AEG MRC 4119 P de handleiding

Categorie
Tafelklokken
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Inhalt
2
Deutsch
Inhalt Seite
Übersicht der
Bedienelemente.................. 3
Bedienungsanleitung ....... 4
Technische Daten .............12
Garantiebedingungen ....13
Nederlands
Inhoud Pagina
Overzicht van de
bedieningselementen ....... 3
Gebruiksaanwijzing ........16
Technische gegevens ......24
Français
Sommaire Page
Liste des diérents
éléments de commande . . 3
Mode d’emploi ..................26
Données techniques .......34
Español
Indice Página
Indicación de los
elementos de manejo ....... 3
Instrucciones
de servicio ..........................36
Datos técnicos ...................44
Português
Índice Página
Descrição
dos elementos ..................... 3
Manual de instruções.....45
Características técnicas 53
Italiano
Indice Pagina
Elementi di comando ....... 3
Istruzioni per l’uso ...........55
Dati tecnici .........................63
English
Contents Page
Overview of
the Components ................ 3
Instruction Manual .........64
Technical Data ...................72
Język polski
Spis treści Strona
Przegląd elementów
obłsugi .................................... 3
Instrukcja obsługi ............73
Dane techniczne .............81
Ogólne warunki
gwarancji ...........................81
Magyarul
Tartalom Oldal
A kezelőelemek
áttekintése ........................... 3
Használati utasítás .........83
Műszaki adatok ...............91
Українська
Зміст сторінка
Огляд елементів
управління ...................3
Інструкція з
експлуатації ................92
Технічні параметри 101
Русский
Содержание стр.
Обзор
деталей прибора .........3
Руководство
по эксплуатации .....102
Технические данные 111
Übersicht der Bedienelemente
3
Overzicht van de bedieningselementen
Liste des diérents éléments de commande
Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos
Elementi di comando • Overview of the Components
Przegląd elementów obsługi • A kezelő elemek áttekintése
Огляд елементів управління
Обзор деталей прибора
16
Nederlands
Algemene veiligheidsinstructies
Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig
door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo
mogelijk de doos met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer
u de machine aan derden doorgeeft.
Voorkom risico’s voor brand en elektrische schokken en stel het apparaat niet
bloot aan regen of vocht. Gebruik het apparaat niet in de directe nabijheid van
water (bijv. badkamer, zwembad, vochtige kelder).
Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven
toepassing. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik.
Sluit het apparaat uitsluitend aan op een correct geïnstalleerde contactdoos.
Let op dat de aangegeven spanning overeenstemt met de spanning van de
contactdoos.
Let bij het gebruik van externe adapters op de juiste polariteit en spanning en
plaats batterijen altijd in de juiste richting.
Plaats het apparaat zodanig dat de aangebrachte luchtopeningen niet worden
afgedekt.
Open nooit de behuizing van het apparaat. Door ondeskundige reparaties kun-
nen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan. Neem het apparaat niet
meer in gebruik wanneer het apparaat - en in het bijzonder de kabel - bescha-
digingen vertoont, maar laat het eerst door een vakman repareren. Controleer
de kabel regelmatig op beschadigingen.
Een defecte kabel mag alleen door de fabrikant, onze technische dienst of een
soortgelijk gekwaliceerd persoon worden vervangen. Alleen zo kunnen gevaren
vermeden worden.
Onderbreek de stroomtoevoer of verwijder de batterijen wanneer u denkt, het
apparaat langere tijd niet te gebruiken.
Volgende symbolen kunnen op uw apparaat zijn aangebracht. Zij hebben de vol-
gende betekenis:
Het bliksemsymbool wijst de gebruiker op onderdelen in het inwen-
dige van het apparaat die gevaarlijk hoge spanning voeren.
Het symbool met het uitroepteken verwijst naar belangrijke bedie-
nings- en onderhoudsinstructies in de begeleidende documentatie.
17
Nederlands
Kinderen en gebrekkige personen
Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen (plasticzak, doos, piep-
schuim, enz.) binnen het bereik van uw kinderen liggen.
WAARSCHUWING!
Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er bestaat gevaar voor verstik-
king!
Dit product mag niet worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met
beperkte fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of gebrekkige ervaring
en/of kennis, tenzij een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon toe-
zicht houdt of hun vooraf instructies gegeven heeft voor het gebruik van het
product.
Houd toezicht op kinderen om te waarborgen dat ze niet met het apparaat spe-
len.
Symbolen in deze bedieningshandleiding
Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze
aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermij-
den:
WAARSCHUWING:
Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont mogelijk letselrisico’s.
LET OP:
Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere voorwerpen.
OPMERKING: Kenmerkt tips en informatie voor u.
Speciale veiligheidsinstructies
Het apparaat mag niet op extreem hete, koude, stoge of vochtige plaatsen
worden gebruikt.
Let op een goede beluchting van het apparaat!
Dek géén ventilatieopeningen af met voorwerpen zoals tijdschriften, tafelkleed-
jes, gordijnen enz.
Raak de netsteker of de kabel nooit met natte handen aan.
Houd de netkabel verwijderd van verwarmingsapparaten.
Plaats nooit een zwaar voorwerp op de netkabel.
18
Nederlands
Houd het apparaat verwijderd van bloemenvazen, badkuipen, wastafels enz.
Wanneer vloeistof in het apparaat binnendringt, kan ernstige schade ontstaan.
Overzicht van de bedieningselementen
1 Draaibare projector
2 FOCUS-regelaar
3 Lens
4 180° FLIP-toets
5 DST / YEAR-toets
6 AL.2
-toets
7 MODE-toets
8 -toets (Aan/Uit)
9 Regelaar (TUNING)
10 SNOOZE/SLEEP-toets
11 LCD-display
12 DIMMER LOW/HIGH/AUTO OFF-schakelaar
13 Volumeregelaar (VOLUME)
14 BAND-toets
15 AL.SET-toets (alarmtijd)
16 AL.1
-toets
17 C/F / DAY-toets (°Celsius/°Fahrenheit)
18 ON/OFF PROJECTION-toets
Achterzijde (niet afgebeeld)
Luidspreker
LINE IN-aansluiting
Temperatuursensor
Draadantenne (FM)
Netkabel
Onderkant (niet afgebeeld)
Batterijenvakje (klok back-up)
RESET-toets
19
Nederlands
Ingebruikname
Plaats het apparaat op een droog, anti-slip oppervlak waar u het apparaat mak-
kelijk kunt bedienen.
Haal de beschermfolie van het scherm als dit er nog op zit.
De batterij plaatsen (Back-up)
(Batterij is niet bijgeleverd bij het apparaat.)
In geval van stroomuitval of als de stekker uit het stopcontact gehaald wordt,
zorgen de back-upbatterij ervoor dat de instellingen behouden blijven.
1. Open de batterijhouder op de onderzijde. Verwijder hiervoor het schroefje van
het klepje voor het batterijvak met een kruisschroevendraaier.
2. Plaats een batterij van het type CR2032, 3 V. Let op de juiste polariteiten
(aangegeven aan de onderkant van het batterijvak).
3. Sluit het batterijvak. Schroef het klepje weer op het batterijvak.
4. Als het apparaat lange tijd niet gebruikt wordt, moeten de batterij uit het ap-
paraat gehaald worden om lekkage van batterijvloeistof te voorkomen.
LET OP:
Batterijen horen niet in het huisafval. Geef verbruikte batterijen af bij het ge-
meentelijke milieupark of bij de handelaar.
WAARSCHUWING:
Stel batterijen niet bloot aan hoge temperaturen of direct zonlicht. Gooi bat-
terijen nooit in het vuur. Daardoor bestaat explosiegevaar!
Voeding
Steek de netstekker in een goed geïnstalleerd stopcontact met drie gaten en
een stroomvoorziening van 230 V, 50 Hz.
Zorg dat de spanning in overeenstemming is met die op het indicatieplaatje.
Indien er geen back-upbatterij is geplaatst, zullen de tijdinstellingen worden
gewist tijdens een stroomuitval of wanneer de stekker uit het stopcontact
wordt gehaald.
Het apparaat aan-/uitschakelen
Druk op de
-toets (8) om het apparaat aan of uit te schakelen.
20
Nederlands
Zenderinstelling
1. Gebruik de BAND-toets (14) om FM of AM te selecteren, afhankelijk van de
gewenste frequentieband die u wilt beluisteren.
VHF = FM, midden golf = AM
2. Draai aan de tuning-regelaar om een zender in te stellen. De display toont de
geselecteerde frequentie.
3. Wanneer de ontvangst te zwak is, kunt u deze verbeteren door de positie van
de draadantenne te veranderen.
4. De antenne voor de ontvangst van AM-zenders is geïntegreerd in het apparaat.
Het apparaat kan op een zender worden afgestemd door het apparaat van
positie te veranderen.
Volume
Met de VOLUME-regelaar (13) kunt u de gewenste geluidssterkte instellen.
Displayhelderheid
De helderheid van de display kan worden ingesteld met de DIMMER-schakelaar (12).
Selecteer tussen LOW (laag), HIGH (hoog), en AUTO OFF (auto uit).
OPMERKING:
Als de schakelaar op AUTO OFF staat, wordt de display verlichting en, indien
geactiveerd, zal de tijdprojectie na 15 seconden worden uitgeschakeld en
wordt in de stand-bymodus geschakeld.
Druk op welke toets dan ook om de verlichting weer voor 15 seconden in te
schakelen.
Temperatuurweergave
Het apparaat neemt de huidige temperatuur waar en deze wordt op het scherm
getoond.
In de stand-bymodus, kan de temperatuurindicatie geschakeld worden van °C
(graden Celcius) naar °F (graden Fahrenheit) door de C/F / DAY-toets inge-
drukt te houden.
Herstel Fabrieksinstellingen
Elke storing tijdens de werking kan worden hersteld door op de Resettoets te druk-
ken.
21
Nederlands
Druk op de Resettoets (RESET) met behulp van een draad of een soortgelijk iets
om de elektronica te resetten.
Tijd Instellen
Houd de MODE-toets (7) ingedrukt totdat de jaarindicatie (YR) knippert op de
display.
Nu kunt u het jaar (YR), de maand (M), de dag (D), het formaat van tijdindicatie
(12 H/24 H), de uren, en de minuten instellen met de toetsen DST / YEAR (5)
en C/F / DAY (17).
In elk van deze gevallen, bevestig de invoer met de MODE-toets. De huidige in
te stellen indicatie knippert op de display.
OPMERKING:
De invoer wordt automatisch na ongeveer 30 seconden opgeslagen als er
geen toets wordt ingedrukt.
Met een 12 uursindicatie wordt het volgende getoond: PM = Middag
Instellen van de dag van de week gebeurt automatisch.
Toon datum en jaar
Druk op de
C/F / DAY-toets (17) om de datum voor een korte periode te
tonen.
Druk op de DST / YEAR-toets (5) om het jaar voor een korte periode te
tonen.
Overschakelen naar zomertijd
Houd de DST
/ YEAR-toets (5) ingedrukt om tussen zomer- en wintertijd te
schakelen. Als de zomertijd is geselecteerd, wordt het symbool “
” getoond op de
display.
Wekfunctie
De wektijd instellen
U kunt het twee alarmtijden instellen. Ga als volgt te werk:
1. Druk ongeveer 3 seconden op de AL.SET-toets (15). De display toont “
” en
het nummer van het huidig ingestelde alarmtijd begint te knipperen.
2. Gebruik de toetsen DST / YEAR (5) en C/F / DAY (17) voor het instellen.
3. Druk op de AL.SET-toets om te bevestigen. De minuten beginnen te knipperen.
22
Nederlands
4. Gebruik de toetsen DST / YEAR en C/F / DAY voor het instellen.
5. Stel nu de dagen in dat u wilt dat het alarm afgaat. De volgende selecties zijn
mogelijk:
1-5 = Maandag tot Vrijdag
1-7 = Maandag tot Zondag
6-7 = Zaterdag tot Zondag
1-1 = Een Dag van de Week
5a. Als u de instelling 1-1 hebt geselecteerd:
1. Druk op de AL.SET-toets om de dag van de week te kiezen.
2. Maak uw keus met de toetsen DST / YEAR en C/F / DAY. (MON =
Maandag, TUE = Dinsdag, WED = Woensdag, THU = Donderdag, FRI =
Vrijdag, SAT = Zaterdag, SUN = Zondag)
6. Druk op de AL.SET-toets om de tweede alarmtijd in te stellen. Ga als hierboven
beschreven te werk voor het instellen.
OPMERKING:
Als u alleen de eerste alarmtijd wilt instellen, druk op de AL.SET-toets
totdat de tijd opnieuw verschijnt.
Druk op de AL.SET-toets om de ingestelde alarmtijden voor een korte
periode te tonen.
Wekken met radio
Nadat u de alarmtijd en het radiostation hebt ingesteld, druk op de AL.1
-toets
(16) of de AL.2
-toets (6). Houd de toets ingedrukt totdat het symbool “ ” of
” verschijnt.
OPMERKING:
Zodra de door u ingestelde wektijd is bereikt, schakelt de radio in. U hoort dan de
uitgekozen zender in de door u ingestelde geluidssterkte.
Wekken met de zoemer
Als u niet met een radiostation wilt worden gewekt, druk op de AL.1
-toets (16)
of de AL.2
-toets (6) totdat het symbool “ ” of ” ” verschijnt op de display.
OPMERKING:
In plaats van een radiosignaal hoort u nu een signaal bij het bereiken van de
wektijd.
Het volume van het signaal kan niet veranderd worden.
23
Nederlands
Uitschakelen van het weksignaal
Druk op de
-toets (8) om het alarm uit te schakelen.
Automatische wekinterval
De automatisch ingestelde wekfunctie kan door het indrukken van de SNOOZE/
SLEEP-toets (10) ca. 9 minuten worden uitgeschakeld.
Alarmfunctie uitschakelen
Om de alarmfunctie uit te schakelen, druk op de AL.1
-toets (16) of de
AL.2
-toets (6) totdat er geen alarmsymbool wordt weergegeven op de
display.
Inslaapfunctie
U kunt de vertraagd afsluiten functie gebruiken terwijl de radio in gebruik is. Het
apparaat wordt automatisch uitgeschakeld als de geselecteerde tijd is bereikt.
Selecteer de tijd waarna het apparaat uitschakelt door herhaaldelijk op de
SNOOZE/SLEEP-toets (10) te drukken. De volgende selecties zijn mogelijk:
90, 60, 30, en 15 minuten.
Druk de
-toets (8) in om deze functie weer te deactiveren.
Projectie
Met dit apparaat kunt u de tijd op een wand of plafond projecteren.
U kunt deze functie aan- en uitschakelen met de ON/OFF / PROJECTION-toets
(18).
Draai de projector (1) in de gewenste positie.
De achterzijde van de projector heeft een instelwiel (2) waarmee u de scherpte
van de projectie kunt instellen.
U kunt de 180° FLIP button (4) gebruiken om de projectie met 180 graden te
draaien.
Reiniging
Trek vóór de reiniging van het apparaat altijd de steker uit de contactdoos.
Reinig het apparaat met een enigszins vochtige doek zonder reinigingsmidde-
len.
Dompel het apparaat nooit onder water.
24
Nederlands
Probleemoplossing
Probleem Oorzaak Oplossing
Het apparaat kan niet
gebruikt worden
Het apparaat is
geblokkeerd en
vastgelopen
Trek de stekker uit het stop-
contact voor ongeveer
5 seconden. Sluit het apparaat
opnieuw aan
Technische gegevens
Model: ................................................................................................................................... MRC 4119 P
Spanningstoevoer: ........................................................................................................230 V~ 50 Hz
Opgenomen vermogen: ..................................................................................................................5 W
Batterij gangreserve: .......................................................................................................3 V, CR2032
Beschermingsklasse: .............................................................................................................................. II
Nettogewicht: ..............................................................................................................................0,62 kg
Radio-element:
Frequentiebereiken: ..........................................................................UKW/FM 87,5 ~ 108,0 MHz
...............................................................................MW/AM 531 ~ 1620 kHz
Technische wijzigingen voorbehouden!
Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CE-
richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspan-
ningsvoorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische
voorschriften.
25
Nederlands
Betekenis van het symbool ‘vuilnisemmer’
Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval.
Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van de voorgeschreven
verzamelpunten en geef daar de elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt.
Daardoor helpt u de potentiële eecten te voorkomen die een verkeerde afvoer op
het milieu en de menselijke gezondheid kunnen hebben.
Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de recycling en andere
verwerkingsvormen voor oude elektronische en elektrische apparaten.
Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact opnemen
met uw gemeente of gemeenteadministratie.
GARANTIE-KARTE
Garantiebewijs • Carte de garantie
Certicato di garanzia • Tarjeta de garantia
Cartão de garantia • Guarantee card
Karta gwarancyjna • Garancia lap
Гарантійнийталон
Гарантийнаякарточка
24 Monate Garantie gemäß Garantie-Erklärung 24 maanden
garantie overeenkomstig schriftelijke garantie 24 mois de garantie
conformément à la déclaration de garantie 24 meses de garantie según
la declaratión de garantía 24 meses de garantia, conforme a declaração
de garantia 24 mesi di garanzia a seconda della spiegazione della
garanzia 24 months guarantee according to guarantee declaration
24 miesiące gwarancji na podstawie karty gwarancyjnej
A garanciát lásd a használati utasításban
24 місяці гарантії згідно з
гарантійним листом
Гарантийныеобязательства–смотрируководство
пользователя
Kaufdatum, Händlerstempel, Unterschrift Koopdatum, Stempel van de leverancier,
Handtekening Date d‘achat, cachet du revendeur, signature Fecha de compra,
Sello del vendedor, Firma Data de compra, Carimbo do vendedor, Assinatura Data
dell‘aquisto, timbro del commerciante, firma Purchase date, Dealer stamp, Signature
Data kupna, Pieczątka sklepu, Podpis • A vásárlási dátum, a vásárlási hely bélyegzője, aláirás
дата купівлі, печатка та підпис торгівця
Датапокупки,печатьторговца,подпись
Elektro-technische
Vertriebsgesellschaft mbH
Industriering Ost 40 • 47906 Kempen
Telefon 0 21 52/20 06-666
MRC 4119 P
MRC 4119 P
Stand 01/11

Documenttranscriptie

Inhalt 2 Deutsch Português Magyarul Inhalt Seite Übersicht der Bedienelemente.................. 3 Bedienungsanleitung........ 4 Technische Daten..............12 Garantiebedingungen.....13 Índice Página Descrição dos elementos...................... 3 Manual de instruções.....45 Características técnicas .53 Tartalom Oldal A kezelőelemek áttekintése ........................... 3 Használati utasítás .........83 Műszaki adatok ...............91 Nederlands Italiano Українська Inhoud Pagina Overzicht van de bedieningselementen........ 3 Gebruiksaanwijzing.........16 Technische gegevens.......24 Indice Pagina Elementi di comando........ 3 Istruzioni per l’uso............55 Dati tecnici..........................63 Зміст сторінка Огляд елементів управління....................3 Інструкція з експлуатації.................92 Технічні параметри .101 Français English Русский Sommaire Page Liste des différents éléments de commande... 3 Mode d’emploi...................26 Données techniques........34 Contents Page Overview of the Components................. 3 Instruction Manual..........64 Technical Data....................72 Содержание стр. Обзор деталей прибора..........3 Руководство по эксплуатации ......102 Технические данные.111 Español Język polski Indice Página Indicación de los elementos de manejo........ 3 Instrucciones de servicio ..........................36 Datos técnicos....................44 Spis treści Strona Przegląd elementów obłsugi..................................... 3 Instrukcja obsługi.............73 Dane techniczne ..............81 Ogólne warunki gwarancji ............................81 3 Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos Elementi di comando • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • A kezelő elemek áttekintése Огляд елементів управління • Обзор деталей прибора 16 Nederlands Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft. • Voorkom risico’s voor brand en elektrische schokken en stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht. Gebruik het apparaat niet in de directe nabijheid van water (bijv. badkamer, zwembad, vochtige kelder). • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik. • Sluit het apparaat uitsluitend aan op een correct geïnstalleerde contactdoos. Let op dat de aangegeven spanning overeenstemt met de spanning van de contactdoos. • Let bij het gebruik van externe adapters op de juiste polariteit en spanning en plaats batterijen altijd in de juiste richting. • Plaats het apparaat zodanig dat de aangebrachte luchtopeningen niet worden afgedekt. • Open nooit de behuizing van het apparaat. Door ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan. Neem het apparaat niet meer in gebruik wanneer het apparaat - en in het bijzonder de kabel - beschadigingen vertoont, maar laat het eerst door een vakman repareren. Controleer de kabel regelmatig op beschadigingen. • Een defecte kabel mag alleen door de fabrikant, onze technische dienst of een soortgelijk gekwalificeerd persoon worden vervangen. Alleen zo kunnen gevaren vermeden worden. • Onderbreek de stroomtoevoer of verwijder de batterijen wanneer u denkt, het apparaat langere tijd niet te gebruiken. Volgende symbolen kunnen op uw apparaat zijn aangebracht. Zij hebben de volgende betekenis: Het bliksemsymbool wijst de gebruiker op onderdelen in het inwendige van het apparaat die gevaarlijk hoge spanning voeren. Het symbool met het uitroepteken verwijst naar belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de begeleidende documentatie. Nederlands 17 Kinderen en gebrekkige personen • Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen (plasticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik van uw kinderen liggen. WAARSCHUWING! Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er bestaat gevaar voor verstikking! • Dit product mag niet worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of gebrekkige ervaring en/of kennis, tenzij een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon toezicht houdt of hun vooraf instructies gegeven heeft voor het gebruik van het product. • Houd toezicht op kinderen om te waarborgen dat ze niet met het apparaat spelen. Symbolen in deze bedieningshandleiding Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden: WAARSCHUWING: Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont mogelijk letselrisico’s. LET OP: Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere voorwerpen. OPMERKING: Kenmerkt tips en informatie voor u. Speciale veiligheidsinstructies • Het apparaat mag niet op extreem hete, koude, stoffige of vochtige plaatsen worden gebruikt. • Let op een goede beluchting van het apparaat! • Dek géén ventilatieopeningen af met voorwerpen zoals tijdschriften, tafelkleedjes, gordijnen enz. • Raak de netsteker of de kabel nooit met natte handen aan. • Houd de netkabel verwijderd van verwarmingsapparaten. • Plaats nooit een zwaar voorwerp op de netkabel. 18 Nederlands • Houd het apparaat verwijderd van bloemenvazen, badkuipen, wastafels enz. Wanneer vloeistof in het apparaat binnendringt, kan ernstige schade ontstaan. Overzicht van de bedieningselementen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Draaibare projector FOCUS-regelaar Lens 180° FLIP-toets DST / YEAR-toets AL.2 -toets MODE-toets -toets (Aan/Uit) Regelaar (TUNING) SNOOZE/SLEEP-toets LCD-display DIMMER LOW/HIGH/AUTO OFF-schakelaar Volumeregelaar (VOLUME) BAND-toets AL.SET-toets (alarmtijd) AL.1 -toets C/F / DAY-toets (°Celsius/°Fahrenheit) ON/OFF PROJECTION-toets Achterzijde (niet afgebeeld) Luidspreker LINE IN-aansluiting Temperatuursensor Draadantenne (FM) Netkabel Onderkant (niet afgebeeld) Batterijenvakje (klok back-up) RESET-toets Nederlands 19 Ingebruikname • Plaats het apparaat op een droog, anti-slip oppervlak waar u het apparaat makkelijk kunt bedienen. • Haal de beschermfolie van het scherm als dit er nog op zit. De batterij plaatsen (Back-up) (Batterij is niet bijgeleverd bij het apparaat.) In geval van stroomuitval of als de stekker uit het stopcontact gehaald wordt, zorgen de back-upbatterij ervoor dat de instellingen behouden blijven. 1. Open de batterijhouder op de onderzijde. Verwijder hiervoor het schroefje van het klepje voor het batterijvak met een kruisschroevendraaier. 2. Plaats een batterij van het type CR2032, 3 V. Let op de juiste polariteiten (aangegeven aan de onderkant van het batterijvak). 3. Sluit het batterijvak. Schroef het klepje weer op het batterijvak. 4. Als het apparaat lange tijd niet gebruikt wordt, moeten de batterij uit het apparaat gehaald worden om lekkage van batterijvloeistof te voorkomen. LET OP: Batterijen horen niet in het huisafval. Geef verbruikte batterijen af bij het gemeentelijke milieupark of bij de handelaar. WAARSCHUWING: Stel batterijen niet bloot aan hoge temperaturen of direct zonlicht. Gooi batterijen nooit in het vuur. Daardoor bestaat explosiegevaar! Voeding • Steek de netstekker in een goed geïnstalleerd stopcontact met drie gaten en een stroomvoorziening van 230 V, 50 Hz. • Zorg dat de spanning in overeenstemming is met die op het indicatieplaatje. • Indien er geen back-upbatterij is geplaatst, zullen de tijdinstellingen worden gewist tijdens een stroomuitval of wanneer de stekker uit het stopcontact wordt gehaald. Het apparaat aan-/uitschakelen Druk op de -toets (8) om het apparaat aan of uit te schakelen. 20 Nederlands Zenderinstelling 1. Gebruik de BAND-toets (14) om FM of AM te selecteren, afhankelijk van de gewenste frequentieband die u wilt beluisteren. VHF = FM, midden golf = AM 2. Draai aan de tuning-regelaar om een zender in te stellen. De display toont de geselecteerde frequentie. 3. Wanneer de ontvangst te zwak is, kunt u deze verbeteren door de positie van de draadantenne te veranderen. 4. De antenne voor de ontvangst van AM-zenders is geïntegreerd in het apparaat. Het apparaat kan op een zender worden afgestemd door het apparaat van positie te veranderen. Volume Met de VOLUME-regelaar (13) kunt u de gewenste geluidssterkte instellen. Displayhelderheid De helderheid van de display kan worden ingesteld met de DIMMER-schakelaar (12). Selecteer tussen LOW (laag), HIGH (hoog), en AUTO OFF (auto uit). OPMERKING: • Als de schakelaar op AUTO OFF staat, wordt de display verlichting en, indien geactiveerd, zal de tijdprojectie na 15 seconden worden uitgeschakeld en wordt in de stand-bymodus geschakeld. • Druk op welke toets dan ook om de verlichting weer voor 15 seconden in te schakelen. Temperatuurweergave Het apparaat neemt de huidige temperatuur waar en deze wordt op het scherm getoond. • In de stand-bymodus, kan de temperatuurindicatie geschakeld worden van °C (graden Celcius) naar °F (graden Fahrenheit) door de C/F / DAY-toets ingedrukt te houden. Herstel Fabrieksinstellingen Elke storing tijdens de werking kan worden hersteld door op de Resettoets te drukken. Nederlands 21 • Druk op de Resettoets (RESET) met behulp van een draad of een soortgelijk iets om de elektronica te resetten. Tijd Instellen • Houd de MODE-toets (7) ingedrukt totdat de jaarindicatie (YR) knippert op de display. • Nu kunt u het jaar (YR), de maand (M), de dag (D), het formaat van tijdindicatie (12 H/24 H), de uren, en de minuten instellen met de toetsen DST / YEAR (5) en C/F / DAY (17). • In elk van deze gevallen, bevestig de invoer met de MODE-toets. De huidige in te stellen indicatie knippert op de display. OPMERKING: • De invoer wordt automatisch na ongeveer 30 seconden opgeslagen als er geen toets wordt ingedrukt. • Met een 12 uursindicatie wordt het volgende getoond: PM = Middag • Instellen van de dag van de week gebeurt automatisch. Toon datum en jaar • Druk op de C/F / DAY-toets (17) om de datum voor een korte periode te tonen. • Druk op de DST / YEAR-toets (5) om het jaar voor een korte periode te tonen. Overschakelen naar zomertijd Houd de DST / YEAR-toets (5) ingedrukt om tussen zomer- en wintertijd te schakelen. Als de zomertijd is geselecteerd, wordt het symbool “ ” getoond op de display. Wekfunctie De wektijd instellen U kunt het twee alarmtijden instellen. Ga als volgt te werk: 1. Druk ongeveer 3 seconden op de AL.SET-toets (15). De display toont “ ” en het nummer van het huidig ingestelde alarmtijd begint te knipperen. 2. Gebruik de toetsen DST / YEAR (5) en C/F / DAY (17) voor het instellen. 3. Druk op de AL.SET-toets om te bevestigen. De minuten beginnen te knipperen. 22 Nederlands 4. Gebruik de toetsen DST / YEAR en C/F / DAY voor het instellen. 5. Stel nu de dagen in dat u wilt dat het alarm afgaat. De volgende selecties zijn mogelijk: • 1-5 = Maandag tot Vrijdag • 1-7 = Maandag tot Zondag • 6-7 = Zaterdag tot Zondag • 1-1 = Een Dag van de Week 5a. Als u de instelling 1-1 hebt geselecteerd: 1. Druk op de AL.SET-toets om de dag van de week te kiezen. 2. Maak uw keus met de toetsen DST / YEAR en C/F / DAY. (MON = Maandag, TUE = Dinsdag, WED = Woensdag, THU = Donderdag, FRI = Vrijdag, SAT = Zaterdag, SUN = Zondag) 6. Druk op de AL.SET-toets om de tweede alarmtijd in te stellen. Ga als hierboven beschreven te werk voor het instellen. OPMERKING: • Als u alleen de eerste alarmtijd wilt instellen, druk op de AL.SET-toets totdat de tijd opnieuw verschijnt. • Druk op de AL.SET-toets om de ingestelde alarmtijden voor een korte periode te tonen. Wekken met radio Nadat u de alarmtijd en het radiostation hebt ingesteld, druk op de AL.1 -toets (16) of de AL.2 -toets (6). Houd de toets ingedrukt totdat het symbool “ ” of “ ” verschijnt. OPMERKING: Zodra de door u ingestelde wektijd is bereikt, schakelt de radio in. U hoort dan de uitgekozen zender in de door u ingestelde geluidssterkte. Wekken met de zoemer Als u niet met een radiostation wilt worden gewekt, druk op de AL.1 -toets (16) of de AL.2 -toets (6) totdat het symbool “ ” of ” ” verschijnt op de display. OPMERKING: • In plaats van een radiosignaal hoort u nu een signaal bij het bereiken van de wektijd. • Het volume van het signaal kan niet veranderd worden. Nederlands 23 Uitschakelen van het weksignaal Druk op de -toets (8) om het alarm uit te schakelen. Automatische wekinterval De automatisch ingestelde wekfunctie kan door het indrukken van de SNOOZE/ SLEEP-toets (10) ca. 9 minuten worden uitgeschakeld. Alarmfunctie uitschakelen Om de alarmfunctie uit te schakelen, druk op de AL.1 -toets (16) of de AL.2 -toets (6) totdat er geen alarmsymbool wordt weergegeven op de display. Inslaapfunctie U kunt de vertraagd afsluiten functie gebruiken terwijl de radio in gebruik is. Het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld als de geselecteerde tijd is bereikt. • Selecteer de tijd waarna het apparaat uitschakelt door herhaaldelijk op de SNOOZE/SLEEP-toets (10) te drukken. De volgende selecties zijn mogelijk: 90, 60, 30, en 15 minuten. • Druk de -toets (8) in om deze functie weer te deactiveren. Projectie Met dit apparaat kunt u de tijd op een wand of plafond projecteren. • U kunt deze functie aan- en uitschakelen met de ON/OFF / PROJECTION-toets (18). • Draai de projector (1) in de gewenste positie. • De achterzijde van de projector heeft een instelwiel (2) waarmee u de scherpte van de projectie kunt instellen. • U kunt de 180° FLIP button (4) gebruiken om de projectie met 180 graden te draaien. Reiniging • Trek vóór de reiniging van het apparaat altijd de steker uit de contactdoos. • Reinig het apparaat met een enigszins vochtige doek zonder reinigingsmiddelen. • Dompel het apparaat nooit onder water. 24 Nederlands Probleemoplossing Probleem Oorzaak Oplossing Het apparaat kan niet gebruikt worden Het apparaat is geblokkeerd en vastgelopen Trek de stekker uit het stopcontact voor ongeveer 5 seconden. Sluit het apparaat opnieuw aan Technische gegevens Model:....................................................................................................................................MRC 4119 P Spanningstoevoer:.........................................................................................................230 V~ 50 Hz Opgenomen vermogen:...................................................................................................................5 W Batterij gangreserve:........................................................................................................3 V, CR2032 Beschermingsklasse:............................................................................................................................... II Nettogewicht:...............................................................................................................................0,62 kg Radio-element: Frequentiebereiken:...........................................................................UKW/FM 87,5 ~ 108,0 MHz ................................................................................MW/AM 531 ~ 1620 kHz Technische wijzigingen voorbehouden! Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CErichtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschriften. Nederlands 25 Betekenis van het symbool ‘vuilnisemmer’ Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval. Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van de voorgeschreven verzamelpunten en geef daar de elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt. Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezondheid kunnen hebben. Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektronische en elektrische apparaten. Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeenteadministratie. MRC 4119 P GARANTIE-KARTE Garantiebewijs • Carte de garantie Certificato di garanzia • Tarjeta de garantia Cartão de garantia • Guarantee card Karta gwarancyjna • Garancia lap Гарантійний талон • Гарантийная карточка MRC 4119 P 24 Monate Garantie gemäß Garantie-Erklärung • 24 maanden garantie overeenkomstig schriftelijke garantie • 24 mois de garantie conformément à la déclaration de garantie • 24 meses de garantie según la declaratión de garantía • 24 meses de garantia, conforme a declaração de garantia • 24 mesi di garanzia a seconda della spiegazione della garanzia • 24 months guarantee according to guarantee declaration 24 miesiące gwarancji na podstawie karty gwarancyjnej A garanciát lásd a használati utasításban • 24 місяці гарантії згідно з гарантійним листом • Гарантийные обязательства – смотри руководство пользователя Kaufdatum, Händler stempel, Unter schrif t • Koopdatum, Stempel van de leverancier, Handtekening • Date d‘achat , c achet du revendeur, signature • F e cha de c ompr a, Sello del vendedor, Firma • Data de compra, Carimbo do vendedor, A ssinatura • Data dell‘aquisto, timbro del commerciante, firma • Purchase date, Dealer stamp, Signature Data kupna, Pieczątka sklepu, Podpis • A vásárlási dátum, a vásárlási hely bélyegzője, aláirás дата купівлі, печатка та підпис торгівця • Дата покупки, печать торговца, подпись Stand 01/11 Elektro-technische Vertriebsgesellschaft mbH Industriering Ost 40 • 47906 Kempen Telefon 0 21 52/20 06-666
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

AEG MRC 4119 P de handleiding

Categorie
Tafelklokken
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor