Soundcore Liberty Air 2 Wireless Earbuds Handleiding

Type
Handleiding
USER MANUAL
Soundcore Liberty Air 2
English
01
Čeština
07
Dansk
13
Deutsch
19
ελληνικά
25
Español
31
Suomi
37
Français
43
Magyar
49
Italiano
55
Nederlands
61
Norsk
67
Język polski
73
Português
79
Pусский
85
Slovenský Jazyk
91
Slovenski Jezik
97
Svenska
103
Türkçe
109
日本語
115
󼨫󺈼󻪃
121
󵶎󰽥󰶦󳛓
127
󶍘󹠔󰶦󳛓
133
Portugues do Brasil
139


145


151
01 EN
Charging
Open or close the charging case to activate the LED battery indicator.
Fully charge both the earbuds and the charging case before the rst use.
To prevent damage, use the provided USB-C cable.
You can charge the charging case by using a certied wireless charger (not provided).
Fully dry off the earbuds and the USB port before charging.
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
or
1 2
Powering On/Off
Open the charging case, the earbuds will automatically power on.
Place the earbuds back into the charging case and close the case, the earbuds will automatically
power off.
ON OFF
1 2
To manually power on, tap and hold the touchpad on either earbud for 2 seconds until the
LED indicator ashes white once.
EN 02
Pairing
True Wireless Stereo Connection
Open the charging case, the earbuds will automatically power on. The right earbud will
automatically connect with the left earbud.
LED indicators (Earbuds)
Breathing white TWS connecting
Steady white for 1 second TWS connected
Bluetooth Pairing with your Device
The earbuds will enter pairing mode when TWS connected or when powered on in mono
mode. You are requested to conrm the connection when you see a pop-up.
3
2
Soundcore
Liberty Air 2
Soundcore
Liberty Air 2
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your Phone
Cancel Pair
Pair
1
LED indicators (Earbuds)
Rapidly ashing white Bluetooth pairing
Slowly ashing white Bluetooth connected
In the pairing process, some devices are incompatible with Qualcomm True Wireless
Primary-Secondary dual pairing names, it may notice “connection unsuccessful” when you
tap “Pair” or even no screen pops out. Don’t worry and it will not inuence the using.
Once successfully paired, the primary earbud connects with your device and transfers
signal to the secondary earbud, the latter one will not connect with your device. As a
result, in the Bluetooth pairing list on your device, it may indicate that only one side is
connected while the other side is not.
03 EN
To pair with another Bluetooth device, place the earbuds back into the charging case and
make sure they are being charged, keep the cover open, then press and hold the button on
the bottom of the charging case for 3 seconds until the LED indicators on earbuds ash white
rapidly.
21
Soundcore
Liberty Air 2
Soundcore
Liberty Air 2
3”
Each time you power on your Soundcore earphones, it will automatically connect to your
last successfully connected device if available within the Bluetooth range.
Mono mode: When Bluetooth connected, you can use either one of the earbuds only by
putting the other one back into the charging case and closing the cover.
Wearing
1. Choose the EarTips that t your ears best.
2. Insert the earbuds into the inner canal of your ears.
3. Turn and nd the most comfortable position.
Controls
All of the controls in stereo mode can be customized in the Soundcore App.
Play / Pause
R
2
Tap twice (R)
Next track
L
2
Tap twice (L)
EN 04
Volume up / down
LR
11
Tap once
Answer / End a call
L/R
2
Tap twice (L/R)
Reject a call
L/R
2”
Tap and hold for 2 seconds (L/R)
Activate Siri or other voice
assistant software
L/R
Voice Assistant
2”
Tap and hold for 2 seconds (L/R)
Mono mode (controls in mono mode cannot be customized in the App)
Play / Pause Tap twice
Answer / End a call
Reject a call Tap and hold for 2 seconds
Activate Siri or other voice assistant software
Soundcore App
Make sure the earbuds rmware is always up-to-date before using.
Download the Soundcore App for HearID, UI customization, EQ settings, and earbuds
rmware update.
HearID: HearID maps your personal hearing sensitivity at multiple frequencies and analyzes
the results. It tailors the EQ settings and creates a personalized sound prole for you.
UI customization: In stereo mode, all of the controls can be customized in the App. In
mono mode, the controls are xed.
EQ settings: There’re more than 20 EQ settings you can choose in the App to optimize
your experience while enjoying different music genres.
05 EN
Earbuds rmware update: The earbuds rmware can be updated in the App. You will be informed
once the new version of rmware is detected when you connect the earbuds with the App.
Soundcore
Apple and the Apple logo are trademarks
of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are
trademarks of Google Inc.
Download the Soundcore App for HearID,
UI customization and EQ settings.
Reset
Reset the earbuds if the earbuds cannot connect properly with each other or with your device.
1. Place the earbuds into the charging case and make sure they are being charged.
2. Keep the charging case open, then press and hold the button on the bottom of the charging
case for 10 seconds until the LED indicators on both earbuds ash red 3 times.
All the memory data will be cleared.
10”
3
EN 06
Specifications
Specications are subject to change without notice.
Input 5 V 500 mA
Rated output power 5 mW @ 1% THD
Battery capacity 55 mA x 2 (earbuds); 500 mA (charging case)
Charging time
1.5 hours (for earbuds); 2 hours (for charging case
via USB); 3.5 hours (for charging case via wireless
charger)
Playtime
(varies by volume level and content)
7 hours (Totally 28 hours with the charging case)
Driver size 6mm diamond-inspired driver x 2
Frequency response 20 Hz - 20 kHz
Impedance 16 Ω
Bluetooth version V 5.0
Bluetooth range 10 m / 33 ft
Qualcomm®aptX ™ Technical specications
Compression ratio: 4:1
Word Depth: Support 16 bit and 24bit
Decoding delay: Sample Rate 48kHZ<2ms
Dynamic range: 16bit>92dB, 24bit>120dB
Data rates: 352kbps
Decode mode: Stereo
Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies, Inc. and/or its subsidiaries.
Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the United States and
other countries. aptX is a trademark of Qualcomm Technologies International Ltd., registered
in the United States and other countries.
07 CS
Nabíjení
Otevřením nebo zavřením nabíjecího pouzdra aktivujete kontrolku LED baterie.
Před prvním použitím sluchátka i nabíjecí pouzdro úplně dobijte.
Používejte dodávaný kabel USB-C, abyste zabránili poškození.
Nabíjecí pouzdro můžete dobíjet pomocí certifikované bezdrátové nabíječky (není
dodávána).
Před nabíjením sluchátka a port USB úplně vysušte.
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
or
1 2
Zapnutí/Vypnutí
Otevřete nabíjecí pouzdro a sluchátka se automaticky zapnou.
Dejte sluchátka do nabíjecího pouzdra a pouzdro zavřete. Sluchátka se automaticky vypnou.
ON OFF
1 2
Chcete-li sluchátka manuálně zapnout, klepněte a podržte jeden touchpad sluchátek po
dobu 2 sekund, dokud kontrolka LED jedenkrát bíle nezabliká.
CS 08
Párování
Připojení True Wireless Stereo
Otevřete nabíjecí pouzdro a sluchátka se automaticky zapnou.Pravé sluchátko se automaticky
propojí s levým.
Chování LED (sluchátka)
Bliká bíle Připojování TWS
Svítí bíle po dobu 1 sekund TWS připojeno
Párování Bluetooth se zařízením
Sluchátka vstoupí do režimu párování, když je připojeno TWS nebo když jsou napájena v mono
režimu.Zobrazí se automaticky otevírané okno a budete požádáni o potvrzení připojení.
3
2
Soundcore
Liberty Air 2
Soundcore
Liberty Air 2
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your Phone
Cancel Pair
Pair
1
Chování LED (sluchátka)
Bliká rychle bíle Párování Bluetooth
Bliká pomalu bíle Bluetooth připojeno
Během procesu párování jsou některá zařízení nekompatibilní s názvy duálního párování
Qualcomm True Wireless. Když klepnete na „Spárovat“, může se zobrazit oznámení
„neúspěšné připojení“, nebo se dokonce nemusí zobrazit žádné automaticky otevírané
okno.Nedělejte si starosti, nebude to mít vliv na používání.
Po úspěšném spárování se hlavní sluchátko spojí se zařízením a bude přenášet signál do
druhého sluchátka. Druhé sluchátko se nespojí s vaším zařízením.Následkem toho na
seznamu párování Bluetooth v zařízení může být uvedeno, že je připojena pouze jedna
strana, zatímco druhá strana ne.
09 CS
Chcete-li sluchátka spárovat s jiným zařízením Bluetooth, dejte je do nabíjecího pouzdra a
zkontrolujte, že se nabíjí. Pouzdro nechte otevřené a poté klepněte a podržte jeden touchpad
sluchátek po dobu 3 sekund, dokud nebudou kontrolky LED sluchátek rychle blikat bíle.
21
Soundcore
Liberty Air 2
Soundcore
Liberty Air 2
3”
Pokaždé, když zapnete sluchátka Soundcore, automaticky se připojí k naposledy úspěšně
připojenému zařízení, pokud je v dosahu Bluetooth.
Mono režim: Když je připojeno Bluetooth, můžete používat pouze jedno sluchátko a
druhé dát do nabíjecího pouzdra a pouzdro zavřít.
Nošení
1. Zvolte si koneček do ucha, který se do vašeho ucha nejlépe hodí.
2. Sluchátka vložte do vnitřního kanálku uší.
3. Zapněte je a najděte nejpohodlnější polohu.
Ovládání
Všechny ovládací prvky ve stereo režimu lze přizpůsobit pomocí aplikace Soundcore.
Přehrát / pozastavit
R
2
Klepněte dvakrát (P)
Následující skladba
L
2
Klepněte dvakrát (L)
CS 10
Zvýšení/Snížení hlasitosti
LR
11
Klepněte jednou
Odpovědět / Ukončit hovor
L/R
2
Klepněte dvakrát (L/P)
Zamítnout hovor
L/R
2”
Klepněte a podržte po dobu 2 sekund (L/P)
Aktivovat Siri nebo jiného
softwarového hlasového
asistenta
L/R
Voice Assistant
2”
Klepněte a podržte po dobu 2 sekund (L/P)
Mono režim (ovládání v mono režimu nelze přizpůsobit v aplikaci)
Přehrát / pozastavit Klepněte dvakrát
Odpovědět / Ukončit hovor
Zamítnout hovor Klepněte a podržte po dobu 2 sekund
Aktivovat Siri nebo jiného softwarového
hlasového asistenta
Aplikace Soundcore
Před používáním vždy zkontrolujte, že rmware sluchátek je aktuální.
Stáhněte si aplikaci Soundcore pro funkci HearID, přizpůsobení uživatelského rozhraní,
nastavení ekvalizéru a aktualizaci rmwaru.
HearID: Funkce HearID mapuje vaši osobní citlivost při různých frekvencích a analyzuje
výsledky.Přizpůsobuje nastavení ekvalizéru a vytváří pro vás personalizovaný zvukový prol.
Přizpůsobení uživatelského rozhraní: Ve stereo režimu lze všechny ovládací prvky
přizpůsobit v aplikaci.V mono režimu jsou ovládací prvky pevné.
Nastavení ekvalizéru: V aplikaci je více než 20 nastavení ekvalizéru, ze kterých si můžete
vybrat, abyste optimalizovali svůj zážitek a mohli si užít různé hudební žánry.
11 CS
Aktualizace firmwaru sluchátek: V aplikaci lze aktualizovat firmware sluchátek.Když v
aplikaci připojíte sluchátka budete informováni, jakmile bude detekována nová verze
rmwaru.
Soundcore
Apple and the Apple logo are trademarks
of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are
trademarks of Google Inc.
Download the Soundcore App for HearID,
UI customization and EQ settings.
Resetování
Pokud se sluchátka nemohou vzájemně správně spojit nebo se nemohou připojit k zařízení,
resetujte sluchátka.
1. Sluchátka umístěte do nabíjecího pouzdra a zkontrolujte, že se nabíjí.
2. Nabíjecí pouzdro nechte otevřené, poté stiskněte a podržte tlačítko v dolní části nabíjecího
pouzdra po dobu 10 sekund, dokud na obou sluchátkách 3 krát červeně nezablikají kontrolky
LED.
Všechna data paměti budou vymazána.
10”
3
CS 12
Specifikace
Specikace se mohou bez předchozího upozornění změnit.
Vstup 5 V 500 mA
Jmenovitý výstupní výkon 5 mW @ 1% THD
Kapacita baterie 55 mA x 2 (sluchátka); 500 mA (nabíjecí pouzdro)
Doba nabíjení
1.5 hod. (pro sluchátka); 2 hod (pro nabíjení
prostřednictvím USB); 3.5 hod. (pro nabíjení
prostřednictvím bezdrátové nabíječky)
Doba přehrávání (liší se podle hlasitosti
a obsahu)
7 hodiny (celkem 28 hodin s nabíjecím pouzdrem)
Velikost ovladače 6mm diamantový potažený ovladač x 2
Frekvenční rozsah 20 Hz - 20 kHz
Impedance 16 Ω
Bluetooth version V 5.0
Dosah připojení Bluetooth 10 m / 33 ft
13 DA
Oplader
Åbn eller luk opladeretuiet for at aktivere LED-batteriindikatoren.
Oplad begge øretelefonerne og opladeetuiet helt inden de tages i brug første gang.
Brug det medfølgende USB-C-kabel for at undgå beskadigelse.
Du kan oplade opladeretuiet ved at bruge en godkendt trådløs oplader (medfølger ikke).
Tør både øretelefonerne og USB-porten grundigt af inden opladning.
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
or
1 2
Tænde/slukke
Åbn opladeretuiet og øretelefonerne vil automatisk tændes.
Sæt øretelefonerne tilbage i opladeretuiet, luk etuiet og øretelefonerne vil automatisk slukke.
ON OFF
1 2
For manuelt at tænde for øretelefonerne, tryk og hold på berøringspladen på en af
øretelefonerne i 2 sekunder indtil LED-indikatoren blinker hvidt én gang.
DA 14
Parring
True Wireless Stereo-forbindelse
Åbn opladeretuiet og øretelefonerne vil automatisk tændes.Den højre øretelefon opretter
automatisk forbindelse til den venstre øretelefon.
LED-funktioner (Øretelefoner)
Pulserende hvidt TWS-tilslutter
Konstant hvidt i 1 sekund TWS-tilsluttet
Bluetooth-parring med din enhed
Øretelefonerne vil gå til parringstilstand når TWS-tilsluttet, eller når der tændes i monotilstand.
Du bliver bedt om at bekræfte forbindelsen, når du ser en pop-udskærm.
3
2
Soundcore
Liberty Air 2
Soundcore
Liberty Air 2
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your Phone
Cancel Pair
Pair
1
LED-funktioner (Øretelefoner)
Blinker hurtigt hvidt Bluetooth-parring
Blinker langsomt hvidt Bluetooth tilsluttet
I parringsprocessen vil visse enheder ikke være kompatible med Qualcomm True
Wireless' primære-sekundære dobbeltparringsnavne, der kan meddeles, "forbindelse
mislykkedes", når du trykker på “Par”, eller der popper ikke nogen skærm ud.Vær ikke
bekymret det vil ikke påvirke brugen.
Når parringen er gennemført, vil den primære øretelefon være tilsluttet til din enhed, og
den vil overføre signalet til den sekundære øretelefon, som ikke vil være tilsluttet til din
enhed.Dette kan resultere i, at det i Bluetooth-parringslisten vil fremgå, at det kun er den
ene side, der er tilsluttet, mens den anden side ikke er.
15 DA
For at parre med en anden Bluetooth-enhed, sæt øretelefonerne tilbage i opladeretuiet og
sørg for, at de bliver opladet, hold låget åbent, tryk og hold derefter knappen i bunden af
opladeretuiet i 3 sekunder indtil LED-indikatorerne på øretelefonerne blinker hurtigt, hvidt.
21
Soundcore
Liberty Air 2
Soundcore
Liberty Air 2
3”
Hver gang du tænder for dine Soundcore-øretelefoner, vil de automatisk oprette
forbindelse til den enhed, der senest har været tilsluttet, hvis enheden er inden for
Bluetooth-dækningsområdet.
Monotilstand: Når der er oprettet forbindelse til Bluetooth, kan du blot bruge en af
øretelefonerne ved at sætte den anden tilbage i opladeretuiet og lukke låget.
Montering i øre
1. Vælg de ørepropper der passer bedst til dine ører.
2. Sæt ørepropperne ind i den indvendige ørekanal.
3. Drej dem, og nd den mest komfortable position.
Kontroller
Alle kontrollerne i stereo kan indstilles i Soundcore-appen.
Afspil / pause
R
2
Tryk to gange (H)
Næste nummer
L
2
Tryk to gange (V)
DA 16
Lydstyrke op / ned
LR
11
Tryk en gang
Besvare / afslutte opkald
L/R
2
Tryk to gange (V/R)
Afvis et opkald
L/R
2”
Tryk og hold i 2 sekunder (V/H)
Aktivere Siri eller anden
stemmestyringssoftware
L/R
Voice Assistant
2”
Tryk og hold i 2 sekunder (V/H)
Monotilstand (kontrollerne i mono kan ikke indstilles i appen)
Afspil / pause Tryk to gange
Besvare / afslutte opkald
Afvis et opkald Tryk og hold i 2 sekunder
Aktivere Siri eller anden
stemmestyringssoftware
Soundcore-app
Sørg for, at øretelefonernes rmware er opdateret inden brug.
Download Soundcore-appen til HearID, UI-tilpasning, EQ-indstillinger og opdatering af
rmware.
HearID: HearID kortlægger din personlige hørefølsomhed ved ere frekvenser, og analyserer
resultaterne.Den tilpasser dine EQ-indstillinger, og opretter en personlig lydprol for dig.
UI-tilpasning: I stereotilstand kan alle kontrollerne indstilles i appen.I monotilstand er
kontrollerne faste.
EQ-indstillinger: Der er mere end 20 EQ-indstillinger, du kan vælge i appen for at
17 DA
optimere din lytteoplevelse, mens du lytter til forskellige musikgenre.
Opdatering af rmware til øretelefoner: Firmwaren til øretelefonerne kan opdateres via
appen.Du vil blive underrettet, når der er en ny version af rmwaren tilgængelig, når du
tilslutter øretelefonerne til appen.
Soundcore
Apple and the Apple logo are trademarks
of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are
trademarks of Google Inc.
Download the Soundcore App for HearID,
UI customization and EQ settings.
Nulstil
Nulstil øretelefonerne hvis øretelefonerne ikke kan oprette ordentlig forbindelse til hinanden,
eller ikke kan oprette en ordentlig forbindelse til din enhed.
1. Placer øretelefonerne i opladeetuiet og sørg for, at de oplades.
2. Hold opladeretuiet åbent, tryk og hold derefter knappen i bunden af opladeretuiet i 10
sekunder, indtil LED-indikatorerne på begge øretelefoner blinker rødt 3 gange.
Alle data i hukommelsen vil blive slettet.
10”
3
DA 18
Specifikationer
Specikationerne kan ændres uden varsel.
Input 5 V 500 mA
Nominel udgangseffekt 5 mW @ 1% THD
Batterikapacitet 55 mA x 2 (øretelefoner); 500 mA (opladeetui)
Opladningstid
1.5 timer (for øretelefoner); 2 timer (for opladeretui
via USB); 3.5 timer (for opladeretui via trådløs
oplader)
Afspilningstid (varierer afhængigt af
lydstyrke og indhold)
7 timer (Totalt 28 timer med opladeetuiet)
Driverstørrelse 6 mm diamantcoated driver x 2
Frekvensgang 20 Hz - 20 kHz
Impedans 16 Ω
Bluetooth-version V 5.0
Bluetooth-dækning 10 m / 33 ft
19 DE
Ladevorgang
Öffnen oder schließen Sie die Ladehülle, um die LED-Akkuanzeige zu aktivieren.
Laden Sie beide Ohrhörer und die Ladehülle vor der ersten Verwendung vollständig auf.
Verwenden Sie das mitgelieferte USB-C-Kabel, um Beschädigungen zu vermeiden.
Sie können die Ladehülle über ein zertiziertes drahtloses Ladegerät auaden (nicht im
Lieferumfang enthalten).
Trocknen Sie die Ohrhörer und den USB-Anschluss vor dem Auaden vollständig ab.
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
or
1 2
Ein-/Ausschalten
Öffnen Sie die Ladehülle. Die Ohrhörer werden anschließend automatisch eingeschaltet.
Legen Sie die Ohrhörer zurück in die Ladehülle und schließen Sie die Hülle. Anschließend
werden die Ohrhörer automatisch ausgeschaltet.
ON OFF
1 2
Halten Sie zum manuellen Einschalten das Touchpad an einem der Ohrhörer für 2
Sekunde gedrückt, bis die LED-Anzeige einmal weiß aueuchtet.
DE 20
Koppeln
True Wireless Stereo-Verbindung
Öffnen Sie die Ladehülle. Die Ohrhörer werden anschließend automatisch eingeschaltet.Der
rechte Ohrhörer verbindet sich automatisch mit dem linken Ohrhörer.
Verhalten der LED-Anzeige (Ohrhörer)
Blinkt weiß TWS-Verbindung wird hergestellt
Leuchtet 1 Sekunde lang weiß TWS verbunden
Bluetooth-Kopplung mit Ihrem Gerät
Die Ohrhörer wechseln bei Verbindung mit TWS oder wenn sie im Mono-Modus eingeschaltet
werden in den Kopplungsmodus.Sie werden aufgefordert, die Verbindung zu bestätigen, wenn
ein Popup-Bildschirm angezeigt wird.
3
2
Soundcore
Liberty Air 2
Soundcore
Liberty Air 2
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your Phone
Cancel Pair
Pair
1
Verhalten der LED-Anzeige (Ohrhörer)
Blinkt schnell weiß Bluetooth-Kopplung wird ausgeführt
Blinkt langsam weiß Bluetooth verbunden
Während des Kopplungsprozesses sind einige Geräte nicht den mit zwei primär-
sekundären Qualcomm True Wireless-Kopplungsnamen kompatibel und wenn Sie auf
„Koppeln“ tippen, wird der Hinweis „Verbindung nicht erfolgreich“ angezeigt oder es
erscheint erst gar kein Bildschirm.Die Funktion wird dadurch nicht beeinussen.
Nach dem erfolgreichen Abschluss des Kopplungsvorgangs verbindet sich der primäre
Ohrhörer mit Ihrem Gerät und übertragt das Signal auf den sekundären Ohrhörer.
Letzterer verbindet sich nicht mit Ihrem Gerät.Infolgedessen wird in der Liste der
Bluetooth-Kopplungen auf Ihrem Gerät möglicherweise angezeigt, dass nur eine Seite
verbunden ist.
21 DE
Legen Sie die Ohrhörer zum Koppeln mit einem anderen Bluetooth-Gerät wieder in die
Ladehülle und stellen Sie sicher, dass sie aufgeladen werden. Lassen Sie die Hülle geöffnet
und halten Sie anschließend die Taste unten an der Ladehülle für 3 Sekunden gedrückt, bis die
LED-Anzeigen an den Ohrhörern schnell weiß blinken.
21
Soundcore
Liberty Air 2
Soundcore
Liberty Air 2
3”
Ihre Soundcore-Ohrhörer werden sich nach jedem Einschalten automatisch mit dem
zuletzt erfolgreich verbundenen Gerät verbinden, wenn dieses innerhalb der Bluetooth-
Reichweite verfügbar ist.
Mono-Modus Bei einer Verbindung über Bluetooth können Sie einen Ohrhörer nur dann
verwenden, wenn Sie den anderen Ohrhörer zurück in die Ladehülle legen und die Hülle
schließen.
Das Tragen
1. Wählen Sie die Ohrstöpsel mit der besten Passform für Ihre Ohren.
2. Setzen Sie die Ohrhörer jeweils in Ihren inneren Gehörgang ein.
3. Drehen Sie die Ohrhörer, um den angenehmsten Sitz zu nden.
Steuerung
Alle Steuerungen im Stereo-Modus können in der Soundcore-App angepasst werden.
Wiedergabe/Pause
R
2
Zweimal tippen (R)
DE 22
Nächster Titel
L
2
Zweimal tippen (L)
Lauter / leiser
LR
11
Einmal tippen
Anruf entgegennehmen /
beenden
L/R
2
Zweimal tippen (L/R)
Anruf ablehnen
L/R
2”
Für 2 Sekunden gedrückt halten (L/R)
Siri oder andere
Sprachsteuerungssoftware
aktivieren
L/R
Voice Assistant
2”
Für 2 Sekunden gedrückt halten (L/R)
Mono-Modus (die Steuerungen im Mono-Modus können nicht in der App angepasst werden)
Wiedergabe/Pause Zweimal tippen
Anruf entgegennehmen / beenden
Anruf ablehnen Für 2 Sekunden gedrückt halten
Siri oder andere Sprachsteuerungssoftware
aktivieren
Soundcore App
Stellen Sie vor der Verwendung stets sicher, dass die Firmware der Ohrhörer auf dem
neuesten Stand ist.
Laden Sie die Soundcore-App herunter und profitieren Sie von HearID, Anpassungen der
Benutzeroberäche, EQ-Einstellungen und Firmware-Aktualisierungen für die Ohrhörer.
HearID: HearID bildet Ihre persönliche Hörempndlichkeit bei mehreren Frequenzen ab und
analysiert die Ergebnisse.Die EQ-Einstellungen werden angepasst und ein personalisiertes
Klangprol für Sie erstellt.
23 DE
Anpassung der Benutzeroberäche: Im Stereo-Modus können alle Steuerungen in der
App angepasst werden.Im Mono-Modus sind die Steuerungen nicht veränderbar.
EQ-Einstellungen: Sie können in der App aus mehr als 20 EQ-Einstellungen wählen, um
Ihr Hörerlebnis für Musik aus verschiedenen Genres zu optimieren.
Firmware-Aktualisierung für die Ohrhörer: Die Firmware für die Ohrhörer kann in der
App aktualisiert werden.Sie werden benachrichtigt, sobald die neue Version der Firmware
erkannt wurde, wenn Sie die Ohrhörer mit der App verbinden.
Soundcore
Apple and the Apple logo are trademarks
of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are
trademarks of Google Inc.
Download the Soundcore App for HearID,
UI customization and EQ settings.
Zurücksetzen
Setzen Sie die Ohrhörer zurück, wenn sie sich nicht ordnungsgemäß miteinander oder mit
Ihrem Gerät verbinden können.
1. Legen Sie die Ohrhörer in die Ladehülle und stellen Sie sicher, dass sie aufgeladen werden.
2. Lassen Sie die Ladehülle geöffnet und halten Sie anschließend die Taste an der Unterseite
der Ladehülle für 10 Sekunden gedrückt, bis die LED-Anzeigen an beiden Ohrhörern 3 Mal
rot aueuchten.
Alle Speicherdaten werden gelöscht.
DE 24
10”
3
Technische Daten
Änderungen der technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten.
Eingang 5 V 500 mA
Nennausgangsleistung 5 mW bei 1% THD
Akkukapazität 55 mA x 2 (Ohrhörer); 500 mA (Ladehülle)
Ladedauer
1.5 Stunden (für die Ohrhörer); 2 Stunden (für die
Ladehülle mit USB); 3.5 Stunden (für die Ladehülle
über mit drahtlosem Ladegerät)
Wiedergabedauer (je nach Lautstärke
und Inhalt)
7 Stunden (Insgesamt 28 Stunden mit der Ladehülle)
Treibergröße Zwei 6-mm-Driver mit diamantförmigem Design
Frequenzgang 20 Hz - 20 kHz
Impedanz 16 Ω
Bluetooth-Version V 5.0
Bluetooth-Reichweite 10 m
25 EL
Διαδικασία φόρτισης
Ανοίξτε ή κλείστε τη θήκη φόρτισης για να ενεργοποιηθεί ο ενδείκτης LED της μπαταρίας.
Φορτίστε πλήρως τόσο τα ακουστικά όσο και τη θήκη φόρτισης πριν από την πρώτη χρήση τους.
Για να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς, χρησιμοποιήστε το παρεχόμενο καλώδιο
USB-C.
Μπορείτε να αλλάξετε τη θήκη φόρτισης και να χρησιμοποιήσετε έναν πιστοποιημένο ασύρματο
φορτιστή (που δεν περιλαμβάνεται στη συσκευασία).
Στεγνώστε εντελώς τα ακουστικά και τη θύρα USB προτού ξεκινήσει η φόρτιση.
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
or
1 2
Διαδικασία ενεργοποίησης/απενεργοποίησης
Ανοίξτε τη θήκη φόρτισης. Τα ακουστικά-ψείρες θα ενεργοποιηθούν αυτόματα.
Επανατοποθετήστε τα ακουστικά μέσα στη θήκη φόρτισης και κλείστε την. Τα ακουστικά θα
απενεργοποιηθούν αυτόματα.
ON OFF
1 2
Για να τα ενεργοποιήσετε εσείς μη αυτόματα, πατήστε παρατεταμένα την επιφάνεια αφής σε
οποιοδήποτε από τα ακουστικά επί 2 δευτερόλεπτο ώσπου ο ενδείκτης LED να αναβοσβήσει μία
φορά σε λευκό χρώμα.
EL 26
Διαδικασία αντιστοίχισης
Σύνδεση μέσω της λειτουργίας True Wireless Stereo (TWS)
Ανοίξτε τη θήκη φόρτισης. Τα ακουστικά-ψείρες θα ενεργοποιηθούν αυτόματα.Το δεξί ακουστικό θα
συνδεθεί αυτόματα με το αριστερό.
Συμπεριφορά ενδείκτη LED (στα ακουστικά)
Αναβοσβήνει σε λευκό χρώμα. Διαδικασία σύνδεσης μέσω TWS
Μένει συνεχώς αναμμένος σε λευκό
χρώμα επί 1 δευτερόλεπτο.
Επιτυχής σύνδεση μέσω TWS
Διαδικασία αντιστοίχισης μέσω Bluetooth με τη συσκευή σας
Τα ακουστικά θα περνούν στη λειτουργία αντιστοίχισης όποτε χρησιμοποιείτε την τεχνολογία TWS για
να τα συνδέσετε ή όποτε τα ενεργοποιείτε κατά τη χρήση της λειτουργίας μονοφωνικού ήχου.Θα σας
ζητείται να επιβεβαιώσετε τη σύνδεση μόλις εμφανιστεί μια αναδυόμενη οθόνη.
3
2
Soundcore
Liberty Air 2
Soundcore
Liberty Air 2
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your Phone
Cancel Pair
Pair
1
Συμπεριφορά ενδείκτη LED (στα ακουστικά)
Γρήγορο αναβόσβημα σε λευκό χρώμα Διαδικασία αντιστοίχισης μέσω Bluetooth
Αργό αναβόσβημα σε λευκό χρώμα Επιτυχής σύνδεση μέσω Bluetooth
Κατά τη διαδικασία αντιστοίχισης, ορισμένες συσκευές δεν είναι συμβατές με τα διπλά ονόματα
αντιστοίχισης, δηλαδή το κύριο και το δευτερεύον, που χρησιμοποιούνται στην τεχνολογία
Qualcomm True Wireless και ενδέχεται να εμφανίζεται το μήνυμα «Μη επιτυχής σύνδεση» όποτε
πατάτε την επιλογή «Αντιστοίχιση» ή ακόμη και να μην εμφανίζεται καμία αναδυόμενη οθόνη.Δεν
συντρέχει λόγος ανησυχίας και το γεγονός αυτό δεν θα επηρεάσει τη χρήση.
Μόλις ολοκληρώνεται επιτυχώς η διαδικασία αντιστοίχισης, το κύριο ακουστικό συνδέεται με τη
συσκευή σας και μεταφέρει σήμα στο δευτερεύον ακουστικό το οποίο δεν θα συνδέεται με τη
συσκευή σας.Κατά συνέπεια, στη λίστα αντιστοίχισης μέσω Bluetooth που εμφανίζεται στη συσκευή
σας ενδέχεται να υποδεικνύεται ότι είναι συνδεδεμένη μόνο η μία πλευρά ενώ η άλλη όχι.
27 EL
Για να αντιστοιχίσετε τα ακουστικά με κάποια άλλη συσκευή Bluetooth, επανατοποθετήστε τα μέσα
στη θήκη φόρτισης και βεβαιωθείτε ότι φορτίζονται. Αφήστε το κάλυμμα ανοιχτό και ύστερα πιέστε
παρατεταμένα το κουμπί στο κάτω μέρος της θήκης φόρτισης επί 3 δευτερόλεπτα ώσπου οι ενδείκτες
LED στα ακουστικά να αρχίσουν να αναβοσβήνουν γρήγορα σε λευκό χρώμα.
21
Soundcore
Liberty Air 2
Soundcore
Liberty Air 2
3”
Κάθε φορά που ενεργοποιείτε τα ακουστικά σας Soundcore, θα συνδέονται αυτόματα με την
τελευταία συσκευή με την οποία είχαν συνδεθεί επιτυχώς αν είναι διαθέσιμη στην εμβέλεια της
λειτουργίας Bluetooth.
Λειτουργία μονοφωνικού ήχου: Μόλις επιτευχθεί σύνδεση μέσω Bluetooth, μπορείτε να
χρησιμοποιήσετε μόνο το ένα ακουστικό επανατοποθετώντας το άλλο μέσα στη θήκη φόρτισης
και κλείνοντας το κάλυμμα.
Διαδικασία χρήσης
1. Επιλέξτε τα σωστά βύσματα που ενδείκνυνται για τα αφτιά σας.
2. Περάστε τα ακουστικά μέσα στο εσωτερικό κανάλι των αφτιών σας.
3. Περιστρέψτε τα και βρείτε τη θέση που σας βολεύει περισσότερο.
Κουμπιά ρύθμισης
Μέσω της εφαρμογής Soundcore μπορείτε να εξατομικεύσετε όλα τα κουμπιά ρύθμισης που
χρησιμεύουν για τη λειτουργία στερεοφωνικού ήχου.
Αναπαραγωγή/Παύση
R
2
Πατήστε δύο φορές το (R).
EL 28
Επόμενο κομμάτι
L
2
Πατήστε δύο φορές το (L).
Αύξηση/Μείωση έντασης ήχου
LR
11
Πατήστε μία φορά
Απάντηση/Τερματισμός κλήσης
L/R
2
Πατήστε δύο φορές το (L/R).
Απόρριψη κλήσης
L/R
2”
Πατήστε παρατεταμένα το (L/R) επί 2 δευτερόλεπτα.
Ενεργοποιήστε την εφαρμογή Siri ή
κάποιο άλλο λογισμικό φωνητικού
βοηθού.
L/R
Voice Assistant
2”
Πατήστε παρατεταμένα το (L/R) επί 2 δευτερόλεπτα.
Λειτουργία μονοφωνικού ήχου (Κατά τη χρήση της δεν μπορείτε να εξατομικεύσετε τα κουμπιά ρύθμισης
μέσω της εφαρμογής.)
Αναπαραγωγή/Παύση Πατήστε δύο φορές το
Απάντηση/Τερματισμός κλήσης
Απόρριψη κλήσης Πατήστε παρατεταμένα το επί 2 δευτερόλεπτα
Ενεργοποιήστε την εφαρμογή Siri ή κάποιο άλλο
λογισμικό φωνητικού βοηθού.
Εφαρμογή Soundcore
Προτού χρησιμοποιήσετε τα ακουστικά, πρέπει να βεβαιώνεστε ότι η έκδοση του
υλικολογισμικού τους είναι η πιο πρόσφατη.
Προχωρήστε στη λήψη της εφαρμογής Soundcore για να μπορείτε να χρησιμοποιείτε το σύστημα HearID
και τις δυνατότητες εξατομίκευσης της διεπαφής χρήστη (UI), καθορισμού ρυθμίσεων του ισοσταθμιστή
και ενημέρωσης του υλικολογισμικού των ακουστικών.
29 EL
HearID: Το σύστημα HearID καταγράφει την ευαισθησία της ακοής σας σε πολλαπλές συχνότητες
και αναλύει τα αποτελέσματα.Προσαρμόζει αντίστοιχα τις ρυθμίσεις του ισοσταθμιστή και δημιουργεί ένα
προφίλ ήχου που ενδείκνυται αποκλειστικά για εσάς.
Εξατομίκευση διεπαφής χρήστη (UI): Κατά τη χρήση της λειτουργίας στερεοφωνικού ήχου
μπορείτε να εξατομικεύσετε όλα τα κουμπιά ρύθμισης μέσω της εφαρμογής.Κατά τη χρήση της
λειτουργίας μονοφωνικού ήχου τα κουμπιά ρύθμισης είναι καθορισμένα και δεν μπορείτε να τα
εξατομικεύσετε.
Ρυθμίσεις ισοσταθμιστή: Μέσω της εφαρμογής έχετε στη διάθεσή σας περισσότερες από 20
διαφορετικές ρυθμίσεις του ισοσταθμιστή για να βελτιστοποιείτε την εμπειρία σας την ώρα που
ακούτε και απολαμβάνετε διαφορετικά είδη μουσικής.
Ενημέρωση υλικολογισμικού ακουστικών: Μέσω της εφαρμογής μπορείτε να πραγματοποιείτε
ενημέρωση του υλικολογισμικού των ακουστικών.Όποτε συνδέετε τα ακουστικά με την εφαρμογή,
θα ενημερώνεστε μόλις ανιχνευτεί νέα έκδοση του υλικολογισμικού.
Soundcore
Apple and the Apple logo are trademarks
of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are
trademarks of Google Inc.
Download the Soundcore App for HearID,
UI customization and EQ settings.
Επαναφορά
Αν τα ακουστικά δεν μπορούν να συνδεθούν σωστά είτε μεταξύ τους είτε με τη συσκευή σας,
προχωρήστε στην επαναφορά τους.
1. Τοποθετήστε τα ακουστικά μέσα στη θήκη φόρτισης και βεβαιωθείτε ότι φορτίζονται.
2. Αφήστε τη θήκη φόρτισης ανοιχτή και ύστερα πιέστε παρατεταμένα το κουμπί στο κάτω μέρος της
επί 10 δευτερόλεπτα ώσπου οι ενδείκτες LED και στα δύο ακουστικά να αναβοσβήσουν 3 φορές σε
κόκκινο χρώμα.
Θα διαγραφούν όλα τα δεδομένα από τη μνήμη.
EL 30
10”
3
Προδιαγραφές
Οι προδιαγραφές ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς σχετική ειδοποίηση.
Είσοδος 5 V 500 mA
Ονομαστική ισχύς εξόδου 5 mW @ 1% THD
Χωρητικότητα μπαταρίας 55 mA x 2 (στα ακουστικά), 500 mA (στη θήκη φόρτισης)
Διάρκεια φόρτισης
1.5 ώρες (για ακουστικά), 2 ώρες (για θήκη φόρτισης μέσω
USB), 3.5 ώρες (για θήκη φόρτισης μέσω ασύρματου
φορτιστή)
Χρόνος αναπαραγωγής (Ποικίλλει ανάλογα με
την ένταση του ήχου και το περιεχόμενο.)
7 ώρες (συνολικά 28 ώρες με τη θήκη φόρτισης)
Μέγεθος οδηγού Κατσαβίδι 6 mm με επικάλυψη από διαμάντι x 2
Απόκριση συχνότητας 20 Hz - 20 kHz
Εμπέδηση 16 Ω
Έκδοση Bluetooth Έκδ. 5.0
Εμβέλεια Bluetooth 10 μέτρο / 33 πόδια
31 ES
Carga en curso
Abra o cierre el estuche de carga para activar el indicador LED de batería.
Cargue ambos auriculares completamente y el estuche de carga antes del primer uso.
Para evitar daños, use el cable USB-C que se suministra.
Puede cargar el estuche de carga con ayuda de un cargador inalámbrico certicado (no
incluido).
Seque completamente los auriculares y el puerto USB antes de la carga.
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
or
1 2
Encendido/Apagado
Abra el estuche de carga, los auriculares se encenderán de forma automática.
Vuelva a colocar los auriculares en el estuche de carga y ciérrelo, los auriculares de apagarán de
forma automática.
ON OFF
1 2
Para encenderlos de forma manual, mantenga presionado el panel táctil de uno de los
auriculares durante 2 segundo(s), hasta que el indicador LED parpadee una vez en blanco.
ES 32
Emparejamiento
Conexión True Wireless estéreo
Abra el estuche de carga, los auriculares se encenderán de forma automática.El auricular
derecho se conectará automáticamente al izquierdo.
Comportamiento del LED (auriculares)
Blanco intermitente Conectando TWS
Blanco jo durante 1 segundo TWS conectado
Emparejamiento Bluetooth con el dispositivo
Los auriculares entrarán en modo emparejamiento cuando el TWS esté conectado o cuando
esté encendido en modo mono.Se le pide que confirme la conexión al ver una pantalla
emergente.
3
2
Soundcore
Liberty Air 2
Soundcore
Liberty Air 2
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your Phone
Cancel Pair
Pair
1
Comportamiento del LED (auriculares)
Parpadeo blanco rápido Emparejamiento por Bluetooth
Parpadeo blanco lento Bluetooth conectado
En el proceso de emparejamiento, algunos dispositivos son incompatibles con los
nombres de emparejamiento duales Qualcomm True Wireless Primary-Secondary, puede
aparecer "conexión incorrecta" al pulsar en "Emparejar" o incluso puede no aparecer
ninguna pantalla.No se preocupe, no interferirá en el uso.
Una vez emparejado con éxito, el auricular principal se conecta con su dispositivo y
transere la señal al auricular secundario, este último no se conectará al dispositivo.Como
resultado de ello, la lista de emparejamientos por Bluetooth de su dispositivo puede que
indique que solo un lado está conectado mientras que el otro no lo está.
33 ES
Para emparejar otro dispositivo Bluetooth, vuelva a colocar los auriculares en el estuche de
carga y asegúrese de que se están cargando, mantenga la tapa abierta y mantenga pulsado el
botón de la parte inferior del estuche de carga durante 3 segundo(s), hasta que los indicadores
LED de los auriculares parpadeen rápidamente en blanco.
21
Soundcore
Liberty Air 2
Soundcore
Liberty Air 2
3”
Cada vez que encienda los auriculares Soundcore, automáticamente se conectarán al
último dispositivo conectado con éxito si está dentro del rango de Bluetooth.
Modo mono: Cuando el Bluetooth esté conectado, puede utilizar solamente uno de los
auriculares dejando el otro dentro del estuche de carga y cerrando la tapa.
Uso
1. Elija los extremos para los oídos que se ajusten mejor a sus oídos.
2. Inserte los auriculares en el oído.
3. Enciéndalos y busque la posición más cómoda.
Controles
Todos los controles del modo estéreo se pueden personalizar en la aplicación Soundcore.
Reproducir/Pausar
R
2
Pulsar dos veces (R)
Canción siguiente
L
2
Pulsar dos veces (L)
ES 34
Subir/Bajar volumen
LR
11
Pulsar una vez
Responder/nalizar una llamada
L/R
2
Pulsar dos veces (L/R)
Rechazar una llamada
L/R
2”
Mantener pulsado durante 2 segundo(s) (L/R)
Activar Siri u otro software de
asistencia por voz
L/R
Voice Assistant
2”
Mantener pulsado durante 2 segundo(s) (L/R)
Modo mono (los controles en modo mono no se pueden personalizar en la aplicación)
Reproducir/Pausar Pulsar dos veces
Responder/nalizar una llamada
Rechazar una llamada Mantener pulsado durante 2 segundo
Activar Siri u otro software de asistencia por voz
Aplicación Soundcore
Asegúrese de que el firmware de los auriculares está siempre actualizado antes de
utilizarlos.
Descargue la aplicación Soundcore para utilizar HearID, la personalización de IU, la
conguración de EQ y la actualización del software de los auriculares.
HearID: HearID mapea su sensibilidad personal de audición a diferentes frecuencias y analiza
los resultados.Personaliza la conguración de EQ y crea un perl de sonido personalizado
para usted.
Personalizado de IU: En modo estéreo, todos los controles se pueden personalizar por
medio de la aplicación.En modo mono, los controles están jos.
Conguración de EQ: Existen más de 20 conguraciones de EQ entre las que puede
elegir en la aplicación para optimizar la experiencia mientras disfruta de música de
diferentes estilos.
35 ES
Actualización del firmware de los auriculares: El firmware de los auriculares se puede
actualizar desde la aplicación.Se le avisará cuando se detecte una nueva versión de
rmware al conectar los auriculares con la aplicación.
Soundcore
Apple and the Apple logo are trademarks
of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are
trademarks of Google Inc.
Download the Soundcore App for HearID,
UI customization and EQ settings.
Restablecer
Restablezca los auriculares si estos no se pueden conectar correctamente o si no se pueden
conectar adecuadamente con el dispositivo.
1. Coloque los auriculares en el estuche de carga y asegúrese de que están cargando.
2. Mantenga abierta el estuche de carga, luego mantenga presionado el botón de la parte
inferior del estuche de carga durante 10 segundo(s), hasta que los indicadores LED de
ambos auriculares parpadeen en rojo 3 veces.
Todos los datos de la memoria se eliminarán.
10”
3
ES 36
Especificaciones
Las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Entrada 5 V 500 mA
Valor nominal de la potencia de salida 5 mW @ 1% THD
Capacidad de la batería 55 mA x 2 (auriculares); 500 mA (estuche de carga)
Tiempo de carga
1.5 hora(s) (para auriculares); 2 hora(s) (para el
estuche de carga a través de USB); 3.5 hora(s)
(para el estuche de carga a través de cargador
inalámbrico)
Tiempo de reproducción (varía en función
del nivel de volumen y el contenido)
7 horas (en total, 28 horas con el estuche de carga)
Tamaño del driver 2 Drivers inspirados en diamantes de 6mm
Respuesta de frecuencia 20 Hz - 20 kHz
Impedancia 16 Ω
Versión de Bluetooth V 5.0
Alcance de Bluetooth 10 m / 33 pies
37 FI
Lataaminen
Aktivoi akun merkkivalo avaamalla tai sulkemalla latauskotelo.
Lataa molemmat nappikuulokkeet ja latauskotelo täysin ennen ensimmäistä käyttökertaa.
Käytä oheista USB-C-kaapelia välttääksesi vauriot.
Voit ladata latauskotelon sertioidulla langattomalla laturilla (ei kuulu toimitukseen).
Kuivaa nappikuulokkeet ja USB-portti täysin ennen lataamista.
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
or
1 2
Virta päälle/pois
Avaa latauskotelo, niin nappikuulokkesiin kytkeytyy automaattisesti. virta
Laita nappikuulokkeet takaisin latauskoteloon ja sulje kotelo, niin nappikuulokkeet sammuvat
automaattisesti.
ON OFF
1 2
Voit kytkeä virran manuaalisesti koskettamalla jomman kumman kuulokkeen kosketuslevyä
2 sekunnin, kunnes LED-merkkivalo välähtää kerran valkoisena.
FI 38
Parinmuodostus
True Wireless Stereo -yhteys
Avaa latauskotelo, niin nappikuulokkesiin kytkeytyy automaattisesti. virtaVirta Oikeanpuoleinen
nappikuuloke muodostaa automaattisesti yhteyden vasemmanpuoleiseen kuulokkeeseen.
Merkkivalon käyttäytyminen (nappikuulokkeet)
Sykkivä valkoinen TWS muodostaa yhteyttä
Tasaisen valkoinen 1 sekuntia TWS yhdistetty
Bluetooth-parinmuodostus laitteesi kanssa
Korvakuulokkeet siirtyvät parinmuodostustilaan TWS-tilassa tai kun ne kytketään päälle
monotilassa.Sinua pyydetään vahvistamaan yhteys, kun näet ponnahdusnäytön.
3
2
Soundcore
Liberty Air 2
Soundcore
Liberty Air 2
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your Phone
Cancel Pair
Pair
1
Merkkivalon käyttäytyminen (nappikuulokkeet)
Vilkkuu nopeasti valkoisena Bluetooth-parinmuodostus
Vilkkuu hitaasti valkoisena Bluetooth yhdistetty
Laiteparia muodostettaessa jotkut laitteet eivät ole yhteensopivia Qualcomm True
Wireless Primary-Secondary -nimiparin kanssa. Voit saada ilmoituksen ”Yhteys
epäonnistui” napauttaessasi ”Laitepari” tai olla saamatta mitään ilmoitusta.Tämä ei
vaikuta käyttöön.
Kun laitepari on muodostettu, ensisijainen nappikuuloke muodostaa yhteyden laitteeseesi
ja siirtää signaalin toissijaiselle nappikuulokkeelle; jälkimmäinen ei muodosta yhteyttä
laitteeseesi.Näin ollen Bluetooth-laitepariluettelossa voi lukea, että vain yksi puoli on
yhdistetty ja toinen ei.
39 FI
Voit muodostaa laiteparin toisen Bluetooth-laitteen kanssa seuraavasti: laita nappikuulokkeet
takaisin latauskoteloon ja varmista, että ne latautuvat, pidä kansi auki ja paina sitten
latauskotelon pohjassa olevaa painiketta 3 sekuntia, kunnes nappikuulokkeiden LED-
merkkivalot vilkkuvat nopeasti valkoisina.
21
Soundcore
Liberty Air 2
Soundcore
Liberty Air 2
3”
Aina, kun kytket Soundcore-kuulokkeet päälle, ne muodostavat yhteyden viimeiseen
onnistuneesti yhdistettyyn laitteeseen, jos se on Bluetooth-kantoalueella.
Monotila: Kun Bluetooth-yhteys on muodostettu, voit käyttää vain yhtä kuuloketta
laittamalla toisen takaisin latauskoteloon ja sulkemalla kannen.
Käyttö
1. Valitse korviisi parhaiten sopivat korvasovitteet.
2. Aseta nappikuulokkeet korvakäytäviin.
3. Etsi kiertämällä miellyttävin asento.
Säätimet
Kaikki stereotilan säätimet voidaan mukauttaa Soundcore-sovelluksessa.
Toista/keskeytä
R
2
Napauta kahdesti (O)
Seuraava kappale
L
2
Napauta kahdesti (V)
FI 40
Lisää/vähennä
äänenvoimakkuutta
LR
11
Napauta kerran
Vastaa puheluun / lopeta puhelu
L/R
2
Napauta kahdesti (V/O)
Hylkää puhelu
L/R
2”
Kosketa 2 sekuntia (V/O)
Aktivoi Siri tai muu
puheavustajaohjelmisto
L/R
Voice Assistant
2”
Kosketa 2 sekuntia (V/O)
Monotila (monotilan säätimiä ei voi mukauttaa sovelluksessa)
Toista/keskeytä Napauta kahdesti
Vastaa puheluun / lopeta puhelu
Hylkää puhelu Kosketa 2 sekuntia
Aktivoi Siri tai muu puheavustajaohjelmisto
