Ansult 418016 Handleiding

Type
Handleiding
KEROSENE HEATER
PARAFINOVN
BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
PIECYK NAFTOWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekład instrukcji oryginalnej
FOTOGENVÄRMARE
BRUKSANVISNING
Översättning av originalinstruktioner
KEROSENE HEATERR
OPERATING INSTRUCTIONS
Original instructions
418016
PETROLEUMHEIZGERÄT
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
PETROLILÄMMITIN
YTTÖOHJE
Alkuperäisten ohjeiden käännös
CHAUFFAGE À PÉTROLE
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Traduction des instructions d’origine
PETROLEUMKACHEL
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Vertaling van de originele instructies
Jula AB reserves the right to make changes to the product. Jula AB claims copyright on this
documentation. It is not allowed to modify or alter this documentation in any way and the
manual shall be printed and used as it is in relation to the product. For the latest version of
operating instructions, refer to the Jula website.
Jula AB behält sich das Recht vor, Änderungen am Produkt vorzunehmen. Jula AB
beansprucht die Urheberrechte an dieser Dokumentation. Es ist nicht zulässig, diese
Dokumentation in irgendeiner Weise zu verändern oder umzugestalten. Die Anleitung muss
gedruckt und so verwendet werden, wie sie in Bezug zum Produkt steht. Die aktuellste
Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf der Website von Jula.
Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar
upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra
denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas
som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av
bruksanvisningen.
Jula AB pidättää oikeuden tehdä tuotteeseen muutoksia. Jula AB:llä on tämän
dokumentaation tekijänoikeus. Tätä dokumentaatiota ei saa muuttaa millään tavalla ja
käyttöopas on tulostettava ja sitä on käytettävä sellaisena kuin se on tämän tuotteen
kanssa. Käyttöohjeiden uusin versio löytyy Julan verkkosivustolta.
Jula AB forbeholder seg retten til å endre produktet. Jula AB innehar opphavsretten
til denne dokumentasjonen. Det er ikke tillatt å modifisere eller endre denne
dokumentasjonen på noen som helst måte, og håndboken skal trykkes og brukes som den
er i forhold til produktet. For siste versjon av betjeningsanvisningene, se Julas nettsider.
Jula AB se réserve le droit d'apporter des modifications au produit. Jula AB revendique
les droits d'auteur sur cette documentation. Il est interdit de modifier ou d'altérer cette
documentation de quelque manière que ce soit et le manuel doit être imprimé et utilisé
tel quel en relation avec le produit. Pour obtenir la dernière version des instructions
d'utilisation, consultez le site Web de Jula.
Jula AB zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie. Jula AB zastrzega
sobie prawa autorskie do niniejszej dokumentacji. Dokumentacji nie wolno w żaden
sposób modyfikować ani zmieniać, a instrukcję należy drukować i używać ją w odniesieniu
do produktu w stanie niezmienionym. Najnowszą wersję instrukcji obsługi można znaleźć
na stronie internetowej Jula.
Jula AB behoudt zich het recht voor om wijzigingen aan het product aan te brengen.
Jula AB claimt het copyright op deze documentatie. Het is niet toegestaan om deze
documentatie op welke manier dan ook te wijzigen of te veranderen. De handleiding moet
worden afgedrukt en gebruikt zoals deze in relatie tot het product staat. Raadpleeg de Jula-
website voor de laatste versie van de bedieningsinstructies.
WWW.JULA.COM
© JULA AB • 
JULA AB
BOX 363, 532 24 SKARA, SWEDEN
3
2022_001
1
2
3
4
56
A
B
A
B
A B
1
2 3
4
42022_001
A
C
B
D
E
F
G
H
56
78
5
2022_001
1 Inledning
1.1 Beskrivning
Produkten är en paraineldad värmare.
1.2 Avsedd användning
Produkten är avsedd för uppvärmning av bostadsutrymmen.
1.3 Produktöversikt
(Bild 1)
1. Handtag
2. Skyddsgaller
3. Rökkanal
4. Vred för justering av veke
5. Bränsletanklock
6. Bränsleindikator
1.4 Symboler
Läs alla anvisningar och säkerhetsanvisningar noga före
användning. Spara dessa anvisningar för framtida behov.
2 Säkerhet
2.1 Säkerhetsanvisningar
VARNING! Om inte dessa anvisningar följs finns risk för dödsfall
och/eller personskada.
VIKTIGT! Om inte dessa anvisningar följs finns risk för skada på
produkten, annan egendom och/eller intilliggande område.
OBS! Markerar information som är viktig i en given situation.
2.2 Säkerhetsanvisningar för användning
VARNING! Om inte dessa anvisningar följs finns risk för dödsfall
och/eller personskada.
Läs dessa anvisningar noga före användning.
Spara dessa anvisningar och säkerhetsanvisningar för framtida behov.
Använd aldrig produkten för något annat ändamål än det avsedda.
Tillverkaren påtar sig inget ansvar för skador som uppkommer till följd
av felaktig användning.
Placera produkten på plant, stabilt och värmetåligt underlag vid
användning. Vissa delar av produkten blir heta under användning.
Fyll på bränsle utomhus, på avstånd från öppen låga och andra
antändningskällor. Avlägsna omedelbart eventuellt utspillt bränsle.
Använd inte produkten i drag eller när det blåser.
Använd inte produkten i utrymmen där omgivningstemperaturen
överskrider normal rumstemperatur.
Förvara eller använd inte produkten i utrymmen där människor rör sig.
Förvara eller använd inte produkten i fuktiga utrymmen.
Förvara eller använd inte produkten i dammiga utrymmen.
Använd inte produkten i utrymmen där antändliga gaser kan ansamlas
eller förekomma.
Använd inte ämnen som innehåller flyktiga kolväten, som förtunning,
aceton eller bensin, i utrymmet där produkten är placerad. Risk för
explosion och/eller brand.
Innehåll
1 Inledning 5
1.1 Beskrivning .......................................................................................................................................5
1.2 Avsedd användning .................................................................................................................. 5
1.3 Produktöversikt ............................................................................................................................ 5
1.4 Symboler ............................................................................................................................................5
2 Säkerhet 5
2.1 Säkerhetsanvisningar ............................................................................................................5
2.2 Säkerhetsanvisningar för användning ......................................................................5
3 Användning 6
3.1 Förberedelser före första användning ........................................................................6
3.2 Kontroll av parainkvalitet ..................................................................................................6
3.3 Påfyllning av bränsle...............................................................................................................6
3.4 Start av produkten .....................................................................................................................7
3.5 Justering av låga ..........................................................................................................................7
3.6 Avstängning av produkten ..................................................................................................7
3.7 Tömning av bränsletank ........................................................................................................7
4 Underhåll 7
4.1 Renbränning av veke ................................................................................................................7
4.2 Byte av veke ..................................................................................................................................7
4.3 Rengöring av produkten .......................................................................................................7
5 Förvaring 7
5.1 Förvaring av produkten ..........................................................................................................7
6 Avfallshantering 8
6.1 Avfallshantering av produkten .........................................................................................8
7 Tekniska data 8
62022_001
Använd produkten endast i väl ventilerat utrymme.
Täck inte över produkten.
Använd inte produkten för att torka kder, tyg eller andra material.
Använd inte produkten för att tillaga livsmedel eller koka vätskor.
Håll aerosolbehållare och andra trycksatta behållare borta från
produkten när den är tänd.
Använd inte produkten utan skyddsgaller eller om skyddsgallret är
skadat. Kontakta behörig servicerepresentant.
Placera produkten minst 1m från antändliga material när den är tänd.
Se till att det inte finns antändliga material i närheten av produkten.
Se till att inga antändliga material kommer i kontakt med produkten när
den är tänd.
Rör inte vid heta delar. Vissa delar av produkten blir heta under
användning.
Använd inte produkten om delar saknas. Kontakta återrsäljaren om
delar saknas.
Använd inte produkten om den är skadad eller skadad eller inte
fungerar normalt.
Använd inte produkten om den avger onormal lukt.
Använd inte produkten om den avger sot eller onormala lågor.
Använd inte parain som är förorenat eller av låg kvalitet.
Flytta inte produkten medan den är igång.
Använd endast parain som bränsle.
Förk inte reparera produkten. Om produkten är skadad eller inte
fungerar normalt ska den repareras av behörig servicerepresentant.
Tillverkaren påtar sig inget ansvar för skador som uppkommer till följd
av obehörig reparation.
Använd inte produkten om du är trött eller distraherad.
Använd aldrig produkten om du är påverkad av droger, alkohol eller
läkemedel.
t inte barn leka med produkten.
Låt inte barn rengöra produkten.
t inte barn underhålla produkten utan övervakning.
Håll djur borta från produkten.
Använd endast reservdelar och tillbehör som rekommenderas av
produkttillverkaren.
Se till att luft kan cirkulera på alla sidor av produkten.
Använd inte produkten i miljö där lättantändliga vätskor eller gaser eller
lättantändligt damm förekommer.
mna aldrig produkten påslagen utan uppsikt.
t produkten svalna helt före rengöring och/eller underhåll.
t produkten svalna helt före förvaring.
Tappa ut allt bränsle ur produkten före förvaring.
Förvara produkten torrt i slutet utrymme, oåtkomligt för barn, när den
inte används.
Förvara inte produkten liggande eller lutande. Se till att produkten står
vertikalt.
Rengör produkten regelbundet.
3 Användning
3.1 Förberedelser före första användning
1 Avlägsna allt förpackningsmaterial och eventuella klistermärken.
VARNING! Brandrisk. Förpackningsmaterial och klistermärken är
antändliga. Kontrollera att allt förpackningsmaterial avlägsnats innan
produkten används.
2 Fatta tag i produktens handtag och avlägsna brännarenheten.
3 Avlägsna allt förpackningsmaterial från produkten.
4 Placera produkten på plant, stabilt underlag.
5 Vrid vredet för justering av veke för att kontrollera vekens höjd.
6 Kontrollera att rökkanalen är korrekt monterad.
7 Fyll bränsletanken. Se ”3.3 Påfyllning av bränsle” på sid. 6.
3.2 Kontroll av parainkvalitet
VIKTIGT! Använd inte parain som är förorenat eller av åldrat.
Förorenat eller nedbrutet parain kan skada produkten och ge sämre
värmeeekt.
1 Häll lite rent vatten i ett dricksglas.
2 Häll lika stor mängd parain i glaset.
3 Håll ett vitt pappersark bakom glaset.
A. Om parainet (A) är helt rent är det lika klart som vattnet (B). (Bild
2)
B. Om parainet (A) är förorenat eller nedbrutet är det mörkare än
vattnet (B). (Bild 3)
3.3 Påfyllning av bränsle
VARNING! Fyll inte på bränsle inomhus.
VIKTIGT! Använd inte parain som är förorenat eller av låg
kvalitet.
1 Kontrollera produkten är släckt och sval.
VARNING! Fyll inte på bränsle när produkten är tänd.
2 Kontrollera att parainet har korrekt kvalitet. Se ”3.2 Kontroll av
parainkvalitet” på sid. 6.
3 Vrid bränsletanklocket moturs för att avlägsna det.
VIKTIGT! Håll bränsletanklocket borta från smuts, sand och andra
föroreningar.
4 Fyll tanken med parain tills bränsleindikatorn visar F.
VIKTIGT! Använd endast helt rent parain av god kvalitet som
bränsle i produkten. Använd inte bensin som bränsle i produkten.
5 Vrid bränsletanklocket medurs för att montera. Dra åt
bränsletanklocket.
7
2022_001
VARNING! Avlägsna eventuellt utspillt parain. Brandrisk.
VIKTIGT! Gängorna kan skadas om bränsletanklocket inte dras åt
korrekt. Var noga med att dra åt bränsletanklocket korrekt. Byt ut
bränsletanklocket om det är skadat.
6 Vänta minst 10 minuter så att veken hinner suga upp parain innan
produkten tänds.
3.4 Start av produkten
1 Fyll bränsletanken. Se ”3.3 Påfyllning av bränsle” på sid. 6..
OBS! Vänta minst 10 minuter så att veken hinner suga upp parain
innan produkten tänds. Om veken är torr går det inte att tända
produkten.
2 Placera produkten på plant, stabilt och värmetåligt underlag.
VARNING! Se till att utrymmet är väl ventilerat.
3 Vrid vredet för justering av veke medurs tills veken är i högsta läget.
4 Håll i handtaget på rökkanalen, luta försiktigt rökkanalen och tänd
veken med tändsticka eller tändare.
5 Sätt tillbaka rökkanalen i vertikalt läge.
6 Vänta cirka 15 minuter tills lågan stabiliserats.
VARNING! Lämna aldrig produkten utan uppsikt när den är tänd.
7 Justera lågan. Se ”3.5 Justering av låga” på sid. 7.
3.5 Justering av låga
Lågan justeras med vredet för justering av veke. Följ anvisningarna nedan
för att justera lågan.
Om lågan är för liten (A), vrid vredet för justering av veke medurs tills
lågan har önskad storlek. (Bild 4)
Om lågan är för stor (B), vrid vredet för justering av veke moturs tills
lågan har önskad storlek.
3.6 Avstängning av produkten
1 Vrid vredet för justering av veke moturs tills veken är i lägsta läget.
Lågan slocknar efter 3–5 minuter.
OBS! I en eventuell nödsituation kan lågan släckas genom tryckning på
nödsläckningsknappen till vänster om vredet för justering av veke.
2 Kontrollera att lågan har slocknat.
3 Låt produkten svalna helt före förflyttning och/eller underhåll.
3.7 Tömning av bränsletank
VARNING! Låt produkten svalna helt före tömning av
bränsletanken.
VARNING! Töm inte bränsletanken inomhus.
1 Stäng av produkten. Se ”3.6 Avstängning av produkten” på sid. 7.
2 Avlägsna tanklocket.
3 Häll bränslet i lämplig behållare.
VARNING! Bränsle ska avfallshanteras i enlighet med gällande
regler.
4 Rengör bränsletanken med rent parain om så behövs.
5 Sätt tillbaka bränsletanklocket.
4 Underhåll
4.1 Renbränning av veke
Veken måste brännas ren regelbundet. Följ anvisningarna nedan för att
renbränna veken.
1 Kontrollera att veken är mättad med parain.
2 Kontrollera att bränsletanken är tom, så att veken inte kan suga upp
mer parain.
3 Tänd veken och låt den brinna tills lågan slocknar.
4.2 Byte av veke
VARNING! Låt produkten svalna helt före rengöring och/eller
underhåll.
VARNING! Använd endast delar och tillbehör som
rekommenderas av produkttillverkaren.
1 Stäng av produkten. Se ”3.6 Avstängning av produkten” på sid. 7.
2 Avlägsna de 3 skruvarna (A) och skyddsgallret (B). (Bild 5)
3 Avlägsna rökkanalen (C).
4 Avlägsna de 3 vingmuttrarna (D) och stödringen (E). (Bild 6)
5 Dra försiktigt ut veken (F) från hållaren (G). (Bild 7)
6 Kontrollera att veken är i det lägsta läget.
7 Sätt i en ny veke i hållaren. Vekens glasfiberdel (H) ska vara vänd
uppåt.
8 Avståndet mellan glasfiberdelens överkant och stödringens överkant
ska bara 45–48 mm. Tryck veken utåt från insidan så att den låses fast
i absorberingsdelen. (Bild 8)
9 Sätt tillbaka delarna i omvänd ordning.
OBS! Kontrollera att veken rör sig uppåt när vredet för justering av veke
vrids medurs och nedåt när det vrids moturs.
4.3 Rengöring av produkten
VARNING! Låt produkten svalna helt före rengöring.
Torka av produkten utvändigt med en trasa fuktad med milt
rengöringsmedel.
5 Förvaring
5.1 Förvaring av produkten
VARNING! Låt produkten svalna helt före förvaring.
82022_001
Töm bränsletanken. Se ”3.7 Tömning av bränsletank” på sid. 7.
Förvara produkten stående vertikalt, i rent, dammfritt och svalt utrymme.
Förvara parain svalt, på avstånd från öppen låga, vatten, damm, hög
omgivningstemperarur och direkt solljus. Om parain inte förvaras
korrekt kommer det att gulna och avge syrlig lukt.
6 Avfallshantering
6.1 Avfallshantering av produkten
Uttjänt produkt ska avfallshanteras i enlighet med gällande regler. Produkten får inte
brännas.
7 Tekniska data
Tekniska data
Utgående värmeeekt 2200 W
Bränsletankens volym 5,5 l
Bränsleförbrukning 0,24 l/h
Brinntid 20 h
Största uppvärmningsarea 100 m
Vikt (utan bränsle) 7,2 kg
Mått 370 x 510 x 370 mm
9
2022_001
1 Innledning
1.1 Beskrivelse
Produktet er en parafindrevet varmer.
1.2 Tiltenkt bruksområde
Produktet er beregnet for oppvarming av boarealer.
1.3 Produktoversikt
(Bilde 1)
1. Håndtak
2. Beskyttelsesgitter
3. Røykkanal
4. Hjul til å justere veke
5. Brennstotanklokk
6. Brennstoindikator
1.4 Symboler
Les alle anvisninger og sikkerhetsanvisninger nøye før bruk.
Lagre disse anvisningene for fremtidige behov.
2 Sikkerhet
2.1 Sikkerhetsanvisninger
ADVARSEL! Manglende overholdelse av disse anvisningene
medfører fare for dødsfall og/eller personskade.
VIKTIG! Hvis disse anvisningene ikke følges, er det fare for skade
på produktet, annen eiendom og/eller omgivelsene.
OBS! Markerer informasjon som er viktig i en gitt situasjon.
2.2 Sikkerhetsanvisninger for bruk
ADVARSEL! Manglende overholdelse av disse anvisningene
medfører fare for dødsfall og/eller personskade.
Les disse anvisningene nøye før bruk.
Ta vare på disse anvisningene og sikkerhetsanvisningene for fremtidig
bruk.
Ikke bruk produktet til annet enn det som det er beregnet for.
Produsenten påtar seg ikke ansvar for skader som oppstår som følge av
feil bruk.
Plasser produktet på et plant, stabilt og varmebestandig underlag ved
bruk. Visse deler av produktet blir varme ved bruk.
Fyll på brennsto utendørs, på avstand fra åpen ild og andre
antennelseskilder. Fjern umiddelbart eventuelt brennstosøl.
Ikke bruk produktet i trekk eller når det blåser.
Ikke bruk produktet på steder der omgivelsestemperaturen er høyere
enn vanlig romtemperatur.
Ikke oppbevar eller bruk produktet i rom der mennesker beveger seg.
Ikke bruk eller oppbevar produktet i fuktige rom.
Ikke bruk eller oppbevar produktet i støvete rom.
Ikke bruk produktet i rom der antennelige gasser kan ansamles eller
forekomme.
Innhold
1 Innledning 9
1.1 Beskrivelse.........................................................................................................................................9
1.2 Tiltenkt bruksområde ..............................................................................................................9
1.3 Produktoversikt ............................................................................................................................ 9
1.4 Symboler ............................................................................................................................................9
2 Sikkerhet 9
2.1 Sikkerhetsanvisninger ........................................................................................................... 9
2.2 Sikkerhetsanvisninger for bruk .......................................................................................9
3 Bruk 10
3.1 Forberedelser før første gangs bruk .......................................................................... 10
3.2 Kontrollere parafinkvaliteten .......................................................................................... 10
3.3 Fylle på brennsto ..................................................................................................................10
3.4 Starte produktet ..........................................................................................................................11
3.5 Justere flammen .........................................................................................................................11
3.6 Slå av produktet ..........................................................................................................................11
3.7 Tømme brennstotank ...........................................................................................................11
4 Vedlikehold 11
4.1 Brenne ren veken ........................................................................................................................11
4.2 Bytte veke .......................................................................................................................................11
4.3 Rengjøre produktet ..................................................................................................................11
5 Oppbevaring 11
5.1 Oppbevare produktet ...............................................................................................................11
6 Avfallshåndtering 12
6.1 Avfallshåndtere produktet.................................................................................................. 12
7 Tekniske data 12
10 2022_001
Ikke bruk stoer som inneholder flyktige hydrokarboner, som tynnere,
aceton eller bensin, i rommet der produktet er plassert. Fare for
eksplosjon og/eller brann.
Produktet skal bare brukes på svært godt ventilerte steder.
Ikke dekk til produktets ventilasjonsåpninger.
Ikke bruk produktet til å tørke klær, tøy eller andre materialer.
Ikke bruk produktet til å lage mat eller koke væsker.
Hold aerosolbeholdere og andre trykksatte beholdere unna produktet
når det er tent.
Ikke bruk produktet uten beskyttelsesgitteret, eller dersom gitteret er
skadet. Kontakt en kvalifisert servicerepresentant.
Plasser produktet minst 1m unna antennelige materialer når det er tent.
Pass på at det ikke finnes noen antennelige materialer i nærheten av
produktet.
Pass på at ingen antennelige materialer kommer i kontakt med
produktet når det er tent.
Ikke berør varme deler. Visse deler av produktet blir varme ved bruk.
Ikke bruk produktet hvis noen deler mangler. Kontakt forhandleren hvis
deler mangler.
Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller ikke fungerer som det skal.
Ikke bruk produktet hvis det avgir unormal lukt.
Ikke bruk produktet hvis det avgir sot eller unormale flammer.
Ikke bruk parafin som er forurenset eller av lav kvalitet.
Ikke flytt produktet når det er slått på.
Bruk kun parafin som brennsto.
Ikke fork å reparere produktet. Hvis produktet er skadet eller ikke
fungerer normalt, skal det repareres av en kvalifisert
servicerepresentant. Produsenten påtar seg ikke ansvar for skader som
oppstår som følge av uautorisert reparasjon.
Ikke bruk produktet hvis du er trøtt eller distrahert.
Ikke bruk produktet hvis du er påvirket av narkotika, alkohol eller
legemidler.
Ikke la barn leke med produktet.
Ikke la barn rengjøre produktet.
Ikke la barn vedlikeholde produktet uten oppsyn.
Hold dyr unna produktet.
Bruk kun reservedeler og tilbehør som anbefales av produktets
produsent.
Pass på at luft kan sirkulere på alle sider av produktet.
Ikke bruk produktet i omgivelser der det forekommer lettantennelige
væsker, gasser eller sv.
Ikke forlat produktet påslått uten tilsyn.
La produktet svalne helt før rengjøring og/eller vedlikehold.
La produktet svalne helt før oppbevaring.
Tøm ut alt brennsto fra produktet før oppbevaring.
Når produktet ikke er i bruk, skal det oppbevares tørt i et lukket rom som
er utilgjengelig for barn.
Ikke oppbevar produktet liggende eller hellende. Pass på at produktet
står vertikalt.
Rengjør produktet regelmessig.
3 Bruk
3.1 Forberedelser før første gangs bruk
1 Fjern all emballasje og eventuelle klistremerker.
ADVARSEL! Brannfare. Emballasjemateriale og klistremerker er
antennelige. Kontroller at alt emballasjemateriale er fjernet før produktet
brukes.
2 Grip produktets håndtak og fjern brennerenheten.
3 Fjern all emballasje fra produktet.
4 Plasser produktet på et jevnt, stabilt underlag.
5 Vri hjulet for justering av veke for å kontrollere vekens høyde.
6 Kontroller at røykkanalen er riktig montert.
7 Fyll brennstotanken. Se ”3.3 Fylle på brennsto” på sid. 10.
3.2 Kontrollere parafinkvaliteten
VIKTIG! Ikke bruk parafin som er forurenset eller gammel.
Forurenset eller nedbrutt parafin kan skade produktet og gi dårligere
varmeeekt.
1 Hell litt rent vann i et drikkeglass.
2 Hell like stor mengde parafin i glasset.
3 Hold et hvitt papirark bak glasset.
A. Hvis parafinen er ren, er den like klar som vannet (B). (Bilde 2)
B. Hvis parafinen (A) er forurenset eller nedbrutt, er den mørkere enn
vannet (B). (Bilde 3)
3.3 Fylle på brennsto
ADVARSEL! Fyll aldri på brennsto innendørs.
VIKTIG! Ikke bruk parafin som er forurenset eller av lav kvalitet.
1 Kontroller at produktet er slukket og svalt.
ADVARSEL! Fyll aldri på brennsto når produktet er tent.
2 Kontroller at parainet har korrekt kvalitet. Se ”3.2 Kontrollere
parafinkvaliteten” på sid. 10.
3 Vri brennstotanklokket mot klokken for å fjerne det.
VIKTIG! Hold brennstotanklokket unna smuss, sand og andre
forurensninger.
4 Fyll tanken med parafin til brennstoindikatoren viser F.
VIKTIG! Bruk kun helt ren parafin av høy kvalitet som brennsto i
produktet. Ikke bruk bensin som brennsto i produktet.
5 Vri brennstotanklokket med klokken for å feste det. Stram
brennstolokket.
ADVARSEL! Fjern eventuelt parafinsøl. Brannfare.
11
2022_001
VIKTIG! Gjengene kan skades hvis brennstotanklokket ikke skrus
riktig på plass. Pass på at du skrur brennstotanklokket riktig på. Bytt ut
brennstotanklokket hvis det er skadet.
6 Vent minst 10 minutter slik at veken rekker å absorbere parafinen før
du tenner produktet.
3.4 Starte produktet
1 Fyll brennstotanken. Se ”3.3 Fylle på brennsto” på sid. 10.
OBS! Vent i minst 10 minutter slik at veken rekker å suge opp parafinen
før produktet tennes. Hvis veken er tørr, er det ikke mulig å tenne
produktet.
2 Plasser produktet på et plant, stabilt og varmebestandig underlag.
ADVARSEL! Sørg for at rommet er godt ventilert.
3 Vri hjulet for justering av veke med klokken til veken er i maksimal
høyde.
4 Grip håndtaket på røykkanalen, hell røykkanalen forsiktig og tenn
veken med fyrstikk eller tenner.
5 Sett røykkanalen i vertikal posisjon.
6 Vent i rundt 15minutter til flammen har stabilisert seg.
ADVARSEL! Produktet må aldri etterlates uten tilsyn når det er
tent.
7 Juster flammen. Se ”3.5 Justere flammen” på sid. 11.
3.5 Justere flammen
Flammen justeres med hjulet for justering av veke. Følg anvisningene
nedenfor for å justere flammen:
Hvis flammen er for liten (A), vri hjulet for justering av veke med klokken
til flammen har ønsket størrelse. (Bilde 4)
Hvis flammen er for stor (B), vri hjulet for justering av veke mot klokken til
flammen har ønsket størrelse.
3.6 Slå av produktet
1 Vri hjulet for justering av veke mot klokken til veken er i laveste
posisjon. Flammen slukner etter 3–5 minutter.
OBS! I en eventuell nødsituasjon kan flammen slukkes ved å trykke på
nødslukkeknappen til venstre for hjulet for justering av veke.
2 Kontroller at flammen har sluknet.
3 La produktet svalne helt før du flytter og/eller vedlikeholder det.
3.7 Tømme brennstotank
ADVARSEL! La produktet svalne helt før du tømmer
brennstotanken.
ADVARSEL! Ikke tøm brennstotanken innendørs.
1 Slå av produktet. Se ”3.6 Slå av produktet” på sid. 11.
2 Fjern tanklokket.
3 Hell brennstoet i en egnet beholder.
ADVARSEL! Brennsto skal avfallshåndteres i henhold til
gjeldende regler.
4 Rengjør brennstotanken med ren parafin ved behov.
5 Sett brennstotanklokket på plass igjen.
4 Vedlikehold
4.1 Brenne ren veken
Veken må brennes ren regelmessig. Følg anvisningene nedenfor for å
brenne ren veken.
1 Kontroller at veken er mettet med parafin.
2 Kontroller at brennstotanken er tom, slik at veken ikke kan suge opp
mer parafin.
3 Tenn veken og la den brenne til flammen slukner.
4.2 Bytte veke
ADVARSEL! La produktet svalne helt før rengjøring og/eller
vedlikehold.
ADVARSEL! Bruk kun deler og tilbehør som anbefales av
produsenten.
1 Slå av produktet. Se ”3.6 Slå av produktet” på sid. 11.
2 Løsne de 3 skruene (A) og beskyttelsesgitteret (B). (Bilde 5)
3 Ta av røykkanalen (C).
4 Løsne de 3 vingemutterne (D) og støtteringen (E). (Bilde 6)
5 Trekk forsiktig ut veken (F) fra holderen (G). (Bilde 7)
6 Kontroller at veken er i lengste posisjon.
7 Sett en ny veke i holderen. Vekens glassfiberdel skal være vendt
oppover.
8 Avstanden mellom glassfiberdelens øvre kant og støtteringens øvre
kant skal bare være 45–48mm. Trykk veken ut fra innsiden slik at den
låses fast i absorberingsdelen. (Bilde 8)
9 Sett delene tilbake i omvendt rekkefølge.
OBS! Kontroller at veken beveger seg oppover når hjulet for justering av
veke vris med klokken og nedover når det vris mot klokken.
4.3 Rengjøre produktet
ADVARSEL! La produktet svalne helt før rengjøring.
Tørk av produktet utvendig med en klut fuktet med mildt
rengjøringsmiddel.
5 Oppbevaring
5.1 Oppbevare produktet
ADVARSEL! La produktet svalne helt før oppbevaring.
12 2022_001
Tøm brennstotanken. Se ”3.7 Tømme brennstotank” på sid. 11.
Oppbevar produktet stående vertikalt på et rent, støvfritt og svalt sted.
Parafin skal oppbevares svalt, på avstand fra åpen ild, vann, støv, høy
omgivelsestemperatur og direkte sollys. Hvis parafin ikke oppbevares
riktig, vil den gulne og avgi syrlig lukt.
6 Avfallshåndtering
6.1 Avfallshåndtere produktet
Utrangert produkt skal kasseres i henhold til gjeldende regler. Produktet skal ikke
brennes.
7 Tekniske data
Tekniske data
Utgående varmeeekt 2200W
Brennstotankens volum 5,5 l
Brennstoorbruk 0,24 l/t
Brennetid 20 timer
Største oppvarmingsareal 100 m
Vekt (uten brennsto) 7,2 kg
Mål 370 x 510 x 370 mm
13
2022_001
1 Wprowadzenie
1.1 Opis
Produkt to grzejnik parafinowy.
1.2 Zastosowanie zgodne zprzeznaczeniem
Produkt jest przeznaczony do ogrzewania pomieszczeń mieszkalnych.
1.3 Przegląd produktu
(Rys.1)
1. Uchwyt
2. Kratka ochronna
3. Kanał dymowy
4. Pokrętło do regulacji knota
5. Korek zbiornika paliwa
6. Wskaźnik poziomu paliwa
1.4 Symbole
Przed użyciem przeczytaj dokładnie wszystkie wskazówki
izasady bezpieczeństwa. Zachowaj niniejszą instrukcję
obsługi do przyszłego użytku.
2 Bezpieczeństwo
2.1 Zasady bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE! Wrazie nieprzestrzegania wskazówek zachodzi
ryzyko śmierci i/lub obrażeń ciała.
WAŻNE! Nieprzestrzeganie niniejszych zaleceń grozi
uszkodzeniem produktu, innego mienia i/lub przyległego obszaru.
UWAGA! Zaznaczenie ważnych informacji wdanej sytuacji.
2.2 Zasady bezpieczeństwa dotyczące
użytkowania
OSTRZEŻENIE! Wrazie nieprzestrzegania wskazówek zachodzi
ryzyko śmierci i/lub obrażeń ciała.
Przed użyciem dokładnie przeczytaj niniejszą instrukcję.
Zachowaj niniejszą instrukcję do przyszłego użytku.
Nie używaj produktu winny sposób niż zgodny zprzeznaczeniem.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powste na skutek
nieprawidłowego użycia produktu.
Podczas używania produkt powinien stać na płaskim, stabilnym
iodpornym na wysoką temperaturę podłożu. Niektóre części produktu
nagrzewają się podczas użytkowania.
Uzupniaj paliwo na zewnątrz pomieszczeń, zdala od otwartego
omienia iinnych źródeł zapłonu. Natychmiast usuń rozlane paliwo.
Nie używaj produktu wprzeciągu ani przy wietrze.
Nie używaj produktu wpomieszczeniach, wktórych temperatura
otoczenia jest wsza niż normalna temperatura pokojowa.
Nie przechowuj ani nie używaj produktu wpomieszczeniach, wktórych
poruszają się ludzie.
Nie przechowuj ani nie używaj produktu wwilgotnych pomieszczeniach.
Nie przechowuj ani nie używaj produktu wpomieszczeniach
zapylonych.
Spis treści
1 Wprowadzenie 13
1.1 Opis ....................................................................................................................................................... 13
1.2 Zastosowanie zgodne zprzeznaczeniem ..............................................................13
1.3 Przegląd produktu ...................................................................................................................13
1.4 Symbole ............................................................................................................................................13
2 Bezpieczeństwo 13
2.1 Zasady bezpieczeństwa .....................................................................................................13
2.2 Zasady bezpieczeństwa dotyczące użytkowania ..........................................13
3 Sposób użycia 14
3.1 Przygotowania przed pierwszym użyciem ...........................................................14
3.2 Kontrola jakości parafiny ...................................................................................................14
3.3 Uzupełnianie paliwa .............................................................................................................. 14
3.4 Uruchamianie produktu .....................................................................................................15
3.5 Regulacja płomienia ............................................................................................................. 15
3.6 Wyłączanie produktu ............................................................................................................15
3.7 Opróżnianie zbiornika paliwa .........................................................................................15
4 Konserwacja 15
4.1 Pokrętło do regulacji knota ...............................................................................................15
4.2 Wymiana knota ........................................................................................................................15
4.3 Czyszczenie produktu ..........................................................................................................16
5 Przechowywanie 16
5.1 Przechowywanie produktu ...............................................................................................16
6 Postępowanie zodpadami 16
6.1 Postępowanie zodpadami produktu ........................................................................16
7 Dane techniczne 16
14 2022_001
Nie używaj produktu wpomieszczeniach, wktórych mogą występować
lub gromadzić się wybuchowe gazy.
Wpomieszczeniu, wktórym znajduje się produkt, nie używaj substancji
zawierających lotne węglowodory, takich jak rozcieńczalnik, aceton lub
benzyna. Ryzyko wybuchu i/lub paru.
ywaj produktu wyłącznie wdobrze wentylowanych pomieszczeniach.
Nie zakrywaj produktu.
Nie używaj produktu do suszenia odziy, tkanin ani innych materiałów.
Nie używaj produktu do przyrządzania artykułów żywnościowych ani
gotowania płynów.
Przechowuj pojemniki zaerozolem iinne pojemniki pod ciśnieniem
zdala od produktu, gdy jest on zapalony.
Nie używaj produktu bez kratki ochronnej lub gdy kratka ochronna jest
uszkodzona. Skontaktuj się zautoryzowanym przedstawicielem
warsztatu serwisowego.
Umieść zapalony produkt wodległości co najmniej 1m od łatwopalnych
materiałów.
Dopilnuj, aby wpobliżu produktu nie bo materiałów łatwopalnych.
Dopilnuj, by żadne łatwopalne materiały nie zetkły się zzapalonym
produktem.
Nie dotykaj gorących elementów. Niekre części produktu nagrzewają
się podczas użytkowania.
Nie korzystaj zproduktu, jli zauważysz brak jakiejś cści. Skontaktuj
się zdystrybutorem, jeśli dostrzeżesz brak cści.
Nie używaj produktu, jeśli jest uszkodzony lub jeśli nie działa
prawidłowo.
Nie używaj produktu, jeśli wydobywa się zniego nietypowy zapach.
Nie używaj produktu, jeśli wydobywa się z niego sadza lub nietypowe
płomienie.
Nie używaj parafiny zanieczyszczonej ani niskiej jakości.
Nie przemieszczaj produktu podczas jego pracy.
Jako paliwa używaj wącznie parafiny.
Nigdy nie próbuj naprawiać produktu na własną rękę. Skontaktuj się
zupoważnionym przedstawicielem serwisu, jeśli produkt jest
uszkodzony lub jeśli nie działa prawidłowo. Producent nie ponosi
odpowiedzialności za szkody powstałe na skutek nieuprawnionych
napraw.
Nie używaj produktu wstanie zmęczenia lub rozproszenia.
Nigdy nie używaj produktu pod wpływem narkotyków, alkoholu lub
lew.
Nie pozwalaj dzieciom bawić się produktem.
Nie pozwalaj dzieciom czyścić produktu.
Nie pozwalaj dzieciom konserwować produktu bez nadzoru.
Trzymaj zwierzęta zdala od produktu.
Korzystaj wyłącznie zcści zamiennych iakcesoriów zalecanych przez
producenta produktu.
Zadbaj oswobodny przepływ powietrza wokół produktu.
Nie używaj produktu wotoczeniu, wkrym występują łatwopalne
ciecze, gazy lub pyły.
Nigdy nie pozostawiaj włączonego produktu bez nadzoru.
Przed czyszczeniem i/lub konserwacją odczekaj, aż produkt całkowicie
ostygnie.
Przed oożeniem do przechowywania odczekaj, aż produkt ckowicie
ostygnie.
Przed odstawieniem produktu do przechowania opróżnij go całkowicie
zpaliwa.
Nieużywany produkt przechowuj wsuchym, zamkniętym miejscu
niedostępnym dla dzieci.
Nie przechowuj produktu wpozycji leżącej ani przechylonej. Upewnij
się, że produkt stoi pionowo.
Produkt naly czcić regularnie.
3 Sposób użycia
3.1 Przygotowania przed pierwszym użyciem
1 Usuń całe opakowanie iewentualne naklejki.
OSTRZEŻENIE! Ryzyko pożaru. Materiał opakowania inaklejki są
łatwo palne. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu upewnij się, że
zostały usunięte wszystkie elementy opakowania.
2 Chwyć uchwyty produktu izdejmij moduł palnika.
3 Usuń zproduktu całe opakowanie.
4 Umieść produkt na płaskim, stabilnym podłożu.
5 Przekręć pokrętło do regulacji knota, aby sprawdzić wysokość knota.
6 Sprawdź, czy kanał dymowy jest prawidłowo zamontowany.
7 Napełnij zbiornik paliwa. Zob. „3.3 Uzupełnianie paliwa” på sid. 14.
3.2 Kontrola jakości parafiny
WAŻNE! Nie używaj parafiny zanieczyszczonej ani przestarzałej.
Parafina zanieczyszczona lub taka, która uległa rozkładowi, może
uszkodzić produkt iskutkować gorszą mocą cieplną.
1 Wlej odrobinę czystej wody do szklanki.
2 Wlej do szklanki taką samą ilość parafiny.
3 Umieść za szklanką białą kartkę papieru.
A. Jeżeli parafina (A) jest całkowicie czysta, jest tak samo przejrzysta
jak woda (B). (Rys.2)
B. Jeżeli parafina (A) jest zanieczyszczona lub uległa rozkładowi, jest
ciemniejsza niż woda (B). (Rys.3)
3.3 Uzupełnianie paliwa
OSTRZEŻENIE! Nigdy nie uzupełniaj paliwa wewnątrz
pomieszczeń.
WAŻNE! Nie używaj parafiny zanieczyszczonej ani niskiej jakości.
1 Sprawdź, czy produkt jest wyłączony izimny.
OSTRZEŻENIE! Nigdy nie uzupełniaj paliwa, gdy produkt jest
zapalony.
2 Sprawdź, czy parafina ma odpowiednią jakość. Zob. „3.2 Kontrola
jakości parafiny” på sid. 14.
15
2022_001
3 Odkręć korek wlewu paliwa wlewo izdejmij go.
WAŻNE! Dopilnuj, by korek wlewu paliwa nie miał styczności
zbrudem, piaskiem iinnymi zanieczyszczeniami.
4 Napełnij zbiornik parafiną aż wskaźnik poziomu będzie wskazywał F.
WAŻNE! Jako paliwa do produktu używaj wyłącznie całkowicie
czystej parafiny dobrej jakości. Nie używaj jako paliwa do produktu
benzyny.
5 Załóż korek wlewu paliwa iobróć go wprawo. Dokręć korek wlewu
paliwa.
OSTRZEŻENIE! Usuń ewentualnie rozlaną parafinę. Ryzyko
pożaru.
WAŻNE! Nieprawidłowe dokręcenie korka wlewu paliwa może
uszkodzić gwinty. Pamiętaj, aby prawidłowo dokręcić korek wlewu
paliwa. Wymień korek wlewu paliwa, jeżeli jest uszkodzony.
6 Przed zapaleniem produktu odczekaj przynajmniej 10minut, aby knot
zdążył wchłonąć parafinę.
3.4 Uruchamianie produktu
1 Napełnij zbiornik paliwa. Zob. „3.3 Uzupełnianie paliwa” på sid. 14.
UWAGA! Przed zapaleniem produktu odczekaj przynajmniej 10minut,
aby knot zdążył wchłonąć parafinę. Jeśli knot jest suchy, nie można
zapalić produktu.
2 Umieść produkt na płaskim, stabilnym podłożu odpornym na
działanie wysokiej temperatury.
OSTRZEŻENIE! Upewnij się, że miejsce jest dobrze wentylowane.
3 Przekręć pokrętło do regulacji knota wprawo, aż knot osiągnie
maksymalną wysokość.
4 Trzymając uchwyt kanału dymowego, ostrożnie przechyl kanał
dymowy izapal knot zapałką lub zapalniczką.
5 Ponownie ustaw kanał dymowy pionowo.
6 Odczekaj około 15minut, aż płomień się ustabilizuje.
OSTRZEŻENIE! Nigdy nie pozostawiaj rozpalonego produktu bez
nadzoru.
7 Wyreguluj płomień. Zob. „3.5 Regulacja płomienia” på sid. 15.
3.5 Regulacja płomienia
Płomień reguluje się za pomocą pokrętła do regulacji knota. Aby
wyregulować knot, zastosuj się do poniższej instrukcji.
Jeżeli płomień jest za mały (A), przekręć pokrętło do regulacji knota
wprawo, aż knot osiągnie żądaną wysokość. (Rys.4)
Jeżeli płomień jest za duży (B), przekręć pokrętło do regulacji knota
wlewo, aż knot osiągnie żądaną wysokość.
3.6 Wyłączanie produktu
1 Przekręć pokrętło do regulacji knota wprawo, aż knot osiągnie
minimalną wysokość. Płomień gaśnie po 3–5minutach.
UWAGA! Wrazie sytuacji nagłej można zgasić płomień naciskając
przycisk gaszenia awaryjnego znajdujący się po lewej stronie pokrętła
do regulacji knota.
2 Upewnij się, że płomień zgasł.
3 Przed przemieszczeniem i/lub konserwacją odczekaj, aż produkt
całkowicie ostygnie.
3.7 Opróżnianie zbiornika paliwa
OSTRZEŻENIE! Przed opróżnieniem zbiornika paliwa odczekaj, aż
produkt całkowicie ostygnie.
OSTRZEŻENIE! Nie opróżniaj zbiornika wewnątrz pomieszczeń.
1 Wyłącz produkt. Zob. „3.6 Wyłączanie produktu” på sid. 15.
2 Zdejmij korek wlewu paliwa.
3 Wlej paliwo do odpowiedniego pojemnika.
OSTRZEŻENIE! Paliwo należy utylizować zgodnie
zobowiązującymi przepisami.
4 Wrazie potrzeby wyczyść zbiornik paliwa czystą parafiną.
5 Załóż zpowrotem korek wlewu paliwa.
4 Konserwacja
4.1 Pokrętło do regulacji knota
Knot należy regularnie przepalać do czysta. Zastosuj się do poniższej
instrukcji, aby przepalić knot do czysta.
1 Upewnij się, że knot jest nasączony parafiną.
2 Sprawdź, czy zbiornik paliwa jest pusty, by knot nie mógł wchłonąć
więcej parafiny.
3 Zapal knot ipozwól, by palił się aż do wygaśnięcia płomienia.
4.2 Wymiana knota
OSTRZEŻENIE! Przed czyszczeniem i/lub konserwacją odczekaj,
aż produkt całkowicie ostygnie.
OSTRZEŻENIE! Korzystaj wyłącznie zczęści iakcesoriów
zalecanych przez producenta produktu.
1 Wyłącz produkt. Zob. „3.6 Wyłączanie produktu” på sid. 15.
2 Zdejmij 3śruby (A) kratkę zabezpieczającą (B). (Rys.5)
3 Zdejmij kanał dymowy (C).
4 Zdejmij 3nakrętki motylkowe (D) ipierścień podporowy (E). (Rys.6)
5 Ostrożnie wyciągnij knot (F) zuchwytu (G). (Rys.7)
6 Sprawdź, czy knot jest wnajniższym położeniu.
7 Włóż nowy knot do uchwytu. Część knota wykonana zwłókna
szklanego (H) powinna być skierowana wgórę.
16 2022_001
8 Odległość między górną krawędzią włókna szklanego agórną
krawędzią pierścienia podporowego powinna wynosić 45–48mm.
Naciśnij knot na zewnątrz od wewnątrz, aby zablokować go wczęści
chłonnej. (Rys.8)
9 Włóż zpowrotem części wodwrotnej kolejności.
UWAGA! Spraw, czy po przekręceniu pokrętła regulacji knota
wprawo knot przesuwa się wgórę, apo przekręceniu wlewo – wdół.
4.3 Czyszczenie produktu
OSTRZEŻENIE! Przed czyszczeniem odczekaj, aż produkt
całkowicie ostygnie.
Przecieraj produkt od zewnątrz szmatką zwilżoną łagodnym środkiem
czyszczącym.
5 Przechowywanie
5.1 Przechowywanie produktu
OSTRZEŻENIE! Przed odłożeniem do przechowywania odczekaj,
aż produkt całkowicie ostygnie.
Opróżnij zbiornik paliwa. Zob. „3.7 Opróżnianie zbiornika paliwa” på sid.
15.
Przechowuj produkt na stojąco wpozycji pionowej, wczystym,
chłodnym, wolnym od pyłu pomieszczeniu.
Parafinę przechowuj wchłodnym miejscu, zdala od otwartego ognia,
wody, pyłu, wysokich temperatur ibezpośredniego światła słonecznego.
Nieprawidłowo przechowywana parafina żółknie iwydziela kwaśny
zapach.
6 Postępowanie zodpadami
6.1 Postępowanie zodpadami produktu
Zużyty produkt należy przekazać do utylizacji zgodnie zobowiązującymi przepisami.
Nie wolno wrzucać produktu do ognia.
7 Dane techniczne
Dane techniczne
Moc grzewcza wyjściowa 2200W
Pojemność zbiornika paliwa 5,5l
Zużycie paliwa 0,24l/h
Czas palenia 20h
Maksymalny obszar ogrzewania 100m
Masa (bez paliwa) 7,2kg
Wymiary 370x510x370mm
17
2022_001
1 Introduction
1.1 Product description
The product is a parain heater.
1.2 Intended use
The product is intended to heat living spaces.
1.3 Product overview
(Figure 1)
1. Handle
2. Safety guard
3. Flue
4. Wick adjustment knob
5. Fuel tank cap
6. Fuel gauge
1.4 Symbols
Read the operating instructions carefully and make sure that
you understand the instructions before you use the product.
Save the instructions for future reference.
2 Safety
2.1 Safety definitions
Warning! If you do not obey these instructions, there is a risk of
death or injury.
Caution! If you do not obey these instructions, there is a risk of
damage to the product, other materials or the adjacent area.
Note! Information that is necessary in a given situation.
2.2 Safety instructions for operation
Warning! If you do not obey these instructions, there is a risk of
death or injury.
Read and understand the instructions before you use the product.
Save these instructions and safety instructions for future reference.
Do not use the product for tasks other than its intended purpose. The
manufacturer cannot accept liability for any damage that is a result of
improper use.
Make sure that the product is on a stable, level, and heat-resistant
surface when you operate it. Some surfaces on the product become hot
when the product is in operation.
Only fill the product with parain outdoors, away from naked flames and
heat sources. Always remove spilled fuel.
Do not operate the product in windy conditions or in draughty locations.
Do not use the product in locations where the ambient temperature is
higher than normal room temperature.
Do not keep or operate the product in locations where people move
around.
Do not keep or operate the product in damp environments.
Do not keep or operate the product in dusty environments.
Do not operate the product in locations where flammable gases can be
released or accumulate.
Table of contents
1 Introduction 17
1.1 Product description ................................................................................................................... 17
1.2 Intended use ..................................................................................................................................17
1.3 Product overview .......................................................................................................................17
1.4 Symbols .............................................................................................................................................17
2 Safety 17
2.1 Safety definitions ......................................................................................................................17
2.2 Safety instructions for operation ..................................................................................17
3 Operation 18
3.1 To do before you operate the product for the first time ............................. 18
3.2 To do a check of the parain quality ........................................................................ 18
3.3 To fill fuel ........................................................................................................................................ 18
3.4 To start the product................................................................................................................19
3.5 To adjust the flame ................................................................................................................. 19
3.6 To stop the product ................................................................................................................19
3.7 To remove the fuel from the fuel tank ......................................................................19
4 Maintenance 19
4.1 To burn o contaminants from the wick .................................................................19
4.2 To replace the wick ...............................................................................................................19
4.3 To clean the product ............................................................................................................ 20
5 Storage 20
5.1 To put the product in storage ......................................................................................... 20
6 Disposal 20
6.1 To discard the product .........................................................................................................20
7 Technical data 20
18 2022_001
Do not use volatile hydrocarbons, such as thinner, acetone or petrol, in
the same room as the product. Risk of explosion and fire.
Only operate the product in well-ventilated areas.
Do not cover the product.
Do not use the product to dry clothes, fabrics or other materials.
Do not use the product to cook food or to boil water.
Keep aerosols and other pressurized containers away from the product
when you operate the product.
Do not operate the product without the safety guard or if the safety
guard is damaged. Speak to an authorized service center.
Make sure that the product is at least 1 m away from flammable
materials when it is in operation.
Do not keep flammable materials in the vicinity of the product.
Make sure that flammable materials does not touch the product when
the product is in operation.
Do not touch hot surfaces on the product. Parts of this product become
hot when the product is in operation.
Do not use the product if parts are missing. Contact the retailer of the
product if parts are missing.
Do not use the product if it is damaged or defective.
Do not use the product if you smell strange odors from the product.
Do not use the product if it produces soot or abnormal flames.
Do not use parain that has poor quality or is contaminated.
Do not move the product when it is in operation.
Only use parain as fuel.
Do not repair the product. A damaged or defective product must be
repaired at an authorized service center. The manufacturer cannot
accept liability for any damage that is a result of unauthorized repairs.
Do not operate the product if you are fatigued or easily distracted.
Do not operate the product if you are under the influence of alcohol or
drugs.
Do not let children play with the product.
Do not let children clean the product.
Do not let children do maintenance on the product without supervision.
Keep animals away from the product.
Only use accessories and parts that are approved by the manufacturer
of the product.
Make sure that air can circulate around all sides of the product.
Do not operate the product near flammable liquids, gas or dust.
Do not go away from the product when it is in operation.
Let the product become cool before you clean it or do maintenance on
it.
Let the product become cool before you put it in storage.
Make sure that all fuel is drained from the product before you put the
product in storage.
Keep the product in a dry and closed storage, away from children, when
the product is not in operation.
Do not put the product horizontally or at an angle when you put it in
storage. Make sure that the product is vertical.
Clean the product regularly.
3 Operation
3.1 To do before you operate the product for the
first time
1 Remove all packaging and stickers.
Warning! Risk of fire. Packaging and stickers are flammable. Make
sure that all packaging is removed before you use the product.
2 Hold the handle on the product and remove the burner unit.
3 Remove all protective material from the product.
4 Put the product on a stable and level surface.
5 Turn the wick adjustment knob to do a check of the wick height.
6 Make sure that the flue is correctly installed.
7 Fill the fuel tank. Refer to “3.3 To fill fuel” på sid. 18.
3.2 To do a check of the parain quality
Caution! Do not use contaminated parain or parain that is
degraded. Contaminated or degraded parain can cause damage to the
product and have negative eects on the heat output.
1 Put some clean and clear water into a drinking glass.
2 Put an equal amount of parain into the drinking glass.
3 Hold a sheet of white paper behind the transparent container.
A. If the parain (A) is 100% pure, the parain is as clear as the water
(B). (Figure 2)
B. If the parain (A) is contaminated or degraded it has a darker
color than the water (B). (Figure 3)
3.3 To fill fuel
Warning! Do not fill fuel indoors.
Caution! Do not use contaminated, or poor-quality parain.
1 Make sure that the product is not in operation and that it is cool.
Warning! Do not fill fuel when the product is in operation.
2 Make sure that the parain has the correct quality. Refer to “3.2 To do
a check of the parain quality” på sid. 18.
3 Turn the fuel tank cap counterclockwise to remove it.
Caution! Keep the fuel tank cap away from unwanted materials,
such as dirt and sand.
4 Fill the fuel tank with parain until the fuel gauge shows “F”.
Caution! Only use prime, 100% pure, parain as fuel in the
product. Do not use gas as fuel in the product.
5 Turn the fuel tank cap clockwise to install it. Tighten the fuel tank cap.
Warning! Remove spilled parain. Risk of fire.
19
2022_001
Caution! The threads can become damaged if the fuel tank cap is
tightened incorrectly. Make sure that you tighten the fuel tank cap
correctly. Always replace a damaged fuel tank cap.
6 Wait at least 10 minutes for the wick to soak in parain before you
operate the product.
3.4 To start the product
1 Fill the fuel tank. Refer to “3.3 To fill fuel” på sid. 18..
Note! Wait at least 10 minutes for the wick to soak in parain before you
operate the product. A dry wick prevents ignition.
2 Put the product is on a stable, level, and heat-resistant surface.
Warning! Make sure that the location is well-ventilated.
3 Turn the wick adjustment knob clockwise until the wick is at its top
position.
4 Hold the handle on the flue, carefully tilt the flue and ignite the wick
with a match or a lighter.
5 Put the flue back in its vertical position.
6 Wait approximately 15 minutes until the flame becomes stable.
Warning! Do not go away from the product when it is in operation.
7 Adjust the flame. Refer to “3.5 To adjust the flame” på sid. 19.
3.5 To adjust the flame
The flame is adjusted with the wick adjustment knob. Do the steps that
follow to adjust the flame.
If the flame is too low (A), turn the wick adjustment knob clockwise until
the flame is correct. (Figure 4)
If the flame is too high (B), turn the wick adjustment knob
counterclockwise until the flame is correct.
3.6 To stop the product
1 Turn the wick adjustment knob counterclockwise until the wick is in
its bottom position. The flame will stop after 3–5 minutes.
Note! If an emergency occurs, you can push the emergency extinguish
button on the left side of the wick adjustment knob to stop the flame.
2 Make sure that the flame has stopped.
3 Let the product become cool before you move it or do maintenance
on it.
3.7 To remove the fuel from the fuel tank
Warning! Let the product become cool before you remove fuel
from the fuel tank.
Warning! Do not remove fuel from the fuel tank indoors.
1 Stop the product. Refer to “3.6 To stop the product” på sid. 19.
2 Remove the fuel tank cap.
3 Drain the fuel into an applicable container.
Warning! Make sure that you follow local regulations when you
discard the fuel.
4 If it is necessary, clean the fuel tank with 100% pure parain.
5 Install the fuel tank cap.
4 Maintenance
4.1 To burn o contaminants from the wick
It is necessary to burn o contaminants from the top of the wick regularly.
To burn o contaminants, do the steps that follow.
1 Make sure that the wick is soaked in parain.
2 Make sure that the fuel tank is empty so that the wick cannot absorb
more parain.
3 Ignite the wick and let it burn until the flame stops.
4.2 To replace the wick
Warning! Let the product become cool before you clean it or do
maintenance on it.
Warning! Only use accessories and parts that are approved by the
manufacturer of the product.
1 Stop the product. Refer to “3.6 To stop the product” på sid. 19.
2 Remove the 3 screws (A) and the safety guard (B). (Figure 5)
3 Remove the flue (C).
4 Remove the 3 wing nuts (D) and the support (E). (Figure 6)
5 Carefully pull out the wick (F) from the wick holder (G). (Figure 7)
6 Make sure that the wick is in the lowest position.
7 Put a new wick in the wick holder. The fiberglass part (H) of the wick
must point upwards.
8 Make sure that the top edge of the fiberglass part is 45–48 mm away
from the top edge of the support. Push the wick outwards from the
inside until it is fixed with the absorber. (Figure 8)
9 Install all parts in the opposite sequence.
Note! Make sure that the wick moves up when you turn the wick
adjustment knob clockwise and that it moves down when you turn the
wick adjustment knob counterclockwise.
20 2022_001
4.3 To clean the product
Warning! Let the product become cool before you clean it.
Wipe the external parts of the product with a damp cloth and a mild
detergent.
5 Storage
5.1 To put the product in storage
Warning! Let the product become cool before you put the product
in storage.
Remove the fuel from the fuel tank. Refer to “3.7 To remove the fuel from
the fuel tank” på sid. 19.
Put the product in a vertical position in a clean, dust-free and dry place.
Always store parain in a cool environment, away from flames, water,
dust, high ambient temperatures and direct sunlight. If parain is not
stored correctly, the color of the parain becomes yellow and the parain
gets an acid odor.
6 Disposal
6.1 To discard the product
Make sure that you follow local regulations when you discard the product. Do not burn
the product.
7 Technical data
Technical data
Heat output 2200 W
Tank capacity 5.5 l
Fuel consumption 0.24 l/h
Burn time 20 h
Maximum area that can be heated 100 m
Weight (without fuel) 7.2 kg
Dimensions 370 x 510 x 370 mm
21
2022_001
1 Einführung
1.1 Beschreibung
Das Produkt ist ein Parain-Heizgerät.
1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist zum Heizen von Wohnräumen bestimmt.
1.3 Produktübersicht
(Abbildung 1)
1. Gri
2. Schutzgitter
3. Rauchkanal
4. Gri zum Einstellen des Dochts
5. Tankdeckel
6. Brennstoanzeige
1.4 Symbole
Alle Anweisungen und Sicherheitshinweise vor der
Verwendung gründlich durchlesen. Diese Anweisungen für
die zukünftige Verwendung aufbewahren.
2 Sicherheit
2.1 Sicherheitshinweise
WARNUNG! Werden diese Anweisungen und Sicherheitshinweise
nicht befolgt, besteht das Risiko für Todesfälle und Beschädigungen.
WICHTIG! Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu
Schäden am Produkt, an anderen Gegenständen und/oder in der
Umgebung führen.
HINWEIS: Kennzeichnet Informationen, die in einer bestimmten
Situation wichtig sind.
2.2 Sicherheitshinweise für die Verwendung
WARNUNG! Werden diese Anweisungen und Sicherheitshinweise
nicht befolgt, besteht das Risiko für Todesfälle und Beschädigungen.
Diese Anweisungen vor der Verwendung sorgltig durchlesen.
Bewahren Sie diese Anweisungen und Sicherheitshinweise für die
zukünftige Verwendung auf.
Das Produkt darf nur für den vorgesehenen Zweck verwendet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die aus einer
unsachgemäßen Verwendung resultieren.
Stellen Sie das Produkt während des Gebrauchs auf eine flache, stabile
und hitzebeständige Oberfläche. Einige Teile des Produkts werden
während des Gebrauchs heiß.
Tanken Sie Brennsto im Freien, mit Abstand zu oenen Flammen oder
anderen Zündquellen. Verschütteten Brennsto sofort entfernen.
Verwenden Sie das Produkt nicht in Zugluft oder bei Wind.
Verwenden Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen die
Umgebungstemperatur die normale Raumtemperatur überschreitet.
Lagern oder verwenden Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen
sich Menschen bewegen.
Bewahren Sie das Produkt nicht in feuchten Bereichen auf und
verwenden Sie es dort nicht.
Inhaltsverzeichnis
1 Einführung 21
1.1 Beschreibung ................................................................................................................................ 21
1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung ..........................................................................21
1.3 Produktübersicht ...................................................................................................................... 21
1.4 Symbole ............................................................................................................................................21
2 Sicherheit 21
2.1 Sicherheitshinweise .............................................................................................................. 21
2.2 Sicherheitshinweise für die Verwendung ............................................................21
3 Verwendung 22
3.1 Vor der ersten Verwendung ............................................................................................ 22
3.2 Kontrolle der Parain-Qualität......................................................................................22
3.3 Nachfüllen von Brennsto ...............................................................................................22
3.4 Schalten Sie das Produkt ein ........................................................................................ 23
3.5 Einstellen der Flamme ........................................................................................................23
3.6 Schalten Sie das Produkt aus ....................................................................................... 23
3.7 Entleeren des Brennstotanks ..................................................................................... 23
4 Pflege 23
4.1 Ausfunken des Dochts .........................................................................................................23
4.2 Docht wechseln .....................................................................................................................23
4.3 Reinigen des Produkts .......................................................................................................24
5 Aufbewahrung 24
5.1 Aufbewahrung des Produkts .......................................................................................... 24
6 Entsorgung 24
6.1 Entsorgung des Produkts .................................................................................................. 24
7 Technische Daten 24
22 2022_001
Lagern oder verwenden Sie das Produkt nicht in staubigen Bereichen.
Verwenden Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen sich brennbare
Gase ansammeln oder dort auftreten können.
Verwenden Sie keine Substanzen, die flüchtige Kohlenwasserstoe
enthalten, wie z. B. Verdünner, Aceton oder Benzin, in dem Bereich, in
dem sich das Produkt befindet. Explosions- und/oder Brandgefahr.
Verwenden Sie das Produkt ausschließlich in gut belüfteten
Räumlichkeiten.
Das Produkt nicht abdecken.
Verwenden Sie das Produkt nicht zum Trocknen von Kleidung, Lappen
oder anderen Materialien.
Verwenden Sie dieses Produkt nicht zum Kochen von Lebensmitteln
oder Flüssigkeiten.
Halten Sie Aerosolspender und andere unter Druck stehende Behälter
vom Produkt fern, wenn es leuchtet.
Das Produkt nicht ohne oder mit beschädigtem Schutzgitter verwenden.
Zuständige Servicewerkstatt kontaktieren.
Stellen Sie das Produkt beim Anzünden mindestens 1m von brennbaren
Materialien entfernt auf.
Stellen Sie sicher, dass sich keine brennbaren Materialien in der Nähe
des Produkts befinden.
Stellen Sie sicher, dass keine brennbaren Materialien mit dem Produkt
in Berührung kommen, wenn es angezündet ist.
Heiße Teile nicht berühren. Einige Teile des Produkts werden während
des Gebrauchs heiß.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Teile fehlen. Sollten Teile fehlen,
wenden Sie sich bitte an den Kundenservice.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es beschädigt ist oder nicht
korrekt funktioniert.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es ungewöhnliche Gerüche
erzeugt.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es Ruß oder ungewöhnliche
Flammen ausgibt.
Verwenden Sie kein kontaminiertes oder minderwertiges Parain.
Bewegen Sie das Produkt nicht, während es läuft.
Parain nur als Brennsto verwenden.
Nicht versuchen, das Produkt zu reparieren. Wenn das Produkt
beschädigt ist oder nicht ordnungsgemäß funktioniert, muss es von
einem qualifizierten Kundendienstmitarbeiter repariert werden. Der
Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die aus einer
unsachgemäßen Reparatur resultieren.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie müde oder abgelenkt sind.
Verwenden Sie das Produkt nicht unter dem Einfluss von Drogen,
Alkohol oder Medikamenten.
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Produkt spielen.
Erlauben Sie Kindern nicht, das Gerät zu reinigen.
Kinder dürfen das Produkt nicht unbeaufsichtigt pflegen.
Halten Sie Tiere fern vom Produkt.
Es dürfen nur vom Hersteller empfohlene Ersatz- und Zubehörteile
verwendet werden.
Stellen Sie sicher, dass Luft auf allen Seiten des Produkts zirkulieren
kann.
Verwenden Sie das Produkt nicht in einer Umgebung, in der brennbare
Flüssigkeiten oder Gase oder Staub vorhanden sind.
Lassen Sie das Produkt niemals unbeaufsichtigt eingeschaltet.
Lassen Sie das Produkt vor der Reinigung und/oder Wartung
vollständig abkühlen.
Das Produkt vollständig abkühlen lassen, bevor es verstaut wird.
Vor der Lagerung den gesamten Brennsto aus dem Produkt ablassen.
Bewahren Sie das Produkt trocken an einem geschlossenen Ort auf, der
für Kinder nicht zugänglich ist, wenn es nicht verwendet wird.
Lagern Sie das Produkt nicht liegend oder geneigt. Stellen Sie sicher,
dass das Produkt vertikal positioniert ist.
Reinigen Sie das Produkt regelmäßig.
3 Verwendung
3.1 Vor der ersten Verwendung
1 Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial und alle Aufkleber.
WARNUNG!Brandgefahr. Verpackungsmaterial und Aufkleber
sind entzündlich. Stellen Sie sicher, dass das gesamte
Verpackungsmaterial entfernt wurde, bevor Sie das Produkt verwenden.
2 Fassen Sie den Gri des Produkts und entfernen Sie die
Brennereinheit.
3 Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial vom Produkt.
4 Produkt auf einer waagerechten, stabilen Fläche aufstellen.
5 Drehen Sie den Drehknopf zur Einstellung des Dochts, um die Höhe
des Dochts zu prüfen.
6 Kontrollieren Sie, dass der Rauchkanal ordnungsgemäß montiert ist.
7 Den Brennstotank füllen. Siehe „3.3 Nachfüllen von Brennsto“ på
sid. 22
3.2 Kontrolle der Parain-Qualität
WICHTIG! Verwenden Sie kein verunreinigtes oder gealtertes
Parain. Verunreinigtes oder altes Parain kann das Produkt
beschädigen und eine geringere Wärmeabgabe verursachen.
1 Gießen Sie etwas sauberes Wasser in ein Trinkglas.
2 Gießen Sie eine gleiche Menge Parain in das Glas.
3 Halten Sie ein weißes Blatt Papier hinter das Glas.
A. Wenn das Parain (A) vollständig sauber ist, ist es so klar wie
Wasser (B). (Abbildung 2)
B. Wenn Parain (A) verschmutzt oder abgebaut ist, ist es dunkler als
Wasser (B). (Abbildung 3)
3.3 Nachfüllen von Brennsto
WARNUNG!Füllen Sie Brennsto niemals in Innenräumen nach.
WICHTIG! Verwenden Sie kein kontaminiertes oder
minderwertiges Parain.
1 Überprüfen Sie, ob das Produkt ausgeschaltet und abgekühlt ist.
WARNUNG! Füllen Sie keinen Brennsto nach, während das
Produkt eingeschaltet ist.
2 Überprüfen Sie, ob das Parain die richtige Qualität hat.
Siehe „3.2 Kontrolle der Parain-Qualität“ på sid. 22.
23
2022_001
3 Drehen Sie den Tankdeckel gegen den Uhrzeigersinn, um ihn zu
entfernen.
WICHTIG! Halten Sie den Tankdeckel frei von Schmutz, Sand und
anderen Verunreinigungen.
4 Füllen Sie den Tank mit Parain, bis die Brennstoanzeige F anzeigt.
WICHTIG! Verwenden Sie ausschließlich hochwertiges, sauberes
Parain als Brennsto im Produkt. Verwenden Sie kein Benzin als
Brennsto im Produkt.
5 Drehen Sie zum Einbau den Tankdeckel im Uhrzeigersinn. Den
Tankdeckel festziehen.
WARNUNG! Verschüttetes Parain entfernen. Brandgefahr.
WICHTIG! Wenn der Tankdeckel nicht richtig angezogen wird,
können die Gewinde beschädigt werden. Vergewissern Sie sich, dass
der Tankdeckel richtig angezogen ist. Ersetzen Sie den
Brennstotankdeckel, wenn er beschädigt ist.
6 Warten Sie mindestens 10 Minuten, bis der Docht Parain aufgesogen
hat, bevor Sie das Produkt anzünden.
3.4 Schalten Sie das Produkt ein
1 Den Brennstotank füllen. Siehe „3.3 Nachfüllen von Brennsto“ på
sid. 22..
HINWEIS:Warten Sie mindestens 10 Minuten, bis der Docht Parain
aufgesogen hat, bevor Sie das Produkt anzünden. Wenn der Docht
trocken ist, kann das Produkt nicht eingeschaltet werden.
2 Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, stabile und hitzebeständige
Unterlage.
WARNUNG! Stellen Sie sicher, dass der Raum gut belüftet ist.
3 Drehen Sie den Drehknopf des Dochtes im Uhrzeigersinn, bis sich der
Docht in der höchsten Position befindet.
4 Halten Sie den Gri am Rauchkanal fest, kippen Sie den Rauchkanal
vorsichtig und schalten Sie den Docht mit dem Zündmodul oder
einem Feuerzeug ein.
5 Den Rauchkanal in senkrechter Position wieder einbauen.
6 Warten Sie etwa 15 Minuten, bis sich die Flamme stabilisiert hat.
WARNUNG!Das angezündete Produkt niemals unbeaufsichtigt
lassen.
7 Stellen Sie die Flamme ein. Siehe „3.5 Einstellen der Flamme“ på sid.
23.
3.5 Einstellen der Flamme
Die Flamme wird mit dem Drehknopf zum Einstellen des Dochts eingestellt.
Gehen Sie wie unten angegeben vor, um die Flamme einzustellen.
Wenn die Flamme zu klein ist (A), den Drehknopf des Dochtes im
Uhrzeigersinn drehen, bis die Flamme die gewünschte Größe erreicht
hat. (Abbildung 4)
Wenn die Flamme zu groß ist (B), den Drehknopf des Dochtes gegen den
Uhrzeigersinn drehen, bis die Flamme die gewünschte Größe erreicht hat.
3.6 Schalten Sie das Produkt aus
1 Drehen Sie den Drehknopf des Dochtes gegen den Uhrzeigersinn, bis
sich der Docht in der niedrigsten Position befindet. Die Flamme
erlischt nach 3–5 Minuten.
HINWEIS: Im Notfall kann die Flamme durch Drücken des Not-Aus-
Tasters links vom Drehknopf für die Dochteinstellung gelöscht werden.
2 Kontrollieren, dass die Flamme erloschen ist.
3 Lassen Sie das Produkt vor dem Bewegen und/oder Pflegen
vollständig abkühlen.
3.7 Entleeren des Brennstotanks
WARNUNG! Lassen Sie das Produkt vollständig abkühlen, bevor
Sie den Brennstotank leeren.
WARNUNG! Leeren Sie den Brennstotank nicht in Innenräumen.
1 Schalten Sie das Produkt aus. Siehe „3.6 Schalten Sie das Produkt
aus“ på sid. 23.
2 Den Tankdeckel entfernen.
3 Füllen Sie den Brennsto in einen geeigneten Behälter.
WARNUNG!Brennsto muss vorschriftsmäßig entsorgt werden.
4 Reinigen Sie den Brennstotank bei Bedarf mit sauberem Parain.
5 Den Tankdeckel einbauen.
4 Pflege
4.1 Ausfunken des Dochts
Der Docht muss regelmäßig ausgefunkt werden. Gehen Sie wie unten
angegeben vor, um den Docht auszufunken.
1 Prüfen, ob der Docht mit Parain gesättigt ist.
2 Stellen Sie sicher, dass der Brennstotank leer ist, um zu verhindern,
dass der Docht mehr Parain ansaugt.
3 Zünden Sie den Docht an und lassen Sie ihn brennen, bis die Flamme
erlischt.
4.2 Docht wechseln
WARNUNG!Lassen Sie das Produkt vor der Reinigung und/oder
Wartung vollständig abkühlen.
WARNUNG!Es dürfen nur vom Hersteller empfohlene (Zubehör-)
teile verwendet werden.
1 Schalten Sie das Produkt aus. Siehe „3.6 Schalten Sie das Produkt
aus“ på sid. 23.
2 Die 3 Schrauben (A) und die Verkleidung (B) entfernen. (Abbildung 5)
3 Den Rauchkanal (C) ausbauen.
4 Die 3 Flügelmuttern (D) und den Sicherungsring (E) entfernen.
(Abbildung 6)
24 2022_001
5 Den Docht (F) vorsichtig aus dem Halter (G) ziehen. (Abbildung 7)
6 Prüfen Sie, ob sich der Docht in der niedrigsten Position befindet.
7 Setzen Sie einen neuen Docht in den Halter ein. Der
Glasfaserabschnitt des Dochts (H) muss nach oben zeigen.
8 Der Abstand zwischen der Oberseite des Glasfaserteils und der
Oberseite des Stützrings sollte nur 45–48 mm betragen. Schieben Sie
den Docht von innen nach außen, um ihn im Absorptionsteil zu
fixieren. (Abbildung 8)
9 Die Teile in umgekehrter Reihenfolge wieder einbauen.
HINWEIS: Prüfen Sie, ob sich die Kurbel nach oben bewegt, wenn der
Einstellknopf der Kurbel im Uhrzeigersinn gedreht wird, und nach
unten, wenn er gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird.
4.3 Reinigen des Produkts
WARNUNG!Lassen Sie das Produkt vor dem Reinigen vollständig
abkühlen.
Wischen Sie das Produkt außen mit einem Tuch ab, das mit
Reinigungsmittel befeuchtet ist.
5 Aufbewahrung
5.1 Aufbewahrung des Produkts
WARNUNG!Lassen Sie das Produkt vor der Lagerung vollständig
abkühlen.
Lassen Sie den Kraftstotank ab. Siehe „3.7 Entleeren des
Brennstotanks“ på sid. 23
Lagern Sie das Produkt vertikal an einem sauberen, staubfreien und
kühlen Ort.
Halten Sie Parain kühl, fern von oenem Feuer, Wasser, Staub, hoher
Umgebungstemperatur und direkter Sonneneinstrahlung. Wenn Parain
nicht richtig gelagert wird, wird es gelb und gibt sauren Geruch ab.
6 Entsorgung
6.1 Entsorgung des Produkts
Das Produkt am Ende der Nutzungsdauer vorschriftsmäßig entsorgen. Das Gerät darf
nicht verbrannt werden.
7 Technische Daten
Technische Daten
Ausgehende Wärmeleistung 2.200W
Fassungsvermögen Brennstotank 5,5 l
Brennstoverbrauch 0,24 l/h
Brenndauer 20h
Maximale Heizfläche 100 m
Gewicht (ohne Kraftsto) 7,2 kg
Maße 370 x 510 x 370 mm
25
2022_001
1 Johdanto
1.1 Kuvaus
Tuote on parafiinilämmitin.
1.2 Suunniteltu käyttötarkoitus
Tuote on tarkoitettu asuintilojen lämmitykseen.
1.3 Tuotteen kuvaus
(Kuva 1)
1. Kahva
2. Suojaritilä
3. Savukanava
4. Sydänlangan säätönuppi
5. Polttoainesäiliön korkki
6. Polttoaineen merkkivalo
1.4 Symbolit
Lue kaikki ohjeet ja turvallisuusohjeet huolellisesti ennen
käyttöä. Säilytä nämä ohjeet myöhempää käyttöä varten.
2 Turvallisuus
2.1 Turvallisuusohjeet
VAROITUS! Ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa
kuoleman ja/tai henkilövahingon.
TÄRKEÄÄ! Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi
aiheuttaa vahinkoa tuotteelle, muulle omaisuudelle ja/tai viereiselle
alueelle.
HUOM! Korostaa tietyssä tilanteessa tärkeitä tietoja.
2.2 Turvallisuusohjeet
VAROITUS! Ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa
kuoleman ja/tai henkilövahingon.
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
Säilytä nämä ohjeet ja turvallisuusohjeet myöhempää käyttöä varten.
Älä koskaan käytä tuotetta mihinkään muuhun kuin suunniteltuun
käyttötarkoitukseen. Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jotka
johtuvat virheellisestä käytös.
Aseta tuote tasaiselle, vakaalle ja lämmönkestävälle alustalle. Tietyt
tuotteen osat kuumenevat käytön aikana.
Lisää polttoaine ulkona. kaukana avotulesta ja muista syttymislähteistä.
Poista läikkynyt polttoaine välitmästi.
Älä käytä tuotetta tuulisissa olosuhteissa.
Älä käytä tuotetta tiloissa, joissa ympäristön lämpötila ylitä normaalin
huonelämpötilan.
Älä säilytä tai käytä tuotetta alueilla, joilla ihmiset liikkuvat.
Älä säilytä tai käytä tuotetta kosteissa tiloissa.
Älä säilytä tai käytä tuotetta pölyisissä tiloissa.
Älä käytä tuotetta tiloissa, joihin voi kerääntyä tai joissa voi olla syttyviä
kaasuja.
Sisällysluettelo
1 Johdanto 25
1.1 Kuvaus ............................................................................................................................................... 25
1.2 Suunniteltu käyttötarkoitus ..............................................................................................25
1.3 Tuotteen kuvaus ........................................................................................................................25
1.4 Symbolit...........................................................................................................................................25
2 Turvallisuus 25
2.1 Turvallisuusohjeet .................................................................................................................. 25
2.2 Turvallisuusohjeet .................................................................................................................. 25
3 Käyt 26
3.1 Valmistelut ennen ensimmäistä käyttöä ................................................................26
3.2 Parafiinin laadun tarkastus ............................................................................................. 26
3.3 Tankkaaminen ...........................................................................................................................26
3.4 Käynnistä tuote .........................................................................................................................27
3.5 Liekin säätö ..................................................................................................................................27
3.6 Tuotteen sammuttaminen .................................................................................................27
3.7 Polttoainesäiliön tyhjentäminen ..................................................................................27
4 Huolto 27
4.1 Langan puhtaaksi poltto .....................................................................................................27
4.2 Sydänlangan vaihto ..............................................................................................................27
4.3 Tuotteen puhdistus .................................................................................................................27
5 Säilytys 28
5.1 Tuotteen säilytys .......................................................................................................................28
6 Jätteenkäsittely 28
6.1 Tuotteen hävittäminen ......................................................................................................... 28
7 Tekniset tiedot 28
26 2022_001
Älä käytä haihtuvia hiilivetyjä sisältäviä aineita, kuten ohennetta,
asetonia tai bensiiniä, tilassa, johon tuote on sijoitettu. Räjähdyksen ja/
tai tulipalon vaara.
Käytä tuotetta vain hyvin tuuletetussa tilassa.
Älä peitä tuotetta.
Älä käytä tuotetta vaatteiden, kankaiden tai muiden materiaalien
kuivaamiseen.
Älä käytä tuotetta ruokien valmistukseen tai nesteiden keittämiseen.
Pidä aerosolipakkaukset ja muut paineistetut säiliöt poissa tuotteen
läheisyydes, kun se on sytytetty.
Älä käytä tuotetta ilman suojaritilää tai jos se on vaurioitunut. Ota yhteys
valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Sijoita tuote vähintään 1metrin päähän syttyvistä materiaaleista, kun se
on sytytetty.
Varmista, että tuotteen läheisyydessä ei ole syttyviä materiaaleja.
Älä anna syttyvien materiaalien tulla kosketuksiin tuotteen kanssa kun
se on sytytetty.
Älä koske kuumiin osiin. Tietyt tuotteen osat kuumenevat käytön
aikana.
Älä käytä tuotetta, jos osia puuttuu. Ota yhteyttä jälleenmyyjään, jos osia
puuttuu.
Älä käytä tuotetta, jos se on vaurioitunut tai ei toimi normaalisti.
Älä käytä tuotetta, jos se lähtee epänormaali haju.
Älä käytä tuotetta, jos siitä lähtee nokea tai epänormaalia liekkiä.
Älä käytä saastunutta tai heikkolaatuista parafiinia.
Älä siirrä tuotetta sen ollessa päällä.
Käytä polttoaineena ainoastaan parafiinia.
Älä yritä korjata tuotetta. Jos tuote on vaurioitunut tai ei toimi oikein,
valtuutetun huoltoliikkeen on korjattava se. Valmistaja ei ota vastuuta
vahingoista, jotka johtuvat luvattomasta korjauksesta.
Älä käytä tuotetta, jos olet väsynyt tai et pysty keskittymään.
Älä koskaan käytä tuotetta huumeiden, alkoholin tai lääkkeiden
vaikutuksen alaisena.
Älä anna lasten leikkiä tuotteella.
Älä anna lasten puhdistaa tuotetta.
Älä anna lasten huoltaa tuotetta ilman valvontaa.
Pidä eläimet kaukana tuotteesta.
Käytä vain tuotevalmistajan suosittelemia varaosia ja lisävarusteita.
Varmista, että ilma pääsee kiertämään tuotteen kaikilla sivuilla.
Älä käytä laitetta ympärisissä, joissa esiintyy syttyviä nesteitä tai
kaasuja tai pölyä.
Älä koskaan jätä tuotetta päälle ilman valvontaa.
Anna tuotteen jäähtyä kokonaan ennen puhdistusta ja/tai huoltoa.
Anna tuotteen jäähtyä kokonaan ennen varastointia.
Tyhjennä kaikki polttoaine tuotteesta ennen varastointia.
Kun tuotetta ei käyte, säilytä sitä kuivassa paikassa, lasten
ulottumattomissa.
Älä säilytä tuotetta kyljellään. Varmista, että tuote seisoo pystys.
Puhdista tuote säännöllisesti.
3 Käyttö
3.1 Valmistelut ennen ensimmäistä käyttöä
1 Poista kaikki pakkausmateriaali ja mahdolliset tarrat.
VAROITUS! Palovaara. Pakkausmateriaalit ja tarrat ovat syttyviä.
Varmista, että kaikki pakkausmateriaali on poistettu ennen tuotteen
käyttöä.
2 Tartu tuotteen kahvaan ja irrota poltin.
3 Poista kaikki pakkausmateriaali.
4 Aseta tuote tasaiselle, vakaalle alustalle.
5 Tarkista sydänlangan korkeus kääntämällä langan säätönuppia.
6 Varmista, että savukanava on oikein asennettu.
7 Täytä polttoainesäiliö. Katso ”3.3 Tankkaaminen” på sid. 26.
3.2 Parafiinin laadun tarkastus
RKEÄÄ! Älä käytä saastunutta tai vanhentunutta parafiinia.
Saastunut tai hajonnut parafiini voi vahingoittaa tuotetta ja heikentää
sen lämmitystehoa.
1 Kaada puhdasta vettä juomalasiin.
2 Kaada lasiin sama määrä parafiinia.
3 Pidä valkoista paperiarkkia lasin takana.
A. Jos parafiini (A) on täysin puhdasta, se on yhtä kirkasta kuin vesi
(B). (Kuva 2)
B. Jos parafiini (A) on saastunut tai hajonnut, se on tummempaa kuin
vesi (B). (Kuva 3)
3.3 Tankkaaminen
VAROITUS! Älä tankkaa polttoainetta sisätiloissa.
RKEÄÄ! Älä käytä saastunutta tai heikkolaatuista parafiinia.
1 Tarkasta, että tuote on sammunut ja jäähtynyt.
VAROITUS! Älä lisää polttoainetta tuotteen palaessa.
2 Tarkista, että parafiini on oikeaa laatua. Katso ”3.2 Parafiinin laadun
tarkastus” på sid. 26.
3 Käännä että polttoainesäiliön korkia vastapäivään irrottaaksesi sen.
RKEÄÄ! Pidä polttoaineen täyttöaukon korkki kaukana liasta,
hiekasta ja muista epäpuhtauksista.
4 Täytä säiliö parafiinilla, kunnes polttoaineen merkkivalo näyttää F.
RKEÄÄ! Käytä tuotteessa polttoaineena vain hyvälaatuista,
puhdasta parafiinia. Älä käytä tuotteessa polttoaineena bensiiniä.
5 Käännä polttoainesäiliön korkkia myötäpäivään asentaaksesi sen.
Kiristä polttoainesäiliön korkki.
VAROITUS! Poista valunut parafiini. Palovaara.
27
2022_001
RKEÄÄ! Kierteet voivat vaurioitua, jos polttoainesäiliön korkkia
ei kiristetä kunnolla. Varmista, että polttoainesäiliön korkki kiristetään
kunnolla. Vaihda vaurioitunut polttoainesäiliön korkki.
6 Odota vähintään 10 minuuttia, että sydänlanka imee parafiinin, ennen
kuin sytytät tuotteen.
3.4 Käynnistä tuote
1 Täytä polttoainesäiliö. Katso ”3.3 Tankkaaminen” på sid. 26.
HUOM! Odota vähintään 10 minuuttia, että sydänlanka imee parafiinin,
ennen kuin sytytät tuotteen. Jos sydänlanka on kuiva, tuotetta ei voi
sytyttää.
2 Aseta tuote tasaiselle, vakaalle ja lämmönkestävälle alustalle.
VAROITUS! Varmista, että tila on hyvin tuuletettu.
3 Käännä sydänlangan säätönuppia myötäpäivään, kunnes sydänlanka
on korkeimmassa asennossa.
4 Pidä kiinni savukanavan kahvasta, kallista savupiippua varovasti ja
sytytä sydänlanka tulitikulla tai sytyttimellä.
5 Palauta savukanava pystyasentoon.
6 Odota n. 15 minuuttia, kunnes liekki on tasaantunut.
VAROITUS! Älä koskaan jätä tuotetta ilman valvontaa, kun se on
sytytetty.
7 Säädä liekki. Katso ”3.5 Liekin säätö” på sid. 27.
3.5 Liekin säätö
Liekkiä säädetään langan säätönupilla. Noudata alla olevia ohjeita liekin
sääätämiseksi.
Jos liekki on liian pieni (A), käännä langan säätönuppia myötäpäivään,
kunnes liekki on halutun kokoinen. (Kuva 4)
Jos liekki on liian suuri (B), käännä langan säätönuppia vastapäivään,
kunnes liekki on halutun kokoinen.
3.6 Tuotteen sammuttaminen
1 Käännä sydänlangan säätönuppia vastapäivään, kunnes sydänlanka
on alimmassa asennossa. Liekki sammuu 3-5 minuutin kuluttua.
HUOM! Hätätilanteessa liekki voidaan sammuttaa painamalla
hätäsammutuspainiketta, joka sijaitsee langan säätönupin vasemmalla
puolella.
2 Tarkista, että liekki on sammunut.
3 Anna tuotteen jäähtyä kokonaan ennen siirtoa ja/tai huoltoa.
3.7 Polttoainesäiliön tyhjentäminen
VAROITUS! Anna tuotteen jäähtyä kokonaan ennen
polttoainesäiliön tyhjennystä.
VAROITUS! Älä tyhjennä polttoainesäiliötä sisätiloissa
1 Sammuta tuote. Katso ”3.6 Tuotteen sammuttaminen” på sid. 27.
2 Irrota säiliön korkki.
3 Kaada polttoaine asianmukaiseen säiliöön.
VAROITUS! Polttoaine on hävitettävä voimassa olevien
määräysten mukaisesti.
4 Puhdista polttoainesäiliö tarvittaessa puhtaalla parafiinilla.
5 Aseta polttoainesäiliön korkki takaisin paikalleen.
4 Huolto
4.1 Langan puhtaaksi poltto
Sydänlanka on poltettava puhtaaksi säännöllisesti. Noudata alla olevia
ohjeita langan puhtaaksipolttamiseksi.
1 Varmista, että sydänlanka on kyllästetty parafiinilla.
2 Varmista, että polttoainesäiliö on tyhjä, jotta parafiinia ei pääse
imeytymään sydänlankaan.
3 Sytytä sydänlanka ja anna sen palaa, kunnes liekki sammuu.
4.2 Sydänlangan vaihto
VAROITUS! Anna tuotteen jäähtyä kokonaan ennen puhdistusta
ja/tai huoltoa.
VAROITUS! Käytä vain tuotevalmistajan suosittelemia osia ja
lisävarusteita.
1 Sammuta tuote. Katso ”3.6 Tuotteen sammuttaminen” på sid. 27.
2 Irrota 3 ruuvia (A) ja suojasäleikkö (B). (Kuva 5)
3 Irrota savukanava (C).
4 Irrota 3 siipimutteria (D) ja tukirengas (E). (Kuva 6)
5 Vedä sydänlanka (F) varovasti ulos pidikkeestä (G). (Kuva 7)
6 Tarkista, että sydänlanka on alimmassa asennossa.
7 Aseta uusi sydänlanka pitimeen. Sydänlangan lasikuituosan on oltava
ylöspäin.
8 Lasikuituosan yläreunan ja tukirenkaan yläreunan välisen etäisyyden
tulisi olla vain 45-48 mm. Paina sydänlankaa ulospäin sisäpuolelta,
jotta se lukittuu imeytysosaan. (Kuva 8)
9 Asenna osat päinvastaisessa järjestyksessä.
HUOM! Tarkista, että sydänlanka liikkuu ylöspäin, kun sydänlangan
säätönuppia käännetään myötäpäivään, ja alaspäin, kun si
käännetään vastapäivään
4.3 Tuotteen puhdistus
VAROITUS! Anna tuotteen jäähtyä kokonaan ennen puhdistusta.
Pyyhi tuote miedolla pesuaineella kostutetulla liinalla.
28 2022_001
5 Säilytys
5.1 Tuotteen säilytys
VAROITUS! Anna tuotteen jäähtyä kokonaan ennen varastointia.
Tyhjennä polttoainesäiliö. Katso ”3.7 Polttoainesäiliön tyhjentäminen” på
sid. 27.
Säilytä tuote pystyasennossa puhtaassa, pölyttömässä ja viileässä
paikassa.
Säilytä parafiini viileässä paikassa, kaukana avotulesta, vedestä, pölystä,
korkeasta ympäristön lämpötilasta ja suorasta auringonvalosta. Jos
parafiinia ei säilytetä oikein, se muuttuu keltaiseksi ja siitä lähtee hapan
haju.
6 Jätteenkäsittely
6.1 Tuotteen hävittäminen
Käytetty tuote on hävitettävä voimassa olevien säännösten mukaisesti. Tuotetta ei saa
polttaa.
7 Tekniset tiedot
Tekniset tiedot
Lämmitysteho 2200 W
Polttonestesäiliön tilavuus 5,5 l
Polttoaineenkulutus 0,24 l/h
Paloaika 20 h
Suurin lämmitysalue 100 m
Paino (ilman polttoainetta) 7,2 kg
Mitat 370 x 510 x 370 mm
29
2022_001
1 Introduction
1.1 Description
Le produit est un chauage à la paraine.
1.2 Utilisation prévue
Le produit est destiné au chauage des espaces d’habitation.
1.3 Aperçu du produit
(Figure1)
1. Poignée
2. Grille de protection
3. Conduit de fumée
4. Bouton de réglage de la mèche
5. Bouchon du réservoir de combustible
6. Indicateur de combustible
1.4 Pictogrammes
Lisez attentivement toutes les instructions et consignes de
sécurité avant utilisation. Conservez ces instructions en cas
de besoin ultérieur.
2 Sécurité
2.1 Consignes de sécurité
ATTENTION! Le non-respect de ces instructions peut entraîner la
mort et/ou des blessures.
IMPORTANT! Le non-respect de ces instructions peut provoquer
des dommages au produit, à d’autres biens et/ou à l’environnement
immédiat.
REMARQUE! Signale des informations importantes dans une situation
donnée.
2.2 Consignes de sécurité relatives à l’utilisation
ATTENTION! Le non-respect de ces instructions peut entraîner la
mort et/ou des blessures.
Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant utilisation.
Conservez ces instructions et consignes de sécurité en cas de besoin
ultérieur.
N’utilisez jamais le produit à d’autres fins que celles auxquelles il est
destiné. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages
résultant d’une utilisation incorrecte.
Placez le produit sur une surface plane, stable et résistante à la chaleur
lors de l’utilisation. Certaines parties du produit deviennent brûlantes
pendant l’utilisation.
Faites le plein de combustible à l’extérieur, loin des flammes nues et des
autres sources d’inflammation. Retirez immédiatement tout combustible
éventuellement renversé.
N’utilisez pas le produit dans des courants d’air ou dans des conditions
venteuses.
N’utilisez pas le produit dans des endroits où la température ambiante
dépasse la température normale de la pièce.
Ne stockez pas et n’utilisez pas le produit dans des zones de passages.
Ne stockez pas et n’utilisez pas le produit dans des endroits humides.
Sommaire
1 Introduction 29
1.1 Description .....................................................................................................................................29
1.2 Utilisation prévue .....................................................................................................................29
1.3 Aperçu du produit ................................................................................................................... 29
1.4 Pictogrammes ............................................................................................................................ 29
2 Sécurité 29
2.1 Consignes de sécurité ........................................................................................................29
2.2 Consignes de sécurité relatives à l’utilisation ..................................................29
3 Utilisation 30
3.1 Préparation avant la première utilisation .............................................................. 30
3.2 Contrôle de la qualité de la paraine .....................................................................30
3.3 Remplissage du combustible .......................................................................................30
3.4 Démarrez le produit ...............................................................................................................31
3.5 Réglage de la flamme .......................................................................................................... 31
3.6 Arrêt du produit .........................................................................................................................31
3.7 Vidange du réservoir de combustible .....................................................................31
4 Entretien 31
4.1 Nettoyage de la mèche par brûlage .......................................................................... 31
4.2 Remplacement de la mèche ......................................................................................... 31
4.3 Nettoyage du produit .......................................................................................................... 32
5 Rangement 32
5.1 Rangement du produit .........................................................................................................32
6 Mise au rebut 32
6.1 Mise au rebut du produit en fin de vie ....................................................................32
7 Caractéristiques techniques 32
30 2022_001
Ne stockez pas et n’utilisez pas le produit dans des endroits
poussiéreux.
N’utilisez pas le produit dans des endroits où des gaz inflammables
peuvent s’accumuler ou se former.
N’utilisez pas de substances contenant des hydrocarbures volatils,
comme des diluants, de l’acétone ou de l’essence, dans l’espace où le
produit est placé. Risque d’explosion et/ou d’incendie.
Utilisez uniquement le produit dans un endroit bien aéré.
Ne couvrez pas le produit.
N’utilisez pas le produit pour sécher des vêtements, des tissus ou
d’autres matériaux.
N’utilisez pas le produit pour cuire des aliments ou faire bouillir des
liquides.
Gardez les récipients aérosols et les autres récipients sous pression
éloignés du produit lorsqu’il est allumé.
N’utilisez pas le produit sans grille de protection ou avec une grille de
protection endommagée. Contactez un réparateur agréé.
Placez le produit à 1m au minimum des matériaux inflammables lorsqu’il
est allumé.
Assurez-vous qu’il n’y a pas de matériaux inflammables à proximité du
produit.
Veillez à ce qu’aucun matériau inflammable n’entre en contact avec le
produit lorsqu’il est allumé.
Ne touchez pas les parties brûlantes. Certaines parties du produit
deviennent brûlantes pendant l’utilisation.
N’utilisez pas le produit s’il manque des pièces. Contactez le revendeur
s’il manque des pces.
N’utilisez pas le produit s’il est endommagé ou s’il ne fonctionne pas
normalement.
N’utilisez pas le produit s’il dégage une odeur anormale.
N’utilisez pas le produit s’il produit de la suie ou des flammes anormales.
N’utilisez pas de paraine impure ou de mauvaise qualité.
Ne déplacez pas le produit lorsqu’il est en service.
Utilisez uniquement de la paraine comme combustible.
N’essayez pas de réparer le produit. Si le produit est endommagé ou ne
fonctionne pas normalement, il doit être réparé par un réparateur agréé.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant
d’une réparation non autorisée.
N’utilisez pas le produit si vous êtes fatigué ou distrait.
N’utilisez jamais le produit si vous êtes sous l’influence de drogues,
d’alcool ou de médicaments.
Ne laissez pas les enfants jouer avec le produit.
Ne laissez pas les enfants nettoyer le produit.
Ne laissez pas les enfants proder à l’entretien du produit sans
surveillance.
Tenez les animaux à distance du produit.
Utilisez uniquement des pièces de rechange et des accessoires
recommandés par le fabricant du produit.
Veillez à ce que l’air puisse circuler tout autour du produit.
N’utilisez pas le produit dans un environnement comportant des
liquides ou des gaz inflammables ou des poussières inflammables.
Ne laissez jamais le produit allumé sans surveillance.
Laissez l’appareil refroidir complètement avant le nettoyage et/ou
l’entretien.
Laissez le produit refroidir complètement avant de le ranger.
Videz tout le combustible du produit avant de le stocker.
Rangez le produit dans un endroit sec et hors de portée des enfants.
Ne rangez pas le produit en position couchée ou inclinée. Assurez-vous
que le produit est à la verticale.
Nettoyez le produit régulièrement.
3 Utilisation
3.1 Préparation avant la première utilisation
1 Retirez tous les emballages et autocollants éventuels.
ATTENTION! Risque d’incendie. Les matériaux d’emballage et les
autocollants sont inflammables. Assurez-vous que tous les matériaux
d’emballage ont été retirés avant d’utiliser le produit.
2 Saisissez la poignée du produit et retirez l’unité du brûleur.
3 Enlevez tous les matériaux d’emballage du produit.
4 Placez le produit sur un support plan et stable.
5 Tournez le bouton de réglage de la mèche pour vérifier la hauteur de
la mèche.
6 Vérifiez que le conduit de fumée est correctement installé.
7 Remplissez le réservoir de combustible. Voir le paragraphe
«3.3 Remplissage du combustible» på sid. 30.
3.2 Contrôle de la qualité de la paraine
IMPORTANT! N’utilisez pas de paraine impure ou dépassée. La
paraine impure ou dégradée peut endommager le produit et réduire
son eicacité lors du chauage.
1 Versez de l’eau propre dans un verre.
2 Versez une quantité égale de paraine dans le verre.
3 Tenez une feuille de papier blanc derrière le verre.
A. Si la paraine (A) est complètement pure, elle est aussi claire que
l’eau (B). (Figure2)
B. Si la paraine (A) est impure ou dégradée, elle est plus foncée que
l’eau (B). (Figure3)
3.3 Remplissage du combustible
ATTENTION! Ne faites pas le plein de combustible à l’intérieur.
IMPORTANT! N’utilisez pas de paraine impure ou de mauvaise
qualité.
1 Vérifiez que le produit est éteint et froid.
ATTENTION! Ne faites pas le plein de combustible lorsque le
produit est allumé.
2 Vérifiez que la paraine est de bonne qualité. Voir le paragraphe
«3.2 Contrôle de la qualité de la paraine» på sid. 30.
3 Dévissez le bouchon du réservoir de combustible dans le sens
antihoraire pour le retirer.
31
2022_001
IMPORTANT! Gardez le bouchon du réservoir de combustible à
l’abri de la saleté, du sable et des autres contaminants.
4 Remplissez le réservoir de paraine jusqu’à ce que l’indicateur de
combustible indique F.
IMPORTANT! Utilisez uniquement de la paraine pure et de
bonne qualité comme combustible dans le produit. N’utilisez pas
d’essence comme combustible dans le produit.
5 Tournez le bouchon du réservoir de combustible dans le sens horaire
pour le visser. Serrez le bouchon du réservoir de combustible.
ATTENTION! Retirez toute paraine renversée. Risque d’incendie.
IMPORTANT! Le filetage peut être endommagé si le bouchon du
réservoir de combustible n’est pas correctement serré. Veillez à serrer
correctement le bouchon du réservoir de combustible. Remplacez le
bouchon du réservoir de combustible s’il est endommagé.
6 Attendez au moins 10minutes pour que la mèche s’imprègne de la
paraine avant d’allumer le produit.
3.4 Démarrez le produit
1 Remplissez le réservoir de combustible. Voir le paragraphe «3.3
Remplissage du combustible» på sid. 30.
REMARQUE! Attendez au moins 10minutes pour que la mèche
s’imprègne de la paraine avant d’allumer le produit. Le produit ne peut
être allumé si la mèche est sèche.
2 Placez le produit sur une surface plane, stable et résistante à la
chaleur.
ATTENTION! Assurez-vous que l’endroit est bien aéré.
3 Tournez le bouton de réglage de la mèche dans le sens horaire
jusqu’à ce que la mèche soit dans la position la plus haute.
4 Tenez la poignée du conduit de fumée, inclinez doucement le conduit
et allumez la mèche avec une allumette ou un briquet.
5 Remettez le conduit de fumée en position verticale.
6 Attendez environ 15minutes pour que la flamme se stabilise.
ATTENTION! Ne laissez jamais le produit sans surveillance
lorsqu’il est allumé.
7 Ajustez la flamme. Voir le paragraphe «3.5 Réglage de la flamme» på
sid. 31.
3.5 Réglage de la flamme
La flamme peut être réglée à l’aide du bouton de réglage de la mèche.
Suivez les instructions ci-dessous pour régler la flamme.
Si la flamme est trop petite (A), tournez le bouton de réglage de la mèche
dans le sens horaire jusqu’à ce que la flamme ait la taille souhaitée.
(Figure4)
Si la flamme est trop grande (A), tournez le bouton de réglage de la
mèche dans le sens antihoraire jusqu’à ce que la flamme ait la taille
souhaitée.
3.6 Arrêt du produit
1 Tournez le bouton de réglage de la mèche dans le sens antihoraire
jusqu’à ce que la mèche soit dans la position la plus basse. La flamme
s’éteint après 3 à 5minutes.
REMARQUE! En cas d’urgence, la flamme peut être éteinte en
appuyant sur le bouton d’extinction d’urgence situé à gauche du bouton
de réglage de la mèche.
2 Vérifiez que la flamme s’est éteinte.
3 Laissez l’appareil refroidir complètement avant de le déplacer et/ou
de procéder à son entretien.
3.7 Vidange du réservoir de combustible
ATTENTION! Laissez le produit refroidir complètement avant de
vider le réservoir de combustible.
ATTENTION! Ne videz pas le réservoir de combustible en
intérieur.
1 Mettez le produit hors tension. Voir le paragraphe «3.6 Arrêt du
produit» på sid. 31.
2 Retirez le bouchon du réservoir de combustible.
3 Versez le combustible dans le récipient approprié.
ATTENTION! Le combustible doit être éliminé conformément à la
réglementation en vigueur.
4 Nettoyez le réservoir de combustible avec de la paraine pure si
nécessaire.
5 Remettez le bouchon du réservoir de combustible en place.
4 Entretien
4.1 Nettoyage de la mèche par brûlage
La mèche doit être régulièrement nettoyée par brûlage. Suivez les
instructions ci-dessous pour nettoyer la mèche.
1 Assurez-vous que la mèche est imprégnée de paraine.
2 Vérifiez que le réservoir de combustible est vide, afin que la mèche ne
puisse pas aspirer plus de paraine.
3 Allumez la mèche et laissez-la brûler jusqu’à ce que la flamme
s’éteigne.
4.2 Remplacement de la mèche
ATTENTION! Laissez l’appareil refroidir complètement avant le
nettoyage et/ou lentretien.
ATTENTION! Utilisez uniquement des pièces et accessoires
recommandés par le fabricant du produit.
1 Mettez le produit hors tension. Voir le paragraphe «3.6 Arrêt du
produit» på sid. 31.
2 Retirez les 3vis (A) et la grille de protection (B). (Figure5)
32 2022_001
3 Retirez le conduit de fumée (C).
4 Retirez les 3écrous papillon (D) et la bague de support (E). (Figure6)
5 Retirez délicatement la mèche (F) du support (G). (Figure7)
6 Vérifiez que la mèche est dans la position la plus basse.
7 Insérez une nouvelle mèche dans le support. La partie en fibre de
verre de la mèche (H) doit être orientée vers le haut.
8 La distance entre le bord supérieur de la partie en fibre de verre et le
bord supérieur de la bague de support doit être comprise entre 45 et
48mm. Appuyez sur la mèche de l’intérieur vers l’extérieur pour la
bloquer dans la partie absorbante. (Figure8)
9 Replacez les diérentes pièces en procédant dans l’ordre inverse.
REMARQUE! Vérifiez que la mèche se déplace vers le haut lorsque le
bouton de réglage de la mèche est tourné dans le sens horaire et vers le
bas lorsqu’il est tourné dans le sens antihoraire.
4.3 Nettoyage du produit
ATTENTION! Laissez le produit refroidir complètement avant de
le nettoyer.
Essuyez l’extérieur du produit avec un chion imbibé de détergent doux.
5 Rangement
5.1 Rangement du produit
ATTENTION! Laissez le produit refroidir complètement avant de
le ranger.
Videz le réservoir de combustible. Voir le paragraphe «3.7 Vidange du
réservoir de combustible» på sid. 31.
Stockez le produit en position verticale, dans un endroit propre, frais et à
l’abri de la poussière.
Conservez la paraine dans un endroit frais, à l’abri des flammes nues, de
l’eau, de la poussière, d’une température ambiante élevée et de la lumière
directe du soleil. Si la paraine n’est pas stockée correctement, elle
deviendra jaune et dégagera une odeur aigre.
6 Mise au rebut
6.1 Mise au rebut du produit en fin de vie
La mise au rebut du produit usagé doit être conforme à la réglementation en vigueur.
Le produit ne doit pas être brûlé.
7 Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Puissance thermique sortante 2200W
Capacité du réservoir de
combustible
5,5l
Consommation de combustible 0,24l/h
Temps de combustion 20h
Surface de chauage max. 100m
Poids (sans combustible) 7,2kg
Dimensions 370x510x370mm
33
2022_001
1 Inleiding
1.1 Beschrijving
Het product is een met paraine gestookt verwarmingselement.
1.2 Beoogd gebruik
Het product is bedoeld voor het verwarmen van woonruimtes.
1.3 Productoverzicht
(Afbeelding 1)
1. Handgreep
2. Beschermrooster
3. Rookkanaal
4. Draaiknop voor het afstellen van de lont
5. Brandstoftankdop
6. Brandstofindicator
1.4 Symbolen
Lees vóór gebruik alle instructies en veiligheidsinstructies
zorgvuldig door. Bewaar deze instructies voor toekomstig
gebruik.
2 Veiligheid
2.1 Veiligheidsinstructies
WAARSCHUWING! Als deze aanwijzingen niet worden
opgevolgd, bestaat er gevaar voor overlijden en/of lichamelijk letsel.
BELANGRIJK! Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden
tot schade aan het product, andere eigendommen en/of de directe
omgeving.
LET OP! Wijst op informatie die in bepaalde situaties belangrijk is.
2.2 Veiligheidsinstructies voor gebruik
WAARSCHUWING! Als deze aanwijzingen niet worden
opgevolgd, bestaat er gevaar voor overlijden en/of lichamelijk letsel.
Lees vóór gebruik deze instructies zorgvuldig door.
Bewaar deze instructies en veiligheidsaanwijzingen voor later gebruik.
Gebruik het product nooit voor een ander doel dan waarvoor het
bestemd is. De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade
die ontstaat als gevolg van onjuist gebruik.
Plaats het product bij gebruik op een vlakke, stabiele en hittebestendige
ondergrond. Bepaalde onderdelen van het product worden heet tijdens
het gebruik.
Vul het product buitenshuis met brandstof, uit de buurt van open vuur
en andere ontstekingsbronnen. Verwijder onmiddellijk eventueel
gemorste brandstof.
Gebruik het product niet in tocht of als het waait.
Gebruik het product niet in een ruimte waar de omgevingstemperatuur
hoger is dan de normale kamertemperatuur.
Bewaar of gebruik het product niet in ruimten waar mensen voorbij
komen.
Bewaar of gebruik het product niet in vochtige ruimten.
Bewaar of gebruik het product niet in stoige ruimten.
Inhoudsopgave
1 Inleiding 33
1.1 Beschrijving ................................................................................................................................... 33
1.2 Beoogd gebruik .........................................................................................................................33
1.3 Productoverzicht ...................................................................................................................... 33
1.4 Symbolen .......................................................................................................................................33
2 Veiligheid 33
2.1 Veiligheidsinstructies ..........................................................................................................33
2.2 Veiligheidsinstructies voor gebruik .......................................................................... 33
3 Gebruik 34
3.1 Voorbereidingen vóór het eerste gebruik .............................................................34
3.2 Controle van de parainekwaliteit ............................................................................34
3.3 Brandstof bijvullen ................................................................................................................. 34
3.4 Het product inschakelen ..................................................................................................35
3.5 De vlam afstellen ....................................................................................................................35
3.6 Het product uitschakelen .................................................................................................35
3.7 De brandstoftank legen ..................................................................................................... 35
4 Onderhoud 35
4.1 De lont schoonbranden ...................................................................................................... 35
4.2 De lont vervangen ................................................................................................................ 35
4.3 Reiniging van het product ...............................................................................................36
5 Opslag 36
5.1 Opslag van het product ......................................................................................................36
6 Afvoer 36
6.1 Afvoer van het product ........................................................................................................36
7 Technische gegevens 36
34 2022_001
Gebruik het product niet in een ruimte waar ontvlambare gassen zich
kunnen ophopen of kunnen voorkomen.
Gebruik geen stoen die vluchtige koolwaterstoen bevatten, zoals
verdunner, aceton of benzine, in de ruimte waar het product is geplaatst.
Risico op brand en/of explosie.
Gebruik het product alleen in een goed geventileerde ruimte.
Dek het product niet af.
Gebruik het product niet voor het drogen van kleding, doeken en andere
materialen.
Gebruik het product niet voor het bereiden van voedsel of het koken van
vloeistoen.
Houd aërosolhouders en andere houders onder druk uit de buurt van
het product wanneer het ingeschakeld is.
Gebruik het product niet zonder beschermrooster of als het
beschermrooster beschadigd is. Neem contact op met een erkend
servicecentrum.
Plaats het product minstens 1m van ontvlambare materialen wanneer
het is ingeschakeld.
Zorg ervoor dat er zich geen ontvlambare materialen in de buurt van het
product bevinden.
Zorg ervoor dat er geen ontvlambare materialen in aanraking komen
met het product wanneer het is ingeschakeld.
Raak hete delen niet aan. Bepaalde onderdelen van het product worden
heet tijdens het gebruik.
Gebruik het product niet als er onderdelen ontbreken. Neem contact op
met de dealer als er onderdelen ontbreken.
Gebruik het product niet als het beschadigd is of niet normaal werkt.
Gebruik het product niet als het vreemd ruikt.
Gebruik het product niet als het roet of abnormale vlammen afgeeft.
Gebruik geen verontreinigde paraine of paraine van lage kwaliteit.
Verplaats het product niet terwijl het in werking is.
Gebruik alleen paraine als brandstof.
Probeer het product niet te repareren. Als het product beschadigd is of
niet correct werkt, moet het gerepareerd worden door een erkende
servicevertegenwoordiger. De fabrikant aanvaardt geen
aansprakelijkheid voor schade die ontstaat als gevolg van een
ongeoorloofde reparatie.
Gebruik het product niet als u moe of afgeleid bent.
Gebruik het product niet als u onder invloed van verdovende middelen,
alcohol of medicijnen bent.
Laat kinderen niet met het product spelen.
Laat kinderen het product niet reinigen.
Laat kinderen het product niet zonder toezicht onderhouden.
Houd dieren uit de buurt van het product.
Gebruik alleen reserveonderdelen en accessoires die door de fabrikant
worden aanbevolen.
Zorg ervoor dat er lucht aan alle kanten van het product kan circuleren.
Gebruik het product niet in een omgeving met licht ontvlambare
vloeistoen of gassen, of met licht ontvlambaar stof.
Laat het product nooit zonder toezicht aan staan.
Laat het product volledig afkoelen alvorens het te reinigen en/of
onderhouden.
Laat het product volledig afkoelen voordat u het opbergt.
Verwijder de brandstof uit het product voordat u het opbergt.
Bewaar het product droog in een afgesloten ruimte, buiten het bereik
van kinderen, wanneer het niet wordt gebruikt.
Bewaar het product niet liggend of schuin. Zorg ervoor dat het product
verticaal staat.
Reinig het product regelmatig.
3 Gebruik
3.1 Voorbereidingen vóór het eerste gebruik
1 Verwijder alle verpakkingsmaterialen en eventuele stickers.
WAARSCHUWING! Brandgevaar. Verpakkingsmaterialen en
stickers zijn ontvlambaar. Controleer of al het verpakkingsmateriaal uit
het product is verwijderd voordat u het gebruikt.
2 Houd het product vast aan de handgreep en verwijder de brander.
3 Verwijder al het verpakkingsmateriaal van het product.
4 Plaats het product op een vlakke en stabiele ondergrond.
5 Draai de knop voor het afstellen van de lont om de hoogte van de lont
te regelen.
6 Controleer of het rookkanaal correct is gemonteerd.
7 Vul de brandstoftank. Zie “3.3 Brandstof bijvullen” på sid. 34.
3.2 Controle van de parainekwaliteit
BELANGRIJK! Gebruik geen verontreinigde of oude paraine.
Verontreinigde of aangetaste paraine kan het product beschadigen en
een lager thermisch vermogen afgeven.
1 Giet wat schoon water in een drinkglas.
2 Giet een even grote hoeveelheid paraine in het glas.
3 Houd een wit vel papier achter het glas.
A. Als de paraine (A) zuiver is, is deze even helder als het water (B).
(Afbeelding 2)
B. Als de paraine (A) verontreinigd of aangetast is, is deze
donkerder dan het water (B). (Afbeelding 3)
3.3 Brandstof bijvullen
WAARSCHUWING! Vul nooit binnenshuis de brandstof bij.
BELANGRIJK! Gebruik geen verontreinigde paraine of paraine
van lage kwaliteit.
1 Controleer of het product uitgeschakeld en afgekoeld is.
WAARSCHUWING! Vul het product niet met brandstof wanneer
het is ingeschakeld.
2 Controleer of de paraine de juiste kwaliteit heeft. Zie “3.2 Controle
van de parainekwaliteit” på sid. 34.
3 Draai de brandstoftankdop rechtsom om de dop te verwijderen.
BELANGRIJK! Houd de brandstoftankdop vrij van vuil, zand en
andere verontreinigingen.
35
2022_001
4 Vul de tank met paraine tot de brandstofindicator F weergeeft.
BELANGRIJK! Gebruik alleen zuivere paraine van goede kwaliteit
als brandstof in het product. Gebruik geen benzine als brandstof in het
product.
5 Draai de brandstoftankdop linksom om de dop vast te draaien. Draai
de brandstoftankdop vast.
WAARSCHUWING! Verwijder paraine die eventueel gemorst is.
Brandgevaar.
BELANGRIJK! De schroefdraden kunnen beschadigd raken als u
de brandstoftankdop niet correct vastdraait. Zorg ervoor dat u de
brandstoftankdop correct vastdraait. Vervang de brandstoftankdop als
deze beschadigd is.
6 Wacht minstens 10 minuten, zodat de lont de paraine kan opnemen,
voordat u het product aansteekt.
3.4 Het product inschakelen
1 Vul de brandstoftank. Zie “3.3 Brandstof bijvullen” på sid. 34.
LET OP! Wacht minstens 10 minuten, zodat de lont de paraine kan
opnemen, voordat u het product aansteekt. Als de lont droog is, is het
niet mogelijk om het product aan te steken.
2 Plaats het product op een vlakke, stabiele en hittebestendige
ondergrond.
WAARSCHUWING! Zorg ervoor dat de ruimte goed
geventileerdis.
3 Draai de knop voor het afstellen van de lont rechtsom tot de lont op
de hoogste stand staat.
4 Houd de handgreep van het rookkanaal vast, kantel het rookkanaal
voorzichtig en steek de lont aan met een lucifer of aansteker.
5 Plaats het rookkanaal terug in de verticale stand.
6 Wacht ongeveer 15 minuten tot de vlam is gestabiliseerd.
WAARSCHUWING! Laat het product nooit onbeheerd achter als
het aan is.
7 Stel de vlam af. Zie “3.5 De vlam afstellen” på sid. 35.
3.5 De vlam afstellen
De vlam wordt afgesteld met de draaiknop voor het afstellen van de lont.
Volg de onderstaande instructies om de vlam aan te passen.
Als de vlam te klein (A) is, draai dan de knop voor het afstellen van de
lont rechtsom tot de vlam de gewenste hoogte heeft. (Afbeelding 4)
Als de vlam te groot (B) is, draai dan de knop voor het afstellen van de
lont linksom tot de vlam de gewenste hoogte heeft.
3.6 Het product uitschakelen
1 Draai de knop voor het afstellen van de lont linksom tot de lont op de
laagste stand staat. De vlam dooft na 3–5 minuten.
LET OP! In een eventuele noodsituatie kan de vlam worden gedoofd
door op de noodknop voor uitschakelen te drukken, links van de
draaiknop voor het afstellen van de lont.
2 Controleer of de vlam gedoofd is.
3 Laat het product volledig afkoelen voordat u het verplaatst en/of
onderhoudt.
3.7 De brandstoftank legen
WAARSCHUWING! Laat het product volledig afkoelen voordat u
de brandstoftank leegt.
WAARSCHUWING! Leeg de brandstoftank niet binnenshuis.
1 Schakel het product uit. Zie “3.6 Het product uitschakelen” på sid.
35.
2 Verwijder de tankdop.
3 Giet de brandstof in een geschikte container.
WAARSCHUWING! De brandstof moet volgens de geldende
voorschriften worden afgevoerd.
4 Reinig indien nodig de brandstoftank met schone paraine.
5 Plaats de brandstoftankdop terug.
4 Onderhoud
4.1 De lont schoonbranden
De lont moet regelmatig worden schoongebrand. Volg de onderstaande
instructies om de lont schoon te branden.
1 Controleer of de lont verzadigd is met paraine.
2 Controleer of de brandstoftank leeg is, zodat de lont niet meer
paraine kan opnemen.
3 Steek de lont aan en laat hem branden totdat de vlam uitgaat.
4.2 De lont vervangen
WAARSCHUWING! Laat het product volledig afkoelen voordat u
het gaat reinigen en/of onderhouden.
WAARSCHUWING! Gebruik alleen onderdelen en accessoires die
door de fabrikant van het product worden aanbevolen.
1 Schakel het product uit. Zie “3.6 Het product uitschakelen” på sid.
35.
2 Verwijder de 3 schroeven (A) en het beschermrooster (B).
(Afbeelding5)
3 Verwijder het rookkanaal (C).
4 Verwijder de 3 vleugelmoeren (D) en steunring (E). (Afbeelding 6)
5 Trek de lont (F) voorzichtig uit de houder (G). (Afbeelding 7)
6 Controleer of de lont in de laagste stand staat.
36 2022_001
7 Plaats een nieuwe lont in de houder. Het glasvezeldeel (H) van de lont
moet naar boven zijn gericht.
8 De afstand tussen de bovenkant van het glasvezeldeel en de
bovenkant van de steunring mag slechts 45–48 mm bedragen. Druk
de lont via de binnenkant naar buiten, zodat deze vast komt te zitten
in het absorberende gedeelte. (Afbeelding 8)
9 Plaats de onderdelen terug in omgekeerde volgorde.
LET OP! Controleer of de lont naar boven gaat als de draaiknop voor
het afstellen van de lont rechtsom wordt gedraaid, en naar beneden
gaat als de knop linksom wordt gedraaid.
4.3 Reiniging van het product
WAARSCHUWING! Laat het product volledig afkoelen alvorens
het te reinigen.
Droog het product aan de buitenkant met een doek die vochtig is
gemaakt met een mild reinigingsmiddel.
5 Opslag
5.1 Opslag van het product
WAARSCHUWING! Laat het product volledig afkoelen voordat u
het opbergt.
Maak de brandstoftank leeg. Zie “3.6 Het product uitschakelen” på sid.
35.
Berg het product rechtopstaand op, in een schone, stofvrije en koele
ruimte.
Bewaar paraine koel, buiten het bereik van open vuur, water, stof, een
hoge omgevingstemperatuur en direct zonlicht. Als de paraine niet
correct wordt bewaard, kan deze geel worden en een zure geur hebben.
6 Afvoer
6.1 Afvoer van het product
Afgedankte producten moeten worden verwijderd in overeenstemming met de van
toepassing zijnde voorschriften. Het product mag niet worden verbrand.
7 Technische gegevens
Technische gegevens
Afgegeven thermisch vermogen 2200 W
Inhoud brandstoftank 5,5 l
Brandstofverbruik 0,24 l/u
Brandtijd 20 uur
Grootste opwarmingsgebied 100 m
Gewicht (zonder brandstof) 7,2 kg
Afmetingen 370 x 510 x 370 mm
  

www.jula.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Ansult 418016 Handleiding

Type
Handleiding