Documenttranscriptie
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot aan regen of
vocht, om gevaar voor brand of een
elektrische schok te voorkomen.
Open de behuizing niet, om elektrische schokken te
voorkomen. Laat eventuele reparaties over aan
bevoegd vakpersoneel.
Installeer het apparaat niet in een besloten
ruimte, zoals een boekenkast of een inbouwkast.
Amerikaanse en buitenlandse patenten in licentie
van Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Het lasersysteem in dit product kan straling
produceren die de limiet voor Klasse 1 overstijgt.
Dit apparaat is
geclassificeerd als een
KLASSE 1 LASER product.
Het label met de
aanduiding CLASS 1
LASER PRODUCT bevindt
zich aan de achterkant van
het apparaat.
Dit waarschuwingslabel bevindt zich binnenin het
toestel.
Voor de Klanten in Nederland
Bij dit produkt zijn batterijen
geleverd. Wanneer deze leeg
zijn, moet u ze niet weggooien
maar inleveren als KCA.
2
Inhoudstafel
Aan de slag
Stap 1: Aansluiten van de installatie ... 4
Stap 2: Gelijkzetten van de klok .......... 6
Stap 3: Voorinstellen van
radiozenders ..................................... 7
Aansluiting van optionele AVapparatuur en buitenantennes ....... 9
Basishandelingen
Weergeven van een CD ....................... 11
Een CD opnemen op een MD ............. 12
Weergeven van een MD ...................... 14
Luisteren naar de radio ....................... 15
Opnemen van de radio ........................ 17
De CD-speler
Herhaalde weergave van
muziekstukken op een CD ........... 18
Weergeven van muziekstukken in
willekeurige volgorde ................... 19
Muziekstukken op een CD
programmeren ............................... 19
Gebruik van het uitleesvenster .......... 21
Een bepaald gedeelte van een
muziekstuk op CD herhalen ........ 21
Een CD benoemen ................................ 22
Het MD deck
– Weergave
Muziekstukken op een MD
herhaaldelijk weergeven .............. 24
Muziekstukken op een MD weergeven
in willekeurige volgorde .............. 24
Muziekstukken op een MD
programmeren ............................... 25
Gebruik van het MD-uitleesvenster .. 26
– Opnemen
Voor u begint op te nemen ................. 28
Favoriete CD-muziekstukken op een
MD opnemen .................................. 29
Handmatig opnemen op een MD ...... 30
Opnamen beginnen met 6 seconden
vooropgenomen audio
gegevens .......................................... 31
Muziekstuknummers markeren ........ 33
Een ruimte van 3 seconden maken
tussen muziekstukken .................. 34
– Bewerken
Voor u begint te bewerken .................. 36
Een MD benoemen ............................... 37
Opnamen wissen .................................. 38
Opgenomen muziekstukken
verplaatsen ..................................... 40
Opgenomen muziekstukken
splitsen ............................................ 41
Opgenomen muziekstukken
samenvoegen .................................. 42
De laatste bewerking annuleren ........ 43
NL
Geluidsregeling
Het geluid regelen ................................ 44
Het Preset Equalizer menu
selecteren ......................................... 45
Extra functies
Vooringestelde zenders benoemen .... 45
Het Radio Data System (RDS)
gebruiken (enkel Europees
model) ............................................. 47
In slaap vallen met muziek ................. 47
Ontwaken met muziek ........................ 48
Timergestuurde opname van
radioprogramma’s ......................... 49
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen ........................ 51
Systeembeperkingen van MD’s.......... 52
Gebruik van de zelfdiagnosefunctie ... 53
Verhelpen van storingen ..................... 53
Technische gegevens ............................ 56
Index ........................................ Achterflap
3
Aan de slag
Stap 1: Aansluiten van de installatie
Volg de onderstaande procedures 1 tot 4 om uw systeem aan te sluiten met behulp van de
meegeleverde snoeren en toebehoren. Volg ook de stap 2 en 3 om de installatie te beëindigen.
AM-raamantenne
Rechter luidspreker
Linker luidspreker
FM-antenne
DHC-MD313
achterpaneel
1 Sluit ook de luidsprekers aan.
Sluit de luidsprekersnoeren aan op de
SPEAKER-aansluitingen van dezelfde
kleur.
Hou de luidsprekersnoeren uit de buurt
van de antennes om ruis te voorkomen.
+
R
– –
L
+
Gegroefd (’)
2 Sluit de FM/AM-antennes aan.
Installeer de AM-antenne en sluit ze aan.
Europees model
AM
AMraamantenne
Effen grijs (‘)
FM 75
COAXIAL
Dit gedeelte
inbrengen
Strek de FMantenne
horizontaal uit.
4
Andere modellen
Strek de FMantenne
horizontaal uit.
Plaats twee R6 (AA) batterijen in
de afstandsbediening
AM-raamantenne
]
AM
FM
75
}
]
}
Tip
Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer zes
maanden mee. Als de installatie niet meer met de
afstandsbediening kan worden bediend, moet u
beide batterijen vervangen door nieuwe.
Opmerking betreffende de batterijen
3 Zet VOLTAGE SELECTOR in de
stand voor uw lokale
netstroomspanning (niet op
Europees model).
110-120V
220-240V
• Haal de batterijen uit de afstandsbediening als u
deze geruime tijd niet gebruikt, om schade als
gevolg van batterijlekkage en corrosie te
voorkomen.
• Plaats de batterijen in de juiste richting.
• Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door
elkaar.
• Gebruik geen batterijen van verschillende types
door elkaar.
• Gebruik geen lekkende batterijen.
• Als een batterij lekt, moet u de batterijhouder
reinigen en alle batterijen vervangen door nieuwe.
VOLTAGE SELECTOR
4 Sluit het netsnoer aan op het
stopcontact.
Indien de stekker niet in het stopcontact
past, verwijder dan de meegeleverde
adapter van de stekker. (niet op
Europees model)
5
Stap 2: Gelijkzetten
van de klok
1
Druk op CLOCK/TIMER SET.
De uren-aanduiding begint te knipperen.
2
U kan de tijd instellen wanneer u het systeem
uitschakelt. De tijd moet ingesteld zijn
vooraleer u de timerfuncties kan gebruiken.
De klok werkt volgens een 24-urensysteem
voor het Europese model en volgens een 12urensysteem voor alle andere modellen.
Druk op +/– om het uur in te
stellen.
0:00
Op de illustratie staat het Europese model.
3
Druk op ENTER/YES of
CURSOR /.
De minuten-aanduiding begint te
knipperen.
11:00
2,4
CURSOR ?
3,5
1
3
4
Druk op +/– om de minuten in te
stellen.
5
Druk op ENTER/YES.
De klok begint te lopen.
Corrigeren van de klokinstelling
Druk herhaaldelijk op CURSOR ? of /
zodat het onjuiste item knippert, stel
vervolgens opnieuw in.
De ingestelde tijd veranderen
U kan de tijd instellen wanneer u het systeem
uitschakelt.
1 Druk op CLOCK/TIMER SET.
2 Druk herhaaldelijk op +/– totdat
“CLOCK SET ?” verschijnt.
3 Druk op ENTER/YES.
4 Herhaal stap 2 tot 5.
Tips
• De ingebouwde klok toont de tijd in het
uitleesvenster wanneer de stroom uitgeschakeld
is.
• Het bovenste punt knippert voor seconde 0 tot 29
van de minuut en het onderste punt voor seconde
30 tot 59.
6
Stap 3:
Voorinstellen van
radiozenders
U kunt het volgende aantal zenders
voorinstellen:
Stap 1: Om op de
gewenste
voorinstelzender af te
stemmen
1
– Europees model: 20 FM-zenders, 10 MWzenders, en 10 LW-zenders
– Andere modellen: 20 FM-zenders, 10 MWzenders, en 10 SW-zenders
Het toestel wordt aangezet door
TUNER/BAND in te drukken.
Telkens wanneer u op de toets drukt,
verandert de band als volgt:
Europees model:
FM n MW n LW
Andere modellen:
FM n MW n SW
2
2
1
Druk herhaaldelijk op
TUNER/BAND tot de gewenste
band verschijnt in het uitleesvenster.
Druk herhaaldelijk op
TUNING MODE totdat “AUTO”
verschijnt.
3
LEVEL- SYNC
DBFB
AUTO
FM 87.5MHz
3
Druk op TUNING +/–.
De frequentie in het uitleesvenster
verandert en het scannen stopt wanneer
op de zender is afgestemd. “TUNED” en
“STEREO” (voor een stereo programma)
verschijnen. Wanneer u het scannen wil
stoppen, druk op TUNER/BAND.
4
4,6
5,7
Stap 2: De zender
voorinstellen
4
Druk op EDIT en vervolgens
herhaaldelijk op +/– op de
afstandsbediening totdat
“Frq-Memory ?” verschijnt.
LEVEL- SYNC
DBFB
TUNED
AUTO
Frq-Memory ?
wordt vervolgd
7
Stap 3: Voorinstellen van
radiozenders (vervolg)
Tips
5
Druk op ENTER/YES op de
afstandsbediening
6
Druk op +/– op de
afstandsbediening om het gewenste
voorinstelnummer te selecteren.
LEVEL- SYNC
DBFB
TUNED
FM 87.5MHz
1
Het voorinstelnummer
7
Druk op ENTER/YES op de
afstandsbediening.
De zender wordt opgeslagen.
8
Herhaal stap 1 tot 7 om andere
zenders op te slaan.
Afstemmen op een zender met
een zwak signaal
Druk herhaaldelijk op TUNING MODE tot
“MANUAL” verschijnt in stap 2, druk
vervolgens op TUNING +/– om af te
stemmen op de zender en ga verder met stap
4.
Het voorinstelnummer wijzigen
Begin opnieuw vanaf stap 1.
Het MW afsteminterval wijzigen
(niet op Europees model)
Het MW afsteminterval is af fabriek ingesteld
op 9 kHz (10 kHz in sommige gebieden). Om
het MW afsteminterval te veranderen, stem
eerst af op eender welke MW zender, en
schakel de stroom uit. Terwijl u de
FUNCTION toets ingedrukt houdt, schakelt u
de stroom weer aan. Wanneer u de
afsteminterval verandert, worden alle
vooringestelde MW zenders gewist. Om het
interval terug te zetten, herhaalt u dezelfde
procedure.
8
• De vooringestelde zenders blijven bewaard
gedurende een dag, zelfs wanneer u het netsnoer
uittrekt of de stroom uitvalt.
• U kunt titels aanmaken voor de vooringestelde
zenders (zie p. 45).
• Richt de meegeleverde antenne of sluit een
buitenantenne aan om de ontvangst te verbeteren.
• Wanneer een FM-programma gestoord is, druk
dan op STEREO/ MONO totdat “MONO”
verschijnt. Het stereo effect verdwijnt dan, maar
de ontvangst is beter. Druk nogmaals op de toets
om het stereo effect te herstellen.
Aansluiting van
optionele AVapparatuur en
buitenantennes
U kunt uw installatie uitbreiden door
optionele componenten aan te sluiten.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de
betreffende component.
Audio componenten
aansluiten
Sluit de stekkers van de gekozen component
aan op ingangen met dezelfde kleur op de
achterzijde van dit toestel.
Naar de audio
ingang van een
cassette deck.
Naar de audio uitgang
van een cassette deck.
SIGNAL GND
Luisteren naar analoge
componenten (uitgezonderd de
optionele tape deck TC-TX313)
Verlaag het ingangsniveau als het geluid van
een aangesloten component is vervormd.
1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION totdat
“TAPE” verschijnt.
2 Om het systeem af te zetten door POWER
in te drukken.
3 Druk nogmaals op POWER terwijl u
FUNCTION ingedrukt houdt.
“Attenuate ON” verschijnt en “ATT”
knippert in het uitleesvenster.
ATT LEVEL- SYNC
DBFB
Attenuate ON
Herhaal stap 1, 2 en 3 om het originele niveau
te herstellen.
Naar de AU BUS connector
van het TC-TX313 stereo
cassette deck.
Tip
Wanneer u het TC-TX313 stereo cassette deck
aansluit op de DHC-MD313, gebruik dan zeker de
AU BUS ingangen.
wordt vervolgd
9
Aansluiting van optionele A/Vapparatuur en buitenantennes
(vervolg)
AM-antenne
Verbind een ge‹soleerde draad van 6 tot 15
meter aan op de AM aansluiting. Laat de
meegeleverde AM-kaderantenne aangesloten.
Buitenantennes
aansluiten
Europees model
Sluit de buitenantenne aan om de ontvangst
te verbeteren.
FM-antenne
Geïsoleerde
draad (niet
meegeleverd)
Sluit de optionele FM-buitenantenne aan of u
kunt ook de TV-antenne gebruiken.
Europese model
AM
AM
FM 75
COAXIAL
FM 75
COAXIAL
Andere modellen
Geïsoleerde
draad (niet
meegeleverd)
SIGNAL GND
IEC aansluiting (niet
meegeleverd)
AM
Aardingsdraad
(niet
meegeleverd)
FM
75
Andere modellen
Belangrijk
AM
FM
Coaxiaalkabel 75Ohm (niet
meegeleverd)
Wanneer u een buitenantenne aansluit, moet
u een aardingsdraad met behulp van een
schroefklem verbinden met de y-aansluiting.
Verbind de aardingsdraad niet met een
gasleiding om gasexplosies te voorkomen.
75
SIGNAL
GND
Aardingsdraad
(niet
meegeleverd)
10
Basishandelingen
Weergeven van
een CD
1
Druk op CD § en plaats een CD on
de disc-lade.
Druk op POWER om de installatie aan te
schakelen.
POWER
VOLUME CD π
Met het label
naar boven.
De disc-lade sluit wanneer u opnieuw op
CD § drukt.
2
CD indicator
1 2 MD/CD
=0/
)+
De disc-lade sluit en het weergeven
begint.
De · indicator op de CD fl toets licht
groen op.
CD
LEVEL- SYNC
TRACK
CD
CD ·
1
Het muziekstuknummer
DBFB
0m35s
De weergavetijd
CD P
Basishandelingen
POWER
Druk op CD ·∏ (of CD · op de
afstandsbediening).
CD p
CD =/+
VOL +/–
wordt vervolgd
11
Weergeven van een CD (vervolg)
Om
Gaat u als volgt te werk
Het weergeven Druk op CD π (of CD p op de
te stoppen
afstandsbediening).
Te pauzeren
Druk op CD ·∏ (of CD P op
de afstandsbediening). De ∏
indicator op de CD ·∏ toets
licht oranje op. Druk nogmaals
om weergave te hervatten.
Een
muziekstuk te
kiezen
Druk herhaaldelijk op
MD/CD =0 (of CD =
op de afstandsbediening) of
MD/CD ) + (of CD +
op de afstandsbediening) tot u
het gewenste muziekstuk vindt.
Een punt in
een
muziekstuk te
kiezen
Druk op MD/CD =0 of
) +, en houd deze toets
ingedrukt tijdens weergave en
laat los wanneer het gewenste
punt bereikt is. “OVER”
verschijnt wanneer de CD ten
einde is.
Een CD opnemen
op MD
— CD-MD Synchro-Opname
U kunt een digitale opname maken van een
CD op een MD, waarbij u de muziekstukken
in dezelfde volgorde markeert als op de
originele CD.
Bij gebruik van een voorbespeelde MD zoekt
het MD deck automatisch het einde van de
opname en start de opname vanaf dat punt.
U kunt ook een programma met gewenste
muziekstukken opnemen (zie p. 29).
Druk op POWER om het toestel aan te
schakelen.
POWER
MD
indicator
1 MD §5 MD π
Een CD te
Druk op CD §.
verwijderen of
te verwisselen
Het volume te
regelen
Draai aan VOLUME (of druk op
VOL +/– op de
afstandsbediening).
Tips
• U kunt de weergave starten vanaf het gewenste
muziekstuk in stap 2.
1 Druk herhaaldelijk op MD/CD =0 of
)+ tot u het gewenste muziekstuk vindt.
2 Druk op CD ·∏.
• Door op CD ·∏ (of CD · op de
afstandsbediening) te drukken wanneer het toestel
is uitgeschakeld, wordt het toestel automatisch
aangeschakeld en start de CD-weergave als er een
CD in de lade zit (One Touch Play).
• Als er een CD in de lade zit, schakel het toestel
aan. De CD indicator licht rood op.
• U kunt van een andere bron overschakelen naar
de CD- speler en de weergave van een CD starten
door te drukken op CD ·∏ (of CD · op de
afstandsbediening) (Automatische bronselectie).
• Wanneer er geen CD in de lade zit, verschijnt “CD
NO DISC” in het uitleesvenster.
Opmerkingen
• Gebruik geen CD met tape, lijm of kit erop,
aangezien dit de CD-speler kan beschadigen.
• Duw de disclade niet dicht, aangezien dit de CD
speler kan beschadigen. Druk op CD § om de
disclade te sluiten.
12
4 2,3
1
Breng een opneembare MD in.
Met het
pijltje naar
het deck
gericht.
Met het
label naar
boven en
het
sluiterschuifje
naar rechts.
2
Druk op CD § en plaats een CD in
de disc-lade.
De disc-lade gaat open.
Terwijl “TOC” oplicht of knippert
Om de opname niet te onderbreken, mag u
het deck niet verplaatsen of de stekker uit het
stopcontact trekken. Het deck werkt de
inhoudsopgave (TOC - Table of Contents) bij
terwijl “TOC” knippert.
Als de MD ten einde is gedurende
opname
De CD en de MD stoppen automatisch.
Opmerking
Met het
label naar
boven.
3
Druk op CD § om de disc-lade te
sluiten.
4
Druk op CD-MD SYNC.
CD
MD
LEVEL- SYNC
TRACK
DBFB
SYNC
CD
5
-72m31s
Druk op MD ·∏.
Basishandelingen
De MD schakelt over naar de opnamewachtstand en de CD naar de weergavepauzestand.
• Het opnemen op MD is pas voltooid nadat alle
opname-informatie in de TOC staat. TOC stopt
dan met knipperen en dooft. Trek de stekker niet
uit en verplaats het deck evenmin. Alvorens de
stekker uit het stopcontact te trekken, moet u het
volgende doen:
– verwijder de MD
– druk op POWER om het toestel af te zetten.
• Als de MD tegen opname beschermd is, verschijnt
“MD Protected” in het uitleesvenster en kan er
niet op de MD opgenomen worden. Druk op
MD § en verwijder de MD, schuif het
wispreventienokje om de gleuf te sluiten
(zie p. 28), breng de MD in en probeer opnieuw.
De opname begint. Wanneer de opname
voltooid is, stopt de CD-speler en gaat
het MD deck automatisch over naar de
pauzestand. Druk op MD π, het MD
deck stopt.
Stoppen met opnemen
Druk op MD π.
Voor u een MD inbrengt
Wanneer de stroom ingeschakeld is, let erop
dat het MD indicator uit is. Indien de MD
indicator rood oplicht, ligt nog een andere
MD in. Druk op MD § en verwijder de MD.
Tips
De MD wordt automatisch benoemd met de disctitel van de CD (zie p. 22) wanneer u een
splinternieuwe opneembare MD gebruikt of een MD
waarvan alle muziekstukken gewist zijn (zie p. 39)
(Disc Memo Copy functie).
13
Weergeven van
een MD
1
Met het
pijltje naar
het deck
gericht.
Druk op POWER om het toestel aan te
schakelen.
Met het
label naar
boven en
het
sluiterschuifje
naar rechts.
U kunt een MD op dezelfde manier
weergeven als een CD.
MD indicator
POWER
Breng een MD in.
1 MD § 2 MD π
2
Druk op MD ·∏ (of MD · op de
afstandsbediening).
De weergave start. De · indicator op
de MD ·∏ toets licht groen op.
MD
LEVEL- SYNC
DBFB
TRACK
MD
VOLUME
MD/CD
= 0/)+
POWER
1
0m35s
Het muziekstuknummer De weergavetijd
Om
Gaat u als volgt te werk
MD ·
De weergave Druk op MD π (of MD p op de
afstandsbediening).
te stoppen
MD P
Te pauzeren
MD p
MD =/ +
VOL +/–
Druk op MD ·∏ (of MD P op
de afstandsbediening). De ∏
indicator op de MD ·∏ toets
licht oranje op.Druk opnieuw om
de weergave te hervatten.
Druk herhaaldelijk op
Een
muziekstuk te MD/CD = 0 (of MD = op
kiezen
de afstandsbediening) of
MD/CD ) + (of MD + op
de afstandsbediening) tot u het
gewenste muziekstuk gevonden
heeft.
Een bepaald
punt in een
muziekstuk te
zoeken
Druk tijdens de weergave op
MD/CD = 0 of ) + en
laat los wanneer het gewenste
punt is bereikt.
De MD te
verwijderen
Druk op MD §.
Het volume te Draai aan VOLUME (of druk op
regelen
VOL +/– op de
afstandsbediening).
14
Voor u een MD inbrengt
Wanneer de stroom ingeschakeld is, let erop
dat het MD indicator uit is. Indien de MD
indicator rood oplicht, ligt nog een andere
MD in. Druk op MD § en verwijder de MD.
Tips
• U kunt de weergave starten vanaf het gewenste
muziekstuk.
1 Druk herhaaldelijk op MD/CD =0 (of
MD = op de afstandsbediening) of
MD/CD )+ (of MD + op de
afstandsbediening) totdat het gewenste
muziekstuk in het uitleesvenster verschijnt.
2 Druk op MD ·∏.
• Door op MD ·∏ (of MD · op de
afstandsbediening) te drukken wanneer het toestel
is uitgeschakeld, wordt het toestel automatisch
aangeschakeld en start de MD-weergave als er een
MD in de lade zit (One Touch Play).
• U kunt van een andere bron overschakelen naar
het MD deck en een MD weergeven door op
MD fl (of MD · op de afstandsbediening) te
drukken (Automatische bronselectie).
Luisteren naar de
radio
Sla eerst de vooringestelde zenders op in het
tunergeheugen. Druk op POWER om het
toestel aan te schakelen.
POWER
2
VOLUME
STEREO/
MONO
1
3
BAND
PRESET +/–
Basishandelingen
POWER
VOL +/–
wordt vervolgd
15
Luisteren naar de radio (vervolg)
1
Druk herhaaldelijk op
TUNER/BAND (of BAND op de
afstandsbediening) tot de gewenste
band verschijnt.
Telkens als u op BAND drukt, verandert
de afstemband als volgt:
Europees model:
FM n MW n LW
Andere modellen:
FM n MW n SW
LEVEL- SYNC
DBFB
MANUAL
FM 87.5MHz
2
Om
Gaat u als volgt te werk
De radio af te
zetten
Druk op POWER om het
toestel uit te schakelen.
Het volume te
regelen
Draai aan VOLUME (of
druk op VOL +/– op de
afstandsbediening).
Om niet-vooringestelde zenders te
beluisteren
• Druk herhaaldelijk op TUNING MODE
totdat “MANUAL” verschijnt in stap 2 en
druk vervolgens op TUNING + of – om af
te stemmen op de gewenste zender.
(Manuele afstemming).
• Druk herhaaldelijk op TUNING MODE tot
“AUTO” verschijnt in stap 2 en druk
vervolgens op TUNING + of –. De
frequentie-aanduiding verandert en het
scannen stopt wanneer het systeem afstemt
op een zender (Automatische afstemming).
Automatische afstemming
annuleren
Druk herhaaldelijk op
TUNING MODE tot “PRESET”
verschijnt.
Druk op TUNER/BAND.
Tips
LEVEL- SYNC
DBFB
PRESET
FM 87.5MHz
3
Druk op TUNING + of – (of
PRESET + of – op de
afstandsbediening) om het gewenste
voorinstelnummer te kiezen.
LEVEL- SYNC
DBFB
PRESET
FM 87.5MHz
Frequentie of de
zendernaam* of RDS
zendernaam**
1
Het
voorinstelnummer
* Indien u een vooringestelde zender
benoemt, verschijnt deze op het
uitleesvenster.
**Enkel Europees model.
16
• Door op TUNER/BAND (of BAND op de
afstandsbediening) te drukken wanneer het toestel
is uitgeschakeld, wordt het automatisch
aangeschakeld en wordt afgestemd op de laatst
ontvangen zender (One Touch Play).
• U kunt van een andere bron overschakelen naar
de tuner door gewoon op TUNER/BAND (of
BAND op de afstandsbediening) te drukken
(Automatische Bronselectie).
• Richt de meegeleverde antenne of sluit een
buitenantenne aan om de ontvangst te verbeteren.
• Wanneer een FM-programma gestoord is, druk
dan op STEREO/ MONO totdat “MONO”
verschijnt. Het stereo effect verdwijnt dan, maar
de ontvangst is beter. Druk nogmaals op de toets
om het stereo effect te herstellen.
Opnemen van de
radio
4
U kunt een radioprogramma opnemen op een
MD. Als u gebruik maakt van een
voorbespeelde MD, zoekt het MD deck
automatisch het einde van de opname en start
de opname vanaf dat punt. Om op te nemen
nadat alle muziekstukken gewist zijn, zie p.
39. Druk op POWER om het toestel aan te
schakelen.
MD
LEVEL- SYNC
DBFB
PRESET
FM 87.5MHz
1
Frequentie of de
Het
zendernaam* of
voorinstelnummer
RDS zendernaam**
MD indicator
POWER
Druk op TUNING + of – (of
PRESET + of – op de
afstandsbediening) om af te
stemmen op de gewenste zender.
* De ingevoerde titels verschijnen in
volgorde (zie “Vooringestelde zenders
benoemen” p. 45).
** Enkel Europees model
1 MD § 6MD π
5
Druk op r REC.
6
3
1
2
5 4
Breng een opneembare MD in.
Met het
pijltje naar
het deck
gericht.
Met het
label naar
boven en het
sluiterschuifje
naar rechts.
2
Druk herhaaldelijk op
TUNER/BAND (of BAND op de
afstandsbediening) totdat de
gewenste band verschijnt.
3
Druk herhaaldelijk op
TUNING MODE totdat “PRESET”
verschijnt.
Druk op MD ·∏ (of MD · of
MD P op de afstandsbediening).
De opname start
Stoppen met opnemen
Basishandelingen
Het MD deck schakelt over naar de
opname-wachtstand en de REC toets
licht rood op.
Druk op MD π.
Om niet-vooringestelde zenders
op te nemen
Om niet-vooringestelde zenders op te nemen,
druk herhaaldelijk op TUNING MODE totdat
“MANUAL” verschijnt in stap 3, en druk
vervolgens op TUNING + of – om af te
stemmen op de gewenste zender.
Tip
Als een AM- (MW/LW-) zender tijdens de opname
is gestoord, moet u de AM-raamantenne
verplaatsen.
wordt vervolgd
17
De CD-speler
Opnemen van de radio (vervolg)
Terwijl “TOC” oplicht of knippert
Om de opname niet te onderbreken, mag u
het deck niet verplaatsen of de stekker uit het
stopcontact trekken. Het deck werkt de
inhoudsopgave (TOC - Table of Contents) bij
terwijl “TOC” knippert.
Herhaalde
weergave van
muziekstukken op
een CD
–– Repeat Play
Opmerking
• Het opnemen op MD is pas voltooid nadat alle
opname-informatie in de TOC staat. TOC stopt
dan met knipperen en dooft. Trek de stekker niet
uit en verplaats het deck evenmin. Alvorens de
stekker uit het stopcontact te trekken, moet u het
volgende doen:
– verwijder de MD
– druk op POWER om het toestel af te zetten.
• Indien de MD opnamebeveiligd is, verschijnt
“MD Protected” in het uitleesvenster en kan de
MD niet gebruikt worden om op te nemen. Druk
op MD § en verwijder de MD, verschuif het
wispreventienokje naar gesloten stand, leg de MD
weer in en probeer opnieuw (zie p. 28).
Met deze functie kunt u een CD herhalen bij
normale, willekeurige en geprogrammeerde
weergave.
REPEAT
Druk tijdens weergave op REPEAT
totdat “REPEAT” of “REPEAT 1”
verschijnt.
CD
LEVEL- SYNC
TRACK
CD
1
REPEAT
DBFB
2m35s
REPEAT: Voor alle muziekstukken op de
huidige CD.
REPEAT* 1 : Voor één enkel muziekstuk .
* Tijdens willekeurige en geprogrammeerde
weergave kan niet één enkel muziekstuk worden
herhaald.
Repeat Play annuleren
Druk op REPEAT totdat “REPEAT” of
“REPEAT 1” verdwijnt.
18
Weergeven van
muziekstukken in
willekeurige
volgorde
Muziekstukken op
een CD
programmeren
–– Shuffle Play
U kunt maximaal 24 muziekstukken
programmeren van alle CD’s in de volgorde
waarin u ze wilt weergeven. U kan een
synchro-opname maken van het programma
op MD’s (zie p. 29).
U kunt alle muziekstukken op de CD in
willekeurige volgorde weergeven.
–– Programme Play
1
2
1
2
3
1
6
3
CD +
Druk herhaaldelijk op FUNCTION
totdat “CD” verschijnt, en plaats
vervolgens een CD in de disc-lade.
CD p
DISPLAY
2
Druk herhaaldelijk op PLAY MODE
totdat “SHUFFLE” verschijnt.
CD
SHUFFLE
CD 17
3
4
LEVEL- SYNC
DBFB
72m31s
Druk op CD ·.
Shuffle Play start. “J” verschijnt, en alle
muziekstukken worden in willekeurige
volgorde weergegeven.
Shuffle Play annuleren
Druk herhaaldelijk op PLAY MODE totdat
“SHUFFLE”, “PGM” verdwijnt.
Tips
• U kunt Shuffle Play tijdens normale weergave
starten door “SHUFFLE” te laten verschijnen.
• Om een muziekstuk over te slaan, druk op
CD +.
1
Druk herhaaldelijk op FUNCTION
totdat “CD” verschijnt in het
uitleesvenster, en plaats vervolgens
een CD in de disc-lade.
2
Druk herhaaldelijk op PLAY MODE
totdat “PGM” verschijnt.
CD
LEVEL- SYNC
PGM
CD
DBFB
0
wordt vervolgd
19
Muziekstukken op een CD
programmeren (vervolg)
Het totaal aantal
geprogrammeerde muziekstukken
controleren
3
Druk op DISPLAY in de stopstand. Het totaal
aantal geprogrammeerde muziekstukken
verschijnt, gevolgd door het nummer van het
laatst geprogrammeerde muziekstuk en de
totale speelduur van het programma.
Druk op CD + of = totdat het
gewenste muziekstuk verschijnt in
het uitleesvenster.
CD
LEVEL- SYNC
PGM
DBFB
CD
CD
7
LEVEL- SYNC
PGM
4m09s
CD 11
Geselecteerd
muziekstuknummer
4
De speelduur van
het geselecteerde
muziekstuk
Druk op ENTER/YES.
Het muziekstuk is geprogrammeerd.
Het nummer van het laatst
geprogrammeerde muziekstuk
verschijnt, gevolgd door de totale
speelduur van het programma. “Step”
verschijnt, gevolgd door het totaal aantal
geprogrammeerde stappen.
CD
LEVEL- SYNC
PGM
CD
7
DBFB
4m09s
De totale
Het nummer van het
laatst geprogrammeerde weergaveduur
muziekstuk
5
Herhaal stap 3 en 4 om extra
muziekstukken te programmeren.
6
Druk op CD ·.
Alle muziekstukken worden
weergegeven in de geselecteerde
volgorde.
20
DBFB
28m08s
Het nummer van het
laatst
geprogrammeerde
muziekstuk
De totale
speelduur van de
geprogrammeerde
muziekstukken.
Het geprogrammeerde muziekstuk
controleren
Druk tijdens geprogrammeerde weergave
herhaaldelijk op CD +.
Bijkomende handelingen
Om
Gaat u als volgt te werk
De
geprogrammeerde
weergave te
annuleren
Druk op CD p en druk
vervolgens herhaaldelijk op
PLAY MODE totdat “PGM”
of “SHUFFLE” verdwijnt.
Een muziekstuk Voer stap 1 tot 5 uit.
aan het
programma toe
te voegen (in
stopstand)
Het totale
programma te
wissen
Druk eenmaal op CD p in
stopstand.
Tip
Het samengestelde programma blijft bestaan na
geprogrammeerde weergave. Druk op CD · om
het programma opnieuw af te spelen.
Gebruik van het
uitleesvenster
U kunt de resterende tijd van het huidige
muziekstuk of die van de CD controleren.
Een bepaald
gedeelte van een
muziekstuk op CD
herhalen
— Loop
Met de loop-functie (NORMAL, RHYTHM)
kunt u een deel van een CD-muziekstuk
gedurende weergave herhalen. Hierdoor
kunt u originele opnames maken. U kunt de
herhaaltijd instellen van 0.25 (“NORMAL 1”
of “RHYTHM 1”) tot 1 seconde
(“NORMAL 5 ” of “RHYTHM 5”).
DISPLAY
Druk herhaaldelijk op DISPLAY tijdens
weergave.
Het verschil tussen NORMAL en
RHYTHM
Origineel
Hey, Come on everybody! …
Telkens wanneer u op de toets drukt,
verandert het uitleesvenster als volgt:
NORMAL
n
Loop-lengte
* De resterende speelduur van het programma
verschijnt tijdens geprogrammeerde weergave.
De totale speelduur en het aantal
muziekstukken op de CD
controleren
De totale speelduur en het aantal
muziekstukken verschijnen bij normale of
shuffle weergave in stop stand
Nn
Hey, C… C… C… Come on everybody! …
n
Resterende speelduur van de huidige CD*.
n
n
Resterende speelduur van het huidige
muziekstuk.
Het muziekstuk pauzeert terwijl de loop
weergegeven wordt, en gaat dan vanaf
hetzelfde punt verder van zodra u de toets
loslaat.
Druk op LOOP
Laat LOOP los
RHYTHM
Het muziekstuk gaat onhoorbaar verder
terwijl de loop weergegeven wordt, en gaat
dan vanaf hetzelfde punt verder van zodra u
de toets loslaat.
Hey, C… C… C…
DBFB
Druk op LOOP
CD 17
72m31s
Het totaal aantal
muziekstukken
De totale
weergaveduur
n
LEVEL- SYNC
n
nome on ev
CD
erybody! …
n
n Speelduur van het huidige muziekstuk.
Laat LOOP los
: Niet gehoord stuk overlapt door de loop.
wordt vervolgd
21
Een bepaald gedeelte van een
muziekstuk op CD herhalen
(vervolg)
Een CD benoemen
–– Disc Memo Function
U kunt maximum 20 CD’s benoemen met 12
symbolen en tekens per CD. Wanneer u een
benoemde CD laadt, verschijnt het label (discnaam) in het uitleesvenster. Als u een CD
benoemt en een CD-MD-synchro-opname
maakt op een nieuwe MD, wordt de naam
van de CD automatisch opgenomen op de
MD.
1
3
2,4
1
1
2
Druk herhaaldelijk op FUNCTION
totdat “CD” verschijnt en plaats een
CD in de disc-lade.
Druk herhaaldelijk op LOOP tijdens
de wachtstand of stopstand om
“NORMAL 1 – 5” of “RHYTHM 1 –
5” te selecteren.
CD p
2
2,5
CURSOR ?
Telkens wanneer u op de toets drukt,
verandert het uitleesvenster als volgt:
3,8
4,DISPLAY
6
CANCEL/NO
n NORMAL 1
...
NORMAL 5
n
RHYTHM 1
...
RHYTHM 5
3
Druk op CD ·.
4
Druk op LOOP en houd de toets
ingedrukt tot het punt waar u de
Loop-functie wil laten beginnen, en
laat de toets weer los om de normale
weergave te hervatten.
1
Druk herhaaldelijk op FUNCTION
totdat “CD” verschijnt, en plaats
vervolgens een CD disc-lade.
Controleer of de CD gestopt is en het
totaal aantal muziekstukken en de
speelduur in het uitleesvenster
verschijnen.
Als “SHUFFLE” of “PGM” in het
uitleesvenster verschijnen, druk
herhaaldelijk op PLAY MODE totdat dit
verdwijnt.
CD
LEVEL- SYNC
DBFB
CD 17
22
Het totaal aantal
muziekstukken
72m31s
De totale
weergaveduur
2
Druk op EDIT en druk herhaaldelijk
op +/– totdat “Name in ?”
verschijnt.
CD
7
Als u een fout heeft gemaakt, druk op
CURSOR ? of / totdat het teken dat u
wilt veranderen knippert, herhaal
vervolgens stap 4 tot 6.
Om het teken te wissen, drukt u op
CANCEL/NO terwijl het teken knippert.
U kunt geen teken invoegen tussen twee
eerder ingevoegde tekens.
LEVEL- SYNC
DBFB
DISC
Name in ?
3
Druk op ENTER/YES.
8
De cursor knippert.
CD
LEVEL- SYNC
DBFB
DISC
Druk op EDIT.
Druk herhaaldelijk op
CHARACTER totdat het gewenste
teken verschijnt.
Opmerking
Zet het systeem minstens eenmaal per maand aan,
zoniet worden de titels uit het geheugen gewist.
De titels controleren
Bij elke druk op de toets verandert het
uitleesvenster als volgt:
A (hoofdletters) n a (kleine letters) n 0
(cijfers) n ! (symbolen)* n (spatie)
n A…
* U kunt de volgende symbolen
gebruiken.
Druk op DISPLAY wanneer de weergave
gestopt is.
Bij elke druk op de toets verandert het
uitleesvenster als volgt:
!"#$%&'()∗+,–./:;<=>?@_`
Het totaal aantal muziekstukken en de totale
speelduur
Druk herhaaldelijk op +/– totdat
het gewenste teken verschijnt.
Sla deze stap over om een blanco stuk in
te lassen.
6
Begin opnieuw vanaf stap 1 en de
ingevoerde titels verschijnen na elkaar.
Druk op CURSOR /.
Het teken dat u in stap 5 heeft gekozen
stopt met knipperen en de cursor gaat
naar rechts.
CD
LEVEL- SYNC
DISC
A
DBFB
De disc-naam
˜
5
Druk op ENTER/YES om het
benoemen te vervolledigen.
Het benoemen annuleren
Cursor
4
Herhaal stap 4 tot 6 om de titel te
vervolledigen.
Een disc-naam wissen
1 Druk op EDIT en druk vervolgens
herhaaldelijk op +/– totdat “Name Erase
?” verschijnt.
2 Druk op ENTER/YES.
De disc-naam knippert.
“No Name” verschijnt wanneer er geen
disc-naam is opgeslagen.
3 Druk herhaaldelijk op +/– tot de disc-titel
die u wilt wissen verdwijnt.
4 Druk opnieuw op ENTER/YES.
“Complete” verschijnt en de disc-naam
wordt gewist.
Het wissen annuleren
Druk op CANCEL/NO.
Cursor
23
Het MD Deck – Weergave
Muziekstukken op
een MD
herhaaldelijk
weergeven
Muziekstukken op
een MD weergeven
in willekeurige
volgorde
— Repeat Play
–– Shuffle Play
U kunt één enkel muziekstuk of alle
muziekstukken op een disc herhalen.
U kunt de muziekstukken in willekeurige
volgorde laten weergeven.
1
2
3
REPEAT
Druk op REPEAT gedurende weergave
totdat “REPEAT” of “REPEAT 1”
verschijnt.
MD
MD
1
1
Druk herhaaldelijk op FUNCTION
totdat “MD” verschijnt, breng
vervolgens een MD in.
2
Druk in de stopstand herhaaldelijk
op PLAY MODE totdat “SHUFFLE”
verschijnt.
MD
LEVEL- SYNC
TRACK
MD p
MD +
REPEAT
DBFB
1m35s
REPEAT: Voor alle muziekstukken op de
huidige MD.
REPEAT 1* : Voor één enkel muziekstuk.
MD 17
3
Druk op REPEAT totdat “REPEAT” of
“REPEAT 1” verdwijnt.
DBFB
72m31s
Druk op MD ·.
De willekeurige weergave start. “J”
verschijnt, en alle muziekstukken
worden in willekeurige volgorde
weergegeven.
* Het is onmogelijk om één enkel muziekstuk te
herhalen gedurende shuffle of geprogrammeerde
weergave.
De herhaalde weergave annuleren
LEVEL- SYNC
SHUFFLE
Willekeurige weergave annuleren
Druk op MD p om Shuffle Play te stoppen en
druk vervolgens herhaaldelijk op
PLAY MODE totdat “SHUFFLE” verdwijnt.
Tip
Om muziekstukken over te slaan, druk op MD +.
24
Muziekstukken op
een MD
programmeren
4
Druk op ENTER/YES.
Het muziekstuk is geprogrammeerd.
Het volgordenummer van het
geprogrammeerde muziekstuk
verschijnt, gevolgd door de totale
speelduur van het programma. “Step”
verschijnt, gevolgd door het totaal aantal
geprogrammeerde stappen.
–– Programme Play
U kunt maximaal 25 muziekstukken
programmeren in de volgorde waarin u ze
wilt weergeven.
MD
7
4m09s
De totale
weergaveduur
Het nummer van het
laatst
geprogrammeerde
muziekstuk
MD p
DBFB
PGM
MD
1
2
6
3
LEVEL- SYNC
5
Herhaal stap 3 en 4 om extra
muziekstukken te programmeren.
6
Druk op MD ·.
Alle muziekstukken worden in de
gewenste volgorde weergegeven.
DISPLAY
Het totaal aantal
geprogrammeerde
muziekstuknummers controleren
4
Druk op DISPLAY in de stopstand.
1
Druk herhaaldelijk op FUNCTION
totdat “MD” verschijnt, breng
vervolgens een MD in.
2
Druk in de stopstand herhaaldelijk
op PLAY MODE totdat “PGM”
verschijnt.
3
Druk herhaaldelijk op
MD + of = totdat het gewenste
muziekstuknummer verschijnt in
het uitleesvenster.
MD
MD
7
PGM
MD
LEVEL- SYNC
TRACK
MD
PGM
DBFB
11 28m08s
Het nummer van het
laatst geprogrammeerde
muziekstuk
De totale
speelduur van de
geprogrammeerde
muziekstukken
Het geprogrammeerde
muziekstuknummer controleren
LEVEL- SYNC
TRACK
Het laatst geprogrammeerde
muziekstuknummer en de totale speelduur
van de geprogrammeerde stappen verschijnt.
DBFB
4m09s
De speelduur van
Geselecteerd
muziekstuknummer het geselecteerde
muziekstuk
Druk tijdens geprogrammeerde weergave
herhaaldelijk op MD +.
wordt vervolgd
25
Muziekstukken op een MD
programmeren (vervolg)
Bijkomende handelingen
Om
Gaat u als volgt te werk
De
geprogrammeerde
weergave te
annuleren
Druk op MD p en druk
vervolgens herhaaldelijk op
PLAY MODE totdat “PGM”
of “SHUFFLE” verdwijnt.
Een muziekstuk
aan het
programma toe
te voegen (in de
stopstand)
Voer stap 1 en 4 uit.
Het programma
te wissen
Druk op MD p in de
stopstand.
Gebruik van het
MD-uitleesvenster
U kunt de resterende en totale speelduur van
een MD controleren.
Tip
Het samengestelde programma blijft bestaan na
geprogrammeerde weergave. Druk op MD · om
hetzelfde programma te herhalen.
DISPLAY
De resterende duur van
een muziekstuk
controleren
Druk op DISPLAY tijdens weergave.
Bij elke druk op de toets verandert het
uitleesvenster als volgt:
n Speelduur en nummer van het huidige
muziekstuk.
n
De resterende duur en het nummer van
het huidige muziekstuk.
n
De titel van het huidige muziekstuk*.
* “No Name” verschijnt als er geen titel werd
opgeslagen. Om een disc te benoemen, zie p. 37.
26
De resterende duur van
een disc controleren
Druk op DISPLAY in de stopstand.
Bij elke druk op de toets verandert het
uitleesvenster als volgt:
n De totale speelduur en de
muziekstuknummers op de MD.
n
De resterende opnametijd op de MD.
(Enkel voor een opneembare MD)
n
Disc-naam op de MD**.
**“No Name” verschijnt als geen disc-naam werd
opgeslagen. Om een disc te benoemen, zie p. 37.
27
Het MD Deck – Opnemen
Voor u begint op te
nemen
Een MD (Mini Disc) biedt u de mogelijkheid
om muziek digitaal op te nemen en af te
spelen met de hoge geluidskwaliteit van
CD’s. Bovendien kunnen de muziekstukken
op een MD worden gemarkeerd. Zo kunt u
snel een bepaald punt zoeken of opnames
bewerken. De opnamemethode verschilt
echter afhankelijk van de bron waarvan u
opneemt. Ook de manier waarop
muziekstuknummers worden opgenomen,
verschilt afhankelijk van de bron.
Opnamebron:
• CD-speler van het systeem
– Het digitale signaal van de CD wordt als
dusdanig opgenomen (digitale opname).*
– Muziekstuknummers worden automatisch
gemarkeerd zoals op de originele CD.
• De tuner van het systeem en andere
componenten (bv., het optionele
cassettedeck TC-TX313)
– Het analoge signaal wordt omgezet naar
een digitaal signaal en opgenomen
(analoge opname)**.
– Een muziekstuknummer wordt
gemarkeerd aan het begin van de opname,
maar wanneer u de Level Sync functie
aanzet (zie p. 33), worden de
muziekstuknummers automatisch
gemarkeerd volgens het niveau van het
ingangssignaal.
* Voor details omtrent de beperkingen van digitale
opname, zie p. 52.
**Deze signaalomzetting is nodig omdat dit toestel
geen digitale ingang en uitgang heeft.
Opmerking over de MDmuziekstuknummers
Op een MD is de informatie over het
muziekstuknummer (muziekstukvolgorde),
muziekstukstart- en eindpunt etc., opgeslagen in de
TOC* zone onafhankelijk van de geluidsinformatie.
U kan opgenomen muziekstukken snel bewerken
door de TOC-informatie te wijzigen.
* TOC: Table Of Contents (Inhoudsopgave).
28
Na de opname
/ Druk op MD § om de MD te
verwijderen of druk op POWER om
het systeem uit te schakelen.
De MD-opname is pas voltooid nadat de
opname-informatie in de TOC is
ingevoerd en “TOC” brandt of knippert.
Opmerkingen
Het opnemen op MD is pas voltooid nadat alle
opname-informatie in de TOC staat. TOC stopt dan
met knipperen en dooft. Trek de stekker niet uit en
verplaats het deck evenmin. Alvorens de stekker uit
het stopcontact te trekken, moet u het volgende
doen:
– verwijder de MD
– druk op POWER om het toestel af te zetten.
Een opgenomen MD beveiligen
• Om een opgenomen MD te beveiligen, verschuift
u het nokje om de gleuf te openen.
Er kan dan niet worden opgenomen op de MD.
Om op te nemen op de MD, schuift u het nokje
weer in de andere richting.
Nokje
Verschuif het
nokje.
• Als de MD tegen opname beschermd is, verschijnt
“MD Protected” in het uitleesvenster en kan er
niet op de MD opgenomen worden. Schuif het
nokje om de gleuf te sluiten.
Favoriete CDmuziekstukken op
een MD opnemen
3
CD
6 MD § 8 MD π
LEVEL- SYNC
PGM
U kan uw favoriete CD muziekstukken met
de Programme Play functie selecteren, en het
programma daarna op een MD opnemen met
behulp van de CD Synchro Recording functie.
MD indicator
Druk herhaaldelijk op
CD + of = totdat het gewenste
muziekstuknummer verschijnt.
CD
7
Geselecteerd
muziekstuknummer
4
DBFB
4m09s
De weergavetijd
Druk op ENTER/YES.
Het muziekstuk is geprogrammeerd. Het
nummer van het geprogrammeerde
muziekstuk verschijnt, gevolgd door de
totale speelduur van het programma.
“Step” verschijnt, gevolgd door het
totaal aantal geprogrammeerde
muziekstukken.
CD
LEVEL- SYNC
PGM
2
7 1
1
3
4
CD
Het nummer van
het laatst
geprogrammeerde
muziekstuk
5
7
2
Druk herhaaldelijk op PLAY MODE
totdat “PGM” verschijnt.
De totale
speelduur van de
geprogrammeerde
muziekstukken
Om extra muziekstukken te
programmeren, herhaal stap 3 en 4.
Breng een opneembare MD in.
Als de MD-indicator rood oplicht, werd
er al een andere MD ingebracht, druk op
MD § en verwijder de MD.
Stap 1: De muziekstukken
selecteren
Druk herhaaldelijk op FUNCTION
totdat “CD” verschijnt, plaats
vervolgens een CD in de disc-lade.
4m09s
Stap 2: Opnemen op een
MD
6
1
7
DBFB
Druk op CD-MD SYNC.
Het MD deck schakelt over naar de
opname-wachtstand en de CD staat in de
weergave-wachtstand. Bij gebruik van
een voorbespeelde MD, zoekt het MD
deck automatisch het einde van de
opname en start de nieuwe opname
vanaf dat punt.
wordt vervolgd
29
Favoriete CD-muziekstukken op
een MD opnemen (vervolg)
8
Druk op MD ·∏.
De opname start vanaf de laatste
opname op de MD. De CD-speler stopt
en het MD deck schakelt automatisch
over naar de wachtstand wanneer de
opname voltooid is. Als er geen
resterende opnametijd is op de MD,
stopt het MD deck.
Handmatig
opnemen op een
MD
Het systeem zoekt automatisch de laatste
opname en start de opname vanaf dat punt.
MD indicator
1 MD § 4 MD π
De opname stoppen
Druk op MD π.
Als de MD tijdens de opname ten einde is,
stoppen de MD en CD automatisch.
Tip
De MD is benoemd met de disc-titel van de CD (zie
p. 22) wanneer u een splinternieuwe opneembare
MD gebruikt of een MD waarvan alle
muziekstukken gewist zijn (zie p. 39) (Disc Memo
Copy functie).
3
DISPLAY
Terwijl “TOC” oplicht of knippert
Om de opname niet te onderbreken, mag u
het deck niet verplaatsen of de stekker uit het
stopcontact trekken. Het deck werkt de
inhoudsopgave (TOC - Table of Contents) bij
terwijl “TOC” knippert.
1
Breng een opneembare MD in.
Als de MD-indicator rood oplicht, werd
er al een andere MD ingebracht, druk op
MD § en verwijder de MD.
Opmerking
• Het opnemen op MD is pas voltooid nadat alle
opname-informatie in de TOC staat. TOC stopt
dan met knipperen en dooft. Trek de stekker niet
uit en verplaats het deck evenmin. Alvorens de
stekker uit het stopcontact te trekken, moet u het
volgende doen:
– verwijder de MD
– druk op POWER om het toestel af te zetten.
• Als de MD tegen opname beschermd is, verschijnt
“MD Protected” in het uitleesvenster en kan er
niet op de MD worden opgenomen. Druk op
MD § en verwijder de MD, schuif het
wispreventienokje om de gleuf te sluiten
(zie p. 28), breng de MD in en probeer opnieuw.
2
2
Druk op FUNCTION om de bron
(bv., CD) waarvan u wilt opnemen
te selecteren.
• CD : Opnemen van de CD.
• TUNER : Opnemen van de radio.
• TAPE : Opnemen van andere
componenten.
3
Druk op r REC.
Het MD deck is nu klaar voor opname.
4
Druk op MD ·∏.
De opname start.
30
5
Start de weergave met de
opnamebron.
Wanneer u opneemt vanaf de CD speler
van dit systeem, worden de
muziekstuknummers automatisch
gemarkeerd. Druk op r REC tijdens de
opname om de muziekstuknummers te
markeren. (zie “Muziekstuknummers
markeren” p. 33).
Opnamen
beginnen met 6
seconden
vooropgeslagen
audio gegevens
— Time Machine opname
De opname stoppen
Druk op MD π.
Als “Level Over” verschijnt in de
niveaumeter
Tijdens analoge opname met de TAPE functie
werd een sterk signaal toegevoerd.
Verminder het opnameniveau zoals
beschreven onder “Verhelpen van storingen”
op p. 54.
Terwijl “TOC” oplicht of knippert
Om de opname niet te onderbreken, mag u
het deck niet verplaatsen of de stekker uit het
stopcontact trekken. Het deck werkt de
inhoudsopgave (TOC - Table of Contents)
automatisch bij terwijl “TOC” knippert.
Wanneer u opneemt van een FM of
satellietzender, gaan de eerste paar seconden
vaak verloren vanwege de tijd die nodig is
om zeker te zijn dat de inhoud correct is en
de opname-toets in te drukken. Om dergelijk
verlies te voorkomen, slaat de Time Machine
Opname functie permanent 6 seconden van
de meest recente audio gegevens op in een
buffergeheugen. Wanneer u de geluidsbron
begint op te nemen, begint de eigenlijke
opname met de 6 seconden audio gegevens
die vooraf in het buffergeheugen opgeslagen
zitten, zoals blijkt uit onderstaande illustratie:
Wanneer u op ENTER/
YES drukt in stap 5
Einde van de op te
nemen bron
Tijd
Tip
U kunt de opnametijd en resterende tijd in het
uitleesvenster tijdens de opname wijzigen door op
DISPLAY op de afstandsbediening te drukken.
Audio gegevens in het 6
seconden buffergeheugen
Opgenomen
stuk
Opmerkingen
• Het opnemen op MD is pas voltooid nadat alle
opname-informatie in de TOC staat. TOC stopt
dan met knipperen en dooft. Trek de stekker niet
uit en verplaats het deck evenmin. Alvorens de
stekker uit het stopcontact te trekken, moet u het
volgende doen:
– verwijder de MD
– druk op POWER om het toestel af te zetten.
• Als u tijdens het opnemen van een CD pauzeert,
wordt op dat punt een muziekstuknummer
geregistreerd. Bemerk ook op dat de
muziekstukken als één muziekstuk met één
muziekstuknummer worden opgenomen wanneer
één muziekstuk van de CD herhaaldelijk wordt
opgenomen.
Beginnen van de op
te nemen bron
MD indicator
1 MD §
3
MD π
2
wordt vervolgd
31
Opnamen beginnen met 6
seconden vooropgeslagen audio
gegevens (vervolg)
5
Time Machine opname stoppen
Druk op MD π.
Terwijl “TOC” oplicht of knippert
Om de opname niet te onderbreken, mag u
het deck niet verplaatsen of de stekker uit het
stopcontact trekken. Het deck werkt de
inhoudsopgave (TOC - Table of Contents)
automatisch bij terwijl “TOC” knippert.
Opmerking
1
Breng een opneembare MD in.
2
Druk herhaaldelijk op FUNCTION
om de bron (bv., TUNER) waarvan
u wilt opnemen te selecteren.
3
Druk op r REC.
Het deck schakelt over naar de opnamewachtstand.
4
Start de weergave met de
opnamebron.
5
Druk op ENTER/YES op de
afstandsbediening op het punt waar
u de opname wilt starten.
De geluidsopname begint met de 6
seconden audio gegevens die in het
buffergeheugen opgeslagen zitten.
Bij gebruik van een voorbespeelde MD
zoekt het MD deck automatisch het
einde van de opname en start de opname
vanaf dat punt.
32
• Het opnemen op MD is pas voltooid nadat alle
opname-informatie in de TOC staat. TOC stopt
dan met knipperen en dooft. Trek de stekker niet
uit en verplaats het deck evenmin. Alvorens de
stekker uit het stopcontact te trekken, moet u het
volgende doen:
– verwijder de MD
– druk op POWER om het toestel af te zetten.
• Het MD deck begint met het opslaan van audio
gegevens wanneer het deck in opnamewachtstand
staat - stap 3 en u begint met het weergeven van
de bron. Indien ENTER/YES indrukt binnen de 6
seconden vanaf dit punt, dan begint de Time
Machine opname met minder dan 6 seconden
audio gegevens.
Muziekstuknummers
markeren
Bij opname vanaf een CD (digitale opname)
worden de muziekstuknummers automatisch
gemarkeerd.
1
Druk op r REC. De MD schakelt
over naar de opnamewachtstand.
2
Druk op PLAY MODE tot “PGM” of
“SHUFFLE” verdwijnt.
3
Druk op EDIT, druk vervolgens
herhaaldelijk op +/– totdat
“LevelSync ?” verschijnt.
4
Druk op ENTER/YES.
Bovendien kunt u:
• Tijdens analoge opname automatisch
muziekstuknummers markeren.
• Op elk punt tijdens de opname
muziekstuknummers markeren.
Muziekstuknummers
automatisch markeren
tijdens een analoge
opname
— Level-Synchro opname
“LEVEL-SYNC” is af fabriek ingesteld op ON.
Indien “LEVEL-SYNC” verdwijnt, voer de
stappen 1 tot 5 uit tot ON.
Muziekstuknummers worden automatisch
gemarkeerd wanneer het ingangssignaal langer
dan twee seconden onder een bepaald niveau
blijft en dan terugkeert naar het vorige niveau.
MD §
MD π
“LevelSync ON ?” verschijnt.
5
Druk opnieuw op ENTER/YES.
“LEVEL-SYNC” licht op.
6
Druk op MD ·∏.
De opname start.
De opname stoppen.
Druk op MD π.
Automatische
muziekstukmarkering annuleren
1 Druk op EDIT in de opnamepauzestand.
2 Druk herhaaldelijk op +/– tot
“LevelSync ?” verschijnt.
3 Druk op ENTER/YES.
“LevelSync OFF ?” verschijnt.
4 Druk opnieuw op ENTER/YES.
“LEVEL-SYNC” verdwijnt.
Als “LEVEL-SYNC” verdwijnt, wordt een
muziekstuknummer alleen aan het begin van
elke opname gemarkeerd.
Opmerkingen
2
3
1 6
• U kunt muziekstuknummers niet automatisch
markeren wanneer de opname-geluidsbron ruis
bevat (bv. cassettes of radioprogramma’s).
• Het opnemen op MD is pas voltooid nadat alle
opname-informatie in de TOC staat. TOC stopt
dan met knipperen en dooft. Trek de stekker niet
uit en verplaats het deck evenmin.Alvorens de
stekker uit het stopcontact te trekken, moet u het
volgende doen:
– verwijder de MD
– druk op POWER om het toestel af te zetten.
4,5
wordt vervolgd
33
Muziekstuknummers markeren
(vervolg)
Muziekstuknummers
markeren op een
specifiek punt tijdens de
opname
U kunt op elk ogenblik muziekstuknummers
markeren, onafhankelijk van het type
geluidsbron.
Een ruimte van 3
seconden maken
tussen
muziekstukken
–– Smart Space, Auto Cut
De functies Smart Space en Auto Cut laten u
toe om automatisch een stilte van 3 seconden
in te lassen tussen muziekstukken tijdens het
maken van een digitale opname.
Smart Space
Indien er een langere stilte van 4 tot 29
seconden bij het maken van een digitale
opnameis, vervangt het MD deck de stilte
door een blanco ruimte van ongeveer 3
seconden en gaat dan verder met opnemen.
r REC
Druk op r REC tijdens de opname op
het punt waar u een
muziekstukmarkering wilt aanbrengen.
De muziekstukken die volgen worden
opnieuw genummerd.
Auto Cut
Indien er bij het maken van een digitale
opname een stilte van 30 seconden valt,
vervangt het MD deck die stilte door een
blanco ruimte van ongeveer 3 seconden en
schakelt dan over naar de opnamepauzestand.
Opmerkingen
• De functies Smart Space en Auto Cut zijn in de
fabriek ingesteld op aan.
• Indien u de stroom afzet of het netsnoer uit het
stopcontact trekt, zal het MD deck de laatste
instelling (aan of uit) van de functies Smart Space
en Auto Cut oproepen wanneer u het toestel de
volgende keer inschakelt.
• Het opnemen op MD is pas voltooid nadat alle
opname-informatie in de TOC staat. TOC stopt
dan met knipperen en dooft. Trek de stekker niet
uit en verplaats het deck evenmin. Alvorens de
stekker uit het stopcontact te trekken, moet u het
volgende doen:
– verwijder de MD
– druk op POWER om het toestel af te zetten.
34
MD π
De opname stoppen
Druk op MD π.
Smart Space en Auto Cut
uitschakelen
1 Druk op EDIT in de opnamepauzestand.
2 Druk herhaaldelijk op +/– tot “S. Space ?”
verschijnt.
3 Druk op ENTER/YES.
“S. Space OFF ?” verschijnt.
4 Druk nogmaals op ENTER/YES.
1 5
2
3,4
1
Druk op r REC, opnamewachtstand.
2
Druk herhaaldelijk op EDIT totdat
“S. Space ?” verschijnt.
3
Druk op ENTER/YES.
“S. Space ON ?” verschijnt.
4
Druk opnieuw op ENTER/YES.
5
Druk op MD ·∏.
De opname start.
35
Het MD Deck – Bewerken
Voor u begint te
bewerken
U kunt de opgenomen muziekstukken op de
MD bewerken. Met de bewerkfuncties kunt u
de opgenomen MD een nieuwe volgorde
geven.
Bewerkfuncties
• Name – MD’s benoemen
Gebruik deze functie om de discs en de
muziekstukken te benoemen. U kunt
hoofdletters, kleine letters, cijfers en
symbolen gebruiken voor de titels.
• Erase – Opnames wissen
Gebruik deze functie om muziekstuk per
muziekstuk of alle muziekstukken tegelijk
te wissen.
• Move – De volgorde van de
muziekstukken veranderen
Gebruik deze functie om de
muziekstuknummering te wijzigen.
• Divide – Markeren van
muziekstuknummers an opgenomen
radioprogramma’s.
Gebruik deze functie om
muziekstuknummers toe te voegen. Zo
kunt u snel de gewenste fragmenten
terugvinden.
• Combine – Opgenomen
muziekstukken samenvoegen
Dank zij deze functie wordt de blanco
ruimte tussen twee muziekstukken gewist
en worden die twee muziekstukken
gecombineerd tot één. U kan
muziekstukken combineren die elkaar niet
opvolgen, b.v. muziekstuk 1 en muziekstuk
4, enz.
• Undo – De laatste bewerking
annuleren
Met deze functie kunt u de laatste
bewerking annuleren en de inhoud van de
MD herstellen in de toestand van vóór de
bewerking.
36
Voor u begint te
bewerken
Om MD’s te bewerken, eist het MD deck het
volgende:
• De MD moet beschrijfbaar zijn.
• Het MD deck staat in Continuous mode.
Voor u begint te bewerken, controleer de
voorwaarden aan de hand van onderstaande
procedure.
1
Controleer het wispreventienokje
van de MD.
Als de MD tegen opname beschermd is,
verschijnt “MD Protected” in het
uitleesvenster en kan op de MD niet
worden bewerkt.
Schuif het wispreventienokje om de
gleuf van een beveiligde MD te sluiten.
2
Druk herhaaldelijk op PLAY MODE
tot “PGM” of “SHUFFLE”
verdwijnen.
De MD kan enkel worden bewerkt bij
continu-weergave. De MD kan niet
worden bewerkt bij willekeurige of
geprogrammeerde weergave.
Na het bewerken
/ Druk op MD § om de MD te
verwijderen of druk op POWER om
de stroom uit te zetten. Het
bewerken van de MD is pas
beëindigd nadat de informatie is
ingevoerd in de TOC en “TOC”
oplicht of knippert.
Opmerking
Het bewerken van de MD is pas beëindigd nadat
alle nieuwe informatie is ingevoerd in de TOC,
waarop “TOC” stopt met knipperen en dooft.
Schakel het toestel dus niet uit en verplaats het deck
niet voor dit moment. Voordat u de stroom
uitschakelt, doet u het volgende:
– Verwijder de MD.
– Druk op POWER om het systeem uit te schakelen.
Een MD benoemen
4
–– Name Functie
Druk herhaaldelijk op
CHARACTER totdat het gewenste
teken verschijnt.
Bij het opnemen van een benoemde CD op
een nieuwe MD, wordt de titel automatisch
opgenomen op de MD (Disc Memo Copyfunctie). U kunt ook titels (namen) aanmaken
voor uw opgenomen MD’s en
muziekstukken. Voor elke disc kunt u
maximum 1.700 tekens gebruiken.
Bij elke druk op de toets verandert het
uitleesvenster als volgt:
A (hoofdletter) n a (kleine letter) n 0
(cijfers) n ! (symbolen)* n (Space)
n A…
* U kunt de volgende symbolen
gebruiken.
!"#$%&'()∗+,–./:;<=>?@_`
5
SCROLL
Sla deze stap over om een blanco stuk in
te lassen.
1
MD +/=
6
4
6
2,5
CURSOR ?
3,8
MD
LEVEL- SYNC
DBFB
M
Om een disc te benoemen, drukt op
MD p en stopt u de weergave.
Druk op EDIT en druk vervolgens
herhaaldelijk op +/– totdat
“Name in ?” verschijnt.
Druk op ENTER/YES.
De cursor begint te knipperen.
MD
TOC EDIT
DISC
LEVEL- SYNC
DBFB
Herhaal stap 4 tot 6 om de titel te
vervolledigen.
Als u een fout heeft gemaakt, druk op
CURSOR ? of / totdat het teken dat u
wilt veranderen knippert, en herhaal
vervolgens stap 4 tot 6.
Om het teken te wissen, drukt u op
CANCEL/NO terwijl het teken knippert.
U kunt tekens invoegen tussen eerder
ingevoerde tekens.
Om een muziekstuk te benoemen, drukt
u op MD + of = totdat het gewenste
muziekstuknummer verschijnt.
3
TOC EDIT
DISC
CANCEL/NO
7
2
Druk op CURSOR /.
Het teken dat u in stap 5 geselecteerd
heeft stopt met knipperen en de cursor
gaat naar rechts en knippert.
2
1
Druk herhaaldelijk op +/– totdat
het gewenste teken verschijnt.
8
Druk op ENTER/YES om het
benoemen te beëindigen.
De ingevoerde titels verschijnen
achtereenvolgens, en vervolgens gaat het
uitleesvenster weer naar de originele
positie.
Het benoemen annulerens
Druk op EDIT.
wordt vervolgd
Cursor
37
Een MD benoemen (vervolg)
Opmerkingen
• U kunt een muziekstuktitel benoemen tijdens de
weergave maar u moet dit wel stoppen vóór het
einde van het muziekstuk.
• Als de MD tegen opname beschermd is, verschijnt
“MD Protected” in het uitleesvenster en kan op de
MD niet worden opgenomen. Druk op MD § en
verwijder de MD, schuif het wispreventienokje om
de gleuf te sluiten (zie p. 28), breng een MD in en
probeer opnieuw.
De namen controleren (enkel met
de afstandsbediening)
Om de disc-titels te controleren, drukt u op
SCROLL in de weergave-stopstand. Om de
muziekstuktitels te controleren, drukt u op
SCROLL tijdens de weergave. De titels rollen
in het uitleesvenster. Druk op SCROLL om
het rollen te stoppen. Druk nogmaals op de
toets om het rollen te starten.
Alle muziekstuktitels wissen
1 Druk op EDIT en vervolgens herhaaldelijk
op +/– totdat “Name Erase ?” verschijnt.
2 Druk op ENTER/YES. “Name Erase ??”
verschijnt. Om het wissen nu te annuleren,
drukt u op MD p.
3 Druk opnieuw op ENTER/YES.
Alle muziekstuktitels zijn gewist.
Een muziekstuktitel wissen
1 Druk op MD = of + totdat de
gewenste muziekstuktitel verschijnt.
2 Druk op EDIT en vervolgens herhaaldelijk
op +/– totdat “Name Erase ?” verschijnt.
3 Druk op ENTER/YES.
“Complete” verschijnt.
De muziekstuktitel die u in stap 1
geselecteerd heeft is gewist.
Opnamen wissen
–– Erase functie
Met het MD deck kunt u ongewenste
muziekstukken snel en gemakkelijk wissen. U
kunt de inhoud herstellen in de toestand van
vóór het wissen met de Undo functie.
Controleer echter goed het gedeelte dat moet
worden gewist, u kunt geen bewerking
ongedaan maken nadat u andere
bewerkingen heeft uitgevoerd.
De drie opties om opnames te wissen zijn:
• Eén muziekstuk wissen.
• Alle muziekstukken wissen.
• Een deel van een muziekstuk wissen.
Eén muziekstuk wissen
U kunt een muziekstuk wissen door gewoon
het nummer te selecteren. Wanneer u het
muziekstuk wist, vermindert het totaal aantal
muziekstukken op de MD met één nummer
en worden alle volgende muziekstukken na
het gewiste muziekstuk opnieuw
genummerd.
Bv.: Muziekstuk B wissen.
Oorspronkelijke muziekstukken
1
2
A
1
ERASE
3
4
C
B
2
A
D
3
C
D
Wanneer u verschillende muziekstukken
wist, moet u van het hoogste tot het laatste
nummer te werk gaan om de hernummering
van de muziekstukken die nog niet werden
gewist te voorkomen.
1
2
38
Muziekstuk B
wissen
Muziekstuknummer
3,4
MD p
1
Alle muziekstukken
wissen
Druk herhaaldelijk op
MD + of = totdat het
muziekstuknummer dat u wilt
wissen verschijnt.
MD
LEVEL- SYNC
DBFB
TRACK
MD
U kunt de volledige MD in één keer wissen
(alle titels en muziekstukken).
MD p
7
Het muziekstuknummer dat u wilt
wissen.
2
MD
7
3
1
Druk op EDIT en vervolgens
herhaaldelijk op +/– totdat
“Erase ?” verschijnt.
TOC EDIT
TRACK
2,3
LEVEL- SYNC
DBFB
Erase?
Druk op ENTER/YES.
“Erase ??” verschijnt.
4
Druk opnieuw op ENTER/YES om
het muziekstuk te wissen.
“Complete” verschijnt gedurende enkele
seconden en het gewenste muziekstuk
en de titel worden gewist.
1
Druk in de stop-stand op EDIT en
vervolgens herhaaldelijk op +/–
totdat “All Erase ?” verschijnt.
2
Druk op ENTER/YES.
“Erase ??” verschijnt.
3
Druk opnieuw op ENTER/YES.
“Complete” verschijnt gedurende enkele
seconden en alle opgenomen
muziekstukken en hun titels worden
gewist.
Wissen annuleren
Wissen annuleren
Druk op EDIT.
Druk op EDIT.
Opmerking
“Erase!! ?” verschijnt wanneer het muziekstuk op
een ander deck opgenomen of bewerkt werd en
tegen wissen beschermd is. Om het muziekstuk te
wissen, druk op ENTER/YES terwijl “Erase !!?”
verschijnt.
wordt vervolgd
39
Opnames wissen (vervolg)
Opgenomen
muziekstukken
verplaatsen
Een deel van een
muziekstuk wissen
Met de functies Divide (zie p. 41), Erase en
Combine (zie p. 42) kunt u bepaalde delen
van een muziekstuk wissen.
–– Move functie
Deze functie dient om de volgorde van de
muziekstukken te wijzigen. Na het
verplaatsen van een muziekstuk worden de
muziekstukken automatisch hernummerd.
Bv.: Een deel van muziekstuk A wissen.
Muziekstuknummer
Te wissen deel.
1
2
Oorspronkelijke
muziekstukken
A
3
B
Muziekstuk A in
drieën delen.*
Hernummerd
muziekstuk
1
DIVIDE
(p. 41)
2
3
A-a
4
A-c
1
2
A-a
3
A-c
Muziekstuknummer
Oorspronkelijke muziekstukken
B
Wis muziekstuk
A-(b)
ERASE
(p. 38)
Bv.: Muziekstuk C verplaatsen naar tweede
positie 2.
1
2
A
1
MOVE
3
B
2
A
4
D
C
3
C
4
4
B
D
MD p
B
1
Combineer muziekstukken A-a en A-c
COMBINE
(p. 42)
1
2
A- (a+c )
2
3
B
2,4
3,5
40
1
Druk herhaaldelijk op
MD + of = totdat het
muziekstuknummer dat u wilt
verplaatsen, verschijnt.
2
Druk op EDIT en vervolgens
herhaaldelijk op +/– totdat
“Move ?” verschijnt.
3
Druk op ENTER/YES.
4
Druk herhaaldelijk op +/– totdat
het muziekstuknummer waarnaar u
het muziekstuk wilt verplaatsen
(nieuw muziekstuknummer)
verschijnt.
Opgenomen
muziekstukken
splitsen
–– Divide Functie
MD
7
TOC EDIT
TRACK
LEVEL- SYNC
DBFB
1 ok?
Het oorspronkelijke Het gewenste nummer
muziekstuknummer
5
Druk op ENTER/YES.
“Complete” verschijnt gedurende enkele
seconden en het gewenste muziekstuk
wordt verplaatst naar de aangeduide
positie.
Verplaatsen annuleren.
Met deze functie kunt u muziekstuknummers
toekennen aan meerdere muziekstukken die
als één muziekstuk worden opgenomen.
Hiermee kunt u ook muziekstuknummers
markeren. Het totale aantal muziekstukken
verhoogt met één en alle muziekstukken
worden na de gesplitste muziekstukken
hernummerd.
Bv.: Muziekstuk 2 splitsen in muziekstuk B
en C.
Muziekstuknummer
Oorspronkelijke muziekstukken
Druk op EDIT.
1
2
A
1
DIVIDE
3
B
2
A
C
3
B
D
Muziekstuk 2 splitsen
in muziekstuk B and C.
4
C
D
1
MD p
2
3,4
1
Druk bij het afspelen van een MD
op MD P op het punt waar u het
muziekstuk wilt splitsen.
Het deck schakelt over naar de
pauzestand.
2
Druk op EDIT en vervolgens
herhaaldelijk op +/– totdat
“Divide ?” verschijnt.
wordt vervolgd
41
Opgenomen muziekstukken
splitsen (vervolg)
3
Druk op ENTER/YES.
“Rehearsal” and “Position ok?”
verschijnen afwisselend en het te splitsen
stuk wordt herhaaldelijk weergegeven.
• Druk tijdens het beluisteren van het
muziekstuk op +/– om het splitspunt
te vinden. Het punt beweegt in
stappen van 1/86 seconde (1 vlam).
4
Druk opnieuw op ENTER/YES
wanneer u het splitspunt vindt.
“Complete” verschijnt gedurende enkele
seconden en het nieuwe samengestelde
muziekstuk begint te spelen.
Opgenomen
muziekstukken
samenvoegen
–– Combine functie
U kunt 2 muziekstukken tot één enkel
muziekstuk samenvoegen. Het totaal aantal
muziekstukken vermindert met één en alle
muziekstukken na het samengevoegde
muziekstuk worden opnieuw genummerd.
Bv.: Muziekstukken 1 en 3 samenvoegen.
Muziekstuknummer
Oorspronkelijke muziekstukken
Splitsen annuleren.
Druk op EDIT.
Indien u een benoemd muziekstuk opsplitst (p. 37)
in twee muziekstukken, wordt alleen het eerste
muziekstuk met de titel benoemd.
2
3
Adajo
4
Andante
2
D
B
3
C
D
Bv.: Muziekstukken 4 en 1 samenvoegen.
Originele
muziekstuknummers
1
2
3
B
A
4
5
C
D
D
A
Allegro
3
Adajo
4
C
2
A
1
1
3
B
Muziekstukken A en C
samenvoegen.
COMBINE
B.v.
Andante
2
A
1
Opmerking
1
1
4
5
COMBINE
2
B
4
3
C
Allegro
Het laatste muziekstuk zal geen
titel hebben.
1,4
2
3,5
42
MD p
1
Druk op MD + of = totdat het
muziekstuk verschijnt waarvan u
wenst dat het het eerste wordt.
Bijvoorbeeld, om muziekstukken 4 en 1
samen te voegen, kies muziekstuk 4.
2
3
Druk op EDIT en vervolgens op +/–
totdat “Combine ?” verschijnt.
Druk op ENTER/YES.
MD
TOC EDIT
TRACK
LEVEL- SYNC
DBFB
4+5 4
Het nummer van het eerste muziekstuk
4
De laatste
bewerking
annuleren
–– Undo functie
Met deze functie kunt u de laatste bewerking
annuleren en de inhoud van de MD
herstellen in de toestand van vóór de
bewerking.
Merk evenwel op dat dit niet kan wanneer u
na het bewerken het volgende doet:
• Druk op de r REC of CD-MD SYNC toets
op het MD deck.
• Werk de TOC bij door het toestel af te
zetten of de MD uit te werpen.
• Trek de stekker uit het stopcontact.
Druk herhaaldelijk op
MD + of = tot het tweede van
twee muziekstuknummers die u
wilt samenvoegen verschijnt.
MD
TOC EDIT
TRACK
1
LEVEL- SYNC
DBFB
2,3
4+1 3
Het tweede
Nieuw
muziekstuknummer van muziekstuknummer
de twee die moeten
samengevoegd worden
5
Druk opnieuw op ENTER/YES.
“Complete” verschijnt gedurende enkele
seconden en de muziekstukken worden
samengevoegd. De weergave start.
Samenvoegen annuleren.
Druk op EDIT.
Opmerkingen
1
Met het deck in de stopstand en
geen muziekstuknummer in het
uitleesvenster, drukt u herhaaldelijk
op EDIT tot “Undo ?” verschijnt.
“Undo ?” verschijnt niet als u geen
voorafgaande bewerking hebt
uitgevoerd.
• Als beide samengevoegde muziekstukken titels
hebben, wordt de titel van het tweede muziekstuk
gewist.
• Als “Impossible” verschijnt, kunnen de
muziekstukken niet samengevoegd worden. Dit
gebeurt wanneer u hetzelfde muziekstuk te vaak
bewerkt heeft. Dit is te wijten aan een technische
beperking van het MD-systeem en is geen
mechanische fout.
wordt vervolgd
43
Geluidsregeling
De laatste bewerking annuleren
(vervolg)
2
Het geluid regelen
Druk op ENTER/YES.
Eén van de onderstaande berichten
verschijnt, afhankelijk van de laatste
bewerking.
Uitgevoerde bewerking:
Bericht:
Een muziekstuk of MD
benoemen
“Name Undo ?”
Een muziekstuk
wissen
“Erase Undo ?”
U kunt muziek beluisteren met sterkere lage
tonen of een krachtiger geluid.
DBFB
Alle muziekstukken op
een MD wissen
Muziekstukken
verplaatsen
“Move Undo ?”
Een muziekstuk
splitsen
“Divide Undo ?”
Muziekstukken
samenvoegen
“Combine Undo ?”
3
Druk nogmaals op ENTER/YES.
“Complete” verschijnt enkele seconden
en de inhoud van de MD wordt hersteld
zoals voor het bewerken.
Undo annuleren.
Druk op EDIT.
Versterken van lage tonen
Druk op DBFB*.
“DBFB” verschijnt in het uitleesvenster.
Druk opnieuw op om DBFB te annuleren.
*DBFB : Dynamic Bass Feedback.
Tip
DBFB is af fabriek ingesteld op ON.
44
Extra functies
Het Preset
Equalizer menu
selecteren
Vooringestelde
zenders benoemen
De Preset Equalizer laat u toe de
geluidskarakteristiek te kiezen uit 5
geluidseffecten naargelang de muziek
waarnaar u luistert.
U kunt een vooringestelde zender een naam
van maximum 10 tekens geven
(Zendernaam). De zendernaam verschijnt dan
wanneer u afstemt op deze zender.
— Zendernaam
1
2
MUSIC MENU
MD p
3
3,6
5
7
CURSOR ?
4,9
Druk herhaaldelijk op MUSIC MENU.
Bij elke druk op de toets, verandert het
uitleesvenster als volgt:
1
FLAT N DANCE N CLASSIC N
2
Druk herhaaldelijk op PRESET + of
– totdat het voorinstelnummer van
de zender die u wilt benoemen
verschijnt.
3
Druk op EDIT en vervolgens
herhaaldelijk op + of – totdat
“Name in ?” verschijnt.
Preset Equalizer annuleren
Druk herhaaldelijk op MUSIC MENU totdat
“FLAT” verschijnt.
• Het Preset Equalizer menu is standaard ingesteld
op “ROCK”.
• Het Preset Equalizer effect wordt niet op een MD
of een cassette opgenomen.
Druk herhaaldelijk op BAND totdat
de gewenste band verschijnt.
Europees model:
FM n MW n LW
Andere modellen:
FM n MW n SW
n ROCK n POP n JAZZ
Tips
CANCEL/NO
LEVEL- SYNC
DBFB
PRESET
Name in ?
wordt vervolgd
45
Vooringestelde zenders benoemen
(vervolg)
4
8
Als u een fout heeft gemaakt, druk op
CURSOR ? of / totdat het teken dat u
wilt veranderen begint te knipperen, en
herhaal vervolgens stap 5 tot 7. Om een
teken te wissen, druk op CANCEL/NO
terwijl het teken knippert.
Druk op ENTER/YES.
De cursor begint te knipperen.
LEVEL- SYNC
DBFB
PRESET
1
Cursor
5
Druk herhaaldelijk op
CHARACTER totdat het gewenste
teken verschijnt.
Bij elke druk op de toets, verandert het
uitleesvenster als volgt:
A (hoofdletter) n a (kleine letter) n 0
(nummers) n ! (symbolen)*
n (Space) n A…
* U kunt de volgende symbolen
gebruiken.
!"#$%&'()∗+,–./:;<=>?@_`
6
Druk herhaaldelijk op +/– totdat
het gewenste teken verschijnt.
Sla deze stap over om een blanco stuk in
te lassen.
7
Druk op CURSOR /.
Het teken dat u in stap 6 geselecteerd
heeft, stopt met knipperen en de cursor
gaat naar rechts.
LEVEL- SYNC
DBFB
PRESET
J
Cursor
46
1
Herhaal stap 5 tot 7 om de naam te
vervolledigen.
9
Druk op ENTER/YES om het
benoemen te beëindigen.
Het benoemen annuleren
Druk op EDIT.
De zendernaam controleren
Druk op DISPLAY.
Bij elke druk op de toets, verandert het
uitleesvenster als volgt:
Zendernaam ˜ Frequentie
Een naam wissen
Begin opnieuw vanaf stap 1 tot 5 en druk
herhaaldelijk op CANCEL/NO totdat de
naam verdwijnt.
Het Radio Data
System (RDS)
gebruiken
(enkel Europees model)
Wat is het Radio Data
System?
In slaap vallen met
muziek
— Sluimerfunctie
U kunt het systeem automatisch laten
uitschakelen, zodat u bij muziek in slaap kunt
vallen. De tijd kan in stappen van 10 minuten
worden ingesteld.
Radio Data System (RDS) is een service die
radiozenders in staat stelt om samen met het
gewone signaal extra informatie mee te
sturen.
SLEEP
Opmerking
RDS kan minder goed functioneren als de zender
waarop is afgestemd geen behoorlijk RDS-signaal
uitzendt of als het signaal te zwak is.
* Niet alle FM-zenders bieden een RDS service en
ook de diensten verschillen soms. Bent u niet
vertrouwd met RDS, vraag dan meer informatie
over de RDS diensten in uw regio bij uw lokale
radiozenders.
RDS uitzendingen
ontvangen
Druk herhaaldelijk op SLEEP om het
gewenste tijdstip te selecteren.
Kies gewoon een zender uit de FM band.
Bij elke druk op de toets verandert de
weergave van de
90min n 80min n 70min ... 10min n
SLEEP OFF
Wanneer u afstemt op een zender die RDS
diensten biedt, verschijnt de zendernaam in
het uitleesvenster.
De resterende tijd controleren
De RDS-informatie controleren
Bij elke druk op DISPLAY verandert de
indicatie als volgt:
˜
Zendernaam
Frequentie
Druk eenmaal op SLEEP.
De uitschakeltijd wijzigen
Stel de tijd in door op SLEEP te drukken.
De sluimerfunctie uitschakelen
Druk herhaaldelijk op SLEEP tot
“SLEEP OFF” verschijnt.
Tip
U kunt de Sleep Timer ook gebruiken wanneer u de
klok niet gelijk hebt gezet.
47
Ontwaken met
muziek
— Dagtimer
4
Druk herhaaldelijk op +/– totdat
“DAILY TIMER” verschijnt.
5
Druk op ENTER/YES.
De uren beginnen te knipperen.
U kunt zich elke dat op een bepaald tijdstip
laten wekken met muziek. Controleer eerst of
de klok juist is ingesteld (zie p. 6).
6
Stel het tijdstip in waarop de
weergave moet starten.
Druk op +/– om de tijd in te stellen en
druk vervolgens op ENTER/YES.
De minuten beginnen te knipperen.
10
CD
LEVEL- SYNC DAILY
DBFB
ON
Druk op +/– om de minuten in te stellen
en druk vervolgens op ENTER/YES.
De uren beginnen opnieuw te knipperen.
CLOCK/
TIMER
SELECT
4,6,7,8
CURSOR ? / /
5,6,7,9
3
8:00
7
2
Stel op dezelfde manier het tijdstip
in waarop de weergave moet
stoppen.
CD
LEVEL- SYNC DAILY
DBFB
CD PLAY
8
Maak de bron klaar die u wilt
beluisteren.
• CD: plaats een CD. Stel eventueel een
programma samen (zie p. 19).
• MD: breng een MD in. Om te
beginnen vanaf een bepaald
muziekstuk, stel een programma
samen (zie p. 25).
• Radio: stem af op een zender
(zie p. 7).
• Cassette (de optionele cassette deck
TC-TX313): Leg een cassette in.
48
2
Druk op VOL +/– om het
geluidsvolume te regelen.
3
Druk op CLOCK/TIMER SET.
Druk herhaaldelijk op +/– tot de
gewenste geluidsbron verschijnt.
De indicatie verandert als volgt:
n MD PLAY ˜ CD PLAY
n TAPE PLAY* ˜ TUNER N
n
1
* Kies dit om andere componenten te
kiezen (het optionele cassette deck
TC-TX313) als geluidsbron.
9
Druk op ENTER/YES.
De starttijd gevolgd door de stoptijd, de
geluidsbron en het volume verschijnen,
waarna de originele indicatie weer
verschijnt.
10 Druk op POWER om het systeem af
te zetten.
De instelling veranderen
Herhaal stap 1 tot stap 5 en druk vervolgens
op CURSOR ? of / tot de tijd die u wilt
wijzigen knippert.
Controleren van de instelling/
gebruik van de timer
Druk herhaaldelijk op
CLOCK/TIMER SELECT totdat
“DAILY TIMER” verschijnt. De starttijd
gevolgd door de stoptijd, de geluidsbron en
het volume verschijnen, waarna de originele
indicatie weer verschijnt.
De timerfunctie annuleren.
Druk op herhaaldelijk
CLOCK/TIMER SELECT totdat
“TIMER OFF” verschijnt.
Timergestuurde
opname van
radioprogramma’s
Voor timergestuurde opname van
radioprogramma’s moet u eerst de zender
voorinstellen (zie p. 7) en de klok gelijk zetten
(zie p. 6).
De MD wordt automatisch benoemd met de
zendernaam, de starttijd en de stoptijd van de
opname indien de zender benoemd is
(zie p. 45).
10
Tip
Wanneer u het optionele tape deck TC-TX313 op het
systeem aansluit, kan u het deck activeren met de
dagtimerfunctie zonder de timer op het deck in te
stellen.
Opmerkingen
• U kan de dagtimer en de opnametimer niet
tegelijk gebruiken.
• Gebruik het systeem niet tussen de tijd dat u
stroom inschakelt totdat de weergave begint
(ongeveer 20 seconden).
• Als het toestel voor het ingestelde tijdstip wordt
aangezet, start de weergave van de gekozen bron.
• Indien u een andere component gebruikt
(uitgezonderd het optionele tape deck TC-TX313)
moet u de tijd op beide systemen tegelijk instellen.
CLOCK/
TIMER
SELECT
2
3,5,6,7
4,5,6,8
1
Stem af op de vooringestelde
radiozender (zie p. 7).
2
Druk op CLOCK/TIMER SET.
3
Druk op herhaaldelijk +/– totdat
“REC TIMER ?” verschijnt.
4
Druk op ENTER/YES.
De uren beginnen te knipperen.
wordt vervolgd
49
Timergestuurde opname van
radioprogramma’s (vervolg)
5
De instelling veranderen
Begin opnieuw vanaf stap 1.
Stel de tijd in waarop u de opname
wilt laten starten.
Druk op +/– om de uren in te stellen en
druk op ENTER/YES.
De minuten beginnen te knipperen.
LEVEL- SYNC
REC
DBFB
ON
8:00
Druk op +/– om de minuten in te stellen,
druk daarna op ENTER/YES.
De uren beginnen opnieuw te knipperen.
6
7
8
Stel op dezelfde manier het tijdstip
in waarop de weergave moet
stoppen.
Druk herhaaldelijk op +/– totdat
“TUNER to MD” verschijnt.
Druk op ENTER/YES.
De starttijd, de stoptijd, het
vooringestelde nummer en de
opnamebron verschijnen
achtereenvolgens, waarna het
uitleesvenster weer terugkeert naar de
oorspronkelijke stand.
9
Breng een opneembare MD in.
10 Druk op POWER om het systeem
uit te schakelen.
50
Controleren van de instelling/
gebruik van de timer
Druk herhaaldelijk op
CLOCK/TIMER SELECT totdat
“REC TIMER” verschijnt. De starttijd, de
stoptijd, het vooringestelde nummer en de
opnamebron verschijnen achtereenvolgens.
De timerfunctie uitschakelen.
Druk herhaaldelijk op
CLOCK/TIMER SELECT totdat
“TIMER OFF” verschijnt.
Tijdgestuurde opname op cassette
U kan tijdgestuurde opnames maken op een
cassette met het optionele tape deck
TC-TX313. Kies “TUNER to TAPE” in stap 7.
Tip
Wanneer van de radio opneemt, kan u op de MD de
starttijd, de stoptijd en de titel automatisch
markeren indien u benoemde vooringestelde
zenders gebruikt (zie p. 45).
Opmerkingen
• U kan de dagtimer en de opnametimer niet
tegelijk gebruiken.
• Gebruik het systeem niet tussen de tijd dat u
stroom inschakelt totdat de weergave begint
(ongeveer 20 seconden).
• Wanneer u opneemt op een blanco blank MD,
worden de eerste 15 seconden niet opgenomen.
• Als het toestel ongeveer 20 seconden voor het
ingestelde tijdstip wordt aangezet, gebeurt de
opname niet.
• Tijdens de opname wordt het volume zo laag
mogelijk gezet.
Overige informatie
Voorzorgsmaatregelen
Betreffende de netspanning
Alvorens het toestel in gebruik te nemen, moet u
controleren of de spanning die vermeld staat op uw
toestel overeenkomt met de netspanning.
Veiligheid
• Zolang het netsnoer op het stopcontact is
aangesloten, blijft het systeem onder spanning
staan, ook al is het systeem zelf uitgeschakeld.
• Verbreek de aansluiting van het netsnoer op het
stopcontact wanneer u denkt de installatie
geruime tijd niet te gebruiken. Trek voor het
verbreken van de aansluiting op het stopcontact
altijd aan de stekker en nooit aan het snoer zelf.
• Mocht er vloeistof of een klein voorwerp in een
van de componenten terechtkomen, verbreek dan
de aansluiting op het stopcontact en laat de
betreffende component eerst door een deskundige
nakijken alvorens deze weer in gebruik te nemen.
• Laat het netsnoer uitsluitend bij een erkend
onderhoudscentrum vervangen.
• Als u de stekker in een stopcontact steekt, begint
het systeem te laden voor afstands- en
timerfuncties, ook al staat het niet aan. Daardoor
wordt het oppervlak van het toestel warm. Dat is
normaal.
Plaatsing
• Controleer of de ventilator werkt wanneer het
toestel in gebruik is. Installeer het systeem op een
plaats waar voldoende luchtcirculatie heerst en zet
er niets bovenop.
• Zet de stereo-installatie op een plaats met
voldoende ventilatie om oververhitting van de
inwendige onderdelen te voorkomen.
• Plaats het systeem niet schuin.
• Stel het systeem niet bloot aan
– Extreme hitte of koude
– Stof of vuil
– Overdreven vochtigheid
– Trillingen
– Directe zonnestraling
Betreffende het installeren
Verwijder de CD of MD alvorens de installatie te
verplaatsen.
Werking
• Wanneer het systeem rechtstreeks van een koude
in een warme omgeving wordt gebracht, of als
deze in een erg vochtige kamer wordt geplaatst,
kan op de lens binnenin de CD-speler of het MD
deck vocht uit de lucht condenseren. Als dit zich
voordoet, zal de CD-speler of het MD deck niet
functioneren. Verwijder de CD of MD en laat het
apparaat ongeveer een uur aanstaan, zodat alle
condens verdwijnt.
• Wanneer u het systeem verplaats, neem alle discs
uit.
Mocht u vragen of problemen hebben betreffende
uw stereo-installatie, aarzel dan niet contact op te
nemen met uw Sony handelaar.
Luidsprekers
Deze luidsprekers zijn niet magnetisch zijn
afgeschermd, zodat het beeld van sommige
TV-toestellen erdoor gestoord kan worden.
Zet de TV in dat geval af en na 15 tot 30
minuten opnieuw aan.
Als het probleem daarmee nog niet is opgelost,
moet u de installatie verder van de TV af zetten.
Plaats ook geen voorwerpen die magneten bevatten,
zoals audioracks, TV-stands, speelgoed, enz. in de
buurt van de TV. Deze kunnen magnetische
beeldstoringen veroorzaken.
Opmerkingen betreffende MD’s
• Schuif de sluiter nooit open om een MD te openen.
Sluit de sluiter onmiddellijk indien deze zou
opengaan.
Sluiter
• Maak de disc-houder schoon met een droge doek.
• Stel MD’s niet bloot aan directe zonnestraling of
warmtebronnen, en laat ze ook niet achter in een
auto die in volle zon geparkeerd staat.
Opmerkingen betreffende CD’s
• Reinig CD’s met een zachte doek vooraleer u ze
speelt. Wrijf altijd van binnen naar buiten toe.
• Gebruik geen CD met tape, lijm of kit erop,
aangezien dit de CD-speler kan beschadigen.
• Gebruik voor het reinigen nooit oplosmiddelen
zoals benzine, verfverdunner, reinigingsmiddelen
of anti-statische spray bestemd voor
grammofoonplaten.
•Stel CD’s niet bloot aan directe zonnestraling of
warmtebronnen zoals heteluchtbuizen, en laat ze
ook niet achter in een auto die in volle zon
geparkeerd staat.
Reinigen van de behuizing
Veeg de behuizing schoon met een zachte doek,
licht bevochtigd met een mild schoonmaakmiddel.
51
Systeembeperkingen
van MD’s
Het opnamesysteem van uw MD deck heeft
beperkingen die hieronder beschreven staan.
Bemerk evenwel dat deze beperkingen
inherent zijn aan het MD-opnamesysteem en
geen mechanische oorzaak hebben.
“Disc Full” licht op nog voor de
maximum opnameduur is bereikt
(60 of 74 minuten)
Wanneer 255 muziekstukken op de disc werden
opgenomen, licht “Disc Full” op ongeacht de totale
opnameduur. Er kunnen niet meer dan 255
muziekstukken op één disc worden opgenomen.
Om voort te kunnen opnemen, moet u overbodige
muziekstukken wissen of een andere opneembare
MD gebruiken.
“Disc Full” licht op nog voor het
maximum aantal muziekstukken
(255) is bereikt
Geluidsniveauverschillen in muziekstukken worden
vaak geïnterpreteerd als scheidingen tussen
muziekstukken, waardoor het aantal oploopt en
“Disc Full” verschijnt.
De resterende opnameduur
verhoogt niet na het wissen van
veel korte muziekstukken
Muziekstukken van minder dan 12 seconden
worden niet geteld, zodat de opnameduur niet
verhoogt wanneer ze worden gewist.
Sommige muziekstukken kunnen
niet met andere worden
gecombineerd
Muziekstukken van minder dan 12 seconden
kunnen eventueel niet worden samengevoegd.
De totale opnameduur en de
resterende speelduur van de MD
kunnen soms minder bedragen
dan de maximum opnameduur (60
of 74 minuten)
De opname gebeurt in stukken van minstens 2
seconden, hoe kort het materiaal ook is. De inhoud
van de opname kan dus korter zijn dan de
maximum opnamecapaciteit. De disc-capaciteit kan
ook verder worden verminderd door krassen.
52
Bij het zoeken kan het geluid in
bewerkte muziekstukken soms
wegvallen
In bewerkte muziekstukken kan het geluid tijdens
het zoeken soms wegvallen doordat het zoeken
enige tijd in beslag neemt wanneer de
muziekstukken over de disc zijn verspreid.
Muziekstuknummers kunnen niet
correct worden gemarkeerd
Wanneer “LEVEL-SYNC” (pagina 33) bij analoge
opname oplicht in het uitleesvenster, kunnen de
muziekstuknummers eventueel niet worden
aangebracht in het begin van het muziekstuk.
• als het ingangssignaal minder dan twee seconden
onder een bepaald niveau zit tussen
muziekstukken.
• als het ingangssignaal in het midden van het
muziekstuk meer dan 2 seconden boven een
bepaald niveau zit.
Gids bij het Serial Copy
Management System
Met digitale audiocomponenten zoals CD’s, MD’s
en DAT’s kunnen makkelijk kwaliteitsopnames
worden gemaakt omdat deze digitale produkten
muziek verwerken in de vorm van digitale signalen.
Om auteursrechtelijk beschermde programma’s te
beveiligen, werkt dit toestel met het Serial Copy
Management System waarmee via een digitaal/
digitaal-verbinding slechts één enkele kopie kan
worden gemaakt van een digitale bron.
Via een digitaal/digitaal-verbinding kan slechts
een eerste generatie-kopie* worden gemaakt.
Bijvoorbeeld:
1 U kunt een in de handel verkrijgbaar digitaal
geluidsprogramma (b.v. een CD en MD) kopiëren
maar u kunt een eerste generatie-kopie niet
nogmaals kopiëren.
2 U kunt een digitaal signaal van een digitaal
opgenomen analoog geluidsprogramma (b.v. een
analoge plaat en een muziekcassette) of van een
digitale satellietuitzending kopiëren maar u kunt
hiervan geen tweede kopie maken.
* Een eerste generatie-kopie betekent een digitale
opname van een digitaal signaal gemaakt met
behulp van digitale audio-apparatuur. Wanneer u
bijvoorbeeld van de CD-speler van dit systeem
opneemt naar het MD deck, maakt u een eerste
generatie-kopie.
Opmerking
Dit Copy Management System is niet van
toepassing bij opname via analoog/analoogverbinding.
Gebruik van de
zelfdiagnosefunctie
Verhelpen van
storingen
Dit systeem is uitgerust met een
zelfdiagnosefunctie die een eventuele
systeemfout aangeeft. In het uitleesvenster
verschijnt afwisselend een code bestaande uit
drie letters en een bericht om het probleem
aan te geven. Raadpleeg de onderstaande lijst
om het probleem op te lossen. Als dit niet
lukt, raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony
handelaar.
Bij problemen met dit systeem, moet u eerst
de onderstaande check list overlopen.
Controleer eerst of het netsnoer en de
luidsprekers goed en juist zijn aangesloten.
Als u de storing zelf niet kunt verhelpen,
neem dan contact op met uw plaatselijke
Sony handelaar.
C11
MD Protected
Algemeen
Er is geen geluid
•Draai VOLUME naar rechts.
•Controleer of de hoofdtelefoon
aangesloten is.
•Controleer de luidsprekeraansluitingen.
Sterke brom of ruis.
•Een TV of videorecorder staat te dicht bij
het systeem. Plaats de apparaten wat
verder uit elkaar.
C11/MD Protected
De MD is beveiligd tegen wissen.
mVerwijder de MD en verschuif het
wispreventienokje zodat de gleuf
gesloten is (p. 28).
“0:00” knippert in het uitleesvenster.
•De netstroom is enige tijd uitgevallen.
Stel de klok en de timer opnieuw in.
C13/REC Error
Opname is onmogelijk.
mZet de installatie op een stabiele
ondergrond en begin de opname van
voor af aan.
De MD is vuil of gekrast./De MD
beantwoordt niet aan de normen.
mVervang de MD door een andere en begin
de opname van voor af aan.
De afstandsbediening werkt niet.
•Er bevindt zich een obstakel tussen de
afstandsbediening en het systeem.
•De afstandsbediening wijst niet in de
richting van de sensor.
•De batterijen zijn bijna leeg. Vervang de
batterijen.
•Stel het systeem niet op in een ruimte
dicht bij een elektrisch gelijkrichtsysteem.
C13/Disc Error
Het MD deck kan de disc-informatie niet
correct uitlezen.
mWerp de MD uit en breng hem opnieuw
in.
In het uitleesvenster verschijnt een code
bestaande uit drie letters en een bericht
•Dit systeem is uitgerust met een
zelfdiagnosefunctie (zie “Gebruik van de
zelfdiagnosefunctie”).
C14/Disc Error
Het MD deck kan de disc-informatie niet
correct uitlezen.
mVervang de MD.
mWis de MD met behulp van de Erasefunctie op pagina 39.
De timer werkt niet.
•Zet de klok gelijk.
Luidsprekers
Het geluid is slechts via één kanaal
hoorbaar of is ongelijk verdeeld over het
linker en rechter kanaal.
•Controleer de aansluiting en de opstelling
van de luidsprekers.
wordt vervolgd
53
Verhelpen van storingen
(vervolg)
CD-speler
De disc-lade sluit niet.
•De CD is verkeerd geplaatst.
De CD wordt niet uitgeworpen.
• De CD heeft tape, lijm of kit op zijn
oppervlak.
De weergave begint niet.
• Druk op CD § om de ingebrachte CD te
controleren. Bij het luisteren naar de
radio met geopende disc-lade, licht de CD
indicator rood op en is geen CD
ingebracht.
• De CD is vuil. Maak hem schoon met een
zachte doek.
• Het CD oppervlak vertoont krassen.
Vervang de CD.
• De CD ligt met het label naar onder in de
disc-lade.
• Er is vocht in de speler gecondenseerd.
Wacht na het inschakelen van het
apparaat ongeveer twee uur totdat het
vocht verdampt is.
Bij weergave wordt niet begonnen met
het eerste muziekstuk.
• De geprogrammeerde of willekeurige
weergavefunctie is ingeschakeld. Druk
herhaaldelijk op PLAY MODE totdat
“SHUFFLE” of “PGM” verdwijnt.
“OVER” verschijnt.
• U bent aan het einde van de CD. Druk
op CD = om terug te gaan naar het
begin van de CD.
MD Deck
Het deck kan niet worden bediend.
•De MD is vuil of gekrast. (“Disc Error”
verschijnt.) Vervang de MD door een
nieuwe.
Het MD-deck speelt niet af.
•Er is vocht in het deck gecondenseerd.
Wacht na het inschakelen van het
apparaat een aantal uur totdat het vocht
verdampt is.
•Schuif de MD in de richting van het pijltje
in het deck.
•Er is niets opgenomen op de MD.
54
Het MD-deck neemt niet op.
•De MD is opnamebeveiligd.
(“MD Protected” verschijnt.) Verschuif
het nokje om de gleuf te sluiten (zie p.
28).
•Sluit de geluidsbron goed aan.
•Er zit een voorbespeelde MD in het deck.
Vervang hem door een opneembare MD.
•Vervang de MD door een opneembaar
exemplaar met voldoende resterende
speelduur of wis overbodige
muziekstukken.
•Tijdens het opnemen werd het netsnoer
uitgetrokken of is de stroom uitgevallen.
Start de opname weer vanaf het begin.
“END” verschijnt.
•U bent aan het einde van de MD. Druk
op MD = om terug te gaan naar het
begin van de MD.
“Level Over” verschijnt tijdens een analoge
opname.
Tijdens opname met de TAPE functie
werd een sterk signaal toegevoerd.
Wanneer het geluid is vervormd,
verminder dan het opnameniveau en
neem opnieuw op. Als er vervorming
optreedt:
1 Stop de weergave of schakel de stroom
uit van de andere component die op de
TAPE ingang aangesloten is.
De aanduiding “Level Over” verdwijnt.
2 Druk in de opname- of de pauzestand op
EDIT op de afstandsbediening.
3 Druk op +/– op de afstandsbediening.
De aanduiding “Attenuate ?” verschijnt.
4 Druk op ENTER/YES op de
afstandsbediening.
De aanduiding “Attenuate ON ?”
verschijnt.
5 Druk nogmaals op ENTER/YES.
De aanduiding “ATT” verschijnt.
6 Schakel de stroom uit van de andere
component die op de TAPE ingang
aangesloten is en zet de opname voort of
start de opname.
Kies “Attenuate OFF ?” in stap 4 om de
instelling te annuleren.
Tuner
Sterke brom of ruis (“TUNED” of “STEREO”
knippert in het uitleesvenster).
•Richt de antenne.
•Het signaal ontvangst is te zwak. Sluit een
buitenantenne aan.
•Let erop dat de antenne correct
aangesloten is.
•U mag de antenne niet vouw of oprollen.
•De FM-antenne is in twee gesplitst.
Herstel de antenne of vervang ze door
een nieuwe.
•De AM-antenne is losgeraakt.
Een stereo FM programma wordt niet in
stereo ontvangen.
• Druk op STEREO/MONO waardoor
“STEREO” verschijnt.
Indien andere, hierboven niet
beschreven problemen zich
voordoen, kan u het systeem als
volgt resetten:
1 Trek de stekker uit het stopcontact.
2 Hou POWER ingedrukt, en steek de
stekker dan weer in het stopcontact.
Het systeem staat nu weer op de
fabrieksinstellingen. Alle instellingen die u
zelf uitgevoerd heeft, zoals vooringestelde
zenders, klok en timer worden gewist. U
moet ze dus opnieuw instellen.
Berichten
Terwijl de werkt, kan één van de volgende
berichten in het uitleesvenster verschijnen of
knipperen.
MD
Auto cut
Het MD deck schakelt over naar de
pauzestand omdat er tijdens digitale
opname een stilte van minstens 30
seconden was.
Blank Disc
De ingebrachte opneembare MD is
gloednieuw of alle muziekstukken op de
MD werden gewist.
Cannot Copy
U kunt geen digitale opname maken (zie
“Gids bij het Serial Copy Management
System” op p. 52).
Cannot Edit
U probeerde te bewerken bij
geprogrammeerde of willekeurige
weergave.
Cannot REC
Er is een voorbespeelde MD ingebracht.
Disc Error
De ingebrachte MD is beschadigd of bevat
geen TOC.
Impossible
U probeerde samen te voegen vanaf het
eerste muziekstuk op een MD, wat niet
mogelijk is. U probeerde het begin of einde
van het muziekstuk te splitsen.
Level Over
Tijdens analoge opname met de TAPE
functie werd een sterk signaal toegevoerd.
Verminder het opnameniveau zoals
beschreven onder “Verhelpen van
storingen” op pagina 54.
MD Disc Full
Er is geen tijd meer beschikbaar op de disc
(zie “Systeembeperkingen van MD’s” op
pagina 52).
MD NO DISC
Er zit geen MD in het deck.
MD Protected
De ingebrachte MD is opnamebeveiligd.
Name Full
Er is geen ruimte meer om muziekstuk- of
disc-titels op te slaan.
NEW
Het MD deck bevindt zich in de
opnamewachtstand bij een gloednieuwe
MD of vanaf de laatste opname.
No Name
De ingebrachte MD is voorzien van
muziekstuknummers maar geen disc-titels.
No Track
De ingebrachte MD heeft een disc-titel
maar bevat geen muziekstukken.
– OVER –
U heeft het einde van het laatste
muziekstuk bereikt tijdens snelzoeken.
Push STOP!
U hebt PLAY MODE tijdens de weergave
op een afspeelstandtoets gedrukt.
wordt vervolgd
55
Verhelpen van storingen (vervolg)
Smart Space
Het signaal werd opnieuw ingevoerd na
een stilte van 30 seconden of minder tijdens
digitale opname.
TOC Reading
Het MD deck leest de TOC-informatie op
de MD.
TOC Writing
Het MD deck schrijft de informatie van
opgenomen of bewerkte stukken.
Track End
U hebt het eind van de MD bereikt terwijl u
het splitsingspunt bepaalde met de
splitsfunctie.
TUNER
Name Full
Het systeem heeft het maximum aantal
invoerbare tekens opgeslagen.
CD
Name Full
Er is geen plaats meer om muziekstuk- of
disc-titels op te slaan.
OVER
U hebt het eind van de CD bereikt terwijl u
in de pauzestand op de toets + drukte.
Technische
gegevens
Versterkergedeelte
Europees model:
DIN uitgangsvermogen
(nominaal)
25 + 25 watt (6 ohm bij 1
kHz, DIN, 230V)
Continu RMS uitgangsvermogen (referentie)
30 + 30 watt
(6 ohm bij 1 kHz,
10% THD, 230V)
Muziekvermogen
(referentie)
50 + 50 watt
Andere modellen:
DIN uitgangsvermogen(nominaal)
20 + 20 watt
(6 ohm bij 1 kHz, DIN,
240V)
18 + 18 watt
(6 ohm bij 1 kHz, DIN,
220V)
Continu RMS uitgangsvermogen (referentie)
25 + 25 watt
(6 ohm bij 1 kHz, 10%
THD, 240V)
23 + 23 watt
(6 ohm bij 1 kHz, 10%
THD, 220V)
Muziek-piekvermogen400 watt
Ingangen
TAPE IN (phoneaansluitingen): spanning
250 mV/125 mV,
impedantie 47 kOhm
Uitgangen
TAPE OUT (phoneaansluitingen): spanning
250 mV impedantie 1
kOhm
PHONES (stereo ministekker):
voor hoofdtelefoons van
8 ohm en meer.
SPEAKER:
voor impedantie van 6 tot
16 ohm.
CD-speler
Systeem
Compact disc digital
audio system
Laser
Halfgeleiderlaser
(λ=780 nm)
Emissieduur: continu
Laseruitgangsvermogen Max. 44.6 µW*
* Het vermogen wordt
gemeten op een afstand
van ongeveer 200 mm
van het lensoppervlak op
het optisch blok met een
opening van 7 mm.
Frequentiebereik
2 Hz – 20 kHz
56
MD deck
Algemeen
Systeem
Spanningsvereisten
Europees model:
MiniDisc digital audio
system
Laser
Halfgeleiderlaser laser
(λ=780 nm)
Emissieduur: continu
Laseruitgangsvermogen Max. 44,6 µW*
* Het vermogen wordt
gemeten op een afstand
van ongeveer 200 mm
van het lensoppervlak op
het optisch blok met een
opening van 7 mm.
Opnameduur
max. 74 minuten (met de
MDW-74)
Bemonsteringsfrequentie 44,1 kHz
Frequentiebereik
5 Hz tot 20 kHz
Tuner
FM stereo, FM/AM superheterodyne tuner
FM tuner
Afstembereik
Antenne
Antenne-aansluitingen
Tussenfrequentie
87,5 – 108,0 MHz
(50 kHz stap)
FM draadantenne
75 ohm asymmetrisch
10,7 MHz
AM tuner
Afstembereik
European model:
MW:
LW:
Andere modellen:
MW:
SW:
Antenne
Tussenfrequentie
522 – 1.611 kHz
(met interval ingesteld op
9 kHz)
144 – 288 kHz
(met interval ingesteld op
3 kHz)
Andere modellen:
Stroomverbruik:
220 – 230 V AC,
50/60 Hz
110 – 120 V of
220 – 240 V
AC, 50/60 Hz
80 Watt
Afmetingen
Versterker/Tuner/MD/CD gedeelte:
Ong. 215 × 150 × 320 mm
(b/h/d) incl. uitstekende
delen en
bedieningsknoppen
Luidspreker
Ong. 170 × 275 × 240 mm
(b/h/d) incl. uitstekende
onderdelen en
bedieningselementen
Gewicht
Versterker/Tuner/MD/CD gedeelte:
Ong. 5.5 kg
Luidsprekers:
Ong. 2.8 kg netto per
luidspreker
Meegeleverde accessoires: Afstandsbediening RMMD313 (1)
AA (R6) batterijen (2)
AM raamantenne (1)
FM draadantenne (1)
Wijzigingen in ontwerp en specificaties
voorbehouden, zonder kennisgeving.
531 – 1.602 kHz
(met interval ingesteld op
9 kHz)
530 – 1.710 kHz
(met interval ingesteld op
10 kHz)
5,95 – 17,90 MHz
(met interval ingesteld op
10 kHz)
AM raamantenna
Buitenantenneaansluitingen
450 kHz
Luidspreker
SS-MD313
Luidsprekersysteem
Luidsprekers
Woofer:
Tweeter:
2-weg bass reflex
13 cm diam., conustype
2.5 cm diam.,
Gebalanceerde
aandrijving
57
M
Index
A
Aansluiten van
de antennes 4, 5, 10
de stroom 4
het systeem 4
optionele componenten 9
AMS 11, 14
Analoge opname 28
Antennes 4, 9
Auto cut 34
Automatische bronselectie
12, 15, 16
B
Batterijen 5
Benoemen
van een CD 22
van een MD 37
van een vooringestelde
zender 45
MD deck 52
MD berichten 55
Move functine 40
Muziekstuk markeren 33
Muziekstuknummers 33
N
Na het bewerken 36
Na het opnemen 28
Name functie 37
Normale weergave 11
O
One Touch Play 12, 15, 16
Ontwaken met muziek 47, 48
Opnemen
timergestuurd opnemen
49
op een CD 12, 29
van een MD 28
van een radiozender 17
Opnames beveiligen 28
P,Q
C
CD speler 11, 18
CD-MD Synchro
Recording 12, 29
Combine functie 42
D
DBFB 44
Digitaal opnemen 28
Divide functine 41
E, F
Preset equalizer menu 45
Programme Play 19, 25
R
Radiozenders
afstemmen 15
voorinstellen 7
RDS 47
Regelen
geluid 44
volume 11
Repeat Play 18, 24
Erase functine 38
S
G, H, I, J, K
Gelijkzetten van de klok 6
Geluidsregeling 44
L
Level Sync opname 33
Loop 21
Luidsprekers 4
Luisteren naar de radio 15
58
Sony Corporation
Printed in Japan
Samenvoegfunctie 42
Shuffle Play 19, 24
Sluimerfunctie 47
Smart space 34
Storingen verhelpen 53
Systeem terugstellen 55
Systeem beperkingen 52
Systeembeperkingen van
MD's 52
T
Tijd gelijkzetten 6
Time Machine Recording 31
Timer
in slaap vallen met
muziek 47
timergestuurde opname
49
ontwaken met
muziek 48
Tuner 7, 15
U
Uitleesvenster 21, 27
Undo functie 43
V
Voor u begint
op te nemen 28
te bewerken 36
Voorinstellen van
radiozenders 7
W, X, Y
Weergave
van een CD 11
van een MD 14
van een vooringestelde
zender 15
van muziekstukken herhaalde weergave
(Repeat Play) 18, 24
van muziekstukken in
geprogrammeerde
volgorde (Programme
Play) 19, 25
van muziekstukken in
willekeurige volgorde
(Shuffle Play) 19, 24
Wissen van
all muziekstukken op
een MD 39
een deel van een
muziekstuk 40
één enkel muziekstuk 38
Z
Zendernaam 45