Soundcore-sovellus
Varmista aina ennen käyttöä, että nappikuulokkeiden laiteohjelmisto on ajan tasalla.
Lataa Soundcore-sovellus voidaksesi käyttää HearID:tä, mukauttaa käyttöliittymän, säätää
taajuuskorjaimen asetuksia ja päivittää nappikuulokkeiden laiteohjelmiston.
HearID: HearID kartoittaa kuuloherkkyytesi eri taajuuksilla ja analysoi tulokset.Se mukauttaa
taajuuskorjaimen asetukset ja luo sinulle personalisoidun ääniproilin.
Käyttöliittymän mukauttaminen: Stereotilassa kaikki säätimet voidaan mukauttaa
sovelluksella.Monotilassa säätimiä ei voi muuttaa.
Taajuuskorjaimen asetukset: Voit mukauttaa kokemuksesi eri musiikkilajeille valitsemalla
haluamasi asetukset sovelluksen yli 20 taajuuskorjainasetuksesta.
41 FI
Nappikuulokkeiden laiteohjelmiston päivitys: Nappikuulokkeiden laiteohjelmisto voidaan
päivittää sovelluksella.Saat ilmoituksen, kun laiteohjelmistosta löytyy uusi versio, kun
yhdistät nappikuulokkeet sovellukseen.
Soundcore
Apple and the Apple logo are trademarks
of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are
trademarks of Google Inc.
Download the Soundcore App for HearID,
UI customization and EQ settings.
Nollaaminen
Nollaa nappikuulokkeet, jos ne eivät muodosta yhteyttä toisiinsa tai laitteeseesi
asianmukaisesti.
1. Laita nappikuulokkeet latauskoteloon ja varmista, että ne latautuvat.
2. Pidä latauskotelo auki ja paina sitten latauskotelon pohjassa olevaa painiketta 10 sekuntia,
kunnes kummankin nappikuulokkeen LED-merkkivalo vilkahtaa punaisena 3 kertaa.
Kaikki muistissa olevat tiedot tyhjennetään.
10”
3
FI 42
Tekniset tiedot
Tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
Tulo 5 V 500 mA
Nimellislähtöteho 5 mW @ 1 % THD
Akun kapasiteetti 55 mA x 2 (nappikuulokkeet); 500 mA (latauskotelo)
Latausaika
1.5 tuntia (nappikuulokkeille );
2 tuntia (latauskotelolle USB:llä); 3.5 tuntia
(latauskotelolle langattomalla laturilla)
Toistoaika (vaihtelee äänenvoimakkuuden
ja toistettavan sisällön mukaan)
7 tuntia (yhteensä 28 tuntia latauskotelon kanssa)
Kaiuttimen koko 6 mm:n timanttipinnoitettu kaiutin x 2
Taajuusvaste 20 Hz - 20 kHz
Impedanssi 16 Ω
Bluetooth-versio V 5.0
Bluetoothin kantomatka 10 m / 33 ft
43 FR
En charge
Ouvrez ou fermez l’étui de chargement pour activer le voyant LED de la batterie.
Chargez entièrement les deux écouteurs et l'étui de chargement avant la première
utilisation.
Pour éviter tout dommage, utilisez le câble USB-C fourni.
Vous pouvez recharger l’étui de chargement en utilisant un chargeur sans l certié (non
fourni).
Séchez entièrement les écouteurs et le port USB avant le chargement.
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
or
1 2
Mise sous/hors tension
Ouvrez l’étui de chargement, les écouteurs s’allument automatiquement.
Placez les écouteurs dans l’étui de chargement et fermez-le, les écouteurs s’éteignent
automatiquement.
ON OFF
1 2
Pour les allumer manuellement, appuyez sur le pavé tactile d’un des écouteurs pendant
2 seconde, jusqu’à ce que le voyant LED clignote en blanc une fois.
FR 44
Couplage
Connexion True Wireless Stereo
Ouvrez l’étui de chargement, les écouteurs s’allument automatiquement.L’écouteur droit se
connecte automatiquement à l’écouteur gauche.
Comportement des LED (écouteurs)
Blanc intermittent Connexion TWS
Blanc xe pendant 1 seconde TWS connecté
Couplage Bluetooth avec votre appareil
Les écouteurs entrent en mode d’appairage lorsque TWS est connecté ou lorsqu’ils sont
allumés en mode mono.Une invite apparaît pour vous demander de conrmer la connexion.
3
2
Soundcore
Liberty Air 2
Soundcore
Liberty Air 2
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your Phone
Cancel Pair
Pair
1
Comportement des LED (écouteurs)
Blanc clignotant rapidement Couplage Bluetooth
Blanc clignotant lentement Bluetooth connecté
Pendant le processus de couplage, certains appareils ne sont pas compatibles avec les
noms de couplage Qualcomm True Wireless Primary-Secondary, vous pouvez recevoir
un message de type « échec de connexion » lorsque vous appuyez sur « Couplage » ou
aucun élément n'apparaît.Ne vous inquiétez pas, cela n’inuencera pas votre utilisation.
Une fois le couplage réussi, l'écouteur principal se connecte à votre appareil et transfère
le signal à l'écouteur secondaire : ce dernier ne se connecte pas à votre appareil.De ce
fait, dans la liste de couplage Bluetooth de votre appareil, il est possible qu'un seul côté
apparaisse comme connecté et que l'autre ne le soit pas.
45 FR
Pour les associer à un autre appareil Bluetooth, placez les écouteurs dans l’étui de chargement
et assurez-vous qu’ils chargent, laissez l’étui ouvert, puis maintenez le bouton en bas de
l’étui de chargement appuyé pendant 3 secondes, jusqu’à ce que les voyants LED clignotent
rapidement en blanc.
21
Soundcore
Liberty Air 2
Soundcore
Liberty Air 2
3”
Chaque fois que vous allumez vos écouteurs Soundcore, ils se connectent
automatiquement au dernier appareil auxquels ils se sont connectés s'il est se trouve à
portée Bluetooth.
Mode mono : lorsque le Bluetooth est connecté, vous pouvez utiliser un des écouteurs
uniquement en plaçant l’autre dans l’étui de chargement, avant de refermer ce dernier.
Insertion
1. Choisissez les coussinets qui s'adaptent le mieux à vos oreilles.
2. Insérez les écouteurs à l'entrée du conduit auditif de vos oreilles.
3. Tournez et trouvez la position la plus confortable.
Commandes
Toutes les commandes en mode stéréo peuvent être personnalisées dans l’application
SoundCore.
Lecture/pause
R
2
Appuyer deux fois (D)
Piste suivante
L
2
Appuyer deux fois (G)
FR 46
Augmenter/diminuer le volume
LR
11
Appuyez une fois
Répondre/Terminer un appel
L/R
2
Appuyer deux fois (G/D)
Rejeter un appel
L/R
2”
Appuyer et maintenir pendant 2 secondes
(G/D)
Activer Siri ou un autre logiciel
de contrôle vocal
L/R
Voice Assistant
2”
Appuyer et maintenir pendant 2 secondes (G/
D)
Mode mono (les commandes en mode mono ne peuvent pas être personnalisées dans
l’application)
Lecture/pause Appuyer deux fois
Répondre/Terminer un appel
Rejeter un appel Appuyer et maintenir pendant 2 secondes
Activer Siri ou un autre logiciel de contrôle
vocal
Application SoundCore
Assurez-vous que le micrologiciel des écouteurs est toujours à jour avant de les utiliser.
Téléchargez l’application SoundCore pour HearID, ainsi que les paramètres de
personnalisation de l’interface utilisateur et de l’égaliseur audio, mais aussi la mise à jour du
micrologiciel.
HearID : La fonction HearID établit votre sensibilité auditive à de multiples fréquences et
analyse les résultats.Elle adapte les paramètres EQ et crée votre prol sonore personnalisé.
Personnalisation de l’interface utilisateur : En mode stéréo, toutes les commandes
peuvent être personnalisées dans l’application.En mode mono, les commandes sont xes.
Paramètres de l’égaliseur : Vous pouvez faire votre choix parmi plus de 20 paramètres
de l’égaliseur au sein de l’application pour optimiser votre expérience selon le genre
47 FR
musical.
Mise à jour du micrologiciel des écouteurs : Le micrologiciel des écouteurs peut être mis
à jour dans l’application.Vous serez informé lorsqu’une nouvelle version du micrologiciel
est détectée quand les écouteurs sont connectés à l’application.
Soundcore
Apple and the Apple logo are trademarks
of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are
trademarks of Google Inc.
Download the Soundcore App for HearID,
UI customization and EQ settings.
Réinitialisation
Réinitialisez les écouteurs s'ils ne parviennent pas à se connecter l'un à l'autre ou si vous ne
parvenez pas à vous connecter à votre appareil.
1. Placez les écouteurs dans l'étui de chargement et assurez-vous qu'ils sont en charge.
2. Gardez l’étui de chargement ouvert, puis maintenez le bouton en bas de l’étui appuyé
pendant 10 secondes, jusqu’à ce que les voyants LED des deux écouteurs clignotent en
rouge 3 fois.
Toutes les données en mémoire seront effacées.
10”
3
FR 48
Spécifications
les spécications sont susceptibles d'être modiées sans préavis.
Entrée 5 V 500 mA
Puissance de sortie nominale 5 mW à 1 % THD
Capacité de la batterie 55 mA x 2 (écouteurs); 500 mA (étui de chargement)
Temps de charge
1.5 heures (pour les écouteurs) ; 2 heures (pour l’étui
de chargement en USB) ; 3.5 heures (pour l’étui de
chargement avec un chargeur sans l)
Durée de lecture (varie en fonction du
niveau sonore et du contenu)
7 heures (au total 28 heures avec l'étui de chargement)
Taille du haut-parleur Haut-parleur recouvert de diamant de 6 mm x 2
Réponse de fréquence 20 Hz - 20 kHz
Impédance 16 Ω
Version Bluetooth V 5.0
Portée Bluetooth 10 m / 33 pi
49 HU
Töltés
Az akkumulátor LED-kijelzőjének aktiválásához nyissa ki vagy csukja be a töltőtok fedelét.
Az első használat előtt teljesen töltse fel mindkét fülhallgatót és a töltőtokot.
A káresetek megelőzésére használja a tartozékként biztosított USB-C-kábelt.
A töltőtok töltéséhez használjon hitelesített, vezeték nélküli töltőt (nem tartozék).
A töltés megkezdése előtt gondoskodjon róla, hogy az USB-port és a fülhallgatók teljesen
szárazak legyenek.
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
or
1 2
Bekapcsolás/kikapcsolás
A töltőtok kinyitásakor a fülhallgatók automatikusan bekapcsolnak.
Ha visszahelyezi a fülhallgatókat a töltőtokba, és becsukja a tokot, a fülhallgatók automatikusan
kikapcsolnak.
ON OFF
1 2
Manuális bekapcsoláshoz koppintson a fülhallgatók valamelyikén az érintőpárnára, és
tartsa nyomva 2 másodpercig, amíg a LED-kijelző egyszer fehéren felvillan.
HU 50
Párosítás
True Wireless Stereo (TWS-) kapcsolat
A töltőtok kinyitásakor a fülhallgatók automatikusan bekapcsolnak.A jobb oldali fülhallgató
automatikusan kapcsolódik a bal oldalihoz.
LED-kijelző (fülhallgatók)
Pislogó fehér TWS-kapcsolódás folyamatban
Állandó fehér 1 másodpercig TWS-kapcsolat
A Bluetooth és az eszköz párosítása
A fülhallgatók párosítási üzemmódba kapcsolnak, ha a True Wireless Stereo (TWS) funkció
aktív, vagy ha a fülhallgatók mono üzemmódban vannak.A felugró képernyőn erősítse meg a
kapcsolatot.
3
2
Soundcore
Liberty Air 2
Soundcore
Liberty Air 2
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your Phone
Cancel Pair
Pair
1
LED-kijelző (fülhallgatók)
Gyorsan villogó fehér Bluetooth-párosítás
Lassan villogó fehér Bluetooth-kapcsolat
A párosítási folyamat során előfordulhat, hogy néhány eszköz nem kompatibilis a
Qualcomm True Wireless Primary-Secondary kettős párosítási névvel, és „sikertelen
kapcsolódás” üzenet jelenik meg, amikor Ön a „Párosítás” gombra koppint. Az is
előfordulhat, hogy semmilyen képernyő nem ugrik elő.Ne ijedjen meg, a használatot ez
nem befolyásolja.
Sikeres párosítás után az elsődleges fülhallgató kapcsolódik az eszközhöz, és jelet továbbít
a másodlagos fülhallgatónak. Ez utóbbi nem kapcsolódik az eszközhöz.Ezért előfordulhat,
hogy az eszköz Bluetooth-párosítási listáján az látszik, hogy csak az egyik fülhallgató
kapcsolódik, a másik nem.
51 HU
Egy másik Bluetooth-eszközzel való párosításhoz helyezze vissza a fülhallgatókat a töltőtokba.
Győződjön meg róla, hogy töltés alatt állnak, miközben a tok fedele csukva van, majd
koppintson a töltőtok alján lévő gombra, és tartsa nyomva 3 másodpercig, amíg a LED-kijelző
fehéren villogni kezd.
21
Soundcore
Liberty Air 2
Soundcore
Liberty Air 2
3”
Minden alkalommal, ha bekapcsolja a Soundcore fülhallgatókat, a fülhallgatók
automatikusan kapcsolódnak ahhoz az eszközhöz, amelyhez utoljára kapcsolódtak, ha az a
Bluetooth-Bluetooth-tartományon belül található.
Mono üzemmód: Ha a Bluetooth be van kapcsolva, a fülhallgatók bármelyikét úgy is
használhatja, hogy a másikat csak visszahelyezi a töltőtokba, és becsukja a tok fedelét.
Használat
1. Válassza ki a füléhez legjobban illeszkedő fülhallgatószivacsot.
2. Helyezze a fülhallgatót a fülkagylójába.
3. Forgassa addig, amíg kényelmesnek nem érzi.
Vezérlők
Sztereó módban a vezérlőket a Soundcore Appban szabhatja személyre.
Lejátszás/megállítás
R
2
Dupla koppintás (J)
Következő szám
L
2
Dupla koppintás (B)
HU 52
Hangerő növelése/csökkentése
LR
11
Koppintson egyszer
Hívás fogadása/befejezése
L/R
2
Dupla koppintás (J/B)
Hívás elutasítása
L/R
2”
Koppintson, és tartsa nyomva 2 másodpercig
(J/B)
Siri vagy egyéb
hangsegédszoftver aktiválása
L/R
Voice Assistant
2”
Koppintson, és tartsa nyomva 2 másodpercig
(J/B)
Mono üzemmódban (mono üzemmódban a vezérlő működése nem módosítható az Appban)
Lejátszás/megállítás Dupla koppintás
Hívás fogadása/befejezése
Hívás elutasítása Koppintson, és tartsa nyomva 2 másodpercig
Siri vagy egyéb hangsegédszoftver aktiválása
Soundcore App
Használat előtt mindig győződjön meg arról, hogy a fülhallgatók belső vezérlőprogramja
(rmware) naprakész.
A HearID, a felhasználói felület testreszabásához, az equalizer-beállításokhoz és a
fülhallgatókhoz tartozó rmware frissítéséhez töltse le a Soundcore Appot.
HearID: A HearID leképezi a felhasználó különböző frekvenciákra érvényes egyéni
hallásérzékenységét, majd elemzi az eredményeket.Testre szabja az equalizer-beállításokat, és
egyéni hangprolt hoz létre a felhasználó számára.
A felhasználói felület testreszabása: Sztereó módban a vezérlőket a Soundcore Appban
szabhatja személyre.Mono üzemmódban a vezérlők nem módosíthatók.
Equalizer-beállítások: Az Appban több mint 20 equalizer-beállítás közül választhat, hogy
53 HU
a hangzás optimalizálásával maradéktalanul élvezhesse a különféle zenei műfajokat.
A fülhallgatókhoz tartozó firmware: A fülhallgatókhoz tartozó firmware az Appon
keresztül frissíthető.Ha a fülhallgatók és az App kapcsolódnak, Ön értesítést kap, ha új
verzió jelent meg a rmware-hez.
Soundcore
Apple and the Apple logo are trademarks
of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are
trademarks of Google Inc.
Download the Soundcore App for HearID,
UI customization and EQ settings.
Visszaállítás
Állítsa alaphelyzetbe a fülhallgatókat, ha nem kapcsolódnak megfelelően egymáshoz vagy a
kívánt eszközhöz.
1. Helyezze vissza a fülhallgatókat a töltőtokba, és ellenőrizze, hogy fel vannak-e töltve.
2. Tartsa a töltőtok fedelét nyitva, majd koppintson a töltőtok alján lévő gombra, és tartsa
nyomva 10 másodpercig, amíg mindkét fülhallgatón a LED-kijelző 3 alkalommal vörösen
felvillan.
Minden memóriaadat törlődik.
10”
3
HU 54
Specifikációk
A specikációkat előzetes értesítés nélkül módosíthatjuk.
Bemenet 5 V 500 mA
Névleges kimeneti teljesítmény 5 mW @ 1% THD
Akkukapacitás 55 mA x 2 (fülhallgatók); 500 mA (töltőtok)
Töltési idő
1.5 óra (fülhallgatók); 2 óra (USB-n keresztüli töltés);
3.5 óra (a töltőtok vezeték nélküli töltőn keresztüli
töltése)
Lejátszási idő (a hangerő és a tartalom
függvényében)
7 óra (összesen 28 óra a töltőtokkal együtt)
Hangszóróátmérő 6 mm gyémánt bevonatú hangszóróátmérő x 2
Frekvenciaátvitel 20 Hz - 20 kHz
Impendencia 16 Ω
Bluetooth-verzió V 5.0
Bluetooth-tartomány 10 m / 33 ft
55 IT
In carica
Aprire o chiudere la custodia di ricarica per attivare il LED indicatore della batteria.
Il primo utilizzo deve essere preceduto da una ricarica completa di auricolari e custodia di
ricarica.
Per prevenire eventuali danni, utilizzare il cavo USB-C fornito.
È possibile caricare la custodia di ricarica utilizzando un caricatore wireless certicato (non
fornito).
Asciugare completamente gli auricolari e la porta USB prima della ricarica.
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
or
1 2
Accensione/Spegnimento
Aprire la custodia di ricarica, gli auricolari si accenderanno automaticamente.
Riporre gli auricolari nella custodia di ricarica e chiudere la custodia, gli auricolari si
spegneranno automaticamente.
ON OFF
1 2
Per l'accensione manuale, tenere premuto il touchpad su uno dei due auricolari per 2
secondo no a quando l'indicatore LED non lampeggia in bianco una volta.
IT 56
Associazione
Connessione True Wireless Stereo
Aprire la custodia di ricarica, gli auricolari si accenderanno automaticamente.L'auricolare
destro si collegherà automaticamente a quello sinistro.
Comportamento dei LED (auricolari)
Emissione luce bianca Connessione TWS in corso
Bianco sso per 1 secondo Connessione TWS effettuata
Associazione Bluetooth con il dispositivo
Gli auricolari entreranno in modalità di associazione una volta connessi in modalità TWS o
se accesi in modalità mono.Alla visualizzazione di una schermata a comparsa, confermare la
connessione.
3
2
Soundcore
Liberty Air 2
Soundcore
Liberty Air 2
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your Phone
Cancel Pair
Pair
1
Comportamento dei LED (auricolari)
Bianco lampeggiante veloce Associazione Bluetooth in corso
Bianco lampeggiante lento Bluetooth connesso
Nel processo di associazione, alcuni dispositivi sono incompatibili con le denominazioni
di associazione doppia, ovvero “principale” e “secondario” di Qualcomm True Wireless,
pertanto potrebbe essere visualizzato il messaggio “connessione non completata
correttamente” quando l’utente tocca “Associa” o addirittura non verrà visualizzata
alcuna schermata.Questa condizione non inuenzerà l’utilizzo.
Al corretto completamento dell’associazione, l’auricolare principale si collega al
dispositivo e trasferisce il segnale all’auricolare secondario, mentre quest’ultimo non
si collegherà al dispositivo.Di conseguenza, l’elenco di associazione Bluetooth del
dispositivo potrebbe indicare che solo un auricolare è collegato mentre l’altro non lo è
57 IT
Per l'associazione con un altro dispositivo Bluetooth, riporre gli auricolari nella custodia di
ricarica e assicurarsi che vengano caricati, tenere il coperchio aperto, quindi tenere premuto il
pulsante sulla parte inferiore della custodia di ricarica per 3 secondi no a quando gli indicatori
LED sugli auricolari non lampeggiano velocemente in bianco.
21
Soundcore
Liberty Air 2
Soundcore
Liberty Air 2
3”
Ogni volta che si accendono gli auricolari Soundcore, questi ultimi si collegheranno
automaticamente all’ultimo dispositivo collegato correttamente, se disponibile all’interno
della portata Bluetooth.
Modalità mono: quando il Bluetooth è connesso, è possibile utilizzare uno dei due
auricolari solo riponendo l'altro nella custodia di ricarica e chiudendo il coperchio.
Uso
1. Scegliere i copriauricolari che assicurano la tenuta migliore.
2. Inserire gli auricolari nel canale uditivo.
3. Ruotarli no a trovare la posizione più comoda.
Comandi
È possibile personalizzare tutti i comandi in modalità stereo dall'app Soundcore.
Riproduzione/Pausa
R
2
Toccare due volte (D)
Brano successivo
L
2
Toccare due volte (S)
IT 58
Aumento/Diminuzione del
volume
LR
11
Toccare una volta
Rispondere a/Terminare una
chiamata
L/R
2
Toccare due volte (S/D)
Riutare una chiamata
L/R
2”
Tenere premuto per 2 secondi (S/D)
Attivare Siri o altro software di
assistenza vocale
L/R
Voice Assistant
2”
Tenere premuto per 2 secondi (S/D)
Modalità mono (non è possibile personalizzare i comandi in modalità mono nell'app)
Riproduzione/Pausa Toccare due volte
Rispondere a/Terminare una chiamata
Riutare una chiamata Tenere premuto per 2 secondi
Attivare Siri o altro software di assistenza
vocale
App Soundcore
Assicurarsi che il rmware degli auricolari sia sempre aggiornato prima dell'utilizzo.
Scaricare l'app Soundcore per usufruire di HearID, interfaccia utente personalizzata,
impostazioni dell'equalizzatore e aggiornamenti del rmware degli auricolari.
HearID: HearID mappa la sensibilità d'ascolto individuale a diverse frequenze e analizza i
risultati.Regola le impostazioni dell'equalizzatore e crea un prolo sonoro personalizzato per
l'utente.
Personalizzazione dell'interfaccia utente: in modalità stereo, è possibile personalizzare
tutti i comandi dall'app.In modalità mono, i comandi sono ssi.
Impostazioni dell'equalizzatore: è possibile scegliere tra oltre 20 impostazioni
dell'equalizzatore presenti nell'app per ottimizzare l'esperienza di ascolto di diversi generi
musicali.
59 IT
Aggiornamento del firmware degli auricolari: È possibile aggiornare il firmware degli
auricolari dall'app.L'utente sarà informato della nuova versione del firmware rilevata al
momento del collegamento degli auricolari all'app.
Soundcore
Apple and the Apple logo are trademarks
of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are
trademarks of Google Inc.
Download the Soundcore App for HearID,
UI customization and EQ settings.
Reimpostazione
Nel caso in cui il collegamento tra gli auricolari o con il dispositivo non avvenga correttamente,
reimpostare gli auricolari.
1. Riporre gli auricolari nella custodia di ricarica e assicurarsi che siano carichi.
2. Tenere la custodia di ricarica aperta, quindi tenere premuto il pulsante sulla parte inferiore
della custodia per 10 secondi no a quando gli indicatori LED su entrambi gli auricolari non
lampeggiano in rosso 3 volte.
Tutti i dati di memoria saranno eliminati.
10”
3
IT 60
Specifiche
Le speciche sono soggette a modiche senza preavviso.
Ingresso 5 V 500 mA
Potenza nominale in uscita 5 mW all’1% di THD
Capacità della batteria 55 mA x 2 (auricolari); 500 mA (custodia di ricarica)
Tempo di ricarica
1.5 ore (per gli auricolari); 2 ore (per la custodia
di ricarica tramite USB); 3.5 ore (per la custodia di
ricarica tramite caricatore wireless)
Tempo di riproduzione (varia a seconda
del livello di volume e del contenuto)
7 ore (in totale 28 ore con custodia di ricarica)
Dimensioni driver 2 driver da 6 mm ispirati al diamante
Risposta in frequenza 20 Hz - 20 kHz
Impedenza 16 Ω
Versione Bluetooth V 5.0
Portata Bluetooth 10 m
61 NL
Opladen
Open of sluit de oplaadcase om de batterij-indicator te activeren.
Laad zowel de oordopjes als de oplaadcase volledig op voordat u ze voor het eerst
gebruikt.
Gebruik de meegeleverde USB-C-kabel om schade te voorkomen.
U kunt de oplaadcase opladen met behulp van een gecerticeerde draadloze oplader (niet
meegeleverd).
Droog de oordopjes en de USB-poort vóór het opladen volledig af.
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
or
1 2
In-/uitschakelen
Open de oplaadcase, de oordopjes schakelen automatisch in.
Plaats de oordopjes terug in de oplaadcase en sluit de case, de oordopjes schakelen
automatisch uit.
ON OFF
1 2
Als u de oordopjes handmatig wilt inschakelen, houdt u de touchpad op een van beide
oordopjes 2 seconde aangetikt totdat het led-indicatielampje één keer wit knippert.
NL 62
Koppelen
True Wireless Stereo-verbinding
Open de oplaadcase, de oordopjes schakelen automatisch in.Het rechteroordopje maakt
automatisch verbinding met het linkeroordopje.
Gedrag led-indicatielampjes (oordopjes)
'Ademt' wit Bezig met verbinden via TWS
Brandt 1 seconde wit Verbonden via TWS
Via Bluetooth koppelen met uw apparaat
De oordopjes schakelen over naar de koppelingsmodus wanneer ze zijn verbonden met TWS
of wanneer ze worden ingeschakeld in de monomodus.Er kan een pop-outscherm verschijnen
waarin u wordt gevraagd de verbinding te bevestigen.
3
2
Soundcore
Liberty Air 2
Soundcore
Liberty Air 2
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your Phone
Cancel Pair
Pair
1
Gedrag led-indicatielampjes (oordopjes)
Knippert snel wit Bezig met koppelen via Bluetooth
Knippert langzaam wit Verbonden via Bluetooth
Tijdens het koppelingsproces verschijnt er op sommige apparaten, die niet compatibel
zijn met de primaire en secundaire koppelingsnamen van Qualcomm True Wireless Stereo,
de melding 'verbinding mislukt' (connection unsuccessful) wanneer u op 'Koppelen' (Pair)
tikt of verschijnt er geen pop-upscherm.Maakt u zich geen zorgen en het heeft geen
invloed op het gebruik.
Zodra het koppelen is geslaagd, maakt het primaire oordopje verbinding met uw
apparaat en draagt deze het signaal over naar het secundaire oordopje. Het secundaire
oordopje maakt geen verbinding met uw apparaat.Als gevolg hiervan is het mogelijk
dat de Bluetooth-koppelingslijst op uw apparaat aangeeft dat er maar één oordopje is
verbonden en er geen verbinding is met het andere oordopje.
63 NL
Als u de oordopjes met een ander Bluetooth-apparaat wilt koppelen, plaatst u de oordopjes
terug in de oplaadcase. Zorg er vervolgens voor dat de oordopjes worden opgeladen, houd
het deksel open en houd de knop op de onderkant van de oplaadcase 3 seconden ingedrukt
totdat de led-indicatielampjes op beide oordopjes snel wit knipperen.
21
Soundcore
Liberty Air 2
Soundcore
Liberty Air 2
3”
Telkens wanneer u uw Soundcore-oortelefoon inschakelt, maakt deze automatisch
verbinding met het laatste apparaat waarmee succesvol verbinding is gemaakt, indien dit
apparaat beschikbaar is binnen het Bluetooth-bereik.
Monomodus: Wanneer de oordopjes zijn verbonden met Bluetooth kunt u een van
beide oordopjes gebruiken door het andere oordopje terug in de oplaadcase te plaatsen
en het deksel te sluiten.
Dragen
1. Kies de oordopjes die het beste bij uw oren passen.
2. Steek de oordopjes in uw gehoorkanaal.
3. Draai ze eventueel, zodat ze zo comfortabel mogelijk zitten.
Bedieningselementen
Alle bedieningselementen in de stereomodus kunnen in de Soundcore-app worden
aangepast.
Afspelen / pauzeren
R
2
Tik twee keer (R)
NL 64
Volgend nummer
L
2
Tik twee keer (L)
Volume omhoog / omlaag
LR
11
Tik één keer
Oproep beantwoorden /
beëindigen
L/R
2
Tik twee keer (L/R)
Oproep weigeren
L/R
2”
Houd 2 seconden aangetikt (L/R)
Siri of andere
spraakbesturingssoftware
activeren
L/R
Voice Assistant
2”
Houd 2 seconden aangetikt (L/R)
Monomodus (de bedieningselementen in de monomodus kunnen niet in de app worden
aangepast)
Afspelen / pauzeren Tik twee keer
Oproep beantwoorden / beëindigen
Oproep weigeren Houd 2 seconden aangetikt
Siri of andere spraakbesturingssoftware activeren
Soundcore-app
Zorg er voordat u de oordopjes gebruikt altijd voor dat de rmware van de oordopjes
up-to-date is.
Download de Soundcore-app voor HearID, het aanpassen van de gebruikersinterface, EQ-
instellingen en het bijwerken van de rmware van de oordopjes.
HearID: HearID brengt uw persoonlijke gehoorgevoeligheid op meerdere frequenties in
kaart en analyseert de resultaten.Het past de EQ-instellingen aan en maakt een persoonlijk
geluidsproel voor u.
65 NL
Aanpassen van de gebruikersinterface: In de stereomodus kunnen alle
bedieningselementen worden aangepast in de app.In de monomodus kunt u de
bedieningselementen niet aanpassen.
EQ-instellingen: Er zijn meer dan 20 EQ-instellingen die u in de app kunt kiezen om uw
luisterervaring te optimaliseren terwijl u geniet van verschillende muziekgenres.
Bijwerken van de rmware van de oordopjes: De rmware van de oordopjes kan worden
bijgewerkt in de app.Wanneer u de oordopjes verbindt met de app, wordt u geïnformeerd
zodra er een nieuwe rmwareversie wordt gedetecteerd.
Soundcore
Apple and the Apple logo are trademarks
of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are
trademarks of Google Inc.
Download the Soundcore App for HearID,
UI customization and EQ settings.
Resetten
Reset de oordopjes als de oordopjes geen verbinding kunnen maken met elkaar of met uw
apparaat.
1. Plaats de oordopjes in de oplaadcase en zorg ervoor dat ze worden opgeladen.
2. Houd de oplaadcase open en houd de knop op onderkant van de oplaadcase vervolgens
10 seconden ingedrukt totdat de led-indicatielampjes op beide oordopjes 3 keer rood
knipperen.
Alle gegevens in het geheugen worden gewist.
NL 66
10”
3
Specificaties
Specicaties zijn onderhevig aan verandering zonder kennisgeving.
Ingang 5 V 500 mA
Nominaal uitgangsvermogen 5 mW @ 1% THD
Batterijcapaciteit 55 mA x 2 (oordopjes); 500 mA (oplaadcase)
Oplaadtijd
1.5 uur (voor oordopjes); 2 uur (voor oplaadcase
via USB); 3.5 uur (voor oplaadcase via draadloze
oplader)
Afspeeltijd (afhankelijk van volume en
materiaal dat wordt afgespeeld)
7 uur (totaal 28 uur met oplaadcase)
Drivergrootte 6 mm driver met diamantcoating x 2
Frequentierespons 20 Hz - 20 kHz
Impedantie 16 Ω
Bluetooth-versie V 5.0
Bluetooth-bereik 10 m / 33 voet
67 NO
Lader
Åpne eller lukk ladeenheten for å aktivere LED-indikatoren for batteriet.
Lad opp begge øreproppene og ladeenheten før du bruker dem for første gang.
For å forhindre skade, bruke USB-C-kabelen som følger med.
Du kan lade ladeenheten ved å bruke en sertisert trådløs lader (ikke inkludert).
Tørk øreproppene og USB-porten godt før lading.
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
or
1 2
Slå på/av
Øreproppene slås på automatisk når ladeenheten åpnes.
Øreproppene slås av automatisk når de plasseres tilbake i ladeenheten og enheten lukkes.
ON OFF
1 2
For å slå på manuelt, trykk og hold på styreputen på en av øreproppene i 2 sekund, til
LED-indikatoren blinker hvitt én gang.
NO 68
Paring
True Wireless Stereo-tilkobling
Øreproppene slås på automatisk når ladeenheten åpnes.Den høyre øreproppen vil automatisk
kobles sammen med den venstre øreproppen.
LED-oppførsel (ørepropper)
Puster hvitt TWS kobler til
Lyser kontinuerlig hvitt i 1 sekund TWS er tilkoblet
Bluetooth-paring med enheten din
Øreproppene vil gå inn i paringsmodus når TWS er tilkoblet eller når de er i monomodus.Du
blir bedt om å bekrefte tilkoblingen når du ser et popup-vindu.
3
2
Soundcore
Liberty Air 2
Soundcore
Liberty Air 2
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your Phone
Cancel Pair
Pair
1
LED-oppførsel (ørepropper)
Blinker raskt hvitt Bluetooth-paring
Blinker sakte hvitt Bluetooth tilkoblet
Under paringsprosessen er enkelte enheter ikke kompatible med Qualcomm True
Wireless Primary-Secondary dual-paringsnavn, og den kan vise «mislykket paring» når du
trykker på «Par» eller ingen popup-skjerm dukker opp. Ikke vær bekymret, det påvirker
ikke bruken.
Når paringen er vellykket, kobles hoved øreproppen med enheten din og overfører
signalet til sekundær øreproppen, denne blir ikke koblet sammen med enheten din.Som
et resultat av dette vil Bluetooth-paringslisten på enheten indikere at kun den ene siden
er tilkoblet, mens den andre ikke er det.
69 NO
Hvis du vil koble sammen med en annen Bluetooth-enhet, plasserer du øreproppene
igjen i ladeenheten og forsikrer deg om at de blir ladet, hold dekselet åpent og trykk og
hold deretter på knappen på bunnen av ladeenheten i 3 sekunder til LED-indikatorene på
øreproppene blinker raskt hvitt.
21
Soundcore
Liberty Air 2
Soundcore
Liberty Air 2
3”
Hver gang du slår Soundcore-øretelefonene, vil de automatisk koble til den siste
enheten de var tilkoblet hvis den er innenfor Bluetooth-dekningsområdet.
Monomodus: Når Bluetooth er tilkoblet, kan du kun bruke én av øreproppene ved å
plassere den andre tilbake i ladeenheten og lukke lokket.
Bruk
1. Velg de øreproppene som passer best til ørene dine.
2. Sett øreproppene inn i den indre kanalen i ørene dine.
3. Snu dem rundt for å nne den mest komfortable posisjonen.
Kontroller
Alle kontrollene i stereomodus kan tilpasses i Soundcore-appen.
Spill av / pause
R
2
Bank to ganger (H)
Neste spor
L
2
Bank to ganger (V)
NO 70
Volum opp/ned
LR
11
Trykk en gang
Svare på / avslutte anrop
L/R
2
Bank to ganger (H/V)
Avvis anrop
L/R
2”
Trykk på og hold i 2 sekunder (H/V)
Aktivere Siri eller en annen
programvare for talekontroll
L/R
Voice Assistant
2”
Trykk på og hold i 2 sekunder (H/V)
Monomodus (kontroller i monomodus kan ikke tilpasses i appen)
Spill av / pause Bank to ganger
Svare på / avslutte anrop
Avvis anrop Trykk på og hold i 2 sekunder
Aktivere Siri eller en annen programvare for talekontroll
Soundcore-app
Sørg for at øreproppenes fastvare alltid er oppdatert før bruk.
Last ned Soundcore-appen for HearID, UI-tilpasning, EQ-innstillinger og fastvareoppdatering
for ørepropper.
HearID: HearID kartlegger dine personlige hørselsfølsomhet ved ere frekvenser og
analyserer resultatene.Den skreddersyr EQ-innstillingene og lager en tilpasset lydprol for
deg.
UI-tilpasning: I stereomodus kan alle kontrollene tilpasses i appen.I monomodus er
kontrollene fastsatt.
EQ-innstillinger: Det er mer enn 20 EQ-innstillinger du kan velge mellom i appen for å
optimalisere opplevelsen din mens du nyter ulike musikksjangere.
71 NO
Fastvareoppdatering for ørepropper: Øreproppenes fastvare kan oppdateres i appen.Du
blir informert så snart en ny versjon av fastvaren er oppdaget når du kobler øreproppene
til appen.
Soundcore
Apple and the Apple logo are trademarks
of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are
trademarks of Google Inc.
Download the Soundcore App for HearID,
UI customization and EQ settings.
Tilbakestill
Tilbakestill øreproppene hvis de ikke kan kobles sammen med hverandre eller ikke kan kobles
skikkelig med enheten din.
1. Plasser begge øreproppene i ladeenheten, og sørg for at de blir ladet.
2. Hold ladeenheten åpen, trykk og hold deretter knappen bunnen av ladeenheten i 10
sekunder til LED-indikatorene på begge øreproppene blinker rødt 3 ganger.
Alle minnedata blir slettet.
10”
3
NO 72
Spesifikasjoner
Spesikasjoner kan endres uten varsel.
Inngang 5 V 500 mA
Nominell utgangseffekt 5 mW @ 1% THD
Batterikapasitet 55 mA x 2 (ørepropper); 500 mA (ladeenhet)
Ladetid
1.5 timer (for ørepropper); 2 timer (for ladeenhet via
USB); 3.5 timer (for ladeenhet via trådløs lader)
Avspillingstid (varierer etter volumnivå og
innhold)
7 timer (Totalt 28 timer med ladeenheten)
Driver størrelse 6 mm driver x 2 med diamantbelegg
Frekvensrespons 20 Hz - 20 kHz
Impedans 16 Ω
Bluetooth-versjon V 5.0
Bluetooth-dekningsområde 10 m
73 PL
Ładowanie
Otwórz lub zamknij etui ładujące, aby aktywować wskaźnik LED naładowania akumulatora.
Przed pierwszym użyciem w pełni naładuj obie słuchawki i etui ładujące.
Aby uniknąć uszkodzenia, skorzystaj z dołączonego kabla USB-C.
Etui ładujące można naładować za pomocą certykowanej ładowarki bezprzewodowej (nie
znajduje się w zestawie).
Przed ładowaniem dokładnie wyczyść słuchawki douszne i port USB.
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
or
1 2
Włączanie i wyłączanie
Otwórz etui ładujące, słuchawki automatycznie się włączą.
Umieść słuchawki z powrotem w etui ładującym i zamknij obudowę, słuchawki automatycznie się
wyłączą.
ON OFF
1 2
Aby ręcznie włączyć, dotknij i przytrzymaj panel dotykowy na jednej ze słuchawek przez 2
sekund(ę), aż wskaźnik LED zamiga raz na biało.
PL 74
Parowanie
Połączenie True Wireless Stereo
Otwórz etui ładujące, słuchawki automatycznie się włączą.Prawa słuchawka automatycznie
połączy się z lewą słuchawką.
Zachowanie diody LED (słuchawki douszne)
Wolno migające światło białe Nawiązywanie połączenia TWS
Światło ciągłe białe przez 1 s Nawiązanie połączenia TWS
Parowanie Bluetooth z Twoim urządzeniem
Słuchawki douszne przejdą w tryb parowania po podłączeniu TWS lub włączeniu w trybie
mono.Pojawia się okno podręczne z prośbą o potwierdzenie połączenia.
3
2
Soundcore
Liberty Air 2
Soundcore
Liberty Air 2
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your Phone
Cancel Pair
Pair
1
Zachowanie diody LED (słuchawki douszne)
Szybko migająca biała dioda Parowanie Bluetooth
Wolno migająca biała dioda Połączono za pomocą Bluetooth
W momencie parowania, po naciśnięciu przycisku Paruj może pojawić się komunikat „Nie
można nawiązać połączenia” lub może nie zostać wyświetlone żadne okno podręczne.
Dzieje się tak, ponieważ niektóre urządzenia nie obsługują nazw parowania podwójnego
w technologii Qualcomm True Wireless między urządzeniem głównym a pomocniczym.
Nie martw się, ponieważ nie ma to wpływu na użytkowanie.
Po pomyślnym sparowaniu główna słuchawka douszna nawiązuje połączenie z Twoim
urządzeniem i przesyła sygnał do pomocniczej słuchawki dousznej, która nie jest połączona
z Twoim sprzętem.W rezultacie informacje na liście parowania Bluetooth mogą sugerować,
że nawiązano połączenie z tylko jedną słuchawką.
75 PL
Aby sparować z innym urządzeniem Bluetooth, włóż słuchawki douszne z powrotem do
etui ładującego i upewnij się, że ładowane, pozostaw pokrywę otwartą, a następnie
naciśnij i przytrzymaj przycisk na spodzie etui ładującego przez 3 sekund(ę), diody LED na
słuchawkach zaczną szybko migać na biało.
21
Soundcore
Liberty Air 2
Soundcore
Liberty Air 2
3”
Każde włączenie słuchawek Soundcore powoduje automatyczne połączenie z urządzeniem,
z którym ostatnio nawiązano pomyślnie połączenie, pod warunkiem, że znajduje się ono w
zasięgu Bluetooth.
Tryb mono: Po podłączeniu Bluetooth można korzystać z jednej ze słuchawek dousznych,
wkładając drugą z powrotem do etui ładującego i zamykając pokrywę.
Zakładanie
1. Wybierz nakładki najlepiej pasujące to Twoich uszu.
2. Włóż słuchawki do kanałów usznych.
3. Obracaj, aż znajdziesz najwygodniejsze ułożenie.
Sterowanie
Wszystkie elementy sterowalne w trybie stereo można dostosować za pomocą aplikacji
Soundcore.
Odtwarzanie/wstrzymanie
R
2
Dwukrotne stuknięcie (P)
Następny utwór
L
2
Dwukrotne stuknięcie (L)
PL 76
Zwiększanie/zmniejszanie
głośności
LR
11
Stuknij raz
Odbieranie/zakańczanie
połączenia
L/R
2
Dwukrotne stuknięcie (L/P)
Odrzucanie połączenia
L/R
2”
Nacisnąć i przytrzymać przez 2 sekund(ę) (L/P)
Włączanie Siri lub innego
asystenta głosowego
L/R
Voice Assistant
2”
Nacisnąć i przytrzymać przez 2 sekund(ę) (L/P)
Tryb mono (w trybie mono nie można dostosować elementów sterowalnych za pomocą
aplikacji)
Odtwarzanie/wstrzymanie Dwukrotne stuknięcie
Odbieranie/zakańczanie połączenia
Odrzucanie połączenia Nacisnąć i przytrzymać przez 2 sekund
Włączanie Siri lub innego asystenta głosowego
Aplikacja Soundcore
Przed użyciem zawsze upewnij się, że oprogramowanie sprzętowe słuchawek jest
aktualne.
Pobieranie aplikacji Soundcore dla HearID, dostosowywanie interfejsu użytkownika, ustawienia
korektora i aktualizacja oprogramowania układowego słuchawek dousznych.
HearID: HearID mapuje osobistą wrażliwość słuchu użytkownika na wielu częstotliwościach i
analizuje wyniki.Dostosowuje ustawienia korektora i tworzy spersonalizowany prol dźwiękowy.
Dostosowywanie interfejsu użytkownika: W trybie stereo można dostosować za pomocą
aplikacji wszystkie elementy sterowalne.W trybie mono elementy sterowalne są stałe.
Ustawienia korektora: Istnieje ponad 20 ustawień korektora, które można wybrać w
77 PL
aplikacji, aby zoptymalizować wrażenia podczas słuchania różnych gatunków muzycznych.
Aktualizacja oprogramowania układowego słuchawek dousznych: Oprogramowanie
układowe słuchawek można zaktualizować za pośrednictwem aplikacji.Po podłączeniu
słuchawek do aplikacji użytkownik zostanie poinformowany o wykryciu nowej wersji
oprogramowania układowego.
Soundcore
Apple and the Apple logo are trademarks
of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are
trademarks of Google Inc.
Download the Soundcore App for HearID,
UI customization and EQ settings.
Resetowanie
Zresetuj słuchawki douszne, jeśli nie można poprawnie nawiązać między nimi połączenia lub
nie można ustanowić prawidłowo połączenia z Twoim urządzeniem.
1. Włóż słuchawki douszne do etui ładującego i upewnij się, że są ładowane.
2. Pozostawić etui ładujące otwarte, a następnie nacisnąć i przytrzymać przycisk na dole etui
ładującego przez 10 sekund(ę), aż wskaźniki LED na obu słuchawkach zamrugają na czerwono
3 raz(y).
Nastąpi usunięcie wszystkich danych z pamięci.
10”
3
PL 78
Dane techniczne
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Prąd wejściowy 5 V 500 mA
Znamionowa moc wyjściowa 5 mW przy 1% THD
Pojemność akumulatora 55 mA x 2 (słuchawki); 500 mA (etui ładujące)
Czas ładowania
1.5 godzina(y) (dla słuchawek dousznych); 2
godzina(y) (na ładowanie etui przez USB); 3.5
godzina(y) (na ładowanie etui za pomocą ładowarki
bezprzewodowej)
Czas odtwarzania (różni się zależnie od
głośności i zawartości)
7 godz. (łącznie 28 godz. w etui ładującym)
Rozmiar przetwornika 6 mm diamentowany wtyk x 2
Charakterystyka częstotliwościowa Od 20 Hz do 20 kHz
Impedancja 16 Ω
Wersja Bluetooth 5.0
Zasięg Bluetooth 10 m / 33 ft
79 PT
Carregamento
Abra ou feche a caixa de carregamento para ativar o indicador de bateria em LED.
Carregue totalmente os dois auriculares e a caixa de carregamento antes da primeira
utilização.
Para evitar danos, utilize o cabo USB C fornecido.
Pode carregar a caixa de carregamento utilizando o carregamento sem os certicado (não
fornecido).
Seque totalmente os auriculares e a porta USB antes do carregamento.
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
or
1 2
Ligar/desligar
Abra a caixa de carregamento, os auriculares ligam-se automaticamente.
Volte a colocar os auriculares na caixa de carregamento e feche a caixa. Os auriculares irão
desligar-se automaticamente.
ON OFF
1 2
Para os ligar manualmente, toque continuamente no painel tátil de um dos auriculares
durante 2 segundo até que o indicador LED pisque a branco uma vez.
PT 80
Emparelhamento
Ligação estéreo verdadeiramente sem os (TWS)
Abra a caixa de carregamento, os auriculares ligam-se automaticamente.O auricular direito irá
ligar-se automaticamente ao auricular esquerdo.
Comportamento do indicador LED (Auriculares)
Branco intermitente lento A ligar o TWS (estéreo verdadeiramente sem os)
Branco xo durante 1 segundo TWS ligado
Emparelhamento Bluetooth com o seu dispositivo
Os auriculares irão entrar no modo de emparelhamento quando o TWS ligado ou quando
ligado no modo mono.Será solicitado que conrme a ligação quando aparecer um ecrã pop-
out.
3
2
Soundcore
Liberty Air 2
Soundcore
Liberty Air 2
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your Phone
Cancel Pair
Pair
1
Comportamento do indicador LED (Auriculares)
Pisca rapidamente a branco Emparelhamento por Bluetooth
Pisca lentamente a branco Bluetooth ligado
Durante o processo de emparelhamento, alguns dispositivos são incompatíveis com os
nomes de emparelhamento duplos Qualcomm True Wireless Primary-Secondary. Poderá
ser indicado "ligação não efetuada" quando tocar em "Emparelhar" ou nenhum ecrã
será apresentado. Não se preocupe, isto não irá inuenciar a utilização.
Quando emparelhado com-sucesso, o auricular principal liga-se ao seu dispositivo e
transfere o sinal para o auricular secundário, o qual não será ligado ao seu dispositivo.
Como resultado, na lista de emparelhamento por Bluetooth no seu dispositivo, poderá
indicar que apenas um lado está ligado, enquanto que o outro não está.
81 PT
Para emparelhar com outro dispositivo Bluetooth, volte a colocar os auriculares na caixa de
carregamento e certifique-se de que estão a ser carregados, mantenha a tampa aberta e,
em seguida, prima continuamente o botão no fundo da caixa de carregamento durante 3
segundos até que os indicadores LED nos auriculares pisque rapidamente a branco.
21
Soundcore
Liberty Air 2
Soundcore
Liberty Air 2
3”
Sempre que ligar os seus auriculares Soundcore, irão ligar-se automaticamente ao
dispositivo ligado anteriormente, se este estiver disponível dentro do alcance do
Bluetooth.
Modo mono: Quando o Bluetooth está ligado, pode utilizar apenas um dos auriculares
ao voltar a colocar o outro na caixa de carregamento e ao fechar a tampa.
Utilização
1. Escolha as almofadas para o ouvido que melhor se adaptam a si.
2. Insira os auriculares nos ouvidos.
3. Vire-os e encontre a posição mais confortável
Controlos
Todos os controlos no modo estéreo podem ser personalizados na aplicação Soundcore.
Reproduzir/Pausar
R
2
Tocar duas vezes (D)
Próxima faixa
L
2
Tocar duas vezes (E)
PT 82
Aumentar/Diminuir volume
LR
11
Tocar uma vez
Atender/terminar uma chamada
L/R
2
Tocar duas vezes (E/D)
Rejeitar uma chamada
L/R
2”
Tocar continuamente durante 2 segundos (E/D)
Ative a Siri ou outro software de
assistência por voz
L/R
Voice Assistant
2”
Tocar continuamente durante 2 segundos (E/
D)
Modo mono (os controlos no modo mono não podem ser personalizados na aplicação)
Reproduzir/Pausar Tocar duas vezes
Atender/terminar uma chamada
Rejeitar uma chamada Tocar continuamente durante 2
segundos
Ative a Siri ou outro software de assistência por voz
Aplicação Soundcore
Certique-se de que o rmware dos auriculares está sempre atualizado antes de utilizar.
Transfira a aplicação SoundCore para a HearID, personalização da IU, definições EQ e
atualização do rmware dos auriculares.
HearID: A HearID faz um mapa da sus sensibilidade auditiva pessoal com várias frequências
e analisa os resultados.Personaliza as denições de EQ e cria um perl de som personalizado
para si.
Personalização da IU: No modo estéreo, todos os controlos podem ser personalizados
na aplicação.No modo mono, os controlos são xos.
Denições EQ : Existem mais de 20 denições EQ por onde pode escolher na aplicação
para melhorar a sua experiência enquanto desfruta de géneros musicais diferentes.
83 PT
Atualização do rmware dos auriculares: O rmware dos auriculares pode ser atualizado
na aplicação.Quando ligar os auriculares à aplicação, será informado assim que for
detetada uma nova versão de rmware.
Soundcore
Apple and the Apple logo are trademarks
of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are
trademarks of Google Inc.
Download the Soundcore App for HearID,
UI customization and EQ settings.
Repor
Reponha os auriculares se não puderem ser ligados corretamente um ao outro ou com o seu
dispositivo.
1. Coloque os auriculares dentro da caixa de carregamento e certique-se de que estão a ser
carregados.
2. Mantenha a caixa de carregamento aberta e, em seguida, prima continuamente o botão
no fundo da caixa de carregamento durante 10 segundos até que os indicadores LED em
ambos os auriculares pisquem a vermelho 3 vezes.
Todos os dados da memória serão apagados.
10”
3
PT 84
Especificações
As especicações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Entrada 5 V 500 mA
Potência de saída nominal 5 mW @ 1% THD
Capacidade da bateria
55 mA x 2 (auriculares); 500 mA (caixa de carregamento)
Tempo de carregamento
1.5 horas (para os auriculares); 2 horas (para a caixa de
carregamento através de USB); 3.5 horas (para a caixa
de carregamento através do carregador sem os)
Tempo de reprodução (Varia consoante
o nível do volume e o conteúdo)
7 horas (Totalmente 28 horas com a caixa de
carregamento)
Tamanho do driver Broca com formato de diamante de 6mm (2)
Resposta de frequência 20 Hz - 20 kHz
Impedância 16 Ω
Versão do Bluetooth V 5.0
Alcance do Bluetooth 10 m / 33 pés
85 RU
Выполняется зарядка
Откройте или закройте зарядный футляр, чтобы активировать светодиодный индикатор
аккумулятора.
Полностью зарядите оба наушника и зарядный футляр перед первым использованием.
Чтобы предотвратить повреждение используйте кабель USB-C, поставляемый в комплекте.
Зарядный футляр можно заряжать с помощью сертифицированного беспроводного зарядного
устройства (не входит в комплект).
Полностью высушите наушники и порт USB перед зарядкой.
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
or
1 2
Включение/выключение
Откройте зарядный футляр, наушники автоматически включатся.
Поместите наушники обратно в зарядный футляр и закройте его, наушники будут автоматически
выключены.
ON OFF
1 2
Для включения наушников вручную, нажмите и удерживайте сенсорную панель на одном из
них на протяжении 2 секунды до тех пор, пока светодиодный индикатор мигнет белым светом
один раз.
RU 86
Сопряжение
Подключение True Wireless Stereo
Откройте зарядный футляр, наушники автоматически включатся.Правый наушник автоматически
подключится к левому наушнику.
Состояние светодиодного индикатора (наушники)
Пульсирует белым Выполняется подключение TWS
Горит белым светом в течение 1 с Подключение TWS выполнено
Bluetooth-сопряжение с вашим устройством
Наушники перейдут в режим сопряжения, когда установлено TWS-сопряжение или когда они
включены в монофоническом режиме.При появлении всплывающего экрана будет запрошено
подтверждение подключения.
3
2
Soundcore
Liberty Air 2
Soundcore
Liberty Air 2
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your Phone
Cancel Pair
Pair
1
Состояние светодиодного индикатора (наушники)
Быстро мигает белым светом Выполняется сопряжение Bluetooth
Медленно мигает белым светом Bluetooth подключен
В ходе процесса сопряжения для некоторых устройств, несовместимых с двойными
основными-дополнительными именами сопряжения технологии Qualcomm True Wireless,
может появится сообщение «не удалось установить подключение» при нажатии
«Сопряжение» или даже может не появиться всплывающий экран. Это не будет препятствовать
использованию.
После успешного сопряжения основной наушник подключается к вашему устройству и
передает сигнал на второй наушник, который не будет подключен к вашему устройству
результате этого, список сопряжения Bluetooth на вашем устройстве может отображать только
подключение одной стороны, а не обеих.
87 RU
Для сопряжения с другим Bluetooth-устройством поместите наушники обратно в зарядный футляр
и убедитесь, что они заряжены, держите крышку открытой, затем нажмите и удерживайте кнопку на
нижней части зарядного футляра в течение 3 секунды до тех пор, пока светодиодные индикаторы
на наушниках не начнут быстро мигать белым светом.
21
Soundcore
Liberty Air 2
Soundcore
Liberty Air 2
3”
При каждом включении наушники Soundcore будут автоматически подключаться к последнему
успешно подключенному устройству в зоне действия Bluetooth.
Монофонический режим: Когда установлено Bluetooth-соединение, вы можете
использовать любой из наушников, положив другой в зарядный футляр и закрыв его крышку.
Ношение
1. Выберите насадки на наушники, подходящие вам лучше всего.
2. Вставьте наушники в ушной канал.
3. Поверните их, чтобы найти наиболее удобное положение.
Элементы управления
Все элементы управления в стереофоническом режиме можно настроить в приложении
Soundcore.
Воспроизведение / пауза
R
2
Нажмите дважды (П)
Следующая композиция
L
2
Нажмите дважды (Л)
RU 88
Увеличение / уменьшение
громкости
LR
11
Нажмите один раз
Ответить / завершить вызов
L/R
2
Нажмите дважды (Л/П)
Отклонить вызов
L/R
2”
Нажмите и удерживайте 2 с (Л/П)
Активация Siri или другого ПО
голосового помощника
L/R
Voice Assistant
2”
Нажмите и удерживайте 2 с (Л/П)
Монофонический режим (элементы управления в монофоническом режиме нельзя настроить в
приложении)
Воспроизведение / пауза Нажмите дважды
Ответить / завершить вызов
Отклонить вызов Нажмите и удерживайте 2 с
Активация Siri или другого ПО голосового помощника
Приложение Soundcore
Перед использованием наушников всегда убеждайтесь, что установлена последняя
прошивка наушников.
Для использования HearID, настройки пользовательского интерфейса, настройки эквалайзера и
обновления прошивки наушников загрузите приложение Soundcore.
HearID: HearID определяет чувствительность вашего слуха в различных диапазонах частот
и анализирует результаты.Функция настраивает эквалайзер и создает персонализированный
звуковой профиль для вас.
Настройка пользовательского интерфейса: В стереофоническом режиме все элементы
управления можно настроить в приложении.В монофоническом режиме элементы управления
фиксированы.
Настройки эквалайзера: В приложении имеется более 20 настроек эквалайзера, чтобы
89 RU
вы могли максимально насладиться различными стилями музыки.
Обновление прошивки наушников: Прошивку наушников можно обновить в приложении.
Вы будете проинформированы о выходе новой версии прошивки, когда новая версия будет
обнаружена при подключении наушников к приложению.
Soundcore
Apple and the Apple logo are trademarks
of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are
trademarks of Google Inc.
Download the Soundcore App for HearID,
UI customization and EQ settings.
Сброс
Выполните сброс наушников, если наушники не подключаются друг к другу или к устройству
надлежащим образом.
1. Поместите наушники в зарядный футляр и убедитесь, что они полностью заряжены.
2
.
При открытом зарядном футляре нажмите и удерживайте кнопку с нижней стороны футляра в
течение 10 с, пока светодиодные индикаторы на обоих наушниках не мигнут красным светом 3
раза.
Все сохраненные данные будут удалены.
10”
3
RU 90
Технические характеристики
Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
Входной ток 5 V 500 mA
Номинальная мощность выходного сигнала 5 мВт @ коэффициент нелинейных искажений 1%
Емкость аккумулятора 55 мА x 2 (наушники); 500 мА (зарядный футляр)
Время зарядки
1.5 ч (для наушников); 2 ч (для зарядного футляра
с помощью USB); 3.5 ч (для зарядного футляра с
помощью беспроводной зарядки)
Время воспроизведения (зависит от уровня
громкости и воспроизводимого материала)
7 ч (Всего 28 ч вместе с зарядным футляром)
Размер динамика 6 мм динамик с алмазным покрытием x 2
Частотная характеристика 20 Гц – 20 кГц
Импеданс 16 Ω
Версия Bluetooth V 5.0
Радиус действия Bluetooth 10 м
91 SK
Nabíjanie
Otvorte alebo zatvorte nabíjacie puzdro, aby ste aktivovali LED kontrolku batérie.
Pred prvým použitím obe slúchadlá a nabíjacie puzdro plne nabite.
Aby sa predišlo poškodeniu, použite dodaný kábel USB-C.
Nabíjacie puzdro môžete nabiť pomocou bezdrôtovej nabíjačky s osvedčením (nie je
súčasťou balenia).
Pred nabíjaním úplne osušte slúchadlá a USB port.
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
or
1 2
Zapnutie/vypnutie
Otvorte nabíjacie puzdro, slúchadlá sa automaticky zapnú.
Umiestnite slúchadlá späť do nabíjacieho puzdra a zatvorte ho, slúchadlá sa automaticky vypnú.
ON OFF
1 2
Ak chcete slúchadlá zapnúť manuálne, ťuknite na dotykovú plochu na jednom zo
slúchadiel a podržte ju stlačenú 2 s, kým LED kontrolka nezabliká raz nabielo.
SK 92
Párovanie
Pripojenie True Wireless Stereo
Otvorte nabíjacie puzdro, slúchadlá sa automaticky zapnú.Pravé slúchadlo sa automaticky
pripojí k ľavému slúchadlu.
Správanie sa LED diód (slúchadlá)
Blikajúca biela TWS sa pripája
Trvalo rozsvietená biela na dobu 1
sekundy
TWS pripojené
Párovanie s vašim zariadením prostredníctvom pripojenia Bluetooth
Slúchadlá sa prepnú do režimu párovania po pripojení TWS alebo pri zapnutí do režimu mono.
Po zobrazení kontextovej obrazovky budete požiadaní o potvrdenie pripojenia.
3
2
Soundcore
Liberty Air 2
Soundcore
Liberty Air 2
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your Phone
Cancel Pair
Pair
1
Správanie sa LED diód (slúchadlá)
Rýchle blikanie nabielo Párovanie prostredníctvom pripojenia Bluetooth
Pomalé blikanie nabielo Pripojenie Bluetooth pripojené
V rámci procesu párovania nie niektoré zariadenia kompatibilné s duálnymi názvami
párovania Qualcomm True Wireless Primary-Secondary. Po ťuknutí na možnosť Pair
(Párovať) môžete zaregistrovať správu „connection unsuccessul“ (pripojenie neúspešné),
prípadne nebude zobrazená žiadna obrazovka. Nemajte obavy, nebude to mať vplyv na
ich fungovanie.
Po úspešnom spárovaní sa primárne slúchadlo pripojí k vášmu zariadeniu a prenesie signál
do sekundárneho slúchadla, pričom druhé sa nespojí s vašim zariadením.V dôsledku toho
sa v zozname párovania prostredníctvom pripojenia Bluetooth vo vašom zariadení môže
uvádzať, že je pripojená len jedna strana a druhá strana nie je.
93 SK
Ak chcete slúchadlá spárovať s iným zariadením s rozhraním Bluetooth, umiestnite ich späť
do nabíjacieho puzdra a uistite sa, že sa nabíjajú. Puzdro nechajte otvorené, stlačte a podržte
stlačené tlačidlo na spodnej strane puzdra po dobu 3 s, kým LED kontrolky na slúchadlách
nezačnú rýchlo blikať nabielo.
21
Soundcore
Liberty Air 2
Soundcore
Liberty Air 2
3”
Pri každom zapnutí sa slúchadlá Soundcore automaticky pripoja k poslednému
pripojenému zariadeniu, ak je k dispozícii v dosahu pripojenia Bluetooth.
Režim mono: Keď je pripojené rozhranie Bluetooth, je možné používať len jedno zo
slúchadiel, a to tak, že druhé vložíte späť do nabíjacieho puzdra a uzavriete jeho kryt.
Nosenie
1. Vyberte si ušné zakončenia, ktoré sú najvhodnejšie pre vaše uši.
2. Vložte si slúchadlá do vnútorného kanála uší.
3. Otáčajte a najdite najpohodlnejšiu polohu.
Ovládacie prvky
Všetky ovládacie prvky v režime stereo možno prispôsobiť v aplikácii Soundcore.
Prehrávanie/pozastavenie
R
2
Dvojité ťuknutie (P)
Ďalšia skladba
L
2
Dvojité ťuknutie (Ľ)
SK 94
Zvýšenie/zníženie hlasitosti
LR
11
Ťuknite raz
Prijatie/ukončenie hovoru
L/R
2
Dvojité ťuknutie (Ľ/P)
Odmietnutie hovoru
L/R
2”
Ťuknite a podržte stlačené 2 s (Ľ/P)
Aktivujte Siri alebo iný softvér
hlasového asistenta
L/R
Voice Assistant
2”
Ťuknite a podržte stlačené 2 s (Ľ/P)
Režim mono (ovládacie prvky v režime mono nemožno v aplikácii prispôsobiť)
Prehrávanie/pozastavenie Dvojité ťuknutie
Prijatie/ukončenie hovoru
Odmietnutie hovoru Ťuknite a podržte stlačené 2 s
Aktivujte Siri alebo iný softvér hlasového
asistenta
Aplikácia Soundcore
Pred používaním slúchadiel sa uistite, že ich rmvér je aktuálny.
Stiahnite si aplikáciu Soundcore, ktorá ponúka tieto funkcie: HearID, prispôsobenie
používateľského rozhrania, nastavenia ekvalizéra a aktualizácia rmvéru slúchadiel.
HearID: HearID mapuje citlivosť vášho sluchu na viacerých frekvenciách a analyzuje výsledky.
Prispôsobí nastavenia ekvalizéra a vytvorí personalizovaný prol zvuku priamo pre vás.
Prispôsobenie používateľského rozhrania: Počas režimu stereo je možné všetky ovládacie
prvky prispôsobiť v aplikácii.Počas režimu mono sú ovládacie prvky pevne dané.
Nastavenia ekvalizéra: Aplikácia ponúka na výber viac než 20 nastavení ekvalizéra na
optimalizáciu vášho zážitku pri počúvaní rôznych hudobných žánrov.
95 SK
Aktualizácia rmvéru slúchadiel: Firmvér slúchadiel je možné aktualizovať v aplikácii.Po
pripojení slúchadiel k aplikácii a zistení novej verzie firmvéru vás o tom bude aplikácia
informovať.
Soundcore
Apple and the Apple logo are trademarks
of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are
trademarks of Google Inc.
Download the Soundcore App for HearID,
UI customization and EQ settings.
Resetovanie
Ak nie je možné medzi sebou slúchadla správne prepojiť , alebo ak ich nemôžete správne
spojiť s vašim zariadením, slúchadlá resetujte.
1. Umiestnite slúchadlá do nabíjacieho puzdra a uistite sa, že sa nabíjajú.
2. Nechajte nabíjacie puzdro otvorené, stlačte a podržte tlačidlo na spodnej strane puzdra po
dobu 10 s, kým LED kontrolky na slúchadlách nezablikajú načerveno 3-krát.
Všetky údaje v pamäti sa vymažú.
10”
3
SK 96
Technické údaje
Technické údaje sa môžu bez oznámenia zmeniť.
Napájanie 5 V 500 mA
Menovitý výstupný výkon 5 mW @ 1% THD
Kapacita batérie 55 mA x 2 (slúchadlá); 500 mA (nabíjacie puzdro)
Doba nabíjania
1.5 hod. (slúchadlá); 2 hod. (nabíjanie puzdra
cez USB); 3.5 hod. (nabíjanie puzdra pomocou
bezdrôtovej nabíjačky)
Doba prehrávania (líši sa podľa úrovne
hlasitosti a obsahu)
7 hodín (celkovo 28 hodín s nabíjacím puzdrom)
Vkosť ovládača 6 mm s diamantovou povrchovou úpravou x 2
Odpovedná frekvencia 20 Hz - 20 kHz
Impedancia 16 Ω
Verzia Bluetooth V 5.0
Dosah Bluetooth 10 m / 33 stôp
97 SL
Polnjenje
Odprite in zaprite polnilno enoto, da aktivirate indikator LED baterije.
Pred prvo uporabo do konca napolnite obe slušalki in polnilno enoto.
Uporabite priloženi kabel USB, da preprečite morebitne poškodbe.
Polnilno enoto lahko polnite z odobrenim brezžičnim polnilnikom (ni priložen).
Pred polnjenjem popolnoma osušite slušalki in vhod USB.
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
or
1 2
Vklop/izklop
Odprite polnilno enoto in slušalke se bodo samodejno vklopile.
Slušalke položite nazaj v polnilno enoto in jo zaprite; slušalke se bodo samodejno izklopile.
ON OFF
1 2
Če želite ročno vklopiti slušalke, tapnite in zadržite sledilno ploščico na katerikoli slušalki 2
sekundo, da indikator LED enkrat utripne belo.
SL 98
Vzpostavljanje povezave
Povezava True Wireless Stereo
Odprite polnilno enoto in slušalke se bodo samodejno vklopile.Desna slušalka bo samodejno
vzpostavila povezavo z levo slušalko.
Lučke LED (slušalki)
Utripa belo Vzpostavljanje povezave TWS
Sveti belo 1 sekundo Povezava TWS je vzpostavljena
Vzpostavljanje povezave prek funkcije Bluetooth z vašo napravo
Slušalke TWS bodo vzpostavile način za seznanjenje, ko bo povezava vzpostavljena ali ko bodo
delovale v načinu Mono.Ko zagledate pojavno okno, morate potrditi povezavo.
3
2
Soundcore
Liberty Air 2
Soundcore
Liberty Air 2
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your Phone
Cancel Pair
Pair
1
Lučke LED (slušalki)
Hitro utripa belo Vzpostavljanje povezave Bluetooth
Počasi utripa belo Povezava Bluetooth je vzpostavljena
Med postopkom vzpostavljanja povezave nekatere naprave niso združljive z dvojnimi
imeni za vzpostavljanje povezave Qualcomm True Wireless za glavno in pomožno
napravo, zato se lahko pojavi sporočilo, da »povezave ni mogoče vzpostaviti«, ko
tapnete možnost »Seznani«, ali pa se to okno sploh ne pojavi. Brez skrbi, to ne vpliva na
uporabo.
Ko sta napravi uspešno seznanjeni, glavna slušalka vzpostavi povezavo z napravo in
prenese signal do druge slušalke, ki pa ne bo vzpostavila povezave z napravo.Posledično
se lahko na seznamu seznanjenih naprav Bluetooth v vaši napravi pokaže, da ima le ena
stran vzpostavljeno povezavo, druga pa ne.
99 SL
Če želite slušalke seznaniti z drugo napravo Bluetooth, jih položite nazaj v polnilno enoto in
se prepričajte, da se polnijo, pokrov pustite odprt, nato pa pritisnite in zadržite gumb na dnu
polnilne enote 3 sekundo, dokler indikatorji LED na slušalkah hitro utripajo belo.
21
Soundcore
Liberty Air 2
Soundcore
Liberty Air 2
3”
Vedno ko vklopite slušalke Soundcore, bodo samodejno vzpostavile povezavo z zadnjo
uspešno povezano napravo, če je ta na voljo v dometu omrežja Bluetooth.
Način Mono: Če imate vzpostavljeno povezavo z omrežjem Bluetooth, lahko uporabite
samo eno slušalko, drugo pa položite nazaj v polnilno enoto in zaprete pokrov.
Uporaba
1. Izberite konico slušalk, ki se najbolje prilega vašemu ušesu.
2. Vstavite slušalki v notranji kanal ušesa.
3. Obračajte ju, da najdete najbolj udoben položaj.
Kontrolniki
Vse kontrolnike v načinu Stereo lahko prilagodite v aplikaciji Soundcore.
Predvajaj/ustavi
R
2
Dvakrat tapnite (R)
Naslednja skladba
L
2
Dvakrat tapnite (L)
SL 100
Povečanje/zmanjšanje glasnosti
LR
11
Tapnite se enkrat
Odgovori/končaj klic
L/R
2
Dvakrat tapnite (L/D)
Zavrni klic
L/R
2”
Tapnite in zadržite 2 sekundo (L/R)
Vklopite Siri ali drugo
programsko opremo glasovnega
asistenta
L/R
Voice Assistant
2”
Tapnite in zadržite 2 sekundo (L/R)
Način Mono (kontrolnikov v načinu Mono ni mogoče prilagoditi v aplikaciji)
Predvajaj/ustavi Dvakrat tapnite
Odgovori/končaj klic
Zavrni klic Tapnite in zadržite 2 sekundo
Vklopite Siri ali drugo programsko opremo
glasovnega asistenta
Aplikacija Soundcore
Pred uporabo se prepričajte, da je vdelana programska oprema slušalk vedno
posodobljena.
Prenesite aplikacijo Soundcore za HearID, prilagoditev uporabniškega vmesnika, nastavitve EQ
in posodobitev vdelane programske opreme slušalk.
HearID: HearID zabeleži vašo osebno slušno občutljivost na več frekvencah in analizira
rezultate.Prilagodi nastavitve EQ in ustvari prilagojen zvočni prol za vas.
Prilagajanje uporabniškega vmesnika: V načinu Stereo je mogoče vse kontrolnike
prilagoditi v aplikaciji.V načinu Mono kontrolnikov ni mogoče spreminjati.
Nastavitve EQ: V aplikaciji lahko izbirate med več kot 20 nastavitvami EQ, če želite
101 SL
optimizirati svojo izkušnjo, medtem ko uživate v različnih glasbenih zvrsteh.
Posodobitev vdelane programske slušalk: Vdelano programsko opremo slušalk lahko
posodobite v aplikaciji.Če bo zaznana nova različica vdelane programske opreme, boste o
tem obveščeni, ko boste vzpostavili povezavo med slušalkami in aplikacijo.
Soundcore
Apple and the Apple logo are trademarks
of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are
trademarks of Google Inc.
Download the Soundcore App for HearID,
UI customization and EQ settings.
Ponastavi
Če slušalki ne moreta vzpostaviti medsebojne povezave ali ne moreta vzpostaviti povezave z
vašo napravo, ponastavite nastavitve.
1. Slušalki odložite v polnilno enoto in poskrbite, da se bosta polnili.
2. Pustite polnilno enoto odprto, nato pa pritisnite in zadržite gumb na dnu polnilne enote 10
sekundo, da indikatorja LED na obeh slušalkah utripneta rdeče 3-krat.
Vsi podatki v pomnilniku bodo izbrisani.
10”
3
SL 102
Tehnične značilnosti
Tehnične značilnosti se lahko spremenijo brez predhodnega opozorila.
Vhodna moč 5 V 500 mA
Ocenjena izhodna moč 5 mW @ 1% THD
Zmogljivost baterije 55 mA x 2 (slušalki); 500 mA (polnilna enota)
Čas polnjenja
1.5 ura (za slušalke); 2 ura (za polnilno enoto prek
USB); 3.5 ura (za polnilno enoto prek brezžičnega
polnilnika)
Čas predvajanja (odvisno od stopnje
glasnosti in vsebine)
7 ur (Skupaj 28 ur s polnilno enoto)
Velikost gonilnika 6 mm diamantno prevlečen gonilnik x 2
Frekvenca odziva 20 Hz - 20 kHz
Impedanca 16 Ω
Različica Bluetooth V 5.0
Domet Bluetooth 10 m / 33 ft
103 SV
Laddar
Öppna eller stäng laddningsfodralet för att aktivera LED-batteriindikatorn.
Ladda båda öronsnäckorna och laddningsfodralet helt innan de används för första
gången.
Använd den medföljande USB-C-kabeln för att förhindra skada.
Du kan ladda laddningsfodralet genom att använda en certifierad trådlös laddare
(medföljer inte).
Torka av öronsnäckorna och USB-porten helt före laddning.
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
or
1 2
Slå på/stänga av
Öppna laddningsfodralet för att automatiskt slå på öronsnäckorna.
Öronsnäckorna slås automatiskt på när laddningsfodralet öppnas.
ON OFF
1 2
Slå manuellt öronsnäckorna genom att hålla pekplattan en av dem intryckt i 2
sekund tills LED-indikatorn blinkar vitt en gång.
SV 104
Parkoppling
True Wireless Stereo-anslutning
Öppna laddningsfodralet för att automatiskt slå öronsnäckorna.Höger öronsnäcka ansluter
automatiskt till vänster öronsnäcka.
LED-beteende (öronsnäckor)
Pulserar vitt Ansluter till TWS
Lyser vitt i 1 sekund Anslutna till TWS
Bluetooth-parkoppling med din enhet
Öronsnäckorna övergår i kopplingsläge när TWS anslöts eller om de slås i monoläge.Du
måste bekräfta anslutningen när popup-skärmen visas.
3
2
Soundcore
Liberty Air 2
Soundcore
Liberty Air 2
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your Phone
Cancel Pair
Pair
1
LED-beteende (öronsnäckor)
Blinkar snabbt vitt Bluetooth-parkoppling
Blinkar långsamt vitt Anslutna till Bluetooth
Vissa enheter är inte kompatibla med dubbel Qualcomm True Wireless Primary-
Secondary-parkoppling. I sådana fall kan under parkopplingen meddelandet
"anslutningen misslyckades" visas när du trycker "Parkoppla" eller så kanske inte
någon skärm visas. Oroa dig inte, det kommer inte att påverka användningen.
När de har parkopplats ansluter den primära öronsnäckan med din enhet och skickar
signaler till den sekundära öronsnäckan, vilken inte ansluter till din enhet.Resultatet är att i
listan på din enhet med parkopplade Bluetooth-enheter kanske det ser ut som att endast
en sida är ansluten och inte den andra sidan.
105 SV
Koppla till en annan Bluetooth-enhet genom att placera öronsnäckorna i laddningsfodralet
och kontrollera att de laddas, håll sedan locket öppet och håll knappen på undersidan av
laddningsfodralet intryckt i 3 sekunder tills LED-indikatorerna på öronsnäckorna blinkar snabbt
vitt.
21
Soundcore
Liberty Air 2
Soundcore
Liberty Air 2
3”
Varje gång som du slår på dina Soundcore-hörlurar kommer de att ansluta till den senast
anslutna enheten om de benner sig inom Bluetooth-räckvidden.
Monoläge: När Bluetooth är anslutet kan du använde endast en av öronsnäckorna
genom att sätta tillbaka den andra i laddningsfodralet och stänga locket.
Användning
1. Välj de öronsnäckor som passar dina öron bäst.
2. Sätt i öronsnäckorna i den inre öronkanalen.
3. Vrid tills du hittar den mest bekväma positionen.
Kontroller
Alla kontroller i stereoläge kan anpassas i Soundcore-appen.
Spela upp/pausa
R
2
Tryck två gånger (R)
Nästa spår
L
2
Tryck två gånger (L)
SV 106
Volym upp/ned
LR
11
Tryck en gång
Svara/avsluta samtal
L/R
2
Tryck två gånger (L/R)
Avvisa samtal
L/R
2”
Håll intryckt i 2 sekunder (L/R)
Aktivera Siri/annan
röststyrningsprogramvara
L/R
Voice Assistant
2”
Håll intryckt i 2 sekunder (L/R)
Monoläge (kontroller i monoläge kan inte anpassas i appen)
Spela upp/pausa Tryck två gånger
Svara/avsluta samtal
Avvisa samtal Håll intryckt i 2 sekunder
Aktivera Siri/annan röststyrningsprogramvara
Soundcore-app
Kontrollera före användning att öronsnäckornas fasta programvara är uppdaterad.
Hämta Soundcore-appen för HearID, anpassning av användargränssnittet och uppdatering av
öronsnäckornas fasta programvara.
HearID: HearID mappar din personliga hörselkänslighet vid er frekvenser och analyserar
resultatet.EQ-inställningarna skräddarsys och en personlig ljudprol skapas åt dig.
Anpassning av användargränssnittet: I steroläge kan alla kontroller anpassas i appen.I
monoläge är kontrollerna fasta.
EQ-inställningar: Det nns mer än 20 EQ-inställningar som du kan välja i appen för att
optimera din upplevelse när du lyssnar på olika musikstilar.
107 SV
Uppdatering av öronsnäckornas fasta programvara: Öronsnäckornas fasta programvara
kan uppdateras i appen.Du blir informerad en gång när den nya versionen av den fasta
programvaran detekteras när du ansluter öronsnäckorna till appen.
Soundcore
Apple and the Apple logo are trademarks
of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are
trademarks of Google Inc.
Download the Soundcore App for HearID,
UI customization and EQ settings.
Återställning
Återställ öronsnäckorna om de inte korrekt kan ansluta till varandra eller till din enhet.
1. Placera öronsnäckorna i laddningsfodralet och se till att de laddas.
2. Håll laddningsfodralet öppet och håll sedan knappen undersidan av laddningsfodralet
intryckt i 10 sekunder tills LED-indikatorerna på båda öronsnäckorna blinkar rött 3 gång.
All minnesinformation rensas.
10”
3
SV 108
Specifikationer
Specikationerna kan ändras utan föregående meddelande.
Ingång 5 V 500 mA
Nominell uteffekt 5 mW vid 1 % THD
Batterikapacitet 55 mA x 2 (öronsnäckor); 500 mA (laddningsfodral)
Laddningstid
1.5 timmar (för öronsnäckor); 2 timmar (för
laddningsfodral via USB); 3.5 timmar (för
laddningsfodral via trådlös laddare)
Speltid (varierar beroende på volymnivå
och innehåll)
7 timmar (totalt 28 timmar med laddningsfodralet)
Storlek på högtalarelement 6 mm diamantbelagt högtalarelement x 2
Frekvensåtergivning 20 Hz - 20 kHz
Impedans 16 Ω
Bluetooth-version V 5.0
Bluetooth-räckvidd 10 m / 33 fot
109 TR
Şarj etme
LED pil göstergesini etkinleştirmek için şarj kutusunu açın veya kapatın.
İlk kullanım öncesinde hem kulaklıkları hem de şarj kutusunu tamamen şarj edin.
Hasar görmelerini önlemek için birlikte verilen USB C kablosunu kullanın.
Şarj kutusunu sertifikalı bir kablosuz şarj cihazı (ürünle birlikte verilmez) kullanarak şarj
edebilirsiniz.
Şarj etmeden önce kulaklıkları ve USB bağlantı noktasını tamamen kurulayın.
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
or
1 2
Güç Açma/Kapatma
Şarj kutusunu açın, kulaklıklar otomatik olarak açılacaktır.
Kulaklıkları şarj kutusuna geri yerleştirin ve kutuyu kapatın, kulaklıklar otomatik olarak
kapanacaktır.
ON OFF
1 2
Manuel olarak açmak isterseniz her bir kulaklığın dokunmatik alanına LED göstergesi
beyaz renkte bir defa yanıp sönünceye kadar 2 saniye basılı tutun.
TR 110
Eşleştirme
True Wireless Stereo Bağlantısı
Şarj kutusunu açın, kulaklıklar otomatik olarak açılacaktır.Sağ kulaklık otomatik olarak sol
kulaklıkla bağlanacaktır.
LED davranışı (Kulaklık)
Haf yanıp sönen beyaz TWS bağlantısı
1 saniye boyunca sabit yanan beyaz TWS bağlandı
Cihazınızla Bluetooth Eşleştirmesi
Kulaklıklar, TWS bağlandığında veya mono modda açıldığında eşleştirme moduna girecektir.
Bağlantıyı onaylamanız için açılır bir ekran görüntülenir.
3
2
Soundcore
Liberty Air 2
Soundcore
Liberty Air 2
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your Phone
Cancel Pair
Pair
1
LED davranışı (Kulaklık)
Hızla yanıp sönen beyaz Bluetooth eşleştirme
Yavaş yanıp sönen beyaz Bluetooth bağlandı
Eşleştirme sırasında bazı cihazlar Qualcomm True Wireless Birincil-İkincil çift eşleştirme
adlarıyla uyumsuzdur ve "Eşleştir" öğesine dokunduğunuzda "bağlantı başarısız"
mesajı görünebilir veya açılır ekran görüntülenmez. Endişelenmeyin, bu durum kullanımı
etkilemeyecektir.
Eşleştirme başarıyla gerçekleştirildiğinde birincil kulaklık cihazınıza bağlanır ve ikincil
kulaklığa sinyal gönderir, ikincil kulaklık ise cihazınıza bağlanmayacaktır.Sonuç olarak,
cihazınızdaki Bluetooth eşleştirme listesinde yalnızca bir kulaklık bağlı görünecektir.
111 TR
Diğer bir Bluetooth cihazıyla eşleştirmek için kulaklıkları şarj kutusuna geri yerleştirin ve şarj
olduklarından emin olun, kapağı açık tutun ve kulaklıkların LED göstergeleri hızlıca beyaz
renkte yanıp sönünceye kadar şarj kutusunun altındaki düğmeyi 3 saniye basılı tutun.
21
Soundcore
Liberty Air 2
Soundcore
Liberty Air 2
3”
Soundcore kulaklıklarınızı her açtığınızda kulaklıklar Bluetooth aralığında bulunan en son
başarıyla bağlanılmış olan cihaza otomatik olarak bağlanacaktır.
Mono mod: Bluetooth bağlandığında kulaklıklardan birini şarj kutusuna koyup kutunun
kapağını kapatarak dilerseniz yalnızca bir kulaklığı kullanabilirsiniz.
Takma
1. Kulağınıza en uygun kulaklık uçlarını seçin.
2. Kulaklıkları kulaklarınızın iç kanalına yerleştirin.
3. Çevirerek en rahat pozisyonu bulun.
Kontroller
Stereo moddaki tüm kontroller Soundcore Uygulamasında özelleştirilebilir.
Oynatma/Duraklatma
R
2
Çift dokunun (R)
Sonraki parça
L
2
Çift dokunun (L)
TR 112
Ses artırma/azaltma
LR
11
Dokunun
Aramayı Yanıtlama / Sonlandırma
L/R
2
Çift dokunun (L/R)
Aramayı reddetme
L/R
2”
2 saniye süreyle basılı tutun (L/R)
Siri'yi veya diğer bir sesli asistan
yazılımını aktive etme
L/R
Voice Assistant
2”
2 saniye süreyle basılı tutun (L/R)
Mono mod (mono moddaki kontroller Uygulamada özelleştirilemez)
Oynatma/Duraklatma Çift dokunun
Aramayı Yanıtlama / Sonlandırma
Aramayı reddetme 2 saniye süreyle basılı tutun
Siri'yi veya diğer bir sesli asistan yazılımını
aktive etme
Soundcore Uygulaması
Kullanmadan önce kulaklıklarınızın donanım yazılımının güncel olduğundan emin olun.
HearID, Arayüz özelleştirme, EQ ayarları ve kulaklık donanım yazılımı güncellemesi için
Soundcore Uygulamasını indirin.
HearID: HearID, farklı frekanslardaki işitme duyarlılığınızı haritalar ve sonuçları analiz eder.EQ
ayarlarını uyarlar ve size uygun kişiselleştirilmiş bir ses proli oluşturur.
Arayüz özelleştirme: Stereo modda tüm kontroller Uygulamada özelleştirilebilir.Mono
modda kontroller sabittir.
EQ ayarları: Uygulama içinde farklı müzik türlerinin keyni çıkarırken deneyiminizi en iyi
113 TR
hale getirmenizi sağlayan 20'den fazla EQ ayarı vardır.
Kulaklıkların donanım yazılımını güncelleme: Kulaklıkların donanım yazılımı Uygulamada
güncellenebilir.Kulaklıkları Uygulama ile bağladığınızda yeni bir donanım yazılım sürümü
tespit edilirse bilgilendirilirsiniz.
Soundcore
Apple and the Apple logo are trademarks
of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are
trademarks of Google Inc.
Download the Soundcore App for HearID,
UI customization and EQ settings.
Sıfırlama
Kulaklıklar birbiriyle veya cihazınızla düzgün şekilde bağlantı kuramazsa kulaklıkları sıfırlayın.
1. Kulaklıkları şarj kutusuna yerleştirin ve şarj olduklarından emin olun.
2. Şarj kutusunu açık tutun, ardından her iki kulaklığın LED göstergesi 10 defa kırmızı renkte
yanıp sönünceye kadar şarj kutusunun altındaki düğmeyi 3 saniye basılı tutun.
Tüm bellek verileri silinecektir.
10”
3
TR 114
Teknik özellikler
Teknik özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.
Giriş 5 V 500 mA
Nominal çıkış gücü 5 mW @ 1% THD
Pil kapasitesi 55 mA x 2 (kulaklıklar); 500 mA (şarj kutusu)
Şarj süresi
1.5 saat (kulaklıklar için); 2 saat (USB aracılığıyla şarj
kutusu için); 3.5 saat (kablosuz şarj cihazı aracılığıyla
şarj kutusu için)
Çalma süresi (ses seviyesine ve içeriğe
göre değişiklik gösterir)
7 saat (Şarj kutusuyla toplamda 28 saat)
Sürücü boyutu 2 adet 6 mm elmas görünümlü sürücü
Frekans yanıtı 20 Hz - 20 kHz
Empedans 16 Ω
Bluetooth sürümü V 5.0
Bluetooth aralığı 10 m / 33 ft
115 JP
充電
充電ケースを開閉することで、充電ケースの LED バッテリー表示を確認できます。
初めてご使用になる前に、両方のイヤホンと充電ケースを完全に充電してください。
損傷を防ぐため、付属の USB-C ケーブルを使用してください。
充電ケースはワイヤレス充電器による充電も可能です。(ワイヤレス充電器は別売)
イヤホンと USB ポートを完全に乾かしてから、充電してください。
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
or
1 2
電源オン / オフ
充電ケースを開くと、両方のイヤホンの電源が自動的にオンになります。
充電ケースに両方のイヤホンを戻し、ケースを閉じると、イヤホンの電源は自動的にオフにな
ります。
ON OFF
1 2
電源を手動でオンにする場合は、どちらか片方のイヤホンのタッチパッドをLED 表示
が白色に点滅するまで 2 秒間長押しします。
JP 116
ペアリング
完全ワイヤレスステレオペアリング
充電ケースを開くと、両方のイヤホンの電源が自動的にオンになります。右側のイヤホンが
自動的に左側のイヤホンに接続されます。
LED の動作 ( イヤホン )
白色でゆっくり点滅 左右のイヤホンを接続中
1 秒間、白色で点灯 左右のイヤホンを接続完了
機器との Bluetooth ペアリング
左右のイヤホンが接続完了しているか、モノラルモードで電源がオンになると、ペアリング
モードになります。スマートフォンなどの機器では、ペアリングの確認を求めるポップアッ
プが表示される場合があります、その場合は、機器側での操作を行ってから Bluetooth の接続
を確認してください。
3
2
Soundcore
Liberty Air 2
Soundcore
Liberty Air 2
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your Phone
Cancel Pair
Pair
1
LED の動作 ( イヤホン )
白色の速い点滅 ペアリング中
白色のゆっくりした点滅 ペアリング完了
Qualcomm 社のデュアルペアリングシステムに対応していない機器では「接続できま
せんでした」と表示される場合がありますが、ペアリングは可能ですのでご注意ください。
使用に影響はありませんので、問題ありません。
ペアリングに完了すると、スマートフォンと接続したイヤホン ( デフォルト設定では右耳
) を通して、もう片方のイヤホン ( デフォルト設定では左耳側 ) に接続します。そのため、
両耳とも正しく接続されている場合でも、Bluetooth の接続画面で下図のように左右のイ
ヤホンの接続状態の表示が異なることがあります。
117 JP
他の Bluetooth 機器とペアリングするためには、まず両方のイヤホンを充電ケースに入れ、充
電中の状態であることを確認します。次に充電ケースのカバーを開いた状態で、充電ケース
の裏面にあるボタンを、LED 表示が白色に速く点滅するまで 3 秒間長押しします。
21
Soundcore
Liberty Air 2
Soundcore
Liberty Air 2
3”
Soundcore イヤホンの電源をオンにすると常に、前回正常に接続された機器が Bluetooth
動作範囲内で利用可能な場合は、これに自動的に接続されます。
モノラルモード:Bluetooth 接続中に片方のイヤホンを充電ケースに戻し、カバーを閉じ
ると、もう片方のイヤホンのみを使用できます。
装着
1. 耳にフィットするイヤーチップを選択します。
2. イヤホンを耳の奥までしっかりはめ込みます。
3. イヤホンが最適な位置にくるようにひねって固定します。
操作方法
ステレオモードでは、すべての操作を Soundcore アプリ上でカスタマイズできます。
再生 / 一時停止
R
2
2 回タップ ( 右 )
次の曲へ
L
2
2 回タップ ( 左 )
音量の調節
LR
11
タップ
JP 118
着信に応答する / 通話を終了す
L/R
2
2 回タップ ( 左 / 右 )
着信を拒否する
L/R
2”
2 秒間長押し ( 左 / 右 )
Siri などの音声アシスタントを起
動する
L/R
Voice Assistant
2”
2 秒間長押し ( 左 / 右 )
モノラルモード ( モノラルモード中の操作については、Soundcore アプリ上でのカスタマイズ
はできません )
再生 / 一時停止 2 回タップ
着信に応答する / 通話を終了する
着信を拒否する 2 秒間長押し
Siri などの音声アシスタントを起動する
Soundcore アプリ
ご使用前に、イヤホンのファームウェアが最新であることをご確認ください。
HearIDUI カスタマイズ機能、イコライザー設定、イヤホンのファームウェア更新には
Soundcore アプリのダウンロードが必要となります。
HearIDHearID では、複数の周波数帯で個人の聴覚感度をマッピングし、結果を分析します。
イコライザー設定を調節し、お客様用にパーソナライズされたサウンドプロファイルを作
成します。
UI カスタマイズ機能:ステレオモードでは、すべての操作を Soundcore アプリ上でカス
タマイズできます。(モノラルモード中の操作についてはSoundcore アプリ上でのカ
スタマイズはできません)
イコライザー設定:音楽のジャンルに合わせお好みの音質をお楽しみいただくために
アプリ上で 20 種類以上のイコライザー設定を選択することができます。
イヤホンのファームウェア更新イヤホンのファームウェアは、アプリ上で更新できます。
イヤホンをアプリに接続する際に新しいバージョンのファームウェアが検出されると、
自動的に通知されます。
119 JP
Soundcore
Apple and the Apple logo are trademarks
of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are
trademarks of Google Inc.
Download the Soundcore App for HearID,
UI customization and EQ settings.
リセット
左右のイヤホンを相互に適切に接続できない場合や、イヤホンと機器を適切に接続できない
場合は、イヤホンをリセットしてください。
1. 左右のイヤホンを充電ケースに戻し、充電中の状態にあることを確認します。
2
.
充電ケースのカバーを開いた状態で、充電ケースの裏面にあるボタンを、LED 表示が赤色に
3 回点滅するまで 10 秒間長押しします。
すべてのメモリデータが消去されます。
10”
3
JP 120
仕様
仕様は予告なく変更されることがあります。
入力 5 V 500 mA
定格出力 5 mW @ 1% THD
バッテリー容量 55 mA x 2 ( イヤホン )、500 mA ( 充電ケース )
充電時間
1.5 時間 ( イヤホン )、約 2 時間 ( 充電ケース
USB ケーブルを使用した場合 )、約 3.5 時間 ( 充電
ケースワイヤレス充電器(別売)を使用した場合 )
再生可能時間 ( 音量や再生コンテンツ
により異なる )
最大 7 時間 ( 充電ケースを使用した場合、合計 28
間)
ドライバーのサイズ 6mm x 2
周波数応答 20 Hz - 20 kHz
電気抵抗 16 Ω
通信方式 Bluetooth 5.0
Bluetooth 動作範囲 10 m
121 KO
󼉸󻳓
󻃿󼗿󺹻󽴔󼤫󻞫󺧀󻰓󽴔󼬫󻘀󼬣󼨧󺳳󺽃󽴔󼉸󻳓󽴔󼏏󻱃󻝳󺹋󽴔󻫃󺄿󺕧󽴔󺞺󻰋󻞼󻞫󻫳
󼅧󻰛󽴔󻕻󻭸󼨧󺋿󽴔󻳓󻪟󽴔󻱃󻪃󻅓󺦫󻬏󽴔󼉸󻳓󽴔󼏏󻱃󻝳󺹋󽴔󻬓󻳓󼱗󽴔󼉸󻳓󼨧󻘇󻭣
󻙟󻖐󻰓󽴔󻃸󻺏󼨧󺳳󺽃󽴔󻳫󺇄󺣫󼏏󻱃󻋣󻰓󽴔󻕻󻭸󼨧󻘇󻭣 
󻱇󻹬󺣫󽴔󻀃󻗯󽴔󼉸󻳓󺋿  󻳫󺇄󺣧󻺏󽴔󻨙󻰛  󺹋󽴔󻕻󻭸󼩃󻗫󽴔󼉸󻳓󽴔󼏏󻱃󻝳󺹋󽴔󼉸󻳓󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳
󼉸󻳓󼨧󺋿󽴔󻳓󻪟󽴔󻱃󻪃󻅓󺦫󻬏󼢻󼞇󺹋󽴔󻬓󻳓󼱗󽴔󺅃󻴿󼨧󻘇󻭣 
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
or
1 2
󻳓󻮟󽴔󼏫󺋿 󺔓󺋿
󼉸󻳓󽴔󼏏󻱃󻝳󺹋󽴔󻫃󺽃󽴔󻱃󻪃󻅓󺦫󻰧󽴔󻳓󻮟󻱃󽴔󻱟󺢨󻰋󺴫󽴔󼏫󻺠󺞗󺞳
󻱃󻪃󻅓󺦫󺹋󽴔󺞳󻞫󽴔󻳫󻱟󺹻󻪟󽴔󺗲󺆯󽴔󼏏󻱃󻝳󺹋󽴔󺞺󻰋󺽃󽴔󻱃󻪃󻅓󺦫󻰧󽴔󻳓󻮟󻱃󽴔󻱟󺢨󻰋󺴫󽴔󺎋󻺠󺞗󺞳
ON OFF
1 2
󻛧󺢨󻰋󺴫󽴔󻳓󻮟󻰓󽴔󼏫󺳳󺽃󼤫󻞫󺧀󻱃󽴔󼰿󻖘󻰋󺴫󽴔󼨫󻅗󽴔󺌫󻃤󻱋󽴔󺨛󺌛󻺏󽴔󻱃󻪃󻅓󺦫󽴔󻷠󽴔󼨧󺕧󻰧󽴔󼗿󼌧󼟷
󺦫󺹋 󼇗󺃓󽴔󺌇󺅛󽴔󺛓󺹔󺞗󺞳 
KO 122
󼡧󻪃󺺐
󻪿󺅿
󼉸󻳓󽴔󼏏󻱃󻝳󺹋󽴔󻫃󺽃󽴔󻱃󻪃󻅓󺦫󻰧󽴔󻳓󻮟󻱃󽴔󻱟󺢨󻰋󺴫󽴔󼏫󻺠󺞗󺞳  󻫳󺹇󻾌󽴔󻱃󻪃󻅓󺦫󺃏󽴔󻱟󺢨󻰋󺴫󽴔󻭋󻾌󽴔󻱃󻪃󻅓
󺦫󻬏󽴔󻪿󺅿󺣸󺞗󺞳
󺢨󻱠  󻱃󻪃󻅓󺦫 
󼰿󻖘󻰋󺴫󽴔󼅫󼅫󼱗󽴔󺌫󻃤󻱓 󻪿󺅿󽴔󻷠
󼇗󽴔󺢨󻨗󽴔󼰿󻖘󻰋󺴫󽴔󻯯󻺏󺣷 󻪿󺅿󺣷
󻱴󼌧󻬏󼡧󻪃󺺐
 󺃏󽴔󻪿󺅿󺣧󺄿󺕧󽴔󺽷󺙇󽴔󺽷󺦫󻪟󻗫󽴔󻳓󻮟󻱃󽴔󼏫󻺏󺽃󽴔󻱃󻪃󻅓󺦫󺃏󽴔󼡧󻪃󺺐󽴔󺽷󺦫󺴫󽴔󻳓󼬧󺣸󺞗󺞳  󼟬󻪔󽴔󼬣󺽃󻱃
󼤫󻞫󺣧󺽃󽴔󻪿󺅿󻰓󽴔󼬤󻱇󼨧󺱋󺝣󽴔󺼣󻞫󻺏󺃏󽴔󼤫󻞫󺣸󺞗󺞳
3
2
Soundcore
Liberty Air 2
Soundcore
Liberty Air 2
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your Phone
Cancel Pair
Pair
1
󺢨󻱠  󻱃󻪃󻅓󺦫 
󼰿󻖘󻰋󺴫󽴔󻌯󺹃󺅛󽴔󺌫󻃤󻱓 󼡧󻪃󺺐
󼰿󻖘󻰋󺴫󽴔󺝟󺹻󺅛󽴔󺌫󻃤󻱓 󻪿󺅿󺣷
󼡧󻪃󺺐󽴔󺇋󻳤󻪟󻗫󽴔󻱋󻉏󽴔󻱴󼌧󺝣󻱃󻷠󽴔󼡧󻪃󺺐󽴔󻱃
󺹓󺇋󽴔󼬇󼬧󺣧󻺏󽴔󻨙󻞄󺞗󺞳 󽴖 󼡧󻪃󺺐 󽴖 󻰓󽴔󼖼󼨯󽴔󺨛󽴖 󻪿󺅿󽴔󻞳󼟷 󽴖 󺃏󽴔󼤫󻞫󺣯󻛧󽴔󻱗󻰋󺼿󽴔󼬣󺽃󻴿󼃷󽴔󼟬󻪔
󺣧󻺏󽴔󻨙󻰓󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳  󻕻󻭸󻪟󽴔󻫐󼩴󻰓󽴔󻷋󻺏󽴔󻨙󻰋󻂏󺴫󽴔󺅀󻳤󼨧󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳
󻘀󺇄󻳐󻰋󺴫󽴔󼡧󻪃󺺐󺣧󺽃󽴔󺋿󻇇󽴔󻱃󻪃󻅓󺦫󺝣󽴔󻱴󼌧󻬏󽴔󻪿󺅿󺣧󺆯󽴔󻇃󻴿󽴔󻱃󻪃󻅓󺦫󺴫󽴔󻞯󼬇󺹋󽴔󻳓󻙰󼨸󺞗󺞳 
󻇃󻴿󽴔󻱃󻪃󻅓󺦫󺝣󽴔󻱴󼌧󻬏󽴔󻪿󺅿󺣧󻺏󽴔󻨙󻞄󺞗󺞳  󺅿󺇋󻳐󻰋󺴫 󻱴󼌧󻰧󼡧󻪃󺺐󽴔󺽸󺴬󻪟󻗫󽴔󼨫
󻾌󺺛󽴔󻪿󺅿󺣧󻪃󽴔󻱗󺆯󽴔󺞳󺹇󽴔󻾌󻰏󽴔󻪿󺅿󺣧󻺏󽴔󻨙󻨧󻰛󻰓󽴔󺕧󼖏󺖋󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳
123 KO
󺫟󽴔󺞳󺹇󻱴󼌧󻬏󽴔󼡧󻪃󺺐󼨧󺳳󺽃󽴔󻱃󻪃󻅓󺦫󺹋󽴔󼉸󻳓󽴔󼏏󻱃󻝳󻪟󽴔󺞳󻞫󽴔󺗲󺆯󽴔󼉸󻳓󺣧󺆯󽴔󻱗󺝣󻺏󽴔󼬤󻱇󼨧
󺆯󽴔󼏏󻱃󻝳󺹋󽴔󺆓󻙜󽴔󻫃󻪃󽴔󺤣󽴔󺞳󻰛 󻱃󻪃󻅓󺦫󻰧󼤫󻞫󺧀󻱃󽴔󼰿󻖘󻰋󺴫󽴔󻌯󺹃󺅛󽴔󺌫󻃤󻱋󽴔󺨛󺌛󻺏󽴔󼉸󻳓󽴔󼏏󻱃󻝳
󼨧󺞷󻪟󽴔󻱗󺝣󽴔󻅓󼞋󻰓 󼇗󺃓󽴔󺌇󺅛󽴔󺛓󺹔󺞗󺞳 
21
Soundcore
Liberty Air 2
Soundcore
Liberty Air 2
3”
󻱃󻪃󼢿󻰧󽴔󻳓󻮟󻰓󽴔󼏳󽴔󺨛󺺗󺞳 󻅣󻯓󽴔󺖃󻪟󻗫󽴔󻕻󻭸󽴔󺃏󺝴󼨫󽴔󺆌󻭿󽴔󺺗󻺏󺺘󻰋󺴫󽴔󻪿
󺅿󺣫󽴔󻱴󼌧󻪟󽴔󻱟󺢨󻰋󺴫󽴔󻪿󺅿󺣸󺞗󺞳
󺽷󺙇󽴔󺽷󺦫  󺃏󽴔󻪿󺅿󺣧󻪗󻰓󽴔󺨛󽴔󻱃󻪃󻅓󺦫󽴔󻷠󽴔󼨧󺕧󺹋󼉸󻳓󽴔󼏏󻱃󻝳󻪟󽴔󺗲󺆯󽴔󼏏󻱃󻝳󺹋󽴔󺞺󻰋
󺽃󽴔󺞳󺹇󽴔󼨧󺕧󺹋󽴔󻕻󻭸󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳
󼃸󻭸
󻕻󻭸󻱟󻰧󽴔󺊏󻪟󽴔󺃏󻱴󽴔󻱧󽴔󺺭󺝣󽴔󻱃󻪃󼟐󻰓󽴔󻗯󼖬󼨧󻘇󻭣
󻱃󻪃󻅓󺦫󺹋󽴔󺊢󻙜󻪟󽴔󺗲󻞄󺞗󺞳
󺢛󺹻󺽃󻗫󽴔󺃏󻱴󽴔󼢇󻨗󼨫󽴔󻯓󼌧󺹋󽴔󼄍󻞄󺞗󺞳
󼎷󼞇󺴳
󻝳󼘛󺳗󻫳󽴔󺽷󺦫󻰧󽴔󺽷󺦯󽴔󼎷󼞇󺴳󻰏󻩀󻪟󻗫󽴔󻕻󻭸󻱟󽴔󻺏󻳤󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳
󻱻󻖬  󻱋󻞫󻷠󻺏
R
2
󺤟󽴔󻅗󽴔󼖼󼨸󺞗󺞳 
󺞳󻰛󽴔󼞇󺱨
L
2
󺤟󽴔󻅗󽴔󼖼󼨸󺞗󺞳 
KO 124
󻇋󺸷󽴔󺙡󻱃󺋿  󻷓󻱃󺋿
LR
11
󼖼󼨸󺞗󺞳
󻳓󼬣󽴔󻃪󺋿  󼚄󼬣󽴔󻵔󺶛
L/R
2
󺤟󽴔󻅗󽴔󼖼󼨸󺞗󺞳 
󼚄󼬣󽴔󻰠󺟄󽴔󺄿󻉏
L/R
2”
󼇗󺃓󽴔󺌇󺅛󽴔󺛓󺹔󺞗󺞳 
󺫟󺝣󽴔󺋿󼖏󽴔󻰛󻘀󽴔󻺏󻮟󽴔󻙛󼧓󼞇󻮷
󻪃󽴔󼬫󻘀󼬣
L/R
Voice Assistant
2”
󼇗󺃓󽴔󺌇󺅛󽴔󺛓󺹔󺞗󺞳 
󺽷󺙇󽴔󺽷󺦫  󺽷󺙇󽴔󺽷󺦫󻪟󻗫󻰧󽴔󼎷󼞇󺴳󻰏󽴔󻩀󻪟󻗫󽴔󻕻󻭸󻱟󽴔󻺏󻳤󼨯󽴔󻛧󽴔󻪕󻰛
󻱻󻖬  󻱋󻞫󻷠󻺏 󺤟󽴔󻅗󽴔󼖼󼨸󺞗󺞳
󻳓󼬣󽴔󻃪󺋿  󼚄󼬣󽴔󻵔󺶛
󼚄󼬣󽴔󻰠󺟄󽴔󺄿󻉏  󼇗󺃓󽴔󺌇󺅛󽴔󺛓󺹔󺞗󺞳
󺫟󺝣󽴔󺋿󼖏󽴔󻰛󻘀󽴔󻺏󻮟󽴔󻙛󼧓󼞇󻮷󻪃󽴔󼬫󻘀󼬣
󻩀
󻕻󻭸󼨧󺋿󽴔󻳓󻪟󽴔󻱃󻪃󻅓󺦫󽴔󼡛󻮷󻪃󺃏󽴔󼈫󻞯󽴔󻅓󻳓󻱇󻺏󽴔󼨼󻖐󽴔󼬤󻱇󼨧󻞼󻞫󻫳 
󻕻󻭸󻱟󽴔󻺏󻳤 󻗳󻳤󽴔󻃞󽴔󻱃󻪃󻅓󺦫󽴔󼡛󻮷󻪃󽴔󻪔󺠿󻱃󼞇󺹋󽴔󻯓󼩃󻩀󻰓󽴔󺞳󻮃󺴫󺦫󼨸󺞗
󺞳
 󺝣󽴔󺃫󻱇󻰧󽴔󼅼󺃐󽴔󻃋󺃟󺢓󺹋󽴔󻪻󺲻󽴔󻷋󼟛󻛧󺴫󽴔󺺳󼨠󼨧󺆯󽴔󺅿󺇋󺹋󽴔󻉓󻗬󼨸󺞗󺞳  󺋇󺹻󺆯
󻗳󻳤󻰓󽴔󻴿󻳤󼨧󺆯󽴔󻕻󻭸󻱟󺹋󽴔󻯓󼨫󽴔󺃫󻱇󼬣󺣫󽴔󻕻󻮃󺦫󽴔󼧓󺴫󼨓󻰓󽴔󻖬󻘀󼨸󺞗󺞳
󻕻󻭸󻱟󽴔󻺏󻳤 󻝳󼘛󺳗󻫳󽴔󺽷󺦫󻪟󻗫󺝣󽴔󺽷󺦯󼎷󼞇󺴳󻰓󽴔󻩀󻪟󻗫󽴔󻕻󻭸󻱟󽴔󻺏󻳤󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳  󺽷󺙇󽴔󺽷
󺦫󻪟󻗫󺝣󽴔󼎷󼞇󺴳󻱃󽴔󺆯󻳤󺣸󺞗󺞳
󻗳󻳤 󺞳󻩠󼨫󽴔󻰛󻨔󽴔󻱴󺹃󺹋󽴔󻹟󺋿󺽃󻗫󽴔󺆌󼪧󻰓󽴔󼈫󻳐󼬣󼨧󺋿󻯓󼩃󽴔󻩀󻪟󻗫 󺃏󻺏󽴔󻱃󻖐󻰧󻗳󻳤
󻰓󽴔󻗯󼖬󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳
125 KO
󻱃󻪃󻅓󺦫󽴔󼡛󻮷󻪃󽴔󻪔󺠿󻱃󼞇 󻱃󻪃󻅓󺦫󽴔󼡛󻮷󻪃󺝣󽴔󻩀󻪟󻗫󽴔󻪔󺠿󻱃󼞇󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳  󻱃󻪃󻅓󺦫󺹋󽴔󻩀󻪟
󻪿󺅿󼨯󽴔󺨛󽴔󻖗󺴫󻮃󽴔󻅓󻳓󻰧󽴔󼡛󻮷󻪃󺃏󽴔󺃟󻺏󺣧󺽃󽴔󻨛󺺋󻰓󽴔󻃪󺅛󽴔󺣸󺞗󺞳
Soundcore
Apple and the Apple logo are trademarks
of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are
trademarks of Google Inc.
Download the Soundcore App for HearID,
UI customization and EQ settings.
󻱻󻗳󻳤
󻱃󻪃󻅓󺦫󺃏󽴔󻗫󺴫󽴔󻳫󺟏󺴫󽴔󻪿󺅿󺣧󻺏󽴔󻨙󺄿󺕧󽴔󻱴󼌧󻬏󽴔󻫻󻃣󺹃󺅛󽴔󻪿󺅿󼨯󽴔󻛧󽴔󻪕󺝣󽴔󺆌󻭿󽴔󻱃󻪃󻅓󺦫󺹋󽴔󻱻󻗳󻳤󼨸
󺞗󺞳
󻱃󻪃󻅓󺦫󺹋󽴔󼉸󻳓󽴔󼏏󻱃󻝳󻪟󽴔󺗲󺆯󽴔󼉸󻳓󽴔󻷠󻱇󻺏󽴔󼬤󻱇󼨸󺞗󺞳
.
󼉸󻳓󽴔󼏏󻱃󻝳󺹋󽴔󺆓󻙜󽴔󻫃󻪃󽴔󺤟󺆯󽴔󻩠󻾌󽴔󻱃󻪃󻅓󺦫󻰧󼤫󻞫󺧀󻱃󽴔󻌷󺃓󻖘󻰋󺴫 󻅗󽴔󺌫󻃤󻱋󽴔󺨛󺌛󻺏󽴔󼉸󻳓
󼏏󻱃󻝳󽴔󼨧󺞷󻰧󽴔󻅓󼞋󻰓 󼇗󺃓󽴔󺌇󺅛󽴔󺛓󺹔󺞗󺞳 
󺽷󺦯󽴔󺼣󺽷󺹻󽴔󺠿󻱃󼗿󺃏󽴔󻺏󻮛󻺠󺞗󺞳
10”
3
KO 126
󻕻󻩠
󻕻󻩠󻰏󽴔󻕻󻳓󽴔󼚄󻺏󽴔󻪕󻱃󽴔󻆏󺆌󺣯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳
󻱔󺳴  
󻳤󺅸󽴔󼉫󺳴󽴔󻳓󻮟 
󻃿󼗿󺹻󽴔󻭸󺲘  󻱃󻪃󻅓󺦫  󼉸󻳓󽴔󼏏󻱃󻝳 
󼉸󻳓󽴔󻞫󺃓
 󻞫󺃓  󻱃󻪃󻅓󺦫  󻞫󺃓  󺹋󽴔󼚄󼨫󽴔󼉸󻳓󽴔󼏏󻱃󻝳 
 󻞫󺃓  󻀃󻗯󽴔󼉸󻳓󺋿󺹋󽴔󼚄󼨫󽴔󼉸󻳓󽴔󼏏󻱃󻝳 
󻱻󻖬󽴔󻞫󺃓  󻇋󺸷󽴔󻛧󻷏󺇋󽴔󻕻󻭸󽴔󼐧󼘟󼋯󻪟󽴔󺧿󺱋
󺞻󺱋󻺟
󻞫󺃓  󼉸󻳓󽴔󼏏󻱃󻝳󽴔󻕻󻭸󽴔󻞫 󻞫󺃓
󺦫󺱋󻱃󻅓󽴔󼔻󺋿 󺞳󻱃󻨓󺽻󺦫󽴔󼐣󼟔󽴔󺦫󺱋󻱃󻅓 󺃫
󻷋󼟛󻛧󽴔󻰠󺟄 
󻱓󼨋󺠧󻝳 
󻅓󻳓 
󻅣󻯓 
127 SC
󱋏󵉐
󳅨󲮔󳃵󱝗󰵴󱋏󵉐󵔲󼵼󰻅󴡩󴐟󵉐󴋒󳉸󵤚󴦨
󹗸󴂄󰾫󵈾󰷔󱑹󼵼󷸽󲘝󲦪󱜹󶚮󳦽󱠥󱋏󵉐󵔲󱋏󴛙󵉐
󷦴󸿉󴃻󳌁󱳂󼵼󷸽󰾫󵈾󹁦󸿢󵒹󸑷󳍺󶑂
󲹡󱜴󰻅󰾫󵈾󶑒󷷪󷸇󵒹󳝾󶑂󱋏󵉐󱬽󼵸󱜦󷝥󸀞󰸉󼵹󶑜󱋏󵉐󵔲󱋏󵉐
󱋏󵉐󱑹󷸽󵟂󱁃󶚮󳦽󱠥󵱯󱜢󲔥󱌍󲪂󴲖
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
or
1 2
󲮔󳦽 󱌣󳦽
󳅨󲮔󱋏󵉐󵔲󼵼󶚮󳦽󲘝󶩉󱔔󲮔󳦽
󲘝󶚮󳦽󳙟󱰑󱋏󵉐󵔲󲪈󱝗󰵴󱋏󵉐󵔲󼵼󶚮󳦽󲘝󶩉󱔔󱌣󳦽
ON OFF
1 2
󷦴󳅜󱔔󲮔󳦽󼵼󴩀󱐂󲪈󳉾󰽟󰻤󲼒󰵨󰿪󶚮󳦽󰵴󵒹󷩙󳓬󳨤󵨳󵕭󶩜󳉸󵤚󴦨󸽹󴩍󵒰󴦨󰵨󴂄
SC 128
󸞂󲘇
󸑷󳍺
󳅨󲮔󱋏󵉐󵔲󼵼󶚮󳦽󲘝󶩉󱔔󲮔󳦽󱜹󰿪󶚮󳦽󲘝󶩉󱔔󸑷󳍺󱑍󲦪󰿪󶚮󳦽
󳉸󵤚󴦨󴸑󲵗󼵸󶚮󳦽󼵹
󵒰󴦨󸽹󴩍 󴃼󱲉󸑴󷝥󸑷󳍺
󵒰󴦨󲨣󰹮󵨳 󲦻󸑷󳍺
󰵹󷂱󴶆󷸄󱾋󸞂󲘇
󲰳󸑷󳍺󳞟󳃵󱲉󱙁󱽯󸖥󳺸󲮮󰵵󲮔󳦽󳞟󼵼󶚮󳦽󲘝󸑴󱌇󸞂󲘇󳺸󲮮󵖐󱑍󲰁󱐁󲚔󲩌󳞟󼵼󲹡󹄾󷦴󵟂󷷪
󸑷󳍺
3
2
Soundcore
Liberty Air 2
Soundcore
Liberty Air 2
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your Phone
Cancel Pair
Pair
1
󳉸󵤚󴦨󴸑󲵗󼵸󶚮󳦽󼵹
󱟄󵒰󶮁󲴰󸽹 󷂱󴶆󸞂󲘇
󱟄󵒰󶮁󲾩󸽹 󷂱󴶆󲦻󸑷󳍺
󱲉󸞂󲘇󸑃󵪑󰶦󼵼󳥤󰹉󷸄󱾋󰵹󰶻󸏈󱛾󸞂󲘇󱝝󵩧󰵷󱌰󲖃󼵼󲰳󲹡󴩀󱐂󽴪󸞂
󲘇󽴫󳞟󼵼󱜴󶡋󰼕󱐁󴾢󽴪󸑷󳍺󰵷󳃮󱔇󽴫󼵼󵈩󶩜󴌶󳥤󲚔󲩌󲰁󱐁󰵷󲳴󳈑󲳲󼵼󸑰󰵷󰼕󲱨󱢈󰾫󵈾
󰵨󳞊󸞂󲘇󳃮󱔇󼵼󰶻󶚮󳦽󲘝󰵹󲹡󵒹󷸄󱾋󸑷󳍺󼵼󲪈󲘝󱁍󱝀󰼜󸏖󶑜󸏈󶚮󳦽󼵼󸏈󶚮󳦽󰵷󰼕󰵹󲹡󵒹󷸄
󱾋󸑷󳍺󱰕󴃽󼵼󱲉󲹡󷸄󱾋󰵴󵒹󷂱󴶆󸞂󲘇󱐪󷞎󰶦󼵼󱜴󶡋󳠒󵤚󱜬󳥤󰵨󰿪󶚮󳦽󸑷󳍺󼵼󶙝󱜦󰵨󰿪󶚮
󳦽󴌶󳥤󸑷󳍺
󷦴󰵹󱜦󰵨󰶢󷂱󴶆󷸄󱾋󸞂󲘇󼵼󲘝󶚮󳦽󳙟󱰑󱋏󵉐󵔲󰶦󲪈󵟂󱁃󴃼󱲉󱋏󵉐󼵼󱁃󳉰󶚮󳦽󵔸󳅨󲮔󼵼󴬭󱝠󳉾󰽟
󱋏󵉐󵔲󲫁󸛉󵒹󳉾󸷶󵨳󼵼󵕭󶩜󶚮󳦽󰵴󵒹󳉸󵤚󴦨󵒰󴦨󲴰󸽹
129 SC
21
Soundcore
Liberty Air 2
Soundcore
Liberty Air 2
3”
󲹡󴇧󴂄󲮔󳦽󼵼󶚮󳦽󸛫󰼕󶩉󱔔󸑷󳍺󱑍󲹡󰵴󰵨󴂄󳃮󱔇󸑷󳍺󵒹󷸄󱾋󼵸󲁶󳩔󱲉󷂱󴶆󶲵󱰶󱌼󱜴󵈾󼵹
󱙁󱽯󸖥󳺸󲮮󽴼󲰳󷂱󴶆󸑷󳍺󳞟󼵼󱜬󷦴󳆿󰻤󲼒󰵨󰿪󶚮󳦽󳙟󱰑󱋏󵉐󵔲󲪈󱝗󰵴󵔸󲒪󼵼󲹡󱜴󰻅󱙁󴹞󰾫
󵈾󱜦󰵨󰿪󶚮󳦽
󰾇󳄦
󸓦󳉋󳥓󸓔󱝗󲹡󶚮󳦽󵒹󶚮󲨩󼵼󷹉󳚯󱑍󰾇󳄦󳥓󶪟󸓔󱾆
󲘝󶚮󳦽󱹲󱌇󶚮󸖥
󳝓󸎯󶚮󳦽󼵼󱱀󲕂󱲉󳥓󶪟󸓔󵒹󰽚󶔩
󳍾󱑗
󵰩󰽥󱽯󳺸󲮮󵒹󳄿󳥤󳍾󰻞󸛫󱜴󰻅󱲉 󰶦󲕂󱑗
󳕅󳙟  󳡾󱄣
R
2
󴩀󱐂󰶚󴂄󼵸󱜹󼵹
󰵵󰵨󳤽󵕢
L
2
󴩀󱐂󰶚󴂄󼵸󲦪󼵹
󹌊󸢁󱘯󹠟  󸿮󰽜
LR
11
󱙁󱐂
SC 130
󳍺󱞒  󶑖󳧳󸔒󷸣
L/R
2
󴩀󱐂󰶚󴂄󼵸󲦪  󱜹󼵹
󳈩󶑠󳧼󵉐
L/R
2”
󳉾󰽟󵨳󼵸󲦪  󱜹󼵹
󴡩󴐟󳃵󱌧󰺮󷸳󹌊󸏈󱔕󸎲󰻞
L/R
Voice Assistant
2”
󳉾󰽟󵨳󼵸󲦪  󱜹󼵹
󱙁󱽯󸖥󳺸󲮮󼵸󱙁󱽯󸖥󳺸󲮮󰵵󵒹󳍾󰻞󳝾󴎂󱲉  󰶦󲕂󱑗󼵹
󳕅󳙟  󳡾󱄣 󴩀󱐂󰶚󴂄
󳍺󱞒  󶑖󳧳󸔒󷸣
󳈩󶑠󳧼󵉐 󳉾󰽟󵨳
󴡩󴐟󳃵󱌧󰺮󷸳󹌊󸏈󱔕󸎲󰻞

󵟂󱁃󶚮󳦽󱱀󰻞󱲉󰾫󵈾󱑹󲶫󳟾󳥓󳜞󴸑󲵗
󰵵󸏀 󸑴󷝥󲕂󱑗󷸄󶔩󱠥󶚮󳦽󱱀󰻞󳥀󳜞
󽴼󰼕󱲉󱾵󰶢󹏹󴽨󰵵󳟦󲘙󲹡󵒹󰶢󰺄󱞒󱔃󴦴󳙶󲫟󲪈󱐕󳩁󶑖󳩔󱌧󲕂󱑗󷸄󶔩󲪈󰶺
󲹡󱐰󲮋󰶢󲶎󱗋󱽯󹌊󸞂󶔩󳛓󰻞
󲕂󱑗 󱲉󵰩󰽥󱽯󳺸󲮮󰵵󼵼󳄿󳥤󵒹󳍾󰻞󸛫󱜴󰻅󱲉󰶦󲕂󱑗󱲉󱙁󱽯󸖥󳺸󲮮󰵵󼵼󳍾󰻞󳟾󱱀󲕂󵒹
󷸄󶔩󽴼󲹡󱜴󰻅󱲉  󰶦󸓦󳉋󱾵󰶢󷸄󶔩󳧼󰼐󱗋󲹡󵒹󰽥󹞊󼵼󱝛󳞟󴂈󸁀󰵷󱝛󵾬󱴘󵒹󹌊󰷚
󶚮󳦽󱱀󰻞󳥀󳜞󽴼󶚮󳦽󱱀󰻞󱜴󰻅󱲉  󰶦󳥀󳜞󲰳󲹡󲘝󶚮󳦽󸑷󳍺󱑍  󳞟󼵼󰵨󳞊󳰭󴐶󱑍󳜞󱱀
󰻞󴵝󳦦󼵼󲙡󰼕󸔒󵛽󲹡
131 SC
Soundcore
Apple and the Apple logo are trademarks
of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are
trademarks of Google Inc.
Download the Soundcore App for HearID,
UI customization and EQ settings.
󸡿󶔩
󲁶󳩔󶚮󳦽󲱺󴃽󳝾󴎂󴃼󵟂󸑷󳍺󳃵󳝾󴎂󴃼󵟂󸑷󳍺󲹡󵒹󷸄󱾋󼵼󷸽󸡿󶔩󶚮󳦽
󲘝󶚮󳦽󳙟󱌇󱋏󵉐󵔲󰶦󼵼󵟂󱁃󲔑󰻍󴃼󱲉󱋏󵉐
.
󱁃󳉰󱋏󵉐󵔲󳅨󲮔󴸑󲵗󼵼󴬭󱝠󳉾󰽟󱋏󵉐󵔲󲫁󸛉󵒹󳉾󸷶󵨳󼵼󵕭󶩜󰶚󰶢󶚮󳦽󰵴󵒹󳉸󵤚󴦨󶐥󴦨
󸽹󴩍󴂄
󳄿󳥤󱌼󲒹󳚩󳌙󲘝󷠅󴕢󹀒
10”
3
SC 132
󰹢󱡸󱛭󳚩
󷨟󳭕󲁶󳥤󱜎󳥀󼵼󲷔󰵷󱜦󷝥󸔒󵛽
󸏖󱌇󵉐󴙃  
󹐅󲕂󸏖󱐁󱔇󴽨 
󵉐󴋒󲖃󸢁 󼵸󶚮󳦽󼵹󽴽󼵸󱋏󵉐󵔲󼵹
󱋏󵉐󳞟󸾃
󲘮󳞟󼵸󶚮󳦽󼵹󽴽󲘮󳞟󼵸󸔒󸑃  󶑜󱋏󵉐󵔲󱋏󵉐󼵹󽴽
󲘮󳞟󼵸󸔒󸑃󳝾󶑂󱋏󵉐󱬽󶑜󱋏󵉐󵔲󱋏󵉐
󳕅󳙟󳞟󸾃󼵸󱰕󹌊󸢁󱠥󱌼󲖃󶙝󲮘󼵹 󲘮󳞟󼵸󲨅󱋏󵉐󵔲󳞟󱌠󲘮󳞟󼵹
󹝯󱔔󱙁󱋌󱿑󲘮 󸢅󱐯󵜗󴦴󲼮󷸄󷷧󹝯󱔔󱙁󱋌
󹏹󴽨󶲵󱰶 
󸿗󳇓 
󷂱󴶆󴵝󳦦 
󷂱󴶆󶲵󱰶 
133 TC
󱋏󹄶
󸻛󱥬󳃵󸽡󸻘󱋏󹄶󵔲󼵼󰻅󱥬󱕜󹄶󴋒󳉸󵤚󴱚
󱐳󴂄󰾫󵈾󰷔󱑹󼵼󷰞󱋔󲘪󶚮󳼥󱠥󱋏󹄶󵔲󱋏󹓄󹄶󱔃
󴩁󸘚󱋞󱜍󳐧󼵼󷰞󰾫󵈾󹂑󸿢󵒹󸔮󳍺󶊂
󲹡󱜴󰾫󵈾󷮢󷴯󵒹󴬂󶊂󱋏󹄶󱬽󼵸󳦣󹂑󸿢󼵹󴩁󱋏󹄶󵔲󱋏󹄶
󱋏󹄶󰷔󱑹󼵼󷰞󱋔󲘟󶚮󳼥󱠥󸔮󳍺󱶘󲔥󱌍󳖮󰸞
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
or
1 2
󸻛󱥬 󸽡󸻘󹄶󴙃
󳅨󸻛󱋏󹄶󵔲󲘟󱜴󶩉󱕜󱥬󱕜󶚮󳼥
󲘟󶚮󳼥󳙟󱰑󱋏󹄶󵔲󰶜󸽡󰵴󱋏󹄶󵔲󼵼󶚮󳼥󲘟󳥛󶩉󱕜󸽡󸻘
ON OFF
1 2
󲁶󷦴󳅜󱕜󱥬󱕜󼵼󳉾󰽟󶚮󳼥󰻤󰵨󱅏󵒹󷩺󳍾󸮴󵨳󼵼󵕭󱑍󳉸󵤚󴱚󸻑󴳪󵒰󴱚󰵨󴂄
TC 134
󸞂󲘪
󵖬󴬂󶊂󵰩󹠓󶜫󸔮󶊂
󳅨󸻛󱋏󹄶󵔲󲘟󱜴󶩉󱕜󱥬󱕜󶚮󳼥󵀎󱲉󱜹󱅏󶚮󳼥󳥛󶩉󱕜󸔮󶊂󶩜󲦪󱅏󶚮󳼥
󷝥󴩁󼵸󶚮󳼥󼵹
󵒰󶮁󱠏󱞩󴱚 󸔮󶊂󰶦
󵬽󲕂󰹮󸁱󵒰󴱚󵨳 󲦻󸔮󶊂
󶪅󲹡󵒹󷋝󴶆󷡥󶔩󸞂󲘪
󵊺󲦻󸔮󶊂󳃵󳟾󱲉󳺸󲮮󰵵󱥬󱕜󼵼󶚮󳼥󲘟󳥛󸕎󱌇󸞂󲘪󳺸󲮮󵊺󲴰󹏐󵊦󹈘󱐁󵀎󳠘󼵼󳥛󷦴󴊡
󲹡󵠸󷮢󸔮󶊂
3
2
Soundcore
Liberty Air 2
Soundcore
Liberty Air 2
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your Phone
Cancel Pair
Pair
1
󷝥󴩁󼵸󶚮󳼥󼵹
󲴰󸔠󸻑󴳪󵒰󴱚 󷋝󴶆󸞂󲘪
󶊤󲾩󸻑󴳪󵒰󴱚 󷋝󴶆󲦻󸔮󶊂
󱲉󸞂󲘪󸖕󵪑󰶦󼵼󳪥󰹉󷡥󶔩󳥛󶪅󵖬󴬂󶊂󰶻󷦴  󴂄󷦴󹃲󸞂󲘪󱝝󵫗󰵷󵕲󲖃󼵼󸔏󳠘󵊺󲹡
󹻋󸘇󸞂󲘪󳠘󱜴󶡋󳥛󱐁󵀎󸔮󶊂󰵷󳃮󱔇󳃵󵈩󶩜󰵷󳥛󱐁󵀎󲴰󹏐󵊦󹈘󱐾󳖌󲳲󼵼󸔏󰵷󳥛󲱨
󹌡󲹡󵒹󰾫󵈾
󸞂󲘪󳃮󱔇󲲕󼵼󰶻󷦴󶚮󳼥󳥛󸔮󶊂󶩜󲹡󵒹󷡥󶔩󼵼󱍅󲘟󷪞󷐫󱇅󸍒󶩜󴂄󷦴󶚮󳼥󼵼󲲕󶙐󲘟󰵷󳥛󸔮󶊂󶩜
󲹡󵒹󷡥󶔩󱰕󴃽󼵼󱲉󲹡󷡥󶔩󵒹󷋝󴶆󸞂󲘪󴕢󱧳󰶦󼵼󱜴󶡋󳥛󳉸󱐁󱜬󳥤󰵨󱅏󵒹󶚮󳼥󲦻󸔮󶊂󼵼󶙝󱜦
󰵨󱅏󱑲󱞅
󲁶󷦴󶪅󱜦󰵨󸛉󷋝󴶆󷡥󶔩󸞂󲘪󼵼󷰞󲘟󶚮󳼥󳙟󱌇󱋏󹄶󵔲󼵼󰶜󵠸󲕂󲔑󱂜󴃼󱲉󱋏󹄶󰶦󼵼󱁃󳉰󱋏󹄶󵔲󸻛󱥬󼵼
󴬭󲲕󳉾󰽟󱋏󹄶󵔲󲫁󸛉󳉾󸤈󵨳󼵼󵕭󱑍󶚮󳼥󰵴󵒹󳉸󵤚󴱚󲴰󸔠󸻑󴳪󵒰󴱚
135 TC
21
Soundcore
Liberty Air 2
Soundcore
Liberty Air 2
3”
󴇧󴂄󱥬󱕜󶚮󳼥󵒹󹄶󴙃󲲕󼵼󲔑󲘟󳥛󶩉󱕜󸔮󶊂󶩜󲹡󰵴󴂄󳃮󱔇󸔮󶊂󵒹󷡥󶔩󼵸󲁶󳩔󱲉
󷋝󴶆󵸕󱱡󱌋󵒹󷭩󼵹
󳺸󲮮󽴼󵊺󷋝󴶆󲦻󸔮󶊂󳠘󼵼󱜬󳥤󲘟󰻤󰵨󱅏󶚮󳼥󳙟󱰑󱋏󹄶󵔲󰶜󸽡󰵴󱋏󹄶󵔲󲲕󼵼󲹡󳅟󶡋󰾫󵈾
󱜦󰵨󱅏󶚮󳼥
󵭭󳄦
󸘇󳕶󳥓󸗠󱝗󲹡󶚮󳦴󵒹󶚮󱹲󲀜
󲘟󶚮󳼥󱹲󱌇󲹡󵒹󶚮󸖥
󳝓󸍳󰶜󳆫󱑍󳥓󶪟󸗠󵒹󰽚󶔩
󳍾󱑗󹌫
󱜴󱲉󳁱󵈾󵪑󲮮󰶦󼵼󱲉󵰩󹠓󶜫󳺸󲮮󰵵󶩉󷪏󳄿󳥤󳍾󱑗󹌫
󳕅󳙟󳢿󱄣
R
2
󸌌󹻋󱌏󰵵
󰵵󰵨󹗸󳤽󵕢
L
2
󸌌󹻋󱌏󰵵
󹌊󸢁󱻟󱔉  󸿮󰽜
LR
11
󸌌󹻋󰵨󰵵
TC 136
󳍺󶝃  󶅢󳧳󸔒󷭩
L/R
2
󸌌󹻋󱌏󰵵
󳈩󶅫󰾶󹄶
L/R
2”
󳉾󰽟󵨳
󱥬󱕜󳃵󱌧󰺮󷯄󹌊󱔕󵀛󸋀󹠓
L/R
Voice Assistant
2”
󳉾󰽟󵨳
󳺸󲮮󼵸󱲉󳁱󵈾󵪑󲮮󰶦󴬂󴎂󳜵󳺸󲮮󰵵󶩉󷪏󳍾󱑗󹌫󼵹
󳕅󳙟󳢿󱄣 󸌌󹻋󱌏󰵵
󳍺󶝃  󶅢󳧳󸔒󷭩
󳈩󶅫󰾶󹄶 󳉾󰽟󵨳
󱥬󱕜󳃵󱌧󰺮󷯄󹌊󱔕󵀛󸋀󹠓
󳁱󵈾󵪑󲮮
󱲉󰾫󵈾󰷔󱑹󼵼󷰞󵠸󲕂󶚮󳼥󹋅󹠓󴩁󳥓󳜞󴵝󳦦
󰵵󸋻󳁱󵈾󵪑󲮮󼵼󵈾󳜵󶩉󷪏󷫥󲕂󱠥󶚮󳼥󹋅󹠓󳥀󳜞
󽴼󳥛󱲉󱾵󱂑󹍾󴽨󲘪󳁱󲹡󵒹󱂑󰺄󶝃󱔃󹇙󳙶󲫟󼵼󰶜󱐕󳩁󶅢󳩔󲔑󳥛󴩁󲹡󸢁󸉨󷫥󲕂
󰶜󲮋󵰩󱂑󰺄󱗋󵒹󹌊󳙫󷫥󲕂󳾃
󶩉󷪏󱜴󱲉󳁱󵈾󵪑󲮮󰶦󳜵󵰩󹠓󶜫󳺸󲮮󰵵󼵼󶩉󷪏󳄿󳥤󳍾󱑗󹌫󱲉󳺸󲮮󰶦󼵼󳍾󱑗󹌫󲦻󱁞󴃼
󷫥󲕂  󳦦󳁱󵈾󵪑󲮮󳏀󰿙󸂅󸖕󱂑 󷫥󲕂󼵼󷷋󲹡󳥓󰾖󱗋󶛕󶝃󹠓󹝀󼵼󰹨󱜍󰵷󱝛󼳇󱐾󵒹󹌊󳹿
󶚮󳼥󹋅󹠓󳥀󳜞  󱜴󱲉󳁱󵈾󵪑󲮮󰶦󳥀󳜞󶚮󳼥󹋅󹠓󵊺󲹡󰾫󵈾󳦦󳁱󵈾󵪑󲮮󸔮󶊂󶩜󶚮󳼥󳠘󼵼󲘟󳥛󱲉
󱅐󴖡󱑍󳜞󵒹󹋅󹠓󴵝󳦦󳠘󸔒󵛽󲹡
137 TC
Soundcore
Apple and the Apple logo are trademarks
of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are
trademarks of Google Inc.
Download the Soundcore App for HearID,
UI customization and EQ settings.
󸡿󷫥
󲁶󳩔󶚮󳼥󴬂󴎂󲱺󴃽󴃼󵠸󸔮󶊂󳃵󳟾󴬂󴎂󶪅󲹡󵒹󷡥󶔩󴃼󵠸󸔮󶊂󼵼󷰞󸡿󷫥󶚮󳼥
󲘟󶚮󳼥󳙟󱌇󱋏󹄶󵔲󼵼󵠸󲕂󲔑󱂜󴃼󱲉󱋏󹄶󰶦
.
󱁃󳉰󱋏󹄶󵔲󸻛󱥬󼵼󴬭󲲕󳉾󰽟󱋏󹄶󵔲󲫁󸛉󵒹󳉾󸤈󵨳󼵼󵕭󱑍󱌏󱅏󶚮󳼥󰵴󵒹󳉸󵤚󴱚󸻑󴳪󶃌󴱚
󴂄
󲘟󳥛󴕢󹀒󳄿󳥤󷪺󳁋󹠓󷽻󳛲
10”
3
TC 138
󷧋󳭕
󷧋󳭕󱜴󶡋󹂑󳠘󷶷󳥀󼵼󲷔󰵷󱜦󷝥󸔒󵛽
󸍒󱌇  
󹎚󲕂󸍒󱐁󱔇󴽨 
󹄶󴋒󲖃󸢁 󼵸󶚮󳼥󼵹󽴽󼵸󱋏󹄶󵔲󼵹
󱋏󹄶󳠘󸻧
󲘮󳠘󼵸󴩁󶚮󳼥󱋏󹄶󼵹󽴽󲘮󳠘󼵸󸓴󸖕󴩁󱋏󹄶
󵔲󱋏󹄶󼵹󽴽󲘮󳠘󼵸󸓴󸖕󴬂󶊂󱋏󹄶󱬽󴩁󱋏󹄶󵔲󱋏󹄶󼵹
󳕅󳙟󳠘󸻧󼵸󷧖󹌊󸢁󱿑󲘮󶪅󳕅󳙟󱌋󲖃󶙝󳥤󳄿
󰵷󱝛󼵹
󲘮󳠘󼵸󰾫󵈾󱋏󹄶󵔲󳠘󶍏󱌠󲘮󳠘󼵹
󱧳󹠓󱿑󲘮 󸶾󵜗󹇙󲼮󷫥󷪚󹜝󱕜󱧳󱋌
󹍾󴽨󹌡󳁱 
󸿗󳇓 
󷋝󴶆󴵝󳦦 
󷋝󴶆󵸕󱱡 
139 BR
Carregando
Abra ou feche a capa carregadora para ativar o LED indicador da bateria.
Carregue completamente ambos os fones e a capa carregadora antes de usar pela
primeira vez.
Para evitar danos, use o cabo USB-C incluso.
Você pode carregar a capa carregadora usando um carregador sem o certicado (não
incluso).
Seque totalmente os fones de ouvido e a porta USB antes de carregar.
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
or
1 2
Ligando/desligando
Abra a capa carregadora e os fones de ouvido serão carregados automaticamente.
Coloque os fones de ouvido de volta na capa carregadora e feche a capa; os fones de ouvido
serão desligados automaticamente.
ON OFF
1 2
Para ligá-los manualmente, mantenha o dedo no touchpad em qualquer um dos fones de
ouvido por cerca de 2 segundo até que o indicador LED pisque na cor branca uma vez.
BR 140
Emparelhamento
Conexão True Wireless Stereo
Abra a capa carregadora e os fones de ouvido serão carregados automaticamente.O fone de
ouvido direito se conectará automaticamente ao fone de ouvido esquerdo.
Indicações LED (fones de ouvido)
Branco pulsante TWS conectando-se
Luz branca constante por 1 segundo TWS conectado
Emparelhamento por Bluetooth com o seu dispositivo
Os fones de ouvido entrarão no modo de emparelhamento quando o TWS for conectado ou
quando ligados no modo mono.Você precisa conrmar a conexão quando ver uma tela pop-
up.
3
2
Soundcore
Liberty Air 2
Soundcore
Liberty Air 2
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your Phone
Cancel Pair
Pair
1
Indicações LED (fones de ouvido)
Luz branca piscando rapidamente Emparelhamento Bluetooth
Luz branca piscando lentamente Bluetooth conectado
No processo de emparelhamento, alguns dispositivos não são compatíveis com os
nomes de emparelhamento duplo primário/secundário da Qualcomm True Wireless; você
pode receber um aviso de "erro de conexão" ao tocar em "Emparelhar" ou é possível
que nenhuma tela apreça. Não se preocupe, isto não irá inuenciar a utilização.
Depois de emparelhados corretamente, o fone de ouvido primário se conecta ao seu
dispositivo e transfere o sinal para o fone secundário, que não se conectará ao seu
dispositivo.Como resultado, na lista de emparelhamento Bluetooth do seu dispositivo, ele
pode indicar que apenas um lado está conectado e o outro não.
141 BR
Para emparelhar com outro dispositivo Bluetooth, coloque os fones de ouvido de volta na
capa carregadora e certifique-se de que eles estejam sendo carregados, mantenha a capa
aberta e mantenha o botão no fundo da capa carregadora pressionado por cerca de 3
segundos até que os indicadores LED nos fones de ouvido pisque na cor branca rapidamente.
21
Soundcore
Liberty Air 2
Soundcore
Liberty Air 2
3”
Toda vez que você ligar seus fones de ouvido Soundcore, ele se conectará ao último
dispositivo conectado, caso esteja disponível dentro do alcance do Bluetooth.
Modo mono: Quando o Bluetooth for conectado, você pode usar qualquer um dos
fones de ouvido apenas colocando o outro de volta na capa carregadora e fechando a
capa.
Como usar
1. Escolha as pontas dos fones de ouvido que melhor se adaptem à sua orelha.
2. Coloque os fones no canal interno do ouvido.
3. Gire até encontrar a posição mais confortável.
Controles
Todos os controles no modo estéreo podem ser personalizados no aplicativo Soundcore.
Reproduzir/Pausar
R
2
Toque duas vezes (D)
Próxima faixa
L
2
Toque duas vezes (E)
BR 142
Aumentar / Diminuir volume
LR
11
Tocar uma vez
Atender/encerrar chamada
L/R
2
Toque duas vezes (E/D)
Rejeitar chamada
L/R
2”
Mantenha pressionado por cerca de 2
segundo
(E/D)
Ativar a Siri ou outro software de
assistente por voz
L/R
Voice Assistant
2”
Mantenha pressionado por cerca de 2
segundo (E/D)
Modo mono (os controles no modo Mono não podem ser personalizados no aplicativo)
Reproduzir/Pausar Toque duas vezes
Atender/encerrar chamada
Rejeitar chamada Mantenha pressionado por cerca de
2 segundo
Ativar a Siri ou outro software de assistente por voz
Aplicativo Soundcore
Certique-se de que o rmware dos fones de ouvido esteja sempre atualizado antes de
usar.
Baixe o aplicativo Soundcore para HearID, personalização de IU, congurações de EQ e
atualização de rmware de fones de ouvido.
HearID: O HearID mapeia sua sensibilidade de audição pessoal em várias frequências
e analisa os resultados.Ele personaliza as congurações de EQ e cria um perl de som
personalizado para você.
Personalização de IU: No modo estéreo, todos os controles podem ser personalizados
no aplicativo.No modo mono, os controles são xos.
Congurações de EQ: Há mais de 20 congurações de EQ à sua disposição no aplicativo
143 BR
para otimizar a sua experiência enquanto ouve diferentes estilos musicais.
Atualização de rmware de fones de ouvido: O rmware de fones de ouvido pode ser
atualizado no aplicativo.Você será informado depois que a nova versão do rmware for
detectada ao conectar os fones de ouvido ao aplicativo.
Soundcore
Apple and the Apple logo are trademarks
of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are
trademarks of Google Inc.
Download the Soundcore App for HearID,
UI customization and EQ settings.
Reiniciar
Reinicie os fones de ouvido se eles não se conectarem um com o outro ou com o seu
dispositivo corretamente.
1. Coloque os fones de ouvido na capa carregadora e certique-se de que estão sendo
carregados.
2. Mantenha a capa carregadora aberta, mantenha o botão no fundo da capa carregadora
pressionado por cerca de 10 segundo até que os indicadores LED em ambos os fones
pisquem na cor vermelha 3 vez.
Todos os dados da memória serão apagados.
BR 144
10”
3
Especificações
As especicações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Entrada 5 V 500 mA
Potência de saída nominal 5 mW a 1% THD
Capacidade da bateria
55 mA x 2 (fones de ouvido); 500 mA (capa carregadora)
Tempo de carregamento
1.5 hora (para fones de ouvido); 2 hora (para
capa carregadora por USB); 3.5 hora (para capa
carregadora por carregador sem o)
Reprodução (varia de acordo com o
volume e o conteúdo)
7 hora (total de 28 hora para capa carregadora)
Tamanho do driver Driver revestido a diamante de 6 mm x 2
Resposta de frequência 20 Hz - 20 kHz
Impedância 16 Ω
Versão do Bluetooth V 5.0
Alcance do Bluetooth 10 m / 33 pés
145 AR

LED


CUSB



USB
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
or
1 2





ON OFF
1 2
LED2



AR 146





LED
TWS




TWS 1



TWS

3
2
Soundcore
Liberty Air 2
Soundcore
Liberty Air 2
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your Phone
Cancel Pair
Pair
1
LED
Bluetooth 
Bluetooth 
Qualcomm True




Bluetooth


Bluetooth
LED3

147 AR
21
Soundcore
Liberty Air 2
Soundcore
Liberty Air 2
3”

Soundcore
.Bluetooth

Bluetooth





1



2

3

.Soundcore


R
2



L
2


LR
11

AR 148



L/R
2



2

L/R
2”



2

L/R
Voice Assistant
2”
Siri

 

2
 
Siri



EQHearIDSoundcore
HearID:HearID



EQ
20:EQ




149 AR
Soundcore
Apple and the Apple logo are trademarks
of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are
trademarks of Google Inc.
Download the Soundcore App for HearID,
UI customization and EQ settings.





1
10
 2
3LED

10”
3

AR 150

5 V 500 mA

1%5 

500
x 255 
21.5
3.5USB

77


62 

2020 
16 
5.0 Bluetooth
3310 Bluetooth
151 HE



USB-C

USB
< 30%
30% - 70%
> 70%
100%
or
1 2



ON OFF
1 2
2

HE 152

)


TWS 
TWS )1

TWS

3
2
Soundcore
Liberty Air 2
Soundcore
Liberty Air 2
Bluetooth Pairing Request
“Headset” would like
to pair with your Phone
Cancel Pair
Pair
1

Bluetooth 
Bluetooth 
Qualcomm True Wireless
Primary-Secondary


Bluetooth

Bluetooth
3

153 HE
21
Soundcore
Liberty Air 2
Soundcore
Liberty Air 2
3”
Soundcore
.Bluetooth
Bluetooth


1
2
3

.Soundcore

R
2


L
2


LR
11

HE 154

L/R
2

2
L/R
2”

2

L/R
Voice Assistant
2”
Siri

 

2 
Siri


EQHearIDSoundcore

HearID:HearID
EQ
EQ


EQ20:EQ



155 HE
Soundcore
Apple and the Apple logo are trademarks
of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are
trademarks of Google Inc.
Download the Soundcore App for HearID,
UI customization and EQ settings.


1
10 2
3

10”
3
HE 156


5 V 500 mA

THD 1%5 
500x 255 
21.5



77 
2 x6 
2020 
16 
V 5.0 Bluetooth
3310 Bluetooth

Documenttranscriptie

Soundcore Liberty Air 2 USER MANUAL English 01 Português 79 Čeština 07 Pусский 85 Dansk 13 Slovenský Jazyk 91 Deutsch 19 Slovenski Jezik 97 ελληνικά 25 Svenska 103 Español 31 Türkçe 109 Suomi 37 日本語 115 Français 43 한국어 121 Magyar 49 简体中文 127 Italiano 55 繁體中文 133 Nederlands 61 Portugues do Brasil 139 Norsk 67 ‫لعَ رَ ِبية‬ 145 Język polski 73 ִ ‫ברית‬ 151 Charging • • • • • Open or close the charging case to activate the LED battery indicator. Fully charge both the earbuds and the charging case before the first use. To prevent damage, use the provided USB-C cable. You can charge the charging case by using a certified wireless charger (not provided). Fully dry off the earbuds and the USB port before charging. 1 2 or < 30% 30% - 70% > 70% 100% Powering On/Off Open the charging case, the earbuds will automatically power on. Place the earbuds back into the charging case and close the case, the earbuds will automatically power off. ON OFF 1 2 • To manually power on, tap and hold the touchpad on either earbud for 2 seconds until the LED indicator flashes white once. 01 EN Pairing True Wireless Stereo Connection Open the charging case, the earbuds will automatically power on. The right earbud will automatically connect with the left earbud. LED indicators (Earbuds) Breathing white TWS connecting Steady white for 1 second TWS connected Bluetooth Pairing with your Device The earbuds will enter pairing mode when TWS connected or when powered on in mono mode. You are requested to confirm the connection when you see a pop-up. 1 2 3 Soundcore Liberty Air 2 Soundcore Liberty Air 2 Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your Phone Cancel Pair Pair LED indicators (Earbuds) • • Rapidly flashing white Bluetooth pairing Slowly flashing white Bluetooth connected In the pairing process, some devices are incompatible with Qualcomm True Wireless Primary-Secondary dual pairing names, it may notice “connection unsuccessful” when you tap “Pair” or even no screen pops out. Don’t worry and it will not influence the using. Once successfully paired, the primary earbud connects with your device and transfers signal to the secondary earbud, the latter one will not connect with your device. As a result, in the Bluetooth pairing list on your device, it may indicate that only one side is connected while the other side is not. EN 02 To pair with another Bluetooth device, place the earbuds back into the charging case and make sure they are being charged, keep the cover open, then press and hold the button on the bottom of the charging case for 3 seconds until the LED indicators on earbuds flash white rapidly. 1 2 Soundcore Liberty Air 2 3” Soundcore Liberty Air 2 • Each time you power on your Soundcore earphones, it will automatically connect to your last successfully connected device if available within the Bluetooth range. • Mono mode: When Bluetooth connected, you can use either one of the earbuds only by putting the other one back into the charging case and closing the cover. Wearing 1. Choose the EarTips that fit your ears best. 2. Insert the earbuds into the inner canal of your ears. 3. Turn and find the most comfortable position. Controls All of the controls in stereo mode can be customized in the Soundcore App. Play / Pause 2 Tap twice (R) 2 Tap twice (L) R Next track L 03 EN Volume up / down 1 R Answer / End a call 1 Tap once L 2 Tap twice (L/R) L/R Reject a call 2” Tap and hold for 2 seconds (L/R) L/R Activate Siri or other voice assistant software Voice Assistant 2” Tap and hold for 2 seconds (L/R) L/R Mono mode (controls in mono mode cannot be customized in the App) Play / Pause Answer / End a call Reject a call Activate Siri or other voice assistant software Tap twice Tap and hold for 2 seconds Soundcore App Make sure the earbuds firmware is always up-to-date before using. Download the Soundcore App for HearID, UI customization, EQ settings, and earbuds firmware update. • HearID: HearID maps your personal hearing sensitivity at multiple frequencies and analyzes the results. It tailors the EQ settings and creates a personalized sound profile for you. • UI customization: In stereo mode, all of the controls can be customized in the App. In mono mode, the controls are fixed. • EQ settings: There’re more than 20 EQ settings you can choose in the App to optimize your experience while enjoying different music genres. EN 04 • Earbuds firmware update: The earbuds firmware can be updated in the App. You will be informed once the new version of firmware is detected when you connect the earbuds with the App. Download the Soundcore App for HearID, UI customization and EQ settings. Soundcore Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. Reset Reset the earbuds if the earbuds cannot connect properly with each other or with your device. 1. Place the earbuds into the charging case and make sure they are being charged. 2. Keep the charging case open, then press and hold the button on the bottom of the charging case for 10 seconds until the LED indicators on both earbuds flash red 3 times. All the memory data will be cleared. 3 10” 05 EN Specifications Specifications are subject to change without notice. Input 5V 500 mA Rated output power 5 mW @ 1% THD Battery capacity 55 mA x 2 (earbuds); 500 mA (charging case) Charging time 1.5 hours (for earbuds); 2 hours (for charging case via USB); 3.5 hours (for charging case via wireless charger) Playtime (varies by volume level and content) 7 hours (Totally 28 hours with the charging case) Driver size 6mm diamond-inspired driver x 2 Frequency response 20 Hz - 20 kHz Impedance 16 Ω Bluetooth version V 5.0 Bluetooth range 10 m / 33 ft Qualcomm®aptX ™ Technical specifications Compression ratio: 4:1 Word Depth: Support 16 bit and 24bit Decoding delay: Sample Rate 48kHZ<2ms Dynamic range: 16bit>92dB, 24bit>120dB Data rates: 352kbps Decode mode: Stereo Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies, Inc. and/or its subsidiaries. Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the United States and other countries. aptX is a trademark of Qualcomm Technologies International Ltd., registered in the United States and other countries. EN 06 Nabíjení • • • • • Otevřením nebo zavřením nabíjecího pouzdra aktivujete kontrolku LED baterie. Před prvním použitím sluchátka i nabíjecí pouzdro úplně dobijte. Používejte dodávaný kabel USB-C, abyste zabránili poškození. Nabíjecí pouzdro můžete dobíjet pomocí certifikované bezdrátové nabíječky (není dodávána). Před nabíjením sluchátka a port USB úplně vysušte. 1 2 or < 30% 30% - 70% > 70% 100% Zapnutí/Vypnutí Otevřete nabíjecí pouzdro a sluchátka se automaticky zapnou. Dejte sluchátka do nabíjecího pouzdra a pouzdro zavřete. Sluchátka se automaticky vypnou. ON OFF 1 2 • Chcete-li sluchátka manuálně zapnout, klepněte a podržte jeden touchpad sluchátek po dobu 2 sekund, dokud kontrolka LED jedenkrát bíle nezabliká. 07 CS Párování Připojení True Wireless Stereo Otevřete nabíjecí pouzdro a sluchátka se automaticky zapnou.Pravé sluchátko se automaticky propojí s levým. Chování LED (sluchátka) Bliká bíle Připojování TWS Svítí bíle po dobu 1 sekund TWS připojeno Párování Bluetooth se zařízením Sluchátka vstoupí do režimu párování, když je připojeno TWS nebo když jsou napájena v mono režimu.Zobrazí se automaticky otevírané okno a budete požádáni o potvrzení připojení. 1 2 3 Soundcore Liberty Air 2 Soundcore Liberty Air 2 Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your Phone Cancel Pair Pair Chování LED (sluchátka) • • Bliká rychle bíle Párování Bluetooth Bliká pomalu bíle Bluetooth připojeno Během procesu párování jsou některá zařízení nekompatibilní s názvy duálního párování Qualcomm True Wireless. Když klepnete na „Spárovat“, může se zobrazit oznámení „neúspěšné připojení“, nebo se dokonce nemusí zobrazit žádné automaticky otevírané okno.Nedělejte si starosti, nebude to mít vliv na používání. Po úspěšném spárování se hlavní sluchátko spojí se zařízením a bude přenášet signál do druhého sluchátka. Druhé sluchátko se nespojí s vaším zařízením.Následkem toho na seznamu párování Bluetooth v zařízení může být uvedeno, že je připojena pouze jedna strana, zatímco druhá strana ne. CS 08 Chcete-li sluchátka spárovat s jiným zařízením Bluetooth, dejte je do nabíjecího pouzdra a zkontrolujte, že se nabíjí. Pouzdro nechte otevřené a poté klepněte a podržte jeden touchpad sluchátek po dobu 3 sekund, dokud nebudou kontrolky LED sluchátek rychle blikat bíle. 1 2 Soundcore Liberty Air 2 3” Soundcore Liberty Air 2 • Pokaždé, když zapnete sluchátka Soundcore, automaticky se připojí k naposledy úspěšně připojenému zařízení, pokud je v dosahu Bluetooth. • Mono režim: Když je připojeno Bluetooth, můžete používat pouze jedno sluchátko a druhé dát do nabíjecího pouzdra a pouzdro zavřít. Nošení 1. Zvolte si koneček do ucha, který se do vašeho ucha nejlépe hodí. 2. Sluchátka vložte do vnitřního kanálku uší. 3. Zapněte je a najděte nejpohodlnější polohu. Ovládání Všechny ovládací prvky ve stereo režimu lze přizpůsobit pomocí aplikace Soundcore. Přehrát / pozastavit 2 Klepněte dvakrát (P) 2 Klepněte dvakrát (L) R Následující skladba L 09 CS Zvýšení/Snížení hlasitosti 1 R Odpovědět / Ukončit hovor 1 Klepněte jednou L 2 Klepněte dvakrát (L/P) L/R Zamítnout hovor 2” Klepněte a podržte po dobu 2 sekund (L/P) L/R Aktivovat Siri nebo jiného softwarového hlasového asistenta Voice Assistant 2” Klepněte a podržte po dobu 2 sekund (L/P) L/R Mono režim (ovládání v mono režimu nelze přizpůsobit v aplikaci) Přehrát / pozastavit Odpovědět / Ukončit hovor Zamítnout hovor Aktivovat Siri nebo jiného softwarového hlasového asistenta Klepněte dvakrát Klepněte a podržte po dobu 2 sekund Aplikace Soundcore Před používáním vždy zkontrolujte, že firmware sluchátek je aktuální. Stáhněte si aplikaci Soundcore pro funkci HearID, přizpůsobení uživatelského rozhraní, nastavení ekvalizéru a aktualizaci firmwaru. • HearID: Funkce HearID mapuje vaši osobní citlivost při různých frekvencích a analyzuje výsledky.Přizpůsobuje nastavení ekvalizéru a vytváří pro vás personalizovaný zvukový profil. • Přizpůsobení uživatelského rozhraní: Ve stereo režimu lze všechny ovládací prvky přizpůsobit v aplikaci.V mono režimu jsou ovládací prvky pevné. • Nastavení ekvalizéru: V aplikaci je více než 20 nastavení ekvalizéru, ze kterých si můžete vybrat, abyste optimalizovali svůj zážitek a mohli si užít různé hudební žánry. CS 10 • Aktualizace firmwaru sluchátek: V aplikaci lze aktualizovat firmware sluchátek.Když v aplikaci připojíte sluchátka budete informováni, jakmile bude detekována nová verze firmwaru. Download the Soundcore App for HearID, UI customization and EQ settings. Soundcore Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. Resetování Pokud se sluchátka nemohou vzájemně správně spojit nebo se nemohou připojit k zařízení, resetujte sluchátka. 1. Sluchátka umístěte do nabíjecího pouzdra a zkontrolujte, že se nabíjí. 2. Nabíjecí pouzdro nechte otevřené, poté stiskněte a podržte tlačítko v dolní části nabíjecího pouzdra po dobu 10 sekund, dokud na obou sluchátkách 3 krát červeně nezablikají kontrolky LED. Všechna data paměti budou vymazána. 3 10” 11 CS Specifikace Specifikace se mohou bez předchozího upozornění změnit. Vstup 5V 500 mA Jmenovitý výstupní výkon 5 mW @ 1% THD Kapacita baterie 55 mA x 2 (sluchátka); 500 mA (nabíjecí pouzdro) Doba nabíjení 1.5 hod. (pro sluchátka); 2 hod (pro nabíjení prostřednictvím USB); 3.5 hod. (pro nabíjení prostřednictvím bezdrátové nabíječky) Doba přehrávání (liší se podle hlasitosti 7 hodiny (celkem 28 hodin s nabíjecím pouzdrem) a obsahu) Velikost ovladače 6mm diamantový potažený ovladač x 2 Frekvenční rozsah 20 Hz - 20 kHz Impedance 16 Ω Bluetooth version V 5.0 Dosah připojení Bluetooth 10 m / 33 ft CS 12 Oplader • • • • • Åbn eller luk opladeretuiet for at aktivere LED-batteriindikatoren. Oplad begge øretelefonerne og opladeetuiet helt inden de tages i brug første gang. Brug det medfølgende USB-C-kabel for at undgå beskadigelse. Du kan oplade opladeretuiet ved at bruge en godkendt trådløs oplader (medfølger ikke). Tør både øretelefonerne og USB-porten grundigt af inden opladning. 1 2 or < 30% 30% - 70% > 70% 100% Tænde/slukke Åbn opladeretuiet og øretelefonerne vil automatisk tændes. Sæt øretelefonerne tilbage i opladeretuiet, luk etuiet og øretelefonerne vil automatisk slukke. ON OFF 1 2 • For manuelt at tænde for øretelefonerne, tryk og hold på berøringspladen på en af øretelefonerne i 2 sekunder indtil LED-indikatoren blinker hvidt én gang. 13 DA Parring True Wireless Stereo-forbindelse Åbn opladeretuiet og øretelefonerne vil automatisk tændes.Den højre øretelefon opretter automatisk forbindelse til den venstre øretelefon. LED-funktioner (Øretelefoner) Pulserende hvidt TWS-tilslutter Konstant hvidt i 1 sekund TWS-tilsluttet Bluetooth-parring med din enhed Øretelefonerne vil gå til parringstilstand når TWS-tilsluttet, eller når der tændes i monotilstand. Du bliver bedt om at bekræfte forbindelsen, når du ser en pop-udskærm. 1 2 3 Soundcore Liberty Air 2 Soundcore Liberty Air 2 Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your Phone Cancel Pair Pair LED-funktioner (Øretelefoner) • • Blinker hurtigt hvidt Bluetooth-parring Blinker langsomt hvidt Bluetooth tilsluttet I parringsprocessen vil visse enheder ikke være kompatible med Qualcomm True Wireless' primære-sekundære dobbeltparringsnavne, der kan meddeles, "forbindelse mislykkedes", når du trykker på “Par”, eller der popper ikke nogen skærm ud.Vær ikke bekymret det vil ikke påvirke brugen. Når parringen er gennemført, vil den primære øretelefon være tilsluttet til din enhed, og den vil overføre signalet til den sekundære øretelefon, som ikke vil være tilsluttet til din enhed.Dette kan resultere i, at det i Bluetooth-parringslisten vil fremgå, at det kun er den ene side, der er tilsluttet, mens den anden side ikke er. DA 14 For at parre med en anden Bluetooth-enhed, sæt øretelefonerne tilbage i opladeretuiet og sørg for, at de bliver opladet, hold låget åbent, tryk og hold derefter knappen i bunden af opladeretuiet i 3 sekunder indtil LED-indikatorerne på øretelefonerne blinker hurtigt, hvidt. 1 2 Soundcore Liberty Air 2 3” Soundcore Liberty Air 2 • Hver gang du tænder for dine Soundcore-øretelefoner, vil de automatisk oprette forbindelse til den enhed, der senest har været tilsluttet, hvis enheden er inden for Bluetooth-dækningsområdet. • Monotilstand: Når der er oprettet forbindelse til Bluetooth, kan du blot bruge en af øretelefonerne ved at sætte den anden tilbage i opladeretuiet og lukke låget. Montering i øre 1. Vælg de ørepropper der passer bedst til dine ører. 2. Sæt ørepropperne ind i den indvendige ørekanal. 3. Drej dem, og find den mest komfortable position. Kontroller Alle kontrollerne i stereo kan indstilles i Soundcore-appen. Afspil / pause 2 Tryk to gange (H) 2 Tryk to gange (V) R Næste nummer L 15 DA Lydstyrke op / ned 1 R Besvare / afslutte opkald 1 Tryk en gang L 2 Tryk to gange (V/R) L/R Afvis et opkald 2” Tryk og hold i 2 sekunder (V/H) L/R Aktivere Siri eller anden stemmestyringssoftware Voice Assistant 2” Tryk og hold i 2 sekunder (V/H) L/R Monotilstand (kontrollerne i mono kan ikke indstilles i appen) Afspil / pause Besvare / afslutte opkald Afvis et opkald Aktivere Siri eller anden stemmestyringssoftware Tryk to gange Tryk og hold i 2 sekunder Soundcore-app Sørg for, at øretelefonernes firmware er opdateret inden brug. Download Soundcore-appen til HearID, UI-tilpasning, EQ-indstillinger og opdatering af firmware. • HearID: HearID kortlægger din personlige hørefølsomhed ved flere frekvenser, og analyserer resultaterne.Den tilpasser dine EQ-indstillinger, og opretter en personlig lydprofil for dig. • UI-tilpasning: I stereotilstand kan alle kontrollerne indstilles i appen.I monotilstand er kontrollerne faste. • EQ-indstillinger: Der er mere end 20 EQ-indstillinger, du kan vælge i appen for at DA 16 optimere din lytteoplevelse, mens du lytter til forskellige musikgenre. • Opdatering af firmware til øretelefoner: Firmwaren til øretelefonerne kan opdateres via appen.Du vil blive underrettet, når der er en ny version af firmwaren tilgængelig, når du tilslutter øretelefonerne til appen. Download the Soundcore App for HearID, UI customization and EQ settings. Soundcore Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. Nulstil Nulstil øretelefonerne hvis øretelefonerne ikke kan oprette ordentlig forbindelse til hinanden, eller ikke kan oprette en ordentlig forbindelse til din enhed. 1. Placer øretelefonerne i opladeetuiet og sørg for, at de oplades. 2. Hold opladeretuiet åbent, tryk og hold derefter knappen i bunden af opladeretuiet i 10 sekunder, indtil LED-indikatorerne på begge øretelefoner blinker rødt 3 gange. Alle data i hukommelsen vil blive slettet. 3 10” 17 DA Specifikationer Specifikationerne kan ændres uden varsel. Input 5V 500 mA Nominel udgangseffekt 5 mW @ 1% THD Batterikapacitet 55 mA x 2 (øretelefoner); 500 mA (opladeetui) Opladningstid 1.5 timer (for øretelefoner); 2 timer (for opladeretui via USB); 3.5 timer (for opladeretui via trådløs oplader) Afspilningstid (varierer afhængigt af 7 timer (Totalt 28 timer med opladeetuiet) lydstyrke og indhold) Driverstørrelse 6 mm diamantcoated driver x 2 Frekvensgang 20 Hz - 20 kHz Impedans 16 Ω Bluetooth-version V 5.0 Bluetooth-dækning 10 m / 33 ft DA 18 Ladevorgang • • • • • Öffnen oder schließen Sie die Ladehülle, um die LED-Akkuanzeige zu aktivieren. Laden Sie beide Ohrhörer und die Ladehülle vor der ersten Verwendung vollständig auf. Verwenden Sie das mitgelieferte USB-C-Kabel, um Beschädigungen zu vermeiden. Sie können die Ladehülle über ein zertifiziertes drahtloses Ladegerät aufladen (nicht im Lieferumfang enthalten). Trocknen Sie die Ohrhörer und den USB-Anschluss vor dem Aufladen vollständig ab. 1 2 or < 30% 30% - 70% > 70% 100% Ein-/Ausschalten Öffnen Sie die Ladehülle. Die Ohrhörer werden anschließend automatisch eingeschaltet. Legen Sie die Ohrhörer zurück in die Ladehülle und schließen Sie die Hülle. Anschließend werden die Ohrhörer automatisch ausgeschaltet. ON OFF 1 2 • Halten Sie zum manuellen Einschalten das Touchpad an einem der Ohrhörer für 2 Sekunde gedrückt, bis die LED-Anzeige einmal weiß aufleuchtet. 19 DE Koppeln True Wireless Stereo-Verbindung Öffnen Sie die Ladehülle. Die Ohrhörer werden anschließend automatisch eingeschaltet.Der rechte Ohrhörer verbindet sich automatisch mit dem linken Ohrhörer. Verhalten der LED-Anzeige (Ohrhörer) Blinkt weiß TWS-Verbindung wird hergestellt Leuchtet 1 Sekunde lang weiß TWS verbunden Bluetooth-Kopplung mit Ihrem Gerät Die Ohrhörer wechseln bei Verbindung mit TWS oder wenn sie im Mono-Modus eingeschaltet werden in den Kopplungsmodus.Sie werden aufgefordert, die Verbindung zu bestätigen, wenn ein Popup-Bildschirm angezeigt wird. 1 2 3 Soundcore Liberty Air 2 Soundcore Liberty Air 2 Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your Phone Cancel Pair Pair Verhalten der LED-Anzeige (Ohrhörer) • • Blinkt schnell weiß Bluetooth-Kopplung wird ausgeführt Blinkt langsam weiß Bluetooth verbunden Während des Kopplungsprozesses sind einige Geräte nicht den mit zwei primärsekundären Qualcomm True Wireless-Kopplungsnamen kompatibel und wenn Sie auf „Koppeln“ tippen, wird der Hinweis „Verbindung nicht erfolgreich“ angezeigt oder es erscheint erst gar kein Bildschirm.Die Funktion wird dadurch nicht beeinflussen. Nach dem erfolgreichen Abschluss des Kopplungsvorgangs verbindet sich der primäre Ohrhörer mit Ihrem Gerät und übertragt das Signal auf den sekundären Ohrhörer. Letzterer verbindet sich nicht mit Ihrem Gerät.Infolgedessen wird in der Liste der Bluetooth-Kopplungen auf Ihrem Gerät möglicherweise angezeigt, dass nur eine Seite verbunden ist. DE 20 Legen Sie die Ohrhörer zum Koppeln mit einem anderen Bluetooth-Gerät wieder in die Ladehülle und stellen Sie sicher, dass sie aufgeladen werden. Lassen Sie die Hülle geöffnet und halten Sie anschließend die Taste unten an der Ladehülle für 3 Sekunden gedrückt, bis die LED-Anzeigen an den Ohrhörern schnell weiß blinken. 1 2 Soundcore Liberty Air 2 3” Soundcore Liberty Air 2 • Ihre Soundcore-Ohrhörer werden sich nach jedem Einschalten automatisch mit dem zuletzt erfolgreich verbundenen Gerät verbinden, wenn dieses innerhalb der BluetoothReichweite verfügbar ist. • Mono-Modus Bei einer Verbindung über Bluetooth können Sie einen Ohrhörer nur dann verwenden, wenn Sie den anderen Ohrhörer zurück in die Ladehülle legen und die Hülle schließen. Das Tragen 1. Wählen Sie die Ohrstöpsel mit der besten Passform für Ihre Ohren. 2. Setzen Sie die Ohrhörer jeweils in Ihren inneren Gehörgang ein. 3. Drehen Sie die Ohrhörer, um den angenehmsten Sitz zu finden. Steuerung Alle Steuerungen im Stereo-Modus können in der Soundcore-App angepasst werden. Wiedergabe/Pause 2 R 21 DE Zweimal tippen (R) Nächster Titel 2 Zweimal tippen (L) L Lauter / leiser 1 R Anruf entgegennehmen / beenden 1 Einmal tippen L 2 Zweimal tippen (L/R) L/R Anruf ablehnen 2” Für 2 Sekunden gedrückt halten (L/R) L/R Siri oder andere Sprachsteuerungssoftware aktivieren Voice Assistant 2” Für 2 Sekunden gedrückt halten (L/R) L/R Mono-Modus (die Steuerungen im Mono-Modus können nicht in der App angepasst werden) Wiedergabe/Pause Anruf entgegennehmen / beenden Anruf ablehnen Siri oder andere Sprachsteuerungssoftware aktivieren Zweimal tippen Für 2 Sekunden gedrückt halten Soundcore App Stellen Sie vor der Verwendung stets sicher, dass die Firmware der Ohrhörer auf dem neuesten Stand ist. Laden Sie die Soundcore-App herunter und profitieren Sie von HearID, Anpassungen der Benutzeroberfläche, EQ-Einstellungen und Firmware-Aktualisierungen für die Ohrhörer. • HearID: HearID bildet Ihre persönliche Hörempfindlichkeit bei mehreren Frequenzen ab und analysiert die Ergebnisse.Die EQ-Einstellungen werden angepasst und ein personalisiertes Klangprofil für Sie erstellt. DE 22 • Anpassung der Benutzeroberfläche: Im Stereo-Modus können alle Steuerungen in der App angepasst werden.Im Mono-Modus sind die Steuerungen nicht veränderbar. • EQ-Einstellungen: Sie können in der App aus mehr als 20 EQ-Einstellungen wählen, um Ihr Hörerlebnis für Musik aus verschiedenen Genres zu optimieren. • Firmware-Aktualisierung für die Ohrhörer: Die Firmware für die Ohrhörer kann in der App aktualisiert werden.Sie werden benachrichtigt, sobald die neue Version der Firmware erkannt wurde, wenn Sie die Ohrhörer mit der App verbinden. Download the Soundcore App for HearID, UI customization and EQ settings. Soundcore Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. Zurücksetzen Setzen Sie die Ohrhörer zurück, wenn sie sich nicht ordnungsgemäß miteinander oder mit Ihrem Gerät verbinden können. 1. Legen Sie die Ohrhörer in die Ladehülle und stellen Sie sicher, dass sie aufgeladen werden. 2. Lassen Sie die Ladehülle geöffnet und halten Sie anschließend die Taste an der Unterseite der Ladehülle für 10 Sekunden gedrückt, bis die LED-Anzeigen an beiden Ohrhörern 3 Mal rot aufleuchten. Alle Speicherdaten werden gelöscht. 23 DE 3 10” Technische Daten Änderungen der technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten. Eingang 5V 500 mA Nennausgangsleistung 5 mW bei 1% THD Akkukapazität 55 mA x 2 (Ohrhörer); 500 mA (Ladehülle) Ladedauer 1.5 Stunden (für die Ohrhörer); 2 Stunden (für die Ladehülle mit USB); 3.5 Stunden (für die Ladehülle über mit drahtlosem Ladegerät) Wiedergabedauer (je nach Lautstärke 7 Stunden (Insgesamt 28 Stunden mit der Ladehülle) und Inhalt) Treibergröße Zwei 6-mm-Driver mit diamantförmigem Design Frequenzgang 20 Hz - 20 kHz Impedanz 16 Ω Bluetooth-Version V 5.0 Bluetooth-Reichweite 10 m DE 24 Διαδικασία φόρτισης • • • • • Ανοίξτε ή κλείστε τη θήκη φόρτισης για να ενεργοποιηθεί ο ενδείκτης LED της μπαταρίας. Φορτίστε πλήρως τόσο τα ακουστικά όσο και τη θήκη φόρτισης πριν από την πρώτη χρήση τους. Για να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς, χρησιμοποιήστε το παρεχόμενο καλώδιο USB-C. Μπορείτε να αλλάξετε τη θήκη φόρτισης και να χρησιμοποιήσετε έναν πιστοποιημένο ασύρματο φορτιστή (που δεν περιλαμβάνεται στη συσκευασία). Στεγνώστε εντελώς τα ακουστικά και τη θύρα USB προτού ξεκινήσει η φόρτιση. 1 2 or < 30% 30% - 70% > 70% 100% Διαδικασία ενεργοποίησης/απενεργοποίησης Ανοίξτε τη θήκη φόρτισης. Τα ακουστικά-ψείρες θα ενεργοποιηθούν αυτόματα. Επανατοποθετήστε τα ακουστικά μέσα στη θήκη φόρτισης και κλείστε την. Τα ακουστικά θα απενεργοποιηθούν αυτόματα. ON OFF 1 2 • Για να τα ενεργοποιήσετε εσείς μη αυτόματα, πατήστε παρατεταμένα την επιφάνεια αφής σε οποιοδήποτε από τα ακουστικά επί 2 δευτερόλεπτο ώσπου ο ενδείκτης LED να αναβοσβήσει μία φορά σε λευκό χρώμα. 25 EL Διαδικασία αντιστοίχισης Σύνδεση μέσω της λειτουργίας True Wireless Stereo (TWS) Ανοίξτε τη θήκη φόρτισης. Τα ακουστικά-ψείρες θα ενεργοποιηθούν αυτόματα.Το δεξί ακουστικό θα συνδεθεί αυτόματα με το αριστερό. Συμπεριφορά ενδείκτη LED (στα ακουστικά) Αναβοσβήνει σε λευκό χρώμα. Διαδικασία σύνδεσης μέσω TWS Μένει συνεχώς αναμμένος σε λευκό Επιτυχής σύνδεση μέσω TWS χρώμα επί 1 δευτερόλεπτο. Διαδικασία αντιστοίχισης μέσω Bluetooth με τη συσκευή σας Τα ακουστικά θα περνούν στη λειτουργία αντιστοίχισης όποτε χρησιμοποιείτε την τεχνολογία TWS για να τα συνδέσετε ή όποτε τα ενεργοποιείτε κατά τη χρήση της λειτουργίας μονοφωνικού ήχου.Θα σας ζητείται να επιβεβαιώσετε τη σύνδεση μόλις εμφανιστεί μια αναδυόμενη οθόνη. 1 2 3 Soundcore Liberty Air 2 Soundcore Liberty Air 2 Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your Phone Cancel Pair Pair Συμπεριφορά ενδείκτη LED (στα ακουστικά) Γρήγορο αναβόσβημα σε λευκό χρώμα Διαδικασία αντιστοίχισης μέσω Bluetooth Αργό αναβόσβημα σε λευκό χρώμα • • Επιτυχής σύνδεση μέσω Bluetooth Κατά τη διαδικασία αντιστοίχισης, ορισμένες συσκευές δεν είναι συμβατές με τα διπλά ονόματα αντιστοίχισης, δηλαδή το κύριο και το δευτερεύον, που χρησιμοποιούνται στην τεχνολογία Qualcomm True Wireless και ενδέχεται να εμφανίζεται το μήνυμα «Μη επιτυχής σύνδεση» όποτε πατάτε την επιλογή «Αντιστοίχιση» ή ακόμη και να μην εμφανίζεται καμία αναδυόμενη οθόνη.Δεν συντρέχει λόγος ανησυχίας και το γεγονός αυτό δεν θα επηρεάσει τη χρήση. Μόλις ολοκληρώνεται επιτυχώς η διαδικασία αντιστοίχισης, το κύριο ακουστικό συνδέεται με τη συσκευή σας και μεταφέρει σήμα στο δευτερεύον ακουστικό το οποίο δεν θα συνδέεται με τη συσκευή σας.Κατά συνέπεια, στη λίστα αντιστοίχισης μέσω Bluetooth που εμφανίζεται στη συσκευή σας ενδέχεται να υποδεικνύεται ότι είναι συνδεδεμένη μόνο η μία πλευρά ενώ η άλλη όχι. EL 26 Για να αντιστοιχίσετε τα ακουστικά με κάποια άλλη συσκευή Bluetooth, επανατοποθετήστε τα μέσα στη θήκη φόρτισης και βεβαιωθείτε ότι φορτίζονται. Αφήστε το κάλυμμα ανοιχτό και ύστερα πιέστε παρατεταμένα το κουμπί στο κάτω μέρος της θήκης φόρτισης επί 3 δευτερόλεπτα ώσπου οι ενδείκτες LED στα ακουστικά να αρχίσουν να αναβοσβήνουν γρήγορα σε λευκό χρώμα. 1 2 Soundcore Liberty Air 2 3” Soundcore Liberty Air 2 • Κάθε φορά που ενεργοποιείτε τα ακουστικά σας Soundcore, θα συνδέονται αυτόματα με την τελευταία συσκευή με την οποία είχαν συνδεθεί επιτυχώς αν είναι διαθέσιμη στην εμβέλεια της λειτουργίας Bluetooth. • Λειτουργία μονοφωνικού ήχου: Μόλις επιτευχθεί σύνδεση μέσω Bluetooth, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μόνο το ένα ακουστικό επανατοποθετώντας το άλλο μέσα στη θήκη φόρτισης και κλείνοντας το κάλυμμα. Διαδικασία χρήσης 1. Επιλέξτε τα σωστά βύσματα που ενδείκνυνται για τα αφτιά σας. 2. Περάστε τα ακουστικά μέσα στο εσωτερικό κανάλι των αφτιών σας. 3. Περιστρέψτε τα και βρείτε τη θέση που σας βολεύει περισσότερο. Κουμπιά ρύθμισης Μέσω της εφαρμογής Soundcore μπορείτε να εξατομικεύσετε όλα τα κουμπιά ρύθμισης που χρησιμεύουν για τη λειτουργία στερεοφωνικού ήχου. Αναπαραγωγή/Παύση 2 R 27 EL Πατήστε δύο φορές το (R). Επόμενο κομμάτι 2 Πατήστε δύο φορές το (L). L Αύξηση/Μείωση έντασης ήχου 1 R Απάντηση/Τερματισμός κλήσης 1 Πατήστε μία φορά L 2 Πατήστε δύο φορές το (L/R). L/R Απόρριψη κλήσης 2” Πατήστε παρατεταμένα το (L/R) επί 2 δευτερόλεπτα. L/R Ενεργοποιήστε την εφαρμογή Siri ή κάποιο άλλο λογισμικό φωνητικού βοηθού. Voice Assistant 2” Πατήστε παρατεταμένα το (L/R) επί 2 δευτερόλεπτα. L/R Λειτουργία μονοφωνικού ήχου (Κατά τη χρήση της δεν μπορείτε να εξατομικεύσετε τα κουμπιά ρύθμισης μέσω της εφαρμογής.) Αναπαραγωγή/Παύση Πατήστε δύο φορές το Απάντηση/Τερματισμός κλήσης Απόρριψη κλήσης Πατήστε παρατεταμένα το επί 2 δευτερόλεπτα Ενεργοποιήστε την εφαρμογή Siri ή κάποιο άλλο λογισμικό φωνητικού βοηθού. Εφαρμογή Soundcore Προτού χρησιμοποιήσετε τα ακουστικά, πρέπει να βεβαιώνεστε ότι η έκδοση του υλικολογισμικού τους είναι η πιο πρόσφατη. Προχωρήστε στη λήψη της εφαρμογής Soundcore για να μπορείτε να χρησιμοποιείτε το σύστημα HearID και τις δυνατότητες εξατομίκευσης της διεπαφής χρήστη (UI), καθορισμού ρυθμίσεων του ισοσταθμιστή και ενημέρωσης του υλικολογισμικού των ακουστικών. EL 28 • HearID: Το σύστημα HearID καταγράφει την ευαισθησία της ακοής σας σε πολλαπλές συχνότητες και αναλύει τα αποτελέσματα.Προσαρμόζει αντίστοιχα τις ρυθμίσεις του ισοσταθμιστή και δημιουργεί ένα προφίλ ήχου που ενδείκνυται αποκλειστικά για εσάς. • Εξατομίκευση διεπαφής χρήστη (UI): Κατά τη χρήση της λειτουργίας στερεοφωνικού ήχου μπορείτε να εξατομικεύσετε όλα τα κουμπιά ρύθμισης μέσω της εφαρμογής.Κατά τη χρήση της λειτουργίας μονοφωνικού ήχου τα κουμπιά ρύθμισης είναι καθορισμένα και δεν μπορείτε να τα εξατομικεύσετε. • Ρυθμίσεις ισοσταθμιστή: Μέσω της εφαρμογής έχετε στη διάθεσή σας περισσότερες από 20 διαφορετικές ρυθμίσεις του ισοσταθμιστή για να βελτιστοποιείτε την εμπειρία σας την ώρα που ακούτε και απολαμβάνετε διαφορετικά είδη μουσικής. • Ενημέρωση υλικολογισμικού ακουστικών: Μέσω της εφαρμογής μπορείτε να πραγματοποιείτε ενημέρωση του υλικολογισμικού των ακουστικών.Όποτε συνδέετε τα ακουστικά με την εφαρμογή, θα ενημερώνεστε μόλις ανιχνευτεί νέα έκδοση του υλικολογισμικού. Download the Soundcore App for HearID, UI customization and EQ settings. Soundcore Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. Επαναφορά Αν τα ακουστικά δεν μπορούν να συνδεθούν σωστά είτε μεταξύ τους είτε με τη συσκευή σας, προχωρήστε στην επαναφορά τους. 1. Τοποθετήστε τα ακουστικά μέσα στη θήκη φόρτισης και βεβαιωθείτε ότι φορτίζονται. 2. Αφήστε τη θήκη φόρτισης ανοιχτή και ύστερα πιέστε παρατεταμένα το κουμπί στο κάτω μέρος της επί 10 δευτερόλεπτα ώσπου οι ενδείκτες LED και στα δύο ακουστικά να αναβοσβήσουν 3 φορές σε κόκκινο χρώμα. Θα διαγραφούν όλα τα δεδομένα από τη μνήμη. 29 EL 3 10” Προδιαγραφές Οι προδιαγραφές ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς σχετική ειδοποίηση. Είσοδος 5V 500 mA Ονομαστική ισχύς εξόδου 5 mW @ 1% THD Χωρητικότητα μπαταρίας 55 mA x 2 (στα ακουστικά), 500 mA (στη θήκη φόρτισης) Διάρκεια φόρτισης 1.5 ώρες (για ακουστικά), 2 ώρες (για θήκη φόρτισης μέσω USB), 3.5 ώρες (για θήκη φόρτισης μέσω ασύρματου φορτιστή) Χρόνος αναπαραγωγής (Ποικίλλει ανάλογα με 7 ώρες (συνολικά 28 ώρες με τη θήκη φόρτισης) την ένταση του ήχου και το περιεχόμενο.) Μέγεθος οδηγού Κατσαβίδι 6 mm με επικάλυψη από διαμάντι x 2 Απόκριση συχνότητας 20 Hz - 20 kHz Εμπέδηση 16 Ω Έκδοση Bluetooth Έκδ. 5.0 Εμβέλεια Bluetooth 10 μέτρο / 33 πόδια EL 30 Carga en curso • • • • • Abra o cierre el estuche de carga para activar el indicador LED de batería. Cargue ambos auriculares completamente y el estuche de carga antes del primer uso. Para evitar daños, use el cable USB-C que se suministra. Puede cargar el estuche de carga con ayuda de un cargador inalámbrico certificado (no incluido). Seque completamente los auriculares y el puerto USB antes de la carga. 1 2 or < 30% 30% - 70% > 70% 100% Encendido/Apagado Abra el estuche de carga, los auriculares se encenderán de forma automática. Vuelva a colocar los auriculares en el estuche de carga y ciérrelo, los auriculares de apagarán de forma automática. ON OFF 1 2 • Para encenderlos de forma manual, mantenga presionado el panel táctil de uno de los auriculares durante 2 segundo(s), hasta que el indicador LED parpadee una vez en blanco. 31 ES Emparejamiento Conexión True Wireless estéreo Abra el estuche de carga, los auriculares se encenderán de forma automática.El auricular derecho se conectará automáticamente al izquierdo. Comportamiento del LED (auriculares) Blanco intermitente Conectando TWS Blanco fijo durante 1 segundo TWS conectado Emparejamiento Bluetooth con el dispositivo Los auriculares entrarán en modo emparejamiento cuando el TWS esté conectado o cuando esté encendido en modo mono.Se le pide que confirme la conexión al ver una pantalla emergente. 1 2 3 Soundcore Liberty Air 2 Soundcore Liberty Air 2 Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your Phone Cancel Pair Pair Comportamiento del LED (auriculares) • • Parpadeo blanco rápido Emparejamiento por Bluetooth Parpadeo blanco lento Bluetooth conectado En el proceso de emparejamiento, algunos dispositivos son incompatibles con los nombres de emparejamiento duales Qualcomm True Wireless Primary-Secondary, puede aparecer "conexión incorrecta" al pulsar en "Emparejar" o incluso puede no aparecer ninguna pantalla.No se preocupe, no interferirá en el uso. Una vez emparejado con éxito, el auricular principal se conecta con su dispositivo y transfiere la señal al auricular secundario, este último no se conectará al dispositivo.Como resultado de ello, la lista de emparejamientos por Bluetooth de su dispositivo puede que indique que solo un lado está conectado mientras que el otro no lo está. ES 32 Para emparejar otro dispositivo Bluetooth, vuelva a colocar los auriculares en el estuche de carga y asegúrese de que se están cargando, mantenga la tapa abierta y mantenga pulsado el botón de la parte inferior del estuche de carga durante 3 segundo(s), hasta que los indicadores LED de los auriculares parpadeen rápidamente en blanco. 1 2 Soundcore Liberty Air 2 3” Soundcore Liberty Air 2 • Cada vez que encienda los auriculares Soundcore, automáticamente se conectarán al último dispositivo conectado con éxito si está dentro del rango de Bluetooth. • Modo mono: Cuando el Bluetooth esté conectado, puede utilizar solamente uno de los auriculares dejando el otro dentro del estuche de carga y cerrando la tapa. Uso 1. Elija los extremos para los oídos que se ajusten mejor a sus oídos. 2. Inserte los auriculares en el oído. 3. Enciéndalos y busque la posición más cómoda. Controles Todos los controles del modo estéreo se pueden personalizar en la aplicación Soundcore. Reproducir/Pausar 2 Pulsar dos veces (R) 2 Pulsar dos veces (L) R Canción siguiente L 33 ES Subir/Bajar volumen 1 1 R Responder/finalizar una llamada Pulsar una vez L 2 Pulsar dos veces (L/R) L/R Rechazar una llamada 2” Mantener pulsado durante 2 segundo(s) (L/R) L/R Activar Siri u otro software de asistencia por voz Voice Assistant 2” Mantener pulsado durante 2 segundo(s) (L/R) L/R Modo mono (los controles en modo mono no se pueden personalizar en la aplicación) Reproducir/Pausar Responder/finalizar una llamada Rechazar una llamada Activar Siri u otro software de asistencia por voz Pulsar dos veces Mantener pulsado durante 2 segundo Aplicación Soundcore Asegúrese de que el firmware de los auriculares está siempre actualizado antes de utilizarlos. Descargue la aplicación Soundcore para utilizar HearID, la personalización de IU, la configuración de EQ y la actualización del software de los auriculares. • HearID: HearID mapea su sensibilidad personal de audición a diferentes frecuencias y analiza los resultados.Personaliza la configuración de EQ y crea un perfil de sonido personalizado para usted. • Personalizado de IU: En modo estéreo, todos los controles se pueden personalizar por medio de la aplicación.En modo mono, los controles están fijos. • Configuración de EQ: Existen más de 20 configuraciones de EQ entre las que puede elegir en la aplicación para optimizar la experiencia mientras disfruta de música de diferentes estilos. ES 34 • Actualización del firmware de los auriculares: El firmware de los auriculares se puede actualizar desde la aplicación.Se le avisará cuando se detecte una nueva versión de firmware al conectar los auriculares con la aplicación. Download the Soundcore App for HearID, UI customization and EQ settings. Soundcore Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. Restablecer Restablezca los auriculares si estos no se pueden conectar correctamente o si no se pueden conectar adecuadamente con el dispositivo. 1. Coloque los auriculares en el estuche de carga y asegúrese de que están cargando. 2. Mantenga abierta el estuche de carga, luego mantenga presionado el botón de la parte inferior del estuche de carga durante 10 segundo(s), hasta que los indicadores LED de ambos auriculares parpadeen en rojo 3 veces. Todos los datos de la memoria se eliminarán. 3 10” 35 ES Especificaciones Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Entrada 5V 500 mA Valor nominal de la potencia de salida 5 mW @ 1% THD Capacidad de la batería 55 mA x 2 (auriculares); 500 mA (estuche de carga) Tiempo de carga 1.5 hora(s) (para auriculares); 2 hora(s) (para el estuche de carga a través de USB); 3.5 hora(s) (para el estuche de carga a través de cargador inalámbrico) Tiempo de reproducción (varía en función 7 horas (en total, 28 horas con el estuche de carga) del nivel de volumen y el contenido) Tamaño del driver 2 Drivers inspirados en diamantes de 6mm Respuesta de frecuencia 20 Hz - 20 kHz Impedancia 16 Ω Versión de Bluetooth V 5.0 Alcance de Bluetooth 10 m / 33 pies ES 36 Lataaminen • • • • • Aktivoi akun merkkivalo avaamalla tai sulkemalla latauskotelo. Lataa molemmat nappikuulokkeet ja latauskotelo täysin ennen ensimmäistä käyttökertaa. Käytä oheista USB-C-kaapelia välttääksesi vauriot. Voit ladata latauskotelon sertifioidulla langattomalla laturilla (ei kuulu toimitukseen). Kuivaa nappikuulokkeet ja USB-portti täysin ennen lataamista. 1 2 or < 30% 30% - 70% > 70% 100% Virta päälle/pois Avaa latauskotelo, niin nappikuulokkesiin kytkeytyy automaattisesti. virta Laita nappikuulokkeet takaisin latauskoteloon ja sulje kotelo, niin nappikuulokkeet sammuvat automaattisesti. ON OFF 1 2 • Voit kytkeä virran manuaalisesti koskettamalla jomman kumman kuulokkeen kosketuslevyä 2 sekunnin, kunnes LED-merkkivalo välähtää kerran valkoisena. 37 FI Parinmuodostus True Wireless Stereo -yhteys Avaa latauskotelo, niin nappikuulokkesiin kytkeytyy automaattisesti. virtaVirta Oikeanpuoleinen nappikuuloke muodostaa automaattisesti yhteyden vasemmanpuoleiseen kuulokkeeseen. Merkkivalon käyttäytyminen (nappikuulokkeet) Sykkivä valkoinen TWS muodostaa yhteyttä Tasaisen valkoinen 1 sekuntia TWS yhdistetty Bluetooth-parinmuodostus laitteesi kanssa Korvakuulokkeet siirtyvät parinmuodostustilaan TWS-tilassa tai kun ne kytketään päälle monotilassa.Sinua pyydetään vahvistamaan yhteys, kun näet ponnahdusnäytön. 1 2 3 Soundcore Liberty Air 2 Soundcore Liberty Air 2 Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your Phone Cancel Pair Pair Merkkivalon käyttäytyminen (nappikuulokkeet) • • Vilkkuu nopeasti valkoisena Bluetooth-parinmuodostus Vilkkuu hitaasti valkoisena Bluetooth yhdistetty Laiteparia muodostettaessa jotkut laitteet eivät ole yhteensopivia Qualcomm True Wireless Primary-Secondary -nimiparin kanssa. Voit saada ilmoituksen ”Yhteys epäonnistui” napauttaessasi ”Laitepari” tai olla saamatta mitään ilmoitusta.Tämä ei vaikuta käyttöön. Kun laitepari on muodostettu, ensisijainen nappikuuloke muodostaa yhteyden laitteeseesi ja siirtää signaalin toissijaiselle nappikuulokkeelle; jälkimmäinen ei muodosta yhteyttä laitteeseesi.Näin ollen Bluetooth-laitepariluettelossa voi lukea, että vain yksi puoli on yhdistetty ja toinen ei. FI 38 Voit muodostaa laiteparin toisen Bluetooth-laitteen kanssa seuraavasti: laita nappikuulokkeet takaisin latauskoteloon ja varmista, että ne latautuvat, pidä kansi auki ja paina sitten latauskotelon pohjassa olevaa painiketta 3 sekuntia, kunnes nappikuulokkeiden LEDmerkkivalot vilkkuvat nopeasti valkoisina. 1 2 Soundcore Liberty Air 2 3” Soundcore Liberty Air 2 • Aina, kun kytket Soundcore-kuulokkeet päälle, ne muodostavat yhteyden viimeiseen onnistuneesti yhdistettyyn laitteeseen, jos se on Bluetooth-kantoalueella. • Monotila: Kun Bluetooth-yhteys on muodostettu, voit käyttää vain yhtä kuuloketta laittamalla toisen takaisin latauskoteloon ja sulkemalla kannen. Käyttö 1. Valitse korviisi parhaiten sopivat korvasovitteet. 2. Aseta nappikuulokkeet korvakäytäviin. 3. Etsi kiertämällä miellyttävin asento. Säätimet Kaikki stereotilan säätimet voidaan mukauttaa Soundcore-sovelluksessa. Toista/keskeytä 2 Napauta kahdesti (O) 2 Napauta kahdesti (V) R Seuraava kappale L 39 FI Lisää/vähennä äänenvoimakkuutta 1 R Vastaa puheluun / lopeta puhelu 1 Napauta kerran L 2 Napauta kahdesti (V/O) L/R Hylkää puhelu 2” Kosketa 2 sekuntia (V/O) L/R Aktivoi Siri tai muu puheavustajaohjelmisto Voice Assistant 2” Kosketa 2 sekuntia (V/O) L/R Monotila (monotilan säätimiä ei voi mukauttaa sovelluksessa) Toista/keskeytä Vastaa puheluun / lopeta puhelu Hylkää puhelu Aktivoi Siri tai muu puheavustajaohjelmisto Napauta kahdesti Kosketa 2 sekuntia Soundcore-sovellus Varmista aina ennen käyttöä, että nappikuulokkeiden laiteohjelmisto on ajan tasalla. Lataa Soundcore-sovellus voidaksesi käyttää HearID:tä, mukauttaa käyttöliittymän, säätää taajuuskorjaimen asetuksia ja päivittää nappikuulokkeiden laiteohjelmiston. • HearID: HearID kartoittaa kuuloherkkyytesi eri taajuuksilla ja analysoi tulokset.Se mukauttaa taajuuskorjaimen asetukset ja luo sinulle personalisoidun ääniprofiilin. • Käyttöliittymän mukauttaminen: Stereotilassa kaikki säätimet voidaan mukauttaa sovelluksella.Monotilassa säätimiä ei voi muuttaa. • Taajuuskorjaimen asetukset: Voit mukauttaa kokemuksesi eri musiikkilajeille valitsemalla haluamasi asetukset sovelluksen yli 20 taajuuskorjainasetuksesta. FI 40 • Nappikuulokkeiden laiteohjelmiston päivitys: Nappikuulokkeiden laiteohjelmisto voidaan päivittää sovelluksella.Saat ilmoituksen, kun laiteohjelmistosta löytyy uusi versio, kun yhdistät nappikuulokkeet sovellukseen. Download the Soundcore App for HearID, UI customization and EQ settings. Soundcore Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. Nollaaminen Nollaa nappikuulokkeet, jos ne eivät muodosta yhteyttä toisiinsa tai laitteeseesi asianmukaisesti. 1. Laita nappikuulokkeet latauskoteloon ja varmista, että ne latautuvat. 2. Pidä latauskotelo auki ja paina sitten latauskotelon pohjassa olevaa painiketta 10 sekuntia, kunnes kummankin nappikuulokkeen LED-merkkivalo vilkahtaa punaisena 3 kertaa. Kaikki muistissa olevat tiedot tyhjennetään. 3 10” 41 FI Tekniset tiedot Tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Tulo 5V 500 mA Nimellislähtöteho 5 mW @ 1 % THD Akun kapasiteetti 55 mA x 2 (nappikuulokkeet); 500 mA (latauskotelo) Latausaika 1.5 tuntia (nappikuulokkeille ); 2 tuntia (latauskotelolle USB:llä); 3.5 tuntia (latauskotelolle langattomalla laturilla) Toistoaika (vaihtelee äänenvoimakkuuden 7 tuntia (yhteensä 28 tuntia latauskotelon kanssa) ja toistettavan sisällön mukaan) Kaiuttimen koko 6 mm:n timanttipinnoitettu kaiutin x 2 Taajuusvaste 20 Hz - 20 kHz Impedanssi 16 Ω Bluetooth-versio V 5.0 Bluetoothin kantomatka 10 m / 33 ft FI 42 En charge • • • • • Ouvrez ou fermez l’étui de chargement pour activer le voyant LED de la batterie. Chargez entièrement les deux écouteurs et l'étui de chargement avant la première utilisation. Pour éviter tout dommage, utilisez le câble USB-C fourni. Vous pouvez recharger l’étui de chargement en utilisant un chargeur sans fil certifié (non fourni). Séchez entièrement les écouteurs et le port USB avant le chargement. 1 2 or < 30% 30% - 70% > 70% 100% Mise sous/hors tension Ouvrez l’étui de chargement, les écouteurs s’allument automatiquement. Placez les écouteurs dans l’étui de chargement et fermez-le, les écouteurs s’éteignent automatiquement. ON OFF 1 2 • Pour les allumer manuellement, appuyez sur le pavé tactile d’un des écouteurs pendant 2 seconde, jusqu’à ce que le voyant LED clignote en blanc une fois. 43 FR Couplage Connexion True Wireless Stereo Ouvrez l’étui de chargement, les écouteurs s’allument automatiquement.L’écouteur droit se connecte automatiquement à l’écouteur gauche. Comportement des LED (écouteurs) Blanc intermittent Connexion TWS Blanc fixe pendant 1 seconde TWS connecté Couplage Bluetooth avec votre appareil Les écouteurs entrent en mode d’appairage lorsque TWS est connecté ou lorsqu’ils sont allumés en mode mono.Une invite apparaît pour vous demander de confirmer la connexion. 1 2 3 Soundcore Liberty Air 2 Soundcore Liberty Air 2 Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your Phone Cancel Pair Pair Comportement des LED (écouteurs) • • Blanc clignotant rapidement Couplage Bluetooth Blanc clignotant lentement Bluetooth connecté Pendant le processus de couplage, certains appareils ne sont pas compatibles avec les noms de couplage Qualcomm True Wireless Primary-Secondary, vous pouvez recevoir un message de type « échec de connexion » lorsque vous appuyez sur « Couplage » ou aucun élément n'apparaît.Ne vous inquiétez pas, cela n’influencera pas votre utilisation. Une fois le couplage réussi, l'écouteur principal se connecte à votre appareil et transfère le signal à l'écouteur secondaire : ce dernier ne se connecte pas à votre appareil.De ce fait, dans la liste de couplage Bluetooth de votre appareil, il est possible qu'un seul côté apparaisse comme connecté et que l'autre ne le soit pas. FR 44 Pour les associer à un autre appareil Bluetooth, placez les écouteurs dans l’étui de chargement et assurez-vous qu’ils chargent, laissez l’étui ouvert, puis maintenez le bouton en bas de l’étui de chargement appuyé pendant 3 secondes, jusqu’à ce que les voyants LED clignotent rapidement en blanc. 1 2 Soundcore Liberty Air 2 3” Soundcore Liberty Air 2 • Chaque fois que vous allumez vos écouteurs Soundcore, ils se connectent automatiquement au dernier appareil auxquels ils se sont connectés s'il est se trouve à portée Bluetooth. • Mode mono : lorsque le Bluetooth est connecté, vous pouvez utiliser un des écouteurs uniquement en plaçant l’autre dans l’étui de chargement, avant de refermer ce dernier. Insertion 1. Choisissez les coussinets qui s'adaptent le mieux à vos oreilles. 2. Insérez les écouteurs à l'entrée du conduit auditif de vos oreilles. 3. Tournez et trouvez la position la plus confortable. Commandes Toutes les commandes en mode stéréo peuvent être personnalisées dans l’application SoundCore. Lecture/pause 2 Appuyer deux fois (D) 2 Appuyer deux fois (G) R Piste suivante L 45 FR Augmenter/diminuer le volume 1 R Répondre/Terminer un appel 1 Appuyez une fois L 2 Appuyer deux fois (G/D) L/R Rejeter un appel 2” Appuyer et maintenir pendant 2 secondes (G/D) L/R Activer Siri ou un autre logiciel de contrôle vocal Voice Assistant 2” Appuyer et maintenir pendant 2 secondes (G/ D) L/R Mode mono (les commandes en mode mono ne peuvent pas être personnalisées dans l’application) Lecture/pause Appuyer deux fois Répondre/Terminer un appel Rejeter un appel Appuyer et maintenir pendant 2 secondes Activer Siri ou un autre logiciel de contrôle vocal Application SoundCore Assurez-vous que le micrologiciel des écouteurs est toujours à jour avant de les utiliser. Téléchargez l’application SoundCore pour HearID, ainsi que les paramètres de personnalisation de l’interface utilisateur et de l’égaliseur audio, mais aussi la mise à jour du micrologiciel. • HearID : La fonction HearID établit votre sensibilité auditive à de multiples fréquences et analyse les résultats.Elle adapte les paramètres EQ et crée votre profil sonore personnalisé. • Personnalisation de l’interface utilisateur : En mode stéréo, toutes les commandes peuvent être personnalisées dans l’application.En mode mono, les commandes sont fixes. • Paramètres de l’égaliseur : Vous pouvez faire votre choix parmi plus de 20 paramètres de l’égaliseur au sein de l’application pour optimiser votre expérience selon le genre FR 46 musical. • Mise à jour du micrologiciel des écouteurs : Le micrologiciel des écouteurs peut être mis à jour dans l’application.Vous serez informé lorsqu’une nouvelle version du micrologiciel est détectée quand les écouteurs sont connectés à l’application. Download the Soundcore App for HearID, UI customization and EQ settings. Soundcore Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. Réinitialisation Réinitialisez les écouteurs s'ils ne parviennent pas à se connecter l'un à l'autre ou si vous ne parvenez pas à vous connecter à votre appareil. 1. Placez les écouteurs dans l'étui de chargement et assurez-vous qu'ils sont en charge. 2. Gardez l’étui de chargement ouvert, puis maintenez le bouton en bas de l’étui appuyé pendant 10 secondes, jusqu’à ce que les voyants LED des deux écouteurs clignotent en rouge 3 fois. Toutes les données en mémoire seront effacées. 3 10” 47 FR Spécifications les spécifications sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Entrée 5V 500 mA Puissance de sortie nominale 5 mW à 1 % THD Capacité de la batterie 55 mA x 2 (écouteurs); 500 mA (étui de chargement) Temps de charge 1.5 heures (pour les écouteurs) ; 2 heures (pour l’étui de chargement en USB) ; 3.5 heures (pour l’étui de chargement avec un chargeur sans fil) Durée de lecture (varie en fonction du 7 heures (au total 28 heures avec l'étui de chargement) niveau sonore et du contenu) Taille du haut-parleur Haut-parleur recouvert de diamant de 6 mm x 2 Réponse de fréquence 20 Hz - 20 kHz Impédance 16 Ω Version Bluetooth V 5.0 Portée Bluetooth 10 m / 33 pi FR 48 Töltés • • • • • Az akkumulátor LED-kijelzőjének aktiválásához nyissa ki vagy csukja be a töltőtok fedelét. Az első használat előtt teljesen töltse fel mindkét fülhallgatót és a töltőtokot. A káresetek megelőzésére használja a tartozékként biztosított USB-C-kábelt. A töltőtok töltéséhez használjon hitelesített, vezeték nélküli töltőt (nem tartozék). A töltés megkezdése előtt gondoskodjon róla, hogy az USB-port és a fülhallgatók teljesen szárazak legyenek. 1 2 or < 30% 30% - 70% > 70% 100% Bekapcsolás/kikapcsolás A töltőtok kinyitásakor a fülhallgatók automatikusan bekapcsolnak. Ha visszahelyezi a fülhallgatókat a töltőtokba, és becsukja a tokot, a fülhallgatók automatikusan kikapcsolnak. ON OFF 1 2 • Manuális bekapcsoláshoz koppintson a fülhallgatók valamelyikén az érintőpárnára, és tartsa nyomva 2 másodpercig, amíg a LED-kijelző egyszer fehéren felvillan. 49 HU Párosítás True Wireless Stereo (TWS-) kapcsolat A töltőtok kinyitásakor a fülhallgatók automatikusan bekapcsolnak.A jobb oldali fülhallgató automatikusan kapcsolódik a bal oldalihoz. LED-kijelző (fülhallgatók) Pislogó fehér TWS-kapcsolódás folyamatban Állandó fehér 1 másodpercig TWS-kapcsolat A Bluetooth és az eszköz párosítása A fülhallgatók párosítási üzemmódba kapcsolnak, ha a True Wireless Stereo (TWS) funkció aktív, vagy ha a fülhallgatók mono üzemmódban vannak.A felugró képernyőn erősítse meg a kapcsolatot. 1 2 3 Soundcore Liberty Air 2 Soundcore Liberty Air 2 Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your Phone Cancel Pair Pair LED-kijelző (fülhallgatók) • • Gyorsan villogó fehér Bluetooth-párosítás Lassan villogó fehér Bluetooth-kapcsolat A párosítási folyamat során előfordulhat, hogy néhány eszköz nem kompatibilis a Qualcomm True Wireless Primary-Secondary kettős párosítási névvel, és „sikertelen kapcsolódás” üzenet jelenik meg, amikor Ön a „Párosítás” gombra koppint. Az is előfordulhat, hogy semmilyen képernyő nem ugrik elő.Ne ijedjen meg, a használatot ez nem befolyásolja. Sikeres párosítás után az elsődleges fülhallgató kapcsolódik az eszközhöz, és jelet továbbít a másodlagos fülhallgatónak. Ez utóbbi nem kapcsolódik az eszközhöz.Ezért előfordulhat, hogy az eszköz Bluetooth-párosítási listáján az látszik, hogy csak az egyik fülhallgató kapcsolódik, a másik nem. HU 50 Egy másik Bluetooth-eszközzel való párosításhoz helyezze vissza a fülhallgatókat a töltőtokba. Győződjön meg róla, hogy töltés alatt állnak, miközben a tok fedele csukva van, majd koppintson a töltőtok alján lévő gombra, és tartsa nyomva 3 másodpercig, amíg a LED-kijelző fehéren villogni kezd. 1 2 Soundcore Liberty Air 2 3” Soundcore Liberty Air 2 • Minden alkalommal, ha bekapcsolja a Soundcore fülhallgatókat, a fülhallgatók automatikusan kapcsolódnak ahhoz az eszközhöz, amelyhez utoljára kapcsolódtak, ha az a Bluetooth-Bluetooth-tartományon belül található. • Mono üzemmód: Ha a Bluetooth be van kapcsolva, a fülhallgatók bármelyikét úgy is használhatja, hogy a másikat csak visszahelyezi a töltőtokba, és becsukja a tok fedelét. Használat 1. Válassza ki a füléhez legjobban illeszkedő fülhallgatószivacsot. 2. Helyezze a fülhallgatót a fülkagylójába. 3. Forgassa addig, amíg kényelmesnek nem érzi. Vezérlők Sztereó módban a vezérlőket a Soundcore Appban szabhatja személyre. Lejátszás/megállítás 2 Dupla koppintás (J) 2 Dupla koppintás (B) R Következő szám L 51 HU Hangerő növelése/csökkentése 1 R Hívás fogadása/befejezése 1 Koppintson egyszer L 2 Dupla koppintás (J/B) L/R Hívás elutasítása 2” Koppintson, és tartsa nyomva 2 másodpercig (J/B) L/R Siri vagy egyéb hangsegédszoftver aktiválása Voice Assistant 2” Koppintson, és tartsa nyomva 2 másodpercig (J/B) L/R Mono üzemmódban (mono üzemmódban a vezérlő működése nem módosítható az Appban) Lejátszás/megállítás Dupla koppintás Hívás fogadása/befejezése Hívás elutasítása Koppintson, és tartsa nyomva 2 másodpercig Siri vagy egyéb hangsegédszoftver aktiválása Soundcore App Használat előtt mindig győződjön meg arról, hogy a fülhallgatók belső vezérlőprogramja (firmware) naprakész. A HearID, a felhasználói felület testreszabásához, az equalizer-beállításokhoz és a fülhallgatókhoz tartozó firmware frissítéséhez töltse le a Soundcore Appot. • HearID: A HearID leképezi a felhasználó különböző frekvenciákra érvényes egyéni hallásérzékenységét, majd elemzi az eredményeket.Testre szabja az equalizer-beállításokat, és egyéni hangprofilt hoz létre a felhasználó számára. • A felhasználói felület testreszabása: Sztereó módban a vezérlőket a Soundcore Appban szabhatja személyre.Mono üzemmódban a vezérlők nem módosíthatók. • Equalizer-beállítások: Az Appban több mint 20 equalizer-beállítás közül választhat, hogy HU 52 a hangzás optimalizálásával maradéktalanul élvezhesse a különféle zenei műfajokat. • A fülhallgatókhoz tartozó firmware: A fülhallgatókhoz tartozó firmware az Appon keresztül frissíthető.Ha a fülhallgatók és az App kapcsolódnak, Ön értesítést kap, ha új verzió jelent meg a firmware-hez. Download the Soundcore App for HearID, UI customization and EQ settings. Soundcore Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. Visszaállítás Állítsa alaphelyzetbe a fülhallgatókat, ha nem kapcsolódnak megfelelően egymáshoz vagy a kívánt eszközhöz. 1. Helyezze vissza a fülhallgatókat a töltőtokba, és ellenőrizze, hogy fel vannak-e töltve. 2. Tartsa a töltőtok fedelét nyitva, majd koppintson a töltőtok alján lévő gombra, és tartsa nyomva 10 másodpercig, amíg mindkét fülhallgatón a LED-kijelző 3 alkalommal vörösen felvillan. Minden memóriaadat törlődik. 3 10” 53 HU Specifikációk A specifikációkat előzetes értesítés nélkül módosíthatjuk. Bemenet 5V 500 mA Névleges kimeneti teljesítmény 5 mW @ 1% THD Akkukapacitás 55 mA x 2 (fülhallgatók); 500 mA (töltőtok) Töltési idő 1.5 óra (fülhallgatók); 2 óra (USB-n keresztüli töltés); 3.5 óra (a töltőtok vezeték nélküli töltőn keresztüli töltése) Lejátszási idő (a hangerő és a tartalom függvényében) 7 óra (összesen 28 óra a töltőtokkal együtt) Hangszóróátmérő 6 mm gyémánt bevonatú hangszóróátmérő x 2 Frekvenciaátvitel 20 Hz - 20 kHz Impendencia 16 Ω Bluetooth-verzió V 5.0 Bluetooth-tartomány 10 m / 33 ft HU 54 In carica • • • • • Aprire o chiudere la custodia di ricarica per attivare il LED indicatore della batteria. Il primo utilizzo deve essere preceduto da una ricarica completa di auricolari e custodia di ricarica. Per prevenire eventuali danni, utilizzare il cavo USB-C fornito. È possibile caricare la custodia di ricarica utilizzando un caricatore wireless certificato (non fornito). Asciugare completamente gli auricolari e la porta USB prima della ricarica. 1 2 or < 30% 30% - 70% > 70% 100% Accensione/Spegnimento Aprire la custodia di ricarica, gli auricolari si accenderanno automaticamente. Riporre gli auricolari nella custodia di ricarica e chiudere la custodia, gli auricolari si spegneranno automaticamente. ON OFF 1 2 • Per l'accensione manuale, tenere premuto il touchpad su uno dei due auricolari per 2 secondo fino a quando l'indicatore LED non lampeggia in bianco una volta. 55 IT Associazione Connessione True Wireless Stereo Aprire la custodia di ricarica, gli auricolari si accenderanno automaticamente.L'auricolare destro si collegherà automaticamente a quello sinistro. Comportamento dei LED (auricolari) Emissione luce bianca Connessione TWS in corso Bianco fisso per 1 secondo Connessione TWS effettuata Associazione Bluetooth con il dispositivo Gli auricolari entreranno in modalità di associazione una volta connessi in modalità TWS o se accesi in modalità mono.Alla visualizzazione di una schermata a comparsa, confermare la connessione. 1 2 3 Soundcore Liberty Air 2 Soundcore Liberty Air 2 Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your Phone Cancel Pair Pair Comportamento dei LED (auricolari) • • Bianco lampeggiante veloce Associazione Bluetooth in corso Bianco lampeggiante lento Bluetooth connesso Nel processo di associazione, alcuni dispositivi sono incompatibili con le denominazioni di associazione doppia, ovvero “principale” e “secondario” di Qualcomm True Wireless, pertanto potrebbe essere visualizzato il messaggio “connessione non completata correttamente” quando l’utente tocca “Associa” o addirittura non verrà visualizzata alcuna schermata.Questa condizione non influenzerà l’utilizzo. Al corretto completamento dell’associazione, l’auricolare principale si collega al dispositivo e trasferisce il segnale all’auricolare secondario, mentre quest’ultimo non si collegherà al dispositivo.Di conseguenza, l’elenco di associazione Bluetooth del dispositivo potrebbe indicare che solo un auricolare è collegato mentre l’altro non lo è IT 56 Per l'associazione con un altro dispositivo Bluetooth, riporre gli auricolari nella custodia di ricarica e assicurarsi che vengano caricati, tenere il coperchio aperto, quindi tenere premuto il pulsante sulla parte inferiore della custodia di ricarica per 3 secondi fino a quando gli indicatori LED sugli auricolari non lampeggiano velocemente in bianco. 1 2 Soundcore Liberty Air 2 3” Soundcore Liberty Air 2 • Ogni volta che si accendono gli auricolari Soundcore, questi ultimi si collegheranno automaticamente all’ultimo dispositivo collegato correttamente, se disponibile all’interno della portata Bluetooth. • Modalità mono: quando il Bluetooth è connesso, è possibile utilizzare uno dei due auricolari solo riponendo l'altro nella custodia di ricarica e chiudendo il coperchio. Uso 1. Scegliere i copriauricolari che assicurano la tenuta migliore. 2. Inserire gli auricolari nel canale uditivo. 3. Ruotarli fino a trovare la posizione più comoda. Comandi È possibile personalizzare tutti i comandi in modalità stereo dall'app Soundcore. Riproduzione/Pausa 2 Toccare due volte (D) 2 Toccare due volte (S) R Brano successivo L 57 IT Aumento/Diminuzione del volume 1 R Rispondere a/Terminare una chiamata 1 Toccare una volta L 2 Toccare due volte (S/D) L/R Rifiutare una chiamata 2” Tenere premuto per 2 secondi (S/D) L/R Attivare Siri o altro software di assistenza vocale Voice Assistant 2” Tenere premuto per 2 secondi (S/D) L/R Modalità mono (non è possibile personalizzare i comandi in modalità mono nell'app) Riproduzione/Pausa Toccare due volte Rispondere a/Terminare una chiamata Rifiutare una chiamata Tenere premuto per 2 secondi Attivare Siri o altro software di assistenza vocale App Soundcore Assicurarsi che il firmware degli auricolari sia sempre aggiornato prima dell'utilizzo. Scaricare l'app Soundcore per usufruire di HearID, interfaccia utente personalizzata, impostazioni dell'equalizzatore e aggiornamenti del firmware degli auricolari. • HearID: HearID mappa la sensibilità d'ascolto individuale a diverse frequenze e analizza i risultati.Regola le impostazioni dell'equalizzatore e crea un profilo sonoro personalizzato per l'utente. • Personalizzazione dell'interfaccia utente: in modalità stereo, è possibile personalizzare tutti i comandi dall'app.In modalità mono, i comandi sono fissi. • Impostazioni dell'equalizzatore: è possibile scegliere tra oltre 20 impostazioni dell'equalizzatore presenti nell'app per ottimizzare l'esperienza di ascolto di diversi generi musicali. IT 58 • Aggiornamento del firmware degli auricolari: È possibile aggiornare il firmware degli auricolari dall'app.L'utente sarà informato della nuova versione del firmware rilevata al momento del collegamento degli auricolari all'app. Download the Soundcore App for HearID, UI customization and EQ settings. Soundcore Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. Reimpostazione Nel caso in cui il collegamento tra gli auricolari o con il dispositivo non avvenga correttamente, reimpostare gli auricolari. 1. Riporre gli auricolari nella custodia di ricarica e assicurarsi che siano carichi. 2. Tenere la custodia di ricarica aperta, quindi tenere premuto il pulsante sulla parte inferiore della custodia per 10 secondi fino a quando gli indicatori LED su entrambi gli auricolari non lampeggiano in rosso 3 volte. Tutti i dati di memoria saranno eliminati. 3 10” 59 IT Specifiche Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso. Ingresso 5V 500 mA Potenza nominale in uscita 5 mW all’1% di THD Capacità della batteria 55 mA x 2 (auricolari); 500 mA (custodia di ricarica) Tempo di ricarica 1.5 ore (per gli auricolari); 2 ore (per la custodia di ricarica tramite USB); 3.5 ore (per la custodia di ricarica tramite caricatore wireless) Tempo di riproduzione (varia a seconda 7 ore (in totale 28 ore con custodia di ricarica) del livello di volume e del contenuto) Dimensioni driver 2 driver da 6 mm ispirati al diamante Risposta in frequenza 20 Hz - 20 kHz Impedenza 16 Ω Versione Bluetooth V 5.0 Portata Bluetooth 10 m IT 60 Opladen • • • • • Open of sluit de oplaadcase om de batterij-indicator te activeren. Laad zowel de oordopjes als de oplaadcase volledig op voordat u ze voor het eerst gebruikt. Gebruik de meegeleverde USB-C-kabel om schade te voorkomen. U kunt de oplaadcase opladen met behulp van een gecertificeerde draadloze oplader (niet meegeleverd). Droog de oordopjes en de USB-poort vóór het opladen volledig af. 1 2 or < 30% 30% - 70% > 70% 100% In-/uitschakelen Open de oplaadcase, de oordopjes schakelen automatisch in. Plaats de oordopjes terug in de oplaadcase en sluit de case, de oordopjes schakelen automatisch uit. ON OFF 1 2 • Als u de oordopjes handmatig wilt inschakelen, houdt u de touchpad op een van beide oordopjes 2 seconde aangetikt totdat het led-indicatielampje één keer wit knippert. 61 NL Koppelen True Wireless Stereo-verbinding Open de oplaadcase, de oordopjes schakelen automatisch in.Het rechteroordopje maakt automatisch verbinding met het linkeroordopje. Gedrag led-indicatielampjes (oordopjes) 'Ademt' wit Bezig met verbinden via TWS Brandt 1 seconde wit Verbonden via TWS Via Bluetooth koppelen met uw apparaat De oordopjes schakelen over naar de koppelingsmodus wanneer ze zijn verbonden met TWS of wanneer ze worden ingeschakeld in de monomodus.Er kan een pop-outscherm verschijnen waarin u wordt gevraagd de verbinding te bevestigen. 1 2 3 Soundcore Liberty Air 2 Soundcore Liberty Air 2 Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your Phone Cancel Pair Pair Gedrag led-indicatielampjes (oordopjes) • • Knippert snel wit Bezig met koppelen via Bluetooth Knippert langzaam wit Verbonden via Bluetooth Tijdens het koppelingsproces verschijnt er op sommige apparaten, die niet compatibel zijn met de primaire en secundaire koppelingsnamen van Qualcomm True Wireless Stereo, de melding 'verbinding mislukt' (connection unsuccessful) wanneer u op 'Koppelen' (Pair) tikt of verschijnt er geen pop-upscherm.Maakt u zich geen zorgen en het heeft geen invloed op het gebruik. Zodra het koppelen is geslaagd, maakt het primaire oordopje verbinding met uw apparaat en draagt deze het signaal over naar het secundaire oordopje. Het secundaire oordopje maakt geen verbinding met uw apparaat.Als gevolg hiervan is het mogelijk dat de Bluetooth-koppelingslijst op uw apparaat aangeeft dat er maar één oordopje is verbonden en er geen verbinding is met het andere oordopje. NL 62 Als u de oordopjes met een ander Bluetooth-apparaat wilt koppelen, plaatst u de oordopjes terug in de oplaadcase. Zorg er vervolgens voor dat de oordopjes worden opgeladen, houd het deksel open en houd de knop op de onderkant van de oplaadcase 3 seconden ingedrukt totdat de led-indicatielampjes op beide oordopjes snel wit knipperen. 1 2 Soundcore Liberty Air 2 3” Soundcore Liberty Air 2 • Telkens wanneer u uw Soundcore-oortelefoon inschakelt, maakt deze automatisch verbinding met het laatste apparaat waarmee succesvol verbinding is gemaakt, indien dit apparaat beschikbaar is binnen het Bluetooth-bereik. • Monomodus: Wanneer de oordopjes zijn verbonden met Bluetooth kunt u een van beide oordopjes gebruiken door het andere oordopje terug in de oplaadcase te plaatsen en het deksel te sluiten. Dragen 1. Kies de oordopjes die het beste bij uw oren passen. 2. Steek de oordopjes in uw gehoorkanaal. 3. Draai ze eventueel, zodat ze zo comfortabel mogelijk zitten. Bedieningselementen Alle bedieningselementen in de stereomodus kunnen in de Soundcore-app worden aangepast. Afspelen / pauzeren 2 R 63 NL Tik twee keer (R) Volgend nummer 2 Tik twee keer (L) L Volume omhoog / omlaag 1 R Oproep beantwoorden / beëindigen 1 Tik één keer L 2 Tik twee keer (L/R) L/R Oproep weigeren 2” Houd 2 seconden aangetikt (L/R) L/R Siri of andere spraakbesturingssoftware activeren Voice Assistant 2” Houd 2 seconden aangetikt (L/R) L/R Monomodus (de bedieningselementen in de monomodus kunnen niet in de app worden aangepast) Afspelen / pauzeren Oproep beantwoorden / beëindigen Oproep weigeren Siri of andere spraakbesturingssoftware activeren Tik twee keer Houd 2 seconden aangetikt Soundcore-app Zorg er voordat u de oordopjes gebruikt altijd voor dat de firmware van de oordopjes up-to-date is. Download de Soundcore-app voor HearID, het aanpassen van de gebruikersinterface, EQinstellingen en het bijwerken van de firmware van de oordopjes. • HearID: HearID brengt uw persoonlijke gehoorgevoeligheid op meerdere frequenties in kaart en analyseert de resultaten.Het past de EQ-instellingen aan en maakt een persoonlijk geluidsprofiel voor u. NL 64 • Aanpassen van de gebruikersinterface: In de stereomodus kunnen alle bedieningselementen worden aangepast in de app.In de monomodus kunt u de bedieningselementen niet aanpassen. • EQ-instellingen: Er zijn meer dan 20 EQ-instellingen die u in de app kunt kiezen om uw luisterervaring te optimaliseren terwijl u geniet van verschillende muziekgenres. • Bijwerken van de firmware van de oordopjes: De firmware van de oordopjes kan worden bijgewerkt in de app.Wanneer u de oordopjes verbindt met de app, wordt u geïnformeerd zodra er een nieuwe firmwareversie wordt gedetecteerd. Download the Soundcore App for HearID, UI customization and EQ settings. Soundcore Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. Resetten Reset de oordopjes als de oordopjes geen verbinding kunnen maken met elkaar of met uw apparaat. 1. Plaats de oordopjes in de oplaadcase en zorg ervoor dat ze worden opgeladen. 2. Houd de oplaadcase open en houd de knop op onderkant van de oplaadcase vervolgens 10 seconden ingedrukt totdat de led-indicatielampjes op beide oordopjes 3 keer rood knipperen. Alle gegevens in het geheugen worden gewist. 65 NL 3 10” Specificaties Specificaties zijn onderhevig aan verandering zonder kennisgeving. Ingang 5V 500 mA Nominaal uitgangsvermogen 5 mW @ 1% THD Batterijcapaciteit 55 mA x 2 (oordopjes); 500 mA (oplaadcase) Oplaadtijd 1.5 uur (voor oordopjes); 2 uur (voor oplaadcase via USB); 3.5 uur (voor oplaadcase via draadloze oplader) Afspeeltijd (afhankelijk van volume en materiaal dat wordt afgespeeld) 7 uur (totaal 28 uur met oplaadcase) Drivergrootte 6 mm driver met diamantcoating x 2 Frequentierespons 20 Hz - 20 kHz Impedantie 16 Ω Bluetooth-versie V 5.0 Bluetooth-bereik 10 m / 33 voet NL 66 Lader • • • • • Åpne eller lukk ladeenheten for å aktivere LED-indikatoren for batteriet. Lad opp begge øreproppene og ladeenheten før du bruker dem for første gang. For å forhindre skade, bruke USB-C-kabelen som følger med. Du kan lade ladeenheten ved å bruke en sertifisert trådløs lader (ikke inkludert). Tørk øreproppene og USB-porten godt før lading. 1 2 or < 30% 30% - 70% > 70% 100% Slå på/av Øreproppene slås på automatisk når ladeenheten åpnes. Øreproppene slås av automatisk når de plasseres tilbake i ladeenheten og enheten lukkes. ON OFF 1 2 • For å slå på manuelt, trykk og hold på styreputen på en av øreproppene i 2 sekund, til LED-indikatoren blinker hvitt én gang. 67 NO Paring True Wireless Stereo-tilkobling Øreproppene slås på automatisk når ladeenheten åpnes.Den høyre øreproppen vil automatisk kobles sammen med den venstre øreproppen. LED-oppførsel (ørepropper) Puster hvitt TWS kobler til Lyser kontinuerlig hvitt i 1 sekund TWS er tilkoblet Bluetooth-paring med enheten din Øreproppene vil gå inn i paringsmodus når TWS er tilkoblet eller når de er i monomodus.Du blir bedt om å bekrefte tilkoblingen når du ser et popup-vindu. 1 2 3 Soundcore Liberty Air 2 Soundcore Liberty Air 2 Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your Phone Cancel Pair Pair LED-oppførsel (ørepropper) • • Blinker raskt hvitt Bluetooth-paring Blinker sakte hvitt Bluetooth tilkoblet Under paringsprosessen er enkelte enheter ikke kompatible med Qualcomm True Wireless Primary-Secondary dual-paringsnavn, og den kan vise «mislykket paring» når du trykker på «Par» eller ingen popup-skjerm dukker opp. Ikke vær bekymret, det påvirker ikke bruken. Når paringen er vellykket, kobles hoved øreproppen med enheten din og overfører signalet til sekundær øreproppen, denne blir ikke koblet sammen med enheten din.Som et resultat av dette vil Bluetooth-paringslisten på enheten indikere at kun den ene siden er tilkoblet, mens den andre ikke er det. NO 68 Hvis du vil koble sammen med en annen Bluetooth-enhet, plasserer du øreproppene igjen i ladeenheten og forsikrer deg om at de blir ladet, hold dekselet åpent og trykk og hold deretter på knappen på bunnen av ladeenheten i 3 sekunder til LED-indikatorene på øreproppene blinker raskt hvitt. 1 2 Soundcore Liberty Air 2 3” Soundcore Liberty Air 2 • Hver gang du slår på Soundcore-øretelefonene, vil de automatisk koble til den siste enheten de var tilkoblet hvis den er innenfor Bluetooth-dekningsområdet. • Monomodus: Når Bluetooth er tilkoblet, kan du kun bruke én av øreproppene ved å plassere den andre tilbake i ladeenheten og lukke lokket. Bruk 1. Velg de øreproppene som passer best til ørene dine. 2. Sett øreproppene inn i den indre kanalen i ørene dine. 3. Snu dem rundt for å finne den mest komfortable posisjonen. Kontroller Alle kontrollene i stereomodus kan tilpasses i Soundcore-appen. Spill av / pause 2 Bank to ganger (H) 2 Bank to ganger (V) R Neste spor L 69 NO Volum opp/ned 1 R Svare på / avslutte anrop 1 Trykk en gang L 2 Bank to ganger (H/V) L/R Avvis anrop 2” Trykk på og hold i 2 sekunder (H/V) L/R Aktivere Siri eller en annen programvare for talekontroll Voice Assistant 2” Trykk på og hold i 2 sekunder (H/V) L/R Monomodus (kontroller i monomodus kan ikke tilpasses i appen) Spill av / pause Svare på / avslutte anrop Avvis anrop Aktivere Siri eller en annen programvare for talekontroll Bank to ganger Trykk på og hold i 2 sekunder Soundcore-app Sørg for at øreproppenes fastvare alltid er oppdatert før bruk. Last ned Soundcore-appen for HearID, UI-tilpasning, EQ-innstillinger og fastvareoppdatering for ørepropper. • HearID: HearID kartlegger dine personlige hørselsfølsomhet ved flere frekvenser og analyserer resultatene.Den skreddersyr EQ-innstillingene og lager en tilpasset lydprofil for deg. • UI-tilpasning: I stereomodus kan alle kontrollene tilpasses i appen.I monomodus er kontrollene fastsatt. • EQ-innstillinger: Det er mer enn 20 EQ-innstillinger du kan velge mellom i appen for å optimalisere opplevelsen din mens du nyter ulike musikksjangere. NO 70 • Fastvareoppdatering for ørepropper: Øreproppenes fastvare kan oppdateres i appen.Du blir informert så snart en ny versjon av fastvaren er oppdaget når du kobler øreproppene til appen. Download the Soundcore App for HearID, UI customization and EQ settings. Soundcore Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. Tilbakestill Tilbakestill øreproppene hvis de ikke kan kobles sammen med hverandre eller ikke kan kobles skikkelig med enheten din. 1. Plasser begge øreproppene i ladeenheten, og sørg for at de blir ladet. 2. Hold ladeenheten åpen, trykk og hold deretter på knappen på bunnen av ladeenheten i 10 sekunder til LED-indikatorene på begge øreproppene blinker rødt 3 ganger. Alle minnedata blir slettet. 3 10” 71 NO Spesifikasjoner Spesifikasjoner kan endres uten varsel. Inngang 5V 500 mA Nominell utgangseffekt 5 mW @ 1% THD Batterikapasitet 55 mA x 2 (ørepropper); 500 mA (ladeenhet) Ladetid 1.5 timer (for ørepropper); 2 timer (for ladeenhet via USB); 3.5 timer (for ladeenhet via trådløs lader) Avspillingstid (varierer etter volumnivå og 7 timer (Totalt 28 timer med ladeenheten) innhold) Driver størrelse 6 mm driver x 2 med diamantbelegg Frekvensrespons 20 Hz - 20 kHz Impedans 16 Ω Bluetooth-versjon V 5.0 Bluetooth-dekningsområde 10 m NO 72 Ładowanie • • • • • Otwórz lub zamknij etui ładujące, aby aktywować wskaźnik LED naładowania akumulatora. Przed pierwszym użyciem w pełni naładuj obie słuchawki i etui ładujące. Aby uniknąć uszkodzenia, skorzystaj z dołączonego kabla USB-C. Etui ładujące można naładować za pomocą certyfikowanej ładowarki bezprzewodowej (nie znajduje się w zestawie). Przed ładowaniem dokładnie wyczyść słuchawki douszne i port USB. 1 2 or < 30% 30% - 70% > 70% 100% Włączanie i wyłączanie Otwórz etui ładujące, słuchawki automatycznie się włączą. Umieść słuchawki z powrotem w etui ładującym i zamknij obudowę, słuchawki automatycznie się wyłączą. ON OFF 1 2 • Aby ręcznie włączyć, dotknij i przytrzymaj panel dotykowy na jednej ze słuchawek przez 2 sekund(ę), aż wskaźnik LED zamiga raz na biało. 73 PL Parowanie Połączenie True Wireless Stereo Otwórz etui ładujące, słuchawki automatycznie się włączą.Prawa słuchawka automatycznie połączy się z lewą słuchawką. Zachowanie diody LED (słuchawki douszne) Wolno migające światło białe Nawiązywanie połączenia TWS Światło ciągłe białe przez 1 s Nawiązanie połączenia TWS Parowanie Bluetooth z Twoim urządzeniem Słuchawki douszne przejdą w tryb parowania po podłączeniu TWS lub włączeniu w trybie mono.Pojawia się okno podręczne z prośbą o potwierdzenie połączenia. 1 2 3 Soundcore Liberty Air 2 Soundcore Liberty Air 2 Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your Phone Cancel Pair Pair Zachowanie diody LED (słuchawki douszne) • • Szybko migająca biała dioda Parowanie Bluetooth Wolno migająca biała dioda Połączono za pomocą Bluetooth W momencie parowania, po naciśnięciu przycisku Paruj może pojawić się komunikat „Nie można nawiązać połączenia” lub może nie zostać wyświetlone żadne okno podręczne. Dzieje się tak, ponieważ niektóre urządzenia nie obsługują nazw parowania podwójnego w technologii Qualcomm True Wireless między urządzeniem głównym a pomocniczym. Nie martw się, ponieważ nie ma to wpływu na użytkowanie. Po pomyślnym sparowaniu główna słuchawka douszna nawiązuje połączenie z Twoim urządzeniem i przesyła sygnał do pomocniczej słuchawki dousznej, która nie jest połączona z Twoim sprzętem.W rezultacie informacje na liście parowania Bluetooth mogą sugerować, że nawiązano połączenie z tylko jedną słuchawką. PL 74 Aby sparować z innym urządzeniem Bluetooth, włóż słuchawki douszne z powrotem do etui ładującego i upewnij się, że są ładowane, pozostaw pokrywę otwartą, a następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk na spodzie etui ładującego przez 3 sekund(ę), aż diody LED na słuchawkach zaczną szybko migać na biało. 1 2 Soundcore Liberty Air 2 3” Soundcore Liberty Air 2 • Każde włączenie słuchawek Soundcore powoduje automatyczne połączenie z urządzeniem, z którym ostatnio nawiązano pomyślnie połączenie, pod warunkiem, że znajduje się ono w zasięgu Bluetooth. • Tryb mono: Po podłączeniu Bluetooth można korzystać z jednej ze słuchawek dousznych, wkładając drugą z powrotem do etui ładującego i zamykając pokrywę. Zakładanie 1. Wybierz nakładki najlepiej pasujące to Twoich uszu. 2. Włóż słuchawki do kanałów usznych. 3. Obracaj, aż znajdziesz najwygodniejsze ułożenie. Sterowanie Wszystkie elementy sterowalne w trybie stereo można dostosować za pomocą aplikacji Soundcore. Odtwarzanie/wstrzymanie 2 Dwukrotne stuknięcie (P) 2 Dwukrotne stuknięcie (L) R Następny utwór L 75 PL Zwiększanie/zmniejszanie głośności 1 R Odbieranie/zakańczanie połączenia 1 Stuknij raz L 2 Dwukrotne stuknięcie (L/P) L/R Odrzucanie połączenia 2” Nacisnąć i przytrzymać przez 2 sekund(ę) (L/P) L/R Włączanie Siri lub innego asystenta głosowego Voice Assistant 2” Nacisnąć i przytrzymać przez 2 sekund(ę) (L/P) L/R Tryb mono (w trybie mono nie można dostosować elementów sterowalnych za pomocą aplikacji) Odtwarzanie/wstrzymanie Odbieranie/zakańczanie połączenia Odrzucanie połączenia Włączanie Siri lub innego asystenta głosowego Dwukrotne stuknięcie Nacisnąć i przytrzymać przez 2 sekund Aplikacja Soundcore Przed użyciem zawsze upewnij się, że oprogramowanie sprzętowe słuchawek jest aktualne. Pobieranie aplikacji Soundcore dla HearID, dostosowywanie interfejsu użytkownika, ustawienia korektora i aktualizacja oprogramowania układowego słuchawek dousznych. • HearID: HearID mapuje osobistą wrażliwość słuchu użytkownika na wielu częstotliwościach i analizuje wyniki.Dostosowuje ustawienia korektora i tworzy spersonalizowany profil dźwiękowy. • Dostosowywanie interfejsu użytkownika: W trybie stereo można dostosować za pomocą aplikacji wszystkie elementy sterowalne.W trybie mono elementy sterowalne są stałe. • Ustawienia korektora: Istnieje ponad 20 ustawień korektora, które można wybrać w PL 76 • aplikacji, aby zoptymalizować wrażenia podczas słuchania różnych gatunków muzycznych. Aktualizacja oprogramowania układowego słuchawek dousznych: Oprogramowanie układowe słuchawek można zaktualizować za pośrednictwem aplikacji.Po podłączeniu słuchawek do aplikacji użytkownik zostanie poinformowany o wykryciu nowej wersji oprogramowania układowego. Download the Soundcore App for HearID, UI customization and EQ settings. Soundcore Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. Resetowanie Zresetuj słuchawki douszne, jeśli nie można poprawnie nawiązać między nimi połączenia lub nie można ustanowić prawidłowo połączenia z Twoim urządzeniem. 1. Włóż słuchawki douszne do etui ładującego i upewnij się, że są ładowane. 2. Pozostawić etui ładujące otwarte, a następnie nacisnąć i przytrzymać przycisk na dole etui ładującego przez 10 sekund(ę), aż wskaźniki LED na obu słuchawkach zamrugają na czerwono 3 raz(y). Nastąpi usunięcie wszystkich danych z pamięci. 3 10” 77 PL Dane techniczne Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Prąd wejściowy 5V 500 mA Znamionowa moc wyjściowa 5 mW przy 1% THD Pojemność akumulatora 55 mA x 2 (słuchawki); 500 mA (etui ładujące) Czas ładowania 1.5 godzina(y) (dla słuchawek dousznych); 2 godzina(y) (na ładowanie etui przez USB); 3.5 godzina(y) (na ładowanie etui za pomocą ładowarki bezprzewodowej) Czas odtwarzania (różni się zależnie od głośności i zawartości) 7 godz. (łącznie 28 godz. w etui ładującym) Rozmiar przetwornika 6 mm diamentowany wtyk x 2 Charakterystyka częstotliwościowa Od 20 Hz do 20 kHz Impedancja 16 Ω Wersja Bluetooth 5.0 Zasięg Bluetooth 10 m / 33 ft PL 78 Carregamento • • • • • Abra ou feche a caixa de carregamento para ativar o indicador de bateria em LED. Carregue totalmente os dois auriculares e a caixa de carregamento antes da primeira utilização. Para evitar danos, utilize o cabo USB C fornecido. Pode carregar a caixa de carregamento utilizando o carregamento sem fios certificado (não fornecido). Seque totalmente os auriculares e a porta USB antes do carregamento. 1 2 or < 30% 30% - 70% > 70% 100% Ligar/desligar Abra a caixa de carregamento, os auriculares ligam-se automaticamente. Volte a colocar os auriculares na caixa de carregamento e feche a caixa. Os auriculares irão desligar-se automaticamente. ON OFF 1 2 • Para os ligar manualmente, toque continuamente no painel tátil de um dos auriculares durante 2 segundo até que o indicador LED pisque a branco uma vez. 79 PT Emparelhamento Ligação estéreo verdadeiramente sem fios (TWS) Abra a caixa de carregamento, os auriculares ligam-se automaticamente.O auricular direito irá ligar-se automaticamente ao auricular esquerdo. Comportamento do indicador LED (Auriculares) Branco intermitente lento A ligar o TWS (estéreo verdadeiramente sem fios) Branco fixo durante 1 segundo TWS ligado Emparelhamento Bluetooth com o seu dispositivo Os auriculares irão entrar no modo de emparelhamento quando o TWS ligado ou quando ligado no modo mono.Será solicitado que confirme a ligação quando aparecer um ecrã popout. 1 2 3 Soundcore Liberty Air 2 Soundcore Liberty Air 2 Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your Phone Cancel Pair Pair Comportamento do indicador LED (Auriculares) • • Pisca rapidamente a branco Emparelhamento por Bluetooth Pisca lentamente a branco Bluetooth ligado Durante o processo de emparelhamento, alguns dispositivos são incompatíveis com os nomes de emparelhamento duplos Qualcomm True Wireless Primary-Secondary. Poderá ser indicado "ligação não efetuada" quando tocar em "Emparelhar" ou nenhum ecrã será apresentado. Não se preocupe, isto não irá influenciar a utilização. Quando emparelhado com-sucesso, o auricular principal liga-se ao seu dispositivo e transfere o sinal para o auricular secundário, o qual não será ligado ao seu dispositivo. Como resultado, na lista de emparelhamento por Bluetooth no seu dispositivo, poderá indicar que apenas um lado está ligado, enquanto que o outro não está. PT 80 Para emparelhar com outro dispositivo Bluetooth, volte a colocar os auriculares na caixa de carregamento e certifique-se de que estão a ser carregados, mantenha a tampa aberta e, em seguida, prima continuamente o botão no fundo da caixa de carregamento durante 3 segundos até que os indicadores LED nos auriculares pisque rapidamente a branco. 1 2 Soundcore Liberty Air 2 3” Soundcore Liberty Air 2 • Sempre que ligar os seus auriculares Soundcore, irão ligar-se automaticamente ao dispositivo ligado anteriormente, se este estiver disponível dentro do alcance do Bluetooth. • Modo mono: Quando o Bluetooth está ligado, pode utilizar apenas um dos auriculares ao voltar a colocar o outro na caixa de carregamento e ao fechar a tampa. Utilização 1. Escolha as almofadas para o ouvido que melhor se adaptam a si. 2. Insira os auriculares nos ouvidos. 3. Vire-os e encontre a posição mais confortável Controlos Todos os controlos no modo estéreo podem ser personalizados na aplicação Soundcore. Reproduzir/Pausar 2 Tocar duas vezes (D) 2 Tocar duas vezes (E) R Próxima faixa L 81 PT Aumentar/Diminuir volume 1 R Atender/terminar uma chamada 1 Tocar uma vez L 2 Tocar duas vezes (E/D) L/R Rejeitar uma chamada 2” Tocar continuamente durante 2 segundos (E/D) L/R Ative a Siri ou outro software de assistência por voz Voice Assistant 2” Tocar continuamente durante 2 segundos (E/ D) L/R Modo mono (os controlos no modo mono não podem ser personalizados na aplicação) Reproduzir/Pausar Atender/terminar uma chamada Rejeitar uma chamada Ative a Siri ou outro software de assistência por voz Tocar duas vezes To c a r c o n t i n u a m e n t e d u r a n t e 2 segundos Aplicação Soundcore Certifique-se de que o firmware dos auriculares está sempre atualizado antes de utilizar. Transfira a aplicação SoundCore para a HearID, personalização da IU, definições EQ e atualização do firmware dos auriculares. • HearID: A HearID faz um mapa da sus sensibilidade auditiva pessoal com várias frequências e analisa os resultados.Personaliza as definições de EQ e cria um perfil de som personalizado para si. • Personalização da IU: No modo estéreo, todos os controlos podem ser personalizados na aplicação.No modo mono, os controlos são fixos. • Definições EQ : Existem mais de 20 definições EQ por onde pode escolher na aplicação para melhorar a sua experiência enquanto desfruta de géneros musicais diferentes. PT 82 • Atualização do firmware dos auriculares: O firmware dos auriculares pode ser atualizado na aplicação.Quando ligar os auriculares à aplicação, será informado assim que for detetada uma nova versão de firmware. Download the Soundcore App for HearID, UI customization and EQ settings. Soundcore Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. Repor Reponha os auriculares se não puderem ser ligados corretamente um ao outro ou com o seu dispositivo. 1. Coloque os auriculares dentro da caixa de carregamento e certifique-se de que estão a ser carregados. 2. Mantenha a caixa de carregamento aberta e, em seguida, prima continuamente o botão no fundo da caixa de carregamento durante 10 segundos até que os indicadores LED em ambos os auriculares pisquem a vermelho 3 vezes. Todos os dados da memória serão apagados. 3 10” 83 PT Especificações As especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. Entrada 5V 500 mA Potência de saída nominal 5 mW @ 1% THD Capacidade da bateria 55 mA x 2 (auriculares); 500 mA (caixa de carregamento) Tempo de carregamento 1.5 horas (para os auriculares); 2 horas (para a caixa de carregamento através de USB); 3.5 horas (para a caixa de carregamento através do carregador sem fios) Tempo de reprodução (Varia consoante 7 horas (Totalmente 28 horas com a caixa de carregamento) o nível do volume e o conteúdo) Tamanho do driver Broca com formato de diamante de 6mm (2) Resposta de frequência 20 Hz - 20 kHz Impedância 16 Ω Versão do Bluetooth V 5.0 Alcance do Bluetooth 10 m / 33 pés PT 84 Выполняется зарядка • • • • • Откройте или закройте зарядный футляр, чтобы активировать светодиодный индикатор аккумулятора. Полностью зарядите оба наушника и зарядный футляр перед первым использованием. Чтобы предотвратить повреждение используйте кабель USB-C, поставляемый в комплекте. Зарядный футляр можно заряжать с помощью сертифицированного беспроводного зарядного устройства (не входит в комплект). Полностью высушите наушники и порт USB перед зарядкой. 1 2 or < 30% 30% - 70% > 70% 100% Включение/выключение Откройте зарядный футляр, наушники автоматически включатся. Поместите наушники обратно в зарядный футляр и закройте его, наушники будут автоматически выключены. ON OFF 1 2 • Для включения наушников вручную, нажмите и удерживайте сенсорную панель на одном из них на протяжении 2 секунды до тех пор, пока светодиодный индикатор мигнет белым светом один раз. 85 RU Сопряжение Подключение True Wireless Stereo Откройте зарядный футляр, наушники автоматически включатся.Правый наушник автоматически подключится к левому наушнику. Состояние светодиодного индикатора (наушники) Пульсирует белым Выполняется подключение TWS Горит белым светом в течение 1 с Подключение TWS выполнено Bluetooth-сопряжение с вашим устройством Наушники перейдут в режим сопряжения, когда установлено TWS-сопряжение или когда они включены в монофоническом режиме.При появлении всплывающего экрана будет запрошено подтверждение подключения. 1 2 3 Soundcore Liberty Air 2 Soundcore Liberty Air 2 Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your Phone Cancel Pair Pair Состояние светодиодного индикатора (наушники) • • Быстро мигает белым светом Выполняется сопряжение Bluetooth Медленно мигает белым светом Bluetooth подключен В ходе процесса сопряжения для некоторых устройств, несовместимых с двойными основными-дополнительными именами сопряжения технологии Qualcomm True Wireless, может появится сообщение «не удалось установить подключение» при нажатии «Сопряжение» или даже может не появиться всплывающий экран. Это не будет препятствовать использованию. После успешного сопряжения основной наушник подключается к вашему устройству и передает сигнал на второй наушник, который не будет подключен к вашему устройству.В результате этого, список сопряжения Bluetooth на вашем устройстве может отображать только подключение одной стороны, а не обеих. RU 86 Для сопряжения с другим Bluetooth-устройством поместите наушники обратно в зарядный футляр и убедитесь, что они заряжены, держите крышку открытой, затем нажмите и удерживайте кнопку на нижней части зарядного футляра в течение 3 секунды до тех пор, пока светодиодные индикаторы на наушниках не начнут быстро мигать белым светом. 1 2 Soundcore Liberty Air 2 3” Soundcore Liberty Air 2 • При каждом включении наушники Soundcore будут автоматически подключаться к последнему успешно подключенному устройству в зоне действия Bluetooth. • Монофонический режим: Когда установлено Bluetooth-соединение, вы можете использовать любой из наушников, положив другой в зарядный футляр и закрыв его крышку. Ношение 1. Выберите насадки на наушники, подходящие вам лучше всего. 2. Вставьте наушники в ушной канал. 3. Поверните их, чтобы найти наиболее удобное положение. Элементы управления Все элементы управления в стереофоническом режиме можно настроить в приложении Soundcore. Воспроизведение / пауза 2 Нажмите дважды (П) 2 Нажмите дважды (Л) R Следующая композиция L 87 RU Увеличение / уменьшение громкости 1 R Ответить / завершить вызов 1 Нажмите один раз L 2 Нажмите дважды (Л/П) L/R Отклонить вызов 2” Нажмите и удерживайте 2 с (Л/П) L/R Активация Siri или другого ПО голосового помощника Voice Assistant 2” Нажмите и удерживайте 2 с (Л/П) L/R Монофонический режим (элементы управления в монофоническом режиме нельзя настроить в приложении) Воспроизведение / пауза Ответить / завершить вызов Отклонить вызов Активация Siri или другого ПО голосового помощника Нажмите дважды Нажмите и удерживайте 2 с Приложение Soundcore Перед использованием наушников всегда убеждайтесь, что установлена последняя прошивка наушников. Для использования HearID, настройки пользовательского интерфейса, настройки эквалайзера и обновления прошивки наушников загрузите приложение Soundcore. • HearID: HearID определяет чувствительность вашего слуха в различных диапазонах частот и анализирует результаты.Функция настраивает эквалайзер и создает персонализированный звуковой профиль для вас. • Настройка пользовательского интерфейса: В стереофоническом режиме все элементы управления можно настроить в приложении.В монофоническом режиме элементы управления фиксированы. • Настройки эквалайзера: В приложении имеется более 20 настроек эквалайзера, чтобы RU 88 вы могли максимально насладиться различными стилями музыки. • Обновление прошивки наушников: Прошивку наушников можно обновить в приложении. Вы будете проинформированы о выходе новой версии прошивки, когда новая версия будет обнаружена при подключении наушников к приложению. Download the Soundcore App for HearID, UI customization and EQ settings. Soundcore Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. Сброс Выполните сброс наушников, если наушники не подключаются друг к другу или к устройству надлежащим образом. 1. Поместите наушники в зарядный футляр и убедитесь, что они полностью заряжены. 2. При открытом зарядном футляре нажмите и удерживайте кнопку с нижней стороны футляра в течение 10 с, пока светодиодные индикаторы на обоих наушниках не мигнут красным светом 3 раза. Все сохраненные данные будут удалены. 3 10” 89 RU Технические характеристики Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. Входной ток 5V 500 mA Номинальная мощность выходного сигнала 5 мВт @ коэффициент нелинейных искажений 1% Емкость аккумулятора 55 мА x 2 (наушники); 500 мА (зарядный футляр) Время зарядки 1.5 ч (для наушников); 2 ч (для зарядного футляра с помощью USB); 3.5 ч (для зарядного футляра с помощью беспроводной зарядки) Время воспроизведения (зависит от уровня 7 ч (Всего 28 ч вместе с зарядным футляром) громкости и воспроизводимого материала) Размер динамика 6 мм динамик с алмазным покрытием x 2 Частотная характеристика 20 Гц – 20 кГц Импеданс 16 Ω Версия Bluetooth V 5.0 Радиус действия Bluetooth 10 м RU 90 Nabíjanie • • • • • Otvorte alebo zatvorte nabíjacie puzdro, aby ste aktivovali LED kontrolku batérie. Pred prvým použitím obe slúchadlá a nabíjacie puzdro plne nabite. Aby sa predišlo poškodeniu, použite dodaný kábel USB-C. Nabíjacie puzdro môžete nabiť pomocou bezdrôtovej nabíjačky s osvedčením (nie je súčasťou balenia). Pred nabíjaním úplne osušte slúchadlá a USB port. 1 2 or < 30% 30% - 70% > 70% 100% Zapnutie/vypnutie Otvorte nabíjacie puzdro, slúchadlá sa automaticky zapnú. Umiestnite slúchadlá späť do nabíjacieho puzdra a zatvorte ho, slúchadlá sa automaticky vypnú. ON OFF 1 2 • Ak chcete slúchadlá zapnúť manuálne, ťuknite na dotykovú plochu na jednom zo slúchadiel a podržte ju stlačenú 2 s, kým LED kontrolka nezabliká raz nabielo. 91 SK Párovanie Pripojenie True Wireless Stereo Otvorte nabíjacie puzdro, slúchadlá sa automaticky zapnú.Pravé slúchadlo sa automaticky pripojí k ľavému slúchadlu. Správanie sa LED diód (slúchadlá) Blikajúca biela TWS sa pripája Trvalo rozsvietená biela na dobu 1 TWS pripojené sekundy Párovanie s vašim zariadením prostredníctvom pripojenia Bluetooth Slúchadlá sa prepnú do režimu párovania po pripojení TWS alebo pri zapnutí do režimu mono. Po zobrazení kontextovej obrazovky budete požiadaní o potvrdenie pripojenia. 1 2 3 Soundcore Liberty Air 2 Soundcore Liberty Air 2 Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your Phone Cancel Pair Pair Správanie sa LED diód (slúchadlá) • • Rýchle blikanie nabielo Párovanie prostredníctvom pripojenia Bluetooth Pomalé blikanie nabielo Pripojenie Bluetooth pripojené V rámci procesu párovania nie sú niektoré zariadenia kompatibilné s duálnymi názvami párovania Qualcomm True Wireless Primary-Secondary. Po ťuknutí na možnosť „Pair“ (Párovať) môžete zaregistrovať správu „connection unsuccessul“ (pripojenie neúspešné), prípadne nebude zobrazená žiadna obrazovka. Nemajte obavy, nebude to mať vplyv na ich fungovanie. Po úspešnom spárovaní sa primárne slúchadlo pripojí k vášmu zariadeniu a prenesie signál do sekundárneho slúchadla, pričom druhé sa nespojí s vašim zariadením.V dôsledku toho sa v zozname párovania prostredníctvom pripojenia Bluetooth vo vašom zariadení môže uvádzať, že je pripojená len jedna strana a druhá strana nie je. SK 92 Ak chcete slúchadlá spárovať s iným zariadením s rozhraním Bluetooth, umiestnite ich späť do nabíjacieho puzdra a uistite sa, že sa nabíjajú. Puzdro nechajte otvorené, stlačte a podržte stlačené tlačidlo na spodnej strane puzdra po dobu 3 s, kým LED kontrolky na slúchadlách nezačnú rýchlo blikať nabielo. 1 2 Soundcore Liberty Air 2 3” Soundcore Liberty Air 2 • Pri každom zapnutí sa slúchadlá Soundcore automaticky pripoja k poslednému pripojenému zariadeniu, ak je k dispozícii v dosahu pripojenia Bluetooth. • Režim mono: Keď je pripojené rozhranie Bluetooth, je možné používať len jedno zo slúchadiel, a to tak, že druhé vložíte späť do nabíjacieho puzdra a uzavriete jeho kryt. Nosenie 1. Vyberte si ušné zakončenia, ktoré sú najvhodnejšie pre vaše uši. 2. Vložte si slúchadlá do vnútorného kanála uší. 3. Otáčajte a najdite najpohodlnejšiu polohu. Ovládacie prvky Všetky ovládacie prvky v režime stereo možno prispôsobiť v aplikácii Soundcore. Prehrávanie/pozastavenie 2 Dvojité ťuknutie (P) 2 Dvojité ťuknutie (Ľ) R Ďalšia skladba L 93 SK Zvýšenie/zníženie hlasitosti 1 R Prijatie/ukončenie hovoru 1 Ťuknite raz L 2 Dvojité ťuknutie (Ľ/P) L/R Odmietnutie hovoru 2” Ťuknite a podržte stlačené 2 s (Ľ/P) L/R Aktivujte Siri alebo iný softvér hlasového asistenta Voice Assistant 2” Ťuknite a podržte stlačené 2 s (Ľ/P) L/R Režim mono (ovládacie prvky v režime mono nemožno v aplikácii prispôsobiť) Prehrávanie/pozastavenie Dvojité ťuknutie Prijatie/ukončenie hovoru Odmietnutie hovoru Ťuknite a podržte stlačené 2 s Aktivujte Siri alebo iný softvér hlasového asistenta Aplikácia Soundcore Pred používaním slúchadiel sa uistite, že ich firmvér je aktuálny. Stiahnite si aplikáciu Soundcore, ktorá ponúka tieto funkcie: HearID, prispôsobenie používateľského rozhrania, nastavenia ekvalizéra a aktualizácia firmvéru slúchadiel. • HearID: HearID mapuje citlivosť vášho sluchu na viacerých frekvenciách a analyzuje výsledky. Prispôsobí nastavenia ekvalizéra a vytvorí personalizovaný profil zvuku priamo pre vás. • Prispôsobenie používateľského rozhrania: Počas režimu stereo je možné všetky ovládacie prvky prispôsobiť v aplikácii.Počas režimu mono sú ovládacie prvky pevne dané. • Nastavenia ekvalizéra: Aplikácia ponúka na výber viac než 20 nastavení ekvalizéra na optimalizáciu vášho zážitku pri počúvaní rôznych hudobných žánrov. SK 94 • Aktualizácia firmvéru slúchadiel: Firmvér slúchadiel je možné aktualizovať v aplikácii.Po pripojení slúchadiel k aplikácii a zistení novej verzie firmvéru vás o tom bude aplikácia informovať. Download the Soundcore App for HearID, UI customization and EQ settings. Soundcore Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. Resetovanie Ak nie je možné medzi sebou slúchadla správne prepojiť , alebo ak ich nemôžete správne spojiť s vašim zariadením, slúchadlá resetujte. 1. Umiestnite slúchadlá do nabíjacieho puzdra a uistite sa, že sa nabíjajú. 2. Nechajte nabíjacie puzdro otvorené, stlačte a podržte tlačidlo na spodnej strane puzdra po dobu 10 s, kým LED kontrolky na slúchadlách nezablikajú načerveno 3-krát. Všetky údaje v pamäti sa vymažú. 3 10” 95 SK Technické údaje Technické údaje sa môžu bez oznámenia zmeniť. Napájanie 5V 500 mA Menovitý výstupný výkon 5 mW @ 1% THD Kapacita batérie 55 mA x 2 (slúchadlá); 500 mA (nabíjacie puzdro) Doba nabíjania 1.5 hod. (slúchadlá); 2 hod. (nabíjanie puzdra cez USB); 3.5 hod. (nabíjanie puzdra pomocou bezdrôtovej nabíjačky) Doba prehrávania (líši sa podľa úrovne 7 hodín (celkovo 28 hodín s nabíjacím puzdrom) hlasitosti a obsahu) Veľ kosť ovládača 6 mm s diamantovou povrchovou úpravou x 2 Odpovedná frekvencia 20 Hz - 20 kHz Impedancia 16 Ω Verzia Bluetooth V 5.0 Dosah Bluetooth 10 m / 33 stôp SK 96 Polnjenje • • • • • Odprite in zaprite polnilno enoto, da aktivirate indikator LED baterije. Pred prvo uporabo do konca napolnite obe slušalki in polnilno enoto. Uporabite priloženi kabel USB, da preprečite morebitne poškodbe. Polnilno enoto lahko polnite z odobrenim brezžičnim polnilnikom (ni priložen). Pred polnjenjem popolnoma osušite slušalki in vhod USB. 1 2 or < 30% 30% - 70% > 70% 100% Vklop/izklop Odprite polnilno enoto in slušalke se bodo samodejno vklopile. Slušalke položite nazaj v polnilno enoto in jo zaprite; slušalke se bodo samodejno izklopile. ON OFF 1 2 • Če želite ročno vklopiti slušalke, tapnite in zadržite sledilno ploščico na katerikoli slušalki 2 sekundo, da indikator LED enkrat utripne belo. 97 SL Vzpostavljanje povezave Povezava True Wireless Stereo Odprite polnilno enoto in slušalke se bodo samodejno vklopile.Desna slušalka bo samodejno vzpostavila povezavo z levo slušalko. Lučke LED (slušalki) Utripa belo Vzpostavljanje povezave TWS Sveti belo 1 sekundo Povezava TWS je vzpostavljena Vzpostavljanje povezave prek funkcije Bluetooth z vašo napravo Slušalke TWS bodo vzpostavile način za seznanjenje, ko bo povezava vzpostavljena ali ko bodo delovale v načinu Mono.Ko zagledate pojavno okno, morate potrditi povezavo. 1 2 3 Soundcore Liberty Air 2 Soundcore Liberty Air 2 Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your Phone Cancel Pair Pair Lučke LED (slušalki) • • Hitro utripa belo Vzpostavljanje povezave Bluetooth Počasi utripa belo Povezava Bluetooth je vzpostavljena Med postopkom vzpostavljanja povezave nekatere naprave niso združljive z dvojnimi imeni za vzpostavljanje povezave Qualcomm True Wireless za glavno in pomožno napravo, zato se lahko pojavi sporočilo, da »povezave ni mogoče vzpostaviti«, ko tapnete možnost »Seznani«, ali pa se to okno sploh ne pojavi. Brez skrbi, to ne vpliva na uporabo. Ko sta napravi uspešno seznanjeni, glavna slušalka vzpostavi povezavo z napravo in prenese signal do druge slušalke, ki pa ne bo vzpostavila povezave z napravo.Posledično se lahko na seznamu seznanjenih naprav Bluetooth v vaši napravi pokaže, da ima le ena stran vzpostavljeno povezavo, druga pa ne. SL 98 Če želite slušalke seznaniti z drugo napravo Bluetooth, jih položite nazaj v polnilno enoto in se prepričajte, da se polnijo, pokrov pustite odprt, nato pa pritisnite in zadržite gumb na dnu polnilne enote 3 sekundo, dokler indikatorji LED na slušalkah hitro utripajo belo. 1 2 Soundcore Liberty Air 2 3” Soundcore Liberty Air 2 • Vedno ko vklopite slušalke Soundcore, bodo samodejno vzpostavile povezavo z zadnjo uspešno povezano napravo, če je ta na voljo v dometu omrežja Bluetooth. • Način Mono: Če imate vzpostavljeno povezavo z omrežjem Bluetooth, lahko uporabite samo eno slušalko, drugo pa položite nazaj v polnilno enoto in zaprete pokrov. Uporaba 1. Izberite konico slušalk, ki se najbolje prilega vašemu ušesu. 2. Vstavite slušalki v notranji kanal ušesa. 3. Obračajte ju, da najdete najbolj udoben položaj. Kontrolniki Vse kontrolnike v načinu Stereo lahko prilagodite v aplikaciji Soundcore. Predvajaj/ustavi 2 Dvakrat tapnite (R) 2 Dvakrat tapnite (L) R Naslednja skladba L 99 SL Povečanje/zmanjšanje glasnosti 1 R Odgovori/končaj klic 1 Tapnite se enkrat L 2 Dvakrat tapnite (L/D) L/R Zavrni klic 2” Tapnite in zadržite 2 sekundo (L/R) L/R Vklopite Siri ali drugo programsko opremo glasovnega asistenta Voice Assistant 2” Tapnite in zadržite 2 sekundo (L/R) L/R Način Mono (kontrolnikov v načinu Mono ni mogoče prilagoditi v aplikaciji) Predvajaj/ustavi Dvakrat tapnite Odgovori/končaj klic Zavrni klic Tapnite in zadržite 2 sekundo Vklopite Siri ali drugo programsko opremo glasovnega asistenta Aplikacija Soundcore Pred uporabo se prepričajte, da je vdelana programska oprema slušalk vedno posodobljena. Prenesite aplikacijo Soundcore za HearID, prilagoditev uporabniškega vmesnika, nastavitve EQ in posodobitev vdelane programske opreme slušalk. • HearID: HearID zabeleži vašo osebno slušno občutljivost na več frekvencah in analizira rezultate.Prilagodi nastavitve EQ in ustvari prilagojen zvočni profil za vas. • Prilagajanje uporabniškega vmesnika: V načinu Stereo je mogoče vse kontrolnike prilagoditi v aplikaciji.V načinu Mono kontrolnikov ni mogoče spreminjati. • Nastavitve EQ: V aplikaciji lahko izbirate med več kot 20 nastavitvami EQ, če želite SL 100 optimizirati svojo izkušnjo, medtem ko uživate v različnih glasbenih zvrsteh. • Posodobitev vdelane programske slušalk: Vdelano programsko opremo slušalk lahko posodobite v aplikaciji.Če bo zaznana nova različica vdelane programske opreme, boste o tem obveščeni, ko boste vzpostavili povezavo med slušalkami in aplikacijo. Download the Soundcore App for HearID, UI customization and EQ settings. Soundcore Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. Ponastavi Če slušalki ne moreta vzpostaviti medsebojne povezave ali ne moreta vzpostaviti povezave z vašo napravo, ponastavite nastavitve. 1. Slušalki odložite v polnilno enoto in poskrbite, da se bosta polnili. 2. Pustite polnilno enoto odprto, nato pa pritisnite in zadržite gumb na dnu polnilne enote 10 sekundo, da indikatorja LED na obeh slušalkah utripneta rdeče 3-krat. Vsi podatki v pomnilniku bodo izbrisani. 3 10” 101 SL Tehnične značilnosti Tehnične značilnosti se lahko spremenijo brez predhodnega opozorila. Vhodna moč 5V 500 mA Ocenjena izhodna moč 5 mW @ 1% THD Zmogljivost baterije 55 mA x 2 (slušalki); 500 mA (polnilna enota) Čas polnjenja 1.5 ura (za slušalke); 2 ura (za polnilno enoto prek USB); 3.5 ura (za polnilno enoto prek brezžičnega polnilnika) Čas predvajanja (odvisno od stopnje glasnosti in vsebine) 7 ur (Skupaj 28 ur s polnilno enoto) Velikost gonilnika 6 mm diamantno prevlečen gonilnik x 2 Frekvenca odziva 20 Hz - 20 kHz Impedanca 16 Ω Različica Bluetooth V 5.0 Domet Bluetooth 10 m / 33 ft SL 102 Laddar • • • • • Öppna eller stäng laddningsfodralet för att aktivera LED-batteriindikatorn. Ladda båda öronsnäckorna och laddningsfodralet helt innan de används för första gången. Använd den medföljande USB-C-kabeln för att förhindra skada. Du kan ladda laddningsfodralet genom att använda en certifierad trådlös laddare (medföljer inte). Torka av öronsnäckorna och USB-porten helt före laddning. 1 2 or < 30% 30% - 70% > 70% 100% Slå på/stänga av Öppna laddningsfodralet för att automatiskt slå på öronsnäckorna. Öronsnäckorna slås automatiskt på när laddningsfodralet öppnas. ON OFF 1 • 103 2 Slå manuellt på öronsnäckorna genom att hålla pekplattan på en av dem intryckt i 2 sekund tills LED-indikatorn blinkar vitt en gång. SV Parkoppling True Wireless Stereo-anslutning Öppna laddningsfodralet för att automatiskt slå på öronsnäckorna.Höger öronsnäcka ansluter automatiskt till vänster öronsnäcka. LED-beteende (öronsnäckor) Pulserar vitt Ansluter till TWS Lyser vitt i 1 sekund Anslutna till TWS Bluetooth-parkoppling med din enhet Öronsnäckorna övergår i kopplingsläge när TWS anslöts eller om de slås på i monoläge.Du måste bekräfta anslutningen när popup-skärmen visas. 1 2 3 Soundcore Liberty Air 2 Soundcore Liberty Air 2 Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your Phone Cancel Pair Pair LED-beteende (öronsnäckor) • • Blinkar snabbt vitt Bluetooth-parkoppling Blinkar långsamt vitt Anslutna till Bluetooth Vissa enheter är inte kompatibla med dubbel Qualcomm True Wireless PrimarySecondary-parkoppling. I sådana fall kan under parkopplingen meddelandet "anslutningen misslyckades" visas när du trycker på "Parkoppla" eller så kanske inte någon skärm visas. Oroa dig inte, det kommer inte att påverka användningen. När de har parkopplats ansluter den primära öronsnäckan med din enhet och skickar signaler till den sekundära öronsnäckan, vilken inte ansluter till din enhet.Resultatet är att i listan på din enhet med parkopplade Bluetooth-enheter kanske det ser ut som att endast en sida är ansluten och inte den andra sidan. SV 104 Koppla till en annan Bluetooth-enhet genom att placera öronsnäckorna i laddningsfodralet och kontrollera att de laddas, håll sedan locket öppet och håll knappen på undersidan av laddningsfodralet intryckt i 3 sekunder tills LED-indikatorerna på öronsnäckorna blinkar snabbt vitt. 1 2 Soundcore Liberty Air 2 3” Soundcore Liberty Air 2 • Varje gång som du slår på dina Soundcore-hörlurar kommer de att ansluta till den senast anslutna enheten om de befinner sig inom Bluetooth-räckvidden. • Monoläge: När Bluetooth är anslutet kan du använde endast en av öronsnäckorna genom att sätta tillbaka den andra i laddningsfodralet och stänga locket. Användning 1. Välj de öronsnäckor som passar dina öron bäst. 2. Sätt i öronsnäckorna i den inre öronkanalen. 3. Vrid tills du hittar den mest bekväma positionen. Kontroller Alla kontroller i stereoläge kan anpassas i Soundcore-appen. Spela upp/pausa 2 Tryck två gånger (R) 2 Tryck två gånger (L) R Nästa spår L 105 SV Volym upp/ned 1 R Svara/avsluta samtal 1 Tryck en gång L 2 Tryck två gånger (L/R) L/R Avvisa samtal 2” Håll intryckt i 2 sekunder (L/R) L/R Aktivera Siri/annan röststyrningsprogramvara Voice Assistant 2” Håll intryckt i 2 sekunder (L/R) L/R Monoläge (kontroller i monoläge kan inte anpassas i appen) Spela upp/pausa Svara/avsluta samtal Avvisa samtal Aktivera Siri/annan röststyrningsprogramvara Tryck två gånger Håll intryckt i 2 sekunder Soundcore-app Kontrollera före användning att öronsnäckornas fasta programvara är uppdaterad. Hämta Soundcore-appen för HearID, anpassning av användargränssnittet och uppdatering av öronsnäckornas fasta programvara. • HearID: HearID mappar din personliga hörselkänslighet vid fler frekvenser och analyserar resultatet.EQ-inställningarna skräddarsys och en personlig ljudprofil skapas åt dig. • Anpassning av användargränssnittet: I steroläge kan alla kontroller anpassas i appen.I monoläge är kontrollerna fasta. • EQ-inställningar: Det finns mer än 20 EQ-inställningar som du kan välja i appen för att optimera din upplevelse när du lyssnar på olika musikstilar. SV 106 • Uppdatering av öronsnäckornas fasta programvara: Öronsnäckornas fasta programvara kan uppdateras i appen.Du blir informerad en gång när den nya versionen av den fasta programvaran detekteras när du ansluter öronsnäckorna till appen. Download the Soundcore App for HearID, UI customization and EQ settings. Soundcore Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. Återställning Återställ öronsnäckorna om de inte korrekt kan ansluta till varandra eller till din enhet. 1. Placera öronsnäckorna i laddningsfodralet och se till att de laddas. 2. Håll laddningsfodralet öppet och håll sedan knappen på undersidan av laddningsfodralet intryckt i 10 sekunder tills LED-indikatorerna på båda öronsnäckorna blinkar rött 3 gång. All minnesinformation rensas. 3 10” 107 SV Specifikationer Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande. Ingång 5V 500 mA Nominell uteffekt 5 mW vid 1 % THD Batterikapacitet 55 mA x 2 (öronsnäckor); 500 mA (laddningsfodral) Laddningstid 1.5 timmar (för öronsnäckor); 2 timmar (för laddningsfodral via USB); 3.5 timmar (för laddningsfodral via trådlös laddare) Speltid (varierar beroende på volymnivå 7 timmar (totalt 28 timmar med laddningsfodralet) och innehåll) Storlek på högtalarelement 6 mm diamantbelagt högtalarelement x 2 Frekvensåtergivning 20 Hz - 20 kHz Impedans 16 Ω Bluetooth-version V 5.0 Bluetooth-räckvidd 10 m / 33 fot SV 108 Şarj etme • • • • • LED pil göstergesini etkinleştirmek için şarj kutusunu açın veya kapatın. İlk kullanım öncesinde hem kulaklıkları hem de şarj kutusunu tamamen şarj edin. Hasar görmelerini önlemek için birlikte verilen USB C kablosunu kullanın. Şarj kutusunu sertifikalı bir kablosuz şarj cihazı (ürünle birlikte verilmez) kullanarak şarj edebilirsiniz. Şarj etmeden önce kulaklıkları ve USB bağlantı noktasını tamamen kurulayın. 1 2 or < 30% 30% - 70% > 70% 100% Güç Açma/Kapatma Şarj kutusunu açın, kulaklıklar otomatik olarak açılacaktır. Kulaklıkları şarj kutusuna geri yerleştirin ve kutuyu kapatın, kulaklıklar otomatik olarak kapanacaktır. ON OFF 1 • 109 2 Manuel olarak açmak isterseniz her bir kulaklığın dokunmatik alanına LED göstergesi beyaz renkte bir defa yanıp sönünceye kadar 2 saniye basılı tutun. TR Eşleştirme True Wireless Stereo Bağlantısı Şarj kutusunu açın, kulaklıklar otomatik olarak açılacaktır.Sağ kulaklık otomatik olarak sol kulaklıkla bağlanacaktır. LED davranışı (Kulaklık) Hafif yanıp sönen beyaz TWS bağlantısı 1 saniye boyunca sabit yanan beyaz TWS bağlandı Cihazınızla Bluetooth Eşleştirmesi Kulaklıklar, TWS bağlandığında veya mono modda açıldığında eşleştirme moduna girecektir. Bağlantıyı onaylamanız için açılır bir ekran görüntülenir. 1 2 3 Soundcore Liberty Air 2 Soundcore Liberty Air 2 Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your Phone Cancel Pair Pair LED davranışı (Kulaklık) • • Hızla yanıp sönen beyaz Bluetooth eşleştirme Yavaş yanıp sönen beyaz Bluetooth bağlandı Eşleştirme sırasında bazı cihazlar Qualcomm True Wireless Birincil-İkincil çift eşleştirme adlarıyla uyumsuzdur ve "Eşleştir" öğesine dokunduğunuzda "bağlantı başarısız" mesajı görünebilir veya açılır ekran görüntülenmez. Endişelenmeyin, bu durum kullanımı etkilemeyecektir. Eşleştirme başarıyla gerçekleştirildiğinde birincil kulaklık cihazınıza bağlanır ve ikincil kulaklığa sinyal gönderir, ikincil kulaklık ise cihazınıza bağlanmayacaktır.Sonuç olarak, cihazınızdaki Bluetooth eşleştirme listesinde yalnızca bir kulaklık bağlı görünecektir. TR 110 Diğer bir Bluetooth cihazıyla eşleştirmek için kulaklıkları şarj kutusuna geri yerleştirin ve şarj olduklarından emin olun, kapağı açık tutun ve kulaklıkların LED göstergeleri hızlıca beyaz renkte yanıp sönünceye kadar şarj kutusunun altındaki düğmeyi 3 saniye basılı tutun. 1 2 Soundcore Liberty Air 2 3” Soundcore Liberty Air 2 • Soundcore kulaklıklarınızı her açtığınızda kulaklıklar Bluetooth aralığında bulunan en son başarıyla bağlanılmış olan cihaza otomatik olarak bağlanacaktır. • Mono mod: Bluetooth bağlandığında kulaklıklardan birini şarj kutusuna koyup kutunun kapağını kapatarak dilerseniz yalnızca bir kulaklığı kullanabilirsiniz. Takma 1. Kulağınıza en uygun kulaklık uçlarını seçin. 2. Kulaklıkları kulaklarınızın iç kanalına yerleştirin. 3. Çevirerek en rahat pozisyonu bulun. Kontroller Stereo moddaki tüm kontroller Soundcore Uygulamasında özelleştirilebilir. Oynatma/Duraklatma 2 Çift dokunun (R) 2 Çift dokunun (L) R Sonraki parça L 111 TR Ses artırma/azaltma 1 R Aramayı Yanıtlama / Sonlandırma 1 Dokunun L 2 Çift dokunun (L/R) L/R Aramayı reddetme 2” 2 saniye süreyle basılı tutun (L/R) L/R Siri'yi veya diğer bir sesli asistan yazılımını aktive etme Voice Assistant 2” 2 saniye süreyle basılı tutun (L/R) L/R Mono mod (mono moddaki kontroller Uygulamada özelleştirilemez) Oynatma/Duraklatma Çift dokunun Aramayı Yanıtlama / Sonlandırma Aramayı reddetme 2 saniye süreyle basılı tutun Siri'yi veya diğer bir sesli asistan yazılımını aktive etme Soundcore Uygulaması Kullanmadan önce kulaklıklarınızın donanım yazılımının güncel olduğundan emin olun. HearID, Arayüz özelleştirme, EQ ayarları ve kulaklık donanım yazılımı güncellemesi için Soundcore Uygulamasını indirin. • HearID: HearID, farklı frekanslardaki işitme duyarlılığınızı haritalar ve sonuçları analiz eder.EQ ayarlarını uyarlar ve size uygun kişiselleştirilmiş bir ses profili oluşturur. • Arayüz özelleştirme: Stereo modda tüm kontroller Uygulamada özelleştirilebilir.Mono modda kontroller sabittir. • EQ ayarları: Uygulama içinde farklı müzik türlerinin keyfini çıkarırken deneyiminizi en iyi TR 112 hale getirmenizi sağlayan 20'den fazla EQ ayarı vardır. • Kulaklıkların donanım yazılımını güncelleme: Kulaklıkların donanım yazılımı Uygulamada güncellenebilir.Kulaklıkları Uygulama ile bağladığınızda yeni bir donanım yazılım sürümü tespit edilirse bilgilendirilirsiniz. Download the Soundcore App for HearID, UI customization and EQ settings. Soundcore Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. Sıfırlama Kulaklıklar birbiriyle veya cihazınızla düzgün şekilde bağlantı kuramazsa kulaklıkları sıfırlayın. 1. Kulaklıkları şarj kutusuna yerleştirin ve şarj olduklarından emin olun. 2. Şarj kutusunu açık tutun, ardından her iki kulaklığın LED göstergesi 10 defa kırmızı renkte yanıp sönünceye kadar şarj kutusunun altındaki düğmeyi 3 saniye basılı tutun. Tüm bellek verileri silinecektir. 3 10” 113 TR Teknik özellikler Teknik özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. Giriş 5V 500 mA Nominal çıkış gücü 5 mW @ 1% THD Pil kapasitesi 55 mA x 2 (kulaklıklar); 500 mA (şarj kutusu) Şarj süresi 1.5 saat (kulaklıklar için); 2 saat (USB aracılığıyla şarj kutusu için); 3.5 saat (kablosuz şarj cihazı aracılığıyla şarj kutusu için) Çalma süresi (ses seviyesine ve içeriğe göre değişiklik gösterir) 7 saat (Şarj kutusuyla toplamda 28 saat) Sürücü boyutu 2 adet 6 mm elmas görünümlü sürücü Frekans yanıtı 20 Hz - 20 kHz Empedans 16 Ω Bluetooth sürümü V 5.0 Bluetooth aralığı 10 m / 33 ft TR 114 充電 • • • • • 充電ケースを開閉することで、充電ケースの LED バッテリー表示を確認できます。 初めてご使用になる前に、両方のイヤホンと充電ケースを完全に充電してください。 損傷を防ぐため、付属の USB-C ケーブルを使用してください。 充電ケースはワイヤレス充電器による充電も可能です。(ワイヤレス充電器は別売) イヤホンと USB ポートを完全に乾かしてから、充電してください。 1 2 or < 30% 30% - 70% > 70% 100% 電源オン / オフ 充電ケースを開くと、両方のイヤホンの電源が自動的にオンになります。 充電ケースに両方のイヤホンを戻し、ケースを閉じると、イヤホンの電源は自動的にオフにな ります。 ON OFF 1 • 115 2 電源を手動でオンにする場合は、どちらか片方のイヤホンのタッチパッドを、LED 表示 が白色に点滅するまで 2 秒間長押しします。 JP ペアリング 完全ワイヤレスステレオペアリング 充電ケースを開くと、両方のイヤホンの電源が自動的にオンになります。右側のイヤホンが 自動的に左側のイヤホンに接続されます。 LED の動作 ( イヤホン ) 白色でゆっくり点滅 左右のイヤホンを接続中 1 秒間、白色で点灯 左右のイヤホンを接続完了 機器との Bluetooth ペアリング 左右のイヤホンが接続完了しているか、モノラルモードで電源がオンになると、ペアリング モードになります。スマートフォンなどの機器では、ペアリングの確認を求めるポップアッ プが表示される場合があります、その場合は、機器側での操作を行ってから Bluetooth の接続 を確認してください。 1 2 3 Soundcore Liberty Air 2 Soundcore Liberty Air 2 LED の動作 ( イヤホン ) • • 白色の速い点滅 ペアリング中 白色のゆっくりした点滅 ペアリング完了 Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your Phone Cancel Pair Pair Qualcomm 社のデュアルペアリングシステムに対応していない機器では、「接続できま せんでした」と表示される場合がありますが、ペアリングは可能ですのでご注意ください。 使用に影響はありませんので、問題ありません。 ペアリングに完了すると、スマートフォンと接続したイヤホン ( デフォルト設定では右耳 側 ) を通して、もう片方のイヤホン ( デフォルト設定では左耳側 ) に接続します。そのため、 両耳とも正しく接続されている場合でも、Bluetooth の接続画面で下図のように左右のイ ヤホンの接続状態の表示が異なることがあります。 JP 116 他の Bluetooth 機器とペアリングするためには、まず両方のイヤホンを充電ケースに入れ、充 電中の状態であることを確認します。次に充電ケースのカバーを開いた状態で、充電ケース の裏面にあるボタンを、LED 表示が白色に速く点滅するまで 3 秒間長押しします。 1 2 Soundcore Liberty Air 2 Soundcore Liberty Air 2 3” • • Soundcore イヤホンの電源をオンにすると常に、前回正常に接続された機器が Bluetooth 動作範囲内で利用可能な場合は、これに自動的に接続されます。 モノラルモード:Bluetooth 接続中に片方のイヤホンを充電ケースに戻し、カバーを閉じ ると、もう片方のイヤホンのみを使用できます。 装着 1. 耳にフィットするイヤーチップを選択します。 2. イヤホンを耳の奥までしっかりはめ込みます。 3. イヤホンが最適な位置にくるようにひねって固定します。 操作方法 ステレオモードでは、すべての操作を Soundcore アプリ上でカスタマイズできます。 再生 / 一時停止 2 2 回タップ ( 右 ) 2 2 回タップ ( 左 ) R 次の曲へ L 音量の調節 1 R 117 JP 1 L タップ 着信に応答する / 通話を終了す る 2 2 回タップ ( 左 / 右 ) L/R 着信を拒否する 2” 2 秒間長押し ( 左 / 右 ) L/R Siri などの音声アシスタントを起 動する Voice Assistant 2” 2 秒間長押し ( 左 / 右 ) L/R モノラルモード ( モノラルモード中の操作については、Soundcore アプリ上でのカスタマイズ はできません ) 再生 / 一時停止 着信に応答する / 通話を終了する 着信を拒否する Siri などの音声アシスタントを起動する 2 回タップ 2 秒間長押し Soundcore アプリ ご使用前に、イヤホンのファームウェアが最新であることをご確認ください。 HearID、UI カスタマイズ機能、イコライザー設定、イヤホンのファームウェア更新には、 Soundcore アプリのダウンロードが必要となります。 • • • • HearID:HearID では、複数の周波数帯で個人の聴覚感度をマッピングし、結果を分析します。 イコライザー設定を調節し、お客様用にパーソナライズされたサウンドプロファイルを作 成します。 UI カスタマイズ機能:ステレオモードでは、すべての操作を Soundcore アプリ上でカス タマイズできます。(モノラルモード中の操作については、Soundcore アプリ上でのカ スタマイズはできません) イコライザー設定:音楽のジャンルに合わせお好みの音質をお楽しみいただくために、 アプリ上で 20 種類以上のイコライザー設定を選択することができます。 イヤホンのファームウェア更新:イヤホンのファームウェアは、アプリ上で更新できます。 イヤホンをアプリに接続する際に新しいバージョンのファームウェアが検出されると、 自動的に通知されます。 JP 118 Download the Soundcore App for HearID, UI customization and EQ settings. Soundcore Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. リセット 左右のイヤホンを相互に適切に接続できない場合や、イヤホンと機器を適切に接続できない 場合は、イヤホンをリセットしてください。 1. 左右のイヤホンを充電ケースに戻し、充電中の状態にあることを確認します。 2. 充電ケースのカバーを開いた状態で、充電ケースの裏面にあるボタンを、LED 表示が赤色に 3 回点滅するまで 10 秒間長押しします。 すべてのメモリデータが消去されます。 3 10” 119 JP 仕様 仕様は予告なく変更されることがあります。 入力 5V 定格出力 5 mW @ 1% THD バッテリー容量 55 mA x 2 ( イヤホン )、500 mA ( 充電ケース ) 充電時間 約 1.5 時間 ( イヤホン )、約 2 時間 ( 充電ケース: USB ケーブルを使用した場合 )、約 3.5 時間 ( 充電 ケース:ワイヤレス充電器(別売)を使用した場合 ) 再生可能時間 ( 音量や再生コンテンツ により異なる ) 500 mA 最大 7 時間 ( 充電ケースを使用した場合、合計 28 時 間) ドライバーのサイズ 6mm x 2 周波数応答 20 Hz - 20 kHz 電気抵抗 16 Ω 通信方式 Bluetooth 5.0 Bluetooth 動作範囲 10 m JP 120 충전 • • • • • LED 배터리 표시등을 활성화하려면 충전 케이스를 열거나 닫으십시오 . 처음 사용하기 전에 이어버드와 충전 케이스를 완전히 충전하세요 . 손상을 방지하려면 제공된 USB-C 케이블을 사용하세요 . 인증된 무선 충전기 ( 제공되지 않음 ) 를 사용해서 충전 케이스를 충전할 수 있습니다 . 충전하기 전에 이어버드와 USB 포트를 완전히 건조하세요 . 1 2 or < 30% 30% - 70% > 70% 100% 전원 켜기 / 끄기 충전 케이스를 열면 이어버드의 전원이 자동으로 켜집니다 . 이어버드를 다시 제자리에 넣고 케이스를 닫으면 이어버드의 전원이 자동으로 꺼집니다 . ON OFF 1 • 121 2 수동으로 전원을 켜려면 LED 표시등이 흰색으로 한번 깜박일 때까지 이어버드 중 하나의 터치패 드를 2 초간 길게 누릅니다 . KO 페어링 TWS(True Wireless Stereo) 연결 충전 케이스를 열면 이어버드의 전원이 자동으로 켜집니다 . 오른쪽 이어버드가 자동으로 왼쪽 이어버 드와 연결됩니다 . LED 동작 ( 이어버드 ) 흰색으로 천천히 깜박임 TWS 연결 중 1 초 동안 흰색으로 유지됨 TWS 연결됨 장치와 Bluetooth 페어링 TWS 가 연결되거나 모노 모드에서 전원이 켜지면 이어버드가 페어링 모드로 전환됩니다 . 팝업 화면이 표시되면 연결을 확인하라는 메시지가 표시됩니다 . 1 2 3 Soundcore Liberty Air 2 Soundcore Liberty Air 2 LED 동작 ( 이어버드 ) 흰색으로 빠르게 깜박임 흰색으로 느리게 깜박임 • • Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your Phone Cancel Pair Pair Bluetooth 페어링 Bluetooth 연결됨 페어링 과정에서 일부 장치는 Qualcomm True Wireless Primary-Secondary 이중 페어링 이 름과 호환되지 않습니다 . " 페어링 " 을 탭할 때 " 연결 실패 " 가 표시될 수 있으며 화면조차 팝업 되지 않을 수 있습니다 . 사용에 영향을 주지 않으므로 걱정하지 마십시오 . 성공적으로 페어링되면 기본 이어버드는 장치와 연결되고 보조 이어버드로 신호를 전송합니다 . 보조 이어버드는 장치와 연결되지 않습니다 . 결과적으로 , 장치의 Bluetooth 페어링 목록에서 한 쪽만 연결되어 있고 다른 쪽은 연결되지 않았음을 나타낼 수 있습니다 . KO 122 또 다른 Bluetooth 장치와 페어링하려면 이어버드를 충전 케이스에 다시 넣고 충전되고 있는지 확인하 고 케이스를 계속 열어 둔 다음 , 이어버드의 LED 표시등이 흰색으로 빠르게 깜박일 때까지 충전 케이스 하단에 있는 버튼을 3 초간 길게 누릅니다 . 1 2 Soundcore Liberty Air 2 3” • • Soundcore Liberty Air 2 Soundcore 이어폰의 전원을 켤 때마다 , Bluetooth 범위 내에서 사용 가능한 경우 마지막으로 연 결된 장치에 자동으로 연결됩니다 . 모노 모드 : Bluetooth 가 연결되었을 때 이어버드 중 하나를 충전 케이스에 넣고 케이스를 닫으 면 다른 하나를 사용할 수 있습니다 . 착용 1. 사용자의 귀에 가장 잘 맞는 이어팁을 선택하세요 . 2. 이어버드를 귓속에 넣습니다 . 3. 돌리면서 가장 편안한 위치를 찾습니다 . 컨트롤 스테레오 모드의 모든 컨트롤은 Soundcore 앱에서 사용자 지정할 수 있습니다 . 재생 / 일시중지 다음 트랙 123 KO 2 R 2 L 두 번 탭합니다 (R). 두 번 탭합니다 (L). 볼륨 높이기 / 줄이기 1 R 전화 받기 / 통화 종료 1 L 탭합니다 2 두 번 탭합니다 (L/R). 2” 2 초간 길게 누릅니다 (L/R). L/R 통화 응답 거부 Siri 또는 기타 음성 지원 소프트웨 어 활성화 L/R Voice Assistant 2” 2 초간 길게 누릅니다 (L/R). L/R 모노 모드 ( 모노 모드에서의 컨트롤은 앱에서 사용자 지정할 수 없음 ) 재생 / 일시중지 전화 받기 / 통화 종료 통화 응답 거부 Siri 또는 기타 음성 지원 소프트웨어 활성화 두 번 탭합니다 2 초간 길게 누릅니다 Soundcore 앱 사용하기 전에 이어버드 펌웨어가 최신 버전인지 항상 확인하십시오 . HearID, UI 사용자 지정 , EQ 설정 및 이어버드 펌웨어 업데이트를 위해 Soundcore 앱을 다운로드합니 다. • • • HearID: HearID 는 개인의 청각 민감도를 여러 주파수로 매핑하고 결과를 분석합니다 . 그리고 EQ 설정을 조정하고 사용자를 위한 개인화된 사운드 프로필을 생성합니다 . UI 사용자 지정 : 스테레오 모드에서는 모든 컨트롤을 앱에서 사용자 지정할 수 있습니다 . 모노 모 드에서는 컨트롤이 고정됩니다 . EQ 설정 : 다양한 음악 장르를 즐기면서 경험을 최적화하기 위해 앱에서 20 가지 이상의 EQ 설정 을 선택할 수 있습니다 . KO 124 이어버드 펌웨어 업데이트 : 이어버드 펌웨어는 앱에서 업데이트할 수 있습니다 . 이어버드를 앱에 연결할 때 새로운 버전의 펌웨어가 감지되면 알림을 받게 됩니다 . • Download the Soundcore App for HearID, UI customization and EQ settings. Soundcore Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. 재설정 이어버드가 서로 제대로 연결되지 않거나 장치와 올바르게 연결할 수 없는 경우 이어버드를 재설정합 니다 . 1. 이어버드를 충전 케이스에 넣고 충전 중인지 확인합니다 . 2. 충전 케이스를 계속 열어 두고 양쪽 이어버드의 LED 표시등이 빨간색으로 10 번 깜박일 때까지 충전 케이스 하단의 버튼을 3 초간 길게 누릅니다 . 모든 메모리 데이터가 지워집니다 . 3 10” 125 KO 사양 사양은 사전 통지 없이 변경될 수 있습니다 . 입력 5V 배터리 용량 55 mA x 2 ( 이어버드 ); 500 mA ( 충전 케이스 ) 정격 출력 전원 충전 시간 500 mA 5 mW @ 1% THD 1.5 시간 ( 이어버드 ), 2 시간 (USB 를 통한 충전 케이스 ), 3.5 시간 ( 무선 충전기를 통한 충전 케이스 ) 재생 시간 ( 볼륨 수준과 사용 콘텐츠에 따라 7 시간 ( 충전 케이스 사용 시 28 시간 ) 달라짐 ) 드라이버 크기 6mm 다이아몬드 코팅 드라이버 x 2 개 임피던스 16 Ω 주파수 응답 Bluetooth 버전 Bluetooth 범위 20 Hz - 20 kHz V 5.0 10 m KO 126 充电 • • • • • 打开或合上充电盒,以激活 LED 电池指示灯。 首次使用之前,请将左右耳机和充电盒充满电。 要防止损坏,请使用随附的 USB-C 连接线。 您可以使用经认证的无线充电器(另行购买)给充电盒充电。 充电前请确保耳机和 USB 端口完全干燥。 1 2 or < 30% 30% - 70% > 70% 100% 开机 / 关机 打开充电盒,耳机将自动开机。 将耳机放回充电盒并合上充电盒,耳机将自动关机。 ON OFF 1 • 127 2 要手动开机,点击并按住任意一侧耳机上的触摸板 2 秒直至 LED 指示灯闪烁白灯一次。 SC 配对 True Wireless Stereo 连接 打开充电盒,耳机将自动开机。右侧耳机将自动连接到左侧耳机。 LED 指示灯状态(耳机) 白灯闪烁 正在进行 TWS 连接 白灯常亮 1 秒 TWS 已连接 与蓝牙设备配对 当连接 TWS 时或在单声道模式下开机时,耳机将进入配对模式。看到弹出屏幕时,您需要确认 连接。 1 2 3 Soundcore Liberty Air 2 Soundcore Liberty Air 2 LED 指示灯状态(耳机) 呈白色快闪 呈白色慢闪 • • Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your Phone Cancel Pair Pair 蓝牙配对 蓝牙已连接 在配对过程中,有些设备与 Qualcomm True Wireles 主辅双配对名称不兼容,当您点击“配 对”时,可能会出现“连接不成功”,甚至没有屏幕弹出。不必担心,这不会影响使用。 一旦配对成功,主耳机将与您的设备连接,并将信号传输给辅耳机,辅耳机不会与您的设 备连接。因此,在您设备上的蓝牙配对列表中,可能显示只有一侧耳机连接,而另一侧耳 机没有连接。 要与另一个蓝牙设备配对,将耳机放回充电盒中并确保正在充电,保持耳机盖打开,然后按住 充电盒底部的按钮 3 秒,直至耳机上的 LED 指示灯白灯快闪。 SC 128 1 2 Soundcore Liberty Air 2 Soundcore Liberty Air 2 3” • • 您每次开机,耳机都会自动连接到您上一次成功连接的设备(如果在蓝牙范围内可用)。 单声道模式:当蓝牙连接时,只要把任意一侧耳机放回充电盒并合上盖子,您可以单独使 用另一侧耳机。 佩戴 1. 选择最适合您耳机的耳帽,调整到佩戴最舒适处。 2. 将耳机塞入耳道。 3. 旋转耳机,固定在最舒适的位置。 控制 立体声模式的所有控件都可以在 Soundcore APP 中定制。 播放 / 暂停 下一曲目 音量升高 / 降低 129 SC 2 R 2 L 点击两次(右) 点击两次(左) 1 R 1 L 单击 接听 / 结束通话 2 点击两次(左 / 右) 2” 按住 2 秒(左 / 右) L/R 拒绝来电 激活 Siri 或其他语音辅助软件 L/R Voice Assistant 2” 按住 2 秒(左 / 右) L/R 单声道模式(单声道模式下的控件无法在 APP 中定制) 播放 / 暂停 接听 / 结束通话 拒绝来电 激活 Siri 或其他语音辅助软件 点击两次 按住 2 秒 Soundcore APP 确保耳机固件在使用前总是最新状态。 下载 Soundcore APP 进行 HearID、UI 定制、EQ 设置和耳机固件更新。 • • • • HearID:HearID 会在多个频率下映射您的个人听力灵敏度并分析结果。其定制 EQ 设置并为 您创建个性化声音配置文件。 UI 定制 : 在立体声模式下,所有的控件都可以在 APP 中定制。在单声道模式下,控件是固定的。 EQ 设置:您可以在 APP 中选择 20 多个 EQ 设置来优化您的体验,同时欣赏不同类型的音乐。 耳机固件更新:耳机固件可以在 APP 中更新。当您将耳机连接到 APP 时,一旦检测到新固 件版本,就会通知您。 SC 130 Download the Soundcore App for HearID, UI customization and EQ settings. Soundcore Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. 重置 如果耳机彼此无法正确连接或无法正确连接您的设备,请重置耳机。 1. 将耳机放入充电盒中,确保它们正在充电。 2. 保持充电盒打开状态,然后按住充电盒底部的按钮 10 秒,直至两个耳机上的 LED 指示灯红灯 闪烁 3 次。 所有内存数据将被清除。 3 10” 131 SC 产品参数 规格如有变更,恕不另行通知。 输入电源 5V 电池容量 55 mA x 2(耳机);500 mA(充电盒) 额定输出功率 充电时间 播放时间(因音量和内容而异) 驱动单元大小 频率范围 阻抗 蓝牙版本 蓝牙范围 500 mA 5 mW @ 1% THD 1.5 小时(耳机);2 小时(通过 USB 给充电盒充电); 3.5 小时(通过无线充电器给充电盒充电 ) 7 小时(带充电盒时共 28 小时) 6 mm 金刚石灵感设计驱动单元 × 2 20 Hz - 20 kHz 16 Ω V 5.0 10 m SC 132 充電 • • • • • 開啟或關閉充電盒,以啟動 LED 電池指示燈。 初次使用之前,請先對耳機和充電盒充飽電力。 為避免受損,請使用隨附的 USB-C 連接線。 您可使用認證的無線充電器(未隨附)為充電盒充電。 充電之前,請先將耳機和 USB 連接埠完全擦乾。 1 2 or < 30% 30% - 70% > 70% 100% 開啟 / 關閉電源 打開充電盒將可自動啟動耳機。 將耳機放回充電盒並關上充電盒,耳機將會自動關閉。 ON OFF 1 • 133 2 如要手動啟動,按住耳機任一側的觸控鍵 2 秒,直到 LED 指示燈閃爍白燈一次。 TC 配對 真無線立體聲連線 打開充電盒將可自動啟動耳機。現在右側耳機會自動連線至左側耳機。 LED 行為(耳機) 白色呼吸燈 TWS 連線中 穩定亮起白燈 1 秒 TWS 已連線 與您的藍牙裝置配對 當 TWS 已連線或是在 mono 模式下啟動,耳機將會進入配對模式。當快顯畫面出現時,會要求 您確認連線。 1 2 3 Soundcore Liberty Air 2 Soundcore Liberty Air 2 LED 行為(耳機) 快速閃爍白燈 緩慢閃爍白燈 • • Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your Phone Cancel Pair Pair 藍牙配對 藍牙已連線 在配對過程中,某些裝置會與 Qualcomm 真無線主要 / 次要雙配對名稱不相容,這時當您 點選「配對」時可能會出現「連線不成功」或甚至不會出現快顯畫面。別擔心,這不會影 響您的使用。 配對成功後,主要耳機會連線至您的裝置,再將訊號傳輸至次要耳機,後者將不會連線至 您的裝置。因此,在您裝置的藍牙配對清單中,可能會指出只有一側的耳機已連線,而另 一側則否。 如要與另一部藍牙裝置配對,請將耳機放入充電盒,並確定它們正在充電中,保持充電盒開啟, 然後按住充電盒底部按鈕 3 秒,直到耳機上的 LED 指示燈快速閃爍白燈。 TC 134 1 2 Soundcore Liberty Air 2 Soundcore Liberty Air 2 3” • • 每次啟動 Soundcore 耳機的電源後,它將會自動連線至您上次成功連線的裝置(如果在 藍牙範圍內的話)。 Mono 模式:當藍牙已連線時,只有將任一側耳機放回充電盒並關上充電盒後,您才能使用 另一側耳機。 穿戴 1. 選擇最適合您耳朵的耳塞套。 2. 將耳機塞入您的耳道。 3. 旋轉並找到最舒適的位置。 控制項 可在 Soundcore 應用程式中,在立體聲模式下自訂所有控制項。 播放 / 暫停 下一首曲目 音量增加 / 降低 135 TC 2 R 2 L 輕點兩下 (R) 輕點兩下 (L) 1 R 1 L 輕點一下 接聽 / 結束通話 2 輕點兩下 (L/R) 2” 按住 2 秒 (L/R) L/R 拒絕來電 啟動 Siri 或其他語音助理軟體 L/R Voice Assistant 2” 按住 2 秒 (L/R) L/R Mono 模式(在應用程式中無法於 mono 模式下自訂控制項) 播放 / 暫停 接聽 / 結束通話 拒絕來電 啟動 Siri 或其他語音助理軟體 輕點兩下 按住 2 秒 Soundcore 應用程式 在使用之前,請確定耳機韌體為最新版本。 下載 Soundcore 應用程式,用於 HearID、UI 自訂、EQ 設定和耳機韌體更新。 • • • • HearID:HearID 會在多個頻率對應您的個人聽力靈敏度,並分析結果。它會為您量身設定 EQ 並建立個人化的音效設定檔。 UI 自訂 : 可在應用程式中於立體聲模式下, 自訂所有控制項。 在 mono 模式中, 控制項已修正。 EQ 設定 : 本應用程式提供超過 20 個 EQ 設定,讓您最佳化聆聽體驗,享受不同類別的音樂。 耳機韌體更新 : 可在應用程式中更新耳機韌體。當您使用本應用程式連線至耳機時,將會在 偵測到新的韌體版本時通知您。 TC 136 Download the Soundcore App for HearID, UI customization and EQ settings. Soundcore Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. 重設 如果耳機無法彼此正確連線或是無法與您的裝置正確連線,請重設耳機。 1. 將耳機放入充電盒,確定它們正在充電中。 2. 保持充電盒開啟,然後按住充電盒底部的按鈕 10 秒,直到兩側耳機上的 LED 指示燈閃爍紅燈 3 次。 將會清除所有記憶體資料。 3 10” 137 TC 規格 規格可能隨時變更,恕不另行通知。 輸入 5V 電池容量 55 mA x 2(耳機);500 mA(充電盒) 額定輸出功率 充電時間 500 mA 5 mW @ 1% THD 1.5 小時(為耳機充電);2 小時(透過 USB 為充電 盒充電);3.5 小時(透過無線充電器為充電盒充電) 播放時間(視音量大小與播放內容而有所 7 小時(使用充電盒時總共 28 小時) 不同) 單體大小 6mm 鑽石靈感設計驅動單元 x 2 阻抗 16 Ω 頻率響應 藍牙版本 藍牙範圍 20 Hz - 20 kHz V 5.0 10 m TC 138 Carregando • • • • • Abra ou feche a capa carregadora para ativar o LED indicador da bateria. Carregue completamente ambos os fones e a capa carregadora antes de usar pela primeira vez. Para evitar danos, use o cabo USB-C incluso. Você pode carregar a capa carregadora usando um carregador sem fio certificado (não incluso). Seque totalmente os fones de ouvido e a porta USB antes de carregar. 1 2 or < 30% 30% - 70% > 70% 100% Ligando/desligando Abra a capa carregadora e os fones de ouvido serão carregados automaticamente. Coloque os fones de ouvido de volta na capa carregadora e feche a capa; os fones de ouvido serão desligados automaticamente. ON OFF 1 • 139 2 Para ligá-los manualmente, mantenha o dedo no touchpad em qualquer um dos fones de ouvido por cerca de 2 segundo até que o indicador LED pisque na cor branca uma vez. BR Emparelhamento Conexão True Wireless Stereo Abra a capa carregadora e os fones de ouvido serão carregados automaticamente.O fone de ouvido direito se conectará automaticamente ao fone de ouvido esquerdo. Indicações LED (fones de ouvido) Branco pulsante TWS conectando-se Luz branca constante por 1 segundo TWS conectado Emparelhamento por Bluetooth com o seu dispositivo Os fones de ouvido entrarão no modo de emparelhamento quando o TWS for conectado ou quando ligados no modo mono.Você precisa confirmar a conexão quando ver uma tela popup. 1 2 3 Soundcore Liberty Air 2 Soundcore Liberty Air 2 Bluetooth Pairing Request “Headset” would like to pair with your Phone Cancel Pair Pair Indicações LED (fones de ouvido) Luz branca piscando rapidamente Emparelhamento Bluetooth Luz branca piscando lentamente Bluetooth conectado • No processo de emparelhamento, alguns dispositivos não são compatíveis com os nomes de emparelhamento duplo primário/secundário da Qualcomm True Wireless; você pode receber um aviso de "erro de conexão" ao tocar em "Emparelhar" ou é possível que nenhuma tela apreça. Não se preocupe, isto não irá influenciar a utilização. • Depois de emparelhados corretamente, o fone de ouvido primário se conecta ao seu dispositivo e transfere o sinal para o fone secundário, que não se conectará ao seu dispositivo.Como resultado, na lista de emparelhamento Bluetooth do seu dispositivo, ele pode indicar que apenas um lado está conectado e o outro não. BR 140 Para emparelhar com outro dispositivo Bluetooth, coloque os fones de ouvido de volta na capa carregadora e certifique-se de que eles estejam sendo carregados, mantenha a capa aberta e mantenha o botão no fundo da capa carregadora pressionado por cerca de 3 segundos até que os indicadores LED nos fones de ouvido pisque na cor branca rapidamente. 1 2 Soundcore Liberty Air 2 3” Soundcore Liberty Air 2 • Toda vez que você ligar seus fones de ouvido Soundcore, ele se conectará ao último dispositivo conectado, caso esteja disponível dentro do alcance do Bluetooth. • Modo mono: Quando o Bluetooth for conectado, você pode usar qualquer um dos fones de ouvido apenas colocando o outro de volta na capa carregadora e fechando a capa. Como usar 1. Escolha as pontas dos fones de ouvido que melhor se adaptem à sua orelha. 2. Coloque os fones no canal interno do ouvido. 3. Gire até encontrar a posição mais confortável. Controles Todos os controles no modo estéreo podem ser personalizados no aplicativo Soundcore. Reproduzir/Pausar 2 Toque duas vezes (D) 2 Toque duas vezes (E) R Próxima faixa L 141 BR Aumentar / Diminuir volume 1 R Atender/encerrar chamada 1 Tocar uma vez L 2 Toque duas vezes (E/D) L/R Rejeitar chamada 2” L/R Ativar a Siri ou outro software de assistente por voz Voice Assistant 2” Mantenha pressionado por cerca de 2 segundo (E/D) Mantenha pressionado por cerca de 2 segundo (E/D) L/R Modo mono (os controles no modo Mono não podem ser personalizados no aplicativo) Reproduzir/Pausar Atender/encerrar chamada Rejeitar chamada Ativar a Siri ou outro software de assistente por voz Toque duas vezes Mantenha pressionado por cerca de 2 segundo Aplicativo Soundcore Certifique-se de que o firmware dos fones de ouvido esteja sempre atualizado antes de usar. Baixe o aplicativo Soundcore para HearID, personalização de IU, configurações de EQ e atualização de firmware de fones de ouvido. • HearID: O HearID mapeia sua sensibilidade de audição pessoal em várias frequências e analisa os resultados.Ele personaliza as configurações de EQ e cria um perfil de som personalizado para você. • Personalização de IU: No modo estéreo, todos os controles podem ser personalizados no aplicativo.No modo mono, os controles são fixos. • Configurações de EQ: Há mais de 20 configurações de EQ à sua disposição no aplicativo BR 142 para otimizar a sua experiência enquanto ouve diferentes estilos musicais. • Atualização de firmware de fones de ouvido: O firmware de fones de ouvido pode ser atualizado no aplicativo.Você será informado depois que a nova versão do firmware for detectada ao conectar os fones de ouvido ao aplicativo. Download the Soundcore App for HearID, UI customization and EQ settings. Soundcore Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. Reiniciar Reinicie os fones de ouvido se eles não se conectarem um com o outro ou com o seu dispositivo corretamente. 1. Coloque os fones de ouvido na capa carregadora e certifique-se de que estão sendo carregados. 2. Mantenha a capa carregadora aberta, mantenha o botão no fundo da capa carregadora pressionado por cerca de 10 segundo até que os indicadores LED em ambos os fones pisquem na cor vermelha 3 vez. Todos os dados da memória serão apagados. 143 BR 3 10” Especificações As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Entrada 5V 500 mA Potência de saída nominal 5 mW a 1% THD Capacidade da bateria 55 mA x 2 (fones de ouvido); 500 mA (capa carregadora) Tempo de carregamento 1.5 hora (para fones de ouvido); 2 hora (para capa carregadora por USB); 3.5 hora (para capa carregadora por carregador sem fio) Reprodução (varia de acordo com o volume e o conteúdo) 7 hora (total de 28 hora para capa carregadora) Tamanho do driver Driver revestido a diamante de 6 mm x 2 Resposta de frequência 20 Hz - 20 kHz Impedância 16 Ω Versão do Bluetooth V 5.0 Alcance do Bluetooth 10 m / 33 pés BR 144 ‫الشحن‬ ‫•افتح حافظة الشحن أو أغلقها لتنشيط مؤشر ‪ LED‬على البطارية‪.‬‬ ‫•قم بشحن سماعات األذن وحافظة الشحن بالكامل قبل االستخدام ألول مرة‪.‬‬ ‫•من أجل تج ُّنب األضرار‪ ،‬استخدم كابل ‪ USB‬من النوع ‪ C‬المُضمن‪.‬‬ ‫•يُمكنك شحن حافظة الشحن باستخدام شاحن السلكي معتمد (غير مزود)‪.‬‬ ‫•قم بتجفيف سماعات األذن ومنفذ ‪ USB‬تمامًا قبل الشحن‪.‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪or‬‬ ‫‪< 30%‬‬ ‫‪30% - 70%‬‬ ‫‪> 70%‬‬ ‫‪100%‬‬ ‫تشغيل‪/‬إيقاف التشغيل‬ ‫افتح حافظة الشحن وستعمل سماعات األذن تلقائيًا‪.‬‬ ‫ضع سماعات األذن مرة أخرى في حافظة الشحن وأغلقها‪ ،‬سيتم إيقاف تشغيل سماعات األذن تلقائيًا‪.‬‬ ‫‪OFF‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪ON‬‬ ‫‪1‬‬ ‫•لتشغيلها يدويًا‪ ،‬اضغط مطوالً في لوحة اللمس على واحدة من سماعات األذن لمدة ‪ 2‬ثانية حتى يومض مؤشر ‪ LED‬باللون األبيض‬ ‫مرة واحدة‪.‬‬ ‫‪AR‬‬ ‫‪145‬‬ ‫االقتران‬ ‫االتصال عبر تقنية ‪True Wireless Stereo‬‬ ‫افتح حافظة الشحن وستعمل سماعات األذن تلقائيًا‪.‬ستتصل سماعة األذن اليمنى بسماعة األذن اليسرى تلقائيًا‪.‬‬ ‫تصرفات ‪( LED‬سماعات األذن)‬ ‫أبيض م ّ‬ ‫ُتقطع‬ ‫جار اتصال ‪TWS‬‬ ‫ِ‬ ‫أبيض ثابت لمدة ‪ 1‬من الثواني‬ ‫‪ TWS‬مُتصل‬ ‫جار االقتران عبر ‪ Bluetooth‬بجهازك‬ ‫ِ‬ ‫ستدخل سماعات األذن وضع االقتران عند اتصال ‪ TWS‬أو عند التشغيل في الوضع األحادي‪.‬يُطلب منك تأكيد االتصال عندما ترى‬ ‫شاشة منبثقة‪.‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪Pair‬‬ ‫‪Bluetooth Pairing Request‬‬ ‫‪“Headset” would like‬‬ ‫‪to pair with your Phone‬‬ ‫‪Pair‬‬ ‫‪Cancel‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪Soundcore‬‬ ‫‪Liberty Air 2‬‬ ‫‪Soundcore‬‬ ‫‪Liberty Air 2‬‬ ‫تصرفات ‪( LED‬سماعات األذن)‬ ‫أبيض وامض بسرعة‬ ‫االقتران عبر ‪Bluetooth‬‬ ‫أبيض وامض ببطء‬ ‫تم االتصال عبر ‪Bluetooth‬‬ ‫•في عملية االقتران‪ ،‬ال تتوافق بعض األجهزة مع أسماء االقتران المزدوجة ‪ Qualcomm True‬الالسلكية األساسية والثانوية‪ ،‬فقد‬ ‫تالحظ "اتصال غير ناجح" عند النقر فوق "اقتران" أو حتى عدم ظهور شاشة منبثقة‪ .‬ال تقلق فلن تؤثر على االستخدام‪.‬‬ ‫•بمجرد االقتران بنجاح‪ ،‬ستتصل سماعة األذن األساسية بجهازك وتنقل اإلشارة إلى سماعة األذن الثانوية‪ ،‬ولن تتصل السماعة‬ ‫األخرى بجهازك‪.‬نتيجة لذلك‪ ،‬في قائمة اقتران ‪ Bluetooth‬بجهازك‪ ،‬قد يشير إلى أن جانبًا واح ًدا فقط متصل بينما الجانب اآلخر‬ ‫غير متصل‪.‬‬ ‫لالقتران بجهاز ‪ Bluetooth‬آخر‪ ،‬ضع سماعات األذن مرة أخرى في حافظة الشحن وتأكد من شحنها‪ ،‬واحتفظ بالغطاء مفتوحً ا‪ ،‬ثم‬ ‫اضغط مع االستمرار على الزر الموجود في الجزء السفلي من حافظة الشحن لمدة ‪ 3‬ثواني حتى تومض مؤشرات ‪ LED‬الموجودة‬ ‫على سماعات األذن باللون األبيض بسرعة‪.‬‬ ‫‪146‬‬ ‫‪AR‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪Soundcore‬‬ ‫‪Liberty Air 2‬‬ ‫‪Soundcore‬‬ ‫‪Liberty Air 2‬‬ ‫”‪3‬‬ ‫•في كل مرة تقوم فيها بتشغيل سماعات أذن ‪ Soundcore‬الخاصة بك‪ ،‬سيتم توصيلها تلقائيًا بأحدث جهاز متصل بنجاح إذا كان‬ ‫ذلك متاحً ا في نطاق ‪.Bluetooth‬‬ ‫•الوضع األحادي‪ :‬عند توصيل ‪ ،Bluetooth‬ال يمكنك استخدام إحدى سماعات األذن إال عن طريق وضع الطرف اآلخر من‬ ‫السماعة في حافظة الشحن وإغالق الغطاء‪.‬‬ ‫طريقة وضع سماع َتي األذن‬ ‫ً‬ ‫مالءمة ألذنيك‪.‬‬ ‫‪ .1‬اختر سماع َتي األذن وغطاءيهما األكثر‬ ‫‪ .2‬أدخل سماع َتي األذن في قنا َتي أذنيك الداخلي َتين‪.‬‬ ‫‪ .3‬بدّل في وضعية االرتداء إليجاد الوضعية األكثر راحة‪.‬‬ ‫عناصر التحكم‬ ‫يمكن تخصيص جميع عناصر التحكم في وضع استريو في تطبيق ‪.Soundcore‬‬ ‫تشغيل ‪ /‬إيقاف‬ ‫‪2‬‬ ‫المقطع الصوتي التالي‬ ‫‪2‬‬ ‫اضغط مرتين (يمي ًنا)‬ ‫‪R‬‬ ‫اضغط مرتين (يسارً ا)‬ ‫‪L‬‬ ‫رفع مستوى الصوت ‪ /‬خفضه‬ ‫‪1‬‬ ‫انقر‬ ‫‪1‬‬ ‫‪L‬‬ ‫‪R‬‬ ‫‪AR‬‬ ‫‪147‬‬ ‫الرد على مكالمة ‪ /‬إنهاؤها‬ ‫اضغط مرتين (يمي ًنا‪/‬يسارً ا)‬ ‫‪2‬‬ ‫‪L/R‬‬ ‫رفض مكاملة‬ ‫اضغط مطوالً لمدة ‪ 2‬ثواني (يمي ًنا‪/‬يسارً ا)‬ ‫”‪2‬‬ ‫‪L/R‬‬ ‫‪Voice Assistant‬‬ ‫تنشيط ‪ Siri‬أو برامج المساعدة الصوتية األخرى‬ ‫اضغط مطوالً لمدة ‪ 2‬ثواني (يمي ًنا‪/‬يسارً ا)‬ ‫”‪2‬‬ ‫‪L/R‬‬ ‫الوضع األحادي (ال يمكن تخصيص عناصر التحكم في الوضع األحادي في التطبيق)‬ ‫تشغيل ‪ /‬إيقاف‬ ‫الرد على مكالمة ‪ /‬إنهاؤها‬ ‫رفض مكاملة‬ ‫تنشيط ‪ Siri‬أو برامج المساعدة الصوتية األخرى‬ ‫اضغط مرتين‬ ‫اضغط مطوالً لمدة ‪ 2‬ثواني‬ ‫تطبيق ‪Soundcore‬‬ ‫تأكد من تحديث البرنامج الثابت لسماعات األذن دائمًا قبل االستخدام‪.‬‬ ‫قم بتنزيل تطبيق ‪ Soundcore‬لتخصيص ‪ HearID‬وواجهة المستخدم وإعدادات ‪ EQ‬وتحديث البرنامج الثابت لسماعات األذن‪.‬‬ ‫•‪ :HearID‬يقوم ‪ HearID‬بتعيين حساسية السمع لديك على ترددات متعددة‪ ،‬وتحليل النتائج‪ .‬يقوم بتهيئة إعدادات معامل الصوت‪،‬‬ ‫وينشىء ملف تعريفي للصوت مخصص لك‪.‬يقوم بتهيئة إعدادات معامل الصوت‪ ،‬وينشىء ملف تعريفي للصوت مخصص لك‪.‬‬ ‫•تخصيص واجهة المستخدم‪ :‬في وضع استريو‪ ،‬يمكن تخصيص جميع عناصر التحكم في التطبيق‪.‬في الوضع األحادي‪ ،‬يتم تثبيت‬ ‫عناصر التحكم‪.‬‬ ‫•إعدادات ‪ :EQ‬يوجد أكثر من ‪ 20‬إعدا ًدا لـ ‪ EQ‬يمكنك اختياره في التطبيق لتحسين تجربتك أثناء االستمتاع بأنواع موسيقى‬ ‫مختلفة‪.‬‬ ‫•تحديث البرنامج الثابت لسماعات األذن‪ :‬يُمكن تحديث البرنامج الثابت لسماعات األذن في التطبيق‪.‬سيتم إخبارك بمجرد اكتشاف‬ ‫اإلصدار الجديد من البرنامج الثابت عند توصيل سماعات األذن بالتطبيق‪.‬‬ ‫‪148‬‬ ‫‪AR‬‬ ‫‪Download the Soundcore App for HearID,‬‬ ‫‪UI customization and EQ settings.‬‬ ‫‪Soundcore‬‬ ‫‪Apple and the Apple logo are trademarks‬‬ ‫‪of Apple Inc.‬‬ ‫‪Google Play and the Google Play logo are‬‬ ‫‪trademarks of Google Inc.‬‬ ‫إعادة التعيين‬ ‫تعذر على سماعات األذن االتصال مع بعضها البعض بشكل صحيح أو ّ‬ ‫أعد ضبط سماعات األذن‪ ،‬إذا ّ‬ ‫تعذر االتصال بجهازك بشكل‬ ‫صحيح‪.‬‬ ‫‪ .1‬ضع سماعات األذن في حافظة الشحن وتأكد من أنها قيد الشحن‪.‬‬ ‫‪ .2‬حافظ على إبقاء حافظة الشحن مفتوحة ثم أضغط مطوالً على الزر الموجود في الجزء السفلي من حافظة الشحن لمدة ‪ 10‬ثواني‬ ‫حتى تومض مؤشرات ‪ LED‬في كال سماعاتي األذن باللون األحمر لعدد ‪ 3‬من المرات‪.‬‬ ‫سيتم مسح جميع بيانات الذاكرة‪.‬‬ ‫‪3‬‬ ‫”‪10‬‬ ‫المواصفات‬ ‫‪AR‬‬ ‫‪149‬‬ ‫المواصفات عرضة للتغيير دون إشعار‪.‬‬ ‫مدخل‬ ‫‪500 mA‬‬ ‫قوة اإلخراج المُصنفة‬ ‫‪ 5‬مللي واط عند ‪ 1%‬من التشوه التوافقي الكلي‬ ‫سعة البطارية‬ ‫‪ 55‬مللي أمبير ‪( x 2‬سماعتيّ األذن)؛ ‪ 500‬مللي أمبير (حافظة الشحن)‬ ‫مدة الشحن‬ ‫‪ 1.5‬من الساعات (لسماعات األذن)؛ ‪ 2‬من الساعات (لحافظة الشحن عبر‬ ‫‪)USB‬؛ ‪ 3.5‬من الساعات (لحافظة الشحن عبر الشاحن الالسلكي)‬ ‫وقت التشغيل (يختلف بحسب مستوى الصوت‬ ‫والمحتوى)‬ ‫‪ 7‬ساعة واحدة (بإجمالي ‪ 7‬ساعة واحدة مع حافظة الشحن)‬ ‫حجم المُحرك‬ ‫عدد ‪ 2‬من السماعات بقطر ‪ 6‬مم المستوحاة من األلماس‬ ‫استجابة التردد‬ ‫‪ 20‬هرتز ‪ 20 -‬كيلو هرتز‬ ‫المقاومة‬ ‫‪ 16‬أوم‬ ‫إصدار ‪Bluetooth‬‬ ‫اإلصدار ‪5.0‬‬ ‫نطاق ‪Bluetooth‬‬ ‫‪ 10‬متر ‪ 33 /‬قدم‬ ‫‪150‬‬ ‫‪AR‬‬ ‫‪5V‬‬ ‫טעינה‬ ‫•פתח או סגור את נרתיק הטעינה כדי להפעיל את נורית החיווי של הסוללה‪.‬‬ ‫•טען טעינה מלאה את שתי האוזניות ואת נרתיק הטעינה לפני השימוש בפעם הראשונה‪.‬‬ ‫•כדי למנוע גרימת נזק‪ ,‬השתמש בכבל ה‪ USB-C-‬המסופק‪.‬‬ ‫•באפשרותך לטעון את נרתיק הטעינה באמצעות מטען אלחוטי מאושר (לא כלול)‪.‬‬ ‫•ייבש לגמרי את האוזניות ואת יציאת ה‪ USB-‬לפני הטעינה‪.‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪or‬‬ ‫‪< 30%‬‬ ‫‪30% - 70%‬‬ ‫‪> 70%‬‬ ‫‪100%‬‬ ‫הפעלה‪/‬כיבוי‬ ‫פתח את נרתיק הטעינה‪ ,‬והאוזניות יופעלו אוטומטית‪.‬‬ ‫החזר את האוזניות לנרתיק הטעינה‪ ,‬סגור את נרתיק הטעינה‪ ,‬והאוזניות ייכבו אוטומטית‪.‬‬ ‫‪OFF‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪ON‬‬ ‫‪1‬‬ ‫•כדי להפעיל באופן ידני‪ ,‬הקש הקשה ממושכת על לוח המגע באחת האוזניות למשך ‪ 2‬שניות עד שנורית‬ ‫החיווי תהבהב בלבן פעם אחת‪.‬‬ ‫‪HE‬‬ ‫‪151‬‬ ‫שיוך‬ ‫חיבור 'סטראו אלחוטי אמיתי' (‪)True Wireless Stereo‬‬ ‫פתח את נרתיק הטעינה‪ ,‬והאוזניות יופעלו אוטומטית‪.‬האוזניה הימנית תתחבר אוטומטית לאוזניה השמאלית‪.‬‬ ‫מצבי נורת הלד (אוזניות)‬ ‫לבן מהבהב‬ ‫‪ TWS‬מתחבר‬ ‫לבן מלא (למשך ‪-##‬שנייה ‪)1‬‬ ‫‪ TWS‬מחובר‬ ‫שיוך ‪ Bluetooth‬עם ההתקן שלך‬ ‫האוזניות ייכנסו למצב שיוך כאשר יש חיבור ‪ TWS‬או כאשר הן מופעלות במצב מונו‪.‬הנך מתבקש לאשר את‬ ‫החיבור בעת הופעת המסך הקופץ‪.‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪Pair‬‬ ‫‪Bluetooth Pairing Request‬‬ ‫‪“Headset” would like‬‬ ‫‪to pair with your Phone‬‬ ‫‪Pair‬‬ ‫‪Cancel‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪Soundcore‬‬ ‫‪Liberty Air 2‬‬ ‫‪Soundcore‬‬ ‫‪Liberty Air 2‬‬ ‫מצבי נורת הלד (אוזניות)‬ ‫לבן מהבהב מהיר‬ ‫שיוך ‪Bluetooth‬‬ ‫לבן מהבהב אטי‬ ‫התקן ‪ Bluetooth‬מחובר‬ ‫•בתהליך השיוך‪ ,‬התקנים מסוימים אינם תואמים לשמות שיוך זוגיים מהסוג ‪Qualcomm True Wireless‬‬ ‫‪ ,Primary-Secondary‬ייתכן שתופיע ההודעה "החיבור נכשל" בעת ההקשה על "שיוך" וייתכן שלא יופיע‬ ‫מסך כלל‪ .‬אל תדאג‪ ,‬השימוש לא יושפע מכך‪.‬‬ ‫•לאחר השלמת תהליך השיוך‪ ,‬האוזניה הראשית תתחבר אל ההתקן שלך ותעביר אות לאוזניה המשנית‪,‬‬ ‫האחרונה לא תתחבר אל ההתקן שלך‪.‬משום כך‪ ,‬ברשימת השיוך של ‪ Bluetooth‬בהתקן שלך‪ ,‬ייתכן שייראה‬ ‫שרק צד אחד מחובר והשני לא‬ ‫כדי לשייך להתקן ‪ Bluetooth‬אחר‪ ,‬החזר את האוזניות לנרתיק הטעינה‪ ,‬ודא שהן נטענות‪ ,‬השאר את הכיסוי‬ ‫פתוח‪ ,‬ולאחר מכן לחץ לחיצה ממושכת על הלחצן שבתחתית נרתיק הטעינה למשך ‪ 3‬שניות עד שנוריות החיווי‬ ‫שעל האוזניות מהבהבות במהירות בלבן‪.‬‬ ‫‪152‬‬ ‫‪HE‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪Soundcore‬‬ ‫‪Liberty Air 2‬‬ ‫‪Soundcore‬‬ ‫‪Liberty Air 2‬‬ ‫”‪3‬‬ ‫•בכל פעם שתפעיל את אוזניות ‪ Soundcore‬שלך‪ ,‬הן יתחברו באופן אוטומטי אל ההתקן האחרון שאליו היו‬ ‫מחוברות אם החיבור זמין בטווח ה‪.Bluetooth-‬‬ ‫•מצב מונו‪ :‬כשהאזניות מחוברות ב‪ Bluetooth-‬באפשרותך להשתמש באוזניה אחת בכך שתחזיר את‬ ‫האוזניה השנייה לנרתיק הטעינה ותסגור את הכיסוי‪.‬‬ ‫לבישה‬ ‫‪ .1‬בחר את ראשי האוזניות המתאימים לאוזניים שלך בצורה הטובה ביותר‪.‬‬ ‫‪ .2‬הכנס את האוזניות אל תעלות האוזניים‪.‬‬ ‫‪ .3‬סובב אותן ונסה למצוא את המיקום הנוח ביותר‪.‬‬ ‫פקדי המכשיר‬ ‫את כל הבקרים שבמצב סטראו אפשר להתאים אישית באפליקציית ‪.Soundcore‬‬ ‫הפעלה‪/‬השהיה‬ ‫‪2‬‬ ‫הרצועה הבאה‬ ‫‪2‬‬ ‫הקשה פעמיים (ימין)‬ ‫‪R‬‬ ‫הקשה פעמיים (שמאל)‬ ‫‪L‬‬ ‫הגבר‪/‬הנמך את עוצמת הקול‬ ‫‪1‬‬ ‫הקישו‬ ‫‪1‬‬ ‫‪L‬‬ ‫‪R‬‬ ‫‪HE‬‬ ‫‪153‬‬ ‫ענה‪/‬סיים שיחה‬ ‫הקשה פעמיים (שמאל‪/‬ימין)‬ ‫‪2‬‬ ‫‪L/R‬‬ ‫דחה שיחה‬ ‫הקש הקשה ממושכת למשך ‪ 2‬שניות (שמאל‪/‬ימין)‬ ‫”‪2‬‬ ‫‪L/R‬‬ ‫‪Voice Assistant‬‬ ‫הפעל את ‪ Siri‬או תוכנת סיוע אחרת‬ ‫”‪2‬‬ ‫הקש הקשה ממושכת למשך ‪ 2‬שניות‬ ‫(שמאל‪/‬ימין)‬ ‫‪L/R‬‬ ‫מצב מונו (כשהאזניות במצב מונו לא ניתן להתאים אישית את הפקדים)‬ ‫הפעלה‪/‬השהיה‬ ‫ענה‪/‬סיים שיחה‬ ‫דחה שיחה‬ ‫הפעל את ‪ Siri‬או תוכנת סיוע אחרת‬ ‫הקשה פעמיים‬ ‫הקש הקשה ממושכת למשך ‪ 2‬שניות‬ ‫אפליקציית ‪Soundcore‬‬ ‫לפני השימוש יש לוודא תמיד שהקושחה של האוזניות מעודכנת‪.‬‬ ‫הורד את היישום של ‪ Soundcore‬לקבלת ‪ ,HearID‬התאמה אישית של ממשק משתמש‪ ,‬הגדרות ‪ EQ‬ועדכון‬ ‫הקושחה של האוזניות‪.‬‬ ‫•‪ :HearID‬התכונה ‪ HearID‬ממפה את רגישות השמיעה האישית שלך בתדרים מרובים ומנתחת את‬ ‫התוצאות‪ .‬התכונה מתאימה את הגדרות ה‪ EQ-‬ויוצרת פרופיל צליל אישי בשבילך‪.‬התכונה מתאימה את‬ ‫הגדרות ה‪ EQ-‬ויוצרת פרופיל צליל אישי בשבילך‪.‬‬ ‫•התאמה אישית של ממשק משתמש‪ :‬במצב סטראו‪ ,‬כל הפקדים ניתנים להתאמה אישית באפליקציה‪.‬במצב‬ ‫מונו‪ ,‬הפקדים אינם ניתנים לשינוי‪.‬‬ ‫•הגדרות ‪ :EQ‬לבחירתך למעלה מ‪ 20-‬הגדרות ‪ EQ‬הנמצאות באפליקציה‪ ,‬ותוכל להשתמש בהן כדי להגיע‬ ‫לחוויית האזנה מיטבית בהאזנה לז'אנרים שונים‪.‬‬ ‫•עדכון הקושחה של האוזניות‪ :‬באפשרותך לעדכן את הקושחה של האוזניות באפליקציה‪.‬ברגע שתזוהה‬ ‫גרסה חדשה של הקושחה‪ ,‬האפליקציה תשלח אליך הודעה כאשר תחבר את האוזניות לאפליקציה‪.‬‬ ‫‪154‬‬ ‫‪HE‬‬ ‫‪Download the Soundcore App for HearID,‬‬ ‫‪UI customization and EQ settings.‬‬ ‫‪Soundcore‬‬ ‫‪Apple and the Apple logo are trademarks‬‬ ‫‪of Apple Inc.‬‬ ‫‪Google Play and the Google Play logo are‬‬ ‫‪trademarks of Google Inc.‬‬ ‫איפוס‬ ‫אפס את האוזניות אם לא ניתן לחבר אותן זו אל זו כהלכה או אם לא ניתן לחבר אותן להתקן שלך כהלכה‪.‬‬ ‫‪ .1‬הנח את האוזניות בתוך נרתיק הטעינה וודא שהן נטענות‪.‬‬ ‫‪ .2‬השאר את נרתיק הטעינה פתוח‪ ,‬לאחר מכן לחץ לחיצה ממושכת על תחתית נרתיק הטעינה למשך ‪10‬‬ ‫שניות עד שנוריות החיווי בשתי האוזניות מהבהבות באדום ‪ 3‬פעמים‪.‬‬ ‫כל נתוני הזיכרון יימחקו‪.‬‬ ‫‪3‬‬ ‫”‪10‬‬ ‫‪HE‬‬ ‫‪155‬‬ ‫מפרט טכני‬ ‫המפרט כפוף לשינויים ללא הודעה מראש‪.‬‬ ‫‪5V‬‬ ‫הזנת מתח‬ ‫‪500 mA‬‬ ‫הספק מתח נקוב‬ ‫‪ 5‬מיליוואט @ ‪THD 1%‬‬ ‫קיבולת סוללה‬ ‫‪ 55‬מילי אמפר‏‪( x 2‬אוזניות); ‪ 500‬מילי אמפר (נרתיק טעינה)‬ ‫זמן טעינה‬ ‫‪ 1.5‬שעות (עבור האוזניות); ‪ 2‬שעות (עבור נרתיק הטעינה‬ ‫בשימוש ב‪ USB); 3.5-‬שעות (עבור נרתיק הטעינה בשימוש‬ ‫במטען אלחוטי)‬ ‫זמן השמעה (משתנה לפי עוצמת הקול והתוכן) ‪ 7‬שעות (סה"כ ‪ 7‬שעות עם נרתיק הטעינה)‬ ‫גודל מנהל ההתקן‬ ‫רמקול בהשראת יהלומים בקוטר ‪ 6‬מ"מ ‪ x‬‏‪2‬‬ ‫היענות תדרים‬ ‫‪ 20‬הרץ ‪ 20 -‬קילו הרץ‬ ‫עכבה‬ ‫‪Ω 16‬‬ ‫גרסת ‪Bluetooth‬‬ ‫‪V 5.0‬‬ ‫טווח ‪Bluetooth‬‬ ‫‪ 10‬מטר ‪ 33 /‬רגל‬ ‫‪156‬‬ ‫‪HE‬‬
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158

Soundcore Liberty Air 2 Wireless Earbuds Handleiding

Type
Handleiding