Victron energy Phoenix Inverter Smart 1600VA & 5000VA de handleiding

Categorie
Voedingsadapters
Type
de handleiding
1
EN NL FR DE ES SE Appendix
1. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Algemeen
Gelieve op de hoogte te zijn van deze veiligheidskenmerken en instructies door eerst de meegeleverde documentatie bij dit product
goed te lezen voordat u de apparatuur in gebruik gaat nemen. Dit product is ontworpen en getest in overeenstemming met
internationale normen. De apparatuur mag uitsluitend worden gebruikt voor het doel waarvoor deze is ontworpen.
WAARSCHUWING: GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN.
Het product wordt in combinatie met een permanente energiebron (batterij) gebruikt. Ingangs- en / of uitgangsklemmen kunnen nog
steeds gevaarlijk onder stroom staan, zelfs als de apparatuur is uitgeschakeld. Altijd de AC-voeding en de accu uitschakelen alvorens
onderhouds- of reparatiewerkzaamheden aan de batterij uit te voeren.
Het product is niet uitgerust met interne onderdelen die door de gebruiker kunnen worden onderhouden. De voorplaat niet verwijderen
en bedien het product niet als er panelen zijn verwijderd. Alle onderhoudswerkzaamheden moeten door gekwalificeerd personeel
worden uitgevoerd.
Het product nooit gebruiken op plaatsen waar gas- of stofexplosies kunnen optreden. Raadpleeg de informatie van de batterijfabrikant
om te controleren of het product is bestemd voor gebruik in combinatie met de accu. Altijd de veiligheidsinstructie van de
batterijfabrikant opvolgen.
WAARSCHUWING: Geen zware lasten zonder hulp optillen.
Installatie
Lees de installatie-instructies in de installatiehandleiding alvorens u de apparatuur gaat installeren.
Dit is een product van Veiligheidsklasse I (geleverd met een beschermende aardingsterminal). Het chassis moet worden geaard. Een
aardingspunt bevindt zich aan de buitenzijde van het product. Wanneer het waarschijnlijk is dat de aardbeveiliging is beschadigd, moet het
product worden uitgeschakeld en beveiligd tegen onbedoeld gebruik; gelieve contact op te nemen met gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
Zorg ervoor dat de DC- en AC-ingangskabels zijn beveiligd en voorzien zijn van stroomonderbrekers. Dit product is niet uitgerust met een
interne zekering. Vervang nooit een veiligheidscomponent door een ander type. Raadpleeg de handleiding om het correcte onderdeel te
bepalen.
Tijdens de installatie moet u controleren of de externe connector met draadbrug is verwijderd (of schakel de externe aan / uit-schakelaar uit
indien geïnstalleerd) teneinde er zeker van te zijn dat de omvormer niet onverwacht kan worden ingeschakeld.
Zorg ervoor dat de apparatuur wordt gebruikt onder de juiste omgevingsomstandigheden. Het product nooit bedienen in een natte of
stoffige omgeving. U moet ervoor zorgen dat er voldoende vrije ruimte voor ventilatie rondom het product aanwezig is en controleren
of de ventilatieopeningen niet zijn geblokkeerd.
Zorg ervoor dat de vereiste systeemspanning de capaciteit van het product niet overschrijdt.
Transport en Opslag
Zorg ervoor dat de netspanning en batterijkabels zijn losgekoppeld voordat u het product gaat opslaan of vervoeren.
Er wordt geen aansprakelijkheid worden aanvaard voor transportschade als de apparatuur wordt verscheept in een niet-originele
verpakking.
Het product opslaan in een droge omgeving; en de opslagtemperatuur moet tussen -20°C en 60°C zijn.
Raadpleeg de handleiding van de batterijfabrikant voor transport, opslag, laden, opnieuw laden en verwijderen van de batterij.
2
2. BESCHRIJVING
2.1 Algemeen
Geïntegreerde Bluetooth: volledig configureerbaar met een tablet of smartphone
Lage batterijspanning alarmuitschakeling en resetniveaus
Lage batterijspanning-uitschakeling en herstartniveaus
Dynamische cut-off: belastingafhankelijk cut-off-niveau
Uitgangsspanning: 210 - 245V
Frequentie: 50 Hz of 60 Hz
ECO modus aan/uit en ECO modus gevoelsniveau
Alarmrelais
Bewaking
In- en uitgangsspanning,% belasting en alarmen
Voor meer informatie verwijzen wij u naar de VictronConnect handleiding.
VE.Direct communicatiepoort
De VE.Direct poort kan op een computer worden verbonden (VE.Direct naar USB interfacekabel nodig) teneinde dezelfde parameters te
configureren en te bewaken.
Bewezen betrouwbaarheid
De volledige bridge plus toroïdale transformatortopologie heeft zijn betrouwbaarheid gedurende vele jaren bewezen.
De omvormers zijn kortsluitvast en beschermd tegen oververhitting, hetzij door overbelasting of hoge omgevingstemperatuur.
Hoog startvermogen
Nodig om belastingen te starten, zoals stroomomzetters voor LED-lampen, halogeenlampen of elektrische gereedschappen.
ECO-modus
In de ECO-modus schakelt de omvormer naar stand-by wanneer de belasting daalt tot onder een vooraf ingestelde waarde (min.
ladingniveau inschakelen: 10VA; en min. ladingniveau uitschakelen: 0VA). Eenmaal in stand-by schakelt de omvormer voor een korte
periode in (instelbaar, standaard: elke 3,0 seconden). Indien de belasting een vooraf ingesteld niveau overschrijdt, blijft de omvormer
ingeschakeld
Afstandsbediening aan/uit
Een aan/uit-schakelaar voor afstandsbediening of relaiscontact kan verbonden worden met een 2-polige connector.
Als alternatief kan de H-terminal (links) van de 2-polige connector geschakeld worden aan batterij-plus, of de L-terminal (rechts) van de
2-polige connector kan geschakeld worden aan battery-minus (of het chassis van een voertuig bijvoorbeeld
LED diagnose
Zie paragraaf 3.3
Raadpleeg de handleiding voor een beschrijving.
Om de belasting over te dragen naar een andere AC-bron: de schakelaar voor automatische overdracht
Voor onze low-power omvormers raden we onze Filax Automatic Transfer Switch aan. De Filax heeft een zeer korte omschakelingstijd
(minder dan 20 milliseconden), zodat computers en andere elektronische apparatuur zonder onderbreking kunnen blijven werken.
Gebruik als alternatief een MultiPlus met ingebouwde schakelaar voor overdracht.
3
EN NL FR DE ES SE Appendix
3. BEDIENING
3.1 Aan/Uit-drukknop
Wanneer geschakeld op "on" met de drukknop,is het product volledig functioneel. De omvormer zal gaan functioneren en de LED
"omvormer" zal gaan branden. Door vervolgens op de drukknop te drukken, binnen een korte tijdsperiode, zal de omvormer schakelen
tussen “on”, “ECO” en “off”. De inverter gaat over naar slaapmodus met minimaal stroomverbruik wanneer het toestel uitgeschakeld
wordt door de drukknop.
Buiten de drukknop om; de omvormer kan tevens worden in- en uitgeschakeld (normaal of ECO) met Bluetooth op een mobiel apparaat
met iOS of Android en de Victron Connect-app. Echter wanneer uitgeschakeld via Bluetooth of de drukknop; het apparaat kan niet
opnieuw worden in- en uitgeschakeld via de bedrade VE.Direct-poort.
Aan/Uit-schakelaar (enkel 5 kVA)
Het 5 kVA-toestel heeft een hoofd aan/uit-schakelaar naast de kabelingangen aan de rechterzijde. Deze schakelaar, wanneer
uitgeschakeld, zal de voedingsstroom volledig afsluiten.
3.2 Afstandsbediening
Afstandsbediening is mogelijk met een simpele aan-/uitschakelaar of met een Phoenix Omvormer bedieningspaneel. Een schakelaar voor
afstandsbediening (aan/uit) kan worden aangesloten op een tweepolige connector (gemarkeerd met
"H"; zie bijlage A). De schakelaar
kan worden aangesloten tussen batterij plus en het linkercontact van de tweepolige connector of tussen batterij minus en het
rechtercontact van de tweepolige connector (gemarkeerd met
"L", zie bijlage A).
Vanwege veiligheidsredenen kan dit product volledig worden
uitgeschakeld (dat wil zeggen, de omvormer kan niet worden
ingeschakeld via de drukknop of Bluetooth) door de externe connector te
verwijderen en de standaard geïnstalleerde draadbrug (of schakel de
externe aan / uit-schakelaar uit indien geïnstalleerd). De gebruiker kan er
dan zeker van zijn dat de omvormer niet per ongeluk via Bluetooth kan
worden ingeschakeld door een onverwachte andere gebruiker.
3.3 LED definities
Groen LED
Status
Probleemoplossing
●●●●●●●●
Omvormer ingeschakeld
Rode LED Uitgeschakeld
Status INGESCHAKELD
Rode LED INGESCHAKELD of knippert:
De omvormer is nog steeds ingeschakeld, maar wordt uitgeschakeld als de toestand verslechtert. Zie rode
LED-tabel voor waarschuwingsreden
●●------
ECO-modus
Wanneer de omvormer blijft in- en uitschakelen terwijl er een belasting is aangesloten, kan de belasting te
klein zijn in vergelijking met de werkelijke ECO-modusinstellingen. Verhoog de belasting of verander de
instellingen van de ECO-modus. (minimum ECO-modusinstelling: 15W)
------
Uitgeschakeld en wachten
Omvormer is uitgeschakeld vanwege een beveiliging. De omvormer start automatisch opnieuw zodra alle
alarmcondities zijn gewist. Zie rode LED-status voor de reden van de uitschakeling.
--------
omvormer uitgeschakeld
Rode LED Uitgeschakeld
Controleer de op afstand bedienbare aan/uit-connector
Controleer de DC-kabelaansluitingen en zekeringen.
Controleer de bedieningsmodus door eenmaal op de drukknop te drukken.
Rode LED INGESCHAKELD of knippert:
De omvormer is uitgeschakeld vanwege een beveiliging. Het zal niet meer opnieuw automatisch worden
gestart. De rode LED geeft de reden voor het uitschakelen aan. De oorzaak oplossen en start de omvormer
opnieuw op door deze uit en weer in te schakelen.
----
Uitschakelen en firmware update
wordt uitgevoerd of mislukt
Rode LED Knippert (----)
Firmware update wordt uitgevoerd firmware update mislukt. Wanneer misluk, de firmware update
opnieuw proberen.
Gele LED
Status
Probleemoplossing
●●●●●●●●
ECO-modus
Rode LED Uitgeschakeld
Status INGESCHAKELD
Rode LED INGESCHAKELD of knippert:
De omvormer is nog steeds ingeschakeld, maar wordt uitgeschakeld als de toestand verslechtert. Zie rode
LED-tabel voor waarschuwingsreden
--------
ECO-modus uitgeschakeld
Rode LED Uitgeschakeld
Controleer de bedieningsmodus door eenmaal op de drukknop te drukken.
Controleer de op afstand bedienbare aan/uit-connector.
Controleer de DC-kabelaansluitingen en zekeringen.
Rode LED INGESCHAKELD of knippert:
De omvormer is uitgeschakeld vanwege een beveiliging. Het zal niet meer opnieuw automatisch worden
gestart. De rode LED geeft de reden voor het uitschakelen aan. De oorzaak oplossen en start de omvormer
opnieuw op door deze uit en weer in te schakelen.
4
Rode LED
Definitie
Probleemoplossing
●●●●●●●●
Blijft branden
Overbelasting
Belasting reduceren
●●●●----
Langzaam knipperen Batterij bijna leeg
Laad de batterij op of vervang deze
Controleer de DC-kabelaansluitingen
Controleer de kabeldoorsnede aangezien deze mogelijk onvoldoende
is.
Zie paragraaf 4.2 Beveiligingen en automatische herstarten voor
handmatig en automatisch herstartgedrag.
----
Snel knipperen Volle batterij
Verlaag de DC-ingangsspanning, controleer op defecte
acculader
----
Dubbele puls Hoge temperatuur.
Reduceer de belasting en/of verplaats de omvormer naar een beter
geventileerde ruimte
------
Snelle enkelvoudige puls
Hoge DC-rimpel
Controleer de DC-kabelverbindingen en de kabeldoorsnede.
3.4 Beveiligingen en automatische herstarten
Overbelasting
Sommige belastingen zoals motoren of pompen trekken grote inschakelstromen in een opstartsituatie. In dergelijke omstandigheden is
het mogelijk dat de startstroom hoger is dan het overstroomniveau van de omvormer. In dit geval zal de uitgangsspanning snel
afnemen om de uitgangsstroom van de omvormer te begrenzen. Indien te hoge stroomniveau overschreden wordt, wordt de
omvormer uitgeschakeld: wacht 30 seconden herstart vervolgens.
Na drie herstarts gevolgd door een nieuwe overbelasting binnen 30 seconden na het herstarten, zal de omvormer worden uitgeschakeld
en uitgeschakeld blijven. De LED's signaleren uitschakeling vanwege overbelasting. Om de omvormer opnieuw te starten, deze
uitschakelen en vervolgens weer inschakelen.
Lage batterijspanning (instelbaar)
De omvormer wordt uitgeschakeld als de DC-ingangsspanning daalt tot onder het uitschakelingsniveau van de batterij. Na een
minimale vertraging van 30 seconden zal de omvormer herstarten wanneer de spanningen boven het herstartniveau van de bijna lege
batterij komen.
Na drie herstarts gevolgd door een bijna lege batterij binnen 30 seconden na het herstarten, zal de omvormer uitschakelen en opnieuw
proberen te stoppen. De LED's duiden aan dat de batterij bijna leeg is.
Als u de omvormer wilt herstarten, schakelt u deze uit en
vervolgens weer in, of laad de batterij op: zodra de batterij wordt geladen en het niveau stijgt en vervolgens gedurende 30 seconden
boven het ladingsdetectieniveau blijft, schakelt deze in.
Zie de tabel Technische gegevens voor standaardinstellingen voor het afsluiten en herstarten van de batterij. Ze kunnen worden
gewijzigd met de VictronConnect-app.
Hoge batterijspanning
Verlaag de DC-ingangsspanning en/of controleer op een defecte batterij- of zonne-lader in het systeem. Na het uitschakelen vanwege
een hoge batterijspanning, wacht de omvormer eerst 30 seconden en probeert te herstarten zodra de batterijspanning is gedaald tot
een acceptabel niveau. De omvormer blijft niet uitgeschakeld na meerdere pogingen.
Hoge temperatuur
Een hoge omgevingstemperatuur of een blijvende hoge belasting kan ertoe leiden dat de temperatuur te hoog wordt. De omvormer zal
na 30 seconden herstarten. De omvormer blijft niet uitgeschakeld na meerdere pogingen. Reduceer de belasting en/of verplaats de
omvormer naar een beter geventileerde ruimte.
Hoge DC-rimpel
Hoge DC-rimpel wordt meestal veroorzaakt door losse DC-kabelverbindingen en / of te dunne DC-bedrading. Nadat de omvormer is
uitgeschakeld wegens een hoge gelijkstroomrimpelspanning, wacht deze 30 seconden en herstart vervolgens.
Na drie herstarts gevolgd door een uitschakeling vanwege een hoge DC-rimpel binnen 30 seconden na het opnieuw opstarten, zal de
omvormer worden uitgeschakeld en zal het opnieuw proberen te stoppen. Om de omvormer te herstarten, schakelt u hem uit en
vervolgens weer in.
Continue hoge DC-rimpel vermindert de levensduur van de omvormer.
5
EN NL FR DE ES SE Appendix
4. INSTALLATIE
4.1
Locatie
Het product moet worden geïnstalleerd in een droge en goed geventileerde ruimte, en zo dicht mogelijk bij de batterijen. Er moet een
vrije ruimte van minimaal 10 cm rond het apparaat blijven om te koelen.
Een hoge omgevingstemperatuur resulteert in het volgende:
Kortere levensduur.
Gereduceerde laadstroom.
Verminderde piekvermogen, of uitschakelen van de omvormer.
Het apparaat nooit direct boven de batterijen monteren.
Het product is geschikt voor wandmontage. Voor de montage zie bijlage A.
Het apparaat kan zowel horizontaal als verticaal worden gemonteerd; verticale montage heeft echter de voorkeur. De verticale positie
biedt optimale koeling.
Probeer de afstand tussen het product en de batterij tot een minimum te beperken teneinde kabelspanningsverliezen tot een minimum
te houden.
4.2 Aansluiting van batterijkabels
Teneinde de volledige capaciteit van het product volledig te benutten, moeten batterijen met voldoende capaciteit en batterijkabels
met geschikte doorsnede worden gebruikt. Zie tabel.
12/1600
24/1600
48/1600
12/2000
24/2000
48/2000
Aanbevolen zekering
250A
125A
60A
300A
150A
80A
Aanbevolen
kabeldikte (mm
2
)
0-5 m
70
35
16
70
50
25
5 10 m
Niet aanbevolen
70
32
Niet aanbevolen
95
50
12/3000
24/3000
48/3000
24/5000
48/5000
Aanbevolen zekering
400A
250A
125
400A
200A
Aanbevolen
kabeldikte (mm
2
)
0-5 m
2x 95*
1x 50
1x 35
2x 95*
1x 70
5 10 m
Niet aanbevolen
2x 50
2x 35
2x 95
2x 70
12/1600
24/1600
48/1600
12/2000
24/2000
48/2000
Aanbevolen
batterijcapaciteit (Ah)
300 - 800 150 - 400 75 - 200 350 - 1000 200 - 500 100 - 250
12/3000
24/3000
48/3000
24/5000
48/5000
Aanbevolen
batterijcapaciteit (Ah)
400 - 1200 200 - 700 100 - 400 3001500 150 - 700
Dit product moet door een gekwalificeerde elektricien worden geïnstalleerd.
Tijdens de installatie controleert u of de externe connector met draadbrug is verwijderd (of
schakel de externe aan/uit-schakelaar uit indien geïnstalleerd) teneinde er zeker van te zijn dat
de omvormer niet onverwacht kan worden ingeschakeld.
De binnenkant van het product moet na installatie toegankelijk blijven.
6
Opmerking: Interne weerstand is de belangrijkste factor bij het werken met batterijen met een lage capaciteit. Gelieve uw leverancier of
de relevante paragrafen van ons boek "elektriciteit aan boord", raadplegen, welke is te downloaden van onze website.
Procedure
Ga als volgt te werk om de batterijkabels aan te sluiten:
Gebruik een geïsoleerde pijpsleutel om kortsluiting van de batterij te
voorkomen.
Vermijd het inkorten van de batterijkabels.
De batterijkabels aansluiten: de + (rode) en de - (zwarte), op de batterij zie bijlage A.
Verbinding met omgekeerde polariteit (+ naar - en naar +) veroorzaakt schade aan het product.
De moeren stevig vastzetten om de contactweerstand zoveel mogelijk te verminderen.
4.3 Aansluiting van de AC-bekabeling
Dit is een product van Veiligheidsklasse I (geleverd met een
beschermende aardingsterminal).
De neutrale draad van de AC-uitgang van deze omvormer is
verbonden met het chassis (zie bijlage B voor 1600VA / 2000VA en
bijlage C voor 3000VA/5000VA).
Dit is om te zorgen voor een goede werking van een GFCI (of RCCB)
die moet worden geïnstalleerd in de AC-uitgang van de omvormer.
Het chassis van het product moet worden aangesloten op de grond,
op het frame (van een voertuig) of de grondplaat of romp (van een
boot).
Procedure
De eindpunten zijn duidelijk aangegeven. Van links naar rechts: “L” (fase), “N” (neutraal) en “PE” (aarding).
4.4 Optionele Verbindingen
Een aantal optionele verbindingen zijn mogelijk:
4.4.1 Op afstand bedienbare aan-/uitschakelaar & afstandsbedieningspaneel
Het product kan op drie manieren op afstand worden bestuurd.
- Met een smartphone (iOS of Android) en de Victron Connect-app.
- Met een externe schakelaar (aangesloten op de tweepolige externe connector). Functioneert alleen als de schakelaar op de
omvormer is ingesteld op “on".
- Met een Phoenix Omvormer Control VE.Direct-paneel (aangesloten op de tweepolige afstandsconnector, zie bijlage A).
Functioneert alleen als de schakelaar op de omvormer is ingesteld op “on”.
4.4.2. Programmable relay
De omvormers zijn uitgerust met een multifunctioneel relais dat standaard is geprogrammeerd in de normale bedrijfsmodus.
(VictronConnect software is nodig om de relay functionaliteit te wijzigen). De verschillende relaismodi kunnen zoals hieronder
beschreven worden samengevat:
- Normale werking (“omvormer” in VictronConnect app)
standaard
Relais gesloten tijdens normale werking, en open als de omvormer zichzelf in alarm heeft uitgeschakeld, of is uitgeschakeld door een
gebruiker en tevens geopend (natuurlijk) als er geen stroom beschikbaar is op de terminals, d.w.z. batterij ontkoppeld. In de ECO modus,
het relais zal zowel worden gesloten wanneer een lading wordt gezocht en als deze volledig is ingeschakeld, d.w.z. belasting
gedetecteerd.
Gebruik deze optie als u wilt dat het relais aanduidt dat er stroom beschikbaar is op de uitgang van de omvormer.
- Waarschuwingen en alarmen (“alarm” in VictronConnect app)
Net als bij bovenstaande, maar dan wordt het relais ook geopend als er een waarschuwing is. Bijvoorbeeld, omdat de batterij spanning
gedaald is tot de grenswaarde, of wanneer het wordt geladen tot het punt waarop het bijna wordt afgesloten als gevolg van
overbelasting. In de ECO modus, wordt het relais zowel tijdens het zoeken (zonder ladingt) als volledig ingeschakeld (laden
gedetecteerd) gesloten, behalve wanneer er een waarschuwing is.
Gebruik deze optie als u wilt dat het relais aanduidt dat het tijd is om actie te ondernemen (laden van de batterij, lading verminderen,
enzovoort), teneinde stroomuitval te voorkomen.
- Batterij bijna leeg (“Batterij bijna leeg” in VictronConnect app)
Relais ingeschakeld tijdens normaal bedrijf. Het relais schakelt uit zodra er een waarschuwing voor bijna lege batterij is. Het blijft
uitgeschakeld wanneer de frequentieregelaar wordt uitgeschakeld als gevolg van lage spanning, en zal slechts weer inschakelen als de
omvormer in werking is en de batterijspanning boven het vooringstelde-alarm reset-niveau is. Gebruik deze optie voor load shedding of
om een generator automatisch te starten. Houd er rekening mee dat dit uitsluitend kan worden beschouwd als een start /stop van een
poor-mans generator. Voor meer en betere opties, zie hier.
- Externe ventilator (“ventilator” in VictronConnect app)
Relais is uitgeschakeld, tenzij de ventilator in de omvormer in bedrijf is. Gebruik deze optie om een externe ventilator in te schakelen,
voor situaties waarin de omvormer zich in een kleine afgesloten ruimte bevindt.
- Uitgeschakeld relais (“uitgeschakeld” in VictronConnect app)
Met deze optie wordt het relais in de OPEN-positie gezet. Gebruik deze optie als u niet van plan bent om de relais-functie te gebruiken.
7
EN NL FR DE ES SE Appendix
5. CONFIGURATIE
5.1 Standaardinstellingen: klaar voor gebruik
Bij levering is de Phoenix omvormer ingesteld op standaard fabriekswaarden. Over het algemeen zijn deze instellingen geschikt voor
stand-alone bediening.
Standaard fabrieksinstellingen
Omvormer frequentie 50 Hz
Omvormerspanning 230 VAC
Zoekmodus uitgeschakeld
Programmeerbaar relais alarmfunctie
Dynamische cut-off uitgeschakeld
5.2 Verklaring van instellingen
Omvormer frequentie
Uitgangsfrequentie
Aanpasbaarheid: 50Hz; 60Hz
Omvormerspanning
Aanpasbaarheid: 210 245V
ECO Modus
Indien de ECO modus is ‘on’, zal het stroomverbruik in nullast worden verlaagd met circa 8090%. In deze modus de Phoenix
Omvormer Smart, Wanneer werkende in de omvormermodus, is uitgeschakeld bij onbelaste of zeer lage belasting en schakelt om de
twee en een halve seconde voor een korte periode (aanpasbaar). Indien de uitgangsstroom een ingesteld niveau overschrijdt, blijft de
omvormer werken. Wanneer dit niet het geval is, wordt de omvormer opnieuw uitgeschakeld.
De ECO-modus kan worden ingesteld met de drukknop aan de voorkant van de omvormer.
De ECO-modus “shut down” en “remain on” laadniveaus kunnen worden ingesteld met Victron Connect.
De fabrieksinstellingen zijn:
Uitschakelen: 50 Watt (lineaire belasting).
Inschakelen: 100 Watt (lineaire belasting).
Programmeerbaar relais
Standaard is het programmeerbare relais ingesteld als een alarmrelais, d.w.z. het relais zal spanningsloos worden in geval van een alarm
of een vooralarm (omvormer bijna te heet, rimpel op de ingang bijna te hoog, batterijspanning bijna te laag).
Dynamische Cut-off
Gebruik VictronConnect voor activeren en Dynamische Cut-off configureren (zie https://www.victronenergy.com/live/ve.direct:phoenix-
inverters-dynamic-cutoff voor details).
Gebruik de Dynamische Cut-off niet in een installatie die ook andere belastingen op dezelfde batterij heeft aangesloten: de
batterijspanning zal dalen vanwege de extra belasting, maar de Dynamische Cut-off algoritme in de omvormer neemt die belasting nier
waar: daarom wordt de omvormer te vroeg uitgeschakeld met een onderspanningsalarm.
5.3 Configuratie per computer
Alle instellingen kunnen worden gewijzigd door middel van een smartphone, tablet of computer.
Voor het wijzigen van instellingen met een smartphone of tablet, is het volgende vereist:
- VictronConnect software: kan gratis worden gedownload op www.victronenergy.com.
Voor het wijzigen van instellingen met een computer, is het volgende vereist:
- VictronConnect software: kan gratis worden gedownload op www.victronenergy.com.
- Een VE.Direct to USB interface.
6. ONDERHOUD
De Phoenix Omvormer Smart vereist geen specifiek onderhoud. Het is voldoende om alle verbindingen eenmaal per jaar te controleren.
Vermijd vocht en olie/roet/dampen en houd het apparaat schoon.
Instellingen kunnen slechts door een gekwalificeerde technicus worden gewijzigd.
Lees de instructies zorgvuldig door alvorens u wijzigingen aanbrengt.
Batterijen moeten tijdens het laden in een droge en goed geventileerde ruimte worden geplaatst.
8
7. Technische gegevens
Phoenix-omvormer Smart
12/1600
24/1600
48/1600
12/2000
24/2000
48/2000
12/3000
24/3000
48/3000
24/5000
48/5000
Parallel en driefasig
werking
Geen
OMVORMER
Ingangsspanningsbereik: (1) 9,3 17V 18,6 34V 37,2 68V
Uitgang Uitgangsspanning: 230VAC ±2% 50 Hz of 60 Hz ± 0,1% (1)
Cont. uitgangsvermogen bij 25°C 2) 1600 VA 2000 VA 3000 VA 5000 VA
Cont. uitgangsvermogen bij 25°C
1300 W
1600 W
2400 W
4000 W
Cont. uitgangsvermogen bij 40°C 1200 W 1450 W 2200 W 3700 W
Cont. uitgangsvermogen bij 65°C
800 W
1000 W
1700 W
2800 W
Piekvermogen 3000 W 4000 W 6000 W 10000 W
Dynamisch (belastingafhankelijk)
DC-laag uit (volledig
configureerbaar)
Dynamic cut-off, zie https://www.victronenergy.com/live/ve.direct:phoenix-inverters-
dynamic-cutoff
Max.rendement 12/ 24 /48
V
92 / 94 / 94% 92 / 94 / 94% 93 / 94 / 95% 95 / 96%
Nullast in 12 / 24 / 48 V 8 / 9 / 11 W 8 / 9 / 11 W 12 / 13 / 15 W 18 / 20 W
Nullast in ECO modus
0.6 / 1.3 / 2.1 W
0.6 / 1.3 / 2.1 W
1.5 / 1.9 / 2.8 W
2.2 / 3.2 W
ALGEMEEN
Programmeerbaar relais (2) Ja
Stop & start vermogen ECO-modus aanpasbaar
Beveiliging (3)
a - g
Bluetooth draadloze communicatie Voor monitoring op afstand en systeemintegratie
VE.Direct communicatiepoort
Voor monitoring op afstand en systeemintegratie
Op afstand bediende aan/uit-functie Ja
Gemeenschappelijke kenmerken
Maximale gebruikstemperatuur -40 tot +65ºC (Ventilator ondersteunde koeling)
Vochtigheid (niet-condenserend): max 95%
BEHUIZING
Gemeenschappelijke kenmerken
Materiaal & kleur: staal (blauw RAL 5012; zwart RAL 9017) Beschermingsklasse: IP 21
Accu-aansluiting M8 bouten M8 bouten
12 V/24 V: 2+2 M8
bouten
48 V: M8 bouten
24 V: 2+2 M8 bouten
48 V: M8 bouten
230V AC-connectie Schroefklemmen
Gewicht 12kg 13kg 19kg 29kg / 28kg
Afmetingen (hxbxd) 485 x 219 x 125mm 485 x 219 x 125mm
533 x 285 x 150mm (12 V)
485 x 285 x 150mm (24
V/48 V)
595 x 295 x 160mm (24 V)
555 x 295 x 160mm (48 V)
NORMEN
Veiligheid EN 60335-1
Emissie, immuniteit
EN 55014-1 / EN 55014-2/ IEC 61000-6-1 / IEC 61000-6-2 / IEC 61000-6-3
Automotive richtlijn ECE R10-5
1) Niet-lineaire belasting, topfactor
3:1
2) Programmeerbaar relais dat o.a.
worden ingesteld voor algemeen
alarm, DC onder spanning of
generatorset start/stop functie.
AC-rating: 230V / 3A
DC-rating: 3A tot 30VDC, 0.2A tot
70VDC
3) Beveiligingsmethoden:
A) kortsluiting
b) overbelasting
c) batterijspanning te hoog
d) batterijspanning te laag
e) temperatuur te hoog
f) 230 V AC op omvormer uitgang
g) ingangsspanning met een te
hoge rimpel
EN Appendix A: Inverter control
NL Bijlage A: Besturing van de omvormer
FR Annexe A : Contrôle du convertisseur
DE Anhang A: Wechselrichtersteuerung
ES Apéndice A: Control del inversor
SV Bilaga A: Växelriktarkontroll
3
www.victronenergy.com
Appendix B: Installation information 1600VA/2000VA
This ground wire “G“ connects the output neutral to ground. It must be repositioned to a ‘dummy’ terminal if a floating output is
required.
When a floating output is obtained the current reading at no load can show an offset of around 100…150mA. Also beware that the GFCI
(or RCCB) will
not function properly.
NL
Bijlage B: Installatie-informatie
Deze aardingsdraad "G" verbindt de uitgangsneutraal met aarde. Het moet worden verplaatst naar een 'dummy' terminal als een zwevende
uitgang vereist is.
Wanneer een zwevende uitvoer wordt verkregen, kan de huidige waarde bij nullast een offset van ongeveer 100...150mA laten zien. Pas ook op
dat de GFCI (of RCCB)
niet
goed zal werken.
FR
Annexe B : Information relative à l’installation
Ce câble de mise à la terre « G » raccorde le neutre de la sortie à la terre. Il doit être repositionné à une borne « fictive » si une sortie flottante est
nécessaire.
Si une sortie flottante est obtenue, la lecture de courant Pas-de-charge peut afficher un décalage d'environ 100...150 mA. Attention : le GFCI (ou
RCCB)
ne fonctionnera pas
correctement.
DE
Anhang B: Information zur Installation
Dieser Erdungsdraht "G" verbindet den Nullleiter des Ausgangs mit der Erde. Wenn ein "floating" (potentialfreier) Ausgang gewünscht wird,
muss er an eine "Dummy"-Anschlussklemme neu angeschlossen werden.
Wenn der „Floating“ Ausgang eingerichtet ist, kann es beim ermittelten Stromwert ohne angeschlossene Lasten eine Verschiebung von ca.
100...150 mA geben. Bedenken Sie außerdem, dass der FI-Schutzschalter (bzw. der Fehlerstromschutzschalter)
nicht
ordnungsgemäß
funktionieren wird.
ES
Apéndice B: Instrucciones de instalación
Este cable de puesta a tierra “G“ conecta la salida neutra a tierra. Debe reposicionarse en una conexión ficticia si se necesita una salida flotante.
Cuando se obtiene una salida flotante, la lectura de corriente sin carga puede mostrar una descompensación de entorno a 100…150 mA. Tenga
también en cuenta que el GFCI (o RCCB)
no
funcionará correctamente.
SV
Bilaga B: Installationsinformation
Den jordade kabeln “G” kopplar den neutrala utgången till jord. Den måste flyttas till en falsk (dummy) terminal om en flytande utgång krävs.
När en flytande utgång är tillgänglig kan strömavläsningen utan belastning visa en avvikelse på ca 100… 150 mA. Tänk också på att GFCI (eller
RCCB)
inte
kommer att fungera korrekt.
G
dummy
Appendix C: Installation information 3000VA/5000VA
This ground wire “G“ connects the output neutral to ground. It must be repositioned to a ‘dummy’ terminal if a floating output is
required.
When a floating output is obtained the current reading at no load can show an offset of around 100…150mA. Also beware that the GFCI
(or RCCB) will
not function properly.
NL
Bijlage C: Installatie-informatie
Deze aardingsdraad "G" verbindt de uitgangsneutraal met aarde. Het moet worden verplaatst naar een 'dummy' terminal als een
zwevende uitgang vereist is.
Wanneer een zwevende uitvoer wordt verkregen, kan de huidige waarde bij nullast een offset van ongeveer 100...150mA laten zien.
Pas ook op dat de GFCI (of RCCB) niet goed zal werken.
FR
Annexe C : Information relative à l’installation
Ce câble de mise à la terre « G » raccorde le neutre de la sortie à la terre. Il doit être reposition à une borne « fictive » si une sortie
flottante est nécessaire.
Si une sortie flottante est obtenue, la lecture de courant Pas-de-charge peut afficher un décalage d'environ 100...150 mA. Attention :
le GFCI (ou RCCB) ne fonctionnera pas correctement.
DE
Anhang C: Information zur Installation
Dieser Erdungsdraht "G" verbindet den Nullleiter des Ausgangs mit der Erde. Wenn ein "floating" (potentialfreier) Ausgang
gewünscht wird, muss er an eine "Dummy"-Anschlussklemme neu angeschlossen werden.
Wenn der „Floating“ Ausgang eingerichtet ist, kann es beim ermittelten Stromwert ohne angeschlossene Lasten eine Verschiebung
von ca. 100...150 mA geben. Bedenken Sie außerdem, dass der FI-Schutzschalter (bzw. der Fehlerstromschutzschalter)
nicht
ordnungsgemäß funktionieren wird.
ES
Apéndice C: Instrucciones de instalación
Este cable de puesta a tierra “G“ conecta la salida neutra a tierra. Debe reposicionarse en una conexión ficticia si se necesita una salida
flotante.
Cuando se obtiene una salida flotante, la lectura de corriente sin carga puede mostrar una descompensación de entorno a 100…150
mA. Tenga también en cuenta que el GFCI (o RCCB) no funcionará correctamente.
SV
Bilaga C: Installationsinformation
Den jordade kabeln “G” kopplar den neutrala utgången till jord. Den måste flyttas till en falsk (dummy) terminal om en flytande
utgång krävs.
När en flytande utgång är tillgänglig kan strömavläsningen utan belastning visa en avvikelse på ca 100… 150 mA. Tänk också på att
GFCI (eller RCCB) inte kommer att fungera korrekt.
G
dummy

Documenttranscriptie

Algemeen EN 1. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES NL WAARSCHUWING: GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN. Het product wordt in combinatie met een permanente energiebron (batterij) gebruikt. Ingangs- en / of uitgangsklemmen kunnen nog steeds gevaarlijk onder stroom staan, zelfs als de apparatuur is uitgeschakeld. Altijd de AC-voeding en de accu uitschakelen alvorens onderhouds- of reparatiewerkzaamheden aan de batterij uit te voeren. FR DE Gelieve op de hoogte te zijn van deze veiligheidskenmerken en instructies door eerst de meegeleverde documentatie bij dit product goed te lezen voordat u de apparatuur in gebruik gaat nemen. Dit product is ontworpen en getest in overeenstemming met internationale normen. De apparatuur mag uitsluitend worden gebruikt voor het doel waarvoor deze is ontworpen. Het product is niet uitgerust met interne onderdelen die door de gebruiker kunnen worden onderhouden. De voorplaat niet verwijderen en bedien het product niet als er panelen zijn verwijderd. Alle onderhoudswerkzaamheden moeten door gekwalificeerd personeel worden uitgevoerd. ES Het product nooit gebruiken op plaatsen waar gas- of stofexplosies kunnen optreden. Raadpleeg de informatie van de batterijfabrikant om te controleren of het product is bestemd voor gebruik in combinatie met de accu. Altijd de veiligheidsinstructie van de batterijfabrikant opvolgen. SE Installatie Lees de installatie-instructies in de installatiehandleiding alvorens u de apparatuur gaat installeren. Appendix WAARSCHUWING: Geen zware lasten zonder hulp optillen. Dit is een product van Veiligheidsklasse I (geleverd met een beschermende aardingsterminal). Het chassis moet worden geaard. Een aardingspunt bevindt zich aan de buitenzijde van het product. Wanneer het waarschijnlijk is dat de aardbeveiliging is beschadigd, moet het product worden uitgeschakeld en beveiligd tegen onbedoeld gebruik; gelieve contact op te nemen met gekwalificeerd onderhoudspersoneel. Zorg ervoor dat de DC- en AC-ingangskabels zijn beveiligd en voorzien zijn van stroomonderbrekers. Dit product is niet uitgerust met een interne zekering. Vervang nooit een veiligheidscomponent door een ander type. Raadpleeg de handleiding om het correcte onderdeel te bepalen. Tijdens de installatie moet u controleren of de externe connector met draadbrug is verwijderd (of schakel de externe aan / uit-schakelaar uit indien geïnstalleerd) teneinde er zeker van te zijn dat de omvormer niet onverwacht kan worden ingeschakeld. Zorg ervoor dat de apparatuur wordt gebruikt onder de juiste omgevingsomstandigheden. Het product nooit bedienen in een natte of stoffige omgeving. U moet ervoor zorgen dat er voldoende vrije ruimte voor ventilatie rondom het product aanwezig is en controleren of de ventilatieopeningen niet zijn geblokkeerd. Zorg ervoor dat de vereiste systeemspanning de capaciteit van het product niet overschrijdt. Transport en Opslag Zorg ervoor dat de netspanning en batterijkabels zijn losgekoppeld voordat u het product gaat opslaan of vervoeren. Er wordt geen aansprakelijkheid worden aanvaard voor transportschade als de apparatuur wordt verscheept in een niet-originele verpakking. Het product opslaan in een droge omgeving; en de opslagtemperatuur moet tussen -20°C en 60°C zijn. Raadpleeg de handleiding van de batterijfabrikant voor transport, opslag, laden, opnieuw laden en verwijderen van de batterij. 1 2. BESCHRIJVING 2.1 Algemeen Geïntegreerde Bluetooth: volledig configureerbaar met een tablet of smartphone • Lage batterijspanning alarmuitschakeling en resetniveaus • Lage batterijspanning-uitschakeling en herstartniveaus Dynamische cut-off: belastingafhankelijk cut-off-niveau • • Uitgangsspanning: 210 - 245V • Frequentie: 50 Hz of 60 Hz • ECO modus aan/uit en ECO modus gevoelsniveau Alarmrelais • Bewaking • In- en uitgangsspanning,% belasting en alarmen Voor meer informatie verwijzen wij u naar de VictronConnect handleiding. VE.Direct communicatiepoort De VE.Direct poort kan op een computer worden verbonden (VE.Direct naar USB interfacekabel nodig) teneinde dezelfde parameters te configureren en te bewaken. Bewezen betrouwbaarheid De volledige bridge plus toroïdale transformatortopologie heeft zijn betrouwbaarheid gedurende vele jaren bewezen. De omvormers zijn kortsluitvast en beschermd tegen oververhitting, hetzij door overbelasting of hoge omgevingstemperatuur. Hoog startvermogen Nodig om belastingen te starten, zoals stroomomzetters voor LED-lampen, halogeenlampen of elektrische gereedschappen. ECO-modus In de ECO-modus schakelt de omvormer naar stand-by wanneer de belasting daalt tot onder een vooraf ingestelde waarde (min. ladingniveau inschakelen: 10VA; en min. ladingniveau uitschakelen: 0VA). Eenmaal in stand-by schakelt de omvormer voor een korte periode in (instelbaar, standaard: elke 3,0 seconden). Indien de belasting een vooraf ingesteld niveau overschrijdt, blijft de omvormer ingeschakeld Afstandsbediening aan/uit Een aan/uit-schakelaar voor afstandsbediening of relaiscontact kan verbonden worden met een 2-polige connector. Als alternatief kan de H-terminal (links) van de 2-polige connector geschakeld worden aan batterij-plus, of de L-terminal (rechts) van de 2-polige connector kan geschakeld worden aan battery-minus (of het chassis van een voertuig bijvoorbeeld LED diagnose Zie paragraaf 3.3 Raadpleeg de handleiding voor een beschrijving. Om de belasting over te dragen naar een andere AC-bron: de schakelaar voor automatische overdracht Voor onze low-power omvormers raden we onze Filax Automatic Transfer Switch aan. De Filax heeft een zeer korte omschakelingstijd (minder dan 20 milliseconden), zodat computers en andere elektronische apparatuur zonder onderbreking kunnen blijven werken. Gebruik als alternatief een MultiPlus met ingebouwde schakelaar voor overdracht. 2 EN 3. BEDIENING 3.1 Aan/Uit-drukknop DE ES Aan/Uit-schakelaar (enkel 5 kVA) FR Buiten de drukknop om; de omvormer kan tevens worden in- en uitgeschakeld (normaal of ECO) met Bluetooth op een mobiel apparaat met iOS of Android en de Victron Connect-app. Echter wanneer uitgeschakeld via Bluetooth of de drukknop; het apparaat kan niet opnieuw worden in- en uitgeschakeld via de bedrade VE.Direct-poort. NL Wanneer geschakeld op "on" met de drukknop,is het product volledig functioneel. De omvormer zal gaan functioneren en de LED "omvormer" zal gaan branden. Door vervolgens op de drukknop te drukken, binnen een korte tijdsperiode, zal de omvormer schakelen tussen “on”, “ECO” en “off”. De inverter gaat over naar slaapmodus met minimaal stroomverbruik wanneer het toestel uitgeschakeld wordt door de drukknop. 3.2 Afstandsbediening Appendix Afstandsbediening is mogelijk met een simpele aan-/uitschakelaar of met een Phoenix Omvormer bedieningspaneel. Een schakelaar voor afstandsbediening (aan/uit) kan worden aangesloten op een tweepolige connector (gemarkeerd met "H"; zie bijlage A). De schakelaar kan worden aangesloten tussen batterij plus en het linkercontact van de tweepolige connector of tussen batterij minus en het rechtercontact van de tweepolige connector (gemarkeerd met "L", zie bijlage A). SE Het 5 kVA-toestel heeft een hoofd aan/uit-schakelaar naast de kabelingangen aan de rechterzijde. Deze schakelaar, wanneer uitgeschakeld, zal de voedingsstroom volledig afsluiten. Vanwege veiligheidsredenen kan dit product volledig worden uitgeschakeld (dat wil zeggen, de omvormer kan niet worden ingeschakeld via de drukknop of Bluetooth) door de externe connector te verwijderen en de standaard geïnstalleerde draadbrug (of schakel de externe aan / uit-schakelaar uit indien geïnstalleerd). De gebruiker kan er dan zeker van zijn dat de omvormer niet per ongeluk via Bluetooth kan worden ingeschakeld door een onverwachte andere gebruiker. 3.3 LED definities Groen LED Status Probleemoplossing ●●●●●●●● Omvormer ingeschakeld Rode LED Uitgeschakeld Status INGESCHAKELD Rode LED INGESCHAKELD of knippert: De omvormer is nog steeds ingeschakeld, maar wordt uitgeschakeld als de toestand verslechtert. Zie rode LED-tabel voor waarschuwingsreden ●●------ ECO-modus Wanneer de omvormer blijft in- en uitschakelen terwijl er een belasting is aangesloten, kan de belasting te klein zijn in vergelijking met de werkelijke ECO-modusinstellingen. Verhoog de belasting of verander de instellingen van de ECO-modus. (minimum ECO-modusinstelling: 15W) ●-●----- Uitgeschakeld en wachten Omvormer is uitgeschakeld vanwege een beveiliging. De omvormer start automatisch opnieuw zodra alle alarmcondities zijn gewist. Zie rode LED-status voor de reden van de uitschakeling. -------- omvormer uitgeschakeld Rode LED Uitgeschakeld Controleer de op afstand bedienbare aan/uit-connector Controleer de DC-kabelaansluitingen en zekeringen. Controleer de bedieningsmodus door eenmaal op de drukknop te drukken. Rode LED INGESCHAKELD of knippert: De omvormer is uitgeschakeld vanwege een beveiliging. Het zal niet meer opnieuw automatisch worden gestart. De rode LED geeft de reden voor het uitschakelen aan. De oorzaak oplossen en start de omvormer opnieuw op door deze uit en weer in te schakelen. ●-●-●-●- Uitschakelen en firmware update wordt uitgevoerd of mislukt Rode LED Knippert (-●-●-●-●) Firmware update wordt uitgevoerd firmware update mislukt. Wanneer misluk, de firmware update opnieuw proberen. Gele LED Status Probleemoplossing ●●●●●●●● ECO-modus Rode LED Uitgeschakeld Status INGESCHAKELD Rode LED INGESCHAKELD of knippert: De omvormer is nog steeds ingeschakeld, maar wordt uitgeschakeld als de toestand verslechtert. Zie rode LED-tabel voor waarschuwingsreden -------- ECO-modus uitgeschakeld Rode LED Uitgeschakeld Controleer de bedieningsmodus door eenmaal op de drukknop te drukken. Controleer de op afstand bedienbare aan/uit-connector. Controleer de DC-kabelaansluitingen en zekeringen. Rode LED INGESCHAKELD of knippert: De omvormer is uitgeschakeld vanwege een beveiliging. Het zal niet meer opnieuw automatisch worden gestart. De rode LED geeft de reden voor het uitschakelen aan. De oorzaak oplossen en start de omvormer opnieuw op door deze uit en weer in te schakelen. 3 Rode LED Definitie Probleemoplossing Blijft branden Overbelasting Langzaam knipperen Batterij bijna leeg ●-●-●-●- Snel knipperen Volle batterij ●-●—--- Dubbele puls Hoge temperatuur. ●---●--- Snelle enkelvoudige puls Hoge DC-rimpel Belasting reduceren Laad de batterij op of vervang deze Controleer de DC-kabelaansluitingen Controleer de kabeldoorsnede aangezien deze mogelijk onvoldoende is. Zie paragraaf 4.2 Beveiligingen en automatische herstarten voor handmatig en automatisch herstartgedrag. Verlaag de DC-ingangsspanning, controleer op defecte acculader Reduceer de belasting en/of verplaats de omvormer naar een beter geventileerde ruimte Controleer de DC-kabelverbindingen en de kabeldoorsnede. ●●●●●●●● ●●●●---- 3.4 Beveiligingen en automatische herstarten Overbelasting Sommige belastingen zoals motoren of pompen trekken grote inschakelstromen in een opstartsituatie. In dergelijke omstandigheden is het mogelijk dat de startstroom hoger is dan het overstroomniveau van de omvormer. In dit geval zal de uitgangsspanning snel afnemen om de uitgangsstroom van de omvormer te begrenzen. Indien te hoge stroomniveau overschreden wordt, wordt de omvormer uitgeschakeld: wacht 30 seconden herstart vervolgens. Na drie herstarts gevolgd door een nieuwe overbelasting binnen 30 seconden na het herstarten, zal de omvormer worden uitgeschakeld en uitgeschakeld blijven. De LED's signaleren uitschakeling vanwege overbelasting. Om de omvormer opnieuw te starten, deze uitschakelen en vervolgens weer inschakelen. Lage batterijspanning (instelbaar) De omvormer wordt uitgeschakeld als de DC-ingangsspanning daalt tot onder het uitschakelingsniveau van de batterij. Na een minimale vertraging van 30 seconden zal de omvormer herstarten wanneer de spanningen boven het herstartniveau van de bijna lege batterij komen. Na drie herstarts gevolgd door een bijna lege batterij binnen 30 seconden na het herstarten, zal de omvormer uitschakelen en opnieuw proberen te stoppen. De LED's duiden aan dat de batterij bijna leeg is. Als u de omvormer wilt herstarten, schakelt u deze uit en vervolgens weer in, of laad de batterij op: zodra de batterij wordt geladen en het niveau stijgt en vervolgens gedurende 30 seconden boven het ladingsdetectieniveau blijft, schakelt deze in. Zie de tabel Technische gegevens voor standaardinstellingen voor het afsluiten en herstarten van de batterij. Ze kunnen worden gewijzigd met de VictronConnect-app. Hoge batterijspanning Verlaag de DC-ingangsspanning en/of controleer op een defecte batterij- of zonne-lader in het systeem. Na het uitschakelen vanwege een hoge batterijspanning, wacht de omvormer eerst 30 seconden en probeert te herstarten zodra de batterijspanning is gedaald tot een acceptabel niveau. De omvormer blijft niet uitgeschakeld na meerdere pogingen. Hoge temperatuur Een hoge omgevingstemperatuur of een blijvende hoge belasting kan ertoe leiden dat de temperatuur te hoog wordt. De omvormer zal na 30 seconden herstarten. De omvormer blijft niet uitgeschakeld na meerdere pogingen. Reduceer de belasting en/of verplaats de omvormer naar een beter geventileerde ruimte. Hoge DC-rimpel Hoge DC-rimpel wordt meestal veroorzaakt door losse DC-kabelverbindingen en / of te dunne DC-bedrading. Nadat de omvormer is uitgeschakeld wegens een hoge gelijkstroomrimpelspanning, wacht deze 30 seconden en herstart vervolgens. Na drie herstarts gevolgd door een uitschakeling vanwege een hoge DC-rimpel binnen 30 seconden na het opnieuw opstarten, zal de omvormer worden uitgeschakeld en zal het opnieuw proberen te stoppen. Om de omvormer te herstarten, schakelt u hem uit en vervolgens weer in. Continue hoge DC-rimpel vermindert de levensduur van de omvormer. 4 EN 4. INSTALLATIE NL 4.1 FR Dit product moet door een gekwalificeerde elektricien worden geïnstalleerd. DE Tijdens de installatie controleert u of de externe connector met draadbrug is verwijderd (of schakel de externe aan/uit-schakelaar uit indien geïnstalleerd) teneinde er zeker van te zijn dat de omvormer niet onverwacht kan worden ingeschakeld. ES SE Locatie Een hoge omgevingstemperatuur resulteert in het volgende: Kortere levensduur. Gereduceerde laadstroom. Verminderde piekvermogen, of uitschakelen van de omvormer. Het apparaat nooit direct boven de batterijen monteren. Appendix Het product moet worden geïnstalleerd in een droge en goed geventileerde ruimte, en zo dicht mogelijk bij de batterijen. Er moet een vrije ruimte van minimaal 10 cm rond het apparaat blijven om te koelen. Het product is geschikt voor wandmontage. Voor de montage zie bijlage A. Het apparaat kan zowel horizontaal als verticaal worden gemonteerd; verticale montage heeft echter de voorkeur. De verticale positie biedt optimale koeling. De binnenkant van het product moet na installatie toegankelijk blijven. Probeer de afstand tussen het product en de batterij tot een minimum te beperken teneinde kabelspanningsverliezen tot een minimum te houden. 4.2 Aansluiting van batterijkabels Teneinde de volledige capaciteit van het product volledig te benutten, moeten batterijen met voldoende capaciteit en batterijkabels met geschikte doorsnede worden gebruikt. Zie tabel. Aanbevolen zekering Aanbevolen kabeldikte (mm2) 0-5 m 5 – 10 m Aanbevolen zekering Aanbevolen kabeldikte (mm2) 0-5 m 5 – 10 m Aanbevolen batterijcapaciteit (Ah) Aanbevolen batterijcapaciteit (Ah) 12/1600 250A 24/1600 125A 48/1600 60A 12/2000 300A 24/2000 150A 48/2000 80A 70 35 70 16 32 70 Niet aanbevolen Niet aanbevolen 50 95 25 50 12/3000 400A 24/3000 250A 48/3000 125 24/5000 400A 48/5000 200A 2x 95* Niet aanbevolen 1x 50 2x 50 1x 35 2x 35 2x 95* 2x 95 1x 70 2x 70 12/1600 24/1600 48/1600 12/2000 24/2000 48/2000 300 - 800 150 - 400 75 - 200 350 - 1000 200 - 500 100 - 250 12/3000 24/3000 48/3000 24/5000 48/5000 400 - 1200 200 - 700 100 - 400 300 – 1500 150 - 700 5 Opmerking: Interne weerstand is de belangrijkste factor bij het werken met batterijen met een lage capaciteit. Gelieve uw leverancier of de relevante paragrafen van ons boek "elektriciteit aan boord", raadplegen, welke is te downloaden van onze website. Procedure Ga als volgt te werk om de batterijkabels aan te sluiten: Gebruik een geïsoleerde pijpsleutel om kortsluiting van de batterij te voorkomen. Vermijd het inkorten van de batterijkabels. De batterijkabels aansluiten: de + (rode) en de - (zwarte), op de batterij zie bijlage A. Verbinding met omgekeerde polariteit (+ naar - en – naar +) veroorzaakt schade aan het product. De moeren stevig vastzetten om de contactweerstand zoveel mogelijk te verminderen. 4.3 Aansluiting van de AC-bekabeling Dit is een product van Veiligheidsklasse I (geleverd met een beschermende aardingsterminal). De neutrale draad van de AC-uitgang van deze omvormer is verbonden met het chassis (zie bijlage B voor 1600VA / 2000VA en bijlage C voor 3000VA/5000VA). Dit is om te zorgen voor een goede werking van een GFCI (of RCCB) die moet worden geïnstalleerd in de AC-uitgang van de omvormer. Het chassis van het product moet worden aangesloten op de grond, op het frame (van een voertuig) of de grondplaat of romp (van een boot). Procedure De eindpunten zijn duidelijk aangegeven. Van links naar rechts: “L” (fase), “N” (neutraal) en “PE” (aarding). 4.4 Optionele Verbindingen Een aantal optionele verbindingen zijn mogelijk: 4.4.1 Op afstand bedienbare aan-/uitschakelaar & afstandsbedieningspaneel Het product kan op drie manieren op afstand worden bestuurd. Met een smartphone (iOS of Android) en de Victron Connect-app. Met een externe schakelaar (aangesloten op de tweepolige externe connector). Functioneert alleen als de schakelaar op de omvormer is ingesteld op “on". Met een Phoenix Omvormer Control VE.Direct-paneel (aangesloten op de tweepolige afstandsconnector, zie bijlage A). Functioneert alleen als de schakelaar op de omvormer is ingesteld op “on”. 4.4.2. Programmable relay De omvormers zijn uitgerust met een multifunctioneel relais dat standaard is geprogrammeerd in de normale bedrijfsmodus. (VictronConnect software is nodig om de relay functionaliteit te wijzigen). De verschillende relaismodi kunnen zoals hieronder beschreven worden samengevat: Normale werking (“omvormer” in VictronConnect app) – standaard Relais gesloten tijdens normale werking, en open als de omvormer zichzelf in alarm heeft uitgeschakeld, of is uitgeschakeld door een gebruiker en tevens geopend (natuurlijk) als er geen stroom beschikbaar is op de terminals, d.w.z. batterij ontkoppeld. In de ECO modus, het relais zal zowel worden gesloten wanneer een lading wordt gezocht en als deze volledig is ingeschakeld, d.w.z. belasting gedetecteerd. Gebruik deze optie als u wilt dat het relais aanduidt dat er stroom beschikbaar is op de uitgang van de omvormer. Waarschuwingen en alarmen (“alarm” in VictronConnect app) Net als bij bovenstaande, maar dan wordt het relais ook geopend als er een waarschuwing is. Bijvoorbeeld, omdat de batterij spanning gedaald is tot de grenswaarde, of wanneer het wordt geladen tot het punt waarop het bijna wordt afgesloten als gevolg van overbelasting. In de ECO modus, wordt het relais zowel tijdens het zoeken (zonder ladingt) als volledig ingeschakeld (laden gedetecteerd) gesloten, behalve wanneer er een waarschuwing is. Gebruik deze optie als u wilt dat het relais aanduidt dat het tijd is om actie te ondernemen (laden van de batterij, lading verminderen, enzovoort), teneinde stroomuitval te voorkomen. Batterij bijna leeg (“Batterij bijna leeg” in VictronConnect app) Relais ingeschakeld tijdens normaal bedrijf. Het relais schakelt uit zodra er een waarschuwing voor bijna lege batterij is. Het blijft uitgeschakeld wanneer de frequentieregelaar wordt uitgeschakeld als gevolg van lage spanning, en zal slechts weer inschakelen als de omvormer in werking is en de batterijspanning boven het vooringstelde-alarm reset-niveau is. Gebruik deze optie voor load shedding of om een generator automatisch te starten. Houd er rekening mee dat dit uitsluitend kan worden beschouwd als een start /stop van een poor-mans generator. Voor meer en betere opties, zie hier. Externe ventilator (“ventilator” in VictronConnect app) Relais is uitgeschakeld, tenzij de ventilator in de omvormer in bedrijf is. Gebruik deze optie om een externe ventilator in te schakelen, voor situaties waarin de omvormer zich in een kleine afgesloten ruimte bevindt. Uitgeschakeld relais (“uitgeschakeld” in VictronConnect app) Met deze optie wordt het relais in de OPEN-positie gezet. Gebruik deze optie als u niet van plan bent om de relais-functie te gebruiken. 6 NL Instellingen kunnen slechts door een gekwalificeerde technicus worden gewijzigd. Lees de instructies zorgvuldig door alvorens u wijzigingen aanbrengt. Batterijen moeten tijdens het laden in een droge en goed geventileerde ruimte worden geplaatst. EN 5. CONFIGURATIE 5.1 Standaardinstellingen: klaar voor gebruik FR Bij levering is de Phoenix omvormer ingesteld op standaard fabriekswaarden. Over het algemeen zijn deze instellingen geschikt voor stand-alone bediening. DE Omvormer frequentie Uitgangsfrequentie Aanpasbaarheid: 50Hz; 60Hz Appendix 5.2 Verklaring van instellingen SE 50 Hz 230 VAC uitgeschakeld alarmfunctie uitgeschakeld ES Standaard fabrieksinstellingen Omvormer frequentie Omvormerspanning Zoekmodus Programmeerbaar relais Dynamische cut-off Omvormerspanning Aanpasbaarheid: 210 – 245V ECO Modus Indien de ECO modus is ‘on’, zal het stroomverbruik in nullast worden verlaagd met circa 80…90%. In deze modus de Phoenix Omvormer Smart, Wanneer werkende in de omvormermodus, is uitgeschakeld bij onbelaste of zeer lage belasting en schakelt om de twee en een halve seconde voor een korte periode (aanpasbaar). Indien de uitgangsstroom een ingesteld niveau overschrijdt, blijft de omvormer werken. Wanneer dit niet het geval is, wordt de omvormer opnieuw uitgeschakeld. De ECO-modus kan worden ingesteld met de drukknop aan de voorkant van de omvormer. De ECO-modus “shut down” en “remain on” laadniveaus kunnen worden ingesteld met Victron Connect. De fabrieksinstellingen zijn: Uitschakelen: 50 Watt (lineaire belasting). Inschakelen: 100 Watt (lineaire belasting). Programmeerbaar relais Standaard is het programmeerbare relais ingesteld als een alarmrelais, d.w.z. het relais zal spanningsloos worden in geval van een alarm of een vooralarm (omvormer bijna te heet, rimpel op de ingang bijna te hoog, batterijspanning bijna te laag). Dynamische Cut-off Gebruik VictronConnect voor activeren en Dynamische Cut-off configureren (zie https://www.victronenergy.com/live/ve.direct:phoenixinverters-dynamic-cutoff voor details). Gebruik de Dynamische Cut-off niet in een installatie die ook andere belastingen op dezelfde batterij heeft aangesloten: de batterijspanning zal dalen vanwege de extra belasting, maar de Dynamische Cut-off algoritme in de omvormer neemt die belasting nier waar: daarom wordt de omvormer te vroeg uitgeschakeld met een onderspanningsalarm. 5.3 Configuratie per computer Alle instellingen kunnen worden gewijzigd door middel van een smartphone, tablet of computer. Voor het wijzigen van instellingen met een smartphone of tablet, is het volgende vereist: - VictronConnect software: kan gratis worden gedownload op www.victronenergy.com. Voor het wijzigen van instellingen met een computer, is het volgende vereist: - VictronConnect software: kan gratis worden gedownload op www.victronenergy.com. - Een VE.Direct to USB interface. 6. ONDERHOUD De Phoenix Omvormer Smart vereist geen specifiek onderhoud. Het is voldoende om alle verbindingen eenmaal per jaar te controleren. Vermijd vocht en olie/roet/dampen en houd het apparaat schoon. 7 7. Technische gegevens Phoenix-omvormer Smart 12/1600 24/1600 48/1600 12/2000 24/2000 48/2000 Parallel en driefasig werking 12/3000 24/3000 48/3000 24/5000 48/5000 Geen OMVORMER Ingangsspanningsbereik: (1) Uitgang Cont. uitgangsvermogen bij 25°C 2) Cont. uitgangsvermogen bij 25°C Cont. uitgangsvermogen bij 40°C Cont. uitgangsvermogen bij 65°C Piekvermogen Dynamisch (belastingafhankelijk) DC-laag uit (volledig configureerbaar) Max.rendement 12/ 24 /48 V Nullast in 12 / 24 / 48 V Nullast in ECO modus 9,3 – 17V 18,6 – 34V 37,2 – 68V Uitgangsspanning: 230VAC ±2% 50 Hz of 60 Hz ± 0,1% (1) 1600 VA 2000 VA 3000 VA 1300 W 1600 W 2400 W 1200 W 1450 W 2200 W 800 W 1000 W 1700 W 3000 W 4000 W 6000 W 5000 VA 4000 W 3700 W 2800 W 10000 W Dynamic cut-off, zie https://www.victronenergy.com/live/ve.direct:phoenix-invertersdynamic-cutoff 92 / 94 / 94% 92 / 94 / 94% 93 / 94 / 95% 95 / 96% 8 / 9 / 11 W 0.6 / 1.3 / 2.1 W 8 / 9 / 11 W 0.6 / 1.3 / 2.1 W 12 / 13 / 15 W 1.5 / 1.9 / 2.8 W 18 / 20 W 2.2 / 3.2 W ALGEMEEN Programmeerbaar relais (2) Stop & start vermogen ECO-modus Beveiliging (3) Bluetooth draadloze communicatie VE.Direct communicatiepoort Op afstand bediende aan/uit-functie Gemeenschappelijke kenmerken Gemeenschappelijke kenmerken Accu-aansluiting 230V AC-connectie Gewicht Afmetingen (hxbxd) Ja aanpasbaar a-g Voor monitoring op afstand en systeemintegratie Voor monitoring op afstand en systeemintegratie Ja Maximale gebruikstemperatuur -40 tot +65ºC (Ventilator ondersteunde koeling) Vochtigheid (niet-condenserend): max 95% BEHUIZING Materiaal & kleur: staal (blauw RAL 5012; zwart RAL 9017) M8 bouten M8 bouten Schroefklemmen 13kg 12kg 485 x 219 x 125mm 485 x 219 x 125mm Beschermingsklasse: IP 21 12 V/24 V: 2+2 M8 bouten 48 V: M8 bouten 19kg 29kg / 28kg 533 x 285 x 150mm (12 V) 485 x 285 x 150mm (24 V/48 V) 595 x 295 x 160mm (24 V) 555 x 295 x 160mm (48 V) NORMEN Veiligheid Emissie, immuniteit Automotive richtlijn 1) Niet-lineaire belasting, topfactor 3:1 2) Programmeerbaar relais dat o.a. worden ingesteld voor algemeen alarm, DC onder spanning of generatorset start/stop functie. AC-rating: 230V / 3A DC-rating: 3A tot 30VDC, 0.2A tot 70VDC 8 EN 60335-1 EN 55014-1 / EN 55014-2/ IEC 61000-6-1 / IEC 61000-6-2 / IEC 61000-6-3 ECE R10-5 3) Beveiligingsmethoden: A) kortsluiting b) overbelasting c) batterijspanning te hoog d) batterijspanning te laag e) temperatuur te hoog f) 230 V AC op omvormer uitgang g) ingangsspanning met een te hoge rimpel 24 V: 2+2 M8 bouten 48 V: M8 bouten EN NL FR DE ES SV Appendix A: Inverter control Bijlage A: Besturing van de omvormer Annexe A : Contrôle du convertisseur Anhang A: Wechselrichtersteuerung Apéndice A: Control del inversor Bilaga A: Växelriktarkontroll www.victronenergy.com Appendix B: Installation information 1600VA/2000VA This ground wire “G“ connects the output neutral to ground. It must be repositioned to a ‘dummy’ terminal if a floating output is required. When a floating output is obtained the current reading at no load can show an offset of around 100…150mA. Also beware that the GFCI (or RCCB) will not function properly. G dummy NL Bijlage B: Installatie-informatie Deze aardingsdraad "G" verbindt de uitgangsneutraal met aarde. Het moet worden verplaatst naar een 'dummy' terminal als een zwevende uitgang vereist is. Wanneer een zwevende uitvoer wordt verkregen, kan de huidige waarde bij nullast een offset van ongeveer 100...150mA laten zien. Pas ook op dat de GFCI (of RCCB) niet goed zal werken. FR Annexe B : Information relative à l’installation Ce câble de mise à la terre « G » raccorde le neutre de la sortie à la terre. Il doit être repositionné à une borne « fictive » si une sortie flottante est nécessaire. Si une sortie flottante est obtenue, la lecture de courant Pas-de-charge peut afficher un décalage d'environ 100...150 mA. Attention : le GFCI (ou RCCB) ne fonctionnera pas correctement. DE Anhang B: Information zur Installation Dieser Erdungsdraht "G" verbindet den Nullleiter des Ausgangs mit der Erde. Wenn ein "floating" (potentialfreier) Ausgang gewünscht wird, muss er an eine "Dummy"-Anschlussklemme neu angeschlossen werden. Wenn der „Floating“ Ausgang eingerichtet ist, kann es beim ermittelten Stromwert ohne angeschlossene Lasten eine Verschiebung von ca. 100...150 mA geben. Bedenken Sie außerdem, dass der FI-Schutzschalter (bzw. der Fehlerstromschutzschalter) nicht ordnungsgemäß funktionieren wird. ES Apéndice B: Instrucciones de instalación Este cable de puesta a tierra “G“ conecta la salida neutra a tierra. Debe reposicionarse en una conexión ficticia si se necesita una salida flotante. Cuando se obtiene una salida flotante, la lectura de corriente sin carga puede mostrar una descompensación de entorno a 100…150 mA. Tenga también en cuenta que el GFCI (o RCCB) no funcionará correctamente. SV Bilaga B: Installationsinformation Den jordade kabeln “G” kopplar den neutrala utgången till jord. Den måste flyttas till en falsk (dummy) terminal om en flytande utgång krävs. När en flytande utgång är tillgänglig kan strömavläsningen utan belastning visa en avvikelse på ca 100… 150 mA. Tänk också på att GFCI (eller RCCB) inte kommer att fungera korrekt. 3 Appendix C: Installation information 3000VA/5000VA This ground wire “G“ connects the output neutral to ground. It must be repositioned to a ‘dummy’ terminal if a floating output is required. When a floating output is obtained the current reading at no load can show an offset of around 100…150mA. Also beware that the GFCI (or RCCB) will not function properly. G dummy NL Bijlage C: Installatie-informatie Deze aardingsdraad "G" verbindt de uitgangsneutraal met aarde. Het moet worden verplaatst naar een 'dummy' terminal als een zwevende uitgang vereist is. FR Wanneer een zwevende uitvoer wordt verkregen, kan de huidige waarde bij nullast een offset van ongeveer 100...150mA laten zien. Pas ook op dat de GFCI (of RCCB) niet goed zal werken. Annexe C : Information relative à l’installation Ce câble de mise à la terre « G » raccorde le neutre de la sortie à la terre. Il doit être repositionné à une borne « fictive » si une sortie flottante est nécessaire. DE Si une sortie flottante est obtenue, la lecture de courant Pas-de-charge peut afficher un décalage d'environ 100...150 mA. Attention : le GFCI (ou RCCB) ne fonctionnera pas correctement. Anhang C: Information zur Installation Dieser Erdungsdraht "G" verbindet den Nullleiter des Ausgangs mit der Erde. Wenn ein "floating" (potentialfreier) Ausgang gewünscht wird, muss er an eine "Dummy"-Anschlussklemme neu angeschlossen werden. ES Wenn der „Floating“ Ausgang eingerichtet ist, kann es beim ermittelten Stromwert ohne angeschlossene Lasten eine Verschiebung von ca. 100...150 mA geben. Bedenken Sie außerdem, dass der FI-Schutzschalter (bzw. der Fehlerstromschutzschalter) nicht ordnungsgemäß funktionieren wird. Apéndice C: Instrucciones de instalación Este cable de puesta a tierra “G“ conecta la salida neutra a tierra. Debe reposicionarse en una conexión ficticia si se necesita una salida flotante. SV Cuando se obtiene una salida flotante, la lectura de corriente sin carga puede mostrar una descompensación de entorno a 100…150 mA. Tenga también en cuenta que el GFCI (o RCCB) no funcionará correctamente. Bilaga C: Installationsinformation Den jordade kabeln “G” kopplar den neutrala utgången till jord. Den måste flyttas till en falsk (dummy) terminal om en flytande utgång krävs. När en flytande utgång är tillgänglig kan strömavläsningen utan belastning visa en avvikelse på ca 100… 150 mA. Tänk också på att GFCI (eller RCCB) inte kommer att fungera korrekt.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Victron energy Phoenix Inverter Smart 1600VA & 5000VA de handleiding

Categorie
Voedingsadapters
Type
de handleiding