Dolmar DUB184 de handleiding

Categorie
Elektrisch gereedschap
Type
de handleiding
32 NEDERLANDS
NEDERLANDS (Originele instructies)
TECHNISCHE GEGEVENS
Model: DUB184
Capaciteiten Luchtvolume 0 - 13,0 m
3
/min
Luchtsnelheid (gemiddeld) 0 - 43,2 m/s
Luchtsnelheid (maximaal) 0 - 52,1 m/s
Totalelengte(metblaaspijp) 825 mm
Nominale spanning 18Vgelijkspanning
Nettogewicht 2,5 - 3,0 kg
• Inverbandmetononderbrokenresearchenontwikkeling,behoudenwijonshetrechtvoordebovenstaande
technischegegevenszondervoorafgaandekennisgevingtewijzigen.
De technische gegevens kunnen van land tot land verschillen.
• Hetgewichtkanverschillenafhankelijkvandehulpstukken,waaronderdeaccu.Delichtsteenzwaarstecom-
binatie,overeenkomstigdeEPTA-procedure01/2014,wordengetoondindetabel.
Toepasselijke accu’s
BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 / BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B
• Sommigevandehierbovenvermeldeaccu’szijnmogelijknietleverbaarafhankelijkvanwaaruwoont.
WAARSCHUWING: Gebruik uitsluitend de accu’s die hierboven worden genoemd.Gebruikvanenige
andereaccukanleidentotletselen/ofbrand.
Symbolen
Hieronderstaandesymbolendievoorhetgereedschap
wordengebruikt.Zorgervoordatuweetwatzebeteke-
nenalvorenshetgereedschaptegebruiken.
Wees vooral voorzichtig en let goed op.
Leesdegebruiksaanwijzing.
Houduwhandenuitdebuurtvandraai-
ende delen.
Houdomstandersuitdebuurt.
Draagoog-engehoorbescherming.
Stelhetgereedschapnietblootaanvocht.
Ni-MH
Li-ion
AlleenvoorEU-landen
Geef elektrisch gereedschap en accu’s niet
met het huisvuil mee!
VolgensdeEuropeserichtlijninzakeoude
elektrische en elektronische apparaten,
eninzakebatterijenenaccu’senoude
batterijenenaccu’s,endetoepassing
daarvanbinnendenationalewetgeving,
dienen elektrisch gereedschap, accu’s en
batterijendieheteindevanhunlevensduur
hebbenbereikt,gescheidenteworden
ingezameld en te worden afgevoerd naar
eenrecyclebedrijfdatvoldoetaande
geldende milieu-eisen.
Gebruiksdoeleinden
Demachineisbedoeldomstofteblazen.
Geluidsniveau
Detypische,A-gewogengeluidsniveauszijngemeten
volgensEN50636-2-100:
Geluidsdrukniveau (L
pA
):86,6dB(A)
Onzekerheid(K):1,4dB(A)
Geluidsvermogenniveau (L
WA
):93,5dB(A)
Onzekerheid(K):2,7dB(A)
OPMERKING: De opgegeven geluidsemissiewaar-
de(n)is/zijngemetenvolgenseenstandaardtestme-
thodeenkan/kunnenwordengebruiktomditgereed-
schaptevergelijkenmetanderegereedschappen.
OPMERKING: De opgegeven geluidsemissiewaar-
de(n)kan/kunnenookwordengebruiktvooreen
beoordelingvoorafvandeblootstelling.
WAARSCHUWING:
Draag gehoorbescherming.
WAARSCHUWING: De geluidsemissie tij-
dens het gebruik van het elektrisch gereedschap
in de praktijk kan verschillen van de opgegeven
waarde(n) afhankelijk van de manier waarop het
gereedschap wordt gebruikt, met name van het
soort werkstuk waarmee wordt gewerkt.
WAARSCHUWING:
Zorg ervoor dat veiligheids-
maatregelen worden getroffen ter bescherming van de
gebruiker die zijn gebaseerd op een schatting van de bloot-
stelling onder praktijkomstandigheden (rekening houdend
met alle fasen van de bedrijfscyclus, zoals de tijdsduur
gedurende welke het gereedschap is uitgeschakeld en
stationair draait, naast de ingeschakelde tijdsduur).
33 NEDERLANDS
Trilling
De totale trillingswaarde (triaxiale vectorsom) zoals
vastgesteldvolgensEN50636-2-100:
Gebruikstoepassing:onbelastewerking
Trillingsemissie (a
h
):2,5m/s
2
of lager
Onzekerheid(K):1,5m/s
2
OPMERKING:
Detotaletrillingswaarde(n)is/zijngemetenvol-
genseenstandaardtestmethodeenkan/kunnenwordengebruikt
omditgereedschaptevergelijkenmetanderegereedschappen.
OPMERKING: De opgegeven totale trillingswaar-
de(n)kan/kunnenookwordengebruiktvooreen
beoordelingvoorafvandeblootstelling.
WAARSCHUWING:
De trillingsemissie tijdens
het gebruik van het elektrisch gereedschap in de praktijk
kan verschillen van de opgegeven waarde(n) afhankelijk
van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt,
met name van het soort werkstuk waarmee wordt gewerkt.
WAARSCHUWING:
Zorg ervoor dat veiligheids-
maatregelen worden getroffen ter bescherming van de
gebruiker die zijn gebaseerd op een schatting van de bloot-
stelling onder praktijkomstandigheden (rekening houdend
met alle fasen van de bedrijfscyclus, zoals de tijdsduur
gedurende welke het gereedschap is uitgeschakeld en
stationair draait, naast de ingeschakelde tijdsduur).
EG-verklaring van conformiteit
Alleen voor Europese landen
DeEG-verklaringvanconformiteitisbijgevoegdals
BijlageAbijdezegebruiksaanwijzing.
VEILIGHEIDSWAAR-
SCHUWINGEN
Veiligheidswaarschuwingen voor
een accubladblazer
WAARSCHUWING: Lees alle veiligheids-
waarschuwingen en alle instructies. Het niet vol-
gen van de waarschuwingen en instructies kan leiden
totelektrischeschokken,branden/ofernstigletsel.
Bewaar alle waarschuwingen en
instructies om in de toekomst te
kunnen raadplegen.
Instructie
1.
Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig. Zorg
dat u vertrouwd bent met de bedieningsorga-
nen en het juiste gebruik van de bladblazer.
2.
Laat in geen geval kinderen, personen met een
verminderd lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk
vermogen, of gebrek aan kennis en ervaring, en
personen die deze gebruiksaanwijzing niet gelezen
hebben, de bladblazer gebruiken. De leeftijd van de
gebruiker kan landelijk gereglementeerd zijn.
3. Gebruik de bladblazer nooit in de buurt van
andere personen, met name kinderen, of
huisdieren.
4. Denk eraan dat de gebruiker verantwoordelijk
is voor ongevallen en gevaren die personen of
hun eigendommen kunnen overkomen.
Voorbereidingen
1. Draag tijdens het gebruik van de bladblazer
altijd stevige schoenen en een lange broek.
2. Draag geen losse kleding of sieraden die in
de luchtinlaat gezogen kunnen worden. Houd
lang haar uit de buurt van de luchtinlaten.
3. Draag tijdens het gebruik van elektrisch
gereedschap altijd een veiligheidsbril om
uw ogen te beschermen tegen letsel. De bril
moet voldoen aan ANSI Z87.1 in de Verenigde
Staten, aan EN 166 in Europa, en aan AS/
NZS 1336 in Australië en Nieuw-Zeeland. In
Australië en Nieuw-Zeeland is het wettelijk
verplicht om tevens een spatscherm te dragen
om uw gezicht te beschermen.
