Takara MV137 de handleiding

Type
de handleiding
Gebruik het product alleen zoals beschreven in de bijsluiter.
Misbruik kan het product of zijn omgeving beschadigen.
VER_P_11B
CAMERA SPORT
MV137
HANDLEIDING
Page | 1
Beveiligingswaarschuwingen
Dit is een 4K-actiecamera, het is normaal dat de doos tijdens
het gebruik warmte uitoefent. Stel het product niet rechtstreeks
bloot aan temperaturen boven 50 ° C.
- Het vereist een Micro SD-kaart klasse Class10 of hoger,
formatteer het eerst voordat u het gebruikt.
- Bescherm het tegen vallen.
- Plaats geen zware voorwerpen op de camera.
- Blijf uit de buurt van objecten met sterke magnetische
interferentie, zoals elektrische machines, om sterke storingen te
voorkomen die het product en de kwaliteit van het beeld of
geluid kunnen beschadigen.
- Houd de camera uit de buurt van water en vloeistoffen.
Hierdoor kan het apparaat defect raken.
- Plaats uw Micro SD-kaart niet in de buurt van sterke
magnetische objecten om fouten of gegevensverlies te
voorkomen.
- Haal de stekker uit het stopcontact in geval van oververhitting,
ongewenste rook of onaangename geurtjes om brand te
voorkomen.
- Bescherm het tegen kinderen tijdens het laden.
- Gebruik het apparaat niet als het bijna leeg is.
- Gebruik of schakel de camera niet uit tijdens het opladen.
- Bewaar het apparaat op een koele, droge, stofvrije plaats.
- Probeer de camera niet te openen of op enigerlei wijze te
wijzigen. Als de camera wordt losgemaakt, vervalt de garantie.
Page | 2
MV137 Veiligheidsvoorschriften voor de batterijlader
De sportcamera mag alleen worden gebruikt met de meegeleverde
lader.
De lader is ontworpen voor de MV137-camera. De
voedingsspanning is 230V / 50Hz.
De instructeurs kunnen in de afgelopen 12 maanden of minder
worden gebruikt, en ze kunnen mogelijk ze zijn aangesproken.
Kinderen mogen niet met de oplader spelen.
Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet worden
gedaan door kinderen zonder toezicht
Sluit de lader nooit aan als u een geur van gas of brandstof opmerkt.
Tijdens het opladen moet het product zich op een goed
geventileerde locatie bevinden.
De lader moet worden aangesloten op een gemakkelijk toegankelijk
stopcontact van 230V voor huishoudelijk gebruik
Verwijder de lader uit het 230 volt stopcontact voordat u de batterij
aansluit of loskoppelt.
Laat de lader niet in het stopcontact steken als u deze niet gebruikt
Deze lader kan niet worden gebruikt om niet-oplaadbare batterijen
of batterijen op te laden.
Laad geen batterijen van andere soorten batterijen op met dit
apparaat.
Laad nooit een bevroren batterij op. Als deze situatie zich voordoet,
moet de batterij worden ontdooid. Daarna kan de batterij worden
opgeladen.
Bewaar de lader op een droge plaats (bescherm tegen vocht). De
lader is alleen geschikt voor gebruik binnenshuis. Bescherm
vloeistoffen, regen en sneeuw.
Gebruik de lader nooit wanneer deze is blootgesteld aan een hevige
Page | 3
schok of val. Laat het apparaat in dit geval inspecteren en repareren
door een bevoegd persoon.
Gebruik de lading niet als deze beschadigd is.
Leg de voedingskabel van de lader zo dat deze er niet op kan
stappen.
Trek niet aan het netsnoer om schade aan de lader te voorkomen.
Voor gebruik binnenshuis. Niet blootstellen aan regen
Niet voor vloeistof op de lader, risico op elektrische schok
Niet blootstellen aan hitte of overmatige lichtbron
Plaats geen andere apparatuur op de lading
Gooi defecte batterijen weg via goedgekeurde inzamelpunten.
Technische informatie:
Invoer: 100-240V ~ - 60 / 50Hz 0.3A
uitgang : 5V - 1A
Uitsluitend voor gebruik binnenshuis
Dit symbool geeft aan dat het product alleen
binnenshuis mag worden gebruikt.
Klasse II bescherming
Dit symbool geeft aan dat het apparaat een versterkte isolatie
heeft zonder toegankelijke metalen delen.
Vangsten van Klasse II-apparatuur hebben geen aardingspen
DC stroom
Wisselstroom
Page | 4
Veiligheidsregels van de Li-ionbatterij
De batterij moet buiten het bereik van kinderen worden gehouden.
Als onderdelen van de batterij worden ingeslikt, moet u
onmiddellijk een arts raadplegen.
Plaats de batterij niet in een magnetron of ander keukenapparaat.
De batterij kan ontbranden, rook afgeven, exploderen of sterke
warmteontwikkeling veroorzaken.
Meng de batterij niet met andere batterijen.
De batterij mag niet worden gebruikt in combinatie met andere
batterijen. Verbind of meng niet met andere elementen. Het kan
ontbranden, rook afgeven, exploderen of sterke
warmteontwikkeling veroorzaken.
Gebruik een batterij niet als deze significante afwijkingen vertoont,
zoals een speciale geur, extreme hitte, vervorming of verkleuring.
De batterij kan ontbranden, rook afgeven, exploderen of sterke
warmteontwikkeling veroorzaken als deze nog wordt gebruikt.
Als de batterij na die tijd niet nodig is, stop dan met het
laadproces. De batterij kan ontbranden, rook afgeven, exploderen
of sterke warmteontwikkeling veroorzaken.
De batterij moet uit het apparaat worden verwijderd voordat deze
wordt weggegooid en de batterij moet veilig worden verwijderd.
Het apparaat moet worden losgekoppeld van de handen om de
batterij te verwijderen.
Dit apparaat bevat een oplaadbare lithium-ionbatterij die kan
exploderen of chemicaliën kan vrijgeven.
Om het risico op brand of brandwonden te verminderen: Gooi de
batterij niet bij het huishoudelijk afval. Om het milieu te sparen, is
het verzamelen van punten onderworpen aan de bepalingen van
de overeenkomst. verbrand het niet; haal de batterij niet uit elkaar;
verpletter het niet; doorboor het niet; gooi het niet in een vuur; stel
het niet bloot aan extreme temperaturen.
Zorg ervoor dat u de batterij niet vervangt zonder de
overeenkomst en de aanwijzingen van onze technische dienst.
Page | 5
Behoud de gezondheid van
mensen door natuurlijke
hulpbronnen en het milieu te
beschermen; Gooi dit apparaat en
de batterij niet weg met het
huishoudelijk afval, maar gooi het
weg als het aan het einde van zijn levensduur is en buiten gebruik
is in een recycling- en recyclingcentrum voor elektrische
apparaten of bij een distributeur (volgens de voorschriften en de
situatie geografisch gebied overeenkomstig Richtlijn 2012/19 /EG).
Gebruikte batterijen mogen NIET in de normale afvalbak worden
gegooid. Wetgeving verplicht nu elke consument om gebruikte
batterijen in speciaal ontworpen bakken te doen. U kunt uw
batterijen laten vallen op openbare ophaalpunten in uw gemeente
en op de plaatsen waar ze worden verkocht
INTRODUCTIE
4K Sport Camera is een high-definition digitale video-opname-apparaat
ontworpen om te voldoen aan de marktvraag. Het biedt een breed scala
aan hoofdfuncties voor digitale video-opname, foto-opnamen, audio-
opname met on-screen display en verwijderbare batterij. Ideaal voor
voertuigregistratie, buitensporten, huisveiligheid, duiken en andere
gerelateerde activiteiten. Hiermee kunt u genieten van momenten terwijl
u elke scène altijd en overal vastlegt.
PRODUCTEIGENSCHAPPEN
Beeldsensor
IMX 179
LCD
2 "LCD-scherm
Afbeelding resolutie
20M (5120x3840)
16M(4640x3480)
12M(4000x3000)
Page | 6
8M (3264 x2448)
5M(2560x1920)
Video resolutie
4K 30FPS (3840*2160)
2.7K 30FPS (2688*1520)
1080P 60/30FPS (1920*1080
720P 120/60FPS (1080*720)
Bestandsformaat
(afbeelding /
video)
Video formaat: MOV beeldformaat: JPG
wifi
Voor Android en iOS 2,4 GHz-apparaten-10mW Max.
doel
Groothoek, niet vervormbare HD
geheugen
Poort voor micro SD-kaart tot 64Gb
talen
Engels, Spaans, Portugees, Duits,
Italiaans, Pools, Roemeens, Slowaaks, Frans.
verbindingen
USB 2.0, HDMI
Levensduur van de
batterij
70-90 minuten (1080P)
batterij
Verwijderbare batterij 900mAh-3.7 V-3,33 WH
wees voorzichtig om altijd te vervangen door
een batterij van hetzelfde type.
WAARSCHUWING-explosiegevaar als de
batterij wordt vervangen door een verkeerd
type
formaat
32x60x40 mm
gewicht
Gewicht 66g (zonder batterij), 82g met batterij, 142g
(met batterij-waterdichte behuizing)
*
Page | 7
ACCESSOIRES
Bandes agrippantes
Télécommande
Page | 8
PRODUCT STRUCTUUR
1. start/modus 2. OK 3. Touch scroll omhoog/WI-FI 4. Druk op Scroll omlaag
5. Object
6. Poort Micro-geheugenkaart 7. Poort Micro USB 8. Poort micro HDMI,
9. Motorkap van batterij
Page | 9
OPSTARTEN
Welkom bij je nieuwe camera. Om video's en foto's te maken, heb je een
micro SD-kaart nodig (apart verkrijgbaar). Aanzetten:Houd de MODE-
knop enkele seconden ingedrukt.Uitschakelen :Houd de MODE-knop
enkele seconden ingedrukt.Overzicht
Druk herhaaldelijk op de knop Modus om door de modi en instellingen te
bladeren. De modi verschijnen in deze volgorde: Or press the logos with
your finger.
PARAMETERS
Page | 10
Druk meerdere keren op de knop Mode om toegang te krijgen tot
verschillende instellingsmenu's, gebruik de knoppen HAUT / Bottom om
door de te bladeren
verschillende opties en druk vervolgens op de knop OK om de gewenste
optie te selecteren. Druk in het menu Exit op de knop OK om af te sluiten.
opties en druk vervolgens op de knop OK om de gewenste optie
te selecteren. Druk in het menu Verlaten op de knop OK om eruit te
komen. Of controleer of de camera zich in de gewenste video / foto-modus
bevindt, tik op het configuratiepictogram in de rechteronderhoek van het
scherm om het configuratiemenu te openen en tik vervolgens op de
Page | 11
verschillende configuratiepictogrammen onderaan het scherm om passto
de verschillende parameters
Raak het pictogram OMHOOG of OMLAAG aan de linkerkant van het
scherm aan of veeg omhoog of omlaag op het scherm om de pagina te
roteren.
Druk eerst op de gewenste optie, de geselecteerde optie wordt
gemarkeerd in het gele kader, druk nogmaals op de geselecteerde optie
en ga naar het optiesubmenu en druk vervolgens snel twee keer op de
toets. gewenste optie in het submenu om uw keuze en de gewenste optie
te selecteren.
VIDEOPARAMETERS
Resolutie Videoresolutie: 4K 30FPS (3840 * 2160) / 2.7K 30FPS (2688 *
1520) / 1080P 60 / 30FPS (1920 * 1080 / 720P 120 / 60FPS (1080 * 720)
OPMERKING :Bij het opnemen van video met hoge
resoluties of hoge framesnelheden bij hoge omgevingstemperaturen, kan
de camera warm worden en meer vermogen gebruiken.
Loop video: Uit / 1 Min. / 3Min. / 5 minuten.
Page | 12
Door lusopname te gebruiken, kunt u video continu
opnemen, maar neemt u alleen de gewenste momenten op. Als u
bijvoorbeeld een interval van 5 minuten selecteert, worden alleen de
laatste 5 minuten opgenomen wanneer u op de ontspanknop drukt om de
opname te stoppen. Als u 5 minuten opneemt en niet op de OK-knop drukt
om de opname te stoppen en op te nemen, neemt de camera een nieuw
interval van 5 minuten op door de afgelopen 5 minuten op te nemen.
Wanneer de micro SD-kaart vol is, overschrijven de nieuwe bestanden de
oude als lusopname is ingeschakeld.
Time-lapse-video: Uit / 1 sec. / 5Sec. /
10Sec. / 30Sec. / 60Sec.
Versnelde video maakt een video van afbeeldingen die zijn
vastgelegd met specifieke intervallen. Met deze optie kunt u een versnelde
gebeurtenis vastleggen en deze meteen als een video bekijken of delen.
Time-lapse-video wordt zonder audio vastgelegd.
Slow-motion video: Uit / 1080P 60 / 720p 120
Slow motion is een effect bij het maken van een film waarin de tijd lijkt te
zijn vertraagd.
Audio-opname (geluid): ingeschakeld (open) / uitgeschakeld
Schakel Geluidsopname uit, de camera neemt geen geluid op wanneer u
een video opneemt.
FOTOPARAMETERS
Fotoresolutie: 20 MB / 16 MB / 12 MB / 8 MB / 5 MB
Foto Time Raps: Off / 3Sec. / 5Sec. / 10Sec. / 20Sec.
Neem een foto met een vast interval.
Zelfontspanner: Uit / 3 sec. / 5Sec. / 10Sec. / 20Sec./ 30Sec./60Sec.
Burst-foto: Uit / 3foto's / 5foto's
Burst-modus maakt maximaal 5 foto's tegelijk. Het is daarom perfect voor
het vastleggen van snelle activiteiten.
Opmerking: burst-foto's ondersteunen alleen 12M / 8M / 5M
fotoresolutie, maar geen 16M / 20M fotoresolutie.
Page | 13
ALGEMENE INSTELLINGEN
WI-FI: Aan / Uit
Schakel de Wi-Fi-functie in, de camera wordt bestuurd door uw
smartphone via LIVE DV APP. (Snelkoppeling): druk in de videomodus op
de pijl omhoog om de Wi-Fi-functie in of uit te schakelen.
Afstandsbediening: Aan / Uit (beschikbaar voor de externe versie)
Activeer de afstandsbediening, de camera neemt een video op of neemt
een foto met de meegeleverde afstandsbediening. (Snelkoppeling): druk
in de videomodus snel op de AAN / UIT-knop om de afstandsbediening in
of uit te schakelen.
Volume: 0 ~ 10
Past het volume van het geluid van uw camera aan.
Pieptoon: aan / uit
Stel het waarschuwingsvolume van uw camera in.
Tentoonstelling: + ~ -
Met deze modus kunt u foto's of video's aanpassen aan de
omgevingshelderheid.
Witbalans: Auto / daglicht / bewolkt / fluorescerend / gloeiend.
Met witbalans kunt u de kleurtemperatuur van video's en foto's
aanpassen.
IOS: Auto / ISO1
00 / ISO200 / ISO400 / ISO800 / ISO1600 / ISO3200
ISO bepaalt hoe gevoelig de camera is voor licht en zorgt voor een
afweging tussen helderheid en beeldruis. Het geluid van het beeld verwijst
naar de korreligheid van het beeld. Bij weinig licht produceren hogere ISO-
waarden helderdere beelden, maar met meer beeldruis. Lagere waarden
resulteren in minder beeldruis, maar donkerdere beelden.
Effect: Normaal / Sepia / B & W / Negatief
Contrast: -100 ~ 100
Contrast bepaalt de helderheidsniveaus die zijn vastgelegd in uw
videoclips of foto's.
Verzadiging: -100 ~ 100
Page | 14
Verzadiging bepaalt de zuiverheid van kleuren die zijn vastgelegd in uw
videoclips of foto's.
Scherpte: -100 ~ 100
Scherpte bepaalt de kwaliteit van de details die zijn vastgelegd in uw
videoclips of foto's.
SYSTEEM CONFIGURATIE
Taal: Engels / Español / Portugues / Pусский / Deutsch / Italiano / Latviski
/ Polski / Românâ / Slovenčina / країнська / Français / ČestinaSets the
language that appears on the camera.
Automodus (rijden): Uit / Aan (rijmodus)
Als u overschakelt naar de auto-modus en de camera aansluit op een USB
(5Vdc - 1A) -aansluiting op de auto, wordt de camera automatisch
ingeschakeld en begint de opname als u de motor van uw auto start. De
camera wordt uitgeschakeld en stopt met opnemen als u de motor van
een auto uitzet.
Uitschakelen (uit): Uit / 1 minuut / 3 minuten / 5 minuten
Schakel uw camera uit na een periode van inactiviteit om de batterij te
sparen.
Datum en tijd: ___A ___M___J 00:00:00
De datum en tijd worden automatisch bijgewerkt wanneer u uw camera
aansluit op de Live DV-toepassing. U kunt deze instellingen echter indien
nodig handmatig wijzigen
OPMERKING: Als de batterij gedurende lange tijd uit de camera wordt
verwijderd, worden de datum en tijd automatisch opnieuw ingesteld.
Datumnotatie: Geen / JJJJ MM DD / MM DD JJJJ / DD MM
JJJJ
Stempel (datum): Aan / Uit Als u dit inschakelt, voegt de camera een
tijdstempel toe aan de video's of foto's die u maakt.
Frequentie: 50Hz / 60Hz
Page | 15
Ondersteboven (Piv LCD): Aan / Uit
Deze parameter bepaalt de richting van het instellingenmenu.
Schermbeveiliging: Uit / 30sec. / 1 minuut. / 3min.
