Dometic B2200 Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Dachklimaanlage
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . 8
Air conditioning roof unit
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . 32
Climatiseur de toit
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . 54
Aire acondicionado de techo
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . 79
Climatizzatore a tetto
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . 105
Airconditioning voor
dakinbouw
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . 129
Klimaanlæg til tagmontering
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . 153
Takmonterad klimatanläggning
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 176
Takmontert klimaanlegg
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 199
Kattooilmastointilaitteisto
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Sistema de climatização de
tejadilho
Manual de instruções. . . . . . . . . . . . 243
Накрышный кондиционер
Инструкция по эксплуатации. . . . 267
DE
EN
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PT
RU
Klimatyzator dachowy
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . 292
Střešní klimatizace
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . 315
Strešné klimatizač
zariadenie
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . 338
Tetőklíma-berendezés
Használati utasítás . . . . . . . . . . . . . 361
PL
CS
SK
HU
Dometic B1600PLUS
Dometic B2200
Dometic B2600
B1600PLUS, B2200, B2600
129
Lees deze handleiding voor montage en ingebruikneming zorgvuldig
door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorverkoop van het toe-
stel door aan de koper.
Inhoudsopgave
1 Verklaring van de symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
2 Veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
2.1 Fundamentele veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
2.2 Veiligheid bij het gebruik van het toestel . . . . . . . . . . . . . . . 132
3 Doelgroep van deze handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
4 Omvang van de levering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
5 Toebehoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
6 Gebruik volgens de voorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
7 Technische beschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
7.1 Componenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
7.2 Ventilator-LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
7.3 Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
7.4 Klimaatmodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
8 Voor het eerste gebruik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
9 Dakairco-installatie bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
9.1 Algemene instructies voor bediening. . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
9.2 Afstandsbediening gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
9.3 Instructie voor beter gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
9.4 De airco dakunit in- en uitschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
9.5 Klimaatmodus selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
9.6 Ventilatorstand handmatig selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
9.7 Temperatuur instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
9.8 Luchtunit instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
9.9 Batterijen van de afstandsbediening vervangen . . . . . . . . . 143
9.10 Timer programmeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
9.11 Sleep-functie activeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
9.12 Extra functie „I feel” instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
9.13 Tijd instellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
10 Airco dakunit reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
11 De airco dakunit onderhouden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
12 Storingen verhelpen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
13 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
NL
Verklaring van de symbolen B1600PLUS, B2200, B2600
130
14 Afvoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
15 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
1 Verklaring van de symbolen
!
!
A
I
Handeling: dit symbool geeft aan dat u iets moet doen. De vereiste
handelingen worden stap voor stap beschreven.
Dit symbool beschrijft het resultaat van een handeling.
Afb. 1 5, pagina 3: deze aanduiding wijst u op een element in een afbeel-
ding, in dit voorbeeld op „positie 5 in afbeelding 1 op pagina 3”.
WAARSCHUWING!
Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot overlijden
of ernstig letsel.
VOORZICHTIG!
Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot letsel.
LET OP!
Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de
werking van het product beperken.
INSTRUCTIE
Aanvullende informatie voor het bedienen van het product.
B1600PLUS, B2200, B2600 Veiligheidsinstructies
131
2 Veiligheidsinstructies
De fabrikant kan in de volgende gevallen niet aansprakelijk worden gesteld
voor schade:
beschadiging van het product door mechanische invloeden en over-
spanningen
veranderingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de
fabrikant
gebruik voor andere dan de in de handleiding beschreven toepassingen
Hij kan in het bijzonder niet aansprakelijk gesteld worden voor alle gevolg-
schade, met name ook niet voor gevolgschade die kan ontstaan door het uit-
vallen van de airco dakunit.
Neem onderstaande fundamentele veiligheidsmaatregelen in acht bij het ge-
bruik van elektrische toestellen ter bescherming tegen:
elektrische schokken
brandgevaar
verwondingen
2.1 Fundamentele veiligheid
!
WAARSCHUWING!
Elektrische toestellen zijn geen speelgoed!
Kinderen kunnen de gevaren die van elektrische toestellen uit-
gaan niet goed inschatten. Laat kinderen niet zonder toezicht
elektrische toestellen gebruiken.
Personen (ook kinderen) die door hun fysieke, zintuiglijke of
geestelijke vermogens of hun onervarenheid of onwetendheid
niet in staat zijn om het toestel veilig te gebruiken, mogen dit niet
zonder toezicht of instructie door een verantwoordelijk persoon
doen.
Gebruik het toestel alleen volgens de voorschriften.
Voer geen wijzigingen of verbouwingen aan het toestel uit!
De installatie, het onderhoud en reparaties aan de airco dakunit
mogen alleen door vakmensen worden uitgevoerd die bekend
zijn met de gevaren bij het gebruik van koelmiddelen en airco's
alsmede de betreffende voorschriften. Door ondeskundige re-
paraties kunnen grote gevaren ontstaan. Neem bij reparaties
contact op met het servicesteunpunt in uw land (adressen aan
de achterzijde).
NL
Doelgroep van deze handleiding B1600PLUS, B2200, B2600
132
Plaats de airco dakunit niet in de buurt van ontvlambare vloei-
stoffen of in gesloten ruimtes.
Zorg ervoor dat brandbare voorwerpen niet in de buurt van de
luchtuitlaat zijn opgeslagen of gemonteerd. De afstand moet
minstens 50 cm bedragen.
Grijp niet in ventilatie-uitlaten en steek geen vreemde voorwer-
pen in de airco dakunit.
In geval van brand maakt u niet het bovenste deksel van de air-
conditioning voor dakinbouw los, maar gebruikt u goedgekeur-
de blusmiddelen. Gebruik geen water om te blussen.
A
LET OP!
Bij een aangebouwde airco dakunit mag u in geen geval met uw
camper de wasstraat inrijden.
Informeer bij de voertuigfabrikant of door de montage van de
airco dakunit (opbouwhoogte 235 mm) een inspectie (volgens §
19 StVZO) of een wijziging van de vermelding van de voertuig-
hoogte in uw voertuigpapieren vereist is.
Als er storingen in het koelmiddelcircuit van de airco dakunit op-
treden, moet de unit door een gespecialiseerde firma gecontro-
leerd en naar behoren gerepareerd worden. Het koelmiddel
mag in geen geval in de vrije lucht worden afgelaten.
2.2 Veiligheid bij het gebruik van het toestel
!
WAARSCHUWING!
Onderbreek bij werkzaamheden aan het toestel altijd de
stroomtoevoer.
A
LET OP!
De airco dakunit is niet geschikt voor gebruik in bouw- en land-
bouwmachines.
Gebruik het toestel alleen als de behuizing en de leidingen on-
beschadigd zijn.
3 Doelgroep van deze handleiding
Deze gebruiksaanwijzing is bestemd voor de gebruiker van de airco dakunit.
B1600PLUS, B2200, B2600 Omvang van de levering
133
4 Omvang van de levering
Dometic B1600PLUS
Dometic B2200
Dometic B2600
5 Toebehoren
Als toebehoren verkrijgbaar (niet bij de levering inbegrepen):
I
Omschrijving Artikelnummer
Airco dakunit Dometic B1600PLUS 9100100007
Montagehandleiding
Gebruiksaanwijzing
Omschrijving Artikelnummer
Airco dakunit Dometic B2200 9100100009
Montagehandleiding
Gebruiksaanwijzing
Omschrijving Artikelnummer
Airco dakunit Dometic B2600 9102900102
Montagehandleiding
Gebruiksaanwijzing
Omschrijving Artikelnummer
WAECO DC-uitbreidingsset DC-kit-2 9100300001
WAECO DC-uitbreidingsset DC-kit-3 9100300002
WAECO DC-uitbreidingsset DC-Kit-4 9100300044
INSTRUCTIE
Met een WAECO DC-uitbreidingsset (toebehoren) kunnen de air-
co dakunits Dometic B2600PLUS, B2200 en B2600 ook tijdens
het rijden worden gebruikt.
NL
Gebruik volgens de voorschriften B1600PLUS, B2200, B2600
134
6 Gebruik volgens de voorschriften
Met de airco dakunits Dometic B1600PLUS (art.-nr. 9100100007), B2200
(art.-nr. 9100100009) en B2600 (art.-nr. 9102900102) kunnen de binnen-
ruimtes van campers en caravans met koele of warme lucht worden geklima-
tiseerd.
De airco dakunit is bedoeld voor 230-V~-standbedrijf. Gebruik tijdens het rij-
den is alleen mogelijk met een WAECO DC-uitbreidingsset (toebehoren).
De airco dakunit is niet geschikt voor montage in bouwmachines, landbouw-
machines of dergelijke werktoestellen. Bij te sterke trillingen kan het toestel
niet goed functioneren.
De functie van de airco is gegarandeerd voor temperaturen tot maximaal
31 °C.
7 Technische beschrijving
De airco dakunit voert koele ontvochtigde lucht of warme lucht toe aan de
binnenruimte.
De dakairco wordt met de afstandsbediening geregeld.
I
INSTRUCTIE
De airco dakunit kan de temperatuur in de binnenruimte van het
voertuig tot op een bepaalde waarde doen dalen of verhogen. De
te bereiken temperatuur bij het koelen of verwarmen hangt af van
het voertuigtype, de omgevingstemperatuur en het koelvermogen
van uw airco dakunit.
