Sweex PS165 de handleiding

Categorie
Voedingen
Type
de handleiding
DE Stellen Sie Unbedingt sicher, dass die Stellung des Spannungsschalters (falls vorhanden) mit
der Netzspannung der Region übereinstimmt.
Stellen Sie sicher, dass der Strom ausgeschaltet ist
EL Ελεγχετε παντα εαν η ρυθμιση τασης στο διακοπτη τασης (εαν υπαρχει) αντιστοιχει στην
ταση γραμμης στην περιοχη σας.
Βεβαιωθειτε οτι το ρευμα ειναι απενεργοποιημενο
IT Vericaresemprecheilvoltaggioindicatosulselettoredivoltaggio(sepresente)
corrisponda al voltaggio della rete della propria zona.
Vericachel’alimentazionesiaspenta
UK Завждиперевіряйте,щобналаштуваннянапругинаперемикачінапруги(занаявності)
відповідалинапрузімережіувашомурегіоні.
Переконайтесь,щоживленнявимкнуто
NL Controleer altijd of de spanningsinstelling op de spanningsschakelaar (indien aanwezig)
overeenkomt met de netspanning in uw gebied.
Zorg ervoor dat de stroom is uitgeschakeld
AR
FR Vérieztoujourssilaplagedetensiondusélecteurdetension(siprésent)correspondàla
tension secteur dans votre zone géographique.
Assurez-vous que le courant est coupé
HU Minden esetben ellenőrizze, hogy a feszültségválasztó kapcsoló (ha van ilyen a készüléken)
beállítása megfelel-e az ön körzetében lévő hálózati feszültségnek.
Ellenőrizze hogy az áram le van-e kapcsolva
SP Siempreveriquequelatensiónseleccionadaenelconmutadordetensión(sisedispone
del mismo) corresponda a la tensión existente en su domicilio.
Asegúrese de que el suministro eléctrico esté apagado
BG Винагипроверявайтедалинастройкитенанапрежениетонапревключвателя(акоена
лице)съответсватнанапрежениетовелектрическатамрежавъввашиярегион.
Уверетесе,ченапрежениетоеизключено
PT Vericarsempreseoajustedetensãonointerruptordetensão(sepresente)correspondeà
tensãodelinhaemsuaárea.
Assegurar-se que a força está desligada
RO Vericaţi întotdeauna dacă voltajul indicat pe întrerupător (dacă există) concide cu linia de
voltaj existentă în zona dumneavoastră.
Asiguraţi-vă alimentarea cu curent electric este întreruptă
RU Всегдапроверяйте,чтобынастройкинапряжениянапереключателенапряжения(при
наличии)соответствовалинапряжениювсетиввашемрегионе.
Убедитесь,чтопитаниевыключено
HR Uvijek provjerite je li na prekidaču za napon (ukoliko postoji) odabran linjski napon vašeg
područja.
Uvjerite se da je energija isključena
PL Zawszekontrolowaćczywartośćnapięciapodananaprzełącznikunapięcia(jeżelijest
podłączony)odpowiadanapięciusiecizasilającejnadanymobszarze.
Należysięupewnić,żezasilaniejestodłączone
DA Kontrollér altid, om spændingen på kontakten (hvis der er en) passer med elnettets
spænding der, hvor du er.
Sørg for, at strømmen er slået fra.
NO Kontrolleralltidatvoltinnstillingenpåspenningsbryteren(hvisdennennes)erisamsvar
med nettspenningen i ditt område.
Forviss deg om at strømmen er slått av
SE Kontrolleraalltidomspänningstaletpåspänningsbrytaren(omsådannns)motsvarar
linjespänningen i ditt område.
Kontrollera att strömmen är frånkopplad
FI Tarkista aina, että jännitteenvalitsimen (jos on) asetus vastaa alueen verkkojännitettä.
Varmista, että virta on katkaistu.
SK Vždyskontrolujte,či je nastavenie napätia na spínači napätia (ak je vo výbave) zhodné
s napätím vedenia vo vašej oblasti.
Uistitesa,ženapájaniejevypnuté
CZ Pokaždézkontrolujte,zdanastavenínapětí na spínači (existuje-li) odpovídá síťovému napě
ve vaší oblasti.
Ujistětese,žejezařízení vypnuto
. ()

PS0XX_quickstart_addon.indd 1 04-02-10 13:54
DE Schließen Sie die Abdeckung Ihres PC
Verbinden Sie das Stromkabel mit dem Stromnetz
Schalten Sie den Strom ein.
EL Κλειστε το περιβλημα του η/υ σας
Συνδεστε το καλωδιο ρευματος στην τροφοδοσια ρευματος
Ενεργοποιηστε την τροφοδοσιας
IT Chiudere lo chassis del pc
Collegare il cavo di alimentazione alla rete elettrica
Accenderel’alimentazione
UK Закрийтекорпусвашогопк
З’єднайтекабельживленнязджереломживлення
Увімкнітьживлення
NL Sluit de kast van de pc
Sluit het netsnoer aan op de netvoeding
Zet de netvoeding aan
AR
FR Fermez le boîtier de votre pc
Reliezlecordond’alimentationàl’alimentationdecourant
Allumezl’alimentationdecourant
HU Zárja le a pc burkolatát
Csatlakoztassa a tápkábelt az áramellátáshoz
Kapcsolja be az áramellátást
SP Cierre la caja del pc
Conecte el cable de alimentación al suministro eléctrico
Encienda el suministro eléctrico
BG Затворетекомпютърниякорпус
Свържетеелектрокабелакъмелектрическатамрежа.
Включетенапрежението
PT Feche a caixa de seu pc
Ligueoodeforçaàalimentaçãodeforça
Ligueaalimentaçãodeforça
RO Închideţi carcasa pc-ului
Conectaţi cordonul de alimentare la sursa de alimentare cu curent electric
Activaţi alimentarea cu energie electrică
RU Закройтекорпусвашегопк
Подсоединитешнурэлектропитаниякисточникупитания
Включитеисточникпитания
HR Zatvoritekućištevašegračunala
Spojite kabel na dovod energije
Ukljućitedovodenergije
PL Zamknąćobudowękomputera
Podłączycprzewódzasilającydoźródłazasilania
Włączyćźródłozasilania
DA Luk pc-kabinettet.
Slut strømkablet til strømforsyningen.
Slå strømmen til.
NO Lukk pc-kabinettet
Kople strømledningen til strømforsyningen
Skru på strømforsyningen
SE Stäng datorns hölje
Anslut strömsladden till strömtillförseln
Slå på strömtillförseln
FI Sulje tietokoneen kotelo.
Kytke virtajohto virtalähteeseen.
Kytke virtalähde päälle.
SK Zatvorte skrinku počítača
Napájací kábel pripojte k napájaniu
Zapnite napájanie
CZ Zavřete kryt počítače
Zapojte síťový kabel do napájecí jednotky
Zapněte napájecí jednotku



PS0XX_quickstart_addon.indd 2 04-02-10 13:54

Documenttranscriptie

DE S  tellen Sie Unbedingt sicher, dass die Stellung des Spannungsschalters (falls vorhanden) mit der Netzspannung der Region übereinstimmt. Stellen Sie sicher, dass der Strom ausgeschaltet ist EL Ε  λεγχετε παντα εαν η ρυθμιση τασης στο διακοπτη τασης (εαν υπαρχει) αντιστοιχει στην ταση γραμμης στην περιοχη σας. Βεβαιωθειτε οτι το ρευμα ειναι απενεργοποιημενο IT V  erificare sempre che il voltaggio indicato sul selettore di voltaggio (se presente) corrisponda al voltaggio della rete della propria zona. Verifica che l’alimentazione sia spenta UK З  авжди перевіряйте, щоб налаштування напруги на перемикачі напруги (за наявності) відповідали напрузі мережі у вашому регіоні. Переконайтесь, що живлення вимкнуто NL Controleer altijd of de spanningsinstelling op de spanningsschakelaar (indien aanwezig) overeenkomt met de netspanning in uw gebied. Zorg ervoor dat de stroom is uitgeschakeld AR FR V  érifiez toujours si la plage de tension du sélecteur de tension (si présent) correspond à la tension secteur dans votre zone géographique. Assurez-vous que le courant est coupé HU M  inden esetben ellenőrizze, hogy a feszültségválasztó kapcsoló (ha van ilyen a készüléken) beállítása megfelel-e az ön körzetében lévő hálózati feszültségnek. Ellenőrizze hogy az áram le van-e kapcsolva SP S  iempre verifique que la tensión seleccionada en el conmutador de tensión (si se dispone del mismo) corresponda a la tensión existente en su domicilio. Asegúrese de que el suministro eléctrico esté apagado BG В  инаги проверявайте дали настройките на напрежението на превключвателя (ако е на лице) съответсват на напрежението в електрическата мрежа във вашия регион. Уверете се, че напрежението е изключено PT Verificar sempre se o ajuste de tensão no interruptor de tensão (se presente) corresponde à tensão de linha em sua área. Assegurar-se que a força está desligada RO V  erificaţi întotdeauna dacă voltajul indicat pe întrerupător (dacă există) concide cu linia de voltaj existentă în zona dumneavoastră. Asiguraţi-vă alimentarea cu curent electric este întreruptă RU В  сегда проверяйте, чтобы настройки напряжения на переключателе напряжения (при наличии) соответствовали напряжению в сети в вашем регионе. Убедитесь, что питание выключено HR U  vijek provjerite je li na prekidaču za napon (ukoliko postoji) odabran linjski napon vašeg područja. Uvjerite se da je energija isključena .‫احرص على التحقق مما إذا كان إعداد الفولتية املوجود على مفتاح الفولتية (إن وجد) يطابق اجلهد الكهربائي املتاح في منطقتك‬ ‫تأكد من قطع تيار الطاقة‬ PL Zawsze kontrolować czy wartość napięcia podana na przełączniku napięcia (jeżeli jest podłączony) odpowiada napięciu sieci zasilającej na danym obszarze. Należy się upewnić, że zasilanie jest odłączone DA K  ontrollér altid, om spændingen på kontakten (hvis der er en) passer med elnettets spænding der, hvor du er. Sørg for, at strømmen er slået fra. NO K  ontroller alltid at voltinnstillingen på spenningsbryteren (hvis denne finnes) er i samsvar med nettspenningen i ditt område. Forviss deg om at strømmen er slått av SE K  ontrollera alltid om spänningstalet på spänningsbrytaren (om sådan finns) motsvarar linjespänningen i ditt område. Kontrollera att strömmen är frånkopplad FI Tarkista aina, että jännitteenvalitsimen (jos on) asetus vastaa alueen verkkojännitettä. Varmista, että virta on katkaistu. CZ P  okaždé zkontrolujte, zda nastavení napětí na spínači (existuje-li) odpovídá síťovému napětí ve vaší oblasti. Ujistěte se, že je zařízení vypnuto SK V  ždy skontrolujte, či je nastavenie napätia na spínači napätia (ak je vo výbave) zhodné s napätím vedenia vo vašej oblasti. Uistite sa, že napájanie je vypnuté PS0XX_quickstart_addon.indd 1 04-02-10 13:54 DE S  chließen Sie die Abdeckung Ihres PC Verbinden Sie das Stromkabel mit dem Stromnetz Schalten Sie den Strom ein. EL Κλειστε το περιβλημα του η/υ σας Συνδεστε το καλωδιο ρευματος στην τροφοδοσια ρευματος Ενεργοποιηστε την τροφοδοσιας IT C  hiudere lo chassis del pc Collegare il cavo di alimentazione alla rete elettrica Accendere l’alimentazione UK З  акрийте корпус вашого пк З’єднайте кабель живлення з джерелом живлення Увімкніть живлення NL Sluit de kast van de pc Sluit het netsnoer aan op de netvoeding Zet de netvoeding aan AR FR F  ermez le boîtier de votre pc Reliez le cordon d’alimentation à l’alimentation de courant Allumez l’alimentation de courant HU Z  árja le a pc burkolatát Csatlakoztassa a tápkábelt az áramellátáshoz Kapcsolja be az áramellátást SP C  ierre la caja del pc Conecte el cable de alimentación al suministro eléctrico Encienda el suministro eléctrico BG З  атворете компютърния корпус Свържете електрокабела към електрическата мрежа. Включете напрежението PT Feche a caixa de seu pc Ligue o fio de força à alimentação de força Ligue a alimentação de força RO Închideţi carcasa pc-ului Conectaţi cordonul de alimentare la sursa de alimentare cu curent electric Activaţi alimentarea cu energie electrică RU З  акройте корпус вашего пк Подсоедините шнур электропитания к источнику питания Включите источник питания HR Z  atvorite kućište vašeg računala Spojite kabel na dovod energije Ukljućite dovod energije ‫أغلق حاوية الكمبيوتر الشخصي‬ ‫وصل كبل الطاقة مبصدر اإلمداد بالطاقة‬ ‫وصل التيار الكهربائي‬ PL Zamknąć obudowę komputera Podłączyc przewód zasilający do źródła zasilania Włączyć źródło zasilania DA L  uk pc-kabinettet. Slut strømkablet til strømforsyningen. Slå strømmen til. NO L  ukk pc-kabinettet Kople strømledningen til strømforsyningen Skru på strømforsyningen SE S  täng datorns hölje Anslut strömsladden till strömtillförseln Slå på strömtillförseln FI Sulje tietokoneen kotelo. Kytke virtajohto virtalähteeseen. Kytke virtalähde päälle. CZ Z  avřete kryt počítače Zapojte síťový kabel do napájecí jednotky Zapněte napájecí jednotku SK Z  atvorte skrinku počítača Napájací kábel pripojte k napájaniu Zapnite napájanie PS0XX_quickstart_addon.indd 2 04-02-10 13:54
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Sweex PS165 de handleiding

Categorie
Voedingen
Type
de handleiding