Documenttranscriptie
4-235-231-41(1)
Mini Hi-Fi
Component
System
Bedienungsanleitung
DE
Gebruiksaanwijzing
NL
Istruzioni per l’uso
IT
Bruksanvisning
SE
Instrukcja obsługi
PL
MHC-RG70AV/DX60AV
© 2001 Sony Corporation
1
WAARSCHUWING
Stel dit apparaat niet bloot aan regen of
vocht, om brandgevaar of elektrische
schokken te voorkomen.
Open de behuizing niet, om gevaar voor elektrische
schokken te voorkomen. Laat alle reparaties aan
deskundig personeel over.
Om brand te voorkomen, mogen de
ventilatieopeningen van het apparaat niet worden
afgedekt door kranten, tafelkleden, gordijnen, enz.
Zet ook geen brandende kaarsen op het apparaat.
Om gevaar van brand of elektrische schok te
voorkomen, mogen er geen met water gevulde
voorwerpen zoals vazen op het apparaat worden
geplaatst.
Installeer de stereo-installatie niet in een krappe
ruimte, zoals een boekenkast of ingebouwde kast.
Dit apparaat is geclassificeerd
als een KLASSE 1 LASER
product.
De “CLASS 1 LASER
PRODUCT” aanduiding
bevindt zich aan de achterkant
van het apparaat.
Gooi de batterij niet weg, maar lever
hem in als KCA.
Deze stereo-installatie is uitgerust met de Dolby Pro
Logic Surround-decoder.*
*Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” en het dubbel D-symbool zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.
Vertrouwelijk ongepubliceerd materiaal. ©19921997 Dolby Laboratories. Alle rechten
voorbehouden.
2NL
Inhoudsopgave
Onderdelen
Hoofdapparaat ....................................... 4
Afstandsbediening ................................. 5
Voorbereidingen
Aansluiten van het systeem ................... 6
Plaatsing van twee R6 (AA-formaat)
batterijen in de afstandsbediening ... 9
Instellen van de klok .............................. 9
Stroom besparen in de wachtstand ...... 10
CD
Plaatsing van een CD .......................... 10
Afspelen van een CD
— NORMAL-afspeelfunctie/
SHUFFLE-afspeelfunctie/
REPEAT-afspeelfunctie ................ 10
Programmeren van CD-muziekstukken
— PROGRAM-afspeelfunctie ...... 11
Gebruik van het CD-display ................ 12
Tuner
Voorprogrammeren van
radiozenders .................................. 13
Luisteren naar de radio
— Afstemmen op
voorgeprogrammeerde zenders ..... 14
Gebruik van het radio-informatiesysteem
(RDS)* .......................................... 15
Tape
Plaatsing van een tape ......................... 16
Afspelen van een tape .......................... 16
Opnemen op een tape
— CD-synchroonopname/Handmatig
opnemen/Opnemen in
geprogrammeerde volgorde .......... 17
Timeropname van
radioprogramma’s ......................... 18
Geluidsregeling
Regeling van het geluid ....................... 19
Geluidseffect kiezen ............................ 19
Genieten van Dolby Pro Logic
Surround-akoestiek ....................... 20
Surround-effecten kiezen .................... 21
Regeling van de grafische equalizer en
vastlegging .................................... 21
Overige functies
Verbetering van het geluid van
videospelletjes
— Game Sync ............................... 22
Wijziging van de indicatie van de
spectrumanalysator ........................ 22
Inslapen met muziek
— SLEEP-timerfunctie ................. 22
Ontwaken met muziek
— DAILY-timerfunctie ................ 23
NL
Los verkrijgbare
componenten
Aansluiten van los verkrijgbare audio- en
videocomponenten ........................ 24
Aansluiten van een
DVD-videospeler .......................... 24
Aansluiten van een
videospelcomputer ........................ 25
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen ......................... 26
Verhelpen van storingen ...................... 28
Meldingen ............................................ 30
Technische gegevens ........................... 30
* Alleen Europees model
3NL
Onderdelen
De onderdelen zijn vermeld in alfabetische volgorde. Nadere bijzonderheden over de bediening vindt
u op de tussen haakjes vermelde bladzijden.
Hoofdapparaat
1 2 3456 7 8
9 0 qa
qs
qd
ef
qf
qg
ed
qh
es
qj
qk
ql
w;
ea
e;
wa
wl wk wj
AUDIO-aansluitingen es (25)
CD qd (10 – 12, 17, 18)
CD SYNC wg (17, 18)
Deck A e; (16)
Deck B wa (16 – 19)
DIRECTION* 8 (16 – 18)
DISC 1 – 3 ws (11)
DISC SKIP EX-CHANGE wk
(10, 11)
Disc-lade 9 (10)
DISPLAY 8 (10, 12)
DVD 5.1CH wl (24, 25)
EDIT 8 (18)
EFFECT ON/OFF 4 (20)
ENTER qa (9, 10, 12 – 15, 18,
19, 21, 23, 29)
GAME ef (25)
GAME EQ 2 (19, 20)
wh
wg wf wd ws
GROOVE 5 (19)
MD (VIDEO) qh (24)
MOVIE EQ 0 (19, 20)
MUSIC EQ 7 (19, 20)
P FILE qs (21)
PHONES-aansluiting ql
PLAY MODE 8 (11, 12)
PRO LOGIC 3 (20)
PTY/DIRECTION 8 (15 – 18)
REC PAUSE/START wf (17)
REPEAT 8 (11)
SPECTRUM 8 (22)
STEREO/MONO 8 (14)
TAPE A/B qg (16, 17)
TUNER MEMORY 8 (13)
TUNER/BAND qf (13, 14, 17)
VIDEO-aansluiting ed (25)
VOLUME-regelaar qj
BESCHRIJVING VAN DE
TOETSEN
?/1 (spanning) 1
v/V/b/B 6
Z OPEN/CLOSE qk
Z (deck B) w;
M (snel vooruitspoelen) wd
+ wd
hH (afspelen) wh
X (pauzeren) wh
x (stoppen) wh
. (terug) wh
> (vooruit) wh
m (terugspoelen) wj
– wj
Z (deck A) ea
* PTY/DIRECTION uitsluitend
bij Europees model
4NL
Afstandsbediening
12 34
5
6
7
8
wd
ws
9
wa
w;
ql
qk
0
qa
qs
qd
qj
qh
qf
Onderdelen
qg
CD w; (10 – 12, 17, 18)
CLEAR 7 (12)
CLOCK/TIMER SELECT 2
(19, 23)
CLOCK/TIMER SET 3 (9, 18,
23)
D.SKIP 5 (11)
DSP 0 (21)
DVD 5.1CH ws (24, 25)
EFFECT ON/OFF qf (20)
ENTER qj (9, 10, 12 – 15, 18,
19, 21, 23, 29)
GAME wa (25)
MD (VIDEO) qa (24)
P FILE qh (21)
PRESET EQ qk (19)
PRESET + wd (14)
PRESET – wd (14)
PRO LOGIC ON/OFF 8 (20)
REAR/CENTER LEVEL 6 (8)
SLEEP 1 (22)
TAPE A/B qs (16, 17)
TEST TONE qd (8, 9)
TUNER/BAND ql (13, 14, 17)
TUNING + wd (13)
TUNING – wd (13)
VOL +/– 9
BESCHRIJVING VAN DE
TOETSEN
?/1 (spanning) 4
v/V/b/B qg
nN (afspelen) wd
X (pauzeren) wd
M (snel vooruitspoelen) wd
x (stoppen) wd
. (terug) wd
m (terugspoelen) wd
> (vooruit) wd
5NL
Voorbereidingen
Aansluiten van het systeem
Volg de onderstaande procedure 1 t/m 5 om uw systeem met behulp van de bijgeleverde snoeren
en accessoires aan te sluiten.
AM-raamantenne
Rechter akoestiekachterluidspreker
FM-antenne
Linker akoestiekachterluidspreker
Akoestiek-middenluidspreker
4
2
3
1
5
Voorste luidspreker (links)
Voorste luidspreker (rechts)
1 Sluit de voorste luidsprekers aan.
Sluit de luidsprekersnoeren aan op de
FRONT SPEAKER-aansluitingen, zoals
hieronder is aangegeven.
Steek alleen het ontblote gedeelte erin.
2 Sluit de akoestiek-achterluidsprekers
aan.
Sluit de luidsprekersnoeren aan op de
REAR SPEAKER-aansluitingen, zoals
hieronder is aangegeven.
Steek alleen het ontblote gedeelte erin.
R
+
R
+
L
+
Rood/Effen
(3)
L
+
–
–
Rood/Effen
(3)
+
Zwart/Gestreept (#)
Zwart/Gestreept (#)
6NL
3 Sluit de akoestiek-middenluidspreker
aan.
Sluit de luidsprekersnoeren aan op de
CENTER SPEAKER-aansluitingen, zoals
hieronder is aangegeven.
Steek alleen het ontblote gedeelte erin.
R
+
L
5 Steek de stekker in het stopcontact.
De demonstratie wordt op het display
weergegeven. Wanneer u ?/1 indrukt,
wordt het systeem ingeschakeld en wordt de
demonstratie automatisch beëindigd.
Indien de bijgeleverde adapter op de stekker
niet in het stopcontact past, dient u deze los
te maken van de stekker (uitsluitend bij
modellen met een adapter).
–
+
–
–
Aansluiten van los verkrijgbare
componenten
+
Zie blz. 24.
Zwart/
Gestreept (#)
Bevestigen van de kussentjes van de
voorste luidsprekers
Rood/Effen (3)
4 Sluit de FM/AM-antennes aan.
Installeer de AM-raamantenne en sluit deze
daarna aan.
Bevestig de kussentjes van de voorste
luidsprekers aan de onderkant van de
luidsprekers om de luidsprekers te stabiliseren
en te voorkomen dat deze verschuiven.
Type aansluiting A
AM-raamantenne
Trek de FM-draadantenne er
horizontaal uit.
AM
Type aansluiting B
Trek de FM-draadantenne
er horizontaal uit.
AM-raamantenne
Opmerkingen
• Houd de luidsprekersnoeren uit de buurt van de
antennes om ruis te voorkomen.
• Plaats de surround-luidsprekers niet op een TVtoestel. Dit kan vertekening van de kleuren op het
TV-scherm veroorzaken.
• Zorg dat u zowel de linker als rechter surroundluidsprekers aansluit. Zo niet, dan komt er geen
geluid uit de luidsprekers.
Voorbereidingen
FM
75
wordt vervolgd
FM
75
CO
AXIA
L
AM
7NL
Aansluiten van het systeem (vervolg)
3 Plaats de akoestiek-achterluidsprekers
recht tegenover elkaar, ongeveer 60 tot
90 cm boven uw luisterplaats.
Plaatsing van de luidsprekers
1 Plaats de voorste luidsprekers met een
hoek van 45 graden ten opzichte van
uw luisterpositie.
60 tot 90 cm
Akoestiekachterluidspreker
Akoestiek-middenluidspreker
Voorste
luidspreker
(L)
Voorste
luidspreker
(R)
45°
Linker
akoestiekachterluidspreker
Rechter
akoestiekachterluidspreker
2 Plaats de akoestiek-middenluidspreker
zoveel mogelijk op dezelfde hoogte als
de voorste luidsprekers. Zorg dat de
akoestiek-middenluidspreker op één
lijn met de voorste luidsprekers staat,
of ten opzichte van de voorste
luidsprekers enigszins naar achteren.
Instellen van de geluidssterkte van
de luidsprekers
Om te genieten van Dolby Pro Logic Surroundakoestiek, schakelt u de Dolby Pro Logicakoestiekfunctie in en daarna regelt u de
geluidssterkte van de diverse luidsprekers met
behulp van de ingebouwde testtoon van de
stereo-installatie.
1
Druk op PRO LOGIC (of PRO LOGIC
ON/OFF op de afstandsbediening).
“PRO LOGIC ON” verschijnt.
2
Druk op TEST TONE op de
afstandsbediening.
De luidsprekers geven dan één voor één de
testtoon weer, in de onderstaande volgorde.
Vóór (links) t Midden
t Vóór (rechts) t Achter (rechts)
t Achter (links)
8NL
3
Ga op uw vaste of favoriete
luisterplaats zitten en stel vanaf die
plaats de geluidssterkte van de
akoestiek-achterluidsprekers evenredig
in met REAR/CENTER LEVEL van de
afstandsbediening.
4
Druk herhaald op v of V om de
geluidssterkte te kiezen.
5
Om de geluidssterkte van de akoestiekmiddenluidspreker in te stellen,
herhaalt u de stappen 3 en 4.
6
Druk na afloop van het bijregelen op
ENTER.
Plaatsing van twee R6
(AA-formaat) batterijen in
de afstandsbediening
Zorg dat de testtoon op uw luisterplaats via
alle luidsprekers even krachtig doorkomt.
7
Druk op TEST TONE op de
afstandsbediening.
De testtoon verdwijnt dan.
e
Tip
E
e
Met de VOLUME-regelaar (of de VOL + of – toetsen
van de afstandsbediening) verandert de geluidssterkte
van alle luidsprekers tegelijk.
E
Opmerking
Tip
De testtoon werkt alleen voor het instellen van de
Dolby Pro Logic Surround-akoestiek.
Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer zes
maanden mee. Wanneer u het systeem niet langer op
afstand kunt bedienen, dient u beide batterijen te
vernieuwen.
Bij verplaatsing van dit systeem
Volg de onderstaande procedure om het
CD-mechanisme te beschermen.
1 Zorg dat alle discs uit het apparaat zijn
verwijderd.
2 Houd CD ingedrukt en druk daarna op
?/1 totdat “STANDBY” verschijnt.
3 Trek de stekker uit het stopcontact.
Indien u de afstandsbediening lange tijd niet denkt te
gebruiken, dient u de batterijen te verwijderen om
mogelijke beschadiging door batterijlekkage te
voorkomen.
Instellen van de klok
1 Schakel het systeem in.
2 Druk op CLOCK/TIMER SET op de
afstandsbediening.
Wanneer “CLOCK” op het display
verschijnt, ga dan door naar stap 5.
3 Druk herhaald op v of V om “SET
Voorbereidingen
Wanneer u de toetsen loslaat, verschijnt
“LOCK”.
Opmerking
CLOCK” te kiezen.
wordt vervolgd
9NL
CD
Instellen van de klok (vervolg)
4 Druk op ENTER.
5 Druk herhaald op v of V om het uur in
te stellen.
6 Druk op B.
De minuten-indicatie begint te knipperen.
7 Druk herhaald op v of V om de minuten
in te stellen.
8 Druk op ENTER.
Tip
Indien u zich hebt vergist of de tijd wilt veranderen,
begin dan opnieuw vanaf stap 1.
Opmerking
Wanneer u de stekker uit het stopcontact trekt of
indien er een stroomonderbreking optreedt, gaan de
klokinstellingen verloren.
Stroom besparen in de
wachtstand
Druk herhaald op DISPLAY terwijl het
systeem is uitgeschakeld.
Bij elke druk op de knop schakelt het systeem
in de onderstaande volgorde over in een andere
stand:
Plaatsing van een CD
1 Druk op Z OPEN/CLOSE.
De disc-lade gaat open.
2 Plaats een CD met de labelkant naar
boven in de disc-lade.
Wanneer u een CDsingle (8 cm CD)
afspeelt, dient u deze
op de binnenste cirkel
van de lade te
plaatsen.
Om nog meer discs te plaatsen, drukt u op
DISC SKIP EX-CHANGE om de disc-lade
te draaien.
3 Druk op Z OPEN/CLOSE om de disclade te sluiten.
Afspelen van een CD
— NORMAL-afspeelfunctie/SHUFFLEafspeelfunctie/REPEAT-afspeelfunctie
Met dit systeem kunt u de CD op verschillende
manieren afspelen.
Disc-ladenummer
Demonstratie t Klokdisplay t
Energiebesparingsmodus
Tips
• De indicator ?/1 licht ook in de
energiebesparingsmodus op.
• De timer werkt ook in de energiebesparingsmodus.
Opmerking
In de energiebesparingsmodus kunt u de klok niet
instellen.
Uitschakelen van de
energiebesparingsmodus
Druk eenmaal op DISPLAY voor weergave
van de demonstratie, of tweemaal voor
weergave van het klokdisplay.
10NL
Discaanwezigindicator
Muziekstuknummer
Afspeelduur
1 Druk op CD.
2 Druk herhaald op PLAY MODE totdat de
gewenste modus op het display
verschijnt.
Kies
Voor afspelen van
ALL DISCS
(NORMALafspeelfunctie)
Alle in de disc-lade
aanwezige CD’s zonder
onderbreking.
1DISC
(NORMALafspeelfunctie)
De muziekstukken op de
gekozen CD in de
oorspronkelijke volgorde.
SHUFFLE ALL
DISCS
(SHUFFLEafspeelfunctie)
De muziekstukken op alle
CD’s in willekeurige
volgorde.
SHUFFLE 1DISC
(SHUFFLEafspeelfunctie)
De muziekstukken op de
door u gekozen CD in
willekeurige volgorde.
PROGRAM
(PROGRAMafspeelfunctie)
De muziekstukken op alle
CD’s in de volgorde waarin
u deze wilt afspelen (zie
“Programmeren van CDmuziekstukken” op deze
bladzijde).
3 Druk op hH (of nN op de
afstandsbediening).
Andere bedieningsfuncties
Doe het volgende
Het afspelen te
stoppen
Druk op x.
Te pauzeren
Druk op X. Druk opnieuw om
verder te gaan met afspelen.
Een
muziekstuk te
kiezen
Druk tijdens het afspelen of
pauzeren op > (om vooruit te
gaan) of . (om terug te gaan).
Een bepaald
punt in een
muziekstuk te
vinden
Houd tijdens het afspelen M (om
vooruit te gaan) of m (om terug
te gaan) ingedrukt. Wanneer het
gewenste punt is bereikt, laat u de
toets los.
Een CD te
kiezen in de
stopstand
Druk op DISC 1 – 3 of DISC SKIP
EX-CHANGE (of D.SKIP op de
afstandsbediening).
Doe het volgende
Van een andere
bron over te
schakelen op de
CD-functie
Druk op DISC 1 – 3
(Automatische bronkeuze). Indien
een CD echter in een programma
gebruikt wordt, zal het afspelen
niet beginnen, ook niet wanneer u
CD 1 – 3 indrukt.
Een CD te
verwijderen
Druk op Z OPEN/CLOSE.
Tijdens het
afspelen andere
CD’s te
verwisselen
Druk op DISC SKIP EXCHANGE.
Herhaald af te
spelen
(REPEATafspeelfunctie)
Druk tijdens het afspelen op
REPEAT totdat “REPEAT” of
“REPEAT 1” verschijnt.
REPEAT*: Alle muziekstukken op
de CD tot vijfmaal.
REPEAT 1**: Slechts één
muziekstuk.
Om te stoppen met herhaald
afspelen, drukt u op REPEAT
totdat “REPEAT” of “REPEAT 1”
is verdwenen.
* U kunt “REPEAT” en “SHUFFLE ALL DISCS”
niet tegelijkertijd kiezen.
** Wanneer u “REPEAT 1” kiest, wordt het
muziekstuk net zolang herhaald totdat REPEAT 1
is uitgeschakeld.
Opmerking
Tijdens het afspelen van een disc kan de
afspeelfunctie niet worden gewijzigd. Om van
afspeelfunctie te veranderen, moet u eerst op x
drukken om het afspelen te stoppen.
Programmeren van CDmuziekstukken
— PROGRAM-afspeelfunctie
Voorbereidingen/CD
Om
Om
U kunt een programma samenstellen van
maximaal 32 muziekstukken van alle CD’s in
de volgorde waarin u deze wilt afspelen.
1 Druk op CD en plaats daarna een CD.
2 Druk herhaald op PLAY MODE totdat
“PROGRAM” op het display verschijnt.
wordt vervolgd
11NL
Programmeren van CDmuziekstukken (vervolg)
3 Druk op één van de toetsen DISC 1 – 3
om een CD te kiezen.
Om alle muziekstukken op een CD
tegelijkertijd te programmeren, gaat u door
naar stap 5 terwijl “AL” op het display
wordt weergegeven.
4 Druk op . of > totdat het
gewenste muziekstuknummer op het
display verschijnt.
Disc-ladenummer
Totale afspeelduur
(inclusief het gekozen
muziekstuk)
Tips
• Uw programma blijft bewaard nadat het is
afgespeeld. Om hetzelfde programma opnieuw af te
spelen, drukt u op CD en daarna op hH (of
nN op de afstandsbediening).
• De indicatie “--.--” verschijnt op het display
wanneer de totale afspeeltijd van uw CDprogramma langer is dan 100 minuten, of wanneer u
probeert om 21 of meer muziekstukken te
programmeren.
Gebruik van het CD-display
U kunt de resterende afspeelduur van het
huidige muziekstuk of de gehele CD
controleren.
Druk herhaald op DISPLAY (of DSP op de
afstandsbediening).
Tijdens afspelen in normale volgorde
Muziekstuknummer
5 Druk op ENTER.
Het muziekstuk is nu geprogrammeerd. Het
programmastapnummer verschijnt, gevolgd
door de totale afspeelduur.
6 Programmeer nog meer discs of
muziekstukken.
Programmeren
Herhaal de stappen
Andere discs
3 en 5
Andere
muziekstukken
op dezelfde disc
4 en 5
Andere
muziekstukken
op andere discs
3 t/m 5
7 Druk op hH (of nN op de
afstandsbediening).
Andere bedieningsfuncties
12NL
Om
Doe het volgende
De PROGRAMafspeelfunctie uit
te schakelen
Druk in de stopstand herhaald op
PLAY MODE totdat
“PROGRAM” en “SHUFFLE”
zijn verdwenen.
Een muziekstuk
vanaf het einde te
wissen
Druk in de stopstand op CLEAR
op de afstandsbediening.
Het gehele
programma te
wissen
Druk eenmaal (in de stopstand)
of tweemaal (tijdens het afspelen)
op x.
Verstreken afspeelduur van het huidige
muziekstuk t Resterende afspeelduur van het
huidige muziekstuk t Resterende afspeelduur
van de huidige CD (1DISC-modus) of indicatie
“--.--” (ALL DISCS-modus) t Klokdisplay
(gedurende acht seconden) t Effectstatus
In de stopstand
Tijdens afspelen in geprogrammeerde volgorde
wanneer er een programma aanwezig is:
Het muziekstuknummer van het laatste
muziekstuk van het programma en de totale
afspeelduur t Totaal aantal geprogrammeerde
muziekstukken (gedurende acht seconden) t
Klokdisplay (gedurende acht seconden) t
Effectstatus
Tuner
4 Druk op ENTER.
Voorprogrammeren van
radiozenders
U kunt het volgende aantal zenders
programmeren: 20 FM-zenders en 10 AMzenders.
1 Druk herhaald op TUNER/BAND om
“FM” of “AM” te kiezen.
2 Houd + of – (of TUNING + of – van de
“COMPLETE” verschijnt.
De zender is nu in het geheugen vastgelegd.
5 Herhaal de stappen 1 t/m 4 om andere
zenders in het geheugen vast te leggen.
Om af te stemmen op een zender
met een zwak signaal
Druk bij stap 2 herhaald op + of – (of TUNING
+ of – van de afstandsbediening) om handmatig
op de zender af te stemmen.
afstandsbediening) ingedrukt totdat de
frequentie-indicatie begint te
veranderen en laat de toets daarna los.
Om onder een bestaand
preselectienummer een andere
zender vast te leggen
Wanneer het systeem op een zender is
afgestemd, stopt de frequentie-indicatie.
“TUNED” en “STEREO” (bij een
stereoprogramma) verschijnen.
Begin opnieuw vanaf stap 1. Druk na stap 3
herhaald op . of > (of PRESET – of +
van de afstandsbediening) om het
preselectienummer te kiezen waaronder u de
andere zender wilt opslaan.
Onder het gekozen preselectienummer kunt u
nu een nieuwe zender vastleggen.
wordt vervolgd
3 Druk op TUNER MEMORY.
Er verschijnt een preselectienummer op het
display.
De zenders worden vastgelegd vanaf
preselectienummer 1.
Preselectienummer
CD/Tuner
13NL
Voorprogrammeren van radiozenders
(vervolg)
Om een voorgeprogrammeerde
zender te wissen
1 Houd TUNER MEMORY ingedrukt totdat er
een preselectienummer op het display
verschijnt.
Luisteren naar de radio
— Afstemmen op
voorgeprogrammeerde zenders
Eerst moet u de radiozenders in het geheugen
van de tuner programmeren (zie
“Voorprogrammeren van radiozenders” op
blz. 13).
1 Druk herhaald op TUNER/BAND om
“FM” of “AM” te kiezen.
2 Druk herhaald op . of > (of PRESET
– of + van de afstandsbediening) om het
preselectienummer te kiezen dat u wilt
wissen.
2 Druk herhaald op . of > (of
PRESET – of + op de
afstandsbediening) om af te stemmen
op de gewenste voorgeprogrammeerde
zender.
Indien u alle voorgeprogrammeerde zenders
wilt wissen, kiest u “ALL ERASE”.
Preselectienummer
Frequentie*
3 Druk op ENTER.
“COMPLETE” verschijnt.
Elke keer wanneer u een preselectienummer
wist, wordt het totale aantal
preselectienummers met één verminderd en
worden alle preselectienummers die volgen
op het gewiste preselectienummer opnieuw
genummerd.
Om het AM-afsteminterval te
veranderen (geldt niet voor de
Europese en Midden-Oostenmodellen)
Het AM-afsteminterval is in de fabriek
ingesteld op 9 kHz (in bepaalde gebieden
10 kHz). Om het AM-afsteminterval te
veranderen, dient u eerst op een willekeurige
AM-zender af te stemmen en daarna het
systeem uit te schakelen. Terwijl u ENTER
ingedrukt houdt, schakelt u het systeem weer
in. Wanneer u het interval verandert, worden
alle voorgeprogrammeerde AM-zenders uit het
geheugen gewist. Om het oorspronkelijke
interval te herstellen, herhaalt u deze
procedure.
Tip
Wanneer de stekker uit het stopcontact wordt
getrokken of indien er een stroomonderbreking
optreedt, blijven de voorgeprogrammeerde zenders
nog een halve dag in het geheugen bewaard.
14NL
* Wanneer u slechts één zender hebt
voorgeprogrammeerd, verschijnt “ONE
PRESET” op het display.
Luisteren naar nietvoorgeprogrammeerde radiozenders
Gebruik bij stap 2 de functie voor handmatige
of automatische afstemming.
Voor handmatige afstemming drukt u herhaald
op + of – (of TUNING + of – op de
afstandsbediening). Voor automatische
afstemming houdt u + of – (of TUNING + of –
op de afstandsbediening) ingedrukt.
Tips
• Wanneer er tijdens een FM-programma ruis
optreedt, druk dan herhaald op STEREO/MONO
totdat “MONO” verschijnt. Er is dan geen stereoeffect, maar de ontvangst verbetert.
• Richt de bijgeleverde antennes opnieuw om een
optimale ontvangst te krijgen.
Gebruik van het radioinformatiesysteem (RDS)
(alleen Europees model)
Wat is het radio-informatiesysteem?
Het radio-informatiesysteem (RDS: Radio Data
System) is een omroepdienst die radiozenders
in staat stelt om extra informatie uit te zenden
naast het gewone programmasignaal. Deze
tuner biedt handige RDS-functies zoals
weergave van de zendernaam en het opsporen
van zenders op basis van programmatype. RDS
is alleen beschikbaar bij FM-zenders.*
Opmerking
RDS zal mogelijk niet juist werken indien de zender
waarop u hebt afgestemd het RDS-signaal niet juist
uitzendt of het signaal te zwak is.
* Niet alle FM-zenders verzorgen de RDS-dienst of
hetzelfde soort RDS-dienst. Als u niet vertrouwd
bent met de RDS-dienst, doe dan navraag bij uw
plaatselijke radiozenders voor details betreffende
RDS-diensten in uw gebied.
Ontvangen van RDSuitzendingen
Kies gewoon een zender op de FM-band.
Wanneer u afstemt op een zender die RDSdiensten verzorgt, zal de zendernaam op het
display verschijnen.
Bij elke druk op DISPLAY verandert het
display als volgt:
Zendernaam* t Frequentie t
Programmatype* t Klokdisplay t
Effectstatus
* Als er geen RDS-informatie wordt ontvangen,
kunnen de zendernaam en het programmatype niet
op het display worden aangegeven.
U kunt afstemmen op een gewenste zender
door het gewenste soort programma kiezen.
Het systeem stemt af op het soort programma
dat op dat moment wordt uitgezonden door de
RDS-zenders die in het preselectiegeheugen
van de tuner zijn vastgelegd.
De programmatypen zijn NEWS, AFFAIRS
(actuele nieuwsonderwerpen), INFO, SPORT,
EDUCATE (educatieve programma’s),
DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED
(vraaggesprekken, quizprogramma’s en
komedies), POP M, ROCK M, EASY M,
LIGHT M, CLASSICS, OTHER M,
WEATHER, FINANCE, CHILDREN,
SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL,
LEISURE, JAZZ, COUNTRY
(countrymuziek), NATION M (muziek uit
eigen land), OLDIES, FOLK M, DOCUMENT
(documentaires), TEST (testsignaal voor
nooduitzendingen), ALARM
(nooduitzendingen) en NONE (alle soorten
uitzendingen die niet in één van de
bovengenoemde categorieën vallen).
1 Druk op PTY/DIRECTION terwijl u naar de
radio luistert.
2 Druk herhaald op . of > om het
gewenste programmatype te kiezen.
3 Druk op ENTER.
De tuner begint met het doorzoeken van de
voorgeprogrammeerde RDS-zenders (op het
display verschijnen beurtelings de indicatie
“SEARCH” en het gekozen programmatype). Wanneer er een programma is
gevonden, knippert het nummer van de
betreffende voorgeprogrammeerde zender.
Tuner
Controleren van de RDS-informatie
Opsporen van zenders op
basis van programmatype
(PTY)
4 Druk herhaald op . of > om verder te
gaan met het zoeken naar het gewenste
zendernummer.
5 Druk op ENTER terwijl het nummer van de
gewenste voorgeprogrammeerde zender
knippert.
Om de PTY-zoekfunctie te stoppen
Druk nogmaals op PTY/DIRECTION.
Opmerking
“NO PTY” verschijnt wanneer het gekozen
programmatype op dat moment niet wordt
uitgezonden.
15NL
Tape
Plaatsing van een tape
1 Druk herhaald op TAPE A/B om deck A
of B te kiezen.
2 Druk op Z.
3 Plaats een tape in deck A of B, met de
kant die u wilt afspelen/opnemen naar
voren gericht.
Met de kant die
u wilt afspelen/
opnemen naar
voren gericht.
Om
Doe het volgende
Het afspelen te
stoppen
Druk op x.
Te pauzeren
Druk op X. Druk opnieuw om
verder te gaan met afspelen.
Snel vooruit te
spoelen of terug
te spoelen
Druk op m of M.
De cassette te
verwijderen
Druk op Z.
Opzoeken van het begin van het
huidige of het volgende muziekstuk
(AMS)*
Om vooruit te gaan
Afspelen van een tape
U kunt gebruikmaken van TYPE I (normale)
tape.
1 Plaats een tape.
2 Druk herhaald op DIRECTION om g te
kiezen voor het afspelen van één kant.
Kies j* voor het afspelen van beide
kanten.
Om de tapes in beide decks achter elkaar af
te spelen, kiest u “RELAY” (Afspelen in
serie)**.
3 Druk op hH (of nN op de
afstandsbediening).
Druk nogmaals op hH (of nN van
de afstandsbediening) om de achterkant af
te spelen. Het afspelen van de tape begint.
Tapeaanwezigheidsindicator
Achterkantindicator
16NL
Voorkantindicator
* Nadat de reeks vijfmaal is herhaald, zal het deck
automatisch stoppen.
** Nadat beide kanten tot vijfmaal zijn afgespeeld,
stopt het deck automatisch. Bij afspelen in serie is
de volgorde altijd:
Deck A (voorkant) t Deck A (achterkant) t
Deck B (voorkant) t Deck B (achterkant)
Druk tijdens het afspelen op > wanneer N
oplicht in het uitleesvenster.
“TAPE A (of TAPE B) >>> +1” verschijnt.
Druk tijdens het afspelen op . wanneer n
oplicht in het uitleesvenster.
“TAPE A (of TAPE B) <<< +1” verschijnt.
Om terug te gaan
Druk tijdens het afspelen op . wanneer N
oplicht in het uitleesvenster.
“TAPE A (of TAPE B) <<< –1” verschijnt.
Druk tijdens het afspelen op > wanneer n
oplicht in het uitleesvenster.
“TAPE A (of TAPE B) >>> –1” verschijnt.
* AMS (Automatische Muzieksensor)
Tip
Wanneer er een tape is geplaatst, lichten de
bijbehorende voorkant/achterkant-indicators op.
Opmerking
Onder de volgende omstandigheden zal de AMSfunctie soms niet goed werken:
– Wanneer het niet-opgenomen gedeelte tussen de
muziekstukken korter dan 4 seconden is.
– Wanneer het systeem dicht bij een TV-toestel is
geplaatst.
Opnemen op een tape
— CD-synchroonopname/Handmatig opnemen/Opnemen in geprogrammeerde
volgorde
U kunt opnemen van een CD, een tape of de radio. U kunt gebruikmaken van TYPE I (normale)
tapes. Het opnameniveau wordt automatisch ingesteld.
Stappen
Opnemen van een CD
(CD-synchroonopname)
Handmatig opnemen van een CD/tape/
radio
1
Plaats een voor opname geschikte tape in deck B.
2
Druk op CD.
Druk op CD, TAPE A/B of TUNER/BAND.
3
Plaats de CD waarvan u wilt
opnemen.
Plaats de CD of tape, of stem af op de
zender waarvan u wilt opnemen.
4
Druk op CD SYNC.
Druk op REC PAUSE/START.
Deck B bevindt zich nu in de wachtstand voor opnemen.
REC PAUSE/START knippert.
5
Druk herhaald op DIRECTION om g te kiezen voor opnemen van één kant.
Kies j (of RELAY) voor opnemen op beide kanten.
6
Druk op REC PAUSE/START.
Druk op REC PAUSE/START, en begin
daarna met het afspelen van de gewenste
geluids bron.
Om te stoppen met opnemen
Opmerking
Druk op x.
Tijdens het opnemen kunt u niet naar andere bronnen
luisteren.
Tips
wordt vervolgd
Tape
• Indien u wilt opnemen vanaf de achterkant van de
tape, druk dan na stap 1 op TAPE A/B om deck B te
kiezen. Druk op hH (of nN van de
afstandsbediening) om te beginnen met het afspelen
van de achterkant en druk daarna op x om te
beginnen met opnemen. Het indicatorlampje van
TAPE B achterkant licht op.
• Wanneer u op beide kanten wilt opnemen, moet u
altijd beginnen vanaf de voorkant. Indien u vanaf de
achterkant begint, zal het opnemen stoppen aan het
einde van de achterkant.
• Bij opnemen van de radio:
Indien er tijdens het opnemen van de radio ruis te
horen is, kunt u de storing onderdrukken door de
betreffende antenne opnieuw te richten.
17NL
Opnemen op een tape (vervolg)
Opnemen van een CD door de
opnamevolgorde te
specificeren
— Opnemen in geprogrammeerde
volgorde
Zorg ervoor dat de totale afspeelduur van de
geprogrammeerde muziekstukken voor opname
op elke kant van de tape niet langer is dan de
lengte van één kant van de tape.
1 Plaats een CD en plaats een voor
opname geschikte tape in deck B.
2 Druk op CD.
3 Druk herhaald op PLAY MODE totdat
“PROGRAM” op het display verschijnt.
4 Druk op één van de toetsen DISC 1 – 3
om een CD te kiezen.
Om alle muziekstukken op een CD
tegelijkertijd te programmeren, gaat u door
naar stap 6 terwijl “AL” op het display
wordt weergegeven.
5 Druk op . of > totdat het
gewenste muziekstuknummer op het
display verschijnt.
6 Druk op ENTER.
Het muziekstuk is nu geprogrammeerd. Het
programmastapnummer verschijnt, gevolgd
door de totale afspeelduur.
7 Om nog meer muziekstukken te
programmeren, herhaalt u de stappen 4
t/m 6.
Om muziekstukken van dezelfde disc te
kiezen, slaat u stap 4 over.
8 Druk aan het einde van kant A op X om
te pauzeren.
9 Om de resterende muziekstukken te
programmeren die op kant B
opgenomen moeten worden, herhaalt u
voor muziekstukken van dezelfde disc
de stappen 5 en 6, en voor
muziekstukken van een andere disc de
stappen 4 t/m 6.
18NL
10 Druk op CD SYNC.
Deck B staat nu in de wachtstand voor
opnemen in de richting van de indicator bij
hH (bij opnemen van de voorkant licht
de rechter indicator op, en bij opnemen van
de voorkant licht de linker indicator op). De
CD-speler staat nu in de wachtstand voor
afspelen.
11 Druk herhaald op DIRECTION om g te
kiezen voor opnemen van één kant.
Kies j (of RELAY) voor opnemen op
beide kanten.
12 Druk op REC PAUSE/START.
Het opnemen begint.
Tip
Om de vereiste tapelengte voor het opnemen van een
CD te controleren, drukt u op EDIT totdat “EDIT”
knippert nadat u eerst een CD hebt geplaatst en op
CD hebt gedrukt. De vereiste tapelengte voor de op
dat moment gekozen CD verschijnt, gevolgd door de
totale afspeelduur van respectievelijk kant A en kant
B (Tape Select-montagefunctie).
Opmerking
De Tape Select-montagefunctie kan niet worden
gebruikt voor CD’s met meer dan 20 muziekstukken.
Timeropname van
radioprogramma’s
U kunt een programma van een
voorgeprogrammeerde radiozender opnemen
op een vooraf ingesteld tijdstip.
Om met de timer te kunnen opnemen, moet u
van tevoren de radiozender voorprogrammeren
(zie “Voorprogrammeren van radiozenders” op
blz. 13) en de klok instellen (zie “Instellen van
de klok” op blz. 9).
1 Stem af op de voorgeprogrammeerde
radiozender (zie “Luisteren naar de
radio” op blz. 14).
2 Druk op CLOCK/TIMER SET op de
afstandsbediening.
“SET DAILY 1” verschijnt.
3 Druk herhaald op v of V om “SET REC”
te kiezen en druk daarna op ENTER.
“ON” verschijnt en de uur-indicatie
knippert op het display.
Geluidsregeling
4 Stel de starttijd voor opnemen in.
Druk herhaald op v of V om het uur in te
stellen en druk daarna op B.
De minuten-indicatie begint te knipperen.
Druk herhaald op v of V om de minuten in
te stellen en druk daarna op ENTER.
5 Herhaal stap 4 om het tijdstip in te
stellen waarop de opname moet
stoppen.
De starttijd verschijnt op het display,
gevolgd door de stoptijd en de
voorgeprogrammeerde radiozender waarvan
u wilt opnemen (bijvoorbeeld “TUNER FM
5”) en daarna verschijnt weer de
oorspronkelijke indicatie.
6 Plaats een voor opname geschikte tape
Regeling van het geluid
U kunt de lage tonen versterken en het geluid
krachtiger maken.
De instelling GROOVE is ideaal voor
geluidsbronnen en de instelling V-GROOVE is
ideaal voor videobronnen (films, VCD’s).
Druk op GROOVE.
Bij elke druk op de toets verandert het display
als volgt:
GROOVE ON* t V-GROOVE ON*
t GROOVE OFF
* Het volume neemt toe, de equalizerkromme
verandert en de indicator “GROOVE” licht op.
in deck B.
7 Druk op ?/1 om het systeem uit te
Geluidseffect kiezen
schakelen.
Wanneer de opname begint, wordt het
volume op het minimale niveau ingesteld.
Om
Doe het volgende
De instelling te
controleren
Druk op CLOCK/TIMER
SELECT op de afstandsbediening
en druk herhaald op v of V om
“SEL REC” te kiezen. Druk daarna
op ENTER. Om de instelling te
veranderen, begint u opnieuw
vanaf stap 1.
De timer uit te
schakelen
Druk op CLOCK/TIMER
SELECT op de afstandsbediening
en druk herhaald op v of V om
“TIMER OFF” te kiezen, en druk
daarna op ENTER.
• Indien het systeem reeds is ingeschakeld wanneer
de inschakeltijd is aangebroken, zal de opname niet
gemaakt worden.
• Wanneer de SLEEP-timerfunctie is ingesteld, zullen
de DAILY-timerfunctie en de timer-opnamefunctie
het systeem pas inschakelen nadat het door de
SLEEP-timerfunctie is uitgeschakeld.
Druk herhaald op MUSIC EQ*, MOVIE EQ*
of GAME EQ* (of PRESET EQ** op de
afstandsbediening) om de gewenste
voorinstelling te kiezen.
De naam van de voorinstelling verschijnt op
het display.
Zie het schema “Opties van het geluidseffect”.
* Voor elke equalizer hebt u de keuze uit
verschillende effecten.
** U kunt alle effecten in volgorde kiezen.
wordt vervolgd
Tape/Geluidsregeling
Opmerkingen
Het effect kiezen uit het
muziekmenu
19NL
Geluidseffect kiezen (vervolg)
Om het effect uit te schakelen
Druk herhaald op EFFECT ON/OFF totdat
“EFFECT OFF” op het display verschijnt.
Opties van het geluidseffect
“SURR” verschijnt wanneer u een effect met
surround-effecten kiest.
MUSIC EQ
Effect
ROCK
POP
JAZZ
DANCE
SOUL
ORIENTAL
Standaard geluidsbronnen
Druk nogmaals op PRO LOGIC (of PRO
LOGIC ON/OFF van afstandsbediening) zodat
het indicatorlampje van PRO LOGIC dooft.
Soundtracks en bijzondere
luistersituaties
GAME EQ
Effect
20NL
Druk tijdens het afspelen van een
geluidsbron op PRO LOGIC (of PRO
LOGIC ON/OFF van de
afstandsbediening).
Uitschakelen van de Dolby Pro Logic
Surround-akoestiek
Effect
ADVENTURE
ARCADE
RACING
U kunt genieten van de ruimtelijke Dolby Pro
Logic Surround-akoestiek met voorbespeelde
videobanden die zijn voorzien van een Dolby
Surround-geluidsspoor
. Zorg
eerst voor de juiste luidsprekeropstelling en
bijregeling (zie blz. 8).
Het indicatorlampje van PRO LOGIC licht op.
MOVIE EQ
ACTION
DRAMA
MUSICAL
Genieten van Dolby Pro
Logic Surround-akoestiek
Geluidsbronnen voor PlayStation
1, 2 en andere videospelletjes
Opmerkingen
• De Dolby Pro Logic Surround-akoestiek kan niet
tegelijk met de DSP-akoestiekverruiming (zie
blz. 21) of 5.1-kanaals akoestiekgeluid (zie blz. 24)
gebruikt worden.
• Voor opnemen van het geluid dient u de Dolby Pro
Logic Surround-akoestiek altijd uit te schakelen.
Surround-effecten kiezen
Druk herhaald op DSP van de
afstandsbediening om de gewenste
akoestiekverruiming te kiezen.
SURR ON: Hiermee worden stereobronnen
met akoestiekgeluid gereproduceerd.
HALL: Hiermee wordt de akoestiek van een
concertzaal gereproduceerd.
THEATER: Hiermee wordt de akoestiek van
een bioscoopzaal gereproduceerd.
ENHANCED THEATER: Hiermee wordt de
akoestiek van een grote bioscoopzaal
gereproduceerd.
Regeling van de grafische
equalizer en vastlegging
U kunt het geluid bijregelen door het niveau
van het betreffende frequentiebereik te
verhogen of te verlagen, en daarna maximaal
drie persoonlijke bestanden (P FILE) in het
geheugen opslaan.
Kies eerst de audio-accentuering die u voor uw
basisgeluid wilt gebruiken.
1 Druk herhaald op b of B om een
frequentieband te kiezen en druk
daarna op v of V om het niveau in te
stellen.
DSP OFF: Hiermee wordt de DSP-stand
uitgeschakeld.
Frequentieband
Frequentieniveau
Opmerking
Wanneer u andere geluidseffecten kiest, zal de
akoestiekverruiming worden uitgeschakeld.
2 Houd P FILE ingedrukt.
Er verschijnt een persoonlijk
bestandsnummer in het uitleesvenster.
3 Druk herhaald op P FILE om “P FILE 1
(– 3)” te kiezen, al naar gelang waar u
de equalizer-instelling wilt opslaan.
4 Druk op ENTER.
“COMPLETE” verschijnt.
Deze instelling wordt automatisch
opgeslagen als het persoonlijke bestand dat
u bij stap 3 hebt gekozen.
Druk op
Een persoonlijk
bestand op te
roepen
Herhaald op P FILE om het
nummer van het gewenste
persoonlijke bestand te kiezen.
Een persoonlijk
bestand te
annuleren
Herhaald op EFFECT ON/OFF
totdat “EFFECT OFF” op het
display verschijnt.
Geluidsregeling
Om
21NL
Overige functies
Verbetering van het geluid
van videospelletjes
— Game Sync
Hiervoor dient u een videospelcomputer aan te
sluiten (zie “Aansluiten van een
videospelcomputer” op blz. 25).
Druk op GAME.
Tips
• In de wachtstand wordt het systeem automatisch
ingeschakeld.
• Het geluidseffect GAME EQ (eerder gekozen
effect) wordt automatisch gekozen.
• Deze bedieningshandelingen kunnen niet in de
energiebesparingsmodus worden uitgevoerd.
Wijziging van de indicatie
van de
spectrumanalysator
Druk op SPECTRUM.
Bij elke druk op de toets verandert het display
als volgt:
PATTERN 1 t PATTERN 2 t PATTERN 3
t PATTERN OFF (Geen indicatie)
22NL
Inslapen met muziek
— SLEEP-timerfunctie
U kunt het systeem na verloop van een vooraf
ingestelde tijd automatisch laten uitschakelen,
zodat u kunt inslapen met muziek.
Druk op SLEEP op de afstandsbediening.
Bij elke druk op deze toets verandert de
minuten-indicatie (de uitschakeltijd) als volgt:
AUTO* t 90 t 80 t 70 t … t 10 t
OFF
* In dit geval wordt het systeem automatisch
uitgeschakeld nadat het afspelen van de huidige CD
of tape is beëindigd (na maximaal 100 minuten).
Om
Druk op
De resterende tijd
te controleren
eenmaal op SLEEP op de
afstandsbediening.
De uitschakeltijd
te wijzigen
herhaald op SLEEP op de
afstandsbediening om de
gewenste tijd te kiezen.
De SLEEPtimerfunctie uit
te schakelen
herhaald op SLEEP op de
afstandsbediening totdat “SLEEP
OFF” verschijnt.
Ontwaken met muziek
— DAILY-timerfunctie
U kunt op een vooraf ingestelde tijd ontwaken
met muziek. Zorg eerst dat de klok juist is
ingesteld (zie “Instellen van de klok” op blz. 9).
1 Tref de nodige voorbereidingen bij de
geluidsbron die u wilt afspelen.
• CD: Plaats een CD. Om te beginnen bij
een bepaald muziekstuk dient u eerst
een programma samen te stellen (zie
“Programmeren van CDmuziekstukken” op blz. 11).
• Tape: Plaats een tape, met de kant die u
wilt afspelen naar voren gericht.
• Radio: Stem af op de gewenste
voorgeprogrammeerde zender (zie
“Luisteren naar de radio” op blz. 14).
2 Stel het volume in.
3 Druk op CLOCK/TIMER SET op de
afstandsbediening.
“SET DAILY 1” verschijnt.
4 Druk herhaald op v of V om “DAILY 1
7 Druk herhaald op v of V totdat de
gewenste geluidsbron verschijnt.
De indicatie verandert als volgt:
t TUNER y CD PLAY T
t TAPE PLAY T
8 Druk op ENTER.
De timermodus (“DAILY 1” of “DAILY
2”) verschijnt op het display, gevolgd door
de starttijd, de stoptijd en de geluidsbron, en
daarna verschijnt weer de oorspronkelijke
indicatie.
9 Druk op ?/1 om het systeem uit te
schakelen.
Om
Doe het volgende
De instelling te
controleren
Druk op CLOCK/TIMER
SELECT van de afstandsbediening
of druk herhaald op v of V om de
gewenste stand te kiezen (“DAILY
1” of “DAILY 2”), en druk daarna
op ENTER.
De instelling te
wijzigen
Begin opnieuw vanaf stap 1.
De timer uit
te schakelen
Druk op CLOCK/TIMER
SELECT van de afstandsbediening
en druk herhaald op v of V om
“TIMER OFF” te kiezen, en druk
daarna op ENTER.
(of 2)” te kiezen en druk daarna op
ENTER.
“ON” licht op en de uur-indicatie begint te
knipperen.
5 Stel de starttijd voor afspelen in.
Druk herhaald op v of V om het uur in te
stellen en druk daarna op B.
De minuten-indicatie begint te knipperen.
Druk herhaald op v of V om de minuten in
te stellen en druk daarna op ENTER.
6 Stel de stoptijd voor afspelen in
volgens de procedure bij stap 5.
Tip
Het systeem wordt reeds 15 seconden vóór de
ingestelde tijd ingeschakeld.
Opmerkingen
Overige functies
• U kunt de timerstanden DAILY 1 en DAILY 2 niet
tegelijk kiezen.
• Wanneer u de SLEEP-timerfunctie gebruikt, kan het
systeem pas door de DAILY-timer worden
ingeschakeld nadat het door de SLEEP-timerfunctie
is uitgeschakeld.
• U kunt de DAILY-timerfunctie en de opnametimerfunctie niet tegelijkertijd gebruiken.
23NL
Los verkrijgbare componenten
Opmerkingen
Aansluiten van los
verkrijgbare audio- en
videocomponenten
U kunt uw MD-deck of videorecorder
aansluiten op het systeem.
Naar de
subwoofer
Naar de digitale ingangsaansluiting op het MD-deck
• Indien u “MD” niet kunt kiezen wanneer u MD
(VIDEO) indrukt, druk dan op ?/1 terwijl u MD
(VIDEO) ingedrukt houdt en het systeem is
ingeschakeld. Er wordt van “VIDEO”
overgeschakeld op “MD”. Om terug te keren naar
“VIDEO” volgt u dezelfde procedure.
• Zorg ervoor dat de kleuren van de stekkers en de
aansluitingen met elkaar overeenkomen.
• Wanneer u het systeem aansluit op een VIDEO CDdeck, kies dan de instelling “MD”.
Aansluiten van een DVDvideospeler
Als uw DVD-videospeler is
voorzien van 5.1-kanaals
analoge
uitgangsaansluitingen
Om te luisteren naar het geluid van de
aangesloten DVD-videospeler, drukt u op DVD
5.1CH.
Het indicatorlampje van de toets licht op.
Voor het luisteren naar een gewoon stereogeluidsspoor van de DVD-videospeler, drukt u
nogmaals op DVD 5.1CH zodat het
indicatorlampje van de toets dooft.
Naar de audio-uitgang op het MD-deck
of de videorecorder
Om
Doe het volgende
Digitaal op te
nemen van een
CD op een MD
Sluit een los verkrijgbaar optisch
snoer aan.
Naar de voorkanaaluitgangen van de DVDvideospeler
Naar de achterkanaaluitgangen van de DVDvideospeler
Te luisteren naar Druk op MD (VIDEO).
het aangesloten
MD-deck
Te luisteren naar Terwijl u MD (VIDEO) ingedrukt
de aangesloten
houdt, drukt u op ?/1. Hierdoor
videorecorder
wordt er van de functie “MD”
overgeschakeld op “VIDEO”.
Wanneer de functie “VIDEO”
eenmaal is geactiveerd, drukt u
gewoon op MD (VIDEO).
Een subwooferluidspreker aan
te sluiten
Sluit een los verkrijgbare
subwoofer aan.
Naar de lagetonenuitgangsaansluiting van
de DVD-videospeler
24NL
Naar de middenkanaaluitgang van de DVDvideospeler
Als uw DVD-videospeler is
voorzien van gewone stereouitgangsaansluitingen
Verbind de LINE OUT-audio-uitgangen van
uw DVD-videospeler met de FRONTstekkerbussen van de DVD INPUTingangsaansluitingen, via een gewoon audioaansluitsnoer. Om te luisteren naar het geluid
van de aangesloten DVD-videospeler, drukt u
op DVD 5.1CH zodat het indicatorlampje van
de toets dooft.
Opmerkingen
De video-uitgang van de videospelcomputer
dient te worden verbonden met de VIDEOaansluiting, en de audio-uitgang dient te
worden verbonden met de AUDIOaansluitingen op het voorpaneel van het
systeem. De VIDEO OUT-aansluiting op het
achterpaneel van het systeem dient te worden
verbonden met de video-ingang van een TVtoestel door gebruikmaking van de los
verkrijgbare videokabel.
Om te luisteren naar het geluid van de
aangesloten videospelcomputer, drukt u op
GAME.
Naar de video-uitgang van de videospelcomputer
Naar de audio-uitgang van de videospelcomputer
wordt vervolgd
Los verkrijgbare componenten
• Zorg bij het aansluiten dat de kleuren van de
stekkers en de aansluitbussen overeenkomen.
• Telkens wanneer u op DVD 5.1CH drukt,
verspringt de weergavefunctie als volgt:
DVD 5.1CH (indicatorlampje brandt) y DVD
(2-kanaals stereo) (indicatorlampje gedoofd)
• U zult geen gebruik kunnen maken van de
5.1-kanaals weergave als de aangesloten DVDvideospeler niet beschikt over 5.1-kanaals analoge
uitgangsaansluitingen.
• Wanneer u tijdens het luisteren naar 5.1-kanaals
weergave op DSP of PRO LOGIC drukt, verandert
de 5.1-kanaals weergave in 2-kanaals weergave.
• Als er geen geluid klinkt na het aansluiten van een
DVD-videospeler met 5.1-kanaals analoge
uitgangen, verbind dan de audio-uitgangen van uw
DVD-videospeler met de MD (VIDEO) INingangsaansluitingen van dit apparaat en schakel
over op de functie “MD”, met een druk op MD
(VIDEO). Als u niet kunt instellen op “MD”, volg
dan de aanwijzingen op blz. 24.
Aansluiten van een
videospelcomputer
25NL
Aanvullende informatie
Aansluiten van een
videospelcomputer (vervolg)
Voorzorgsmaatregelen
Naar de video-ingang van een TV-toestel
Bedrijfsspanning
Controleer vóór bediening van het systeem of de
bedrijfsspanning van uw systeem overeenkomt met de
plaatselijke netspanning.
Voor uw veiligheid
Opmerkingen
• Het beeld van de videospelcomputer kan op het TVscherm verschijnen, zelfs wanneer het systeem is
uitgeschakeld.
• Zie “Geluidseffect kiezen” op blz. 19 voor de
geluidseffecten van videospelletjes.
• Als u op GAME drukt terwijl de installatie is
uitgeschakeld, wordt de installatie ingeschakeld, de
functie overgeschakeld op GAME, en ook de
equalizer overgeschakeld op het geluidseffect
GAME EQ (eerder gekozen effect).
• Als u op GAME drukt terwijl de installatie is
ingeschakeld, wordt de functie overgeschakeld op
GAME en wordt de equalizer automatisch
overgeschakeld op het geluidseffect GAME EQ
(eerder gekozen effect).
• Het apparaat blijft op de stroombron (netspanning)
aangesloten zolang de stekker in het stopcontact zit,
zelfs indien het apparaat zelf is uitgeschakeld.
• Trek de stekker uit het stopcontact als u denkt het
systeem geruime tijd niet te gebruiken. Om de
aansluiting van de stekker op het stopcontact te
verbreken, dient u de stekker vast te pakken. Trek
nooit aan het snoer zelf.
• Mocht er een vast voorwerp of vloeistof in het
systeem terechtkomen, trek dan de stekker uit het
stopcontact en laat het systeem eerst door een
deskundige controleren alvorens het weer in
gebruik te nemen.
• Het netsnoer mag uitsluitend door een erkend
servicecentrum worden vernieuwd.
Installeren
• Installeer het systeem op een plaats met voldoende
ventilatie om ontwikkeling van hitte in het systeem
te voorkomen.
• Installeer het systeem niet in een hellende positie.
• Installeer het systeem niet:
— op uiterst warme of koude plaatsen
— op stoffige of vuile plaatsen
— in een zeer vochtige omgeving
— op plaatsen die aan trillingen onderhevig zijn
— op plaatsen die zijn blootgesteld aan direct
zonlicht.
Ontwikkeling van hitte
• Tijdens gebruik wordt het systeem warm. Dit is
echter geen defect.
• Installeer het systeem op een plaats met voldoende
ventilatie om ontwikkeling van hitte in het systeem
te voorkomen.
Indien u dit systeem voortdurend met een hoog
volume gebruikt, zal de temperatuur van de behuizing
aan de bovenkant, zijkanten en onderkant aanzienlijk
stijgen. Om te voorkomen dat u zich brandt, mag u de
behuizing niet aanraken.
Om een defect te voorkomen, mag de
ventilatieopening van de koelventilator niet worden
afgedekt.
26NL
Bediening
Beveiligen van een opgenomen tape
• Indien het systeem rechtstreeks van een koude naar
een warme omgeving wordt gebracht, of in een zeer
vochtige kamer wordt geplaatst, kan vocht uit de
lucht condenseren op de lens in de CD-speler. In
dergelijke gevallen zal het systeem niet juist
werken. Verwijder de CD en laat het systeem
ongeveer een uur ingeschakeld staan totdat de
condens is verdampt.
• Zorg dat u alle discs verwijdert wanneer u het
systeem gaat verplaatsen.
Om een opgenomen tape tegen abusievelijk wissen te
beveiligen, verwijdert u het nokje van kant A of B
(zie afbeelding). Indien u later opnieuw op de tape
wilt opnemen, dient u de opening met plakband te
bedekken.
Indien u vragen of problemen het betreffende uw
stereosysteem, neem dan contact op met uw
dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
Opmerkingen over CD’s
Nokje van kant A
Verwijder het
nokje van
kant A
Alvorens een tape in het tapedeck te
plaatsen
Trek de tape strak indien deze loshangt. Anders kan
de loshangende tape namelijk in het deckmechanisme
verstrikt raken en aldus beschadigd worden.
Opmerking betreffende het afspelen
van CD-R’s
Bij gebruik van een tape die langer is
dan 90 minuten
Discs die zijn opgenomen in CD-R-stations kunnen
soms niet worden afgespeeld vanwege krassen of
vuil, of vanwege de conditie van de opname of de
kenmerken van het station. Ook kunnen discs die aan
het einde van de opname nog niet voltooid zijn, niet
worden afgespeeld.
Een dergelijke tape rekt gemakkelijk uit. Vermijd
daarom herhaald afspelen en stoppen, of herhaald
vooruit- en terugspoelen. Hierdoor kan de tape in het
tapedeck verstrikt raken.
Reiniging van de behuizing
Gebruik hiervoor een zachte doek, licht bevochtigd
met een oplossing van mild schoonmaakmiddel.
Reinigen van de koppen van het
tapedeck
Reinig de koppen na ongeveer iedere 10 uren van
gebruik.
Reinig ook de koppen telkens vóór het opnemen van
belangrijk materiaal of na het afspelen van een oude
tape. Gebruik voor het reinigen een los verkrijgbare
reinigingscassette van het droge of natte type. Voor
nadere bijzonderheden dient u de gebruiksaanwijzing
van de reinigingscassette te raadplegen.
Demagnetiseren van de koppen
Gebruik een demagnetiseercassette (los verkrijgbaar)
om de koppen en de metalen onderdelen die met de
tape in aanraking komen, na elke 20 of 30
gebruiksuren te demagnetiseren. Voor nadere
bijzonderheden dient u de gebruiksaanwijzing van de
demagnetiseercassette te raadplegen.
Los verkrijgbare componenten/Aanvullende informatie
• Alvorens u de CD gaat afspelen, dient u deze te
reinigen met een schoonmaakdoek. Veeg de CD
vanaf het midden naar de rand.
• Gebruik geen oplosmiddelen.
• Stel de CD niet bloot aan direct zonlicht of
warmtebronnen.
• Discs met een onregelmatige vorm (bijvoorbeeld
een hart, vierkant of ster) kunnen op dit systeem
niet worden afgespeeld. Indien u probeert om dat
wel te doen, kan het systeem beschadigd raken.
Maak daarom geen gebruik van dergelijke discs.
Nokje van kant B
27NL
Verhelpen van storingen
Indien er tijdens het gebruik van dit systeem
een storing optreedt, raadpleeg dan de
onderstaande storingsgids.
Controleer eerst of het netsnoer goed is
aangesloten en de luidsprekers correct en stevig
zijn aangesloten.
Als een probleem niet te verhelpen is, neem
dan contact op met uw dichtstbijzijnde Sonyhandelaar.
Het geluid van de aangesloten bron klinkt
vervormd.
• Als bij indrukken van MD (VIDEO) de indicatie
“VIDEO” in het uitleesvenster verschijnt,
schakel de weergave in het uitleesvenster dan
over op “MD” (zie “Aansluiten van los
verkrijgbare audio- en videocomponenten” op
blz. 24).
“0:00” (of “12:00 AM”) knippert op het display.
• Er is een stroomonderbreking geweest. Stel de
klok en de timer opnieuw in.
De timer werkt niet.
• Stel de timer correct in.
Algemeen
Het display begint te knipperen zodra het
netsnoer op het stopcontact is aangesloten,
hoewel u het systeem nog niet hebt
ingeschakeld (zie stap 5 van “Aansluiten van het
systeem” op blz. 7).
• Druk tweemaal op DISPLAY terwijl het systeem
is uitgeschakeld. De demonstratie verdwijnt.
De klokinstelling/voorprogrammering van de
radiozenders/timer is geannuleerd.
• De stekker is uit het stopcontact getrokken of er
is een stroomonderbreking geweest die langer
dan een halve dag heeft geduurd.
Stel de volgende gegevens opnieuw in:
— “Instellen van de klok” op blz. 9
— “Voorprogrammeren van radiozenders” op
blz. 13
Indien u de timer hebt ingesteld, dient u ook de
instellingen van “Ontwaken met muziek” op
blz. 23 en “Timeropname van
radioprogramma’s” op blz. 18 opnieuw te
maken.
Er is geen geluid.
• Draai VOLUME naar rechts (of druk op VOL +
op de afstandsbediening).
• De hoofdtelefoon is aangesloten.
• Steek alleen het ontblote gedeelte van het
luidsprekersnoer in de SPEAKER-aansluiting.
Als u het vinyl gedeelte van het snoer erin steekt,
zullen de luidsprekeraansluitingen niet goed zijn.
• Tijdens timeropname is er geen geluid te horen.
Er is veel brom of ruis.
• Een TV-toestel of videorecorder is te dicht bij
het stereosysteem geplaatst. Plaats het
stereosysteem verder van het TV-toestel of de
videorecorder.
28NL
“DAILY 1”, “DAILY 2” en “REC” verschijnen niet
op het display wanneer u de CLOCK/TIMER SET
indrukt.
• Stel de timer correct in.
• Stel de klok in.
De afstandsbediening werkt niet.
• Er bevindt zich een obstakel tussen de
afstandsbediening en het systeem.
• Richt de afstandsbediening naar de sensor op het
systeem.
• De batterijen zijn leeg. Vervang de batterijen.
Er is akoestische terugkoppeling.
• Verlaag het volumeniveau.
• Plaats de microfoon verder van de luidsprekers
of richt de microfoon een andere kant uit.
De onregelmatige kleurenweergave op het TVscherm verdwijnt niet.
• Schakel het TV-toestel uit en schakel het na 15
tot 30 minuten weer in. Indien de onregelmatige
kleurenweergave niet is verdwenen, plaats dan
de luidsprekers verder van het TV-toestel.
“PROTECT” en “PUSH POWER” verschijnen
beurtelings.
• Er is een sterk signaal ingevoerd. Druk op ?/1
om het systeem uit te schakelen, laat het systeem
een poosje uitgeschakeld en druk daarna
opnieuw op ?/1 om het systeem weer in te
schakelen. Indien “PROTECT” en “PUSH
POWER” beurtelings verschijnen zelfs nadat het
systeem opnieuw is ingeschakeld, druk dan op
?/1 om het systeem uit te schakelen en
controleer het luidsprekersnoer.
Luidsprekers
De tape wordt niet volledig gewist.
Het geluid komt van slechts één kanaal of het
links/rechts-volume is niet gebalanceerd.
• De opname- en weergavekoppen zijn
gemagnetiseerd (zie “Demagnetiseren van de
koppen” op blz. 27).
• Controleer de luidsprekeraansluiting en de
plaatsing van de luidsprekers.
Er is veel wow of flutter, of het geluid valt weg.
De lage tonen ontbreken.
• Controleer of de + en – aansluitingen van de
luidspreker correct zijn aangesloten.
CD-speler
• De aandrukassen of aandrijfrollen zijn vuil (zie
“Reinigen van de koppen van het tapedeck” op
blz. 27).
De ruis neemt toe of de hoge frequenties worden
gewist.
• De opname- en weergavekoppen zijn
gemagnetiseerd (zie “Demagnetiseren van de
koppen” op blz. 27).
De disc-lade sluit niet.
• De CD is niet correct geplaatst.
De CD speelt niet af.
• De CD ligt niet plat in de disc-lade.
• De CD is vuil.
• De CD is ondersteboven (met de labelkant
onderaan) geplaatst.
• Er is vocht gecondenseerd in de CD-speler.
Het afspelen begint niet vanaf het eerste
muziekstuk.
• De CD-speler bevindt zich in de stand voor
afspelen in geprogrammeerde of willekeurige
volgorde. Druk herhaald op PLAY MODE totdat
“PROGRAM” of “SHUFFLE” van het display is
verdwenen.
Tapedeck
De tape neemt niet op.
De tape neemt niet op en speelt niet af, of het
geluidsniveau vermindert.
• De koppen zijn vuil (zie “Reinigen van de
koppen van het tapedeck” op blz. 27).
• De opname- en weergavekoppen zijn
gemagnetiseerd (zie “Demagnetiseren van de
koppen” op blz. 27).
Er is veel brom of ruis (“TUNED” of “STEREO”
knippert op het display).
• Stel de antenne af.
• Het signaal is te zwak. Sluit de buitenantenne
aan.
Een stereo FM-programma kan niet in stereo
ontvangen worden.
• Druk op STEREO/MONO zodat “STEREO” op
het display verschijnt.
Indien er andere dan de hierboven
beschreven storingen optreden,
dient u het systeem als volgt
opnieuw in te stellen:
1 Trek de stekker uit het stopcontact.
2 Steek de stekker weer in het stopcontact.
3 Druk x, ENTER en ?/1 tegelijkertijd in.
4 Druk op ?/1 om het systeem in te
schakelen.
Het systeem is nu opnieuw ingesteld en de
fabrieksinstellingen zijn weer van kracht. Alle
door u gemaakte instellingen zijn geannuleerd.
Aanvullende informatie
• Er zit geen tape in de cassettehouder.
• Het nokje van de cassette is verwijderd (zie
“Beveiligen van een opgenomen tape” op
blz. 27).
• De tape is tot aan het einde gespoeld.
Tuner
29NL
Meldingen
Tijdens bediening kan er op het display één van
de onderstaande meldingen verschijnen of
knipperen.
NO DISC
• Er is geen CD in de disc-lade geplaatst.
OVER
• Het einde van de CD is bereikt.
Technische gegevens
Versterker
Noord-Amerikaans model:
MHC-RG70AV
Voorste luidspreker:
Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie)
60 + 60 W (6 ohm bij
1 kHz, 10% THD)
Totale harmonische vervorming
minder dan 0,07% (6 ohm
bij 1 kHz, 30 W)
Middenluidspreker:
Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie)
40 W (6 ohm bij 1 kHz,
10% THD)
Achterluidspreker:
Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie)
40 + 40 W (6 ohm bij
1 kHz, 10% THD)
Europees model:
MHC-RG70AV
Voorste luidspreker:
DIN-uitgangsvermogen (nominaal)
40 + 40 W (6 ohm bij
1 kHz, DIN)
Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie)
50 + 50 W (6 ohm bij
1 kHz, 10% THD)
Muziek-uitgangsvermogen (referentie)
95 + 95 W (6 ohm bij
1 kHz, 10% THD)
Middenluidspreker:
DIN-uitgangsvermogen (nominaal)
25 W (6 ohm bij 1 kHz,
DIN)
Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie)
35 W (6 ohm bij 1 kHz,
10% THD)
Muziek-uitgangsvermogen (referentie)
65 W (6 ohm bij 1 kHz,
10% THD)
Achterluidspreker:
DIN-uitgangsvermogen (nominaal)
25 + 25 W (6 ohm bij
1 kHz, DIN)
Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie)
35 + 35 W (6 ohm bij
1 kHz, 10% THD)
Muziek-uitgangsvermogen (referentie)
65 + 65 W (6 ohm bij
1 kHz, 10% THD)
30NL
Mexicaans model:
MHC-DX60AV
Voorste luidspreker:
DIN-uitgangsvermogen (nominaal)
45 + 45 W (6 ohm bij
1 kHz, DIN)
Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie)
60 + 60 W (6 ohm bij
1 kHz, 10% THD)
Middenluidspreker:
DIN-uitgangsvermogen (nominaal)
30 W (6 ohm bij 1 kHz,
DIN)
Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie)
40 W (8 ohm bij 1 kHz,
10% THD)
Achterluidspreker:
DIN-uitgangsvermogen (nominaal)
30 + 30 W (6 ohm bij
1 kHz, DIN)
Continu RMS-uitgangsvermogen (referentie)
40 + 40 W (6 ohm bij
1 kHz, 10% THD)
Ingangen
MD/VIDEO IN (tulpstekkers):
spanning 250/450 mV,
impedantie 47 kilohm
DVD INPUT:
FRONT IN (tulpstekkers): spanning 450 mV,
impedantie 47 kilohm
REAR IN (tulpstekkers): spanning 450 mV,
impedantie 47 kilohm
CENTER IN (tulpstekkers):
spanning 450 mV,
impedantie 47 kilohm
WOOFER IN (tulpstekkers):
spanning 450 mV,
impedantie 47 kilohm
Systeem
Compactdisc- en digitaal
audiosysteem
Laser
Halfgeleider-laser
(λ=780 nm)
Emissieduur: continu
Frequentiebereik
2 Hz – 20 kHz (±0,5 dB)
Golflengte
780 – 790 nm
Signaal-ruisverhouding
Meer dan 90 dB
Dynamisch bereik
Meer dan 90 dB
CD OPTICAL DIGITAL OUT
(Vierkante optische aansluiting, achterpaneel)
Golflengte
660 nm
Uitgangsniveau
–18 dBm
Tapedeck
Opnamesysteem
Frequentiebereik
Wow en flutter
4-sporen 2-kanaals stereo
40 – 13.000 Hz (±3 dB),
bij gebruik van Sony
TYPE I cassettes
±0,15% W.Peak (IEC)
0,1% W.RMS (NAB)
±0,2% W.Peak (DIN)
Tuner
FM-stereo, FM/AM superheterodyne tuner
FM-tuner
Afstembereik
Antenne
Antenneaansluitingen
Middenfrequentie
87,5 – 108,0 MHz
FM-draadantenne
75 ohm asymmetrisch
10,7 MHz
AM-tuner
Afstembereik
Noord-Amerikaans model: 530 – 1.710 kHz
(met interval ingesteld op
10 kHz)
531 – 1.710 kHz
(met interval ingesteld op
9 kHz)
Europees model:
531 – 1.602 kHz
(met interval ingesteld op
9 kHz)
Antenne
AM-raamantenne
Antenneaansluitingen
Aansluiting voor
buitenantenne
Middenfrequentie
450 kHz
wordt vervolgd
Aanvullende informatie
Uitgangen
PHONES (stereo-mini-aansluiting):
geschikt voor
hoofdtelefoon van 8 ohm
of meer
FRONT SPEAKER:
geschikt voor impedantie
van 6 tot 16 ohm
REAR SPEAKER:
geschikt voor impedantie
van 6 tot 16 ohm
CENTER SPEAKER:
geschikt voor impedantie
van 6 tot 16 ohm
WOOFER:
spanning 1 V, impedantie
1 kilohm
CD-speler
31NL
Technische gegevens (vervolg)
Luidspreker
Voorste luidspreker SS-RG70AV/SS-DX60AV
Luidsprekersysteem
3-wegsysteem, 3 eenheden
in basreflexkast,
magnetisch afgeschermd
type
Luidsprekereenheden
Subwoofer:
13 cm, conus-type
Woofer:
13 cm, conus-type
Tweeter:
5 cm, conus-type
Nominale impedantie
6 ohm
Afmetingen (b/h/d)
ca. 215 × 325 × 255 mm
Gewicht
ca. 4,0 kg netto per
luidspreker
Akoestiek-middenluidspreker SS-CT70AV/
SS-CT60AV
Luidsprekersysteem
Volledig bereik, in
basreflexkast, magnetisch
afgeschermd type
Luidsprekereenheden
Volledig bereik:
8 cm, conus-type
Nominale impedantie
6 ohm
Afmetingen (b/h/d)
ca. 220 × 105 × 200 mm
Gewicht
ca. 1,2 kg netto per
luidspreker
Akoestiek-achterluidspreker SS-RS70AV/
SS-RS60AV
Luidsprekersysteem
Basreflex-type met
volledig bereik
Luidsprekereenheden
Volledig bereik:
8 cm, conus-type
Nominale impedantie
6 ohm
Afmetingen (b/h/d)
ca. 180 × 105 × 200 mm
Gewicht
ca. 1,0 kg netto per
luidspreker
32NL
Algemeen
Stroomvoorziening
Noord-Amerikaans model: 120 V AC, 60 Hz
Europees model:
230 V AC, 50/60 Hz
Mexicaans model:
120 V AC, 60 Hz
Stroomverbruik
Noord-Amerikaans model: 170 W
Europees model:
150 W
0,5 W (in de
energiebesparingsmodus)
Mexicaans model:
150 W
Afmetingen (b/h/d)
ca. 280 × 325 × 421 mm
Gewicht
Noord-Amerikaans model: ca. 9,0 kg
Europees model:
ca. 10,0 kg
Mexicaans model:
ca. 9,5 kg
Bijgeleverde accessoires: AM-raamantenne (1)
Afstandsbediening (1)
Batterijen (2)
FM-draadantenne (1)
Kussentjes voor voorste
luidsprekers (8)
Ontwerp en technische gegevens kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.