Soundcore Life Dot 2 TWS Earphone Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

USER MANUAL
Soundcore Life Dot 2
English
01
Čeština
06
Dansk
11
Deutsch
16
ελληνικά
21
Español
26
Suomi
31
Français
36
Magyar
41
Italiano
46
Nederlands
51
Norsk
56
Język polski
61
Português
66
Pусский
71
Slovenský Jazyk
76
Slovenski Jezik
81
Svenska
86
Türkçe
91
日本語
96
한국어
101
简体中文
106
繁體中文
111
Portugues do Brasil
116


121


126
01 EN
Charging
Open or close the charging case to activate the LED battery indicator.
Fully charge both the earbuds and the charging case before the rst use.
To prevent damage, use the provided USB-C cable.
Fully dry off the earbuds and the USB port before charging.
1
2
LED indicator
Flashing red Low battery
Steady white Being charged
Light off Fully charged
Powering On/Off
The earbuds will automatically power on when taken out of the charging case and
power off when placed back into the charging case.
ON
OFF
EN 02
To manually power on, press and hold the multi-function button on both earbuds for 1
second until the LED indicator turns white for 1 second.
To manually power off, press and hold the multi-function button on either earbud for 8
seconds until the LED indicator turns red for 1 second.
Pairing
True Wireless Stereo Connection
The right earbud will automatically connect with the left earbud when taken out of
the charging case.
LED indicator (Earbuds)
Slowly ashing white TWS connecting
Rapidly ashing white (Primary earbud)
Slowly ashing white (Secondary earbud)
TWS connected
The right earbud is the primary earbud by default. In TWS mode, place either
one of the earbuds into the charging case, the other one will switch to be the
primary earbud.
When powered on and connected, if either one of the earbuds is out of battery
and powered off, you can keep using the other one.
Bluetooth Pairing with your Device
1. Take the earbuds out of the charging case or manually power on the earbuds, the
earbuds enter the Bluetooth pairing mode successfully when the LED indicator on
either earbud ashes white.
2. Turn on Bluetooth on your device and click “Soundcore Life Dot 2”. The LED
indicator on either earbud will turn white for 1 second when Bluetooth connected.
03 EN
Soundcore
Life Dot 2
Soundcore
Life Dot 2
LED indicator (Earbuds)
Rapidly ashing white Bluetooth pairing
Steady white for 1 second Bluetooth connected
When earbuds are out of the charging case and powered off, to manually enter
Bluetooth pairing mode, press and hold the multi-function button on both
earbuds for 3 seconds.
Each time you power on your Soundcore earphones, it will automatically connect
to your last successfully connected device if available within the Bluetooth range.
Wearing
1. Choose the EarTips and EarWings that t your ears best.
2. Insert the earbuds into the inner canal of your ears.
3. Turn and nd the most comfortable position.
EN 04
Button Controls
Play / Pause Press once (L or R)
Next track Press and hold for 1 second (R)
Previous track Press and hold for 1 second (L)
Volume up / down Control volume via the connected device
Answer / End a call
Press once (L or R)
Put the current call on hold and answer
an incoming call
Reject a call
Press and hold for 1 second (L or R)
Transfer a call between earphones and
mobile phone
Switch between held call and active call
Activate Siri or other voice assistant software Press twice (L or R)
Mono mode
Play / Pause
Press once (L or R)
Answer / End a call
Reject a call
Press and hold for 1 second (L or R)
Activate Siri or other voice assistant software
05 EN
Reset
1. Place the earbuds into the charging case and make sure they are being charged.
2. Press and hold the button on both earbuds for 8 seconds until the LED indicators
on earbuds ash red for 3 times.
All the memory data will be cleared.
8”
Specifications
Specications are subject to change without notice.
Input 5V 2.5A
Rated output power 5 mW (@1% THD)
Battery capacity 85 mA x 2 (earbuds); 2600 mA (charging case)
Charging time 1.5 hours
Playtime (varies by volume level
and content)
8 hours (Total 100 hours with the charging case)
Driver size 8 mm x 2
Frequency response 20 Hz - 20 kHz
Impedance 16 Ω
Waterproof level IPX5
Bluetooth version V 5.0
Bluetooth range 10 m / 33 ft
CS 06
Nabíjení
Otevřením nebo zavřením nabíjecího pouzdra aktivujete kontrolku LED baterie.
Před prvním použitím sluchátka i nabíjecí pouzdro úplně dobijte.
Používejte dodávaný kabel USB-C, abyste zabránili poškození.
Před nabíjením sluchátka a port USB úplně vysušte.
1
2
Kontrolka LED
Flashing red Téměř vybitá baterie
Svítí bíle nepřerušovaně Nabíjí se
Nesvítí Plně nabito
Zapnutí/Vypnutí
Sluchátka se automaticky zapnou, když je vytáhnete z nabíjecího pouzdra, a vypnou,
když je vrátíte zpět do nabíjecího pouzdra.
ON
OFF
07 CS
Manuálně sluchátka zapnete stisknutím multifunkčního tlačítka na obou sluchátkách
najednou a podržením po dobu 1 sekundy, dokud se kontrolka LED nerozsvítí bíle po
dobu 1 sekundy.
Manuálně sluchátka vypnete stisknutím multifunkčního tlačítka na kterémkoliv sluchátku
a podržením po dobu 8 sekund, dokud se kontrolka LED nerozsvítí červeně po dobu 1
sekundy.
Párování
Připojení True Wireless Stereo
Pravé sluchátko se automaticky spojí s levým, když jej vytáhnete z nabíjecího pouzdra.
Kontrolka LED (sluchátka)
Bliká pomalu bíle Připojování TWS
Bliká rychle bíle (hlavní sluchátko)
Bliká pomalu bíle (vedlejší sluchátko)
TWS připojeno
Pravé sluchátko je ve výchozím nastavení hlavním sluchátkem. V režimu TWS
umístěte jedno ze sluchátek do nabíjecího pouzdra a druhé se přepne na hlavní
sluchátko.
Když jsou sluchátka zapnutá a připojená a jedno z nich vybitou baterii a je
vypnuté, stále můžete používat druhé sluchátko.
Párování Bluetooth se zařízením
1. Sluchátka vyndejte z nabíjecího pouzdra nebo je manuálně zapněte. Sluchátka
vstoupila úspěšně do režimu párování Bluetooth, když kontrolka LED na kterémkoliv
sluchátku bliká bíle.
2. Zapněte připojení Bluetooth na zařízení a klikněte na položku „Soundcore Life Dot
2“. Po připojení Bluetooth bude kontrolka LED na kterémkoliv sluchátku svítit bíle po
dobu 1 sekundy.
CS 08
Soundcore
Life Dot 2
Soundcore
Life Dot 2
Kontrolka LED (sluchátka)
Bliká rychle bíle Párování Bluetooth
Svítí bíle po dobu 1 sekund Bluetooth připojeno
Když jsou sluchátka mimo nabíjecí pouzdro a vypnutá, do režimu párování
Bluetooth vstoupíte stisknutím multifunkčního tlačítka na obou sluchátkách
a podržením po dobu 3 sekund.
Pokaždé, když zapnete sluchátka Soundcore, automaticky se připojí k naposledy
úspěšně připojenému zařízení, pokud je v dosahu Bluetooth.
Nošení
1. Zvolte si náušníky a raménka, která nejlépe padnou do vašich uší.
2. Sluchátka vložte do vnitřního kanálku uší.
3. Zapněte je a najděte nejpohodlnější polohu.
09 CS
Ovládací tlačítka
Přehrát / pozastavit Stiskněte jedenkrát (L nebo P)
Následující skladba Stiskněte a podržte po dobu 1 sekundy (R)
Předchozí skladba Stiskněte a podržte po dobu 1 sekundy (L)
Zvýšení/Snížení hlasitosti Hlasitost ovládejte z připojeného zařízení
Odpovědět / Ukončit hovor
Stiskněte jedenkrát (L nebo P)
Odložit současný hovor a přijmout
příchozí hovor
Zamítnout hovor
Stiskněte a podržte po dobu 1 sekundy (L
nebo R)
Přenést hovor mezi sluchátky a
mobilním telefonem
Přepnutí mezi odloženým hovorem
a aktivním hovorem
Aktivovat Siri nebo jiného softwarového
hlasového asistenta
Stiskněte dvakrát (L nebo R)
Mono režim
Přehrát / pozastavit
Stiskněte jedenkrát (L nebo P)
Odpovědět / Ukončit hovor
Zamítnout hovor
Stiskněte a podržte po dobu 1
sekundy (L nebo R)
Aktivovat Siri nebo jiného softwarového
hlasového asistenta
CS 10
Resetování
1. Sluchátka umístěte do nabíjecího pouzdra a zkontrolujte, že se nabíjí.
2. Stiskněte a podržte tlačítko na obou sluchátkách po dobu 8 sekund, dokud
kontrolky LED na sluchátkách třikrát nezablikají červeně.
Všechna data paměti budou vymazána.
8”
Specifikace
Specikace se mohou bez předchozího upozornění změnit.
Vstup 5V 2.5A
Jmenovitý výstupní výkon 5 mW (@1% THD)
Kapacita baterie 85 mA x 2 (sluchátka); 2600 mA (nabíjecí pouzdro)
Doba nabíjení 1.5 hodiny
Doba přehrávání (liší se podle
hlasitosti a obsahu)
8 hodiny (celkem 100 hodin s nabíjecím pouzdrem)
Velikost ovladače 8 mm x 2
Frekvenční rozsah 20 Hz - 20 kHz
Impedance 16 Ω
Úroveň odolnosti vůči vodě IPX5
Bluetooth version V 5.0
Dosah připojení Bluetooth 10 m / 33 ft
11 DA
Oplader
Åbn eller luk opladeretuiet for at aktivere LED-batteriindikatoren.
Oplad begge øretelefonerne og opladeetuiet helt inden de tages i brug første
gang.
Brug det medfølgende USB-C-kabel for at undgå beskadigelse.
Tør både øretelefonerne og USB-porten grundigt af inden opladning.
1
2
LED-indikator
Flashing red Lavt batteriniveau
Konstant hvidt Under opladning
Slukket Helt opladet
Sådan tændes/slukkes
Øretelefonerne vil automatisk tænde, når de tages ud af opladeetuiet, og de vil
slukke, når de sættes tilbage i opladeetuiet.
ON
OFF
DA 12
For manuelt at tænde, tryk og hold på multifunktionsknappen på begge øretelefoner i 1
sekund indtil LED-indikatoren lyser hvidt i 1 sekund.
For manuelt at slukke, tryk og hold på multifunktionsknappen på begge øretelefoner i 8
sekunder indtil LED-indikatoren lyser rødt i 1 sekund.
Parring
True Wireless Stereo-forbindelse
Den højre øretelefon opretter automatisk forbindelse til den venstre øretelefon, når
de tages ud af opladeetuiet.
LED-indikator (Øretelefoner)
Blinker langsomt hvidt TWS-tilslutter
Blinker hvidt, hurtigt (Primære øretelefon)
Blinker hvidt, langsomt (Sekundære
øretelefon)
TWS-tilsluttet
Den højre øretelefon er som standard den primære øretelefon. I TWS-tilstand,
placer den ene øretelefon i opladeetuiet og den anden vil skifte til at være den
primære øretelefon.
Når øretelefonerne er tændt og tilsluttet, og en af dem løber tør for strøm og
slukker, kan du fortsætte med at bruge den anden.
Bluetooth-parring med din enhed
1. Tag øretelefonerne ud af opladeetuiet eller tænd for dem manuelt, øretelefonerne
er gået i Bluetooth-parringstilstand, når LED-indikatoren på begge øretelefoner
blinker hvidt.
2. Slå Bluetooth til på din enhed og klik på "Soundcore Life Dot 2". LED-indikatoren
på begge øretelefoner lyser hvidt i 1 sekund, når Bluetooth er tilsluttet.
13 DA
Soundcore
Life Dot 2
Soundcore
Life Dot 2
LED-indikator (Øretelefoner)
Blinker hurtigt hvidt Bluetooth-parring
Konstant hvidt i 1 sekund Bluetooth tilsluttet
Når øretelefonerne er taget ud af opladeetuiet, og er slukket, tryk og hold
multifunktionsknappen på begge øretelefoner i 3 sekunder for manuelt at gå til
Bluetooth-parringstilstand.
Hver gang du tænder for dine Soundcore-øretelefoner, vil de automatisk oprette
forbindelse til den enhed, der senest har været tilsluttet, hvis enheden er inden
for Bluetooth-dækningsområdet.
Montering i øre
1. Vælg de ørepropper og ørevinger der passer bedst til dine ører.
2. Sæt ørepropperne ind i den indvendige ørekanal.
3. Drej dem, og nd den mest komfortable position.
DA 14
Knapfunktioner
Afspil / pause Tryk én gang (V eller H)
Næste nummer Tryk og hold i 1 sekund (H)
Forrige nummer Tryk og hold i 1 sekund (V)
Lydstyrke op / ned Juster lydstyrke via den forbundne enhed
Besvare / afslutte opkald
Tryk én gang (V eller H)
Sæt et igangværende opkald på hold
og besvar et indgående opkald
Afvis et opkald
Tryk og hold i 1 sekund (V eller H)
Overfør et opkald mellem øretelefoner
og mobiltelefon
Skift mellem opkaldet på hold og det
aktive opkald
Aktivere Siri eller anden stemmestyringssoftware Tryk to gange på (V eller H)
Monotilstand
Afspil / pause
Tryk én gang (V eller H)
Besvare / afslutte opkald
Afvis et opkald
Tryk og hold i 1 sekund (V eller H)
Aktivere Siri eller anden
stemmestyringssoftware
15 DA
Nulstil
1. Placer øretelefonerne i opladeetuiet og sørg for, at de oplades.
2. Tryk og hold knappen på begge øretelefoner i 8 sekunder indtil LED-indikatorerne
på øretelefonerne blinker rødt 3 gange.
Alle data i hukommelsen vil blive slettet.
8”
Specifikationer
Specikationerne kan ændres uden varsel.
Input 5V 2.5A
Nominel udgangseffekt 5 mW (@1% THD)
Batterikapacitet 85 mA x 2 (øretelefoner); 2600 mA (opladeetui)
Opladningstid 1.5 timer
Afspilningstid (varierer afhængigt
af lydstyrke og indhold)
8 timer (Totalt 100 timer med opladeetuiet)
Driverstørrelse 8 mm x 2
Frekvensgang 20 Hz - 20 kHz
Impedans 16 Ω
Vandtæthedsklassikation IPX5
Bluetooth-version V 5.0
Bluetooth-dækning 10 m / 33 ft
DE 16
Aufladen
Öffnen oder schließen Sie die Ladehülle, um die LED-Akkuanzeige zu aktivieren.
Laden Sie beide Ohrhörer und die Ladehülle vor der ersten Verwendung
vollständig auf.
Verwenden Sie das mitgelieferte USB-C-Kabel, um Beschädigungen zu vermeiden.
Trocknen Sie die Ohrhörer und den USB-Anschluss vor dem Auaden vollständig ab.
1
2
LED-Anzeige
Blinkt rot Niedriger Akkustand
Leuchtet weiß Wird aufgeladen
Licht ist aus Vollständig aufgeladen
Ein-/Ausschalten
Die Ohrhörer schalten sich automatisch ein, wenn sie aus der Ladehülle genommen werden,
und schalten sich automatisch aus, wenn sie wieder in die Ladehülle gelegt werden.
ON
OFF
17 DE
Zum manuellen Einschalten halten Sie die Multifunktionstaste an beiden Ohrhörern 1
Sekunde lang gedrückt, bis die LED-Anzeige 1 Sekunde lang weiß leuchtet.
Zum manuellen Ausschalten halten Sie die Multifunktionstaste an einem der beiden
Ohrhörer 8 Sekunden lang gedrückt, bis die LED-Anzeige 1 Sekunde lang rot leuchtet.
Koppeln
True Wireless Stereo-Verbindung
Der rechte Ohrhörer verbindet sich automatisch mit dem linken Ohrhörer, wenn er
aus der Ladehülle genommen wird.
LED-Anzeige (Ohrhörer)
Blinkt langsam weiß TWS-Verbindung wird hergestellt
Blinkt schnell weiß (primärer Ohrhörer)
Blinkt langsam weiß (sekundärer
Ohrhörer)
TWS verbunden
Der rechte Ohrhörer ist standardmäßig der primäre Ohrhörer. Legen Sie im
TWS-Modus einen der beiden Ohrhörer in die Ladehülle. Anschließend wird der
andere Ohrhörer zum primären Ohrhörer.
Nach dem Einschalten und Verbinden können Sie den anderen Ohrhörer weiter
verwenden, wenn einer der Ohrhörer keine Batterie mehr hat.
Bluetooth-Kopplung mit Ihrem Gerät
1. Nehmen Sie die Ohrhörer aus der Ladeschale oder schalten Sie sie manuell ein.
Die Ohrhörer haben erfolgreich in den Bluetooth-Kopplungsmodus geschaltet, wenn
die LED-Anzeige an einem der Ohrhörer weiß blinkt.
2. Schalten Sie Bluetooth an Ihrem Gerät ein und klicken Sie auf "Soundcore Life Dot
2". Die LED-Anzeige an beiden Ohrhörern leuchtet 1 Sekunde lang weiß, wenn eine
Bluetooth-Verbindung besteht.
DE 18
Soundcore
Life Dot 2
Soundcore
Life Dot 2
LED-Anzeige (Ohrhörer)
Blinkt schnell weiß Bluetooth-Kopplung wird ausgeführt
Leuchtet 1 Sekunde lang weiß Bluetooth verbunden
Wenn die Ohrhörer aus der Ladeschale genommen und ausgeschaltet sind,
drücken und halten Sie die Multifunktionstaste an beiden Ohrhörern 3 Sekunden
lang, um manuell in den Bluetooth-Kopplungsmodus zu wechseln.
Ihre Soundcore-Ohrhörer werden sich nach jedem Einschalten automatisch mit
dem zuletzt erfolgreich verbundenen Gerät verbinden, wenn dieses innerhalb
der Bluetooth-Reichweite verfügbar ist.
Das Tragen
1. Wählen Sie die Ohrhörer und Ohrügel, die am besten zu Ihren Ohren passen.
2. Setzen Sie die Ohrhörer jeweils in Ihren inneren Gehörgang ein.
3. Drehen Sie die Ohrhörer, um den angenehmsten Sitz zu nden.
19 DE
Bedienelemente
Wiedergabe/Pause Einmal drücken (L oder R)
Nächster Titel 1 Sekunde gedrückt halten (R)
Vorheriger Titel 1 Sekunde gedrückt halten (L)
Lauter/leiser Lautstärke über das angeschlossene Gerät regeln
Anruf annehmen/beenden
Einmal drücken (L oder R)
Das aktuelle Gespräch halten und nehmen
einen eingehenden Anruf annehmen
Anruf ablehnen
1 Sekunde gedrückt halten (L oder R)
Anruf zwischen Ohrhörer und Handy
übertragen
Zwischen gehaltenen und aktiven Anrufen
wechseln
Siri oder andere Sprachsteuerungssoftware
aktivieren
Zweimal drücken (L oder R )
Mono-Modus
Wiedergabe/Pause
Einmal drücken (L oder R)
Anruf annehmen/beenden
Anruf ablehnen
1 Sekunde gedrückt halten (L oder R)
Siri oder andere Sprachsteuerungssoftware
aktivieren
DE 20
Zurücksetzen
1. Legen Sie die Ohrhörer in die Ladehülle und stellen Sie sicher, dass sie aufgeladen
werden.
2. Halten Sie die Taste an beiden Ohrhörern 8 Sekunden lang gedrückt, bis die LED-
Anzeigen an den Ohrhörern dreimal rot blinken.
Alle Speicherdaten werden gelöscht.
8”
Technische Daten
Änderungen der technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten.
Eingang 5V 2.5A
Nennausgangsleistung 5 mW (@1% THD)
Akkukapazität 85 mA x 2 (Ohrhörer); 2600 mA (Ladehülle)
Ladedauer 1.5 Stunden
Wiedergabedauer (je nach
Lautstärke und Inhalt)
8 Stunden (Insgesamt 100 Stunden mit der Ladehülle)
Driver-Größe 8 mm x 2
Frequenzgang 20 Hz – 20 kHz
Impedanz 16 Ω
Schutzart (Wasser) IPX5
Bluetooth-Version V 5.0
Bluetooth-Reichweite 10 m
21 EL
Διαδικασία φόρτισης
Ανοίξτε ή κλείστε τη θήκη φόρτισης για να ενεργοποιηθεί ο ενδείκτης LED της μπαταρίας.
Φορτίστε πλήρως τόσο τα ακουστικά όσο και τη θήκη φόρτισης πριν από την πρώτη
χρήση τους.
Για να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς, χρησιμοποιήστε το παρεχόμενο
καλώδιο USB-C.
Στεγνώστε εντελώς τα ακουστικά και τη θύρα USB προτού ξεκινήσει η φόρτιση.
1
2
Ενδείκτης LED
Flashing red Χαμηλή στάθμη ισχύος μπαταρίας
Μένει συνεχώς αναμμένος σε λευκό χρώμα. Τα ακουστικά φορτίζονται.
Είναι σβηστός. Τα ακουστικά έχουν φορτιστεί πλήρως.
Διαδικασία ενεργοποίησης/απενεργοποίησης
Τα ακουστικά θα ενεργοποιούνται αυτόματα όποτε τα βγάζετε από τη θήκη φόρτισης και θα
απενεργοποιούνται αυτόματα όποτε τα επανατοποθετείτε μέσα στη θήκη φόρτισης.
ON
OFF
EL 22
Για να τα ενεργοποιήσετε εσείς μη αυτόματα, πιέστε παρατεταμένα το κουμπί πολλαπλών
λειτουργιών και στα δύο ακουστικά επί 1 δευτερόλεπτο ώσπου ο ενδείκτης LED να ανάψει σε λευκό
χρώμα επί 1 δευτερόλεπτο.
Για να τα απενεργοποιήσετε εσείς μη αυτόματα, πιέστε παρατεταμένα το κουμπί πολλαπλών
λειτουργιών και στα δύο ακουστικά επί 8 δευτερόλεπτα ώσπου ο ενδείκτης LED να ανάψει σε
κόκκινο χρώμα επί 1 δευτερόλεπτο.
Διαδικασία αντιστοίχισης
Σύνδεση μέσω της λειτουργίας True Wireless Stereo (TWS)
Το δεξί ακουστικό θα συνδέεται αυτόματα με το αριστερό όποτε το βγάζετε από τη θήκη
φόρτισης.
Ενδείκτης LED (στα ακουστικά)
Αργό αναβόσβημα σε λευκό χρώμα Διαδικασία σύνδεσης μέσω TWS
Αναβοσβήνει γρήγορα σε λευκό χρώμα (στο
κύριο ακουστικό).
Αναβοσβήνει με αργό ρυθμό σε λευκό χρώμα
(στο δευτερεύον ακουστικό).
Επιτυχής σύνδεση μέσω TWS
Με βάση τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις, το δεξί ακουστικό είναι το κύριο. Κατά τη χρήση
της λειτουργίας TWS, τοποθετήστε οποιοδήποτε από τα ακουστικά μέσα στη θήκη
φόρτισης και τότε το άλλο θα πάρει τη θέση του κύριου ακουστικού.
Εφόσον τα ακουστικά έχουν ενεργοποιηθεί και συνδεθεί, αν το ένα απενεργοποιηθεί
επειδή εξαντλήθηκε η ισχύς της μπαταρίας του, μπορείτε να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε
το άλλο ακουστικό.
Διαδικασία αντιστοίχισης μέσω Bluetooth με τη συσκευή σας
1. Βγάλτε τα ακουστικά από τη θήκη φόρτισης ή ενεργοποιήστε τα εσείς μη αυτόματα. Τα
ακουστικά θα έχουν περάσει με επιτυχία στη λειτουργία αντιστοίχισης μέσω Bluetooth όταν
ο ενδείκτης LED σε οποιοδήποτε από τα δύο ακουστικά θα αρχίσει να αναβοσβήνει σε λευκό
χρώμα.
23 EL
2. Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth στη συσκευή σας και κάντε κλικ στην επιλογή
«Soundcore Life Dot 2». Μόλις επιτευχθεί η σύνδεση μέσω Bluetooth, ο ενδείκτης LED σε ένα
από τα δύο ακουστικά θα ανάψει σε λευκό χρώμα επί 1 δευτερόλεπτο.
Soundcore
Life Dot 2
Soundcore
Life Dot 2
Ενδείκτης LED (στα ακουστικά)
Γρήγορο αναβόσβημα σε λευκό χρώμα Διαδικασία αντιστοίχισης μέσω Bluetooth
Μένει συνεχώς αναμμένος σε λευκό
χρώμα επί 1 δευτερόλεπτο.
Επιτυχής σύνδεση μέσω Bluetooth
Όποτε τα ακουστικά είναι έξω από τη θήκη φόρτισης και απενεργοποιημένα, πιέστε
παρατεταμένα το κουμπί πολλαπλών λειτουργιών και στα δύο ακουστικά επί 3
δευτερόλεπτα για να περάσουν μη αυτόματα στη λειτουργία αντιστοίχισης μέσω Bluetooth.
Κάθε φορά που ενεργοποιείτε τα ακουστικά σας Soundcore, θα συνδέονται αυτόματα
με την τελευταία συσκευή με την οποία είχαν συνδεθεί επιτυχώς αν είναι διαθέσιμη στην
εμβέλεια της λειτουργίας Bluetooth.
Διαδικασία χρήσης
1. Επιλέξτε τα βύσματα και τα στηρίγματα που ενδείκνυνται για τα αυτιά σας.
2. Περάστε τα ακουστικά μέσα στο εσωτερικό κανάλι των αφτιών σας.
3. Περιστρέψτε τα και βρείτε τη θέση που σας βολεύει περισσότερο.
EL 24
Στοιχεία ελέγχου με χρήση κουμπιών
Αναπαραγωγή/Παύση
Πιέστε μία φορά το κουμπί στο αριστερό (L) ή στο δεξί ακουστικό
(R).
Επόμενο κομμάτι
Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί επί 1 δευτερόλεπτο στο δεξί
ακουστικό (R).
Προηγούμενο κομμάτι
Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί επί 1 δευτερόλεπτο στο αριστερό
ακουστικό (L).
Αύξηση/Μείωση έντασης
ήχου
Ρυθμίστε την ένταση του ήχου μέσω της συνδεδεμένης συσκευής.
Απάντηση/Τερματισμός κλήσης
Πιέστε μία φορά το κουμπί στο αριστερό (L)
ή στο δεξί ακουστικό (R).
Θέστε την τρέχουσα κλήση σε αναμονή και
απαντήστε σε μια εισερχόμενη κλήση.
Απόρριψη κλήσης
Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί επί 1
δευτερόλεπτο στο αριστερό (L) ή στο δεξί
ακουστικό (R).
Μεταφέρετε μια κλήση από τα ακουστικά στο
κινητό τηλέφωνο και αντιστρόφως.
Περάστε από την κλήση που είναι σε αναμονή
στην ενεργή κλήση και αντιστρόφως.
Ενεργοποιήστε την εφαρμογή Siri ή κάποιο άλλο
λογισμικό φωνητικού βοηθού.
Πιέστε δύο φορές το κουμπί στο
αριστερό (L) ή στο δεξί ακουστικό (R).
Λειτουργία μονοφωνικού ήχου
Αναπαραγωγή/Παύση
Πιέστε μία φορά το κουμπί στο αριστερό
(L) ή στο δεξί ακουστικό (R).
Απάντηση/Τερματισμός κλήσης
Απόρριψη κλήσης
Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί επί 1
δευτερόλεπτο στο αριστερό (L) ή στο δεξί
ακουστικό (R).
Ενεργοποιήστε την εφαρμογή Siri ή κάποιο άλλο
λογισμικό φωνητικού βοηθού.
25 EL
Επαναφορά
1. Τοποθετήστε τα ακουστικά μέσα στη θήκη φόρτισης και βεβαιωθείτε ότι φορτίζονται.
2. Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί και στα δύο ακουστικά επί 8 δευτερόλεπτα ώσπου οι
ενδείκτες LED στα ακουστικά να αναβοσβήσουν 3 φορές σε κόκκινο χρώμα.
Θα διαγραφούν όλα τα δεδομένα από τη μνήμη.
8”
Προδιαγραφές
Οι προδιαγραφές ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς σχετική ειδοποίηση.
Είσοδος 5V 2.5A
Ονομαστική ισχύς εξόδου 5 mW (@1% THD)
Χωρητικότητα μπαταρίας
85 mA x 2 (στα ακουστικά), 2600 mA (στη θήκη
φόρτισης)
Διάρκεια φόρτισης 1.5 ώρες
Χρόνος αναπαραγωγής (Ποικίλλει
ανάλογα με την ένταση του ήχου και το
περιεχόμενο.)
8 ώρες (συνολικά 100 ώρες με τη θήκη φόρτισης)
Μέγεθος οδηγού 8 mm x 2
Απόκριση συχνότητας 20 Hz - 20 kHz
Εμπέδηση 16 Ω
Επίπεδο υδατοστεγανότητας IPX5
Έκδοση Bluetooth Έκδ. 5.0
Εμβέλεια Bluetooth 10 μέτρο / 33 πόδια
ES 26
Carga
Abra o cierre el estuche de carga para activar el indicador LED de batería.
Cargue ambos auriculares completamente y el estuche de carga antes del primer uso.
Para evitar daños, use el cable USB-C que se suministra.
Seque completamente los auriculares y el puerto USB antes de la carga.
1
2
Indicador LED
Rojo intermitente Batería baja
Blanco jo Carga en curso
Luz apagada Carga completa
Encendido/Apagado
Los auriculares se encenderán automáticamente cuando los extraiga del estuche de
carga y se apagarán cuando los vuelva a colocar en ella.
ON
OFF
27 ES
Para encender los auriculares de forma manual, mantenga pulsado el botón multifunción
de ambos auriculares durante 1 segundo hasta que el indicador LED se ilumine en color
blanco durante 1 segundo.
Para apagarlos manualmente, mantenga pulsado el botón multifunción de uno de los
auriculares durante 8 segundos hasta que el indicador LED se ilumine en color rojo
durante 1 segundo.
Emparejamiento
Conexión True Wireless estéreo
El auricular derecho se conectará automáticamente al izquierdo cuando al sacarlos
del estuche de carga.
Indicador LED (auriculares)
Parpadeo blanco lento Conectando TWS
Parpadeo blanco rápido (auricular principal)
Parpadeo blanco lento (auricular secundario)
TWS conectado
El auricular derecho es el principal de forma predeterminada. En modo
TWS, coloque cualquiera de los auriculares en el estuche de carga, el otro se
encenderá y pasará a ser el principal.
Cuando estén encendidos y conectados, si uno de los auriculares se queda sin
batería y se apaga, puede seguir utilizando el otro.
Emparejamiento Bluetooth con el dispositivo
1. Extraiga los auriculares del estuche de carga o enciéndalos de forma manual; los
auriculares habrán accedido al modo de emparejamiento Bluetooth correctamente
cuando el indicador LED de uno de los auriculares parpadee en color blanco.
2. Active la conexión Bluetooth en el dispositivo y haga clic en “Soundcore Life Dot
2”. El indicador LED de uno de los auriculares se iluminará en color blanco durante
1 segundo cuando se haya establecido la conexión Bluetooth.
ES 28
Soundcore
Life Dot 2
Soundcore
Life Dot 2
Indicador LED (auriculares)
Parpadeo blanco rápido Emparejamiento por Bluetooth
Blanco jo durante 1 segundo Bluetooth conectado
Para acceder al modo de emparejamiento Bluetooth de forma manual con los
auriculares fuera del estuche de carga y apagados, mantenga pulsado el botón
multifunción de ambos auriculares durante 3 segundos.
Cada vez que encienda los auriculares Soundcore, automáticamente se
conectarán al último dispositivo conectado con éxito si está dentro del rango de
Bluetooth.
Uso
1. Seleccione los extremos y el enganche para la oreja que se adapte mejor en su caso.
2. Inserte los auriculares en el oído.
3. Enciéndalos y busque la posición más cómoda.
29 ES
Controles de botón
Reproducir/Pausar Pulsar una vez (L o R)
Canción siguiente Mantener pulsado durante 1 segundo (R)
Canción anterior Mantener pulsado durante 1 segundo (L)
Subir/Bajar volumen Controle el volumen mediante el dispositivo conectado
Responder/Finalizar una llamada
Pulsar una vez (L o R)
Poner una llamada actual en espera y
responder a una llamada entrante
Rechazar una llamada
Mantener pulsado durante 1 segundos(L/R)
Transferir una llamada entre los
auriculares y el teléfono móvil
Cambiar entre una llamada en espera
y una llamada activa
Activar Siri u otro software de asistencia por voz Pulsar dos veces (L o R)
Modo mono
Reproducir/Pausar
Pulsar una vez (L o R)
Responder/Finalizar una llamada
Rechazar una llamada
Mantener pulsado durante
1 segundos(L/R)
Activar Siri u otro software de asistencia por
voz
ES 30
Restablecer
1. Coloque los auriculares en el estuche de carga y asegúrese de que están cargando.
2. Mantenga pulsado el botón de ambos auriculares durante 8 segundos hasta que
los indicadores LED de ambos auriculares parpadeen en color rojo 3 veces.
Todos los datos de la memoria se eliminarán.
8”
Especificaciones
* Las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Entrada 5V 2.5A
Valor nominal de la potencia de salida 5 mW (@1% THD)
Capacidad de la batería
85 mA x 2 (auriculares); 2600 mA (estuche
de carga)
Tiempo de carga 1.5 horas
Tiempo de reproducción (varía en función
del nivel de volumen y el contenido)
8 horas (en total, 100 horas con el estuche
de carga)
Tamaño del diafragma 8 mm x 2
Respuesta de frecuencia 20 Hz a 20 kHz
Impedancia 16 Ω
Clasicación de resistencia al agua IPX5
Versión de Bluetooth V 5.0
Alcance de Bluetooth 10 m
31 FI
Lataaminen
Aktivoi akun merkkivalo avaamalla tai sulkemalla latauskotelo.
Lataa molemmat nappikuulokkeet ja latauskotelo täysin ennen ensimmäistä
käyttökertaa.
Käytä oheista USB-C-kaapelia välttääksesi vauriot.
Kuivaa nappikuulokkeet ja USB-portti täysin ennen lataamista.
1
2
LED-merkkivalo
Flashing red Akun varaus vähissä
Tasaisen valkoinen Ladataan
Valo sammuksissa Ladattu täyteen
Virran kytkeminen/katkaiseminen
Nappikuulokkeiden virta kytkeytyy automaattisesti päälle, kun ne otetaan ulos
latauskotelosta, ja pois, kun ne laitetaan takaisin latauskoteloon.
ON
OFF
FI 32
Voit kytkeä virran manuaalisesti painamalla kummankin nappikuulokkeen monitoimipainiketta
1 sekunnin, kunnes LED-merkkivalo muuttuu valkoiseksi 1 sekunnin ajaksi.
Voit sammuttaa virran manuaalisesti painamalla jomman kumman nappikuulokkeen
monitoimipainiketta 8 sekuntia, kunnes LED-merkkivalo muuttuu punaiseksi 1 sekunnin
ajaksi.
Parinmuodostus
True Wireless Stereo -yhteys
Oikeanpuoleinen nappikuuloke muodostaa automaattisesti yhteyden
vasemmanpuoleiseen kuulokkeeseen, kun ne otetaan ulos latauskotelosta.
LED-merkkivalo (nappikuulokkeet)
Vilkkuu hitaasti valkoisena TWS muodostaa yhteyttä
Nopeasti vilkkuva valkoinen (ensisijainen
nappikuuloke)
Hitaasti vilkkuva valkoinen (toissijainen nappikuuloke)
TWS yhdistetty
Oikea nappikuuloke on oletuksena ensisijainen nappikuuloke. Kun laitat jomman
kumman nappikuulokkeen latauskoteloon TWS-tilassa, toisesta tulee ensisijainen
nappikuuloke.
Kun kuulokkeet on kytketty päälle ja yhdistetty, jos jomman kumman kuulokkeen
akusta loppuu virta ja se sammuu, voit jatkaa toisen käyttöä.
Bluetooth-parinmuodostus laitteesi kanssa
1. Ota nappikuulokkeet ulos latauskotelosta tai kytke ne päälle manuaalisesti; ne
siirtyvät Bluetooth-parinmuodostustilaan, kun kummankin nappikuulokkeen LED-
merkkivalo vilkkuu valkoisena.
2. Kytke laitteesi Bluetooth päälle ja napsauta kohtaa Soundcore Life Dot 2.
Kummankin nappikuulokkeen LED-merkkivalo muuttuu valkoiseksi 1 sekunnin ajaksi,
kun Bluetooth-yhteys muodostetaan.
33 FI
Soundcore
Life Dot 2
Soundcore
Life Dot 2
LED-merkkivalo (nappikuulokkeet)
Vilkkuu nopeasti valkoisena Bluetooth-parinmuodostus
Tasaisen valkoinen 1 sekuntia Bluetooth yhdistetty
Kun kuulokkeet eivät ole latauskotelossa ja niiden virta on katkaistu, voit
siirtyä manuaalisesti Bluetooth-parinmuodostustilaan painamalla kummankin
nappikuulokkeen monitoimipainiketta 3 sekuntia.
Aina, kun kytket Soundcore-kuulokkeet päälle, ne muodostavat yhteyden
viimeiseen onnistuneesti yhdistettyyn laitteeseen, jos se on Bluetooth-
kantoalueella.
Käyttö
1. Valitse korviisi parhaiten sopivat korvasovitteet ja siivekkeet.
2. Aseta nappikuulokkeet korvakäytäviin.
3. Etsi kiertämällä miellyttävin asento.
FI 34
Painikeohjaus
Toista/keskeytä Paina kerran (V tai O)
Seuraava kappale Paina 1 sekunti (O)
Edellinen kappale Paina 1 sekunti (V)
Lisää/vähennä äänenvoimakkuutta Säädä äänenvoimakkuutta liitetyllä laitteella
Vastaa puheluun / lopeta puhelu
Paina kerran (V tai O)
Aseta nykyinen puhelu pitoon ja vastaa
saapuvaan puheluun
Hylkää puhelu
Paina 1 sekunti (V tai O)
Siirrä puhelu korvakuulokkeiden ja
matkapuhelimen välillä
Vaihda pidossa olevan ja aktiivisen
puhelun välillä
Aktivoi Siri tai muu puheavustajaohjelmisto Paina kahdesti (V tai O)
Monotila
Toista/keskeytä
Paina kerran (V tai O)
Vastaa puheluun / lopeta puhelu
Hylkää puhelu
Paina 1 sekunti (V tai O)
Aktivoi Siri tai muu puheavustajaohjelmisto
35 FI
Nollaaminen
1. Laita nappikuulokkeet latauskoteloon ja varmista, että ne latautuvat.
2. Paina molemman nappikuulokkeen painiketta 8 sekuntia, kunnes nappikuulokkeiden
merkkivalot vilkahtavat punaisena 3 kertaa.
Kaikki muistissa olevat tiedot tyhjennetään.
8”
Tekniset tiedot
Tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
Tulo 5V 2.5A
Nimellislähtöteho 5 mW (@1% THD)
Akun kapasiteetti
85 mA x 2 (nappikuulokkeet); 2600 mA
(latauskotelo)
Latausaika 1.5 tuntia
Toistoaika (vaihtelee äänenvoimakkuuden
ja toistettavan sisällön mukaan)
8 tuntia (yhteensä 100 tuntia latauskotelon
kanssa)
Kaiuttimen koko 8 mm x 2
Taajuusvaste 20 Hz - 20 kHz
Impedanssi 16 Ω
Vesitiiviystaso IPX5
Bluetooth-versio V 5.0
Bluetoothin kantomatka 10 m / 33 ft
FR 36
En charge
Ouvrez ou fermez l’étui de chargement pour activer le voyant LED de la batterie.
Chargez entièrement les deux écouteurs et l'étui de chargement avant la
première utilisation.
Pour éviter tout dommage, utilisez le câble USB-C fourni.
Séchez entièrement les écouteurs et le port USB avant le chargement.
1
2
Voyant LED
Rouge clignotant Batterie faible
Blanc xe En charge
Lumière éteinte Chargement terminé
Mise sous/hors tension
Les écouteurs s'allument automatiquement lorsque vous les retirez de l'étui de
chargement et s'éteignent lorsque vous les replacez dans l'étui.
ON
OFF
37 FR
Pour les allumer manuellement, maintenez appuyé le bouton multifonction des
deux écouteurs pendant 1 seconde, jusqu’à ce que le voyant LED devienne blanc pendant
1 seconde.
Pour les éteindre manuellement, maintenez appuyé le bouton multifonction de l'un
des écouteurs pendant 8 secondes, jusqu'à ce que le voyant LED s'allume en rouge
pendant 1 seconde.
Couplage
Connexion True Wireless Stereo
L’écouteur droit se connecte automatiquement à l’écouteur gauche lorsque vous les
retirez de l'étui de chargement.
Voyant LED (écouteurs)
Blanc clignotant lentement Connexion TWS
Clignotement rapide blanc (écouteur principal)
Clignotement lent blanc (écouteur secondaire)
TWS connecté
L'écouteur droit est l'écouteur principal par défaut. En mode TWS, placez l'un
des deux écouteurs dans l'étui de chargement, l'autre deviendra l'écouteur
principal.
Si la batterie d'un des écouteurs est faible et qu'il est éteint lorsque l'autre
écouteur est allumé et connecté, vous pouvez continuer à utiliser ce dernier.
Couplage Bluetooth avec votre appareil
1. Sortez les écouteurs de l'étui de chargement ou allumer-les manuellement, le
voyant LED de l'un des écouteurs clignote blanc une fois les écouteurs en mode
d'appairage.
2. Activez le Bluetooth sur votre appareil et cliquez sur « Soundcore Life Dot 2 ».
Le voyant LED de l'un des écouteurs s'allume en blanc pour 1 seconde lorsque le
Bluetooth est connecté.
FR 38
Soundcore
Life Dot 2
Soundcore
Life Dot 2
Voyant LED (écouteurs)
Blanc clignotant rapidement Couplage Bluetooth
Blanc xe pendant 1 seconde Bluetooth connecté
Lorsque les écouteurs sont hors de leur étui de chargement et éteints, pour
passer manuellement en mode d'appairage Bluetooth, maintenez le bouton
multifonction appuyé sur les deux écouteurs pendant 3 secondes.
Chaque fois que vous allumez vos écouteurs Soundcore, ils se connectent
automatiquement au dernier appareil auxquels ils se sont connectés s'il est se
trouve à portée Bluetooth.
Insertion
1. Choisissez les embouts et les ailerons correspondant le mieux à vos oreilles.
2. Insérez les écouteurs à l'entrée du conduit auditif de vos oreilles.
3. Tournez et trouvez la position la plus confortable.
39 FR
Contrôles
Lecture/pause Appuyez une fois (G ou D)
Piste suivante Appuyez et maintenez pendant 1 seconde (D)
Piste précédente Appuyez et maintenez pendant 1 seconde (G)
Augmenter/diminuer le volume Contrôler le volume via l'appareil connecté
Répondre/raccrocher un appel
Appuyez une fois (G ou D)
Mettre en attente l'appel en cours et
répondre à un appel entrant
Rejeter un appel
Appuyez et maintenez pendant 1 seconde
(D/G)
Transférer un appel entre les écouteurs
et le téléphone portable
Passer d'un appel en attente à un appel
actif
Activer Siri ou un autre logiciel de contrôle vocal Appuyez deux fois (D/G)
Mode mono
Lecture/pause
Appuyez une fois (G ou D)
Répondre/raccrocher un appel
Rejeter un appel
Appuyez et maintenez pendant
1 seconde (D/G)
Activer Siri ou un autre logiciel de contrôle
vocal
FR 40
Réinitialisation
1. Placez les écouteurs dans l'étui de chargement et assurez-vous qu'ils sont en
charge.
2. Maintenez enfoncé le bouton de chaque écouteur pendant 8 secondes jusqu'à ce
que les voyants des écouteurs clignotent 3 fois rouge.
Toutes les données en mémoire seront effacées.
8”
Spécifications
les spécications sont susceptibles d'être modiées sans préavis.
Entrée 5V 2.5A
Puissance de sortie nominale 5 mW (@1% THD)
Capacité de la batterie
85 mA x 2 (écouteurs); 2600 mA (étui de
chargement)
Temps de charge 1.5 heures
Durée de lecture (varie en fonction
du niveau sonore et du contenu)
8 heures (au total 100 heures avec l'étui de
chargement)
Taille du haut-parleur 8 mm x 2
Réponse de fréquence 20 Hz - 20 kHz
Impédance 16 Ω
Niveau d'étanchéité IPX5
Version Bluetooth V 5.0
Portée Bluetooth 10 m/33 pi
41 HU
Töltés
Az akkumulátor LED-kijelzőjének aktiválásához nyissa ki vagy csukja be a töltőtok
fedelét.
Az első használat előtt teljesen töltse fel mindkét fülhallgatót és a töltőtokot.
A káresetek megelőzésére használja a tartozékként biztosított USB-C-kábelt.
A töltés megkezdése előtt gondoskodjon róla, hogy az USB-port és a fülhallgatók
teljesen szárazak legyenek.
1
2
LED-jelzőfény
Flashing red Alacsony akkutöltöttség
Folyamatos fehér Töltés alatt
Nem világít Teljesen feltöltve
Bekapcsolás/kikapcsolás
Ha kiveszi a fülhallgatókat a töltőtokból, a fülhallgatók automatikusan bekapcsolnak,
ha visszahelyezi őket a töltőtokba, automatikusan kikapcsolnak.
ON
OFF
HU 42
A manuális bekapcsoláshoz tartsa nyomva a többfunkciós gombot mindkét fülhallgatón 1
másodpercig, amíg a LED-jelzőfény 1 másodpercre fehérre vált.
A manuális kikapcsoláshoz tartsa nyomva a többfunkciós gombot az egyik fülhallgatón 8
másodpercig, amíg a LED-jelzőfény 1 másodpercre vörösre vált.
Párosítás
True Wireless Stereo (TWS-) kapcsolat
Ha kiveszi a töltőtokból, a jobb oldali fülhallgató automatikusan kapcsolódik a bal
oldalihoz.
LED-jelzőfény (fülhallgatók)
Lassan villogó fehér TWS-kapcsolódás folyamatban
Gyorsan villogó fehér (elsődleges fülhallgató)
Lassan villogó fehér (másodlagos fülhallgató)
TWS-kapcsolat
Alapértelmezés szerint a jobb oldali fülhallgató az elsődleges. Ha TWS-
üzemmódban az egyik fülhallgatót a töltőtokba helyezi, a másik lesz az
elsődleges.
Ha bekapcsolt és kapcsolódó állapotban az egyik fülhallgató lemerül és
kikapcsol, és a tokot becsukja, a másik fülhallgató továbbra is használható.
A Bluetooth és az eszköz párosítása
1. Vegye ki a fülhallgatókat a töltőtokból, vagy manuálisan kapcsolja be azokat.
Amikor a LED-jelzőfény az egyik fülhallgatón fehéren felvillan, a fülhallgatók sikeresen
Bluetooth-párosítási módba lépnek.
2. Kapcsolja be a Bluetooth-funkciót a készülékén, majd kattintson a „Soundcore
Life Dot 2” lehetőségre. A Bluetooth-kapcsolat létrejöttekor a LED-jelzőfény
1 másodpercre fehérre vált az egyik fülhallgatón.
43 HU
Soundcore
Life Dot 2
Soundcore
Life Dot 2
LED-jelzőfény (fülhallgatók)
Gyorsan villogó fehér Bluetooth-párosítás
Állandó fehér 1 másodpercig Bluetooth-kapcsolat
Ha manuálisan szeretne Bluetooth-párosítási módba lépni, amikor a fülhallgatók
ki vannak véve a töltőtokból és ki vannak kapcsolva, tartsa nyomva a többfunkciós
gombot mindkét fülhallgatón 3 másodpercig.
Minden alkalommal, ha bekapcsolja a Soundcore fülhallgatókat, a fülhallgatók
automatikusan kapcsolódnak ahhoz az eszközhöz, amelyhez utoljára
kapcsolódtak, ha az a Bluetooth-Bluetooth-tartományon belül található.
Használat
1. Válassza ki a füléhez legjobban illeszkedő fülhallgatószivacsot és fülhorgot.
2. Helyezze a fülhallgatót a fülkagylójába.
3. Forgassa addig, amíg kényelmesnek nem érzi.
HU 44
Vezérlőgombok
Lejátszás/megállítás Nyomja meg egyszer (B vagy J)
Következő szám Megnyomás és 1 másodpercig nyomva tartás (J)
Előző szám Megnyomás és 1 másodpercig nyomva tartás (B)
Hangerő növelése/csökkentése Hangerő vezérlése a kapcsolt eszközön keresztül
Hívás fogadása/befejezése
Nyomja meg egyszer (B vagy J)
Az aktuális hívás függőben tartása és
bejövő hívás fogadása
Hívás elutasítása
Megnyomás és 1 másodpercig nyomva
tartás (B vagy J)
Hívás átirányítása a fülhallgatók és a
mobileszköz között
Váltás a függőben tartott és az aktív
hívás között
Siri vagy egyéb hangsegédszoftver aktiválása Kétszeri megnyomás (B vagy J)
Mono üzemmód
Lejátszás/megállítás
Nyomja meg egyszer (B vagy J)
Hívás fogadása/befejezése
Hívás elutasítása
Megnyomás és 1 másodpercig
nyomva tartás (B vagy J)
Siri vagy egyéb hangsegédszoftver aktiválása
45 HU
Visszaállítás
1. Helyezze vissza a fülhallgatókat a töltőtokba, és ellenőrizze, hogy fel vannak-e
töltve.
2. Tartsa nyomva a gombot mindkét fülhallgatón 8 másodpercig, amíg a LED-
jelzőfények 3-szor vörösen felvillannak a fülhallgatókon.
Ekkor minden memóriaadat törlődik.
8”
Specifikációk
A specikációkat előzetes értesítés nélkül módosíthatjuk.
Bemenet 5V 2.5A
Névleges kimeneti teljesítmény 5 mW (@1% THD)
Akkukapacitás 85 mA x 2 (fülhallgatók); 2600 mA (töltőtok)
Töltési idő 1.5 óra
Lejátszási idő (a hangerő és a
tartalom függvényében)
8 óra (összesen 100 óra a töltőtokkal együtt)
Hangszóróátmérő 8 mm x 2
Frekvenciaátvitel 20 Hz - 20 kHz
Impendencia 16 Ω
Vízhatlansági szint IPX5
Bluetooth-verzió V 5.0
Bluetooth-tartomány 10 m / 33 ft
IT 46
In carica
Aprire o chiudere la custodia di ricarica per attivare il LED indicatore della batteria.
Il primo utilizzo deve essere preceduto da una ricarica completa di auricolari e
custodia di ricarica.
Per prevenire eventuali danni, utilizzare il cavo USB-C fornito.
Asciugare completamente gli auricolari e la porta USB prima della ricarica.
1
2
Indicatore LED
Rosso lampeggiante Batteria scarica
Bianco sso In carica
Spia spenta Ricarica completata
Accensione/Spegnimento
Gli auricolari si accenderanno automaticamente quando vengono estratti dalla
custodia di ricarica e si spegneranno quando verranno riposti in quest’ultima.
ON
OFF
47 IT
Per lo spegnimento manuale, tenere premuto il pulsante multifunzione su entrambi gli
auricolari per 1 secondo no a quando l’indicatore LED diverrà bianco per 1 secondo.
Per lo spegnimento manuale, tenere premuto il pulsante multifunzione su uno qualsiasi
degli auricolari per 8 secondi no a quando l’indicatore LED diverrà rosso per 1 secondo.
Associazione
Connessione True Wireless Stereo
L’auricolare destro si connetterà automaticamente con quello sinistro quando
vengono estratti dalla custodia di ricarica.
Indicatore LED (auricolari)
Bianco lampeggiante lento Connessione TWS in corso
Bianco lampeggiante veloce (auricolare
principale)
Bianco lampeggiante lento (auricolare
secondario)
Connessione TWS effettuata
L’auricolare destro è quello principale per impostazione predenita. In modalità
TWS, posizionare uno dei due auricolari nella custodia di ricarica, l’altro diverrà
l’auricolare principale.
Quando acceso e collegato, se uno degli auricolari non è abbastanza carico e
spento, è possibile continuare a utilizzare l’altro.
Associazione Bluetooth con il dispositivo
1. Rimuovere gli auricolari dalla custodia di ricarica o accenderli manualmente; gli
auricolari entrano correttamente nella modalità di associazione Bluetooth quando
l’indicatore LED su entrambi gli auricolari lampeggia in bianco.
2. Attivare il Bluetooth sul dispositivo e fare clic su “Soundcore Life Dot 2”. L’indicatore
LED su entrambi gli auricolari diverrà bianco per 1 secondo quando il Bluetooth è
connesso.
IT 48
Soundcore
Life Dot 2
Soundcore
Life Dot 2
Indicatore LED (auricolari)
Bianco lampeggiante veloce Associazione Bluetooth in corso
Bianco sso per 1 secondo Bluetooth connesso
Quando gli auricolari sono fuori dalla custodia di ricarica e sono spenti, per
accedere manualmente alla modalità di associazione Bluetooth, tenere premuto
il pulsante multifunzione su entrambi gli auricolari per 3 secondi.
Ogni volta che si accendono gli auricolari Soundcore, questi ultimi si
collegheranno automaticamente all’ultimo dispositivo collegato correttamente,
se disponibile all’interno della portata Bluetooth.
Uso
1. Scegliere gli auricolari e i copriauricolari che assicurano la tenuta migliore.
2. Inserire gli auricolari nel canale uditivo.
3. Ruotarli no a trovare la posizione più comoda.
49 IT
Controlli pulsante
Riproduzione/Pausa Premere una volta (S o D)
Brano successivo Tenere premuto per 1 secondo (D)
Brano precedente Tenere premuto per 1 secondo (S)
Aumento/Diminuzione
del volume
Controllo del volume tramite il dispositivo connesso
Rispondere a/Terminare una chiamata
Premere una volta (S o D)
Mettere in attesa la chiamata in corso e
rispondere a una chiamata in arrivo
Riutare una chiamata
Tenere premuto per 1 secondo (S o D)
Trasferimento di una chiamata dagli
auricolari al telefono cellulare e viceversa
Passaggio da una chiamata in attesa a una
chiamata attiva
Attivare Siri o altro software di assistenza vocale Premere due volte (S o D)
Modalità mono
Riproduzione/Pausa
Premere una volta (S o D)
Rispondere a/Terminare una chiamata
Riutare una chiamata
Tenere premuto per 1 secondo (S o D)
Attivare Siri o altro software di assistenza
vocale
IT 50
Reimpostazione
1. Riporre gli auricolari nella custodia di ricarica e assicurarsi che siano carichi.
2. Tenere premuto il pulsante su entrambi gli auricolari per 8 secondi no a quando
gli indicatori LED su di essi non lampeggiano in rosso 3 volte.
Tutti i dati di memoria saranno eliminati.
8”
Specifiche
Le speciche sono soggette a modiche senza preavviso.
Ingresso 5V 2.5A
Potenza nominale in uscita 5 mW (@1% THD)
Capacità della batteria
85 mA x 2 (auricolari); 2600 mA
(custodia di ricarica)
Tempo di ricarica 1.5 ore
Tempo di riproduzione (varia a seconda del
livello di volume e del contenuto)
8 ore (in totale 100 ore con custodia di
ricarica)
Dimensioni driver 8 mm x 2
Risposta in frequenza 20 Hz - 20 kHz
Impedenza 16 Ω
Livello di impermeabilità IPX5
Versione Bluetooth V 5.0
Portata Bluetooth 10 m
51 NL
Opladen
Open of sluit de oplaadcase om de batterij-indicator te activeren.
Laad zowel de oordopjes als de oplaadcase volledig op voordat u ze voor het
eerst gebruikt.
Gebruik de meegeleverde USB-C-kabel om schade te voorkomen.
Droog de oordopjes en de USB-poort vóór het opladen volledig af.
1
2
Led-indicatielampjes
Flashing red Batterij bijna leeg
Brandt wit Batterij wordt opgeladen
Lampje uit Batterij volledig opgeladen
In-/uitschakelen
De oordopjes schakelen automatisch in wanneer ze uit de oplaadcase worden
gehaald en schakelen uit wanneer ze terug in de oplaadcase worden geplaatst.
ON
OFF
NL 52
Als u de oordopjes handmatig wilt inschakelen, houdt u de multifunctionele knop op
beide oordopjes 1 seconde ingedrukt totdat het led-indicatielampje 1 seconde wit wordt.
Als u de oordopjes handmatig wilt uitschakelen, houdt u de multifunctionele knop op een
van beide oordopjes 8 seconden ingedrukt totdat het led-indicatielampje 1 seconde rood
wordt.
Koppelen
True Wireless Stereo-verbinding
Het rechteroordopje maakt automatisch verbinding met het linkeroordopje wanneer
het uit de oplaadcase wordt gehaald.
Led-indicatielampjes (oordopjes)
Knippert langzaam wit Bezig met verbinden via TWS
Knippert snel wit (primaire oordopje)
Knippert langzaam wit (secundaire oordopje)
Verbonden via TWS
Het rechteroordopje is standaard het primaire oordopje. Plaats in de TWS-modus
een van beide oordopjes in de oplaadcase, het andere oordopje wordt nu het
primaire oordopje.
Als de oordopjes zijn ingeschakeld en verbonden en de batterij van een van
beide oordopjes leeg is en het oordopje uitschakelt, kunt u het andere oordopje
blijven gebruiken.
Via Bluetooth koppelen met uw apparaat
1. Haal de oordopjes uit de oplaadcase of schakel de oordopjes handmatig in. De
oordopjes schakelen over naar de Bluetooth-koppelingsmodus wanneer het led-
indicatielampje op een van beide oordopjes wit knippert.
2. Schakel Bluetooth in op uw apparaat en klik op 'Soundcore Life Dot 2'. Het led-
indicatielampje op een van beide oordopjes wordt 1 seconde wit wanneer er
verbinding is gemaakt via Bluetooth.
53 NL
Soundcore
Life Dot 2
Soundcore
Life Dot 2
Led-indicatielampjes (oordopjes)
Knippert snel wit Bezig met koppelen via Bluetooth
Brandt 1 seconde wit Verbonden via Bluetooth
Als de oordopjes zich buiten de oplaadcase bevinden en zijn uitgeschakeld,
houdt u de multifunctionele knop op beide oordopjes 3 seconden ingedrukt om
handmatig over te schakelen naar de Bluetooth-koppelingsmodus.
Telkens wanneer u uw Soundcore-oortelefoon inschakelt, maakt deze
automatisch verbinding met het laatste apparaat waarmee succesvol verbinding
is gemaakt, indien dit apparaat beschikbaar is binnen het Bluetooth-bereik.
Dragen
1. Kies de oordopjes en oorvleugels die het beste bij uw oren passen.
2. Steek de oordopjes in uw gehoorkanaal.
3. Draai ze eventueel, zodat ze zo comfortabel mogelijk zitten.
NL 54
Knoppen
Afspelen / pauzeren Druk één keer (L of R)
Volgend nummer Houd 1 seconde ingedrukt (R)
Vorig nummer Houd 1 seconde ingedrukt (L)
Volume omhoog / omlaag Stel het volume in via het verbonden apparaat
Oproep beantwoorden / beëindigen
Druk één keer (L of R)
De huidige oproep in de wacht zetten en een
binnenkomende oproep beantwoorden
Oproep weigeren
Houd 1 seconde ingedrukt (L of R)
Een oproep overschakelen tussen uw
oortelefoon en mobiele telefoon
Schakelen tussen een oproep in de wacht en
een actieve oproep
Siri of andere spraakbesturingssoftware activeren Druk twee keer (L of R)
Monomodus
Afspelen / pauzeren
Druk één keer (L of R)
Oproep beantwoorden / beëindigen
Oproep weigeren
Houd 1 seconde ingedrukt (L of R)
Siri of andere spraakbesturingssoftware
activeren
55 NL
Resetten
1. Plaats de oordopjes in de oplaadcase en zorg ervoor dat ze worden opgeladen.
2. Houd de knop op beide oordopjes 8 seconden ingedrukt totdat de led-
indicatielampjes op de oordopjes 3 keer rood knipperen.
Alle gegevens in het geheugen worden gewist.
8”
Specificaties
Specicaties zijn onderhevig aan verandering zonder kennisgeving.
Ingang 5V 2.5A
Nominaal uitgangsvermogen 5 mW (@1% THD)
Batterijcapaciteit 85 mA x 2 (oordopjes); 2600 mA (oplaadcase)
Oplaadtijd 1.5 uur
Afspeeltijd (afhankelijk van volume
en materiaal dat wordt afgespeeld)
8 uur (totaal 100 uur met oplaadcase)
Drivergrootte 8 mm x 2
Frequentierespons 20 Hz - 20 kHz
Impedantie 16 Ω
Waterdichtheidsniveau IPX5
Bluetooth-versie V 5.0
Bluetooth-bereik 10 m / 33 voet
NO 56
Lader
Åpne eller lukk ladeenheten for å aktivere LED-indikatoren for batteriet.
Lad opp begge øreproppene og ladeenheten før du bruker dem for første gang.
For å forhindre skade, bruke USB-C-kabelen som følger med.
Tørk øreproppene og USB-porten godt før lading.
1
2
LED-indikator
Flashing red Lavt batterinivå
Lyser kontinuerlig hvitt Under lading
Lys av Fullt ladet
Slå på/av
Øreproppene slås på automatisk når de tas ut av ladeenheten og slås av når de
plasseres tilbake i ladeenheten.
ON
OFF
57 NO
For å slå på manuelt trykk og hold nede multifunksjonsknappen på begge øreproppene i
1 sekund til LED-indikatoren blir hvit i 1 sekund.
For å slå av manuelt trykk og hold nede multifunksjonsknappen på en av øreproppene i 8
sekunder, til LED-indikatoren blir rød i 1 sekund.
Paring
True Wireless Stereo-tilkobling
Den høyre øreproppen vil automatisk kobles sammen med den venstre øreproppen
når den tas ut av ladeenheten.
LED-indikator (ørepropper)
Blinker sakte hvitt TWS kobler til
Blinker raskt hvitt (primær ørepropp)
Blinker sakte hvitt (sekundær ørepropp)
TWS er tilkoblet
Som standard er høyre ørepropp hoved øreproppen. Hvis du plasser én av
øreproppene i ladeenheten i TWS-modus, blir den andre byttet til hoved
ørepropp.
Når slått på og tilkoblet, hvis én av øreproppen er utladet og slått av, kan du
fortsatt bruke den andre proppen.
Bluetooth-paring med enheten din
1. Ta øreproppene ut av ladeenheten eller slå på øreproppene manuelt. Øreproppene
går inn i Bluetooth-paringsmodus når LED-indikatoren blinker hvitt på en av
øreproppene.
2. Slå på Bluetooth på enheten, og klikk på “Soundcore Life Dot 2”. LED-indikatoren
på en av øreproppene blir hvit i 1 sekund når Bluetooth tilkobles.
NO 58
Soundcore
Life Dot 2
Soundcore
Life Dot 2
LED-indikator (ørepropper)
Blinker raskt hvitt Bluetooth-paring
Lyser kontinuerlig hvitt i 1 sekund Bluetooth tilkoblet
Når øreproppene er ute av ladeenheten og slått av, trykk på og hold nede
multifunksjonsknappen på begge øreproppene i 3 sekunder for å gå til
Bluetooth-paringsmodus manuelt.
Hver gang du slår Soundcore-øretelefonene, vil de automatisk koble til den
siste enheten de var tilkoblet hvis den er innenfor Bluetooth-dekningsområdet.
Bruk
1. Velg øretuppene og ørevingene som passer ørene dine best.
2. Sett øreproppene inn i den indre kanalen i ørene dine.
3. Snu dem rundt for å nne den mest komfortable posisjonen.
59 NO
Knappekontroller
Spill av / pause Trykk én gang (V eller H)
Neste spor Trykk på og hold nede i 1 sekund (H)
Forrige spor Trykk på og hold nede i 1 sekund (V)
Volum opp/ned Kontroller volumet via den tilkoblede enheten
Svare på / avslutte anrop
Trykk én gang (V eller H)
Sette gjeldende samtale på vent, og
svare et innkommende anrop
Avvis anrop
Trykk på og hold nede i 1 sekund (V eller H)
Overføre en samtale mellom
hodetelefonene og mobiltelefon
Bytte mellom ventende samtale og
aktiv samtale
Aktivere Siri eller en annen programvare for
talekontroll
Trykk to ganger (V eller H)
Monomodus
Spill av / pause
Trykk én gang (V eller H)
Svare på / avslutte anrop
Avvis anrop
Trykk på og hold nede i 1 sekund (V
eller H)
Aktivere Siri eller en annen programvare for
talekontroll
NO 60
Tilbakestill
1. Plasser begge øreproppene i ladeenheten, og sørg for at de blir ladet.
2. Trykk og hold nede knappen på begge øreproppene i 8 sekunder til LED-indikatorene
på øreproppene blinker rødt 3 ganger.
Alle minnedata blir slettet.
8”
Spesifikasjoner
Spesikasjoner kan endres uten varsel.
Inngang 5V 2.5A
Nominell utgangseffekt 5 mW (@1% THD)
Batterikapasitet 85 mA x 2 (ørepropper); 2600 mA (ladeenhet)
Ladetid 1.5 timer
Avspillingstid (varierer etter
volumnivå og innhold)
8 timer (Totalt 100 timer med ladeenheten)
Driver størrelse 8 mm x 2
Frekvensrespons 20 Hz - 20 kHz
Impedans 16 Ω
Vanntetningsnivå IPX5
Bluetooth-versjon V 5.0
Bluetooth-dekningsområde 10 m
61 PL
Ładowanie
Otwórz lub zamknij etui ładujące, aby aktywować wskaźnik LED naładowania
akumulatora.
Przed pierwszym użyciem w pełni naładuj obie słuchawki i etui ładujące.
Aby uniknąć uszkodzenia, skorzystaj z dołączonego kabla USB-C.
Przed ładowaniem dokładnie wyczyść słuchawki douszne i port USB.
1
2
Wskaźnik LED
Flashing red Niski poziom naładowania
Światło ciągłe białe Trwa ładowanie
Nie świeci Pełny poziom naładowania
Włączanie i wyłączanie
Słuchawki douszne automatycznie włączają się po wyjęciu z etui ładującego i
wyłączają, gdy zostaną do niego włożone.
ON
OFF
PL 62
Aby ręcznie włączyć zasilanie, naciśnij przycisk wielofunkcyjny na obu słuchawkach i
przytrzymaj go przez 1 sekundę, aż wskaźnik LED zmieni kolor na biały na 1 sekundę.
Aby ręcznie wyłączyć zasilanie, naciśnij przycisk wielofunkcyjny na obu słuchawkach i
przytrzymaj go przez 8 sekund, aż wskaźnik LED zmieni kolor na czerwony na 1 sekundę.
Parowanie
Połączenie True Wireless Stereo
W momencie wyjęcia z etui ładującego prawa słuchawka automatycznie nawiązuje
połączenie z lewą.
Wskaźnik LED (słuchawki douszne)
Wolno migająca biała dioda Nawiązywanie połączenia TWS
Szybko migające światło białe (główna
słuchawka douszna)
Powoli migające światło białe (pomocnicza
słuchawka douszna)
Nawiązanie połączenia TWS
Domyślnie słuchawka prawa jest słuchawką główną. W trybie TWS umieść jedną z
słuchawek w etui ładującym. Drugiej z nich zostanie nadany status słuchawki głównej.
Jeżeli po włączeniu zasilania i nawiązaniu połączenia jedna ze słuchawek
rozładuje się i wyłączy, możesz kontynuować korzystanie z drugiej słuchawki.
Parowanie Bluetooth z Twoim urządzeniem
1. Wyjmij słuchawki z etui ładującego albo włącz ich zasilanie ręcznie. Miganie
wskaźnika LED na każdej ze słuchawek na biało sygnalizuje pomyślne włączenie trybu
parowania Bluetooth.
2. Włącz funkcję Bluetooth na swoim urządzeniu i kliknij opcję Soundcore Life Dot 2.
Po nawiązaniu połączenia Bluetooth wskaźnik LED na obu słuchawkach zmieni kolor
na biały na 1 sekundę.
63 PL
Soundcore
Life Dot 2
Soundcore
Life Dot 2
Wskaźnik LED (słuchawki douszne)
Szybko migająca biała dioda Parowanie Bluetooth
Światło ciągłe białe przez 1 s Połączono za pomocą Bluetooth
Aby ręcznie przejść do trybu parowania Bluetooth, gdy słuchawki są wyjęte z etui
ładującego i wyłączone, naciśnij przycisk wielofunkcyjny na obu słuchawkach i
przytrzymaj go przez 3 sekundy.
Każde włączenie słuchawek Soundcore powoduje automatyczne połączenie
z urządzeniem, z którym ostatnio nawiązano pomyślnie połączenie, pod
warunkiem, że znajduje się ono w zasięgu Bluetooth.
Zakładanie
1. Wybierz nakładki i skrzydełka najlepiej pasujące to Twoich uszu.
2. Włóż słuchawki do kanałów usznych.
3. Obracaj, aż znajdziesz najwygodniejsze ułożenie.
PL 64
Przyciski sterujące
Odtwarzanie/wstrzymanie Naciśnij raz (L lub R)
Następny utwór Naciśnij (P) i przytrzymaj przez 1 s.
Poprzedni utwór Naciśnij (L) i przytrzymaj przez 1 s.
Zwiększanie/zmniejszanie
głośności
Głośność można regulować za pomocą połączonego
urządzenia.
Odbieranie/zakańczanie połączenia
Naciśnij raz (L lub R)
Zawieś bieżące połączenie i odbierz
połączenie przychodzące
Odrzucanie połączenia
Naciśnij (L lub P) i przytrzymaj przez 1 s.
Przekazywanie połączenia między
słuchawkami a telefonem komórkowym
Przełączanie między połączeniem
zawieszonym a aktywnym
Włączanie Siri lub innego asystenta głosowego Naciśnij dwukrotnie (L lub P)
Tryb mono
Odtwarzanie/wstrzymanie
Naciśnij raz (L lub R)
Odbieranie/zakańczanie połączenia
Odrzucanie połączenia
Naciśnij (L lub P) i przytrzymaj
przez 1 s.
Włączanie Siri lub innego asystenta głosowego
65 PL
Resetowanie
1. Włóż słuchawki douszne do etui ładującego i upewnij się, że są ładowane.
2. Naciśnij przycisk na obu słuchawkach i przytrzymaj go przez 8 sekund, aż znajdujące
się na słuchawkach wskaźniki LED zamigają 3 razy na czerwono.
Nastąpi usunięcie wszystkich danych z pamięci.
8”
Dane techniczne
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Prąd wejściowy 5V 2.5A
Znamionowa moc wyjściowa 5 mW (@1% THD)
Pojemność akumulatora 85 mA x 2 (słuchawki); 2600 mA (etui ładujące)
Czas ładowania 1.5 godz.
Czas odtwarzania (różni się zależnie
od głośności i zawartości)
8 godz. (łącznie 100 godz. w etui ładującym)
Rozmiar przetwornika 8 mm x 2
Charakterystyka częstotliwościowa Od 20 Hz do 20 kHz
Impedancja 16 Ω
Stopień wodoszczelności IPX5
Wersja Bluetooth 5
Zasięg Bluetooth 10 m / 33 ft
PT 66
Carregamento
Abra ou feche a caixa de carregamento para ativar o indicador de bateria em LED.
Carregue totalmente os dois auriculares e a caixa de carregamento antes da
primeira utilização.
Para evitar danos, utilize o cabo USB C fornecido.
Seque totalmente os auriculares e a porta USB antes do carregamento.
1
2
Indicador LED
Flashing red Bateria fraca
Branco xo A carregar
Luz desligada Totalmente carregado
Ligar/desligar
Os auriculares irão ligar-se automaticamente ao serem retirados da caixa de carregamento
e desligar-se-ão quando colocados de volta dentro da caixa de carregamento.
ON
OFF
67 PT
Para os ligar manualmente, prima continuamente o botão multifunções nos auriculares
durante 1 segundo até que o indicador LED que branco durante 1 segundo.
Para os desligar manualmente, prima continuamente o botão multifunções em qualquer
um dos auriculares durante 8 segundos até que o indicador LED que vermelho durante 1
segundo.
Emparelhamento
Ligação estéreo verdadeiramente sem os (TWS)
O auricular direito irá ligar-se automaticamente ao auricular esquerdo quando
removidos da caixa de carregamento.
Indicador LED (Auriculares)
Pisca lentamente a branco
A ligar o TWS (estéreo
verdadeiramente sem os)
Pisca rapidamente a branco (auricular principal)
Pisca lentamente a branco (auricular secundário)
TWS ligado
O auricular direito é o auricular principal por defeito. No modo TWS, coloque
um dos auriculares na caixa de carregamento, o outro irá tornar-se o auricular
principal.
Quando ativados e ligados, se um dos auriculares car sem bateria e se desligar,
pode continuar a utilizar o outro.
Emparelhamento Bluetooth com o seu dispositivo
1. Tire os auriculares da caixa de carregamento ou ligue-os manualmente. Os
auriculares entram no modo de emparelhamento por Bluetooth quando o indicador
LED em cada um dos auriculares ca branco intermitente.
2. Ative o Bluetooth no seu dispositivo e clique em "Soundcore Life Dot 2". O
indicador LED em cada um dos auriculares cará branco durante 1 segundo quando
o Bluetooth for ligado.
PT 68
Soundcore
Life Dot 2
Soundcore
Life Dot 2
Indicador LED (Auriculares)
Pisca rapidamente a branco Emparelhamento por Bluetooth
Branco xo durante 1 segundo Bluetooth ligado
Quando os auriculares se encontrarem fora da caixa de carregamento e desligados,
para entrar manualmente no modo de emparelhamento por Bluetooth, prima
continuamente o botão multifunções nos auriculares durante 3 segundos.
Sempre que ligar os seus auriculares Soundcore, irão ligar-se automaticamente
ao dispositivo ligado anteriormente, se este estiver disponível dentro do alcance
do Bluetooth.
Utilização
1. Escolha as almofadas para o ouvido e as pontas que melhor se adaptam a si.
2. Insira os auriculares nos ouvidos.
3. Vire-os e encontre a posição mais confortável
69 PT
Controlos de botão
Reproduzir/Pausar Premir uma vez (L ou R)
Próxima faixa Premir continuamente durante 1 segundo (R)
Faixa anterior Premir continuamente durante 1 segundo (L)
Aumentar/Diminuir volume Controlar o volume através do dispositivo ligado
Atender/terminar uma chamada
Premir uma vez (L ou R)
Coloque a chamada em curso em espera e
atenda uma chamada recebida.
Rejeitar uma chamada
Premir continuamente durante 1
segundo (L ou R)
Transferir uma chamada entre os auriculares
e o telemóvel
Alternar entre chamada em espera e
chamada ativa
Ative a Siri ou outro software de assistência por voz Premir duas vezes (L ou R)
Modo mono
Reproduzir/Pausar
Premir uma vez (L ou R)
Atender/terminar uma chamada
Rejeitar uma chamada
Premir continuamente durante
1 segundo (L ou R)
Ative a Siri ou outro software de assistência
por voz
PT 70
Repor
1. Coloque os auriculares dentro da caixa de carregamento e certique-se de que
estão a ser carregados.
2. Prima continuamente o botão em ambos os auriculares durante 8 segundos até
que os indicadores LED nos auriculares pisquem 3 vezes a vermelho.
Todos os dados da memória serão apagados.
8”
Especificações
As especicações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Entrada 5V 2.5A
Potência de saída nominal 5 mW (@1% THD)
Capacidade da bateria
85 mA x 2 (auriculares); 2600 mA (caixa de
carregamento)
Tempo de carregamento 1.5 horas
Tempo de reprodução (Varia consoante o
nível do volume e o conteúdo)
8 horas (Totalmente 100 horas com a caixa
de carregamento)
Tamanho do driver 8 mm x 2
Resposta de frequência 20 Hz - 20 kHz
Impedância 16 Ω
Nível de resistência à água IPX5
Versão do Bluetooth V 5.0
Alcance do Bluetooth 10 m / 33 pés
71 RU
Выполняется зарядка
Откройте или закройте зарядный футляр, чтобы активировать светодиодный индикатор
аккумулятора.
Полностью зарядите оба наушника и зарядный футляр перед первым использованием.
Чтобы предотвратить повреждение используйте кабель USB-C, поставляемый в комплекте.
Полностью высушите наушники и порт USB перед зарядкой.
1
2
Светодиодный индикатор
Мигает красным Низкий заряд аккумулятора
Горит белым светом Выполняется зарядка
Индикатор отключен Полностью заряжены
Включение/ выключение
Наушники автоматически включаются при извлечении из зарядного футляра и
выключаются при помещении в футляр.
ON
OFF
RU 72
Для включения вручную нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку на обоих
наушниках в течение 1 секунды, пока светодиодный индикатор не загорится белым светом на 1
секунду.
Для выключения вручную нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку на одном из
наушников в течение 8 секунд, пока светодиодный индикатор не загорится красным светом на
1 секунду.
Сопряжение
Подключение True Wireless Stereo
Правый наушник автоматически подключится к левому наушнику при извлечении из
зарядного футляра.
Светодиодный индикатор (наушники)
Медленно мигает белым светом Выполняется подключение TWS
Быстро мигает белым светом (основной наушник)
Медленно мигает белым светом (второй наушник)
Подключение TWS выполнено
Правый наушник является основным по умолчанию. В режиме TWS разместите один
из двух наушников в зарядный футляр, другой наушник станет основным наушником.
Когда наушники включены и подключены, и один из них разрядился и отключился, вы
можете продолжать использовать второй наушник.
Bluetooth-сопряжение с вашим устройством
1. Извлеките наушники из зарядного футляра или включите питание наушников вручную.
Наушники перешли в режим сопряжения через Bluetooth, когда светодиодный индикатор
на обоих наушниках мигает белым светом.
2. Включите Bluetooth на устройстве и нажмите на «Soundcore Life Dot 2». Светодиодные
индикаторы на одном из наушников загорится белым светом на 1 секунду при
установлении соединения по Bluetooth.
73 RU
Soundcore
Life Dot 2
Soundcore
Life Dot 2
Светодиодный индикатор (наушники)
Быстро мигает белым светом Выполняется сопряжение Bluetooth
Горит белым светом в течение 1 с Bluetooth подключен
Когда наушники извлечены из зарядного футляра и выключены, нажмите и
удерживайте многофункциональные кнопки на обоих наушниках в течение 3 секунд
для перехода в режим сопряжения Bluetooth вручную.
При каждом включении наушники Soundcore будут автоматически подключаться к
последнему успешно подключенному устройству в зоне действия Bluetooth.
Ношение
1. Выберите насадки на наушники и заушины, подходящие вам лучше всего.
2. Вставьте наушники в ушной канал.
3. Поверните их, чтобы найти наиболее удобное положение.
RU 74
Кнопки управления
Воспроизведение / пауза Нажмите один раз (Л или П)
Следующая композиция Нажмите и удерживайте 1 с (П)
Предыдущая композиция Нажмите и удерживайте 1 с (Л)
Увеличение / уменьшение
громкости
Регулировка громкости с помощью подключенного
устройства
Принять / завершить вызов
Нажмите один раз (Л или П)
Удержание текущего вызова и ответ на
входящий вызов
Отклонить вызов
Нажмите и удерживайте 1 с (Л или П)
Перенаправление вызовов между
наушниками и мобильным телефоном
Переключение между удерживаемым и
активным вызовами
Активация Siri или другого ПО голосового
помощника
Нажмите дважды (Л или П)
Монофонический режим
Воспроизведение / пауза
Нажмите один раз (Л или П)
Принять / завершить вызов
Отклонить вызов
Нажмите и удерживайте 1 с (Л или П)
Активация Siri или другого ПО голосового
помощника
75 RU
Сброс
1. Поместите наушники в зарядный футляр и убедитесь, что они полностью заряжены.
2. Нажмите и удерживайте кнопку на обоих наушниках в течение 8 секунд, пока
светодиодные индикаторы на наушниках не мигнут красным светом 3 раза.
Все сохраненные данные будут удалены.
8”
Технические характеристики
Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления
.
Входной ток 5V 2.5A
Номинальная мощность выходного сигнала 5 mW (@1% THD)
Емкость аккумулятора
85 мА x 2 (наушники); 2600 мА (зарядный
футляр)
Время зарядки 1.5 ч
Время воспроизведения (зависит от уровня
громкости и воспроизводимого материала)
8 ч (Всего 100 ч вместе с зарядным
футляром)
Размер динамика 8 mm x 2
Частотная характеристика 20 Гц – 20 кГц
Импеданс 16 Ω
Степень влагозащиты IPX5
Версия Bluetooth V 5.0
Радиус действия Bluetooth 10 м
SK 76
Nabíjanie
Otvorte alebo zatvorte nabíjacie puzdro, aby ste aktivovali LED kontrolku batérie.
Pred prvým použitím obe slúchadlá a nabíjacie puzdro plne nabite.
Aby sa predišlo poškodeniu, použite dodaný kábel USB-C.
Pred nabíjaním úplne osušte slúchadlá a USB port.
1
2
LED kontrolka
Flashing red Slabá batéria
Trvalo rozsvietená biela Nabíja sa
Nesvieti Plne nabité
Zapnutie/vypnutie
Slúchadlá sa automaticky zapnú pri vybraní z nabíjacieho puzdra a vypnú pri vložení
späť do nabíjacieho puzdra.
ON
OFF
77 SK
Ak chcete zariadenie manuálne zapnúť, podržte 1 sekundu stlačené multifunkčné tlačidlo
na oboch slúchadlách, kým sa LED kontrolka nerozsvieti nabielo na 1 sekundu.
Ak chcete zariadenie manuálne vypnúť, podržte 8 sekúnd stlačené multifunkčné tlačidlo
na jednom zo slúchadiel, kým sa LED kontrolka nerozsvieti načerveno na 1 sekundu.
Párovanie
Pripojenie True Wireless Stereo
Po vybraní z nabíjacieho puzdra sa pravé slúchadlo automaticky pripojí k ľavému
slúchadlu.
LED kontrolka (slúchadlá)
Pomalé blikanie nabielo TWS sa pripája
Rýchlo blikajúce biele sveto (primárne slúchadlo)
Pomaly blikajúce biele sveto (sekundárne slúchadlo)
TWS pripojené
Pravé slúchadlo je predvolene primárnym slúchadlom. V režime TWS umiestnite
ktorékoľvek zo slúchadiel do nabíjacieho puzdra a druhé sa prepne, aby sa stalo
primárnym slúchadlom.
Ak slúchadlá zapnuté a pripojené a jedno z nich sa vybije a vypne, naďalej
môžete používať to druhé.
Párovanie s vašim zariadením prostredníctvom pripojenia Bluetooth
1. Vyberte slúchadlá z nabíjacieho puzdra alebo ich manuálne zapnite. Slúchadlá
úspešne prejdú do režimu párovania Bluetooth, keď LED kontrolka na niektorom
z nich bliká nabielo.
2. Aktivujte rozhranie Bluetooth zariadenia a kliknite na možnosť „Soundcore Life
Dot 2“. LED kontrolka na jednom zo slúchadiel sa po pripojení Bluetooth rozsvieti na
1 sekundu nabielo.
SK 78
Soundcore
Life Dot 2
Soundcore
Life Dot 2
LED kontrolka (slúchadlá)
Rýchle blikanie nabielo Párovanie prostredníctvom pripojenia Bluetooth
Trvalo rozsvietená biela na
dobu 1 sekundy
Pripojenie Bluetooth pripojené
Ak chcete po vybratí slúchadiel z nabíjacieho puzdra a ich následnom vypnutí
manuálne prejsť do režimu párovania s rozhraním Bluetooth, podržte na
3 sekundy multifunkčné tlačidlo na oboch slúchadlách.
Pri každom zapnutí sa slúchadlá Soundcore automaticky pripoja k poslednému
pripojenému zariadeniu, ak je k dispozícii v dosahu pripojenia Bluetooth.
Nosenie
1. Zvoľte si také komponenty, ktoré vám budú najviac vyhovovať.
2. Vložte si slúchadlá do vnútorného kanála uší.
3. Otáčajte a najdite najpohodlnejšiu polohu.
79 SK
Tlačidlové ovládacie prvky
Prehrávanie/pozastavenie Stlačte raz (Ľ alebo P)
Ďalšia skladba Stlačte a podržte 1 sekundu (P)
Predošlá skladba Stlačte a podržte 1 sekundu (Ľ)
Zvýšenie/zníženie hlasitosti
Ovládajte hlasitosť prostredníctvom pripojeného
zariadenia
Prijatie/ukončenie hovoru
Stlačte raz (Ľ alebo P)
Podržanie aktuálneho hovoru a prijatie
prichádzajúceho hovoru
Odmietnutie hovoru
Stlačte a podržte 1 sekundu (Ľ alebo P)
Prenos hovoru medzi slúchadlami
a mobilným telefónom
Prepnutie podržaného a aktívneho
hovoru
Aktivujte Siri alebo iný softvér hlasového asistenta Stlačte dvakrát (Ľ alebo P)
Režim mono
Prehrávanie/pozastavenie
Stlačte raz (Ľ alebo P)
Prijatie/ukončenie hovoru
Odmietnutie hovoru
Stlačte a podržte 1 sekundu (Ľ alebo P)
Aktivujte Siri alebo iný softvér hlasového
asistenta
SK 80
Resetovanie
1. Umiestnite slúchadlá do nabíjacieho puzdra a uistite sa, že sa nabíjajú.
2. Stlačte a podržte tlačidlo na oboch slúchadlách po dobu 8 sekúnd, kým LED
kontrolky na slúchadlách nezablikajú trikrát načerveno.
Všetky údaje uložené v pamäti sa vymažú.
8”
Technické údaje
Technické údaje sa môžu bez oznámenia zmeniť.
Napájanie 5V 2.5A
Menovitý výstupný výkon 5 mW (@1% THD)
Kapacita batérie 85 mA x 2 (slúchadlá); 2600 mA (nabíjacie puzdro)
Doba nabíjania 1.5 hodín
Doba prehrávania (líši sa podľa
úrovne hlasitosti a obsahu)
8 hodín (celkovo 100 hodín s nabíjacím puzdrom)
V kosť ovládača 8 mm x 2
Odpovedná frekvencia 20 Hz - 20 kHz
Impedancia 16 Ω
Úroveň vodotesnosti IPX5
Verzia Bluetooth V 5.0
Dosah Bluetooth 10 m / 33 stôp
81 SL
Polnjenje
Odprite in zaprite polnilno enoto, da aktivirate indikator LED baterije.
Pred prvo uporabo do konca napolnite obe slušalki in polnilno enoto.
Uporabite priloženi kabel USB, da preprečite morebitne poškodbe.
Pred polnjenjem popolnoma osušite slušalki in vhod USB.
1
2
Kazalnik LED
Flashing red Baterija je skoraj prazna
Sveti belo Baterija se polni
Izklopljena Baterija je polna
Vklop/izklop
Slušalki se samodejno vklopita, ko ju vzamete in polnilne enote, in samodejno
izklopita, ko ju položite nazaj v polnilno enoto.
ON
OFF
SL 82
Če želite ročno vklopiti slušalki, pritisnite in za 1 sekundo pridržite večfunkcijski gumb na
obeh slušalkah, dokler kazalnik LED ne zasveti belo za 1 sekundo.
Če želite ročno izklopiti slušalki, pritisnite in za 8 sekund pridržite večfunkcijski gumb na
obeh slušalkah, dokler kazalnik LED ne zasveti rdeče za 1 sekundo.
Vzpostavljanje povezave
Povezava True Wireless Stereo
Desna slušalka samodejno vzpostavi povezavo z levo slušalko, ko jo vzamete iz
polnilne enote.
Kazalnik LED (slušalki)
Počasi utripa belo Vzpostavljanje povezave TWS
Hitro utripanje bele lučke (glavna slušalka)
Počasno utripanje bele lučke (sekundarna
slušalka)
Povezava TWS je vzpostavljena
Desna slušalka je privzeto glavna slušalka. Če v načinu TWS položite eno od
slušalk v polnilno enoto, bo druga slušalka postala glavna slušalka.
Ko so slušalke vklopljene in povezane, baterija v eni od slušalk je prazna, slušalka
pa je zato izklopljena, lahko drugo slušalko še naprej uporabljate.
Vzpostavljanje povezave prek funkcije Bluetooth z vašo napravo
1. Slušalki vzemite iz ohišja za polnjenje oziroma ju ročno vklopite. Slušalki uspešno
vstopita v način seznanjanja Bluetooth, ko kazalnik LED na eni izmed slušalk utripa
belo.
2. Na svoji napravi vklopite povezavo Bluetooth in kliknite »Soundcore Life Dot 2«.
Kazalnik LED bo na eni izmed slušalk za 1 sekundo zasvetil belo, ko bo povezava
Bluetooth vzpostavljena.
83 SL
Soundcore
Life Dot 2
Soundcore
Life Dot 2
Kazalnik LED (slušalki)
Hitro utripa belo Vzpostavljanje povezave Bluetooth
Sveti belo 1 sekundo Povezava Bluetooth je vzpostavljena
Ko sta slušalki izven ohišja za polnjenje in sta izklopljeni, za ročni vstop v način
seznanjanja Bluetooth na obeh slušalkah pritisnite in za 3 sekund pridržite
večfunkcijski gumb.
Vedno ko vklopite slušalke Soundcore, bodo samodejno vzpostavile povezavo z
zadnjo uspešno povezano napravo, če je ta na voljo v dometu omrežja Bluetooth.
Uporaba
1. Izberite ušesni vstavek in nastavek za pritrditev, ki se najbolj prilega obliki vašega
ušesa.
2. Vstavite slušalki v notranji kanal ušesa.
3. Obračajte ju, da najdete najbolj udoben položaj.
SL 84
Gumbi za upravljanje
Predvajaj/ustavi Enkrat pritisnite (L ali D)
Naslednja skladba Pritisnite in pridržite za 1 sekundo (R)
Prejšnja skladba Pritisnite in pridržite za 1 sekundo (L)
Povečanje/zmanjšanje glasnosti Upravljanje glasnosti prek povezane naprave
Odgovori/končaj klic
Enkrat pritisnite (L ali D)
Trenutni klic dajte na čakanje in
odgovorite na dohodni klic.
Zavrni klic
Pritisnite in pridržite za 1 sekundo (L ali R)
Preusmerite klic med slušalkami in
mobilnim telefonom
Preklop med zadržanim in aktivnim
klicem
Vklopite Siri ali drugo programsko opremo
glasovnega asistenta
Pritisnite dvakrat (L ali R)
Način Mono
Predvajaj/ustavi
Enkrat pritisnite (L ali D)
Odgovori/končaj klic
Zavrni klic
Pritisnite in pridržite za 1 sekundo (L ali R)
Vklopite Siri ali drugo programsko
opremo glasovnega asistenta
85 SL
Ponastavi
1. Slušalki odložite v polnilno enoto in poskrbite, da se bosta polnili.
2. Na obeh slušalkah pritisnite in za 8 sekund pridržite gumb, dokler kazalnik LED na
slušalkah 3-krat ne utripne rdeče.
Izbrisani bodo vsi shranjeni podatki.
8”
Tehnične značilnosti
Tehnične značilnosti se lahko spremenijo brez predhodnega opozorila.
Vhodna moč 5V 2.5A
Ocenjena izhodna moč 5 mW (@1% THD)
Zmogljivost baterije 85 mA x 2 (slušalki); 2600 mA (polnilna enota)
Čas polnjenja 1.5 ura
Čas predvajanja (odvisno od
stopnje glasnosti in vsebine)
8 ur (Skupaj 100 ur s polnilno enoto)
Velikost gonilnika 8 mm x 2
Frekvenca odziva 20 Hz - 20 kHz
Impedanca 16 Ω
Raven vodoodpornosti IPX5
Različica Bluetooth V 5.0
Domet Bluetooth 10 m / 33 ft
SV 86
Laddar
Öppna eller stäng laddningsfodralet för att aktivera LED-batteriindikatorn.
Ladda båda öronsnäckorna och laddningsfodralet helt innan de används för
första gången.
Använd den medföljande USB-C-kabeln för att förhindra skada.
Torka av öronsnäckorna och USB-porten helt före laddning.
1
2
Indikatorlampa
Flashing red Låg batterinivå
Lyser vitt Laddas
Släckt Fulladdad
Slå på/stäng av
Öronsnäckorna slås automatiskt på när de tas ut ur laddningsfodralet och stängs
automatiskt av när de sätts tillbaka i laddningsfodralet.
ON
OFF
87 SV
Slå på öronsnäckorna manuellt genom att hålla multifunktionsknappen på båda
öronsnäckorna intryckt i 1 sekund tills LED-indikatorn lyser vitt i 1 sekund.
Stäng av öronsnäckorna manuellt genom att hålla knappen på endera öronsnäckan
intryckt i 8 sekunder tills LED-indikatorn lyser rött i 1 sekund.
Parkoppling
True Wireless Stereo-anslutning
Den högra öronsnäckan kopplas automatiskt med den vänstra öronsnäckan när de
tas ut ur laddningsfodralet.
LED-indikator (öronsnäckor)
Blinkar långsamt vitt Ansluter till TWS
Blinkar snabbt vitt (primär öronsnäcka)
Blinkar långsamt vitt (sekundär
öronsnäcka)
Anslutna till TWS
Den högra öronsnäckan är som standard inställd som primär öronsnäcka. Om
en av öronsnäckorna placeras i laddningsfodralet i TWS-läge, blir den andra
öronsnäckan den primära öronsnäckan.
När öronsnäckorna är påslagna och anslutna, om batteriet i en av öronsnäckorna
tar slut och den stängs av kan du fortsätta att använda den andra.
Bluetooth-parkoppling med din enhet
1. Ta ut öronsnäckorna ur laddningsfodralet eller slå på öronsnäckorna manuellt,
öronsnäckorna har försatts i Bluetooth-parkopplingsläget när LED-indikatorn på
endera öronsnäckan blinkar vitt.
2. Slå på Bluetooth på enheten och klicka på ”Soundcore Life Dot 2”. LED-indikatorn
på båda öronsnäckorna lyser vitt i 1 sekund när Bluetooth-anslutningen är upprättad.
SV 88
Soundcore
Life Dot 2
Soundcore
Life Dot 2
LED-indikator (öronsnäckor)
Blinkar snabbt vitt Bluetooth-parkoppling
Lyser vitt i 1 sekund Anslutna till Bluetooth
Om du vill aktivera Bluetooth-parkopplingsläget manuellt när öronsnäckorna
har tagits ut ur laddningsfodralet, håller du multifunktionsknappen på båda
öronsnäckorna intryckt i 3 sekunder.
Varje gång som du slår på dina Soundcore-hörlurar kommer de att ansluta till
den senast anslutna enheten om de benner sig inom Bluetooth-räckvidden.
Användning
1. Välj de öronsnäckor och öronvingar som passar dina öron bäst.
2. Sätt i öronsnäckorna i den inre öronkanalen.
3. Vrid tills du hittar den mest bekväma positionen.
89 SV
Knappkontroller
Spela upp/pausa Tryck en gång (L – vänster eller R – höger)
Nästa spår Håll intryckt i 1 sekund (R – höger)
Föregående spår Håll intryckt i 1 sekund (L – vänster)
Volym upp/ned Styr volymen via den anslutna enheten
Svara/avsluta samtal
Tryck en gång (L – vänster eller R – höger)
Parkera det pågående samtalet och
besvara ett inkommande samtal.
Avvisa samtal
Håll intryckt i 1 sekund (L – vänster eller R –
höger)
Överför ett samtal från hörlurarna till
mobiltelefonen
Växla mellan ett parkerat och ett aktivt
samtal
Aktivera Siri/annan röststyrningsprogramvara
Tryck två gånger (L – vänster eller
R – höger)
Monoläge
Spela upp/pausa
Tryck en gång (L – vänster eller R –
höger)
Svara/avsluta samtal
Avvisa samtal
Håll intryckt i 1 sekund (L – vänster
eller R – höger)
Aktivera Siri/annan röststyrningsprogramvara
SV 90
Återställning
1. Placera öronsnäckorna i laddningsfodralet och se till att de laddas.
2. Håll knappen båda öronsnäckorna intryckt i 8 sekunder tills LED-indikatorerna
på öronsnäckorna blinkar rött 3 gånger.
All minnesinformation rensas.
8”
Specifikationer
*Specikationerna kan ändras utan föregående meddelande.
Ingång 5V 2.5A
Nominell uteffekt 5 mW (@1% THD)
Batterikapacitet 85 mA x 2 (öronsnäckor); 2600 mA (laddningsfodral)
Laddningstid 1.5 timmar
Speltid (varierar beroende på
volymnivå och innehåll)
8 timmar (totalt 100 timmar med laddningsfodralet)
Storlek på högtalarelement 8 mm x 2
Frekvensåtergivning 20 Hz - 20 kHz
Impedans 16 Ω
Vätskeskydd IPX5
Bluetooth-version V 5.0
Bluetooth-räckvidd 10 m / 33 fot
91 TR
Şarj etme
LED pil göstergesini etkinleştirmek için şarj kutusunu açın veya kapatın.
İlk kullanım öncesinde hem kulaklıkları hem de şarj kutusunu tamamen şarj edin.
Hasar görmelerini önlemek için birlikte verilen USB C kablosunu kullanın.
Şarj etmeden önce kulaklıkları ve USB bağlantı noktasını tamamen kurulayın.
1
2
LED göstergesi
Flashing red Düşük pil seviyesi
Sabit yanan beyaz Şarj ediliyor
Işık kapalı Tamamen şarj edildi
Cihazı Açma/Kapatma
Kulaklıklar şarj kutusundan çıkarıldığında otomatik olarak açılır, kutuya geri
yerleştirildiğinde ise kapanır.
ON
OFF
TR 92
Kulaklıkları manuel olarak açmak isterseniz LED göstergeleri 1 saniyeliğine beyaza
dönünceye kadar her iki kulaklığın üzerindeki çoklu işlev düğmesini 1 saniye basılı tutun.
Kulaklıklardan birini manuel olarak kapatmak isterseniz LED göstergesi 1 saniyeliğine
kırmızıya dönene kadar kulaklığın üzerindeki çoklu işlev düğmesini 8 saniye basılı tutun.
Eşleştirme
True Wireless Stereo Bağlantısı
Şarj kutusundan çıkarıldıklarında sağ kulaklık otomatik olarak sol kulaklığa bağlanır.
LED göstergesi (Kulaklıklar)
Yavaş yanıp sönen beyaz TWS bağlantısı
Hızlı yanıp sönen beyaz (Birincil kulaklık)
Yavaş yanıp sönen beyaz (İkincil kulaklık)
TWS bağlandı
Sağ kulaklık varsayılan olarak birincildir. TWS modunda kulaklıklardan birini şarj
kutusuna yerleştirdiğinizde diğeri birincil kulaklık olacaktır.
Kulaklıklar açıldığında ve bağlandığında kulaklıklardan birinin şarjı yoksa ve
kapandıysa diğer kulaklığı kullanmaya devam edebilirsiniz.
Cihazınızla Bluetooth Eşleştirmesi
1. Kulaklıkları şarj kutusundan çıkarın veya manuel olarak açın, kulaklıkların LED
göstergesi beyaz renkte yanıp söndüğünde kulaklıklar başarıyla Bluetooth eşleştirme
moduna girer.
2. Cihazınızda Bluetooth'u açın ve "Soundcore Life Dot 2" seçeneğini tıklayın.
Bluetooth bağlantısı kurulduğunda kulaklığın üzerindeki LED göstergesi 1 saniyeliğine
beyaza dönecektir.
93 TR
Soundcore
Life Dot 2
Soundcore
Life Dot 2
LED göstergesi (Kulaklıklar)
Hızla yanıp sönen beyaz Bluetooth eşleştirme
1 saniye boyunca sabit yanan beyaz Bluetooth bağlandı
Kulaklıklar şarj kutusunun dışında ve kapalıyken manuel olarak Bluetooth
eşleştirme moduna girmek için her iki kulaklığın üzerindeki çok işlevli düğmeyi 3
saniye basılı tutun.
Soundcore kulaklıklarınızı her açtığınızda kulaklıklar Bluetooth aralığında bulunan
en son başarıyla bağlanılmış olan cihaza otomatik olarak bağlanacaktır.
Takma
1. Kulaklarınıza en uygun kulaklık uçlarını ve kanatlarını seçin.
2. Kulaklıkları kulaklarınızın iç kanalına yerleştirin.
3. Çevirerek en rahat pozisyonu bulun.
TR 94
Düğme Kontrolleri
Oynatma/Duraklatma Bir defa dokunun (L veya R)
Sonraki parça 1 saniye basılı tutun (R)
Önceki parça 1 saniye basılı tutun (R/L)
Ses artırma/azaltma Bağlı cihaz aracılığıyla ses kontrolü
Aramayı Yanıtlama / Sonlandırma
Bir defa dokunun (L veya R)
Mevcut aramayı beklemeye alma ve gelen
aramayı yanıtlama
Aramayı reddetme
1 saniye basılı tutun (L veya R)
Aramayı kulaklık ve mobil cihaz arasında
aktarma
Beklemeye alınan arama ile aktif arama
arasında geçiş yapma
Siri'yi veya diğer bir sesli asistan yazılımını aktive etme Çift basın (L veya R)
Mono mod
Oynatma/Duraklatma
Bir defa dokunun (L veya R)
Aramayı Yanıtlama / Sonlandırma
Aramayı reddetme
1 saniye basılı tutun (L veya R)
Siri'yi veya diğer bir sesli asistan yazılımını
aktive etme
95 TR
Sıfırlama
1. Kulaklıkları şarj kutusuna yerleştirin ve şarj olduklarından emin olun.
2. Kulaklıkların LED göstergeleri 3 defa kırmızı renkte yanıp sönünceye kadar
kulaklıkların üzerindeki düğmeyi 8 saniye basılı tutun.
Tüm bellek verileri silinecektir.
8”
Teknik özellikler
Teknik özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.
Giriş 5V 2.5A
Nominal çıkış gücü 5 mW (@1% THD)
Pil kapasitesi 85 mA x 2 (kulaklıklar); 2600 mA (şarj kutusu)
Şarj süresi 1.5 saat
Çalma süresi (ses seviyesine ve
içeriğe göre değişiklik gösterir)
8 saat (Şarj kutusuyla toplamda 100 saat)
Sürücü boyutu 8 mm x 2
Frekans yanıtı 20 Hz - 20 kHz
Empedans 16 Ω
Su geçirmezlik seviyesi IPX5
Bluetooth sürümü V 5.0
Bluetooth aralığı 10 m / 33 ft
JP 96
充電
充電ケースを開閉することで、充電ケースの LED バッテリー表示を確認できます。
初めてご使用になる前に、両方のイヤホンと充電ケースを満充電してください。
損傷を防ぐため、付属の USB-C ケーブルを使用してください。
イヤホンと USB ポートを完全に乾かしてから、充電してください。
1
2
LED インジケーター
赤色に点滅 要充電
白色の点灯 充電中
消灯 満充電
電源オン / オフ
イヤホンは、充電ケースから取り出すと自動的に電源がオンになり、充電ケースに
戻すと電源がオフになります。
ON
OFF
97 JP
手動で電源をオンにするには、両方のイヤホンの多機能ボタンを 1 秒間押し続けLED
インジケーターが白く 1 秒間点灯するまで待ちます。
手動で電源をオフにするには、いずれかのイヤホンの多機能ボタンを 8 秒間押し続け
LED インジケーターが赤く 1 秒間点灯するまで待ちます。
ペアリング
完全ワイヤレスステレオペアリング
イヤホンを充電ケースから取り出すと、右側のイヤホンが自動的に左側のイヤホン
に接続されます。
LED インジケーター ( イヤホン )
白色のゆっくりした点滅 左右のイヤホンを接続中
高速で白く点滅 ( 親機 )
ゆっくりと白く点滅 ( 子機 )
左右のイヤホンを接続済
デフォルトで、右のイヤホンが親機になります。 TWS モードで、いずれかのイ
ヤホンを充電ケースに戻すと、もう一方のイヤホンが親機に切り替わります。
電源をオンにして接続した状態で、いずれかのイヤホンのバッテリーがなくな
り電源がオフになった場合は、もう一方のイヤホンを引き続き使用できます。
機器との Bluetooth ペアリング
1. イヤホンを充電ケースから取り出すか、イヤホンの電源を手動でオンにします
いずれかのイヤホンの LED インジケーターが白く点滅すると、イヤホンが正常に
Bluetooth ペアリングモードになったことを意味します。
2. で Bluetooth をンにし、[Soundcore Life Dot 2] 択します。 Bluetooth
が接続されると、いずれかのイヤホンの LED インジケーターが 1 秒間白く点灯しま
す。
JP 98
Soundcore
Life Dot 2
Soundcore
Life Dot 2
LED インジケーター ( イヤホン )
白色の速い点滅 ペアリング中
1 秒間、白色で点灯 ペアリング完了
イヤホンを充電ケースから取り出し、電源をオフにした場合、Bluetooth ペアリ
ングモードに手動で切り替えるには、両方のイヤホンの多機能ボタンを 3 秒間
長押しします。
イヤホンの電源をオンにすると、前回正常に接続された機器が Bluetooth 動作
範囲内で利用可能な場合は、これに自動的に接続されます。
装着
1. 耳に最もフィットするイヤーチップとイヤーウィングを選択してください。
2. イヤホンを耳の奥までしっかりはめ込みます。
3. イヤホンが最適な位置にくるようにひねって固定します。
99 JP
ボタンの操作方法
再生 / 一時停止 1 回押す ( 左 / 右 )
次の曲へ 1 秒間長押しする ( )
曲戻し 1 秒間長押しする ( )
音量アップ / ダウン 接続した機器側 ( スマートフォン等 ) で操作
電話に出る / 終了
1 回押す ( 左 / 右 )
現在の通話を保留し、新規着信に応答
する
着信を拒否する
1 秒間長押しする ( 左 / 右 )
イヤホンでの通話とスマートフォンで
の通話を切り替える
保留中の回線と通話中の回線を切り替
える
Siri などの音声アシスタントを起動する 2 回押す ( 左 / 右 )
モノラルモード
再生 / 一時停止
1 回押す ( 左 / 右 )
電話に出る / 終了
着信を拒否する
1 秒間長押しする ( 左 / 右 )
Siri などの音声アシスタントを起動する
JP 100
リセット
1. 左右のイヤホンを充電ケースに戻し、充電中の状態にあることを確認します。
2. 両方のイヤホンのボタンを 8 秒間押し続け、イヤホンの LED インジケーターが赤
3 回点滅するまで待ちます。
すべてのメモリデータが消去されます。
8”
製品の仕様
仕様は予告なく変更されることがあります。
入力 5V 2.5A
定格出力 5 mW (@1% THD)
バッテリー容量 85mA x 2 ( イヤホン )、2600mA ( 充電ケース )
充電時間 1.5 時間
再生可能時間 ( 音量やコンテン
ツにより異なる )
最大 8 時間 ( 充電ケースを使用した場合、最大 100
時間 )
ドライバーのサイズ 8 mm x 2
周波数応答 20 Hz 20 kHz
電気抵抗 16 Ω
防水規格 IPX5
通信方式 Bluetooth 5
Bluetooth 動作範囲 10 m
101 KO
충전
󻃿󼗿󺹻󽴔󼤫󻞫󺧀󻰓󽴔󼬫󻘀󼬣󼨧󺳳󺽃󽴔󼉸󻳓󽴔󼏏󻱃󻝳󺹋󽴔󻫃󺄿󺕧󽴔󺞺󻰋󻞼󻞫󻫳
󼅧󻰛󽴔󻕻󻭸󼨧󺋿󽴔󻳓󻪟󽴔󻱃󻪃󻅓󺦫󻬏󽴔󼉸󻳓󽴔󼏏󻱃󻝳󺹋󽴔󻬓󻳓󼱗󽴔󼉸󻳓󼨧󻘇󻭣
󻙟󻖐󻰓󽴔󻃸󻺏󼨧󺳳󺽃󽴔󻳫󺇄󺣫󼏏󻱃󻋣󻰓󽴔󻕻󻭸󼨧󻘇󻭣 
󼉸󻳓󼨧󺋿󽴔󻳓󻪟󽴔󻱃󻪃󻅓󺦫󻬏󼢻󼞇󺹋󽴔󻬓󻳓󼱗󽴔󺅃󻴿󼨧󻘇󻭣 
1
2
󼤫󻞫󺧀
󻌷󺃓󻖘󻰋󺴫󽴔󻳟󺽇 󻃿󼗿󺹻󽴔󻉏󻵀
󼰿󻖘󻰋󺴫󽴔󻯯󻺏󺣷 󼉸󻳓󽴔󻷠
󺎋󻺟 󻬓󼉸󺣷
전원 켜기 / 끄기
󼉸󻳓󽴔󼏏󻱃󻝳󻪟󻗫󽴔󺎋󺖃󺽃󽴔󻱃󻪃󻅓󺦫󺃏󽴔󻱟󺢨󻰋󺴫󽴔󼏫󻺏󺆯󽴔󼉸󻳓󽴔󼏏󻱃󻝳󻪟󽴔󺞳󻞫󽴔󺗲󻰋󺽃󽴔󻳓󻮟󻱃󽴔󺎋
󻺠󺞗󺞳
ON
OFF
KO 102
󻛧󺢨󻰋󺴫󽴔󻳓󻮟󻰓󽴔󼏫󺳳󺽃󼤫󻞫󺧀󻱃 󼇗󺃓󽴔󼰿󻖘󻰋󺴫󽴔󼏫󻺗󽴔󺨛󺌛󻺏󽴔󻱃󻪃󻅓󺦫󽴔󻩠󻾌󻪟󽴔󻱗
󺝣󽴔󺞳󺋿󺝴󽴔󻅓󼞋󻰓 󼇗󺃓󽴔󺌇󺅛󽴔󺛓󺹔󺞗󺞳
󻛧󺢨󻰋󺴫󽴔󻳓󻮟󻰓󽴔󺔓󺳳󺽃󼤫󻞫󺧀󻱃 󼇗󺃓󽴔󻌷󺃓󻖘󻰋󺴫󽴔󼏫󻺗󽴔󺨛󺌛󻺏󽴔󻱃󻪃󻅓󺦫󽴔󻩠󻾌󽴔󻷠
󼨫󺇂󻰧󽴔󺞳󺋿󺝴󽴔󻅓󼞋󻰓 󼇗󺃓󽴔󺌇󺅛󽴔󺛓󺹔󺞗󺞳
페어링
󻪿󺅿
󼉸󻳓󽴔󼏏󻱃󻝳󻪟󻗫󽴔󺎋󺖃󺽃󽴔󻫳󺹇󻾌󽴔󻱃󻪃󻅓󺦫󺃏󽴔󻭋󻾌󽴔󻱃󻪃󻅓󺦫󻬏󽴔󻱟󺢨󻰋󺴫󽴔󻪿󺅿󺣸󺞗󺞳
󼤫󻞫󺧀  󻱃󻪃󻅓󺦫 
󼰿󻖘󻰋󺴫󽴔󺝟󺹻󺅛󽴔󺌫󻃤󻱓 󻪿󺅿󽴔󻷠
󼰿󻖘󻰋󺴫󽴔󻌯󺹃󺅛󽴔󺌫󻃤󻱓 󺋿󻇇󽴔󻱃󻪃󻅓󺦫
󼰿󻖘󻰋󺴫󽴔󺝟󺹻󺅛󽴔󺌫󻃤󻱓 󻇃󻴿󽴔󻱃󻪃󻅓󺦫
󻪿󺅿󺣷
󻫳󺹇󻾌󽴔󻱃󻪃󻅓󺦫󺝣󽴔󺋿󻇇󽴔󻱃󻪃󻅓󺦫󺴫󽴔󺋿󻇇󽴔󻗳󻳤󺣧󻪃󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 󺽷󺦫󻪟󻗫󽴔󻱃󻪃󻅓󺦫
󻷠󽴔󼨧󺕧󺹋󽴔󼉸󻳓󽴔󼏏󻱃󻝳󻪟󽴔󺗲󻰋󺽃󽴔󺞳󺹇󽴔󻱃󻪃󻅓󺦫󺃏󽴔󺋿󻇇󽴔󻱃󻪃󻅓󺦫󺴫󽴔󻳓󼬧󺣸󺞗󺞳
󻳓󻮟󻱃󽴔󼏫󻺏󺆯󽴔󻪿󺅿󺣧󻪗󻰓󽴔󺨛󽴔󻱃󻪃󻅓󺦫󽴔󻷠󽴔󼨫󻾌󻱃󽴔󻃿󼗿󺹻󺃏󽴔󻉏󻵀󼨧󺆯󽴔󻳓󻮟󻱃󽴔󺎋󻺏󺝣󽴔󺆌
󻭿󽴔󺞳󺹇󽴔󻾌󻰓󽴔󺆓󻙜󽴔󻕻󻭸󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳
󻱴󼌧󻬏󼡧󻪃󺺐
󼉸󻳓󺋿󻪟󻗫󽴔󻱃󻪃󻅓󺦫󺹋󽴔󺎋󺖃󺄿󺕧󽴔󻛧󺢨󻰋󺴫󽴔󻱃󻪃󻅓󺦫󽴔󻳓󻮟󻰓󽴔󼏫󺽃󽴔󻱃󻪃󻅓󺦫󽴔󻩠󻾌󽴔󻷠󽴔󼨫󺇂
󻰧󼤫󻞫󺧀󻱃󽴔󼰿󻖘󻰋󺴫󽴔󺌫󻃤󻱃󺽃󻗫󽴔󻱃󻪃󻅓󺦫󺝣󼡧󻪃󺺐󽴔󺽷󺦫󺴫󽴔󺦳󻪃󺃠󺞗󺞳 
󻱴󼌧󻪟󻗫 󺹋󽴔󼏫󺆯󽶴󽶵󺹋󽴔󼕃󺹼󼨸󺞗󺞳  󺃏󽴔󻪿
󺅿󺣧󺽃󽴔󻩠󻾌󽴔󻷠󽴔󼨫󺇂󻰧󽴔󻱃󻪃󻅓󺦫󼤫󻞫󺧀󻱃 󼇗󺃓󽴔󼰿󻖘󻰋󺴫󽴔󼏫󻺠󺞗󺞳
103 KO
Soundcore
Life Dot 2
Soundcore
Life Dot 2
󼤫󻞫󺧀 󻱃󻪃󻅓󺦫
󼰿󻖘󻰋󺴫󽴔󻌯󺹃󺅛󽴔󺌫󻃤󻱓 󼡧󻪃󺺐
󼇗󽴔󺢨󻨗󽴔󼰿󻖘󻰋󺴫󽴔󻯯󻺏󺣷 󻪿󺅿󺣷
󻛧󺢨󻰋󺴫󼡧󻪃󺺐󽴔󺽷󺦫󺴫󽴔󻳓󼬧󼨧󺳳󺽃󽴔󼉸󻳓󽴔󼏏󻱃󻝳󻪟󻗫󽴔󻱃󻪃󻅓󺦫󺹋󽴔󺎋󺖃󺆯󽴔󻱃
󻪃󻅓󺦫󻰧󽴔󻳓󻮟󻰓󽴔󺔗󽴔󼮓󽴔󻩠󻾌󽴔󻱃󻪃󻅓󺦫󻰧󽴔󺞳󺋿󺝴󽴔󻅓󼞋󻰓 󼇗󺃓󽴔󺌇󺅛󽴔󺛓󺹔󺞗󺞳
󻱃󻪃󼢿󻰧󽴔󻳓󻮟󻰓󽴔󼏳󽴔󺨛󺺗󺞳 󻅣󻯓󽴔󺖃󻪟󻗫󽴔󻕻󻭸󽴔󺃏󺝴󼨫󽴔󺆌󻭿󽴔󺺗󻺏
󺺘󻰋󺴫󽴔󻪿󺅿󺣫󽴔󻱴󼌧󻪟󽴔󻱟󺢨󻰋󺴫󽴔󻪿󺅿󺣸󺞗󺞳
착용
󺊏󻪟󽴔󺃏󻱴󽴔󻱧󽴔󺺭󺝣󽴔󻱃󻪃󽴔󼟐󺇋󽴔󻱃󻪃󽴔󻯨󻰓󽴔󻗯󼖬󼨸󺞗󺞳
󻱃󻪃󻅓󺦫󺹋󽴔󺊢󻙜󻪟󽴔󺗲󻞄󺞗󺞳
󺢛󺹻󺽃󻗫󽴔󺃏󻱴󽴔󼢇󻨗󼨫󽴔󻯓󼌧󺹋󽴔󼄍󻞄󺞗󺞳
KO 104
버튼 컨트롤
󻱻󻖬 󻱋󻞫󻷠󻺏 󼨫󽴔󻅗󽴔󺛓󺹔󺞗󺞳 
󺞳󻰛󽴔󼞇󺱨 󼇗󺃓󽴔󺌇󺅛󽴔󺛓󺹃󺋿 
󻱃󻳓󽴔󼞇󺱨  󼇗󺃓󽴔󺌇󺅛󽴔󺛓󺹃󺋿 
󻇋󺸷󽴔󺙡󻱃󺋿 󻷓󻱃󺋿 󻪿󺅿󺣫󽴔󻱴󼌧󺹋󽴔󼚄󼩃󽴔󻇋󺸷󽴔󻴿󻳗
󻳓󼬣󽴔󻃪󺋿 󼚄󼬣󽴔󻵔󺶛
󼨫󽴔󻅗󽴔󺛓󺹔󺞗󺞳 
󼫓󻱻󽴔󻪿󺅿󺣫󽴔󼚄󼬣󺹋󽴔󺟏󺋿󽴔󻖐󼖫󺴫󽴔󻳓󼬧󼨧󺆯
󺅇󺳳󻫳󺝣󽴔󻳓󼬣󺹋󽴔󻃪󻞄󺞗󺞳
󼚄󼬣󽴔󻰠󺟄󽴔󺄿󻉏
󼇗󺃓󽴔󺌇󺅛󽴔󺛓󺹃󺋿 󻱃󻪃󼢿󺇋󽴔󺽷󻃣󻱋󼢿󽴔󺃓󽴔󼚄󼬣󽴔󻳓󼬧
󺟏󺋿󽴔󻷠󻱇󽴔󼚄󼬣󻬏󽴔󻪿󺅿󺣫󽴔󼚄󼬣󽴔󺃓󽴔󻳓󼬧
󺫟󺝣󽴔󺋿󼖏󽴔󻰛󻘀󽴔󻺏󻮟󽴔󻙛󼧓󼞇󻮷󻪃󽴔󼬫󻘀󼬣 󺤟󽴔󻅗󽴔󺛓󺹃󺋿 
󺽷󺙇󽴔󺽷󺦫
󻱻󻖬 󻱋󻞫󻷠󻺏
󼨫󽴔󻅗󽴔󺛓󺹔󺞗󺞳 
󻳓󼬣󽴔󻃪󺋿 󼚄󼬣󽴔󻵔󺶛
󼚄󼬣󽴔󻰠󺟄󽴔󺄿󻉏
󼇗󺃓󽴔󺌇󺅛󽴔󺛓󺹃󺋿 
󺫟󺝣󽴔󺋿󼖏󽴔󻰛󻘀󽴔󻺏󻮟󽴔󻙛󼧓󼞇󻮷󻪃󽴔󼬫󻘀󼬣
105 KO
재설정
󻱃󻪃󻅓󺦫󺹋󽴔󼉸󻳓󽴔󼏏󻱃󻝳󻪟󽴔󺗲󺆯󽴔󼉸󻳓󽴔󻷠󻱇󻺏󽴔󼬤󻱇󼨸󺞗󺞳
󻱃󻪃󻅓󺦫󻰧󼤫󻞫󺧀󻱃󽴔󻌷󺃓󻖘󻰋󺴫󽴔󻘇󽴔󻅗󽴔󺌫󻃤󻱋󽴔󺨛󺌛󻺏󽴔󻩠󻾌󽴔󻱃󻪃󻅓󺦫󻰧󽴔󻅓󼞋󻰓 󼇗
󺢨󻨗󽴔󺌇󺅛󽴔󺛓󺹔󺞗󺞳
󺽷󺦯󽴔󺼣󺽷󺹻󽴔󺠿󻱃󼗿󺃏󽴔󻺏󻮛󻺠󺞗󺞳
8”
사양
󻕻󻩠󻰏󽴔󻕻󻳓󽴔󼚄󻺏󽴔󻪕󻱃󽴔󻆏󺆌󺣯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳
󻱔󺳴  
󻳤󺅸󽴔󼉫󺳴󽴔󻳓󻮟 
󻃿󼗿󺹻󽴔󻭸󺲘  󻱃󻪃󻅓󺦫  󼉸󻳓󽴔󼏏󻱃󻝳
󼉸󻳓󽴔󻞫󺃓  󻞫󺃓
󻱻󻖬󽴔󻞫󺃓 󻇋󺸷󽴔󻛧󻷏󺇋󽴔󻕻󻭸󽴔󼐧󼘟
󼋯󻪟󽴔󺧿󺱋󽴔󺞻󺱋󻺟
󻞫󺃓 󼉸󻳓󽴔󼏏󻱃󻝳󽴔󻕻󻭸󽴔󻞫 󻞫󺃓 
󺦫󺱋󻱃󻅓󽴔󼔻󺋿 
󻷋󼟛󻛧󽴔󻰠󺟄 
󻱓󼨋󺠧󻝳 
󻃸󻛧󽴔󻛧󻷏 
󻅓󻳓 
󻅣󻯓 
SC 106
充电
打开或合上充电盒,以激活 LED 电池指示灯。
首次使用前,请确保充电盒连同耳机充满电。
要防止损坏,请使用随附的 USB-C 连接线。
充电前请确保耳机和 USB 充电端口完全干燥。
1
2
LED 指示灯
闪烁红灯 电量不足
白色常亮 正在充电
熄灭 充满电
开机 / 关机
从充电盒中取出时,耳机将自动开机;放回充电盒中时,耳机将自动关机。
ON
OFF
107 SC
若要手动开机,按住两边耳机上的多功能按钮各 1 秒,直到 LED 指示灯亮起白灯
1 秒。
若要手动关机,按住任一只耳机上的多功能按钮 8 秒,直到 LED 指示灯亮起红灯
1 秒。
配对
True Wireless Stereo 连接
从充电盒中取出时,右侧耳机将自动与左侧耳机。
LED 指示灯(耳机)
白色慢闪 TWS 连接中
白色快闪(主耳机)
白色慢闪(辅耳机)
TWS 已连接
右耳机默认为主耳机。 TWS 模式下,将其中一个耳机放入充电盒,另一个耳机
将切换为主耳机。
开机并连接后,如果任一只耳机电量耗尽并关机,另一只耳机可继续使用。
与您的蓝牙设备进行配对
1. 从充电盒中取出耳机或手动打开耳机电源,任一只耳机上的 LED 指示灯呈白色闪烁
时,耳机成功进入蓝牙配对模式。
2. 打开设备上的蓝牙,然后单击“Soundcore Life Dot 2”。 蓝牙连接后,任一只耳机
上的 LED 指示灯将亮起白灯 1 秒。
SC 108
Soundcore
Life Dot 2
Soundcore
Life Dot 2
LED 指示灯(耳机)
白色快闪 蓝牙配对
白灯常亮 1 秒 蓝牙已连接
当耳机从充电盒中取出并关机时,若要手动进入蓝牙配对模式,按住两边耳机上
的多功能按钮各 3 秒。
在蓝牙范围内,每次开机,Soundcore 耳机都会自动连接到上一次成功配对的设备。
佩戴
1. 选择最适合您耳朵的耳帽和耳翼。
2. 将耳机塞入耳道。
3. 旋转耳机,找到最舒适的位置。
109 SC
按钮控制
播放 / 暂停 按一次(左或右)
下一曲目 按住 1 秒钟(右)
上一曲目 按住 1 秒钟(左)
音量升高 / 降低 通过连接的设备控制音量
接听 / 结束通话
按一次(左或右)
保持当前通话并接听来电
拒绝来电
按住 1 秒钟(左或右)在耳机和手机之间进行通话转换
在保持的通话和当前通话之间切换
激活 Siri 或其他语音助手软件 按两次(左或右)
单声道模式
播放 / 暂停
按一次(左或右)
接听 / 结束通话
拒绝来电
按住 1 秒钟(左或右)
激活 Siri 或其他语音助手软件
SC 110
重置
1. 将耳机放入充电盒中,并确保它们正在充电。
2. 按住两只耳机上的按钮各 8 秒,直到耳机上的 LED 指示灯呈红色闪烁 3 次。
所有内存数据将被清除。
8”
产品参数
规格如有变更,恕不另行通知。
输入电源 5V 2.5A
额定输出功率 5 mW (@1% THD)
电池容量 85 mA x 2(耳机);2600 mA(充电盒)
充电时间 1.5 小时
播放时间(因音量和内容而异) 8 小时(带充电盒时共 100 小时)
驱动单元大小 8 mm x 2
频率范围 20 Hz - 20 kHz
阻抗 16 Ω
防水等级 IPX5
蓝牙版本 V 5.0
蓝牙范围 10 米 / 33 英尺
111 TC
充電
開啟或關閉充電盒,以啟動 LED 電池指示燈。
初次使用之前,請先對耳機和充電盒充飽電力。
為避免受損,請使用隨附的 USB-C 連接線。
充電之前,請先將耳機和 USB 連接埠完全擦乾。
1
2
LED 指示燈
閃爍紅燈 電池電量不足
穩定亮起白燈 充電中
指示燈熄滅 已完全充飽
開啟 / 關閉電源
將耳機從充電盒取出時,耳機將會自動啟動電源,將耳機放回充電盒時,耳機會關閉
電源。
ON
OFF
TC 112
如要手動啟動,按住兩側耳機的多功能按鈕 1 秒,直到 LED 指示燈亮起白燈約 1 秒。
如要手動關閉電源,按住任一側耳機的多功能按鈕 8 秒,直到指示燈亮起紅燈 1 秒。
配對
真無線立體聲連線
將耳機從充電盒取出時,右側耳機會自動連線至左側耳機。
LED 指示燈(耳機)
緩慢閃爍白燈 TWS 連線中
快速閃爍白燈(主要耳機)
緩慢閃爍白燈(次要耳機)
TWS 已連線
右側耳機預設為主要耳機。 TWS 模式中,將任一側的耳機放入充電盒時,另一
側將會切換為主要耳機。
當開機並已連線時,如果任一側耳機電力不足並關機,您仍可繼續使用另一側耳機。
與您的裝置藍牙配對
1. 將耳機從充電盒取出,或手動啟動耳機,當任一側耳機的 LED 指示燈閃爍白燈時,
耳機會進入藍牙配對模式。
2. 啟動您裝置的藍牙功能,然後按一下「Soundcore Life Dot 2」。 當藍牙已連線時,
任一側耳機的 LED 指示燈會亮起白燈約 1 秒。
113 TC
Soundcore
Life Dot 2
Soundcore
Life Dot 2
LED 指示燈(耳機)
快速閃爍白燈 藍牙配對
穩定亮起白燈 1 秒 藍牙已連線
將耳機從充電盒取出並關機時,如要手動進入藍牙配對模式,請按住兩側耳機的
多功能按鈕 3 秒。
每次啟動 Soundcore 耳機的電源後,它將會自動連線至您上次成功連線的裝置
(如果在藍牙範圍內的話)。
穿戴
1. 選擇最適合您耳朵的耳塞套和耳翼。
2. 將耳機塞入您的耳道。
3. 旋轉並找到最舒適的位置。
TC 114
按鈕控制項
播放 / 暫停 按一下(左側或右側)
下一首曲目 按住約 1 秒(右側)
上一首曲目 按住約 1 秒(左側)
音量增加 / 降低 透過連線的裝置控制音量
接聽 / 結束通話
按一下(左側或右側)
保留目前通話並接聽來電
拒絕來電
按住約 1 秒(左側或右側)在耳機和手機之間轉接通話
在保留通話和進行中通話間切換
啟動 Siri 或其他語音助理軟體 按下兩次(左側或右側)
Mono 模式
播放 / 暫停
按一下(左側或右側)
接聽 / 結束通話
拒絕來電
按住約 1 秒(左側或右側)
啟動 Siri 或其他語音助理軟體
115 TC
重設
1. 將耳機放入充電盒,確定它們正在充電中。
2. 按住兩側耳機上的按鈕 8 秒,直到耳機的 LED 指示燈閃爍紅燈 3 次。
將會清除所有記憶體資料。
8”
規格
規格可能隨時變更,恕不另行通知。
輸入 5V 2.5A
額定輸出功率 5 mW (@1% THD)
電池容量 85 mA x 2(耳機);2600 mA(充電盒)
充電時間 1.5 小時
播放時間(視音量大小與播放內
容而有所不同)
8 小時(使用充電盒時總共 100 小時)
單體大小 8 mm x 2
頻率響應 20 Hz - 20 kHz
阻抗 16 Ω
防水等級 IPX5
藍牙版本 V 5.0
藍牙範圍 10 m/33 ft
BR 116
Carregando
Abra ou feche a capa carregadora para ativar o LED indicador da bateria.
Carregue completamente ambos os fones e a capa carregadora antes de usar
pela primeira vez.
Para evitar danos, use o cabo USB-C incluso.
Seque totalmente os fones de ouvido e a porta USB antes de carregar.
1
2
Indicador de LED
Luz vermelha piscante Bateria fraca
Luz branca constante Em carregamento
Luz apagada Totalmente carregado
Como ligar/desligar
Os fones de ouvido ligarão automaticamente quando retirados da capa carregadora
e serão desligados quando voltarem para a capa.
ON
OFF
117 BR
Para ligar manualmente, mantenha pressionado o botão multifunção em ambos os
fones de ouvido por 1 segundos até que os indicadores LED quem na cor branca por
1 segundo.
Para desligar manualmente, mantenha pressionado o botão multifunção em ambos os
fones de ouvido por 8 segundos até que os indicadores LED quem na cor vermelha por
1 segundo.
Emparelhamento
Conexão True Wireless Stereo
O fone de ouvido direito se conectará automaticamente ao esquerdo quando
retirado da capa carregadora.
Indicador LED (fones de ouvido)
Luz branca piscando lentamente TWS conectando-se
Branco piscando rapidamente (fone de ouvido primário)
Branco piscando lentamente (fone de ouvido secundário)
TWS conectado
O fone de ouvido direito é o primário, por padrão. No modo TWS, coloque
qualquer um dos fones na capa carregadora e outro mudará para o fone primário.
Quando ativados e ligados, se um dos auriculares car sem bateria e se desligar,
pode continuar a utilizar o outro.
Emparelhamento por Bluetooth com o seu dispositivo
1. Tire os fones de ouvido da capa carregadora ou ligue manualmente os fones de
ouvido; eles entrarão no modo de emparelhamento Bluetooth com sucesso quando
o indicador LED em qualquer um dos fones de ouvido piscar na cor branca.
2. Ative o Bluetooth no seu dispositivo e clique em "Soundcore Life Dot 2". O indicador
LED em um dos fones de ouvido cará na cor branca por 1 segundo quando o Bluetooth
for conectado.
BR 118
Soundcore
Life Dot 2
Soundcore
Life Dot 2
Indicador LED (fones de ouvido)
Luz branca piscando rapidamente Emparelhamento Bluetooth
Luz branca constante por 1 segundo Bluetooth conectado
Quando os fones de ouvido estiverem fora da capa carregadora e desligados,
para acessar o modo de emparelhamento Bluetooth manualmente, mantenha
pressionado o botão multifunção em ambos os fones por 3 segundos.
Toda vez que você ligar seus fones de ouvido Soundcore, ele se conectará
ao último dispositivo conectado, caso esteja disponível dentro do alcance do
Bluetooth.
Como usar
1. Escolha as almofadas para o ouvido e as pontas que melhor se adaptam a si.
2. Coloque os fones no canal interno do ouvido.
3. Gire até encontrar a posição mais confortável.
119 BR
Botões de controle
Reproduzir/Pausar Pressione uma vez (E ou D)
Próxima faixa Mantenha pressionado por 1 segundo (D)
Faixa anterior Mantenha pressionado por 1 segundos (E)
Aumentar / Diminuir volume Controle de volume pelo dispositivo conectado
Atender/encerrar chamada
Pressione uma vez (E ou D)
Colocar a chamada atual em espera e
atender a chamada recebida
Rejeitar chamada
Mantenha pressionado por 1 segundos
(E ou D)
Transferir uma chamada entre o telefone
celular e os fones de ouvido
Alternar entre chamada em espera e
chamada ativa
Ativar a Siri ou outro software de assistente por voz Pressione duas vezes (E ou D)
Modo mono
Reproduzir/Pausar
Pressione uma vez (E ou D)
Atender/encerrar chamada
Rejeitar chamada
Mantenha pressionado por
1 segundos (E ou D)
Ativar a Siri ou outro software de assistente por voz
BR 120
Reiniciar
1. Coloque os fones de ouvido na capa carregadora e certifique-se de que estão
sendo carregados.
2. Mantenha pressionado o botão em ambos os fones de ouvido por 8 segundos até
que os indicadores LED pisquem na cor vermelha 3 vezes.
Todos os dados da memória serão apagados.
8”
Especificações
As especicações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Entrada 5V 2.5A
Potência de saída nominal 5 mW (@1% THD)
Capacidade da bateria
85 mA x 2 (fones de ouvido); 2600 mA (capa
carregadora)
Tempo de carregamento 1.5 hora
Reprodução (varia de acordo
com o volume e o conteúdo)
8 hora (total de 100 hora para capa carregadora)
Tamanho do driver 8 mm x 2
Resposta de frequência 20 Hz - 20 kHz
Impedância 16 Ω
Nível de resistência contra água IPX5
Versão do Bluetooth V 5.0
Alcance do Bluetooth 10 m
121 AR

LED


CUSB


USB
1
2
LED
 
 
 



ON
OFF
AR 122
1

1LED
8

1LED

True Wireless Stereo




LED
TWS
 

TWS



TWS







Bluetooth


 1
LEDBluetooth
LED
Soundcore Life Dot 2Bluetooth 2
.Bluetooth1
123 AR
Soundcore
Life Dot 2
Soundcore
Life Dot 2
LED
Bluetooth 
Bluetooth 1


3

Bluetooth

Soundcore
.Bluetooth






1



2

3
AR 124

RL 
R 
L 
 
RL



RL



RL Siri

RL


RL

Siri
125 AR

1
LED
8
2


8”


5V 2.5A 
 5 

2600
x 285 
1.5 
1008


mm x 2 8 

2020 
16 
IPX5 
V 5.0 Bluetooth
3310 Bluetooth
HE 126



USB-C
USB
1
2
)LED
 
 
 


ON
OFF
127 HE
2
.1

.18

)True Wireless Stereo


TWS 
TWS


TWS



Bluetooth
1
Bluetooth
Soundcore Life Dot 2Bluetooth2
Bluetooth1
HE 128
Soundcore
Life Dot 2
Soundcore
Life Dot 2

Bluetooth 
Bluetooth 1
Bluetooth
3
Soundcore
.Bluetooth

1
2
3
129 HE

 
 
 
 








 Siri






Siri
HE 130

 1
LED8 2
3

8”


5V 2.5A 
 5 
2600x 285 
1.5 
1008


mm x 2 8 
 
16 
IPX5 
V 5.0 Bluetooth
10 Bluetooth

Documenttranscriptie

Soundcore Life Dot 2 USER MANUAL English 01 Português 66 Čeština 06 Pусский 71 Dansk 11 Slovenský Jazyk 76 Deutsch 16 Slovenski Jezik 81 ελληνικά 21 Svenska 86 Español 26 Türkçe 91 Suomi 31 日本語 96 Français 36 한국어 101 Magyar 41 简体中文 106 Italiano 46 繁體中文 111 Nederlands 51 Portugues do Brasil 116 Norsk 56 ‫لعَ رَ ِبية‬ 121 Język polski 61 ִ ‫ברית‬ 126 Charging • • • • Open or close the charging case to activate the LED battery indicator. Fully charge both the earbuds and the charging case before the first use. To prevent damage, use the provided USB-C cable. Fully dry off the earbuds and the USB port before charging. 1 2 LED indicator Flashing red Low battery Steady white Light off Being charged Fully charged Powering On/Off The earbuds will automatically power on when taken out of the charging case and power off when placed back into the charging case. ON OFF 01 EN • • To manually power on, press and hold the multi-function button on both earbuds for 1 second until the LED indicator turns white for 1 second. To manually power off, press and hold the multi-function button on either earbud for 8 seconds until the LED indicator turns red for 1 second. Pairing True Wireless Stereo Connection The right earbud will automatically connect with the left earbud when taken out of the charging case. LED indicator (Earbuds) Slowly flashing white TWS connecting Rapidly flashing white (Primary earbud) TWS connected Slowly flashing white (Secondary earbud) • • The right earbud is the primary earbud by default. In TWS mode, place either one of the earbuds into the charging case, the other one will switch to be the primary earbud. When powered on and connected, if either one of the earbuds is out of battery and powered off, you can keep using the other one. Bluetooth Pairing with your Device 1. Take the earbuds out of the charging case or manually power on the earbuds, the earbuds enter the Bluetooth pairing mode successfully when the LED indicator on either earbud flashes white. 2. Turn on Bluetooth on your device and click “Soundcore Life Dot 2”. The LED indicator on either earbud will turn white for 1 second when Bluetooth connected. EN 02 Soundcore Life Dot 2 Soundcore Life Dot 2 LED indicator (Earbuds) • • Rapidly flashing white Bluetooth pairing Steady white for 1 second Bluetooth connected When earbuds are out of the charging case and powered off, to manually enter Bluetooth pairing mode, press and hold the multi-function button on both earbuds for 3 seconds. Each time you power on your Soundcore earphones, it will automatically connect to your last successfully connected device if available within the Bluetooth range. Wearing 1. Choose the EarTips and EarWings that fit your ears best. 2. Insert the earbuds into the inner canal of your ears. 3. Turn and find the most comfortable position. 03 EN Button Controls Play / Pause Press once (L or R) Next track Press and hold for 1 second (R) Previous track Press and hold for 1 second (L) Volume up / down Control volume via the connected device Answer / End a call Put the current call on hold and answer Press once (L or R) an incoming call Reject a call Transfer a call between earphones and Press and hold for 1 second (L or R) mobile phone Switch between held call and active call Activate Siri or other voice assistant software Press twice (L or R) Mono mode Play / Pause Answer / End a call Reject a call Activate Siri or other voice assistant software Press once (L or R) Press and hold for 1 second (L or R) EN 04 Reset 1. Place the earbuds into the charging case and make sure they are being charged. 2. Press and hold the button on both earbuds for 8 seconds until the LED indicators on earbuds flash red for 3 times. All the memory data will be cleared. 8” Specifications Specifications are subject to change without notice. Input 5V Rated output power 5 mW (@1% THD) Battery capacity 85 mA x 2 (earbuds); 2600 mA (charging case) Charging time 1.5 hours Playtime (varies by volume level and content) 8 hours (Total 100 hours with the charging case) Driver size 8 mm x 2 Frequency response 20 Hz - 20 kHz Impedance 16 Ω Waterproof level IPX5 Bluetooth version V 5.0 Bluetooth range 10 m / 33 ft 05 EN 2.5A Nabíjení • • • • Otevřením nebo zavřením nabíjecího pouzdra aktivujete kontrolku LED baterie. Před prvním použitím sluchátka i nabíjecí pouzdro úplně dobijte. Používejte dodávaný kabel USB-C, abyste zabránili poškození. Před nabíjením sluchátka a port USB úplně vysušte. 1 2 Kontrolka LED Flashing red Téměř vybitá baterie Svítí bíle nepřerušovaně Nesvítí Nabíjí se Plně nabito Zapnutí/Vypnutí Sluchátka se automaticky zapnou, když je vytáhnete z nabíjecího pouzdra, a vypnou, když je vrátíte zpět do nabíjecího pouzdra. ON OFF CS 06 • • Manuálně sluchátka zapnete stisknutím multifunkčního tlačítka na obou sluchátkách najednou a podržením po dobu 1 sekundy, dokud se kontrolka LED nerozsvítí bíle po dobu 1 sekundy. Manuálně sluchátka vypnete stisknutím multifunkčního tlačítka na kterémkoliv sluchátku a podržením po dobu 8 sekund, dokud se kontrolka LED nerozsvítí červeně po dobu 1 sekundy. Párování Připojení True Wireless Stereo Pravé sluchátko se automaticky spojí s levým, když jej vytáhnete z nabíjecího pouzdra. Kontrolka LED (sluchátka) Bliká pomalu bíle Bliká rychle bíle (hlavní sluchátko) Bliká pomalu bíle (vedlejší sluchátko) • • Připojování TWS TWS připojeno Pravé sluchátko je ve výchozím nastavení hlavním sluchátkem. V režimu TWS umístěte jedno ze sluchátek do nabíjecího pouzdra a druhé se přepne na hlavní sluchátko. Když jsou sluchátka zapnutá a připojená a jedno z nich má vybitou baterii a je vypnuté, stále můžete používat druhé sluchátko. Párování Bluetooth se zařízením 1. Sluchátka vyndejte z nabíjecího pouzdra nebo je manuálně zapněte. Sluchátka vstoupila úspěšně do režimu párování Bluetooth, když kontrolka LED na kterémkoliv sluchátku bliká bíle. 2. Zapněte připojení Bluetooth na zařízení a klikněte na položku „Soundcore Life Dot 2“. Po připojení Bluetooth bude kontrolka LED na kterémkoliv sluchátku svítit bíle po dobu 1 sekundy. 07 CS Soundcore Life Dot 2 Soundcore Life Dot 2 Kontrolka LED (sluchátka) • • Bliká rychle bíle Párování Bluetooth Svítí bíle po dobu 1 sekund Bluetooth připojeno Když jsou sluchátka mimo nabíjecí pouzdro a vypnutá, do režimu párování Bluetooth vstoupíte stisknutím multifunkčního tlačítka na obou sluchátkách a podržením po dobu 3 sekund. Pokaždé, když zapnete sluchátka Soundcore, automaticky se připojí k naposledy úspěšně připojenému zařízení, pokud je v dosahu Bluetooth. Nošení 1. Zvolte si náušníky a raménka, která nejlépe padnou do vašich uší. 2. Sluchátka vložte do vnitřního kanálku uší. 3. Zapněte je a najděte nejpohodlnější polohu. CS 08 Ovládací tlačítka Přehrát / pozastavit Stiskněte jedenkrát (L nebo P) Následující skladba Stiskněte a podržte po dobu 1 sekundy (R) Předchozí skladba Stiskněte a podržte po dobu 1 sekundy (L) Zvýšení/Snížení hlasitosti Hlasitost ovládejte z připojeného zařízení Odpovědět / Ukončit hovor Odložit současný hovor a přijmout příchozí hovor Stiskněte jedenkrát (L nebo P) Zamítnout hovor Přenést hovor mezi sluchátky a mobilním telefonem Přepnutí mezi odloženým hovorem a aktivním hovorem Aktivovat Siri nebo jiného softwarového hlasového asistenta Stiskněte a podržte po dobu 1 sekundy (L nebo R) Stiskněte dvakrát (L nebo R) Mono režim Přehrát / pozastavit Odpovědět / Ukončit hovor Stiskněte jedenkrát (L nebo P) Zamítnout hovor Stiskněte a podržte po dobu 1 Aktivovat Siri nebo jiného softwarového sekundy (L nebo R) hlasového asistenta 09 CS Resetování 1. Sluchátka umístěte do nabíjecího pouzdra a zkontrolujte, že se nabíjí. 2. Stiskněte a podržte tlačítko na obou sluchátkách po dobu 8 sekund, dokud kontrolky LED na sluchátkách třikrát nezablikají červeně. Všechna data paměti budou vymazána. 8” Specifikace Specifikace se mohou bez předchozího upozornění změnit. Vstup 5V 2.5A Jmenovitý výstupní výkon 5 mW (@1% THD) Kapacita baterie 85 mA x 2 (sluchátka); 2600 mA (nabíjecí pouzdro) Doba nabíjení 1.5 hodiny Doba přehrávání (liší se podle hlasitosti a obsahu) 8 hodiny (celkem 100 hodin s nabíjecím pouzdrem) Velikost ovladače 8 mm x 2 Frekvenční rozsah 20 Hz - 20 kHz Impedance 16 Ω Úroveň odolnosti vůči vodě IPX5 Bluetooth version V 5.0 Dosah připojení Bluetooth 10 m / 33 ft CS 10 Oplader • • • • Åbn eller luk opladeretuiet for at aktivere LED-batteriindikatoren. Oplad begge øretelefonerne og opladeetuiet helt inden de tages i brug første gang. Brug det medfølgende USB-C-kabel for at undgå beskadigelse. Tør både øretelefonerne og USB-porten grundigt af inden opladning. 1 2 LED-indikator Flashing red Lavt batteriniveau Konstant hvidt Slukket Under opladning Helt opladet Sådan tændes/slukkes Øretelefonerne vil automatisk tænde, når de tages ud af opladeetuiet, og de vil slukke, når de sættes tilbage i opladeetuiet. ON OFF 11 DA • • For manuelt at tænde, tryk og hold på multifunktionsknappen på begge øretelefoner i 1 sekund indtil LED-indikatoren lyser hvidt i 1 sekund. For manuelt at slukke, tryk og hold på multifunktionsknappen på begge øretelefoner i 8 sekunder indtil LED-indikatoren lyser rødt i 1 sekund. Parring True Wireless Stereo-forbindelse Den højre øretelefon opretter automatisk forbindelse til den venstre øretelefon, når de tages ud af opladeetuiet. LED-indikator (Øretelefoner) Blinker langsomt hvidt TWS-tilslutter Blinker hvidt, hurtigt (Primære øretelefon) Blinker hvidt, langsomt (Sekundære TWS-tilsluttet øretelefon) • • Den højre øretelefon er som standard den primære øretelefon. I TWS-tilstand, placer den ene øretelefon i opladeetuiet og den anden vil skifte til at være den primære øretelefon. Når øretelefonerne er tændt og tilsluttet, og en af dem løber tør for strøm og slukker, kan du fortsætte med at bruge den anden. Bluetooth-parring med din enhed 1. Tag øretelefonerne ud af opladeetuiet eller tænd for dem manuelt, øretelefonerne er gået i Bluetooth-parringstilstand, når LED-indikatoren på begge øretelefoner blinker hvidt. 2. Slå Bluetooth til på din enhed og klik på "Soundcore Life Dot 2". LED-indikatoren på begge øretelefoner lyser hvidt i 1 sekund, når Bluetooth er tilsluttet. DA 12 Soundcore Life Dot 2 Soundcore Life Dot 2 LED-indikator (Øretelefoner) • • Blinker hurtigt hvidt Bluetooth-parring Konstant hvidt i 1 sekund Bluetooth tilsluttet Når øretelefonerne er taget ud af opladeetuiet, og er slukket, tryk og hold multifunktionsknappen på begge øretelefoner i 3 sekunder for manuelt at gå til Bluetooth-parringstilstand. Hver gang du tænder for dine Soundcore-øretelefoner, vil de automatisk oprette forbindelse til den enhed, der senest har været tilsluttet, hvis enheden er inden for Bluetooth-dækningsområdet. Montering i øre 1. Vælg de ørepropper og ørevinger der passer bedst til dine ører. 2. Sæt ørepropperne ind i den indvendige ørekanal. 3. Drej dem, og find den mest komfortable position. 13 DA Knapfunktioner Afspil / pause Tryk én gang (V eller H) Næste nummer Tryk og hold i 1 sekund (H) Forrige nummer Tryk og hold i 1 sekund (V) Lydstyrke op / ned Juster lydstyrke via den forbundne enhed Besvare / afslutte opkald Sæt et igangværende opkald på hold og besvar et indgående opkald Tryk én gang (V eller H) Afvis et opkald Overfør et opkald mellem øretelefoner og mobiltelefon Skift mellem opkaldet på hold og det aktive opkald Tryk og hold i 1 sekund (V eller H) Aktivere Siri eller anden stemmestyringssoftware Tryk to gange på (V eller H) Monotilstand Afspil / pause Besvare / afslutte opkald Afvis et opkald Aktivere Siri eller anden stemmestyringssoftware Tryk én gang (V eller H) Tryk og hold i 1 sekund (V eller H) DA 14 Nulstil 1. Placer øretelefonerne i opladeetuiet og sørg for, at de oplades. 2. Tryk og hold knappen på begge øretelefoner i 8 sekunder indtil LED-indikatorerne på øretelefonerne blinker rødt 3 gange. Alle data i hukommelsen vil blive slettet. 8” Specifikationer Specifikationerne kan ændres uden varsel. Input 5V 2.5A Nominel udgangseffekt 5 mW (@1% THD) Batterikapacitet 85 mA x 2 (øretelefoner); 2600 mA (opladeetui) Opladningstid 1.5 timer Afspilningstid (varierer afhængigt 8 timer (Totalt 100 timer med opladeetuiet) af lydstyrke og indhold) Driverstørrelse 8 mm x 2 Frekvensgang 20 Hz - 20 kHz Impedans 16 Ω Vandtæthedsklassifikation IPX5 Bluetooth-version V 5.0 Bluetooth-dækning 10 m / 33 ft 15 DA Aufladen • • • • Öffnen oder schließen Sie die Ladehülle, um die LED-Akkuanzeige zu aktivieren. Laden Sie beide Ohrhörer und die Ladehülle vor der ersten Verwendung vollständig auf. Verwenden Sie das mitgelieferte USB-C-Kabel, um Beschädigungen zu vermeiden. Trocknen Sie die Ohrhörer und den USB-Anschluss vor dem Aufladen vollständig ab. 1 2 LED-Anzeige Blinkt rot Niedriger Akkustand Leuchtet weiß Licht ist aus Wird aufgeladen Vollständig aufgeladen Ein-/Ausschalten Die Ohrhörer schalten sich automatisch ein, wenn sie aus der Ladehülle genommen werden, und schalten sich automatisch aus, wenn sie wieder in die Ladehülle gelegt werden. ON OFF DE 16 • • Zum manuellen Einschalten halten Sie die Multifunktionstaste an beiden Ohrhörern 1 Sekunde lang gedrückt, bis die LED-Anzeige 1 Sekunde lang weiß leuchtet. Zum manuellen Ausschalten halten Sie die Multifunktionstaste an einem der beiden Ohrhörer 8 Sekunden lang gedrückt, bis die LED-Anzeige 1 Sekunde lang rot leuchtet. Koppeln True Wireless Stereo-Verbindung Der rechte Ohrhörer verbindet sich automatisch mit dem linken Ohrhörer, wenn er aus der Ladehülle genommen wird. LED-Anzeige (Ohrhörer) Blinkt langsam weiß Blinkt schnell weiß (primärer Ohrhörer) Blinkt langsam weiß (sekundärer Ohrhörer) • • TWS-Verbindung wird hergestellt TWS verbunden Der rechte Ohrhörer ist standardmäßig der primäre Ohrhörer. Legen Sie im TWS-Modus einen der beiden Ohrhörer in die Ladehülle. Anschließend wird der andere Ohrhörer zum primären Ohrhörer. Nach dem Einschalten und Verbinden können Sie den anderen Ohrhörer weiter verwenden, wenn einer der Ohrhörer keine Batterie mehr hat. Bluetooth-Kopplung mit Ihrem Gerät 1. Nehmen Sie die Ohrhörer aus der Ladeschale oder schalten Sie sie manuell ein. Die Ohrhörer haben erfolgreich in den Bluetooth-Kopplungsmodus geschaltet, wenn die LED-Anzeige an einem der Ohrhörer weiß blinkt. 2. Schalten Sie Bluetooth an Ihrem Gerät ein und klicken Sie auf "Soundcore Life Dot 2". Die LED-Anzeige an beiden Ohrhörern leuchtet 1 Sekunde lang weiß, wenn eine Bluetooth-Verbindung besteht. 17 DE Soundcore Life Dot 2 Soundcore Life Dot 2 LED-Anzeige (Ohrhörer) • • Blinkt schnell weiß Bluetooth-Kopplung wird ausgeführt Leuchtet 1 Sekunde lang weiß Bluetooth verbunden Wenn die Ohrhörer aus der Ladeschale genommen und ausgeschaltet sind, drücken und halten Sie die Multifunktionstaste an beiden Ohrhörern 3 Sekunden lang, um manuell in den Bluetooth-Kopplungsmodus zu wechseln. Ihre Soundcore-Ohrhörer werden sich nach jedem Einschalten automatisch mit dem zuletzt erfolgreich verbundenen Gerät verbinden, wenn dieses innerhalb der Bluetooth-Reichweite verfügbar ist. Das Tragen 1. Wählen Sie die Ohrhörer und Ohrflügel, die am besten zu Ihren Ohren passen. 2. Setzen Sie die Ohrhörer jeweils in Ihren inneren Gehörgang ein. 3. Drehen Sie die Ohrhörer, um den angenehmsten Sitz zu finden. DE 18 Bedienelemente Wiedergabe/Pause Einmal drücken (L oder R) Nächster Titel 1 Sekunde gedrückt halten (R) Vorheriger Titel 1 Sekunde gedrückt halten (L) Lauter/leiser Lautstärke über das angeschlossene Gerät regeln Anruf annehmen/beenden Das aktuelle Gespräch halten und nehmen einen eingehenden Anruf annehmen Einmal drücken (L oder R) Anruf ablehnen Anruf zwischen Ohrhörer und Handy übertragen Zwischen gehaltenen und aktiven Anrufen wechseln Siri oder andere Sprachsteuerungssoftware aktivieren 1 Sekunde gedrückt halten (L oder R) Zweimal drücken (L oder R ) Mono-Modus Wiedergabe/Pause Anruf annehmen/beenden Anruf ablehnen Siri oder andere Sprachsteuerungssoftware aktivieren 19 DE Einmal drücken (L oder R) 1 Sekunde gedrückt halten (L oder R) Zurücksetzen 1. Legen Sie die Ohrhörer in die Ladehülle und stellen Sie sicher, dass sie aufgeladen werden. 2. Halten Sie die Taste an beiden Ohrhörern 8 Sekunden lang gedrückt, bis die LEDAnzeigen an den Ohrhörern dreimal rot blinken. Alle Speicherdaten werden gelöscht. 8” Technische Daten Änderungen der technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten. Eingang 5V 2.5A Nennausgangsleistung 5 mW (@1% THD) Akkukapazität 85 mA x 2 (Ohrhörer); 2600 mA (Ladehülle) Ladedauer 1.5 Stunden Wiedergabedauer (je nach Lautstärke und Inhalt) 8 Stunden (Insgesamt 100 Stunden mit der Ladehülle) Driver-Größe 8 mm x 2 Frequenzgang 20 Hz – 20 kHz Impedanz 16 Ω Schutzart (Wasser) IPX5 Bluetooth-Version V 5.0 Bluetooth-Reichweite 10 m DE 20 Διαδικασία φόρτισης • • • • Ανοίξτε ή κλείστε τη θήκη φόρτισης για να ενεργοποιηθεί ο ενδείκτης LED της μπαταρίας. Φορτίστε πλήρως τόσο τα ακουστικά όσο και τη θήκη φόρτισης πριν από την πρώτη χρήση τους. Για να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς, χρησιμοποιήστε το παρεχόμενο καλώδιο USB-C. Στεγνώστε εντελώς τα ακουστικά και τη θύρα USB προτού ξεκινήσει η φόρτιση. 1 2 Ενδείκτης LED Flashing red Χαμηλή στάθμη ισχύος μπαταρίας Μένει συνεχώς αναμμένος σε λευκό χρώμα. Είναι σβηστός. Τα ακουστικά φορτίζονται. Τα ακουστικά έχουν φορτιστεί πλήρως. Διαδικασία ενεργοποίησης/απενεργοποίησης Τα ακουστικά θα ενεργοποιούνται αυτόματα όποτε τα βγάζετε από τη θήκη φόρτισης και θα απενεργοποιούνται αυτόματα όποτε τα επανατοποθετείτε μέσα στη θήκη φόρτισης. ON OFF 21 EL • • Για να τα ενεργοποιήσετε εσείς μη αυτόματα, πιέστε παρατεταμένα το κουμπί πολλαπλών λειτουργιών και στα δύο ακουστικά επί 1 δευτερόλεπτο ώσπου ο ενδείκτης LED να ανάψει σε λευκό χρώμα επί 1 δευτερόλεπτο. Για να τα απενεργοποιήσετε εσείς μη αυτόματα, πιέστε παρατεταμένα το κουμπί πολλαπλών λειτουργιών και στα δύο ακουστικά επί 8 δευτερόλεπτα ώσπου ο ενδείκτης LED να ανάψει σε κόκκινο χρώμα επί 1 δευτερόλεπτο. Διαδικασία αντιστοίχισης Σύνδεση μέσω της λειτουργίας True Wireless Stereo (TWS) Το δεξί ακουστικό θα συνδέεται αυτόματα με το αριστερό όποτε το βγάζετε από τη θήκη φόρτισης. Ενδείκτης LED (στα ακουστικά) Αργό αναβόσβημα σε λευκό χρώμα Αναβοσβήνει γρήγορα σε λευκό χρώμα (στο κύριο ακουστικό). Αναβοσβήνει με αργό ρυθμό σε λευκό χρώμα (στο δευτερεύον ακουστικό). • • Διαδικασία σύνδεσης μέσω TWS Επιτυχής σύνδεση μέσω TWS Με βάση τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις, το δεξί ακουστικό είναι το κύριο. Κατά τη χρήση της λειτουργίας TWS, τοποθετήστε οποιοδήποτε από τα ακουστικά μέσα στη θήκη φόρτισης και τότε το άλλο θα πάρει τη θέση του κύριου ακουστικού. Εφόσον τα ακουστικά έχουν ενεργοποιηθεί και συνδεθεί, αν το ένα απενεργοποιηθεί επειδή εξαντλήθηκε η ισχύς της μπαταρίας του, μπορείτε να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε το άλλο ακουστικό. Διαδικασία αντιστοίχισης μέσω Bluetooth με τη συσκευή σας 1. Βγάλτε τα ακουστικά από τη θήκη φόρτισης ή ενεργοποιήστε τα εσείς μη αυτόματα. Τα ακουστικά θα έχουν περάσει με επιτυχία στη λειτουργία αντιστοίχισης μέσω Bluetooth όταν ο ενδείκτης LED σε οποιοδήποτε από τα δύο ακουστικά θα αρχίσει να αναβοσβήνει σε λευκό χρώμα. EL 22 2. Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth στη συσκευή σας και κάντε κλικ στην επιλογή «Soundcore Life Dot 2». Μόλις επιτευχθεί η σύνδεση μέσω Bluetooth, ο ενδείκτης LED σε ένα από τα δύο ακουστικά θα ανάψει σε λευκό χρώμα επί 1 δευτερόλεπτο. Soundcore Life Dot 2 Soundcore Life Dot 2 Ενδείκτης LED (στα ακουστικά) Γρήγορο αναβόσβημα σε λευκό χρώμα Μένει συνεχώς αναμμένος σε λευκό χρώμα επί 1 δευτερόλεπτο. • • Διαδικασία αντιστοίχισης μέσω Bluetooth Επιτυχής σύνδεση μέσω Bluetooth Όποτε τα ακουστικά είναι έξω από τη θήκη φόρτισης και απενεργοποιημένα, πιέστε παρατεταμένα το κουμπί πολλαπλών λειτουργιών και στα δύο ακουστικά επί 3 δευτερόλεπτα για να περάσουν μη αυτόματα στη λειτουργία αντιστοίχισης μέσω Bluetooth. Κάθε φορά που ενεργοποιείτε τα ακουστικά σας Soundcore, θα συνδέονται αυτόματα με την τελευταία συσκευή με την οποία είχαν συνδεθεί επιτυχώς αν είναι διαθέσιμη στην εμβέλεια της λειτουργίας Bluetooth. Διαδικασία χρήσης 1. Επιλέξτε τα βύσματα και τα στηρίγματα που ενδείκνυνται για τα αυτιά σας. 2. Περάστε τα ακουστικά μέσα στο εσωτερικό κανάλι των αφτιών σας. 3. Περιστρέψτε τα και βρείτε τη θέση που σας βολεύει περισσότερο. 23 EL Στοιχεία ελέγχου με χρήση κουμπιών Αναπαραγωγή/Παύση Επόμενο κομμάτι Προηγούμενο κομμάτι Αύξηση/Μείωση έντασης ήχου Πιέστε μία φορά το κουμπί στο αριστερό (L) ή στο δεξί ακουστικό (R). Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί επί 1 δευτερόλεπτο στο δεξί ακουστικό (R). Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί επί 1 δευτερόλεπτο στο αριστερό ακουστικό (L). Ρυθμίστε την ένταση του ήχου μέσω της συνδεδεμένης συσκευής. Απάντηση/Τερματισμός κλήσης Θέστε την τρέχουσα κλήση σε αναμονή και απαντήστε σε μια εισερχόμενη κλήση. Πιέστε μία φορά το κουμπί στο αριστερό (L) ή στο δεξί ακουστικό (R). Απόρριψη κλήσης Μεταφέρετε μια κλήση από τα ακουστικά στο κινητό τηλέφωνο και αντιστρόφως. Περάστε από την κλήση που είναι σε αναμονή στην ενεργή κλήση και αντιστρόφως. Ενεργοποιήστε την εφαρμογή Siri ή κάποιο άλλο λογισμικό φωνητικού βοηθού. Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί επί 1 δευτερόλεπτο στο αριστερό (L) ή στο δεξί ακουστικό (R). Πιέστε δύο φορές το κουμπί στο αριστερό (L) ή στο δεξί ακουστικό (R). Λειτουργία μονοφωνικού ήχου Αναπαραγωγή/Παύση Απάντηση/Τερματισμός κλήσης Πιέστε μία φορά το κουμπί στο αριστερό (L) ή στο δεξί ακουστικό (R). Απόρριψη κλήσης Ενεργοποιήστε την εφαρμογή Siri ή κάποιο άλλο λογισμικό φωνητικού βοηθού. Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί επί 1 δευτερόλεπτο στο αριστερό (L) ή στο δεξί ακουστικό (R). EL 24 Επαναφορά 1. Τοποθετήστε τα ακουστικά μέσα στη θήκη φόρτισης και βεβαιωθείτε ότι φορτίζονται. 2. Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί και στα δύο ακουστικά επί 8 δευτερόλεπτα ώσπου οι ενδείκτες LED στα ακουστικά να αναβοσβήσουν 3 φορές σε κόκκινο χρώμα. Θα διαγραφούν όλα τα δεδομένα από τη μνήμη. 8” Προδιαγραφές Οι προδιαγραφές ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς σχετική ειδοποίηση. Είσοδος 5V Ονομαστική ισχύς εξόδου 5 mW (@1% THD) Χωρητικότητα μπαταρίας 85 mA x 2 (στα ακουστικά), 2600 mA (στη θήκη φόρτισης) Διάρκεια φόρτισης 1.5 ώρες Χρόνος αναπαραγωγής (Ποικίλλει ανάλογα με την ένταση του ήχου και το περιεχόμενο.) 8 ώρες (συνολικά 100 ώρες με τη θήκη φόρτισης) Μέγεθος οδηγού 8 mm x 2 Απόκριση συχνότητας 20 Hz - 20 kHz Εμπέδηση 16 Ω Επίπεδο υδατοστεγανότητας IPX5 Έκδοση Bluetooth Έκδ. 5.0 Εμβέλεια Bluetooth 10 μέτρο / 33 πόδια 25 EL 2.5A Carga • • • • Abra o cierre el estuche de carga para activar el indicador LED de batería. Cargue ambos auriculares completamente y el estuche de carga antes del primer uso. Para evitar daños, use el cable USB-C que se suministra. Seque completamente los auriculares y el puerto USB antes de la carga. 1 2 Indicador LED Rojo intermitente Batería baja Blanco fijo Luz apagada Carga en curso Carga completa Encendido/Apagado Los auriculares se encenderán automáticamente cuando los extraiga del estuche de carga y se apagarán cuando los vuelva a colocar en ella. ON OFF ES 26 • • Para encender los auriculares de forma manual, mantenga pulsado el botón multifunción de ambos auriculares durante 1 segundo hasta que el indicador LED se ilumine en color blanco durante 1 segundo. Para apagarlos manualmente, mantenga pulsado el botón multifunción de uno de los auriculares durante 8 segundos hasta que el indicador LED se ilumine en color rojo durante 1 segundo. Emparejamiento Conexión True Wireless estéreo El auricular derecho se conectará automáticamente al izquierdo cuando al sacarlos del estuche de carga. Indicador LED (auriculares) Parpadeo blanco lento Parpadeo blanco rápido (auricular principal) Parpadeo blanco lento (auricular secundario) • • Conectando TWS TWS conectado El auricular derecho es el principal de forma predeterminada. En modo TWS, coloque cualquiera de los auriculares en el estuche de carga, el otro se encenderá y pasará a ser el principal. Cuando estén encendidos y conectados, si uno de los auriculares se queda sin batería y se apaga, puede seguir utilizando el otro. Emparejamiento Bluetooth con el dispositivo 1. Extraiga los auriculares del estuche de carga o enciéndalos de forma manual; los auriculares habrán accedido al modo de emparejamiento Bluetooth correctamente cuando el indicador LED de uno de los auriculares parpadee en color blanco. 2. Active la conexión Bluetooth en el dispositivo y haga clic en “Soundcore Life Dot 2”. El indicador LED de uno de los auriculares se iluminará en color blanco durante 1 segundo cuando se haya establecido la conexión Bluetooth. 27 ES Soundcore Life Dot 2 Soundcore Life Dot 2 Indicador LED (auriculares) • • Parpadeo blanco rápido Emparejamiento por Bluetooth Blanco fijo durante 1 segundo Bluetooth conectado Para acceder al modo de emparejamiento Bluetooth de forma manual con los auriculares fuera del estuche de carga y apagados, mantenga pulsado el botón multifunción de ambos auriculares durante 3 segundos. Cada vez que encienda los auriculares Soundcore, automáticamente se conectarán al último dispositivo conectado con éxito si está dentro del rango de Bluetooth. Uso 1. Seleccione los extremos y el enganche para la oreja que se adapte mejor en su caso. 2. Inserte los auriculares en el oído. 3. Enciéndalos y busque la posición más cómoda. ES 28 Controles de botón Reproducir/Pausar Pulsar una vez (L o R) Canción siguiente Mantener pulsado durante 1 segundo (R) Canción anterior Mantener pulsado durante 1 segundo (L) Subir/Bajar volumen Controle el volumen mediante el dispositivo conectado Responder/Finalizar una llamada Poner una llamada actual en espera y responder a una llamada entrante Pulsar una vez (L o R) Rechazar una llamada Transferir una llamada entre los auriculares y el teléfono móvil Cambiar entre una llamada en espera y una llamada activa Mantener pulsado durante 1 segundos(L/R) Activar Siri u otro software de asistencia por voz Pulsar dos veces (L o R) Modo mono Reproducir/Pausar Responder/Finalizar una llamada Rechazar una llamada Activar Siri u otro software de asistencia por voz 29 ES Pulsar una vez (L o R) Mantener pulsado durante 1 segundos(L/R) Restablecer 1. Coloque los auriculares en el estuche de carga y asegúrese de que están cargando. 2. Mantenga pulsado el botón de ambos auriculares durante 8 segundos hasta que los indicadores LED de ambos auriculares parpadeen en color rojo 3 veces. Todos los datos de la memoria se eliminarán. 8” Especificaciones * Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Entrada 5V 2.5A Valor nominal de la potencia de salida 5 mW (@1% THD) Capacidad de la batería 85 mA x 2 (auriculares); 2600 mA (estuche de carga) Tiempo de carga 1.5 horas Tiempo de reproducción (varía en función 8 horas (en total, 100 horas con el estuche del nivel de volumen y el contenido) de carga) Tamaño del diafragma 8 mm x 2 Respuesta de frecuencia 20 Hz a 20 kHz Impedancia 16 Ω Clasificación de resistencia al agua IPX5 Versión de Bluetooth V 5.0 Alcance de Bluetooth 10 m ES 30 Lataaminen • • • • Aktivoi akun merkkivalo avaamalla tai sulkemalla latauskotelo. Lataa molemmat nappikuulokkeet ja latauskotelo täysin ennen ensimmäistä käyttökertaa. Käytä oheista USB-C-kaapelia välttääksesi vauriot. Kuivaa nappikuulokkeet ja USB-portti täysin ennen lataamista. 1 2 LED-merkkivalo Flashing red Akun varaus vähissä Tasaisen valkoinen Valo sammuksissa Ladataan Ladattu täyteen Virran kytkeminen/katkaiseminen Nappikuulokkeiden virta kytkeytyy automaattisesti päälle, kun ne otetaan ulos latauskotelosta, ja pois, kun ne laitetaan takaisin latauskoteloon. ON OFF 31 FI • • Voit kytkeä virran manuaalisesti painamalla kummankin nappikuulokkeen monitoimipainiketta 1 sekunnin, kunnes LED-merkkivalo muuttuu valkoiseksi 1 sekunnin ajaksi. Voit sammuttaa virran manuaalisesti painamalla jomman kumman nappikuulokkeen monitoimipainiketta 8 sekuntia, kunnes LED-merkkivalo muuttuu punaiseksi 1 sekunnin ajaksi. Parinmuodostus True Wireless Stereo -yhteys Oikeanpuoleinen nappikuuloke muodostaa automaattisesti yhteyden vasemmanpuoleiseen kuulokkeeseen, kun ne otetaan ulos latauskotelosta. LED-merkkivalo (nappikuulokkeet) Vilkkuu hitaasti valkoisena TWS muodostaa yhteyttä Nopeasti vilkkuva valkoinen (ensisijainen nappikuuloke) TWS yhdistetty Hitaasti vilkkuva valkoinen (toissijainen nappikuuloke) • • Oikea nappikuuloke on oletuksena ensisijainen nappikuuloke. Kun laitat jomman kumman nappikuulokkeen latauskoteloon TWS-tilassa, toisesta tulee ensisijainen nappikuuloke. Kun kuulokkeet on kytketty päälle ja yhdistetty, jos jomman kumman kuulokkeen akusta loppuu virta ja se sammuu, voit jatkaa toisen käyttöä. Bluetooth-parinmuodostus laitteesi kanssa 1. Ota nappikuulokkeet ulos latauskotelosta tai kytke ne päälle manuaalisesti; ne siirtyvät Bluetooth-parinmuodostustilaan, kun kummankin nappikuulokkeen LEDmerkkivalo vilkkuu valkoisena. 2. Kytke laitteesi Bluetooth päälle ja napsauta kohtaa Soundcore Life Dot 2. Kummankin nappikuulokkeen LED-merkkivalo muuttuu valkoiseksi 1 sekunnin ajaksi, kun Bluetooth-yhteys muodostetaan. FI 32 Soundcore Life Dot 2 Soundcore Life Dot 2 LED-merkkivalo (nappikuulokkeet) • • Vilkkuu nopeasti valkoisena Bluetooth-parinmuodostus Tasaisen valkoinen 1 sekuntia Bluetooth yhdistetty Kun kuulokkeet eivät ole latauskotelossa ja niiden virta on katkaistu, voit siirtyä manuaalisesti Bluetooth-parinmuodostustilaan painamalla kummankin nappikuulokkeen monitoimipainiketta 3 sekuntia. Aina, kun kytket Soundcore-kuulokkeet päälle, ne muodostavat yhteyden viimeiseen onnistuneesti yhdistettyyn laitteeseen, jos se on Bluetoothkantoalueella. Käyttö 1. Valitse korviisi parhaiten sopivat korvasovitteet ja siivekkeet. 2. Aseta nappikuulokkeet korvakäytäviin. 3. Etsi kiertämällä miellyttävin asento. 33 FI Painikeohjaus Toista/keskeytä Paina kerran (V tai O) Seuraava kappale Paina 1 sekunti (O) Edellinen kappale Paina 1 sekunti (V) Lisää/vähennä äänenvoimakkuutta Säädä äänenvoimakkuutta liitetyllä laitteella Vastaa puheluun / lopeta puhelu Aseta nykyinen puhelu pitoon ja vastaa saapuvaan puheluun Paina kerran (V tai O) Hylkää puhelu Siirrä puhelu korvakuulokkeiden ja matkapuhelimen välillä Vaihda pidossa olevan ja aktiivisen puhelun välillä Aktivoi Siri tai muu puheavustajaohjelmisto Paina 1 sekunti (V tai O) Paina kahdesti (V tai O) Monotila Toista/keskeytä Vastaa puheluun / lopeta puhelu Hylkää puhelu Aktivoi Siri tai muu puheavustajaohjelmisto Paina kerran (V tai O) Paina 1 sekunti (V tai O) FI 34 Nollaaminen 1. Laita nappikuulokkeet latauskoteloon ja varmista, että ne latautuvat. 2. Paina molemman nappikuulokkeen painiketta 8 sekuntia, kunnes nappikuulokkeiden merkkivalot vilkahtavat punaisena 3 kertaa. Kaikki muistissa olevat tiedot tyhjennetään. 8” Tekniset tiedot Tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Tulo 5V Nimellislähtöteho 5 mW (@1% THD) Akun kapasiteetti 85 mA x 2 (nappikuulokkeet); 2600 mA (latauskotelo) Latausaika 1.5 tuntia Toistoaika (vaihtelee äänenvoimakkuuden ja toistettavan sisällön mukaan) 8 tuntia (yhteensä 100 tuntia latauskotelon kanssa) Kaiuttimen koko 8 mm x 2 Taajuusvaste 20 Hz - 20 kHz Impedanssi 16 Ω Vesitiiviystaso IPX5 Bluetooth-versio V 5.0 Bluetoothin kantomatka 10 m / 33 ft 35 FI 2.5A En charge • • • • Ouvrez ou fermez l’étui de chargement pour activer le voyant LED de la batterie. Chargez entièrement les deux écouteurs et l'étui de chargement avant la première utilisation. Pour éviter tout dommage, utilisez le câble USB-C fourni. Séchez entièrement les écouteurs et le port USB avant le chargement. 1 2 Voyant LED Rouge clignotant Batterie faible Blanc fixe Lumière éteinte En charge Chargement terminé Mise sous/hors tension Les écouteurs s'allument automatiquement lorsque vous les retirez de l'étui de chargement et s'éteignent lorsque vous les replacez dans l'étui. ON OFF FR 36 • • Pour les allumer manuellement, maintenez appuyé le bouton multifonction des deux écouteurs pendant 1 seconde, jusqu’à ce que le voyant LED devienne blanc pendant 1 seconde. Pour les éteindre manuellement, maintenez appuyé le bouton multifonction de l'un des écouteurs pendant 8 secondes, jusqu'à ce que le voyant LED s'allume en rouge pendant 1 seconde. Couplage Connexion True Wireless Stereo L’écouteur droit se connecte automatiquement à l’écouteur gauche lorsque vous les retirez de l'étui de chargement. Voyant LED (écouteurs) Blanc clignotant lentement Clignotement rapide blanc (écouteur principal) Clignotement lent blanc (écouteur secondaire) • • Connexion TWS TWS connecté L'écouteur droit est l'écouteur principal par défaut. En mode TWS, placez l'un des deux écouteurs dans l'étui de chargement, l'autre deviendra l'écouteur principal. Si la batterie d'un des écouteurs est faible et qu'il est éteint lorsque l'autre écouteur est allumé et connecté, vous pouvez continuer à utiliser ce dernier. Couplage Bluetooth avec votre appareil 1. Sortez les écouteurs de l'étui de chargement ou allumer-les manuellement, le voyant LED de l'un des écouteurs clignote blanc une fois les écouteurs en mode d'appairage. 2. Activez le Bluetooth sur votre appareil et cliquez sur « Soundcore Life Dot 2 ». Le voyant LED de l'un des écouteurs s'allume en blanc pour 1 seconde lorsque le Bluetooth est connecté. 37 FR Soundcore Life Dot 2 Soundcore Life Dot 2 Voyant LED (écouteurs) • • Blanc clignotant rapidement Couplage Bluetooth Blanc fixe pendant 1 seconde Bluetooth connecté Lorsque les écouteurs sont hors de leur étui de chargement et éteints, pour passer manuellement en mode d'appairage Bluetooth, maintenez le bouton multifonction appuyé sur les deux écouteurs pendant 3 secondes. Chaque fois que vous allumez vos écouteurs Soundcore, ils se connectent automatiquement au dernier appareil auxquels ils se sont connectés s'il est se trouve à portée Bluetooth. Insertion 1. Choisissez les embouts et les ailerons correspondant le mieux à vos oreilles. 2. Insérez les écouteurs à l'entrée du conduit auditif de vos oreilles. 3. Tournez et trouvez la position la plus confortable. FR 38 Contrôles Lecture/pause Appuyez une fois (G ou D) Piste suivante Appuyez et maintenez pendant 1 seconde (D) Piste précédente Appuyez et maintenez pendant 1 seconde (G) Augmenter/diminuer le volume Contrôler le volume via l'appareil connecté Répondre/raccrocher un appel Mettre en attente l'appel en cours et répondre à un appel entrant Appuyez une fois (G ou D) Rejeter un appel Transférer un appel entre les écouteurs et le téléphone portable Passer d'un appel en attente à un appel actif Appuyez et maintenez pendant 1 seconde (D/G) Activer Siri ou un autre logiciel de contrôle vocal Appuyez deux fois (D/G) Mode mono Lecture/pause Répondre/raccrocher un appel Rejeter un appel Activer Siri ou un autre logiciel de contrôle vocal 39 FR Appuyez une fois (G ou D) Appuyez et maintenez pendant 1 seconde (D/G) Réinitialisation 1. Placez les écouteurs dans l'étui de chargement et assurez-vous qu'ils sont en charge. 2. Maintenez enfoncé le bouton de chaque écouteur pendant 8 secondes jusqu'à ce que les voyants des écouteurs clignotent 3 fois rouge. Toutes les données en mémoire seront effacées. 8” Spécifications les spécifications sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Entrée 5V 2.5A Puissance de sortie nominale 5 mW (@1% THD) Capacité de la batterie 85 mA x 2 (écouteurs); 2600 mA (étui de chargement) Temps de charge 1.5 heures Durée de lecture (varie en fonction du niveau sonore et du contenu) 8 heures (au total 100 heures avec l'étui de chargement) Taille du haut-parleur 8 mm x 2 Réponse de fréquence 20 Hz - 20 kHz Impédance 16 Ω Niveau d'étanchéité IPX5 Version Bluetooth V 5.0 Portée Bluetooth 10 m/33 pi FR 40 Töltés • • • • Az akkumulátor LED-kijelzőjének aktiválásához nyissa ki vagy csukja be a töltőtok fedelét. Az első használat előtt teljesen töltse fel mindkét fülhallgatót és a töltőtokot. A káresetek megelőzésére használja a tartozékként biztosított USB-C-kábelt. A töltés megkezdése előtt gondoskodjon róla, hogy az USB-port és a fülhallgatók teljesen szárazak legyenek. 1 2 LED-jelzőfény Flashing red Alacsony akkutöltöttség Folyamatos fehér Nem világít Töltés alatt Teljesen feltöltve Bekapcsolás/kikapcsolás Ha kiveszi a fülhallgatókat a töltőtokból, a fülhallgatók automatikusan bekapcsolnak, ha visszahelyezi őket a töltőtokba, automatikusan kikapcsolnak. ON OFF 41 HU • • A manuális bekapcsoláshoz tartsa nyomva a többfunkciós gombot mindkét fülhallgatón 1 másodpercig, amíg a LED-jelzőfény 1 másodpercre fehérre vált. A manuális kikapcsoláshoz tartsa nyomva a többfunkciós gombot az egyik fülhallgatón 8 másodpercig, amíg a LED-jelzőfény 1 másodpercre vörösre vált. Párosítás True Wireless Stereo (TWS-) kapcsolat Ha kiveszi a töltőtokból, a jobb oldali fülhallgató automatikusan kapcsolódik a bal oldalihoz. LED-jelzőfény (fülhallgatók) Lassan villogó fehér Gyorsan villogó fehér (elsődleges fülhallgató) Lassan villogó fehér (másodlagos fülhallgató) • • TWS-kapcsolódás folyamatban TWS-kapcsolat Alapértelmezés szerint a jobb oldali fülhallgató az elsődleges. Ha TWSüzemmódban az egyik fülhallgatót a töltőtokba helyezi, a másik lesz az elsődleges. Ha bekapcsolt és kapcsolódó állapotban az egyik fülhallgató lemerül és kikapcsol, és a tokot becsukja, a másik fülhallgató továbbra is használható. A Bluetooth és az eszköz párosítása 1. Vegye ki a fülhallgatókat a töltőtokból, vagy manuálisan kapcsolja be azokat. Amikor a LED-jelzőfény az egyik fülhallgatón fehéren felvillan, a fülhallgatók sikeresen Bluetooth-párosítási módba lépnek. 2. Kapcsolja be a Bluetooth-funkciót a készülékén, majd kattintson a „Soundcore Life Dot 2” lehetőségre. A Bluetooth-kapcsolat létrejöttekor a LED-jelzőfény 1 másodpercre fehérre vált az egyik fülhallgatón. HU 42 Soundcore Life Dot 2 Soundcore Life Dot 2 LED-jelzőfény (fülhallgatók) • • Gyorsan villogó fehér Bluetooth-párosítás Állandó fehér 1 másodpercig Bluetooth-kapcsolat Ha manuálisan szeretne Bluetooth-párosítási módba lépni, amikor a fülhallgatók ki vannak véve a töltőtokból és ki vannak kapcsolva, tartsa nyomva a többfunkciós gombot mindkét fülhallgatón 3 másodpercig. Minden alkalommal, ha bekapcsolja a Soundcore fülhallgatókat, a fülhallgatók automatikusan kapcsolódnak ahhoz az eszközhöz, amelyhez utoljára kapcsolódtak, ha az a Bluetooth-Bluetooth-tartományon belül található. Használat 1. Válassza ki a füléhez legjobban illeszkedő fülhallgatószivacsot és fülhorgot. 2. Helyezze a fülhallgatót a fülkagylójába. 3. Forgassa addig, amíg kényelmesnek nem érzi. 43 HU Vezérlőgombok Lejátszás/megállítás Nyomja meg egyszer (B vagy J) Következő szám Megnyomás és 1 másodpercig nyomva tartás (J) Előző szám Megnyomás és 1 másodpercig nyomva tartás (B) Hangerő növelése/csökkentése Hangerő vezérlése a kapcsolt eszközön keresztül Hívás fogadása/befejezése Az aktuális hívás függőben tartása és bejövő hívás fogadása Nyomja meg egyszer (B vagy J) Hívás elutasítása Hívás átirányítása a fülhallgatók és a mobileszköz között Váltás a függőben tartott és az aktív hívás között Megnyomás és 1 másodpercig nyomva tartás (B vagy J) Siri vagy egyéb hangsegédszoftver aktiválása Kétszeri megnyomás (B vagy J) Mono üzemmód Lejátszás/megállítás Hívás fogadása/befejezése Hívás elutasítása Siri vagy egyéb hangsegédszoftver aktiválása Nyomja meg egyszer (B vagy J) Megnyomás és 1 másodpercig nyomva tartás (B vagy J) HU 44 Visszaállítás 1. Helyezze vissza a fülhallgatókat a töltőtokba, és ellenőrizze, hogy fel vannak-e töltve. 2. Tartsa nyomva a gombot mindkét fülhallgatón 8 másodpercig, amíg a LEDjelzőfények 3-szor vörösen felvillannak a fülhallgatókon. Ekkor minden memóriaadat törlődik. 8” Specifikációk A specifikációkat előzetes értesítés nélkül módosíthatjuk. Bemenet 5V Névleges kimeneti teljesítmény 5 mW (@1% THD) Akkukapacitás 85 mA x 2 (fülhallgatók); 2600 mA (töltőtok) Töltési idő 1.5 óra Lejátszási idő (a hangerő és a tartalom függvényében) 8 óra (összesen 100 óra a töltőtokkal együtt) Hangszóróátmérő 8 mm x 2 Frekvenciaátvitel 20 Hz - 20 kHz Impendencia 16 Ω Vízhatlansági szint IPX5 Bluetooth-verzió V 5.0 Bluetooth-tartomány 10 m / 33 ft 45 HU 2.5A In carica • • • • Aprire o chiudere la custodia di ricarica per attivare il LED indicatore della batteria. Il primo utilizzo deve essere preceduto da una ricarica completa di auricolari e custodia di ricarica. Per prevenire eventuali danni, utilizzare il cavo USB-C fornito. Asciugare completamente gli auricolari e la porta USB prima della ricarica. 1 2 Indicatore LED Rosso lampeggiante Batteria scarica Bianco fisso Spia spenta In carica Ricarica completata Accensione/Spegnimento Gli auricolari si accenderanno automaticamente quando vengono estratti dalla custodia di ricarica e si spegneranno quando verranno riposti in quest’ultima. ON OFF IT 46 • • Per lo spegnimento manuale, tenere premuto il pulsante multifunzione su entrambi gli auricolari per 1 secondo fino a quando l’indicatore LED diverrà bianco per 1 secondo. Per lo spegnimento manuale, tenere premuto il pulsante multifunzione su uno qualsiasi degli auricolari per 8 secondi fino a quando l’indicatore LED diverrà rosso per 1 secondo. Associazione Connessione True Wireless Stereo L’auricolare destro si connetterà automaticamente con quello sinistro quando vengono estratti dalla custodia di ricarica. Indicatore LED (auricolari) Bianco lampeggiante lento Bianco lampeggiante veloce (auricolare principale) Bianco lampeggiante lento (auricolare secondario) • • Connessione TWS in corso Connessione TWS effettuata L’auricolare destro è quello principale per impostazione predefinita. In modalità TWS, posizionare uno dei due auricolari nella custodia di ricarica, l’altro diverrà l’auricolare principale. Quando acceso e collegato, se uno degli auricolari non è abbastanza carico e spento, è possibile continuare a utilizzare l’altro. Associazione Bluetooth con il dispositivo 1. Rimuovere gli auricolari dalla custodia di ricarica o accenderli manualmente; gli auricolari entrano correttamente nella modalità di associazione Bluetooth quando l’indicatore LED su entrambi gli auricolari lampeggia in bianco. 2. Attivare il Bluetooth sul dispositivo e fare clic su “Soundcore Life Dot 2”. L’indicatore LED su entrambi gli auricolari diverrà bianco per 1 secondo quando il Bluetooth è connesso. 47 IT Soundcore Life Dot 2 Soundcore Life Dot 2 Indicatore LED (auricolari) • • Bianco lampeggiante veloce Associazione Bluetooth in corso Bianco fisso per 1 secondo Bluetooth connesso Quando gli auricolari sono fuori dalla custodia di ricarica e sono spenti, per accedere manualmente alla modalità di associazione Bluetooth, tenere premuto il pulsante multifunzione su entrambi gli auricolari per 3 secondi. Ogni volta che si accendono gli auricolari Soundcore, questi ultimi si collegheranno automaticamente all’ultimo dispositivo collegato correttamente, se disponibile all’interno della portata Bluetooth. Uso 1. Scegliere gli auricolari e i copriauricolari che assicurano la tenuta migliore. 2. Inserire gli auricolari nel canale uditivo. 3. Ruotarli fino a trovare la posizione più comoda. IT 48 Controlli pulsante Riproduzione/Pausa Premere una volta (S o D) Brano successivo Tenere premuto per 1 secondo (D) Brano precedente Tenere premuto per 1 secondo (S) Aumento/Diminuzione del volume Controllo del volume tramite il dispositivo connesso Rispondere a/Terminare una chiamata Mettere in attesa la chiamata in corso e rispondere a una chiamata in arrivo Premere una volta (S o D) Rifiutare una chiamata Trasferimento di una chiamata dagli auricolari al telefono cellulare e viceversa Passaggio da una chiamata in attesa a una chiamata attiva Tenere premuto per 1 secondo (S o D) Attivare Siri o altro software di assistenza vocale Premere due volte (S o D) Modalità mono Riproduzione/Pausa Rispondere a/Terminare una chiamata Rifiutare una chiamata Attivare Siri o altro software di assistenza vocale 49 IT Premere una volta (S o D) Tenere premuto per 1 secondo (S o D) Reimpostazione 1. Riporre gli auricolari nella custodia di ricarica e assicurarsi che siano carichi. 2. Tenere premuto il pulsante su entrambi gli auricolari per 8 secondi fino a quando gli indicatori LED su di essi non lampeggiano in rosso 3 volte. Tutti i dati di memoria saranno eliminati. 8” Specifiche Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso. Ingresso 5V 2.5A Potenza nominale in uscita 5 mW (@1% THD) Capacità della batteria 85 mA x 2 (auricolari); 2600 mA (custodia di ricarica) Tempo di ricarica 1.5 ore Tempo di riproduzione (varia a seconda del 8 ore (in totale 100 ore con custodia di livello di volume e del contenuto) ricarica) Dimensioni driver 8 mm x 2 Risposta in frequenza 20 Hz - 20 kHz Impedenza 16 Ω Livello di impermeabilità IPX5 Versione Bluetooth V 5.0 Portata Bluetooth 10 m IT 50 Opladen • • • • Open of sluit de oplaadcase om de batterij-indicator te activeren. Laad zowel de oordopjes als de oplaadcase volledig op voordat u ze voor het eerst gebruikt. Gebruik de meegeleverde USB-C-kabel om schade te voorkomen. Droog de oordopjes en de USB-poort vóór het opladen volledig af. 1 2 Led-indicatielampjes Flashing red Batterij bijna leeg Brandt wit Lampje uit Batterij wordt opgeladen Batterij volledig opgeladen In-/uitschakelen De oordopjes schakelen automatisch in wanneer ze uit de oplaadcase worden gehaald en schakelen uit wanneer ze terug in de oplaadcase worden geplaatst. ON OFF 51 NL • • Als u de oordopjes handmatig wilt inschakelen, houdt u de multifunctionele knop op beide oordopjes 1 seconde ingedrukt totdat het led-indicatielampje 1 seconde wit wordt. Als u de oordopjes handmatig wilt uitschakelen, houdt u de multifunctionele knop op een van beide oordopjes 8 seconden ingedrukt totdat het led-indicatielampje 1 seconde rood wordt. Koppelen True Wireless Stereo-verbinding Het rechteroordopje maakt automatisch verbinding met het linkeroordopje wanneer het uit de oplaadcase wordt gehaald. Led-indicatielampjes (oordopjes) Knippert langzaam wit Knippert snel wit (primaire oordopje) Knippert langzaam wit (secundaire oordopje) • • Bezig met verbinden via TWS Verbonden via TWS Het rechteroordopje is standaard het primaire oordopje. Plaats in de TWS-modus een van beide oordopjes in de oplaadcase, het andere oordopje wordt nu het primaire oordopje. Als de oordopjes zijn ingeschakeld en verbonden en de batterij van een van beide oordopjes leeg is en het oordopje uitschakelt, kunt u het andere oordopje blijven gebruiken. Via Bluetooth koppelen met uw apparaat 1. Haal de oordopjes uit de oplaadcase of schakel de oordopjes handmatig in. De oordopjes schakelen over naar de Bluetooth-koppelingsmodus wanneer het ledindicatielampje op een van beide oordopjes wit knippert. 2. Schakel Bluetooth in op uw apparaat en klik op 'Soundcore Life Dot 2'. Het ledindicatielampje op een van beide oordopjes wordt 1 seconde wit wanneer er verbinding is gemaakt via Bluetooth. NL 52 Soundcore Life Dot 2 Soundcore Life Dot 2 Led-indicatielampjes (oordopjes) • • Knippert snel wit Bezig met koppelen via Bluetooth Brandt 1 seconde wit Verbonden via Bluetooth Als de oordopjes zich buiten de oplaadcase bevinden en zijn uitgeschakeld, houdt u de multifunctionele knop op beide oordopjes 3 seconden ingedrukt om handmatig over te schakelen naar de Bluetooth-koppelingsmodus. Telkens wanneer u uw Soundcore-oortelefoon inschakelt, maakt deze automatisch verbinding met het laatste apparaat waarmee succesvol verbinding is gemaakt, indien dit apparaat beschikbaar is binnen het Bluetooth-bereik. Dragen 1. Kies de oordopjes en oorvleugels die het beste bij uw oren passen. 2. Steek de oordopjes in uw gehoorkanaal. 3. Draai ze eventueel, zodat ze zo comfortabel mogelijk zitten. 53 NL Knoppen Afspelen / pauzeren Druk één keer (L of R) Volgend nummer Houd 1 seconde ingedrukt (R) Vorig nummer Houd 1 seconde ingedrukt (L) Volume omhoog / omlaag Stel het volume in via het verbonden apparaat Oproep beantwoorden / beëindigen De huidige oproep in de wacht zetten en een binnenkomende oproep beantwoorden Druk één keer (L of R) Oproep weigeren Een oproep overschakelen tussen uw oortelefoon en mobiele telefoon Schakelen tussen een oproep in de wacht en een actieve oproep Houd 1 seconde ingedrukt (L of R) Siri of andere spraakbesturingssoftware activeren Druk twee keer (L of R) Monomodus Afspelen / pauzeren Oproep beantwoorden / beëindigen Oproep weigeren Siri of andere spraakbesturingssoftware activeren Druk één keer (L of R) Houd 1 seconde ingedrukt (L of R) NL 54 Resetten 1. Plaats de oordopjes in de oplaadcase en zorg ervoor dat ze worden opgeladen. 2. Houd de knop op beide oordopjes 8 seconden ingedrukt totdat de ledindicatielampjes op de oordopjes 3 keer rood knipperen. Alle gegevens in het geheugen worden gewist. 8” Specificaties Specificaties zijn onderhevig aan verandering zonder kennisgeving. Ingang 5V Nominaal uitgangsvermogen 5 mW (@1% THD) Batterijcapaciteit 85 mA x 2 (oordopjes); 2600 mA (oplaadcase) Oplaadtijd 1.5 uur Afspeeltijd (afhankelijk van volume en materiaal dat wordt afgespeeld) 8 uur (totaal 100 uur met oplaadcase) Drivergrootte 8 mm x 2 Frequentierespons 20 Hz - 20 kHz Impedantie 16 Ω Waterdichtheidsniveau IPX5 Bluetooth-versie V 5.0 Bluetooth-bereik 10 m / 33 voet 55 NL 2.5A Lader • • • • Åpne eller lukk ladeenheten for å aktivere LED-indikatoren for batteriet. Lad opp begge øreproppene og ladeenheten før du bruker dem for første gang. For å forhindre skade, bruke USB-C-kabelen som følger med. Tørk øreproppene og USB-porten godt før lading. 1 2 LED-indikator Flashing red Lavt batterinivå Lyser kontinuerlig hvitt Lys av Under lading Fullt ladet Slå på/av Øreproppene slås på automatisk når de tas ut av ladeenheten og slås av når de plasseres tilbake i ladeenheten. ON OFF NO 56 • • For å slå på manuelt trykk og hold nede multifunksjonsknappen på begge øreproppene i 1 sekund til LED-indikatoren blir hvit i 1 sekund. For å slå av manuelt trykk og hold nede multifunksjonsknappen på en av øreproppene i 8 sekunder, til LED-indikatoren blir rød i 1 sekund. Paring True Wireless Stereo-tilkobling Den høyre øreproppen vil automatisk kobles sammen med den venstre øreproppen når den tas ut av ladeenheten. LED-indikator (ørepropper) Blinker sakte hvitt Blinker raskt hvitt (primær ørepropp) Blinker sakte hvitt (sekundær ørepropp) • • TWS kobler til TWS er tilkoblet Som standard er høyre ørepropp hoved øreproppen. Hvis du plasser én av øreproppene i ladeenheten i TWS-modus, blir den andre byttet til hoved ørepropp. Når slått på og tilkoblet, hvis én av øreproppen er utladet og slått av, kan du fortsatt bruke den andre proppen. Bluetooth-paring med enheten din 1. Ta øreproppene ut av ladeenheten eller slå på øreproppene manuelt. Øreproppene går inn i Bluetooth-paringsmodus når LED-indikatoren blinker hvitt på en av øreproppene. 2. Slå på Bluetooth på enheten, og klikk på “Soundcore Life Dot 2”. LED-indikatoren på en av øreproppene blir hvit i 1 sekund når Bluetooth tilkobles. 57 NO Soundcore Life Dot 2 Soundcore Life Dot 2 LED-indikator (ørepropper) • • Blinker raskt hvitt Bluetooth-paring Lyser kontinuerlig hvitt i 1 sekund Bluetooth tilkoblet Når øreproppene er ute av ladeenheten og slått av, trykk på og hold nede multifunksjonsknappen på begge øreproppene i 3 sekunder for å gå til Bluetooth-paringsmodus manuelt. Hver gang du slår på Soundcore-øretelefonene, vil de automatisk koble til den siste enheten de var tilkoblet hvis den er innenfor Bluetooth-dekningsområdet. Bruk 1. Velg øretuppene og ørevingene som passer ørene dine best. 2. Sett øreproppene inn i den indre kanalen i ørene dine. 3. Snu dem rundt for å finne den mest komfortable posisjonen. NO 58 Knappekontroller Spill av / pause Trykk én gang (V eller H) Neste spor Trykk på og hold nede i 1 sekund (H) Forrige spor Trykk på og hold nede i 1 sekund (V) Volum opp/ned Kontroller volumet via den tilkoblede enheten Svare på / avslutte anrop Sette gjeldende samtale på vent, og svare et innkommende anrop Trykk én gang (V eller H) Avvis anrop Overføre en samtale mellom hodetelefonene og mobiltelefon Bytte mellom ventende samtale og aktiv samtale Trykk på og hold nede i 1 sekund (V eller H) Aktivere Siri eller en annen programvare for talekontroll Trykk to ganger (V eller H) Monomodus Spill av / pause Svare på / avslutte anrop Avvis anrop Aktivere Siri eller en annen programvare for talekontroll 59 NO Trykk én gang (V eller H) Trykk på og hold nede i 1 sekund (V eller H) Tilbakestill 1. Plasser begge øreproppene i ladeenheten, og sørg for at de blir ladet. 2. Trykk og hold nede knappen på begge øreproppene i 8 sekunder til LED-indikatorene på øreproppene blinker rødt 3 ganger. Alle minnedata blir slettet. 8” Spesifikasjoner Spesifikasjoner kan endres uten varsel. Inngang 5V 2.5A Nominell utgangseffekt 5 mW (@1% THD) Batterikapasitet 85 mA x 2 (ørepropper); 2600 mA (ladeenhet) Ladetid 1.5 timer Avspillingstid (varierer etter volumnivå og innhold) 8 timer (Totalt 100 timer med ladeenheten) Driver størrelse 8 mm x 2 Frekvensrespons 20 Hz - 20 kHz Impedans 16 Ω Vanntetningsnivå IPX5 Bluetooth-versjon V 5.0 Bluetooth-dekningsområde 10 m NO 60 Ładowanie • • • • Otwórz lub zamknij etui ładujące, aby aktywować wskaźnik LED naładowania akumulatora. Przed pierwszym użyciem w pełni naładuj obie słuchawki i etui ładujące. Aby uniknąć uszkodzenia, skorzystaj z dołączonego kabla USB-C. Przed ładowaniem dokładnie wyczyść słuchawki douszne i port USB. 1 2 Wskaźnik LED Flashing red Niski poziom naładowania Światło ciągłe białe Nie świeci Trwa ładowanie Pełny poziom naładowania Włączanie i wyłączanie Słuchawki douszne automatycznie włączają się po wyjęciu z etui ładującego i wyłączają, gdy zostaną do niego włożone. ON OFF 61 PL • • Aby ręcznie włączyć zasilanie, naciśnij przycisk wielofunkcyjny na obu słuchawkach i przytrzymaj go przez 1 sekundę, aż wskaźnik LED zmieni kolor na biały na 1 sekundę. Aby ręcznie wyłączyć zasilanie, naciśnij przycisk wielofunkcyjny na obu słuchawkach i przytrzymaj go przez 8 sekund, aż wskaźnik LED zmieni kolor na czerwony na 1 sekundę. Parowanie Połączenie True Wireless Stereo W momencie wyjęcia z etui ładującego prawa słuchawka automatycznie nawiązuje połączenie z lewą. Wskaźnik LED (słuchawki douszne) Wolno migająca biała dioda Szybko migające światło białe (główna słuchawka douszna) Powoli migające światło białe (pomocnicza słuchawka douszna) • • Nawiązywanie połączenia TWS Nawiązanie połączenia TWS Domyślnie słuchawka prawa jest słuchawką główną. W trybie TWS umieść jedną z słuchawek w etui ładującym. Drugiej z nich zostanie nadany status słuchawki głównej. Jeżeli po włączeniu zasilania i nawiązaniu połączenia jedna ze słuchawek rozładuje się i wyłączy, możesz kontynuować korzystanie z drugiej słuchawki. Parowanie Bluetooth z Twoim urządzeniem 1. Wyjmij słuchawki z etui ładującego albo włącz ich zasilanie ręcznie. Miganie wskaźnika LED na każdej ze słuchawek na biało sygnalizuje pomyślne włączenie trybu parowania Bluetooth. 2. Włącz funkcję Bluetooth na swoim urządzeniu i kliknij opcję Soundcore Life Dot 2. Po nawiązaniu połączenia Bluetooth wskaźnik LED na obu słuchawkach zmieni kolor na biały na 1 sekundę. PL 62 Soundcore Life Dot 2 Soundcore Life Dot 2 Wskaźnik LED (słuchawki douszne) • • Szybko migająca biała dioda Parowanie Bluetooth Światło ciągłe białe przez 1 s Połączono za pomocą Bluetooth Aby ręcznie przejść do trybu parowania Bluetooth, gdy słuchawki są wyjęte z etui ładującego i wyłączone, naciśnij przycisk wielofunkcyjny na obu słuchawkach i przytrzymaj go przez 3 sekundy. Każde włączenie słuchawek Soundcore powoduje automatyczne połączenie z urządzeniem, z którym ostatnio nawiązano pomyślnie połączenie, pod warunkiem, że znajduje się ono w zasięgu Bluetooth. Zakładanie 1. Wybierz nakładki i skrzydełka najlepiej pasujące to Twoich uszu. 2. Włóż słuchawki do kanałów usznych. 3. Obracaj, aż znajdziesz najwygodniejsze ułożenie. 63 PL Przyciski sterujące Odtwarzanie/wstrzymanie Naciśnij raz (L lub R) Następny utwór Naciśnij (P) i przytrzymaj przez 1 s. Poprzedni utwór Naciśnij (L) i przytrzymaj przez 1 s. Zwiększanie/zmniejszanie głośności Głośność można regulować za pomocą połączonego urządzenia. Odbieranie/zakańczanie połączenia Zawieś bieżące połączenie i odbierz połączenie przychodzące Naciśnij raz (L lub R) Odrzucanie połączenia Przekazywanie połączenia między słuchawkami a telefonem komórkowym Przełączanie między połączeniem zawieszonym a aktywnym Naciśnij (L lub P) i przytrzymaj przez 1 s. Włączanie Siri lub innego asystenta głosowego Naciśnij dwukrotnie (L lub P) Tryb mono Odtwarzanie/wstrzymanie Odbieranie/zakańczanie połączenia Odrzucanie połączenia Włączanie Siri lub innego asystenta głosowego Naciśnij raz (L lub R) Naciśnij (L lub P) i przytrzymaj przez 1 s. PL 64 Resetowanie 1. Włóż słuchawki douszne do etui ładującego i upewnij się, że są ładowane. 2. Naciśnij przycisk na obu słuchawkach i przytrzymaj go przez 8 sekund, aż znajdujące się na słuchawkach wskaźniki LED zamigają 3 razy na czerwono. Nastąpi usunięcie wszystkich danych z pamięci. 8” Dane techniczne Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Prąd wejściowy 5V Znamionowa moc wyjściowa 5 mW (@1% THD) Pojemność akumulatora 85 mA x 2 (słuchawki); 2600 mA (etui ładujące) Czas ładowania 1.5 godz. Czas odtwarzania (różni się zależnie od głośności i zawartości) 8 godz. (łącznie 100 godz. w etui ładującym) Rozmiar przetwornika 8 mm x 2 Charakterystyka częstotliwościowa Od 20 Hz do 20 kHz Impedancja 16 Ω Stopień wodoszczelności IPX5 Wersja Bluetooth 5 Zasięg Bluetooth 10 m / 33 ft 65 PL 2.5A Carregamento • • • • Abra ou feche a caixa de carregamento para ativar o indicador de bateria em LED. Carregue totalmente os dois auriculares e a caixa de carregamento antes da primeira utilização. Para evitar danos, utilize o cabo USB C fornecido. Seque totalmente os auriculares e a porta USB antes do carregamento. 1 2 Indicador LED Flashing red Bateria fraca Branco fixo Luz desligada A carregar Totalmente carregado Ligar/desligar Os auriculares irão ligar-se automaticamente ao serem retirados da caixa de carregamento e desligar-se-ão quando colocados de volta dentro da caixa de carregamento. ON OFF PT 66 • • Para os ligar manualmente, prima continuamente o botão multifunções nos auriculares durante 1 segundo até que o indicador LED fique branco durante 1 segundo. Para os desligar manualmente, prima continuamente o botão multifunções em qualquer um dos auriculares durante 8 segundos até que o indicador LED fique vermelho durante 1 segundo. Emparelhamento Ligação estéreo verdadeiramente sem fios (TWS) O auricular direito irá ligar-se automaticamente ao auricular esquerdo quando removidos da caixa de carregamento. Indicador LED (Auriculares) • • Pisca lentamente a branco A ligar o TWS (estéreo verdadeiramente sem fios) Pisca rapidamente a branco (auricular principal) Pisca lentamente a branco (auricular secundário) TWS ligado O auricular direito é o auricular principal por defeito. No modo TWS, coloque um dos auriculares na caixa de carregamento, o outro irá tornar-se o auricular principal. Quando ativados e ligados, se um dos auriculares ficar sem bateria e se desligar, pode continuar a utilizar o outro. Emparelhamento Bluetooth com o seu dispositivo 1. Tire os auriculares da caixa de carregamento ou ligue-os manualmente. Os auriculares entram no modo de emparelhamento por Bluetooth quando o indicador LED em cada um dos auriculares fica branco intermitente. 2. Ative o Bluetooth no seu dispositivo e clique em "Soundcore Life Dot 2". O indicador LED em cada um dos auriculares ficará branco durante 1 segundo quando o Bluetooth for ligado. 67 PT Soundcore Life Dot 2 Soundcore Life Dot 2 Indicador LED (Auriculares) • • Pisca rapidamente a branco Emparelhamento por Bluetooth Branco fixo durante 1 segundo Bluetooth ligado Quando os auriculares se encontrarem fora da caixa de carregamento e desligados, para entrar manualmente no modo de emparelhamento por Bluetooth, prima continuamente o botão multifunções nos auriculares durante 3 segundos. Sempre que ligar os seus auriculares Soundcore, irão ligar-se automaticamente ao dispositivo ligado anteriormente, se este estiver disponível dentro do alcance do Bluetooth. Utilização 1. Escolha as almofadas para o ouvido e as pontas que melhor se adaptam a si. 2. Insira os auriculares nos ouvidos. 3. Vire-os e encontre a posição mais confortável PT 68 Controlos de botão Reproduzir/Pausar Premir uma vez (L ou R) Próxima faixa Premir continuamente durante 1 segundo (R) Faixa anterior Premir continuamente durante 1 segundo (L) Aumentar/Diminuir volume Controlar o volume através do dispositivo ligado Atender/terminar uma chamada Coloque a chamada em curso em espera e atenda uma chamada recebida. Premir uma vez (L ou R) Rejeitar uma chamada Transferir uma chamada entre os auriculares Premir continuamente durante 1 e o telemóvel segundo (L ou R) Alternar entre chamada em espera e chamada ativa Ative a Siri ou outro software de assistência por voz Premir duas vezes (L ou R) Modo mono Reproduzir/Pausar Atender/terminar uma chamada Rejeitar uma chamada Ative a Siri ou outro software de assistência por voz 69 PT Premir uma vez (L ou R) Premir continuamente durante 1 segundo (L ou R) Repor 1. Coloque os auriculares dentro da caixa de carregamento e certifique-se de que estão a ser carregados. 2. Prima continuamente o botão em ambos os auriculares durante 8 segundos até que os indicadores LED nos auriculares pisquem 3 vezes a vermelho. Todos os dados da memória serão apagados. 8” Especificações As especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. Entrada 5V 2.5A Potência de saída nominal 5 mW (@1% THD) Capacidade da bateria 85 mA x 2 (auriculares); 2600 mA (caixa de carregamento) Tempo de carregamento 1.5 horas Tempo de reprodução (Varia consoante o 8 horas (Totalmente 100 horas com a caixa nível do volume e o conteúdo) de carregamento) Tamanho do driver 8 mm x 2 Resposta de frequência 20 Hz - 20 kHz Impedância 16 Ω Nível de resistência à água IPX5 Versão do Bluetooth V 5.0 Alcance do Bluetooth 10 m / 33 pés PT 70 Выполняется зарядка • • • • Откройте или закройте зарядный футляр, чтобы активировать светодиодный индикатор аккумулятора. Полностью зарядите оба наушника и зарядный футляр перед первым использованием. Чтобы предотвратить повреждение используйте кабель USB-C, поставляемый в комплекте. Полностью высушите наушники и порт USB перед зарядкой. 1 2 Светодиодный индикатор Мигает красным Низкий заряд аккумулятора Горит белым светом Индикатор отключен Выполняется зарядка Полностью заряжены Включение / выключение Наушники автоматически включаются при извлечении из зарядного футляра и выключаются при помещении в футляр. ON OFF 71 RU • • Для включения вручную нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку на обоих наушниках в течение 1 секунды, пока светодиодный индикатор не загорится белым светом на 1 секунду. Для выключения вручную нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку на одном из наушников в течение 8 секунд, пока светодиодный индикатор не загорится красным светом на 1 секунду. Сопряжение Подключение True Wireless Stereo Правый наушник автоматически подключится к левому наушнику при извлечении из зарядного футляра. Светодиодный индикатор (наушники) Медленно мигает белым светом Выполняется подключение TWS Быстро мигает белым светом (основной наушник) Подключение TWS выполнено Медленно мигает белым светом (второй наушник) • • Правый наушник является основным по умолчанию. В режиме TWS разместите один из двух наушников в зарядный футляр, другой наушник станет основным наушником. Когда наушники включены и подключены, и один из них разрядился и отключился, вы можете продолжать использовать второй наушник. Bluetooth-сопряжение с вашим устройством 1. Извлеките наушники из зарядного футляра или включите питание наушников вручную. Наушники перешли в режим сопряжения через Bluetooth, когда светодиодный индикатор на обоих наушниках мигает белым светом. 2. Включите Bluetooth на устройстве и нажмите на «Soundcore Life Dot 2». Светодиодные индикаторы на одном из наушников загорится белым светом на 1 секунду при установлении соединения по Bluetooth. RU 72 Soundcore Life Dot 2 Soundcore Life Dot 2 Светодиодный индикатор (наушники) Быстро мигает белым светом Выполняется сопряжение Bluetooth Горит белым светом в течение 1 с Bluetooth подключен • • Когда наушники извлечены из зарядного футляра и выключены, нажмите и удерживайте многофункциональные кнопки на обоих наушниках в течение 3 секунд для перехода в режим сопряжения Bluetooth вручную. При каждом включении наушники Soundcore будут автоматически подключаться к последнему успешно подключенному устройству в зоне действия Bluetooth. Ношение 1. Выберите насадки на наушники и заушины, подходящие вам лучше всего. 2. Вставьте наушники в ушной канал. 3. Поверните их, чтобы найти наиболее удобное положение. 73 RU Кнопки управления Воспроизведение / пауза Нажмите один раз (Л или П) Следующая композиция Нажмите и удерживайте 1 с (П) Предыдущая композиция Нажмите и удерживайте 1 с (Л) Увеличение / уменьшение громкости Регулировка громкости с помощью подключенного устройства Принять / завершить вызов Удержание текущего вызова и ответ на входящий вызов Нажмите один раз (Л или П) Отклонить вызов Перенаправление вызовов между наушниками и мобильным телефоном Переключение между удерживаемым и активным вызовами Активация Siri или другого ПО голосового помощника Нажмите и удерживайте 1 с (Л или П) Нажмите дважды (Л или П) Монофонический режим Воспроизведение / пауза Принять / завершить вызов Отклонить вызов Активация Siri или другого ПО голосового помощника Нажмите один раз (Л или П) Нажмите и удерживайте 1 с (Л или П) RU 74 Сброс 1. Поместите наушники в зарядный футляр и убедитесь, что они полностью заряжены. 2. Нажмите и удерживайте кнопку на обоих наушниках в течение 8 секунд, пока светодиодные индикаторы на наушниках не мигнут красным светом 3 раза. Все сохраненные данные будут удалены. 8” Технические характеристики Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. Входной ток 5V Номинальная мощность выходного сигнала 5 mW (@1% THD) Емкость аккумулятора 85 мА x 2 (наушники); 2600 мА (зарядный футляр) Время зарядки 1.5 ч Время воспроизведения (зависит от уровня громкости и воспроизводимого материала) 8 ч (Всего 100 ч вместе с зарядным футляром) Размер динамика 8 mm x 2 Частотная характеристика 20 Гц – 20 кГц Импеданс 16 Ω Степень влагозащиты IPX5 Версия Bluetooth V 5.0 Радиус действия Bluetooth 10 м 75 RU 2.5A Nabíjanie • • • • Otvorte alebo zatvorte nabíjacie puzdro, aby ste aktivovali LED kontrolku batérie. Pred prvým použitím obe slúchadlá a nabíjacie puzdro plne nabite. Aby sa predišlo poškodeniu, použite dodaný kábel USB-C. Pred nabíjaním úplne osušte slúchadlá a USB port. 1 2 LED kontrolka Flashing red Slabá batéria Trvalo rozsvietená biela Nesvieti Nabíja sa Plne nabité Zapnutie/vypnutie Slúchadlá sa automaticky zapnú pri vybraní z nabíjacieho puzdra a vypnú pri vložení späť do nabíjacieho puzdra. ON OFF SK 76 • • Ak chcete zariadenie manuálne zapnúť, podržte 1 sekundu stlačené multifunkčné tlačidlo na oboch slúchadlách, kým sa LED kontrolka nerozsvieti nabielo na 1 sekundu. Ak chcete zariadenie manuálne vypnúť, podržte 8 sekúnd stlačené multifunkčné tlačidlo na jednom zo slúchadiel, kým sa LED kontrolka nerozsvieti načerveno na 1 sekundu. Párovanie Pripojenie True Wireless Stereo Po vybraní z nabíjacieho puzdra sa pravé slúchadlo automaticky pripojí k ľavému slúchadlu. LED kontrolka (slúchadlá) Pomalé blikanie nabielo Rýchlo blikajúce biele sveto (primárne slúchadlo) Pomaly blikajúce biele sveto (sekundárne slúchadlo) • • TWS sa pripája TWS pripojené Pravé slúchadlo je predvolene primárnym slúchadlom. V režime TWS umiestnite ktorékoľvek zo slúchadiel do nabíjacieho puzdra a druhé sa prepne, aby sa stalo primárnym slúchadlom. Ak sú slúchadlá zapnuté a pripojené a jedno z nich sa vybije a vypne, naďalej môžete používať to druhé. Párovanie s vašim zariadením prostredníctvom pripojenia Bluetooth 1. Vyberte slúchadlá z nabíjacieho puzdra alebo ich manuálne zapnite. Slúchadlá úspešne prejdú do režimu párovania Bluetooth, keď LED kontrolka na niektorom z nich bliká nabielo. 2. Aktivujte rozhranie Bluetooth zariadenia a kliknite na možnosť „Soundcore Life Dot 2“. LED kontrolka na jednom zo slúchadiel sa po pripojení Bluetooth rozsvieti na 1 sekundu nabielo. 77 SK Soundcore Life Dot 2 Soundcore Life Dot 2 LED kontrolka (slúchadlá) Rýchle blikanie nabielo Trvalo rozsvietená biela na dobu 1 sekundy • • Párovanie prostredníctvom pripojenia Bluetooth Pripojenie Bluetooth pripojené Ak chcete po vybratí slúchadiel z nabíjacieho puzdra a ich následnom vypnutí manuálne prejsť do režimu párovania s rozhraním Bluetooth, podržte na 3 sekundy multifunkčné tlačidlo na oboch slúchadlách. Pri každom zapnutí sa slúchadlá Soundcore automaticky pripoja k poslednému pripojenému zariadeniu, ak je k dispozícii v dosahu pripojenia Bluetooth. Nosenie 1. Zvoľ te si také komponenty, ktoré vám budú najviac vyhovovať. 2. Vložte si slúchadlá do vnútorného kanála uší. 3. Otáčajte a najdite najpohodlnejšiu polohu. SK 78 Tlačidlové ovládacie prvky Prehrávanie/pozastavenie Stlačte raz (Ľ alebo P) Ďalšia skladba Stlačte a podržte 1 sekundu (P) Predošlá skladba Stlačte a podržte 1 sekundu (Ľ) Zvýšenie/zníženie hlasitosti Ovládajte hlasitosť prostredníctvom pripojeného zariadenia Prijatie/ukončenie hovoru Podržanie aktuálneho hovoru a prijatie prichádzajúceho hovoru Stlačte raz (Ľ alebo P) Odmietnutie hovoru Prenos hovoru medzi slúchadlami a mobilným telefónom Prepnutie podržaného a aktívneho hovoru Stlačte a podržte 1 sekundu (Ľ alebo P) Aktivujte Siri alebo iný softvér hlasového asistenta Stlačte dvakrát (Ľ alebo P) Režim mono Prehrávanie/pozastavenie Prijatie/ukončenie hovoru Odmietnutie hovoru Aktivujte Siri alebo iný softvér hlasového asistenta 79 SK Stlačte raz (Ľ alebo P) Stlačte a podržte 1 sekundu (Ľ alebo P) Resetovanie 1. Umiestnite slúchadlá do nabíjacieho puzdra a uistite sa, že sa nabíjajú. 2. Stlačte a podržte tlačidlo na oboch slúchadlách po dobu 8 sekúnd, kým LED kontrolky na slúchadlách nezablikajú trikrát načerveno. Všetky údaje uložené v pamäti sa vymažú. 8” Technické údaje Technické údaje sa môžu bez oznámenia zmeniť. Napájanie 5V 2.5A Menovitý výstupný výkon 5 mW (@1% THD) Kapacita batérie 85 mA x 2 (slúchadlá); 2600 mA (nabíjacie puzdro) Doba nabíjania 1.5 hodín Doba prehrávania (líši sa podľa úrovne hlasitosti a obsahu) 8 hodín (celkovo 100 hodín s nabíjacím puzdrom) Veľ kosť ovládača 8 mm x 2 Odpovedná frekvencia 20 Hz - 20 kHz Impedancia 16 Ω Úroveň vodotesnosti IPX5 Verzia Bluetooth V 5.0 Dosah Bluetooth 10 m / 33 stôp SK 80 Polnjenje • • • • Odprite in zaprite polnilno enoto, da aktivirate indikator LED baterije. Pred prvo uporabo do konca napolnite obe slušalki in polnilno enoto. Uporabite priloženi kabel USB, da preprečite morebitne poškodbe. Pred polnjenjem popolnoma osušite slušalki in vhod USB. 1 2 Kazalnik LED Flashing red Baterija je skoraj prazna Sveti belo Izklopljena Baterija se polni Baterija je polna Vklop/izklop Slušalki se samodejno vklopita, ko ju vzamete in polnilne enote, in samodejno izklopita, ko ju položite nazaj v polnilno enoto. ON OFF 81 SL • • Če želite ročno vklopiti slušalki, pritisnite in za 1 sekundo pridržite večfunkcijski gumb na obeh slušalkah, dokler kazalnik LED ne zasveti belo za 1 sekundo. Če želite ročno izklopiti slušalki, pritisnite in za 8 sekund pridržite večfunkcijski gumb na obeh slušalkah, dokler kazalnik LED ne zasveti rdeče za 1 sekundo. Vzpostavljanje povezave Povezava True Wireless Stereo Desna slušalka samodejno vzpostavi povezavo z levo slušalko, ko jo vzamete iz polnilne enote. Kazalnik LED (slušalki) Počasi utripa belo Hitro utripanje bele lučke (glavna slušalka) Počasno utripanje bele lučke (sekundarna slušalka) • • Vzpostavljanje povezave TWS Povezava TWS je vzpostavljena Desna slušalka je privzeto glavna slušalka. Če v načinu TWS položite eno od slušalk v polnilno enoto, bo druga slušalka postala glavna slušalka. Ko so slušalke vklopljene in povezane, baterija v eni od slušalk je prazna, slušalka pa je zato izklopljena, lahko drugo slušalko še naprej uporabljate. Vzpostavljanje povezave prek funkcije Bluetooth z vašo napravo 1. Slušalki vzemite iz ohišja za polnjenje oziroma ju ročno vklopite. Slušalki uspešno vstopita v način seznanjanja Bluetooth, ko kazalnik LED na eni izmed slušalk utripa belo. 2. Na svoji napravi vklopite povezavo Bluetooth in kliknite »Soundcore Life Dot 2«. Kazalnik LED bo na eni izmed slušalk za 1 sekundo zasvetil belo, ko bo povezava Bluetooth vzpostavljena. SL 82 Soundcore Life Dot 2 Soundcore Life Dot 2 Kazalnik LED (slušalki) • • Hitro utripa belo Vzpostavljanje povezave Bluetooth Sveti belo 1 sekundo Povezava Bluetooth je vzpostavljena Ko sta slušalki izven ohišja za polnjenje in sta izklopljeni, za ročni vstop v način seznanjanja Bluetooth na obeh slušalkah pritisnite in za 3 sekund pridržite večfunkcijski gumb. Vedno ko vklopite slušalke Soundcore, bodo samodejno vzpostavile povezavo z zadnjo uspešno povezano napravo, če je ta na voljo v dometu omrežja Bluetooth. Uporaba 1. Izberite ušesni vstavek in nastavek za pritrditev, ki se najbolj prilega obliki vašega ušesa. 2. Vstavite slušalki v notranji kanal ušesa. 3. Obračajte ju, da najdete najbolj udoben položaj. 83 SL Gumbi za upravljanje Predvajaj/ustavi Enkrat pritisnite (L ali D) Naslednja skladba Pritisnite in pridržite za 1 sekundo (R) Prejšnja skladba Pritisnite in pridržite za 1 sekundo (L) Povečanje/zmanjšanje glasnosti Upravljanje glasnosti prek povezane naprave Odgovori/končaj klic Trenutni klic dajte na čakanje in odgovorite na dohodni klic. Enkrat pritisnite (L ali D) Zavrni klic Preusmerite klic med slušalkami in mobilnim telefonom Preklop med zadržanim in aktivnim klicem Pritisnite in pridržite za 1 sekundo (L ali R) Vklopite Siri ali drugo programsko opremo glasovnega asistenta Pritisnite dvakrat (L ali R) Način Mono Predvajaj/ustavi Odgovori/končaj klic Zavrni klic Vklopite Siri ali drugo programsko opremo glasovnega asistenta Enkrat pritisnite (L ali D) Pritisnite in pridržite za 1 sekundo (L ali R) SL 84 Ponastavi 1. Slušalki odložite v polnilno enoto in poskrbite, da se bosta polnili. 2. Na obeh slušalkah pritisnite in za 8 sekund pridržite gumb, dokler kazalnik LED na slušalkah 3-krat ne utripne rdeče. Izbrisani bodo vsi shranjeni podatki. 8” Tehnične značilnosti Tehnične značilnosti se lahko spremenijo brez predhodnega opozorila. Vhodna moč 5V Ocenjena izhodna moč 5 mW (@1% THD) Zmogljivost baterije 85 mA x 2 (slušalki); 2600 mA (polnilna enota) Čas polnjenja 1.5 ura Čas predvajanja (odvisno od stopnje glasnosti in vsebine) 8 ur (Skupaj 100 ur s polnilno enoto) Velikost gonilnika 8 mm x 2 Frekvenca odziva 20 Hz - 20 kHz Impedanca 16 Ω Raven vodoodpornosti IPX5 Različica Bluetooth V 5.0 Domet Bluetooth 10 m / 33 ft 85 SL 2.5A Laddar • • • • Öppna eller stäng laddningsfodralet för att aktivera LED-batteriindikatorn. Ladda båda öronsnäckorna och laddningsfodralet helt innan de används för första gången. Använd den medföljande USB-C-kabeln för att förhindra skada. Torka av öronsnäckorna och USB-porten helt före laddning. 1 2 Indikatorlampa Flashing red Låg batterinivå Lyser vitt Släckt Laddas Fulladdad Slå på/stäng av Öronsnäckorna slås automatiskt på när de tas ut ur laddningsfodralet och stängs automatiskt av när de sätts tillbaka i laddningsfodralet. ON OFF SV 86 • • Slå på öronsnäckorna manuellt genom att hålla multifunktionsknappen på båda öronsnäckorna intryckt i 1 sekund tills LED-indikatorn lyser vitt i 1 sekund. Stäng av öronsnäckorna manuellt genom att hålla knappen på endera öronsnäckan intryckt i 8 sekunder tills LED-indikatorn lyser rött i 1 sekund. Parkoppling True Wireless Stereo-anslutning Den högra öronsnäckan kopplas automatiskt med den vänstra öronsnäckan när de tas ut ur laddningsfodralet. LED-indikator (öronsnäckor) Blinkar långsamt vitt Blinkar snabbt vitt (primär öronsnäcka) Blinkar långsamt vitt (sekundär öronsnäcka) • • Ansluter till TWS Anslutna till TWS Den högra öronsnäckan är som standard inställd som primär öronsnäcka. Om en av öronsnäckorna placeras i laddningsfodralet i TWS-läge, blir den andra öronsnäckan den primära öronsnäckan. När öronsnäckorna är påslagna och anslutna, om batteriet i en av öronsnäckorna tar slut och den stängs av kan du fortsätta att använda den andra. Bluetooth-parkoppling med din enhet 1. Ta ut öronsnäckorna ur laddningsfodralet eller slå på öronsnäckorna manuellt, öronsnäckorna har försatts i Bluetooth-parkopplingsläget när LED-indikatorn på endera öronsnäckan blinkar vitt. 2. Slå på Bluetooth på enheten och klicka på ”Soundcore Life Dot 2”. LED-indikatorn på båda öronsnäckorna lyser vitt i 1 sekund när Bluetooth-anslutningen är upprättad. 87 SV Soundcore Life Dot 2 Soundcore Life Dot 2 LED-indikator (öronsnäckor) • • Blinkar snabbt vitt Bluetooth-parkoppling Lyser vitt i 1 sekund Anslutna till Bluetooth Om du vill aktivera Bluetooth-parkopplingsläget manuellt när öronsnäckorna har tagits ut ur laddningsfodralet, håller du multifunktionsknappen på båda öronsnäckorna intryckt i 3 sekunder. Varje gång som du slår på dina Soundcore-hörlurar kommer de att ansluta till den senast anslutna enheten om de befinner sig inom Bluetooth-räckvidden. Användning 1. Välj de öronsnäckor och öronvingar som passar dina öron bäst. 2. Sätt i öronsnäckorna i den inre öronkanalen. 3. Vrid tills du hittar den mest bekväma positionen. SV 88 Knappkontroller Spela upp/pausa Tryck en gång (L – vänster eller R – höger) Nästa spår Håll intryckt i 1 sekund (R – höger) Föregående spår Håll intryckt i 1 sekund (L – vänster) Volym upp/ned Styr volymen via den anslutna enheten Svara/avsluta samtal Parkera det pågående samtalet och besvara ett inkommande samtal. Tryck en gång (L – vänster eller R – höger) Avvisa samtal Överför ett samtal från hörlurarna till mobiltelefonen Växla mellan ett parkerat och ett aktivt samtal Håll intryckt i 1 sekund (L – vänster eller R – höger) Aktivera Siri/annan röststyrningsprogramvara Tryck två gånger (L – vänster eller R – höger) Monoläge Spela upp/pausa Svara/avsluta samtal Avvisa samtal Aktivera Siri/annan röststyrningsprogramvara 89 SV Tryck en gång (L – vänster eller R – höger) Håll intryckt i 1 sekund (L – vänster eller R – höger) Återställning 1. Placera öronsnäckorna i laddningsfodralet och se till att de laddas. 2. Håll knappen på båda öronsnäckorna intryckt i 8 sekunder tills LED-indikatorerna på öronsnäckorna blinkar rött 3 gånger. All minnesinformation rensas. 8” Specifikationer *Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande. Ingång 5V 2.5A Nominell uteffekt 5 mW (@1% THD) Batterikapacitet 85 mA x 2 (öronsnäckor); 2600 mA (laddningsfodral) Laddningstid 1.5 timmar Speltid (varierar beroende på volymnivå och innehåll) 8 timmar (totalt 100 timmar med laddningsfodralet) Storlek på högtalarelement 8 mm x 2 Frekvensåtergivning 20 Hz - 20 kHz Impedans 16 Ω Vätskeskydd IPX5 Bluetooth-version V 5.0 Bluetooth-räckvidd 10 m / 33 fot SV 90 Şarj etme • • • • LED pil göstergesini etkinleştirmek için şarj kutusunu açın veya kapatın. İlk kullanım öncesinde hem kulaklıkları hem de şarj kutusunu tamamen şarj edin. Hasar görmelerini önlemek için birlikte verilen USB C kablosunu kullanın. Şarj etmeden önce kulaklıkları ve USB bağlantı noktasını tamamen kurulayın. 1 2 LED göstergesi Flashing red Düşük pil seviyesi Sabit yanan beyaz Işık kapalı Şarj ediliyor Tamamen şarj edildi Cihazı Açma/Kapatma Kulaklıklar şarj kutusundan çıkarıldığında otomatik olarak açılır, kutuya geri yerleştirildiğinde ise kapanır. ON OFF 91 TR • • Kulaklıkları manuel olarak açmak isterseniz LED göstergeleri 1 saniyeliğine beyaza dönünceye kadar her iki kulaklığın üzerindeki çoklu işlev düğmesini 1 saniye basılı tutun. Kulaklıklardan birini manuel olarak kapatmak isterseniz LED göstergesi 1 saniyeliğine kırmızıya dönene kadar kulaklığın üzerindeki çoklu işlev düğmesini 8 saniye basılı tutun. Eşleştirme True Wireless Stereo Bağlantısı Şarj kutusundan çıkarıldıklarında sağ kulaklık otomatik olarak sol kulaklığa bağlanır. LED göstergesi (Kulaklıklar) Yavaş yanıp sönen beyaz Hızlı yanıp sönen beyaz (Birincil kulaklık) Yavaş yanıp sönen beyaz (İkincil kulaklık) • • TWS bağlantısı TWS bağlandı Sağ kulaklık varsayılan olarak birincildir. TWS modunda kulaklıklardan birini şarj kutusuna yerleştirdiğinizde diğeri birincil kulaklık olacaktır. Kulaklıklar açıldığında ve bağlandığında kulaklıklardan birinin şarjı yoksa ve kapandıysa diğer kulaklığı kullanmaya devam edebilirsiniz. Cihazınızla Bluetooth Eşleştirmesi 1. Kulaklıkları şarj kutusundan çıkarın veya manuel olarak açın, kulaklıkların LED göstergesi beyaz renkte yanıp söndüğünde kulaklıklar başarıyla Bluetooth eşleştirme moduna girer. 2. Cihazınızda Bluetooth'u açın ve "Soundcore Life Dot 2" seçeneğini tıklayın. Bluetooth bağlantısı kurulduğunda kulaklığın üzerindeki LED göstergesi 1 saniyeliğine beyaza dönecektir. TR 92 Soundcore Life Dot 2 Soundcore Life Dot 2 LED göstergesi (Kulaklıklar) • • Hızla yanıp sönen beyaz Bluetooth eşleştirme 1 saniye boyunca sabit yanan beyaz Bluetooth bağlandı Kulaklıklar şarj kutusunun dışında ve kapalıyken manuel olarak Bluetooth eşleştirme moduna girmek için her iki kulaklığın üzerindeki çok işlevli düğmeyi 3 saniye basılı tutun. Soundcore kulaklıklarınızı her açtığınızda kulaklıklar Bluetooth aralığında bulunan en son başarıyla bağlanılmış olan cihaza otomatik olarak bağlanacaktır. Takma 1. Kulaklarınıza en uygun kulaklık uçlarını ve kanatlarını seçin. 2. Kulaklıkları kulaklarınızın iç kanalına yerleştirin. 3. Çevirerek en rahat pozisyonu bulun. 93 TR Düğme Kontrolleri Oynatma/Duraklatma Bir defa dokunun (L veya R) Sonraki parça 1 saniye basılı tutun (R) Önceki parça 1 saniye basılı tutun (R/L) Ses artırma/azaltma Bağlı cihaz aracılığıyla ses kontrolü Aramayı Yanıtlama / Sonlandırma Mevcut aramayı beklemeye alma ve gelen aramayı yanıtlama Bir defa dokunun (L veya R) Aramayı reddetme Aramayı kulaklık ve mobil cihaz arasında aktarma Beklemeye alınan arama ile aktif arama arasında geçiş yapma 1 saniye basılı tutun (L veya R) Siri'yi veya diğer bir sesli asistan yazılımını aktive etme Çift basın (L veya R) Mono mod Oynatma/Duraklatma Aramayı Yanıtlama / Sonlandırma Aramayı reddetme Siri'yi veya diğer bir sesli asistan yazılımını aktive etme Bir defa dokunun (L veya R) 1 saniye basılı tutun (L veya R) TR 94 Sıfırlama 1. Kulaklıkları şarj kutusuna yerleştirin ve şarj olduklarından emin olun. 2. Kulaklıkların LED göstergeleri 3 defa kırmızı renkte yanıp sönünceye kadar kulaklıkların üzerindeki düğmeyi 8 saniye basılı tutun. Tüm bellek verileri silinecektir. 8” Teknik özellikler Teknik özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. Giriş 5V Nominal çıkış gücü 5 mW (@1% THD) Pil kapasitesi 85 mA x 2 (kulaklıklar); 2600 mA (şarj kutusu) Şarj süresi 1.5 saat Çalma süresi (ses seviyesine ve içeriğe göre değişiklik gösterir) 8 saat (Şarj kutusuyla toplamda 100 saat) Sürücü boyutu 8 mm x 2 Frekans yanıtı 20 Hz - 20 kHz Empedans 16 Ω Su geçirmezlik seviyesi IPX5 Bluetooth sürümü V 5.0 Bluetooth aralığı 10 m / 33 ft 95 TR 2.5A 充電 • • • • 充電ケースを開閉することで、充電ケースの LED バッテリー表示を確認できます。 初めてご使用になる前に、両方のイヤホンと充電ケースを満充電してください。 損傷を防ぐため、付属の USB-C ケーブルを使用してください。 イヤホンと USB ポートを完全に乾かしてから、充電してください。 1 2 LED インジケーター 赤色に点滅 要充電 白色の点灯 消灯 充電中 満充電 電源オン / オフ イヤホンは、充電ケースから取り出すと自動的に電源がオンになり、充電ケースに 戻すと電源がオフになります。 ON OFF JP 96 • • 手動で電源をオンにするには、両方のイヤホンの多機能ボタンを 1 秒間押し続け、LED インジケーターが白く 1 秒間点灯するまで待ちます。 手動で電源をオフにするには、いずれかのイヤホンの多機能ボタンを 8 秒間押し続け、 LED インジケーターが赤く 1 秒間点灯するまで待ちます。 ペアリング 完全ワイヤレスステレオペアリング イヤホンを充電ケースから取り出すと、右側のイヤホンが自動的に左側のイヤホン に接続されます。 LED インジケーター ( イヤホン ) 白色のゆっくりした点滅 高速で白く点滅 ( 親機 ) ゆっくりと白く点滅 ( 子機 ) • • 左右のイヤホンを接続中 左右のイヤホンを接続済 デフォルトで、右のイヤホンが親機になります。 TWS モードで、いずれかのイ ヤホンを充電ケースに戻すと、もう一方のイヤホンが親機に切り替わります。 電源をオンにして接続した状態で、いずれかのイヤホンのバッテリーがなくな り電源がオフになった場合は、もう一方のイヤホンを引き続き使用できます。 機器との Bluetooth ペアリング 1. イヤホンを充電ケースから取り出すか、イヤホンの電源を手動でオンにします。 いずれかのイヤホンの LED インジケーターが白く点滅すると、イヤホンが正常に Bluetooth ペアリングモードになったことを意味します。 2. 機器で Bluetooth をオンにし、[Soundcore Life Dot 2] を選択します。 Bluetooth が接続されると、いずれかのイヤホンの LED インジケーターが 1 秒間白く点灯しま す。 97 JP Soundcore Life Dot 2 Soundcore Life Dot 2 LED インジケーター ( イヤホン ) 白色の速い点滅 1 秒間、白色で点灯 • • ペアリング中 ペアリング完了 イヤホンを充電ケースから取り出し、電源をオフにした場合、Bluetooth ペアリ ングモードに手動で切り替えるには、両方のイヤホンの多機能ボタンを 3 秒間 長押しします。 イヤホンの電源をオンにすると、前回正常に接続された機器が Bluetooth 動作 範囲内で利用可能な場合は、これに自動的に接続されます。 装着 1. 耳に最もフィットするイヤーチップとイヤーウィングを選択してください。 2. イヤホンを耳の奥までしっかりはめ込みます。 3. イヤホンが最適な位置にくるようにひねって固定します。 JP 98 ボタンの操作方法 再生 / 一時停止 1 回押す ( 左 / 右 ) 曲戻し 1 秒間長押しする ( 左 ) 次の曲へ 音量アップ / ダウン 1 秒間長押しする ( 右 ) 接続した機器側 ( スマートフォン等 ) で操作 電話に出る / 終了 現在の通話を保留し、新規着信に応答 する 着信を拒否する イヤホンでの通話とスマートフォンで の通話を切り替える 保留中の回線と通話中の回線を切り替 える Siri などの音声アシスタントを起動する 1 回押す ( 左 / 右 ) 1 秒間長押しする ( 左 / 右 ) 2 回押す ( 左 / 右 ) モノラルモード 再生 / 一時停止 電話に出る / 終了 着信を拒否する Siri などの音声アシスタントを起動する 99 JP 1 回押す ( 左 / 右 ) 1 秒間長押しする ( 左 / 右 ) リセット 1. 左右のイヤホンを充電ケースに戻し、充電中の状態にあることを確認します。 2. 両方のイヤホンのボタンを 8 秒間押し続け、イヤホンの LED インジケーターが赤 く 3 回点滅するまで待ちます。 すべてのメモリデータが消去されます。 8” 製品の仕様 仕様は予告なく変更されることがあります。 入力 5V バッテリー容量 85mA x 2 ( イヤホン )、2600mA ( 充電ケース ) 定格出力 充電時間 再生可能時間 ( 音量やコンテン ツにより異なる ) ドライバーのサイズ 周波数応答 電気抵抗 防水規格 通信方式 Bluetooth 動作範囲 2.5A 5 mW (@1% THD) 1.5 時間 最大 8 時間 ( 充電ケースを使用した場合、最大 100 時間 ) 8 mm x 2 20 Hz ~ 20 kHz 16 Ω IPX5 Bluetooth 5 10 m JP 100 충전 • • • • LED 배터리 표시등을 활성화하려면 충전 케이스를 열거나 닫으십시오 . 처음 사용하기 전에 이어버드와 충전 케이스를 완전히 충전하세요 . 손상을 방지하려면 제공된 USB-C 케이블을 사용하세요 . 충전하기 전에 이어버드와 USB 포트를 완전히 건조하세요 . 1 2 LED 표시등 빨간색으로 점멸 배터리 부족 흰색으로 유지됨 꺼짐 충전 중 완충됨 전원 켜기 / 끄기 충전 케이스에서 꺼내면 이어버드가 자동으로 켜지고 충전 케이스에 다시 넣으면 전원이 꺼 집니다 . ON OFF 101 KO • • 수동으로 전원을 켜려면 LED 표시등이 1 초간 흰색으로 켜질 때까지 이어버드 양쪽에 있 는 다기능 버튼을 1 초간 길게 누릅니다 . 수동으로 전원을 끄려면 LED 표시등이 1 초간 빨간색으로 켜질 때까지 이어버드 양쪽 중 한곳의 다기능 버튼을 8 초간 길게 누릅니다 . 페어링 TWS(True Wireless Stereo) 연결 충전 케이스에서 꺼내면 오른쪽 이어버드가 왼쪽 이어버드와 자동으로 연결됩니다 . LED 표시등 ( 이어버드 ) 흰색으로 느리게 깜박임 흰색으로 빠르게 깜박임 ( 기본 이어버드 ) 흰색으로 느리게 깜박임 ( 보조 이어버드 ) • • TWS 연결 중 TWS 연결됨 오른쪽 이어버드는 기본 이어버드로 기본 설정되어 있습니다 . TWS 모드에서 이어버드 중 하나를 충전 케이스에 넣으면 다른 이어버드가 기본 이어버드로 전환됩니다 . 전원이 켜지고 연결되었을 때 이어버드 중 한쪽이 배터리가 부족하고 전원이 꺼지는 경 우 다른 쪽을 계속 사용할 수 있습니다 . 장치와 Bluetooth 페어링 1. 충전기에서 이어버드를 꺼내거나 수동으로 이어버드 전원을 켜면 이어버드 양쪽 중 한곳 의 LED 표시등이 흰색으로 깜박이면서 이어버드는 Bluetooth 페어링 모드로 들어갑니다 . 2. 장치에서 Bluetooth 를 켜고 “Soundcore Life Dot 2”를 클릭합니다 . Bluetooth 가 연 결되면 양쪽 중 한곳의 이어버드 LED 표시등이 1 초간 흰색으로 켜집니다 . KO 102 Soundcore Life Dot 2 Soundcore Life Dot 2 LED 표시등 ( 이어버드 ) 흰색으로 빠르게 깜박임 1 초 동안 흰색으로 유지됨 • • Bluetooth 페어링 Bluetooth 연결됨 수동으로 Bluetooth 페어링 모드로 전환하려면 충전 케이스에서 이어버드를 꺼내고 이 어버드의 전원을 끈 후 양쪽 이어버드의 다기능 버튼을 3 초간 길게 누릅니다 . Soundcore 이어폰의 전원을 켤 때마다 , Bluetooth 범위 내에서 사용 가능한 경우 마지 막으로 연결된 장치에 자동으로 연결됩니다 . 착용 1. 귀에 가장 잘 맞는 이어 팁과 이어 윙을 선택합니다 . 2. 이어버드를 귓속에 넣습니다 . 3. 돌리면서 가장 편안한 위치를 찾습니다 . 103 KO 버튼 컨트롤 재생 / 일시중지 한 번 누릅니다 (L/R). 이전 트랙 1 초간 길게 누르기 (L)) 다음 트랙 볼륨 높이기 / 줄이기 1 초간 길게 누르기 (R) 연결된 장치를 통해 볼륨 조절 전화 받기 / 통화 종료 현재 연결된 통화를 대기 상태로 전환하고 걸려오는 전화를 받습니다 . 한 번 누릅니다 (L/R). 이어폰과 모바일폰 간 통화 전환 1 초간 길게 누르기 (L/R). 통화 응답 거부 대기 중인 통화와 연결된 통화 간 전환 Siri 또는 기타 음성 지원 소프트웨어 활성화 두 번 누르기 (L/R) 모노 모드 재생 / 일시중지 전화 받기 / 통화 종료 통화 응답 거부 Siri 또는 기타 음성 지원 소프트웨어 활성화 한 번 누릅니다 (L/R). 1 초간 길게 누르기 (L/R). KO 104 재설정 1. 이어버드를 충전 케이스에 넣고 충전 중인지 확인합니다 . 2. 이어버드의 LED 표시등이 빨간색으로 세 번 깜박일 때까지 양쪽 이어버드의 버튼을 8 초 동안 길게 누릅니다 . 모든 메모리 데이터가 지워집니다 . 8” 사양 사양은 사전 통지 없이 변경될 수 있습니다 . 입력 5V 배터리 용량 85 mA x 2 ( 이어버드 ); 2600 mA ( 충전 케이스 ) 정격 출력 전원 충전 시간 2.5A 5 mW (@1% THD) 1.5 시간 재생 시간 ( 볼륨 수준과 사용 콘텐 8 시간 ( 충전 케이스 사용 시 100 시간 ) 츠에 따라 달라짐 ) 드라이버 크기 8 mm x 2 임피던스 16 Ω 주파수 응답 방수 수준 Bluetooth 버전 Bluetooth 범위 105 KO 20Hz~20 kHz IPX5 V 5.0 10m/33ft 充电 • • • • 打开或合上充电盒,以激活 LED 电池指示灯。 首次使用前,请确保充电盒连同耳机充满电。 要防止损坏,请使用随附的 USB-C 连接线。 充电前请确保耳机和 USB 充电端口完全干燥。 1 2 LED 指示灯 闪烁红灯 电量不足 白色常亮 熄灭 正在充电 充满电 开机 / 关机 从充电盒中取出时,耳机将自动开机;放回充电盒中时,耳机将自动关机。 ON OFF SC 106 • • 若要手动开机,按住两边耳机上的多功能按钮各 1 秒,直到 LED 指示灯亮起白灯 1 秒。 若要手动关机,按住任一只耳机上的多功能按钮 8 秒,直到 LED 指示灯亮起红灯 1 秒。 配对 True Wireless Stereo 连接 从充电盒中取出时,右侧耳机将自动与左侧耳机。 LED 指示灯(耳机) 白色慢闪 白色快闪(主耳机) 白色慢闪(辅耳机) • • TWS 连接中 TWS 已连接 右耳机默认为主耳机。 在 TWS 模式下,将其中一个耳机放入充电盒,另一个耳机 将切换为主耳机。 开机并连接后,如果任一只耳机电量耗尽并关机,另一只耳机可继续使用。 与您的蓝牙设备进行配对 1. 从充电盒中取出耳机或手动打开耳机电源,任一只耳机上的 LED 指示灯呈白色闪烁 时,耳机成功进入蓝牙配对模式。 2. 打开设备上的蓝牙,然后单击“Soundcore Life Dot 2”。 蓝牙连接后,任一只耳机 上的 LED 指示灯将亮起白灯 1 秒。 107 SC Soundcore Life Dot 2 Soundcore Life Dot 2 LED 指示灯(耳机) 白色快闪 白灯常亮 1 秒 • • 蓝牙配对 蓝牙已连接 当耳机从充电盒中取出并关机时,若要手动进入蓝牙配对模式,按住两边耳机上 的多功能按钮各 3 秒。 在蓝牙范围内,每次开机,Soundcore 耳机都会自动连接到上一次成功配对的设备。 佩戴 1. 选择最适合您耳朵的耳帽和耳翼。 2. 将耳机塞入耳道。 3. 旋转耳机,找到最舒适的位置。 SC 108 按钮控制 播放 / 暂停 按一次(左或右) 上一曲目 按住 1 秒钟(左) 下一曲目 音量升高 / 降低 按住 1 秒钟(右) 通过连接的设备控制音量 接听 / 结束通话 保持当前通话并接听来电 拒绝来电 在耳机和手机之间进行通话转换 在保持的通话和当前通话之间切换 激活 Siri 或其他语音助手软件 按一次(左或右) 按住 1 秒钟(左或右) 按两次(左或右) 单声道模式 播放 / 暂停 接听 / 结束通话 拒绝来电 激活 Siri 或其他语音助手软件 109 SC 按一次(左或右) 按住 1 秒钟(左或右) 重置 1. 将耳机放入充电盒中,并确保它们正在充电。 2. 按住两只耳机上的按钮各 8 秒,直到耳机上的 LED 指示灯呈红色闪烁 3 次。 所有内存数据将被清除。 8” 产品参数 规格如有变更,恕不另行通知。 输入电源 5V 电池容量 85 mA x 2(耳机);2600 mA(充电盒) 额定输出功率 充电时间 播放时间(因音量和内容而异) 驱动单元大小 频率范围 阻抗 防水等级 蓝牙版本 蓝牙范围 2.5A 5 mW (@1% THD) 1.5 小时 8 小时(带充电盒时共 100 小时) 8 mm x 2 20 Hz - 20 kHz 16 Ω IPX5 V 5.0 10 米 / 33 英尺 SC 110 充電 • • • • 開啟或關閉充電盒,以啟動 LED 電池指示燈。 初次使用之前,請先對耳機和充電盒充飽電力。 為避免受損,請使用隨附的 USB-C 連接線。 充電之前,請先將耳機和 USB 連接埠完全擦乾。 1 2 LED 指示燈 閃爍紅燈 電池電量不足 穩定亮起白燈 指示燈熄滅 充電中 已完全充飽 開啟 / 關閉電源 將耳機從充電盒取出時,耳機將會自動啟動電源,將耳機放回充電盒時,耳機會關閉 電源。 ON OFF 111 TC • • 如要手動啟動,按住兩側耳機的多功能按鈕 1 秒,直到 LED 指示燈亮起白燈約 1 秒。 如要手動關閉電源,按住任一側耳機的多功能按鈕 8 秒,直到指示燈亮起紅燈 1 秒。 配對 真無線立體聲連線 將耳機從充電盒取出時,右側耳機會自動連線至左側耳機。 LED 指示燈(耳機) 緩慢閃爍白燈 快速閃爍白燈(主要耳機) 緩慢閃爍白燈(次要耳機) • • TWS 連線中 TWS 已連線 右側耳機預設為主要耳機。 在 TWS 模式中,將任一側的耳機放入充電盒時,另一 側將會切換為主要耳機。 當開機並已連線時,如果任一側耳機電力不足並關機,您仍可繼續使用另一側耳機。 與您的裝置藍牙配對 1. 將耳機從充電盒取出,或手動啟動耳機,當任一側耳機的 LED 指示燈閃爍白燈時, 耳機會進入藍牙配對模式。 2. 啟動您裝置的藍牙功能,然後按一下「Soundcore Life Dot 2」。 當藍牙已連線時, 任一側耳機的 LED 指示燈會亮起白燈約 1 秒。 TC 112 Soundcore Life Dot 2 Soundcore Life Dot 2 LED 指示燈(耳機) 快速閃爍白燈 穩定亮起白燈 1 秒 • • 藍牙已連線 將耳機從充電盒取出並關機時,如要手動進入藍牙配對模式,請按住兩側耳機的 多功能按鈕 3 秒。 每次啟動 Soundcore 耳機的電源後,它將會自動連線至您上次成功連線的裝置 (如果在藍牙範圍內的話)。 穿戴 1. 選擇最適合您耳朵的耳塞套和耳翼。 2. 將耳機塞入您的耳道。 3. 旋轉並找到最舒適的位置。 113 藍牙配對 TC 按鈕控制項 播放 / 暫停 按一下(左側或右側) 上一首曲目 按住約 1 秒(左側) 下一首曲目 音量增加 / 降低 按住約 1 秒(右側) 透過連線的裝置控制音量 接聽 / 結束通話 保留目前通話並接聽來電 拒絕來電 在耳機和手機之間轉接通話 在保留通話和進行中通話間切換 啟動 Siri 或其他語音助理軟體 按一下(左側或右側) 按住約 1 秒(左側或右側) 按下兩次(左側或右側) Mono 模式 播放 / 暫停 接聽 / 結束通話 拒絕來電 啟動 Siri 或其他語音助理軟體 按一下(左側或右側) 按住約 1 秒(左側或右側) TC 114 重設 1. 將耳機放入充電盒,確定它們正在充電中。 2. 按住兩側耳機上的按鈕 8 秒,直到耳機的 LED 指示燈閃爍紅燈 3 次。 將會清除所有記憶體資料。 8” 規格 規格可能隨時變更,恕不另行通知。 輸入 5V 電池容量 85 mA x 2(耳機);2600 mA(充電盒) 額定輸出功率 充電時間 播放時間(視音量大小與播放內 容而有所不同) 單體大小 頻率響應 阻抗 防水等級 藍牙版本 藍牙範圍 115 TC 2.5A 5 mW (@1% THD) 1.5 小時 8 小時(使用充電盒時總共 100 小時) 8 mm x 2 20 Hz - 20 kHz 16 Ω IPX5 V 5.0 10 m/33 ft Carregando • • • • Abra ou feche a capa carregadora para ativar o LED indicador da bateria. Carregue completamente ambos os fones e a capa carregadora antes de usar pela primeira vez. Para evitar danos, use o cabo USB-C incluso. Seque totalmente os fones de ouvido e a porta USB antes de carregar. 1 2 Indicador de LED Luz vermelha piscante Bateria fraca Luz branca constante Luz apagada Em carregamento Totalmente carregado Como ligar/desligar Os fones de ouvido ligarão automaticamente quando retirados da capa carregadora e serão desligados quando voltarem para a capa. ON OFF BR 116 • • Para ligar manualmente, mantenha pressionado o botão multifunção em ambos os fones de ouvido por 1 segundos até que os indicadores LED fiquem na cor branca por 1 segundo. Para desligar manualmente, mantenha pressionado o botão multifunção em ambos os fones de ouvido por 8 segundos até que os indicadores LED fiquem na cor vermelha por 1 segundo. Emparelhamento Conexão True Wireless Stereo O fone de ouvido direito se conectará automaticamente ao esquerdo quando retirado da capa carregadora. Indicador LED (fones de ouvido) Luz branca piscando lentamente TWS conectando-se Branco piscando rapidamente (fone de ouvido primário) TWS conectado Branco piscando lentamente (fone de ouvido secundário) • • O fone de ouvido direito é o primário, por padrão. No modo TWS, coloque qualquer um dos fones na capa carregadora e outro mudará para o fone primário. Quando ativados e ligados, se um dos auriculares ficar sem bateria e se desligar, pode continuar a utilizar o outro. Emparelhamento por Bluetooth com o seu dispositivo 1. Tire os fones de ouvido da capa carregadora ou ligue manualmente os fones de ouvido; eles entrarão no modo de emparelhamento Bluetooth com sucesso quando o indicador LED em qualquer um dos fones de ouvido piscar na cor branca. 2. Ative o Bluetooth no seu dispositivo e clique em "Soundcore Life Dot 2". O indicador LED em um dos fones de ouvido ficará na cor branca por 1 segundo quando o Bluetooth for conectado. 117 BR Soundcore Life Dot 2 Soundcore Life Dot 2 Indicador LED (fones de ouvido) • • Luz branca piscando rapidamente Emparelhamento Bluetooth Luz branca constante por 1 segundo Bluetooth conectado Quando os fones de ouvido estiverem fora da capa carregadora e desligados, para acessar o modo de emparelhamento Bluetooth manualmente, mantenha pressionado o botão multifunção em ambos os fones por 3 segundos. Toda vez que você ligar seus fones de ouvido Soundcore, ele se conectará ao último dispositivo conectado, caso esteja disponível dentro do alcance do Bluetooth. Como usar 1. Escolha as almofadas para o ouvido e as pontas que melhor se adaptam a si. 2. Coloque os fones no canal interno do ouvido. 3. Gire até encontrar a posição mais confortável. BR 118 Botões de controle Reproduzir/Pausar Pressione uma vez (E ou D) Próxima faixa Mantenha pressionado por 1 segundo (D) Faixa anterior Mantenha pressionado por 1 segundos (E) Aumentar / Diminuir volume Controle de volume pelo dispositivo conectado Atender/encerrar chamada Colocar a chamada atual em espera e atender a chamada recebida Pressione uma vez (E ou D) Rejeitar chamada Transferir uma chamada entre o telefone celular e os fones de ouvido Alternar entre chamada em espera e chamada ativa Mantenha pressionado por 1 segundos (E ou D) Ativar a Siri ou outro software de assistente por voz Pressione duas vezes (E ou D) Modo mono Reproduzir/Pausar Atender/encerrar chamada Rejeitar chamada Ativar a Siri ou outro software de assistente por voz 119 BR Pressione uma vez (E ou D) Mantenha pressionado por 1 segundos (E ou D) Reiniciar 1. Coloque os fones de ouvido na capa carregadora e certifique-se de que estão sendo carregados. 2. Mantenha pressionado o botão em ambos os fones de ouvido por 8 segundos até que os indicadores LED pisquem na cor vermelha 3 vezes. Todos os dados da memória serão apagados. 8” Especificações As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Entrada 5V 2.5A Potência de saída nominal 5 mW (@1% THD) Capacidade da bateria 85 mA x 2 (fones de ouvido); 2600 mA (capa carregadora) Tempo de carregamento 1.5 hora Reprodução (varia de acordo com o volume e o conteúdo) 8 hora (total de 100 hora para capa carregadora) Tamanho do driver 8 mm x 2 Resposta de frequência 20 Hz - 20 kHz Impedância 16 Ω Nível de resistência contra água IPX5 Versão do Bluetooth V 5.0 Alcance do Bluetooth 10 m BR 120 ‫الشحن‬ ‫•افتح حافظة الشحن أو أغلقها لتنشيط مؤشر ‪ LED‬على البطارية‪.‬‬ ‫•قم بشحن سماعات األذن وحافظة الشحن بالكامل قبل االستخدام ألول مرة‪.‬‬ ‫•من أجل تج ُّنب األضرار‪ ،‬استخدم كابل ‪ USB‬من النوع ‪ C‬المُضمن‪.‬‬ ‫•قم بتجفيف سماعات األذن ومنفذ ‪ USB‬تمامًا قبل الشحن‪.‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫مؤشر ‪LED‬‬ ‫أحمر وامض‬ ‫مستوى شحن البطارية منخفض‬ ‫أبيض ثابت‬ ‫اإلضاءة مطفأة‬ ‫مشحون‬ ‫اكتمل الشحن‬ ‫تشغيل‪/‬إيقاف تشغيل‬ ‫سيتم تشغيل سماعات األذن تلقائيًا عند إخراجها من حافظة الشحن ويتم إيقاف تشغيلها عند وضعها في حافظة الشحن‪.‬‬ ‫‪ON‬‬ ‫‪OFF‬‬ ‫‪AR‬‬ ‫‪121‬‬ ‫•للتشغيل يدويًا‪ ،‬اضغط باستمرار على الزر متعدد الوظائف على كلتا سماعتي األذن لمدة ثانية (‪ )1‬واحدة حتى يومض‬ ‫مؤشر ‪ LED‬باللون األبيض لمدة ثانية (‪ )1‬واحدة‪.‬‬ ‫ثوان‬ ‫•إليقاف التشغيل يدويًا‪ ،‬اضغط باستمرار على الزر متعدد الوظائف الموجود على إحدى سماعتي األذن لمدة ‪8‬‬ ‫ٍ‬ ‫حتى يومض مؤشر ‪ LED‬باللون األبيض لمدة ثانية (‪ )1‬واحدة‪.‬‬ ‫االقتران‬ ‫االتصال عبر تقنية ‪True Wireless Stereo‬‬ ‫ستتصل سماعة األذن اليُمنى تلقائيًا بسماعة األذن اليُسرى عند إخراجها من حافظة الشحن‪.‬‬ ‫مؤشر ‪( LED‬سماعات األذن)‬ ‫أبيض وامض ببطء‬ ‫أبيض وامض بسرعة (سماعة األذن األساسية)‬ ‫أبيض وامض ببطء (سماعة األذن الثانوية)‬ ‫جار اتصال ‪TWS‬‬ ‫ِ‬ ‫‪ TWS‬مُتصل‬ ‫•سماعة األذن اليُمنى هي سماعة األذن األساسية بشكل افتراضي‪ .‬في وضع ‪ ،TWS‬ضع أيًا من سماعات األذن في‬ ‫حافظة الشحن‪ ،‬بينما ستتحوّ ل سماعة األذن األخرى ل ُتصبح السماعة األساسية‪.‬‬ ‫•عند التشغيل والتوصيل‪ ،‬إذا نفدت بطارية إحدى سماعاتيّ األذن وتوقف تشغيلها‪ ،‬يمكنك االستمرار في استخدام‬ ‫األخرى‪.‬‬ ‫جار االقتران عبر ‪ Bluetooth‬بجهازك‬ ‫ِ‬ ‫‪ .1‬أخرج سماعتي األذن من حافظة الشحن‪ ،‬أو قم بتشغيلهما يدويًا‪ ،‬تدخل سماعتي األذن في وضع االقتران عبر‬ ‫‪ Bluetooth‬بنجاح حينما يومض مؤشر ‪ LED‬على إحدى السماعتين باللون األبيض‪.‬‬ ‫‪ .2‬قم بتشغيل ‪ Bluetooth‬على جهازك وانقر على‏"‪ ."Soundcore Life Dot 2‬سيتحوّ ل مؤشر ‪ LED‬على أيّ‬ ‫من السماعتين إلى اللون األبيض لمدة ثانية (‪ )1‬واحدة عند االتصال عبر ‪.Bluetooth‬‬ ‫‪122‬‬ ‫‪AR‬‬ ‫‪Soundcore‬‬ ‫‪Life Dot 2‬‬ ‫‪Soundcore‬‬ ‫‪Life Dot 2‬‬ ‫مؤشر ‪( LED‬سماعات األذن)‬ ‫أبيض وامض بسرعة‬ ‫االقتران عبر ‪Bluetooth‬‬ ‫أبيض ثابت لمدة ‪ 1‬من الثواني‬ ‫تم االتصال عبر ‪Bluetooth‬‬ ‫•حينما تكون سماعتي األذن خارج حافظة الشحن ويتوقف تشغيلها وللدخول يدويًا إلى وضع االقتران عبر‬ ‫‪ ،Bluetooth‬اضغط مطوالً على الزر متعدد الوظائف في كلتا سماعتيِّ األذن لمدة ‪ 3‬ثوان‪.‬‬ ‫•في كل مرة تقوم فيها بتشغيل سماعات أذن ‪ Soundcore‬الخاصة بك‪ ،‬سيتم توصيلها تلقائيًا بأحدث جهاز متصل‬ ‫بنجاح إذا كان ذلك متاحً ا في نطاق ‪.Bluetooth‬‬ ‫طريقة وضع سماع َتي األذن‬ ‫ً‬ ‫مالءمة ألذنيك‪.‬‬ ‫‪ .1‬اختر رأسيّ سماع َتي األذن وجناحيهما األكثر‬ ‫‪ .2‬أدخل سماع َتي األذن في قنا َتي أذنيك الداخلي َتين‪.‬‬ ‫‪ .3‬بدّل في وضعية االرتداء إليجاد الوضعية األكثر راحة‪.‬‬ ‫‪AR‬‬ ‫‪123‬‬ ‫أزرار التحكم‬ ‫تشغيل ‪ /‬إيقاف‬ ‫اضغط مرة واحدة على (‪ L‬أو ‪)R‬‬ ‫المقطع الصوتي التالي‬ ‫اضغط باستمرار لمدة ثانية واحدة (‪)R‬‬ ‫المسار السابق‬ ‫اضغط باستمرار لمدة ثانية واحدة (‪)L‬‬ ‫رفع مستوى الصوت ‪ /‬خفضه‬ ‫التحكم بمستوى الصوت عبر الجهاز المتصل‬ ‫الرد على مكالمة ‪ /‬إنهاؤها‬ ‫قم بضع المكالمة الحالية قيد االنتظار والرد على المكالمة‬ ‫الواردة‬ ‫اضغط مرة واحدة على (‪ L‬أو ‪)R‬‬ ‫رفض مكاملة‬ ‫تحويل مكالمة بين سماعتي األذن وهاتف محمول‬ ‫اضغط باستمرار لمدة ثانية واحدة (‪ L‬أو ‪)R‬‬ ‫التبديل بين مكالمة قيد االنتظار ومكالمة نشطة‬ ‫تنشيط ‪ Siri‬أو برامج المساعدة الصوتية األخرى‬ ‫اضغط مرتين على (‪ L‬أو ‪)R‬‬ ‫الوضع األحادي‬ ‫تشغيل ‪ /‬إيقاف‬ ‫الرد على مكالمة ‪ /‬إنهاؤها‬ ‫رفض مكاملة‬ ‫تنشيط ‪ Siri‬أو برامج المساعدة الصوتية األخرى‬ ‫‪124‬‬ ‫‪AR‬‬ ‫اضغط مرة واحدة على (‪ L‬أو ‪)R‬‬ ‫اضغط باستمرار لمدة ثانية واحدة (‪ L‬أو ‪)R‬‬ ‫إعادة التعيين‬ ‫‪ .1‬ضع سماعات األذن في حافظة الشحن وتأكد من أنها قيد الشحن‪.‬‬ ‫ثوان حتى تومض مؤشرات ‪ LED‬على‬ ‫‪ .2‬اضغط باستمرار على الزر الموجود على كلتا سماعتيّ األذن لمدة ‪8‬‬ ‫ٍ‬ ‫السماعتين باللون األحمر ثالث مرات‪.‬‬ ‫سيتم مسح جميع بيانات الذاكرة‪.‬‬ ‫”‪8‬‬ ‫المواصفات‬ ‫المواصفات عرضة للتغيير دون إشعار‪.‬‬ ‫‪5V‬‬ ‫مدخل‬ ‫‪2.5A‬‬ ‫قوة اإلخراج المُصنفة‬ ‫‪)mW (@1% THD 5‬‬ ‫سعة البطارية‬ ‫‪ 85‬مللي أمبير ‪( x 2‬سماعتيّ األذن)؛ ‪ 2600‬مللي أمبير (حافظة الشحن)‬ ‫مدة الشحن‬ ‫‪ 1.5‬ساعة واحدة‬ ‫وقت التشغيل (يختلف بحسب مستوى‬ ‫الصوت والمحتوى)‬ ‫‪ 8‬ساعة واحدة (بإجمالي ‪ 100‬ساعة واحدة مع حافظة الشحن)‬ ‫حجم المُحرك‬ ‫‪mm x 2 8‬‬ ‫استجابة التردد‬ ‫‪ 20‬هرتز ‪ 20 -‬كيلو هرتز‬ ‫المقاومة‬ ‫‪ 16‬أوم‬ ‫مستوى المقاومة للماء‬ ‫‪IPX5‬‬ ‫إصدار ‪Bluetooth‬‬ ‫‪V 5.0‬‬ ‫نطاق ‪Bluetooth‬‬ ‫‪ 10‬متر ‪ 33 /‬قدم‬ ‫‪AR‬‬ ‫‪125‬‬ ‫טעינה‬ ‫•פתח או סגור את נרתיק הטעינה כדי להפעיל את נורית החיווי של הסוללה‪.‬‬ ‫•טען טעינה מלאה את שתי האוזניות ואת נרתיק הטעינה לפני השימוש בפעם הראשונה‪.‬‬ ‫•כדי למנוע גרימת נזק‪ ,‬השתמש בכבל ה‪ USB-C-‬המסופק‪.‬‬ ‫•ייבש לגמרי את האוזניות ואת יציאת ה‪ USB-‬לפני הטעינה‪.‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫נורית חיווי (‪)LED‬‬ ‫אדום מהבהב‬ ‫סוללה חלשה‬ ‫לבן מלא‬ ‫הנורה כבויה‬ ‫בטעינה‬ ‫טעינה מלאה‬ ‫הפעלה‪/‬כיבוי‬ ‫האוזניות יופעלו באופן אוטומטי בעת הוצאתן מנרתיק הטעינה וייכבו בעת החזרתן אל נרתיק הטעינה‪.‬‬ ‫‪ON‬‬ ‫‪OFF‬‬ ‫‪126‬‬ ‫‪HE‬‬ ‫•כדי להדליק ידנית‪ ,‬לחץ לחיצה ממושכת על הלחצן הרב‪-‬תפקודי בשתי האוזניות למשך ‪ 2‬שניות‬ ‫עד שנורית החיווי תידלק בלבן למשך שניה ‪.1‬‬ ‫•כדי לכבות ידנית‪ ,‬לחץ לחיצה ממושכת על הלחצן הרב‪-‬תפקודי באחת האוזניות (לא חשוב איזו)‬ ‫למשך ‪ 8‬שניות עד שנורית החיווי תידלק באדום למשך שניה ‪.1‬‬ ‫שיוך‬ ‫חיבור 'סטראו אלחוטי אמיתי' (‪)True Wireless Stereo‬‬ ‫האוזניה הימנית תתחבר באופן אוטומטי אל האוזניה השמאלית בעת הוצאתן מנרתיק הטעינה‪.‬‬ ‫נורית החיווי (אוזניות)‬ ‫לבן מהבהב אטי‬ ‫לבן מהבהב מהיר (אוזניה ראשית בלבד)‬ ‫לבן מהבהב אטי (אוזניה משנית בלבד)‬ ‫‪ TWS‬מתחבר‬ ‫‪ TWS‬מחובר‬ ‫•האוזניה הימנית היא האוזניה הראשית כברירת מחדל‪ .‬במצב ‪ ,TWS‬הנח את אחת מהאוזניות‬ ‫בתוך נרתיק הטעינה‪ ,‬האוזניה השנייה תועבר לתפקיד האוזניה הראשית‪.‬‬ ‫•כאשר האוזניות מופעלות ומחוברות‪ ,‬אם באחת מהן הסוללה התרוקנה והאוזניה כבויה‪,‬‬ ‫באפשרותך להמשיך להשתמש באוזניה השנייה‪.‬‬ ‫שיוך ‪ Bluetooth‬עם ההתקן שלך‬ ‫‪ .1‬הוצא את האוזניות מנרתיק הטעינה או הדלק אותן ידנית‪ ,‬האוזניות נכנסות למצב שיוך‬ ‫‪ Bluetooth‬בהצלחה כאשר נורית החיווי באחת האוזניות מהבהבת בלבן‪.‬‬ ‫‪ .2‬הפעל את ה‪ Bluetooth-‬במכשיר שלך ולחץ על ‪ .Soundcore Life Dot 2‬נוריות החיווי באחת‬ ‫האזניות תלבין למשך שניה ‪ 1‬כשה‪ Bluetooth-‬מחובר‪.‬‬ ‫‪HE‬‬ ‫‪127‬‬ ‫‪Soundcore‬‬ ‫‪Life Dot 2‬‬ ‫‪Soundcore‬‬ ‫‪Life Dot 2‬‬ ‫נורית החיווי (אוזניות)‬ ‫לבן מהבהב מהיר‬ ‫שיוך ‪Bluetooth‬‬ ‫לבן מלא (למשך שנייה ‪)1‬‬ ‫התקן ‪ Bluetooth‬מחובר‬ ‫•כדי להיכנס ידנית למצב שיוך ‪ Bluetooth‬כשהאזניות כבויות ונמצאות מחוץ לנרתיק הטעינה‪ ,‬לחץ‬ ‫על הלחצן הרב‪-‬תפקודי בשתי האזניות למשך ‪ 3‬שניות‪.‬‬ ‫•בכל פעם שתפעיל את אוזניות ‪ Soundcore‬שלך‪ ,‬הן יתחברו באופן אוטומטי אל ההתקן האחרון‬ ‫שאליו היו מחוברות אם החיבור זמין בטווח ה‪.Bluetooth-‬‬ ‫לבישה‬ ‫‪ .1‬בחר את הקצוות הנכנסים לאוזניים ואת כיסויי האוזניים המתאימים לאוזניך במידה הטובה ביותר‪.‬‬ ‫‪ .2‬הכנס את האוזניות אל תעלות האוזניים‪.‬‬ ‫‪ .3‬סובב אותן ונסה למצוא את המיקום הנוח ביותר‪.‬‬ ‫‪128‬‬ ‫‪HE‬‬ ‫לחצן פקדים‬ ‫הפעלה‪/‬השהיה‬ ‫לחץ פעם אחת (שמאל או ימין)‬ ‫הרצועה הבאה‬ ‫לחץ והחזק למשך שנייה אחת (ימין)‬ ‫הרצועה הקודמת‬ ‫לחץ והחזק למשך שנייה אחת (שמאל)‬ ‫הגבר‪/‬הנמך את עוצמת הקול‬ ‫שלוט בעוצמת הקול דרך המכשיר המחובר‬ ‫ענה‪/‬סיים שיחה‬ ‫העברת השיחה הנוכחית להמתנה ומענה לשיחה‬ ‫נכנסת‬ ‫לחץ פעם אחת (שמאל או ימין)‬ ‫דחה שיחה‬ ‫העבר שיחה בין האוזניות לבין הטלפון הנייד‬ ‫לחץ והחזק למשך שנייה אחת (ימין או שמאל)‬ ‫עבור בין השיחה המוחזקת לשיחה הפעילה‬ ‫הפעל את ‪ Siri‬או תוכנת סיוע אחרת‬ ‫לחץ פעמיים (שמאל או ימין)‬ ‫מצב מונו‬ ‫הפעלה‪/‬השהיה‬ ‫ענה‪/‬סיים שיחה‬ ‫דחה שיחה‬ ‫הפעל את ‪ Siri‬או תוכנת סיוע אחרת‬ ‫לחץ פעם אחת (שמאל או ימין)‬ ‫לחץ והחזק למשך שנייה אחת (ימין או שמאל)‬ ‫‪HE‬‬ ‫‪129‬‬ ‫איפוס‬ ‫‪ .1‬הנח את האוזניות בתוך נרתיק הטעינה וודא שהן נטענות‪.‬‬ ‫‪ .2‬לחץ והחזק את הלחצן בשתי האוזניות למשך ‪ 8‬שניות עד שנוריות ה‪ LED-‬שבאזניות יהבהבו‬ ‫באדום ‪ 3‬פעמים‪.‬‬ ‫כל נתוני הזיכרון יימחקו‪.‬‬ ‫”‪8‬‬ ‫מפרט טכני‬ ‫המפרט כפוף לשינויים ללא הודעה מראש‪.‬‬ ‫הזנת מתח‬ ‫‪2.5A‬‬ ‫הספק מתח נקוב‬ ‫‪)mW (@1% THD 5‬‬ ‫קיבולת סוללה‬ ‫‪ 85‬מילי אמפר‏‪( x 2‬אוזניות); ‪ 2600‬מילי אמפר (נרתיק טעינה)‬ ‫זמן טעינה‬ ‫‪ 1.5‬שעות‬ ‫זמן השמעה (משתנה לפי עוצמת‬ ‫הקול והתוכן)‬ ‫‪ 8‬שעות (סה"כ ‪ 100‬שעות עם נרתיק הטעינה)‬ ‫גודל מנהל ההתקן‬ ‫‪mm x 2 8‬‬ ‫היענות תדרים‬ ‫‪20kHz - 20Hz‬‬ ‫עכבה‬ ‫‪Ω 16‬‬ ‫רמת אטימות למים‬ ‫‪IPX5‬‬ ‫גרסת ‪Bluetooth‬‬ ‫‪‎V 5.0‎‬‬ ‫טווח ‪Bluetooth‬‬ ‫‪ 10‬מ'‬ ‫‪130‬‬ ‫‪HE‬‬ ‫‪5V‬‬
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Soundcore Life Dot 2 TWS Earphone Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor