Sony CMT-MD1 de handleiding

Categorie
Minidisc-spelers
Type
de handleiding
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
Compact Hi-Fi
Component
System
3-864-705-33(1)
©1998 by Sony Corporation
CMT-MD1
CMT-MD1DX
DE
NL
2
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot aan regen of
vocht, om gevaar voor brand of een
elektrische schok te voorkomen.
Open de behuizing niet, om elektrische schokken te
voorkomen. Laat eventuele reparaties over aan
bevoegd vakpersoneel.
Plaats het apparaat niet in een gesloten ruimte,
zoals een boekenrek of ingebouwde kast.
Amerikaanse en buitenlandse octrooien onder
licentie van Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
Het lasersysteem in dit product kan straling
produceren die de limiet voor Klasse 1 overstijgt.
Dit waarschuwingslabel bevindt zich binnenin het
toestel.
Dit apparaat is
geclassificeerd als een
KLASSE 1 LASER product.
Het label met de
aanduiding CLASS 1
LASER PRODUCT bevindt
zich aan de onderkant van
het apparaat.
Voor de klanten in Nederland
Bij dit produkt zijn batterijen
geleverd. Wanneer deze leeg
zijn, moet u ze niet weggooien
maar inleveren als KCA.
IN GEEN ENKELE SITUATIE KAN DE
VERKOPER AANSPRAKELIJK WORDEN
GESTELD VOOR DIRECTE SCHADE,
SECUNDAIRE SCHADE OF WAT VOOR
SCHADE DAN OOK, VOORTVLOEIEND
UIT GEBRUIK VAN HET APPARAAT OF
EEN DEFECT HIERIN, NOCH VOOR
HIERMEE SAMENHANGENDE
ONKOSTEN OF VERLIEZEN.
3
Inhoudstafel
Handmatig opnemen op een MD ...... 32
Opnamen beginnen met 6 seconden
vooropgeslagen audio-
gegevens.......................................... 33
Muziekstuknummers markeren......... 35
Een ruimte van 3 seconden maken
tussen muziekstukken .................. 36
– Bewerken
Voor u begint te bewerken.................. 38
Een MD benoemen ............................... 39
Opnamen wissen .................................. 40
Opgenomen muziekstukken
verplaatsen ..................................... 42
Opgenomen muziekstukken
splitsen ............................................ 43
Opgenomen muziekstukken
samenvoegen .................................. 44
De laatste bewerking annuleren ........ 45
Geluidsregeling
De lage tonen extra versterken........... 46
Het Preset Equalizer menu
selecteren......................................... 47
Extra functies
Vooringestelde zenders benoemen.... 47
Het Radio Data System (RDS)
gebruiken (enkel Europees
model) ............................................. 49
In slaap vallen met muziek ................. 49
Ontwaken met muziek ........................ 50
Timergestuurde opname van
radioprogramma’s ......................... 51
Overige informatie
Voorzorgsmaatregelen ........................ 53
Systeembeperkingen van MD’s.......... 54
Gebruik van de zelfdiagnosefunctie ... 55
Verhelpen van storingen ..................... 55
Technische gegevens............................ 58
Index....................................................... 60
Aan de slag
Stap 1: Aansluiten van de installatie ... 4
Stap 2: Gelijkzetten van de klok .......... 8
Stap 3: Voorinstellen van
radiozenders ..................................... 9
Aansluiting van optionele AV-
apparatuur en buitenantennes..... 11
Basishandelingen
Een CD afspelen ................................... 14
Een CD opnemen op minidisc............ 15
Weergeven van een MD ...................... 17
Luisteren naar de radio ....................... 18
Opnemen van de radio ........................ 20
De CD-speler
Herhaalde weergave van
muziekstukken op een CD ........... 22
Weergeven van muziekstukken in
willekeurige volgorde ................... 22
Muziekstukken op een CD
programmeren ............................... 23
Gebruik van het uitleesvenster .......... 24
Een CD benoemen................................ 25
Het MD Deck
– Weergave
Muziekstukken op een MD
herhaaldelijk weergeven .............. 26
Muziekstukken op een MD weergeven
in willekeurige volgorde .............. 27
Muziekstukken op een MD
programmeren ............................... 27
Gebruik van het MD-uitleesvenster .. 29
– Opnemen
Voor u begint op te nemen ................. 30
Favoriete CD-muziekstukken op een
MD opnemen.................................. 31
NL
4
Aansluitklemmen type A
Aan de slag
Stap 1: Aansluiten van de installatie
Volg de aanwijzingen 1 t/m 8 om uw stereo-installatie aan te sluiten met de bijgeleverde
snoeren en toebehoren.
Linker luidspreker
Rechter luidspreker
FM-antenne
AM-raamantenne
Het achterpaneel
1 Verwijder het achterpaneel.
Druk de nokken
in en trek het
paneel omhoog.
R
+
L
wit/
geheel/
rood ()
zwart/
gestreept/
zwart ()
Dit gedeelte
insteken
6
15
7
4
2
3
2 Sluit de luidsprekers aan.
1 Sluit de luidsprekersnoeren aan op de
SPEAKER aansluitklemmen zoals
hieronder getoond.
Opmerking
Houd de luidsprekersnoeren uit de buurt
van de antennes om ruis te voorkomen.
Aansluitklemmen type B
wit ()
zwart ()
Dit gedeelte
insteken
5
Aan de slag
3 Sluit de FM/AM-antennes aan.
Installeer de AM-antenne en sluit ze aan.
3 (alleen voor de CMT-MD1)
Bevestig de luidsprekers.
Vanaf de voorkant van het apparaat
neemt u de luidspreker die is
aangesloten op de SPEAKER R
luidsprekerklemmen en hangt u die
aan de rechter zijkant van het
hoofdapparaat en de luidspreker
aangesloten op de SPEAKER L
luidsprekerklemmen hangt u aan de
linker zijkant van het hoofdapparaat.
Naderhand drukt u even van bovenaf
op de luidsprekers om te controleren
of ze stevig aan het apparaat vast
zitten.
4 Als uw model is voorzien van een
VOLTAGE SELECTOR
spanningskiezer, zet u deze in de
juiste stand voor het voltage van het
plaatselijke lichtnet.
wordt vervolgd
2 (alleen voor de CMT-MD1)
Bevestig de vier schroeven aan
weerszijden van het hoofdapparaat.
Aansluiting type A
Aansluiting type B
Strek de FM-
antenne
horizontaal uit.
FM
75
AM
y
COAXIAL
LOOP
ANTENNA
AM-
raamantenne
FM
75
AM
y
COAXIAL
LOOP
ANTENNA
Strek de FM-
antenne
horizontaal uit.
AM-
raamantenne
VOLTAGE SELECTOR
110-120V
220-240V
5 Zorg dat alle snoeren goed verlopen
en stevig vast zitten en breng dan
het achterpaneel weer op zijn plaats.
Leid de snoeren door de opening
onderin het achterpaneel.
6
Groef
Betreffende het glazen deurtje over
het uitleesvenster
Het deurtje over het uitleesvenster aan de
voorkant van de CMT-MD1/MD1DX is
vervaardigd uit gehard glas.
Dit veiligheidsglas is slagvaster en sterker dan
gewoon glas. Door een harde slag of diepe
krassen kan het echter verbrijzelen.
De luidsprekers losmaken (alleen voor
de CMT-MD1)
1 Schuif de luidsprekers in de tegengestelde
richting van de pijlen in de afbeelding
onder “Bevestig de luidsprekers” (stap
2 -3 op blz. 5).
2 Na het losmaken van de luidsprekers legt u
beide luidsprekersnoeren door de groeven
in de onderkant van de luidsprekers,
anders kunnen de luidsprekersnoeren
beschadigd worden.
Stap 1: Aansluiten van de
installatie (vervolg)
Tip (alleen voor de CMT-MD1)
Wanneer u het apparaat gebruikt met de
luidsprekers los, kunt u de vier schroeven uit de
zijkanten van het hoofdapparaat verwijderen.
Bewaar de schroeven dan wel zorgvuldig, want u
zou ze later nodig kunnen hebben.
6 Keer het apparaat ondersteboven
terwijl u het disc-deurtje met een
hand dichthoudt en leg dan de
luidsprekersnoeren in de groeven
aan de onderkant van het apparaat.
7 Sluit het netsnoer aan op het
stopcontact.
Indien de stekker niet in het stopcontact
past, verwijder dan de meegeleverde
adapter van de stekker (alleen voor de
modellen met verloopstekker).
8 Voor het gebruik van de
afstandsbediening trekt u het plastic
isolatievel daar uit, zodat de batterij
stroom kan leveren.
Bij aflevering is er al een batterij in de
afstandsbediening aanwezig.
Opmerking (alleen voor de CMT-MD1)
Til de stereo-installatie niet aan de luidsprekers op.
Ze zouden los kunnen raken, met het gevaar dat de
apparatuur valt. Om de stereo-installatie te
verplaatsen, maakt u eerst de luidsprekers los en
draagt u deze afzonderlijk.
Opstelling
Deze stereo-installatie is voorzien van een ventilator
in het achterpaneel. Zorg dat de ventilatie-
openingen achteraan en opzij niet geblokkeerd
worden. Houd tussen het apparaat en de wand er
achter een speling van ongeveer 10 cm open.
7
Aan de slag
De frontgrille van de luidspreker
verwisselen (alleen voor de CMT-MD1)
Om de frontgrille van de luidspreker te verwijderen,
pakt u een van de hoeken vast en trekt u deze recht
naar u toe. U kunt de frontgrille vervangen door een
van de bijgeleverde frontgrilles van een andere
kleur.
Voor het aanbrengen zoekt u de afgeronde kanten
van de frontgrille op en bevestigt u de grille met de
afgeronde kanten boven en onder.
De batterij in de
afstandsbediening vervangen
1 Schuif het batterijklemmetje uit de
afstandsbediening.
Schade door batterijlekkage
voorkomen
Verwijder de batterij uit de afstandsbediening
wanneer u denkt deze voorlopig niet te gebruiken;
dit om schade door eventuele batterijlekkage te
voorkomen.
Voorzichtig met de lithiumbatterij
Houd de lithiumbatterij vooral buiten het bereik
van kinderen.
Mocht een kind de batterij hebben ingeslikt,
raadpleeg dan onmiddellijk een arts.
Veeg de batterij voor het aanbrengen schoon met
een droog doekje, om een optimaal contact te
verzekeren.
Let bij het inleggen van de lithiumbatterij goed op
de juiste polariteit van plus en min.
Pak de batterij nooit met een metalen tang of
pincet vast, aangezien dit kortsluiting van de
polen kan veroorzaken.
WAARSCHUWING
Bij oneigenlijk gebruik kan de batterij ontploffen.
Probeer niet de batterij op te laden of te openen;
werp ook een lege batterij nooit in het vuur.
2 Plaats een nieuwe CR2025
lithiumbatterij met de + kant naar
boven wijzend in het klemmetje.
CR2025
lithiumbatterij
3 Schuif het batterijklemmetje terug in
de afstandsbediening.
WAARSCHUWING
Bij onjuiste vervanging van de batterij zou deze
kunnen ontploffen. Vervang de batterij slechts door
een van hetzelfde of een gelijkwaardig type,
aanbevolen door de fabrikant. Gooi lege of
gebruikte batterijen niet met het huisvuil weg, maar
lever ze in als klein chemisch afval.
Gebruiksduur van de lithiumbatterij
Met een nieuwe batterij zult u de afstandsbediening
ongeveer 6 maanden lang kunnen gebruiken (met
een Sony CR2025 lithiumbatterij). Als u de stereo-
installatie niet langer op afstand kunt bedienen,
vervangt u dan de batterij door een nieuwe.
8
Stap 2: Gelijkzetten
van de klok
De tijd moet ingesteld zijn voordat u de
timerfuncties kan gebruiken.
De klok werkt volgens een 24-urensysteem
voor het Europese model en volgens een 12-
urensysteem voor alle andere modellen.
De afbeeldingen tonen het Europese model.
1 Druk op CLOCK/TIMER SET
terwijl het apparaat nog staat
uitgeschakeld.
De tijdsaanduiding verschijnt en de
uren-aanduiding begint te knipperen.
2 Druk op +/– om het uur in te
stellen.
3 Druk op ENTER/YES of
CURSOR /.
De minuten-aanduiding begint te
knipperen.
4 Druk op +/– om de minuten in te
stellen.
5 Druk op ENTER/YES.
De klok begint te lopen.
Corrigeren van de klokinstelling
Druk herhaaldelijk op CURSOR ? of /
zodat het onjuiste onderdeel knippert, en stel
het vervolgens opnieuw in.
De ingestelde tijd veranderen
Na inschakelen kunt u de tijd als volgt
corrigeren.
1 Druk op CLOCK/TIMER SET.
2 Druk herhaaldelijk op +/– totdat
“CLOCK SET ?” verschijnt.
3 Druk op ENTER/YES.
4 Herhaal stap 2 tot 5.
Tips
De ingebouwde klok toont de tijd in het
uitleesvenster wanneer de stroom uitgeschakeld
is.
Het bovenste punt knippert voor seconde 0 tot 29
van de minuut en het onderste punt voor seconde
30 tot 59.
=+
(P p
1 / u
–+
–+
+
=+
(P p
2,4
3,5
1
3
CURSOR ?
:000
:1001
9
Aan de slag
Om op de gewenste
zender af te stemmen
1 Druk herhaaldelijk op
TUNER/BAND tot de gewenste
band verschijnt in het uitleesvenster.
Het toestel wordt aangezet door
TUNER/BAND in te drukken.
Telkens wanneer u op de toets drukt,
verandert de band als volgt:
FM ˜ AM
2 Druk herhaaldelijk op de
TUNING MODE toets van de
afstandsbediening totdat “AUTO”
verschijnt.
3 Druk op TUNING +/–.
De frequentie in het uitleesvenster
verandert en het scannen stopt wanneer
op de zender is afgestemd. “TUNED” en
“STEREO” (voor een stereo programma)
verschijnen. Wanneer u het scannen wil
stoppen, drukt u op de TUNING MODE
toets van de afstandsbediening.
De zender voorinstellen
4 Druk op EDIT en vervolgens
herhaaldelijk op +/– op de
afstandsbediening totdat
“Frq-Memory ?” verschijnt.
Stap 3:
Voorinstellen van
radiozenders
U kunt 20 favoriete zenders van de FM
afstemband en 10 van de AM (MW) band
vastleggen in het afstemgeheugen.
(P
1/u
= 0
p
) +
+
(P p
g
+
6
FUNCTION
1 3
=+
(P p
1 / u
–+
–+
+
=+
(P p
5,7
4
4,6
2
STEREO/MONO
wordt vervolgd
LEVEL SYNC
-
DBFB
AUTO
.75HM8FM z
LEVEL SYNC
-
DBFB
TUNED AUTO
M-eomqFrry?
10
Tips
De vooringestelde zenders blijven bewaard
gedurende een dag, zelfs wanneer u het netsnoer
uittrekt of de stroom uitvalt.
U kunt titels aanmaken voor de vooringestelde
zenders (zie p. 47).
Richt de meegeleverde antennes of sluit een
buitenantenne aan om de ontvangst te verbeteren.
Wanneer een FM-programma met teveel storing
doorkomt, drukt u op de STEREO/MONO toets
van de afstandsbediening totdat “MONO”
verschijnt. Het stereo effect verdwijnt dan, maar
de ontvangst is beter. Druk nogmaals op de toets
om het stereo effect te herstellen.
LEVEL SYNC
-
DBFB
TUNED
.75HM8Mz1F
5 Druk op ENTER/YES op de
afstandsbediening
6 Druk op +/– op de
afstandsbediening om het gewenste
voorinstelnummer te selecteren.
7 Druk op ENTER/YES op de
afstandsbediening.
De zender wordt opgeslagen.
8 Herhaal stap 1 tot 7 om andere
zenders op te slaan.
Handmatig afstemmen op een
gewenste zender
Druk herhaaldelijk op de TUNING MODE
toets van de afstandsbediening tot
“MANUAL” verschijnt in stap 2, druk
vervolgens op TUNING +/– om af te
stemmen op de zender en ga verder met stap
4.
Het voorinstelnummer wijzigen
Begin opnieuw vanaf stap 1.
Het AM afsteminterval wijzigen
(niet op Europees model)
Het AM afsteminterval is af fabriek ingesteld
op 9 kHz (10 kHz in sommige gebieden). Om
het AM afsteminterval te veranderen, stemt u
eerst af op eender welke AM zender, en
schakel de stroom uit. Terwijl u de
FUNCTION toets ingedrukt houdt, schakelt u
de stroom weer aan. Wanneer u de
afsteminterval verandert, worden alle
vooringestelde AM zenders gewist. Om het
interval terug te zetten, herhaalt u dezelfde
procedure.
Het voorinstelnummer
Stap 3: Voorinstellen van
radiozenders (vervolg)
11
Aan de slag
Luisteren naar analoge
componenten
Verlaag het ingangsniveau als het geluid van
een aangesloten component is vervormd.
1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION totdat
“TAPE” verschijnt.
2 Om het systeem af te zetten door de 1/u
schakelaar in te drukken.
3 Druk nogmaals op de 1/u schakelaar
terwijl u FUNCTION ingedrukt houdt.
“Attenuate ON” verschijnt en “ATT” licht
op in het uitleesvenster.
Herhaal stap 1, 2 en 3 om het originele niveau
te herstellen.
LEVEL SYNC
-
ATT
DBFB
At nut ONeate
Aansluiting van
optionele AV-
apparatuur en
buitenantennes
U kunt uw installatie uitbreiden door
optionele componenten aan te sluiten.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de
betreffende component voor nadere
bijzonderheden.
Audiocomponenten
aansluiten
Een minidisc-recorder aansluiten
voor analoge opname
Gebruik gewone audio-aansluitsnoeren en let
op de juiste kleur van stekkers en
aansluitbussen. Om te luisteren naar de
weergave van een minidisc drukt u net
zovaak op de FUNCTION toets tot het
uitleesvenster “TAPE” aangeeft.
naar de audio-
uitgangen van de
minidisc-recorder
naar de audio-
ingangen van de
minidisc-recorder
Een gewoon cassettedeck
aansluiten
Let bij het aansluiten op de juiste kleur van
stekkers en aansluitbussen. Om te luisteren
naar de weergave van een cassette drukt u
net zovaak op de FUNCTION toets tot het
uitleesvenster “TAPE” aangeeft.
naar de audio-
uitgangen van
het cassettedeck
naar de audio-
ingangen van het
cassettedeck
wordt vervolgd
12
naar de audio-uitgangen
van de videorecorder
Een videorecorder aansluiten
Let bij het aansluiten op de juiste kleur van
stekkers en aansluitbussen. Om te luisteren
naar het geluid van de aangesloten
videorecorder, drukt u net zovaak op de
FUNCTION toets tot het uitleesvenster
“TAPE” aangeeft.
Een hoofdtelefoon aansluiten
Steek de stekker van de hoofdtelefoon in de
PHONES aansluitbus.
(P
1/u
= 0
p
) +
+
(P p
g
+
6
PHONES hoofdtelefoon-
aansluiting
Aansluiting van optionele AV-
apparatuur en buitenantennes
(vervolg)
FM
75
AM
y
y
SIG
N
AL G
N
D
C
O
A
XIAL
LO
O
P
A
N
TE
N
N
A
SIGNAL
GND
IEC aansluiting
(niet meegeleverd)
Aardingsdraad
(niet
meegeleverd)
FM
75
AM
y
y
SIG
N
A
L G
N
D
C
O
AX
IAL
LO
O
P
A
N
TE
N
N
A
SIGNAL
GND
IEC aansluiting
(niet meegeleverd)
Aardingsdraad
(niet
meegeleverd)
Buitenantennes
aansluiten
Sluit de buitenantenne aan om de ontvangst
te verbeteren.
FM-antenne
Sluit de optionele FM-buitenantenne aan of u
kunt ook de TV-antenne gebruiken.
Aansluiting type A
13
Aan de slag
AM-antenne
Verbind een geïsoleerde draad van 6 tot 15
meter aan op de AM aansluiting. Laat de
meegeleverde AM-kaderantenne aangesloten.
Aansluiting type A
Belangrijk
Wanneer u een buitenantenne aansluit, moet
u een aardingsdraad met behulp van een
schroefklem verbinden met de y-aansluiting.
Verbind de aardingsdraad niet met een
gasleiding, om gasexplosies te voorkomen.
Geïsoleerde draad
(niet meegeleverd)
Geïsoleerde draad
(niet meegeleverd)
Aansluiting type B
FM
75
AM
y
COAXIAL
LOOP
ANTENNA
FM
75
AM
y
COAXIAL
LOOP
ANTENNA
14
Een CD afspelen
Druk op de 1/u schakelaar om de installatie
in te schakelen.
1 Druk op CD 6 (of op de OPEN/
CLOSE CD toets van de
afstandsbediening) om het disc-
deurtje te openen en plaats een CD
in de disc-lade.
De weergavetijd
Het muziekstuknummer
Basishandelingen
Met het
label naar
boven.
(P
1/u
= 0
p
) +
+
(P p
6
g
+
6
1/u
3 1,2
CD p
VOLUME +/–CD/MD
=0/)+
=+
(P p
1 / u
–+
–+
+
=+
(P p
VOL +/–
1/u
CD =/+
CD p
CD P
CD (
OPEN/
CLOSE
CD
6
LEVEL SYNC
-
TRACK
DBFB
CD
10mD5sC 3
Om
Het weergeven
te stoppen
Te pauzeren
Een
muziekstuk te
kiezen
Een punt in
een
muziekstuk te
kiezen
Een CD te
verwijderen
Het volume te
regelen
Gaat u als volgt te werk
Druk op CD p.
Druk op CD ^ (of CD P op de
afstandsbediening). De CD ^
indicator licht oranje op. Druk
nogmaals om weergave te hervatten.
Druk herhaaldelijk op
CD/MD =0 (of CD = op de
afstandsbediening) of CD/MD )+
(of CD + op de afstandsbediening)
tot u het gewenste muziekstuk vindt.
Houd tijdens weergave de CD/MD
=0 of )+, toets ingedrukt
en laat los wanneer het gewenste
punt bereikt is. “– OVER –” verschijnt
wanneer de CD ten einde is.
Druk op CD 6 (of op de OPEN/CLOSE
CD toets van de afstandsbediening) om
het disc-deurtje te openen.
Druk op de VOLUME +/– toets (of op
VOL +/– op de afstandsbediening).
2 Druk nogmaals op CD 6 (of op de
OPEN/CLOSE CD toets van de
afstandsbediening) om het disc-
deurtje te sluiten.
3 Druk op CD ^ (of CD ( op de
afstandsbediening).
Het afspelen begint.
De CD ^ indicator licht groen op.
15
Basishandelingen
Een CD opnemen
op minidisc
— CD-MD Synchroon-opname
Tips
U kunt de weergave starten vanaf het gewenste
muziekstuk in stap 3.
1 Druk herhaaldelijk op CD/MD =0 of
)+ tot u het gewenste muziekstuk vindt.
2 Druk op CD ^.
Door op CD ^ (of CD ( op de
afstandsbediening) te drukken wanneer het toestel
is uitgeschakeld, wordt het toestel automatisch
ingeschakeld en start de CD-weergave als er een
CD in de lade zit (One Touch Play).
U kunt van een andere bron overschakelen naar
de CD-speler en de weergave van een CD starten
door te drukken op CD ^ (of CD ( op de
afstandsbediening) (Automatische bronselectie).
Wanneer er geen CD in de lade zit, verschijnt “CD
NO DISC” in het uitleesvenster.
Opmerkingen
Gebruik geen CD met tape, lijm of kit erop,
aangezien dit de CD-speler kan beschadigen.
Duw de disc-lade niet dicht, aangezien dit de CD
speler kan beschadigen. Druk op CD 6 (of op de
OPEN/CLOSE CD toets van de
afstandsbediening) om de disc-lade te sluiten.
1 Breng een opneembare MD in.
Met het label
naar boven en
het sluiterschuifje
naar rechts.
Met het pijltje
naar het deck
gericht.
MD indicator
U kunt een digitale opname maken van een
CD op een MD, waarbij u de muziekstukken
in dezelfde volgorde markeert als op de
originele CD. Bij gebruik van een
voorbespeelde MD zoekt het MD deck
automatisch het einde van de opname en start
de nieuwe opname vanaf dat punt. U kunt
ook een programma met gewenste
muziekstukken opnemen (zie p. 31).
Druk op de 1/u schakelaar om het toestel aan
te schakelen.
(P
1/u
= 0
p
) +
+
(P p
6
g
+
6
54
MD 6
1/u 2,3
MD p
wordt vervolgd
16
Terwijl “TOC” oplicht of knippert
Om de opname niet te onderbreken, mag u
het deck niet verplaatsen of de stekker uit het
stopcontact trekken. Het deck werkt de
inhoudsopgave (TOC - Table of Contents) bij
terwijl “TOC” knippert.
Als de MD ten einde is gedurende
opname
De CD en de MD stoppen automatisch.
Opmerkingen
Het opnemen op MD is pas voltooid nadat alle
opname-informatie in de TOC staat. TOC stopt
dan met knipperen en dooft. Trek de stekker niet
uit en verplaats het deck evenmin. Alvorens de
stekker uit het stopcontact te trekken, moet u het
volgende doen:
– verwijder de MD
– druk op de 1/u schakelaar om het toestel af te
zetten.
Als de MD tegen opname beschermd is, verschijnt
“MD Protected” in het uitleesvenster en kan er
niet op de MD opgenomen worden. Druk op
MD 6 en verwijder de MD, schuif het
wispreventienokje om de gleuf te sluiten
(zie p. 30), breng de MD in en probeer opnieuw.
Gebruik geen minidiscs waarop het etiket scheef is
geplakt, uitsteekt of omkrult. Een dergelijk etiket
zou de minidisc-speler inwendig kunnen
beschadigen.
Een CD opnemen op minidisc
(vervolg)
2 Druk op CD 6 om het disc-deurtje
te openen en plaats een CD in de
disc-lade.
3 Druk op CD 6 om de disc-lade te
sluiten.
4 Druk op CD-MD SYNC.
De MD schakelt over naar de opname-
wachtstand en de CD naar de weergave-
pauzestand.
5 Druk op MD ^.
De opname begint. Wanneer de opname
voltooid is, stopt de CD-speler en gaat
het MD deck automatisch over naar de
pauzestand. Druk op MD p, het MD
deck stopt.
Stoppen met opnemen
Druk op MD p.
Voor u een MD inbrengt
Wanneer de stroom ingeschakeld is, let erop
dat het MD indicator uit is. Indien de MD
indicator blauw oplicht, ligt nog een andere
MD in. Druk op MD 6 en verwijder de MD.
Tip
De MD wordt automatisch benoemd met de disc-
titel van de CD (zie p. 25) wanneer u een
splinternieuwe opneembare MD gebruikt of een MD
waarvan alle muziekstukken gewist zijn (zie p. 41)
(Disc Memo Copy functie).
Met het
label naar
boven.
SYNC
LEVEL SYNC
-
TRACK
DBFB
MDCD
CD 7 s2m31-
6
17
Basishandelingen
Weergeven van
een MD
Om
De weergave
te stoppen
Te pauzeren
Een
muziekstuk
te kiezen
Een bepaald
punt in een
muziekstuk te
zoeken
De MD te
verwijderen
Het volume
te regelen
1 Breng een MD in.
2 Druk op MD ^ (of MD ( op de
afstandsbediening).
De weergave start. De MD ^ indicator
licht groen op.
Met het pijltje
naar het deck
gericht.
De weergavetijd
Het muziekstuknummer
LEVEL SYNC
-
TRACK
DBFB
MD
10mD5sM 3
Met het label
naar boven en
het sluiterschuifje
naar rechts.
Druk op de 1/u schakelaar om het toestel aan
te schakelen.
U kunt een MD op dezelfde manier
weergeven als een CD.
Gaat u als volgt te werk
Druk op MD p.
Druk op MD ^ (of MD P op de
afstandsbediening). De MD ^
indicator licht oranje op. Druk
opnieuw om de weergave te
hervatten.
Druk herhaaldelijk op
CD/MD =0 (of MD = op
de afstandsbediening) of CD/
MD )+ (of MD + op de
afstandsbediening) tot u het
gewenste muziekstuk gevonden
heeft.
Druk tijdens de weergave op
CD/MD =0 of )+ en
laat los wanneer het gewenste
punt is bereikt.
Druk op MD 6.
Druk op de VOLUME +/– toets
(of op VOL +/– op de
afstandsbediening).
(P
1/u
= 0
p
) +
+
(P p
g
+
6
1/u
2
MD p
MD 6
VOLUME +/–
CD/MD
=0/)+
=+
(P p
1 / u
–+
–+
+
=+
(P p
VOL +/–
1/u
MD (
MD =/+
MD P
MD p
MD indicator
wordt vervolgd
18
Weergeven van een MD (vervolg)
Voor u een MD inbrengt
Wanneer de stroom ingeschakeld is, let erop
dat de MD indicator uit is. Indien de MD
indicator blauw oplicht, ligt nog een andere
MD in. Druk op MD 6 en verwijder de MD.
Tips
U kunt in stap 2 de weergave starten vanaf het
gewenste muziekstuk.
1 Druk herhaaldelijk op CD/MD =0 (of
MD = op de afstandsbediening) of
CD/MD )+ (of MD + op de
afstandsbediening) totdat het gewenste
muziekstuk in het uitleesvenster verschijnt.
2 Druk op MD ^.
Door op MD ^ (of MD ( op de
afstandsbediening) te drukken wanneer het toestel
is uitgeschakeld, wordt het toestel automatisch
aangeschakeld en start de MD-weergave als er een
MD in de lade zit (One Touch Play).
U kunt van een andere bron overschakelen naar
het MD deck en een MD weergeven door op
MD ^ (of MD ( op de afstandsbediening) te
drukken (Automatische bronselectie).
Opmerking
Gebruik geen minidiscs waarop het etiket scheef is
geplakt, uitsteekt of omkrult. Een dergelijk etiket
zou de minidisc-speler inwendig kunnen
beschadigen.
Luisteren naar de
radio
Sla eerst de vooringestelde zenders op in het
tunergeheugen. Druk op de 1/u schakelaar
om het toestel aan te schakelen.
(P
1/u
= 0
p
) +
+
(P p
g
+
6
1
3
1/u
VOLUME +/–
=+
(P p
1 / u
–+
–+
+
=+
(P p
VOL +/–
1/u
TUNING
MODE
PRESET +/–
TUNER BAND
STEREO/
MONO
19
Basishandelingen
Om niet-vooringestelde zenders te
beluisteren
Druk herhaaldelijk op de TUNING MODE
toets van de afstandsbediening totdat
“MANUAL” verschijnt in stap 2 en druk
vervolgens op TUNING + of – om af te
stemmen op de gewenste zender (Manuele
afstemming).
Druk herhaaldelijk op de TUNING MODE
toets van de afstandsbediening tot
“AUTO” verschijnt in stap 2 en druk
vervolgens op TUNING + of –. De
frequentie-aanduiding verandert en het
scannen stopt wanneer het systeem afstemt
op een zender (Automatische afstemming).
Automatische afstemming
annuleren
Druk op de TUNING MODE toets van de
afstandsbediening.
Tips
Door op TUNER/BAND (of TUNER BAND op de
afstandsbediening) te drukken wanneer het toestel
is uitgeschakeld, wordt het automatisch
aangeschakeld en wordt afgestemd op de laatst
ontvangen zender (One Touch Play).
U kunt van een andere bron overschakelen naar
de tuner door gewoon op TUNER/BAND (of
TUNER BAND op de afstandsbediening) te
drukken (Automatische Bronselectie).
Richt de meegeleverde antenne of sluit een
buitenantenne aan om de ontvangst te verbeteren.
Wanneer een FM-programma gestoord is, druk
dan op de STEREO/MONO toets van de
afstandsbediening totdat “MONO” verschijnt.
Het stereo effect verdwijnt dan, maar de ontvangst
is beter. Druk nogmaals op de toets om het stereo
effect te herstellen.
Om
De radio af te
zetten
Het volume te
regelen
Gaat u als volgt te werk
Druk op de 1/u schakelaar
om het toestel uit te
schakelen.
Druk op de VOLUME +/–
toets (of op VOL +/– op de
afstandsbediening).
LEVEL SYNC
-
DBFB
MANUAL
75MF 8 . MHz
LEVEL SYNC
-
DBFB
PRESET
75MF 8 . MHz
LEVEL SYNC
-
DBFB
PRESET
7M1F 8. HM5z
Frequentie of de
zendernaam* of RDS
zendernaam**
1 Druk herhaaldelijk op
TUNER/BAND (of TUNER BAND
op de afstandsbediening) tot de
gewenste band verschijnt.
Telkens als u op BAND drukt, verandert
de afstemband als volgt:
FM ˜ AM
2 Druk herhaaldelijk op de
TUNING MODE toets van de
afstandsbediening tot “PRESET”
verschijnt.
3 Druk op TUNING + of – (of
PRESET + of – op de
afstandsbediening) om het gewenste
voorinstelnummer te kiezen.
* Indien u een vooringestelde zender
benoemt, verschijnt de naam in het
uitleesvenster.
**Enkel Europees model.
Het
voorinstelnummer
20
Opnemen van de
radio
U kunt een radioprogramma opnemen op een
MD. Als u gebruik maakt van een eerder
bespeelde MD, zoekt het MD deck
automatisch het einde van de opname en start
de nieuwe opname vanaf dat punt. Om op te
nemen nadat alle muziekstukken gewist zijn,
zie p. 41.
Druk op de 1/u schakelaar om het toestel aan
te schakelen.
Met het label
naar boven en
het sluiterschuifje
naar rechts.
Met het pijltje
naar het deck
gericht.
Frequentie of de
zendernaam* of
RDS zendernaam**
Het
voorinstelnummer
LEVEL SYNC
-
DBFB
PRESET
MD
7M1F 8. HM5z
(P
1/u
= 0
p
) +
+
(P p
g
+
6
5
MD p
MD 6
42
6
1/u
1 Breng een opneembare MD in.
2 Druk herhaaldelijk op
TUNER/BAND (of TUNER BAND
op de afstandsbediening) totdat de
gewenste band verschijnt.
3 Druk herhaaldelijk op de
TUNING MODE toets van de
afstandsbediening totdat “PRESET”
verschijnt.
4 Druk op TUNING + of – (of
PRESET + of – op de
afstandsbediening) om af te
stemmen op de gewenste zender.
* De ingevoerde titels verschijnen in
volgorde (zie “Vooringestelde zenders
benoemen” op p. 47).
** Enkel Europees model
=+
(P p
1 / u
–+
–+
+
=+
(P p
1/u
MD p
2
6
6
3
4
21
Basishandelingen
5 Druk op REC.
Het MD deck schakelt over naar de
opname-wachtstand en de REC indicator
licht rood op.
6 Druk op MD ^ (of MD ( of MD
P op de afstandsbediening).
De opname start.
Stoppen met opnemen
Druk op MD p.
Om niet-vooringestelde zenders
op te nemen
Om niet-vooringestelde zenders op te nemen,
druk herhaaldelijk op de TUNING MODE
toets van de afstandsbediening totdat
“MANUAL” verschijnt in stap 3, en druk
vervolgens op TUNING + of – om af te
stemmen op de gewenste zender.
Tip
Als een AM- (MW-) zender tijdens de opname is
gestoord, moet u de AM-raamantenne verplaatsen.
Terwijl “TOC” oplicht of knippert
Om de opname niet te onderbreken, mag u
het deck niet verplaatsen of de stekker uit het
stopcontact trekken. Het deck werkt de
inhoudsopgave (TOC - Table of Contents) bij
terwijl “TOC” knippert.
Opmerkingen
Het opnemen op MD is pas voltooid nadat alle
opname-informatie in de TOC staat. TOC stopt
dan met knipperen en dooft. Trek de stekker niet
uit en verplaats het deck evenmin. Alvorens de
stekker uit het stopcontact te trekken, moet u het
volgende doen:
– verwijder de MD
– druk op de 1/u schakelaar om het toestel af te
zetten.
Indien de MD opnamebeveiligd is, verschijnt
“MD Protected” in het uitleesvenster en kan de
MD niet gebruikt worden om op te nemen. Druk
op MD 6 en verwijder de MD, verschuif het
wispreventienokje naar gesloten stand, leg de MD
weer in en probeer opnieuw (zie p. 30).
Gebruik geen minidiscs waarop het etiket scheef is
geplakt, uitsteekt of omkrult. Een dergelijk etiket
zou de minidisc-speler inwendig kunnen
beschadigen.
22
Weergeven van
muziekstukken in
willekeurige
volgorde
–– Shuffle Play
1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION
totdat “CD” verschijnt, en plaats
vervolgens een CD in de disc-lade.
2 Druk herhaaldelijk op PLAY MODE
totdat “SHUFFLE” verschijnt.
3 Druk op CD (.
Shuffle Play start. “J” verschijnt, en alle
muziekstukken worden in willekeurige
volgorde weergegeven.
Shuffle Play annuleren
Druk herhaaldelijk op PLAY MODE totdat
“SHUFFLE” en “PGM” verdwijnen.
Tips
U kunt Shuffle Play tijdens normale weergave
starten door “SHUFFLE” te laten verschijnen.
Om een muziekstuk over te slaan, drukt u op
CD +.
LEVEL SYNC
-
SHUFFLE
DBFB
CD
7DC 72m311s
U kunt alle muziekstukken op de CD in
willekeurige volgorde weergeven.
De CD-speler
Herhaalde
weergave van
muziekstukken op
een CD
–– Repeat Play
Druk tijdens weergave op REPEAT
totdat “REPEAT” of “REPEAT 1”
verschijnt.
REPEAT: Voor alle muziekstukken op de
huidige CD.
REPEAT 1* : Voor één enkel muziekstuk .
* Tijdens willekeurige en geprogrammeerde
weergave kan niet één enkel muziekstuk worden
herhaald.
Repeat Play annuleren
Druk op REPEAT totdat “REPEAT” of
“REPEAT 1” verdwijnt.
LEVEL SYNC
-
TRACK REPEAT
DBFB
CD
1DC 2 35sm
Met deze functie kunt u een CD herhalen bij
normale, willekeurige en geprogrammeerde
weergave.
=+
(P p
1 / u
–+
–+
+
=+
(P p
REPEAT
=+
(P p
1 / u
–+
–+
+
=+
(P p
1
3
2
CD +
23
De CD-speler
Muziekstukken op
een CD
programmeren
–– Program Play
1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION
totdat “CD” verschijnt in het
uitleesvenster, en plaats vervolgens
een CD in de disc-lade.
2 Druk herhaaldelijk op PLAY MODE
totdat “PGM” verschijnt.
LEVEL SYNC
-
PGM
DBFB
CD
DC0
U kunt maximaal 24 muziekstukken
programmeren in de volgorde waarin u ze
wilt weergeven. U kunt een synchro-opname
maken van het programma op een minidisc
(zie p. 31).
=+
(P p
1 / u
–+
–+
+
=+
(P p
CD p
1
6
3
4
2
DISPLAY
3 Druk op CD + of = totdat het
gewenste muziekstuk verschijnt in
het uitleesvenster.
4 Druk op ENTER/YES.
Het muziekstuk wordt
geprogrammeerd. “Step” verschijnt,
gevolgd door het totaal aantal
geprogrammeerde stappen. Het nummer
van het laatst geprogrammeerde
muziekstuk verschijnt, gevolgd door de
totale speelduur van het programma.
5 Herhaal stap 3 en 4 om extra
muziekstukken te programmeren.
6 Druk op CD (.
Alle muziekstukken worden
weergegeven in de geselecteerde
volgorde.
Geselecteerd
muziekstuknummer
De speelduur van
het geselecteerde
muziekstuk
LEVEL SYNC
-
PGM
DBFB
CD
DC 4m09s7
Het nummer van
het laatst
geprogrammeerde
muziekstuk
De totale
speelduur van de
geprogrammeerde
muziekstukken
LEVEL SYNC
-
PGM
DBFB
CD
DC 4m09s7
wordt vervolgd
24
Gebruik van het
uitleesvenster
U kunt de resterende tijd van het huidige
muziekstuk of die van de CD controleren.
Druk herhaaldelijk op DISPLAY tijdens
weergave.
Telkens wanneer u op de toets drukt,
verandert het uitleesvenster als volgt:
n Speelduur van het huidige muziekstuk.
Resterende speelduur van het huidige
muziekstuk.
Resterende speelduur van de huidige CD*.
* De resterende speelduur van het programma
verschijnt tijdens geprogrammeerde weergave.
De totale speelduur en het aantal
muziekstukken op de CD
controleren
De totale speelduur en het aantal
muziekstukken verschijnen bij normale of
shuffle weergave in stop stand.
De totale
weergaveduur
Het totaal aantal
muziekstukken
n
n
LEVEL SYNC
-
DBFB
CD
DC 2m31s717
Muziekstukken op een CD
programmeren (vervolg)
Het totaal aantal
geprogrammeerde muziekstukken
controleren
Druk op DISPLAY in de stopstand. De
aanduiding “Step” verschijnt, gevolgd door
het totaal aantal geprogrammeerde
muziekstukken. Het nummer van het laatst
geprogrammeerde muziekstuk verschijnt,
gevolgd door de totale speelduur van het
programma.
Tip
Het samengestelde programma blijft bestaan na
geprogrammeerde weergave. Druk op CD ( om
het programma opnieuw af te spelen.
Opmerking
Wanneer de totale speelduur van de
geprogrammeerde muziekstukken boven de 100
minuten komt, verschijnt er geen tijd maar alleen
“- - m - - s” in het uitleesvenster.
Het geprogrammeerde muziekstuk
controleren
Druk tijdens geprogrammeerde weergave
herhaaldelijk op CD + of =...
Bijkomende handelingen
Om
De
geprogrammeerde
weergave te
annuleren
Een muziekstuk
aan het
programma toe
te voegen
Het gehele
programma te
wissen
Het nummer van het
laatst
geprogrammeerde
muziekstuk
De totale
speelduur van de
geprogrammeerde
muziekstukken
LEVEL SYNC
-
PGM
DBFB
CD
DC 8m0 s1128
Gaat u als volgt te werk
Druk op CD p en druk
vervolgens herhaaldelijk op
PLAY MODE totdat “PGM”
en “SHUFFLE” verdwijnen.
Volg in de stopstand voor
Program Play de
aanwijzingen 3 en 4.
Druk op CD p in de
stopstand voor Program Play.
=+
(P p
–+
+
=+
(P p
DISPLAY
25
De CD-speler
Een CD benoemen
–– Disc Memo functie
U kunt maximum 20 CD’s benoemen met 12
symbolen en tekens per CD. Wanneer u een
benoemde CD laadt, verschijnt het label (disc-
naam) in het uitleesvenster. Als u een CD
benoemt en een CD-MD-synchro-opname
maakt op een nieuwe MD, wordt de naam
van de CD automatisch opgenomen op de
MD.
1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION
totdat “CD” verschijnt, en plaats
vervolgens een CD disc-lade.
Controleer of de CD gestopt is en het
totaal aantal muziekstukken en de
speelduur in het uitleesvenster
verschijnen.
Als “SHUFFLE” of “PGM” in het
uitleesvenster verschijnen, druk
herhaaldelijk op PLAY MODE totdat dit
verdwijnt.
Het totaal aantal
muziekstukken
De totale
weergaveduur
LEVEL SYNC
-
DBFB
CD
DC 2m31s717
=+
(P p
1 / u
–+
–+
+
=+
(P p
1
3,8
6
2,5
2
4,
DISPLAY
CANCEL/NO
CURSOR ?
2 Druk op EDIT en druk herhaaldelijk
op +/– totdat “Name in ?”
verschijnt.
3 Druk op ENTER/YES.
De cursor knippert.
4 Druk herhaaldelijk op
CHARACTER totdat het gewenste
teken verschijnt.
Bij elke druk op de toets verandert het
uitleesvenster als volgt:
A (hoofdletters) n a (kleine letters) n 0
(cijfers) n ! (symbolen)* n (spatie)**
n A…
*U kunt de volgende symbolen
gebruiken.
** Een spatie invoeren
Ga naar stap 6. Een spatie kan niet op
de eerste plaats van de naam komen.
5 Druk herhaaldelijk op +/– totdat
het gewenste teken verschijnt.
6 Druk op CURSOR /.
Het teken dat u in stap 5 heeft gekozen
stopt met knipperen en de cursor gaat
naar rechts.
LEVEL SYNC
-
DISC
DBFB
CD
imn?Nea
Cursor
LEVEL SYNC
-
DISC
DBFB
CD
!"#$%&'()+,–./:;<=>?@_`
Cursor
LEVEL SYNC
-
DISC
DBFB
A
CD
wordt vervolgd
26
Muziekstukken op
een MD
herhaaldelijk
weergeven
— Repeat Play
Het MD Deck – Weergave
LEVEL SYNC
-
TRACK REPEAT
DBFB
MD
11mD5sM3
U kunt één enkel muziekstuk of alle
muziekstukken op een disc herhalen.
Druk op REPEAT gedurende weergave
totdat “REPEAT” of “REPEAT 1”
verschijnt.
REPEAT:Voor alle muziekstukken op de
huidige MD.
REPEAT 1* : Voor één enkel muziekstuk.
* Het is onmogelijk om één enkel muziekstuk te
herhalen gedurende willekeurige of
geprogrammeerde weergave.
De herhaalde weergave annuleren
Druk op REPEAT totdat “REPEAT” of
“REPEAT 1” verdwijnt.
Een CD benoemen (vervolg)
7 Herhaal stap 4 tot 6 om de titel te
vervolledigen.
Als u een fout heeft gemaakt, druk op
CURSOR ? of / totdat het teken dat u
wilt veranderen knippert, herhaal
vervolgens stap 4 tot 6.
Om het teken te wissen, drukt u op
CANCEL/NO terwijl het teken knippert.
U kunt geen teken invoegen tussen twee
eerder ingevoegde tekens.
8 Druk op ENTER/YES om het
benoemen te vervolledigen.
De ingevoerde naam wordt in het
geheugen vastgelegd en dan verschijnen
weer de oorspronkelijke aanduidingen.
Het benoemen annuleren
Druk op EDIT.
Opmerking
Zet het systeem minstens eenmaal per maand aan,
zoniet worden de titels uit het geheugen gewist.
De titels controleren
Druk op DISPLAY wanneer de weergave
gestopt is.
Bij elke druk op de toets verandert het
uitleesvenster als volgt:
De disc-naam
Het totaal aantal muziekstukken en de totale
speelduur
Een disc-naam wissen
1 Druk op EDIT en druk vervolgens
herhaaldelijk op +/– totdat
“Name Erase ?” verschijnt.
2 Druk op ENTER/YES.
De disc-naam knippert.
“No Name” verschijnt wanneer er geen
disc-naam is opgeslagen.
3 Druk herhaaldelijk op +/– tot de disc-titel
die u wilt wissen verdwijnt.
4 Druk opnieuw op ENTER/YES.
“Complete” verschijnt en de disc-naam
wordt gewist.
Het wissen annuleren
Druk op CANCEL/NO.
˜
=+
(P p
1 / u
–+
–+
+
=+
(P p
REPEAT
27
Het MD Deck – Weergave
Muziekstukken op
een MD weergeven
in willekeurige
volgorde
–– Shuffle Play
1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION
totdat “MD” verschijnt, breng
vervolgens een MD in.
2 Druk in de stopstand herhaaldelijk
op PLAY MODE totdat “SHUFFLE”
verschijnt.
3 Druk op MD (.
De willekeurige weergave start. “J
verschijnt, en alle muziekstukken
worden in willekeurige volgorde
weergegeven.
Willekeurige weergave annuleren
Druk op MD p om Shuffle Play te stoppen en
druk vervolgens herhaaldelijk op
PLAY MODE totdat “SHUFFLE” verdwijnt.
Tip
Om muziekstukken over te slaan, drukt op MD
+.
LEVEL SYNC
-
SHUFFLE
DBFB
72mD1sM317
MD
U kunt de muziekstukken in willekeurige
volgorde laten weergeven.
=+
(P p
1 / u
–+
–+
+
=+
(P p
1
3
2
MD +
MD p
Muziekstukken op
een MD
programmeren
–– Program Play
Geselecteerd
muziekstuknummer
De speelduur van
het geselecteerde
muziekstuk
LEVEL SYNC
-
TRACK PGM
DBFB
MD
4mD9sM07
1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION
totdat “MD” verschijnt, breng
vervolgens een MD in.
2 Druk in de stopstand herhaaldelijk
op PLAY MODE totdat “PGM”
verschijnt.
3 Druk herhaaldelijk op
MD + of = totdat het gewenste
muziekstuknummer verschijnt in
het uitleesvenster.
U kunt maximaal 25 muziekstukken
programmeren in de volgorde waarin u ze
wilt weergeven.
=+
(P p
1 / u
–+
–+
+
=+
(P p
MD p
1
3
6
2
4
DISPLAY
wordt vervolgd
28
Muziekstukken op een MD
programmeren (vervolg)
4 Druk op ENTER/YES.
Het muziekstuk wordt
geprogrammeerd. “Step” verschijnt,
gevolgd door het totaal aantal
geprogrammeerde stappen. Het nummer
van het laatst geprogrammeerde
muziekstuk verschijnt, gevolgd door de
totale speelduur van het programma.
5 Herhaal stap 3 en 4 om extra
muziekstukken te programmeren.
6 Druk op MD (.
Alle muziekstukken worden in de
gewenste volgorde weergegeven.
Het totaal aantal
geprogrammeerde
muziekstuknummers controleren
Druk op DISPLAY in de stopstand. De
aanduiding “Step” verschijnt, gevolgd door
het totaal aantal geprogrammeerde
muziekstukken. Het nummer van het laatst
geprogrammeerde muziekstuk verschijnt,
gevolgd door de totale speelduur van het
programma.
Het geprogrammeerde
muziekstuknummer controleren
Druk tijdens geprogrammeerde weergave
herhaaldelijk op MD + of =.
De totale
speelduur van de
geprogrammeerde
muziekstukken
Het nummer van het
laatst geprogrammeerde
muziekstuk
LEVEL SYNC
-
TRACK PGM
DBFB
MD
8mD8sM01 12
De totale
speelduur van de
geprogrammeerde
muziekstukken
Het nummer van
het laatst
geprogrammeerde
muziekstuk
LEVEL SYNC
-
PGM
DBFB
MD
4mD9sM07
Om
De
geprogrammeerde
weergave te
annuleren
Een muziekstuk
aan het
programma toe
te voegen
Het gehele
programma te
wissen
Gaat u als volgt te werk
Druk op MD p en druk
vervolgens herhaaldelijk op
PLAY MODE totdat “PGM”
en “SHUFFLE” verdwijnen.
Volg in de stopstand voor
Program Play de
aanwijzingen 3 en 4.
Druk op MD p in de
stopstand voor Program Play.
Tip
Het samengestelde programma blijft bestaan na
geprogrammeerde weergave. Druk op MD ( om
hetzelfde programma te herhalen.
Bijkomende handelingen
29
Het MD Deck – Weergave
Gebruik van het
MD-uitleesvenster
De resterende duur van
een muziekstuk
controleren
Druk op DISPLAY tijdens weergave.
Bij elke druk op de toets verandert het
uitleesvenster als volgt:
Speelduur en nummer van het huidige
muziekstuk.
De resterende duur en het nummer van
het huidige muziekstuk.
De titel van het huidige muziekstuk*.
* “No Name” verschijnt als er geen titel werd
opgeslagen. Om een disc te benoemen, zie p. 39.
n
n
n
U kunt de resterende en totale speelduur van
een MD controleren.
=+
(P p
1 / u
–+
–+
+
=+
(P p
DISPLAY
De resterende duur van
een disc controleren
Druk op DISPLAY in de stopstand.
Bij elke druk op de toets verandert het
uitleesvenster als volgt:
De totale speelduur en de
muziekstuknummers op de MD.
De resterende opnametijd op de MD.
(Enkel voor een opneembare MD)
Disc-naam op de MD**.
**“No Name” verschijnt als geen disc-naam werd
opgeslagen. Om een disc te benoemen, zie p. 39.
n
n
n
30
Een MD (Mini Disc) biedt u de mogelijkheid
om muziek digitaal op te nemen en af te
spelen met de hoge geluidskwaliteit van
CD’s. Bovendien kunnen de muziekstukken
op een MD worden gemarkeerd. Zo kunt u
snel een bepaald punt zoeken of opnames
bewerken. De opnamemethode verschilt
echter afhankelijk van de bron waarvan u
opneemt. Ook de manier waarop
muziekstuknummers worden opgenomen,
verschilt afhankelijk van de bron.
Opnamebron:
CD-speler van het systeem
Het digitale signaal van de CD wordt als
dusdanig opgenomen (digitale opname).*
Muziekstuknummers worden automatisch
gemarkeerd zoals op de originele CD.
De tuner van het systeem en andere
componenten
Het analoge signaal wordt omgezet naar
een digitaal signaal en opgenomen
(analoge opname)**.
Een muziekstuknummer wordt
gemarkeerd aan het begin van de opname,
maar wanneer u de Level Sync functie
aanzet (zie p. 35), worden de
muziekstuknummers automatisch
gemarkeerd volgens het niveau van het
ingangssignaal.
* Voor details omtrent de beperkingen van digitale
opname, zie p. 54.
**Deze signaalomzetting is nodig omdat dit toestel
geen digitale ingang en uitgang heeft.
Opmerking over de MD-
muziekstuknummers
Op een MD is de informatie over het
muziekstuknummer (muziekstukvolgorde),
muziekstukstart- en eindpunt etc., opgeslagen in de
TOC* zone onafhankelijk van de geluidsinformatie.
U kan opgenomen muziekstukken snel bewerken
door de TOC-informatie te wijzigen.
* TOC: Table Of Contents (Inhoudsopgave)
Voor u begint op te
nemen
Het MD Deck – Opnemen
Als de MD tegen opname beschermd is, verschijnt
“MD Protected” in het uitleesvenster en kan er
niet op de MD opgenomen worden. Schuif het
nokje om de gleuf te sluiten.
Verschuif het
nokje.
Nokje
Na de opname
/ Druk op MD 6 om de MD te
verwijderen of druk op de 1/u
schakelaar om het systeem uit te
schakelen.
De aanduiding “TOC” licht op of gaat
knipperen. De MD-opname is pas
voltooid nadat de opname-informatie in
de TOC inhoudsopgave van de MD is
vastgelegd.
Opmerking
Het opnemen op MD is pas voltooid nadat alle
opname-informatie in de TOC staat. TOC stopt dan
met knipperen en dooft. Trek de stekker niet uit en
verplaats het deck evenmin. Alvorens de stekker uit
het stopcontact te trekken, moet u het volgende
doen:
– verwijder de MD
– druk op de 1/u schakelaar om het toestel af te
zetten.
Een opgenomen MD beveiligen
Om een opgenomen MD te beveiligen, verschuift
u het nokje om de gleuf te openen.
Er kan dan niet worden opgenomen op de MD.
Om op te nemen op de MD, schuift u het nokje
weer in de andere richting.
31
Het MD Deck – Opnemen
U kan uw favoriete CD muziekstukken met
de Programme Play functie selecteren, en het
programma daarna op een MD opnemen met
behulp van de CD Synchro Recording functie.
De muziekstukken
selecteren
1
Druk herhaaldelijk op de FUNCTION
toets van de afstandsbediening totdat
“CD” verschijnt, plaats vervolgens
een CD in de disc-lade.
2
Druk herhaaldelijk op de PLAY
MODE toets van de afstandsbediening
totdat “PGM” verschijnt.
3
Druk herhaaldelijk op de
CD + of = toets van de
afstandsbediening totdat het gewenste
muziekstuknummer verschijnt.
Geselecteerd
muziekstuknummer
De weergavetijd
LEVEL SYNC
-
PGM
DBFB
CD
DC 4m09s7
Het nummer van
het laatst
geprogrammeerde
muziekstuk
De totale
speelduur van de
geprogrammeerde
muziekstukken
LEVEL SYNC
-
PGM
DBFB
CD
DC 4m09s7
Favoriete CD-
muziekstukken op
een MD opnemen
(P
1/u
= 0
p
) +
+
(P p
g
+
6
MD 6
87
MD p
=+
(P p
1 / u
–+
–+
+
=+
(P p
MD p
1
3
2
4
MD indicator
wordt vervolgd
4
Druk op de ENTER/YES toets van de
afstandsbediening.
Het muziekstuk wordt geprogrammeerd.
“Step” verschijnt, gevolgd door het totaal
aantal geprogrammeerde muziekstukken.
Het nummer van het laatst
geprogrammeerde muziekstuk verschijnt,
gevolgd door de totale speelduur van het
programma.
5 Om extra muziekstukken te
programmeren: herhaal stap 3 en 4.
Opnemen op een MD
6 Breng een opneembare MD in.
Als de MD-indicator blauw oplicht,
werd er al een andere MD ingebracht,
druk op MD 6 en verwijder de MD.
32
Het systeem zoekt automatisch de laatste
opname en start de opname vanaf dat punt.
1 Breng een opneembare MD in.
Als de MD-indicator blauw oplicht,
werd er al een andere MD ingebracht,
druk op MD 6 en verwijder de MD.
2 Druk op FUNCTION om de bron
(bv., CD) waarvan u wilt opnemen
te selecteren.
CD : Opnemen van de CD.
TUNER : Opnemen van de radio.
TAPE : Opnemen van andere
componenten.
MD indicator
Handmatig
opnemen op een
MD
7 Druk op CD-MD SYNC.
Het MD deck schakelt over naar de
opname-wachtstand en de CD staat in de
weergave-wachtstand. Bij gebruik van
een voorbespeelde MD, zoekt het MD
deck automatisch het einde van de
opname en start de nieuwe opname
vanaf dat punt.
8 Druk op MD ^.
De opname start vanaf de laatste
opname op de MD. De CD-speler stopt
en het MD deck schakelt automatisch
over naar de wachtstand wanneer de
opname voltooid is. Als er geen
resterende opnametijd is op de MD,
stopt het MD deck.
De opname stoppen
Druk op MD p.
Als de MD tijdens de opname ten einde is,
stoppen de MD en CD automatisch.
Tip
De MD is benoemd met de disc-titel van de CD (zie
p. 25) wanneer u een splinternieuwe opneembare
MD gebruikt of een MD waarvan alle
muziekstukken gewist zijn (zie p. 41) (Disc Memo
Copy functie).
Terwijl “TOC” oplicht of knippert
Om de opname niet te onderbreken, mag u
het deck niet verplaatsen of de stekker uit het
stopcontact trekken. Het deck werkt de
inhoudsopgave (TOC - Table of Contents) bij
terwijl “TOC” knippert.
Opmerkingen
Het opnemen op MD is pas voltooid nadat alle
opname-informatie in de TOC staat. TOC stopt
dan met knipperen en dooft. Trek de stekker niet
uit en verplaats het deck evenmin. Alvorens de
stekker uit het stopcontact te trekken, moet u het
volgende doen:
– verwijder de MD
– druk op de 1/u schakelaar om het toestel af te
zetten.
Als de MD tegen opname beschermd is, verschijnt
“MD Protected” in het uitleesvenster en kan er
niet op de MD worden opgenomen. Druk op
MD 6 en verwijder de MD, schuif het
wispreventienokje om de gleuf te sluiten
(zie p. 30), breng de MD in en probeer opnieuw.
Gebruik geen minidiscs waarop het etiket scheef is
geplakt, uitsteekt of omkrult. Een dergelijk etiket
zou de minidisc-speler inwendig kunnen
beschadigen.
(P
1/u
= 0
p
) +
+
(P p
g
+
6
MD 6
43
MD p
2
=+
–+
+
=+
(P p
DISPLAY
Favoriete CD-muziekstukken op
een MD opnemen (vervolg)
33
Het MD Deck – Opnemen
Opnamen
beginnen met 6
seconden
vooropgeslagen
audio-gegevens
— Time Machine opname
3 Druk op REC.
Het MD deck is nu klaar voor opname.
4 Druk op MD ^.
De opname start.
5 Start de weergave van de
opnamebron.
Wanneer u opneemt vanaf de CD speler
van dit systeem, worden de
muziekstuknummers automatisch
gemarkeerd. Druk op REC tijdens de
opname om de muziekstuknummers te
markeren (zie “Muziekstuknummers
markeren” p. 35).
De opname stoppen
Druk op MD p.
Als “Level Over” verschijnt in de
niveaumeter
Tijdens analoge opname met de TAPE functie
is er een te krachtig signaal doorgekomen.
Als het opgenomen geluid vervormd klinkt,
vermindert u het opnameniveau (zie p. 56) en
maakt u de opname opnieuw.
Terwijl “TOC” oplicht of knippert
Om de opname niet te onderbreken, mag u
het deck niet verplaatsen of de stekker uit het
stopcontact trekken. Het deck werkt de
inhoudsopgave (TOC - Table of Contents)
automatisch bij terwijl “TOC” knippert.
Tip
U kunt de opnametijd en resterende tijd in het
uitleesvenster tijdens de opname wijzigen door op
DISPLAY op de afstandsbediening te drukken.
Opmerkingen
Het opnemen op MD is pas voltooid nadat alle
opname-informatie in de TOC staat. TOC stopt
dan met knipperen en dooft. Trek de stekker niet
uit en verplaats het deck evenmin. Alvorens de
stekker uit het stopcontact te trekken, moet u het
volgende doen:
– verwijder de MD
– druk op de 1/u schakelaar om het toestel af te
zetten.
Als u tijdens het opnemen van een CD pauzeert,
wordt op dat punt een muziekstuknummer
geregistreerd. Bemerk ook op dat de
muziekstukken als één muziekstuk met één
muziekstuknummer worden opgenomen wanneer
één muziekstuk van de CD herhaaldelijk wordt
opgenomen.
Gebruik geen minidiscs waarop het etiket scheef is
geplakt, uitsteekt of omkrult. Een dergelijk etiket
zou de minidisc-speler inwendig kunnen
beschadigen.
wordt vervolgd
Wanneer u op ENTER/
YES drukt in stap 5
Tijd
Begin van de op te
nemen bron
Einde van de op te
nemen bron
Audiogegevens in het 6
seconden buffergeheugen
Opgenomen
stuk
Wanneer u opneemt van een FM- of
satellietzender, gaan de eerste paar seconden
vaak verloren vanwege de tijd die nodig is
om zeker te zijn dat de inhoud correct is en
de opnametoets in te drukken. Om dergelijk
verlies te voorkomen, slaat de Time Machine
opnamefunctie permanent 6 seconden van de
meest recente audiogegevens op in een
buffergeheugen. Wanneer u de geluidsbron
begint op te nemen, begint de eigenlijke
opname met de 6 seconden audiogegevens
die vooraf in het buffergeheugen opgeslagen
zitten, zoals blijkt uit onderstaande illustratie:
34
Opnamen beginnen met 6
seconden vooropgeslagen audio-
gegevens (vervolg)
1 Breng een opneembare MD in.
2 Druk herhaaldelijk op FUNCTION
om de bron (bv., TUNER) waarvan
u wilt opnemen te selecteren.
3 Druk op REC.
Het deck schakelt over naar de opname-
wachtstand.
(P
1/u
= 0
p
) +
+
(P p
g
+
6
MD p
2
3
=+
(P p
1 / u
–+
–+
+
=+
(P p
MD p
5
4 Start de weergave met de
opnamebron.
5 Druk op ENTER/YES op de
afstandsbediening op het punt waar
u de opname wilt starten.
De geluidsopname begint met de 6
seconden audio gegevens die in het
buffergeheugen opgeslagen zitten.
Bij gebruik van een voorbespeelde MD
zoekt het MD deck automatisch het
einde van de opname en start de opname
vanaf dat punt.
Time Machine opname stoppen
Druk op MD p.
Terwijl “TOC” oplicht of knippert
Om de opname niet te onderbreken, mag u
het deck niet verplaatsen of de stekker uit het
stopcontact trekken. Het deck werkt de
inhoudsopgave (TOC - Table of Contents)
automatisch bij terwijl “TOC” knippert.
Opmerkingen
Het opnemen op MD is pas voltooid nadat alle
opname-informatie in de TOC staat. TOC stopt
dan met knipperen en dooft. Trek de stekker niet
uit en verplaats het deck evenmin. Alvorens de
stekker uit het stopcontact te trekken, moet u het
volgende doen:
– verwijder de MD
– druk op de 1/u schakelaar om het toestel af te
zetten.
Het MD deck begint met het opslaan van audio
gegevens wanneer het deck in opnamewachtstand
staat - stap 3 en u begint met het weergeven van
de bron. Indien ENTER/YES indrukt binnen de 6
seconden vanaf dit punt, dan begint de Time
Machine opname met minder dan 6 seconden
audio gegevens.
Gebruik geen minidiscs waarop het etiket scheef is
geplakt, uitsteekt of omkrult. Een dergelijk etiket
zou de minidisc-speler inwendig kunnen
beschadigen.
35
Het MD Deck – Opnemen
Muziekstuknummers
markeren
wordt vervolgd
De muziekstuknummers kunnen als volgt
worden aangebracht:
Volautomatisch aan het begin van elk
muziekstuk.
Bij opnemen van een CD die u afspeelt op
deze installatie (digitale opname) of tijdens
Level-Synchro opname wordt er voor elk
muziekstuk automatisch een nummer
aangebracht.
Handmatig op elk gewenst punt tijdens
opnemen.
U kunt zelf tijdens opnemen handmatig een
muziekstuknummer aanbrengen op elk
gewenst punt.
Muziekstuknummers
automatisch markeren
tijdens analoge opname
— Level-Synchro opname
De “LEVEL-SYNC” functie is in de fabriek op
ON gezet, zodat er bij opnemen automatisch
muziekstuknummers worden aangebracht.
Als de aanduiding “LEVEL-SYNC” tijdens
opnemen niet oplicht, schakelt u deze functie
in zoals hieronder beschreven.
Muziekstuknummers worden automatisch
gemarkeerd wanneer het ingangssignaal
langer dan twee seconden onder een bepaald
niveau blijft en dan terugkeert naar het vorige
niveau.
(P
1/u
= 0
p
) +
+
(P p
g
+
6
6
MD p
1
1 Druk op REC. De MD schakelt over
naar de opnamewachtstand.
2 Druk op de PLAY MODE toets van
de afstandsbediening tot “PGM” of
“SHUFFLE” verdwijnt.
3 Druk op EDIT en daarna
herhaaldelijk op de +/– toets van de
afstandsbediening totdat
“LevelSync ?” verschijnt.
4 Druk op de ENTER/YES toets van
de afstandsbediening.
“LevelSync ON ?” verschijnt.
5 Druk opnieuw op de ENTER/YES
toets van de afstandsbediening.
“LEVEL-SYNC” licht op.
6 Druk op MD ^.
De opname start.
De opname stoppen
Druk op MD p.
=+
(P p
1 / u
–+
–+
+
=+
(P p
MD p
4,5
3
3
2
36
Automatische
muziekstukmarkering annuleren
1
Druk op de EDIT toets van de
afstandsbediening in de opnamepauzestand.
2
Druk herhaaldelijk, op de +/– toets van de
afstandsbediening tot “LevelSync ?”
verschijnt.
3
Druk op de ENTER/YES toets van de
afstandsbediening.
“LevelSyncOFF?” verschijnt.
4
Druk opnieuw op de ENTER/YES toets van
de afstandsbediening.
“LEVEL-SYNC” verdwijnt.
Als “LEVEL-SYNC” verdwijnt, wordt een
muziekstuknummer alleen aan het begin van
elke opname gemarkeerd.
Opmerkingen
U kunt muziekstuknummers niet automatisch
markeren wanneer de opname-geluidsbron ruis
bevat (bv. cassettes of radioprogramma’s).
Het opnemen op MD is pas voltooid nadat alle
opname-informatie in de TOC staat. TOC stopt
dan met knipperen en dooft. Trek de stekker niet
uit en verplaats het deck evenmin.Alvorens de
stekker uit het stopcontact te trekken, moet u het
volgende doen:
– verwijder de MD
– druk op de 1/u schakelaar om het toestel af te
zetten.
Muziekstuknummers
markeren op een
specifiek punt tijdens
de opname — Track Mark
U kunt op elk ogenblik muziekstuknummers
markeren, onafhankelijk van het type
geluidsbron.
Muziekstuknummers markeren
(vervolg)
Druk op REC tijdens de opname op het
punt waar u een muziekstukmarkering
wilt aanbrengen.
De muziekstukken die volgen worden
opnieuw genummerd.
Een ruimte van 3
seconden maken
tussen
muziekstukken
–– Smart Space, Auto Cut
De functies Smart Space en Auto Cut laten u
toe om automatisch een stilte van 3 seconden
in te lassen tussen muziekstukken tijdens het
maken van een digitale opname.
Smart Space
Indien er een langere stilte van 4 tot 29
seconden bij het maken van een digitale
opname is, vervangt het MD deck de stilte
door een blanco ruimte van ongeveer 3
seconden en gaat dan verder met opnemen.
Auto Cut
Indien er bij het maken van een digitale
opname een stilte van 30 seconden valt,
vervangt het MD deck die stilte door een
blanco ruimte van ongeveer 3 seconden en
schakelt dan over naar de opname-
pauzestand.
Opmerkingen
De functies Smart Space en Auto Cut zijn in de
fabriek ingesteld op ON.
Indien u de stroom afzet of het netsnoer uit het
stopcontact trekt, zal het MD deck de laatste
instelling (aan of uit) van de functies Smart Space
en Auto Cut oproepen wanneer u het toestel de
volgende keer inschakelt.
Het opnemen op MD is pas voltooid nadat alle
opname-informatie in de TOC staat. TOC stopt
dan met knipperen en dooft. Trek de stekker niet
uit en verplaats het deck evenmin. Alvorens de
stekker uit het stopcontact te trekken, moet u het
volgende doen:
– verwijder de MD
– druk op de 1/u schakelaar om het toestel af te
zetten.
(P
1/u
= 0
p
) +
+
(P p
+
6
REC
37
Het MD Deck – Opnemen
1 Druk op REC in de opname-
wachtstand.
2 Druk op EDIT en dan herhaaldelijk
op de +/– toets van de
afstandsbediening totdat
“S. Space ?” verschijnt.
3 Druk op de ENTER/YES toets van
de afstandsbediening.
“S. Space ON ?” verschijnt.
4 Druk opnieuw op de ENTER/YES
toets van de afstandsbediening.
5 Druk op MD ^.
De opname start.
De opname stoppen
Druk op MD p.
Smart Space en Auto Cut
uitschakelen
1 Druk op de EDIT toets van de
afstandsbediening in de
opnamepauzestand.
2 Druk herhaaldelijk op de +/– toets van de
afstandsbediening tot “S. Space ?”
verschijnt.
3 Druk op de ENTER/YES toets van de
afstandsbediening.
“S. Space OFF ?” verschijnt.
4 Druk nogmaals op de ENTER/YES toets
van de afstandsbediening.
(P
1/u
= 0
p
) +
+
(P p
g
+
6
5
1
MD p
=+
(P p
1 / u
–+
–+
+
=+
(P p
MD p
3,4
2
2
38
Voor u begint te
bewerken
Het MD Deck – Bewerken
U kunt de opgenomen muziekstukken op de
MD bewerken. Met de bewerkfuncties kunt u
de opgenomen MD een nieuwe volgorde
geven.
Bewerkfuncties
Name – MD’s benoemen
Gebruik deze functie om de discs en de
muziekstukken te benoemen. U kunt
hoofdletters, kleine letters, cijfers en
symbolen gebruiken voor de titels.
Erase – Opnames wissen
Gebruik deze functie om muziekstuk per
muziekstuk of alle muziekstukken tegelijk
te wissen.
Move – De volgorde van de
muziekstukken veranderen
Gebruik deze functie om de
muziekstuknummering te wijzigen.
Divide – Opgenomen muziekstukken
splitsen in twee nummers
Gebruik deze functie om
muziekstuknummers toe te voegen. Zo
kunt u snel de gewenste fragmenten
terugvinden.
Combine – Opgenomen
muziekstukken samenvoegen
Dank zij deze functie wordt de blanco
ruimte tussen twee muziekstukken gewist
en worden die twee muziekstukken
gecombineerd tot één. U kan
muziekstukken combineren die elkaar niet
opvolgen, b.v. muziekstuk 1 en muziekstuk
4, enz.
Undo – De laatste bewerking
annuleren
Met deze functie kunt u de laatste
bewerking annuleren en de inhoud van de
MD herstellen in de toestand van vóór de
bewerking.
Voor u begint te
bewerken
Om MD’s te bewerken, eist het MD deck het
volgende:
De MD moet voor opnemen geschikt zijn.
Het MD deck staat in Continuous mode.
Voor u begint te bewerken, controleer de
voorwaarden aan de hand van onderstaande
procedure.
1 Controleer het wispreventienokje
van de MD.
Als de MD tegen opname beschermd is,
verschijnt “MD Protected” in het
uitleesvenster en kan op de MD niet
worden bewerkt.
Schuif het wispreventienokje om de
gleuf van een beveiligde MD te sluiten.
2 Druk herhaaldelijk op de PLAY
MODE toets van de
afstandsbediening tot “PGM” en
“SHUFFLE” verdwijnen.
De MD kan enkel worden bewerkt bij
continu-weergave. De MD kan niet
worden bewerkt bij willekeurige of
geprogrammeerde weergave.
Na het bewerken
/ Druk op MD 6 om de MD te
verwijderen of druk op de 1/u
schakelaar om de stroom uit te
zetten.
Het bewerken van de MD is pas
beëindigd nadat de informatie is
ingevoerd in de TOC en “TOC” oplicht
of knippert.
Opmerking
Het bewerken van de MD is pas beëindigd nadat
alle nieuwe informatie is ingevoerd in de TOC,
waarop “TOC” stopt met knipperen en dooft.
Schakel het toestel dus niet uit en verplaats het deck
niet voor dit moment. Voordat u de stroom
uitschakelt, doet u het volgende:
– Verwijder de MD.
Druk op de 1/u schakelaar om het systeem uit te
schakelen.
39
Het MD Deck – Bewerken
Een MD benoemen
–– Name functie
Bij het opnemen van een benoemde CD op
een nieuwe MD, wordt de titel automatisch
opgenomen op de MD (Disc Memo Copy-
functie). U kunt ook titels (namen) aanmaken
voor uw opgenomen MD’s en
muziekstukken. Voor elke disc kunt u
maximum 1.700 tekens gebruiken.
1 Om een disc te benoemen, drukt op
MD p en stopt u de weergave.
Om een muziekstuk te benoemen, drukt
u op MD + of = totdat het gewenste
muziekstuknummer verschijnt.
2 Druk op EDIT en druk vervolgens
herhaaldelijk op +/– totdat
“Name in ?” verschijnt.
3 Druk op ENTER/YES.
De cursor begint te knipperen.
Cursor
4 Druk herhaaldelijk op
CHARACTER totdat het gewenste
teken verschijnt.
Bij elke druk op de toets verandert het
uitleesvenster als volgt:
A (hoofdletter) n a (kleine letter) n 0
(cijfers) n ! (symbolen)* n (spatie)**
n A…
*U kunt de volgende symbolen
gebruiken.
** Een spatie invoeren
Ga naar stap 6. Een spatie kan niet op
de eerste plaats van de naam komen.
5 Druk herhaaldelijk op +/– totdat
het gewenste teken verschijnt.
6 Druk op CURSOR /.
Het teken dat u in stap 5 geselecteerd
heeft stopt met knipperen en de cursor
gaat naar rechts en knippert.
LEVEL SYNC
-
TOC EDIT
DISC
DBFB
MD
!"#$%&'()+,–./:;<=>?@_`
LEVEL SYNC
-
TOC EDIT
DISC
DBFB
MD
M
7 Herhaal stap 4 tot 6 om de titel te
vervolledigen.
Als u een fout heeft gemaakt, druk op
CURSOR ? of / totdat het teken dat u
wilt veranderen knippert, en herhaal
vervolgens stap 4 tot 6.
Om het teken te wissen, drukt u op
CANCEL/NO terwijl het teken knippert.
U kunt tekens invoegen tussen eerder
ingevoerde tekens.
8 Druk op ENTER/YES om het
benoemen te beëindigen.
De ingevoerde titels verschijnen
achtereenvolgens, en vervolgens gaat het
uitleesvenster weer naar de originele
positie.
Het benoemen annuleren
Druk op EDIT.
wordt vervolgd
=+
(P p
1 / u
–+
–+
+
=+
(P p
3,8
6
2,5
4
1
CANCEL/NO
CURSOR ?
MD
=/+
SCROLL
2
40
Opmerkingen
U kunt een muziekstuktitel benoemen tijdens de
weergave maar u moet dit wel stoppen vóór het
einde van het muziekstuk.
Als de MD tegen opname beschermd is, verschijnt
“MD Protected” in het uitleesvenster en kan op de
MD niet worden opgenomen. Druk op MD 6 en
verwijder de MD, schuif het wispreventienokje om
de gleuf te sluiten (zie p. 30), breng een MD in en
probeer opnieuw.
De namen controleren (enkel met
de afstandsbediening)
Om de disc-titels te controleren, drukt u op
SCROLL in de weergave-stopstand. Om de
muziekstuktitels te controleren, drukt u op
SCROLL tijdens de weergave. De titels rollen
in het uitleesvenster. Druk op SCROLL om
het rollen te stoppen. Druk nogmaals op de
toets om het rollen te starten.
Alle muziekstuktitels wissen
1 Druk op EDIT en vervolgens herhaaldelijk
op +/– totdat “Name Erase ?” verschijnt.
2 Druk op ENTER/YES.
“Name Erase ??” verschijnt. Om het wissen
nu te annuleren, drukt u op MD p.
3 Druk opnieuw op ENTER/YES.
“Complete” verschijnt.
Alle muziekstuktitels zijn gewist.
Een muziekstuktitel wissen
1 Druk op MD = of + totdat de
gewenste muziekstuktitel verschijnt.
2 Druk op EDIT en vervolgens herhaaldelijk
op +/– totdat “NameErase?” verschijnt.
3 Druk op ENTER/YES.
De muziekstuktitel die u in stap 1
geselecteerd heeft is gewist.
Opnamen wissen
–– Erase functie
Met het MD deck kunt u ongewenste
muziekstukken snel en gemakkelijk wissen. U
kunt de inhoud herstellen in de toestand van
vóór het wissen met de Undo functie.
Controleer echter goed het gedeelte dat moet
worden gewist, u kunt geen bewerking
ongedaan maken nadat u andere
bewerkingen heeft uitgevoerd.
De drie opties om opnames te wissen zijn:
Eén muziekstuk wissen.
Alle muziekstukken wissen.
Een deel van een muziekstuk wissen.
Eén muziekstuk wissen
U kunt een muziekstuk wissen door gewoon
het nummer te selecteren. Wanneer u het
muziekstuk wist, vermindert het totaal aantal
muziekstukken op de MD met één nummer
en worden alle volgende muziekstukken na
het gewiste muziekstuk opnieuw
genummerd.
Bv.: Muziekstuk B wissen.
Wanneer u verschillende muziekstukken
uitwist, moet u van het hoogste tot het laagste
nummer te werk gaan om de hernummering
van de muziekstukken die nog niet werden
gewist te voorkomen.
Een MD benoemen (vervolg)
123
123
4
Muziekstuk B
wissen
Muziekstuknummer
Oorspronkelijke
muziekstukken
ERASE
A
C
D
AC D
B
=+
(P p
–+
+
=+
(P p
3,4
2
2
1
41
Het MD Deck – Bewerken
1 Druk herhaaldelijk op MD + of
= totdat het muziekstuknummer
dat u wilt wissen verschijnt.
2 Druk op EDIT en vervolgens
herhaaldelijk op +/– totdat
“Erase ?” verschijnt.
3 Druk op ENTER/YES.
“Erase ??” verschijnt.
4 Druk opnieuw op ENTER/YES om
het muziekstuk te wissen.
“Complete” verschijnt gedurende enkele
seconden en het gewenste muziekstuk
en de titel worden gewist.
Wissen annuleren
Druk op EDIT.
Opmerking
“Erase!! ?” verschijnt wanneer het muziekstuk op
een ander deck opgenomen of bewerkt werd en
tegen wissen beschermd is. Om het muziekstuk te
wissen, druk op ENTER/YES terwijl “Erase!! ?”
verschijnt.
Alle muziekstukken
wissen
U kunt de volledige MD in één keer wissen
(alle titels en muziekstukken).
1 Druk in de stop-stand op EDIT en
vervolgens herhaaldelijk op +/–
totdat “All Erase ?” verschijnt.
2 Druk op ENTER/YES.
“All Erase ??” verschijnt.
3 Druk opnieuw op ENTER/YES.
“Complete” verschijnt gedurende enkele
seconden en alle opgenomen
muziekstukken en hun titels worden
gewist.
Wissen annuleren
Druk op EDIT.
wordt vervolgd
LEVEL SYNC
-
TOC EDIT
TRACK
DBFB
MD
7se?Era
–+
+
=+
(P p
2,3
1
1
LEVEL SYNC
-
TRACK
DBFB
MD
DM7
Het muziekstuknummer dat u wilt
wissen.
42
123
1234
1234
123
Een deel van een
muziekstuk wissen
Met de functies Divide, Erase en Combine
kunt u bepaalde delen van een muziekstuk
wissen.
Bv.: Een deel van muziekstuk A wissen.
123
12 34
4
A
BC
D
A
BC
D
MOVE
Oorspronkelijke
muziekstukken
Muziekstuknummer
1 Druk herhaaldelijk op
MD + of = totdat het
muziekstuknummer dat u wilt
verplaatsen, verschijnt.
2 Druk op EDIT en vervolgens
herhaaldelijk op +/– totdat
“Move ?” verschijnt.
3 Druk op ENTER/YES.
Te wissen deel.
Oorspronkelijke
muziekstukken
Muziekstuk A in
drieën delen.*
Hernummerd
muziekstuk
DIVIDE
(p. 43)
ERASE
(p. 40)
COMBINE
(p. 44)
Wis muziekstuk
A-(b)
AB
A-a
A-c
B
A-a
A-c B
Combineer
muziekstukken A-a
en A-c
A- (a+c)
B
Muziekstuknummer
Opnamen wissen (vervolg)
Opgenomen
muziekstukken
verplaatsen
–– Move functie
Deze functie dient om de volgorde van de
muziekstukken te wijzigen. Na het
verplaatsen van een muziekstuk worden de
muziekstukken automatisch hernummerd.
Bv.: Muziekstuk C verplaatsen naar tweede
positie 2.
=+
(P p
–+
+
=+
(P p
3,5
2,4
2
1
43
Het MD Deck – Bewerken
4 Druk herhaaldelijk op +/– totdat
het muziekstuknummer waarnaar u
het muziekstuk wilt verplaatsen
(nieuw muziekstuknummer)
verschijnt.
5 Druk op ENTER/YES.
“Complete” verschijnt gedurende enkele
seconden en het gewenste muziekstuk
wordt verplaatst naar de aangeduide
positie.
Verplaatsen annuleren
Druk op EDIT.
LEVEL SYNC
-
TOC EDIT
TRACK
DBFB
MD
17 ok?
Het oorspronkelijke
muziekstuknummer
Het gewenste nummer
1 Druk bij het afspelen van een MD
op MD P op het punt waar u het
muziekstuk wilt splitsen.
Het deck schakelt over naar de
pauzestand.
2 Druk op EDIT en vervolgens
herhaaldelijk op +/– totdat
“Divide ?” verschijnt.
wordt vervolgd
Opgenomen
muziekstukken
splitsen
–– Divide functie
Met deze functie kunt u muziekstuknummers
toekennen aan meerdere muziekstukken die
als één muziekstuk worden opgenomen.
Hiermee kunt u ook muziekstuknummers
markeren. Het totale aantal muziekstukken
verhoogt met één en alle muziekstukken
worden na de gesplitste muziekstukken
hernummerd.
Bv.: Muziekstuk 2 splitsen in muziekstuk B
en C.
=+
(P p
1 / u
–+
–+
+
=+
(P p
3,4
1
2
2
12 3
123 4
Oorspronkelijke
muziekstukken
A
B
D
C
AB DC
Muziekstuknummer
Muziekstuk 2 splitsen
in muziekstuk B and C.
DIVIDE
44
3 Druk op ENTER/YES.
“Rehearsal” and “Position ok?”
verschijnen afwisselend en het te splitsen
stuk wordt herhaaldelijk weergegeven.
Om het slitspunt te verschuiven:
Druk tijdens het beluisteren van het
muziekstuk op +/– om het splitspunt
te vinden. Het punt beweegt in
stappen van 1/86 seconde (1 stapje).
4 Druk opnieuw op ENTER/YES
wanneer u het splitspunt vindt.
“Complete” verschijnt gedurende enkele
seconden en het nieuwe samengestelde
muziekstuk begint te spelen.
Splitsen annuleren
Druk op EDIT.
Opmerkingen
Indien u een benoemd muziekstuk opsplitst (p. 39)
in twee muziekstukken, wordt alleen het eerste
muziekstuk met de titel benoemd.
B.v.
12
12
43
3
Muziekstuknummer
Oorspronkelijke
muziekstukken
A
BD
C
AB
DC
Muziekstukken A
en C samenvoegen.
COMBINE
Bv.: Muziekstukken 4 en 1 samenvoegen.
Opgenomen muziekstukken
splitsen (vervolg)
Opgenomen
muziekstukken
samenvoegen
–– Combine functie
U kunt 2 muziekstukken tot één enkel
muziekstuk samenvoegen.
Het totaal aantal muziekstukken vermindert
met één en alle muziekstukken na het
samengevoegde muziekstuk worden
opnieuw genummerd.
Bv.: Muziekstukken 1 en 3 samenvoegen.
12
12
43
3
4
5
Originele
muziekstuk-
nummers
COMBINE A
B
D
C
A
BD
C
=+
(P p
–+
+
=+
(P p
3,5
2
2
1,4
Een muziekstuk kan niet vlak na het begin of vlak
voor het eind worden gesplitst. Als u een
onmogelijk verdeelpunt kiest, verschijnt de
aanduiding “Impossible”. Druk op de +/– toets
om een beter punt te kiezen.
12
12
43
3
45
Andante
Andante
Adagio
Adagio
Allegro
Allegro
Het laatste muziekstuk zal geen
titel hebben.
45
Het MD Deck – Bewerken
wordt vervolgd
1 Druk op MD + of = totdat het
muziekstuk verschijnt waarvan u
wenst dat het het eerste wordt.
Bijvoorbeeld, om muziekstukken 4 en 1
samen te voegen, kies muziekstuk 4.
2 Druk op EDIT en vervolgens op +/–
totdat “Combine ?” verschijnt.
3 Druk op ENTER/YES.
4 Druk herhaaldelijk op
MD + of = tot het tweede van
twee muziekstuknummers die u
wilt samenvoegen verschijnt.
5 Druk opnieuw op ENTER/YES.
“Complete” verschijnt gedurende enkele
seconden en de muziekstukken worden
samengevoegd. De weergave start.
Samenvoegen annuleren.
Druk op EDIT.
Opmerkingen
Als beide samengevoegde muziekstukken titels
hebben, wordt de titel van het tweede muziekstuk
gewist.
Als “Impossible” verschijnt, kunnen de
muziekstukken niet samengevoegd worden. Dit
gebeurt wanneer u hetzelfde muziekstuk te vaak
bewerkt heeft. Dit is te wijten aan een technische
beperking van het MD-systeem en is geen
mechanische fout.
LEVEL SYNC
-
TOC EDIT
TRACK
DBFB
MD
454+
De laatste
bewerking
annuleren
–– Undo functie
1 Met het deck in de stopstand en
geen muziekstuknummer in het
uitleesvenster, drukt u herhaaldelijk
op EDIT en dan op de +/– toets tot
“Undo?” verschijnt.
“Undo?” verschijnt niet als u geen
voorafgaande bewerking hebt
uitgevoerd.
LEVEL SYNC
-
TOC EDIT
TRACK
DBFB
MD
413+
Het tweede
muziekstuknummer van
de twee die moeten
samengevoegd worden
Nieuw
muziekstuknummer
Het nummer van het eerste muziekstuk
Met deze functie kunt u de laatste bewerking
annuleren en de inhoud van de MD
herstellen in de toestand van vóór de
bewerking.
Merk evenwel op dat dit niet kan wanneer u
na het bewerken het volgende doet:
Druk op de REC of CD-MD SYNC toets op
het MD deck.
Werk de TOC bij door het toestel af te
zetten of de MD uit te werpen.
Trek de stekker uit het stopcontact.
–+
+
=+
(P p
2,3
1
1
46
De laatste bewerking annuleren
(vervolg)
2 Druk op ENTER/YES.
Eén van de onderstaande berichten
verschijnt, afhankelijk van de laatste
bewerking.
Uitgevoerde bewerking:
Een muziekstuk of MD
benoemen
Een muziekstuk
wissen
Alle muziekstukken
wissen
Muziekstukken
verplaatsen
Een muziekstuk
splitsen
Muziekstukken
samenvoegen
3 Druk nogmaals op ENTER/YES.
“Complete” verschijnt enkele seconden
en de inhoud van de MD wordt hersteld
zoals voor het bewerken.
Undo annuleren.
Druk op EDIT.
Bericht:
“Name Undo?”
“Erase Undo?”
“Move Undo?”
“Divide Undo?”
“Combine Undo?”
Geluidsregeling
De lage tonen
extra versterken
Druk op DBFB*.
“DBFB” verschijnt in het uitleesvenster.
Druk opnieuw op om DBFB te annuleren.
*DBFB : Dynamic Bass Feedback.
Tip
DBFB in de af fabriek ingesteld op ON.
U kunt muziek beluisteren met sterkere lage
tonen of een krachtiger geluid.
=+
(P p
1 / u
–+
–+
+
=+
(P p
DBFB
47
Extra functies
1 Druk herhaaldelijk op TUNER
BAND totdat de gewenste
afstemband (FM of AM) wordt
aangegeven.
2 Druk enkele malen op TUNING
MODE tot er “PRESET” verschijnt.
3 Druk herhaaldelijk op PRESET + of
– totdat het voorinstelnummer van
de zender die u wilt benoemen
verschijnt.
4 Druk op EDIT en vervolgens
herhaaldelijk op +/– totdat
“Name in ?” verschijnt.
Extra functies
U kunt een vooringestelde zender een naam
van maximum 10 tekens geven
(Zendernaam). De zendernaam verschijnt dan
wanneer u afstemt op deze zender.
LEVEL SYNC
-
DBFB
PRESET
Name in ?
Het Preset
Equalizer menu
selecteren
De Preset Equalizer laat u toe de
geluidskarakteristiek te kiezen uit 5
geluidseffecten naargelang de muziek
waarnaar u luistert.
Druk herhaaldelijk op MUSIC MENU.
Bij elke druk op de toets, verandert het
uitleesvenster als volgt:
Preset Equalizer annuleren
Druk herhaaldelijk op MUSIC MENU totdat
“FLAT” verschijnt.
Tips
Het Preset Equalizer menu is standaard ingesteld
op “ROCK”.
Het Preset Equalizer effect wordt niet op een MD
of een cassette opgenomen.
wordt vervolgd
n ROCK n POP n JAZZ
FLAT N DANCE N CLASSIC N
Vooringestelde
zenders benoemen
— Zendernaam
=+
(P p
–+
+
=+
(P p
MUSIC MENU
=+
(P p
1 / u
–+
–+
+
=+
(P p
5,10
8
4,7
6,
DISPLAY
CANCEL/NO
CURSOR ?
4
3
2
1
Geluidsregeling/Extra functies
48
5 Druk op ENTER/YES.
De cursor begint te knipperen.
LEVEL SYNC
-
DBFB
1
PRESET
Cursor
6 Druk herhaaldelijk op
CHARACTER totdat het gewenste
teken verschijnt.
Bij elke druk op de toets, verandert het
uitleesvenster als volgt:
A (hoofdletter) n a (kleine letter) n 0
(nummers) n ! (symbolen)*
n (spatie)** n A…
*U kunt de volgende symbolen
gebruiken.
** Een spatie invoeren
Ga naar stap 8. Een spatie kan niet op
de eerste plaats van de naam komen.
7 Druk herhaaldelijk op +/– totdat
het gewenste teken verschijnt.
8 Druk op CURSOR /.
Het teken dat u in stap 7 geselecteerd
heeft, stopt met knipperen en de cursor
gaat naar rechts.
!"#$%&'()+,–./:;<=>?@_`
LEVEL SYNC
-
DBFB
PRESET
J 1
Cursor
Vooringestelde zenders benoemen
(vervolg)
9 Herhaal de stappen 6 t/m 8 om alle
letters van de naam in te voeren.
Als u een fout heeft gemaakt, druk op
CURSOR ? of / totdat het teken dat u
wilt veranderen begint te knipperen, en
herhaal vervolgens stap 6 t/m 8. Om een
teken te wissen, druk op CANCEL/NO
terwijl het teken knippert.
10 Druk op ENTER/YES om het
benoemen te beëindigen.
Het benoemen annuleren
Druk op EDIT.
De zendernaam controleren
Druk op DISPLAY.
Bij elke druk op de toets, verandert het
uitleesvenster als volgt:
Zendernaam ˜ Frequentie
Een naam wissen
Begin opnieuw vanaf stap 1 t/m 6 en druk
herhaaldelijk op CANCEL/NO totdat de
naam verdwijnt.
49
Extra functies
In slaap vallen met
muziek
— Sluimerfunctie
Het Radio Data
System (RDS)
gebruiken
(enkel Europees model)
Wat is het Radio Data
System?
Radio Data System (RDS)* is een service die
radiozenders in staat stelt om samen met het
gewone signaal extra informatie mee te
sturen.
Opmerking
RDS kan minder goed functioneren als de zender
waarop is afgestemd geen behoorlijk RDS-signaal
uitzendt of als het signaal te zwak is.
* Niet alle FM-zenders bieden een RDS service en
ook de diensten verschillen soms. Bent u niet
vertrouwd met RDS, vraag dan meer informatie
over de RDS diensten in uw regio bij uw lokale
radiozenders.
RDS uitzendingen
ontvangen
Kies gewoon een zender uit de FM band.
Wanneer u afstemt op een zender die RDS
diensten biedt, verschijnt de zendernaam in
het uitleesvenster.
De RDS-informatie controleren
Bij elke druk op DISPLAY verandert de
indicatie als volgt:
Zendernaam
Frequentie
˜
Druk herhaaldelijk op SLEEP om het
gewenste tijdstip te selecteren.
Bij elke druk op de toets verandert de
weergave van de
90min n 80min n 70min
...
10min n
SLEEP OFF
De resterende tijd controleren
Druk eenmaal op SLEEP.
De uitschakeltijd wijzigen
Stel de tijd in door op SLEEP te drukken.
De sluimerfunctie uitschakelen
Druk herhaaldelijk op SLEEP tot
“SLEEP OFF” verschijnt.
Tip
U kunt de Sleep Timer ook gebruiken wanneer u de
klok niet gelijk hebt gezet.
U kunt het systeem automatisch laten
uitschakelen, zodat u bij muziek in slaap kunt
vallen. De tijd kan in stappen van 10 minuten
worden ingesteld.
=+
(P p
1 / u
–+
–+
+
=+
(P p
SLEEP
50
4 Druk herhaaldelijk op +/– totdat
“DAILY TIMER ?” verschijnt.
5 Druk op ENTER/YES.
De uren beginnen te knipperen.
6 Stel het tijdstip in waarop de
weergave moet starten.
Druk op +/– om de tijd in te stellen en
druk vervolgens op ENTER/YES.
De minuten beginnen te knipperen.
Druk op +/– om de minuten in te stellen
en druk vervolgens op ENTER/YES.
De uren beginnen opnieuw te knipperen.
7 Stel op dezelfde manier het tijdstip
in waarop de weergave moet
stoppen.
8 Druk herhaaldelijk op +/– tot de
gewenste geluidsbron verschijnt.
De indicatie verandert als volgt:
9 Druk op ENTER/YES.
De starttijd gevolgd door de stoptijd, de
geluidsbron en het volume verschijnen,
waarna de originele indicatie weer
verschijnt.
10 Druk op de 1/u schakelaar om het
systeem af te zetten.
LEVEL SYNC
-
DAILY
DBFB
CD
ON 8 0:0
LEVEL SYNC
-
DAILY
DBFB
CD
CD PLAY
1 Maak de bron klaar die u wilt
beluisteren.
CD: plaats een CD. Stel eventueel een
programma samen (zie p. 23).
MD: breng een MD in. Om te
beginnen vanaf een bepaald
muziekstuk, stel een programma
samen (zie p. 27).
Radio: stem af op een zender
(zie p. 9).
2 Druk op VOL +/– om het
geluidsvolume te regelen.
3 Druk op CLOCK/TIMER SET.
Ontwaken met
muziek
— Dagtimer
U kunt zich elke dat op een bepaald tijdstip
laten wekken met muziek. Controleer eerst of
de klok juist is ingesteld (zie p. 8).
=+
(P p
1 / u
–+
–+
+
=+
(P p
3
5,6,7,9
4,6,7,8
2
CURSOR ?//
10
CLOCK/
TIMER
SELECT
n MD PLAY ˜ CD PLAY N
nTUNER N
51
Extra functies
1 Stem af op de vooringestelde
radiozender (zie p. 19).
2 Druk op CLOCK/TIMER SET.
3 Druk op herhaaldelijk +/– totdat
“REC TIMER ?” verschijnt.
4 Druk op ENTER/YES.
De uren beginnen te knipperen.
De instelling veranderen
Verricht de stappen 1 t/m 5 en druk
vervolgens op CURSOR ? of / tot de tijd
die u wilt wijzigen knippert.
Controleren van de instelling/weer
inschakelen van de timer
Druk herhaaldelijk op
CLOCK/TIMER SELECT totdat
“DAILY TIMER” verschijnt. De starttijd
gevolgd door de stoptijd, de geluidsbron en
het volume verschijnen, waarna de originele
indicatie weer verschijnt.
De timerfunctie annuleren.
Druk op herhaaldelijk
CLOCK/TIMER SELECT totdat
“TIMER OFF” verschijnt.
Opmerkingen
U kan de dagtimer en de opnametimer niet
tegelijk gebruiken.
Gebruik het systeem niet tussen de tijd dat u
stroom inschakelt totdat de weergave begint
(ongeveer 20 seconden).
Als het toestel voor het ingestelde tijdstip wordt
aangezet, start de weergave van de gekozen bron.
Indien u een andere component gebruikt, moet u
de tijd op beide systemen tegelijk instellen.
wordt vervolgd
Timergestuurde
opname van
radioprogramma’s
Voor timergestuurde opname van
radioprogramma’s moet u eerst de zender
voorinstellen (zie p. 9) en de klok gelijk zetten
(zie p. 8).
De MD wordt automatisch benoemd met de
zendernaam, de starttijd en de stoptijd van de
opname indien de zender benoemd is
(zie p. 47).
=+
(P p
1 / u
–+
–+
+
=+
(P p
2
4,5,6,7
3,5,6
9
CLOCK/
TIMER
SELECT
52
Timergestuurde opname van
radioprogramma’s (vervolg)
5 Stel de tijd in waarop u de opname
wilt laten starten.
Druk op +/– om de uren in te stellen en
druk op ENTER/YES.
De minuten beginnen te knipperen.
Druk op +/– om de minuten in te stellen,
druk daarna op ENTER/YES.
De uren beginnen opnieuw te knipperen.
6 Stel het tijdstip in waarop de
weergave moet stoppen, op
dezelfde wijze als bij stap 5.
7 Druk op ENTER/YES.
De starttijd, de stoptijd, het
vooringestelde nummer en de
aanduiding “MD” verschijnen
achtereenvolgens, waarna het
uitleesvenster weer terugkeert naar de
oorspronkelijke stand.
8 Breng een opneembare MD in.
9
Druk op de 1/u schakelaar om het
systeem uit te schakelen.
LEVEL SYNC
-
REC
DBFB
ON 8 0:0
De instelling veranderen
Begin opnieuw vanaf stap 1.
Controleren van de instelling/
weer inschakelen van de timer
Druk herhaaldelijk op
CLOCK/TIMER SELECT totdat
“REC TIMER” verschijnt. De starttijd, de
stoptijd, het vooringestelde nummer en de
aanduiding “MD” verschijnen
achtereenvolgens en dan weer de
oorspronkelijke aanduidingen.
De timerfunctie uitschakelen
Druk herhaaldelijk op
CLOCK/TIMER SELECT totdat
“TIMER OFF” verschijnt.
Tip
Wanneer van de radio opneemt, kan u op de MD de
starttijd, de stoptijd en de titel automatisch
markeren indien u benoemde vooringestelde
zenders gebruikt (zie p. 47).
Opmerkingen
U kan de dagtimer en de opnametimer niet
tegelijk gebruiken.
Bedien het toestel niet tussen de tijd dat u stroom
inschakelt totdat de opname begint (ongeveer 20
seconden).
Wanneer u opneemt op een blanco MD, worden
de eerste 15 seconden niet opgenomen.
Als het toestel ongeveer 20 seconden voor het
ingestelde tijdstip wordt aangezet, gebeurt de
opname niet.
Tijdens de opname wordt het volume zo laag
mogelijk gezet.
53
Overige informatie
Overige informatie
Voorzorgsmaatregelen
Het naamplaatje bevindt zich aan de onderkant van
het apparaat.
Betreffende de netspanning
Alvorens het toestel in gebruik te nemen, moet u
controleren of de spanning die vermeld staat op uw
toestel overeenkomt met de netspanning.
Veiligheid
• Het deurtje over het uitleesvenster aan de voorkant
van de CMT-MD1/MD1DX is vervaardigd uit
gehard glas.
Dit veiligheidsglas is slagvaster en sterker dan
gewoon glas. Door een harde slag of diepe krassen
kan het echter verbrijzelen.
• Zolang het netsnoer op het stopcontact is
aangesloten, blijft het systeem onder spanning staan,
ook al is het systeem zelf uitgeschakeld.
• Verbreek de aansluiting van het netsnoer op het
stopcontact wanneer u denkt de installatie geruime
tijd niet te gebruiken. Trek voor het verbreken van de
aansluiting op het stopcontact altijd aan de stekker
en nooit aan het snoer zelf.
• Mocht er vloeistof of een klein voorwerp in een van
de componenten terechtkomen, verbreek dan de
aansluiting op het stopcontact en laat de betreffende
component eerst door een deskundige nakijken
alvorens deze weer in gebruik te nemen.
• Laat het netsnoer uitsluitend bij een erkend
onderhoudscentrum vervangen.
• Als u de stekker in een stopcontact steekt, begint het
systeem te laden voor afstands- en timerfuncties, ook
al staat het niet aan. Daardoor wordt het oppervlak
van het toestel warm. Dat is normaal.
Plaatsing
• Controleer of de ventilator werkt wanneer het toestel
in gebruik is. Installeer het systeem op een plaats
waar voldoende luchtcirculatie heerst en zet er niets
bovenop.
• Zet de stereo-installatie op een plaats met voldoende
ventilatie om oververhitting van de inwendige
onderdelen te voorkomen.
• Installeer het apparaat niet in een krappe, omsloten
ruimte zoals een boekenrek of een inbouwkast, om
oververhitting te voorkomen.
• Zet het systeem niet schuin.
• Stel het systeem niet bloot aan
Extreme hitte of koude
Stof of vuil
Overmatige vochtigheid
Trillingen
Directe zonnestraling
Betreffende het installeren
Verwijder de CD of MD alvorens de installatie te
verplaatsen.
Werking
• Wanneer het systeem rechtstreeks van een koude in
een warme omgeving wordt gebracht, of als deze in
een erg vochtige kamer wordt geplaatst, kan op de
lens binnenin de CD-speler of het MD deck vocht uit
de lucht condenseren. Als dit zich voordoet, zal de
CD-speler of het MD deck niet functioneren.
Verwijder de CD of MD en laat het apparaat
ongeveer een uur aanstaan, zodat alle condens
verdwijnt.
• Wanneer u het systeem verplaats, neem alle discs uit.
Mocht u vragen of problemen hebben betreffende uw
stereo-installatie, aarzel dan niet contact op te nemen
met uw Sony handelaar.
Luidsprekers
Deze luidsprekers zijn niet magnetisch zijn
afgeschermd, zodat het beeld van sommige TV-
toestellen erdoor gestoord kan worden. Zet de TV in
dat geval af en na 15 tot 30 minuten opnieuw aan.
Als het probleem daarmee nog niet is opgelost,
moet u de installatie verder van de TV af zetten. Plaats
ook geen voorwerpen die magneten bevatten, zoals
audioracks, TV-stands, speelgoed, enz. in de buurt van
de TV. Deze kunnen magnetische beeldstoringen
veroorzaken.
Opmerkingen betreffende MD’s
• Schuif de sluiter nooit open om een MD te openen.
Sluit de sluiter onmiddellijk indien deze zou
opengaan.
• Plak het etiket dat met de disc is meegeleverd, alleen
op de aangegeven etiket-inkeping. Plak het etiket
niet rondom het schuifdeksel of op een andere plaats.
De vorm van de inkeping is afhankelijk van de disc.
• Maak de disc-houder schoon met een droge doek.
• Stel MD’s niet bloot aan directe zonnestraling of
warmtebronnen, en laat ze ook niet achter in een
auto die in volle zon geparkeerd staat.
Opmerkingen betreffende CD’s
• Reinig CD’s met een zachte doek vooraleer u ze
speelt. Wrijf altijd van binnen naar buiten toe.
• Gebruik geen CD met tape, lijm of kit erop,
aangezien dit de CD-speler kan beschadigen.
• Gebruik voor het reinigen nooit oplosmiddelen zoals
benzine, verfverdunner, reinigingsmiddelen of anti-
statische spray bestemd voor grammofoonplaten.
• Stel CD’s niet bloot aan directe zonnestraling of
warmtebronnen zoals heteluchtbuizen, en laat ze ook
niet achter in een auto die in volle zon geparkeerd
staat.
Reinigen van de behuizing
Veeg de behuizing schoon met een zachte doek, licht
bevochtigd met een mild schoonmaakmiddel.
Schuifdeksel
Plaats van
etiket
54
Systeembeperkingen
van MD’s
Het opnamesysteem van uw MD deck heeft
beperkingen die hieronder beschreven staan.
Bemerk evenwel dat deze beperkingen
inherent zijn aan het MD-opnamesysteem en
geen mechanische oorzaak hebben.
“Disc Full” licht op nog voor de
maximum opnameduur is bereikt
(60 of 74 minuten)
Wanneer 255 muziekstukken op de disc werden
opgenomen, licht “Disc Full” op ongeacht de totale
opnameduur. Er kunnen niet meer dan 255
muziekstukken op één disc worden opgenomen.
Om voort te kunnen opnemen, moet u overbodige
muziekstukken wissen of een andere opneembare
MD gebruiken.
“Disc Full” licht op nog voor het
maximum aantal muziekstukken
(255) is bereikt
Geluidsniveauverschillen in muziekstukken worden
vaak geïnterpreteerd als scheidingen tussen
muziekstukken, waardoor het aantal oploopt en
“Disc Full” verschijnt.
De resterende opnameduur
verhoogt niet na het wissen van
veel korte muziekstukken
Muziekstukken van minder dan 12 seconden
worden niet geteld, zodat de opnameduur niet
verhoogt wanneer ze worden gewist.
Sommige muziekstukken kunnen
niet met andere worden
gecombineerd
Muziekstukken van minder dan 12 seconden
kunnen eventueel niet worden samengevoegd.
De totale opnameduur en de
resterende speelduur van de MD
kunnen soms minder bedragen
dan de maximum opnameduur (60
of 74 minuten)
De opname gebeurt in stukken van minstens 2
seconden, hoe kort het materiaal ook is. De inhoud
van de opname kan dus korter zijn dan de
maximum opnamecapaciteit. De disc-capaciteit kan
ook verder worden verminderd door krassen.
Bij het zoeken kan het geluid in
bewerkte muziekstukken soms
wegvallen
In bewerkte muziekstukken kan het geluid tijdens
het zoeken soms wegvallen doordat het zoeken
enige tijd in beslag neemt wanneer de
muziekstukken over de disc zijn verspreid.
Muziekstuknummers kunnen niet
correct worden gemarkeerd
Wanneer “LEVEL-SYNC” (pagina 35) bij analoge
opname oplicht in het uitleesvenster, kunnen de
muziekstuknummers eventueel niet worden
aangebracht in het begin van het muziekstuk.
• als het ingangssignaal minder dan twee seconden
onder een bepaald niveau zit tussen
muziekstukken.
• als het ingangssignaal in het midden van het
muziekstuk meer dan 2 seconden boven een
bepaald niveau zit.
Gids bij het Serial Copy
Management System
Met digitale audiocomponenten zoals CD’s, MD’s
en DAT’s kunnen makkelijk kwaliteitsopnames
worden gemaakt omdat deze digitale produkten
muziek verwerken in de vorm van digitale signalen.
Om auteursrechtelijk beschermde programma’s te
beveiligen, werkt dit toestel met het Serial Copy
Management System waarmee via een digitaal/
digitaal-verbinding slechts één enkele kopie kan
worden gemaakt van een digitale bron.
Via een digitaal/digitaal-verbinding kan slechts
een eerste generatie-kopie* worden gemaakt.
Bijvoorbeeld:
1 U kunt een in de handel verkrijgbaar digitaal
geluidsprogramma (b.v. een CD en MD) kopiëren
maar u kunt een eerste generatie-kopie niet
nogmaals kopiëren.
2 U kunt een digitaal signaal van een digitaal
opgenomen analoog geluidsprogramma (b.v. een
analoge plaat en een muziekcassette) of van een
digitale satellietuitzending kopiëren maar u kunt
hiervan geen tweede kopie maken.
* Een eerste generatie-kopie betekent een digitale
opname van een digitaal signaal gemaakt met
behulp van digitale audio-apparatuur. Wanneer u
bijvoorbeeld van de CD-speler van dit systeem
opneemt naar het MD deck, maakt u een eerste
generatie-kopie.
Opmerking
Dit Copy Management System is niet van
toepassing bij opname via analoog/analoog-
verbinding.
55
Overige informatie
Gebruik van de
zelfdiagnosefunctie
Dit systeem is uitgerust met een
zelfdiagnosefunctie die een eventuele
systeemfout aangeeft. In het uitleesvenster
verschijnt afwisselend een code bestaande uit
drie letters en een bericht om het probleem
aan te geven. Raadpleeg de onderstaande lijst
om het probleem op te lossen. Als dit niet
lukt, raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony
handelaar.
C11/MD Protected
De MD is beveiligd tegen wissen.
mVerwijder de MD en verschuif het
wispreventienokje zodat de gleuf
gesloten is (p. 30).
C13/REC Error
Opname is onmogelijk.
mZet de installatie op een stabiele
ondergrond en begin de opname van
voor af aan.
De MD is vuil of gekrast./De MD
beantwoordt niet aan de normen.
mVervang de MD door een andere en begin
de opname van voor af aan.
C13/Disc Error
Het MD deck kan de disc-informatie niet
correct uitlezen.
mNeem de MD uit en breng hem opnieuw
in.
C14/Disc Error
Het MD deck kan de disc-informatie niet
correct uitlezen.
mVervang de MD.
mWis de MD met behulp van de Erase-
functie op pagina 41.
Verhelpen van
storingen
C1
MD Protected
1
Bij problemen met dit systeem, moet u eerst
de onderstaande controlelijst doornemen.
Controleer eerst of het netsnoer en de
luidsprekers goed en juist zijn aangesloten.
Als u de storing zelf niet kunt verhelpen,
neem dan contact op met uw plaatselijke
Sony handelaar.
Algemeen
Er is geen geluid
Druk op de VOLUME + toets.
Controleer of de hoofdtelefoon
aangesloten is.
Controleer de luidsprekeraansluitingen.
Sterke brom of ruis.
Een TV of videorecorder staat te dicht bij
het systeem. Plaats de apparaten wat
verder uit elkaar.
“0:00” knippert in het uitleesvenster.
De netstroom is enige tijd uitgevallen.
Stel de klok en de timer opnieuw in.
De timer werkt niet.
Zet de klok gelijk.
De afstandsbediening werkt niet.
Zorg dat het plastic isolatievel uit de
afstandsbediening is verwijderd.
Controleer of de batterij goed in de
afstandsbediening is aangebracht (met de
+ kant boven).
Er bevindt zich een obstakel tussen de
afstandsbediening en het systeem.
De afstandsbediening wijst niet in de
richting van de sensor.
De batterij is bijna leeg. Vervang de
batterij.
Stel het systeem niet op in een ruimte
dicht bij een elektrisch gelijkrichtsysteem.
In het uitleesvenster verschijnt een code
bestaande uit drie letters en een bericht
Dit systeem is uitgerust met een
zelfdiagnosefunctie (zie “Gebruik van de
zelfdiagnosefunctie” op deze pagina).
wordt vervolgd
56
Het MD-deck neemt niet op.
De MD is opnamebeveiligd.(“MD
Protected” verschijnt.) Verschuif het
nokje om de gleuf te sluiten (zie p. 30).
Sluit de geluidsbron goed aan.
Er zit een voorbespeelde MD in het deck.
Vervang hem door een opneembare MD.
Vervang de MD door een opneembaar
exemplaar met voldoende resterende
speelduur of wis overbodige
muziekstukken.
Tijdens het opnemen werd het netsnoer
uitgetrokken of is de stroom uitgevallen.
Start de opname weer vanaf het begin.
“MD End” verschijnt.
U bent aan het einde van de MD. Druk
op MD = om terug te gaan naar het
begin van de MD.
“Level Over” verschijnt tijdens een analoge
opname.
Tijdens opname met de TAPE functie werd
een sterk signaal toegevoerd. Wanneer het
geluid is vervormd, verminder dan het
opnameniveau en neem opnieuw op. Als er
vervorming optreedt:
1Stop de weergave of schakel de stroom
uit van de andere component die op de
TAPE ingang aangesloten is.
De aanduiding “Level Over” verdwijnt.
2 Druk in de opname- of de pauzestand op
EDIT op de afstandsbediening.
3 Druk op +/– op de afstandsbediening.
De aanduiding “Attenuate ?” verschijnt.
4 Druk op ENTER/YES op de
afstandsbediening.
De aanduiding “Attenuate ON?”
verschijnt.
5 Druk nogmaals op ENTER/YES op de
afstandsbediening.
De aanduiding “ATT” verschijnt.
6Schakel de stroom uit van de andere
component die op de TAPE ingang
aangesloten is en zet de opname voort of
start de opname.
Kies “AttenuateOFF?” in stap 4 om de
instelling te annuleren.
Luidsprekers
Het geluid is slechts via één kanaal
hoorbaar of is ongelijk verdeeld over het
linker en rechter kanaal.
Controleer de aansluiting en de opstelling
van de luidsprekers.
CD-speler
De weergave begint niet.
De CD is vuil. Maak hem schoon met een
zachte doek.
• Het CD oppervlak vertoont krassen.
Vervang de CD.
• De CD ligt met het label naar onder in de
disc-lade.
• Er is vocht in de speler gecondenseerd.
Wacht na het inschakelen van het
apparaat ongeveer twee uur totdat het
vocht verdampt is.
Bij weergave wordt niet begonnen met
het eerste muziekstuk.
• De geprogrammeerde of willekeurige
weergavefunctie is ingeschakeld. Druk
herhaaldelijk op PLAY MODE totdat
“SHUFFLE” of “PGM” verdwijnt.
“– OVER –” verschijnt.
• U bent aan het einde van de CD. Druk
op CD = om terug te gaan naar het
begin van de CD.
MD Deck
Het deck kan niet worden bediend.
De MD is vuil of gekrast. (“Disc Error”
verschijnt.) Vervang de MD door een
nieuwe.
Het MD-deck speelt niet af.
Er is vocht in het deck gecondenseerd.
Wacht na het inschakelen van het
apparaat een aantal uur totdat het vocht
verdampt is.
Schuif de MD in de richting van het pijltje
in het deck.
Er is niets opgenomen op de MD.
Verhelpen van storingen (vervolg)
57
Overige informatie
Tuner
Sterke brom of ruis (“TUNED” of “STEREO”
knippert in het uitleesvenster).
•Richt de antenne.
•Het signaal ontvangst is te zwak. Sluit een
buitenantenne aan.
•Let erop dat de antenne correct
aangesloten is.
•U mag de antenne niet vouw of oprollen.
De twee draden van de FM-antenne zijn
na de oorspronkelijke aflevering van het
toestel verder uiteen getrokken. Repareer
de antenne of vervang deze door een
nieuwe.
•De AM-antennedraad is van de standaard
losgeraakt.
Een stereo FM programma wordt niet in
stereo ontvangen.
Druk op STEREO/MONO zodat er
“STEREO” verschijnt.
Indien andere, hierboven niet
beschreven problemen zich
voordoen, kan u het systeem als
volgt terugstellen:
1 Trek de stekker uit het stopcontact.
2 Houd de 1/u schakelaar ingedrukt, en
steek de stekker dan weer in het
stopcontact.
Het systeem staat nu weer op de
fabrieksinstellingen. Alle instellingen die u
zelf uitgevoerd heeft, zoals vooringestelde
zenders, klok en timer worden gewist. U
moet ze dus opnieuw instellen.
Berichten
Terwijl het toestel werkt, kan één van de
volgende berichten in het uitleesvenster
verschijnen of knipperen.
MD
Auto cut
Het MD deck schakelt over naar de
pauzestand omdat er tijdens digitale
opname een stilte van minstens 30
seconden was.
Blank Disc
De ingebrachte opneembare MD is
gloednieuw of alle muziekstukken op de
MD werden gewist.
Cannot Copy
U kunt geen digitale opname maken (zie
“Gids bij het Serial Copy Management
System” op p. 54).
wordt vervolgd
Cannot EDIT
U probeerde te bewerken bij
geprogrammeerde of willekeurige
weergave.
Cannot REC
Er is een voorbespeelde MD ingebracht.
Disc Error
De ingebrachte MD is beschadigd of bevat
geen TOC.
Impossible
U probeerde samen te voegen vanaf het
eerste muziekstuk op een MD, wat niet
mogelijk is. U probeerde het begin of einde
van het muziekstuk te splitsen.
Level Over
Tijdens analoge opname met de TAPE
functie werd een te krachtig signaal
toegevoerd. Verminder het opnameniveau
zoals beschreven onder “Verhelpen van
storingen” op pagina 56.
MD Disc Full
Er is geen tijd meer beschikbaar op de disc
(zie “Systeembeperkingen van MD’s” op
pagina 54).
MD NO DISC
Er zit geen MD in het deck.
MD Protected
De ingebrachte MD is opnamebeveiligd.
Name Full
Er is geen ruimte meer om muziekstuk- of
disc-titels op te slaan.
New
Het MD deck bevindt zich in de
opnamewachtstand bij een gloednieuwe
MD of vanaf de laatste opname.
No Name
De ingebrachte MD is voorzien van
muziekstuknummers maar geen disc-titels.
No Track
De ingebrachte MD heeft een disc-titel
maar bevat geen muziekstukken.
MD End
U heeft het einde van het laatste
muziekstuk bereikt tijdens snelzoeken.
Push STOP !
U hebt tijdens de weergave op de PLAY
MODE toets gedrukt.
58
Verhelpen van storingen (vervolg)
Versterkergedeelte
Europees model:
DIN uitgangsvermogen (nominaal)
15 + 15 watt (4 ohm bij
1 kHz, DIN, 230 V)
Continu RMS uitgangsvermogen (referentie)
17 + 17 watt
(4 ohm bij 1 kHz,
10% THV, 230 V)
Muziekvermogen (referentie)
22 + 22 watt
Andere modellen:
Continu RMS uitgangsvermogen (referentie)
15 + 15 watt
(4 ohm bij 1 kHz, 10%
THV, 240 V)
Muziek-piekvermogen 280 watt
Ingangen TAPE IN
(tulpstekkerbussen):
spanning
250 mV/125 mV,
impedantie 47 kOhm
Uitgangen TAPE OUT
(tulpstekkerbussen):
spanning 250 mV
impedantie 1 kOhm
PHONES (stereo ministekkerbus):
voor hoofdtelefoons van
8 ohm en meer.
SPEAKER: voor impedantie van 4 tot
16 ohm.
Technische
gegevens
Smart Space
Het signaal werd opnieuw ingevoerd na
een stilte van 30 seconden of minder tijdens
digitale opname.
TOC Reading
Het MD deck leest de TOC-informatie op
de MD.
TOC Writing
Het MD deck schrijft de informatie van
opgenomen of bewerkte stukken.
Track End
U hebt het eind van de MD bereikt terwijl u
het splitsingspunt bepaalde met de
splitsfunctie.
TUNER
Name Full
Het systeem heeft het maximum aantal
invoerbare tekens opgeslagen.
CD
Name Full
Er is geen plaats meer om muziekstuk- of
disc-titels op te slaan.
– OVER –
U hebt het eind van de CD bereikt terwijl u
in de pauzestand op de CD + toets
drukte.
59
Overige informatie
CD-speler
Systeem Compact disc digitaal
audio systeem
Laser Halfgeleiderlaser
(λ=780 nm)
Emissieduur: continu
Laseruitgangsvermogen Max. 44,6 µW*
* Het vermogen wordt
gemeten op een afstand
van ongeveer 200 mm
van het lensoppervlak op
het optisch blok met een
opening van 7 mm.
Frequentiebereik 20 Hz – 20 kHz
MD deck
Systeem MiniDisc digitaal audio
systeem
Laser Halfgeleiderlaser
(λ=780 nm)
Emissieduur: continu
Laseruitgangsvermogen Max. 44,6 µW*
* Het vermogen wordt
gemeten op een afstand
van ongeveer 200 mm
van het lensoppervlak op
het optisch blok met een
opening van 7 mm.
Opnameduur max. 74 minuten (met de
MDW-74)
Bemonsteringsfrequentie 44,1 kHz
Frequentiebereik 20 Hz tot 20 kHz
Tuner
FM stereo, FM/AM (MW) superheterodyne tuner
FM tuner
Afstembereik
Toeristenmodel: 76,0 – 108,0 MHz
(50 kHz afsteminterval)
Andere modellen: 87,5 – 108,0 MHz
(50 kHz afsteminterval)
Antenne FM draadantenne
Antenne-aansluitingen 75 ohm asymmetrisch
Tussenfrequentie 10,7 MHz
AM tuner
Afstembereik
Europees model:
AM: 531 – 1.602 kHz
(met interval ingesteld op
9 kHz)
Andere modellen:
AM: 531 – 1.602 kHz
(met interval ingesteld op
9 kHz)
530 – 1.710 kHz
(met interval ingesteld op
10 kHz)
Antenne AM raamantenne
Buitenantenne-
aansluitingen
Tussenfrequentie 450 kHz
Luidsprekers
SS-CMD1 voor de CMT-MD1
Luidsprekersysteem 1-weg systeem in
basreflexkast
Luidsprekereenheden conische woofer, 10 cm
doorsnede
Afmetingen Ca. 215 × 215 × 160 mm
(b/h/d) incl. uitstekende
onderdelen en knoppen
Gewicht Ca. 1,6 kg netto per
luidspreker
SS-MD1DX voor de CMT-MD1DX
Luidsprekersysteem 2-weg systeem in
basreflexkast
Luidsprekereenheden woofer, 10 cm doorsnede
koepeltweeter, 2,5 cm
doorsnede
Nominale impedantie 4 ohm
Afmetingen Ca. 140 × 215 × 225 mm
(b/h/d)
Gewicht Ca. 2,4 kg netto per
luidspreker
Algemeen
Spanningsvereisten
Europees model: 230 V wisselstroom,
50/60 Hz
Andere modellen: 110 - 120 V of 220 - 240 V
wisselstroom, 50/60 Hz
Stroomverbruik 70 watt
Afmetingen Ca. 130 × 215 × 245 mm
(b/h/d) incl. uitstekende
onderdelen en knoppen
Gewich Ca. 4,6 kg
Meegeleverde accessoires Afstandsbediening
RM-SMD1 (1)
AM raamantenne (1)
FM draadantenne (1)
Luidsprekergrilles (alleen
bij de CMT-MD1) (4)
Schroeven (alleen bij de
CMT-MD1, voor het
bevestigen van de
luidsprekers) (4)
Luidsprekersnoeren
(alleen bij de
CMT-MD1DX) (2)
Wijzigingen in ontwerp en specificaties
voorbehouden, zonder kennisgeving.
60
Index
L
Level Sync opname 35
Luidsprekers 4, 6
Luisteren naar de radio 18
M
MD berichten 57
MD deck 17, 26, 30, 38
Move functie 42
Muziekstuk markeren 36
Muziekstuknummers 35
N
Na het bewerken 38
Na het opnemen 30
Name functie 39
Normale weergave 14
O
One Touch Play 15, 18, 19
Ontwaken met muziek 50
Opnemen
op een CD 15, 31
timergestuurd opnemen
51
van een MD 30
van een radiozender 20
Opnames beveiligen 30
P, Q
Preset equalizer menu 47
Program Play 23, 27
R
Radiozenders
afstemmen 18
voorinstellen 9
RDS 49
Regelen
geluid 46
volume 14, 17
Repeat Play 22, 26
S
Samenvoegfunctie 44
Shuffle Play 22, 27
Sluimerfunctie 49
Smart space 36
Storingen verhelpen 55
Systeem terugstellen 57
Systeembeperkingen van
MD’s 54
T
Tijd gelijkzetten 8
Time Machine opname 33
Timer
in slaap vallen met
muziek 49
ontwaken met muziek
50
timergestuurde opname
51
Tuner 9, 18, 49
U
Uitleesvenster 24, 29
Undo functie 45
V
Voor u begint
op te nemen 30
te bewerken 38
Voorinstellen van
radiozenders 9
W, X, Y
Weergave
van een CD 14
van een MD 17
van een vooringestelde
zender 18
van muziekstukken -
herhaalde weergave
(Repeat Play) 22, 26
van muziekstukken in
geprogrammeerde
volgorde (Program Play)
23, 27
van muziekstukken in
willekeurige volgorde
(Shuffle Play) 22, 27
Wektimer 50
Wissen van
alle muziekstukken op
een MD 41
een deel van een
muziekstuk 42
één enkel muziekstuk 40
Z
Zelfdiagnosefunctie 55
Zendernaam 47
A
Aansluiten van
de antennes 5, 12
de luidsprekers 4
het netsnoer 6
optionele componenten
11
AMS 14, 17
Analoge opname 30
Antennes 5, 12
Auto cut 36
Automatische bronselectie
15, 18, 19
B
Batterij 6, 7
Benoemen
van een CD 25
van een MD 39
van een vooringestelde
zender 47
Beveiligen van opnamen 30
C
CD speler 14, 22
CD-MD Synchro
Recording 15, 31
Combine functie 44
D
DBFB 46
Digitaal opnemen 30
Divide functie 43
E, F
Eén-generatie kopiersysteem
(SCMS) 54
Erase functie 40
G, H, I, J, K
Gelijkzetten van de klok 8
Geluidsregeling 46

Documenttranscriptie

3-864-705-33(1) Compact Hi-Fi Component System Gebruiksaanwijzing NL Bedienungsanleitung DE CMT-MD1 CMT-MD1DX ©1998 by Sony Corporation WAARSCHUWING Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen. Open de behuizing niet, om elektrische schokken te voorkomen. Laat eventuele reparaties over aan bevoegd vakpersoneel. Plaats het apparaat niet in een gesloten ruimte, zoals een boekenrek of ingebouwde kast. Amerikaanse en buitenlandse octrooien onder licentie van Dolby Laboratories Licensing Corporation. Het lasersysteem in dit product kan straling produceren die de limiet voor Klasse 1 overstijgt. Dit apparaat is geclassificeerd als een KLASSE 1 LASER product. Het label met de aanduiding CLASS 1 LASER PRODUCT bevindt zich aan de onderkant van het apparaat. Dit waarschuwingslabel bevindt zich binnenin het toestel. IN GEEN ENKELE SITUATIE KAN DE VERKOPER AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD VOOR DIRECTE SCHADE, SECUNDAIRE SCHADE OF WAT VOOR SCHADE DAN OOK, VOORTVLOEIEND UIT GEBRUIK VAN HET APPARAAT OF EEN DEFECT HIERIN, NOCH VOOR HIERMEE SAMENHANGENDE ONKOSTEN OF VERLIEZEN. 2 Voor de klanten in Nederland Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA. Inhoudstafel Aan de slag Stap 1: Aansluiten van de installatie ... 4 Stap 2: Gelijkzetten van de klok .......... 8 Stap 3: Voorinstellen van radiozenders ..................................... 9 Aansluiting van optionele AVapparatuur en buitenantennes ..... 11 Basishandelingen Een CD afspelen ................................... 14 Een CD opnemen op minidisc ............ 15 Weergeven van een MD ...................... 17 Luisteren naar de radio ....................... 18 Opnemen van de radio ........................ 20 De CD-speler Herhaalde weergave van muziekstukken op een CD ........... 22 Weergeven van muziekstukken in willekeurige volgorde ................... 22 Muziekstukken op een CD programmeren ............................... 23 Gebruik van het uitleesvenster .......... 24 Een CD benoemen ................................ 25 Het MD Deck – Weergave Muziekstukken op een MD herhaaldelijk weergeven .............. 26 Muziekstukken op een MD weergeven in willekeurige volgorde .............. 27 Muziekstukken op een MD programmeren ............................... 27 Gebruik van het MD-uitleesvenster .. 29 – Opnemen Voor u begint op te nemen ................. 30 Favoriete CD-muziekstukken op een MD opnemen .................................. 31 Handmatig opnemen op een MD ...... 32 Opnamen beginnen met 6 seconden vooropgeslagen audiogegevens .......................................... 33 Muziekstuknummers markeren ......... 35 Een ruimte van 3 seconden maken tussen muziekstukken .................. 36 – Bewerken Voor u begint te bewerken .................. 38 Een MD benoemen ............................... 39 Opnamen wissen .................................. 40 Opgenomen muziekstukken verplaatsen ..................................... 42 Opgenomen muziekstukken splitsen ............................................ 43 Opgenomen muziekstukken samenvoegen .................................. 44 De laatste bewerking annuleren ........ 45 NL Geluidsregeling De lage tonen extra versterken ........... 46 Het Preset Equalizer menu selecteren ......................................... 47 Extra functies Vooringestelde zenders benoemen .... 47 Het Radio Data System (RDS) gebruiken (enkel Europees model) ............................................. 49 In slaap vallen met muziek ................. 49 Ontwaken met muziek ........................ 50 Timergestuurde opname van radioprogramma’s ......................... 51 Overige informatie Voorzorgsmaatregelen ........................ 53 Systeembeperkingen van MD’s .......... 54 Gebruik van de zelfdiagnosefunctie ... 55 Verhelpen van storingen ..................... 55 Technische gegevens ............................ 58 Index ....................................................... 60 3 Aan de slag Stap 1: Aansluiten van de installatie Volg de aanwijzingen 1 t/m 8 om uw stereo-installatie aan te sluiten met de bijgeleverde snoeren en toebehoren. FM-antenne AM-raamantenne Het achterpaneel Rechter luidspreker Linker luidspreker 15 2 3 4 7 6 1 Verwijder het achterpaneel. Aansluitklemmen type A + wit/ geheel/ rood (‘) – R zwart/ gestreept/ zwart (’) L Dit gedeelte insteken Aansluitklemmen type B Druk de nokken in en trek het paneel omhoog. Dit gedeelte insteken 2 Sluit de luidsprekers aan. 1 Sluit de luidsprekersnoeren aan op de SPEAKER aansluitklemmen zoals hieronder getoond. zwart (’) wit (‘) Opmerking 4 Houd de luidsprekersnoeren uit de buurt van de antennes om ruis te voorkomen. 2 (alleen voor de CMT-MD1) Bevestig de vier schroeven aan weerszijden van het hoofdapparaat. Aansluiting type B FM 75Ω AMraamantenne IAL COAX LOOP A ANTENN Strek de FMantenne horizontaal uit. y AM 4 Als uw model is voorzien van een VOLTAGE SELECTOR spanningskiezer, zet u deze in de juiste stand voor het voltage van het plaatselijke lichtnet. 110-120V 220-240V VOLTAGE SELECTOR Aan de slag 3 (alleen voor de CMT-MD1) Bevestig de luidsprekers. Vanaf de voorkant van het apparaat neemt u de luidspreker die is aangesloten op de SPEAKER R luidsprekerklemmen en hangt u die aan de rechter zijkant van het hoofdapparaat en de luidspreker aangesloten op de SPEAKER L luidsprekerklemmen hangt u aan de linker zijkant van het hoofdapparaat. Naderhand drukt u even van bovenaf op de luidsprekers om te controleren of ze stevig aan het apparaat vast zitten. 5 Zorg dat alle snoeren goed verlopen en stevig vast zitten en breng dan het achterpaneel weer op zijn plaats. Leid de snoeren door de opening onderin het achterpaneel. 3 Sluit de FM/AM-antennes aan. Installeer de AM-antenne en sluit ze aan. Aansluiting type A FM 75Ω IAL COAX LOOP A ANTENN y AM AMraamantenne Strek de FMantenne horizontaal uit. wordt vervolgd 5 Stap 1: Aansluiten van de installatie (vervolg) 6 Keer het apparaat ondersteboven terwijl u het disc-deurtje met een hand dichthoudt en leg dan de luidsprekersnoeren in de groeven aan de onderkant van het apparaat. Betreffende het glazen deurtje over het uitleesvenster Het deurtje over het uitleesvenster aan de voorkant van de CMT-MD1/MD1DX is vervaardigd uit gehard glas. Dit veiligheidsglas is slagvaster en sterker dan gewoon glas. Door een harde slag of diepe krassen kan het echter verbrijzelen. De luidsprekers losmaken (alleen voor de CMT-MD1) 1 Schuif de luidsprekers in de tegengestelde richting van de pijlen in de afbeelding onder “Bevestig de luidsprekers” (stap 2 -3 op blz. 5). 2 Na het losmaken van de luidsprekers legt u beide luidsprekersnoeren door de groeven in de onderkant van de luidsprekers, anders kunnen de luidsprekersnoeren beschadigd worden. 7 Sluit het netsnoer aan op het stopcontact. Indien de stekker niet in het stopcontact past, verwijder dan de meegeleverde adapter van de stekker (alleen voor de modellen met verloopstekker). 8 Voor het gebruik van de afstandsbediening trekt u het plastic isolatievel daar uit, zodat de batterij stroom kan leveren. Bij aflevering is er al een batterij in de afstandsbediening aanwezig. Opmerking (alleen voor de CMT-MD1) Til de stereo-installatie niet aan de luidsprekers op. Ze zouden los kunnen raken, met het gevaar dat de apparatuur valt. Om de stereo-installatie te verplaatsen, maakt u eerst de luidsprekers los en draagt u deze afzonderlijk. Opstelling 6 Deze stereo-installatie is voorzien van een ventilator in het achterpaneel. Zorg dat de ventilatieopeningen achteraan en opzij niet geblokkeerd worden. Houd tussen het apparaat en de wand er achter een speling van ongeveer 10 cm open. Groef Tip (alleen voor de CMT-MD1) Wanneer u het apparaat gebruikt met de luidsprekers los, kunt u de vier schroeven uit de zijkanten van het hoofdapparaat verwijderen. Bewaar de schroeven dan wel zorgvuldig, want u zou ze later nodig kunnen hebben. De frontgrille van de luidspreker verwisselen (alleen voor de CMT-MD1) Schade door batterijlekkage voorkomen Om de frontgrille van de luidspreker te verwijderen, pakt u een van de hoeken vast en trekt u deze recht naar u toe. U kunt de frontgrille vervangen door een van de bijgeleverde frontgrilles van een andere kleur. Voor het aanbrengen zoekt u de afgeronde kanten van de frontgrille op en bevestigt u de grille met de afgeronde kanten boven en onder. Verwijder de batterij uit de afstandsbediening wanneer u denkt deze voorlopig niet te gebruiken; dit om schade door eventuele batterijlekkage te voorkomen. De batterij in de afstandsbediening vervangen 1 Schuif het batterijklemmetje uit de afstandsbediening. Voorzichtig met de lithiumbatterij • Houd de lithiumbatterij vooral buiten het bereik van kinderen. Mocht een kind de batterij hebben ingeslikt, raadpleeg dan onmiddellijk een arts. • Veeg de batterij voor het aanbrengen schoon met een droog doekje, om een optimaal contact te verzekeren. • Let bij het inleggen van de lithiumbatterij goed op de juiste polariteit van plus en min. • Pak de batterij nooit met een metalen tang of pincet vast, aangezien dit kortsluiting van de polen kan veroorzaken. WAARSCHUWING Plaats een nieuwe CR2025 lithiumbatterij met de + kant naar boven wijzend in het klemmetje. Aan de slag 2 Bij oneigenlijk gebruik kan de batterij ontploffen. Probeer niet de batterij op te laden of te openen; werp ook een lege batterij nooit in het vuur. CR2025 lithiumbatterij 3 Schuif het batterijklemmetje terug in de afstandsbediening. WAARSCHUWING Bij onjuiste vervanging van de batterij zou deze kunnen ontploffen. Vervang de batterij slechts door een van hetzelfde of een gelijkwaardig type, aanbevolen door de fabrikant. Gooi lege of gebruikte batterijen niet met het huisvuil weg, maar lever ze in als klein chemisch afval. Gebruiksduur van de lithiumbatterij Met een nieuwe batterij zult u de afstandsbediening ongeveer 6 maanden lang kunnen gebruiken (met een Sony CR2025 lithiumbatterij). Als u de stereoinstallatie niet langer op afstand kunt bedienen, vervangt u dan de batterij door een nieuwe. 7 Stap 2: Gelijkzetten van de klok De tijd moet ingesteld zijn voordat u de timerfuncties kan gebruiken. De klok werkt volgens een 24-urensysteem voor het Europese model en volgens een 12urensysteem voor alle andere modellen. 1 Druk op CLOCK/TIMER SET terwijl het apparaat nog staat uitgeschakeld. De tijdsaanduiding verschijnt en de uren-aanduiding begint te knipperen. 2 Druk op +/– om het uur in te stellen. De afbeeldingen tonen het Europese model. 0:00 1/u – + ( P p = + ( P = + – CURSOR ? 1 p 3 De minuten-aanduiding begint te knipperen. + 11:00 – + Druk op ENTER/YES of CURSOR /. 2,4 3 3,5 4 Druk op +/– om de minuten in te stellen. 5 Druk op ENTER/YES. De klok begint te lopen. Corrigeren van de klokinstelling Druk herhaaldelijk op CURSOR ? of / zodat het onjuiste onderdeel knippert, en stel het vervolgens opnieuw in. De ingestelde tijd veranderen Na inschakelen kunt u de tijd als volgt corrigeren. 1 Druk op CLOCK/TIMER SET. 2 Druk herhaaldelijk op +/– totdat “CLOCK SET ?” verschijnt. 3 Druk op ENTER/YES. 4 Herhaal stap 2 tot 5. Tips • De ingebouwde klok toont de tijd in het uitleesvenster wanneer de stroom uitgeschakeld is. • Het bovenste punt knippert voor seconde 0 tot 29 van de minuut en het onderste punt voor seconde 30 tot 59. 8 Stap 3: Voorinstellen van radiozenders Om op de gewenste zender af te stemmen 1 U kunt 20 favoriete zenders van de FM afstemband en 10 van de AM (MW) band vastleggen in het afstemgeheugen. Druk herhaaldelijk op TUNER/BAND tot de gewenste band verschijnt in het uitleesvenster. Het toestel wordt aangezet door TUNER/BAND in te drukken. Telkens wanneer u op de toets drukt, verandert de band als volgt: FM ˜ AM FUNCTION 2 g Druk herhaaldelijk op de TUNING MODE toets van de afstandsbediening totdat “AUTO” verschijnt. LEVEL- SYNC DBFB AUTO p (P =0 (P p )+ – 6 1 FM 87.5MHz + – + 3 De frequentie in het uitleesvenster verandert en het scannen stopt wanneer op de zender is afgestemd. “TUNED” en “STEREO” (voor een stereo programma) verschijnen. Wanneer u het scannen wil stoppen, drukt u op de TUNING MODE toets van de afstandsbediening. 3 1/u De zender voorinstellen – + 2 ( P p STEREO/MONO = + ( P = + p Druk op TUNING +/–. Aan de slag 1/u + 4 Druk op EDIT en vervolgens herhaaldelijk op +/– op de afstandsbediening totdat “Frq-Memory ?” verschijnt. LEVEL- SYNC – DBFB TUNED 4 – + 4,6 AUTO Frq-Memory ? 5,7 wordt vervolgd 9 Stap 3: Voorinstellen van radiozenders (vervolg) Tips 5 Druk op ENTER/YES op de afstandsbediening 6 Druk op +/– op de afstandsbediening om het gewenste voorinstelnummer te selecteren. LEVEL- SYNC DBFB TUNED FM 87.5MHz 1 Het voorinstelnummer 7 Druk op ENTER/YES op de afstandsbediening. De zender wordt opgeslagen. 8 Herhaal stap 1 tot 7 om andere zenders op te slaan. Handmatig afstemmen op een gewenste zender Druk herhaaldelijk op de TUNING MODE toets van de afstandsbediening tot “MANUAL” verschijnt in stap 2, druk vervolgens op TUNING +/– om af te stemmen op de zender en ga verder met stap 4. Het voorinstelnummer wijzigen Begin opnieuw vanaf stap 1. Het AM afsteminterval wijzigen (niet op Europees model) Het AM afsteminterval is af fabriek ingesteld op 9 kHz (10 kHz in sommige gebieden). Om het AM afsteminterval te veranderen, stemt u eerst af op eender welke AM zender, en schakel de stroom uit. Terwijl u de FUNCTION toets ingedrukt houdt, schakelt u de stroom weer aan. Wanneer u de afsteminterval verandert, worden alle vooringestelde AM zenders gewist. Om het interval terug te zetten, herhaalt u dezelfde procedure. 10 • De vooringestelde zenders blijven bewaard gedurende een dag, zelfs wanneer u het netsnoer uittrekt of de stroom uitvalt. • U kunt titels aanmaken voor de vooringestelde zenders (zie p. 47). • Richt de meegeleverde antennes of sluit een buitenantenne aan om de ontvangst te verbeteren. • Wanneer een FM-programma met teveel storing doorkomt, drukt u op de STEREO/MONO toets van de afstandsbediening totdat “MONO” verschijnt. Het stereo effect verdwijnt dan, maar de ontvangst is beter. Druk nogmaals op de toets om het stereo effect te herstellen. Aansluiting van optionele AVapparatuur en buitenantennes U kunt uw installatie uitbreiden door optionele componenten aan te sluiten. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de betreffende component voor nadere bijzonderheden. Een gewoon cassettedeck aansluiten Let bij het aansluiten op de juiste kleur van stekkers en aansluitbussen. Om te luisteren naar de weergave van een cassette drukt u net zovaak op de FUNCTION toets tot het uitleesvenster “TAPE” aangeeft. naar de audionaar de audiouitgangen van ingangen van het het cassettedeck cassettedeck Audiocomponenten aansluiten Een minidisc-recorder aansluiten voor analoge opname naar de audiouitgangen van de minidisc-recorder Aan de slag Gebruik gewone audio-aansluitsnoeren en let op de juiste kleur van stekkers en aansluitbussen. Om te luisteren naar de weergave van een minidisc drukt u net zovaak op de FUNCTION toets tot het uitleesvenster “TAPE” aangeeft. naar de audioingangen van de minidisc-recorder Luisteren naar analoge componenten Verlaag het ingangsniveau als het geluid van een aangesloten component is vervormd. 1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION totdat “TAPE” verschijnt. 2 Om het systeem af te zetten door de 1/u schakelaar in te drukken. 3 Druk nogmaals op de 1/u schakelaar terwijl u FUNCTION ingedrukt houdt. “Attenuate ON” verschijnt en “ATT” licht op in het uitleesvenster. ATT LEVEL- SYNC DBFB Attenuate ON Herhaal stap 1, 2 en 3 om het originele niveau te herstellen. wordt vervolgd 11 Aansluiting van optionele AVapparatuur en buitenantennes (vervolg) Een videorecorder aansluiten Let bij het aansluiten op de juiste kleur van stekkers en aansluitbussen. Om te luisteren naar het geluid van de aangesloten videorecorder, drukt u net zovaak op de FUNCTION toets tot het uitleesvenster “TAPE” aangeeft. Buitenantennes aansluiten Sluit de buitenantenne aan om de ontvangst te verbeteren. FM-antenne Sluit de optionele FM-buitenantenne aan of u kunt ook de TV-antenne gebruiken. Aansluiting type A naar de audio-uitgangen van de videorecorder IEC aansluiting (niet meegeleverd) y L GND SIGNA SIGNAL GND FM 75Ω IAL COAX LOOP A ANTENN y AM Aardingsdraad (niet meegeleverd) IEC aansluiting (niet meegeleverd) Een hoofdtelefoon aansluiten Steek de stekker van de hoofdtelefoon in de PHONES aansluitbus. FM 75Ω IAL COAX LOOP A ANTENN y AM Aardingsdraad (niet meegeleverd) g 1/u (P =0 – p (P p )+ + – + 6 12 PHONES hoofdtelefoonaansluiting y L SIGNA GND SIGNAL GND AM-antenne Verbind een geïsoleerde draad van 6 tot 15 meter aan op de AM aansluiting. Laat de meegeleverde AM-kaderantenne aangesloten. Aansluiting type A Geïsoleerde draad (niet meegeleverd) FM 75Ω IAL COAX LOOP A ANTENN y AM Aansluiting type B Geïsoleerde draad (niet meegeleverd) FM 75Ω IAL COAX LOOP A ANTENN Aan de slag y AM Belangrijk Wanneer u een buitenantenne aansluit, moet u een aardingsdraad met behulp van een schroefklem verbinden met de y-aansluiting. Verbind de aardingsdraad niet met een gasleiding, om gasexplosies te voorkomen. 13 Basishandelingen Een CD afspelen 1 Druk op de 1/u schakelaar om de installatie in te schakelen. 3 1/u Druk op CD 6 (of op de OPEN/ CLOSE CD toets van de afstandsbediening) om het discdeurtje te openen en plaats een CD in de disc-lade. 1,2 CD p 6 Met het label naar boven. 6 g 1/u (P =0 – p (P p )+ + – 2 Druk nogmaals op CD 6 (of op de OPEN/CLOSE CD toets van de afstandsbediening) om het discdeurtje te sluiten. 3 Druk op CD ^ (of CD ( op de afstandsbediening). + Het afspelen begint. De CD ^ indicator licht groen op. 6 CD LEVEL- SYNC DBFB TRACK CD/MD =0/)+ CD VOLUME +/– 1 Het muziekstuknummer OPEN/ CLOSE CD De weergavetijd 1/u 1/u – + ( P p = + ( P = + Om Gaat u als volgt te werk Het weergeven Druk op CD p. te stoppen Te pauzeren Druk op CD ^ (of CD P op de afstandsbediening). De CD ^ indicator licht oranje op. Druk nogmaals om weergave te hervatten. Een muziekstuk te kiezen Druk herhaaldelijk op CD/MD =0 (of CD = op de afstandsbediening) of CD/MD )+ (of CD + op de afstandsbediening) tot u het gewenste muziekstuk vindt. Een punt in een muziekstuk te kiezen Houd tijdens weergave de CD/MD =0 of )+, toets ingedrukt en laat los wanneer het gewenste punt bereikt is. “– OVER –” verschijnt wanneer de CD ten einde is. Een CD te verwijderen Druk op CD 6 (of op de OPEN/CLOSE CD toets van de afstandsbediening) om het disc-deurtje te openen. Het volume te regelen Druk op de VOLUME +/– toets (of op VOL +/– op de afstandsbediening). CD p CD ( p + CD P VOL +/– – – + CD =/+ 14 0m35s Tips • U kunt de weergave starten vanaf het gewenste muziekstuk in stap 3. 1 Druk herhaaldelijk op CD/MD =0 of )+ tot u het gewenste muziekstuk vindt. 2 Druk op CD ^. • Door op CD ^ (of CD ( op de afstandsbediening) te drukken wanneer het toestel is uitgeschakeld, wordt het toestel automatisch ingeschakeld en start de CD-weergave als er een CD in de lade zit (One Touch Play). • U kunt van een andere bron overschakelen naar de CD-speler en de weergave van een CD starten door te drukken op CD ^ (of CD ( op de afstandsbediening) (Automatische bronselectie). • Wanneer er geen CD in de lade zit, verschijnt “CD NO DISC” in het uitleesvenster. Opmerkingen • Gebruik geen CD met tape, lijm of kit erop, aangezien dit de CD-speler kan beschadigen. • Duw de disc-lade niet dicht, aangezien dit de CD speler kan beschadigen. Druk op CD 6 (of op de OPEN/CLOSE CD toets van de afstandsbediening) om de disc-lade te sluiten. Een CD opnemen op minidisc — CD-MD Synchroon-opname U kunt een digitale opname maken van een CD op een MD, waarbij u de muziekstukken in dezelfde volgorde markeert als op de originele CD. Bij gebruik van een voorbespeelde MD zoekt het MD deck automatisch het einde van de opname en start de nieuwe opname vanaf dat punt. U kunt ook een programma met gewenste muziekstukken opnemen (zie p. 31). Druk op de 1/u schakelaar om het toestel aan te schakelen. 4 5 1/u 2,3 6 1/u (P =0 – p (P )+ p + – + 6 MD indicator 1 Basishandelingen g MD p MD 6 Breng een opneembare MD in. Met het pijltje naar het deck gericht. Met het label naar boven en het sluiterschuifje naar rechts. wordt vervolgd 15 Een CD opnemen op minidisc (vervolg) 2 Terwijl “TOC” oplicht of knippert Druk op CD 6 om het disc-deurtje te openen en plaats een CD in de disc-lade. Om de opname niet te onderbreken, mag u het deck niet verplaatsen of de stekker uit het stopcontact trekken. Het deck werkt de inhoudsopgave (TOC - Table of Contents) bij terwijl “TOC” knippert. Als de MD ten einde is gedurende opname De CD en de MD stoppen automatisch. Opmerkingen Met het label naar boven. 6 3 Druk op CD 6 om de disc-lade te sluiten. 4 Druk op CD-MD SYNC. De MD schakelt over naar de opnamewachtstand en de CD naar de weergavepauzestand. CD MD LEVEL- SYNC TRACK DBFB SYNC CD 5 -72m31s Druk op MD ^. De opname begint. Wanneer de opname voltooid is, stopt de CD-speler en gaat het MD deck automatisch over naar de pauzestand. Druk op MD p, het MD deck stopt. Stoppen met opnemen Druk op MD p. Voor u een MD inbrengt Wanneer de stroom ingeschakeld is, let erop dat het MD indicator uit is. Indien de MD indicator blauw oplicht, ligt nog een andere MD in. Druk op MD 6 en verwijder de MD. Tip De MD wordt automatisch benoemd met de disctitel van de CD (zie p. 25) wanneer u een splinternieuwe opneembare MD gebruikt of een MD waarvan alle muziekstukken gewist zijn (zie p. 41) (Disc Memo Copy functie). 16 • Het opnemen op MD is pas voltooid nadat alle opname-informatie in de TOC staat. TOC stopt dan met knipperen en dooft. Trek de stekker niet uit en verplaats het deck evenmin. Alvorens de stekker uit het stopcontact te trekken, moet u het volgende doen: – verwijder de MD – druk op de 1/u schakelaar om het toestel af te zetten. • Als de MD tegen opname beschermd is, verschijnt “MD Protected” in het uitleesvenster en kan er niet op de MD opgenomen worden. Druk op MD 6 en verwijder de MD, schuif het wispreventienokje om de gleuf te sluiten (zie p. 30), breng de MD in en probeer opnieuw. • Gebruik geen minidiscs waarop het etiket scheef is geplakt, uitsteekt of omkrult. Een dergelijk etiket zou de minidisc-speler inwendig kunnen beschadigen. 1 Weergeven van een MD Druk op de 1/u schakelaar om het toestel aan te schakelen. U kunt een MD op dezelfde manier weergeven als een CD. 2 1/u MD p VOLUME +/– Breng een MD in. Met het pijltje naar het deck gericht. Met het label naar boven en het sluiterschuifje naar rechts. 2 Druk op MD ^ (of MD ( op de afstandsbediening). De weergave start. De MD ^ indicator licht groen op. g MD LEVEL- SYNC DBFB TRACK 1/u (P p =0 (P p – MD + )+ 0m35s + Om CD/MD =0/)+ MD indicator MD 6 Te pauzeren Druk op MD ^ (of MD P op de afstandsbediening). De MD ^ indicator licht oranje op. Druk opnieuw om de weergave te hervatten. Een muziekstuk te kiezen Druk herhaaldelijk op CD/MD =0 (of MD = op de afstandsbediening) of CD/ MD )+ (of MD + op de afstandsbediening) tot u het gewenste muziekstuk gevonden heeft. Een bepaald punt in een muziekstuk te zoeken Druk tijdens de weergave op CD/MD =0 of )+ en laat los wanneer het gewenste punt is bereikt. De MD te verwijderen Druk op MD 6. Het volume te regelen Druk op de VOLUME +/– toets (of op VOL +/– op de afstandsbediening). 1/u 1/u – + MD ( MD P ( P = + ( P = + p MD p p + VOL +/– – – + Gaat u als volgt te werk De weergave Druk op MD p. te stoppen wordt vervolgd Basishandelingen Het muziekstuknummer De weergavetijd 6 MD =/+ 1 – 17 Weergeven van een MD (vervolg) Voor u een MD inbrengt Wanneer de stroom ingeschakeld is, let erop dat de MD indicator uit is. Indien de MD indicator blauw oplicht, ligt nog een andere MD in. Druk op MD 6 en verwijder de MD. Tips • U kunt in stap 2 de weergave starten vanaf het gewenste muziekstuk. 1 Druk herhaaldelijk op CD/MD =0 (of MD = op de afstandsbediening) of CD/MD )+ (of MD + op de afstandsbediening) totdat het gewenste muziekstuk in het uitleesvenster verschijnt. 2 Druk op MD ^. • Door op MD ^ (of MD ( op de afstandsbediening) te drukken wanneer het toestel is uitgeschakeld, wordt het toestel automatisch aangeschakeld en start de MD-weergave als er een MD in de lade zit (One Touch Play). • U kunt van een andere bron overschakelen naar het MD deck en een MD weergeven door op MD ^ (of MD ( op de afstandsbediening) te drukken (Automatische bronselectie). Luisteren naar de radio Sla eerst de vooringestelde zenders op in het tunergeheugen. Druk op de 1/u schakelaar om het toestel aan te schakelen. 3 1/u g 1/u (P =0 – p (P p + )+ – + 6 Opmerking Gebruik geen minidiscs waarop het etiket scheef is geplakt, uitsteekt of omkrult. Een dergelijk etiket zou de minidisc-speler inwendig kunnen beschadigen. 1 VOLUME +/– 1/u 1/u TUNER BAND – + ( P p = + ( P = + TUNING MODE PRESET +/– STEREO/ MONO p + VOL +/– – 18 – + 1 Druk herhaaldelijk op TUNER/BAND (of TUNER BAND op de afstandsbediening) tot de gewenste band verschijnt. Telkens als u op BAND drukt, verandert de afstemband als volgt: FM ˜ AM LEVEL- SYNC DBFB MANUAL FM 87.5MHz 2 Druk herhaaldelijk op de TUNING MODE toets van de afstandsbediening tot “PRESET” verschijnt. LEVEL- SYNC DBFB PRESET FM 87.5MHz Druk op TUNING + of – (of PRESET + of – op de afstandsbediening) om het gewenste voorinstelnummer te kiezen. Druk op de 1/u schakelaar om het toestel uit te schakelen. Het volume te regelen Druk op de VOLUME +/– toets (of op VOL +/– op de afstandsbediening). Om niet-vooringestelde zenders te beluisteren • Druk herhaaldelijk op de TUNING MODE toets van de afstandsbediening totdat “MANUAL” verschijnt in stap 2 en druk vervolgens op TUNING + of – om af te stemmen op de gewenste zender (Manuele afstemming). • Druk herhaaldelijk op de TUNING MODE toets van de afstandsbediening tot “AUTO” verschijnt in stap 2 en druk vervolgens op TUNING + of –. De frequentie-aanduiding verandert en het scannen stopt wanneer het systeem afstemt op een zender (Automatische afstemming). Automatische afstemming annuleren Druk op de TUNING MODE toets van de afstandsbediening. Tips LEVEL- SYNC DBFB PRESET FM 87.5MHz Gaat u als volgt te werk De radio af te zetten 1 Frequentie of de Het zendernaam* of RDS voorinstelnummer zendernaam** * Indien u een vooringestelde zender benoemt, verschijnt de naam in het uitleesvenster. ** Enkel Europees model. • Door op TUNER/BAND (of TUNER BAND op de afstandsbediening) te drukken wanneer het toestel is uitgeschakeld, wordt het automatisch aangeschakeld en wordt afgestemd op de laatst ontvangen zender (One Touch Play). • U kunt van een andere bron overschakelen naar de tuner door gewoon op TUNER/BAND (of TUNER BAND op de afstandsbediening) te drukken (Automatische Bronselectie). • Richt de meegeleverde antenne of sluit een buitenantenne aan om de ontvangst te verbeteren. • Wanneer een FM-programma gestoord is, druk dan op de STEREO/MONO toets van de afstandsbediening totdat “MONO” verschijnt. Het stereo effect verdwijnt dan, maar de ontvangst is beter. Druk nogmaals op de toets om het stereo effect te herstellen. Basishandelingen 3 Om 19 Opnemen van de radio U kunt een radioprogramma opnemen op een MD. Als u gebruik maakt van een eerder bespeelde MD, zoekt het MD deck automatisch het einde van de opname en start de nieuwe opname vanaf dat punt. Om op te nemen nadat alle muziekstukken gewist zijn, zie p. 41. Druk op de 1/u schakelaar om het toestel aan te schakelen. 6 1/u 1 Met het pijltje naar het deck gericht. Met het label naar boven en het sluiterschuifje naar rechts. 2 Druk herhaaldelijk op TUNER/BAND (of TUNER BAND op de afstandsbediening) totdat de gewenste band verschijnt. 3 Druk herhaaldelijk op de TUNING MODE toets van de afstandsbediening totdat “PRESET” verschijnt. 4 Druk op TUNING + of – (of PRESET + of – op de afstandsbediening) om af te stemmen op de gewenste zender. MD p g 1/u (P p =0 (P p )+ – + – + Breng een opneembare MD in. MD 6 LEVEL- SYNC DBFB PRESET FM 87.5MHz 2 4 5 MD 6 1/u 1/u 2 6 6 – + ( P p = + ( P = + – 20 3 MD p p + – + 4 1 Frequentie of de Het zendernaam* of voorinstelnummer RDS zendernaam** * De ingevoerde titels verschijnen in volgorde (zie “Vooringestelde zenders benoemen” op p. 47). ** Enkel Europees model 5 Druk op REC. Het MD deck schakelt over naar de opname-wachtstand en de REC indicator licht rood op. 6 Druk op MD ^ (of MD ( of MD P op de afstandsbediening). De opname start. Stoppen met opnemen Druk op MD p. Om niet-vooringestelde zenders op te nemen Om niet-vooringestelde zenders op te nemen, druk herhaaldelijk op de TUNING MODE toets van de afstandsbediening totdat “MANUAL” verschijnt in stap 3, en druk vervolgens op TUNING + of – om af te stemmen op de gewenste zender. Tip Terwijl “TOC” oplicht of knippert Om de opname niet te onderbreken, mag u het deck niet verplaatsen of de stekker uit het stopcontact trekken. Het deck werkt de inhoudsopgave (TOC - Table of Contents) bij terwijl “TOC” knippert. Basishandelingen Als een AM- (MW-) zender tijdens de opname is gestoord, moet u de AM-raamantenne verplaatsen. Opmerkingen • Het opnemen op MD is pas voltooid nadat alle opname-informatie in de TOC staat. TOC stopt dan met knipperen en dooft. Trek de stekker niet uit en verplaats het deck evenmin. Alvorens de stekker uit het stopcontact te trekken, moet u het volgende doen: – verwijder de MD – druk op de 1/u schakelaar om het toestel af te zetten. • Indien de MD opnamebeveiligd is, verschijnt “MD Protected” in het uitleesvenster en kan de MD niet gebruikt worden om op te nemen. Druk op MD 6 en verwijder de MD, verschuif het wispreventienokje naar gesloten stand, leg de MD weer in en probeer opnieuw (zie p. 30). • Gebruik geen minidiscs waarop het etiket scheef is geplakt, uitsteekt of omkrult. Een dergelijk etiket zou de minidisc-speler inwendig kunnen beschadigen. 21 De CD-speler Herhaalde weergave van muziekstukken op een CD Weergeven van muziekstukken in willekeurige volgorde –– Repeat Play –– Shuffle Play Met deze functie kunt u een CD herhalen bij normale, willekeurige en geprogrammeerde weergave. U kunt alle muziekstukken op de CD in willekeurige volgorde weergeven. 1/u – + ( P p = + ( P = + – REPEAT 3 p + – – + ( P p = + ( P = + – p 2 + – CD + + + 1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION totdat “CD” verschijnt, en plaats vervolgens een CD in de disc-lade. 2 Druk herhaaldelijk op PLAY MODE totdat “SHUFFLE” verschijnt. Druk tijdens weergave op REPEAT totdat “REPEAT” of “REPEAT 1” verschijnt. CD CD LEVEL- SYNC SHUFFLE CD 17 DBFB 72m31s LEVEL- SYNC TRACK CD 1/u 1 1 REPEAT DBFB 2m35s 3 Druk op CD (. Shuffle Play start. “J” verschijnt, en alle muziekstukken worden in willekeurige volgorde weergegeven. REPEAT: Voor alle muziekstukken op de huidige CD. REPEAT 1* : Voor één enkel muziekstuk . * Tijdens willekeurige en geprogrammeerde weergave kan niet één enkel muziekstuk worden herhaald. Repeat Play annuleren Druk op REPEAT totdat “REPEAT” of “REPEAT 1” verdwijnt. 22 Shuffle Play annuleren Druk herhaaldelijk op PLAY MODE totdat “SHUFFLE” en “PGM” verdwijnen. Tips • U kunt Shuffle Play tijdens normale weergave starten door “SHUFFLE” te laten verschijnen. • Om een muziekstuk over te slaan, drukt u op CD +. Muziekstukken op een CD programmeren 3 Druk op CD + of = totdat het gewenste muziekstuk verschijnt in het uitleesvenster. CD LEVEL- SYNC PGM –– Program Play CD U kunt maximaal 24 muziekstukken programmeren in de volgorde waarin u ze wilt weergeven. U kunt een synchro-opname maken van het programma op een minidisc (zie p. 31). 1 6 3 – + ( P p = + ( P = + Geselecteerd muziekstuknummer 4 1/u 2 + PGM DISPLAY CD + Het nummer van het laatst geprogrammeerde muziekstuk Druk herhaaldelijk op FUNCTION totdat “CD” verschijnt in het uitleesvenster, en plaats vervolgens een CD in de disc-lade. Druk herhaaldelijk op PLAY MODE totdat “PGM” verschijnt. CD 4m09s De totale speelduur van de geprogrammeerde muziekstukken 5 Herhaal stap 3 en 4 om extra muziekstukken te programmeren. 6 Druk op CD (. Alle muziekstukken worden weergegeven in de geselecteerde volgorde. LEVEL- SYNC PGM CD 7 DBFB De CD-speler 2 LEVEL- SYNC – 4 1 De speelduur van het geselecteerde muziekstuk Druk op ENTER/YES. CD – 4m09s Het muziekstuk wordt geprogrammeerd. “Step” verschijnt, gevolgd door het totaal aantal geprogrammeerde stappen. Het nummer van het laatst geprogrammeerde muziekstuk verschijnt, gevolgd door de totale speelduur van het programma. CD p p 7 DBFB DBFB 0 wordt vervolgd 23 Muziekstukken op een CD programmeren (vervolg) Het totaal aantal geprogrammeerde muziekstukken controleren Druk op DISPLAY in de stopstand. De aanduiding “Step” verschijnt, gevolgd door het totaal aantal geprogrammeerde muziekstukken. Het nummer van het laatst geprogrammeerde muziekstuk verschijnt, gevolgd door de totale speelduur van het programma. CD Gebruik van het uitleesvenster U kunt de resterende tijd van het huidige muziekstuk of die van de CD controleren. P = + ( P = + De totale speelduur van de geprogrammeerde muziekstukken Het geprogrammeerde muziekstuk controleren Druk tijdens geprogrammeerde weergave herhaaldelijk op CD + of =.. . – + Druk herhaaldelijk op DISPLAY tijdens weergave. Telkens wanneer u op de toets drukt, verandert het uitleesvenster als volgt: n Speelduur van het huidige muziekstuk. n Bijkomende handelingen Gaat u als volgt te werk Resterende speelduur van het huidige muziekstuk. n Druk op CD p en druk De geprogrammeerde vervolgens herhaaldelijk op PLAY MODE totdat “PGM” weergave te en “SHUFFLE” verdwijnen. annuleren Resterende speelduur van de huidige CD*. Een muziekstuk aan het programma toe te voegen Volg in de stopstand voor Program Play de aanwijzingen 3 en 4. * De resterende speelduur van het programma verschijnt tijdens geprogrammeerde weergave. Het gehele programma te wissen Druk op CD p in de stopstand voor Program Play. De totale speelduur en het aantal muziekstukken op de CD controleren Tip Het samengestelde programma blijft bestaan na geprogrammeerde weergave. Druk op CD ( om het programma opnieuw af te spelen. Opmerking Wanneer de totale speelduur van de geprogrammeerde muziekstukken boven de 100 minuten komt, verschijnt er geen tijd maar alleen “- - m - - s” in het uitleesvenster. 24 + 28m08s Het nummer van het laatst geprogrammeerde muziekstuk Om p DBFB – CD 11 p DISPLAY LEVEL- SYNC PGM ( De totale speelduur en het aantal muziekstukken verschijnen bij normale of shuffle weergave in stop stand. CD LEVEL- SYNC DBFB CD 17 72m31s Het totaal aantal muziekstukken De totale weergaveduur Een CD benoemen 2 –– Disc Memo functie U kunt maximum 20 CD’s benoemen met 12 symbolen en tekens per CD. Wanneer u een benoemde CD laadt, verschijnt het label (discnaam) in het uitleesvenster. Als u een CD benoemt en een CD-MD-synchro-opname maakt op een nieuwe MD, wordt de naam van de CD automatisch opgenomen op de MD. Druk op EDIT en druk herhaaldelijk op +/– totdat “Name in ?” verschijnt. CD LEVEL- SYNC DBFB DISC Name in ? 3 Druk op ENTER/YES. De cursor knippert. 1/u 1 CD + ( P p = + ( P = + 2 DBFB – Cursor p + 4,DISPLAY 4 2,5 6 – + CURSOR ? CANCEL/NO Druk herhaaldelijk op FUNCTION totdat “CD” verschijnt, en plaats vervolgens een CD disc-lade. Controleer of de CD gestopt is en het totaal aantal muziekstukken en de speelduur in het uitleesvenster verschijnen. Als “SHUFFLE” of “PGM” in het uitleesvenster verschijnen, druk herhaaldelijk op PLAY MODE totdat dit verdwijnt. CD LEVEL- SYNC DBFB CD 17 Het totaal aantal muziekstukken 72m31s De totale weergaveduur Druk herhaaldelijk op CHARACTER totdat het gewenste teken verschijnt. Bij elke druk op de toets verandert het uitleesvenster als volgt: A (hoofdletters) n a (kleine letters) n 0 (cijfers) n ! (symbolen)* n (spatie)** n A… * U kunt de volgende symbolen gebruiken. !"#$%&'()∗+,–./:;<=>?@_` De CD-speler 3,8 1 LEVEL- SYNC DISC – ** Een spatie invoeren Ga naar stap 6. Een spatie kan niet op de eerste plaats van de naam komen. 5 Druk herhaaldelijk op +/– totdat het gewenste teken verschijnt. 6 Druk op CURSOR /. Het teken dat u in stap 5 heeft gekozen stopt met knipperen en de cursor gaat naar rechts. CD LEVEL- SYNC DISC DBFB A Cursor wordt vervolgd 25 Het MD Deck – Weergave Een CD benoemen (vervolg) 7 Herhaal stap 4 tot 6 om de titel te vervolledigen. Als u een fout heeft gemaakt, druk op CURSOR ? of / totdat het teken dat u wilt veranderen knippert, herhaal vervolgens stap 4 tot 6. Om het teken te wissen, drukt u op CANCEL/NO terwijl het teken knippert. U kunt geen teken invoegen tussen twee eerder ingevoegde tekens. 8 Muziekstukken op een MD herhaaldelijk weergeven — Repeat Play U kunt één enkel muziekstuk of alle muziekstukken op een disc herhalen. 1/u Druk op ENTER/YES om het benoemen te vervolledigen. De ingevoerde naam wordt in het geheugen vastgelegd en dan verschijnen weer de oorspronkelijke aanduidingen. – + ( P p = + ( P = + p Het benoemen annuleren Druk op EDIT. – Opmerking REPEAT + – + Zet het systeem minstens eenmaal per maand aan, zoniet worden de titels uit het geheugen gewist. De titels controleren Druk op DISPLAY wanneer de weergave gestopt is. Bij elke druk op de toets verandert het uitleesvenster als volgt: De disc-naam ˜ Druk op REPEAT gedurende weergave totdat “REPEAT” of “REPEAT 1” verschijnt. Het totaal aantal muziekstukken en de totale speelduur Een disc-naam wissen 1 Druk op EDIT en druk vervolgens herhaaldelijk op +/– totdat “Name Erase ?” verschijnt. 2 Druk op ENTER/YES. De disc-naam knippert. “No Name” verschijnt wanneer er geen disc-naam is opgeslagen. 3 Druk herhaaldelijk op +/– tot de disc-titel die u wilt wissen verdwijnt. 4 Druk opnieuw op ENTER/YES. “Complete” verschijnt en de disc-naam wordt gewist. Het wissen annuleren 26 Druk op CANCEL/NO. MD LEVEL- SYNC TRACK MD 1 REPEAT DBFB 1m35s REPEAT: Voor alle muziekstukken op de huidige MD. REPEAT 1* : Voor één enkel muziekstuk. * Het is onmogelijk om één enkel muziekstuk te herhalen gedurende willekeurige of geprogrammeerde weergave. De herhaalde weergave annuleren Druk op REPEAT totdat “REPEAT” of “REPEAT 1” verdwijnt. Muziekstukken op een MD weergeven in willekeurige volgorde Muziekstukken op een MD programmeren –– Shuffle Play U kunt maximaal 25 muziekstukken programmeren in de volgorde waarin u ze wilt weergeven. U kunt de muziekstukken in willekeurige volgorde laten weergeven. 1 6 1/u 1 – 3 –– Program Play ( P 2 + 3 p MD p = + ( P 1/u – + ( P p = + ( P = + MD p p MD + = p – – – + + 4 Druk herhaaldelijk op FUNCTION totdat “MD” verschijnt, breng vervolgens een MD in. 2 Druk in de stopstand herhaaldelijk op PLAY MODE totdat “SHUFFLE” verschijnt. MD LEVEL- SYNC SHUFFLE MD 17 DBFB 1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION totdat “MD” verschijnt, breng vervolgens een MD in. 2 Druk in de stopstand herhaaldelijk op PLAY MODE totdat “PGM” verschijnt. 3 Druk herhaaldelijk op MD + of = totdat het gewenste muziekstuknummer verschijnt in het uitleesvenster. 72m31s Druk op MD (. De willekeurige weergave start. “J” verschijnt, en alle muziekstukken worden in willekeurige volgorde weergegeven. Willekeurige weergave annuleren Druk op MD p om Shuffle Play te stoppen en druk vervolgens herhaaldelijk op PLAY MODE totdat “SHUFFLE” verdwijnt. MD LEVEL- SYNC TRACK MD 7 Het MD Deck – Weergave 1 3 + DISPLAY + – + 2 PGM DBFB 4m09s De speelduur van Geselecteerd muziekstuknummer het geselecteerde muziekstuk Tip Om muziekstukken over te slaan, drukt op MD +. wordt vervolgd 27 Muziekstukken op een MD programmeren (vervolg) 4 Bijkomende handelingen Druk op ENTER/YES. Het muziekstuk wordt geprogrammeerd. “Step” verschijnt, gevolgd door het totaal aantal geprogrammeerde stappen. Het nummer van het laatst geprogrammeerde muziekstuk verschijnt, gevolgd door de totale speelduur van het programma. MD LEVEL- SYNC 7 4m09s Het nummer van het laatst geprogrammeerde muziekstuk De totale speelduur van de geprogrammeerde muziekstukken 5 Herhaal stap 3 en 4 om extra muziekstukken te programmeren. 6 Druk op MD (. Alle muziekstukken worden in de gewenste volgorde weergegeven. Het totaal aantal geprogrammeerde muziekstuknummers controleren Druk op DISPLAY in de stopstand. De aanduiding “Step” verschijnt, gevolgd door het totaal aantal geprogrammeerde muziekstukken. Het nummer van het laatst geprogrammeerde muziekstuk verschijnt, gevolgd door de totale speelduur van het programma. MD LEVEL- SYNC TRACK MD PGM DBFB 11 28m08s Het nummer van het laatst geprogrammeerde muziekstuk De totale speelduur van de geprogrammeerde muziekstukken Het geprogrammeerde muziekstuknummer controleren 28 Gaat u als volgt te werk De geprogrammeerde weergave te annuleren Druk op MD p en druk vervolgens herhaaldelijk op PLAY MODE totdat “PGM” en “SHUFFLE” verdwijnen. Een muziekstuk aan het programma toe te voegen Volg in de stopstand voor Program Play de aanwijzingen 3 en 4. Het gehele programma te wissen Druk op MD p in de stopstand voor Program Play. DBFB PGM MD Om Druk tijdens geprogrammeerde weergave herhaaldelijk op MD + of =. Tip Het samengestelde programma blijft bestaan na geprogrammeerde weergave. Druk op MD ( om hetzelfde programma te herhalen. Gebruik van het MD-uitleesvenster De resterende duur van een disc controleren Druk op DISPLAY in de stopstand. U kunt de resterende en totale speelduur van een MD controleren. n De totale speelduur en de muziekstuknummers op de MD. 1/u p = + ( P = + De resterende opnametijd op de MD. (Enkel voor een opneembare MD) n + P n – ( Bij elke druk op de toets verandert het uitleesvenster als volgt: Disc-naam op de MD**. p + DISPLAY – – **“No Name” verschijnt als geen disc-naam werd opgeslagen. Om een disc te benoemen, zie p. 39. + Druk op DISPLAY tijdens weergave. Bij elke druk op de toets verandert het uitleesvenster als volgt: n n Speelduur en nummer van het huidige muziekstuk. n De resterende duur en het nummer van het huidige muziekstuk. Het MD Deck – Weergave De resterende duur van een muziekstuk controleren De titel van het huidige muziekstuk*. * “No Name” verschijnt als er geen titel werd opgeslagen. Om een disc te benoemen, zie p. 39. 29 Het MD Deck – Opnemen Voor u begint op te nemen Een MD (Mini Disc) biedt u de mogelijkheid om muziek digitaal op te nemen en af te spelen met de hoge geluidskwaliteit van CD’s. Bovendien kunnen de muziekstukken op een MD worden gemarkeerd. Zo kunt u snel een bepaald punt zoeken of opnames bewerken. De opnamemethode verschilt echter afhankelijk van de bron waarvan u opneemt. Ook de manier waarop muziekstuknummers worden opgenomen, verschilt afhankelijk van de bron. Opnamebron: • CD-speler van het systeem – Het digitale signaal van de CD wordt als dusdanig opgenomen (digitale opname).* – Muziekstuknummers worden automatisch gemarkeerd zoals op de originele CD. • De tuner van het systeem en andere componenten – Het analoge signaal wordt omgezet naar een digitaal signaal en opgenomen (analoge opname)**. – Een muziekstuknummer wordt gemarkeerd aan het begin van de opname, maar wanneer u de Level Sync functie aanzet (zie p. 35), worden de muziekstuknummers automatisch gemarkeerd volgens het niveau van het ingangssignaal. * Voor details omtrent de beperkingen van digitale opname, zie p. 54. **Deze signaalomzetting is nodig omdat dit toestel geen digitale ingang en uitgang heeft. Opmerking over de MDmuziekstuknummers Op een MD is de informatie over het muziekstuknummer (muziekstukvolgorde), muziekstukstart- en eindpunt etc., opgeslagen in de TOC* zone onafhankelijk van de geluidsinformatie. U kan opgenomen muziekstukken snel bewerken door de TOC-informatie te wijzigen. * TOC: Table Of Contents (Inhoudsopgave) 30 Na de opname / Druk op MD 6 om de MD te verwijderen of druk op de 1/u schakelaar om het systeem uit te schakelen. De aanduiding “TOC” licht op of gaat knipperen. De MD-opname is pas voltooid nadat de opname-informatie in de TOC inhoudsopgave van de MD is vastgelegd. Opmerking Het opnemen op MD is pas voltooid nadat alle opname-informatie in de TOC staat. TOC stopt dan met knipperen en dooft. Trek de stekker niet uit en verplaats het deck evenmin. Alvorens de stekker uit het stopcontact te trekken, moet u het volgende doen: – verwijder de MD – druk op de 1/u schakelaar om het toestel af te zetten. Een opgenomen MD beveiligen • Om een opgenomen MD te beveiligen, verschuift u het nokje om de gleuf te openen. Er kan dan niet worden opgenomen op de MD. Om op te nemen op de MD, schuift u het nokje weer in de andere richting. Nokje Verschuif het nokje. • Als de MD tegen opname beschermd is, verschijnt “MD Protected” in het uitleesvenster en kan er niet op de MD opgenomen worden. Schuif het nokje om de gleuf te sluiten. Favoriete CDmuziekstukken op een MD opnemen U kan uw favoriete CD muziekstukken met de Programme Play functie selecteren, en het programma daarna op een MD opnemen met behulp van de CD Synchro Recording functie. 8 MD p De muziekstukken selecteren 1 Druk herhaaldelijk op de FUNCTION toets van de afstandsbediening totdat “CD” verschijnt, plaats vervolgens een CD in de disc-lade. 2 Druk herhaaldelijk op de PLAY MODE toets van de afstandsbediening totdat “PGM” verschijnt. 3 Druk herhaaldelijk op de CD + of = toets van de afstandsbediening totdat het gewenste muziekstuknummer verschijnt. 7 CD LEVEL- SYNC g PGM CD 1/u p (P =0 (P p )+ – + Geselecteerd muziekstuknummer – + 4 6 MD indicator MD 6 – + ( P p = + ( P = + 2 CD p Het nummer van het laatst geprogrammeerde muziekstuk + – 7 5 + DBFB 4m09s De totale speelduur van de geprogrammeerde muziekstukken Om extra muziekstukken te programmeren: herhaal stap 3 en 4. Het MD Deck – Opnemen LEVEL- SYNC PGM – 4 De weergavetijd Druk op de ENTER/YES toets van de afstandsbediening. CD MD p 3 4m09s Het muziekstuk wordt geprogrammeerd. “Step” verschijnt, gevolgd door het totaal aantal geprogrammeerde muziekstukken. Het nummer van het laatst geprogrammeerde muziekstuk verschijnt, gevolgd door de totale speelduur van het programma. 1/u 1 7 DBFB Opnemen op een MD 6 Breng een opneembare MD in. Als de MD-indicator blauw oplicht, werd er al een andere MD ingebracht, druk op MD 6 en verwijder de MD. wordt vervolgd 31 Favoriete CD-muziekstukken op een MD opnemen (vervolg) 7 Druk op CD-MD SYNC. Het MD deck schakelt over naar de opname-wachtstand en de CD staat in de weergave-wachtstand. Bij gebruik van een voorbespeelde MD, zoekt het MD deck automatisch het einde van de opname en start de nieuwe opname vanaf dat punt. 8 Handmatig opnemen op een MD Het systeem zoekt automatisch de laatste opname en start de opname vanaf dat punt. 4 MD p 3 Druk op MD ^. De opname start vanaf de laatste opname op de MD. De CD-speler stopt en het MD deck schakelt automatisch over naar de wachtstand wanneer de opname voltooid is. Als er geen resterende opnametijd is op de MD, stopt het MD deck. g De opname stoppen 1/u (P p =0 Druk op MD p. Als de MD tijdens de opname ten einde is, stoppen de MD en CD automatisch. (P p )+ – + – + 6 Tip De MD is benoemd met de disc-titel van de CD (zie p. 25) wanneer u een splinternieuwe opneembare MD gebruikt of een MD waarvan alle muziekstukken gewist zijn (zie p. 41) (Disc Memo Copy functie). MD indicator 2 Terwijl “TOC” oplicht of knippert Om de opname niet te onderbreken, mag u het deck niet verplaatsen of de stekker uit het stopcontact trekken. Het deck werkt de inhoudsopgave (TOC - Table of Contents) bij terwijl “TOC” knippert. = + ( P = + p MD 6 + DISPLAY – – + Opmerkingen 32 • Het opnemen op MD is pas voltooid nadat alle opname-informatie in de TOC staat. TOC stopt dan met knipperen en dooft. Trek de stekker niet uit en verplaats het deck evenmin. Alvorens de stekker uit het stopcontact te trekken, moet u het volgende doen: – verwijder de MD – druk op de 1/u schakelaar om het toestel af te zetten. • Als de MD tegen opname beschermd is, verschijnt “MD Protected” in het uitleesvenster en kan er niet op de MD worden opgenomen. Druk op MD 6 en verwijder de MD, schuif het wispreventienokje om de gleuf te sluiten (zie p. 30), breng de MD in en probeer opnieuw. • Gebruik geen minidiscs waarop het etiket scheef is geplakt, uitsteekt of omkrult. Een dergelijk etiket zou de minidisc-speler inwendig kunnen beschadigen. 1 Breng een opneembare MD in. Als de MD-indicator blauw oplicht, werd er al een andere MD ingebracht, druk op MD 6 en verwijder de MD. 2 Druk op FUNCTION om de bron (bv., CD) waarvan u wilt opnemen te selecteren. • CD : Opnemen van de CD. • TUNER : Opnemen van de radio. • TAPE : Opnemen van andere componenten. 3 Druk op REC. Het MD deck is nu klaar voor opname. 4 Druk op MD ^. De opname start. 5 Start de weergave van de opnamebron. Wanneer u opneemt vanaf de CD speler van dit systeem, worden de muziekstuknummers automatisch gemarkeerd. Druk op REC tijdens de opname om de muziekstuknummers te markeren (zie “Muziekstuknummers markeren” p. 35). De opname stoppen Druk op MD p. Als “Level Over” verschijnt in de niveaumeter Tijdens analoge opname met de TAPE functie is er een te krachtig signaal doorgekomen. Als het opgenomen geluid vervormd klinkt, vermindert u het opnameniveau (zie p. 56) en maakt u de opname opnieuw. Opnamen beginnen met 6 seconden vooropgeslagen audio-gegevens — Time Machine opname Wanneer u opneemt van een FM- of satellietzender, gaan de eerste paar seconden vaak verloren vanwege de tijd die nodig is om zeker te zijn dat de inhoud correct is en de opnametoets in te drukken. Om dergelijk verlies te voorkomen, slaat de Time Machine opnamefunctie permanent 6 seconden van de meest recente audiogegevens op in een buffergeheugen. Wanneer u de geluidsbron begint op te nemen, begint de eigenlijke opname met de 6 seconden audiogegevens die vooraf in het buffergeheugen opgeslagen zitten, zoals blijkt uit onderstaande illustratie: Wanneer u op ENTER/ YES drukt in stap 5 Terwijl “TOC” oplicht of knippert Om de opname niet te onderbreken, mag u het deck niet verplaatsen of de stekker uit het stopcontact trekken. Het deck werkt de inhoudsopgave (TOC - Table of Contents) automatisch bij terwijl “TOC” knippert. Tijd Audiogegevens in het 6 seconden buffergeheugen Opmerkingen • Het opnemen op MD is pas voltooid nadat alle opname-informatie in de TOC staat. TOC stopt dan met knipperen en dooft. Trek de stekker niet uit en verplaats het deck evenmin. Alvorens de stekker uit het stopcontact te trekken, moet u het volgende doen: – verwijder de MD – druk op de 1/u schakelaar om het toestel af te zetten. • Als u tijdens het opnemen van een CD pauzeert, wordt op dat punt een muziekstuknummer geregistreerd. Bemerk ook op dat de muziekstukken als één muziekstuk met één muziekstuknummer worden opgenomen wanneer één muziekstuk van de CD herhaaldelijk wordt opgenomen. • Gebruik geen minidiscs waarop het etiket scheef is geplakt, uitsteekt of omkrult. Een dergelijk etiket zou de minidisc-speler inwendig kunnen beschadigen. Begin van de op te nemen bron wordt vervolgd Het MD Deck – Opnemen Opgenomen stuk Tip U kunt de opnametijd en resterende tijd in het uitleesvenster tijdens de opname wijzigen door op DISPLAY op de afstandsbediening te drukken. Einde van de op te nemen bron 33 Opnamen beginnen met 6 seconden vooropgeslagen audiogegevens (vervolg) MD p (P p =0 (P p )+ – Start de weergave met de opnamebron. 5 Druk op ENTER/YES op de afstandsbediening op het punt waar u de opname wilt starten. De geluidsopname begint met de 6 seconden audio gegevens die in het buffergeheugen opgeslagen zitten. Bij gebruik van een voorbespeelde MD zoekt het MD deck automatisch het einde van de opname en start de opname vanaf dat punt. g 1/u 4 + – Time Machine opname stoppen + Druk op MD p. 6 Terwijl “TOC” oplicht of knippert Om de opname niet te onderbreken, mag u het deck niet verplaatsen of de stekker uit het stopcontact trekken. Het deck werkt de inhoudsopgave (TOC - Table of Contents) automatisch bij terwijl “TOC” knippert. 3 2 1/u – + ( P p = + ( P = + Opmerkingen MD p – p + – + 5 1 Breng een opneembare MD in. 2 Druk herhaaldelijk op FUNCTION om de bron (bv., TUNER) waarvan u wilt opnemen te selecteren. 3 Druk op REC. Het deck schakelt over naar de opnamewachtstand. 34 • Het opnemen op MD is pas voltooid nadat alle opname-informatie in de TOC staat. TOC stopt dan met knipperen en dooft. Trek de stekker niet uit en verplaats het deck evenmin. Alvorens de stekker uit het stopcontact te trekken, moet u het volgende doen: – verwijder de MD – druk op de 1/u schakelaar om het toestel af te zetten. • Het MD deck begint met het opslaan van audio gegevens wanneer het deck in opnamewachtstand staat - stap 3 en u begint met het weergeven van de bron. Indien ENTER/YES indrukt binnen de 6 seconden vanaf dit punt, dan begint de Time Machine opname met minder dan 6 seconden audio gegevens. • Gebruik geen minidiscs waarop het etiket scheef is geplakt, uitsteekt of omkrult. Een dergelijk etiket zou de minidisc-speler inwendig kunnen beschadigen. Muziekstuknummers markeren 1/u De muziekstuknummers kunnen als volgt worden aangebracht: • Volautomatisch aan het begin van elk muziekstuk. Bij opnemen van een CD die u afspeelt op deze installatie (digitale opname) of tijdens Level-Synchro opname wordt er voor elk muziekstuk automatisch een nummer aangebracht. • Handmatig op elk gewenst punt tijdens opnemen. U kunt zelf tijdens opnemen handmatig een muziekstuknummer aanbrengen op elk gewenst punt. Muziekstuknummers automatisch markeren tijdens analoge opname — Level-Synchro opname 6 + ( P p = + ( P = + 2 MD p 3 4,5 – p + – 3 + 1 Druk op REC. De MD schakelt over naar de opnamewachtstand. 2 Druk op de PLAY MODE toets van de afstandsbediening tot “PGM” of “SHUFFLE” verdwijnt. 3 Druk op EDIT en daarna herhaaldelijk op de +/– toets van de afstandsbediening totdat “LevelSync ?” verschijnt. 4 Druk op de ENTER/YES toets van de afstandsbediening. “LevelSync ON ?” verschijnt. MD p 5 Druk opnieuw op de ENTER/YES toets van de afstandsbediening. “LEVEL-SYNC” licht op. 6 g Druk op MD ^. De opname start. De opname stoppen 1/u (P =0 – p (P p )+ + Het MD Deck – Opnemen De “LEVEL-SYNC” functie is in de fabriek op ON gezet, zodat er bij opnemen automatisch muziekstuknummers worden aangebracht. Als de aanduiding “LEVEL-SYNC” tijdens opnemen niet oplicht, schakelt u deze functie in zoals hieronder beschreven. Muziekstuknummers worden automatisch gemarkeerd wanneer het ingangssignaal langer dan twee seconden onder een bepaald niveau blijft en dan terugkeert naar het vorige niveau. – Druk op MD p. – + 6 wordt vervolgd 1 35 Muziekstuknummers markeren (vervolg) Automatische muziekstukmarkering annuleren 1 Druk op de EDIT toets van de afstandsbediening in de opnamepauzestand. 2 Druk herhaaldelijk, op de +/– toets van de afstandsbediening tot “LevelSync ?” verschijnt. 3 Druk op de ENTER/YES toets van de afstandsbediening. “LevelSyncOFF?” verschijnt. 4 Druk opnieuw op de ENTER/YES toets van de afstandsbediening. “LEVEL-SYNC” verdwijnt. Als “LEVEL-SYNC” verdwijnt, wordt een muziekstuknummer alleen aan het begin van elke opname gemarkeerd. Opmerkingen • U kunt muziekstuknummers niet automatisch markeren wanneer de opname-geluidsbron ruis bevat (bv. cassettes of radioprogramma’s). • Het opnemen op MD is pas voltooid nadat alle opname-informatie in de TOC staat. TOC stopt dan met knipperen en dooft. Trek de stekker niet uit en verplaats het deck evenmin.Alvorens de stekker uit het stopcontact te trekken, moet u het volgende doen: – verwijder de MD – druk op de 1/u schakelaar om het toestel af te zetten. Muziekstuknummers markeren op een specifiek punt tijdens de opname — Track Mark U kunt op elk ogenblik muziekstuknummers markeren, onafhankelijk van het type geluidsbron. 1/u (P =0 – p (P p )+ + – + 6 REC Druk op REC tijdens de opname op het punt waar u een muziekstukmarkering wilt aanbrengen. 36 De muziekstukken die volgen worden opnieuw genummerd. Een ruimte van 3 seconden maken tussen muziekstukken –– Smart Space, Auto Cut De functies Smart Space en Auto Cut laten u toe om automatisch een stilte van 3 seconden in te lassen tussen muziekstukken tijdens het maken van een digitale opname. Smart Space Indien er een langere stilte van 4 tot 29 seconden bij het maken van een digitale opname is, vervangt het MD deck de stilte door een blanco ruimte van ongeveer 3 seconden en gaat dan verder met opnemen. Auto Cut Indien er bij het maken van een digitale opname een stilte van 30 seconden valt, vervangt het MD deck die stilte door een blanco ruimte van ongeveer 3 seconden en schakelt dan over naar de opnamepauzestand. Opmerkingen • De functies Smart Space en Auto Cut zijn in de fabriek ingesteld op ON. • Indien u de stroom afzet of het netsnoer uit het stopcontact trekt, zal het MD deck de laatste instelling (aan of uit) van de functies Smart Space en Auto Cut oproepen wanneer u het toestel de volgende keer inschakelt. • Het opnemen op MD is pas voltooid nadat alle opname-informatie in de TOC staat. TOC stopt dan met knipperen en dooft. Trek de stekker niet uit en verplaats het deck evenmin. Alvorens de stekker uit het stopcontact te trekken, moet u het volgende doen: – verwijder de MD – druk op de 1/u schakelaar om het toestel af te zetten. 5 MD p 1 Druk op REC in de opnamewachtstand. 2 Druk op EDIT en dan herhaaldelijk op de +/– toets van de afstandsbediening totdat “S. Space ?” verschijnt. 3 Druk op de ENTER/YES toets van de afstandsbediening. g 1/u p (P =0 (P p )+ – + “S. Space ON ?” verschijnt. – + 6 4 Druk opnieuw op de ENTER/YES toets van de afstandsbediening. 5 Druk op MD ^. De opname start. 1 De opname stoppen 1/u – + ( P p = + ( P = + Druk op MD p. Smart Space en Auto Cut uitschakelen MD p – + – + 2 Het MD Deck – Opnemen 2 3,4 p 1 Druk op de EDIT toets van de afstandsbediening in de opnamepauzestand. 2 Druk herhaaldelijk op de +/– toets van de afstandsbediening tot “S. Space ?” verschijnt. 3 Druk op de ENTER/YES toets van de afstandsbediening. “S. Space OFF ?” verschijnt. 4 Druk nogmaals op de ENTER/YES toets van de afstandsbediening. 37 Het MD Deck – Bewerken Voor u begint te bewerken U kunt de opgenomen muziekstukken op de MD bewerken. Met de bewerkfuncties kunt u de opgenomen MD een nieuwe volgorde geven. Bewerkfuncties • Name – MD’s benoemen Gebruik deze functie om de discs en de muziekstukken te benoemen. U kunt hoofdletters, kleine letters, cijfers en symbolen gebruiken voor de titels. • Erase – Opnames wissen Gebruik deze functie om muziekstuk per muziekstuk of alle muziekstukken tegelijk te wissen. • Move – De volgorde van de muziekstukken veranderen Gebruik deze functie om de muziekstuknummering te wijzigen. • Divide – Opgenomen muziekstukken splitsen in twee nummers Gebruik deze functie om muziekstuknummers toe te voegen. Zo kunt u snel de gewenste fragmenten terugvinden. • Combine – Opgenomen muziekstukken samenvoegen Dank zij deze functie wordt de blanco ruimte tussen twee muziekstukken gewist en worden die twee muziekstukken gecombineerd tot één. U kan muziekstukken combineren die elkaar niet opvolgen, b.v. muziekstuk 1 en muziekstuk 4, enz. • Undo – De laatste bewerking annuleren Met deze functie kunt u de laatste bewerking annuleren en de inhoud van de MD herstellen in de toestand van vóór de bewerking. 38 Voor u begint te bewerken Om MD’s te bewerken, eist het MD deck het volgende: • De MD moet voor opnemen geschikt zijn. • Het MD deck staat in Continuous mode. Voor u begint te bewerken, controleer de voorwaarden aan de hand van onderstaande procedure. 1 Controleer het wispreventienokje van de MD. Als de MD tegen opname beschermd is, verschijnt “MD Protected” in het uitleesvenster en kan op de MD niet worden bewerkt. Schuif het wispreventienokje om de gleuf van een beveiligde MD te sluiten. 2 Druk herhaaldelijk op de PLAY MODE toets van de afstandsbediening tot “PGM” en “SHUFFLE” verdwijnen. De MD kan enkel worden bewerkt bij continu-weergave. De MD kan niet worden bewerkt bij willekeurige of geprogrammeerde weergave. Na het bewerken / Druk op MD 6 om de MD te verwijderen of druk op de 1/u schakelaar om de stroom uit te zetten. Het bewerken van de MD is pas beëindigd nadat de informatie is ingevoerd in de TOC en “TOC” oplicht of knippert. Opmerking Het bewerken van de MD is pas beëindigd nadat alle nieuwe informatie is ingevoerd in de TOC, waarop “TOC” stopt met knipperen en dooft. Schakel het toestel dus niet uit en verplaats het deck niet voor dit moment. Voordat u de stroom uitschakelt, doet u het volgende: – Verwijder de MD. – Druk op de 1/u schakelaar om het systeem uit te schakelen. Een MD benoemen 4 –– Name functie Druk herhaaldelijk op CHARACTER totdat het gewenste teken verschijnt. Bij elke druk op de toets verandert het uitleesvenster als volgt: A (hoofdletter) n a (kleine letter) n 0 (cijfers) n ! (symbolen)* n (spatie)** n A… * U kunt de volgende symbolen gebruiken. Bij het opnemen van een benoemde CD op een nieuwe MD, wordt de titel automatisch opgenomen op de MD (Disc Memo Copyfunctie). U kunt ook titels (namen) aanmaken voor uw opgenomen MD’s en muziekstukken. Voor elke disc kunt u maximum 1.700 tekens gebruiken. !"#$%&'()∗+,–./:;<=>?@_` ** Een spatie invoeren Ga naar stap 6. Een spatie kan niet op de eerste plaats van de naam komen. 1/u MD =/+ – + ( P p = + ( P = + 2 – 1 p + 4 – Druk herhaaldelijk op +/– totdat het gewenste teken verschijnt. 6 Druk op CURSOR /. Het teken dat u in stap 5 geselecteerd heeft stopt met knipperen en de cursor gaat naar rechts en knippert. 2,5 6 + CURSOR ? 3,8 1 5 SCROLL MD CANCEL/NO Om een disc te benoemen, drukt op MD p en stopt u de weergave. 3 Druk op ENTER/YES. 7 MD Cursor TOC EDIT DISC LEVEL- SYNC DBFB Herhaal stap 4 tot 6 om de titel te vervolledigen. Als u een fout heeft gemaakt, druk op CURSOR ? of / totdat het teken dat u wilt veranderen knippert, en herhaal vervolgens stap 4 tot 6. Om het teken te wissen, drukt u op CANCEL/NO terwijl het teken knippert. U kunt tekens invoegen tussen eerder ingevoerde tekens. 8 De cursor begint te knipperen. DBFB Druk op ENTER/YES om het benoemen te beëindigen. De ingevoerde titels verschijnen achtereenvolgens, en vervolgens gaat het uitleesvenster weer naar de originele positie. Het MD Deck – Bewerken Druk op EDIT en druk vervolgens herhaaldelijk op +/– totdat “Name in ?” verschijnt. LEVEL- SYNC M Om een muziekstuk te benoemen, drukt u op MD + of = totdat het gewenste muziekstuknummer verschijnt. 2 TOC EDIT DISC Het benoemen annuleren Druk op EDIT. wordt vervolgd 39 Een MD benoemen (vervolg) Opmerkingen • U kunt een muziekstuktitel benoemen tijdens de weergave maar u moet dit wel stoppen vóór het einde van het muziekstuk. • Als de MD tegen opname beschermd is, verschijnt “MD Protected” in het uitleesvenster en kan op de MD niet worden opgenomen. Druk op MD 6 en verwijder de MD, schuif het wispreventienokje om de gleuf te sluiten (zie p. 30), breng een MD in en probeer opnieuw. De namen controleren (enkel met de afstandsbediening) Om de disc-titels te controleren, drukt u op SCROLL in de weergave-stopstand. Om de muziekstuktitels te controleren, drukt u op SCROLL tijdens de weergave. De titels rollen in het uitleesvenster. Druk op SCROLL om het rollen te stoppen. Druk nogmaals op de toets om het rollen te starten. Alle muziekstuktitels wissen 1 Druk op EDIT en vervolgens herhaaldelijk op +/– totdat “Name Erase ?” verschijnt. 2 Druk op ENTER/YES. “Name Erase ??” verschijnt. Om het wissen nu te annuleren, drukt u op MD p. 3 Druk opnieuw op ENTER/YES. “Complete” verschijnt. Alle muziekstuktitels zijn gewist. Opnamen wissen –– Erase functie Met het MD deck kunt u ongewenste muziekstukken snel en gemakkelijk wissen. U kunt de inhoud herstellen in de toestand van vóór het wissen met de Undo functie. Controleer echter goed het gedeelte dat moet worden gewist, u kunt geen bewerking ongedaan maken nadat u andere bewerkingen heeft uitgevoerd. De drie opties om opnames te wissen zijn: • Eén muziekstuk wissen. • Alle muziekstukken wissen. • Een deel van een muziekstuk wissen. Eén muziekstuk wissen U kunt een muziekstuk wissen door gewoon het nummer te selecteren. Wanneer u het muziekstuk wist, vermindert het totaal aantal muziekstukken op de MD met één nummer en worden alle volgende muziekstukken na het gewiste muziekstuk opnieuw genummerd. Bv.: Muziekstuk B wissen. 1 Oorspronkelijke muziekstukken Een muziekstuktitel wissen 1 Druk op MD = of + totdat de gewenste muziekstuktitel verschijnt. 2 Druk op EDIT en vervolgens herhaaldelijk op +/– totdat “NameErase?” verschijnt. 3 Druk op ENTER/YES. De muziekstuktitel die u in stap 1 geselecteerd heeft is gewist. 2 3 4 C B A 1 ERASE 2 A D 3 C D Wanneer u verschillende muziekstukken uitwist, moet u van het hoogste tot het laagste nummer te werk gaan om de hernummering van de muziekstukken die nog niet werden gewist te voorkomen. 1 2 3,4 40 Muziekstuk B wissen Muziekstuknummer ( P = + ( P = + – p p + – + 2 1 Druk herhaaldelijk op MD + of = totdat het muziekstuknummer dat u wilt wissen verschijnt. MD U kunt de volledige MD in één keer wissen (alle titels en muziekstukken). LEVEL- SYNC DBFB TRACK MD Alle muziekstukken wissen 7 1 Het muziekstuknummer dat u wilt wissen. 2 7 3 TOC EDIT TRACK LEVEL- SYNC DBFB = + – p + – 1 + 1 Druk in de stop-stand op EDIT en vervolgens herhaaldelijk op +/– totdat “All Erase ?” verschijnt. 2 Druk op ENTER/YES. Erase ? “All Erase ??” verschijnt. Druk op ENTER/YES. “Erase ??” verschijnt. 4 P 2,3 Druk op EDIT en vervolgens herhaaldelijk op +/– totdat “Erase ?” verschijnt. MD ( Druk opnieuw op ENTER/YES om het muziekstuk te wissen. “Complete” verschijnt gedurende enkele seconden en het gewenste muziekstuk en de titel worden gewist. 3 Druk opnieuw op ENTER/YES. “Complete” verschijnt gedurende enkele seconden en alle opgenomen muziekstukken en hun titels worden gewist. Wissen annuleren Wissen annuleren Druk op EDIT. Het MD Deck – Bewerken Druk op EDIT. Opmerking “Erase!! ?” verschijnt wanneer het muziekstuk op een ander deck opgenomen of bewerkt werd en tegen wissen beschermd is. Om het muziekstuk te wissen, druk op ENTER/YES terwijl “Erase!! ?” verschijnt. wordt vervolgd 41 Opnamen wissen (vervolg) Opgenomen muziekstukken verplaatsen Een deel van een muziekstuk wissen Met de functies Divide, Erase en Combine kunt u bepaalde delen van een muziekstuk wissen. –– Move functie Deze functie dient om de volgorde van de muziekstukken te wijzigen. Na het verplaatsen van een muziekstuk worden de muziekstukken automatisch hernummerd. Bv.: Een deel van muziekstuk A wissen. Te wissen deel. Muziekstuknummer 1 2 Oorspronkelijke muziekstukken A 1 DIVIDE (p. 43) 3 B 2 3 A-a Muziekstuk A in drieën delen.* Muziekstuknummer Hernummerd 1 2 3 muziekstuk Oorspronkelijke A B muziekstukken 1 A-c 2 A-a B 3 A-c 1 MOVE 4 B 1 Combineer muziekstukken A-a en A-c COMBINE (p. 44) 1 2 A- (a+c) 4 D C 4 Wis muziekstuk A-(b) ERASE (p. 40) Bv.: Muziekstuk C verplaatsen naar tweede positie 2. 3 2 B 2 3 A C ( P = + ( P = + – 4 D B p p + – + 2,4 3,5 42 1 Druk herhaaldelijk op MD + of = totdat het muziekstuknummer dat u wilt verplaatsen, verschijnt. 2 Druk op EDIT en vervolgens herhaaldelijk op +/– totdat “Move ?” verschijnt. 3 Druk op ENTER/YES. 4 Druk herhaaldelijk op +/– totdat het muziekstuknummer waarnaar u het muziekstuk wilt verplaatsen (nieuw muziekstuknummer) verschijnt. Opgenomen muziekstukken splitsen –– Divide functie MD 7 TOC EDIT TRACK LEVEL- SYNC DBFB 1 ok? Het oorspronkelijke Het gewenste nummer muziekstuknummer 5 Druk op ENTER/YES. “Complete” verschijnt gedurende enkele seconden en het gewenste muziekstuk wordt verplaatst naar de aangeduide positie. Met deze functie kunt u muziekstuknummers toekennen aan meerdere muziekstukken die als één muziekstuk worden opgenomen. Hiermee kunt u ook muziekstuknummers markeren. Het totale aantal muziekstukken verhoogt met één en alle muziekstukken worden na de gesplitste muziekstukken hernummerd. Bv.: Muziekstuk 2 splitsen in muziekstuk B en C. Muziekstuknummer 1 2 1 Verplaatsen annuleren DIVIDE Druk op EDIT. 3 B A Oorspronkelijke muziekstukken 2 A C 3 D Muziekstuk 2 splitsen in muziekstuk B and C. B 4 C D 1/u 1 + ( P p = + ( P = + – p + – 2 + 3,4 1 Druk bij het afspelen van een MD op MD P op het punt waar u het muziekstuk wilt splitsen. Het deck schakelt over naar de pauzestand. 2 Het MD Deck – Bewerken 2 – Druk op EDIT en vervolgens herhaaldelijk op +/– totdat “Divide ?” verschijnt. wordt vervolgd 43 Opgenomen muziekstukken splitsen (vervolg) 3 Druk op ENTER/YES. “Rehearsal” and “Position ok?” verschijnen afwisselend en het te splitsen stuk wordt herhaaldelijk weergegeven. • Om het slitspunt te verschuiven: Druk tijdens het beluisteren van het muziekstuk op +/– om het splitspunt te vinden. Het punt beweegt in stappen van 1/86 seconde (1 stapje). 4 Druk opnieuw op ENTER/YES wanneer u het splitspunt vindt. “Complete” verschijnt gedurende enkele seconden en het nieuwe samengestelde muziekstuk begint te spelen. Opgenomen muziekstukken samenvoegen –– Combine functie U kunt 2 muziekstukken tot één enkel muziekstuk samenvoegen. Het totaal aantal muziekstukken vermindert met één en alle muziekstukken na het samengevoegde muziekstuk worden opnieuw genummerd. Bv.: Muziekstukken 1 en 3 samenvoegen. Muziekstuknummer 1 Splitsen annuleren Druk op EDIT. B.v. 2 3 4 Adagio Andante 2 Originele muziekstuknummers Allegro 3 Adagio 4 2 A 3 B C 1 2 3 B A 1 D 2 5 D D A 4 3 C B 4 C 5 Allegro Het laatste muziekstuk zal geen titel hebben. • Een muziekstuk kan niet vlak na het begin of vlak voor het eind worden gesplitst. Als u een onmogelijk verdeelpunt kiest, verschijnt de aanduiding “Impossible”. Druk op de +/– toets om een beter punt te kiezen. 1,4 2 3,5 44 D Muziekstukken A en C samenvoegen. Bv.: Muziekstukken 4 en 1 samenvoegen. COMBINE 1 4 C 1 • Indien u een benoemd muziekstuk opsplitst (p. 39) in twee muziekstukken, wordt alleen het eerste muziekstuk met de titel benoemd. Andante 3 B A COMBINE Opmerkingen 1 2 Oorspronkelijke muziekstukken ( P = + ( P = + – p p + – + 2 1 Druk op MD + of = totdat het muziekstuk verschijnt waarvan u wenst dat het het eerste wordt. Bijvoorbeeld, om muziekstukken 4 en 1 samen te voegen, kies muziekstuk 4. 2 3 Druk op EDIT en vervolgens op +/– totdat “Combine ?” verschijnt. Druk op ENTER/YES. MD TOC EDIT TRACK LEVEL- SYNC DBFB 4+5 4 Het nummer van het eerste muziekstuk 4 Druk herhaaldelijk op MD + of = tot het tweede van twee muziekstuknummers die u wilt samenvoegen verschijnt. MD TOC EDIT TRACK De laatste bewerking annuleren –– Undo functie Met deze functie kunt u de laatste bewerking annuleren en de inhoud van de MD herstellen in de toestand van vóór de bewerking. Merk evenwel op dat dit niet kan wanneer u na het bewerken het volgende doet: • Druk op de REC of CD-MD SYNC toets op het MD deck. • Werk de TOC bij door het toestel af te zetten of de MD uit te werpen. • Trek de stekker uit het stopcontact. 1 LEVEL- SYNC P = + – p + – + 1 DBFB 4+1 3 Het tweede Nieuw muziekstuknummer van muziekstuknummer de twee die moeten samengevoegd worden 5 ( Druk opnieuw op ENTER/YES. Samenvoegen annuleren. 1 Met het deck in de stopstand en geen muziekstuknummer in het uitleesvenster, drukt u herhaaldelijk op EDIT en dan op de +/– toets tot “Undo?” verschijnt. “Undo?” verschijnt niet als u geen voorafgaande bewerking hebt uitgevoerd. Druk op EDIT. Opmerkingen • Als beide samengevoegde muziekstukken titels hebben, wordt de titel van het tweede muziekstuk gewist. • Als “Impossible” verschijnt, kunnen de muziekstukken niet samengevoegd worden. Dit gebeurt wanneer u hetzelfde muziekstuk te vaak bewerkt heeft. Dit is te wijten aan een technische beperking van het MD-systeem en is geen mechanische fout. wordt vervolgd Het MD Deck – Bewerken “Complete” verschijnt gedurende enkele seconden en de muziekstukken worden samengevoegd. De weergave start. 2,3 45 Geluidsregeling De laatste bewerking annuleren (vervolg) 2 Druk op ENTER/YES. Eén van de onderstaande berichten verschijnt, afhankelijk van de laatste bewerking. Uitgevoerde bewerking: Bericht: Een muziekstuk of MD benoemen “Name Undo?” Een muziekstuk wissen “Erase Undo?” De lage tonen extra versterken U kunt muziek beluisteren met sterkere lage tonen of een krachtiger geluid. 1/u Alle muziekstukken wissen Muziekstukken verplaatsen “Move Undo?” Een muziekstuk splitsen “Divide Undo?” Muziekstukken samenvoegen “Combine Undo?” 3 – + ( P p = + ( P = + – p + – + DBFB Druk nogmaals op ENTER/YES. “Complete” verschijnt enkele seconden en de inhoud van de MD wordt hersteld zoals voor het bewerken. Undo annuleren. Druk op EDIT. Druk op DBFB*. “DBFB” verschijnt in het uitleesvenster. Druk opnieuw op om DBFB te annuleren. *DBFB : Dynamic Bass Feedback. Tip DBFB in de af fabriek ingesteld op ON. 46 Extra functies Het Preset Equalizer menu selecteren Vooringestelde zenders benoemen De Preset Equalizer laat u toe de geluidskarakteristiek te kiezen uit 5 geluidseffecten naargelang de muziek waarnaar u luistert. U kunt een vooringestelde zender een naam van maximum 10 tekens geven (Zendernaam). De zendernaam verschijnt dan wanneer u afstemt op deze zender. — Zendernaam 1/u ( P = + ( P = + – p 1 p + 3 – + 4 MUSIC MENU – + ( P p = + ( P = + – p 2 + – Bij elke druk op de toets, verandert het uitleesvenster als volgt: 5,10 1 Druk herhaaldelijk op TUNER BAND totdat de gewenste afstemband (FM of AM) wordt aangegeven. 2 Druk enkele malen op TUNING MODE tot er “PRESET” verschijnt. 3 Druk herhaaldelijk op PRESET + of – totdat het voorinstelnummer van de zender die u wilt benoemen verschijnt. 4 Druk op EDIT en vervolgens herhaaldelijk op +/– totdat “Name in ?” verschijnt. n ROCK n POP n JAZZ FLAT N DANCE N CLASSIC N Preset Equalizer annuleren Druk herhaaldelijk op MUSIC MENU totdat “FLAT” verschijnt. Tips • Het Preset Equalizer menu is standaard ingesteld op “ROCK”. • Het Preset Equalizer effect wordt niet op een MD of een cassette opgenomen. CANCEL/NO Extra functies Geluidsregeling/Extra functies 4,7 8 + CURSOR ? Druk herhaaldelijk op MUSIC MENU. 6, DISPLAY LEVEL- SYNC DBFB PRESET Name in ? wordt vervolgd 47 Vooringestelde zenders benoemen (vervolg) 5 Druk op ENTER/YES. De cursor begint te knipperen. LEVEL- SYNC DBFB PRESET 1 Cursor 6 Druk herhaaldelijk op CHARACTER totdat het gewenste teken verschijnt. Bij elke druk op de toets, verandert het uitleesvenster als volgt: A (hoofdletter) n a (kleine letter) n 0 (nummers) n ! (symbolen)* n (spatie)** n A… * U kunt de volgende symbolen gebruiken. !"#$%&'()∗+,–./:;<=>?@_` ** Een spatie invoeren Ga naar stap 8. Een spatie kan niet op de eerste plaats van de naam komen. 7 Druk herhaaldelijk op +/– totdat het gewenste teken verschijnt. 8 Druk op CURSOR /. Het teken dat u in stap 7 geselecteerd heeft, stopt met knipperen en de cursor gaat naar rechts. LEVEL- SYNC DBFB PRESET J Cursor 48 1 9 Herhaal de stappen 6 t/m 8 om alle letters van de naam in te voeren. Als u een fout heeft gemaakt, druk op CURSOR ? of / totdat het teken dat u wilt veranderen begint te knipperen, en herhaal vervolgens stap 6 t/m 8. Om een teken te wissen, druk op CANCEL/NO terwijl het teken knippert. 10 Druk op ENTER/YES om het benoemen te beëindigen. Het benoemen annuleren Druk op EDIT. De zendernaam controleren Druk op DISPLAY. Bij elke druk op de toets, verandert het uitleesvenster als volgt: Zendernaam ˜ Frequentie Een naam wissen Begin opnieuw vanaf stap 1 t/m 6 en druk herhaaldelijk op CANCEL/NO totdat de naam verdwijnt. Het Radio Data System (RDS) gebruiken In slaap vallen met muziek (enkel Europees model) U kunt het systeem automatisch laten uitschakelen, zodat u bij muziek in slaap kunt vallen. De tijd kan in stappen van 10 minuten worden ingesteld. Wat is het Radio Data System? — Sluimerfunctie SLEEP Radio Data System (RDS)* is een service die radiozenders in staat stelt om samen met het gewone signaal extra informatie mee te sturen. 1/u – + ( P p = + ( P = + Opmerking RDS kan minder goed functioneren als de zender waarop is afgestemd geen behoorlijk RDS-signaal uitzendt of als het signaal te zwak is. * Niet alle FM-zenders bieden een RDS service en ook de diensten verschillen soms. Bent u niet vertrouwd met RDS, vraag dan meer informatie over de RDS diensten in uw regio bij uw lokale radiozenders. RDS uitzendingen ontvangen Wanneer u afstemt op een zender die RDS diensten biedt, verschijnt de zendernaam in het uitleesvenster. De RDS-informatie controleren Bij elke druk op DISPLAY verandert de indicatie als volgt: ˜ Zendernaam Frequentie + – + Druk herhaaldelijk op SLEEP om het gewenste tijdstip te selecteren. Bij elke druk op de toets verandert de weergave van de 90min n 80min n 70min ... 10min n SLEEP OFF De resterende tijd controleren Druk eenmaal op SLEEP. Extra functies Kies gewoon een zender uit de FM band. – p De uitschakeltijd wijzigen Stel de tijd in door op SLEEP te drukken. De sluimerfunctie uitschakelen Druk herhaaldelijk op SLEEP tot “SLEEP OFF” verschijnt. Tip U kunt de Sleep Timer ook gebruiken wanneer u de klok niet gelijk hebt gezet. 49 Ontwaken met muziek — Dagtimer 4 Druk herhaaldelijk op +/– totdat “DAILY TIMER ?” verschijnt. 5 Druk op ENTER/YES. De uren beginnen te knipperen. U kunt zich elke dat op een bepaald tijdstip laten wekken met muziek. Controleer eerst of de klok juist is ingesteld (zie p. 8). 1/u – + ( P p = + ( P = + 6 Stel het tijdstip in waarop de weergave moet starten. Druk op +/– om de tijd in te stellen en druk vervolgens op ENTER/YES. De minuten beginnen te knipperen. 10 CD – CLOCK/ TIMER SELECT 3 DBFB ON p + – + 2 4,6,7,8 CURSOR ?// 7 5,6,7,9 Stel op dezelfde manier het tijdstip in waarop de weergave moet stoppen. 3 LEVEL- SYNC DAILY DBFB Maak de bron klaar die u wilt beluisteren. • CD: plaats een CD. Stel eventueel een programma samen (zie p. 23). • MD: breng een MD in. Om te beginnen vanaf een bepaald muziekstuk, stel een programma samen (zie p. 27). • Radio: stem af op een zender (zie p. 9). 2 8:00 Druk op +/– om de minuten in te stellen en druk vervolgens op ENTER/YES. De uren beginnen opnieuw te knipperen. CD 1 LEVEL- SYNC DAILY Druk op VOL +/– om het geluidsvolume te regelen. Druk op CLOCK/TIMER SET. CD PLAY 8 Druk herhaaldelijk op +/– tot de gewenste geluidsbron verschijnt. De indicatie verandert als volgt: n MD PLAY ˜ CD PLAY N nTUNER N 9 Druk op ENTER/YES. De starttijd gevolgd door de stoptijd, de geluidsbron en het volume verschijnen, waarna de originele indicatie weer verschijnt. 10 Druk op de 1/u schakelaar om het systeem af te zetten. 50 De instelling veranderen Verricht de stappen 1 t/m 5 en druk vervolgens op CURSOR ? of / tot de tijd die u wilt wijzigen knippert. Controleren van de instelling/weer inschakelen van de timer Druk herhaaldelijk op CLOCK/TIMER SELECT totdat “DAILY TIMER” verschijnt. De starttijd gevolgd door de stoptijd, de geluidsbron en het volume verschijnen, waarna de originele indicatie weer verschijnt. De timerfunctie annuleren. Druk op herhaaldelijk CLOCK/TIMER SELECT totdat “TIMER OFF” verschijnt. Timergestuurde opname van radioprogramma’s Voor timergestuurde opname van radioprogramma’s moet u eerst de zender voorinstellen (zie p. 9) en de klok gelijk zetten (zie p. 8). De MD wordt automatisch benoemd met de zendernaam, de starttijd en de stoptijd van de opname indien de zender benoemd is (zie p. 47). 1/u Opmerkingen • U kan de dagtimer en de opnametimer niet tegelijk gebruiken. • Gebruik het systeem niet tussen de tijd dat u stroom inschakelt totdat de weergave begint (ongeveer 20 seconden). • Als het toestel voor het ingestelde tijdstip wordt aangezet, start de weergave van de gekozen bron. • Indien u een andere component gebruikt, moet u de tijd op beide systemen tegelijk instellen. – + ( P p = + ( P = + – p 9 + – 3,5,6 + CLOCK/ TIMER SELECT 1 Stem af op de vooringestelde radiozender (zie p. 19). 2 Druk op CLOCK/TIMER SET. 3 Druk op herhaaldelijk +/– totdat “REC TIMER ?” verschijnt. 4 Druk op ENTER/YES. Extra functies 4,5,6,7 2 De uren beginnen te knipperen. wordt vervolgd 51 Timergestuurde opname van radioprogramma’s (vervolg) De instelling veranderen 5 Controleren van de instelling/ weer inschakelen van de timer Begin opnieuw vanaf stap 1. Stel de tijd in waarop u de opname wilt laten starten. Druk op +/– om de uren in te stellen en druk op ENTER/YES. De minuten beginnen te knipperen. LEVEL- SYNC REC DBFB ON 8:00 Druk op +/– om de minuten in te stellen, druk daarna op ENTER/YES. De uren beginnen opnieuw te knipperen. 6 7 Stel het tijdstip in waarop de weergave moet stoppen, op dezelfde wijze als bij stap 5. Druk op ENTER/YES. De starttijd, de stoptijd, het vooringestelde nummer en de aanduiding “MD” verschijnen achtereenvolgens, waarna het uitleesvenster weer terugkeert naar de oorspronkelijke stand. 52 8 Breng een opneembare MD in. 9 Druk op de 1/u schakelaar om het systeem uit te schakelen. Druk herhaaldelijk op CLOCK/TIMER SELECT totdat “REC TIMER” verschijnt. De starttijd, de stoptijd, het vooringestelde nummer en de aanduiding “MD” verschijnen achtereenvolgens en dan weer de oorspronkelijke aanduidingen. De timerfunctie uitschakelen Druk herhaaldelijk op CLOCK/TIMER SELECT totdat “TIMER OFF” verschijnt. Tip Wanneer van de radio opneemt, kan u op de MD de starttijd, de stoptijd en de titel automatisch markeren indien u benoemde vooringestelde zenders gebruikt (zie p. 47). Opmerkingen • U kan de dagtimer en de opnametimer niet tegelijk gebruiken. • Bedien het toestel niet tussen de tijd dat u stroom inschakelt totdat de opname begint (ongeveer 20 seconden). • Wanneer u opneemt op een blanco MD, worden de eerste 15 seconden niet opgenomen. • Als het toestel ongeveer 20 seconden voor het ingestelde tijdstip wordt aangezet, gebeurt de opname niet. • Tijdens de opname wordt het volume zo laag mogelijk gezet. Overige informatie Voorzorgsmaatregelen Het naamplaatje bevindt zich aan de onderkant van het apparaat. Betreffende de netspanning Alvorens het toestel in gebruik te nemen, moet u controleren of de spanning die vermeld staat op uw toestel overeenkomt met de netspanning. Veiligheid Plaatsing • Controleer of de ventilator werkt wanneer het toestel in gebruik is. Installeer het systeem op een plaats waar voldoende luchtcirculatie heerst en zet er niets bovenop. • Zet de stereo-installatie op een plaats met voldoende ventilatie om oververhitting van de inwendige onderdelen te voorkomen. • Installeer het apparaat niet in een krappe, omsloten ruimte zoals een boekenrek of een inbouwkast, om oververhitting te voorkomen. • Zet het systeem niet schuin. • Stel het systeem niet bloot aan – Extreme hitte of koude – Stof of vuil – Overmatige vochtigheid – Trillingen – Directe zonnestraling Betreffende het installeren Verwijder de CD of MD alvorens de installatie te verplaatsen. • Wanneer het systeem rechtstreeks van een koude in een warme omgeving wordt gebracht, of als deze in een erg vochtige kamer wordt geplaatst, kan op de lens binnenin de CD-speler of het MD deck vocht uit de lucht condenseren. Als dit zich voordoet, zal de CD-speler of het MD deck niet functioneren. Verwijder de CD of MD en laat het apparaat ongeveer een uur aanstaan, zodat alle condens verdwijnt. • Wanneer u het systeem verplaats, neem alle discs uit. Mocht u vragen of problemen hebben betreffende uw stereo-installatie, aarzel dan niet contact op te nemen met uw Sony handelaar. Luidsprekers Deze luidsprekers zijn niet magnetisch zijn afgeschermd, zodat het beeld van sommige TVtoestellen erdoor gestoord kan worden. Zet de TV in dat geval af en na 15 tot 30 minuten opnieuw aan. Als het probleem daarmee nog niet is opgelost, moet u de installatie verder van de TV af zetten. Plaats ook geen voorwerpen die magneten bevatten, zoals audioracks, TV-stands, speelgoed, enz. in de buurt van de TV. Deze kunnen magnetische beeldstoringen veroorzaken. Opmerkingen betreffende MD’s • Schuif de sluiter nooit open om een MD te openen. Sluit de sluiter onmiddellijk indien deze zou opengaan. • Plak het etiket dat met de disc is meegeleverd, alleen op de aangegeven etiket-inkeping. Plak het etiket niet rondom het schuifdeksel of op een andere plaats. De vorm van de inkeping is afhankelijk van de disc. Plaats van etiket Schuifdeksel • Maak de disc-houder schoon met een droge doek. • Stel MD’s niet bloot aan directe zonnestraling of warmtebronnen, en laat ze ook niet achter in een auto die in volle zon geparkeerd staat. Overige informatie • Het deurtje over het uitleesvenster aan de voorkant van de CMT-MD1/MD1DX is vervaardigd uit gehard glas. Dit veiligheidsglas is slagvaster en sterker dan gewoon glas. Door een harde slag of diepe krassen kan het echter verbrijzelen. • Zolang het netsnoer op het stopcontact is aangesloten, blijft het systeem onder spanning staan, ook al is het systeem zelf uitgeschakeld. • Verbreek de aansluiting van het netsnoer op het stopcontact wanneer u denkt de installatie geruime tijd niet te gebruiken. Trek voor het verbreken van de aansluiting op het stopcontact altijd aan de stekker en nooit aan het snoer zelf. • Mocht er vloeistof of een klein voorwerp in een van de componenten terechtkomen, verbreek dan de aansluiting op het stopcontact en laat de betreffende component eerst door een deskundige nakijken alvorens deze weer in gebruik te nemen. • Laat het netsnoer uitsluitend bij een erkend onderhoudscentrum vervangen. • Als u de stekker in een stopcontact steekt, begint het systeem te laden voor afstands- en timerfuncties, ook al staat het niet aan. Daardoor wordt het oppervlak van het toestel warm. Dat is normaal. Werking Opmerkingen betreffende CD’s • Reinig CD’s met een zachte doek vooraleer u ze speelt. Wrijf altijd van binnen naar buiten toe. • Gebruik geen CD met tape, lijm of kit erop, aangezien dit de CD-speler kan beschadigen. • Gebruik voor het reinigen nooit oplosmiddelen zoals benzine, verfverdunner, reinigingsmiddelen of antistatische spray bestemd voor grammofoonplaten. • Stel CD’s niet bloot aan directe zonnestraling of warmtebronnen zoals heteluchtbuizen, en laat ze ook niet achter in een auto die in volle zon geparkeerd staat. Reinigen van de behuizing Veeg de behuizing schoon met een zachte doek, licht bevochtigd met een mild schoonmaakmiddel. 53 Systeembeperkingen van MD’s Het opnamesysteem van uw MD deck heeft beperkingen die hieronder beschreven staan. Bemerk evenwel dat deze beperkingen inherent zijn aan het MD-opnamesysteem en geen mechanische oorzaak hebben. “Disc Full” licht op nog voor de maximum opnameduur is bereikt (60 of 74 minuten) Wanneer 255 muziekstukken op de disc werden opgenomen, licht “Disc Full” op ongeacht de totale opnameduur. Er kunnen niet meer dan 255 muziekstukken op één disc worden opgenomen. Om voort te kunnen opnemen, moet u overbodige muziekstukken wissen of een andere opneembare MD gebruiken. “Disc Full” licht op nog voor het maximum aantal muziekstukken (255) is bereikt Geluidsniveauverschillen in muziekstukken worden vaak geïnterpreteerd als scheidingen tussen muziekstukken, waardoor het aantal oploopt en “Disc Full” verschijnt. De resterende opnameduur verhoogt niet na het wissen van veel korte muziekstukken Muziekstukken van minder dan 12 seconden worden niet geteld, zodat de opnameduur niet verhoogt wanneer ze worden gewist. Sommige muziekstukken kunnen niet met andere worden gecombineerd Muziekstukken van minder dan 12 seconden kunnen eventueel niet worden samengevoegd. De totale opnameduur en de resterende speelduur van de MD kunnen soms minder bedragen dan de maximum opnameduur (60 of 74 minuten) De opname gebeurt in stukken van minstens 2 seconden, hoe kort het materiaal ook is. De inhoud van de opname kan dus korter zijn dan de maximum opnamecapaciteit. De disc-capaciteit kan ook verder worden verminderd door krassen. 54 Bij het zoeken kan het geluid in bewerkte muziekstukken soms wegvallen In bewerkte muziekstukken kan het geluid tijdens het zoeken soms wegvallen doordat het zoeken enige tijd in beslag neemt wanneer de muziekstukken over de disc zijn verspreid. Muziekstuknummers kunnen niet correct worden gemarkeerd Wanneer “LEVEL-SYNC” (pagina 35) bij analoge opname oplicht in het uitleesvenster, kunnen de muziekstuknummers eventueel niet worden aangebracht in het begin van het muziekstuk. • als het ingangssignaal minder dan twee seconden onder een bepaald niveau zit tussen muziekstukken. • als het ingangssignaal in het midden van het muziekstuk meer dan 2 seconden boven een bepaald niveau zit. Gids bij het Serial Copy Management System Met digitale audiocomponenten zoals CD’s, MD’s en DAT’s kunnen makkelijk kwaliteitsopnames worden gemaakt omdat deze digitale produkten muziek verwerken in de vorm van digitale signalen. Om auteursrechtelijk beschermde programma’s te beveiligen, werkt dit toestel met het Serial Copy Management System waarmee via een digitaal/ digitaal-verbinding slechts één enkele kopie kan worden gemaakt van een digitale bron. Via een digitaal/digitaal-verbinding kan slechts een eerste generatie-kopie* worden gemaakt. Bijvoorbeeld: 1 U kunt een in de handel verkrijgbaar digitaal geluidsprogramma (b.v. een CD en MD) kopiëren maar u kunt een eerste generatie-kopie niet nogmaals kopiëren. 2 U kunt een digitaal signaal van een digitaal opgenomen analoog geluidsprogramma (b.v. een analoge plaat en een muziekcassette) of van een digitale satellietuitzending kopiëren maar u kunt hiervan geen tweede kopie maken. * Een eerste generatie-kopie betekent een digitale opname van een digitaal signaal gemaakt met behulp van digitale audio-apparatuur. Wanneer u bijvoorbeeld van de CD-speler van dit systeem opneemt naar het MD deck, maakt u een eerste generatie-kopie. Opmerking Dit Copy Management System is niet van toepassing bij opname via analoog/analoogverbinding. Gebruik van de zelfdiagnosefunctie Verhelpen van storingen Dit systeem is uitgerust met een zelfdiagnosefunctie die een eventuele systeemfout aangeeft. In het uitleesvenster verschijnt afwisselend een code bestaande uit drie letters en een bericht om het probleem aan te geven. Raadpleeg de onderstaande lijst om het probleem op te lossen. Als dit niet lukt, raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony handelaar. Bij problemen met dit systeem, moet u eerst de onderstaande controlelijst doornemen. Controleer eerst of het netsnoer en de luidsprekers goed en juist zijn aangesloten. Als u de storing zelf niet kunt verhelpen, neem dan contact op met uw plaatselijke Sony handelaar. C11 MD Protected C11/MD Protected De MD is beveiligd tegen wissen. mVerwijder de MD en verschuif het wispreventienokje zodat de gleuf gesloten is (p. 30). C13/Disc Error Het MD deck kan de disc-informatie niet correct uitlezen. mNeem de MD uit en breng hem opnieuw in. C14/Disc Error Het MD deck kan de disc-informatie niet correct uitlezen. mVervang de MD. mWis de MD met behulp van de Erasefunctie op pagina 41. Er is geen geluid •Druk op de VOLUME + toets. •Controleer of de hoofdtelefoon aangesloten is. •Controleer de luidsprekeraansluitingen. Sterke brom of ruis. •Een TV of videorecorder staat te dicht bij het systeem. Plaats de apparaten wat verder uit elkaar. “0:00” knippert in het uitleesvenster. •De netstroom is enige tijd uitgevallen. Stel de klok en de timer opnieuw in. De timer werkt niet. •Zet de klok gelijk. De afstandsbediening werkt niet. •Zorg dat het plastic isolatievel uit de afstandsbediening is verwijderd. •Controleer of de batterij goed in de afstandsbediening is aangebracht (met de + kant boven). •Er bevindt zich een obstakel tussen de afstandsbediening en het systeem. •De afstandsbediening wijst niet in de richting van de sensor. •De batterij is bijna leeg. Vervang de batterij. •Stel het systeem niet op in een ruimte dicht bij een elektrisch gelijkrichtsysteem. Overige informatie C13/REC Error Opname is onmogelijk. mZet de installatie op een stabiele ondergrond en begin de opname van voor af aan. De MD is vuil of gekrast./De MD beantwoordt niet aan de normen. mVervang de MD door een andere en begin de opname van voor af aan. Algemeen In het uitleesvenster verschijnt een code bestaande uit drie letters en een bericht •Dit systeem is uitgerust met een zelfdiagnosefunctie (zie “Gebruik van de zelfdiagnosefunctie” op deze pagina). wordt vervolgd 55 Verhelpen van storingen (vervolg) Luidsprekers Het geluid is slechts via één kanaal hoorbaar of is ongelijk verdeeld over het linker en rechter kanaal. •Controleer de aansluiting en de opstelling van de luidsprekers. CD-speler De weergave begint niet. •De CD is vuil. Maak hem schoon met een zachte doek. • Het CD oppervlak vertoont krassen. Vervang de CD. • De CD ligt met het label naar onder in de disc-lade. • Er is vocht in de speler gecondenseerd. Wacht na het inschakelen van het apparaat ongeveer twee uur totdat het vocht verdampt is. Bij weergave wordt niet begonnen met het eerste muziekstuk. • De geprogrammeerde of willekeurige weergavefunctie is ingeschakeld. Druk herhaaldelijk op PLAY MODE totdat “SHUFFLE” of “PGM” verdwijnt. “– OVER –” verschijnt. • U bent aan het einde van de CD. Druk op CD = om terug te gaan naar het begin van de CD. MD Deck Het deck kan niet worden bediend. •De MD is vuil of gekrast. (“Disc Error” verschijnt.) Vervang de MD door een nieuwe. Het MD-deck speelt niet af. •Er is vocht in het deck gecondenseerd. Wacht na het inschakelen van het apparaat een aantal uur totdat het vocht verdampt is. •Schuif de MD in de richting van het pijltje in het deck. •Er is niets opgenomen op de MD. 56 Het MD-deck neemt niet op. •De MD is opnamebeveiligd.(“MD Protected” verschijnt.) Verschuif het nokje om de gleuf te sluiten (zie p. 30). •Sluit de geluidsbron goed aan. •Er zit een voorbespeelde MD in het deck. Vervang hem door een opneembare MD. •Vervang de MD door een opneembaar exemplaar met voldoende resterende speelduur of wis overbodige muziekstukken. •Tijdens het opnemen werd het netsnoer uitgetrokken of is de stroom uitgevallen. Start de opname weer vanaf het begin. “MD End” verschijnt. •U bent aan het einde van de MD. Druk op MD = om terug te gaan naar het begin van de MD. “Level Over” verschijnt tijdens een analoge opname. Tijdens opname met de TAPE functie werd een sterk signaal toegevoerd. Wanneer het geluid is vervormd, verminder dan het opnameniveau en neem opnieuw op. Als er vervorming optreedt: 1 Stop de weergave of schakel de stroom uit van de andere component die op de TAPE ingang aangesloten is. De aanduiding “Level Over” verdwijnt. 2 Druk in de opname- of de pauzestand op EDIT op de afstandsbediening. 3 Druk op +/– op de afstandsbediening. De aanduiding “Attenuate ?” verschijnt. 4 Druk op ENTER/YES op de afstandsbediening. De aanduiding “Attenuate ON?” verschijnt. 5 Druk nogmaals op ENTER/YES op de afstandsbediening. De aanduiding “ATT” verschijnt. 6 Schakel de stroom uit van de andere component die op de TAPE ingang aangesloten is en zet de opname voort of start de opname. Kies “AttenuateOFF?” in stap 4 om de instelling te annuleren. Tuner Sterke brom of ruis (“TUNED” of “STEREO” knippert in het uitleesvenster). •Richt de antenne. •Het signaal ontvangst is te zwak. Sluit een buitenantenne aan. •Let erop dat de antenne correct aangesloten is. •U mag de antenne niet vouw of oprollen. •De twee draden van de FM-antenne zijn na de oorspronkelijke aflevering van het toestel verder uiteen getrokken. Repareer de antenne of vervang deze door een nieuwe. •De AM-antennedraad is van de standaard losgeraakt. Cannot EDIT U probeerde te bewerken bij geprogrammeerde of willekeurige weergave. Cannot REC Er is een voorbespeelde MD ingebracht. Disc Error De ingebrachte MD is beschadigd of bevat geen TOC. Impossible U probeerde samen te voegen vanaf het eerste muziekstuk op een MD, wat niet mogelijk is. U probeerde het begin of einde van het muziekstuk te splitsen. Een stereo FM programma wordt niet in stereo ontvangen. •Druk op STEREO/MONO zodat er “STEREO” verschijnt. Level Over Tijdens analoge opname met de TAPE functie werd een te krachtig signaal toegevoerd. Verminder het opnameniveau zoals beschreven onder “Verhelpen van storingen” op pagina 56. Indien andere, hierboven niet beschreven problemen zich voordoen, kan u het systeem als volgt terugstellen: MD Disc Full Er is geen tijd meer beschikbaar op de disc (zie “Systeembeperkingen van MD’s” op pagina 54). Berichten Terwijl het toestel werkt, kan één van de volgende berichten in het uitleesvenster verschijnen of knipperen. MD Auto cut Het MD deck schakelt over naar de pauzestand omdat er tijdens digitale opname een stilte van minstens 30 seconden was. Blank Disc De ingebrachte opneembare MD is gloednieuw of alle muziekstukken op de MD werden gewist. Cannot Copy U kunt geen digitale opname maken (zie “Gids bij het Serial Copy Management System” op p. 54). MD NO DISC Er zit geen MD in het deck. MD Protected De ingebrachte MD is opnamebeveiligd. Name Full Er is geen ruimte meer om muziekstuk- of disc-titels op te slaan. New Het MD deck bevindt zich in de opnamewachtstand bij een gloednieuwe MD of vanaf de laatste opname. No Name De ingebrachte MD is voorzien van muziekstuknummers maar geen disc-titels. Overige informatie 1 Trek de stekker uit het stopcontact. 2 Houd de 1/u schakelaar ingedrukt, en steek de stekker dan weer in het stopcontact. Het systeem staat nu weer op de fabrieksinstellingen. Alle instellingen die u zelf uitgevoerd heeft, zoals vooringestelde zenders, klok en timer worden gewist. U moet ze dus opnieuw instellen. No Track De ingebrachte MD heeft een disc-titel maar bevat geen muziekstukken. MD End U heeft het einde van het laatste muziekstuk bereikt tijdens snelzoeken. Push STOP ! U hebt tijdens de weergave op de PLAY MODE toets gedrukt. wordt vervolgd 57 Verhelpen van storingen (vervolg) Smart Space Het signaal werd opnieuw ingevoerd na een stilte van 30 seconden of minder tijdens digitale opname. TOC Reading Het MD deck leest de TOC-informatie op de MD. TOC Writing Het MD deck schrijft de informatie van opgenomen of bewerkte stukken. Track End U hebt het eind van de MD bereikt terwijl u het splitsingspunt bepaalde met de splitsfunctie. TUNER Name Full Het systeem heeft het maximum aantal invoerbare tekens opgeslagen. CD Name Full Er is geen plaats meer om muziekstuk- of disc-titels op te slaan. – OVER – U hebt het eind van de CD bereikt terwijl u in de pauzestand op de CD + toets drukte. 58 Technische gegevens Versterkergedeelte Europees model: DIN uitgangsvermogen (nominaal) 15 + 15 watt (4 ohm bij 1 kHz, DIN, 230 V) Continu RMS uitgangsvermogen (referentie) 17 + 17 watt (4 ohm bij 1 kHz, 10% THV, 230 V) Muziekvermogen (referentie) 22 + 22 watt Andere modellen: Continu RMS uitgangsvermogen (referentie) 15 + 15 watt (4 ohm bij 1 kHz, 10% THV, 240 V) Muziek-piekvermogen 280 watt Ingangen TAPE IN (tulpstekkerbussen): spanning 250 mV/125 mV, impedantie 47 kOhm Uitgangen TAPE OUT (tulpstekkerbussen): spanning 250 mV impedantie 1 kOhm PHONES (stereo ministekkerbus): voor hoofdtelefoons van 8 ohm en meer. SPEAKER: voor impedantie van 4 tot 16 ohm. CD-speler Systeem Laser Laseruitgangsvermogen Frequentiebereik Luidsprekers Compact disc digitaal audio systeem Halfgeleiderlaser (λ=780 nm) Emissieduur: continu Max. 44,6 µW* * Het vermogen wordt gemeten op een afstand van ongeveer 200 mm van het lensoppervlak op het optisch blok met een opening van 7 mm. 20 Hz – 20 kHz MD deck Systeem MiniDisc digitaal audio systeem Laser Halfgeleiderlaser (λ=780 nm) Emissieduur: continu Laseruitgangsvermogen Max. 44,6 µW* * Het vermogen wordt gemeten op een afstand van ongeveer 200 mm van het lensoppervlak op het optisch blok met een opening van 7 mm. Opnameduur max. 74 minuten (met de MDW-74) Bemonsteringsfrequentie 44,1 kHz Frequentiebereik 20 Hz tot 20 kHz Tuner Antenne Antenne-aansluitingen Tussenfrequentie 76,0 – 108,0 MHz (50 kHz afsteminterval) 87,5 – 108,0 MHz (50 kHz afsteminterval) FM draadantenne 75 ohm asymmetrisch 10,7 MHz AM tuner Afstembereik Europees model: AM: Andere modellen: AM: Antenne Tussenfrequentie Algemeen Spanningsvereisten Europees model: Andere modellen: Stroomverbruik Afmetingen 531 – 1.602 kHz (met interval ingesteld op 9 kHz) 230 V wisselstroom, 50/60 Hz 110 - 120 V of 220 - 240 V wisselstroom, 50/60 Hz 70 watt Ca. 130 × 215 × 245 mm (b/h/d) incl. uitstekende onderdelen en knoppen Ca. 4,6 kg Meegeleverde accessoires Afstandsbediening RM-SMD1 (1) AM raamantenne (1) FM draadantenne (1) Luidsprekergrilles (alleen bij de CMT-MD1) (4) Schroeven (alleen bij de CMT-MD1, voor het bevestigen van de luidsprekers) (4) Luidsprekersnoeren (alleen bij de CMT-MD1DX) (2) Overige informatie FM tuner Andere modellen: SS-MD1DX voor de CMT-MD1DX Luidsprekersysteem 2-weg systeem in basreflexkast Luidsprekereenheden woofer, 10 cm doorsnede koepeltweeter, 2,5 cm doorsnede Nominale impedantie 4 ohm Afmetingen Ca. 140 × 215 × 225 mm (b/h/d) Gewicht Ca. 2,4 kg netto per luidspreker Gewich FM stereo, FM/AM (MW) superheterodyne tuner Afstembereik Toeristenmodel: SS-CMD1 voor de CMT-MD1 Luidsprekersysteem 1-weg systeem in basreflexkast Luidsprekereenheden conische woofer, 10 cm doorsnede Afmetingen Ca. 215 × 215 × 160 mm (b/h/d) incl. uitstekende onderdelen en knoppen Gewicht Ca. 1,6 kg netto per luidspreker Wijzigingen in ontwerp en specificaties voorbehouden, zonder kennisgeving. 531 – 1.602 kHz (met interval ingesteld op 9 kHz) 530 – 1.710 kHz (met interval ingesteld op 10 kHz) AM raamantenne Buitenantenneaansluitingen 450 kHz 59 Index L Level Sync opname 35 Luidsprekers 4, 6 Luisteren naar de radio 18 A Aansluiten van de antennes 5, 12 de luidsprekers 4 het netsnoer 6 optionele componenten 11 AMS 14, 17 Analoge opname 30 Antennes 5, 12 Auto cut 36 Automatische bronselectie 15, 18, 19 B Batterij 6, 7 Benoemen van een CD 25 van een MD 39 van een vooringestelde zender 47 Beveiligen van opnamen 30 C CD speler 14, 22 CD-MD Synchro Recording 15, 31 Combine functie 44 D DBFB 46 Digitaal opnemen 30 Divide functie 43 E, F Eén-generatie kopiersysteem (SCMS) 54 Erase functie 40 G, H, I, J, K Gelijkzetten van de klok 8 Geluidsregeling 46 60 M MD berichten 57 MD deck 17, 26, 30, 38 Move functie 42 Muziekstuk markeren 36 Muziekstuknummers 35 N Na het bewerken 38 Na het opnemen 30 Name functie 39 Normale weergave 14 O One Touch Play 15, 18, 19 Ontwaken met muziek 50 Opnemen op een CD 15, 31 timergestuurd opnemen 51 van een MD 30 van een radiozender 20 Opnames beveiligen 30 P, Q Preset equalizer menu 47 Program Play 23, 27 R Radiozenders afstemmen 18 voorinstellen 9 RDS 49 Regelen geluid 46 volume 14, 17 Repeat Play 22, 26 S Samenvoegfunctie 44 Shuffle Play 22, 27 Sluimerfunctie 49 Smart space 36 Storingen verhelpen 55 Systeem terugstellen 57 Systeembeperkingen van MD’s 54 T Tijd gelijkzetten 8 Time Machine opname 33 Timer in slaap vallen met muziek 49 ontwaken met muziek 50 timergestuurde opname 51 Tuner 9, 18, 49 U Uitleesvenster 24, 29 Undo functie 45 V Voor u begint op te nemen 30 te bewerken 38 Voorinstellen van radiozenders 9 W, X, Y Weergave van een CD 14 van een MD 17 van een vooringestelde zender 18 van muziekstukken herhaalde weergave (Repeat Play) 22, 26 van muziekstukken in geprogrammeerde volgorde (Program Play) 23, 27 van muziekstukken in willekeurige volgorde (Shuffle Play) 22, 27 Wektimer 50 Wissen van alle muziekstukken op een MD 41 een deel van een muziekstuk 42 één enkel muziekstuk 40 Z Zelfdiagnosefunctie 55 Zendernaam 47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Sony CMT-MD1 de handleiding

Categorie
Minidisc-spelers
Type
de handleiding

in andere talen