Onder een buitentemperatuur van 16 °C koelt de airco dakunit
niet meer. Gebruik in dit geval alleen nog de klimaatmodus „circu-
latie” ( ).
B1600PLUS, B2200, B2600 Technische beschrijving
135
7.1 Componenten
Het koelcircuit van de airco dakunit bestaat uit deze hoofdcomponenten
(afb. 1, pag. 3 en afb. 2, pag. 3):
Compressor (1)
De compressor zuigt het gebruikte koelmiddel aan en comprimeert het.
Op die manier wordt de druk en daarmee ook de temperatuur van het
koelmiddel verhoogd.
Condensator (2)
De ingebouwde condensor functioneert als een koeler of warmtewisse-
laar. De voorbijstromende lucht neemt warmte op, het hete koelmiddel-
gas koelt af en wordt vloeibaar.
Verdamper (3)
De verdampers koelen de voorbijstromende lucht af en ontvochtigen de-
ze. Het koelmiddel neemt warmte op en verdampt.
Ventilator (4)
De afgekoelde lucht wordt in de binnenruimte van het voertuig door de
ventilator via een luchtunit verdeeld.
B1600PLUS en B2200:
Elektrische verwarming (5)
De ruimtelucht wordt door de elektrische verwarming verwarmd en door
de ventilator via een luchtunit verdeeld.
B2600:
Elektrische verwarming (5)
Een magneetklep keert de koudegascyclus om. De door het koudegas
opgeslagen warmte wordt via de warmtewisselaar afgegeven en door de
ventilator via een luchtunit verdeeld.
NL
Technische beschrijving B1600PLUS, B2200, B2600
136
7.2 Ventilator-LED
De ventilator-LED (afb. 3, pag. 4) toont volgende statussen:
Nr. Verklaring
1 Status-LED
brandt niet: de airco dakunit is uitgeschakeld
brandt oranje: de airco dakunit staat in de stand-by-modus
Brandt groen: de airco dakunit is ingeschakeld
alleen B2600: knip-
pert groen:
ontdooien/starten van de warmtepomp
brandt rood: alleen als de installatie ook op 12 Vg is aange-
sloten: De voedingsspanning van 230 Vw is niet
beschikbaar.
knippert langzaam
rood:
functiestoring van de inwendige temperatuur-
sensor E1
knippert snel rood: functiestoring van de uitwendige temperatuur-
sensor E2
knippert zeer snel
rood:
functiestoring van de uitwendige temperatuur-
sensor E3
B1600PLUS, B2200, B2600 Technische beschrijving
137
7.3 Afstandsbediening
Alle instellingen aan het toestel (bijvoorbeeldtemperatuurinstelling, timerpro-
grammering) worden via de afstandsbediening aan de airco dakunit doorge-
geven.
De volgende bedienings- en displayelementen staan op de afstandsbedie-
ning ter beschikking (afb. 4, pag. 4):
Nr. Verklaring
1 Digitale display:
Geeft het volgende weer:
Tijd
Gewenste ruimtetemperatuur (setpoint) in °C of °F
Werkelijke ruimtetemperatuur
Klimaatmodus
Ventilatorstand
Symbolen voor actieve extra functies
Batterijstatus
2
Toets :
De airco dakunit en afstandsbediening inschakelen of in de stand-by-modus
schakelen
3
Toets :
Ventilatorstand selecteren
4 Toets MODE:
Klimaatmodus selecteren
5 Toets CLOCK:
Tijd instellen
6 Toets TIMER:
Tijd voor automatisch in-/ uitschakelen instellen
7 Toets SLEEP:
Regelt de instelwaarde automatisch voor een aangename slaaptempera-
tuur
8 Toets SET:
Actuele gegevens naar de airco dakunit sturen.
Opnieuw ingestelde tijd opslaan.
9 Toets I FEEL:
De ingestelde bedrijfswaarde wordt elke 10 minuten aan de door de
afstandsbediening gemeten temperatuur aangepast.
10 Toets RESET
Alle waarden op de standaardwaarden resetten.
NL
Technische beschrijving B1600PLUS, B2200, B2600
138
7.4 Klimaatmodi
De airco dakunit beschikt over de volgende klimaatmodi:
11 Toets ROOM:
geeft de binnentemperatuur aan. De toets ROOM werkt ook bij uitgescha-
kelde afstandsbediening.
12 Toets LIGHT:
Verlichting aan de airco dakunit in- of uitschakelen.
De toets LIGHT is ook bij een uitgeschakelde afstandsbediening actief.
13 Toets °F/°C:
Indien temperatuur wordt weergegeven: temperatuureenheid tussen Cel-
sius (°C) en Fahrenheit (°F) omschakelen.
14 Toets :
Waarde verlagen
15 Toets +:
waarde verhogen
16
Symbool (batterijen leeg)
Wordt weergegeven, als de batterijen van de afstandsbediening leeg zijn.
Vervang in dit geval de batterijen, zie hoofdstuk „Batterijen van de afstands-
bediening vervangen” op pagina 143.
17
Symbool (aircomodus selecteren)
Selecteer de gewenste aircomodus (hoofdstuk „Klimaatmodi” op
pagina 138)
Klimaatmodus
Displaymel
ding
Verklaring
Automatische
modus
U legt de temperatuur vast, de airco dakunit koelt
de binnenruimte tot deze temperatuur en regelt
het benodigde ventilatorvermogen.
In deze modus is de toets gedeactiveerd.
Koelen U legt de temperatuur en het ventilatorvermogen
vast, de airco dakunit koelt de binnenruimte tot
deze temperatuur.
Verwarmen U legt de temperatuur en het ventilatorvermogen
vast, de dakairco verwarmt de binnenruimte tot
deze temperatuur.
Circulatie U legt de ventilatorstand vast, de airco dakunit
blaast koude lucht (gekoelde circulatielucht) in de
binnenruimte.
Nr. Verklaring
B1600PLUS, B2200, B2600 Voor het eerste gebruik
139
8 Voor het eerste gebruik
Controles voor de ingebruikneming
Let a.u.b. op het volgende voordat u de airco dakunit inschakelt:
Controleer of voedingsspanning en -frequentie overeenkomen met de
waarden in de technische gegevens, zie pagina 152.
Zorg ervoor dat zowel de luchtaanzuigopening als de luchtverdelers vrij
zijn. Alle ventilatieroosters moeten altijd vrij zijn om een optimale capaci-
teit van de airco dakunit te garanderen.
!
Afstandsbediening controleren en batterijen plaatsen
Plaats de meegeleverde batterijen in het batterijvak van de afstandsbe-
diening, zie hoofdstuk „Batterijen van de afstandsbediening vervangen”
op pagina 143.
Controleer of de vier DIP-schakelaars (afb. 5 1, pagina 5) in de juiste
stand staan.
Indien u de stand van de DIP-schakelaars heeft gewijzigd:
bevestig de nieuwe instelling met de resettoets (afb. 4 10, pagina 4).
Tijd instellen
Stel de actuele tijd in: zie hoofdstuk „Tijd instellen” op pagina 146.
VOORZICHTIG! Verwondingsgevaar!
Steek geen vingers of voorwerpen in de luchtverdelers of het aan-
zuigrooster.
NL
Dakairco-installatie bedienen B1600PLUS, B2200, B2600
140
9 Dakairco-installatie bedienen
9.1 Algemene instructies voor bediening
De airco dakunit heeft drie bedrijfsmodi:
Met de afstandsbediening kunt u
de airco dakunit vanuit de stand-by-modus inschakelen en weer in de
stand-by-modus schakelen.
instellingen uitvoeren.
extra functies selecteren.
9.2 Afstandsbediening gebruiken
U kunt de airco dakunit met de afstandsbediening op twee manieren bedie-
nen:
U kunt de waarden direct bij het instellen naar de airco dakunit versturen.
U kunt eerst alle waarden op de afstandsbediening vastleggen en vervol-
gens collectief naar de airco dakunit versturen.
De waarden direct bij het instellen versturen
De afstandsbediening moet bij het bedienen op de IR-ontvanger (afb. 2 4,
pagina 3) naar het bedieningspaneel zijn gericht.
Na het indrukken van een toets wordt de waarde direct naar de airco dakunit
verstuurd. De airco dakunit bevestigt de ontvangst van de gegevens met een
hoge toon.
Bedrijfsmodus Kenmerken
Uit De airco dakunit is uitgeschakeld, de afstandsbediening is
inactief.
Stand-by De airco dakunit is gebruiksklaar en kan met de afstands-
bediening worden ingeschakeld. De lampen kunnen wor-
den gebruikt.
Aan De airco dakunit klimatiseert de binnenruimte.
B1600PLUS, B2200, B2600 Dakairco-installatie bedienen
141
De waarden eerst vastleggen en collectief naar de airco dakunit ver-
sturen
De afstandsbediening mag bij het bedienen nietop de IR-ontvanger
(afb. 2 4, pagina 3) naar het bedieningspaneel gericht zijn.
Leg de gewenste waarden op de afstandsbediening vast. Nadat u alle instel-
lingen heeft uitgevoerd, richt u de afstandsbediening op de IR-ontvanger van
het bedieningspaneel en drukt u op de toets SET. Hierdoor worden de gege-
vens opnieuw naar de airco dakunit verzonden. De airco dakunit bevestigt de
ontvangst van de gegevens met een hoge toon.
Alleen de afstandsbediening in de stand-by-modus schakelen of
inschakelen
In stand-by geeft het display van de afstandsbediening alleen de tijd weer.
Wanneer de afstandsbediening niet naar de IR-ontvanger (afb. 2
4,
pagina 3) van het bedieningspaneel is gericht, kunt u de afstandsbediening
apart van de airco dakunit in de stand-by-modus schakelen of inschakelen:
Druk op de toets .
9.3 Instructie voor beter gebruik
Wanneer u de volgende instructies in acht neemt, optimaliseert u de werking
van uw airco dakunit:
Verbeter de warmte-isolatie van het voertuig door de opening af te dich-
ten en de vensters met reflecterende (rol)gordijnen te bedekken.
Nadat het voertuig lange tijd aan zonlicht is blootgesteld: Gebruik de airco
dakunit eerst bij geopende vensters een tijd lang in de klimaatmodus
„Ventilator” ( ) voordat de klimaatmodus „Koelen” ( ) wordt ingescha-
keld.
Vermijd in de klimaatmodus „koelen” ( ) het onnodig openen van deuren
en vensters.
Selecteer een geschikte temperatuur en ventilatorstand.
Stel de luchtverdelers zinvol af.
De luchtverdelers en aanzuigroosters mogen niet door doeken, papier of
andere voorwerpen afgedekt zijn.
NL
Dakairco-installatie bedienen B1600PLUS, B2200, B2600
142
9.4 De airco dakunit in- en uitschakelen
I
Druk op de toets .
De airco dakunit is uit- of ingeschakeld of in stand-by-modus.
9.5 Klimaatmodus selecteren
Selecteer met de toets MODE de gewenste klimaatmodus, zie hoofdstuk
„Klimaatmodi” op pagina 138.
De airco dakunit bevestigt de ontvangst van de waarden met een hoge
toon.
De airco dakunit wordt in de geselecteerde klimaatmodus geschakeld.
9.6 Ventilatorstand handmatig selecteren
De ventilator regelt de sterkte van de luchttoevoer.
In de klimaatmodi „Koelen”„ ( ) en ”Circulatie" ( ) kan de vent.-stand
handmatig worden geselecteerd. In de overige klimaatmodi regelt de airco
dakunit de vent.-stand automatisch.
Selecteer met de toets de gewenste vent.-stand.
De airco dakunit bevestigt de ontvangst van de waarden met een hoge
toon.
De ventilatorstand is opnieuw ingesteld.
INSTRUCTIE
Na het inschakelen wordt de airconditioning met de waarden ge-
start die als laatste ingesteld waren.
Displaymelding Verklaring
lage ventilatorstand
middelste ventilatorstand
hoge ventilatorstand
maximale vent.-stand
B1600PLUS, B2200, B2600 Dakairco-installatie bedienen
143
9.7 Temperatuur instellen
In de klimaatmodi „Automatisch” ( ), „Koelen” ( ) en „Verwarmen” ( )
kunt u met de afstandsbediening een temperatuur tussen 16 °C en 31 °C in-
stellen.
Selecteer met de toets + of de gewenste temperatuur.
De airco dakunit bevestigt de ontvangst van de waarden met een hoge
toon.
De temperatuur is in de airco dakunit ingesteld.
9.8 Luchtunit instellen
De luchttoevoer in de binnenruimte van het voertuig kan worden gereguleerd
via de stand van de luchtverdelers.
De luchtverdelers kunnen met een draaiknop (afb. 6, pag. 5) worden gere-
guleerd:
Zet beide geleiders in de gewenste positie (afb. 6, pag. 5).
Daai de draaiknop van de schuiver rechtsom open.
Verschuif de klep zodat de lucht in de gewenste richting wordt geleid
(afb. 7, pag. 5).
Draai de draaiknop met de klok mee weer vast.
9.9 Batterijen van de afstandsbediening vervangen
Vervang de batterijen wanneer op het display het symbool verschijnt.
Het batterijvak bevindt zich aan de achterzijde van de afstandsbediening.
Druk het deksel van het batterijvak iets in en schuif het in de richting van
de pijl open.
Plaats de nieuwe batterijen (2 x type AAA) zoals afgebeeld in het batterij-
vak in de afstandsbediening.
Sluit het deksel van het batterijvak.
NL
Dakairco-installatie bedienen B1600PLUS, B2200, B2600
144
9.10 Timer programmeren
Met de timerfunctie kunt u een gewenste periode voor de airconditioning in-
stellen. Daarbij kunt u alleen het inschakeltijdstip of alleen het uitschakeltijd-
stip of beide waarden vastleggen. De tijd kan in stappen van 10 minuten
worden ingesteld.
I
Selecteer voor de programmering van de timer de klimaatmodus en alle
gewenste waarden (bijvoorbeeld temperatuur).
Inschakeltijdstip instellen
Druk één keer op de toets TIMER.
Het symbool ON ( ) knippert op het display van de afstandsbediening.
Stel moet de toets + of het tijdstip in waarop de airco dakunit moet wor-
den ingeschakeld.
Druk op de toets SET om de waarde naar de airco dakunit te sturen.
Het inschakeltijdstip in de airco dakunit is ingesteld.
De airco dakunit start op het ingestelde tijdstip met de geselecteerde kli-
maatmodus.
Schakel de airco dakunit in de stand-by-modus.
Uitschakeltijdstip instellen
Druk twee keer op de toets TIMER.
Het symbool OFF ( ) op het display van de afstandsbediening knippert.
Stel met de toets + of het tijdstip in waarop de airco dakunit moet wor-
den uitgeschakeld.
Druk op de toets SET om de waarde naar de airco dakunit te sturen.
Het uitschakeltijdstip in de airco dakunit is ingesteld.
De airco dakunit werkt tot het ingestelde tijdstip met de geselecteerde kli-
maatmodus.
INSTRUCTIE
Wordt bij de timerprogrammering gedurende 15 seconden geen
enkele toets op de afstandsbediening ingedrukt, dan gaat de af-
standsbediening terug naar de startmodus.
08:00
20:00
B1600PLUS, B2200, B2600 Dakairco-installatie bedienen
145
De inschakel- en uitschakeltijdstippen instellen
Druk drie keer op de toets TIMER.
Het symbool ON ( ) knippert op het display van de afstandsbediening.
Het symbool OFF ( ) is zichtbaar.
Stel moet de toets + of het tijdstip in waarop de airco dakunit moet wor-
den ingeschakeld.
Druk opnieuw op de toets TIMER.
Het symbool OFF ( ) op het display van de afstandsbediening knippert.
Stel met de toets + of het tijdstip in waarop de airco dakunit moet wor-
den uitgeschakeld.
Druk op de toets SET om de waarde naar de airco dakunit te sturen.
Het inschakeltijdstiop en het uitschakeltijdstip in de airco dakunit zijn in-
gesteld.
De airco dakunit start op het ingestelde tijdstip met de geselecteerde kli-
maatmodus en blijft tot het als tweede ingestelde tijdstip werken.
Schakel de airco dakunit in de stand-by-modus.
Timerprogrammering annuleren
Wanneer u de timer heeft geprogrammeerd, kunt u deze als volgt annuleren:
Druk vijf keer op de toets TIMER.
Het symbool voor de timer gaat uit. De programmering is geannuleerd.
9.11 Sleep-functie activeren
Bij geactiveerde sleep-functie wordt de ingestelde temperatuur na een uur
met 1 °C en na twee uur met 2 °C verlaagd om een aangename slaaptem-
peratuur te garanderen.
Stel de gewenste temperatuur in (zie hoofdstuk „Temperatuur instellen”
op pagina 143).
Druk op de toets SLEEP.
Het symbool verschijnt op het display.
De sleep-functie is geactiveerd.
08:00
20:00
20:00
NL
Dakairco-installatie bedienen B1600PLUS, B2200, B2600
146
9.12 Extra functie „I feel” instellen
Bij deze functie meet de afstandsbediening de ruimtetemperatuur en geeft
de gemeten waarde om de 10 minuten door aan de airco dakunit. De airco
dakunit past de gewenste temperatuur aan deze gemeten waarde aan.
Druk op de toets I FEEL.
Leg de afstandsbediening zo neer dat deze naar de IR-ontvanger
(afb. 2
4, pagina 3) naar het bedieningspaneel is gericht. Anders kun-
nen de waarden niet naar de airco dakunit worden verstuurd.
I
9.13 Tijd instellen
De afstandsbediening heeft voor de timerprogrammering de actuele tijd no-
dig. De tijd wordt op het display van de afstandsbediening weergegeven.
Voor het instellen van de tijd voert u de volgende stappen uit:
I
Druk lang op de toets CLOCK om naar de modus voor het instellen van
de tijd te gaan.
De tijd op het display van de afstandsbediening knippert.
Stel met de toets + of de actuele tijd in.
Druk op de toets SET om de tijd te bevestigen.
INSTRUCTIE
De afstandsbediening mag zich niet in een gedeelte van de ruimte
bevinden dat duidelijk warmer of kouder is dan de gemiddelde
ruimtetemperatuur. De afstandsbediening mag bijvoorbeeld niet
in de zon of voor de airco dakunit liggen.
INSTRUCTIE
Wanneer bij het instellen van de tijd gedurende ca. 15 seconden
geen enkele toets op de afstandsbediening ingedrukt wordt, dan
gaat de afstandsbediening terug naar de startmodus.
