Documenttranscriptie
French / German / Dutch
Débroussailleuse
Motorsense
Bosmaaier
Taille-bordures
Rasentrimmer
Strimmer
RBC3100
RBC3101
RBC3110
B
MANUEL D'INSTRUCTIONS ORIGINAL
ISTRUZIONI D’USO
ORIGINALBEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
RBC3100
RBC3101
RBC3110
Recommandation importante:
Lire soigneusement ce manuel d’instructions avant de mettre la débroussailleuse / taille-bordures en service et observer
rigoureusement les consignes de sécurité!
Conserver soigneusement ce manuel d’instructions.
Wichtlg:
Bitte lesen Sie dieses Anweisungshandbuch sorgfältig durch, bevor Sie die Motorsense / den Rasentrimmer in Betrieb nehmen, und
beachten Sie die Sicherheitsvorschriften strikt!
Bewahren Sie das Anweisungshandbuch sorgfältig auf.
Belangrijk:
Lees voor het in gebruik nemen van de bosmaaier / strimmer deze gebruiksaarwijzing zorgvuldig door en neem alle
veiligheidsvoorschriften in acht.
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag.
Dutch
Hartelijk dank voor uw vertrouwen in de MAKITA-bosmaaier / strimmer. U
heeft uw keuze laten vallen op de MAKITA die het product is van jarenlange
research en ervaring op het gebied van bosmaaier / strimmers.
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig en aandachtig door, zodat u zich op
de hoogte stelt van alle veiligheidsvoorschriften en op de best mogelijke
manier kunt werken met uw MAKITA-bosmaaier / strimmer.
Inhoudsopgave
Symbolen .................................................................. 37
Veiligheidsvoorschriften ........................................... 38
Technische gegevens .............................................. 42
Benaming van de onderdelen ................................... 43
Montage van motor en as ......................................... 44
Montage van de stuur handgreep ............................ 45
Montage van de beschermkap ................................. 46
Montage van het snijblad of de nylondraadkop ........ 47
Brandstoffen/Tanken ................................................ 48
Correct gebruik van de machine ............................... 49
Aandachtspunten bij de bediening en hoe u de
machine moet stoppen .............................................. 49
Bijslijpen van snijgereedschap ................................. 50
Onderhoudsvoorschriften ........................................ 52
Machine-opslag ........................................................ 54
SYMBOLE
U komt bij het lazen van de gebruiksaanwijzing de volgende symbolen tegen.
Gebruiksaanwijzing lezen
Draag oog- en gehoorprotectie(voor strimmer)
Opgelet!
Draag veiligheidshelm,oog- en
gehoorprotectie
(enkel voor bosmaaier)
Verboden
Gebruik geen metalen maaibladen
(enkel voor strimmer)
Houd afstand
Max.toelaatbaar toerental maaiblad
Vliegend object gevaar
Benzine en oliemix
Niet roken
Motor met de hand starten
Geen open vuur
Noodstop
Beschermende handschoenen dragen
Eerste Hulp
Terugslag (voor bosmaaier)
Aan/Start
Houd werkplek vrij van personen en
dieren
Uit/Stopp
De stevige laarzen van de slijtage met antislipzolen.
Het staal toed veiligheidslaarzen wordt
geadviseerd.
37
pagina
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Algemene instructies
– Om een veilig gebruik te garanderen moet degene die de bosmaaier /
strimmer bedient altijd deze gebruiksaanwijzing lezen, om zich met de
werking ervan vertrouwd te maken. Onvoldoende geïnstrueerde gebruikers
kunnen zichzelf en anderen door ondeskundig gebruik in gevaar brengen.
– De bosmaaier / strimmer alleen uitlenen aan personen met ervaring in het
gebruik van bosmaaier / strimmers. De gebruiksaanwijzing dient daarbij
overhandigd te worden.
– Nieuwe gebruikers moeten zich door de verkoper laten instrueren, of een
cursus volgen.
– Jeugdige personen onder 18 jaar mogen de bosmaaier / strimmer niet met
metalen snijgereedschap (cirkelzaagblad, 3-tandsslagmes, slagmes etc.)
gebruiken. Voor jeugdigen boven 16 jaar geldt dit verbod niet als zij in het
kader van hun opleiding onder toezicht staan van een vakman.
– Het werken met een bosmaaier / strimmer vereist een hoge mate van
concentratie.
– Alleen in goede lichamelijke conditie mag u met de bosmaaier / strimmer
werken. Alle werkzaamheden rustig en precies uitvoeren. De gebruiker is
verantwoordelijk ten opzichte van derden.
– Nooit onder invloed van alcohol of drugs werken en ook nooit de bosmaaier /
strimmer gebruiken als u eigenlijk te moe bent of zich niet goed voelt.
– Door nationale regelgeving kan de functionaliteit van de machine zijn beperkt.
Bedoeld gebruik van de machine
– De bosmaaier / strimmer is alleen bedoeld om gras, onkruid, struikgewas en
dergelijke te maaien en mag niet worden gebruikt voor enig ander doel, zoals
het bijwerken van kanten of heggen, aangezien dit kan leiden tot ernstig
letsel.
Persoonlijke beschermingsuitrusting
– De kleding moet doelmatig zijn, d.w.z. nauwsluitend maar mag niet hinderen.
Geen sieraden of kleding dragen waarmee u in het struikgewas verstrikt kunt
raken.
– Om bij het maaien verwondingen aan hoofd, ogen, handen of voeten en
schade aan het gehoor te vermijden moet de hierna omschreven
beschermende uitrusting gedragen worden.
– Het dragen van een veiligheidshelm wordt aangeraden; bij het werken op
plaatsen met gevaar voor vallende voorwerpen is dit beslist noodzakelijk.
De veiligheidshelm(1) moet regelmatig op beschadigingen worden
gecontroleerd en moet na maximaal 5 jaar vervangen worden. Alleen
goedgekeurde helmen gebruiken.
– Het vizier(2) de helm (alternatief: veiligheidsbril) beschermt tegen
wegspattende houtspaanders, splinters en stenen. Om verwondingen aan
de ogen te voorkomen dient u bij het werken met de bosmaaier / strimmer
altijd een veiligheidsbril of een veiligheidsmasker te dragen.
– Om gehoorschade te voorkomen: draag altijd geschikte persoonlijke
gehoorbescherming (oorbeschermers(3), oorproppen, oorwatten etc.).
– De veiligheidsoverall(4) beschermt u tegen splinters en stenen, het gebruik
wordt dringend aanbevolen.
– Werkhandschoenen(5) van een zware kwaliteit leer behoren tot de
voorgeschreven uitrusting en moeten bij het werken met de bosmaaier /
strimmer altijd gedragen worden.
Schematische
voorstelling
– Bij het werken met de bosmaaier / strimmer moeten veiligheidsschoenen of
veiligheidslaarzen(6) met profielzool, stalen neus en beenbeschermers
gedragen worden.
15meter
Starten van de bosmaaier / strimmer
– Verzeker u ervan dat er zich geen andere personen binnen een straal van 15
meter van de machine bevinden, let hierbij ook op dieren.
– Voor aanvang van de werkzaamheden, dient u de bosmaaier / strimmer te
controleren op de volgende punten. Controleer: of het snijgereedschap
goed vast zit, de gashefboom licht loopt en de gasblokkering functioneert, of.
Het snijgereedschap mag bij stationair toerental niet meedraaien. Raadpleeg
bij twijfel uw dealer voor het afstellen hiervan. Controleer of de handgrepen
schoon en droog zijn en of de start/stop schakelaar functioneert. Mocht u
omtrent een van deze punten niet geheel zeker zijn, neemt u dan a.u.b.
contact op met uw dealer.
38
– U mag de bosmaaier / strimmer alleen starten volgens de gebruiksaanwijzing.
Andere start-technieken zijn niet toegestaan.
– De bosmaaier / strimmer en het snijgereedschap mogen alleen voor het
beschreven gebruiksdoel ingezet worden.
– De bosmaaier / strimmer pas nadat deze volledig in elkaar gezet is starten.
De machine mag uitsluitend geheel gemonteerd gebruikt worden!
– Voor het starten erop letten dat het snijgereedschap niet in contact komt met
harde voorwerpen, bijv. takken, stenen e.d., want dit zou een gevaarlijke
terugslag kunnen geven.
– De machine meteen afzetten bij merkbaar veranderd machinegedrag.
– Als het snijgereedschap met stenen of andere harde voorwerpen in
aanraking is geweest, direkt de motor afzetten en het snijgereedschap
inspecteren.
– Het snijgereedschap moet regelmatig op beschadigingen gecontroleerd
worden (eventuele haarscheuren door kloppen-klanktest vaststellen).
– De bosmaaier / strimmer alleen met schoudergordel gebuiken, en deze voor
aanvang van de werkzaamheden aanbrengen. Een goede afstelling van de
schoudergordel is noodzakelijk, om onnodig vermoeid raken te voorkomen.
De bosmaaier / strimmer nooit met één hand bedienen.
– Bij het werken met de bosmaaier / strimmer deze altijd met beide handen
vasthouden. Let er vooral op dat u stabiel staat!
– De bosmaaier / strimmer moet zodanig gehanteerd worden dat er geen
uitlaatgassen ingeademd kunnen worden. Niet in gesloten ruimten werken
(vergiftigingsgevaar). Koolmonoxidegas is reukloos.
– Gedurende werkonderbrekingen moet de motor afgezet worden en het
apparaat zodanig neergezet worden dat er geen gevaar voor personen kan
optreden.
– De hete bosmaaier / strimmer niet in droog gras of bij brandbare voorwerpen
leggen.
– Het snijgereedschap moet voorzien zijn van de bijbehorende beschermkap.
Machine nooit zonder beschermkap gebruiken!
– Machine niet gebruiken met defecte uitlaat.
– Tijdens transport moet de motor afgezet worden.
– Wanneer u het gereedschap vervoert, bevestigt u altijd de beschermkap op
het snijblad.
– Tijdens transport in wagens moet de machine zo geplaatst worden dat er
geen benzine uit kan lopen.
– Bij verzenden van de machine moet de benzinetank volledig geleegd zijn.
Schematisch overzicht van de werkomgeving.
– Laat de motor niet op de grond vallen bij het verwijderen van de bosmaaier /
strimmer van de vrachtauto, daar anders de brandstoftank ernstig kan
worden beschadigd.
– Uitgezonderd noodgevallen, mag u de bosmaaier / strimmer niet laten vallen
of stoten daar de bosmaaier / strimmer anders moqelijk ernstig wordt
beschadigd.
– Til de machine altijd in zijn geheel van de grond wanneer U deze verplaatst.
Het is uiterst gevaarlijk de benzinetank over de grond slepend te verplaatsen,
omdat dit de benzinetank kan beschadigen met bijkomend gevaar voor
benzinelekkage en brand.
– Nadat tegen het gereedschap is gestoten of het is gevallen, controleert u de
conditie van het gereedschap voordat u de werkzaamheden hervat.
Controleer het brandstofsysteem op brandstoflekkage, en de
bedieningselementen en veiligheidsvoorzieningen op een juiste werking. Als
enige beschadiging zichtbaar is of u twijfelt, vraagt u ons erkende
servicecentrum om inspectie en reparatie.
• Rusten
• Transport
• Tanken
• Onderhoud
• Vervangen Maaibiad
!
!
Tanken
– Bij het aftanken van de bosmaaier / strimmer moet de motor afgezet worden.
Roken en open vuur niet toegestaan.
– Vermijd huidcontact met minerale olieprodukten. Adem geen
brandstofdampen in. Draag handschoenen tijdens het tanken.
Beschermende kleding regelmatig vervangen en reinigen.
– Let erop dat er geen benzine of olie in de bodem verdwijnt (bescherming van
het milieu). Als er brandstof gemorst is dit direct verwijderen.
– Mors geen brandstof op de kleding. Als dit toch gebeurt direct omkleden,
om het mogelijk vlamvatten van uw kleding te voorkomen.
– De tankdop regelmatig op lekkage controleren.
– De schroefdop van de brandstoftank goed aandraaien. Voor het starten van
de bosmaaier / strimmer veranderen van standplaats (tenminste 3 meter
verwijderd van de tankplaats).
– Niet in afgesloten ruimten tanken. Brandstofdampen verzamelen zich op de
vloer (explosiegevaar).
– Brandstof alleen in goedgekeurde en gewaarmerkte brandstoftanks opslaan.
Brandstof buiten bereik van kinderen opslaan.
39
ete
3m
r
Werktechniek
– Alleen bij goed zicht en goede verlichting werken. In de winter bijzonder
letten op gladheid, nattigheid, ijs en sneeuw (uitglijgevaar). Zorg ervoor dat
u stabiel staat.
– Nooit boven schouderhoogte maaien.
– Nooit staande op een ladder werken.
– Nooit met de bosmaaier / strimmer in een boom klimmen en werkzaamheden
uitvoeren.
– Nooit werken op een onstabiele ondergrond.
– Verwijder vreemde voorwerpen zoals stenen, zand, spijkers etc. Vreemde
voorwerpen beschadigen het snijgereedschap en kunnen leiden tot
gevaarlijke terugslag (kickback).
– Het snijgereedschap moet het volle werktoerental bereikt hebben voordat het
maaien mag worden begonnen.
– Als gras of takken bekneld raken tussen het snijgarnituur en de beschermkap,
zet u altijd de motor uit voordat u ze verwijdert. Als u dat toch doet, kan door
onbedoeld draaien van het snijblad ernstig letsel ontstaan.
– Neem een pauze om te voorkomen dat u door vermoeidheid de controle over
het gereedschap verliest. Wij adviseren u ieder uur 10 tot 20 minuten te
rusten.
!
Terugslag (stoot van het snijblad)
Voorzichtia
Terugslag-gevaar
– Bij het werken met de bosmaaier kan ongecontroleerde terugslag
voorkomen.
– Dit is vooral het geval, als er met het rechter bovendeel van het snijblad,
tussen 12 en 2 uur gesneden wordt.
– In het bereik 12-2 uur nooit aanzetten voor snijden!
– Bij vast materiaal (struiken, bomen etc.) met een doorsnede groter dan 3cm,
mag in dit bereik nooit aangezet worden voor het snijden, aangezien de
bosmaaier hierdoor ongecontroleerd met grote kracht in zijwaartse richting
weggeslingerd kan worden (gevaar voor letsel).
Schematische
voorstelling
!
Terugslag vermijden
– In het bereik tussen 12 en 2 uur bestaat een verhoogd gevaar voor terugslag,
in het bijzonder bij gebruik van metalen snijwerktuigen!
– Werkzaamheden in het bereik van 11-12 uur en 2-5 uur mogen alleen door
geschoolde personen op eigen risico uitgevoerd worden.
– In het bereik van 8-11 uur kan gemakkelijk en met weinig gevaar voor
terugslag gemaaid worden.
!
Schematische
voorstelling
Snijgereedschappen
De snijgereedschappen alleen voor het aangegeven doel gebruiken!
Metalen bladen-Snijbladen (stervorm, met 4 punten, en wervelblad, met 8
tanden)
Gebruik nooit andere messenbladen, waaronder metalen meerdelige kettingen
en vlegelmessen. Als u dat toch doet, kan ernstig letsel ontstaan.
Voor het snijden van stevig materiaal zoals: onkruid, hoog gras, struiken,
wildgroei e.d.met een maximale doorsnede van 2 cm. Bij deze
werkzaamheden wordt de bosmaaier van rechts naar links in een halve cirkel
heen en weer bewogen (zoals bij een handzeis).
!
!
Aanwijzingen voor het onderhoud
– Laat uw gereedschap onderhouden door ons erkende servicecentrum dat
altijd uitsluitend gebruikmaakt van originele vervangingsonderdelen. Onjuiste
reparatie en slecht onderhoud kan de levensduur van het gereedschap
verkorten en de kans op ongevallen vergroten.
– De goede werking van de machine, in het bijzonder van snijgereedschap,
beschermkap en schoudergordel, moet telkens voor aanvang van de
werkzaamheden gecontroleerd worden. In het bijzonder moet erop gelet
worden dat het snijgereedschap volgens voorschrift geslepen is.
– Bij het wisselen en slijpen van het snijgereedschap, reinigen van de machine
en snijgereedschap etc. moet de motor afgezet zijn.
40
Beschadigd snijgereedschap mag niet gericht of gelast worden.
– De machine moet zo geluidsarm mogelijk en met zo min mogelijk schadelijke
uitlaatgassen gebruikt worden. Hierbij is een correcte afstelling van de
carburateur belangrijk.
– De bosmaaier / strimmer regelmatig reinigen en alle schroeven en moeren
controleren op loszitten.
– Onderhoud en opslag van de bosmaaier / strimmer niet in de nabijheid van
open vuur.
– De bosmaaier / strimmer mag alleen met een lege tank in gesloten ruimten
opgeslagen worden.
– Wanneer u het gereedschap reinigt, onderhoudt of opbergt, bevestigt u altijd
de beschermkap op het snijblad.
Veiligheidsvoorschriften van de Arbeidsinspectie en verzekeringsmaatschappijen in acht nemen!
In geen geval veranderingen in de constructie van de bosmaaier / strimmer aanbrengen. U brengt daarmee uw veiligheid in gevaar.
Onderhouds- en montagewerkzaamheden mogen alleen worden uitgevoerd voor zover deze in gebruiksaanwijzing beschreven zijn. Alle
andere werkzaamheden moeten door de MAKITA-servicedealer uitgevoerd worden.
Alleen originele MAKITA-onderdelen gebruiken en geautoriseerde accessoires. Bij gebruik van niet originele of niet geautoriseerde
onderdelen/accessoires dient rekening gehouden te worden met een verhoogd risico. MAKITA accepteert geen aansprakelijkheid voor schade
of ongelukken ten gevolge van het niet gebruiken van voorgeschreven delen en accessoires.
Eerste Hulp
Voor eventuele ongevallen dient altijd een verbanddoos op de werkplek
aanwezig te zijn; gebruikte materialen direct weer aanvullen.
Als u om hulp vraagt, geef dan de volgende informatie:
–
–
–
–
–
Waar gebeurde het
Wat gebeurde er
Hoeveel gewonden
Aard van verwondingen
Noem uw naam!
Trillingen
– Personen met een slechte bloedsomloop die worden blootgesteld aan sterke
trillingen, kunnen verwondingen aan bloedvaten of het zenuwstelsel oplopen.
Trillingen kunnen de volgende symptomen veroorzaken in de vingers,
handen of polsen: “slapen” (ongevoeligheid), tintellingen, pijn, stekend gevoel,
veranderen van huidskleur of van de huid. Als een van deze symptomen zich
voordoet, raadpleegt u uw huisarts!
– Om de kans op deze “witte-vingerziekte” te verkleinen, houdt u uw handen
warm tijdens het werk en onderhoudt u het gereedschap en de accessoires
goed.
Alleen voor Europese landen
EU-verklaring van conformiteit
Wij, Makita Corporation, als de verantwoordelijke fabrikant, verklaren dat de volgende Makita-machine(s):
Aanduiding van de machine: Bosmaaier / Strimmer
Modelnr./Type: RBC3100, RBC3101, RBC3110
Technische gegevens: zie de tabel “TECHNISCHE GEGEVENS”
in serie zijn geproduceerd en
Voldoen aan de volgende Europese richtlijnen:
2000/14/EC en 2006/42/EC
En zijn gefabriceerd in overeenstemming met de volgende normen of genormaliseerd documenten:
EN ISO 11806-1
De technische documentatie wordt bewaard door:
Makita International Europe Ltd., Technical Department,
Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Engeland
De conformiteitsbeoordelingsprocedure vereist door Richtlijn 2000/14/EC was in Overeenstemming met annex V.
Gemeten geluidsvermogenniveau: 109,9 dB
Gegarandeerd geluidsvermogenniveau: 113 dB
3. 11. 2009
Tomoyasu Kato
Directeur
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, JAPAN
!
41
TECHNISCHE GEGEVENS RBC3100, RBC3101, RBC3110
RBC3100
RBC3101
RBC3110
U-handgreep
E-handgreep
Beugelvormige
handgreep
1800x620x430
1800x600x435
1800x350x250
5.5
5.5
5.4
Model
Afmetingen:lengte x breedte x hoogte (zonder maaiblad)
Gewicht (zonder maaiblad)
mm
kg
L
0.8
cm3
30.5
Max. motorvermogen
kw
0.95 / 7000 min-1
Max. toerental motor
min-1
10000
Max. toerental spindle-as
min-1
6800
Maximaal brandstofverbruik
kg/h
!
g/kwh
!
Onbelast toerental
min-1
2800
Koppeltoerental
min-1
3700
Carburateur
type
WALBRO WYJ
Type ontsteking
type
Transistorontsteking
Bougie
type
NGK BMR7A
Elektrodenafstand
mm
0.6 - 0.7
Tankinhoud
Cilinderinhoud
Maximaal specifiek brandstofverbruik
Rechterhandgreep
(Achterste handvat)
Trilling volgens
ISO 22867
Linkerhandgreep
(Voorste handvat)
Gemiddeld geluidsdrukniveau volgens
ISO 22868
Gemiddeld geluidsvermogenniveau
volgens ISO 22868
ahv eq
m/s2
4.6
5.2
5.9
Onzekerheid K
m/s2
0.5
0.6
0.4
ahv eq
m/s2
4.4
5.5
8.3
Onzekerheid K
m/s2
0.8
0.4
0.9
LPA eq
dB (A)
90.6
90.6
95.2
Onzekerheid K
dB (A)
2.4
2.4
2.3
LWA eq
dB (A)
100.9
100.9
106.9
Onzekerheid K
dB (A)
1.4
1.4
2.8
Mengselverhouding (Benzine: DOLMAR originele twee-takt motorolie = 50:1)
Brandstof
13/19
Tandwieloverbrenging verhouding
42
BENAMING VAN DE ONDERDELEN
(4)
(12)
(9)
(16)
(11)
RBC3100
U-handgreep type
(10)
(15)
(4)
(13)
(16)
(14)
(17)
(12)
(9)
(11)
RBC3101
E-handgreep type
(10)
(15)
(13)
(14)
(12)
(9)
(17)
(4)
(10)
RBC3110
Beugelvormige
handgreep type
(8)
(11)
(15)
(13)
NL
(18)
1
(14)
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
43
Benaming van de onderdelen
Benzinetank
Startinrichting
Luchtfilter
Aan/uit-schakelaar
Bougie
Uitlaat-knaldemper
Koppelingshuis
Achterste handvat
Ophangoog
Handgreep
Gashendel
Gaskabel
Aandrijfas
Beschermkap (beschermkap
van snijgarnituur)
Drijfwerk
Handgreepbevestiging
Maaiblad
Nylon draadkop
Tankdop
Startgreep
Opvoerpomp
Chokehendel
Uitlaatpijp
MONTAGE VAN MOTOR EN AS
WAARSCHUWING: Altijd voordat u aan de machine werkt de aan/uit-schakelaar
op uit zetten en de bougiekabel van de bougie trekken.
Draag altijd beschermende handschoenen.
WAARSCHUWING: Start de bosmaaier enkel wanneer deze compleet is
opgebouwd.
– Draai de twee bouten (1) los en steek de pijp met de aandrijfas (2)in het
koppelingshuis (3).
– Steek de aandrijfas tot het pijlteken in het koppelingshuis. (Raadpleeg de
afbeelding rechts.) Als het moeilijk gaat, kunt u het geheel (4) een beetje
verdraaien en het opnieuw proberen.
–Breng het gat (5) in de pijp rond de aandrijfas (2) in lijn met het gat (6) in het
koppelingshuis (6) en draai de bevestigingsbout (7) vast.
–Draai de twee bouten (1) links en rechts even vast met de meegeleverde
inbussleutel.
Bevestigen van de gaskabel
– Verwijder de afdekking van het luchtfilter.
– Doe de gaskabel (8) in de stelkabel (9). Verzet de wartel (10) en doe de kabel
in de wartel. Wees voorzichtig dat het ronde gat in de wartel in de richting van
het beslag aan het uiteinde van de binnendraad staat.
– Laat de wartel los en zorg ervoor dat het beslag van de binnendraad in het
gat valt.
– Doe de afdekking van het luchtfilter weer terug.
Wartel
Gaskabel
Instek
Rond gat
Eindbeslag
Aansluiten van het snoer van de schakelaar
Sluit de snoeren van de schakelaar aan op de twee snoeren van de motor door
deze in elkaar te steken.
–Zet de stekker vast met de klem.
Klem
44
Stekkers
MONTAGE VAN STUUR/HANDGREEP
WAARSCHUWING: Altijd voordat u aan de machine werkt de aan/uitschakelaar op uit zetten en de bougiekabel van de bougie
trekken.
Draag altijd beschermende handschoenen.
WAARSCHUWING: Start de bosmaaier / strimmer enkel wanneer deze
compleet is opgebouwd.
Voor machines met U-handgreep
–Plaats het metalen hulpstuk waarmee de handgreep vastgezet wordt zo dat
de handgreep met de bedieningshendel (de rechter handgreep) rechts zit,
gezien vanaf de kant van de motor en de andere handgreep links.
– Pas de groef van het hulpstuk op het uiteinde van de handgreep. Zet dit
provisorisch vast met de meegeleverde inbussleutel.
– Zet de handgreep in een comfortabele stand en draai vervolgens de vier
inbusbouten links en rechts allemaal even vast met de inbussleutel.
RBC3100
Voor machines met E-handgreep
–Maak de vier M5 x 25 inbusbouten (1) provisorisch vast op de
handgreephouder (2) zodat de handgreep met de bedieningshendel (3) aan
uw rechterkant komt.
– Zet de handgreep zo dat u deze gemakkelijk kunt bedienen en draai de
inbusbouten (1) gelijkmatig aan.
RBC3101
– Maak de gaskabel (samen met de aarddraad) vast aan de handgreep met
behulp van de klemmen (4) en de houder.
– Geleid de gaskabel zo dat deze niet in een lus om de stuurhandgreep kan
raken.
Houder
Gaskabel
RBC3100/3101
Voor machines met beugelvormige handgreep (CEN)
– Monteer een eindstuk aan de linkerkant van het gereedschap tezamen met
de handgreep ter bescherming van de gebruiker.
– Zorg ervoor dat de handgreep/bescherming wordt gemonteerd tussen de
afstandshouder en de pijlmarkeringen.
Pijlmerkteken
WAARSCHUWING: Verwijder of verklein de afstandshouder niet. De
afstandshouder zorgt voor een bepaalde afstand tussen beide
handen. Als de handgreep/bescherming dichter op het andere
handvat zou staan dan de lengte van de afstandshouder, kunt u
de controle over het gereedschap verliezen waardoor ernstig
persoonlijk letsel kan ontstaan.
naar motor
RBC3110
AFSTELLEN VAN DE GASKABEL
Stel de kabel met de stelschroef van de carburateur zo af dat er een speling
is van 1 of 2 mm met de gashendel in de laagste stand.
45
Stelbout
MONTAGE VAN DE BESCHERMKAP
Om aan de veiligheidsnormen te voldoen enkel de juiste combinatie van snijgereedschap/
beschermkap gebruiken zoals afgebeeld (voorschrift).
Verzeker u dat u enkel originele MAKITA maaibladen of draadkoppen gebruikt.
– Het snijgereedschap moet in goede conditie zijn, vrij van breuken, scheuren of verbuigingen.
– Indien u een steen etc. raakt tijdens de werkzaamheden, direct de machine stoppen en het
snijgereedschap controleren.
– Slijp of vervang het snijgereedschap met een interval van 3 uur tijdens werkzaamheden.
–Als de nylondraadkop in het gebruik tegen een steen komt, dient u de motor onmiddellijk te
stoppen en de nylondraadkop te controleren.
Stervorm-snijblad
Wervel-snuijblad
Beschermkap voor
metalen
– Bevestig de beschermkap (1) aan de klem (3) met de twee M6x30 bouten
(2).
– Wanneer de nylondraadkop gebruikt, dient u de beschermer (6) in
beschermer (1) te passen en deze vast te zetten met twee moeren (5) en
twee schroeven (4).
46
Nylondraadkop
Beschermkap voor
draadkoppen
MONTAGE VAN HET SNIJBLAD OF DE NYLONDRAADKOP
Draai de machine ondersteboven en u kunt het snijblad of de nylodraadkop
gemakkelijk vervangen.
– Plaats de inbussleutel door het gat in het drijfwerk en draai de beschermring
(3) met de inbussleutel vast.
– Draai de moer (1) (linkse draad) met de dopsleutel los en verwijder de moer
(1) en de drukschijf (2).
Met de imbussleutel nog in de blokkeerstand.
– Monteer het maaiblad op de uitgaande as zodat de opstaande rand van de
beschermring (3) in het gat van het maaiblad valt. Plaats de drukschijf (2) en
draai de moer (1) aan (aandraaimoment: 13 - 23 N¥m)
Vast
Los
NOOT: Draag altijd beschermende handschoenen bij werkzaamheden aan het
snijgereedschap.
NOOT: De vastzetmoer van het snijblad (met veerring) is aan slijtage
onderhevig. Als de veerring versleten of vervormd raakt, dient u de
moer te vervangen.
Inbussleutel
NOOT: De drukschijf (2) en de moere (1) zijn niet nodig bij montage van een
draadkop. Monteer de nylondraadkop bovenop de beschermring (3).
– Schroef de nylon tweedreedkop op de uitgaande as.
Vast
Los
Inbussleutel
– Let op dat u de nylondrandkop met de linkerkant boven monteert.
Draairichting
47
BRANDSTOFFEN/TANKEN
Gebruik van benzine
Met brandstoffen dient voorzichtig en zorgvuldig te worden omgegaan.
Brandstoffen kunnen stoffen bevatten die als oplos-middel werken. Alleen in
goed geventileerde ruimten of in de open lucht tanken. Brandstofdampen niet
inademen, huidcontact met brandstof en minerale oliën vermijden. Oliën en
benzines ontvetten uw huid, allergische reacties kunnen optreden. Ogen
kunnen geïrriteerd raken door benzine en olie. Als olie of benzine in uw ogen
komt, wast u deze direct uit met schoon water. Als uw ogen geïrriteerd blijven,
bezoek dan direct een dokter!
Raadpleeg de veiligheidsinstructies op pagina 39 !
Brandstof en mengsmering
De motor van de bosmaaier is een tweetaktmotor met een groot vermogen die
werkt op een mengsel van brandstof en tweetaktolie. De motor is ontworpen
voor gebruik van normale benzine met een minimaal octaangetal van 91RON.
Is deze brand-stof niet beschikbaar, dan kunnen ook brandstoffen met een
hoger octaangetal gebruikt worden. Hierdoor ontstaat geen schade aan de
motor, wel moet rekening gehouden woden met een vermindering van de
prestaties. Dit is ook het geval bij gebruik van loodhoudende benzine. Gebruik
daarom voor een optimale motorwerking en ter bescherming van gezondheid
en milieu alleen loodvrije brandstof!
Voor de smering van de motor wordt tweetaktmotorolie (kwaliteitsklasse TC-3)
gebruikt; deze wordt gemengd met de brandstof. De motor is ontworpen voor
de gespecificeerde tweetaktolie met een verhouding van 50:1, voor de minste
schade aan het milieu. Daardoor wordt een lange levensduur en een
betrouwbare werking van de motor gewaarborgd. Het is absoluut noodzakelijk
de mengverhouding van 50:1 aan te houden (bij gebruik van de gespecificeerde
tweetaktmotorolie), anders kan een probleemloze werking van de motor niet
worden gegarandeerd.
De juiste mengverhouding:
Benzine : Gespecificeerde originele twee-takt motorolie = 50 : 1 of
Benzine : Twee-takt motorolie van ander merk = 25 : 1
aanbevolen
Benzine
NOOT: Voor een juiste brandstof/olieverhouding de olie voormengen in de helft
van de totaal gewenste hoeveelheid brandstof, daarna de rest van de
brandstof toevoegen. Voor het vullen van de tank van de bosmaaier
eerst het mengsel goed schudden. Het is niet zinvol uit overdreven
veiligheidsbewustzijn het olie-aandeel in het tweetaktmengsel te
vergroten ten opzichte van de aangegeven mengverhouding. Hierdoor
ontstaan meer verbrandingsresten, deze belasten het milieu en
verstoppen het uitlaatkanaal in de cilinder evenals de knaldempe.
Verder stijgt het brandstofverbruik en neemt het vermogen af.
De motor moet uitgeschakeld zijn!
– Reinig de directe omgeving rond de vulopening (2), om te voorkomen dat vuil
in de tank (1) komt.
– Draai de benzinetankdop (2) los en vul af.
– Draai de tankdop (2) weer aan.
– Reinig de tankdop (2) en tank na vullen!
Brandstofopslag
Benzine is niet voor een onbeperkte tijd houdbaar. Koop enkel de hoeveelheid
nodig voor een periode van max. 4 weken. Enkel goedgekeurde jerrycans
gebruiken.
48
CORRECT GEBRUIK VAN DE MACHINE
Afstellen van de schoudergordel
– Stel de lengte zo af dat het maaiblad of de nylondraadkop evenwijdig hangt
aan het grondoppervlak.
Loshaken
– In een noodgeval, duw inkepingen (1) aan beide kanten, en de bosmaaier zal
direct losgehaakt zijn.
Houd controle over de machine op dat moment en pas op dat de machine niet
naar u toe komt of andere personen kan verwonden.
WAARSCHUWING: Het niet compleet onder controle houden van de machine
kan ernstige (zelfs dodelijke) verwondingen veroorzaken.
(1)
Draagbeugel
–In geval van nood, trek de nood-ontgrendelaar (2) met de vinger krachtig
omhoog om de machine los van het lichaam te laten komen.
Houd controle over de machine op dat moment en pas op dat de machine niet
naar u toe komt of andere personen kan verwonden.
WAARSCHUWING: Het niet compleet onder controle houden van de machine
kan ernstige (zelfs dodelijke) verwondingen veroorzaken.
RBC3110
(2)
Draagbeugel
RBC3100/3101
AANDACHTSPUNTEN BIJ DE BEDIENING EN HOE U DE MACHINE MOET STOPPEN
Raadpleeg de van toepassing zijnde veiligheidsinstructies!
Starten
Verplaats u minimaal 3 meter van de tankplaats. Plaats de bosmaaier / strimmer op een vlakke, schone ondergrond en zorg dat het
snijgereedschap niet in aanraking kan komen met de grond of andere voorwerpen.
Koude start
– Plaats de I-O aan/uit-schakelaar (1) in de positie zoals aangegeven met de
pijl in de tekening.
– Plaats de machine eerst op de grond.
– Druk op het blaasbalgie van de opvoerpomp (5), herhaal dit 7 tot 10
keertotdat het balgje zich gevuld heeft.
– Plaats de chokehendel (6) in de bovenste positie (
).
(3)
(2)
49
– Houd het koppelingshuis stevig vast met uw linkerhand, zoals afgebeeld.
– Trek langzaam aan de startergreep tot u de compressie voelt en trek nu
stevig door.
– Trek niet de volle lengte van het starterkoord uit en laat deze onder
begeleiding zich weer oprollen.
– Herhaal dit zonodig totdat de motor bijna aanslaat.
– Als de motor gestart is, zet u de choke terug op “ ”. De choke gaat
automatisch terug naar de “
” stand wanneer met de gashendel het gas
open gezet wordt.
– Laat de motor ongeveer een minuut warmdraaien voordat u aan uw werkzaamheden begint.
Noot: – Als de starthendel herhaaldelijk aangetrokken wordt met de choke op de “
starten bemoeilijkt.
” positie, komt er te veel benzinetoevoer hetgeen het
– Indien er teveel benzinetoevoer is, verwijder de bougie en draai de starthendel enkele keren om de overvloedige benzine te
verwijderen.
Droog verder de polen van de bougle.
Waarschuwing tijdens werkzaamheden:
IfAls de gashendel vol ingeknepen blijft in een onbelaste toestand, kan het motortoerental oplopen tot over de 10.000 /min. Werk enkel met een
belast toerental dat zo ongeveer tussen de 6000 en 8000 /min ligt.
Warme start
– Als boven omschreven, echter zonder gebruik van de choke (chokehendel blijft in onderste positie “
”).
Stoppen
– Laat de gashendel (6) los en als het motortoerental gezakt is drukt u de I-O
aan/uit-schakelaar in de “O” stand, zodat de motor stopt.
– Let er op dat het snijblad mogelijk niet onmiddellijk stopt en laat het in een
dergelijk geval eerst volledig tot stilstand komen.
BIJSTELLEN VAN DE LAGE OMWENTELINGSSNELHEID (STATIONAIR)
Het snijgereedschap (maaiblad of nylon draadkop) mag niet draaien als de gashendel niet bediend wordt. Indien nodig stelt u het stationaire
toerental af met de stationair-stelschroef.
Controleren van stationair toerental
–Stationair toerental afstellen op 2800 /min.
Indien nodig afstellen met de stationair-stelschroef. (snijgereedschap mag
niet draaien wanneer de motor stationair draait).
Indraaien van de stelschroef (1) verhoogt het toerental, uitdraaien zal het
toerental laten zakken.
Lage
snelheid
BIJSLIJPEN VAN SNIJGEREEDSCHAP
WAARSCHUWING : het snijgereedschap hieronder vermeld mag enkel
geslepen worden door geautoriseerd personeel. Uit de
hand slijpen kan resulteren in onevenwichtig
snijgereedschap, wat trillingen en schade aan de machine
veroorzaakt.
– Snijbladen (stervorm, met 4 punten, en wervelblad, met 8 tanden)
Slijpservice wordt gegarandeed door de service-dealer.
NOOT : Om de levensduur van het snijgereedschap (sterblad, wervelblad) te
verlengen kunt u het blad omdraaien zodat beide kanten gebruikt
worden.
50
Hoge
snelheid
Nylondraadkop
De nylondraadkop is een twee-draadskop van het automatisch type. De
nylondraadkop zal automatisch meer nylondraad toevoeren (juiste lengte) bij
veranderingen in de centrifugale krachten, veroorzaakt door het sterk wisselen
van het toerental. Om echter in gras meer efficiënt te werken, drukt u de nylon
onderbol de tegen grond om draad toe te voeren.
Meest effectoeve snifhoek
Werkwijze
– Versnel het toerental van de nylondraadkop tot ongeveer 6000 min-1
Een laag toerental onder de 4800 min-1 is niet bruikbaar om extra nylondraad
toe te voeren.
– De meest effectieve snijhoek is weergegeven in de afbeelding rechts.
Stationair
Vol gas
Als het draad niet automatisch wordt toegevoerd, handelt u als volgt:
1. Laat het toerental tot stationair zakken en geef hernieuwd vol gas.
dit tot het nylon draad op de juiste lengte is.
Herhaal
2. Als het nylon draad te kort is (na verbruik) om op bovenstaande wijze te
worden verlengd, drukt u de nylon onderbol tegen de grond om extra draad
te te voeren.
Onderbol
3. Als het draad ook niet volgens procedure 2 wordt toegevoerd, windt u het
draad dan opnieuw op de spoel zoals omschreven onder “Vervangen van
nylondraad”.
Vervangen van nylon draad
Beschermkap
– Stop eerst de motor.
– Druk de clips naar binnen om de beschermkap te kunnen verwijderen.
Clips
– Verwijder nu de spoel.
Druk
– Haak het midden van het nieuwe nylon draad in de nok van de spoel, waarbij
u het draad van 1 uiteinde ongeveer 80mm langer laat dan het andere.
Vervolgens draait u het draad strak om de spoel met de draadrichting van de
spoel mee (linksdraaiend aangeduid met LH en rechtshandig aangeduid met
RH op de zijkant van de spoel).
Druk
Spoel
80mm(3-1/8”)
Spoel voor linkshanding
draainen
Spoel
– Draai de gehele lengte op de spoel tot u ongeveer 100mm overhoudt, dat
haakt u tijdelijk in de 2 uitsparingen van de spoel.
100mm(3-15/16”)
Uitsparingen
– Bevestig de spoel nu in het spoelhuis, zodat de nokken en groeven
overeenkomen. Houd de kant van de spoel met letterindruk aan de
bovenkant. Haal nu de draadeinden los en voer deze door de
draadbeschermers in het spoelhuis.
51
Draadbeschermers
– Druk nu de beschermkap op de onderzijde van het spoelhuis, zodat de clips
in de uitsparingen vallen. Verzeker u dat deze op slot klikken.
Beschermkap
Uitsparingen
Uitsparingen
voor
beschermclips
ONDERHOUDSVOORSCHRIFTEN
ONDERHOUDSVOORSCHRIFTEN
WAARSCHUWING : Voordat u aan de bosmaaier werkt, altijd eerst de aan/uitschakelaar op stop zetten en de bougiekap van de
bougie trekken (zie “Bougie-controle”)
Draag altijd beschermende handschoenen!
LET OP : Bij de mag u in geen geval de trekstarter zelfverwijderen,omdat dit
gemakkelijk tot ongelukken kan leiden.Verzoek uw erkende
servicemonteur dergelijke ingrepen uit te voeren.
Om een lange levensduur te verzekeren en eventuele schade aan de machine te voorkomen, moeten de volgende werkzaamheden met een
zekere regelmaat worden uitgevoerd:
Dagelijkse controle en onderhoud
– Voordat u gaat werken met de bosmaaier controleer of alle schroeven vast zitten en geen schroeven vermist worden. Let vooral op de
bevestiging van het snijgereedschap.
– Controleer of er geen vuil opgehoopt zit tussen de koelribben en tussen luchtspleten. Maak zonodig schoon.
–Na dagelijks werk het volgende onderhoud plegen:
• Maak de bosmaaier schoon en controleer op beschadigingen.
• Reinig het luchtfilter. Wanneer onder zeer stoffige omstandigheden gewerkt wordt, reinig het filter dan meerdere malen.
• Controleer het snijgereedschap op schade en verzeker u dat de bevestiging goed vast zit.
• Controleer of de gaskabelafstelling genoeg vrije slag biedt, zodat het snijgereedschap niet draait tijdens het stationaire toerental (stel
zonodig opnieuw af). Als na afstellen van het stationaire toerental het snijgereedschap nog steeds draait, raadpleeg uw dealer.
– Controleer het functioneren van de gashendel, blokkeerknop, I-O (aan/uit) schakelaar en veiligheidsvergrendeling.
Luchtfilter reinigen
– Druk de chokehandel (1) omhoog (zie pijl) zodat er geen vuil in de carburateur
kan komen.
– Draai schroef (2) los.
– Verwijder de luchtfilterkap (4).
– Haal het sponzen element (3) eruit en reinig het in handwarm water,
vervolgens geheel laten drogen.
– Na het reinigen: plaats de luchtfilterkap terug (4) en draai schroef (2) weer
vast.
NOOT: Onder stoffige omstandigheden meerdere malen per dag het luchtfilter
reinigen. Een aangekoekt luchtfilter veroorzaakt o.a. slecht starten en
beperkt het toerental.
52
Bougie-controle
– Gebruik enkel de originele bougiesleutel om een bougie te vervangen of te
controleren.
– De afstand tussen de 2 elektroden moet 0,6-0,7 mm bedragen. Is de afstand
te groot of the nauw, stel deze bij. Als de bougie aangekoekt is, vervang deze
of maak deze schoon.
WAARSCHUWING : Raak nooit de bougiekabel aan met draaiende motor (gevaar
voor elektrische schok met hoog voltage).
Smeren van het drijfwek
0.6mm-0.7mm
(0.024”-0.028”)
Drijfwerk
– Smeren via de smeer-opening hittebestendig vet (Shell Alvania 3 of
gelijkwaardig) in het drijfwerk na iedere 30 draai-uren. (Speciaal MAKITA
smeervet is verkrijgbaar bij uw MAKITA-dealer.)
Gat voor
smeervet
Zuigkop in de benzinetank
– Het viltfilter (5) van de zuigkop wordt voor het filtert van de benzine dia door
de carburateur wordt vereist.
– Voer regelmatige een visuele inspective van het viltfilter uit. Verwijder
hiervoor de tankdop en trek de zuigkop met behulp van en draadhaak door
de benzinetankopening naar buiten. Verharde, vervuilde of verstopte filters
dienen te worden vervangen.
–Onvoldoende benzinetoevoer kan er oorzaak van zijn dat het maximaal
toelaatbare toerental wordt overschreden. Het is daarom belangrijk dat u het
viltfilter minst om de drie maanden vervangt om een voldoende
benzinetoevoer naar de carburateur te verzekeren.
Reinigen van de uitlaatpijp
– Controleer de uitlaatpijp (6) regelmatig.
– Als deze aangekoekt is met vuil, schraapt u het vuil zorgvuldig weg met haal
met een geschikt stuk gereedschap.
Alle andere onderhoudswerkzaamheden die niet bovenstaand omschreven zijn, moeten worden uitgevoerd door vakkundig en geschoold
personeel of door de dealer.
53
MACHINE-OPSLAG
– Als de machine voor langere tijd wordt opgeslagen, verwijdert u de benzine
uit tank en carburateur als volgt:
Laat de tank leeglopen en laat de machine droog draaien, voer de benzine af
zoals de lokale wetten voorschrijven.
– Verwijder de bougie en laat een paar druppeltjes lichte olie in het bougiegat
lopen. Trek licht aan de starter en laat de zuiger enkele slagen ronddraaien
zodat zich een beschermende oliefilm vormt. Breng dan de bougie weer aan.
Tank legen
Pas op voor vocht
– Maak de machine volledig schoon en wrijf hem in met een doek (met olie).
Sla de machine op een zo droog mogelijke plaats op.
Onderhouds-schema
Algemeen
Bevestiging delen, bouten en
moeren
Visuele inspectie op schade en bevestiging
Controle op conditie en veiligheid
Na tanken
Gashendel
I-O aan/uit-schakelaar
Functionele controle
Functionele controle
Dagelijks
Luchtfilter
Koelsysteem
Snijgereedschap
Stationair tpm
Reinigen
Reinigen
Controle op schade en scherpte
Controle dat snijgereedschap niet beweegt
Wekelijks
Bougie
Uitlaat
Controle, reinigen/vervangen
Controle, zonodig reinigen
Kwartaal
Zuigkop
Benzinetank
Vervangen
Reinigen
Opslag
Benzinetank
Carburateur
Tank ledigen
Droog laten draaien
Storing lokaliseren
Storing
Onderdeel
Observatie
Oorzaak
Motor start niet of nauwelijks
Ontsteking
Bougie vonkt
Oorzaak in benzinetoevoer of compressiesysteem, of
mechanische oorzaak
Benzinetoevoer
Vonkt niet
I-O schakelaar, kabelbreuk, kortsluiting, bougie of
aansluiting defect, ontstekingsspoel defect
Compressie
Tank gevuld
Onjuiste chokepositie, carburateur defect, vervuilde
zuigkop, breuk, knik of vuil in benzineleiding
Geen compressie bij
start
Voetpakking stuk, krukaskeerringen defect, zuigerveren
gebroken of lekke bougiepakking
Starter functioneert niet
Gebroken startveer, defecte startpallen
Tank gevuld bougie
vonkt
Carburateur vervuild, laten reinigen
Tank gevuld
Onjuiste afstelling, vervuilde zuigkop of carburateur
Mechanische storing
Warm start problemen
Motor start maar valt stil
Benzinetoevoer
Defecte ontluchting, breuk benzineleiding, defecte
kabelbreuk of defecte I-O schakelaar
Onvoldoende vermogen
Diverse oorzaken
Stationairloop
onregelmatig
54
Luchtfilter vervuild, carburateur vervuild, uitlaat verstopt
uitlaatpoort vervuild