Documenttranscriptie
Inhalt
2
Deutsch
Português
Magyarul
Inhalt
Seite
Übersicht der
Bedienelemente.................. 3
Bedienungsanleitung........ 4
Technische Daten..............12
Garantiebedingungen.....13
Índice
Página
Descrição
dos elementos...................... 3
Manual de instruções.....45
Características técnicas .53
Tartalom
Oldal
A kezelőelemek
áttekintése ........................... 3
Használati utasítás .........83
Műszaki adatok ...............91
Nederlands
Italiano
Українська
Inhoud
Pagina
Overzicht van de
bedieningselementen........ 3
Gebruiksaanwijzing.........16
Technische gegevens.......24
Indice
Pagina
Elementi di comando........ 3
Istruzioni per l’uso............55
Dati tecnici..........................63
Зміст
сторінка
Огляд елементів
управління....................3
Інструкція з
експлуатації.................92
Технічні параметри .101
Français
English
Русский
Sommaire
Page
Liste des différents
éléments de commande... 3
Mode d’emploi...................26
Données techniques........34
Contents
Page
Overview of
the Components................. 3
Instruction Manual..........64
Technical Data....................72
Содержание
стр.
Обзор
деталей прибора..........3
Руководство
по эксплуатации ......102
Технические данные.111
Español
Język polski
Indice
Página
Indicación de los
elementos de manejo........ 3
Instrucciones
de servicio ..........................36
Datos técnicos....................44
Spis treści
Strona
Przegląd elementów
obłsugi..................................... 3
Instrukcja obsługi.............73
Dane techniczne ..............81
Ogólne warunki
gwarancji ............................81
3
Übersicht der Bedienelemente
Overzicht van de bedieningselementen
Liste des différents éléments de commande
Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos
Elementi di comando • Overview of the Components
Przegląd elementów obsługi • A kezelő elemek áttekintése
Огляд елементів управління • Обзор деталей прибора
16
Nederlands
Algemene veiligheidsinstructies
Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig
door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo
mogelijk de doos met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer
u de machine aan derden doorgeeft.
• Voorkom risico’s voor brand en elektrische schokken en stel het apparaat niet
bloot aan regen of vocht. Gebruik het apparaat niet in de directe nabijheid van
water (bijv. badkamer, zwembad, vochtige kelder).
• Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven
toepassing. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik.
• Sluit het apparaat uitsluitend aan op een correct geïnstalleerde contactdoos.
Let op dat de aangegeven spanning overeenstemt met de spanning van de
contactdoos.
• Let bij het gebruik van externe adapters op de juiste polariteit en spanning en
plaats batterijen altijd in de juiste richting.
• Plaats het apparaat zodanig dat de aangebrachte luchtopeningen niet worden
afgedekt.
• Open nooit de behuizing van het apparaat. Door ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan. Neem het apparaat niet
meer in gebruik wanneer het apparaat - en in het bijzonder de kabel - beschadigingen vertoont, maar laat het eerst door een vakman repareren. Controleer
de kabel regelmatig op beschadigingen.
• Een defecte kabel mag alleen door de fabrikant, onze technische dienst of een
soortgelijk gekwalificeerd persoon worden vervangen. Alleen zo kunnen gevaren
vermeden worden.
• Onderbreek de stroomtoevoer of verwijder de batterijen wanneer u denkt, het
apparaat langere tijd niet te gebruiken.
Volgende symbolen kunnen op uw apparaat zijn aangebracht. Zij hebben de volgende betekenis:
Het bliksemsymbool wijst de gebruiker op onderdelen in het inwendige van het apparaat die gevaarlijk hoge spanning voeren.
Het symbool met het uitroepteken verwijst naar belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de begeleidende documentatie.
Nederlands
17
Kinderen en gebrekkige personen
• Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen (plasticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik van uw kinderen liggen.
WAARSCHUWING!
Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er bestaat gevaar voor verstikking!
• Dit product mag niet worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met
beperkte fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of gebrekkige ervaring
en/of kennis, tenzij een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon toezicht houdt of hun vooraf instructies gegeven heeft voor het gebruik van het
product.
• Houd toezicht op kinderen om te waarborgen dat ze niet met het apparaat spelen.
Symbolen in deze bedieningshandleiding
Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze
aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden:
WAARSCHUWING:
Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont mogelijk letselrisico’s.
LET OP:
Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere voorwerpen.
OPMERKING: Kenmerkt tips en informatie voor u.
Speciale veiligheidsinstructies
• Het apparaat mag niet op extreem hete, koude, stoffige of vochtige plaatsen
worden gebruikt.
• Let op een goede beluchting van het apparaat!
• Dek géén ventilatieopeningen af met voorwerpen zoals tijdschriften, tafelkleedjes, gordijnen enz.
• Raak de netsteker of de kabel nooit met natte handen aan.
• Houd de netkabel verwijderd van verwarmingsapparaten.
• Plaats nooit een zwaar voorwerp op de netkabel.
18
Nederlands
• Houd het apparaat verwijderd van bloemenvazen, badkuipen, wastafels enz.
Wanneer vloeistof in het apparaat binnendringt, kan ernstige schade ontstaan.
Overzicht van de bedieningselementen
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Draaibare projector
FOCUS-regelaar
Lens
180° FLIP-toets
DST
/ YEAR-toets
AL.2
-toets
MODE-toets
-toets (Aan/Uit)
Regelaar (TUNING)
SNOOZE/SLEEP-toets
LCD-display
DIMMER LOW/HIGH/AUTO OFF-schakelaar
Volumeregelaar (VOLUME)
BAND-toets
AL.SET-toets (alarmtijd)
AL.1
-toets
C/F / DAY-toets (°Celsius/°Fahrenheit)
ON/OFF PROJECTION-toets
Achterzijde (niet afgebeeld)
Luidspreker
LINE IN-aansluiting
Temperatuursensor
Draadantenne (FM)
Netkabel
Onderkant (niet afgebeeld)
Batterijenvakje (klok back-up)
RESET-toets
Nederlands
19
Ingebruikname
• Plaats het apparaat op een droog, anti-slip oppervlak waar u het apparaat makkelijk kunt bedienen.
• Haal de beschermfolie van het scherm als dit er nog op zit.
De batterij plaatsen (Back-up)
(Batterij is niet bijgeleverd bij het apparaat.)
In geval van stroomuitval of als de stekker uit het stopcontact gehaald wordt,
zorgen de back-upbatterij ervoor dat de instellingen behouden blijven.
1. Open de batterijhouder op de onderzijde. Verwijder hiervoor het schroefje van
het klepje voor het batterijvak met een kruisschroevendraaier.
2. Plaats een batterij van het type CR2032, 3 V. Let op de juiste polariteiten
(aangegeven aan de onderkant van het batterijvak).
3. Sluit het batterijvak. Schroef het klepje weer op het batterijvak.
4. Als het apparaat lange tijd niet gebruikt wordt, moeten de batterij uit het apparaat gehaald worden om lekkage van batterijvloeistof te voorkomen.
LET OP:
Batterijen horen niet in het huisafval. Geef verbruikte batterijen af bij het gemeentelijke milieupark of bij de handelaar.
WAARSCHUWING:
Stel batterijen niet bloot aan hoge temperaturen of direct zonlicht. Gooi batterijen nooit in het vuur. Daardoor bestaat explosiegevaar!
Voeding
• Steek de netstekker in een goed geïnstalleerd stopcontact met drie gaten en
een stroomvoorziening van 230 V, 50 Hz.
• Zorg dat de spanning in overeenstemming is met die op het indicatieplaatje.
• Indien er geen back-upbatterij is geplaatst, zullen de tijdinstellingen worden
gewist tijdens een stroomuitval of wanneer de stekker uit het stopcontact
wordt gehaald.
Het apparaat aan-/uitschakelen
Druk op de
-toets (8) om het apparaat aan of uit te schakelen.
20
Nederlands
Zenderinstelling
1. Gebruik de BAND-toets (14) om FM of AM te selecteren, afhankelijk van de
gewenste frequentieband die u wilt beluisteren.
VHF = FM, midden golf = AM
2. Draai aan de tuning-regelaar om een zender in te stellen. De display toont de
geselecteerde frequentie.
3. Wanneer de ontvangst te zwak is, kunt u deze verbeteren door de positie van
de draadantenne te veranderen.
4. De antenne voor de ontvangst van AM-zenders is geïntegreerd in het apparaat.
Het apparaat kan op een zender worden afgestemd door het apparaat van
positie te veranderen.
Volume
Met de VOLUME-regelaar (13) kunt u de gewenste geluidssterkte instellen.
Displayhelderheid
De helderheid van de display kan worden ingesteld met de DIMMER-schakelaar (12).
Selecteer tussen LOW (laag), HIGH (hoog), en AUTO OFF (auto uit).
OPMERKING:
• Als de schakelaar op AUTO OFF staat, wordt de display verlichting en, indien
geactiveerd, zal de tijdprojectie na 15 seconden worden uitgeschakeld en
wordt in de stand-bymodus geschakeld.
• Druk op welke toets dan ook om de verlichting weer voor 15 seconden in te
schakelen.
Temperatuurweergave
Het apparaat neemt de huidige temperatuur waar en deze wordt op het scherm
getoond.
• In de stand-bymodus, kan de temperatuurindicatie geschakeld worden van °C
(graden Celcius) naar °F (graden Fahrenheit) door de
C/F / DAY-toets ingedrukt te houden.
Herstel Fabrieksinstellingen
Elke storing tijdens de werking kan worden hersteld door op de Resettoets te drukken.
Nederlands
21
• Druk op de Resettoets (RESET) met behulp van een draad of een soortgelijk iets
om de elektronica te resetten.
Tijd Instellen
• Houd de MODE-toets (7) ingedrukt totdat de jaarindicatie (YR) knippert op de
display.
• Nu kunt u het jaar (YR), de maand (M), de dag (D), het formaat van tijdindicatie
(12 H/24 H), de uren, en de minuten instellen met de toetsen DST
/ YEAR (5)
en
C/F / DAY (17).
• In elk van deze gevallen, bevestig de invoer met de MODE-toets. De huidige in
te stellen indicatie knippert op de display.
OPMERKING:
• De invoer wordt automatisch na ongeveer 30 seconden opgeslagen als er
geen toets wordt ingedrukt.
• Met een 12 uursindicatie wordt het volgende getoond: PM = Middag
• Instellen van de dag van de week gebeurt automatisch.
Toon datum en jaar
• Druk op de
C/F / DAY-toets (17) om de datum voor een korte periode te
tonen.
• Druk op de DST
/ YEAR-toets (5) om het jaar voor een korte periode te
tonen.
Overschakelen naar zomertijd
Houd de DST
/ YEAR-toets (5) ingedrukt om tussen zomer- en wintertijd te
schakelen. Als de zomertijd is geselecteerd, wordt het symbool “ ” getoond op de
display.
Wekfunctie
De wektijd instellen
U kunt het twee alarmtijden instellen. Ga als volgt te werk:
1. Druk ongeveer 3 seconden op de AL.SET-toets (15). De display toont “
” en
het nummer van het huidig ingestelde alarmtijd begint te knipperen.
2. Gebruik de toetsen DST
/ YEAR (5) en
C/F / DAY (17) voor het instellen.
3. Druk op de AL.SET-toets om te bevestigen. De minuten beginnen te knipperen.
22
Nederlands
4. Gebruik de toetsen DST
/ YEAR en
C/F / DAY voor het instellen.
5. Stel nu de dagen in dat u wilt dat het alarm afgaat. De volgende selecties zijn
mogelijk:
• 1-5 = Maandag tot Vrijdag
• 1-7 = Maandag tot Zondag
• 6-7 = Zaterdag tot Zondag
• 1-1 = Een Dag van de Week
5a. Als u de instelling 1-1 hebt geselecteerd:
1. Druk op de AL.SET-toets om de dag van de week te kiezen.
2. Maak uw keus met de toetsen DST
/ YEAR en
C/F / DAY. (MON =
Maandag, TUE = Dinsdag, WED = Woensdag, THU = Donderdag, FRI =
Vrijdag, SAT = Zaterdag, SUN = Zondag)
6. Druk op de AL.SET-toets om de tweede alarmtijd in te stellen. Ga als hierboven
beschreven te werk voor het instellen.
OPMERKING:
• Als u alleen de eerste alarmtijd wilt instellen, druk op de AL.SET-toets
totdat de tijd opnieuw verschijnt.
• Druk op de AL.SET-toets om de ingestelde alarmtijden voor een korte
periode te tonen.
Wekken met radio
Nadat u de alarmtijd en het radiostation hebt ingesteld, druk op de AL.1
-toets
(16) of de AL.2
-toets (6). Houd de toets ingedrukt totdat het symbool “ ” of
“ ” verschijnt.
OPMERKING:
Zodra de door u ingestelde wektijd is bereikt, schakelt de radio in. U hoort dan de
uitgekozen zender in de door u ingestelde geluidssterkte.
Wekken met de zoemer
Als u niet met een radiostation wilt worden gewekt, druk op de AL.1
-toets (16)
of de AL.2
-toets (6) totdat het symbool “ ” of ” ” verschijnt op de display.
OPMERKING:
• In plaats van een radiosignaal hoort u nu een signaal bij het bereiken van de
wektijd.
• Het volume van het signaal kan niet veranderd worden.
Nederlands
23
Uitschakelen van het weksignaal
Druk op de
-toets (8) om het alarm uit te schakelen.
Automatische wekinterval
De automatisch ingestelde wekfunctie kan door het indrukken van de SNOOZE/
SLEEP-toets (10) ca. 9 minuten worden uitgeschakeld.
Alarmfunctie uitschakelen
Om de alarmfunctie uit te schakelen, druk op de AL.1
-toets (16) of de
AL.2
-toets (6) totdat er geen alarmsymbool wordt weergegeven op de
display.
Inslaapfunctie
U kunt de vertraagd afsluiten functie gebruiken terwijl de radio in gebruik is. Het
apparaat wordt automatisch uitgeschakeld als de geselecteerde tijd is bereikt.
• Selecteer de tijd waarna het apparaat uitschakelt door herhaaldelijk op de
SNOOZE/SLEEP-toets (10) te drukken. De volgende selecties zijn mogelijk:
90, 60, 30, en 15 minuten.
• Druk de -toets (8) in om deze functie weer te deactiveren.
Projectie
Met dit apparaat kunt u de tijd op een wand of plafond projecteren.
• U kunt deze functie aan- en uitschakelen met de ON/OFF / PROJECTION-toets
(18).
• Draai de projector (1) in de gewenste positie.
• De achterzijde van de projector heeft een instelwiel (2) waarmee u de scherpte
van de projectie kunt instellen.
• U kunt de 180° FLIP button (4) gebruiken om de projectie met 180 graden te
draaien.
Reiniging
• Trek vóór de reiniging van het apparaat altijd de steker uit de contactdoos.
• Reinig het apparaat met een enigszins vochtige doek zonder reinigingsmiddelen.
• Dompel het apparaat nooit onder water.
24
Nederlands
Probleemoplossing
Probleem
Oorzaak
Oplossing
Het apparaat kan niet
gebruikt worden
Het apparaat is
geblokkeerd en
vastgelopen
Trek de stekker uit het stopcontact voor ongeveer
5 seconden. Sluit het apparaat
opnieuw aan
Technische gegevens
Model:....................................................................................................................................MRC 4119 P
Spanningstoevoer:.........................................................................................................230 V~ 50 Hz
Opgenomen vermogen:...................................................................................................................5 W
Batterij gangreserve:........................................................................................................3 V, CR2032
Beschermingsklasse:............................................................................................................................... II
Nettogewicht:...............................................................................................................................0,62 kg
Radio-element:
Frequentiebereiken:...........................................................................UKW/FM 87,5 ~ 108,0 MHz
................................................................................MW/AM 531 ~ 1620 kHz
Technische wijzigingen voorbehouden!
Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CErichtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische
voorschriften.
Nederlands
25
Betekenis van het symbool ‘vuilnisemmer’
Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval.
Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van de voorgeschreven
verzamelpunten en geef daar de elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt.
Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een verkeerde afvoer op
het milieu en de menselijke gezondheid kunnen hebben.
Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de recycling en andere
verwerkingsvormen voor oude elektronische en elektrische apparaten.
Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact opnemen
met uw gemeente of gemeenteadministratie.
MRC 4119 P
GARANTIE-KARTE
Garantiebewijs • Carte de garantie
Certificato di garanzia • Tarjeta de garantia
Cartão de garantia • Guarantee card
Karta gwarancyjna • Garancia lap
Гарантійний талон • Гарантийная карточка
MRC 4119 P
24 Monate Garantie gemäß Garantie-Erklärung • 24 maanden
garantie overeenkomstig schriftelijke garantie • 24 mois de garantie
conformément à la déclaration de garantie • 24 meses de garantie según
la declaratión de garantía • 24 meses de garantia, conforme a declaração
de garantia • 24 mesi di garanzia a seconda della spiegazione della
garanzia • 24 months guarantee according to guarantee declaration
24 miesiące gwarancji na podstawie karty gwarancyjnej
A garanciát lásd a használati utasításban • 24 місяці гарантії згідно з
гарантійним листом • Гарантийные обязательства – смотри руководство
пользователя
Kaufdatum, Händler stempel, Unter schrif t • Koopdatum, Stempel van de leverancier,
Handtekening • Date d‘achat , c achet du revendeur, signature • F e cha de c ompr a,
Sello del vendedor, Firma • Data de compra, Carimbo do vendedor, A ssinatura • Data
dell‘aquisto, timbro del commerciante, firma • Purchase date, Dealer stamp, Signature
Data kupna, Pieczątka sklepu, Podpis • A vásárlási dátum, a vásárlási hely bélyegzője, aláirás
дата купівлі, печатка та підпис торгівця • Дата покупки, печать торговца, подпись
Stand 01/11
Elektro-technische
Vertriebsgesellschaft mbH
Industriering Ost 40 • 47906 Kempen
Telefon 0 21 52/20 06-666