Star Micronics PT-10Q Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Star Micronics PT-10Q Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
NOTICE
All rights reserved. Reproduction of any part of this manual in any form whatsoever
without STAR’s express permission is forbidden.
The contents of this manual are subject to change without notice.
All efforts have been made to ensure the accuracy of the contents of this manual at the
time of press. However, should any errors be detected, STAR would greatly appreciate
being informed of them.
The above notwithstanding, STAR can assume no responsibility for any errors in this
manual.
ANMERKUNGEN
Alle Rechte vorbehalten. Die Wiedergabe von Teilen dieser Anleitung in jedweder Form
bedarf der schriftlichen Genehmigung durch STAR.
Inhaltliche Änderungen vorbehalten.
Diese Bedienungsanleitung wurde vor Drucklegung mit gebührender Sorgfalt überprüft.
Sollten sich dennoch Fehler eingeschlichen haben, bittet STAR um Benachrichtigung.
STAR übernimmt keine Gewähr für Betriebsstörungen, die sich aus etwaigen Fehlern in
dieser Bedienungsanleitung ergeben.
REMARQUE
Tous droits réservés. La reproduction de toute partie de ce mode d’emploi, sous quelque
forme que ce soit, est strictement interdite sans l’autorisation expresse de STAR.
Le contenu de ce mode d’emploi est sujet à modification sans préavis.
Tous les efforts ont été faits pour assurer la précision du contenu de ce manuel au
moment de l’impression. STAR serait très heureux d’être informé des erreurs qui pour-
raient y être découvertes.
En dépit de la remarque ci-dessus, STAR n’assume aucune responsabilité pour les
erreurs de ce manuel.
AVVERTENZA
Tutti i diritti sono riservati. La riproduzione di questo manuale, anche parziale, in qualsi-
asi forma e senza preventiva autorizzazione scritta della STAR, è proibita.
La STAR si riserva il diritto di apportare modifiche in qualunque momento, senza speci-
ficarne i motivi.
È stato fatto il possibile per assicurare l'accuratezza del contenuto di questo manuale,
fino al momento della stampa. Si prega di communicare eventuali errori alla STAR.
La STAR non si assume alcuna responsabilità per possibili errori riscontrati in questo
manuale.
OPMERKING
Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag op enigerlei wijze worden gere-
produceerd zonder de uitdrukkelijke toestemming van STAR.
De inhoud van deze handleiding kan zonder voorafgaande aankondiging worden gewij-
zigd.
Al het mogelijke werd gedaan om ervoor te zorgen dat deze handleiding op het ogenblik
van het ter perse gaan zo juist en nauwkeurig mogelijk is. Mochten er echter toch nog
fouten in staan, dan houdt STAR zich aanbevolen daarover te worden geïnformeerd.
Ondanks het bovenstaande kan STAR niet verantwoordelijk worden gehouden voor
eventuele fouten in deze handleiding.
Copyright 1993 Star Micronics Co., Ltd.
INDICE
Unità di trascinamento
Installare l’unità di trascinamento 21
Caricamento della carta a modulo continuo 24
Stampa su modulo continuo 25
“Parcheggio” carta del modulo continuo 26
Togliere il modulo continuo dal “parcheggio” 26
Impiego della funzione tear-off (strappo) 27
INHOUDSOPGAVE
Duwtractor
Installatie van de duwtractor 28
Kettingpapier invoeren 30
Afdrukken op kettingpapier 31
Parkeren van papier 32
Opheffen van de parkeerinstelling 32
Gebruik van de afscheur functie 33
Page 28
Duwtractor
Installatie van de duwtractor
Met de duwtractor kunt u afdrukken op kettingpapier met een breedte van maximaal 10".
De duwtractor bestaat uit twee zwarte eindstukken, die zijn verbonden door twee zilver-
kleurige metalen staven. De metalen staven zijn uitgerust met twee zwarte, glijdende trac-
tor-eenheden en een zwart glijdend steunelement.
Monteer de duwtractor als volgt:
Zet de printer uit.
Open het deksel door uw vingers onder de twee smalle uitsteeksels aan elke kant van het
deksel te steken. Het deksel goed vasthouden en omhoog trekken. Het komt nu los.
Trek nu het deksel omhoog en naar voor zodat het opendraait.
Open de achterklep door hem naar achteren te duwen, zodat hij naar achteren en naar
onder kantelt.
Trek de aandrukhefboom naar voren.
Neem de duwtractor met uw duim en wijsvinger aan de opstaande randen langs de
bovenkant en met de gleuf naar u gericht..
T
ractors
Eindstukken
Gleuven
Richels
Richels
Page 29
Nederlands
Steek de gleuven in de uiteinden over de as net boven en achter de afdrukrol.
Gezien vanaf de achterkant van de printer
Knijp met duim en wijsvinger de hendel en het ach-terste gedeelte van het uiteinde
samen. Draai de tractor-eenheid naar beneden tot de onderkanten van de hendels precies
passen in de inkepingen van de metaalplaat binnen in de printer.
Gezien vanaf de achterkant van de printer
Gezien vanaf de achterkant van de printer
Eindstukken
Onderkant van hendel
Inkeping in
metalen plaat
Page 30
Laat de twee hendels los en controleer of de tractor-eenheid goed vast zit. De eenheid zit
nu stevig op zijn plaats. Sluit de klepjes van beide tractors.
Sluit het achterste deksel door het naar voor en omhoog te draaien. Klik het stevig op
zijn plaats.
Sluit het deksel.
Kettingpapier invoeren
Plaats de stapel kettingpapier achter de printer.
Zet de printer uit.
Trek de aandrukhefboom naar voren.
Indien een los vel papier in de printer zit, dient u dit te verwijderen.
Open het deksel door uw vingers onder de twee smalle uitsteeksels aan elke kant van het
deksel te steken. Het deksel goed vasthouden en omhoog trekken. Het deksel komt nu
los.
Trek nu het deksel omhoog en naar voren zodat het openzwaait.
Steek het kettingpapier door de horizontale gleuf achteraan de printer.
Open het achterste deksel door het naar achter te duwen, zodat het naar achter en naar
beneden kantelt. Trek het papier verder.
Trek de grijze hendels op de tractors naar voor en pas de posities van de tractors aan op
de breedte van het papier door ze opzij te schuiven.
Vergrendel de positie van de tractors door de hendels terug naar beneden te duwen.
Open de klepjes van beide tractors en breng het papier in positie door de perforaties in
het papier over de pennen van de tractors te laten vallen.
Page 31
Nederlands
Zorg ervoor dat het papier haaks op de tractorpennen staat, anders kan het vastlopen of
scheuren.
Sluit de tractorklepjes. Breng zo nodig nog wat laatste verbeteringen aan de papierposi-
tie aan. Maak een of beide tractors los door de grijze hendels voorwaarts te duwen en de
tractors opzij te schuiven.
Trek de grijze hendels opnieuw naar achter om het papier te vergrendelen in de juiste
positie.
Sluit het achterste deksel door het naar voren en omhoog te draaien. Klik het stevig op
zijn plaats.
Sluit het deksel. Trek de papieruitvoerhendel naar voren.
Zet de printer aan. Hij zal piepen om aan te geven dat het papier nog niet volledig is
ingevoerd.
Druk op de [PAPER]-toets. Het kettingpapier zal naar de startpositie gevoerd worden.
Opmerking: Keep the release lever in the forward position while printing on
fanfold paper.
Afdrukken op kettingpapier
Twee nuttige functies van deze printer die het gebruik van kettingpapier vergemakkelijken
zijn het parkeren van papier (kettingpapier hoeft niet verwijderd te worden wanneer u tijde-
lijk wilt overschakelen naar losse vellen) en de afscheurfunctie (u kunt papier verwijderen
zonder de huidige papierpositie te verliezen). Deze functies worden beschreven in de vol-
gende paragrafen.
U kunt ook een nieuwe automatische invoerpositie (de afstand van de bovenmarge tot aan
de positie waar de printer automatisch begint met afdrukken) instellen, specifiek voor ket-
tingpapier. Deze instelling is onafhankelijk van de automatische invoerpositie voor losse
vellen. Beide automatische invoerposities kunnen opgeslagen worden als deel van een
macro, zodat u ze niet iedere keer opnieuw hoeft in te stellen wanneer u de printer uit- en
weer aanzet.
Page 32
Wanneer u afdrukt op kettingpapier, dient u ervoor te zorgen niet te dicht bij de scheurper-
foraties tussen twee vellen te printen. Dit zou namelijk kunnen leiden tot een slechte
afdrukkwaliteit, een foutieve uitlijning of blokkering van het papier. Het aanbevolen
afdrukgebied voor kettingpapier wordt getoond in onderstaand diagram.
Indien u ketting-doorslagformulieren wenst te gebruiken, kies dan een type dat aan beide
kanten samengeplakt is. Gebruik geen formulieren met meer dan drie kopieën.
Zorg ervoor dat de printkop correct ingesteld is voor de dikte van het papier dat u gebruikt.
Parkeren van papier
Indien u losse vellen wenst te gebruiken en het kettingpapier niet wilt verwijderen, kunt u
dit laatste “parkeren”.
Scheur het papier zó af langs een scheurperforatie, dat niet meer dan een halve pagina
uitsteekt boven de papieruitvoerhendel (indien nodig zet u de printer eerst in de Not-
ready mode en voert u het papier vervolgens verder door op de [PAPER]-toets te drukken
tot een perforatie net zichtbaar is boven de papier-uitvoerhendel).
Zet de printer terug in de Ready mode en trek de aandrukhefboom naar voren. Druk op
de [PAPER]-toets. De printer zal nu automatisch het papier achterwaarts transporteren tot
het niet meer in contact staat met de afdrukrol.
Duw de aanfdrukhefboom naar achter. Nu kunt u losse vellen invoeren en erop afdruk-
ken.
Wanneer u opnieuw kettingpapier wenst te gebruiken, kunt u de “parkeerinstelling” ophef-
fen zoals beschreven in het volgende gedeelte.
Opheffen van de parkeerinstelling
Om opnieuw kettingpapier te gebruiken, kunt u de “parkeerinstelling” als volgt opheffen:
Verwijder alle losse vellen uit de printer.
Trek de aandrukhefboom naar voren.
5 mm
18 mm
18 mm
25.4 mm
25.4 mm
75 mm
Bottom of
Form
Perforation
Perforatie
Onderkant- lijn
Nederlands
Druk op de [PAPER]-toets. De printer voert het kettingpapier terug naar de juiste positie,
klaar om te printen.
Opmerking: U kunt altijd papier parkeren, of de printer nu in de Ready-mode
of in de Not-Ready mode staat.
Gebruik van de afscheurfunctie
U kunt uw afdruk op kettingpapier verwijderen zonder de huidige positie van het papier te
beïnvloeden.
Zorg ervoor dat de printer in de Ready mode staat, houd de [READY]-toets ingedrukt en
druk vervolgens de [PAPER]-toets in zonder deze los te laten. Houd beide toetsen inge-
drukt. De printer voert het papier door tot aan de afscheurrand.
Laat beide toetsen los. De printer gaat automatisch over naar de Not-ready mode.
Scheur het papier af langs de scherpe afscheurrand.
Druk nogmaals op de [READY]-toets. De printer zal het papier terugvoeren naar de vorige
positie, zodat u kunt verdergaan met afdrukken. De printer blijft in de Ready mode.
1/36