B1600PLUS, B2200, B2600 Airco dakunit reinigen
147
10 Airco dakunit reinigen
A
Reinig de behuizing van de airco dakunit en de luchtunit af en toe met een
vochtige doek.
Verwijder regelmatig bladeren en ander vuil van de ventilatieopeningen
(afb. 8 1, pagina 6) op de airco dakunit. Zorg ervoor dat u hierbij de la-
mellen in de airco dakunit niet beschadigt.
Reinig de afstandsbediening af en toe met een licht vochtige doek. Voor
de reiniging van het display kunt u het beste een brillenpoetsdoekje ge-
bruiken.
11 De airco dakunit onderhouden
!
LET OP! Gevaar voor beschadiging!
Reinig de airco dakunit niet met een hogedrukreiniger. Binnen-
dringend water kan de airco dakunit beschadigen.
Gebruik geen scherpe of harde voorwerpen of reinigingsmid-
delen bij de reiniging, omdat de airco dakunit hierdoor bescha-
digd kan raken.
Gebruik voor de reiniging van de airco dakunit alleen water
met een mild reinigingsmiddel. Gebruik in geen geval benzine,
diesel of oplosmiddelen.
WAARSCHUWING!
Andere onderhoudswerkzaamheden dan die hier worden be-
schreven, mogen alleen door vakmensen worden uitgevoerd die
bekend zijn met de gevaren bij het gebruik van koelmiddelen en
airco's alsmede de betreffende voorschriften. Door ondeskundige
onderhoudswerkzaamheden kunnen grote gevaren ontstaan.
NL
De airco dakunit onderhouden B1600PLUS, B2200, B2600
148
Interval Controle/onderhoud
Regelmatig Condenswaterafvoeren controleren:
Controleer of de condenswaterafvoeren (afb. 9 1, pagina 6)
aan de zijkanten van de airco dakunit vrij zijn en of het betref-
fende condenswater kan wegstromen.
Regelmatig Filters in de luchtunits reinigen (afb. 0, pag. 6):
Verwijder de afdekking (afb. 0, pag. 6) van het filter handma-
tig.
Verwijder het filter (afb. 7 1, pagina 5).
Reinig het filter met een reinigingsmiddeloplossing en laat het
drogen.
Plaats het droge filter terug.
Plaats de afdekking terug.
Eén keer per
jaar
Profielafdichtingen controleren:
Controleer de profielafdichting van de airco dakunit naar het
voertuigdak op scheuren en andere beschadigingen.
Eén keer per
jaar
Onderhoudsbeurt aan de warmtewisselaars laten uitvoeren:
Laat een onderhoudsbeurt aan de warmtewisselaars van de
airco dakunit door een gespecialiseerde werkplaats uitvoeren.
Eén keer per
jaar
Actieve-koolfilter vervangen:
Verwijder de afdekking (afb. 0, pag. 6) van het filter handma-
tig.
Verwijder het filter (afb. a 1, pagina 3).
Verwijder het actieve-koolfilter (afb. a 2, pagina 7).
Plaats een nieuw actieve-koolfilter.
Reinig het filter met een reinigingsmiddeloplossing en laat het
drogen.
Plaats het droge filter terug.
Plaats de afdekking terug.
B1600PLUS, B2200, B2600 Storingen verhelpen
149
12 Storingen verhelpen
Storing Oorzaak Oplossing
Geen koelvermo-
gen
De airco dakunit is niet op koelen
ingesteld.
Stel de airco dakunit in op koe-
len.
De omgevingstemperatuur is hoger
dan 40°C.
De airco dakunit is ontworpen
voor een omgevingstemperatuur
tot 40 °C.
De ingestelde temperatuur is hoger
dan de ruimtetemperatuur.
Selecteer een lagere tempera-
tuur.
De omgevingstemperatuur is lager
dan 18 °C.
De airco dakunit is uitsluitend ont-
worpen voor een omgevingstem-
peratuur vanaf 18 °C.
Eén van de temperatuursensoren is
defect.
Neem contact op met een ge-
autoriseerde werkplaats.
De verdamperventilator is bescha-
digd.
De compressor is defect.
De warmtewisselaareenheid is ver-
vuild.
De condensatorventilator is bescha-
digd.
Slecht luchtver-
mogen
De luchtaanzuiging is verstopt. Verwijder bladeren en ander
vuil van de ventilatielamellen
op de airco dakunit.
De ventilator is defect. Neem contact op met een ge-
autoriseerde werkplaats.
Waterlekken in
het voertuig
De afvoeropeningen voor condens-
water zijn verstopt.
Reinig de afvoeropeningen
voor condenswater.
De afdichtingen zijn beschadigd. Neem contact op met een ge-
autoriseerde werkplaats.
De airco dakunit
schakelt niet in
Er is geen voedingsspanning
(230 Vw) aanwezig.
Controleer de spanningsvoor-
ziening.
De spanning is te laag
(onder 200 Vw).
De spanningsomvormer is defect.
Neem contact op met een ge-
autoriseerde werkplaats.
De elektrocondensator is defect.
Eén van de temperatuursensoren is
defect.
De elektrische beveiliging van de
spanningsvoorziening is te laag.
Controleer de elektrische be-
veiliging van de spannings-
voorziening.
NL
Garantie B1600PLUS, B2200, B2600
150
13 Garantie
De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is,
neemt u contact op met een servicepartner in uw land (adressen, zie achter-
zijde van de handleiding).
Onze specialisten helpen u graag verder en bespreken het verdere verloop
van de garantie met u.
14 Afvoer
Voorschriften voor milieubescherming en vakkundige afvoer
Alle organisaties moeten diverse maatregelen treffen om de invloed die hun
activiteiten (fabricage, producten, service, enz.) op het milieu hebben, te her-
kennen, te beoordelen en te controleren.
Bij de te treffen maatregelen voor de herkenning van aanzienlijke effecten op
het milieu dient rekening te worden gehouden met de volgende factoren:
gebruik van grondstoffen en natuurlijke hulpbronnen
emissies in de atmosfeer
vrijkomen van vloeistoffen
afvoer en recycling
bodemverontreiniging
Om de gevolgen voor het milieu te minimaliseren, geeft de fabrikant hierna
een aantal aanwijzingen waarmee iedereen rekening dient te houden die
(om welke reden dan ook) tijdens de levensduur met het toestel te maken
heeft.
Het volledige verpakkingsmateriaal dient overeenkomstig de wettelijke
voorschriften van het land waarin de afvoer plaatsvindt, te worden afge-
voerd (bij voorkeur gerecycled).
De airco dakunit
schakelt niet uit
Eén van de temperatuursensoren is
defect.
Neem contact op met een ge-
autoriseerde werkplaats.
De thermoschakelaar is defect.
De elektrocondensator is defect.
De elektrische beveiliging van de
spanningsvoorziening is te laag.
De spanning is te laag.
Storing Oorzaak Oplossing
B1600PLUS, B2200, B2600 Afvoer
151
Alle productcomponenten dienen overeenkomstig de wettelijke voor-
schriften van het land waarin de afvoer plaatsvindt, te worden afgevoerd
(bij voorkeur gerecycled).
Voor de correcte afvoer moet het toestel naar een geautoriseerd recy-
clingcentrum worden gebracht, zodat gegarandeerd is dat alle recycle-
bare componenten worden hergebruikt en de overige materialen correct
worden behandeld.
Zorg er tijdens de installatie voor dat de ruimte voldoende is geventileerd
om te voorkomen dat er benauwde lucht ontstaat die schadelijk kan zijn
voor de gezondheid van de bediener.
Zorg er tijdens het gebruik en de onderhoudswerkzaamheden voor dat
alle schadelijke afvalproducten (olie, vet e.d.) volgens de voorschriften
worden afgevoerd.
Houd het geluidsniveau ter beperking van de geluidsoverlast laag.
Aanvullende informatie over de correcte demontage van onze producten
vindt u in de recycling-handleidingen op www.dometic.com.
Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen.
Let er tijdens het gebruik en bij reparaties en onderhoudswerkzaamheden
op dat het koelcircuit niet beschadigd raakt en het koelmiddel niet kan ont-
snappen. Het werkt als broeikasgas en mag niet in het milieu terechtko-
men.
M
Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, vraagt u bij het
dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw dealer naar de betreffende
afvoervoorschriften.
Voer het product uitsluitend af bij een geautoriseerd afvoerbedrijf over-
eenkomstig de geldende recycling- of afvoervoorschriften.
B
Bescherm uw milieu!
Accu's en batterijen horen niet thuis in het huishoudelijke afval.
Geef uw defecte of verbruikte of defecte accu's bij de leverancier
of bij een verzamelpunt af.