Het is de verantwoordelijkheid van de werk-
gever om ervoor te zorgen dat geschikte
beschermingsmiddelen gebruikt worden door
de gebruikers van het gereedschap en anderen
in de onmiddellijke omgeving van de werkplek.
4. Om irritatie door stof te voorkomen, adviseren
wij u een gezichtsmasker te dragen.
5. Draag tijdens gebruik van het gereedschap
altijd slipvast veiligheidsschoeisel. Slipvaste,
dichte veiligheidsschoenen of -laarzen verlagen
de kans op letsel.
Gebruik
1. Schakel de bladblazer uit, verwijder de accu
en verzeker u ervan dat alle bewegende delen
volledig tot stilstand zijn gekomen:
iedere keer als u de bladblazer onbeheerd
achterlaat;
voordat u een verstopping opheft;
voordat u de bladblazer controleert,
reinigt of er werkzaamheden aan gaat
verrichten;
als de bladblazer abnormaal begint te
trillen.
2. Gebruik de bladblazer alleen bij daglicht of
helder kunstlicht.
3. Reik niet te ver en zorg altijd voor een stevige
stand en goede lichaamsbalans.
34 NEDERLANDS
4. Zorg altijd dat u stevig staat op hellingen.
5. Loop gewoon en ren niet.
6. Zorg ervoor dat alle koelluchtinlaten vrij zijn
van afval.
7. Blaas nooit afval in de richting van
omstanders.
8. Gebruik de bladblazer in een aanbevolen stand
en op een stevige ondergrond.
9. Gebruik de bladblazer niet op hoge plaatsen.
10. Richt het mondstuk nooit op iemand in de
buurt tijdens het gebruik van de bladblazer.
11. Blokkeer de aanzuigopening en/of uitblaas-
opening nooit.
Wees voorzichtig dat de aanzuigopening
of uitblaasopening niet verstopt raken
met stof of vuil tijdens gebruik op een
stofge plaats.
Gebruik geen andere mondstukken dan
die worden aanbevolen door Makita.
Gebruik de bladblazer niet om ballen,
rubberbootjes en dergelijke mee op te
blazen.
12. Gebruik de bladblazer niet vlakbij een open-
staand raam, enz.
13. Wij adviseren u de bladblazer alleen op rede-
lijke tijdstippen te gebruiken - niet vroeg in de
ochtend of laat in de avond wanneer overlast
voor anderen kan ontstaan.
14. Wij adviseren u vóór gebruik het afval los te
maken met een hark of bezem.
15. Als de bladblazer tegen een vreemd voorwerp
stoot of een vreemd geluid maakt of begint te
trillen, schakelt u de bladblazer onmiddellijk
uit. Verwijder de accu vanaf de bladblazer en
inspecteer de bladblazer op beschadigingen
voordat u de bladblazer weer start en gebruikt.
Als de bladblazer beschadigd is, vraagt u
uw erkende Makita-servicecentrum hem te
repareren.
16. Steek geen vingers of andere voorwerpen in
de aanzuigopening of uitblaasopening.
17. Voorkom onbedoeld starten. Verzeker u ervan
dat de schakelaar in de uit-stand staat alvo-
rens de accu aan te brengen of de bladblazer
op te pakken of te dragen. Door de bladblazer
te dragen met uw vinger op de schakelaar,
of door de bladblazer op een voeding aan te
sluiten terwijl de schakelaar aan staat, neemt
de kans op ongevallen sterk toe.
18. Blaas nooit gevaarlijke materialen weg, zoals
spijkers, stukjes glas of mesjes.
19. Gebruik de bladblazer niet in de buurt van
ontvlambare materialen.
20. Vermijd langdurig gebruik van de bladblazer in
een zeer koude omgeving.
Onderhoud en opbergen
1. Zorg ervoor dat alle moeren, bouten en schroe-
ven stevig vastgedraaid zijn om er zeker van te
zijn dat de bladblazer altijd veilig kan worden
gebruikt.
2. Als de onderdelen versleten of beschadigd
zijn, vervangt u deze door onderdelen geleverd
door Makita.
3. Berg de bladblazer op een droge plaats op
buiten bereik van kinderen.
4. Wanneer u de bladblazer stopt voor inspectie,
onderhoud, opslag of het verwisselen van
accessoires, schakelt u de bladblazer uit en
verzekert u zich er eerst van dat alle bewe-
gende delen volledig tot stilstand zijn geko-
men en verwijdert u daarna de accu. Laat de
bladblazer afkoelen voordat u enige werkzaam-
heden aan de bladblazer uitvoert. Onderhoud
de bladblazer zorgvuldig en houd hem schoon.
5. Laat de bladblazer altijd eerst afkoelen voordat
u hem opbergt.
6. Stel de bladblazer niet bloot aan regen. Bewaar
de bladblazer binnenshuis.
7. Wanneer u de bladblazer optilt, moet u uw
knieën buigen en bent u voorzichtig uw rug
niet te bezeren.
Gebruik en verzorging van gereedschap dat op een
accu werkt
1.
Laad alleen op met de acculader aanbevolen
door de fabrikant.Eenacculaderdiegeschikt
isvooreenbepaaldtypeaccu,kanbrandgevaar
opleverenindiengebruiktmeteenandertypeaccu.
2. Gebruik elektrisch gereedschap uitsluitend
met de daarvoor bestemde accu.Gebruikvan
andereaccu’skangevaarvoorletselofbrandge-
vaar opleveren.
3. Als de accu niet wordt gebruikt, houdt u deze
uit de buurt van metalen voorwerpen, zoals
paperclips, muntgeld, sleutels, spijkers,
schroeven en andere kleine metalen voorwer-
pen die een kortsluiting kunnen veroorzaken
tussen de accupolen. Kortsluiting tussen de
accupolenkanleidentotbrandwondenofbrand.
4. Onder zware gebruiksomstandigheden kan
vloeistof uit de accu komen. Voorkom aanra-
king! Als u er per ongeluk mee in aanraking
komt, spoelt u het er met water af. Als de vloei-
stof in uw ogen komt, raadpleegt u tevens een
arts.Vloeistofuitdeaccukanirritatieenbrand-
wonden veroorzaken.
5. Gebruik geen accu of gereedschap dat
beschadigd of gewijzigd is. Beschadigde of
gewijzigdeaccu’skunnenonvoorspelbaargedrag
vertonendatkanleidentotbrand,explosieof
gevaar van letsel.
6. Stel een accu of gereedschap niet bloot
aan vuur of buitensporige temperaturen.
Blootstelling aan vuur of temperaturen hoger dan
130°Ckunneneenexplosieveroorzaken.
7. Volg alle oplaadinstructies en laad de accu
of het gereedschap niet op buiten het tem-
peratuurbereik opgegeven in de instructies.
Verkeerdopladenofbijeentemperatuurbuiten
hetopgegevenbereikkandeaccubeschadigen
endekansopbrandvergroten.
Elektrische veiligheid en accu
1. Werp de accu(’s) niet in een vuur. De accu kan
exploderen. Raadpleeg de lokale regelgeving voor
mogelijkespecialeverwerkingsvereisten.
2. Open of vervorm de accu(’s) niet.Hetelektrolyt
isagressiefenkanletseltoebrengenaandeogen
enhuid.Hetkangif
tigzijnbijinslikken.
35 NEDERLANDS
3. Laad de accu niet op in de regen of op een
natte plaats.
4. Laad de accu niet buitenshuis op.
5. Raak de lader, inclusief de stekker en de con-
tacten van de lader, niet met natte handen aan.
Reparatie
1. Laat uw elektrisch gereedschap repareren
door een vakbekwame reparateur die gebruik
maakt van uitsluitend identieke vervangings-
onderdelen.Zobentuervanverzekerddatde
veiligheidvanhetelektrischgereedschapbehou-
denblijft.
2. Repareer nooit een beschadigde accu. Het
repareren van een accu mag uitsluitend wor-
denuitgevoerddoordefabrikantofeenerkend
servicecentrum.
BEWAAR DEZE
VOORSCHRIFTEN.
WAARSCHUWING: Laat u NIET misleiden
door een vals gevoel van comfort en bekendheid
met het gereedschap (na veelvuldig gebruik) en
neem alle veiligheidsvoorschriften van het betref-
fende gereedschap altijd strikt in acht.
VERKEERD GEBRUIK of het niet naleven van de
veiligheidsvoorschriften in deze gebruiksaanwij-
zing kan leiden tot ernstige verwondingen.
Belangrijke veiligheidsinstructies
voor een accu
1. Lees alle voorschriften en waarschuwingen op
(1) de acculader, (2) de accu, en (3) het product
waarvoor de accu wordt gebruikt, alvorens de
accu in gebruik te nemen.
2. Neem de accu niet uit elkaar.
3. Als de gebruikstijd van een opgeladen accu
aanzienlijk korter is geworden, moet u het
gebruik ervan onmiddellijk stopzetten.
Voortgezet gebruik kan oververhitting, brand-
wonden en zelfs een ontplofng veroorzaken.
4. Als elektrolyt in uw ogen is terechtgeko-
men, spoelt u uw ogen met schoon water
en roept u onmiddellijk de hulp van een
dokter in. Elektrolyt in de ogen kan blindheid
veroorzaken.
5. Voorkom kortsluiting van de accu:
(1) Raak de accuklemmen nooit aan met een
geleidend materiaal.
(2) Bewaar de accu niet in een bak waarin
andere metalen voorwerpen zoals spij-
kers, munten e.d. worden bewaard.
(3) Stel de accu niet bloot aan water of regen.
Kortsluiting van de accu kan oorzaak zijn van
een grote stroomafgifte, oververhitting, brand-
wonden, en zelfs defecten.
6. Bewaar het gereedschap en de accu niet op
plaatsen waar de temperatuur kan oplopen tot
50°C of hoger.
7. Werp de accu nooit in het vuur, ook niet wan-
neer hij zwaar beschadigd of volledig versleten
is. De accu kan ontploffen in het vuur.
8. Wees voorzichtig dat u de accu niet laat vallen
en hem niet blootstelt aan schokken of stoten.
9. Gebruik nooit een beschadigde accu.
10. De bijgeleverde lithium-ionbatterijen zijn
onderhevig aan de vereisten in de wetgeving
omtrent gevaarlijke stoffen.
Voorcommercieeltransportendergelijkedoor
derden en transporteurs moeten speciale vereis-
ten ten aanzien van verpakking en etikettering
worden nageleefd.
Alsvoorbereidingvanhetartikeldatwordt
getransporteerdishetnoodzakelijkeenexpertop
hetgebiedvangevaarlijkestoffenteraadplegen.
Houdutevensaanmogelijkstrengerenationale
regelgeving.
Blootliggende contactpunten moeten worden
afgedekt met tape en de accu moet zodanig
wordenverpaktdatdezenietkanbewegeninde
verpakking.
11. Wanneer u de accu wilt weggooien, verwijdert
u de accu vanaf het gereedschap en gooit
u hem op een veilige manier weg. Volg bij
het weggooien van de accu de plaatselijke
voorschriften.
12. Gebruik de accu’s uitsluitend met de gereed-
schappen die door Makita zijn aanbevolen. Als
deaccu’swordenaangebrachtinniet-compatibele
gereedschappen,kandatleidentotbrand,bui-
tensporige warmteontwikkeling, een explosie of
lekkagevanelektrolyt.
13. Als u het gereedschap gedurende een lange
tijd niet denkt te gaan gebruiken, moet de accu
vanaf het gereedschap worden verwijderd.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES.
LET OP: Gebruik uitsluitend originele Makita
accu’s.Hetgebruikvanniet-origineleaccu’s,of
accu’sdiezijngewijzigd,kanertoeleidendatdeaccu
ontploftenbrand,persoonlijkletselenschadeveroor-
zaakt. Ook vervalt daarmee de garantie van Makita
op het gereedschap en de lader van Makita.
Tips voor een maximale levens-
duur van de accu
1. Laad de accu op voordat hij volledig ontladen
is. Stop het gebruik van het gereedschap en
laad de accu op telkens wanneer u vaststelt
dat het vermogen van het gereedschap is
afgenomen.
2. Laad een volledig opgeladen accu nooit
opnieuw op. Te lang opladen verkort de
levensduur van de accu.
3. Laad de accu op bij een omgevingstempe-
ratuur tussen 10°C en 40°C. Laat een warme
accu afkoelen alvorens hem op te laden.
4. Laad de accu op als u deze gedurende een
lange tijd (meer dan zes maanden) niet gaat
gebruiken.
36 NEDERLANDS
MONTAGE
LET OP: Verzeker u er altijd van dat het
gereedschap is uitgeschakeld en de accu is ver-
wijderd voordat u enige werkzaamheden aan het
gereedschap uitvoert.
De blaaspijp aanbrengen
1. Draaimetdeinbussleutelde2schroevenlosen
trekdeschroevenzovermogelijkeruit.
►Fig.1: 1. Schroef
2. VerzekeruervandathetMakita-logoopdeblaas-
pijpinderichtingwijstaangegevenindeafbeelding,en
bevestigdaarnadeblaaspijpophetgereedschap.
►Fig.2: 1.Blaaspijp
3. Draaideschroevenvastmetdeinbussleutel.
►Fig.3: 1. Schroef
Het platte mondstuk of de
verlengpijp aanbrengen
Optioneel accessoire
1. Brengdeadapterpijpaanopdeblaaspijpen
draaihemdaarnarechtsomomhemopzijnplaatste
vergrendelen.
►Fig.4: 1.Adapterpijp2.Blaaspijp
2. Bevestig het platte mondstuk of het verlengstuk
opdeadapterpijpendraaihemdaarnaomhemopzijn
plaats te vergrendelen.
►Fig.5: 1.Plattemondstuk2.Verlengpijp
3.Adapterpijp
De schouderriem bevestigen
Optioneel accessoire
LET OP: Verzeker u ervan dat de haken van
de schouderriem goed aan het gereedschap zijn
bevestigd.Alsdehakenonvolledigwordenbeves-
tigd, kunnen ze losraken en letsel veroorzaken.
LET OP: Verzeker u ervan de schouderriem
te gebruiken die speciek voor dit gereedschap
bedoeld is.Alsueenandereschouderriemgebruikt,
kan letsel worden veroorzaakt.
Bevestig de haken van de schouderriem aan het
gereedschapzoalsaangegevenindeafbeelding.
►Fig.6: 1. Haak
U kunt de schouderriem ook aan het gereedschap
bevestigenzoalsaangegevenindeafbeeldingdoor
éénuiteindevandeschouderriemtebevestigenaande
gesp van de schouderriem.
►Fig.7: 1. Gesp
BESCHRIJVING VAN DE
FUNCTIES
LET OP: Verzeker u er altijd van dat het
gereedschap is uitgeschakeld en de accu is ver-
wijderd alvorens de functies op het gereedschap
af te stellen of te controleren.
De accu aanbrengen en verwijderen
LET OP: Schakel het gereedschap altijd uit
voordat u de accu aanbrengt of verwijdert.
LET OP:
Houd het gereedschap en de accu ste-
vig vast tijdens het aanbrengen of verwijderen van
de accu. Als u het gereedschap en de accu niet stevig
vasthoudt, kunnen deze uit uw handen glippen waar-
doorhetgereedschapofdeaccukanwordenbescha-
digdofpersoonlijkletselkanwordenveroorzaakt.
LET OP:
Schuif de accu altijd volledig erin totdat
het rode deel niet meer zichtbaar is. Als u dit niet doet,
kan de accu per ongeluk uit het gereedschap vallen en
letselveroorzakenbijuofandereninuwomgeving.
LET OP:
Breng de accu niet met kracht aan. Als
deaccunietgemakkelijkinhetgereedschapkanwor-
dengeschoven,wordtdezenietgoedaangebracht.
►Fig.8: 1. Rood deel 2. Knop 3. Accu
Omdeaccuteverwijderen,verschuiftudeknopaande
voorkantvandeaccuenschuiftutegelijkertijddeaccu
van het gereedschap af.
Omdeaccuaantebrengenlijntudelipopdeaccuuit
metdegroefindebehuizingenduwtudeaccuopzijn
plaats.Steekdeaccuzovermogelijkinhetgereed-
schap tot u een klikgeluid hoort. Als u het rode deel aan
debovenkantvandeknopkuntzien,isdeaccuniet
goedaangebracht.
De resterende acculading controleren
Alleen voor accu’s met indicatorlampjes
►Fig.9: 1.Indicatorlampjes2. Testknop
Druk op de testknop op de accu om de resterende
acculadingtezien.Deindicatorlampjesbrandengedu-
rende enkele seconden.
Indicatorlampjes Resterende
acculading
Brandt Uit Knippert
75%tot100%
50%tot75%
25%tot50%
0%tot25%
Laad de accu
op.
37 NEDERLANDS
Indicatorlampjes Resterende
acculading
Brandt Uit Knippert
Erkaneen
storingzijn
opgetreden in
de accu.
OPMERKING:Afhankelijkvandegebruiksomstan-
digheden en de omgevingstemperatuur, is het moge-
lijkdatdeaangegevenacculadingverschiltvande
werkelijkeacculading.
Beveiligingssysteem voor
gereedschap/accu
Hetgereedschapisuitgerustmeteenbeveiligingssysteemvoor
gereedschap/accu.Ditsysteemschakeltautomatischdevoe-
ding naar de motor uit om de levensduur van het gereedschap
endeaccuteverlengen.Hetgereedschapkantijdenshet
gebruikautomatischstoppenalshetgereedschapofdeaccu
aanéénvandevolgendeomstandighedenwordtblootgesteld:
Overbelastingsbeveiliging
Wanneerhetgereedschapofdeaccuwordtbediendopeenmanier
waaropheteenabnormaalhogestroomsterktetrekt,stopthet
gereedschap automatisch zonder enige waarschuwing. Wanneer
datgebeurt,schakeltuhetgereedschapuitenstoptudetoe-
passingdieertoeleiddedathetgereedschapoverbelastraakte.
Schakel vervolgens het gereedschap in om het weer te starten.
Oververhittingsbeveiliging
Wanneer het gereedschap of de accu oververhit is,
stopt het gereedschap automatisch. In dat geval laat
u het gereedschap en de accu afkoelen, voordat u het
gereedschap opnieuw inschakelt.
Beveiliging tegen te ver ontladen
Als de acculading onvoldoende is, stopt het gereed-
schapautomatisch.Indatgevalverwijdertudeaccu
vanaf het gereedschap en laadt u de accu op.
De trekkerschakelaar gebruiken
WAARSCHUWING: Alvorens de accu in het
gereedschap aan te brengen, controleert u altijd
of de trekkerschakelaar correct werkt en na losla-
ten terugkeert naar de uit-stand.
►Fig.10: 1. Trekkerschakelaar
Omhetgereedschaptestarten,knijptugewoondetrekkerschake-
laar in. De snelheid neemt toe naarmate u meer druk uitoefent op
de trekkerschakelaar. Laat de trekkerschakelaar los om te stoppen.
Cruise-controlfunctie
Decruise-controlfunctiesteltdegebruikerinstaatom
een constante snelheid aan te houden zonder de trek-
kerinteknijpen.Omdesnelheidteverhogen,draait
udebedieningshendelnaarvoren.Omdesnelheidte
verlagen,draaitudebedieningshendelnaarachteren.
►Fig.11: 1. Bedieningshendel
Beveiliging tegen onopzettelijk
herstarten
Zelfswanneerudeaccuaanbrengtterwijldetrek-
kerschakelaar ingeknepen wordt gehouden, start het
gereedschap niet. Om het gereedschap te kunnen
starten, laat u eerst de trekkerschakelaar los of zet u
debedieningshendelhelemaalterug,enknijptuvervol-
gens de trekkerschakelaar in.
BEDIENING
LET OP: Plaats het gereedschap niet op de
grond terwijl het is ingeschakeld.Zandofstofkan
indeaanzuigopeningbinnendringeneneenstoringof
persoonlijkletselveroorzaken.
Houdhetgereedschapstevigvastmetéénhandenblaas
debladerenwegdoorhetlangzaamheenenweerte
bewegen.Wanneeruindebuurtvaneengebouw,grote
steenofvoertuigblaast,richtuhetmondstukdeandere
kantop.Wanneerueenhoekwiltschoonblazen,begintu
binnenindehoekenblaastunaarbuitentoe.
►Fig.12
ONDERHOUD
LET OP: Zorg er altijd voor dat het gereed-
schap is uitgeschakeld en de accu is verwijderd
voordat u een inspectie of onderhoud uitvoert.
OmdeVEILIGHEIDenBETROUWBAARHEIDvan
het gereedschap te handhaven, dienen alle reparaties,
onderhoudofafstellingentewordenuitgevoerdbijeen
erkendMakita-servicecentrumofdeMakita-fabriek,en
altijdmetgebruikvanMakita-vervangingsonderdelen.
Het gereedschap reinigen
Reinig het gereedschap door het stof eraf te vegen met
een droge doek of een doek gedoopt in zeepwater en
uitgewrongen.
►Fig.13
KENNISGEVING: Gebruik nooit benzine, was-
benzine, thinner, alcohol en dergelijke. Hierdoor
kunnen verkleuring, vervormingen en barsten
worden veroorzaakt.
Verwijderstofenvuilvanuitdeaanzuigopeningaande
achterkant van het gereedschap.
►Fig.14: 1. Aanzuigopening
Opslag
Het gat voor de haak aan de onderkant van het gereed-
schapishandigomhetgereedschapaaneenspijkerof
schroef in de muur te hangen. Bewaar het gereedschap
opeenplaatsdiebuitenhetbereikvankinderenligten
dienietisblootgesteldaanvochtofregen.
►Fig.15: 1. Gat
38 NEDERLANDS
PROBLEMEN OPLOSSEN
Alvorensomreparatieteverzoeken,voertueerstzelfeeninspectieuit.Alsueenprobleemondervindtdat
nietindezegebruiksaanwijzingwordtbeschreven,magunietproberenhetgereedschapuitelkaartehalen.
LaatreparatiesoveraaneenerkendMakita-servicecentrum,enaltijdmetgebruikmakingvanoriginele
Makita-vervangingsonderdelen.
Probleemomschrijving Waarschijnlijke oorzaak (storing) Oplossing
Motor loopt niet. Deaccuisnietaangebracht. Breng de accu aan.
Probleemmetdeaccu(lagespanning). Laad de accu op. Als het opladen niet helpt, ver-
vangt u de accu.
Deaandrijvingwerktnietgoed. Vraaguwplaatselijke,erkendeservicecentrumhet
gereedschap te repareren.
Demotorstoptnakorttehebben
gedraaid.
Deaccuisbijnaleeg. Laad de accu op. Als het opladen niet helpt, ver-
vangt u de accu.
Oververhitting. Stophetgebruikvanhetgereedschapenlaathet
afkoelen.
Hetgereedschapbereiktnietde
maximumsnelheid.
Deaccuisnietgoedaangebracht. Brengdeaccuaanzoalsbeschrevenindeze
gebruiksaanwijzing.
Het accuvermogen neemt af. Laad de accu op. Als het opladen niet helpt, ver-
vangt u de accu.
Deaandrijvingwerktnietgoed. Vraaguwplaatselijke,erkendeservicecentrumhet
gereedschap te repareren.
Abnormaletrillingen:
stop het gereedschap
onmiddellijk!
Deaandrijvingwerktnietgoed. Vraaguwplaatselijke,erkendeservicecentrumhet
gereedschap te repareren.
Demotorkannietstoppen:
verwijderdeaccuonmiddellijk!
Elektrischeofelektronischestoring. Verwijderdeaccuenvraaguwplaatselijkerkende
servicecentrum het gereedschap te repareren.
OPTIONELE
ACCESSOIRES
LET OP: Deze accessoires of hulpstukken
worden aanbevolen voor gebruik met het Makita-
product dat in deze gebruiksaanwijzing wordt
beschreven.Hetgebruikvanandereaccessoiresof
hulpstukkenkangevaarvoorpersoonlijkletselople-
veren.Gebruikdeaccessoiresofhulpstukkenuitslui-
tend voor de aangegeven doeleinden.
Wenstumeerbijzonderhedenoverdezeacces-
soires,neemdancontactopmethetplaatselijke
Makita-servicecentrum.
• Adapterpijp
• Verlengpijp
• Plattemondstuk
Schouderriem
Originele Makita accu’s en acculaders
OPMERKING:Sommigeitemsopdelijstkunnen
zijninbegrepenindedoosvanhetproductalsstan-
daardtoebehoren.Dezekunnenvanlandtotland
verschillen.
www.makita.com
Makita Europe N.V.
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi 446-8502 Japa
n
Jan-Baptist Vinkstraat 2,
3070 Kortenberg, Belgium
885733-993
EN,FR,DE,IT,NL,
ES,PT, DA,EL,TR
20190530

Documenttranscriptie

NEDERLANDS (Originele instructies) TECHNISCHE GEGEVENS Model: DUB184 Capaciteiten 0 - 13,0 m3/min Luchtvolume Luchtsnelheid (gemiddeld) 0 - 43,2 m/s Luchtsnelheid (maximaal) 0 - 52,1 m/s Totale lengte (met blaaspijp) 825 mm 18 V gelijkspanning Nominale spanning Nettogewicht • • • 2,5 - 3,0 kg In verband met ononderbroken research en ontwikkeling, behouden wij ons het recht voor de bovenstaande technische gegevens zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen. De technische gegevens kunnen van land tot land verschillen. Het gewicht kan verschillen afhankelijk van de hulpstukken, waaronder de accu. De lichtste en zwaarste combinatie, overeenkomstig de EPTA-procedure 01/2014, worden getoond in de tabel. Toepasselijke accu’s BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 / BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B • Sommige van de hierboven vermelde accu’s zijn mogelijk niet leverbaar afhankelijk van waar u woont. WAARSCHUWING: Gebruik uitsluitend de accu’s die hierboven worden genoemd. Gebruik van enige andere accu kan leiden tot letsel en/of brand. Symbolen Gebruiksdoeleinden Hieronder staan de symbolen die voor het gereedschap worden gebruikt. Zorg ervoor dat u weet wat ze betekenen alvorens het gereedschap te gebruiken. Geluidsniveau De typische, A-gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN50636-2-100: Geluidsdrukniveau (LpA): 86,6 dB (A) Onzekerheid (K): 1,4 dB (A) Geluidsvermogenniveau (LWA): 93,5 dB (A) Onzekerheid (K): 2,7 dB (A) Wees vooral voorzichtig en let goed op. Lees de gebruiksaanwijzing. Houd uw handen uit de buurt van draaiende delen. OPMERKING: De opgegeven geluidsemissiewaarde(n) is/zijn gemeten volgens een standaardtestmethode en kan/kunnen worden gebruikt om dit gereedschap te vergelijken met andere gereedschappen. Houd omstanders uit de buurt. Draag oog- en gehoorbescherming. OPMERKING: De opgegeven geluidsemissiewaarde(n) kan/kunnen ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstelling. Stel het gereedschap niet bloot aan vocht. Ni-MH Li-ion De machine is bedoeld om stof te blazen. Alleen voor EU-landen Geef elektrisch gereedschap en accu’s niet met het huisvuil mee! Volgens de Europese richtlijn inzake oude elektrische en elektronische apparaten, en inzake batterijen en accu’s en oude batterijen en accu’s, en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving, dienen elektrisch gereedschap, accu’s en batterijen die het einde van hun levensduur hebben bereikt, gescheiden te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een recyclebedrijf dat voldoet aan de geldende milieu-eisen. 32 WAARSCHUWING: Draag gehoorbescherming. WAARSCHUWING: De geluidsemissie tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de praktijk kan verschillen van de opgegeven waarde(n) afhankelijk van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt, met name van het soort werkstuk waarmee wordt gewerkt. WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat veiligheidsmaatregelen worden getroffen ter bescherming van de gebruiker die zijn gebaseerd op een schatting van de blootstelling onder praktijkomstandigheden (rekening houdend met alle fasen van de bedrijfscyclus, zoals de tijdsduur gedurende welke het gereedschap is uitgeschakeld en stationair draait, naast de ingeschakelde tijdsduur). NEDERLANDS Trilling 3. De totale trillingswaarde (triaxiale vectorsom) zoals vastgesteld volgens EN50636-2-100: Gebruikstoepassing: onbelaste werking Trillingsemissie (ah): 2,5 m/s2 of lager Onzekerheid (K): 1,5 m/s2 4. OPMERKING: De totale trillingswaarde(n) is/zijn gemeten volgens een standaardtestmethode en kan/kunnen worden gebruikt om dit gereedschap te vergelijken met andere gereedschappen. OPMERKING: De opgegeven totale trillingswaarde(n) kan/kunnen ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstelling. WAARSCHUWING: De trillingsemissie tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de praktijk kan verschillen van de opgegeven waarde(n) afhankelijk van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt, met name van het soort werkstuk waarmee wordt gewerkt. WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat veiligheidsmaatregelen worden getroffen ter bescherming van de gebruiker die zijn gebaseerd op een schatting van de blootstelling onder praktijkomstandigheden (rekening houdend met alle fasen van de bedrijfscyclus, zoals de tijdsduur gedurende welke het gereedschap is uitgeschakeld en stationair draait, naast de ingeschakelde tijdsduur). Gebruik de bladblazer nooit in de buurt van andere personen, met name kinderen, of huisdieren. Denk eraan dat de gebruiker verantwoordelijk is voor ongevallen en gevaren die personen of hun eigendommen kunnen overkomen. Voorbereidingen 1. Draag tijdens het gebruik van de bladblazer altijd stevige schoenen en een lange broek. 2. Draag geen losse kleding of sieraden die in de luchtinlaat gezogen kunnen worden. Houd lang haar uit de buurt van de luchtinlaten. 3. Draag tijdens het gebruik van elektrisch gereedschap altijd een veiligheidsbril om uw ogen te beschermen tegen letsel. De bril moet voldoen aan ANSI Z87.1 in de Verenigde Staten, aan EN 166 in Europa, en aan AS/ NZS 1336 in Australië en Nieuw-Zeeland. In Australië en Nieuw-Zeeland is het wettelijk verplicht om tevens een spatscherm te dragen om uw gezicht te beschermen. EG-verklaring van conformiteit Alleen voor Europese landen De EG-verklaring van conformiteit is bijgevoegd als Bijlage A bij deze gebruiksaanwijzing. VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN Veiligheidswaarschuwingen voor een accubladblazer 4. 5. WAARSCHUWING: Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle instructies. Het niet volgen van de waarschuwingen en instructies kan leiden tot elektrische schokken, brand en/of ernstig letsel. Bewaar alle waarschuwingen en instructies om in de toekomst te kunnen raadplegen. Instructie 1. Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig. Zorg dat u vertrouwd bent met de bedieningsorganen en het juiste gebruik van de bladblazer. 2. Laat in geen geval kinderen, personen met een verminderd lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk vermogen, of gebrek aan kennis en ervaring, en personen die deze gebruiksaanwijzing niet gelezen hebben, de bladblazer gebruiken. De leeftijd van de gebruiker kan landelijk gereglementeerd zijn. 33 Het is de verantwoordelijkheid van de werkgever om ervoor te zorgen dat geschikte beschermingsmiddelen gebruikt worden door de gebruikers van het gereedschap en anderen in de onmiddellijke omgeving van de werkplek. Om irritatie door stof te voorkomen, adviseren wij u een gezichtsmasker te dragen. Draag tijdens gebruik van het gereedschap altijd slipvast veiligheidsschoeisel. Slipvaste, dichte veiligheidsschoenen of -laarzen verlagen de kans op letsel. Gebruik 1. Schakel de bladblazer uit, verwijder de accu en verzeker u ervan dat alle bewegende delen volledig tot stilstand zijn gekomen: • iedere keer als u de bladblazer onbeheerd achterlaat; • voordat u een verstopping opheft; • voordat u de bladblazer controleert, reinigt of er werkzaamheden aan gaat verrichten; • als de bladblazer abnormaal begint te trillen. 2. Gebruik de bladblazer alleen bij daglicht of helder kunstlicht. 3. Reik niet te ver en zorg altijd voor een stevige stand en goede lichaamsbalans. NEDERLANDS 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. Zorg altijd dat u stevig staat op hellingen. Loop gewoon en ren niet. Zorg ervoor dat alle koelluchtinlaten vrij zijn van afval. Blaas nooit afval in de richting van omstanders. Gebruik de bladblazer in een aanbevolen stand en op een stevige ondergrond. Gebruik de bladblazer niet op hoge plaatsen. Richt het mondstuk nooit op iemand in de buurt tijdens het gebruik van de bladblazer. Blokkeer de aanzuigopening en/of uitblaasopening nooit. • Wees voorzichtig dat de aanzuigopening of uitblaasopening niet verstopt raken met stof of vuil tijdens gebruik op een stoffige plaats. • Gebruik geen andere mondstukken dan die worden aanbevolen door Makita. • Gebruik de bladblazer niet om ballen, rubberbootjes en dergelijke mee op te blazen. Gebruik de bladblazer niet vlakbij een openstaand raam, enz. Wij adviseren u de bladblazer alleen op redelijke tijdstippen te gebruiken - niet vroeg in de ochtend of laat in de avond wanneer overlast voor anderen kan ontstaan. Wij adviseren u vóór gebruik het afval los te maken met een hark of bezem. Als de bladblazer tegen een vreemd voorwerp stoot of een vreemd geluid maakt of begint te trillen, schakelt u de bladblazer onmiddellijk uit. Verwijder de accu vanaf de bladblazer en inspecteer de bladblazer op beschadigingen voordat u de bladblazer weer start en gebruikt. Als de bladblazer beschadigd is, vraagt u uw erkende Makita-servicecentrum hem te repareren. Steek geen vingers of andere voorwerpen in de aanzuigopening of uitblaasopening. Voorkom onbedoeld starten. Verzeker u ervan dat de schakelaar in de uit-stand staat alvorens de accu aan te brengen of de bladblazer op te pakken of te dragen. Door de bladblazer te dragen met uw vinger op de schakelaar, of door de bladblazer op een voeding aan te sluiten terwijl de schakelaar aan staat, neemt de kans op ongevallen sterk toe. Blaas nooit gevaarlijke materialen weg, zoals spijkers, stukjes glas of mesjes. Gebruik de bladblazer niet in de buurt van ontvlambare materialen. Vermijd langdurig gebruik van de bladblazer in een zeer koude omgeving. Onderhoud en opbergen 1. Zorg ervoor dat alle moeren, bouten en schroeven stevig vastgedraaid zijn om er zeker van te zijn dat de bladblazer altijd veilig kan worden gebruikt. 2. Als de onderdelen versleten of beschadigd zijn, vervangt u deze door onderdelen geleverd door Makita. 34 3. 4. 5. 6. 7. Berg de bladblazer op een droge plaats op buiten bereik van kinderen. Wanneer u de bladblazer stopt voor inspectie, onderhoud, opslag of het verwisselen van accessoires, schakelt u de bladblazer uit en verzekert u zich er eerst van dat alle bewegende delen volledig tot stilstand zijn gekomen en verwijdert u daarna de accu. Laat de bladblazer afkoelen voordat u enige werkzaamheden aan de bladblazer uitvoert. Onderhoud de bladblazer zorgvuldig en houd hem schoon. Laat de bladblazer altijd eerst afkoelen voordat u hem opbergt. Stel de bladblazer niet bloot aan regen. Bewaar de bladblazer binnenshuis. Wanneer u de bladblazer optilt, moet u uw knieën buigen en bent u voorzichtig uw rug niet te bezeren. Gebruik en verzorging van gereedschap dat op een accu werkt 1. Laad alleen op met de acculader aanbevolen door de fabrikant. Een acculader die geschikt is voor een bepaald type accu, kan brandgevaar opleveren indien gebruikt met een ander type accu. 2. Gebruik elektrisch gereedschap uitsluitend met de daarvoor bestemde accu. Gebruik van andere accu’s kan gevaar voor letsel of brandgevaar opleveren. 3. Als de accu niet wordt gebruikt, houdt u deze uit de buurt van metalen voorwerpen, zoals paperclips, muntgeld, sleutels, spijkers, schroeven en andere kleine metalen voorwerpen die een kortsluiting kunnen veroorzaken tussen de accupolen. Kortsluiting tussen de accupolen kan leiden tot brandwonden of brand. 4. Onder zware gebruiksomstandigheden kan vloeistof uit de accu komen. Voorkom aanraking! Als u er per ongeluk mee in aanraking komt, spoelt u het er met water af. Als de vloeistof in uw ogen komt, raadpleegt u tevens een arts. Vloeistof uit de accu kan irritatie en brandwonden veroorzaken. 5. Gebruik geen accu of gereedschap dat beschadigd of gewijzigd is. Beschadigde of gewijzigde accu’s kunnen onvoorspelbaar gedrag vertonen dat kan leiden tot brand, explosie of gevaar van letsel. 6. Stel een accu of gereedschap niet bloot aan vuur of buitensporige temperaturen. Blootstelling aan vuur of temperaturen hoger dan 130 °C kunnen een explosie veroorzaken. 7. Volg alle oplaadinstructies en laad de accu of het gereedschap niet op buiten het temperatuurbereik opgegeven in de instructies. Verkeerd opladen of bij een temperatuur buiten het opgegeven bereik kan de accu beschadigen en de kans op brand vergroten. Elektrische veiligheid en accu 1. Werp de accu(’s) niet in een vuur. De accu kan exploderen. Raadpleeg de lokale regelgeving voor mogelijke speciale verwerkingsvereisten. 2. Open of vervorm de accu(’s) niet. Het elektrolyt is agressief en kan letsel toebrengen aan de ogen en huid. Het kan giftig zijn bij inslikken. NEDERLANDS 3. 4. 5. Laad de accu niet op in de regen of op een natte plaats. Laad de accu niet buitenshuis op. Raak de lader, inclusief de stekker en de contacten van de lader, niet met natte handen aan. 8. 9. 10. Reparatie 1. Laat uw elektrisch gereedschap repareren door een vakbekwame reparateur die gebruik maakt van uitsluitend identieke vervangingsonderdelen. Zo bent u ervan verzekerd dat de veiligheid van het elektrisch gereedschap behouden blijft. 2. Repareer nooit een beschadigde accu. Het repareren van een accu mag uitsluitend worden uitgevoerd door de fabrikant of een erkend servicecentrum. BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN. 11. WAARSCHUWING: Laat u NIET misleiden door een vals gevoel van comfort en bekendheid met het gereedschap (na veelvuldig gebruik) en neem alle veiligheidsvoorschriften van het betreffende gereedschap altijd strikt in acht. 12. VERKEERD GEBRUIK of het niet naleven van de veiligheidsvoorschriften in deze gebruiksaanwijzing kan leiden tot ernstige verwondingen. Belangrijke veiligheidsinstructies voor een accu 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 13. Lees alle voorschriften en waarschuwingen op (1) de acculader, (2) de accu, en (3) het product waarvoor de accu wordt gebruikt, alvorens de accu in gebruik te nemen. Neem de accu niet uit elkaar. Als de gebruikstijd van een opgeladen accu aanzienlijk korter is geworden, moet u het gebruik ervan onmiddellijk stopzetten. Voortgezet gebruik kan oververhitting, brandwonden en zelfs een ontploffing veroorzaken. Als elektrolyt in uw ogen is terechtgekomen, spoelt u uw ogen met schoon water en roept u onmiddellijk de hulp van een dokter in. Elektrolyt in de ogen kan blindheid veroorzaken. Voorkom kortsluiting van de accu: (1) Raak de accuklemmen nooit aan met een geleidend materiaal. (2) Bewaar de accu niet in een bak waarin andere metalen voorwerpen zoals spijkers, munten e.d. worden bewaard. (3) Stel de accu niet bloot aan water of regen. Kortsluiting van de accu kan oorzaak zijn van een grote stroomafgifte, oververhitting, brandwonden, en zelfs defecten. Bewaar het gereedschap en de accu niet op plaatsen waar de temperatuur kan oplopen tot 50°C of hoger. Werp de accu nooit in het vuur, ook niet wanneer hij zwaar beschadigd of volledig versleten is. De accu kan ontploffen in het vuur. 35 Wees voorzichtig dat u de accu niet laat vallen en hem niet blootstelt aan schokken of stoten. Gebruik nooit een beschadigde accu. De bijgeleverde lithium-ionbatterijen zijn onderhevig aan de vereisten in de wetgeving omtrent gevaarlijke stoffen. Voor commercieel transport en dergelijke door derden en transporteurs moeten speciale vereisten ten aanzien van verpakking en etikettering worden nageleefd. Als voorbereiding van het artikel dat wordt getransporteerd is het noodzakelijk een expert op het gebied van gevaarlijke stoffen te raadplegen. Houd u tevens aan mogelijk strengere nationale regelgeving. Blootliggende contactpunten moeten worden afgedekt met tape en de accu moet zodanig worden verpakt dat deze niet kan bewegen in de verpakking. Wanneer u de accu wilt weggooien, verwijdert u de accu vanaf het gereedschap en gooit u hem op een veilige manier weg. Volg bij het weggooien van de accu de plaatselijke voorschriften. Gebruik de accu’s uitsluitend met de gereedschappen die door Makita zijn aanbevolen. Als de accu’s worden aangebracht in niet-compatibele gereedschappen, kan dat leiden tot brand, buitensporige warmteontwikkeling, een explosie of lekkage van elektrolyt. Als u het gereedschap gedurende een lange tijd niet denkt te gaan gebruiken, moet de accu vanaf het gereedschap worden verwijderd. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES. LET OP: Gebruik uitsluitend originele Makita accu’s. Het gebruik van niet-originele accu’s, of accu’s die zijn gewijzigd, kan ertoe leiden dat de accu ontploft en brand, persoonlijk letsel en schade veroorzaakt. Ook vervalt daarmee de garantie van Makita op het gereedschap en de lader van Makita. Tips voor een maximale levensduur van de accu 1. 2. 3. 4. Laad de accu op voordat hij volledig ontladen is. Stop het gebruik van het gereedschap en laad de accu op telkens wanneer u vaststelt dat het vermogen van het gereedschap is afgenomen. Laad een volledig opgeladen accu nooit opnieuw op. Te lang opladen verkort de levensduur van de accu. Laad de accu op bij een omgevingstemperatuur tussen 10°C en 40°C. Laat een warme accu afkoelen alvorens hem op te laden. Laad de accu op als u deze gedurende een lange tijd (meer dan zes maanden) niet gaat gebruiken. NEDERLANDS MONTAGE BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES LET OP: Verzeker u er altijd van dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu is verwijderd voordat u enige werkzaamheden aan het gereedschap uitvoert. LET OP: Verzeker u er altijd van dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu is verwijderd alvorens de functies op het gereedschap af te stellen of te controleren. De blaaspijp aanbrengen De accu aanbrengen en verwijderen 1. Draai met de inbussleutel de 2 schroeven los en trek de schroeven zo ver mogelijk eruit. ► Fig.1: 1. Schroef 2. Verzeker u ervan dat het Makita-logo op de blaaspijp in de richting wijst aangegeven in de afbeelding, en bevestig daarna de blaaspijp op het gereedschap. ► Fig.2: 1. Blaaspijp 3. Draai de schroeven vast met de inbussleutel. ► Fig.3: 1. Schroef Het platte mondstuk of de verlengpijp aanbrengen LET OP: Schakel het gereedschap altijd uit voordat u de accu aanbrengt of verwijdert. LET OP: Houd het gereedschap en de accu stevig vast tijdens het aanbrengen of verwijderen van de accu. Als u het gereedschap en de accu niet stevig vasthoudt, kunnen deze uit uw handen glippen waardoor het gereedschap of de accu kan worden beschadigd of persoonlijk letsel kan worden veroorzaakt. LET OP: Schuif de accu altijd volledig erin totdat het rode deel niet meer zichtbaar is. Als u dit niet doet, kan de accu per ongeluk uit het gereedschap vallen en letsel veroorzaken bij u of anderen in uw omgeving. Optioneel accessoire LET OP: Breng de accu niet met kracht aan. Als de accu niet gemakkelijk in het gereedschap kan worden geschoven, wordt deze niet goed aangebracht. 1. Breng de adapterpijp aan op de blaaspijp en draai hem daarna rechtsom om hem op zijn plaats te vergrendelen. ► Fig.4: 1. Adapterpijp 2. Blaaspijp ► Fig.8: 1. Rood deel 2. Knop 3. Accu 2. Bevestig het platte mondstuk of het verlengstuk op de adapterpijp en draai hem daarna om hem op zijn plaats te vergrendelen. ► Fig.5: 1. Platte mondstuk 2. Verlengpijp 3. Adapterpijp De schouderriem bevestigen Optioneel accessoire Om de accu te verwijderen, verschuift u de knop aan de voorkant van de accu en schuift u tegelijkertijd de accu van het gereedschap af. Om de accu aan te brengen lijnt u de lip op de accu uit met de groef in de behuizing en duwt u de accu op zijn plaats. Steek de accu zo ver mogelijk in het gereedschap tot u een klikgeluid hoort. Als u het rode deel aan de bovenkant van de knop kunt zien, is de accu niet goed aangebracht. De resterende acculading controleren LET OP: Verzeker u ervan dat de haken van de schouderriem goed aan het gereedschap zijn bevestigd. Als de haken onvolledig worden bevestigd, kunnen ze losraken en letsel veroorzaken. Alleen voor accu’s met indicatorlampjes ► Fig.9: 1. Indicatorlampjes 2. Testknop LET OP: Verzeker u ervan de schouderriem te gebruiken die specifiek voor dit gereedschap bedoeld is. Als u een andere schouderriem gebruikt, kan letsel worden veroorzaakt. Druk op de testknop op de accu om de resterende acculading te zien. De indicatorlampjes branden gedurende enkele seconden. Indicatorlampjes Bevestig de haken van de schouderriem aan het gereedschap zoals aangegeven in de afbeelding. ► Fig.6: 1. Haak Brandt Uit Resterende acculading Knippert 75% tot 100% U kunt de schouderriem ook aan het gereedschap bevestigen zoals aangegeven in de afbeelding door één uiteinde van de schouderriem te bevestigen aan de gesp van de schouderriem. ► Fig.7: 1. Gesp 50% tot 75% 25% tot 50% 0% tot 25% Laad de accu op. 36 NEDERLANDS Indicatorlampjes Brandt Uit Beveiliging tegen onopzettelijk herstarten Resterende acculading Knippert Er kan een storing zijn opgetreden in de accu. OPMERKING: Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden en de omgevingstemperatuur, is het mogelijk dat de aangegeven acculading verschilt van de werkelijke acculading. Zelfs wanneer u de accu aanbrengt terwijl de trekkerschakelaar ingeknepen wordt gehouden, start het gereedschap niet. Om het gereedschap te kunnen starten, laat u eerst de trekkerschakelaar los of zet u de bedieningshendel helemaal terug, en knijpt u vervolgens de trekkerschakelaar in. BEDIENING Beveiligingssysteem voor gereedschap/accu Het gereedschap is uitgerust met een beveiligingssysteem voor gereedschap/accu. Dit systeem schakelt automatisch de voeding naar de motor uit om de levensduur van het gereedschap en de accu te verlengen. Het gereedschap kan tijdens het gebruik automatisch stoppen als het gereedschap of de accu aan één van de volgende omstandigheden wordt blootgesteld: Overbelastingsbeveiliging Wanneer het gereedschap of de accu wordt bediend op een manier waarop het een abnormaal hoge stroomsterkte trekt, stopt het gereedschap automatisch zonder enige waarschuwing. Wanneer dat gebeurt, schakelt u het gereedschap uit en stopt u de toepassing die ertoe leidde dat het gereedschap overbelast raakte. Schakel vervolgens het gereedschap in om het weer te starten. Oververhittingsbeveiliging Wanneer het gereedschap of de accu oververhit is, stopt het gereedschap automatisch. In dat geval laat u het gereedschap en de accu afkoelen, voordat u het gereedschap opnieuw inschakelt. LET OP: Plaats het gereedschap niet op de grond terwijl het is ingeschakeld. Zand of stof kan in de aanzuigopening binnendringen en een storing of persoonlijk letsel veroorzaken. Houd het gereedschap stevig vast met één hand en blaas de bladeren weg door het langzaam heen en weer te bewegen. Wanneer u in de buurt van een gebouw, grote steen of voertuig blaast, richt u het mondstuk de andere kant op. Wanneer u een hoek wilt schoon blazen, begint u binnenin de hoek en blaast u naar buiten toe. ► Fig.12 ONDERHOUD LET OP: Zorg er altijd voor dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu is verwijderd voordat u een inspectie of onderhoud uitvoert. Om de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van het gereedschap te handhaven, dienen alle reparaties, onderhoud of afstellingen te worden uitgevoerd bij een erkend Makita-servicecentrum of de Makita-fabriek, en altijd met gebruik van Makita-vervangingsonderdelen. Beveiliging tegen te ver ontladen Het gereedschap reinigen Als de acculading onvoldoende is, stopt het gereedschap automatisch. In dat geval verwijdert u de accu vanaf het gereedschap en laadt u de accu op. Reinig het gereedschap door het stof eraf te vegen met een droge doek of een doek gedoopt in zeepwater en uitgewrongen. ► Fig.13 De trekkerschakelaar gebruiken WAARSCHUWING: Alvorens de accu in het gereedschap aan te brengen, controleert u altijd of de trekkerschakelaar correct werkt en na loslaten terugkeert naar de uit-stand. KENNISGEVING: Gebruik nooit benzine, was- benzine, thinner, alcohol en dergelijke. Hierdoor kunnen verkleuring, vervormingen en barsten worden veroorzaakt. ► Fig.10: 1. Trekkerschakelaar Om het gereedschap te starten, knijpt u gewoon de trekkerschakelaar in. De snelheid neemt toe naarmate u meer druk uitoefent op de trekkerschakelaar. Laat de trekkerschakelaar los om te stoppen. Verwijder stof en vuil vanuit de aanzuigopening aan de achterkant van het gereedschap. ► Fig.14: 1. Aanzuigopening Opslag Cruise-controlfunctie Het gat voor de haak aan de onderkant van het gereedschap is handig om het gereedschap aan een spijker of schroef in de muur te hangen. Bewaar het gereedschap op een plaats die buiten het bereik van kinderen ligt en die niet is blootgesteld aan vocht of regen. ► Fig.15: 1. Gat De cruise-controlfunctie stelt de gebruiker in staat om een constante snelheid aan te houden zonder de trekker in te knijpen. Om de snelheid te verhogen, draait u de bedieningshendel naar voren. Om de snelheid te verlagen, draait u de bedieningshendel naar achteren. ► Fig.11: 1. Bedieningshendel 37 NEDERLANDS PROBLEMEN OPLOSSEN Alvorens om reparatie te verzoeken, voert u eerst zelf een inspectie uit. Als u een probleem ondervindt dat niet in deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven, mag u niet proberen het gereedschap uit elkaar te halen. Laat reparaties over aan een erkend Makita-servicecentrum, en altijd met gebruikmaking van originele Makita-vervangingsonderdelen. Probleemomschrijving Waarschijnlijke oorzaak (storing) Oplossing Motor loopt niet. De accu is niet aangebracht. Breng de accu aan. Probleem met de accu (lage spanning). Laad de accu op. Als het opladen niet helpt, vervangt u de accu. De aandrijving werkt niet goed. Vraag uw plaatselijke, erkende servicecentrum het gereedschap te repareren. De accu is bijna leeg. Laad de accu op. Als het opladen niet helpt, vervangt u de accu. Oververhitting. Stop het gebruik van het gereedschap en laat het afkoelen. De accu is niet goed aangebracht. Breng de accu aan zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. Het accuvermogen neemt af. Laad de accu op. Als het opladen niet helpt, vervangt u de accu. De aandrijving werkt niet goed. Vraag uw plaatselijke, erkende servicecentrum het gereedschap te repareren. Abnormale trillingen: stop het gereedschap onmiddellijk! De aandrijving werkt niet goed. Vraag uw plaatselijke, erkende servicecentrum het gereedschap te repareren. De motor kan niet stoppen: verwijder de accu onmiddellijk! Elektrische of elektronische storing. Verwijder de accu en vraag uw plaatselijk erkende servicecentrum het gereedschap te repareren. De motor stopt na kort te hebben gedraaid. Het gereedschap bereikt niet de maximumsnelheid. OPTIONELE ACCESSOIRES LET OP: Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makitaproduct dat in deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Het gebruik van andere accessoires of hulpstukken kan gevaar voor persoonlijk letsel opleveren. Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor de aangegeven doeleinden. Wenst u meer bijzonderheden over deze accessoires, neem dan contact op met het plaatselijke Makita-servicecentrum. • Adapterpijp • Verlengpijp • Platte mondstuk • Schouderriem • Originele Makita accu’s en acculaders OPMERKING: Sommige items op de lijst kunnen zijn inbegrepen in de doos van het product als standaard toebehoren. Deze kunnen van land tot land verschillen. 38 NEDERLANDS Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com 885733-993 EN, FR, DE, IT, NL, ES, PT, DA, EL, TR 20190530
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Dolmar DUB184 de handleiding

Categorie
Elektrisch gereedschap
Type
de handleiding