Dometic Freshlight 1600 de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Dachklimaanlage
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . 8
Air conditioning roof unit
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . 38
Climatiseur de toit
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . 67
Aire acondicionado de techo
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . 98
Climatizzatore a tetto
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . 129
Airconditioning voor
dakinbouw
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . 158
Klimaanlæg til tagmontering
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . 187
Takmonterad klimatanläggning
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 216
Takmontert klimaanlegg
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 244
Kattooilmastointilaitteisto
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
 
  . . . . 298
Klimatyzator dachowy
Instrukcja obsugi. . . . . . . . . . . . . . 329
DE
EN
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
Stešní klimatizace
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . 358
Strešné klimatizané
zariadenie
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . 387
CS
SK
Dometic
FreshLight
NL
Dometic FreshLight
158
Lees deze handleiding voor de montage en ingebruikneming
zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorverkoop
van het toestel door aan de koper.
Inhoudsopgave
1 Verklaring van de symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
2 Veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
2.1 Essentiële veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
2.2 Veiligheid bij het gebruik van het toestel . . . . . . . . . . . . . . . 161
3 Doelgroep van deze handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
4 Omvang van de levering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
5 Toebehoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
6 Gebruik volgens de voorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
7 Technische beschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
7.1 Componenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
7.2 Bedieningspaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
7.3 Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
7.4 Klimaatmodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
7.5 Extra functies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
8 Voor het eerste gebruik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
9 De airco dakunit bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
9.1 Essentiële instructies voor de bediening . . . . . . . . . . . . . . . 170
9.2 De afstandsbediening gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
9.3 Instructie voor een beter gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
9.4 De airco dakunit in- en uitschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
9.5 De klimaatmodus selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
9.6 De vent.-stand handmatig selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
9.7 De temperatuur instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
9.8 De luchtverdelers instellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
9.9 De timer programmeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
9.10 De sleep-functie activeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
9.11 Extra functie „I feel” instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
9.12 De lampen bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
9.13 De batterijen van de afstandsbediening vervangen. . . . . . . 178
9.14 De tijd instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
9.15 De rolgordijnen gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
10 De airco dakunit reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
NL
Dometic FreshLight Verklaring van de symbolen
159
11 De airco dakunit onderhouden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
12 Storingen verhelpen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
13 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
14 Afvoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
15 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
1 Verklaring van de symbolen
!
WAARSCHUWING!
Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot overlijden
of ernstig letsel.
!
VOORZICHTIG!
Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot letsel.
A
LET OP!
Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de
werking van het product beperken.
I
INSTRUCTIE
Aanvullende informatie voor het bedienen van het product.
Handeling: dit symbool geeft aan dat u iets moet doen. De vereiste
handelingen worden stap voor stap beschreven.
Dit symbool beschrijft het resultaat van een handeling.
afb. 1 5, pagina 3: deze aanduiding wijst u op een element in een
afbeelding, in dit voorbeeld op „positie 5 in afbeelding 1 op pagina 3”.
NL
Veiligheidsinstructies Dometic FreshLight
160
2 Veiligheidsinstructies
De fabrikant kan in de volgende gevallen niet aansprakelijk worden gesteld
voor schade:
z beschadiging van het product door mechanische invloeden en
overspanningen
z veranderingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de
fabrikant
z gebruik voor andere dan de in de handleiding beschreven toepassingen
Hij kan in het bijzonder niet aansprakelijk gesteld worden voor alle
gevolgschade, met name ook niet voor gevolgschade die kan ontstaan door
het uitvallen van de airco dakunit.
Neem de volgende essentiële veiligheidsmaatregelen in acht bij het gebruik
van elektrische toestellen, ter bescherming tegen:
z elektrische schokken
z brandgevaar
z verwondingen
2.1 Essentiële veiligheid
!
WAARSCHUWING!
z Elektrische toestellen zijn geen speelgoed!
Kinderen kunnen de gevaren die van elektrische toestellen uit-
gaan niet goed inschatten. Laat kinderen niet zonder toezicht
elektrische toestellen gebruiken.
z Personen (ook kinderen) die door hun fysieke, sensorische of
geestelijke vaardigheden, of hun onervarenheid of onwetend-
heid niet in staat zijn om het product veilig te gebruiken, mogen
dit niet zonder toezicht of instructie door een verantwoordelijke
persoon doen.
z Gebruik het toestel alleen volgens de voorschriften.
z Voer geen wijzigingen of verbouwingen aan het toestel uit!
z De installatie, het onderhoud en reparaties aan de dakairco
mogen alleen door vakmensen worden uitgevoerd die met de
betreffende gevaren en voorschriften bekend zijn. Door ondes-
kundige reparaties kunnen grote gevaren ontstaan. Neem bij
reparaties contact op met het servicesteunpunt in uw land
(adressen aan de achterzijde).
NL
Dometic FreshLight Veiligheidsinstructies
161
z Plaats de airco dakunit niet in de buurt van ontvlambare vloei-
stoffen of in gesloten ruimtes.
z Zorg ervoor dat brandbare voorwerpen niet in de buurt van de
luchtuitlaat zijn opgeslagen of gemonteerd. De afstand moet
minstens 50 cm bedragen.
z Grijp niet in ventilatie-uitlaten en steek geen vreemde voorwer-
pen in de airco dakunit.
z Bij brand maakt u het bovenste deksel van de airco dakunit niet
los, maar gebruikt u goedgekeurde blusmiddelen. Gebruik geen
water om te blussen.
A
LET OP!
z Bij een aangebouwde airco dakunit mag u in geen geval met uw
camper de wasstraat inrijden.
z Informeer a.u.b. bij de fabrikant van het voertuig of door de in-
stallatie van de airco dakunit (opbouwhoogte 210 mm) een in-
spectie (volgens § 19 StVZO) nodig is evenals een wijziging van
de vermelding van de voertuighoogte in uw voertuigpapieren.
z Als er storingen in het koelmiddelcircuit van de airco dakunit op-
treden, moet de unit door een gespecialiseerde firma gecontro-
leerd en naar behoren gerepareerd worden. Het koelmiddel
mag in geen geval in de vrije lucht worden afgelaten.
2.2 Veiligheid bij het gebruik van het toestel
!
WAARSCHUWING!
z Onderbreek bij werkzaamheden aan het toestel altijd de
stroomtoevoer.
A
LET OP!
z Gebruik de dakairco niet bij buitentemperaturen onder 0 °C.
Anders bestaat er gevaar voor beschadiging door opvriezend
condenswater.
z De airco dakunit is niet geschikt voor gebruik in landbouw- en
bouwmachines.
z Gebruik het toestel alleen als de behuizing en de leidingen on-
beschadigd zijn.
NL
Doelgroep van deze handleiding Dometic FreshLight
162
3 Doelgroep van deze handleiding
Deze gebruiksaanwijzing is bestemd voor de gebruiker van de airco dakunit.
4 Omvang van de levering
FreshLight 1600
FreshLight 2200
5 Toebehoren
Als toebehoren verkrijgbaar (niet bij de levering inbegrepen):
I
INSTRUCTIE
Met een WAECO DC-uitbreidingsset (toebehoren) kan de dakairco
Dometic FreshLight ook voor de rijmodus worden uitgebreid.
Omschrijving Artikelnummer
Airco dakunit Dometic FreshLight 1600 9102900207
Montagehandleiding
Gebruiksaanwijzing
Omschrijving Artikelnummer
Airco dakunit Dometic FreshLight 2200 9102900165
Montagehandleiding
Gebruiksaanwijzing
Omschrijving Artikelnummer
WAECO DC-uitbreidingsset DC-kit-2 9100300001
WAECO DC-uitbreidingsset DC-kit-3 9100300002
NL
Dometic FreshLight Gebruik volgens de voorschriften
163
6 Gebruik volgens de voorschriften
Met de dakairco Dometic FreshLight inclusief ingebouwd dakraam kunnen
de binnenruimtes van campers en caravans met koele of warme lucht
worden geklimatiseerd.
De dakairco is niet geschikt voor de installatie in (land)bouwmachines of
dergelijke werktoestellen. Bij te sterke trillingen kan het toestel niet goed
functioneren.
De functie van de dakairco is gegarandeerd voor temperaturen tot maximaal
52 °C.
Gebruik de dakairco in de klimaatmodus „verwarmen” niet bij
binnentemperaturen boven 30 °C.
De verwarmingsmodus wordt bij buitentemperaturen van boven de +2 °C
aanbevolen.
7 Technische beschrijving
De dakairco met ingebouwd raam voorziet de binnenruimte van koele of
warme ontvochtigde lucht zonder stof en vuil. Afgewerkte lucht kan door een
ventilator uit de binnenruimte worden gezogen.
Twee in de luchtunit geïntegreerde dimbare LED-lampen zorgen voor een
aangename verlichting.
Het dakraam is uitgerust met twee rolgordijnen: het verduisteringsrolgordijn
laat geen licht door, de zonwering beschermt tegen direct zonlicht.
De dakairco wordt met de afstandsbediening geregeld.
I
INSTRUCTIE
De dakairco kan de temperatuur in de binnenruimte van het
voertuig tot op een bepaalde waarde doen dalen of verwarmen. De
te bereiken temperatuur bij het koelen hangt af van het
voertuigtype, de omgevingstemperatuur en het koelvermogen van
uw dakairco. Onder een buitentemperatuur van 16 °C koelt de
dakairco niet meer. Schakel in dit geval alleen de klimaatmodus
„circulatie” in.
Bij een dalende buitentemperatuur neemt het verwarmingsvermogen van de
dakairco af. De verwarmingsmodus is alleen bij temperaturen van boven de
+2 °C wenselijk.
NL
Technische beschrijving Dometic FreshLight
164
7.1 Componenten
Het koelcircuit van de dakairco bestaat uit vijf hoofdcomponenten (afb. 1,
pag. 2):
z Compressor (1)
De compressor zuigt het gebruikte koelmiddel R407c aan en comprimeert
het. Op die manier wordt de druk en daarmee ook de temperatuur van het
koelmiddel verhoogd.
z Condensor (2)
De ingebouwde condensor functioneert als een koeler of
warmtewisselaar. De voorbijstromende lucht neemt warmte op, het hete
koelmiddelgas koelt af en wordt vloeibaar.
z Verdamper (3)
De verdampers koelen de voorbijstromende lucht af en ontvochtigen
deze. Het koelmiddel neemt warmte op en verdampt.
z Ventilator (4)
De afgekoelde lucht wordt in de binnenruimte van het voertuig door de
ventilator via een luchtunit verdeeld.
z Magneetklep (5)
Via de magneetklep is het mogelijk om het koelcircuit om te keren en de
toegevoerde lucht te verwarmen.
Overzicht van de componenten: afb. b, pag. 7.
NL
Dometic FreshLight Technische beschrijving
165
7.2 Bedieningspaneel
Aan de luchtunit van de airco dakunit bevindt zich het bedieningspaneel
(afb. 2, pag. 2).
Het bevat de volgende bedienings- en displayelementen:
Nr. Verklaring
1 Status-LED
brandt niet: de airco dakunit is uitgeschakeld
brandt oranje: de airco dakunit staat in de stand-by-modus
brandt groen: de airco dakunit is ingeschakeld
knippert groen: De dakairco schakelt om naar de klimaatmodus
„verwarmen” ( ) of wordt momenteel ontdooid.
brandt rood: Alleen als de installatie ook op 12 Vg is
aangesloten: de voedingsspanning van 230 Vw
is niet beschikbaar.
knippert langzaam
rood:
functiestoring van de inwendige
temperatuursensor E1
knippert rood: functiestoring van de uitwendige
temperatuursensor E2
knippert snel rood: functiestoring van de uitwendige
temperatuursensor E3
2
Toets
Schakelt de airco dakunit in, uit of in de
stand-by-modus
Door het lang indrukken van de toets wordt de
automatische modus ingeschakeld.
3
Toets
Schakelt de verlichting in of uit of dimt de
verlichting.
Is alleen actief, als de airco dakunit is
ingeschakeld of in de stand-by-modus staat.
4 IR-ontvanger voor de afstandsbediening
NL
Technische beschrijving Dometic FreshLight
166
7.3 Afstandsbediening
Alle instellingen aan het toestel (bijvoorbeeld temperatuurinstelling,
timerprogrammering) worden via de afstandsbediening aan de airco dakunit
doorgegeven.
De volgende bedienings- en displayelementen staan op de
afstandsbediening ter beschikking (afb. 3, pag. 3):
Nr. Verklaring
1 Digitaal display:
geeft het volgende weer:
tijd
gewenste ruimtetemperatuur (setpoint) in °C of °F
werkelijke ruimtetemperatuur
klimaatmodus
vent.-stand
symbolen voor actieve extra functies
batterijstatus
2
Toets :
de airco dakunit en afstandsbediening inschakelen of in de stand-by-modus
schakelen
3
Toets :
vent.-stand selecteren
4 Toets MODE:
klimaatmodus selecteren
5 Toets CLOCK:
de tijd instellen
6 Toets TIMER:
de timer programmeren
7 Toets SLEEP:
de sleep-functie activeren. Met de sleep-functie wordt het setpoint
automatisch omlaaggeregeld om een aangename slaaptemperatuur te
garanderen.
8 Toets SET:
actuele gegevens naar de airco dakunit sturen.
9 Toets I FEEL:
„I feel”-functie activeren. Met de „I feel”-functie wordt het
temperatuursetpoint om de 10 minuten aan de door de afstandsbediening
gemeten temperatuur aangepast.
De afstandsbediening moet hiervoor naar de IR-ontvanger (afb. 2 4,
pagina 2) aan het bedieningspaneel wijzen.
NL
Dometic FreshLight Technische beschrijving
167
10 Reset-toets
Alle waarden op de standaardwaarden resetten.
11 Toets ROOM:
Eén keer
indrukken:
Nogmaals
indrukken:
Geeft de actuele temperatuur van de binnenruimte weer
(symbool wordt weergegeven).
Geeft de ingestelde temperatuur weer.
12 Toets LIGHT:
verlichting aan de airco dakunit in- of uitschakelen.
De toets LIGHT is ook bij een uitgeschakelde afstandsbediening actief.
13 Toets F°/C°:
temperatuureenheid tussen Celsius (°C) en Fahrenheit (°F) omschakelen.
14 Toets :
waarde verlagen
15 Toets +:
waarde verhogen
16
Symbool (batterijen leeg)
Wordt weergegeven, als de batterijen van de afstandsbediening leeg zijn.
Vervang in dit geval de batterijen, zie „De batterijen van de
afstandsbediening vervangen” op pagina 178.
17
Symbool (waarden versturen)
Wordt kort weergegeven, als de afstandsbediening waarden naar de airco
dakunit verstuurt.
Nr. Verklaring
NL
Technische beschrijving Dometic FreshLight
168
7.4 Klimaatmodi
De airco dakunit beschikt over de volgende klimaatmodi:
Klimaatmodus
Display-
melding
Verklaring
Automatische
modus
U legt de temperatuur vast, de dakairco
realiseert door koelen of verwarmen deze
temperatuur in de binnenruimte en regelt het
benodigde ventilatorvermogen.
In deze modus is de toets inactief.
Koelen U legt de temperatuur en het
ventilatorvermogen vast, de airco dakunit koelt
de binnenruimte tot deze temperatuur.
Verwarmen U legt de temperatuur en het
ventilatorvermogen vast, de dakairco verwarmt
de binnenruimte tot deze temperatuur.
Circulatie U legt de ventilatorstand vast, de airco dakunit
blaast koude lucht (gekoelde circulatielucht) in
de binnenruimte
.
Ventileren De dakairco ventileert de binnenruimte, doordat
de afgewerkte lucht door de ventilator uit de
binnenruimte wordt gezogen. Hiervoor wordt de
ventilatieklep geopend.
In deze modus is de toets inactief.
Luchtontvochtiging U legt de temperatuur vast, de dakairco
realiseert door koelen of verwarmen van de
cabinelucht deze temperatuur in de
binnenruimte, regelt het benodigde
ventilatorvermogen en ontvochtigt de
binnenruimte (circulatiefunctie).
In deze modus is de toets inactief.
NL
Dometic FreshLight Voor het eerste gebruik
169
7.5 Extra functies
De airco dakunit biedt de volgende extra functies:
8 Voor het eerste gebruik
Controles voor de ingebruikneming
Let a.u.b. op het volgende voordat u de airco dakunit inschakelt:
Controleer of voedingsspanning en -frequentie overeenkomen met de
waarden in de technische gegevens, zie pagina 186.
Zorg ervoor dat zowel de luchtaanzuigopening als de luchtverdelers vrij
zijn. Alle ventilatieroosters moeten altijd vrij zijn om een optimale
capaciteit van de airco dakunit te garanderen.
!
VOORZICHTIG! Gevaar voor verwonding!
Steek geen vingers of voorwerpen in de luchtverdelers of het
aanzuigrooster.
Extra functie
Display-
melding
Verklaring
Timer De airco dakunit wordt op het ingestelde tijdstip
ingeschakeld.
De airco dakunit wordt op het ingestelde tijdstip
uitgeschakeld.
De airco dakunit wordt op de ingestelde
tijdstippen in- en weer uitgeschakeld.
Sleep De ingestelde temperatuur wordt na een uur met
1 °C en na twee uur met 2 °C verlaagd om een
aangename slaaptemperatuur te garanderen.
I feel De afstandsbediening meet de
ruimtetemperatuur en geeft de gemeten waarde
om de 10 minuten door aan de airco dakunit. De
airco dakunit past de gewenste temperatuur aan
deze gemeten waarde aan.
De afstandsbediening moet hiervoor naar de IR-
ontvanger (afb. 2 4, pagina 2) aan het
bedieningspaneel wijzen.
08:00
20:00
08:00 20:00
I FEEL
NL
De airco dakunit bedienen Dometic FreshLight
170
De afstandsbediening controleren en batterijen plaatsen
Plaats de meegeleverde batterijen in het batterijvak van de
afstandsbediening, zie „De batterijen van de afstandsbediening
vervangen” op pagina 178.
Controleer of de vier DIP-schakelaars (afb. 4, pag. 3) in de juiste stand
staan.
Indien u de stand van de DIP-schakelaars heeft gewijzigd:
bevestig de nieuwe instelling met de resettoets (afb. 3 10, pagina 3).
De tijd instellen
Stel de actuele tijd in: zie „De tijd instellen” op pagina 179.
9 De airco dakunit bedienen
9.1 Essentiële instructies voor de bediening
De airco dakunit heeft drie bedrijfsmodi:
Aan het bedieningspaneel kunt u
z de airco dakunit in- en uitschakelen en naar de stand-by-modus
schakelen.
z de verlichting in- en uitschakelen en dimmen.
Met de afstandsbediening kunt u
z de airco dakunit vanuit de stand-by-modus inschakelen en weer in de
stand-by-modus schakelen.
z de verlichting in- en uitschakelen.
z instellingen uitvoeren.
z extra functies selecteren.
Bedrijfsmodus Kenmerken
Uit De airco dakunit is uitgeschakeld, de afstandsbediening is
inactief.
Stand-by De airco dakunit is gebruiksklaar en kan met de
afstandsbediening worden ingeschakeld.
Aan De airco dakunit klimatiseert de binnenruimte.
NL
Dometic FreshLight De airco dakunit bedienen
171
9.2 De afstandsbediening gebruiken
U kunt de airco dakunit met de afstandsbediening op twee manieren
bedienen:
z U kunt de waarden direct bij het instellen naar de airco dakunit versturen.
z U kunt eerst alle waarden op de afstandsbediening vastleggen en
vervolgens collectief naar de airco dakunit versturen.
De waarden direct bij het instellen versturen
De afstandsbediening moet bij het bedienen op de IR-ontvanger (afb. 2
4,
pagina 2) aan het bedieningspaneel zijn gericht.
Na het indrukken van een toets wordt de waarde direct naar de airco dakunit
verstuurd. De airco dakunit bevestigt de ontvangst van de gegevens met een
hoge toon.
De waarden eerst vastleggen en collectief naar de airco dakunit
versturen
De afstandsbediening mag bij het bedienen niet op de IR-ontvanger
(afb. 2
4, pagina 2) aan het bedieningspaneel gericht zijn.
Leg de gewenste waarden op de afstandsbediening vast. Wanneer u alle
instellingen heeft uitgevoerd, richt u de afstandsbediening op de IR-
ontvanger aan het bedieningspaneel en drukt u op de toets SET. Daardoor
worden de gegevens opnieuw naar de airco dakunit verstuurd. De airco
dakunit bevestigt de ontvangst van de gegevens met een hoge toon.
Alleen de afstandsbediening in de stand-by-modus schakelen of
inschakelen
In stand-by geeft het display van de afstandsbediening alleen de tijd weer.
Wanneer de afstandsbediening niet op de IR-ontvanger (afb. 2
4, pagina 2)
aan het bedieningspaneel is gericht, kunt u de afstandsbediening apart van
de airco dakunit in de stand-by-modus schakelen of inschakelen:
Druk op de toets .
NL
De airco dakunit bedienen Dometic FreshLight
172
9.3 Instructie voor een beter gebruik
Wanneer u de volgende instructies in acht neemt, optimaliseert u de werking
van uw airco dakunit:
z Verbeter de warmte-isolatie van het voertuig door de opening af te
dichten en de vensters met reflecterende (rol)gordijnen te bedekken.
z Nadat het voertuig lange tijd aan zonlicht is blootgesteld: gebruik de
dakairco eerst bij geopende ramen enige tijd in de klimaatmodus
„circulatie” ( ) of „ventileren” ( ), voordat u de klimaatmodus „koelen”
( ) inschakelt.
z Vermijd in de klimaatmodus „koelen” ( ) of „verwarmen” ( ) het
onnodig openen van deuren en ramen.
z Selecteer een geschikte temperatuur en vent.-stand.
z Stel de luchtverdelers zinvol af.
z Let erop dat de luchtverdelers en aanzuigroosters niet door doeken,
papier of andere voorwerpen afgedekt zijn.
9.4 De airco dakunit in- en uitschakelen
I
INSTRUCTIE
Na het inschakelen wordt de airconditioning met de waarden
gestart die als laatste ingesteld waren.
Met het bedieningspaneel
De afbeelding geeft weer hoe u de airco dakunit met het bedieningspaneel
inschakelt, uitschakelt of in de stand-by-modus kunt schakelen. Druk
hiervoor op de toets , zoals weergegeven in de afbeelding:
Voorbeeld: de airco dakunit staat in de stand-by-modus. De unit moet
worden uitgeschakeld.
Druk lang
Druk kort
Druk kort
Druk lang
De airco dakunit is uitgeschakeld
Stand-by-modus
De airco dakunit is ingeschakeld
NL
Dometic FreshLight De airco dakunit bedienen
173
Druk kort op de toets .
De airco dakunit is uitgeschakeld.
Met de afstandsbediening
I
INSTRUCTIE
z Om de airco dakunit met de afstandsbediening te kunnen bedie-
nen, moet de airco dakunit in de stand-by-modus staan of inge-
schakeld zijn.
z Met de afstandsbediening kunt u de airco dakunit vanuit de
stand-by-modus inschakelen en weer in de stand-by-modus
schakelen. Druk hiervoor op de toets .
9.5 De klimaatmodus selecteren
I
INSTRUCTIE
z Voordat u de klimaatmodus „ventileren” ( ) selecteert, dient u
de twee rolgordijnen volledig te openen.
z In de kimaatmodus „ventileren” ( ) start de ventilator pas, nadat
de ventilatieklep (afb. 5 1, pagina 4) is geopend. Dit kan een
paar minuten duren.
z Na het omschakelen naar de klimaatmodus „verwarmen” ( )
start de dakairco pas na ca. 30 seconden met verwarmen.
Gedurende deze tijd knippert de status-LED op het
bedieningspaneel en wordt het koelcircuit omgekeerd.
Selecteer met de toets MODE de gewenste klimaatmodus, zie
„Klimaatmodi” op pagina 168.
De airco dakunit bevestigt de ontvangst van de waarden met een hoge
toon.
De airco dakunit wordt in de geselecteerde klimaatmodus geschakeld.
NL
De airco dakunit bedienen Dometic FreshLight
174
9.6 De vent.-stand handmatig selecteren
De ventilator regelt de sterkte van de luchttoevoer.
In de klimaatmodi „koelen” ( ), „verwarmen” ( ) en „circulatie” ( ) kan de
vent.-stand handmatig worden geselecteerd. In de overige klimaatmodi
regelt de airco dakunit de vent.-stand automatisch.
Selecteer met de toets de gewenste vent.-stand.
De airco dakunit bevestigt de ontvangst van de waarden met een hoge
toon.
De vent.-stand is opnieuw ingesteld.
9.7 De temperatuur instellen
In de klimaatmodi „automatisch” ( ), „koelen” ( ), „verwarmen” ( ) en
„ontvochtigen” ( ) kunt u via de afstandsbediening een temperatuur tussen
16 °C en 31 °C vastleggen.
Selecteer de gewenste temperatuur met de toets + of .
De airco dakunit bevestigt de ontvangst van de waarden met een hoge
toon.
De temperatuur is in de airco dakunit ingesteld.
Displaymelding Verklaring
lage vent.-tand
middelste vent.-stand
hoge vent.-stand
maximale vent.-stand
Automatische modus, alleen in de klimaatmodi „koelen” ( )
en „verwarmen”
() beschikbaar.
AUTO
NL
Dometic FreshLight De airco dakunit bedienen
175
9.8 De luchtverdelers instellen
De luchttoevoer in de binnenruimte van het voertuig kan worden geregeld via
de stand van de luchtverdelers.
De luchtverdelers kunnen met een klep (afb. 6 2, pagina 4) worden
geregeld, zodat de lucht in beide richtingen, alleen naar voren of alleen naar
achteren wordt geleid:
daai de draaiknop van de klep tegen de klok in open.
Verschuif de klep, zodat de lucht in de gewenste richting wordt geleid.
Draai de draaiknop met de klok mee weer vast.
De lamellen (afb. 6 1, pagina 4) van de voorste luchtverdeler kunnen
gedraaid worden. Daardoor wordt de lucht in de gewenste richting geleid.
9.9 De timer programmeren
Met de timerfunctie kunt u een gewenste periode voor de airconditioning
instellen. Daarbij kunt u alleen het inschakeltijdstip of alleen het
uitschakeltijdstip of beide waarden vastleggen. De tijd kan in stappen van
10 minuten worden ingesteld.
I
INSTRUCTIE
Wordt bij de timerprogrammering gedurende 15 seconden geen
enkele toets op de afstandsbediening ingedrukt, dan gaat de
afstandsbediening terug naar de startmodus.
Selecteer voor de programmering van de timer de klimaatmodus en alle
gewenste waarden (bijvoorbeeld temperatuur).
Het inschakeltijdstip instellen
Druk één keer op de toets TIMER.
Het symbool ON ( ) op het display van de afstandsbediening knippert.
Stel moet de toets + of het tijdstip in waarop de airco dakunit moet
worden ingeschakeld.
Druk op de toets SET om de waarde naar de airco dakunit te versturen.
Het inschakeltijdstip in de airco dakunit is ingesteld.
De airco dakunit start op het ingestelde tijdstip met de geselecteerde
klimaatmodus.
Schakel de airco dakunit in de stand-by-modus.
08:00
NL
De airco dakunit bedienen Dometic FreshLight
176
Het uitschakeltijdstip instellen
Druk twee keer op de toets TIMER.
Het symbool OFF ( ) op het display van de afstandsbediening knippert.
Stel met de toets + of het tijdstip in waarop de airco dakunit moet
worden uitgeschakeld.
Druk op de toets SET om de waarde naar de airco dakunit te versturen.
Het uitschakeltijdstip in de airco dakunit is ingesteld.
De airco dakunit werkt tot het ingestelde tijdstip met de geselecteerde
klimaatmodus.
De inschakel- en uitschakeltijdstippen instellen
Druk drie keer op de toets TIMER.
Het symbool ON ( ) op het display van de afstandsbediening knippert.
Het symbool OFF ( ) is zichtbaar.
Stel moet de toets + of het tijdstip in waarop de airco dakunit moet
worden ingeschakeld.
Druk nogmaals op de toets TIMER.
Het symbool OFF ( ) op het display van de afstandsbediening knippert.
Stel met de toets + of het tijdstip in waarop de airco dakunit moet
worden uitgeschakeld.
Druk op de toets SET om de waarde naar de airco dakunit te versturen.
Het inschakeltijdstiop en het uitschakeltijdstip in de airco dakunit zijn
ingesteld.
De airco dakunit start op het ingestelde tijdstip met de geselecteerde
klimaatmodus en blijft tot het als tweede ingestelde tijdstip werken.
Schakel de airco dakunit in de stand-by-modus.
De timerprogrammering annuleren
Wanneer u de timer heeft geprogrammeerd, kunt u deze als volgt annuleren:
Druk vijf keer op de toets TIMER.
Het symbool voor de timer gaat uit. De programmering is geannuleerd.
20:00
08:00
20:00
20:00
NL
Dometic FreshLight De airco dakunit bedienen
177
9.10 De sleep-functie activeren
Bij geactiveerde sleep-functie wordt de ingestelde temperatuur na een uur
met 1 °C en na twee uur met 2 °C verlaagd om een aangename
slaaptemperatuur te garanderen.
Stel de gewenste temperatuur in (zie „De temperatuur instellen” op
pagina 174).
Druk op de toets SLEEP.
Het symbool verschijnt op het display.
De sleep-functie is geactiveerd.
9.11 Extra functie „I feel” instellen
Bij deze functie meet de afstandsbediening de ruimtetemperatuur en geeft
de gemeten waarde om de 10 minuten door aan de airco dakunit. De airco
dakunit past de gewenste temperatuur aan deze gemeten waarde aan.
Druk op de toets I FEEL.
Leg de afstandsbediening zo neer dat deze naar de IR-ontvanger
(afb. 2
4, pagina 2) aan het bedieningspaneel wijst. Anders kunnen de
waarden niet naar de airco dakunit worden verstuurd.
I
INSTRUCTIE
De afstandsbediening mag zich niet in een gedeelte van de ruimte
bevinden dat duidelijk warmer of kouder is dan de gemiddelde
ruimtetemperatuur. De afstandsbediening mag bijvoorbeeld niet in
de zon of voor de airco dakunit liggen.
NL
De airco dakunit bedienen Dometic FreshLight
178
9.12 De lampen bedienen
De lampen aan de airco dakunit kunnen gedimd worden. Ze worden met de
als laatst ingestelde helderheidswaarde ingeschakeld.
De verlichting aan het bedieningspaneel in-/uitschakelen
Druk kort op de toets
om de lampen in of uit te schakelen.
De verlichting aan het bedieningspaneel dimmen
Druk zo lang op de toets tot de lampen tot de gewenste helderheid
gedimd zijn.
Om de lampen in de andere richting te dimmen: laat de toets kort los
en druk hem opnieuw lang in.
De verlichting met de afstandsbediening in-/uitschakelen
Druk op de toets LIGHT om de lampen in of uit te schakelen.
9.13 De batterijen van de afstandsbediening vervangen
Vervang de batterijen wanneer op het display het symbool verschijnt.
Het batterijvak bevindt zich aan de achterzijde van de afstandsbediening.
Druk het deksel van het batterijvak iets in en schuif hem in de richting van
de pijl open.
Plaats de nieuwe batterijen (2 x type AAA), zoals weergegeven in het
batterijvak in de afstandsbediening.
Sluit het deksel van het batterijvak.
B
Bescherm het milieu!
Batterijen horen niet thuis in het huishoudelijke afval.
Lever uw lege batterijen bij de dealer of bij een verzamelpunt in.
NL
Dometic FreshLight De airco dakunit bedienen
179
9.14 De tijd instellen
De afstandsbediening heeft voor de timerprogrammering de actuele tijd
nodig. De tijd wordt op het display van de afstandsbediening weergegeven.
Voor het instellen van de tijd voert u de volgende stappen uit:
I
Instructie
Wanneer bij het instellen van de tijd gedurende ca. 10 seconden
geen enkele toets op de afstandsbediening ingedrukt wordt, dan
gaat de afstandsbediening terug naar de startmodus.
Druk lang op de toets CLOCK om naar de modus te gaan voor het
instellen van de tijd.
De tijd op het display van de afstandsbediening knippert.
Stel met de toets + of de actuele tijd in.
Druk op de toets SET om de tijd te bevestigen.
9.15 De rolgordijnen gebruiken
A
LET OP! Gevaar voor beschadiging!
Indien het voertuig in de felle zon staat, mag het
verduisteringsrolgordijn niet volledig worden gesloten. Er kan
hittestuwing ontstaan. Om materiële schade te voorkomen, moet
het verduisteringsrolgordijn ten minste voor een derde geopend
blijven.
Met de twee rolgordijnen kan de zon- of lichtinval binnen in het voertuig
worden geregeld.
Verschuif de rolgordijnen met de hand (afb. 7, pag. 5).
NL
De airco dakunit reinigen Dometic FreshLight
180
10 De airco dakunit reinigen
A
LET OP! Gevaar voor beschadiging!
z Reinig de airco dakunit niet met een hogedrukreiniger. Binnen-
dringend water kan de airco dakunit beschadigen.
z Gebruik geen scherpe of harde voorwerpen of reinigingsmidde-
len bij de reiniging, omdat de dakairco en het raam hierdoor be-
schadigd kunnen raken.
z Gebruik voor de reiniging van de airco dakunit alleen water met
een mild reinigingsmiddel. Gebruik in geen geval benzine, die-
sel of oplosmiddelen.
z Gebruik voor de reiniging van het dakraam uitsluitend de door
de fabrikant aanbevolen reinigingsmiddelen:
– acrylglaspolitoer (art.-nr. 9104100242),
– speciale politoerdoek (art.-nr. 9104100243) en
– acrylglasreiniger (art.-nr. 9104100244)
I
INSTRUCTIE
Bij sterke zoninval kan het dakraam dof worden. Het wordt weer
helder, zodra het afkoelt.
Reinig de behuizing van de airco dakunit en de luchtunit af en toe met een
vochtige doek.
Verwijder regelmatig bladeren en ander vuil van de ventilatieopeningen
(afb. 8 1, pagina 5) op de airco dakunit. Zorg ervoor dat u hierbij de
lamellen in de airco dakunit niet beschadigt.
Reinig de afstandsbediening af en toe met een licht vochtige doek. Voor
de reiniging van het display kunt u het beste een brillenpoetsdoekje
gebruiken.
Reinig de rolgordijnen met een milde zeepoplossing en veel water.
NL
Dometic FreshLight De airco dakunit onderhouden
181
11 De airco dakunit onderhouden
!
WAARSCHUWING!
Andere onderhoudswerkzaamheden dan die hier worden
beschreven, mogen alleen door vakmensen worden uitgevoerd die
bekend zijn met de gevaren bij het gebruik van koelmiddelen en
airco's alsmede de betreffende voorschriften. Door ondeskundige
onderhoudswerkzaamheden kunnen grote gevaren ontstaan.
Inteval Controle/onderhoud
Regelmatig Condenswaterafvoeren controleren:
Controleer of de condenswaterafvoeren (afb. 9 1, pagina 5)
aan de zijkanten van de airco dakunit vrij zijn en of het
betreffende condenswater kan wegstromen.
Regelmatig Filter aan beide zijden van de luchtroosters reinigen (afb. 0,
pag. 6):
Verwijder de afdekking (1) van het filter handmatig.
Verwijder het filter (2).
Reinig het filter (2) met een reinigingsmiddeloplossing en laat
hem drogen.
Plaats het droge filter (2) terug.
Plaats de afdekking (1) terug.
Eén keer per
jaar
Profielafdichtingen controleren:
Controleer de profielafdichting van de airco dakunit naar het
voertuigdak op scheuren en andere beschadigingen.
Eén keer per
jaar
Onderhoudsbeurt aan de warmtewisselaars laten uitvoeren:
Laat een onderhoudsbeurt aan de warmtewisselaars van de
airco dakunit door een gespecialiseerde werkplaats uitvoeren.
Eén keer per
jaar
Actieve-koolfilter vervangen (afb. a, pag. 6):
Verwijder de afdekking (1) van het filter handmatig.
Verwijder het filter (2).
Verwijder het actieve-koolfilter (3).
Reinig het filter (2) met een reinigingsmiddeloplossing en laat
hem drogen.
Plaats een nieuw actieve-koolfilter.
Plaats het droge filter (2) terug.
Plaats de afdekking (1) terug.
NL
Storingen verhelpen Dometic FreshLight
182
12 Storingen verhelpen
Storing Oorzaak Oplossing
De airco dakunit
schakelt steeds
uit
De ijssensor heeft geschakeld. Buitentemperatuur is te laag of
alle luchtverdelers zijn gesloten.
Geen
koelvermogen
De airco dakunit is niet op koelen
ingesteld.
Stel de airco dakunit in op
koelen.
De omgevingstemperatuur is hoger
dan 52 °C.
De airco dakunit is slechts voor
een omgevingstemperatuur tot
52 °C ontworpen.
De ingestelde temperatuur is hoger
dan de ruimtetemperatuur.
Selecteer een lagere
temperatuur.
De omgevingstemperatuur is lager
dan 16 °C.
De airco dakunit is uitsluitend
ontworpen voor een
omgevingstemperatuur vanaf
16 °C.
Eén van de temperatuursensoren is
defect.
Neem contact op met een
geautoriseerde werkplaats.
De verdamperventilator is
beschadigd.
De condensorventilator is
beschadigd.
Geen
verwarmingsver
mogen
De omgevingstemperatuur ligt
boven3C.
Gebruik de verwarmingsfunc-
tie van de dakairco alleen bij
een temperatuur onder 30 °C.
De omgevingstemperatuur ligt
onder 2 °C.
De verwarmingsfunctie van de
dakairco is uitsluitend ontworpen
voor een omgevingstemperatuur
tot 2 °C.
De ingestelde temperatuur is hoger
dan 30 °C.
Selecteer een lagere tempera-
tuur.
De dakairco is niet op verwarmen
ingesteld.
Stel de dakairco in op verwar-
men.
Eén van de temperatuursensoren is
defect.
Neem contact op met een ge-
autoriseerde werkplaats.
Slecht
luchtvermogen
De luchtaanzuiging is verstopt. Verwijder bladeren en ander
vuil van de ventilatielamellen
op de airco dakunit.
De ventilator is defect. Neem contact op met een
geautoriseerde werkplaats.
NL
Dometic FreshLight Garantie
183
13 Garantie
De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is,
neem dan contact op met een service partner in uw land (adressen zie
achterkant van de handleiding).
Onze specialisten helpen u graag verder en bespreken het verdere verloop
van de garantie met u.
Waterlekken in
het voertuig
De afvoeropeningen voor
condenswater zijn verstopt.
Reinig de afvoeropeningen
voor condenswater.
De afdichtingen zijn beschadigd. Neem contact op met een
geautoriseerde werkplaats.
De airco dakunit
schakelt niet in
Er is geen voedingsspanning
(230 Vw) aanwezig.
Controleer de
spanningsvoorziening.
De spanning is te laag
(onder 200 Vw).
De spanningsomvormer is defect.
Neem contact op met een
geautoriseerde werkplaats.
Eén van de temperatuursensoren is
defect.
De elektrische beveiliging van de
spanningsvoorziening is te laag.
Controleer de elektrische
beveiliging van de
spanningsvoorziening.
De airco dakunit
schakelt niet uit
Eén van de temperatuursensoren is
defect.
Neem contact op met een
geautoriseerde werkplaats.
De elektrische beveiliging van de
spanningsvoorziening is te laag.
Controleer de elektrische
beveiliging van de
spanningsvoorziening.
Storing Oorzaak Oplossing
NL
Afvoer Dometic FreshLight
184
14 Afvoer
Voorschriften voor milieubescherming en vakkundige afvoer
Alle organisaties moeten diverse maatregelen treffen om de invloed die hun
activiteiten (fabricage, producten, service, enz.) op het milieu hebben, te
herkennen, te beoordelen en te controleren.
Bij de te treffen maatregelen voor de herkenning van aanzienlijke effecten op
het milieu dient rekening te worden gehouden met de volgende factoren:
z gebruik van grondstoffen en natuurlijke hulpbronnen
z emissies in de atmosfeer
z vrijkomen van vloeistoffen
z afvoer en recycling
z bodemverontreiniging
Om de gevolgen voor het milieu te minimaliseren, geeft de fabrikant hierna
een aantal aanwijzingen waarmee een ieder rekening dient te houden die
(om welke reden dan ook) tijdens de levensduur met het toestel te maken
heeft.
z Het volledige verpakkingsmateriaal dient overeenkomstig de wettelijke
voorschriften van het land waarin de afvoer plaatsvindt, te worden
afgevoerd (bij voorkeur gerecycled).
z Alle productcomponenten dienen overeenkomstig de wettelijke
voorschriften van het land waarin de afvoer plaatsvindt, te worden
afgevoerd (bij voorkeur gerecycled).
z Voor de correcte afvoer moet het toestel naar een geautoriseerd
recyclingcentrum worden gebracht, zodat is gegarandeerd dat alle
recyclebare componenten worden hergebruikt en de overige materialen
correct worden behandeld.
z Zorg er tijdens de installatie voor dat de ruimte voldoende is geventileerd,
om te voorkomen dat er benauwde lucht ontstaat die schadelijk kan zijn
voor de gezondheid van de bediener.
z Zorg er tijdens het gebruik en de onderhoudswerkzaamheden voor dat
alle schadelijke afvalproducten (olie, vet e.d.) volgens de voorschriften
worden afgevoerd.
z Houd het geluidsniveau ter beperking van de geluidsoverlast laag.
NL
Dometic FreshLight Afvoer
185
Aanvullende informatie over de correcte demontage van onze producten
vindt u in de recycling-handleidingen op www.dometic.com.
Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen.
Let er tijdens het gebruik en bij reparaties en onderhoudswerkzaamheden
op dat het koelcircuit niet beschadigd wordt en het koelmiddel niet kan
ontsnappen. Het werkt als broeikasgas en mag niet in het milieu
terechtkomen.
M
Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, vraagt u bij het
dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw dealer naar de betreffende
afvoervoorschriften.
Voer het product uitsluitend af bij een geautoriseerd afvoerbedrijf
overeenkomstig de geldende recyling- of afvoervoorschriften.
B
Bescherm uw milieu!
Accu's en batterijen horen niet thuis in het huishoudelijke afval.
Geef uw defecte of verbruikte of defecte accu's bij de leverancier
of bij een verzamelpunt af.
NL
Technische gegevens Dometic FreshLight
186
15 Technische gegevens
Dometic FreshLight
1600 2200
Artikelnr.: 9102900207 9102900165
Koelvermogen volgens ISO 5151: 1500 W 2050 W
Verwarmingsvermogen: max. 2050 W max. 2700 W
Nominale ingangsspanning: 230 Vw / 50 Hz
Stroomgebruik bij koelmodus: 2,7 A 4,1 A
Stroomgebruik bij verwarmingsmodus: 3,5 A 5,2 A
Bedrijfstemperatuur: 0 °C tot +52 °C
Koelmiddel: R-407c
Ventilator: 4 vent.-standen
1 automatische modus
Beschermklasse: IP X4
Max. ruimte-inhoud van het voertuig
(met geïsoleerde wanden):
20 m³ 25 m³
Afmetingen l x b x h (mm): 1105 x 758 x 210
(hoogte boven voertuigdak)
Gewicht: ca. 40 kg ca. 42 kg
Keurmerk/certificaat:
1105
196 684
174 931
210
53
25 – 60
880
758
550
10R-030842

Documenttranscriptie

DE EN FR ES IT NL Dachklimaanlage Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . 8 Air conditioning roof unit Operating manual . . . . . . . . . . . . . . 38 Climatiseur de toit Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . 67 Aire acondicionado de techo Dometic FreshLight Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . 98 Climatizzatore a tetto Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . 129 Airconditioning voor dakinbouw Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . 158 DA SV NO FI RU PL Klimaanlæg til tagmontering Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . 187 Takmonterad klimatanläggning Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 216 Takmontert klimaanlegg CS Stešní klimatizace Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . 358 Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 244 Kattooilmastointilaitteisto Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271        . . . . 298 Klimatyzator dachowy Instrukcja obsugi . . . . . . . . . . . . . . 329 SK Strešné klimatizané zariadenie Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . 387 Dometic FreshLight Lees deze handleiding voor de montage en ingebruikneming zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorverkoop van het toestel door aan de koper. Inhoudsopgave 1 Verklaring van de symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 2 Veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 2.1 Essentiële veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 2.2 Veiligheid bij het gebruik van het toestel . . . . . . . . . . . . . . . 161 3 Doelgroep van deze handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 4 Omvang van de levering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 5 Toebehoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 6 Gebruik volgens de voorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 7 Technische beschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 7.1 Componenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 7.2 Bedieningspaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 7.3 Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 7.4 Klimaatmodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 7.5 Extra functies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 8 Voor het eerste gebruik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 9 De airco dakunit bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 9.1 Essentiële instructies voor de bediening . . . . . . . . . . . . . . . 170 9.2 De afstandsbediening gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 9.3 Instructie voor een beter gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 9.4 De airco dakunit in- en uitschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 9.5 De klimaatmodus selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 9.6 De vent.-stand handmatig selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 9.7 De temperatuur instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 9.8 De luchtverdelers instellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 9.9 De timer programmeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 9.10 De sleep-functie activeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 9.11 Extra functie „I feel” instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 9.12 De lampen bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 9.13 De batterijen van de afstandsbediening vervangen. . . . . . . 178 9.14 De tijd instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 9.15 De rolgordijnen gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 10 De airco dakunit reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 158 NL Dometic FreshLight 11 Verklaring van de symbolen De airco dakunit onderhouden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 12 Storingen verhelpen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 13 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 14 Afvoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 15 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 1 Verklaring van de symbolen ! ! A I WAARSCHUWING! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot overlijden of ernstig letsel. VOORZICHTIG! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot letsel. LET OP! Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van het product beperken. INSTRUCTIE Aanvullende informatie voor het bedienen van het product. ➤ Handeling: dit symbool geeft aan dat u iets moet doen. De vereiste handelingen worden stap voor stap beschreven. ✓ Dit symbool beschrijft het resultaat van een handeling. afb. 1 5, pagina 3: deze aanduiding wijst u op een element in een afbeelding, in dit voorbeeld op „positie 5 in afbeelding 1 op pagina 3”. NL 159 Veiligheidsinstructies 2 Dometic FreshLight Veiligheidsinstructies De fabrikant kan in de volgende gevallen niet aansprakelijk worden gesteld voor schade: z beschadiging van het product door mechanische invloeden en overspanningen z veranderingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant z gebruik voor andere dan de in de handleiding beschreven toepassingen Hij kan in het bijzonder niet aansprakelijk gesteld worden voor alle gevolgschade, met name ook niet voor gevolgschade die kan ontstaan door het uitvallen van de airco dakunit. Neem de volgende essentiële veiligheidsmaatregelen in acht bij het gebruik van elektrische toestellen, ter bescherming tegen: z elektrische schokken z brandgevaar z verwondingen 2.1 Essentiële veiligheid ! WAARSCHUWING! z Elektrische toestellen zijn geen speelgoed! Kinderen kunnen de gevaren die van elektrische toestellen uitgaan niet goed inschatten. Laat kinderen niet zonder toezicht elektrische toestellen gebruiken. z Personen (ook kinderen) die door hun fysieke, sensorische of geestelijke vaardigheden, of hun onervarenheid of onwetendheid niet in staat zijn om het product veilig te gebruiken, mogen dit niet zonder toezicht of instructie door een verantwoordelijke persoon doen. z Gebruik het toestel alleen volgens de voorschriften. z Voer geen wijzigingen of verbouwingen aan het toestel uit! z De installatie, het onderhoud en reparaties aan de dakairco mogen alleen door vakmensen worden uitgevoerd die met de betreffende gevaren en voorschriften bekend zijn. Door ondeskundige reparaties kunnen grote gevaren ontstaan. Neem bij reparaties contact op met het servicesteunpunt in uw land (adressen aan de achterzijde). 160 NL Dometic FreshLight Veiligheidsinstructies z Plaats de airco dakunit niet in de buurt van ontvlambare vloeistoffen of in gesloten ruimtes. z Zorg ervoor dat brandbare voorwerpen niet in de buurt van de luchtuitlaat zijn opgeslagen of gemonteerd. De afstand moet minstens 50 cm bedragen. z Grijp niet in ventilatie-uitlaten en steek geen vreemde voorwerpen in de airco dakunit. z Bij brand maakt u het bovenste deksel van de airco dakunit niet los, maar gebruikt u goedgekeurde blusmiddelen. Gebruik geen water om te blussen. A LET OP! z Bij een aangebouwde airco dakunit mag u in geen geval met uw camper de wasstraat inrijden. z Informeer a.u.b. bij de fabrikant van het voertuig of door de installatie van de airco dakunit (opbouwhoogte 210 mm) een inspectie (volgens § 19 StVZO) nodig is evenals een wijziging van de vermelding van de voertuighoogte in uw voertuigpapieren. z Als er storingen in het koelmiddelcircuit van de airco dakunit optreden, moet de unit door een gespecialiseerde firma gecontroleerd en naar behoren gerepareerd worden. Het koelmiddel mag in geen geval in de vrije lucht worden afgelaten. 2.2 Veiligheid bij het gebruik van het toestel ! A WAARSCHUWING! z Onderbreek bij werkzaamheden aan het toestel altijd de stroomtoevoer. LET OP! z Gebruik de dakairco niet bij buitentemperaturen onder 0 °C. Anders bestaat er gevaar voor beschadiging door opvriezend condenswater. z De airco dakunit is niet geschikt voor gebruik in landbouw- en bouwmachines. z Gebruik het toestel alleen als de behuizing en de leidingen onbeschadigd zijn. NL 161 Doelgroep van deze handleiding 3 Dometic FreshLight Doelgroep van deze handleiding Deze gebruiksaanwijzing is bestemd voor de gebruiker van de airco dakunit. 4 Omvang van de levering FreshLight 1600 Omschrijving Artikelnummer Airco dakunit Dometic FreshLight 1600 9102900207 Montagehandleiding Gebruiksaanwijzing FreshLight 2200 Omschrijving Artikelnummer Airco dakunit Dometic FreshLight 2200 9102900165 Montagehandleiding Gebruiksaanwijzing 5 Toebehoren Als toebehoren verkrijgbaar (niet bij de levering inbegrepen): Omschrijving Artikelnummer WAECO DC-uitbreidingsset DC-kit-2 9100300001 WAECO DC-uitbreidingsset DC-kit-3 9100300002 I 162 INSTRUCTIE Met een WAECO DC-uitbreidingsset (toebehoren) kan de dakairco Dometic FreshLight ook voor de rijmodus worden uitgebreid. NL Dometic FreshLight 6 Gebruik volgens de voorschriften Gebruik volgens de voorschriften Met de dakairco Dometic FreshLight inclusief ingebouwd dakraam kunnen de binnenruimtes van campers en caravans met koele of warme lucht worden geklimatiseerd. De dakairco is niet geschikt voor de installatie in (land)bouwmachines of dergelijke werktoestellen. Bij te sterke trillingen kan het toestel niet goed functioneren. De functie van de dakairco is gegarandeerd voor temperaturen tot maximaal 52 °C. Gebruik de dakairco in de klimaatmodus „verwarmen” niet bij binnentemperaturen boven 30 °C. De verwarmingsmodus wordt bij buitentemperaturen van boven de +2 °C aanbevolen. 7 Technische beschrijving De dakairco met ingebouwd raam voorziet de binnenruimte van koele of warme ontvochtigde lucht zonder stof en vuil. Afgewerkte lucht kan door een ventilator uit de binnenruimte worden gezogen. Twee in de luchtunit geïntegreerde dimbare LED-lampen zorgen voor een aangename verlichting. Het dakraam is uitgerust met twee rolgordijnen: het verduisteringsrolgordijn laat geen licht door, de zonwering beschermt tegen direct zonlicht. De dakairco wordt met de afstandsbediening geregeld. I INSTRUCTIE De dakairco kan de temperatuur in de binnenruimte van het voertuig tot op een bepaalde waarde doen dalen of verwarmen. De te bereiken temperatuur bij het koelen hangt af van het voertuigtype, de omgevingstemperatuur en het koelvermogen van uw dakairco. Onder een buitentemperatuur van 16 °C koelt de dakairco niet meer. Schakel in dit geval alleen de klimaatmodus „circulatie” in. Bij een dalende buitentemperatuur neemt het verwarmingsvermogen van de dakairco af. De verwarmingsmodus is alleen bij temperaturen van boven de +2 °C wenselijk. NL 163 Technische beschrijving 7.1 Dometic FreshLight Componenten Het koelcircuit van de dakairco bestaat uit vijf hoofdcomponenten (afb. 1, pag. 2): z Compressor (1) De compressor zuigt het gebruikte koelmiddel R407c aan en comprimeert het. Op die manier wordt de druk en daarmee ook de temperatuur van het koelmiddel verhoogd. z Condensor (2) De ingebouwde condensor functioneert als een koeler of warmtewisselaar. De voorbijstromende lucht neemt warmte op, het hete koelmiddelgas koelt af en wordt vloeibaar. z Verdamper (3) De verdampers koelen de voorbijstromende lucht af en ontvochtigen deze. Het koelmiddel neemt warmte op en verdampt. z Ventilator (4) De afgekoelde lucht wordt in de binnenruimte van het voertuig door de ventilator via een luchtunit verdeeld. z Magneetklep (5) Via de magneetklep is het mogelijk om het koelcircuit om te keren en de toegevoerde lucht te verwarmen. Overzicht van de componenten: afb. b, pag. 7. 164 NL Dometic FreshLight 7.2 Technische beschrijving Bedieningspaneel Aan de luchtunit van de airco dakunit bevindt zich het bedieningspaneel (afb. 2, pag. 2). Het bevat de volgende bedienings- en displayelementen: Nr. Verklaring 1 Status-LED brandt niet: de airco dakunit is uitgeschakeld brandt oranje: de airco dakunit staat in de stand-by-modus brandt groen: de airco dakunit is ingeschakeld knippert groen: De dakairco schakelt om naar de klimaatmodus „verwarmen” ( ) of wordt momenteel ontdooid. brandt rood: Alleen als de installatie ook op 12 Vg is aangesloten: de voedingsspanning van 230 Vw is niet beschikbaar. knippert langzaam rood: functiestoring van de inwendige temperatuursensor E1 knippert rood: functiestoring van de uitwendige temperatuursensor E2 knippert snel rood: functiestoring van de uitwendige temperatuursensor E3 2 Toets Schakelt de airco dakunit in, uit of in de stand-by-modus Door het lang indrukken van de toets wordt de automatische modus ingeschakeld. 3 Toets Schakelt de verlichting in of uit of dimt de verlichting. Is alleen actief, als de airco dakunit is ingeschakeld of in de stand-by-modus staat. 4 IR-ontvanger voor de afstandsbediening NL 165 Technische beschrijving 7.3 Dometic FreshLight Afstandsbediening Alle instellingen aan het toestel (bijvoorbeeld temperatuurinstelling, timerprogrammering) worden via de afstandsbediening aan de airco dakunit doorgegeven. De volgende bedienings- en displayelementen staan op de afstandsbediening ter beschikking (afb. 3, pag. 3): Nr. Verklaring 1 Digitaal display: geeft het volgende weer: – tijd – gewenste ruimtetemperatuur (setpoint) in °C of °F – werkelijke ruimtetemperatuur – klimaatmodus – vent.-stand – symbolen voor actieve extra functies – batterijstatus 2 Toets : de airco dakunit en afstandsbediening inschakelen of in de stand-by-modus schakelen 3 Toets : vent.-stand selecteren 4 Toets MODE: klimaatmodus selecteren 5 Toets CLOCK: de tijd instellen 6 Toets TIMER: de timer programmeren 7 Toets SLEEP: de sleep-functie activeren. Met de sleep-functie wordt het setpoint automatisch omlaaggeregeld om een aangename slaaptemperatuur te garanderen. 8 Toets SET: actuele gegevens naar de airco dakunit sturen. 9 Toets I FEEL: „I feel”-functie activeren. Met de „I feel”-functie wordt het temperatuursetpoint om de 10 minuten aan de door de afstandsbediening gemeten temperatuur aangepast. De afstandsbediening moet hiervoor naar de IR-ontvanger (afb. 2 4, pagina 2) aan het bedieningspaneel wijzen. 166 NL Dometic FreshLight Technische beschrijving Nr. Verklaring 10 Reset-toets Alle waarden op de standaardwaarden resetten. 11 Toets ROOM: Eén keer indrukken: Geeft de actuele temperatuur van de binnenruimte weer (symbool wordt weergegeven). Geeft de ingestelde temperatuur weer. Nogmaals indrukken: 12 Toets LIGHT: verlichting aan de airco dakunit in- of uitschakelen. De toets LIGHT is ook bij een uitgeschakelde afstandsbediening actief. 13 Toets F°/C°: temperatuureenheid tussen Celsius (°C) en Fahrenheit (°F) omschakelen. 14 Toets –: waarde verlagen 15 Toets +: waarde verhogen 16 Symbool (batterijen leeg) Wordt weergegeven, als de batterijen van de afstandsbediening leeg zijn. Vervang in dit geval de batterijen, zie „De batterijen van de afstandsbediening vervangen” op pagina 178. 17 Symbool (waarden versturen) Wordt kort weergegeven, als de afstandsbediening waarden naar de airco dakunit verstuurt. NL 167 Technische beschrijving 7.4 Dometic FreshLight Klimaatmodi De airco dakunit beschikt over de volgende klimaatmodi: Klimaatmodus Automatische modus Displaymelding Verklaring U legt de temperatuur vast, de dakairco realiseert door koelen of verwarmen deze temperatuur in de binnenruimte en regelt het benodigde ventilatorvermogen. In deze modus is de toets inactief. Koelen U legt de temperatuur en het ventilatorvermogen vast, de airco dakunit koelt de binnenruimte tot deze temperatuur. Verwarmen U legt de temperatuur en het ventilatorvermogen vast, de dakairco verwarmt de binnenruimte tot deze temperatuur. Circulatie U legt de ventilatorstand vast, de airco dakunit blaast koude lucht (gekoelde circulatielucht) in de binnenruimte. Ventileren De dakairco ventileert de binnenruimte, doordat de afgewerkte lucht door de ventilator uit de binnenruimte wordt gezogen. Hiervoor wordt de ventilatieklep geopend. In deze modus is de toets Luchtontvochtiging U legt de temperatuur vast, de dakairco realiseert door koelen of verwarmen van de cabinelucht deze temperatuur in de binnenruimte, regelt het benodigde ventilatorvermogen en ontvochtigt de binnenruimte (circulatiefunctie). In deze modus is de toets 168 inactief. inactief. NL Dometic FreshLight 7.5 Voor het eerste gebruik Extra functies De airco dakunit biedt de volgende extra functies: Extra functie Timer Displaymelding De airco dakunit wordt op het ingestelde tijdstip ingeschakeld. 08:00 20:00 08:00 Sleep De airco dakunit wordt op het ingestelde tijdstip uitgeschakeld. 20:00 De airco dakunit wordt op de ingestelde tijdstippen in- en weer uitgeschakeld. De ingestelde temperatuur wordt na een uur met 1 °C en na twee uur met 2 °C verlaagd om een aangename slaaptemperatuur te garanderen. I feel I FEEL 8 Verklaring De afstandsbediening meet de ruimtetemperatuur en geeft de gemeten waarde om de 10 minuten door aan de airco dakunit. De airco dakunit past de gewenste temperatuur aan deze gemeten waarde aan. De afstandsbediening moet hiervoor naar de IRontvanger (afb. 2 4, pagina 2) aan het bedieningspaneel wijzen. Voor het eerste gebruik Controles voor de ingebruikneming Let a.u.b. op het volgende voordat u de airco dakunit inschakelt: ➤ Controleer of voedingsspanning en -frequentie overeenkomen met de waarden in de technische gegevens, zie pagina 186. ➤ Zorg ervoor dat zowel de luchtaanzuigopening als de luchtverdelers vrij zijn. Alle ventilatieroosters moeten altijd vrij zijn om een optimale capaciteit van de airco dakunit te garanderen. ! NL VOORZICHTIG! Gevaar voor verwonding! Steek geen vingers of voorwerpen in de luchtverdelers of het aanzuigrooster. 169 De airco dakunit bedienen Dometic FreshLight De afstandsbediening controleren en batterijen plaatsen ➤ Plaats de meegeleverde batterijen in het batterijvak van de afstandsbediening, zie „De batterijen van de afstandsbediening vervangen” op pagina 178. ➤ Controleer of de vier DIP-schakelaars (afb. 4, pag. 3) in de juiste stand staan. ➤ Indien u de stand van de DIP-schakelaars heeft gewijzigd: bevestig de nieuwe instelling met de resettoets (afb. 3 10, pagina 3). De tijd instellen ➤ Stel de actuele tijd in: zie „De tijd instellen” op pagina 179. 9 De airco dakunit bedienen 9.1 Essentiële instructies voor de bediening De airco dakunit heeft drie bedrijfsmodi: Bedrijfsmodus Kenmerken Uit De airco dakunit is uitgeschakeld, de afstandsbediening is inactief. Stand-by De airco dakunit is gebruiksklaar en kan met de afstandsbediening worden ingeschakeld. Aan De airco dakunit klimatiseert de binnenruimte. Aan het bedieningspaneel kunt u z de airco dakunit in- en uitschakelen en naar de stand-by-modus schakelen. z de verlichting in- en uitschakelen en dimmen. Met de afstandsbediening kunt u z de airco dakunit vanuit de stand-by-modus inschakelen en weer in de stand-by-modus schakelen. z de verlichting in- en uitschakelen. z instellingen uitvoeren. z extra functies selecteren. 170 NL Dometic FreshLight 9.2 De airco dakunit bedienen De afstandsbediening gebruiken U kunt de airco dakunit met de afstandsbediening op twee manieren bedienen: z U kunt de waarden direct bij het instellen naar de airco dakunit versturen. z U kunt eerst alle waarden op de afstandsbediening vastleggen en vervolgens collectief naar de airco dakunit versturen. De waarden direct bij het instellen versturen De afstandsbediening moet bij het bedienen op de IR-ontvanger (afb. 2 4, pagina 2) aan het bedieningspaneel zijn gericht. Na het indrukken van een toets wordt de waarde direct naar de airco dakunit verstuurd. De airco dakunit bevestigt de ontvangst van de gegevens met een hoge toon. De waarden eerst vastleggen en collectief naar de airco dakunit versturen De afstandsbediening mag bij het bedienen niet op de IR-ontvanger (afb. 2 4, pagina 2) aan het bedieningspaneel gericht zijn. Leg de gewenste waarden op de afstandsbediening vast. Wanneer u alle instellingen heeft uitgevoerd, richt u de afstandsbediening op de IRontvanger aan het bedieningspaneel en drukt u op de toets SET. Daardoor worden de gegevens opnieuw naar de airco dakunit verstuurd. De airco dakunit bevestigt de ontvangst van de gegevens met een hoge toon. Alleen de afstandsbediening in de stand-by-modus schakelen of inschakelen In stand-by geeft het display van de afstandsbediening alleen de tijd weer. Wanneer de afstandsbediening niet op de IR-ontvanger (afb. 2 4, pagina 2) aan het bedieningspaneel is gericht, kunt u de afstandsbediening apart van de airco dakunit in de stand-by-modus schakelen of inschakelen: ➤ Druk op de toets NL . 