Schakel het LCD-scherm uit na een periode van inactiviteit om de batterij
te sparen. Druk op een willekeurige knop op de camera om het LCD-
scherm in te schakelen.
Kaartformaat: JA / NEE
Formatteer deze regelmatig opnieuw om uw micro SD-kaart in goede staat
te houden. Opnieuw formatteren wist al uw inhoud. Zorg er dus voor dat
je je foto's en video's eerst verwijdert. Om uw kaart opnieuw te
formatteren, drukt u op de modusknop om de systeeminstellingen in te
voeren en drukt u vervolgens herhaaldelijk op de knop omlaag om naar
Formatteren> Kaart formatteren? > JA
Reset (Reset nul): JA / NEE
Met deze optie worden alle instellingen teruggezet naar hun
standaardwaarden.
Versie:
U kunt het merk, model, versie en update-tijd van uw apparaat
controleren.
NOTE: De FW-versie is de belangrijkste informatie over firmware-upgrade,
probleemoplossing en after-sales. Geef indien nodig de softwareversie-
informatie aan ons serviceteam zodat we u op tijd kunnen bedienen.
EXIT
Druk op de ontspanknop om af te sluiten.
VIDEOMODUS
Zorg ervoor dat de camera in de gewenste videomodus staat en stel de
gewenste videoresolutie in om een video op te nemen. Als het
videopictogram op het LCD-scherm van uw camera niet wordt
weergegeven, drukt u herhaaldelijk op de knop Modus in het menu Video-
Page | 16
instellingen en selecteert u de gewenste optie, zoals Video Loop / Time
Lapse Video / Slow Motion / Bewegingsdetectie, enz.
Controleer of de camera in video / foto-modus staat, druk op het
pictogram voor de snelle modus to select the desired video mode:
Om de opname te starten:
Om de ontspanknop in te drukken. De werkindicator van de camera en
een rode stip op het scherm knipperen tijdens het opnemen.
Om de opname te stoppen:
Om de ontspanknop in te drukken. De taakindicator van de camera en een
rode stip op het scherm stoppen met knipperen om aan te geven dat de
opname is gestopt
NOTES
1. Deze camera stopt automatisch met opnemen als de batterij leeg is. Uw
video wordt opgeslagen voordat de camera wordt uitgeschakeld. De video
wordt niet opgeslagen of beschadigd als de batterij wordt verwijderd of
de stroom wordt uitgeschakeld tijdens het opnemen.
2. Rekening houdend met de kenmerken van het batterijgebruik en de
vereiste omgevingstemperatuur, zoals hoge temperaturen, kan de batterij
beschadigd raken, enz. Wanneer u deze actiecamera als dashboardcamera
gebruikt, vragen wij u om de batterij te verwijderen, uw camera heeft
alleen werk, wanneer de automotor wordt uitgeschakeld, de camera stopt
onmiddellijk en het laatst opgeslagen bestand wordt niet opgeslagen.
3. Deze camera stopt automatisch met opnemen wanneer de SD-kaart vol
is, als de lusopname-functie is uitgeschakeld.
Page | 17
FOTOMODUS
Om een foto te maken, controleert u of de camera in de gewenste
Fotomodus staat en stelt u de gewenste resolutie in. Als het fotopictogram
op het LCD-scherm van uw camera niet wordt weergegeven, drukt u
herhaaldelijk op de knop Modus om het menu Foto-instellingen te openen
en selecteert u de gewenste optie, zoals Duur. Lapse Photo / Burst Photo,
of zorg ervoor dat de camera in videomodus / fotomodus staat, tik op het
pictogram voor de snelle modus om de gewenste videomodus te
selecteren:
Om een foto te maken:
Druk in de Fotomodus op de ontspanknop. De camera laat het
sluitergeluid horen.
Een versnelde foto maken:
Controleer of de camera is geselecteerd in de fast-motion modus, druk op
de ontspanknop. De camera begint met aftellen en voert het sluitergeluid
uit zodra een foto wordt gemaakt.
Een reeks burst-foto's maken:
Controleer of de camera is geselecteerd in de foto burst-modus, druk op
de ontspanknop, de camera maakt een sluitergeluid telkens wanneer u
een foto maakt.
LET OP:
Versnelde foto en burst-foto kunnen niet tegelijkertijd worden
geselecteerd.
Page | 18
BATTERIJ
Batterij is opgeladen
1.Sluit de camera aan op een USB-voedingsbron (5V / 1A aanbevolen).
2.Het laadstatuslampje blijft branden tijdens het opladen van de batterij.
3.Het laadstatuslampje gaat uit wanneer de batterij volledig is
opgeladen.
OPMERKINGEN:
Oplaadtijd: 4 uur voor 5V 1A-vermogen
2.Zorg ervoor dat de camera is uitgeschakeld tijdens het opladen.
3.Laad alleen met een 5V 1A-uitvoerlader.
4. Verwijder de batterij voordat u deze als dashboardcamera gebruikt en
gebruik een autolader van het merk 5V / 1A.
5. Niet bewaren boven 140 ° F / 60 ° C.
6. Niet demonteren, pletten, beschadigen of in vuur werpen.
7. Gebruik geen blazende batterij.
8. Stop met het gebruik van de batterij als deze eenmaal in water is
ondergedompeld.
9. Gooi de camera of batterij niet bij het afval, zoek een specifiek
recyclingpunt.
MICRO CARTE SD
Deze camera is compatibel met micro SD-, micro SDHC- en micro SDXC-
geheugenkaarten met een capaciteit van 8, 16, 32, 64 GB (FAT32
geselecteerd). U moet een micro SD-kaart gebruiken met ten minste een
Class 10 of UHS-I (80 M / S) nominale snelheid.
OPMERKINGEN:
1. De geheugenkaart is niet inbegrepen in het standaardpakket. U moet
een extra geheugenkaart aanschaffen.
2. Formatteer de micro SD-, micro SDHC- en micro SDXC-geheugenkaart
op het apparaat voordat u deze gebruikt.
Page | 19
3. Start de camera opnieuw op na het formatteren.
4. Plaats de geheugenkaart correct. Anders kan de kaartsleuf op de
verkeerde manier worden beschadigd.
5. Formatteer deze regelmatig opnieuw om uw micro SD-kaart in goede
staat te houden.
6. Opnieuw formatteren wist al uw inhoud. Zorg er dus voor dat je je
foto's en video's eerst verwijdert.
WIFI CONTROLE-TOEPASSING
Log in bij de wifi-app
Met de Wi-Fi-app kunt u uw camera op afstand bedienen met behulp
van een smartphone of tablet. Kenmerken omvatten volledige
camerabesturing, live preview, afspelen en delen van geselecteerde
inhoud, en meer.
Om de wifi van de camera te verbinden met de smartphone of tablet:
1. Download de LIVE DV-app naar uw smartphone of tablet vanuit Google
Play of de Apple App Store.
2. Druk enkele seconden op de aan / uit-knop om de camera in te
schakelen.
3. Zorg ervoor dat de camera in de videomodus staat: Druk een paar
seconden op de Wi-Fi-knop om Wi-Fi op de camera in te schakelen. Als
Wi-Fi op de camera is ingeschakeld, verschijnt het Wi-Fi-pictogram boven
aan het scherm.
4. Maak verbinding met het netwerk "Live DV of Takara MV137" in de
Wi-Fi-instellingen van uw smartphone of tablet.
5. Voer het wachtwoord "12345678" in
6. Open de LIVE DV-applicatie op uw smartphone of tablet.
7. Het camerascherm wordt zwart, zodat u een voorbeeld van het
scherm van uw telefoon kunt bekijken.
Page | 20
Wi-Fi loskoppelen van de camera met de smartphone of tablet:
Druk nogmaals een paar seconden op de Wi-Fi-knop om Wi-Fi op de
camera uit te schakelen. Als de Wi-Fi van de camera is uitgeschakeld,
verdwijnt het Wi-Fi-pictogram van het scherm.
Download uw inhoud naar een smartphone of tablet
1. Open de applicatie 'Live DV'.
2. Druk op "Mappen" of het bloemvormige logo
3. Selecteer 'Foto' of 'Video' boven aan het scherm.
4. Tik op het bestand dat u wilt downloaden.
5. Tik op "Downloaden"
LIVE DV-app is compatibel met de hieronder vermelde smartphones en
tablets:
Voor Apple IOS
* iPhone5,5s, 6 (plus), 6s (plus), 7 (via IOS10)
* iPhone Air & Mini (boven IOS10)
Voor Android
* Android-apparaten 4x Quad-Core (vanaf Android 7.0)
Page | 21
OPMERKINGEN:
1). De wifi-camera is een point-to-point-signaalbron die één verbinding
tegelijk ondersteunt en geen twee of meer telefoons ondersteunt. Als
twee telefoons tegelijkertijd Wi-Fi activeren, is een van de twee correct
verbonden met de Wi-Fi van de camera en maakt de andere geen
verbinding met de camera of verstoort deze zelfs de verzending niet. van
het signaal.
2) De wifi-bandbreedte van de camera is relatief smal en het signaal wordt
beïnvloed door afstand, andere signalen, elektromagnetische golven,
obstakels en andere factoren. Een signaalvertraging van 2 tot 5 seconden
is normaal.
3) Wanneer de telefoon en de camera verbinding maken via wifi, neemt
de kracht van de camera toe. De temperatuur van de camera zal snel
stijgen en ook het batterijverbruik van de camera zal toenemen. Dit is een
normaal verschijnsel.
4) Aangezien veel soorten telefoons op de markt beschikbaar zijn en het
telefoonsysteem voortdurend wordt bijgewerkt, heeft LIVE DV APK / APP
tijd nodig om updates te synchroniseren. Als LIVE DV APK / APP niet
compatibel kan zijn met uw telefoon, vertel ons dan het model van uw
telefoon en de informatie over de systeemversie, zullen we uw telefoon
voor het eerst synchroniseren.
5) Als u merkt dat uw telefoon geen verbinding kan maken met de WIFI
van de camera, bevestig dan dat uw verbinding correct is, zo ja, en dat
deze nog steeds geen verbinding kan maken. Verwijder de Wi-Fi SSID uit
de camera in de Wi-Fi-instellingen van uw telefoon en maak opnieuw
verbinding. Indien nodig kunt u ook de LIVE DV APP / APK-app van uw
telefoon verwijderen, opnieuw downloaden en opnieuw installeren.
OVERDRACHT VAN GEGEVENS AAN EEN COMPUTER
Sluit uw camera aan op uw computer met behulp van de meegeleverde
Micro USB-kabel en selecteer vervolgens de USB-modus op uw camera.
Page | 22
Uw Micro SD-kaart wordt op uw Windows of Mac geïnstalleerd om de
gegevens te kopiëren.
7b. Verwijder de Micro SD-kaart en sluit deze met een adapter aan op een
computer om de gegevens te kopiëren.
VERWIJDER DATA
1. Activeer de video- of foto-afspeelmodus. Als uw micro SD-kaart veel
inhoud bevat, kan het een minuut duren om te laden.
2. Druk op de knoppen OMHOOG / OMLAAG om door video- of
fotobestanden te bladeren.
3. Druk op de ontspanknop om een video of foto op volledig scherm te
openen.
4. Druk op de knop Mode om terug te keren naar het miniatuurscherm.
5. Druk op de knop Mode om de galerij te verlaten.
Or
Zorg ervoor dat de camera in video / foto-modus staat, tik op het
afspeelpictogram om de video-afspeelmodus te openen en tik op het
video- of foto-pictogram in de linkerbovenhoek van het scherm om over
te schakelen naar video / foto-weergave
:
1. Tik op het gewenste bestand. Als het gewenste bestand is geselecteerd,
wordt het geselecteerde bestand gemarkeerd in het gele kader.
2. Druk nogmaals op, het geselecteerde bestand wordt op de camera
afgespeeld.
Tik op het pictogram Terug linksonder in het scherm om de galerij te
verlaten.
Om het bestand te verwijderen, tikt u op het pictogram Verwijderen in de
rechteronderhoek van het scherm.
Page | 23
AFSTANDSBEDIENING
De afstandsbediening is alleen van toepassing op camera's met
afstandsbedieningfuncties.
Als de camera die u hebt gekocht niet is uitgerust met een
afstandsbedieningsmodule, zijn de volgende functies niet beschikbaar en
zijn de afstandsbediening en de accessoires niet inbegrepen in het
pakket.
Plaats de afstandsbediening om uw pols en verkrijg ultra-handig
Controle voor wandelen, fietsen, skiën, bungee en meer bij het
installeren van de camera op uw helm of andere plaats
Opnamefunctie: in de standby-modus schakelt het apparaat de eerste
keer dat u op deze knop drukt naar de video-interface, de tweede keer
dat u op drukt, begint het op te nemen, de derde keer dat u op drukt,
schakelt u over naar de video-interface. Druk in een andere modus op
deze knop om naar de opname te gaan.
Camerafunctie: druk in de standby-modus op deze knop, de camera
wordt ingeschakeld en ga naar de video-interface. Druk nogmaals, hij
bereidt zich voor om foto's te maken. Druk in een andere modus op deze
knop om foto's te maken.
Druk in de cameramodus op deze knop om foto's te maken.
2. Telkens wanneer u op de knop drukt, gaat de middelste LED branden
3. Afstand tot de afstandsbediening: 3,5 m
Bouton photo
LED
Bouton vidéo
Page | 24
Om de opname te starten:
Druk op de videoknop. De werkindicator van de camera en een rode stip
op het scherm knipperen tijdens het opnemen.
Om de opname te stoppen:
Druk nogmaals op de videoknop. De werkindicator van de camera en een
rode stip op het scherm stoppen met knipperen om aan te geven dat de
opname is gestopt
Foto:
Controleer eerst of de camera in de video / foto preview-modus staat.
Als de camera is ingesteld in het menu Weergave of Parameter, kan deze
het signaal van de afstandsbediening niet ontvangen en kan deze niet
worden bediend.
Een foto maken :
Druk op de knop Foto, de camera maakt een sluitergeluid.
Continu fotograferen:
Controleer of de camera is ingesteld op de foto burst-modus en druk op
de knop Foto. Elke keer dat u een foto maakt, voert de camera
sluitergeluiden uit.
Om snelle foto's te maken:
Zorg ervoor dat de camera is ingesteld op de modus Snelle foto en druk
vervolgens op de knop Foto. De camera begint met aftellen en maakt
een sluitergeluid.
OPMERKINGEN:
Verwijder de batterij uit de afstandsbediening en bewaar deze op een
veilige en betrouwbare plaats als u deze lange tijd niet gebruikt.
De afstandsbediening staat altijd in de standby-modus. Als het lampje niet
brandt, is de batterij leeg. Vervang de batterij van de afstandsbediening
regelmatig en op tijd in de volgende stappen om het normale gebruik van
de afstandsbediening te bevestigen:
Page | 25
1) Gebruik een ronde schroevendraaier van 1,8 mm (niet meegeleverd)
om de 4 schroeven uit de achterklep van de afstandsbediening te
verwijderen, zodat u deze kunt openen.
2) VERWIJDER DE ANDERE 4 SCHROEVEN UIT DE CIRCUIT-KAART.
3) HEF DE CIRCUITBORD OP EN SCHUIF DE BATTERIJ ZOALS GEGEVEN IN
DE ILLUSTRATIE.
Opmerking: Draai de printplaat niet om te voorkomen dat de functies van
de camera en de videoknoppen worden omgedraaid.
4) Installeer de nieuwe batterij door de "+" pool omhoog te houden.
5) vervang de 4 schroeven op de printplaat.
6) Plaats de 4 schroeven in het deksel.
Page | 26
Beveiliging voor knoopcellen
De batterij niet inslikken, gevaar voor chemische verbranding.
De afstandsbediening die bij dit product wordt geleverd, werkt met een
knopaccumulator. Als de knop wordt ingeslikt, kan deze binnen slechts 2
uur ernstige interne brandwonden veroorzaken die levensbedreigend
kunnen zijn.
Houd nieuwe en gebruikte batterijen buiten bereik van kinderen.
Als het batterijcompartiment niet goed sluit, gebruik het product dan niet
en houd het buiten bereik van kinderen.
Raadpleeg onmiddellijk een arts als u vermoedt dat de batterij is ingeslikt
of in een lichaamsdeel is ingebracht.
AFDICHTING
3ATM / 30 meter (waterbestendig): het product is bestand tegen een druk
van 3 bar. Ondersteunt spatten, regen, huishoudelijk werk, maar zeker
niet zwemmen, duiken of douchen.
De meeste "waterdichte" producten zijn eigenlijk gewoon "waterdicht",
wat betekent dat ze handen wassen of zweten kunnen weerstaan. In geen
geval zullen zij u op volle zee kunnen vergezellen om onder water te
worden gezet.
De productnamen, merknamen en andere handelsmerken die hierin
worden vermeld of vermeld, zijn het eigendom van hun respectieve
eigenaars.
Merkeigenaren zijn niet gelieerd aan de productfabrikant of
wederverkoper en onderschrijven of sponsoren dit product niet.
Om onze producten continu te verbeteren, kunnen specificaties zonder
kennisgeving worden gewijzigd. Gewicht en afmetingen zijn bij
benadering informatie.
Page | 27
Verklaring EU de conformiteit
TAKARA MULTIMEDIA, 59 Henry Dunant Avenue, 06105 Nice Cedex 2,
Frankrijk, verklaart dat dit MV137-product voldoet aan de essentiële
vereisten en andere relevante bepalingen van de radioapparatuurrichtlijn
2014/53 / EU
De volledige verklaring kan worden gedownload van www.takara.fr
Roger-David Lellouche
Page | 28
www.takara.fr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Takara MV137 de handleiding

Type
de handleiding