ESAB A2 Multitrac Handleiding

Type
Handleiding
Valid for serial no. 940-xxx-xxxx0449 165 160 2009-10-07
A2 Multitrac
A2TF J1/ A2TF J1 Twin/
A2TG J1/ A2TG J1 4WD
Gebruiksaanwijzing
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
NEDERLANDS 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NEDERLANDS
1 VEILIGHEID 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 INLEIDING 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Algemeen 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Lasmethode 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3 Definities 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.4 Lassen op een horizontaal 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.5 Technische gegevens 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.6 Hoofdcomponenten A2TF J1/ A2TF J1 Twin (OP) 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.7 Hoofdcomponenten A2TG J1/ A2TG J1 4WD (MIG/MAG) 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.8 Beschrijving van hoofdcomponenten 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 INSTALLATIE 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Algemeen 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Montage 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3 De remnaaf afstellen 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4 Aansluitingen 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 GEBRUIK 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Algemeen 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Laden van de lasdraad (A2TF J1/ A2TF J1 Twin, A2TG J1) 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3 Laden van de lasdraad (A2TG J1 4WD) 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.4 Vervangen van aanvoerrol (A2TF J1/ A2TF J1 Twin, A2TG J1) 19. . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.5 Vervangen van aanvoerrol (A2TG J1 4WD) 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.6 Contactuitrustingen voor OP-lassen. 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.7 Contactuitrustingen voor MIG/MAG-lassen. 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.8 Bijvullen van laspoeder (OP-lassen) 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.10 Ombouwen van de A2TF J1/ A2TF J1 Twin (OP-lassen) naar MIG/MAG-lassen 23. . .
4.11 Ombouwen van de A2TF J1 (OP-lassen) naar Twin-arc (dubbele draad) 23. . . . . . . . . .
5 ONDERHOUD 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Algemeen 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Dagelijks 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Periodiek 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 STORINGZOEKEN 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Algemeen 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Mogelijke storingen 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 BESTELLEN VAN RESERVEONDERDELEN 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MAATSCHETS 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RESERVEONDERDELENLIJST 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- 5 -
SafeArcT NL
1 VEILIGHEID
De gebruiker van een ESAB lasuitrusting draagt de uiteindelijke verantwoordelijkheid
voor de veiligheidsmaatregelen die van toepassing zijn voor het personeel dat met of
in de buurt van de installatie werkt. De veiligheidsmaatregelen moeten voldoen aan
de eisen die aan dit type lasuitrusting gesteld worden. De inhoud van deze
aanbevelingen moet beschouwd worden als een aanvulling op de normale regels die
van toepassing zijn voor een werkplaats.
Alle handelingen moeten uitgevoerd worden door personeel dat goed op de hoogte
is van de werking van de lasuitrusting. Een verkeerd maneuver kan tot een
abnormale situatie leiden waardoor de operateur gewond kan raken en de machine
beschadigd kan worden.
1. Al het personeel dat met de machine werkt, moet goed op de hoogte zijn van:
de bediening
de plaats van de noodstop
de werking
de geldende veiligheidsvoorschriften
de lastechniek
2. De operateur moet controleren:
of er zich geen onbevoegden binnen het werkgebied van de lasuitrusting
bevinden, voor hij begint te werken.
of er niemand op een onbeschermde plaats staat wanneer de lichtboog
wordt ontstoken.
het werkgebied vrij van obstakels is.
3. De werkplaats moet:
doelmatig zijn
tochtvrij zijn
4. Persoonlijke veiligheidsuitrusting
Draag altijd de voorgeschreven persoonlijke veiligheidsuitrusting zoals b.v.
een lasbril, onontvlambare kleding, lashandschoenen.
Opmerking! Draag geen veiligheidshandschoenen bij het vervangen van
draad.
Draag nooit loszittende kleding zoals sjaals, armbanden, ringen e.d. die
beklemd kunnen raken, of brandwonden kunnen veroorzaken.
5. Beveiliging tegen andere risico`s
Bepaalde stofdeeltjes kunnen schadelijk zijn voor de gezondheid. Daarom
moet er een ventilatie- en afzuigsysteem aanwezig zijn dat deze risico`s
elimineert.
Wees uiterst voorzichtig bij het vervangen van de draadhaspel, omdat het
uiteinde van de draad persoonlijk letsel kan veroorzaken.
NL
- 6 -
SafeArcT NL
6. Algemene veiligheidsvoorschriften
Controleer of de aangeduide retourleiders goed aangesloten zijn.
Alleen bevoegd personeel mag aan de elektrische eenheden werken.
De benodigde brandblusuitrusting moet gemakkelijk bereikbaar zijn op een
duidelijk aangegeven plaats.
Wanneer de lasuitrusting in gebruik is, mag hij niet gesmeerd worden en
mag er geen onderhoud uitgevoerd worden.
Let op het volgende:
zorg dat de vrijloopkoppeling van de tandwielkast in de geblokkeerde stand
staat;
blokkeer de lasautomaat met blokken voor de wielen, als u bij de automaat
vandaan loopt om zo te voorkomen dat de automaat onbedoeld in beweging
kan komen;
controleer voorafgaand aan de laswerkzaamheden of de lasautomaat stabiel
staat;
de positie van de laskop en de draadhaspel is van invloed op het
zwaartepunt van de lasautomaat – een te hoog zwaartepunt maakt de
lasautomaat instabiel;
het verbruik van toevoerdraad en laspoeder leidt ertoe dat de
gewichtsverdeling zich wijzigt tijdens het lassen.
WAARSCHUWING!
Beknellingsgevaar! Draag geen veiligheidshandschoenen bij het vervangen
van draad, draadaanvoerrollen en draadspoelen.
NL
- 7 -
SafeArcT NL
NL
WAARSCHUWING
DE VLAMBOOG EN HET SNIJDEN KUNNEN GEVAARLIJK ZIJN VOOR UZELF
EN VOOR ANDEREN; DAAROM MOET U VOORZICHTIG ZIJN BIJ HET LASSEN.
VOLG DE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VAN UW WERKGEVER OP. ZE
MOETEN GEBASEERD ZIJN OP DE WAARSCHUWINGSTEKST VAN DE
PRODUCENT.
ELECTRISCHE SCHOK - Kan dodelijk zijn
Installeer en aard de lasuitrusting volgens de geldende normen.
Raak delen die onder stroom staan en electroden niet aan met onbedekte
handen of met natte beschermuitrusting.
Zorg ervoor dat u geïsoleerd staat van de aarde en van het werkstuk.
Zorg ervoor dat u een veilige werkhouding hebt.
ROOK EN GAS - Kunnen uw gezondheid schaden
Zorg ervoor dat u niet met uw gezicht in de lasrook hangt.
Ververs regelmatig de lucht in de werkruimte en zorg ervoor dat de lasrook
en het gas afgezogen worden.
LICHTSTRALEN - Kunnen de ogen beschadigen en de huid verbranden
Bescherm uw ogen en uw lichaam. Gebruik een geschikte lashelm met filter en
draag altijd beschermende kleding.
Scherm uw werkruimte af met geschikte beschermmiddelen of gordijnen, zodat
niemand anders gewond kan raken.
BRANDGEVAAR
De vonken kunnen brand veroorzaken. Zorg er daarom voor dat er geen
brandgevaarlijk materiaal in de buurt is.
LAWAAI - Geluidsoverlast kan het gehoor beschadigen
Bescherm uw oren. Gebruik gehoorbeschermers of andere gehoorbescherming.
Waarschuw omstanders voor de gevaren.
BIJ DEFECTEN
Neem contact op met een vakman.
LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING GRONDIG DOOR
VOOR U OVERGAAT TOT INSTALLATIE EN GEBRUIK.
BESCHERM UZELF EN DE ANDEREN!
- 8 -
hha1d1ha
2 INLEIDING
2.1 Algemeen
De A2TF J1/ A2TF J1 Twin lasautomaat en is bedoeld voor poederdek van stompe-
en hoeknaden.
De A2TG J1/ A2TG J1 4WD lasautomaat en is bedoeld voor MIG/MAG en
booglassen van stompe- en hoeknaden.
De lasautomaat mag voor geen enkele andere toepassing gebruikt worden.
Ze zijn bestemd voor gebruik in combinatie met de PEK en de ESAB lasstroombron
LAF of TAF.
2.2 Lasmethode
2.2.1 OP-lassen
Maak voor OP-lassen altijd gebruik van lasautomaat A2TF J1/ A2TF J1 Twin.
OP Light duty
OP light duty met één contactstuk 20 mm dat een belasting toelaat tot
800 A (100%).
Deze uitvoering kan worden voorzien van aanvoerrollen voor enkel- en
dubbeldraadslassen (twinarc). Voor holle draden zijn speciale, geribbelde
aanvoerrollen verkrijgbaar. De geribbelde aanvoerrollen zorgen voor een
betrouwbare draadaanvoer zonder gevaar voor vervorming door een te hoge
aanvoerdruk.
2.2.2 MIG/MAG-lassen
Voor MIG/MAG-lassen maakt u gebruik van de lasautomaat A2TG J1 of
A2TG J1 4WD die bestaat uit een vierwielaangedreven draadtoevoereenheid.
Bij het MIG/MAG-lassen wordt de lasnaad door beschermgas beschermt.
De lasautomaat is watergekoeld en het koelwater wordt aangesloten via slangen op
de daarvoor bedoelde aansluitingen.
2.3 Definities
OP-lassen De lasrups wordt afgeschermd door een poederdek.
OP Light duty Deze lasmethode is geschikt voor lagere stroomsterkten bij gebruik van
dunnere lasdraden.
MIG/MAG-lassen De lasrups wordt afgeschermd met een beschermend (edel) gas.
Twinarc-lassen Lasmethode waarbij met twee lasdraden in één en dezelfde laskop wordt
gelast.
2.4 Lassen op een horizontaal
De lasautomaten zijn in ontworpen voor laswerkzaamheden in het horizontale vlak.
A2TF J1/ A2TF J1 Twin, A2TG J1/ A2TG J1 4WD is niet te gebruiken voor
laswerkzaamheden op een hellend vlak.
NL
- 9 -
hha1d1ha
2.5 Technische gegevens

  
 
 42 V AC 42 V AC
    !! " # 800 A 600 A
$%% #
massief enkele draad
gevulde draad
massieve dubbele draad
1,6-4,0 mm
1,6-4,0 mm
2x1,2-2,0 mm
0,8-2,5 mm
1,2-3,2 mm
--
$%&'% ( 9 m/min 16 m/min
) * & %  + 1,5 Nm 1,5 Nm
),'% 0,1-2,0 m/min 0,1-2,0 m/min
$-* ,%% 1500 mm 1500 mm
$%%  , % &%

1100 mm 1100 mm
$% -' ( 30 kg 30 kg
'% %&   &% %
&&  % %
6 l --
 -'(-.%%  % 47 kg 47 kg
/'% IP10 IP10
0 1 1+- Klasse A Klasse A
 2 $  
3 #  1
 42 V AC 42 V AC
    !! " #  
$%% #





 


$%&'% (    
* & --   
) * & %  +  
),'% 0,1-2,0 m/min 0,1-2,0 m/min
$-* ,%% 1500 mm 1500 mm
$%%  , % &%
 
1100 mm 1100 mm
$% -' (. ! " ! "
 -' (-.%%# # " # "
/'% IP10 IP10
0 1 1+- Klasse A Klasse A
NL
- 10 -
hha1d1ha
2.6 Hoofdcomponenten A2TF J1/ A2TF J1 Twin (OP)
1. Wagen
2. Houder
3. Draadtoevoereenheid
4. Handbediend slede
5. Contactstuk
6. Motor voor draadtoevoer
7. Draadgeleider
8. Poederhouder
9. Poederbuis
10. Geleidepin
2.7 Hoofdcomponenten A2TG J1/ A2TG J1 4WD (MIG/MAG)
1. Wagen
2. Houder
3. Draadtoevoereenheid
4. Handbediend slede
5. Contactstuk
6. Motor voor draadtoevoer
7. Draadgeleider
Zie pagina 11 voor een beschrijving van de hoofdcomponenten.
NL
- 11 -
hha1d1ha
2.8 Beschrijving van hoofdcomponenten
2.8.1 Wagen
De wagen is vierwielaangedreven.
U kunt de wagen blokkeren met de blokkeerhendel (1).
2.8.2 Houder
Op de houder monteert u onder meer de
bedieningskast, de draadtoevoereenheid en
het poederreservoir.
2.8.3 Draadtoevoereenheid/ Draadtoevoereenheid met vierwielaandrijving
De eenheid geleidt en voert de lasdraad in de contactbuis/het contactstuk.
2.8.4 Handbediend slede
U kunt de horizontale en verticale stand van de laskop instellen met de lineaire
sleden. U kunt de hellingshoek traploos instellen met de ronde slede.
2.8.5 Contact buis / Contactstuk
Stuurt de lasstroom naar de draad tijdens het lassen.
2.8.6 Motor voor draadtoevoer
De draadtoevoermotor regelt de toevoer van lasdraad.
2.8.7 Geleidepin
De geleidepen dient om de laskop op de voeg te plaatsen.
2.8.8 Poederhouder/ Poederbuis
Het poeder wordt in de vultrechter aangebracht en vervolgens naar het werkstuk
gevoerd door de poederbuis.
Met de poederklep op de vultrechter wordt geregeld hoeveel poeder er vrijkomt.
Zie “Bijvullen van laspoeder” op pagina 22.
2.8.9 Richteenheid voor dunne draden
De eenheid wordt gebruikt om de fijne draad te richten.
NL
- 12 -
hha1i1ha
3 INSTALLATIE
3.1 Algemeen
De installatie dient door een bevoegd persoon te worden uitgevoerd.
WAARSCHUWING!
Met roterende delen loopt men het risico beklemd te raken.
Wees daarom extra voorzichtig.
3.2 Montage
3.2.1 Draadtrommel (Accessoires)
Monteer de draadtrommel (1) op de remnaaf (2).
WAARSCHUWING
Om te voorkomen dat de draadbobine van de remnaaf glijdt;
Vergrendel de bobine met behulp van de rode knop,
volgens de instructie die naast de remnaaf staat.
3.3 De remnaaf afstellen
De naaf is al afgesteld bij aflevering, maar indien
deze bijgesteld moet worden, volgt u onderstaande
instructies. .Stel de remnaaf zo in dat de draad een
beetje slap hangt als de draadtoevoer stopt.
Remmoment aanpassen:
Draai de rode hendel in de positie ”gesloten”.
Steek een schroevendraaier in de veren van de remnaaf.
Draai de veren rechtsom om het remmoment te verkleinen.
Draai de veren linksom om het remmoment te vergroten.
N.B.: Draai beide veren even ver door.
NL
- 13 -
hha1i1ha
3.4 Aansluitingen
3.4.1 Algemeen
Laat de aansluiting van de PEK aan bevoegd personeel over. Zie de
gebruikershandleiding 0460 948 xxx, 0460 949 xxx, 0459 839 036.
Para la conexión de equipo de suministro eléctrico LAF o TAF ver las
instrucciones separadas.
3.4.2 Lasautomaat A2TF J1/ A2TF J1 Twin (Poederbooglassen, OP)
1. Sluit de bedieningskabel (7) aan tussen de lasstroombron (8) en bedieningsbox
PEK (2).
2. Sluit de retourleiding (11) aan tussen de lasstroombron (8) en het werkstuk (9).
3. Sluit de laskabel (10) aan tussen de lasstroombron (8) en de lasautomaat (1).
4. Sluit de meetleiding (12) aan tussen de lasstroombron (8) en het werkstuk (9).
NL
- 14 -
hha1i1ha
3.4.3 Lasautomaat A2TG J1 (Gasmetaalbooglassen, MIG/MAG)
1. Sluit de bedieningskabel (7) aan tussen de lasstroombron (8) en bedieningsbox
PEK (2).
2. Sluit de retourleiding (11) aan tussen de lasstroombron (8) en het werkstuk (9).
3. Sluit de laskabel (10) aan tussen de lasstroombron (8) en de lasautomaat (1).
4. Sluit de gasslang (5) aan tussen de reduceerklep (6) en de gasaansluiting (13)
van de lasautomaat.
5. Sluit de slangen voor het koelwater (3) aan tussen het koelaggregaat (4) en de
lasautomaat (1).
6. Sluit de meetleiding (12) aan tussen de lasstroombron (8) en het werkstuk (9).
NL
- 15 -
hha1i1ha
3.4.4 Lasautomaat A2TG J1 4WD (Gasmetaalbooglassen, MIG/MAG)
1. Sluit de besturingskabel (7) aan tussen de lasstroombron (8) en het
besturingskastje PEK (2).
2. Sluit de retourkabel (11) aan tussen de lasstroombron (8) en het werkstuk (9).
3. Sluit de laskabel (10) aan tussen de lasstroombron (8) en de lasautomaat (1).
4. Sluit de gasslang (5) aan tussen de reduceerklep (6) en de gasklep van de
lasautomaat (13).
5. Sluit de slangen voor het koelwater (3) aan tussen het koelaggregaat (4) en de
lasautomaat (1).
6. Sluit de meetkabel (12) aan tussen de lasstroombron (8) en het werkstuk (9).
NL
- 16 -
hha1o1ha
4 GEBRUIK
4.1 Algemeen
Waarschuwing:
Hebt u de veiligheidsvoorschriften doorgenomen
en deze begrepen?
Bedien de machine alleen wanneer dat het
geval is!
De algemene veiligheidsvoorschriften voor het gebruik van de hier beschre-
ven uitrusting vindt u op pagina 5. Lees deze voorschriften zorgvuldig door,
voordat u de uitrusting in gebruik neemt.
Retourleiding
Alvorens te gaan lassen controleren of de retourleiding is aangesloten.
Zie pagina 13- 15.
NL
- 17 -
hha1o1ha
4.2 Laden van de lasdraad (A2TF J1/ A2TF J1 Twin, A2TG J1)
   
1. Monteer de draadtrommel volgens de instructies op pagina 12.
2. Controleer of de aanvoerrol (1) en de contactklauwen resp. de contactmondstuk-
ken (3) de juiste afmetingen hebben voor de gekozen draadafmeting.
3. Voor A2TF J1 Twin en A2TG J1 :
Voer de draad door de draadgeleider (8).
4. Bij het lassen met fijne draad:
Voer de draad door de fijne draadtoevoereenheid (6).
Zorg ervoor dat de richteenheid correct is afgesteld zodat de draad recht uit
de klembek of de contacttip (3) komt.
5. Trek het uiteinde van de draad te voorschijn door de Draadtoevoereenheid (2).
Bij draden met een diameter groter dan 2 mm: maak 0,5 m van de draad
recht en voer deze handmatig door de draadtoevoereenheid.
6. Plaats het draadeinde in het spoor van de aanvoerrol (1).
7. Stel de draaddruk tegen de aanvoerrol in met knop (4).
N.B. Niet harder aanspannen dan nodig is voor een zekere aanvoer.
8. Voer de draad tot 30 mm onder de contactklauwen door te drukken op op
de regelkast PEK.
9. Richt de draad door bij te stellen met knop (5).
Gebruik altijd stuurbuis (7) voor een zekere aanvoer van dunne draad
(1,6-2,5 mm).
Gebruik bij MIG/MAG-lassen met een draadafmeting < 1,6 mm een stuurspiraal,
die in de stuurbuis (7) wordt geplaatst.
NL
- 18 -
hha1o1ha
4.3 Laden van de lasdraad (A2TG J1 4WD)
1. Ga na of de transportrollen (1 en 4) en het contactmondstuk (7) qua afmetingen
zijn afgestemd op de gekozen draadafmetingen.
N.B.
Op de achterzijde van de transportrollen staat de diameter (D) van de groef
aangegeven waarvoor de rollen bestemd zijn.
2. Neen de druksensor (10) los en klap de drukarmen (11) omhoog.
3. Trek het uiteinde van de draad via de draadgeleidenippel (12) te voorschijn.
4. Breng het uiteinde van de draad in de groef van de transportrol (1) aan en haal
de lasdraad door het tussenmondstuk (3) heen.
5. Breng de lasdraad in de groef van de twee transportrol (4) aan en steek de
draad in het uitlaatmondstuk (9).
6. Klap de drukarmen (11) omlaag en stel de draaddruk op de transportrollen
(1 en 4) in door aan de druksensor (10) te draaien.
N.B.Het is belangrijk dat de druk niet te hoog is.
7. Voer de draad tot 30 mm onder de contactmondstuk door te drukken op
op de regelkast PEK.
NL
- 19 -
hha1o1ha
4.4 Vervangen van aanvoerrol (A2TF J1/ A2TF J1 Twin, A2TG J1)
Enkele draad
Maak de knoppen (3) en (4) los.
Maak de handknop (2) los.
Vervang de aanvoerrol (1).
Deze zijn gemerkt met de resp. draadafmetingen.
Dubbele draad (Twin arc)
Vervang de aanvoerrol (1) met dubbel spoor op
dezelfde manier als bij de enkele draad.
LET OP! Vervang ook de drukrol (5). De speciale bolvormige drukrol voor
dubbele draad vervangt de standaard drukrol voor enkele draad.
Monteer de drukrol met een speciale astap (best. nr. 0146 253 001).
Holle draad voor geribbelde rollen (Accessoires)
Vervang de aanvoerrol (1) en de drukrol (5) paarsgewijs voor de resp.
draadafmetingen.
N.B. Voor de drukrol is een speciale astap nodig (best. nr. 0212 901 101).
Haal de drukbouten (4) met gematigde druk aan, zodat de holle draad niet wordt
vervormd.
4.5 Vervangen van aanvoerrol (A2TG J1 4WD)
Neem de druksensor (10) los.
Klap de drukarmen (11) omhoog
Draai de bevestigingsschroeven (2) van de
transportrollen vast.
Vervang de transportrollen (1, 4).
Stel de draaddruk op de nieuwe transportrollen af.
NL
- 20 -
hha1o1ha
4.6 Contactuitrustingen voor OP-lassen.
4.6.1 Voor enkele draad 1,6 - 4,0 mm. Light duty (D20)
Gebruik lasautomaat A2TF J1 (OP) waarbij het
volgende is inbegrepen:
Draadtoevoereenheid (1),
Contactstuk D20 (2)
Contactmondstuk (3) (M12-schroefdraad).
Haal het contactmondstuk (3) met een sleutel aan om
een goed contact te verkrijgen.
4.6.2 Voor dubbele draad 2 x 1,2 - 2,0 mm, Light Twin
Gebruik lasautomaat A2TF J1 Twin (OP) waarbij
het volgende is inbegrepen:
Draadtoevoereenheid (1),
Contactstuk D35 (2)
Contactmondstuk (3) (M6-schroefdraad).
richteenheid voor dunne draad (5)
stuurbuizen (4, 6)
Haal het contactmondstuk (3) met een sleutel aan om
een goed contact te verkrijgen.
Accessoires
Richteenheid (5) voor fijne draad, te bevestigen boven
op de klem van de draadtoevoereenheid (1).
N.B. Bij het monteren van het richtwerk voor fijne draad
de plaat (7) demonteren (indien aanwezig).
N.B. De beschermplaat (8) niet verwijderen.
Instelling van de draad bij Twinarc-lassen:
Stel de draden in de naad op een optimaal lasresultaat in door het contactstuk te
draaien. De beide draden kunnen zodanig worden gedraaid dat ze na elkaar zijn
geplaatst op één lijn met de naad of in een willekeurige positie tot 90haaks op
de naad, d.w.z. met één draad aan elke zijde van de naad.
NL
- 21 -
hha1o1ha
4.7 Contactuitrustingen voor MIG/MAG-lassen.
4.7.1 Voor enkele draad 1,6 - 2,5 mm (D35)
Gebruik lasautomaat A2TG J1 (MIG/MAG) waarbij
het volgende is inbegrepen:
Draadtoevoereenheid (1),
Contactstuk D35 (2)
Contactmondstuk (3) (M10-schroefdraad).
Haal het contactmondstuk (3) met een sleutel aan om
een goed contact te verkrijgen.
4.7.2 Voor enkele draad < 1,6 mm (D35)
Gebruik lasautomaat A2TG J1 (MIG/MAG) waarbij
het volgende is inbegrepen:
Draadtoevoereenheid (1),
Contactstuk D35 (2)
Contactmondstuk (3) (M12-schroefdraad).
Stuurbuizen (4)
Haal het contactmondstuk (3) met een sleutel aan om
een goed contact te verkrijgen.
Gebruik de volgende accessoires :
Richteenheid (5) voor fijne draad, te bevestigen boven
op de klem van de draadtoevoereenheid (1).
Geleidespiraal die in de geleidebuis (4) moet worden geschoven.
N.B. Bij het monteren van het richtwerk voor fijne draad
de plaat (7) demonteren (indien aanwezig).
N.B. De beschermplaat (8) niet verwijderen.
NL
- 22 -
hha1o1ha
4.7.3 Voor enkele draad 1,0 - 2,4 mm (draadtoevoereenheid met
vierwielaandrijving)
Gebruik lasautomaat A2TG J1 4WD (MIG/MAG) waarbij het
volgende is inbegrepen :
Draadtoevoereenheid (5),
Contactelement D35 (6)
Draai het contactelement (6) met een
inbusschroef (8) vast.
Contactmondstuk (7).
Draai het contactmondstuk stevig aan
om een goed contact te verkrijgen.
Kies aan de hand van het draadtype een
draadgeleider met de juiste afmetingen, zie de
gebruikershandleiding dat bij het contactelement
MTW 600 (0449 006 xxx) hoort.
4.8 Bijvullen van laspoeder (OP-lassen)
1. Sluit de poederklep (1) van de poederhouder.
2. Maak eventueel de cycloon van de poederzuiger los.
3. Vul de houder met laspoeder.
OPMERKING! Het laspoeder dient droog te zijn.
4. Plaats de poederslang zodanig dat de poederslang
niet dubbelvouwt.
5. Stel de hoogte van het poedermondstuk boven de
las zodanig in, dat een goede poederhoeveelheid
wordt verkregen.
De poederbekleding moet zo hoog zijn, dat de
vlamboog niet doorslaat.
NL
- 23 -
hha1o1ha
4.9 Automatisch lasapparaat transporteren
Ontkoppel de wielen door aan de blokkeerhendel (1) te draaien.
Controleer of de veiligheidsketting (2) vastzit. Dit om ongelukken te voorkomen
als de houder bijv. niet goed in de voetklem van de onderwagen vast mocht
zitten.
N.B. Maak bij het opheffen van het automatische lasapparaat gebruik van het
hijsoog (3).
4.10 Ombouwen van de A2TF J1/ A2TF J1 Twin (OP-lassen) naar
MIG/MAG-lassen
Monteren volgens de bijgeleverde gebruiksaanwijzing voor de ombouwset.
4.11 Ombouwen van de A2TF J1 (OP-lassen) naar Twin-arc
(dubbele draad)
Monteren volgens de bijgeleverde gebruiksaanwijzing voor de ombouwset.
NL
- 24 -
hha1m1ha
5 ONDERHOUD
5.1 Algemeen
N.B.
Als u zelf reparaties aan de machine uitvoert om eventuele storingen te verhelpen,
wijst ESAB alle verantwoordelijkheid af en kunt u geen aanspraken maken op
schadevergoeding of een beroep doen op de garantie.
BELANGRIJK! Schakel de netspanning uit, voordat u onderhoud pleegt.
Voor het onderhoud van de bedieningsdoos PEK, zie gebruiksaanwijzing
0460 948 xxx, 0460 949 xxx, 0459 839 036.
5.2 Dagelijks
Zorg dat de bewegende delen van de lasautomaat vrij blijven van laspoeder en
stof.
Controleer of het contactmondstuk en alle elektrische leidingen aangesloten zijn.
Controleer of alle schroefverbindingen aangehaald zijn en of de besturing en de
aandrijfrollen niet versleten of beschadigd zijn.
Controleer het remkoppel van de remnaaf. Het mag niet zo klein zijn dat de
draadtrommel blijft roteren wanneer de draadtoevoer stopt en het mag niet zo
groot zijn dat de toevoerrollen slippen. De richtwaarde voor het remkoppel van
een draadtrommel van 30 kg is 1,5 Nm.
Remkoppel bijstellen zieop blz. 12.
5.3 Periodiek
Controleer de elektrodesturing van de elektrodevoedingseenheid, de
aanvoerrollen en het contactmondstuk.
Vervang versleten of beschadigde onderdelen.
Controleer de glijders. Smeren als ze aanlopen.
Smeer de ketting.
Spanning van de ketting van de trolley tussen de voor- en achteras
Demonteer de wielen van de trolley en de draaischijven. Maak de bouten
van de lagers van de Y-flens los.
Span de ketting door de achteras van de trolley parallel te verschuiven ten
opzichte van de vooras.
Monteren in omgekeerde volgorde.
Spanning van de ketting van de trolley tussen de vooras en de
aandrijfmotor met de transmissie.
Span de ketting door de aandrijfmotor met de transmissie te verplaatsen.
NL
- 25 -
hha1f1ha
6 STORINGZOEKEN
6.1 Algemeen
Uitrusting
Gebruiksaanwijzing bedieningsbox PEK, 0460 948 xxx, 0460 949 xxx,
0459 839 036.
Controleer
of de lasstroombron is ingesteld op de juiste netspanning
of alle 3 fasen spanning hebben (fasevolgorde niet belangrijk)
of de lasleidingen en hun aansluitingen niet beschadigd zijn
of de bedieningselementen in de gewenste positie staan
of de netspanning uitgeschakeld is voordat u begint te repareren
6.2 Mogelijke storingen
1.Symptoom De ampère- en voltwaarden vertonen grote variaties op het display.
Oorzaak 1.1 Contactbekken of contactmondstuk versleten of verkeerde dimensie.
Maatregel Vervang de contactbekken of het contactmondstuk.
Oorzaak 1.2 De druk op de toevoerrollen is onvoldoende.
Maatregel Verhoog de druk op de toevoerrollen.
2.Symptoom De draadtoevoer is ongelijkmatig.
Oorzaak 2.1 De druk op de toevoerrollen is verkeerd ingesteld.
Maatregel Wijzig de druk op de toevoerrollen.
Oorzaak 2.2 Verkeerde dimensie van de toevoerrollen.
Maatregel Vervang de toevoerrollen.
Oorzaak 2.3 De gleuven in de toevoerrollen zijn versleten.
Maatregel Vervang de toevoerrollen.
3.Symptoom De lasleidingen raken oververhit.
Oorzaak 3.1 Slechte elektrische aansluitingen.
Maatregel Maak alle elektrische aansluitingen schoon en haal deze aan.
Oorzaak 3.2 De lasleidingen hebben een te kleine dimensie.
Maatregel Vergroot de leidingdimensie of gebruik parallelle leidingen.
7 BESTELLEN VAN RESERVEONDERDELEN
Reserveonderdelen zijn te bestellen via de dichtstbijzijnde ESAB-vertegenwoordiger,
zie de laatste pagina van dit boek. Geef bij bestelling altijd het machinetype,
het serienummer en de aanduiding plus het onderdelennr. aan die staan
aangegeven in de lijst met reserveonderdelen op pag. 29.
Dit vergemakkelijkt het uitvoeren van de bestelling en garandeert een correcte lever-
ing.
NL
MAATSCHETS
-26-
dimdoc
A2TF J1/ A2TF J1 Twin
Recommended adjusting
Measure Butt joint Fillet joint
A 165 mm 165 mm
B 668 mm 668 mm
C 455 mm 455 mm
-27-
dimdoc
A2TG J1/ A2TG J1 4WD
Recommended adjusting
Measure Butt joint Fillet joint
A 165 mm 165 mm
B 668 mm 668 mm
C 455 mm 455 mm
6
RESERVEONDERDELENLIJST
7
%
A2TF J1/ A2TF J1 Twin/
A2TG J1/ A2TG J1 4WD
Edition 2009-10-07
% . $   8 
 !! &&  ' $ () % * ()
 !! &&  ' $ () + % * + ()
 ! &&  ' $ ' , '   * ' , ' 
 ! &&  ' $ ' , '   * )- ' , ' 
9!
!!
Item
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0461 233 880 Automatic welding machine A2TF J1, SAW
1 1 0449 100 883 Carriage
2 1 0449 154 880 Carrier
3 1 0449 152 880 Slide travel kit, manual 90 mm
4 1 0449 150 900 Wire feed unit complete
5 1 0460 504 880 Control box PEK
6 1 0449 153 900 Cable kit L = 1.6 m
6:1 1 0460 909 881 Pulse transducer cable
6:2 1 0461 249 881 Motor cable
6:3 1 0461 239 880 Arc welding cable
9
!!
Item
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0461 233 881 Automatic welding machine A2TF J1 Twin, SAW
1 1 0449 100 883 Carriage
2 1 0449 154 880 Support
3 1 0449 152 880 Slide travel kit, manual 90 mm
4 1 0449 150 901 Wire feed unit complete Twin
5 1 0460 504 880 Control box PEK
6 1 0449 153 900 Cable kit L = 1.6 m
6:1 1 0460 909 881 Pulse transducer cable
6:2 1 0461 249 881 Motor cable
6:3 1 0461 239 880 Arc welding cable
9
!
Item
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0461 234 880 Automatic welding machine A2TG J1, MIG/ MAG
1 1 0449 100 883 Carriage
2 1 0449 154 880 Carrier
3 1 0449 152 880 Slide travel kit, manual 90 mm
4 1 0449 150 902 Wire feed unit complete
5 1 0460 504 880 Control box PEK
6 1 0449 153 900 Cable kit L = 1,6 m
6:1 1 0460 909 881 Pulse transducer cable
6:2 1 0461 249 881 Motor cable
6:3 1 0461 239 880 Arc welding cable
99
!
Item
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0461 234 881 Automatic welding machine A2TG J1 4 WD, MIG/ MAG
1 1 0449 100 883 Carriage
2 1 0449 154 880 Carrier
3 1 0449 152 880 Slide travel kit, manual 90 mm
4 1 0449 150 903 Wire feed unit complete 4 WD
5 1 0460 504 880 Control box PEK
6 1 0449 153 900 Cable kit L = 1,6 m
6:1 1 0460 909 881 Pulse transducer cable
6:2 1 0461 249 881 Motor cable
6:3 1 0461 239 880 Arc welding cable
9
.
Item
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0449 100 883 Carriage
1 1 0449 087 001 Cover
9 3 0333 087 005 Y-Flange unit
12 4 0415 857 001 Rubber wheel
13 4 0211 102 962 Roll pin
14 1 0461 241 880 Motor cable L=1.9 m
15 1 0461 242 880 Pulse transducer cable L=2,1 m
23 2 0449 205 880 Guide arm complete
27 1 0413 366 320 Clamp
29 1 0413 366 105 Clamp
30 1 0413 366 112 Clamp
31 1 0449 101 001 Plate
40 1 0800 185 001 Bearing bushing
43 1 0449 089 881 Drive unit
44 1 049 098 001 Shaft with eccentric
45 1 0449 099 001 Shaft support
47 1 0449 096 001 Shaft
50 1 0333 630 001 Adjustable locking lever
53 1 0449 097 001 Plate
55 8 0449 206 001 Clamp
56 4 0191 498 003 Cover plare
59 2 0333 086 003 Sprocket for carriage
60 2 0211 102 952 Roll pin
61 1 0218 201 501 Chain 3/8” x5.7
62 1 0218 201 601 Chain lock 3/8” x5.7
71 3 0449 108 001 Plate
72 9 0219 504 302 Spring washer
74 1 0413 539 002 Clamp
75 1 0193 570 131 Locking lever
84 4 0163 139 002 Bushing
85 4 0162 414 002 Insulating pipe
87 1 0413 527 001 Plate
9:
.
94
/.
Item
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0449 154 880 Carrier
4 1 0413 671 001 Chain attachment
5 1 0413 597 001 Safety chain
11 6 0163 139 002 Bushing
12 6 0162 414 002 Insulating tube
14 1 0413 528 001 Column
15 1 0413 540 001 Clamp
16 1 0413 530 880 Arm
17 1 0146 967 880 Brake hub
18 1 0413 532 001 Attachment
20 1 0413 317 002 Handle
22 2 0156 442 002 Clamp screw R21 M8
24 1 0334 185 886 Box girder beam complete
26 1 0413 525 001 Insulating tube
27 1 0413 317 001 Handle
30 2 0218 301 113 Lifting eye bolt
31 2 0162 414 004 Insulating tube
95
/.
96
/.
Item
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0449 152 880 Slide travel kit Manual
1 2 0413 518 880 Slide 90 mm
2 1 0413 506 880 Circular slide
97
/!&
Item
Qty Orderingno. Denomination Remarks
0413 518 880 Slide
1 1 0413 519 001 Slide profile
2 1 0413 524 001 Bearing bushing
3 1 0413 521 001 Runner
5 1 0413 522 001 Lead screw
7 1 0334 537 002 Crank
9 2 0413 523 001 Axis
17 4 0190 240 107 Bearing
!
/!
Item
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0413 506 880 Rotary slide
1 1 0413 507 001 Flange
2 1 0413 508 001 Tensioning ring
3 1 0413 509 001 Flange
7 2 0219 504 405 Bellleville spring T = 0.6
8 1 0193 571 105 Locking piece
10 1 0193 570 123 Locking lever

.
Item
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0449 150 900 Wire feed unit complete (Right) SAW
1 1 0147 639 882 Wire feed unit
2 1 0413 072 881 Bearing housing
3 1 0215 701 210 Wedge, flat
4 1 0413 517 001 Bracket for motor
5 1 0812 312 001 Motor with pulse transducer
8 1 0218 810 183 Insulated Hand wheel
12 1 0413 510 001 Contact tube D20, L = 260 mm
13 1 0416 984 880 Guide pin complete
14 1 0333 094 880 Clamp for Flux tube
15 1 0332 948 001 Flux tube
16 1 0332 994 883 Flux container
17 1 0413 318 001 Holder
55 1 0449 475 001 Bar
61 1 0462 132 880 Protecting cover
62 1 0449 528 001 Protection plate

.
Item
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0449 150 901 Wire feed unit complete (Right) UP, Twin
1 1 0147 639 886 Wire feed unit Twin
2 1 0413 072 881 Bearing housing
3 1 0215 701 210 Wedge, flat
4 1 0413 517 001 Bracket for motor
5 1 0812 312 001 Motor with pulse transducer
8 1 0218 810 183 Insulated Hand wheel
12 1 0333 852 881 Contact device Twin, L = 275
15 1 0153 299 880 Flux nozzle
16 1 0332 994 883 Flux container
17 1 0413 318 001 Holder
22 0156 800 002 Wire liner
23 1 0145 787 880 Fine wire straightener
50 1 0146 967 880 Brake hub
51 1 0413 532 002 Attachment
52 2 0154 734 001 Clamp
55 1 0457 713 001 Bar
61 1 0462 132 880 Protection cover
62 1 0449 528 001 Protection plate
9
.
Item
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0449 150 902 Wire feed unit complete (Right) MIG/ MAG
1 1 0147 639 882 Wire feed unit
2 1 0413 072 881 Bearing housing
3 1 0215 701 210 Wedge, flat
4 1 0413 517 001 Bracket for motor
5 1 0812 312 002 Motor with pulse transducer
8 1 0218 810 183 Insulated Hand wheel
11 2 0417 699 001 Rubber clamp
12 1 0030 465 389 Contact device
18 1 0461 238 881 Solenoid valve and cable
20 1 0155 300 001 Plate
22 1 0156 800 002 Wire liner
25 1 0333 754 001 Hose L=2,25m, D 14/ 6.3
26 6 0193761 002 Hose clamp
27 2 0147 336 880 Hose coupling
55 1 0449 475 001 Bar
61 1 0462 132 880 Protection cover
62 1 0449 528 001 Protection plate

.
Item
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0449 150 903 Wire feed unit complete (Right) 4WD, MIG/ MAG
1 1 0456 424 902 Wire feed unit
12 1 0457 460 881 Contact device MTW 600, L=250
18 1 0461 238 881 Solenoid valve and cable
22 0156 800 002 Wire liner
25 0333 754 001 Hose D 14/ 6.3
27 2 0147 336 880 Hose coupling
30 1 0449 011 001 Support
35 1 0449 009 002 Motorbracket
36 1 0449 009 001 Motorbracket
43 2 0163 139 002 Bushing
44 2 0162 414 002 Insulating tube
:
/#!.
Item
Qty Orderingno. Denomination Remarks
0147 639 882 Straightener (right mounted)
1 1 0156 449 001 Clamp
6 2 0212 900 001 Spacer screw
7 4 0215 201 209 O-ring D11.3x2.4
8 2 0218 400 801 Pressure roller arm
9 1 0218 810 181 Handwheel
10 1 0218 810 182 Handwheel
11 3 0332 408 001 Stub shaft
13 3 0153 148 880 Roller
14 1 0415 498 001 Thrust roller carrier
15 2 0212 902 601 Spacer screw
16 1 0415 499 001 Thrust roller carrier
23 1 0334 571 880 Contact clamp
30 1 0212 601 110 Nut M10
4
/#!.
Item
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0147 639 886 Straightener (right mounted)
1 1 0156 449 001 Clamp
5 1 0156 530 001 Clamp half
6 1 0212 900 001 Spacer screw
7 2 0215 201 209 O-ring D11.3x2.4
8 1 0218 400 801 Pressure roller arm
9 1 0218 810 181 Handwheel
11 1 0332 408 001 Stub shaft
12 1 0218 524 580 Pressure roller Twin
13 1 0153 148 880 Roller
14 1 0415 498 001 Thrust roller carrier
15 1 0212 902 601 Spacer screw
19 2 0219 501 013 Spring washer D18.1/10.2
28 1 0156 531 001 Clamp half
30 1 0212 601 110 Nut M10
5
/!#
Item
Qty Orderingno. Denomination Notes
0413 072 881 Bearing housing with stub shaft
1 1 0413 073 002 Searing housing
2 2 0190 726 003 Ball bearing
3 1 0334 575 001 Stub shaft
4 1 0215 701 014 Betaining ring D17
5 3 0334 576 001 Spacer
6
/!!..
Item
Qty Orderingno. Denomination Remarks
0332 994 883 Flux hopper complete
1 1 0332 837 001 Hopper for flux
6 1 0153 347 881 Flux valve
7 1 00203 017 80 Flux strainer
16 1 0443 383 002 Flux hose L= 500
7
!!#
Item
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0153347880 Flux valve
1 1 0153348001 Outlet
2 1 0153349001 Shaft
3 1 0211102938 Roll pin d 3x20
:!
/!!!&
Item
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0333 852 881 Connector Twin L=275 A6 UP
2 1 0333 772 001 Nozzle holder
7 1 0417 959 881 Contact equipment L=275, Heavy Duty
8 2 0415 032 001 Guide pipe
9 2 0334 279 001 Spiral to connector L=366
:
/#..
Item
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0417 959 881 Contact equipment L=275mm
4 1 0443 372 001 Screw
5 4 0219 504 307 Beleville spring T = 1.1
8 1 0443 344 881 Pipe L = 275
:
/!..
Item
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0153 299 880 Flux nozzle
1 1 0153 290 002 Pipe holder
2 1 0153 296 001 Pipe bend
3 1 0153 425 001 Wheel
:9
/#&#
Item
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0145 787 880 Fine wire straightener for twin wire
1 1 0145 788 001 Case
2 2 0145 789 001 Roller
3 2 0145 790 001 Roller
4 2 0145 791 001 Searing bushing
5 2 0190 240 103 Bearing bushing D12/10
6 2 0145 792 001 Screw
9 2 0145 793 001 Runner
10 2 0145 796 002 Screw
11 2 0145 794 001 Knob
13 1 0145 795 001 Link
15 1 0151 287 001 Hose L=600
:
/!!
Item
Qty Orderingno. Denomination Remarks
0030 465 389 Connector
2 1 0145 226 001 Insulating sleeve
3 1 0190 680 313 O-ring OR 15.3x2.4
4 1 0190 680 303 O-ring OR 5.3x2.4
5 1 0190 680 405 O-ring OR 22.2x3
8 1 0334 278 880 Insert tube
9 1 0334 279 001 Spiral
22 1 0146 099 001 Plug
23 1 0145 534 882 Contact tube
24 1 0145 227 882 Gas nozzle
25 1 0144 998 882 Water hose
39 1 0040 979 804 Extension L = 108, D20
::

Item
no.
Qty Ordering no. Denomination Notes
0456424902 Feed unit
1 1 0455046003 Gear housing
2 2 0368749881 Pressure device
3 1 0458997001 Shaft
4 1 0459001880 Pressure arm
5 2 0458999001 Shaft
6 1 0458993001 Spring
8 4 0215702706 Locking washer
9 2 0458722001 Shaft
10 1 0380351001 Wire guide nipple
11 1 0455072001 Intermediate nozzle D13 (W)
12 1 0469837880 Outlet nozzle (W)
13 1 0457365001 Current connection
18 1 0455048001 Insulating tube
19 1 0455077003 Drive unit with pulse transducer
21 4 0459441880 Gear wheel
22 1 0459440001 Motor gear (W)
28 2 0458721001 Locking nut M6
:4
/#
Item no. Qty Ordering no. Denomination Notes
0457 460 881 Contact device MTW 600, 250 mm
1 1 0457 457 002 Cooling jacket
2 1 0457 455 002 Contact tube
3 1 0457 456 001 Insulation sleeve
4 1 0457 451 001 Gas nozzle
5 1 0457 452 001 Spatter protection
6 1 0457 453 001 Centering sleeve
7 1 0457 617 001 Allen screw
8 1 0457 459 001 Insulation sleeve
9 1 0457 458 001 O-ring
10 1 0457 616 880 Water hose set
11 1 0457 625 005 Contact tip Ø1.2 (W)
1 0457 625 007 Contact tip Ø1.5 (W)
1 0457 625 008 Contact tip Ø1.6 (W)
1 0457 625 009 Contact tip Ø1.8 (W)
12 0457 458 002 O-ring
13 1 0457 454 002 Wear insert (Steel spiral) L = 260, wire Ø 1.0-1.6 mm (W)
1 0457 620 002 Wear insert (Brass tube) L = 258, wire Ø 2.0-2.4 mm (W)
:5
/!&
Item Qty Orderingno. Denomination Notes
0461 238 881 Solenoid valve with cable
2 1 0157 259 001 Contact
3 0262 612 802 Cable
7 3 0262 613 329 Cable
11 1 0193 054 002 Solenoid valve 42 V
12 1 0194 269 002 Bushing
ESAB AB
SE-695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.com
081016
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel: +39 02 97 96 81
Fax: +39 02 97 28 91 81
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 095 543 9281
Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB
St Petersburg
Tel: +7 812 336 7080
Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

ESAB A2 Multitrac Handleiding

Type
Handleiding