Documenttranscriptie
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot aan regen
of vocht, om gevaar voor brand of een
elektrische schok te voorkomen.
Open nooit de ombouw van enig apparaat om
elektrische schokken te voorkomen. Laat eventuele
reparaties over aan bevoegd vakpersoneel.
Installeer het toestel niet in een beperkte ruimte
zoals een boekenrek of een inbouwkast.
Dit toestel is geklasseerd als
CLASS 1 LASER product.
CLASS 1 LASER PRODUCT
staat vermeld achteraan op
het toestel.
Om brand te voorkomen mogen de
verluchtingsopeningen van het toestel niet worden
afgedekt met kranten, tafelkleedjes, gordijnen, enz..
Plaats geen brandende kaarsen op het toestel.
Plaats geen vazen op het toestel om brand of
elektrocutie te voorkomen.
Gooi de batterü niet weg, maar
lever hem in als KCA.
Deze stereo-installatie is uitgerust met een
ruisonderdrukkingssysteem van het Dolby* B-type.
* Dolby ruisonderdrukking geproduceerd onder
licentie van: Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
DOLBY en het dubbel symbool ; zijn
handelsmerken van: Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
2NL
Inhoudsopgave
Onderdelen
Hoofdtoestel .......................................... 4
Afstandsbediening ................................. 5
Aan de slag
Het systeem aansluiten .......................... 6
Twee AA (R6) batterijen in de
afstandsbediening plaatsen .............. 7
Tijd instellen .......................................... 8
Stroom sparen in de wachtstand ............ 8
CD
Een CD inbrengen ................................. 9
Een CD afspelen
––Normal Play/Shuffle Play/
Repeat Play ..................................... 9
CD’s continu afspelen
–– Non-Stop Play .......................... 10
Tracks op een CD programmeren
–– Program Play ............................ 10
DJ effecten ........................................... 11
Gebruik van het uitleesvenster ............ 11
Tuner
Radiozenders voorinstellen ................. 12
Luisteren naar de radio
–– Preset Tuning ........................... 13
Gebruik van het Radio Data System
(RDS)* .......................................... 13
Cassette
Een cassette inbrengen ........................ 15
Een cassette afspelen ........................... 15
Opnemen op een cassette
––CD Synchro Recording/High
Speed Dubbing/Recording
Manually/Program Edit ................. 16
Timergestuurde opname van
radioprogramma’s ......................... 17
Klankregeling
De klank regelen .................................. 18
Akoestiekregeling ................................ 18
Surround effect kiezen ......................... 18
Persoonlijke akoestiekregeling
––Personal File .............................. 19
Overige kenmerken
Spectrum analyzer display wijzigen .... 20
Meezingen: Karaoke ............................ 20
Gitaar spelen ........................................ 21
Videospelgeluid verbeteren
––Game Sync ................................ 21
In slaap vallen met muziek
— Sleep Timer .............................. 21
Ontwaken met muziek
— Daily Timer .............................. 22
NL
FR
Aansluiting van los
verkrijgbare componenten
Een MD deck/videorecorder/camcorder/
spelconsole aansluiten ................... 23
Een platenspeler/mengpaneel
aansluiten ...................................... 24
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen ......................... 25
Verhelpen van storingen ...................... 26
Technische gegevens ........................... 28
* Alleen voor Europese modellen
3NL
Onderdelen
De items zijn gerangschikt in alfabetische volgorde.
Meer details vindt u op de pagina’s tussen haakjes ( ).
Hoofdtoestel
1
2 34 5 6 789
q;
qa
ra
r;
el
qs
qd
ek
ej
eh
eg
ef
ed
qf
qg
qh
qj
qk
es
ea
e;
wl wk wj wh wg wf wd wswa w; ql
A EJECT Z/Z B EJECT wg (15)
AUDIO L w; (23)
AUDIO R ql (23)
CD SYNC qg (16,17)
DIRECT EQUALIZER 5 (18)
SALSA
REGGAE
SAMBA
TANGO
MOVIE
GUITAR
ROCK
JAZZ
DANCE
GAME
DIRECTION eh (15,16,17)
DISC SKIP qk (9,10,17)
DISC 1~5 wj (9)
DISPLAY 3 (8,11,13)
DOLBY NR eh (15,16)
EDIT wl (17)
ENTER wh (12,14)
ENTER/NEXT qd (8,17,19,22,27)
FLASH e; (11)
4NL
FLAT qd (18)
FUNCTION q; (7,9,10,16,17,23,24)
GAME qa (21)
GROOVE r; (18)
GUITAR aansluiting es (21)
GUITAR DISTORTION wh (21)
GUITAR LEVEL eg (21)
H SPEED DUB qg (16)
Jog-knop (AMS./>) qj
(9,10,11,17)
LOOP ea (7,11)
MIC LEVEL ef (20)
MIX GUITAR/KARAOKE ej (20,21)
MIX MIC aansluiting ed (20)
NON STOP wk (10)
P.FILE qd (18,19)
PHONES aansluiting qh
PLAY MODE qk (9,10,17)
POWER SAVE/DEMO
(STANDBY) 2 (8)
PTY ws (14) *Alleen Europees model
PUSH OPEN wf (9)
REPEAT qk (9)
SLEEP 7 (21)
SPECTRUM ANALYZER 4 (20)
STEREO/MONO ws (13)
SUPER WOOFER el (18)
SUPER WOOFER MODE ek (18)
SURROUND ra (16,18)
TIMER SELECT 8 (17,22)
TUNER/BAND wd (12,13,16)
TUNER MEMORY wh (12)
TUNING MODE ws (12,13)
VIDEO wa (23)
VOLUME-regelaar qs (9,13)
BESCHRIJVING VAN TOETSEN
@/1 1
c/CLOCK SET 6
v/V/b/B 9
z REC qf
X qf
m /M, AMS./> qfeh
h,H qfeh
x qfqkeh
m /Mqk
HX qk
+/– wd
Aan de slag
Het systeem aansluiten
Volg de onderstaande procedure 1 tot 4 om het systeem aan te sluiten met behulp van de
meegeleverde snoeren en toebehoren.
FM antenne
AM kaderantenne
Rechter luidspreker
Linker luidspreker
1 Sluit de luidsprekers aan.
2 Sluit de FM/AM antenne aan.
Sluit de luidsprekersnoeren aan op
SPEAKER zoals hieronder afgebeeld.
Installeer de AM kaderantenne en sluit ze
aan.
Steek alleen het gestripte gedeelte in.
Rood/Effen (3)
Zwart/Gestreept
(#)
Opmerking
Aansluiting type A
Strek de FM draadantenna
AM kaderantenne horizontaal uit.
FM
75
AM
Hou de luidsprekersnoeren uit de buurt van de
antennes om ruis te vermijden.
Aansluiting type B
Strek de FM draadantenna
horizontaal uit.
AM kaderantenne
CO
A
FM XIAL
75
AM
6NL
3 Zet bij de modellen met
spanningskeuzeschakelaar VOLTAGE
SELECTOR op de lokale netspanning.
VOLTAGE SELECTOR
120V
220V
230~240V
Aan de slag
Twee AA (R6) batterijen in
de afstandsbediening
plaatsen
4 Sluit het netsnoer aan op een
stopcontact.
De demonstratie verschijnt in het
uitleesvenster. Wanneer u op ?/1 drukt,
schakelt het systeem aan en stopt de
demonstratie automatisch.
Als de meegeleverde verloopstekker niet
past in het stopcontact, moet u die losmaken
(alleen voor modellen voorzien van een
verloopstekker).
Verplaatsen van het systeem
Tip
Wanneer het systeem niet meer op de
afstandsbediening reageert, moet u de batterijen
vervangen door nieuwe.
Opmerking
Indien u de afstandsbediening gedurende lange tijd
niet zult gebruiken, verwijder dan de batterijen om
mogelijke schade door batterijlekkage en corrosie te
voorkomen.
Ga als volgt tewerk om het CD-loopwerk te
beschermen.
1 Controleer of alle discs uit het toestel zijn
verwijderd.
2 Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot “CD”
verschijnt.
3 Hou LOOP ingedrukt en druk vervolgens
op ?/1 tot “LOCK” verschijnt.
4 Trek de stekker uit het stopcontact.
Alvorens de voorluidspreker aan te
sluiten
Kleef de meegeleverde kussentjes onderaan op
de voorluidsprekers om ze te stabiliseren en te
voorkomen dat ze verschuiven.
7NL
Tijd instellen
1 Zet het systeem aan.
2 Druk op c/CLOCK SET.
Ga naar stap 5 wanneer u de tijd voor het
eerst instelt.
3 Druk herhaaldelijk op v/V om SET
CLOCK te kiezen.
4 Druk op ENTER/NEXT.
5 Druk herhaaldelijk op v/V om de uren
in te stellen.
6 Druk op ENTER/NEXT.
De minuten knipperen.
7 Druk herhaaldelijk op v/V om de
minuten in te stellen.
8 Druk op ENTER/NEXT.
De klok begint te lopen.
Tip
Begin opnieuw vanaf stap 1 wanneer u zich vergist of
de tijd wilt wijzigen.
Opmerking
De klokinstelling wordt gewist wanneer u het
netsnoer loskoppelt of de stroom uitvalt.
8NL
Stroom sparen in de
wachtstand
Druk op POWER SAVE/DEMO (STANDBY)
terwijl het toestel af staat. Bij elke druk op
de toets schakelt het systeem als volgt:
Stroomspaarstand y Demonstratie
Het systeem wordt aan-/uitgeschakeld door op
?/1 te drukken.
Tips
• De ?/1 indicator licht ook op in de
stroomspaarstand.
• De timer werkt in de stroomspaarstand.
• Bij elke druk op DISPLAY wanneer het toestel af
staat, verandert de indicatie in het uitleesvenster als
volgt:
Demonstratie y Klok
Opmerking
De tijd kan niet worden ingesteld in de
stroomspaarstand.
De stroomspaarstand annuleren
Druk op POWER SAVE/DEMO (STANDBY)
om de demonstratie te tonen.
CD
Andere handelingen
Een CD inbrengen
1 Druk op PUSH OPEN.
Handeling
de weergave te stoppen
Druk op x.
te pauzeren
Druk op HX (of X op de
afstandsbediening). Druk
nogmaals om de weergave
te hervatten.
een track te kiezen
Draai de jog-knop in de
weergave- of pauzestand
rechtsom (om vooruit te
gaan) of linksom (om
achteruit te gaan) (of druk
op AMS. (om vooruit
te gaan) of AMS> (om
achteruit te gaan) op de
afstandsbediening).
een punt in een track te
kiezen
Hou M of m tijdens de
weergave ingedrukt en laat
hem los in het gewenste punt.
een CD te kiezen
Druk op DISC 1~5 of DISC
SKIP (of DISC SKIP op de
afstandsbediening).
van een andere bron
over te schakelen naar
CD
Druk op DISC 1~5 of HX
(of CD N op de
afstandsbediening)
(Automatic Source
Selection).
herhaald af te spelen
(Repeat Play)
Druk tijdens de weergave
op REPEAT tot “REPEAT”
of “REPEAT1” verschijnt.
REPEAT: Voor alle tracks
op de CD.
REPEAT1: Voor één
enkele track.
Om herhaalde weergave te
stoppen, drukt u op
REPEAT tot “REPEAT” of
“REPEAT1” verdwijnt.
de CD te verwijderen
Druk op PUSH OPEN.
het volume te regelen
Draai aan VOLUME (of
druk op VOL +/– op de
afstandsbediening).
De frontklep gaat open.
2 Leg een CD met het label naar boven
op de disc-lade.
Plaats een CD
single op de
binnenste ring
in de lade.
Om extra discs in te brengen, drukt u op
DISC SKIP om de disc-lade te laten draaien.
3 Sluit het frontdeksel.
Een CD afspelen
–– Normal Play/Shuffle Play/Repeat
Play
Met dit toestel kan een CD op verschillende
manieren worden afgespeeld.
Disc-nummer in de weergavestand
Track-nummer
Verstreken duur
DOLBY NR
OFF
VOLUME
1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot
“CD” verschijnt.
2 Druk herhaaldelijk op PLAY MODE tot
de gewenste weergavestand verschijnt.
Kies
Om
ALL DISCS
Alle CD’s in de disc-lade
continu af te spelen.
1 DISC
De gekozen CD in de originele
volgorde af te spelen.
ALL DISCS
SHUFFLE
De tracks op alle CD’s in
willekeurige volgorde af te spelen.
1 DISC
SHUFFLE
De tracks op de gekozen CD in
willekeurige volgorde af te spelen.
PROGRAM
De tracks op alle CD’s in een
bepaalde volgorde af te spelen
(zie “Tracks op een CD
programmeren” op pagina 10).
3 Druk op HX (of CD N op de
afstandsbediening).
CD
Om
Tip
U kunt de CD in de laadpositie verwisselen tijdens
het afspelen van de CD in de weergavepositie.
9NL
CD’s continu afspelen
–– Non-Stop Play
U kunt CD’s afspelen zonder pauze tussen
tracks.
1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot
Om
Program Play te
annuleren
het programma te
controleren
“CD” verschijnt en breng dan een CD in.
2 Druk op NON STOP zodat de indicator
op deze toets oplicht.
3 Druk op HX.
Non-Stop Play annuleren
Druk op NON STOP zodat de indicator op deze
toets dooft.
Tracks op een CD
programmeren
–– Program Play
U kunt van alle CD’s tot 32 muziekstukken
programmeren in de volgorde waarin u ze wilt
afspelen.
1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot
“CD” verschijnt en breng dan een CD in.
2 Druk herhaaldelijk op PLAY MODE tot
“PROGRAM” verschijnt.
3 Druk op DISC SKIP om een CD te
kiezen.
4 Draai aan de jog-knop tot de gewenste
track verschijnt.
5 Druk eenmaal op PLAY MODE.
De track wordt geprogrammeerd. Eerst
verschijnen “STEP” en de
geprogrammeerde afspeelvolgorde, gevolgd
door de totale speelduur.
6 Herhaal stap 3 tot 5 om extra tracks te
programmeren.
Sla stap 3 over om tracks van dezelfde disc
te kiezen.
7 Druk op HX.
10NL
een track te wissen
vanaf het einde
een bepaalde track te
wissen in de stopstand
Druk
herhaaldelijk op PLAY
MODE tot “PROGRAM”,
“ALL DISCS SHUFFLE” of
“1 DISC SHUFFLE”
verdwijnt.
herhaaldelijk op CHECK op
de afstandsbediening. Na de
laatste track verschijnt
“CHECK END”.
op CLEAR op de
afstandsbediening in de
stopstand.
herhaaldelijk op CHECK op
de afstandsbediening tot het
nummer van de track die u
wilt wissen oplicht en
een track toe te voegen vervolgens op CLEAR.
aan het programma in 1 Druk op DISC SKIP om
de stopstand
een CD te kiezen.
het hele programma te
wissen
2 Draai aan de jog-knop om
een track te kiezen.
3 Druk op PLAY MODE.
x eenmaal in de stopstand
of tweemaal in de
weergavestand.
Tips
• Het programma blijft na de weergave opgeslagen in
de CD-speler. Druk op HX om het programma
nogmaals af te spelen.
• Als “--.--” tijdens het programmeren verschijnt in
plaats van de totale speelduur, dan betekent dit:
– dat u een tracknummer hoger dan 20 hebt
geprogrammeerd.
– dat de totale speelduur 100 minuten overschrijdt.
DJ effecten
Een deel van een CD “loopen”
en “flashen”
U kunt de resterende duur van de huidige track
of CD controleren.
Wanneer een CD TEXT disc is ingebracht,
kunt u de informatie op de disc, zoals
bijvoorbeeld titels of artiestennamen,
controleren. Wanneer het toestel een CD TEXT
disc detecteert, verschijnt “CD-TEXT”.
Om
Handeling
Druk op DISPLAY.
de functie te starten in
het gewenste punt
Hou LOOP of FLASH
ingedrukt tijdens de
weergave.
Bij normale weergave
normale weergave te
hervatten
Laat LOOP of FLASH los.
de functielengte te
regelen (LOOP-lengte
of FLASH-lengte)
Draai aan de jog-knop
terwijl u LOOP of FLASH
ingedrukt houdt (of druk op
FILE SELECT F/f terwijl
u LOOP of FLASH op de
afstandsbediening ingedrukt
houdt).
FLASH en LOOP
samen te gebruiken
Hou LOOP en FLASH
samen ingedrukt.
Opmerkingen
• Regel eventueel de loop- en flash-lengte apart
alvorens de functies te gebruiken.
• Het loop- of flash-effect kan worden opgenomen
met het cassettedeck van dit toestel.
CD
Met de loop-functie kunt u een deel van een
CD herhalen tijdens de weergave. Met de flashfunctie kunt u een deel van het CD-geluid
“flashen” tijdens de weergave. Met beide
functies kunt u originele opnamen maken.
Gebruik van het
uitleesvenster
Speelduur huidige track t Resterende
speelduur huidige track t Resterende
speelduur huidige CD (1 DISC-stand) of “--.-” (ALL DISCS-stand) t Titel huidige track*
t Klokweergave (gedurende enkele
seconden) t Effectstatus
In de stopstand
Wanneer de CD-speler zich in de
programmastand bevindt en er een programma
is:
Laatste track-nummer van het programma en
totale speelduur t Laatste track-nummer van
de huidige CD en totale speelduur t
Klokweergave (gedurende enkele seconden)
t Effectstatus
In andere omstandigheden:
Huidig disc-nummer t Disc-titel* t
Artiesteninfo* t Totaal aantal tracks en totale
speelduur t Klokweergave (gedurende enkele
seconden) t Effectstatus
* Alleen met CD TEXT discs (sommige tekens
verschijnen niet). Als de CD meer dan 20 tracks
bevat, verschijnt CD TEXT niet vanaf track 21.
Opmerkingen
• Bij sommige discs verschijnen niet alle tekens in
het uitleesvenster.
• Dit toestel kan alleen disc-titels, track-titels en
artiestennamen van CD TEXT discs tonen. Andere
informatie kan niet worden getoond.
11NL
Tuner
Radiozenders voorinstellen
Een andere zender opslaan onder
een bestaand voorinstelnummer
U kunt 20 FM radiozenders en 10 AM
radiozenders voorinstellen.
Begin opnieuw vanaf stap 1. Druk na stap 4 op
+/– om het voorinstelnummer te kiezen
waaronder u een andere zender wilt opslaan.
1 Druk herhaaldelijk op TUNER/BAND tot
Na het laatste voorinstelnummer kunt u een
nieuw voorinstelnummer toevoegen.
de gewenste golfband verschijnt.
Een voorinstelzender wissen
Bij elke druk op de toets verandert de
golfband als volgt:
FM y AM
1 Hou TUNER MEMORY ingedrukt tot een
voorinstelnummer verschijnt.
2 Druk herhaaldelijk op TUNING MODE
tot “AUTO” verschijnt.
DOLBY NR
OFF
VOLUME
3 Druk op +/– tot de frequentie in het
uitleesvenster begint te veranderen.
Het zoeken stopt wanneer op een zender
wordt afgestemd. “TUNED” en “STEREO”
(voor een stereo programma) verschijnen.
MHz
DOLBY NR
OFF
VOLUME
4 Druk op TUNER MEMORY.
Het volgende beschikbare
voorinstelnummer knippert in het
uitleesvenster. De zenders worden
opgeslagen vanaf voorinstelnummer 1.
Voorinstelnummer
DOLBY NR
OFF
VOLUME
5 Druk op ENTER.
“COMPLETE” verschijnt en de zender
wordt opgeslagen.
6 Herhaal stap 1 tot 5 om andere zenders
op te slaan.
Afstemmen op een zender met een
zwak signaal
Druk herhaaldelijk op TUNING MODE tot
“MANUAL” verschijnt in stap 2, en druk
vervolgens op +/– om af te stemmen op de
zender.
12NL
2 Druk op +/– om het voorinstelnummer te
kiezen dat u wilt wissen.
Kies “ALL ERASE” om alle
voorinstelzenders te wissen.
3 Druk op ENTER.
“COMPLETE” verschijnt.
Wanneer u een voorinstelnummer wist,
vermindert het voorinstelnummer met een
eenheid en worden alle volgende
voorinstelzenders hernummerd.
De AM afsteminterval wijzigen
(behalve modellen voor Europa en
het Midden-Oosten)
De AM afsteminterval is af fabriek ingesteld op
9 kHz (10 kHz in sommige streken). Om de AM
afsteminterval te wijzigen, stemt u eerst af op een AM
zender en zet u vervolgens het toestel af. Hou de
ENTER toets ingedrukt en zet het toestel weer aan.
Wanneer u de interval wijzigt, worden de AM
voorinstelzenders gewist. Herhaal de procedure om
de interval terug te stellen.
Tip
De voorinstelzenders blijven een halve dag lang in het
geheugen opgeslagen wanneer de stekker wordt
uitgetrokken of de stroom uitvalt.
Luisteren naar de radio
Gebruik van het Radio
Data System (RDS)
–– Preset Tuning
Sla eerst radiozenders op in het geheugen van
de tuner (zie “Radiozenders voorinstellen” op
pagina 12).
1 Druk herhaaldelijk op TUNER/BAND tot
de gewenste golfband verschijnt.
tot “PRESET” verschijnt.
Bij elke druk op de toets verandert de
afstemstand als volgt:
MANUAL t AUTO t PRESET
Wat is het Radio Data System?
Radio Data System (RDS) is een service die
radiozenders in staat stelt om samen met het
gewone signaal extra informatie mee te sturen.
Deze tuner is uitgerust met handige RDS
functies, zoals weergave van de zendernaam en
zoeken naar zenders volgens programmatype.
RDS werkt alleen met FM zenders*.
Tuner
2 Druk herhaaldelijk op TUNING MODE
(alleen Europees model)
Opmerking
3 Druk op +/– (of PRESET +/– op de
afstandsbediening) om af te stemmen
op de gewenste voorinstelzender.
RDS kan minder goed functioneren als de zender
waarop is afgestemd geen behoorlijk RDS signaal
uitzendt of als het signaal te zwak is.
* Niet alle FM zenders bieden een RDS service en
ook de diensten verschillen soms. Bent u niet
vertrouwd met RDS, vraag dan meer informatie bij
uw lokale radiozenders.
Voorinstelnummer* Frequentie
MHz
DOLBY NR
OFF
VOLUME
RDS uitzendingen ontvangen
* “ONE PRESET” verschijnt wanneer slechts één
zender is vooringesteld.
Om
Handeling
Kies een FM zender.
Wanneer u afstemt op een zender met RDS
diensten, verschijnt de zendernaam in het
uitleesvenster.
de radio uit te schakelen Druk op ?/1.
het volume te regelen
Draai aan VOLUME (of
druk op VOL +/– op de
afstandsbediening).
Niet-vooringestelde radiozenders
beluisteren
Druk herhaaldelijk op TUNING MODE tot
“MANUAL” verschijnt in stap 2, en druk
vervolgens op +/– om af te stemmen op de
gewenste zender.
RDS informatie controleren
Bij elke druk op DISPLAY verandert de
indicatie als volgt:
Zendernaam* t Frequentie t
Programmatype* t Klok t Effectstatus
* Wanneer geen RDS uitzending wordt ontvangen,
verschijnen zendernaam en programmatype
eventueel niet in het uitleesvenster.
vervolg
Tips
• Wanneer een FM programma is gestoord, druk dan
op STEREO/MONO zodat “MONO” verschijnt.
Het stereo effect valt weg maar de ontvangst is
beter.
• Richt de antennes om de ontvangst te verbeteren.
13NL
Gebruik van het Radio Data System
(RDS) (vervolg)
Een zender zoeken volgens
programmatype (PTY)
U kunt een zender zoeken door een
programmatype te kiezen. De tuner stemt af de
RDS-zender met het betreffende
programmatype die in het geheugen van de
tuner is opgeslagen.
Programmatypes zijn NEWS, AFFAIRS
(actualiteit), INFORMATION, SPORT,
EDUCATION (educatieve programma’s),
DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED
(interviews, spelletjes en humor), POP, ROCK,
EASY MUSIC (easy listening), L.CLASSICAL
(klassieke muziek, zoals instrumentale, vocale
en koormuziek), S.CLASSICAL, OTHER
MUSIC (bijvoorbeeld rhythm and blues en
reggae), WEATHER, FINANCE, CHILDREN,
SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL,
LEISURE, JAZZ, COUNTRY (countrymuziek),
NATION (nationale muziek), OLDIES, FOLK,
DOCUMENTARY (documentaires), ALARM
TEST (testsignaal voor nooduitzendingen),
ALARM-ALARM (nooduitzendingen) en
NONE (andere programma’s).
1 Druk op PTY terwijl u naar de radio
luistert.
2 Druk op +/– om het gewenste
programmatype te kiezen.
3 Druk op ENTER.
“SEARCH” en het gekozen programmatype
verschijnen afwisselend in het
uitleesvenster.
Wanneer de tuner een programma ontvangt,
knippert het nummer van de
voorinstelzender.
4 Druk op +/– om te blijven zoeken naar
het gewenste zendernummer.
5 Druk op ENTER terwijl het gewenste
voorinstelzendernummer knippert.
Het zoeken stoppen
Druk op PTY.
14NL
Cassette
Tips
Een cassette inbrengen
1 Druk op A EJECT Z of Z B EJECT.
2 Plaats een cassette in deck A of B met
de kant die u wilt beluisteren naar
voren.
• Het deck stopt automatisch wanneer de reeks vijf
keer is herhaald.
• U kunt de cassette snel vooruit of achteruit spoelen,
ongeacht de gekozen bron.
• Om scherpe ruis bij zwakke hoogfrequente signalen
te onderdrukken, drukt u op DOLBY NR zodat
“DOLBY NR B” verschijnt.
Zoeken naar het begin van een
muziekstuk (AMS)
Inbrengen met
de kant voor
weergave/
opname naar
voren.
Een cassette afspelen
U kunt alle cassettetypes afspelen. TYPE I
(normal), TYPE II (CrO2) of TYPE IV (metal).
Het deck detecteert automatisch het
cassettetype.
1 Breng een voorbespeelde cassette in.
2 Druk herhaaldelijk op DIRECTION en
kies g om een kant af te spelen. Kies
j om beide kanten af te spelen. Kies
RELAY (Relay Rlay)* om de cassettes
in beide decks na elkaar af te spelen.
De zoekrichting, + (vooruit) of – (achteruit), en
het aantal overgeslagen tracks (1~9)
verschijnen.
Cassette
Druk tijdens de weergave herhaaldelijk op
. of > afhankelijk van het aantal tracks
dat u vooruit (of achteruit) wilt overslaan.
Voorbeeld: 2 tracks vooruit zoeken
Opmerking
De AMS functie werkt eventueel niet correct in de
volgende omstandigheden:
– Wanneer de blanco ruimte tussen tracks minder dan
4 seconden duurt.
– Wanneer het toestel dicht bij een televisie is
geplaatst.
3 Druk op H.
Druk op h om de andere kant af te spelen.
De cassette begint te spelen.
* Relay Play gebeurt altijd in deze volgorde:
Deck A (voorkant) t Deck A (achterkant) t
Deck B (voorkant) t Deck B (achterkant)
Om
Handeling
de weergave te
stoppen
Druk op x.
te pauzeren
(alleen deck B)
Druk op X.
Druk nogmaals om de weergave
te hervatten.
snel vooruit te
spoelen
Druk op M of m in de
stopstand.
snel achteruit te
spoelen
Druk op m of M in de
stopstand.
de cassette te
verwijderen
Druk op A EJECT Z (of Z B
EJECT).
15NL
Opnemen op een cassette
–– CD Synchro Recording/High Speed Dubbing/Recording Manually/Program
Edit
U kunt opnemen van een CD, een cassette of de radio. U kunt TYPE I (normal) of TYPE II (CrO2)
cassettes gebruiken. Het opnameniveau wordt automatisch geregeld.
Stappen
Opnemen van een CD
(CD synchroonopname)
Opnemen van een cassette
(kopiëren met hoge snelheid)
Handmatig opnemen
1
Plaats een opneembare cassette in deck B.
2
Druk herhaaldelijk op
FUNCTION tot “CD”
verschijnt.
Druk herhaaldelijk op
FUNCTION tot “TAPE”
verschijnt.
Druk herhaaldelijk op
FUNCTION of TUNER/
BAND tot de bron of
band verschijnt waarvan
u wilt opnemen.
3
Breng de CD in die u wilt
opnemen.
Plaats de cassette waarop
u wilt opnemen in deck A.
Breng de CD/cassette in
of stem af op de zender
die u wilt opnemen.
4
Druk op CD SYNC.
Druk op H SPEED DUB.
Druk op z REC.
DECK B schakelt over naar de opnamewachtstand.
Om ruis bij hoge frequenties te onderdrukken, drukt u op DOLBY NR zodat “DOLBY NR
B” verschijnt in het uitleesvenster (behalve bij het opnemen vanaf een cassette).
5
Druk herhaaldelijk op DIRECTION en kies g om op te nemen op één kant.
Kies j (of RELAY) om op te nemen op beide kanten.
6
Druk op X.
De opname start.
7
Start de weergave van
de bron die u wilt
opnemen.
Stoppen met opnemen
Druk op x.
Tips
• Om op te nemen op de achterkant, drukt u op
z REC en vervolgens op h zodat de indicator op
de h toets (voor de achterkant) groen oplicht.
• Om op beide kanten op te nemen, moet u beginnen
vanaf de voorkant. Indien u begint op de achterkant,
stopt de opname aan het eind van de achterkant.
• Opnemen van een cassette:
Indien u de richting instelt op j bij gebruik van
cassettes met verschillende lengte, keren de
cassettes in elk deck apart om. Als u RELAY kiest,
keren de cassettes in beide decks samen om.
16NL
• Om op te nemen met surround effect, drukt u op
SURROUND zodat “SUR
” verschijnt.
De equalizerinstellingen worden niet opgenomen.
• Opnemen van de radio:
Indien er bij het opnemen van de radio ruis
hoorbaar is, moet u de respectieve antenne richten
om de ruis te onderdrukken.
Tracks in een bepaalde
volgorde opnemen van een CD
— Program Edit
Timergestuurde opname
van radioprogramma’s
Bij het programmeren dient u erop toe te zien
dat de speelduur voor elke kant de lengte van
die kant niet overschrijdt.
Voor timergestuurde opname moet u vooraf de
radiozenders (zie “Radiozenders voorinstellen”
op pagina 12) en de klok instellen (zie “Tijd
instellen” op pagina 8).
1 Plaats CD’s en een opneembare
1 Stem af op de voorinstelzender (zie
cassette in deck B en druk vervolgens
herhaaldelijk op FUNCTION tot “CD”
verschijnt.
2 Druk herhaaldelijk op PLAY MODE tot
3 Kies een CD en een track door op DISC
SKIP te drukken en aan de jog-knop te
draaien, en druk vervolgens eenmaal
op PLAY MODE.
Herhaal deze procedure om de resterende
tracks voor kant A te programmeren.
4 Druk op X op de afstandsbediening om
een pauze in te lassen aan het eind van
kant A.
“P” verschijnt en de totale speelduur keert
terug naar “0.00” in het uitleesvenster.
5 Herhaal stap 3 om de resterende tracks
te programmeren voor opname op kant
B.
6 Druk op CD SYNC.
Deck B schakelt over naar de
opnamewachtstand.
7 Druk herhaaldelijk op DIRECTION en
kies g om op te nemen op een kant.
Kies j (of RELAY) om op te nemen
op beide kanten.
8 Druk op X.
De opname start.
2 Druk op c/CLOCK SET.
3 Druk herhaaldelijk op v/V om “REC” te
kiezen en druk vervolgens op ENTER/
NEXT.
“ON” verschijnt en de uren knipperen in het
uitleesvenster.
4 Stel de tijd in waarop de opname moet
beginnen.
Druk op v/V om de uren in te stellen en
druk vervolgens op ENTER/NEXT.
De minuten beginnen te knipperen.
Druk op v/V om de minuten in te stellen en
druk vervolgens op ENTER/NEXT.
De uren knipperen.
5 Stel het tijdstip in waarop de opname
moet stoppen zoals hierboven
beschreven.
De starttijd verschijnt, gevolgd door de stoptijd
en de voorinstelzender die moet worden
opgenomen (b.v., “TUNER FM 5”), waarna de
oorspronkelijke indicatie terugkeert.
6 Plaats een opneembare cassette in
deck B.
7 Zet het toestel af.
Wanneer de opname start, staat het volume
in de minimumstand.
Om
Handeling
de instelling te
controleren
Druk op TIMER SELECT.
Druk op v/V om “SEL REC”
te kiezen. Druk vervolgens op
ENTER/NEXT. Begin opnieuw
vanaf stap 1 om de instelling te
wijzigen.
9 Druk op x op deck B en de CD-speler
om te stoppen met opnemen.
Tip
Om te controleren hoe lang de band moet zijn om een
CD op te nemen, drukt u op EDIT zodat “EDIT”
knippert nadat u een CD hebt geladen en hebt
overgeschakeld naar CD. De vereiste bandlengte voor
de gekozen CD verschijnt, gevolgd door de totale
speelduur voor kant A en kant B (Tape Select Edit).
Opmerkingen
• Tape Select Edit werkt niet met discs waarop meer
dan 20 tracks staan.
• Deze functie werkt niet met Program Play. Wis het
hele programma en ga tewerk zoals hierboven
beschreven.
Cassette
“PROGRAM” verschijnt.
“Luisteren naar de radio” op pagina 13).
timergestuurde
Druk op TIMER SELECT.
werking te annuleren Druk op v/V om “TIMER
OFF” te kiezen. Druk
vervolgens op ENTER/NEXT.
Opmerkingen
• Het toestel schakelt aan 15 seconden voor het
ingestelde tijdstip.
• Indien het toestel op het ingestelde tijdstip aan staat,
wordt er geen timergestuurde opname verricht.
• Bij gebruik van Sleep Timer en Daily Timer wordt
het toestel niet door timergestuurde opname
aangezet tot het door de Sleep Timer is afgezet.
• De opname start vanaf de voorkant.
17NL
Klankregeling
De klank regelen
Lage tonen versterken
(SUPER WOOFER)
Akoestiekregeling
Het voorinsteleffect kiezen uit het
muziekmenu
Druk op SUPER WOOFER.
Druk op de gewenste DIRECT EQUALIZER
toets.
Bij elke druk op de toets verandert de super
wooferniveau-indicatie als volgt:
De naam van het voorinsteleffect verschijnt.
Zie tabel “Muziekmenu-opties”.
SUPER WOOFER FLAT t LOW t HIGH
Om
Druk
De super woofer-stand kiezen
USER FILE te kiezen
op P.FILE
Druk op SUPER WOOFER MODE terwijl de
super woofer is aangeschakeld.
het effect te annuleren
op FLAT (of FILE
SELECT ON/OFF op de
afstandsbediening).
Bij elke druk op de toets verandert de super
wooferstand-indicatie als volgt:
MODE MOVIE y MODE MUSIC
Krachtig geluid (GROOVE)
Druk op GROOVE.
Het volume schakelt over naar de power-stand,
de equalizercurve verandert en de indicator op
de GROOVE toets licht op.
Druk nogmaals op GROOVE om terug te keren
naar het vorige volume.
Opmerking
Door de Groove-stand te verlaten worden de
equalizercurve en het super woofer-niveau
geannuleerd. Regel de equalizer om het gewenste
effect te verkrijgen.
Muziekmenu-opties
“SUR
” verschijnt wanneer u een
surround-effect kiest.
Effect
Voor
SALSA
REGGAE
SAMBA
TANGO
MOVIE
DANCE
JAZZ
ROCK
gewone muziekbronnen
GAME
GUITAR
soundtracks en speciale
luisteromstandigheden
Surround effect kiezen
Druk op SURROUND.
Bij elke druk op de toets verandert de indicatie
als volgt:
SURROUND ON (SUR
Y
SURROUND OFF
18NL
)
Persoonlijke
akoestiekregeling
–– Personal File
U kunt persoonlijke instellingen (surround
effect en grafische equalizer) opslaan in het
geheugen van het toestel. Achteraf kunt u dan
een geluidspatroon oproepen bij het beluisteren
van uw favoriete cassette, CD of
radioprogramma. Kies eerst de
basisakoestiekregeling.
1 Druk op b/B om de frequenties te
Frequentieniveau
DOLBY NR
OFF
VOLUME
Klankregeling
kiezen en vervolgens op v/V om het
niveau te regelen.
ALL DISC S
2 Druk op ENTER/NEXT.
Deze instelling wordt automatisch
opgeslagen als P.FILE.
Eventueel opgeslagen instellingen in deze
geheugenlocatie worden gewist en
vervangen door nieuwe instellingen.
Een personal file oproepen
Druk op P.FILE.
Tip
Wanneer u een andere akoestiekregeling kiest, gaat
het ingestelde geluidseffect verloren. Druk op P.FILE
om het geluidseffect te behouden.
19NL
Overige kenmerken
Opmerkingen
Spectrum analyzer display
wijzigen
Druk op SPECTRUM ANALYZER.
Bij elke druk op de toets verandert de indicatie
als volgt:
IMAGE ILLUMINATION t IMAGE t
NORMAL ILLUMINATION t NORMAL
Meezingen: Karaoke
U kunt meezingen met elke stereo CD of
cassette door het stemgeluid te onderdrukken.
U dient een los verkrijgbare microfoon aan te
sluiten.
1 Zet MIC LEVEL op MIN om de
microfoonsturing uit te schakelen.
2 Sluit een los verkrijgbare microfoon
aan op MIX MIC.
3 Druk op MIX GUITAR/KARAOKE.
Bij elke druk op de toets verandert de
indicatie als volgt:
MIX GUITAR/KARAOKE y OFF of
naam akoestiekregeling
De m indicator verschijnt wanneer karaoke is
geactiveerd.
Kies “MIX GUITAR/KARAOKE” om mee te
zingen door het stemgeluid op een CD of cassette
te onderdrukken.
4 Start de muziek en regel het volume.
5 Regel het microfoonvolume door aan
MIC LEVEL te draaien.
Wanneer u klaar bent
Zet MIC LEVEL op MIN, koppel de microfoon
los van MIX MIC en druk vervolgens
herhaaldelijk op MIX GUITAR/KARAOKE tot
“m” verdwijnt.
20NL
• Bij sommige liedjes kan het stemgeluid niet worden
onderdrukt door “MIX GUITAR/KARAOKE” te
kiezen.
• Tijdens MIX GUITAR/KARAOKE kunnen
equalizer en surround instellingen niet worden
gewijzigd.
• Wanneer u een geluidseffect kiest, wordt de
karaokestand geannuleerd.
• Wanneer het geluid in mono wordt opgenomen,
kunnen zowel instrumenten als stemgeluid worden
onderdrukt.
• Het stemgeluid kan niet worden onderdrukt
wanneer:
— er slechts enkele instrumenten spelen.
— een duet wordt gezongen.
— sterke echo’s of koorzang hoorbaar zijn.
— het stemgeluid niet in het midden zit.
— het stemgeluid een hoge sopraan of tenor is.
Geluid mengen en opnemen
1 Volg de procedure voor “Meezingen”
(stap 1 tot 5). Plaats vervolgens een
opneembare cassette in deck B.
2 Druk herhaaldelijk op FUNCTION om de
gewenste bron te kiezen en zet die in
de pauzestand.
3 Druk op z REC.
4 Druk herhaaldelijk op DIRECTION en
kies g om op te nemen op een kant.
Kies j (of RELAY) om op te nemen
op beide kanten.
5 Druk op X.
6 Druk op HX om de weergave van de
CD te starten (of H op deck A om de
weergave van de cassette te starten).
Zing mee met de muziek.
Stoppen met opnemen
Druk op x.
Tips
• Indien er akoestische terugkoppeling (rondzingen)
optreedt, moet u de microfoon verder van de
luidsprekers of in een andere richting houden.
• Om alleen uw stem op te nemen met de microfoon,
kiest u de CD functie zonder een CD af te spelen.
• Wanneer krachtige geluidssignalen worden
ingevoerd, wordt het opnameniveau automatisch
geregeld om vervorming van het opgenomen
geluidssignaal te voorkomen (Auto Level Control
Function).
Gitaar spelen
U kunt gitaar spelen door een elektrische gitaar
aan te sluiten op GUITAR op het voorpaneel.
Wanneer u “MIX GUITAR/KARAOKE” kiest
door MIX GUITAR/KARAOKE in te drukken,
kunt u meespelen met een stereo CD of
cassette.
U kunt uw favoriete klankregeling kiezen met
GUITAR LEVEL.
Gebruik van het
gitaarvervormingseffect
In slaap vallen met
muziek
— Sleep Timer
U kunt het toestel op een vooringesteld tijdstip
laten uitschakelen zodat u in slaap kunt vallen
met muziek.
Druk op SLEEP.
Bij elke druk op de toets veranderen de
minuten (uitschakeltijd) als volgt:
AUTO t 90 t 80 t 70 t … t 10 t
OFF t AUTO* …
* Het toestel schakelt uit wanneer de huidige CD of
cassette is afgespeeld (maximum 100 minuten).
De indicator op de GUITAR DISTORTION
toets licht op.
Om
Druk
de resterende duur te
controleren
eenmaal op SLEEP.
de uitschakeltijd te
wijzigen
op SLEEP om de gewenste
tijd te kiezen.
Sleep Timer uit te
schakelen
herhaaldelijk op SLEEP tot
“SLEEP OFF” verschijnt.
Eens GUITAR DISTORTION is geactivateerd,
blijft het actief wanneer het toestel aan staat,
ook al wordt de functie gewijzigd.
Om GUITAR DISTORTION af te zetten, drukt
u nogmaals op GUITAR DISTORTION zodat
de indicator op deze toets dooft.
Opmerking
Overige kenmerken
Druk op GUITAR DISTORTION.
Bij het spelen van gitaar met dit toestel kan
vervorming of rondzingen optreden. Om dit te
vermijden, gaat u als volgt tewerk:
— Hou de gitaar verder af van de TV.
— Verlaag het gitaarvolume.
Videospelgeluid
verbeteren
–– Game Sync
U kunt genieten van het geluidseffect van
videospelletjes.
1 Sluit een spelconsole aan (zie “Een MD
deck/videorecorder/camcorder/
spelconsole aansluiten” op pagina 23).
2 Druk op GAME rechts op het
voorpaneel (zie qa, “Onderdelen” op
pagina 4) .
21NL
Ontwaken met muziek
— Daily Timer
U kunt zich elke dag op een bepaald tijdstip
laten wekken met muziek. Controleer of de klok
is ingesteld (zie “Tijd instellen” op pagina 8).
1 Maak de geluidsbron klaar die u wilt
beluisteren.
• CD: Breng een CD in. Stel een
programma samen om te beginnen vanaf
een bepaalde track (zie “Tracks op een CD
programmeren” op pagina 10).
• Tape: Breng een cassette in met de kant
die u wilt afspelen naar voren.
• Radio: Stem af op de gewenste
voorinstelzender (zie “Radiozenders
voorinstellen” op pagina 12).
2 Regel het volume.
3 Druk op c/CLOCK SET.
“SET” verschijnt en “DAILY” knippert in
het uitleesvenster.
4 Druk herhaaldelijk op v/V om “DAILY”
te kiezen en druk vervolgens op
ENTER/NEXT.
“ON” verschijnt en de uren knipperen in het
uitleesvenster.
5 Stel de tijd in waarop de weergave moet
beginnen.
Druk herhaaldelijk op v/V om de uren in te
stellen en druk vervolgens op ENTER/
NEXT.
De minuten beginnen te knipperen.
Druk herhaaldelijk op v/V om de minuten
in te stellen en druk vervolgens op ENTER/
NEXT.
De uren knipperen.
6 Stel het tijdstip in waarop de weergave
moet stoppen zoals hierboven
beschreven.
7 Druk herhaaldelijk op v/V tot de
gewenste muziekbron verschijnt.
De indicatie verandert als volgt:
t TUNER y CD PLAY T
t TAPE PLAY T
22NL
8 Druk op ENTER/NEXT.
Starttijd, stoptijd en muziekbron
verschijnen, gevolgd door de
oorspronkelijke indicatie.
9 Zet het toestel af.
Om
Handeling
de instelling te
controleren
Druk op TIMER SELECT
en vervolgens op v/V om
“DAILY” te kiezen en druk
vervolgens op ENTER/
NEXT.
de instelling te wijzigen Begin vanaf stap 1.
timergestuurde werking Druk op TIMER SELECT
te annuleren
en vervolgens op v/V om
“OFF” te kiezen en druk
vervolgens op ENTER/
NEXT.
Opmerking
Bij gebruik van Sleep Timer en Daily Timer wordt
het toestel niet door timergestuurde opname aangezet
tot het door de Sleep Timer is afgezet.
Tip
Het toestel schakelt aan 15 seconden voor het
ingestelde tijdstip.
Aansluiting van los verkrijgbare
componenten
Een MD deck/
videorecorder/camcorder/
spelconsole aansluiten
Naar de audio- Naar de audio- Naar de audiouitgangen van ingangen van uitgangen van uw
uw MD deck
uw MD deck
videorecorder
Om
Handeling
digitaal op te nemen
van CD naar MD
Sluit de optische kabel aan.
het aangesloten MD
deck te beluisteren
Druk herhaaldelijk op
FUNCTION tot “MD”
verschijnt.
de aangesloten
videorecorder te
beluisteren
Druk herhaaldelijk op
FUNCTION tot “VIDEO”
verschijnt.
het geluid van de
aangesloten
camcorder
of spelconsole te
beluisteren
Druk herhaaldelijk op
FUNCTION tot “GAME”
verschijnt of druk op GAME
in de rechter benedenhoek van
het voorpaneel.
Opmerkingen
• Indien het geluid is vervormd wanneer u uw
videorecorder aansluit op de videorecorderingang
van het toestel, sluit dan de videorecorder aan op de
MD ingang.
• Zorg ervoor dat de kleur van stekkers en
aansluitingen overeenstemt.
GAME
Naar de video-uitgang
van uw spelconsole
Aansluiting van los verkrijgbare componenten
Naar de digitale Naar de
Naar de videoingangen van
video-ingang uitgang van uw
uw MD deck
van uw TV
videorecorder
Naar de audiouitgangen van uw
spelconsole
23NL
Een platenspeler/
mengpaneel aansluiten
(mengpaneel alleen voor Europese,
Noord-Amerikaanse en Mexicaanse
modellen)
Naar de
Naar de audioNaar de
uitgangen van ingangen van
uitgangen van
uw mengpaneel uw mengpaneel uw platenspeler
Om
Handeling
de aangesloten
platenspeler te
beluisteren
Druk herhaaldelijk op
FUNCTION tot “PHONO”
verschijnt.
het aangesloten
mengpaneel te
beluisteren
1 Haal de doorverbinding van
het toestel.
2 Verbind SEND op het
toestel met IN op het
mengpaneel met een los
verkrijgbare kabel.
3 Verbind RETURN op het
toestel met OUT op het
mengpaneel met een los
verkrijgbare kabel.
4 Druk herhaaldelijk op
FUNCTION tot “CD”
verschijnt.
24NL
Tip
U kunt het geluid van het mengpaneel ook opnemen
op cassette.
Opmerkingen
• Bij gebruik van een platenspeler met hoog volume
kan vervorming of rondzingen optreden. Dit is vaak
te wijten aan het bass-geluid van de luidsprekers.
Lage tonen kunnen vervorming of rondzingen
veroorzaken. Om dit te vermijden, gaat u als volgt
tewerk:
1 Zet luidsprekers en platenspeler voldoende ver uit
elkaar.
2 Gebruik het surround effect niet.
3 Installeer de luidsprekers of de platenspeler op
een stevige en stabiele ondergrond.
4 Druk herhaaldelijk op SUPER WOOFER tot de
indicator op deze toets dooft.
• Plaats de doorverbindingen terug wanneer u geen
mengpaneel gebruikt. Zoniet is er geen weergave.
Verbind RETURN en SEND op het toestel.
Twee doorverbindingen zijn voorgeïnstalleerd
tussen DJ MIX RETURN en SEND.
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen
Voedingsspanning
Controleer alvorens het toestel in gebruik te nemen of
de spanning die vermeld staat achteraan op het toestel
overeenkomt met de lokale netspanning.
• Stel een CD niet bloot aan directe zonnestraling
noch warmtebronnen.
• Discs met afwijkende vormen (b.v. hart, vierkant,
ster) kunnen niet met deze dit toestel worden
afgespeeld. Gebruik geen dergelijke discs.
Reinigen van de behuizing
Gebruik een zachte doek die lichtjes is bevochtigd
met een zacht zeepsopje.
Veiligheid
Een cassette beveiligen
• Het toestel blijft onder (net) spanning staan zolang
de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel
zelf uitgeschakeld.
• Trek de stekker uit het stopcontact als u denkt het
apparaat geruime tijd niet te gebruiken. Voor het
verwijderen van het netsnoer uit het stopcontact,
dient u aan de stekker te trekken. Trek nooit aan het
snoer.
• Indien er een voorwerp of vloeistof in de behuizing
terechtkomt, moet u de stekker uit het stopcontact
trekken en het toestel laten nakijken door een
deskundige alvorens het weer in gebruik te nemen.
• Het netsnoer mag alleen door bevoegd vakpersoneel
worden vervangen.
Om te voorkomen dat een cassette per ongeluk wordt
overspeeld, breekt u het nokje af van kant A of B
zoals de afbeelding laat zien.
Bedek de ontstane opening met kleefband om weer op
te kunnen nemen. Let er wel op dat de automatische
bandtypedetectiegleuven niet mee worden afgedekt.
Plaatsing
Nokje voor kant B
Detectiegleuven
Opwarming
• Het toestel warmt op terwijl het in werking is. Dat
is normaal en wijst niet op een defect.
• Installeer het toestel op een goed geventileerde
plaats om te voorkomen dat het te sterk opwarmt.
Wanneer het toestel langdurig met hoog volume
werkt, kan de bovenkant, zijkant en onderkant van de
behuizing sterk opwarmen. Raak de behuizing niet
aan om verbranding te voorkomen.
Sluit de ventilatieopening van de koelventilator niet
af om te voorkomen dat het toestel defect raakt.
Werking
• Indien het toestel direct van een koude in een
warme of een zeer vochtige ruimte wordt gebracht,
kan er condensvorming optreden op de lens in de
CD-speler. In dat geval kan de werking van het
toestel zijn verstoord. Verwijder dan de CD en laat
het toestel dan ongeveer een uur aan staan tot het
vocht is verdampt.
• Haal de discs uit het toestel wanneer u het
verplaatst.
Met alle vragen over en eventuele problemen met uw
toestel kunt u steeds terecht bij uw dichtstbijzijnde
Sony handelaar.
Opmerkingen betreffende CD’s
• Maak een CD voor het afspelen altijd schoon met
een doek. Wrijf van binnen naar buiten toe.
• Gebruik geen solventen.
Nokje voor kant A
Cassettetype:
CrO2/Metal
Cassettetype:
Normal
Detectiegleuven
Breek het
cassettenokje
van kant A af
Alvorens een cassette in te brengen
Draai de band strak. Zoniet kan de band verstrikt
raken in het loopwerk en beschadigd worden.
Aanvullende informatie
• Zet het toestel niet schuin.
• Installeer het toestel niet op plaatsen waar het
blootstaat aan:
— extreem hoge of lage temperaturen
— veel stof of vuil
— regen of vocht
— trillingen
— directe zonnestraling
Bij gebruik van cassettes van meer
dan 90 minuten
Deze band is zeer elastisch. Bedien het bandloopwerk
niet te vaak (weergave, stop, snel spoelen, enz.) om te
voorkomen dat de band verstrikt raakt.
Reinigen van de bandkoppen
Reinig de bandkoppen na 10 gebruiksuren.
Reinig altijd eerst de bandkoppen voor een
belangrijke opname of na het afspelen van een oude
cassette. Gebruik een los verkrijgbare
reinigingscassette van het droge of natte type. Zie de
gebruiksaanwijzing van de reinigingscassette voor
meer details.
Demagnetiseren van de bandkoppen
Demagnetiseer de bandkoppen en de metalen
onderdelen die in contact komen met de band om de
20 tot 30 gebruiksuren met een los verkrijgbare
demagnetiseercassette. Zie de gebruiksaanwijzing van
de demagnetiseercassette voor meer details.
25NL
Verhelpen van storingen
Overloop de onderstaande check list bij
problemen met het toestel.
Controleer eerst of netsnoer en luidsprekers
goed zijn aangesloten.
Als het probleem daarmee niet is opgelost,
raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony dealer.
Algemeen
Het uitleesvenster begint te knipperen wanneer
u het netsnoer aansluit, ook al is het toestel nog
niet aangeschakeld.
• Zie demonstratien (zie pagina 7, stap 4).
De klokinstelling is geannuleerd.
• Het netsnoer is losgekoppeld of de stroom is
uitgevallen. Herhaal “Tijd instellen” (op pagina
8). Als u de timer hebt ingesteld, herhaal dan
“Ontwaken met muziek” (op pagina 22) en
“Timergestuurde opname van
radioprogramma’s” (op pagina 17).
De radiovoorinstelling/timerinstelling is
geannuleerd.
• Het netsnoer is losgekoppeld of de stroom is
uitgevallen gedurende meer dan een halve dag.
Herhaal “Radiozenders voorinstellen” (op pagina
12).
Er is geen gitaargeluid.
• Draai aan VOLUME of GUITAR LEVEL om
het gitaarvolume te regelen.
• Controleer of de gitaar correct is aangesloten op
GUITAR.
• Kies “MIX GUITAR/KARAOKE” door op MIX
GUITAR/KARAOKE te drukken.
Sterke brom of ruis.
• Een TV of videorecorder is te dicht bij de stereo
installatie geplaatst. Plaats de installatie verder
van de TV of videorecorder af.
“0:00” (of “12:00 AM”) knippert in het
uitleesvenster.
• De stroom is uitgevallen. Stel de tijd en de timer
opnieuw in.
De timer werkt niet.
• Stel de klok juist in.
DAILY en REC verschijnen niet wanneer u de
c/CLOCK SET toets indrukt.
• Stel de timer juist in.
• Stel de klok in.
De afstandsbediening werkt niet.
• Er bevindt zich een obstakel tussen
afstandsbediening en toestel.
• De afstandsbediening wijst niet in de richting
van de sensor.
• De batterijen zijn leeg. Vervang de batterijen.
Er is sprake van akoestische terugkoppeling.
Er is geen geluid.
• De doorverbindingen voor de DJ MIX
aansluitingen zijn niet aangebracht (alleen voor
Europese, Noord-Amerikaanse en Mexicaanse
modellen).
• Draai VOLUME rechtsom.
• De hoofdtelefoon is aangesloten.
• Steek alleen het gestripte gedeelte van het
luidsprekersnoer in de SPEAKER aansluiting.
Wanneer het vinylgedeelte van het
luidsprekersnoer is ingebracht, is de luidspreker
niet goed aangesloten.
• De beveiliging van de versterker werd
geactiveerd door een kortsluiting. (“PROTECT”
en “PUSH POWER” knipperen afwisselend.) Zet
het toestel af, los het kortsluitingsprobleem op en
zet het toestel weer aan.
• Geen geluid hoorbaar tijdens timergestuurde
opname.
Er is geen microfoongeluid.
• Draai aan VOLUME of MIC LEVEL om het
microfoonvolume te regelen.
• Controleer of de microfoon correct is
aangesloten op MIX MIC.
26NL
• Verlaag het volume.
• Hou de microfoon verder af van de luidsprekers
of in een andere richting.
De kleuren op een TV-scherm vervormen.
• Zet de TV af en zet hem na 15 tot 30 minuten
weer aan. Indien de kleuren nog altijd
vervormen, moet u de luidsprekers verder van de
TV af zetten.
Luidsprekers
“PROTECT” en “PUSH POWER” verschijnen
afwisselend.
• Er werd een krachtig signaal ingevoerd. Druk op
?/1 om het toestel af te zetten, laat het een tijdje
staan en druk dan weer op ?/1 om het aan te
zetten.
• Controleer de luidsprekersnoeren indien
“PROTECT” en “PUSH POWER” afwisselend
verschijnen nadat u het toestel hebt
aangeschakeld.
Slechts één kanaal produceert geluid of het
volume links en rechts verschilt.
• Controleer de luidsprekeraansluiting en
-opstelling.
De cassette wordt niet volledig gewist.
• De opname-/weergavekoppen zijn
gemagnetiseerd (zie “Demagnetiseren van de
bandkoppen” op pagina 25).
Overdreven wow of flutter, of het geluid valt
weg.
• De capstans of aandrukrollen zijn vuil (zie
“Reinigen van de bandkoppen” op pagina 25).
Meer ruis of hoge frequenties zijn gewist.
• De opname-/weergavekoppen zijn
gemagnetiseerd (zie “Demagnetiseren van de
bandkoppen” op pagina 25).
Tuner
Sterke brom of ruis (“TUNED” of “STEREO”
knippert in het uitleesvenster).
CD-speler
De CD-lade sluit niet.
• De CD is niet goed ingebracht.
De CD speelt niet.
De weergave begint niet vanaf de eerste track.
• De speler bevindt zich in de geprogrammeerde of
willekeurige weergavestand. Druk herhaaldelijk
op PLAY MODE tot “PROGRAM”, “ALL
DISCS SHUFFLE” of “1 DISC SHUFFLE”
verdwijnt.
Cassettedeck
De cassette neemt niet op.
Een stereo FM programma kan niet worden
ontvangen in stereo.
• Druk op STEREO/MONO zodat “STEREO”
verdwijnt.
Indien er zich andere problemen
voordoen dan hierboven beschreven,
stel dan het toestel als volgt terug:
1 Druk c/CLOCK SET, ENTER/NEXT en
?/1 tegelijk in.
2 Trek de stekker uit het stopcontact.
3 Steek de stekker weer in het stopcontact.
4 Druk op ?/1 om het toestel aan te
Aanvullende informatie
• De CD ligt niet plat in de disc-lade.
• De CD is vuil (zie “Opmerkingen betreffende
CD’s” op pagina 25).
• De CD is ingebracht met het label naar beneden.
• De CD is vochtig.
• Richt de antenne.
• Het ontvangstsignaal is te zwak. Sluit een
buitenantenne aan.
schakelen.
De fabrieksinstellingen zijn nu hersteld. Alle
door u verrichte instellingen zijn gewist.
• Het nokje is verwijderd van de cassette (zie “Een
cassette beveiligen” op pagina 25).
• De cassette is ten einde.
De cassette neemt niet op en speelt ook niet af,
of het volume is lager.
• De koppen zijn vuil (zie “Reinigen van de
bandkoppen” op pagina 25).
• De opname-/weergavekoppen zijn
gemagnetiseerd (zie “Demagnetiseren van de
bandkoppen” op pagina 25).
27NL
Technische gegevens
Versterkergedeelte
Canadees model:
LBT-XG500
Continu RMS uitgangsvermogen (referentie)
160 + 160 watt (6 ohm bij
1 kHz, 10% THD)
Totale harmonische vervorming
minder dan 0,07%
(6 ohm bij 1 kHz, 70 W)
Europees model:
LBT-XG700
DIN uitgangsvermogen (nominaal)
200 + 200 watt
(6 ohm bij 1 kHz, DIN)
Continu RMS uitgangsvermogen (referentie)
250 + 250 watt
(6 ohm bij 1 kHz, 10%
THD)
Muziek uitgangsvermogen (referentie)
430 + 430 watt
(6 ohm bij 1 kHz, 10%
THD)
LBT-XG500
DIN uitgangsvermogen (nominaal)
110 + 110 watt
(6 ohm bij 1 kHz, DIN)
Continu RMS uitgangsvermogen (referentie)
140 + 140 watt
(6 ohm bij 1 kHz, 10%
THD)
Muziek uitgangsvermogen (referentie)
240 + 240 watt
(6 ohm bij 1 kHz, 10%
THD)
Overige modellen:
LBT-XG80
Het volgende gemeten bij AC 120/220/240V, 50 Hz
DIN uitgangsvermogen (nominaal)
240 + 240 watt
(4 ohm bij 1 kHz, DIN)
Continu RMS uitgangsvermogen (referentie)
320 + 320 watt
(4 ohm bij 1 kHz, 10%
THD)
LBT-XG60
Het volgende gemeten bij AC 120/220/240V, 50 Hz
DIN uitgangsvermogen (nominaal)
150 + 150 watt
(6 ohm bij 1 kHz, DIN)
Continu RMS uitgangsvermogen (referentie)
200 + 200 watt
(6 ohm bij 1 kHz, 10%
THD)
28NL
Ingangen
DJ MIX*:
(phono aansluitingen)
GUITAR IN:
(phone aansluiting)
PHONO IN:
(phono aansluitingen)
MIX MIC:
(phone aansluiting)
VIDEO IN:
(phono aansluitingen)
GAME IN:
(phono aansluitingen)
MD IN:
(phono aansluiting)
Uitgangen
DJ MIX*:
(phono aansluitingen)
gevoeligheid 250 mV,
impedantie 47 kohm
gevoeligheid 75 mV,
impedantie 470 kohm
gevoeligheid 3 mV,
impedantie 47 kohm
gevoeligheid 1 mV,
impedantie 10 kilohms
gevoeligheid 250 mV,
impedantie 47 kilohms
gevoeligheid 250 mV,
impedantie 47 kilohms
gevoeligheid 450 mV,
impedantie 47 kilohms
gevoeligheid 250 mV,
impedantie 1 kohm
PHONES:
(stereo phone aansluiting) geschikt voor
hoofdtelefoons van 8 ohm
of meer
VIDEO OUT:
(phono-aansluiting)
spanning 250 mV,
impedantie 1 kohm
MD OUT:
(phono-aansluitingen)
spanning 250 mV,
impedantie 1 kohm
FRONT SPEAKER:
LBT-XG80:
geschikt voor impedantie
van 4 tot 16 ohm
LBT-XG700/XG500/XG60:
geschikt voor impedantie
van 6 tot 16 ohm
* Alleen Europese, Noord-Amerikaanse en
Mexicaanse modellen
Luidsprekers
Systeem
Noord-Amerikaanse en Europese modellen:
SS-XG500 voor LBT-XG500
Luidsprekersysteem
3-weg BUILT IN SW,
bass-reflex type
Luidsprekers
Super Woofer/Woofer:
17 cm/17 cm, conustype
Tweeter:
2,5 cm, hoorntype
Nominale impedantie
6 ohm
Afmetingen (b/h/d)
Ong. 255 × 530 × 330 mm
(Noord-Amerikaans
model)
Ong. 255 × 530 × 375 mm
(Europees model)
Gewicht
Ong. 9 kg netto per
luidspreker (NoordAmerikaans model)
Ong. 10 kg netto per
luidspreker (Europees
model)
Overige modellen
luidspreker SS-XG60 voor LBT-XG60
Luidsprekersysteem
3-weg BUILT IN SW,
bass-reflex type,
magnetisch afgeschermd
Luidsprekers
Super Woofer/Woofer:
17 cm/17 cm, conustype
Tweeter:
2,5 cm, hoorntype
Nominale impedantie
6 ohm
Afmetingen (b/h/d)
Ong. 255 × 530 × 375 mm
Gewicht
Ong. 10 kg netto per
luidspreker
Compact disc digital audio
system
Laser
Halfgeleiderlaser
(λ=780 nm), Emissieduur:
continu
Golflengte
780 – 790 nm
Frequentiebereik
2 Hz – 20 kHz (±0,5 dB)
Signaal/ruis-afstand
Meer dan 90 dB
Dynamiek
Meer dan 90 dB
CD OPTICAL DIGITAL OUT
(vierkante optische aansluiting, achterpaneel)
Golflengte:
660 nm
Uitgangsniveau
–18 dBm
Cassettespelergedeelte
Opnamesysteem
Frequentiebereik
(DOLBY NR OFF)
Snelheidsfluctuaties
4 sporen, 2 kanalen stereo
40 – 13.000 Hz (±3 dB),
met Sony TYPE I cassette
40 – 14.000 Hz (±3 dB),
met Sony TYPE II
cassette
±0,15% W.Peak (IEC)
0,1% W.RMS (NAB)
±0,2% W.Peak (DIN)
Tunergedeelte
FM stereo, FM/AM superheterodyne tuner
FM tunergedeelte
Afstembereik
Noord-Amerikaanse modellen:
87,5 – 108,0 MHz
(100 kHz stap)
Overige modellen:
87,5 – 108,0 MHz
(stappen van 50 kHz)
Antenne
FM draadantenne
Antenne-aansluitingen
75 ohm, ongebalanceerd
Tussenfrequentie
10,7 MHz
AM tunergedeelte
Afstembereik
Amerikaanse modellen:
530 – 1.710 kHz
(met interval van 10 kHz)
531 – 1.710 kHz
(met interval van 9 kHz)
Modellen voor Europa en het Midden-Oosten:
531 – 1.602 kHz
(met interval van 9 kHz)
Overige modellen:
531 – 1.602 kHz
(met interval van 9 kHz)
530 – 1.710 kHz
(met interval van 10 kHz)
Antenne
AM-kaderantenne
Antenne-aansluitingen
Buitenantenne-aansluiting
Tussenfrequentie
450 kHz
Aanvullende informatie
CD-spelergedeelte
SS-XG700/XG80 voor LBT-XG700/XG80
Luidsprekersysteem
3-weg BUILT IN SW,
bass-reflex type,
magnetisch afgeschermd
Luidsprekers
Super Woofer:
22 cm, conustype
Woofer:
20 cm, conustype
Tweeter:
2,5 cm, hoorntype
Nominale impedantie
SS-XG80
4 ohm
SS-XG700
6 ohm
Afmetingen (b/h/d)
Ong. 290 × 615 × 435 mm
Gewicht
Ong. 16 kg netto per
luidspreker
vervolg
29NL
Technische gegevens (vervolg)
Algemeen
Voeding
Noord-Amerikaanse modellen:
120 V AC, 60 Hz
Europese modellen:
230 V AC, 50/60 Hz
Mexicaans model:
120 V AC, 50/60 Hz
Australisch model:
230 – 240 V AC, 50/60 Hz
Overige modellen:
120 V, 220 V of 230 –
240 V AC, 50/60 Hz
Instelbaar met
spanningskeuzeschakelaar
Stroomverbruik
U.S.A. modellen:
LBT-XG500
240 watt
Canadees model:
LBT-XG500
320 VA
Europese modellen:
LBT-XG700
LBT-XG500
Overige modellen:
LBT-XG80
LBT-XG60
Afmetingen (b/h/d)
Gewicht:
LBT-XG700
LBT-XG500
LBT-XG80
LBT-XG60
220 watt
0,6 watt
(in de stroomspaarstand)
220 watt
0,6 watt
(in de stroomspaarstand)
300 watt
180 watt
Ong. 355 × 425 × 450 mm
Ong. 15,5 kg
Ong. 13,5 kg
Ong. 16,0 kg
Ong. 15,0 kg
Meegeleverde toebehoren: AM-kaderantenne (1)
FM-draadantenne (1)
Luidsprekersnoeren (2)
Luidsprekerkussentjes (8)
Afstandsbediening (1)
Batterijen (2)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
30NL