Mettler Toledo InPro 7000-VP Series Conductivity Electrode Installatie gids

Type
Installatie gids

Deze handleiding is ook geschikt voor

InPro 7000-VP Series
Conductivity Electrode
Quick Setup Guide
cs Průvodcerychlýmnastavením 2
da Lynvejledning 5
de Quick-Setup-Leitfaden 8
en QuickSetupGuide 11
es Guíadeconguraciónrápida 14
 Pika-asetusopas 17
fr Guidedeparamétragerapide 20
hu Gyorsbeállításiútmutató 23
it Guidaallacongurazionerapida 26
ja
29
ko 32
nl Beknoptehandleiding 35
pl Podręcznikszybkiejkonguracji 38
pt GuiadeConguraçãoRápida 41
ru Руководство по быстрой настройке 44
sv Snabbinstallationsguide 47
th
   50
zh 快速设置指南 53
InPro7000-VPSeries
30313269C
InPro 7000-VPSeries ©05/20Mettler-ToledoGmbH
30313269C PrintedinUSA
2 InPro7000-VPSeries
cs
Řada InPro 7000-VP (Vodivostní elektroda)
Průvodce rychlým nastavením
1 Úvod
kujeme vám, že jste si zakoupili dvouelektrodový senzor vodivosti řady InPro
®
7000-VPspolečnostiMETTLERTOLEDO.DvouelektrodovésenzoryřadyInPro7000-VP
jsouurčenykměřenívodivostinízkovodi(velmičisté)astředněvodivévody.Senzory
jsou nabízeny v provedení s celou řadou spojek vhodných pro rozmanité aplikace
apotřeby.
2 Bezpečnostní pokyny
h
Upozornění:Předkaždýmspušnímsenzorujezapotřebízkontrolovat:
případnépoškozeníspojů,upínacíchprvkůapod.
možnýúnik
bezchybnoufunkčnost
povoleníkpoužitívkombinacisjinýmizařízenímiazdroji
h
Upozornění:Výrobce/dodavatelnepřijímážádnouodpovědnostzajakékolipoško-
zenízpůsobenépoužitímneschválenýchpřídavnýchzařízenínebonáhradníchlů,
kterénebylyvyrobenyspolečnostíMETTLERTOLEDO.Zapřípadnárizikavtakovém
případěplnězodpovídáobsluha.
a
Upozornění:Předuvedenímsenzorudoprovozusemusíobsluhaujistit,žebylo
schválenojehopoužitívkombinacisjinýmizařízeníminebozdroji.
a
Upozornění:Vadnýs enzo rne smíbý ti nst alován,a niuvádě ndop rovozu.Nesprávná
instalacevrozporuspředpisyčipokynymůževéstkúnikumédianeboknárůstu
tlaku(explozi),kterémohoubýtškodlivéprozdravíosobaživotníprostředí.
a
Upozornění:PředinstalacívzónáchExsinejprvepřečtětepokyny(návodkpoužití)
ařiďtesejimi,jakožidalšímisouvisejícímipožadavky.
a
Varování: Předdemontážísenzoruneboprováděnímúdržbyseujistěte,žezařízení,
vmžjesenzornainstalován,jebezpečné(tj.bylsnížentlak,nehrozívýbuch,
jevyprázdné,vypláchnuté,odvětranéapod.).
3 Popis produktu
ZnačenínakaždémdvouelektrodovémsenzoruvodivostiřadyInPro7000-VPobsahuje
následujícíinformace:
METTLERTOLEDO robcesenzoru
InPro700X-VP Typsenzoru
CellM:XXXXXX Článkovákonstanta
TempM:XXXXXX Teplotníkonstanta
SerialNo:XXXXXXXXX riočíslo
Ex-classication KlasikaceEx
III/2GExiaIICT3/T4/T5/T6Ga/Gb
(kovovésenzory/kovovésenzorysplastovýmpovrchem)
Examination Číslo
certicatenumber: zkušebníhocertikátu:SEV14ATEX0129X
Notiedbody: Notikovanýorgán:ElectrosuisseSEV,(č.:1258)
cs Průvodcerychlýmnastavením
©05/20Mettler-ToledoGmbH InPro 7000-VPSeries
PrintedinUSA 30313269C
InPro7000-VPSeries 3
cs
4 Instalace senzoru
Senzorbyměltinstalovántak,abyměřenédiumvkalopřímodovtokovéhootvoru
napřednímkoncisenzoruavytékalovypocímiotvory.Jakákolijináinstalacesenzoru
můževéstkrizikuvznikuvzduchovýchkapesnebokontaminacepevnýmiusazeninami.
Jetřebasevyvarovattvorbyvzduchovýchbublinapevnýchusazenin.Mezipředním
koncemsenzoruasnoupotrubímusíbýtdodrženaminimálnívůle0,6cm(¼”).
Vertikálnímontáž(hornívtok)dopotrubíjedoporučenapouzetehdy,pokudjepotrubí
naplněnéavproudícímmédiusenemohoutvořitžádnévzduchovébubliny.
Vpřípaděbočnímontáže(bočnívtok)senzorumusítzajištěntokměřehomédia
směremnahoru.
Připojení senzoru
Všechny dvouelektrodové senzory řady InPro 7000-VP lze ipojit k příslušnému
převodníku pomocí vhodného cedrátového kabelu spolnosti METTLER TOLEDO.
Vzávislostinatypupoužitéhopřevodníkunemusíbýtpoužityvšechnydrátykabelu.
Barvyafunkcejednotlivýchdrátůkabelu(dodávánsamostatně)
2elektrodovýsenzor Barvakabelu
Vnitřníelektroda •bílá
Vnějšíelektroda •bílá/modrá
RTD zelená
RTDsním červená
ZpětnéRTD/GND Holý
5 Provoz
Článkováiteplotníkonstantabylyukaždéhosenzoruzměřenyčistanovenyindividuálně
ahodnotyjsouzdokumentoványvpřiloženémcertikátukvality.Obecněplatí,žečlánková
aniteplotníkonstantasenemění.Ustandardníchaplikacínenínutnéprovádětkorekciani
kalibracičlánkovékonstantysenzoru.Vzávislostinazavedenýchpracovníchpostupech
je však možné článkovou konstantu ověřit/upravit po uplynutí úvodní doby platnosti
kalibrace,atozapoužitístandardůvodivosti.
6 Údržba: čištění senzoru
Vpřípadězávadyneboporuchyjenutné,abyzařízení,vněmžjesenzornainstalován,
bylobezpečné(tj.bylsnížentlak,bylovyprázdněné,vypláchnuté,odvětranéapod.).
Směr toku
Směr toku
Vypouštěcí otvor
Senzor
T-díl
Orientace v kapalinách s nízkou
rychlostí proudění
Příkladbnímontážesenzoru
InPro 7000-VPSeries ©05/20Mettler-ToledoGmbH
30313269C PrintedinUSA
4 InPro7000-VPSeries
cs
Údaje z kontaminovaných vodivostních článků mohou t nespvné. Při podezření
nakontaminaci,demontujtevodivostníčlánekavyčistěteelektrodyiizolacimezinimi
kkýmhadříkem.Jakovhodnýčisticíprostředeklzepoužítjemnýdetergentnebosilně
zředěnýroztok(méněnež0,5%)kyseliny,jakona.kyselinydusičné.
Použijtepouzečisticíprostředky,kteréjsoukompatibilnísčištěnýmimateriály.Kčištění
nepoužívejtedrsnépomůcky,jakonapř.drátěnku,jelikožpoškodípovrch.
Vodivostníčlánekpředzpětnouinstalacídůkladněopláchnětedestilovanouvodou.
7 Likvidace
Uživatelodpovídázařádnoulikvidacisenzoruvodivosti.Senzorobsahujeelek-
tronickésoučásti,kteréjenutnézlikvidovatodpovídajícímzpůsobem,abyse
předešloohroženíosobneboživotníhoprostředí.
8 Záruka
Zárukasevztahujenavýrobnívadypodobu12měsícůoddatadoní.
9 Podmínky skladování
Ihnedpododáníístrojzkontrolujte,zdanedošlokjehopoškozeníhempřepravy.
Senzorbymělbýtpředsamotnouinstalacískladovánnasucm,čistémachráněném
místě.Podemontážizmístaměřeníbymělbýtdůkladněočištěnaosušen.Aždodoby
dalšíinstalacebymělbýtopětskladovánnasucm,čistémachrámmístě.
10 ES prohlášení o shodě
Úplnéprohlášeníjeuvedenovcertikátuprohlášeníoshodě.
InProjeregistrovanáochrannáznámkaspolečnostiMettler-ToledoGmbHveŠvýcarsku,USA,
Evropskéuniiadalšíchpětizemích.
©05/20Mettler-ToledoGmbH InPro 7000-VPSeries
PrintedinUSA 30313269C
InPro7000-VPSeries 5
da
InPro 7000-VP-serien (Ledningsevneelektrode)
Lynvejledning
1 Introduktion
TillykkemedditkøbafdenneledningsevnesensormedtoelektroderiInPro
®
7000-VP-
serienfraMETTLERTOLEDO.LedningsevnesensorermedtoelektroderiInPro7000-VP-
serien er beregnet til måling af ledningsevnen i vand med lav (vand med
høj renhedsgrad) til middel ledningsevne. Sensorerne ndes i et bredt udvalg af
procesforbindelser,sådedækkeralleanvendelsesbehov.
2 Sikkerhedsanvisninger
h
Bemærk:Førhverenkeltopstartskalsensoreneftersesfor:
Skaderpåforbindelser,fastgørelsesanordninger,mv.
L æ k a g e
Perfektfunktion
Godkendelse i forhold til anvendelse sammen med andet anlægsudstyr
ogandreressourcer.
h
Bemærk:Producenten/leveranrenpåtagersigikkenogetansvarforeventuelle
skader,derskyldesuautoriseretfastgørelseellertilkoblingellerbrugafreservedele,
derikkestammerfraMETTLERTOLEDO.Risikoenbæresaleneafoperatøren.
a
Forsigtig:Førsensorenttesidrift,skaloperatørenpåforhåndhaveklarlagt,
at brug af sensoren i kombination med det andet tilhørende udstyr og andre
ressourcererfuldtautoriseret.
a
Forsigtig:Endefektsensormåhverkeninstalleresellertagesibrug.Fejlagtiginde-
slutningellerinstallation,derikkeoverholderregler,bestemmelseroginstruktioner,
kanresultereiudslipafmedieellertrykstigninger(eksplosion),derkanforårsage
skadepåbådemenneskerogmiljø.
a
Forsigtig:IndeninstallationiEx-zonerskalretningslinjerne(frainstruktionsvejled-
ningerne)læsesogoverholdes,ligesomtillægskraveneskaloverholdes.
a
Advarsel: Førafmonteringafsensorenellerpåbegyndelseafevt.vedligeholdelses-
arbejdepådenskaldetsikres,atudstyret,somsensorenermonteretpå,ersikkert
(mindskettryk,ingeneksplosionsrisiko,tomt,skyllet,ventileretmv.).
3 Produktbeskrivelse
DetryktemarkeringerpåhverledningsevnesensormedtoelektroderiInPro7000-VP-
serienindeholderfølgendeoplysninger:
METTLERTOLEDO Sensorproducent
InPro700X-VP Sensortype
CellM:XXXXXX Cellekonstant
TempM:XXXXXX Temperaturkonstant
SerialNo:XXXXXXXXX Serienummer
Ex-classication Ex-klassicering:
III/2GExiaIICT3/T4/T5/T6Ga/Gb(metalliske
sensorer/metalliskesensorermedplastikoverade)
da Lynvejledning
InPro 7000-VPSeries ©05/20Mettler-ToledoGmbH
30313269C PrintedinUSA
6 InPro7000-VPSeries
da
Examinationcerticatenumber: Undersøgelses-certikatnummer:
SEV14ATEX0129X
Notiedbody: Bemyndigetorgan:ElectrosuisseSEV,(Nr.:1258)
4 Montering af sensoren
Sensorenskalmonterespåensådanmåde,atprøvemedietyderdirekteindisensoren
gennemåbningenpåspidsen,hvorefterdenkommerudigenviaudluftningshullerne.
Hvis sensoren monteres på en anden de, kan det medføre risiko for dannelse af
luftlommerellerforureninggennemaejringaffastestoffer.Luftboblerogaejringaffaste
stofferskalundgås.Derskalværeenafstandpåminimum0,6cm(¼)mellemsensor
ogrørggenvedspidsenafsensoren.
Lodretmontering(indgangfraoven)ietrøranbefaleskun,hvisrøreterfuldt,ogderikke
kandannesluftbobleristmningen.
Vedsidemontering(indgangfrasiden)afsensorenskaldersikresenlodret,opadende
strømningafprøveprocesmediet.
Tilslutning af sensoren
Alle ledningsevnesensorer med to elektroder i InPro 7000-VP-serien kan tilsluttes
den tilknyttede sender ved hjælp af det relevante multikabel fra METTLER TOLEDO.
Afhængigtafdenvalgtet ypesendererdetikkesikkert,atallekabelstrengeskalanvendes.
Kabelstrengenesfarveogfunktion(leveresseparat)
Sensormedtoelektroder Kabelfarve
Indvendigelektrode •hvid
Udvendigelektrode •hvid/blå
RTD grøn
RTD-sensor rød
RTD-returnering/GND Renafskærmning
5 Drift
Forhversensorercellekonstantenogtemperaturkonstantenblevetmålt/fastsatindividuelt,
og rdierne er dokumenteret i det medfølgende kvalitetscertikat. Generelt ændres
cellekonstantenogtemperaturkonstantenikke.Deterikkenødvendigtatudførekorrektion
eller kalibrering af sensorens cellekonstant med standardopløsninger. Afhængigt
afanlæggetsdriftsprocedurerkancellekonstantendogvericeres/korrigeresefterudløbet
afdenindledendekalibreringsperiodevedhjælpafledningsevnestandardløsninger.
Strømningsretning
Strømningsretning
Udluftningshul
Sensor
T-stykke
Retning for væsker
med lav hastighed
Eksempelpåsidemonteringafsensoren
©05/20Mettler-ToledoGmbH InPro 7000-VPSeries
PrintedinUSA 30313269C
InPro7000-VPSeries 7
da
6 Vedligeholdelse: rengøring af sensoren
Itilfældeaffejlellerfunktionsfejlskaldetsikres,atudstyret,somsensorenermonteret
på,ersikkert(mindskettryk,tomt,skyllet,ventileretmv.).
Forurenede ledningsevneceller kan give falske indikationer. Hvis der er mistanke
om forurening, skal ledningsevnecellen afmonteres, og elektroderne og isoleringen
mellemelektrodernerenresmedenblødklud.Etmildtrengøringsmiddelellerenstærkt
fortyndetopløsning(mindreend0,5%gtprocent)afsyre,såsomsalpetersyre,eregnet
tilbrugsomrengøringsopløsning(syrerskalaltidhåndteresmedforsigtighed!).
Anvendkunrengøringsmidler,somerkompatiblemeddematerialer,derskalrengøres.
Anvendikkegrovematerialersomståluldtilrengøring,dadebeskadigeroveraden.
Skylledningsevnecellengrundigtmeddestilleretvandførmontering.
7 Bortskaffelse
Brugereneransvarligforkorrektbortskaffelseafledningsevnesensoren.Sen-
sorenindeholderelektroniskekomponenter,derskalbortskaffespåkorrektvis
foratundgåskaderpåpersonerelleromgivelser.
8 Garanti
Garantipåproduktionsfejlienperiodepå12månederefterlevering.
9 Opbevaringsforhold
Undersøginstrumentetforeventuelletransportskaderstrakseftermodtagelse.Sensoren
skalopbevaresetrt,rentogbeskyttetsted,indtildenskalinstalleres.Hvissensoren
harværetudtagetafprocessen,skaldenrenresogtørresgrundigt.Denskalopbevares
ettørt,rentogbeskyttetsted,indtildenskalinstalleres.
10 EF-overensstemmelseserklæring
Heleerklæringenndesioverensstemmelseserklæringscertikatet.
InPro er et registreret varerke tilhørende Mettler-Toledo GmbH i Schweiz, USA, EU
ogyderligerefemlande.
InPro 7000-VPSeries ©05/20Mettler-ToledoGmbH
30313269C PrintedinUSA
8 InPro7000-VPSeries
de
InPro 7000-VP Serie (Leitfähigkeitselektrode)
Quick-Setup-Leitfaden
1 Einleitung
Wir danken Ihnen r den Kauf dieses 2-Pol-Leithigkeitssensors der Serie InPro
®
7000-VPvonMETTLERTOLEDO.2-Pol-LeitfähigkeitssensorenderSerieInPro7000-VP
wurdenzurMessungderKonduktivitätinWassermitniedriger(Reinstwasser)bismittlerer
Leitfähigkeit entwickelt. Um möglichst jede Anwendungsanforderung abdecken
zu können, steht für die Sensoren eine große Auswahl an Prozessanschlüssen zur
Verfügung.
2 Sicherheitshinweise
h
Hinweis:VorjederInbetriebnahmeistderSensorzuprüfenauf:
BeschädigungenderAnschlüsse,Befestigungenetc.
L e c k a g e n
FehlerfreieFunktion
dieZulässigkeitderZusammenschaltungmitanderenBetriebsmitteln.
h
Hinweis:FürSc hädenau fgrundvonun erlaubtenAnbautenod erbeide rVer we ndung
vonErsatzteilen,welchenichtvonMETTLERTOLEDOstammen,haftetderHersteller/
Lieferantnicht.DasRisikoträgtausschließlichderBetreiber.
a
Achtung:VorInbetriebnahmedesSensorsistdurchdenBetreiberderNachweis
über die Zulässigkeit der Zusammenschaltung mit anderen Betriebsmitteln
zuführen.
a
Achtung: Ein defekter Sensor darf weder montiert noch in Betrieb genommen
werden.Einefehlerhaftebzw.nichtvorschriftsgemäßeInstallationkann,durchaus-
strömendesMediumoderDruckstöße(Explosion),MenschundUmweltgefährden.
a
Achtung:Bitte lesenSievor der InstallationinEx-Zonen die Richtlinien(inden
Bedienungsanleitungen)undhaltenSiediese,ebensowiedieSeitenanforderungen,
ein.
a
Warnung: BevorSieWartungsarbeitenaneinemSensorenausführenbzw.Sensoren
ausbauen,bringenSiedieAnlage,inwelcherderSensoreingebautist,ineinen
gefahrlosenZustand(drucklos,explosionssicher,entleert,gespült,ent-oderbelüftet
etc.).
3 Produktbeschreibung
Die auf jedem 2-Pol-Leitfähigkeitssensor der Serie InPro 7000-VP aufgedruckten
KennzeichnungenenthaltendiefolgendenInformationen:
METTLERTOLEDO HerstellerdesSensors
InPro700X-VP TypdesSensors
CellM:XXXXXX Zellkonstante
TempM:XXXXXX Temperaturkonstante
SerialNo:XXXXXXXXX Seriennummer
Ex-classication Ex-Klassikation:
III/2GExiaIICT3/T4/T5/T6Ga/Gb(metallische
Sensoren/metallischeSensorenmitPlastikoberäche)
de Quick-Setup-Leitfaden
©05/20Mettler-ToledoGmbH InPro 7000-VPSeries
PrintedinUSA 30313269C
InPro7000-VPSeries 9
de
Examinationcerticatenumber: Beurteilungszertikatsnummer:SEV14ATEX0129X
Notiedbody: BenannteStelle:ElectrosuisseSEV,(Nr.:1258)
4 Sensorinstallation
Der Sensor muss so montiert werden, dass das Messmedium durch die Öffnung
anderSpitzedirektindenSensorießtunddurchdieBelüftungsöffnungenwiederaustritt.
Bei jeder anderen Installationsposition des Sensors besteht die Gefahr, dass sich
LufteinschlüssebildenoderdassesaufgrundvonFeststoffablagerungenzuVerunreini-
gungen kommt. Luftblasen und Feststoffablagerungen ssen vermieden werden.
An der Sensorspitze muss ein Mindestabstand von 0,6 cm (¼ Zoll) zwischen dem
SensorundderRohrwandeingehaltenwerden.
EinevertikaleMontage(oben)ineinemRohrwirdnurempfohlen,wenndasRohrvoll
istundsichinderStrömungkeineLuftblasenentwickelnkönnen.
BeiseitlichemEinbaudesSensorsmusssichergestelltwerden,dassdieStrömungsrichtung
desProzessmediumsvertikalaufwärtsverläuft.
Das Anschließen des Sensors
Alle2-Pol-LeitfähigkeitssensorenderSerieInPro7000-VPkönnenmiteinemgeeigneten
mehradrigen Kabel von METTLER TOLEDOan den entsprechenden Transmitter ange-
schlossenwerden.JenachArtdeseingesetztenTransmittersmüssenunterUmständen
nichtalleKabelstngeverwendetwerden.
FarbeundFunktionderKabelstränge(separatgeliefert)
2-Pol-Messzelle Kabelfarbe
InnereElektrode •weiß
ÄußereElektrode •weiß/blau
RTD grün
RTD-Fühler rot
RTDReturn/GND AbisolierteAbschirmung
5 Betrieb
FürjedenSensorsinddieZellkonstanteunddieTemperaturkonstanteeinzelnzumessen
bzw.zubestimmen,unddieWertemüssenimzugehörigenQualitätszertikatdokumen-
tiertwerden.ImAllgemeinenverändernsichdieZellkonstanteunddieTemperaturkons-
tantenicht.EsmüssenkeineKorrekturenoderKalibrierungenderSensor-Zellkonstante
mit Standardlösungen durchgeführt werden. Je nach Anlagenbetriebsverfahren kann
dieZellkonstantejedochnachAblaufderErstkalibrierungmitLeitfähigkeits-Standardlö-
sungenveriziert/korrigiertwerden.
Schlamm wird im
Sensor eingeschlossen
Fluss-
richtung
Flussrichtung
Entlüftungsöffnung
Sensor
30º3
Sensororientierung
T-Stück
Orientierung in Proben
mit niedriger Geschwindigkeit
Luft wird im Sensor eingeschlossen
BeispielfüreinenseitlichenEinbaudes
Sensors
InPro 7000-VPSeries ©05/20Mettler-ToledoGmbH
30313269C PrintedinUSA
10 InPro7000-VPSeries
de
6 Wartung: Reinigung des Sensors
ImFalleeinesFehlersodereinerStörungmusssichdieAnlage,inwelcherderSensor
eingebaut ist, in einem gefahrlosen Zustand benden (drucklos, entleert, gespült,
ent-bzw.belüftetetc.).
VerunreinigteLeitfähigkeits-MesszellenkönnenfalscheWerteanzeigen.WennSieeine
Verunreinigungvermuten,bauenSiedieLeitfähigkeits-MesszelleausundreinigenSiedie
Elektroden unddieIsolierung zwischen den Elektroden miteinem weichen Tuch.Als
ReinigungslösungkanneinmildesReinigungsmittelodereinestarkverdünnteLösung
(wenigerals0,5Gewichtsprozent)einerSäure,wiezumBeispielSalpetersäure,verwendet
werden(mitSäurenimmervorsichtigumgehen!).
VerwendenSienurReinigungsmittel,diemitdenzureinigendenMaterialienkompatibel
sind.VerwendenSiefürdieReinigungaußerdemkeinegrobenMaterialienwieStahlwolle,
dadiesedieOberächebeschädigen.
Vor der Installation ist die Leitfähigkeits-Messzelle gründlich mit destilliertem Wasser
zuspülen.
7 Entsorgung
DerBenutzeristfürdiekorrekteEntsorgungdesLeitfähigkeitssensorsverant-
wortlich.DerSensorenthältelektronischeKomponenten,diefachgerechtent-
sorgtwerdenmüssen,umGefahrenfürMenschundUmweltzuvermeiden.
8 Gewährleistung
Die Gewährleistung für die Freiheit von Fertigungsfehlern betgt 12 Monate ab dem
ZeitpunktderLieferung.
9 Lagerungsbedingungen
ÜberprüfenSiedasInstrumentunmittelbarnachErhaltaufTransportschäden.DerSensor
mussbiszurInstallationaneinemtrockenen,sauberenundgeschütztenOrtgelagert
werden.WennderSensorausdemProzessentferntwurde,mussergründlichgereinigt
undgetrocknetwerden.ErmussbiszurInstallationaneinemtrockenen,sauberenund
geschütztenOrtgelagertwerden.
10 EG-Konformitätserklärung
DievollständigeErklärungndenSieimKonformitätserklärungszertikat.
InProisteineingetragenesWarenzeichenderMettler-ToledoGmbHinderSchweiz,denUSA,
derEuropäischenUnionundweiterenfünfLändern.
©05/20Mettler-ToledoGmbH InPro 7000-VPSeries
PrintedinUSA 30313269C
InPro7000-VPSeries 11
InPro 7000-VP Series (Conductivity Electrode)
Quick Setup Guide
1 Introduction
ThankyouforbuyingthisInPro
®
7000-VPSeries2-electrodeconductivitysensorfrom
METTLERTOLEDO.InPro7000-VPSeries2-electrodeconductivitysensorsareintended
tobeusedtomeasureconductivityinlow(highpuritywater)tomediumconductivity
water.Thesensorsareavailableinawideselectionofprocessconnectionstomeetevery
applicationneed.
2 Safety instructions
h
Notice:Beforeeverystart-up,thesensormustbecheckedfor:
Damagetotheconnections,fastenings,etc.
L e a k a g e
Perfectfunctioning
Authorizationforuseinconjunctionwithotherplantequipmentandresources.
h
Notice: The manufacturer/supplier accepts no responsibility for any damage
causedbyunauthorizedattachmentsorfortheincorporationofsparepartswhich
arenotofMETTLERTOLEDOprovenance.Theriskisborneentirelybytheoperator.
a
Caution:Beforethesensorisputintooperation,theoperatormusthavealready
clariedthatuseofthesensorinconjunctionwiththeotherassociatedequipment
andresourcesisfullyauthorized.
a
Caution:Adefectivesensormayneitherbeinstallednorputintooperation.Faulty
containmentorinstallationoutofconformancewithregulationsandinstructions
canleadtotheescapeofmediumortopressuresurges(explosion),potentially
harmfulbothtopersonsandtotheenvironment.
a
Caution:BeforeinstallationinEx-zones,pleasereadandobservetheguidelines
(frominstructionmanuals)andadheretosiderequirements.
a
Warning: Beforedismantlingthesensororcommencinganymaintenanceworkon
it,ensurethattheequipmentinwhichthesensorisinstalledisinasafecondition
(depressurize,noexplosionrisk,empty,rinse,vent,etc.).
3 Product description
The printedmarkings on eachInPro7000-VPSeries2-electrode conductivitysensor
containthefollowinginformation:
METTLERTOLEDO Sensormanufacturer
InPro700X-VP Typeofsensor
CellM:XXXXXX Cellconstant
TempM:XXXXXX Temperatureconstant
SerialNo:XXXXXXXXX Serialnumber
Ex-classication
III/2GExiaIICT3/T4/T5/T6Ga/Gb(metallicsen-
sors/metallicsensorswithplasticsurface)
Examinationcerticatenumber: SEV14ATEX0129X
Notiedbody: ElectrosuisseSEV,(No.:1258)
en
en QuickSetupGuide
InPro 7000-VPSeries ©05/20Mettler-ToledoGmbH
30313269C PrintedinUSA
12 InPro7000-VPSeries
4 Sensor installation
Thesensoristobemountedinsuchawaythatthesamplemediumowsdirectlyinto
thesensor throughthe orice at the tip and re-emergesthrough the vent holes.Any
otherinstallationpositionofthesensorcancreatetheriskofformationofairlocks,orof
contaminationthroughdepositsofsolidmatter.Airbubblesandsolidmatterdepositsare
tobeavoided.Aminimumclearanceof0.6cm(¼”)betweensensorandpipewallmust
bemaintainedatthetipofthesensor.
Verticalmounting(topentry)inapipeisrecommendedonlyifthepipeisfullandnoair
bubblesareabletodevelopintheow.
Intheeventofsidemounting(sideentry)ofthesensor,verticalupwardowofsample
processmediummustbeensured.
Connection of the sensor
AlloftheInPro7000-VPSeries2-electrodeconductivitysensorscanbeconnectedtothe
associatedtransmitterusingtheappropriatemulti-wirecablefromMETTLERTOLEDO.
Dependingonwhichtypeoftransmitterisemployed,notallcablestrandsmayhaveto
beused.
Colorandfunctionofthecablestrands(suppliedseparately)
2-electrodesensor Cablecolor
Innerelectrode •white
Outerelectrode •white/blue
RTD green
RTDsense red
RTDret/GND Bareshield
5 Operation
Foreachsensor,thecellconstantandtemperatureconstanthavebeenmeasured/es-
tablishedindividuallyandthevaluesdocumentedintheaccompanyingQualityCerticate.
Ingeneral,thecellconstantandtemperatureconstantwillnotchange.Itisnotnecessary
toperformsensorcellconstantcorrectionorcalibrationwithstandardsolutions.Howev-
er,dependingonplantoperatingprocedures,thecellconstantcanbeveried/corrected
aftertheperiodofinitialcalibrationhasexpiredbyusingconductivitystandardsolutions.
Solids can be trapped
in the sensor cavity
Flow
direction
Flow direction
Vent hole
Sensor
30º3
Sensor orientation
T-piece
Orientation in fluids
with low velocity
Air bubbles can be trapped
in the sensor cavity
Exampleofsidemountingofthesensor
en
©05/20Mettler-ToledoGmbH InPro 7000-VPSeries
PrintedinUSA 30313269C
InPro7000-VPSeries 13
6 Maintenance: cleaning the sensor
Incaseofanyfailureormalfunction,theequipmentinwhichthesensorisinstalledneeds
tobeinasafecondition(depressurized,empty,rinse,vent,etc.).
Contaminatedconductivitycellscangivefalseindications.Ifcontaminationissuspected,
dismounttheconductivitycellandcleantheelectrodesandtheinsulationbetweenthe
electrodeswithasoftcloth.Amilddetergentorahighlydilutedsolution(lessthan0.5%
byweight)ofacid,suchasnitricacid,issuitabletouseasacleaningsolution(always
handleacidswithcaution!)
Onlyusecleaningagentsthatarecompatiblewiththematerialstobecleaned.Inaddition,
donotusecoarsematerialssuchassteelwoolforcleaningastheywilldamagethe
surface.
Rinsetheconductivitycellthoroughlywithdistilledwaterbeforeinstallation.
7 Disposal
Theuserisresponsiblefortheproperdisposaloftheconductivitysensor.The
sensorcontainselectroniccomponentsthatmustbedisposedofcorrectlyin
ordertoavoidhazardstopeopleortotheenvironment.
8 Warranty
Warrantedfreeofmanufacturingdefectsforatermof12monthsafterdelivery.
9 Storage conditions
Inspecttheinstrumentimmediatelyafterreceivingforanytransportdamage.Thesensor
shouldbestoredinadry,cleanandprotectedareauntilthetimeofinstallation.Ifthe
sensorhasbeenremovedfromtheprocess,itshouldbethoroughlycleanedanddried.
Itshouldbestoredinadry,cleanandprotectedareauntiltimeofinstallation.
10 EC Declaration of Conformity
Thecompletedeclarationisavailableinthedeclarationofconformitycerticate.
InProisaregisteredtrademarkofMettler-ToledoGmbHinSwitzerland,theUSA,theEuropean
Unionandafurthervecountries.
en
InPro 7000-VPSeries ©05/20Mettler-ToledoGmbH
30313269C PrintedinUSA
14 InPro7000-VPSeries
es
Gama InPro 7000-VP (Electrodo de conductividad)
Guía de conguración rápida
1 Introducción
Leagradecemosquehayaadquiridoestesensordeconductividaddedoselectrodos
delaserieInPro
®
7000-VPdeMETTLERTOLEDO.Lossensoresdeconductividaddedos
electrodos de la serie InPro 7000-VP esn disados para medir la conductividad
en agua de conductividad baja (agua de gran pureza) a media. Estos sensores se
ofrecenconunaampliavariedaddeconexionesdeproceso,paraadaptarseacualquier
tipodeaplicación.
2 Instrucciones de seguridad
h
Aviso:antesdecadapuestaenmarchareviseelsensorenbuscade:
dañosenlasconexiones,lospuntosdesujeción,etc.;
f u g a s ;
erroresdefuncionamiento;
autorizaciónparasuusojuntoconotrosequiposyrecursosdelafábrica.
h
Aviso: el fabricante/proveedor declina toda responsabilidad frente a los daños
causadosporcualquierincorporaciónnoautorizada,asícomoporlainstalación
depiezasderepuestonooriginalesdeMETTLERTOLEDO.Esteriesgoseráasumido
completamenteporeloperario.
a
Atención:antesdeponerenfuncionamientoelsensor,eloperariodeberáhaberse
aseguradodequeelusodelsensorjuntoconelrestodelosequiposylosrecursos
asociadosestáplenamenteautorizado.
a
Atención: los sensores defectuosos no se deberán instalar ni poner nunca
en funcionamiento. Cualquier contención defectuosa o cualquier instalación
noconformeconlanormativaylasinstruccionespuedeprovocarsituacionesde
fugadelmedioodeaumentobruscodelapresión(explosiones)potencialmente
peligrosastantoparalaspersonascomoparaelmedioambiente.
a
Atención:AntesderealizarlainstalaciónenzonasEx,leaysigalasindicaciones
(delosmanualesdeinstrucciones),ycumplalosrequisitosadicionales.
a
Advertencia: Antesdedesmontarelsensorodeefectuarenélcualquiertrabajo
demantenimiento,asegúresedequeelequipoenelqueestáinstaladoelsensor
se encuentre en un estado que no presente ningún peligro (despresurizado,
sinriesgodeexplosión,vacío,enjuagado,purgado,etc.).
3 Descripción del producto
Lasmarcasimpresasencadasensordeconductividaddedoselectrodosdelaserie
InPro7000-VPcontienenlasiguienteinformación:
METTLERTOLEDO Fabricantedelsensor
InPro700X-VP Tipodesensor
CellM:XXXXXX Constantedecelda
TempM:XXXXXX Constantedetemperatura
SerialNo:XXXXXXXXX Númerodeserie
es Guíadeconguraciónrápida
©05/20Mettler-ToledoGmbH InPro 7000-VPSeries
PrintedinUSA 30313269C
InPro7000-VPSeries 15
es
Ex-classication ClasicaciónEx:
III/2GExiaIICT3/T4/T5/T6Ga/Gb
(sensoresmetálicos/sensoresmetálicosconsuper-
ciedeplástico)
Examinationcerticatenumber: Númerodecerticadodeexamen:SEV14ATEX0129X
Notiedbody: Organismonoticado:ElectrosuisseSEV(n.º1258)
4 Instalación del sensor
Elsensordeberáinstalarsedetalformaqueelmediodemuestreouyadirectamente
haciaelinteriordelsensoratrasdeloriciosituadoenlapuntayvuelvaasalirpor
los oricios de ventilación.Cualquier otra posición de instalación del sensor puede
implicarunriesgodeformacióndebolsasdeaireodecontaminaciónmediantedesitos
demateriasólida.Sedebeevitarlaaparicióndeburbujasdeaireydepósitos.Sedebe
mantenerunadistanciamínimade0,6cm(¼in)entrelapuntadelsensorylapared
delatubería.
Soloserecomiendamontarelsensorverticalmente(enlaentradasuperior)dentrode
latuberíasidichatuberíaestállenaynoesposiblequeseformenburbujasdeaire
enelcaudal.
Siseoptaporunmontajelateraldelsensor(enunaentradalateral),elmediodeproceso
demuestradebeuirensentidoverticalascendente.
Conexión del sensor
Todos los sensores de conductividad de dos electrodos de la serie InPro 7000-VP
sepuedenconectaraltransmisorcorrespondienteutilizandoelcabledevarioshilos
adecuado de METTLER TOLEDO. En función del tipo de transmisor que se emplee,
esposiblequenoseanecesarioutilizartodaslashebrasdelcable.
Coloryfuncióndelashebrasdecable(sesuministraporseparado)
Sensordedoselectrodos Colordecables
Electrodointerior •blanco
Electrodoexterior •blanco/azul
RTD verde
SentidoRTD rojo
Ret.RTD/GND Sinprotección
Dirección del caudal
Dirección del caudal
Orificio de ventilación
Sensor
Pieza en T
Orientación en fluidos
a baja velocidad
Ejemplodemontajelateraldelsensor
InPro 7000-VPSeries ©05/20Mettler-ToledoGmbH
30313269C PrintedinUSA
16 InPro7000-VPSeries
es
5 Funcionamiento
Laconstantedecélulaylaconstantedetemperaturadecadasensorindividualsehan
medido/conguradoporseparadoylosvaloresoportunossehandocumentadoenel
certicadodecalidadqueloacompaña.Demanerageneral,noseráprecisomodicar
laconstantedecélulanilaconstantedetemperatura.Aunquenoesprecisorealizar
ningunacalibraciónocorreccióndelaconstantedecéluladelsensorconsolucionesde
serie,dependiendodelosprocedimientosoperativosdelafábrica,laconstantedecélula
podrávericarseocorregirseconayudadesolucionesdeconductividaddeserieuna
vezquehayaexpiradoelperiododecalibracióninicial.
6 Mantenimiento: limpieza del sensor
Encasodefalloofuncionamientoincorrecto,elequipoenelqueestéinstaladoelsensor
deberáencontrarseenunestadoquenopresenteningúnpeligro(despresurizado,vacío,
enjuagado,purgado,etc.).
Lascélulasdeconductividadcontaminadaspuedenproporcionarindicacioneserróneas.
Encasodesospechadecontaminación,desmontelacéluladeconductividadylimpie
conunpañosuavetantoloselectrodoscomoelaislamientoentreestosúltimos.Como
solucióndelimpieza,sepuedeusarundetergentesuaveounasoluciónmuydiluida
deácido(menosdel0,5%delpeso)como,porejemplo,ácidotrico(¡manipulelos
ácidosconprecauciónentodomomento!).
Utiliceúnicamenteproductosdelimpiezaqueseancompatiblesconlosmaterialesque
sevayanalimpiar.Paralalimpieza,noempleematerialesbastos,comoestropajos
deacero,yaquepuedendañarlasupercie.
Aclare perfectamente la célula de conductividad con agua destilada antes de su
instalación.
7 Eliminación de residuos
Elusuarioeselúnicoresponsabledelacorrectaeliminacióndelsensorde
conductividad. Elsensor contiene componentes electnicos que se deben
eliminarcorrectamenteparaevitardañosalaspersonasoalmedioambiente.
8 Garantía
Segarantizalaausenciadedefectosdefabricaciónduranteunperíodode12meses
apartirdelaentrega.
9 Condiciones de almacenamiento
Reviseelinstrumentoinmediatamentetrassurecepciónenbuscadeposiblesdos
duranteeltransporte.Elsensorsedeberáalmacenar,hastaelmomentodesuinstalación,
enunlugarseco,limpioyprotegido.Sielsensorseretiradelproceso,sedebelimpiar
ysecarmuybien.Sedeberáalmacenar,hastaelmomentodesuinstalación,enunlugar
seco,limpioyprotegido.
10 Declaración de conformidad CE
Ladeclaracióníntegraestádisponibleenelcerticadodedeclaracióndeconformidad.
InProesunamarcaregistradadeMettler-ToledoGmbHenSuiza,EE.UU.,laUniónEuropea
yotroscincopaíses.
©05/20Mettler-ToledoGmbH InPro 7000-VPSeries
PrintedinUSA 30313269C
InPro7000-VPSeries 17
InPro 7000-VP-sarja (Johtava elektrodi)
Pika-asetusopas
1 Johdanto
Kiitos,ettäostittämänMETTLERTOLEDOnInPro
®
7000-VP-sarjan2elektrodinjohta-
vuusanturin.InPro7000-VP-sarjan2elektrodinjohtavuusanturitontarkoitettuheikosti
(erittäinpuhtaan)jakeskimääräisestijohtavanvedensähkönjohtavuudenmittaamiseen.
Antureitaonsaatavillauseideneriprosessikytkentöjenkanssakaikkiasovellustarpeita
varten.
2 Turvaohjeet
h
Huomautus: Ennenjokaistakäynnistystäontarkistettava,et
anturinliitännät,kiinnityksetjne.eivätolevahingoittuneet
anturieivuoda
anturitoimiivirheettömästi
Lupakäyttääyhdessälaitoksenmuidenlaitteidenjaresurssienkanssa.
h
Huomautus: Valmistaja/toimittajaeivastaavahingoista,joitaaiheutuuluvattateh-
dyistäliitännöistätaimuidenkuinMETTLERTOLEDOnhyväksymienvaraosienkäyt-
tämisestä.Vastuuonyksinkäyttäjän.
a
Huomio: Ennenanturinkäyttöönottoakäyttäjänonvarmistettava,ettäanturinkäyt-
töyhdessämuidenkäytettävienlaitteidenjaresurssienkanssaontäysinluvallista.
a
Huomio: Viallistaanturiaeisaaasentaaeikäottaakäyttöön.Säädöstenjaohjeiden
vastainenviallinenkotelointijaasennusvoijohtaaväliaineenpäästöihintaipaine-
piikkeihin(räjähdykseen),jotkavoivatvahingoittaasekäihmisiäettäymristöä.
a
Huomio: Ennenjähdysvaarallisiinvyöhykkeisiinasentamistalueohjeet(käyt-
oppaasta)janoudataniidenvaatimuksia.
a
Varoitus: Ennenanturinpurkamistataisenhuoltotöidenaloittamistavarmista,että
laite,joihinanturionasennettu,onturvallisessatilassa(painepoistettu,eiräjäh-
dysvaaraa,tyhjä,huuhdeltu,tuuletettujne.).
3 Tuotteen kuvaus
InPro7000-VP-sarjan2elektrodinjohtavuusanturiinpainetutmerkinnätsiltävätseu-
raavattiedot:
METTLERTOLEDO Anturinvalmistaja
InPro700X-VP Anturintyyppi
CellM:XXXXXX Kennovakio
TempM:XXXXXX Lämpötilavakio
SerialNo:XXXXXXXXX Sarjanumero
Ex-classication Ex-luokitus:
III/2GExiaIICT3/T4/T5/T6Ga/Gb
(metallisetanturit/metallisetmuovipintaisetanturit)
Examinationcerticatenumber:Tarkastussertikaatinnumero:SEV14ATEX0129X
Notiedbody: Ilmoitettulaitos:ElectrosuisseSEV,(No.:1258)
 Pika-asetusopas
InPro 7000-VPSeries ©05/20Mettler-ToledoGmbH
30313269C PrintedinUSA
18 InPro7000-VPSeries
4 Anturin asennus
Anturiasennetaansiten,ettänäyteainevirtaasuoraananturiinkärjenaukonkauttaja
tuleeulostuuletusreikienkautta.Mikätahansamuuanturinasennusasentovoidaaiheut-
taailmalukkojenmuodostumisentaikiinteidenaineidenjäämistälikaantumisenriskin.
Kupliajakiinteänaineenjäämiäpitäävältä.Anturinjaputkenseinämänvälilläpitää
säilytä0,6cm:n(¼”)välianturinkärjessä.
Pystysuoraaasennustaputkeen(yläkautta)suositellaanvain,josputkionynnäeikä
virtauksessapystykehittyänilmakuplia.
Anturinsivuasennuksentapauksessapitäävarmistaanäyteaineenvirtauspystysuoraan
ylöspäin.
Anturin liitän
KaikkiInPro7000-VP-sarjan2elektrodinjohtavuusanturitvoidaankytkeävastaavaan
lähettimeenkäyttämälläsopivaaMETTLERTOLEDOnmonijohdinkaapelia.Käytettävän
lähettimentyypistäriippuenkaikkiakaapelinjohtimiaeiehkätarvitsekäytä.
Kaapelinjohtimienvärijatoiminto(toimitetaanerikseen)
2elektrodinanturi Johtimenväri
Sisempielektrodi •valkoinen
Ulompielektrodi •valkoinen/sininen
RTD vihreä
RTD-anturi punainen
RTDret/GND Paljassuojus
5 yt
Kunkinanturinkennovakiojalämpötilavakioonmitattu/määritettyyksilöllisestijaneil-
moitetaanoheisessalaatutodistuksessa.Yleisestiottaenkennovakiojalämpötilavakio
eivätmuutu.Standardiliuostenkanssaeioletarpeensuorittaaanturinkennovakionkor-
jaustataikalibrointia.Laitoksenkäyttömenetelmistäriippuenkennovakiovoidaankuiten-
kinvarmistaa/korjatakäyttämälläjohtavuudenvakioliuoksia,kunalkukalibrointijaksoon
päättynyt.
6 Ylläpito: anturin puhdistaminen
Virhetapauksessa laitteen, johon anturi on asennettu, pitää olla turvallisessa tilassa
(painepoistettu,tyhjä,huuhdeltu,tuuletettujne.).
Virtauksen
suunta
Virtauksen suunta
Tuuletusreikä
Anturi
T-kappale
Suunta hitaissa nesteissä
Esimerkkianturinsivuasennuksesta
©05/20Mettler-ToledoGmbH InPro 7000-VPSeries
PrintedinUSA 30313269C
InPro7000-VPSeries 19
Likaisetjohtavuuskennotvoivatantaavääriälukemia.Joslikaantumistaepäillään,irrota
johtavuuskennojapuhdistaelektroditsekäelektrodienvälineneristyspehmeälläliinalla.
Mietopesuainetaierittäinlaimeahappoliuos,esimerkiksityppihappo(alle0,5paino-%),
sopiikäytettäväksipuhdistusliuoksena(käsittelehappojaainavarovasti!)
Käytävainpuhdistusaineita,jotkasopivatpuhdistettaviinmateriaaleihin.Älämyöskään
käytä puhdistukseen karkeita materiaaleja kuten teräsvillaa, koska ne vahingoittavat
pintaa.
Huuhtelejohtavuuskennohuolellisestitislatullavedelläennenasennusta.
7 Hävittäminen
Käyttäjäonvastuussajohtavuusanturinoikeastahävittämisestä.Anturisisältää
elektronisiakomponentteja,jotkaonhävitettäväoikein,jottavältetäänvaarat
ihmisillejaympäristölle.
8 Takuu
Takuukattaavalmistusvirheet12kuukaudenajantoimituksesta.
9 Varastointiolosuhteet
Tarkastalaitehetivastaanotonjälkeenmahdollistenkuljetusvaurioidenvaralta.Anturi
pitääsäilyttääkuivassa,puhtaassajasuojatussapaikassaasennukseenasti.Josan-
turionpoistettuprosessista,sepitääpuhdistaajakuivatahuolellisesti.Sepitääsäilyttää
kuivassa,puhtaassajasuojatussapaikassaasennukseenasti.
10 EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Täydellinenvaatimustenmukaisuusvakuutussisältyyvaatimustenmukaisuusvakuutusto-
distukseen.
InProonMettler-ToledoGmbH:nrekisteröitytavaramerkkiSveitsissä,Yhdysvalloissa,Euroo-
panunionissajaviidessämuussamaassa.
InPro 7000-VPSeries ©05/20Mettler-ToledoGmbH
30313269C PrintedinUSA
20 InPro7000-VPSeries
Série InPro 7000-VP (Électrode de conductivité)
Guide de paramétrage rapide
1 Introduction
Mercidavoirachetélasondedeconductivitéà2électrodesInPro
®
7000-VPdeMETTLER
TOLEDO.Lessondesdeconductivitéà2électrodesInPro7000-VPontétéconçuespour
mesurerlaconductivitédansl’eaudontlaconductivitéestfaible(eauultrapure)voire
moyenne.Lessondessontpropoesavecunevastegammederaccordementsaux
prodéspourrépondreàtouslesbesoinsdesapplications.
2 Consignes de sécurité
h
Avertissement :avanttoutdémarrage,ilconvientdevérierlasondepour:
détecterdéventuelsdommagessurlesraccordements,lesxations,etc.
détectertoutefuite
vériersonbonfonctionnement
s’assurerqu’ilestpermisdel’utiliserconjointementavecd’autreséquipements
etressourcesdel’usine.
h
Avertissement : lefabricant/fournisseur déclinetouteresponsabilité en cas de
dommagescauséspardesajoutsnonautorisésouparl’incorporationdepièces
détacesquinesontpasfabriquéesparMETTLERTOLEDO.Lerisqueincombe
intégralementàl’opérateur.
a
Attention :avantdemettrelasondeenservice,l’opérateurdoits’êtreassuréque
l’utilisationdecelle-ciconjointementauxressourcesetàléquipementassociésest
parfaitementautorisée.
a
Attention :si une sonde est défectueuse, ilnefaut pas l’installer,ni lamettre
enservice.Unconnementdéfectueuxouuneinstallationnonconformeauxrégle-
mentations et aux instructionspeutentraîner une fuite dumilieu oudes coups
depression(explosion),potentiellementdangereuxpourlespersonnesetlenviron-
nement.
a
Attention : avant toute installation dans des zones classées Ex, veuillez lire
etrespecterlesconsignesgurantdanslesmanuelsd’instruction,ainsiqueles
exigencesparallèles.
a
Avertissement : avantdedésassemblerunesondeoudecommencertouteprocé-
duredemaintenance,vériezquel’équipementsurlequellasondeestinstalléeest
parfaitementsécurisé(dépressurisé,aucunrisqued’explosion,vide,rincé,ventilé,
etc.).
3 Description du produit
Lesmarquagesimpriméssurchaquesondedeconductivitéà2électrodesInPro7000-
VPcontiennentlesinformationssuivantes:
METTLERTOLEDO Fabricantdelasonde
InPro700X-VP Typedesonde
CellM:XXXXXX Constantedecellule
Temp.M:XXXXXX Constantedetempérature
fr Guidedeparamétragerapide
fr
©05/20Mettler-ToledoGmbH InPro 7000-VPSeries
PrintedinUSA 30313269C
InPro7000-VPSeries 21
fr
SerialNo:XXXXXXXXX Numérodesérie
Ex-classication ClassicationEx:
III/2GExiaIICT3/T4/T5/T6Ga/Gb
(sondesmétalliques/sondesmétalliquesavecsurface
enplastique)
Examinationcerticatenumber:Numéroducerticatdelexamen:SEV14ATEX0129X
Notiedbody: Organismenotié:ElectrosuisseSEV,(N°:1258)
4 Installation de la sonde
Lasondedoitêtremontéedefaçonàcequelemilieudéchantilloncouledirectement
dans la sonde par l’orice qui se trouve à l’extrémité et ressorte par les orices
deventilation.Touteautreinstallationdelasondepeutentraînerunrisquedeformation
desasd’airoudecontaminationcauséepardespôtsdematièresolide.Lesbulles
d’airetlesdépôtsdematièresolidedoiventêtreévis.Ilestnécessairedeconserver
ungagementminimumde0,6cmentrelasondeetlaparoidelaconduiteàpartir
delextmitédelasonde.
L’installationverticale(entehaute)dansuneconduiteestrecommaneuniquement
silaconduiteestpleineetquaucunebulledairnepeutsedévelopperdansleux.
Danslecas d’uneinstallation latérale (entrée latérale)de la sonde,unux montant
verticaldumilieudeprocédédel’échantillondoitêtregaranti.
Connexion de la sonde
Touteslessondesdeconductivitéà2électrodesInPro7000-VPpeuventêtreconneces
autransmetteurassociéàl’aided’uncâblemulti-lsappropriédeMETTLERTOLEDO.
Selonletypedetransmetteurutilisé,iln’estpasnécessaired’utilisertousleslsducâble.
Couleuretfonctiondeslsdecâble(fourniséparément)
Sonde2électrodes Couleurducâble
Électrodeintérieure •blanc
Électrodeextérieure •blanc/bleu
Capteurdetempérature Vert
Détectioncapteurdetempérature Rouge
Ret.capteurdetempérature/terre Blindagenu
5 Fonctionnement
Pourchaquesonde,laconstantedecelluleetlaconstantedetemraturedoiventêtre
mesurées/établies individuellement et les valeurs doivent être documentées dans le
Des particules
peuvent être retenues
dans les cavités de la sonde
Direction
du flux
Direction du flux
Ouverture
de purge d’air
Sonde
30º3
Orientation de la sonde
Raccord en T
Orientation dans le cas
d’une vitesse plus lente
Des bulles d'air peuvent être retenues
dans les cavités de la sonde
Exempled’installationlatéraledelasonde
InPro 7000-VPSeries ©05/20Mettler-ToledoGmbH
30313269C PrintedinUSA
22 InPro7000-VPSeries
certicat de qualité associé. En ral, la constante de cellule et la constante de
températurenechangentpas.Iln’estpasnécessairedealiserunecorrectionouun
étalonnagedelaconstantedecelluledelasondeavecdessolutionsétalons.Toutefois,
selonlesprocéduresdutilisationdel’usine,laconstantedecellulepeutêtrevériée/
corrigéeaprèsexpirationdelarioded’étalonnageinitialàl’aidedesolutionsétalons
deconductivité.
6 Maintenance : nettoyage de la sonde
En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, l’équipement sur lequel la sonde
estinstalléedoitêtreparfaitementsécurisé(dépressurisé,vide,rincé,aéré,etc.).
Dessondesdemesuredeconductivitécontaminéespeuventdonnerdefaussesindica-
tions.Sivouspensezquilyacontamination,démontezlasondedemesuredeconduc-
tivitéetnettoyezlesélectrodesetl’isolationentrelesélectrodesàl’aided’unchiffondoux.
Undétergentdouxouunesolutionhautementdiluée(moinsde0,5%enpoids)d’acide,
commedel’acidenitrique,peutêtreutilisé(e)pourlenettoyage(faitestoujourspreuve
deprécautionlorsquevousmanipulezdesacides).
N’utilisez que des agents de nettoyage compatibles avec les matériaux à nettoyer.
En outre, n’utilisez pas de mariaux grossiers, comme de la paille de fer, pour le
nettoyage,carilsrisqueraientdendommagerlasurface.
Rincezsoigneusementlasondedemesuredeconductivitéavecdel’eaudistilléeavant
l’installation.
7 Mise au rebut
Lutilisateuresttenudesedébarrassercorrectementdelasondedeconducti-
vité.Lasondecontientdescomposantsélectroniquesquidoiventêtrejes
correctementpouréviterlesrisquespourlespersonnesetl’environnement.
8 Garantie
Lapériodedegarantieestde12moisaprèsladatedelivraisonetcouvrelesfauts
defabrication.
9 Conditions de stockage
Inspectezlinstrumentimmédiatementaprèssaréceptionpourvérierl’absencededom-
magescausésparletransport.Lasondedoitêtrestoceàl’abri,dansunendroitpropre
etsec,jusqu’aumomentdel’installation.Lorsquelasondeestretiréeduprocédé,elle
doitêtresoigneusementnettoyéeetséce.Elledoitêtrestockéeàl’abri,dansunendroit
propreetsecjusquaumomentdel’installation.
10 Déclaration de conformité CE
Laversionintégrale de la déclaration estdisponible danslecerticatdedéclaration
deconformité.
InProestunemarquedéposéedeMettler-ToledoGmbHenSuisse,auxÉtats-Unis,ausein
del’Unioneuropéenneetdanscinqautrespays.
fr
©05/20Mettler-ToledoGmbH InPro 7000-VPSeries
PrintedinUSA 30313269C
InPro7000-VPSeries 23
InPro 7000-VP sorozat (Vezetőképesség-mérő elektróda)
Gyorsbeállítási útmutató
1 Bevezetés
Köszönjük,hogyaMETTLERTOLEDOInPro
®
7000-VPsorozatának2elektródosvezető-
képesg-szenzorát választotta! Az InPro 7000-VP sorozatba tartozó, 2 elektródás
vezetőképesség-szenzorokrendeltetéseavezetőképességmérésealacsonykonduktivi-
tású(nagytisztaságú)ésközepeskonduktivitásúvizekben.Aszenzorokszámoskülön-
félefolyamatcsatlakozássalkaphatók,ígyképesekkiszolgálnibármilyenalkalmazási
területet.
2 Biztonsági útmutató
h
Megjegyzés:Mindenindításelőttakövetkezőellenőrzéseketkellelvégezniaszen-
zorralkapcsolatban:
csatlakozások,rögzítésekstb.sértetlensége,
szivárgásmentesség,
tökéletesműködés,
jogosultságegyébüzemiberendezésekkeléserőforrásokkalegyütttörténőhasz-
latra.
h
Megjegyzés: A gyártó/szállító nem llal felelősséget semmilyen olyan rért,
amelyjóváhagyásnélkülikiegészítésvagynemaMETTLERTOLEDOáltalszállított
alkatszbeépítésemiattkeletkezik.Ezekkockázatátteljesrkbenaszülék
kezelőjeviseli.
a
Figyelem: A szenzor üzembe helyezése előtt a szülék kezelőjének meg kell
bizonyosodnia arról, hogy a szenzornak az egyéb kapcsolódó eszközökkel és
erőforrásokkalegtttörténőhasználatateljesmértékbenjóvávanhagyva.
a
Figyelem:Hibásszenzortsembeépíteni,semhasználninemszabad.Azelégtelen
rögzítés,illetveazelőírásoknakésútmutatásnakmegnemfelelőtelepítésmiatt
kijuthatazáramlózegésnyomáshullámok(robbanás)keletkezhet,amiegyszer-
rehordozzamagábanaszemélyisérülésésakörnyezetkárosításkockázatát.
a
Figyelem:Robbanásveszélyesterületentörténőtelepítéselőttolvassaeléstartsa
beavonatkozó(ahasználatiútmutatókbanmegfogalmazott)iránymutatásokat,
ésügyeljenakapcsolódókövetelményekteljesülére.
a
Figyelmeztetés: Aszenzorszétszerese,illetvebármilyenkarbantartásiművelet
végrehajtásaelőttgyőződjönmegarról,hogyaszenzorttartalmazókészülékálla-
pota nem hordoz kockázatot (nincs benne túlnyomás, nincs robbanásveszély,
kivanürítve,átvanmosva,kivanszellőztetvestb.).
3 Termékleírás
MindenegyesInPro7000-VPsorozatú,2elektródásvezetőképesség-szenzornyomtatott
jelöseiakövetkezőinforciókathordozzák:
METTLERTOLEDO Aszenzorgyártója
InPro700X-VP Szenzortípusa
CellM:XXXXXX Cellaállan
hu Gyorsbeállításiútmutató
hu
InPro 7000-VPSeries ©05/20Mettler-ToledoGmbH
30313269C PrintedinUSA
24 InPro7000-VPSeries
hu
TempM:XXXXXX Hőmérsékletiállan
SerialNo:XXXXXXXXX Sorozatszám
Ex-classication
III/2GExiaIICT3/T4/T5/T6Ga/Gb
(fémszenzorok/mszenzorokműanyagfelülettel)
Examinationcerticatenumber: SEV14ATEX0129X
Notiedbody: ElectrosuisseSEV,(No.:1258)
4 A szenzor telepítése
Aszenzorgzítésétúgykellmegoldani,hogyamintaközegközvetlenülaszenzorba
áramoljon a hegy üregén keresztül,majd aszellőzőnyíláson át távozzon. A szenzor
bármilyenegyébmódontörténőtelepítéseesenfennállagzárványkialakulásának
veszélye,illetveaszilárdlerakódásokmiattiszennyeződéskockázata.Agbubokok,
illetveaszilárdlerakódásokkialakulásátelkellkerülni.Legalább0,6cm-es(¼)térközt
kellhagyniaszenzorésacsővezetékfalaközöttaszenzorhegyénél.
Acsővezetékbentörténőfüggőlegesrögzítés(felsőbehelyezés)csakabbanazesetben
ajánlott,haacsővezetéktelevan,ésazáramlásbannemalakulhatkilégbuborék.
Aszenzoroldalsógzítése(oldalsóbehelyezése)esengarantálnikellamintaközeg
ggőleges,felfeléirányúáramlását.
A szenzor csatlakoztatása
Az InPro 7000-VP sorozatú, 2elekts vezetőképesg-szenzorokat csatlakoztatni
lehetahozzájuktartozójelahozaMETTLERTOLEDOáltalkínált,többereskábelsegít-
gével.Azalkalmazottjeladótíputólfüggőennemfeltétlenülvanszükségazösszes
kábelköteghasználatára.
Akábelkötegekszíneésfunkciója(különmegvásárolhatók)
2elektdásszenzor Kábelszíne
Belsőelektda •fer
Külsőelektda •fehér/kék
RTD zöld
RTD-érzéke piros
RTDret/GND Csupaszszigetelés
Áramlás iránya
Áramlás iránya
Szellőzőnyílás
Szenzor
T-elem
Tájolás alacsony áramlási
sebességű folyadékokban
Példaaszenzoroldalsórögzítésére
©05/20Mettler-ToledoGmbH InPro 7000-VPSeries
PrintedinUSA 30313269C
InPro7000-VPSeries 25
5 Működtetés
Mindenegyesszenzoresebena cellaállandóésahőmérsékletiállandósére /
megállapításáragyárilagsorkerül,ésa dokumentált értékekszerepelneka mellékelt
Minőségitanúsítványban.Általánosságbankijelenthető,hogyacellaállandóésahőmér-
kletiállandóértékenemváltozik.Nincsszükségaszenzorcellaállan-korrekciójára,
illetve standard oldatokkal történő kalibrálására. Ugyanakkor az üzemi eljárásoktól
függőenvezetőképességistandardoldatoksegítségévelellenőrizni,illetvekorrigálnilehet
acellaállandótakezdetikalibrálásérnyesgiidejéneklejártaután.
6 Karbantartás: a szenzor tisztítása
Meghibásodás vagy működési zavar elhárításakor a szenzort tartalmazó készülék
állapota nem hordozhat kockázatot (nem lehet túlnyomás alatt,kivanürítve,át van
mosva,kivanszellőztetvestb.).
Aszennyezettvezetőképesség-rőcellákhibáserednytadhatnak.Hafeltelezhető
aszennyezős,szereljeszétavezetőképesg-rőcellát,majdpuhatextildarabbal
tisztítsamegazelektródákatésaköztüklévőszigetelést.Enyhehatásútisztószertvagy
nagygítású(0,5t% alatti)savat– pl.salétromsavat –használhata tisztításhoz.
(Savvalvégzettműveleteksoránmindiglegyenkörültekintő!)
Kizárólagatisztítandóanyagokkalkompatibilistisztószerthasználjon.Kerüljeadurva
tapintásúanyagok–pl.fémszivacs–használatát,mivelazokkárosíthatjákafelületet.
Beszereléselőttalaposanmossaátavezetőképesség-mérőcellátdesztilláltvízzel.
7 Selejtezés
Afelhasználófeladataésfelelősségeavezetőképesség-szenzormegfelelőse-
lejtezése.Aszenzorelektronikusalkatrészekettartalmaz,amelyeknélmegfele-
lőhulladékkezelésszükségesazegészségügyiéskörnyezetiártalmakmegelő-
zéseérdekében.
8 Jótállás
Agyártójótállástvállalagyártásihibákravonatkozóanaszállítástkövető12hónapos
időtartamra.
9 Tárolási körülmények
Akiszállításkorazonnalvizsgáljamegakészüléket,hogynincs-erajtaszállításközben
keletkezettrülés.Aszenzortszáraz,tisztaésbehatásokldetthelyenkelltárolni
abeépísidőpontjáig.Haaszenzortkiszerelikagyártásikörnyezetből,alaposanmeg
kelltisztítaniésteljesenmegkellsrítani.Száraz,tisztaésbehatásoktólvédetthelyen
kelltárolniabeszeresidőpontjáig.
10 EK megfelelőségi nyilatkozat
Anyilatkozatteljesszövegemegtalálhatóamegfelelőséginyilatkozattanúsítványán.
Az InPro a Mettler-Toledo GmbH bejegyzett djegye Svájcban, az Amerikai Egyesült
Államokban,azEurópaiUnióbanésöttovábbiországban.
hu
InPro 7000-VPSeries ©05/20Mettler-ToledoGmbH
30313269C PrintedinUSA
26 InPro7000-VPSeries
it
Serie InPro 7000-VP (Elettrodo per conducibilità)
Guida alla congurazione rapida
1 Introduzione
GrazieperaversceltoquestosensorediconducibilitàadueelettrodiserieInPro
®
7000-VP
diMETTLERTOLEDO.IsensoridiconducibilitàadueelettrodiserieInPro7000-VPsono
destinati a essere utilizzati per misurare la conducibilità in acqua, da bassa (acqua
apurezzaelevata)amedia.Isensorisonodisponibiliconun’ampiagammadiconnes-
sionidiprocesso,perrisultareidoneiaognitipodiapplicazione.
2 Istruzioni di sicurezza
h
Avvertenza:primadiogniavvio,occorrecontrollareilsensoreinterminidi:
danniaicollegamenti,aipuntidissaggio,ecc.;
perdite;
problemidifunzionamento;
autorizzazioneall’usoincombinazioneconaltreattrezzatureerisorsedell’im-
pianto.
h
Avvertenza:ilproduttore/fornitorenonsiassumealcunaresponsabilitàperdanni
causatidacollegamentinonautorizzatioperl’impiegodipezzidiricambionon
originaliMETTLERTOLEDO.Ilrischioètotalmenteacaricodell’operatore.
a
Attenzione:prima di mettere in funzione il sensore, l’operatore deve avere già
ottenuto la piena ed esplicita autorizzazione alluso in combinazione con altre
attrezzatureerisorse.
a
Attenzione:unsensoredifettosononpuòesserenéinstallatonémessoinfunzione.
Un contenimento non adeguato o un’installazione non conforme alle norme
eistruzionipuòportareaperditedimezzooaunpiccodipressione(esplosione)
chepossonoprovocarepotenzialilesioniallepersoneodanniallambiente.
a
Attenzione:primadell’installazioneinzoneclassicateEx,leggereeosservare
lelineeguida(contenutenelmanualed’istruzione)attenendosiairequisiticitati.
a
Avvertenza: primadismontareilsensoreodieffettuarnequalsiasimanutenzione,
assicurarsichelattrezzaturaincuièinstallatoilsensoresiaincondizionidisicu-
rezza(depressurizzata,senzarischidiesplosione,vuota,risciacquata,ventilata,
ecc.).
3 Descrizione prodotto
LemarcaturestampatesuciascunsensorediconducibilitàadueelettrodiserieInPro
7000-VPcontengonoleseguentiinformazioni:
METTLERTOLEDO Produttoredelsensore
InPro700X-VP Tipodisensore
CellM:XXXXXX Costantedicella
TempM:XXXXXX Costantetemperatura
SerialNo:XXXXXXXXX Numerodiserie
Ex-classication ClassicazioneEx:
III/2GExiaIICT3/T4/T5/T6Ga/Gb(sensori
metallici/sensorimetalliciconsupercieinplastica)
it Guidaallacongurazionerapida
©05/20Mettler-ToledoGmbH InPro 7000-VPSeries
PrintedinUSA 30313269C
InPro7000-VPSeries 27
Examinationcerticatenumber: ControlloCerticaton.:SEV14ATEX0129X
Notiedbody: Organismonoticato:ElectrosuisseSEV,(N.1258)
4 Installazione del sensore
Ilsensoredeveesseremontatoinmodotalecheiluidodiprocessoscorradirettamente
nelsensoreattraversol’aperturapostasullapuntaeriemergaattraversoiforidisato.
Ogni altra posizione di installazione del sensore può creare il rischio di formazione
disacched’ariaodicontaminazioneattraversodepositidimateriasolida.Occorreinoltre
evitare laformazione dibolle d’aria edidepositidisostanzesolide.Sulla punta del
sensore,lasciare unospazio minimodi 0,6cm”)trailsensoree laparetedella
tubazione.
Siconsigliailmontaggioverticaleinunatubazione(ingressosuperiore)sololaddove
questasiapienaenonsiapossibilelaformazionedibolled’ariaall’internodelusso.
Nelcasodimontaggiolaterale(ingressolaterale)delsensore,occorregarantirealuido
diprocessoilussoverticaleversol’alto.
Collegamento del sensore
TuttiisensoridiconducibilitàadueelettrodiserieInPro7000-VPpossonoesserecollegati
al trasmettitore associato utilizzando lapposito cavo multi-lo di METTLER TOLEDO.
Asecondadeltipoditrasmettitore,nontuttiilamentidelcavopossonoessereutilizzati.
Coloriefunzionedeicavi(fornitiseparatamente)
Sensoreadueelettrodi Coloredelcavo
Elettrodointerno •bianco
Elettrodoesterno •bianco/blu
RTD verde
SensoRTD rosso
RTDret/GND Schermaturanuda
5 Funzionamento
Per ogni sensore, le costanti di cella e di temperatura sono state misurate/denite
singolarmentee ivalori sono stati riportati nel certicato diqualitàaccluso.Inlinea
dimassima,lacostantedicellaelacostantetemperaturarestanoinvariate.Pertanto,
nonoccorreeseguirealcunamodicaotaraturadellacostantedicelladelsensoretramite
soluzioni standard. Tuttavia, secondo le procedure di funzionamento dell’impianto,
lacostantedicellapuòesserecontrollata/modicataallascadenzadelperiododitaratura
iniziale,ricorrendoasoluzionistandarddiconducibilità.
Direzione del flusso
Direzione del flusso
Foro di sfiato
Sensore
Raccordo a T
Orientamento in fluidi
a bassa velocità
Esempiodimontaggiolateraledelsensore
it
InPro 7000-VPSeries ©05/20Mettler-ToledoGmbH
30313269C PrintedinUSA
28 InPro7000-VPSeries
it
6 Manutenzione: pulizia del sensore
Incasodiguastoomalfunzionamento,lostrumentosucuièinstallatoilsensoredeve
essereinperfettecondizionidisicurezza(depressurizzato,senzarischidiesplosione,
svuotato,lavato,satato,ecc.).
Le celle di conducibilità contaminate possono fornire risultati non attendibili. Se si
sospettaunacontaminazione,smontarelacelladiconducibilitàepuliresiaisensorisia
ilmaterialeisolantetradiessiconunpannomorbido.Perillavaggio,èpreferibileusare
undetergentedelicatoounasoluzionediacido(menodi0,5%inpeso)altamentediluita,
comel’acidonitrico.Maneggiaresemprel’acidoconcautela!
Usaresoloagentidetergenticompatibiliconimaterialidapulire.Inoltre,evitaremateriali
abrasivicomelalanadacciaioinquantopotrebberodanneggiarelesupercidurante
lapulizia.
Lavareaccuratamentelacelladiconducibilitàconacquadistillataprimadell’installazione.
7 Smaltimento
Lutentedeveassicurarsidelcorrettosmaltimentodelsensorediconducibilità.
Il sensore contiene infatti componenti elettronici che è necessario smaltire
correttamenteperevitarediprovocaredanniapersoneoallambiente.
8 Garanzia
Ilprodottoècopertodagaranziasuidifettidifabbricazioneperunaduratadi12mesi
dallaconsegna.
9 Condizioni di conservazione
Ispezionare lo strumento subito dopo la ricezione per controllare eventuali danni
da trasporto. Conservarlo in un luogo asciutto, pulito e protetto no al momento
dell’installazione.Qualoravengarimossodalprocesso,ilsensoredeveessere pulito
easciugatoaccuratamente.Devequindiessereconservatoinunluogoasciutto,pulito
eprotettonoalmomentodell’installazione.
10 Certicazione di conformità CE
Lacerticazionecompletaèdisponibileneldocumentodellacerticazionediconformità
delprodotto.
InProèunmarchioregistratodiMettler-ToledoGmbHinSvizzera,StatiUniti,Unioneeuropea
ealtricinquePaesi.
©05/20Mettler-ToledoGmbH InPro 7000-VPSeries
PrintedinUSA 30313269C
InPro7000-VPSeries 29
InPro 7000-VP Series ( )
1
InPro
®
7000-VPSeries2
InPro7000-VP ( )
2
2
/
(
Ex- (
)
(
)
3
InPro 7000-VP 2
METTLERTOLEDO
InPro700X-VP
CellM:XXXXXX
TempM:XXXXXX
SerialNo:XXXXXXXXX
h
h
a
a
a
a
ja
ja
InPro 7000-VPSeries ©05/20Mettler-ToledoGmbH
30313269C PrintedinUSA
30 InPro7000-VPSeries
Ex-classification EX :
III/2GExiaIICT3/T4/T5/T6Ga/Gb
(
/ )
Examinationcertif.number:
SEV14ATEX0129X
Notifiedbody:
:ElectrosuisseSEV,(No.:1258)
4
0.6cm(¼ )
( )
( )
InPro 7000-VP 2
( )
2-
/
RTD
RTD sense
RTDret/GND
5
/
/
T-
ja
©05/20Mettler-ToledoGmbH InPro 7000-VPSeries
PrintedinUSA 30313269C
InPro7000-VPSeries 31
6
( )
( 0.5%
)
7
8
12
9
10 EC
InPro ISM 5
GmbH
ja
InPro 7000-VPSeries ©05/20Mettler-ToledoGmbH
30313269C PrintedinUSA
32 InPro7000-VPSeries
InPro 7000-VP ( )
1
METTLERTOLEDOInPro
®
7000-VP 2
.InPro7000-VP 2 ( )
.
.
2
: , .
, ,
.
: / METTLERTOLEDO
.
.
: ,
.
: .
() , .
:EX- , ( )
.
: ,
( ,
, , ,
, ).
3
InPro7000-VP 2
.
METTLERTOLEDO
InPro700X-VP
CellM:XXXXXX
TempM:XXXXXX
SerialNo:XXXXXXXXX
Ex-classification Ex :
III/2GExiaIICT3/T4/T5/T6Ga/Gb
( / )
Examinationcertificatenumber: :SEV14ATEX0129X
Notifiedbody: :ElectrosuisseSEV( :1258)
ko
h
h
a
a
a
a
ko
©05/20Mettler-ToledoGmbH InPro 7000-VPSeries
PrintedinUSA 30313269C
InPro7000-VPSeries 33
4
orifice
.
.
.
0.6cm(¼) .
( )
.
( ) ,
.
InPro7000-VP 2 METTLERTOLEDO
.
.
( )
2-
/
RTD
RTD
RTDret/GND
5
/
.
.
.
/ .
T-
ko
InPro 7000-VPSeries ©05/20Mettler-ToledoGmbH
30313269C PrintedinUSA
34 InPro7000-VPSeries
6 :
,
( , , , , ).
. ,
.
( 0.5% )
( !).
. ,
. .
, .
7
.
.
8
12 .
9
.
.
, .
.
10 EC
.
InPro , , 5 Mettler-ToledoGmbH .
ko
©05/20Mettler-ToledoGmbH InPro 7000-VPSeries
PrintedinUSA 30313269C
InPro7000-VPSeries 35
InPro 7000-VP-serie (Geleidendheidselektrode)
Beknopte handleiding
1 Inleiding
H ar t e l kbeda n k t vo o rde a a ns c h a fv a nd e ze I nP r o
®
7000-VPSeriesgeleidendheidssensor
met2elektrodenvanMETTLERTOLEDO.InPro7000-VPSeriesgeleidendheidssensoren
met2elektrodenznbedoeldvoorhetmetenvangeleidendheidinweinig(zeerzuiver)
totmiddelmatiggeleidendwater.Desensorenznverkrgbaarineengrootassortiment
procesaansluitingenvoorelkemogelketoepassing.
2 Veiligheidsinstructies
h
Let op:Controleerdesensorvóórelkestartop:
Schadeaandeaansluitingen,bevestigingen,enz.
Lekkage
Perfectewerking
Geschiktheidvoorgebruiksamenmetanderefabrieksapparatuurenhulpmid-
delen.
h
Let op:Deproducent/leverancieraanvaardtgeenaansprakelkheidvoormogelke
schade als gevolg van niet goedgekeurde aanbouwdelen of het opnemen van
reserveonderdelendienietvanMETTLERTOLEDOafkomstigzn.Dergelkerisico’s
znvolledigvoorrekeningvandeexploitant.
a
Let op!Voordatdesensoringebruikwordtgenomen,moetdeexploitanthebben
gecontroleerdofhetgebruikvandesensor samenmetdeandere bbehorende
apparatuurenhulpmiddelengeheeltoegestaanis.
a
Let op!Eendefectesensormagnietwordeningebouwdennietinbedrfworden
genomen.Beenonjuisteinsluitingofmontagedienietinovereenstemmingismet
deregelgevingeninstructieskanersprakeznvanhetvrkomenvanmedium
ofvandrukpieken(explosie)metmogelkeschadevoordegezondheidenvoorhet
milieu.
a
Let op!Leesvóórhetinstallereninzonesmetexplosiegevaarderichtlnen(uitde
handleidingen)enleefdezena,enneemdeaanvullendevereisteninacht.
a
Waarschuwing: Zorgvoordat udesensor demonteertof onderhoudpleegt,dat
deapparatuurwaarindesensorgemonteerdisinveiligestaat(drukafgebouwd,
geenexplosiegevaar,leeg,gespoeld,geventileerd,enz.)verkeert.
3 Productbeschrving
De afgedrukte markeringen op elke InPro 7000-VP serie geleidendheidssensor met
2sensorenbevattendevolgendeinformatie:
METTLERTOLEDO Producentvansensor
InPro700X-VP Typesensor
CellM:XXXXXX Celconstante
TempM:XXXXXX Temperatuurconstant
SerialNo:XXXXXXXXX Serienummer
Ex-classication Ex-classicatie:
III/2GExiaIICT3/T4/T5/T6Ga/Gb
(metalensensoren/metalensensorenmetkunststofoppervlak)
nl Beknoptehandleiding
nl
InPro 7000-VPSeries ©05/20Mettler-ToledoGmbH
30313269C PrintedinUSA
36 InPro7000-VPSeries
nl
Examinationcerticatenumber: Inspectiecerticaatnummer:SEV14ATEX0129X
Notiedbody: Aangemeldeinstantie:ElectrosuisseSEV,(nr.:1258)
4 Sensor monteren
Desensormoetzodanigwordengemonteerddathetmonstermediumdoordeopening
bdepuntdirectindesensorstroomtenweerdoordeontluchtingsgatennaarbuiten
komt. Als de sensor anders wordt gemonteerd, bestaat het risico van vorming van
luchtbellenofvanverontreinigingendoorafzettingenvanvastestof.Voorkomluchtbellen
enafzettingenvanvastestof.Houdbdepuntvandesensoreenminimaleruimtevan
0,6cm(¼”)tussendesensorendeleidingwandaan.
Verticalemontage(invoerboven)ineenppwordtalleenaanbevolenalleenalsdepp
volisenerzichgeenluchtbellenindestroomkunnenontwikkelen.
Bmontageaandezkant(toevoeropz)vandesensormoetdeopwaartsestroomvan
hetmonstermediumwordengewaarborgd.
Sensor aansluiten
Alle InPro 7000-VP serie geleidendheidssensoren met 2 sensoren kunnen worden
aangesloten op de bbehorende transmitter met de juiste meeraderige kabel van
METTLERTOLEDO.Afhankelkvanwelkesoorttransmitterwordtgebruikt,wordenmoge-
lknietallekabelstrengengebruikt.
Kleurenfunctievandekabelstrengen(apartgeleverd)
Sensormet2elektrodes Kabelkleur
Binnensteelektrode •wit
Buitensteelektrode •wit/blauw
RTD groen
RTD-detectie rood
RTD-ret./GND Naakteafscherming
5 Bediening
Voorelkesensorzndecelconstanteendetemperatuurconstantegemeten/vastgesteld
endewaardengedocumenteerdinhetbbehorendekwaliteitscerticaat.Inhetalgemeen
zullendecelconstanteendetemperatuurconstantenietveranderen.Hetisnietnodig
omdecelconstantevandesensormetstandaardoplossingentecorrigerenoftekalibreren.
Echter,afhankelkvandebedrfsproceduresindefabriek,kandecelconstanteworden
gecontroleerd/gecorrigeerdnadatdeperiodevandeeerstekalibratieisverstrekenmet
behulpvanconductiviteitsnormoplossingen.
Stroomrichting
Stroomrichting
Ontluchtingsgat
Sensor
T-stuk
Richting in
traagvloeibare vloeistoffen
Voorbeeld van montage aan de zkant
vandesensor
©05/20Mettler-ToledoGmbH InPro 7000-VPSeries
PrintedinUSA 30313269C
InPro7000-VPSeries 37
6 Onderhoud: de sensor reinigen
Beenstoringofdefectmoetdeapparatuurwaarindesensorgemonteerdisinveilige
staat(drukafgebouwd,geenexplosiegevaar,leeg,gespoeld,geventileerd,enz.)zn.
Verontreinigdeconductiviteitscellenkunnenonjuistegegevensleveren.Demonteerbhet
vermoedenvanverontreinigingdeconductiviteitscelenreinigdeelektrodenendeisolatie
tussendeelektrodenmeteenzachtedoek.Eenmildschoonmaakmiddelofeenzeer
verdundeoplossing(vanminderdan0,5%)vanzuur,zoalssalpeterzuur,isgeschiktals
reinigingsoplossing(gaaltdvoorzichtigmetzurenom!)
Gebruikalleenreinigingsmiddelendiegeschiktznvoordematerialendiemoetenworden
gereinigd.Gebruikvoorhetreinigenbovendiengeenruwematerialen,zoalsstaalwol,
omdatzehetoppervlakbeschadigen.
Spoeldeconductiviteitscelvóórhetmonterengrondigmetgedestilleerdwater.
7 Afvoeren
Degebruikerisverantwoordelkvoordejuisteafvoervandegeleidendheids-
sensor.Desensorbevatelektronischeonderdelendiejuistmoetenwordenaf-
gevoerdomgevarenvoordegezondheidofhetmilieutevoorkomen.
8 Garantie
Gegarandeerdvrvanproductiefoutengedurende12maandennalevering.
9 Opslagomstandigheden
Inspecteer het instrument onmiddellk na ontvangst op eventuele transportschade.
Bewaardesensortothetmomentvanmonterenineendroge,schoneenbeschermde
ruimte.Alsdesensorisverwderduithetmonster,moetdezegrondigwordengereinigd
en gedroogd. Bewaar deze tot het moment van monteren in een droge, schone en
beschermderuimte.
10 EG-verklaring van overeenstemming
Uvindtdevolledigeverklaringinhetcerticaatverklaringvanovereenstemming.
InPro is een geregistreerd handelsmerk van Mettler-Toledo GmbH in Zwitserland, de VS,
deEuropeseUnieeninvfanderelanden.
nl
InPro 7000-VPSeries ©05/20Mettler-ToledoGmbH
30313269C PrintedinUSA
38 InPro7000-VPSeries
pl
Seria InPro 7000-VP (Elektrodowy czujnik przewodności)
Podręcznik szybkiej konguracji
1 Wstęp
DzkujemyzazakupdwuelektrodowegoczujnikaprzewodnościInPro
®
7000-VPrmy
METTLERTOLEDO.DwuelektrodoweczujnikiprzewodnościseriiInPro7000-VPprzezna-
czonesądomierzeniaprzewodnciwwodzieoniskiej(wodaowysokiejczystości)
lub średniej przewodności. Dostępny jest szeroki wyr czujników dostosowanych
dowieluzłączyprocesowych,abysprostaćwszystkimwymaganiom.
2 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
h
Uwaga:Przedkażdymuruchomieniemnalysprawdzićczujnikpodkątem:
uszkodzonychzłączy,mocowańitp.,
nieszczelnci,
sprawnegodziałania,
możliwościyciawrazzinnymiurządzeniamiimateriałamiwykorzystywanymi
wzakładzie.
h
Uwaga:Producent/dostawcanieponosiżadnejodpowiedzialnościzauszkodzenia
spowodowaneużyciemnieprawidłowychelementówlubycieczęścizamiennych,
które nie zostały zatwierdzone przez rmę METTLER TOLEDO. Ryzyko ponosi
wyłącznieoperator.
a
Uwaga: Przed uruchomieniem czujnika operator musi upewnić się, że czujnik
możebyćużytywrazzpowiązanymiurządzeniamiimateriałami.
a
Uwaga:Uszkodzonyczujnikniemożebyćzainstalowanyaniuruchomiony.Wadliwe
działanie lub montaż niezgodny z przepisami i wytycznymi mogą prowadzić
douwolnieniaczynnikalubwzrostuciśnienia(wybuchu),comożebyćpotencjalnie
szkodliwedlaosóbiśrodowiska.
a
Uwaga: Przed montażem w strefach Ex należy zapoznać się z wytycznymi
(znajdującychsięwinstrukcjiobsługi)iprzestrzegaćichorazstosowaćsiędo
dodatkowychwymagań.
a
Ostrzeżenie: Przeddemontażemczujnikalubwykonywaniemjakichkolwiekprac
konserwacyjnychnależyupewnićsię,żeurządzenie,wktórymzamontowanyjest
czujnik,jestzabezpieczone(zredukowanociśnienie,brakzagrożeniawybuchem,
urządzeniejestopróżnione,wypłukane,wentylowaneitp.).
3 Opis produktu
OznaczeniaznajdującesięnakażdymdwuelektrodowymczujnikuseriiInPro7000-VP
zawierająnastępująceinformacje:
METTLERTOLEDO Producentczujnika
InPro700X-VP Typczujnika
CellM:XXXXXX Stałaceli
TempM:XXXXXX Statemperatury
SerialNo:XXXXXXXXX Numerseryjny
pl Podręcznikszybkiejkonguracji
©05/20Mettler-ToledoGmbH InPro 7000-VPSeries
PrintedinUSA 30313269C
InPro7000-VPSeries 39
Ex-classication KlasykacjaEx:
III/2GExiaIICT3/T4/T5/T6Ga/Gb
(czujnikimetalowe/czujnikimetaloweopowierzchni
pokrytejtworzywemsztucznym)
Examinationcerticatenumber:Numercertykatubadania:SEV14ATEX0129X
Notiedbody: Jednostkanotykowana:ElectrosuisseSEV,(Nr:1258)
4 Instalacja czujnika
Czujnik powinien zostać zamontowany w taki sposób, aby medium przepływało
bezpośredniodoczujnikaprzezotwórnajegokońcuiwypływałoprzezotworywenty-
lacyjne.Każdyinnysposóbmontażuczujnikamożeprowadzićdopowstawaniakorków
powietrznychlubzanieczyszczeńspowodowanychosadami.Należyunikaćcherzy-
ków powietrza i osadów. Należy zachować odstęp wynoszący minimum 0,6 cm
(¼cala)pomiędzykońcówkączujnikaaścianąrury.
Montpionowy(doprowadzanieśrodkaodgóry)wrurzezalecanyjestjedyniewprzy-
padku,gdyrurajestpełnainietworząsięwniejpęcherzykipowietrza.
W przypadku montażu bocznego (doprowadzanie środka z boku) należy zapewnić
przepływmediumpionowowgórę.
Podłączanie czujnika
Wszystkie dwuelektrodowe czujniki przewodności serii InPro 7000-VP mogą zostać
poączone do przetwornika za pomocą odpowiedniego kabla zawierającego wiele
przewowdostarczonegoprzezMETTLERTOLEDO.Wzależnościodrodzajustosowanego
przetwornikaużytychmożebyćjedynieczęśćprzewodów.
Koloryifunkcjewiązekprzewodów(sprzedawaneosobno).
czujnik2-elektrodowy Kolorprzewodu
Elektrodawewnętrzna •biały
Elektrodazewnętrzna •biały/niebieski
RTD zielony
RTDczujnik czerwony
RTDpowrót/GND Tylkoosłona
Kierunek przepływu
Kierunek przepływu
Otwór wentylacyjny
Czujnik
Łącznik typu T
Ustawienie w przypadku płynów
o niskiej prędkości
Przyadbocznegomontażuczujnika
pl
InPro 7000-VPSeries ©05/20Mettler-ToledoGmbH
30313269C PrintedinUSA
40 InPro7000-VPSeries
pl
5 Obuga
Dla każdego czujnika stałe wartości celi i temperatury zosty zmierzone/obliczone
indywidualnie oraz zawarte w dołączonym Certykacie jakości. Na oł stała celi
itemperaturynieulegajązmianie.Przystosowaniuroztworówwzorcowychkorektalub
kalibracja stałej celi czujnika nie są wymagane. Jednak w zależności od warunków
pracy,stałacelimożezostaćzwerykowana/poprawionapozakończeniuokresupocząt-
kowejkalibracjiprzyużyciuroztworówwzorcaprzewodności.
6 Konserwacja: czyszczenie czujnika
Wprzypadkujakichkolwiekbłędówlubawariinależyzabezpieczyćurządzenie,wktórym
zamontowanyjestczujnik(zredukowanociśnienie,urządzeniejestopróżnione,wypłu-
kane,wentylowaneitp.).
Zanieczyszczoneogniwaprzewodnościmogąpodawaćbłędnewskazania.Jeślipodej-
rzewanejestzanieczyszczenieogniwa,należyjezdemontowaćiwyczyścićelektrody
oraz ich izolację za pomocą miękkiej ścierki. Jako środek czyszczący może zostać
użytyłagodnydetergentlubbardzorozcieńczonyroztr(mniejniż0,5%masy)kwasu,
jaknp.kwasazotowy(należyzawszezachowaćostrożnośćpodczasywaniakwa-
sów!).
Należy stosować wyłącznie środki czyszczące zgodne z czyszczonymi materiami.
Nienależyrównieżczyścićurządzeniazapomocąszorstkichmateriałów,jaknp.wełna
stalowa,gdyżmożetodoprowadzićdouszkodzeniapowierzchniurządzenia.
Przed montażem należy dokładnie opłukać ogniwo przewodności za pomocą wody
destylowanej.
7 Utylizacja
ytkownikodpowiedzialnyjestzaprawidłowąutylizacjęczujnikaprzewodno-
ści.Czujnikwyposażonyjestwelementyelektroniczne,któremuszązostać
zutylizowanewodpowiednisposób,abyzapobieczagrożeniomdlaludzilub
środowiska.
8 Gwarancja
Gwarancjanawadyprodukcyjne,12miesięcyoddatydostawy.
9 Warunki przechowywania
Poodbiorzeurządzenianależynatychmiastsprawdzićjepodkątemuszkodzeń.Czujnik
należyprzechowywaćsuchym,czystymizabezpieczonymmiejscudomomentumon-
tażu.Jeśliczujnikzostałzdemontowany,należygodokładniewyczyścićiwysuszyć.
Należygoprzechowywaćwsuchym,czystymizabezpieczonymmiejscudomomentu
montażu.
10 Deklaracja zgodności EC
Pełnadeklaracjaznajdujesięwcertykaciedeklaracjizgodności.
InProjestznakiemtowarowymrmyMettler-ToledoGmbH zarejestrowanymwSzwajcarii,
StanachZjednoczonych,UniiEuropejskiejipięciuinnychkrajach.
©05/20Mettler-ToledoGmbH InPro 7000-VPSeries
PrintedinUSA 30313269C
InPro7000-VPSeries 41
Série InPro 7000-VP (Eletrodo de condutividade)
Guia de Conguração Rápida
1 Introdução
Obrigado por comprar este sensor de condutividade de 2eletrodos da série InPro
®
7000-VPdaMETTLERTOLEDO.Ossensoresde2eletrodosdasérieInPro7000-VPsão
projetadosparaseremusadosparamediracondutividadeemáguadebaixaconduti-
vidade(águade altapureza)adiacondutividade.Ossensoresestãodisponíveis
emumaamplavariedadedeconexõesaoprocessoparaatendertodasasnecessidades
deaplicação.
2 Instruções de segurança
h
Aviso:Antesdecadainicialização,osensordeveservericadopara:
Danosemconexões,xações,etc.
Vazamentos
Funcionamentoperfeito
Autorização para uso em conjunto com outros equipamentos e recursos
defábrica.
h
Aviso: O fabricante / fornecedor não se responsabiliza por quaisquer danos
causadosporanexosnãoautorizadosoupelaincorporaçãodepeçassobressa-
lentesquenãosejamprovenientesdaMETTLERTOLEDO.Oriscoéassumidointei-
ramentepelooperador.
a
Cuidado:Antesdeosensorsercolocadoemoperação,ooperadordeveestar
avisadodequeousodosensor,juntamentecomoutrosequipamentoserecursos
associados,estátotalmenteautorizado.
a
Cuidado:Umsensorcomdefeitonãopodeserinstaladooucolocadoemoperação.
Conteão defeituosa ou instalão fora de conformidade com as regulações
einstruçõespodelevaraoescapedemeioouincrementodepressão(explosão),
potencialmenteprejudiciaistantoparaaspessoascomoparaoambiente.
a
Cuidado:AntesdainstalaçãoemzonasEx,leiaeobserveasdiretrizes(dosma-
nuaisdeinstrução)ecumpraasexincias.
a
Advertência: Antes de desmontar o sensor ou comar qualquer serviço de
manuteão nele,garanta queo equipamentoemqueosensorestáinstalado
esteja em condições seguras (despressurizado, sem risco de exploo, vazio,
enxaguado,ventilado,etc.).
3 Descrição do produto
As marcas impressas em cada sensor de condutividade de 2 eletrodos da série
InPro7000-VPcontêmasseguintesinformões:
METTLERTOLEDO Fabricantedosensor
InPro700X-VP Tipodesensor
CellM:XXXXXX Constantedecélula
TempM:XXXXXX Constantedetemperatura
SerialNo:XXXXXXXXX Númerodesérie
pt GuiadeConguraçãoRápida
pt
InPro 7000-VPSeries ©05/20Mettler-ToledoGmbH
30313269C PrintedinUSA
42 InPro7000-VPSeries
pt
Ex-classication ClassicaçãoEx:
III/2GExiaIICT3/T4/T5/T6Ga/Gb
(sensoresmetálicos/sensoresmetálicoscom
superfíciedeplástico)
Examinationcerticatenumber: ExameNúmerodecerticado:SEV14ATEX0129X
Notiedbody: Organismonoticado:ElectrosuisseSEV,(Nº.:1258)
4 Instalação do sensor
Osensor deve sermontadodeformaque omeio de amostrauadiretamentepara
dentro do sensor através do orifício na ponteira e ressurja através dos orifícios de
ventilação.Qualqueroutraposiçãodeinstalaçãodosensorpodecriaroriscodeforma-
çãodebloqueiosporaroucontaminãopordesitosdematériasólida.Bolhasde
aredesitosdematériasólidadevemserevitados.Deve-semanterumespomínimo
de0,6cm(¼)entreosensoreaparededatubulaçãonaponteiradosensor.
Amontagemvertical(entradasuperior)em umatubulação érecomendadasomente
seatubulãoestivercheiaebolhasdearnãopossamsergeradasnouxo.
No caso de montagem lateral (entrada lateral) do sensor, o uxo vertical do meio
deprocessoparacimadeveserassegurado.
Conexão do sensor
Todosossensoresdecondutividadede2eletrodosdasérieInPro7000-VPpodemser
conectados ao transmissor associado usando o cabo de os múltiplos adequado
daMETTLERTOLEDO.Dependendodequaltipodetransmissoréempregado,nemtodos
ososdocaboserãousados.
Corefunçãodososdocabo(fornecidoseparadamente)
Sensorde2eletrodos Cordecabo
Eletrodointerno •branco
Eletrodoexterno •branco/azul
RTD verde
SensorRTD vermelho
RTDret/GND Blindagemadescoberto
Direção do fluxo
Direção do fluxo
Orifício de ventilação
Sensor
Peça em T
Orientação em fluidos
com baixa velocidade
Exemplodemontagemlateraldosensor
©05/20Mettler-ToledoGmbH InPro 7000-VPSeries
PrintedinUSA 30313269C
InPro7000-VPSeries 43
5 Operação
Paracadasensor,aconstantedecélulaeaconstantedetemperaturaforammedidas/
estabelecidasindividualmenteeosvaloresdocumentadosnoCerticadodeQualidade
correspondente.Emgeral,aconstantedecélulaeaconstantedetemperaturanãoserão
alteradas.Nãoénecessáriorealizaracorrãodaconstantedecéluladosensorou
a calibração com as soluções padrão. Contudo, dependendo dos procedimentos
operacionais da brica, a constante de célula pode ser vericada/corrigida após
operíododecalibrãoinicialterexpirado,usandosoluçõespadrãodecondutividade.
6 Manutenção: limpeza do sensor
Nocasodefalhaoumaufuncionamento,oequipamentonoqualosensorestáinstala-
doprecisaestaremcondiçõesseguras(despressurizado,vazio,enxaguado,ventilado,
etc.).
Ascélulasdecondutividadecontaminadaspodemfornecerindicõesfalsas.Sesus-
peitar de contaminão, desmonte a lula de condutividade e limpe os eletrodos
eoisolamentoentreoseletrodoscomumpanomacio.Umdetergenteneutroouuma
soluçãoácida altamente diluída (menos de 0,5% em peso),como de ácidonítrico,
éadequadaparausarcomosoluçãodelimpeza(sempremanuseieácidoscomcuida-
do!)
Somenteuseagentesdelimpezacompatíveiscomosmateriaisaseremlimpos.Além
disso,nãousemateriaisásperos,taiscomoesponjadeaçoparalimpeza,jáqueeles
danicarãoasuperfície.
Enxágueacéluladecondutividadecompletamentecomáguadestiladaantesdainsta-
lação.
7 Descarte
Ousuárioéresponsávelpelodescarteadequadodosensordecondutividade.
Osensorcontémcomponenteseletrônicosquedevemserdescartadoscorre-
tamenteparaevitarriscosàspessoasouaomeioambiente.
8 Garantia
Garantialivrededefeitosdefabricãoporumperíodode12mesesasaentrega.
9 Condições de armazenamento
Inspecione se há danos de transporte imediatamente as receber o instrumento.
O sensor deve ser armazenado em uma área limpa, seca e protegida até a hora
dainstalão.Seosensorfoiremovidodoprocesso,eledevesercompletamentelimpo
esecado.Osensordeveserarmazenadoemumaárealimpa,secaeprotegidaaté
ahoradainstalão.
10 Declaração de conformidade CE
Adeclaraçãocompletaestádisponívelnocerticadodedeclarãodeconformidade.
InProéumamarcaregistradadaMettler-ToledoGmbHnaSuíça,nosEUA,naUniãoEuropeia
eemmaiscincopaíses.
pt
InPro 7000-VPSeries ©05/20Mettler-ToledoGmbH
30313269C PrintedinUSA
44 InPro7000-VPSeries
ru
Серия InPro 7000-VP
(Кондуктометрический электрод)
Руководство по быстрой настройке
1 Введение
Благодарим за приобретение двухэлектродного датчика электропроводности серии
InPro
®
7000-VP МЕТТЛЕР ТОЛЕДО. Двухэлектродные датчики электропроводности
серии InPro 7000-VP МЕТТЛЕР ТОЛЕДО предназначены для измерения электропрово-
дности воды в диапазонах низких (высокочистая вода) и средних значений. Для
подключения датчиков предлагается широкий выбор технологических соединений.
2 Инструкции по технике безопасности
h
Предупреждение! Приступая к работе с датчиком, убедитесь:
в отсутствии повреждений контактов, креплений и т.п.,
в герметичности корпуса,
в полной работоспособности,
в том, что использование датчика в данной среде и на данном оборудовании
разрешено.
h
Предупреждение! Компания МЕТ ТЛЕР ТОЛЕДО не несет ответственности за любой
ущерб, произошедший вследствие ненадлежащего подключения датчика или
использования запасных частей сторонних производителей. Вся ответственность
в подобных случаях ложится на пользователя.
a
Внимание! Перед вводом датчика в эксплуатацию необходимо убедиться
в отсутствии ограничений или запретов на использование датчика в данной среде
и на данном оборудовании.
a
Внимание! Запрещается устанавливать или использовать датчик при обнаруже-
нии в нем каких-либо дефектов. Повреждения корпуса или нарушения правил
монтажа потенциально опасны для здоровья людей и окружающей среды,
так как могут привести к выбросу технологической среды, броску давления (взры-
ву) и повреждению оборудования.
a
Внимание! При монтаже во взрывоопасных зонах строго соблюдайте правила
установки, приведенные в инструкции по эксплуатации, а также местные регла-
менты безопасности.
a
Осторожно! Приступая к демонтажу датчика или его техническому обслуживанию,
убедитесь в безопасном состоянии оборудования (давление сброшено, газы
и жидкости удалены, промывка произведена, опасность взрыва отсутствует и т. д.).
3 Описание изделия
На каждый двухэлектродный датчик электропроводности серии InPro 7000-VP нанесе-
на маркировка, содержащая следующую информацию:
METTLER TOLEDO Производитель датчика
InPro 700X-VP Тип датчика
Cell M: XXXXXX Константа ячейки
Temp M: XXXXXX Температурная константа
ru Руководство по быстрой настройке
©05/20Mettler-ToledoGmbH InPro 7000-VPSeries
PrintedinUSA 30313269C
InPro7000-VPSeries 45
Serial No: XXXXXXXXX Серийный номер
Ex-classification Класс взрывобезопасности:
II I/2 G Ex ia IIC T3/T4/T5/T6 Ga/Gb
(металлические датчики / металлические датчики
с полимерным покрытием)
Examination certificate number: Номер сертификата испытаний: SEV 14 ATEX 0129 X
Notified body: Уполномоченный орган: Electrosuisse SEV, (№ 1258)
4 Установка датчика
Датчик должен быть установлен так, чтобы поток анализируемой жидкости поступал в
него непосредственно через отверстие в наконечнике и выходил через выпускные от-
верстия. При другой ориентации датчика существует вероятность образования воздуш-
ных пробок или формирования осадков из твердых частиц. Следует избегать образова-
ния воздушных пузырей и твердых отложений. Зазор между наконечником датчика и
стенкой трубопровода должен быть не менее 0,6 см (¼ дюйма).
Вертикальная ориентация датчика (вход жидкости сверху) допустима только при
сплошном потоке жидкости в трубопроводе, когда образование воздушных пузырей
исключено.
При боковой ориентации датчика (вход жидкости в боковом направлении) поток
анализируемой жидкости должен быть направлен вертикально вверх.
Подключение датчика
Все двухэлектродные датчики электропроводности серии InPro 7000-VP подключаются
к трансмиттеру многожильными кабелями МЕТТЛЕР ТОЛЕДО. Количество жил кабеля,
необходимое для подключения, зависит от типа трансмиттера.
Назначение и маркировка жил (кабель поставляется отдельно)
2-электродный датчик Цвет кабеля
Внутренний электрод • белый
Внешний электрод • белый/синий
RTD (Терм. сопр.) зеленый
Терм. сопр., измерит. красный
Терм. сопр., опорн./Зазем. Неизол. экран
Направление
потока
Направление потока
Выпускное
отверстие
Датчик
Тройник
Ориентация при низкой
скорости потока жидкости
Пример боковой ориентации датчика
ru
InPro 7000-VPSeries ©05/20Mettler-ToledoGmbH
30313269C PrintedinUSA
46 InPro7000-VPSeries
ru
5 Эксплуатация
Константа ячейки и температурная константа для каждого датчика определяется
(измеряется) индивидуально. Значения констант указаны в прилагаемом сертификате
качества. Как правило, константа ячейки и температурная константа не изменяются.
Корректировать константу ячейки или калибровать датчик с помощью стандартных
растворов не требуется. Тем не менее в соответствии с рабочими процедурами завода
допустимо выполнение поверки и корректировки константы ячейки с использованием
стандартных растворов по истечении срока действия первичной калибровки.
6 Техническое обслуживание: очистка датчика
В случае отказа или неисправности необходимо обеспечить безопасное состояние обо-
рудования, на котором установлен датчик (сбросить давление, удалить газы и жидкости,
промыть и т. д.).
Загрязненные кондуктометрические ячейки могут давать неверные показания. Если
имеются признаки загрязнения, снимите кондуктометрическую ячейку и очистите по-
верхности электродов и изолятора между электродами мягкой тканью. В качестве очи-
щающей жидкости можно использовать мягкое моющее средство или сильно разбав-
ленный раствор (0,5% по весу) кислоты (например, азотной). Соблюдайте осторожность
при обращении с кислотами.
Для очистки всегда используйте только подходящие для данных материалов чистящие
средства. Кроме того, не следует использовать грубые чистящие средства, такие как
проволочные мочалки, которые могут повредить поверхность.
Перед установкой тщательно промойте кондуктометрическую ячейку дистиллирован-
ной водой.
7 Утилизация
Ответственность за надлежащую утилизацию датчика электропроводности
несет пользователь. Датчик содержит электронные компоненты, представля-
ющие опасность для окружающей среды и здоровья людей и требующие
надлежащей утилизации.
8 Гарантия
На производственные дефекты распространяется гарантия в течение 12 месяцев после
поставки.
9 Условия хранения
При получении датчика убедитесь в том, что он не был поврежден при транспортировке.
До момента установки датчик следует хранить в сухом и чистом помещении, защищен-
ном от атмосферных воздействий. Датчик, снятый с технологического процесса, необ-
ходимо тщательно очистить и высушить. До момента установки его следует хранить в
сухом и чистом помещении, защищенном от атмосферных воздействий.
10 Заявление о соответствии стандартам EC
Полный текст заявления содержится в сертификате соответствия.
InPro зарегистрированная торговая марка компании Mettler-Toledo GmbH в Швейцарии,
США, Европейском союзе и еще пяти странах.
©05/20Mettler-ToledoGmbH InPro 7000-VPSeries
PrintedinUSA 30313269C
InPro7000-VPSeries 47
InPro 7000-VP-serien (Konduktivitetselektro)
Snabbinstallationsguide
1 Inledning
GratulerartilldinnyakonduktivitetssensorurInPro
®
7000-VP-serienmedtvåelektroder
frånMETTLERTOLEDO.Sensorernaäravseddartningavkonduktivitetenivatten
medlåg(högrentvatten)tillmedelhögkonduktivitet.Dennsmedettstorturvalproces-
sanslutningarförattkunnaanvändasiallatänkbaratillämpningar.
2 Säkerhetsinstruktioner
h
Obs!Innanvarjestartmåstesensornkontrollerasavseende:
skadorpåanslutningar,fästenm.m.
läckage
oklanderligfunktion
godkännandenföranvändningtillsammansmedövrigutrustningianläggningen.
h
Obs! Tillverkaren/leverantören ansvarar inte för eventuella skador som uppstår
pågrundavanvändningavejgodkändatillbehörellerreservdelarsominteärfrån
METTLERTOLEDO.Användarenbärhelaansvaret.
a
Akta:Innansensorntasibrukmåsteanvändarenhaverieratattdenärgodkänd
föranvändningtillsammansmedövrigutrustning.
a
Akta:Endefektsensorfårinteinstalleraselleranvändas.Felaktiginneslutningeller
installationutfördistridmotföreskrifterochanvisningarkanledatillmedialäckage
ellertryckstötar(explosion)sombäggekanorsakaskadorpåmänniskorochmiljö.
a
Akta:InnaninstallationutförsiEx-zoner,läsochiakttariktlinjerna(ibruksanvis-
ningarna)ochföljäveneventuellakompletterandeanvisningarochkrav.
a
Varning: Innansensorndemonterasellerunderhålls,tillseattdenutrustningsom
sensorn är installerad i är försatt i säkert skick (gjorts trycklös, explosionsrisk
eliminerad,tömd,luftadosv.).
3 Produktbeskrivning
AllakonduktivitetssensoreravtypenInPro7000-VP-serienmedtvåelektroderärmärkta
medföljandeinformation:
METTLERTOLEDO Sensortillverkare
InPro700X-VP Sensortyp
CellM:XXXXXX Cellkonstant
TempM:XXXXXX Temperaturkonstant
SerialNo:XXXXXXXXX Serienummer
Ex-classication Ex-klass:
III/2GExiaIICT3/T4/T5/T6Ga/Gb
(metallsensorer/metallsensorermedplastyta)
Examinationcerticatenumber: Typintygsnummer:SEV14ATEX0129X
Notiedbody: Anmältorgan:ElectrosuisseSEV,(No.:1258)
sv Snabbinstallationsguide
sv
InPro 7000-VPSeries ©05/20Mettler-ToledoGmbH
30313269C PrintedinUSA
48 InPro7000-VPSeries
sv
4 Installera sensorn
Sensornskamonterassåattprovmedietödardirektinisensorngenomöppningen
ispetsenförattsedankommautgenomventilationsöppningarna.Omsensornplaceras
på annatsätt nns risk för attluftckorbildas elleratt den förorenasavavlagringar
beståendeavfastaämnen.Luftbubblorochavlagringaravfastaämnenmåsteundvikas.
Ettminstafrittavståndpå0,6cmmellansensornsändeochrörggensteiakttas
vidsensorspetsen.
Vertikalmontering(uppifrån)iettrrekommenderasendastomröretärfulltochinga
luftbubblorkanuppståiödet.
Vidsidomontering(frånsidan)avsensornmåstemankerställaattdetprocessmedium
somskatestasharettvertikaltuptriktatöde.
Anslutning av sensorn
Alla konduktivitetssensorerurInPro7000-VP-serien med tvåelektroder kan anslutas
tilltillhörandetransmittermedmpligerledarkabelfnMETTLERTOLEDO.Detärinte
säkertattallaledareikabelnbehövs,dettavarierarberoendepåvilkentypavtransmitter
somanvänds.
Färgochfunktionförledarnaikabeln(levererasseparat)
Sensormedtvåelektroder Ledarensfärg
Inreelektrod •vit
Yttreelektrod •vit/blå
RTD grön
RTD-sensor röd
RTD-retur/jord End.avsrmn.
5 Användning
Cell-ochtemperaturkonstantharuppmätts/bestämtsseparatförvarjeenskildsensoroch
dessavärdenharsedandokumenteratsimedljandekvalitetscertikat.Normalträndras
intecell-ellertemperaturkonstanten.Förstandardlösningarbehöversensornscellkonstant
varken korrigeras eller kalibreras. Beroende på hur anläggningen drivs kan dock
cellkonstantenverieras/korrigerasnärtidsgränsenfördeninitialakalibreringenpasserats
genomanvändningavstandardlösningarförkonduktivitet.
Flödesriktning
Flödesriktning
Ventilationsöppning
Sensor
T-stycke
Riktning i vätskor
med låg hastighet
Exempelpåsidomonteringavsensorn
©05/20Mettler-ToledoGmbH InPro 7000-VPSeries
PrintedinUSA 30313269C
InPro7000-VPSeries 49
6 Underhåll: rengöring av sensorn
I händelse av störningar eller fel måste den utrustning som sensorn är installerad
iförttasisäkertskick(görastrycklös,tömmas,spolas,luftasetc.).
Kontamineradekonduktivitetscellerkanledatillmissvisanderesultat.Omkontaminering
misstänks, demontera konduktivitetscellen och rengör elektroderna och isoleringen
mellanelektrodernamedenmjuktrasa.Ettmiltrengöringsmedelellerenkraftigtutsdd
sur lösning (mindre än 0,5viktprocent) som till exempel salpetersyra är lämplig att
användavidrengöringen(varalltidförsiktignärsyrorhanteras).
Användendastrengöringsmedelsomärkompatiblameddematerialsomskarengöras.
Användhellerintegrovaellerslipandematerialsomexempelvisstålullförrengöring
eftersomdeskadarytan.
Sköljkonduktivitetscellennogaidestilleratvatteninnandeninstalleras.
7 Kassering
Detäranvändarensansvarattkasserakonduktivitetssensornpålämpligt
sätt.Sensorninnehållerelektroniskadelarsommåstekasseraspåkorrektsätt
förattinteutsättamänniskorellermiljöförfara.
8 Garanti
Garanteratfrifråntillverkningsfelunderenperiodpå12månaderefterleverans.
9 Förvaringsförhållanden
Kontrollerainstrumentetdirekteftermottagandetavseendetransportskador.Sensornska
förvaras på entorr,ren och skyddad plats tillsden skainstalleras.Omsensornhar
avlägsnatsfrånprocessutrustningenskadenrengörasochtorkasomsorgsfullt.Sensorn
skaförvaraspåentorr,renochskyddadplatstillsdenskainstalleras.
10 EU-försäkran om överensstämmelse
Denfullständigaöverensstämmelseförsäkrannnsicertikatetmedförsäkranomöver-
ensstämmelse.
InProärettregistreratvarumärkesomtillhörMettler-ToledoGmbHiSchweiz,USA,EUoch
ytterligarefemländer.
sv
InPro 7000-VPSeries ©05/20Mettler-ToledoGmbH
30313269C PrintedinUSA
50 InPro7000-VPSeries
 InPro 7000-VP ()

1 
 2   InPro
®
7000-VP  METTLER
TOLEDO
 2   InPro 7000-VP 

()  


2 
h
:  

 




h
: / 

METTLER TOLEDO

a
:  

a
:  

 

() 
a
:   (

) 
a
:   

( 

   )
3 
 2   InPro 7000-VP  

METTLER TOLEDO 
InPro 700X-VP 
Cell M: XXXXXX 
Temp M: XXXXXX 
Serial No: XXXXXXXXX 
Ex-classification
II I/2 G Ex ia IIC T3/T4/T5/T6 Ga/Gb (/ 

)
Examination certificate number:
 :SEV 14 ATEX 0129 X
Notified body:
:Electrosuisse SEV, (No.: 1258)
th
th    
©05/20Mettler-ToledoGmbH InPro 7000-VPSeries
PrintedinUSA 30313269C
InPro7000-VPSeries 51
4 
 

  

 

 0.6 . (¼”)


()  


() 


 2  InPro 7000-VP 

METTLER TOLEDO  


()
 2  
 
 
RTD 
 
 
5 
  / 

  



   / 

ทิศทางการไหล
ทิศทางการไหล
ชองระบายอากาศ
ซ็นเซอร
ชิ้นสวนตัว
T
ทิศทางในของเหลวที่มีความเร็วต่ำ

th
InPro 7000-VPSeries ©05/20Mettler-ToledoGmbH
30313269C PrintedinUSA
52 InPro7000-VPSeries
6 : 
  

(    )
  

 

( 0.5% )   

()
  

   

7 
 



8

 12 
9

  

  

 

 
10

(Declaration of Conformity)

InPro  Mettler-Toledo GmbH  
 .
th
©05/20Mettler-ToledoGmbH InPro 7000-VPSeries
PrintedinUSA 30313269C
InPro7000-VPSeries 53
InPro 7000-VP ( )
1
感谢您购买梅-利多的InPro
®
7000-VP系列 2电导率传器。
InPro 7000-VP Series 2 电极电导率传器主用于(高纯水)至中电导
中测量电导率。器适各种工艺以满足各种应用求。
2
每次启动前必须检查传感器的以方面
、紧
有无
否完正常
是否经授权与其他工厂设备和资源结合使用。
对于因未经授权的连接或加入梅特勒-利多生产的备件而导致的任
,制 /供应商不承担任何责任作人员自担。
使用传感器之前作人员必须已明确传感与其他关联设备和
源结合使用是授权的。
不得安装或使用有缺陷的传感合规程和操作说明的错误隔离和
安装会导致介质漏出或压力激(爆能会对人员和损害
Ex分区安装前请阅读并遵照说明手册中的准则并遵照方的
需求
拆卸传感器或开始在其上执行任何维护工作前确保传感器所安装到的
、无 、已
3
每个InPro7000-VP系列2电极电导率传感器上的印刷记都包含以下信息
METTLERTOLEDO 传感器制造商
InPro700X-VP 传感器类
CellMXXXXXX 电极常
TempMXXXXXX 常数
SerialNoXXXXXXXXX 序列号
Ex-classication Ex类别:
III/2GExiaIICT3/T4/T5/T6Ga/Gb
(金属/带塑料表面的金属传感
Examinationcerticatenumber: 检测 号:SEV14ATEX0129X
Notiedbody: 构:ElectrosuisseSEV,(No.:1258)
h
h
a
a
a
a
zh 快速设置指南
zh
InPro 7000-VPSeries ©05/20Mettler-ToledoGmbH
30313269C PrintedinUSA
54 InPro7000-VPSeries
zh
4
传感器在装时使质通过吸头孔直接流入感器并通过通气孔重新
露。所有其他位置安装传感器会形成气闸或固体沉淀物的污染风必须避免气
泡和固体沉淀物。在传感传感器与管壁之间必须保持最小0.6cm(¼
)
的间隙。
仅在且气泡向中形才建议垂直(顶入)至管道。
侧面安侧面插入传感器时必须确保样品工介质垂直向上流
使用梅特勒- 线 ,可 InPro7000-VP系列2极电导率传
感器连接到相关联的变送器上。根据具体所使用的变送器型号而定并非一定要使
线股。
线 )的
2电极传 电缆颜色
内电极 白色
外电极 白色/蓝色
RTD 绿色
RTD感应 红色
RTDret/接地
无遮蔽的防护物
5
对于所有传感电极常数和常数已单独测/确定且相关数录至随
附的质量证书》来说电极常数和常数不会发无需使用
溶液进行传感电极常数校正或校准。据工厂操作程可以在初始校准
,使 /数。
6
现失灵或故障时传感器所在的安装设备必须处于安全条(减压清空冲洗
)。
导率电极受到污染时会发出错误的指示。若检测到可疑污染物拆除电导率
电极并用软布清洁电极及电极间的缘材料。温和洁剂或高度酸等
液( 0.5%适合作为清洁溶液使用(务必谨慎操作溶液
使用与所需清洁材料兼容的清洗剂此外不得使用钢丝绒等粗料进行清洁
设备表面。
安装使蒸馏水底冲电导电极。
T
侧面安装传感器的
©05/20Mettler-ToledoGmbH InPro 7000-VPSeries
PrintedinUSA 30313269C
InPro7000-VPSeries 55
7
有责任用妥善处置导率传感为避免人身或环境造成
妥善处置传感器包子部件。
8
自交12月内对所有制缺陷免费保修。
9
收货后立即检查仪器在运输过程是否受损传感器在安装前应储存在干燥
洁净的防护区内。器已过程中移除,对其进底清洁并燥。
传感器在安装前应储存在干燥洁净的防护区
10 EC
一致性认证声明中提供了整了声明
InPro是梅特勒-利多股份有限公司在美国、盟和其他五个国家的注册商标。
zh
InPro 7000-VPSeries ©05/20Mettler-ToledoGmbH
30313269C PrintedinUSA
56 InPro7000-VPSeries
Lead
Mercury
cadmium
六价铬
Hexavalent
chromium
多溴联苯
Polybrominated
biphenyls
多溴二苯醚
Polybrominated
diphenyl ethers
(Pb) (Hg) (Cd) (Cr6+) (PBB) (PBDE)
插头
Elect. Connector
×
:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T 26572规定的限量要求以下
Indicates that the content of the hazardous substance in all homogeneous materials of the part is below the limit specified in GB / T 26572
×:表示该有毒物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572规定的限量要求。
×Indicates that the content of the toxic substance in at least one of the homogeneous materials of the part exceeds the limits specified in GB/T 26572.
本表依据
SJ/T 11364
的规定编制。 本产品符合以下标志规范:
Table composed in accordance with SJ/T 11364 (CN). This product is bearing the following symbol:
产品中有害物质的名称及含量
Toxic and hazardous substance name and containment in product
有毒有害物质或元素
Toxic and hazardous substances
部件名称
zh
©05/20Mettler-ToledoGmbH InPro 7000-VPSeries
PrintedinUSA 30313269C
InPro7000-VPSeries 57
Notes:
InPro 7000-VPSeries ©05/20Mettler-ToledoGmbH
30313269C PrintedinUSA
58 InPro7000-VPSeries
Notes:
Brazil Mettler-Toledo Ind. e Com. Ltda.
AvenidaTamboré,418–Tamboré,
BR-06460-000Barueri/SP
Phone+551141667400
e-mailmtbr@mt.com
France Mettler-Toledo S.A.S.
18/20avenuedelaPépinière,FR-78220Viroay
Phone+33147370600
e-mailmtpro-f@mt.com
Germany Mettler-Toledo GmbH
Prozeßanalytik,Ockerweg3,DE-35396Gießen
Phone+49641507-444
e-mailprozess@mt.com
Switzerland Mettler-Toledo (Schweiz) GmbH
ImLangacher,Postfach,CH-8606Greifensee
Phone+41449444747
e-mailProSupport.ch@mt.com
United States METTLER TOLEDO
ProcessAnalytics
900MiddlesexTurnpike,Bld.8,Billerica,MA01821,USA
Phone+17813018600
Freephone+18005107873(onlyUSA)
e-mailmtprous@mt.com
FormoreaddressesofMETTLERTOLEDOMarketOrganizationspleasegoto:
www.mt.com/pro-MOs
Mettler-ToledoGmbH,ProcessAnalytics,ImHackacker15,CH-8902Urdorf
Phone+41447296211,Fax+41447296636
Subjecttotechnicalchanges
05/2020.Rev.C.©Mettler-ToledoGmbH
PrintedinUSA.30313269 www.mt.com/pro
1258
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Mettler Toledo InPro 7000-VP Series Conductivity Electrode Installatie gids

Type
Installatie gids
Deze handleiding is ook geschikt voor