Documenttranscriptie
English/Français/German/Italiano/Dutch/Spanish
Brush Cutter/Grass Trimmer
Débroussailleuse/Taille-bordures
Motorsense/Rasentrimmer
Decespugliatore/Tagliabordi
Bosmaaier/Strimmer
Desbrozadora/Cortabordes
ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D’INSTRUCTIONS ORIGINAL
ORIGINALBEDIENUNGSANLEITUNG
MS-22U
MS-22C
MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL
MS-22U
MS-22C
Important:
Read this instruction manual carefully before putting the Grass Trimmer into operation and strictly observe the safety regulations!
Preserve instruction manual carefully!
Recommandation importante:
Lire soigneusement ce manuel d’instructions avant de mettre la débroussailleuse en service et observer rigoureusement les
consignes de sécurité! Conserver soigneusement ce manuel d’instructions.
Wichtlg:
Bitte lesen Sie dieses Anweisungshandbuch sorgfältig durch, bevor Sie den Motorsense in Betrieb nehmen, und beachten Sie die
Sicherheitsvorschriften strikt! Bewahren Sie das Anweisungshandbuch sorgfältig auf.
Importante:
Prima di mettere in funzione il Strimmer, leggere attentamente il presente manuale; rispettare rigorosamente le norme di sicurezza!
Conservare il manuale delle istruzioni per l’uso!
Belangrijk:
Lees voor het in gebruik nemen van de bosmaaier deze gebruiksaarwijzing zorgvuldig door en neem alle veiligheidsvoorschriften in
acht. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag.
Importante:
Leer cuidadosamente este manual de instrucciones antes de poner en marcha la máquina y observar estrictamente las normas de
seguridad. Conservar este manual de instrucciones con cuidado.
Dutch
Hartelijk dank voor uw vertrouwen in de DOLMAR-bosmaaier / strimmer.
U heeft uw keuze laten vallen op de DOLMAR die het product is van
jarenlange research en ervaring op het gebied van bosmaaiers / strimmers.
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig en aandachtig door, zodat u zich
op de hoogte stelt van alle veiligheidsvoorschriften en op de best mogelijke
manier kunt werken met uw DOLMAR-bosmaaier / strimmer.
Inhoudsopgave
pagina
Symbolen................................................................... 74
Veiligheidsvoorschriften.............................................. 75
Technische gegevens................................................. 79
Benaming van de onderdelen .................................... 80
Montage van motor en as........................................... 81
Montage van de stuurhandgreep................................ 82
Montage van de beschermkap ................................... 83
Montage van het snijblad of de nylondraadkop........... 84
Brandstoffen / tanken ................................................. 85
Correct gebruik van de machine................................. 86
Ingebruikname ......................................................86-87
Carburateur afstellen.................................................. 87
Bijslijpen van snijgereedschap ................................... 88
Nylon draadkop.....................................................88-89
Onderhoudsvoorschriften ......................................89-90
Machine-opslag.......................................................... 91
SYMBOLEN
U komt bij het lezen van de gebruiksaanwijzing de volgende symbolen tegen.
Gebruiksaanwijzing lezen
Draag veiligheidshelm,oog- en
gehoorprotectie
(enkel voor bosmaaier)
Opgelet!
Gebruik geen metalen maaibladen
(enkel voor strimmer)
Verboden
Max.toelaatbaar toerental maaiblad
Houd afstand
Benzine en oliemix
Vliegend object gevaar
Motor met de hand starten
Niet roken
Noodstop
Geen open vuur
Eerste Hulp
Beschermende handschoenen dragen
Aan / Start
Terugslag (voor bosmaaier)
Uit / Stopp
Houd werkplek vrij van personen en
dieren
Draag oog- en gehoorProtectie (voor strimmer)
!
74
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Algemene instructies
– Om een veilig gebruik te garanderen moet degene die de bosmaaier /
strimmer bedient altijd deze gebruiksaanwijzing lezen, om zich met de
werking ervan vertrouwd te maken. Onvoldoende geïnstrueerde gebruikers
kunnen zichzelf en anderen door ondeskundig gebruik in gevaar brengen.
– De bosmaaier / strimmer alleen uitlenen aan personen met ervaring in het
gebruik van bosmaaier / strimmers. De gebruiksaanwijzing dient daarbij
overhandigd te worden.
– Nieuwe gebruikers moeten zich door de verkoper laten instrueren, of een
cursus volgen.
– Jeugdige personen onder 18 jaar mogen de bosmaaier / strimmer niet met
metalen snijgereedschap (cirkelzaagblad, 3-tandsslagmes, slagmes etc.)
gebruiken. Voor jeugdigen boven 16 jaar geldt dit verbod niet als zij in het
kader van hun opleiding onder toezicht staan van een vakman.
– Het werken met een bosmaaier / strimmer vereist een hoge mate van
concentratie.
– Alleen in goede lichamelijke conditie mag u met de bosmaaier / strimmer
werken. Alle werkzaamheden rustig en precies uitvoeren. De gebruiker is
verantwoordelijk ten opzichte van derden.
– Nooit onder invloed van alcohol of drugs werken en ook nooit de bosmaaier /
strimmer gebruiken als u eigenlijk te moe bent of zich niet goed voelt.
– Door nationale regelgeving kan de functionaliteit van de machine zijn beperkt.
Bedoeld gebruik van de machine
– De bosmaaier / strimmer is alleen bedoeld om gras, onkruid, struikgewas en
dergelijke te maaien en mag niet worden gebruikt voor enig ander doel, zoals
het bijwerken van kanten of heggen, aangezien dit kan leiden tot ernstig
letsel.
Persoonlijke beschermingsuitrusting
(1)
– De kleding moet doelmatig zijn, d.w.z. nauwsluitend maar mag niet hinderen.
Geen sieraden of kleding dragen waarmee u in het struikgewas verstrikt kunt
raken.
– Om bij het maaien verwondingen aan hoofd, ogen, handen of voeten en
schade aan het gehoor te vermijden moet de hierna omschreven
beschermende uitrusting gedragen worden.
(2)
– Het dragen van een veiligheidshelm wordt aangeraden; bij het werken op
plaatsen met gevaar voor vallende voorwerpen is dit beslist noodzakelijk.
De veiligheidshelm(1) moet regelmatig op beschadigingen worden
gecontroleerd en moet na maximaal 5 jaar vervangen worden. Alleen
goedgekeurde helmen gebruiken.
(3)
– Het vizier(2) de helm (alternatief: veiligheidsbril) beschermt tegen
wegspattende houtspaanders, splinters en stenen. Om verwondingen aan
de ogen te voorkomen dient u bij het werken met de bosmaaier / strimmer
altijd een veiligheidsbril of een veiligheidsmasker te dragen.
(4)
– Om gehoorschade te voorkomen: draag altijd geschikte persoonlijke
gehoorbescherming (oorbeschermers(3), oorproppen, oorwatten etc.).
– De veiligheidsoverall(4) beschermt u tegen splinters en stenen, het gebruik
wordt dringend aanbevolen.
– Werkhandschoenen(5) van een zware kwaliteit leer behoren tot de
voorgeschreven uitrusting en moeten bij het werken met de bosmaaier /
strimmer altijd gedragen worden.
– Bij het werken met de bosmaaier / strimmer moeten veiligheidsschoenen of
veiligheidslaarzen(6) met profielzool, stalen neus en beenbeschermers
gedragen worden.
(5)
Schematische
voorstelling
Starten van de bosmaaier / strimmer
– Verzeker u ervan dat er zich geen andere personen binnen een straal van 15
meter van de machine bevinden, let hierbij ook op dieren.
– Voor aanvang van de werkzaamheden, dient u de bosmaaier / strimmer te
controleren op de volgende punten. Controleer: of het snijgereedschap
goed vast zit, de gashefboom licht loopt en de gasblokkering functioneert, of.
Het snijgereedschap mag bij stationair toerental niet meedraaien. Raadpleeg
bij twijfel uw dealer voor het afstellen hiervan. Controleer of de handgrepen
schoon en droog zijn en of de start/stop schakelaar functioneert. Mocht u
omtrent een van deze punten niet geheel zeker zijn, neemt u dan a.u.b.
contact op met uw dealer.
!
75
15 meter
(6)
– U mag de bosmaaier / strimmer alleen starten volgens de gebruiksaanwijzing.
Andere start-technieken zijn niet toegestaan.
– De bosmaaier / strimmer en het snijgereedschap mogen alleen voor het
beschreven gebruiksdoel ingezet worden.
– De bosmaaier / strimmer pas nadat deze volledig in elkaar gezet is starten.
De machine mag uitsluitend geheel gemonteerd gebruikt worden!
– Voor het starten erop letten dat het snijgereedschap niet in contact komt met
harde voorwerpen, bijv. takken, stenen e.d., want dit zou een gevaarlijke
terugslag kunnen geven.
– De machine meteen afzetten bij merkbaar veranderd machinegedrag.
– Als het snijgereedschap met stenen of andere harde voorwerpen in aanraking
is geweest, direkt de motor afzetten en het snijgereedschap inspecteren.
– Het snijgereedschap moet regelmatig op beschadigingen gecontroleerd
worden (eventuele haarscheuren door kloppen-klanktest vaststellen).
– De bosmaaier / strimmer alleen met schoudergordel gebuiken, en deze voor
aanvang van de werkzaamheden aanbrengen. Een goede afstelling van de
schoudergordel is noodzakelijk, om onnodig vermoeid raken te voorkomen.
De bosmaaier / strimmer nooit met één hand bedienen.
– Bij het werken met de bosmaaier / strimmer deze altijd met beide handen
vasthouden. Let er vooral op dat u stabiel staat!
– De bosmaaier / strimmer moet zodanig gehanteerd worden dat er geen
uitlaatgassen ingeademd kunnen worden. Niet in gesloten ruimten werken
(vergiftigingsgevaar). Koolmonoxidegas is reukloos.
– Gedurende werkonderbrekingen moet de motor afgezet worden en het
apparaat zodanig neergezet worden dat er geen gevaar voor personen kan
optreden.
– De hete bosmaaier / strimmer niet in droog gras of bij brandbare voorwerpen
leggen.
– Het snijgereedschap moet voorzien zijn van de bijbehorende beschermkap.
Machine nooit zonder beschermkap gebruiken!
– Machine niet gebruiken met defecte uitlaat.
– Tijdens transport moet de motor afgezet worden.
– Wanneer u het gereedschap vervoert, bevestigt u altijd de beschermkap op
het snijblad.
– Tijdens transport in wagens moet de machine zo geplaatst worden dat er
geen benzine uit kan lopen.
– Bij verzenden van de machine moet de benzinetank volledig geleegd zijn.
Schematisch overzicht van de werkomgeving.
– Laat de motor niet op de grond vallen bij het verwijderen van de bosmaaier /
strimmer van de vrachtauto, daar anders de brandstoftank ernstig kan
worden beschadigd.
– Uitgezonderd noodgevallen, mag u de bosmaaier / strimmer niet laten vallen
of stoten daar de bosmaaier / strimmer anders moqelijk ernstig wordt
beschadigd.
– Til de machine altijd in zijn geheel van de grond wanneer U deze verplaatst.
Het is uiterst gevaarlijk de benzinetank over de grond slepend te verplaatsen,
omdat dit de benzinetank kan beschadigen met bijkomend gevaar voor
benzinelekkage en brand.
– Nadat tegen het gereedschap is gestoten of het is gevallen, controleert u de
conditie van het gereedschap voordat u de werkzaamheden hervat.
Controleer het brandstofsysteem op brandstoflekkage, en de
bedieningselementen en veiligheidsvoorzieningen op een juiste werking. Als
enige beschadiging zichtbaar is of u twijfelt, vraagt u ons erkende
servicecentrum om inspectie en reparatie.
Tanken
– Bij het aftanken van de bosmaaier / strimmer moet de motor afgezet worden.
Roken en open vuur niet toegestaan.
– Vermijd huidcontact met minerale olieprodukten. Adem geen
brandstofdampen in. Draag handschoenen tijdens het tanken.
Beschermende kleding regelmatig vervangen en reinigen.
– Let erop dat er geen benzine of olie in de bodem verdwijnt (bescherming van
het milieu). Als er brandstof gemorst is dit direct verwijderen.
– Mors geen brandstof op de kleding. Als dit toch gebeurt direct omkleden,
om het mogelijk vlamvatten van uw kleding te voorkomen.
– De tankdop regelmatig op lekkage controleren.
– De schroefdop van de brandstoftank goed aandraaien. Voor het starten van
de bosmaaier / strimmer veranderen van standplaats (tenminste 3 meter
verwijderd van de tankplaats).
– Niet in afgesloten ruimten tanken. Brandstofdampen verzamelen zich op de
vloer (explosiegevaar).
– Brandstof alleen in goedgekeurde en gewaarmerkte brandstoftanks opslaan.
Brandstof buiten bereik van kinderen opslaan.
!
76
!
!
!
!
!
Rusten
Transport
Tanken
Onderhoud
Vervangen Maaibiad
3 meter
Werktechniek
– Alleen bij goed zicht en goede verlichting werken. In de winter bijzonder
letten op gladheid, nattigheid, ijs en sneeuw (uitglijgevaar). Zorg ervoor dat
u stabiel staat.
– Nooit boven schouderhoogte maaien.
– Nooit staande op een ladder werken.
– Nooit met de bosmaaier / strimmer in een boom klimmen en werkzaamheden
uitvoeren.
– Nooit werken op een onstabiele ondergrond.
– Verwijder vreemde voorwerpen zoals stenen, zand, spijkers etc. Vreemde
voorwerpen beschadigen het snijgereedschap en kunnen leiden tot
gevaarlijke terugslag (kickback).
– Het snijgereedschap moet het volle werktoerental bereikt hebben voordat het
maaien mag worden begonnen.
– Als gras of takken bekneld raken tussen het snijgarnituur en de beschermkap,
zet u altijd de motor uit voordat u ze verwijdert. Als u dat toch doet, kan door
onbedoeld draaien van het snijblad ernstig letsel ontstaan.
– Neem een pauze om te voorkomen dat u door vermoeidheid de controle over
het gereedschap verliest. Wij adviseren u ieder uur 10 tot 20 minuten te
rusten.
Voorzichtia
Terugslag-gevaar
Terugslag (stoot van het snijblad)
– Bij het werken met de bosmaaier kan ongecontroleerde terugslag
voorkomen.
– Dit is vooral het geval, als er met het rechter bovendeel van het snijblad,
tussen 12 en 2 uur gesneden wordt.
– In het bereik 12-2 uur nooit aanzetten voor snijden!
– Bij vast materiaal (struiken, bomen etc.) met een doorsnede groter dan 3cm,
mag in dit bereik nooit aangezet worden voor het snijden, aangezien de
bosmaaier hierdoor ongecontroleerd met grote kracht in zijwaartse richting
weggeslingerd kan worden (gevaar voor letsel).
Schematische
voorstelling
Terugslag vermijden
– In het bereik tussen 12 en 2 uur bestaat een verhoogd gevaar voor terugslag,
in het bijzonder bij gebruik van metalen snijwerktuigen!
– Werkzaamheden in het bereik van 11-12 uur en 2-5 uur mogen alleen door
geschoolde personen op eigen risico uitgevoerd worden.
– In het bereik van 8-11 uur kan gemakkelijk en met weinig gevaar voor
terugslag gemaaid worden.
Schematische
voorstelling
Snijgereedschappen
De snijgereedschappen alleen voor het aangegeven doel gebruiken!
MS-22U met metalen bladen-Snijbladen (stervorm, met 4 punten, en wervelblad,
met 8 tanden)
MS-22C met Nylon draadkop
Gebruik nooit andere messenbladen, waaronder metalen meerdelige kettingen
en vlegelmessen. Als u dat toch doet, kan ernstig letsel ontstaan.
Voor het snijden van stevig materiaal zoals: onkruid, hoog gras, struiken,
wildgroei e.d.met een maximale doorsnede van 2 cm. Bij deze
werkzaamheden wordt de bosmaaier van rechts naar links in een halve cirkel
heen en weer bewogen (zoals bij een handzeis).
Aanwijzingen voor het onderhoud
– Laat uw gereedschap onderhouden door ons erkende servicecentrum dat
altijd uitsluitend gebruikmaakt van originele vervangingsonderdelen. Onjuiste
reparatie en slecht onderhoud kan de levensduur van het gereedschap
verkorten en de kans op ongevallen vergroten.
– De goede werking van de machine, in het bijzonder van snijgereedschap,
beschermkap en schoudergordel, moet telkens voor aanvang van de
werkzaamheden gecontroleerd worden. In het bijzonder moet erop gelet
worden dat het snijgereedschap volgens voorschrift geslepen is.
– Bij het wisselen en slijpen van het snijgereedschap, reinigen van de machine
en snijgereedschap etc. moet de motor afgezet zijn.
!
77
Beschadigd snijgereedschap mag niet gericht of gelast worden.
– De machine moet zo geluidsarm mogelijk en met zo min mogelijk schadelijke
uitlaatgassen gebruikt worden. Hierbij is een correcte afstelling van de
carburateur belangrijk.
– De bosmaaier / strimmer regelmatig reinigen en alle schroeven en moeren
controleren op loszitten.
– Onderhoud en opslag van de bosmaaier / strimmer niet in de nabijheid van
open vuur.
– De bosmaaier / strimmer mag alleen met een lege tank in gesloten ruimten
opgeslagen worden.
– Wanneer u het gereedschap reinigt, onderhoudt of opbergt, bevestigt u altijd
de beschermkap op het snijblad.
Veiligheidsvoorschriften van de Arbeidsinspectie en
verzekeringsmaatschappijen in acht nemen!
In geen geval veranderingen in de constructie van de bosmaaier / strimmer
aanbrengen. U brengt daarmee uw veiligheid in gevaar.
Onderhouds- en montagewerkzaamheden mogen alleen worden uitgevoerd
voor zover deze in gebruiksaanwijzing beschreven zijn. Alle andere
werkzaamheden moeten door de DOLMAR-servicedealer uitgevoerd worden.
Alleen originele DOLMAR-onderdelen gebruiken en geautoriseerde accessoires.
Bij gebruik van niet originele of niet geautoriseerde onderdelen/accessoires
dient rekening gehouden te worden met een verhoogd risico. DOLMAR
accepteert geen aansprakelijkheid voor schade of ongelukken ten gevolge van
het niet gebruiken van voorgeschreven delen en accessoires.
Eerste Hulp
Voor eventuele ongevallen dient altijd een verbanddoos op de werkplek
aanwezig te zijn; gebruikte materialen direct weer aanvullen.
Als u om hulp vraagt, geef dan de volgende informatie:
–
–
–
–
–
Waar gebeurde het
Wat gebeurde er
Hoeveel gewonden
Aard van verwondingen
Noem uw naam!
Trillingen
– Personen met een slechte bloedsomloop die worden blootgesteld aan sterke
trillingen, kunnen verwondingen aan bloedvaten of het zenuwstelsel oplopen.
Trillingen kunnen de volgende symptomen veroorzaken in de vingers,
handen of polsen: “slapen” (ongevoeligheid), tintellingen, pijn, stekend gevoel,
veranderen van huidskleur of van de huid. Als een van deze symptomen zich
voordoet, raadpleegt u uw huisarts.
– Om de kans op deze “witte-vingerziekte” te verkleinen, houdt u uw handen warm
tijdens het werk en onderhoudt u het gereedschap en de accessoires goed.
Alleen voor Europese landen
EU-verklaring van conformiteit
Ondergetekenden, Tamiro Kishima en Rainer Bergfeld, als erkende vertegenwoordigers van Dolmar GmbH, verklaren dat de
DOLMAR-machine(s):
Aanduiding van de machine: Bosmaaier/Strimmer
Modelnr./Type: MS-22U, MS-22C
Technische gegevens: zie de tabel “TECHNISCHE GEGEVENS”
in serie zijn geproduceerd en
Voldoen aan de volgende Europese richtlijnen:
2000/14/EC en 2006/42/EC
En zijn gefabriceerd in overeenstemming met de volgende normen of genormaliseerd documenten:
EN ISO 11806-1
De technische documentatie wordt bewaard door:
Dolmar GmbH,
Jenfelder Straße 38, Abteilung FZ, D-22045 Hamburg
De conformiteitsbeoordelingsprocedure vereist door Richtlijn 2000/14/EC was in Overeenstemming met annex V.
Gemeten geluidsvermogenniveau: 108,3 dB
Gegarandeerd geluidsvermogenniveau: 110 dB
3. 11. 2009
Tamiro Kishima
Hoofddirecteur
Rainer Bergfeld
Hoofddirecteur
!
78
TECHNISCHE GEGEVENS
Model
Afmetingen:lengte x breedte x hoogte (zonder maaiblad)
Gewicht (zonder plastic beschermkapen maaiblad)
mm
kg
MS-22U
MS-22C
U-handgreep
Beugelvormige handgreep
Maaiblad
Draadkop
1735x640x405
1735x340x200
3,9
3,6
Tankinhoud
cm3
400
Cilinderinhoud
cm3
21,0
Max. motorvermogen
kw
0,63 bij 7000 min-1
Max. toerental motor
min-1
10000
Max. toerental spindle-as
min-1
7300
Brandstofverbruik
kg/h
0.44
Specifiek verbruik
g/kwh
650
Onbelast toerental
min-1
3000
Carburateur (membraantype)
type
TK TZ9V
Type ontsteking
type
Transistorontsteking
Bougie
type
NGK BPMR7A
Elektrodenafstand
mm
0,6 – 0,7
Trilling
volgens ISO
22867
Rechterhandgreep
(Achterste handvat)
Linkerhandgreep
(Voorste handvat)
Gemiddeld geluidsdrukniveau
volgens ISO 22868
Gemiddeld geluidsvermogenniveau
volgens ISO 22868
ahv eq
m/s2
3.3
5.7
Onzekerheid K
m/s2
0.7
0.7
ahv eq
m/s2
3.1
5.1
Onzekerheid K
m/s2
0.7
0.7
LPA eq
dB (A)
91.8
95.2
Onzekerheid K
dB (A)
1.5
1.9
LWA eq
dB (A)
101.1
105.3
Onzekerheid K
dB (A)
1.4
1.9
Mengverhouding (brandstof / Gespecificeerde 2-taktolie)
50 : 1
Tandwieloverbrenging verhouding
14/19
Waarschuwing: Model MS-22U, MS-22C mag niet met een zaagblad gebruikt worden.
!
79
BENAMING VAN DE ONDERDELEN
!
#
(
%
"
*
$
&
MS-22U
Bosmaaier
+
0
'
)
!
#
(&
%
3
"
'
.
1
,
+
$
*
-
MS-22C
Strimmer
3
.
,
/
!
#
0
!"#
!$
"
$
2
!
80
NL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Benaming van de onderdelen
Benzinetank
Startinrichting
Luchtfilter
Aan/uit-schakelaar
Bougie
Uitlaat-knaldemper
Koppelingshuis
Achterste handvat
Ophangoog
Handgreep
Gashendel
Gaskabel
Aandrijfas
Beschermkap (beschermkap
van snijgarnituur)
Drijfwerk
Handgreepbevestiging
Maaiblad
Nylon draadkop
Tankdop
Startgreep
Uitlaatpijp
OMBOUW VAV MOTOR EN AS
WAARSCHUWING: Altijd voordat u aan de machine werkt de
aan/uit-schakelaar op uit zetten en de bougiekabel van de
bougie trekken.
Draag altijd beschermende handschoenen.
WAARSCHUWING: Start de bosmaaier / strimmer enkel wanneer deze
kompleet is opgebouwd.
– Neem de aandrijfstang in koppelingshuis. (Fig.)
koppelingshuis
Opmerking: Steek altijd de aandrijfstang volledig in de houder (ongeveer 58
mm). Wanneer de binnenstang het volledig insteken van de
aandrijfstang bemoeilijkt, probeer dan nogmaals, na de
aandrijfstang of de steunring op de tandwielkast een beetje om te
draaien, zodat de binnen stang in het gat binnen in de houder past.
– Controleer of de aandrijfstang volledig en juist is geinstalleerd en draai
vervolgens de inbusbout (M5 x 14) en inbusbout (M5 x 25) vast voor het
vastzetten van de aandrijfstang.
Inbusbout
(M5x25)
Inbusbout
(M5x14)
– Plaats de bevestgingsplaat van de carburator (3) tussen de 2 moeren (M6) (2)
bevestig de stuurkabel (1) en haal de 2 moeren (2) aan, ervoor zorgdragend
dat de afstand (a) tot de bovenkant van de bout van de stuurkabel 3.0 tot
4.0mm bedaagt. Steek daarna de nippel van de stuurkabel in het hendeltje
(4) van de carburator.
(1)
Aandrijfstang
(3)
(2)
(a)
(4)
– Sluit de snoeren van de schakelaar aan op de twee snoeren van de motor
door deze in elkaar te steken.
– Zet de stekker vast met de klem.
Stekkers
!
81
MONTAGE VAN STUURHANDGREEP
WAARSCHUWING: Altijd voordat u aan de machine werkt de
aan/uit-schakelaar op uit zetten en de bougiekabel van de
bougie trekken.
Draag altijd beschermende handschoenen.
WAARSCHUWING: Start de bosmaaier / strimmer enkel wanneer deze
compleet is opgebouwd.
Voor machines met U-handgreep
– Plaats het metalen hulpstuk waarmee de handgreep vastgezet wordt zo dat
de handgreep met de bedieningshendel (de rechter handgreep) rechts zit,
gezien vanaf de kant van de motor en de andere handgreep links.
– Pas de groef van het hulpstuk op het uiteinde van de handgreep. Zet dit
provisorisch vast met de meegeleverde inbussleutel.
– Zet de handgreep in een comfortabele stand en draai vervolgens de vier
inbusbouten links en rechts allemaal even vast met de inbussleutel.
– Geleid de gaskabel langs de as door gebruik van kabelgeleiding ais in de
afbeelding getoond, voor een veilige en comfortabele werking.
MS-22U
Draad klem
MS-22U
Voor machines met beugelvormige handgreep (CEN)
– Monteer een eindstuk aan de linkerkant van het gereedschap tezamen met
de handgreep ter bescherming van de gebruiker.
– Zorg ervoor dat de handgreep/bescherming wordt gemonteerd tussen de
afstandshouder en de pijlmarkeringen.
WAARSCHUWING: Verwijder of verklein de afstandshouder niet. De
afstandshouder zorgt voor een bepaalde afstand tussen
beide handen. Als de handgreep/bescherming dichter op
het andere handvat zou staan dan de lengte van de
afstandshouder, kunt u de controle over het gereedschap
verliezen waardoor ernstig persoonlijk letsel kan ontstaan.
Pijlmerkteke
naar motor
MS-22C
!
82
MONTAGE VAN DE BESCHERMKAP
Om aan de veiligheidsnormen te voldoen enkel de juiste combinatie van
snijgereedschap/beschermkap gebruiken zoals afgebeeld.
Verzeker u dat u enkel originele DOLMAR maaibladen of draadkoppen gebruikt.
– Het snijgereedschap moet in goede conditie zijn, vrij van breuken, scheuren of verbuigingen.
– Indien u een steen etc. raakt tijdens de werkzaamheden, direct de machine stoppen en het snijgereedschap controleren.
– Slijp of vervang het snijgereedschap met een interval van 3 uur tijdens werkzaamheden.
– De buitendiameter van het maaiblad moet 230 mm bedragen. gebruik geen maaibladen met afwijkende buitendiameters, en vooral niet groter
dan 230mm.
Stervorm-snijblad
Wervel-snuijblad
Beschermkap voor
metalen
Nylondraadkop
Beschermkap voor
draadkoppen
WAARSCHUWING: De vereiste beschermkap moet te allen tijde gemonteerd zijn voor uw eigen veiligheid en
komform de veiligheidsnormen en eisen.
Het is niet toegestaan zonder beschermkap te werken.
– Bevestig de beschermkap (1) aan de klem (3) met de twee M6x30 bouten (2).
– Wanneer de nylondraadkop gebruikt, dient u de beschermer (6) in
beschermer (1) te passen en deze vast te zetten met twee moeren (5) en
twee schroeven (4).
(4)
(1)
(6)
(5)
!
83
MONTAGE VAN HET SNÏJBLAD OF DE NYLONDRAADKOP
Draai de machine ondersteboven en u kunt het snijblad of de nylodraadkop gemakkelijk vervangen.
– Plaats de inbussleutel door het gat in het drijfwerk en draai de beschermring
(3) met de inbussleutel vast.
(1)
(2)
– Draai de moer (1) (linkse draad) met de dopsleutel los en verwijder de moer
(1) en de drukschijf (2).
(3)
Met de imbussleutel nog in de blokkeerstand.
– Monteer het maaiblad op de uitgaande as zodat de opstaande rand van de
beschermring (3) in het gat van het maaiblad valt. Plaats de drukschijf (2) en
draai de moer aan (aandraaimoment: 130 - 230 kg-cm)
Vast
Los
NOOT: Draag altijd beschermende handschoenen bij werkzaamheden aan het
snijgereedschap.
NOOT: De vastzetmoer van het snijblad (met veerring) is aan slijtage
onderhevig. Als de veerring versleten of vervormd raakt, dient u de
moer te vervangen.
Inbussleutel
NOOT: De drukschijf (2) en de moere (1) zijn niet nodig bij montage van een
draadkop. Monteer de nylondraadkop bovenop de beschermring (3).
(3)
– Schroef de nylon tweedreedkop op de uitgaande as.
Vast
Los
Inbussleutel
– Let op dat u de nylondrandkop met de linkerkant boven monteert.
Rotation
!
84
BRANDSTOFFEN/TANKEN
Gebruik van benzine
Met brandstoffen dient voorzichtig en zorgvuldig te worden omgegaan.
Brandstoffen kunnen stoffen bevatten die als oplos-middel werken. Alleen in
goed geventileerde ruimten of in de open lucht tanken. Brandstofdampen niet
inademen, huidcontact met brandstof en minerale oliën vermijden. Oliën en
benzines ontvetten uw huid, allergische reacties kunnen optreden. Ogen
kunnen geïrriteerd raken door benzine en olie. Als olie of benzine in uw ogen
komt, wast u deze direct uit met schoon water. Als uw ogen geïrriteerd blijven,
bezoek dan direct een dokter!
Raadpleeg de veiligheidsinstructies op pagina 76 !
Brandstof en mengsmering
De motor van de bosmaaier is een tweetaktmotor met een groot vermogen die
werkt op een mengsel van brandstof en tweetaktolie. De motor is ontworpen
voor gebruik van normale benzine met een minimaal octaangetal van 91RON.
Is deze brand-stof niet beschikbaar, dan kunnen ook brandstoffen met een
hoger octaangetal gebruikt worden. Hierdoor ontstaat geen schade aan de
motor, wel moet rekening gehouden woden met een vermindering van de
prestaties. Dit is ook het geval bij gebruik van loodhoudende benzine. Gebruik
daarom voor een optimale motorwerking en ter bescherming van gezondheid
en milieu alleen loodvrije brandstof!
Voor de smering van de motor wordt tweetaktmotorolie (kwaliteitsklasse TC-3)
gebruikt; deze wordt gemengd met de brandstof. De motor is ontworpen voor
de gespecificeerde tweetaktolie met een verhouding van 50:1, voor de minste
schade aan het milieu. Daardoor wordt een lange levensduur en een
betrouwbare werking van de motor gewaarborgd. Het is absoluut noodzakelijk
de mengverhouding van 50:1 aan te houden (bij gebruik van de gespecificeerde
tweetaktmotorolie), anders kan een probleemloze werking van de motor niet
worden gegarandeerd.
De juiste mengverhouding:
Benzine : Gespecificeerde originele twee-takt motorolie = 50 : 1 of
Benzine : Twee-takt motorolie van ander merk = 25 : 1
aanbevolen
Benzine
NOOT: Voor een juiste brandstof/olieverhouding de olie voormengen in de helft
van de totaal gewenste hoeveelheid brandstof, daarna de rest van de
brandstof toevoegen. Voor het vullen van de tank van de bosmaaier
eerst het mengsel goed schudden. Het is niet zinvol uit overdreven
veiligheidsbewustzijn het olie-aandeel in het tweetaktmengsel te
vergroten ten opzichte van de aangegeven mengverhouding. Hierdoor
ontstaan meer verbrandingsresten, deze belasten het milieu en
verstoppen het uitlaatkanaal in de cilinder evenals de knaldempe.
Verder stijgt het brandstofverbruik en neemt het vermogen af.
50:1
!
1000 mL (1 L)
5000 mL (5 L)
10000 mL (10 L)
25:1
1
20 mL
100 mL
200 mL
40 mL
200 mL
400 mL
De motor moet uitgeschakeld zijn!
– Reinig de directe omgeving rond de vulopening (2), om te voorkomen dat vuil
in de tank (1) komt.
– Draai de benzinetankdop (2) los en vul af.
– Draai de tankdop (2) weer aan.
– Reinig de tankdop (2) en tank na vullen!
(1)
Brandstofopslag
Benzine is niet voor een onbeperkte tijd houdbaar. Koop enkel de hoeveelheid
nodig voor een periode van max. 4 weken. Enkel goedgekeurde jerrycans
gebruiken.
!
85
(2)
CORRECT GEBRUIK VAN DE MACHINE
Afstellen van de schoudergordel
– Stel de lengte zo af dat het maaiblad of de nylondraadkop evenwijdig hangt
aan het grondoppervlak.
Loshaken
– In een noodgeval, duw inkepingen (1) aan beide kanten, en de bosmaaier zal
direct losgehaakt zijn.
Houd controle over de machine op dat moment en pas op dat de machine
niet naar u toe komt of andere personen kan verwonden.
WAARSCHUWING: Het niet compleet onder controle houden van de machine
kan ernstige (zelfs dodelijke) verwondingen veroorzaken.
(1)
Draagbeugel
INGEBRUIKNAME
Raadpleeg de van toepassing zijnde veiligheidsinstructies!
Starten
Verplaats u minimaal 3 meter van de tankplaats. Plaats de bosmaaier op een vlakke, schone ondergrond en zorg dat het snijgereedschap niet
in aanraking kan komen met de grond of andere voorwerpen.
Koude start
Voor machines met U-of Beugelhandgreep
– Plaats de I-O (aan/uit) schakelaar (1) in de positie zoals aangegeven met de
pijl in de tekening.
– Plaats de machine eerst op de grond.
– Druk op het blaasbalgie van de opvoerpomp (1), herhaal dit 7 tot 10 keer
totdat het balgje zich gevuld heeft.
– Duw de choke-knoop (2) in de positie “
”.
!
86
(1)
(1)
– Houd het koppelingshuis stevig vast met uw linkerhand, zoals afgebeeld.
– Trek langzaam aan de startergreep tot u de compressie voelt en trek nu
stevig door.
– Trek niet de volle lengte van het starterkoord uit en laat deze onder
begeleiding zich weer oprollen.
– Herhaal dit zonodig totdat de motor bijna aanslaat.
– Wanneer de motor begint, gelieve te openen een weinig het gashendel. De
choke-knoop die automatisch is, het komt op originele positie “
“ terug.
– Laat de motor ongeveer een minuut warmdraaien voordat u aan uw werkzaamheden begint.
Noot: − Als de starthendel herhaaldelijk aangetrokken wordt met de choke op de “
starten bemoeilijkt.
” positie, komt er te veel benzinetoevoer hetgeen het
− Indien er teveel benzinetoevoer is, verwijder de bougie en draai de starthendel enkele keren om de overvloedige benzine te verijderen.
Droog verder de polen van de bougle.
Waarschuwing tijdens werkzaamheden:
Als de gashendel vol ingeknepen blijft in een onbelaste toestand, kan het motortoerental oplopen tot over de 10.000 min-1.
een belast toerental dat zo ongeveer tussen de 6000 en 8000 min-1 ligt.
Werk enkel met
Warme start
– Als boven omschreven, echter zonder gebruik van de choke-knoop.
Stoppen
– Laat de gashendel (2) los en als het motortoerental gezakt is drukt u de I-O
(aan/uit) schakelaar in de “O” stand, zodat de motor stopt.
– Let er op dat het snijblad mogelijk niet onmiddellijk stopt en laat het in een
dergelijk geval eerst volledig tot stilstand komen.
(1)
(1)
(2)
(2)
CARBURATEUR AFSTELLEN
Het snijgereedschap (maaiblad of nylon draadkop) mag niet draaien als de gashendel niet bediend wordt.
toerental af met de stationair-stelschroef.
Controleren van stationair toerental
– Stationair toerental afstellen op 3000 min-1.
Indien nodig afstellen met de stationair-stelschroef. (snijgereedschap mag
niet draaien wanneer de motor stationair draait).
Indraaien van de stelschroef (1) verhoogt het toerental, uitdraaien zal het
toerental laten zakken.
Stationair
!
87
Volgas
Indien nodig stelt u het stationaire
BIJSLIJPEN VAN SNIJGEREEDSCHAP
WAARSCHUWING: het snijgereedschap hieronder vermeld mag enkel
geslepen worden door geautoriseerd personeel. Uit de
hand slijpen kan resulteren in onevenwichtig
snijgereedschap, wat trillingen en schade aan de machine
veroorzaakt.
– Snijbladen (stervorm, met 4 punten, en wervelblad, met 8 tanden)
Slijpservice wordt gegarandeed door de service-dealer.
NOOT: Om de levensduur van het snijgereedschap (sterblad, wervelblad) te
verlengen kunt u het blad omdraaien zodat beide kanten gebruikt
worden.
NYLON DRAADKOP
De nylondraadkop is een twee-draadskop van het automatisch type. De nylondraadkop zal automatisch meer nylondraad toevoeren (juiste
lengte) bij veranderingen in de centrifugale krachten, veroorzaakt door het sterk wisselen van het toerental. Om echter in gras meer efficiënt te
werken, drukt u de nylon onderbol de tegen grond om draad toe te voeren.
Werkwijze
Meest effectoeve snifhoek
– Versnel het toerental van de nylon draadkop tot ongeveer 6000 min-1
Een laag toerental onder de 4800 min-1 is niet bruikbaar om extra nylondraad
toe te voeren.
– De meest effectieve snijhoek is weergegeven in de afbeelding links.
Als het draad niet automatisch wordt toegevoerd, handelt u als volgt:
1. Laat het toerental tot stationair zakken en geef hernieuwd vol gas.
dit tot het nylon draad op de juiste lengte is.
Herhaal
Stationair
Vol gas
2. Als het nylon draad te kort is (na verbruik) om op bovenstaande wijze te
worden verlengd, drukt u de nylon onderbol tegen de grond om extra draad te
te voeren.
3. Als het draad ook niet volgens procedure 2 wordt toegevoerd, windt u het
draad dan opnieuw op de spoel zoals omschreven onder “Vervangen van
nylondraad”.
Onderbol
Vervangen van nylon draad
– Stop eerst de motor.
– Druk de clips naar binnen om de beschermkap te kunnen verwijderen.
Beschermkap
– Verwijder nu de spoel.
Clips
Druk
– Haak het midden van het nieuwe nylondraad in de nok van de spoel, waarbij
u het draad van 1 uiteinde ongeveer 80mm langer laat dan het andere.
Vervolgens draait u het draad strak om de spoel met de draadrichting van de
spoel mee (linksdraajend aangeduid met LH en rechtshandig aangeduid met
RH op de zijkant van de spoel).
Druk
Spoel
80mm(3-1/8”)
Spoel voor linkshanding
draainen
Spoel
!
88
– Draai de gehele lengte op de spoel tot u ongeveer 100mm overhoudt, dat
haakt u tijdelijk in de 2 uitsparingen van de spoel.
100mm(3-15/16”)
Vitsparingen
– Bevestig de spoel nu in het spoelhuis, zodat de nokken en groeven
overeenkomen. Houd de kant van de spoel met letterindruk aan de
bovenkant. Haal nu de draadeinden los en voer deze door de
draadbeschermers in het spoelhuis.
Draadbeschermers
– Druk nu de beschermkap op de onderzijde van het spoelhuis, zodat de clips
in de uitsparingen vallen. Verzeker u dat deze op slot klikken.
Beschermkap
Uitsparingen
Uitsparingen
voor
beschermclips
ONDERHOUDSVOORSCHRIFTEN
WAARSCHUWING: Voordat u aan de bosmaaier werkt, altijd eerst de aan/uit-schakelaar op stop zetten en de bougiekap van de bougie
trekken (zie “Bougie-controle”)
Draag altijd beschermende handschoenen!
Om een lange levensduur te verzekeren en eventuele schade aan de machine te voorkomen, moeten de volgende werkzaamheden met een
zekere regelmaat worden uitgevoerd:
Dagelijkse controle en onderhoud
– Voordat u gaat werken met de bosmaaier controleer of alle schroeven vast zitten en geen schroeven vermist worden.
bevestiging van het snijgereedschap.
– Controleer of er geen vuil opgehoopt zit tussen de koelribben en tussen luchtspleten.
Let vooral op de
Maak zonodig schoon.
– Na dagelijks werk het volgende onderhoud plegen:
•
•
•
•
Maak de bosmaaier schoon en controleer op beschadigingen.
Reinig het luchtfilter. Wanneer onder zeer stoffige omstandigheden gewerkt wordt, reinig het filter dan meerdere malen.
Controleer het snijgereedschap op schade en verzeker u dat de bevestiging goed vast zit.
Controleer of de gaskabelafstelling genoeg vrije slag biedt, zodat het snijgereedschap niet draait tijdens het stationaire toerental (stel
zonodig opnieuw af). Als na afstellen van het stationaire toerental het snijgereedschap nog steeds draait, raadpleeg uw dealer.
– Controleer het functioneren van de gashendel, blokkeerknop, I-O (aan/uit) schakelaar.
Reinigen van het luchtfilter
Het belemmeren van element (1) kan het moeilijk of onmogelijk soms maken
om de motor op te starten of de motortoerental te verhogen.
Na het eind van verrichting, ben zeker om het luchtfilter reinig te maken zoals
hieronder vermeld.
– Verwijder de schroef van de luchtfilterdeksel.
– Plaats de vinger onder de luchtfilterdeksel, duw onderaan het dekkings
lagere deel, en maak de luchtfilterdeksel los.
– Het verwijderen van de element (1), die het lauwe water dat het neutrale
detergens is gelieve op te nemen wast goed, en droog volledig het.
– Na het reiningen, maak het element vast.
– Neem de klauw bij het geval hogere deel in op het gat bij het hogere deel van
!
89
de luchtfilterdeksel.
– Dan, maak de luchtfilterdeksel door het vast te duwen, en haal schroef (2)
aan.
NOOT: Onder stoffige omstandigheden meerdere malen per dag het luchtfilter
reinigen. Een aangekoekt luchtfilter veroorzaakt o.a. slecht starten en
beperkt het toerental.
Bougie-controle
– Gebruik enkel de originele bougiesleutel om een bougie te vervangen of te
controleren.
– De afstand tussen de 2 elektroden moet 0,6-0,7mm bedragen. Is de afstand
te groot of the nauw, stel deze bij. Als de bougie aangekoekt is, vervang
deze of maak deze schoon.
WAARSCHUWING: Raak nooit de bougiekabel aan met draaiende motor
(gevaar voor elektrische schok met hoog voltage).
0.6 - 0.7mm
(0.024" - 0.028")
Smeren van het drijfwek
– Smeren via de smeer-opening hittebestendig vet (Shell Alvania 3 of
gelijkwaardig) in het drijfwerk na iedere 30 draai-uren. (Speciaal DOLMAR
smeervet is verkrijgbaar bij uw DOLMAR-dealer.)
Drijfwerk
Gat voor
smeervet
Zuigkop in de benzinetank
– Het viltfilter (1) van de zuigkop wordt voor het filtert van de benzine dia door
de carburateur wordt vereist.
– Voer regelmatige een visuele inspective van het viltfilter uit. Verwijder
hiervoor de tankdop en trek de zuigkop met behulp van en draadhaak door
de benzinetankopening naar buiten. Verharde, vervuilde of verstopte filters
dienen te worden vervangen.
– Onvoldoende benzinetoevoer kan er oorzaak van zijn dat het maximaal
toelaatbare toerental wordt overschreden. Het is daarom belangrijk dat u
het viltfilter minst om de drie maanden vervangt om een voldoende
benzinetoevoer naar de carburateur te verzekeren.
(1)
Reinigen van de uitlaatpijp
– Controleer de uitlaatpijp (2) regelmatig
– Als deze aangekoekt is met vuil, schraapt u het vuil zorgvuldig weg met haal
met een geschikt stuk gereedschap.
(2)
Alle andere onderhoudswerkzaamheden die niet bovenstaand omschreven zijn, moeten worden uitgevoerd door vakkundig en geschoold
personeel of door de dealer.
!
90
MACHINE-OPSLAG
– Als de machine voor langere tijd wordt opgeslagen, verwijdert u de benzine
uit tank en carburateur als volgt:
Laat de tank leeglopen en laat de machine droog draaien, voer de benzine af
zoals de lokale wetten voorschrijven.
– Verwijder de bougie en laat een paar druppeltjes lichte olie in het bougiegat
lopen. Trek licht aan de starter en laat de zuiger enkele slagen ronddraaien
zodat zich een beschermende oliefilm vormt. Breng dan de bougie weer aan.
Tank legen
Pas op voor vocht
– Maak de machine volledig schoon en wrijf hem in met een doek (met olie).
Sla de machine op een zo droog mogelijke plaats op.
Onderhouds-schema
Algemeen
Bevestiging delen, bouten en
moeren
Visuele inspectie op schade en bevestiging
Controle op conditie en veiligheid
Na tanken
Gashendel
I-O aan/uit-schakelaar
Functionele controle
Functionele controle
Dagelijks
Luchtfilter
Koelsysteem
Snijgereedschap
Stationair tpm
Reinigen
Reinigen
Controle op schade en scherpte
Controle dat snijgereedschap niet beweegt
Wekelijks
Bougie
Uitlaat
Controle, reinigen/vervangen
Controle, zonodig reinigen
Kwartaal
Zuigkop
Benzinetank
Vervangen
Reinigen
Opslag
Benzinetank
Carburateur
Tank ledigen
Droog laten draaien
Storing lokaliseren
Storing
Onderdeel
Observatie
Oorzaak
Motor start niet of nauwelijks
Ontsteking
Bougie vonkt
Oorzaak in benzinetoevoer of compressiesysteem, of
mechanische oorzaak
Vonkt niet
I-O schakelaar, kabelbreuk, kortsluiting, bougie of
aansluiting defect ontstekingsspoel defect
Benzinetoevoer
Tank gevuld
Onjuiste chokepositie, carburateur defect, vervuilde
zuigkop, breuk, knik of vuil in benzineleiding
Compressie
Geen compressie bij start
Voetpakking stuk, krukaskeerringen defect,
zuigerveren gebroken of lekke bougiepakking
Mechanische storing
Starter functioneert niet
Gebroken startveer, defecte startpallen
Tank gevuld bougie vonkt
Carburateur vervuild, laten reinigen
Tank gevuld
Onjuiste afstelling, vervuilde zuigkop of carburateur
Warm start problemen
Motor start maar valt stil
Benzinetoevoer
Defecte ontluchting, breuk benzineleiding, defect
kabelbreuk of defect I-O schakelaar
Onvoldoende vermogen
Diverse oorzaken
Stationairloop
onregelmatig
!
91
Luchtfilter vervuild, carburateur vervuild, uitlaat
verstopt uitlaatpoort vervuild