Ernesto IAN 400434_2107 Handleiding

Type
Handleiding
CAST ALUMINIUM FRYING PAN
IAN 400434_2107
IAN 400435_2107
CAST ALUMINIUM FRYING
PAN
Operation and safety notes
STØBT
ALUMINIUMSPANDE
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
POÊLE EN FONTE
D’ALUMINIUM
Instructions d‘utilisation et consignes de
sécurité
GEGOTEN ALUMINIUM
PAN
Bedienings- en veiligheidsinstructies
ALUGUSS-PFANNE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
GB/IE/NI Operation and safety notes Page 3
DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side 9
FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de
sécurité
Page 15
NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 21
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 27
3
GB/IE/NI
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new product. You have
chosen a high quality product. Familiarise yourself with the product
before using it for the first time. In addition, please carefully refer to the
operating instructions and the safety advice below. Only use the product
as instructed and only for the indicated field of application. Keep these
instructions in a safe place. If you pass the product on to anyone else,
please ensure that you also pass on all the documentation with it.
Care and use
Save energy! To avoid heat loss, choose a hotplate with a
diameter that matches the diameter of the product.
Effective bottom diameter approx.:
400434 (240mm): Ø 164mm
400435 (280mm): Ø 180mm
Remove all labels from the product prior to use and rinse with clean
water.
Before using the product for the first time, boil it out with water 2 to
3 times to completely remove all manufacturing residues.
Lightly grease the product.
Do not overheat the product while empty or filled to prevent the non-
stick effect from weakening due to damage to the coating.
4 GB/IE/NI
Risk of overheating! When fat-free food comes in contact with
non-oiled, overheated cookware, slight discolourations of the
non-stick coating might occur due to the burning of proteins. Such
discolourations are signs of wear and do not affect the quality of the
coating and its fitness for use.
Heat up the food at a high / medium heat setting and then let it cook
at a lower heat setting until ready.
Never leave the product unsupervised while the grease is warming:
Overheated grease can ignite. Never attempt to extinguish grease
fires with water! Smother the flames with a lid or a dense wool
blanket.
Only use plastic or wooden kitchen utensils to prevent damaging the
non-stick coating. Do not cut food directly in the product.
Do not add dripping wet meat to the product. Grease splatting onto
a glowing hob can easily cause a fire.
The handle may heat during cooking. Use a pot holder or grill gloves
for your protection.
The product is suitable for gas, electric, glass ceramic, induction and
halogen cooker hobs.
5GB/IE/NI
Note for induction hobs: A noise may occur under certain
conditions, resulting from the electromagnetic properties of the heat
source and the product. This is totally normal and does not imply that
your induction hob or your product is damaged. Place the product in
the middle of the induction hotplate. ATTENTION! High heating-
up rate! Do not overheat the product when preheating. The room
must be aired out well, in the event the product overheats.
This product combines the benefits of aluminium cookware, such
as low weight and high thermal conductivity, with the benefits of
cooking with induction. To enable this, magnetic steel elements have
been inserted in the aluminium base. Consequently the base is not
magnetic throughout, so that on induction hobs that are significantly
greater than the base diameter, it can happen that the induction coils
do not react. This is not a quality defect and does not represent any
impairment of the functionality. So that the product functions perfectly,
always place it on the hob corresponding to the effective base
diameter stated in this manual.
High temperatures may discolour the exterior of the product. This
does not indicate faulty material, nor does it impair the product’s
quality or function.
Never hold the hot product under cold running water. The underside
of the product may be damaged or fall off.
6 GB/IE/NI
The product is suitable for keeping dishes warm inside the oven
(max. 160 °C for 1 hour).
This product is suitable for dishwashers.
Handwash with hot water and common washing-up liquid. Avoid
using sharp or pointy objects or brushes to avoid damaging the
material.
Do not clean with harsh or abrasive cleaners.
Frequently cleaning of the product with harsh cleaners may damage
it and can cause discolouration.
Aluminium pieces may discolour when placed in the dishwasher.
ATTENTION! RISK OF SCRATCHES! Do not move the product
back and forth on glass-ceramic hobs! We recommend before
cooking to wipe briefly the surface of the hob and the product bottom
with a clean, lint-free cloth (e.g. microfibre) to reduce the risk of
scratches.
Food safe: This product does not affect the taste or odour of
prepared foods.
Never use the product if the handle is loose. Retighten the screw joint
of the handle if necessary.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may
dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to
dispose of your worn-out product.
7GB/IE/NI
Warranty
The product has been manufactured to strict quality guidelines and
meticulously examined before delivery. In the event of product defects you
have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are
not limited in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the date of purchase. The
warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original
sales receipt in a safe location. This document is required as your proof of
purchase.
Should this product show any fault in materials or manufacture within
3 years from the date of purchase, we will repair or replace it – at our
choice – free of charge to you. This warranty becomes void if the product
has been damaged, or used or maintained improperly.
The warranty applies to defects in material or manufacture. This warranty
does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly
considered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts,
e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
8 GB/IE/NI
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following
instructions:
Please have the till receipt and the item number (IAN 400434_2107/
400435_2107) available as proof of purchase.
You will find the item number on the rating plate, an engraving, on the
front page of the instructions for use (bottom left), or as a sticker on the
rear or bottom of the product.
If functional or other defects occur, please contact the service department
listed either by telephone or by e-mail.
You can return a defective product to us free of charge to the service
address that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of
purchase (till receipt) and information about what the defect is and when
it occurred.
Service
Service Great Britain
Tel.: 08000569216
E-Mail: [email protected].uk
Service Ireland
Tel.: 1800 200736
Service Northern Ireland
Tel.: 0800927852
9
DK
Indledning
Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. Du har besluttet dig
for et produkt af høj kvalitet. Gør Dem fortrolig med apparatet inden
første ibrugtagning. Læs derfor den efterfølgende brugsvejledning og
sikkerhedsanvisningerne omhyggeligt. Brug kun produktet som beskrevet
og kun til de angivne anvendelsesområder. Opbevar denne vejlledning
på et sikkert sted. Hvis De giver produktet videre til andre, skal alle
dokumenter følge med.
Brugs- og vedligeholdelsesvejledning
Spar energi! Vælg en kogeplade med en diameter, der svarer til
produktets diameter, for at undgå varmetab.
Effektiv bunddiameter ca.:
400434(240mm): Ø 164mm
400435(280mm): Ø 180mm
Før første ibrugtagning fjernes alle etiketter fra produktet, der vaskes
med rent vand.
Før ibrugtagning skal produktet koges med vand 2til3gange for
fuldstændig fjernelse af eventuelle produktionsrester.
Smør produktet let med fedt.
Et tomt produkt eller et produkt, der er fyldt med mad til stegning
må ikke overophedes, da slip-let effekten aftager, eller belægningen
tager skade.
10 DK
Overophedningsfare! På overophedede pander uden fedtstof
kan der forekomme misfarvninger af non-stick belægningen, når
der forbrændes proteiner ved kontakt med fedtfattige madvarer.
Disse misfarvninger skal betragtes som tegn på brug og har ingen
indflydelse på belægningens kvalitet og brugsegenskaberne.
Opvarm mad, der skal koges, ved høj/middel varme, og lad det koge
færdigt på et lavere trin.
Produktet skal altid være under opsyn, mens fedtet varmes op:
Overophedet fedt kan antænde. Brændende fedt må aldrig slukkes
med vand! Ilden slukkes med et låg eller et tykt tæppe.
Anvend kun køkkenredskaber af plast eller træ for ikke at beskadige
slip let-belægningen. Madvarer må ikke udskæres direkte i produktet.
Læg ikke dryppende vådt kød i produktet. Hvis der sprøjter fedt på en
varm kogeplade kan der nemt opstå en brand.
Ved madlavning kan håndtaget blive varmt. Anvend grydelapper
eller grillhandsker som beskyttelse.
Produktet er egnet til gas-, el-, glaskeramik-, induktions-, og
halogenkogeplader.
11DK
Vejledning for induktionskogeplader: Under visse
omstændigheder kan der forekomme støj pga. varmekildens og
produktets elektromagnetiske egenskaber. Dette er helt normalt og
ikke et tegn på defekt induktionskogeplade eller produkt. Produktet
skal placeres midt på induktionskogepladen. OBS! Hurtig
opvarmningshastighed! Sørg for ikke at overophede produktet
under opvarmning. Efter en overophedning af produktet skal lokalet
udluftes grundigt.
Dette produkt kombinerer fordelene ved aluminiumskogegrej, som
for eksempel den lave vægt og den høje varmeledningsevne, med
fordelene ved at lave mad med induktion. For at gøre dette muligt er
der indbygget et magnetisk stålelement i aluminiumsbunden. Bunden
er ikke magnetisk over hele fladen, og det kan derfor forekomme at
induktionsspolen ikke reagerer, hvis induktionskogefeltet er tydeligt
større end bunddiameteren. Dette er ikke en kvalitetsmangel og har
ingen indflydelse på funktionaliteten. For at produktet virker korrekt,
skal du altid stille det på en kogeplade, som svarer til den effektive
bunddiameter, der er angivet i denne vejledning.
Høje temperaturer kan misfarve produktets yderside. Dette er ikke
en materialefejl og har ingen indflydelse på produktets kvalitet eller
funktion.
Et opvarmet produkt må aldrig holdes under rindende koldt vand.
Herved kan produktets underside tage skade eller falde af produktet.
12 DK
Produktet er egnet til at holde tilberedt mad varm i en ovn
(maks.160 °C i1time).
Produktet er egnet til opvaskemaskine.
Ved opvask i hånden anvendes varmt vand og almindeligt
opvaskemiddel. Undgå at anvende skarpe og spidse genstande eller
børster for ikke at beskadige materialet.
Anvend ikke skrappe skuremidler til rengøring.
Hyppig rengøring med skrappe rengøringsmidler kan medføre skader
og/eller misfarvning af produktet.
Opvask i opvaskemaskine kan medføre misfarvning af
aluminiumsdelene.
OBS! RIDSER! Undgå at skubbe og trække produktet på
glaskeramiske kogeplader! Før madlavningen påbegyndes, anbefaler
vi, at kogepladens overflade og produktets bund rengøres med en
ren, fnugfri klud (fxmikrofiber). Herved kan ridser forebygges.
Levnedsmiddelsikker: Dette produkt påvirker ikke de tilberedte
madvarers smag og lugt.
Anvend ikke produktet hvis håndtaget sidder løst. Efterspænd evt.
håndtagets skruer.
Bortskaffelse
Indpakningen består af miljøvenlige materialer, som De kan bortskaffe
over de lokale genbrugssteder.
De får oplyst muligheder til bortskaffelse af det udtjente produkt hos deres
lokale myndigheder eller bystyre.
13DK
Garanti
Produktet blev produceret omhyggeligt efter de strengeste kvalitetskrav
og kontrolleret grundigt inden levering. Hvis der forekommer mangler ved
dette produkt, så har de juridiske rettigheder over for sælgeren af dette
produkt. Disse juridiske rettigheder indskrænkes ikke af vores garanti, der
beskrives i det følgende.
De får 3 års garanti fra købsdatoen på dette produkt. Garantifristen
begynder med købsdatoen. Opbevar den originale kassebon på et
sikkert sted. Denne kassebon behøves som dokumentation for købet.
Hvis der inden for 3 år fra købsdatoen af for dette produkt opstår en
materiale- eller fabrikationsfejl, bliver produktet repareret eller erstattet
– efter vores valg – af os uden omkostninger for dem. Garantien
bortfalder, hvis produktet bliver beskadiget eller ikke anvendes eller
vedligeholdes korrekt.
Garantien gælder for materiale- eller fabrikationsfejl. Denne garanti
dækker ikke produktdele, som er udsat for normalt slid og derfor kan
betragtes som normale sliddele (f.eks. batterier) eller ved skader på
skrøbelige dele; f.eks. kontakter, akkumulatorer som er fremstillet af glas.
14 DK
Afvikling af garantisager
For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling af deres forespørgsel,
bedes De følge følgende anvisninger:
Opbevar kassebon og artikelnummer (IAN 400434_2107 /
400435_2107) som købsdokumentation, så disse kan fremlægges
på forespørgsel. Artikelnumrene er angivet på typeskiltet, ved en
indgravering, på forsiden af vejledningen (nederst til venstre) eller på
et mærkat på bag- eller undersiden. Hvis der forekommer funktionsfejl
eller andre mangler, skal De først kontakte nedenstående serviceafdeling
telefonisk eller via e-mail.
Et produkt, der er registreret som defekt, kan De derefter sende portofrit til
den meddelte serviceadresse ved vedlæggelse af købsbeviset (kassebon)
og angivelsen af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået.
Service
Service Danmark
Tel.: 80253972
15
FR/BE
Introduction
Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez
opté pour un produit de grande qualité. Avant la première mise en
service, vous devez vous familiariser avec toutes les fonctions du produit.
Veuillez lire attentivement le mode d’emploi ci-dessous et les consignes
de sécurité. N’utilisez le produit que pour l’usage décrit et les domaines
d’application cités. Conserver ces instructions dans un lieu sûr. Si vous
donnez le produit à des tiers, remettez-leur également la totalité des
documents.
Mode d'emploi et consignes d'entretien
Économisez l'énergie! Afin d'éviter toute perte de chaleur,
choisissez une plaque chauffante avec un diamètre qui correspond à
celui du produit.
Diamètre du fond utilisable env.:
400434(240mm): Ø164mm
400435(280mm): Ø180mm
Avant la première utilisation, éliminez tous les autocollants du produit
et rincez-le à l'eau claire.
Prévoyez avant la première utilisation de faire bouillir de l’eau
2à3fois dans le produit afin d’éliminer complètement les résidus de
fabrication éventuels.
Graissez légèrement le produit.
Ne pas trop chauffer le produit rempli avec des aliments ou à
vide, sinon l'effet antiadhésif diminue ou le revêtement risque d'être
détérioré.
16 FR/BE
Risque de surchauffe! Lorsque la poêle est surchauffée sans
matière grasse, des colorations du revêtement antiadhésif dues à la
combustion des protéines d’un aliment en train de cuire sans graisse
peuvent apparaître. Ces colorations sont considérées comme des
traces d'utilisation et ne représentent aucune diminution de la qualité
du revêtement et de son utilité.
Chauffez les aliments à chaleur moyenne/élevée et laissez-les ensuite
continuer leur cuisson à petit feu.
Ne laissez jamais le produit sans surveillance lorsque vous faites
chauffer de la matière grasse: De la matière grasse surchauffée peut
s'enflammer. Ne jamais éteindre de la matière grasse brûlante avec
de l'eau! Étouffez les flammes avec un couvercle ou une couverture
en laine épaisse.
Afin de ne pas endommager le revêtement antiadhésif, utilisez
toujours des ustensiles de cuisine en matière synthétique ou en bois.
Ne coupez pas les aliments directement dans le produit.
Ne pas mettre de viande dont le jus coule dans le produit. Les
projections de graisse sur une plaque de cuisson brûlante peuvent
facilement déclencher un incendie.
Durant la cuisson, le manche peut chauffer. Pour votre protection,
utilisez une manique ou des gants de cuisine.
Le produit est approprié pour les plaques de gaz, les plaques
électriques, en céramique, à induction ou halogènes.
17FR/BE
Instructions pour les plaques de cuisson à induction:
Dans certaines circonstances, un bruit dû aux propriétés
électromagnétiques de la source de chaleur et du produit peut se
faire entendre. Cela est normal et n'indique pas un défaut de votre
plaque de cuisson à induction ou du produit. Le produit doit être
centré sur la plaque de cuisson à induction. ATTENTION! Vitesse
de chauffage élevée! Ne pas surchauffer le produit lors du
préchauffage. En cas de surchauffe du produit, la pièce doit être bien
aérée.
Ce produit combine les avantages d'une batterie de cuisine en
aluminium, comme son faible poids et sa conductibilité thermique
élevée, aux avantages de la cuisson par induction. Pour permettre
cet effet, des éléments en acier magnétiques ont été insérés dans le
fond en aluminium. Le fond n'est pas magnétique dans son ensemble,
si la plaque de cuisson à induction est plus grande que le diamètre
du fond, les bobines d'induction risquent de ne pas réagir. Cela n'est
pas un vice de qualité et n'entrave pas l'état de marche. Pour que le
produit fonctionne impeccablement, placez-le toujours sur la plaque
de cuisson, qui correspond au diamètre du fond effectif indiqué dans
ce mode d’emploi.
Des températures élevées peuvent provoquer une décoloration à
l'extérieur du produit. Ce n'est pas un défaut du matériau et cela
n'affecte pas la qualité ou le fonctionnement du produit.
Ne jamais tenir le produit chaud sous l'eau courante froide. Le
dessous du produit pourrait être ainsi endommagé ou se détacher du
produit.
18 FR/BE
Le produit convient au maintien au chaud des aliments au four
(max.160°C pendant1heure).
Le produit va au lave-vaisselle.
Pour un lavage à la main, utilisez de l'eau chaude et votre liquide
vaisselle habituel. Évitez durant l'utilisation tout objet tranchant ou
pointu ainsi que l'usage de brosse afin de ne pas endommager le
matériau.
Pour le nettoyage, n'utilisez pas de produit abrasif et agressif.
Un nettoyage fréquent avec des détergents agressifs peut conduire à
une détérioration et/ouune décoloration du produit.
Le nettoyage au lave-vaisselle peut conduire à des décolorations des
parties en aluminium.
ATTENTION! RAYURE! Évitez de pousser et de tirer le produit sur
les plaques de cuisson en céramique/en verre! Avant de commencer
la cuisson, nous recommandons d'essuyer la surface de la plaque de
cuisson et le fond du produit avec un chiffon propre qui ne peluche
pas (par exemple en microfibre). De cette manière vous pouvez éviter
les rayures.
Convient pour les aliments: Ce produit n'a pas d'influence sur
le goût et l'odeur des aliments préparés.
N'utilisez pas le produit, si le manche est desserré. Resserrez
éventuellement la vis du manche.
Mise au rebut
L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au
rebut dans les déchetteries locales.
Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités
de mise au rebut des produits usagés.
19FR/BE
Garantie
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé
consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes
en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne
constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date
d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez
conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat.
Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans
suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion
la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires.
La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation
inappropriée ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie
ne s’étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale
(p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme
des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles,
comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en
verre.
20 FR/BE
Faire valoir sa garantie
Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez
respecter les indications suivantes :
Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit
(IAN 400434_2107 / 400435_2107) à titre de preuve d’achat pour
toute demande.
Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque
d’identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à
gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du
produit.
En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut,
contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par
e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous.
Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme
défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve
d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut avec
mention de sa date d’apparition.
Service après-vente
Service après-vente France
Tél.: 0800904879
Service après-vente Belgique
Tél.: 080071011
Tél.: 80023970 (Luxembourg)
21
NL/BE
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U
hebt voor een hoogwaardig product gekozen. Maak u voor de eerste
ingebruikname vertrouwd met het product. Lees hiervoor aandachtig
de volgende gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften.
Gebruik het product alleen zoals beschreven en voor de aangegeven
toepassingsgebieden. Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige
plek. Geef, wanneer u het product doorgeeft aan derden, ook alle
documenten mee.
Gebruiks- en onderhoudstips
Energie besparen! Kies om warmteverlies te vermijden een
kookplaat met een diameter gelijk aan die van het product.
Effectieve bodemdiameter ca.:
400434 (240mm): Ø 164mm
400435 (280mm): Ø 180mm
Verwijder voor het eerste gebruik alle etiketten van het product en
spoel het af met schoon water.
Kook het product, voordat u het voor het eerst gaat gebruiken, 2 of 3
maal met water uit om eventueel tijdens de productie achtergelaten
resten te verwijderen.
Vet het product lichtjes in.
Een leeg of met te braden gerechten gevuld product niet oververhitten
omdat anders het anti-aanbakeffect afneemt of de anti-aanbaklaag
beschadigd wordt.
22 NL/BE
Oververhittingsgevaar! Bij niet ingevette, oververhitte pannen kan
contact met vetvrije gerechten door verbranding van de eiwitten
leiden tot verkleuring van de anti-aanbaklaag. Verkleuringen als deze
moeten gezien worden als gebruikssporen en zijn niet van invloed
op de kwaliteit van de anti-aanbaklaag en de gebruiksgeschiktheid
ervan.
Verwarm de te bereiden gerechten op een hoge/gemiddelde
verwarmingsstand en laat daarna alles op lage stand gaar worden.
Houd het product altijd in het oog als er vet in verhit wordt:
Oververhit vet kan ontbranden. Brandend vet nooit met water
blussen! Verstik de vlammen met een deksel of een dikke wollen
deken.
Gebruik alleen keukengerei van hout of kunststof om de anti-
aanbaklaag niet te beschadigen. Snijd de te koken gerechten niet
direct in het product.
Geen druppelnat vlees in het product doen. Het op een gloeiende
kookplaat spattend vet kan gemakkelijk brand veroorzaken.
Tijdens het koken kan de greep heet worden. Gebruik voor uw eigen
bescherming een pannenlap of grillhandschoenen.
De pan is geschikt voor gas en elektrisch koken zowel als voor
glaskeramische-, inductie- en halogeenkookplaten.
23NL/BE
Tip voor inductiekookplaten: Onder bepaalde
omstandigheden kunt u een geluid horen dat een gevolg is van de
elektromagnetische eigenschappen van de warmtebron en van het
product. Dit is normaal en is niet het gevolg van een defect van uw
inductiekookplaat of van het product. Zet het product midden op een
inductiekookplaat. OPGELET! Het product warmt snel op!
Product bij het voorverwarmen niet oververhitten. Raakt de pan toch
oververhit, ventileer de ruimte dan goed.
Dit product koppelt de voordelen van kookgerei van aluminium,
zoals laag gewicht en grote warmtegeleiding, aan de voordelen van
inductiekoken. Om dit mogelijk te maken, zijn magnetische stalen
elementen in de aluminiumbodem geplaatst. De bodem is dus niet
volledig magnetisch, wat er bij inductiekookplaten die aanzienlijk
groter zijn dan de bodemdiameter, toe zou kunnen leiden dat
de inductiespoelen niet reageren. Dit is geen kwaliteitsgebrek en
belemmert de functionaliteit niet. Zet het product, om ervoor te zorgen
dat het zonder problemen functioneert, altijd op een kookplaat die
overeenkomt met de in deze handleiding aangegeven effectieve
bodemdiameter.
Hoge temperaturen kunnen verkleuringen van de buitenkant van
het product veroorzaken. Dat betekent niet dat er iets mis is met het
materiaal en het heeft geen invloed op de kwaliteit of de werking van
het product.
Houd het product, als het heet is, nooit onder koud stromend water.
De onderkant van het product kan daardoor beschadigd raken of
van het product afvallen.
24 NL/BE
Dit product is geschikt om gerechten in de oven warm te houden
(max. 160°C gedurende 1uur).
Het product is geschikt voor de vaatwasser.
Maakt u het product met de hand schoon, gebruik dan warm water
en een gewoon afwasmiddel. Gebruik om het materiaal niet te
beschadigen daarbij geen scherpe en spitse voorwerpen of borstels.
Gebruik voor het schoonmaken geen scherpe schuurmiddelen.
Veelvuldig schoonmaken met scherpe schoonmaakmiddelen kan
leiden to beschadiging en/ of verkleuring van het product.
Schoonmaken in de vaatwasser kan leiden tot verkleuring van de
aluminium onderdelen.
OPGELET! KRASSEN! Schuif kookgerei, dat op glaskeramische
kookplaten staat, niet heen en weer! Voordat u begint te koken,
bevelen wij u aan het oppervlak van de kookplaat en de bodem van
het product met een schone, pluisvrije doek (bijv. microvezel) af te
wrijven. Daardoor kunt u krassen voorkomen.
Geschikt voor levensmiddelen: Dit product heeft geen invloed
op smaak en geur van de klaargemaakte gerechten.
Gebruik het deksel nooit als de greep loszit. Draai, indien nodig, de
schroefverbinding van de handgrepen vast.
Afvoer
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de
plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na gebruik
te verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke overheid.
25NL/BE
Garantie
Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig
geproduceerd en voor levering grondig getest. In geval van schade
aan het product kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het
product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna vermelde
garantie niet beperkt.
Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie vanaf aankoopdatum. De
garantieperiode start op de dag van aankoop. Bewaar de originele
kassabon alstublieft. Dit document is nodig als bewijs voor aankoop.
Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit product een
materiaal- of productiefout optreedt, dan wordt het product door ons
– naar onze keuze – gratis voor u gerepareerd of vervangen. Deze
garantie komt te vervallen als het product beschadigd wordt, niet correct
gebruikt of onderhouden wordt.
De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten. Deze garantie
is niet van toepassing op productonderdelen, die onderhevig zijn aan
normale slijtage en hierdoor als aan slijtage onderhevige onderdelen
gelden (bijv. batterijen) of voor beschadigingen aan breekbare
onderdelen, zoals bijv. schakelaars, accu’s of dergelijke onderdelen, die
gemaakt zijn van glas.
26 NL/BE
Afwikkeling in geval van garantie
Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u de
volgende instructies in acht te nemen:
Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer
(IAN 400434_2107 / 400435_2107) als bewijs van aankoop bij de
hand.
Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegraveerd, op het titelblad
van uw handleiding (linksonder) of als sticker op de achter- of onderzijde.
Wanneer er storingen in de werking of andere gebreken optreden, dient
u eerst telefonisch of per e-mail contact met de onderstaande service-
afdeling op te nemen.
Een als defect geregistreerd product kunt u dan samen met uw
aankoopbewijs (kassabon) en vermelding van de concrete schade
alsmede het tijdstip van optreden voor u franco aan het u meegedeelde
servicepunt verzenden.
Service
Service Nederland
Tel.: 08000225537
Service België
Tel.: 080071011
Tel.: 80023970 (Luxemburg)
27
DE/AT/CH
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben
sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich
vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie
hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die
Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und
für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung an
einem sicheren Ort auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Produktes an Dritte mit aus.
Gebrauchs- und Pflegehinweise
Energie sparen! Um Wärmeverlust zu vermeiden, wählen Sie
eine Heizplatte mit einem Durchmesser, der dem Durchmesser des
Produkts entspricht.
Wirksamer Bodendurchmesser ca.:
400434 (240mm): Ø 164mm
400435 (280mm): Ø 180mm
Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Aufkleber vom Produkt
und spülen Sie es mit klarem Wasser ab.
Kochen Sie das Produkt vor dem ersten Gebrauch 2 bis 3 mal mit
Wasser aus, um eventuelle Produktionsrückstände vollständig zu
entfernen.
Fetten Sie das Produkt leicht ein.
Leeres oder mit Bratgut gefülltes Produkt nicht überhitzen, da sonst
der Antihafteffekt nachlässt, bzw. die Beschichtung beschädigt wird.
28 DE/AT/CH
Überhitzungsgefahr! Bei nicht eingefettetem, überhitztem
Kochgeschirr kann es bei Kontakt mit fettfreiem Gargut durch
Verbrennen der Proteine zu Verfärbungen in der Antihaftbeschichtung
kommen. Diese Verfärbungen sind als Gebrauchsspuren anzusehen
und stellen keine Beeinträchtigung der Qualität der Beschichtung und
ihrer Gebrauchstauglichkeit dar.
Erhitzen Sie das Gargut bei hoher / mittlerer Hitze und lassen Sie es
dann auf kleiner Stufe fertig garen.
Lassen Sie das Produkt nicht unbeaufsichtigt, wenn sich das Fett
erhitzt: Überhitztes Fett kann sich entzünden. Brennendes Fett niemals
mit Wasser löschen! Ersticken Sie die Flammen mit einem Deckel oder
einer dichten Wolldecke.
Verwenden Sie nur Küchengeräte aus Kunststoff oder Holz, um
die Antihaftbeschichtung nicht zu beschädigen. Schneiden Sie das
Gargut nicht direkt im Produkt.
Kein tropfnasses Fleisch in das Produkt geben. Durch das auf eine
glühende Herdplatte spritzende Fett kann leicht ein Brand entstehen.
Während des Kochens kann sich der Griff erhitzen. Verwenden Sie
zu Ihrem Schutz einen Topflappen oder Grillhandschuhe.
Das Produkt ist für Gas-, Elektro-, Glaskeramik-, Induktions- und
Halogenherdplatten geeignet.
29DE/AT/CH
Hinweis für Induktionskochfelder: Unter bestimmten
Umständen kann ein Geräusch auftreten, das auf die
elektromagnetischen Eigenschaften der Heizquelle und des Produkts
zurückzuführen ist. Dies ist normal und deutet nicht auf einen Defekt
Ihres Induktionskochfeldes oder des Produkts hin. Das Produkt ist
mittig auf dem Induktionskochfeld zu platzieren. ACHTUNG! Hohe
Aufheizgeschwindigkeit! Das Produkt beim Vorheizen nicht
überhitzen. Im Fall einer Überhitzung des Produkts muss der Raum
gründlich gelüftet werden.
Dieses Produkt verbindet die Vorteile von Aluminiumkochgeschirr,
wie das geringe Gewicht und die hohe Wärmeleitfähigkeit, mit den
Vorteilen des Kochens mit Induktion. Um dies zu ermöglichen wurden
in den Aluminiumboden magnetische Stahlelemente eingefügt. Der
Boden ist von daher nicht durchgehend magnetisch, so dass es auf
Induktionskochfeldern, die deutlich größer als der Bodendurchmesser
sind, dazu kommen kann, dass die Induktionsspulen nicht reagieren.
Dies ist kein Qualitätsmangel und stellt keine Beeinträchtigung der
Funktionsfähigkeit dar. Damit das Produkt einwandfrei funktioniert,
stellen Sie es stets auf das Kochfeld, das dem in dieser Anleitung
angegebenen effektiven Bodendurchmesser entspricht.
Hohe Temperaturen können zu Verfärbungen an der Außenseite des
Produkts führen. Dies ist kein Materialfehler und beeinträchtigt nicht
die Qualität oder Funktion des Produkts.
Das heiße Produkt niemals unter laufendes kaltes Wasser halten. Die
Unterseite des Produkts könnte dadurch beschädigt werden oder vom
Produkt abfallen.
30 DE/AT/CH
Das Produkt ist zum Warmhalten von Speisen im Backofen geeignet
(max. 160 °C für 1 Stunde).
Dieses Produkt ist spülmaschinengeeignet.
Verwenden Sie für die Reinigung per Hand heißes Wasser und
gewöhnliches Geschirrspülmittel. Vermeiden Sie dabei den Gebrauch
von scharfen und spitzen Gegenständen oder Bürsten, um das
Material nicht zu beschädigen.
Benutzen Sie zur Reinigung keine scharfen Scheuermittel.
Die häufige Reinigung mit scharfen Reinigungsmitteln kann zu einer
Beschädigung und / oder Verfärbung des Produkts führen.
Die Reinigung in der Spülmaschine kann zu Verfärbungen der
Aluminium-Teile führen.
ACHTUNG! KRATZER! Vermeiden Sie das Hin- und Herschieben
des Produkts auf Glaskeramik-Kochfeldern! Bevor Sie mit dem Kochen
beginnen, empfehlen wir Ihnen, die Oberfläche des Kochfelds und
den Boden des Produkts mit einem sauberen, fusselfreien Tuch (zum
Beispiel Mikrofaser) abzuwischen. Dadurch können Sie Kratzern
vorbeugen.
Lebensmittelecht: Dieses Produkt hat keinen Einfluss auf
Geschmack und Geruch der zubereiteten Speisen.
Verwenden Sie das Produkt keinesfalls, wenn der Griff locker ist.
Ziehen Sie ggf. die Verschraubung des Griffs nach.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über
die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei
Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
31DE/AT/CH
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses
Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche
Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden
dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die
Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den
Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den
Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein
Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach
unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie
verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder
gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese
Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung
ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen
werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
32 DE/AT/CH
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen
Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer
(IAN 400434_2107/ 400435_2107) als Nachweis für den Kauf
bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur,
auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als
Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie
zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per
E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des
Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und
wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-
Anschrift übersenden.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
Service Österreich
Tel.: 0800 292726
Service Schweiz
Tel.: 0800562153
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
IAN 400434_2107
IAN 400435_2107
IAN Model No. Product size Effective bottom size Version
400434_2107 HG08778 Ø 240 mm Ø 164 mm
01/2022
400435_2107 HG08819 Ø 280 mm Ø 180 mm
01/2022
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Ernesto IAN 400434_2107 Handleiding

Type
Handleiding