Epson TM-L500A Series Handleiding

Type
Handleiding
TM-L500A Gebruikershandleiding 41
Nederlands
Nederlands
Illustraties
De meeste afbeeldingen staan aan het begin van deze handleiding. Er kan, afhankelijk van uw model printer, een
andere printer zijn afgebeeld. In onderstaande lijst vindt u de betekenis van de nummers in de illustraties.
Beperking van het gebruik
Wanneer dit product gebruikt wordt voor toepassingen die een hoge mate van betrouwbaarheid/veiligheid
vereisen, zoals bijv. transportapparatuur voor vliegtuigen, treinen, schepen, auto's, enz.;
ramppreventievoorzieningen; diverse soorten beveiligingsapparatuur, enz.; of functionele/precisie-apparatuur,
mag u dit product alleen gebruiken indien uw ontwerp voorziet in redundantie en fail-safes ten einde de
veiligheid en betrouwbaarheid van het complete systeem te waarborgen. Omdat dit product niet bestemd is voor
toepassingen die een uitermate hoge mate van betrouwbaarheid/veiligheid vereisen, zoals luchtvaartapparatuur,
primaire communicatieapparatuur, regelapparatuur voor kerninstallaties of medische apparatuur voor directe
medische zorg, wordt u geacht uw eigen oordeel te hanteren aangaande de geschiktheid van dit product, op basis
van grondige evaluatie.
Let op
Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd, opgeslagen in een
geautomatiseerd gegevensbestand of openbaar worden gemaakt in enige vorm of op enige wijze, hetzij
elektronisch, mechanisch, door fotokopiëren, opnamen of enige andere manier, zonder voorafgaande schriftelijke
toestemming van Seiko Epson Corporation. Er wordt geen aansprakelijkheid voor octrooien aanvaard in verband
met gebruik van de informatie in deze uitgave. Hoewel bij het samenstellen van deze uitgave de grootste
zorgvuldigheid is betracht, aanvaardt Seiko Epson Corporation geen aansprakelijkheid voor fouten of omissies.
Noch wordt aansprakelijkheid aanvaard voor schade die voortvloeit uit gebruik van de informatie in deze
uitgave.
Noch Seiko Epson Corporation noch een van haar dochterondernemingen kan aansprakelijk worden gesteld door
de koper of door derden voor schade, verliezen of kosten die door de koper of derden zijn gemaakt als gevolg
van: ongelukken, onjuist gebruik of misbruik van dit product of door onbevoegden uitgevoerde modificaties,
reparaties of wijzigingen van dit product of (behalve in de VS) het niet in acht nemen van de aanwijzingen voor
gebruik en onderhoud van Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation is niet aansprakelijk voor schade of problemen die voortvloeien uit gebruik van andere
optionele producten of verbruiksgoederen dan die welke door Seiko Epson Corporation zijn aangemerkt als
“originele Epson-producten” of als “door Epson goedgekeurde producten”.
EPSON is een gedeponeerd handelsmerk van Seiko Epson Corporation in Japan en andere landen/gebieden.
BEKENDMAKING: Wijzigingen in de inhoud van deze handleiding onder voorbehoud.
Copyright © 2010 by Seiko Epson Corporation
WAARSCHUWING
Dit is een product van klasse A. In een residentiële omgeving kan dit product radiostoring veroorzaken; in dat
geval zal de gebruiker soms aanvullende maatregelen moeten treffen.
1. Papiergeleider 7. Seriële interface connector
(25-Pens D-Sub)
13. Glasplaathendel
2. Schroef 14. Glasplaatframe
3. Voedingsconnector 8. Kabelhaak 15. Reinigingskaart
4. Ethernet-connector 9. Rollers
5. USB-connector 10. Papierbaan
6. Seriële interface
connector (9-Pens D-Sub)
11. Hoofdplaat
12. Thermische kop
42 TM-L500A Gebruikershandleiding
Nederlands
Doel van deze handleiding
Deze handleiding geeft informatie die de basisbedieningshandelingen beschrijft
voor gebruikers van de TM-L500A zodat zij de printer veilig en correct kunnen
gebruiken.
Belangrijke veiligheidsinformatie
Dit gedeelte bevat belangrijke informatie voor veilig en effectief gebruik van dit
product. Lees dit gedeelte zorgvuldig door en bewaar het op een goed
toegankelijke plaats.
Verklaring van symbolen
De symbolen in deze handleiding zijn onderverdeeld volgens hun mate van
belangrijkheid, zoals hieronder beschreven. Lees het onderstaande zorgvuldig
door voordat u het product gebruikt.
WAARSCHUWING:
Waarschuwingen moeten goed in acht genomen worden om ernstig
lichamelijk letsel te voorkomen.
LET OP:
Voorzorgsmaatregelen moeten in acht genomen worden om licht letsel,
apparatuurschade of dataverlies te voorkomen.
Opmerking:
Opmerkingen bevatten belangrijke informatie en nuttige tips voor het gebruik van uw
apparatuur.
Veiligheidsmaatregelen
WAARSCHUWING:
Het apparaat onmiddellijk uitschakelen wanneer het rook, een vreemde geur
of ongebruikelijk geluid afgeeft. Doorgaan met gebruik kan leiden tot brand of
elektrische schokken. De stekker onmiddellijk uit het stopcontact trekken en
contact opnemen met de leverancier of een servicecentrum van Seiko Epson
voor advies.
Probeer niet zelf het product te repareren. Onjuist uitgevoerde reparaties
kunnen gevaar veroorzaken.
Dit product niet demonteren of wijzigen. Wijzigen van dit product kan letsel of
brand veroorzaken.
Gebruik alleen de juiste wisselstroomadapter [Epson PS-180 (Model: M159B)].
Aansluiten op een onjuiste voedingsbron kan brand veroorzaken.
Voorkom dat er voorwerpen in het apparaat vallen. Het binnendringen van
vreemde voorwerpen kan brand veroorzaken.
Als er water of andere vloeistof in het apparaat terechtkomt, de stekker
onmiddellijk uit het stopcontact trekken en contact opnemen met de
leverancier of een Seiko Epson servicecentrum voor advies. Doorgaan met
gebruik kan leiden tot brand.
Geen spuitbussen met brandgevaarlijk gas in of bij dit product gebruiken. Dat
kan brand veroorzaken.
TM-L500A Gebruikershandleiding 43
Nederlands
LET OP:
De kabels niet op een andere wijze aansluiten dan als vermeld in deze
handleiding. Een andere wijze van aansluiting kan apparatuurschade of brand
veroorzaken.
Dit apparaat moet op een stevige, stabiele en horizontale ondergrond
geplaatst worden. Product kan beschadigd raken of ongelukken veroorzaken
als het valt.
Niet gebruiken op plaatsen met een hoge vochtigheidsgraad of veel stof.
Overmatig vocht en/of stof kan apparatuurschade of brand tot gevolg
hebben.
Geen zware voorwerpen boven op dit product plaatsen. Nooit op dit product
gaan staan of leunen. De apparatuur kan defect raken of in elkaar klappen,
wat breuk en eventueel letsel kan veroorzaken.
Wees voorzichtig dat u uw vingers niet bezeert aan het handbediende
papiermes.
Om ongelukken te voorkomen altijd de stekker van dit product uit het
stopcontact trekken als u het langere tijd niet gebruikt.
Opmerkingen over het gebruik
Plaats de printer horizontaal.
Laat bij het installeren voldoende ruimte rond de printer voor het plaatsen
van papier, het bedienen van de Aan/Uit-schakelaar, het verwijderen van
vastgelopen papier, enzovoorts.
Let erop dat er geen snoeren of andere voorwerpen in de printer vast komen
te zitten.
Open de behuizing niet tijdens het afdrukken of automatisch papiersnijden.
Zorg ervoor dat er niet tegen de printer wordt gestoten en dat de printer niet
blootstaat aan trillingen.
Zet geen eten of drinken op de printerbehuizing.
Verplaats de printer niet met de papierrolkap open. De kap kan zich
onverwacht sluiten.
Voorkom papierstoringen, zorg ervoor dat papier kan worden uitgevoerd via
de papieruitvoer en trek niet aan papier dat wordt uitgevoerd.
De printer instellen
Ga als volgt te werk om de printer in te stellen.