171 De airco dakunit bedienen 9.3 Dometic FreshLight Instructie voor een beter gebruik Wanneer u de volgende instructies in acht neemt, optimaliseert u de werking van uw airco dakunit: z Verbeter de warmte-isolatie van het voertuig door de opening af te dichten en de vensters met reflecterende (rol)gordijnen te bedekken. z Nadat het voertuig lange tijd aan zonlicht is blootgesteld: gebruik de dakairco eerst bij geopende ramen enige tijd in de klimaatmodus „circulatie” ( ) of „ventileren” ( ), voordat u de klimaatmodus „koelen” ( ) inschakelt. z Vermijd in de klimaatmodus „koelen” ( ) of „verwarmen” ( onnodig openen van deuren en ramen. ) het z Selecteer een geschikte temperatuur en vent.-stand. z Stel de luchtverdelers zinvol af. z Let erop dat de luchtverdelers en aanzuigroosters niet door doeken, papier of andere voorwerpen afgedekt zijn. 9.4 De airco dakunit in- en uitschakelen I INSTRUCTIE Na het inschakelen wordt de airconditioning met de waarden gestart die als laatste ingesteld waren. Met het bedieningspaneel De afbeelding geeft weer hoe u de airco dakunit met het bedieningspaneel inschakelt, uitschakelt of in de stand-by-modus kunt schakelen. Druk hiervoor op de toets , zoals weergegeven in de afbeelding: De airco dakunit is uitgeschakeld Druk kort Stand-by-modus Druk lang Druk kort Druk lang De airco dakunit is ingeschakeld Voorbeeld: de airco dakunit staat in de stand-by-modus. De unit moet worden uitgeschakeld. 172 NL Dometic FreshLight ➤ Druk kort op de toets De airco dakunit bedienen . ✓ De airco dakunit is uitgeschakeld. Met de afstandsbediening I INSTRUCTIE z Om de airco dakunit met de afstandsbediening te kunnen bedienen, moet de airco dakunit in de stand-by-modus staan of ingeschakeld zijn. z Met de afstandsbediening kunt u de airco dakunit vanuit de stand-by-modus inschakelen en weer in de stand-by-modus schakelen. Druk hiervoor op de toets . 9.5 De klimaatmodus selecteren I INSTRUCTIE z Voordat u de klimaatmodus „ventileren” ( ) selecteert, dient u de twee rolgordijnen volledig te openen. z In de kimaatmodus „ventileren” ( ) start de ventilator pas, nadat de ventilatieklep (afb. 5 1, pagina 4) is geopend. Dit kan een paar minuten duren. z Na het omschakelen naar de klimaatmodus „verwarmen” ( start de dakairco pas na ca. 30 seconden met verwarmen. Gedurende deze tijd knippert de status-LED op het bedieningspaneel en wordt het koelcircuit omgekeerd. ) ➤ Selecteer met de toets MODE de gewenste klimaatmodus, zie „Klimaatmodi” op pagina 168. ✓ De airco dakunit bevestigt de ontvangst van de waarden met een hoge toon. ✓ De airco dakunit wordt in de geselecteerde klimaatmodus geschakeld. NL 173 De airco dakunit bedienen 9.6 Dometic FreshLight De vent.-stand handmatig selecteren De ventilator regelt de sterkte van de luchttoevoer. In de klimaatmodi „koelen” ( ), „verwarmen” ( ) en „circulatie” ( ) kan de vent.-stand handmatig worden geselecteerd. In de overige klimaatmodi regelt de airco dakunit de vent.-stand automatisch. Displaymelding Verklaring lage vent.-tand middelste vent.-stand hoge vent.-stand maximale vent.-stand AUTO Automatische modus, alleen in de klimaatmodi „koelen” ( en „verwarmen” ( ➤ Selecteer met de toets ) ) beschikbaar. de gewenste vent.-stand. ✓ De airco dakunit bevestigt de ontvangst van de waarden met een hoge toon. ✓ De vent.-stand is opnieuw ingesteld. 9.7 De temperatuur instellen In de klimaatmodi „automatisch” ( ), „koelen” ( ), „verwarmen” ( ) en „ontvochtigen” ( ) kunt u via de afstandsbediening een temperatuur tussen 16 °C en 31 °C vastleggen. ➤ Selecteer de gewenste temperatuur met de toets + of –. ✓ De airco dakunit bevestigt de ontvangst van de waarden met een hoge toon. ✓ De temperatuur is in de airco dakunit ingesteld. 174 NL Dometic FreshLight 9.8 De airco dakunit bedienen De luchtverdelers instellen De luchttoevoer in de binnenruimte van het voertuig kan worden geregeld via de stand van de luchtverdelers. De luchtverdelers kunnen met een klep (afb. 6 2, pagina 4) worden geregeld, zodat de lucht in beide richtingen, alleen naar voren of alleen naar achteren wordt geleid: ➤ daai de draaiknop van de klep tegen de klok in open. ➤ Verschuif de klep, zodat de lucht in de gewenste richting wordt geleid. ➤ Draai de draaiknop met de klok mee weer vast. De lamellen (afb. 6 1, pagina 4) van de voorste luchtverdeler kunnen gedraaid worden. Daardoor wordt de lucht in de gewenste richting geleid. 9.9 De timer programmeren Met de timerfunctie kunt u een gewenste periode voor de airconditioning instellen. Daarbij kunt u alleen het inschakeltijdstip of alleen het uitschakeltijdstip of beide waarden vastleggen. De tijd kan in stappen van 10 minuten worden ingesteld. I INSTRUCTIE Wordt bij de timerprogrammering gedurende 15 seconden geen enkele toets op de afstandsbediening ingedrukt, dan gaat de afstandsbediening terug naar de startmodus. ➤ Selecteer voor de programmering van de timer de klimaatmodus en alle gewenste waarden (bijvoorbeeld temperatuur). Het inschakeltijdstip instellen ➤ Druk één keer op de toets TIMER. ✓ Het symbool ON (08:00) op het display van de afstandsbediening knippert. ➤ Stel moet de toets + of – het tijdstip in waarop de airco dakunit moet worden ingeschakeld. ➤ Druk op de toets SET om de waarde naar de airco dakunit te versturen. ✓ Het inschakeltijdstip in de airco dakunit is ingesteld. De airco dakunit start op het ingestelde tijdstip met de geselecteerde klimaatmodus. ➤ Schakel de airco dakunit in de stand-by-modus. NL 175 De airco dakunit bedienen Dometic FreshLight Het uitschakeltijdstip instellen ➤ Druk twee keer op de toets TIMER. ✓ Het symbool OFF ( 20:00) op het display van de afstandsbediening knippert. ➤ Stel met de toets + of – het tijdstip in waarop de airco dakunit moet worden uitgeschakeld. ➤ Druk op de toets SET om de waarde naar de airco dakunit te versturen. ✓ Het uitschakeltijdstip in de airco dakunit is ingesteld. De airco dakunit werkt tot het ingestelde tijdstip met de geselecteerde klimaatmodus. De inschakel- en uitschakeltijdstippen instellen ➤ Druk drie keer op de toets TIMER. ✓ Het symbool ON (08:00) op het display van de afstandsbediening knippert. Het symbool OFF (20:00 ) is zichtbaar. ➤ Stel moet de toets + of – het tijdstip in waarop de airco dakunit moet worden ingeschakeld. ➤ Druk nogmaals op de toets TIMER. ✓ Het symbool OFF ( 20:00) op het display van de afstandsbediening knippert. ➤ Stel met de toets + of – het tijdstip in waarop de airco dakunit moet worden uitgeschakeld. ➤ Druk op de toets SET om de waarde naar de airco dakunit te versturen. ✓ Het inschakeltijdstiop en het uitschakeltijdstip in de airco dakunit zijn ingesteld. De airco dakunit start op het ingestelde tijdstip met de geselecteerde klimaatmodus en blijft tot het als tweede ingestelde tijdstip werken. ➤ Schakel de airco dakunit in de stand-by-modus. De timerprogrammering annuleren Wanneer u de timer heeft geprogrammeerd, kunt u deze als volgt annuleren: ➤ Druk vijf keer op de toets TIMER. ✓ Het symbool voor de timer gaat uit. De programmering is geannuleerd. 176 NL Dometic FreshLight 9.10 De airco dakunit bedienen De sleep-functie activeren Bij geactiveerde sleep-functie wordt de ingestelde temperatuur na een uur met 1 °C en na twee uur met 2 °C verlaagd om een aangename slaaptemperatuur te garanderen. ➤ Stel de gewenste temperatuur in (zie „De temperatuur instellen” op pagina 174). ➤ Druk op de toets SLEEP. ✓ Het symbool verschijnt op het display. De sleep-functie is geactiveerd. 9.11 Extra functie „I feel” instellen Bij deze functie meet de afstandsbediening de ruimtetemperatuur en geeft de gemeten waarde om de 10 minuten door aan de airco dakunit. De airco dakunit past de gewenste temperatuur aan deze gemeten waarde aan. ➤ Druk op de toets I FEEL. ➤ Leg de afstandsbediening zo neer dat deze naar de IR-ontvanger (afb. 2 4, pagina 2) aan het bedieningspaneel wijst. Anders kunnen de waarden niet naar de airco dakunit worden verstuurd. I NL INSTRUCTIE De afstandsbediening mag zich niet in een gedeelte van de ruimte bevinden dat duidelijk warmer of kouder is dan de gemiddelde ruimtetemperatuur. De afstandsbediening mag bijvoorbeeld niet in de zon of voor de airco dakunit liggen. 177 De airco dakunit bedienen 9.12 Dometic FreshLight De lampen bedienen De lampen aan de airco dakunit kunnen gedimd worden. Ze worden met de als laatst ingestelde helderheidswaarde ingeschakeld. De verlichting aan het bedieningspaneel in-/uitschakelen ➤ Druk kort op de toets om de lampen in of uit te schakelen. De verlichting aan het bedieningspaneel dimmen ➤ Druk zo lang op de toets gedimd zijn. tot de lampen tot de gewenste helderheid ➤ Om de lampen in de andere richting te dimmen: laat de toets en druk hem opnieuw lang in. kort los De verlichting met de afstandsbediening in-/uitschakelen ➤ Druk op de toets LIGHT om de lampen in of uit te schakelen. 9.13 De batterijen van de afstandsbediening vervangen Vervang de batterijen wanneer op het display het symbool verschijnt. Het batterijvak bevindt zich aan de achterzijde van de afstandsbediening. ➤ Druk het deksel van het batterijvak iets in en schuif hem in de richting van de pijl open. ➤ Plaats de nieuwe batterijen (2 x type AAA), zoals weergegeven in het batterijvak in de afstandsbediening. ➤ Sluit het deksel van het batterijvak. B 178 Bescherm het milieu! Batterijen horen niet thuis in het huishoudelijke afval. Lever uw lege batterijen bij de dealer of bij een verzamelpunt in. NL Dometic FreshLight 9.14 De airco dakunit bedienen De tijd instellen De afstandsbediening heeft voor de timerprogrammering de actuele tijd nodig. De tijd wordt op het display van de afstandsbediening weergegeven. Voor het instellen van de tijd voert u de volgende stappen uit: I Instructie Wanneer bij het instellen van de tijd gedurende ca. 10 seconden geen enkele toets op de afstandsbediening ingedrukt wordt, dan gaat de afstandsbediening terug naar de startmodus. ➤ Druk lang op de toets CLOCK om naar de modus te gaan voor het instellen van de tijd. ✓ De tijd op het display van de afstandsbediening knippert. ➤ Stel met de toets + of – de actuele tijd in. ➤ Druk op de toets SET om de tijd te bevestigen. 9.15 De rolgordijnen gebruiken A LET OP! Gevaar voor beschadiging! Indien het voertuig in de felle zon staat, mag het verduisteringsrolgordijn niet volledig worden gesloten. Er kan hittestuwing ontstaan. Om materiële schade te voorkomen, moet het verduisteringsrolgordijn ten minste voor een derde geopend blijven. Met de twee rolgordijnen kan de zon- of lichtinval binnen in het voertuig worden geregeld. ➤ Verschuif de rolgordijnen met de hand (afb. 7, pag. 5). NL 179 De airco dakunit reinigen 10 De airco dakunit reinigen A LET OP! Gevaar voor beschadiging! Dometic FreshLight z Reinig de airco dakunit niet met een hogedrukreiniger. Binnendringend water kan de airco dakunit beschadigen. z Gebruik geen scherpe of harde voorwerpen of reinigingsmiddelen bij de reiniging, omdat de dakairco en het raam hierdoor beschadigd kunnen raken. z Gebruik voor de reiniging van de airco dakunit alleen water met een mild reinigingsmiddel. Gebruik in geen geval benzine, diesel of oplosmiddelen. z Gebruik voor de reiniging van het dakraam uitsluitend de door de fabrikant aanbevolen reinigingsmiddelen: – acrylglaspolitoer (art.-nr. 9104100242), – speciale politoerdoek (art.-nr. 9104100243) en – acrylglasreiniger (art.-nr. 9104100244) I INSTRUCTIE Bij sterke zoninval kan het dakraam dof worden. Het wordt weer helder, zodra het afkoelt. ➤ Reinig de behuizing van de airco dakunit en de luchtunit af en toe met een vochtige doek. ➤ Verwijder regelmatig bladeren en ander vuil van de ventilatieopeningen (afb. 8 1, pagina 5) op de airco dakunit. Zorg ervoor dat u hierbij de lamellen in de airco dakunit niet beschadigt. ➤ Reinig de afstandsbediening af en toe met een licht vochtige doek. Voor de reiniging van het display kunt u het beste een brillenpoetsdoekje gebruiken. ➤ Reinig de rolgordijnen met een milde zeepoplossing en veel water. 180 NL Dometic FreshLight De airco dakunit onderhouden 11 De airco dakunit onderhouden ! WAARSCHUWING! Andere onderhoudswerkzaamheden dan die hier worden beschreven, mogen alleen door vakmensen worden uitgevoerd die bekend zijn met de gevaren bij het gebruik van koelmiddelen en airco's alsmede de betreffende voorschriften. Door ondeskundige onderhoudswerkzaamheden kunnen grote gevaren ontstaan. Inteval Controle/onderhoud Regelmatig Condenswaterafvoeren controleren: ➤ Controleer of de condenswaterafvoeren (afb. 9 1, pagina 5) aan de zijkanten van de airco dakunit vrij zijn en of het betreffende condenswater kan wegstromen. Regelmatig Filter aan beide zijden van de luchtroosters reinigen (afb. 0, pag. 6): ➤ Verwijder de afdekking (1) van het filter handmatig. ➤ Verwijder het filter (2). ➤ Reinig het filter (2) met een reinigingsmiddeloplossing en laat hem drogen. ➤ Plaats het droge filter (2) terug. ➤ Plaats de afdekking (1) terug. Eén keer per jaar Profielafdichtingen controleren: Eén keer per jaar Onderhoudsbeurt aan de warmtewisselaars laten uitvoeren: Eén keer per jaar Actieve-koolfilter vervangen (afb. a, pag. 6): ➤ Controleer de profielafdichting van de airco dakunit naar het voertuigdak op scheuren en andere beschadigingen. ➤ Laat een onderhoudsbeurt aan de warmtewisselaars van de airco dakunit door een gespecialiseerde werkplaats uitvoeren. ➤ Verwijder de afdekking (1) van het filter handmatig. ➤ Verwijder het filter (2). ➤ Verwijder het actieve-koolfilter (3). ➤ Reinig het filter (2) met een reinigingsmiddeloplossing en laat hem drogen. ➤ Plaats een nieuw actieve-koolfilter. ➤ Plaats het droge filter (2) terug. ➤ Plaats de afdekking (1) terug. NL 181 Storingen verhelpen 12 Dometic FreshLight Storingen verhelpen Storing Oorzaak Oplossing De airco dakunit schakelt steeds uit De ijssensor heeft geschakeld. Buitentemperatuur is te laag of alle luchtverdelers zijn gesloten. Geen koelvermogen De airco dakunit is niet op koelen ingesteld. ➤ Stel de airco dakunit in op koelen. De omgevingstemperatuur is hoger dan 52 °C. De airco dakunit is slechts voor een omgevingstemperatuur tot 52 °C ontworpen. De ingestelde temperatuur is hoger dan de ruimtetemperatuur. ➤ Selecteer een lagere temperatuur. De omgevingstemperatuur is lager dan 16 °C. De airco dakunit is uitsluitend ontworpen voor een omgevingstemperatuur vanaf 16 °C. Eén van de temperatuursensoren is defect. ➤ Neem contact op met een geautoriseerde werkplaats. De verdamperventilator is beschadigd. De condensorventilator is beschadigd. Geen verwarmingsver mogen Slecht luchtvermogen 182 De omgevingstemperatuur ligt boven 30 °C. ➤ Gebruik de verwarmingsfunctie van de dakairco alleen bij een temperatuur onder 30 °C. De omgevingstemperatuur ligt onder 2 °C. De verwarmingsfunctie van de dakairco is uitsluitend ontworpen voor een omgevingstemperatuur tot 2 °C. De ingestelde temperatuur is hoger dan 30 °C. ➤ Selecteer een lagere temperatuur. De dakairco is niet op verwarmen ingesteld. ➤ Stel de dakairco in op verwarmen. Eén van de temperatuursensoren is defect. ➤ Neem contact op met een geautoriseerde werkplaats. De luchtaanzuiging is verstopt. ➤ Verwijder bladeren en ander vuil van de ventilatielamellen op de airco dakunit. De ventilator is defect. ➤ Neem contact op met een geautoriseerde werkplaats. NL Dometic FreshLight Garantie Storing Oorzaak Oplossing Waterlekken in het voertuig De afvoeropeningen voor condenswater zijn verstopt. ➤ Reinig de afvoeropeningen voor condenswater. De afdichtingen zijn beschadigd. ➤ Neem contact op met een geautoriseerde werkplaats. Er is geen voedingsspanning (230 Vw) aanwezig. ➤ Controleer de spanningsvoorziening. De spanning is te laag (onder 200 Vw). De spanningsomvormer is defect. ➤ Neem contact op met een geautoriseerde werkplaats. De airco dakunit schakelt niet in Eén van de temperatuursensoren is defect. De airco dakunit schakelt niet uit 13 De elektrische beveiliging van de spanningsvoorziening is te laag. ➤ Controleer de elektrische beveiliging van de spanningsvoorziening. Eén van de temperatuursensoren is defect. ➤ Neem contact op met een geautoriseerde werkplaats. De elektrische beveiliging van de spanningsvoorziening is te laag. ➤ Controleer de elektrische beveiliging van de spanningsvoorziening. Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, neem dan contact op met een service partner in uw land (adressen zie achterkant van de handleiding). Onze specialisten helpen u graag verder en bespreken het verdere verloop van de garantie met u. NL 183 Afvoer 14 Dometic FreshLight Afvoer Voorschriften voor milieubescherming en vakkundige afvoer Alle organisaties moeten diverse maatregelen treffen om de invloed die hun activiteiten (fabricage, producten, service, enz.) op het milieu hebben, te herkennen, te beoordelen en te controleren. Bij de te treffen maatregelen voor de herkenning van aanzienlijke effecten op het milieu dient rekening te worden gehouden met de volgende factoren: z gebruik van grondstoffen en natuurlijke hulpbronnen z emissies in de atmosfeer z vrijkomen van vloeistoffen z afvoer en recycling z bodemverontreiniging Om de gevolgen voor het milieu te minimaliseren, geeft de fabrikant hierna een aantal aanwijzingen waarmee een ieder rekening dient te houden die (om welke reden dan ook) tijdens de levensduur met het toestel te maken heeft. z Het volledige verpakkingsmateriaal dient overeenkomstig de wettelijke voorschriften van het land waarin de afvoer plaatsvindt, te worden afgevoerd (bij voorkeur gerecycled). z Alle productcomponenten dienen overeenkomstig de wettelijke voorschriften van het land waarin de afvoer plaatsvindt, te worden afgevoerd (bij voorkeur gerecycled). z Voor de correcte afvoer moet het toestel naar een geautoriseerd recyclingcentrum worden gebracht, zodat is gegarandeerd dat alle recyclebare componenten worden hergebruikt en de overige materialen correct worden behandeld. z Zorg er tijdens de installatie voor dat de ruimte voldoende is geventileerd, om te voorkomen dat er benauwde lucht ontstaat die schadelijk kan zijn voor de gezondheid van de bediener. z Zorg er tijdens het gebruik en de onderhoudswerkzaamheden voor dat alle schadelijke afvalproducten (olie, vet e.d.) volgens de voorschriften worden afgevoerd. z Houd het geluidsniveau ter beperking van de geluidsoverlast laag. 184 NL Dometic FreshLight Afvoer Aanvullende informatie over de correcte demontage van onze producten vindt u in de recycling-handleidingen op www.dometic.com. ➤ Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen. ➤ Let er tijdens het gebruik en bij reparaties en onderhoudswerkzaamheden op dat het koelcircuit niet beschadigd wordt en het koelmiddel niet kan ontsnappen. Het werkt als broeikasgas en mag niet in het milieu terechtkomen. M Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, vraagt u bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw dealer naar de betreffende afvoervoorschriften. ➤ Voer het product uitsluitend af bij een geautoriseerd afvoerbedrijf overeenkomstig de geldende recyling- of afvoervoorschriften. B NL Bescherm uw milieu! Accu's en batterijen horen niet thuis in het huishoudelijke afval. Geef uw defecte of verbruikte of defecte accu's bij de leverancier of bij een verzamelpunt af. 185 Technische gegevens 15 Dometic FreshLight Technische gegevens Dometic FreshLight Artikelnr.: Koelvermogen volgens ISO 5151: Verwarmingsvermogen: 1600 2200 9102900207 9102900165 1500 W 2050 W max. 2050 W max. 2700 W Nominale ingangsspanning: 230 Vw / 50 Hz Stroomgebruik bij koelmodus: 2,7 A 4,1 A Stroomgebruik bij verwarmingsmodus: 3,5 A 5,2 A Bedrijfstemperatuur: 0 °C tot +52 °C Koelmiddel: R-407c Ventilator: 4 vent.-standen 1 automatische modus Beschermklasse: IP X4 Max. ruimte-inhoud van het voertuig (met geïsoleerde wanden): 20 m³ Afmetingen l x b x h (mm): 1105 x 758 x 210 (hoogte boven voertuigdak) 53 196 Gewicht: 758 25 – 60 1105 931 210 174 25 m³ 684 880 550 ca. 40 kg ca. 42 kg Keurmerk/certificaat: 10R-030842 186 NL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416

Dometic Freshlight 1600 de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor