Sony LBT-XG500 de handleiding

Categorie
CD spelers
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

2
NL
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot aan regen
of vocht, om gevaar voor brand of een
elektrische schok te voorkomen.
Open nooit de ombouw van enig apparaat om
elektrische schokken te voorkomen. Laat eventuele
reparaties over aan bevoegd vakpersoneel.
Installeer het toestel niet in een beperkte ruimte
zoals een boekenrek of een inbouwkast.
Om brand te voorkomen mogen de
verluchtingsopeningen van het toestel niet worden
afgedekt met kranten, tafelkleedjes, gordijnen, enz..
Plaats geen brandende kaarsen op het toestel.
Plaats geen vazen op het toestel om brand of
elektrocutie te voorkomen.
Deze stereo-installatie is uitgerust met een
ruisonderdrukkingssysteem van het Dolby* B-type.
* Dolby ruisonderdrukking geproduceerd onder
licentie van: Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
DOLBY en het dubbel symbool ; zijn
handelsmerken van: Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
Gooi de batterü niet weg, maar
lever hem in als KCA.
Dit toestel is geklasseerd als
CLASS 1 LASER product.
CLASS 1 LASER PRODUCT
staat vermeld achteraan op
het toestel.
3
NL
* Alleen voor Europese modellen
FR
NL
Inhoudsopgave
Onderdelen
Hoofdtoestel .......................................... 4
Afstandsbediening ................................. 5
Aan de slag
Het systeem aansluiten .......................... 6
Twee AA (R6) batterijen in de
afstandsbediening plaatsen.............. 7
Tijd instellen.......................................... 8
Stroom sparen in de wachtstand ............ 8
CD
Een CD inbrengen ................................. 9
Een CD afspelen
––Normal Play/Shuffle Play/
Repeat Play ..................................... 9
CDs continu afspelen
–– Non-Stop Play .......................... 10
Tracks op een CD programmeren
–– Program Play ............................ 10
DJ effecten........................................... 11
Gebruik van het uitleesvenster ............ 11
Tuner
Radiozenders voorinstellen ................. 12
Luisteren naar de radio
–– Preset Tuning ........................... 13
Gebruik van het Radio Data System
(RDS)* .......................................... 13
Cassette
Een cassette inbrengen ........................ 15
Een cassette afspelen ........................... 15
Opnemen op een cassette
––CD Synchro Recording/High
Speed Dubbing/Recording
Manually/Program Edit ................. 16
Timergestuurde opname van
radioprogrammas ......................... 17
Klankregeling
De klank regelen.................................. 18
Akoestiekregeling................................ 18
Surround effect kiezen......................... 18
Persoonlijke akoestiekregeling
––Personal File.............................. 19
Overige kenmerken
Spectrum analyzer display wijzigen .... 20
Meezingen: Karaoke............................ 20
Gitaar spelen ........................................ 21
Videospelgeluid verbeteren
––Game Sync ................................ 21
In slaap vallen met muziek
Sleep Timer .............................. 21
Ontwaken met muziek
Daily Timer .............................. 22
Aansluiting van los
verkrijgbare componenten
Een MD deck/videorecorder/camcorder/
spelconsole aansluiten ................... 23
Een platenspeler/mengpaneel
aansluiten ...................................... 24
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen......................... 25
Verhelpen van storingen...................... 26
Technische gegevens ...........................28
4
NL
A EJECT Z/Z B EJECT wg (15)
AUDIO L w; (23)
AUDIO R ql (23)
CD SYNC qg (16,17)
DIRECT EQUALIZER 5 (18)
SALSA
REGGAE
SAMBA
TANGO
MOVIE
GUITAR
ROCK
JAZZ
DANCE
GAME
DIRECTION eh (15,16,17)
DISC SKIP qk (9,10,17)
DISC 1~5 wj (9)
DISPLAY 3 (8,11,13)
DOLBY NR eh (15,16)
EDIT wl (17)
ENTER wh (12,14)
ENTER/NEXT qd (8,17,19,22,27)
FLASH e; (11)
FLAT qd (18)
FUNCTION q; (7,9,10,16,17,23,24)
GAME qa (21)
GROOVE r; (18)
GUITAR aansluiting es (21)
GUITAR DISTORTION wh (21)
GUITAR LEVEL eg (21)
H SPEED DUB qg (16)
Jog-knop (AMS./>) qj
(9,10,11,17)
LOOP ea (7,11)
MIC LEVEL ef (20)
MIX GUITAR/KARAOKE ej (20,21)
MIX MIC aansluiting ed (20)
NON STOP wk (10)
P.FILE qd (18,19)
PHONES aansluiting qh
PLAY MODE qk (9,10,17)
POWER SAVE/DEMO
(STANDBY) 2 (8)
PTY ws (14) *Alleen Europees model
PUSH OPEN wf (9)
REPEAT qk (9)
SLEEP 7 (21)
SPECTRUM ANALYZER 4 (20)
STEREO/MONO ws (13)
SUPER WOOFER el (18)
SUPER WOOFER MODE ek (18)
SURROUND ra (16,18)
TIMER SELECT 8 (17,22)
TUNER/BAND wd (12,13,16)
TUNER MEMORY wh (12)
TUNING MODE ws (12,13)
VIDEO wa (23)
VOLUME-regelaar qs (9,13)
BESCHRIJVING VAN TOETSEN
@/1 1
c/CLOCK SET 6
v/V/b/B 9
z REC qf
X qf
m /M, AMS./> qfeh
h,H qfeh
x qfqkeh
m /Mqk
HX qk
+/ wd
Onderdelen
De items zijn gerangschikt in alfabetische volgorde.
Meer details vindt u op de paginas tussen haakjes ( ).
Hoofdtoestel
wawswdwfwgwjwkwl
e;
ea
es
ed
ef
eg
ej
el
ek
r;
ra
eh
wh w;ql
qd
qs
qa
234 5 6789
q;
qf
qg
qh
qj
qk
1
6
NL
A
M
COAXIAL
FM 75
FM 75
AM
Aan de slag
Het systeem aansluiten
Volg de onderstaande procedure 1 tot 4 om het systeem aan te sluiten met behulp van de
meegeleverde snoeren en toebehoren.
AM kaderantenne
FM antenne
Rechter luidspreker
Linker luidspreker
1 Sluit de luidsprekers aan.
Sluit de luidsprekersnoeren aan op
SPEAKER zoals hieronder afgebeeld.
Opmerking
Hou de luidsprekersnoeren uit de buurt van de
antennes om ruis te vermijden.
Steek alleen het gestripte gedeelte in.
Zwart/Gestreept
(#)
Rood/Effen (3)
Aansluiting type B
Aansluiting type A
2 Sluit de FM/AM antenne aan.
Installeer de AM kaderantenne en sluit ze
aan.
AM kaderantenne
Strek de FM draadantenna
horizontaal uit.
Strek de FM draadantenna
horizontaal uit.
AM kaderantenne
Aan de slag
7
NL
VOLTAGE SELECTOR
120V
220V
230
~
240V
Twee AA (R6) batterijen in
de afstandsbediening
plaatsen
Tip
Wanneer het systeem niet meer op de
afstandsbediening reageert, moet u de batterijen
vervangen door nieuwe.
Opmerking
Indien u de afstandsbediening gedurende lange tijd
niet zult gebruiken, verwijder dan de batterijen om
mogelijke schade door batterijlekkage en corrosie te
voorkomen.
3 Zet bij de modellen met
spanningskeuzeschakelaar VOLTAGE
SELECTOR op de lokale netspanning.
4 Sluit het netsnoer aan op een
stopcontact.
De demonstratie verschijnt in het
uitleesvenster. Wanneer u op ?/1 drukt,
schakelt het systeem aan en stopt de
demonstratie automatisch.
Als de meegeleverde verloopstekker niet
past in het stopcontact, moet u die losmaken
(alleen voor modellen voorzien van een
verloopstekker).
Verplaatsen van het systeem
Ga als volgt tewerk om het CD-loopwerk te
beschermen.
1 Controleer of alle discs uit het toestel zijn
verwijderd.
2 Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot CD
verschijnt.
3 Hou LOOP ingedrukt en druk vervolgens
op ?/1 tot LOCK verschijnt.
4 Trek de stekker uit het stopcontact.
Alvorens de voorluidspreker aan te
sluiten
Kleef de meegeleverde kussentjes onderaan op
de voorluidsprekers om ze te stabiliseren en te
voorkomen dat ze verschuiven.
8
NL
Stroom sparen in de
wachtstand
Druk op POWER SAVE/DEMO (STANDBY)
terwijl het toestel af staat. Bij elke druk op
de toets schakelt het systeem als volgt:
Stroomspaarstand y Demonstratie
Het systeem wordt aan-/uitgeschakeld door op
?/1 te drukken.
Tips
De ?/1 indicator licht ook op in de
stroomspaarstand.
De timer werkt in de stroomspaarstand.
Bij elke druk op DISPLAY wanneer het toestel af
staat, verandert de indicatie in het uitleesvenster als
volgt:
Demonstratie y Klok
Opmerking
De tijd kan niet worden ingesteld in de
stroomspaarstand.
De stroomspaarstand annuleren
Druk op POWER SAVE/DEMO (STANDBY)
om de demonstratie te tonen.
Tijd instellen
1 Zet het systeem aan.
2 Druk op c/CLOCK SET.
Ga naar stap 5 wanneer u de tijd voor het
eerst instelt.
3 Druk herhaaldelijk op v/V om SET
CLOCK te kiezen.
4 Druk op ENTER/NEXT.
5 Druk herhaaldelijk op v/V om de uren
in te stellen.
6 Druk op ENTER/NEXT.
De minuten knipperen.
7 Druk herhaaldelijk op v/V om de
minuten in te stellen.
8 Druk op ENTER/NEXT.
De klok begint te lopen.
Tip
Begin opnieuw vanaf stap 1 wanneer u zich vergist of
de tijd wilt wijzigen.
Opmerking
De klokinstelling wordt gewist wanneer u het
netsnoer loskoppelt of de stroom uitvalt.
CD
9
NL
DOLBY NR
VOLUME
OFF
Een CD inbrengen
1 Druk op PUSH OPEN.
De frontklep gaat open.
2 Leg een CD met het label naar boven
op de disc-lade.
Om extra discs in te brengen, drukt u op
DISC SKIP om de disc-lade te laten draaien.
3 Sluit het frontdeksel.
Een CD afspelen
––Normal Play/Shuffle Play/Repeat
Play
Met dit toestel kan een CD op verschillende
manieren worden afgespeeld.
1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot
CD verschijnt.
2 Druk herhaaldelijk op PLAY MODE tot
de gewenste weergavestand verschijnt.
3 Druk op HX (of CD N op de
afstandsbediening).
Andere handelingen
Om
de weergave te stoppen
te pauzeren
een track te kiezen
een punt in een track te
kiezen
een CD te kiezen
van een andere bron
over te schakelen naar
CD
herhaald af te spelen
(Repeat Play)
de CD te verwijderen
het volume te regelen
Tip
U kunt de CD in de laadpositie verwisselen tijdens
het afspelen van de CD in de weergavepositie.
CD
Disc-nummer in de weergavestand
Track-nummer Verstreken duur
Kies
ALL DISCS
1 DISC
ALL DISCS
SHUFFLE
1 DISC
SHUFFLE
PROGRAM
Om
Alle CDs in de disc-lade
continu af te spelen.
De gekozen CD in de originele
volgorde af te spelen.
De tracks op alle CDs in
willekeurige volgorde af te spelen.
De tracks op de gekozen CD in
willekeurige volgorde af te spelen.
De tracks op alle CDs in een
bepaalde volgorde af te spelen
(zie Tracks op een CD
programmeren op pagina 10).
Plaats een CD
single op de
binnenste ring
in de lade.
Handeling
Druk op x.
Druk op HX (of X op de
afstandsbediening). Druk
nogmaals om de weergave
te hervatten.
Draai de jog-knop in de
weergave- of pauzestand
rechtsom (om vooruit te
gaan) of linksom (om
achteruit te gaan) (of druk
op AMS. (om vooruit
te gaan) of AMS> (om
achteruit te gaan) op de
afstandsbediening).
Hou M of m tijdens de
weergave ingedrukt en laat
hem los in het gewenste punt.
Druk op DISC 1~5 of DISC
SKIP (of DISC SKIP op de
afstandsbediening).
Druk op DISC 1~5 of HX
(of CD N op de
afstandsbediening)
(Automatic Source
Selection).
Druk tijdens de weergave
op REPEAT tot REPEAT
of REPEAT1 verschijnt.
REPEAT: Voor alle tracks
op de CD.
REPEAT1: Voor één
enkele track.
Om herhaalde weergave te
stoppen, drukt u op
REPEAT tot REPEAT of
REPEAT1 verdwijnt.
Druk op PUSH OPEN.
Draai aan VOLUME (of
druk op VOL +/ op de
afstandsbediening).
10
NL
Druk
herhaaldelijk op PLAY
MODE tot PROGRAM,
ALL DISCS SHUFFLE of
1 DISC SHUFFLE
verdwijnt.
herhaaldelijk op CHECK op
de afstandsbediening. Na de
laatste track verschijnt
CHECK END.
op CLEAR op de
afstandsbediening in de
stopstand.
herhaaldelijk op CHECK op
de afstandsbediening tot het
nummer van de track die u
wilt wissen oplicht en
vervolgens op CLEAR.
1 Druk op DISC SKIP om
een CD te kiezen.
2 Draai aan de jog-knop om
een track te kiezen.
3 Druk op PLAY MODE.
x eenmaal in de stopstand
of tweemaal in de
weergavestand.
CDs continu afspelen
–– Non-Stop Play
U kunt CDs afspelen zonder pauze tussen
tracks.
1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot
CD verschijnt en breng dan een CD in.
2 Druk op NON STOP zodat de indicator
op deze toets oplicht.
3 Druk op HX.
Non-Stop Play annuleren
Druk op NON STOP zodat de indicator op deze
toets dooft.
Tracks op een CD
programmeren
–– Program Play
U kunt van alle CDs tot 32 muziekstukken
programmeren in de volgorde waarin u ze wilt
afspelen.
1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot
CD verschijnt en breng dan een CD in.
2 Druk herhaaldelijk op PLAY MODE tot
PROGRAM verschijnt.
3 Druk op DISC SKIP om een CD te
kiezen.
4 Draai aan de jog-knop tot de gewenste
track verschijnt.
5 Druk eenmaal op PLAY MODE.
De track wordt geprogrammeerd. Eerst
verschijnen STEP en de
geprogrammeerde afspeelvolgorde, gevolgd
door de totale speelduur.
6 Herhaal stap 3 tot 5 om extra tracks te
programmeren.
Sla stap 3 over om tracks van dezelfde disc
te kiezen.
7 Druk op HX.
Om
Program Play te
annuleren
het programma te
controleren
een track te wissen
vanaf het einde
een bepaalde track te
wissen in de stopstand
een track toe te voegen
aan het programma in
de stopstand
het hele programma te
wissen
Tips
Het programma blijft na de weergave opgeslagen in
de CD-speler. Druk op HX om het programma
nogmaals af te spelen.
Als --.-- tijdens het programmeren verschijnt in
plaats van de totale speelduur, dan betekent dit:
dat u een tracknummer hoger dan 20 hebt
geprogrammeerd.
dat de totale speelduur 100 minuten overschrijdt.
CD
11
NL
Handeling
Hou LOOP of FLASH
ingedrukt tijdens de
weergave.
Laat LOOP of FLASH los.
Draai aan de jog-knop
terwijl u LOOP of FLASH
ingedrukt houdt (of druk op
FILE SELECT F/f terwijl
u LOOP of FLASH op de
afstandsbediening ingedrukt
houdt).
Hou LOOP en FLASH
samen ingedrukt.
Gebruik van het
uitleesvenster
U kunt de resterende duur van de huidige track
of CD controleren.
Wanneer een CD TEXT disc is ingebracht,
kunt u de informatie op de disc, zoals
bijvoorbeeld titels of artiestennamen,
controleren. Wanneer het toestel een CD TEXT
disc detecteert, verschijnt CD-TEXT.
Druk op DISPLAY.