1. Uitpakken (Zie “Uitpakken” op pagina 44.)
2. De papierbreedte instellen (Zie “De papierbreedte instellen” op pagina 47.)
3. De kabels aansluiten (Zie “De kabels aansluiten” op pagina 48.)
4. De printer aanzetten (Zie “De printer in- en uitschakelen” op pagina 46.)
5. Het papier plaatsen (Zie “Papier inleggen” op pagina 48.)
6. Controle van de werking door middel van proefafdruk (Zie “Een proefafdruk
maken” op pagina 50.)
44 TM-L500A Gebruikershandleiding
Nederlands
Uitpakken
Controleer dat de volgende onderdelen in de verpakking zitten. Neem contact op
met de leverancier als er onderdelen beschadigd zijn.
Printer
Wisselstroomadapter [PS-180 (Model: M159B)]
Kabelhaak
Gebruikershandleiding (deze handleiding)
Downloaden van stuur- en hulpprogramma’s en
gebruiksaanwijzingen
Stuur- en hulpprogramma’s en gebruiksaanwijzingen kunnen van één van de
volgende URL’s gedownload worden.
Klanten in Noord-Amerika kunnen gebruik maken van de volgende website:
http://www.epsonexpert.com/
Klanten in andere landen kunnen gebruik maken van de volgende website:
http://download.epson-biz.com/?service=pos
Namen van onderdelen
Deze printer verschilt in uitrusting en uiterlijk afhankelijk van de combinatie van
de volgende specificaties.
Of de printer wel of niet is uitgerust met een LCD
Of de printer wel of niet is uitgerust met een BP [Boarding Pass
(instapkaart)]-lade
Of de printer is voorzien van Auto Cut Switch (ACS)*
*Na het voltooien van een afdrukopdracht wordt de ACS voorbereid. Als de ACS
opgeheven papier detecteert, snijdt de printer het papier en begint de voorbereiding
op de volgende afdrukopdracht.
Opmerking:
De vorm van de printer in de afbeeldingen van deze handleiding kan, afhankelijk van het
model, verschillen met die van u.
TM-L500A Gebruikershandleiding 45
Nederlands
Bedieningspaneel
Zie illustratie A voor modellen met LCD-scherm en illustratie B voor modellen
zonder LCD-scherm.
Opmerking:
In de standaardinstelling zullen, als de printer 10 seconden niet werkt, de LED's en de
achtergrondverlichting van het LCD-scherm worden gedimd en na 5 minuten wordt het
LCD-scherm uitgeschakeld. Zij gaan weer branden wanneer u het bedieningspaneel
bestuurt.
Aan/Uit-lampje
Brandt wanneer de printer aanstaat.
On Line-lampje
Brandt wanneer de printer online is. Staat uit wanneer de printer offline is: tijdens
het maken van een proefafdruk, in de menustand of wanneer er een fout is
opgetreden.
Error-lampje
Brandt wanneer de papierrolkap of het glasplaatframe open staat.
Knippert wanneer er zich een fout in de printer heeft voorgedaan.
Brandt niet wanneer de printer normaal functioneert.
Paper-lampje
Brandt wanneer het papier op is. Knippert tijdens de stand-by stand voor
proefafdrukken of de stand-by stand voor automatisch laden.
Bij het Auto Cut Switch-model knippert het ledlampje voor het papier wanneer de
ACS gereed is.
Model uitgerust met LCD
Model uitgerust
met BP-lade
LCD-scherm
Bedieningspaneel
Hendel kap open
Papierrolkap
Aan/uit-schakelaar
Handbediend
papiermes
BP-lade
Glasplaatkap
ACS-model
46 TM-L500A Gebruikershandleiding
Nederlands
Knop Unload ( )
Wanneer u deze knop 1 seconde of langer ingedrukt houdt, wordt papier
achterwaarts ingevoerd tot het papier aan de achterzijde van de printer kan
worden verwijderd.
Voor modellen met LCD-scherm schakelt u met deze knop over tussen de menu-
items en -opties in de menustand.
Bij het Auto Cut Switch-model zorgt deze knop ervoor dat de printer het papier
snijdt en voorbereid wordt op de volgende opdracht.
Knop Feed ( ) (alleen voor modellen met LCD-scherm)
Deze knop voert het papier in.
In de menustand schakelt u met deze knop over tussen de menu-items en -opties.
Bij het Auto Cut Switch-model zorgt deze knop ervoor dat de printer het papier
snijdt en voorbereid wordt op de volgende opdracht.
Knop On/Off Line (Back) (alleen voor modellen met LCD-scherm)
Met deze knop kunt u overschakelen tussen online en offline.
In de menustand keert u met deze knop terug naar een hoger menu-item of
verlaat u de menustand.
Knop Menu (OK) (alleen voor modellen met LCD-scherm)
Met deze knop schakelt u de menustand in wanneer de printer offline is. Zie
“Instelmenu op het LCD-scherm” voor de instel-items in de menustand en
instelprocedures.
In de menustand stelt u met deze knop de optie in voor de instelling die wordt
getoond.
De printer in- en uitschakelen
Zet de printer aan en uit met de Aan/Uit-schakelaar aan de rechterzijde van de
printer.
Opmerking:
Het is belangrijk dat u de Aan/Uit-schakelaar in- en uitschakelt wanneer het netsnoer op
de printer is aangesloten.
Controleer, voordat u de printer inschakelt kort nadat u het apparaat hebt uitgeschakeld,
dat de LED-lampjes op het bedieningspaneel uit zijn.
Instelmenu op het LCD-scherm
Als uw printer is voorzien van een LCD-scherm, kunt u 3 menu-items instellen
met de knoppen op het bedieningspaneel.
Menu-items
Zoemervolume
In de standaardinstelling klinkt de zoemer wanneer er zich een fout in de printer
heeft voorgedaan. U kunt het volume van de zoemer aanpassen van UIT tot
niveau 5.
LCD-contrast
U kunt het contrast van het LCD-scherm aanpassen van niveau 1 tot 3.
TM-L500A Gebruikershandleiding 47
Nederlands
LCD-helderheid
U kunt voor de helderheid van het LCD-scherm kiezen tussen Helder/Donker/
Uit.
Instelprocedures
1. Zet de printer aan.
2. Wanneer "On Line" wordt weergegeven op het LCD-scherm, zet u de printer
offline door op de knop
On/Off Line (Back) te drukken.
3. Breng "[Setting menu]" op het LCD-scherm door op de knop Menu (OK) te
drukken.
4. Breng met behulp van de knop Unload ( ) en Feed ( ) het instel-item op
het scherm dat u wilt instellen en druk op de knop Menu (OK).
5. Breng met behulp van de knop Unload ( ) en Feed ( ) de instel-opties op
het scherm en stel ze in met een druk op de knop Menu (OK).
6. Voor een andere instelling keert u terug naar het menuselectiescherm door
eenmaal op de knop
On/Off Line (Back) te drukken.
U kunt het instellen afsluiten door tweemaal op de knop
On/Off Line (Back)
te drukken zodat u de menustand verlaat.
De papierbreedte instellen
U kunt 4 typen papierbreedten gebruiken: 50,8/54/79,5/82,5 mm. U moet
daarvoor de papiergeleiders die in de printer zijn geïnstalleerd verwijderen of de
stand ervan wijzigen. De standaardinstelling is een papierbreedte van 54 mm met
de papiergeleiders geïnstalleerd in groeven b en d in illustratie D.
LET OP:
Het is belangrijk dat u de papierbreedte instelt voordat u de printer gebruikt.
Verander de breedte niet wanneer u de printer bent gaan gebruiken.
Wanneer u de standaardinstelling van de papierbreedte wijzigt, is het
belangrijk dat u de instelling voor de papierbreedte instelt met de software van
het hulpprogramma voor de TM-L500A.
De papierbreedte instellen op 82,5 mm
Verwijder de papiergeleider die is geïnstalleerd in groef b in illustratie D als u de
papierbreedte wilt wijzigen naar 82,5 mm.
1. Zorg ervoor dat de printer is uitgeschakeld.
2. Open de papierrolkap door de hendel voor het openen van de kap omhoog te
trekken. (Zie illustratie C)
3. Verwijder de schroef waarmee de papiergeleider in groef b bevestigd is in
illustratie D. (Zie illustratie E)
4. Verwijder de papiergeleider door deze omhoog te trekken. (Zie illustratie E)
De papierbreedte instellen op 79,5 mm
Verwijder de papiergeleiders die zijn geïnstalleerd in groeven b en d en installeer
één van beide in groef c in illustratie D als u de papierbreedte wilt wijzigen naar
79,5 mm.
1. Verwijder de 2 papiergeleiders door dezelfde stappen te volgen als “De
papierbreedte instellen op 82,5 mm”
48 TM-L500A Gebruikershandleiding
Nederlands
2. Installeer één van de verwijderde papiergeleiders in groef c in illustratie D zo
dat de uitstekende punten van de papiergeleider uitgelijnd zijn met de gaten
langs de groef.
3. Zet de papiergeleider vast met de schroef.
De papierbreedte instellen op 50,8 mm
Verwijder de papiergeleider die is geïnstalleerd in groef b in illustratie D en
installeer deze in groef a als u de papierbreedte wilt wijzigen naar 50,8 mm.
1. Verwijder de papiergeleider die is geïnstalleerd in groef b door dezelfde
stappen te volgen als “De papierbreedte instellen op 82,5 mm.”
2. Installeer de verwijderde papiergeleider in groef a in illustratie D zo dat de
uitstekende punten van de papiergeleider uitgelijnd zijn met de gaten langs
de groef.
3. Zet de papiergeleider vast met de schroef.
De kabels aansluiten
LET OP:
Gebruik voor een seriële verbinding een null-modemkabel.
Zorg ervoor dat u voor het gebruik van de USB interface het stuurprogramma
installeert voor het TML500A of Epson USB apparaat. Schakel de printer nog niet
aan voordat u het stuurprogramma hebt geïnstalleerd.
Zorg ervoor dat LAN kabels van een Ethernet-interface die buitenshuis worden
aangelegd, voor apparaten zonder overspanningbeveiliging, worden
beveiligd door deze aan te sluiten op apparaten die wel een
overspanningbeveiliging hebben. Anders kunnen de apparaten beschadigen
door bliksem.
Opmerking:
Welke interfaces beschikbaar zijn, kan per printermodel verschillen. Zie illustratie F voor
positie en vorm van de connectors aan de achterzijde van de printer.
1. Controleer dat de Aan/Uit-schakelaar op Off staat.
2. Sluit het netsnoer op de printer aan op de voedingsconnector.
3. Sluit de verschillende interfacekabels op de computer aan. Installeer,
wanneer u de USB-aansluiting gebruikt, de USB-kabel met de kabelhaak
zodat de USB-kabel niet los kan raken. (Zie illustratie G)
4. Sluit de interfacekabel op de computer aan.
5. Steek de stekker van het netsnoer in het stopcontact.
Papier inleggen
Volg, wanneer het lampje Paper brandt, onderstaande stappen voor het inleggen
van papier.
LET OP:
Het is belangrijk dat u het aangegeven papier gebruikt.
Stel de papierbreedte goed in voor het papier dat u wilt gebruiken. Zie "De
papierbreedte instellen" op pagina 47 voor de wijze waarop u de
papierbreedte moet instellen.
1. Zet de printer aan.
TM-L500A Gebruikershandleiding 49
Nederlands
2. Open de papierrolkap door de hendel voor het openen van de kap omhoog te
trekken. (Zie illustratie C)
3. Steek het uiteinde van het papier onder de rollers. (Zie illustratie H)
Het papier wordt automatisch ingevoerd.
4. Sluit de papierrolkap.
Het papier wordt doorgevoerd tot de positie van een ponsgat of zwart merkteken
en automatisch afgesneden.
Opmerking:
In het model met BP-lade kunnen tot 20 vellen kettingpapier worden opgeslagen in de BP-
lade.
Het papier snijden
Het Auto Cut Switch-model
1. Het ledlampje knippert wanneer een afdrukopdracht is voltooid.
2. Til het papier voorzichtig op. Het papier wordt automatisch gesneden. (Zie
illustratie I)
LET OP:
Trek niet hard aan het papier.
Trek het papier niet opzij.
Opmerking:
Na het voltooien van een afdrukopdracht wordt de ACS voorbereid. Als de ACS opgeheven
papier detecteert, snijdt de printer het papier en begint de voorbereiding op de volgende
afdrukopdracht.
Als de printer wordt uitgeschakeld met resterend papier, zet u de printer aan
en drukt u op de invoertoets.
Het papier wordt na de invoer automatisch gesneden. (alleen het model met
lcd-scherm)
Als het papier wordt afgescheurd voordat de ACS het opgeheven papier heeft
gedetecteerd, kan de printer de volgende opdracht niet ontvangen. Druk op
de knop unload/feed (laden ongedaan maken/invoeren)
De printer snijdt automatisch het papier en wordt voorbereid op de volgende
opdracht.
Het model met BP-lade
Het papier wordt automatisch gesneden.
Het andere model
Automatisch snijden en handmatig snijden zijn beschikbaar.
Bij gebruik van handmatig snijden trekt u het papier omhoog om het papier
handmatig te snijden.
50 TM-L500A Gebruikershandleiding
Nederlands
Een proefafdruk maken
Na het installeren van de printer of wanneer de printer niet goed werkt, kunt u de
werking van de printer controleren door een proefafdruk te maken. Als de printer
een patroon afdrukt volgens onderstaande stappen, werkt de printer normaal.
1. Controleer of het papier goed is ingezet en alle kleppen gesloten zijn.
2. Zet de printer aan terwijl u de knop Unload ( ) ingedrukt houdt.
3. Wanneer de printer zijn status heeft afgedrukt en het Paper-lampje knippert,
schakel dan de printer uit om de proefafdruk te beëindigen of druk nogmaals
op de Unload ( ) knop om de proefafdruk te herstarten.
De proefafdrukken zijn voltooid wanneer "*** completed***” is afgedrukt.
Schoonmaken
De behuizing van de printer schoonmaken
Zorg ervoor dat u de printer uitschakelt en veeg het stof van de printerbehuizing
met een droge of een vochtige doek.
LET OP:
Maak het product nooit schoon met alcohol, benzine, thinner of soortgelijke
oplosmiddelen. U kunt hierdoor de plastic of rubberen onderdelen
beschadigen of breken.
Reinigen van de papierbaan, de hoofdplaat en de thermische kop.
Na lang gebruik van de printer hoopt de lijm van de etiketten zich op in de
papierbaan (10 in illustratie J), op de hoofdplaat (11 in illustratie J) en op de
thermische kop (12 in illustratie J). Als u dit zo laat, kan de lijm vast blijven
plakken aan afgegeven etiketten. Ook kan een papierstoring optreden. Om
storingen te voorkomen en een goede afdrukkwaliteit te behouden, moet u
regelmatig de papierbaan, de hoofdplaat en de thermische kop reinigen
(gemiddeld maandelijks).
LET OP:
De thermische kop kan zeer heet zijn na het afdrukken. Let erop dat u de
thermische kop niet aanraakt, maar eerst laat afkoelen voordat u begint met
reinigen.
Beschadig de thermische kop niet door deze aan te raken met uw vingers of een
ander hard voorwerp.
1. Bereid een reinigingskaart voor.
Opmerking:
Epson beveelt de reinigingskaart van KICTeam aan. Deze kunt u aanschaffen op de
website van KICTeam.
2. Schakel de printer uit.
3. Open de behuizing van de papierlader en de behuizing van de plaat. (of de
BP-lade voor het model met BP-lade)
URL: http://www.kicteam.com/
Model: KCTP2639 (voor bagagelabel)
KCTP2638 (voor boarding pass)
TM-L500A Gebruikershandleiding 51
Nederlands
4. Druk de glasplaathendel naar beneden om het glasplaatframe te openen. (Zie
illustratie K)
5. Blaas het papierstof weg.
6. Reinig de hoofdplaat en de thermische kop met een wattenstaafje dat is
bevochtigd met een oplosmiddel met alcohol (ethanol of IPA).
7. Steek de reinigingskaart in de printer totdat de kaart aan de voorkant
zichtbaar is en kan worden vastgepakt. (Zie illustratie L)
8. Sluit het plaatframe, de behuizing van de plaat (of de BP-lade voor het model
met BP-lade) en de behuizing van de papierlader.
9. Haal de reinigingskaart door de printer.
10. Indien nodig herhalen.
LET OP:
Gebruik de reinigingskaarten in een goed geventileerde ruimte.
Laat de printer volledig drogen voordat u deze aanzet.
Probleemoplossing
Lampje Error brandt
Controleer dat de papierrolkap en het glasplaatframe goed zijn gesloten.
Lampje Error knippert
Het afdrukken stopt als de kop oververhit raakt en gaat automatisch door als
deze weer afkoelt.
Zorg ervoor dat de juiste papiersoort goed is geplaatst. Als uw printer is
voorzien van een LCD-scherm wordt "Check paper" op het LCD-scherm
weergegeven wanneer het papier niet het juiste is of het papier niet goed is
ingesteld.
Wanneer er zich een papierstoring voordoet, verwijder dan het vastgelopen
papier en kijk hiervoor naar “Papierstoring (alleen het model met BP-lade)”.
Als uw printer is voorzien van een LCD-scherm, wordt "Paper JAM" op het
LCD-scherm weergegeven.
Zet de printer uit en na 10 seconden weer aan. Als het lampje nog steeds
knippert, zal de printer misschien moeten worden nagezien.
Als uw printer is voorzien van een LCD-scherm en "Fatal Error" wordt op het
LCD-scherm weergegeven, moet u de printer zo snel mogelijk uitschakelen.
De printer moet worden nagezien.
De afdruk is onduidelijk
Wanneer een vreemde substantie, zoals papierstof, zich aan de thermische kop
hecht, kan de afdrukkwaliteit afnemen. Zie, als dat het geval is, "Reinigen van de
papierbaan, de hoofdplaat en de thermische kop." op pagina 50 voor het
schoonmaken van de thermische kop.
Papierstoring (alleen het model met BP-lade)
LET OP:
Raak de thermische kop niet aan, omdat deze zeer heet kan zijn na het
afdrukken. Verwijder het vastgelopen papier pas als de kop is afgekoeld.
1. Schakel de printer uit.
52 TM-L500A Gebruikershandleiding
Nederlands
2. Open de glasplaatkap (of de BP-lade voor het model met BP-lade) en open het
glasplaatframe door de glasplaathendel naar beneden te duwen. (Zie
illustratie K)
3. Trek het vastgelopen papier naar voren uit en snij vervormde gekreukte of
gescheurde delen van het papier af.
4. Open de papierrolkap door de hendel voor het openen van de kap omhoog te
trekken. (Zie illustratie C)
5. Trek het vastgelopen papier naar achteren uit en snij vervormde gekreukte of
gescheurde delen van het papier af, als die er zijn.
6. Sluit het glasplaatframe en de glasplaatkap (of de BP-lade voor het model met
BP-lade).
7. Zet de printer aan.
8. Leg het papier op juiste wijze in (Zie "Papier inleggen" op pagina 48.)
English
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Directive
This information only applies to customers in the European Union, according to Directive
2012/19/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL OF 04 July
2012 on waste electrical and electronic equipment (WEEE) and legislation transposing and
implementing it into various national legal systems, and to customers in countries in
Europe, Middle East and Africa (EMEA) where they have implemented equivalent
regulations.
For other countries, please contact your local government to investigate the possibility of
recycling your product.
English
The crossed out wheeled bin label that can be found on your
product indicates that this product should not be disposed of
via the normal household waste stream. To prevent possible
harm to the environment or human health please separate this
product from other waste streams to ensure that it can be
recycled in an environmentally sound manner. For more
details on available collection facilities please contact your local
government office or the retailer where you purchased this
product.
Deutsch
Der Aufkleber mit durchgekreuzter Mülltonne an diesem
Produkt weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht im
normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Zur Vermeidung
einer möglichen Beeinträchtigung der Umwelt oder der
menschlichen Gesundheit und um zu gewährleisten, dass es
in einer umweltverträglichen Weise recycelt wird, darf dieses
Produkt nicht in den Hausmüll gegeben werden. Informationen
zu Entsorgungseinrichtungen erhalten Sie bei der zuständigen
Behörde oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt
erworben haben.
Français
L'étiquette apposée sur ce produit et représentant une
poubelle barrée indique que le produit ne peut être mis au
rebut avec les déchets domestiques normaux. Afin d'éviter
d'éventuels dommages au niveau de l'environnement ou sur la
santé, veuillez séparer ce produit des autres déchets de
manière à garantir qu'il soit recyclé de manière sûre au niveau
environnemental. Pour plus de détails sur les sites de collecte
existants, veuillez contacter l'administration locale ou le
détaillant auprès duquel vous avez acheté ce produit.
Italiano
L'etichetta con il contenitore barrato applicata sull'imballo
indica che il prodotto non deve essere smaltito tramite la
procedura normale di smaltimento dei rifiuti domestici. Per
evitare eventuali danni all'ambiente e alla salute umana,
separare questo prodotto da altri rifiuti domestici in modo che
possa essere riciclato in base alle procedure di rispetto
dell'ambiente. Per maggiori dettagli sulle strutture di raccolta
disponibili, contattare l'ufficio competente del proprio comune o
il rivenditore del prodotto.
Español
La etiqueta de un contenedor tachado que hallará en su
producto indica que este producto no se puede tirar con la
basura doméstica normal. Para impedir posibles daños
medioambientales o para la salud, separe este producto de
otros canales de desecho para garantizar que se recicle de
una forma segura para el medio ambiente. Para más
información sobre las instalaciones de recolección disponibles,
diríjase a las autoridades locales o al punto de venta donde
adquirió este producto.
Português
A etiqueta com o símbolo de um contentor de lixo traçado com
uma cruz que aparece no produto indica que este produto não
deve ser deitado fora juntamente com o lixo doméstico. Para
evitar possíveis danos no ambiente ou na saúde pública, por
favor separe este produto de outros lixos; desta forma, terá a
certeza de que pode ser reciclado através de métodos não
prejudiciais ao ambiente. Para obter mais informações sobre
os locais de recolha de lixo disponíveis, contacte a sua junta
de freguesia, câmara municipal ou localonde comprou este
produto.
Nederlands
Op uw product is een label van een rolcontainer met een kruis
erdoor aangebracht. Dit label wil zeggen dat dit product niet bij
het normale huishoudelijk afval mag worden ingezameld. Om
eventuele schade aan het milieu of de gezondheid van de
mens te voorkomen moet dit product gescheiden van al het
ander afval worden ingezameld, zodat het op een
verantwoorde wijze kan worden verwerkt. Voor meer
informatie over uw lokale afvalinzameling wendt u zich tot uw
gemeente of de leverancier bij wie u dit product hebt gekocht.
Dansk
Etiketten med et kryds over skraldespanden på hjul, der sidder
på produktet, angiver, at dette produkt ikke må bortskaffes
sammen med almindeligt husholdningsaffald. For at beskytte
miljø og helbred skal dette produkt bortskaffes separat, så det
kan genbruges på en måde, der er god for miljøet. Kontakt de
lokale myndigheder eller den forhandler, hos hvem du har købt
produktet, vedrørende steder, hvor du kan aflevere produktet.
Suomi
Laite on merkitty jäteastia-symbolilla, jonka yli on vedetty rasti.
Tämä tarkoittaa, ettei laitetta saa hävittää normaalin
talousjätteen mukana. Älä hävitä laitetta normaalin jätteen
seassa vaan varmista, että laite kierrätetään
ympäristöystävällisellä tavalla, jottei ympäristölle tai ihmisille
aiheudu vahinkoa. Lisätietoja kierrätyksestä ja keräyspisteistä
saa ottamalla yhteyttä paikallisiin viranomaisiin tai
jälleenmyyjään, jolta laite ostettiin.
Svenska
Symbolen med en överkorsad soptunna innebär att denna
produkt inte får kastas i vanligt hushållsavfall. För att skydda
miljön ska denna produkt inte kastas tillsammans med vanligt
hushållsavfall utan lämnas för återvinning på tillbörligt sätt. För
mer information om uppsamlingsplatser kontakta din lokala
myndighet eller den återförsäljare där du har köpt produkten.
Norsk
Det er krysset over merket av beholderen på hjul som vises på
produktet, som angir at dette produktet ikke skal kastes
sammen med vanlig husholdningsavfall. Hold dette produktet
atskilt fra annet avfall slik at det kan resirkuleres på en
miljømessig forsvarlig måte og dermed forhindre eventuell
skade på miljø eller helse. Hvis du vil ha mer informasjon om
hvor produktet kan leveres inn, kontakter du kommunale
myndigheter eller forhandleren der du kjøpte dette produktet.
Česky
Štítek s přeškrtnutým odpadkovým košem na kolečkách, který
lze nalézt na výrobku, označuje, že tento product se nemá
likvidovat s běžným domovním odpadem. V zájmu ochrany
životního prostředí a lidského zdraví zlikvidujte tento výrobek
jako tříděný odpad, který se recykluje způsobem šetrným k
životnímu prostředí. Podrobnější informace o sběrných
dvorech pro tříděný odpad získáte na obecním úřadě nebo u
prodejce, u kterého jste příslušný výrobek zakoupili.

Documenttranscriptie

Nederlands Nederlands Illustraties De meeste afbeeldingen staan aan het begin van deze handleiding. Er kan, afhankelijk van uw model printer, een andere printer zijn afgebeeld. In onderstaande lijst vindt u de betekenis van de nummers in de illustraties. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Papiergeleider Schroef Voedingsconnector Ethernet-connector USB-connector Seriële interface connector (9-Pens D-Sub) 7. Seriële interface connector 13. Glasplaathendel (25-Pens D-Sub) 14. Glasplaatframe 8. Kabelhaak 15. Reinigingskaart 9. Rollers 10. Papierbaan 11. Hoofdplaat 12. Thermische kop Beperking van het gebruik Wanneer dit product gebruikt wordt voor toepassingen die een hoge mate van betrouwbaarheid/veiligheid vereisen, zoals bijv. transportapparatuur voor vliegtuigen, treinen, schepen, auto's, enz.; ramppreventievoorzieningen; diverse soorten beveiligingsapparatuur, enz.; of functionele/precisie-apparatuur, mag u dit product alleen gebruiken indien uw ontwerp voorziet in redundantie en fail-safes ten einde de veiligheid en betrouwbaarheid van het complete systeem te waarborgen. Omdat dit product niet bestemd is voor toepassingen die een uitermate hoge mate van betrouwbaarheid/veiligheid vereisen, zoals luchtvaartapparatuur, primaire communicatieapparatuur, regelapparatuur voor kerninstallaties of medische apparatuur voor directe medische zorg, wordt u geacht uw eigen oordeel te hanteren aangaande de geschiktheid van dit product, op basis van grondige evaluatie. Let op Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand of openbaar worden gemaakt in enige vorm of op enige wijze, hetzij elektronisch, mechanisch, door fotokopiëren, opnamen of enige andere manier, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Seiko Epson Corporation. Er wordt geen aansprakelijkheid voor octrooien aanvaard in verband met gebruik van de informatie in deze uitgave. Hoewel bij het samenstellen van deze uitgave de grootste zorgvuldigheid is betracht, aanvaardt Seiko Epson Corporation geen aansprakelijkheid voor fouten of omissies. Noch wordt aansprakelijkheid aanvaard voor schade die voortvloeit uit gebruik van de informatie in deze uitgave. Noch Seiko Epson Corporation noch een van haar dochterondernemingen kan aansprakelijk worden gesteld door de koper of door derden voor schade, verliezen of kosten die door de koper of derden zijn gemaakt als gevolg van: ongelukken, onjuist gebruik of misbruik van dit product of door onbevoegden uitgevoerde modificaties, reparaties of wijzigingen van dit product of (behalve in de VS) het niet in acht nemen van de aanwijzingen voor gebruik en onderhoud van Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation is niet aansprakelijk voor schade of problemen die voortvloeien uit gebruik van andere optionele producten of verbruiksgoederen dan die welke door Seiko Epson Corporation zijn aangemerkt als “originele Epson-producten” of als “door Epson goedgekeurde producten”. EPSON is een gedeponeerd handelsmerk van Seiko Epson Corporation in Japan en andere landen/gebieden. BEKENDMAKING: Wijzigingen in de inhoud van deze handleiding onder voorbehoud. Copyright © 2010 by Seiko Epson Corporation WAARSCHUWING Dit is een product van klasse A. In een residentiële omgeving kan dit product radiostoring veroorzaken; in dat geval zal de gebruiker soms aanvullende maatregelen moeten treffen. TM-L500A Gebruikershandleiding 41 Nederlands Doel van deze handleiding Deze handleiding geeft informatie die de basisbedieningshandelingen beschrijft voor gebruikers van de TM-L500A zodat zij de printer veilig en correct kunnen gebruiken. Belangrijke veiligheidsinformatie Dit gedeelte bevat belangrijke informatie voor veilig en effectief gebruik van dit product. Lees dit gedeelte zorgvuldig door en bewaar het op een goed toegankelijke plaats. Verklaring van symbolen De symbolen in deze handleiding zijn onderverdeeld volgens hun mate van belangrijkheid, zoals hieronder beschreven. Lees het onderstaande zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. WAARSCHUWING: Waarschuwingen moeten goed in acht genomen worden om ernstig lichamelijk letsel te voorkomen. LET OP: Voorzorgsmaatregelen moeten in acht genomen worden om licht letsel, apparatuurschade of dataverlies te voorkomen. Opmerking: Opmerkingen bevatten belangrijke informatie en nuttige tips voor het gebruik van uw apparatuur. Veiligheidsmaatregelen WAARSCHUWING: Het apparaat onmiddellijk uitschakelen wanneer het rook, een vreemde geur of ongebruikelijk geluid afgeeft. Doorgaan met gebruik kan leiden tot brand of elektrische schokken. De stekker onmiddellijk uit het stopcontact trekken en contact opnemen met de leverancier of een servicecentrum van Seiko Epson voor advies. Probeer niet zelf het product te repareren. Onjuist uitgevoerde reparaties kunnen gevaar veroorzaken. Dit product niet demonteren of wijzigen. Wijzigen van dit product kan letsel of brand veroorzaken. Gebruik alleen de juiste wisselstroomadapter [Epson PS-180 (Model: M159B)]. Aansluiten op een onjuiste voedingsbron kan brand veroorzaken. Voorkom dat er voorwerpen in het apparaat vallen. Het binnendringen van vreemde voorwerpen kan brand veroorzaken. Als er water of andere vloeistof in het apparaat terechtkomt, de stekker onmiddellijk uit het stopcontact trekken en contact opnemen met de leverancier of een Seiko Epson servicecentrum voor advies. Doorgaan met gebruik kan leiden tot brand. Geen spuitbussen met brandgevaarlijk gas in of bij dit product gebruiken. Dat kan brand veroorzaken. 42 TM-L500A Gebruikershandleiding Nederlands LET OP: De kabels niet op een andere wijze aansluiten dan als vermeld in deze handleiding. Een andere wijze van aansluiting kan apparatuurschade of brand veroorzaken. Dit apparaat moet op een stevige, stabiele en horizontale ondergrond geplaatst worden. Product kan beschadigd raken of ongelukken veroorzaken als het valt. Niet gebruiken op plaatsen met een hoge vochtigheidsgraad of veel stof. Overmatig vocht en/of stof kan apparatuurschade of brand tot gevolg hebben. Geen zware voorwerpen boven op dit product plaatsen. Nooit op dit product gaan staan of leunen. De apparatuur kan defect raken of in elkaar klappen, wat breuk en eventueel letsel kan veroorzaken. Wees voorzichtig dat u uw vingers niet bezeert aan het handbediende papiermes. Om ongelukken te voorkomen altijd de stekker van dit product uit het stopcontact trekken als u het langere tijd niet gebruikt. Opmerkingen over het gebruik ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ Plaats de printer horizontaal. Laat bij het installeren voldoende ruimte rond de printer voor het plaatsen van papier, het bedienen van de Aan/Uit-schakelaar, het verwijderen van vastgelopen papier, enzovoorts. Let erop dat er geen snoeren of andere voorwerpen in de printer vast komen te zitten. Open de behuizing niet tijdens het afdrukken of automatisch papiersnijden. Zorg ervoor dat er niet tegen de printer wordt gestoten en dat de printer niet blootstaat aan trillingen. Zet geen eten of drinken op de printerbehuizing. Verplaats de printer niet met de papierrolkap open. De kap kan zich onverwacht sluiten. Voorkom papierstoringen, zorg ervoor dat papier kan worden uitgevoerd via de papieruitvoer en trek niet aan papier dat wordt uitgevoerd. De printer instellen Ga als volgt te werk om de printer in te stellen. 1. Uitpakken (Zie “Uitpakken” op pagina 44.) 2. De papierbreedte instellen (Zie “De papierbreedte instellen” op pagina 47.) 3. De kabels aansluiten (Zie “De kabels aansluiten” op pagina 48.) 4. De printer aanzetten (Zie “De printer in- en uitschakelen” op pagina 46.) 5. Het papier plaatsen (Zie “Papier inleggen” op pagina 48.) 6. Controle van de werking door middel van proefafdruk (Zie “Een proefafdruk maken” op pagina 50.) TM-L500A Gebruikershandleiding 43 Nederlands Uitpakken Controleer dat de volgende onderdelen in de verpakking zitten. Neem contact op met de leverancier als er onderdelen beschadigd zijn. ❏ Printer ❑ Wisselstroomadapter [PS-180 (Model: M159B)] ❑ Gebruikershandleiding (deze handleiding) ❏ Kabelhaak Downloaden van stuur- en hulpprogramma’s en gebruiksaanwijzingen Stuur- en hulpprogramma’s en gebruiksaanwijzingen kunnen van één van de volgende URL’s gedownload worden. Klanten in Noord-Amerika kunnen gebruik maken van de volgende website: http://www.epsonexpert.com/ Klanten in andere landen kunnen gebruik maken van de volgende website: http://download.epson-biz.com/?service=pos Namen van onderdelen Deze printer verschilt in uitrusting en uiterlijk afhankelijk van de combinatie van de volgende specificaties. ❏ Of de printer wel of niet is uitgerust met een LCD ❏ Of de printer wel of niet is uitgerust met een BP [Boarding Pass (instapkaart)]-lade ❏ Of de printer is voorzien van Auto Cut Switch (ACS)* *Na het voltooien van een afdrukopdracht wordt de ACS voorbereid. Als de ACS opgeheven papier detecteert, snijdt de printer het papier en begint de voorbereiding op de volgende afdrukopdracht. Opmerking: De vorm van de printer in de afbeeldingen van deze handleiding kan, afhankelijk van het model, verschillen met die van u. 44 TM-L500A Gebruikershandleiding Nederlands Hendel kap open Model uitgerust met LCD Bedieningspaneel Papierrolkap Handbediend papiermes LCD-scherm Aan/uit-schakelaar Glasplaatkap BP-lade Model uitgerust met BP-lade ACS-model Bedieningspaneel Zie illustratie A voor modellen met LCD-scherm en illustratie B voor modellen zonder LCD-scherm. Opmerking: In de standaardinstelling zullen, als de printer 10 seconden niet werkt, de LED's en de achtergrondverlichting van het LCD-scherm worden gedimd en na 5 minuten wordt het LCD-scherm uitgeschakeld. Zij gaan weer branden wanneer u het bedieningspaneel bestuurt. Aan/Uit-lampje Brandt wanneer de printer aanstaat. On Line-lampje Brandt wanneer de printer online is. Staat uit wanneer de printer offline is: tijdens het maken van een proefafdruk, in de menustand of wanneer er een fout is opgetreden. Error-lampje Brandt wanneer de papierrolkap of het glasplaatframe open staat. Knippert wanneer er zich een fout in de printer heeft voorgedaan. Brandt niet wanneer de printer normaal functioneert. Paper-lampje Brandt wanneer het papier op is. Knippert tijdens de stand-by stand voor proefafdrukken of de stand-by stand voor automatisch laden. Bij het Auto Cut Switch-model knippert het ledlampje voor het papier wanneer de ACS gereed is. TM-L500A Gebruikershandleiding 45 Nederlands Knop Unload ( ↑ ) Wanneer u deze knop 1 seconde of langer ingedrukt houdt, wordt papier achterwaarts ingevoerd tot het papier aan de achterzijde van de printer kan worden verwijderd. Voor modellen met LCD-scherm schakelt u met deze knop over tussen de menuitems en -opties in de menustand. Bij het Auto Cut Switch-model zorgt deze knop ervoor dat de printer het papier snijdt en voorbereid wordt op de volgende opdracht. Knop Feed ( ↓ ) (alleen voor modellen met LCD-scherm) Deze knop voert het papier in. In de menustand schakelt u met deze knop over tussen de menu-items en -opties. Bij het Auto Cut Switch-model zorgt deze knop ervoor dat de printer het papier snijdt en voorbereid wordt op de volgende opdracht. Knop On/Off Line (Back) (alleen voor modellen met LCD-scherm) Met deze knop kunt u overschakelen tussen online en offline. In de menustand keert u met deze knop terug naar een hoger menu-item of verlaat u de menustand. Knop Menu (OK) (alleen voor modellen met LCD-scherm) Met deze knop schakelt u de menustand in wanneer de printer offline is. Zie “Instelmenu op het LCD-scherm” voor de instel-items in de menustand en instelprocedures. In de menustand stelt u met deze knop de optie in voor de instelling die wordt getoond. De printer in- en uitschakelen Zet de printer aan en uit met de Aan/Uit-schakelaar aan de rechterzijde van de printer. Opmerking: Het is belangrijk dat u de Aan/Uit-schakelaar in- en uitschakelt wanneer het netsnoer op de printer is aangesloten. Controleer, voordat u de printer inschakelt kort nadat u het apparaat hebt uitgeschakeld, dat de LED-lampjes op het bedieningspaneel uit zijn. Instelmenu op het LCD-scherm Als uw printer is voorzien van een LCD-scherm, kunt u 3 menu-items instellen met de knoppen op het bedieningspaneel. Menu-items Zoemervolume In de standaardinstelling klinkt de zoemer wanneer er zich een fout in de printer heeft voorgedaan. U kunt het volume van de zoemer aanpassen van UIT tot niveau 5. LCD-contrast U kunt het contrast van het LCD-scherm aanpassen van niveau 1 tot 3. 46 TM-L500A Gebruikershandleiding Nederlands LCD-helderheid U kunt voor de helderheid van het LCD-scherm kiezen tussen Helder/Donker/ Uit. Instelprocedures 1. 2. 3. 4. 5. 6. Zet de printer aan. Wanneer "On Line" wordt weergegeven op het LCD-scherm, zet u de printer offline door op de knop On/Off Line (Back) te drukken. Breng "[Setting menu]" op het LCD-scherm door op de knop Menu (OK) te drukken. Breng met behulp van de knop Unload ( ↑ ) en Feed ( ↓ ) het instel-item op het scherm dat u wilt instellen en druk op de knop Menu (OK). Breng met behulp van de knop Unload ( ↑ ) en Feed ( ↓ ) de instel-opties op het scherm en stel ze in met een druk op de knop Menu (OK). Voor een andere instelling keert u terug naar het menuselectiescherm door eenmaal op de knop On/Off Line (Back) te drukken. U kunt het instellen afsluiten door tweemaal op de knop On/Off Line (Back) te drukken zodat u de menustand verlaat. De papierbreedte instellen U kunt 4 typen papierbreedten gebruiken: 50,8/54/79,5/82,5 mm. U moet daarvoor de papiergeleiders die in de printer zijn geïnstalleerd verwijderen of de stand ervan wijzigen. De standaardinstelling is een papierbreedte van 54 mm met de papiergeleiders geïnstalleerd in groeven b en d in illustratie D. LET OP: Het is belangrijk dat u de papierbreedte instelt voordat u de printer gebruikt. Verander de breedte niet wanneer u de printer bent gaan gebruiken. Wanneer u de standaardinstelling van de papierbreedte wijzigt, is het belangrijk dat u de instelling voor de papierbreedte instelt met de software van het hulpprogramma voor de TM-L500A. De papierbreedte instellen op 82,5 mm Verwijder de papiergeleider die is geïnstalleerd in groef b in illustratie D als u de papierbreedte wilt wijzigen naar 82,5 mm. 1. Zorg ervoor dat de printer is uitgeschakeld. 2. Open de papierrolkap door de hendel voor het openen van de kap omhoog te trekken. (Zie illustratie C) 3. Verwijder de schroef waarmee de papiergeleider in groef b bevestigd is in illustratie D. (Zie illustratie E) 4. Verwijder de papiergeleider door deze omhoog te trekken. (Zie illustratie E) De papierbreedte instellen op 79,5 mm Verwijder de papiergeleiders die zijn geïnstalleerd in groeven b en d en installeer één van beide in groef c in illustratie D als u de papierbreedte wilt wijzigen naar 79,5 mm. 1. Verwijder de 2 papiergeleiders door dezelfde stappen te volgen als “De papierbreedte instellen op 82,5 mm” TM-L500A Gebruikershandleiding 47 Nederlands 2. 3. Installeer één van de verwijderde papiergeleiders in groef c in illustratie D zo dat de uitstekende punten van de papiergeleider uitgelijnd zijn met de gaten langs de groef. Zet de papiergeleider vast met de schroef. De papierbreedte instellen op 50,8 mm Verwijder de papiergeleider die is geïnstalleerd in groef b in illustratie D en installeer deze in groef a als u de papierbreedte wilt wijzigen naar 50,8 mm. 1. Verwijder de papiergeleider die is geïnstalleerd in groef b door dezelfde stappen te volgen als “De papierbreedte instellen op 82,5 mm.” 2. Installeer de verwijderde papiergeleider in groef a in illustratie D zo dat de uitstekende punten van de papiergeleider uitgelijnd zijn met de gaten langs de groef. 3. Zet de papiergeleider vast met de schroef. De kabels aansluiten LET OP: Gebruik voor een seriële verbinding een null-modemkabel. Zorg ervoor dat u voor het gebruik van de USB interface het stuurprogramma installeert voor het TML500A of Epson USB apparaat. Schakel de printer nog niet aan voordat u het stuurprogramma hebt geïnstalleerd. Zorg ervoor dat LAN kabels van een Ethernet-interface die buitenshuis worden aangelegd, voor apparaten zonder overspanningbeveiliging, worden beveiligd door deze aan te sluiten op apparaten die wel een overspanningbeveiliging hebben. Anders kunnen de apparaten beschadigen door bliksem. Opmerking: Welke interfaces beschikbaar zijn, kan per printermodel verschillen. Zie illustratie F voor positie en vorm van de connectors aan de achterzijde van de printer. 1. Controleer dat de Aan/Uit-schakelaar op Off staat. 2. Sluit het netsnoer op de printer aan op de voedingsconnector. 3. Sluit de verschillende interfacekabels op de computer aan. Installeer, wanneer u de USB-aansluiting gebruikt, de USB-kabel met de kabelhaak zodat de USB-kabel niet los kan raken. (Zie illustratie G) 4. Sluit de interfacekabel op de computer aan. 5. Steek de stekker van het netsnoer in het stopcontact. Papier inleggen Volg, wanneer het lampje Paper brandt, onderstaande stappen voor het inleggen van papier. LET OP: Het is belangrijk dat u het aangegeven papier gebruikt. Stel de papierbreedte goed in voor het papier dat u wilt gebruiken. Zie "De papierbreedte instellen" op pagina 47 voor de wijze waarop u de papierbreedte moet instellen. 1. 48 Zet de printer aan. TM-L500A Gebruikershandleiding Nederlands 2. Open de papierrolkap door de hendel voor het openen van de kap omhoog te trekken. (Zie illustratie C) 3. Steek het uiteinde van het papier onder de rollers. (Zie illustratie H) Het papier wordt automatisch ingevoerd. 4. Sluit de papierrolkap. Het papier wordt doorgevoerd tot de positie van een ponsgat of zwart merkteken en automatisch afgesneden. Opmerking: In het model met BP-lade kunnen tot 20 vellen kettingpapier worden opgeslagen in de BPlade. Het papier snijden Het Auto Cut Switch-model 1. 2. Het ledlampje knippert wanneer een afdrukopdracht is voltooid. Til het papier voorzichtig op. Het papier wordt automatisch gesneden. (Zie illustratie I) LET OP: Trek niet hard aan het papier. Trek het papier niet opzij. Opmerking: Na het voltooien van een afdrukopdracht wordt de ACS voorbereid. Als de ACS opgeheven papier detecteert, snijdt de printer het papier en begint de voorbereiding op de volgende afdrukopdracht. • • Als de printer wordt uitgeschakeld met resterend papier, zet u de printer aan en drukt u op de invoertoets. Het papier wordt na de invoer automatisch gesneden. (alleen het model met lcd-scherm) Als het papier wordt afgescheurd voordat de ACS het opgeheven papier heeft gedetecteerd, kan de printer de volgende opdracht niet ontvangen. Druk op de knop unload/feed (laden ongedaan maken/invoeren) De printer snijdt automatisch het papier en wordt voorbereid op de volgende opdracht. Het model met BP-lade Het papier wordt automatisch gesneden. Het andere model Automatisch snijden en handmatig snijden zijn beschikbaar. Bij gebruik van handmatig snijden trekt u het papier omhoog om het papier handmatig te snijden. TM-L500A Gebruikershandleiding 49 Nederlands Een proefafdruk maken Na het installeren van de printer of wanneer de printer niet goed werkt, kunt u de werking van de printer controleren door een proefafdruk te maken. Als de printer een patroon afdrukt volgens onderstaande stappen, werkt de printer normaal. 1. Controleer of het papier goed is ingezet en alle kleppen gesloten zijn. 2. Zet de printer aan terwijl u de knop Unload ( ↑ ) ingedrukt houdt. 3. Wanneer de printer zijn status heeft afgedrukt en het Paper-lampje knippert, schakel dan de printer uit om de proefafdruk te beëindigen of druk nogmaals op de Unload ( ↑ ) knop om de proefafdruk te herstarten. De proefafdrukken zijn voltooid wanneer "*** completed***” is afgedrukt. Schoonmaken De behuizing van de printer schoonmaken Zorg ervoor dat u de printer uitschakelt en veeg het stof van de printerbehuizing met een droge of een vochtige doek. LET OP: Maak het product nooit schoon met alcohol, benzine, thinner of soortgelijke oplosmiddelen. U kunt hierdoor de plastic of rubberen onderdelen beschadigen of breken. Reinigen van de papierbaan, de hoofdplaat en de thermische kop. Na lang gebruik van de printer hoopt de lijm van de etiketten zich op in de papierbaan (10 in illustratie J), op de hoofdplaat (11 in illustratie J) en op de thermische kop (12 in illustratie J). Als u dit zo laat, kan de lijm vast blijven plakken aan afgegeven etiketten. Ook kan een papierstoring optreden. Om storingen te voorkomen en een goede afdrukkwaliteit te behouden, moet u regelmatig de papierbaan, de hoofdplaat en de thermische kop reinigen (gemiddeld maandelijks). LET OP: De thermische kop kan zeer heet zijn na het afdrukken. Let erop dat u de thermische kop niet aanraakt, maar eerst laat afkoelen voordat u begint met reinigen. Beschadig de thermische kop niet door deze aan te raken met uw vingers of een ander hard voorwerp. 1. Bereid een reinigingskaart voor. Opmerking: Epson beveelt de reinigingskaart van KICTeam aan. Deze kunt u aanschaffen op de website van KICTeam. URL: http://www.kicteam.com/ Model: KCTP2639 (voor bagagelabel) KCTP2638 (voor boarding pass) 2. 3. 50 Schakel de printer uit. Open de behuizing van de papierlader en de behuizing van de plaat. (of de BP-lade voor het model met BP-lade) TM-L500A Gebruikershandleiding Nederlands 4. Druk de glasplaathendel naar beneden om het glasplaatframe te openen. (Zie illustratie K) 5. Blaas het papierstof weg. 6. Reinig de hoofdplaat en de thermische kop met een wattenstaafje dat is bevochtigd met een oplosmiddel met alcohol (ethanol of IPA). 7. Steek de reinigingskaart in de printer totdat de kaart aan de voorkant zichtbaar is en kan worden vastgepakt. (Zie illustratie L) 8. Sluit het plaatframe, de behuizing van de plaat (of de BP-lade voor het model met BP-lade) en de behuizing van de papierlader. 9. Haal de reinigingskaart door de printer. 10. Indien nodig herhalen. LET OP: Gebruik de reinigingskaarten in een goed geventileerde ruimte. Laat de printer volledig drogen voordat u deze aanzet. Probleemoplossing Lampje Error brandt Controleer dat de papierrolkap en het glasplaatframe goed zijn gesloten. Lampje Error knippert ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ Het afdrukken stopt als de kop oververhit raakt en gaat automatisch door als deze weer afkoelt. Zorg ervoor dat de juiste papiersoort goed is geplaatst. Als uw printer is voorzien van een LCD-scherm wordt "Check paper" op het LCD-scherm weergegeven wanneer het papier niet het juiste is of het papier niet goed is ingesteld. Wanneer er zich een papierstoring voordoet, verwijder dan het vastgelopen papier en kijk hiervoor naar “Papierstoring (alleen het model met BP-lade)”. Als uw printer is voorzien van een LCD-scherm, wordt "Paper JAM" op het LCD-scherm weergegeven. Zet de printer uit en na 10 seconden weer aan. Als het lampje nog steeds knippert, zal de printer misschien moeten worden nagezien. Als uw printer is voorzien van een LCD-scherm en "Fatal Error" wordt op het LCD-scherm weergegeven, moet u de printer zo snel mogelijk uitschakelen. De printer moet worden nagezien. De afdruk is onduidelijk Wanneer een vreemde substantie, zoals papierstof, zich aan de thermische kop hecht, kan de afdrukkwaliteit afnemen. Zie, als dat het geval is, "Reinigen van de papierbaan, de hoofdplaat en de thermische kop." op pagina 50 voor het schoonmaken van de thermische kop. Papierstoring (alleen het model met BP-lade) LET OP: Raak de thermische kop niet aan, omdat deze zeer heet kan zijn na het afdrukken. Verwijder het vastgelopen papier pas als de kop is afgekoeld. 1. Schakel de printer uit. TM-L500A Gebruikershandleiding 51 Nederlands 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 52 Open de glasplaatkap (of de BP-lade voor het model met BP-lade) en open het glasplaatframe door de glasplaathendel naar beneden te duwen. (Zie illustratie K) Trek het vastgelopen papier naar voren uit en snij vervormde gekreukte of gescheurde delen van het papier af. Open de papierrolkap door de hendel voor het openen van de kap omhoog te trekken. (Zie illustratie C) Trek het vastgelopen papier naar achteren uit en snij vervormde gekreukte of gescheurde delen van het papier af, als die er zijn. Sluit het glasplaatframe en de glasplaatkap (of de BP-lade voor het model met BP-lade). Zet de printer aan. Leg het papier op juiste wijze in (Zie "Papier inleggen" op pagina 48.) TM-L500A Gebruikershandleiding English WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Directive This information only applies to customers in the European Union, according to Directive 2012/19/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL OF 04 July 2012 on waste electrical and electronic equipment (WEEE) and legislation transposing and implementing it into various national legal systems, and to customers in countries in Europe, Middle East and Africa (EMEA) where they have implemented equivalent regulations. For other countries, please contact your local government to investigate the possibility of recycling your product. English Nederlands The crossed out wheeled bin label that can be found on your product indicates that this product should not be disposed of via the normal household waste stream. To prevent possible harm to the environment or human health please separate this product from other waste streams to ensure that it can be recycled in an environmentally sound manner. For more details on available collection facilities please contact your local government office or the retailer where you purchased this product. Op uw product is een label van een rolcontainer met een kruis erdoor aangebracht. Dit label wil zeggen dat dit product niet bij het normale huishoudelijk afval mag worden ingezameld. Om eventuele schade aan het milieu of de gezondheid van de mens te voorkomen moet dit product gescheiden van al het ander afval worden ingezameld, zodat het op een verantwoorde wijze kan worden verwerkt. Voor meer informatie over uw lokale afvalinzameling wendt u zich tot uw gemeente of de leverancier bij wie u dit product hebt gekocht. Deutsch Dansk Der Aufkleber mit durchgekreuzter Mülltonne an diesem Produkt weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Zur Vermeidung einer möglichen Beeinträchtigung der Umwelt oder der menschlichen Gesundheit und um zu gewährleisten, dass es in einer umweltverträglichen Weise recycelt wird, darf dieses Produkt nicht in den Hausmüll gegeben werden. Informationen zu Entsorgungseinrichtungen erhalten Sie bei der zuständigen Behörde oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt erworben haben. Etiketten med et kryds over skraldespanden på hjul, der sidder på produktet, angiver, at dette produkt ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. For at beskytte miljø og helbred skal dette produkt bortskaffes separat, så det kan genbruges på en måde, der er god for miljøet. Kontakt de lokale myndigheder eller den forhandler, hos hvem du har købt produktet, vedrørende steder, hvor du kan aflevere produktet. Français L'étiquette apposée sur ce produit et représentant une poubelle barrée indique que le produit ne peut être mis au rebut avec les déchets domestiques normaux. Afin d'éviter d'éventuels dommages au niveau de l'environnement ou sur la santé, veuillez séparer ce produit des autres déchets de manière à garantir qu'il soit recyclé de manière sûre au niveau environnemental. Pour plus de détails sur les sites de collecte existants, veuillez contacter l'administration locale ou le détaillant auprès duquel vous avez acheté ce produit. Italiano L'etichetta con il contenitore barrato applicata sull'imballo indica che il prodotto non deve essere smaltito tramite la procedura normale di smaltimento dei rifiuti domestici. Per evitare eventuali danni all'ambiente e alla salute umana, separare questo prodotto da altri rifiuti domestici in modo che possa essere riciclato in base alle procedure di rispetto dell'ambiente. Per maggiori dettagli sulle strutture di raccolta disponibili, contattare l'ufficio competente del proprio comune o il rivenditore del prodotto. Español La etiqueta de un contenedor tachado que hallará en su producto indica que este producto no se puede tirar con la basura doméstica normal. Para impedir posibles daños medioambientales o para la salud, separe este producto de otros canales de desecho para garantizar que se recicle de una forma segura para el medio ambiente. Para más información sobre las instalaciones de recolección disponibles, diríjase a las autoridades locales o al punto de venta donde adquirió este producto. Português A etiqueta com o símbolo de um contentor de lixo traçado com uma cruz que aparece no produto indica que este produto não deve ser deitado fora juntamente com o lixo doméstico. Para evitar possíveis danos no ambiente ou na saúde pública, por favor separe este produto de outros lixos; desta forma, terá a certeza de que pode ser reciclado através de métodos não prejudiciais ao ambiente. Para obter mais informações sobre os locais de recolha de lixo disponíveis, contacte a sua junta de freguesia, câmara municipal ou localonde comprou este produto. Suomi Laite on merkitty jäteastia-symbolilla, jonka yli on vedetty rasti. Tämä tarkoittaa, ettei laitetta saa hävittää normaalin talousjätteen mukana. Älä hävitä laitetta normaalin jätteen seassa vaan varmista, että laite kierrätetään ympäristöystävällisellä tavalla, jottei ympäristölle tai ihmisille aiheudu vahinkoa. Lisätietoja kierrätyksestä ja keräyspisteistä saa ottamalla yhteyttä paikallisiin viranomaisiin tai jälleenmyyjään, jolta laite ostettiin. Svenska Symbolen med en överkorsad soptunna innebär att denna produkt inte får kastas i vanligt hushållsavfall. För att skydda miljön ska denna produkt inte kastas tillsammans med vanligt hushållsavfall utan lämnas för återvinning på tillbörligt sätt. För mer information om uppsamlingsplatser kontakta din lokala myndighet eller den återförsäljare där du har köpt produkten. Norsk Det er krysset over merket av beholderen på hjul som vises på produktet, som angir at dette produktet ikke skal kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Hold dette produktet atskilt fra annet avfall slik at det kan resirkuleres på en miljømessig forsvarlig måte og dermed forhindre eventuell skade på miljø eller helse. Hvis du vil ha mer informasjon om hvor produktet kan leveres inn, kontakter du kommunale myndigheter eller forhandleren der du kjøpte dette produktet. Česky Štítek s přeškrtnutým odpadkovým košem na kolečkách, který lze nalézt na výrobku, označuje, že tento product se nemá likvidovat s běžným domovním odpadem. V zájmu ochrany životního prostředí a lidského zdraví zlikvidujte tento výrobek jako tříděný odpad, který se recykluje způsobem šetrným k životnímu prostředí. Podrobnější informace o sběrných dvorech pro tříděný odpad získáte na obecním úřadě nebo u prodejce, u kterého jste příslušný výrobek zakoupili.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Epson TM-L500A Series Handleiding

Type
Handleiding