dosatron D90GL Handleiding

Type
Handleiding
NTD90GL-09-21
DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S.
Rue Pascal - B.P. 6 - 33370 TRESSES (BORDEAUX) - FRANCE
Tel. 33 (0)5 57 97 11 11
Fax. 33 (0)5 57 97 11 29 / 33 (0)5 57 97 10 85
[email protected] - www.dosatron.com
Certified QEH&S System
NORTH & CENTRAL AMERICA
DOSATRON INTERNATIONAL INC.
2090 SUNNYDALE BLVD. CLEARWATER - FL 33765 - USA
Tel. 1-727-443-5404 / 1-800-523-8499 - Fax 1-727-447-0591
Site web: www.dosatronusa.com
GEPRODUCEERD DOOR
Klantenservice
D90 - GREEN LINE
Gebruiksaanwijzing
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 2
Onze ambitie: eco-conceptie
DOSATRON is trots op zijn inzet voor een werkelijke eco-
-conceptie. Deze uitbreiding van de ISO 14001-normen
omvat alle ontwerp- en ontwikkelingsactiviteiten
Het resultaat van dit initiatief is de D90GL-doseerder, die onze
wens om innovatieve en ecologische producten te creëren illus-
treert:
- door het aantal onderdelen te verlagen.
- door een lichter product te ontwikkelen.
door een verpakking van 100% gerecyclede materialen te
ontwerpen.
door gebruik te maken van lokale en nationale leveranciers en
zo de transportafstanden te beperken.
Onze teams hebben, in samenwerking met APESA, de concep-
ten en hulpmiddelen die essentieel zijn in eco-conceptie* geheel
geabsorbeerd.
In ruimere zin neemt DOSATRON concrete stappen naar een
volledig ecologische ontwikkeling om de gevolgen voor het
milieu te reduceren.
* Bron: APESA - Impact environnemental global - méthode ecological scarcity 2013.
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 2© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 3
Proficiat met de aanschaf van uw DOSATRON GREEN LINE
watergedreven doseerpomp. U heeft een goede keuze gemaakt.
Dit model werd ontwikkeld dankzij meer dan 40 jaar ervaring. In
de technische ontwikkeling van watergedreven doseerpompen is de
Dosatron-serie de absolute koploper. Ook deze Dosatron zal zich als een
zeer betrouwbare bondgenoot bewijzen. Met regelmatig onderhoud en
goede zorg bent u verzekerd van een jarenlange probleemloze werking
van uw DOSATRON.
LEES VOORDAT U HET APPARAAT IN GEBRUIK NEEMT
DEZE GEBRUIKSAANWIJZING A.U.B. ZORGVULDIG DOOR.
Dit document vormt geen contractuele verbintenis en dient uitsluitend ter
informatie. DOSATRON INTERNATIONAL behoudt zich het recht voor zijn
apparatuur op elk gewenst moment te wijzigen.
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S 2020
Nederlands
Belangrijk!
Het serienummer en de complete referentie van uw DOSATRON
vindt u op het technisch etiket op het pomphuis en de Dosatron
regulator.
Noteer ze a.u.b. In het daarvoor bestemde gedeelte hieronder en
zorg ervoor dat u ze bij de hand heeft wanneer u contact opneemt
met uw leverancier.
Ref: .............................................
Serienummer: ............................
Aankoopdatum: .........................
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 4
................................................................
................................................................
................................................................
................................................................
................................................................
................................................................
................................................................
.................................................................
.................................................................
.................................................................
.................................................................
.................................................................
.................................................................
.................................................................
.................................................................
.................................................................
................................................................
................................................................
................................................................
................................................................
................................................................
................................................................
................................................................
NOTITIES
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 4© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 5
MARKERING/IDENTIFICATIE/SPECIFICATIES
Referentiecodering .................................................................. 9
Specificatie ............................................................................ 10
Benodigde ruimte ................................................................... 10
INSTALLATIE
Voorzorgsmaatregelen ............................................................ 13
De Dosatron monteren .......................................................... 13
De Dosatron installeren .......................................................... 16
Vervangen van de doseerschaalverdeling .............................. 18
Aansluiten van de aanzuigslang ............................................. 20
Installatieadvies ...................................................................... 21
Automatische antihevelwerking van het product .................... 23
IN GEBRUIK NEMEN
De eerste ingebruikname ........................................................ 24
Gebruik ................................................................................... 25
Dosering instellen ................................................................... 25
Doseringsbeginselen .............................................................. 26
ONDERHOUD
Aanbevelingen ........................................................................ 28
Legen van de Dosatron .......................................................... 29
Demonteren van de aanzuigslang .......................................... 30
Demonteren/opnieuw monteren van het doseerelement ........ 31
Vervangen van de pakkingen van het doseerelement .......... 32
Demonteren/opnieuw monteren van de doseerzuiger ............ 33
Reiniging en montage van de terugslagklep ......................... 34
Vervangen van de zuigermotor .............................................. 35
STORINGEN OPLOSSEN ........................................................ 36
GARANTIE ................................................................................ 38
Inhoud
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 6
D90GL05BPVF
20120435
D90GL05BPVF
20120435
D90GL05BP S/N 19220004
25 m³/h - 90 m³/h
0.1 - 0.5% [1:1000 - 1:200]
25 - 450 l/h
0.5 - 8 bar
40°C
Débit de fonctionnement
Operating flow rate
Dosage
Injection rate
Débit d’injection
Injection flow rate
Pression de fonctionnement
Operating pressure
Température maxi.
Maxi. temperature
DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S Rue Pascal - B.P.6 - TRESSES - FRANCE
Tél. 33(0)5 57 97 11 11 - [email protected] - www.dosatron.com
THE MANUFACTURER declines all responsability in event of use not conforming with the owner’s manual
LE FABRICANT décline toute responsabilité en cas d’utilisation non conforme au manuel d’utilisation
Markering/Identificatie
Specificatie
De identificatiegegevens van de doseerpomp zijn op 2 plekken te vinden:
Een gravering van 2 regels op de rand van de dop (zie afbeelding hieronder)
met de exacte productcode en het serienummer.
Een typeplaatje aan weerszijden van het pomphuis met de productcode en de
technische prestaties van het apparaat.
REF.
Serienummer
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 6© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 7
REF. : ................................................ Serienummer: ...............................
Voorbeeld
D90 GL 05 BP V VF II
DOSATRON serie
Product Line GL:
Green Line (fertigatie)
Maximale dosering
(% of ratio)
BP: Met By-passhandleiding
V: Kit optie voor Viskeuze Producten (>400 cPs)
Type doseerpakkingen:
AF = Alkaline Vloeistof pH 7-14 / VF = Zure Vloeistof pH 1-7 / K = sterke zuren
(>15 %)
Overige uitbreidingen (nader toe te lichten)
PRODUCTCODERING
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 8
SPECIFICATIE
D90GL05BPVF
Werkingsdebiet: 25 m3/h - 90 m3/h [110 US gpm - 400 US gpm]
Maximale werkingstemperatuur: ............................................40 °C [104 °F]
Werkingsdruk:
bar
psi
0,5 - 8
7.25 - 116
Dosering uitwendig instelbaar:
%
Ratio
0,1 - 0,5
1/1 000 - 1/200
Injectiedebiet van het concentraat:
Min l/h - Max l/h
US gpm - MIN
US gpm - MAX
25 - 450
0.11
1.98
Aansluiting: ..................Flens DN 100 EN PN16 - DN 4’’ ASME B16.5
Cilinderinhoud hydraulische motor (elke 2 slagen van de zuiger):
ongeveer 1.7 l [0.449 US Gallons]
LET OP! De DOSATRON is niet vooraf ingesteld, zie daarvoor de
paragraaf INSTELLEN VAN DE DOSERING
BENODIGDE RUIMTE
Lengte: cm ["] 120 [47"1/4]
Totale hoogte: cm ["] 80 [31"1/2]
Totale breedte: cm ["] 53 [20"3/4]
Gewicht: ± kg [lbs] 50 [110.2]
VERPAKKING BEVAT: 1 Dosatron / 2 bochten / 2 toevoerleidingen /
1 Dosatron regulator /1 aanzuigslang voor concentraat / 1 aanzuigfilter/
1 snelstartgids.
PAKKETGEWICHT: ongeveer 50 kg [~ 110.2 US lbs]
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 8© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 9
Dosatron TECHNOLOGIE
Unieke technologie met complete doseringsfunctionaliteit.
Een op het drinkwaterleidingnet aangesloten Dosatron gebruikt de
waterdruk als enige aandrijfkracht. Zo wordt concentraat opgezogen met het
ingestelde percentage en vervolgens gemengd met het water waardoor het
wordt aangedreven. De aldus verkregen oplossing stroomt daarna verder.
De hoeveelheid geïnjecteerd product is te allen tijde proportioneel aan de
hoeveelheid water die door de Dosatron gaat, ook bij schommelingen in de
waterdruk en in het debiet in het netwerk.
Zuigermotor
Schoon water Oplossing water
+ % product
Doseerzuiger
Dosering
instellen
(%) ratio
Productconcentraat
te doseren
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 10
2
1
4
3
14
6
7
10
5
8
9
11
12
13
D90RE05_ill_001_07
2
1
4
3
14
6
7
10
5
8
9
11
12
13
D90RE05_ill_001_07
1 D90 frame
2 Compleet uitgeruste D90 regulator
3 Slangenset l. 612 met pakkingen
4 Slangenset l. 433 met pakkingen
5 Muurbevestiging
6 GREEN LINE D9 stolp
7 Complete by-pass
8 Zuigermotor
9 Complete dompelzuiger
10
GREEN LINE 1½’’ Lichaam
11 D90GL05 doseerunit
12
Complete aanzuigklep
13
Moer voor aanzuigklep
14
Aanzuigset 20 x27 – slang van 4 meter
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 10 © DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 11
Installatie
VOORZORGSMAATREGELEN
1-ALGEMEEN
- Bij het aansluiten van de
DOSATRON op een publiek
of een eigen waterleiding
dient u de veiligheids- en
ontkoppelingsvoorschriften van
het betreffende land en plaats te
respecteren. Om verontreiniging
van de watertoevoer te voorkomen
adviseert DOSATRON het plaatsen
van een terugstroombeveiliging.
- Controleer tijdens de aansluiting
van de Dosatron op de waterleiding
dat het water in de richting van de
pijlen op het apparaat stroomt.
- Ingeval de installatie hoger
opgesteld staat dan de DOSATRON
zelf bestaat de mogelijkheid dat
water en concentraat terugstroomt
in de DOSATRON. Om deze
reden wordt de installatie van een
terugslagklep achter het apparaat
aanbevolen.
- In de installaties waarbij een gevaar
op hevelwerking bestaat, wordt
aanbevolen een antisifonklep onder
de doseerpomp te plaatsen.
- Installeer de DOSATRON niet
direct boven een vat met een zuur
of andere agressieve middelen;
verplaats de tank en bescherm hem
met een deksel tegen mogelijke
dampen van het product.
- Plaats de DOSATRON uit de buurt
van warmtebronnen en stel niet bloot
aan temperaturen onder nul.
- Sluit de DOSATRON niet aan op
de aanzuigleiding van de waterpomp
(risico op hevelwerking).
- Om de nauwkeurigheid van de
dosering te waarborgen, is de
gebruiker verantwoordelijk voor
de jaarlijkse vervanging van de
pakkingen van het doseerelement.
- De instelling van de dosering
van de DOSATRON is uitsluitend
de verantwoordelijkheid van de
gebruiker. Deze dient zich strikt
te houden aan de aanbevelingen
van de fabrikant van de chemische
middelen
WAARSCHUWING
Respecteer tijdens de installatie,
het gebruik en het onderhoud van
de watergedreven DOSATRON
doseerpomp veiligheidsadviezen:
gebruik geschikt gereedschap,
beschermende kleding en een
veiligheidsbril bij het uitvoeren van
werkzaamheden aan het apparaat
en installeer het zo, dat een veilige
werking gewaarborgd is.
Volg de instructies van deze
handleiding en neem de juiste
veiligheidsmaatregelen in
acht naargelang de aard van
de opgezogen vloeistof en de
watertemperatuur. Wees uiterst
voorzichtig in de aanwezigheid
van gevaarlijke (corrosieve, giftige,
oplossende, zure, brandende,
ontvlambare, enz...) stoffen.
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 12
- Raadpleeg uw leverancier
voordat u agressieve chemicaliën
doseert om te controleren of
deze compatibel zijn met de
doseerpomp
BELANGRIJK! Het personeel dat
belast is met de installatie, het
gebruik en het onderhoud van
dit apparaat moet een grondige
kennis hebben van de inhoud van
deze handleiding.
- Let erop dat het debiet en de druk
van het water van de installatie
conform de specificatie van
DOSATRON zijn.
- Het instellen van de dosering mag
nooit onder druk worden gedaan -
Draai de watertoevoer uit en laat de
druk naar nul zakken.
- De gebruiker is geheel
verantwoordelijk voor de correcte
instellingskeuzes op de DOSATRON
ter verkrijging van de gewenste
dosering.
- Luchttoevoer, verontreiniging of
een chemische aantasting van de
pakking kan de goede werking van
de dosering verstoren. U wordt
geadviseerd periodiek te controleren
of het te doseren concentraat goed
in de DOSATRON wordt opgezogen.
- Vervang de aanzuigslang van
de DOSATRON zodra deze lijkt
aangetast door het gedoseerde
concentraat.
- Haal de druk van het systeem aan
het einde van gebruik (aanbevolen).
- Het doorspoelen van de
DOSATRON is essentieel:
- bij elke verandering van
concentraat
- vóór elke handeling om elk contact
met agressieve producten te
vermijden.
- Het monteren en aandraaien
moet altijd handmatig en zonder
gereedschap worden gedaan
(behalve bij de aangeraden
vastklemkoppel)
2-VERONTREINIGD WATER
- Bij zeer verontreinigd water is
het plaatsen van een filter voor
de DOSATRON vereist (bijv.: 130
micron - 120 mesh naargelang
de kwaliteit van het water).
Indien u deze filter niet plaatst
kunnen schurende deeltjes leiden
tot voortijdige slijtage van de
DOSATRON.
3-WATERSLAG/BUITENSPORIGE
DOORSTROMING
- installaties die onderhevig zijn aan
waterslag dienen voorzien te worden
van een waterslagdemper (druk-/
doorstromingregelsysteem).
- Bij geautomatiseerde installaties
worden langzaam openende
en sluitende magneetventielen
aanbevolen.
- In het geval de DOSATRON
diverse sectoren bedient, dienen de
magneetventielen gelijktijdig in- en
uitgeschakeld te worden (Sluiting
van een sector en opening van
VOORZORGSMAATREGELEN (vervolg)
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 12 © DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 13
een andere sector op hetzelfde
moment).
4-PLAATSING VAN DE
INSTALLATIE
- De DOSATRON en het
concentraat moeten toegankelijk
zijn. De installatie mag in geen
geval een gevaar op verontreiniging
of besmetting opleveren.
- Het wordt aanbevolen om alle
waterleidingen te voorzien van
een waarschuwing die aangeeft
dat het water additieven bevat
en de notificatie: “LET OP! Geen
drinkwater”.
5-ONDERHOUD
- Spoel de DOSATRON na gebruik
door met schoon water.
- Jaarlijks onderhoud optimaliseert
de levensduur van uw DOSATRON.
Vervang de pakkingen van het
doseerelement en de aanzuigslang
van het concentraat jaarlijks.
6-SERVICE
- Elke DOSATRON wordt voor het
inpakken in de fabriek getest.
- Complete onderhoud- en
pakkingsets zijn verkrijgbaar.
- Bel uw leverancier of DOSATRON
voor klantenservice.
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 14
GEBRUIK BIJ HET INSTALLEREN GESCHIKT GEREEDSCHAP.
De DOSATRON wordt geleverd met:
Beugelregulator met dubbele openingen, (Europa) EN normen en (USA)
ASME, dimension DN 100 EN PN16 / DN4’’ ASME B 16.5. Een D9D90 GL
doseerder. Twee bochten (BSP 40x49) 2’’ binnendraad/buitendraad. Twee
voedingsslangen (een korte ervoor/een lange erna).
Een aanzuigslang van 4 meter en een filter.
Een gebruiksaanwijzing.
INSTALLATIE VAN DE DOSATRON
Fig. 1
Verwijder de beschermingsdoppen en -kapjes (Fig.1) die de openingen
van uw doseerder afsluiten voordat u deze op het water aansluit.
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 14 © DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 15
1 2
4 3
1 - Waterstroming
- Controleer de
waterstroomrichting en de juiste
plaats voor het apparaat
2 - De doseerder voorbereiden
- Schroef de houder van de
doseerder op zijn plek, links op
het frame
3 - Positie van de regulator
- De regulator is standaard op het
frame gemonteerd.
4 - De D9D90-doseerder monteren
- Neem uw D9D90 doseerder en maak beide schroefdraden waterdicht met teflontape.
- Schroef de plastic bochten op de in- en uitgang van de doseerder. Zorg ervoor dat
de uiteinden van de bochten verticaal zijn. (Fig 1.a)
- Plaats de doseerder op zijn steun en controleer daarbij de waterstroomrichting.
- Schroef de korte slang op de stroomopwaartse bocht van de doseerder (1).
- Schroef de lange slang op de stroomafwaartse bocht van de doseerder (2).
- Sluit het losse uiteinde van de lange slang stroomopwaarts aan op de buis van de
regulator (3).
- Schroef ten slotte het losse uiteinde van de korte slang stroomafwaarts op de
regulator (4). (Fig.1.b)
Fig. 1a
Fig. 1b
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 16
De DOSATRON biedt de mogelijkheid de dosering op twee manieren in te
stellen: percentage en ratio. Deze schaalverdelingen zijn aan weerszijden
van het doseerelement geplaatst (Fig.2).
Afhankelijk van de stromingsrichting van de vloeistof in de hydraulische
installatie en van de richting van de doseerder op de muurbevestiging, kan
het noodzakelijk zijn de oriëntatie van de schaalverdeling te wijzigen.
VERVANGEN VAN DE DOSEERSCHAALVERDELING
- Schroef de bevestigingsmoer van het doseerelement helemaal los
- Maak het doseerelement los door het naar beneden te trekken en een
halve slag te draaien zodat de juiste schaalverdeling zichtbaar wordt (Fig.3).
Fig. 3Fig. 2
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 16 © DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 17
- Voer de huls in het pomplichaam, let
daarbij op dat de afstelnaalden op één
lijn staan (Fig.4). Om de naalden beter te
kunnen zien kunt u de instelmoer van de
dosering voor de helft losdraaien.
- Schroef handmatig de
bevestigingsmoer van de
doseerunit weer vast (Fig.5).
Fig. 5
Fig. 4
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 18
Ø20
De DOSATRON wordt geleverd met een aanzuigslang (op gewenste lengte
te snijden), waardoor deze in combinatie met een groot vat gebruikt kan
worden.
Deze slang moet van een filter en een ballast zijn voorzien.
AANTEKENING: De aanzuighoogte is maximaal 4 meter [13 ft].
BEVESTIGEN VAN DE AANZUIGSLANG
- Duw de slang zo ver mogelijk op het rechte verbindingsstuk van de
aanzuigklep en zet de slang vast met de meegeleverde klemband (Fig.6)
- Gebruik dezelfde methode om de filter aan het andere uiteinde van de
slang te plaatsen en zet vast met de andere klemband (Fig.7 & 8).
Fig. 6 Fig. 8Fig. 7
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 18 © DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 19
INSTALLATIEADVIES
Het monteren van de DOSATRON kan geheel als hydraulische by-pass
worden gedaan.
Een directe montage is mogelijk, maar wordt afgeraden omdat het dan
later niet mogelijk is om de doseerder eenvoudig te isoleren in geval van
onderhoud (waterafsluiting noodzakelijk).
Met een by-pass montage kan de installatie van schoon water worden
voorzien zonder dat de DOSATRON aan staat en kan deze makkelijk
gedemonteerd worden
Als uw debiet hoger is dan de limieten van de DOSATRON, zie
§ BUITENSPORIGE DOORSTROMING.
Om uw DOSATRON van een lange levensduur te verzekeren wordt het
plaatsen van een filter boven het apparaat aangeraden (bijv.: 200 à 120
mesh, 80 à 130 micron afhankelijk van de waterkwaliteit).
Deze voorzorgsmaatregel is onontbeerlijk wanneer het water vervuild is
of deeltjes bevat, vooral als het water afkomstig is uit een put of als het
oppervlaktewater betreft.
Fig. 9
TE HOGE DOORSTROMING (indicatie)
Wanneer uw DOSATRON meer dan 44 keer per 15 seconden klikt
(d.w.z. 22 cycli), is de doseerder dicht bij zijn maximum capaciteit.
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 20
INSTALLATIEADVIES (vervolg)
LET OP! Het filter moet minimaal 10 cm [4”] boven de bodem van het vat
met de oplossing hangen om te voorkomen dat onoplosbare deeltjes in
de pomp worden gezogen en zo de doseerkamer beschadigen. Het filter
mag niet op de bodem van het vat rusten.
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 20
*bijvoorbeeld : in geval de uitgang van de doseerder lager is dan de ingang.
- Dit mechanisme herstelt automatisch de atmosferische druk in het systeem
in geval van een onvoorziene drukverlaging* .
- Verwijder het rode kapje voor de ingebruikname (Fig.12).
AUTOMATISCHE ANTIHEVELWERKING VAN HET PRODUCT
Fig. 12
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 22
ON
OFF
De Dosatron in
gebruik nemen
EERSTE INGEBRUIKNAME
AANTEKENING: De tijd die nodig is om de oplossing aan te zuigen is
afhankelijk van het debiet, de ingestelde dosering en de lengte van de
zuigslang.
Zet de dosering op maximum om het aanzuigen te versnellen. Breng de
druk terug naar nul zodra de vloeistof is aangezogen en stel de dosering in
op de gewenste waarde (zie § INSTELLEN VAN DE DOSERING).
Zet de by-pass op ‘ON’.
Open de watertoevoer geleidelijk. De DOSATRON begint het product zelf aan
te zuigen.
Laat de DOSATRON werken totdat het concentraat in het doseerelement
opgezogen is (zichtbaar door de transparante zuigslang).
De DOSATRON geeft een kenmerkend “klik-klak” geluid als hij in werking
is.(Fig.13).
Op het bovenste gedeelte van de DOSATRON bevindt zich een
standaardbypassknop :
- By-pass op ON, de DOSATRON staat aan en het product wordt
opgezogen.
- By-pass op OFF, de DOSATRON staat uit en het product wordt niet
opgezogen.
Er stroomt schoon water door het systeem zonder toevoeging van
additieven.
Fig. 13
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 22 © DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 23
GEBRUIK
Het apparaat is ontworpen voor gebruik met vloeistoffen met een maximale
temperatuur van 40 °C [104 °F] (werkvloeistof, additief, mengsel werkvloeistof/
additief). Zorg ervoor dat in geval van mogelijk gebruik bij temperaturen
onder de 5 °C [41 °F], de installatie niet aan vorst wordt blootgesteld (zie
§ VOORZORGSMAATREGELEN). De doseerders zijn ontworpen voor een
werkdruk tot 8 bar [116 psi]. De installatie moet beveiligd worden tegen elk
risico van overdruk. Bovendien moet de installatie zo worden opgesteld dat
hydraulische drukstoten (waterslag) absoluut worden vermeden. Zo nodig
dient er een waterslagdemper geïnstalleerd te worden om dit te voorkomen.
INSTELLEN VAN DE DOSERING (pomp niet onder druk)
LET OP! Geen gereedschap gebruiken
Het instellen van de dosering mag nooit onder druk gebeuren
Draai de watertoevoer uit en laat de druk naar nul zakken.
- Draai de borgmoer van de dosering los (Fig.14).
- Schroef de regelbus aan of los zodat de twee naalden van het oog van de
afstelring overeenkomen met de gekozen dosering (Fig.15).
- Draai de borgmoer van de dosering weer vast (Fig.16).
Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 24
DOSEERPRINCIPE
Principe: Instelling op 1% - 1/100 = 1 deel concentraat op 100 delen water.
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 24 © DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 25
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 26
Onderhoud
AANBEVELINGEN
1 - - Wanneer u gebruik maakt van
oplosbare producten wordt aanbevolen
om het gehele doseerelement
regelmatig te demonteren (zie:
§ REINIGEN VAN DE AANZUIGKLEP
en § VERVANGEN VAN DE
DOSEERPAKKINGEN).
Spoel de elementen van het
doseergedeelte grondig met schoon
water, plaats ze terug na de pakking
te hebben ingesmeerd met een
siliconenvet (Fig.17).
2 - Haal de zuigermotor er uit en
zet hem enkele uren in lauw water
(< 40 °C) [< 104 °F] aan het begin
van een periode van gebruik. Dit
helpt om opgedroogde aanslag in de
zuigermotor te verwijderen.
Pakking
Voor iedere handeling aan de DOSATRON dient u altijd de
§ VOORZORGSMAATREGELEN te raadplegen.
Fig. 17
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 26 © DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 27
0
DE DOSATRON LEGEN (in geval van vorstgevaar)
Voor een volledige onderhoudsbeurt van de DOSATRON of om het apparaat
tegen vorst te beschermen, kan het noodzakelijk zijn hem te legen.
- Draai de watertoevoer uit en laat de druk naar nul zakken.
- Verwijder het doseerelement (§ DEMONTEREN/OPNIEUW MONTEREN
VAN HET DOSEERELEMENT). (Fig.18)
- Schroef het schroefdeksel los en verwijder de motor (Fig.19).
- Maak de aansluitingen op de wateraan- en afvoer los.
- Haal het pomplichaam van de muurbevestiging en leeg het.
- Maak de pakking voor de waterdichtheid van de motordeksel schoon en
zet hem weer in elkaar.
Fig. 18 Fig. 19
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 28
DEMONTEREN VAN DE AANZUIGSLANG
Voor iedere handeling aan de
DOSATRON dient u altijd de
§ VOORZORGSMAATREGELEN
te raadplegen.
Alvorens de aanzuigslang
te demonteren en om elk
contact met de gedoseerde
producten te voorkomen, moet
de DOSATRON schoon water
opzuigen om de slang en het
doseerelement door te spoelen.
- Schroef de klemband los van
het doseergedeelte en de slang
(Fig. 20)
- Maak de slang los van
het verbindingsstuk van de
terugslagklep door naar beneden
te trekken.
- Om hem te herplaatsen gaat
u in omgekeerde volgorde te
werk. Raadpleeg indien nodig
de § AANSLUITEN VAN DE
AANZUIGSLANG.
Fig. 20
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 28 © DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 29
DEMONTEREN/OPNIEUW MONTEREN VAN HET DOSEERELEMENT
Voor iedere handeling aan de
DOSATRON dient u altijd de
§ VOORZORGSMAATREGELEN
te raadplegen.
Laat de DOSATRON schoon
water opzuigen om het
doseerelement door te spoelen
voordat u hem demonteert om
alle contact met de gedoseerde
concentraten te voorkomen.
- Draai de watertoevoer uit en
laat de druk naar nul zakken.
- Verwijder de aanzuigslang
(zie § DEMONTAGE VAN DE
AANZUIGSLANG).
- Schroef de bevestigingsmoer
van het doseerelement helemaal
los.
- Maak het doseerelement los
door naar beneden te trekken.
(Fig. 21).
- Let er op dat u het
doseerelement zo terug
plaatst dat u de gewenste
schaalverdeling ziet
(percentage of ratio) (Zie
§ VERVANGEN VAN DE
DOSEERSCHAALVERDELING)
- Voer de huls in het
pomplichaam terwijl u erop let
dat de afstelnaalden in lijn zijn
(Fig.22). Indien nodig kunt u
de instelmoer van de dosering
voor de helft losdraaien om de
naalden beter te kunnen zien.
- Schroef handmatig de
bevestigingsmoer van het
doseerelement weer vast.
Fig. 22
Fig. 21
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 30
VERVANGEN VAN DE PAKKINGEN VAN HET DOSEERELEMENT
Frequentie: minstens éénmaal per jaar.
Neem contact op met DOSATRON of een leverancier om de juiste
pakkingset voor uw doseerpomp te selecteren.
Demonteer het doseerelement en volg daarbij de instructies in § HET
DEMONTEREN/OPNIEUW MONTEREN VAN HET DOSEERELEMENT.
LET OP! Gebruik uitsluitend gepast gereedschap en absoluut geen
gereedschap van metaal.
De pakking van de doseerzuiger vervangen:
- Pak het onderdeel en de pakking tussen duim en wijsvinger; duw het naar
de andere kant om het te vervormen.
- Verhoog de vervorming van de ring nog meer totdat deze uitsteekt en uit
zijn groef getrokken kan worden.
- Reinig de pakkingzitting zonder gereedschap.
- Het opnieuw monteren doet u handmatig. Het is zeer belangrijk dat de
pakking niet gedraaid in de zitting komt te liggen, omdat hij anders niet goed
afdicht.
- De o-ring van de doseerhuls vervangen (Fig.23a).
- Gebruik de hierboven beschreven methode.
- Vervangen van de aanzuigklep:
- Schroef de borgmoer van de aanzuigklep los (Fig.23c).
- Maak de aanzuigklep los door hem naar het midden van het
doseerelement te trekken
- Vervang de o-ring van het doseerlichaam (Fig.23d).
- Schroef de borgmoer van de dosering helemaal los (Fig.23b).
- Maak de circlip los door de uiteinden uit elkaar te duwen.
- Verwijder het doseerlichaam door deze langs de doseerhuls te duwen.
- Vervang de o-ring van het doseerlichaam overeenkomstig de methode die
hierboven is beschreven.
- Zet het doseerlichaam weer in de doseerhuls, hou hierbij rekening met de
afstelnaalden,
- Plaats de circlip terug en controleer daarbij of deze in de voor hiertoe
bedoelde groef is geplaatst.
- Schroef de borgmoer van de dosering helemaal vast.
- Zet tenslotte de terugslagklep terug en draai de moer daarvan weer vast.
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 30 © DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 31
r
DEMONTEREN/OPNIEUW MONTEREN VAN DE DOSEERZUIGER
Voor iedere handeling aan de DOSATRON dient
u altijd de § VOORZORGSMAATREGELEN te
raadplegen.
Laat de DOSATRON schoon water opzuigen om
het doseerelement door te spoelen voordat u hem
demonteert om alle contact met de gedoseerde
concentraten te voorkomen.
Draai de watertoevoer uit en laat de druk naar nul
zakken.
- Demonteer het doseerelement en volg daarbij de
instructies in § HET DEMONTEREN/OPNIEUW
MONTEREN VAN HET DOSEERELEMENT.
- Draai de doseerzuiger een kwart slag linksom om
hem los te draaien en haal hem uit de zuigermotor
(Fig.24).
- Het opnieuw monteren gaat in omgekeerde volgorde.
Fig. 24
Fig. 23b
Fig. 23a
Fig. 23c
Fig. 23d
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 32
REINIGING EN MONTAGE VAN DE TERUGSLAGKLEP
Voor iedere handeling aan de DOSATRON dient u altijd de
§ VOORZORGSMAATREGELEN te raadplegen.
Laat de DOSATRON schoon water opzuigen om het doseerelement door
te spoelen voordat u hem demonteert om alle contact met de gedoseerde
concentraten te voorkomen.
Draai de watertoevoer uit en laat de druk naar nul zakken.
- Verwijder de aanzuigslang (zie § DEMONTAGE VAN DE
AANZUIGSLANG).
- Schroef de borgmoer van de aanzuigklep los (Fig.25).
- Verwijder de terugslagklep door hem naar het midden van het
doseerelement te trekken.
- Spoel de onderdelen van de klep grondig met water.
- Voor de terugplaatsing volgt u de volgorde en de positie van het schema
(Fig.26).
Fig. 25 Fig. 26
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 32 © DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 33
0
Voor iedere handeling aan de DOSATRON dient u altijd de
§ VOORZORGSMAATREGELEN te raadplegen.
Laat de DOSATRON schoon water opzuigen om het doseerelement door
te spoelen voordat u hem demonteert om alle contact met de gedoseerde
concentraten te voorkomen.
Draai de watertoevoer uit en laat de druk naar nul zakken.
- Schroef het deksel handmatig los (Fig.27) en haal hem er af.
- Haal de zuigermotor eruit door naar boven te trekken.
- De stang en de dompelzuiger komen met de zuigermotor naar boven.
- Vervangen en opnieuw monteren in omgekeerde volgorde.
- Plaats het deksel terug, zorg ervoor de pakking niet te beschadigen en
schroef handmatig vast.
- Om het terug plaatsen makkelijker te maken kunt u de schroefdraad van
de deksel insmeren met siliconenvet.
VERVANGEN VAN DE ZUIGERMOTOR (pomp niet onder druk)
Fig. 27
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 34
Storingen oplossen
PROBLEEM
OORZAAK OPLOSSING
Zuigermotor
Uw
DOSATRON
start niet of
stopt.
Zuigermotor zit vast Start de zuigermotor
handmatig op.
Te hoge doorstroming
1 Verlaag het debiet en start
opnieuw.
2 Controleer of de motor
pakkingen en kleppen
heeft.
Zuigermotor stuk. De DOSATRON terugsturen
naar uw leverancier.
Dosering
Water stroomt
terug in het
concentraatvat
Aanzuigklep of kleppakking
vervuild, versleten of
afwezig.
Reinigen of vervangen.
Er wordt geen
product
aangezogen.
De zuigermotor is gestopt Zie Storingen zuigermotor.
Luchtlek ter hoogte van de
aanzuigslang.
Controleer de aanzuigslang
en de klembanden.
Aanzuigslang of filter
verstopt. Reinigen of vervangen.
Pakking van aanzuigklep
versleten, verkeerd
gemonteerd of vervuild.
Reinigen of vervangen
Plunjerpakking verkeerd
gemonteerd, vervuild of
opgezet.
Reinigen of vervangen
Krassen op het
doseerlichaam. Vervangen
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 34 © DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 35
PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING
Dosering
Onder dosering
Luchtlek.
1 Controleer of de
klembanden van het
doseerelement goed
vastzitten.
2 Controleer de staat van
de aanzuigslang.
Terugslagkleppakking
vervuild of versleten. Reinigen of vervangen
Te hoge doorstroming
(cavitatie) Debiet verlagen
Plunjerpakking versleten Vervangen
Krassen op doseerlichaam Vervangen
Lekken
Lekkage bij de
bevestigingsmoer
onder het
pomplichaam
Huls beschadigd, niet goed
geplaatst of ontbreekt.
Goed plaatsen of
vervangen.
Lekkage tussen
de instelmoer en
de borgmoer van
de dosering.
Doseerlichaampakking
beschadigd, niet goed
geplaatst of ontbreekt.
Goed plaatsen of
vervangen.
Lekkage tussen
het pomplichaam
en het
schroefdeksel.
Pakking van schroefdeksel
beschadigd, verkeerd
gemonteerd of afwezig.
Goed plaatsen,
pakkingzitting reinigen of
vervangen.
DOSATRON INTERNATIONAL WIJST ALLE
VERANTWOORDELIJKHEID AF IN GEVAL VAN VERKEERD
GEBRUIK OF INCORRECTE PLAATSING.
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 36
Garantie
DOSATRON INTERNATIONAL
S.A.S. zal gedurende een periode
van twaalf maanden na de datum
van aankoop door de oorspronkelijke
koper alle onderdelen vervangen die
van oorsprong defect zijn.
Teneinde uit hoofde van deze
garantie aanspraak te kunnen maken
op vervanging moet het apparaat
of het onderdeel aan de fabrikant
of erkende distributeur worden
geretourneerd met het originele
bewijs van aankoop. Het kan als
defect worden erkend na controle
door de technische dienst van de
fabrikant of distributeur.
Het apparaat moet worden
doorgespoeld zodat geen chemische
producten meer aanwezig zijn en
verzonden naar de fabrikant of de
distributeur tegen betaling van de
verzendkosten, het zal na reparatie
kosteloos worden geretourneerd
indien door deze garantie gedekt.
Reparaties die zijn uitgevoerd op
basis van deze garantie leiden
niet tot een verlenging van de
garantieperiode.
Deze garantie is uitsluitend van
toepassing op fabrieksfouten.
Deze garantie is niet van toepassing
indien gebreken blijken te zijn
veroorzaakt door verkeerd gebruik
van het product, onjuist gebruik
van gereedschappen, gebrekkig
onderhoud, ondeugdelijke installatie,
milieu-ongevallen of corrosie door
vreemde lichamen en vloeistoffen
die worden gevonden in of in de
nabijheid van het apparaat.
Raadpleeg uw leverancier vóór
het aanzuigen van agressieve
chemicaliën om vast te stellen of de
doseerpomp hiertegen bestand is.
Pakkingen (slijtbare onderdelen)
en schade veroorzaakt door
waterverontreiniging, zoals zand
en biofilms, vallen niet onder deze
garantie..
Een filter (bijv. : 120 mesh - 130 micron
afhankelijk van de waterkwaliteit)
dient vóór het apparaat te worden
geplaatst om deze garantie te
valideren.
DOSATRON INTERNATIONAL
S.A.S. wijst iedere aansprakelijkheid
af indien het apparaat niet conform
de voorschriften en toleranties zoals
aangegeven in de gebruiksaanwijzing
gebruikt is.
Er geldt geen garantie, uitdrukkelijk of
stilzwijgend, voor andere producten
of accessoires die in combinatie
met producten van DOSATRON
INTERNATIONAL S.A.S worden
gebruikt.
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 36 © DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 37
WAT IS DE DOORSTROMING?
n berekening waterdebiet in liters per uur =
Aantal klikken in 15 seconden x 4 x 60 x 1.7
x 10
2
Berekening voor 1 uur
Berekening voor 1
minuut
2 klikken = 1 cyclus
AANTEKENING: Deze berekeningsmethode kan een debietmeter niet
vervangen.
Deze vormt slechts een indicatie.
n Berekening van het waterdebiet in gallons per minuut =
Aantal klikken in 15 seconden x 4 x 1.7 x 3.8
x 10
2Motorcilinder in liters
Berekening voor 1
minuut
2 klikken = 1 cyclus
Liters en
gallons
omrekenen
EEN EENVOUDIGE METHODE
DE DOSATRON BESTAAT UIT:
Een volu-
metrisch
hydraulische
zuigermotor
die door zijn:
Heen- en weergaande beweging de
zuigermotor een klikkend geluid:laat maken:
een
doseerzuiger
2 klikken = 1 cyclus
= 1 cilinderinhoud
1 klik in de
hoogste stand
1 klik in de
laagste stand
De slagfrequentiel van de motor is evenredig met het waterdebiet dat door
het apparaat stroomt.
Cilinderinhoud
van de motor in
liters
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 38
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 38 © DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 39
Bijlagen
Grafiek
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 40
© DOSATRON 2018
Propriété exclusive de la société DOSATRON INTERNATIONAL. Reproduction interdite en l'absence de son autorisation écrite - Code de la propriété intellectuelle livre I et IV et autres textes applicables.
0 50 100 150 200 250 300 350 400 450
0,00
5,00
10,00
15,00
20,00
25,00
0
0,2
0,4
0,6
0,8
1
1,2
1,4
1,6
1,8
0,00 10000,00 20000,00 30000,00 40000,00 50000,00 60000,00 70000,00 80000,00 90000,00 100000,00
Flow Rate (US GPM)
Pressure loss (PSI)
)raB( segrahc ed setreP
Débit (l/h)
25/02/2019 - D90GL05 - Courbes de Pertes de charges à 0.5% - Pressure drop curves at 1:200
Sans pression - Free outlet A 4 Bar - 58 PSI at Inlet A 8 Bar - 116 PSI at Inlet
D90
Drukverlies
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 40 © DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 41
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 42
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 42 © DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 43
CE Conformity Statement
Document N° DOCE06050103
This Dosatron is in compliance with the European
Directive 2006/42/CE. This declaration is only
valid for countries of the European Community (CE).
Dit document vormt geen contractuele verbintenis en wordt enkel ter
informatie verstrekt. DOSATRON INTERNATIONAL behoudt zich het recht
voor zijn apparaten op elk moment te wijzigen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

dosatron D90GL Handleiding

Type
Handleiding