Bij normale weergave
Speelduur huidige track t Resterende
speelduur huidige track t Resterende
speelduur huidige CD (1 DISC-stand) of --.--
(ALL DISCS-stand) t Titel huidige track*
t Klokweergave (gedurende enkele
seconden) t Effectstatus
In de stopstand
Wanneer de CD-speler zich in de
programmastand bevindt en er een programma
is:
Laatste track-nummer van het programma en
totale speelduur t Laatste track-nummer van
de huidige CD en totale speelduur t
Klokweergave (gedurende enkele seconden)
t Effectstatus
In andere omstandigheden:
Huidig disc-nummer t Disc-titel* t
Artiesteninfo* t Totaal aantal tracks en totale
speelduur t Klokweergave (gedurende enkele
seconden) t Effectstatus
* Alleen met CD TEXT discs (sommige tekens
verschijnen niet). Als de CD meer dan 20 tracks
bevat, verschijnt CD TEXT niet vanaf track 21.
Opmerkingen
Bij sommige discs verschijnen niet alle tekens in
het uitleesvenster.
Dit toestel kan alleen disc-titels, track-titels en
artiestennamen van CD TEXT discs tonen. Andere
informatie kan niet worden getoond.
DJ effecten
Een deel van een CD loopen
en flashen
Met de loop-functie kunt u een deel van een
CD herhalen tijdens de weergave. Met de flash-
functie kunt u een deel van het CD-geluid
flashen tijdens de weergave. Met beide
functies kunt u originele opnamen maken.
Om
de functie te starten in
het gewenste punt
normale weergave te
hervatten
de functielengte te
regelen (LOOP-lengte
of FLASH-lengte)
FLASH en LOOP
samen te gebruiken
Opmerkingen
Regel eventueel de loop- en flash-lengte apart
alvorens de functies te gebruiken.
Het loop- of flash-effect kan worden opgenomen
met het cassettedeck van dit toestel.
12
NL
Tuner
Radiozenders voorinstellen
U kunt 20 FM radiozenders en 10 AM
radiozenders voorinstellen.
1 Druk herhaaldelijk op TUNER/BAND tot
de gewenste golfband verschijnt.
Bij elke druk op de toets verandert de
golfband als volgt:
FM y AM
2 Druk herhaaldelijk op TUNING MODE
tot AUTO verschijnt.
3 Druk op +/ tot de frequentie in het
uitleesvenster begint te veranderen.
Het zoeken stopt wanneer op een zender
wordt afgestemd. TUNED en STEREO
(voor een stereo programma) verschijnen.
4 Druk op TUNER MEMORY.
Het volgende beschikbare
voorinstelnummer knippert in het
uitleesvenster. De zenders worden
opgeslagen vanaf voorinstelnummer 1.
5 Druk op ENTER.
COMPLETE verschijnt en de zender
wordt opgeslagen.
6 Herhaal stap 1 tot 5 om andere zenders
op te slaan.
Afstemmen op een zender met een
zwak signaal
Druk herhaaldelijk op TUNING MODE tot
MANUAL verschijnt in stap 2, en druk
vervolgens op +/ om af te stemmen op de
zender.
Een andere zender opslaan onder
een bestaand voorinstelnummer
Begin opnieuw vanaf stap 1. Druk na stap 4 op
+/ om het voorinstelnummer te kiezen
waaronder u een andere zender wilt opslaan.
Na het laatste voorinstelnummer kunt u een
nieuw voorinstelnummer toevoegen.
Een voorinstelzender wissen
1 Hou TUNER MEMORY ingedrukt tot een
voorinstelnummer verschijnt.
2 Druk op +/ om het voorinstelnummer te
kiezen dat u wilt wissen.
Kies ALL ERASE om alle
voorinstelzenders te wissen.
3 Druk op ENTER.
COMPLETE verschijnt.
Wanneer u een voorinstelnummer wist,
vermindert het voorinstelnummer met een
eenheid en worden alle volgende
voorinstelzenders hernummerd.
De AM afsteminterval wijzigen
(behalve modellen voor Europa en
het Midden-Oosten)
De AM afsteminterval is af fabriek ingesteld op
9 kHz (10 kHz in sommige streken). Om de AM
afsteminterval te wijzigen, stemt u eerst af op een AM
zender en zet u vervolgens het toestel af. Hou de
ENTER toets ingedrukt en zet het toestel weer aan.
Wanneer u de interval wijzigt, worden de AM
voorinstelzenders gewist. Herhaal de procedure om
de interval terug te stellen.
Tip
De voorinstelzenders blijven een halve dag lang in het
geheugen opgeslagen wanneer de stekker wordt
uitgetrokken of de stroom uitvalt.
Voorinstelnummer
MHz
DOLBY NR
VOLUME
OFF
DOLBY NR
VOLUME
OFF
DOLBY NR
VOLUME
OFF
Tuner
13
NL
MHz
DOLBY NR
VOLUME
OFF
Luisteren naar de radio
–– Preset Tuning
Sla eerst radiozenders op in het geheugen van
de tuner (zie Radiozenders voorinstellen op
pagina 12).
1 Druk herhaaldelijk op TUNER/BAND tot
de gewenste golfband verschijnt.
2 Druk herhaaldelijk op TUNING MODE
tot PRESET verschijnt.
Bij elke druk op de toets verandert de
afstemstand als volgt:
MANUAL t AUTO t PRESET
3 Druk op +/ (of PRESET +/ op de
afstandsbediening) om af te stemmen
op de gewenste voorinstelzender.
* ONE PRESET verschijnt wanneer slechts één
zender is vooringesteld.
Om
de radio uit te schakelen
het volume te regelen
Niet-vooringestelde radiozenders
beluisteren
Druk herhaaldelijk op TUNING MODE tot
MANUAL verschijnt in stap 2, en druk
vervolgens op +/ om af te stemmen op de
gewenste zender.
Tips
Wanneer een FM programma is gestoord, druk dan
op STEREO/MONO zodat MONO verschijnt.
Het stereo effect valt weg maar de ontvangst is
beter.
Richt de antennes om de ontvangst te verbeteren.
Gebruik van het Radio
Data System (RDS)
(alleen Europees model)
Wat is het Radio Data System?
Radio Data System (RDS) is een service die
radiozenders in staat stelt om samen met het
gewone signaal extra informatie mee te sturen.
Deze tuner is uitgerust met handige RDS
functies, zoals weergave van de zendernaam en
zoeken naar zenders volgens programmatype.
RDS werkt alleen met FM zenders*.
Opmerking
RDS kan minder goed functioneren als de zender
waarop is afgestemd geen behoorlijk RDS signaal
uitzendt of als het signaal te zwak is.
*
Niet alle FM zenders bieden een RDS service en
ook de diensten verschillen soms. Bent u niet
vertrouwd met RDS, vraag dan meer informatie bij
uw lokale radiozenders.
RDS uitzendingen ontvangen
Kies een FM zender.
Wanneer u afstemt op een zender met RDS
diensten, verschijnt de zendernaam in het
uitleesvenster.
RDS informatie controleren
Bij elke druk op DISPLAY verandert de
indicatie als volgt:
Zendernaam* t Frequentie t
Programmatype* t Klok t Effectstatus
* Wanneer geen RDS uitzending wordt ontvangen,
verschijnen zendernaam en programmatype
eventueel niet in het uitleesvenster.
Voorinstelnummer* Frequentie
Handeling
Druk op ?/1.
Draai aan VOLUME (of
druk op VOL +/ op de
afstandsbediening).
vervolg
14
NL
Een zender zoeken volgens
programmatype (PTY)
U kunt een zender zoeken door een
programmatype te kiezen. De tuner stemt af de
RDS-zender met het betreffende
programmatype die in het geheugen van de
tuner is opgeslagen.
Programmatypes zijn NEWS, AFFAIRS
(actualiteit), INFORMATION, SPORT,
EDUCATION (educatieve programmas),
DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED
(interviews, spelletjes en humor), POP, ROCK,
EASY MUSIC (easy listening), L.CLASSICAL
(klassieke muziek, zoals instrumentale, vocale
en koormuziek), S.CLASSICAL, OTHER
MUSIC (bijvoorbeeld rhythm and blues en
reggae), WEATHER, FINANCE, CHILDREN,
SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL,
LEISURE, JAZZ, COUNTRY (countrymuziek),
NATION (nationale muziek), OLDIES, FOLK,
DOCUMENTARY (documentaires), ALARM
TEST (testsignaal voor nooduitzendingen),
ALARM-ALARM (nooduitzendingen) en
NONE (andere programmas).
1 Druk op PTY terwijl u naar de radio
luistert.
2 Druk op +/ om het gewenste
programmatype te kiezen.
3 Druk op ENTER.
SEARCH en het gekozen programmatype
verschijnen afwisselend in het
uitleesvenster.
Wanneer de tuner een programma ontvangt,
knippert het nummer van de
voorinstelzender.
4 Druk op +/ om te blijven zoeken naar
het gewenste zendernummer.
5 Druk op ENTER terwijl het gewenste
voorinstelzendernummer knippert.
Het zoeken stoppen
Druk op PTY.
Gebruik van het Radio Data System
(RDS) (vervolg)
Cassette
15
NL
Handeling
Druk op x.
Druk op X.
Druk nogmaals om de weergave
te hervatten.
Druk op M of m in de
stopstand.
Druk op m of M in de
stopstand.
Druk op A EJECT Z (of Z B
EJECT).
Een cassette inbrengen
1 Druk op A EJECT Z of Z B EJECT.
2 Plaats een cassette in deck A of B met
de kant die u wilt beluisteren naar
voren.
Een cassette afspelen
U kunt alle cassettetypes afspelen. TYPE I
(normal), TYPE II (CrO2) of TYPE IV (metal).
Het deck detecteert automatisch het
cassettetype.
1 Breng een voorbespeelde cassette in.
2 Druk herhaaldelijk op DIRECTION en
kies g om een kant af te spelen. Kies
j om beide kanten af te spelen. Kies
RELAY (Relay Rlay)* om de cassettes
in beide decks na elkaar af te spelen.
3 Druk op H.
Druk op h om de andere kant af te spelen.
De cassette begint te spelen.
* Relay Play gebeurt altijd in deze volgorde:
Deck A (voorkant) t Deck A (achterkant) t
Deck B (voorkant) t Deck B (achterkant)
Om
de weergave te
stoppen
te pauzeren
(alleen deck B)
snel vooruit te
spoelen
snel achteruit te
spoelen
de cassette te
verwijderen
Cassette
Inbrengen met
de kant voor
weergave/
opname naar
voren.
Tips
Het deck stopt automatisch wanneer de reeks vijf
keer is herhaald.
U kunt de cassette snel vooruit of achteruit spoelen,
ongeacht de gekozen bron.
Om scherpe ruis bij zwakke hoogfrequente signalen
te onderdrukken, drukt u op DOLBY NR zodat
DOLBY NR B verschijnt.
Zoeken naar het begin van een
muziekstuk (AMS)
Druk tijdens de weergave herhaaldelijk op
. of > afhankelijk van het aantal tracks
dat u vooruit (of achteruit) wilt overslaan.
De zoekrichting, + (vooruit) of (achteruit), en
het aantal overgeslagen tracks (1~9)
verschijnen.
Opmerking
De AMS functie werkt eventueel niet correct in de
volgende omstandigheden:
Wanneer de blanco ruimte tussen tracks minder dan
4 seconden duurt.
Wanneer het toestel dicht bij een televisie is
geplaatst.
Voorbeeld: 2 tracks vooruit zoeken
16
NL
Opnemen op een cassette
–– CD Synchro Recording/High Speed Dubbing/Recording Manually/Program
Edit
U kunt opnemen van een CD, een cassette of de radio. U kunt TYPE I (normal) of TYPE II (CrO2)
cassettes gebruiken. Het opnameniveau wordt automatisch geregeld.
Opnemen van een cassette
(kopiëren met hoge snelheid)
Opnemen van een CD
(CD synchroonopname)
Handmatig opnemen
Plaats een opneembare cassette in deck B.
Druk herhaaldelijk op
FUNCTION tot TAPE
verschijnt.
Druk herhaaldelijk op
FUNCTION tot CD
verschijnt.
Druk herhaaldelijk op
FUNCTION of TUNER/
BAND tot de bron of
band verschijnt waarvan
u wilt opnemen.
Plaats de cassette waarop
u wilt opnemen in deck A.
Breng de CD in die u wilt
opnemen.
Breng de CD/cassette in
of stem af op de zender
die u wilt opnemen.
Druk op CD SYNC.
Druk op z REC.
DECK B schakelt over naar de opnamewachtstand.
Om ruis bij hoge frequenties te onderdrukken, drukt u op DOLBY NR zodat DOLBY NR
B verschijnt in het uitleesvenster (behalve bij het opnemen vanaf een cassette).
Druk herhaaldelijk op DIRECTION en kies g om op te nemen op één kant.
Kies j (of RELAY) om op te nemen op beide kanten.
Druk op X.
De opname start.
Tips
Om op te nemen op de achterkant, drukt u op
z REC en vervolgens op h zodat de indicator op
de h toets (voor de achterkant) groen oplicht.
Om op beide kanten op te nemen, moet u beginnen
vanaf de voorkant. Indien u begint op de achterkant,
stopt de opname aan het eind van de achterkant.
Opnemen van een cassette:
Indien u de richting instelt op j bij gebruik van
cassettes met verschillende lengte, keren de
cassettes in elk deck apart om. Als u RELAY kiest,
keren de cassettes in beide decks samen om.
Start de weergave van
de bron die u wilt
opnemen.
Stappen
1
2
3
4
5
6
7
Om op te nemen met surround effect, drukt u op
SURROUND zodat SUR verschijnt.
De equalizerinstellingen worden niet opgenomen.
Opnemen van de radio:
Indien er bij het opnemen van de radio ruis
hoorbaar is, moet u de respectieve antenne richten
om de ruis te onderdrukken.
Druk op H SPEED DUB.
Stoppen met opnemen
Druk op x.
Cassette
17
NL
Om
de instelling te
controleren
timergestuurde
werking te annuleren
Opmerkingen
Het toestel schakelt aan 15 seconden voor het
ingestelde tijdstip.
Indien het toestel op het ingestelde tijdstip aan staat,
wordt er geen timergestuurde opname verricht.
Bij gebruik van Sleep Timer en Daily Timer wordt
het toestel niet door timergestuurde opname
aangezet tot het door de Sleep Timer is afgezet.
De opname start vanaf de voorkant.
Handeling
Druk op TIMER SELECT.
Druk op v/V om SEL REC
te kiezen. Druk vervolgens op
ENTER/NEXT. Begin opnieuw
vanaf stap 1 om de instelling te
wijzigen.
Druk op TIMER SELECT.
Druk op v/V om TIMER
OFF te kiezen. Druk
vervolgens op ENTER/NEXT.
Timergestuurde opname
van radioprogrammas
Voor timergestuurde opname moet u vooraf de
radiozenders (zie Radiozenders voorinstellen
op pagina 12) en de klok instellen (zie Tijd
instellen op pagina 8).
1 Stem af op de voorinstelzender (zie
Luisteren naar de radio op pagina 13).
2 Druk op c/CLOCK SET.
3 Druk herhaaldelijk op v/V om REC te
kiezen en druk vervolgens op ENTER/
NEXT.
ON verschijnt en de uren knipperen in het
uitleesvenster.
4 Stel de tijd in waarop de opname moet
beginnen.
Druk op v/V om de uren in te stellen en
druk vervolgens op ENTER/NEXT.
De minuten beginnen te knipperen.
Druk op v/V om de minuten in te stellen en
druk vervolgens op ENTER/NEXT.
De uren knipperen.
5 Stel het tijdstip in waarop de opname
moet stoppen zoals hierboven
beschreven.
De starttijd verschijnt, gevolgd door de stoptijd
en de voorinstelzender die moet worden
opgenomen (b.v., TUNER FM 5), waarna de
oorspronkelijke indicatie terugkeert.
6 Plaats een opneembare cassette in
deck B.
7 Zet het toestel af.
Wanneer de opname start, staat het volume
in de minimumstand.
Tracks in een bepaalde
volgorde opnemen van een CD
Program Edit
Bij het programmeren dient u erop toe te zien
dat de speelduur voor elke kant de lengte van
die kant niet overschrijdt.
1 Plaats CDs en een opneembare
cassette in deck B en druk vervolgens
herhaaldelijk op FUNCTION tot CD
verschijnt.
2 Druk herhaaldelijk op PLAY MODE tot
PROGRAM verschijnt.
3 Kies een CD en een track door op DISC
SKIP te drukken en aan de jog-knop te
draaien, en druk vervolgens eenmaal
op PLAY MODE.
Herhaal deze procedure om de resterende
tracks voor kant A te programmeren.
4 Druk op X op de afstandsbediening om
een pauze in te lassen aan het eind van
kant A.
P verschijnt en de totale speelduur keert
terug naar 0.00 in het uitleesvenster.
5 Herhaal stap 3 om de resterende tracks
te programmeren voor opname op kant
B.
6 Druk op CD SYNC.
Deck B schakelt over naar de
opnamewachtstand.
7 Druk herhaaldelijk op DIRECTION en
kies g om op te nemen op een kant.
Kies j (of RELAY) om op te nemen
op beide kanten.
8 Druk op X.
De opname start.
9 Druk op x op deck B en de CD-speler
om te stoppen met opnemen.
Tip
Om te controleren hoe lang de band moet zijn om een
CD op te nemen, drukt u op EDIT zodat EDIT
knippert nadat u een CD hebt geladen en hebt
overgeschakeld naar CD. De vereiste bandlengte voor
de gekozen CD verschijnt, gevolgd door de totale
speelduur voor kant A en kant B (Tape Select Edit).
Opmerkingen
Tape Select Edit werkt niet met discs waarop meer
dan 20 tracks staan.
Deze functie werkt niet met Program Play. Wis het
hele programma en ga tewerk zoals hierboven
beschreven.
18
NL
Klankregeling
De klank regelen
Lage tonen versterken
(SUPER WOOFER)
Druk op SUPER WOOFER.
Bij elke druk op de toets verandert de super
wooferniveau-indicatie als volgt:
SUPER WOOFER FLAT t LOW t HIGH
De super woofer-stand kiezen
Druk op SUPER WOOFER MODE terwijl de
super woofer is aangeschakeld.
Bij elke druk op de toets verandert de super
wooferstand-indicatie als volgt:
MODE MOVIE y MODE MUSIC
Krachtig geluid (GROOVE)
Druk op GROOVE.
Het volume schakelt over naar de power-stand,
de equalizercurve verandert en de indicator op
de GROOVE toets licht op.
Druk nogmaals op GROOVE om terug te keren
naar het vorige volume.
Opmerking
Door de Groove-stand te verlaten worden de
equalizercurve en het super woofer-niveau
geannuleerd. Regel de equalizer om het gewenste
effect te verkrijgen.
Akoestiekregeling
Het voorinsteleffect kiezen uit het
muziekmenu
Druk op de gewenste DIRECT EQUALIZER
toets.
De naam van het voorinsteleffect verschijnt.
Zie tabel Muziekmenu-opties.
Om
USER FILE te kiezen
het effect te annuleren
Muziekmenu-opties
SUR verschijnt wanneer u een
surround-effect kiest.
Effect
SALSA
REGGAE
SAMBA
TANGO
MOVIE
DANCE
JAZZ
ROCK
GAME
GUITAR
Surround effect kiezen
Druk op SURROUND.
Bij elke druk op de toets verandert de indicatie
als volgt:
SURROUND ON (SUR
)
Y
SURROUND OFF
Voor
gewone muziekbronnen
soundtracks en speciale
luisteromstandigheden
Druk
op P.FILE
op FLAT (of FILE
SELECT ON/OFF op de
afstandsbediening).
Klankregeling
19
NL
Persoonlijke
akoestiekregeling
–– Personal File
U kunt persoonlijke instellingen (surround
effect en grafische equalizer) opslaan in het
geheugen van het toestel. Achteraf kunt u dan
een geluidspatroon oproepen bij het beluisteren
van uw favoriete cassette, CD of
radioprogramma. Kies eerst de
basisakoestiekregeling.
1 Druk op b/B om de frequenties te
kiezen en vervolgens op v/V om het
niveau te regelen.
2 Druk op ENTER/NEXT.
Deze instelling wordt automatisch
opgeslagen als P.FILE.
Eventueel opgeslagen instellingen in deze
geheugenlocatie worden gewist en
vervangen door nieuwe instellingen.
Een personal file oproepen
Druk op P.FILE.
Tip
Wanneer u een andere akoestiekregeling kiest, gaat
het ingestelde geluidseffect verloren. Druk op P.FILE
om het geluidseffect te behouden.
DOLBY NR
VOLUME
ALL DISC S
OFF
Frequentieniveau
20
NL
Opmerkingen
Bij sommige liedjes kan het stemgeluid niet worden
onderdrukt door MIX GUITAR/KARAOKE te
kiezen.
Tijdens MIX GUITAR/KARAOKE kunnen
equalizer en surround instellingen niet worden
gewijzigd.
Wanneer u een geluidseffect kiest, wordt de
karaokestand geannuleerd.
Wanneer het geluid in mono wordt opgenomen,
kunnen zowel instrumenten als stemgeluid worden
onderdrukt.
Het stemgeluid kan niet worden onderdrukt
wanneer:
er slechts enkele instrumenten spelen.
een duet wordt gezongen.
sterke echos of koorzang hoorbaar zijn.
het stemgeluid niet in het midden zit.
het stemgeluid een hoge sopraan of tenor is.
Geluid mengen en opnemen
1 Volg de procedure voor Meezingen
(stap 1 tot 5). Plaats vervolgens een
opneembare cassette in deck B.
2 Druk herhaaldelijk op FUNCTION om de
gewenste bron te kiezen en zet die in
de pauzestand.
3 Druk op z REC.
4 Druk herhaaldelijk op DIRECTION en
kies g om op te nemen op een kant.
Kies j (of RELAY) om op te nemen
op beide kanten.
5 Druk op X.
6 Druk op HX om de weergave van de
CD te starten (of H op deck A om de
weergave van de cassette te starten).
Zing mee met de muziek.
Stoppen met opnemen
Druk op x.
Tips
Indien er akoestische terugkoppeling (rondzingen)
optreedt, moet u de microfoon verder van de
luidsprekers of in een andere richting houden.
Om alleen uw stem op te nemen met de microfoon,
kiest u de CD functie zonder een CD af te spelen.
Wanneer krachtige geluidssignalen worden
ingevoerd, wordt het opnameniveau automatisch
geregeld om vervorming van het opgenomen
geluidssignaal te voorkomen (Auto Level Control
Function).
Spectrum analyzer display
wijzigen
Druk op SPECTRUM ANALYZER.
Bij elke druk op de toets verandert de indicatie
als volgt:
IMAGE ILLUMINATION t IMAGE t
NORMAL ILLUMINATION t NORMAL
Meezingen: Karaoke
U kunt meezingen met elke stereo CD of
cassette door het stemgeluid te onderdrukken.
U dient een los verkrijgbare microfoon aan te
sluiten.
1 Zet MIC LEVEL op MIN om de
microfoonsturing uit te schakelen.
2 Sluit een los verkrijgbare microfoon
aan op MIX MIC.
3 Druk op MIX GUITAR/KARAOKE.
Bij elke druk op de toets verandert de
indicatie als volgt:
MIX GUITAR/KARAOKE
y OFF of
naam akoestiekregeling
De m indicator verschijnt wanneer karaoke is
geactiveerd.
Kies MIX GUITAR/KARAOKE om mee te
zingen door het stemgeluid op een CD of cassette
te onderdrukken.
4 Start de muziek en regel het volume.
5 Regel het microfoonvolume door aan
MIC LEVEL te draaien.
Wanneer u klaar bent
Zet MIC LEVEL op MIN, koppel de microfoon
los van MIX MIC en druk vervolgens
herhaaldelijk op MIX GUITAR/KARAOKE tot
m verdwijnt.
Overige kenmerken
Overige kenmerken
21
NL
Gitaar spelen
U kunt gitaar spelen door een elektrische gitaar
aan te sluiten op GUITAR op het voorpaneel.
Wanneer u MIX GUITAR/KARAOKE kiest
door MIX GUITAR/KARAOKE in te drukken,
kunt u meespelen met een stereo CD of
cassette.
U kunt uw favoriete klankregeling kiezen met
GUITAR LEVEL.
Gebruik van het
gitaarvervormingseffect
Druk op GUITAR DISTORTION.
De indicator op de GUITAR DISTORTION
toets licht op.
Eens GUITAR DISTORTION is geactivateerd,
blijft het actief wanneer het toestel aan staat,
ook al wordt de functie gewijzigd.
Om GUITAR DISTORTION af te zetten, drukt
u nogmaals op GUITAR DISTORTION zodat
de indicator op deze toets dooft.
Opmerking
Bij het spelen van gitaar met dit toestel kan
vervorming of rondzingen optreden. Om dit te
vermijden, gaat u als volgt tewerk:
Hou de gitaar verder af van de TV.
Verlaag het gitaarvolume.
Videospelgeluid
verbeteren
–– Game Sync
U kunt genieten van het geluidseffect van
videospelletjes.
1 Sluit een spelconsole aan (zie Een MD
deck/videorecorder/camcorder/
spelconsole aansluiten op pagina 23).
2 Druk op GAME rechts op het
voorpaneel (zie qa, Onderdelen op
pagina 4) .
In slaap vallen met
muziek
Sleep Timer
U kunt het toestel op een vooringesteld tijdstip
laten uitschakelen zodat u in slaap kunt vallen
met muziek.
Druk op SLEEP.
Bij elke druk op de toets veranderen de
minuten (uitschakeltijd) als volgt:
AUTO t 90 t 80 t 70 t t 10 t
OFF t AUTO*
* Het toestel schakelt uit wanneer de huidige CD of
cassette is afgespeeld (maximum 100 minuten).
Om
de resterende duur te
controleren
de uitschakeltijd te
wijzigen
Sleep Timer uit te
schakelen
Druk
eenmaal op SLEEP.
op SLEEP om de gewenste
tijd te kiezen.
herhaaldelijk op SLEEP tot
SLEEP OFF verschijnt.
22
NL
8 Druk op ENTER/NEXT.
Starttijd, stoptijd en muziekbron
verschijnen, gevolgd door de
oorspronkelijke indicatie.
9 Zet het toestel af.
Om
de instelling te
controleren
de instelling te wijzigen
timergestuurde werking
te annuleren
Opmerking
Bij gebruik van Sleep Timer en Daily Timer wordt
het toestel niet door timergestuurde opname aangezet
tot het door de Sleep Timer is afgezet.
Tip
Het toestel schakelt aan 15 seconden voor het
ingestelde tijdstip.
Ontwaken met muziek
Daily Timer
U kunt zich elke dag op een bepaald tijdstip
laten wekken met muziek. Controleer of de klok
is ingesteld (zie Tijd instellen op pagina 8).
1 Maak de geluidsbron klaar die u wilt
beluisteren.
CD: Breng een CD in. Stel een
programma samen om te beginnen vanaf
een bepaalde track (zie Tracks op een CD
programmeren op pagina 10).
Tape: Breng een cassette in met de kant
die u wilt afspelen naar voren.
Radio: Stem af op de gewenste
voorinstelzender (zie Radiozenders
voorinstellen op pagina 12).
2 Regel het volume.
3 Druk op c/CLOCK SET.
SET verschijnt en DAILY knippert in
het uitleesvenster.
4 Druk herhaaldelijk op v/V om DAILY
te kiezen en druk vervolgens op
ENTER/NEXT.
ON verschijnt en de uren knipperen in het
uitleesvenster.
5 Stel de tijd in waarop de weergave moet
beginnen.
Druk herhaaldelijk op v/V om de uren in te
stellen en druk vervolgens op ENTER/
NEXT.
De minuten beginnen te knipperen.
Druk herhaaldelijk op v/V om de minuten
in te stellen en druk vervolgens op ENTER/
NEXT.
De uren knipperen.
6 Stel het tijdstip in waarop de weergave
moet stoppen zoals hierboven
beschreven.
7 Druk herhaaldelijk op v/V tot de
gewenste muziekbron verschijnt.
De indicatie verandert als volgt:
t TUNER y CD PLAY T
t TAPE PLAY T
Handeling
Druk op TIMER SELECT
en vervolgens op v/V om
DAILY te kiezen en druk
vervolgens op ENTER/
NEXT.
Begin vanaf stap 1.
Druk op TIMER SELECT
en vervolgens op v/V om
OFF te kiezen en druk
vervolgens op ENTER/
NEXT.
Aansluiting van los verkrijgbare componenten
23
NL
Een MD deck/
videorecorder/camcorder/
spelconsole aansluiten
Aansluiting van los verkrijgbare
componenten
Naar de digitale
ingangen van
uw MD deck
Om
digitaal op te nemen
van CD naar MD
het aangesloten MD
deck te beluisteren
de aangesloten
videorecorder te
beluisteren
het geluid van de
aangesloten
camcorder
of spelconsole te
beluisteren
Opmerkingen
Indien het geluid is vervormd wanneer u uw
videorecorder aansluit op de videorecorderingang
van het toestel, sluit dan de videorecorder aan op de
MD ingang.
Zorg ervoor dat de kleur van stekkers en
aansluitingen overeenstemt.
Naar de
video-ingang
van uw TV
Naar de video-
uitgang van uw
videorecorder
Naar de audio-
uitgangen van
uw MD deck
Naar de audio-
ingangen van
uw MD deck
Naar de audio-
uitgangen van uw
videorecorder
Naar de video-uitgang
van uw spelconsole
Naar de audio-
uitgangen van uw
spelconsole
Handeling
Sluit de optische kabel aan.
Druk herhaaldelijk op
FUNCTION tot MD
verschijnt.
Druk herhaaldelijk op
FUNCTION tot VIDEO
verschijnt.
Druk herhaaldelijk op
FUNCTION tot GAME
verschijnt of druk op GAME
in de rechter benedenhoek van
het voorpaneel.
GAME
24
NL
Een platenspeler/
mengpaneel aansluiten
(mengpaneel alleen voor Europese,
Noord-Amerikaanse en Mexicaanse
modellen)
Om
de aangesloten
platenspeler te
beluisteren
het aangesloten
mengpaneel te
beluisteren
Naar de
uitgangen van
uw mengpaneel
Naar de audio-
uitgangen van
uw platenspeler
Naar de
ingangen van
uw mengpaneel
Tip
U kunt het geluid van het mengpaneel ook opnemen
op cassette.
Opmerkingen
Bij gebruik van een platenspeler met hoog volume
kan vervorming of rondzingen optreden. Dit is vaak
te wijten aan het bass-geluid van de luidsprekers.
Lage tonen kunnen vervorming of rondzingen
veroorzaken. Om dit te vermijden, gaat u als volgt
tewerk:
1 Zet luidsprekers en platenspeler voldoende ver uit
elkaar.
2 Gebruik het surround effect niet.
3 Installeer de luidsprekers of de platenspeler op
een stevige en stabiele ondergrond.
4 Druk herhaaldelijk op SUPER WOOFER tot de
indicator op deze toets dooft.
Plaats de doorverbindingen terug wanneer u geen
mengpaneel gebruikt. Zoniet is er geen weergave.
Verbind RETURN en SEND op het toestel.
Twee doorverbindingen zijn voorgeïnstalleerd
tussen DJ MIX RETURN en SEND.
Handeling
Druk herhaaldelijk op
FUNCTION tot PHONO
verschijnt.
1 Haal de doorverbinding van
het toestel.
2 Verbind SEND op het
toestel met IN op het
mengpaneel met een los
verkrijgbare kabel.
3 Verbind RETURN op het
toestel met OUT op het
mengpaneel met een los
verkrijgbare kabel.
4 Druk herhaaldelijk op
FUNCTION tot CD
verschijnt.
Aanvullende informatie
25
NL
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen
Voedingsspanning
Controleer alvorens het toestel in gebruik te nemen of
de spanning die vermeld staat achteraan op het toestel
overeenkomt met de lokale netspanning.
Veiligheid
Het toestel blijft onder (net) spanning staan zolang
de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel
zelf uitgeschakeld.
Trek de stekker uit het stopcontact als u denkt het
apparaat geruime tijd niet te gebruiken. Voor het
verwijderen van het netsnoer uit het stopcontact,
dient u aan de stekker te trekken. Trek nooit aan het
snoer.
Indien er een voorwerp of vloeistof in de behuizing
terechtkomt, moet u de stekker uit het stopcontact
trekken en het toestel laten nakijken door een
deskundige alvorens het weer in gebruik te nemen.
Het netsnoer mag alleen door bevoegd vakpersoneel
worden vervangen.
Plaatsing
Zet het toestel niet schuin.
Installeer het toestel niet op plaatsen waar het
blootstaat aan:
extreem hoge of lage temperaturen
veel stof of vuil
regen of vocht
trillingen
directe zonnestraling
Opwarming
Het toestel warmt op terwijl het in werking is. Dat
is normaal en wijst niet op een defect.
Installeer het toestel op een goed geventileerde
plaats om te voorkomen dat het te sterk opwarmt.
Wanneer het toestel langdurig met hoog volume
werkt, kan de bovenkant, zijkant en onderkant van de
behuizing sterk opwarmen. Raak de behuizing niet
aan om verbranding te voorkomen.
Sluit de ventilatieopening van de koelventilator niet
af om te voorkomen dat het toestel defect raakt.
Werking
Indien het toestel direct van een koude in een
warme of een zeer vochtige ruimte wordt gebracht,
kan er condensvorming optreden op de lens in de
CD-speler. In dat geval kan de werking van het
toestel zijn verstoord. Verwijder dan de CD en laat
het toestel dan ongeveer een uur aan staan tot het
vocht is verdampt.
Haal de discs uit het toestel wanneer u het
verplaatst.
Met alle vragen over en eventuele problemen met uw
toestel kunt u steeds terecht bij uw dichtstbijzijnde
Sony handelaar.
Opmerkingen betreffende CDs
Maak een CD voor het afspelen altijd schoon met
een doek. Wrijf van binnen naar buiten toe.
Gebruik geen solventen.
Stel een CD niet bloot aan directe zonnestraling
noch warmtebronnen.
Discs met afwijkende vormen (b.v. hart, vierkant,
ster) kunnen niet met deze dit toestel worden
afgespeeld. Gebruik geen dergelijke discs.
Reinigen van de behuizing
Gebruik een zachte doek die lichtjes is bevochtigd
met een zacht zeepsopje.
Een cassette beveiligen
Om te voorkomen dat een cassette per ongeluk wordt
overspeeld, breekt u het nokje af van kant A of B
zoals de afbeelding laat zien.
Bedek de ontstane opening met kleefband om weer op
te kunnen nemen. Let er wel op dat de automatische
bandtypedetectiegleuven niet mee worden afgedekt.
Alvorens een cassette in te brengen
Draai de band strak. Zoniet kan de band verstrikt
raken in het loopwerk en beschadigd worden.
Bij gebruik van cassettes van meer
dan 90 minuten
Deze band is zeer elastisch. Bedien het bandloopwerk
niet te vaak (weergave, stop, snel spoelen, enz.) om te
voorkomen dat de band verstrikt raakt.
Reinigen van de bandkoppen
Reinig de bandkoppen na 10 gebruiksuren.
Reinig altijd eerst de bandkoppen voor een
belangrijke opname of na het afspelen van een oude
cassette. Gebruik een los verkrijgbare
reinigingscassette van het droge of natte type. Zie de
gebruiksaanwijzing van de reinigingscassette voor
meer details.
Demagnetiseren van de bandkoppen
Demagnetiseer de bandkoppen en de metalen
onderdelen die in contact komen met de band om de
20 tot 30 gebruiksuren met een los verkrijgbare
demagnetiseercassette. Zie de gebruiksaanwijzing van
de demagnetiseercassette voor meer details.
Detectiegleuven
Nokje voor kant B Nokje voor kant A
Breek het
cassettenokje
van kant A af
Cassettetype:
CrO
2/Metal
Detectiegleuven
Cassettetype:
Normal
26
NL
Verhelpen van storingen
Overloop de onderstaande check list bij
problemen met het toestel.
Controleer eerst of netsnoer en luidsprekers
goed zijn aangesloten.
Als het probleem daarmee niet is opgelost,
raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony dealer.
Algemeen
Het uitleesvenster begint te knipperen wanneer
u het netsnoer aansluit, ook al is het toestel nog
niet aangeschakeld.
Zie demonstratien (zie pagina 7, stap 4).
De klokinstelling is geannuleerd.
Het netsnoer is losgekoppeld of de stroom is
uitgevallen. Herhaal Tijd instellen (op pagina
8). Als u de timer hebt ingesteld, herhaal dan
Ontwaken met muziek (op pagina 22) en
Timergestuurde opname van
radioprogrammas (op pagina 17).
De radiovoorinstelling/timerinstelling is
geannuleerd.
Het netsnoer is losgekoppeld of de stroom is
uitgevallen gedurende meer dan een halve dag.
Herhaal Radiozenders voorinstellen (op pagina
12).
Er is geen geluid.
De doorverbindingen voor de DJ MIX
aansluitingen zijn niet aangebracht (alleen voor
Europese, Noord-Amerikaanse en Mexicaanse
modellen).
Draai VOLUME rechtsom.
De hoofdtelefoon is aangesloten.
Steek alleen het gestripte gedeelte van het
luidsprekersnoer in de SPEAKER aansluiting.
Wanneer het vinylgedeelte van het
luidsprekersnoer is ingebracht, is de luidspreker
niet goed aangesloten.
De beveiliging van de versterker werd
geactiveerd door een kortsluiting. (PROTECT
en PUSH POWER knipperen afwisselend.) Zet
het toestel af, los het kortsluitingsprobleem op en
zet het toestel weer aan.
Geen geluid hoorbaar tijdens timergestuurde
opname.
Er is geen microfoongeluid.
Draai aan VOLUME of MIC LEVEL om het
microfoonvolume te regelen.
Controleer of de microfoon correct is
aangesloten op MIX MIC.
Er is geen gitaargeluid.
Draai aan VOLUME of GUITAR LEVEL om
het gitaarvolume te regelen.
Controleer of de gitaar correct is aangesloten op
GUITAR.
Kies MIX GUITAR/KARAOKE door op MIX
GUITAR/KARAOKE te drukken.
Sterke brom of ruis.
Een TV of videorecorder is te dicht bij de stereo
installatie geplaatst. Plaats de installatie verder
van de TV of videorecorder af.
0:00 (of 12:00 AM) knippert in het
uitleesvenster.
De stroom is uitgevallen. Stel de tijd en de timer
opnieuw in.
De timer werkt niet.
Stel de klok juist in.
DAILY en REC verschijnen niet wanneer u de
c/CLOCK SET toets indrukt.
Stel de timer juist in.
Stel de klok in.
De afstandsbediening werkt niet.
Er bevindt zich een obstakel tussen
afstandsbediening en toestel.
De afstandsbediening wijst niet in de richting
van de sensor.
De batterijen zijn leeg. Vervang de batterijen.
Er is sprake van akoestische terugkoppeling.
Verlaag het volume.
Hou de microfoon verder af van de luidsprekers
of in een andere richting.
De kleuren op een TV-scherm vervormen.
Zet de TV af en zet hem na 15 tot 30 minuten
weer aan. Indien de kleuren nog altijd
vervormen, moet u de luidsprekers verder van de
TV af zetten.
Aanvullende informatie
27
NL
Luidsprekers
PROTECT en PUSH POWER verschijnen
afwisselend.
Er werd een krachtig signaal ingevoerd. Druk op
?/1 om het toestel af te zetten, laat het een tijdje
staan en druk dan weer op ?/1 om het aan te
zetten.
Controleer de luidsprekersnoeren indien
PROTECT en PUSH POWER afwisselend
verschijnen nadat u het toestel hebt
aangeschakeld.
Slechts één kanaal produceert geluid of het
volume links en rechts verschilt.
Controleer de luidsprekeraansluiting en
-opstelling.
CD-speler
De CD-lade sluit niet.
De CD is niet goed ingebracht.
De CD speelt niet.
De CD ligt niet plat in de disc-lade.
De CD is vuil (zie Opmerkingen betreffende
CDs op pagina 25).
De CD is ingebracht met het label naar beneden.
De CD is vochtig.
De weergave begint niet vanaf de eerste track.
De speler bevindt zich in de geprogrammeerde of
willekeurige weergavestand. Druk herhaaldelijk
op PLAY MODE tot PROGRAM, ALL
DISCS SHUFFLE of 1 DISC SHUFFLE
verdwijnt.
Cassettedeck
De cassette neemt niet op.
Het nokje is verwijderd van de cassette (zie Een
cassette beveiligen op pagina 25).
De cassette is ten einde.
De cassette neemt niet op en speelt ook niet af,
of het volume is lager.
De koppen zijn vuil (zie Reinigen van de
bandkoppen op pagina 25).
De opname-/weergavekoppen zijn
gemagnetiseerd (zie Demagnetiseren van de
bandkoppen op pagina 25).
De cassette wordt niet volledig gewist.
De opname-/weergavekoppen zijn
gemagnetiseerd (zie Demagnetiseren van de
bandkoppen op pagina 25).
Overdreven wow of flutter, of het geluid valt
weg.
De capstans of aandrukrollen zijn vuil (zie
Reinigen van de bandkoppen op pagina 25).
Meer ruis of hoge frequenties zijn gewist.
De opname-/weergavekoppen zijn
gemagnetiseerd (zie Demagnetiseren van de
bandkoppen op pagina 25).
Tuner
Sterke brom of ruis (TUNED of STEREO
knippert in het uitleesvenster).
Richt de antenne.
Het ontvangstsignaal is te zwak. Sluit een
buitenantenne aan.
Een stereo FM programma kan niet worden
ontvangen in stereo.
Druk op STEREO/MONO zodat STEREO
verdwijnt.
Indien er zich andere problemen
voordoen dan hierboven beschreven,
stel dan het toestel als volgt terug:
1 Druk c/CLOCK SET, ENTER/NEXT en
?/1 tegelijk in.
2 Trek de stekker uit het stopcontact.
3 Steek de stekker weer in het stopcontact.
4 Druk op ?/1 om het toestel aan te
schakelen.
De fabrieksinstellingen zijn nu hersteld. Alle
door u verrichte instellingen zijn gewist.
28
NL
Technische gegevens
Versterkergedeelte
Canadees model:
LBT-XG500
Continu RMS uitgangsvermogen (referentie)
160 + 160 watt (6 ohm bij
1 kHz, 10% THD)
Totale harmonische vervorming
minder dan 0,07%
(6 ohm bij 1 kHz, 70 W)
Europees model:
LBT-XG700
DIN uitgangsvermogen (nominaal)
200 + 200 watt
(6 ohm bij 1 kHz, DIN)
Continu RMS uitgangsvermogen (referentie)
250 + 250 watt
(6 ohm bij 1 kHz, 10%
THD)
Muziek uitgangsvermogen (referentie)
430 + 430 watt
(6 ohm bij 1 kHz, 10%
THD)
LBT-XG500
DIN uitgangsvermogen (nominaal)
110 + 110 watt
(6 ohm bij 1 kHz, DIN)
Continu RMS uitgangsvermogen (referentie)
140 + 140 watt
(6 ohm bij 1 kHz, 10%
THD)
Muziek uitgangsvermogen (referentie)
240 + 240 watt
(6 ohm bij 1 kHz, 10%
THD)
Overige modellen:
LBT-XG80
Het volgende gemeten bij AC 120/220/240V, 50 Hz
DIN uitgangsvermogen (nominaal)
240 + 240 watt
(4 ohm bij 1 kHz, DIN)
Continu RMS uitgangsvermogen (referentie)
320 + 320 watt
(
4 ohm bij 1 kHz, 10%
THD)
LBT-XG60
Het volgende gemeten bij AC 120/220/240V, 50 Hz
DIN uitgangsvermogen (nominaal)
150 + 150 watt
(6 ohm bij 1 kHz, DIN)
Continu RMS uitgangsvermogen (referentie)
200 + 200 watt
(
6 ohm bij 1 kHz, 10%
THD)
Ingangen
DJ MIX*:
(phono aansluitingen) gevoeligheid 250 mV,
impedantie 47 kohm
GUITAR IN:
(phone aansluiting) gevoeligheid 75 mV,
impedantie 470 kohm
PHONO IN:
(phono aansluitingen) gevoeligheid 3 mV,
impedantie 47 kohm
MIX MIC:
(phone aansluiting) gevoeligheid 1 mV,
impedantie 10 kilohms
VIDEO IN:
(phono aansluitingen) gevoeligheid 250 mV,
impedantie 47 kilohms
GAME IN:
(phono aansluitingen) gevoeligheid 250 mV,
impedantie 47 kilohms
MD IN:
(phono aansluiting) gevoeligheid 450 mV,
impedantie 47 kilohms
Uitgangen
DJ MIX*:
(phono aansluitingen) gevoeligheid 250 mV,
impedantie 1 kohm
PHONES:
(stereo phone aansluiting) geschikt voor
hoofdtelefoons van 8 ohm
of meer
VIDEO OUT:
(phono-aansluiting) spanning 250 mV,
impedantie 1 kohm
MD OUT:
(phono-aansluitingen) spanning 250 mV,
impedantie 1 kohm
FRONT SPEAKER:
LBT-XG80: geschikt voor impedantie
van 4 tot 16 ohm
LBT-XG700/XG500/XG60:
geschikt voor impedantie
van 6 tot 16 ohm
* Alleen Europese, Noord-Amerikaanse en
Mexicaanse modellen
Aanvullende informatie
29
NL
CD-spelergedeelte
Systeem Compact disc digital audio
system
Laser Halfgeleiderlaser
(λ=780 nm), Emissieduur:
continu
Golflengte 780 790 nm
Frequentiebereik 2 Hz 20 kHz (±0,5 dB)
Signaal/ruis-afstand Meer dan 90 dB
Dynamiek Meer dan 90 dB
CD OPTICAL DIGITAL OUT
(vierkante optische aansluiting, achterpaneel)
Golflengte: 660 nm
Uitgangsniveau 18 dBm
Cassettespelergedeelte
Opnamesysteem 4 sporen, 2 kanalen stereo
Frequentiebereik 40 13.000 Hz (±3 dB),
(DOLBY NR OFF) met Sony TYPE I cassette
40 14.000 Hz (±3 dB),
met Sony TYPE II
cassette
Snelheidsfluctuaties ±0,15% W.Peak (IEC)
0,1% W.RMS (NAB)
±0,2% W.Peak (DIN)
Tunergedeelte
FM stereo, FM/AM superheterodyne tuner
FM tunergedeelte
Afstembereik
Noord-Amerikaanse modellen:
87,5 108,0 MHz
(100 kHz stap)
Overige modellen: 87,5 108,0 MHz
(stappen van 50 kHz)
Antenne FM draadantenne
Antenne-aansluitingen 75 ohm, ongebalanceerd
Tussenfrequentie 10,7 MHz
AM tunergedeelte
Afstembereik
Amerikaanse modellen: 530 1.710 kHz
(met interval van 10 kHz)
531 1.710 kHz
(met interval van 9 kHz)
Modellen voor Europa en het Midden-Oosten:
531 1.602 kHz
(met interval van 9 kHz)
Overige modellen: 531 1.602 kHz
(met interval van 9 kHz)
530 1.710 kHz
(met interval van 10 kHz)
Antenne AM-kaderantenne
Antenne-aansluitingen Buitenantenne-aansluiting
Tussenfrequentie 450 kHz
Luidsprekers
Noord-Amerikaanse en Europese modellen:
SS-XG500 voor LBT-XG500
Luidsprekersysteem 3-weg BUILT IN SW,
bass-reflex type
Luidsprekers
Super Woofer/Woofer: 17 cm/17 cm, conustype
Tweeter: 2,5 cm, hoorntype
Nominale impedantie 6 ohm
Afmetingen (b/h/d) Ong. 255 × 530 × 330 mm
(Noord-Amerikaans
model)
Ong. 255 × 530 × 375 mm
(Europees model)
Gewicht Ong. 9 kg netto per
luidspreker (Noord-
Amerikaans model)
Ong. 10 kg netto per
luidspreker (Europees
model)
Overige modellen
luidspreker SS-XG60 voor LBT-XG60
Luidsprekersysteem 3-weg BUILT IN SW,
bass-reflex type,
magnetisch afgeschermd
Luidsprekers
Super Woofer/Woofer: 17 cm/17 cm, conustype
Tweeter: 2,5 cm, hoorntype
Nominale impedantie 6 ohm
Afmetingen (b/h/d) Ong. 255 × 530 × 375 mm
Gewicht Ong. 10 kg netto per
luidspreker
SS-XG700/XG80 voor LBT-XG700/XG80
Luidsprekersysteem 3-weg BUILT IN SW,
bass-reflex type,
magnetisch afgeschermd
Luidsprekers
Super Woofer: 22 cm, conustype
Woofer: 20 cm, conustype
Tweeter: 2,5 cm, hoorntype
Nominale impedantie
SS-XG80 4 ohm
SS-XG700 6 ohm
Afmetingen (b/h/d) Ong. 290 × 615 × 435 mm
Gewicht Ong. 16 kg netto per
luidspreker
vervolg
30
NL
Algemeen
Voeding
Noord-Amerikaanse modellen:
120 V AC, 60 Hz
Europese modellen: 230 V AC, 50/60 Hz
Mexicaans model: 120 V AC, 50/60 Hz
Australisch model: 230 240 V AC, 50/60 Hz
Overige modellen: 120 V, 220 V of 230
240 V AC, 50/60 Hz
Instelbaar met
spanningskeuzeschakelaar
Stroomverbruik
U.S.A. modellen:
LBT-XG500 240 watt
Canadees model:
LBT-XG500 320 VA
Europese modellen:
LBT-XG700 220 watt
0,6 watt
(in de stroomspaarstand)
LBT-XG500 220 watt
0,6 watt
(in de stroomspaarstand)
Overige modellen:
LBT-XG80 300 watt
LBT-XG60 180 watt
Afmetingen (b/h/d) Ong. 355 × 425 × 450 mm
Gewicht:
LBT-XG700 Ong. 15,5 kg
LBT-XG500 Ong. 13,5 kg
LBT-XG80 Ong. 16,0 kg
LBT-XG60 Ong. 15,0 kg
Meegeleverde toebehoren: AM-kaderantenne (1)
FM-draadantenne (1)
Luidsprekersnoeren (2)
Luidsprekerkussentjes (8)
Afstandsbediening (1)
Batterijen (2)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
Technische gegevens (vervolg)

Documenttranscriptie

WAARSCHUWING Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen. Open nooit de ombouw van enig apparaat om elektrische schokken te voorkomen. Laat eventuele reparaties over aan bevoegd vakpersoneel. Installeer het toestel niet in een beperkte ruimte zoals een boekenrek of een inbouwkast. Dit toestel is geklasseerd als CLASS 1 LASER product. CLASS 1 LASER PRODUCT staat vermeld achteraan op het toestel. Om brand te voorkomen mogen de verluchtingsopeningen van het toestel niet worden afgedekt met kranten, tafelkleedjes, gordijnen, enz.. Plaats geen brandende kaarsen op het toestel. Plaats geen vazen op het toestel om brand of elektrocutie te voorkomen. Gooi de batterü niet weg, maar lever hem in als KCA. Deze stereo-installatie is uitgerust met een ruisonderdrukkingssysteem van het Dolby* B-type. * Dolby ruisonderdrukking geproduceerd onder licentie van: Dolby Laboratories Licensing Corporation. DOLBY en het dubbel symbool ; zijn handelsmerken van: Dolby Laboratories Licensing Corporation. 2NL Inhoudsopgave Onderdelen Hoofdtoestel .......................................... 4 Afstandsbediening ................................. 5 Aan de slag Het systeem aansluiten .......................... 6 Twee AA (R6) batterijen in de afstandsbediening plaatsen .............. 7 Tijd instellen .......................................... 8 Stroom sparen in de wachtstand ............ 8 CD Een CD inbrengen ................................. 9 Een CD afspelen ––Normal Play/Shuffle Play/ Repeat Play ..................................... 9 CD’s continu afspelen –– Non-Stop Play .......................... 10 Tracks op een CD programmeren –– Program Play ............................ 10 DJ effecten ........................................... 11 Gebruik van het uitleesvenster ............ 11 Tuner Radiozenders voorinstellen ................. 12 Luisteren naar de radio –– Preset Tuning ........................... 13 Gebruik van het Radio Data System (RDS)* .......................................... 13 Cassette Een cassette inbrengen ........................ 15 Een cassette afspelen ........................... 15 Opnemen op een cassette ––CD Synchro Recording/High Speed Dubbing/Recording Manually/Program Edit ................. 16 Timergestuurde opname van radioprogramma’s ......................... 17 Klankregeling De klank regelen .................................. 18 Akoestiekregeling ................................ 18 Surround effect kiezen ......................... 18 Persoonlijke akoestiekregeling ––Personal File .............................. 19 Overige kenmerken Spectrum analyzer display wijzigen .... 20 Meezingen: Karaoke ............................ 20 Gitaar spelen ........................................ 21 Videospelgeluid verbeteren ––Game Sync ................................ 21 In slaap vallen met muziek — Sleep Timer .............................. 21 Ontwaken met muziek — Daily Timer .............................. 22 NL FR Aansluiting van los verkrijgbare componenten Een MD deck/videorecorder/camcorder/ spelconsole aansluiten ................... 23 Een platenspeler/mengpaneel aansluiten ...................................... 24 Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen ......................... 25 Verhelpen van storingen ...................... 26 Technische gegevens ........................... 28 * Alleen voor Europese modellen 3NL Onderdelen De items zijn gerangschikt in alfabetische volgorde. Meer details vindt u op de pagina’s tussen haakjes ( ). Hoofdtoestel 1 2 34 5 6 789 q; qa ra r; el qs qd ek ej eh eg ef ed qf qg qh qj qk es ea e; wl wk wj wh wg wf wd wswa w; ql A EJECT Z/Z B EJECT wg (15) AUDIO L w; (23) AUDIO R ql (23) CD SYNC qg (16,17) DIRECT EQUALIZER 5 (18) SALSA REGGAE SAMBA TANGO MOVIE GUITAR ROCK JAZZ DANCE GAME DIRECTION eh (15,16,17) DISC SKIP qk (9,10,17) DISC 1~5 wj (9) DISPLAY 3 (8,11,13) DOLBY NR eh (15,16) EDIT wl (17) ENTER wh (12,14) ENTER/NEXT qd (8,17,19,22,27) FLASH e; (11) 4NL FLAT qd (18) FUNCTION q; (7,9,10,16,17,23,24) GAME qa (21) GROOVE r; (18) GUITAR aansluiting es (21) GUITAR DISTORTION wh (21) GUITAR LEVEL eg (21) H SPEED DUB qg (16) Jog-knop (AMS./>) qj (9,10,11,17) LOOP ea (7,11) MIC LEVEL ef (20) MIX GUITAR/KARAOKE ej (20,21) MIX MIC aansluiting ed (20) NON STOP wk (10) P.FILE qd (18,19) PHONES aansluiting qh PLAY MODE qk (9,10,17) POWER SAVE/DEMO (STANDBY) 2 (8) PTY ws (14) *Alleen Europees model PUSH OPEN wf (9) REPEAT qk (9) SLEEP 7 (21) SPECTRUM ANALYZER 4 (20) STEREO/MONO ws (13) SUPER WOOFER el (18) SUPER WOOFER MODE ek (18) SURROUND ra (16,18) TIMER SELECT 8 (17,22) TUNER/BAND wd (12,13,16) TUNER MEMORY wh (12) TUNING MODE ws (12,13) VIDEO wa (23) VOLUME-regelaar qs (9,13) BESCHRIJVING VAN TOETSEN @/1 1 c/CLOCK SET 6 v/V/b/B 9 z REC qf X qf m /M, AMS./> qfeh h,H qfeh x qfqkeh m /Mqk HX qk +/– wd Aan de slag Het systeem aansluiten Volg de onderstaande procedure 1 tot 4 om het systeem aan te sluiten met behulp van de meegeleverde snoeren en toebehoren. FM antenne AM kaderantenne Rechter luidspreker Linker luidspreker 1 Sluit de luidsprekers aan. 2 Sluit de FM/AM antenne aan. Sluit de luidsprekersnoeren aan op SPEAKER zoals hieronder afgebeeld. Installeer de AM kaderantenne en sluit ze aan. Steek alleen het gestripte gedeelte in. Rood/Effen (3) Zwart/Gestreept (#) Opmerking Aansluiting type A Strek de FM draadantenna AM kaderantenne horizontaal uit. FM 75 AM Hou de luidsprekersnoeren uit de buurt van de antennes om ruis te vermijden. Aansluiting type B Strek de FM draadantenna horizontaal uit. AM kaderantenne CO A FM XIAL 75 AM 6NL 3 Zet bij de modellen met spanningskeuzeschakelaar VOLTAGE SELECTOR op de lokale netspanning. VOLTAGE SELECTOR 120V 220V 230~240V Aan de slag Twee AA (R6) batterijen in de afstandsbediening plaatsen 4 Sluit het netsnoer aan op een stopcontact. De demonstratie verschijnt in het uitleesvenster. Wanneer u op ?/1 drukt, schakelt het systeem aan en stopt de demonstratie automatisch. Als de meegeleverde verloopstekker niet past in het stopcontact, moet u die losmaken (alleen voor modellen voorzien van een verloopstekker). Verplaatsen van het systeem Tip Wanneer het systeem niet meer op de afstandsbediening reageert, moet u de batterijen vervangen door nieuwe. Opmerking Indien u de afstandsbediening gedurende lange tijd niet zult gebruiken, verwijder dan de batterijen om mogelijke schade door batterijlekkage en corrosie te voorkomen. Ga als volgt tewerk om het CD-loopwerk te beschermen. 1 Controleer of alle discs uit het toestel zijn verwijderd. 2 Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot “CD” verschijnt. 3 Hou LOOP ingedrukt en druk vervolgens op ?/1 tot “LOCK” verschijnt. 4 Trek de stekker uit het stopcontact. Alvorens de voorluidspreker aan te sluiten Kleef de meegeleverde kussentjes onderaan op de voorluidsprekers om ze te stabiliseren en te voorkomen dat ze verschuiven. 7NL Tijd instellen 1 Zet het systeem aan. 2 Druk op c/CLOCK SET. Ga naar stap 5 wanneer u de tijd voor het eerst instelt. 3 Druk herhaaldelijk op v/V om SET CLOCK te kiezen. 4 Druk op ENTER/NEXT. 5 Druk herhaaldelijk op v/V om de uren in te stellen. 6 Druk op ENTER/NEXT. De minuten knipperen. 7 Druk herhaaldelijk op v/V om de minuten in te stellen. 8 Druk op ENTER/NEXT. De klok begint te lopen. Tip Begin opnieuw vanaf stap 1 wanneer u zich vergist of de tijd wilt wijzigen. Opmerking De klokinstelling wordt gewist wanneer u het netsnoer loskoppelt of de stroom uitvalt. 8NL Stroom sparen in de wachtstand Druk op POWER SAVE/DEMO (STANDBY) terwijl het toestel af staat. Bij elke druk op de toets schakelt het systeem als volgt: Stroomspaarstand y Demonstratie Het systeem wordt aan-/uitgeschakeld door op ?/1 te drukken. Tips • De ?/1 indicator licht ook op in de stroomspaarstand. • De timer werkt in de stroomspaarstand. • Bij elke druk op DISPLAY wanneer het toestel af staat, verandert de indicatie in het uitleesvenster als volgt: Demonstratie y Klok Opmerking De tijd kan niet worden ingesteld in de stroomspaarstand. De stroomspaarstand annuleren Druk op POWER SAVE/DEMO (STANDBY) om de demonstratie te tonen. CD Andere handelingen Een CD inbrengen 1 Druk op PUSH OPEN. Handeling de weergave te stoppen Druk op x. te pauzeren Druk op HX (of X op de afstandsbediening). Druk nogmaals om de weergave te hervatten. een track te kiezen Draai de jog-knop in de weergave- of pauzestand rechtsom (om vooruit te gaan) of linksom (om achteruit te gaan) (of druk op AMS. (om vooruit te gaan) of AMS> (om achteruit te gaan) op de afstandsbediening). een punt in een track te kiezen Hou M of m tijdens de weergave ingedrukt en laat hem los in het gewenste punt. een CD te kiezen Druk op DISC 1~5 of DISC SKIP (of DISC SKIP op de afstandsbediening). van een andere bron over te schakelen naar CD Druk op DISC 1~5 of HX (of CD N op de afstandsbediening) (Automatic Source Selection). herhaald af te spelen (Repeat Play) Druk tijdens de weergave op REPEAT tot “REPEAT” of “REPEAT1” verschijnt. REPEAT: Voor alle tracks op de CD. REPEAT1: Voor één enkele track. Om herhaalde weergave te stoppen, drukt u op REPEAT tot “REPEAT” of “REPEAT1” verdwijnt. de CD te verwijderen Druk op PUSH OPEN. het volume te regelen Draai aan VOLUME (of druk op VOL +/– op de afstandsbediening). De frontklep gaat open. 2 Leg een CD met het label naar boven op de disc-lade. Plaats een CD single op de binnenste ring in de lade. Om extra discs in te brengen, drukt u op DISC SKIP om de disc-lade te laten draaien. 3 Sluit het frontdeksel. Een CD afspelen –– Normal Play/Shuffle Play/Repeat Play Met dit toestel kan een CD op verschillende manieren worden afgespeeld. Disc-nummer in de weergavestand Track-nummer Verstreken duur DOLBY NR OFF VOLUME 1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot “CD” verschijnt. 2 Druk herhaaldelijk op PLAY MODE tot de gewenste weergavestand verschijnt. Kies Om ALL DISCS Alle CD’s in de disc-lade continu af te spelen. 1 DISC De gekozen CD in de originele volgorde af te spelen. ALL DISCS SHUFFLE De tracks op alle CD’s in willekeurige volgorde af te spelen. 1 DISC SHUFFLE De tracks op de gekozen CD in willekeurige volgorde af te spelen. PROGRAM De tracks op alle CD’s in een bepaalde volgorde af te spelen (zie “Tracks op een CD programmeren” op pagina 10). 3 Druk op HX (of CD N op de afstandsbediening). CD Om Tip U kunt de CD in de laadpositie verwisselen tijdens het afspelen van de CD in de weergavepositie. 9NL CD’s continu afspelen –– Non-Stop Play U kunt CD’s afspelen zonder pauze tussen tracks. 1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot Om Program Play te annuleren het programma te controleren “CD” verschijnt en breng dan een CD in. 2 Druk op NON STOP zodat de indicator op deze toets oplicht. 3 Druk op HX. Non-Stop Play annuleren Druk op NON STOP zodat de indicator op deze toets dooft. Tracks op een CD programmeren –– Program Play U kunt van alle CD’s tot 32 muziekstukken programmeren in de volgorde waarin u ze wilt afspelen. 1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot “CD” verschijnt en breng dan een CD in. 2 Druk herhaaldelijk op PLAY MODE tot “PROGRAM” verschijnt. 3 Druk op DISC SKIP om een CD te kiezen. 4 Draai aan de jog-knop tot de gewenste track verschijnt. 5 Druk eenmaal op PLAY MODE. De track wordt geprogrammeerd. Eerst verschijnen “STEP” en de geprogrammeerde afspeelvolgorde, gevolgd door de totale speelduur. 6 Herhaal stap 3 tot 5 om extra tracks te programmeren. Sla stap 3 over om tracks van dezelfde disc te kiezen. 7 Druk op HX. 10NL een track te wissen vanaf het einde een bepaalde track te wissen in de stopstand Druk herhaaldelijk op PLAY MODE tot “PROGRAM”, “ALL DISCS SHUFFLE” of “1 DISC SHUFFLE” verdwijnt. herhaaldelijk op CHECK op de afstandsbediening. Na de laatste track verschijnt “CHECK END”. op CLEAR op de afstandsbediening in de stopstand. herhaaldelijk op CHECK op de afstandsbediening tot het nummer van de track die u wilt wissen oplicht en een track toe te voegen vervolgens op CLEAR. aan het programma in 1 Druk op DISC SKIP om de stopstand een CD te kiezen. het hele programma te wissen 2 Draai aan de jog-knop om een track te kiezen. 3 Druk op PLAY MODE. x eenmaal in de stopstand of tweemaal in de weergavestand. Tips • Het programma blijft na de weergave opgeslagen in de CD-speler. Druk op HX om het programma nogmaals af te spelen. • Als “--.--” tijdens het programmeren verschijnt in plaats van de totale speelduur, dan betekent dit: – dat u een tracknummer hoger dan 20 hebt geprogrammeerd. – dat de totale speelduur 100 minuten overschrijdt. DJ effecten Een deel van een CD “loopen” en “flashen” U kunt de resterende duur van de huidige track of CD controleren. Wanneer een CD TEXT disc is ingebracht, kunt u de informatie op de disc, zoals bijvoorbeeld titels of artiestennamen, controleren. Wanneer het toestel een CD TEXT disc detecteert, verschijnt “CD-TEXT”. Om Handeling Druk op DISPLAY. de functie te starten in het gewenste punt Hou LOOP of FLASH ingedrukt tijdens de weergave. Bij normale weergave normale weergave te hervatten Laat LOOP of FLASH los. de functielengte te regelen (LOOP-lengte of FLASH-lengte) Draai aan de jog-knop terwijl u LOOP of FLASH ingedrukt houdt (of druk op FILE SELECT F/f terwijl u LOOP of FLASH op de afstandsbediening ingedrukt houdt). FLASH en LOOP samen te gebruiken Hou LOOP en FLASH samen ingedrukt. Opmerkingen • Regel eventueel de loop- en flash-lengte apart alvorens de functies te gebruiken. • Het loop- of flash-effect kan worden opgenomen met het cassettedeck van dit toestel. CD Met de loop-functie kunt u een deel van een CD herhalen tijdens de weergave. Met de flashfunctie kunt u een deel van het CD-geluid “flashen” tijdens de weergave. Met beide functies kunt u originele opnamen maken. Gebruik van het uitleesvenster Speelduur huidige track t Resterende speelduur huidige track t Resterende speelduur huidige CD (1 DISC-stand) of “--.-” (ALL DISCS-stand) t Titel huidige track* t Klokweergave (gedurende enkele seconden) t Effectstatus In de stopstand Wanneer de CD-speler zich in de programmastand bevindt en er een programma is: Laatste track-nummer van het programma en totale speelduur t Laatste track-nummer van de huidige CD en totale speelduur t Klokweergave (gedurende enkele seconden) t Effectstatus In andere omstandigheden: Huidig disc-nummer t Disc-titel* t Artiesteninfo* t Totaal aantal tracks en totale speelduur t Klokweergave (gedurende enkele seconden) t Effectstatus * Alleen met CD TEXT discs (sommige tekens verschijnen niet). Als de CD meer dan 20 tracks bevat, verschijnt CD TEXT niet vanaf track 21. Opmerkingen • Bij sommige discs verschijnen niet alle tekens in het uitleesvenster. • Dit toestel kan alleen disc-titels, track-titels en artiestennamen van CD TEXT discs tonen. Andere informatie kan niet worden getoond. 11NL Tuner Radiozenders voorinstellen Een andere zender opslaan onder een bestaand voorinstelnummer U kunt 20 FM radiozenders en 10 AM radiozenders voorinstellen. Begin opnieuw vanaf stap 1. Druk na stap 4 op +/– om het voorinstelnummer te kiezen waaronder u een andere zender wilt opslaan. 1 Druk herhaaldelijk op TUNER/BAND tot Na het laatste voorinstelnummer kunt u een nieuw voorinstelnummer toevoegen. de gewenste golfband verschijnt. Een voorinstelzender wissen Bij elke druk op de toets verandert de golfband als volgt: FM y AM 1 Hou TUNER MEMORY ingedrukt tot een voorinstelnummer verschijnt. 2 Druk herhaaldelijk op TUNING MODE tot “AUTO” verschijnt. DOLBY NR OFF VOLUME 3 Druk op +/– tot de frequentie in het uitleesvenster begint te veranderen. Het zoeken stopt wanneer op een zender wordt afgestemd. “TUNED” en “STEREO” (voor een stereo programma) verschijnen. MHz DOLBY NR OFF VOLUME 4 Druk op TUNER MEMORY. Het volgende beschikbare voorinstelnummer knippert in het uitleesvenster. De zenders worden opgeslagen vanaf voorinstelnummer 1. Voorinstelnummer DOLBY NR OFF VOLUME 5 Druk op ENTER. “COMPLETE” verschijnt en de zender wordt opgeslagen. 6 Herhaal stap 1 tot 5 om andere zenders op te slaan. Afstemmen op een zender met een zwak signaal Druk herhaaldelijk op TUNING MODE tot “MANUAL” verschijnt in stap 2, en druk vervolgens op +/– om af te stemmen op de zender. 12NL 2 Druk op +/– om het voorinstelnummer te kiezen dat u wilt wissen. Kies “ALL ERASE” om alle voorinstelzenders te wissen. 3 Druk op ENTER. “COMPLETE” verschijnt. Wanneer u een voorinstelnummer wist, vermindert het voorinstelnummer met een eenheid en worden alle volgende voorinstelzenders hernummerd. De AM afsteminterval wijzigen (behalve modellen voor Europa en het Midden-Oosten) De AM afsteminterval is af fabriek ingesteld op 9 kHz (10 kHz in sommige streken). Om de AM afsteminterval te wijzigen, stemt u eerst af op een AM zender en zet u vervolgens het toestel af. Hou de ENTER toets ingedrukt en zet het toestel weer aan. Wanneer u de interval wijzigt, worden de AM voorinstelzenders gewist. Herhaal de procedure om de interval terug te stellen. Tip De voorinstelzenders blijven een halve dag lang in het geheugen opgeslagen wanneer de stekker wordt uitgetrokken of de stroom uitvalt. Luisteren naar de radio Gebruik van het Radio Data System (RDS) –– Preset Tuning Sla eerst radiozenders op in het geheugen van de tuner (zie “Radiozenders voorinstellen” op pagina 12). 1 Druk herhaaldelijk op TUNER/BAND tot de gewenste golfband verschijnt. tot “PRESET” verschijnt. Bij elke druk op de toets verandert de afstemstand als volgt: MANUAL t AUTO t PRESET Wat is het Radio Data System? Radio Data System (RDS) is een service die radiozenders in staat stelt om samen met het gewone signaal extra informatie mee te sturen. Deze tuner is uitgerust met handige RDS functies, zoals weergave van de zendernaam en zoeken naar zenders volgens programmatype. RDS werkt alleen met FM zenders*. Tuner 2 Druk herhaaldelijk op TUNING MODE (alleen Europees model) Opmerking 3 Druk op +/– (of PRESET +/– op de afstandsbediening) om af te stemmen op de gewenste voorinstelzender. RDS kan minder goed functioneren als de zender waarop is afgestemd geen behoorlijk RDS signaal uitzendt of als het signaal te zwak is. * Niet alle FM zenders bieden een RDS service en ook de diensten verschillen soms. Bent u niet vertrouwd met RDS, vraag dan meer informatie bij uw lokale radiozenders. Voorinstelnummer* Frequentie MHz DOLBY NR OFF VOLUME RDS uitzendingen ontvangen * “ONE PRESET” verschijnt wanneer slechts één zender is vooringesteld. Om Handeling Kies een FM zender. Wanneer u afstemt op een zender met RDS diensten, verschijnt de zendernaam in het uitleesvenster. de radio uit te schakelen Druk op ?/1. het volume te regelen Draai aan VOLUME (of druk op VOL +/– op de afstandsbediening). Niet-vooringestelde radiozenders beluisteren Druk herhaaldelijk op TUNING MODE tot “MANUAL” verschijnt in stap 2, en druk vervolgens op +/– om af te stemmen op de gewenste zender. RDS informatie controleren Bij elke druk op DISPLAY verandert de indicatie als volgt: Zendernaam* t Frequentie t Programmatype* t Klok t Effectstatus * Wanneer geen RDS uitzending wordt ontvangen, verschijnen zendernaam en programmatype eventueel niet in het uitleesvenster. vervolg Tips • Wanneer een FM programma is gestoord, druk dan op STEREO/MONO zodat “MONO” verschijnt. Het stereo effect valt weg maar de ontvangst is beter. • Richt de antennes om de ontvangst te verbeteren. 13NL Gebruik van het Radio Data System (RDS) (vervolg) Een zender zoeken volgens programmatype (PTY) U kunt een zender zoeken door een programmatype te kiezen. De tuner stemt af de RDS-zender met het betreffende programmatype die in het geheugen van de tuner is opgeslagen. Programmatypes zijn NEWS, AFFAIRS (actualiteit), INFORMATION, SPORT, EDUCATION (educatieve programma’s), DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED (interviews, spelletjes en humor), POP, ROCK, EASY MUSIC (easy listening), L.CLASSICAL (klassieke muziek, zoals instrumentale, vocale en koormuziek), S.CLASSICAL, OTHER MUSIC (bijvoorbeeld rhythm and blues en reggae), WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY (countrymuziek), NATION (nationale muziek), OLDIES, FOLK, DOCUMENTARY (documentaires), ALARM TEST (testsignaal voor nooduitzendingen), ALARM-ALARM (nooduitzendingen) en NONE (andere programma’s). 1 Druk op PTY terwijl u naar de radio luistert. 2 Druk op +/– om het gewenste programmatype te kiezen. 3 Druk op ENTER. “SEARCH” en het gekozen programmatype verschijnen afwisselend in het uitleesvenster. Wanneer de tuner een programma ontvangt, knippert het nummer van de voorinstelzender. 4 Druk op +/– om te blijven zoeken naar het gewenste zendernummer. 5 Druk op ENTER terwijl het gewenste voorinstelzendernummer knippert. Het zoeken stoppen Druk op PTY. 14NL Cassette Tips Een cassette inbrengen 1 Druk op A EJECT Z of Z B EJECT. 2 Plaats een cassette in deck A of B met de kant die u wilt beluisteren naar voren. • Het deck stopt automatisch wanneer de reeks vijf keer is herhaald. • U kunt de cassette snel vooruit of achteruit spoelen, ongeacht de gekozen bron. • Om scherpe ruis bij zwakke hoogfrequente signalen te onderdrukken, drukt u op DOLBY NR zodat “DOLBY NR B” verschijnt. Zoeken naar het begin van een muziekstuk (AMS) Inbrengen met de kant voor weergave/ opname naar voren. Een cassette afspelen U kunt alle cassettetypes afspelen. TYPE I (normal), TYPE II (CrO2) of TYPE IV (metal). Het deck detecteert automatisch het cassettetype. 1 Breng een voorbespeelde cassette in. 2 Druk herhaaldelijk op DIRECTION en kies g om een kant af te spelen. Kies j om beide kanten af te spelen. Kies RELAY (Relay Rlay)* om de cassettes in beide decks na elkaar af te spelen. De zoekrichting, + (vooruit) of – (achteruit), en het aantal overgeslagen tracks (1~9) verschijnen. Cassette Druk tijdens de weergave herhaaldelijk op . of > afhankelijk van het aantal tracks dat u vooruit (of achteruit) wilt overslaan. Voorbeeld: 2 tracks vooruit zoeken Opmerking De AMS functie werkt eventueel niet correct in de volgende omstandigheden: – Wanneer de blanco ruimte tussen tracks minder dan 4 seconden duurt. – Wanneer het toestel dicht bij een televisie is geplaatst. 3 Druk op H. Druk op h om de andere kant af te spelen. De cassette begint te spelen. * Relay Play gebeurt altijd in deze volgorde: Deck A (voorkant) t Deck A (achterkant) t Deck B (voorkant) t Deck B (achterkant) Om Handeling de weergave te stoppen Druk op x. te pauzeren (alleen deck B) Druk op X. Druk nogmaals om de weergave te hervatten. snel vooruit te spoelen Druk op M of m in de stopstand. snel achteruit te spoelen Druk op m of M in de stopstand. de cassette te verwijderen Druk op A EJECT Z (of Z B EJECT). 15NL Opnemen op een cassette –– CD Synchro Recording/High Speed Dubbing/Recording Manually/Program Edit U kunt opnemen van een CD, een cassette of de radio. U kunt TYPE I (normal) of TYPE II (CrO2) cassettes gebruiken. Het opnameniveau wordt automatisch geregeld. Stappen Opnemen van een CD (CD synchroonopname) Opnemen van een cassette (kopiëren met hoge snelheid) Handmatig opnemen 1 Plaats een opneembare cassette in deck B. 2 Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot “CD” verschijnt. Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot “TAPE” verschijnt. Druk herhaaldelijk op FUNCTION of TUNER/ BAND tot de bron of band verschijnt waarvan u wilt opnemen. 3 Breng de CD in die u wilt opnemen. Plaats de cassette waarop u wilt opnemen in deck A. Breng de CD/cassette in of stem af op de zender die u wilt opnemen. 4 Druk op CD SYNC. Druk op H SPEED DUB. Druk op z REC. DECK B schakelt over naar de opnamewachtstand. Om ruis bij hoge frequenties te onderdrukken, drukt u op DOLBY NR zodat “DOLBY NR B” verschijnt in het uitleesvenster (behalve bij het opnemen vanaf een cassette). 5 Druk herhaaldelijk op DIRECTION en kies g om op te nemen op één kant. Kies j (of RELAY) om op te nemen op beide kanten. 6 Druk op X. De opname start. 7 Start de weergave van de bron die u wilt opnemen. Stoppen met opnemen Druk op x. Tips • Om op te nemen op de achterkant, drukt u op z REC en vervolgens op h zodat de indicator op de h toets (voor de achterkant) groen oplicht. • Om op beide kanten op te nemen, moet u beginnen vanaf de voorkant. Indien u begint op de achterkant, stopt de opname aan het eind van de achterkant. • Opnemen van een cassette: Indien u de richting instelt op j bij gebruik van cassettes met verschillende lengte, keren de cassettes in elk deck apart om. Als u RELAY kiest, keren de cassettes in beide decks samen om. 16NL • Om op te nemen met surround effect, drukt u op SURROUND zodat “SUR ” verschijnt. De equalizerinstellingen worden niet opgenomen. • Opnemen van de radio: Indien er bij het opnemen van de radio ruis hoorbaar is, moet u de respectieve antenne richten om de ruis te onderdrukken. Tracks in een bepaalde volgorde opnemen van een CD — Program Edit Timergestuurde opname van radioprogramma’s Bij het programmeren dient u erop toe te zien dat de speelduur voor elke kant de lengte van die kant niet overschrijdt. Voor timergestuurde opname moet u vooraf de radiozenders (zie “Radiozenders voorinstellen” op pagina 12) en de klok instellen (zie “Tijd instellen” op pagina 8). 1 Plaats CD’s en een opneembare 1 Stem af op de voorinstelzender (zie cassette in deck B en druk vervolgens herhaaldelijk op FUNCTION tot “CD” verschijnt. 2 Druk herhaaldelijk op PLAY MODE tot 3 Kies een CD en een track door op DISC SKIP te drukken en aan de jog-knop te draaien, en druk vervolgens eenmaal op PLAY MODE. Herhaal deze procedure om de resterende tracks voor kant A te programmeren. 4 Druk op X op de afstandsbediening om een pauze in te lassen aan het eind van kant A. “P” verschijnt en de totale speelduur keert terug naar “0.00” in het uitleesvenster. 5 Herhaal stap 3 om de resterende tracks te programmeren voor opname op kant B. 6 Druk op CD SYNC. Deck B schakelt over naar de opnamewachtstand. 7 Druk herhaaldelijk op DIRECTION en kies g om op te nemen op een kant. Kies j (of RELAY) om op te nemen op beide kanten. 8 Druk op X. De opname start. 2 Druk op c/CLOCK SET. 3 Druk herhaaldelijk op v/V om “REC” te kiezen en druk vervolgens op ENTER/ NEXT. “ON” verschijnt en de uren knipperen in het uitleesvenster. 4 Stel de tijd in waarop de opname moet beginnen. Druk op v/V om de uren in te stellen en druk vervolgens op ENTER/NEXT. De minuten beginnen te knipperen. Druk op v/V om de minuten in te stellen en druk vervolgens op ENTER/NEXT. De uren knipperen. 5 Stel het tijdstip in waarop de opname moet stoppen zoals hierboven beschreven. De starttijd verschijnt, gevolgd door de stoptijd en de voorinstelzender die moet worden opgenomen (b.v., “TUNER FM 5”), waarna de oorspronkelijke indicatie terugkeert. 6 Plaats een opneembare cassette in deck B. 7 Zet het toestel af. Wanneer de opname start, staat het volume in de minimumstand. Om Handeling de instelling te controleren Druk op TIMER SELECT. Druk op v/V om “SEL REC” te kiezen. Druk vervolgens op ENTER/NEXT. Begin opnieuw vanaf stap 1 om de instelling te wijzigen. 9 Druk op x op deck B en de CD-speler om te stoppen met opnemen. Tip Om te controleren hoe lang de band moet zijn om een CD op te nemen, drukt u op EDIT zodat “EDIT” knippert nadat u een CD hebt geladen en hebt overgeschakeld naar CD. De vereiste bandlengte voor de gekozen CD verschijnt, gevolgd door de totale speelduur voor kant A en kant B (Tape Select Edit). Opmerkingen • Tape Select Edit werkt niet met discs waarop meer dan 20 tracks staan. • Deze functie werkt niet met Program Play. Wis het hele programma en ga tewerk zoals hierboven beschreven. Cassette “PROGRAM” verschijnt. “Luisteren naar de radio” op pagina 13). timergestuurde Druk op TIMER SELECT. werking te annuleren Druk op v/V om “TIMER OFF” te kiezen. Druk vervolgens op ENTER/NEXT. Opmerkingen • Het toestel schakelt aan 15 seconden voor het ingestelde tijdstip. • Indien het toestel op het ingestelde tijdstip aan staat, wordt er geen timergestuurde opname verricht. • Bij gebruik van Sleep Timer en Daily Timer wordt het toestel niet door timergestuurde opname aangezet tot het door de Sleep Timer is afgezet. • De opname start vanaf de voorkant. 17NL Klankregeling De klank regelen Lage tonen versterken (SUPER WOOFER) Akoestiekregeling Het voorinsteleffect kiezen uit het muziekmenu Druk op SUPER WOOFER. Druk op de gewenste DIRECT EQUALIZER toets. Bij elke druk op de toets verandert de super wooferniveau-indicatie als volgt: De naam van het voorinsteleffect verschijnt. Zie tabel “Muziekmenu-opties”. SUPER WOOFER FLAT t LOW t HIGH Om Druk De super woofer-stand kiezen USER FILE te kiezen op P.FILE Druk op SUPER WOOFER MODE terwijl de super woofer is aangeschakeld. het effect te annuleren op FLAT (of FILE SELECT ON/OFF op de afstandsbediening). Bij elke druk op de toets verandert de super wooferstand-indicatie als volgt: MODE MOVIE y MODE MUSIC Krachtig geluid (GROOVE) Druk op GROOVE. Het volume schakelt over naar de power-stand, de equalizercurve verandert en de indicator op de GROOVE toets licht op. Druk nogmaals op GROOVE om terug te keren naar het vorige volume. Opmerking Door de Groove-stand te verlaten worden de equalizercurve en het super woofer-niveau geannuleerd. Regel de equalizer om het gewenste effect te verkrijgen. Muziekmenu-opties “SUR ” verschijnt wanneer u een surround-effect kiest. Effect Voor SALSA REGGAE SAMBA TANGO MOVIE DANCE JAZZ ROCK gewone muziekbronnen GAME GUITAR soundtracks en speciale luisteromstandigheden Surround effect kiezen Druk op SURROUND. Bij elke druk op de toets verandert de indicatie als volgt: SURROUND ON (SUR Y SURROUND OFF 18NL ) Persoonlijke akoestiekregeling –– Personal File U kunt persoonlijke instellingen (surround effect en grafische equalizer) opslaan in het geheugen van het toestel. Achteraf kunt u dan een geluidspatroon oproepen bij het beluisteren van uw favoriete cassette, CD of radioprogramma. Kies eerst de basisakoestiekregeling. 1 Druk op b/B om de frequenties te Frequentieniveau DOLBY NR OFF VOLUME Klankregeling kiezen en vervolgens op v/V om het niveau te regelen. ALL DISC S 2 Druk op ENTER/NEXT. Deze instelling wordt automatisch opgeslagen als P.FILE. Eventueel opgeslagen instellingen in deze geheugenlocatie worden gewist en vervangen door nieuwe instellingen. Een personal file oproepen Druk op P.FILE. Tip Wanneer u een andere akoestiekregeling kiest, gaat het ingestelde geluidseffect verloren. Druk op P.FILE om het geluidseffect te behouden. 19NL Overige kenmerken Opmerkingen Spectrum analyzer display wijzigen Druk op SPECTRUM ANALYZER. Bij elke druk op de toets verandert de indicatie als volgt: IMAGE ILLUMINATION t IMAGE t NORMAL ILLUMINATION t NORMAL Meezingen: Karaoke U kunt meezingen met elke stereo CD of cassette door het stemgeluid te onderdrukken. U dient een los verkrijgbare microfoon aan te sluiten. 1 Zet MIC LEVEL op MIN om de microfoonsturing uit te schakelen. 2 Sluit een los verkrijgbare microfoon aan op MIX MIC. 3 Druk op MIX GUITAR/KARAOKE. Bij elke druk op de toets verandert de indicatie als volgt: MIX GUITAR/KARAOKE y OFF of naam akoestiekregeling De m indicator verschijnt wanneer karaoke is geactiveerd. Kies “MIX GUITAR/KARAOKE” om mee te zingen door het stemgeluid op een CD of cassette te onderdrukken. 4 Start de muziek en regel het volume. 5 Regel het microfoonvolume door aan MIC LEVEL te draaien. Wanneer u klaar bent Zet MIC LEVEL op MIN, koppel de microfoon los van MIX MIC en druk vervolgens herhaaldelijk op MIX GUITAR/KARAOKE tot “m” verdwijnt. 20NL • Bij sommige liedjes kan het stemgeluid niet worden onderdrukt door “MIX GUITAR/KARAOKE” te kiezen. • Tijdens MIX GUITAR/KARAOKE kunnen equalizer en surround instellingen niet worden gewijzigd. • Wanneer u een geluidseffect kiest, wordt de karaokestand geannuleerd. • Wanneer het geluid in mono wordt opgenomen, kunnen zowel instrumenten als stemgeluid worden onderdrukt. • Het stemgeluid kan niet worden onderdrukt wanneer: — er slechts enkele instrumenten spelen. — een duet wordt gezongen. — sterke echo’s of koorzang hoorbaar zijn. — het stemgeluid niet in het midden zit. — het stemgeluid een hoge sopraan of tenor is. Geluid mengen en opnemen 1 Volg de procedure voor “Meezingen” (stap 1 tot 5). Plaats vervolgens een opneembare cassette in deck B. 2 Druk herhaaldelijk op FUNCTION om de gewenste bron te kiezen en zet die in de pauzestand. 3 Druk op z REC. 4 Druk herhaaldelijk op DIRECTION en kies g om op te nemen op een kant. Kies j (of RELAY) om op te nemen op beide kanten. 5 Druk op X. 6 Druk op HX om de weergave van de CD te starten (of H op deck A om de weergave van de cassette te starten). Zing mee met de muziek. Stoppen met opnemen Druk op x. Tips • Indien er akoestische terugkoppeling (rondzingen) optreedt, moet u de microfoon verder van de luidsprekers of in een andere richting houden. • Om alleen uw stem op te nemen met de microfoon, kiest u de CD functie zonder een CD af te spelen. • Wanneer krachtige geluidssignalen worden ingevoerd, wordt het opnameniveau automatisch geregeld om vervorming van het opgenomen geluidssignaal te voorkomen (Auto Level Control Function). Gitaar spelen U kunt gitaar spelen door een elektrische gitaar aan te sluiten op GUITAR op het voorpaneel. Wanneer u “MIX GUITAR/KARAOKE” kiest door MIX GUITAR/KARAOKE in te drukken, kunt u meespelen met een stereo CD of cassette. U kunt uw favoriete klankregeling kiezen met GUITAR LEVEL. Gebruik van het gitaarvervormingseffect In slaap vallen met muziek — Sleep Timer U kunt het toestel op een vooringesteld tijdstip laten uitschakelen zodat u in slaap kunt vallen met muziek. Druk op SLEEP. Bij elke druk op de toets veranderen de minuten (uitschakeltijd) als volgt: AUTO t 90 t 80 t 70 t … t 10 t OFF t AUTO* … * Het toestel schakelt uit wanneer de huidige CD of cassette is afgespeeld (maximum 100 minuten). De indicator op de GUITAR DISTORTION toets licht op. Om Druk de resterende duur te controleren eenmaal op SLEEP. de uitschakeltijd te wijzigen op SLEEP om de gewenste tijd te kiezen. Sleep Timer uit te schakelen herhaaldelijk op SLEEP tot “SLEEP OFF” verschijnt. Eens GUITAR DISTORTION is geactivateerd, blijft het actief wanneer het toestel aan staat, ook al wordt de functie gewijzigd. Om GUITAR DISTORTION af te zetten, drukt u nogmaals op GUITAR DISTORTION zodat de indicator op deze toets dooft. Opmerking Overige kenmerken Druk op GUITAR DISTORTION. Bij het spelen van gitaar met dit toestel kan vervorming of rondzingen optreden. Om dit te vermijden, gaat u als volgt tewerk: — Hou de gitaar verder af van de TV. — Verlaag het gitaarvolume. Videospelgeluid verbeteren –– Game Sync U kunt genieten van het geluidseffect van videospelletjes. 1 Sluit een spelconsole aan (zie “Een MD deck/videorecorder/camcorder/ spelconsole aansluiten” op pagina 23). 2 Druk op GAME rechts op het voorpaneel (zie qa, “Onderdelen” op pagina 4) . 21NL Ontwaken met muziek — Daily Timer U kunt zich elke dag op een bepaald tijdstip laten wekken met muziek. Controleer of de klok is ingesteld (zie “Tijd instellen” op pagina 8). 1 Maak de geluidsbron klaar die u wilt beluisteren. • CD: Breng een CD in. Stel een programma samen om te beginnen vanaf een bepaalde track (zie “Tracks op een CD programmeren” op pagina 10). • Tape: Breng een cassette in met de kant die u wilt afspelen naar voren. • Radio: Stem af op de gewenste voorinstelzender (zie “Radiozenders voorinstellen” op pagina 12). 2 Regel het volume. 3 Druk op c/CLOCK SET. “SET” verschijnt en “DAILY” knippert in het uitleesvenster. 4 Druk herhaaldelijk op v/V om “DAILY” te kiezen en druk vervolgens op ENTER/NEXT. “ON” verschijnt en de uren knipperen in het uitleesvenster. 5 Stel de tijd in waarop de weergave moet beginnen. Druk herhaaldelijk op v/V om de uren in te stellen en druk vervolgens op ENTER/ NEXT. De minuten beginnen te knipperen. Druk herhaaldelijk op v/V om de minuten in te stellen en druk vervolgens op ENTER/ NEXT. De uren knipperen. 6 Stel het tijdstip in waarop de weergave moet stoppen zoals hierboven beschreven. 7 Druk herhaaldelijk op v/V tot de gewenste muziekbron verschijnt. De indicatie verandert als volgt: t TUNER y CD PLAY T t TAPE PLAY T 22NL 8 Druk op ENTER/NEXT. Starttijd, stoptijd en muziekbron verschijnen, gevolgd door de oorspronkelijke indicatie. 9 Zet het toestel af. Om Handeling de instelling te controleren Druk op TIMER SELECT en vervolgens op v/V om “DAILY” te kiezen en druk vervolgens op ENTER/ NEXT. de instelling te wijzigen Begin vanaf stap 1. timergestuurde werking Druk op TIMER SELECT te annuleren en vervolgens op v/V om “OFF” te kiezen en druk vervolgens op ENTER/ NEXT. Opmerking Bij gebruik van Sleep Timer en Daily Timer wordt het toestel niet door timergestuurde opname aangezet tot het door de Sleep Timer is afgezet. Tip Het toestel schakelt aan 15 seconden voor het ingestelde tijdstip. Aansluiting van los verkrijgbare componenten Een MD deck/ videorecorder/camcorder/ spelconsole aansluiten Naar de audio- Naar de audio- Naar de audiouitgangen van ingangen van uitgangen van uw uw MD deck uw MD deck videorecorder Om Handeling digitaal op te nemen van CD naar MD Sluit de optische kabel aan. het aangesloten MD deck te beluisteren Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot “MD” verschijnt. de aangesloten videorecorder te beluisteren Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot “VIDEO” verschijnt. het geluid van de aangesloten camcorder of spelconsole te beluisteren Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot “GAME” verschijnt of druk op GAME in de rechter benedenhoek van het voorpaneel. Opmerkingen • Indien het geluid is vervormd wanneer u uw videorecorder aansluit op de videorecorderingang van het toestel, sluit dan de videorecorder aan op de MD ingang. • Zorg ervoor dat de kleur van stekkers en aansluitingen overeenstemt. GAME Naar de video-uitgang van uw spelconsole Aansluiting van los verkrijgbare componenten Naar de digitale Naar de Naar de videoingangen van video-ingang uitgang van uw uw MD deck van uw TV videorecorder Naar de audiouitgangen van uw spelconsole 23NL Een platenspeler/ mengpaneel aansluiten (mengpaneel alleen voor Europese, Noord-Amerikaanse en Mexicaanse modellen) Naar de Naar de audioNaar de uitgangen van ingangen van uitgangen van uw mengpaneel uw mengpaneel uw platenspeler Om Handeling de aangesloten platenspeler te beluisteren Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot “PHONO” verschijnt. het aangesloten mengpaneel te beluisteren 1 Haal de doorverbinding van het toestel. 2 Verbind SEND op het toestel met IN op het mengpaneel met een los verkrijgbare kabel. 3 Verbind RETURN op het toestel met OUT op het mengpaneel met een los verkrijgbare kabel. 4 Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot “CD” verschijnt. 24NL Tip U kunt het geluid van het mengpaneel ook opnemen op cassette. Opmerkingen • Bij gebruik van een platenspeler met hoog volume kan vervorming of rondzingen optreden. Dit is vaak te wijten aan het bass-geluid van de luidsprekers. Lage tonen kunnen vervorming of rondzingen veroorzaken. Om dit te vermijden, gaat u als volgt tewerk: 1 Zet luidsprekers en platenspeler voldoende ver uit elkaar. 2 Gebruik het surround effect niet. 3 Installeer de luidsprekers of de platenspeler op een stevige en stabiele ondergrond. 4 Druk herhaaldelijk op SUPER WOOFER tot de indicator op deze toets dooft. • Plaats de doorverbindingen terug wanneer u geen mengpaneel gebruikt. Zoniet is er geen weergave. Verbind RETURN en SEND op het toestel. Twee doorverbindingen zijn voorgeïnstalleerd tussen DJ MIX RETURN en SEND. Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen Voedingsspanning Controleer alvorens het toestel in gebruik te nemen of de spanning die vermeld staat achteraan op het toestel overeenkomt met de lokale netspanning. • Stel een CD niet bloot aan directe zonnestraling noch warmtebronnen. • Discs met afwijkende vormen (b.v. hart, vierkant, ster) kunnen niet met deze dit toestel worden afgespeeld. Gebruik geen dergelijke discs. Reinigen van de behuizing Gebruik een zachte doek die lichtjes is bevochtigd met een zacht zeepsopje. Veiligheid Een cassette beveiligen • Het toestel blijft onder (net) spanning staan zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld. • Trek de stekker uit het stopcontact als u denkt het apparaat geruime tijd niet te gebruiken. Voor het verwijderen van het netsnoer uit het stopcontact, dient u aan de stekker te trekken. Trek nooit aan het snoer. • Indien er een voorwerp of vloeistof in de behuizing terechtkomt, moet u de stekker uit het stopcontact trekken en het toestel laten nakijken door een deskundige alvorens het weer in gebruik te nemen. • Het netsnoer mag alleen door bevoegd vakpersoneel worden vervangen. Om te voorkomen dat een cassette per ongeluk wordt overspeeld, breekt u het nokje af van kant A of B zoals de afbeelding laat zien. Bedek de ontstane opening met kleefband om weer op te kunnen nemen. Let er wel op dat de automatische bandtypedetectiegleuven niet mee worden afgedekt. Plaatsing Nokje voor kant B Detectiegleuven Opwarming • Het toestel warmt op terwijl het in werking is. Dat is normaal en wijst niet op een defect. • Installeer het toestel op een goed geventileerde plaats om te voorkomen dat het te sterk opwarmt. Wanneer het toestel langdurig met hoog volume werkt, kan de bovenkant, zijkant en onderkant van de behuizing sterk opwarmen. Raak de behuizing niet aan om verbranding te voorkomen. Sluit de ventilatieopening van de koelventilator niet af om te voorkomen dat het toestel defect raakt. Werking • Indien het toestel direct van een koude in een warme of een zeer vochtige ruimte wordt gebracht, kan er condensvorming optreden op de lens in de CD-speler. In dat geval kan de werking van het toestel zijn verstoord. Verwijder dan de CD en laat het toestel dan ongeveer een uur aan staan tot het vocht is verdampt. • Haal de discs uit het toestel wanneer u het verplaatst. Met alle vragen over en eventuele problemen met uw toestel kunt u steeds terecht bij uw dichtstbijzijnde Sony handelaar. Opmerkingen betreffende CD’s • Maak een CD voor het afspelen altijd schoon met een doek. Wrijf van binnen naar buiten toe. • Gebruik geen solventen. Nokje voor kant A Cassettetype: CrO2/Metal Cassettetype: Normal Detectiegleuven Breek het cassettenokje van kant A af Alvorens een cassette in te brengen Draai de band strak. Zoniet kan de band verstrikt raken in het loopwerk en beschadigd worden. Aanvullende informatie • Zet het toestel niet schuin. • Installeer het toestel niet op plaatsen waar het blootstaat aan: — extreem hoge of lage temperaturen — veel stof of vuil — regen of vocht — trillingen — directe zonnestraling Bij gebruik van cassettes van meer dan 90 minuten Deze band is zeer elastisch. Bedien het bandloopwerk niet te vaak (weergave, stop, snel spoelen, enz.) om te voorkomen dat de band verstrikt raakt. Reinigen van de bandkoppen Reinig de bandkoppen na 10 gebruiksuren. Reinig altijd eerst de bandkoppen voor een belangrijke opname of na het afspelen van een oude cassette. Gebruik een los verkrijgbare reinigingscassette van het droge of natte type. Zie de gebruiksaanwijzing van de reinigingscassette voor meer details. Demagnetiseren van de bandkoppen Demagnetiseer de bandkoppen en de metalen onderdelen die in contact komen met de band om de 20 tot 30 gebruiksuren met een los verkrijgbare demagnetiseercassette. Zie de gebruiksaanwijzing van de demagnetiseercassette voor meer details. 25NL Verhelpen van storingen Overloop de onderstaande check list bij problemen met het toestel. Controleer eerst of netsnoer en luidsprekers goed zijn aangesloten. Als het probleem daarmee niet is opgelost, raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony dealer. Algemeen Het uitleesvenster begint te knipperen wanneer u het netsnoer aansluit, ook al is het toestel nog niet aangeschakeld. • Zie demonstratien (zie pagina 7, stap 4). De klokinstelling is geannuleerd. • Het netsnoer is losgekoppeld of de stroom is uitgevallen. Herhaal “Tijd instellen” (op pagina 8). Als u de timer hebt ingesteld, herhaal dan “Ontwaken met muziek” (op pagina 22) en “Timergestuurde opname van radioprogramma’s” (op pagina 17). De radiovoorinstelling/timerinstelling is geannuleerd. • Het netsnoer is losgekoppeld of de stroom is uitgevallen gedurende meer dan een halve dag. Herhaal “Radiozenders voorinstellen” (op pagina 12). Er is geen gitaargeluid. • Draai aan VOLUME of GUITAR LEVEL om het gitaarvolume te regelen. • Controleer of de gitaar correct is aangesloten op GUITAR. • Kies “MIX GUITAR/KARAOKE” door op MIX GUITAR/KARAOKE te drukken. Sterke brom of ruis. • Een TV of videorecorder is te dicht bij de stereo installatie geplaatst. Plaats de installatie verder van de TV of videorecorder af. “0:00” (of “12:00 AM”) knippert in het uitleesvenster. • De stroom is uitgevallen. Stel de tijd en de timer opnieuw in. De timer werkt niet. • Stel de klok juist in. DAILY en REC verschijnen niet wanneer u de c/CLOCK SET toets indrukt. • Stel de timer juist in. • Stel de klok in. De afstandsbediening werkt niet. • Er bevindt zich een obstakel tussen afstandsbediening en toestel. • De afstandsbediening wijst niet in de richting van de sensor. • De batterijen zijn leeg. Vervang de batterijen. Er is sprake van akoestische terugkoppeling. Er is geen geluid. • De doorverbindingen voor de DJ MIX aansluitingen zijn niet aangebracht (alleen voor Europese, Noord-Amerikaanse en Mexicaanse modellen). • Draai VOLUME rechtsom. • De hoofdtelefoon is aangesloten. • Steek alleen het gestripte gedeelte van het luidsprekersnoer in de SPEAKER aansluiting. Wanneer het vinylgedeelte van het luidsprekersnoer is ingebracht, is de luidspreker niet goed aangesloten. • De beveiliging van de versterker werd geactiveerd door een kortsluiting. (“PROTECT” en “PUSH POWER” knipperen afwisselend.) Zet het toestel af, los het kortsluitingsprobleem op en zet het toestel weer aan. • Geen geluid hoorbaar tijdens timergestuurde opname. Er is geen microfoongeluid. • Draai aan VOLUME of MIC LEVEL om het microfoonvolume te regelen. • Controleer of de microfoon correct is aangesloten op MIX MIC. 26NL • Verlaag het volume. • Hou de microfoon verder af van de luidsprekers of in een andere richting. De kleuren op een TV-scherm vervormen. • Zet de TV af en zet hem na 15 tot 30 minuten weer aan. Indien de kleuren nog altijd vervormen, moet u de luidsprekers verder van de TV af zetten. Luidsprekers “PROTECT” en “PUSH POWER” verschijnen afwisselend. • Er werd een krachtig signaal ingevoerd. Druk op ?/1 om het toestel af te zetten, laat het een tijdje staan en druk dan weer op ?/1 om het aan te zetten. • Controleer de luidsprekersnoeren indien “PROTECT” en “PUSH POWER” afwisselend verschijnen nadat u het toestel hebt aangeschakeld. Slechts één kanaal produceert geluid of het volume links en rechts verschilt. • Controleer de luidsprekeraansluiting en -opstelling. De cassette wordt niet volledig gewist. • De opname-/weergavekoppen zijn gemagnetiseerd (zie “Demagnetiseren van de bandkoppen” op pagina 25). Overdreven wow of flutter, of het geluid valt weg. • De capstans of aandrukrollen zijn vuil (zie “Reinigen van de bandkoppen” op pagina 25). Meer ruis of hoge frequenties zijn gewist. • De opname-/weergavekoppen zijn gemagnetiseerd (zie “Demagnetiseren van de bandkoppen” op pagina 25). Tuner Sterke brom of ruis (“TUNED” of “STEREO” knippert in het uitleesvenster). CD-speler De CD-lade sluit niet. • De CD is niet goed ingebracht. De CD speelt niet. De weergave begint niet vanaf de eerste track. • De speler bevindt zich in de geprogrammeerde of willekeurige weergavestand. Druk herhaaldelijk op PLAY MODE tot “PROGRAM”, “ALL DISCS SHUFFLE” of “1 DISC SHUFFLE” verdwijnt. Cassettedeck De cassette neemt niet op. Een stereo FM programma kan niet worden ontvangen in stereo. • Druk op STEREO/MONO zodat “STEREO” verdwijnt. Indien er zich andere problemen voordoen dan hierboven beschreven, stel dan het toestel als volgt terug: 1 Druk c/CLOCK SET, ENTER/NEXT en ?/1 tegelijk in. 2 Trek de stekker uit het stopcontact. 3 Steek de stekker weer in het stopcontact. 4 Druk op ?/1 om het toestel aan te Aanvullende informatie • De CD ligt niet plat in de disc-lade. • De CD is vuil (zie “Opmerkingen betreffende CD’s” op pagina 25). • De CD is ingebracht met het label naar beneden. • De CD is vochtig. • Richt de antenne. • Het ontvangstsignaal is te zwak. Sluit een buitenantenne aan. schakelen. De fabrieksinstellingen zijn nu hersteld. Alle door u verrichte instellingen zijn gewist. • Het nokje is verwijderd van de cassette (zie “Een cassette beveiligen” op pagina 25). • De cassette is ten einde. De cassette neemt niet op en speelt ook niet af, of het volume is lager. • De koppen zijn vuil (zie “Reinigen van de bandkoppen” op pagina 25). • De opname-/weergavekoppen zijn gemagnetiseerd (zie “Demagnetiseren van de bandkoppen” op pagina 25). 27NL Technische gegevens Versterkergedeelte Canadees model: LBT-XG500 Continu RMS uitgangsvermogen (referentie) 160 + 160 watt (6 ohm bij 1 kHz, 10% THD) Totale harmonische vervorming minder dan 0,07% (6 ohm bij 1 kHz, 70 W) Europees model: LBT-XG700 DIN uitgangsvermogen (nominaal) 200 + 200 watt (6 ohm bij 1 kHz, DIN) Continu RMS uitgangsvermogen (referentie) 250 + 250 watt (6 ohm bij 1 kHz, 10% THD) Muziek uitgangsvermogen (referentie) 430 + 430 watt (6 ohm bij 1 kHz, 10% THD) LBT-XG500 DIN uitgangsvermogen (nominaal) 110 + 110 watt (6 ohm bij 1 kHz, DIN) Continu RMS uitgangsvermogen (referentie) 140 + 140 watt (6 ohm bij 1 kHz, 10% THD) Muziek uitgangsvermogen (referentie) 240 + 240 watt (6 ohm bij 1 kHz, 10% THD) Overige modellen: LBT-XG80 Het volgende gemeten bij AC 120/220/240V, 50 Hz DIN uitgangsvermogen (nominaal) 240 + 240 watt (4 ohm bij 1 kHz, DIN) Continu RMS uitgangsvermogen (referentie) 320 + 320 watt (4 ohm bij 1 kHz, 10% THD) LBT-XG60 Het volgende gemeten bij AC 120/220/240V, 50 Hz DIN uitgangsvermogen (nominaal) 150 + 150 watt (6 ohm bij 1 kHz, DIN) Continu RMS uitgangsvermogen (referentie) 200 + 200 watt (6 ohm bij 1 kHz, 10% THD) 28NL Ingangen DJ MIX*: (phono aansluitingen) GUITAR IN: (phone aansluiting) PHONO IN: (phono aansluitingen) MIX MIC: (phone aansluiting) VIDEO IN: (phono aansluitingen) GAME IN: (phono aansluitingen) MD IN: (phono aansluiting) Uitgangen DJ MIX*: (phono aansluitingen) gevoeligheid 250 mV, impedantie 47 kohm gevoeligheid 75 mV, impedantie 470 kohm gevoeligheid 3 mV, impedantie 47 kohm gevoeligheid 1 mV, impedantie 10 kilohms gevoeligheid 250 mV, impedantie 47 kilohms gevoeligheid 250 mV, impedantie 47 kilohms gevoeligheid 450 mV, impedantie 47 kilohms gevoeligheid 250 mV, impedantie 1 kohm PHONES: (stereo phone aansluiting) geschikt voor hoofdtelefoons van 8 ohm of meer VIDEO OUT: (phono-aansluiting) spanning 250 mV, impedantie 1 kohm MD OUT: (phono-aansluitingen) spanning 250 mV, impedantie 1 kohm FRONT SPEAKER: LBT-XG80: geschikt voor impedantie van 4 tot 16 ohm LBT-XG700/XG500/XG60: geschikt voor impedantie van 6 tot 16 ohm * Alleen Europese, Noord-Amerikaanse en Mexicaanse modellen Luidsprekers Systeem Noord-Amerikaanse en Europese modellen: SS-XG500 voor LBT-XG500 Luidsprekersysteem 3-weg BUILT IN SW, bass-reflex type Luidsprekers Super Woofer/Woofer: 17 cm/17 cm, conustype Tweeter: 2,5 cm, hoorntype Nominale impedantie 6 ohm Afmetingen (b/h/d) Ong. 255 × 530 × 330 mm (Noord-Amerikaans model) Ong. 255 × 530 × 375 mm (Europees model) Gewicht Ong. 9 kg netto per luidspreker (NoordAmerikaans model) Ong. 10 kg netto per luidspreker (Europees model) Overige modellen luidspreker SS-XG60 voor LBT-XG60 Luidsprekersysteem 3-weg BUILT IN SW, bass-reflex type, magnetisch afgeschermd Luidsprekers Super Woofer/Woofer: 17 cm/17 cm, conustype Tweeter: 2,5 cm, hoorntype Nominale impedantie 6 ohm Afmetingen (b/h/d) Ong. 255 × 530 × 375 mm Gewicht Ong. 10 kg netto per luidspreker Compact disc digital audio system Laser Halfgeleiderlaser (λ=780 nm), Emissieduur: continu Golflengte 780 – 790 nm Frequentiebereik 2 Hz – 20 kHz (±0,5 dB) Signaal/ruis-afstand Meer dan 90 dB Dynamiek Meer dan 90 dB CD OPTICAL DIGITAL OUT (vierkante optische aansluiting, achterpaneel) Golflengte: 660 nm Uitgangsniveau –18 dBm Cassettespelergedeelte Opnamesysteem Frequentiebereik (DOLBY NR OFF) Snelheidsfluctuaties 4 sporen, 2 kanalen stereo 40 – 13.000 Hz (±3 dB), met Sony TYPE I cassette 40 – 14.000 Hz (±3 dB), met Sony TYPE II cassette ±0,15% W.Peak (IEC) 0,1% W.RMS (NAB) ±0,2% W.Peak (DIN) Tunergedeelte FM stereo, FM/AM superheterodyne tuner FM tunergedeelte Afstembereik Noord-Amerikaanse modellen: 87,5 – 108,0 MHz (100 kHz stap) Overige modellen: 87,5 – 108,0 MHz (stappen van 50 kHz) Antenne FM draadantenne Antenne-aansluitingen 75 ohm, ongebalanceerd Tussenfrequentie 10,7 MHz AM tunergedeelte Afstembereik Amerikaanse modellen: 530 – 1.710 kHz (met interval van 10 kHz) 531 – 1.710 kHz (met interval van 9 kHz) Modellen voor Europa en het Midden-Oosten: 531 – 1.602 kHz (met interval van 9 kHz) Overige modellen: 531 – 1.602 kHz (met interval van 9 kHz) 530 – 1.710 kHz (met interval van 10 kHz) Antenne AM-kaderantenne Antenne-aansluitingen Buitenantenne-aansluiting Tussenfrequentie 450 kHz Aanvullende informatie CD-spelergedeelte SS-XG700/XG80 voor LBT-XG700/XG80 Luidsprekersysteem 3-weg BUILT IN SW, bass-reflex type, magnetisch afgeschermd Luidsprekers Super Woofer: 22 cm, conustype Woofer: 20 cm, conustype Tweeter: 2,5 cm, hoorntype Nominale impedantie SS-XG80 4 ohm SS-XG700 6 ohm Afmetingen (b/h/d) Ong. 290 × 615 × 435 mm Gewicht Ong. 16 kg netto per luidspreker vervolg 29NL Technische gegevens (vervolg) Algemeen Voeding Noord-Amerikaanse modellen: 120 V AC, 60 Hz Europese modellen: 230 V AC, 50/60 Hz Mexicaans model: 120 V AC, 50/60 Hz Australisch model: 230 – 240 V AC, 50/60 Hz Overige modellen: 120 V, 220 V of 230 – 240 V AC, 50/60 Hz Instelbaar met spanningskeuzeschakelaar Stroomverbruik U.S.A. modellen: LBT-XG500 240 watt Canadees model: LBT-XG500 320 VA Europese modellen: LBT-XG700 LBT-XG500 Overige modellen: LBT-XG80 LBT-XG60 Afmetingen (b/h/d) Gewicht: LBT-XG700 LBT-XG500 LBT-XG80 LBT-XG60 220 watt 0,6 watt (in de stroomspaarstand) 220 watt 0,6 watt (in de stroomspaarstand) 300 watt 180 watt Ong. 355 × 425 × 450 mm Ong. 15,5 kg Ong. 13,5 kg Ong. 16,0 kg Ong. 15,0 kg Meegeleverde toebehoren: AM-kaderantenne (1) FM-draadantenne (1) Luidsprekersnoeren (2) Luidsprekerkussentjes (8) Afstandsbediening (1) Batterijen (2) Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. 30NL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Sony LBT-XG500 de handleiding

Categorie
CD spelers
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor