Medion LIFE S47018 MD 87205 Handleiding

Categorie
Actie sportcamera's
Type
Handleiding
389 van 642
DE
IT
FR
NL
EN
Inhaltsverzeichnis
1. Over deze handleiding ...................................393
1.1. In deze handleiding gebruikte
waarschuwingssymbolen en -woorden 394
1.2. Gebruik voor het beoogde doel .............. 396
1.3. Opmerkingen over de conformiteit ........397
2. Veiligheidsinstructies .....................................398
2.1. Algemeen .........................................................398
2.2. Opmerkingen over het onderbreken van de
netvoeding .......................................................399
2.3. Waarschuwingen ...........................................401
2.4. Tips voor de accu ........................................... 403
2.5. Voorzorgsmaatregelen ................................ 407
2.6. Nooit zelf repareren! ..................................... 412
2.7. Waterdichtheid ...............................................413
3. Over dit apparaat ............................................415
3.1. Inhoud van de verpakking ......................... 415
4. Overzicht van de camera ................................417
4.1. Bovenkant ........................................................417
390 van 642
4.2. Voorkant ............................................................418
4.3. Achterkant ........................................................419
4.4. Onderkant ........................................................ 420
4.5. Zijaanzicht ........................................................421
4.6. Armbandafstandsbediening .....................422
5. Ingebruikname ...............................................423
5.1. Accu plaatsen .................................................. 423
5.2. De accu opladen ............................................425
5.3. microSD-geheugenkaart plaatsen en
verwijderen ......................................................428
5.4. Camcorder in- en uitschakelen .................429
6. Eerste stappen ................................................430
6.1. Camcorder inschakelen ............................... 430
6.2. Camcorder uitschakelen ............................. 430
7. Gebruikmaken van accessoires .....................431
7.1. Waterdichte behuizing ................................ 431
7.2. Bevestigingsriem gebruiken ...................... 437
7.3. Monteren van accessoires ..........................438
7.4. Functies van de toetsen ..............................439
391 van 642
DE
IT
FR
NL
EN
7.5. Ledindicatie .....................................................441
7.6. Bedrijfsmodus omschakelen .....................442
7.7. WLAN (WiFi) gebruiken ............................... 442
8. OLED-scherm ...................................................445
9. Videos opnemen ............................................449
10. Fotos maken ...................................................450
10.1. Serieopname (burst) ..................................... 451
10.2. Opname via Time-lapse ...............................452
10.3. Zelfontspanner (timer) .................................453
11. Instellingenmenu............................................454
11.1. Videoresolutie .................................................459
11.2. Brandpuntsafstand (FOV - Field of view) 462
11.3. Instellingen voor Time-lapse ..................... 464
11.4. Up/Down ..........................................................466
11.5. Wissen ................................................................468
11.6. Diving (Duiken) ............................................... 470
11.7. Loop .................................................................... 474
11.8. OSD Up/Down ................................................478
11.9. Led .......................................................................480
392 van 642
11.10. Helderheid van het scherm (Bright) ........ 482
11.11. Geluidssignalen (Beep) ................................483
11.12. Automatisch uitschakelen (Auto-Off) .... 486
11.13. Datum/tijd ........................................................488
11.14. RF: ........................................................................491
11.15. Fabrieksinstellingen herstellen .................494
12. Armbandafstandsbediening .........................496
12.1. Ledindicatie ..................................................... 498
12.2. Batterij vervangen ......................................... 499
13. Verbinding met een extern beeldscherm .....503
14. Verbinding met een pc ...................................506
14.1. Systeemeisen...................................................508
15. Software installeren .......................................508
16. Reiniging .........................................................510
17. Afvoer ..............................................................511
18. Technische gegevens ......................................512
19. Colofon ............................................................515
393 van 642
DE
IT
FR
NL
EN
1. Over deze handleiding
Lees de veiligheidsinstructies zorgvuldig door
voordat u het apparaat in gebruik neemt.
Neem de waarschuwingen op het apparaat en
in de gebruiksaanwijzing in acht.
Bewaar de handleiding altijd binnen handbe-
reik. Geef deze handleiding en het garantie-
bewijs mee wanneer u het apparaat verkoopt
of aan iemand anders doorgeeft.
394 van 642
1.1. In deze handleiding gebruikte
waarschuwingssymbolen en
-woorden
GEVAAR!
Waarschuwing voor direct le-
vensgevaar!
WAARSCHUWING!
Waarschuwing voor mogelijk le-
vensgevaar en/of ernstig on-
herstelbaar letsel!
VOORZICHTIG!
Neem de aanwijzingen in acht
om letsel en materiële schade te
voorkomen!
395 van 642
DE
IT
FR
NL
EN
LET OP!
Neem de instructies in acht om ma-
teriële schade te voorkomen!
OPMERKING!
Nadere informatie over het gebruik van het
apparaat.
OPMERKING!
Neem de instructies in de handleiding in
acht!
WAARSCHUWING!
Waarschuwing voor gevaar van
een elektrische schok
Opsommingsteken/informatie over voor-
vallen die zich tijdens de bediening kunnen
voordoen
Advies over uit te voeren handelingen
396 van 642
1.2. Gebruik voor het beoogde doel
Het apparaat is bedoeld voor het opnemen van fotos en
videos in digitaal formaat.
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor particulier ge-
bruik en is niet geschikt voor industriële of zakelijke
toepassingen.
Let erop dat het recht op garantie bij onjuist gebruik
komt te vervallen:
breng geen wijzigingen aan zonder onze toestem-
ming en gebruik geen accessoires die niet door ons
zijn goedgekeurd of geleverd,
gebruik alleen door ons geleverde of goedgekeurde
(vervangende) onderdelen en accessoires,
neem alle informatie in deze handleiding in acht, met
name de veiligheidsvoorschriften. Elke andere toepas-
sing wordt beschouwd als oneigenlijk gebruik en kan
leiden tot letsel of schade.
gebruik het apparaat niet onder extreme omge-
vingsomstandigheden.
397 van 642
DE
IT
FR
NL
EN
1.3. Opmerkingen over de
conformiteit
De camera voldoet aan de richtlijnen voor de elektromag-
netische compatibiliteit en elektrische veiligheid.
Hiermee verklaart Medion AG dat dit product voldoet aan
de volgende Europese eisen:
• R&TTE-richtlijn 1999/5/EG
• sEMC-richtlijn 2004/108/EG
• Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG
• Ecodesign-richtlijn 2009/125/EG
• RoHS-richtlijn 2011/65/EU.
398 van 642
2. Veiligheidsinstructies
2.1. Algemeen
Dit apparaat is niet bedoeld om te worden
gebruikt door personen (inclusief kinde-
ren) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke
of geestelijke vermogens of met onvoldoen-
de ervaring en/of kennis, tenzij deze perso-
nen onder toezicht staan van of zijn geïnst-
rueerd in het gebruik van het apparaat door
iemand die verantwoordelijk is voor hun vei-
ligheid.
Berg het apparaat en de accessoires buiten
bereik van kinderen op.
399 van 642
DE
IT
FR
NL
EN
GEVAAR!
Houd de verpakkingsfolie uit de
buurt van kinderen. Hierbij be-
staat gevaar voor verstikking!
2.2. Opmerkingen over het
onderbreken van de netvoeding
Onderbreek de stroomvoorziening van
uw apparaat door de stekker van de
netadapter uit het stopcontact te trekken.
Houd bij het verwijderen van de stekker
altijd de netadapter/netstekker zelf vast.
Trek nooit aan de kabel om beschadiging
te voorkomen.
Als u het apparaat niet gebruikt, verwij-
dert u de stekker van de netadapter uit
400 van 642
het stopcontact of maakt u gebruik van
een master-/slavestekkerdoos om ener-
gieverbruik in uitgeschakelde toestand te
vermijden.
Stopcontacten voor het opladen van de
accu moeten zich in de buurt van het ap-
paraat bevinden en moeten gemakkelijk
bereikbaar zijn. Leg de kabels zo neer dat
niemand erop kan trappen of erover kan
struikelen.
Sluit de netadapter alleen aan op een ge-
aard stopcontact met 230 V~ / 50 Hz.
Neem contact op met uw energielever-
ancier wanneer u niet zeker bent van de
stroomvoorziening op de plaats van ins-
tallatie.
401 van 642
DE
IT
FR
NL
EN
Dek de netadapter niet af om schade
door sterke verhitting te voorkomen.
Gebruik de netadapter niet meer, wan-
neer de behuizing of de kabels be-
schadigd zijn. Vervang de netadapter
door een apparaat van hetzelfde type.
Gebruik uitsluitend het meegeleverde
model netadapter:
KSAS0060500100VEU, om schade aan het
apparaat te voorkomen.
2.3. Waarschuwingen
Voorkom letsel door bij het gebruik reke-
ning te houden met de volgende waarschu-
wingen:
Open of demonteer het apparaat niet.
402 van 642
Bij het demonteren van het apparaat
bestaat er gevaar voor een elektrische
schok. Controle van interne onderdelen,
wijzigen en reparatie mag alleen worden
uitgevoerd door deskundigen. Breng het
product voor onderzoek naar een erkend
Service Center.
Wanneer u de camera langere tijd niet ge-
bruikt, wordt aangeraden om de accu te
verwijderen om lekkage te voorkomen.
De camera mag niet worden blootgesteld
aan drup- of spatwater tenzij de camera
zich in de waterdichte behuizing bevindt.
Plaats geen voorwerpen gevuld met vlo-
eistof, bijvoorbeeld vazen, op of rond het
apparaat.
403 van 642
DE
IT
FR
NL
EN
Elektrische schokken voorkomen
Open nooit de behuizing van het ap-
paraat, behalve om de accu te plaatsen.
Schakel de camcorder bij storingen on-
middellijk uit.
De combinatie van vloeistof en elektrici-
teit kan gevaarlijk zijn.
2.4. Tips voor de accu
De camera werkt op de meegeleverde accu.
Laad de accu uitsluitend op met de meege-
leverde USB-netadapter.
404 van 642
Gebruik bij deze camera alleen de mee-
geleverde USB-netadapter (Ktec KSAS-
0060500100VEU) en de meegeleverde accu
(FJ-SLB-10A)!
Neem bij de omgang met de accus de vol-
gende algemene aanwijzingen in acht:
Houd accus uit de buurt van kinderen.
Raadpleeg meteen een arts wanneer er
een accu is ingeslikt.
WAARSCHUWING!
Bij onjuist vervangen van de accu
bestaat gevaar voor explosie.
Vervang de accu uitsluitend door
hetzelfde of een gelijkwaardig
type.
405 van 642
DE
IT
FR
NL
EN
Controleer, voordat u de accu plaatst, of
de contacten in de camera en op de accu
schoon zijn en reinig de contacten indien
nodig.
Gebruik uitsluitend de meegeleverde
accu.
Let bij het plaatsen van de accu op de po-
lariteit (+/–).
Bewaar de accu op een koele, droge
plaats. Door rechtstreekse invloed van
warmte kan de accu worden beschadigd.
Stel de camera daarom niet bloot aan
sterke hittebronnen.
Vermijd contact met huid, ogen en slijmv-
liezen. Spoel bij contact met batterij- of
accuzuur de betreffende lichaamsdelen
406 van 642
onmiddellijk met overvloedig schoon wa-
ter af en raadpleeg onmiddellijk een arts.
Gooi de accu niet in het vuur, voorkom
kortsluiting en haal de accu niet uit el-
kaar.
Stel de accu nooit bloot aan overmatige
warmte zoals zon, vuur etc!
Verwijder de accu wanneer u de camera
gedurende langere tijd niet gebruikt.
Verwijder een lekkende accu meteen uit
de apparaat. Maak de contacten schoon
voordat u een nieuwe accu plaatst. Door
lekkage van accu- of batterijzuur kan het
apparaat worden beschadigd!
Verwijder ook een lege accu uit de came-
ra.
407 van 642
DE
IT
FR
NL
EN
Bij lage temperaturen kan de capacite-
it van de accu door vertraging van de
chemische reactie merkbaar afnemen.
Houd tijdens opnamen bij koud weer een
tweede accu gereed op een warme plek
(bv. in uw broekzak).
Stel de accu niet bloot aan stoten of sla-
gen, klem de accu niet in en laat de accu
niet vallen.
2.5. Voorzorgsmaatregelen
Neem de volgende voorzorgsmaatregelen
om schade aan uw camera te voorkomen en
een storingsvrije werking te waarborgen.
• Droog bewaren
Zonder de bijbehorende behuizing is
408 van 642
deze camera niet waterdicht en werkt
niet goed bij onderdompelen in water of
wanneer er vloeistoffen in de camera bin-
nendringen.
Houd de camera uit de buurt van vocht,
zout en stof
Als u de camera heeft gebruikt op het
strand of bij zee, veegt u zout of stof weg
met een iets vochtig, zacht doekje. Droog
de camera daarna zorgvuldig af.
Houd de camera uit de buurt van sterke
magnetische velden. Houd de camera uit
de buurt van apparatuur die sterke elekt-
romagnetische velden opwekt, zoals elek-
tromotoren. Sterke elektromagnetische
velden kunnen storingen in de werking
409 van 642
DE
IT
FR
NL
EN
van de camera veroorzaken of de opslag
van gegevens verstoren.
Voorkom overmatige hitte.
Stel de camera niet bloot aan direct zon-
licht of hoge temperaturen. Daardoor
kunnen accus gaan lekken of kan de be-
huizing van de camera vervormen.
Vermijd grote temperatuurschommelin-
gen
Als u het apparaat snel van een koude
naar een warme omgeving brengt, of om-
gekeerd, kan zich in of op het apparaat
condenswater vormen; dit kan de wer-
king van het apparaat beïnvloeden en
schade veroorzaken. Wacht met het ge-
bruik tot het apparaat zich heeft aange-
410 van 642
past aan de omgevingstemperatuur. Het
gebruik van een opbergtas of plastic tas
biedt een zekere mate van bescherming
tegen temperatuurverschillen.
Laat het apparaat niet vallen.
Harde schokken of vibraties als gevolg
van een val kunnen storingen veroorza-
ken. Leg bij het dragen van de camera de
draagriem om uw pols.
Verwijder de accu niet tijdens het verwer-
ken van gegevens
Als de stroom uitvalt tijdens het verwer-
ken van beeldgegevens op de geheugen-
kaart kan dat leiden tot verlies van gege-
vens of kan de interne schakeling of het
geheugen beschadigd raken.
411 van 642
DE
IT
FR
NL
EN
Ga voorzichtig om met de lens en alle be-
wegende onderdelen
Raak de lens en de objectiefbuis niet aan.
Ga voorzichtig om met de geheugenkaart
en de accu. Deze onderdelen zijn niet be-
stand tegen zware belastingen.
• Accus
Bij lage temperaturen kan de capacite-
it van de accu sterk afnemen. Houd een
warme reserveaccu bij de hand als u bij
lage temperaturen wilt fotograferen.
Als de contacten van de accu zijn veron-
treinigd, kunt u deze reinigen met een
droog, schoon doekje of met een vlak-
gom.
412 van 642
• Geheugenkaarten
Schakel de camera uit voordat u de ge-
heugenkaart plaatst of verwijdert. Anders
kan de werking van de geheugenkaart
onbetrouwbaar worden. Geheugenkaar-
ten kunnen tijdens gebruik warm wor-
den. Neem de geheugenkaart altijd voor-
zichtig uit de camera.
2.6. Nooit zelf repareren!
WAARSCHUWING!
Probeer in geen geval het ap-
paraat zelf te openen of te repare-
ren. Daarbij bestaat gevaar voor
een elektrische schok!
413 van 642
DE
IT
FR
NL
EN
Om risicos te vermijden kunt u bij storin-
gen contact opnemen met het Medion
Service Center of een deskundig repara-
tiebedrijf.
2.7. Waterdichtheid
De bij de accessoires meegeleverde arm-
bandafstandsbediening en de behuizing
in combinatie met de waterdichte achter-
kant van de behuizing zijn waterdicht tot
op een diepte van 60 meter.
Gebruik zowel de camera (in de water-
dichte behuizing) als de armbandaf-
standsbediening niet langer dan 30 minu-
ten onder water.
414 van 642
2.7.1. Aanwijzingen voor het duiken:
controleer de waterdichte behuizing,
verwijder vuil, zand en andere deeltjes
met een droog doekje,
controleer of de behuizing geen krassen
of breuken vertoont,
controleer of de waterdichte achterkant
van de behuizing geen breuken vertoont,
controleer of de behuizing goed dicht zit,
gooi de camera niet in het water en
spring niet met de camera het water in.
Door eventueel optredende dynamische
krachten kan water in het binnenste van
de camera doordringen.
415 van 642
DE
IT
FR
NL
EN
3. Over dit apparaat
3.1. Inhoud van de verpakking
Controleer of alles in de verpakking aanwezig is en stel
ons binnen 14 dagen na aanschaf op de hoogte van even-
tueel ontbrekende onderdelen.
De levering van het door u aangeschafte product omvat:
• Action-Camcorder
• Armbandafstandsbediening
• Li-ion accu
• Waterdichte behuizing
1 achterkant van de behuizing waterdicht (reeds ge-
monteerd)
1 achterkant van de behuizing open voor geluidsop-
namen
• Opzetbaar objectief
Helmhouder met sticker
Houder voor vlakke ondergronden met sticker
Tussenadapter met scharnier
• Bevestigingsriem
417 van 642
DE
IT
FR
NL
EN
4. Overzicht van de camera
4.1. Bovenkant
1
2
3
4
1) QPVURCPMPQR
2) OLED-display
3) Toets CCP1WKV
4) Power/Status led 1
418 van 642
4.2. Voorkant
1
2
3
1) Cameraobjectief
2) Luidspreker
3) Power/Status/Accu led 2
422 van 642
4.6. Armbandafstandsbediening
1
2
3
4
1) Foto-toets
2) Groene led:
3) Videotoets
4) Rode led:
423 van 642
DE
IT
FR
NL
EN
5. Ingebruikname
5.1. Accu plaatsen
Om de camera te gebruiken heeft u de meegeleverde Li-
ionaccu nodig.
'&,1
0,&,1
Schuif de sluiting van het accuvakje open in de
richting van de pijl en open de deksel.
424 van 642
'&,1
0,&,1
Plaats de accu zoals op de afbeelding weergegeven.
Druk de accu voorzichtig in de camera totdat deze
hoorbaar vast klikt.
'&,1
0,&,1
425 van 642
DE
IT
FR
NL
EN
Sluit het accuvakje en druk de deksel voorzichtig in de
richting van de pijl totdat deze hoorbaar vast klikt.
5.2. De accu opladen
OPMERKING!
Bij aanschaf is de accu niet opgeladen. U moet
de accu opladen voordat u de camera kunt
gebruiken.
U kunt de accu van de camera op twee manieren opla-
den: U kunt de accu opladen via de USB-aansluiting van
uw pc of van een ander apparaat met USB-aansluiting of
via de meegeleverde USB-netadapter
426 van 642
Sluit de camera met de meegeleverde USB-kabel aan
op de USB-aansluiting van uw pc of een ander ap-
paraat met een USB-aansluiting.
'&,1
0,&,1
427 van 642
DE
IT
FR
NL
EN
Als u de accu wilt opladen via de netadapter, sluit u de
USB-kabel aan op de camera.
Sluit het andere uiteinde aan op de USB-netvoeding
en steek deze in het stopcontact.
428 van 642
5.3. microSD-geheugenkaart
plaatsen en verwijderen
5.3.1. Geheugenkaart plaatsen
Schakel eventueel de camera uit.
Steek de geheugenkaart zoals afgebeeld in de ope-
ning.
429 van 642
DE
IT
FR
NL
EN
U kunt de kaart verwijderen door deze iets in te druk-
ken om de kaart te ontgrendelen. De kaart schuift er
dan een stukje uit en kan worden uitgenomen.
5.4. Camcorder in- en uitschakelen
U kunt de camcorder in- resp. uitschakelen door op
de toets CCP1WKV te drukken totdat de starttoon
klinkt en de display wordt in- resp. uitgeschakeld.
Zorg dat u het apparaat na gebruik uitschakelt om niet
onnodig energie te verbruiken.
430 van 642
6. Eerste stappen
6.1. Camcorder inschakelen
Druk ongeveer 3 seconden lang op de toets CCP1
WKV om de camcorder in te schakelen.
De display wordt ingeschakeld en de camera bevindt
zich in de opnamemodus.
OPMERKING!
Als de camcorder niet wordt ingeschakeld,
controleert u of de accu goed is geplaatst en
of de accu is opgeladen.
6.2. Camcorder uitschakelen
Houd de toets CCP1WKV iets langer ingedrukt om
de camcorder uit te schakelen.
431 van 642
DE
IT
FR
NL
EN
6.2.1. Energiezuinige modus
U kunt de automatische uitschakeltijd naar keuze instel-
len op 1, 3, 5, 10, 30 of 60 minuten of volledig uitschake-
len.
De modus voor energiebesparing wordt tijdens de opna-
me van videoclips uitgeschakeld.
7. Gebruikmaken van
accessoires
Bij uw camera wordt een uitgebreide reeks accessoires
geleverd zodat u deze bij al uw sportieve activiteiten kunt
meenemen.
7.1. Waterdichte behuizing
Met de waterdichte behuizing kunt u opnamen onder wa-
ter maken. Bovendien kunt u de camera met behulp van
deze behuizing en de meegeleverde houders en adapter
gebruiken voor alle soorten watersport.
432 van 642
7.1.1. Waterdichte behuizing gebruiken
Open de waterdichte behuizing door gelijktijdig de
vergrendeling van de spanhendel in de richting van
de pijl te schuiven en deze vervolgens omhoog te
klappen.
Leg de camera in de behuizing en sluit de deksel.
433 van 642
DE
IT
FR
NL
EN
Vergrendel de behuizing door het ene deel van de
spanhendel in de deksel te haken en het andere deel
vervolgens naar beneden te kantelen totdat de span-
hendel vast klikt.
434 van 642
Afhankelijk van het gebruik kiest u een passende
houder en schuift u de camerahouder in de uitsparing
totdat deze hoorbaar vast klikt.
7.1.2. Positie van de adapter wijzigen
Afhankelijk van welke houder u wilt gebruiken met de
waterdichte behuizing, kunt u de positie van de vooraf
gemonteerde adapter wijzigen.
U kunt de adapter demonteren door de vier schroeven
waarmee deze is bevestigd los te draaien.
435 van 642
DE
IT
FR
NL
EN
U kunt nu de adapter bijvoorbeeld aan de open ach-
terkant van de behuizing monteren.
Bevestig hiervoor de adapter met de bijbehorende
vier schroeven.
7.1.3. Achterkant van behuizing
verwisselen
Ga als volgt te werk om de waterdichte achterkant van de
behuizing te vervangen door de open achterkant van de
behuizing voor opnamen met geluid:
436 van 642
Open de behuizing zoals beschreven onder „7.1.1. Wa-
terdichte behuizing gebruiken“ op pagina 432.
Trek de achterkant van de behuizing recht van de ca-
mera af zoals op de afbeelding weergegeven
Bevestig de open achterkant van de behuizing.
437 van 642
DE
IT
FR
NL
EN
7.2. Bevestigingsriem gebruiken
Met behulp van de bevestigingsriem kunt u de waterdich-
te behuizing van de camera aan vrijwel elk object beves-
tigen.
Trek de bevestigingsriem door de openingen in de ad-
apter zoals op de afbeelding wordt weergegeven.
438 van 642
7.3. Monteren van accessoires
Monteer de accessoires zoals op de afbeelding wordt
weergegeven.
439 van 642
DE
IT
FR
NL
EN
7.4. Functies van de toetsen
Toets Functie
Toets"CCP1
WKV
Indrukken en 3 seconden inge-
drukt houden: camcorder in- of uit-
schakelen.
indrukken om over te schakelen
tussen de verschillende modi: Vi-
deo, Foto, WLAN, Serieopname,
Time-lapse, Zelfontspanner, Instel-
lingen.
In het instellingenmenu: indruk-
ken om door de menuopties te bla-
deren.
440 van 642
QPVURCP/
MPQR
In de videomodus: indrukken om
de video-opname te starten resp.
stoppen.
In de fotomodus: indrukken om
een foto te maken.
In het instellingenmenu: indrukken
om een optie te selecteren.
441 van 642
DE
IT
FR
NL
EN
7.5. Ledindicatie
De camcorder beschikt over in totaal vier ledlampjes.
De leds Power/Status vindt u aan de bovenkant, de on-
derkant en de achterkant van de camcorder. Deze die-
nen ertoe om de status van de camcorder vanuit elke ge-
zichtshoek weer te geven ongeacht het type bevestiging.
Led Kleur Beschrijving
Power/Status-
led
Licht kort gro-
en op
Camcorder is inge-
schakeld
Knippert groen Foto-opname
Knippert rood
Video-opname is ac-
tief
Knippert snel
rood
Zelfontspanner
Acculed
Knippert rood
Accu wordt opgela-
den
Uit
Accu volledig opge-
laden
442 van 642
7.6. Bedrijfsmodus omschakelen
Na het inschakelen staat de camcorder in de video-opna-
memodus.
U kunt direct videos opnemen of fotos maken.
Druk op de toets CCP1WKV om te wisselen tussen
de video- en de fotomodus.
7.7. WLAN (WiFi) gebruiken
Met de menuoptie WLAN (WiFi) kunt u de camcorder
via WLAN met uw smartphone verbinden. U heeft dan
de mogelijkheid om opgenomen fotos en videos via de
smartphone te bekijken of uw smartphone als display te
gebruiken.
OPMERKING!
Voordat u deze functie kunt gebruiken, dient
u de app Action View vanuit de AppStore
(iOS) of via Google Play (Android OS) naar uw
smartphone te downloaden.
443 van 642
DE
IT
FR
NL
EN
Als u een QR-codelezer op uw smart-
phone heeft geïnstalleerd, gebruikt u
de code hiernaast om de app te down-
loaden.
Druk een aantal keren op de toets CCP1WKV om
naar de WLAN-modus (WiFi-modus) te gaan.
OFF
WiFiON/OFF
Druk op de ontspanknop om WLAN in of uit te scha-
kelen.
Druk nogmaals op de toets CCP1WKV om het menu
te verlaten.
Wacht ongeveer 30 seconden totdat de statusled
knippert om aan te geven dat een WLAN-verbinding
tot stand is gebracht.
Activeer WLAN op uw smartphone.
444 van 642
Zoek de vermelding ACTION_CAM_XXXXXX (XXXXXX
is een tijdelijke aanduiding voor de tekenreeks die
door de camera wordt gegenereerd) en verbind uw
smartphone met deze vermelding.
Wanneer om een wachtwoord wordt gevraagd, voert
u het vooraf ingestelde wachtwoord “1234567890” in.
Gebruik de app Action View om videos en fotos van
uw camcorder op de smartphone weer te geven.
OPMERKING!
De koppeling met de smartphone begint pas
nadat u het WLAN-menu heeft verlaten.
445 van 642
DE
IT
FR
NL
EN
8. OLED-scherm
Als uw camcorder is ingeschakeld, wordt op het OLED-
scherm de volgende informatie weergegeven:
5
4
3
1
2
1)
Huidige mo-
dus
Geeft de momenteel ingestelde
modus van de camcorder aan.
Videomodus
Gebruik deze modus om video's
op te nemen. Dit symbool geeft
bovendien de momenteel gese-
lecteerde videoresolutie aan.
Fotomodus
Gebruik deze modus om foto's
te maken.
446 van 642
1)
WLAN
Gebruik deze instelling om
de camcorder via WLAN met
een smartphone te verbinden.
Video's en foto's kunnen vervol-
gens op uw smartphone worden
weergegeven.
Serieopna-
me
Met deze instelling wordt via
één druk op de ontspanknop
een reeks van 10 opeenvolgen-
de foto's opgenomen. Dit sym-
bool geeft bovendien de mo-
menteel geselecteerde instelling
aan.
447 van 642
DE
IT
FR
NL
EN
1)
Time-lapse
In deze modus worden foto's
met vooraf ingestelde tussenpo-
zen opgenomen. U kunt de op-
name via Time-lapse beëindigen
door nogmaals op de ontspan-
knop te drukken. Dit symbool
geeft bovendien het momenteel
geselecteerde interval tussen de
opnamen weer.
Zelfontspan-
ner
In deze modus wordt de foto 10
seconden na het indrukken van
de ontspanknop gemaakt.
Instellingen
Gebruik deze modus om de
voorinstellingen van uw cam-
corder aan uw behoeften aan te
passen.
448 van 642
2)
Functie
Dit symbool geeft aan welke
functie wordt uitgevoerd als de
ontspanknop wordt ingedrukt
Bij het indrukken van de ont-
spanknop wordt een video op-
genomen.
Bij het indrukken van de ont-
spanknop wordt een foto ge-
maakt.
3)
WIDE/UL-
TRA
Brandpunt-
safstand
(FOV - Field
of view)
Geeft de huidige instelling aan:
Groothoek of ultragroothoek
Geeft de resterende opslagruim-
te op de geheugenkaart aan.
4)
Geeft de huidige oplaadstatus
van de accu aan.
449 van 642
DE
IT
FR
NL
EN
5)
Aantal opna-
men
Geeft het huidige aantal op de
geheugenkaart opgeslagen op-
namen aan.
OPMERKING!
De weergave onder punt 3 verandert om de 3
seconden.
9. Videos opnemen
Om een film wilt op te nemen, gaat u als volgt te werk:
Schakel de camcorder in door de toets CCP1WKV
lang ingedrukt te houden.
001
ULTRA
1080P
30
REC
Kies het gewenste motief.
Druk op de ontspanknop.
450 van 642
Tijdens de video-opname wordt de verstreken
opnametijd weergegeven in het OLED-scherm
(uren:minuten:seconden).
Druk opnieuw op de ontspanknop om de video-opna-
me te stoppen.
OPMERKING!
Tijdens het opnemen van een video, worden
er twee bestanden met verschillende resolutie
op de geheugenkaart opgeslagen. Het kleine-
re bestand wordt gebruikt om de videos op
een smartphone weer te geven.
10. Fotos maken
Ga als volgt te werk om fotos te maken:
Schakel de camcorder in door de toets CCP1WKV
lang ingedrukt te houden.
Druk opnieuw op de toets CCP1WKV om over te
schakelen naar de fotomodus.
451 van 642
DE
IT
FR
NL
EN
223
WNVTC
RJQVQ
7OR
Kies het gewenste motief.
Druk op de ontspanknop.
OPMERKING!
Foto-opnamen zijn alleen mogelijk met een
vooraf ingestelde resolutie van 5 Mexapixel.
Deze resolutie kan niet worden gewijzigd
10.1. Serieopname (burst)
Met de serieopname worden 10 fotos gemaakt door één
keer de ontspanknop in te drukken.
Druk een aantal keren op de toets CCP1WKV om
naar de menuoptie Serieopname (burst) te gaan.
010
ULTRA
BURST
10
452 van 642
Druk op de ontspanknop om met de opname te be-
ginnen.
10.2. Opname via Time-lapse
In deze modus worden fotos gemaakt met vooraf inge-
stelde tussenpozen (1/3/5/10/30/60 seconden). De opna-
me wordt pas gestopt nadat de ontspanknop opnieuw
wordt ingedrukt.
Deze opeenvolgende opnamen worden automatisch ge-
combineerd en als video opgeslagen. Deze video wordt
bij de weergave vervolgens sneller afgespeeld dan
standaardvideos.
Druk een aantal keren op de toets CCP1WKV om
naar de menuoptie Zelfontspanner (timer) te gaan.
002
ULTRA
LAPSE
1S
Druk op de ontspanknop om met de opnamen te be-
ginnen.
453 van 642
DE
IT
FR
NL
EN
1
2
1) Opgenomen tijd
2) Aantal gemaakte fotos
Druk opnieuw op de ontspanknop om de Time-lapse
opname te stoppen.
10.3. Zelfontspanner (timer)
In deze modus wordt de foto 10 seconden na het indruk-
ken van de ontspanknop gemaakt.
Druk een aantal keren op de toets CCP1WKV om
naar de menuoptie Serieopname (burst) te gaan.
002
ULTRA
10
10
TIMER
454 van 642
Druk op de ontspanknop. 10 seconden na het indruk-
ken van de ontspanknop wordt de foto gemaakt.
11. Instellingenmenu
U kunt de instellingen van de camcorder wijzigen
door een aantal keren op de toets CCP1WKV te
drukken totdat de menuoptie SETUP wordt weerge-
geven.
Bevestig de selectie van deze menuoptie door op de
ontspanknop te drukken.
In deze tabel vindt u de verschillende instelmogelijkhe-
den:
Video
Videoresolutie wijzigen.
455 van 642
DE
IT
FR
NL
EN
Brandpuntsaf-
stand (Field of
view)
Brandpuntsafstand instellen.
Time-lapse
Hier kunt u de tijdsintervallen tussen
de afzonderlijke opnamen instellen
(1/3/5/10/30/60 seconden).
Up/Down
Met deze functie kunt u de oriëntatie
van de camcorder wijzigen.
Loop
In de Loop-modus wordt, als de ge-
heugenkaart vol is, de oudste video
vervangen door een nieuw opgeno-
men video.
Schakel de Loop-modus in (ON) of uit
(OFF). Zie ook „11.7. Loop“ op pagi-
na 474.
456 van 642
Diving
In de Diving-modus (duiken) wordt de
camerahoek aangepast aan de lens
van de waterdichte behuizing.
Schakel de Diving-modus in (ON) of
uit (OFF). Zie ook „11.6. Diving (Dui-
ken)“ op pagina 470.
Wissen
Met deze functie kunt u opgenomen
video's of foto's van de geheugen-
kaart wissen.
Afsluiten
Met deze functie wordt het huidige
menu gesloten en gaat u terug naar
het vorige scherm.
MENU MORE
Selecteer het menu MORE om basis-
instellingen van de camcorder te wi-
jzigen.
Up/Down
Hiermee verandert u de oriëntatie van
het OLED-scherm.
457 van 642
DE
IT
FR
NL
EN
Led
Schakelt de leds in of uit
Bright
Hiermee verandert u de helderheid
van het beeldscherm.
Beep
Hiermee verandert u het volume van
de geluidssignalen.
Auto-Off
Hier kunt u instellen na hoeveel tijd
de camcorder automatisch wordt uit-
geschakeld.
Time
Datum en tijd instellen.
458 van 642
Koppeling
Kiezen om de camcorder met een la-
ter aangeschafte armbandafstandsbe-
diening te koppelen.
Default
Fabrieksinstellingen herstellen.
Afsluiten
Met deze functie wordt het huidige
menu gesloten en gaat u terug naar
het vorige scherm.
Druk de ontspanknop om een gemar-
keerde menuoptie te bevestigen.
Druk op de toets CCP1WKV om te
bladeren en de menuopties te mar-
keren.
459 van 642
DE
IT
FR
NL
EN
11.1. Videoresolutie
OPMERKING!
Tijdens opname van een video, worden er
twee bestanden met verschillende resolu-
tie op de geheugenkaart opgeslagen (“Dual
Stream Recording”). Het kleinere bestand
wordt gebruikt om de videos op een smart-
phone weer te geven.
Ga als volgt te werk om de videoresolutie te wijzigen:
Druk een aantal keren op de toets CCP1WKV totdat
de optie SET (Instellingen) wordt weergegeven.
Druk op de ontspanknop om naar het instellingenme-
nu te gaan.
Markeer de optie SETUP en bevestig de keuze door
op de ontspanknop te drukken.
Druk nogmaals op de ontspanknop om naar het sub-
menu VIDEO te gaan.
460 van 642
OK SEL
SETUP
MORE
OK SEL
VIDEO
FOV
Druk een aantal keren op de toets CCP1WKV om
door de resolutieopties te bladeren.
OK SEL
1080P30
1080P
30
960P
30
720P
60
16:9 Full HD video,
1080p (1920 x 1080, 30 bps)
OK SEL
960P30
1080P
30
960P
30
720P
60
4:3 Widest-HD video,
960p (1280 x 960, 30 bps)
OK SEL
720P60
1080P
30
960P
30
720P
60
16:9 HD-video,
720p (1280 x 720, 60 bps)
Druk op de ontspanknop om een optie te selecteren.
461 van 642
DE
IT
FR
NL
EN
U kunt het menu verlaten door nogmaals op de toets
CCP1WKV te drukken totdat de optie EXIT wordt
weergegeven en de keuze te bevestigen door op de
ontspanknop te drukken.
OK SEL
EXIT
OPMERKING!
Foto-opnamen zijn alleen mogelijk met een
vooraf ingestelde resolutie van 5 Mexapixel.
Deze resolutie kan niet worden gewijzigd
462 van 642
11.2. Brandpuntsafstand (FOV - Field
of view)
In dit menu kunt u de brandpuntsafstand instellen.
Druk een aantal keren op de toets CCP1WKV totdat
de optie SET (Instellingen) wordt weergegeven.
Druk op de ontspanknop om naar het instellingenme-
nu te gaan.
Markeer de optie SETUP en bevestig de keuze door
op de ontspanknop te drukken.
Selecteer de optie FOV en druk nogmaals op de ont-
spanknop om naar het submenu FOV te gaan.
OK SEL
SETUP
MORE
OK SEL
FOV
FOV
Druk een aantal keren op de toets CCP1WKV om
door de beschikbare opties te bladeren.
463 van 642
DE
IT
FR
NL
EN
OK SELPHOTO
ULTRA
WIDE
Ultragroothoek
OK SELPHOTO
ULTRA
WIDE
Groothoek
Druk op de ontspanknop om een optie te selecteren.
U kunt het menu verlaten door nogmaals op de toets
CCP1WKV te drukken totdat de optie EXIT wordt
weergegeven en de keuze te bevestigen door op de
ontspanknop te drukken.
OK SEL
EXIT
464 van 642
OPMERKING!
De keuze tussen Groothoek en Ultrag-
roothoek is alleen beschikbaar in de foto-
modus. Voor video-opnamen is altijd Ultrag-
roothoek ingesteld.
11.3. Instellingen voor Time-lapse
In dit menu kunt u instellen hoe lang de pauzes tussen de
opnamen in de modus Time-lapse zijn.
Druk een aantal keren op de toets CCP1WKV totdat
de optie SET (Instellingen) wordt weergegeven.
Druk op de ontspanknop om naar het instellingenme-
nu te gaan.
Markeer de optie SETUP en bevestig de keuze door
op de ontspanknop te drukken.
Selecteer de optie Time-lapse (LAPSE) en druk
nogmaals op de ontspanknop om naar het submenu
te gaan.
465 van 642
DE
IT
FR
NL
EN
OK SEL
SETUP
MORE
OK SEL
LAPSE
FOV
Druk een aantal keren op de toets CCP1WKV om
door de beschikbare opties te bladeren (1, 3, 5, 10, 30
of 60 seconden).
OK SELLAPSE
1
SEC
Druk op de ontspanknop om een optie te selecteren.
U kunt het menu verlaten door nogmaals op de toets
CCP1WKV te drukken totdat de optie EXIT wordt
weergegeven en de keuze te bevestigen door op de
ontspanknop te drukken.
OK SEL
EXIT
466 van 642
11.4. Up/Down
Met de activering van deze menuoptie kunt u videos en
fotos ondersteboven opnemen. Deze functie is zinvol als
u de camera ophangt omdat de opgenomen bestanden
dan op de televisie of computer in de juiste stand worden
weergegeven.
Druk een aantal keren op de toets CCP1WKV totdat
de optie SET (Instellingen) wordt weergegeven.
Druk op de ontspanknop om naar het instellingenme-
nu te gaan.
Markeer de optie SETUP en bevestig de keuze door
op de ontspanknop te drukken.
Selecteer de optie UP/DOWN en druk nogmaals op
de ontspanknop om naar het submenu te gaan.
OK SEL
SETUP
MORE
OK SEL
UP/DOWN
Druk een aantal keren op de toets CCP1WKV om
door de beschikbare opties te bladeren (ON of OFF).
467 van 642
DE
IT
FR
NL
EN
OK SEL
OFF
ON
Druk op de ontspanknop om een optie te selecteren.
U kunt het menu verlaten door nogmaals op de toets
CCP1WKV te drukken totdat de optie EXIT wordt
weergegeven en de keuze te bevestigen door op de
ontspanknop te drukken.
OK SEL
EXIT
468 van 642
11.5. Wissen
Met deze functie kunt u bestanden van de geheugen-
kaart wissen.
Druk een aantal keren op de toets CCP1WKV totdat
de optie SET (Instellingen) wordt weergegeven.
Druk op de ontspanknop om naar het instellingenme-
nu te gaan.
Markeer de optie SETUP en bevestig de keuze door
op de ontspanknop te drukken.
Selecteer de optie DELETE (Wissen) en druk
nogmaals op de ontspanknop om naar het submenu
te gaan.
OK SEL
SETUP
MORE
OK SEL
DELETE
Druk een aantal keren op de toets CCP1WKV om
door de beschikbare opties te bladeren.
469 van 642
DE
IT
FR
NL
EN
OK SELLAST
Het als laatste opgenomen be-
stand wissen.
OK SELALL
Alle bestanden op de geheugen-
kaart wissen.
OK SELFORMAT
De geheugenkaart formatteren.
Druk op de ontspanknop om een optie te selecteren.
Druk vervolgens op de toets CCP1WKV om het wis-
sen te bevestigen.
DELETEOK SEL
470 van 642
U kunt het menu verlaten door nogmaals op de toets
CCP1WKV te drukken totdat de optie EXIT wordt
weergegeven en de keuze te bevestigen door op de
ontspanknop te drukken.
OK SEL
EXIT
LET OP!
Controleer vóór het wissen of er geen
belangrijke gegevens meer op de SD-
geheugenkaart staan.
11.6. Diving (Duiken)
In de Diving-modus (duiken) wordt de beeldoek van de
camera aangepast aan het objectief in de waterdichte be-
huizing.
Druk een aantal keren op de toets CCP1WKV totdat
de optie SET (Instellingen) wordt weergegeven.
471 van 642
DE
IT
FR
NL
EN
Druk op de ontspanknop om naar het instellingenme-
nu te gaan.
Markeer de optie SETUP en bevestig de keuze door
op de ontspanknop te drukken.
Selecteer de optie DIVING (Duiken) en druk
nogmaals op de ontspanknop om naar het submenu
te gaan.
OK SEL
DIVING
Druk een aantal keren op de toets CCP1WKV om
door de beschikbare opties te bladeren (ON of OFF).
OK SEL
OFF
ON
Druk op de ontspanknop om een optie te selecteren.
472 van 642
11.6.1. Duikmodus ingeschakeld (ON)
OPMERKING!
Als de duikmodus is geactiveerd, zijn niet alle
functies beschikbaar om de bediening onder
water eenvoudiger te maken.
De volgende menus zijn beschikbaar in de
duikmodus:
VIDEO (1080p/30 bps)
PHOTO
SETUP (Opties DIVING (ON/OFF), DE-
LETE (LAST/ALL/FORMAT/EXIT)
en EXIT.)
Video-opname
Druk op de ontspanknop om een video-opname te
starten.
De standaardresolutie in de duikmodus bedraagt 1080p.
002
1080P
90%
473 van 642
DE
IT
FR
NL
EN
Druk opnieuw op de ontspanknop om de opname te
stoppen.
Op het scherm wordt de opnameduur van de video weer-
gegeven.
00:02
90%STOP
Foto-opname
Druk een aantal keren op de toets CCP1WKV totdat
de optie PHOTO wordt weergegeven.
002
PHOTO
WIDE
Druk op de ontspanknop om een foto te maken.
U kunt het menu verlaten door nogmaals op de toets
CCP1WKV te drukken totdat de optie EXIT wordt
weergegeven en de keuze te bevestigen door op de
ontspanknop te drukken.
474 van 642
OK SEL
EXIT
11.7. Loop
Met de Loop-functie is een lusopname van telkens 1 mi-
nuut video mogelijk. Dat betekent dat als uw opslagme-
dium vol is, de oudste videogegevens door nieuwere ge-
gevens worden overschreven. Als de Loop-functie niet is
ingeschakeld, is geen opname meer mogelijk als het ge-
heugen vol is.
OPMERKING!
Schakel voordat u de Loop-functie gaat ge-
bruiken, eerst WLAN uit (zie ook „7.7. WLAN
(WiFi) gebruiken“ op pagina 442).
475 van 642
DE
IT
FR
NL
EN
OPMERKING!
Als u de Loop-functie wilt gebruiken, heeft u
een SDHC-geheugenkaart met minimaal 800
MB (maximaal 32 GB) vrije opslagruimte no-
dig.
OPMERKING!
De afzonderlijke reeksen videobeelden kun-
nen niet achter elkaar worden afgespeeld.
Druk een aantal keren op de toets CCP1
WKV totdat de optie SET (Instellingen) wordt
weergegeven.
Druk op de ontspanknop om naar het instellingenme-
nu te gaan.
Markeer de optie SETUP en bevestig de keuze door
op de ontspanknop te drukken.
Selecteer de optie LOOP (Lusopname) en druk
nogmaals op de ontspanknop om naar het submenu
te gaan.
476 van 642
OK SEL
LOOP
Druk een aantal keren op de toets CCP1WKV om
door de beschikbare opties te bladeren (ON of OFF).
OK SELLOOP
OFF
ON
U kunt het menu verlaten door nogmaals op de toets
CCP1WKV te drukken totdat de optie EXIT wordt
weergegeven en de keuze te bevestigen door op de
ontspanknop te drukken.
OK SEL
EXIT
477 van 642
DE
IT
FR
NL
EN
OPMERKING!
Als de Loop-functie is ingeschakeld, wordt de
opname automatisch gestart nadat de stro-
omvoorziening via de AC-adapter is gestart bij
uitgeschakelde camera. De camera schakelt
zichzelf in en de opname wordt gestart. Als de
stroomtoevoer wordt onderbroken, stopt ook
de opname en wordt de camera uitgescha-
keld.
OPMERKING!
De Loop-functie is uitsluitend beschikbaar
voor videos met de resolutie van 1080p30.
OPMERKING!
Als u in de Loop-modus de functie DELETE
ALL gebruikt, worden uitsluitend de video-
opnamen gewist die in de Loop-modus zijn
opgenomen.
478 van 642
OPMERKING!
Als u de automatische uitschakeling (AUTO-
OFF) heeft geactiveerd, wordt de Loop-op-
name automatisch uitgeschakeld als de accu
leeg is. Nadat de camera opnieuw is ingescha-
keld moet een nieuwe opname worden ge-
start.
11.8. OSD Up/Down
In dit menu kunt u de oriëntatie van het OLED-scherm wi-
jzigen.
Druk een aantal keren op de toets CCP1WKV totdat
de optie SET (Instellingen) wordt weergegeven.
Druk op de ontspanknop om naar het instellingenme-
nu te gaan.
Markeer de optie MORE en bevestig de keuze door
op de ontspanknop te drukken.
479 van 642
DE
IT
FR
NL
EN
Selecteer nu de optie OSD UP/DOWN en druk
nogmaals op de ontspanknop om naar het submenu
te gaan.
OK SELVIDEO
5MP
10
UP/DOWNOK SEL
LED
OSD
OSD
OSD
Druk een aantal keren op de toets CCP1WKV om
door de beschikbare opties te bladeren (OSD UP of
OSD DOWN).
OK SEL
OSD
OSD
Druk op de ontspanknop om een optie te selecteren.
U kunt het menu verlaten door nogmaals op de toets
CCP1WKV te drukken totdat de optie EXIT wordt
weergegeven en de keuze te bevestigen door op de
ontspanknop te drukken.
480 van 642
OK SELEXIT
11.9. Led
In dit menu kunt u de leds in- of uitschakelen.
Druk een aantal keren op de toets CCP1WKV totdat
de optie SET (Instellingen) wordt weergegeven.
Druk op de ontspanknop om naar het instellingenme-
nu te gaan.
Markeer de optie MORE en bevestig de keuze door
op de ontspanknop te drukken.
Selecteer de optie DEFAULT en druk nogmaals op
de ontspanknop om naar het submenu te gaan.
OK SELVIDEO
5MP
10
LEDOK SEL
OSD
OSD
OSD
LED
481 van 642
DE
IT
FR
NL
EN
Druk een aantal keren op de toets CCP1WKV om
door de beschikbare opties te bladeren (ON of OFF).
OK SELLED
OFF
ON
Druk op de ontspanknop om een optie te selecteren.
U kunt het menu verlaten door nogmaals op de toets
CCP1WKV te drukken totdat de optie EXIT wordt
weergegeven en de keuze te bevestigen door op de
ontspanknop te drukken.
OK SELEXIT
482 van 642
11.10. Helderheid van het
scherm (Bright)
Met deze functie kunt u de helderheid van het scherm in-
stellen.
Druk een aantal keren op de toets CCP1WKV totdat
de optie SET (Instellingen) wordt weergegeven.
Druk op de ontspanknop om naar het instellingenme-
nu te gaan.
Markeer de optie MORE en bevestig de keuze door
op de ontspanknop te drukken.
Selecteer de optie BRIGHT en druk nogmaals op de
ontspanknop om naar het submenu te gaan.
OK SELVIDEO
5MP
10
BRIGHTOK SEL
LED
OSD
OSD
OSD
Druk een aantal keren op de toets CCP1WKV om
door de beschikbare opties te bladeren (100%, 60%
of 30%).
483 van 642
DE
IT
FR
NL
EN
OK SELBRIGHT
60
%
30
%
100
%
Druk op de ontspanknop om een optie te selecteren.
U kunt het menu verlaten door nogmaals op de toets
CCP1WKV te drukken totdat de optie EXIT wordt
weergegeven en de keuze te bevestigen door op de
ontspanknop te drukken.
OK SELEXIT
11.11. Geluidssignalen (Beep)
Met deze functie kunt u de geluidssignalen van de CCP1
WKV toets en de ontspanknop harder of zachter zetten of
uitschakelen.
Druk een aantal keren op de toets CCP1WKV totdat
de optie SET (Instellingen) wordt weergegeven.
484 van 642
Druk op de ontspanknop om naar het instellingenme-
nu te gaan.
Markeer de optie MORE en bevestig de keuze door
op de ontspanknop te drukken.
Selecteer nu de optie BEEP en druk nogmaals op de
ontspanknop om naar het submenu te gaan.
OK SELVIDEO
5MP
10
OK SELBEEP
Druk een aantal keren op de toets CCP1WKV om
door de beschikbare opties te bladeren.
OK SELBEEP
OFF
60
%
100
%
Hoogste volume instellen.
485 van 642
DE
IT
FR
NL
EN
OK SELBEEP
OFF
60
%
100
%
Volume instellen op een gemid-
delde waarde.
OK SELBEEP
OFF
60
%
100
%
Geluidssignalen uit.
Druk op de ontspanknop om een optie te selecteren.
U kunt het menu verlaten door nogmaals op de toets
CCP1WKV te drukken totdat de optie EXIT wordt
weergegeven en de keuze te bevestigen door op de
ontspanknop te drukken.
OK SELEXIT
486 van 642
11.12. Automatisch uitschakelen
(Auto-O )
Hier kunt u instellen na hoeveel tijd de camcorder auto-
matisch wordt uitgeschakeld.
Druk een aantal keren op de toets CCP1WKV totdat
de optie SET (Instellingen) wordt weergegeven.
Druk op de ontspanknop om naar het instellingenme-
nu te gaan.
Markeer de optie MORE en bevestig de keuze door
op de ontspanknop te drukken.
Selecteer nu de optie AUTO-OFF en druk nogmaals
op de ontspanknop om naar het submenu te gaan.
OK SELVIDEO
5MP
10
OK SELAUTO-OFF
487 van 642
DE
IT
FR
NL
EN
Druk een aantal keren op de toets CCP1WKV om
door de beschikbare opties te bladeren (1 MIN, 3
MIN, 5 MIN, 10 MIN, 30 MIN, 60 MIN of
OFF).
OK SELAUTO-OFF
5
MIN
Druk op de ontspanknop om een optie te selecteren.
U kunt het menu verlaten door nogmaals op de toets
CCP1WKV te drukken totdat de optie EXIT wordt
weergegeven en de keuze te bevestigen door op de
ontspanknop te drukken.
OK SELEXIT
488 van 642
11.13. Datum/tijd
Druk een aantal keren op de toets CCP1WKV totdat
de optie SET (Instellingen) wordt weergegeven.
Druk op de ontspanknop om naar het instellingenme-
nu te gaan.
Markeer de optie MORE en bevestig de keuze door
op de ontspanknop te drukken.
Selecteer nu de optie TIME en druk nogmaals op de
ontspanknop om naar het submenu te gaan.
OK SELVIDEO
5MP
10
OK SELTIME
Druk op de toets CCP1WKV SEL om de gewenste
dag te selecteren. Druk op de ontspanknop ADJ om
de dag in te stellen.
CFL
QM
UGN
23/"23/"4235
23<33
489 van 642
DE
IT
FR
NL
EN
Druk op de toets CCP1WKV SEL om naar het veld
voor de maand te gaan.
Druk een aantal keren op de ontspanknop ADJ om
de gewenste maand te selecteren.
Druk op de toets CCP1WKV SEL om naar het veld
voor het jaar te gaan.
Druk een aantal keren op de ontspanknop ADJ om
het gewenste jaar te selecteren.
Druk op de toets CCP1WKV SEL om naar het veld
voor het uur te gaan.
Druk een aantal keren op de ontspanknop ADJ om
het uur te selecteren.
Druk op de toets CCP1WKV om naar het veld voor
de minuten te gaan.
Druk een aantal keren op de ontspanknop ADJ om
de gewenste minuten in te stellen.
Druk op de toets CCP1WKV om het veld OK te mar-
keren.
490 van 642
QM
QM
UGN
23/"23/"4236
23<33
Druk op de ontspanknop (OK) om de instellingen
over te nemen.
U kunt het menu verlaten door nogmaals op de toets
CCP1WKV te drukken totdat de optie EXIT wordt
weergegeven en de keuze te bevestigen door op de
ontspanknop te drukken.
OK SELEXIT
491 van 642
DE
IT
FR
NL
EN
11.14. RF:
Met deze functie heeft u de mogelijkheid om uw camcor-
der te koppelen met een later aangeschafte armbandaf-
standsbediening.
OPMERKING!
De meegeleverde afstandsbediening is al met
de camcorder verbonden en hoeft niet meer
te worden gekoppeld.
Druk een aantal keren op de toets CCP1WKV totdat
de optieSET (Instellingen) wordt weergegeven.
Druk op de ontspanknop om naar het instellingenme-
nu te gaan.
Markeer de optie MORE en bevestig door op de ont-
spanknop te drukken.
Selecteer nu de optie BINDING en druk nogmaals
op de ontspanknop om naar het submenu te gaan.
492 van 642
De camcorder kan nu met de armbandafstandsbediening
worden verbonden.
Druk tegelijk op de beide toetsen van de armbandaf-
standsbediening (de video- en de fototoets) om de
koppeling te maken. Wanneer eerst de groene led op
de afstandsbediening en vervolgens de rode led gaat
knipperen is de koppeling correct tot stand gebracht.
OPMERKING!
Verdere informatie over de armbandafstands-
bediening vindt u in het hoofdstuk „12. Arm-
bandafstandsbediening“ op pagina 496.
493 van 642
DE
IT
FR
NL
EN
U kunt het menu verlaten door nogmaals op de toets
CCP1WKV te drukken totdat de optie EXIT wordt
weergegeven en te bevestigen door op de ontspan-
knop te drukken.
494 van 642
11.15. Fabrieksinstellingen
herstellen
Hier kunt u de fabrieksinstellingen van uw camcorder her-
stellen en daarmee alle door u uitgevoerde instellingen
wissen.
Druk een aantal keren op de toets CCP1WKV totdat
de optie SET (Instellingen) wordt weergegeven.
Druk op de ontspanknop om naar het instellingenme-
nu te gaan.
Markeer de optie MORE en bevestig de keuze door
op de ontspanknop te drukken.
Selecteer de optie DEFAULT en druk nogmaals op
de ontspanknop om naar het submenu te gaan.
OK SELVIDEO
5MP
10
OKSEL DEFAULT
495 van 642
DE
IT
FR
NL
EN
Druk een aantal keren op de toets CCP1WKV om het
vinkje te selecteren.
DEFAULTOK SEL
Druk op de ontspanknop om het herstellen van de fa-
brieksinstellingen te bevestigen.
U kunt het menu verlaten door nogmaals op de toets
CCP1WKV te drukken totdat de optie EXIT wordt
weergegeven en de keuze te bevestigen door op de
ontspanknop te drukken.
OK SELEXIT
496 van 642
12. Armbandafstandsbediening
OPMERKING!
De meegeleverde armbandafstandsbedie-
ning is al met uw camcorder gekoppeld. Om
een later aangeschafte armband afstandsbe-
diening te koppelen, volgt u de stappen zoals
beschreven in hoofdstuk „11.14. RF:“ op pagi-
na 491.
Om fotos te maken drukt u op de fototoets op de arm-
band afstandsbediening.
Om videos op te nemen drukt u op de videotoets op
de armband afstandsbediening.
497 van 642
DE
IT
FR
NL
EN
OPMERKING!
Om beelden versneld op te nemen (Time-lap-
se), een opname te maken met de zelfont-
spanner of om een serieopname te maken,
stelt u het bijbehorende programma in het
menu van de camera in drukt u vervolgens op
de fototoets op de afstandsbediening. In de
modus versneld opnemen (Time-lapse) kan
via de afstandsbediening alleen een foto wor-
den gemaakt.
OPMERKING!
Ook wanneer uw camcorder in de videomo-
dus staat, kunt u door indrukken van de foto-
toets op de armbandafstandsbediening een
foto maken.
OPMERKING!
Het maximale bereik van de armband af-
standsbediening bedraagt ca. 5 meter.
498 van 642
12.1. Ledindicatie
Ledindicatie Beschrijving
Groene led knip-
pert 1x
Video- of foto-opname correct
De led knippert.
Verbinding met de camcorder
mislukt
Groene led knippert
1x, daarna knippert
de rode led
Koppeling met de camcorder
correct tot stand gebracht
Groene led knippert
elke 2 seconden
• Video-opname actief
Rode led knippert
elke 2 seconden
• Acculading laag
Led brandt continu
De verbinding met de camcor-
der is tijdens de opname ver-
broken
499 van 642
DE
IT
FR
NL
EN
12.2. Batterij vervangen
De afstandsbediening werkt op een 3 V batterij (knoop-
cel) van het type CR2032.
WAARSCHUWING!
Bij onjuiste vervanging van de
batterijen bestaat er gevaar voor
explosie.
Vervang batterijen alleen door
eenzelfde of een gelijkwaardig
type.
Verwijder de vier schroeven op de achterkant van de
armbandafstandsbediening zoals op de afbeelding is
aangegeven.
500 van 642
CR2032
3V
Gebruik hiervoor een geschikt gereedschap om het
buitenste deel van de batterijbeugel op te tillen.
CR2032
3V
PRY UP HERE
Neem de lege batterij uit en lever deze in bij een verz-
amelpunt voor lege batterijen.
501 van 642
DE
IT
FR
NL
EN
Leg de nieuwe batterij, type CR2032 met de pluspool
naar boven in het vak. Let goed op de juiste polariteit
(+/-).
Plaats de batterijbeugel voorzichtig weer op de bat-
terij.
CR2032
3V
PRY UP HERE
Bevestig de achterkant van de armband afstandsbe-
diening door deze weer met de vier schroeven te be-
vestigen.
502 van 642
CR2032
3V
LET OP!
Om te garanderen dat de behuizing
waterdicht blijft, moet u er bij het
terugplaatsen van de achterkant op
letten dat de afdichting correct is ge-
plaatst.
503 van 642
DE
IT
FR
NL
EN
13. Verbinding met een extern
beeldscherm
Ga als volgt te werk om videos of fotos op een extern be-
eldscherm weer te geven:
Sluit de camcorder met behulp van een HDMI-kabel
(niet meegeleverd) aan op uw televisie met digitale
HDMI-ingang om de in HD-formaat opgenomen beel-
den met hoge resolutie te kunnen bekijken.
Selecteer de HDMI-ingang op uw televisietoestel.
504 van 642
Op het scherm van de camera wordt de vermelding
PLAYBACK weergegeven.
Op het televisiescherm worden nu de met de camera op-
genomen bestanden weergegeven.
Druk op de toets CCP1WKV (SEL) om fotos, Loop-
videos of videos weer te geven.
Druk op de ontspanknop (OK) om een bestand te
markeren.
505 van 642
DE
IT
FR
NL
EN
Druk een aantal keren op de toets CCP1WKV
(NEXT) om het gewenste bestand te selecteren. Druk
op de ontspanknop (PLAY) om het bestand weer te
geven.
Druk opnieuw op de toets CCP1WKV (BACK) om
de weergave te stoppen.
U kunt opgenomen fotos en/of videos echter ook zonder
kabelverbinding, d.w.z. via de WLAN mogelijkheid van de
camera, naar het weergaveapparaat verzenden. De Action
Cam fungeert in dit geval als router:
verbind zowel de camera als uw weergaveapparaat
(bijvoorbeeld uw televisie) via WLAN met uw smart-
phone.
Druk in de smartphone-app op de knop
om de
foto resp. de video op het weergaveapparaat (bv. tele-
visietoestel) te laten weergeven.
506 van 642
OPMERKING!
Het gebruikte weergaveapparaat moet voor
DLNA zijn gecertificeerd. Controleer bovendien
of uw weergaveapparaat zich binnen hetzelfde
netwerk bevindt als uw smartphone voordat u
deze functie gaat gebruiken.
14. Verbinding met een pc
Ga als volgt te werk om de camcorder te verbinden met
een pc of notebook:
Sluit de camcorder met behulp van de meegeleverde
microUSB-kabel aan op uw pc.
507 van 642
DE
IT
FR
NL
EN
Schakel de camcorder in zodat hij door uw systeem als
gegevensdrager wordt herkend.
OPMERKING!
In de USB-modus schakelt het geheugen om
naar “Read Only. Dit betekent dat de opgesla-
gen gegevens alleen kunnen worden gelezen.
Het is in de USB-modus niet mogelijk om gege-
vens op de camcorder op te slaan.
508 van 642
14.1. Systeemeisen
Microsoft® Windows 8.1 /Windows 8/Windows® 7/
Windows Vista® SP1
1 GB vrij werkgeheugen aanbevolen
1 GB vrije ruimte op de harde schijf aanbevolen
• USB-aansluiting
• Cd-rom-station
14.1.1. Bedienen via smartphone/tablet
Smartphone/tablet met WLAN 802.11 b/g/n
Android™ platform 2.3 of hoger
Vanaf iOS 6.0 of hoger
Geïnstalleerde app (gratis verkrijgbaar)
15. Software installeren
Op de meegeleverde cd staat ArcSoft TotalMedia HD-
Cam, een programma voor het bewerken van uw videos.
U installeert ArcSoft TotalMedia HDCam als volgt:
Plaats de installatie-cd in het dvd/cd-station.
509 van 642
DE
IT
FR
NL
EN
Voer in het venster voor automatisch starten het be-
stand “Autorun.exe uit.
Volg de aanwijzingen om de installatie uit te voeren.
Start indien nodig het programma via het pictogram
op het bureaublad.
OPMERKING!
Hulp om het programma te gebruiken vindt u
in de hulpsysteemsoftware. Open deze door op
H3 te drukken.
Als de cd niet automatisch wordt gestart, installeert u de
software volgens de onderstaande stappen:
Druk tegelijkertijd op de Windows- en de “E”-toets.
Hiermee wordt de verkenner geopend.
Ga met de muis naar het dvd-/cd-station.
Klik met de rechtermuisknop op Openen.
Dubbelklik op StartHDCam.exe.
Volg de aanwijzingen om de installatie uit te voeren.
Start indien nodig het programma via het pictogram
op het bureaublad.
510 van 642
16. Reiniging
Gebruik voor het schoonmaken een droge, zachte doek.
Gebruik geen chemische oplos- en schoonmaakmiddelen
omdat deze het oppervlak en/of de opschriften van het
apparaat kunnen aantasten.
511 van 642
DE
IT
FR
NL
EN
17. Afvoer
VERPAKKING
Dit apparaat is verpakt voor bescherming tij-
dens transport. Verpakkingen zijn grondstof-
fen en kunnen worden hergebruikt of worden
teruggebracht in de grondstoffenkringloop.
APPARAAT
Afgedankte apparatuur mag niet met huis-
houdelijk afval worden afgevoerd. Volgens
richtlijn 2012/19/EU moet oude apparatuur
aan het einde van de levensduur volgens
voorschrift worden afgevoerd. Hierbij worden
de bruikbare grondstoffen in het apparaat
voor recycling gescheiden waarmee de belas-
ting van het milieu wordt beperkt. Lever het
afgedankte apparaat voor recycling in bij een
inzamelpunt voor elektrisch afval of een alge-
meen inzamelpunt voor recycling. Neem voor
verdere informatie contact op met uw plaats-
elijke reinigingsdienst of met uw gemeente.
512 van 642
BATTERIJEN/ACCU’S
Lege batterijen/accus horen niet thuis in het
huisvuil. De batterijen of accus moeten bij
een verzamelpunt voor oude batterijen wor-
den ingeleverd.
18. Technische gegevens
Beeldsensor 5 Megapixel CMOS
Multifunctionele modi HD-videocamera, digitale camera
Objectief f 1:2,8 (F2,5 mm)
Scherm 21 mm / 0,83“ OLED-scherm
Opslagmedium Intern geheugen: 256 MB Flash-
geheugen, ca. 85 MB beschikbaar
Kaartlezer voor microSDHC-kaar-
ten tot 32 GB Class 6
Bestandsformaten Foto: Jpeg; Film: Mp4 (H.264)
513 van 642
DE
IT
FR
NL
EN
Resolutie: Video:
1920 x 1080 pixel / 30 bps
1280 x 960 pixel / 30 bps
1280 x 720 pixel / 60 bps
Foto’s:
5 MP - 2592 x 1944 pixel
Pc-aansluiting microUSB 2.0 High-Speed-aans-
luiting
Televisie-uitgang miniHDMI
WLAN-standaard WLAN 802.11 b/g/n
Afmetingen ca. 43 x 59 x 43 mm (alleen ca-
mera, zonder waterdichte behui-
zing)
Gewicht ca. 80 g (incl. accu, zonder water-
dichte behuizing)
Temperaturen
In bedrijf +0°C - +40°C
tijdens het laden +0°C - +40°C
Niet in bedrijf -30°C - +65°C
Relatieve
514 van 642
luchtvochtigheid
(niet-condenserend) 10 - 90%
tijdens het laden 0 - 90%
Niet in bedrijf 0 - 95%
USBADAPTER
Modelnummer: KSAS0060500100VEU
Fabrikant: Ktec, China
Ingangsspanning: 100 - 240 V~ / 50/60 Hz, 0,18 A
Uitgangsspanning: 5.0 V 1,0 A
ACCU
Modelnummer: FJ-SLB-10A
Fabrikant: Fuji Electronics (Shenzen) Co.,
LTD.
Technische gegevens: 3,7 V / 1130 mAh / 4,18 Wh
AFSTANDSBEDIENING
Batterij: 1x knoopcel 3 V, type CR2032
Frequentieband 2403 - 2477 MHz
515 van 642
DE
IT
FR
NL
EN
Onder voorbehoud van technische en optische wijzi-
gingen en drukfouten!
19. Colofon
Copyright © 2014
Alle rechten voorbehouden.
Deze handleiding is auteursrechtelijk beschermd.
Vermenigvuldiging in mechanische, elektronische of eni-
ge andere vorm zonder schriftelijke toestemming van de
fabrikant is verboden.
Het copyright berust bij de firma:
Medion AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Duitsland
Technische wijzigingen voorbehouden.
516 van 642
De handleiding is via de Service Hotline te bestellen en is
via het serviceportal
beschikbaar voor download.
U kunt ook de bovenstaande QR-code scannen en de
handleiding via het serviceportal naar uw mobiele toestel
downloaden.
URL QR Code
NL www.medion.com/nl/service/start/
BE www.medion.com/be/nl/service/start/

Documenttranscriptie

Inhaltsverzeichnis 1. DE Over deze handleiding ...................................393 IT 1.1. 2. 3. 4. In deze handleiding gebruikte waarschuwingssymbolen en -woorden 394 FR 1.2. Gebruik voor het beoogde doel .............. 396 NL 1.3. Opmerkingen over de conformiteit ........ 397 Veiligheidsinstructies .....................................398 EN 2.1. Algemeen ......................................................... 398 2.2. Opmerkingen over het onderbreken van de netvoeding ....................................................... 399 2.3. Waarschuwingen ........................................... 401 2.4. Tips voor de accu ........................................... 403 2.5. Voorzorgsmaatregelen ................................ 407 2.6. Nooit zelf repareren! ..................................... 412 2.7. Waterdichtheid ............................................... 413 Over dit apparaat ............................................415 3.1. Inhoud van de verpakking ......................... 415 Overzicht van de camera ................................417 4.1. Bovenkant ........................................................ 417 389 van 642 5. 6. 7. 4.2. Voorkant............................................................ 418 4.3. Achterkant ........................................................ 419 4.4. Onderkant ........................................................ 420 4.5. Zijaanzicht ........................................................ 421 4.6. Armbandafstandsbediening ..................... 422 Ingebruikname ...............................................423 5.1. Accu plaatsen .................................................. 423 5.2. De accu opladen ............................................ 425 5.3. microSD-geheugenkaart plaatsen en verwijderen ...................................................... 428 5.4. Camcorder in- en uitschakelen ................. 429 Eerste stappen ................................................430 6.1. Camcorder inschakelen ............................... 430 6.2. Camcorder uitschakelen ............................. 430 Gebruikmaken van accessoires .....................431 7.1. Waterdichte behuizing ................................ 431 7.2. Bevestigingsriem gebruiken ...................... 437 7.3. Monteren van accessoires .......................... 438 7.4. Functies van de toetsen .............................. 439 390 van 642 8. 9. 10. 11. 7.5. Ledindicatie ..................................................... 441 7.6. Bedrijfsmodus omschakelen ..................... 442 7.7. WLAN (WiFi) gebruiken ............................... 442 OLED-scherm...................................................445 Video’s opnemen ............................................449 Foto’s maken ...................................................450 10.1. Serieopname (burst) ..................................... 451 10.2. Opname via Time-lapse ............................... 452 10.3. Zelfontspanner (timer) ................................. 453 Instellingenmenu............................................454 11.1. Videoresolutie ................................................. 459 11.2. Brandpuntsafstand (FOV - Field of view)462 11.3. Instellingen voor Time-lapse ..................... 464 11.4. Up/Down .......................................................... 466 11.5. Wissen ................................................................ 468 11.6. Diving (Duiken) ............................................... 470 11.7. Loop .................................................................... 474 11.8. OSD Up/Down ................................................ 478 11.9. Led....................................................................... 480 391 van 642 DE IT FR NL EN 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 11.10. Helderheid van het scherm (Bright)........ 482 11.11. Geluidssignalen (Beep) ................................ 483 11.12. Automatisch uitschakelen (Auto-Off ) .... 486 11.13. Datum/tijd ........................................................ 488 11.14. RF: ........................................................................ 491 11.15. Fabrieksinstellingen herstellen ................. 494 Armbandafstandsbediening .........................496 12.1. Ledindicatie ..................................................... 498 12.2. Batterij vervangen ......................................... 499 Verbinding met een extern beeldscherm .....503 Verbinding met een pc ...................................506 14.1. Systeemeisen................................................... 508 Software installeren .......................................508 Reiniging .........................................................510 Afvoer ..............................................................511 Technische gegevens ......................................512 Colofon ............................................................515 392 van 642 1. Over deze handleiding DE Lees de veiligheidsinstructies zorgvuldig door IT voordat u het apparaat in gebruik neemt. Neem de waarschuwingen op het apparaat en FR in de gebruiksaanwijzing in acht. NL Bewaar de handleiding altijd binnen handbeEN reik. Geef deze handleiding en het garantiebewijs mee wanneer u het apparaat verkoopt of aan iemand anders doorgeeft. 393 van 642 1.1. In deze handleiding gebruikte waarschuwingssymbolen en -woorden GEVAAR! Waarschuwing voor direct levensgevaar! WAARSCHUWING! Waarschuwing voor mogelijk levensgevaar en/of ernstig onherstelbaar letsel! VOORZICHTIG! Neem de aanwijzingen in acht om letsel en materiële schade te voorkomen! 394 van 642 LET OP! Neem de instructies in acht om materiële schade te voorkomen! DE IT OPMERKING! NL EN Nadere informatie over het gebruik van het apparaat. OPMERKING! Neem de instructies in de handleiding in acht! WAARSCHUWING! Waarschuwing voor gevaar van een elektrische schok •  Opsommingsteken/informatie over voorvallen die zich tijdens de bediening kunnen voordoen Advies over uit te voeren handelingen 395 van 642 FR 1.2. Gebruik voor het beoogde doel Het apparaat is bedoeld voor het opnemen van foto’s en video’s in digitaal formaat. • Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor particulier gebruik en is niet geschikt voor industriële of zakelijke toepassingen. Let erop dat het recht op garantie bij onjuist gebruik komt te vervallen: • breng geen wijzigingen aan zonder onze toestemming en gebruik geen accessoires die niet door ons zijn goedgekeurd of geleverd, • gebruik alleen door ons geleverde of goedgekeurde (vervangende) onderdelen en accessoires, • neem alle informatie in deze handleiding in acht, met name de veiligheidsvoorschriften. Elke andere toepassing wordt beschouwd als oneigenlijk gebruik en kan leiden tot letsel of schade. • gebruik het apparaat niet onder extreme omgevingsomstandigheden. 396 van 642 1.3. Opmerkingen over de conformiteit DE IT De camera voldoet aan de richtlijnen voor de elektromagFR netische compatibiliteit en elektrische veiligheid. Hiermee verklaart Medion AG dat dit product voldoet aan NL de volgende Europese eisen: EN • R&TTE-richtlijn 1999/5/EG • sEMC-richtlijn 2004/108/EG • Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG • Ecodesign-richtlijn 2009/125/EG • RoHS-richtlijn 2011/65/EU. 397 van 642 2. Veiligheidsinstructies 2.1. Algemeen Dit apparaat is niet bedoeld om te worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met onvoldoende ervaring en/of kennis, tenzij deze personen onder toezicht staan van of zijn geïnstrueerd in het gebruik van het apparaat door iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Berg het apparaat en de accessoires buiten bereik van kinderen op. 398 van 642 GEVAAR! Houd de verpakkingsfolie uit de buurt van kinderen. Hierbij bestaat gevaar voor verstikking! 2.2. Opmerkingen over het onderbreken van de netvoeding • Onderbreek de stroomvoorziening van uw apparaat door de stekker van de netadapter uit het stopcontact te trekken. Houd bij het verwijderen van de stekker altijd de netadapter/netstekker zelf vast. Trek nooit aan de kabel om beschadiging te voorkomen. • Als u het apparaat niet gebruikt, verwijdert u de stekker van de netadapter uit 399 van 642 DE IT FR NL EN het stopcontact of maakt u gebruik van een master-/slavestekkerdoos om energieverbruik in uitgeschakelde toestand te vermijden. • Stopcontacten voor het opladen van de accu moeten zich in de buurt van het apparaat bevinden en moeten gemakkelijk bereikbaar zijn. Leg de kabels zo neer dat niemand erop kan trappen of erover kan struikelen. • Sluit de netadapter alleen aan op een geaard stopcontact met 230 V~ / 50 Hz. Neem contact op met uw energieleverancier wanneer u niet zeker bent van de stroomvoorziening op de plaats van installatie. 400 van 642 • Dek de netadapter niet af om schade door sterke verhitting te voorkomen. • Gebruik de netadapter niet meer, wanneer de behuizing of de kabels beschadigd zijn. Vervang de netadapter door een apparaat van hetzelfde type. • Gebruik uitsluitend het meegeleverde model netadapter: KSAS0060500100VEU, om schade aan het apparaat te voorkomen. 2.3. Waarschuwingen Voorkom letsel door bij het gebruik rekening te houden met de volgende waarschuwingen: • Open of demonteer het apparaat niet. 401 van 642 DE IT FR NL EN • Bij het demonteren van het apparaat bestaat er gevaar voor een elektrische schok. Controle van interne onderdelen, wijzigen en reparatie mag alleen worden uitgevoerd door deskundigen. Breng het product voor onderzoek naar een erkend Service Center. • Wanneer u de camera langere tijd niet gebruikt, wordt aangeraden om de accu te verwijderen om lekkage te voorkomen. • De camera mag niet worden blootgesteld aan drup- of spatwater tenzij de camera zich in de waterdichte behuizing bevindt. Plaats geen voorwerpen gevuld met vloeistof, bijvoorbeeld vazen, op of rond het apparaat. 402 van 642 • Elektrische schokken voorkomen • Open nooit de behuizing van het apparaat, behalve om de accu te plaatsen. • Schakel de camcorder bij storingen onmiddellijk uit. • De combinatie van vloeistof en elektriciteit kan gevaarlijk zijn. 2.4. Tips voor de accu De camera werkt op de meegeleverde accu. Laad de accu uitsluitend op met de meegeleverde USB-netadapter. 403 van 642 DE IT FR NL EN Gebruik bij deze camera alleen de meegeleverde USB-netadapter (Ktec KSAS0060500100VEU) en de meegeleverde accu (FJ-SLB-10A)! Neem bij de omgang met de accu’s de volgende algemene aanwijzingen in acht: • Houd accu’s uit de buurt van kinderen. Raadpleeg meteen een arts wanneer er een accu is ingeslikt. WAARSCHUWING! Bij onjuist vervangen van de accu bestaat gevaar voor explosie. Vervang de accu uitsluitend door hetzelfde of een gelijkwaardig type. 404 van 642 • Controleer, voordat u de accu plaatst, of de contacten in de camera en op de accu schoon zijn en reinig de contacten indien nodig. • Gebruik uitsluitend de meegeleverde accu. • Let bij het plaatsen van de accu op de polariteit (+/–). • Bewaar de accu op een koele, droge plaats. Door rechtstreekse invloed van warmte kan de accu worden beschadigd. Stel de camera daarom niet bloot aan sterke hittebronnen. • Vermijd contact met huid, ogen en slijmvliezen. Spoel bij contact met batterij- of accuzuur de betreffende lichaamsdelen 405 van 642 DE IT FR NL EN • • • • • onmiddellijk met overvloedig schoon water af en raadpleeg onmiddellijk een arts. Gooi de accu niet in het vuur, voorkom kortsluiting en haal de accu niet uit elkaar. Stel de accu nooit bloot aan overmatige warmte zoals zon, vuur etc! Verwijder de accu wanneer u de camera gedurende langere tijd niet gebruikt. Verwijder een lekkende accu meteen uit de apparaat. Maak de contacten schoon voordat u een nieuwe accu plaatst. Door lekkage van accu- of batterijzuur kan het apparaat worden beschadigd! Verwijder ook een lege accu uit de camera. 406 van 642 • Bij lage temperaturen kan de capaciteit van de accu door vertraging van de chemische reactie merkbaar afnemen. Houd tijdens opnamen bij koud weer een tweede accu gereed op een warme plek (bv. in uw broekzak). • Stel de accu niet bloot aan stoten of slagen, klem de accu niet in en laat de accu niet vallen. 2.5. Voorzorgsmaatregelen Neem de volgende voorzorgsmaatregelen om schade aan uw camera te voorkomen en een storingsvrije werking te waarborgen. • Droog bewaren Zonder de bijbehorende behuizing is 407 van 642 DE IT FR NL EN deze camera niet waterdicht en werkt niet goed bij onderdompelen in water of wanneer er vloeistoffen in de camera binnendringen. • Houd de camera uit de buurt van vocht, zout en stof Als u de camera heeft gebruikt op het strand of bij zee, veegt u zout of stof weg met een iets vochtig, zacht doekje. Droog de camera daarna zorgvuldig af. • Houd de camera uit de buurt van sterke magnetische velden. Houd de camera uit de buurt van apparatuur die sterke elektromagnetische velden opwekt, zoals elektromotoren. Sterke elektromagnetische velden kunnen storingen in de werking 408 van 642 van de camera veroorzaken of de opslag van gegevens verstoren. • Voorkom overmatige hitte. Stel de camera niet bloot aan direct zonlicht of hoge temperaturen. Daardoor kunnen accu’s gaan lekken of kan de behuizing van de camera vervormen. • Vermijd grote temperatuurschommelingen Als u het apparaat snel van een koude naar een warme omgeving brengt, of omgekeerd, kan zich in of op het apparaat condenswater vormen; dit kan de werking van het apparaat beïnvloeden en schade veroorzaken. Wacht met het gebruik tot het apparaat zich heeft aange409 van 642 DE IT FR NL EN past aan de omgevingstemperatuur. Het gebruik van een opbergtas of plastic tas biedt een zekere mate van bescherming tegen temperatuurverschillen. • Laat het apparaat niet vallen. Harde schokken of vibraties als gevolg van een val kunnen storingen veroorzaken. Leg bij het dragen van de camera de draagriem om uw pols. • Verwijder de accu niet tijdens het verwerken van gegevens Als de stroom uitvalt tijdens het verwerken van beeldgegevens op de geheugenkaart kan dat leiden tot verlies van gegevens of kan de interne schakeling of het geheugen beschadigd raken. 410 van 642 • Ga voorzichtig om met de lens en alle bewegende onderdelen Raak de lens en de objectiefbuis niet aan. Ga voorzichtig om met de geheugenkaart en de accu. Deze onderdelen zijn niet bestand tegen zware belastingen. • Accu’s Bij lage temperaturen kan de capaciteit van de accu sterk afnemen. Houd een warme reserveaccu bij de hand als u bij lage temperaturen wilt fotograferen. Als de contacten van de accu zijn verontreinigd, kunt u deze reinigen met een droog, schoon doekje of met een vlakgom. 411 van 642 DE IT FR NL EN • Geheugenkaarten Schakel de camera uit voordat u de geheugenkaart plaatst of verwijdert. Anders kan de werking van de geheugenkaart onbetrouwbaar worden. Geheugenkaarten kunnen tijdens gebruik warm worden. Neem de geheugenkaart altijd voorzichtig uit de camera. 2.6. Nooit zelf repareren! WAARSCHUWING! Probeer in geen geval het apparaat zelf te openen of te repareren. Daarbij bestaat gevaar voor een elektrische schok! 412 van 642 • Om risico’s te vermijden kunt u bij storingen contact opnemen met het Medion Service Center of een deskundig reparatiebedrijf. 2.7. Waterdichtheid • De bij de accessoires meegeleverde armbandafstandsbediening en de behuizing in combinatie met de waterdichte achterkant van de behuizing zijn waterdicht tot op een diepte van 60 meter. • Gebruik zowel de camera (in de waterdichte behuizing) als de armbandafstandsbediening niet langer dan 30 minuten onder water. 413 van 642 DE IT FR NL EN 2.7.1. Aanwijzingen voor het duiken: • controleer de waterdichte behuizing, verwijder vuil, zand en andere deeltjes met een droog doekje, • controleer of de behuizing geen krassen of breuken vertoont, • controleer of de waterdichte achterkant van de behuizing geen breuken vertoont, • controleer of de behuizing goed dicht zit, • gooi de camera niet in het water en spring niet met de camera het water in. Door eventueel optredende dynamische krachten kan water in het binnenste van de camera doordringen. 414 van 642 3. Over dit apparaat 3.1. Inhoud van de verpakking DE IT Controleer of alles in de verpakking aanwezig is en stel FR ons binnen 14 dagen na aanschaf op de hoogte van evenNL tueel ontbrekende onderdelen. De levering van het door u aangeschafte product omvat: EN • Action-Camcorder • Armbandafstandsbediening • Li-ion accu • Waterdichte behuizing • 1 achterkant van de behuizing waterdicht (reeds gemonteerd) • 1 achterkant van de behuizing open voor geluidsopnamen • Opzetbaar objectief • Helmhouder met sticker • Houder voor vlakke ondergronden met sticker • Tussenadapter met scharnier • Bevestigingsriem 415 van 642 4. Overzicht van de camera 4.1. Bovenkant DE IT FR NL EN 1 1) 2) 3) 4) 2 3 4 Q P V U RC P M P Q R OLED-display Toets C C P 1 W K V Power/Status led 1 417 van 642 4.2. Voorkant 1 2 3 1) 2) 3) Cameraobjectief Luidspreker Power/Status/Accu led 2 418 van 642 4.6. Armbandafstandsbediening 1 2 4 3 1) 2) 3) 4) Foto-toets Groene led: Videotoets Rode led: 422 van 642 5. Ingebruikname DE IT 5.1. Accu plaatsen '&,1 0,&,1 Om de camera te gebruiken heeft u de meegeleverde Liionaccu nodig.  Schuif de sluiting van het accuvakje open in de richting van de pijl en open de deksel. 423 van 642 FR NL EN 0,&,1 '&,1 '&,1 0,&,1  Plaats de accu zoals op de afbeelding weergegeven. Druk de accu voorzichtig in de camera totdat deze hoorbaar vast klikt. 424 van 642  Sluit het accuvakje en druk de deksel voorzichtig in de richting van de pijl totdat deze hoorbaar vast klikt. 5.2. De accu opladen DE IT FR OPMERKING! NL Bij aanschaf is de accu niet opgeladen. U moet EN de accu opladen voordat u de camera kunt gebruiken. U kunt de accu van de camera op twee manieren opladen: U kunt de accu opladen via de USB-aansluiting van uw pc of van een ander apparaat met USB-aansluiting of via de meegeleverde USB-netadapter 425 van 642 '&,1 0,&,1  Sluit de camera met de meegeleverde USB-kabel aan op de USB-aansluiting van uw pc of een ander apparaat met een USB-aansluiting. 426 van 642  Als u de accu wilt opladen via de netadapter, sluit u de USB-kabel aan op de camera.  Sluit het andere uiteinde aan op de USB-netvoeding en steek deze in het stopcontact. DE IT FR NL EN 427 van 642 5.3. microSD-geheugenkaart plaatsen en verwijderen 5.3.1. Geheugenkaart plaatsen  Schakel eventueel de camera uit.  Steek de geheugenkaart zoals afgebeeld in de opening. 428 van 642  U kunt de kaart verwijderen door deze iets in te drukken om de kaart te ontgrendelen. De kaart schuift er dan een stukje uit en kan worden uitgenomen. DE IT 5.4. Camcorder in- en uitschakelen FR  U kunt de camcorder in- resp. uitschakelen door op de toets C C P 1 W K V te drukken totdat de starttoon klinkt en de display wordt in- resp. uitgeschakeld. Zorg dat u het apparaat na gebruik uitschakelt om niet onnodig energie te verbruiken. NL EN 429 van 642 6. Eerste stappen 6.1. Camcorder inschakelen  Druk ongeveer 3 seconden lang op de toets C C P 1 W K V om de camcorder in te schakelen. De display wordt ingeschakeld en de camera bevindt zich in de opnamemodus. OPMERKING! Als de camcorder niet wordt ingeschakeld, controleert u of de accu goed is geplaatst en of de accu is opgeladen. 6.2. Camcorder uitschakelen  Houd de toets C C P 1 W K V iets langer ingedrukt om de camcorder uit te schakelen. 430 van 642 6.2.1. Energiezuinige modus U kunt de automatische uitschakeltijd naar keuze instellen op 1, 3, 5, 10, 30 of 60 minuten of volledig uitschakelen. De modus voor energiebesparing wordt tijdens de opname van videoclips uitgeschakeld. 7. Gebruikmaken van accessoires Bij uw camera wordt een uitgebreide reeks accessoires geleverd zodat u deze bij al uw sportieve activiteiten kunt meenemen. 7.1. Waterdichte behuizing Met de waterdichte behuizing kunt u opnamen onder water maken. Bovendien kunt u de camera met behulp van deze behuizing en de meegeleverde houders en adapter gebruiken voor alle soorten watersport. 431 van 642 DE IT FR NL EN 7.1.1. Waterdichte behuizing gebruiken  Open de waterdichte behuizing door gelijktijdig de vergrendeling van de spanhendel in de richting van de pijl te schuiven en deze vervolgens omhoog te klappen.  Leg de camera in de behuizing en sluit de deksel. 432 van 642 DE IT FR NL EN  Vergrendel de behuizing door het ene deel van de spanhendel in de deksel te haken en het andere deel vervolgens naar beneden te kantelen totdat de spanhendel vast klikt. 433 van 642  Afhankelijk van het gebruik kiest u een passende houder en schuift u de camerahouder in de uitsparing totdat deze hoorbaar vast klikt. 7.1.2. Positie van de adapter wijzigen Afhankelijk van welke houder u wilt gebruiken met de waterdichte behuizing, kunt u de positie van de vooraf gemonteerde adapter wijzigen.  U kunt de adapter demonteren door de vier schroeven waarmee deze is bevestigd los te draaien. 434 van 642 DE IT FR NL EN  U kunt nu de adapter bijvoorbeeld aan de open achterkant van de behuizing monteren.  Bevestig hiervoor de adapter met de bijbehorende vier schroeven. 7.1.3. Achterkant van behuizing verwisselen Ga als volgt te werk om de waterdichte achterkant van de behuizing te vervangen door de open achterkant van de behuizing voor opnamen met geluid: 435 van 642  Open de behuizing zoals beschreven onder „7.1.1. Waterdichte behuizing gebruiken“ op pagina 432.  Trek de achterkant van de behuizing recht van de camera af zoals op de afbeelding weergegeven  Bevestig de open achterkant van de behuizing. 436 van 642 7.2. Bevestigingsriem gebruiken DE Met behulp van de bevestigingsriem kunt u de waterdich- IT te behuizing van de camera aan vrijwel elk object bevestigen. FR  Trek de bevestigingsriem door de openingen in de adNL apter zoals op de afbeelding wordt weergegeven. EN 437 van 642 7.3. Monteren van accessoires Monteer de accessoires zoals op de afbeelding wordt weergegeven. 438 van 642 7.4. Functies van de toetsen Toets • • Toets" C C P 1 WKV • Functie Indrukken en 3 seconden ingedrukt houden: camcorder in- of uitschakelen. indrukken om over te schakelen tussen de verschillende modi: Video, Foto, WLAN, Serieopname, Time-lapse, Zelfontspanner, Instellingen. In het instellingenmenu: indrukken om door de menuopties te bladeren. 439 van 642 DE IT FR NL EN • Q P V U RC P / MPQR • • 440 van 642 In de videomodus: indrukken om de video-opname te starten resp. stoppen. In de fotomodus: indrukken om een foto te maken. In het instellingenmenu: indrukken om een optie te selecteren. 7.5. Ledindicatie De camcorder beschikt over in totaal vier ledlampjes. De leds Power/Status vindt u aan de bovenkant, de onderkant en de achterkant van de camcorder. Deze dienen ertoe om de status van de camcorder vanuit elke gezichtshoek weer te geven ongeacht het type bevestiging. Led Power/Statusled Acculed Kleur Beschrijving Licht kort gro- Camcorder is ingeen op schakeld Knippert groen Foto-opname Video-opname is acKnippert rood tief Knippert snel Zelfontspanner rood Accu wordt opgelaKnippert rood den Accu volledig opgeUit laden 441 van 642 DE IT FR NL EN 7.6. Bedrijfsmodus omschakelen Na het inschakelen staat de camcorder in de video-opnamemodus. U kunt direct video’s opnemen of foto’s maken.  Druk op de toets C C P 1 W K V om te wisselen tussen de video- en de fotomodus. 7.7. WLAN (WiFi) gebruiken Met de menuoptie WLAN (WiFi) kunt u de camcorder via WLAN met uw smartphone verbinden. U heeft dan de mogelijkheid om opgenomen foto’s en video’s via de smartphone te bekijken of uw smartphone als display te gebruiken. OPMERKING! Voordat u deze functie kunt gebruiken, dient u de app Action View vanuit de AppStore (iOS) of via Google Play (Android OS) naar uw smartphone te downloaden. 442 van 642 Als u een QR-codelezer op uw smartphone heeft geïnstalleerd, gebruikt u de code hiernaast om de app te downloaden.  Druk een aantal keren op de toets C C P 1 W K V om naar de WLAN-modus (WiFi-modus) te gaan. OFF ON/OFF WiFi  Druk op de ontspanknop om WLAN in of uit te schakelen.  Druk nogmaals op de toets C C P 1 W K V om het menu te verlaten.  Wacht ongeveer 30 seconden totdat de statusled knippert om aan te geven dat een WLAN-verbinding tot stand is gebracht.  Activeer WLAN op uw smartphone. 443 van 642 DE IT FR NL EN  Zoek de vermelding “ACTION_CAM_XXXXXX” (XXXXXX is een tijdelijke aanduiding voor de tekenreeks die door de camera wordt gegenereerd) en verbind uw smartphone met deze vermelding.  Wanneer om een wachtwoord wordt gevraagd, voert u het vooraf ingestelde wachtwoord “1234567890” in.  Gebruik de app Action View om video’s en foto’s van uw camcorder op de smartphone weer te geven. OPMERKING! De koppeling met de smartphone begint pas nadat u het WLAN-menu heeft verlaten. 444 van 642 8. OLED-scherm Als uw camcorder is ingeschakeld, wordt op het OLEDscherm de volgende informatie weergegeven: DE IT FR 1 5 2 4 3 1) Huidige mo- Geeft de momenteel ingestelde dus modus van de camcorder aan. Gebruik deze modus om video's op te nemen. Dit symbool geeft bovendien de momenteel geseVideomodus lecteerde videoresolutie aan. Fotomodus Gebruik deze modus om foto's te maken. 445 van 642 NL EN WLAN 1) Serieopname 446 van 642 Gebruik deze instelling om de camcorder via WLAN met een smartphone te verbinden. Video's en foto's kunnen vervolgens op uw smartphone worden weergegeven. Met deze instelling wordt via één druk op de ontspanknop een reeks van 10 opeenvolgende foto's opgenomen. Dit symbool geeft bovendien de momenteel geselecteerde instelling aan. Time-lapse 1) In deze modus worden foto's met vooraf ingestelde tussenpozen opgenomen. U kunt de opname via Time-lapse beëindigen door nogmaals op de ontspanknop te drukken. Dit symbool geeft bovendien het momenteel geselecteerde interval tussen de opnamen weer. In deze modus wordt de foto 10 seconden na het indrukken van Zelfontspan- de ontspanknop gemaakt. ner Gebruik deze modus om de voorinstellingen van uw camcorder aan uw behoeften aan te Instellingen passen. 447 van 642 DE IT FR NL EN Functie 2) 3) WIDE/ULTRA Brandpuntsafstand (FOV - Field of view) 4) 448 van 642 Dit symbool geeft aan welke functie wordt uitgevoerd als de ontspanknop wordt ingedrukt Bij het indrukken van de ontspanknop wordt een video opgenomen. Bij het indrukken van de ontspanknop wordt een foto gemaakt. Geeft de huidige instelling aan: Groothoek of ultragroothoek Geeft de resterende opslagruimte op de geheugenkaart aan. Geeft de huidige oplaadstatus van de accu aan. 5) Geeft het huidige aantal op de Aantal opnageheugenkaart opgeslagen opmen namen aan. DE IT FR OPMERKING! De weergave onder punt 3 verandert om de 3 seconden. 9. Video’s opnemen Om een film wilt op te nemen, gaat u als volgt te werk:  Schakel de camcorder in door de toets C C P 1 W K V lang ingedrukt te houden. 001 30 1080P REC ULTRA  Kies het gewenste motief.  Druk op de ontspanknop. 449 van 642 NL EN Tijdens de video-opname wordt de verstreken opnametijd weergegeven in het OLED-scherm (uren:minuten:seconden).  Druk opnieuw op de ontspanknop om de video-opname te stoppen. OPMERKING! Tijdens het opnemen van een video, worden er twee bestanden met verschillende resolutie op de geheugenkaart opgeslagen. Het kleinere bestand wordt gebruikt om de video’s op een smartphone weer te geven. 10. Foto’s maken Ga als volgt te werk om foto’s te maken:  Schakel de camcorder in door de toets C C P 1 W K V lang ingedrukt te houden.  Druk opnieuw op de toets C C P 1 W K V om over te schakelen naar de fotomodus. 450 van 642 7OR RJQVQ 223 DE IT WNVTC FR  Kies het gewenste motief.  Druk op de ontspanknop. NL EN OPMERKING! Foto-opnamen zijn alleen mogelijk met een vooraf ingestelde resolutie van 5 Mexapixel. Deze resolutie kan niet worden gewijzigd 10.1. Serieopname (burst) Met de serieopname worden 10 foto’s gemaakt door één keer de ontspanknop in te drukken.  Druk een aantal keren op de toets C C P 1 W K V om naar de menuoptie Serieopname (burst) te gaan. 10 BURST 010 ULTRA 451 van 642  Druk op de ontspanknop om met de opname te beginnen. 10.2. Opname via Time-lapse In deze modus worden foto’s gemaakt met vooraf ingestelde tussenpozen (1/3/5/10/30/60 seconden). De opname wordt pas gestopt nadat de ontspanknop opnieuw wordt ingedrukt. Deze opeenvolgende opnamen worden automatisch gecombineerd en als video opgeslagen. Deze video wordt bij de weergave vervolgens sneller afgespeeld dan standaardvideo’s.  Druk een aantal keren op de toets C C P 1 W K V om naar de menuoptie Zelfontspanner (timer) te gaan. 1S LAPSE 002 ULTRA  Druk op de ontspanknop om met de opnamen te beginnen. 452 van 642 DE IT 1 2 FR 1) 2) Opgenomen tijd Aantal gemaakte foto’s NL EN  Druk opnieuw op de ontspanknop om de Time-lapse opname te stoppen. 10.3. Zelfontspanner (timer) In deze modus wordt de foto 10 seconden na het indrukken van de ontspanknop gemaakt.  Druk een aantal keren op de toets C C P 1 W K V om naar de menuoptie Serieopname (burst) te gaan. 10 TIMER 002 ULTRA 453 van 642  Druk op de ontspanknop. 10 seconden na het indrukken van de ontspanknop wordt de foto gemaakt. 11. Instellingenmenu  U kunt de instellingen van de camcorder wijzigen door een aantal keren op de toets C C P 1 W K V te drukken totdat de menuoptie SETUP wordt weergegeven.  Bevestig de selectie van deze menuoptie door op de ontspanknop te drukken. In deze tabel vindt u de verschillende instelmogelijkheden: Videoresolutie wijzigen. Video 454 van 642 Brandpuntsafstand (Field of view) Time-lapse Brandpuntsafstand instellen. FR Hier kunt u de tijdsintervallen tussen de afzonderlijke opnamen instellen (1/3/5/10/30/60 seconden). Met deze functie kunt u de oriëntatie van de camcorder wijzigen. Up/Down Loop DE IT In de Loop-modus wordt, als de geheugenkaart vol is, de oudste video vervangen door een nieuw opgenomen video. Schakel de Loop-modus in (ON) of uit (OFF). Zie ook „11.7. Loop“ op pagina 474. 455 van 642 NL EN Diving In de Diving-modus (duiken) wordt de camerahoek aangepast aan de lens van de waterdichte behuizing. Schakel de Diving-modus in (ON) of uit (OFF). Zie ook „11.6. Diving (Duiken)“ op pagina 470. Wissen Met deze functie kunt u opgenomen video's of foto's van de geheugenkaart wissen. Afsluiten Met deze functie wordt het huidige menu gesloten en gaat u terug naar het vorige scherm. Selecteer het menu MORE om basisMENU MORE instellingen van de camcorder te wijzigen. Hiermee verandert u de oriëntatie van het OLED-scherm. Up/Down 456 van 642 DE IT Schakelt de leds in of uit Led FR Hiermee verandert u de helderheid van het beeldscherm. Bright Hiermee verandert u het volume van de geluidssignalen. Beep Auto-Off Hier kunt u instellen na hoeveel tijd de camcorder automatisch wordt uitgeschakeld. Datum en tijd instellen. Time 457 van 642 NL EN Koppeling Kiezen om de camcorder met een later aangeschafte armbandafstandsbediening te koppelen. Fabrieksinstellingen herstellen. Default Afsluiten Met deze functie wordt het huidige menu gesloten en gaat u terug naar het vorige scherm. Druk de ontspanknop om een gemarkeerde menuoptie te bevestigen. Druk op de toets C C P 1 W K V om te bladeren en de menuopties te markeren. 458 van 642 11.1. Videoresolutie DE IT OPMERKING! Tijdens opname van een video, worden er twee bestanden met verschillende resolutie op de geheugenkaart opgeslagen (“Dual Stream Recording”). Het kleinere bestand wordt gebruikt om de video’s op een smartphone weer te geven. Ga als volgt te werk om de videoresolutie te wijzigen:  Druk een aantal keren op de toets C C P 1 W K V totdat de optie SET (Instellingen) wordt weergegeven.  Druk op de ontspanknop om naar het instellingenmenu te gaan.  Markeer de optie SETUP en bevestig de keuze door op de ontspanknop te drukken.  Druk nogmaals op de ontspanknop om naar het submenu VIDEO te gaan. 459 van 642 FR NL EN FOV SETUP MORE OK SEL OK VIDEO SEL  Druk een aantal keren op de toets C C P 1 W K V om door de resolutieopties te bladeren. 30 30 60 1080P 960P 720P OK 1080P30 SEL 16:9 Full HD video, 1080p (1920 x 1080, 30 bps) 30 30 60 1080P 960P 720P OK 960P30 SEL 4:3 Widest-HD video, 960p (1280 x 960, 30 bps) 30 30 60 1080P 960P 720P OK 720P60 SEL 16:9 HD-video, 720p (1280 x 720, 60 bps)  Druk op de ontspanknop om een optie te selecteren. 460 van 642  U kunt het menu verlaten door nogmaals op de toets C C P 1 W K V te drukken totdat de optie EXIT wordt weergegeven en de keuze te bevestigen door op de ontspanknop te drukken. OK EXIT DE IT FR NL EN SEL OPMERKING! Foto-opnamen zijn alleen mogelijk met een vooraf ingestelde resolutie van 5 Mexapixel. Deze resolutie kan niet worden gewijzigd 461 van 642 11.2. Brandpuntsafstand (FOV - Field of view) In dit menu kunt u de brandpuntsafstand instellen.  Druk een aantal keren op de toets C C P 1 W K V totdat de optie SET (Instellingen) wordt weergegeven.  Druk op de ontspanknop om naar het instellingenmenu te gaan.  Markeer de optie SETUP en bevestig de keuze door op de ontspanknop te drukken.  Selecteer de optie FOV en druk nogmaals op de ontspanknop om naar het submenu FOV te gaan. FOV SETUP MORE OK SEL OK FOV SEL  Druk een aantal keren op de toets C C P 1 W K V om door de beschikbare opties te bladeren. 462 van 642 ULTRA WIDE OK PHOTO DE IT Ultragroothoek SEL FR ULTRA WIDE OK PHOTO NL EN Groothoek SEL  Druk op de ontspanknop om een optie te selecteren.  U kunt het menu verlaten door nogmaals op de toets C C P 1 W K V te drukken totdat de optie EXIT wordt weergegeven en de keuze te bevestigen door op de ontspanknop te drukken. OK EXIT SEL 463 van 642 OPMERKING! De keuze tussen Groothoek en Ultragroothoek is alleen beschikbaar in de fotomodus. Voor video-opnamen is altijd Ultragroothoek ingesteld. 11.3. Instellingen voor Time-lapse In dit menu kunt u instellen hoe lang de pauzes tussen de opnamen in de modus Time-lapse zijn.  Druk een aantal keren op de toets C C P 1 W K V totdat de optie SET (Instellingen) wordt weergegeven.  Druk op de ontspanknop om naar het instellingenmenu te gaan.  Markeer de optie SETUP en bevestig de keuze door op de ontspanknop te drukken.  Selecteer de optie Time-lapse (LAPSE) en druk nogmaals op de ontspanknop om naar het submenu te gaan. 464 van 642 FOV SETUP MORE OK SEL OK LAPSE SEL  Druk een aantal keren op de toets C C P 1 W K V om door de beschikbare opties te bladeren (1, 3, 5, 10, 30 of 60 seconden). OK 1 SEC LAPSE SEL  Druk op de ontspanknop om een optie te selecteren.  U kunt het menu verlaten door nogmaals op de toets C C P 1 W K V te drukken totdat de optie EXIT wordt weergegeven en de keuze te bevestigen door op de ontspanknop te drukken. OK EXIT SEL 465 van 642 DE IT FR NL EN 11.4. Up/Down Met de activering van deze menuoptie kunt u video’s en foto’s ondersteboven opnemen. Deze functie is zinvol als u de camera ophangt omdat de opgenomen bestanden dan op de televisie of computer in de juiste stand worden weergegeven.  Druk een aantal keren op de toets C C P 1 W K V totdat de optie SET (Instellingen) wordt weergegeven.  Druk op de ontspanknop om naar het instellingenmenu te gaan.  Markeer de optie SETUP en bevestig de keuze door op de ontspanknop te drukken.  Selecteer de optie UP/DOWN en druk nogmaals op de ontspanknop om naar het submenu te gaan. SETUP MORE OK SEL OK UP/DOWN SEL  Druk een aantal keren op de toets C C P 1 W K V om door de beschikbare opties te bladeren (ON of OFF). 466 van 642 ON OFF OK DE IT SEL  Druk op de ontspanknop om een optie te selecteren.  U kunt het menu verlaten door nogmaals op de toets C C P 1 W K V te drukken totdat de optie EXIT wordt weergegeven en de keuze te bevestigen door op de ontspanknop te drukken. OK EXIT SEL 467 van 642 FR NL EN 11.5. Wissen Met deze functie kunt u bestanden van de geheugenkaart wissen.  Druk een aantal keren op de toets C C P 1 W K V totdat de optie SET (Instellingen) wordt weergegeven.  Druk op de ontspanknop om naar het instellingenmenu te gaan.  Markeer de optie SETUP en bevestig de keuze door op de ontspanknop te drukken.  Selecteer de optie DELETE (Wissen) en druk nogmaals op de ontspanknop om naar het submenu te gaan. SETUP MORE OK SEL OK DELETE SEL  Druk een aantal keren op de toets C C P 1 W K V om door de beschikbare opties te bladeren. 468 van 642 OK LAST SEL Het als laatste opgenomen bestand wissen. DE IT FR OK ALL SEL Alle bestanden op de geheugenkaart wissen. De geheugenkaart formatteren. OK FORMAT SEL  Druk op de ontspanknop om een optie te selecteren.  Druk vervolgens op de toets C C P 1 W K V om het wissen te bevestigen. OK DELETE SEL 469 van 642 NL EN  U kunt het menu verlaten door nogmaals op de toets C C P 1 W K V te drukken totdat de optie EXIT wordt weergegeven en de keuze te bevestigen door op de ontspanknop te drukken. OK EXIT SEL LET OP! Controleer vóór het wissen of er geen belangrijke gegevens meer op de SDgeheugenkaart staan. 11.6. Diving (Duiken) In de Diving-modus (duiken) wordt de beeldoek van de camera aangepast aan het objectief in de waterdichte behuizing.  Druk een aantal keren op de toets C C P 1 W K V totdat de optie SET (Instellingen) wordt weergegeven. 470 van 642  Druk op de ontspanknop om naar het instellingenmenu te gaan.  Markeer de optie SETUP en bevestig de keuze door op de ontspanknop te drukken.  Selecteer de optie DIVING (Duiken) en druk nogmaals op de ontspanknop om naar het submenu te gaan. OK DIVING SEL  Druk een aantal keren op de toets C C P 1 W K V om door de beschikbare opties te bladeren (ON of OFF). ON OFF OK SEL  Druk op de ontspanknop om een optie te selecteren. 471 van 642 DE IT FR NL EN 11.6.1. Duikmodus ingeschakeld (ON) OPMERKING! Als de duikmodus is geactiveerd, zijn niet alle functies beschikbaar om de bediening onder water eenvoudiger te maken. De volgende menu’s zijn beschikbaar in de duikmodus: VIDEO (1080p/30 bps) PHOTO SETUP (Opties DIVING (ON/OFF), DELETE (LAST/ALL/FORMAT/EXIT) en EXIT.) Video-opname  Druk op de ontspanknop om een video-opname te starten. De standaardresolutie in de duikmodus bedraagt 1080p. 1080P 002 90% 472 van 642  Druk opnieuw op de ontspanknop om de opname te DE stoppen. Op het scherm wordt de opnameduur van de video weer- IT gegeven. FR 00:02 STOP NL EN 90% Foto-opname  Druk een aantal keren op de toets C C P 1 W K V totdat de optie PHOTO wordt weergegeven. PHOTO 002 WIDE  Druk op de ontspanknop om een foto te maken.  U kunt het menu verlaten door nogmaals op de toets C C P 1 W K V te drukken totdat de optie EXIT wordt weergegeven en de keuze te bevestigen door op de ontspanknop te drukken. 473 van 642 OK EXIT SEL 11.7. Loop Met de Loop-functie is een lusopname van telkens 1 minuut video mogelijk. Dat betekent dat als uw opslagmedium vol is, de oudste videogegevens door nieuwere gegevens worden overschreven. Als de Loop-functie niet is ingeschakeld, is geen opname meer mogelijk als het geheugen vol is. OPMERKING! Schakel voordat u de Loop-functie gaat gebruiken, eerst WLAN uit (zie ook „7.7. WLAN (WiFi) gebruiken“ op pagina 442). 474 van 642 OPMERKING! Als u de Loop-functie wilt gebruiken, heeft u een SDHC-geheugenkaart met minimaal 800 MB (maximaal 32 GB) vrije opslagruimte nodig. OPMERKING! De afzonderlijke reeksen videobeelden kunnen niet achter elkaar worden afgespeeld. Druk een aantal keren op de toets C C P 1 W K V totdat de optie SET (Instellingen) wordt weergegeven.  Druk op de ontspanknop om naar het instellingenmenu te gaan.  Markeer de optie SETUP en bevestig de keuze door op de ontspanknop te drukken.  Selecteer de optie LOOP (Lusopname) en druk nogmaals op de ontspanknop om naar het submenu te gaan. 475 van 642 DE IT FR NL EN OK LOOP SEL  Druk een aantal keren op de toets C C P 1 W K V om door de beschikbare opties te bladeren (ON of OFF). ON OFF OK LOOP SEL  U kunt het menu verlaten door nogmaals op de toets C C P 1 W K V te drukken totdat de optie EXIT wordt weergegeven en de keuze te bevestigen door op de ontspanknop te drukken. OK 476 van 642 EXIT SEL OPMERKING! DE IT Als de Loop-functie is ingeschakeld, wordt de opname automatisch gestart nadat de stroomvoorziening via de AC-adapter is gestart bij FR uitgeschakelde camera. De camera schakelt zichzelf in en de opname wordt gestart. Als de NL stroomtoevoer wordt onderbroken, stopt ook EN de opname en wordt de camera uitgeschakeld. OPMERKING! De Loop-functie is uitsluitend beschikbaar voor video’s met de resolutie van 1080p30. OPMERKING! Als u in de Loop-modus de functie DELETE ALL gebruikt, worden uitsluitend de videoopnamen gewist die in de Loop-modus zijn opgenomen. 477 van 642 OPMERKING! Als u de automatische uitschakeling (AUTOOFF) heeft geactiveerd, wordt de Loop-opname automatisch uitgeschakeld als de accu leeg is. Nadat de camera opnieuw is ingeschakeld moet een nieuwe opname worden gestart. 11.8. OSD Up/Down In dit menu kunt u de oriëntatie van het OLED-scherm wijzigen.  Druk een aantal keren op de toets C C P 1 W K V totdat de optie SET (Instellingen) wordt weergegeven.  Druk op de ontspanknop om naar het instellingenmenu te gaan.  Markeer de optie MORE en bevestig de keuze door op de ontspanknop te drukken. 478 van 642  Selecteer nu de optie OSD UP/DOWN en druk nogmaals op de ontspanknop om naar het submenu te gaan. 10 5MP OK VIDEO SEL OSD LED OSD OK UP/DOWN SEL  Druk een aantal keren op de toets C C P 1 W K V om door de beschikbare opties te bladeren (OSD UP of OSD DOWN). OSD OSD OK SEL  Druk op de ontspanknop om een optie te selecteren.  U kunt het menu verlaten door nogmaals op de toets C C P 1 W K V te drukken totdat de optie EXIT wordt weergegeven en de keuze te bevestigen door op de ontspanknop te drukken. 479 van 642 DE IT FR NL EN OK EXIT SEL 11.9. Led In dit menu kunt u de leds in- of uitschakelen.  Druk een aantal keren op de toets C C P 1 W K V totdat de optie SET (Instellingen) wordt weergegeven.  Druk op de ontspanknop om naar het instellingenmenu te gaan.  Markeer de optie MORE en bevestig de keuze door op de ontspanknop te drukken.  Selecteer de optie DEFAULT en druk nogmaals op de ontspanknop om naar het submenu te gaan. 5MP OK 480 van 642 VIDEO 10 SEL OSD LED OK LED OSD SEL  Druk een aantal keren op de toets C C P 1 W K V om door de beschikbare opties te bladeren (ON of OFF). ON OFF OK LED FR SEL  Druk op de ontspanknop om een optie te selecteren.  U kunt het menu verlaten door nogmaals op de toets C C P 1 W K V te drukken totdat de optie EXIT wordt weergegeven en de keuze te bevestigen door op de ontspanknop te drukken. OK EXIT DE IT SEL 481 van 642 NL EN 11.10. Helderheid van het scherm (Bright) Met deze functie kunt u de helderheid van het scherm instellen.  Druk een aantal keren op de toets C C P 1 W K V totdat de optie SET (Instellingen) wordt weergegeven.  Druk op de ontspanknop om naar het instellingenmenu te gaan.  Markeer de optie MORE en bevestig de keuze door op de ontspanknop te drukken.  Selecteer de optie BRIGHT en druk nogmaals op de ontspanknop om naar het submenu te gaan. 5MP OK VIDEO 10 SEL OSD LED OK OSD BRIGHT SEL  Druk een aantal keren op de toets C C P 1 W K V om door de beschikbare opties te bladeren (100%, 60% of 30%). 482 van 642 100 60 30 % % % OK DE IT BRIGHT SEL  Druk op de ontspanknop om een optie te selecteren.  U kunt het menu verlaten door nogmaals op de toets C C P 1 W K V te drukken totdat de optie EXIT wordt weergegeven en de keuze te bevestigen door op de ontspanknop te drukken. OK 11.11. EXIT SEL Geluidssignalen (Beep) Met deze functie kunt u de geluidssignalen van de C C P 1 W K V toets en de ontspanknop harder of zachter zetten of uitschakelen.  Druk een aantal keren op de toets C C P 1 W K V totdat de optie SET (Instellingen) wordt weergegeven. 483 van 642 FR NL EN  Druk op de ontspanknop om naar het instellingenmenu te gaan.  Markeer de optie MORE en bevestig de keuze door op de ontspanknop te drukken.  Selecteer nu de optie BEEP en druk nogmaals op de ontspanknop om naar het submenu te gaan. 5MP OK VIDEO 10 SEL OK BEEP SEL  Druk een aantal keren op de toets C C P 1 W K V om door de beschikbare opties te bladeren. 100 60 % % OK BEEP 484 van 642 OFF SEL Hoogste volume instellen. 100 60 % % OK BEEP 100 60 % % OK BEEP OFF SEL OFF Volume instellen op een gemiddelde waarde. DE IT FR NL EN Geluidssignalen uit. SEL  Druk op de ontspanknop om een optie te selecteren.  U kunt het menu verlaten door nogmaals op de toets C C P 1 W K V te drukken totdat de optie EXIT wordt weergegeven en de keuze te bevestigen door op de ontspanknop te drukken. OK EXIT SEL 485 van 642 11.12. Automatisch uitschakelen (Auto-Off ) Hier kunt u instellen na hoeveel tijd de camcorder automatisch wordt uitgeschakeld.  Druk een aantal keren op de toets C C P 1 W K V totdat de optie SET (Instellingen) wordt weergegeven.  Druk op de ontspanknop om naar het instellingenmenu te gaan.  Markeer de optie MORE en bevestig de keuze door op de ontspanknop te drukken.  Selecteer nu de optie AUTO-OFF en druk nogmaals op de ontspanknop om naar het submenu te gaan. 5MP OK 486 van 642 VIDEO 10 SEL OK AUTO-OFF SEL  Druk een aantal keren op de toets C C P 1 W K V om door de beschikbare opties te bladeren (1 MIN, 3 MIN, 5 MIN, 10 MIN, 30 MIN, 60 MIN of OFF). 5  Druk op de ontspanknop om een optie te selecteren.  U kunt het menu verlaten door nogmaals op de toets C C P 1 W K V te drukken totdat de optie EXIT wordt weergegeven en de keuze te bevestigen door op de ontspanknop te drukken. EXIT FR NL EN MIN OK AUTO-OFF SEL OK DE IT SEL 487 van 642 11.13. Datum/tijd  Druk een aantal keren op de toets C C P 1 W K V totdat de optie SET (Instellingen) wordt weergegeven.  Druk op de ontspanknop om naar het instellingenmenu te gaan.  Markeer de optie MORE en bevestig de keuze door op de ontspanknop te drukken.  Selecteer nu de optie TIME en druk nogmaals op de ontspanknop om naar het submenu te gaan. 5MP OK VIDEO 10 SEL OK TIME SEL  Druk op de toets C C P 1 W K V SEL om de gewenste dag te selecteren. Druk op de ontspanknop ADJ om de dag in te stellen. 23/"23/"4235 QM 23<33 CFL UGN 488 van 642  Druk op de toets C C P 1 W K V SEL om naar het veld voor de maand te gaan.  Druk een aantal keren op de ontspanknop ADJ om de gewenste maand te selecteren.  Druk op de toets C C P 1 W K V SEL om naar het veld voor het jaar te gaan.  Druk een aantal keren op de ontspanknop ADJ om het gewenste jaar te selecteren.  Druk op de toets C C P 1 W K V SEL om naar het veld voor het uur te gaan.  Druk een aantal keren op de ontspanknop ADJ om het uur te selecteren.  Druk op de toets C C P 1 W K V om naar het veld voor de minuten te gaan.  Druk een aantal keren op de ontspanknop ADJ om de gewenste minuten in te stellen.  Druk op de toets C C P 1 W K V om het veld OK te markeren. 489 van 642 DE IT FR NL EN 23/"23/"4236 QM 23<33 QM UGN  Druk op de ontspanknop (OK) om de instellingen over te nemen.  U kunt het menu verlaten door nogmaals op de toets C C P 1 W K V te drukken totdat de optie EXIT wordt weergegeven en de keuze te bevestigen door op de ontspanknop te drukken. OK 490 van 642 EXIT SEL 11.14. RF: DE Met deze functie heeft u de mogelijkheid om uw camcor- IT der te koppelen met een later aangeschafte armbandafstandsbediening. FR NL De meegeleverde afstandsbediening is al met EN OPMERKING!     de camcorder verbonden en hoeft niet meer te worden gekoppeld. Druk een aantal keren op de toets C C P 1 W K V totdat de optieSET (Instellingen) wordt weergegeven. Druk op de ontspanknop om naar het instellingenmenu te gaan. Markeer de optie MORE en bevestig door op de ontspanknop te drukken. Selecteer nu de optie BINDING en druk nogmaals op de ontspanknop om naar het submenu te gaan. 491 van 642 De camcorder kan nu met de armbandafstandsbediening worden verbonden.  Druk tegelijk op de beide toetsen van de armbandafstandsbediening (de video- en de fototoets) om de koppeling te maken. Wanneer eerst de groene led op de afstandsbediening en vervolgens de rode led gaat knipperen is de koppeling correct tot stand gebracht. OPMERKING! Verdere informatie over de armbandafstandsbediening vindt u in het hoofdstuk „12. Armbandafstandsbediening“ op pagina 496. 492 van 642 DE IT FR NL EN  U kunt het menu verlaten door nogmaals op de toets C C P 1 W K V te drukken totdat de optie EXIT wordt weergegeven en te bevestigen door op de ontspanknop te drukken. 493 van 642 11.15. Fabrieksinstellingen herstellen Hier kunt u de fabrieksinstellingen van uw camcorder herstellen en daarmee alle door u uitgevoerde instellingen wissen.  Druk een aantal keren op de toets C C P 1 W K V totdat de optie SET (Instellingen) wordt weergegeven.  Druk op de ontspanknop om naar het instellingenmenu te gaan.  Markeer de optie MORE en bevestig de keuze door op de ontspanknop te drukken.  Selecteer de optie DEFAULT en druk nogmaals op de ontspanknop om naar het submenu te gaan. 5MP OK 494 van 642 VIDEO 10 SEL SEL DEFAULT OK  Druk een aantal keren op de toets C C P 1 W K V om het DE vinkje te selecteren. IT FR OK DEFAULT SEL  Druk op de ontspanknop om het herstellen van de fabrieksinstellingen te bevestigen.  U kunt het menu verlaten door nogmaals op de toets C C P 1 W K V te drukken totdat de optie EXIT wordt weergegeven en de keuze te bevestigen door op de ontspanknop te drukken. OK EXIT SEL 495 van 642 NL EN 12. Armbandafstandsbediening OPMERKING! De meegeleverde armbandafstandsbediening is al met uw camcorder gekoppeld. Om een later aangeschafte armband afstandsbediening te koppelen, volgt u de stappen zoals beschreven in hoofdstuk „11.14. RF:“ op pagina 491.  Om foto’s te maken drukt u op de fototoets op de armband afstandsbediening.  Om video’s op te nemen drukt u op de videotoets op de armband afstandsbediening. 496 van 642 OPMERKING! DE Om beelden versneld op te nemen (Time-lapIT se), een opname te maken met de zelfontspanner of om een serieopname te maken, FR stelt u het bijbehorende programma in het menu van de camera in drukt u vervolgens op de fototoets op de afstandsbediening. In de modus versneld opnemen (Time-lapse) kan via de afstandsbediening alleen een foto worden gemaakt. OPMERKING! Ook wanneer uw camcorder in de videomodus staat, kunt u door indrukken van de fototoets op de armbandafstandsbediening een foto maken. OPMERKING! Het maximale bereik van de armband afstandsbediening bedraagt ca. 5 meter. 497 van 642 NL EN 12.1. Ledindicatie Ledindicatie Groene led knippert 1x De led knippert. Beschrijving • Video- of foto-opname correct • Verbinding met de camcorder mislukt Groene led knippert • 1x, daarna knippert de rode led Groene led knippert • elke 2 seconden Rode led knippert • elke 2 seconden • Led brandt continu 498 van 642 Koppeling met de camcorder correct tot stand gebracht Video-opname actief Acculading laag De verbinding met de camcorder is tijdens de opname verbroken 12.2. Batterij vervangen De afstandsbediening werkt op een 3 V batterij (knoopcel) van het type CR2032. WAARSCHUWING! Bij onjuiste vervanging van de batterijen bestaat er gevaar voor explosie. Vervang batterijen alleen door eenzelfde of een gelijkwaardig type.  Verwijder de vier schroeven op de achterkant van de armbandafstandsbediening zoals op de afbeelding is aangegeven. 499 van 642 DE IT FR NL EN CR2032 3V CR2032 3V HERE PRY UP  Gebruik hiervoor een geschikt gereedschap om het buitenste deel van de batterijbeugel op te tillen.  Neem de lege batterij uit en lever deze in bij een verzamelpunt voor lege batterijen. 500 van 642 DE IT FR NL EN CR2032 3V HERE PRY UP  Leg de nieuwe batterij, type CR2032 met de pluspool naar boven in het vak. Let goed op de juiste polariteit (+/-).  Plaats de batterijbeugel voorzichtig weer op de batterij.  Bevestig de achterkant van de armband afstandsbediening door deze weer met de vier schroeven te bevestigen. 501 van 642 CR2032 3V LET OP! Om te garanderen dat de behuizing waterdicht blijft, moet u er bij het terugplaatsen van de achterkant op letten dat de afdichting correct is geplaatst. 502 van 642 13. Verbinding met een extern beeldscherm DE IT Ga als volgt te werk om video’s of foto’s op een extern beeldscherm weer te geven:  Sluit de camcorder met behulp van een HDMI-kabel (niet meegeleverd) aan op uw televisie met digitale HDMI-ingang om de in HD-formaat opgenomen beelden met hoge resolutie te kunnen bekijken.  Selecteer de HDMI-ingang op uw televisietoestel. FR 503 van 642 NL EN  Op het scherm van de camera wordt de vermelding PLAYBACK weergegeven. Op het televisiescherm worden nu de met de camera opgenomen bestanden weergegeven.  Druk op de toets C C P 1 W K V (SEL) om foto’s, Loopvideo’s of video’s weer te geven.  Druk op de ontspanknop (OK) om een bestand te markeren. 504 van 642  Druk een aantal keren op de toets C C P 1 W K V (NEXT) om het gewenste bestand te selecteren. Druk op de ontspanknop (PLAY) om het bestand weer te geven.  Druk opnieuw op de toets C C P 1 W K V (BACK) om de weergave te stoppen. U kunt opgenomen foto’s en/of video’s echter ook zonder kabelverbinding, d.w.z. via de WLAN mogelijkheid van de camera, naar het weergaveapparaat verzenden. De Action Cam fungeert in dit geval als router:  verbind zowel de camera als uw weergaveapparaat (bijvoorbeeld uw televisie) via WLAN met uw smartphone. om de  Druk in de smartphone-app op de knop foto resp. de video op het weergaveapparaat (bv. televisietoestel) te laten weergeven. 505 van 642 DE IT FR NL EN OPMERKING! Het gebruikte weergaveapparaat moet voor DLNA zijn gecertificeerd. Controleer bovendien of uw weergaveapparaat zich binnen hetzelfde netwerk bevindt als uw smartphone voordat u deze functie gaat gebruiken. 14. Verbinding met een pc Ga als volgt te werk om de camcorder te verbinden met een pc of notebook:  Sluit de camcorder met behulp van de meegeleverde microUSB-kabel aan op uw pc. 506 van 642 DE IT FR NL EN  Schakel de camcorder in zodat hij door uw systeem als gegevensdrager wordt herkend. OPMERKING! In de USB-modus schakelt het geheugen om naar “Read Only”. Dit betekent dat de opgeslagen gegevens alleen kunnen worden gelezen. Het is in de USB-modus niet mogelijk om gegevens op de camcorder op te slaan. 507 van 642 14.1. Systeemeisen • • • • • Microsoft® Windows 8.1 /Windows 8/Windows® 7/ Windows Vista® SP1 1 GB vrij werkgeheugen aanbevolen 1 GB vrije ruimte op de harde schijf aanbevolen USB-aansluiting Cd-rom-station 14.1.1. Bedienen via smartphone/tablet • • • • Smartphone/tablet met WLAN 802.11 b/g/n Android™ platform 2.3 of hoger Vanaf iOS 6.0 of hoger Geïnstalleerde app (gratis verkrijgbaar) 15. Software installeren Op de meegeleverde cd staat “ArcSoft TotalMedia HDCam”, een programma voor het bewerken van uw video’s. U installeert ArcSoft TotalMedia HDCam als volgt:  Plaats de installatie-cd in het dvd/cd-station. 508 van 642  Voer in het venster voor automatisch starten het bestand “Autorun.exe” uit.  Volg de aanwijzingen om de installatie uit te voeren.  Start indien nodig het programma via het pictogram op het bureaublad. OPMERKING! Hulp om het programma te gebruiken vindt u in de hulpsysteemsoftware. Open deze door op H 3 te drukken. Als de cd niet automatisch wordt gestart, installeert u de software volgens de onderstaande stappen:  Druk tegelijkertijd op de Windows- en de “E”-toets. Hiermee wordt de verkenner geopend.  Ga met de muis naar het dvd-/cd-station.  Klik met de rechtermuisknop op Openen.  Dubbelklik op StartHDCam.exe.  Volg de aanwijzingen om de installatie uit te voeren.  Start indien nodig het programma via het pictogram op het bureaublad. 509 van 642 DE IT FR NL EN 16. Reiniging Gebruik voor het schoonmaken een droge, zachte doek. Gebruik geen chemische oplos- en schoonmaakmiddelen omdat deze het oppervlak en/of de opschriften van het apparaat kunnen aantasten. 510 van 642 17. Afvoer VERPAKKING Dit apparaat is verpakt voor bescherming tijdens transport. Verpakkingen zijn grondstoffen en kunnen worden hergebruikt of worden teruggebracht in de grondstoffenkringloop. APPARAAT Afgedankte apparatuur mag niet met huishoudelijk afval worden afgevoerd. Volgens richtlijn 2012/19/EU moet oude apparatuur aan het einde van de levensduur volgens voorschrift worden afgevoerd. Hierbij worden de bruikbare grondstoffen in het apparaat voor recycling gescheiden waarmee de belasting van het milieu wordt beperkt. Lever het afgedankte apparaat voor recycling in bij een inzamelpunt voor elektrisch afval of een algemeen inzamelpunt voor recycling. Neem voor verdere informatie contact op met uw plaatselijke reinigingsdienst of met uw gemeente. 511 van 642 DE IT FR NL EN BATTERIJEN/ACCU’S Lege batterijen/accu’s horen niet thuis in het huisvuil. De batterijen of accu’s moeten bij een verzamelpunt voor oude batterijen worden ingeleverd. 18. Technische gegevens Beeldsensor Multifunctionele modi Objectief Scherm Opslagmedium Bestandsformaten 512 van 642 5 Megapixel CMOS HD-videocamera, digitale camera f 1:2,8 (F2,5 mm) 21 mm / 0,83“ OLED-scherm Intern geheugen: 256 MB Flashgeheugen, ca. 85 MB beschikbaar Kaartlezer voor microSDHC-kaarten tot 32 GB Class 6 Foto: Jpeg; Film: Mp4 (H.264) Resolutie: Pc-aansluiting Televisie-uitgang WLAN-standaard Afmetingen Gewicht Temperaturen In bedrijf tijdens het laden Niet in bedrijf Relatieve Video: 1920 x 1080 pixel / 30 bps 1280 x 960 pixel / 30 bps 1280 x 720 pixel / 60 bps Foto’s: 5 MP - 2592 x 1944 pixel microUSB 2.0 High-Speed-aansluiting miniHDMI WLAN 802.11 b/g/n ca. 43 x 59 x 43 mm (alleen camera, zonder waterdichte behuizing) ca. 80 g (incl. accu, zonder waterdichte behuizing) +0°C - +40°C +0°C - +40°C -30°C - +65°C 513 van 642 DE IT FR NL EN luchtvochtigheid (niet-condenserend) tijdens het laden Niet in bedrijf USB-ADAPTER Modelnummer: Fabrikant: Ingangsspanning: Uitgangsspanning: ACCU Modelnummer: Fabrikant: 10 - 90% 0 - 90% 0 - 95% KSAS0060500100VEU Ktec, China 100 - 240 V~ / 50/60 Hz, 0,18 A 1,0 A 5.0 V FJ-SLB-10A Fuji Electronics (Shenzen) Co., LTD. 3,7 V / 1130 mAh / 4,18 Wh Technische gegevens: AFSTANDSBEDIENING Batterij: 1x knoopcel 3 V, type CR2032 Frequentieband 2403 - 2477 MHz 514 van 642 Onder voorbehoud van technische en optische wijzigingen en drukfouten! 19. Colofon DE IT FR Copyright © 2014 Alle rechten voorbehouden. Deze handleiding is auteursrechtelijk beschermd. Vermenigvuldiging in mechanische, elektronische of enige andere vorm zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden. Het copyright berust bij de firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland Technische wijzigingen voorbehouden. 515 van 642 NL EN De handleiding is via de Service Hotline te bestellen en is via het serviceportal beschikbaar voor download. U kunt ook de bovenstaande QR-code scannen en de handleiding via het serviceportal naar uw mobiele toestel downloaden. URL NL www.medion.com/nl/service/start/ BE www.medion.com/be/nl/service/start/ 516 van 642 QR Code
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634
  • Page 635 635
  • Page 636 636
  • Page 637 637
  • Page 638 638
  • Page 639 639
  • Page 640 640
  • Page 641 641
  • Page 642 642
  • Page 643 643
  • Page 644 644

Medion LIFE S47018 MD 87205 Handleiding

Categorie
Actie sportcamera's
Type
Handleiding