NL
Technische gegevens B1600PLUS, B2200, B2600
152
15 Technische gegevens
Dometic
B1600 PLUS
Dometic
B2200
Dometic
B2600
Art-nr.: 9100100007 9100100009 9102900102
Koelvermogen van de
compressor:
1500 W 2050 W 2500 W
Verwarmingsvermo-
gen, alleen in 230-V~-
standbedrijf:
800 W 1200 W 3300 W
Verbruik (koel-
/verwarmingsbedrijf):
620 W/800 W 950 W/1200 W 1200 W/1350 W
Nominale ingangs-
spanning:
230 Vw / 50 Hz
Stroomgebruik
(koel-/verwarmings-
bedrijf):
2,7 / 3,5 A 4,1 / 5,2 A 5,2 /5,9 A
Benodigde beveili-
ging:
4 A, traag
Bedrijfstemperatuur: 0 °C tot +52 °C
Koelmiddel: R-407C
Ventilator: 4 ventilatorstanden
Beschermklasse: IP X4
Max. ruimte-inhoud
van het voertuig
(met geïsoleerde
wanden):
20 m³ 25 m³ 30 m³
Afmetingen
l x b x h (mm),
afb. 9, pag. 6:
980 x 650 x 235
(hoogte boven voertuigdak)
Gewicht: 30 kg 34 kg 40,5 kg

Documenttranscriptie

DE EN FR ES IT NL Dachklimaanlage Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . 8 Air conditioning roof unit Operating manual . . . . . . . . . . . . . . 32 Climatiseur de toit Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . 54 Aire acondicionado de techo Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . 79 Climatizzatore a tetto Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . 105 Airconditioning voor dakinbouw Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . 129 DA SV NO FI PT Klimaanlæg til tagmontering Dometic B1600PLUS Dometic B2200 Dometic B2600 Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . 153 Takmonterad klimatanläggning Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 176 Takmontert klimaanlegg PL Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 199 Kattooilmastointilaitteisto CS Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Sistema de climatização de tejadilho SK RU Инструкция по эксплуатации. . . . 267 Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . 292 Střešní klimatizace Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . 315 Strešné klimatizačné zariadenie Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . 338 Manual de instruções. . . . . . . . . . . . 243 Накрышный кондиционер Klimatyzator dachowy HU Tetőklíma-berendezés Használati utasítás . . . . . . . . . . . . . 361 B1600PLUS, B2200, B2600 Lees deze handleiding voor montage en ingebruikneming zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorverkoop van het toestel door aan de koper. Inhoudsopgave 1 Verklaring van de symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 2 Veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 2.1 Fundamentele veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 2.2 Veiligheid bij het gebruik van het toestel . . . . . . . . . . . . . . . 132 3 Doelgroep van deze handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 4 Omvang van de levering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 5 Toebehoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 6 Gebruik volgens de voorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 7 Technische beschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 7.1 Componenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 7.2 Ventilator-LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 7.3 Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 7.4 Klimaatmodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 8 Voor het eerste gebruik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 9 Dakairco-installatie bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 9.1 Algemene instructies voor bediening. . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 9.2 Afstandsbediening gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 9.3 Instructie voor beter gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 9.4 De airco dakunit in- en uitschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 9.5 Klimaatmodus selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 9.6 Ventilatorstand handmatig selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 9.7 Temperatuur instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 9.8 Luchtunit instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 9.9 Batterijen van de afstandsbediening vervangen . . . . . . . . . 143 9.10 Timer programmeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 9.11 Sleep-functie activeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 9.12 Extra functie „I feel” instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 9.13 Tijd instellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 10 Airco dakunit reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 11 De airco dakunit onderhouden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 12 Storingen verhelpen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 13 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 NL 129 Verklaring van de symbolen B1600PLUS, B2200, B2600 14 Afvoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 15 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 1 ! ! A I Verklaring van de symbolen WAARSCHUWING! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot overlijden of ernstig letsel. VOORZICHTIG! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot letsel. LET OP! Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van het product beperken. INSTRUCTIE Aanvullende informatie voor het bedienen van het product. ➤ Handeling: dit symbool geeft aan dat u iets moet doen. De vereiste handelingen worden stap voor stap beschreven. ✓ Dit symbool beschrijft het resultaat van een handeling. Afb. 1 5, pagina 3: deze aanduiding wijst u op een element in een afbeelding, in dit voorbeeld op „positie 5 in afbeelding 1 op pagina 3”. 130 NL B1600PLUS, B2200, B2600 2 Veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies De fabrikant kan in de volgende gevallen niet aansprakelijk worden gesteld voor schade:  beschadiging van het product door mechanische invloeden en overspanningen  veranderingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant  gebruik voor andere dan de in de handleiding beschreven toepassingen Hij kan in het bijzonder niet aansprakelijk gesteld worden voor alle gevolgschade, met name ook niet voor gevolgschade die kan ontstaan door het uitvallen van de airco dakunit. Neem onderstaande fundamentele veiligheidsmaatregelen in acht bij het gebruik van elektrische toestellen ter bescherming tegen:  elektrische schokken  brandgevaar  verwondingen 2.1 Fundamentele veiligheid ! WAARSCHUWING!  Elektrische toestellen zijn geen speelgoed! Kinderen kunnen de gevaren die van elektrische toestellen uitgaan niet goed inschatten. Laat kinderen niet zonder toezicht elektrische toestellen gebruiken.  Personen (ook kinderen) die door hun fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of hun onervarenheid of onwetendheid niet in staat zijn om het toestel veilig te gebruiken, mogen dit niet zonder toezicht of instructie door een verantwoordelijk persoon doen.  Gebruik het toestel alleen volgens de voorschriften.  Voer geen wijzigingen of verbouwingen aan het toestel uit!  De installatie, het onderhoud en reparaties aan de airco dakunit mogen alleen door vakmensen worden uitgevoerd die bekend zijn met de gevaren bij het gebruik van koelmiddelen en airco's alsmede de betreffende voorschriften. Door ondeskundige reparaties kunnen grote gevaren ontstaan. Neem bij reparaties contact op met het servicesteunpunt in uw land (adressen aan de achterzijde). NL 131 Doelgroep van deze handleiding B1600PLUS, B2200, B2600  Plaats de airco dakunit niet in de buurt van ontvlambare vloeistoffen of in gesloten ruimtes.  Zorg ervoor dat brandbare voorwerpen niet in de buurt van de luchtuitlaat zijn opgeslagen of gemonteerd. De afstand moet minstens 50 cm bedragen.  Grijp niet in ventilatie-uitlaten en steek geen vreemde voorwerpen in de airco dakunit.  In geval van brand maakt u niet het bovenste deksel van de airconditioning voor dakinbouw los, maar gebruikt u goedgekeurde blusmiddelen. Gebruik geen water om te blussen. A LET OP!  Bij een aangebouwde airco dakunit mag u in geen geval met uw camper de wasstraat inrijden.  Informeer bij de voertuigfabrikant of door de montage van de airco dakunit (opbouwhoogte 235 mm) een inspectie (volgens § 19 StVZO) of een wijziging van de vermelding van de voertuighoogte in uw voertuigpapieren vereist is.  Als er storingen in het koelmiddelcircuit van de airco dakunit optreden, moet de unit door een gespecialiseerde firma gecontroleerd en naar behoren gerepareerd worden. Het koelmiddel mag in geen geval in de vrije lucht worden afgelaten. 2.2 Veiligheid bij het gebruik van het toestel ! A WAARSCHUWING!  Onderbreek bij werkzaamheden aan het toestel altijd de stroomtoevoer. LET OP!  De airco dakunit is niet geschikt voor gebruik in bouw- en landbouwmachines.  Gebruik het toestel alleen als de behuizing en de leidingen onbeschadigd zijn. 3 Doelgroep van deze handleiding Deze gebruiksaanwijzing is bestemd voor de gebruiker van de airco dakunit. 132 NL B1600PLUS, B2200, B2600 4 Omvang van de levering Omvang van de levering Dometic B1600PLUS Omschrijving Artikelnummer Airco dakunit Dometic B1600PLUS 9100100007 Montagehandleiding Gebruiksaanwijzing Dometic B2200 Omschrijving Artikelnummer Airco dakunit Dometic B2200 9100100009 Montagehandleiding Gebruiksaanwijzing Dometic B2600 Omschrijving Artikelnummer Airco dakunit Dometic B2600 9102900102 Montagehandleiding Gebruiksaanwijzing 5 Toebehoren Als toebehoren verkrijgbaar (niet bij de levering inbegrepen): Omschrijving Artikelnummer WAECO DC-uitbreidingsset DC-kit-2 9100300001 WAECO DC-uitbreidingsset DC-kit-3 9100300002 WAECO DC-uitbreidingsset DC-Kit-4 9100300044 I NL INSTRUCTIE Met een WAECO DC-uitbreidingsset (toebehoren) kunnen de airco dakunits Dometic B2600PLUS, B2200 en B2600 ook tijdens het rijden worden gebruikt. 133 Gebruik volgens de voorschriften 6 B1600PLUS, B2200, B2600 Gebruik volgens de voorschriften Met de airco dakunits Dometic B1600PLUS (art.-nr. 9100100007), B2200 (art.-nr. 9100100009) en B2600 (art.-nr. 9102900102) kunnen de binnenruimtes van campers en caravans met koele of warme lucht worden geklimatiseerd. De airco dakunit is bedoeld voor 230-V~-standbedrijf. Gebruik tijdens het rijden is alleen mogelijk met een WAECO DC-uitbreidingsset (toebehoren). De airco dakunit is niet geschikt voor montage in bouwmachines, landbouwmachines of dergelijke werktoestellen. Bij te sterke trillingen kan het toestel niet goed functioneren. De functie van de airco is gegarandeerd voor temperaturen tot maximaal 31 °C. 7 Technische beschrijving De airco dakunit voert koele ontvochtigde lucht of warme lucht toe aan de binnenruimte. De dakairco wordt met de afstandsbediening geregeld. I INSTRUCTIE De airco dakunit kan de temperatuur in de binnenruimte van het voertuig tot op een bepaalde waarde doen dalen of verhogen. De te bereiken temperatuur bij het koelen of verwarmen hangt af van het voertuigtype, de omgevingstemperatuur en het koelvermogen van uw airco dakunit. Onder een buitentemperatuur van 16 °C koelt de airco dakunit niet meer. Gebruik in dit geval alleen nog de klimaatmodus „circulatie” ( 134 ). NL B1600PLUS, B2200, B2600 7.1 Technische beschrijving Componenten Het koelcircuit van de airco dakunit bestaat uit deze hoofdcomponenten (afb. 1, pag. 3 en afb. 2, pag. 3):  Compressor (1) De compressor zuigt het gebruikte koelmiddel aan en comprimeert het. Op die manier wordt de druk en daarmee ook de temperatuur van het koelmiddel verhoogd.  Condensator (2) De ingebouwde condensor functioneert als een koeler of warmtewisselaar. De voorbijstromende lucht neemt warmte op, het hete koelmiddelgas koelt af en wordt vloeibaar.  Verdamper (3) De verdampers koelen de voorbijstromende lucht af en ontvochtigen deze. Het koelmiddel neemt warmte op en verdampt.  Ventilator (4) De afgekoelde lucht wordt in de binnenruimte van het voertuig door de ventilator via een luchtunit verdeeld. B1600PLUS en B2200:  Elektrische verwarming (5) De ruimtelucht wordt door de elektrische verwarming verwarmd en door de ventilator via een luchtunit verdeeld. B2600:  Elektrische verwarming (5) Een magneetklep keert de koudegascyclus om. De door het koudegas opgeslagen warmte wordt via de warmtewisselaar afgegeven en door de ventilator via een luchtunit verdeeld. NL 135 Technische beschrijving 7.2 B1600PLUS, B2200, B2600 Ventilator-LED De ventilator-LED (afb. 3, pag. 4) toont volgende statussen: Nr. Verklaring 1 Status-LED 136 brandt niet: de airco dakunit is uitgeschakeld brandt oranje: de airco dakunit staat in de stand-by-modus Brandt groen: de airco dakunit is ingeschakeld alleen B2600: knippert groen: ontdooien/starten van de warmtepomp brandt rood: alleen als de installatie ook op 12 Vg is aangesloten: De voedingsspanning van 230 Vw is niet beschikbaar. knippert langzaam rood: functiestoring van de inwendige temperatuursensor E1 knippert snel rood: functiestoring van de uitwendige temperatuursensor E2 knippert zeer snel rood: functiestoring van de uitwendige temperatuursensor E3 NL B1600PLUS, B2200, B2600 7.3 Technische beschrijving Afstandsbediening Alle instellingen aan het toestel (bijvoorbeeldtemperatuurinstelling, timerprogrammering) worden via de afstandsbediening aan de airco dakunit doorgegeven. De volgende bedienings- en displayelementen staan op de afstandsbediening ter beschikking (afb. 4, pag. 4): Nr. Verklaring 1 Digitale display: Geeft het volgende weer: – Tijd – Gewenste ruimtetemperatuur (setpoint) in °C of °F – Werkelijke ruimtetemperatuur – Klimaatmodus – Ventilatorstand – Symbolen voor actieve extra functies – Batterijstatus 2 Toets : De airco dakunit en afstandsbediening inschakelen of in de stand-by-modus schakelen 3 Toets : Ventilatorstand selecteren 4 Toets MODE: Klimaatmodus selecteren 5 Toets CLOCK: Tijd instellen 6 Toets TIMER: Tijd voor automatisch in-/ uitschakelen instellen 7 Toets SLEEP: Regelt de instelwaarde automatisch voor een aangename slaaptemperatuur 8 Toets SET: Actuele gegevens naar de airco dakunit sturen. Opnieuw ingestelde tijd opslaan. 9 Toets I FEEL: De ingestelde bedrijfswaarde wordt elke 10 minuten aan de door de afstandsbediening gemeten temperatuur aangepast. 10 Toets RESET Alle waarden op de standaardwaarden resetten. NL 137 Technische beschrijving B1600PLUS, B2200, B2600 Nr. Verklaring 11 Toets ROOM: geeft de binnentemperatuur aan. De toets ROOM werkt ook bij uitgeschakelde afstandsbediening. 12 Toets LIGHT: Verlichting aan de airco dakunit in- of uitschakelen. De toets LIGHT is ook bij een uitgeschakelde afstandsbediening actief. 13 Toets °F/°C: Indien temperatuur wordt weergegeven: temperatuureenheid tussen Celsius (°C) en Fahrenheit (°F) omschakelen. 14 Toets –: Waarde verlagen 15 Toets +: waarde verhogen 16 Symbool (batterijen leeg) Wordt weergegeven, als de batterijen van de afstandsbediening leeg zijn. Vervang in dit geval de batterijen, zie hoofdstuk „Batterijen van de afstandsbediening vervangen” op pagina 143. 17 Symbool (aircomodus selecteren) Selecteer de gewenste aircomodus (hoofdstuk „Klimaatmodi” op pagina 138) 7.4 Klimaatmodi De airco dakunit beschikt over de volgende klimaatmodi: Klimaatmodus Automatische modus Displaymel Verklaring ding U legt de temperatuur vast, de airco dakunit koelt de binnenruimte tot deze temperatuur en regelt het benodigde ventilatorvermogen. In deze modus is de toets gedeactiveerd. Koelen U legt de temperatuur en het ventilatorvermogen vast, de airco dakunit koelt de binnenruimte tot deze temperatuur. Verwarmen U legt de temperatuur en het ventilatorvermogen vast, de dakairco verwarmt de binnenruimte tot deze temperatuur. Circulatie U legt de ventilatorstand vast, de airco dakunit blaast koude lucht (gekoelde circulatielucht) in de binnenruimte. 138 NL B1600PLUS, B2200, B2600 8 Voor het eerste gebruik Voor het eerste gebruik Controles voor de ingebruikneming Let a.u.b. op het volgende voordat u de airco dakunit inschakelt: ➤ Controleer of voedingsspanning en -frequentie overeenkomen met de waarden in de technische gegevens, zie pagina 152. ➤ Zorg ervoor dat zowel de luchtaanzuigopening als de luchtverdelers vrij zijn. Alle ventilatieroosters moeten altijd vrij zijn om een optimale capaciteit van de airco dakunit te garanderen. ! VOORZICHTIG! Verwondingsgevaar! Steek geen vingers of voorwerpen in de luchtverdelers of het aanzuigrooster. Afstandsbediening controleren en batterijen plaatsen ➤ Plaats de meegeleverde batterijen in het batterijvak van de afstandsbediening, zie hoofdstuk „Batterijen van de afstandsbediening vervangen” op pagina 143. ➤ Controleer of de vier DIP-schakelaars (afb. 5 1, pagina 5) in de juiste stand staan. ➤ Indien u de stand van de DIP-schakelaars heeft gewijzigd: bevestig de nieuwe instelling met de resettoets (afb. 4 10, pagina 4). Tijd instellen ➤ Stel de actuele tijd in: zie hoofdstuk „Tijd instellen” op pagina 146. NL 139 Dakairco-installatie bedienen B1600PLUS, B2200, B2600 9 Dakairco-installatie bedienen 9.1 Algemene instructies voor bediening De airco dakunit heeft drie bedrijfsmodi: Bedrijfsmodus Kenmerken Uit De airco dakunit is uitgeschakeld, de afstandsbediening is inactief. Stand-by De airco dakunit is gebruiksklaar en kan met de afstandsbediening worden ingeschakeld. De lampen kunnen worden gebruikt. Aan De airco dakunit klimatiseert de binnenruimte. Met de afstandsbediening kunt u  de airco dakunit vanuit de stand-by-modus inschakelen en weer in de stand-by-modus schakelen.  instellingen uitvoeren.  extra functies selecteren. 9.2 Afstandsbediening gebruiken U kunt de airco dakunit met de afstandsbediening op twee manieren bedienen:  U kunt de waarden direct bij het instellen naar de airco dakunit versturen.  U kunt eerst alle waarden op de afstandsbediening vastleggen en vervolgens collectief naar de airco dakunit versturen. De waarden direct bij het instellen versturen De afstandsbediening moet bij het bedienen op de IR-ontvanger (afb. 2 4, pagina 3) naar het bedieningspaneel zijn gericht. Na het indrukken van een toets wordt de waarde direct naar de airco dakunit verstuurd. De airco dakunit bevestigt de ontvangst van de gegevens met een hoge toon. 140 NL B1600PLUS, B2200, B2600 Dakairco-installatie bedienen De waarden eerst vastleggen en collectief naar de airco dakunit versturen De afstandsbediening mag bij het bedienen nietop de IR-ontvanger (afb. 2 4, pagina 3) naar het bedieningspaneel gericht zijn. Leg de gewenste waarden op de afstandsbediening vast. Nadat u alle instellingen heeft uitgevoerd, richt u de afstandsbediening op de IR-ontvanger van het bedieningspaneel en drukt u op de toets SET. Hierdoor worden de gegevens opnieuw naar de airco dakunit verzonden. De airco dakunit bevestigt de ontvangst van de gegevens met een hoge toon. Alleen de afstandsbediening in de stand-by-modus schakelen of inschakelen In stand-by geeft het display van de afstandsbediening alleen de tijd weer. Wanneer de afstandsbediening niet naar de IR-ontvanger (afb. 2 4, pagina 3) van het bedieningspaneel is gericht, kunt u de afstandsbediening apart van de airco dakunit in de stand-by-modus schakelen of inschakelen: ➤ Druk op de toets 9.3 . Instructie voor beter gebruik Wanneer u de volgende instructies in acht neemt, optimaliseert u de werking van uw airco dakunit:  Verbeter de warmte-isolatie van het voertuig door de opening af te dichten en de vensters met reflecterende (rol)gordijnen te bedekken.  Nadat het voertuig lange tijd aan zonlicht is blootgesteld: Gebruik de airco dakunit eerst bij geopende vensters een tijd lang in de klimaatmodus „Ventilator” ( ) voordat de klimaatmodus „Koelen” ( ) wordt ingeschakeld.  Vermijd in de klimaatmodus „koelen” ( en vensters. ) het onnodig openen van deuren  Selecteer een geschikte temperatuur en ventilatorstand.  Stel de luchtverdelers zinvol af.  De luchtverdelers en aanzuigroosters mogen niet door doeken, papier of andere voorwerpen afgedekt zijn. NL 141 Dakairco-installatie bedienen B1600PLUS, B2200, B2600 9.4 De airco dakunit in- en uitschakelen I INSTRUCTIE Na het inschakelen wordt de airconditioning met de waarden gestart die als laatste ingesteld waren. ➤ Druk op de toets . ✓ De airco dakunit is uit- of ingeschakeld of in stand-by-modus. 9.5 Klimaatmodus selecteren ➤ Selecteer met de toets MODE de gewenste klimaatmodus, zie hoofdstuk „Klimaatmodi” op pagina 138. ✓ De airco dakunit bevestigt de ontvangst van de waarden met een hoge toon. ✓ De airco dakunit wordt in de geselecteerde klimaatmodus geschakeld. 9.6 Ventilatorstand handmatig selecteren De ventilator regelt de sterkte van de luchttoevoer. In de klimaatmodi „Koelen”„ ( ) en ”Circulatie" ( ) kan de vent.-stand handmatig worden geselecteerd. In de overige klimaatmodi regelt de airco dakunit de vent.-stand automatisch. Displaymelding Verklaring lage ventilatorstand middelste ventilatorstand hoge ventilatorstand maximale vent.-stand ➤ Selecteer met de toets de gewenste vent.-stand. ✓ De airco dakunit bevestigt de ontvangst van de waarden met een hoge toon. ✓ De ventilatorstand is opnieuw ingesteld. 142 NL B1600PLUS, B2200, B2600 9.7 Dakairco-installatie bedienen Temperatuur instellen In de klimaatmodi „Automatisch” ( ), „Koelen” ( ) en „Verwarmen” ( ) kunt u met de afstandsbediening een temperatuur tussen 16 °C en 31 °C instellen. ➤ Selecteer met de toets + of – de gewenste temperatuur. ✓ De airco dakunit bevestigt de ontvangst van de waarden met een hoge toon. ✓ De temperatuur is in de airco dakunit ingesteld. 9.8 Luchtunit instellen De luchttoevoer in de binnenruimte van het voertuig kan worden gereguleerd via de stand van de luchtverdelers. De luchtverdelers kunnen met een draaiknop (afb. 6, pag. 5) worden gereguleerd: ➤ Zet beide geleiders in de gewenste positie (afb. 6, pag. 5). ➤ Daai de draaiknop van de schuiver rechtsom open. ➤ Verschuif de klep zodat de lucht in de gewenste richting wordt geleid (afb. 7, pag. 5). ➤ Draai de draaiknop met de klok mee weer vast. 9.9 Batterijen van de afstandsbediening vervangen Vervang de batterijen wanneer op het display het symbool verschijnt. Het batterijvak bevindt zich aan de achterzijde van de afstandsbediening. ➤ Druk het deksel van het batterijvak iets in en schuif het in de richting van de pijl open. ➤ Plaats de nieuwe batterijen (2 x type AAA) zoals afgebeeld in het batterijvak in de afstandsbediening. ➤ Sluit het deksel van het batterijvak. NL 143 Dakairco-installatie bedienen 9.10 B1600PLUS, B2200, B2600 Timer programmeren Met de timerfunctie kunt u een gewenste periode voor de airconditioning instellen. Daarbij kunt u alleen het inschakeltijdstip of alleen het uitschakeltijdstip of beide waarden vastleggen. De tijd kan in stappen van 10 minuten worden ingesteld. I INSTRUCTIE Wordt bij de timerprogrammering gedurende 15 seconden geen enkele toets op de afstandsbediening ingedrukt, dan gaat de afstandsbediening terug naar de startmodus. ➤ Selecteer voor de programmering van de timer de klimaatmodus en alle gewenste waarden (bijvoorbeeld temperatuur). Inschakeltijdstip instellen ➤ Druk één keer op de toets TIMER. ✓ Het symbool ON (08:00) knippert op het display van de afstandsbediening. ➤ Stel moet de toets + of – het tijdstip in waarop de airco dakunit moet worden ingeschakeld. ➤ Druk op de toets SET om de waarde naar de airco dakunit te sturen. ✓ Het inschakeltijdstip in de airco dakunit is ingesteld. De airco dakunit start op het ingestelde tijdstip met de geselecteerde klimaatmodus. ➤ Schakel de airco dakunit in de stand-by-modus. Uitschakeltijdstip instellen ➤ Druk twee keer op de toets TIMER. ✓ Het symbool OFF ( 20:00) op het display van de afstandsbediening knippert. ➤ Stel met de toets + of – het tijdstip in waarop de airco dakunit moet worden uitgeschakeld. ➤ Druk op de toets SET om de waarde naar de airco dakunit te sturen. ✓ Het uitschakeltijdstip in de airco dakunit is ingesteld. De airco dakunit werkt tot het ingestelde tijdstip met de geselecteerde klimaatmodus. 144 NL B1600PLUS, B2200, B2600 Dakairco-installatie bedienen De inschakel- en uitschakeltijdstippen instellen ➤ Druk drie keer op de toets TIMER. ✓ Het symbool ON (08:00) knippert op het display van de afstandsbediening. Het symbool OFF (20:00 ) is zichtbaar. ➤ Stel moet de toets + of – het tijdstip in waarop de airco dakunit moet worden ingeschakeld. ➤ Druk opnieuw op de toets TIMER. ✓ Het symbool OFF ( 20:00) op het display van de afstandsbediening knippert. ➤ Stel met de toets + of – het tijdstip in waarop de airco dakunit moet worden uitgeschakeld. ➤ Druk op de toets SET om de waarde naar de airco dakunit te sturen. ✓ Het inschakeltijdstiop en het uitschakeltijdstip in de airco dakunit zijn ingesteld. De airco dakunit start op het ingestelde tijdstip met de geselecteerde klimaatmodus en blijft tot het als tweede ingestelde tijdstip werken. ➤ Schakel de airco dakunit in de stand-by-modus. Timerprogrammering annuleren Wanneer u de timer heeft geprogrammeerd, kunt u deze als volgt annuleren: ➤ Druk vijf keer op de toets TIMER. ✓ Het symbool voor de timer gaat uit. De programmering is geannuleerd. 9.11 Sleep-functie activeren Bij geactiveerde sleep-functie wordt de ingestelde temperatuur na een uur met 1 °C en na twee uur met 2 °C verlaagd om een aangename slaaptemperatuur te garanderen. ➤ Stel de gewenste temperatuur in (zie hoofdstuk „Temperatuur instellen” op pagina 143). ➤ Druk op de toets SLEEP. ✓ Het symbool verschijnt op het display. De sleep-functie is geactiveerd. NL 145 Dakairco-installatie bedienen 9.12 B1600PLUS, B2200, B2600 Extra functie „I feel” instellen Bij deze functie meet de afstandsbediening de ruimtetemperatuur en geeft de gemeten waarde om de 10 minuten door aan de airco dakunit. De airco dakunit past de gewenste temperatuur aan deze gemeten waarde aan. ➤ Druk op de toets I FEEL. ➤ Leg de afstandsbediening zo neer dat deze naar de IR-ontvanger (afb. 2 4, pagina 3) naar het bedieningspaneel is gericht. Anders kunnen de waarden niet naar de airco dakunit worden verstuurd. I 9.13 INSTRUCTIE De afstandsbediening mag zich niet in een gedeelte van de ruimte bevinden dat duidelijk warmer of kouder is dan de gemiddelde ruimtetemperatuur. De afstandsbediening mag bijvoorbeeld niet in de zon of voor de airco dakunit liggen. Tijd instellen De afstandsbediening heeft voor de timerprogrammering de actuele tijd nodig. De tijd wordt op het display van de afstandsbediening weergegeven. Voor het instellen van de tijd voert u de volgende stappen uit: I INSTRUCTIE Wanneer bij het instellen van de tijd gedurende ca. 15 seconden geen enkele toets op de afstandsbediening ingedrukt wordt, dan gaat de afstandsbediening terug naar de startmodus. ➤ Druk lang op de toets CLOCK om naar de modus voor het instellen van de tijd te gaan. ✓ De tijd op het display van de afstandsbediening knippert. ➤ Stel met de toets + of – de actuele tijd in. ➤ Druk op de toets SET om de tijd te bevestigen. 146 NL B1600PLUS, B2200, B2600 10 A Airco dakunit reinigen Airco dakunit reinigen LET OP! Gevaar voor beschadiging!  Reinig de airco dakunit niet met een hogedrukreiniger. Binnendringend water kan de airco dakunit beschadigen.  Gebruik geen scherpe of harde voorwerpen of reinigingsmiddelen bij de reiniging, omdat de airco dakunit hierdoor beschadigd kan raken.  Gebruik voor de reiniging van de airco dakunit alleen water met een mild reinigingsmiddel. Gebruik in geen geval benzine, diesel of oplosmiddelen. ➤ Reinig de behuizing van de airco dakunit en de luchtunit af en toe met een vochtige doek. ➤ Verwijder regelmatig bladeren en ander vuil van de ventilatieopeningen (afb. 8 1, pagina 6) op de airco dakunit. Zorg ervoor dat u hierbij de lamellen in de airco dakunit niet beschadigt. ➤ Reinig de afstandsbediening af en toe met een licht vochtige doek. Voor de reiniging van het display kunt u het beste een brillenpoetsdoekje gebruiken. 11 ! NL De airco dakunit onderhouden WAARSCHUWING! Andere onderhoudswerkzaamheden dan die hier worden beschreven, mogen alleen door vakmensen worden uitgevoerd die bekend zijn met de gevaren bij het gebruik van koelmiddelen en airco's alsmede de betreffende voorschriften. Door ondeskundige onderhoudswerkzaamheden kunnen grote gevaren ontstaan. 147 De airco dakunit onderhouden B1600PLUS, B2200, B2600 Interval Controle/onderhoud Regelmatig Condenswaterafvoeren controleren: ➤ Controleer of de condenswaterafvoeren (afb. 9 1, pagina 6) aan de zijkanten van de airco dakunit vrij zijn en of het betreffende condenswater kan wegstromen. Regelmatig Filters in de luchtunits reinigen (afb. 0, pag. 6): ➤ Verwijder de afdekking (afb. 0, pag. 6) van het filter handmatig. ➤ Verwijder het filter (afb. 7 1, pagina 5). ➤ Reinig het filter met een reinigingsmiddeloplossing en laat het drogen. ➤ Plaats het droge filter terug. ➤ Plaats de afdekking terug. Eén keer per jaar Profielafdichtingen controleren: Eén keer per jaar Onderhoudsbeurt aan de warmtewisselaars laten uitvoeren: Eén keer per jaar Actieve-koolfilter vervangen: ➤ Controleer de profielafdichting van de airco dakunit naar het voertuigdak op scheuren en andere beschadigingen. ➤ Laat een onderhoudsbeurt aan de warmtewisselaars van de airco dakunit door een gespecialiseerde werkplaats uitvoeren. ➤ Verwijder de afdekking (afb. 0, pag. 6) van het filter handmatig. ➤ Verwijder het filter (afb. a 1, pagina 3). ➤ Verwijder het actieve-koolfilter (afb. a 2, pagina 7). ➤ Plaats een nieuw actieve-koolfilter. ➤ Reinig het filter met een reinigingsmiddeloplossing en laat het drogen. ➤ Plaats het droge filter terug. ➤ Plaats de afdekking terug. 148 NL B1600PLUS, B2200, B2600 12 Storingen verhelpen Storingen verhelpen Storing Oorzaak Geen koelvermo- De airco dakunit is niet op koelen gen ingesteld. Oplossing ➤ Stel de airco dakunit in op koelen. De omgevingstemperatuur is hoger dan 40°C. De airco dakunit is ontworpen voor een omgevingstemperatuur tot 40 °C. De ingestelde temperatuur is hoger dan de ruimtetemperatuur. ➤ Selecteer een lagere temperatuur. De omgevingstemperatuur is lager dan 18 °C. De airco dakunit is uitsluitend ontworpen voor een omgevingstemperatuur vanaf 18 °C. Eén van de temperatuursensoren is defect. ➤ Neem contact op met een geautoriseerde werkplaats. De verdamperventilator is beschadigd. De compressor is defect. De warmtewisselaareenheid is vervuild. De condensatorventilator is beschadigd. Slecht luchtvermogen Waterlekken in het voertuig De airco dakunit schakelt niet in De luchtaanzuiging is verstopt. ➤ Verwijder bladeren en ander vuil van de ventilatielamellen op de airco dakunit. De ventilator is defect. ➤ Neem contact op met een geautoriseerde werkplaats. De afvoeropeningen voor condenswater zijn verstopt. ➤ Reinig de afvoeropeningen voor condenswater. De afdichtingen zijn beschadigd. ➤ Neem contact op met een geautoriseerde werkplaats. Er is geen voedingsspanning (230 Vw) aanwezig. ➤ Controleer de spanningsvoorziening. De spanning is te laag (onder 200 Vw). De spanningsomvormer is defect. ➤ Neem contact op met een geautoriseerde werkplaats. De elektrocondensator is defect. Eén van de temperatuursensoren is defect. De elektrische beveiliging van de spanningsvoorziening is te laag. NL ➤ Controleer de elektrische beveiliging van de spanningsvoorziening. 149 Garantie B1600PLUS, B2200, B2600 Storing Oorzaak Oplossing De airco dakunit schakelt niet uit Eén van de temperatuursensoren is defect. ➤ Neem contact op met een geautoriseerde werkplaats. De thermoschakelaar is defect. De elektrocondensator is defect. De elektrische beveiliging van de spanningsvoorziening is te laag. De spanning is te laag. 13 Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, neemt u contact op met een servicepartner in uw land (adressen, zie achterzijde van de handleiding). Onze specialisten helpen u graag verder en bespreken het verdere verloop van de garantie met u. 14 Afvoer Voorschriften voor milieubescherming en vakkundige afvoer Alle organisaties moeten diverse maatregelen treffen om de invloed die hun activiteiten (fabricage, producten, service, enz.) op het milieu hebben, te herkennen, te beoordelen en te controleren. Bij de te treffen maatregelen voor de herkenning van aanzienlijke effecten op het milieu dient rekening te worden gehouden met de volgende factoren:  gebruik van grondstoffen en natuurlijke hulpbronnen  emissies in de atmosfeer  vrijkomen van vloeistoffen  afvoer en recycling  bodemverontreiniging Om de gevolgen voor het milieu te minimaliseren, geeft de fabrikant hierna een aantal aanwijzingen waarmee iedereen rekening dient te houden die (om welke reden dan ook) tijdens de levensduur met het toestel te maken heeft.  Het volledige verpakkingsmateriaal dient overeenkomstig de wettelijke voorschriften van het land waarin de afvoer plaatsvindt, te worden afgevoerd (bij voorkeur gerecycled). 150 NL B1600PLUS, B2200, B2600 Afvoer  Alle productcomponenten dienen overeenkomstig de wettelijke voorschriften van het land waarin de afvoer plaatsvindt, te worden afgevoerd (bij voorkeur gerecycled).  Voor de correcte afvoer moet het toestel naar een geautoriseerd recyclingcentrum worden gebracht, zodat gegarandeerd is dat alle recyclebare componenten worden hergebruikt en de overige materialen correct worden behandeld.  Zorg er tijdens de installatie voor dat de ruimte voldoende is geventileerd om te voorkomen dat er benauwde lucht ontstaat die schadelijk kan zijn voor de gezondheid van de bediener.  Zorg er tijdens het gebruik en de onderhoudswerkzaamheden voor dat alle schadelijke afvalproducten (olie, vet e.d.) volgens de voorschriften worden afgevoerd.  Houd het geluidsniveau ter beperking van de geluidsoverlast laag. Aanvullende informatie over de correcte demontage van onze producten vindt u in de recycling-handleidingen op www.dometic.com. ➤ Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen. ➤ Let er tijdens het gebruik en bij reparaties en onderhoudswerkzaamheden op dat het koelcircuit niet beschadigd raakt en het koelmiddel niet kan ontsnappen. Het werkt als broeikasgas en mag niet in het milieu terechtkomen. M Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, vraagt u bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw dealer naar de betreffende afvoervoorschriften. ➤ Voer het product uitsluitend af bij een geautoriseerd afvoerbedrijf overeenkomstig de geldende recycling- of afvoervoorschriften. B NL Bescherm uw milieu! Accu's en batterijen horen niet thuis in het huishoudelijke afval. Geef uw defecte of verbruikte of defecte accu's bij de leverancier of bij een verzamelpunt af. 151 Technische gegevens 15 B1600PLUS, B2200, B2600 Technische gegevens Dometic B1600 PLUS Dometic B2200 Dometic B2600 9100100007 9100100009 9102900102 Koelvermogen van de compressor: 1500 W 2050 W 2500 W Verwarmingsvermogen, alleen in 230-V~standbedrijf: 800 W 1200 W 3300 W Verbruik (koel/verwarmingsbedrijf): 620 W/800 W 950 W/1200 W 1200 W/1350 W Art-nr.: Nominale ingangsspanning: Stroomgebruik (koel-/verwarmingsbedrijf): 230 Vw / 50 Hz 2,7 / 3,5 A Benodigde beveiliging: 0 °C tot +52 °C Koelmiddel: R-407C Ventilator: 4 ventilatorstanden Beschermklasse: IP X4 20 m³ Afmetingen l x b x h (mm), afb. 9, pag. 6: Gewicht: 152 5,2 /5,9 A 4 A, traag Bedrijfstemperatuur: Max. ruimte-inhoud van het voertuig (met geïsoleerde wanden): 4,1 / 5,2 A 25 m³ 30 m³ 980 x 650 x 235 (hoogte boven voertuigdak) 30 kg 34 kg 40,5 kg NL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388

Dometic B2200 Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor