Vermeiren Goliat Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Vermeiren Goliat Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
All
rights reserved, including translation.
No part of this manual may be reproduced in any form
what so ever (print, photocopy, microfilm or any other
process) without written permission of the publisher, or
processed, duplicated or distributed by using electronic
systems.
Tous droits réservés, y compris la traduction.
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite,
sous quelque forme que ce soit (imprimée, photocopie,
microfilm ou tout autre procédé) sans l'autorisation écrite
du publicateur, ni traitée, dupliquée ou distribuée à l'aide
de systèmes électroniques.
Alle rechten, inclusief vertaling, voorbehouden.
Niets uit deze handleiding mag geheel of gedeeltelijk in
enige vorm (druk, fotokopie, microfilm of ieder ander
procedé) zonder de schriftelijke toelating van de uitgever
worden gereproduceerd of met behulp van elektronische
systemen worden verwerkt, gekopieerd of verspreid.
Alle Rechte, auch an der Übersetzung, vorbehalten.
Kein Teil der Gebrauchsanweisung darf in irgendeiner
Form (Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder einem anderen
Verfahren) ohne schriftliche Genehmigung des
Herausgebers reproduziert oder unter Verwendung
elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder
verbreitet werden.
Tutti i diritti riservati (anche sulla traduzione).
Il presente manuale non può essere riprodotto, neppure
parzialmente, con alcun mezzo (stampa, fotocopia,
microfilm o altro procedimento) senza l’autorizzazione
scritta della casa produttrice, né elaborato, duplicato o
distribuito con l’ausilio di sistemi elettronici.
Todos los derechos reservados, incluidos los de la
traducción.
Se prohíbe la reproducción total o parcial del presente
manual de cualquier forma (impresión, fotocopia,
microfilm o cualquier otro procedimiento), así como la
edición, copia o distribución empleando sistemas
electrónicos, sin el permiso escrito del editor.
Wszelkie prawa zastrzeżone, łącznie z
tłumaczeniem.
Żadna część niniejszej instrukcji nie może być
powielana w jakiejkolwiek formie (drukowanej, fotokopii,
mikrofilmu ani innej) bez pisemnej zgody wydawcy, nie
może być wnież przetwarzana, kopiowana ani
rozprowadzana za pomocą systemów elektronicznych.
Všechna práva vyhrazena, včetně překladu.
Šíření jakékoliv části tohoto katalogu jakýmkoliv
způsobem (tisk, kopie, mikrofilm nebo jiný způsob) bez
písemného souhlasu vydavatele, nebo zpracování,
duplikace či distribuce prostřednictvím elektronických
systémů je zakázáno.
EN
Instructions for specialist dealer
This instruction manual is part and parcel
of the product and must accompany every
product sold.
Version: A, 2019-03
FR
Instructions pour les distributeurs
Ce manuel d'instructions fait partie du
produit et doit accompagner chaque
produit vendu.
Version : A, 2019-03
NL
Instructies voor de vakhandelaar
Deze handleiding is deel van het product
en dient bij iedere product te worden
geleverd.
Versie: A, 2019-03
DE
Hinweiser den Fachhändler
Diese Gebrauchsanweisung ist Bestand-
teil des Produkts und ist bei jeder
Produkts auszuhändigen.
Version: A, 2019-03
IT
Istruzioni per il rivenditore
Il presente Manuale di istruzioni è parte
integrante del prodotto e deve essere
fornito assieme alla prodotto.
Versione: A, 2019-03
ES
Instrucciones destinadas a los distri-
buidores especializados
El presente manual de instrucciones es
parte integrante del producto y se debe
adjuntar a todas las producto que se
vendan.
Versión: A, 2019-03
PL
Instrukcje dla wyspecjalizowanego
sprzedawcy
Niniejsza instrukcja obsługi jest
nieodłączną częścią produktu i musi być
dołączona do każdego sprzedawanego
produktu.
Wersja: A, 2019-03
CS
Pokyny pro specializovaného prodejce
Tento návod k obsluze je součástí
dodávky a musí být součástí každého
prodaného produktu.
Verze: A, 2019-03
© Vermeiren Group, 2019
Goliat
2019-03
Inhoud
1
NL
Inhoud
Inhoud ........................................................ 1
1 Voorwoord ...................................... 1
2 Uw product..................................... 2
3 Voor gebruik .................................. 2
4 Montage/Demontage en
aanpassingen ............................................. 4
5 Uw rollator gebruiken ................... 6
6 Onderhoud ..................................... 8
7 Technische specificaties .............. 9
1 Voorwoord
Proficiat! U bent eigenaar van een
Vermeiren-rollator!
Bedankt voor uw vertrouwen in de
producten van Vermeiren. Om u te
ondersteunen bij het gebruik van deze
rollator en zijn bedieningsmogelijkheden,
bieden we u deze handleiding aan. Lees
deze informatie zorgvuldig door: het zal u
helpen om vertrouwd te raken met de
besturing, mogelijkheden en beperkingen
van uw rolstoel.
Indien u na het lezen van deze handleiding
nog vragen heeft, aarzel dan niet om
contact op te nemen met uw
vakhandelaar. Hij/Zij zal u met plezier
verder helpen.
Belangrijke opmerking
Om uw veiligheid te garanderen, en om de
levensduur van uw product te verlengen,
raden we u aan om er goed zorg voor te
dragen en om regelmatig nazicht en
onderhoud te laten uitvoeren.
De garantie op dit product is gebaseerd op
normaal gebruik en onderhoud zoals
beschreven in deze handleiding. De
garantie vervalt bij schade die werd
veroorzaakt door verkeerd gebruik of
gebrek aan onderhoud.
Deze handleiding houdt rekening met de
recentste productontwikkelingen. De
Firma Vermeiren behoudt zich het recht
voor om wijzigingen aan dit type product
door te voeren zonder verplicht te zijn om
voordien geleverde producten aan te
passen of te vervangen.
Afbeeldingen van het product worden
gebruikt om de instructies in deze
handleiding te verduidelijken. Details van
het afgebeelde product kunnen afwijken
van uw aangekochte product.
Beschikbare informatie
Op onze website
http://www.vermeiren.com/ kan u steeds
de meest recente versie terugvinden van
de informatie in deze handleiding.
Contacteer deze website regelmatig voor
mogelijke updates.
Mensen met een visuele beperking
kunnen de elektronische versie van deze
handleiding downloaden en laten
voorlezen door een tekst-naar-spraak
programma.
Goliat
2019-03
Uw product
2
NL
2 Uw product
Figuur 1 Rollator onderdelen
1. Handgreep
2. Remhendel
3. Rugsteun
4. Opbergzak
5. Zit
6. Voorwiel
7. Achterwiel
8. Remkabel
9. Kabelklem
3 Voor gebruik
3.1 Bij levering
Pak uw product uit en verifieer of de
levering compleet is. Volgende onderdelen
zijn bij de levering ingesloten:
Basisframe met zit, voor- en
achtersectie;
Voorwielen met bevestiging;
Achterwielen met bevestiging en
remkabelverbinding;
Handgrepen met remmen;
Opbergzak;
Handleiding.
Controleer de zending zorgvuldig op
transportschade. Wanneer het blijkt dat
uw product een defect vertoont, handel
dan als volgt:
Neem contact op met de transporteur.
Laat een verslag opmaken van de
schade.
Neem direct contact op met uw
leverancier.
3.2 Bedoeld gebruik
Kans op vallen
De rollator is bedoeld ter ondersteuning
van de beenfunctie tijdens het lopen.
Gebruik uw rollator niet indien u andere
fysieke beperkingen heeft waardoor het
gebruik van de rollator onveilig wordt,
zoals een zwakke arm, evenwichts-
stoornis, ...
De rollator is uitsluitend ontworpen en
geproduceerd om als loophulp, voor één
persoon met een maximaal gewicht van
200 kg, te dienen.
Door met de bovenste ledematen of de
romp op de rollator te steunen of deze te
1
2
3
4
5
6
7
8
9
VOORZICHTIG
Goliat
2019-03
Voor gebruik
3
NL
verschuiven, compenseert de rollator de
verminderde belastbaarheid of de kracht
van de onderste ledematen. Bovendien
zorgt deze voor een betere steun en
veiligheid bij het gaan.
De rollator kan zowel binnen als buiten
gebruikt worden.
Hij is niet bedoeld voor het vervoer van
goederen en/of meer personen dan de
gebruiker.
Hij mag alleen worden gebruikt op een
vlakke ondergrond waarbij alle vier de
wielen de grond raken. Gebruik de rollator
niet op een rotsachtig, hobbelig of
zanderig terrein of op plaatsen met een
steile helling. Dan kan de rollator instabiel
worden. Ga tijdens het lopen altijd via
vlakke, stabiele ondergronden en
afgeschuinde stoep-randen.
Raadpleeg ook de technische details en
begrenzingen van uw rollator in §7.
3.3 Veiligheidsinstructies
Kans op letsel
Lees en volg a.u.b. de instructies in deze
gebruikers-handleiding. Anders kan u
gekwetst raken of raakt uw rollator
mogelijk beschadigd.
Let erop dat er geen stenen of ander
objecten de rollator wielen blokkeren.
Zorg ervoor dat beide parkeerremmen
aan staan, voordat u de rollator
gebruikt als hulp om recht te staan.
Zodra u comfortabel en stabiel staat,
kunt u de parkeerremmen vrijzetten.
Hou beide handen op de handgrepen
tijdens het vooruit stappen.
Hou er rekening mee dat bepaalde
delen van uw rollator erg warm of koud
kunnen worden ten gevolge van de
omgevingstemperatuur, zonnestralen,
verwarmingstoestellen, enz. Wees dus
voorzichtig bij het aanraken.
Verifieer voor elk gebruik of de hoogte-
verstellingen goed vast staan, zie §4.3.
Hou de handgrepen niet met natte
handen vast. Als u dit wel doet kunt u
uw evenwicht verliezen.
Begeef u met uw rollator niet op de
rijweg. Blijf op het voetpad.
Volg de instructies voor reiniging en
controles. De fabrikant is niet
aansprakelijk voor schade die het
gevolg is van verkeerde inspecties/
onderhoud.
3.4 Symbolen op de rollator
De identificatieplaat bevindt zich onder
de linker handgreep, aan de
binnenkant van het basisframe
Maximale gebruikersgewicht in kg
Type aanduiding
3.5 Transport en opslag
Transport en opslag van de rollator moet
gebeuren volgens de specificaties in §7.
Bewaar de rollator droog.
Bescherm de rollator tegen roest en het
binnendringen van vreemde stoffen (bijv.
zout water, zeelucht, zand, stof) middels
een degelijke afscherming of verpakking).
Zorg ervoor bij het opbergen dat er geen
andere voorwerpen op of tegen de rollator
liggen waardoor de rollator beschadigd
kan worden.
VOORZICHTIG
Goliat
2019-03
Montage/Demontage en aanpassingen
4
NL
4 Montage/Demontage en
aanpassingen
Kans op letsel
Monteer uw rollator volledig voordat u
zijn hoogte instelt.
4.1 Montage
4.1.1 De voor- en achterwielen monteren
Kans op vallen,
kantelen
Stel de vier wielen steeds op dezelfde
hoogte in.
Zorg ervoor dat de remkabel-
verbinding (4) op het achterwiel zich
aan de binnenkant van de rollator
bevind bij het monteren van de
wielen.
1. Leg de rollator op de voor-/achterkant.
2. Duw en houd de veerknop (1) van de
wielbevestiging.
3. Schuif de wielbevestiging (2) in de
framebuis (3) totdat de veerknop uit
het gewenste gat van de
hoogteverstelling springt.
4. Herhaal voor alle wielen. Zorg ervoor
dat alle wielen goed bevestigd zijn.
4.1.2 De handgrepen monteren
1. Plaats de rollator op 4 wielen. zorg
ervoor dat hij stabiel staat.
2. Duw en houd de veerknop (5) van de
hangreepbevestiging.
3. Schuif de hangreep in de framebuis (6)
totdat de veerknop uit het gewenste
gat van de hoogteverstelling springt.
4. Herhaal voor de tweede handgreep.
Zorg ervoor dat beide handgrepen op
dezelfde hoogte werden ingesteld, en
dat ze stevig werden vastgezet.
Kabelklemmen
Om te voorkomen dat de remkabel
geklemd komt te zitten tussen bewegende
onderdelen van de rollator, bevestigt u de
kabel aan het frame met de kabelklem (7).
VOORZICHTIG
VOORZICHTIG
1
1
3
2
3
2
4
5
6
7
Goliat
2019-03
Montage/Demontage en aanpassingen
5
NL
4.1.3 Opbergzak monteren
Kans op vallen,
kantelen
Laad uw opbergzak niet te zwaar.
Het maximale laadvermogen van de
opbergzak is opgenomen in §7.
De opbergzak is bedoeld om onder de zit
te monteren; op de twee horizontale
buizen waar de zit op rust.
1. Vouw de zit (8) open.
2. Bevestig de opbergzak aan de frame-
buizen met de vijf drukknopen (9).
3. Klap de zit weer naar beneden.
4.1.4 De rugsteun plaatsen/verwijderen
Verwijderen
1. Draai de vergrendeling aan beide
zijden van de rugsteun naar “open
positie [A] door hendel (10) te draaien.
2. Schuif de rugsteun omhoog en
verwijder.
Plaatsen
1. Zorg ervoor dat de vergrendelingen
aan beide zijden van de rugsteun op
“open[A] positie staan.
2. Schuif beide zijden van de rugsteun
over de bevestigingen (11), zo ver
mogelijk naar beneden.
3. Zet beide vergrengelingen op “lock
positie [B] door hendel (10) te
verdraaien. Zorg ervoor dat de
rugsteun stevig vaststaat vooraleer de
rollator te gebruiken!
4.2 Demontage
Kans op schade
Let op de positie van
de remkabels en trek deze niet te hoog
zodat de remkabel niet beschadigd raakt.
Het demonteren van de rollator gebeurt in
omgekeerde volgorde van de montage
beschreven in vorige sectie:
1. Opbergzak: Open de drukknopen (9) en
verwijder de zak.
2. Kabelklem (7) (2x): Trek voorzichtig van
de framebuis.
3. Handgreep met remhendel (2x): Duw
en houd de veerknop (5), en trek de
handgreep uit het frame.
4. Voor- en achterwielen (4x): Duw en
houd de veerknop (1), en trek het wiel
uit het frame.
VOORZICHTIG
VOORZICHTIG
8
9
11
10
10
Goliat
2019-03
Uw rollator gebruiken
6
NL
4.3 Hoogte aanpassingen
De rollator is in hoogte aanpasbaar
door de handgrepen te verstellen (6
posities, in stappen van 25 mm)
door de voor- en achterwielen te
verstellen (5 posities, in stappen van 25
mm).
Om een van deze te verstellen:
1. Duw en houd de veerknop.
2. Schuif het wiel of de hangreep naar
omhoog/beneden in de framebuis tot
de gewenste hoogte, totdat de
veerknop uit het overeenkomstige gat
van de hoogteverstelling springt.
3. Zorg ervoor dat de veerknop goed
vaststaat.
Zorg ervoor dat
beide handgrepen op dezelfde hoogte
zijn ingesteld.
de 4 wielen op dezelfde hoogte zijn
ingesteld.
4.4 De remmen aanpassen
De remkracht kan aangepast worden door
de schroef (12) aan de achterkant van de
remhendel losser/vaster te draaien.
5 Uw rollator gebruiken
5.1 Remsysteem
Kans op vallen
Om uw veiligheid te garanderen dient u
de werking van de remmen te
controleren. De conditie van het
remsysteem wordt beïnvloed door
slijtage, de aanwezigheid van olie en
andere vervuilende stoffen op de
achterwielen en het remmechanisme.
De rollator is voorzien van remmen, die
door twee remhendels (13) bediend
kunnen worden. De remhendels kunnen
op twee manieren gebruikt worden: als
standaard rem of als parkeerrem.
Kans op schade
Duw de rollator niet te hard wanneer u de
standaard rem gebruikt. Dit kan de
remmen en wielen beschadingen.
Om de standaard rem te gebruiken
trekt u beide remhendels (13)
tegelijkertijd omhoog [A], in een
knijpbeweging. Om het remmen te
stoppen laat u de remhendels los.
Om de parkeerrem te gebruiken, drukt
u beide remhendels (13) naar beneden
tot in vergrendelstand [B]. Gebruik
altijd de beide parkeerremmen
VOORZICHTIG
VOORZICHTIG
12
13
Goliat
2019-03
Uw rollator gebruiken
7
NL
gelijktijdig. Om de parkeerstand te
verlaten, trek beide remhendels tegelijk
omhoog.
5.2 Openvouwen / dichtvouwen
Kans op beknelling
Hou uw vingers, riem en kleding uit de
buurt van het vouwsysteem.
Kans op vallen
Verifieer dat de rollator volledig open
staat en het frame geblokkeerd is.
5.2.1 Rollator openvouwen
1. Duw beide remhendels neer in
parkeerstand, zie §5.1.
2. Plaats de rollator met 4 wielen op de
grond en houd de framebuizen vast.
3. Trek de voorste (14) en achterste
framebuizen (15) uit elkaar, en duw de
stangen van het vouwmechanisme zo
ver mogelijk naar beneden. Vermijd dat
uw vingers gekneld komen te zitten
tussen het mechanisme!
4. Klap de zit naar beneden.
5. Plaats de rugsteun, zie §4.1.4.
5.2.2 Folding rollator
1. Ga achter de rollator staan.
2. Duw beide remhendels neer in
parkeerstand, zie §5.1.
3. Draai de zit omhoog.
4. Maak de opbergzak leeg.
5. Trek de steunbeugel (17) omhoog om
het frame gedeeltelijk te sluiten.
6. Sluit het frame volledig door de voorste
(14) en achterste (15) buizen samen te
drukken.
7. Verwijder de rugsteun, zie §4.1.4.
5.3 Gaan zitten, opstaan, wandelen
Kans op vallen
Let erop dat beide remhendels in
parkeerstand staan voordat u gaat zitten,
zie §5.1. Laat de remhendels in deze stand
staat totdat u gaat wandelen. Houd uw
voeten tussen de achterwielen.
1. Duw beide remhendels neer in
parkeerstand.
2. Verifieer of de rugsteun en de zit neer
gedraaid en bevestigd zijn.
3. Terwijl u op de handgrepen steunt,
draait u zich om en gaat u op de zit
neerzitten.
4. Om opnieuw op te staan, leun op de
handgrepen om op te staan en draai u
om.
5. Trek beide remhendels omhoog en
gebruik de standaard remmen.
6. Laat de remhendels los en stap
voorwaarts met de rollator dicht bij uw
lichaam.
VOORZICHTIG
VOORZICHTIG
VOORZICHTIG
15
14
17
16
Goliat
2019-03
Onderhoud
8
NL
6 Onderhoud
Regelmatig onderhoud zorgt ervoor
dat uw rollator in een perfect
werkende staat blijft.
6.1 Reinigen
Gebruik een zachte, vochtige doek en
lauwwarm water met een milde zeep om
de rollator schoon te maken. Vermijd dat
onderdelen doorweekt raken.
Gebruik geen schoonmaakmiddelen die
schuren.
6.2 Desinfectering
Kans op schade
Desinfecteren mag enkel gebeuren door
opgeleide personen. Raadpleeg uw
vakhandelaar hiervoor.
6.3 Inspectie / Onderhoud /
Reparatie
De levensduur van uw rollator wordt
beïnvloed door zijn gebruik, opslag,
onderhoud, service en reiniging.
Voordat u met uw rollator op pad gaat,
moet deze nagekeken worden op
volgende punten:
Volledigheid.
Vouwmechanisme: goed werkend.
Bouten en moeren: zitten goed vast.
Remmen: goed werkend.
Wielen (stabiliteit, spoor,
bevestigingsschroeven).
Indien uw wielen regelmatig in contact
komen met draden, haren of andere
vezels, kunnen deze geblokkeerd
raken. Kijk daarom regelmatig uw
wielen na of ze vrij kunnen roteren en
of ze in een goede staat verkeren.
Frame (vervormingen, stabiliteit,
verbindingen).
Handgrepen (veilige blokkering van de
hoogteverstelling, goede steun van de
handgrepen).
Zit, rugsteun en opbergzak (slijtage of
beschadigingen).
De onderhoudsfrequentie hangt af van de
frequentie en intensiteit van gebruik.
Raadpleeg uw vakhandelaar om tot een
overeenstemming betreffende de
onderhoudsfrequentie te komen.
Reparaties en vervangingen mogen enkel
door opgeleide personen gebeuren en
enkel met originele vervangonderdelen
van Vermeiren. Aarzel niet om de service
die door uw vakhandelaar aangeboden
wordt, te gebruiken. Hij/Zij zal u graag
helpen met betrekking tot service en
reparaties.
6.4 Beëindiging van gebruik
Aan het eind van de levensduur dient u uw
rollator af te voeren volgens de lokale
milieuwetgeving. U kunt best de rollator
demonteren om transport van recyclebare
materialen te vergemakkelijken.
VOORZICHTIG
Goliat
2019-03
Technische specificaties
9
NL
7 Technische specificaties
Onderstaande technische gegevens zijn
enkel geldig voor deze rollator, met
standaard instellingen en optimale
omgevingscondities. Houd bij gebruik
rekening met deze details.
Brand
Vermeiren
Type
Rollator
Model
Goliat
Description
Dimensions
Max. gewicht van
gebruiker
200 kg
Maximaal vulgewicht
van opbergzak
5 kg
Totale lengte
750 mm
Gevouwen lengte
400 mm
Totale breedte
650 mm
Gevouwen breedte
650 mm
Totale hoogte
830 - 1020 mm
Afstand tussen de
handgrepen
580 mm
Zithoogte (afhankelijk
van de wielafstelling)
490 - 560 mm
Zitbreedte
550 mm
Zitdiepte
410 mm
Totale massa
10,7 kg
Wieldiameter
8”
Remmen
Standaard remmen
& parkeerremmen
Maximale helling
voorwaarts
15°
Maximale helling
achterwaarts
Maximale helling
zijwaarts
3,5°
Opslagtemperatuur
+5°C - +41°C
Opslag luchtvochtigheid
30% - 70%
We behouden ons het recht voor om
technische wijzigingen te introduceren.
Meettolerantie ± 15 mm / 1,5 kg / 1,5°
/