Documenttranscriptie
FR
NL
DE
EN
43 in 1 Multicooker
www.groupseb.com
6
9
7
1
3
8
11
2
4
5
12
14
10
1
2
3a
3b
10cups
MAX.
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
10
cups
MAX.
a
a
b
b
16
17
18
PANNEAU DE CONTRÔLE
13 a
b
d
e
12a
12g
12b
12f
12c
12h
12d
f
g
k
1
c
h
l
i
m n
j
o
12e
DESCRIPTION
1
2
3
4
Couvercle
Couvercle intérieur
Cuve amovible
Bouton d'ouverture du
couvercle
5 Poignée
6 Cuillère à riz
7 Cuillère à soupe
8 Verre doseur
9 Panier vapeur
10 Cordon d’alimentation
11 Micro soupape de pression
12 Panneau de contrôle
a Touche « Maintien au
Chaud/Annuler »
b Touche « Menu »
c Touche « Favoris »
d Touche « < »
e Touche « > »
f Touche « Départ différé »
FR
g Touche « Démarrer »
h Touche « Température/Temps
de cuisson »
13 Indicateurs de fonction
a Fonction Four
b Fonction Vapeur
c Fonction Mijoter
d Fonction Wok Sauté
e Fonction Décongélation
f Fonction Menu Bébé
g Fonction Porridge
h Fonction Yaourts
i Fonction Soupes
j Fonction Desserts
k Fonction Riz
l Fonction Risotto
m Fonction Pâtes
n Fonction Pâtes Levées
o Fonction Réchauffer
14 Élément chauffant
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Déballer l'appareil
• Sortez l'appareil de l'emballage et déballez également tous les
accessoires et documents imprimés.
• Ouvrez le couvercle en appuyant sur le bouton d'ouverture sur le boîtier
(Image 1).
Lisez la notice d'utilisation attentivement et respectez
scrupuleusement le mode d'utilisation.
Nettoyer l'appareil
• Enlevez la cuve (Image 2), le couvercle intérieur et la soupape de
pression (Images 3a et 3b).
• Nettoyez la cuve, la soupape et le couvercle intérieur avec une éponge
et du liquide vaisselle.
• Essuyez le couvercle et les surfaces extérieures avec un chiffon humide.
• Séchez-les soigneusement.
2
• Remettez tous les éléments dans leur position d'origine. Installez le
couvercle intérieur dans la bonne position sur le couvercle supérieur
de l'appareil. Puis poussez le couvercle intérieur derrière les 2 ergots
et enfoncez-le sur le couvercle supérieur jusqu'à ce qu'il soit fixé.
Branchez le cordon d'alimentation détachable dans la prise à la base
de l'appareil.
POUR L'APPAREIL ET TOUTES LES FONCTIONS
• Essuyez soigneusement l'extérieur de la cuve (notamment le dessous).
Vérifiez qu'il n'y a pas de liquide ou résidu étranger sous la cuve et sur
l'élément chauffant (Image 5).
• Placez la cuve dans l'appareil en veillant à la positionner correctement
(Image 4).
• Vérifiez que le couvercle intérieur est correctement positionné.
• Refermez le couvercle (il doit se fermer avec un clic).
• Branchez le cordon d'alimentation dans la prise à la base de l'appareil,
puis branchez-le sur une prise électrique. L'appareil émet un long bip et
tous les indicateurs du panneau de commande s'allument brièvement.
Puis l'écran affiche « ---- » et tous les indicateurs s'éteignent. L'appareil
est maintenant en le mode veille et vous pouvez choisir les fonctions
désirées.
• Ne touchez pas l'élément chauffant quand l'appareil est branché ou
après la cuisson. Ne déplacez pas l'appareil quand il est en marche ou
juste après la cuisson.
• Cet appareil est destiné exclusivement à un usage en intérieur.
Ne mettez jamais la main sur l'orifice de sortie de la vapeur pendant
la cuisson, car il y a un risque de brûlure (Image 10).
Ne bouchez pas l'orifice de sortie de la vapeur pendant la cuisson.
Si vous voulez changer le menu de cuisson sélectionné après le début
de la cuisson parce que vous avez fait une erreur, appuyez sur la touche
« Maintien au Chaud/Annuler » et choisissez à nouveau le menu désiré.
Utilisez exclusivement la cuve fournie avec l’appareil.
Ne mettez jamais de l'eau ou des ingrédients dans l'appareil sans la
cuve à l'intérieur.
La quantité maximale d'eau et d'ingrédients ne doit pas dépasser la
marque la plus haute de la paroi interne de la cuve (Image 7).
Pour éteindre votre appareil, appuyez sur la touche « Démarrer/Stop »
pendant 5 s.
N’utilisez jamais l'appareil pour frire.
3
TABLEAU DES PROGRAMMES DE CUISSON
MaType
Programmes Auto nuel
d'aliment
Four
4
2
Wok Sauté
4
2
Décongélation
4
Mijoter
4
Vapeur
4
Riz
1
3
Durée
Départ Différé
Temp (°C)
par défaut
Position du
couvercle
Réglage
Plage
Réglage
Temp (°C)
Plage (°C)
Fermé Ouvert
5 par 5
min
Durée de
cuisson ~
24 h
5 par 5
min
140 °C
160 °C
160 °C
160 °C
140/160 °C
•
1 par 1 min
-
Non
160 °C
140/160 °C
•
70 °C
-
•
100 °C
80/100/120
°C
•
Durée de Cuisson
Légumes
Poisson
Volaille
Viande
Légumes
Poisson
Volaille
Viande
Légumes
Poisson
Volaille
Viande
Légumes
Poisson
Volaille
Viande
Légumes
Poisson
Volaille
Viande
Plage
par défaut
35 min
20 min
5
min
-4h
40 min
50 min
12 min
5 min - 1
10 min
h 30
15 min
20 min
50 min
1 h 50
10 min - 4 h
85 min
3h
60 min
25 min
20 min - 9 h
1 h 30
2h
35 min
25 min
5 min - 3 h
45 min
55 min
-
Automatique Automatique
-
Automatique Automatique
-
5 par 5 min
-
-
5 par 5 min
Durée de
cuisson ~
24 h
5 par 5
min
Durée de
cuisson ~
24 h
Durée de
cuisson ~
24 h
Durée de
cuisson ~
24 h
Durée de
cuisson ~
24 h
Durée de
cuisson ~
24 h
Durée de
cuisson ~
24 h
Durée de
cuisson ~
24 h
Durée de
cuisson ~
24 h
Durée de
cuisson ~
24 h
Durée de
cuisson ~
24 h
5 par 5
min
5 par 5 min
Risotto
1
-
Pâtes levées
1
-
1h
10 min - 6 h 5 par 5 min
Porridge
1
-
25 min
5 min - 2 h 5 par 5 min
Menu Bébé
1
-
45 min
5 min - 2 h 5 par 5 min
Yaourts
1
Desserts
3
1 h - 12 h
15 par 15
min
-
8h
-
45 min
5 min - 2 h 5 par 5 min
Soupes
1
-
45 min
par 10
10 min - 4 h 10 min
Pâtes
1
-
10 min
3 min - 3 h 1 par 1 min
Réchauffer
1
-
25 min
5 min - 1 h
Maintien au
chaud
1
-
-
-
3
-
30 min
5 min - 9 h
Favori 1
Favori 2
Favori 3
Favori 1 +
Favori 2
Programmes
Total
programmes
28
FR
Durée de
cuisson ~
24 h
Maintien
au
Chaud
•
•
•
•
•
•
•
100 °C
-
•
•
Automatique
-
•
•
•
Automatique
-
•
40 °C
-
•
100 °C
-
•
•
100 °C
-
•
1 h max
40 °C
-
•
160 °C
100-130160 °C
•
-
•
100 °C
100 °C
•
•
•
100 °C
-
•
•
75 °C
-
•
•
100 °C
40/50….
150/160 °C
•
•
15
43
La fonction Maintien au Chaud est disponible dans les programmes favoris
uniquement si le programme de base utilisé le permet. Par exemple, si
vous utilisez le programme Yaourts pour un programme favori, la fonction
Maintien au Chaud ne sera pas activée à la fin de la cuisson.
4
TOUCHE MENU
• Dans le mode veille, appuyez sur la touche « Menu » pour sélectionner
successivement les fonctions suivantes : Four
Vapeur
Mijoter
Wok Sauté
Décongélation
Menu Bébé
Porridge
Yaourts
Soupes
Desserts
Riz
Risotto
Pâtes
Pâtes Levées
Réchauffer.
• L'écran affiche la durée de cuisson par défaut pour chaque fonction
(sauf pour les fonctions Riz et Risotto). Le voyant de la touche
« Démarrer » clignote et le voyant de la fonction sélectionnée s'allume.
Remarque :
Appuyez sur la touche « Menu » pendant 5 s pour annuler la fonction
d'indication sonore si nécessaire.
Pour la réactiver, appuyez une deuxième fois sur la touche « Menu ».
FONCTION FOUR
• Appuyez sur la touche « Menu » pour sélectionner la fonction « Four ».
L'écran affiche la durée de cuisson par défaut et le voyant « Démarrer »
clignote en rouge. Puis choisissez le type d'aliment avec les touches
« < » et « > » : Légumes, Poisson, Volaille ou Viande.
• Appuyez sur la touche « Température/Temps de cuisson » pour activer
le réglage de la durée, puis appuyez sur « < » et « > » pour modifier
la durée de cuisson. Appuyez à nouveau sur « Température/Temps de
cuisson », puis réglez la température avec « < » et « > ».
• Appuyez sur la touche « Démarrer ». L'appareil entre dans le mode
de cuisson « Four », le voyant « Démarrer » s'allume et l'écran affiche
la durée restante. L'appareil sonne quand il a atteint la température
réglée.
• À la fin de la cuisson, l'appareil bipe trois fois et il entre dans le mode
Maintien au Chaud, l'indicateur « Maintien au Chaud » s'allume et
l'écran démarre le décompte de la durée de maintien au chaud.
FONCTION VAPEUR
• Appuyez sur la touche « Menu » pour sélectionner la fonction « Vapeur ».
L'écran affiche la durée de cuisson par défaut et le voyant « Démarrer »
clignote en rouge. Puis choisissez le type d'aliment avec les touches
« < » et « > » : Légumes, Poisson, Volaille ou Viande.
5
• Appuyez sur la touche « Température/Temps de cuisson » pour activer FR
le réglage de la durée, puis appuyez sur « < » et « > » pour modifier la
durée de cuisson.
• Appuyez sur la touche « Démarrer ». L'appareil entre dans le mode de
cuisson « Vapeur », le voyant « Démarrer » s'allume et l'écran affiche
la durée restante.
• À la fin de la cuisson, l'appareil bipe trois fois et il entre dans le mode
Maintien au Chaud, l'indicateur « Maintien au Chaud » s'allume et
l'écran démarre le décompte de la durée de maintien au chaud.
Recommandations pour la cuisson à la vapeur
• La quantité d'eau doit être appropriée et elle doit toujours être
inférieure au panier vapeur. Au-delà de ce niveau (2,5 L max.), l'eau
risque de déborder pendant la cuisson. Pour information, la marque de
2 tasses dans la cuve correspond à 1 litre d'eau environ.
• La durée de cuisson à la vapeur est d'environ 1 h 30 pour 2 L d'eau et
de 45 minutes pour 1 L d'eau.
• Placez le panier vapeur sur la cuve.
• Mettez les ingrédients dans le panier.
FONCTION MIJOTER
• Appuyez sur la touche « Menu » pour sélectionner la fonction « Mijoter ».
L'écran affiche la durée de cuisson par défaut et le voyant « Démarrer »
clignote en rouge. Puis choisissez le type d'aliment avec les touches
« < » et « > » : Légumes, Poisson, Volaille ou Viande.
• Appuyez sur la touche « Température/Temps de cuisson » pour activer
le réglage de la durée, puis appuyez sur « < » et « > » pour modifier la
durée de cuisson.
• Appuyez sur la touche « Démarrer ». L'appareil entre dans le mode de
cuisson « Mijoter », le voyant « Démarrer » s'allume et l'écran affiche
la durée restante.
• À la fin de la cuisson, l'appareil bipe trois fois et il entre dans le mode
Maintien au Chaud, l'indicateur « Maintien au Chaud » s'allume et
l'écran démarre le décompte de la durée de maintien au chaud.
6
FONCTION WOK SAUTÉ
• Appuyez sur la touche « Menu » pour sélectionner la fonction « Wok
Sauté ». L'écran affiche la durée de cuisson par défaut et le voyant
« Démarrer » clignote en rouge. Puis choisissez le type d'aliment avec
les touches « < » et « > » : Légumes, Poisson, Volaille ou Viande.
• Appuyez sur la touche « Température/Temps de cuisson » pour activer
le réglage de la durée, puis appuyez sur « < » et « > » pour modifier
la durée de cuisson. Appuyez à nouveau sur « Température/Temps de
cuisson », puis réglez la température avec « < » et « > ».
• Appuyez sur la touche « Démarrer ». L'appareil entre dans le mode
de cuisson « Wok Sauté », le voyant « Démarrer » s'allume et l'écran
affiche la durée restante.
• À la fin de la cuisson, l'appareil bipe trois fois et il entre dans le mode
Maintien au Chaud, l'indicateur « Maintien au Chaud » s'allume et
l'écran démarre le décompte de la durée de maintien au chaud.
Remarque : Utilisez toujours cette fonction avec de l'huile et des
aliments. Utiliser uniquement de l'huile pourrait provoquer une panne
ou un danger.
Remarque : N'utilisez pas le panier vapeur pour cuire avec cette
fonction, car elle risque de le faire fondre.
FONCTION DECONGELATION
7
• Appuyez sur la touche « Menu » pour sélectionner la fonction
« Décongélation ». L'écran affiche la durée de décongélation par
défaut et le voyant « Démarrer » clignote en rouge. Puis choisissez le
type d'aliment avec les touches « < » et « > » : Légumes, Poisson, Volaille
ou Viande.
• Appuyez sur la touche « Température/Temps de cuisson » pour activer
le réglage de la durée, puis appuyez sur « < » et « > » pour modifier la
durée de décongélation.
• Appuyez sur la touche « Démarrer ». L'appareil entre dans le mode
« Décongélation », le voyant « Démarrer » s'allume et l'écran affiche
la durée restante.
• À la fin de la décongélation, l'appareil bipe trois fois.
Remarque :
Pour optimiser la décongélation, mettez vos ingrédients dans le panier
vapeur.
À la fin de la décongélation, vous devez cuire vos aliments. Consultez
le chapitre concernant le mode de cuisson désiré.
FONCTION MENU BÉBÉ
FR
• Cette fonction permet de préparer des aliments pour bébé en cuisant
les aliments avec une petite quantité d'eau pour obtenir une texture
appropriée aux jeunes enfants.
• Appuyez sur la touche « Menu » pour sélectionner la fonction « Menu
Bébé ». L'écran affiche la durée de cuisson par défaut et le voyant
« Démarrer » clignote en rouge.
• Appuyez sur la touche « Température/Temps de cuisson » pour activer
le réglage de la durée, puis appuyez sur « < » et « > » pour modifier la
durée de cuisson.
• Appuyez sur la touche « Démarrer ». L'appareil entre dans le mode
de cuisson « Menu Bébé », le voyant « Démarrer » s'allume et l'écran
affiche la durée restante.
• À la fin de la cuisson, l'appareil bipe trois fois et il entre dans le mode
Maintien au Chaud, l'indicateur « Maintien au Chaud » s'allume et
l'écran démarre le décompte de la durée de maintien au chaud.
• Pour des raisons de sécurité alimentaire, la fonction Maintien au Chaud
n'est disponible que pendant 1 heure.
Remarque : Une fois cuits, les aliments pour bébé doivent être
consommés dans l'heure.
FONCTION PORRIDGE
• Appuyez sur la touche « Menu » pour sélectionner la fonction
« Porridge ». L'écran affiche la durée de cuisson par défaut et le voyant
« Démarrer » clignote en rouge.
• Appuyez sur la touche « Température/Temps de cuisson » pour activer
le réglage de la durée, puis appuyez sur « < » et « > » pour modifier la
durée de cuisson.
• Appuyez sur la touche « Démarrer ». L'appareil entre dans le mode de
cuisson « Porridge », le voyant « Démarrer » s'allume et l'écran affiche
la durée restante.
• À la fin de la cuisson, l'appareil bipe trois fois et il entre dans le mode
Maintien au Chaud, l'indicateur « Maintien au Chaud » s'allume et
l'écran démarre le décompte de la durée de maintien au chaud.
8
FONCTION YAOURTS
• Appuyez sur la touche « Menu » pour sélectionner la fonction
« Yaourts ». L'écran affiche la durée de cuisson par défaut « 08:00 » et
le voyant « Démarrer » clignote en rouge.
• Appuyez sur la touche « Température/Temps de cuisson » pour activer
le réglage de la durée, puis appuyez sur « < » et « > » pour modifier la
durée de cuisson.
• Appuyez sur la touche « Démarrer ». L'appareil entre dans le mode de
cuisson « Yaourts », le voyant « Démarrer » s'allume et l'écran affiche
la durée restante.
• À la fin de la cuisson, l'appareil bipe trois fois.
Il n'y a pas de fonction Maintien au Chaud à la fin de la cuisson.
Cette fonction permet de préparer des yaourts dans des pots en verre
à feu.
CHOIX DES INGRÉDIENTS POUR LE YAOURT
Lait
Quel lait utiliser ?
Toutes nos recettes utilisent du lait de vache (sauf indication contraire).
Vous pouvez utiliser du lait végétal (par exemple du lait de soja) ou du
lait de brebis ou de chèvre, mais, dans ce cas, la texture du yaourt peut
différer selon le lait utilisé. Le lait cru, les laits longue conservation et tous
les laits indiqués ci-après conviennent pour votre appareil :
• Lait stérilisé longue conservation : Le lait entier UHT donne du yaourt
plus ferme. Le lait demi-écrémé donne du yaourt moins ferme. Vous
pouvez aussi utiliser du lait demi-écrémé et lui ajouter un ou deux pots
de lait en poudre.
• Lait pasteurisé : ce lait donne du yaourt plus crémeux avec une fine
peau à sa surface.
• Lait cru (lait de ferme) : ce type de lait doit être bouilli. Il est
également recommandé de le laisser bouillir longtemps. Il serait
dangereux d'utiliser du lait de ce type sans le faire bouillir. Ensuite,
laissez-le refroidir avant de l'utiliser dans votre appareil. Il n'est pas
recommandé d'utiliser du yaourt à base de lait cru pour ensemencer
d'autres yaourts.
• Lait en poudre : ce type de lait donne du yaourt très crémeux. Respectez
toujours les instructions du fabricant sur l'emballage.
Choisissez un lait entier, UHT longue conservation de préférence.
9
Si vous utilisez du lait cru (frais) ou du lait pasteurisé, faites-le bouillir, FR
puis laissez-le refroidir et enlevez la peau.
Le ferment
Pour le yaourt
Le ferment peut être au choix :
• Un yaourt nature acheté dans le commerce et dont la date d'expiration
est la plus lointaine possible, ainsi il contiendra plus de ferment actif et
cela donnera un yaourt plus ferme.
• Un ferment lyophilisé. Dans ce cas, respectez la période d'activation
indiquée dans son mode d'emploi. Vous pouvez trouver des ferments
dans les supermarchés, les pharmacies et certaines boutiques de
produits de santé.
• Un de vos yaourts préparés récemment – il doit être nature et
récemment préparé. Ce procédé est appelé l'ensemencement. Après cinq
ensemencements, le yaourt utilisé n'a plus assez de ferments actifs et le
yaourt obtenu risque de manquer de fermeté. Vous devez alors recommencer
avec du ferment lyophilisé ou un yaourt acheté dans le commerce.
Si vous avez fait bouillir le lait, attendez qu'il ait refroidi jusqu'à la
température ambiante avant de l'ensemencer.
Une chaleur trop élevée peut détruire les propriétés de votre ferment.
Durée d'incubation
• Selon les ingrédients utilisés et le résultat recherché, l'incubation du
yaourt dure entre 6 et 12 heures.
Fluide
Doux
6h
7h
8h
9h
10 h
11 h
Ferme
Acide
12 h
• Une fois la préparation du yaourt terminée, mettez-le au réfrigérateur
pendant au moins 4 heures et consommez-le dans les 7 jours au
maximum en le conservant au réfrigérateur.
FONCTION SOUPES
• Appuyez sur la touche « Menu » pour sélectionner la fonction « Soupes ».
L'écran affiche la durée de cuisson par défaut et le voyant « Démarrer »
clignote en rouge.
• Appuyez sur la touche « Température/Temps de cuisson » pour activer
le réglage de la durée, puis appuyez sur « < » et « > » pour modifier la
durée de cuisson.
10
• Appuyez sur la touche « Démarrer ». L'appareil entre dans le mode de
cuisson « Soupes », le voyant « Démarrer » s'allume et l'écran affiche
la durée restante.
FONCTION DESSERTS
• Appuyez sur la touche « Menu » pour sélectionner la fonction
« Desserts ». L'écran affiche la durée de cuisson par défaut et le voyant
« Démarrer » clignote en rouge.
• Appuyez sur la touche « Température/Temps de cuisson » pour activer
le réglage de la durée, puis appuyez sur « < » et « > » pour modifier
la durée de cuisson. Appuyez à nouveau sur « Température/Temps de
cuisson », puis réglez la température avec « < » et « > ».
• Appuyez sur la touche « Démarrer ». L'appareil entre dans le mode de
cuisson « Desserts », le voyant « Démarrer » s'allume et l'écran affiche
la durée restante.
FONCTION RIZ
• Mettez la quantité de riz requise dans la cuve à l'aide du verre doseur
fourni (Image 8). Puis remplissez avec de l'eau froide jusqu'à la
graduation de la cuve correspondant aux nombres de verres (Image 9).
• Fermez le couvercle.
Remarque : Mettez toujours le riz en premier, sinon il y aura trop
d'eau.
Appuyez sur la touche « Menu » pour sélectionner la fonction « Riz ».
L'écran affiche «
» et le voyant « Démarrer » clignote, puis appuyez
sur la touche « Démarrer ». L'appareil entre dans le mode de cuisson
« Riz », le voyant « Démarrer » s'allume et « -- » clignote à l'écran.
• À la fin de la cuisson, l'appareil bipe trois fois et il entre dans le mode
Maintien au Chaud, l'indicateur « Maintien au Chaud » s'allume et
l'écran démarre le décompte de la durée de maintien au chaud.
FONCTION RISOTTO
• Appuyez sur la touche « Menu » pour sélectionner la fonction « Risotto ».
L'écran affiche «
» et le voyant « Démarrer » clignote, puis appuyez
sur la touche « Démarrer ». L'appareil entre dans le mode de cuisson
« Risotto », le voyant « Démarrer » s'allume et « -- » clignote à l'écran.
11
• À la fin de la cuisson, l'appareil bipe trois fois et il entre dans le mode FR
Maintien au Chaud, l'indicateur « Maintien au Chaud » s'allume et
l'écran démarre le décompte de la durée de maintien au chaud.
CONSEILS POUR UNE CUISSON OPTIMALE DU RIZ
(fonctions Riz et Risotto)
• Les graduations de la paroi interne de la cuve correspondent à des
verres, elles permettent de mesurer la quantité d'eau pour la cuisson
du riz.
• Le verre doseur en plastique fourni avec votre appareil sert à mesurer la
quantité de riz et non la quantité d'eau. 1 graduation du verre doseur
correspond à 150 g de riz environ.
• Les utilisateurs peuvent réduire ou accroître la quantité d'eau selon le
type de riz et leurs préférences gustatives.
• Avant la cuisson, mesurez la quantité de riz avec le verre doseur et
rincez le riz (sauf pour le risotto).
• Placez uniformément le riz rincé sur toute la surface de la cuve.
Remplissez la cuve d'eau jusqu'au niveau approprié (les graduations
indiquent le volume en verres).
• Quand le riz est prêt, le voyant « Maintien au Chaud » s'allume,
mélangez le riz et laissez-le dans l'appareil quelques minutes de plus
pour obtenir un riz parfait et des grains bien séparés.
Le tableau suivant fournit un guide pour la cuisson du riz :
GUIDE DE CUISSON POUR LE RIZ BLANC – 10 verres
Verres
doseur
Poids de
riz
Niveau d'eau dans la
cuve (+ riz)
Nombre de parts
2
300 g
Graduation 2 verres
3 ~4 personnes
4
600 g
Graduation 4 verres
5 ~6 personnes
6
900 g
Graduation 6 verres
8 ~10 personnes
8
1200 g
Graduation 8 verres
13 ~14 personnes
10
1500 g
Graduation 10 verres
16 ~18 personnes
La durée et la température sont automatiquement réglées pour la cuisson
du riz.
12
Il y a 7 étapes :
Préchauffage => Absorption de l'eau => Montée rapide de la température
=> Maintien en ébullition => Évaporation de l'eau => Braisage du riz =>
Maintien au chaud.
La durée de cuisson dépend de la quantité et du type de riz.
FONCTION PÂTES
• Pour la cuisson des pâtes, il est important d'attendre que l'eau ait
atteint la bonne température avant de mettre les pâtes dedans.
• Appuyez sur la touche « Menu » pour sélectionner la fonction « Pâtes ».
L'écran affiche la durée de cuisson par défaut et le voyant « Démarrer »
clignote en rouge.
• Appuyez sur la touche « Température/Temps de cuisson » pour activer
le réglage de la durée, puis appuyez sur « < » et « > » pour modifier la
durée de cuisson des pâtes.
• Fermez le couvercle avant d'appuyer sur la touche « Démarrer » pour
atteindre la température d'ébullition. L'appareil entre dans le mode de
cuisson « Pâtes », le voyant « Démarrer » s'allume et l'écran affiche la
durée réglée.
• L'appareil sonne quand l'eau a atteint la bonne température. Mettez
les pâtes dans l'eau, laissez le couvercle ouvert et appuyez à nouveau
sur la touche « Démarrer » pour démarrer la cuisson. Tant que vous
n'avez pas appuyé sur la touche « Démarrer », la durée de cuisson ne
démarre pas et l'appareil maintient l'eau à bonne température. Le
couvercle doit rester ouvert pendant la cuisson des pâtes.
• À la fin de la cuisson, l'appareil bipe trois fois.
Remarque : La fonction Maintien au Chaud n'est pas disponible avec
cette fonction
FONCTION PÂTES LEVEES
• Cette fonction sert à faire lever la pâte à pain à 40 °C après le pétrissage
manuel et avant la cuisson.
• Appuyez sur la touche « Menu » pour sélectionner la fonction « Pâtes
Levées ». L'écran affiche la durée de cuisson par défaut et le voyant
« Démarrer » clignote en rouge.
• Appuyez sur la touche « Température/Temps de cuisson » pour activer
le réglage de la durée, puis appuyez sur « < » et « > » pour modifier la
durée de cuisson.
13
• Appuyez sur la touche « Démarrer ». L'appareil entre dans le mode de FR
cuisson « Pâtes Levées », le voyant « Démarrer » s'allume et l'écran
affiche la durée restante.
Conseils de préparation de la pâte :
• Préparez la pâte séparément, mettez-la dans la cuve, fermez le couvercle
et choisissez la fonction « Pâtes Levées ».
• Une fois votre pâte prête, cuisez-la à 160 °C pendant 20 à 23 minutes
avec la fonction « Four ». Puis retournez-la et cuisez-la environ 23
minutes supplémentaires (selon la quantité d'ingrédients).
FONCTION RÉCHAUFFER
• Cette fonction est conçue uniquement pour réchauffer les aliments
cuits.
• Appuyez sur la touche « Menu » pour sélectionner la fonction
« Réchauffer ». L'écran affiche la durée de cuisson par défaut et le
voyant « Démarrer » clignote en rouge.
• Appuyez sur la touche « Température/Temps de cuisson » pour activer
le réglage de la durée, puis appuyez sur « < » et « > » pour modifier la
durée de cuisson.
• Appuyez sur la touche « Démarrer ». L'appareil entre dans le mode
de cuisson « Réchauffer », le voyant « Démarrer » s'allume et l'écran
affiche la durée restante.
• À la fin de la cuisson, l'appareil bipe trois fois et il entre dans le mode
Maintien au Chaud, l'indicateur « Maintien au Chaud » s'allume et
l'écran démarre le décompte de la durée de maintien au chaud.
ATTENTION
• N'utilisez jamais la fonction Réchauffer pour décongeler des
aliments.
• Le volume d'aliments froids ne doit pas dépasser la moitié de la
capacité de l'appareil. S'il y a trop d'aliments, ils ne seront pas
chauffés à cœur. S'il y a trop peu d'aliments ou si la fonction
Réchauffer est réutilisée plusieurs fois, les aliments vont brûler et
une croûte se formera au fond.
• Il est recommandé de ne pas réchauffer du porridge épais, sinon il
risque de devenir pâteux.
• Ne réchauffez pas les aliments froids stockés pendant longtemps
pour éviter les odeurs.
• Pour réchauffer du riz, il est recommandé d'ajouter un peu d'eau et
de le mélanger avant de commencer.
14
• Pendant le réchauffage, il est recommandé de mélanger les aliments
de temps en temps.
FONCTION MAINTIEN AU CHAUD/ANNULER
Cette touche comporte 2 fonctions différentes : Maintien au Chaud et
Annuler.
1. Fonction Maintien au Chaud :
1.1 Maintien au chaud manuel :
Vous pouvez appuyer manuellement sur la touche « Maintien au Chaud/
Annuler », le voyant « Maintien au Chaud/Annuler » s'allume et l'appareil
entre dans le mode Maintien au Chaud.
1.2 Maintien au chaud automatique :
L'appareil entre automatiquement dans le mode Maintien au Chaud
à la fin de la cuisson (à l'exception de certains menus). L'appareil
bipe trois fois et il entre automatiquement dans le mode Maintien au
Chaud, l'indicateur « Maintien au Chaud » s'allume et l'écran démarre le
décompte de la durée de maintien au chaud.
Si vous voulez annuler à l'avance la fonction Maintien au Chaud
automatique après la fin de la cuisson, appuyez 5 s sur la touche
« Maintien au Chaud » avant de démarrer le programme de cuisson.
Si vous souhaitez rétablir cette fonction automatique, appuyez à
nouveau 5 s sur la touche « Maintien au Chaud ».
2. Fonction Annuler :
• Appuyez sur la touche « Maintien au Chaud/Annuler » pour annuler
toutes les données de réglage et retourner dans le mode veille.
Recommandation : afin de préserver la saveur des aliments, ne les
gardez pas plus de 12 h.
FONCTION FAVORIS
15
• La fonction « Favoris » vous permet de mémoriser vos programmes de
cuisson préférés.
• Dans le mode veille, appuyez sur la touche « Favoris » pour sélectionner
cette fonction, l'appareil entre dans le mode de réglage de la fonction
« Favoris », l'écran affiche la durée de cuisson par défaut et le voyant
« Démarrer » clignote.
• Vous pouvez mémoriser 3 programmes favoris : d1, d2 et d3.
Appuyez une fois sur la touche « Favoris » pour accéder à d1 et le régler.
Appuyez deux fois sur la touche « Favoris » pour accéder à d2 et le
régler.
Appuyez trois fois sur la touche « Favoris » pour accéder à d3 et le régler. FR
Vous pouvez aussi utiliser une combinaison de d1 et d2. Appuyez quatre
fois sur la touche « Favoris » pour accéder à d1d2 et le régler.
• Il y a 2 possibilités de réglage de la fonction Favoris :
−− Si vous voulez utiliser une température et une durée de cuisson
fixes pour votre programme, appuyez sur « Température/Temps de
cuisson » pour définir vos réglages.
−− Si vous voulez utiliser un menu comme base de votre programme,
appuyez sur la touche « Menu » pour sélectionner le programme de
cuisson désiré. Une fois le menu choisi, vous pouvez le modifier avec
la touche « Température/Temps de cuisson ».
• À la fin de la cuisson, l'appareil bipe trois fois. Si le menu choisi permet
la fonction Maintien au Chaud, l'appareil entre dans le mode Maintien
au Chaud, l'indicateur « Maintien au Chaud » s'allume et l'écran
démarre le décompte de la durée de maintien au chaud.
Remarque :
• Certains programmes de cuisson sont entièrement automatiques, la
température et/ou la durée de cuisson ne sont alors pas réglables.
• L'appareil mémorise vos derniers réglages de température et
de durée de cuisson de la fonction Favoris pour votre prochaine
utilisation.
• Pour protéger l'appareil, il y a une limite de réglage de température/
durée de la fonction Favoris :
Entre 40 et 100 °C, la durée de cuisson peut être réglée entre 1
minute et 9 h.
Entre 105 et 160 °C, la durée de cuisson peut être réglée entre 1
minute et 2 h.
FONCTION DÉPART DIFFÉRÉ
• L'heure de Départ Différé correspond à l'heure de fin de cuisson.
• Pour utiliser la fonction Départ Différé, choisissez d'abord un
programme de cuisson et réglez la durée de cuisson. Puis, appuyez sur
la touche « Départ différé » et choisissez le délai de la fonction départ
différé. Le délai par défaut du départ différé varie selon la durée de
cuisson réglée. La plage de réglage du délai va de la durée de cuisson
jusqu'à 24 h. Chaque pression sur la touche « < » ou « > » augmente ou
baisse le délai du départ différé.
• Une fois le délai du départ différé réglé, appuyez sur la touche « Démarrer »
pour entrer dans le mode de cuisson, l'indicateur « Démarrer » reste allumé
et l'écran affiche le nombre d'heures que vous avez choisi.
16
FONCTION MINUTEUR
• Pour utiliser la fonction Temps de cuisson, choisissez d'abord un
programme de cuisson et réglez la durée de cuisson. Ensuite, appuyez
sur la touche « Température/Temps de cuisson » et réglez le temps de
cuisson. Chaque pression sur la touche « < » ou « > » augmente ou
baisse le réglage du temps de cuisson.
• Une fois le temps de cuisson réglé, appuyez sur la touche « Démarrer » pour
entrer dans le mode de cuisson, l'indicateur « Démarrer » reste allumé.
• Pour afficher l'heure de cuisson après l'activation du temps, appuyez
sur la touche « Température/Temps de cuisson ».
• Vous pouvez modifier la durée de cuisson pendant la cuisson en
appuyant sur la touche « Température/Temps de cuisson ». Après avoir
réglé la durée de cuisson et sans action de votre part pendant 5 s,
l'appareil reprend la cuisson restante avec le nouveau réglage.
FONCTION TEMPÉRATURE
• Pour utiliser la fonction Température, choisissez d'abord un programme
de cuisson et réglez la durée de cuisson. Ensuite, appuyez sur la touche
« Température/Temps de cuisson » pour régler la température. La température
de cuisson par défaut dépend du programme de cuisson choisi. Chaque
pression sur la touche « < » ou « > » augmente ou baisse la température.
• Une fois la température réglée, appuyez sur la touche « Démarrer » pour
entrer dans le mode de cuisson, l'indicateur « Démarrer » reste allumé.
• Vous pouvez modifier la température pendant la cuisson en appuyant
sur la touche « Température/Temps de cuisson ». Après avoir réglé
la température et sans action de votre part pendant 5 s, l'appareil
poursuit la cuisson avec le nouveau réglage.
À LA FIN DE LA CUISSON
17
• Ouvrez le couvercle (Image 1).
• Portez des gants pour manipuler la cuve de cuisson et le panier vapeur
(Image 11).
• Servez les aliments avec la cuillère fournie avec votre appareil, puis
refermez le couvercle.
• La durée maximale de maintien au chaud est de 24 heures.
• Appuyez sur la touche « Maintien au Chaud/Annuler » pour arrêter le
maintien au chaud.
• Débranchez l'appareil.
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
FR
• L'appareil possède une fonction mémoire. En cas de coupure de
courant, l'appareil mémorise le statut de cuisson juste avant la coupure
de courant et la reprend si le courant est rétabli dans les 2 s. Si la coupure
de courant dure plus de 2 s, l'appareil annule la cuisson précédente et
retourne dans le mode veille.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Avant toute opération de nettoyage et d'entretien, débranchez
toujours l'appareil et attendez toujours qu'il ait complètement refroidi.
• Il est fortement conseillé de nettoyer l'appareil avec une éponge après
chaque utilisation (Image 12).
• La cuve, le couvercle intérieur le verre doseur, les cuillères à riz et à
soupe peuvent aller au lave-vaisselle (Image 13).
Cuve, panier vapeur
• Il est recommandé de ne pas utiliser de poudre à récurer ni d'éponge
métallique.
• Si des aliments ont collé au fond, mettez de l'eau dans la cuve et laissez
tremper un certain temps avant de la laver.
• Séchez soigneusement la cuve.
Prendre soin de la cuve
Pour la cuve, respectez scrupuleusement les instructions suivantes :
• Pour que la cuve reste en bon état, ne coupez pas d'aliments dedans.
• Remettez toujours la cuve en place dans l'appareil.
• Utilisez la cuillère fournie ou une cuillère en bois, n'utilisez pas
d'ustensile en métal pour éviter d'endommager la surface de la cuve
(Image 14).
• Pour éviter tout risque de corrosion, ne mettez pas de vinaigre dans la
cuve.
• La couleur de la surface de la cuve peut changer après la première
utilisation ou après un certain nombre d'utilisations. Ce changement
de couleur est dû à l'action de la vapeur et de l'eau, il n'a aucun effet
sur l'utilisation de l'appareil et n'est pas dangereux pour votre santé.
L'appareil reste parfaitement sûr et vous pouvez continuer de l'utiliser.
18
Nettoyage de la micro soupape de pression
• Pour nettoyer la micro soupape de pression, retirez-la du couvercle
(Image 15) et ouvrez-la en la tournant dans le sens d'ouverture « open »
(Images 16a et 16b). Après l'avoir nettoyée, séchez-la, réassemblez ses
deux parties ensemble, tournez-la dans le sens de fermeture « close »,
puis réassemblez-la dans le couvercle de l'appareil (Images 17a et
17b).
Nettoyage et entretien des autres pièces de l'appareil
• Nettoyez l'extérieur de l'appareil (Image 18), l'intérieur du couvercle et
le cordon d'alimentation avec un chiffon humide, puis essuyez-les pour
les sécher. N’utilisez pas de produit abrasif.
• N'utilisez pas d'eau pour nettoyer l'intérieur du boîtier de l'appareil,
car cela peut endommager le capteur thermique.
DÉPANNAGE
19
Description du
problème
Causes
Solutions
Tous les voyants
sont éteints et
l'appareil ne
chauffe pas.
L'appareil n'est pas
branché.
Vérifiez que le cordon
d'alimentation est
correctement branché
dans l'appareil et dans
une prise secteur.
Voyant éteint,
mais l'appareil
chauffe.
Problème de connexion
du voyant ou voyant
endommagé.
Envoyez l'appareil dans
un centre de réparation
agréé pour le faire
réparer.
Description du
problème
Il y a des fuites
de vapeur
pendant
l'utilisation.
Le riz est trop cuit
ou pas assez cuit.
Causes
Solutions
Le couvercle est mal
fermé.
Ouvrez le couvercle et
refermez-le.
FR
Arrêtez la cuisson
(débranchez l'appareil)
La micro soupape de
et vérifiez que la soupape
pression est incomplète est complète (ses 2 pièces
ou mal positionnée.
doivent être verrouillées
ensemble) et qu'elle est
correctement positionnée.
Le joint du couvercle
ou de la micro soupape
de pression est
endommagé.
Envoyez l'appareil dans
un centre de réparation
agréé pour le faire
réparer.
Le couvercle intérieur
est incorrectement
positionné.
Retirez le couvercle
intérieur et réinsérezle dans la position
correcte, puis
redémarrez la cuisson.
Le volume d'eau est
excessif ou insuffisant
pour la quantité de riz.
Reportez-vous au
tableau des quantités
d'eau.
20
Description du
problème
Causes
Le riz est trop cuit
ou pas assez cuit.
La cuisson est
insuffisante.
La fonction
Maintien
au Chaud
automatique
est défectueuse
(l'appareil ne
chauffe pas ou
reste dans le mode
de cuisson).
La fonction
Maintien au Chaud
a été annulée par
l'utilisateur pendant le
réglage. Consultez le
chapitre de la fonction
Maintien au Chaud.
E0
Court-circuit ou circuit
ouvert du capteur
supérieur.
E1
E3
Solutions
Envoyez l'appareil dans
un centre de réparation
agréé pour le faire
réparer.
Court-circuit ou circuit
ouvert du capteur
inférieur.
Éteignez l'appareil
et redémarrez le
programme. Si le
problème persiste,
envoyez l'appareil dans
un centre de réparation
agréé pour le faire réparer.
Cuve manquante ou
vide.
Mettez la cuve
dans l'appareil, puis
débranchez-le, rebranchezle et redémarrez le
programme.
Remarque : Si la cuve est déformée, cessez de l'utiliser et procurezvous une cuve de rechange dans un centre de réparation agréé.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Participez à la protection de l'environnement !
Votre appareil contient un certain nombre de matériaux
pouvant être récupérés ou recyclés.
Déposez-le dans un point de collecte local des déchets.
21
BEDIENINGSPANEEL
NL
13 a
b
c
d
e
12a
12g
12b
12f
12c
12h
12d
f
g
k
h
l
i
m n
j
12e
o
22
BESCHRIJVING
1
2
3
4
Deksel
Binnendeksel
Uitneembare pan
Ontgrendelingsknop voor
deksel
5 Handgreep
6 Rijstlepel
7 Soeplepel
8 Maatbeker
9 Stoommand
10 Snoer
11 Micro-drukventiel
12 Bedieningspaneel
a "Warm houden/Annuleren"
toets
b “Menu” toets
c “DIY” toets
d “<” toets
e “>” toets
f "Uitgestelde start" toets
g “Start” toets
h “Temperatuur/Timer” toets
13 Functie-controlelampjes
a Functie "Bakken"
b Functie "Stomen"
c Functie "Stoven"
d Functie "Korst/Frituren"
e Functie “Ontdooien”
f Functie "Babyvoeding"
g Functie "Havermoutpap"
h Functie "Yoghurt"
i Functie “Soep/Koken”
j Functie "Dessert"
k Functie "Rijst/
graanproducten"
l Functie "Pilav/Risotto"
m Functie "Pasta"
n Functie "Brood rijzen"
o Functie "Opwarmen"
14 Verwarmingselement
VOOR INGEBRUIKNAME
Het apparaat uitpakken
• Haal het apparaat uit de verpakking en pak alle toebehoren en
documentatie uit.
• Open het deksel door op de ontgrendelingsknop op de behuizing te
drukken – fig.1.
Lees en volg de instructies die in deze gebruikershandleiding zijn
vermeld.
Het apparaat schoonmaken
• Verwijder de pan – fig.2, het binnendeksel en het drukventiel – fig.3a
en 3b.
• Maak de pan, het ventiel en het binnendeksel schoon met een spons
en afwasmiddel.
• Veeg de buitenkant van het apparaat en deksel schoon met een
vochtige doek.
23
• Veeg vervolgens zorgvuldig droog.
• Plaats alle onderdelen op hun juiste positie terug. Installeer het
binnendeksel in de juiste positie op het bovenste deksel van het
NL
apparaat. Breng het binnendeksel vervolgens achter de 2 ribbels
en duw op de bovenkant totdat het stevig is vastgemaakt. Steek
het afneembaar snoer in de aansluiting aan de onderkant van het
apparaat.
VOOR HET APPARAAT EN ALLE FUNCTIES
• Veeg de buitenkant van de pan grondig schoon (in het bijzonder de
onderkant). Zorg dat er zich geen vreemde resten of vloeistoffen aan
de onderkant van de pan en op het verwarmingselement bevinden –
fig.5.
• Plaats de pan op een juiste manier in het apparaat – fig.4.
• Zorg dat het binnendeksel juist is geplaatst.
• U hoort een 'klik' wanneer het deksel juist is vastgemaakt.
• Steek het snoer in de aansluiting van het apparaat en vervolgens de
stekker in een stopcontact. U hoort vervolgens een lange pieptoon en
alle controlelampjes op het bedieningspaneel branden kortstondig.
Het scherm geeft vervolgens "----" weer en alle controlelampjes doven.
Het apparaat gaat vervolgens in stand-by. U kunt nu uw gewenste
menufuncties selecteren.
• Raak het verwarmingselement niet aan wanneer het apparaat onder
stroom staat of na het koken. Draag het apparaat niet wanneer in
gebruik of net na het koken.
• Dit apparaat is alleen bestemd voor gebruik binnenshuis.
Plaats uw hand nooit op de stoomopening tijdens het koken, er is
gevaar op brandwonden - fig.10.
Belemmer de stoomopening niet tijdens het koken.
Als u tijdens het kookproces het gekozen kookmenu wilt veranderen,
druk op de "WARM HOUDEN/ANNULEREN" toets en selecteer het
gewenste menu.
Gebruik alleen de pan die met het apparaat is meegeleverd.
Giet geen water of doe geen ingrediënten in het apparaat zonder
geïnstalleerde pan.
De maximale hoeveelheid water + ingrediënten mag de bovenste
markering binnenin de pan niet overschrijden - fig.7.
Om uw apparaat uit te schakelen, druk gedurende 5 seconden op de
“Start/Stop” toets.
Gebruik het product nooit om te frituren.
24
TABEL MET KOOKPROGRAMMA'S
Programma's
Auto Handmatisch matig
Bakken
4
2
Korst/Frituren
4
2
Ontdooien
4
Soort
voedsel
Groente
Vis
Gevogelte
Vlees
Groente
Vis
Gevogelte
Vlees
Groente
Vis
Gevogelte
Vlees
Groente
Vis
Gevogelte
Vlees
Groente
Vis
Gevogelte
Vlees
Kooktijd
Standaard
Bereik
Tijd
35 min
20 min
5
min - 4u
40 min
50 min
12 min
10 min 5 min - 1u30
min
15 min
20 min
50 min
1u50 min 10 min - 4u
85 min
3u
60 min
25 min
1u30 min 20 min - 9u
2u
35 min
25 min
5 min - 3u
45 min
55 min
Standaard
Temp (°C)
Bereik
instelling
Temp (°C)
Bereik (°C)
Dicht
5 op 5
min
Kooktijd
~24u
5 op 5
min
140 °C
160 °C
160 °C
160 °C
140/160 °C
•
1 op 1 min
-
Nee
160 °C
140/160 °C
•
5 op 5 min
-
-
70 °C
-
•
100 °C
80/100/120
°C
•
•
•
•
•
5 op 5 min Kooktijd
~24u 5 op 5 min
100 °C
-
•
•
Automatisch
-
•
•
Automatisch
-
•
•
40 °C
-
•
100 °C
-
•
•
100 °C
-
•
1u max
40 °C
100 - 130 160 °C
•
Stoven/
Langzaam
garen
4
Stomen
4
Rijst/
Graanproducten
1
-
Automatisch Automatisch
-
Pilav/Risotto
1
-
Automatisch Automatisch
-
Brood rijzen
1
-
1u
10 min - 6u 5 op 5 min
Havermoutpap
1
-
25 min
5 min - 2u 5 op 5 min
Babyvoeding
1
-
45 min
Yoghurt
1
3
5 op 5 min Kooktijd
~24u 5 op 5 min
Opwarmen
1
-
25 min
5 min - 1u
Warm houden
1
-
-
-
Kooktijd
~24u
Kooktijd
~24u
Kooktijd
~24u
Kooktijd
~24u
Kooktijd
~24u
Kooktijd
~24u
Kooktijd
~24u
Kooktijd
~24u
Kooktijd
~24u
3
-
30 min
5 min - 9u
Kooktijd
~24u
Soep /Koken
1
-
45 min
Pasta
1
-
10 min
5 min - 2u 5 op 5 min
15 op 15
1u - 12u
min
5 min - 2u 5 op 5 min
op 10
10 min - 4u 10min
3 min - 3u 1 op 1 min
Dessert
DIY1
DIY2
DIY3
DIY1 + DIY2
Programma's
Totaal
programma’s
3
28
-
8u
-
45 min
Positie van
deksel
Uitgestelde start
instelling
160 °C
100 °C
100 °C
Open
•
•
•
•
•
-
Warm
houden
•
100 °C
-
•
75 °C
-
•
100 °C
40/50….
150/ 160 °C
•
•
•
•
•
•
15
43
De functie “Warm houden” is alleen beschikbaar in het DIY-programma
als het programma dat als basis wordt gebruikt het kan uitvoeren. Bijv.
als het yoghurt-programma als DIY wordt geselecteerd, wordt de functie
warm houden tijdens het koken niet geactiveerd.
MENU TOETS
• Druk op de "Menu" toets wanneer in stand-by om de volgende functies
te doorlopen: Bakken
Stomen
Stoven
Korst/Frituren
Ontdooien
Babyvoeding
Havermoutpap
Yoghurt
Soep/
Koken
Dessert
Rijst/Graanproducten
Pilav/Risotto
Pasta
Brood rijzen
Opwarmen.
• Het scherm geeft de standaard kooktijd van elke functie (uitgezonderd
Rijst/Graanproducten, Pilav/Risotto) weer. Het "Start" lampje knippert
en het lampje van de overeenkomstige functie brandt.
25
Opmerking:
Indien gewenst, druk gedurende 5 sec. op de "Menu" toets om het
piepgeluid te annuleren.
NL
Als u piepgeluid wilt toevoegen, druk een tweede maal op de "Menu"
toets.
FUNCTIE "BAKKEN"
• Druk op de “Menu” toets om de functie “Bakken” te selecteren. Het
scherm geeft de standaard kooktijd weer en het "Start" lampje knippert
rood. Druk vervolgens op "<" of ">" om het soort voedsel te selecteren:
Groente, Vis, Gevogelte of Vlees.
• Druk op de "Temperatuur/Timer" toets om de tijd instelfunctie te
activeren en druk vervolgens op "<" en ">" om de kooktijd te wijzigen.
Druk opnieuw op "Temperatuur/Timer" en vervolgens op "<" en ">" om
de temperatuur te wijzigen.
• Druk op de "Start" toets. De multicooker opent de kookstatus "Bakken",
het "Start" lampje brandt en het scherm geeft de resterende tijd weer.
De multicooker rinkelt wanneer de geselecteerde temperatuur wordt
bereikt.
• Na het kookproces hoort u drie pieptonen, opent de multicooker de
warmhoudstatus met het "Warm houden" controlelampje ingeschakeld
en geeft het scherm de resterende warmhoudtijd weer.
FUNCTIE "STOMEN”
• Druk op de "Menu" toets om de functie "Stomen" te selecteren. Het
scherm geeft de standaard kooktijd weer en het "Start" lampje knippert
rood. Druk vervolgens op "<" of ">" om het soort voedsel te selecteren:
Groente, Vis, Gevogelte of Vlees.
• Druk op de "Temperatuur/Timer" toets om de tijd instelfunctie te
activeren en druk vervolgens op "<" en ">" om de kooktijd te wijzigen.
• Druk op de "Start" toets. De multicooker opent de kookstatus "Stomen",
het "Start" lampje brandt en het scherm geeft de resterende tijd weer.
• Na het kookproces hoort u drie pieptonen, opent de multicooker de
warmhoudstatus met het "Warm houden" controlelampje ingeschakeld
en geeft het scherm de resterende warmhoudtijd weer.
26
Aanbevelingen voor stoomkoken
• Gebruik een gepaste hoeveelheid water en zorg dat het water zich altijd
onder de stoommand bevindt. Dit niveau (max. 2,5L) overschrijden kan
tot overstroming tijdens de werking leiden. De markering van 2 kopjes
binnenin de pan stemt overeen met circa 1L water.
• De geschatte kooktijd in de stoomfunctie is 1u30 voor 2L water en 45
min voor 1L water.
• Plaats de stoommand op de pan.
• Doe de ingrediënten in de mand.
FUNCTIE "STOVEN"
• Druk op de “Menu” toets om de functie “Stoven” te selecteren. Het
scherm geeft de standaard kooktijd weer en het "Start" lampje knippert
rood. Druk vervolgens op "<" of ">" om het soort voedsel te selecteren:
Groente, Vis, Gevogelte of Vlees.
• Druk op de "Temperatuur/Timer" toets om de tijd instelfunctie te
activeren en druk vervolgens op "<" en ">" om de kooktijd te wijzigen.
• Druk op de "Start" toets. De multicooker opent de kookstatus "Stoven",
het "Start" lampje brandt en het scherm geeft de resterende tijd weer.
• Na het kookproces hoort u drie pieptonen, opent de multicooker de
warmhoudstatus met het "Warm houden" controlelampje ingeschakeld
en geeft het scherm de resterende warmhoudtijd weer.
FUNCTIE "KORST/FRITUREN"
• Druk op de "Menu" toets om de functie "Korst/frituren" te selecteren.
Het scherm geeft de standaard kooktijd weer en het "Start" lampje
knippert rood. Druk vervolgens op "<" of ">" om het soort voedsel te
selecteren: Groente, Vis, Gevogelte of Vlees.
• Druk op de "Temperatuur/Timer" toets om de tijd instelfunctie te
activeren en druk vervolgens op "<" en ">" om de kooktijd te wijzigen.
Druk opnieuw op "Temperatuur/Timer" en vervolgens op "<" en ">" om
de temperatuur te wijzigen.
• Druk op de "Start" toets. De multicooker opent de kookstatus "Korst/
Frituren", het "Start" lampje brandt en het scherm geeft de resterende
tijd weer.
• Na het kookproces hoort u drie pieptonen, opent de multicooker de
warmhoudstatus met het "Warm houden" controlelampje ingeschakeld
en geeft het scherm de resterende warmhoudtijd weer.
27
Opmerking: Gebruik deze functie altijd met olie en voedsel. Alleen met
olie kan een defect of gevaar opleveren.
Opmerking: Gebruik de stoommand niet om met deze functie te koken,
NL
de stoommand kan smelten.
FUNCTIE “ONTDOOIEN”
• Druk op de “Menu” toets om de functie “Ontdooien” te selecteren.
Het scherm geeft de standaard ontdooitijd weer en het "Start" lampje
knippert rood. Druk vervolgens op "<" of ">" om het soort voedsel te
selecteren: Groente, Vis, Gevogelte of Vlees.
• Druk op de "Temperatuur/Timer" toets om de tijd instelfunctie te
activeren en druk vervolgens op "<" en ">" om de ontdooitijd te wijzigen.
• Druk op de "Start" toets. De multicooker opent de modus "Ontdooien",
het "Start" lampje brandt en het scherm geeft de resterende tijd weer.
• Aan het einde van het ontdooiproces hoort u drie pieptonen.
Opmerking:
Voor betere ontdooiprestaties, doe de ingrediënten in de stoommand.
Aan het einde van het ontdooiproces, kook uw voedsel. Raadpleeg het
hoofdstuk van uw gewenste kookfunctie.
FUNCTIE "BABYVOEDING"
• Deze functie is bestemd voor het bereiden van babyvoeding door de
voeding met een kleine hoeveelheid water te koken zodat de juiste
textuur voor kleine kinderen wordt verkregen.
• Druk op de "Menu" toets om de functie "Babyvoeding" te selecteren.
Het scherm geeft de standaard kooktijd weer en het "Start" lampje
knippert rood.
• Druk op de "Temperatuur/Timer" toets om de tijd instelfunctie te
activeren en druk vervolgens op "<" en ">" om de kooktijd te wijzigen.
• Druk op de "Start" toets. De multicooker opent de kookstatus
"Babyvoeding", het "Start" lampje brandt en het scherm geeft de
resterende tijd weer.
• Na het kookproces hoort u drie pieptonen, opent de multicooker de
warmhoudstatus met het "Warm houden" controlelampje ingeschakeld
en geeft het scherm de resterende warmhoudtijd weer.
• Uit voedselveiligheidsoverwegingen kan de voeding maximaal 1 uur
warm worden gehouden.
Opmerking: Zodra de babyvoeding is gekookt, moet het binnen 1 uur
worden opgegeten.
28
FUNCTIE "HAVERMOUTPAP"
• Druk op de "Menu" toets om de functie "Havermoutpap" te selecteren.
Het scherm geeft de standaard kooktijd weer en het "Start" lampje
knippert rood.
• Druk op de "Temperatuur/Timer" toets om de tijd instelfunctie te
activeren en druk vervolgens op "<" en ">" om de kooktijd te wijzigen.
• Druk op de "Start" toets. De multicooker opent de kookstatus
"Havermoutpap", het "start" lampje brandt en het scherm geeft de
resterende tijd weer.
• Na het kookproces hoort u drie pieptonen, opent de multicooker de
warmhoudstatus met het "Warm houden" controlelampje ingeschakeld
en geeft het scherm de resterende warmhoudtijd weer.
FUNCTIE "YOGHURT"
• Druk op de “Menu” toets om de functie “Yoghurt” te selecteren. Het
scherm geeft de standaard kooktijd "08:00" weer en het "start" lampje
knippert rood.
• Druk op de "Temperatuur/Timer" toets om de tijd instelfunctie te
activeren en druk vervolgens op "<" en ">" om de kooktijd te wijzigen.
• Druk op de "Start" toets. De multicooker opent de kookstatus "Yoghurt",
het "Start" lampje brandt en het scherm geeft de resterende tijd weer.
• Aan het einde van het kookproces hoort u drie pieptonen.
Er is geen warmhoudoptie aan het einde van het kookproces.
Gebruik deze functie voor het bereiden van yoghurt in ovenvaste
glazen houders.
KEUZE VAN DE INGREDIENTEN VOOR YOGHURT
Melk
Welke melk moet ik gebruiken?
Al onze recepten worden bereid met gebruik van koemelk (tenzij anders
aangegeven). U kunt tevens plantaardige melk, zoals sojamelk, of
schapen- of geitenmelk gebruiken, maar de stevigheid van de yoghurt
kan afhankelijk van de gebruikte melk afwijken. Rauwe melk of lang
houdbare melk, maar tevens alle onderstaand vermelde soorten melk, zijn
voor gebruik met uw apparaat geschikt.
29
• Lang houdbare gesteriliseerde melk: Volle UHT melk zorgt voor een
stevigere yoghurt. Het gebruik van halfvolle melk zorgt voor een minder
stevige yoghurt. U kunt echter halfvolle melk gebruiken en vervolgens
NL
één of twee potjes melkpoeder toevoegen.
• Gepasteuriseerde melk: deze melk zorgt voor een meer romige yoghurt
met een velletje aan het oppervlak.
• Rauwe melk (boerderijmelk): deze moet worden gekookt. Het is tevens
aanbevolen om de melk lang te laten koken. Deze melk zonder eerst
te koken gebruiken kan gevaar opleveren. Laat de melk vervolgens
afkoelen voordat u het in uw apparaat giet. Het kweken met gebruik
van yoghurt, die met rauwe melk is bereid, is niet aanbevolen.
• Melkpoeder: Het gebruik van melkpoeder zorgt voor een zeer romige
yoghurt. Volg de instructies op de verpakking van de fabrikant.
Kies een volle melk, bij voorkeur lang houdbare UHT.
Rauwe (verse) of gepasteuriseerde melk moet worden gekookt en
afgekoeld, en het velletje dient te worden verwijderd.
Het ferment
Voor yoghurt
Dit is gemaakt van:
• Natuurlijke yoghurt in de winkel gekocht met de langst mogelijke
houdbaarheid; uw yoghurt zal dan een meer actief ferment bevatten
voor een stevigere yoghurt.
• Gevriesdroogd ferment. In dit geval, volg de activeringstijd zoals
aangegeven op de verpakking van het ferment. U kunt dit soort ferment
vinden in warenhuizen, apotheken en bepaalde gezondheidswinkels.
• Een van uw recent bereide yoghurts – deze moet natuurlijk en recent
bereid zijn. Dit wordt 'kweken' genoemd. Na vijf kweekprocessen
verliest de gebruikte yoghurt de actieve fermenten wat tot een mindere
stevige consistentie kan leiden. U dient vervolgens opnieuw te beginnen
met gebruik van een in de winkel gekochte yoghurt of gevriesdroogd
ferment.
Na het koken van de melk, wacht totdat de melk tot kamertemperatuur
is afgekoeld voordat u het ferment toevoegt.
Een te hoge warmte kan de eigenschappen van uw ferment tenietdoen.
30
Fermentatietijd
• Uw yoghurt dient gedurende 6 tot 12 uur te fermenteren, afhankelijk
van de gebruikte ingrediënten en het gewenste resultaat.
Vloeibaar
Zoet
Vast
Zuur
6u
7u
8u
9u
10u
11u
12u
• Zodra het kookproces van de yoghurt is beëindigd, plaats de yoghurt
minstens 4 uur in de koelkast. De yoghurt kan maximaal 7 dagen in de
koelkast worden bewaard.
FUNCTIE “SOEP/KOKEN”
• Druk op de "Menu" toets om de functie "Soep/Koken" te selecteren. Het
scherm geeft de standaard kooktijd weer en het "Start" lampje knippert
rood.
• Druk op de "Temperatuur/Timer" toets om de tijd instelfunctie te
activeren en druk vervolgens op "<" en ">" om de kooktijd te wijzigen.
• Druk op de "Start" toets. De multicooker opent de kookstatus "Soep/
Koken", het "Start" lampje brandt en het scherm geeft de resterende
tijd weer.
FUNCTIE "DESSERT"
• Druk op de "Menu" toets om de functie "Dessert" te selecteren. Het
scherm geeft de standaard kooktijd weer en het "Start" lampje knippert
rood.
• Druk op de "Temperatuur/Timer" toets om de tijd instelfunctie te
activeren en druk vervolgens op "<" en ">" om de kooktijd te wijzigen.
Druk opnieuw op "Temperatuur/Timer" en vervolgens op "<" en ">" om
de temperatuur te wijzigen.
• Druk op de "Start" toets. De multicooker opent de kookstatus "Dessert",
het "Start" lampje brandt en het scherm geeft de resterende tijd weer.
31
FUNCTIE "RIJST/GRAANPRODUCTEN"
• Giet de nodige hoeveelheid rijst in de pan met behulp van de NL
meegeleverde maatbeker – fig.8. Vul de pan vervolgens met water tot
aan de overeenkomstige “CUP” markering die in de pan is gedrukt –
fig.9.
• Sluit het deksel.
Opmerking: Voeg altijd eerst de rijst toe, anders zult u te veel water
hebben.
Druk op de “Menu” toets om de functie “Rijst/Graanproducten” te
selecteren. Het scherm geeft " " weer en het "Start" lampje knippert.
Druk vervolgens op de "Start" toets. De multicooker opent de kookstatus
"Rijst/Graanproducten", het "Start" lampje brandt en het scherm geeft
"--" al knipperend weer.
• Na het kookproces hoort u drie pieptonen, opent de multicooker de
warmhoudstatus met het "Warm houden" controlelampje ingeschakeld
en geeft het scherm de resterende warmhoudtijd weer.
FUNCTIE "PILAV/RISOTTO"
• Druk op de “Menu” toets om de functie “Pilav/Risotto” te selecteren. Het
scherm geeft " " weer en het "Start" lampje knippert. Druk vervolgens
op de "Start" toets. De multicooker opent de kookstatus "Pilav/Risotto",
het "Start" lampje brandt en het scherm geeft "--" al knipperend weer.
• Na het kookproces hoort u drie pieptonen, opent de multicooker de
warmhoudstatus met het "Warm houden" controlelampje ingeschakeld
en geeft het scherm de resterende warmhoudtijd weer.
AANBEVELINGEN OM DE BESTE RIJST TE KOKEN
(Functie "Rijst/Graanproducten" en "Pilav/Risotto")
• De markeringen binnenin de kom zijn aangegeven in aantal kopjes
voor het nauwkeurig afmeten van de hoeveelheid water nodig voor het
koken van rijst.
• De kunststof maatbeker die met uw apparaat is meegeleverd is voor
het afmeten van rijst en niet voor het afmeten van water. 1 vlakke
maatbeker rijst heeft een gewicht van circa 150 g.
• De gebruiker kan meer of minder water toevoegen afhankelijk van het
soort rijst en de smaakvoorkeur.
• Voor het koken, meet de rijst met behulp van de maatbeker af en spoel
grondig, uitgezonderd in geval van risottorijst.
32
• Spreid de gespoelde rijst gelijkmatig over de volledige bodem van de
pan. Vul de pan met water tot aan het overeenkomstig waterniveau
(Schaalverdeling in aantal kopjes).
• De rijst is klaar wanneer het "Warm houden" lampje brandt. Roer
vervolgens de rijst en laat nog enkele minuten in de multicooker om de
perfecte rijst met losse korrels te krijgen.
Onderstaande tabel is een gids voor het koken van rijst:
KOOKGIDS VOOR WITTE RIJST - 10 kopjes
Maatbekers
Gewicht
van rijst
Waterniveau in pan
(+rijst)
Porties
2
300 g
Markering van 2 kopjes
3per. – 4per.
4
600 g
Markering van 4 kopjes
5per. – 6per.
6
900 g
Markering van 6 kopjes
8per. – 10per.
8
1200 g
Markering van 8 kopjes
13per. – 14per.
10
1500 g
Markering van 10 kopjes
16per. – 18per.
De tijd en temperatuur nodig voor het koken van rijst worden automatisch
ingesteld.
Er zijn 7 verschillende stappen:
Voorverwarmen => Water absorberen => Temperatuur snel verhogen =>
Laten koken => Water verdampen => Rijst smoren => Warm houden.
De kooktijd is afhankelijk van de hoeveelheid en het soort rijst.
FUNCTIE "PASTA"
• Om pasta te koken is het aanbevolen om te wachten totdat het water
een hoge temperatuur bereikt voordat u de pasta toevoegt.
• Druk op de "Menu" toets om de functie "Pasta" te selecteren. Het scherm
geeft de standaard kooktijd weer en het "Start" lampje knippert rood.
• Druk op de "Temperatuur / Timer" toets om de tijd instelfunctie te
activeren en druk vervolgens op "<" en ">" om de kooktijd van de pasta
te wijzigen.
• Sluit het deksel voordat u op de “Start” toets drukt om de
kooktemperatuur te bekijken. De multicooker opent de kookstatus
"Pasta", het "Start" lampje brandt en het scherm geeft de ingestelde
tijd weer.
33
• U hoort een pieptoon zodra het water de juiste temperatuur heeft
bereikt. Doe de pasta in het water, laat het deksel open en druk opnieuw
op Start om de timer te starten. Zolang de gebruiker niet op Start drukt,
NL
start de kooktijd niet en houd de multicooker het water op de juiste
temperatuur. Het deksel moet tijdens het koken van pasta open zijn.
• Aan het einde van het kookproces hoort u drie pieptonen.
Opmerking: Deze functie heeft geen warmhoudfunctie
FUNCTIE "BROOD RIJZEN"
• Deze functie is bestemd voor het rijzen van deeg op 40°C na het
handmatig kneden en voor het bakken.
• Druk op de "Menu" toets om de functie "Brood rijzen" te selecteren. Het
scherm geeft de standaard kooktijd weer en het "Start" lampje knippert
rood.
• Druk op de "Temperatuur/Timer" toets om de tijd instelfunctie te
activeren en druk vervolgens op "<" en ">" om de kooktijd te wijzigen.
• Druk op de "Start" toets. De multicooker opent de kookstatus "Brood
rijzen", het "Start" lampje brandt en het scherm geeft de resterende
tijd weer.
Aanbevelingen voor het testen van het deeg (Brood rijzen):
• Bereid het deeg afzonderlijk en doe het vervolgens in de pan, sluit het
deksel en selecteer de functie "Brood rijzen".
• Zodra uw deeg klaar is, gebruik de functie “Bakken” op 160°C om
gedurende 20-23 minuten te bakken. Draai het brood vervolgens om
en bak nogmaals circa 23 minuten (afhankelijk van de hoeveelheid
ingrediënten).
FUNCTIE "OPWARMEN"
• Deze functie is alleen bestemd voor het opwarmen van gekookte
levensmiddelen.
• Druk op de "Menu" toets om de functie "Opwarmen" te selecteren. Het
scherm geeft de standaard kooktijd weer en het "Start" lampje knippert
rood.
• Druk op de "Temperatuur/Timer" toets om de tijd instelfunctie te
activeren en druk vervolgens op "<" en ">" om de kooktijd te wijzigen.
• Druk op de "Start" toets. De multicooker opent de kookstatus
"Opwarmen", het "Start" lampje brandt en het scherm geeft de
resterende tijd weer.
34
• Na het kookproces hoort u drie pieptonen, opent de multicooker de
warmhoudstatus met het "Warm houden" controlelampje ingeschakeld
en geeft het scherm de resterende warmhoudtijd weer.
OPGELET
• Gebruik nooit de functie “Opwarmen” om voedsel te ontdooien.
• Het koude voedsel mag de helft van het volume van de pan niet
overschrijden. Het koude voedsel wordt onvoldoende opgewarmd
wanneer er zich te veel voedsel in de pan bevindt. Het herhaaldelijk
gebruiken van "Opwarmen" of te weinig voedsel in de pan leidt tot
aangebrand voedsel of een harde laag aan de onderkant.
• Het is niet aanbevolen om dikke havermoutpap op te warmen, deze
wordt pappig.
• Warm lang bewaard koud voedsel niet op om geuren te voorkomen.
• Om rijst op te warmen is het aanbevolen om een beetje water toe te
voegen en de rijst eerst te roeren.
• Tijdens het opwarmen is het aanbevolen om het voedsel nu en dan
te roeren.
FUNCTIE "WARM HOUDEN/ANNULEREN"
Deze toets heeft twee verschillende functies: Warm houden en Annuleren.
1. Functie "Warm houden":
1.1 Handmatig warm houden:
Druk handmatig op de "Warm houden/Annuleren" toets, het "Warm
houden/Annuleren" lampje brandt en de multicooker opent de
warmhoudstatus.
1.2 Automatisch warm houden:
De multicooker opent automatisch de status “Warm houden” na het einde
van het kookproces (bepaalde menu's zijn uitgesloten). Na het kookproces
hoort u drie pieptonen, opent de multicooker de warmhoudstatus met
het "Warm houden" controlelampje ingeschakeld en geeft het scherm de
resterende warmhoudtijd weer.
Als u het automatisch warm houden na het einde van het kookproces
van tevoren wilt uitschakelen, druk 5 seconden op de "Warm houden"
toets voordat u het kookprogramma start.
Als u het automatisch warm houden opnieuw wilt inschakelen, druk
nogmaals 5 seconden op de "Warm houden" toets.
2. Functie “Annuleren”:
• Druk op de "Warm houden/Annuleren" toets om alle ingestelde
gegevens te annuleren en naar stand-by terug te keren.
35
Aanbeveling: om het voedsel lekker te houden, gebruik de functie
"Warm houden" maximum 12 uur.
FUNCTIE "DIY"
NL
• De functie “Do It Yourself” (Doe-het-zelf) is bestemd om uw favoriete
kookinstellingen op te slaan.
• Druk op de "DIY" om de DIY-functie in stand-by te selecteren. De
multicooker opent de “DIY” instelstatus. Het scherm geeft de standaard
kooktijd weer en het "Start" lampje knippert.
• U kunt 3 verschillende DIY in het geheugen opslaan: d1, d2 en d3.
Druk eenmaal op de “DIY” toets om d1 te openen en in te stellen.
Druk tweemaal op de “DIY” toets om d2 te openen en in te stellen.
Druk driemaal op de “DIY” toets om d3 te openen en in te stellen.
U kunt tevens een combinatie van d1 en d2 hebben. Druk viermaal op
de “DIY” toets om d1d2 te openen en in te stellen.
• U kunt de DIY-functie op twee manieren instellen:
−− Als u een stabiele temperatuur en tijd voor uw programma wilt, druk
op "Temperatuur/ Tijd" om uw instelling te bepalen.
−− Als u een menu als basis voor uw kookprogramma wilt, druk op de
"Menu" toets om uw gewenste kookprogramma te selecteren. Na het
selecteren van uw menu, pas de instelling aan met behulp van de
"Temperatuur/Tijd" toets.
• Na het kookproces hoort u drie pieptonen. Als het gekozen menu het
warm houden toestaat, opent de multicooker de warmhoudstatus met
het "Warm houden" controlelampje ingeschakeld en geeft het scherm
de resterende warmhoudtijd weer.
Opmerking:
• Bepaalde kookprogramma's zijn volledig automatisch. Het is niet
mogelijk om de temperatuur en/of kooktijd van deze programma's
aan te passen.
• De multicooker onthoudt de laatst ingestelde temperatuur- en
kooktijdinstelling voor volgend gebruik.
• Om het apparaat te beschermen is er een grens in de DIY-functie
voor de temperatuur- en kooktijdinstelling:
Tussen 40-100°C, het kooktijdbereik is 1min - 9u
Tussen 105-160°C, het kooktijdbereik is 1min - 2u
36
UITGESTELDE STARTFUNCTIE
• De uitgestelde starttijd stemt overeen met de eindtijd van het
kookproces.
• Om de uitgestelde startfunctie te gebruiken, kies eerst een
kookprogramma en de gewenste kooktijd. Druk vervolgens op de
"Uitgestelde start" toets en kies de uitgestelde starttijd. De standaard
uitgestelde starttijd wijzigt naargelang de geselecteerde kooktijd. Het
bereik van de insteltijd is tussen de kooktijd en 24 uur. Elke druk op de
"<" of ">" toets verhoogt of verlaagt de uitgestelde starttijd.
• Na het kiezen van de gewenste uitgestelde starttijd, druk op de "Start"
toets om de kookstatus te openen. Het "Start" lampje blijft branden en
het scherm geeft het aantal uur dat u hebt gekozen weer.
FUNCTIE "TIMER"
• Om de timerfunctie te gebruiken, kiest eerst een kookprogramma en de
gewenste kooktijd. Druk vervolgens op de "Temperatuur / Timer" toets
en kies de kooktijd. Elke druk op de "<" of ">" toets verhoogt of verlaagt
de kooktijd.
• Na het kiezen van de gewenste kooktijd, druk op de "Start" toets om de
kookstatus te openen. Het "Start" lampje blijft branden.
• U kunt de kooktijd na het starten van de uitgestelde start bekijken door
op de "Temperatuur/Timer" toets te drukken.
• U kunt de kooktijd tijdens het koken aanpassen door op de
"Temperatuur/Timer" toets te drukken. Als u de kooktijd hebt gekozen
en er vindt gedurende 5 seconden geen enkele handeling plaats, dan
hervat de multicooker het kookproces met de nieuwe instelling.
FUNCTIE "TEMPERATUUR"
• Om de temperatuurfunctie te gebruiken, kies eerst een kookprogramma
en de gewenste kooktijd. Druk vervolgens op de "Temperatuur/Timer"
toets en kies de temperatuur. De standaard kooktemperatuur wijzigt
afhankelijk van het geselecteerd kookprogramma. Elke druk op de "<"
of ">" toets verhoogt of verlaagt de temperatuur.
• Na het kiezen van de gewenste temperatuur, druk op de "Start" toets
om de kookstatus te openen. Het "Start" lampje blijft branden.
37
• U kunt de temperatuur tijdens het koken aanpassen door op de
"Temperatuur/Timer" toets te drukken. Als u de temperatuur hebt
gekozen en er vindt gedurende 5 seconden geen enkele handeling
NL
plaats, dan hervat de multicooker het kookproces met de nieuwe
instelling.
NA HET KOOKPROCES
• Open het deksel – fig.1.
• Draag een ovenwant wanneer u de pan of stoommand aanraakt –
fig.11.
• Dien het voedsel op met de meegeleverde lepel en sluit het deksel.
• De maximale warmhoudtijd is 24 uur.
• Druk op de “Warm houden/Annuleren” toets om de warmhoudstatus
uit te schakelen.
• Trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact.
EXTRA INFORMATIE
• Het apparaat beschikt over een geheugenfunctie. In geval van
een stroomonderbreking onthoudt de multicooker de kookstatus
net voor de onderbreking. Het kookproces wordt hervat in geval de
stroomonderbreking korter dan 2 seconden is. Als de stroomonderbreking
langer dan 2 seconden is, dan wordt de vorige kookstatus geannuleerd
en gaat de multicooker in stand-by.
REINIGING EN ONDERHOUD
• Haal de stekker uit het stopcontact en laat de multicooker volledig
afkoelen voor reiniging en onderhoud.
• Het is aanbevolen om het apparaat na elk gebruik met een spons
schoon te maken – fig.12.
• De pan, binnendeksel, maatbeker en de rijst- en soeplepel zijn
vaatwasserbestendig – fig.13.
Pan, stoommand
• Gebruik geen schuurpoeders of metalen sponsjes.
• Als er voedsel aan de bodem kleeft, giet water in de pan en laat weken
voordat u de pan wast.
• Veeg de pan voorzichtig droog.
38
Zorg dragen voor de pan
Voor de pan, volg onderstaande instructies:
• Om de pan in een goede staat te houden, snij geen voedsel in de pan.
• Zorg dat u de pan vervolgens opnieuw in de multicooker plaatst.
• Gebruik de meegeleverde of een houten lepel en geen metalen
keukengerei om schade aan de pan te voorkomen – fig.14.
• Om risico op corrosie te voorkomen, giet geen azijn in de pan.
• De kleur van het oppervlak kan na ingebruikname of na verloop van tijd
wijzigen. Deze kleurwijziging is te wijten aan de werking van stoom en
water en geeft geen invloed op de juiste werking van de multicooker.
Dit is tevens niet schadelijk voor uw gezondheid. U kunt het apparaat
dus zonder enig probleem verder gebruiken.
Het micro-drukventiel reinigen
• Om het micro-drukventiel te reinigen, verwijder het van het deksel –
fig.15 en open het door in de richting "open" te draaien - fig.16a en
16b. Na reiniging, veeg het ventiel droog, zet de twee delen in elkaar
en draai in de richting "dicht". Plaats het ventiel vervolgens terug op het
deksel van de multicooker– fig.17a en 17b.
De andere delen van het apparaat reinigen en
onderhouden
• Reinig de buitenkant van de multicooker – fig.18, de binnenkant van
het deksel en het snoer met een vochtige doek en veeg droog. Gebruik
geen schuurmiddelen.
• Reinig de binnenkant van het apparaat niet met water, de warmtesensor
kan worden beschadigd.
39
PROBLEEMOPLOSSINGSGIDS
Omschrijving
storing
Oorzaken
Oplossingen
Alle
controlelampjes
zijn uit en
apparaat warmt
niet op.
Stekker steekt niet in
stopcontact.
Controleer of stekker
in stopcontact steekt
en stopcontact onder
stroom staat.
Alle
controlelampjes
zijn uit, maar
apparaat warmt
op.
Probleem met
aansluiting van
controlelampje of
controlelampje is stuk.
Neem contact op met
bevoegd servicecentrum
voor reparatie.
Deksel is niet goed
dicht.
Open het deksel en sluit
opnieuw.
Micro-drukventiel niet
goed of onvolledig
geplaatst.
Stop het kookproces
(haal stekker uit
stopcontact) en
controleer of ventiel
volledig is (2 delen aan
elkaar vastgemaakt) en
juist is geplaatst.
Deksel of minidrukventiel is
beschadigd.
Neem contact op met
bevoegd servicecentrum
voor reparatie.
Verkeerde positie van
het binnendeksel.
Verwijder en installeer
het binnendeksel in de
juiste positie en start het
kookproces opnieuw.
Te veel of
onvoldoende water
ten opzichte van
hoeveelheid rijst.
Zie tabel voor de juiste
hoeveelheid water.
Stoomlek tijdens
werking
Rijst is
onvoldoende of
te veel gekookt.
NL
40
Omschrijving
storing
Oorzaken
Rijst is
onvoldoende of
te veel gekookt.
Onvoldoende
gesudderd.
Automatische
warmhoudfunctie
werkt niet
(product blijft
in kookstatus of
geen verwarming).
De warmhoudfunctie
werd tijdens het
instellen door
de gebruiker
uitgeschakeld. Zie de
sectie "Warm houden"
in deze handleiding.
E0
De sensor aan de
bovenkant is open of
heeft kortsluiting.
E1
E3
Oplossingen
Neem contact op met
bevoegd servicecentrum
voor reparatie.
De sensor aan de
onderkant is open of
heeft kortsluiting.
Stop het apparaat en
start nogmaals het
programma. Als het
probleem zich opnieuw
voordoet, neem contact
op met bevoegd
servicecentrum voor
reparatie.
Pan ontbreekt of lege
pan.
Plaats de pan in het
apparaat, haal de stekker
uit het stopcontact en
steek opnieuw in, start
het programma opnieuw.
Opmerking: Als de pan is vervormd, gebruik het niet langer en haal een
nieuwe pan bij een bevoegd servicecentrum.
BESCHERMING VAN HET MILIEU
Help met het beschermen van het milieu!
Uw apparaat bevat waardevolle materialen die herwonnen
of gerecycled kunnen worden.
Breng het naar een lokaal inzamelpunt.
41
BEDIENFELD
DE
13 a
b
c
d
e
12a
12g
12b
12f
12c
12h
12d
f
g
k
h
l
i
m n
j
12e
o
42
BESCHREIBUNG
1 Deckel
2 Innendeckel
3 Herausnehmbarer Behälter
4 Deckelentriegelungstaste
5 Griff
6 Reiskelle
7 Suppenkelle
8 Messbecher
9 Dampfeinsatz
10 Netzkabel
11 Mikrodruckventil
12 Bedienfeld
a “Keep warm/Cancel” Taste
(Warmhalten/Abbruch)
b “Menu” Taste
c “DIY” Taste
d “<” Taste
e “>” Taste
f Taste für zeitversetzten Start
g Start-Taste
h Temperatur/Timer-Taste
13 Funktionsanzeigen
a Backfunktion
b Dampffunktion
c Garfunktion
d Bratfunktion
e Auftaufunktion
f Funktion für Babynahrung
g Haferbreifunktion
h Joghurtfunktion
i Suppen-/Kochfunktion
j Dessertfunktion
k Reis/Zerealien-Funktion
l Reisgericht/Risotto-Funktion
m Pastafunktion
n Brotteigfunktion
o Aufwärmfunktion
14 Heizelement
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
Gerät auspacken
• Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und packen Sie das gesamte
Zubehör und die gedruckten Unterlagen aus.
• Drücken Sie auf die Öffnungstaste am Gehäuse, um den Deckel zu
öffnen (siehe Abb. 1).
Lesen Sie die Anweisungen durch und befolgen Sie die Bedienschritte.
Gerät reinigen
43
• Entnehmen Sie den Behälter (Abb. 2), den Innendeckel und das
Überdruckventil (Abb. 3a sowie 3b).
• Reinigen Sie den Behälter, das Ventil und den Innendeckel mit einem
Schwamm und etwas Spülwasser.
• Wischen Sie das Gerät von außen und den Deckel mit einem feuchten
Lappen ab.
• Wischen Sie die Teile vorsichtig trocken.
• Setzen Sie die Teile an der ursprünglichen Stelle wieder ein. Setzen Sie
den Innendeckel unter dem oberen Gerätedeckel richtig ein. Führen
Sie den Innendeckel dann hinter die 2 Vorsprünge und üben Sie Druck
auf die Oberseite aus, bis er fest sitzt. Bringen Sie das abnehmbare
Netzkabel an der Buchse unten am Sockel des Kochgeräts an.
DE
ZUM GERÄT UND ZU ALLEN FUNKTIONEN
• Wischen Sie den Behälter von außen gründlich ab (insbesondere den
Boden). Achten Sie darauf, dass sich keine Rückstände und keine
Flüssigkeit unter dem Behälter und am Heizelement befinden (siehe
Abb. 5).
• Setzen Sie den Behälter in das Gerät ein und achten Sie dabei auf die
richtige Position (siehe Abb. 4).
• Stellen Sie sicher, dass sich der Innendeckel in der richtigen Position
befindet.
• Schließen Sie den Deckel. Dabei muss ein Klickgeräusch zu hören sein.
• Schließen Sie das Netzkabel am Unterteil des Multifunktionskochgeräts
und an eine Steckdose an. Das Gerät gibt einen langen Piepton aus und
einen kurzen Moment lang leuchten alle Lampen im Bedienfeld auf.
Anschließend wird im Display “----” angezeigt und alle Lampen gehen
aus. Das Gerät schaltet auf Standbybetrieb und Sie können nun die
gewünschten Menüfunktionen aufrufen.
• Wenn das Gerät am Stromnetz angeschlossen ist oder nach dem Kochen
sollten Sie das Heizelement nicht berühren. Während des Gebrauchs
oder nach dem Kochen nicht das Gerät an eine andere Stelle tragen.
• Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Innenbereich vorgesehen.
Halten Sie niemals Ihre Hand über das Auslassventil, denn dadurch
besteht Verbrennungsgefahr (siehe Abb. 10).
Beim Garen darf der Dampfauslass nicht blockiert werden.
Wenn Sie beim Kochen einen Fehler begangen haben und das
Kochmenü verändern möchten, drücken Sie die Taste "KEEP WARM/
CANCEL" und wählen Sie die gewünschte Menüfunktion aus.
Benutzen Sie nur den Behälter, der mit dem Gerät geliefert wird.
Füllen Sie kein Wasser oder Zutaten in das Gerät, wenn sich der
Behälter nicht im Gerät befindet.
Die Höchstmarke im Behälter darf nicht durch Wasser + Zutaten
überschritten werden (siehe Abb. 7).
Zum Ausschalten des Geräts drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden
die Taste "Start/Stop".
Verwenden Sie das Gerät nie zum frittieren.
44
GARTABELLE
Programme
Auto
Manuell
Variation
Garzeit
Standard
Dauer
35 Min
20 Min
40 Min
50 Min
12 Min
10 Min
15 Min
20 Min
50 Min
1 h 50 Min
85 Min
3h
60 Min
25 Min
1 h 30 Min
2h
35 Min
25 Min
45 Min
55 Min
Automatisch
Dauer
Reis/Zerealien
1
Veg
Fisch
Geflügel
Fleisch
Veg
Fisch
Geflügel
Fleisch
Veg
Fisch
Geflügel
Fleisch
Veg
Fisch
Geflügel
Fleisch
Veg
Fisch
Geflügel
Fleisch
-
Reisgericht/
Risotto
1
-
Brotteig
1
-
1h
10 Min - 6 h
Backen
4
2
Anbraten/
Braten
4
2
Auftauen
4
Eintopf/
langsam
Garen
4
Dampfgaren
4
3
•
140/160 °C
•
5 Min - 1 h
30 Min
1 je 1 Min
-
Nein
160 °C
10 Min - 4 h
5 je 5 Min
-
-
70 °C
-
•
20 Min - 9 h
5 je 5 Min
Garzeit
~ 24 h
5 je 5 Min
100 °C
80/100/120
°C
•
•
•
•
•
5 Min - 3 h
5 je 5 Min
Garzeit
~ 24 h
5 je 5 Min
Automatisch
Automatisch Automatisch
25 Min
5 Min - 2 h
-
45 Min
5 Min - 2 h
Joghurt
1
Garzeit
~ 24 h
Garzeit
~ 24 h
5 je 5 Min Garzeit
~ 24 h
5 je 5 Min Garzeit
~ 24 h
5 je 5 Min Garzeit
~ 24 h
15 je 15 Min
5 je 5 Min Garzeit
~ 24 h
-
8h
1 - 12h
-
45 Min
5 Min - 2 h
1
-
45 Min
10 Min - 4 h 10 je 10 Min
1
-
10 Min
3 Min - 3 h
•
•
-
•
•
Automatisch
-
•
•
40 °C
-
•
100 °C
-
•
•
100 °C
-
•
1 h max.
40 °C
100 - 130 160 °C
•
160 °C
•
-
•
100 °C
-
•
75 °C
-
•
100 °C
40/50….
150/160 °C
•
1
-
25 Min
5 Min - 1 h
1
-
-
-
3
-
30 Min
5 Min - 9 h
Garzeit
~ 24 h
•
-
100 °C
Aufwärmen
•
100 °C
100 °C
Warmhalten
1 je 1 Min
•
Automatisch
Garzeit
~ 24 h
Garzeit
~ 24 h
Garzeit
~ 24 h
28
140/160 °C
Warm
halten
5 je 5 Min
-
DIY1
DIY2
DIY3
DIY1 + DIY2
Programme
Programme
insgesamt
Deckelposition
Gesch Geöffnet
lossen
Garzeit
~ 24 h
1
Pasta
Temp. (°C)
Bereich
(°C)
Temp. (°C)
5 je 5 Min
1
3
Standard
Einstellung
5 Min - 4 h
Haferbrei
Dessert
Verzögerter Start
Dauer
140 °C
160 °C
160 °C
160 °C
Babynahrung
Suppe/
Kochen
Einstellung
•
•
•
•
•
•
15
43
Die Warmhaltefunktion steht nur im DIY-Programm zur Verfügung,
wenn das als Grundlage verwendete Programm dies vorgesehen hat.
Beispiel: Wenn das Joghurt-Programm für DIY gewählt wurde, wird die
Warmhaltefunktion nach Abschluss des Garvorgangs nicht aktiviert.
MENÜTASTE
• Wenn Sie Im Standby-Modus wiederholt die "Menu"-Taste drücken,
werden der Reihenfolge nach folgende Funktionen aufgerufen: Baking
Steam
Stew
Crust/Fry
Defrost
Baby food
Porridge
Yogurt
Soup/Boiling
Dessert
Rice/Cereals
Pilaf/Risotto
Pasta
Bread rising
Reheat.
• Im Display wird zu jeder Funktion die Standard-Garzeit angezeigt
(außer bei Reis/Zerealien, Reisgericht/Risotto). Der Schalter "Start"
blinkt und die verbundene Funktion leuchtet auf.
45
Hinweis:
Bei Bedarf können Sie die "Menu" Taste 5 s lang drücken, um den
Piepton abzuschalten.
Wenn Sie den Warnton wieder einschalten möchten, müssen Sie die
Menu-Taste ein zweites mal drücken.
DE
BACKFUNKION
• Drücken Sie die Taste "Menu", um die Backfunktion ("Baking")
auszuwählen. Im Display wird die Garzeit angezeigt und die Lampe der
Taste "Start" blinkt rot. Drücken Sie dann "<" oder ">", um die Art der
Zutat auszuwählen: Gemüse, Fisch, Geflügel oder Fleisch.
• Drücken Sie die Taste "Temperatur/Timer", um die Funktion zum
Zeiteinstellen aufzurufen. Drücken Sie dann auf "<" und ">", um die
Garzeit zu ändern. Drücken Sie erneut auf "Temperatur/Timer", und
ändern Sie die mit "<" und ">" die Temperatur.
• Drücken Sie die "Start"-Taste. Der Multifunktionskocher zeigt den
Garstatus für "Backen" an. Die Lampe der "Start"-Taste leuchtet auf
und im Display erscheint die verbleibende Zeit. Sobald die gewählte
Temperatur erreicht ist, gibt das Gerät ein Klingelzeichen aus.
• Am Ende der Garzeit gibt das Gerät drei Pieptöne ab und schaltet auf
Warmhalten um. Die Warmhalteanzeige "Keep Warm" schaltet sich ein
und im Display wird die Warmhaltezeit mitgezählt.
DAMPFFUNKTION
• Drücken Sie die Taste "Menu", um die Dampffunktion ("Steam")
auszuwählen. Im Display wird die Garzeit angezeigt und die Lampe der
Taste "Start" blinkt rot. Drücken Sie dann "<" oder ">", um die Art der
Zutat auszuwählen: Gemüse, Fisch, Geflügel oder Fleisch.
• Drücken Sie die Taste "Temperatur/Timer", um die Funktion zum
Zeiteinstellen aufzurufen. Drücken Sie dann auf "<" und ">", um die
Garzeit zu ändern.
• Drücken Sie die "Start"-Taste. Der Multifunktionskocher zeigt den
Garstatus für "Steam" an. Die Lampe der "Start"-Taste leuchtet auf und
im Display erscheint die verbleibende Zeit.
• Am Ende der Garzeit gibt das Gerät drei Pieptöne ab und schaltet auf
Warmhalten um. Die Warmhalteanzeige "Keep Warm" schaltet sich ein
und im Display wird die Warmhaltezeit mitgezählt.
46
Empfehlungen für das Dampfgaren
• Die Wassermenge muss korrekt sein und immer unter dem
Dampfgareinsatz bleiben. Wenn diese Füllmenge überschritten wird
(max. 2,5 l), kann es während des Betriebs zum Überlaufen kommen.
Als Anhaltspunkt entspricht die Markierung mit den 2 Bechern im
Behälter etwa 1 l Wasser.
• Die ungefähre Garzeit für Dampfgaren beträgt 1 Stunde 30 Minuten
bei 2 l Wasser und 45 Min. bei 1 l Wasser.
• Setzen Sie den Dampfgareinsatz in den Behälter ein.
• Geben Sie die Zutaten in den Gareinsatz.
EINTOPFFUNKTION
• Drücken Sie die Taste "Menu", um die Eintopffunktion ("Stew")
auszuwählen. Im Display wird die Garzeit angezeigt und die Lampe der
Taste "Start" blinkt rot. Drücken Sie dann "<" oder ">", um die Art der
Zutat auszuwählen: Gemüse, Fisch, Geflügel oder Fleisch.
• Drücken Sie die Taste "Temperatur/Timer", um die Funktion zum
Zeiteinstellen aufzurufen. Drücken Sie dann auf "<" und ">", um die
Garzeit zu ändern.
• Drücken Sie die "Start"-Taste. Der Multifunktionskocher zeigt den
Garstatus für "Stew" an. Die Lampe der "Start"-Taste leuchtet auf und
im Display erscheint die verbleibende Zeit.
• Am Ende der Garzeit gibt das Gerät drei Pieptöne ab und schaltet auf
Warmhalten um. Die Warmhalteanzeige "Keep Warm" schaltet sich ein
und im Display wird die Warmhaltezeit mitgezählt.
BRATFUNKTION
• Drücken Sie die Taste "Menu", um die Bratfunktion ("Crust/Fry")
auszuwählen. Im Display wird die Garzeit angezeigt und die Lampe der
Taste "Start" blinkt rot. Drücken Sie dann "<" oder ">", um die Art der
Zutat auszuwählen: Gemüse, Fisch, Geflügel oder Fleisch.
• Drücken Sie die Taste "Temperatur/Timer", um die Funktion zum
Zeiteinstellen aufzurufen. Drücken Sie dann auf "<" und ">", um die
Garzeit zu ändern. Drücken Sie erneut auf "Temperature/Timer", und
ändern Sie die mit "<" und ">" die Temperatur.
• Drücken Sie die "Start"-Taste. Der Multifunktionskocher zeigt den
Garstatus für "Crust/Fry" an. Die Lampe der "Start"-Taste leuchtet auf
und im Display erscheint die verbleibende Zeit.
47
• Am Ende der Garzeit gibt das Gerät drei Pieptöne ab und schaltet auf
Warmhalten um. Die Warmhalteanzeige "Keep Warm" schaltet sich ein
und im Display wird die Warmhaltezeit mitgezählt.
Hinweis: Verwenden Sie bei dieser Funktion immer Öl und Zutaten.
Wenn nur Öl eingefüllt wird, kann dies zum Versagen führen oder
DE
gefährlich werden.
Hinweis: Verwenden Sie für die Zubereitung mit dieser Funktion nicht
den Gareinsatz, denn unter Umständen schmilzt der Gareinsatz dabei.
AUFTAUFUNKTION
• Drücken Sie die Taste "Menu", um die Auftaufunktion ("Defrost")
auszuwählen. Im Display wird die Standard-Auftauzeit angezeigt und
die Lampe der Taste "Start" blinkt rot. Drücken Sie dann "<" oder ">", um
die Art der Zutat auszuwählen: Gemüse, Fisch, Geflügel oder Fleisch.
• Drücken Sie die Taste "Temperatur/Timer", um die Funktion zum
Zeiteinstellen aufzurufen. Drücken Sie dann auf "<" und ">", um die
Auftauzeit zu ändern.
• Drücken Sie die "Start"-Taste. Der Multifunktionskocher schaltet auf
"Auftauen" um. Die Lampe der "Start"-Taste leuchtet auf und im Display
erscheint die verbleibende Zeit.
• Am Ende der Auftauzeit gibt das Gerät drei Pieptöne ab.
Hinweis:
Geben Sie die Zutaten in den Dampfgareinsatz, um das Auftauen zu
verbessern.
Nach dem Auftauen müssen Sie die Zutaten noch kochen. Beachten
Sie dazu das Kapitel mit der gewünschten Kochanleitung.
FUNKTION FÜR BABYNAHRUNG
• Diese Funktion dient zur Zubereitung von Babynahrung. Dazu werden
die Zutaten mit ein wenig Wasser zum Kochen gebracht, bis eine
geeignete Konsistenz für Kleinkinder erreicht ist.
• Drücken Sie die Taste "Menu", um die Funktion "Baby food" auszuwählen.
Im Display wird die Garzeit angezeigt und die Lampe der Taste "Start"
blinkt rot.
• Drücken Sie die Taste "Temperatur/Timer", um die Funktion zum
Zeiteinstellen aufzurufen. Drücken Sie dann auf "<" und ">", um die
Garzeit zu ändern.
48
• Drücken Sie die "Start"-Taste. Der Multifunktionskocher zeigt den
Garstatus für "Baby food" an. Die Lampe der "Start"-Taste leuchtet auf
und im Display erscheint die verbleibende Zeit.
• Am Ende der Garzeit gibt das Gerät drei Pieptöne ab und schaltet auf
Warmhalten um. Die Warmhalteanzeige "Keep Warm" schaltet sich ein
und im Display wird die Warmhaltezeit mitgezählt.
• Um die Zutaten zu schonen, ist die Warmhaltefunktion auf nur 1
Stunde maximal begrenzt.
Hinweis: Sobald die Babynahrung zubereitet ist, sollte sie innerhalb 1
Stunde verbraucht werden.
HAFERBREIFUNKTION
• Drücken Sie die Taste "Menu", um die Haferbreifunktion ("Porridge")
auszuwählen. Im Display wird die Garzeit angezeigt und die Lampe der
Taste "Start" blinkt rot.
• Drücken Sie die Taste "Temperatur/Timer", um die Funktion zum
Zeiteinstellen aufzurufen. Drücken Sie dann auf "<" und ">", um die
Garzeit zu ändern.
• Drücken Sie die "Start"-Taste. Der Multifunktionskocher zeigt den
Garstatus für "Porridge" an. Die Lampe der "Start"-Taste leuchtet auf
und im Display erscheint die verbleibende Zeit.
• Am Ende der Garzeit gibt das Gerät drei Pieptöne ab und schaltet auf
Warmhalten um. Die Warmhalteanzeige "Keep Warm" schaltet sich ein
und im Display wird die Warmhaltezeit mitgezählt.
JOGHURTFUNKTION
• Drücken Sie die Taste "Menu", um die Joghurtfunktion ("Yogurt")
auszuwählen. Im Display wird die Garzeit "08:00" angezeigt und die
Lampe der Taste "Start" blinkt rot.
• Drücken Sie die Taste "Temperatur/Timer", um die Funktion zum
Zeiteinstellen aufzurufen. Drücken Sie dann auf "<" und ">", um die
Garzeit zu ändern.
• Drücken Sie die "Start"-Taste. Der Multifunktionskocher zeigt den
Garstatus für "Yogurt" an. Die Lampe der "Start"-Taste leuchtet auf und
im Display erscheint die verbleibende Zeit.
• Am Ende der Garzeit gibt das Gerät drei Pieptöne ab.
Nach dem Garen setzt keine Warmhaltezeit ein.
Dient zum Herstellen von Joghurt in ofensicheren Glasbehältern.
49
WAHL DER ZUTATEN FÜR JOGHURT
Milch
Welche Milch sollte verwendet werden?
All unsere Rezepte werden (sofern nichts anderes angegeben ist)
mit Kuhmilch zubereitet. Sie können auch pflanzliche Milch wie z. B. DE
Sojamilch benutzen oder auch Schafs- oder Ziegenmilch. In diesem Fall
hängt die Festigkeit der Joghurtmasse jedoch von der verwendeten Milch
ab. Rohmilch oder länger haltbare Milch sowie alle unten genannten
Milchsorten sind für das Gerät geeignet:
• Haltbare, homogenisierte Milch: Ultrahocherhitzte Vollmilch führt
zu einer festeren Joghurtmasse. Fettreduzierte Milch führt zu einer
weniger festen Joghurtmasse. Sie können jedoch fettreduzierte Milch
benutzen und einen oder zwei Becher Milchpulver ergänzen.
• Pasteurisierte Milch: Diese Milch ergibt einen cremigeren Joghurt mit
etwas Haut an der Oberkante.
• Rohmilch (Hofmilch): Diese Milch muss abgekocht werden. Es empfiehlt
sich außerdem, sie längere Zeit sieden zu lassen. Die Verwendung
dieser Milch ungekocht könnte gefährlich werden. Anschließend muss
diese zum Abkühlen gelagert werden, bevor sie im Gerät verwendet
werden kann. Eine Kultivierung mit Joghurt aus Rohmilch ist nicht zu
empfehlen.
• Milchpulver: Die Verwendung von Milchpulver führt einem sehr
cremigen Joghurt. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Verpackung
des Herstellers.
Wählen Sie eine Vollmilch aus, vorzugsweise haltbare ultrahocherhitzte
Milch.
Rohe (frische) oder pasteurisierte Milch muss abgekocht und danach
gekühlt werden. Außerdem muss die Haut beseitigt werden.
Das Gärmittel
Für Joghurt
Zur Herstellung dient entweder:
• Ein handelsüblicher Naturjoghurt mit möglichst langer Haltbarkeit;
der Joghurt enthält dadurch mehr aktive Gärmittel für einen festeren
Joghurt.
• Ein gefriergetrocknetes Gärmittel. Befolgen Sie in diesem Fall die
Angaben zur Aktivierungszeit, die in der Gärmittelanleitung stehen.
Diese Gärmittel bekommen Sie in Supermärkten, Apotheken und
bestimmten Reformhäusern.
50
• Von einem der kürzlich zubereiteten Joghurts – dieser muss natürlich
und erst vor kurzem zubereitet sein. Dies wird als Kultivierung
bezeichnet. Nach fünf Kultivierungen verliert der verwendete Joghurt
an wirksamen Gärstoffen. Dadurch besteht die Gefahr , dass die
Konsistenz des Joghurts abnimmt. Sie müssen dann mit einem Joghurt
aus dem Geschäft oder mit gefriergetrocknetem Gärmittel von vorn
beginnen.
Wenn Sie die Milch abgekocht haben, warten Sie, bis sie die
Raumtemperatur erreicht hat, bevor Sie das Gärmittel zusetzen.
Bei zu großer Hitze stehen die Eigenschaften des Gärmittels auf dem
Spiel.
Gärzeit
• Für den Gärprozess benötigt der Joghurt zwischen 6 und 12 Stunden.
Das hängt von den Grundzutaten und davon ab, welche Konsistenz Ihr
Joghurt bekommen soll.
Flüssig
Süß
6h
7h
8h
9h
10 h
11 h
Fest
Sauer
12 h
• Sobald der Garvorgang des Joghurts beendet ist, sollte der Joghurt
für mindestens 4 Stunden lang in den Kühlschrank gestellt werden. Im
Kühlschrank darf er maximal 7 Tage lang aufbewahrt werden.
SUPPEN-/KOCHFUNKTION
• Drücken Sie die Taste "Menu", um die Funktion "Soup /Boiling"
auszuwählen. Im Display wird die Garzeit angezeigt und die Lampe der
Taste "Start" blinkt rot.
• Drücken Sie die Taste "Temperatur/Timer", um die Funktion zum
Zeiteinstellen aufzurufen. Drücken Sie dann auf "<" und ">", um die
Garzeit zu ändern.
• Drücken Sie die "Start"-Taste. Der Multifunktionskocher zeigt den
Garstatus für "Soup/Boiling" an. Die Lampe der "Start"-Taste leuchtet
auf und im Display erscheint die verbleibende Zeit.
51
DESSERTFUNKTION
• Drücken Sie die Taste "Menu", um die Funktion "Dessert" auszuwählen.
Im Display wird die Garzeit angezeigt und die Lampe der Taste "Start"
blinkt rot.
DE
• Drücken Sie die Taste "Temperatur/Timer", um die Funktion zum
Zeiteinstellen aufzurufen. Drücken Sie dann auf "<" und ">", um die
Garzeit zu ändern. Drücken Sie erneut auf "Temperatur/Timer", und
ändern Sie die mit "<" und ">" die Temperatur.
• Drücken Sie die "Start"-Taste. Der Multifunktionskocher zeigt den
Garstatus für "Dessert" an. Die Lampe der "Start"-Taste leuchtet auf
und im Display erscheint die verbleibende Zeit.
REIS/ZEREALIEN-FUNKTION
• Füllen Sie mit dem beigefügten Messbecher die gewünschte Menge
Reis in den Behälter (siehe Abb. 8). Füllen Sie anschließend bis zur "CUP"
Markierung an der Behälterinnenwand Wasser auf (siehe Abb. 9).
• Schließen Sie den Deckel.
Hinweis: Geben Sie immer zuerst den Reis hinein, da sonst zu viel
Wasser darin enthalten ist.
Drücken Sie die Taste "Menu", um die Funktion "Rice/Cereal"
auszuwählen. Im Display wird " " angezeigt und die Lampe in
der "Start" Taste blinkt. Drücken Sie dann die "Start"-Taste. Der
Multifunktionskocher zeigt den Garstatus für "Rice/Cereal" an. Die
Lampe der "Start"-Taste leuchtet auf und im Display blinkt "--".
• Am Ende der Garzeit gibt das Gerät drei Pieptöne ab und schaltet auf
Warmhalten um. Die Warmhalteanzeige "Keep Warm" schaltet sich ein
und im Display wird die Warmhaltezeit mitgezählt.
REISGERICHT/RISOTTO-FUNKTION
• Drücken Sie die Taste "Menu", um die Funktion "Pilaf/Risotto"
auszuwählen. Im Display wird " " angezeigt und die Lampe in
der "Start" Taste blinkt. Drücken Sie dann die "Start"-Taste. Der
Multifunktionskocher zeigt den Garstatus für "Pilaf/Risotto" an. Die
Lampe der "Start"-Taste leuchtet auf und im Display blinkt "--".
• Am Ende der Garzeit gibt das Gerät drei Pieptöne ab und schaltet auf
Warmhalten um. Die Warmhalteanzeige "Keep Warm" schaltet sich ein
und im Display wird die Warmhaltezeit mitgezählt.
52
EMPFEHLUNGEN FÜR DIE REISZUBEREITUNG (Reis/
Zerealien und Reisgericht/Risotto-Funktionen)
• Die Messmarken innen am Behälter sind in Cups angegeben, um die
Wassermenge für die Reiszubereitung abzumessen.
• Der mit dem Gerät gelieferte Messbecher aus Kunststoff dient zum
Abmessen von Reis und nicht von Wasser. 1 Messbecher gefüllt mit Reis
wiegt etwa 150 g.
• Je nach Reissorte und Geschmacksvorlieben kann etwas mehr oder
weniger Wasser eingefüllt werden.
• Vor dem Garen den Reis mit dem Messbecher abmessen und außer bei
Risotto durchspülen.
• Den gespülten Reis auf die gesamte Behälterfläche gleichmäßig
verteilen. Bis zur entsprechenden Füllmarke mit Wasser auffüllen
(Einteilungen in "Cups").
• Wenn der Reis gekocht ist, leuchtet die Warmhaltelampe "Keep Warm"
auf. Den Reis umrühren und ein paar Minuten länger im Multikocher
lassen, um einen perfekt gekörnten Reis ohne Zusammenkleben zu
erhalten.
Diese Tabelle enthält einige Richtwerte für das Kochen von Reis:
GARHINWEISE FÜR WEISSEN REIS – 10 Becher
53
Messbecher
Gewicht
des Reis
Wasserfüllmenge im
Behälter (+ Reis)
Portionen
2
300 g
2 Cup-Markierungen
3–4
4
600 g
4 Cup-Markierungen
5–6
6
900 g
6 Cup-Markierungen
8 – 10
8
1200 g
8 Cup-Markierungen
13 – 14
10
1500 g
10 Cup-Markierungen
16 – 18
Für das Kochen von Reis werden Zeit und Temperatur automatisch
vorgewählt.
Bitte beachten Sie dazu die folgenden 7 Schritte:
Preheat (Vorwärmen) => Water absorb (Wasseraufnahme) => Temperature
quick rise (schneller Temperaturanstieg) => Keep boiling (Sieden lassen)
=> Water evaporation (Wasserverdunstung) => Braise rice (Reis dünsten)
=> Keep warm (Warmhalten).
Die Garzeit hängt von der Menge und Sorte des Reis ab.
PASTAFUNKTION
• Beim Kochen von Pasta ist zu beachten, dass das Wasser eine gute
Temperatur erreicht haben muss, bevor die Nudeln hinzugegeben
werden.
DE
• Drücken Sie die Taste "Menu", um die Funktion "Pasta" auszuwählen.
Im Display wird die Garzeit angezeigt und die Lampe der Taste "Start"
blinkt rot.
• Drücken Sie die Taste "Temperatur/Timer", um die Funktion zum
Zeiteinstellen aufzurufen. Drücken Sie dann auf "<" und ">", um die
Garzeit für die Nudeln zu ändern.
• Schließen Sie den Deckel, bevor Sie auf die "Start"-Taste drücken, und
warten Sie, bis die Siedetemperatur erreicht ist. Der Multifunktionskocher
zeigt den Garstatus für "Pasta" an. Die Lampe der "Start"-Taste leuchtet
auf und im Display erscheint die eingestellte Zeit.
• Wenn das Wasser eine optimale Temperatur erreicht hat, gibt der
Multikocher einen Klingelton aus. Geben Sie die Nudeln in das Wasser,
schließen Sie den Deckel nicht und drücken Sie erneut auf Start, um
den Timer zu starten. Solange die Start-Taste nicht gedrückt wird,
beginnt die Garzeit auch nicht und der Multikocher hält das Wasser
auf entsprechende Temperatur. Beim Kochen von Nudeln muss der
Deckel geöffnet bleiben.
• Am Ende der Garzeit gibt das Gerät drei Pieptöne ab.
Hinweis: Die Warmhaltefunktion ist bei diesem Garprogramm
ausgeschaltet
BROTTEIGFUNKTION
• Diese Funktion dient dazu, Brotteig vor dem Backen bei 40°C gehen zu
lassen, nachdem er von Hand geknetet wurde.
• Drücken Sie die Taste "Menu", um die Funktion "Bread rising"
auszuwählen. Im Display wird die Garzeit angezeigt und die Lampe der
Taste "Start" blinkt rot.
• Drücken Sie die Taste "Temperatur/Timer", um die Funktion zum
Zeiteinstellen aufzurufen. Drücken Sie dann auf "<" und ">", um die
Garzeit zu ändern.
• Drücken Sie die "Start"-Taste. Der Multifunktionskocher zeigt den
Gerätestatus für "Bread rising" an. Die Lampe der "Start"-Taste leuchtet
auf und im Display erscheint die verbleibende Zeit.
54
Empfehlungen für die Teigzubereitung ("Bread rising"):
• Um den Teig separat zuzubereiten und in den Behälter zu geben,
schließen Sie den Deckel und wählen Sie die Funktion "Bread rising".
• Sobald der Teig fertig ist, können Sie am Gerät die Backfunktion
"Baking" bei 160°C einstellen und den Teig 20-23 Minuten lang backen
lassen. Wenden Sie ihn dann und lassen Sie ihn weitere ca. 23 Minuten
backen (je nach Menge der Zutaten).
AUFWÄRMFUNKTION
• Diese Funktion dient nur zum Aufwärmen bereits von bereits gegarten
Speisen.
• Drücken Sie die Taste "Menu", um die Funktion "Reheat" auszuwählen.
Im Display wird die Garzeit angezeigt und die Lampe der Taste "Start"
blinkt rot.
• Drücken Sie die Taste "Temperatur/Timer", um die Funktion zum
Zeiteinstellen aufzurufen. Drücken Sie dann auf "<" und ">", um die
Garzeit zu ändern.
• Drücken Sie die "Start"-Taste. Der Multifunktionskocher zeigt den
Gerätestatus für "Reheat" an. Die Lampe der "Start"-Taste leuchtet auf
und im Display erscheint die verbleibende Zeit.
• Am Ende der Garzeit gibt das Gerät drei Pieptöne ab und schaltet auf
Warmhalten um. Die Warmhalteanzeige "Keep Warm" schaltet sich ein
und im Display wird die Warmhaltezeit mitgezählt.
VORSICHT
• Die Aufwärmfunktion nie zum Auftauen von Zutaten verwenden.
• Die kalten Zutaten sollten nicht mehr als 1/2 des Volumens des
Kochgeräts einnehmen. Zu viele Zutaten können nicht vollständig
durchgewärmt werden. Das wiederholte Aufwärmen mit der
"Reheat"-Funktion oder beim Einfüllen von wenig Zutaten können
diese anbrennen und am Boden bildet sich dann eine harte Kruste.
• Dicker Haferbrei (Porridge) sollte nicht erwärmt werden, da er sonst
pastös wird.
• Lange gelagerte kalte Zutaten sollten nicht aufgewärmt werden,
um unangenehme Gerüche zu vermeiden.
• Zum Erwärmen von Reis sollte vor dem Beginn etwas Wasser
hinzugefügt und mit dem Reis umgerührt werden.
• Beim Aufwärmen sollte die Speise von Zeit und Zeit umgerührt
werden.
55
WARMHALTE-/ABBRUCHFUNKTION
Diese Taste hat 2 unterschiedliche Funktionen: Warmhalten und Abbruch
1. Warmhaltefunktion:
DE
1.1 Manuell warm halten:
Sie können die Taste "Keep warm/Cancel" manuell jederzeit betätigen.
Die Lampe "Keep warm/Cancel" geht an und der Multikocher schaltet auf
Warmhalten um.
1.2 Automatisch warm halten:
Der Multikocher schaltet am Ende der Garzeit automatisch auf
Warmhalten um (bestimmte Menüs sind davon ausgeschlossen). Das
Gerät gibt drei Pieptöne ab und schaltet automatisch auf Warmhalten
um. Die Warmhalteanzeige "Keep Warm" schaltet sich ein und im Display
wird die Warmhaltezeit mitgezählt.
Falls Sie die automatische Warmhaltefunktion nach dem Kochen
ausschalten müssen, halten Sie die Warmhaltetaste "Keep warm" 5 s
lang gedrückt, bevor Sie das Garprogramm starten.
Wenn Sie die automatische Warmhaltefunktion wieder aktivieren
möchten, drücken Sie die Warmhaltetaste erneut 5 s lang.
2. Abbruchfunktion:
• Drücken Sie die Taste "Keep warm/Cancel", um alle Einstellungen zu
widerrufen und in den Standby-Zustand zurückzukehren.
Tipp: Damit das Essen möglichst schmackhaft bleibt, sollte die
Aufbewahrungszeit auf maximal 12 Stunden eingeschränkt werden.
DIY-FUNKTION
• Die "Do It Yourself" Funktion dient zum Speichern eigener
Garprogramme.
• Drücken Sie die Taste "DIY", um die DIY-Funktion im Standby-Modus
auszuwählen. Der Multikocher schaltet daraufhin auf die "DIY"
Einstellung um und im Display wird die Standard-Garzeit angezeigt. Die
Lampe der "Start"-Taste blinkt.
• Sie können 3 verschiedene DIY-Programme speichern: d1, d2 und d3.
Wenn Sie die "DIY"-Taste einmal drücken, wird d1 aufgerufen und
eingestellt.
Wenn Sie die "DIY"-Taste zweimal drücken, wird d2 aufgerufen und
eingestellt.
Wenn Sie die "DIY"-Taste dreimal drücken, wird d3 aufgerufen und
eingestellt.
56
Sie können d1 und d2 auch kombinieren. Wenn Sie die "DIY"-Taste 4
mal drücken, wird d1 d2 aufgerufen und eingestellt.
• 2 DIY-Einstellmöglichkeiten:
−− Wenn Sie eine stabile Temperatur und Zeit für Ihr Programm
benötigen, drücken Sie auf "Temperatur/Timer", um diese
Einstellungen festzulegen.
−− Wenn Sie ein Menü als Muster für Ihr Programm verwenden möchten,
drücken Sie die Menu-Taste und wählen Sie das jeweils gewünschte
Garprogramm aus. Nach der Auswahl des Menüs können Sie es mit
der Funktion "Temperatur/Timer" verändern.
• Am Ende der Garzeit gibt das Gerät drei Pieptöne ab. Wenn das
gewählte Menü eine Warmhaltezeit vorsieht, schaltet der Multikocher
auf Warmhalten um. Die Warmhalteanzeige "Keep Warm" schaltet sich
ein und im Display wird die abgelaufene Warmhaltezeit mitgezählt.
Hinweis:
• Bestimmte Garprogramme sind als vollautomatische Abläufe
vordefiniert, deshalb können die Temperatur und/oder die Garzeit in
diesen Fällen nicht verändert werden.
• Der Multikocher speichert die letzte Temperatur- und
Garzeiteinstellungen der DIY-Funktion für das nächste Mal.
• Zum Schutz des Geräts gelten für die DIY-Funktion bestimmte
Temperatur- und Zeitbeschränkungen:
Bei 40 - 100°C ist eine Garzeit von 1 Min. bis 9 Stunden erlaubt
Bei 105 - 160°C ist eine Garzeit von 1 Min. bis 2 Stunden erlaubt
STARTVERZÖGERUNGSFUNKTION
• Die verzögerte Startzeit entspricht dem Ende der Garzeit.
• Zur Verwendung der Startverzögerungsfunktion wählen Sie zuerst
ein Garprogramm und die Garzeit aus. Drücken Sie anschließend die
Taste "Delayed start" und wählen Sie die Wartezeit bis zum Start. Die
verzögerte Startzeit ändert sich in Abhängigkeit von der gewählten
Garzeit. Der Bereich ist anhand der Garzeit voreingestellt auf bis zu 24
Stunden. Mit jedem Tastendruck auf "<" und ">" kann die Zeit für die
Startverzögerung erhöht oder verringert werden.
• Wenn Sie die gewünschte Zeit für die Startverzögerung eingestellt
haben, drücken Sie auf die Start-Taste, um den Garzustand aufzurufen.
Die "Start"-Anzeige leuchtet weiter und im Display erscheint die
gewählte Stundenanzahl.
57
TIMERFUNKTION
• Zur Verwendung der Timerfunktion wählen Sie zuerst ein Garprogramm
und die Garzeit aus. Drücken Sie danach die Taste "Temperatur/Timer"
und legen Sie die Garzeit fest. Mit jedem Tastendruck auf "<" und ">" DE
kann die Garzeit erhöht oder verringert werden.
• Wenn Sie die gewünschte Garzeit ausgewählt haben, drücken Sie die
"Start"-Taste, um den Garzustand anzuzeigen. Die "Start"-Lampe bleibt
an.
• Die Garzeit nach einem verzögerten Start können Sie aufrufen, indem
Sie die Taste "Temperatur/Timer" drücken.
• Die Garzeit können Sie während des Garvorgangs ändern, indem Sie
auf die Taste "Temperatur/Timer" drücken. Wenn nach Auswahl der
gewünschten Garzeit innerhalb von 5 Sekunden keine Bedienung
erfolgt, fährt der Multikocher mit dem Rest des Garvorgangs unter
Verwendung der neuen Einstellung fort.
TEMPERATUR-FUNKTION
• Zur Verwendung der Temperaturfunktion wählen Sie zuerst ein
Garprogramm und die Garzeit aus. Drücken Sie danach die Taste
"Temperatur/Timer" und legen Sie die Temperatur fest. Die StandardGartemperatur ändert sich in Abhängigkeit vom gewählten
Garprogramm. Mit jedem Tastendruck auf "<" und ">" kann die
Temperatur erhöht oder verringert werden.
• Wenn Sie die gewünschte Temperatur ausgewählt haben, drücken Sie
die "Start"-Taste, um den Garzustand anzuzeigen. Die "Start"-Lampe
bleibt an.
• Die Temperatur können Sie während des Garvorgangs ändern, indem
Sie auf die Taste "Temperatur/Timer" drücken. Wenn nach Auswahl der
gewünschten Temperatur innerhalb von 5 Sekunden keine Bedienung
erfolgt, setzt der Multikocher den Garvorgang unter Verwendung der
neuen Einstellung fort.
BEI BEENDIGUNG DES GARVORGANGS
• Öffnen Sie den Deckel (s. Abb. 1).
• Bei der Handhabung des Garbehälters müssen Handschuhe getragen
werden (siehe Abb. 11).
• Servieren Sie die Speise mit der beiliegenden Kelle und schließen Sie
den Deckel wieder.
58
• Die maximale Warmhaltezeit beträgt 24 Stunden.
• Drücken Sie die Taste "Keep Warm/Cancel", um den Warmhaltezustand
zu beenden.
• Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose.
SONSTIGE INFORMATIONEN
• Das Gerät verfügt über eine Speicherfunktion. Bei einem Stromausfall
merkt sich der Multikocher den letzten Garzustand vor dem Ausfall.
Sobald die Energieversorgung wieder hergestellt ist, setzt das Gerät
den Garprozess innerhalb von 2 Sekunden wieder fort. Fällt die
Stromversorgung länger als 2 Sekunden aus, bricht das Gerät den
letzten Garprozess ab und schaltet auf Standby um.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Vor dem Reinigen und Pflegen ist sicherzustellen, dass der Netzstecker
des Geräts gezogen wurde und sich das Gerät vollständig abgekühlt
hat.
• Es wird sehr dazu geraten, das Gerät nach jedem Gebrauch mit einem
Schwamm zu reinigen (s. Abb. 12).
• Der Behälter, der Innendeckel, der Becher und die Reis-und Suppenkellen
sind spülmaschinenfest (s. Abb. 13).
Behälter, Dampfgareinsatz
• Scheuerpulver und Metallschwämme sind nicht zu empfehlen.
• Wenn Speisereste am Boden anhaften, lassen Sie etwas Wasser in den
Behälter laufen und eine Weile einweichen, bevor Sie den Behälter
abwaschen.
• Trocknen Sie den Behälter sorgfältig ab.
Behälterpflege
Beachten Sie zur Pflege des Behälters folgende Hinweise:
• Um die Qualität des Behälters zu erhalten, sollten Sie keine Zutaten
darin schneiden.
• Setzen Sie den Behälter unbedingt wieder in den Multikocher ein.
• Verwenden Sie den beigefügten Kochlöffel oder einen Kochlöffel
aus Holz und nicht aus Metall, damit die Behälteroberfläche nicht
beschädigt wird (s. Abb. 14).
• Geben Sie keinen Essig in den Behälter, um die Korrosionsgefahr zu
vermeiden.
59
• Nach dem ersten bzw. nach längerem Gebrauch kann sich die
Farbe der Behälteroberfläche verändern. Diese Verfärbung ist auf
die Wirkung von Dampf und Wasser zurückzuführen und wirkt sich
nicht auf die Verwendung des Multikochers aus. Sie ist auch nicht
gesundheitsschädlich und es besteht keinerlei Gefahr, wenn der
DE
Behälter weiterhin benutzt wird.
Mikrodruckventil reinigen
• Zum Reinigen des Mikrodruckventils müssen Sie es aus dem Deckel
ausbauen (s. Abb. 15) und es öffnen. Stellen Sie es dazu in Richtung
"open" ein (s. Abb. 16a und 16b). Wischen Sie es nach dem Reinigen
gründlich trocken. Setzen Sie beide Teile zusammen und verstellen Sie
es wieder in Richtung "close". Nun können Sie es wieder in den Deckel
des Multikochers einsetzen (s. Abb. 17a und 17b).
Reinigung und Pflege der übrigen Geräteteile
• Reinigen Sie den Multikocher von außen (Abb. 18), die Deckelinnenseite
und das Kabel mit einem feuchten Lappen, und wischen Sie die Teile
anschließend trocken. Benutzen Sie keine Scheuermittel.
• Verwenden Sie kein Wasser zum Reinigen der Innenflächen des
Gerätegehäuses, denn dadurch könnte der Wärmesensor beschädigt
werden.
TECHNISCHE HILFE BEI EINER STÖRUNG
Beschreibung der
Störung
Ursachen
Lösungen
Anzeigelampe
ist aus und Gerät
wird nicht warm.
Gerät ist nicht
an die Steckdose
angeschlossen.
Prüfen, ob das
Netzkabel am Gerät
und an der Steckdose
angeschlossen ist.
Anzeigelampe
ist aus und Gerät
wird warm.
Problem mit dem
elektrischen Kontakt
der Anzeigelampe oder
defekte Anzeigelampe.
An
Vertragskundendienst
zur Reparatur
einschicken.
60
Beschreibung der
Störung
Während des
Gebrauchs tritt
Dampf aus
61
Ursachen
Lösungen
Deckel ist nicht ganz
geschlossen.
Deckel öffnen
und wieder richtig
schließen.
Mikrodruckventil nicht
richtig eingesetzt oder
unvollständig.
Den Garvorgang
abbrechen (Netzstecker
ziehen) und prüfen, ob
das Ventil komplett (2
Teile zusammengesetzt)
montiert und richtig
positioniert ist.
Deckel oder
An Vertragskundendienst
Mikrodruckventildichtung
zur Reparatur
ist beschädigt.
einschicken.
Innendeckel ist nicht
richtig in Position.
Den Innendeckel öffnen
und in die richtige
Verschlussposition
bringen, danach den
Garvorgang neu starten.
Reis halb oder zu
lange gegart.
Gegenüber der
Reismenge zu viel oder
zu wenig Wasser.
Zur Wassermenge bitte
die Tabelle beachten.
Reis halb oder zu
lange gegart
Nicht lange genug
geköchelt.
Automatische
Warmhaltefunktion
ausgefallen
(Gerät bleibt
auf Garposition
eingestellt oder
keine Erwärmung).
Beim Einstellen wurde
die Warmhaltefunktion
vom Benutzer
abgebrochen. Bitte
die Erläuterungen zur
Warmhaltefunktion
nachlesen.
E0
Der Sensor im
Deckel weist eine
Unterbrechung oder
einen Kurzschluss auf.
An
Vertragskundendienst
zur Reparatur
einschicken.
Beschreibung der
Störung
E1
E3
Ursachen
Lösungen
Der Sensor im
Boden weist eine
Unterbrechung oder
einen Kurzschluss auf.
Gerät abstellen
und das Programm
erneut starten.
Bleibt das Problem
bestehen, muss
das Gerät an einen
Vertragskundendienst
zur Reparatur
eingeschickt werden.
Behälter fehlt oder ist
leer.
Netzstecker ziehen,
Behälter in das Gerät
einsetzen und das Gerät
wieder an die Steckdose
anschließen. Zum
Schluss das Programm
erneut starten.
DE
Bemerkung: Wenn der Behälter verformt ist, darf er nicht mehr
benutzt werden. Beim Vertragskundendienst kann ein Ersatzbehälter
nachbestellt werden.
UMWELTSCHUTZ
Tragen Sie zum Schutz der Umwelt bei!
Ihr Gerät enthält Materialien, die zurückgewonnen oder
recycelt werden können.
Geben Sie es deshalb bei einer Wertstoff-Sammelstelle in
Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.
62
CONTROL PANEL
13 a
b
d
e
12a
12g
12b
12f
12c
12h
12d
f
g
k
63
c
h
l
i
m n
j
o
12e
DESCRIPTION
1 Lid
2 Inner lid
3 Removable bowl
4 Lid opening button
5 Handle
6 Rice spoon
7 Soup spoon
8 Measuring cup
9 Steam basket
10 Power cord
11 Micro pressure valve
12 Control panel
a “Keep warm/Cancel” key
b “Menu” key
c “DIY” key
d “<” key
e “>” key
f “Delayed start” key
g “Start” key
h “Temperature/Timer” key
13 Function indicators
a Baking function
b Steam function
c Stew function
d Crust/Fry function
e Defrost function
f Baby food function
g Porridge function
h Yogurt function
i Soup/Boiling function
j Dessert function
k Rice/Cereals function
l Pilaf/Risotto function
m Pasta function
n Bread rising function
o Reheat function
14 Heating element
EN
BEFORE THE FIRST USE
Unpack the appliance
• Remove the appliance from the packaging and unpack all the
accessories and printed documents.
• Open the lid by pushing the opening button on the housing – fig.1.
Read the Instructions and carefully follow the operation method.
Clean the appliance
• Remove the bowl – fig.2, the inner lid and the pressure valve – fig.3a
and 3b.
• Clean the bowl, the valve and the inner lid with a sponge and washing
up liquid.
• Wipe the outside of the appliance and the lid with a damp cloth.
• Dry off carefully.
64
• Put all the elements back in their original position. Install the inner lid
in the right positions on the top lid of machine. Then, put the inner
lid behind the 2 ribs and push it on the top until it’s fixed. Install the
detachable cord into the socket on the cooker base.
FOR THE APPLIANCE AND ALL FUNCTIONS
• Carefully wipe the outside of the bowl (especially the bottom). Make
sure that there are no foreign residues or liquid underneath the bowl
and on the heating element – fig.5.
• Place the bowl into the appliance, making sure that it is correctly
positioned – fig.4.
• Make sure that the inner lid is correctly in position.
• Close the lid in place with a sound of “click”.
• Install the power cord into the socket of the multicooker base and then
plug into the power outlet. The appliance will ring a long sound “Bip”,
all the indicators on the control box will light up for an instant.
Then the screen display show “----”, all the indicators will switch off.
The appliance enters into standby mode, you can select the menu
functions as you wish.
• Do not touch the heating element when the product is plugged or after
cooking. Do not carry the product in use or just after cooking.
• This appliance is only intended for indoor use.
Never place your hand on the steam vent during cooking, as there is a
danger of burns – fig.10.
Do not block the steam exit during cooking.
After start the cooking, if you wish to change the selected cooking
menu because of an error, press “KEEP WARM/CANCEL” key and rechoose the menu you want.
Only use the bowl provided with the appliance.
Do not pour water or put ingredients in the appliance without the
bowl inside.
The maximum quantity of water + ingredient should not exceed the
highest mark inside the bowl - fig.7.
To switch off your appliance, press “Start/Stop” key during 5 seconds.
Never use the product for deep frying.
65
COOKING PROGRAME TABLE
Programs
Ma- Food var
Auto nuel
Baking
4
2
Crust/Fry
4
2
Defrost
4
Stew/Slow
Cook
4
Steam
4
Rice/Cereals
3
1
Veg
Fish
Poultry
Meat
Veg
Fish
Poultry
Meat
Veg
Fish
Poultry
Meat
Veg
Fish
Poultry
Meat
Veg
Fish
Poultry
Meat
-
Automatic Automatic
1
-
Bread rising
1
-
1
Cooking Time
Range
Time
35 min
20 min 5 min - 4h
40 min
50 min
12 min
5 min
10 min
- 1h30
15 min
min
20 min
50 min
1h50 min 10 min
85 min
- 4h
3h
60 min
20 min
25 min
1h30 min
- 9h
2h
35 min
25 min 5 min - 3h
45 min
55 min
Automatic Automatic
Pilaf/Risotto
Porridge
Default
1h
10 min - 6h
-
25 min
5 min - 2h
Baby food
1
-
45 min
5 min - 2h
Yoghurt
1
-
8h
1h - 12h
-
45 min
5 min - 2h
Soup /Boiling
Dessert
1
-
45 min
10 min - 4h
Pasta
1
3
-
10 min
3 min - 3h
Reheat
1
-
25 min
5 min - 1h
Keep warm
1
-
-
-
DIY1
DIY2
DIY3
DIY1 + DIY2
Programs
Total programs
3
28
-
30 min
5 min - 9h
setting
Delayed Start
Range
Default
Temp (°C)
setting
Temp (°C)
Range (°C)
Closed
Lid Position
140/160 °C
•
5 by 5 min
Cooking
time ~ 24h
5 by 5 min
140 °C
160 °C
160 °C
160 °C
1 by 1 min
-
No
160 °C
140/160 °C
•
5 by 5 min
-
-
70 °C
-
•
100 °C
80/100/120 °C
•
5 by 5 min
Cooking time 5 by 5 min
~ 24h
5 by 5 min
Cooking time 5 by 5 min
~ 24h
Cooking time
~ 24h
Cooking time
~ 24h
Cooking
time
5 by 5 min
~ 24h
time
5 by 5 min Cooking
~ 24h
time
5 by 5 min Cooking
~ 24h
15 by 15 min
time
5 by 5 min Cooking
~ 24h
10 by 10 min
time
1 by 1 min Cooking
~ 24h
Cooking time
~ 24h
Cooking time
~ 24h
Cooking time
~ 24h
Open
Keep
warm
•
•
•
•
•
•
•
100 °C
-
•
•
Automatic
-
•
•
•
Automatic
-
•
40 °C
-
•
100 °C
-
•
100 °C
-
•
40 °C
-
•
160 °C
100 - 130 - 160 °C
•
100 °C
EN
•
1h
max
•
•
100 °C
-
•
100 °C
-
•
•
•
75 °C
-
•
•
100 °C
40/50….
150/ 160 °C
•
•
15
43
Keep warm is available on DIY program only if the program used as basis
can do it. For instance, if yogurt program is selected to do DIY, the keep
warm won’t be activated when the cooking will be done.
MENU KEY
• Under standby status, press the “Menu” key to cycle through the following
functions: Baking
Steam
Stew
Crust/Fry
Defrost
Baby
food
Porridge
Yogurt
Soup/Boiling
Dessert
Rice/Cereals
Pilaf/Risotto
Pasta
Bread rising
Reheat.
• The screen displays the default cooking time of each function (except
Rice/Cereals, Pilaf/Risotto). “Start” button light flickers and the linked
function lights up.
Note:
You can long press the “Menu” key for 5s to cancel the “bip” sound if needed.
If you want to add bip, you have to press a second time on menu button.
66
BAKING FUNCTION
• Press “Menu” key to select function “Baking”. The screen displays the
default cooking time, the light of “Start” flickers red. Then press “<” or
“>” to select the food type: Vegetables, Fish, Poultry or Meat.
• Press “Temperature/Timer” key to active the time setting function and then
press “<” and “>” to change the cooking time. Press again “Temperature/
Timer” to change the temperature by pressing “<” and “>”.
• Press “Start” key. The multicooker enters into “Baking” cooking status,
the light of “Start” lights up and the screen displays the remaining time.
The multicooker rings when it reaches the selected temperature.
• At the end of cooking, the buzzer will ring three “bip”, the multicooker
will enter keep warm status with the “Keep Warm” indicator turning on
and the screen will start to count the time of keeping warm.
STEAM FUNCTION
• Press “Menu” key to select function “Steam”. The screen displays the
default cooking time, the light of “Start” flickers red. Then press “<” or
“>” to select the food type: Vegetables, Fish, Poultry or Meat.
• Press “Temperature/Timer” key to active the time setting function and
then press “<” and “>” to change the cooking time.
• Press “Start” key. The multicooker enters into “Steam” cooking status,
the light of “Start” lights up and the screen displays the remaining time.
• At the end of cooking, the buzzer will ring three “bip”, the multicooker
will enter keep warm status with the “Keep Warm” indicator turning on
and the screen will start to count the time of keeping warm.
Recommendations for steam cooking
• The quantity of water must be appropriate and always be lower than
steam basket. Exceeding this level (2.5L max) may cause overflows
during use. For information the mark of 2 cups in the bowl correspond
to about 1L of water.
• The approximate cooking time for steam are 1h30 for 2L of water and
45 min for 1L of water.
• Place the steam basket onto the bowl.
• Add the ingredients in the basket.
67
STEW FUNCTION
• Press “Menu” key to select function “Stew”. The screen displays the
default cooking time, the light of “Start” flickers red. Then press “<” or
“>” to select the food type: Vegetables, Fish, Poultry or Meat.
• Press “Temperature/Timer” key to active the time setting function and
then press “<” and “>” to change the cooking time.
EN
• Press “Start” key. The multicooker enters into “Stew” cooking status, the
light of “Start” lights up and the screen displays the remaining time.
• At the end of cooking, the buzzer will ring three “bip”, the multicooker
will enter keep warm status with the “Keep Warm” indicator turning on
and the screen will start to count the time of keeping warm.
CRUST/FRY FUNCTION
• Press “Menu” key to select function “Crust/Fry”. The screen displays the
default cooking time, the light of “Start” flickers red. Then press “<” or
“>” to select the food type: Vegetables, Fish, Poultry or Meat.
• Press “Temperature/Timer” key to active the time setting function and then
press “<” and “>” to change the cooking time. Press again “Temperature/
Timer” to change the temperature by pressing “<” and “>”.
• Press “Start” key. The multicooker enters into “Crust/Fry” cooking status,
the light of “Start” lights up and the screen displays the remaining time.
• At the end of cooking, the buzzer will ring three “bip”, the multicooker
will enter keep warm status with the “Keep Warm” indicator turning on
and the screen will start to count the time of keeping warm.
Note: Always use this function with oil and food. With oil only, it may
cause a failure or danger.
Note: Do not use the steam basket to cook with this function, it may
cause melting of the steam basket.
DEFROST FUNCTION
• Press “Menu” key to select function “Defrost”. The screen displays the
default defrosting time, the light of “Start” flickers red. Then press “<” or
“>” to select the food type: Vegetables, Fish, Poultry or Meat.
• Press “Temperature/Timer” key to active the time setting function and
then press “<” and “>” to change the defrosting time.
68
• Press “Start” key. The multicooker enters into “Defrost” mode, the light
of “Start” lights up and the screen displays the remaining time.
• At the end of defrosting, the buzzer will ring three “bip”.
Note:
For a better defrosting, place your ingredients in the steam basket.
At the end of the defrosting, you have to cook your food. Refer to the desired
cooking chapter.
BABY FOOD FUNCTION
• This function is to prepare baby food by cooking the food with small
quantity of water in order to have a suitable texture for young children.
• Press “Menu” key to select function “Baby food”. The screen displays
the default cooking time, the light of “Start” flickers red.
• Press “Temperature/Timer” key to active the time setting function and
then press “<” and “>” to change the cooking time.
• Press “Start” key. The multicooker enters into “Baby food” cooking status,
the light of “Start” lights up and the screen displays the remaining time.
• At the end of cooking, the buzzer will ring three “bip”, the multicooker
will enter keep warm status with the “Keep Warm” indicator turning on
and the screen will start to count the time of keeping warm.
• For food safety reason, only 1 hour of keep warm is available.
Note: Once the baby food is cooked, it should be consumed within 1 hour.
PORRIDGE FUNCTION
• Press “Menu” key to select function “Porridge”. The screen displays the
default cooking time, the light of “Start” flickers red.
• Press “Temperature/Timer” key to active the time setting function and
then press “<” and “>” to change the cooking time.
• Press “Start” key. The multicooker enters into “Porridge” cooking status,
the light of “Start” lights up and the screen displays the remaining time.
• At the end of cooking, the buzzer will ring three “bip”, the multicooker
will enter keep warm status with the “Keep Warm” indicator turning on
and the screen will start to count the time of keeping warm.
69
YOGURT FUNCTION
• Press “Menu” key to select function “Yogurt”. The screen displays the
default cooking time “08:00”, the light of “Start” flickers red.
• Press “Temperature/Timer” key to active the time setting function and
then press “<” and “>” to change the cooking time.
• Press “Start” key. The multicooker enters into “Yogurt” cooking status, EN
the light of “Start” lights up and the screen displays the remaining time.
• At the end of cooking, the buzzer will ring three “bip”.
These is no keep warm at the end of the cooking.
Use for making yogurt in oven-proof glass containers.
CHOICE OF INGREDIENTS FOR YOGURT
Milk
What milk should you use?
All our recipes (unless otherwise stipulated) are prepared using cow’s
milk. You can use plant milk such as soya milk for example as well as
sheep or goat’s milk but, in this case, the firmness of the yogurt may vary
depending on the milk used. Raw milk or long-life milks and all the milks
described below are suitable for your appliance:
• Long-life sterilised milk: UHT whole milk results in firmer yogurt. Using
semi-skimmed milk will result in less firm yogurt. However, you can use
semi-skimmed milk and add one or two pots of powdered milk.
• Pasteurised milk: this milk gives a more creamy yogurt with a little bit
of skin on the top.
• Raw milk (farm milk): this must be boiled. It is also recommended to
let it boil for a long time. It would be dangerous to use this milk without
boiling it. You must then leave it to cool before using it in your appliance.
Culturing using yogurt prepared with raw milk is not recommended.
• Powdered milk: using powdered milk will result in very creamy yogurt.
Follow the instructions on the manufacturer’s box.
Choose a whole milk, preferably long-life UHT.
Raw (fresh) or pasteurised milk must be boiled then cooled and needs
the skin removing.
The ferment
For yogurt
This is made either from:
• One shop-bought natural yogurt with the longest expiry date possible;
your yogurt will therefore contain more active ferment for a firmer yogurt.
70
• From a freeze-dried ferment. In this case, follow the activation time
specified on the ferment instructions. You can find these ferments in
supermarkets, pharmacies and in certain health product stores.
• From one of your recently prepared yogurt – this must be natural and
recently prepared. This is called culturing. After five culturing processes,
the used yogurt loses active ferments and therefore risks giving a less
firm consistency. You then need to start again using a shopbought
yogurt or freeze-dried ferment.
If you have boiled the milk, wait until it has reached room temperature
before adding the ferment.
Too high a heat may destroy the properties of your ferment.
Fermentation time
• Your yogurt will need between 6 and 12 hours of fermentation,
depending on the basic ingredients and the result you are after.
Fluid
Sweet
Firm
Acidic
6h
7h
8h
9h
10h
11h
12h
• Once the yogurt cooking process is finished, the yogurt should be
placed in a refrigerator for at least 4 hours and it can be kept max
7 days in refrigerator.
SOUP/BOILING FUNCTION
• Press “Menu” key to select function “Soup/Boiling”. The screen displays
the default cooking time, the light of “Start” flickers red.
• Press “Temperature/Timer” key to active the time setting function and
then press “<” and “>” to change the cooking time.
• Press “Start” key. The multicooker enters into “Soup/Boiling” cooking
status, the light of “Start” lights up and the screen displays the
remaining time.
71
DESSERT FUNCTION
• Press “Menu” key to select function “Dessert”. The screen displays the
default cooking time, the light of “Start” flickers red.
• Press “Temperature/Timer” key to active the time setting function and then
press “<” and “>” to change the cooking time. Press again “Temperature/
Timer” to change the temperature by pressing “<” and “>”.
EN
• Press “Start” key. The multicooker enters into “Dessert” cooking status,
the light of “Start” lights up and the screen displays the remaining time.
RICE/CEREALS FUNCTION
• Pour the required quantity of rice into the bowl using the measuring
cup provided – fig.8. Then fill with cold water up to the corresponding
“CUP” mark printed in the bowl – fig.9.
• Close the lid.
Note: Always add the rice first otherwise you will have too much water.
Press “Menu” key to select function “Rice/Cereal”. The screen displays
“ ”, the light of “Start” flickers, then press “Start” key. The muticooker
enters into “Rice/Cereal” cooking status, the light of “Start” lights up,
the screen flickers “--”.
• At the end of cooking, the buzzer will ring three “bip”, the multicooker
will enter keep warm status with the “Keep Warm” indicator turning on
and the screen will start to count the time of keeping warm.
PILAF/RISOTTO FUNCTION
• Press “Menu” key to select function “Pilaf/Risotto”. The screen displays
“ ”, the light of “Start” flickers, then press “Start” key. The muticooker
enters into “Pilaf/Risotto” cooking status, the light of “Start” lights up,
the screen flickers “--”.
• At the end of cooking, the buzzer will ring three “bip”, the multicooker
will enter keep warm status with the “Keep Warm” indicator turning on
and the screen will start to count the time of keeping warm.
72
RECOMMENDATIONS FOR BEST RICE COOKING (Rice/
Cereals and Pilaf/Risotto functions)
• The measurement markings on the inside of the bowl are given in cups,
these are used for measuring the amount of water when cooking rice.
• The plastic measuring cup provided with your appliance is for measuring
rice and not water. 1 level measuring cup of rice weighs about 150 g.
• Users may reduce or increase water according to types of rice and their
preference of taste.
• Before cooking, measuring the rice with measuring cup and rinse it
except risotto rice.
• Put the rinsed rice well distributed around the whole surface of the bowl.
Fill it with water to the corresponding water level (The graduations in cups).
• When the rice is ready, when the “Keep Warm” indicator light is on, stir
the rice and then leave it in the multicooker for a few minutes longer in
order to get perfect rice with separated grains.
This table below gives a guide to cook rice:
COOKING GUIDE FOR WHITE RICE – 10 cups
Measuring cups
Weight of rice
Water level in
the bowl (+ rice)
Serves
2
300 g
2 cup mark
3per. – 4per.
4
600 g
4 cup mark
5per. – 6per.
6
900 g
6 cup mark
8per. – 10per.
8
1200 g
8 cup mark
13per. – 14per.
10
1500 g
10 cup mark
16per. – 18per.
The time and temperature are automatic for rice cooking.
Please note that there are 7 steps:
Preheat => Water absorb => Temperature quick rise => Keep boiling =>
Water evaporation => Braise rice => Keep warm.
The cooking time depends on the quantity and type of rice.
73
PASTA FUNCTION
• To cook pasta it is important to wait until the water reaches good
temperature before adding pasta.
• Press “Menu” key to select function “Pasta”. The screen displays the
default cooking time, the light of “Start” flickers red.
• Press “Temperature/Timer” key to active the time setting function and EN
then press “<” and “>” to change the pasta cooking time.
• Close the lid before pressing “Start” key to reach the boiling temperature.
The multicooker enters into “Pasta” cooking status, the light of “Start”
lights up and the screen displays the setting time.
• The Multicooker ring when the water is at good temperature. Put pasta into
the water, let the lid open and press again start to start timer. Until user do
not press start, cooking time do not start and multicooker keep water at
good temperature. During the pasta cooking, the lid must be open.
• At the end of cooking, the buzzer will ring three “bip”.
Note: No keep warm function for this function
BREAD RISING FUNCTION
• This function is to rise bread dough at 40°C after manual kneading and
before baking.
• Press “Menu” key to select function “Bread rising”. The screen displays
the default cooking time, the light of “Start” flickers red.
• Press “Temperature/Timer” key to active the time setting function and
then press “<” and “>” to change the cooking time.
• Press “Start” key. The multicooker enters into “Bread rising” cooking status,
the light of “Start” lights up and the screen displays the remaining time.
Recommendations Dough proofing (Bread rising):
• To prepare the dough separately and put it in the bowl, close the lid and
select “Bread rising” function.
• Once your dough is ready, you can use “Baking” function at 160°C
to bake for 20-23 minutes. Then turn it on other side for another 23
minutes approximate (depending on quantity of ingredients).
74
REHEAT FUNCTION
• This function is intended to reheat only cooked food.
• Press “Menu” key to select function “Reheat”. The screen displays the
default cooking time, the light of “Start” flickers red.
• Press “Temperature/Timer” key to active the time setting function and
then press “<” and “>” to change the cooking time.
• Press “Start” key. The multicooker enters into “Reheat” cooking status,
the light of “Start” lights up and the screen displays the remaining time.
• At the end of cooking, the buzzer will ring three “bip”, the multicooker
will enter keep warm status with the “Keep Warm” indicator turning on
and the screen will start to count the time of keeping warm.
CAUTION
• Never use the reheat function to defrost food.
• The cold food should not exceed 1/2 of the cooker’s volume. Too
much food cannot be thoroughly heated. Repeated use of “Reheat”
or too little food will lead to burnt food and hard layer at the bottom.
• It is recommended not to reheat thick porridge, or it may become pasty.
• Do not reheat long-stored cold food to avoid smell.
• To reheat rice, it is recommended to add some water and stir the
rice before starting.
• During reheating, it is recommended to stir the food from time to time.
KEEP WARM/CANCEL FUNCTION
There are 2 different functions of this key: Keep warm and Cancel.
1. Keep warm function:
1.1 Manual Keep warm:
You can press “Keep warm/Cancel” key manually, the light of “Keep warm/
Cancel” turns on, the multicooker enters into keep warm status.
1.2 Automatic keep warm:
The multicooker will enter “keep warm” status automatically at the end of
the cooking (certain menus are excluded). The buzzer will ring three “bip”,
the multicooker will enter automatically into keep warm status with the
“Keep Warm” indicator turning on and the screen will start to count the
time of keeping warm.
In case that you need to pre-cancel the automatic keep warm when
the cooking will be finished: long press “Keep warm” for 5 s before
starting the cooking program.
75
If you want to reput automatic keep warm, press again during 5s the
keep warm button.
2. Cancel function:
• Press “Keep warm/Cancel” key to cancel all setting data and back to
standby status.
Recommendation: in order to keep the food in good taste, please limit
the holding time within 12h.
EN
DIY FUNCTION
• “Do It Yourself” function is to memorize your favorite cooking choices.
• Press “DIY” key to select DIY function under standby status, the
multicooker will first enter “DIY” setting status with the screen
displaying the default cooking time, and the light of “Start” flickering.
• You can set 3 different DIY in memory: d1, d2 and d3.
Press “DIY” key once to set and acceed to d1.
Press “DIY” key twice to set and acceed to d2.
Press “DIY” key three time to set and acceed to d3.
You can also have a combinaison of d1 and d2. Press “DIY” key 4 times
to set and acceed to d1d2.
• 2 possibilities for DIY setting:
−− If you want to have stable temperature and time for your program,
press “Temperature/Timer” to defined your setting.
−− If you want to use a menu as basis of your program, press menu key
to select your desiring cooking program. After select you menu, you
can modify it setting thanks to “Temperature/Timer”.
• At the end of cooking, the buzzer will ring three “bip”, if the chosen
menu allows keep warm, the multicooker will enter in keep warm status,
the “Keep Warm” indicator lights on and the screen will start to count
the time of keeping warm.
Note:
• Certain cooking programs are defined as fully automatic programs,
hence the temperature and/or cooking time adjustment is not
possible.
• The multicooker memorizes the last temperature and cooking time
DIY setting for your next use.
• To protect the appliance, there is a temperature/time setting
restriction in DIY function:
Between 40-100°C, the cooking time range is 1min - 9h
Between 105-160°C, the cooking time range is 1min - 2h
76
DELAYED START FUNCTION
• The Delayed start time corresponds to the time of the end of cooking.
• To use the delayed start function, choose a cooking program and the
cooking time first. Then, press the key “Delayed start” and choose
the delayed start time. The default delayed start time will change
depending on the selected cooking time. The Range of preset is from
the cooking time up to 24 hours. Each press of “<” and “>” key can
increase or decrease the delayed start time.
• When you have chosen the required delayed start time, press the
“Start” key to enter cooking status, the “Start” indicator will remain on
and screen will display the number of hours you have chosen.
TIMER FUNCTION
• To use the timer function, choose a cooking program and the cooking
time first. Then, press the key “Temperature/Timer” and set the cooking
time. Each press of “<” and “>” key can increase or decrease the cooking
time.
• When you have chosen the required cooking time, press the “Start” key
to enter cooking status, the “Start” indicator will remain on.
• You can see the cooking time after start the delayed start if you press
“Temperature/Timer” key.
• You can modify the cooking time during the cooking by pressing the
“Temperature/Timer” key. After selected the chosen cooking time and
without any action during 5 seconds, the multicooker will resume the
rest of cooking with the new setting.
TEMPERATURE FUNCTION
77
• To use the Temperature function, choose a cooking program and
the cooking time first. Then, press the key “Temperature/Timer” and
choose the temperature. The default cooking temperature will change
depending on the selected cooking program. Each press of “<” and “>”
key can increase or decrease the temperature.
• When you have chosen the required temperature, press the “Start” key
to enter cooking status, the “Start” indicator will remain on.
• You can modify the temperature during the cooking by pressing the
“Temperature/Timer” key. After selected the chosen temperature and
without action during 5 seconds, the multicooker will resume the
cooking with the new setting.
ON COMPLETION OF COOKING
• Open the lid – fig.1.
• Glove must be used when manipulating the cooking bowl and steam
tray – fig.11.
• Serve the food using the spoon provided with your appliance and
reclose the lid.
EN
• 24 hours is the maximum keeping warm time.
• Press “Keep Warm/Cancel” key to finish keep warm status.
• Unplug the appliance.
MISCELLANEOUS INFORMATION
• The appliance has memory function. In case of power failure, the
multicooker will memorize the cooking state right before the failure,
and it will continue the cooking process if the power is resumed within
2 seconds. If the power failure lasts for more than 2 seconds, the
multicooker will cancel previous cooking and return to standby status.
CLEANING AND MAINTENANCE
• To ensure the multicooker is unplugged and completely cooled down
before cleaning and maintenance.
• It is strongly advised to clean the appliance after each use with a
sponge – fig.12.
• The bowl, the inner lid, the cup and the rice and soup spoons are
dishwasher safe – fig.13.
Bowl, steam basket
• Scouring powders and metal sponges are not recommended.
• If food has stuck to the bottom, you may put water in the bowl to soak
for a while before washing.
• Dry the bowl carefully.
Taking care of the bowl
For the bowl, carefully follow the instructions below:
• To ensure the maintenance of bowl quality, it is recommended not to
cut food in it.
• Make sure you put the bowl back into the multicooker.
• Use the spoon provided or a wooden spoon and not a metal type so as
to avoid damaging the bowl surface – fig.14.
78
• To avoid any risk of corrosion, do not pour vinegar into the bowl.
• The color of the bowl surface may change after using for the first
time or after longer use. This change in color is due to the action
of steam and water and does not have any effect on the use of the
multicooker, nor it is dangerous for your health, it is perfectly safe to
continue using it.
Cleaning the micro pressure valve
• When clean the micro-pressure valve, please remove it from the lid –
fig.15 and open it by rotating in the direction “open” - fig.16a and 16b.
After cleaning it, please wipe dry it and meet the two parts together
and rotate it in the direction of “close”, then put it back to the lid of the
multicooker – fig.17a and 17b.
Cleaning and care of the other parts of the appliance
• Clean the outside of the multicooker – fig.18, the inside of the lid and
the cord with a damp cloth and wipe dry. Do not use abrasive products.
• Do not use water to clean the interior of the appliance body as it could
damage the heat sensor.
79
TECHNICAL TROUBLESHOOTING GUIDE
Malfunction
description
Any indicator
lamp off and no
heating.
Any indicator
lamp off and
heating.
Steam leakage
during using
Rice half cooked
or overtime
cooking.
Causes
Solutions
Check the power cord is
Appliance not plugged. plugged in the socket and
EN
on the Mains.
Problem of the
connection of the
indicator lamp or
indicator lamp is
damaged.
Send to authorized
service center for repair.
Lid is badly closed.
Open and close again
the lid.
Micro pressure valve
not well positioned or
uncomplete.
Stop the cooking (unplug
the product) and check
the valve is complete
(2 parts locked together)
and well positioned.
Lid or micro pressure
valve gasket is
damaged.
Send to authorized
service center for repair.
Wrong position of
inner lid.
Remove and insert
the inner lid in correct
position, start again
cooking.
Too much or not
enough water
compared to rice
quantity.
Refer to table for water
quantity.
80
Malfunction
description
Causes
Rice half cooked
or overtime
cooking
Not sufficient
simmered.
Automatic
warm-keeping
fails (product
stay in cooking
position, or no
heating).
The keep warm
function has been
cancelled by user
during the setting.
See keep warm
function paragraph.
E0
The sensor on the top
open circuit or short
circuit.
Solutions
Send to the authorized
service center for repair.
E1
The sensor on the
bottom open or short
circuit.
Stop the appliance and
restart the program.
If the problem repeats,
please send to the
authorized service center
for repair.
E3
Missing bowl or empty
bowl.
Put the bowl inside the
appliance then unplug
and re-plug the machine
and finally restart the
program.
Remark: If bowl is deformed, do not use it anymore and get a
replacement from the authorized service center for repair.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Help protect the environment!
Your appliance contains a number of materials that may be
recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
81
FR
FR
p. 1
–
21
NL
NL
p. 22 –
41
DE
DE
p. 42 –
62
EN
EN
p. 63 –
81
NC00136194