Documenttranscriptie
SVENSKA
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION:
ESPAÑOL
ITALIANO
FRANCAIS
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the
user to the presence of important operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the appliance.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO
NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
• DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this
product, to which this declaration relates, is in
conformity with the following standards:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and
EN61000-3-3.
Following the provisions of 73/23/EEC, 89/336/EEC
and 93/68/EEC Directive.
• ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG
Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß
dieses Produkt, auf das sich diese Erklärung
bezieht, den folgenden Standards entspricht:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und
EN61000-3-3.
Entspricht den Verordnungen der Direktive
73/23/EEC, 89/336/EEC und 93/68/EEC.
• DECLARATION DE CONFORMITE
Nous déclarons sous notre seule responsabilité
que l’appareil, auquel se réfère cette déclaration,
est conforme aux standards suivants:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et
EN61000-3-3.
D’après les dispositions de la Directive 73/23/EEC,
89/336/EEC et 93/68/EEC.
• DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Dichiariamo con piena responsabilità che questo
prodotto, al quale la nostra dichiarazione si riferisce,
è conforme alle seguenti normative:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e
EN61000-3-3.
In conformità con le condizioni delle direttive
73/23/EEC, 89/336/EEC e 93/68/EEC.
QUESTO PRODOTTO E’ CONFORME
AL D.M. 28/08/95 N. 548
• DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad
que este producto al que hace referencia esta
declaración, está conforme con los siguientes
estándares:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 y
EN61000-3-3.
Siguiendo las provisiones de las Directivas
73/23/EEC, 89/336/EEC y 93/68/EEC.
• EENVORMIGHEIDSVERKLARING
Wij verklaren uitsluitend op onze verantwoordelijkheid
dat dit produkt, waarop deze verklaring betrekking
heeft, in overeenstemming is met de volgende
normen:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 en
EN61000-3-3.
Volgens de bepalingen van de Richtlijnen 73/23/EEC,
89/336/EEC en 93/68/EEC.
• ÖVERENSSTÄMMELSESINTYG
Härmed intygas helt på eget ansvar att denna
produkt, vilken detta intyg avser, uppfyller följande
standarder:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 och
EN61000-3-3.
Enligt stadgarna i direktiv 73/23/EEC, 89/336/EEC
och 93/68/EEC.
DEUTSCH
ENGLISH
NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH /
OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO /
NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle,
is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous
voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
WARNING:
NEDERLANDS
• Avoid high temperatures.
Allow for sufficient heat dispersion when
installed in a rack.
• Vermeiden Sie hohe Temperaturen.
Beachten Sie, daß eine ausreichend
Luftzirkulation gewährleistet wird, wenn
das Gerät auf ein Regal gestellt wird.
• Eviter des températures élevées
Tenir compte d’une dispersion de chaleur
suffisante lors de l’installation sur une
étagère.
• Evitate di esporre l’unità a temperature alte.
Assicuratevi che ci sia un’adeguata
dispersione del calore quando installate
l’unità in un mobile per componenti audio.
• Evite altas temperaturas
Permite la suficiente dispersión del calor
cuando está instalado en la consola.
• Vermijd hoge temperaturen.
Zorg voor een degelijk hitteafvoer indien het
apparaat op een rek wordt geplaatst.
• Undvik höga temperaturer.
Se till att det finns möjlighet till god
värmeavledning vid montering i ett rack.
• Handle the power cord carefully.
Hold the plug when unplugging the cord.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel
um.
Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie
den Stecker herausziehen.
• Manipuler le cordon d’alimentation avec
précaution.
Tenir la prise lors du débranchement du
cordon.
• Manneggiate il filo di alimentazione con
cura.
Agite per la spina quando scollegate il cavo
dalla presa.
• Maneje el cordón de energía con cuidado.
Sostenga el enchufe cuando desconecte el
cordón de energía.
• Hanteer het netsnoer voorzichtig.
Houd het snoer bij de stekker vast wanneer
deze moet worden aan- of losgekoppeld.
• Hantera nätkabeln varsamt.
Håll i kabeln när den kopplas från el-uttaget.
• Keep the apparatus free from moisture,
water, and dust.
• Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit,
Wasser und Staub fern.
• Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau
et lapoussière.
• Tenete l’unità lontana dall’umidità,
dall’acqua e dalla polvere.
• Mantenga el equipo libre de humedad, agua
y polvo.
• Laat geen vochtigheid, water of stof in het
apparaat binnendringen.
• Utsätt inte apparaten för fukt, vatten och
damm.
• Unplug the power cord when not using the
apparatus for long periods of time.
• Wenn das Gerät eine längere Zeit nicht
verwendet werden soll, trennen Sie das
Netzkabel vom Netzstecker.
• Débrancher le cordon d’alimentation
lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant
de longues périodes.
• Disinnestate il filo di alimentazione quando
avete l’intenzione di non usare il filo di
alimentazione per un lungo periodo di
tempo.
• Desconecte el cordón de energía cuando no
utilice el equipo por mucho tiempo.
• Neem altijd het netsnoer uit het
stopkontakt wanneer het apparaat
gedurende een lange periode niet wordt
gebruikt.
• Koppla ur nätkabeln om apparaten inte
kommer att användas i lång tid.
* (For apparatuses with ventilation holes)
• Do not obstruct the ventilation holes.
• Die Belüftungsöffnungen dürfen nicht
verdeckt werden.
• Ne pas obstruer les trous d’aération.
• Non coprite i fori di ventilazione.
• No obstruya los orificios de ventilación.
• De ventilatieopeningen mogen niet worden
beblokkeerd.
• Täpp inte till ventilationsöppningarna.
CAUTION
• Minimum distances around the apparatus for
sufficient ventilation.
• The ventilation should not be impeded by covering
the ventilation openings with items, such as
newspapers, table-cloths, curtains, etc..
• Do not let foreign objects into the apparatus.
• Keine fremden Gegenstände in das Gerät
kommen lassen.
• Ne pas laisser des objets étrangers dans
l’appareil.
• E’ importante che nessun oggetto è inserito
all’interno dell’unità.
• No deje objetos extraños dentro del equipo.
• Laat geen vreemde voorwerpen in dit
apparaat vallen.
• Se till att främmande föremål inte tränger in
i apparaten.
• Do not let insecticides, benzene, and
thinner come in contact with the apparatus.
• Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden,
Benzin oder Verdünnungsmitteln in
Berührung kommen.
• Ne pas mettre en contact des insecticides,
du benzène et un diluant avec l’appareil.
• Assicuratevvi che l’unità non venga in
contatto con insetticidi, benzolo o solventi.
• No permita el contacto de insecticidas,
gasolina y diluyentes con el equipo.
• Laat geen insektenverdelgende middelen,
benzine of verfverdunner met dit apparaat
in kontakt komen.
• Se till att inte insektsmedel på spraybruk,
bensen och thinner kommer i kontakt med
apparatens hölje.
• Never disassemble or modify the apparatus
in any way.
• Versuchen Sie niemals das Gerät
auseinander zu nehmen oder auf jegliche
Art zu verändern.
• Ne jamais démonter ou modifier l’appareil
d’une manière ou d’une autre.
• Non smontate mai, nè modificate l’unità in
nessun modo.
• Nunca desarme o modifique el equipo de
ninguna manera.
• Nooit dit apparaat demonteren of op andere
wijze modifiëren.
• Ta inte isär apparaten och försök inte bygga
om den.
• No naked flame sources, such as lighted candles,
should be placed on the apparatus.
• Attention should be drawn to the environmental
aspects of battery disposal.
• The use of apparatus in tropical and/or moderate
climates.
NEDERLANDS
Aan de slag
Aan de slag
Hartelijk dank dat u voor de DENON AVR-1306 A/V-Surroundversterker hebt gekozen. Dit opmerkelijke toestel is ontworpen om u te
laten genieten van een superieure surroundklank bij het beluisteren van home-bioscoopbronnen zoals de DVD, alsook voor een
uitmuntende, natuurgetrouwe weergave van uw favoriete muziekbronnen.
De mogelijkheden die dit product biedt zijn immens. Daarom raden wij u aan deze gebruiksaanwijzing door te lezen alvorens dit toestel
aan te sluiten en te bedienen.
Inhoud
Aan de slag
Accessoires ··············································································2
Voor gebruik ············································································2
Voorzorgsmaatregelen bij de installatie·······························2
Voorzorgsmaatregelen bij de bediening ······························2
Voorbereiden van de afstandsbediening ······························2
Inleggen van batterijen ··························································3
Bedieningsbereik van de afstandsbediening ·······················3
Namen en functies van onderdelen
Frontpaneel·············································································3
Afstandsbediening ··································································4
Systeeminstelling
Display op het voorpaneel ···················································11
Instellen van de luidsprekerconfiguratie ······················11, 12
Instellen van de vertragingstijd···········································12
Instellen van de Subwoofermodus en kantelfrequentie···13
Instellen van de testtoon ·····················································14
Instellen van de toewijzing van digitale ingangen············15
Instellen van de Auto Surround Mode ·······························15
Instellen van de het Ext In Subwoofer-niveau···················15
Systeeminstelparameters en standaardwaarden··············16
Eenvoudige bediening
Weergave
Weergeven van de ingangsbron···········································17
Weergave via de externe ingangsaansluitingen (EXT. IN) ····17
Tijdelijk uitschakelen van het geluid (MUTING) ····················17
Luisteren met een hoofdtelefoon·········································18
Combineren van het momenteel weergegeven geluid
met het gewenste beeld (VIDEO SELECT) ··························18
Selecteer de voorluidsprekers ··············································18
Controleren van de momenteel weergegeven
programmabron ····································································18
Ingangsmodus ································································18, 19
Surround
Weergeven van audiobronnen (CD´s en DVD´s)
2-kanaals weergavemodi ······················································19
Dolby Pro Logic II-modus···············································19, 20
DTS NEO:6-modus ·························································21, 22
Dolby Digital-functie en DTS Surround-functie···············22, 23
Nachtstand············································································23
DENON originele surround-functies
Surroundstanden en hun eigenschappen·····························24
DSP-surroundsimulatie ···················································25, 26
Instelling toonregeling
• Regelen van de geluidskwaliteit······································27
• De klankkleur overbruggen··············································27
Kanaalniveau ·········································································27
Basisbediening
Opstelling van het luidsprekersysteem ································4
Luidsprekeraansluitingen ·······················································5
Aansluiten van een DVD-speler en monitor-TV···················6
Aansluiten van het netsnoer··················································6
Inschakelen van de spanning·················································7
Weergeven van de ingangsbron············································7
Aansluiten van andere bronnen
Kabelaanduidingen ·································································8
Aansluiten van een TV/DBS-tuner ········································9
Aansluiten van de externe ingangsaansluitingen
(EXT. IN) ···················································································9
Aansluiten van een videocamera of een videospel ·············9
Aansluiten van een CD-speler················································9
Aansluiten van een cassettedeck, CD-recorder of
MD-recorder···········································································10
Aansluiten van een VCR·······················································10
Aansluiten van de antenneklemmen ··································10
1
NEDERLANDS
Luisteren naar de radio
Automatisch voorkeuzegeheugen ········································28
Automatische afstemming ···················································28
Handbediende afstemming ··················································29
Voorkeuzezenders·································································29
Oproepen van voorkeuzezenders ·········································29
RDS (Radio Data System)·····················································29
RDS-zoekfunctie ···································································30
PTY-zoekfunctie ····································································30
TP-zoekfunctie ······································································30
RT (Radiotekst) ·····································································30
Geavanceerde bediening
Afstandsbediening
Bediening van DENON-audiocomponenten ·························31
Voorkeuzegeheugen ·····························································32
Bediening van een component die is opgeslagen
in het voorkeuzegeheugen·············································32~34
Punch through (Doorslaan) ···················································34
Andere functie
Opnemen van de programmabron
(opnemen van de bron die momenteel wordt beluisterd)····35
Laatste-functiegeheugen ······················································35
Initialisatie van de microprocessor ·······································35
Oplossing van problemen ····················································36
Bijkomende informatie···················································37~40
Technische gegevens ····························································41
Lijst van vooringestelde codes··········Het einde van een boek
NEDERLANDS
Aan de slag
Aan de slag
Accessoires
Voorzorgsmaatregelen bij de installatie
Controleer of de volgende onderdelen bij het hoofdtoestel zitten:
q Handleiding .............................................1
w Lijst met service-adressen......................1
e Afstandsbediening (RC-1014) .................1
e
r
Het gebruik van dit toestel of een ander
elektronisch apparaat met ingebouwde
microprocessor in de nabijheid van een
tuner of een TV kan leiden tot storingen van
klank of beeld.
Neem als dit gebeurt de volgende maatregelen:
• Installeer dit toestel zover mogelijk van de
tuner of van het TV-toestel.
• Houd de antennedraden van de tuner of de
TV zover mogelijk verwijderd van het netsnoer
en de ingangs-/uitgangsaansluitsnoeren van
dit toestel.
• Storingen treden vooral op bij het gebruik
van binnenantennes of voedingskabels van
300 Ω/ohm. Daarom raden wij u aan
buitenantennes en coaxkabels van 75
Ω/ohm te gebruiken.
r R6P/AA-batterijen ...................................2
t AM-raamantenne ....................................1
y FM-binnenantenne..................................1
t
y
Voor gebruik
Neem het volgende in acht alvorens dit toestel
te gebruiken:
• Verplaatsen van het toestel
Om kortsluitingen of beschadiging van draden
in de aansluitsnoeren te vermijden, moet u
steeds het netsnoer uittrekken en de
aansluitsnoeren
tussen
alle
andere
audiocomponenten loskoppelen alvorens het
toestel te verplaatsen.
• Alvorens de spanning in te schakelen
Controleer nogmaals of alle aansluitingen juist
zijn en of er geen problemen zijn met de
aansluitsnoeren. Zet de spanningsschakelaar
steeds in de standbystand alvorens
aansluitsnoeren aan of los te koppelen.
• Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een
veilige plaats.
Bewaar na het lezen de gebruiksaanwijzing
samen met de waarborg op een veilige plaats.
Opmerking
Muur
Opmerking:
Plaats dit toestel niet in een kleine afgesloten ruimte, zoals een boekenkast e.d., omdat
anders de warmte niet afgevoerd kan worden.
• Merk op dat de afbeeldingen in deze
gebruiksaanwijzing kunnen afwijken van
het eigenlijke toestel omwille van de
duidelijkheid.
Voorzorgsmaatregelen bij de bediening
• Veranderen van ingangsfunctie wanneer de ingangsaansluitingen niet zijn aangesloten.
Wanneer de ingangsfunctie wordt verandert en niets op de ingangsaansluitingen is aangesloten,
is mogelijk een klikgeluid te horen. Draai in dit geval de MASTER VOLUME-regelaarknop
(hoofdvolume) omlaag of sluit componenten aan op de ingangsaansluitingen.
• V. AUX-aansluiting
Op het voorpaneel van de AVR-1306 is een V.
AUX-aansluiting voorzien. Verwijder het
afdekkapje als u de aansluiting wilt gebruiken.
• Demping van de aansluitingen PRE OUT, HEADPHONE en SPEAKER.
De aansluitingen PRE OUT, HEADPHONE en SPEAKER hebben een dempingscircuit. Dit zorgt
ervoor dat het volume van de uitgangssignalen gedurende enkele seconden na het inschakelen
van de spanning of het veranderen van de ingangsfunctie, de surround-modus of een andere
instelling sterk wordt verminderd. Als het volume op dat moment omhoog wordt gedraaid, zal de
klank zeer luid zijn wanneer het dempingscircuit stopt met werken. Wacht steeds tot de
dempingsfunctie is uitgeschakeld alvorens het volume te regelen.
EEN AANTEKENING WAT BETREFT HET RECYCLEREN:
Het inpakmateriaal van dit product is recycleerbaar en kan opnieuw gebruikt
worden. Er wordt verzocht om zich van elk afvalmateriaal te ontdoen volgens de
plaatselijke voorschriften. Volg voor het wegdoen van de speler de voorschriften
voor de verwijdering van wit- en bruingoed op. Batterijen mogen nooit worden
weggegooid of verbrand, maar moeten volgens de plaatselijke voorschriften
betreffende chemisch afval worden verwijderd.
Op dit product en de meegeleverde accessoires, m.u.v. de batterijen is de richtlijn
voor afgedankte elektrische en elektronische apparaten (WEEE) van toepassing.
• Wanneer de spanningsschakelaar in de stand STANDBY staat, ontvangt het apparaat nog
netspanning.
Zet de spanningsschakelaar uit of trek het netsnoer uit het stopcontact wanneer u voor
langere tijd weggaat, bijvoorbeeld met vakantie.
Voorbereiden van de afstandsbediening
Met de bijgeleverde afstandsbediening (RC-1014) kan u niet alleen de AVR-1306 bedienen, maar
ook andere op afstand bedienbare DENON-componenten. Bovendien bevat het geheugen de
besturingssignalen van andere afstandsbedieningen, zodat u ze ook met andere niet-DENON
producten die compatibel zijn kunt gebruiken.
2
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Aan de slag
Aan de slag
Inleggen van batterijen
Namen en functies van onderdelen
q Verwijder het deksel op de achterkant
van de afstandsbediening.
w Leg vier R06P/AA-batterijen in de
aangegeven
richting
in
het
batterijencompartiment.
e Plaats het deksel terug.
Opmerkingen betreffende batterijen:
• Vervang de batterijen als het toestel niet meer
werkt wanneer u het vanaf korte afstand met
de afstandsbediening bedient. (Met de
bijgeleverde batterij kunt u alleen controleren
of alles werkt.)
• Leg de batterijen in de juiste richting in, zoals
aangegeven door de “<” en “>” aanduidingen
in het batterijvak.
• Om beschadiging of lekken van batterijvloeistof
te voorkomen:
• Een nieuwe batterij niet samen met een
oude gebruiken.
• Geen twee verschillende soorten batterijen
gebruiken.
• Batterijen nooit kortsluiten, uit elkaar
nemen, opwarmen of in het vuur gooien.
• Als er vloeistof uit de batterijen is gelekt,
moet u het batterijvak grondig schoonmaken
en nieuwe batterijen inleggen.
• Houd bij het vervangen van de batterijen de
nieuwe batterijen klaar en installeer ze zo snel
mogelijk.
Frontpaneel
Zie voor meer informatie over de functies van deze onderdelen de paginanummers tussen haakjes
( ).
#1
t u
o !1
i !0
q we r y
q Spanningsschakelaar ON/STANDBY ···(7)
w Spanningsindicator································(7)
e Spanningsschakelaar·······················(7, 35)
r Hoofdtelefoonaansluiting
Bedieningsbereik van de afstandsbediening
(PHONES)··············································(18)
t ANALOG-toets ·····································(18)
y SPEAKER A/B-toetsen···················(18, 35)
u TONE DEFEAT-toets·····························(27)
i Voorkeuzezendertoetsen ··············(28, 29)
o STANDARD/NIGHT-toets ··············(19~23)
!0 5CH STEREO-toets·······························(24)
!1 DIRECT/STEREO-toets ························(19)
!2 V. AUX INPUT-aansluitpunten ··············(9)
!3 SURROUND MODE-toets ······················(7)
!4 SURROUND PARAMETER-toets ·········(19)
!5 SELECT-knop ······························(7, 20, 27)
!6 TONE CONTROL-toets·························(27)
• Richt de afstandsbediening naar de sensor op het hoofdtoestel zoals getoond op de afbeelding.
• De afstandsbediening kan worden gebruikt tot op een rechtlijnige afstand van ca. 7 metervan het
hoofdtoestel, maar deze afstand zal korter zijn als er obstakels in de weg zitten of als de
afstandsbediening niet goed naar de sensor wordt gericht.
• De afstandsbediening kan worden bediend in een horizontale hoek van max. 30 graden ten
opzichte van de sensor.
30°
30°
Ca. 7 meter
@5
#0 @9 @8 @7 @6 @4 @3
OPMERKING:
• Het gebruik van de afstandsbediening kan
worden bemoeilijkt wanneer de sensor is
blootgesteld aan direct zonlicht of sterk kunstlicht.
• Druk de knoppen op het hoofdtoestel en op
de afstandsbediening niet tegelijkertijd in. Dit
kan leiden tot storingen.
• Neonlicht of andere apparaten in de buurt die
pulsstoringen opwekken kunnen leiden tot
slechte werking van het toestel. Houd daarom
het toestel zo ver mogelijk uit de buurt van
dergelijke bronnen.
3
NEDERLANDS
@1 !9
@2 @0
!2
!3
!8
!4 !5 !6 !7
!7 CH VOL-toets········································(27)
!8 Hoofdvolume-regelknop ·······················(7)
!9 TUNING •/ª-toetsen···························(28)
@0 RT-toets·················································(30)
@1 PTY-toets···············································(30)
@2 RDS-toets··············································(30)
@3 Hoofdvolume-indicator ·························(7)
@4 Display
@5 Ingangsmodus-indicator ·····················(19)
@6 SIGNAL-indicator ·································(19)
@7 BAND-toets···········································(28)
@8 EXT. IN-toets ········································(17)
@9 Afstandsbedieningssensor····················(3)
#0 INPUT MODE-toets ······························(18)
#1 INPUT SELECTOR-knop·························(7)
NEDERLANDS
Aan de slag
Afstandsbediening
Eenvoudige bediening
Zie voor meer informatie over de functies van deze onderdelen de paginanummers tussen haakjes
( ).
Zender
afstandsbedieningssignaal
Indicator ···············(32, 34)
······································(3)
Opstelling van het luidsprekersysteem
2 Basisopstelling
Het onderstaande is een voorbeeld van een basisopstelling van een systeem bestaand uit een
luidsprekersysteem van 6 luidsprekers en een televisiescherm:
Spanningstoetsen
································(7, 33)
Subwoofer
SURROUND MODEtoetsen ···················(7, 25)
Ingangsbronkeuzetoetsen ···················(7, 32)
Middenluidsprekersysteem
Tunersysteem-/Systeemtoetsen ·················(28, 34)
Moduskeuzeschakelaars
································(7, 31)
Systeem-toetsen
······························(31~34)
Hoofdvolume regel
-toetsen ························(7)
SYSTEM SETUP/SETUPtoets ·····················(11, 33)
MUTING-toets
····································(17)
Cursor-toetsen
······························(20, 33)
SURROUND
PARAMETER/Systeem
-toets ····················(19, 33)
STATUS/DISPLAY-toets
························(18, 23, 33)
TEST TONE-toets
····································(14)
VIDEO SELECT-toets
····································(18)
Ingangsmodusselectietoetsen·················(17~19)
Voorluidsprekersystemen
Stel deze op aan weerszijden
van de TV of het scherm met de
voorzijden van de luidsprekers
zoveel mogelijk op gelijke hoogte
met het televisiescherm.
CH SELECT/ENTER-toets
··································(20, 27)
RETURN-toets
····································(33)
SPEAKER-toets
································(7, 18)
DIMMER-toets
····································(18)
AANTEKENING
• U kunt de Dolby Surround Pro Logic II Cinema- of de Musicmodus rechtstreeks kiezen door
tijdens de weergave in de Dolby Surround Pro Logic II-modus op de CINEMA- of MUSIC-toets op
de afstandsbediening te drukken.
• U kunt de stand DTS NEO:6 Cinema of Music rechtstreeks kiezen wanneer u op de CINEMA- of
MUSIC-toets op de afstandsbediening drukt tijdens de weergave in de stand DTS NEO:6.
4
NEDERLANDS
Surroundluidsprekersystemen
NEDERLANDS
Eenvoudige instelling en bediening
Eenvoudige instelling en bediening
2 Aansluitingen
Luidsprekeraansluitingen
• Verbind de luidsprekerklemmen met de
luidsprekers, ervoor zorgend dat de polariteiten
overeenstemmen (< op <, > op >). Wanneer
de polariteiten niet overeenstemmen, resulteert
dit in een zwak middengeluid, een onduidelijke
oriëntatie van de diverse instrumenten en een
verstoord richtinggevoel van de stereo.
• Let er tijdens het maken van de aansluitingen
op dat geen van de geleiders van het
luidsprekersnoer in aanraking komt met
naburige klemmen, met andere geleiders van
luidsprekersnoeren of met het achterpaneel.
OPMERKING:
Raak de luidsprekerklemmen NOOIT aan
terwijl de spanning is ingeschakeld.
Dit kan resulteren in elektrische schokken.
2 Luidsprekerimpedantie
• Wanneer luidsprekersystemen A en B afzonderlijk
worden gebruikt, kunnen luidsprekers met
een impedantie van 6 tot 16 Ω/ohm worden
aangesloten als voorluidsprekers.
• Let op wanneer u twee paar voorste
luidsprekers (A + B) tegelijk gebruikt, omdat er
dan luidsprekers met een impedantie van 12
tot 16 Ω moeten worden gebruikt.
• Als midden-, surround-luidsprekers kunnen
luidsprekers met een impedantie van 6 tot 16
Ω worden gebruikt.
• Het beveiligingscircuit kan in werking treden
als het toestel lange tijd met een hoog volume
wordt gebruikt en luidsprekers met een lagere
dan de voorgeschreven impedantie zijn
aangesloten.
Aansluiten van de luidsprekerkabel
1. Zet los door naar links te
draaien.
2. Steek het kabel in.
Raadpleeg voor het maken van aansluitingen eveneens de gebruiksaanwijzing van de andere
componenten.
Opmerking betreffende de
luidsprekerimpedantie
Middenluidspreker
Subwoofer
Het beveiligingscircuit kan in werking treden
als het toestel lange tijd met een hoog
volume wordt gebruikt en luidsprekers met
een lagere dan de voorgeschreven impedantie
zijn aangesloten (bijvoorbeeld luidsprekers
met een impedantie van minder dan 4 Ω/ohm).
Als het beveiligingscircuit in werking treedt,
wordt de uitvoer naar de luidsprekers
afgesneden. Schakel de spanning van het
toestel uit, laat het toestel afkoelen, zorg
voor een betere ventilatie rond het toestel
en schakel vervolgens de spanning opnieuw
in.
Surroundluidspreker
-systemen
(L)
(R)
IN
>
Aansluiting voor
subwoofer met
ingebouwde versterker
(subwoofer).
<
>
< >
<
Beveiligingscircuit
Dit toestel is uitgerust met een ultrasnel
beveiligingscircuit. Dit circuit beschermt de
luidsprekers onder bepaalde omstandigheden,
bijvoorbeeld wanneer de uitgang van de
vermogensversterker per ongeluk wordt
kortgesloten en er een sterke stroom wordt
opgewekt, wanneer de omgevingstemperatuur
van het toestel ongewoon hoog wordt, of
wanneer het toestel langdurig met een hoog
vermogen wordt gebruikt, wat resulteert in
een extreme stijging van de temperatuur.
Wanneer het beschermingscircuit is
ingeschakeld, wordt de luidsprekeruitvoer
onderbroken en knippert de spanningsindicator.
Ga in dit geval als volgt te werk: schakel de
spanning van het toestel uit, controleer of de
luidspreker- of ingangskabels goed zijn
aangesloten en laat het toestel afkoelen als
het erg heet is. Zorg voor een betere ventilatie
rond het toestel en schakel de spanning
opnieuw in.
Als het beveiligingscircuit nogmaals in
werking treedt, hoewel er geen problemen
zijn met de bedrading of de ventilatie van het
toestel, schakel de spanning dan uit en neem
contact op met een DENON-servicecentrum.
(L)
<
(R)
>
>
(L)
<
Voorluidsprekersystemen (B)
<
(R)
>
>
<
Voorluidsprekersystemen (A)
Voorzorgsmaatregelen bij het aansluiten van luidsprekers:
Als een luidspreker dicht bij een TV of een beeldscherm wordt geplaatst, is het mogelijk dat de
kleuren op het scherm worden gestoord door de magneet van de luidspreker. In dit geval moet
u de luidspreker verplaatsen tot dit effect zich niet meer voordoet.
3. Zet vast door naar rechts
te draaien.
5
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Eenvoudige instelling en bediening
Eenvoudige instelling en bediening
Aansluiten van een DVD-speler en monitor-TV
Aansluiten van het netsnoer
• Voor het aansluiten van de digitale audio-uitgang van de DVD-speler kunt u kiezen tussen de
coaxiale of de optische aansluiting. Als u kiest voor het gebruik van de optische aansluiting, moet
u deze toewijzen. Voor meer informatie over het toewijzen van de digitale ingang (
blz. 15).
• Sluit op dezelfde manier een niet-DVD videodisc-speler (zoals een laserdisc-, VCD/SVCD- of
toekomstige hoge-definitie-discspeler) op de DVD/VDP-aansluitingen aan.
Netuitgangen
(muur)
AC 230 V, 50 Hz
F
AC OUTLET
• SWITCHED
(totaal vermogen – 100 W (0,43 A))
De spanning naar deze uitgang wordt in- en
uitgeschakeld met de POWER-schakelaar op
het hoofdtoestel en wanneer de spanning
tussen de aan- en de standbystand wordt
geschakeld met de afstandsbediening.
Deze uitgang leveren geen stroom wanneer
het toestel in de standbystand staat. Sluit
hierop nooit apparaten aan met een totaal
vermogen van meer dan 100 W (0,43 A).
DVD player
DVD-speler
VIDEO
OUT
D
OPTICAL
OUT
AUDIO OUT
A
L
L
L
R
R
R
Het stroomschema van de audiosignalen wordt aangeduid met witte pijlen, terwijl het
stroomschema van de videosignalen met grijze pijlen wordt aangeduid.
OPMERKING:
• Gebruik de AC OUTLET enkel voor audioapparatuur. Gebruik hem nooit voor haardrogers, TV’s
of andere elektrische toestellen.
F
VOORZICHTIGHEID:
Monitor TV
Monitor-TV
Om de voeding van dit product volledig te onderbreken moet de stekker uit het stopcontact
worden getrokken.
Let er bij het plaatsen van dit product op dat het te gebruiken stopcontact goed bereikbaar is.
VIDEO
IN
6
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Eenvoudige instelling en bediening
INPUT SELECTOR
SPEAKER A
POWER
ON/STANDBY
Eenvoudige instelling en bediening
Inschakelen van de spanning
Weergeven van de ingangsbron
MASTER VOLUME
SELECT
SURROUND MODE
ON/SOURCE
1
2
3
Zet uw subwoofer aan.
1
Kies de ingangsbron die u wilt weergeven.
Bijvoorbeeld: DVD
Zet uw monitor (TV) aan.
Druk op de POWER-schakelaar.
¢ ON:
De eenheid wordt ingeschakeld en de indicator wordt verlicht.
Zet de POWER-schakelaar in deze stand om de voeding van de
meegeleverde afstandsbediening in en uit te schakelen.
(Hoofdtoestel)
2
(Afstandsbediening)
Kies de weergavestand. (surround).
Bijvoorbeeld: STANDARD
SELECT
SURROUND
MODE
INPUT
SELECTOR
£ OFF:
De eenheid wordt uitgeschakeld en de indicator gaat uit.
In deze stand kan de voeding niet via de afstandsbediening
worden in- en uitgeschakeld.
4
MODE 1
Druk op de ON/STANDBY-schakelaar op de
hoofdtoestel of op de ON/SOURCE-toets op de
afstandsbediening.
• Inschakelen van de spanning.
VOLUME
5
6
Druk op de SPEAKER A-toets om de luidspreker
in te schakelen.
Zet de MODE 1-schakelaar op “AUDIO” (alleen
bij bediening via de afstandsbediening).
(Hoofdtoestel)
Om de surround modus te selecteren terwijl u de
surroundparameters,
klankkleuroverbrugging
of
klankkleurregeling instelt, drukt u op de SURROUND MODEtoets en bedient u vervolgens de keuzeschakelaar.
3
4
Start de weergave op de gekozen component.
Regel het volume.
SPEAKER
(Hoofdtoestel)
7
NEDERLANDS
(Afstandsbediening)
Het volumeniveau
wordt getoond op het
hoofdvolumeniveau(Afstandsbediening) display.
NEDERLANDS
Aansluiten van andere bronnen
Aansluiten van andere bronnen
Kabelaanduidingen
De aansluitschema´s op de volgende bladzijden veronderstellen het gebruik van de volgende optionele aansluitkabels (niet bijgeleverd).
Audiokabel
A
Videokabel
F
Analoge aansluiting (stereo)
(Wit)
L
L
(Rood)
R
R
Penstekkerkabel
B
Video-aansluiting
(Geel)
Videokabel (videopenstekkerkabel van 75 Ω/ohm)
Analoge aansluiting (mono, voor subwoofer)
Penstekkerkabel
C
Digitale aansluiting (coaxiaal)
Signaalrichting
(Oranje)
Coaxiale kabel (75 Ω/ohm penstekkerkabel)
D
Digitale aansluiting (optisch)
Audiosignaal
Optische kabel (glasvezelkabel)
E
IN
OUT
OUT
IN
IN
OUT
OUT
IN
Videosignaal
Luidsprekeraansluiting
Luidsprekerkabel
OPMERKING:
• Steek het netsnoer pas in nadat alle aansluitingen zijn gemaakt.
• Lees tijdens het aansluiten ook de handleidingen van de andere componenten.
• Zorg dat u de linker en rechter kanalen juist aansluit (links op links, rechts op rechts).
• Wanneer penstekkersnoeren worden samengebonden met netsnoeren of in de buurt van een vermogenstransformator worden
gelegd, leidt dit tot gebrom of andere storingen.
8
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Aansluiten van andere bronnen
Aansluiten van andere bronnen
Aansluiten van een TV/DBS-tuner
Aansluiten van een videocamera of een videospel
Voor het aansluiten van de digitale audio-uitgang van uw TV of DBS-tuner kunt u kiezen tussen de
coaxiale of de optische aansluiting. Als u kiest voor het gebruik van de coaxiale aansluiting, moet
u deze toewijzen. Voor meer informatie over het toewijzen van de digitale ingang (
blz. 15).
Video camera //
Videocamera
Video
game
Videospel
AUDIO OUT
A
TV
F
VIDEO
OUT
L
L
L
R
R
R
F
D
VIDEO
OUT
OPTICAL
OUT
AUDIO OUT
A
L
L
L
R
R
R
Aansluiten van de externe ingangsaansluitingen (EXT. IN)
Aansluiten van een CD-speler
Voor het aansluiten van de digitale audio-uitgang van de CD-speler kunt u kiezen tussen de coaxiale
aansluiting. Als u kiest voor het gebruik van de optische aansluiting, moet u deze toewijzen. Voor
meer informatie over het toewijzen van de digitale ingang (
blz. 15).
• Op deze aansluitingen kunt u multikanaals audiosignalen invoeren van een externe decoder of
een component met een ander type multikanaals decoder, zoals een DVD-audiospeler of een
multikanaals Super Audio CD-speler, of andere toekomstige multikanaals geluidsformaatdecoders.
• De methode voor videosignaalaansluiting is dezelfde als voor een DVD-speler.
• Voor instructies m.b.t. weergave via de externe ingangsaansluitingen (EXT. IN) (
blz. 17).
C
COAXIAL
OUT
DVDAudio-Video
Audio-Video / /
DVD
Super Audio
player /
Super
AudioCD
CD-speler
External decoder
decoder
/ Externe
A
L
R
R
B
CENTER
A
L
L
SURROUND
L
R
R
R
AUDIO OUT
A
5.1ch AUDIO OUT
FRONT
L
L
R
CD player
CD-speler
B
SUBWOOFER
• Bij de weergave van discs met een speciale kopieerbeveiliging is het echter mogelijk dat de
digitale signalen niet worden uitgevoerd door de DVD-speler. Sluit in dit geval de analoge
meerkanaalsuitgang van de DVD-speler aan op de aansluitingen EXT.IN van de AVR-1306 voor
weergave. Zie hiervoor ook de handleiding van de DVD-speler.
9
NEDERLANDS
L
L
L
R
R
R
NEDERLANDS
Aansluiten van andere bronnen
Aansluiten van andere bronnen
Aansluiten van een cassettedeck, CD-recorder of MD-recorder
Aansluiten van de antenneklemmen
Een antennestekker van het kan rechtstreeks worden aangesloten.
Tape deck / /
Cassettedeck
CD recorder /
CD-recorder/
MD recorder
MD-recorder
Richting van zendstation
AM
raamantenne
(Bijgeleverd)
AUDIO OUT
A
L
L
L
R
R
R
FM antenne
AUDIO IN
A
L
L
R
R
L
Coaxkabel
van 75
Ω/ohm
R
• Als een zoemend geluid wordt veroorzaakt door een cassettedeck, enz., plaatst u het cassettedeck
verder weg.
OPMERKING:
• Sluit geen twee FM-antennes tegelijk
aan.
• Koppel de AM-raamantenne niet los,
zelfs niet als u een AM-buitenantenne
gebruikt.
• Zorg dat de klemmen van het AMraamantennesnoer geen metalen
delen op het paneel raken.
FM
binnenantenne
(Bijgeleverd)
Aansluiten van een VCR
Als u analoog wilt kopiëren van een digitale bron, bijvoorbeeld een DVD-recorder, naar een analoge
recorder, bijvoorbeeld een cassettedeck, moet u behalve de digitale audio-aansluitingen ook
analoge ingangen en uitgangen aansluiten, zoals hieronder wordt getoond.
F
Aarding
Video deck
Videodeck
VIDEO
OUT
2 In elkaar zetten van de AM-raamantenne
F
VIDEO
IN
AUDIO IN
A
L
L
R
R
AM buitenantenne
1
L
2
Sluit hem aan op de
AM-antenneklemmen.
R
1. Druk op het klepje.
AUDIO OUT
A
L
L
R
R
Aansluiting van AM-antennes
3
Verwijder het plastic en
trek de aansluitdraad uit.
L
R
Buig in tegengestelde
richting.
4
a. Met de antenne op
een stabiel
oppervlak.
OPMERKING:
• Wanneer u opneemt naar een VCR, moet het kabeltype dat u gebruikt voor de
weergavebronapparatuur hetzelfde zijn als het kabeltype aangesloten op de VCR OUTPUTaansluiting van de AVR-1306.
Bijvoorbeeld: VCR IN → Videokabel : VCR OUT → Videokabel
2. Steek de draad in.
Monteren
b. Met de antenne
bevestigd op een
muur.
Installatiegat Bevestigen op een muur, enz.
10
NEDERLANDS
3. Laat het klepje los.
NEDERLANDS
Systeeminstelling
Instellen van de luidsprekerconfiguratie
Systeeminstelling
De samenstelling van de signalen naar elk kanaal en de
frequentierespons worden automatisch ingesteld op basis van
de combinatie van luidsprekers die wordt gebruikt.
U kunt verscheidene systeeminstellingen aanpassen en op uw luisteromgeving afstemmen.
Voor de inhoud van een systeemmenu en de begininstellingen van dit toestel (
blz. 16).
Display op het voorpaneel
• Met de toetspen op afstandsbediening kunt u instellingen wijzigen.
• De AVR-1306 heeft een alfanumeriek display op het voorpaneel dat ook voor het controleren en afstellen van instellingen kan worden
gebruikt. Hieronder worden enkele voorbeelden van het display op het voorpaneel getoond.
MODE 1
ENTER
SETUP
1
2
CURSOR
Nr.
3
Druk op de SETUP-toets om de instelling op te
slaan.
Druk op de ENTER- of CURSOR H-toets om de
instelling te selecteren en druk vervolgens op de
CURSOR F- of G-toets om de parameter te
selecteren.
CD
Druk op de CURSOR F-toets om uit te voeren.
2
Large
Small
Druk op de ENTER- of CURSOR H-toets om de
nieuwe instellingen in te stellen.
*Center
Druk op de CURSOR F- of G-toets om het
aangesloten type van uw middenluidspreker te
selecteren, en druk of de ENTER- of CURSOR Htoets om de surround luidsprekers in te stellen.
*Center
Large
Small
None
Wanneer de voorluidsprekers zijn geconfigureerd voor
“Small”, is het niet mogelijk om de middenluidspreker te
configureren voor “Large”.
3
Druk op de CURSOR F- of G-toets om het
aangesloten type van uw surround-luidsprekers
te selecteren, en druk of de ENTER- of CURSOR
H-toets om naar de instelling van de subwoofer
te gaan.
*Surr.
Large
Small
Druk op de SETUP-toets om het configuratiemenu
te sluiten.
11
NEDERLANDS
Small
None
Large
5
Small
Small
*TEST TONE Yes<
Momenteel geselecteerde regel
Small
Large
Huidige instelling
4
Large
Large
*Front
Momenteel
geselecteerde regel
Druk op de CURSOR F- of G-toets om het
aangesloten type van uw voorluidsprekers te
selecteren, en druk op de ENTER- of CURSOR H
-toets om de middenluidspreker in te stellen.
*Front
Zet de MODE 1-schakelaar op “AUDIO”.
*System Setup
[ Display ]
*COAX1
1
Small
None
Wanneer de voorluidsprekers zijn geconfigureerd voor
“Small”, is het niet mogelijk om de surround-luidsprekers te
configureren voor “Large”.
NEDERLANDS
Systeeminstelling
4
Systeeminstelling
Druk op de CURSOR F- of G-toets om de
instelling van uw subwoofer te selecteren, en
druk op de ENTER- of CURSOR H-toets om de
instellingen in te voeren en naar de instelling
van de vertragingstijd te gaan.
Instellen van de vertragingstijd
Voer de afstand tussen de luisterpositie en elke speaker in om de
vertragingstijd voor het afspelen van surround in te stellen.
Voorbereidingen:
Meet de afstand tussen de luisterpositie en de speakers.
FL
Midden
FR
*Subwoofer Yes
Yes
No
Subwoofer
Luisterpositie
• Selecteer “Large” of “Small”. Dit heeft niet te maken met de
werkelijke afmeting van de speaker, maar met de capaciteit van
de speaker voor het afspelen van geluid met een lage
frequentie (basgeluid onder de kantelfrequentie). Wanneer u
niet weet wat u in moet stellen, vergelijk dan het geluid bij
beide instellingen (zet het geluid zachter zodat de speakers niet
beschadigen) om de juiste instelling te bepalen.
SL
1
2 Instellingen
Large:
Selecteer deze instelling wanneer de speakers in staat zijn
basgeluid onder de frequentie voor de Crossover-modus weer
te geven.
Small:
Selecteer deze instelling wanneer de speakers niet in staat zijn
basgeluid onder de frequentie voor de Crossover-modus weer
te geven. Wanneer deze instelling is gemaakt wordt basgeluid
met een frequentie lager dan de kantelfrequentie naar de
subwoofer gestuurd.
None:
Selecteer deze instelling wanneer er geen speakers zijn
geïnstalleerd.
Druk op de CURSOR F- of G-toets om de
afstand van de voorluidspreker voor het L tot de
luisterpositie in te stellen, en druk op de ENTERof CURSOR H-toets om voorluidspreker voor
het R in te stellen.
*Front L
3.6m
2
Druk op de CURSOR F- of G-toets om
afstand van de voorluidspreker voor het R
de luisterpositie in te stellen, en druk op
ENTER- of CURSOR H-toets om
middenluidspreker in te stellen.
3
Druk op de CURSOR F- of G-toets om de afstand
van de middenluidsprekers tot de luisterpositie
in te stellen, en druk op de ENTER- of CURSOR
H-toets om surround-luidsprekers voor het L in
te stellen.
4
Druk op de CURSOR F- of G-toets om de afstand
van de surround-luidsprekers voor het L tot de
luisterpositie in te stellen, en druk op de ENTERof CURSOR H-toets om surround-luidsprekers
voor het R in te stellen.
Yes / No:
Selecteer “Yes” wanneer er een subwoofer geïnstalleerd is, en
“No” wanneer er geen subwoofer is geïnstalleerd.
Wanneer de subwoofer voldoende capaciteit heeft voor het
afspelen van geluid met een lage frequentie, kunt u zelfs met
de instelling “Small” voor de voorste, middelste en surround
speakers een goede geluidsweergave verkrijgen.
SR
12
NEDERLANDS
de
tot
de
de
5
Druk op de CURSOR F- of G-toets om de afstand
van de surround-luidsprekers voor het R tot de
luisterpositie in te stellen, en druk op de ENTERof CURSOR H-toets om subwoofer in te stellen.
6
Druk op de CURSOR F- of G-toets om de afstand
van de subwoofer tot de luisterpositie in te stellen,
en druk op de ENTER- of CURSOR H-toets om
de instellingen op te slaan en de subwoofermodus
in te stellen.
• De afstand verandert bij elke druk op één van de toetsen in
eenheden van 0,1 meter. Selecteer de waarde die de gemeten
afstand het dichtst benaderd.
• Bij de luidsprekerinstellingen mag het onderlinge
afstandsverschil tussen de diverse luidsprekers niet groter
zijn 6,0 meter.
NEDERLANDS
Systeeminstelling
Systeeminstelling
Instellen van de Subwoofermodus en
kantelfrequentie
Stel de subwoofermodus en de kantelfrequentie overeenkomstig
het gebruikte luidsprekersysteem in.
1
Druk op de CURSOR F- of G-toets om de
subwooferstand te selecteren, en druk op de
ENTER- of CURSOR H -toets om de instelling in
te voeren en over te schakelen naar de instelling
van de kantelfrequentie.
2 Kantelfrequentie
• Wanneer de “Subwoofer” is ingesteld op “Yes” in de
“Speaker Configuration Setting”, stel dan de frequentie (Hz) in
waaronder het basgeluid van de verschillende speakers moet
worden weergegeven door de subwoofer (de kantelfrequentie).
• Voor speakers die zijn ingesteld op “Small”, wordt basgeluid
met een frequentie onder de kantelfrequentie door de
subwoofer weergegeven.
(• Wanneer de subwoofer is ingesteld op “No”, wordt het
basgeluid weergegeven door de speaker die is ingesteld op
“Large”.)
2 Subwoofer modus
*SW Mode
Norm
Norm
2
+Main
Druk op de CURSOR F- of G-toets om de
kantelfrequentie te selecteren, en druk op de
ENTER- of CURSOR H-toets om over te schakelen
naar de instelling van de testtoon.
*Cr.Over
60Hz
80Hz
200Hz
100Hz
180Hz
180Hz
120Hz
150Hz
135Hz
2 Toekennen van laagfrequent signaalbereik
De enige signalen die door het subwoofer-kanaal worden
geproduceerd zijn LFE-signalen (tijdens afspelen van Dolby
Digital of DTS-geluid) en het laagfrequent signaalbereik van de
kanalen wordt ingesteld op “Small” in het Setup-menu. Het
laagfrequent signaalbereik van kanalen die zijn ingesteld op
“Large” wordt door deze kanalen weergegeven.
• De subwoofer-modus is alleen van toepassing wanneer
“Large” is ingesteld voor de voorste speakers en “Yes” voor de
subwoofer in “Instellen van de luidspekerconfiguratie” (
blz. 11, 12).
• Wanneer de “LFE+MAIN”-afspeelmodus is geselecteerd,
wordt het laagfrequente signaalbereik van kanalen die zijn
ingesteld op “Large” tegelijkertijd weergegeven door die
kanalen en door het subwoofer-kanaal.
In deze afspeelmodus wordt het laagfrequente bereik
gelijkmatiger door de kamer verspreid, maar afhankelijk van de
afmeting en vorm van de ruimte kan storing optreden in het
weergeven van het laagfrequente bereik.
• Door het selecteren van de “LFE”-afspeelmodus wordt het
laagfrequente signaalbereik van het geselecteerde kanaal met
“Large” alleen door dat kanaal afgespeeld. Daarom is het
laagfrequente signaalbereik dat wordt weergegeven door het
subwoofer-kanaal alleen het laagfrequente signaalbereik van
LFE (alleen tijdens afspelen van Dolby Digital of DTS-geluid) en
het kanaal dat is ingesteld als “Small” in het Setup-menu.
• Selecteer de afspeelmodus die veel basgeluid produceert.
• Wanneer de subwoofer is ingesteld op “Yes”, wordt basgeluid
weergegeven door de subwoofer, onafhankelijk van de
subwoofer-modusinstelling in surround modussen anders than
Dolby/DTS.
• In surround-modussen anders dan Dolby Digital en DTS wordt
het laagfrequente geluid altijd weergegeven via het subwooferkanaal wanneer de subwoofer is ingesteld op “Yes”. Zie voor
meer informatie “Surround-modussen en instellingen” (
blz. 40).
13
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Systeeminstelling
Systeeminstelling
Instellen van de testtoon
• Gebruik deze instelling om het systeem zo te regelen dat het
weergaveniveau tussen de verschillende kanalen gelijk is.
• Luister van op de luisterpositie naar de door de luidsprekers
geproduceerde testtonen om het niveau te regelen.
• Het niveau kan ook direct met de afstandsbediening worden
geregeld.
1
4
Druk op de CURSOR F- of G-toets om het niveau
van middenkanaal in te stellen, en druk op de
CURSOR H-toets om naar het niveau van voorste
R kanaal (handmatige instelling) over te schakelen.
5
Druk op de CURSOR F- of G-toets om het niveau
van voorste R kanaal in te stellen, en druk op de
CURSOR H-toets om naar het niveau van R
surround-kanaal (handmatige instelling) over te
schakelen.
• Druk op de CURSOR F-toets om over te schakelen
naar de testtoonfunctie.
op de ENTER- of CURSOR H-toets om de
digitale ingang (COAXIAL) in te stellen.
• Druk
6
*TEST TONE Yes<
2
Druk op de CURSOR F- of G-toets om de
testtoonfunctie te selecteren, en druk op de
CURSOR H-toets om de testtoon weer te geven.
T.TONE
Auto >
Auto
Manual:
Kies welke luidspreker een testtoon moet produceren om het
niveau te regelen.
Druk op de CURSOR F- of G-toets om het niveau
van voorste L kanaal in te stellen, en druk op de
CURSOR H-toets om naar het niveau van
middenkanaal (handmatige instelling) over te
schakelen.
AUTO-FL
FL
Druk op de CURSOR F- of G-toets om het niveau
van L surround-kanaal in te stellen, en druk op
CURSOR H-toets om naar het niveau van
subwoofer-kanaal (handmatige instelling) over
te schakelen.
Manual
Auto:
Regel het niveau terwijl automatisch testtonen worden
geproduceerd door de verschillende luidsprekers.
3
7
Druk op de CURSOR F- of G-toets om het niveau
van R surround-kanaal in te stellen, en druk op
de CURSOR H-toets om naar het niveau van L
surround-kanaal (handmatige instelling) over te
schakelen.
VOL
-12dB
0dB
0dB
+12dB
8
Druk op de CURSOR F- of G-toets om het niveau
van subwoofer-kanaal in te stellen, en druk op
ENTER-toets om de testtoon af te sluiten.
9
Druk op de ENTER- of CURSOR H-toets om naar
de instelling voor toewijzing van de digitale ingang
(COAXIAL) te gaan.
• Wanneer u het niveau van een actief subwoofer-systeem
aanpast, is het mogelijk dat u ook de eigen volumeregeling van
de subwoofer moet aanpassen.
• Wanneer u in de kanaalniveaumodus van de systeeminstelling
de kanaalniveaus afstelt, hebben de afstellingen van het
kanaalniveau effect op alle sourroundmodi. U kunt dit zien als
een Master Channel Level-wijzigingsmodus.
• Nadat u klaar bent met de kanaalniveau-afstellingen van de
systeeminstelling, kunt u elke surroundmodus afzonderlijk
inschakelen en het kanaalniveau voor elke modus afstellen en
opslaan. Wanneer u vervolgens een bepaalde surroundgeluidsmodus activeert, worden uw voorkeursinstellingen van
het kanaalniveau voor die modus opgeroepen. Controleer de
instructies voor het wijzigen van het kanaalniveau bij elke
surround-modus (
blz. 27).
14
NEDERLANDS
2 Afstellen van de testtoon
• Stel alvorens weer te geven met de surroundfunctie met behulp
van de testtonen het weergaveniveau van de verschillende
luidsprekers in. Dit kunt u doen in de systeeminstelling of met
de afstandsbediening, zoals hierna beschreven.
• Instelling met de afstandsbediening met behulp van testtonen
is alleen mogelijk in de “auto” stand en alleen effectief in de
STANDARD (DOLBY/DTS SURROUND) functies. De ingestelde
niveaus worden automatisch in het geheugen opgeslagen.
1
Druk op de STANDARD-toets om het de
STANDARD (DOLBY/DT SURROUND)-modus
in te stellen.
2
3
Druk op de TEST TONE-toets.
4
• De verschillende luidsprekers produceren testtonen.
Druk op de CURSOR F- of G-toets om eenzelfde
volume in te stellen voor de testtonen van alle
luidsprekers.
Druk na het instellen nogmaals op de TEST TONEtoets.
NEDERLANDS
Systeeminstelling
Systeeminstelling
Instellen van de toewijzing van digitale
ingangen
Instellen van het Ext In Subwoofer-niveau
Deze instelling kent de digitale ingangen van de AVR-1306 toe
aan de verschillende invoerbronnen.
1
Druk op de CURSOR F- of G-toets om de
invoerfunctie aangesloten op het COAXIAL 1ingangsaansluitpunt toe te wijzen, en druk op de
ENTER- of CURSOR H-toets om de COAXIAL 2
ingang in te stellen.
*COAX1
CD
2
AUX
DVD
CD
TV
CD
OFF
AUX
DVD
AUX
TV
VCR
CDR
Instellen van de Auto Surround Mode
De surround-modus die het laatst is gebruikt voor de drie typen
ingangssignalen - zoals hieronder weergegeven - wordt
opgeslagen in het geheugen, en het signaal wordt dan de
volgende keer automatisch weergegeven met die surroundmodus.
Opmerking: de surround-modus wordt ook separaat opgeslagen
voor de verschillende invoerbronnen.
q Analoge en PCM 2-kanaals signalen (STEREO)
w 2-kanaals signalen van Dolby Digital, DTS of ander meerkanaals
formaat (DOLBY PLII Cinema)
e Meerkanaals signaal van Dolby Digital, DTS of ander meerkanaals
formaat (DOLBY/DTS SURROUND)
De standaardinstellingen staan tussen ( ).
Druk op de CURSOR F- of G-toets om de Automatische
Surround-modus te selecteren, en druk op de
ENTER- of CURSOR H-toets om de instelling van het
Ext. In Subwoofer-niveau om te schakelen.
OFF
*Auto Surr. ON
Druk op de CURSOR F- of G-toets om de
invoerfunctie aangesloten op het OPTICAL 1ingangsaansluitpunt toe te wijzen, en druk op de
ENTER- of CURSOR H-toets om de OPTICAL 2ingang in te stellen.
*OPT1
CD
4
CDR
Druk op de CURSOR F- of G-toets om de
invoerfunctie aangesloten op het COAXIAL 2ingangsaansluitpunt toe te wijzen, en druk op de
ENTER- of CURSOR H-toets om de OPTICAL 1ingang in te stellen.
*COAX2
3
VCR
• Selecteer “OFF” als hierop geen toestel is aangesloten.
• “TUNER” en “V. AUX” kunnen niet worden gekozen.
AUX
DVD
ON
DVD
TV
VCR
CDR
OFF
Druk op de CURSOR F- of G-toets om de
invoerfunctie aangesloten op het OPTICAL 2ingangsaansluitpunt toe te wijzen, en druk op de
ENTER- of CURSOR H-toets om naar de instelling
van de automatische surroundmodus te gaan.
*OPT2
CD
AUX
DVD
TV
TV
VCR
CDR
OFF
15
NEDERLANDS
OFF
Stel de weergavemethode in voor het analoge ingangssignaal dat
is aangesloten op de aansluitingen EXT. IN.
Druk op de CURSOR F- of G-toets om de weergave
van het kanaalniveau van de subwoofer via de EXT.
IN-aansluiting te selecteren, en druk op de ENTERof CURSOR H-toets als u de instellingen van bij het
begin wilt herhalen.
*Ext.In SW+15dB
+0dB
+5dB
+10dB
+15dB
NEDERLANDS
Systeeminstelling
Systeeminstelling
Systeeminstelparameters en standaardwaarden (ingesteld bij verzending uit de fabriek)
Systeeminstelling
1
Speaker
Configuration
2 Delay Time
Standaard instellingen
Voer de combinatie van speakers in uw systeem in,
alsmede de afmetingen (SMALL voor normale speakers,
LARGE voor full-size, full-range) om automatisch de
samenstellingen van de uitgangssignalen van de speakers
en de frequentierespons in te stellen.
Deze instelling optimaliseert de timing (d.m.v. een vertraging)
waarmee de audiosignalen door de speakers en de subwoofer
worden geproduceerd, afhankelijk van de luisterpositie.
Blz.
Front Sp.
Center Sp.
Subwoofer
Surround Sp.
Large
Small
Yes
Small
Front
L&R
Center
Subwoofer
Surround
L&R
3,6 m
3,6 m
3,6 m
3,0 m
11, 12
12
3
Subwoofer
Mode
Selecteert de subwoofer speaker voor het afspelen van
zware basgeluiden.
Subwoofer mode = Normal
13
4
Crossover
Frequency
Stelt de kantelfrequentie (Hz) in waaronder de lage tonen
van de verschillende speakers moeten worden uitgevoerd
door de subwoofer.
180 Hz
13
5 Test Tone
6
Digital In
Assignment
Auto
7 Surround
Mode
8
Ext. In SW
Level
Front
L&R
Center
Subwoofer
Surround
L&R
0 dB
0 dB
0 dB
0 dB
Ingangsbron
CD
AUX
DVD / VDP
TV / DBS
Digitale
ingangen
COAXIAL1
COAXIAL2
OPTICAL1
OPTICAL2
Deze parameter regelt het volume van de signaaluitvoer uit
de luidsprekers en de subwoofer voor de verschillende
kanalen om optimale effecten te bekomen.
Kent de digitale ingangen voor
verschillende ingangsbronnen toe.
de
14
15
Stelt de Auto surround-modus in.
Auto Surround Mode = ON
15
Stelt het afspeelniveau van de Ext. In subwoofer in.
Ext. In SW Level = +15 dB
15
16
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Basisbediening
Weergave via de externe
ingangsaansluitingen (EXT. IN)
Basisbediening
De via de ingangsaansluitingen van de externe decoder ingevoerde
signalen worden weergegeven zonder beïnvloeding door het
surroundcircuit.
Weergave
INPUT MODE ANALOG
MASTER VOLUME
Weergeven van de ingangsbron
1
SPEAKER EXT. IN
PHONES SURROUND MODE SELECT
INPUT SELECTOR
Kies de ingangsbron die u wilt weergeven.
Bijvoorbeeld: CD
(Hoofdtoestel)
2
Druk op EXT. IN-toets om over te schakelen naar de
externe ingang.
(Afstandsbediening)
Kies de weergavestand. (surround).
Bijvoorbeeld: STEREO
• Annuleren van de externe ingangsstand:
Druk op de INPUT MODE- of ANALOG-toets om naar de gewenste
ingangsmodus over te schakelen (
blz. 18, 19).
• De externe ingangsstand kan worden ingesteld voor elke
ingangsbron. Om videobeelden te bekijken terwijl u muziek
beluistert, moet u de ingangsbron kiezen waarop het videosignaal
is aangesloten en vervolgens deze stand instellen.
• Als het uitgangsniveau van de subwoofer te hoog lijkt, stelt u
de “SW ATT.” surroundparameter in op “ON”.
SELECT
SURROUND
MODE
INPUT
SELECTOR
(Hoofdtoestel)
(Afstandsbediening)
Om de surround modus te selecteren terwijl u de
surroundparameters,
klankkleuroverbrugging
of
klankkleurregeling instelt, drukt u op de SURROUND MODEtoets en bedient u vervolgens de keuzeschakelaar.
VOLUME
MUTING
3
Start de weergave op de gekozen component.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de component voor
bedieningsinstructies.
OPMERKING:
• Wanneer de ingangsstand is ingesteld op de externe ingang
(EXT. IN), kan de surroundstand (DIRECT, VIRTUAL SURROUND,
STEREO, STANDARD (DOLBY/DTS SURROUND), 5CH
STEREO of DSP SIMULATION) niet worden ingesteld.
• De signalen van de EXT. IN-aansluitingen kunnen niet in een
andere weergavestand worden weergegeven dan de
externe ingangsmodus. Tevens kunnen geen signalen
worden uitgevoerd uit kanalen die niet zijn aangesloten op
de ingangsaansluitingen.
Tijdelijk uitschakelen van het geluid (MUTING)
Gebruik deze functie om de audio-uitvoer tijdelijk uit te schakelen.
STATUS
VIDEO SELECT
INPUT MODE
SPEAKER
EXT. IN
DIMMER
ANALOG
4
Regel het volume.
Druk op de MUTING-toets.
(Hoofdtoestel)
Het volumeniveau
wordt getoond op het
hoofdvolumeniveau(Afstandsbediening) display.
Het volume kan worden geregeld binnen een bereik van –70
tot 0 tot 18 dB in stappen van 1 dB. Wanneer het kanaalniveau
evenwel is ingesteld zoals beschreven op (
blz. 27) het
volume voor een kanaal is ingesteld op +1 dB of hoger, kan
het volume niet worden geregeld tot 18 dB. (In dit geval is
het maximale volume-instelbereik “18 dB — (maximale
waarde van kanaalniveau)”.)
17
NEDERLANDS
• Annuleren van de MUTING-modus:
q Druk nogmaals op de MUTING-toets.
w Druk op de VOLUME-toets op de afstandsbediening of verhoog
of verlaag het volume met de MASTER VOLUME-knop op het
frontpaneel.
NEDERLANDS
Basisbediening
Basisbediening
Luisteren met een hoofdtelefoon
Sluit de hoofdtelefoon aan op de PHONES-aansluiting.
• De luidsprekeruitgang wordt automatisch uitgeschakeld bij het
aansluiten van een hoofdtelefoon.
Controleren van de momenteel weergegeven
programmabron
2 Display op het frontpaneel
Druk op de STATUS-toets.
OPMERKING:
• Zet het volume niet te hoog wanneer u met de hoofdtelefoon
luistert, om gehoorverlies te voorkomen.
Combineren van het momenteel
weergegeven geluid met het gewenste beeld
(VIDEO SELECT)
Druk herhaaldelijk op de VIDEO SELECT-toets totdat
de gewenste bron op het display verschijnt.
Beschrijvingen van de functies van het toestel worden ook
weergegeven in het display op het frontpaneel. Het display
kan ook worden omgeschakeld om de bedieningsstatus van
het toestel te bekijken tijdens het afspelen van een bron.
2 Gebruik van de helderheidsfunctie
Druk op de DIMMER-toets.
De helderheid van het display verandert in vier stappen
(helder, gewoon, dof en uit).
IN=V SOURCE
Gebruik deze schakelaar om een videobron te bekijken terwijl
u een andere audiobron beluistert.
• Annuleren van de simultane weergave:
q Selecteer “SOURCE” met behulp van de VIDEO SELECT-toets.
w Schakel de programmabron op het component dat is
aangesloten op de videoingangsaansluitingen.
Druk op de SPEAKER A- of B-toets om de luidspreker
in te schakelen.
De AVR-1306 heeft een AUTO-signaaldetectiemodus die het
type van de ingevoerde audiosignalen automatisch identificeert,
maar beschikt tevens over een handmatige modus die kan
worden omgeschakeld overeenkomstig het type van de
ingevoerde audiosignalen.
2 Kiezen van de standen AUTO, PCM en DTS
Bij elke druk op de INPUT MODE-toets verandert de stand als
volgt.
AUTO
PCM (exclusieve weergavestand voor PCM-signalen-modus):
Decodering en weergave vinden enkel plaats wanneer PCMsignalen worden ingevoerd.
Merk op, dat er ruis kan optreden wanneer deze functie wordt
gebruikt voor andere signalen dan PCM-signalen.
DTS (exclusieve weergavestand voor DTS-signalen-modus):
Decodering en weergave vinden enkel plaats wanneer DTSsignalen worden ingevoerd.
Ingangsmodus
Druk op de INPUT MODE-toets.
Selecteer de voorluidsprekers
AUTO (automatisch-modus):
In deze stand wordt het type signalen dat wordt ingevoerd via
de digitale en analoge ingangsaansluitingen voor de gekozen
ingangsbron herkend en wordt automatisch het programma
van de surround-decoder van de AVR-1306 gekozen bij weergave.
Deze stand kan worden gekozen voor alle ingangsbronnen,
behalve TUNER.
De aan- of afwezigheid van digitale signalen wordt herkend,
de via de digitale ingangsaansluitingen ingevoerde signalen
worden geïdentificeerd en het decoderen en weergeven
gebeurt automatisch in DTS-, Dolby Digital- of PCM-formaat
(2-kanaals stereo). Als geen digitaal signaal wordt ingevoerd,
worden de analoge ingangsaansluitingen gekozen.
Gebruik deze functie voor weergave van signalen die met
Dolby Digital zijn opgenomen.
PCM
U kunt de instelling van de voorluidspreker A, B ook wijzigen
met de SPEAKER-toets op de afstandsbediening.
18
NEDERLANDS
DTS
2 Kiezen van de analoge modus. (ANALOG)
Druk op de ANALOG-toets om de analoge ingang in
te schakelen.
ANALOG (exclusieve weergavestand voor analoge audiosignalenmodus):
De signalen die worden ingevoerd via de analoge
ingangsaansluitingen worden gedecodeerd en weergegeven.
OPMERKING:
• Ingangsstand bij weergave van DTS-bronnen:
Ruis zal hoorbaar zijn als DTS-compatibele CD’s of LD’s
worden weergegeven in de “ANALOG”- of “PCM”-modus.
Sluit bij de weergave van DTS-compatibele bronnen de
broncomponent aan op de digitale ingangsaansluitingen
(OPTICAL/COAXIAL) en stel de ingangsstand in op “DTS”.
NEDERLANDS
Basisbediening
Basisbediening
2 Ingangsstand-display
STANDARD
• In de AUTO-modus
STANDARD
DIRECT
Afhankelijk van het ingangssignaal
STEREO
SURROUND
PARAMETER
CURSOR G
ENTER
• In de DIGITAL PCM-modus
CURSOR F
DIRECT/STEREO
SURROUND PARAMETER SELECT
• In de DIGITAL DTS-modus
Surround
Weergeven van audiobronnen (CD´s en DVD´s)
2-kanaals weergavemodi
• In de ANALOG-modus
• De AVR-1306 is voorzien van twee standen “2-kanalen afspelen”,
die expliciet voor muziek zijn bestemd.
• Kies de stand overeenkomstig uw voorkeur.
2 Ingangssignaal-display
• DOLBY DIGITAL
• DTS
• PCM
De “DIGITAL”-indicator licht op
wanneer digitale signalen correct
worden ingevoerd. Als de “DIGITAL”indicator niet oplicht, controleert u
of de Digital In Assign.-instelling
(
blz. 15) en de aansluitingen
juist zijn en of de spanning van de
component is ingeschakeld.
1
Druk op de STANDARD-toets om de Dolby Pro
Logic II-modus te selecteren.
• De Dolby Pro Logic II-indicator licht op.
Licht
2 DIRECT-modus
Gebruik deze stand om een goede kwaliteit van 2-kanalengeluid
te verkrijgen tijdens het bekijken van beelden. In deze stand
worden de audiosignalen niet beïnvloed door circuits als het
tooncircuit, maar worden ze rechtstreeks overgebracht, wat
resulteert in een goede geluidskwaliteit.
Druk op de DIRECT/STEREO-toets van het toestel of
op de DIRECT-toets van de afstandsbediening om de
DIRECT-modus te selecteren.
2 STEREO-modus
Gebruik deze stand om de toon te regelen en het gewenste
geluid te verkrijgen tijdens het bekijken van beelden.
OPMERKING:
• De “DIGITAL”-indicator licht ook op wanneer een CD-ROM
wordt afgespeeld die andere dan geluidssignalen bevat,
maar er zal geen geluid hoorbaar zijn.
Dolby Pro Logic II-modus
Druk op de DIRECT/STEREO-toets van het toestel of
op de STEREO-toets van de afstandsbediening om de
STEREO-modus te selecteren.
19
NEDERLANDS
Telkens wanneer de toets wordt ingedrukt, verandert de
modus in onderstaande volgorde.
DOLBY PLII
2
DTS NEO:6
Geef een programmabron weer.
Raadpleeg de handleidingen van de desbetreffende
componenten voor bedieningsvoorschriften.
3
Druk op de SURROUND PARAMETER-toets om
de surroundparametermodus te selecteren.
NEDERLANDS
Basisbediening
4
Basisbediening
Verdraai de SELECT-knop en druk op de CURSOR
F- of G-toets om de optimale modus voor de
bron te selecteren.
(Pro Logic II Cinema-modus)
(Pro Logic II Music-modus)
6
Verdraai de SELECT-knop en druk op de CURSOR
F- of G-toets om de diverse surroundparameters
in te stellen.
Wanneer de surroundparameters worden ingesteld met de
toetsen op het hoofdtoestel, stop dan met het bedienen van
toetsen na het voltooien van de instellingen. De instellingen
worden automatisch vastgelegd en na enkele seconden
verschijnt opnieuw het normale display.
(Pro Logic II Game-modus)
• CINEMA EQ-instelling
• DEFAULT-instelling
DEFAULT
YES
Y/N
Y/N
NO
Kies “YES” om opnieuw de standaardinstellingen in te stellen.
7
Druk op de ENTER-toets om de surroundparametermodus af te sluiten.
(Dolby Pro Logic-modus)
5
CINEMA EQ OFF
Druk op de SURROUND PARAMETER-toets om
de diverse parameters te selecteren.
De stand verandert zoals hierna getoond bij elke druk op de
toets.
ON
• Bij het instellen van parameters keert de display in de normale
staat terug enkele seconden nadat de laatste toets is ingedrukt
en de instellingen zijn voltooid.
OFF
• PANORAMA-instelling
2 Surroundparameters q
PANORAMA OFF
• In de Cinema-modus:
DEFAULT
ON
CINEMA EQ
MODE CINEMA
TONE DEFEAT
OFF
• DIMENSION-instelling
• In de Music-modus:
DIMENSION 3
TONE DEFEAT
MODE MUSIC
DEFAULT
CENTER WIDTH
PANORAMA
0
DIMENSION
3
6
• CENTER WIDTH-instelling
• In de Game-modus:
TONE DEFEAT
MODE GAME
CENTER WIDTH 3
DEFAULT
0
• In de Dolby Pro Logic-modus:
MODE DOLBY PL
DEFAULT
CINEMA EQ
4
7
• TONE DEFEAT-instelling
TONE DEFEAT
Schakel de klankkleuroverbrugging uit wanneer de lage en
hoge tonen wilt instellen.
TONE DEF. ON
ON
OFF
• D. COMP.-instelling
D.COMP. OFF
OFF
LOW
MID
HIGH
Deze stand is niet beschikbaar bij weergave van met DOLBY
DIGITAL gecodeerde bronnen.
20
NEDERLANDS
Pro Logic II-modus:
De Cinema-modus wordt gebruikt voor stereo-televisieuitzendingen
en alle programma’s die zijn gecodeerd in Dolby Surround.
De Music-modus wordt aanbevolen voor stereomuziek en met
surround gecodeerde stereo-muziekbronnen.
De Pro Logic-modus biedt dezelfde stevige weergave van
surround-geluid als de originele Pro Logic wanneer de bron niet
van een optimale kwaliteit is.
De Game-modus is bedoeld voor het spelen van games. De
Game-modus is alleen geschikt voor stereogeluidsbronnen.
Selecteer een van de modussen (“Cinema”, “Music”, “Pro
Logic”of “Game”).
• Panorama-regeling:
Deze modus breidt het voorste stereobeeld uit naar de
surround sprekers voor een spannend “wraparound”-effect
met side wall imaging.
Selecteer “OFF” of “ON”.
• Dimensieregeling:
Met deze regeling kan geleidelijk het geluidsveld naar voren
of naar achteren worden aangepast.
De regeling kan worden ingesteld in 7 stappen van 0 t/m 6.
• Center Width-regeling:
Deze regeling past het middelste geluidsbeeld aan zodat het
geluid alleen via de middelste spreker wordt gehoord; alleen
van de linker/rechter speakers als phantom image; of van alle
drie de voorste sprekers in verschillende mate.
De regeling kan worden ingesteld in 8 stappen van 0 t/m 7.
NEDERLANDS
Basisbediening
Basisbediening
STANDARD
INPUT MODE
• CINEMA EQ-instelling
INPUT
SELECTOR
SELECT
CINEMA EQ OFF
ON
OFF
• CENTER IMAGE-instelling
SURROUND
PARAMETER
CURSOR G
ENTER
CURSOR F
STANDARD
SURROUND PARAMETER
INPUT SELECTOR
C.IMAGE
0.3
0.0
0.3
1.0
• TONE DEFEAT-instelling
INPUT MODE
TONE DEF. ON
DTS NEO:6-modus
1
Druk op de STANDARD-toets om de DTS
NEO:6-modus te selecteren.
De stand verandert zoals hierna getoond bij elke druk op de
toets.
DOLBY PLII
2
3
5
D.COMP. OFF
OFF
CINEMA EQ
MODE CINEMA
DEFAULT
LOW
MID
HIGH
Deze stand is niet beschikbaar bij weergave van met DOLBY
DIGITAL gecodeerde bronnen.
TONE DEFEAT
• DEFAULT-instelling
• In de Music-modus:
CENTER IMAGE
DEFAULT
DEFAULT
OFF
• D. COMP.-instelling
• In de Cinema-modus:
MODE MUSIC
Druk op de SURROUND PARAMETER-toets om
de surroundparametermodus te selecteren.
ON
De stand verandert zoals hierna getoond bij elke druk op de
toets.
DTS NEO:6
Geef een progammabron weer.
Druk op de SURROUND PARAMETER-toets om
de diverse parameters te selecteren.
Y/N
TONE DEFEAT
Schakel de klankkleuroverbrugging uit wanneer de lage en
hoge tonen wilt instellen.
YES
Y/N
NO
Kies “YES” om opnieuw de standaardinstellingen in te stellen.
MODE cinema
4
Verdraai de SELECT-knop en druk op de CURSOR
F- of G-toets om de optimale modus voor de bron
te selecteren.
MODE cinema
6
Verdraai de SELECT-knop en druk op de CURSOR
F- of G-toets om de diverse surroundparameters
in te stellen.
Wanneer de surroundparameters worden ingesteld met de
toetsen op het hoofdtoestel, stop dan met het bedienen van
toetsen na het voltooien van de instellingen. De instellingen
worden automatisch vastgelegd en na enkele seconden
verschijnt opnieuw het normale display.
MODE music
21
NEDERLANDS
7
Druk op de ENTER-toets om het selecteren van
de surround-parametermodus af te sluiten.
• Bij het instellen van parameters keert de display in de normale
staat terug enkele seconden nadat de laatste toets is ingedrukt
en de instellingen zijn voltooid.
NEDERLANDS
Basisbediening
Basisbediening
2 Surroundparameters w
DTS NEO:6-Modus:
• Cinema:
Deze modus is optimaal geschikt voor het spelen van films. Het
decoderen vindt plaats met nadruk op de scheidingsprestaties,
om dezelfde sfeer te verkrijgen voor 2-kanaals bronnen als voor
6.1-kanaals bronnen.
Deze modus is ook effectief voor het afspelen van bronnen die
zijn opgenomen in conventionele surround-formaten, omdat
het in-fase-component voornamelijk wordt toegewezen aan het
middelste kanaal (C) en het component met de omgekeerde
fase aan de surround-kanalen (SL, SR en SB).
• Music:
Deze modus is vooral geschikt voor het spelen van muziek. De
signalen van het voorste kanaal (FL en FR) passeren de decoder
en worden direct weergegeven zodat er geen verlies aan
geluidskwaliteit optreedt, en het effect van de surroundsignalen vanuit de middelste (C) en surround-kanalen (SL, SR
en SB) voegen een natuurlijk gevoel van wijdte toe aan het
geluidsveld.
CENTER IMAGE (0,0 t/m 1,0: standaard 0,3):
De middenbeeld-instelling voor het instellen van de wijdte van het
middelste kanaal in de DTS NEO:6 MUSIC-modus is toegevoegd.
2
3
4
Druk op de INPUT MODE -toets om de
ingangsmodus in te stellen op “AUTO” of “DTS”.
• D. COMP-instelling
D.COMP. OFF
Druk op de STANDARD-toets om de STANDARDmodus (Dolby/DTS Surround) te selecteren.
Geef een programmabron weer die is voorzien
van het logo
of
.
• De Dolby Digital-indicator licht op
bij de weergave van Dolby
Digital-bronnen.
• De DTS-indicator licht op bij de
weergave van DTS-bronnen.
OFF
LOW
• LFE-instelling
Licht
LFE
0dB
-10dB
Kies een ingangsbron die is ingesteld op digitaal
(COAXIAL/OPTICAL) (
blz. 15).
Bijvoorbeeld: DVD
5
0dB
TONE DEF. ON
Bij elke druk op de toets wijzigt de parameter zoals hieronder
getoond.
CINEMA EQ
LFE
D.COMP.
ON
• DEFAULT-instelling
Schakel de klankkleuroverbrugging uit wanneer de lage en
hoge tonen wilt instellen.
6
OFF
TONE DEFEAT
Verdraai de SELECT-knop en druk op de CURSOR
F- of G-toets om de diverse surroundparameters
in te stellen.
YES
Y/N
Y/N
NO
Kies “YES” om opnieuw de standaardinstellingen in te stellen.
7
Druk op de ENTER om opnieuw
standaardinstellingen in te stellen.
de
De stand verandert zoals hierna getoond bij elke druk op de
toets.
• Bij het instellen van parameters keert de display in de normale
staat terug enkele seconden nadat de laatste toets is ingedrukt
en de instellingen zijn voltooid.
• CINEMA EQ-instelling
(Hoofdtoestel)
-5dB
• TONE DEFEAT-instelling
Druk op de SURROUND PARAMETER-toets om
de diverse parameters te selecteren.
DEFAULT
1
HIGH
Deze stand is niet beschikbaar bij weergave van met DOLBY
DIGITAL gecodeerde bronnen.
Licht
DEFAULT
Dolby Digital-functie en DTS Surroundfunctie (alleen met digitale ingang)
MID
(Afstandsbediening)
CINEMA EQ OFF
ON
22
NEDERLANDS
OFF
NEDERLANDS
Basisbediening
Basisbediening
2 Surroundparameters e
2 Dialoognormalisering
CINEMA EQ. (Bioscoop-equalizer):
EQ-functie verlaagt geleidelijk het niveau van de hoge
frequenties, en compenseert daarbij voor te helder klinkende
film-soundtracks. Selecteer deze functie wanneer het geluid
van de voorste speakers te helder is.
Deze functie werkt alleen in de modussen Dolby Pro Logic II,
Dolby Digital, DTS Surround en DTS NEO:6. (Voor alle modussen
wordt dezelfde inhoud ingesteld.)
De functie dialoognormalisering wordt automatisch geactiveerd
bij de weergave van Dolby Digital-programmabronnen.
Dialoognormalisering is een basisfunctie van Dolby Digital die
zorgt voor een automatische normalisering van het dialoogniveau
(standaardniveau) van de signalen die met verschillende niveaus
zijn opgenomen voor verschillende programmabronnen, zoals
DVD, DTV en andere toekomstige formaten die van Dolby Digital
gebruik zullen maken. De inhoud hiervan kan met behulp van de
STATUS-toets worden geverifieerd.
D.COMP. (Compressie van dynamisch bereik):
Film-soundtracks hebben een zeer groot dynamisch bereik (het
contrast tussen zachte en harde geluiden). Wanneer u ’s avonds
laat wilt luisteren, of wanneer het maximale geluidsniveau lager
is dan normaal, kunt u met de Dynamic Range Compression
alle geluiden in de soundtrack horen (met een beperkt
dynamisch bereik). (Dit werkt alleen tijdens het afspelen van
programmabronnen die zijn opgenomen in Dolby Digital of
DTS.) Selecteer een van de vier instellingen (“OFF”, “LOW”,
“MID” (middel) of “HIGH” (hoog)). Selecteer OFF voor normaal
luisteren.
OFFSET
- 4dB
Het nummer duidt het normaliseringsniveau aan wanneer
het weergegeven programma wordt genormaliseerd tot
het standaardniveau.
NIGHT
Nachtstand
De nachtstand zorgt s nachts en bij het luisteren bij lage volumes
voor een verbetering van de hoorbaarheid.
Houd de NIGHT-toets gedurende enkele seconden
ingedrukt om de nachtstand in te schakelen.
• Uitschakelen van de nachtstand:
Houd de NIGHT-toets opnieuw even ingedrukt.
• De nachtstand is alleen beschikbaar bij het beluisteren van
programmabronnen die zijn opgenomen in Dolby Digital of DTS.
LFE (Low Frequency Effect):
Hiermee stelt u het niveau in van de LFE (laagfrequente)
geluiden in de bron tijdens het afspelen van programmabronnen
die zijn opgenomen in Dolby Digital of DTS.
Wanneer het geluid van de subwoofer vervormd klinkt door de
LFE-signalen tijdens het afspelen van Dolby Digital- of DTSbronnen wanneer de piekbegrenzer is uitgeschakeld via de
Subwoofer peak limit level-instelling (System Setup-menu), pas
dan het niveau handmatig aan.
Programmabron en instelbereik:
1. Dolby Digital: –10 dB t/m 0 dB
2. DTS Surround: –10 dB t/m 0 dB
Wanneer DTS-gecodeerde filmsoftware wordt weergegeven,
bevelen wij aan om het LFE LEVEL in te stellen op 0 dB
voor een juiste DTS-weergave.
Wanneer DTS-gecodeerde muzieksoftware wordt
weergegeven, bevelen wij aan het LFE LEVEL in te stellen
op –10 dB voor een juiste DTS-weergave.
TONE:
Hiermee stelt u de toonregeling in. Deze kan individueel worden
ingesteld voor de separate shroud-modus anders dan de DIRECTmodus.
23
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Basisbediening
Basisbediening
DENON originele surround-functies
De AVR-1306 is uitgerust met een DSP (digitale signaalprocessor) met hoog prestatievermogen, die door digitale verwerking van
signalen het geluidsveld synthetisch recreëert. Eén van de zeven voorkeuze-surroundstanden kan worden gekozen overeenkomstig
de programmabron en de parameters kunnen worden aangepast overeenkomstig de omstandigheden in de kamer om zodoende een
realistischer en krachtiger geluid te bekomen.
Surroundstanden en hun eigenschappen
1 5CH STEREO
2
MONO MOVIE
(OPMERKING)
De kanaalsignalen aan de linker voorzijde worden geleid naar de surround-kanalen aan de linkerkant, de
kanaalsignalen aan de rechter voorzijde worden geleid naar de surround-kanalen aan de rechterkant, en het
in-fase-component van de linker en rechter kanalen wordt geleid naar het middelste kanaal. Gebruik deze
modus voor stereogeluid.
Kies deze stand om mono-films te bekijken met een groter gevoel van ruimtelijkheid.
3 ROCK ARENA
Gebruik deze stand om het gevoel van een live-concert in een arena te creëren, waarbij het geluid vanuit
alle richtingen wordt weerkaatst.
4 JAZZ CLUB
Deze stand creëert het geluidsveld van een live-club met laag plafond en harde muren. Deze stand geeft
jazz een zeer levendige en realistische klank.
5 VIDEO GAME
Gebruik deze instelling bij het spelen van videospelen.
6 MATRIX
Kies deze stand om het gevoel van ruimtelijkheid te benadrukken bij het beluisteren van in stereo opgenomen
muziekbronnen. Signalen die de differentiële component van de ingangssignalen bevatten (de component
die het gevoel van ruimtelijkheid creëert), verwerkt voor vertraging, worden uitgevoerd via het surroundkanaal.
7 VIRTUAL
Selecteer deze stand om te genieten van een virtueel geluidsveld, voortgebracht door de voorste 2kanaalsluidsprekers of hoofdtelefoon.
Het is mogelijk dat het effect soms niet goed waarneembaar is, afhankelijk van de weergegeven programmabron.
Probeer in dit geval andere surroundstanden, zonder veel rekening te houden met hun naam, om een geluidsveld te creëren dat
u bevalt.
OPMERKING: Bij de weergave van in mono opgenomen bronnen zal het geluid eenzijdig zijn als de signalen slechts via één kanaal
worden ingevoerd (links of rechts). Voer daarom de signalen via beide kanalen in. Als uw broncomponent slechts over
één audio-uitgang beschikt (bijv. monofone camcorder, enz.), splits dan met behulp van een “Y”-adapterkabel de
mono-uitgang in twee uitgangen en sluit ze aan op de L- en R-ingangen.
2 Personal Memory Plus (Persoonlijk Geheugen Plus)
Dit toestel is beschikt over een persoonlijke geheugenfunctie die de surround-modi en ingangsmodi geselecteerd voor de
verschillende ingangsbronnenautomatisch in het geheugen opslaat. Wanneer u de ingangsbron verandert, worden de laatst gebruikte
modi voor die bron automatisch uit het geheugen opgeroepen.
De surround-parameters, toonregelingsinstellingen en weergaveniveaubalans voor de verschillende uitgangskanalen worden voor
elke surround-modus in het geheugen bewaard.
24
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Basisbediening
Basisbediening
SURROUND MODE SELECT
SURROUND
MODE
SURROUND
PARAMETER
CURSOR G
ENTER
CURSOR F
SURROUND PARAMETER
2 Voor het met de afstandsbediening instellen van
de surroundmodus en de surroundparameters
Kies de surroundstand voor het ingangskanaal.
2
ROOM SIZE MED
SMALL
Druk op de SURROUND PARAMETER-toets om
de stand voor het instellen van surroundparameters
op te roepen.
MED-S
MED
MED-L
Telkens wanneer de DSP SIMULATION-toets wordt ingedrukt,
verandert de surroundstand in deze volgorde:
LARGE
DEFAULT
DELAY
15
30ms
0ms
30ms
110ms
• D. COMP.-instelling
D.COMP. OFF
TONE DEFEAT
OFF
• In de MATRIX-modus:
TONE DEFEAT
DELAY
10
• DELAY TIME-instelling
EFFECT LEVEL
ROOM SIZE
ROCK ARENA
VIDEO GAME
1
De surroundparameter verandert in de hierna getoonde
volgorde telkens wanneer de SURROUND PARAMETER-toets
wordt ingedrukt voor de verschillende surroundstanden.
(Afstandsbediening)
MATRIX
• ROOM SIZE-instelling
• EFFECT LEVEL-instelling
• In de MONO MOVIE-, ROCK ARENA-, JAZZ CLUB- en
VIDEO GAME-modus:
MONO MOVIE
Verdraai de CURSOR F- of G-toets om de diverse
surroundparameters in te stellen.
EFFECT LEVEL 10
DSP-surroundsimulatie
1
4
JAZZ CLUB
LOW
MID
HIGH
Deze stand is niet beschikbaar bij weergave van met DOLBY
DIGITAL gecodeerde bronnen.
DEFAULT
• LFE-instelling
• In de VIRTUAL-modus:
TONE DEFEAT
DEFAULT
LFE
Schakel de klankkleuroverbrugging uit wanneer de lage en
hoge tonen wilt instellen.
3
Druk op de SURROUND PARAMETER-toets om
de diverse parameters te selecteren.
0dB
-10dB
-5dB
Deze stand is niet beschikbaar bij weergave van met DOLBY
DIGITAL en DTS gecodeerde bronnen.
• TONE DEFEAT-instelling
TONE DEF. ON
ON
25
NEDERLANDS
0dB
OFF
NEDERLANDS
Basisbediening
Basisbediening
2 Voor bediening van de surround-functie en
voor instelling van de surround-parameters
met behulp van de bedieningsorganen op het
voorpaneel
• DEFAULT-instelling
DEFAULT
YES
Y/N
Y/N
NO
Kies “YES” om opnieuw de standaardinstellingen in te stellen.
5
Druk op de ENTER-toets om de surroundparametermodus af te sluiten.
1
Stel de surround-functie in met behulp van de
SELECT-knop.
Rechtsom gedraaid:
DIRECT
STEREO
MONO MOVIE
• Bij het instellen van parameters keert de display in de normale
staat terug enkele seconden nadat de laatste toets is ingedrukt
en de instellingen zijn voltooid.
ROCK ARENA
DOLBY PRO LOGIC II
5CH STEREO
DTS NEO:6
JAZZ CLUB
VIDEO GAME
VIRTUAL SURROUND
MATRIX
Linksom gedraaid:
DIRECT
STEREO
MONO MOVIE
ROCK ARENA
DOLBY PRO LOGIC II
DTS NEO:6
5CH STEREO
JAZZ CLUB
VIRTUAL SURROUND
VIDEO GAME
MATRIX
Om tijdens het instellen van de surround-parameters de
gewenste surround-functie te kiezen, drukt u de SURROUND
MODE-toets in en stelt u de keuzeschakelaar in.
2
Houd de SURROUND PARAMETER ingedrukt
om de in te stellen parameter te kiezen.
De parameters die ingesteld kunnen worden, verschillen per
surround-functie. (Zie “Surround-functies en parameters”
(
blz. 40).)
3
Breng de in te stellen parameter op de display
en stel deze met behulp van de SELECT-knop in.
• Bij het instellen van parameters keert de display in de normale
staat terug enkele seconden nadat de laatste toets is ingedrukt
en de instellingen zijn voltooid.
26
NEDERLANDS
2 Surroundparameters r
ROOM SIZE:
Voor het instellen van de grootte van het geluidsveld.
Er zijn vijf instellingen: “small”, “med.s” (medium-small),
“medium”, “med.l” (medium-large) en “large”. “Small” creëert
een klein geluidsveld, “large” een groot geluidsveld.
EFFECT LEVEL:
Voor het instellen van de sterkte van het surround-effect.
Het niveau kan worden ingesteld in 15 stappen van 1 t/m 15.
Verlaag het niveau wanneer het geluid vervormt lijkt.
DELAY TIME:
De vertragingstijd kan worden ingesteld in een bereik van 0 tot
110 ms, alleen in de Matrix-modus.
TONE CONTROL:
De toonregeling kan separaat voor elke surround-modus
worden ingesteld, behalve voor DIRECT.
NEDERLANDS
Basisbediening
Basisbediening
SELECT CH VOL
CH SELECT
CURSOR F
TONE DEFEAT
TONE CONTROL
Instelling toonregeling
Kanaalniveau
2 Regelen van de geluidskwaliteit (TONE)
De klankkleurregeling functioneert niet in de DIRECT-modus.
1
Druk op de TONE CONTROL-toets.
Bij elke druk op de TONE CONTROL-toets schakelt de klankkleur
als volgt over.
BASS
CURSOR G
U kunt het kanaalniveau afstellen overeenkomstig de
weergavebronnen of aanpassen aan uw persoonlijke voorkeur,
zoals hierboven beschreven.
1
Druk op de CH VOL-toets op de hoofdtoestel of
op de CH SELECT-toets op de afstandsbediening
om om de luidspreker te selecteren waarvan u
het niveau wil instellen.
TREBLE
Bij elke druk op de toets verandert het kanaal als volgt.
2
Verdraai voor instelling van het niveau de
SELECT-knop terwijl de naam van het volume dat
ingesteld moet worden geselecteerd is.
Om de lage of hoge tonen te verhogen:
Draai de toets naar rechts. (De klank van de lage of de hoge
tonen kan worden verhoogd tot +12 dB in stappen van 2
dB.)
Om de lage of hoge tonen te verlagen:
Draai de toets naar links. (De klank van de lage of de hoge
tonen kan worden verlaagd tot –12 dB in stappen van 2 dB.)
2 De klankkleur overbruggen
Als u niet wil dat de lage en hoge tonen worden geregeld,
schakel dan de toonannuleerstand in.
2
FL
C
FR
SW
SL
SR
Verdraai de SELECT-knop en druk op de CURSOR
F- of G-toets om het niveau van de geselecteerde
luidspreker in te stellen.
Standaardinstelling van het kanaalniveau is 0 dB.
Het niveau van de geselecteerde luidspreker is met behulp
van de CURSOR-toetsen instelbaar binnen een bereik van
+12 tot – 12 dB.
Het niveau van het subwooferkanaal (SW) kan worden
uitgeschakeld door het niveau één stap te verlagen vanaf
–12 dB.
OFF ´ –12 dB ´ +12 dB
Druk op de TONE DEFEAT-toets.
De signalen worden niet beïnvloed door de regelcircuits van
de hoge en lage tonen, wat resulteert in een hogere
klankkwaliteit.
27
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Basisbediening
INPUT SELECTOR
Basisbediening
Automatische afstemming
PRESET •
TUNING
TUNER
MODE
POWER
ON/STANDBY BAND
1
BAND
TUNING
Stel de ingangsfunctie in op “TUNER”.
(Hoofdtoestel)
(Afstandsbediening)
2
Druk, terwijl u naar de display kijkt, op de BANDtoets om de gewenste golfband (AM of FM) te
kiezen.
3
Druk op de MODE-toets om de automatische
afstelstand in te stellen.
Luisteren naar de radio
Automatisch voorkeuzegeheugen
Dit toestel is uitgerust met een functie voor automatisch zoeken
naar FM-omroepzenders en het opslaan ervan in het
voorkeuzegeheugen.
Houd de PRESET •-toets ingedrukt en druk op de
POWER-schakelaar van het toestel.
• Het toestel zoekt automatisch naar FM-zenders.
Wanneer de eerste FM-omroepzender is bewaard in het
voorkeuzegeheugen op kanaal A1, worden de volgende
zenders automatisch in volgorde opgeslagen op
voorkeuzekanalen A1 tot A8, B1 tot B8, C1 tot C8, D1 tot
D8, E1 tot E8, F1 tot F8 en G1 tot G8, met een maximum
van 56 zenders.
Er wordt afgestemd op kanaal A1 nadat de automatische
voorkeuzegeheugen-functie is beëindigd.
2 STANDAARD INSTELLINGEN
A1 ~ A8
B1 ~ B8
C1
D1
E1
F1
G1
~
~
~
~
~
C8
D8
E8
F8
G8
Auto tuner voorkeurzenders
87,5 / 89,1 / 98,1 / 108,0 / 90,1 / 90,1 /
90,1 / 90,1 MHz
522 / 603 / 999 / 1404 / 1611 kHz,
90,1 / 90,1 / 90,1 MHz
90,1 MHz
90,1 MHz
90,1 MHz
90,1 MHz
90,1 MHz
Licht
A1 FM 87.50MHz
4
Druk op de TUNING (+)- of (–)-toets.
Het automatisch zoeken begint en stopt zodra op een
zender is afgestemd.
• In de automatische afstemstand op de FM-golfband licht de
“STEREO”-indicator op de display op wanneer op een
stereozender is afgestemd. Bij vrije frequenties wordt het geluid
gedempt en verdwijnen de indicators “TUNED” en “STEREO”.
• Als een FM-zender niet automatisch kan worden voorgekozen
wegens slechte ontvangst, maak dan gebruik van de
”Handbediende afstemming” om op de zender af te stemmen,
en kies hem voor aan de hand van de “Voorkeuzegeheugen”functie.
• Om deze functie te onderbreken, drukt u op de ON/STANDBY.
28
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Basisbediening
Basisbediening
INPUT SELECTOR
PRESET
RDS (Radio Data System)
PTY
MODE
MEMORY
SHIFT RDS RT
BAND
TUNING
Handbediende afstemming
1
2
3
Stel de ingangsfunctie in op “TUNER”.
Druk, terwijl u naar de display kijkt, op de BANDtoets om de gewenste golfband (AM of FM) te
kiezen.
Druk op de MODE-toets om de handbediende
afstelstand in te stellen.
Controleer of de “AUTO” indicator van de display uitgaat.
4
Druk op de TUNING (+)- of (–)-toets om af te
stemmen op de gewenste zender.
De frequentie verandert doorlopend zolang de toets ingedrukt
blijft.
PRESET
RDS (werkt enkel op de FM-golfband) is een omroepservice die
het een zender mogelijk maakt bijkomende informatie mee te
sturen met het gewone radioprogrammasignaal.
De volgende drie soorten RDS-informatie kunnen met dit toestel
worden ontvangen:
SHIFT
BAND
2 Programmatype (PTY)
TUNING
TUNER
PTY identificeert het soort RDS-programma.
De programmatypes en hun displays zijn de volgende:
Voorkeuzezenders
1
2
3
4
5
Gebruik de “Automatische afstemming” of
“Handbediende afstemming” om af te stemmen
op de zender die moet worden voorgekozen in
het geheugen.
Druk op de MEMORY-toets.
Druk op de SHIFT-toets en kies het gewenste
geheugenblok (A tot G).
Druk op de PRESET (+)- of (–)-toets om het
gewenste voorkeuzekanaal (1 tot 8) te kiezen.
Druk nogmaals op de MEMORY-toets.
• Sla de zender in het voorkeuzegeheugen op.
NEWS
Nieuws
WEATHER
Weer
AFFAIRS
Actualiteit
FINANCE
Financieel
INFO
Informatie
CHILDREN Kinderprogramma’s
SPORT
Sport
SOCIAL
EDUCATE
Opvoeding
RELIGION Godsdienst
DRAMA
Drama
PHONE IN Inbelprogramma
CULTURE
Cultuur
TRAVEL
Reisprogramma
SCIENCE
Wetenschap
LEISURE
Vrije Tijd
VARIED
Allerlei
JAZZ
Jazz
POP M
Popmuziek
COUNTRY
Country
ROCK M
Rockmuziek
NATION M Nationaal
EASY M
Easy Listening
OLDIES
Oldies
LIGHT M
Licht klassiek
FOLK M
Folk
CLASSICS Zwaar klassiek
OTHER M
Sociaal nieuws
DOCUMENT Documentaire
Andere muziek
2 Verkeersprogramma (TP)
• Wanneer de handbediende afstemstand wordt ingesteld, worden
FM-stereo-uitzendingen in mono ontvangen en verdwijnt de
“STEREO”-indicator.
• Herhaal stappen 1 t/m 4 om andere kanalen voor te kiezen.
In totaal kunnen 56 zenders worden voorgekozen – 8 zenders
(kanalen 1 tot 8) in elk van de blokken A tot G.
TP identificeert programma’s die verkeersinformatie uitzenden.
Zo kunt u eenvoudig de meest recente informatie inwinnen over
de verkeerssituatie in uw streek vóór u vertrekt.
2 Radiotekst (RT)
Oproepen van voorkeuzezenders
1
2
Druk, terwijl u naar de display kijkt, op de SHIFTtoets om het voorkeuzegeheugenblok te kiezen.
Druk, terwijl u naar de display kijkt, op de
PRESET • (+)- of ª (–)-toets om het gewenste
voorkeuzekanaal te kiezen.
29
NEDERLANDS
Met RT kan de RDS-zender tekstboodschappen sturen die op de
display verschijnen.
OPMERKING:
De hierna beschreven bewerkingen met de toetsen RDS, PTY
en RT werken niet in gebieden waar geen RDS-uitzendingen
kunnen worden ontvangen.
NEDERLANDS
Basisbediening
Basisbediening
RDS-zoekfunctie
PTY-zoekfunctie
Gebruik deze functie om automatisch af te stemmen op FMzenders die de RDS-service aanbieden.
1
Zet de ingangsbron op “TUNER”.
(Hoofdtoestel)
2
3
(Afstandsbediening)
Druk op de RDS-toets tot “RDS SEARCH” op
de display verschijnt.
Druk op de PRESET • (+)- of ª (–)-toets.
Gebruik deze functie voor het opsporen van RDS-zenders die een
bepaald type programma (PTY) uitzenden.
Zie “Programmatype (PTY)” voor een beschrijving van elk
programmatype.
1
2
3
Zet de ingangsbron op “TUNER”.
Druk op de RDS-toets tot “PTY SEARCH” op
de display verschijnt.
Druk, terwijl u naar de display kijkt, op de PTYtoets om het gewenste programmatype op te
roepen.
• Het RDS-zoeken begint automatisch.
Als geen RDS-zenders worden gevonden met behulp van
bovenstaande bewerking, worden alle golfbanden afgezocht.
Wanneer een zender is gevonden, verschijnt de naam van
die zender op de display.
4
TP-zoekfunctie
Herhaal stap 3 om verder te gaan met zoeken.
Als geen andere RDS-zender is gevonden nadat alle frequenties
zijn afgezocht, verschijnt “NO RDS” op de display.
4
Druk op de PRESET • (+)- of ª (–)-toets.
1
2
3
Zet de ingangsbron op “TUNER”.
Druk op de RDS-toets tot “TP SEARCH” op de
display verschijnt.
Druk op de PRESET • (+)- of ª (–)-toets.
• Het TP-zoeken begint automatisch.
Als geen TP-zender is gevonden met behulp van
bovenstaande bewerking, worden alle golfbanden
afgezocht.
Nadat de zoekfunctie is gestopt, verschijnt de zendernaam
op de display.
• Het PTY-zoeken begint automatisch.
Als geen zender wordt gevonden die het aangeduide
programmatype uitzendt met behulp van bovenstaande
bewerking, worden alle golfbanden afgezocht.
Nadat de zoekfunctie is gestopt, wordt de zendernaam op
de display getoond.
5
Gebruik deze functie om RDS-zenders op te sporen die
verkeersinformatie uitzenden (TP-zenders).
Herhaal stap 4 om verder te gaan met zoeken.
Als geen andere zender is gevonden die het aangeduide
programmatype uitzendt nadat alle frequenties zijn
afgezocht, verschijnt “NO PROGRAMME” op de display.
4
Herhaal stap 3 om verder te gaan met zoeken.
Als geen andere TP-zender is gevonden nadat alle frequenties
zijn afgezocht, verschijnt “NO PROGRAMME” op de display.
RT (Radiotekst)
“RT” verschijnt op de display wanneer radiotekstgegevens worden
ontvangen.
1
2
Zet de ingangsbron op “TUNER”.
Druk op de RT-toets.
Tijdens de ontvangst van een RDS-zender verschijnt de
tekst die wordt ontvangen op de display.
Druk nogmaals op de RT-toets om de display te doen verdwijnen.
Als geen tekstgegevens worden uitgezonden, verschijnt “NO
TEXT DATA” op de display.
30
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Geavanceerde bediening
Geavanceerde bediening
OFF
ON/SOURCE
3. Systeemtoetsen voor tuner
1. CD-speler (CD) CD-recorder en MD-recorder (CDR/MD)
systeemtoetsen
NUMBER
MODE 1
MODE 2
Afstandsbediening
6, 7
2
1
8, 9
3
DISC SKIP +
Bediening van DENON-audiocomponenten
1
Zet de MODE 1-schakelaar op “AUDIO”.
2
Zet de MODE 2-schakelaar op de stand voor de
te bedienen component (CD, CDR/MD of TAPE).
2. Systeemtoetsen voor cassettedeck (TAPE)
6
7
2
1
0
3
Bedien de audiocomponent.
: Handmatig zoeken
(voorwaarts en achterwaarts)
: Stop
: Weergave
: Automatisch zoeken (cue)
: Pauze
: Discs wisselen
(alleen voor CD-wisselaars)
A/B
:
:
:
:
:
:
Terugspoelen
Snel vooruitspoelen
Stop
Voorwaartse weergave
Achterwaartse weergave
Kiezen tussen deck A en B
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de component voor
details.
Hoewel deze afstandsbediening bruikbaar is met een groot
aantal infraroodbediende componenten, is het mogelijk dat
sommige modellen of componenten er niet mee kunnen
worden bediend.
31
NEDERLANDS
SHIFT
CHANNEL +, –
TUNING +, –
BAND
MODE
MEMORY
:
:
:
:
:
:
Voorkeuzekanaalbereik veranderen
Voorkeuzekanaal omhoog/omlaag
Frequentie omhoog/omlaag
Kiezen tussen AM- en FM-golfband
Kiezen tussen auto en mono
Voorkeuzegeheugen
• TUNER kan worden bediend wanneer de schakelaar op “AUDIO”
staat.
NEDERLANDS
Geavanceerde bediening
Geavanceerde bediening
Voorkeuzegeheugen
• Componenten van DENON en van andere merken kunnen worden
bediend door het voorkeuzegeheugen in te stellen voor uw merk
van videocomponent.
• Deze afstandsbediening kan worden gebruikt voor de bediening
van componenten van andere fabrikanten zonder de leerfunctie,
door de fabrikant van de component te programmeren aan de
hand van de lijst van voorkeuzecodes (
Het einde van een
boek).
• Sommige modellen kunnen evenwel niet worden bediend.
1
Zet de MODE 1-schakelaar op “AUDIO” of
“VIDEO”.
• De signalen voor de ingedrukte toetsen worden uitgezonden
tijdens het instellen van het voorkeuzegeheugen. Om ongewilde
bediening te vermijden, dekt u best het zendvenstertje van de
afstandsbediening af terwijl u het voorkeuzegeheugen instelt.
• Afhankelijk van het model en het productiejaar werkt deze
functie niet voor sommige modellen, zelfs als het merk voorkomt
in de bijgeleverde lijst van voorkeuzecodes.
• Sommige fabrikanten gebruiken meer dan één code voor de
afstandsbediening. Zie de bijgeleverde lijst van voorkeuzecodes
om het nummer te wijzigen en te controleren.
• U kunt het voorkeuzegeheugen alleen voor een van de volgende
componenten instellen: CDR/MD, DVD/VDP en DBS/CABLE.
2 Het geheugen voor de afstandsbedieningscodes is op de fabriek
Kies de AUDIO-zijde voor de CD-, cassettedeck- of CDR/MDmodus en de VIDEO-zijde voor de DVD/VDP-,DBS/CABLE-,
VCR- of TV-modus.
2
als volgt ingesteld:
• TV, VCR .........................................HITACHI
• CD, TAPE.......................................DENON
• CDR/MD ........................................DENON (CDR)
• DVD/VDP .......................................DENON (DVD)
• DBS/CABLE...................................ABC (CABLE)
Zet de MODE 2-schakelaar op de stand voor de
in te stellen component.
Bediening van een component die is
opgeslagen in het voorkeuzegeheugen
1
Zet de MODE 1-schakelaar op “AUDIO” of
“VIDEO”.
Kies de AUDIO-zijde voor de CD-, cassettedeck- of CDR/MDmodus en de VIDEO-zijde voor de DVD/VDP-,DBS/CABLE-,
VCR- of TV-modus.
2
Zet de MODE 2-schakelaar op de stand voor de
te bedienen component.
3
Bedien de component.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de component voor
details.
Sommige modellen kunnen niet met deze afstandsbediening
worden bediend.
3
Druk tegelijkertijd op de ON/SOURCE en OFFtoets.
4
Voer met behulp van de NUMBER-toetsen en
aan de hand van de bijgeleverde lijst van
voorkeuzecodes de voorkeuzecode (van 3
cijfers) in voor de fabrikant van het component
waarvan u de signalen in het geheugen wilt
opslaan.
5
Herhaal de stappen 1 t/m 4 om de
afstandsbedieningscode van een ander component
in het geheugen op te slaan.
• Indicator knippert.
32
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Geavanceerde bediening
1. Systeemtoetsen van de DVD-speler (DVD)
ON/SOURCE : Spanning aan/stand-by
OFF
: DENON DVD spanning uitgeschakeld
6, 7
: Handmatig zoeken
(voorwaarts en achterwaarts)
2
: Stop
1
: Weergave
8, 9
: Automatisch zoeken
(naar het begin van de passage)
3
: Pauze
0 ~ 9, +10
: Nummer
DISC SKIP + : Disk overslaan
(alleen voor DVD-wisselaars)
DISPLAY
: Display
MENU
: Menu
RETURN
: Terug
SETUP
: Instelling
•, ª, 0, 1 : Cursor omhoog, omlaag, naar links
en naar rechts
ENTER
: Enter
• Sommige fabrikanten gebruiken andere namen voor de
afstandsbedieningstoetsen van de DVD. Raadpleeg daarom ook
de instructies voor de bediening op afstand van de betreffende
component.
Geavanceerde bediening
2. Systeemtoetsen voor videodiscspeler (VDP)
ON/SOURCE : Spanning aan/stand-by
6, 7
: Handmatig zoeken
(voorwaarts en achterwaarts)
2
: Stop
1
: Weergave
8, 9
: Automatisch zoeken (cue)
3
: Pauze
0 ~ 9, +10
: Nummer
33
NEDERLANDS
3. Systeemtoetsen voor videodeck (VCR)
ON/SOURCE : Spanning aan/stand-by
6, 7
: Handmatig zoeken
(voorwaarts en achterwaarts)
2
: Stop
1
: Weergave
3
: Pauze
Channel +, – : Kanalen omhoog/omlaag
NEDERLANDS
Geavanceerde bediening
4. Systeemtoetsen voor digitale satellietontvanger (DBS)
en kabelontvanger (CABLE)
Geavanceerde bediening
5. Systeemtoetsen voor de televisie (TV)
DVD/VDP
POWER
TV POWER
NUMBER
MODE 1
MODE 2
Punch through (Doorslaan)
“Punch Through” (Doorslaan) is een functie waarmee u de PLAY,
STOP, MANUAL SEARCH en AUTO SEARCH-toets op de CD, TAPE,
CDR/MD, DVD/VDP of VCR componenten kunt gebruiken in de
DBS/CABLE- of TV-modus. Standaard is niets ingesteld.
ON/SOURCE
MENU
RETURN
•, ª, 0, 1
:
:
:
:
ENTER
:
CHANNEL +, – :
0 ~ 9, +10
:
DISPLAY
:
VOL +, –
:
Spanning aan/stand-by
Menu
Terug
Cursor omhoog, omlaag, naar links
en naar rechts
Enter
Kanalen omhoog/omlaag
Kanalen
Display
Volume omhoog/omlaag
ON/SOURCE
MENU
RETURN
•, ª, 0, 1
:
:
:
:
ENTER
:
CHANNEL +, – :
0 ~ 9, +10
:
DISPLAY
:
TV/VCR
:
VOL +, –
:
Spanning aan/stand-by
Menu
Terug
Cursor omhoog, omlaag, naar links
en naar rechts
Enter
Kanalen omhoog/omlaag
Kanalen
Display
Overschakelen tussen televisie
en videorecorder
Volume omhoog/omlaag
• Voor deze CD-, CDR-, MD- en TAPE-componenten kunt u de
toetsen op dezelfde manier gebruiken als voor DENON
audiocomponenten (
blz. 31).
• De TV kan worden bediend wanneer de schakelaar op DVD/VDP,
VCR, TV staat.
34
NEDERLANDS
1
Zet de MODE 1-schakelaar op “VIDEO”.
2
Zet de MODE 2-schakelaar op de in te stellen
coponent (DBS/CABLE of TV).
3
Druk tegelijkertijd op de DVD/VDP POWER- en
TV POWER-toets.
4
Voer het nummer van het component in dat u
wilt instellen.
• Indicator knippert.
CD
TAPE
CDR/MD
DVD/VDP
VCR
Geen instelling
Nr.
1
2
3
4
5
0
NEDERLANDS
Geavanceerde bediening
Geavanceerde bediening
Initialisatie van de microprocessor
INPUT SELECTOR
Wanneer de aanduiding op het display niet normaal is of wanneer
de bediening van het toestel niet het verwachte resultaat
oplevert, moet de microprocessor als volgt worden geïnitialiseerd.
POWER
1
2
SPEAKER
Andere functie
Opnemen van de programmabron (opnemen
van de bron die momenteel wordt beluisterd)
1
2
3
Kies de ingangsbron die u wilt weergeven.
Kies de weergavestand. (surround)
Begin op te nemen op het cassette- of het videodeck.
Laatste-functiegeheugen
• Dit toestel is uitgerust met een laatste-functiegeheugen dat de
ingangs- en uitgangsinstellingen opslaat zoals ze waren net
vóór de spanning werd uitgeschakeld.
Deze functie voorkomt dat u bij het inschakelen van de
spanning ingewikkelde instellingen opnieuw moet uitvoeren.
• Dit toestel is ook uitgerust met een reservegeheugen. Deze
functie zorgt ervoor dat alle instellingen gedurende ongeveer
een week bewaard blijven wanneer de stroomtoevoer is
onderbroken doordat de POWER-schakelaar is uitgezet of de
stekker niet in het stopcontact zit.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de component voor
instructies.
• Het met behulp van de INPUT SELECTOR-knop gekozen
ingangssignaal op de AUDIO IN-aansluitingen wordt uitgevoerd
naar de CDR/TAPE en de VCR AUDIO OUT-aansluitingen.
2 Simultaan opnemen
De signalen van de bron gekozen met de INPUT SELECTOR-knop
worden gelijktijdig uitgevoerd naar de CDR/TAPE- en de REC
OUT-uitgangen (opname-uitgang) van VCR. Als in totaal 2
cassette- en/of videodecks zijn aangesloten en ingesteld op de
opnamestand, kan dezelfde bron simultaan worden opgenomen
op elk deck.
35
NEDERLANDS
3
Schakel de stroomtoevoer van het toestel uit met
behulp van de POWER-schakelaar.
Houd de SPEAKER A- en B-toetsen ingedrukt en
schakel met behulp van de POWER-schakelaar
de stroomtoevoer weer in.
Kijk of de volledige display knippert met een
tussentijd van ongeveer 1 seconde en laat de 2
toetsen los.
• De microprocessor wordt geïnitialiseerd.
• Als stap 3 niet werkt, herbegin dan vanaf stap 1.
• Als de microprocessor is teruggesteld, worden de waarden van
alle toetsen teruggesteld op de standaardwaarden (de waarden
ingesteld bij verzending uit de fabriek).
NEDERLANDS
Oplossing van problemen
Symptoom
Oplossing van problemen
Oorzaak
Maatregelen
• Het netsnoer is niet goed ingestoken. • Controleer of de stekker goed in
het stopcontact steekt.
• Schakel de spanning in met de
afstandsbediening na het aanzetten
van de POWER-schakelaar.
6
5
Display licht op, maar
er is geen geluid.
• Luidsprekersnoeren niet stevig • Steek stevig in.
aangesloten.
• Onjuiste stand van de INPUT • Stel in op de juiste stand.
SELECTOR-knop.
• Draai het volume omhoog tot een
• Volume staat op minimum.
geschikt niveau.
• Schakel MUTING (demping) uit.
• MUTING (demping) staat aan.
• Er worden geen digitale signalen • Voer digitale signalen in of selecteer
ingangsaansluitingen waarin digitale
ingevoerd, terwijl de digitale ingang
signalen worden ingevoerd.
is ingesteld.
• Luidsprekerklemmen
kortgesloten.
Display verschijnt niet
en spanningsindicator
knippert snel.
Geluid komt slechts uit
één kanaal.
Posities van
instrumenten
omgekeerd tijdens
stereoweergave.
zijn • Schakel de spanning uit, sluit de
luidsprekers juist aan en schakel
vervolgens de spanning opnieuw in.
• De ventilatie-openingen van het • Schakel de spanning van het toestel
toestel zijn afgedekt.
uit en ventileer het goed zodat het
kan afkoelen.
Schakel de spanning opnieuw in
zodra het toestel is afgekoeld.
• Het toestel werkt met een continu • Schakel de spanning van het toestel
uit en ventileer het goed zodat het
hoge spanning en/of wordt
kan afkoelen.
onvoldoende geventileerd.
Schakel de spanning opnieuw in
zodra het toestel is afgekoeld.
• Onvolledige aansluiting van de • Sluit goed aan.
luidsprekersnoeren.
• Onvolledige aansluiting van de • Sluit goed aan.
ingangs-/uitgangssnoeren.
• Omgekeerde aansluiting van linkse • Controleer de linkse en rechtse
en rechtse luidsprekers of linkse
aansluitingen.
en rechtse ingangs-/uitgangssnoeren.
7
Blz.
—
—
Het geluid is vervormd.
• Naalddruk te zwak.
• Vuil of stof op de naald.
• Stel de naalddruk goed af.
• Controleer de naald.
—
—
• Vervang door nieuwe batterijen.
• Breng dichter bij elkaar.
3
3
Dit toestel werkt niet
correct wanneer het
wordt bediend met de
afstandsbediening.
• Batterijen leeg.
• Afstandsbediening te ver van het
toestel.
• Obstakel tussen dit toestel en
afstandsbediening.
• Verkeerde toets ingedrukt
• < en >-polen van de batterijen
liggen in de verkeerde richting.
• Neem het obstakel weg.
3
• Druk de juiste toets in.
• Leg de batterijen juist in.
—
3
Blz.
Display licht niet op en
er is geen geluid
wanneer de spanning
wordt ingeschakeld.
Maatregelen
• De luidsprekersystemen staan te • Zet ze zover mogelijk uit elkaar.
dicht bij elkaar.
• Vloer is onstabiel en onderhevig • Gebruik kussens om de trillingen
Rondzingen is hoorbaar
aan trillingen.
van de luidsprekers overgedragen
wanneer het volume
door de vloer op te vangen. Als de
luid staat.
platenspeler niet is uitgerust met
isolatoren, gebruik dan audioisolatoren (in de handel verkrijgbaar).
Als een probleem optreedt, moet u eerst het volgende controleren.
1. Zijn de aansluitingen juist?
2. Hebt u de ontvanger bediend volgens de bedieningsinstructies?
3. Werken de luidsprekers, platenspeler en andere componenten zoals het hoort?
Als dit toestel niet naar behoren werkt, controleer dan de in onderstaande tabel vermelde punten.
Als het probleem blijft bestaan, is er mogelijk een defect.
Schakel onmiddellijk de spanning uit en neem contact op met uw verkooppunt.
Symptoom
Oorzaak
17
17
17
19
5
2, 5
2, 5
5, 6
5, 6,
9, 10
5
36
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Bijkomende informatie
Bijkomende informatie
Voorbeelden van luidsprekeropstellingen
Hierna beschrijven we een aantal luidsprekeropstellingen voor
verschillende doeleinden. Gebruik deze voorbeelden als
richtlijnen om uw systeem op te stellen volgens het type
luidsprekers dat u gebruikt en het voornaamste gebruiksdoel.
[1] Basisinstelling
Gebruik deze opstelling als u voornamelijk filmmuziek wil beluisteren
en wanneer u één set (twee luidsprekers) gewone eenweg- of
tweeweg-luidsprekers als surroundluidsprekers gebruikt.
Voorluidsprekers
Middenluidspreker
Scherm
Subwoofer
Surroundluidsprekers
• Stel de voorluidsprekers op met hun voorzijde zoveel mogelijk
op één lijn met de TV of het beeldscherm. Plaats de
middenluidspreker tussen de linker en rechter voorluidsprekers
en niet verder van de luisterpositie dan de voorluidsprekers.
• Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw subwoofer voor
advies betreffende het opstellen van de subwoofer in de
huiskamer.
• Als de surroundluidsprekers direct stralend zijn (monopolair),
plaats ze dan iets naar achteren en in een hoek ten opzichte van
de luisterpositie, evenwijdig met de muren en 60 tot 90 cm
boven oorniveau op de voornaamste luisterpositie.
[2] Gebruik van diffusieluidsprekers als
surroundluidsprekers
Diffuus stralende luidsprekers, zoals de bipolaire of dipolaire types
zorgen voor een optimaal gevoel van geluidsomhulling omdat ze het
geluid beter verspreiden dan een direct stralende luidspreker
(monopolair). Plaats deze luidsprekers langs weerszijden van de
voornaamste luisterpositie en monteer ze boven oorniveau.
60°
Weg die het surroundgeluid aflegt van de
luidsprekers naar de luisterpositie
120°
Surroundluidsprekers
[ Bovenaanzicht ]
Surroundluidsprekers
Voorluidspreker
60 tot 90 cm
[ Bovenaanzicht ]
[ Zijaanzicht ]
37
NEDERLANDS
Voorluidspreker
60 tot 90 cm
[ Zijaanzicht ]
• Stel de voorluidsprekers, middenluidspreker en subwoofer op
zoals in voorbeeld [1].
• Plaats de surroundluidsprekers direct langs weerszijden van de
luisterpositie, 60 tot 90 cm boven oorniveau.
• De signalen van de surroundkanalen worden weerkaatst door
de muren, zoals getoond op de afbeelding links, en creëren zo
een omhullende en realistische surroundklank.
NEDERLANDS
Bijkomende informatie
Bijkomende informatie
Surround
De
AVR-1306
is
uitgerust
met
een
digitaal
signaalverwerkingscircuit dat u toelaat programmabronnen weer
te geven in de surroundstand, om hetzelfde gevoel van
betrokkenheid te creëren als in een bioscoopzaal.
[1] Dolby Surround
2 Dolby Digital-compatibele media en
weergavemethoden
Logo’s die de compatibiliteit met Dolby Digital aangeven:
Hierna volgen algemene voorbeelden. Raadpleeg ook de
gebruiksaanwijzing van de speler.
Media
Dolby Digitaluitgangsaansluitingen
Weergavemethode
(referentieblz.)
LD (VDP)
Coaxiale Dolby Digital
RF-uitgangsaansluiting
1
Zet de ingangsstand
op “AUTO”
(
blz. 18, 19).
DVD
Optische of coaxiale
digitale uitgang
(zelfde als voor PCM)
2
Zet de ingangsstand
op “AUTO”
(
blz. 18, 19).
Overige
(satellietuitzendingen,
CATV, enz.)
Optische of coaxiale
digitale uitgang
(zelfde als voor PCM)
Zet de ingangsstand
op “AUTO”
(
blz. 18, 19).
q Dolby Digital
Dolby Digital is het meerkanaals digitale signaalformaat dat werd
ontwikkeld door Dolby Laboratories.
Dolby Digital biedt tot “5.1” kanalen - links voor, rechts voor,
midden, surround links, surround rechts en een extra kanaal dat
exclusief is voorbehouden voor bijkomende diepe
basklankeffecten (het LFE-kanaal voor laagfrequente effecten,
ook het “,1”-kanaal genoemd, geeft lagetonenfrequenties weer
tot 120 Hz).
In tegenstelling tot het analoge Dolby Pro Logic-formaat kunnen
de hoofdkanalen van Dolby Digital alle geluidsinformatie over het
volledige bereik weergeven, van de laagste lage tonen tot de
hoogste frequenties – 22 kHz. De signalen binnen elk kanaal
worden van de andere signalen onderscheiden, wat resulteert in
een nauwkeurig geluidsbeeld. Daarnaast biedt Dolby Digital een
zeer breed dynamisch bereik, van de sterkste geluidseffecten tot
de stilste, zachtste geluiden, vrij van ruis en vervorming.
2 Dolby Digital en Dolby Pro Logic
Vergelijking van
huiskamersurroundsystemen
Dolby Digital
Dolby Pro Logic
Aantal opgenomen
kanalen (elementen)
5.1 ch
2 ch
Aantal
weergavekanalen
5.1 ch
4 ch
Weergavekanalen
(max.)
L, R, C, SL, SR, SW
L, R, C, S
(SW – aanbevolen)
Geluidsverwerking
Digitale discrete
verwerking met
Dolby Digital
codering/decodering
Analoge
matrixverwerking met
Dolby Surround
Hogefrequentieweergavelimiet van
surroundkanaal
20 kHz
7 kHz
1: Gebruik een los verkrijgbare adapter om de Doby Digital RF
uitgangsaansluiting van de Laser Disc-speler op de digitale
ingangsaansluiting aan te sluiten.
Raadpleeg bij het aansluiten de gebruiksaanwijzing van de
adapter.
2: Sommige digitale DVD-uitgangen beschikken over een
functie die de weergavemethode van Dolby Digital-signalen
schakelt tussen “bit stream” en “(converteren naar) PCM”.
Schakel bij weergave in Dolby Digital-surround op de AVR1306 de uitvoerstand van de DVD-speler in “bit stream”.
Sommige spelers zijn uitgerust met zowel “bit stream +
PCM” als “PCM alleen” digitale uitgangen. Sluit in dit geval
de “bit stream + PCM”-aansluitingen aan op de AVR-1306.
w Dolby Pro Logic II
• Dolby Pro Logic II is een nieuw meerkanaals afspeelformaat,
ontwikkeld door Dolby Laboratories, dat gebruik maakt van
besturingstechnologie op basis van feedback-logica en dat
voordelen biedt ten opzichte van conventionele Dolby Pro
Logic-circuits.
• Dolby Pro Logic II kan worden gebruikt voor het weergeven van
bronnen die zijn opgenomen in Dolby Surround ( ), maar kan
ook reguliere stereobronnen in vijf kanalen weergeven (links
voor, rechts voor, midden, surround links en surround rechts)
zodat surround-geluid wordt verkregen.
38
NEDERLANDS
• Terwijl met conventionele Dolby Pro Logic de frequentie voor
het afspelen van surround-kanalen beperkt was, biedt Dolby
Pro Logic II een bredere band (20 Hz tot 20 kHz of groter).
Daarnaast waren de surround-kanalen mono (de linker en
rechter surround-kanalen waren gelijk) met de vorige Dolby Pro
Logic, maar met Dolby Pro Logic II worden deze weergegeven
als stereosignalen.
• Er kunnen verschillende instellingen worden gemaakt op basis
van het type en de bron van de inhoud, waardoor de optimale
weergave wordt verkregen (
blz. 40).
Bronnen die zijn opgenomen in Dolby Surround
• Dit zijn bronnen waarin drie of meer kanalen surround-geluid
zijn opgenomen als twee kanalen met de Dolby Surroundcoderingstechnologie.
• Dolby Surround wordt gebruikt voor soundtracks van films die
zijn opgenomen op DVDs, LD’s en videocassettes om te
worden afgespeeld op stereo-videorecorders, voor FM-stereoradiouitzendingen, TV, satellietuitzendingen en kabel-TV.
• Door deze signalen weer te geven met Dolby Pro Logic II kan
een meerkanaals surround-geluid worden verkregen. De
signalen kunnen ook worden afgespeeld op gewone
stereoapparatuur, in welk geval er normaal stereogeluid wordt
weergegeven.
• Er zijn types DVD Dolby surround-opnamesignalen.
q 2-kanaals PCM-stereosignalen
w 2-kanaals Dolby Digital-signalen
• Wanneer een van deze signalen wordt toegevoerd naar de AVR1306, wordt de surround-modus automatisch ingesteld op
Dolby Pro Logic II wanneer de “DOLBY/DTS SURROUND”modus is geselecteerd.
2 Bronnen opgenomen in Dolby Surround zijn
voorzien van het hierna getoonde logo
Dolby Surround-logo:
Vervaardigd onder licentie van Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” en het dubbele-D-symbool zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.
NEDERLANDS
Bijkomende informatie
Bijkomende informatie
[2] DTS Digital Surround
Digital Theater Surround (ook gewoon DTS genoemd) is een
meerkanaals digitaal signaalformaat dat werd ontwikkeld door
Digital Theater Systems.
DTS biedt dezelfde “5.1” weergavekanalen als Dolby Digital
(links voor, rechts voor en midden, surround links en surround
rechts), alsook de 2-kanaals stereostand. De signalen voor de
verschillende kanalen zijn volledig onafhankelijk, waardoor het
risico op vermindering van de geluidskwaliteit als gevolg van
interferentie tussen signalen, overspraak, enz. wordt vermeden.
DTS heeft in vergelijking met Dolby Digital een hogere
bitsnelheid (1234 kbps voor CD’s en LD’s, 1536 kbps voor DVD’s)
en werkt dus met een relatief lage compressieverhouding.
Daardoor is het aantal data groot, en bij gebruik van DTSweergave in bioscopen wordt een afzonderlijke, met de film
gesynchroniseerde CD-ROM afgespeeld.
Bij LD’s en DVD’s is een extra disc uiteraard overbodig; de
beelden en het geluid kunnen tegelijkertijd op dezelfde disc
worden opgenomen, zodat de discs op dezelfde manier kunnen
worden behandeld als andere discformaten.
Er zijn ook muziek-CD’s opgenomen in DTS. Deze CD’s bevatten
5.1-kanaals surroundsignalen (tegenover 2 kanalen op gewone
CD’s). Zij bevatten geen beeldgegevens, maar maken
surroundweergave mogelijk op CD-spelers die zijn uitgerust met
digitale uitgangen (digitale uitgang van het PCM-type vereist).
DTS-surroundweergave brengt de complexe en hoogwaardige
bioscoopklank direct in uw huiskamer.
2 DTS-compatibele media en weergavemethoden
Logo’s die de compatibiliteit met DTS aangeven:
en
Hierna volgen algemene voorbeelden. Raadpleeg ook de
gebruiksaanwijzing van de speler.
VERVAARDIGD ONDER LICENTIE VAN DIGITAL THEATER
SYSTEMS, INC.
V.S. OCTROOINRS. 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762
EN ANDERE OCTROOIEN WERELDWIJD TOEGEKEND EN
AANGEVRAAGD.
“DTS” EN “DTS DIGITAL SURROUND” ZIJN GEREGISTREERDE
HANDELSMERKEN VAN DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC.
© 1996, 2000 DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. ALLE
RECHTEN VOORBEHOUDEN.
Media
Dolby Digitaluitgangsaansluitingen
Weergavemethode
(referentieblz.)
CD
Optische of coaxiale
digitale uitgang
(zelfde als voor PCM)
2
Zet de ingangsstand op
“AUTO” of “DTS”
(
blz. 18, 19).
Stel de stand nooit in op
“ANALOG” of “PCM”.
1
LD (VDP)
Optische of coaxiale
digitale uitgang
(zelfde als voor PCM)
2
Zet de ingangsstand op
“AUTO” of “DTS”
(
blz. 18, 19).
Stel de stand nooit in op
“ANALOG” of “PCM”.
1
Optische of coaxiale
digitale uitgang
(zelfde als voor PCM)
3
Zet de ingangsstand op
“AUTO” of “DTS”
(
blz. 18, 19).
DVD
1: DTS-signalen worden op dezelfde manier op CD’s en LD’s
opgenomen als PCM-signalen. Daardoor worden
ongecodeerde DTS-signalen weergegeven als een scherp
rondomgeluid via de analoge uitgangen van de CD- of LDspeler. Als dit geluid wordt weergegeven met een zeer
hoog versterkervolume, kan dit de luidsprekers
beschadigen. Stel om dit te voorkomen de ingangsstand in
op “AUTO” of “DIGITAL” alvorens in DTS opgenomen
CD’s of LD’s weer te geven. Verander de ingang ook nooit
in “ANALOG” of “PCM” tijdens de weergave. Hetzelfde
geldt voor het weergeven van CD’s of LD’s op een DVDspeler of LD/DVD-compatibele speler. Bij DVD’s worden de
DTS-signalen op een speciale manier opgenomen en stelt
het probleem zich dus niet.
2: De signalen op de digitale uitgangen van een CD- of LDspeler kunnen een soort van interne signaalverwerking
ondergaan (regeling van uitgangsniveau, omzetting van
bemonsteringsfrequentie, enz.) In dit geval is het mogelijk
dat DTS-gecodeerde signalen verkeerd worden verwerkt,
waardoor ze niet kunnen worden gedecodeerd door de
AVR-1306, of alleen ruis produceren. Zet, alvorens DTSsignalen voor het eerst weer te geven, het hoofdvolume op
een laag niveau, start de weergave van de DTS-disc en
controleer vervolgens of de DTS-indicator op de AVR-1306
(
blz. 23) oplicht alvorens het hoofdvolume omhoog te
draaien.
3: Voor het weergeven van DTS DVD’s is een DVD-speler met
DTS-compatibele digitale uitgang vereist. Compatibele
DVD-spelers zijn herkenbaar aan het DTS Digital Output
logo op het voorpaneel. Recente DENON-modellen van
DVD-spelers beschikken over een DTS-compatibele digitale
uitgang. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de speler
voor informatie over het configureren van de digitale
uitgang voor DTS-weergave van DTS-gecodeerde DVD’s.
39
NEDERLANDS
[3] DTS Neo:6™ surround
Deze stand voert conventionele 2-kanalensignalen naar de uiterst
precieze digitale matrix-decoder die wordt gebruikt voor DTS-ES
Matrix 6.1 om een surroundweergave met 6.1 kanalen te
verkrijgen. De uiterst precieze herkenning van het ingangssignaal
en de matrixverwerking maken een weergave van de volledige
band mogelijk (frequentieweergave van 20 Hz tot 20 kHz of
hoger) voor alle 6.1 kanalen, en de scheiding tussen de
verschillende kanalen wordt verbeterd tot hetzelfde niveau als
dat van het digitale discrete systeem.
DTS Neo:6 surround biedt twee standen voor een optimale
decodering van de signaalbron.
• DTS Neo:6 Cinema
Deze stand is optimaal voor het weergeven van films. Bij het
decoderen wordt de nadruk gelegd op de scheiding, teneinde
dezelfde sfeer te creëren met 2-kanalenbronnen als met 6.1kanalenbronnen.
Deze stand is ook uiterst geschikt voor het weergeven van
bronnen die zijn opgenomen in conventionele surroundformaten,
aangezien de in-fase-componenten grotendeels worden
toegewezen aan het middenkanaal (C) en de omgekeerde-fasecomponenten aan de surroundkanalen (SL, SR en SB).
• DTS Neo:6 Music
Deze stand is het meest geschikt voor het weergeven van
muziek. Veranderingen in de geluidskwaliteit worden beperkt
door het decoderen met de nadruk op de voorste kanalen (FL
en FR), en een natuurlijk gevoel van expansie wordt
toegevoegd aan het geluidsveld door het effect van de
surroundsignalen die worden uitgevoerd via de midden- (C) en
surroundkanalen (SL, SR en SB).
NEDERLANDS
Bijkomende informatie
Bijkomende informatie
Surroundstanden en parameters
Signalen en instelbaarheid in de verschillende modussen
Tijdens afspelen van Dolby Digital- en
DTS-signalen
Kanaaluitvoer
Modus
DIRECT
STEREO
EXTERNAL INPUT
DOLBY PRO LOGIC II
DTS NEO:6
DOLBY DIGITAL
DTS SURROUND
5CH STEREO
ROCK ARENA
JAZZ CLUB
VIDEO GAME
MONO MOVIE
MATRIX
VIRTUAL
FRONT L/R
CENTER
SURROUND
L/R
SUBWOOFER
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
E
E
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
E
E
E
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
E
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
C
C
E
C*
C*
C
E
C
C
C
C
C
C
C
C : Signaal / Instelbaar
E : Geen signaal
B : Wordt in- en uitgeschakeld door de Speaker configuration-instelling
C
C
E
C*
C*
E
C
C
C
C
C
C
C
C
Tijdens afspelen
van ANALOGsignalen
D. COMP.
LFE
C
C
C
C
C
E
E
C
C
C
C
C
C
C
C (OFF)
C (OFF)
E
C (OFF)
C (OFF)
C (OFF)
C (OFF)
C (OFF)
C (OFF)
C (OFF)
C (OFF)
C (OFF)
C (OFF)
C (OFF)
C (0 dB)
C (0 dB)
E
C (0 dB)
C (0 dB)
C (0 dB)
C (0 dB)
C (0 dB)
C (0 dB)
C (0 dB)
C (0 dB)
C (0 dB)
C (0 dB)
C (0 dB)
C
C
E
C
C
E
E
C
C
C
C
C
C
C
C : Ingeschakeld
E : Uitgeschakeld
* : Alleen voor 2-kanaals inhoud
C : Ingeschakeld
E : Uitgeschakeld
Signalen en instelbaarheid in de verschillende modussen
Surround-instelling
Alleen PRO LOGIC II
Modus
DIRECT
STEREO
EXTERNAL INPUT
DOLBY PRO LOGIC II
DTS NEO:6
DOLBY DIGITAL
DTS SURROUND
5CH STEREO
ROCK ARENA
JAZZ CLUB
VIDEO GAME
MONO MOVIE
MATRIX
VIRTUAL
Tijdens afspelen
Tijdens afspelen
Tijdens afspelen
van Dolby Digitalvan DTS-signalen van PCM-signalen
signalen
TONE
CONTROL
CINEMA EQ.
MODE
ROOM SIZE
E
C (0 dB)
E
C (0 dB)
C (0 dB)
C (0 dB)
C (0 dB)
C (0 dB)
C (0 dB)
C (0 dB)
C (0 dB)
C (0 dB)
C (0 dB)
E
E
E
E
C (OFF)
C (OFF)
C (OFF)
C (OFF)
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
C
C
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
C (Medium)
C (Medium)
C (Medium)
C (Medium)
E
E
EFFECT LEVEL DELAY TIME
E
E
E
E
E
E
E
E
C (10)
C (10)
C (10)
C (10)
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
C (30 ms)
E
C : Instelbaar
E : Niet instelbaar
40
NEDERLANDS
SUBWOOFER
ON/OFF
PANORAMA
C (OFF)
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
C (OFF)
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
NEO:6 MUSIC
EXT. IN
DIMENSION
CENTER
WIDTH
CENTER
IMAGE
SW ATT
E
E
E
C (3)
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
C (3)
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
C (0,3)
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
C
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
NEDERLANDS
Technische gegevens
2 Algemeen
Technische gegevens
Stroomvoorziening:
Stroomverbruik:
2 Audiogedeelte
• Vermogensversterker
Nominaal vermogen:
Uitgangsaansluitingen:
Maximale
buitenafmetingen:
Gewicht:
Voor:
75 W + 75 W
(8 Ω/ohm, 20 Hz ~ 20 kHz met 0,08% T.H.D.)
110 W + 110 W
(6 Ω/ohm, 1 kHz met 0,7% T.H.D.)
Midden:
75 W
(8 Ω/ohm, 20 Hz ~ 20 kHz met 0,08% T.H.D.)
110 W
(6 Ω/ohm, 1 kHz met 0,7% T.H.D.)
Surround:
75 W + 75 W
(8 Ω/ohm, 20 Hz ~ 20 kHz met 0,08% T.H.D.)
110 W + 110 W
(6 Ω/ohm, 1 kHz met 0,7% T.H.D.)
Voor:
A of B
16 ~ 16 Ω/ohm
A+B
12 ~ 16 Ω/ohm
Midden, Surround:
16 ~ 16 Ω/ohm
AC 230 V, 50 Hz
350 W
Max. 1 W (stand-by)
434 (B) x 147 (H) x 417 (D) mm
10,4 kg
2 Afstandsbediening (RC-1014)
Batterijen:
Buitenafmetingen:
Gewicht:
Type R6P/AA (2 batterijen)
55 (B) x 225 (H) x 34,5 (D) mm
165 g (inclusief batterijen)
* Technische gegevens en ontwerp onder voorbehoud met het oog op verbetering.
• Analoog
Ingangsgevoeligheid /
ingangsimpedantie:
200 mV / 47 kΩ/kohm
Frequentieweergave:
10 Hz ~ 100 kHz: +1, –3 dB (TOON UITGESCHAKELD)
Signaal/ruis-verhouding: 98 dB (IHF-A gewogen) (TOON UITGESCHAKELD)
2 Videogedeelte
• Standaard video-aansluitingen
Ingangs-/uitgangsniveau
en impedantie:
1 Vp-p, 75 Ω/ohm
Frequentieweergave:
5 Hz ~ 10 MHz — +1, –3 dB
[FM] (opmerking: µV bij 75 Ω/ohm, [AM]
0 dBf=1 x 10–15 W)
Ontvangstbereik:
87,50 MHz ~ 108,00 MHz
522 kHz ~ 1611 kHz
Bruikbare gevoeligheid: 1,0 µV (11,2 dBf)
18 µV
50 dB dempingsgevoeligheid
Sgevoeligheid:
MONO
1,6 µV (15,3 dBf)
STEREO 23 µV (38,5 dBf)
Signaal/ruis-verhouding
(IHF-A):
MONO
77 dB (IHF-A gewogen)
STEREO 72 dB (IHF-A gewogen)
Totale harmonische vervorming
(bij 1 kHz):
MONO
0,15 % (1 kHz)
STEREO 0,3 % (1 kHz)
2 Tunergedeelte
41
NEDERLANDS
ENGLISH
DEUTSCH
FRANCAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
SVENSKA
2 List of preset codes / Liste von voreingestellten Codes / Liste de codes préréglés / Lista dei codici pre-regolati /
Lista de códigos pre-ajustados / Lijst van vooringestelde codes / Förteckning över förinställda koder
Audio Dynamic
005, 085
014, *[111]
Audiovox
088
Aiwa
009
Beaumark
087
Jensen
Hitachi
010
Broksonic
086, 093
JVC
JVC
006, 011
Calix
088
Konka
012, 013
Candle
006, 087, 088, 089, 090
Magnavox
005
Canon
049, 057
Mitsubishi
004
Capehart
025, 055, 056, 071
Kodak
088
014
Carver
015
Lloyd
009, 094
Philips
005, 015, 016, 017
CCE
095
LXI
088
Pioneer
003, 008
Citizen
006, 007, 087, 088, 089, 090, 095
Magnavox
015, 016, 042, 049, 063, 106
Sanyo
018
Craig
007, 087, 088, 091, 115
Magnin
087
Sony
002, 019, 020
Curtis Mathes
006, 049, 073, 080, 087, 090, 092
Marantz
004, 005, 006, 015, 042, 049, 085, 090
Toshiba
001, 021, 022
Cybernex
087
Marta
088
Zenith
023
Daewoo
025, 055, 059, 074, 089, 093, 095, 096
MEI
049
Daytron
025, 055
Memorex
009, 033, 049, 053, 060, 081, 087, 088,
VDP
DBX
005, 085
Denon
028, 029, 112
Dumont
053
Metz
Magnavox
026
Dynatech
009
MGA
001, 017, 027, 041, 097
Mitsubishi
028
Electrohome
001, 088, 097
MGN Technology
087
Panasonic
029, 030
Electrophonic
088
Midland
011
026
Emerson
001, 009, 017, 027, 086, 088, 089, 092,
Minolta
013, 023
093, 097, 100, 101, 102, 103, 104, 117
Mitsubishi
001, 003, 008, 013, 014, 017, 027, 029,
DVD
Denon
Panasonic
Philips
JC Penny
087, 088
Kenwood
004, 005, 006, 026, 029, 033, 045, 085,
091, 094, 115
RCA
032
Fisher
009, 028, 031, 053, 054, 091, 099, 115
033, 034, 035, 036
GE
007, 011, 049, 050, 051, 052, 073, 080,
Motorola
087
Montgomery Ward
VCR
004, 005, 006, 026, 029, 043, 044, 045,
090
028, 031
Go Video
013, 026
046, 085
Pioneer
Sony
004, 005, 007, 023, 028, 049, 062, 085,
123, 124, 125, 126, 127, 128
039, 040, 041, 045, 097
047, 048
081
001, 002, 007, 009, 049, 063, 081, 115,
117
081
Goldstar
000, 006, 012, 062, 088
MTC
009, 087, 094
Aiko
095
Gradiente
094
Multitech
007, 009, 011, 087, 090, 094
Aiwa
009
Grundig
042
NAD
038
Akai
026, 027, 070, 072, 082, 083, 084
Harley Davidson
094
NEC
004, 005, 006, 018, 026, 029, 045, 061,
Alba
055
Harman Kardon
040, 062
009
Hi-Q
091
Nikko
088
ASA
042
Hitachi
009, 013, 023, 026, 058, *[108], 109,
Noblex
087
Asha
087
110, 111
Optimus
081, 088
Admiral
Amstrad
062, 085
ENGLISH
DEUTSCH
FRANCAIS
Magnavox
002
Marantz
002
Onkyo
016, 018
Optimus
007, 008
Panasonic
012
Philips
002
Pioneer
007, 008, 009
Sony
013, 014, 015
Technics
012
Victor
004
Wards
007
Yamaha
010, 011
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
SVENSKA
*[ ] : Preset codes set upon shipment from the factory.
*[ ] : Sie Voreinstellungscodes wurden vor der Auslieferung
werkseitig eingestellt.
*[ ] : Les codes préréglés diffèrent en fonctiom des livraison
de l’usine.
*[ ] : I codici di presettaggio sono impostati in fabbrica prima
della consegna.
*[ ] : Los códigos vienen preprogramados de fábrica.
*[ ] : Vooringestelde codes bij hey verlaten van de fabriek.
*[ ] : Förinställda koder har ställts in vid transporten från
fabriken.
DVD preset codes
DVD-Voreinstellungscodes
Codes préréglés DVD
Codici di preselezione DVD
Códigos de preajuste de DVD
DVD-voorkeuzecodes
Förinställda DVD-koder
B
Model No.
Modellnr
Modéle numéro
Modello No
Nº de modelo
Modelnr
Modellnr
111
DVD-550
DVD-700
DVD-900
DVD-1000
DVD-1400
DVD-1500
DVD-1710
DVD-1910
DVD-2200
DVD-2800
DVD-2800II
DVD-2900
DVD-2910
DVD-3800
DVD-3910
DVD-A11
DVD-A1
DVD-A1XV
014
DVD-800
DVD-1600
DVD-2000
DVD-2500
DVD-3000
DVD-3300