Nilfisk RS 851 de handleiding

Type
de handleiding
Printed in Italy
setting standards
RS 851
Nilfisk
Nilfisk
851
BETRIEBSANLEITUNG
ORIGINALANLEITUNG
MANUEL D‘UTILISATION
INSTRUCTIONS D’ORIGINE
USER MANUAL
ORIGINAL INSTRUCTION
GEBRUIKSAANWIJZING
ORIGINELE INSTRUCTIES
33018305
Edition 3 2010-01
RS 851 33018305(3)2010-01 A
I
EC Machinery Directive 2006/42/EC EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 294, EN 349, EN 982, EN 13019, EN 15429-1
EC EMC Directive 2004/104/EC EN 55012, EN 50366
chinery Direc
MC Directive 200
e 2006/42/E
4/EC
Manufacturer: Nilsk-Advance S.p.A.
Authorized signatory: Franco Mazzini, General Mgr
Date: Signature:
Address: Strada Comunale della Braglia, 18, 26862 GUARDAMIGLIO (LO) - ITALY
Tel: +39 (0)377 451124, Fax: +39 (0)377 51443
Technical le compiled by the manufacturer
Долуподписаният потвърждава, че
гореспоменатият модел е произведен в
съответствие със следните директиви и
стандарти.
Níže podepsaný stvrzuje, že výše
uvedený model byl vyroben v souladu s
následujícími směrnicemi a normami.
Der Unterzeichner bestätigt hiermit dass
die oben erwähnten Modelle gemäß
den folgenden Richtlinien und Normen
hergestellt wurden.
Undertegnede attesterer herved, at
ovennævnte model er produceret i
overensstemmelse med følgende direktiver
og standarder.
El abajo rmante certica que los modelos
arriba mencionados han sido producidos
de acuerdo con las siguientes directivas y
estandares.
Allakirjutanu kinnitab, et ülalnimetatud
mudel on valmistatud kooskõlas järgmiste
direktiivide ja normidega.
Je soussigné certie que les modèles ci-
dessus sont fabriqués conformément aux
directives et normes suivantes.
Allekirjoittaia vakuuttaa että yllämainittu
malli on tuotettu seuraavien direktiivien ja
standardien mukaan.
The undersigned certify that the above
mentioned model is produced in
accordance with the following directives
and standards.
Ο κάτωθι υπογεγραμμένος πιστοποιεί ότι η
παραγωγή του προαναφερθέντος μοντέλου
γίνεται σύμφωνα με τις ακόλουθες οδηγίες
και πρότυπα.
Alulírottak igazoljuk, hogy a fent említett
modellt a következő irányelvek és
szabványok alapján hoztuk létre.
Il sottoscritto dichiara che i modelli sopra
menzionati sono prodotti in accordo con le
seguenti direttive e standard.
Toliau pateiktu dokumentu patvirtinama,
kad minėtas modelis yra pagamintas
laikantis nurodytų direktyvų bei standartų.
Ar šo tiek apliecināts, ka augstākminētais
modelis ir izgatavots atbilstoši šādām
direktīvām un standartiem.
Undertegnede attesterer att ovennevnte
modell är produsert i overensstemmelse
med fölgende direktiv og standarder.
Ondergetekende verzekert dat de
bovengenoemde modellen geproduceerd
zijn in overeenstemming met de volgende
richtlijnen en standaards.
A presente assinatura serve para declarar
que os modelos supramencionados
são produtos em conformidade com as
seguintes directivas e normas.
Niżej podpisany zaświadcza, że
wymieniony powyżej model produkowany
jest zgodnie z następującymi dyrektywami
i normami.
Subsemnatul atest că modelul sus-
menţionat este produs în conformitate cu
următoarele directive şi standarde.
Настоящим удостоверяется, что машина
вышеуказанной модели изготовлена
в соответствии со следующими
директивами и стандартами.
Undertecknad intygar att ovannämnda
modell är producerad i överensstämmelse
med följande direktiv och standarder.
Dolu podpísaný osvedčuje, že hore
uvedený model sa vyrába v súlade s
nasledujúcimi smernicami a normami.
Spodaj podpisani potrjujem, da je zgoraj
omenjeni model izdelan v skladu z
naslednjimi smernicami in standardi.
Aşağıda İmzası olan kişi, yukarıda
bahsedilen model cihazın aşağıda verilen
direktiere ve standartlara uygunlukta imal
edildiğini onaylar.
Модел / Model / Modell / Model / Modelo / Mudel / Modèle / Malli /
Model / Μοντέλο / Modell / Modello / Modelis / Modelis / Modell / Model
/ Modelo / Model / Model / Модель / Modell / Model / Model / Model :
ROAD SWEEPER
Тип / Typ / Typ / Type / Tipo / Tüüp / Type / Tyyppi / Type / Τύπος /
Típus / Tipo / Tipas / Tips / Type / Type / Tipo / Typ / Tip / Тип / Typ /
Typ / Tip / Tip :
RS 851
Сериен номер / Výrobní číslo / Seriennummer / Serienummer / Número de serie / Seerianumber / Numéro de série / Sarjanumero / Serial number
/ Σειριακός αριθμός / Sorozatszám / Numero di serie / Serijos numeris / Sērijas numurs / Serienummer / Serienummer / Número de série / Numer
seryjny / Număr de serie / Серийный номер / Serienummer / Výrobné číslo / Serijska številka / Seri Numarası :
Година на производство / Rok výroby / Baujahr / Fabrikationsår / Año de fabricación / Väljalaskeaasta / Année de fabrication / Valmistusvuosi / Year
of construction / Έτος κατασκευής / Gyártási év / Anno di costruzione / Pagaminimo metai / Izgatavošanas gads / Byggeår / Bauwjaar / Ano de fabrico
/ Rok produkcji / Anul fabricaţiei / Год выпуска / Tillverkningsår / Rok výroby / Leto izdelave / Leto izdelave/İmal yılı :
Сертификат за съответствие
Osvědčení o shodě
Konformitätserklärung
Overensstemmelsescertikat
Declaración de conformidad
Vastavussertikaat
Déclaration de conformité
Yhdenmukaisuustodistus
Conformity certicate
Πιστοποιητικό συμμόρφωσης
Megfelelősségi nyilatkozat
Dichiarazione di conformità
Atitikties deklaracija
Atbilstības deklarācija
Konformitetssertisering
Conformiteitsverklaring
Declaração de conformidade
Deklaracja zgodności
Certicat de conformitate
Заявление о соответствии
Överensstämmelsecertikat
Certikát súladu
Certikat o ustreznosti
Uyumluluk sertikası
3
46 5
1
7
2
Manufactured By:
Nilfisk - Advance S.p.a.
26862 Guardamiglio (LO) - Italy
www.nilfisk-advance.com
Made in Italy
MAX
18%
Model: RS 851 Prod. Nr: 13300113
Serial No: 08XXXXXXX Date code : H07
Total Weight : KG 2600 IPX3 dB(A)80,5
KW 48 Battery: 12VDC
1
S310809 S311278
A
B
C
II
33018305(3)2010-01 A RS 851
22
27
29
30
31
35c
35b 35a
6
5
4
3
7
17
12
13
14
2
1
8
910
11
20
21
23
24
25
26
41
40
19
42
18
16
38
39
37
36
15
25
34
35
34
33
ENG
rpm
100
%
105
346798.05
43
32
Risk of machine tip-over and serious injury
Sharp turns must be made at slowest possible speed.
Do not - Turn abruptly
- Turn on incline
- Turn with hopper raised
Never raise hopper on incline.
Operating on incline or with weight in the hopper increases instability.
Regularly check tires for appropriate air pressure according to Operator’s Manual.
!
WARNING
44
28
45
S311305
D
RS 851 33018305(3)2010-01 A
III
16
15
7
8
14
12
10
11
9
17
13
1
2
18
2
3
4
5
6
19
S311315
E
IV
33018305(3)2010-01 A RS 851
23
11
10
12
13
15
14
16
17
18
19
20
21
30
29
28
26
38
7
37
4
2
1
3
6
5
8
24
22
9
25
35
36
34
31
32
33
27
39
40
41
47
42
42
38
3
43
44
S311317
F
RS 851 33018305(3)2010-01 A
V
24
18
25
23
22
21
3
1
2
4
6
5
7
8
9
10
13
12
11
17
19
16
14
15
20
26
27
46
45
44
43
42
41
39
38
47
37
36
13
35
34 33
32
16
31
29
30
28
6
40
49
48
50
51
S311261
G
VI
33018305(3)2010-01 A RS 851
16
17
18
21
14
15
19
20
23
22
1
54121178
6910
2
3
%
Km/h
13
S311293 S311312
23
24
27 26
25
ENG
rpm
%
28
5
2
3
4
1
6
11
S311294 S311319
7
8
S311311 S311309
9
10
S311313 S311314
H_1
H_3
I_2
I_4
I_5
I_3
I_1
H_2
RS 851 33018305(3)2010-01 A
VII
16
12
13
S311310 S311306
15
14
1
S311308 S311296
2
3
4
5
6
7
9
8
S311297 S311320
1
2
3
4
5
6
6
S311298 S311299
I_6
I_8
J_2
K
J_1
J_3
L
I_7
VIII
33018305(3)2010-01 A RS 851
S310815 S311262
S310817 S310818
S310819 S310820
1
2
1
3
4
5
S310821 S311286
MN
O
Q
S
P
R
T
RS 851 33018305(3)2010-01 A
IX
S310823 S310824
S310825 S310826
S310827 S310828
S310829 S310830
U
W
Y
AA
X
Z
AB
V
X
33018305(3)2010-01 A RS 851
S311301 S310832
2
3
1
5
4
6
4
3
3
3
S310833
S310835 S311287
S310836
AC
AE
AG
AH
AF
AD
RS 851 33018305(3)2010-01 A
XI
1
2
S310837 S310838
3
12
11
6
89
4
7
5
10
1
2
S310840
3
1
2
4
S311263 S311264
S310842 S310843
AI AJ
AK
AN
AL
AM
AO
XII
33018305(3)2010-01 A RS 851
MIN
MAX
1
2
S310844 S310845
1
2
3
4
5
6
S311288
8
7
9
10
S311289
S310847 S310848
AP
AR1
AR2
AS AT
AQ
RS 851 33018305(3)2010-01 A
XIII
1
1
2
2
1
1
3
S310849 S311318
AU AV
XIV
33018305(3)2010-01 A RS 851
12P
T
a
b
M
X
X
X
71
99
72
74
75
89
83
90
77
84
87
87
87
87
93
81
81
78
92
76
82
91
79
79
88
88
86
86
85
80
95
94
X
DXSX
D
SX
DX
SX
11cc
21cc
22cc
100cc 100cc
80cc
30bar
bar
150
bar
130
90bar
bar
150
210bar
251cc
251cc
300
bar
bar
300
18bar
28cc
2600
RPM
Lt.55
97
96
34
66
98
73
125µm
10µm
60µm 60µm
10µm
V
AP
2330
RPM
SAL
AR
BR
MM
RM
S
P1
91
102
101
100
103
6cc
250bar
250bar
100cc
60µm
104
ASPIRAZIONE
ACQUA
USCITÀ
105
ACQUA
PRESA
PRESSIONE
PRESA
PRESSIONE
PRESA
PRESSIONE
PRESA
PRESSIONE
106
107
108
S311316
AW
RS 851 33018305(3)2010-01 A
XV
Nilfisk
Nil
fisk
RS 851
RS
85
1
by Nilfisk Advance
by
N
ilf
isk
A
dvanc
e
4
5
2
1
3
S311321
AX
XVI
33018305(3)2010-01 A RS 851
10
13
7
10
13
3
3
2
1
5
4
12
6
8
9
11
14
15
S311275
AY
RS 851 33018305(3)2010-01 A
XVII
3
4
6
7
5
5
10
11
8
9
1
2
S311260
AZ
XVIII
33018305(3)2010-01 A RS 851
DEUTSCH
BETRIEBSANLEITUNG
12
33018305(3)2010-01 A RS 851
TECHNISCHE DATEN
Maße und Gewichte Werte
Gerätelänge 3.630 mm (142,9 in)
Gerätelänge mit hinterem Saugrohr 3.830 mm (150,8 in)
Gerätelänge mit drittem Seitenbesen 4.150 mm (163,4 in)
Gerätelänge mit drittem Seitenbesen und hinterem Saugrohr 4.350 mm (171,1 in)
Gerätebreite 1.350 mm (53,1 in)
Achsabstand Vorderräder – Hinterräder 1.680 mm (66,1 in)
Spurweite Vorderräder 1.115 mm (43,9 in)
Spurweite Hinterräder 1.140 mm (44,9 in)
Gerätehöhe mit Rundumkennleuchte 2.470 mm (97,2 in)
Gerätehöhe mit Regenhaube auf dem Schalldämpfer 2.360 mm (92,9 in)
Gerätehöhe mit gebogenem Regenschutzrohr auf dem Schalldämpfer 2.360 mm (92,9 in)
Mindestbodenfreiheit (ohne Schmutzfangklappen) 90 mm (3,5 in)
Maximaler Überhangwinkel vorn 16°
Maximale Entleerhöhe über Boden 1.620 mm (63,8 in)
Reifen Vorderräder 195 R 14C 106/104N (8 PR)
Reifen Hinterräder 23x8,50-12 (10 PR)
Reifendruck 5 Bar (72,5 psi)
Durchmesser linker/rechter Besen 650 mm (25,6 in)
Gesamtgewicht unter Kehrbedienungen (ohne Bedienperson) 2.730 kg (6.019 lb)
Gewicht dritter Besen 100 kg (220,5 lb)
Gesamtmasse 3.750 kg (8.267 lb)
Geräteleergewicht 2.350 kg (5.181 lb)
Versandgewicht Gerät 2.400 kg (5.291 lb)
Leistungsdaten Werte
Höchstgeschwindigkeit im Vorwärtsgang (nur im Fahrbetrieb) 19 km/h (11,8 mph)
Maximale Kehrgeschwindigkeit 12 km/h (7,4 mph)
Höchstgeschwindigkeit im Rückwärtsgang 8 km/h (5,0 mph)
Maximale Steigfähigkeit bei Volllast 22%
Minimaler Lenkradius innen 3.375 mm (132,9 in)
Maximale Geschwindigkeit Seitenbesen 80 U/min
Abfallsammelsystem Saugend
Arbeitsbreite mit 2 Seitenbesen 1.600 mm (63,0 in)
Arbeitsbreite mit 3 Seitenbesen 2.100 mm (82,7 in)
Filtersystem Drahtgewebe
Maximale Geräuschentwicklung am Fahrerplatz (Schalldruckpegel) (ISO/EN3744) bei Höchstdrehzahl
im Arbeitsbetrieb
81 dB(A)
Garantierter Schallleistungspegel (2000/14/EG) bei Höchstdrehzahl im Arbeitsbetrieb 109 dB(A)
Kapazität Abfallbehälter 850 Liter (224,5 USgal)
Höchstlast Abfallbehälter 1.150 kg (2.535 lb)
Staubabscheidung Mittels Wasser
Gesamtkapazität Wassertanks (2 Stück) Staubabscheidungsanlage 230 Liter (60,7 USgal)
Beleuchtungs- und Signalanlage Straßenzulassung
Getriebe Hydrostatisch servogesteuert
Lenkung An Hinterachse, mit Servolenkung
Betriebsbremse Hydraulisch
Feststellbremse Mechanisch
Bedienelemente Elektrohydraulisch
BETRIEBSANLEITUNG
DEUTSCH
RS 851 33018305(3)2010-01 A
13
Daten Dieselmotor (*) Werte
Marke VM MOTORI
Typ D703 IE3 87C/3
Zylinder 3
Hubraum 2.082 cm
3
(127,0 in
3
)
Höchstdrehzahl 2.600 U/min
Höchstdrehzahl im Kehrbetrieb 2.050 U/min
Maximale Leistung 48 kW (64,4 HP)
Mindestdrehzahl 1.000 U/min
Kühlmittel Dieselmotor
50 % Frostschutzmittel AGIP und 50 %
Wasser
Frostschutzmitteltyp AGIP Antifreeze Extra (**)
Motoröltyp AGIP Sigma Super TFE 10W40 (***)
Kapazität Ölwanne Dieselmotor (maximal/minimal) 5,45/4,45 kg (12,0/10,0 lb)
Verbrauch unter Fahrbedingungen während der Fahrt 8 l/h (2,1 USgal/h)
Verbrauch unter Fahrbedingungen während des Kehrens 6,7 l/h (1,8 USgal/h)
Für weitere Daten/Werte zum Dieselmotor siehe entsprechendes Handbuch.(*)
Siehe nachstehende Tabellen der Kühlmitteleigenschaften und der Bezugsspezi kationen.(**)
Siehe nachstehende Tabellen der Motoröleigenschaften und der Bezugsspezi kationen.(***)
EIGENSCHAFTEN AGIP ANTIFREEZE EXTRA Zulassungen und Spezi kationen
Siedepunkt °C (°F) 170 (338) CUNA NC 956-16 97
Siedepunkt für Lösung mit 50 % Wasser °C (°F) 110 (230) FF.SS Kat. 002/132
Gefrierpunkt für Lösung mit 50 % Wasser °C (°F) -38 (-36,4) ASTM D 1384
Farbe / Türkis
Dichte bei +15 °C (+59 °F) kg/l 1,13
EIGENSCHAFTEN AGIP SIGMA SUPER TFE 10W40 Zulassungen und Spezi kationen
SAE-KLASSIFIZIERUNG / 10W40 ACEA E4, E5, E7, B4
Viskosität bei +100 °C (+212 °F) mm
2
/s 14,5 APICH-4, CF/SL
Viskosität bei +40 °C (+104 °F) mm
2
/s 107 MAN M 3277 + M 3277 low ash
Viskosität bei -25 °C (-13 °F) mm
2
/s 6.400 Mercedes Benz 228.5 + 229.1
Viskositätsindex / 138 MTU typ 3
Flammpunkt COC °C (°F) 220 (428) VW 505.00 level
Fließpunkt °C (°F) -27 (-16,6) RVI RXD
Dichte bei +15 °C (+59 °F) kg/l 0,876 VOLVO VDS2
CAT-TO 2
ALLISON C-4
ZF TE ML 04C
DEUTZ DQC IV 05 level
ISOTTA FRASCHINI
Betankungsdaten Werte
Kapazität Kraftstofftank 65 Liter (17,2 USgal)
Kapazität Öltank Hydraulikanlage 55 Liter (14,5 USgal)
Daten elektrische Anlage Werte
Anlagenspannung 12 V
Anlassbatterie 12 V – 100 Ah
DEUTSCH
BETRIEBSANLEITUNG
14
33018305(3)2010-01 A RS 851
Daten hydraulische Anlage Werte
Maximaler Druck Antriebsanlage 300 Bar (4.351 psi)
Maximaler Druck Ansauglüfteranlage 210 Bar (3.046 psi)
Maximaler Druck Hilfssysteme 110 Bar (1.595 psi)
Ölviskosität Hydraulikanlage [bei Umgebungstemperatur über +10 °C (+50 °F)] (*) 46 cSt
Öltyp Hydraulikanlage AGIP Arnica 46 (**)
Öltyp Bremsanlage DOT4 (***)
Wird das Gerät bei einer Umgebungstemperatur unter +10 °C (+50 °F) verwendet, wird empfohlen, das Öl gegen ein (*)
gleichwertiges Öl mit einer Viskosität von 32 cSt auszutauschen. Für Temperaturen unter 0 °C (+32 °F) ein Öl mit einer noch
niedrigeren Viskosität verwenden.
Siehe nachstehende Tabellen der Öleigenschaften der Hydraulikanlage und der Bezugsspezi kationen.(**)
Siehe nachstehende Tabellen der Bremsöleigenschaften und der Bezugsspezi kationen.(***)
EIGENSCHAFTEN AGIP ARNICA 46 32 Zulassungen und Spezi kationen
Viskosität bei +40 °C (+104 °F) mm
2
/s 45 32 ISO-L-HV
Viskosität bei +100 °C (+212 °F) mm
2
/s 7,97 6,40 ISO 11158
Viskositätsindex / 150 157 AFNOR NF E 48603 HV
Flammpunkt COC °C (°F) 215 (419) 202 (395,6) AISE 127
Fließpunkt °C (°F) -36 (-32,8) -36 (-32,8) ATOS Tab. P 002-0/I
Dichte bei +15 °C (+59 °F) kg/l 0,87 0,865 BS 4231 HSE
CETOP RP 91 H HV
COMMERCIAL HYDRAULICS
Danieli Standard 0.000.001 (AGIP
ARNICA 22, 46, 68)
EATON VICKERS I-286-S3
EATON VICKERS M-2950
DIN 51524 t.3 HVLP
LAMB LANDIS-CINCINNATI P68, P69, P70
LINDE
PARKER HANNIFIN (DENISON) HF-0
REXROTH RE 90220-1/11.02
SAUER-DANFOSS 520L0463
EIGENSCHAFTEN DOT4 Zulassungen und Spezi kationen
Viskosität bei -40 °C (-40 °F) mm
2
/s 1.300 SAE J 1703
Viskosität bei +100 °C (+212 °F) mm
2
/s 2,2 FMVSS 116 - DOT4&DOT3
Siedepunkt trocken °C (°F) 265 (509) ISO 4925
Siedepunkt nass °C (°F) 170 (338) CUNA NC 956 DOT4
Dichte bei +15 °C (+59 °F) kg/l 1,07
Farbe / Gelb
Daten Klimaanlage Werte
Gastyp Reclin 134a
Gasmenge 0,8 kg (1,76 lb)
Daten Kamerakit (optional) (*) Werte (*)
Marke Continental VDO -
Typ
5” LCD-Farbmonitor
Infrarot-Farbkamera
Für mehrere Daten/Werte über Einrichtungen und Kamerakit, siehe die entsprechenden Anleitungen.(*)
MANUEL D’UTILISATION
FRANÇAIS
RS 851 33018305(3)2010-01 A
1
TABLE DES MATIERES
INTRODUCTION .............................................................................................................................................................. 3
BUT ET CONTENU DU MANUEL ................................................................................................................................................... 3
DESTINATAIRES ............................................................................................................................................................................. 3
CONSERVATION DU MANUEL ....................................................................................................................................................... 3
ATTESTATION DE CONFORMITE .................................................................................................................................................. 3
DONNEES D’IDENTIFICATION ...................................................................................................................................................... 3
AUTRES MANUELS DE REFERENCE ........................................................................................................................................... 4
PIECES DE RECHANGE ET ENTRETIEN ..................................................................................................................................... 4
MODIFICATIONS ET AMELIORATIONS ......................................................................................................................................... 4
SECURITE ....................................................................................................................................................................... 4
SYMBOLES UTILISES .................................................................................................................................................................... 4
INSTRUCTIONS GENERALES ....................................................................................................................................................... 5
DEBALLAGE / LIVRAISON ............................................................................................................................................. 7
DESCRIPTION DE LA MACHINE ................................................................................................................................... 7
CAPACITES OPERATIONNELLES ................................................................................................................................................. 7
CONVENTIONS .............................................................................................................................................................................. 7
DESCRIPTION ................................................................................................................................................................................ 7
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES .......................................................................................................................................... 12
VALEURS ENVIRONNEMENTALES ............................................................................................................................................. 15
SCHEMA HYDRAULIQUE ............................................................................................................................................................. 15
PROTECTIONS ELECTRIQUES .................................................................................................................................................. 15
DESCRIPTION DES ALARMES .................................................................................................................................................... 16
ACCESSOIRES / OPTIONS .......................................................................................................................................................... 16
UTILISATION ................................................................................................................................................................. 17
AVERTISSEMENTS GENERAUX ................................................................................................................................................. 17
AVANT LA MISE EN MARCHE ...................................................................................................................................................... 17
DEMARRAGE ET ARRET DU MOTEUR DIESEL ......................................................................................................................... 18
MISE EN MARCHE ET ARRET DE LA MACHINE ........................................................................................................................ 19
MACHINE AU TRAVAIL ................................................................................................................................................................. 22
VIDANGE DU CONTENEUR DECHETS ...................................................................................................................................... 23
UTILISATION DU TUYAU D’ASPIRATION ARRIERE (*) .............................................................................................................. 24
UTILISATION DE L’ESSUIE-GLACE / LAVE PARE-BRISE .......................................................................................................... 24
UTILISATION DU CHAUFFAGE DANS LA CABINE DE CONDUITE ........................................................................................... 24
UTILISATION DU CLIMATISEUR DANS LA CABINE DE CONDUITE (*) ..................................................................................... 24
FONCTIONNEMENT DU SYSTEME D’ECLAIRAGE .................................................................................................................... 25
ACTIONNEMENT DES FEUX DE DETRESSE ............................................................................................................................. 25
ALLUMAGE DU FEU DE TRAVAIL ................................................................................................................................................ 25
SOULEVEMENT MANUEL DU CONTENEUR DECHETS ............................................................................................................ 25
INSERTION DES ETANCONS DE SECURITE DU CONTENEUR DECHETS ............................................................................. 25
INSERTION DE LA TIGE DE SECURITE DU PORTILLON DU CONTENEUR DECHETS .......................................................... 26
UTILISATION DU PISTOLET A EAU HAUTE PRESSION (*) ....................................................................................................... 26
UTILISATION DU SYSTEME VIDEO (optionnel) .......................................................................................................................... 26
APRES L’UTILISATION DE LA MACHINE .................................................................................................................................... 27
VIDANGE DES RESERVOIRS A EAU DU SYSTEME D’ABATTAGE DES POUSSIERES .......................................................... 27
MOUVEMENT DE LA MACHINE PAR REMORQUAGE ............................................................................................................... 27
TRANSPORT / DEPLACEMENT ................................................................................................................................................... 28
INACTIVITE PROLONGEE DE LA MACHINE .............................................................................................................................. 28
PREMIERE PERIODE D’UTILISATION ......................................................................................................................................... 28
FRANÇAIS
MANUEL D’UTILISATION
12
33018305(3)2010-01 A RS 851
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Données dimensionnelles et poids Valeurs
Longueur machine 3.630 mm (142,9 in)
Longueur machine avec tuyau arrière 3.830 mm (150,8 in)
Longueur machine avec troisième balai 4.150 mm (163,4 in)
Longueur machine avec troisième balai et tuyau arrière 4.350 mm (171,1 in)
Largeur machine 1.350 mm (53,1 in)
Entraxe roues avant et arrière 1.680 mm (66,1 in)
Ecartement roues avant 1.115 mm (43,9 in)
Ecartement roues arrière 1.140 mm (44,9 in)
Hauteur machine avec gyrophare 2.470 mm (97,2 in)
Hauteur machine avec couvercle anti-pluie sur pot d’échappement 2.360 mm (92,9 in)
Hauteur machine avec tube courbé sur pot d’échappement 2.360 mm (92,9 in)
Hauteur minimum du sol (volets non compris) 90 mm (3,5 in)
Angle d’attachement avant maximum abordable 16°
Hauteur maximum déchargement déchets du sol 1.620 mm (63,8 in)
Pneus roues avant 195 R 14C 106/104N (8 PR)
Pneus roues arrière 23x8.50-12 (10 PR)
Pression pneus 5 Bars (72,5 psi)
Diamètre balais gauche / droit 650 mm (25,6 in)
Poids total machine en ordre de travail (sans opérateur à bord) 2.730 kg (6.019 lb)
Poids troisième balai 100 kg (220,5 lb)
Masse totale 3.750 kg (8.267 lb)
Poids à vide machine 2.350 kg (5.181 lb)
Poids machine pour expédition 2.400 kg (5.291 lb)
Données de performance Valeurs
Vitesse maximum marche avant (déplacement seulement) 19 km/h (11,8 mph)
Vitesse maximum de travail 12 km/h (7,4 mph)
Vitesse maximum marche arrière 8 km/h (5,0 mph)
Pente maximum franchissable à pleine charge 22%
Rayon intérieur minimum de braquage 3.375 mm (132,9 in)
Vitesse maximum balais latéraux 80 tr/mn
Système de ramassage Aspiration
Largeur de nettoyage avec 2 balais 1.600 mm (63,0 in)
Largeur de nettoyage avec 3 balais 2.100 mm (82,7 in)
Système de ltrage Filet ltrant
Bruit maximum au siège de conduite (niveau pression acoustique) (ISO/EN3744) en régime maximum
de travail
81 dB(A)
Puissance sonore garantie (2000/14/EC) en régime maximum de travail 109 dB(A)
Capacité conteneur déchets 850 litres (224,5 US gal)
Charge maximum conteneur déchets 1.150 kg (2.535 lb)
Abattage des poussières A eau
Capacité totale réservoirs à eau système d’abattage des poussières (n° 2) 230 litres (60,7 US gal)
Système d’éclairage et de signalisation Homologué pour circulation routière
Transmission Hydrostatique assistée
Direction Sur essieu arrière, avec direction assistée
Frein de service Hydraulique
Frein de stationnement Mécanique
Commandes Electro-hydrauliques
MANUEL D’UTILISATION
FRANÇAIS
RS 851 33018305(3)2010-01 A
13
Données moteur diesel (*) Valeurs
Marque VM MOTORI
Type D703 IE3 87C/3
Cylindres 3
Cylindrée 2.082 cm
3
(127,0 in
3
)
Régime maximum 2.600 tr/mn
Régime maximum de travail 2.050 tr/mn
Puissance maximum 48 kW (64,4 HP)
Régime minimum 1.000 tr/mn
Liquide de refroidissement moteur diesel 50% antigel AGIP et 50% eau
Type d’antigel AGIP Antifreeze Extra (**)
Type d’huile moteur AGIP Sigma Super TFE 10W40 (***)
Capacité carter d’huile moteur diesel (maximum / minimum) 5,45 / 4,45 kg (12,0 / 10,0 lb)
Consommation en ordre de marche pendant le déplacement 8 litres/h (2,1 US gal/h)
Consommation en ordre de marche pendant le travail 6,7 litres/h (1,8 US gal/h)
Pour ce qui concerne les autres données / valeurs du moteur diesel, voir le manuel spéci que.(*)
Voir la table des caractéristiques du liquide de refroidissement et la table des spéci cations de référence ci-dessous.(**)
Voir la table des caractéristiques de l’huile moteur et la table des spéci cations de référence ci-dessous.(***)
CARACTERISTIQUES AGIP ANTIFREEZE EXTRA Approbations et spéci cations
Point d’ébullition °C (°F) 170 (338) CUNA NC 956-16 97
Point d’ébullition avec 50% eau °C (°F) 110 (230) FF.SS cat. 002/132
Point de congélation avec 50% eau °C (°F) -38 (-36,4) ASTM D 1384
Couleur / Turquoise
Masse volumique à +15 °C (+59 °F) kg/L 1,13
CARACTERISTIQUES AGIP SIGMA SUPER TFE 10W40 Approbations et spéci cations
GRADE SAE / 10W40 ACEA E4, E5, E7, B4
Viscosité à +100 °C (+212 °F) mm
2
/s 14,5 APICH-4, CF/SL
Viscosité à +40 °C (+104 °F) mm
2
/s 107 MAN M 3277 + M 3277 low ash
Viscosité à -25 °C (-13 °F) mm
2
/s 6.400 Mercedes Benz 228.5 + 229.1
Coef cient de viscosité / 138 MTU typ 3
Point d’éclair COC °C (°F) 220 (428) VW 505.00 level
Point d’écoulement °C (°F) -27 (-16,6) RVI RXD
Masse volumique à +15 °C (+59 °F) kg/L 0,876 VOLVO VDS2
CAT-TO 2
ALLISON C-4
ZF TE ML 04C
DEUTZ DQC IV 05 level
ISOTTA FRASCHINI
Données ravitaillements Valeurs
Capacité réservoir carburant 65 litres (17,2 US gal)
Capacité réservoir huile système hydraulique 55 litres (14,5 US gal)
Données système électrique Valeurs
Tension système 12 V
Batterie de démarrage 12 V – 100 Ah
FRANÇAIS
MANUEL D’UTILISATION
14
33018305(3)2010-01 A RS 851
Données système hydraulique Valeurs
Pression maximum système de traction 300 Bars (4.351 psi)
Pression maximum système ventilateur d’aspiration 210 Bars (3.046 psi)
Pression maximum système composants auxiliaires 110 Bars (1.595 psi)
Viscosité huile système hydraulique [température ambiante supérieure à +10 °C (+50 °F)] (*) 46 cSt
Type d’huile système hydraulique AGIP Arnica 46 (**)
Type d’huile système de freinage DOT4 (***)
En cas d’emploi de la machine avec une température inférieure à +10 °C (+50 °F), on conseille de remplacer l’huile avec une (*)
huile équivalente à viscosité 32 cSt. En cas de températures inférieures à 0 °C (+32 °F), utiliser des huiles à une viscosité
inférieure.
Voir le tableau des caractéristiques de l’huile du système hydraulique et le tableau des spéci cations de référence ci-dessous.(**)
Voir la table des caractéristiques de l’huile du système de freinage et la table des spéci cations de référence ci-dessous.(***)
CARACTERISTIQUES AGIP ARNICA 46 32 Approbations et spéci cations
Viscosité à +40 °C (+104 °F) mm
2
/s 45 32 ISO-L-HV
Viscosité à +100 °C (+212 °F) mm
2
/s 7,97 6,40 ISO 11158
Coef cient de viscosité / 150 157 AFNOR NF E 48603 HV
Point d’éclair COC °C (°F) 215 (419) 202 (395,6) AISE 127
Point d’écoulement °C (°F) -36 (-32,8) -36 (-32,8) ATOS Tab. P 002-0/I
Masse volumique à +15 °C (+59 °F) kg/L 0,87 0,865 BS 4231 HSE
CETOP RP 91 H HV
COMMERCIAL HYDRAULICS
Danieli Standard 0.000.001 (AGIP
ARNICA 22, 46, 68)
EATON VICKERS I-286-S3
EATON VICKERS M-2950
DIN 51524 t.3 HVLP
LAMB LANDIS-CINCINNATI P68, P69, P70
LINDE
PARKER HANNIFIN (DENISON) HF-0
REXROTH RE 90220-1/11.02
SAUER-DANFOSS 520L0463
CARACTERISTIQUES DOT4 Approbations et spéci cations
Viscosité à -40 °C (-40 °F) mm
2
/s 1.300 SAE J 1703
Viscosité à +100 °C (+212 °F) mm
2
/s 2,2 FMVSS 116 - DOT4&DOT3
Point d’ébullition à sec °C (°F) 265 (509) ISO 4925
Point d’ébullition humide °C (°F) 170 (338) CUNA NC 956 DOT4
Masse volumique à +15 °C (+59 °F) kg/L 1,07
Couleur / Jaune
Données système de climatisation Valeurs
Type de gaz Reclin 134a
Quantité de gaz 0,8 kg (1,76 lb)
Données système vidéo (optionnel) (*) Valeurs (*)
Marque Continental VDO -
Type
Ecran couleurs LCD 5”
Caméra en couleurs à infrarouge
Pour ce qui concerne les autres données / valeurs des systèmes, voir les manuels spéci ques.(*)
ENGLISH
USER MANUAL
12
33018305(3)2010-01 A RS 851
TECHNICAL DATA
Dimensions and weights Values
Machine length 142.9 in (3,630 mm)
Machine length with rear pipe 150.8 in (3,830 mm)
Machine length with 3rd broom 163.4 in (4,150 mm)
Machine length with 3rd broom and rear pipe 171.1 in (4,350 mm)
Machine width 53.1 in (1,350 mm)
Distance between front and rear wheels 66.1 in (1,680 mm)
Front wheel base 43.9 in (1,115 mm)
Rear wheel base 44.9 in (1,140 mm)
Machine height with ashing light 97.2 in (2,470 mm)
Machine height with rain cap on muf er 92.9 in (2,360 mm)
Machine height with bend pipe on muf er 92.9 in (2,360 mm)
Minimum distance from the ground (skirts not included) 3.5 in (90 mm)
Maximum front working angle 16°
Maximum dumping height 63.8 in (1,620 mm)
Front tyres 195 R 14C 106/104N (8 PR)
Rear tyres 23x8.50-12 (10 PR)
Tyre pressure 72.5 psi (5 Bar)
Left/right broom diameter 25.6 in (650 mm)
Total machine weight, in running condition (without operator) 6,019 lb (2,730 kg)
3rd broom weight 220.5 lb (100 kg)
Total mass 8,267 lb (3,750 kg)
Machine tare weight 5,181 lb (2,350 kg)
Machine weight for shipment 5,291 lb (2,400 kg)
Performance data Values
Maximum forward speed (for transport only) 11.8 mph (19 km/h)
Maximum working speed 7.4 mph (12 km/h)
Maximum reverse speed 5.0 mph (8 km/h)
Gradeability at full load 22%
Minimum inner turning radius 132.9 in (3,375 mm)
Maximum side broom speed 80 rpm
Collection system Suction
Cleaning width with 2 brooms 63.0 in (1,600 mm)
Cleaning width with 3 brooms 82.7 in (2,100 mm)
Filtering system Metallic net
Sound pressure level at workstation (ISO/EN3744) at maximum working speed 81 dB(A)
Certi ed sound power (2000/14/EC) at maximum working speed 109 dB(A)
Hopper capacity 224.5 USgal (850 litres)
Hopper maximum load 2,535 lb (1,150 kg)
Dust control system By water
Dust control system tank total capacity (no. 2) 60.7 USgal (230 litres)
Lighting and signalling system Road type
Transmission Hydrostatic servoassisted
Steering system On the rear axle, power assisted
Brake Hydraulic
Parking brake Mechanic
Controls Electrohydraulic
USER MANUAL
ENGLISH
RS 851 33018305(3)2010-01 A
13
Diesel engine data (*) Values
Make VM MOTORI
Type D703 IE3 87C/3
Cylinders 3
Displacement 127.0 in
3
(2,082 cm
3
)
Maximum speed 2,600 rpm
Maximum working speed 2,050 rpm
Maximum power 64.4 Hp (48 kW)
Idle speed 1,000 rpm
Engine coolant 50% of AGIP antifreeze and 50% of water
Antifreeze type AGIP Antifreeze Extra (**)
Engine oil type AGIP Sigma Super TFE 10W40 (***)
Engine oil pan capacity (maximum/minimum) 12.0/10.0 lb (5.45/4.45 kg)
Consumption in running conditions during transport 2.1 USgal/h (8 l/h)
Consumption in running conditions during operation 1.8 USgal/h (6.7 l/h)
For other diesel engine data/values, see the relevant Manual.(*)
See the coolant technical data and reference data tables below.(**)
See the engine oil technical data and reference data tables below.(***)
AGIP ANTIFREEZE EXTRA SPECIFICATIONS Approvals and speci cations
Boiling point °F (°C) 338 (170) CUNA NC 956-16 97
Boiling point in solution with 50% water °F (°C) 230 (110) FF.SS cat. 002/132
Freezing point in solution with 50% water °F (°C) -36.4 (-38) ASTM D 1384
Colour /
Turquoise
blue
Density at +59 °F (+15 °C) kg/l 1.13
AGIP SIGMA SUPER TFE 10W40 SPECIFICATIONS Approvals and speci cations
SAE QUALITY / 10W40 ACEA E4, E5, E7, B4
Viscosity at +212 °F (+100 °C) mm
2
/s 14.5 APICH-4, CF/SL
Viscosity at +104 °F (+40 °C) mm
2
/s 107 MAN M 3277 + M 3277 low ash
Viscosity at -13 °F (-25 °C) mm
2
/s 6,400 Mercedes Benz 228.5 + 229.1
Viscosity index / 138 MTU typ 3
Flash point COC °F (°C) 428 (220) VW 505.00 level
Pour point °F (°C) -16.6 (-27) RVI RXD
Density at +59 °F (+15 °C) kg/l 0.876 VOLVO VDS2
CAT-TO 2
ALLISON C-4
ZF TE ML 04C
DEUTZ DQC IV 05 level
ISOTTA FRASCHINI
Refuelling data Values
Fuel tank capacity 17.2 USgal (65 litres)
Hydraulic system oil tank capacity 14.5 USgal (55 litres)
Electrical system data Values
System voltage 12 V
Starting battery 12 V – 100 Ah
ENGLISH
USER MANUAL
14
33018305(3)2010-01 A RS 851
Hydraulic system data Values
Maximum drive system pressure 4,351 psi (300 Bar)
Suction fan system maximum pressure 3,046 psi (210 Bar)
Maximum accessory system pressure 1,595 psi (110 Bar)
Hydraulic system oil viscosity [at ambient temperatures above +50 °F (+10 °C)] (*) 46 cSt
Hydraulic system oil type AGIP Arnica 46 (**)
Brake uid type DOT4 (***)
If the machine is to be used at ambient temperatures below +50 °F (+10 °C), the oil should be replaced with equivalent oil (*)
having a viscosity of 32 cSt. For temperatures below +32 °F (0 °C), use oil with lower viscosity.
See the hydraulic system oil technical data and reference data tables below.(**)
See the brake uid technical data and reference data tables below.(***)
AGIP ARNICA SPECIFICATIONS 46 32 Approvals and speci cations
Viscosity at +104 °F (+40 °C) mm
2
/s 45 32 ISO-L-HV
Viscosity at +212 °F (+100 °C) mm
2
/s 7.97 6.40 ISO 11158
Viscosity index / 150 157 AFNOR NF E 48603 HV
Flash point COC °F (°C) 419 (215) 395.6 (202) AISE 127
Pour point °F (°C) -32.8 (-36) -32.8 (-36) ATOS Tab. P 002-0/I
Density at +59 °F (+15 °C) kg/l 0.87 0.865 BS 4231 HSE
CETOP RP 91 H HV
COMMERCIAL HYDRAULICS
Danieli Standard 0.000.001 (AGIP
ARNICA 22, 46, 68)
EATON VICKERS I-286-S3
EATON VICKERS M-2950
DIN 51524 t.3 HVLP
LAMB LANDIS-CINCINNATI P68, P69, P70
LINDE
PARKER HANNIFIN (DENISON) HF-0
REXROTH RE 90220-1/11.02
SAUER-DANFOSS 520L0463
DOT4 SPECIFICATIONS Approvals and speci cations
Viscosity at -40 °F (-40 °C) mm
2
/s 1,300 SAE J 1703
Viscosity at +212 °F (+100 °C) mm
2
/s 2.2 FMVSS 116 - DOT4&DOT3
Dry boiling point °F (°C) 509 (265) ISO 4925
Wet boiling point °F (°C) 338 (170) CUNA NC 956 DOT4
Density at +59 °F (+15 °C) kg/l 1.07
Colour / Yellow
Climate control system data Values
Gas type Reclin 134a
Gas quantity 1.76 lb (0.8 kg)
Camera kit description (optional) (*) Values (*)
Make Continental VDO -
Type
LCD 5” colour monitor
Infrared colour camera
For other data/values of the optional equipment, see the relevant Manuals.(*)
ENGLISH
USER MANUAL
30
33018305(3)2010-01 A RS 851
Maintenance
After 50
hours
Every 10
hours or
before use
Every
150
hours
Every
300
hours
Every
500
hours
Every
1,000
hours
Every
2,000
hours
Long
periods
Hopper and suction hose gasket wear check (8)
Coolant line check
Fuel feeding pump lter cleaning
Dust control system water lter cleaning
Alternator belt tension check (8) (8)
Climate control system compressor belt
tension check
(8) (8)
Parking brake check
Engine oil change (2) (3)
Diesel engine oil lter replacement (3)
Fuel lter element replacement (3)
Fuel pre- lter replacement (3)
Engine cylinder head tightening (7)
Lubrication (8)
Engine coolant line check (8)
Hydraulic system oil suction lter replacement (8) (8)
Hydraulic system oil drain lter replacement (8) (8)
Engine fuel tting and screw tightening
Glow plug check (7)
Injector check (7)
Engine air lter replacement
Climate control system air lter replacement
Alternator belt replacement (8)
Climate control system belt replacement (8)
Fuel tank cleaning (8)
Engine coolant change (4) (8)
Hydraulic system oil change (3) (8)
Starter carbon brush check (7)
Brake system check (8)
Turbocharger check (7)
Minor engine overhaul (5) (7)
Major engine overhaul (6) (7)
Every 100 hours, for D703 IE3 engines(1)
For severe conditions, every 150 hours(2)
Or every year(3)
Or every two years(4)
After 4,000 hours(5)
After 8,000 hours(6)
Contact an authorised VM Motori S.p.A. workshop(7)
For the procedure see the Service Manual, at any Nil sk Service Center.(8)
ENGLISH
USER MANUAL
46
33018305(3)2010-01 A RS 851
Problem Possible cause Remedy
HOPPER AND RELEVANT DOOR
The hopper does not lift/dump
The distributor is stuck Repair
There is an open in the push-button Replace
The fuse is burned Replace
Open safety push-button Replace
The broom switch is turned on Turn off
The hopper does not return to horizontal
position/lower
The cylinder gaskets are worn Overhaul the cylinders
The fuse is burned Replace
There is an open in the push-button Replace
Open safety push-button Replace
The relay electronic board is faulty Replace
The solenoid valves are burned Replace
The hopper door does not open/close
There is no voltage in the actuator Repair the electrical system
Open control push-button Replace
The actuator cams are misadjusted Adjust the actuator cams
The actuator is faulty Replace
The machine is moving Stop the machine
The hopper door does not open/close
There is no voltage in the actuator Repair the electrical system
Open control push-button Replace
The actuator cams are misadjusted Adjust the actuator cams
The actuator is faulty Replace
The machine is moving Stop the machine
The hopper door does not open/close
There is no voltage in the actuator Repair the electrical system
Open control push-button Replace
The actuator cams are misadjusted Adjust the actuator cams
The actuator is faulty Replace
The machine is moving Stop the machine
The display is disconnected or faulty
Check/reset the connections or replace the
display
DUST CONTROL SYSTEM NOZZLES
No water from the nozzles
The water lter is clogged Clean/replace
The nozzles are clogged Clean
No water to the nozzles
The water pump relay is burned Replace
The pump does not operate Repair/replace
The water pump switch is off Turn on
The fuse is burned Replace
The water pump relay is burned Replace
The water tanks are empty Fill the tanks
The water pump does not stop
The oat is stuck Repair
The oat is not properly installed Install properly
STEERING SYSTEM
The machine does not move straightforward The rear axle toe-in is incorrect Adjust
The steering is hard
The power steering is faulty Replace
The priority valve is faulty Replace
The rear wheel hydraulic control cylinder is
faulty
Replace
GEBRUIKSAANWIJZING
NEDERLANDS
RS 851 33018305(3)2010-01 A
3
INLEIDING
DOEL EN INHOUD VAN DEZE HANDLEIDING
Deze handleiding is een integraal onderdeel van de machine en heeft tot doel de bediener te voorzien van alle informatie die nodig
is om deze machine op de juiste en veiligste manier te gebruiken. Er staat informatie in over technische aspecten, de veiligheid de
werking, het stoppen, het onderhoud, de vervangingsonderdelen en de verwijdering van de machine.
De bedieners en bevoegde technici die met deze machine werken, moeten de instructies in deze handleiding zorgvuldig lezen,
voordat ze met de machine aan het werk gaan. Neem bij twijfel over de juiste interpretatie van de instructies contact op met Nil sk
voor meer uitleg.
BETREFFENDE PERSONEN
Deze handleiding is bestemd voor de bediener van de machine en de technici die verantwoordelijk zijn voor het onderhoud van de
machine.
De bedieners mogen geen handelingen uitvoeren die alleen door bevoegde monteurs uitgevoerd mogen worden. Nil sk is niet
verantwoordelijk voor schade die is ontstaan uit het negeren van dit verbod.
OPBERGEN VAN DE HANDLEIDING
De bedienershandleiding moet worden opgeborgen in de cabine van de machine. Er mogen geen vloeistoffen of andere materialen
bij komen zodat de handleiding goed leesbaar blijft.
BEWIJS VAN CONFORMITEIT
In afbeelding A wordt de kopie van de documentatie getoond die bewijst dat de veegmachine voldoet aan de geldende bepalingen
van de wet.
OPMERKING
Er is één kopie van de oorspronkelijke conformiteitsverklaring verstrekt, samen met de machinedocumentatie.
OPMERKING
Wanneer de machine is goedgekeurd voor gebruik op de weg, wordt er een speci ek conformiteitscerti caat
meegeleverd.
IDENTIFICATIEGEGEVENS
Het serienummer en model van de machine staan op de sticker (1, Afb. C) en op het plaatje (1, Afb. E) in de cabine.
Het serienummer van de machine is tevens gedrukt op het zijpaneel (33, Afb. G).
Het serienummer en model van de dieselmotor staan op de plaatsen die in de betreffende handleiding worden aangegeven.
Bovendien is er in bepaalde landen een tweede plaatje met deze gegevens aangebracht in positie (1, Afb. E).
Deze informatie heeft u nodig voor vervangingsonderdelen voor de machine en de dieselmotor. Gebruik de ruimte hieronder om de
identi catiegegevens van uw machine en de dieselmotor te noteren zodat u deze gegevens altijd bij de hand heeft.
Model MACHINE ...............................................................................
Serienummer MACHINE ...................................................................
Model MOTOR ..................................................................................
Serienummer MOTOR .......................................................................
NEDERLANDS
GEBRUIKSAANWIJZING
4
33018305(3)2010-01 A RS 851
ANDERE GEBRUIKERSHANDLEIDINGEN
Bij de veegmachine wordt tevens de volgende documentatie geleverd:
Handleiding van de dieselmotor (*)
Catalogus met vervangingsonderdelen van de veegmachine
Elektrisch schema van de veegmachine (papieren versie en op CD)
Handleiding van de cameraset (optioneel) (*)
Catalogus met vervangingsonderdelen van de cameraset (optioneel)
Handleidingen die worden beschouwd als integraal onderdeel van de bedienerhandleiding van de veegmachine.(*)
Bij de servicecentra van Nil sk is tevens de volgende handleiding beschikbaar:
Servicehandleiding van de veegmachine
VERVANGINGSONDERDELEN EN ONDERHOUD
Als er onderhouds- of herstelwerkzaamheden aan de machine nodig zijn, moet u deze door bevoegd personeel of bij servicecentra
van Nil sk laten uitvoeren. Er mogen alleen originele vervangingsonderdelen en accessoires worden gebruikt.
Als u hulp nodig heeft of vervangingsonderdelen en accessoires wilt bestellen bij Nil sk, zorg dan dat u het model en het
serienummer altijd bij de hand heeft.
MODIFICATIES EN VERBETERINGEN
Nil sk streeft naar een constante perfectie van onze producten en we behouden ons het recht voor modi caties en aanpassingen
aan te brengen indien wij die nodig achten. U bent niet verplicht deze modi caties of verbeteringen door te voeren op een eerder
aangeschafte machine.
Eventuele aanpassingen en/of toevoeging van accessoires moeten expliciet worden goedgekeurd en uitgevoerd door Nil sk.
VEILIGHEID
De volgende symbolen worden gebruikt om mogelijk gevaarlijke situaties aan te geven. Lees deze informatie altijd aandachtig door
en neem de nodige voorzorgsmaatregelen om personen en voorwerpen te beschermen.
Samenwerking met de bediener is van essentieel belang om ongelukken te voorkomen. Geen enkel preventieplan ter voorkoming
van ongevallen is effectief zonder de volledige medewerking van de persoon die direct verantwoordelijk is voor de werking van de
machine. De meeste ongevallen die zich binnen een bedrijf, op de werkvloer of op locatie voordoen, worden veroorzaakt door het
niet naleven van enkele elementaire veiligheidsmaatregelen. Een oplettende en voorzichtige bediener is de beste garantie tegen
ongevallen en is het meest effectief in elk preventieplan.
GEBRUIKTE SYMBOLEN
GEVAAR!
Dit symbool geeft een gevaar met mogelijk dodelijke a oop voor de bediener aan.
LET OP!
Dit symbool geeft een mogelijk risico op persoonlijk letsel aan.
WAARSCHUWING!
Dit symbool geeft een waarschuwing of opmerking aan over de werking van de sleutel of van de
gebruiksfuncties.
Lees de blokken tekst die met dit symbool zijn gemarkeerd zorgvuldig door.
OPMERKING
Dit symbool geeft een opmerking aan over de werking van de sleutel of van de gebruiksfuncties.
ADVIES
Raadpleeg de bedienershandleiding vóór het uitvoeren van werkzaamheden.
GEBRUIKSAANWIJZING
NEDERLANDS
RS 851 33018305(3)2010-01 A
5
ALGEMENE INSTRUCTIES
Hierna volgen waarschuwingen en speci eke aandachtspunten om mogelijke schade aan de machine of letsel bij personen te
voorkomen.
GEVAAR!
Deze machine mag alleen worden gebruikt door speciaal opgeleid en bevoegd personeel.
De bestuurder moet:
meerderjarig zijn
in bezit zijn van het benodigde rijbewijs
normaal psychofysisch gedrag vertonen
niet onder invloed zijn van middelen die de reactiesnelheid kunnen verminderen (alcohol,
psychopharmaca, drugs, enz.)
Voordat er onderhouds- of reparatiewerkzaamheden worden uitgevoerd, moet de contactsleutel uit het
contact worden verwijderd.
Deze machine mag alleen worden gebruikt door speciaal opgeleid en bevoegd personeel. De machine mag
niet worden gebruikt door kinderen of mensen met een handicap.
Wanneer u in de buurt van bewegende onderdelen werkt, verwijder dan al uw sieraden.
Werk nooit onder een omhoog gebrachte machine als deze niet voldoende wordt ondersteund door
veiligheidssteunen.
Gebruik deze machine niet in ruimten waar schadelijke, gevaarlijke, ontvlambare en/of explosieve stoffen,
vloeistoffen of dampen aanwezig zijn.
Let op: de brandstof is zeer licht ontvlambaar.
Rook niet en gebruik geen open vuur bij de vulmond of bij opslagpunten voor de brandstof.
De brandstof met een uitgeschakelde dieselmotor buiten of in een goed-geventileerde ruimte bijvullen.
Vul de tank nooit volledig met brandstof, maar zorg dat de brandstof minimaal 4 cm (1,6 in) onder de rand
van de vulmond staat zodat de brandstof kan uitzetten.
Controleer na het bijvullen van de brandstof of de dop van de brandstoftank goed is gesloten.
Als u tijdens het vullen brandstof heeft geknoeid, maak de plek dan goed schoon en laat de dampen
verdwijnen voordat u de motor aan zet.
Zorg dat er geen brandstof op de huid komt en dat u de dampen niet inademt. Hou buiten bereik van
kinderen.
Voordat er onderhouds- of reparatiewerkzaamheden worden uitgevoerd, moet de contactsleutel uit het
contact worden verwijderd, de parkeerrem worden aangetrokken en de accu worden ontkoppeld.
Telkens als er werkzaamheden worden verricht onder de geopende motorkap/kleppen, moet u ervoor zorgen
dat de motorkap/kleppen niet per ongeluk kunnen dichtvallen.
Wanneer het nodig is om onderhoudswerkzaamheden uit te voeren als de afvalcontainer omhoog staat, moet
deze worden geblokkeerd met de beide blokkeerstangen.
Tijdens het transport van de veegmachine mag de brandstoftank niet vol zijn.
De uitlaatgassen van de dieselmotor bevatten koolmonoxide, een giftig, reukloos en kleurloos gas. Zorg dat
u het niet inademt. Bewaar de motor niet op een afgesloten plaats.
Zet geen voorwerpen op de motor.
Zet de dieselmotor altijd uit voordat u er aan gaat werken. Ontkoppel de minpool van de accu om te
voorkomen dat de motor per ongeluk wordt ingeschakeld.
Zie ook de VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN in de handleiding van de dieselmotor, die een integraal deel vormt
van deze handleiding.
Zie ook de VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN in de handleiding van de volgende kit (optioneel), die een
integraal deel vormt van deze Handleiding:
cameraset
NEDERLANDS
GEBRUIKSAANWIJZING
6
33018305(3)2010-01 A RS 851
LET OP!
De machine moet zijn voorzien van een kentekenbewijs en een kenteken om zich op de openbare weg te
mogen begeven.
De veegmachine niet voor andere doelen dan waarvoor de machine is ontworpen, gebruiken.
Let er bij het gebruik van de machine op dat er zich geen mensen of voorwerpen in het werkgebied van de
machine bevinden.
Gebruik de machine niet als vervoermiddel.
Laat de machine nooit onbeheerd staan met de sleutel in het contact en zonder de parkeerrem te hebben
aangetrokken.
Stoot niet tegen kasten of stellingen, zeker als de kans bestaat dat er voorwerpen kunnen omvallen.
Let bijzonder goed op bij het omhoog brengen en legen van de afvalcontainer.
Pas de bedrijfssnelheid aan de oppervlakken aan.
Lees voordat u onderhouds- of reparatiewerkzaamheden aan de machine uitvoert alle instructies zorgvuldig
door.
Neem alle nodige voorzorgsmaatregelen om te voorkomen dat haar, sieraden en losse kledingstukken vast
komen te zitten in de bewegende delen van de machine.
Neem alle nodige voorzorgsmaatregelen om te voorkomen dat haar, sieraden en losse kledingstukken vast
komen te zitten in de bewegende delen van de machine.
Draag geschikte bescherming voor het lichaam (ogen, haren, handen, enz.) bij het schoonmaken van de
machine met een hogedrukspuit (lucht of water).
Vermijd aanraking met het accuzuur, raak geen hete onderdelen aan.
Laat de borstels niet werken als de machine stilstaat om schade aan de vloer te voorkomen.
Gebruik bij brand een poederbrandblusser. Gebruik geen water.
Reinig de machine niet met bijtende producten.
Gebruik de machine niet in bijzonder stof ge ruimten.
Verwijder de beschermingsdelen van de machine nooit met de hand; hou u nauwkeurig aan de instructies
voor normaal onderhoud.
Verwijder of verander geen plaatjes van de fabrikant op de machine.
Als u afwijkingen in de werking van de machine vermoedt, controleer dan of deze niet worden veroorzaakt
door gebrek aan dagelijks onderhoud. Als dat niet het geval is, roept u de hulp in van bevoegd personeel of
van een bevoegd servicecentrum.
Vraag bij vervanging van onderdelen om ORIGINELE vervangingsonderdelen bij een bevoegde leverancier
en/of bevoegde detailhandelaar.
Uit veiligheidsoverwegingen en voor een correcte werking van de machine moet het onderhoud dat in
het betreffende hoofdstuk in deze handleiding wordt aangegeven voor bevoegd personeel of bij een
servicecentrum worden uitgevoerd.
Laat de machine als hij wordt afgedankt niet onbemand staan vanwege de giftige en/of schadelijke
materialen (olie, accu, kunststofmaterialen, enz.). Deze moeten volgens de voorschriften naar de daarvoor
bestemde verzamelplaatsen worden gebracht (zie hiervoor het hoofdstuk Verwijdering).
Bij normaal gebruik veroorzaken de trillingen van de machine geen gevaarlijke situaties. Het trillingsniveau
dat op het lichaam van de bediener wordt uitgeoefend is 0,495 m/s
2
(19,5 in/s
2
) (ISO 2631-1) bij maximaal
bedrijfstoerental (1.850 omw/min).
Tijdens de werking van de dieselmotor wordt de demper warm; raak de demper nooit aan als hij warm is om
brandwonden of brand te voorkomen.
Laat de dieselmotor nooit draaien met onvoldoende olie, want dat kan ernstige schade veroorzaken.
Controleer het oliepeil bij een uitgeschakelde motor terwijl de machine horizontaal staat.
Laat de dieselmotor nooit draaien zonder de lucht lter om de motor niet te beschadigen.
Het koelcircuit van de dieselmotor staat onder druk. Het systeem pas controleren na het uitzetten en laten
afkoelen van de motor. Ook als de motor afgekoeld is, moet u de dop van de radiateur voorzichtig openen.
De motor heeft een ventilator; deze niet naderen wanneer de motor warm is omdat de ventilator aan zou
kunnen gaan ook al staat de machine uit.
Technische werkzaamheden aan de dieselmotor moeten altijd door een bevoegde persoon worden
uitgevoerd.
Gebruik voor de dieselmotor alleen originele vervangingsonderdelen of equivalenten ervan. Het gebruik van
vervangingsonderdelen van een mindere kwaliteit kan de motor ernstig beschadigen.
Zie ook de VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN in de handleiding van de dieselmotor, die een integraal deel vormt
van deze handleiding.
Zie ook de VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN in de handleiding van de volgende kit (optioneel), die een
integraal deel vormt van deze Handleiding:
cameraset
LET OP!
Koolmonoxide (CO) kan hersenletsel of zelfs dodelijk letsel veroorzaken.
De interne verbrandingsmotor van deze machine stoot koolmonoxide uit.
Adem geen uitlaatgassen in.
Gebruik alleen in afgesloten ruimte wanneer er voldoende ventilatie en een tweede persoon aanwezig zijn.
GEBRUIKSAANWIJZING
NEDERLANDS
RS 851 33018305(3)2010-01 A
7
VERPAKKING VERWIJDEREN/AFLEVERING
De machine wordt meestal volledig gemonteerd en werkend afgeleverd, er is geen verpakking te verwijderen en de koper hoeft
geen installatie uit te voeren.
Controleer altijd of de volgende onderdelen bij uw machine zijn geleverd:
technische documentatie:
Bedienershandleiding van de veegmachine
Handleiding van de dieselmotor
Catalogus met vervangingsonderdelen van de veegmachine
Elektrisch schema
Handleiding en Catalogus reserve-onderdelen van de volgende optionele kit:
cameraset
BESCHRIJVING VAN DE MACHINE
BEDRIJFSCAPACITEIT
De veegmachine is ontwikkeld en gebouwd voor de reiniging (door middel van borstelen en aanzuiging) van gladde, solide vloeren
in privé- en bedrijfsruimten, en het verzamelen van stof en kleine vuildeeltjes en wel onder gecontroleerde veilige omstandigheden
door een bevoegde bediener.
ALGEMENE OPMERKINGEN
Alle verwijzingen naar voorwaarts en achterwaarts, vóór en achter, rechts en links in deze handleiding zijn vanuit de bediener in zijn
rijpositie op de stoel bekeken (14, Afb. E).
BESCHRIJVING
Beschrijving van het bedieningspaneel en de knoppen
(Zie Afb. D)
Instrumenten- en bedieningspaneel1.
Instrument2.
Lampje afvalcontainer omhoog3.
Controlelampje groot licht4.
Controlelampje achterlichten5.
Controlelampje richtingaanwijzers6.
Controlelampje accu7.
Controlelampje oliedruk van dieselmotor8.
Algemeen controlelampje van de motor (hoge 9.
temperatuur)
Controlelampje hoge temperatuur olie hydraulische 10.
installatie en storing in hydraulisch circuit
Controlelampje voorverwarming bougies11.
Controlelampje parkeerrem12.
Controlelampje lucht lter dieselmotor beschadigd13.
Controlelampje water in de brandstof lter14.
Manipulator derde borstel (*), voor de activering van de 15.
volgende functies (nadat de startschakelaar van de derde
borstel is geactiveerd):
vooruit gezet: daling derde borstel
achteruit gezet: stijging derde borstel
naar rechts gezet: verplaatsing arm naar rechts
naar links gezet: verplaatsing arm naar links
Beveiligingsknop (ingedrukt houden voor de activering van 16.
de andere knoppen van de manipulator) (*)
Display (**)17.
Knop omlaag brengen afvalcontainer (*)18.
Knop omhoog brengen afvalcontainer (*)19.
Schakelaar noodlichten20.
Schakelaar voor openen/sluiten klep afvalcontainer21.
Schakelaar omhoog brengen voor ap22.
Schakelaar ruitenwisser23.
Contactsleutel24.
Zekeringenkastje rechts25.
Snelheidspedaal26.
Schakelaar waterpomp installatie stofbestrijding:27.
bij de eerste slag van de schakelaar sproeien de
spuitmonden een gemiddelde waterhoeveelheid
bij de tweede slag van de schakelaar sproeien de
spuitmonden de maximale waterhoeveelheid
Stuur28.
Startschakelaar zijborstels (eerste slag) en derde borstel 29.
(tweede slag)
Keuzeschakelaar boven- of onderlichten30.
Servicerempedaal31.
Vloeistofreservoir ruitenwisser32.
Schakelaar achterkant voorruit33.
Zekeringenkastje links34.
Stuurbediening (***)35.
Manipulator aanzuigmond, borstels, afvalcontainer (*)36.
Knop omlaag aanzuigmond en zijborstels (*)37.
Knop omhoog aanzuigmond en zijborstels (*)38.
Knop terughalen afvalcontainer (*)39.
Knop kantelen afvalcontainer (*)40.
Knop voor beweging naar links aanzuigmond en zijborstels 41.
(*)
Knop voor beweging naar rechts aanzuigmond en 42.
zijborstels (*)
Drukknop rijbeweging weergave op display43.
Sticker voor veilig rijden44.
Drukknop noodstop45.
Op machines met het stuur links zijn deze onderdelen op (*)
de linkerdeur van de cabine geplaatst.
Zie hierna de functies van het display.(**)
Zie hierna de functies van de stuurbediening.(***)
NEDERLANDS
GEBRUIKSAANWIJZING
8
33018305(3)2010-01 A RS 851
Functies van het display:
Weergave bij ingeschakeld controlepaneel1.
Als de contactsleutel (24, Afb. D) in de eerste stand staat,
wordt de beginpagina (23, Afb. H) enkele seconden op het
display (17) weergegeven; op deze pagina ziet u cijfers
of symbolen die de status van de machine aangeven.
De te monitoren parameters worden in het navolgende
besproken.
Geplande onderhoudsintervallen.
Het symbool MA0 (15, Afb. H) duidt op het geplande
onderhoud om de 150 uur terwijl het symbool MA1 (16)
duidt op het geplande onderhoud om de 500 uur. Als
één van de twee tijdsintervallen bijna is verstreken of
reeds is verstreken (negatief getal), dan is onderhoud
voorzien zoals in het betreffende hoofdstuk is
beschreven.
OPMERKING
Als één van de onderhoudsintervallen
is verstreken, dan licht het symbool (15
of 16, Afb. H) enkele seconden op op
het controlepaneel bij het starten van de
machine.
Hydraulische installatie ingeschakeld (21, Afb. H).
LET OP!
Als het symbool dat wordt weergegeven
niet overeenkomt met het vooraf
ingestelde symbool
maar de
sleutel wél
, dan betekent dit dat het
onderhoudsinterval is verstreken. Ga
verder zoals besproken in het betreffende
hoofdstuk.
Aantal gemaakte draaiuren (14, Afb. H).
Kilometerteller (18, Afb. H).
Teller alarmmeldingen (17, Afb. H). Telt het aantal
alarmmeldingen dat zich heeft voorgedaan sinds de
laatste reset van de schakelkast. Als het aantal getelde
gebeurtenissen verschilt van nul, neem dan contact
op met een Nil sk Servicecentrum om de storingen te
verhelpen en te nullen.
Software-revisie ingevoerd (19, Afb. H).
Identi catienummer van het model veegmachine
(20, Afb. H). Het opschrift ‘005’ identi ceert de RS 851
met motor VM D703 IE3.
Veiligheidsgordels vastmaken . Als de symbolen
(22, Afb. H) knipperen, betekent dit dat de
veiligheidsgordels moeten worden vastgemaakt.
Weergave verplaatsingscon guratie2.
Als het paneel is ingeschakeld, wordt na enkele seconden
automatisch de verplaatsingscon guratie (13, Afb. H) op
het display (17, Afb. D) weergegeven in plaats van het
venster (23). Het venster (13, Afb. H) wordt ook na het
starten van de dieselmotor nog altijd weergegeven. Hier
worden de onderstaande parameters weergegeven.
Snelheid van de machine : getal van 3 cijfers (1, Afb.
H) samen met het bijschrift
Km/h
(2).
LET OP!
De tachometersensor regelt de ef ciëntie
niet, daarom interpreteert het systeem
motor uitgeschakeld, ook met de sensor
losgekoppeld of bij kortsluiting. De
bijbehorende veiligheidssystemen zijn
dus niet actief.
Brandstofniveau : het brandstofniveau wordt
weergegeven door de schaalverdeling (3, Afb. H). De
laatste streepjes geven de reservehoeveelheid aan en
knipperen in geval van een laag niveau. Tevens wordt
het actuele brandstofniveau in % weergegeven (5, Afb.
H).
WAARSCHUWING!
Als de niveausensor defect is, wordt
er op het display een alarmbericht
weergegeven voor kortsluiting of een
breuk (zie het deel Beschrijving van de
alarmmeldingen voor de code van het
alarm zelf). Neem contact op met een
servicecentrum van Nil sk om de storing
te repareren en de niveausensor te
verwijderen.
Het symbool (4, Afb. H) geeft aan dat de
brandstofniveauindicator actief is.
Temperatuur van de motorkoelvloeistof : het
temperatuurniveau wordt weergegeven door de
schaalverdeling (6, Afb. H). De streepjes knipperen
in geval van een te hoge temperatuur. Tevens
wordt de actuele temperatuur weergegeven (8,
Afb. H). Het symbool (7, Afb. H) geeft aan dat de
temperatuursensor actief is.
WAARSCHUWING!
Als de niveausensor defect is, wordt er
op het display een alarmbericht voor
kortsluiting of een breuk weergegeven
(zie het deel Beschrijving van de
alarmmeldingen voor de code van het
alarm zelf). Neem contact op met een
servicecentrum van Nil sk om de storing
te repareren en de niveausensor te
verwijderen.
Niveau van de watertanks van de
stofneerslaginstallatie middels de indicator (12, Afb.
H):
hoofdtank en secundaire tank vol
hoofdtank leeg en secundaire tank vol
hoofdtank en secundaire tank leeg. In deze
toestand, stoppen de stofneerslaginstallatie en
de hogedruk-reinigingsinstallatie na ongeveer 5
seconden met werken.
!
de niveausensors zijn defect of verwisseld.
Gebruikstoestand van de machine middels de
indicator (11, Afb. H):
verplaatsingstoestand
GEBRUIKSAANWIJZING
NEDERLANDS
RS 851 33018305(3)2010-01 A
9
Totaal door de machine afgelegd aantal kilometers
(10, Afb. H) samen met het betreffende symbool (9).
LET OP!
Als het symbool dat wordt weergegeven
niet overeenkomt met het vooraf
ingestelde symbool maar de
sleutel wél
, dan betekent dit dat het
onderhoudsinterval is verstreken. Ga
verder zoals besproken in het betreffende
hoofdstuk.
LET OP!
Als het weergegeven pictogram niet is
zoals ingesteld
of het pictogram voor
een waarschuwing is,
betekent dit
dat er in het geheugen van de B_BOX
alarmmeldingen zijn opgeslagen.
Raadpleeg de B_BOX (zoals in het
betreffende deel wordt aangegeven) en
geef aan een servicecentrum van Nil sk
de alarmcodes in het geheugen door
zodat de alarmmeldingen kunnen worden
gereset.
Weergave werkcon guratie3.
Als de machine, met de dieselmotor ingeschakeld, in de
werkcon guratie wordt gezet en de borstels dus gaan
draaien (zie de procedure in de betreffende paragraaf),
wordt op het display (17, Afb. D) de werkcon guratie (28,
Afb. H) weergegeven met de volgende parameters. Alleen
de parameters voor de verplaatsingscon guratie worden
beschreven.
Toerental motor : getal van 4 cijfers (23, Afb. H) samen
met het bijschrift
ENG
rpm
(25).
Gebruikstoestand van de machine middels de
indicator (24, Afb. H):
werktoestand
Draaiuren van de motor (26, Afb. H) samen met het
betreffende symbool (27).
LET OP!
Als het symbool dat wordt weergegeven
niet overeenkomt met het vooraf
ingestelde symbool
maar de
sleutel wél
, dan betekent dit dat het
onderhoudsinterval is verstreken. Ga
verder zoals besproken in het betreffende
hoofdstuk.
LET OP!
Als het weergegeven pictogram niet is
zoals ingesteld
of het pictogram voor
een waarschuwing is,
betekent dit
dat er in het geheugen van de B_BOX
alarmmeldingen zijn opgeslagen.
Raadpleeg de B_BOX (zoals in het
betreffende deel wordt aangegeven) en
geef aan een servicecentrum van Nil sk
de alarmcodes in het geheugen door
zodat de alarmmeldingen kunnen worden
gereset.
Weergave alarmmeldingen4.
Als er een storing optreedt in de machine bij draaiende
motor, dan verschijnen er op het display (17, Afb. D)
alarmmeldingen.
Deze alarmmeldingen worden in de afbeelding
weergegeven (11, Afb. I). Raadpleeg voor een volledig
overzicht van de alarmmeldingen het hoofdstuk
Beschrijving van de alarmmeldingen.
Weergave geheugen van de machine5.
WAARSCHUWING!
Voer dit a ezen en/of controle uit bij
stilstaande machine, zodat men bij het rijden
niet wordt afgeleid.
Met ingeschakeld paneel en stilstaande machine kunnen
de gegevens over de status van de machine als volgt
worden opgevraagd:
Raadpleging van de onderhoudsintervallen, door
op het display (17, Afb. D) het ‘MAIN MENU’ weer te
geven. Hiertoe dient u de drukknop (15, Afb. D) aan de
bovenzijde ingedrukt te houden totdat bovengenoemd
display wordt weergegeven. U bevestigt de keuze
door de drukknop (15, Afb. D) aan de onderzijde in
te drukken. De pijlcursor (1, Afb. J) komt naast het
woord ‘STATUS’ te staan. Door de drukknop (15, Afb.
D) nogmaals aan de onderzijde in te drukken gaat de
pijlcursor naast het woord ‘MAINTENANCE’ staan. U
bevestigt de keuze door de drukknop (15, Afb. D) aan
de bovenzijde in te drukken. Op het display (17, Afb.
D) wordt de pagina ‘MAINT.01’ weergegeven, waar
het aantal uren (2, Afb. J) het aantal uren aangeeft
waarin het MA_0 plaatsvindt (om de 150 uur), terwijl
het aantal uren (3) het aantal uren aangeeft waarin het
MA_1 plaatsvindt (om de 500 uur). Door opnieuw de
drukknop (15, Afb. D) aan de bovenzijde in te drukken,
verschijnt op het display (17) de pagina ‘MAINT.02’.
Het aantal uren (4, Afb. J) geeft de levensduur van
de dieselmotor aan in uren, het aantal uren (5) geeft
het aantal draaiuren van de machine aan, het aantal
km’s (6) geeft het totaal afgelegde aantal km’s van de
machine aan, terwijl het aantal gebeurtenissen (7) het
aantal alarmmeldingen weergeeft sinds de laatste reset
van het systeem.
Raadpleging van de LIJST MET ALARMMELDINGEN,
door op het display (17, Afb. D) het ‘MAIN MENU’
weer te geven. Hiertoe dient u de drukknop (15,
Afb. D) aan de bovenzijde ingedrukt te houden
totdat bovengenoemd display wordt weergegeven.
U bevestigt de keuze door de drukknop (15, Afb. D)
aan de onderzijde in te drukken. De pijlcursor (6,
Afb. J) komt naast het woord ‘STATUS’ te staan.
Door de drukknop (15, Afb. D) nogmaals aan de
onderzijde in te drukken gaat de pijlcursor naast het
woord ‘DIAGNOSTIC’ staan. U bevestigt de keuze
door de drukknop (15, Afb. D) aan de bovenzijde
in te drukken. Op het display (17, Afb. D) wordt de
pagina ‘ALARM_L.01’ weergegeven. Door opnieuw de
drukknop (15, Afb. D) aan de bovenzijde in te drukken,
wordt de pagina ‘MAINT.02’ weergegeven. Op deze
twee pagina’s worden de alarmmeldingen omschreven
in de paragraaf Beschrijving van de alarmmeldingen.
Het aantal gebeurtenissen (1, 2, 3 en 5, Afb. K) geeft
het aantal malen aan dat de betreffende alarmmelding
tijdens de levensduur van de machine is opgetreden.
Het alarm (4, Afb. K) geeft aan hoe lang het probleem
met het verstopte lucht lter zich voordoet. Als één
van deze aantallen verschillend is van nul, dan is het
mogelijk om te controleren wanneer deze storing is
opgetreden. Druk de drukknop (15, Afb. D) aan de
onderzijde in totdat de pijlcursor (6, Afb. K) naast
het verdachte gegeven komt te staan. Door opnieuw
de drukknop (15, Afb. D) aan de bovenzijde in te
drukken, wordt de pagina geopend behorende bij
de alarmmelding. In Afb. L wordt als voorbeeld de
alarmmelding ‘oververhitting motorkoelvloeistof’
weergegeven die als eerste is opgetreden na 500
uur van de machinelevensduur en de tweede keer na
5.550 uur.
NEDERLANDS
GEBRUIKSAANWIJZING
10
33018305(3)2010-01 A RS 851
Raadpleging van de B_BOX (7, Afb. J), waarin alle
alarmmeldingen zijn opgeslagen die zich sinds de
laatste reset van het geheugen hebben voorgedaan.
Het alarm wordt geïdenti ceerd door een cijfercode die
als volgt kan worden weergegeven: druk herhaaldelijk
op de drukknop (15, Afb. D) in het bovenste deel totdat
‘MAIN MENU’ wordt weergegeven. U bevestigt de
keuze door de drukknop (15, Afb. D) aan de onderzijde
in te drukken. De pijlcursor (6, Afb. J) komt naast het
woord ‘STATUS’ te staan. Als u de drukknop (15, Afb.
D) in het onderste deel nog een keer indrukt, gaat de
pijlcursor naast het woord ‘MAINTENANCE’ staan.
U bevestigt de keuze door de drukknop (15, Afb. D)
aan de bovenzijde in te drukken. Op het display (17)
wordt de pagina ‘MAINT.01’ weergegeven; als u nog
een keer op de drukknop (15) in het bovenste deel
drukt, wordt de pagina ‘MAINT.02’ weergegeven. Als
u op de drukknop (15, Afb. D) in het onderste deel
drukt, gaat de cursor bij de tekst B_BOX staan; open
daarna de B_BOX door nog een keer op de drukknop
(15) in het bovenste deel te drukken. Op deze pagina
geeft de cijferreeks (8, Afb. J) een identi catienummer
van het alarm aan, terwijl de tweede cijferreeks (9) de
tijden aangeeft waarop de opgeslagen alarmmelding
zich heeft voorgedaan. Er kunnen maximaal 16
alarmmeldingen worden opgeslagen, verspreid over
vier pagina’s; deze kunnen worden weergegeven door
herhaaldelijk op de drukknop (15, Afb. D) te drukken.
WAARSCHUWING!
De B_BOX voert het opslaan achter
elkaar uit, dus als er alarmmeldingen
worden opgeslagen, moet u altijd
het tijdstrip controleren waarop de
alarmmelding zich heeft voorgedaan
voor de juiste volgorde van de
alarmmeldingen.
Functies van de stuurbediening:
lichten uit, met markering (35b) overeenkomend met symbool
O
lichten in de aanpositie, met markering (35b)
overeenkomend met symbool
dimlichten aan, met markering (35b) overeenkomend
met symbool . Met de stuurbediening in deze positie
worden ook de werklichten ontstoken.
grootlichten aan, met markering (35b) overeenkomend met
symbool en hendel (35a) naar beneden
tijdelijk aanzetten van grootlichten, door de hendel (35a)
omhoog te zetten
inschakeling richtingaanwijzer rechts, door de hendel (35a)
naar voren te zetten
inschakeling richtingaanwijzer links, door de hendel (35a)
naar achteren te zetten
inschakelen geluidssignaal, door de hendel (35a) in de
richting van de pijl (35c) te zetten
(Zie Afb. E)
Plaatje met serienummer / technische gegevens / 1.
conformiteitsmarkering
Ventilatieuitgangen cabine2.
Binnenlicht3.
Uitgangen luchtverversing cabine4.
Hendel voor inschakeling klimaatregelaar5.
Regelhendel ventilatiesnelheid cabine6.
Reservoir voor remolie (**)7.
Hendel aanzuigventilator/optionele uitrusting8.
Hogedruk waterspuit9.
Kraantje spuitmonden installatie stofbestrijding:10.
Aanzuigslang (van mond naar afvalcontainer)
Aanzuigslang achterkant (*)
Kraantje spuitmonden installatie stofbestrijding zijborstels11.
Kraantje spuitmonden installatie stofbestrijding derde 12.
borstel
Hendel parkeerrem13.
Bestuurdersstoel14.
Hendel voor openen en afstellen van cabineverwarming15.
Hendel gaspedaal dieselmotor16.
Bedieningshendel voor verplaatsing voor/achter van 17.
bestuurdersstoel
Veiligheidsgordel aan de bestuurderszijde18.
Drukknop noodstop19.
Drukaansluiting verdeler bediening20.
Optioneel(*)
Bij machines met het stuur rechts bevinden deze (**)
onderdelen zich aan de rechterzijde van de
bestuurdersstoel.
GEBRUIKSAANWIJZING
NEDERLANDS
RS 851 33018305(3)2010-01 A
11
Beschrijving van de buitenkant
(Zie Afb. F)
Afvalcontainer omhoog en gekanteld1.
Blokkeerstangen afvalcontainer omhoog (niet 2.
aangebracht)
Blokkeerstangen afvalcontainer omhoog (aangebracht)3.
Houders voor blokkeerstangen afvalcontainer omhoog 4.
(niet aangebracht)
Pakking aanzuigslang5.
Aanzuigslang (van mond naar afvalcontainer)6.
Pakking voor sluiting aanzuigopening voorkant 7.
afvalcontainer
Condensator airconditioning cabine8.
Radiateurolie hydraulisch systeem9.
Vulmond voor de brandstoftank10.
Afdekpaneel motorruimte11.
Afzuig lter aanzuiglucht12.
Ruimte aanzuigventilator13.
Toevoer14.
Aanzuig lter stof en vuile deeltjes15.
Houders aanzuig lter16.
Blokkeerstang klepje afvalcontainer (open)17.
Houder voor inschakeling blokkeerstang klepje 18.
afvalcontainer
Omtrekpakking aanzuiging19.
Houder voor inschakeling blokkeerstangen afvalcontainer20.
Oprolslang reinigingsinstallatie met hogedruk water21.
Snel contact voor hogedruk water22.
Kraantje spuitmond installatie stofbestrijding aanzuigslang 23.
achterkant
Secundaire watertank installatie stofbestrijding24.
Lucht lter dieselmotor25.
Waterafvoerslang afvalcontainer26.
Hendel handbediende activering pomp voor handmatig 27.
omhoog brengen afvalcontainer
Hoofdwatertank installatie stofbestrijding28.
Watervulslang installatie stofbestrijding29.
Dop hoofdwatertank installatie stofbestrijding30.
Vuldop31.
Handbediende pomp voor handmatig omhoog brengen 32.
afvalcontainer
Dieselmotor (zie de betreffende handleiding voor de 33.
beschrijving van de onderdelen van de dieselmotor)
Accu34.
Indicator oliepeil hydraulische systeem35.
Olietank hydraulisch systeem36.
Stang omhoog brengen voorwiel37.
Bevestigingsknoppen stang38.
Bevestigingsknop39.
Buis spuitmond voor hogedrukwaterstraal40.
Expansievat41.
Spatborden (*)42.
Hygrometer accu43.
Brandstofvoor lter44.
(Zie Afb. G)
Stuurcabine1.
Koplampen (boven)2.
Koplampen (onder)3.
Linkerdeur stuurcabine4.
Koelvloeistoftank dieselmotor5.
Hijshaken machine (alleen te gebruiken met lege 6.
afvalcontainer)
Afvalcontainer7.
Indicator waterpeil installatie stofbestrijding8.
Bovenste zijklep links9.
Steun klep10.
Onderste zijklep links11.
Steun klep12.
Sturende achterwielen13.
Klep onderkant cabine links14.
Steun klep15.
Aandrijfwielen voor (vast)16.
Aanzuigmond17.
Trekhaak voor18.
Borstel links19.
Borstel rechts20.
Derde borstel (*)21.
Veilgheidsverankering derde borstel bij verplaatsing 22.
machine (uitgeschakeld)
Arm derde borstel23.
Aanzuigslang (van mond naar afvalcontainer)24.
Voor ap25.
Klepsteunen afzuig lter aanzuiglucht26.
Klep afzuig lter aanzuiglucht27.
Bovenste zijklep rechts28.
Steun klep29.
Rechterdeur stuurcabine30.
Klep onderkant cabine rechts31.
Steun klep32.
Serienummer machine33.
Onderste zijklep rechts34.
Steun klep35.
Dieselmotor36.
Trekhaak achter37.
Sturende achteras38.
Lichten voor wegsignalering39.
Zijhendel voor bevestiging achterglijvlak40.
Achterglijvlak voor lossen afval (open)41.
Steun aanzuigslang achterkant (optioneel)42.
Aanzuigslang achterkant (*)43.
Klep afvalcontainer44.
Steunarm voor aanzuigslang achterkant (in gebruik)45.
Afsluitdeksel aanzuigslang achterkant46.
Achterbumpers (*)47.
Drukaansluiting aanzuigventilator
48.
Drukaansluiting derde borstel49.
Voorziening ontkoppeling accu50.
Drukaansluiting pomp aandrij nstallatie51.
Optioneel(*)
Beschrijving van de cameraset (optioneel)
(Zie Afb. AX)
Monitor1.
AAN/UIT schakelaar2.
Hendel voor afstelling richting monitor3.
Voorste camera4.
Achterste camera5.
NEDERLANDS
GEBRUIKSAANWIJZING
12
33018305(3)2010-01 A RS 851
TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN
Afmetingen en gewichten Waarden
Lengte machine 3.630 mm (142,9 in)
Lengte machine met voorste slang 3.830 mm (150,8 in)
Lengte machine met derde borstel 4.150 mm (163,4 in)
Lengte machine met derde borstel en voorste slang 4.350 mm (171,1 in)
Breedte machine 1.350 mm (53,1 in)
Afstand tussen voor- en achterwielen 1.680 mm (66,1 in)
Spoorbreedte voorwielen 1.115 mm (43,9 in)
Spoorbreedte achterwielen 1.140 mm (44,9 in)
Hoogte machine met knipperlicht 2.470 mm (97,2 in)
Hoogte machine met regenkap op uitlaat 2.360 mm (92,9 in)
Hoogte machine met bocht regenslang op uitlaat 2.360 mm (92,9 in)
Minimale hoogte vanaf de grond (zonder aps) 90 mm (3,5 in)
Oploophoek voor max. toelaatbaar 16°
Maximale hoogte vanaf de grond voor het lossen van afval 1.620 mm (63,8 in)
Pneumatische voorbanden 195 R 14C 106/104N (8 PR)
Pneumatische achterbanden 23x8,50-12 (10 PR)
Pneumatische bandenspanning 5 Bar (72,5 psi)
Diameter borstel links/rechts 650 mm (25,6 in)
Totaalgewicht van de machine, in werking (zonder bediener) 2.730 kg (6.019 lb)
Gewicht derde borstel 100 kg (220,5 lb)
Totale massa 3.750 kg (8.267 lb)
Leeggewicht machine 2.350 kg (5.181 lb)
Gewicht machine bij verzending 2.400 kg (5.291 lb)
Prestaties Waarden
Maximale voorwaartse snelheid (alleen voor verplaatsing) 19 km/h (11,8 mph)
Maximale werksnelheid 12 km/h (7,4 mph)
Maximale achterwaartse snelheid 8 km/h (5,0 mph)
Maximale hellingshoek bij volledige belasting 22%
Minimale interne draaicirkel 3.375 mm (132,9 in)
Maximale snelheid van de zijborstels 80 omw/min
Verzamelsysteem Aanzuigend
Reinigingsbereik met 2 borstels 1.600 mm (63,0 in)
Reinigingsbereik met 3 borstels 2.100 mm (82,7 in)
Filtersysteem Metaalgaas
Maximaal geluid op de bestuurdersstoel (geluidsniveau) (ISO/EN3744) bij maximaal bedrijfstoerental 81 dB(A)
Gegarandeerd geluidsvermogen (2000/14/EC) bij maximaal bedrijfstoerental 109 dB(A)
Inhoud afvalcontainer 850 liter (224,5 USgal)
Maximale belasting afvalcontainer 1.150 kg (2.535 lb)
Stofbestrijding Met water
Totale capaciteit watertanks installatie voor stofbestrijding (n. 2) 230 liter (60,7 USgal)
Verlichting- en signaleringssysteem Goedgekeurd voor de weg
Aandrijving Hydrostatische stuurbekrachtiging
Stuurinrichting Op de achteras, met stuurbekrachtiging
Servicerem Hydraulisch
Parkeerrem Mechanisch
Bediening Elektro-hydraulisch
GEBRUIKSAANWIJZING
NEDERLANDS
RS 851 33018305(3)2010-01 A
13
Gegevens dieselmotor (*) Waarden
Merk VM MOTOREN
Type D703 IE3 87C/3
Cilinders 3
Cilinderinhoud 2.082 cm
3
(127,0 in
3
)
Maximaal toerental 2.600 omw/min
Maximaal bedrijfstoerental 2.050 omw/min
Maximaal vermogen 48 kW (64,4 pk)
Minimaal toerental 1.000 omw/min
Koelvloeistof dieselmotor 50% antivries AGIP en 50% water
Type antivriesvloeistof AGIP Antifreeze Extra (**)
Type motorolie AGIP Sigma Super TFE 10W40 (***)
Capaciteit oliecarter dieselmotor (maximaal/minimaal) 5,45/4,45 kg (12,0/10,0 lb)
Verbruik rijklaar tijdens verplaatsing 8 l/h (2,1 USgal/h)
Verbruik rijklaar tijdens werk 6,7 l/h (1,8 USgal/h)
Zie voor de overige gegevens/waarden van de dieselmotor de betreffende handleiding.(*)
Zie hieronder de tabel met eigenschappen van de koelvloeistof en de tabel met speci caties ter referentie.(**)
Zie hieronder de tabel met eigenschappen van de motorolie en de tabel met speci caties ter referentie.(***)
EIGENSCHAPPEN AGIP ANTIFREEZE EXTRA
Goedgekeurde en speci eke vloeistof-
fen
Kookpunt °C (°F) 170 (338) CUNA NC 956-16 97
Kookpunt bij oplossing met 50% water °C (°F) 110 (230) FF.SS cat. 002/132
Vriespunt bij oplossing met 50% water °C (°F) -38 (-36,4) ASTM D 1384
Kleur / Turquoise
Volumetrische massa bij +15 °C (+59 °F) kg/l 1,13
EIGENSCHAPPEN AGIP SIGMA SUPER TFE 10W40
Goedgekeurde en speci eke vloeistof-
fen
GRADATIE SAE / 10W40 ACEA E4, E5, E7, B4
Viscositeit bij +100 °C (+212 °F) mm
2
/s 14,5 APICH-4, CF/SL
Viscositeit bij +40 °C (+104 °F) mm
2
/s 107 MAN M 3277 + M 3277 low ash
Viscositeit bij -25 °C (-13 °F) mm
2
/s 6.400 Mercedes Benz 228.5 + 229.1
Viscositeitsindex / 138 MTU typ 3
Ontbrandingspunt COC °C (°F) 220 (428) VW 505.00 level
Vloeipunt °C (°F) -27 (-16,6) RVI RXD
Volumetrische massa bij +15 °C (+59 °F) kg/l 0,876 VOLVO VDS2
CAT-TO 2
ALLISON C-4
ZF TE ML 04C
DEUTZ DQC IV 05 level
ISOTTA FRASCHINI
Gegevens oliën Waarden
Inhoud brandstoftank 65 liter (17,2 USgal)
Inhoud oliereservoir hydraulisch systeem 55 liter (14,5 USgal)
Gegevens elektrisch systeem Waarden
Spanning systeem 12 V
Startaccu 12 V – 100 Ah
NEDERLANDS
GEBRUIKSAANWIJZING
14
33018305(3)2010-01 A RS 851
Gegevens hydraulisch systeem Waarden
Maximale druk aandrijfsysteem 300 Bar (4.351 psi)
Maximale druk systeem aanzuigventilator 210 Bar (3.046 psi)
Maximale druk bedieningssysteem 110 Bar (1.595 psi)
Viscositeit olie hydraulisch systeem [bij een buitentemperatuur van meer dan +10 °C (+50 °F)] (*) 46 cSt
Type olie hydraulisch systeem AGIP Arnica 46 (**)
Type olie remsysteem DOT4 (***)
Als de machine wordt gebruikt in omgevingen met temperaturen lager dan +10 °C (+50 °F), raden wij u aan de olie te (*)
vervangen door olie met een viscositeit van 32 cSt. Bij temperaturen onder 0 °C (+32 °F) moet u oliën met een nog lagere
viscositeit gebruiken.
Zie hieronder de tabel met eigenschappen van de olie van het hydraulisch systeem en de tabel met speci caties ter referentie.(**)
Zie hieronder de tabel met eigenschappen van de remolie en de tabel met speci caties ter referentie.(***)
EIGENSCHAPPEN AGIP ARNICA 46 32
Goedgekeurde en speci eke vloeistof-
fen
Viscositeit bij +40 °C (+104 °F) mm
2
/s 45 32 ISO-L-HV
Viscositeit bij +100 °C (+212 °F) mm
2
/s 7,97 6,40 ISO 11158
Viscositeitsindex / 150 157 AFNOR NF E 48603 HV
Ontbrandingspunt COC °C (°F) 215 (419) 202 (395,6) AISE 127
Vloeipunt °C (°F) -36 (-32,8) -36 (-32,8) ATOS Tab. P 002-0/I
Volumetrische massa bij +15 °C (+59 °F) kg/l 0,87 0,865 BS 4231 HSE
CETOP RP 91 H HV
COMMERCIAL HYDRAULICS
Danieli Standard 0.000.001 (AGIP
ARNICA 22, 46, 68)
EATON VICKERS I-286-S3
EATON VICKERS M-2950
DIN 51524 t.3 HVLP
LAMB LANDIS-CINCINNATI P68, P69, P70
LINDE
PARKER HANNIFIN (DENISON) HF-0
REXROTH RE 90220-1/11.02
SAUER-DANFOSS 520L0463
EIGENSCHAPPEN DOT4
Goedgekeurde en speci eke vloeistof-
fen
Viscositeit bij -40 °C (-40 °F) mm
2
/s 1.300 SAE J 1703
Viscositeit bij +100 °C (+212 °F) mm
2
/s 2,2 FMVSS 116 - DOT4&DOT3
Kookpunt droog °C (°F) 265 (509) ISO 4925
Kookpunt vochtig °C (°F) 170 (338) CUNA NC 956 DOT4
Volumetrische massa bij +15 °C (+59 °F) kg/l 1,07
Kleur / Geel
Gegevens klimaatregeling Waarden
Type gas Reclin 134a
Hoeveelheid gas 0,8 kg (1,76 lb)
Gegevens van de cameraset (optioneel) (*) Waarden (*)
Merk Continental VDO -
Type
LCD-kleurenscherm van 5”
Kleuren- en infraroodcamera
Zie de betreffende handleidingen voor de overige gegevens/waarden van de uitrustingen en de set.(*)
GEBRUIKSAANWIJZING
NEDERLANDS
RS 851 33018305(3)2010-01 A
15
OMGEVINGSWAARDEN
De machine mag niet werken in een omgeving met
explosiegevaar, van welk type ook.
De machine mag alleen worden gebruikt in goed
geventileerde ruimten om te voorkomen dat er gevaarlijke
uitlaatgassen worden ingeademd.
De machine werkt op de juiste wijze (*) binnen de
volgende omgevingswaarden:
Temperatuur: van -10 °C tot +40 °C (van +14 °F tot
+104 °F)
Vochtigheid: van 30% tot 95%
Bij het gebruik van de veegmachine in een omgeving (*)
met een temperatuur tussen -10 °C en 0 °C (+14 °F en
+32 °F) is het niet mogelijk het water van de installatie
voor stofbestrijding te gebruiken en bovendien moeten de
betreffende watertanks en het systeem zelf leeg zijn.
HYDRAULISCH SYSTEEM
(Zie Afb. AW)
Olietank hydraulisch systeem71.
Afzuig lter72.
Aanzuig lter73.
Pomp voor aandrijvingsysteem74.
Dieselmotor75.
Hydraulische motor aandrijvingssysteem76.
Verdeler bedieningen77.
Cilinder omhoog brengen voor ap78.
Cilinder omhoog brengen afvalcontainer79.
Handbediende pomp80.
Motor zijborstel81.
Hydraulische motor aandrijvingssysteem82.
Radiateurolie hydraulisch systeem83.
Magneetklep84.
Cilinder zijwaartse beweging aanzuigmond85.
Cilinder omhoog brengen aanzuigmond86.
Blokkeerklep87.
Cilinder kanteling afvalcontainer88.
Stuurbekrachtiging89.
Vloeistofomleider (voorkeurklep)90.
Bedieningspomp en derde borstel91.
Pomp aanzuigventilator92.
Verdeler aanzuigventilator93.
Verdeler voor ap94.
Motor aanzuigventilator95.
Cilinder stuurbekrachtiging96.
Servomechanisme snelheidspedaal97.
Filter voor olieaanzuiging hydraulisch systeem98.
Filter voor olieaanzuiging hydraulisch systeem99.
Cilinder draaien arm derde borstel (*)100.
Cilinder omhoog brengen derde borstel (*)101.
Magneetklep (*)102.
Motor derde borstel (*)103.
Hydraulisch lter (*)104.
Pomp reinigingsinstallatie met hogedruk water (*)105.
Magneetklep neutraalstand geforceerd106.
Aanzuiging water (*)107.
Uitlaat water (*)108.
Optioneel(*)
ELEKTRISCHE BESCHERMINGEN
Aan de linker- en rechterkant van de stuuras bevinden zich
twee zekeringenkastjes (25 en 34, Afb. D) met een deksel
van doorzichtig plastic, die de volgende zekeringen, ter
bescherming van de betreffende circuits, bevatten:
Zekeringenkastje A (34, Afb. D)
Zekering groot licht rechts (15 A)1.
Zekering dimlichten (15 A)2.
Zekering richtingaanwijzers (10 A)3.
Zekering remlichten (10 A)4.
Zekering positielichten rechterkant (7,5 A)5.
Zekering positielichten linkerkant (7,5 A)6.
Zekering knipperlicht (7,5 A)7.
Zekering motor ruitenwisser (7,5 A)8.
Zekering noodlichten (+30) en geluidssignaal (15 A)9.
Zekering regeleenheid bougies (7,5 A)10.
Zekering magneetklep brandstof (7,5 A)11.
Zekering elektroventilator condensator/plafondlamp (10 A)12.
Zekeringenkastje B (25, Afb. D)
Zekering voeding aandrijfmechanisme klep (10 A)13.
Zekering voeding instrumenten (7,5 A)14.
Zekering magneetkleppen motoren borstels/15.
microschakelaar stoel (10 A)
Zekering waterpompen (15 A)16.
Zekering voeding camera/voeding sensor tachometer (7,5 17.
A)
Zekering voeding sensoren (10 A)18.
Zekering magneetkleppen bedieningen en neutraalstand 19.
(10 A)
Zekering compressor/elektroventilator cabine (20 A)20.
Zekering geluidssignaal parkeerrem/sensor water in 21.
brandstof lter (10 A)
Zekering magneetkleppen ap (7,5 A)22.
Zekering microschakelaar afvalcontainer (7,5 A)23.
Zekering elektroventilator warmtewisselaar (20 A)24.
NEDERLANDS
GEBRUIKSAANWIJZING
16
33018305(3)2010-01 A RS 851
BESCHRIJVING ALARMMELDINGEN
LET OP!
De alarmmeldingen worden maximaal 5 seconden weergegeven. Na die tijd wordt de alarmmelding opgeslagen
in de B_BOX (zie het deel Beschrijving van de displayfuncties).
De alarmmeldingen worden ook in de LIJST MET ALARMMELDINGEN weergegeven (zie ALARM.01 en ALARM.02
in het deel Beschrijving van de displayfuncties).
De alarmmeldingen worden gekenmerkt door de algemene tekst ‘ALARM’ (6, Afb. I) en door enkele symbolen die de oorsprong (2)
en de ernst (1) van de alarmmelding aangeven. Op de tweede tekstregel wordt de omschrijving van de alarmmelding aangegeven
(3, Afb. I). Bij enkele ernstige alarmmeldingen wordt de machine automatisch uitgeschakeld, wat wordt aangegeven door de
weergave (4, Afb. I), die zich voordoet na het resetten van de urenteller (5) die in 20 seconden gaat aftellen.
Bij de weergave van de interne alarmmeldingen voor de instrumenten kunnen er drie symbolen voor de ernst worden weergegeven:
-
Alarmmeldingen waarbij de werking van de machine niet in gevaar komt. Controleer/vervang het onderdeel dat de storing
vertoont.
-
Ernstige alarmmeldingen waarbij de machine niet wordt uitgeschakeld. Neem contact op met een Nil sk Servicecentrum.
-
STOP
Ernstige alarmmeldingen waarbij de machine wordt uitgeschakeld. Neem contact op met een Nil sk Servicecentrum.
De volgende alarmen worden op het display (17, Afb. D) herkend en aangegeven.
Sensor brandstofpeil kortsluiting (13, Afb. I)
Sensor brandstofpeil onderbroken (12, Afb. I)
Oververhitting koelvloeistof dieselmotor (7, Afb. I) (dieselmotor wordt automatisch uitgeschakeld)
Te lage druk voor olie van dieselmotor (8, Afb. I) (dieselmotor wordt automatisch uitgeschakeld)
Water in brandstof (9, Afb. I)
Oververhitting hydraulische olie (10, Afb. I)
Sensor motorkoelvloeistoftemperatuur open of losgekoppeld (14, Afb. I)
Sensor motorkoelvloeistoftemperatuur kortsluiting (15, Afb. I)
Sensor motoroliedruk open of losgekoppeld (16, Afb. I)
Als de bovengenoemde alarmen zich voordoen, gaan de betreffende lampjes branden; deze lampjes werden al in het hoofdstuk
Beschrijving van het bedieningspaneel en de knoppen beschreven.
ACCESSOIRES / OPTIES
Naast de onderdelen van de standaarduitvoering kan de machine worden uitgerust met de volgende accessoires, volgens het
gebruik van de machine:
derde borstel (*) (**)
borstels met hardere of zachtere haren dan de standaardborstel
cameraset (*)
reinigingsinstallatie met hogedruk water (*)(**)
achterbumpers
achterspatborden
aansluiting autoradio
klimaatregelaar stuurcabine (*)(**)
aanzuigsysteem achter (*)(**)
veiligheidsgordel aan de bestuurderszijde (*)(**)
Optioneel(*)
Voor de toepassing van deze accessoires moet er een speciale voorbereiding op de machine aanwezig zijn.(**)
GEBRUIKSAANWIJZING
NEDERLANDS
RS 851 33018305(3)2010-01 A
17
GEBRUIK
LET OP!
Op de machine zijn enkele plaatjes aangebracht met de volgende woorden:
GEVAAR
LET OP
WAARSCHUWING
ADVIES
Tijdens het lezen van deze Handleiding dient de bediener nauwlettend de betekenis van de symbolen te begrijpen die in de hokjes
worden weergegeven.
Dek de plaatjes niet af en vervang ze onmiddellijk als ze beschadigd zijn.
ALGEMENE WAARSCHUWINGEN
Deze machine is ontwikkeld als veegmachine onder hoge druk met laadcapaciteit, die in kleine ruimten kan werken.
De machine heeft een zeer kleine spoorbreedte en een kleine draaicirkel.
Deze eigenschappen van de machine kunnen in bepaalde omstandigheden zorgen voor instabiliteit tijdens het gebruik van de
machine.
Deze instabiliteit kan worden veroorzaakt door de snelheid, door plotselinge manoeuvres, door het gebruik van de machine op
hellingen, door een lage bandenspanning, door het gewicht van het afval in de container of omdat de container omhoog staat.
Daarom moet de machine worden bestuurd door een gekwali ceerde bediener, die voldoende is geïnstrueerd over het juiste
gebruik van de machine en op de hoogte is van de mogelijke risico’s.
Hieronder staan de omstandigheden waarbij de machine instabiel kan worden en waarin u dus goed moet opletten:
De afvalcontainer wordt omhoog gezet terwijl de machine op een helling staat
De machine wordt gebruikt terwijl de afvalcontainer omhoog staat
Plotselinge manoeuvres
De machine wordt met hoge snelheid, op hellingen en/of met een volle afvalcontainer gebruikt
Lage bandenspanning
In de cabine is een waarschuwingsplaatje (44, Afb. D) aangebracht dat de bediener op de hoogte moet stellen van mogelijke
situaties waarin de machine instabiel kan worden en van activiteiten die moeten worden vermeden om te voorkomen dat de
machine instabiel wordt.
VOOR HET STARTEN
Indien nodig de bovenste klep rechts (28, Afb. G) openen door de stop (29) los te halen met de meegeleverde sleutel en 1.
brandstof bij te vullen via de vulmond (10, Afb. F).
WAARSCHUWING!
Vul de tank nooit volledig met brandstof, maar zorg dat de brandstof minimaal 4 cm (1,6 in) onder de rand van de
vulmond staat zodat de brandstof kan uitzetten.
Controleer het waterpeil van de installatie voor stofbestrijding met de peilstok (8, Afb. G).
Indien nodig, bijvullen met water door op de volgende manier te werk te gaan:
stop loshalen (10, Afb. G) met de meegeleverde sleutel en de linkerklep openen (9)
tanks met water bijvullen via de dop (30, Afb. F), of de watervulslang (29) na deze te hebben afgerold
de dop weer sluiten (30), of de vulslang (29) weer oprollen en terugzetten in de juiste houder
de klep (9, Afb. G) weer sluiten en vastzetten met de stop (10) met de meegeleverde sleutel.
Controleer of er geen deurtjes of kleppen open staan op de machine en of de arbeidsomstandigheden normaal zijn.2.
NEDERLANDS
GEBRUIKSAANWIJZING
18
33018305(3)2010-01 A RS 851
STARTEN EN STOPPEN VAN DE DIESELMOTOR
Starten van de dieselmotor
De accu inschakelen door de contactsleutel (50, Afb. G) in horizontale positie te brengen.1.
Op de bestuurdersstoel (14, Afb. E) gaan zitten en controleren of de parkeerrem (13) is geactiveerd.2.
OPMERKING
De machine is voorzien van een veiligheidssysteem waarmee het starten van de dieselmotor onmogelijk is als de
bediener niet op de bestuurdersstoel zit (14, Afb. E).
Controleer of de noodknop (19, Afb. E) niet is ingedrukt.3.
De stoelpositie naar wens afstellen met de hendel (17, Afb. E).4.
Doe de veiligheidsgordels (18, Afb. E) om.5.
WAARSCHUWING!
De veiligheidsgordels moeten altijd worden bevestigd voor de veiligheid van de bediener.
De gashendel van de motor (16, Afb. E) op het minimum zetten.6.
Controleer of de borstels omhoog komen of controleer dat de schakelaar voor het activeren van de borstels is uitgeschakeld 7.
om te voorkomen dat de borstels onmiddelijk bij het starten van de motor worden geactiveerd.
Controleer of de machine in vrijloop staat [versnellingspedaal (26, Afb. D) niet ingedrukt].8.
OPMERKING
Op de machine is een veiligheidssysteem geïnstalleerd dat voorkomt dat de dieselmotor wordt gestart als het
versnellingspedaal (26, Afb. D) is ingedrukt.
Steek de contactsleutel (24, Afb. D) in het contact. Draai de sleutel één slag rechtsom en laat hem in deze stand staan. Op dit 9.
moment lichten op het controlelampjespaneel (2, Afb. D) de volgende controlelampjes op:
cntrolelampje voorverwarming bougies dieselmotor (11, Afb. D)
cntrolelampje laadstatus accu (7, Afb. D)
controlelampje oliedruk dieselmotor (8, Afb. D)
controlelampje parkeerrem (12, Afb. D)
Op het display (17, Afb. D) wordt de startpagina weergegeven. Om te weten welke opties er zijn en de aanduidingen op het
display wordt verwezen naar de paragraaf Functies van het display.
Draai als het controlelampje voor voorverwarming van de bougies (11, Afb. D) uit gaat de contactsleutel met de klok mee tot hij
niet verder kan en laat de sleutel los als de dieselmotor start.
WAARSCHUWING!
Vooral voor koude klimaten dienen de voorverwarmingstijden worden aangehouden om excessieve
rookvorming te voorkomen.
WAARSCHUWING!
Laat de contactsleutel bij het starten van de dieselmotor niet te lang ingeschakeld (maximaal 15 seconden) om
de startmotor niet de beschadigen. Wanneer de motor niet start, wacht dan even voordat u opnieuw probeert.
Voordat u opnieuw probeert te starten, de sleutel terugdraaien, tegen de klok in, tot de beginpositie.
Als de dieselmotor na twee pogingen nog niet is gestart, moet u de hulp inroepen van degene die
verantwoordelijk is voor de machine.
Controleer of alle controlelampjes uit zijn als de machine in beweging is.10.
Zet het gaspedaal (16, Afb. E) halverwege en laat de motor enkele minuten draaien om op te warmen, vooral bij zeer lage 11.
temperaturen.
Stoppen van de dieselmotor
Zet de gashendel van de motor (16, Afb. E) in de minimale stand en laat de hendel enkele minuten in deze stand staan om het 12.
systeem te stabiliseren.
Draai de contactsleutel (24, Afb. D) tot het einde tegen de klok in en verwijder de sleutel.13.
Trek de parkeerrem met de hendel (13, Afb. E) aan.14.
GEBRUIKSAANWIJZING
NEDERLANDS
RS 851 33018305(3)2010-01 A
19
DE MACHINE STARTEN EN STOPPEN
De machine mag worden gestart om te worden opgesteld:
in verplaatsingmodus
in werkmodus
Hierna worden de betreffende werkzaamheden beschreven.
LET OP!
Verander tijdens het sturen niet plotseling van richting, let altijd goed op en stuur altijd bij lage snelheden,
vooral als de afvalcontainer vol is of als de machine op een helling staat.
WAARSCHUWING!
Alvorens met het verplaatsen te beginnen, de bandendruk controleren en indien nodig op druk brengen [5 Bar
(72,5 psi)].
De machine opstellen in de verplaatsingmodus
WAARSCHUWING!
Alvorens de machine om te zetten naar de verplaatsingscon guratie, op het display (17, Afb. D) controleren of
er geen alarmmeldingen worden gegeven of dat er geen onderhoudsintervallen zijn overschreden (zie paragraaf
Functies van het display).
Bij het verplaatsen van de machine (zonder veegwerkzaamheden) is het noodzakelijk de verplaatsingmodus op te stellen door als
volgt te werk te gaan:
Controleer of de handrem (13, Afb. E) is ingeschakeld.1.
Start de dieselmotor zoals werd beschreven in het vorige deel.2.
Controleer of de afvalcontainer (7, Afb. G) omlaag staat en dat het betreffende controlelampje (3, Afb. D) uit is.3.
WAARSCHUWING!
Als de snelheid hoger is dan 5 km/h (3 mph) bij opgeheven afvalcontainers, dan knippert het controlelampje (3,
Afb. D) om het gevaar van de manoeuvre aan te geven.
Controleren dat de aanzuigventilator uit is; de hendel (8, Afb. E) moet in de centrale stand staan.4.
De aanzuigmond en de zijborstels omhoog brengen door op de knop te drukken (38, Afb. D).5.
Uit de machine komen en de beveiligingsarm van de derde borstel van positie (2, Afb. M) (uitgeschakeld) in positie (1) 6.
(ingeschakeld) zetten door de tand (3) in de stang (4) te bevestigen.
Ga op de bestuurdersstoel (14, Afb. E) zitten en schakel de parkeerrem (13) uit.7.
OPMERKING
Op de machine is een veiligheidssysteem gemonteerd dat zorgt dat de machine niet kan rijden als de bediener niet goed
op de bestuurdersstoel (14, Afb. E) zit.
Zet de gashendel voor de motor (16, Afb. E) langzaam naar voren en stel het toerental op het display (17, Afb. D) af op 2.600 8.
omw/min.
Start de verplaatsing door de machine met de handen op het stuur (28, Afb. D) te bewegen. Druk geleidelijk op het voorste 9.
deel van het pedaal (26) om de machine voorwaarts te bewegen of op het achterste deel om de machine achterwaarts te
bewegen.
De bewegingssnelheid is instelbaar van nul tot de maximale waarde via de druk op het pedaal.
LET OP!
De machine is voorzien van een beveiligingssysteem dat de machine in de neutraalstand zet en de hydraulische
functies die met de manipulatoren (15 en 36, Afb. D) worden bediend uitschakelt als de bestuurder niet op de
bestuurdersstoel zit of langer dan 3 seconden uit de bestuurdersstoel opstaat (14, Afb. E). De versnelling en
de hydraulische functies die voor de onderbreking zijn uitgeschakeld, worden automatisch ingeschakeld als
de bestuurder weer op de bestuurdersstoel gaat zitten (14). Het is ook mogelijk alleen de aanzuigventilator in
te schakelen voor het gebruik van de handmatige slang achter en de hogedrukpomp voor het gebruik van het
reinigingssysteem.
LET OP!
Vergeet niet dat de achteras wordt aangedreven. Controleer altijd in de spiegels of er voldoende ruimte is om te
manoeuvreren.
LET OP!
Voordat u over een obstakel (bijvoorbeeld trottoirs) rijdt, moet u de aanzuigmond omhoog brengen.
NEDERLANDS
GEBRUIKSAANWIJZING
20
33018305(3)2010-01 A RS 851
De machine stoppen in de verplaatsingmodus
Laat het pedaal (26, Afb. D) los om de machine te stoppen.10.
Als u de machine snel tot stilstand wilt brengen, drukt u ook het pedaal van de servicerem (31) in.11.
Zet de gashendel van de motor (16, Afb. E) in de minimale stand en laat de hendel enkele minuten in deze stand staan om het 12.
systeem te stabiliseren.
Doe de motor uit door de contactsleutel (24, Afb. D) tot het einde tegen de klok in te draaien en de sleutel te verwijderen.13.
Trek de parkeerrem met de hendel (13, Afb. E) aan.14.
De machine opstellen in de werkmodus
WAARSCHUWING!
Alvorens de machine om te zetten naar de werkcon guratie, op het display (17, Afb. D) controleren of er
geen alarmmeldingen worden gegeven of dat er geen onderhoudsintervallen zijn overschreden (zie paragraaf
Functies van het display).
Ga voor het opstellen van de machine in werkmodus als volgt te werk:
Start de dieselmotor zoals in de betreffende paragraaf staat aangegeven.15.
Controleer of de afvalcontainer (7, Afb. G) omlaag staat en dat het betreffende controlelampje (3, Afb. D) uit is.16.
De beveiligingsarm van de derde borstel van positie (1, Afb. M) (ingeschakeld) in positie (2) (uitgeschakeld) zetten.17.
De gashendel van de motor (16, Afb. E) als volgt geleidelijk naar voren zetten en het toerental afstellen op de display (17, Afb. 18.
D):
minmaal, 1.800 omw/min
maximaal, 2.030 omw/min
WAARSCHUWING!
Als tijdens het toerental tijdens het werk groter wordt dan 2.050 omw/min, dan stopt een veiligheidssysteem de
hydraulische functies en het aantal toeren (1, Afb. H) knippert om de storing aan te geven.
Aanzuigventilator aanzetten door de hendel (8, Afb. E) in de bovenste positie te zetten.19.
Start het draaien van de zijborstels met de eerste slag van de schakelaar (29, Afb. D) en het draaien van de derde borstel met 20.
de tweede slag van de schakelaar (29).
OPMERKING
Als de schakelaar voor de waterpompen (27, Afb. D) wordt ingedrukt, wordt ook automatisch de watertoevoer uit de
spuitmonden geactiveerd.
De aanzuigmond en de zijborstels omlaag brengen door op de knop te drukken (37, Afb. D).21.
OPMERKING
De zijborstels gaan alleen naar beneden als de aanzuigventilator is gestart.
WAARSCHUWING!
Laat de veegmachine niet stilstaan met de blaasmond omlaag en de borstels draaiend.
Zet de arm van de derde borstel in werkstand door de manipulator (15, Afb. D) rechts/links te bewegen.22.
De derde borstel omlaag brengen door de manipulator naar voren te brengen (15, Afb. D).23.
Controleer het niveau en, indien nodig, vul het water bij in de tanks van de stofneerslaginstallatie terwijl u de betekenis van de 24.
symbolen veri eert (12, Afb. H):
hoofdtank en secundaire tank vol
hoofdtank leeg en secundaire tank vol
hoofdtank en secundaire tank leeg. In deze toestand, stoppen de stofneerslaginstallatie en de hogedruk-
reinigingsinstallatie na ongeveer 5 seconden met werken.
!
defect in het detectie- of weergavesysteem van het waterniveau voor de tanks van de stofneerslaginstallatie. Neem
contact op met een Nil sk Servicecentrum.
GEBRUIKSAANWIJZING
NEDERLANDS
RS 851 33018305(3)2010-01 A
21
Doe indien nodig de kraantjes van het water van de installatie voor stofbestrijding (10, 11, 12, Afb. E) aan met inachtneming 25.
van de volgende aanwijzingen:
Kraantje (10, Afb. E) van de spuitmonden van de installatie voor stofbestrijding van de aanzuigslang: altijd aandoen,
behalve als het te reinigen wegdek nat is.
Dit kraantje stuurt het water ook naar de spuitmond van de installatie voor stofbestrijding van de aanzuigslang aan de
achterkant (optioneel).
Kraantje (11, Afb. E) van de spuitmonden van de installatie voor stofbestrijding van de zijborstels: aandoen wanneer het
wegdek droog en stof g is.
Kraantje (12, Afb. E) van de spuitmonden van de installatie voor stofbestrijding van de derde borstel: aandoen wanneer het
wegdek droog en stof g is.
Zet als volgt de waterpompen van de installatie voor stofbestrijding aan met de schakelaar (27, Afb. D):26.
bij de eerste slag van de schakelaar sproeien de spuitmonden een gemiddelde waterhoeveelheid
(gebruiken wanneer er weinig stof is)
bij de tweede slag van de schakelaar sproeien de spuitmonden de maximale waterhoeveelheid
(gebruiken wanneer er veel stof is)
WAARSCHUWING!
De machine is voorzien van een mechanisme dat, terwijl de bediener op de bestuurdersstoel zit (14, Afb. E) en
de schakelaar voor de waterpompen (27, Afb. D) is ingedrukt, watertoevoer uit de spuitmonden mogelijk maakt,
maar alleen als de draaifunctie van de borstels is ingeschakeld.
Als de bediener niet op de bestuurdersstoel zit (14, Afb. E), is watertoevoer uit de spuitmonden voor gebruik van
de achterste slang mogelijk door alleen de schakelaar voor de waterpompen (27, Afb. D) te gebruiken.
Trek de parkeerrem met de hendel (13, Afb. E) uit.27.
Start het veegwerk door de machine met de handen op het stuur (28, Afb. D) te bewegen. Druk geleidelijk op het voorste deel 28.
van het pedaal (26) om de machine voorwaarts te bewegen of op het achterste deel om de machine achterwaarts te bewegen.
De bewegingssnelheid is instelbaar van nul tot de maximale waarde via de druk op het pedaal.
Tijdens de werkzaamheden verzamelt de machine licht materiaal (zoals stof, papier, bladeren, enz.) en zwaarder materiaal
(steentjes, essen, enz.).
LET OP!
De machine is voorzien van een beveiligingssysteem dat de machine in de neutraalstand zet en de hydraulische
functies die met de manipulatoren (15 en 36, Afb. D) worden bediend uitschakelt als de bestuurder niet op de
bestuurdersstoel zit of langer dan 3 seconden uit de bestuurdersstoel opstaat (14, Afb. E). De versnelling en
de hydraulische functies die voor de onderbreking zijn uitgeschakeld, worden automatisch ingeschakeld als
de bestuurder weer op de bestuurdersstoel gaat zitten (14). Het is ook mogelijk alleen de aanzuigventilator in
te schakelen voor het gebruik van de handmatige slang achter en de hogedrukpomp voor het gebruik van het
reinigingssysteem.
OPMERKING
Alle borstels (19, 20, 21, Afb. G) kunnen ook als de machine beweegt omlaag en omhoog worden gebracht.
De borstels draaien ook als ze omhoog staan.
De machine stoppen in de werkmodus
Laat het pedaal (26, Afb. D) los om de machine te stoppen.29.
Als u de machine snel tot stilstand wilt brengen, drukt u ook het pedaal van de servicerem (31, Afb. D) in.
Trek de parkeerrem met de hendel (13, Afb. E) aan.30.
Schakel de waterpompen van de installatie voor stofbestrijding met de schakalaar (27, Afb. D) uit.31.
Indien aan, de kranen van het water van de installatie voor stofbestrijding (10, 11, 12, Afb. E) uitdoen.32.
De derde borstel omhoog brengen door de manipulator naar achteren te brengen (15, Afb. D).33.
Zet indien nodig de arm van de derde borstel weer in werkstand door de manipulator (15, Afb. D) naar links te bewegen.34.
Stop met de schakelaar (29, Afb. D) het draaien van de derde borstel en van de zijborstels.35.
OPMERKING
De machine is voorzien van een mechanisme dat door onderbreking van de draaifunctie van de borstels met de
schakelaar (29, Afb. D) de watertoevoer uit de spuitmonden stopt als deze niet al met de schakelaar (27) was gestopt.
De aanzuigmond en de zijborstels omhoog brengen door op de knop te drukken (38, Afb. D).36.
Aanzuigventilator stopzetten door de hendel (8, Afb. E) in de middelste positie te zetten.37.
Zet de gashendel van de motor (16, Afb. E) in de minimale stand en laat de hendel enkele minuten in deze stand staan om het 38.
systeem te stabiliseren.
Controleer of de afvalcontainer (7, Afb. G) omlaag staat en dat het betreffende controlelampje (3, Afb. D) uit is.39.
Indien nodig de beveiligingsarm van de derde borstel van positie (2, Afb. M) (uitgeschakeld) in positie (1) (ingeschakeld) zetten 40.
door de tand (3) in de stang (4) te bevestigen.
Doe de motor uit door de contactsleutel (24, Afb. D) tot het einde tegen de klok in te draaien en de sleutel te verwijderen.41.
Trek de parkeerrem met de hendel (13, Afb. E) aan.42.
NEDERLANDS
GEBRUIKSAANWIJZING
22
33018305(3)2010-01 A RS 851
MACHINE IN BEDRIJF
Zorg dat u niet te lang op een plaats blijft staan met de machine terwijl de borstels draaien: dan kunnen er markeringen op de 1.
vloer achterblijven.
Beweging aanzuigmond en zijborstels
Beweeg tijdens het werk indien nodig, de aanzuigmond en de zijborstels naar links of rechts door de betreffende knoppen (41, 2.
of 42, Afb. D) tegelijkertijd met de beveiligingsknop (16) aan te zetten.
Beweging derde borstel
Beweeg tijdens het werk indien nodig, de derde borstel naar links of rechts door de manipulator (15, Afb. D) naar links of 3.
rechts te zetten.
Verzamelen van omvangrijke stukken
Bij het verzamelen van omvangrijke stukken moet u de voor ap (25, Afb. G) door middel van de schakelaar (22, Afb. D) 4.
omhoog brengen.
Let op: als de voor ap omhoog blijft staan, is de aanzuigcapaciteit van de machine kleiner.
Zet de voor ap (25, Afb. G) omlaag door weer de schakelaar (22, Afb. D) te gebruiken.
Bij bijzondere werkzaamheden bij het verzamelen van omvangrijke stukken kan indien nodig zonder de voor ap (25, Afb. G) 5.
worden gewerkt. Ga als volgt te werk om de voor ap te verwijderen:
De zijborstels omhoog brengen, de machine stopzetten en de dieselmotor uitzetten.
Verwijder de sluiting (1, Afb. N) en de trekband (2) losmaken van de ap (3).
Verwijder de ap (3) door hem los te halen uit de scharnieren (4).
Start de machine opnieuw en hervat de werkzaamheden.
Monteer de ap (3) in omgekeerde volgorde ten opzichte van de demontage na het stoppen van de machine en uitzetten
van de dieselmotor.
OPMERKING
Als de afvalcontainer vol is, kan de machine geen stof en vuil verzamelen.
Als de werkzaamheden zijn voltooid en wanneer de afvalcontainer (7, Afb. G) vol is, moet u deze legen. Zie hiervoor het 6.
volgende deel.
GEBRUIKSAANWIJZING
NEDERLANDS
RS 851 33018305(3)2010-01 A
23
DE AFVALCONTAINER LEGEN
De maximale hoogte voor het legen van de afvalcontainer is 1.620 mm (63,78 in).
Ga volgens de volgende punten te werk bij het legen van de afvalcontainer.
Schakel de waterpompen van de installatie voor stofbestrijding met de schakalaar (27, Afb. D) uit.1.
Indien aan, de kranen van het water van de installatie voor stofbestrijding (10, 11, 12, Afb. E) uitdoen.2.
De derde borstel omhoog brengen door de manipulator naar achteren te brengen (15, Afb. D).3.
De aanzuigmond en de zijborstels omhoog brengen door op de knop te drukken (37, Afb. D).4.
Stop met de schakelaar (29, Afb. D) het draaien van de derde borstel en van de zijborstels.5.
Stop de aanzuigventilator met de hendel (8, Afb. E).6.
Zet indien nodig de arm van de derde borstel weer in werkstand door de manipulator (15, Afb. D) naar links te bewegen.7.
Indien het nodig is voor het legen van de afvalcontainer om zich naar een andere ruimte te begeven, de parkeerrem (13, Afb. 8.
E) aanzetten en uit de machine komen en de beveiligingsarm van de derde borstel van positie (2, Afb. M) (uitgeschakeld) in
positie (1) (ingeschakeld) zetten door de tand (3) in de stang (4) te bevestigen.
Zich begeven nabij de ruimte voor het legen van de afvalcontainer.9.
Indien men verwacht dat de afvalcontainer veel water bevat, is het mogelijk om deze eerst te legen alvorens de container als 10.
volgt omhoog te brengen en te kantelen:
Trek de parkeerrem met de hendel (13, Afb. E) aan en uit de machine komen.
Open de bovenste klep links (9, Afb. G).
De slang (26, Afb. F) loshalen en het water uit de afvalcontainer lozen.
De slang (26, Afb. F) installeren.
Sluit de bovenste klep links (9, Afb. G) weer.
LET OP!
Los het afval op een vlakke, stevige ondergrond zodat de machine niet uit balans kan raken.
Zorg dat er geen mensen in de buurt van de machine staan, met name bij de afvalcontainer (7, Afb. G).
Draai de twee zijhendels (1, Afb. O) los en open het achterglijvlak door deze te laten draaien van positie (2) naar positie (3).11.
Breng de afvalcontainer (7, Afb. G) voorzichtig omhoog door middel van de knop (19, Afb. D) en de beveiligingsknop (16).12.
LET OP!
Verplaats de machine niet terwijl de afvalcontainer omhoog staat!
Als het wel nodig is om met een opgeheven afvalcontainer te rijden, moet de machine stapvoets rijden om te
voorkomen dat de machine zijdelings uit balans raakt.
Als de snelheid hoger is dan 5 km/h (3 mph) bij opgeheven afvalcontainers, dan knippert het controlelampje (3,
Afb. D) om het gevaar van de manoeuvre aan te geven.
Open de klep (44, Afb. G) van de afvalcontainer met de schakelaar (21, Afb. D); houd deze ingedrukt tot de klep volledig 13.
geopend is.
Kantel de afvalcontainer (7, Afb. G) voorzichtig door middel van de knop (40, Afb. D) en de beveiligingsknop (16). Leeg de 14.
afvalcontainer.
Zet na het legen de afvalcontainer weer in horizontale positie door middel van de knop (39, Afb. D) en de beveiligingsknop 15.
(16).
Breng de afvalcontainer (7, Afb. G) helemaal omlaag door middel van de knop (18, Afb. D) en de beveiligingsknop (16); houd 16.
ze ingedrukt tot het controlelampje (3) uit is.
Controleer indien nodig als volgt of de metalen lters van de afvalcontainer niet verstopt zijn:17.
Trek de parkeerrem aan en zet de dieselmotor uit.
Zet de klep van afvalcontainer met de hand omhoog en zet deze vast met de blokkeerstang (17, Afb. F).
Verwijder zoals beschreven in het hoofdstuk Onderhoud, de lters (15 en 12, Afb. F) en controleer of ze niet verstopt zijn,
reinig ze anders volgens de betreffende procedure. Installeer de lters.
Maak de blokkeerstang (17, Afb. F) los en zet deze weer op z’n plaats.
Zet de dieselmotor weer aan en sluit de klep (44, Afb. G) van de afvalcontainer met de schakelaar (21, Afb. D); houd deze 18.
ingedrukt tot het controlelampje uit is.
De machine kan weer terug naar de werkplaats.19.
NEDERLANDS
GEBRUIKSAANWIJZING
24
33018305(3)2010-01 A RS 851
GEBRUIK VAN DE AANZUIGSLANG AAN DE ACHTERKANT (*)
Optioneel(*)
Ga als volgt te werk voor het opzuigen van vuil/stof met de aanzuigslang aan de achterkant (optioneel) (43, Afb. G), alsmede met
de aanzuigmond (17, Afb. G).
Zet de dieselmotor uit en trek de parkeerrem met de hendel (13, Afb. E) aan.1.
Draai de bevestigingsknoppen (1, Afb. P) van de aanzuigslang los en verwijder het afsluitdeksel (2) van de aanzuigopening 2.
door de knop (3) te pakken.
Ga te werk zoals uitgelegd in de paragraaf ‘De afvalcontainer legen’ en breng de afvalcontainer circa 10-15 cm (3,9-5,9 in) 3.
omhoog en zet de dieselmotor uit.
Open de bovenste klep rechts (28, Afb. G) en verwijder de pakking (7, Afb. F).4.
Monteer met behulp van een geschikte ladder de pakking (7, Afb. F) en zet deze vast op de aanzuigopening (1, Afb. Q) van de 5.
afvalcontainer.
Breng de afvalcontainer volledig omlaag zoals uitgelegd in de paragraaf ‘De afvalcontainer legen’.6.
Haal de steun (42, Afb. G) van de aanzuigslang aan de achterkant (43) los.7.
Open de steunarm (45, Afb. G) en verbind de betreffende ketting (1, Afb. R) aan de aanzuigslang om deze te ondersteunen.8.
Doe het kraantje (23, Afb. F) van de spuitmond van de installatie voor stofbestrijding aan.9.
Start de dieselmotor zoals in de betreffende paragraaf staat aangegeven.10.
Controleer of de afvalcontainer (7, Afb. G) omlaag staat en dat het betreffende controlelampje (3, Afb. D) uit is.11.
De gashendel van de motor (16, Afb. E) als volgt geleidelijk naar voren zetten en het toerental afstellen op de display (17, Afb. 12.
D):
minmaal, 1.800 omw/min
maximaal, 2.030 omw/min
Start de aanzuigventilator met de hendel (8, Afb. E).13.
Zet als volgt de waterpompen van de installatie voor stofbestrijding aan met de schakelaar (27, Afb. D):14.
bij de eerste slag van de schakelaar sproeien de spuitmonden een gemiddelde waterhoeveelheid
(gebruiken wanneer er weinig stof is)
bij de tweede slag van de schakelaar sproeien de spuitmonden de maximale waterhoeveelheid
(gebruiken wanneer er veel stof is)
WAARSCHUWING!
De machine is voorzien van een mechanisme dat, terwijl de bediener op de bestuurdersstoel zit (14, Afb. E) en
de schakelaar voor de waterpompen (27, Afb. D) is ingedrukt, watertoevoer uit de spuitmonden mogelijk maakt,
maar alleen als de draaifunctie van de borstels is ingeschakeld.
Als de bediener niet op de bestuurdersstoel zit (14, Afb. E), is watertoevoer uit de spuitmonden voor gebruik van
de achterste slang mogelijk door alleen de schakelaar voor de waterpompen (27, Afb. D) te gebruiken.
Trek de parkeerrem met de hendel (13, Afb. E) uit.15.
Begin met behulp van een tweede bediener met het verzamelen van het afval met de aanzuigslang aan de achterkant door 16.
deze beet te pakken zoals getoond in Afbeelding S.
Tijdens de werkzaamheden verzamelt de machine licht materiaal (zoals stof, papier, bladeren, enz.) en zwaarder materiaal
(steentjes, essen, enz.).
Indien nodig, kraan (23, Afb. F) openen om water in de plastic slang te laten.17.
Voer de punten 2 tot en met 17 in omgekeerde volgorde uit om de machine weer te laten zuigen met de aanzuigmond (17, Afb. 18.
G).
GEBRUIK VAN RUITENWISSERS EN -SPROEIERS
Druk op de schakelaar (23, Afb. D) om de reinigingsvloeistof op de ruit te sproeien.1.
Gebruik de schakelaar (33, Afb. D) om de ruitenwisser achter aan te zetten en te stoppen.2.
GEBRUIK VAN DE VERWARMING VAN DE STUURCABINE
Draai naar wens tegen de klok in aan de hendel (15, Afb. E) voor het aanzetten van de verwarming van de cabine.1.
Regel de snelheid van de elektroventilator met de hendel (6, Afb. E).2.
Draai de hendel (15, Afb. E) met de klok mee tot deze niet verder kan om de verwarming uit te zetten.3.
GEBRUIK VAN DE KLIMAATREGELAAR VAN DE STUURCABINE (*)
Optioneel(*)
Draai de hendel (5, Afb. E) naar wens van de klimaatregeling van de cabine.1.
Regel de snelheid van de elektroventilator met de hendel (6, Afb. E).2.
GEBRUIKSAANWIJZING
NEDERLANDS
RS 851 33018305(3)2010-01 A
25
WERKING VAN HET VERLICHTINGSSYSTEEM
Gebruik de koplampen (35, Afb. D) met de volgende functies om de verlichtingsinstallatie en markeringen aan te zetten:1.
lichten uit, met markering (35b) overeenkomend met symbool O
lichten in de aanpositie, met markering (35b) overeenkomend met symbool
dimlichten aan, met markering (35b) overeenkomend met symbool
grootlichten aan, met markering (35b) overeenkomend met symbool en hendel (35a) naar beneden
tijdelijk aanzetten van grootlichten, door de hendel (35a) omhoog te zetten
inschakeling richtingaanwijzer rechts, door de hendel (35a) naar voren te zetten
inschakeling richtingaanwijzer links, door de hendel (35a) naar achteren te zetten
inschakelen geluidssignaal, door de hendel (35a) in de richting van de pijl (35c) te zetten
Gebruik de keuzeschakelaar (30, Afb. D) voor het aandoen van de onderste koplampen (3, Afb. G) of de bovenste koplampen (2).2.
INSCHAKELING VAN DE NOODLICHTEN
Schakel de noodverlichting in met de schakelaar (20, Afb. D).
ONTSTEKING VAN HET WERKLICHT
Het werklicht van de aanzuigmond wordt tezamen met de positielichten ontstoken.
HANDMATIG OMHOOG BRENGEN VAN DE AFVALCONTAINER
Ga als volgt te werk voor het handmatig omhoog/omlaag brengen van de afvalcontainer (7, Afb. G) (bij een defect aan de
dieselmotor, enz.).
Handmatig omhoog brengen van de afvalcontainer
Controleer of de machine op een vlakke en stevige ondergrond staat, vooral wanneer de afvalcontainer (7, Afb. G) vol is.1.
Doe de motor uit door de contactsleutel (24, Afb. D) tot het einde tegen de klok in te draaien en de sleutel te verwijderen.2.
Schakel de parkeerrem (13, Afb. E) in en verwijder de sleutel van het ontkoppelingsmechanisme van de accu (50, Afb. G) door 3.
de sleutel in te drukken en te draaien.
Open de onderste klep links (11, Afb. G) door de stop (12) los te halen met de meegeleverde sleutel.4.
Verwijder de hendel (27, Afb. F) van de handbediende pomp uit de oorspronkelijke stand.5.
Zet de hendel (1, Afb. T) op de handbediende pomp (2).6.
Controleer of de schuifschakelaar voor het heffen/neerlaten van de afvalcontainer (3, Afb. T) in de hefpositie (4) staat.7.
De pomp (2, Afb. T) voorzichtig aandoen met de hendel (1) en de afvalcontainer volledig omhoog brengen.8.
Breng de blokkeerstangen van de opgehesen afvalcontainer (3, Afb. F) aan. Ga te werk zoals beschreven in de betreffende 9.
paragraaf.
Handmatig omlaag brengen van de afvalcontainer
Maak de blokkeerstangen van de opgehesen afvalcontainer (3, Afb. F) los. Ga te werk zoals beschreven in de betreffende 10.
paragraaf.
Zet de schuifschakelaar (3, Afb. T) in de positie laten zakken (5) en zet de pomp (2) aan met hendel (1) totdat de 11.
afvalcontainer volledig is neergelaten.
Verwijder de hendel (1, Afb. T) van de pomp en doe hem terug in zijn oorspronkelijke positie (27, Afb. F).12.
Zet de schuif van de pomp in de middelste stand.13.
Sluit de onderste klep links (11, Afb. G) door de stop (12) vast te maken met de meegeleverde sleutel.14.
INVOEGEN VAN DE BLOKKEERSTANGEN VAN DE OPGEHESEN AFVALCONTAINER
Het is noodzakelijk om voor het werken in de zone van de opgehesen afvalcontainer (1, Afb. F) de blokkeerstangen (3) als volgt in
te voegen.
LET OP!
Voor het werken in de zone van de opgehesen afvalcontainer, de blokkeerstangen (3, Afb. F) uit
veiligheidsoverwegingen invoegen. Deze handeling is ook noodzakelijk als de hefcilinders van de afvalcontainer
voorzien zijn van vangkleppen die voorkomen dan de container plotseling zakt door een gebroken of
beschadigde slang/verbinding van de hydraulische installatie.
Invoegen van de blokkeerstangen
De afvalcontainer (7, Afb. G) volledig omhoog brengen volgens de aanwijzingen in de betreffende paragraaf.1.
De twee stangen (2, Afb. F) losmaken van de houders (4) en in positie (3) brengen door de uiteinden in de plaatsen (20) te 2.
doen.
De afvalcontainer zachtjes omlaag brengen en laten steunen op de stangen.3.
Uitvoegen van de blokkeerstangen
De afvalcontainer zachtjes omhoog brengen en los te halen van steun op de stangen.4.
De twee stangen (3, Afb. F) losmaken van de plaatsen (20) en in positie (2) brengen, ze aansluiten en vastzetten in de 5.
houders (4).
De afvalcontainer (7, Afb. G) volledig omlaag brengen volgens de aanwijzingen in de betreffende paragraaf.6.
NEDERLANDS
GEBRUIKSAANWIJZING
26
33018305(3)2010-01 A RS 851
INSTEKEN VAN DE BLOKKEERSTANG VAN DE KLEP VAN DE OPGEHEVEN AFVALCONTAINER
Voor het werken in de zone van de klep van de opgehesen afvalcontainer (44, Afb. G) de betreffende blokkeerstang (17, Afb. F) als
volgt invoegen.
De blokkeerstang naar binnen steken
Haal de stang (17, Afb. F) los uit de houder, zet de klep zoveel als nodig omhoog en steek de stang in zijn houder (18).1.
De blokkeerstang verwijderen
Voer de procedure van punt 1 in omgekeerde volgorde uit.2.
GEBRUIK VAN HOGEDRUK WATERSPUIT (*)
Optioneel(*)
De machine is voorzien van een distributiesysteem voor hogedruk water (optioneel) om te gebruiken voor de reiniging van de
machine zelf of voor andere doeleinden.
De gebruiksprocedure worden hiernavolgend beschreven.
LET OP!
Activeer de hogedrukpomp niet wanneer de tanks leeg of bijna leeg zijn (wanneer de pomp droog loopt, kan
deze beschadigd raken).
Haal uit de cabine de hogedruk waterspuit (9, Afb. E).1.
Een deel van de slang (21, Afb. F) uittrekken en de spuitmond (9, Afb. E) verbinden aan het snelle contact (22, Afb. F).2.
Start de dieselmotor met een laag toerental zoals in het betreffende deel wordt beschreven.3.
Hogedrukpomp aanzetten door de hendel (8, Afb. E) in de onderste positie te zetten.4.
Verwijder eventueel de lucht uit het systeem door de knop op de spuitmond helemaal linksom te draaien en de hendel van de 5.
spuitmond zelf in te drukken totdat er een constante stroom uitkomt, bij een lage waterdruk.
Laat de hendel van de spuitmond los en draai de knop weer rechtsom om de hogedrukspuitmond weer te gebruiken.
Zet de motor op het gewenste toerental.6.
Gebruik de spuitmond door op de hendel van de betreffende spuit te drukken.7.
LET OP!
Draag geschikte bescherming voor het lichaam (ogen, haren, handen, enz.) bij het schoonmaken van de
machine met een hogedrukspuit (lucht of water).
LET OP!
Laat de hogedrukpomp niet langere tijd werken zonder de spuitmond te gebruiken.
Voer na gebruik van de spuitmond de punten 1 tot en met 4 in omgekeerde volgorde uit.8.
GEBRUIK VAN DE CAMERASET (optioneel)
Gebruik de schakelaar (2, Afb. D) wanneer de contactsleutel (24) in het contact zit om het videosysteem (1, Afb. AX) en de 1.
camera’s (4 en 5) aan te zetten. Op de monitor (1) wordt het beeld van de camera voor (4) weergegeven.
Wanneer de achteruitrijversnelling wordt ingeschakeld, worden het videosysteem en de camera’s automatisch ingeschakeld 2.
en wordt het beeld van de camera achter (5) weergegeven. Raadpleeg de handleiding van de cameraset voor gebruik van de
andere schakelaars aan de rechterkant van de monitor.
GEBRUIKSAANWIJZING
NEDERLANDS
RS 851 33018305(3)2010-01 A
27
NA GEBRUIK VAN DE MACHINE
Na de werkzaamheden en voordat u de machine achterlaat moeten de volgende handelingen worden uitgevoerd.
Schakel de waterpompen van de installatie voor stofbestrijding met de schakalaar (27, Afb. D) uit.1.
Indien aan, de kranen van het water van de installatie voor stofbestrijding (10, 11, 12, Afb. E) uitdoen.2.
Stop met de schakelaar (29, Afb. D) het draaien van de derde borstel en van de zijborstels.3.
De derde borstel omhoog brengen door de manipulator naar achteren te brengen (15, Afb. D).4.
Zet indien nodig de arm van de derde borstel weer in werkstand door de manipulator (15, Afb. D) naar links te bewegen.5.
De aanzuigmond en de zijborstels omhoog brengen door op de knop te drukken (38, Afb. D).6.
Stop de aanzuigventilator met de hendel (8, Afb. E).7.
Zet de gashendel van de motor (16, Afb. E) in de minimale stand en laat de hendel enkele minuten in deze stand staan om het 8.
systeem te stabiliseren.
Controleer of de afvalcontainer (7, Afb. G) omlaag staat en dat het betreffende controlelampje (3, Afb. D) uit is.9.
Indien nodig de beveiligingsarm van de derde borstel van positie (2, Afb. M) (uitgeschakeld) in positie (1) (ingeschakeld) zetten 10.
door de tand (3) in de stang (4) te bevestigen.
Reinig zoals beschreven in het hoofdstuk Onderhoud, de afvalcontainer, de lters en de aanzuigslang, controleer de 11.
pakkingen en de smering van de lagers van de aanzuigventilator.
Doe de motor uit door de contactsleutel (24, Afb. D) tot het einde tegen de klok in te draaien en de sleutel te verwijderen.12.
Trek de parkeerrem met de hendel (13, Afb. E) aan.13.
Doe als ze aan zijn, de lichten uit.14.
DE WATERTANKS VAN DE INSTALLATIE VOOR STOFBESTRIJDING LEGEN
Ga als volgt te werk wanneer het nodig is om de watertanks van de installatie voor stofbestrijding te legen.
Schakel de parkeerrem (13, Afb. E) in.1.
Draai de contactsleutel (24, Afb. D) in stand ‘UIT’ en verwijder de sleutel.2.
Als u op de rechterkant van de achteras werkt, het deksel (1, Afb. AE) van de water lter losschroeven en deze samen met de 3.
lter verwijderen.
Laat al het water uit de tanks naar buiten lopen.4.
Monteer het deksel (1, Afb. AE) en de lter.5.
TREKBEWEGING VAN DE MACHINE
Voor trekbewegingen van de machine gaat u als volgt te werk.
Schakel de parkeerrem (13, Afb. E) in.1.
Draai de contactsleutel (24, Afb. D) in stand ‘UIT’ en verwijder de sleutel.2.
Stop loshalen (32, Afb. G) met de meegeleverde sleutel en de rechterklep aan de onderkant van de cabine optillen (31).3.
Draai met circa twee halen de schroef (1, Afb. AU) van de pomp van het aandrijvingssysteem los.4.
Trek de machine.5.
Aan het eind van de trekbeweging van de machine, de schroef (1, Afb. AU) vastdraaien en de rechterklep aan de onderkant 6.
van de cabine (31, Afb. G) neerlaten en de steun bevestigen met de meegeleverde sleutel.
NEDERLANDS
GEBRUIKSAANWIJZING
28
33018305(3)2010-01 A RS 851
VERVOER/BEWEGING
Gebruik voor het vervoeren/bewegen van de machine de als volgt beschreven haken en verankeringen.
LET OP!
Het verankeren/ophijsen van de machine moet worden uitgevoerd door bevoegd personeel.
Beschikbare haken
De machine is uitgerust met de volgende haken:1.
N. 2 hijshaken (1, Afb. B), te gebruiken met lege afvalcontainer.
1 trekhaak/verankering voor (2, Afb. B)
1 trekhaak/verankering achter (3, Afb. B)
Verankering
Voer de volgende handelingen uit voor de verankering van de machine tijdens het vervoer:2.
De machine opstellen in verplaatsingmodus (zie de procedure in het betreffende deel).
Haal de contactsleutel uit de contactschakelaar (24, Afb. D).
Schakel de parkeerrem (13, Afb. E) in.
Sluit alle kleppen, schotten, enz.
Veranker de machine met de trekhaken voor en achter (2 en 3, Afb. B).
Bevestig de machine met twee geschikte banden (4 en 5, Afb. B) die respectievelijk in de houder (6) van de achteras en in
de voorste treeplanken rechts en links van de toegang naar de cabine (7) worden gestoken.
Tijdelijk ophijsen
Voer de volgende handelingen uit voor het tijdelijk ophijsen van de machine:3.
De machine opstellen in verplaatsingmodus (zie de procedure in het betreffende deel).
Controleer of de afvalcontainer leeg is.
LET OP!
Ga uiterst voorzichtig te werk als de machine in noodsituaties moet worden opgehesen met een afvalcontainer
die niet leeg is omdat het gewicht van het afval de machine uit balans kan brengen. Bovendien worden de haken
onderworpen aan een grotere belasting.
Haal de contactsleutel uit de contactschakelaar (24, Afb. D).
Schakel de parkeerrem (13, Afb. E) in.
Sluit alle kleppen, schotten, enz.
Veranker de machine met geschikte kabels aan de twee hijshaken (1, Afb. B).
De machine voorzichtig ophijsen in een zo kort mogelijke tijd met een geschikt hijssysteem volgens de geldende ARBO-
wetgeving.
LANGE PERIODE VAN STILSTAND
Als de machine langer dan 30 dagen niet wordt gebruikt, raden wij u het volgende aan:
Leeg de watertanks van de installatie voor stofbestrijding zoals beschreven in de speci eke paragraaf.1.
Zet de machine in de ruststand; ga hierbij te werk zoals wordt beschreven in het deel Na gebruik van de machine.2.
De machine opslaan in een gesloten, droge en schone ruimte die afgeschermd is van de weersomstandigheden en die voldoet 3.
aan de volgende omgevingswaarden:
Temperatuur: van +1 °C tot +50 °C (van +33,8 °F tot +122 °F)
Vochtigheid: maximaal 95%
Ontkoppel de minpool van de accu (34, Afb. F).4.
Behandel de dieselmotor zoals beschreven in de betreffende handleiding.5.
EERSTE GEBRUIKSPERIODE
Na de eerste gebruiksperiode (de eerste 8 uur) moet u de volgende handelingen uitvoeren:
Controleer of alle bevestigings- en aansluitingselementen nog goed vast zitten; controleer of alle zichtbare onderdelen nog 1.
intact zijn en geen lekkage vertonen.
Voer na de eerste 50 werkuren, de controles en de voorziene vervangingen uit volgens het vastgelegde onderhoudsschema.2.
GEBRUIKSAANWIJZING
NEDERLANDS
RS 851 33018305(3)2010-01 A
29
ONDERHOUD
De levensduur van de machine en de optimale veilige werking ervan worden geholpen door nauwkeurig en regelmatig onderhoud.
Hieronder staat het verkorte schema voor regelmatig onderhoud. De aangegeven perioden zijn afhankelijk van de speci eke
werkomstandigheden en worden bepaald door de verantwoordelijke persoon voor onderhoud.
LET OP!
De onderhoudswerkzaamheden moeten bij een uitgeschakelde machine worden uitgevoerd (de startsleutel moet
uit het contact zijn gehaald).
Lees echter eerst aandachtig de instructies in het hoofdstuk Veiligheid door, voordat u de
onderhoudswerkzaamheden uitvoert.
OPMERKING
Het display (17, Afb. D) is geprogrammeerd om een onderhoudsinterval dat verstreken is of binnenkort zal verstrijken te
signaleren en weer te geven met het symbool
. De onderhoudsintervallen worden om de 150 en 500 uur gesignaleerd
(zie paragraaf Functies van het display).
Alle regelmatige of buitengewone onderhoudswerkzaamheden moeten worden uitgevoerd door bevoegd personeel of bij een
bevoegd servicecentrum.
In deze handleiding staan na het onderhoudsschema alleen de eenvoudigste en meest voorkomende onderhoudsprocedures.
De procedures voor de onderhoudswerkzaamheden die niet in het vastgelegde onderhoudsschema staan, vindt u in de
servicehandleiding, die bij de verschillende servicecentra ligt.
Raadpleeg de betreffende handleidingen voor de geplande en bijzondere onderhoudswerkzaamheden van de volgende optionele
uitrustingen:
cameraset
ONDERHOUDSSCHEMA
Onderhoud Na 50 uur
Elke 10 uur
en voor het
gebruik
Elke 150
uur
Elke 300
uur
Elke 500
uur
Elke
1.000 uur
Elke
2.000 uur
Langere
perioden
Controle oliepeil van dieselmotor
Controle oliepeil hydraulische systeem
Reiniging van het lucht lter van de motor
Reiniging cycloonblok van het lucht lter
Controle/reiniging ribben radiateur van de
dieselmotor
Controle koelvloeistofpeil dieselmotor
Controle ribben olieradiateur van het
hydraulische systeem
Controle van het vloeistofpeil van de accu’s
Reiniging afvalcontainer, lters en
aanzuigslang, controle pakkingen en smering
lagers ventilator
Reiniging spuitmonden en lters waterstralen
Controle remoliepeil
Controle werking van geluidssignaal achteruit
en eventuele afstelling van sensor
Veiligheidscontrole bij niet starten dieselmotor,
met gaspedaal ingeschakeld
(8)
Reiniging brandstof lter dieselmotor (1)
Reiniging ribben radiateur van de dieselmotor (1) (8)
Controle bandenspanning
Controle hoogte en werking van aanzuigmond
en ap
Controle en instelling van de positie van de
zijborstels
Controle en instelling van de positie van de
derde borstel
NEDERLANDS
GEBRUIKSAANWIJZING
30
33018305(3)2010-01 A RS 851
Onderhoud Na 50 uur
Elke 10 uur
en voor het
gebruik
Elke 150
uur
Elke 300
uur
Elke 500
uur
Elke
1.000 uur
Elke
2.000 uur
Langere
perioden
Controle slijtage pakking tussen
afvalcontainer en aanzuigslang
(8)
Controle koelcircuit
Reiniging lter brandstofpomp
Reiniging water lter installatie stofbestrijding
Controle spanning ketting dynamo (8) (8)
Controle spanning ketting compressor
klimaatregelaar
(8) (8)
Controle parkeerrem
Verversing olie dieselmotor (2) (3)
Vervanging olie lter dieselmotor (3)
Vervanging houder brandstof lter (3)
Vervanging brandstofvoor lter (3)
Vergrendeling cylinderkoppen dieselmotor (7)
Smering (8)
Controle koelvloeistofsysteem dieselmotor (8)
Vervanging lter voor olieaanzuiging
hydraulisch systeem
(8) (8)
Vervanging uitlaat lter van olie hydraulisch
systeem
(8) (8)
Vastzetten van schroeven en
brandstofverbindingen dieselmotor
Controle bougies (7)
Controle injectoren (7)
Vervanging lucht lter dieselmotor
Vervanging lucht lter klimaatregelaar
Vervanging ketting dynamo (8)
Vervanging ketting compressor
klimaatregelaar
(8)
Reiniging brandstoftank (8)
Verversing koelvloeistof dieselmotor (4) (8)
Verversing olie hydraulische systeem (3) (8)
Controle koolborstels startmotor (7)
Controle remsysteem (8)
Controle turbocompressor (7)
Gedeeltelijke revisie dieselmotor (5) (7)
Algemene revisie dieselmotor (6) (7)
iedere 100 uur, voor motoren D703 IE3(1)
In zwaardere omstandigheden elke 150 uur(2)
of elk jaar(3)
of elke twee jaar(4)
na 4.000 uur(5)
na 8.000 uur(6)
zich richten tot een goedgekeurde werkplaats van VM Motori S.p.A.(7)
zie voor de betreffende procedure de werkplaatshandleiding bij de servicecentra van Nil sk.(8)
GEBRUIKSAANWIJZING
NEDERLANDS
RS 851 33018305(3)2010-01 A
31
REINIGING VAN DE AFVALCONTAINER, DE FILTERS EN DE AANZUIGSLANG, CONTROLE VAN DE
PAKKINGEN EN DE SMERING VAN DE LAGERS VAN DE AANZUIGVENTILATOR
LET OP!
Draag geschikte bescherming voor het lichaam (ogen, haren, handen, enz.) bij het schoonmaken van de
machine met een hogedrukspuit (lucht of water).
Voorbereidende handelingen
Breng de machine na het legen van de afvalcontainer (7, Afb. G) naar een gebied dat geschikt is voor het reinigen/spoelen en 1.
schakel de parkeerrem (13, Afb. E) in.
De afvalcontainer (7, Afb. G) omhoog brengen en kantelen volgens de aanwijzingen in de betreffende paragraaf.2.
Breng de blokkeerstang (17, Afb. F) aan. Ga te werk zoals beschreven in de betreffende paragraaf.3.
Reiniging van de afvalcontainer (na elk gebruik)
De binnenkant van de afvalcontainer (1, Afb. F) en de toevoerband (14) met een hogedruk waterstraal reinigen.4.
Controleer zorgvuldig of de omtrekpakking van de aanzuiging (19, Afb. F) intact is en vervang deze indien nodig.5.
Reiniging van de aanzuigslang (na elk gebruik)
De binnenkant van de aanzuigslang (6, Afb. F) over de hele lengte, tot aan de aanzuigmond, met een hogedruk waterstraal 6.
reinigen.
Controleer zorgvuldig of de pakking van de aanzuigslang (5, Afb. F) intact is en vervang deze indien nodig.7.
Reiniging van het aanzuig lter en van de ventilator (na elk gebruik)
Verwijder aan de binnenkant van de afvalcontainer de houders (16, Afb. F) van de aanzuig lter (15).8.
Verwijder de aanzuig lter (15, Afb. F).9.
Als u te werk gaat in de ruimte (13, Afb. F), de ventilator (1, Afb. U) met een hogedruk waterstraal reinigen; en controleren of 10.
alle sectoren (2) van de ventilator schoon zijn.
De aanzuig lter (1, Afb. V) met een hogedruk waterstraal reinigen.11.
De aanzuig lter invoegen en vastzetten met houders (16, Afb. F).12.
Haal de blokkeerstang los van de klep (17, Afb. F) en laat de afvalcontainer (7, Afb. G) dalen. Ga te werk zoals beschreven in 13.
de betreffende paragraaf.
Draai de contactsleutel (24, Afb. D) in stand ‘UIT’ en verwijder de sleutel.14.
Reiniging van het uitlaat lter (na elk gebruik)
Haal de steunen (26, Afb. G) van de klep (27) van de afzuig lter los met behulp van een trap en een tweede bediener.15.
Open de klep (1, Afb. W) en breng de veiligheidssluiting (2) aan.16.
Verwijder de bevestigingsschroeven (1, Afb. X) en de afzuig lter (2).17.
De afzuig lter (1, Afb. Y) met een hogedruk waterstraal reinigen.18.
Installeer de afzuig lter en de betreffende klep door de punten 15 tot en met 17 in omgekeerde volgorde uit te voeren.19.
Smering van de lagers van de aanzuigventilator (na elk gebruik)
Open de zijklep links (9, Afb. G).20.
Smeer de lagers van de aanzuigventilator met de geschikte smeerders (1, Afb. Z).21.
De gemiddelde hoeveelheid te injecteren vet moet zijn:
4 - 5 pompjes bij gebruik van een handbediende pomp.
Injectie van 15 - 20 seconden, bij gebruik van een luchtpomp.
Sluit de zijklep links (9, Afb. G) weer.22.
NEDERLANDS
GEBRUIKSAANWIJZING
32
33018305(3)2010-01 A RS 851
REINIGING VAN DE SPUITMONDEN EN DE FILTERS VAN DE INSTALLATIE VOOR
STOFBESTRIJDING
LET OP!
Draag geschikte bescherming voor het lichaam (ogen, haren, handen, enz.) bij het schoonmaken van de
machine met een hogedrukspuit (lucht of water).
Voorbereidende handelingen
Schakel de parkeerrem (13, Afb. E) in.1.
Draai de contactsleutel (24, Afb. D) in stand ‘UIT’ en verwijder de sleutel.2.
Reiniging van de spuitmonden en de lters op de zijborstels
Draai de bevestigingsringen los (1, Afb. AA).3.
De spuitmonden (2, Afb. AA) en de lters (3) eruit halen en eventueel vuil met een straal perslucht reinigen. Verwijder 4.
eventuele kalkaanslag. Indien nodig de lters (3) vervangen.
Monteer de lters en de spuitmonden opnieuw en zet ze vast met de bevestigingsringen.5.
Reiniging van de spuitmonden en de lters in de aanzuigslang van de mond naar de afvalconatiner
De afvalcontainer (7, Afb. G) legen; dit is niet nodig als de hoeveelheid afval minimaal is.6.
Zet de machine op een vlakke en stevige ondergrond en trek de parkeerrem (13, Afb. E) aan.7.
De afvalcontainer (7, Afb. G) omhoog brengen volgens de aanwijzingen in de betreffende paragraaf.8.
Draai de contactsleutel (24, Afb. D) in stand ‘UIT’ en verwijder de sleutel.9.
Blokkeer het per ongeluk dalen van de afvalcontainer door de twee blokkeerstangen (3, Afb. F) in te voegen. Ga te werk zoals 10.
beschreven in de betreffende paragraaf.
Als u aan de binnenkant van de aanzuigslang (6, Afb. F) werkt, met een pijpsleutel van 14 mm (0,55 in) (1, Afb. AB) de 11.
spuitmond (2, Afb. AB, AC) losschroeven en de lter (3) verwijderen (controleer de werkelijke positie van de spuitmond).
Eventueel vuil op de spuitmond (2, Afb. AB, AC) en de lter (3) met een straal perslucht reinigen. Verwijder eventuele 12.
kalkaanslag. Indien nodig de lter (3) vervangen.
Monteer de lter en de spuitmond in de omgekeerde volgorde van de demontage.13.
Maak de blokkeerstangen van de opgehesen afvalcontainer (7, Afb. G) los en laat de afvalcontainer (3, Afb. F) zakken (zie de 14.
procedure in de betreffende delen).
Reiniging van de spuitmond en de lter in de aanzuigslang aan de achterkant (optioneel)
Maak het bandje (1, Afb. AD) los en scheid de vaste aanzuigslang aan de achterkant (2) van de exibele slang (3).15.
Als u aan de binnenkant van de vaste slang (2, Afb. AD) werkt, met een pijpsleutel van 14 mm (0,55 in) de spuitmond (4) 16.
losschroeven en de lter (5) verwijderen (controleer de werkelijke positie van de spuitmond).
Eventueel vuil op de spuitmond (4, Afb. AD) en de lter (5) met een straal perslucht reinigen. Verwijder eventuele kalkaanslag. 17.
Indien nodig de lter (5) vervangen.
Monteer de lter en de spuitmond in de omgekeerde volgorde van de demontage.18.
Monteer de exibele slang (3, Afb. D) op de vaste aanzuigslang aan de achterkant (2) en maak ze vast met het bandje (1).19.
REINIGING VAN DE WATERFILTER VAN DE INSTALLATIE VOOR STOFBESTRIJDING
LET OP!
Draag geschikte bescherming voor het lichaam (ogen, haren, handen, enz.) bij het schoonmaken van de
machine met een hogedrukspuit (lucht of water).
OPMERKING
Wanneer de lter wordt verwijderd, loopt het water weg uit de tanks, daarom is het beter om dit onderhoud uit te voeren
wanneer de watertanks leeg zijn.
Schakel de parkeerrem (13, Afb. E) in.1.
Draai de contactsleutel (24, Afb. D) in stand ‘UIT’ en verwijder de sleutel.2.
Als u op de rechterkant van de achteras werkt, het deksel (1, Afb. Z) van de water lter losschroeven en deze samen met de 3.
lter verwijderen.
Scheid de lter (2, Afb. Z) van het deksel (3) en reinig ze. Indien nodig de lter vervangen.4.
Monteer de lter en het deksel.5.
GEBRUIKSAANWIJZING
NEDERLANDS
RS 851 33018305(3)2010-01 A
33
CONTROLE VAN HET OLIEPEIL VAN HET HYDRAULISCHE SYSTEEM
WAARSCHUWING!
Uit te voeren controle met de afvalcontainer (6, Afb. G) volledig omlaag gehaald.
Schakel de parkeerrem (13, Afb. E) in.1.
Start de dieselmotor zoals in de betreffende paragraaf staat aangegeven.2.
Open de zijkleppen bovenaan links (9, Afb. G) en onderaan links (11) door de betreffende stoppen (10) en (12) los te draaien 3.
met de meegeleverde sleutel.
Controleer of in het bovenste deel van de tank met olie voor het hydraulische systeem geen oliedruppels hangen.4.
Doe de motor uit door de contactsleutel (24, Afb. D) tot het einde tegen de klok in te draaien en de sleutel te verwijderen.5.
Controleer via de indicator (35, Afb. F) of het peil van de olie in de tank tussen de markeringen MIN en MAX staat.6.
Schroef indien nodig de dop (31, Afb. F) los en vul bij. Zie voor de bruikbare soorten olie het hoofdstuk Technische 7.
eigenschappen.
OPMERKING
Vul bij met dezelfde olie als in de tank.
Draai de dop (31) vast.8.
Sluit de zijkleppen bovenaan links (11, Afb. G) en onderaan links (9) door de betreffende stoppen (10) en (12) vast te draaien 9.
met de meegeleverde sleutel.
CONTROLE VAN DE REINIGING VAN DE RIBBEN VAN DE RADIATEUR VOOR DE OLIE VAN DE
HYDRAULISCHE INSTALLATIE
LET OP!
Draag geschikte bescherming voor het lichaam (ogen, haren, handen, enz.) bij het schoonmaken van de
machine met een hogedrukspuit (lucht of water).
De afvalcontainer (7, Afb. G) legen; dit is niet nodig als de hoeveelheid afval minimaal is.1.
Zet de machine op een vlakke en stevige ondergrond en trek de parkeerrem (13, Afb. E) aan.2.
De afvalcontainer (7, Afb. G) omhoog brengen volgens de aanwijzingen in de betreffende paragraaf.3.
Draai de contactsleutel (24, Afb. D) in stand ‘UIT’ en verwijder de sleutel.4.
Blokkeer het per ongeluk dalen van de afvalcontainer door de twee blokkeerstangen (3, Afb. F) in te voegen. Ga te werk zoals 5.
beschreven in de betreffende paragraaf.
Open de bovenste zijkleppen links en rechts (9 en 28, Afb. G) door aan de stoppen (10) en (29) te draaien met de 6.
meegeleverde sleutel.
Verwijder de schroeven en verwijder het afdekpaneel van de motorruimte (11, Afb. F).7.
Open de onderste zijklep rechts (34, Afb. G) door aan de stop (35) te draaien met de meegeleverde sleutel.8.
Reinig de ribben van de radiateur voor de olie van het hydraulisch systeem (9, Afb. F) met een straal perslucht [maximaal 6 9.
Bar (87,0 psi)]. Indien nodig de straal perslucht richten in de tegenovergestelde richting van de koele luchtcirculatie.
Controleer of de betreffende ventilator vrij kan draaien als u werkt vanaf de binnenkant van de radiateur (9, Afb. F).10.
Voer de punten 3 tot en met 8 in de omgekeerde volgorde uit.11.
CONTROLE/VERVANGING VAN HET LIJNFILTER VAN DE HYDRAULISCHE INSTALLATIE
Doe de motor uit door de contactsleutel (24, Afb. D) tot het einde tegen de klok in te draaien en de sleutel te verwijderen.1.
Schakel de parkeerrem (13, Afb. E) in.2.
Verwijder het stoelsteunpaneel (2, Afb. AF) door de 5 bevestigingsschroeven los te draaien (3).3.
Controleer of de verstoppingsindicator (4, Afb. AF) in het groene gebied staat (5) overeenkomstig de centrale markering.4.
Als de verstoppingsindicator (4, Afb. AF) in het rode gebied staat (6) overeenkomstig de centrale markering dan dient de 5.
houder van het lijn lter (1) vervangen te worden.
Schroef de houder (1) los met een geschikte sleutel en let op olielekkage.6.
Vervang de houder met een origineel reserveonderdeel.7.
LET OP!
De verwijderde olie en lters moeten worden bezorgd bij speciale inzamelingsbedrijven die voldoen aan de
geldende milieuwetgeving.
Installeer het stoelsteunpaneel (2).8.
NEDERLANDS
GEBRUIKSAANWIJZING
34
33018305(3)2010-01 A RS 851
CONTROLE VAN HET VLOEISTOFPEIL VAN DE ACCU
LET OP!
Draag geschikte bescherming voor het lichaam (ogen, haren, handen, enz.) bij het controleren of reinigen van de
accu.
Schakel de parkeerrem (13, Afb. E) in.1.
Doe de motor uit door de contactsleutel (24, Afb. D) tot het einde tegen de klok in te draaien en de sleutel te verwijderen.2.
Schakel de accu (34, Afb. F) uit door de sleutel van het ontkoppelingsmechanisme (50, Afb. G) te draaien en de sleutel te 3.
verwijderen door hem in te drukken en te draaien.
Open de zijkleppen bovenaan links (9, Afb. G) en onderaan links (11) door de betreffende stoppen (10) en (12) los te draaien 4.
met de meegeleverde sleutel.
Controleer de kleur van de hygrometer (43, Afb. F); als deze groen is, is de accu nog geschikt. Als deze rood is, moet u:5.
gedistilleerd water bijvullen
de accu opladen.
Als de kleur van de hygrometer (43, Afb. F) nog steeds rood is, moet de accu worden vervangen.
Reinig indien nodig de accu.6.
Controleer of de batterijklemmen niet geoxideerd zijn.7.
Sluit de zijkleppen bovenaan links (11, Afb. G) en onderaan links (9) door de betreffende stoppen (10) en (12) vast te draaien 8.
met de meegeleverde sleutel.
CONTROLE VAN HET REMOLIEPEIL
Schakel de parkeerrem (13, Afb. E) in.1.
Draai de contactsleutel (24, Afb. D) in stand ‘UIT’ en verwijder de sleutel.2.
Controleer het oliepeil van de remmen in de tank (7, Afb. E). Zorg dat het peil ongeveer 1 cm (0,4 in) vanaf de vulmond van de 3.
tank staat. Indien nodig, remvloeistof bijvullen met hetzelfde type olie dat aanwezig is in de installatie.
Meestal gebruikte olie: DOT4.
CONTROLE VAN DE ACTIVERINGSSENSOR VAN HET GELUIDSSIGNAAL VAN DE ACHTERUIT
Controleer of het geluidssignaal aangaat als de machine in z’n achteruit wordt gezet.
Stel waar nodig af zoals beschreven in de Werkplaatshandleiding.
CONTROLE VAN DE BANDENSPANNING
Schakel de parkeerrem (13, Afb. E) in.1.
Draai de contactsleutel (24, Afb. D) in stand ‘UIT’ en verwijder de sleutel.2.
De bandenspanning moet als volgt zijn:3.
voorbanden: 5,0 Bar (72,5 psi)
achterbanden: 5,0 Bar (72,5 psi)
LET OP!
Respecteer de waarden voor de bandenspanning op de betreffende stickers.
De waarden op de banden verwijzen naar standaardbelastingen en -snelheden, maar komen niet overeen met de
bedrijfsomstandigheden van de machine.
GEBRUIKSAANWIJZING
NEDERLANDS
RS 851 33018305(3)2010-01 A
35
CONTROLE VAN DE HOOGTE EN WERKING VAN DE AANZUIGMOND EN DE FLAP
Voorbereidende handelingen
Schakel de parkeerrem (13, Afb. E) in.1.
Breng de aanzuigmond (17, Afb. G) omhoog, ga te werk zoals beschreven in het speci eke deel.2.
Draai de contactsleutel (24, Afb. D) in stand ‘UIT’ en verwijder de sleutel.3.
Controle van de wielen van de aanzuigmond
Controleer of de drie wielen (1, Afb. AH) van de aanzuigmond in goede staat zijn en vrij draaien (of ze niet gevouwen/verbogen 4.
zijn door botsingen of hoge druk enz.). Controleer bovendien of de banddikte (2) niet minder is dan enkele millimeters.
Vervang eventueel de banden (1) (zie de procedure in de Werkplaatshandleiding).
Controle van de sledes
Controleer of de hoofdslede (3, Afb. AH) en de voorsledes (4) en (5) in goede staat zijn en dat de dikte (6) niet minder is dan 5 5.
mm (0,2 in), vervang ze anders (zie de procedure in de Werkplaatshandleiding).
Het is belangrijk om de sledes (3), (4), (5) te vervangen wanneer ze nog niet helemaal zijn opgebruikt om geen schade te
veroorzaken aan de betreffende bevestigingsschroeven waardoor de demontage van die schroeven bemoeilijkt zou worden.
Het is raadzaam de sledes (3), (4), (5) tegelijk te vervangen zodat er geen onregelmatigheden optreden bij de naden (7) door
de verschillende gebruiksniveaus van de afzonderlijke sledes.
Controle van de ap, de de ector en van de stand van de wielen van de aanzuigmond
Controleer of de ap (8, Afb. AH) en de de ector (9) intact zijn en er geen grote uitrukkingen (10) of breuken (11) zijn die de 6.
normale aanzuigcapaciteit van de mond kunnen benadelen.
Vervang waar nodig de ap (8) en de de ector (9) (zie de procedure in de Werkplaatshandleiding).
Zet de machine op een vlakke ondergrond en laat de aanzuigmond (17, Afb. G) zakken, zie de procedure in het betreffende 7.
deel.
Draai de contactsleutel (24, Afb. D) in stand ‘UIT’ en verwijder de sleutel.8.
Controleer of de afstand (12, Afb. AH) van de ap tot de grond niet groter is dan 1 cm (0,4 in). Grotere afstanden kunnen de 9.
normale aanzuigcapaciteit van de mond benadelen.
Vervang waar nodig de ap (8) (zie de procedure in de Werkplaatshandleiding).
Controleer of alle wielen (1, Afb. AH) op het wegdek steunen.10.
Als het achterwiel boven het wegdek blijft staan of extreem op het wegdek steunt, stel dan de hoogte als volgt af:
Schroef aan beide kanten van de aanzuigmond de zelfborgende moeren (1, Afb. AI) los/vast tot de juiste positie van het
achterwiel is bereikt.
Controleer ook of met de drie wielen (1, Afb. AH) steunend op het wegdek, de sledes (3), (4), (5) het wegdek niet raken 11.
anders moeten de wielen (1) worden vervangen om een extreem verbruik van de sledes te vermijden (raadpleeg de
werkplaatshandleiding voor de vervangingsprocedure van de wielen).
De regelaar (2, Afb. AH) wordt gebruikt om de stand van de aanzuigmond te balanceren wanneer deze is opgehesen.12.
Start volgens de procedure in het betreffende deel, de machine en doe de ap (8, Afb. AH) omhoog en controleer of deze 13.
eenvoudig omhoog gaat. Controleer of deze ook omhoog gaat bij een druk van enkele kilo’s (simulatie van het verplaatsen van
essen of andere objecten die moeten worden opgezogen). Indien nodig de openingskracht van de ap (8) als volgt afstellen:
Zet de machine uit.
Draai de contramoer (13, Afb. AH) van de regelklep los en draai de schroeven (14) zoveel als nodig, overwegende dat:
losschroeven vermindert de openingskracht;
vastschroeven verhoogt de openingskracht.
Als de afstelling is bereikt, moet u de contramoer (13, Afb. AH) vastdraaien.
Monteer de verwijderde onderdelen in de omgekeerde volgorde van de demontage.14.
NEDERLANDS
GEBRUIKSAANWIJZING
36
33018305(3)2010-01 A RS 851
DE HOOGTE VAN DE ZIJBORSTELS CONTROLEREN EN AFSTELLEN
OPMERKING
Er zijn verschillende soorten borstels leverbaar. Deze procedure is van toepassing op alle soorten borstels.
Controle
Controleer of de zijborstels de juiste hoogte en kanteling vanaf de vloer hebben. Ga als volgt te werk:1.
Zet de machine op een vlakke ondergrond.
Zet de machine stil, laat de zijborstels volledig zakken en laat deze enkele seconden draaien.
Zet de zijborstels stil en breng deze omhoog voordat u de machine verplaatst.
Controleer of de indruk van de zijborstels in de breedte en richting als volgt is:
de zijborstel rechts moet de vloer raken in een draaicirkel tussen 11 uur en 4 uur (1, Afb. AJ).
de zijborstel links moet de vloer raken in een draaicirkel tussen 8 uur en 1 uur (2, Afb. AJ).
Stel de hoogte van de borstels af als de indrukken anders zijn dan in de vorige punten wordt beschreven.
Trek de parkeerrem met de hendel (13, Afb. E) aan.2.
Draai de contactsleutel (24, Afb. D) in stand ‘UIT’ en verwijder de sleutel.3.
Afstelling van de hoogte van de zijborstels
Draai aan beide kanten van de machine aan de zelfborgende spanningsmoer (3, Afb. AK) van de veer (4), overwegende dat:4.
losdraaien van de moer (3) doet de borstel zakken;
vastdraaien van de moer (3) doet de borstel omhoog gaan.
Voer punt 1 opnieuw uit.5.
Regeling van de voorwaartse hellingshoek (5, Afb. AK) van de zijborstels
Draai aan beide kanten van de machine de contramoeren (6 en 7, Afb. AK) los en regel de voorwaartse hellingshoek (5) door 6.
een hendel in de opening (9) te voeren en te draaien aan de trekband (8).
Vergrendel, na het afregelen, de contramoeren (6) en (7).7.
Voer punt 1 opnieuw uit.8.
Regeling van de zijwaartse hellingshoek (10, Afb. AK) van de zijborstels
Draai aan beide kanten van de machine de schroeven (11 en 12, Afb. AK) los en regel de zijwaartse hellingshoek (10). Als de 9.
afstelling is uitgevoerd, de schroeven (11) en (12) vastdraaien.
Voer punt 1 opnieuw uit.10.
Afstelling van de zijwaartse positie van de zijborstels
Dit afstellen is nuttig om de zijwaartse positie van de borstels te optimaliseren ten opzichte van de aanzuigmond (17, Afb. G).11.
Schroef voor de afstelling de zelfborgende moeren (1 en/of 2, Afb. AL) los/vast, waardoor de zijwaartse positie van de borstels 12.
varieert. In de optimale afstelling staan de armen met een lichte druk naar buiten.
Als de borstels door overmatige slijtage niet meer kunnen worden afgesteld, moeten de borstels zoals in het betreffende deel 13.
worden vervangen.
GEBRUIKSAANWIJZING
NEDERLANDS
RS 851 33018305(3)2010-01 A
37
CONTROLE EN INSTELLING VAN DE POSITIE VAN DE DERDE BORSTEL
OPMERKING
Er zijn verschillende soorten borstels leverbaar. Deze procedure is van toepassing op alle soorten borstels.
Controle van de positie van de derde borstel
Controleer of de derde borstel de juiste hoogte en kanteling vanaf de vloer hebben. Ga als volgt te werk:1.
Zet de machine op een vlakke ondergrond.
Start de machine en breng de arm van de derde borstel (1, Afb. AM) recht voor de stuurcabine (zoals afgebeeld) (ga
daarbij te werk zoals beschreven in de speci eke paragraaf).
Zet de machine stil en laat de derde borstel (2, Afb. AM) helemaal zakken en laat deze enkele seconden draaien.
Zet de derde borstel stil en breng deze omhoog voordat u de machine verplaatst.
Controleer of de indruk van de derde borstel in de breedte en richting als volgt is:
De borstel moet de vloer raken in een draaicirkel tussen 10 uur en 2 uur (3, Afb. AM).
De voorwaartse hellingshoek (4, Afb. AM) van de borstel moet ongeveer 10 graden zijn.
Stel indien nodig de borstel af en ga te werk als in de volgende punten.
Schakel de parkeerrem (13, Afb. E) in.2.
Draai de contactsleutel (24, Afb. D) in stand ‘UIT’ en verwijder de sleutel.3.
Afstelling van de hoogte van de derde borstel
Draai aan de zelfborgende spanningsmoer (5, Afb. AN) van de veer (6), overwegende dat:4.
losdraaien van de moer (5) doet de borstel zakken;
vastdraaien van de moer (5) doet de borstel omhoog gaan.
Voer punt 1 opnieuw uit.5.
Regeling van de voorwaartse hellingshoek (4, Afb. AM) van de derde borstel
Draai de contramoeren (7 en 8, Afb. AN) los en regel de voorwaartse hellingshoek (4) door een hendel in de opening (10) te 6.
voeren en te draaien aan de trekband (9).
Draai na het afstellen de contramoeren (7) en (8) vast.7.
Voer punt 1 opnieuw uit.8.
Als de borstel door overmatige slijtage niet meer kan worden afgesteld, moet deze zoals in het betreffende deel worden 9.
vervangen.
VERVANGING VAN DE BORSTELS
OPMERKING
Er zijn verschillende soorten borstels leverbaar. Deze procedure is van toepassing op alle soorten borstels.
WAARSCHUWING!
Wij raden u aan werkhandschoenen te dragen als u de zijborstels vervangt omdat er scherpe deeltjes tussen de
haren van de borstels kunnen blijven hangen.
Breng de borstels omhoog en schakel de parkeerrem (13, Afb. E) in.1.
Draai de contactsleutel (24, Afb. D) in stand ‘UIT’ en verwijder de sleutel.2.
Verwijder de onderste hoofdschroef (1, Afb. AO) en verwijder de te vervangen borstel (2). Haal de spie terug.3.
Verwijder de schroeven (3, Afb. AO) en de ens (4) van de verwijderde borstel.4.
Monteer de ens (4, Afb. AO) en bevestig deze met de schroeven (3) op de nieuwe te installeren borstel.5.
Installeer de nieuwe borstel (2, Afb. AO) met de spie en draai de hoofdschoef (1) aan.6.
Controleer de hoogteafstelling van de nieuwe borstel, de procedure hiervoor wordt in het betreffende deel beschreven.7.
CONTROLE VAN DE PARKEERREM
Trek de hendel (13, Afb. E) van de parkeerrem aan en controleer de juiste werking ervan. Controleer bovendien of de rem 1.
hetzelfde werkt op beide voorwielen.
Stel de parkeerrem waar nodig af zoals aangegeven in de Werkplaatshandleiding.2.
CONTROLE VAN HET OLIEPEIL VAN DE DIESELMOTOR
Schakel de parkeerrem (13, Afb. E) in.1.
Draai de contactsleutel (24, Afb. D) in stand ‘UIT’ en verwijder de sleutel.2.
Open de onderste zijklep links (11, Afb. G) door aan de stop (12) te draaien met de meegeleverde sleutel.3.
Controleer het oliepeil van de dieselmotor zoals beschreven in de betreffende handleiding.4.
Sluit de onderste zijklep links (11, Afb. G) door aan de stop (12) te draaien met de meegeleverde sleutel.5.
NEDERLANDS
GEBRUIKSAANWIJZING
38
33018305(3)2010-01 A RS 851
VERVERSING VAN DE OLIE VAN DE DIESELMOTOR
De afvalcontainer (7, Afb. G) legen; dit is niet nodig als de hoeveelheid afval minimaal is.1.
Zet de machine op een vlakke en stevige ondergrond en trek de parkeerrem (13, Afb. E) aan.2.
De afvalcontainer (7, Afb. G) omhoog brengen volgens de aanwijzingen in de betreffende paragraaf.3.
Draai de contactsleutel (24, Afb. D) in stand ‘UIT’ en verwijder de sleutel.4.
Blokkeer het per ongeluk dalen van de afvalcontainer door de twee blokkeerstangen (3, Afb. F) in te voegen. Ga te werk zoals 5.
beschreven in de betreffende paragraaf.
Open de bovenste zijkleppen links en rechts (9 en 28, Afb. G) door aan de stoppen (10) en (29) te draaien met de 6.
meegeleverde sleutel.
Verwijder de schroeven en verwijder het afdekpaneel van de motorruimte (11, Afb. F).7.
Open de onderste zijklep links (11, Afb. G) door aan de stop (12) te draaien met de meegeleverde sleutel.8.
Vervang de olie van de dieselmotor zoals beschreven in de betreffende handleiding.9.
Voer de punten 3 tot en met 8 in de omgekeerde volgorde uit.10.
VERVANGING VAN DE OLIEFILTER VAN DE DIESELMOTOR
OPMERKING
Voer deze handeling uit wanneer de motorolie is verwijderd.
De afvalcontainer (7, Afb. G) legen; dit is niet nodig als de hoeveelheid afval minimaal is.1.
Zet de machine op een vlakke en stevige ondergrond en trek de parkeerrem (13, Afb. E) aan.2.
De afvalcontainer (7, Afb. G) omhoog brengen volgens de aanwijzingen in de betreffende paragraaf.3.
Draai de contactsleutel (24, Afb. D) in stand ‘UIT’ en verwijder de sleutel.4.
Blokkeer het per ongeluk dalen van de afvalcontainer door de twee blokkeerstangen (3, Afb. F) in te voegen. Ga te werk zoals 5.
beschreven in de betreffende paragraaf.
Open de bovenste zijkleppen links en rechts (9 en 28, Afb. G) door aan de stoppen (10) en (29) te draaien met de 6.
meegeleverde sleutel.
Verwijder de schroeven en verwijder het afdekpaneel van de motorruimte (11, Afb. F).7.
Open de onderste zijklep links (11, Afb. G) door aan de stop (12) te draaien met de meegeleverde sleutel.8.
Vervang de olie lter van de dieselmotor zoals beschreven in de betreffende handleiding.9.
Voer de punten 3 tot en met 8 in de omgekeerde volgorde uit.10.
WAARSCHUWING!
In geval van vervanging van het olie lter van de motor wordt aanbevolen om tevens de motorolie te vervangen,
volgens de aanwijzingen van de betreffende paragraaf.
REINIGING/VERVANGING VAN HET LUCHTFILTER VAN DE DIESELMOTOR
LET OP!
Draag geschikte bescherming voor het lichaam (ogen, haren, handen, enz.) bij het schoonmaken van de
machine met een hogedrukspuit (lucht of water).
Voorbereidende handelingen
Hef de afvalcontainer en plaats de blokkeerstangen zoals in de betreffende paragraaf staat aangegeven.1.
Schakel de parkeerrem (13, Afb. E) in.2.
Doe de motor uit door de contactsleutel (24, Afb. D) tot het einde tegen de klok in te draaien en de sleutel te verwijderen.3.
Verwijder de carter van de motorbescherming (11, Afb. F) door de twee bevestigingsknoppen los te schroeven (40).4.
Reiniging/vervanging lter
Haal de 4 zijsteunen (1, Afb. AR) los aan de linkerzijde van de machine en verwijder het deksel (2).5.
Verwijder het plastic frame met het lterelement (3, Afb. AR).6.
Verwijder het lterelement (4, Afb. AR) uit het plastic frame (5) en voer dit af voor verwerking op basis van de geldende 7.
milieunormen.
Verwijder het secundaire lterelement (6, Afb. AR) door aan de geïntegreerde handvatten te trekken.8.
Maak nauwkeurig de lterelementen (4) en (6) schoon met perslucht [maximaal 6 bar (87,0 psi)], door van binnenuit naar 9.
buiten te blazen (tegen de luchtstroom van de zuigrichting in).
Vervang, indien nodig, de lterelementen en voer deze af voor verwerking op basis van de geldende mileunormen.10.
Installeer de lterelementen (4) en (6) door de punten 5, 6, 7 en 8 in omgekeerde volgorde te herhalen.11.
Als het nodig is om het cycloonblok (7, Afb. AR) te reinigen, draai dan de bevestigingsschroeven (8) uit de schroefdraadbus (9) 12.
en verwijder het cycloonblok (7) uit zijn huis (10).
Maak het cycloonblok (7) schoon met perslucht of met water.13.
Installeer het cycloonblok (7).14.
GEBRUIKSAANWIJZING
NEDERLANDS
RS 851 33018305(3)2010-01 A
39
CONTROLE VAN DE REINIGING VAN DE RIBBEN VAN DE RADIATEUR VAN DE DIESELMOTOR
De afvalcontainer (7, Afb. G) legen; dit is niet nodig als de hoeveelheid afval minimaal is.1.
Zet de machine op een vlakke en stevige ondergrond en trek de parkeerrem (13, Afb. E) aan.2.
De afvalcontainer (7, Afb. G) omhoog brengen volgens de aanwijzingen in de betreffende paragraaf.3.
Draai de contactsleutel (24, Afb. D) in stand ‘UIT’ en verwijder de sleutel.4.
Blokkeer het per ongeluk dalen van de afvalcontainer door de twee blokkeerstangen (3, Afb. F) in te voegen. Ga te werk zoals 5.
beschreven in de betreffende paragraaf.
Open de bovenste zijkleppen links en rechts (9 en 28, Afb. G) door aan de stoppen (10) en (29) te draaien met de 6.
meegeleverde sleutel.
Verwijder de schroeven en verwijder het afdekpaneel van de motorruimte (11, Afb. F).7.
Open de onderste zijklep links (11, Afb. G) door aan de stop (12) te draaien met de meegeleverde sleutel.8.
Controleer de reiniging van de ribben van de radiateur van de dieselmotor zoals beschreven in de betreffende handleiding.9.
Voer de punten 3 tot en met 8 in de omgekeerde volgorde uit.10.
CONTROLE VAN HET KOELVLOEISTOFPEIL VAN DE DIESELMOTOR
Schakel de parkeerrem (13, Afb. E) in.1.
Draai de contactsleutel (24, Afb. D) in stand ‘UIT’ en verwijder de sleutel.2.
Benader met een geschikte trap de koelvloeistoftank (5, Afb. G).3.
LET OP!
Het koelcircuit staat onder druk; voer geen controles uit voordat de motor is afgekoeld en ook in dat geval
voorzichtig de dop (2, Afb. AQ) van de tank openen.
Ga te werk zoals beschreven in de handleiding van de dieselmotor en controleer of het koelvloeistofpeil in de tank (1, Afb. AQ) 4.
tussen de markeringen van het minimum- en maximumniveau staat. Schroef indien nodig de dop (2) los en vul bij.
Bestanddelen van de koelvloeistof:5.
50% antivries AGIP
50% water
Draai de dop (2, Afb. AQ) vast na het bijvullen.6.
VERVANGING VAN DE BRANDSTOFFILTER VAN DE DIESELMOTOR
Schakel de parkeerrem (13, Afb. E) in.1.
Draai de contactsleutel (24, Afb. D) in stand ‘UIT’ en verwijder de sleutel.2.
Til de rechterklep aan de onderkant van de cabine (31, Afb. G) op door aan de stop (32) te draaien met de meegeleverde 3.
sleutel.
Open de onderste zijklep rechts (34, Afb. G) door aan de stop (35) te draaien met de meegeleverde sleutel.4.
Vervang de brandstof lter (1, Afb. AP) van de dieselmotor zoals beschreven in de betreffende handleiding.5.
Voer de punten 3 tot en met 5 in de omgekeerde volgorde uit.6.
VERVANGING VAN DE BRANDSTOFLUCHTFILTER VAN DE DIESELMOTOR
Schakel de parkeerrem (13, Afb. E) in.1.
Doe de motor uit door de contactsleutel (24, Afb. D) tot het einde tegen de klok in te draaien en de sleutel te verwijderen.2.
Open de bovenste zijklep rechts (28, Afb. G) door aan de stoppen (29) te draaien met de meegeleverde sleutel.3.
Open de onderste zijklep rechts (34, Afb. G) door aan de stop (35) te draaien met de meegeleverde sleutel.4.
Vervang het brandstofvoor lter (44, Afb. F) door de bandjes (2, Afb. AV) los te halen en de slangen (1) uit de aansluitingen van 5.
de houder (3) te halen; daarbij kan brandstof naar buiten stromen.
Vervang de houder (3, Afb. AV).6.
Voer de punten 3 tot en met 5 in de omgekeerde volgorde uit.7.
VERVANGING VAN DE LUCHTFILTER VAN DE STUURCABINE
De afvalcontainer (7, Afb. G) legen; dit is niet nodig als de hoeveelheid afval minimaal is.1.
Zet de machine op een vlakke en stevige ondergrond en trek de parkeerrem (13, Afb. E) aan.2.
De afvalcontainer (7, Afb. G) omhoog brengen volgens de aanwijzingen in de betreffende paragraaf.3.
Draai de contactsleutel (24, Afb. D) in stand ‘UIT’ en verwijder de sleutel.4.
Blokkeer het per ongeluk dalen van de afvalcontainer door de twee blokkeerstangen (3, Afb. F) in te voegen. Ga te werk zoals 5.
beschreven in de betreffende paragraaf.
Open de bovenste zijklep links (9, Afb. G) door aan de stop (10) te draaien met de meegeleverde sleutel.6.
Draai met behulp van een geschikte ladder de schroef (1, Afb. AS) los en draai de sluiting (2).7.
Verwijder de lucht lter (1, Afb. AT) van de cabine.8.
Installeer de nieuwe lter (1, Afb. AT) met de pijlen (2) in de richting van de luchtstroom (naar boven toe).9.
Voer de punten 3 tot en met 7 in de omgekeerde volgorde uit.10.
NEDERLANDS
GEBRUIKSAANWIJZING
40
33018305(3)2010-01 A RS 851
VERVANGING VAN DE BANDEN
Voorbereidende handelingen
Draai de contactsleutel (24, Afb. D) in stand ‘UIT’ en verwijder de sleutel.1.
Schakel de parkeerrem (13, Afb. E) in.2.
Controleer of de machine ook met een opgehesen wiel niet zelf kan bewegen (de parkeerrem werkt alleen op de voorwielen). 3.
Indien nodig de machine vastzetten met wielblokken die op de grond blijven staan.
Demonteer het betreffende wiel als volgt.4.
Demontage/montage van een voorwiel
Open de bovenste zijklep rechts (28, Afb. G) door aan de stop (29) te draaien met de meegeleverde sleutel.5.
Draai de knoppen (38, Afb. F) los en verwijder de stang voor het omhoog brengen (37) van de machine.6.
Positioneer zoals afgebeeld, bij het te demonteren wiel (1, Afb. AG) de stang voor het omhoog brengen (2) op de verbindingen 7.
(3) van het frame van de machine en stop deze met de splitpen (4). Plaats de krik (5) zoals afgebeeld onder de stang (2).
Voordat u het wiel met de krik omhoog brengt, moet u de bevestigingsmoeren eerst iets losdraaien.8.
LET OP!
De krik (5, Afb. AG) is niet meegeleverd. Gebruik een krik met de juiste kenmerken en met een minimaal
draagvermogen van 3.000 kg (6.614 lb).
Schakel voorzichtig de krik (5, Afb. AG) in en breng het te demonteren wiel (1) omhoog totdat deze iets van de ondergrond 9.
afkomt.
Draai de bevestigingsmoeren los en verwijder het wiel (1, Afb. AG).10.
Monteer het wiel (1, Afb. AG) opnieuw door de punten 5 tot en met 9 in omgekeerde volgorde uit te voeren.11.
Bevestigingkoppel bevestigingsmoeren wiel: 400 N·m (295 lb·ft).
Demontage/montage van een achterwiel
Plaats de krik (6, Afb. AG) onder de geschikte houder (9) zoals afgebeeld onder de achteras (7).12.
Voordat u het wiel met de krik omhoog brengt, moet u de bevestigingsmoeren eerst iets losdraaien.13.
LET OP!
De krik (5, Afb. AG) is niet meegeleverd. Gebruik een krik met de juiste kenmerken en met een minimaal
draagvermogen van 3.000 kg (6.614 lb).
Schakel voorzichtig de krik (6, Afb. AG) in en breng het te demonteren wiel (8) omhoog totdat deze iets van de ondergrond 14.
afkomt.
Draai de bevestigingsmoeren los en verwijder het wiel (8, Afb. AG).15.
Monteer het wiel (8, Afb. AG) opnieuw door de punten 11 tot en met 13 in omgekeerde volgorde uit te voeren.16.
Bevestigingkoppel bevestigingsmoeren wiel: 400 N·m (295 lb·ft).
GEBRUIKSAANWIJZING
NEDERLANDS
RS 851 33018305(3)2010-01 A
41
VERVANGING VAN DE ZEKERINGEN
Schakel de parkeerrem (13, Afb. E) in.1.
Draai de contactsleutel (24, Afb. D) in stand ‘UIT’ en verwijder de sleutel.2.
Verwijder de doorzichtige bescherming van het zekeringenkastje (25 of 34, Afb. D) en vervang de betreffende zekering. Dit zijn 3.
ze allemaal:
Zekeringenkastje (25, Afb. D)
Beschikbare zekeringhouder (10 A)1.
Beschikbare zekeringhouder (7,5 A)2.
Zekering Geluidssignaal parkeerrem en watersensor in brandstof lter (10 A)3.
Zekering paneel (7,5 A)4.
Zekering geluidssignaal achteruit, camera’s, relais beveiliging starten en klep afvalcontainer (10 A)5.
Zekering magneetklep ap (10 A)6.
Zekering draaiing borstel (10 A)7.
Zekering relaiscircuit (10 A)8.
Zekering controlelampje omhoog brengen afvalcontainer/ruitenwisser (7,5 A)9.
Zekering waterpomp installatie stofbestrijding (15 A)10.
Zekering bediening klimaatregelaar (15 A)11.
Zekering elektrische ventilator oliekoeling hydraulische installatie (20 A)12.
Zekeringenkastje (34, Afb. D)
Zekering groot licht (15 A)13.
Zekering positielichten (7,5 A)14.
Zekering noodlichten en geluidssignaal (10 A)15.
Zekering dimlichten (15 A)16.
Zekering positielichten (7,5 A)17.
Zekering regeleenheid bougies (7,5 A)18.
Zekering richtingaanwijzers (7,5 A)19.
Zekering knipperlicht (7,5 A)20.
Zekering magneetklep brandstof (uitschakeling motor) (10 A)21.
Zekering remlichten (10 A)22.
Zekering ruitenwisser (7,5 A)23.
Zekering elektroventilator klimaatregelaar stuurcabine (20 A)24.
Doe de doorzichtige bescherming van het zekeringenkastje (25 of 34, Afb. D) terug.4.
NEDERLANDS
GEBRUIKSAANWIJZING
42
33018305(3)2010-01 A RS 851
DEMONTAGE/MONTAGE VAN DE AANZUIGMOND
OPMERKING
Dit is een basisprocedure die indien nodig weer door andere procedures wordt opgeroepen.
Demontage
Verwijder de twee zijborstels (zie de procedure in het betreffende deel).1.
Verplaats de derde borstel (21, Afb. G) en laat de aanzuigmond (17) zakken, ga te werk zoals beschreven in het speci eke 2.
deel.
Schakel de parkeerrem (13, Afb. E) in.3.
Draai de contactsleutel (24, Afb. D) in stand ‘UIT’ en verwijder de sleutel.4.
Markeer de positie van de slangen(1 en 2, Afb. AY) (om ze weer goed terug te kunnen monteren), maak ze los van de 5.
aanzuigmond (3) en sluit ze af.
Markeer de positie van de slangen(4 en 5, Afb. AY) (om ze weer goed terug te kunnen monteren), maak ze los van de 6.
aanzuigmond (3) en sluit ze af.
Ontkoppel de leidingen (6 en 7, Afb. AY) van de installatie voor stofbestrijding.7.
Ontkoppel de stekkers (8 en 9, Afb. AY) en haal de pakking eruit.8.
Verwijder de schroeven (10, Afb. AY).9.
Verplaats de aanzuigmond (3, Afb. AY) een beetje naar voren en maak het bandje (11) van de aanzuigslang los.10.
Ontkoppel de aanzuigslang (12, Afb. AY) van de aanzuigmond.11.
Schroef aan beide kanten van de mond de moeren (13, Afb. AY) los en maak de betreffende veren los.12.
Haal de aanzuigmond (3) eruit.13.
Verzamel de ontkoppelde leidingen (15) van de verwijderde aanzuigmond en zet ze goed vast met bandjes (14, Afb. AY).14.
Breng bovendien een beschermkapje aan om te voorkomen dat vuil en verontreinigingen in de leidingen (15) komen.
Montage
Monteer de verwijderde onderdelen in de omgekeerde volgorde van de demontage.15.
Controleer indien nodig de hoogte en de werking van de aanzuigmond en de ap (zie de procedure in het speci eke deel).16.
DEMONTAGE/MONTAGE VAN DE ARM VAN DE DERDE BORSTEL
OPMERKING
Dit is een basisprocedure die indien nodig weer door andere procedures wordt opgeroepen.
WAARSCHUWING!
Deze procedure is alleen van toepassing op de veegmachines die vooraf gereed zijn gemaakt voor de
sneeuwruimer met borstel.
Demontage
Trek de arm van de derde borstel (23, Afb. G) naar voren uit en breng de borstel (21) omhoog volgens de procedure in het 1.
speci eke deel.
Zet de dieselmotor uit en trek de parkeerrem (13, Afb. E) aan.2.
Sla met een geschikt hijssysteem (1, Afb. AZ) de arm van de derde borstel (2) in een strop op de afgebeelde punten en houd 3.
daarbij de veiligheidsnormen in acht. Verplaats de leidingen en de elektrische kabels zodat ze niet geplet worden tijdens het
ophijsen.
Gewicht van de arm van de derde borstel: ongeveer 80 kg (176,4 lb).
Ontkoppel de stekker (3, Afb. AZ).4.
Ontkoppel de snelle koppelingsmechanismen (4, Afb. AZ) van de hydraulische installatie van de overeenkomende koppelingen 5.
van de slangen (5) en breng de beschermdoppen aan.
Ontkoppel het snelle koppelingsmechanisme (6, Afb. AZ) van de installatie voor stofbestrijding van de overeenkomende 6.
koppeling van de slang (7) en breng de betreffende beschermdoppen aan.
Verwijder in de stuurcabine de schroeven (8, Afb. AZ) en verwijder het paneel (9).7.
Zet een beetje spanning op het hijssysteem (1, Afb. AZ) en verwijder de schroeven (10) en de moer (11).8.
Haal de arm van de derde borstel (2, Afb. AZ) eruit.9.
Montage
Monteer de verwijderde onderdelen in de omgekeerde volgorde van de demontage.10.
Controleer de positie van de derde borstel en stel deze indien nodig af (zie de procedure in het speci eke deel).11.
GEBRUIKSAANWIJZING
NEDERLANDS
RS 851 33018305(3)2010-01 A
43
ONDERHOUD IN DE WINTER
Volg tijdens de wintermaanden zorgvuldig de onderhoudsprocedures die hier worden beschreven.
Procedures voor opslag van de veegmachine of voor veegmachines die bij temperaturen lager dan 0 °C (+32 °F)
werken
Leeg de waterleidingen en -tanks.1.
Leeg en reinig/vervang het water lter.2.
Voeg antivries toe aan de watertanks (controleer hoeveelheid per liter).3.
Activeer de waterpomp om de antivriesvloeistof in het watersysteem te laten circuleren totdat het uit de leidingen van de 4.
borstels, uit de leiding van de aanzuigmondbuis en uit de leiding van de achterste buis (waar van toepassing) loopt (zie de
betreffende delen). Stop de pomp wanneer de vloeistof uit de spuitmonden stroomt.
Start de dieselmotor zoals werd beschreven in de speci eke paragraaf.5.
Laat de antivriesvloeistof onder hoge druk door het watersysteem stromen totdat de vloeistof uit de spuitmond komt door de 6.
pomp te activeren met de hendel in de cabine (zie de betreffende delen). Stop de pomp wanneer de antivriesvloeistof naar
buiten stroomt.
LET OP!
Gebruik het stofneerslagsysteem niet wanneer de omgevingstemperatuur lager dan 0 °C (+32 °F) is wanneer er
ijs kan ontstaan op de vloer.
Procedures voor de tweede opslagmaand
Vervang de motorolie en het bijbehorende lter (zie de betreffende delen).7.
Vul de brandstoftank (zie het betreffende deel).8.
Smeer de machine.9.
Laad de accu op.10.
Controleer de bandenspanning (zie het betreffende deel).11.
Procedures voor de derde opslagmaand
Herhaal dezelfde procedures voor de tweede maand.12.
Sluit elke maand een acculader aan en houd de accu 12/24 uur opgeladen.13.
VEILIGHEIDSFUNCTIES
Op de machine zijn de volgende veiligheidsfuncties voorzien.
Signaal bij het achteruitrijden
De machine is voorzien van een sensor met overeenkomend geluidssignaal om aan te geven dat het voertuig in zijn achteruit staat.
Snelheidsbegrenzer van de draaiing van de borstels
De machine is afgesteld zodat het draaien van de borstels wordt gestopt als de dieselmotor meer dan 2.050 toeren draait.
Beveiligingsknop op de manipulator
De bedieningsknoppen op de manipulator zijn alleen actief als de beveiligingsknop (op de manipulator) is ingedrukt.
Veiligheidsmechanisme voor de bedieningsvolgorde bij het starten van de borstels
De aanzuigmond daalt alleen als de startschakelaar van de borstels is ingedrukt maar het draaien van de borstels begint alleen
nadat de aanzuigmond volledig is gedaald.
Sensor die voorkomt dat de dieselmotor start wanneer het gaspedaal ingetrapt wordt
De machine is voorzien van een sensor die het starten van de dieselmotor beperkt wanneer het gaspedaal is geactiveerd.
Handmatige ontkoppeling van de accu
De machine is voorzien van een voorziening om handmatig de accu te kunnen ontkoppelen als veiligheid tijdens het langdurig
stallen of tijdens niet-bewaakte pauzes.
Blokkeringssysteem voor de rijfunctie als de bediener niet op de bestuurdersstoel zit
De machine is voorzien van een systeem dat zorgt dat de machine niet kan rijden als de bediener niet op de bestuurdersstoel zit
Drukknop noodstop
De machine is voorzien van een noodknop waarmee de dieselmotor meteen kan worden gestopt.
NEDERLANDS
GEBRUIKSAANWIJZING
44
33018305(3)2010-01 A RS 851
STORINGEN LOKALISEREN
Hierna volgen de meest gebruikelijke problemen die kunnen worden gecontroleerd tijdens het gebruik van de machine, de
waarschijnlijke oorzaken ervan en de mogelijke acties om ze te herstellen.
LET OP!
De aangegeven herstelactie moet worden uitgevoerd door bevoegd personeel, wat altijd de in de speci eke
paragrafen van deze handleiding, indien aanwezig, beschreven instructies moet opvolgen. Neem anders voor
meer informatie contact op met de servicecentra van Nil sk. Zij beschikken over de werkplaatshandleiding.
Neem voor uitleg of informatie contact op met de servicecentra van Nil sk.
Raadpleeg de betreffende handleidingen voor het opzoeken van storingen aan de volgende optionele uitrustingen:
cameraset
ONGEMAKKEN EN HERSTELACTIES
Ongemak Waarschijnlijke oorzaak Herstelactie
BORSTELS
De borstels reinigen niet goed
De borstels zijn niet goed afgesteld Afstellen
Het toerental van de borstels is niet juist Stel het toerental af
De borstels draaien niet
Het beveiligingssysteem heeft het draaien
van de borstels gestopt door het overmatige
toerental van de dieselmotor
Verlaagt het toerental van de dieselmotor tot
2.050 omw/min
Er staat geen spanning op de magneetklep Controleer de elektrische installatie
Olielekkage uit de verbindingen/slangen van de
hydraulische installatie
Repareren/vervangen
De motoren zijn defect Vervangen
De hydraulische bedieningspomp zet geen druk
op de olie in het circuit
Controleer de oliedruk van de hydraulische
installatie
De schakelaar voor het starten van de borstels
is uitgeschakeld
Inschakelen
De zekering is doorgebrand Vervangen
De magneetklep is verbrand Vervangen
Bediener zit niet op de bestuurdersstoel Ga op de stoel zitten
Microschakelaar in de bestuurdersstoel defect
Controleer aansluitingen/vervang
microschakelaar
ARM VAN DE DERDE BORSTEL
De arm van de derde borstel slingert
De spanveren zijn niet juist afgesteld Afstellen
De microswitches zijn niet juist afgesteld Afstellen
De arm van de derde borstel beweegt niet
zijwaarts
De veiligheidsstekker is stuk Vervangen
Er staat geen spanning op de magneetklep Controleer de elektrische installatie
De bediening is geblokkeerd Repareren
De cylinderpakkingen zijn versleten Cilinder reviseren
De schakelaar is uitgeschakeld Inschakelen
De zekering is doorgebrand Vervangen
De drukknoppen voor de beweging naar links/
rechts zijn onderbroken
Vervangen
Het relais is doorgebrand Vervangen
De magneetkleppen zijn verbrand Vervangen
De arm van de derde borstel gaan niet omlaag/
omhoog
De bediening is geblokkeerd Repareren
De cylinderpakkingen zijn versleten Cilinder reviseren
De zekering is doorgebrand Vervangen
Knop voor omlaag is kapot Vervangen
Knop voor omhoog is kapot Vervangen
Het relais is doorgebrand Vervangen
De magneetklep is verbrand Vervangen
GEBRUIKSAANWIJZING
NEDERLANDS
RS 851 33018305(3)2010-01 A
45
Ongemak Waarschijnlijke oorzaak Herstelactie
AANZUIGVENTILATOR
De aanzuigventilator maakt lawaai
De lagers van de ventilator zijn niet gesmeerd Smeren
De lagers van de ventilator zijn versleten Vervangen
De hydraulische motor is defect Repareren
De aanzuigventilator draait maar zuigt niet
genoeg
De stof lters zijn verstopt Reinigen
De aanzuigslang is verstopt Reinigen
De aanzuigslang is doorgesneden/gescheurd Vervangen
De pakking tussen de aanzuigmond en
de afvalcontainer is kapot of niet juist
gepositioneerd
Vervangen/positie afstellen
De pomp voor het activeren van de motor voor
de aanzuigventilator genereert geen druk
Stel de druk van de pomp af
De aanzuigventilator draait niet
De bediening is geblokkeerd Repareren
De motor is defect Vervangen
De pomp is defect Vervangen
De dieselmotor maakt te veel toeren
Minder het motortoerental tot een maximum
van 2.050 rpm
AANZUIGMOND EN FLAP
De aanzuigmond zuigt het vuil niet voldoende De positie van de aanzuigmond is niet correct
Controleer de hoogte en de werking van de
aanzuigmond en de ap
De aanzuigmond gaat niet omhoog
Het elektrisch contact is onderbroken Herstel de elektrische installatie
De bediening is geblokkeerd Repareren
De cylinderpakkingen zijn versleten Cilinder reviseren
Druktekort in hydraulische installatie Controleer de druk bij de pomp
De zekering is doorgebrand Vervangen
Knop voor omhoog is kapot Vervangen
De veiligheidsknop van de manipulator is
onderbroken
Vervangen
De relaiskaart is defect Reviseren
De magneetklep is verbrand Vervangen
De aanzuigmond gaat niet omlaag
De aanzuigventilator is niet ingeschakeld Inschakelen
Druktekort aan vangklep
Controleer de druk van de verdeler van de
aanzuigventilator
Druktekort aan de magneetklep van de verdeler Controleer de druk
De zekering is doorgebrand Vervangen
De schakelaar voor het starten van de borstels
is uitgeschakeld
Inschakelen
Knop voor omlaag is kapot Vervangen
De veiligheidsknop van de manipulator is
onderbroken
Vervangen
De relaiskaart is defect Reviseren
De magneetklep is verbrand Vervangen
De aanzuigmond beweegt niet zijwaarts
Druktekort op cilinder door versleten pakkingen Cilinder reviseren
De zekering is doorgebrand Vervangen
Knop voor beweging naar links kapot Vervangen
Knop voor beweging naar rechts kapot Vervangen
Beveiligingsknop is kapot Vervangen
De relaiskaart is defect Vervangen
De magneetklep is verbrand Vervangen
De ap heeft niet genoeg openingskracht Openingsdruk van de ap is niet juist Stel de openingsdruk af
De ap opent/sluit niet
De schakelaar is uitgeschakeld Inschakelen
De magneetklep is verbrand Vervangen
NEDERLANDS
GEBRUIKSAANWIJZING
46
33018305(3)2010-01 A RS 851
Ongemak Waarschijnlijke oorzaak Herstelactie
AFVALCONTAINER EN DE BETREFFENDE KLEP
De afvalcontainer gaat niet omhoog/kantelt niet
De bediening is geblokkeerd Repareren
De drukknop is onderbroken Vervangen
De zekering is doorgebrand Vervangen
Beveiligingsknop is kapot Vervangen
Startschakelaar van de borstels is ingeschakeld Uitschakelen
De afvalcontainer keert niet terug in horizontale
stand/omlaag
De cylinderpakkingen zijn versleten Reviseer de cilinders
De zekering is doorgebrand Vervangen
De drukknop is onderbroken Vervangen
Beveiligingsknop is kapot Vervangen
De relaiskaart is defect Vervangen
De magneetkleppen zijn verbrand Vervangen
De klep van de afvalcontainer opent/sluit niet
Het aandrijfmechanisme heeft geen spanning Herstel de elektrische installatie
Bedieningsknop is kapot Vervangen
De nokken van het aandrijfmechanisme zijn
niet afgesteld
Stel de nokken van het aandrijfmechanisme af
Het aandrijfmechanisme is defect Vervangen
De machine beweegt Zet de machine stil
De klep van de afvalcontainer opent/sluit niet
Het aandrijfmechanisme heeft geen spanning Herstel de elektrische installatie
Bedieningsknop is kapot Vervangen
De nokken van het aandrijfmechanisme zijn
niet afgesteld
Stel de nokken van het aandrijfmechanisme af
Het aandrijfmechanisme is defect Vervangen
De machine beweegt Zet de machine stil
De klep van de afvalcontainer opent/sluit niet
Het aandrijfmechanisme heeft geen spanning Herstel de elektrische installatie
Bedieningsknop is kapot Vervangen
De nokken van het aandrijfmechanisme zijn
niet afgesteld
Stel de nokken van het aandrijfmechanisme af
Het aandrijfmechanisme is defect Vervangen
De machine beweegt Zet de machine stil
Het weergavedisplay is losgekoppeld of defect
Controleer/herstel de aansluitingen of vervang
display
SPUITMONDEN INSTALLATIE STOFBESTRIJDING
Er komt geen water uit de spuitmonden
Het water lter is verstopt Reinigen/vervangen
De spuitmonden zijn verstopt Reinigen
Er komt geen water naar de spuitmonden
Het relais van de waterpomp is verbrand Vervangen
De pomp werkt niet Repareren/vervangen
De schakelaar van de waterpomp is
uitgeschakeld
Inschakelen
De zekering is doorgebrand Vervangen
Het relais van de waterpomp is verbrand Vervangen
De watertanks zijn leeg Vul de tanks
De waterpomp stopt niet
De drijvers zijn geblokkerd Repareren
De drijvers zijn omgekeerd gemonteerd Op de juiste manier monteren
STUURINRICHTING
De machine rijdt niet in een rechte lijn Het toespoor van de achteras is niet juist Afstellen
Het sturen gaat zwaar
De stuurbekrachtiging is defect Vervangen
De voorkeurklep is defect Vervangen
De hydraulische cylinder die de sturende
wielen bedient is defect
Vervangen
GEBRUIKSAANWIJZING
NEDERLANDS
RS 851 33018305(3)2010-01 A
47
Ongemak Waarschijnlijke oorzaak Herstelactie
REMMEN
De machine remt niet genoeg
Onvoldoende remolie Controleer het oliepeil van de remmen
De remblokken zijn versleten of vuil Vervangen
Er zit lucht in de installatie Ontlucht de installatie
De cylinders van de trommelremmen zijn defect Vervangen
De remoliepomp is defect Reviseren
De parkeerrem remt niet genoeg De rem is niet goed afgesteld Afstellen
STABILITEIT
De machine in beweging heeft weinig stabiliteit
De banden zijn niet op de juiste spanning
opgepompt
Controleer de bandenspanning
WIELEN
De achterwielen maken lawaai De wiellagers zijn versleten Vervangen
AANDRIJFVERMOGEN
De machine heeft weinig aandrijfvermogen
Het versnellingspedaal is defect Vervangen
De by-pass staat open
Controleer of de schroeven van de omloopklep
goed zijn aangehaald
Er treedt vermogensval op in de pomp van de
aandrij nstallatie
Controleer de oliedruk van de hydraulische
installatie op de pomp van het
aandrijvingsysteem
De motoren van het aandrijvingsysteem zijn
versleten
Vervangen
De machine heeft geen aandrijfvermogen
De schroef voor uitschakeling van de
pomp voor het aandrijvingsysteem voor
vereenvoudiging van de trekbeweging van de
machine is geactiveerd
Uitschakelen
Olielekkage van hydraulisch circuit Repareren
De pomp voor het aandrijvingsysteem is kapot Vervangen
De motor voor het aandrijvingsysteem is kapot Vervangen
De machine gaat niet rijden met het gaspedaal
ingedrukt
Bediener zit niet op de bestuurdersstoel Ga op de bestuurdersstoel zitten
Microschakelaar in de bestuurdersstoel defect
Controleer aansluitingen/vervang
microschakelaar
Parkeerrem ingeschakeld Schakel de parkeerrem uit
SNELHEIDSPEDAAL
De machine beweegt ook met het
snelheidspedaal in ruststand (vrij)
Het gaspedaal is niet goed afgesteld Afstellen
VERWARMING IN DE STUURCABINE
Er komt geen warme lucht
Het kraantje of de de slang voor de toevoer van
warm water is kapot
Vervangen
De verwarming lekt water Vervangen
De schakelaar is uitgeschakeld Inschakelen
De zekering is doorgebrand Vervangen
KLIMAATREGELING IN DE STUURCABINE
Er komt geen koele lucht
De compressor draait niet omdat de
aandrijfriem traag/kapot is
Stel riemspanning goed af/vervang de riem
De thermostaat is uitgeschakeld Inschakelen
Gaslek in de installatie
Herstel de oorzaak van het lek en doe er weer
gas in
De expansieklep is defect Vervangen
De schakelaar is uitgeschakeld Inschakelen
De zekering is doorgebrand Vervangen
De gasdrukregelaar is onderbroken Vervangen
Het relais is doorgebrand Vervangen
DIESELMOTOR
Wanneer u de contactsleutel draait, start de
dieselmotor niet
Het gaspedaal is ingeschakeld
Wanneer de motor wordt gestart, mag u het
gaspedaal niet indrukken.
OPMERKING
Voor ander onderzoek van defecten in de dieselmotor, raadpleeg de betreffende Handleiding.
NEDERLANDS
GEBRUIKSAANWIJZING
48
33018305(3)2010-01 A RS 851
VERWIJDERING
Als de machine wordt afgedankt, moet hij naar een bevoegd verwijderingbedrijf worden gebracht.
Voordat de machine wordt afgedankt, moeten de volgende materialen worden verwijderd en gescheiden en vervolgens volgens de
geldende milieunormen naar de betreffende afvalverwerkingsbedrijven worden gebracht:
Borstels
Motorolie
Olie hydraulisch systeem
Olie lters hydraulisch systeem
Kunststof onderdelen
Elektrische en elektronische onderdelen
OPMERKING
Raadpleeg met name voor het afdanken van elektrische en elektronische onderdelen uw plaatselijke Nil sk-kantoor.
setting standards
Nilfisk-Advance SpA
Registered office: Via F. Turati 16/18, 20121 Milano
Administrative office: Strada Comunale della Braglia n° 18
26862 Guardamiglio (Lodi)
Phone: +39 0377 451124 - Fax: +39 0377 51443
www.nilfisk.com

Documenttranscriptie

RS 851 BETRIEBSANLEITUNG ORIGINALANLEITUNG MANUEL D‘UTILISATION INSTRUCTIONS D’ORIGINE USER MANUAL ORIGINAL INSTRUCTION GEBRUIKSAANWIJZING ORIGINELE INSTRUCTIES k Nilfis 851 33018305 Edition 3 2010-01 Printed in Italy setting standards A Сертификат за съответствие Conformity certificate Declaração de conformidade Osvědčení o shodě Πιστοποιητικό συμμόρφωσης Deklaracja zgodności Konformitätserklärung Megfelelősségi nyilatkozat Certificat de conformitate Overensstemmelsescertifikat Dichiarazione di conformità Заявление о соответствии Declaración de conformidad Atitikties deklaracija Överensstämmelsecertifikat Vastavussertifikaat Atbilstības deklarācija Certifikát súladu Déclaration de conformité Konformitetssertifisering Certifikat o ustreznosti Yhdenmukaisuustodistus Conformiteitsverklaring Uyumluluk sertifikası Модел / Model / Modell / Model / Modelo / Mudel / Modèle / Malli / Model / Μοντέλο / Modell / Modello / Modelis / Modelis / Modell / Model / Modelo / Model / Model / Модель / Modell / Model / Model / Model : ROAD SWEEPER Тип / Typ / Typ / Type / Tipo / Tüüp / Type / Tyyppi / Type / Τύπος / Típus / Tipo / Tipas / Tips / Type / Type / Tipo / Typ / Tip / Тип / Typ / Typ / Tip / Tip : RS 851 Сериен номер / Výrobní číslo / Seriennummer / Serienummer / Número de serie / Seerianumber / Numéro de série / Sarjanumero / Serial number / Σειριακός αριθμός / Sorozatszám / Numero di serie / Serijos numeris / Sērijas numurs / Serienummer / Serienummer / Número de série / Numer seryjny / Număr de serie / Серийный номер / Serienummer / Výrobné číslo / Serijska številka / Seri Numarası : Година на производство / Rok výroby / Baujahr / Fabrikationsår / Año de fabricación / Väljalaskeaasta / Année de fabrication / Valmistusvuosi / Year of construction / Έτος κατασκευής / Gyártási év / Anno di costruzione / Pagaminimo metai / Izgatavošanas gads / Byggeår / Bauwjaar / Ano de fabrico / Rok produkcji / Anul fabricaţiei / Год выпуска / Tillverkningsår / Rok výroby / Leto izdelave / Leto izdelave/İmal yılı : Долуподписаният потвърждава, че гореспоменатият модел е произведен в съответствие със следните директиви и стандарти. The undersigned certify that the above mentioned model is produced in accordance with the following directives and standards. A presente assinatura serve para declarar que os modelos supramencionados são produtos em conformidade com as seguintes directivas e normas. Níže podepsaný stvrzuje, že výše uvedený model byl vyroben v souladu s následujícími směrnicemi a normami. Ο κάτωθι υπογεγραμμένος πιστοποιεί ότι η παραγωγή του προαναφερθέντος μοντέλου γίνεται σύμφωνα με τις ακόλουθες οδηγίες και πρότυπα. Niżej podpisany zaświadcza, że wymieniony powyżej model produkowany jest zgodnie z następującymi dyrektywami i normami. Der Unterzeichner bestätigt hiermit dass die oben erwähnten Modelle gemäß den folgenden Richtlinien und Normen hergestellt wurden. Alulírottak igazoljuk, hogy a fent említett modellt a következő irányelvek és szabványok alapján hoztuk létre. Subsemnatul atest că modelul susmenţionat este produs în conformitate cu următoarele directive şi standarde. Undertegnede attesterer herved, at ovennævnte model er produceret i overensstemmelse med følgende direktiver og standarder. Il sottoscritto dichiara che i modelli sopra menzionati sono prodotti in accordo con le seguenti direttive e standard. Настоящим удостоверяется, что машина вышеуказанной модели изготовлена в соответствии со следующими директивами и стандартами. El abajo firmante certifica que los modelos arriba mencionados han sido producidos de acuerdo con las siguientes directivas y estandares. Toliau pateiktu dokumentu patvirtinama, kad minėtas modelis yra pagamintas laikantis nurodytų direktyvų bei standartų. Undertecknad intygar att ovannämnda modell är producerad i överensstämmelse med följande direktiv och standarder. Allakirjutanu kinnitab, et ülalnimetatud mudel on valmistatud kooskõlas järgmiste direktiivide ja normidega. Ar šo tiek apliecināts, ka augstākminētais modelis ir izgatavots atbilstoši šādām direktīvām un standartiem. Dolu podpísaný osvedčuje, že hore uvedený model sa vyrába v súlade s nasledujúcimi smernicami a normami. Je soussigné certifie que les modèles cidessus sont fabriqués conformément aux directives et normes suivantes. Undertegnede attesterer att ovennevnte modell är produsert i overensstemmelse med fölgende direktiv og standarder. Spodaj podpisani potrjujem, da je zgoraj omenjeni model izdelan v skladu z naslednjimi smernicami in standardi. Allekirjoittaia vakuuttaa että yllämainittu malli on tuotettu seuraavien direktiivien ja standardien mukaan. Ondergetekende verzekert dat de bovengenoemde modellen geproduceerd zijn in overeenstemming met de volgende richtlijnen en standaards. Aşağıda İmzası olan kişi, yukarıda bahsedilen model cihazın aşağıda verilen direktiflere ve standartlara uygunlukta imal edildiğini onaylar. EC Machinery chinery Direc Directive e 2006/42/E 2006/42/EC EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 294, EN 349, EN 982, EN 13019, EN 15429-1 EC EMC MC Directive 2004/104/EC 200 4/EC EN 55012, EN 50366 Manufacturer: Nilfisk-Advance S.p.A. Authorized signatory: Franco Mazzini, General Mgr Date: Signature: Address: Strada Comunale della Braglia, 18, 26862 GUARDAMIGLIO (LO) - ITALY Tel: +39 (0)377 451124, Fax: +39 (0)377 51443 Technical file compiled by the manufacturer B C 1 1 Model: RS 851 Serial No: 08XXXXXXX Total Weight : KG 2600 7 2 Prod. Nr: 13300113 Date code : H07 IPX3 dB(A)80,5 KW 48 Battery: 12VDC 3 MAX 4 6 18% Manufactured By: Nilfisk - Advance S.p.a. 26862 Guardamiglio (LO) - Italy www.nilfisk-advance.com 5 Made in Italy S310809 RS 851 S311278 33018305(3)2010-01 A I D 9 8 7 10 11 6 346798.05 5 12 ENG 35c rpm 4 % 13 100 105 3 14 35b 35a 28 17 2 1 35 45 20 21 23 29 34 30 24 27 33 43 32 25 26 22 31 40 41 38 42 39 of Risk ! ve tip-o hine mac t be s mus p turn Shar e at mad 18 16 37 36 NING injury WAR d serious r an eed. le sp ssib ly rupt e rn ab - Tu on inclin er raised pp rn - Tu with ho rn - Tu est po slow 19 15 t Do no ility. instab ual. ses ’s Man increa ator pper cline. Oper on in the ho ing to pper ht in cord e ho weig re ac r rais with essu pr or r Neve e ai clin riate on in prop ating for ap Oper k tires chec larly Regu 44 34 25 S311305 II 33018305(3)2010-01 A RS 851 E 6 5 4 3 2 7 8 16 9 10 11 15 12 18 14 13 1 2 17 19 S311315 RS 851 33018305(3)2010-01 A III F 12 13 1 21 47 15 28 17 30 14 16 18 19 29 5 3 6 3 40 32 31 20 11 39 24 33 25 38 27 37 8 7 35 36 43 34 38 10 41 23 4 2 42 9 22 26 44 42 S311317 IV 33018305(3)2010-01 A RS 851 G 24 1 6 4 2 7 8 9 10 18 23 25 11 12 22 50 3 21 20 13 14 49 16 26 15 17 45 44 51 27 19 5 6 46 28 43 30 29 40 42 39 41 48 47 31 38 32 37 36 13 35 34 33 16 S311261 RS 851 33018305(3)2010-01 A V H_2 H_1 14 21 23 15 6 9 10 3 2 13 22 Km/h 16 19 18 17 % 20 8 7 11 12 4 1 5 S311293 H_3 S311312 I_1 27 26 25 6 28 5 2 1 11 ENG rpm 3 % 23 24 4 S311294 I_2 S311319 I_3 7 8 S311311 I_4 S311309 I_5 10 9 S311313 VI 33018305(3)2010-01 A S311314 RS 851 I_6 I_7 12 16 13 S311310 I_8 S311306 J_1 15 1 14 S311308 J_2 S311296 J_3 2 3 9 8 4 5 6 7 S311297 K 6 1 2 S311320 L 3 6 4 5 S311298 RS 851 S311299 33018305(3)2010-01 A VII M N S310815 O S311262 P S310817 Q S310818 R S310819 S S310820 T 2 4 1 3 S310821 VIII 33018305(3)2010-01 A 5 S311286 RS 851 U V S310823 W S310824 X S310825 Y S310826 Z S310827 AA S310828 AB S310829 RS 851 S310830 33018305(3)2010-01 A IX AC AD S311301 AE S310832 AF 3 3 4 3 5 S310833 2 AG 3 1 6 4 S310835 S311287 AH S310836 X 33018305(3)2010-01 A RS 851 AI AJ 1 2 S310837 AK S310838 AL 6 7 8 11 12 2 1 9 4 3 S310840 AM 10 3 1 2 4 5 S311263 AN S311264 AO S310842 RS 851 S310843 33018305(3)2010-01 A XI AP AQ 2 1 MA MI X N S310844 S310845 AR1 5 4 3 6 2 1 S311288 AR2 10 8 7 9 S311289 AS AT S310847 XII 33018305(3)2010-01 A S310848 RS 851 AU AV 1 1 2 1 2 3 1 S310849 RS 851 S311318 33018305(3)2010-01 A XIII XIV 92 22cc 33018305(3)2010-01 A 93 210bar 76 18bar AP V 251cc 300 bar 300 bar 82 21cc PRESA PRESSIONE 95 251cc 60µm 73 b RS 851 1 71 74 28cc 2600 RPM P T 83 108 10µm 98 90 34 PRESA PRESSIONE 105 11cc 2330 RPM 75 10µm M 91 2 ASPIRAZIONE ACQUA USCITÀ ACQUA 72 107 60µm Lt.55 125µm 99 PRESA PRESSIONE a 106 97 80 77 66 85 90bar 130 bar 86 87 DX 80cc 84 X 86 87 SX X 150 bar 150 bar 89 88 88 SX DX 96 87 87 SX DX 94 79 X 79 100cc 81 30bar 100cc 81 78 102 6cc PRESA PRESSIONE 250bar 91 P1 250bar S RM MM BR AR SAL 60µm 104 100cc 100 103 101 AW S311316 AX 3 1 2 k Nilfis RS 851 by Nilfisk Advance 4 5 S311321 RS 851 33018305(3)2010-01 A XV AY 10 7 13 10 3 13 2 1 5 3 4 12 8 11 14 9 6 15 S311275 XVI 33018305(3)2010-01 A RS 851 AZ 8 9 1 2 11 5 10 5 7 6 4 3 S311260 RS 851 33018305(3)2010-01 A XVII XVIII 33018305(3)2010-01 A RS 851 DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG TECHNISCHE DATEN Maße und Gewichte Werte Gerätelänge 3.630 mm (142,9 in) Gerätelänge mit hinterem Saugrohr 3.830 mm (150,8 in) Gerätelänge mit drittem Seitenbesen 4.150 mm (163,4 in) Gerätelänge mit drittem Seitenbesen und hinterem Saugrohr 4.350 mm (171,1 in) Gerätebreite 1.350 mm (53,1 in) Achsabstand Vorderräder – Hinterräder 1.680 mm (66,1 in) Spurweite Vorderräder 1.115 mm (43,9 in) Spurweite Hinterräder 1.140 mm (44,9 in) Gerätehöhe mit Rundumkennleuchte 2.470 mm (97,2 in) Gerätehöhe mit Regenhaube auf dem Schalldämpfer 2.360 mm (92,9 in) Gerätehöhe mit gebogenem Regenschutzrohr auf dem Schalldämpfer 2.360 mm (92,9 in) Mindestbodenfreiheit (ohne Schmutzfangklappen) 90 mm (3,5 in) Maximaler Überhangwinkel vorn 16° Maximale Entleerhöhe über Boden 1.620 mm (63,8 in) Reifen Vorderräder 195 R 14C 106/104N (8 PR) Reifen Hinterräder 23x8,50-12 (10 PR) Reifendruck 5 Bar (72,5 psi) Durchmesser linker/rechter Besen 650 mm (25,6 in) Gesamtgewicht unter Kehrbedienungen (ohne Bedienperson) 2.730 kg (6.019 lb) Gewicht dritter Besen 100 kg (220,5 lb) Gesamtmasse 3.750 kg (8.267 lb) Geräteleergewicht 2.350 kg (5.181 lb) Versandgewicht Gerät 2.400 kg (5.291 lb) Leistungsdaten Werte Höchstgeschwindigkeit im Vorwärtsgang (nur im Fahrbetrieb) 19 km/h (11,8 mph) Maximale Kehrgeschwindigkeit 12 km/h (7,4 mph) Höchstgeschwindigkeit im Rückwärtsgang 8 km/h (5,0 mph) Maximale Steigfähigkeit bei Volllast 22% Minimaler Lenkradius innen 3.375 mm (132,9 in) Maximale Geschwindigkeit Seitenbesen 80 U/min Abfallsammelsystem Saugend Arbeitsbreite mit 2 Seitenbesen 1.600 mm (63,0 in) Arbeitsbreite mit 3 Seitenbesen 2.100 mm (82,7 in) Filtersystem Drahtgewebe Maximale Geräuschentwicklung am Fahrerplatz (Schalldruckpegel) (ISO/EN3744) bei Höchstdrehzahl 81 dB(A) im Arbeitsbetrieb Garantierter Schallleistungspegel (2000/14/EG) bei Höchstdrehzahl im Arbeitsbetrieb 109 dB(A) Kapazität Abfallbehälter 850 Liter (224,5 USgal) Höchstlast Abfallbehälter 1.150 kg (2.535 lb) Staubabscheidung Mittels Wasser Gesamtkapazität Wassertanks (2 Stück) Staubabscheidungsanlage 230 Liter (60,7 USgal) Beleuchtungs- und Signalanlage Straßenzulassung Getriebe Hydrostatisch servogesteuert Lenkung An Hinterachse, mit Servolenkung Betriebsbremse Hydraulisch Feststellbremse Mechanisch Bedienelemente Elektrohydraulisch 12 33018305(3)2010-01 A RS 851 BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH Daten Dieselmotor (*) Werte Marke VM MOTORI Typ D703 IE3 87C/3 Zylinder 3 Hubraum 2.082 cm3 (127,0 in3) Höchstdrehzahl 2.600 U/min Höchstdrehzahl im Kehrbetrieb 2.050 U/min Maximale Leistung 48 kW (64,4 HP) Mindestdrehzahl 1.000 U/min Kühlmittel Dieselmotor 50 % Frostschutzmittel AGIP und 50 % Wasser Frostschutzmitteltyp AGIP Antifreeze Extra (**) Motoröltyp AGIP Sigma Super TFE 10W40 (***) Kapazität Ölwanne Dieselmotor (maximal/minimal) 5,45/4,45 kg (12,0/10,0 lb) Verbrauch unter Fahrbedingungen während der Fahrt 8 l/h (2,1 USgal/h) Verbrauch unter Fahrbedingungen während des Kehrens 6,7 l/h (1,8 USgal/h) (*) Für weitere Daten/Werte zum Dieselmotor siehe entsprechendes Handbuch. (**) Siehe nachstehende Tabellen der Kühlmitteleigenschaften und der Bezugsspezifikationen. (***) Siehe nachstehende Tabellen der Motoröleigenschaften und der Bezugsspezifikationen. EIGENSCHAFTEN AGIP ANTIFREEZE EXTRA Zulassungen und Spezifikationen Siedepunkt °C (°F) 170 (338) CUNA NC 956-16 97 Siedepunkt für Lösung mit 50 % Wasser °C (°F) 110 (230) FF.SS Kat. 002/132 Gefrierpunkt für Lösung mit 50 % Wasser °C (°F) -38 (-36,4) ASTM D 1384 Farbe / Türkis Dichte bei +15 °C (+59 °F) kg/l 1,13 EIGENSCHAFTEN AGIP SIGMA SUPER TFE 10W40 Zulassungen und Spezifikationen SAE-KLASSIFIZIERUNG / 10W40 ACEA E4, E5, E7, B4 Viskosität bei +100 °C (+212 °F) mm2/s 14,5 APICH-4, CF/SL Viskosität bei +40 °C (+104 °F) mm2/s 107 MAN M 3277 + M 3277 low ash Viskosität bei -25 °C (-13 °F) mm2/s 6.400 Mercedes Benz 228.5 + 229.1 Viskositätsindex / 138 MTU typ 3 Flammpunkt COC °C (°F) 220 (428) VW 505.00 level Fließpunkt °C (°F) -27 (-16,6) RVI RXD Dichte bei +15 °C (+59 °F) kg/l 0,876 VOLVO VDS2 CAT-TO 2 ALLISON C-4 ZF TE ML 04C DEUTZ DQC IV 05 level ISOTTA FRASCHINI Betankungsdaten Werte Kapazität Kraftstofftank 65 Liter (17,2 USgal) Kapazität Öltank Hydraulikanlage 55 Liter (14,5 USgal) Daten elektrische Anlage Werte Anlagenspannung 12 V Anlassbatterie 12 V – 100 Ah RS 851 33018305(3)2010-01 A 13 DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG Daten hydraulische Anlage Werte Maximaler Druck Antriebsanlage 300 Bar (4.351 psi) Maximaler Druck Ansauglüfteranlage 210 Bar (3.046 psi) Maximaler Druck Hilfssysteme 110 Bar (1.595 psi) Ölviskosität Hydraulikanlage [bei Umgebungstemperatur über +10 °C (+50 °F)] (*) 46 cSt Öltyp Hydraulikanlage AGIP Arnica 46 (**) Öltyp Bremsanlage DOT4 (***) (*) Wird das Gerät bei einer Umgebungstemperatur unter +10 °C (+50 °F) verwendet, wird empfohlen, das Öl gegen ein gleichwertiges Öl mit einer Viskosität von 32 cSt auszutauschen. Für Temperaturen unter 0 °C (+32 °F) ein Öl mit einer noch niedrigeren Viskosität verwenden. (**) Siehe nachstehende Tabellen der Öleigenschaften der Hydraulikanlage und der Bezugsspezifikationen. (***) Siehe nachstehende Tabellen der Bremsöleigenschaften und der Bezugsspezifikationen. EIGENSCHAFTEN AGIP ARNICA 46 32 Zulassungen und Spezifikationen 45 32 ISO-L-HV Viskosität bei +40 °C (+104 °F) mm2/s Viskosität bei +100 °C (+212 °F) mm /s 7,97 6,40 ISO 11158 Viskositätsindex / 150 157 AFNOR NF E 48603 HV Flammpunkt COC °C (°F) 215 (419) 202 (395,6) AISE 127 Fließpunkt °C (°F) -36 (-32,8) -36 (-32,8) ATOS Tab. P 002-0/I Dichte bei +15 °C (+59 °F) kg/l 0,87 0,865 BS 4231 HSE 2 CETOP RP 91 H HV COMMERCIAL HYDRAULICS Danieli Standard 0.000.001 (AGIP ARNICA 22, 46, 68) EATON VICKERS I-286-S3 EATON VICKERS M-2950 DIN 51524 t.3 HVLP LAMB LANDIS-CINCINNATI P68, P69, P70 LINDE PARKER HANNIFIN (DENISON) HF-0 REXROTH RE 90220-1/11.02 SAUER-DANFOSS 520L0463 EIGENSCHAFTEN DOT4 Zulassungen und Spezifikationen Viskosität bei -40 °C (-40 °F) mm2/s 1.300 SAE J 1703 Viskosität bei +100 °C (+212 °F) mm2/s 2,2 FMVSS 116 - DOT4&DOT3 Siedepunkt trocken °C (°F) 265 (509) ISO 4925 Siedepunkt nass °C (°F) 170 (338) CUNA NC 956 DOT4 Dichte bei +15 °C (+59 °F) kg/l 1,07 Farbe / Gelb Daten Klimaanlage Werte Gastyp Reclin 134a Gasmenge 0,8 kg (1,76 lb) Daten Kamerakit (optional) (*) Werte (*) Marke Continental VDO - Typ 5” LCD-Farbmonitor Infrarot-Farbkamera (*) Für mehrere Daten/Werte über Einrichtungen und Kamerakit, siehe die entsprechenden Anleitungen. 14 33018305(3)2010-01 A RS 851 MANUEL D’UTILISATION FRANÇAIS TABLE DES MATIERES INTRODUCTION .............................................................................................................................................................. 3 BUT ET CONTENU DU MANUEL ................................................................................................................................................... 3 DESTINATAIRES ............................................................................................................................................................................. 3 CONSERVATION DU MANUEL....................................................................................................................................................... 3 ATTESTATION DE CONFORMITE .................................................................................................................................................. 3 DONNEES D’IDENTIFICATION ...................................................................................................................................................... 3 AUTRES MANUELS DE REFERENCE ........................................................................................................................................... 4 PIECES DE RECHANGE ET ENTRETIEN ..................................................................................................................................... 4 MODIFICATIONS ET AMELIORATIONS ......................................................................................................................................... 4 SECURITE ....................................................................................................................................................................... 4 SYMBOLES UTILISES .................................................................................................................................................................... 4 INSTRUCTIONS GENERALES ....................................................................................................................................................... 5 DEBALLAGE / LIVRAISON............................................................................................................................................. 7 DESCRIPTION DE LA MACHINE ................................................................................................................................... 7 CAPACITES OPERATIONNELLES ................................................................................................................................................. 7 CONVENTIONS .............................................................................................................................................................................. 7 DESCRIPTION ................................................................................................................................................................................ 7 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES .......................................................................................................................................... 12 VALEURS ENVIRONNEMENTALES ............................................................................................................................................. 15 SCHEMA HYDRAULIQUE ............................................................................................................................................................. 15 PROTECTIONS ELECTRIQUES .................................................................................................................................................. 15 DESCRIPTION DES ALARMES .................................................................................................................................................... 16 ACCESSOIRES / OPTIONS .......................................................................................................................................................... 16 UTILISATION ................................................................................................................................................................. 17 AVERTISSEMENTS GENERAUX ................................................................................................................................................. 17 AVANT LA MISE EN MARCHE ...................................................................................................................................................... 17 DEMARRAGE ET ARRET DU MOTEUR DIESEL......................................................................................................................... 18 MISE EN MARCHE ET ARRET DE LA MACHINE ........................................................................................................................ 19 MACHINE AU TRAVAIL ................................................................................................................................................................. 22 VIDANGE DU CONTENEUR DECHETS ...................................................................................................................................... 23 UTILISATION DU TUYAU D’ASPIRATION ARRIERE (*) .............................................................................................................. 24 UTILISATION DE L’ESSUIE-GLACE / LAVE PARE-BRISE .......................................................................................................... 24 UTILISATION DU CHAUFFAGE DANS LA CABINE DE CONDUITE ........................................................................................... 24 UTILISATION DU CLIMATISEUR DANS LA CABINE DE CONDUITE (*)..................................................................................... 24 FONCTIONNEMENT DU SYSTEME D’ECLAIRAGE.................................................................................................................... 25 ACTIONNEMENT DES FEUX DE DETRESSE ............................................................................................................................. 25 ALLUMAGE DU FEU DE TRAVAIL................................................................................................................................................ 25 SOULEVEMENT MANUEL DU CONTENEUR DECHETS ............................................................................................................ 25 INSERTION DES ETANCONS DE SECURITE DU CONTENEUR DECHETS ............................................................................. 25 INSERTION DE LA TIGE DE SECURITE DU PORTILLON DU CONTENEUR DECHETS .......................................................... 26 UTILISATION DU PISTOLET A EAU HAUTE PRESSION (*) ....................................................................................................... 26 UTILISATION DU SYSTEME VIDEO (optionnel) .......................................................................................................................... 26 APRES L’UTILISATION DE LA MACHINE .................................................................................................................................... 27 VIDANGE DES RESERVOIRS A EAU DU SYSTEME D’ABATTAGE DES POUSSIERES .......................................................... 27 MOUVEMENT DE LA MACHINE PAR REMORQUAGE ............................................................................................................... 27 TRANSPORT / DEPLACEMENT ................................................................................................................................................... 28 INACTIVITE PROLONGEE DE LA MACHINE .............................................................................................................................. 28 PREMIERE PERIODE D’UTILISATION......................................................................................................................................... 28 RS 851 33018305(3)2010-01 A 1 FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Données dimensionnelles et poids Valeurs Longueur machine 3.630 mm (142,9 in) Longueur machine avec tuyau arrière 3.830 mm (150,8 in) Longueur machine avec troisième balai 4.150 mm (163,4 in) Longueur machine avec troisième balai et tuyau arrière 4.350 mm (171,1 in) Largeur machine 1.350 mm (53,1 in) Entraxe roues avant et arrière 1.680 mm (66,1 in) Ecartement roues avant 1.115 mm (43,9 in) Ecartement roues arrière 1.140 mm (44,9 in) Hauteur machine avec gyrophare 2.470 mm (97,2 in) Hauteur machine avec couvercle anti-pluie sur pot d’échappement 2.360 mm (92,9 in) Hauteur machine avec tube courbé sur pot d’échappement 2.360 mm (92,9 in) Hauteur minimum du sol (volets non compris) 90 mm (3,5 in) Angle d’attachement avant maximum abordable 16° Hauteur maximum déchargement déchets du sol 1.620 mm (63,8 in) Pneus roues avant 195 R 14C 106/104N (8 PR) Pneus roues arrière 23x8.50-12 (10 PR) Pression pneus 5 Bars (72,5 psi) Diamètre balais gauche / droit 650 mm (25,6 in) Poids total machine en ordre de travail (sans opérateur à bord) 2.730 kg (6.019 lb) Poids troisième balai 100 kg (220,5 lb) Masse totale 3.750 kg (8.267 lb) Poids à vide machine 2.350 kg (5.181 lb) Poids machine pour expédition 2.400 kg (5.291 lb) Données de performance Valeurs Vitesse maximum marche avant (déplacement seulement) 19 km/h (11,8 mph) Vitesse maximum de travail 12 km/h (7,4 mph) Vitesse maximum marche arrière 8 km/h (5,0 mph) Pente maximum franchissable à pleine charge 22% Rayon intérieur minimum de braquage 3.375 mm (132,9 in) Vitesse maximum balais latéraux 80 tr/mn Système de ramassage Aspiration Largeur de nettoyage avec 2 balais 1.600 mm (63,0 in) Largeur de nettoyage avec 3 balais 2.100 mm (82,7 in) Système de filtrage Filet filtrant Bruit maximum au siège de conduite (niveau pression acoustique) (ISO/EN3744) en régime maximum 81 dB(A) de travail Puissance sonore garantie (2000/14/EC) en régime maximum de travail 109 dB(A) Capacité conteneur déchets 850 litres (224,5 US gal) Charge maximum conteneur déchets 1.150 kg (2.535 lb) Abattage des poussières A eau Capacité totale réservoirs à eau système d’abattage des poussières (n° 2) 230 litres (60,7 US gal) Système d’éclairage et de signalisation Homologué pour circulation routière Transmission Hydrostatique assistée Direction Sur essieu arrière, avec direction assistée Frein de service Hydraulique Frein de stationnement Mécanique Commandes Electro-hydrauliques 12 33018305(3)2010-01 A RS 851 MANUEL D’UTILISATION FRANÇAIS Données moteur diesel (*) Valeurs Marque VM MOTORI Type D703 IE3 87C/3 Cylindres 3 Cylindrée 2.082 cm3 (127,0 in3) Régime maximum 2.600 tr/mn Régime maximum de travail 2.050 tr/mn Puissance maximum 48 kW (64,4 HP) Régime minimum 1.000 tr/mn Liquide de refroidissement moteur diesel 50% antigel AGIP et 50% eau Type d’antigel AGIP Antifreeze Extra (**) Type d’huile moteur AGIP Sigma Super TFE 10W40 (***) Capacité carter d’huile moteur diesel (maximum / minimum) 5,45 / 4,45 kg (12,0 / 10,0 lb) Consommation en ordre de marche pendant le déplacement 8 litres/h (2,1 US gal/h) Consommation en ordre de marche pendant le travail 6,7 litres/h (1,8 US gal/h) (*) Pour ce qui concerne les autres données / valeurs du moteur diesel, voir le manuel spécifique. (**) Voir la table des caractéristiques du liquide de refroidissement et la table des spécifications de référence ci-dessous. (***) Voir la table des caractéristiques de l’huile moteur et la table des spécifications de référence ci-dessous. CARACTERISTIQUES AGIP ANTIFREEZE EXTRA Approbations et spécifications Point d’ébullition °C (°F) 170 (338) CUNA NC 956-16 97 Point d’ébullition avec 50% eau °C (°F) 110 (230) FF.SS cat. 002/132 Point de congélation avec 50% eau °C (°F) -38 (-36,4) ASTM D 1384 Couleur / Turquoise Masse volumique à +15 °C (+59 °F) kg/L 1,13 GRADE SAE / 10W40 Viscosité à +100 °C (+212 °F) mm2/s 14,5 APICH-4, CF/SL Viscosité à +40 °C (+104 °F) mm2/s 107 MAN M 3277 + M 3277 low ash Viscosité à -25 °C (-13 °F) mm2/s 6.400 Mercedes Benz 228.5 + 229.1 CARACTERISTIQUES AGIP SIGMA SUPER TFE 10W40 Approbations et spécifications ACEA E4, E5, E7, B4 Coefficient de viscosité / 138 MTU typ 3 Point d’éclair COC °C (°F) 220 (428) VW 505.00 level Point d’écoulement °C (°F) -27 (-16,6) RVI RXD Masse volumique à +15 °C (+59 °F) kg/L 0,876 VOLVO VDS2 CAT-TO 2 ALLISON C-4 ZF TE ML 04C DEUTZ DQC IV 05 level ISOTTA FRASCHINI Données ravitaillements Valeurs Capacité réservoir carburant 65 litres (17,2 US gal) Capacité réservoir huile système hydraulique 55 litres (14,5 US gal) Données système électrique Valeurs Tension système 12 V Batterie de démarrage 12 V – 100 Ah RS 851 33018305(3)2010-01 A 13 FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION Données système hydraulique Valeurs Pression maximum système de traction 300 Bars (4.351 psi) Pression maximum système ventilateur d’aspiration 210 Bars (3.046 psi) Pression maximum système composants auxiliaires 110 Bars (1.595 psi) Viscosité huile système hydraulique [température ambiante supérieure à +10 °C (+50 °F)] (*) 46 cSt Type d’huile système hydraulique AGIP Arnica 46 (**) Type d’huile système de freinage DOT4 (***) (*) En cas d’emploi de la machine avec une température inférieure à +10 °C (+50 °F), on conseille de remplacer l’huile avec une huile équivalente à viscosité 32 cSt. En cas de températures inférieures à 0 °C (+32 °F), utiliser des huiles à une viscosité inférieure. (**) Voir le tableau des caractéristiques de l’huile du système hydraulique et le tableau des spécifications de référence ci-dessous. (***) Voir la table des caractéristiques de l’huile du système de freinage et la table des spécifications de référence ci-dessous. CARACTERISTIQUES AGIP ARNICA 46 32 Approbations et spécifications 45 32 ISO-L-HV Viscosité à +40 °C (+104 °F) mm2/s Viscosité à +100 °C (+212 °F) mm /s 7,97 6,40 ISO 11158 Coefficient de viscosité / 150 157 AFNOR NF E 48603 HV 2 Point d’éclair COC °C (°F) 215 (419) 202 (395,6) AISE 127 Point d’écoulement °C (°F) -36 (-32,8) -36 (-32,8) ATOS Tab. P 002-0/I Masse volumique à +15 °C (+59 °F) kg/L 0,87 0,865 BS 4231 HSE CETOP RP 91 H HV COMMERCIAL HYDRAULICS Danieli Standard 0.000.001 (AGIP ARNICA 22, 46, 68) EATON VICKERS I-286-S3 EATON VICKERS M-2950 DIN 51524 t.3 HVLP LAMB LANDIS-CINCINNATI P68, P69, P70 LINDE PARKER HANNIFIN (DENISON) HF-0 REXROTH RE 90220-1/11.02 SAUER-DANFOSS 520L0463 CARACTERISTIQUES DOT4 Approbations et spécifications Viscosité à -40 °C (-40 °F) mm2/s 1.300 SAE J 1703 Viscosité à +100 °C (+212 °F) mm2/s 2,2 FMVSS 116 - DOT4&DOT3 Point d’ébullition à sec °C (°F) 265 (509) ISO 4925 Point d’ébullition humide °C (°F) 170 (338) CUNA NC 956 DOT4 Masse volumique à +15 °C (+59 °F) kg/L 1,07 Couleur / Jaune Données système de climatisation Valeurs Type de gaz Reclin 134a Quantité de gaz 0,8 kg (1,76 lb) Données système vidéo (optionnel) (*) Valeurs (*) Marque Continental VDO - Type Ecran couleurs LCD 5” Caméra en couleurs à infrarouge (*) Pour ce qui concerne les autres données / valeurs des systèmes, voir les manuels spécifiques. 14 33018305(3)2010-01 A RS 851 ENGLISH USER MANUAL TECHNICAL DATA Dimensions and weights Values Machine length 142.9 in (3,630 mm) Machine length with rear pipe 150.8 in (3,830 mm) Machine length with 3rd broom 163.4 in (4,150 mm) Machine length with 3rd broom and rear pipe 171.1 in (4,350 mm) Machine width 53.1 in (1,350 mm) Distance between front and rear wheels 66.1 in (1,680 mm) Front wheel base 43.9 in (1,115 mm) Rear wheel base 44.9 in (1,140 mm) Machine height with flashing light 97.2 in (2,470 mm) Machine height with rain cap on muffler 92.9 in (2,360 mm) Machine height with bend pipe on muffler 92.9 in (2,360 mm) Minimum distance from the ground (skirts not included) 3.5 in (90 mm) Maximum front working angle 16° Maximum dumping height 63.8 in (1,620 mm) Front tyres 195 R 14C 106/104N (8 PR) Rear tyres 23x8.50-12 (10 PR) Tyre pressure 72.5 psi (5 Bar) Left/right broom diameter 25.6 in (650 mm) Total machine weight, in running condition (without operator) 6,019 lb (2,730 kg) 3rd broom weight 220.5 lb (100 kg) Total mass 8,267 lb (3,750 kg) Machine tare weight 5,181 lb (2,350 kg) Machine weight for shipment 5,291 lb (2,400 kg) Performance data Values Maximum forward speed (for transport only) 11.8 mph (19 km/h) Maximum working speed 7.4 mph (12 km/h) Maximum reverse speed 5.0 mph (8 km/h) Gradeability at full load 22% Minimum inner turning radius 132.9 in (3,375 mm) Maximum side broom speed 80 rpm Collection system Suction Cleaning width with 2 brooms 63.0 in (1,600 mm) Cleaning width with 3 brooms 82.7 in (2,100 mm) Filtering system Metallic net Sound pressure level at workstation (ISO/EN3744) at maximum working speed 81 dB(A) Certified sound power (2000/14/EC) at maximum working speed 109 dB(A) Hopper capacity 224.5 USgal (850 litres) Hopper maximum load 2,535 lb (1,150 kg) Dust control system By water Dust control system tank total capacity (no. 2) 60.7 USgal (230 litres) Lighting and signalling system Road type Transmission Hydrostatic servoassisted Steering system On the rear axle, power assisted Brake Hydraulic Parking brake Mechanic Controls Electrohydraulic 12 33018305(3)2010-01 A RS 851 USER MANUAL ENGLISH Diesel engine data (*) Values Make VM MOTORI Type D703 IE3 87C/3 Cylinders 3 Displacement 127.0 in3 (2,082 cm3) Maximum speed 2,600 rpm Maximum working speed 2,050 rpm Maximum power 64.4 Hp (48 kW) Idle speed 1,000 rpm Engine coolant 50% of AGIP antifreeze and 50% of water Antifreeze type AGIP Antifreeze Extra (**) Engine oil type AGIP Sigma Super TFE 10W40 (***) Engine oil pan capacity (maximum/minimum) 12.0/10.0 lb (5.45/4.45 kg) Consumption in running conditions during transport 2.1 USgal/h (8 l/h) Consumption in running conditions during operation 1.8 USgal/h (6.7 l/h) (*) For other diesel engine data/values, see the relevant Manual. (**) See the coolant technical data and reference data tables below. (***) See the engine oil technical data and reference data tables below. AGIP ANTIFREEZE EXTRA SPECIFICATIONS Approvals and specifications Boiling point °F (°C) 338 (170) CUNA NC 956-16 97 Boiling point in solution with 50% water °F (°C) 230 (110) FF.SS cat. 002/132 Freezing point in solution with 50% water °F (°C) -36.4 (-38) ASTM D 1384 Colour / Turquoise blue Density at +59 °F (+15 °C) kg/l 1.13 AGIP SIGMA SUPER TFE 10W40 SPECIFICATIONS Approvals and specifications SAE QUALITY / 10W40 ACEA E4, E5, E7, B4 Viscosity at +212 °F (+100 °C) mm2/s 14.5 APICH-4, CF/SL Viscosity at +104 °F (+40 °C) mm2/s 107 MAN M 3277 + M 3277 low ash Viscosity at -13 °F (-25 °C) mm2/s 6,400 Mercedes Benz 228.5 + 229.1 Viscosity index / 138 MTU typ 3 Flash point COC °F (°C) 428 (220) VW 505.00 level Pour point °F (°C) -16.6 (-27) RVI RXD Density at +59 °F (+15 °C) kg/l 0.876 VOLVO VDS2 CAT-TO 2 ALLISON C-4 ZF TE ML 04C DEUTZ DQC IV 05 level ISOTTA FRASCHINI Refuelling data Values Fuel tank capacity 17.2 USgal (65 litres) Hydraulic system oil tank capacity 14.5 USgal (55 litres) Electrical system data Values System voltage 12 V Starting battery 12 V – 100 Ah RS 851 33018305(3)2010-01 A 13 ENGLISH USER MANUAL Hydraulic system data Values Maximum drive system pressure 4,351 psi (300 Bar) Suction fan system maximum pressure 3,046 psi (210 Bar) Maximum accessory system pressure 1,595 psi (110 Bar) Hydraulic system oil viscosity [at ambient temperatures above +50 °F (+10 °C)] (*) 46 cSt Hydraulic system oil type AGIP Arnica 46 (**) Brake fluid type DOT4 (***) (*) If the machine is to be used at ambient temperatures below +50 °F (+10 °C), the oil should be replaced with equivalent oil having a viscosity of 32 cSt. For temperatures below +32 °F (0 °C), use oil with lower viscosity. (**) See the hydraulic system oil technical data and reference data tables below. (***) See the brake fluid technical data and reference data tables below. AGIP ARNICA SPECIFICATIONS 46 32 Approvals and specifications Viscosity at +104 °F (+40 °C) mm /s 45 32 ISO-L-HV Viscosity at +212 °F (+100 °C) mm2/s 7.97 6.40 ISO 11158 Viscosity index / 150 157 AFNOR NF E 48603 HV Flash point COC °F (°C) 419 (215) 395.6 (202) AISE 127 Pour point °F (°C) -32.8 (-36) -32.8 (-36) ATOS Tab. P 002-0/I Density at +59 °F (+15 °C) kg/l 0.87 0.865 BS 4231 HSE 2 CETOP RP 91 H HV COMMERCIAL HYDRAULICS Danieli Standard 0.000.001 (AGIP ARNICA 22, 46, 68) EATON VICKERS I-286-S3 EATON VICKERS M-2950 DIN 51524 t.3 HVLP LAMB LANDIS-CINCINNATI P68, P69, P70 LINDE PARKER HANNIFIN (DENISON) HF-0 REXROTH RE 90220-1/11.02 SAUER-DANFOSS 520L0463 DOT4 SPECIFICATIONS Approvals and specifications Viscosity at -40 °F (-40 °C) mm /s 1,300 SAE J 1703 Viscosity at +212 °F (+100 °C) mm2/s 2.2 FMVSS 116 - DOT4&DOT3 Dry boiling point °F (°C) 509 (265) ISO 4925 Wet boiling point °F (°C) 338 (170) CUNA NC 956 DOT4 2 Density at +59 °F (+15 °C) kg/l 1.07 Colour / Yellow Climate control system data Values Gas type Reclin 134a Gas quantity 1.76 lb (0.8 kg) Camera kit description (optional) (*) Values (*) Make Continental VDO - Type LCD 5” colour monitor Infrared colour camera (*) For other data/values of the optional equipment, see the relevant Manuals. 14 33018305(3)2010-01 A RS 851 ENGLISH USER MANUAL After 50 hours Maintenance Every 10 hours or before use Hopper and suction hose gasket wear check Every 150 hours Every 300 hours Every 500 hours Every 1,000 hours Every 2,000 hours Long periods (8) Coolant line check Fuel feeding pump filter cleaning Dust control system water filter cleaning Alternator belt tension check (8) (8) Climate control system compressor belt tension check (8) (8) Parking brake check Engine oil change (2) (3) Diesel engine oil filter replacement (3) Fuel filter element replacement (3) Fuel pre-filter replacement (3) Engine cylinder head tightening (7) Lubrication (8) Engine coolant line check (8) Hydraulic system oil suction filter replacement (8) (8) Hydraulic system oil drain filter replacement (8) (8) Engine fuel fitting and screw tightening Glow plug check (7) Injector check (7) Engine air filter replacement Climate control system air filter replacement Alternator belt replacement (8) Climate control system belt replacement (8) Fuel tank cleaning (8) Engine coolant change (4) (8) Hydraulic system oil change (3) (8) Starter carbon brush check (7) Brake system check (8) Turbocharger check (7) Minor engine overhaul (5) (7) Major engine overhaul (6) (7) (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) Every 100 hours, for D703 IE3 engines For severe conditions, every 150 hours Or every year Or every two years After 4,000 hours After 8,000 hours Contact an authorised VM Motori S.p.A. workshop For the procedure see the Service Manual, at any Nilfisk Service Center. 30 33018305(3)2010-01 A RS 851 ENGLISH USER MANUAL Problem Possible cause Remedy HOPPER AND RELEVANT DOOR The hopper does not lift/dump The hopper does not return to horizontal position/lower The hopper door does not open/close The hopper door does not open/close The hopper door does not open/close The distributor is stuck Repair There is an open in the push-button Replace The fuse is burned Replace Open safety push-button Replace The broom switch is turned on Turn off The cylinder gaskets are worn Overhaul the cylinders The fuse is burned Replace There is an open in the push-button Replace Open safety push-button Replace The relay electronic board is faulty Replace The solenoid valves are burned Replace There is no voltage in the actuator Repair the electrical system Open control push-button Replace The actuator cams are misadjusted Adjust the actuator cams The actuator is faulty Replace The machine is moving Stop the machine There is no voltage in the actuator Repair the electrical system Open control push-button Replace The actuator cams are misadjusted Adjust the actuator cams The actuator is faulty Replace The machine is moving Stop the machine There is no voltage in the actuator Repair the electrical system Open control push-button Replace The actuator cams are misadjusted Adjust the actuator cams The actuator is faulty Replace The machine is moving Stop the machine The display is disconnected or faulty Check/reset the connections or replace the display The water filter is clogged Clean/replace DUST CONTROL SYSTEM NOZZLES No water from the nozzles No water to the nozzles The water pump does not stop The nozzles are clogged Clean The water pump relay is burned Replace The pump does not operate Repair/replace The water pump switch is off Turn on The fuse is burned Replace The water pump relay is burned Replace The water tanks are empty Fill the tanks The float is stuck Repair The float is not properly installed Install properly The rear axle toe-in is incorrect Adjust The power steering is faulty Replace The priority valve is faulty Replace The rear wheel hydraulic control cylinder is faulty Replace STEERING SYSTEM The machine does not move straightforward The steering is hard 46 33018305(3)2010-01 A RS 851 GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS INLEIDING DOEL EN INHOUD VAN DEZE HANDLEIDING Deze handleiding is een integraal onderdeel van de machine en heeft tot doel de bediener te voorzien van alle informatie die nodig is om deze machine op de juiste en veiligste manier te gebruiken. Er staat informatie in over technische aspecten, de veiligheid de werking, het stoppen, het onderhoud, de vervangingsonderdelen en de verwijdering van de machine. De bedieners en bevoegde technici die met deze machine werken, moeten de instructies in deze handleiding zorgvuldig lezen, voordat ze met de machine aan het werk gaan. Neem bij twijfel over de juiste interpretatie van de instructies contact op met Nilfisk voor meer uitleg. BETREFFENDE PERSONEN Deze handleiding is bestemd voor de bediener van de machine en de technici die verantwoordelijk zijn voor het onderhoud van de machine. De bedieners mogen geen handelingen uitvoeren die alleen door bevoegde monteurs uitgevoerd mogen worden. Nilfisk is niet verantwoordelijk voor schade die is ontstaan uit het negeren van dit verbod. OPBERGEN VAN DE HANDLEIDING De bedienershandleiding moet worden opgeborgen in de cabine van de machine. Er mogen geen vloeistoffen of andere materialen bij komen zodat de handleiding goed leesbaar blijft. BEWIJS VAN CONFORMITEIT In afbeelding A wordt de kopie van de documentatie getoond die bewijst dat de veegmachine voldoet aan de geldende bepalingen van de wet. OPMERKING Er is één kopie van de oorspronkelijke conformiteitsverklaring verstrekt, samen met de machinedocumentatie. OPMERKING Wanneer de machine is goedgekeurd voor gebruik op de weg, wordt er een specifiek conformiteitscertificaat meegeleverd. IDENTIFICATIEGEGEVENS Het serienummer en model van de machine staan op de sticker (1, Afb. C) en op het plaatje (1, Afb. E) in de cabine. Het serienummer van de machine is tevens gedrukt op het zijpaneel (33, Afb. G). Het serienummer en model van de dieselmotor staan op de plaatsen die in de betreffende handleiding worden aangegeven. Bovendien is er in bepaalde landen een tweede plaatje met deze gegevens aangebracht in positie (1, Afb. E). Deze informatie heeft u nodig voor vervangingsonderdelen voor de machine en de dieselmotor. Gebruik de ruimte hieronder om de identificatiegegevens van uw machine en de dieselmotor te noteren zodat u deze gegevens altijd bij de hand heeft. Model MACHINE ............................................................................... Serienummer MACHINE ................................................................... Model MOTOR .................................................................................. Serienummer MOTOR ....................................................................... RS 851 33018305(3)2010-01 A 3 NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING ANDERE GEBRUIKERSHANDLEIDINGEN Bij de veegmachine wordt tevens de volgende documentatie geleverd: – Handleiding van de dieselmotor (*) – Catalogus met vervangingsonderdelen van de veegmachine – Elektrisch schema van de veegmachine (papieren versie en op CD) – Handleiding van de cameraset (optioneel) (*) – Catalogus met vervangingsonderdelen van de cameraset (optioneel) (*) Handleidingen die worden beschouwd als integraal onderdeel van de bedienerhandleiding van de veegmachine. Bij de servicecentra van Nilfisk is tevens de volgende handleiding beschikbaar: – Servicehandleiding van de veegmachine VERVANGINGSONDERDELEN EN ONDERHOUD Als er onderhouds- of herstelwerkzaamheden aan de machine nodig zijn, moet u deze door bevoegd personeel of bij servicecentra van Nilfisk laten uitvoeren. Er mogen alleen originele vervangingsonderdelen en accessoires worden gebruikt. Als u hulp nodig heeft of vervangingsonderdelen en accessoires wilt bestellen bij Nilfisk, zorg dan dat u het model en het serienummer altijd bij de hand heeft. MODIFICATIES EN VERBETERINGEN Nilfisk streeft naar een constante perfectie van onze producten en we behouden ons het recht voor modificaties en aanpassingen aan te brengen indien wij die nodig achten. U bent niet verplicht deze modificaties of verbeteringen door te voeren op een eerder aangeschafte machine. Eventuele aanpassingen en/of toevoeging van accessoires moeten expliciet worden goedgekeurd en uitgevoerd door Nilfisk. VEILIGHEID De volgende symbolen worden gebruikt om mogelijk gevaarlijke situaties aan te geven. Lees deze informatie altijd aandachtig door en neem de nodige voorzorgsmaatregelen om personen en voorwerpen te beschermen. Samenwerking met de bediener is van essentieel belang om ongelukken te voorkomen. Geen enkel preventieplan ter voorkoming van ongevallen is effectief zonder de volledige medewerking van de persoon die direct verantwoordelijk is voor de werking van de machine. De meeste ongevallen die zich binnen een bedrijf, op de werkvloer of op locatie voordoen, worden veroorzaakt door het niet naleven van enkele elementaire veiligheidsmaatregelen. Een oplettende en voorzichtige bediener is de beste garantie tegen ongevallen en is het meest effectief in elk preventieplan. GEBRUIKTE SYMBOLEN GEVAAR! Dit symbool geeft een gevaar met mogelijk dodelijke afloop voor de bediener aan. LET OP! Dit symbool geeft een mogelijk risico op persoonlijk letsel aan. WAARSCHUWING! Dit symbool geeft een waarschuwing of opmerking aan over de werking van de sleutel of van de gebruiksfuncties. Lees de blokken tekst die met dit symbool zijn gemarkeerd zorgvuldig door. OPMERKING Dit symbool geeft een opmerking aan over de werking van de sleutel of van de gebruiksfuncties. ADVIES Raadpleeg de bedienershandleiding vóór het uitvoeren van werkzaamheden. 4 33018305(3)2010-01 A RS 851 GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS ALGEMENE INSTRUCTIES Hierna volgen waarschuwingen en specifieke aandachtspunten om mogelijke schade aan de machine of letsel bij personen te voorkomen. GEVAAR! – Deze machine mag alleen worden gebruikt door speciaal opgeleid en bevoegd personeel. – De bestuurder moet: • meerderjarig zijn • in bezit zijn van het benodigde rijbewijs • normaal psychofysisch gedrag vertonen • niet onder invloed zijn van middelen die de reactiesnelheid kunnen verminderen (alcohol, psychopharmaca, drugs, enz.) – Voordat er onderhouds- of reparatiewerkzaamheden worden uitgevoerd, moet de contactsleutel uit het contact worden verwijderd. – Deze machine mag alleen worden gebruikt door speciaal opgeleid en bevoegd personeel. De machine mag niet worden gebruikt door kinderen of mensen met een handicap. – Wanneer u in de buurt van bewegende onderdelen werkt, verwijder dan al uw sieraden. – Werk nooit onder een omhoog gebrachte machine als deze niet voldoende wordt ondersteund door veiligheidssteunen. – Gebruik deze machine niet in ruimten waar schadelijke, gevaarlijke, ontvlambare en/of explosieve stoffen, vloeistoffen of dampen aanwezig zijn. – Let op: de brandstof is zeer licht ontvlambaar. – Rook niet en gebruik geen open vuur bij de vulmond of bij opslagpunten voor de brandstof. – De brandstof met een uitgeschakelde dieselmotor buiten of in een goed-geventileerde ruimte bijvullen. – Vul de tank nooit volledig met brandstof, maar zorg dat de brandstof minimaal 4 cm (1,6 in) onder de rand van de vulmond staat zodat de brandstof kan uitzetten. – Controleer na het bijvullen van de brandstof of de dop van de brandstoftank goed is gesloten. – Als u tijdens het vullen brandstof heeft geknoeid, maak de plek dan goed schoon en laat de dampen verdwijnen voordat u de motor aan zet. – Zorg dat er geen brandstof op de huid komt en dat u de dampen niet inademt. Hou buiten bereik van kinderen. – Voordat er onderhouds- of reparatiewerkzaamheden worden uitgevoerd, moet de contactsleutel uit het contact worden verwijderd, de parkeerrem worden aangetrokken en de accu worden ontkoppeld. – Telkens als er werkzaamheden worden verricht onder de geopende motorkap/kleppen, moet u ervoor zorgen dat de motorkap/kleppen niet per ongeluk kunnen dichtvallen. – Wanneer het nodig is om onderhoudswerkzaamheden uit te voeren als de afvalcontainer omhoog staat, moet deze worden geblokkeerd met de beide blokkeerstangen. – Tijdens het transport van de veegmachine mag de brandstoftank niet vol zijn. – De uitlaatgassen van de dieselmotor bevatten koolmonoxide, een giftig, reukloos en kleurloos gas. Zorg dat u het niet inademt. Bewaar de motor niet op een afgesloten plaats. – Zet geen voorwerpen op de motor. – Zet de dieselmotor altijd uit voordat u er aan gaat werken. Ontkoppel de minpool van de accu om te voorkomen dat de motor per ongeluk wordt ingeschakeld. – Zie ook de VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN in de handleiding van de dieselmotor, die een integraal deel vormt van deze handleiding. – Zie ook de VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN in de handleiding van de volgende kit (optioneel), die een integraal deel vormt van deze Handleiding: • cameraset RS 851 33018305(3)2010-01 A 5 NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING LET OP! – De machine moet zijn voorzien van een kentekenbewijs en een kenteken om zich op de openbare weg te mogen begeven. – De veegmachine niet voor andere doelen dan waarvoor de machine is ontworpen, gebruiken. – Let er bij het gebruik van de machine op dat er zich geen mensen of voorwerpen in het werkgebied van de machine bevinden. – Gebruik de machine niet als vervoermiddel. – Laat de machine nooit onbeheerd staan met de sleutel in het contact en zonder de parkeerrem te hebben aangetrokken. – Stoot niet tegen kasten of stellingen, zeker als de kans bestaat dat er voorwerpen kunnen omvallen. – Let bijzonder goed op bij het omhoog brengen en legen van de afvalcontainer. – Pas de bedrijfssnelheid aan de oppervlakken aan. – Lees voordat u onderhouds- of reparatiewerkzaamheden aan de machine uitvoert alle instructies zorgvuldig door. – Neem alle nodige voorzorgsmaatregelen om te voorkomen dat haar, sieraden en losse kledingstukken vast komen te zitten in de bewegende delen van de machine. – Neem alle nodige voorzorgsmaatregelen om te voorkomen dat haar, sieraden en losse kledingstukken vast komen te zitten in de bewegende delen van de machine. – Draag geschikte bescherming voor het lichaam (ogen, haren, handen, enz.) bij het schoonmaken van de machine met een hogedrukspuit (lucht of water). – Vermijd aanraking met het accuzuur, raak geen hete onderdelen aan. – Laat de borstels niet werken als de machine stilstaat om schade aan de vloer te voorkomen. – Gebruik bij brand een poederbrandblusser. Gebruik geen water. – Reinig de machine niet met bijtende producten. – Gebruik de machine niet in bijzonder stoffige ruimten. – Verwijder de beschermingsdelen van de machine nooit met de hand; hou u nauwkeurig aan de instructies voor normaal onderhoud. – Verwijder of verander geen plaatjes van de fabrikant op de machine. – Als u afwijkingen in de werking van de machine vermoedt, controleer dan of deze niet worden veroorzaakt door gebrek aan dagelijks onderhoud. Als dat niet het geval is, roept u de hulp in van bevoegd personeel of van een bevoegd servicecentrum. – Vraag bij vervanging van onderdelen om ORIGINELE vervangingsonderdelen bij een bevoegde leverancier en/of bevoegde detailhandelaar. – Uit veiligheidsoverwegingen en voor een correcte werking van de machine moet het onderhoud dat in het betreffende hoofdstuk in deze handleiding wordt aangegeven voor bevoegd personeel of bij een servicecentrum worden uitgevoerd. – Laat de machine als hij wordt afgedankt niet onbemand staan vanwege de giftige en/of schadelijke materialen (olie, accu, kunststofmaterialen, enz.). Deze moeten volgens de voorschriften naar de daarvoor bestemde verzamelplaatsen worden gebracht (zie hiervoor het hoofdstuk Verwijdering). – Bij normaal gebruik veroorzaken de trillingen van de machine geen gevaarlijke situaties. Het trillingsniveau dat op het lichaam van de bediener wordt uitgeoefend is 0,495 m/s2 (19,5 in/s2) (ISO 2631-1) bij maximaal bedrijfstoerental (1.850 omw/min). – Tijdens de werking van de dieselmotor wordt de demper warm; raak de demper nooit aan als hij warm is om brandwonden of brand te voorkomen. – Laat de dieselmotor nooit draaien met onvoldoende olie, want dat kan ernstige schade veroorzaken. Controleer het oliepeil bij een uitgeschakelde motor terwijl de machine horizontaal staat. – Laat de dieselmotor nooit draaien zonder de luchtfilter om de motor niet te beschadigen. – Het koelcircuit van de dieselmotor staat onder druk. Het systeem pas controleren na het uitzetten en laten afkoelen van de motor. Ook als de motor afgekoeld is, moet u de dop van de radiateur voorzichtig openen. – De motor heeft een ventilator; deze niet naderen wanneer de motor warm is omdat de ventilator aan zou kunnen gaan ook al staat de machine uit. – Technische werkzaamheden aan de dieselmotor moeten altijd door een bevoegde persoon worden uitgevoerd. – Gebruik voor de dieselmotor alleen originele vervangingsonderdelen of equivalenten ervan. Het gebruik van vervangingsonderdelen van een mindere kwaliteit kan de motor ernstig beschadigen. – Zie ook de VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN in de handleiding van de dieselmotor, die een integraal deel vormt van deze handleiding. – Zie ook de VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN in de handleiding van de volgende kit (optioneel), die een integraal deel vormt van deze Handleiding: • cameraset LET OP! Koolmonoxide (CO) kan hersenletsel of zelfs dodelijk letsel veroorzaken. De interne verbrandingsmotor van deze machine stoot koolmonoxide uit. Adem geen uitlaatgassen in. Gebruik alleen in afgesloten ruimte wanneer er voldoende ventilatie en een tweede persoon aanwezig zijn. 6 33018305(3)2010-01 A RS 851 GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS VERPAKKING VERWIJDEREN/AFLEVERING De machine wordt meestal volledig gemonteerd en werkend afgeleverd, er is geen verpakking te verwijderen en de koper hoeft geen installatie uit te voeren. Controleer altijd of de volgende onderdelen bij uw machine zijn geleverd: – technische documentatie: • Bedienershandleiding van de veegmachine • Handleiding van de dieselmotor • Catalogus met vervangingsonderdelen van de veegmachine • Elektrisch schema • Handleiding en Catalogus reserve-onderdelen van de volgende optionele kit: – cameraset BESCHRIJVING VAN DE MACHINE BEDRIJFSCAPACITEIT De veegmachine is ontwikkeld en gebouwd voor de reiniging (door middel van borstelen en aanzuiging) van gladde, solide vloeren in privé- en bedrijfsruimten, en het verzamelen van stof en kleine vuildeeltjes en wel onder gecontroleerde veilige omstandigheden door een bevoegde bediener. ALGEMENE OPMERKINGEN Alle verwijzingen naar voorwaarts en achterwaarts, vóór en achter, rechts en links in deze handleiding zijn vanuit de bediener in zijn rijpositie op de stoel bekeken (14, Afb. E). BESCHRIJVING Beschrijving van het bedieningspaneel en de knoppen (Zie Afb. D) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. Instrumenten- en bedieningspaneel Instrument Lampje afvalcontainer omhoog Controlelampje groot licht Controlelampje achterlichten Controlelampje richtingaanwijzers Controlelampje accu Controlelampje oliedruk van dieselmotor Algemeen controlelampje van de motor (hoge temperatuur) Controlelampje hoge temperatuur olie hydraulische installatie en storing in hydraulisch circuit Controlelampje voorverwarming bougies Controlelampje parkeerrem Controlelampje luchtfilter dieselmotor beschadigd Controlelampje water in de brandstoffilter Manipulator derde borstel (*), voor de activering van de volgende functies (nadat de startschakelaar van de derde borstel is geactiveerd): • vooruit gezet: daling derde borstel • achteruit gezet: stijging derde borstel • naar rechts gezet: verplaatsing arm naar rechts • naar links gezet: verplaatsing arm naar links Beveiligingsknop (ingedrukt houden voor de activering van de andere knoppen van de manipulator) (*) Display (**) Knop omlaag brengen afvalcontainer (*) Knop omhoog brengen afvalcontainer (*) Schakelaar noodlichten Schakelaar voor openen/sluiten klep afvalcontainer Schakelaar omhoog brengen voorflap Schakelaar ruitenwisser Contactsleutel Zekeringenkastje rechts Snelheidspedaal RS 851 27. Schakelaar waterpomp installatie stofbestrijding: • bij de eerste slag van de schakelaar sproeien de spuitmonden een gemiddelde waterhoeveelheid • bij de tweede slag van de schakelaar sproeien de spuitmonden de maximale waterhoeveelheid 28. Stuur 29. Startschakelaar zijborstels (eerste slag) en derde borstel (tweede slag) 30. Keuzeschakelaar boven- of onderlichten 31. Servicerempedaal 32. Vloeistofreservoir ruitenwisser 33. Schakelaar achterkant voorruit 34. Zekeringenkastje links 35. Stuurbediening (***) 36. Manipulator aanzuigmond, borstels, afvalcontainer (*) 37. Knop omlaag aanzuigmond en zijborstels (*) 38. Knop omhoog aanzuigmond en zijborstels (*) 39. Knop terughalen afvalcontainer (*) 40. Knop kantelen afvalcontainer (*) 41. Knop voor beweging naar links aanzuigmond en zijborstels (*) 42. Knop voor beweging naar rechts aanzuigmond en zijborstels (*) 43. Drukknop rijbeweging weergave op display 44. Sticker voor veilig rijden 45. Drukknop noodstop (*) Op machines met het stuur links zijn deze onderdelen op de linkerdeur van de cabine geplaatst. (**) Zie hierna de functies van het display. (***) Zie hierna de functies van de stuurbediening. 33018305(3)2010-01 A 7 NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING Functies van het display: 1. • Weergave bij ingeschakeld controlepaneel Als de contactsleutel (24, Afb. D) in de eerste stand staat, wordt de beginpagina (23, Afb. H) enkele seconden op het display (17) weergegeven; op deze pagina ziet u cijfers of symbolen die de status van de machine aangeven. De te monitoren parameters worden in het navolgende besproken. • Geplande onderhoudsintervallen. Het symbool MA0 (15, Afb. H) duidt op het geplande onderhoud om de 150 uur terwijl het symbool MA1 (16) duidt op het geplande onderhoud om de 500 uur. Als één van de twee tijdsintervallen bijna is verstreken of reeds is verstreken (negatief getal), dan is onderhoud voorzien zoals in het betreffende hoofdstuk is beschreven. OPMERKING Als één van de onderhoudsintervallen is verstreken, dan licht het symbool (15 of 16, Afb. H) enkele seconden op op het controlepaneel bij het starten van de machine. • WAARSCHUWING! Als de niveausensor defect is, wordt er op het display een alarmbericht weergegeven voor kortsluiting of een breuk (zie het deel Beschrijving van de alarmmeldingen voor de code van het alarm zelf). Neem contact op met een servicecentrum van Nilfisk om de storing te repareren en de niveausensor te verwijderen. • Hydraulische installatie ingeschakeld (21, Afb. H). LET OP! Als het symbool dat wordt weergegeven niet overeenkomt met het vooraf ingestelde symbool Brandstofniveau: het brandstofniveau wordt weergegeven door de schaalverdeling (3, Afb. H). De laatste streepjes geven de reservehoeveelheid aan en knipperen in geval van een laag niveau. Tevens wordt het actuele brandstofniveau in % weergegeven (5, Afb. H). Het symbool (4, Afb. H) geeft aan dat de brandstofniveauindicator actief is. Temperatuur van de motorkoelvloeistof: het temperatuurniveau wordt weergegeven door de schaalverdeling (6, Afb. H). De streepjes knipperen in geval van een te hoge temperatuur. Tevens wordt de actuele temperatuur weergegeven (8, Afb. H). Het symbool (7, Afb. H) geeft aan dat de temperatuursensor actief is. WAARSCHUWING! Als de niveausensor defect is, wordt er op het display een alarmbericht voor kortsluiting of een breuk weergegeven (zie het deel Beschrijving van de alarmmeldingen voor de code van het alarm zelf). Neem contact op met een servicecentrum van Nilfisk om de storing te repareren en de niveausensor te verwijderen. maar de , dan betekent dit dat het sleutel wél onderhoudsinterval is verstreken. Ga verder zoals besproken in het betreffende hoofdstuk. • • • 2. Aantal gemaakte draaiuren (14, Afb. H). Kilometerteller (18, Afb. H). Teller alarmmeldingen (17, Afb. H). Telt het aantal alarmmeldingen dat zich heeft voorgedaan sinds de laatste reset van de schakelkast. Als het aantal getelde gebeurtenissen verschilt van nul, neem dan contact op met een Nilfisk Servicecentrum om de storingen te verhelpen en te nullen. • Software-revisie ingevoerd (19, Afb. H). • Identificatienummer van het model veegmachine (20, Afb. H). Het opschrift ‘005’ identificeert de RS 851 met motor VM D703 IE3. • Veiligheidsgordels vastmaken. Als de symbolen (22, Afb. H) knipperen, betekent dit dat de veiligheidsgordels moeten worden vastgemaakt. Weergave verplaatsingsconfiguratie Als het paneel is ingeschakeld, wordt na enkele seconden automatisch de verplaatsingsconfiguratie (13, Afb. H) op het display (17, Afb. D) weergegeven in plaats van het venster (23). Het venster (13, Afb. H) wordt ook na het starten van de dieselmotor nog altijd weergegeven. Hier worden de onderstaande parameters weergegeven. • Snelheid van de machine: getal van 3 cijfers (1, Afb. H) samen met het bijschrift Km/h (2). • 33018305(3)2010-01 A – hoofdtank en secundaire tank vol – hoofdtank leeg en secundaire tank vol – • LET OP! De tachometersensor regelt de efficiëntie niet, daarom interpreteert het systeem motor uitgeschakeld, ook met de sensor losgekoppeld of bij kortsluiting. De bijbehorende veiligheidssystemen zijn dus niet actief. 8 Niveau van de watertanks van de stofneerslaginstallatie middels de indicator (12, Afb. H): RS 851 hoofdtank en secundaire tank leeg. In deze toestand, stoppen de stofneerslaginstallatie en de hogedruk-reinigingsinstallatie na ongeveer 5 seconden met werken. – ! de niveausensors zijn defect of verwisseld. Gebruikstoestand van de machine middels de indicator (11, Afb. H): – verplaatsingstoestand GEBRUIKSAANWIJZING • Totaal door de machine afgelegd aantal kilometers (10, Afb. H) samen met het betreffende symbool (9). LET OP! Als het symbool dat wordt weergegeven niet overeenkomt met het vooraf ingestelde symbool maar de , dan betekent dit dat het sleutel wél onderhoudsinterval is verstreken. Ga verder zoals besproken in het betreffende hoofdstuk. LET OP! Als het weergegeven pictogram niet is zoals ingesteld 3. of het pictogram voor een waarschuwing is, betekent dit dat er in het geheugen van de B_BOX alarmmeldingen zijn opgeslagen. Raadpleeg de B_BOX (zoals in het betreffende deel wordt aangegeven) en geef aan een servicecentrum van Nilfisk de alarmcodes in het geheugen door zodat de alarmmeldingen kunnen worden gereset. Weergave werkconfiguratie Als de machine, met de dieselmotor ingeschakeld, in de werkconfiguratie wordt gezet en de borstels dus gaan draaien (zie de procedure in de betreffende paragraaf), wordt op het display (17, Afb. D) de werkconfiguratie (28, Afb. H) weergegeven met de volgende parameters. Alleen de parameters voor de verplaatsingsconfiguratie worden beschreven. • Toerental motor: getal van 4 cijfers (23, Afb. H) samen ENG met het bijschrift rpm (25). • Gebruikstoestand van de machine middels de indicator (24, Afb. H): – werktoestand • Draaiuren van de motor (26, Afb. H) samen met het betreffende symbool (27). LET OP! Als het symbool dat wordt weergegeven niet overeenkomt met het vooraf ingestelde symbool maar de , dan betekent dit dat het sleutel wél onderhoudsinterval is verstreken. Ga verder zoals besproken in het betreffende hoofdstuk. LET OP! Als het weergegeven pictogram niet is zoals ingesteld 4. of het pictogram voor een waarschuwing is, betekent dit dat er in het geheugen van de B_BOX alarmmeldingen zijn opgeslagen. Raadpleeg de B_BOX (zoals in het betreffende deel wordt aangegeven) en geef aan een servicecentrum van Nilfisk de alarmcodes in het geheugen door zodat de alarmmeldingen kunnen worden gereset. Weergave alarmmeldingen Als er een storing optreedt in de machine bij draaiende motor, dan verschijnen er op het display (17, Afb. D) alarmmeldingen. Deze alarmmeldingen worden in de afbeelding weergegeven (11, Afb. I). Raadpleeg voor een volledig overzicht van de alarmmeldingen het hoofdstuk Beschrijving van de alarmmeldingen. RS 851 5. NEDERLANDS Weergave geheugen van de machine WAARSCHUWING! Voer dit aflezen en/of controle uit bij stilstaande machine, zodat men bij het rijden niet wordt afgeleid. Met ingeschakeld paneel en stilstaande machine kunnen de gegevens over de status van de machine als volgt worden opgevraagd: • Raadpleging van de onderhoudsintervallen, door op het display (17, Afb. D) het ‘MAIN MENU’ weer te geven. Hiertoe dient u de drukknop (15, Afb. D) aan de bovenzijde ingedrukt te houden totdat bovengenoemd display wordt weergegeven. U bevestigt de keuze door de drukknop (15, Afb. D) aan de onderzijde in te drukken. De pijlcursor (1, Afb. J) komt naast het woord ‘STATUS’ te staan. Door de drukknop (15, Afb. D) nogmaals aan de onderzijde in te drukken gaat de pijlcursor naast het woord ‘MAINTENANCE’ staan. U bevestigt de keuze door de drukknop (15, Afb. D) aan de bovenzijde in te drukken. Op het display (17, Afb. D) wordt de pagina ‘MAINT.01’ weergegeven, waar het aantal uren (2, Afb. J) het aantal uren aangeeft waarin het MA_0 plaatsvindt (om de 150 uur), terwijl het aantal uren (3) het aantal uren aangeeft waarin het MA_1 plaatsvindt (om de 500 uur). Door opnieuw de drukknop (15, Afb. D) aan de bovenzijde in te drukken, verschijnt op het display (17) de pagina ‘MAINT.02’. Het aantal uren (4, Afb. J) geeft de levensduur van de dieselmotor aan in uren, het aantal uren (5) geeft het aantal draaiuren van de machine aan, het aantal km’s (6) geeft het totaal afgelegde aantal km’s van de machine aan, terwijl het aantal gebeurtenissen (7) het aantal alarmmeldingen weergeeft sinds de laatste reset van het systeem. • Raadpleging van de LIJST MET ALARMMELDINGEN, door op het display (17, Afb. D) het ‘MAIN MENU’ weer te geven. Hiertoe dient u de drukknop (15, Afb. D) aan de bovenzijde ingedrukt te houden totdat bovengenoemd display wordt weergegeven. U bevestigt de keuze door de drukknop (15, Afb. D) aan de onderzijde in te drukken. De pijlcursor (6, Afb. J) komt naast het woord ‘STATUS’ te staan. Door de drukknop (15, Afb. D) nogmaals aan de onderzijde in te drukken gaat de pijlcursor naast het woord ‘DIAGNOSTIC’ staan. U bevestigt de keuze door de drukknop (15, Afb. D) aan de bovenzijde in te drukken. Op het display (17, Afb. D) wordt de pagina ‘ALARM_L.01’ weergegeven. Door opnieuw de drukknop (15, Afb. D) aan de bovenzijde in te drukken, wordt de pagina ‘MAINT.02’ weergegeven. Op deze twee pagina’s worden de alarmmeldingen omschreven in de paragraaf Beschrijving van de alarmmeldingen. Het aantal gebeurtenissen (1, 2, 3 en 5, Afb. K) geeft het aantal malen aan dat de betreffende alarmmelding tijdens de levensduur van de machine is opgetreden. Het alarm (4, Afb. K) geeft aan hoe lang het probleem met het verstopte luchtfilter zich voordoet. Als één van deze aantallen verschillend is van nul, dan is het mogelijk om te controleren wanneer deze storing is opgetreden. Druk de drukknop (15, Afb. D) aan de onderzijde in totdat de pijlcursor (6, Afb. K) naast het verdachte gegeven komt te staan. Door opnieuw de drukknop (15, Afb. D) aan de bovenzijde in te drukken, wordt de pagina geopend behorende bij de alarmmelding. In Afb. L wordt als voorbeeld de alarmmelding ‘oververhitting motorkoelvloeistof’ weergegeven die als eerste is opgetreden na 500 uur van de machinelevensduur en de tweede keer na 5.550 uur. 33018305(3)2010-01 A 9 NEDERLANDS • GEBRUIKSAANWIJZING Raadpleging van de B_BOX (7, Afb. J), waarin alle alarmmeldingen zijn opgeslagen die zich sinds de laatste reset van het geheugen hebben voorgedaan. Het alarm wordt geïdentificeerd door een cijfercode die als volgt kan worden weergegeven: druk herhaaldelijk op de drukknop (15, Afb. D) in het bovenste deel totdat ‘MAIN MENU’ wordt weergegeven. U bevestigt de keuze door de drukknop (15, Afb. D) aan de onderzijde in te drukken. De pijlcursor (6, Afb. J) komt naast het woord ‘STATUS’ te staan. Als u de drukknop (15, Afb. D) in het onderste deel nog een keer indrukt, gaat de pijlcursor naast het woord ‘MAINTENANCE’ staan. U bevestigt de keuze door de drukknop (15, Afb. D) aan de bovenzijde in te drukken. Op het display (17) wordt de pagina ‘MAINT.01’ weergegeven; als u nog een keer op de drukknop (15) in het bovenste deel drukt, wordt de pagina ‘MAINT.02’ weergegeven. Als u op de drukknop (15, Afb. D) in het onderste deel drukt, gaat de cursor bij de tekst B_BOX staan; open daarna de B_BOX door nog een keer op de drukknop (15) in het bovenste deel te drukken. Op deze pagina geeft de cijferreeks (8, Afb. J) een identificatienummer van het alarm aan, terwijl de tweede cijferreeks (9) de tijden aangeeft waarop de opgeslagen alarmmelding zich heeft voorgedaan. Er kunnen maximaal 16 alarmmeldingen worden opgeslagen, verspreid over vier pagina’s; deze kunnen worden weergegeven door herhaaldelijk op de drukknop (15, Afb. D) te drukken. WAARSCHUWING! De B_BOX voert het opslaan achter elkaar uit, dus als er alarmmeldingen worden opgeslagen, moet u altijd het tijdstrip controleren waarop de alarmmelding zich heeft voorgedaan voor de juiste volgorde van de alarmmeldingen. Functies van de stuurbediening: – – – – – – – – lichten uit, met markering (35b) overeenkomend met symbool O lichten in de aanpositie, met markering (35b) overeenkomend met symbool dimlichten aan, met markering (35b) overeenkomend met symbool . Met de stuurbediening in deze positie worden ook de werklichten ontstoken. grootlichten aan, met markering (35b) overeenkomend met symbool en hendel (35a) naar beneden tijdelijk aanzetten van grootlichten, door de hendel (35a) omhoog te zetten inschakeling richtingaanwijzer rechts, door de hendel (35a) naar voren te zetten inschakeling richtingaanwijzer links, door de hendel (35a) naar achteren te zetten inschakelen geluidssignaal, door de hendel (35a) in de richting van de pijl (35c) te zetten (Zie Afb. E) 1. Plaatje met serienummer / technische gegevens / conformiteitsmarkering 2. Ventilatieuitgangen cabine 3. Binnenlicht 4. Uitgangen luchtverversing cabine 5. Hendel voor inschakeling klimaatregelaar 6. Regelhendel ventilatiesnelheid cabine 7. Reservoir voor remolie (**) 8. Hendel aanzuigventilator/optionele uitrusting 9. Hogedruk waterspuit 10. Kraantje spuitmonden installatie stofbestrijding: • Aanzuigslang (van mond naar afvalcontainer) • Aanzuigslang achterkant (*) 11. Kraantje spuitmonden installatie stofbestrijding zijborstels 12. Kraantje spuitmonden installatie stofbestrijding derde borstel 13. Hendel parkeerrem 14. Bestuurdersstoel 15. Hendel voor openen en afstellen van cabineverwarming 16. Hendel gaspedaal dieselmotor 17. Bedieningshendel voor verplaatsing voor/achter van bestuurdersstoel 18. Veiligheidsgordel aan de bestuurderszijde 19. Drukknop noodstop 20. Drukaansluiting verdeler bediening (*) Optioneel (**) Bij machines met het stuur rechts bevinden deze onderdelen zich aan de rechterzijde van de bestuurdersstoel. 10 33018305(3)2010-01 A RS 851 GEBRUIKSAANWIJZING Beschrijving van de buitenkant (Zie Afb. G) (Zie Afb. F) 1. Afvalcontainer omhoog en gekanteld 2. Blokkeerstangen afvalcontainer omhoog (niet aangebracht) 3. Blokkeerstangen afvalcontainer omhoog (aangebracht) 4. Houders voor blokkeerstangen afvalcontainer omhoog (niet aangebracht) 5. Pakking aanzuigslang 6. Aanzuigslang (van mond naar afvalcontainer) 7. Pakking voor sluiting aanzuigopening voorkant afvalcontainer 8. Condensator airconditioning cabine 9. Radiateurolie hydraulisch systeem 10. Vulmond voor de brandstoftank 11. Afdekpaneel motorruimte 12. Afzuigfilter aanzuiglucht 13. Ruimte aanzuigventilator 14. Toevoer 15. Aanzuigfilter stof en vuile deeltjes 16. Houders aanzuigfilter 17. Blokkeerstang klepje afvalcontainer (open) 18. Houder voor inschakeling blokkeerstang klepje afvalcontainer 19. Omtrekpakking aanzuiging 20. Houder voor inschakeling blokkeerstangen afvalcontainer 21. Oprolslang reinigingsinstallatie met hogedruk water 22. Snel contact voor hogedruk water 23. Kraantje spuitmond installatie stofbestrijding aanzuigslang achterkant 24. Secundaire watertank installatie stofbestrijding 25. Luchtfilter dieselmotor 26. Waterafvoerslang afvalcontainer 27. Hendel handbediende activering pomp voor handmatig omhoog brengen afvalcontainer 28. Hoofdwatertank installatie stofbestrijding 29. Watervulslang installatie stofbestrijding 30. Dop hoofdwatertank installatie stofbestrijding 31. Vuldop 32. Handbediende pomp voor handmatig omhoog brengen afvalcontainer 33. Dieselmotor (zie de betreffende handleiding voor de beschrijving van de onderdelen van de dieselmotor) 34. Accu 35. Indicator oliepeil hydraulische systeem 36. Olietank hydraulisch systeem 37. Stang omhoog brengen voorwiel 38. Bevestigingsknoppen stang 39. Bevestigingsknop 40. Buis spuitmond voor hogedrukwaterstraal 41. Expansievat 42. Spatborden (*) 43. Hygrometer accu 44. Brandstofvoorfilter 1. 2. 3. 4. 5. 6. NEDERLANDS 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. Stuurcabine Koplampen (boven) Koplampen (onder) Linkerdeur stuurcabine Koelvloeistoftank dieselmotor Hijshaken machine (alleen te gebruiken met lege afvalcontainer) Afvalcontainer Indicator waterpeil installatie stofbestrijding Bovenste zijklep links Steun klep Onderste zijklep links Steun klep Sturende achterwielen Klep onderkant cabine links Steun klep Aandrijfwielen voor (vast) Aanzuigmond Trekhaak voor Borstel links Borstel rechts Derde borstel (*) Veilgheidsverankering derde borstel bij verplaatsing machine (uitgeschakeld) Arm derde borstel Aanzuigslang (van mond naar afvalcontainer) Voorflap Klepsteunen afzuigfilter aanzuiglucht Klep afzuigfilter aanzuiglucht Bovenste zijklep rechts Steun klep Rechterdeur stuurcabine Klep onderkant cabine rechts Steun klep Serienummer machine Onderste zijklep rechts Steun klep Dieselmotor Trekhaak achter Sturende achteras Lichten voor wegsignalering Zijhendel voor bevestiging achterglijvlak Achterglijvlak voor lossen afval (open) Steun aanzuigslang achterkant (optioneel) Aanzuigslang achterkant (*) Klep afvalcontainer Steunarm voor aanzuigslang achterkant (in gebruik) Afsluitdeksel aanzuigslang achterkant Achterbumpers (*) Drukaansluiting aanzuigventilator Drukaansluiting derde borstel Voorziening ontkoppeling accu Drukaansluiting pomp aandrijfinstallatie (*) Optioneel 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. Beschrijving van de cameraset (optioneel) (Zie Afb. AX) 1. Monitor 2. AAN/UIT schakelaar 3. Hendel voor afstelling richting monitor 4. Voorste camera 5. Achterste camera RS 851 33018305(3)2010-01 A 11 NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN Afmetingen en gewichten Waarden Lengte machine 3.630 mm (142,9 in) Lengte machine met voorste slang 3.830 mm (150,8 in) Lengte machine met derde borstel 4.150 mm (163,4 in) Lengte machine met derde borstel en voorste slang 4.350 mm (171,1 in) Breedte machine 1.350 mm (53,1 in) Afstand tussen voor- en achterwielen 1.680 mm (66,1 in) Spoorbreedte voorwielen 1.115 mm (43,9 in) Spoorbreedte achterwielen 1.140 mm (44,9 in) Hoogte machine met knipperlicht 2.470 mm (97,2 in) Hoogte machine met regenkap op uitlaat 2.360 mm (92,9 in) Hoogte machine met bocht regenslang op uitlaat 2.360 mm (92,9 in) Minimale hoogte vanaf de grond (zonder flaps) 90 mm (3,5 in) Oploophoek voor max. toelaatbaar 16° Maximale hoogte vanaf de grond voor het lossen van afval 1.620 mm (63,8 in) Pneumatische voorbanden 195 R 14C 106/104N (8 PR) Pneumatische achterbanden 23x8,50-12 (10 PR) Pneumatische bandenspanning 5 Bar (72,5 psi) Diameter borstel links/rechts 650 mm (25,6 in) Totaalgewicht van de machine, in werking (zonder bediener) 2.730 kg (6.019 lb) Gewicht derde borstel 100 kg (220,5 lb) Totale massa 3.750 kg (8.267 lb) Leeggewicht machine 2.350 kg (5.181 lb) Gewicht machine bij verzending 2.400 kg (5.291 lb) Prestaties Waarden Maximale voorwaartse snelheid (alleen voor verplaatsing) 19 km/h (11,8 mph) Maximale werksnelheid 12 km/h (7,4 mph) Maximale achterwaartse snelheid 8 km/h (5,0 mph) Maximale hellingshoek bij volledige belasting 22% Minimale interne draaicirkel 3.375 mm (132,9 in) Maximale snelheid van de zijborstels 80 omw/min Verzamelsysteem Aanzuigend Reinigingsbereik met 2 borstels 1.600 mm (63,0 in) Reinigingsbereik met 3 borstels 2.100 mm (82,7 in) Filtersysteem Metaalgaas Maximaal geluid op de bestuurdersstoel (geluidsniveau) (ISO/EN3744) bij maximaal bedrijfstoerental 81 dB(A) Gegarandeerd geluidsvermogen (2000/14/EC) bij maximaal bedrijfstoerental 109 dB(A) Inhoud afvalcontainer 850 liter (224,5 USgal) Maximale belasting afvalcontainer 1.150 kg (2.535 lb) Stofbestrijding Met water Totale capaciteit watertanks installatie voor stofbestrijding (n. 2) 230 liter (60,7 USgal) Verlichting- en signaleringssysteem Goedgekeurd voor de weg Aandrijving Hydrostatische stuurbekrachtiging Stuurinrichting Op de achteras, met stuurbekrachtiging Servicerem Hydraulisch Parkeerrem Mechanisch Bediening Elektro-hydraulisch 12 33018305(3)2010-01 A RS 851 GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS Gegevens dieselmotor (*) Waarden Merk VM MOTOREN Type D703 IE3 87C/3 Cilinders 3 Cilinderinhoud 2.082 cm3 (127,0 in3) Maximaal toerental 2.600 omw/min Maximaal bedrijfstoerental 2.050 omw/min Maximaal vermogen 48 kW (64,4 pk) Minimaal toerental 1.000 omw/min Koelvloeistof dieselmotor 50% antivries AGIP en 50% water Type antivriesvloeistof AGIP Antifreeze Extra (**) Type motorolie AGIP Sigma Super TFE 10W40 (***) Capaciteit oliecarter dieselmotor (maximaal/minimaal) 5,45/4,45 kg (12,0/10,0 lb) Verbruik rijklaar tijdens verplaatsing 8 l/h (2,1 USgal/h) Verbruik rijklaar tijdens werk 6,7 l/h (1,8 USgal/h) (*) Zie voor de overige gegevens/waarden van de dieselmotor de betreffende handleiding. (**) Zie hieronder de tabel met eigenschappen van de koelvloeistof en de tabel met specificaties ter referentie. (***) Zie hieronder de tabel met eigenschappen van de motorolie en de tabel met specificaties ter referentie. Goedgekeurde en specifieke vloeistoffen EIGENSCHAPPEN AGIP ANTIFREEZE EXTRA Kookpunt °C (°F) 170 (338) CUNA NC 956-16 97 Kookpunt bij oplossing met 50% water °C (°F) 110 (230) FF.SS cat. 002/132 Vriespunt bij oplossing met 50% water °C (°F) -38 (-36,4) ASTM D 1384 Kleur / Turquoise Volumetrische massa bij +15 °C (+59 °F) kg/l 1,13 Goedgekeurde en specifieke vloeistoffen EIGENSCHAPPEN AGIP SIGMA SUPER TFE 10W40 GRADATIE SAE / 10W40 Viscositeit bij +100 °C (+212 °F) mm /s 14,5 APICH-4, CF/SL Viscositeit bij +40 °C (+104 °F) mm2/s 107 MAN M 3277 + M 3277 low ash Viscositeit bij -25 °C (-13 °F) mm2/s 6.400 Mercedes Benz 228.5 + 229.1 Viscositeitsindex / 138 MTU typ 3 Ontbrandingspunt COC °C (°F) 220 (428) VW 505.00 level Vloeipunt °C (°F) -27 (-16,6) RVI RXD Volumetrische massa bij +15 °C (+59 °F) kg/l 0,876 VOLVO VDS2 2 ACEA E4, E5, E7, B4 CAT-TO 2 ALLISON C-4 ZF TE ML 04C DEUTZ DQC IV 05 level ISOTTA FRASCHINI Gegevens oliën Waarden Inhoud brandstoftank 65 liter (17,2 USgal) Inhoud oliereservoir hydraulisch systeem 55 liter (14,5 USgal) Gegevens elektrisch systeem Waarden Spanning systeem 12 V Startaccu 12 V – 100 Ah RS 851 33018305(3)2010-01 A 13 NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING Gegevens hydraulisch systeem Waarden Maximale druk aandrijfsysteem 300 Bar (4.351 psi) Maximale druk systeem aanzuigventilator 210 Bar (3.046 psi) Maximale druk bedieningssysteem 110 Bar (1.595 psi) Viscositeit olie hydraulisch systeem [bij een buitentemperatuur van meer dan +10 °C (+50 °F)] (*) 46 cSt Type olie hydraulisch systeem AGIP Arnica 46 (**) Type olie remsysteem DOT4 (***) (*) Als de machine wordt gebruikt in omgevingen met temperaturen lager dan +10 °C (+50 °F), raden wij u aan de olie te vervangen door olie met een viscositeit van 32 cSt. Bij temperaturen onder 0 °C (+32 °F) moet u oliën met een nog lagere viscositeit gebruiken. (**) Zie hieronder de tabel met eigenschappen van de olie van het hydraulisch systeem en de tabel met specificaties ter referentie. (***) Zie hieronder de tabel met eigenschappen van de remolie en de tabel met specificaties ter referentie. EIGENSCHAPPEN AGIP ARNICA 46 32 Goedgekeurde en specifieke vloeistoffen Viscositeit bij +40 °C (+104 °F) mm2/s 45 32 ISO-L-HV Viscositeit bij +100 °C (+212 °F) mm2/s 7,97 6,40 ISO 11158 Viscositeitsindex / 150 157 AFNOR NF E 48603 HV Ontbrandingspunt COC °C (°F) 215 (419) 202 (395,6) AISE 127 Vloeipunt °C (°F) -36 (-32,8) -36 (-32,8) ATOS Tab. P 002-0/I Volumetrische massa bij +15 °C (+59 °F) kg/l 0,87 0,865 BS 4231 HSE CETOP RP 91 H HV COMMERCIAL HYDRAULICS Danieli Standard 0.000.001 (AGIP ARNICA 22, 46, 68) EATON VICKERS I-286-S3 EATON VICKERS M-2950 DIN 51524 t.3 HVLP LAMB LANDIS-CINCINNATI P68, P69, P70 LINDE PARKER HANNIFIN (DENISON) HF-0 REXROTH RE 90220-1/11.02 SAUER-DANFOSS 520L0463 Goedgekeurde en specifieke vloeistoffen EIGENSCHAPPEN DOT4 Viscositeit bij -40 °C (-40 °F) mm2/s Viscositeit bij +100 °C (+212 °F) mm /s 2,2 FMVSS 116 - DOT4&DOT3 Kookpunt droog °C (°F) 265 (509) ISO 4925 CUNA NC 956 DOT4 2 1.300 Kookpunt vochtig °C (°F) 170 (338) Volumetrische massa bij +15 °C (+59 °F) kg/l 1,07 Kleur / Geel SAE J 1703 Gegevens klimaatregeling Waarden Type gas Reclin 134a Hoeveelheid gas 0,8 kg (1,76 lb) Gegevens van de cameraset (optioneel) (*) Waarden (*) Merk Continental VDO - Type LCD-kleurenscherm van 5” Kleuren- en infraroodcamera (*) Zie de betreffende handleidingen voor de overige gegevens/waarden van de uitrustingen en de set. 14 33018305(3)2010-01 A RS 851 GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS OMGEVINGSWAARDEN ELEKTRISCHE BESCHERMINGEN – Aan de linker- en rechterkant van de stuuras bevinden zich twee zekeringenkastjes (25 en 34, Afb. D) met een deksel van doorzichtig plastic, die de volgende zekeringen, ter bescherming van de betreffende circuits, bevatten: – – (*) De machine mag niet werken in een omgeving met explosiegevaar, van welk type ook. De machine mag alleen worden gebruikt in goed geventileerde ruimten om te voorkomen dat er gevaarlijke uitlaatgassen worden ingeademd. De machine werkt op de juiste wijze (*) binnen de volgende omgevingswaarden: • Temperatuur: van -10 °C tot +40 °C (van +14 °F tot +104 °F) • Vochtigheid: van 30% tot 95% Bij het gebruik van de veegmachine in een omgeving met een temperatuur tussen -10 °C en 0 °C (+14 °F en +32 °F) is het niet mogelijk het water van de installatie voor stofbestrijding te gebruiken en bovendien moeten de betreffende watertanks en het systeem zelf leeg zijn. HYDRAULISCH SYSTEEM (Zie Afb. AW) 71. Olietank hydraulisch systeem 72. Afzuigfilter 73. Aanzuigfilter 74. Pomp voor aandrijvingsysteem 75. Dieselmotor 76. Hydraulische motor aandrijvingssysteem 77. Verdeler bedieningen 78. Cilinder omhoog brengen voorflap 79. Cilinder omhoog brengen afvalcontainer 80. Handbediende pomp 81. Motor zijborstel 82. Hydraulische motor aandrijvingssysteem 83. Radiateurolie hydraulisch systeem 84. Magneetklep 85. Cilinder zijwaartse beweging aanzuigmond 86. Cilinder omhoog brengen aanzuigmond 87. Blokkeerklep 88. Cilinder kanteling afvalcontainer 89. Stuurbekrachtiging 90. Vloeistofomleider (voorkeurklep) 91. Bedieningspomp en derde borstel 92. Pomp aanzuigventilator 93. Verdeler aanzuigventilator 94. Verdeler voorflap 95. Motor aanzuigventilator 96. Cilinder stuurbekrachtiging 97. Servomechanisme snelheidspedaal 98. Filter voor olieaanzuiging hydraulisch systeem 99. Filter voor olieaanzuiging hydraulisch systeem 100. Cilinder draaien arm derde borstel (*) 101. Cilinder omhoog brengen derde borstel (*) 102. Magneetklep (*) 103. Motor derde borstel (*) 104. Hydraulisch filter (*) 105. Pomp reinigingsinstallatie met hogedruk water (*) 106. Magneetklep neutraalstand geforceerd 107. Aanzuiging water (*) 108. Uitlaat water (*) (*) Zekeringenkastje A (34, Afb. D) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Zekering groot licht rechts (15 A) Zekering dimlichten (15 A) Zekering richtingaanwijzers (10 A) Zekering remlichten (10 A) Zekering positielichten rechterkant (7,5 A) Zekering positielichten linkerkant (7,5 A) Zekering knipperlicht (7,5 A) Zekering motor ruitenwisser (7,5 A) Zekering noodlichten (+30) en geluidssignaal (15 A) Zekering regeleenheid bougies (7,5 A) Zekering magneetklep brandstof (7,5 A) Zekering elektroventilator condensator/plafondlamp (10 A) Zekeringenkastje B (25, Afb. D) 13. Zekering voeding aandrijfmechanisme klep (10 A) 14. Zekering voeding instrumenten (7,5 A) 15. Zekering magneetkleppen motoren borstels/ microschakelaar stoel (10 A) 16. Zekering waterpompen (15 A) 17. Zekering voeding camera/voeding sensor tachometer (7,5 A) 18. Zekering voeding sensoren (10 A) 19. Zekering magneetkleppen bedieningen en neutraalstand (10 A) 20. Zekering compressor/elektroventilator cabine (20 A) 21. Zekering geluidssignaal parkeerrem/sensor water in brandstoffilter (10 A) 22. Zekering magneetkleppen flap (7,5 A) 23. Zekering microschakelaar afvalcontainer (7,5 A) 24. Zekering elektroventilator warmtewisselaar (20 A) Optioneel RS 851 33018305(3)2010-01 A 15 NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING BESCHRIJVING ALARMMELDINGEN LET OP! De alarmmeldingen worden maximaal 5 seconden weergegeven. Na die tijd wordt de alarmmelding opgeslagen in de B_BOX (zie het deel Beschrijving van de displayfuncties). De alarmmeldingen worden ook in de LIJST MET ALARMMELDINGEN weergegeven (zie ALARM.01 en ALARM.02 in het deel Beschrijving van de displayfuncties). De alarmmeldingen worden gekenmerkt door de algemene tekst ‘ALARM’ (6, Afb. I) en door enkele symbolen die de oorsprong (2) en de ernst (1) van de alarmmelding aangeven. Op de tweede tekstregel wordt de omschrijving van de alarmmelding aangegeven (3, Afb. I). Bij enkele ernstige alarmmeldingen wordt de machine automatisch uitgeschakeld, wat wordt aangegeven door de weergave (4, Afb. I), die zich voordoet na het resetten van de urenteller (5) die in 20 seconden gaat aftellen. Bij de weergave van de interne alarmmeldingen voor de instrumenten kunnen er drie symbolen voor de ernst worden weergegeven: - Alarmmeldingen waarbij de werking van de machine niet in gevaar komt. Controleer/vervang het onderdeel dat de storing vertoont. - Ernstige alarmmeldingen waarbij de machine niet wordt uitgeschakeld. Neem contact op met een Nilfisk Servicecentrum. - STOP Ernstige alarmmeldingen waarbij de machine wordt uitgeschakeld. Neem contact op met een Nilfisk Servicecentrum. De volgende alarmen worden op het display (17, Afb. D) herkend en aangegeven. – Sensor brandstofpeil kortsluiting (13, Afb. I) – Sensor brandstofpeil onderbroken (12, Afb. I) – Oververhitting koelvloeistof dieselmotor (7, Afb. I) (dieselmotor wordt automatisch uitgeschakeld) – Te lage druk voor olie van dieselmotor (8, Afb. I) (dieselmotor wordt automatisch uitgeschakeld) – Water in brandstof (9, Afb. I) – Oververhitting hydraulische olie (10, Afb. I) – Sensor motorkoelvloeistoftemperatuur open of losgekoppeld (14, Afb. I) – Sensor motorkoelvloeistoftemperatuur kortsluiting (15, Afb. I) – Sensor motoroliedruk open of losgekoppeld (16, Afb. I) Als de bovengenoemde alarmen zich voordoen, gaan de betreffende lampjes branden; deze lampjes werden al in het hoofdstuk Beschrijving van het bedieningspaneel en de knoppen beschreven. ACCESSOIRES / OPTIES Naast de onderdelen van de standaarduitvoering kan de machine worden uitgerust met de volgende accessoires, volgens het gebruik van de machine: – derde borstel (*) (**) – borstels met hardere of zachtere haren dan de standaardborstel – cameraset (*) – reinigingsinstallatie met hogedruk water (*)(**) – achterbumpers – achterspatborden – aansluiting autoradio – klimaatregelaar stuurcabine (*)(**) – aanzuigsysteem achter (*)(**) – veiligheidsgordel aan de bestuurderszijde (*)(**) (*) Optioneel (**) Voor de toepassing van deze accessoires moet er een speciale voorbereiding op de machine aanwezig zijn. 16 33018305(3)2010-01 A RS 851 GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS GEBRUIK LET OP! Op de machine zijn enkele plaatjes aangebracht met de volgende woorden: – GEVAAR – LET OP – WAARSCHUWING – ADVIES Tijdens het lezen van deze Handleiding dient de bediener nauwlettend de betekenis van de symbolen te begrijpen die in de hokjes worden weergegeven. Dek de plaatjes niet af en vervang ze onmiddellijk als ze beschadigd zijn. ALGEMENE WAARSCHUWINGEN Deze machine is ontwikkeld als veegmachine onder hoge druk met laadcapaciteit, die in kleine ruimten kan werken. De machine heeft een zeer kleine spoorbreedte en een kleine draaicirkel. Deze eigenschappen van de machine kunnen in bepaalde omstandigheden zorgen voor instabiliteit tijdens het gebruik van de machine. Deze instabiliteit kan worden veroorzaakt door de snelheid, door plotselinge manoeuvres, door het gebruik van de machine op hellingen, door een lage bandenspanning, door het gewicht van het afval in de container of omdat de container omhoog staat. Daarom moet de machine worden bestuurd door een gekwalificeerde bediener, die voldoende is geïnstrueerd over het juiste gebruik van de machine en op de hoogte is van de mogelijke risico’s. Hieronder staan de omstandigheden waarbij de machine instabiel kan worden en waarin u dus goed moet opletten: – De afvalcontainer wordt omhoog gezet terwijl de machine op een helling staat – De machine wordt gebruikt terwijl de afvalcontainer omhoog staat – Plotselinge manoeuvres – De machine wordt met hoge snelheid, op hellingen en/of met een volle afvalcontainer gebruikt – Lage bandenspanning In de cabine is een waarschuwingsplaatje (44, Afb. D) aangebracht dat de bediener op de hoogte moet stellen van mogelijke situaties waarin de machine instabiel kan worden en van activiteiten die moeten worden vermeden om te voorkomen dat de machine instabiel wordt. VOOR HET STARTEN 1. Indien nodig de bovenste klep rechts (28, Afb. G) openen door de stop (29) los te halen met de meegeleverde sleutel en brandstof bij te vullen via de vulmond (10, Afb. F). WAARSCHUWING! Vul de tank nooit volledig met brandstof, maar zorg dat de brandstof minimaal 4 cm (1,6 in) onder de rand van de vulmond staat zodat de brandstof kan uitzetten. 2. Controleer het waterpeil van de installatie voor stofbestrijding met de peilstok (8, Afb. G). Indien nodig, bijvullen met water door op de volgende manier te werk te gaan: • stop loshalen (10, Afb. G) met de meegeleverde sleutel en de linkerklep openen (9) • tanks met water bijvullen via de dop (30, Afb. F), of de watervulslang (29) na deze te hebben afgerold • de dop weer sluiten (30), of de vulslang (29) weer oprollen en terugzetten in de juiste houder • de klep (9, Afb. G) weer sluiten en vastzetten met de stop (10) met de meegeleverde sleutel. Controleer of er geen deurtjes of kleppen open staan op de machine en of de arbeidsomstandigheden normaal zijn. RS 851 33018305(3)2010-01 A 17 NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING STARTEN EN STOPPEN VAN DE DIESELMOTOR Starten van de dieselmotor 1. 2. De accu inschakelen door de contactsleutel (50, Afb. G) in horizontale positie te brengen. Op de bestuurdersstoel (14, Afb. E) gaan zitten en controleren of de parkeerrem (13) is geactiveerd. OPMERKING De machine is voorzien van een veiligheidssysteem waarmee het starten van de dieselmotor onmogelijk is als de bediener niet op de bestuurdersstoel zit (14, Afb. E). 3. 4. 5. Controleer of de noodknop (19, Afb. E) niet is ingedrukt. De stoelpositie naar wens afstellen met de hendel (17, Afb. E). Doe de veiligheidsgordels (18, Afb. E) om. WAARSCHUWING! De veiligheidsgordels moeten altijd worden bevestigd voor de veiligheid van de bediener. 6. 7. 8. De gashendel van de motor (16, Afb. E) op het minimum zetten. Controleer of de borstels omhoog komen of controleer dat de schakelaar voor het activeren van de borstels is uitgeschakeld om te voorkomen dat de borstels onmiddelijk bij het starten van de motor worden geactiveerd. Controleer of de machine in vrijloop staat [versnellingspedaal (26, Afb. D) niet ingedrukt]. OPMERKING Op de machine is een veiligheidssysteem geïnstalleerd dat voorkomt dat de dieselmotor wordt gestart als het versnellingspedaal (26, Afb. D) is ingedrukt. 9. Steek de contactsleutel (24, Afb. D) in het contact. Draai de sleutel één slag rechtsom en laat hem in deze stand staan. Op dit moment lichten op het controlelampjespaneel (2, Afb. D) de volgende controlelampjes op: • cntrolelampje voorverwarming bougies dieselmotor (11, Afb. D) • cntrolelampje laadstatus accu (7, Afb. D) • controlelampje oliedruk dieselmotor (8, Afb. D) • controlelampje parkeerrem (12, Afb. D) Op het display (17, Afb. D) wordt de startpagina weergegeven. Om te weten welke opties er zijn en de aanduidingen op het display wordt verwezen naar de paragraaf Functies van het display. Draai als het controlelampje voor voorverwarming van de bougies (11, Afb. D) uit gaat de contactsleutel met de klok mee tot hij niet verder kan en laat de sleutel los als de dieselmotor start. WAARSCHUWING! Vooral voor koude klimaten dienen de voorverwarmingstijden worden aangehouden om excessieve rookvorming te voorkomen. WAARSCHUWING! Laat de contactsleutel bij het starten van de dieselmotor niet te lang ingeschakeld (maximaal 15 seconden) om de startmotor niet de beschadigen. Wanneer de motor niet start, wacht dan even voordat u opnieuw probeert. Voordat u opnieuw probeert te starten, de sleutel terugdraaien, tegen de klok in, tot de beginpositie. Als de dieselmotor na twee pogingen nog niet is gestart, moet u de hulp inroepen van degene die verantwoordelijk is voor de machine. 10. Controleer of alle controlelampjes uit zijn als de machine in beweging is. 11. Zet het gaspedaal (16, Afb. E) halverwege en laat de motor enkele minuten draaien om op te warmen, vooral bij zeer lage temperaturen. Stoppen van de dieselmotor 12. Zet de gashendel van de motor (16, Afb. E) in de minimale stand en laat de hendel enkele minuten in deze stand staan om het systeem te stabiliseren. 13. Draai de contactsleutel (24, Afb. D) tot het einde tegen de klok in en verwijder de sleutel. 14. Trek de parkeerrem met de hendel (13, Afb. E) aan. 18 33018305(3)2010-01 A RS 851 GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS DE MACHINE STARTEN EN STOPPEN De machine mag worden gestart om te worden opgesteld: – in verplaatsingmodus – in werkmodus Hierna worden de betreffende werkzaamheden beschreven. LET OP! Verander tijdens het sturen niet plotseling van richting, let altijd goed op en stuur altijd bij lage snelheden, vooral als de afvalcontainer vol is of als de machine op een helling staat. WAARSCHUWING! Alvorens met het verplaatsen te beginnen, de bandendruk controleren en indien nodig op druk brengen [5 Bar (72,5 psi)]. De machine opstellen in de verplaatsingmodus WAARSCHUWING! Alvorens de machine om te zetten naar de verplaatsingsconfiguratie, op het display (17, Afb. D) controleren of er geen alarmmeldingen worden gegeven of dat er geen onderhoudsintervallen zijn overschreden (zie paragraaf Functies van het display). Bij het verplaatsen van de machine (zonder veegwerkzaamheden) is het noodzakelijk de verplaatsingmodus op te stellen door als volgt te werk te gaan: 1. Controleer of de handrem (13, Afb. E) is ingeschakeld. 2. Start de dieselmotor zoals werd beschreven in het vorige deel. 3. Controleer of de afvalcontainer (7, Afb. G) omlaag staat en dat het betreffende controlelampje (3, Afb. D) uit is. WAARSCHUWING! Als de snelheid hoger is dan 5 km/h (3 mph) bij opgeheven afvalcontainers, dan knippert het controlelampje (3, Afb. D) om het gevaar van de manoeuvre aan te geven. 4. 5. 6. 7. Controleren dat de aanzuigventilator uit is; de hendel (8, Afb. E) moet in de centrale stand staan. De aanzuigmond en de zijborstels omhoog brengen door op de knop te drukken (38, Afb. D). Uit de machine komen en de beveiligingsarm van de derde borstel van positie (2, Afb. M) (uitgeschakeld) in positie (1) (ingeschakeld) zetten door de tand (3) in de stang (4) te bevestigen. Ga op de bestuurdersstoel (14, Afb. E) zitten en schakel de parkeerrem (13) uit. OPMERKING Op de machine is een veiligheidssysteem gemonteerd dat zorgt dat de machine niet kan rijden als de bediener niet goed op de bestuurdersstoel (14, Afb. E) zit. 8. 9. Zet de gashendel voor de motor (16, Afb. E) langzaam naar voren en stel het toerental op het display (17, Afb. D) af op 2.600 omw/min. Start de verplaatsing door de machine met de handen op het stuur (28, Afb. D) te bewegen. Druk geleidelijk op het voorste deel van het pedaal (26) om de machine voorwaarts te bewegen of op het achterste deel om de machine achterwaarts te bewegen. De bewegingssnelheid is instelbaar van nul tot de maximale waarde via de druk op het pedaal. LET OP! De machine is voorzien van een beveiligingssysteem dat de machine in de neutraalstand zet en de hydraulische functies die met de manipulatoren (15 en 36, Afb. D) worden bediend uitschakelt als de bestuurder niet op de bestuurdersstoel zit of langer dan 3 seconden uit de bestuurdersstoel opstaat (14, Afb. E). De versnelling en de hydraulische functies die voor de onderbreking zijn uitgeschakeld, worden automatisch ingeschakeld als de bestuurder weer op de bestuurdersstoel gaat zitten (14). Het is ook mogelijk alleen de aanzuigventilator in te schakelen voor het gebruik van de handmatige slang achter en de hogedrukpomp voor het gebruik van het reinigingssysteem. LET OP! Vergeet niet dat de achteras wordt aangedreven. Controleer altijd in de spiegels of er voldoende ruimte is om te manoeuvreren. LET OP! Voordat u over een obstakel (bijvoorbeeld trottoirs) rijdt, moet u de aanzuigmond omhoog brengen. RS 851 33018305(3)2010-01 A 19 NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING De machine stoppen in de verplaatsingmodus 10. Laat het pedaal (26, Afb. D) los om de machine te stoppen. 11. Als u de machine snel tot stilstand wilt brengen, drukt u ook het pedaal van de servicerem (31) in. 12. Zet de gashendel van de motor (16, Afb. E) in de minimale stand en laat de hendel enkele minuten in deze stand staan om het systeem te stabiliseren. 13. Doe de motor uit door de contactsleutel (24, Afb. D) tot het einde tegen de klok in te draaien en de sleutel te verwijderen. 14. Trek de parkeerrem met de hendel (13, Afb. E) aan. De machine opstellen in de werkmodus WAARSCHUWING! Alvorens de machine om te zetten naar de werkconfiguratie, op het display (17, Afb. D) controleren of er geen alarmmeldingen worden gegeven of dat er geen onderhoudsintervallen zijn overschreden (zie paragraaf Functies van het display). Ga voor het opstellen van de machine in werkmodus als volgt te werk: 15. Start de dieselmotor zoals in de betreffende paragraaf staat aangegeven. 16. Controleer of de afvalcontainer (7, Afb. G) omlaag staat en dat het betreffende controlelampje (3, Afb. D) uit is. 17. De beveiligingsarm van de derde borstel van positie (1, Afb. M) (ingeschakeld) in positie (2) (uitgeschakeld) zetten. 18. De gashendel van de motor (16, Afb. E) als volgt geleidelijk naar voren zetten en het toerental afstellen op de display (17, Afb. D): • minmaal, 1.800 omw/min • maximaal, 2.030 omw/min WAARSCHUWING! Als tijdens het toerental tijdens het werk groter wordt dan 2.050 omw/min, dan stopt een veiligheidssysteem de hydraulische functies en het aantal toeren (1, Afb. H) knippert om de storing aan te geven. 19. Aanzuigventilator aanzetten door de hendel (8, Afb. E) in de bovenste positie te zetten. 20. Start het draaien van de zijborstels met de eerste slag van de schakelaar (29, Afb. D) en het draaien van de derde borstel met de tweede slag van de schakelaar (29). OPMERKING Als de schakelaar voor de waterpompen (27, Afb. D) wordt ingedrukt, wordt ook automatisch de watertoevoer uit de spuitmonden geactiveerd. 21. De aanzuigmond en de zijborstels omlaag brengen door op de knop te drukken (37, Afb. D). OPMERKING De zijborstels gaan alleen naar beneden als de aanzuigventilator is gestart. WAARSCHUWING! Laat de veegmachine niet stilstaan met de blaasmond omlaag en de borstels draaiend. 22. Zet de arm van de derde borstel in werkstand door de manipulator (15, Afb. D) rechts/links te bewegen. 23. De derde borstel omlaag brengen door de manipulator naar voren te brengen (15, Afb. D). 24. Controleer het niveau en, indien nodig, vul het water bij in de tanks van de stofneerslaginstallatie terwijl u de betekenis van de symbolen verifieert (12, Afb. H): • hoofdtank en secundaire tank vol • hoofdtank leeg en secundaire tank vol • hoofdtank en secundaire tank leeg. In deze toestand, stoppen de stofneerslaginstallatie en de hogedrukreinigingsinstallatie na ongeveer 5 seconden met werken. • ! defect in het detectie- of weergavesysteem van het waterniveau voor de tanks van de stofneerslaginstallatie. Neem contact op met een Nilfisk Servicecentrum. 20 33018305(3)2010-01 A RS 851 GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS 25. Doe indien nodig de kraantjes van het water van de installatie voor stofbestrijding (10, 11, 12, Afb. E) aan met inachtneming van de volgende aanwijzingen: • Kraantje (10, Afb. E) van de spuitmonden van de installatie voor stofbestrijding van de aanzuigslang: altijd aandoen, behalve als het te reinigen wegdek nat is. • Dit kraantje stuurt het water ook naar de spuitmond van de installatie voor stofbestrijding van de aanzuigslang aan de achterkant (optioneel). • Kraantje (11, Afb. E) van de spuitmonden van de installatie voor stofbestrijding van de zijborstels: aandoen wanneer het wegdek droog en stoffig is. • Kraantje (12, Afb. E) van de spuitmonden van de installatie voor stofbestrijding van de derde borstel: aandoen wanneer het wegdek droog en stoffig is. 26. Zet als volgt de waterpompen van de installatie voor stofbestrijding aan met de schakelaar (27, Afb. D): • bij de eerste slag van de schakelaar sproeien de spuitmonden een gemiddelde waterhoeveelheid (gebruiken wanneer er weinig stof is) • bij de tweede slag van de schakelaar sproeien de spuitmonden de maximale waterhoeveelheid (gebruiken wanneer er veel stof is) WAARSCHUWING! De machine is voorzien van een mechanisme dat, terwijl de bediener op de bestuurdersstoel zit (14, Afb. E) en de schakelaar voor de waterpompen (27, Afb. D) is ingedrukt, watertoevoer uit de spuitmonden mogelijk maakt, maar alleen als de draaifunctie van de borstels is ingeschakeld. Als de bediener niet op de bestuurdersstoel zit (14, Afb. E), is watertoevoer uit de spuitmonden voor gebruik van de achterste slang mogelijk door alleen de schakelaar voor de waterpompen (27, Afb. D) te gebruiken. 27. Trek de parkeerrem met de hendel (13, Afb. E) uit. 28. Start het veegwerk door de machine met de handen op het stuur (28, Afb. D) te bewegen. Druk geleidelijk op het voorste deel van het pedaal (26) om de machine voorwaarts te bewegen of op het achterste deel om de machine achterwaarts te bewegen. De bewegingssnelheid is instelbaar van nul tot de maximale waarde via de druk op het pedaal. Tijdens de werkzaamheden verzamelt de machine licht materiaal (zoals stof, papier, bladeren, enz.) en zwaarder materiaal (steentjes, flessen, enz.). LET OP! De machine is voorzien van een beveiligingssysteem dat de machine in de neutraalstand zet en de hydraulische functies die met de manipulatoren (15 en 36, Afb. D) worden bediend uitschakelt als de bestuurder niet op de bestuurdersstoel zit of langer dan 3 seconden uit de bestuurdersstoel opstaat (14, Afb. E). De versnelling en de hydraulische functies die voor de onderbreking zijn uitgeschakeld, worden automatisch ingeschakeld als de bestuurder weer op de bestuurdersstoel gaat zitten (14). Het is ook mogelijk alleen de aanzuigventilator in te schakelen voor het gebruik van de handmatige slang achter en de hogedrukpomp voor het gebruik van het reinigingssysteem. OPMERKING Alle borstels (19, 20, 21, Afb. G) kunnen ook als de machine beweegt omlaag en omhoog worden gebracht. De borstels draaien ook als ze omhoog staan. De machine stoppen in de werkmodus 29. Laat het pedaal (26, Afb. D) los om de machine te stoppen. Als u de machine snel tot stilstand wilt brengen, drukt u ook het pedaal van de servicerem (31, Afb. D) in. 30. Trek de parkeerrem met de hendel (13, Afb. E) aan. 31. Schakel de waterpompen van de installatie voor stofbestrijding met de schakalaar (27, Afb. D) uit. 32. Indien aan, de kranen van het water van de installatie voor stofbestrijding (10, 11, 12, Afb. E) uitdoen. 33. De derde borstel omhoog brengen door de manipulator naar achteren te brengen (15, Afb. D). 34. Zet indien nodig de arm van de derde borstel weer in werkstand door de manipulator (15, Afb. D) naar links te bewegen. 35. Stop met de schakelaar (29, Afb. D) het draaien van de derde borstel en van de zijborstels. OPMERKING De machine is voorzien van een mechanisme dat door onderbreking van de draaifunctie van de borstels met de schakelaar (29, Afb. D) de watertoevoer uit de spuitmonden stopt als deze niet al met de schakelaar (27) was gestopt. 36. De aanzuigmond en de zijborstels omhoog brengen door op de knop te drukken (38, Afb. D). 37. Aanzuigventilator stopzetten door de hendel (8, Afb. E) in de middelste positie te zetten. 38. Zet de gashendel van de motor (16, Afb. E) in de minimale stand en laat de hendel enkele minuten in deze stand staan om het systeem te stabiliseren. 39. Controleer of de afvalcontainer (7, Afb. G) omlaag staat en dat het betreffende controlelampje (3, Afb. D) uit is. 40. Indien nodig de beveiligingsarm van de derde borstel van positie (2, Afb. M) (uitgeschakeld) in positie (1) (ingeschakeld) zetten door de tand (3) in de stang (4) te bevestigen. 41. Doe de motor uit door de contactsleutel (24, Afb. D) tot het einde tegen de klok in te draaien en de sleutel te verwijderen. 42. Trek de parkeerrem met de hendel (13, Afb. E) aan. RS 851 33018305(3)2010-01 A 21 NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING MACHINE IN BEDRIJF 1. Zorg dat u niet te lang op een plaats blijft staan met de machine terwijl de borstels draaien: dan kunnen er markeringen op de vloer achterblijven. Beweging aanzuigmond en zijborstels 2. Beweeg tijdens het werk indien nodig, de aanzuigmond en de zijborstels naar links of rechts door de betreffende knoppen (41, of 42, Afb. D) tegelijkertijd met de beveiligingsknop (16) aan te zetten. Beweging derde borstel 3. Beweeg tijdens het werk indien nodig, de derde borstel naar links of rechts door de manipulator (15, Afb. D) naar links of rechts te zetten. Verzamelen van omvangrijke stukken 4. 5. Bij het verzamelen van omvangrijke stukken moet u de voorflap (25, Afb. G) door middel van de schakelaar (22, Afb. D) omhoog brengen. Let op: als de voorflap omhoog blijft staan, is de aanzuigcapaciteit van de machine kleiner. Zet de voorflap (25, Afb. G) omlaag door weer de schakelaar (22, Afb. D) te gebruiken. Bij bijzondere werkzaamheden bij het verzamelen van omvangrijke stukken kan indien nodig zonder de voorflap (25, Afb. G) worden gewerkt. Ga als volgt te werk om de voorflap te verwijderen: • De zijborstels omhoog brengen, de machine stopzetten en de dieselmotor uitzetten. • Verwijder de sluiting (1, Afb. N) en de trekband (2) losmaken van de flap (3). • Verwijder de flap (3) door hem los te halen uit de scharnieren (4). • Start de machine opnieuw en hervat de werkzaamheden. • Monteer de flap (3) in omgekeerde volgorde ten opzichte van de demontage na het stoppen van de machine en uitzetten van de dieselmotor. OPMERKING Als de afvalcontainer vol is, kan de machine geen stof en vuil verzamelen. 6. Als de werkzaamheden zijn voltooid en wanneer de afvalcontainer (7, Afb. G) vol is, moet u deze legen. Zie hiervoor het volgende deel. 22 33018305(3)2010-01 A RS 851 GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS DE AFVALCONTAINER LEGEN De maximale hoogte voor het legen van de afvalcontainer is 1.620 mm (63,78 in). Ga volgens de volgende punten te werk bij het legen van de afvalcontainer. 1. Schakel de waterpompen van de installatie voor stofbestrijding met de schakalaar (27, Afb. D) uit. 2. Indien aan, de kranen van het water van de installatie voor stofbestrijding (10, 11, 12, Afb. E) uitdoen. 3. De derde borstel omhoog brengen door de manipulator naar achteren te brengen (15, Afb. D). 4. De aanzuigmond en de zijborstels omhoog brengen door op de knop te drukken (37, Afb. D). 5. Stop met de schakelaar (29, Afb. D) het draaien van de derde borstel en van de zijborstels. 6. Stop de aanzuigventilator met de hendel (8, Afb. E). 7. Zet indien nodig de arm van de derde borstel weer in werkstand door de manipulator (15, Afb. D) naar links te bewegen. 8. Indien het nodig is voor het legen van de afvalcontainer om zich naar een andere ruimte te begeven, de parkeerrem (13, Afb. E) aanzetten en uit de machine komen en de beveiligingsarm van de derde borstel van positie (2, Afb. M) (uitgeschakeld) in positie (1) (ingeschakeld) zetten door de tand (3) in de stang (4) te bevestigen. 9. Zich begeven nabij de ruimte voor het legen van de afvalcontainer. 10. Indien men verwacht dat de afvalcontainer veel water bevat, is het mogelijk om deze eerst te legen alvorens de container als volgt omhoog te brengen en te kantelen: • Trek de parkeerrem met de hendel (13, Afb. E) aan en uit de machine komen. • Open de bovenste klep links (9, Afb. G). • De slang (26, Afb. F) loshalen en het water uit de afvalcontainer lozen. • De slang (26, Afb. F) installeren. • Sluit de bovenste klep links (9, Afb. G) weer. LET OP! Los het afval op een vlakke, stevige ondergrond zodat de machine niet uit balans kan raken. Zorg dat er geen mensen in de buurt van de machine staan, met name bij de afvalcontainer (7, Afb. G). 11. Draai de twee zijhendels (1, Afb. O) los en open het achterglijvlak door deze te laten draaien van positie (2) naar positie (3). 12. Breng de afvalcontainer (7, Afb. G) voorzichtig omhoog door middel van de knop (19, Afb. D) en de beveiligingsknop (16). LET OP! Verplaats de machine niet terwijl de afvalcontainer omhoog staat! Als het wel nodig is om met een opgeheven afvalcontainer te rijden, moet de machine stapvoets rijden om te voorkomen dat de machine zijdelings uit balans raakt. Als de snelheid hoger is dan 5 km/h (3 mph) bij opgeheven afvalcontainers, dan knippert het controlelampje (3, Afb. D) om het gevaar van de manoeuvre aan te geven. 13. Open de klep (44, Afb. G) van de afvalcontainer met de schakelaar (21, Afb. D); houd deze ingedrukt tot de klep volledig geopend is. 14. Kantel de afvalcontainer (7, Afb. G) voorzichtig door middel van de knop (40, Afb. D) en de beveiligingsknop (16). Leeg de afvalcontainer. 15. Zet na het legen de afvalcontainer weer in horizontale positie door middel van de knop (39, Afb. D) en de beveiligingsknop (16). 16. Breng de afvalcontainer (7, Afb. G) helemaal omlaag door middel van de knop (18, Afb. D) en de beveiligingsknop (16); houd ze ingedrukt tot het controlelampje (3) uit is. 17. Controleer indien nodig als volgt of de metalen filters van de afvalcontainer niet verstopt zijn: • Trek de parkeerrem aan en zet de dieselmotor uit. • Zet de klep van afvalcontainer met de hand omhoog en zet deze vast met de blokkeerstang (17, Afb. F). • Verwijder zoals beschreven in het hoofdstuk Onderhoud, de filters (15 en 12, Afb. F) en controleer of ze niet verstopt zijn, reinig ze anders volgens de betreffende procedure. Installeer de filters. • Maak de blokkeerstang (17, Afb. F) los en zet deze weer op z’n plaats. 18. Zet de dieselmotor weer aan en sluit de klep (44, Afb. G) van de afvalcontainer met de schakelaar (21, Afb. D); houd deze ingedrukt tot het controlelampje uit is. 19. De machine kan weer terug naar de werkplaats. RS 851 33018305(3)2010-01 A 23 NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIK VAN DE AANZUIGSLANG AAN DE ACHTERKANT (*) (*) Optioneel Ga als volgt te werk voor het opzuigen van vuil/stof met de aanzuigslang aan de achterkant (optioneel) (43, Afb. G), alsmede met de aanzuigmond (17, Afb. G). 1. Zet de dieselmotor uit en trek de parkeerrem met de hendel (13, Afb. E) aan. 2. Draai de bevestigingsknoppen (1, Afb. P) van de aanzuigslang los en verwijder het afsluitdeksel (2) van de aanzuigopening door de knop (3) te pakken. 3. Ga te werk zoals uitgelegd in de paragraaf ‘De afvalcontainer legen’ en breng de afvalcontainer circa 10-15 cm (3,9-5,9 in) omhoog en zet de dieselmotor uit. 4. Open de bovenste klep rechts (28, Afb. G) en verwijder de pakking (7, Afb. F). 5. Monteer met behulp van een geschikte ladder de pakking (7, Afb. F) en zet deze vast op de aanzuigopening (1, Afb. Q) van de afvalcontainer. 6. Breng de afvalcontainer volledig omlaag zoals uitgelegd in de paragraaf ‘De afvalcontainer legen’. 7. Haal de steun (42, Afb. G) van de aanzuigslang aan de achterkant (43) los. 8. Open de steunarm (45, Afb. G) en verbind de betreffende ketting (1, Afb. R) aan de aanzuigslang om deze te ondersteunen. 9. Doe het kraantje (23, Afb. F) van de spuitmond van de installatie voor stofbestrijding aan. 10. Start de dieselmotor zoals in de betreffende paragraaf staat aangegeven. 11. Controleer of de afvalcontainer (7, Afb. G) omlaag staat en dat het betreffende controlelampje (3, Afb. D) uit is. 12. De gashendel van de motor (16, Afb. E) als volgt geleidelijk naar voren zetten en het toerental afstellen op de display (17, Afb. D): • minmaal, 1.800 omw/min • maximaal, 2.030 omw/min 13. Start de aanzuigventilator met de hendel (8, Afb. E). 14. Zet als volgt de waterpompen van de installatie voor stofbestrijding aan met de schakelaar (27, Afb. D): • bij de eerste slag van de schakelaar sproeien de spuitmonden een gemiddelde waterhoeveelheid (gebruiken wanneer er weinig stof is) • bij de tweede slag van de schakelaar sproeien de spuitmonden de maximale waterhoeveelheid (gebruiken wanneer er veel stof is) WAARSCHUWING! De machine is voorzien van een mechanisme dat, terwijl de bediener op de bestuurdersstoel zit (14, Afb. E) en de schakelaar voor de waterpompen (27, Afb. D) is ingedrukt, watertoevoer uit de spuitmonden mogelijk maakt, maar alleen als de draaifunctie van de borstels is ingeschakeld. Als de bediener niet op de bestuurdersstoel zit (14, Afb. E), is watertoevoer uit de spuitmonden voor gebruik van de achterste slang mogelijk door alleen de schakelaar voor de waterpompen (27, Afb. D) te gebruiken. 15. Trek de parkeerrem met de hendel (13, Afb. E) uit. 16. Begin met behulp van een tweede bediener met het verzamelen van het afval met de aanzuigslang aan de achterkant door deze beet te pakken zoals getoond in Afbeelding S. Tijdens de werkzaamheden verzamelt de machine licht materiaal (zoals stof, papier, bladeren, enz.) en zwaarder materiaal (steentjes, flessen, enz.). 17. Indien nodig, kraan (23, Afb. F) openen om water in de plastic slang te laten. 18. Voer de punten 2 tot en met 17 in omgekeerde volgorde uit om de machine weer te laten zuigen met de aanzuigmond (17, Afb. G). GEBRUIK VAN RUITENWISSERS EN -SPROEIERS 1. 2. Druk op de schakelaar (23, Afb. D) om de reinigingsvloeistof op de ruit te sproeien. Gebruik de schakelaar (33, Afb. D) om de ruitenwisser achter aan te zetten en te stoppen. GEBRUIK VAN DE VERWARMING VAN DE STUURCABINE 1. 2. 3. Draai naar wens tegen de klok in aan de hendel (15, Afb. E) voor het aanzetten van de verwarming van de cabine. Regel de snelheid van de elektroventilator met de hendel (6, Afb. E). Draai de hendel (15, Afb. E) met de klok mee tot deze niet verder kan om de verwarming uit te zetten. GEBRUIK VAN DE KLIMAATREGELAAR VAN DE STUURCABINE (*) (*) Optioneel 1. 2. Draai de hendel (5, Afb. E) naar wens van de klimaatregeling van de cabine. Regel de snelheid van de elektroventilator met de hendel (6, Afb. E). 24 33018305(3)2010-01 A RS 851 GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS WERKING VAN HET VERLICHTINGSSYSTEEM 1. 2. Gebruik de koplampen (35, Afb. D) met de volgende functies om de verlichtingsinstallatie en markeringen aan te zetten: • lichten uit, met markering (35b) overeenkomend met symbool O • lichten in de aanpositie, met markering (35b) overeenkomend met symbool • dimlichten aan, met markering (35b) overeenkomend met symbool • grootlichten aan, met markering (35b) overeenkomend met symbool en hendel (35a) naar beneden • tijdelijk aanzetten van grootlichten, door de hendel (35a) omhoog te zetten • inschakeling richtingaanwijzer rechts, door de hendel (35a) naar voren te zetten • inschakeling richtingaanwijzer links, door de hendel (35a) naar achteren te zetten • inschakelen geluidssignaal, door de hendel (35a) in de richting van de pijl (35c) te zetten Gebruik de keuzeschakelaar (30, Afb. D) voor het aandoen van de onderste koplampen (3, Afb. G) of de bovenste koplampen (2). INSCHAKELING VAN DE NOODLICHTEN Schakel de noodverlichting in met de schakelaar (20, Afb. D). ONTSTEKING VAN HET WERKLICHT Het werklicht van de aanzuigmond wordt tezamen met de positielichten ontstoken. HANDMATIG OMHOOG BRENGEN VAN DE AFVALCONTAINER Ga als volgt te werk voor het handmatig omhoog/omlaag brengen van de afvalcontainer (7, Afb. G) (bij een defect aan de dieselmotor, enz.). Handmatig omhoog brengen van de afvalcontainer 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Controleer of de machine op een vlakke en stevige ondergrond staat, vooral wanneer de afvalcontainer (7, Afb. G) vol is. Doe de motor uit door de contactsleutel (24, Afb. D) tot het einde tegen de klok in te draaien en de sleutel te verwijderen. Schakel de parkeerrem (13, Afb. E) in en verwijder de sleutel van het ontkoppelingsmechanisme van de accu (50, Afb. G) door de sleutel in te drukken en te draaien. Open de onderste klep links (11, Afb. G) door de stop (12) los te halen met de meegeleverde sleutel. Verwijder de hendel (27, Afb. F) van de handbediende pomp uit de oorspronkelijke stand. Zet de hendel (1, Afb. T) op de handbediende pomp (2). Controleer of de schuifschakelaar voor het heffen/neerlaten van de afvalcontainer (3, Afb. T) in de hefpositie (4) staat. De pomp (2, Afb. T) voorzichtig aandoen met de hendel (1) en de afvalcontainer volledig omhoog brengen. Breng de blokkeerstangen van de opgehesen afvalcontainer (3, Afb. F) aan. Ga te werk zoals beschreven in de betreffende paragraaf. Handmatig omlaag brengen van de afvalcontainer 10. Maak de blokkeerstangen van de opgehesen afvalcontainer (3, Afb. F) los. Ga te werk zoals beschreven in de betreffende paragraaf. 11. Zet de schuifschakelaar (3, Afb. T) in de positie laten zakken (5) en zet de pomp (2) aan met hendel (1) totdat de afvalcontainer volledig is neergelaten. 12. Verwijder de hendel (1, Afb. T) van de pomp en doe hem terug in zijn oorspronkelijke positie (27, Afb. F). 13. Zet de schuif van de pomp in de middelste stand. 14. Sluit de onderste klep links (11, Afb. G) door de stop (12) vast te maken met de meegeleverde sleutel. INVOEGEN VAN DE BLOKKEERSTANGEN VAN DE OPGEHESEN AFVALCONTAINER Het is noodzakelijk om voor het werken in de zone van de opgehesen afvalcontainer (1, Afb. F) de blokkeerstangen (3) als volgt in te voegen. LET OP! Voor het werken in de zone van de opgehesen afvalcontainer, de blokkeerstangen (3, Afb. F) uit veiligheidsoverwegingen invoegen. Deze handeling is ook noodzakelijk als de hefcilinders van de afvalcontainer voorzien zijn van vangkleppen die voorkomen dan de container plotseling zakt door een gebroken of beschadigde slang/verbinding van de hydraulische installatie. Invoegen van de blokkeerstangen 1. 2. 3. De afvalcontainer (7, Afb. G) volledig omhoog brengen volgens de aanwijzingen in de betreffende paragraaf. De twee stangen (2, Afb. F) losmaken van de houders (4) en in positie (3) brengen door de uiteinden in de plaatsen (20) te doen. De afvalcontainer zachtjes omlaag brengen en laten steunen op de stangen. Uitvoegen van de blokkeerstangen 4. 5. 6. De afvalcontainer zachtjes omhoog brengen en los te halen van steun op de stangen. De twee stangen (3, Afb. F) losmaken van de plaatsen (20) en in positie (2) brengen, ze aansluiten en vastzetten in de houders (4). De afvalcontainer (7, Afb. G) volledig omlaag brengen volgens de aanwijzingen in de betreffende paragraaf. RS 851 33018305(3)2010-01 A 25 NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING INSTEKEN VAN DE BLOKKEERSTANG VAN DE KLEP VAN DE OPGEHEVEN AFVALCONTAINER Voor het werken in de zone van de klep van de opgehesen afvalcontainer (44, Afb. G) de betreffende blokkeerstang (17, Afb. F) als volgt invoegen. De blokkeerstang naar binnen steken 1. Haal de stang (17, Afb. F) los uit de houder, zet de klep zoveel als nodig omhoog en steek de stang in zijn houder (18). De blokkeerstang verwijderen 2. Voer de procedure van punt 1 in omgekeerde volgorde uit. GEBRUIK VAN HOGEDRUK WATERSPUIT (*) (*) Optioneel De machine is voorzien van een distributiesysteem voor hogedruk water (optioneel) om te gebruiken voor de reiniging van de machine zelf of voor andere doeleinden. De gebruiksprocedure worden hiernavolgend beschreven. LET OP! Activeer de hogedrukpomp niet wanneer de tanks leeg of bijna leeg zijn (wanneer de pomp droog loopt, kan deze beschadigd raken). 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Haal uit de cabine de hogedruk waterspuit (9, Afb. E). Een deel van de slang (21, Afb. F) uittrekken en de spuitmond (9, Afb. E) verbinden aan het snelle contact (22, Afb. F). Start de dieselmotor met een laag toerental zoals in het betreffende deel wordt beschreven. Hogedrukpomp aanzetten door de hendel (8, Afb. E) in de onderste positie te zetten. Verwijder eventueel de lucht uit het systeem door de knop op de spuitmond helemaal linksom te draaien en de hendel van de spuitmond zelf in te drukken totdat er een constante stroom uitkomt, bij een lage waterdruk. Laat de hendel van de spuitmond los en draai de knop weer rechtsom om de hogedrukspuitmond weer te gebruiken. Zet de motor op het gewenste toerental. Gebruik de spuitmond door op de hendel van de betreffende spuit te drukken. LET OP! Draag geschikte bescherming voor het lichaam (ogen, haren, handen, enz.) bij het schoonmaken van de machine met een hogedrukspuit (lucht of water). LET OP! Laat de hogedrukpomp niet langere tijd werken zonder de spuitmond te gebruiken. 8. Voer na gebruik van de spuitmond de punten 1 tot en met 4 in omgekeerde volgorde uit. GEBRUIK VAN DE CAMERASET (optioneel) 1. 2. Gebruik de schakelaar (2, Afb. D) wanneer de contactsleutel (24) in het contact zit om het videosysteem (1, Afb. AX) en de camera’s (4 en 5) aan te zetten. Op de monitor (1) wordt het beeld van de camera voor (4) weergegeven. Wanneer de achteruitrijversnelling wordt ingeschakeld, worden het videosysteem en de camera’s automatisch ingeschakeld en wordt het beeld van de camera achter (5) weergegeven. Raadpleeg de handleiding van de cameraset voor gebruik van de andere schakelaars aan de rechterkant van de monitor. 26 33018305(3)2010-01 A RS 851 GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS NA GEBRUIK VAN DE MACHINE Na de werkzaamheden en voordat u de machine achterlaat moeten de volgende handelingen worden uitgevoerd. 1. Schakel de waterpompen van de installatie voor stofbestrijding met de schakalaar (27, Afb. D) uit. 2. Indien aan, de kranen van het water van de installatie voor stofbestrijding (10, 11, 12, Afb. E) uitdoen. 3. Stop met de schakelaar (29, Afb. D) het draaien van de derde borstel en van de zijborstels. 4. De derde borstel omhoog brengen door de manipulator naar achteren te brengen (15, Afb. D). 5. Zet indien nodig de arm van de derde borstel weer in werkstand door de manipulator (15, Afb. D) naar links te bewegen. 6. De aanzuigmond en de zijborstels omhoog brengen door op de knop te drukken (38, Afb. D). 7. Stop de aanzuigventilator met de hendel (8, Afb. E). 8. Zet de gashendel van de motor (16, Afb. E) in de minimale stand en laat de hendel enkele minuten in deze stand staan om het systeem te stabiliseren. 9. Controleer of de afvalcontainer (7, Afb. G) omlaag staat en dat het betreffende controlelampje (3, Afb. D) uit is. 10. Indien nodig de beveiligingsarm van de derde borstel van positie (2, Afb. M) (uitgeschakeld) in positie (1) (ingeschakeld) zetten door de tand (3) in de stang (4) te bevestigen. 11. Reinig zoals beschreven in het hoofdstuk Onderhoud, de afvalcontainer, de filters en de aanzuigslang, controleer de pakkingen en de smering van de lagers van de aanzuigventilator. 12. Doe de motor uit door de contactsleutel (24, Afb. D) tot het einde tegen de klok in te draaien en de sleutel te verwijderen. 13. Trek de parkeerrem met de hendel (13, Afb. E) aan. 14. Doe als ze aan zijn, de lichten uit. DE WATERTANKS VAN DE INSTALLATIE VOOR STOFBESTRIJDING LEGEN Ga als volgt te werk wanneer het nodig is om de watertanks van de installatie voor stofbestrijding te legen. 1. Schakel de parkeerrem (13, Afb. E) in. 2. Draai de contactsleutel (24, Afb. D) in stand ‘UIT’ en verwijder de sleutel. 3. Als u op de rechterkant van de achteras werkt, het deksel (1, Afb. AE) van de waterfilter losschroeven en deze samen met de filter verwijderen. 4. Laat al het water uit de tanks naar buiten lopen. 5. Monteer het deksel (1, Afb. AE) en de filter. TREKBEWEGING VAN DE MACHINE Voor trekbewegingen van de machine gaat u als volgt te werk. 1. Schakel de parkeerrem (13, Afb. E) in. 2. Draai de contactsleutel (24, Afb. D) in stand ‘UIT’ en verwijder de sleutel. 3. Stop loshalen (32, Afb. G) met de meegeleverde sleutel en de rechterklep aan de onderkant van de cabine optillen (31). 4. Draai met circa twee halen de schroef (1, Afb. AU) van de pomp van het aandrijvingssysteem los. 5. Trek de machine. 6. Aan het eind van de trekbeweging van de machine, de schroef (1, Afb. AU) vastdraaien en de rechterklep aan de onderkant van de cabine (31, Afb. G) neerlaten en de steun bevestigen met de meegeleverde sleutel. RS 851 33018305(3)2010-01 A 27 NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING VERVOER/BEWEGING Gebruik voor het vervoeren/bewegen van de machine de als volgt beschreven haken en verankeringen. LET OP! Het verankeren/ophijsen van de machine moet worden uitgevoerd door bevoegd personeel. Beschikbare haken 1. De machine is uitgerust met de volgende haken: • N. 2 hijshaken (1, Afb. B), te gebruiken met lege afvalcontainer. • 1 trekhaak/verankering voor (2, Afb. B) • 1 trekhaak/verankering achter (3, Afb. B) Verankering 2. Voer de volgende handelingen uit voor de verankering van de machine tijdens het vervoer: • De machine opstellen in verplaatsingmodus (zie de procedure in het betreffende deel). • Haal de contactsleutel uit de contactschakelaar (24, Afb. D). • Schakel de parkeerrem (13, Afb. E) in. • Sluit alle kleppen, schotten, enz. • Veranker de machine met de trekhaken voor en achter (2 en 3, Afb. B). • Bevestig de machine met twee geschikte banden (4 en 5, Afb. B) die respectievelijk in de houder (6) van de achteras en in de voorste treeplanken rechts en links van de toegang naar de cabine (7) worden gestoken. Tijdelijk ophijsen 3. Voer de volgende handelingen uit voor het tijdelijk ophijsen van de machine: • De machine opstellen in verplaatsingmodus (zie de procedure in het betreffende deel). • Controleer of de afvalcontainer leeg is. LET OP! Ga uiterst voorzichtig te werk als de machine in noodsituaties moet worden opgehesen met een afvalcontainer die niet leeg is omdat het gewicht van het afval de machine uit balans kan brengen. Bovendien worden de haken onderworpen aan een grotere belasting. • • • • • Haal de contactsleutel uit de contactschakelaar (24, Afb. D). Schakel de parkeerrem (13, Afb. E) in. Sluit alle kleppen, schotten, enz. Veranker de machine met geschikte kabels aan de twee hijshaken (1, Afb. B). De machine voorzichtig ophijsen in een zo kort mogelijke tijd met een geschikt hijssysteem volgens de geldende ARBOwetgeving. LANGE PERIODE VAN STILSTAND Als de machine langer dan 30 dagen niet wordt gebruikt, raden wij u het volgende aan: 1. Leeg de watertanks van de installatie voor stofbestrijding zoals beschreven in de specifieke paragraaf. 2. Zet de machine in de ruststand; ga hierbij te werk zoals wordt beschreven in het deel Na gebruik van de machine. 3. De machine opslaan in een gesloten, droge en schone ruimte die afgeschermd is van de weersomstandigheden en die voldoet aan de volgende omgevingswaarden: • Temperatuur: van +1 °C tot +50 °C (van +33,8 °F tot +122 °F) • Vochtigheid: maximaal 95% 4. Ontkoppel de minpool van de accu (34, Afb. F). 5. Behandel de dieselmotor zoals beschreven in de betreffende handleiding. EERSTE GEBRUIKSPERIODE Na de eerste gebruiksperiode (de eerste 8 uur) moet u de volgende handelingen uitvoeren: 1. Controleer of alle bevestigings- en aansluitingselementen nog goed vast zitten; controleer of alle zichtbare onderdelen nog intact zijn en geen lekkage vertonen. 2. Voer na de eerste 50 werkuren, de controles en de voorziene vervangingen uit volgens het vastgelegde onderhoudsschema. 28 33018305(3)2010-01 A RS 851 GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS ONDERHOUD De levensduur van de machine en de optimale veilige werking ervan worden geholpen door nauwkeurig en regelmatig onderhoud. Hieronder staat het verkorte schema voor regelmatig onderhoud. De aangegeven perioden zijn afhankelijk van de specifieke werkomstandigheden en worden bepaald door de verantwoordelijke persoon voor onderhoud. LET OP! De onderhoudswerkzaamheden moeten bij een uitgeschakelde machine worden uitgevoerd (de startsleutel moet uit het contact zijn gehaald). Lees echter eerst aandachtig de instructies in het hoofdstuk Veiligheid door, voordat u de onderhoudswerkzaamheden uitvoert. OPMERKING Het display (17, Afb. D) is geprogrammeerd om een onderhoudsinterval dat verstreken is of binnenkort zal verstrijken te signaleren en weer te geven met het symbool (zie paragraaf Functies van het display). . De onderhoudsintervallen worden om de 150 en 500 uur gesignaleerd Alle regelmatige of buitengewone onderhoudswerkzaamheden moeten worden uitgevoerd door bevoegd personeel of bij een bevoegd servicecentrum. In deze handleiding staan na het onderhoudsschema alleen de eenvoudigste en meest voorkomende onderhoudsprocedures. De procedures voor de onderhoudswerkzaamheden die niet in het vastgelegde onderhoudsschema staan, vindt u in de servicehandleiding, die bij de verschillende servicecentra ligt. Raadpleeg de betreffende handleidingen voor de geplande en bijzondere onderhoudswerkzaamheden van de volgende optionele uitrustingen: – cameraset ONDERHOUDSSCHEMA Onderhoud Na 50 uur Elke 10 uur en voor het gebruik Elke 150 uur Elke 300 uur Elke 500 uur Elke Elke 1.000 uur 2.000 uur Controle oliepeil van dieselmotor Controle oliepeil hydraulische systeem Reiniging van het luchtfilter van de motor Reiniging cycloonblok van het luchtfilter Controle/reiniging ribben radiateur van de dieselmotor Controle koelvloeistofpeil dieselmotor Controle ribben olieradiateur van het hydraulische systeem Controle van het vloeistofpeil van de accu’s Reiniging afvalcontainer, filters en aanzuigslang, controle pakkingen en smering lagers ventilator Reiniging spuitmonden en filters waterstralen Controle remoliepeil Controle werking van geluidssignaal achteruit en eventuele afstelling van sensor Veiligheidscontrole bij niet starten dieselmotor, met gaspedaal ingeschakeld (8) Reiniging brandstoffilter dieselmotor (1) Reiniging ribben radiateur van de dieselmotor (1) (8) Controle bandenspanning Controle hoogte en werking van aanzuigmond en flap Controle en instelling van de positie van de zijborstels Controle en instelling van de positie van de derde borstel RS 851 33018305(3)2010-01 A 29 Langere perioden NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING Onderhoud Na 50 uur Elke 10 uur en voor het gebruik Controle slijtage pakking tussen afvalcontainer en aanzuigslang Elke 150 uur Elke 300 uur Elke 500 uur Elke Elke 1.000 uur 2.000 uur Langere perioden (8) Controle koelcircuit Reiniging filter brandstofpomp Reiniging waterfilter installatie stofbestrijding Controle spanning ketting dynamo (8) (8) Controle spanning ketting compressor klimaatregelaar (8) (8) Controle parkeerrem Verversing olie dieselmotor (2) (3) Vervanging oliefilter dieselmotor (3) Vervanging houder brandstoffilter (3) Vervanging brandstofvoorfilter (3) Vergrendeling cylinderkoppen dieselmotor (7) Smering (8) Controle koelvloeistofsysteem dieselmotor (8) Vervanging filter voor olieaanzuiging hydraulisch systeem (8) (8) Vervanging uitlaatfilter van olie hydraulisch systeem (8) (8) Vastzetten van schroeven en brandstofverbindingen dieselmotor Controle bougies (7) Controle injectoren (7) Vervanging luchtfilter dieselmotor Vervanging luchtfilter klimaatregelaar Vervanging ketting dynamo (8) Vervanging ketting compressor klimaatregelaar (8) Reiniging brandstoftank (8) Verversing koelvloeistof dieselmotor (4) (8) Verversing olie hydraulische systeem (3) (8) Controle koolborstels startmotor (7) Controle remsysteem (8) Controle turbocompressor (7) Gedeeltelijke revisie dieselmotor (5) (7) Algemene revisie dieselmotor (6) (7) (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) iedere 100 uur, voor motoren D703 IE3 In zwaardere omstandigheden elke 150 uur of elk jaar of elke twee jaar na 4.000 uur na 8.000 uur zich richten tot een goedgekeurde werkplaats van VM Motori S.p.A. zie voor de betreffende procedure de werkplaatshandleiding bij de servicecentra van Nilfisk. 30 33018305(3)2010-01 A RS 851 GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS REINIGING VAN DE AFVALCONTAINER, DE FILTERS EN DE AANZUIGSLANG, CONTROLE VAN DE PAKKINGEN EN DE SMERING VAN DE LAGERS VAN DE AANZUIGVENTILATOR LET OP! Draag geschikte bescherming voor het lichaam (ogen, haren, handen, enz.) bij het schoonmaken van de machine met een hogedrukspuit (lucht of water). Voorbereidende handelingen 1. 2. 3. Breng de machine na het legen van de afvalcontainer (7, Afb. G) naar een gebied dat geschikt is voor het reinigen/spoelen en schakel de parkeerrem (13, Afb. E) in. De afvalcontainer (7, Afb. G) omhoog brengen en kantelen volgens de aanwijzingen in de betreffende paragraaf. Breng de blokkeerstang (17, Afb. F) aan. Ga te werk zoals beschreven in de betreffende paragraaf. Reiniging van de afvalcontainer (na elk gebruik) 4. 5. De binnenkant van de afvalcontainer (1, Afb. F) en de toevoerband (14) met een hogedruk waterstraal reinigen. Controleer zorgvuldig of de omtrekpakking van de aanzuiging (19, Afb. F) intact is en vervang deze indien nodig. Reiniging van de aanzuigslang (na elk gebruik) 6. 7. De binnenkant van de aanzuigslang (6, Afb. F) over de hele lengte, tot aan de aanzuigmond, met een hogedruk waterstraal reinigen. Controleer zorgvuldig of de pakking van de aanzuigslang (5, Afb. F) intact is en vervang deze indien nodig. Reiniging van het aanzuigfilter en van de ventilator (na elk gebruik) 8. Verwijder aan de binnenkant van de afvalcontainer de houders (16, Afb. F) van de aanzuigfilter (15). 9. Verwijder de aanzuigfilter (15, Afb. F). 10. Als u te werk gaat in de ruimte (13, Afb. F), de ventilator (1, Afb. U) met een hogedruk waterstraal reinigen; en controleren of alle sectoren (2) van de ventilator schoon zijn. 11. De aanzuigfilter (1, Afb. V) met een hogedruk waterstraal reinigen. 12. De aanzuigfilter invoegen en vastzetten met houders (16, Afb. F). 13. Haal de blokkeerstang los van de klep (17, Afb. F) en laat de afvalcontainer (7, Afb. G) dalen. Ga te werk zoals beschreven in de betreffende paragraaf. 14. Draai de contactsleutel (24, Afb. D) in stand ‘UIT’ en verwijder de sleutel. Reiniging van het uitlaatfilter (na elk gebruik) 15. 16. 17. 18. 19. Haal de steunen (26, Afb. G) van de klep (27) van de afzuigfilter los met behulp van een trap en een tweede bediener. Open de klep (1, Afb. W) en breng de veiligheidssluiting (2) aan. Verwijder de bevestigingsschroeven (1, Afb. X) en de afzuigfilter (2). De afzuigfilter (1, Afb. Y) met een hogedruk waterstraal reinigen. Installeer de afzuigfilter en de betreffende klep door de punten 15 tot en met 17 in omgekeerde volgorde uit te voeren. Smering van de lagers van de aanzuigventilator (na elk gebruik) 20. Open de zijklep links (9, Afb. G). 21. Smeer de lagers van de aanzuigventilator met de geschikte smeerders (1, Afb. Z). De gemiddelde hoeveelheid te injecteren vet moet zijn: • 4 - 5 pompjes bij gebruik van een handbediende pomp. • Injectie van 15 - 20 seconden, bij gebruik van een luchtpomp. 22. Sluit de zijklep links (9, Afb. G) weer. RS 851 33018305(3)2010-01 A 31 NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING REINIGING VAN DE SPUITMONDEN EN DE FILTERS VAN DE INSTALLATIE VOOR STOFBESTRIJDING LET OP! Draag geschikte bescherming voor het lichaam (ogen, haren, handen, enz.) bij het schoonmaken van de machine met een hogedrukspuit (lucht of water). Voorbereidende handelingen 1. 2. Schakel de parkeerrem (13, Afb. E) in. Draai de contactsleutel (24, Afb. D) in stand ‘UIT’ en verwijder de sleutel. Reiniging van de spuitmonden en de filters op de zijborstels 3. 4. 5. Draai de bevestigingsringen los (1, Afb. AA). De spuitmonden (2, Afb. AA) en de filters (3) eruit halen en eventueel vuil met een straal perslucht reinigen. Verwijder eventuele kalkaanslag. Indien nodig de filters (3) vervangen. Monteer de filters en de spuitmonden opnieuw en zet ze vast met de bevestigingsringen. Reiniging van de spuitmonden en de filters in de aanzuigslang van de mond naar de afvalconatiner 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. De afvalcontainer (7, Afb. G) legen; dit is niet nodig als de hoeveelheid afval minimaal is. Zet de machine op een vlakke en stevige ondergrond en trek de parkeerrem (13, Afb. E) aan. De afvalcontainer (7, Afb. G) omhoog brengen volgens de aanwijzingen in de betreffende paragraaf. Draai de contactsleutel (24, Afb. D) in stand ‘UIT’ en verwijder de sleutel. Blokkeer het per ongeluk dalen van de afvalcontainer door de twee blokkeerstangen (3, Afb. F) in te voegen. Ga te werk zoals beschreven in de betreffende paragraaf. Als u aan de binnenkant van de aanzuigslang (6, Afb. F) werkt, met een pijpsleutel van 14 mm (0,55 in) (1, Afb. AB) de spuitmond (2, Afb. AB, AC) losschroeven en de filter (3) verwijderen (controleer de werkelijke positie van de spuitmond). Eventueel vuil op de spuitmond (2, Afb. AB, AC) en de filter (3) met een straal perslucht reinigen. Verwijder eventuele kalkaanslag. Indien nodig de filter (3) vervangen. Monteer de filter en de spuitmond in de omgekeerde volgorde van de demontage. Maak de blokkeerstangen van de opgehesen afvalcontainer (7, Afb. G) los en laat de afvalcontainer (3, Afb. F) zakken (zie de procedure in de betreffende delen). Reiniging van de spuitmond en de filter in de aanzuigslang aan de achterkant (optioneel) 15. Maak het bandje (1, Afb. AD) los en scheid de vaste aanzuigslang aan de achterkant (2) van de flexibele slang (3). 16. Als u aan de binnenkant van de vaste slang (2, Afb. AD) werkt, met een pijpsleutel van 14 mm (0,55 in) de spuitmond (4) losschroeven en de filter (5) verwijderen (controleer de werkelijke positie van de spuitmond). 17. Eventueel vuil op de spuitmond (4, Afb. AD) en de filter (5) met een straal perslucht reinigen. Verwijder eventuele kalkaanslag. Indien nodig de filter (5) vervangen. 18. Monteer de filter en de spuitmond in de omgekeerde volgorde van de demontage. 19. Monteer de flexibele slang (3, Afb. D) op de vaste aanzuigslang aan de achterkant (2) en maak ze vast met het bandje (1). REINIGING VAN DE WATERFILTER VAN DE INSTALLATIE VOOR STOFBESTRIJDING LET OP! Draag geschikte bescherming voor het lichaam (ogen, haren, handen, enz.) bij het schoonmaken van de machine met een hogedrukspuit (lucht of water). OPMERKING Wanneer de filter wordt verwijderd, loopt het water weg uit de tanks, daarom is het beter om dit onderhoud uit te voeren wanneer de watertanks leeg zijn. 1. 2. 3. 4. 5. Schakel de parkeerrem (13, Afb. E) in. Draai de contactsleutel (24, Afb. D) in stand ‘UIT’ en verwijder de sleutel. Als u op de rechterkant van de achteras werkt, het deksel (1, Afb. Z) van de waterfilter losschroeven en deze samen met de filter verwijderen. Scheid de filter (2, Afb. Z) van het deksel (3) en reinig ze. Indien nodig de filter vervangen. Monteer de filter en het deksel. 32 33018305(3)2010-01 A RS 851 GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS CONTROLE VAN HET OLIEPEIL VAN HET HYDRAULISCHE SYSTEEM WAARSCHUWING! Uit te voeren controle met de afvalcontainer (6, Afb. G) volledig omlaag gehaald. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Schakel de parkeerrem (13, Afb. E) in. Start de dieselmotor zoals in de betreffende paragraaf staat aangegeven. Open de zijkleppen bovenaan links (9, Afb. G) en onderaan links (11) door de betreffende stoppen (10) en (12) los te draaien met de meegeleverde sleutel. Controleer of in het bovenste deel van de tank met olie voor het hydraulische systeem geen oliedruppels hangen. Doe de motor uit door de contactsleutel (24, Afb. D) tot het einde tegen de klok in te draaien en de sleutel te verwijderen. Controleer via de indicator (35, Afb. F) of het peil van de olie in de tank tussen de markeringen MIN en MAX staat. Schroef indien nodig de dop (31, Afb. F) los en vul bij. Zie voor de bruikbare soorten olie het hoofdstuk Technische eigenschappen. OPMERKING Vul bij met dezelfde olie als in de tank. 8. 9. Draai de dop (31) vast. Sluit de zijkleppen bovenaan links (11, Afb. G) en onderaan links (9) door de betreffende stoppen (10) en (12) vast te draaien met de meegeleverde sleutel. CONTROLE VAN DE REINIGING VAN DE RIBBEN VAN DE RADIATEUR VOOR DE OLIE VAN DE HYDRAULISCHE INSTALLATIE LET OP! Draag geschikte bescherming voor het lichaam (ogen, haren, handen, enz.) bij het schoonmaken van de machine met een hogedrukspuit (lucht of water). 1. 2. 3. 4. 5. De afvalcontainer (7, Afb. G) legen; dit is niet nodig als de hoeveelheid afval minimaal is. Zet de machine op een vlakke en stevige ondergrond en trek de parkeerrem (13, Afb. E) aan. De afvalcontainer (7, Afb. G) omhoog brengen volgens de aanwijzingen in de betreffende paragraaf. Draai de contactsleutel (24, Afb. D) in stand ‘UIT’ en verwijder de sleutel. Blokkeer het per ongeluk dalen van de afvalcontainer door de twee blokkeerstangen (3, Afb. F) in te voegen. Ga te werk zoals beschreven in de betreffende paragraaf. 6. Open de bovenste zijkleppen links en rechts (9 en 28, Afb. G) door aan de stoppen (10) en (29) te draaien met de meegeleverde sleutel. 7. Verwijder de schroeven en verwijder het afdekpaneel van de motorruimte (11, Afb. F). 8. Open de onderste zijklep rechts (34, Afb. G) door aan de stop (35) te draaien met de meegeleverde sleutel. 9. Reinig de ribben van de radiateur voor de olie van het hydraulisch systeem (9, Afb. F) met een straal perslucht [maximaal 6 Bar (87,0 psi)]. Indien nodig de straal perslucht richten in de tegenovergestelde richting van de koele luchtcirculatie. 10. Controleer of de betreffende ventilator vrij kan draaien als u werkt vanaf de binnenkant van de radiateur (9, Afb. F). 11. Voer de punten 3 tot en met 8 in de omgekeerde volgorde uit. CONTROLE/VERVANGING VAN HET LIJNFILTER VAN DE HYDRAULISCHE INSTALLATIE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Doe de motor uit door de contactsleutel (24, Afb. D) tot het einde tegen de klok in te draaien en de sleutel te verwijderen. Schakel de parkeerrem (13, Afb. E) in. Verwijder het stoelsteunpaneel (2, Afb. AF) door de 5 bevestigingsschroeven los te draaien (3). Controleer of de verstoppingsindicator (4, Afb. AF) in het groene gebied staat (5) overeenkomstig de centrale markering. Als de verstoppingsindicator (4, Afb. AF) in het rode gebied staat (6) overeenkomstig de centrale markering dan dient de houder van het lijnfilter (1) vervangen te worden. Schroef de houder (1) los met een geschikte sleutel en let op olielekkage. Vervang de houder met een origineel reserveonderdeel. LET OP! De verwijderde olie en filters moeten worden bezorgd bij speciale inzamelingsbedrijven die voldoen aan de geldende milieuwetgeving. 8. Installeer het stoelsteunpaneel (2). RS 851 33018305(3)2010-01 A 33 NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING CONTROLE VAN HET VLOEISTOFPEIL VAN DE ACCU LET OP! Draag geschikte bescherming voor het lichaam (ogen, haren, handen, enz.) bij het controleren of reinigen van de accu. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Schakel de parkeerrem (13, Afb. E) in. Doe de motor uit door de contactsleutel (24, Afb. D) tot het einde tegen de klok in te draaien en de sleutel te verwijderen. Schakel de accu (34, Afb. F) uit door de sleutel van het ontkoppelingsmechanisme (50, Afb. G) te draaien en de sleutel te verwijderen door hem in te drukken en te draaien. Open de zijkleppen bovenaan links (9, Afb. G) en onderaan links (11) door de betreffende stoppen (10) en (12) los te draaien met de meegeleverde sleutel. Controleer de kleur van de hygrometer (43, Afb. F); als deze groen is, is de accu nog geschikt. Als deze rood is, moet u: • gedistilleerd water bijvullen • de accu opladen. Als de kleur van de hygrometer (43, Afb. F) nog steeds rood is, moet de accu worden vervangen. Reinig indien nodig de accu. Controleer of de batterijklemmen niet geoxideerd zijn. Sluit de zijkleppen bovenaan links (11, Afb. G) en onderaan links (9) door de betreffende stoppen (10) en (12) vast te draaien met de meegeleverde sleutel. CONTROLE VAN HET REMOLIEPEIL 1. 2. 3. Schakel de parkeerrem (13, Afb. E) in. Draai de contactsleutel (24, Afb. D) in stand ‘UIT’ en verwijder de sleutel. Controleer het oliepeil van de remmen in de tank (7, Afb. E). Zorg dat het peil ongeveer 1 cm (0,4 in) vanaf de vulmond van de tank staat. Indien nodig, remvloeistof bijvullen met hetzelfde type olie dat aanwezig is in de installatie. Meestal gebruikte olie: DOT4. CONTROLE VAN DE ACTIVERINGSSENSOR VAN HET GELUIDSSIGNAAL VAN DE ACHTERUIT Controleer of het geluidssignaal aangaat als de machine in z’n achteruit wordt gezet. Stel waar nodig af zoals beschreven in de Werkplaatshandleiding. CONTROLE VAN DE BANDENSPANNING 1. 2. 3. Schakel de parkeerrem (13, Afb. E) in. Draai de contactsleutel (24, Afb. D) in stand ‘UIT’ en verwijder de sleutel. De bandenspanning moet als volgt zijn: • voorbanden: 5,0 Bar (72,5 psi) • achterbanden: 5,0 Bar (72,5 psi) LET OP! Respecteer de waarden voor de bandenspanning op de betreffende stickers. De waarden op de banden verwijzen naar standaardbelastingen en -snelheden, maar komen niet overeen met de bedrijfsomstandigheden van de machine. 34 33018305(3)2010-01 A RS 851 GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS CONTROLE VAN DE HOOGTE EN WERKING VAN DE AANZUIGMOND EN DE FLAP Voorbereidende handelingen 1. 2. 3. Schakel de parkeerrem (13, Afb. E) in. Breng de aanzuigmond (17, Afb. G) omhoog, ga te werk zoals beschreven in het specifieke deel. Draai de contactsleutel (24, Afb. D) in stand ‘UIT’ en verwijder de sleutel. Controle van de wielen van de aanzuigmond 4. Controleer of de drie wielen (1, Afb. AH) van de aanzuigmond in goede staat zijn en vrij draaien (of ze niet gevouwen/verbogen zijn door botsingen of hoge druk enz.). Controleer bovendien of de banddikte (2) niet minder is dan enkele millimeters. Vervang eventueel de banden (1) (zie de procedure in de Werkplaatshandleiding). Controle van de sledes 5. Controleer of de hoofdslede (3, Afb. AH) en de voorsledes (4) en (5) in goede staat zijn en dat de dikte (6) niet minder is dan 5 mm (0,2 in), vervang ze anders (zie de procedure in de Werkplaatshandleiding). Het is belangrijk om de sledes (3), (4), (5) te vervangen wanneer ze nog niet helemaal zijn opgebruikt om geen schade te veroorzaken aan de betreffende bevestigingsschroeven waardoor de demontage van die schroeven bemoeilijkt zou worden. Het is raadzaam de sledes (3), (4), (5) tegelijk te vervangen zodat er geen onregelmatigheden optreden bij de naden (7) door de verschillende gebruiksniveaus van de afzonderlijke sledes. Controle van de flap, de deflector en van de stand van de wielen van de aanzuigmond 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Controleer of de flap (8, Afb. AH) en de deflector (9) intact zijn en er geen grote uitrukkingen (10) of breuken (11) zijn die de normale aanzuigcapaciteit van de mond kunnen benadelen. Vervang waar nodig de flap (8) en de deflector (9) (zie de procedure in de Werkplaatshandleiding). Zet de machine op een vlakke ondergrond en laat de aanzuigmond (17, Afb. G) zakken, zie de procedure in het betreffende deel. Draai de contactsleutel (24, Afb. D) in stand ‘UIT’ en verwijder de sleutel. Controleer of de afstand (12, Afb. AH) van de flap tot de grond niet groter is dan 1 cm (0,4 in). Grotere afstanden kunnen de normale aanzuigcapaciteit van de mond benadelen. Vervang waar nodig de flap (8) (zie de procedure in de Werkplaatshandleiding). Controleer of alle wielen (1, Afb. AH) op het wegdek steunen. Als het achterwiel boven het wegdek blijft staan of extreem op het wegdek steunt, stel dan de hoogte als volgt af: • Schroef aan beide kanten van de aanzuigmond de zelfborgende moeren (1, Afb. AI) los/vast tot de juiste positie van het achterwiel is bereikt. Controleer ook of met de drie wielen (1, Afb. AH) steunend op het wegdek, de sledes (3), (4), (5) het wegdek niet raken anders moeten de wielen (1) worden vervangen om een extreem verbruik van de sledes te vermijden (raadpleeg de werkplaatshandleiding voor de vervangingsprocedure van de wielen). De regelaar (2, Afb. AH) wordt gebruikt om de stand van de aanzuigmond te balanceren wanneer deze is opgehesen. Start volgens de procedure in het betreffende deel, de machine en doe de flap (8, Afb. AH) omhoog en controleer of deze eenvoudig omhoog gaat. Controleer of deze ook omhoog gaat bij een druk van enkele kilo’s (simulatie van het verplaatsen van flessen of andere objecten die moeten worden opgezogen). Indien nodig de openingskracht van de flap (8) als volgt afstellen: • Zet de machine uit. • Draai de contramoer (13, Afb. AH) van de regelklep los en draai de schroeven (14) zoveel als nodig, overwegende dat: – losschroeven vermindert de openingskracht; – vastschroeven verhoogt de openingskracht. • Als de afstelling is bereikt, moet u de contramoer (13, Afb. AH) vastdraaien. Monteer de verwijderde onderdelen in de omgekeerde volgorde van de demontage. RS 851 33018305(3)2010-01 A 35 NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING DE HOOGTE VAN DE ZIJBORSTELS CONTROLEREN EN AFSTELLEN OPMERKING Er zijn verschillende soorten borstels leverbaar. Deze procedure is van toepassing op alle soorten borstels. Controle 1. 2. 3. Controleer of de zijborstels de juiste hoogte en kanteling vanaf de vloer hebben. Ga als volgt te werk: • Zet de machine op een vlakke ondergrond. • Zet de machine stil, laat de zijborstels volledig zakken en laat deze enkele seconden draaien. • Zet de zijborstels stil en breng deze omhoog voordat u de machine verplaatst. • Controleer of de indruk van de zijborstels in de breedte en richting als volgt is: – de zijborstel rechts moet de vloer raken in een draaicirkel tussen 11 uur en 4 uur (1, Afb. AJ). – de zijborstel links moet de vloer raken in een draaicirkel tussen 8 uur en 1 uur (2, Afb. AJ). • Stel de hoogte van de borstels af als de indrukken anders zijn dan in de vorige punten wordt beschreven. Trek de parkeerrem met de hendel (13, Afb. E) aan. Draai de contactsleutel (24, Afb. D) in stand ‘UIT’ en verwijder de sleutel. Afstelling van de hoogte van de zijborstels 4. 5. Draai aan beide kanten van de machine aan de zelfborgende spanningsmoer (3, Afb. AK) van de veer (4), overwegende dat: • losdraaien van de moer (3) doet de borstel zakken; • vastdraaien van de moer (3) doet de borstel omhoog gaan. Voer punt 1 opnieuw uit. Regeling van de voorwaartse hellingshoek (5, Afb. AK) van de zijborstels 6. 7. 8. Draai aan beide kanten van de machine de contramoeren (6 en 7, Afb. AK) los en regel de voorwaartse hellingshoek (5) door een hendel in de opening (9) te voeren en te draaien aan de trekband (8). Vergrendel, na het afregelen, de contramoeren (6) en (7). Voer punt 1 opnieuw uit. Regeling van de zijwaartse hellingshoek (10, Afb. AK) van de zijborstels 9. Draai aan beide kanten van de machine de schroeven (11 en 12, Afb. AK) los en regel de zijwaartse hellingshoek (10). Als de afstelling is uitgevoerd, de schroeven (11) en (12) vastdraaien. 10. Voer punt 1 opnieuw uit. Afstelling van de zijwaartse positie van de zijborstels 11. Dit afstellen is nuttig om de zijwaartse positie van de borstels te optimaliseren ten opzichte van de aanzuigmond (17, Afb. G). 12. Schroef voor de afstelling de zelfborgende moeren (1 en/of 2, Afb. AL) los/vast, waardoor de zijwaartse positie van de borstels varieert. In de optimale afstelling staan de armen met een lichte druk naar buiten. 13. Als de borstels door overmatige slijtage niet meer kunnen worden afgesteld, moeten de borstels zoals in het betreffende deel worden vervangen. 36 33018305(3)2010-01 A RS 851 GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS CONTROLE EN INSTELLING VAN DE POSITIE VAN DE DERDE BORSTEL OPMERKING Er zijn verschillende soorten borstels leverbaar. Deze procedure is van toepassing op alle soorten borstels. Controle van de positie van de derde borstel 1. 2. 3. Controleer of de derde borstel de juiste hoogte en kanteling vanaf de vloer hebben. Ga als volgt te werk: • Zet de machine op een vlakke ondergrond. • Start de machine en breng de arm van de derde borstel (1, Afb. AM) recht voor de stuurcabine (zoals afgebeeld) (ga daarbij te werk zoals beschreven in de specifieke paragraaf). • Zet de machine stil en laat de derde borstel (2, Afb. AM) helemaal zakken en laat deze enkele seconden draaien. • Zet de derde borstel stil en breng deze omhoog voordat u de machine verplaatst. • Controleer of de indruk van de derde borstel in de breedte en richting als volgt is: – De borstel moet de vloer raken in een draaicirkel tussen 10 uur en 2 uur (3, Afb. AM). – De voorwaartse hellingshoek (4, Afb. AM) van de borstel moet ongeveer 10 graden zijn. Stel indien nodig de borstel af en ga te werk als in de volgende punten. Schakel de parkeerrem (13, Afb. E) in. Draai de contactsleutel (24, Afb. D) in stand ‘UIT’ en verwijder de sleutel. Afstelling van de hoogte van de derde borstel 4. 5. Draai aan de zelfborgende spanningsmoer (5, Afb. AN) van de veer (6), overwegende dat: • losdraaien van de moer (5) doet de borstel zakken; • vastdraaien van de moer (5) doet de borstel omhoog gaan. Voer punt 1 opnieuw uit. Regeling van de voorwaartse hellingshoek (4, Afb. AM) van de derde borstel 6. 7. 8. 9. Draai de contramoeren (7 en 8, Afb. AN) los en regel de voorwaartse hellingshoek (4) door een hendel in de opening (10) te voeren en te draaien aan de trekband (9). Draai na het afstellen de contramoeren (7) en (8) vast. Voer punt 1 opnieuw uit. Als de borstel door overmatige slijtage niet meer kan worden afgesteld, moet deze zoals in het betreffende deel worden vervangen. VERVANGING VAN DE BORSTELS OPMERKING Er zijn verschillende soorten borstels leverbaar. Deze procedure is van toepassing op alle soorten borstels. WAARSCHUWING! Wij raden u aan werkhandschoenen te dragen als u de zijborstels vervangt omdat er scherpe deeltjes tussen de haren van de borstels kunnen blijven hangen. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Breng de borstels omhoog en schakel de parkeerrem (13, Afb. E) in. Draai de contactsleutel (24, Afb. D) in stand ‘UIT’ en verwijder de sleutel. Verwijder de onderste hoofdschroef (1, Afb. AO) en verwijder de te vervangen borstel (2). Haal de spie terug. Verwijder de schroeven (3, Afb. AO) en de flens (4) van de verwijderde borstel. Monteer de flens (4, Afb. AO) en bevestig deze met de schroeven (3) op de nieuwe te installeren borstel. Installeer de nieuwe borstel (2, Afb. AO) met de spie en draai de hoofdschoef (1) aan. Controleer de hoogteafstelling van de nieuwe borstel, de procedure hiervoor wordt in het betreffende deel beschreven. CONTROLE VAN DE PARKEERREM 1. 2. Trek de hendel (13, Afb. E) van de parkeerrem aan en controleer de juiste werking ervan. Controleer bovendien of de rem hetzelfde werkt op beide voorwielen. Stel de parkeerrem waar nodig af zoals aangegeven in de Werkplaatshandleiding. CONTROLE VAN HET OLIEPEIL VAN DE DIESELMOTOR 1. 2. 3. 4. 5. Schakel de parkeerrem (13, Afb. E) in. Draai de contactsleutel (24, Afb. D) in stand ‘UIT’ en verwijder de sleutel. Open de onderste zijklep links (11, Afb. G) door aan de stop (12) te draaien met de meegeleverde sleutel. Controleer het oliepeil van de dieselmotor zoals beschreven in de betreffende handleiding. Sluit de onderste zijklep links (11, Afb. G) door aan de stop (12) te draaien met de meegeleverde sleutel. RS 851 33018305(3)2010-01 A 37 NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING VERVERSING VAN DE OLIE VAN DE DIESELMOTOR 1. 2. 3. 4. 5. De afvalcontainer (7, Afb. G) legen; dit is niet nodig als de hoeveelheid afval minimaal is. Zet de machine op een vlakke en stevige ondergrond en trek de parkeerrem (13, Afb. E) aan. De afvalcontainer (7, Afb. G) omhoog brengen volgens de aanwijzingen in de betreffende paragraaf. Draai de contactsleutel (24, Afb. D) in stand ‘UIT’ en verwijder de sleutel. Blokkeer het per ongeluk dalen van de afvalcontainer door de twee blokkeerstangen (3, Afb. F) in te voegen. Ga te werk zoals beschreven in de betreffende paragraaf. 6. Open de bovenste zijkleppen links en rechts (9 en 28, Afb. G) door aan de stoppen (10) en (29) te draaien met de meegeleverde sleutel. 7. Verwijder de schroeven en verwijder het afdekpaneel van de motorruimte (11, Afb. F). 8. Open de onderste zijklep links (11, Afb. G) door aan de stop (12) te draaien met de meegeleverde sleutel. 9. Vervang de olie van de dieselmotor zoals beschreven in de betreffende handleiding. 10. Voer de punten 3 tot en met 8 in de omgekeerde volgorde uit. VERVANGING VAN DE OLIEFILTER VAN DE DIESELMOTOR OPMERKING Voer deze handeling uit wanneer de motorolie is verwijderd. 1. 2. 3. 4. 5. De afvalcontainer (7, Afb. G) legen; dit is niet nodig als de hoeveelheid afval minimaal is. Zet de machine op een vlakke en stevige ondergrond en trek de parkeerrem (13, Afb. E) aan. De afvalcontainer (7, Afb. G) omhoog brengen volgens de aanwijzingen in de betreffende paragraaf. Draai de contactsleutel (24, Afb. D) in stand ‘UIT’ en verwijder de sleutel. Blokkeer het per ongeluk dalen van de afvalcontainer door de twee blokkeerstangen (3, Afb. F) in te voegen. Ga te werk zoals beschreven in de betreffende paragraaf. 6. Open de bovenste zijkleppen links en rechts (9 en 28, Afb. G) door aan de stoppen (10) en (29) te draaien met de meegeleverde sleutel. 7. Verwijder de schroeven en verwijder het afdekpaneel van de motorruimte (11, Afb. F). 8. Open de onderste zijklep links (11, Afb. G) door aan de stop (12) te draaien met de meegeleverde sleutel. 9. Vervang de oliefilter van de dieselmotor zoals beschreven in de betreffende handleiding. 10. Voer de punten 3 tot en met 8 in de omgekeerde volgorde uit. WAARSCHUWING! In geval van vervanging van het oliefilter van de motor wordt aanbevolen om tevens de motorolie te vervangen, volgens de aanwijzingen van de betreffende paragraaf. REINIGING/VERVANGING VAN HET LUCHTFILTER VAN DE DIESELMOTOR LET OP! Draag geschikte bescherming voor het lichaam (ogen, haren, handen, enz.) bij het schoonmaken van de machine met een hogedrukspuit (lucht of water). Voorbereidende handelingen 1. 2. 3. 4. Hef de afvalcontainer en plaats de blokkeerstangen zoals in de betreffende paragraaf staat aangegeven. Schakel de parkeerrem (13, Afb. E) in. Doe de motor uit door de contactsleutel (24, Afb. D) tot het einde tegen de klok in te draaien en de sleutel te verwijderen. Verwijder de carter van de motorbescherming (11, Afb. F) door de twee bevestigingsknoppen los te schroeven (40). Reiniging/vervanging filter 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Haal de 4 zijsteunen (1, Afb. AR) los aan de linkerzijde van de machine en verwijder het deksel (2). Verwijder het plastic frame met het filterelement (3, Afb. AR). Verwijder het filterelement (4, Afb. AR) uit het plastic frame (5) en voer dit af voor verwerking op basis van de geldende milieunormen. Verwijder het secundaire filterelement (6, Afb. AR) door aan de geïntegreerde handvatten te trekken. Maak nauwkeurig de filterelementen (4) en (6) schoon met perslucht [maximaal 6 bar (87,0 psi)], door van binnenuit naar buiten te blazen (tegen de luchtstroom van de zuigrichting in). Vervang, indien nodig, de filterelementen en voer deze af voor verwerking op basis van de geldende mileunormen. Installeer de filterelementen (4) en (6) door de punten 5, 6, 7 en 8 in omgekeerde volgorde te herhalen. Als het nodig is om het cycloonblok (7, Afb. AR) te reinigen, draai dan de bevestigingsschroeven (8) uit de schroefdraadbus (9) en verwijder het cycloonblok (7) uit zijn huis (10). Maak het cycloonblok (7) schoon met perslucht of met water. Installeer het cycloonblok (7). 38 33018305(3)2010-01 A RS 851 GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS CONTROLE VAN DE REINIGING VAN DE RIBBEN VAN DE RADIATEUR VAN DE DIESELMOTOR 1. 2. 3. 4. 5. De afvalcontainer (7, Afb. G) legen; dit is niet nodig als de hoeveelheid afval minimaal is. Zet de machine op een vlakke en stevige ondergrond en trek de parkeerrem (13, Afb. E) aan. De afvalcontainer (7, Afb. G) omhoog brengen volgens de aanwijzingen in de betreffende paragraaf. Draai de contactsleutel (24, Afb. D) in stand ‘UIT’ en verwijder de sleutel. Blokkeer het per ongeluk dalen van de afvalcontainer door de twee blokkeerstangen (3, Afb. F) in te voegen. Ga te werk zoals beschreven in de betreffende paragraaf. 6. Open de bovenste zijkleppen links en rechts (9 en 28, Afb. G) door aan de stoppen (10) en (29) te draaien met de meegeleverde sleutel. 7. Verwijder de schroeven en verwijder het afdekpaneel van de motorruimte (11, Afb. F). 8. Open de onderste zijklep links (11, Afb. G) door aan de stop (12) te draaien met de meegeleverde sleutel. 9. Controleer de reiniging van de ribben van de radiateur van de dieselmotor zoals beschreven in de betreffende handleiding. 10. Voer de punten 3 tot en met 8 in de omgekeerde volgorde uit. CONTROLE VAN HET KOELVLOEISTOFPEIL VAN DE DIESELMOTOR 1. 2. 3. Schakel de parkeerrem (13, Afb. E) in. Draai de contactsleutel (24, Afb. D) in stand ‘UIT’ en verwijder de sleutel. Benader met een geschikte trap de koelvloeistoftank (5, Afb. G). LET OP! Het koelcircuit staat onder druk; voer geen controles uit voordat de motor is afgekoeld en ook in dat geval voorzichtig de dop (2, Afb. AQ) van de tank openen. 4. 5. 6. Ga te werk zoals beschreven in de handleiding van de dieselmotor en controleer of het koelvloeistofpeil in de tank (1, Afb. AQ) tussen de markeringen van het minimum- en maximumniveau staat. Schroef indien nodig de dop (2) los en vul bij. Bestanddelen van de koelvloeistof: • 50% antivries AGIP • 50% water Draai de dop (2, Afb. AQ) vast na het bijvullen. VERVANGING VAN DE BRANDSTOFFILTER VAN DE DIESELMOTOR 1. 2. 3. 4. 5. 6. Schakel de parkeerrem (13, Afb. E) in. Draai de contactsleutel (24, Afb. D) in stand ‘UIT’ en verwijder de sleutel. Til de rechterklep aan de onderkant van de cabine (31, Afb. G) op door aan de stop (32) te draaien met de meegeleverde sleutel. Open de onderste zijklep rechts (34, Afb. G) door aan de stop (35) te draaien met de meegeleverde sleutel. Vervang de brandstoffilter (1, Afb. AP) van de dieselmotor zoals beschreven in de betreffende handleiding. Voer de punten 3 tot en met 5 in de omgekeerde volgorde uit. VERVANGING VAN DE BRANDSTOFLUCHTFILTER VAN DE DIESELMOTOR 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Schakel de parkeerrem (13, Afb. E) in. Doe de motor uit door de contactsleutel (24, Afb. D) tot het einde tegen de klok in te draaien en de sleutel te verwijderen. Open de bovenste zijklep rechts (28, Afb. G) door aan de stoppen (29) te draaien met de meegeleverde sleutel. Open de onderste zijklep rechts (34, Afb. G) door aan de stop (35) te draaien met de meegeleverde sleutel. Vervang het brandstofvoorfilter (44, Afb. F) door de bandjes (2, Afb. AV) los te halen en de slangen (1) uit de aansluitingen van de houder (3) te halen; daarbij kan brandstof naar buiten stromen. Vervang de houder (3, Afb. AV). Voer de punten 3 tot en met 5 in de omgekeerde volgorde uit. VERVANGING VAN DE LUCHTFILTER VAN DE STUURCABINE 1. 2. 3. 4. 5. De afvalcontainer (7, Afb. G) legen; dit is niet nodig als de hoeveelheid afval minimaal is. Zet de machine op een vlakke en stevige ondergrond en trek de parkeerrem (13, Afb. E) aan. De afvalcontainer (7, Afb. G) omhoog brengen volgens de aanwijzingen in de betreffende paragraaf. Draai de contactsleutel (24, Afb. D) in stand ‘UIT’ en verwijder de sleutel. Blokkeer het per ongeluk dalen van de afvalcontainer door de twee blokkeerstangen (3, Afb. F) in te voegen. Ga te werk zoals beschreven in de betreffende paragraaf. 6. Open de bovenste zijklep links (9, Afb. G) door aan de stop (10) te draaien met de meegeleverde sleutel. 7. Draai met behulp van een geschikte ladder de schroef (1, Afb. AS) los en draai de sluiting (2). 8. Verwijder de luchtfilter (1, Afb. AT) van de cabine. 9. Installeer de nieuwe filter (1, Afb. AT) met de pijlen (2) in de richting van de luchtstroom (naar boven toe). 10. Voer de punten 3 tot en met 7 in de omgekeerde volgorde uit. RS 851 33018305(3)2010-01 A 39 NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING VERVANGING VAN DE BANDEN Voorbereidende handelingen 1. 2. 3. 4. Draai de contactsleutel (24, Afb. D) in stand ‘UIT’ en verwijder de sleutel. Schakel de parkeerrem (13, Afb. E) in. Controleer of de machine ook met een opgehesen wiel niet zelf kan bewegen (de parkeerrem werkt alleen op de voorwielen). Indien nodig de machine vastzetten met wielblokken die op de grond blijven staan. Demonteer het betreffende wiel als volgt. Demontage/montage van een voorwiel 5. 6. 7. 8. Open de bovenste zijklep rechts (28, Afb. G) door aan de stop (29) te draaien met de meegeleverde sleutel. Draai de knoppen (38, Afb. F) los en verwijder de stang voor het omhoog brengen (37) van de machine. Positioneer zoals afgebeeld, bij het te demonteren wiel (1, Afb. AG) de stang voor het omhoog brengen (2) op de verbindingen (3) van het frame van de machine en stop deze met de splitpen (4). Plaats de krik (5) zoals afgebeeld onder de stang (2). Voordat u het wiel met de krik omhoog brengt, moet u de bevestigingsmoeren eerst iets losdraaien. LET OP! De krik (5, Afb. AG) is niet meegeleverd. Gebruik een krik met de juiste kenmerken en met een minimaal draagvermogen van 3.000 kg (6.614 lb). 9. Schakel voorzichtig de krik (5, Afb. AG) in en breng het te demonteren wiel (1) omhoog totdat deze iets van de ondergrond afkomt. 10. Draai de bevestigingsmoeren los en verwijder het wiel (1, Afb. AG). 11. Monteer het wiel (1, Afb. AG) opnieuw door de punten 5 tot en met 9 in omgekeerde volgorde uit te voeren. Bevestigingkoppel bevestigingsmoeren wiel: 400 N·m (295 lb·ft). Demontage/montage van een achterwiel 12. Plaats de krik (6, Afb. AG) onder de geschikte houder (9) zoals afgebeeld onder de achteras (7). 13. Voordat u het wiel met de krik omhoog brengt, moet u de bevestigingsmoeren eerst iets losdraaien. LET OP! De krik (5, Afb. AG) is niet meegeleverd. Gebruik een krik met de juiste kenmerken en met een minimaal draagvermogen van 3.000 kg (6.614 lb). 14. Schakel voorzichtig de krik (6, Afb. AG) in en breng het te demonteren wiel (8) omhoog totdat deze iets van de ondergrond afkomt. 15. Draai de bevestigingsmoeren los en verwijder het wiel (8, Afb. AG). 16. Monteer het wiel (8, Afb. AG) opnieuw door de punten 11 tot en met 13 in omgekeerde volgorde uit te voeren. Bevestigingkoppel bevestigingsmoeren wiel: 400 N·m (295 lb·ft). 40 33018305(3)2010-01 A RS 851 GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS VERVANGING VAN DE ZEKERINGEN 1. 2. 3. Schakel de parkeerrem (13, Afb. E) in. Draai de contactsleutel (24, Afb. D) in stand ‘UIT’ en verwijder de sleutel. Verwijder de doorzichtige bescherming van het zekeringenkastje (25 of 34, Afb. D) en vervang de betreffende zekering. Dit zijn ze allemaal: Zekeringenkastje (25, Afb. D) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Beschikbare zekeringhouder (10 A) Beschikbare zekeringhouder (7,5 A) Zekering Geluidssignaal parkeerrem en watersensor in brandstoffilter (10 A) Zekering paneel (7,5 A) Zekering geluidssignaal achteruit, camera’s, relais beveiliging starten en klep afvalcontainer (10 A) Zekering magneetklep flap (10 A) Zekering draaiing borstel (10 A) Zekering relaiscircuit (10 A) Zekering controlelampje omhoog brengen afvalcontainer/ruitenwisser (7,5 A) Zekering waterpomp installatie stofbestrijding (15 A) Zekering bediening klimaatregelaar (15 A) Zekering elektrische ventilator oliekoeling hydraulische installatie (20 A) Zekeringenkastje (34, Afb. D) 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 4. Zekering groot licht (15 A) Zekering positielichten (7,5 A) Zekering noodlichten en geluidssignaal (10 A) Zekering dimlichten (15 A) Zekering positielichten (7,5 A) Zekering regeleenheid bougies (7,5 A) Zekering richtingaanwijzers (7,5 A) Zekering knipperlicht (7,5 A) Zekering magneetklep brandstof (uitschakeling motor) (10 A) Zekering remlichten (10 A) Zekering ruitenwisser (7,5 A) Zekering elektroventilator klimaatregelaar stuurcabine (20 A) Doe de doorzichtige bescherming van het zekeringenkastje (25 of 34, Afb. D) terug. RS 851 33018305(3)2010-01 A 41 NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING DEMONTAGE/MONTAGE VAN DE AANZUIGMOND OPMERKING Dit is een basisprocedure die indien nodig weer door andere procedures wordt opgeroepen. Demontage 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Verwijder de twee zijborstels (zie de procedure in het betreffende deel). Verplaats de derde borstel (21, Afb. G) en laat de aanzuigmond (17) zakken, ga te werk zoals beschreven in het specifieke deel. Schakel de parkeerrem (13, Afb. E) in. Draai de contactsleutel (24, Afb. D) in stand ‘UIT’ en verwijder de sleutel. Markeer de positie van de slangen(1 en 2, Afb. AY) (om ze weer goed terug te kunnen monteren), maak ze los van de aanzuigmond (3) en sluit ze af. Markeer de positie van de slangen(4 en 5, Afb. AY) (om ze weer goed terug te kunnen monteren), maak ze los van de aanzuigmond (3) en sluit ze af. Ontkoppel de leidingen (6 en 7, Afb. AY) van de installatie voor stofbestrijding. Ontkoppel de stekkers (8 en 9, Afb. AY) en haal de pakking eruit. Verwijder de schroeven (10, Afb. AY). Verplaats de aanzuigmond (3, Afb. AY) een beetje naar voren en maak het bandje (11) van de aanzuigslang los. Ontkoppel de aanzuigslang (12, Afb. AY) van de aanzuigmond. Schroef aan beide kanten van de mond de moeren (13, Afb. AY) los en maak de betreffende veren los. Haal de aanzuigmond (3) eruit. Verzamel de ontkoppelde leidingen (15) van de verwijderde aanzuigmond en zet ze goed vast met bandjes (14, Afb. AY). Breng bovendien een beschermkapje aan om te voorkomen dat vuil en verontreinigingen in de leidingen (15) komen. Montage 15. Monteer de verwijderde onderdelen in de omgekeerde volgorde van de demontage. 16. Controleer indien nodig de hoogte en de werking van de aanzuigmond en de flap (zie de procedure in het specifieke deel). DEMONTAGE/MONTAGE VAN DE ARM VAN DE DERDE BORSTEL OPMERKING Dit is een basisprocedure die indien nodig weer door andere procedures wordt opgeroepen. WAARSCHUWING! Deze procedure is alleen van toepassing op de veegmachines die vooraf gereed zijn gemaakt voor de sneeuwruimer met borstel. Demontage 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Trek de arm van de derde borstel (23, Afb. G) naar voren uit en breng de borstel (21) omhoog volgens de procedure in het specifieke deel. Zet de dieselmotor uit en trek de parkeerrem (13, Afb. E) aan. Sla met een geschikt hijssysteem (1, Afb. AZ) de arm van de derde borstel (2) in een strop op de afgebeelde punten en houd daarbij de veiligheidsnormen in acht. Verplaats de leidingen en de elektrische kabels zodat ze niet geplet worden tijdens het ophijsen. Gewicht van de arm van de derde borstel: ongeveer 80 kg (176,4 lb). Ontkoppel de stekker (3, Afb. AZ). Ontkoppel de snelle koppelingsmechanismen (4, Afb. AZ) van de hydraulische installatie van de overeenkomende koppelingen van de slangen (5) en breng de beschermdoppen aan. Ontkoppel het snelle koppelingsmechanisme (6, Afb. AZ) van de installatie voor stofbestrijding van de overeenkomende koppeling van de slang (7) en breng de betreffende beschermdoppen aan. Verwijder in de stuurcabine de schroeven (8, Afb. AZ) en verwijder het paneel (9). Zet een beetje spanning op het hijssysteem (1, Afb. AZ) en verwijder de schroeven (10) en de moer (11). Haal de arm van de derde borstel (2, Afb. AZ) eruit. Montage 10. Monteer de verwijderde onderdelen in de omgekeerde volgorde van de demontage. 11. Controleer de positie van de derde borstel en stel deze indien nodig af (zie de procedure in het specifieke deel). 42 33018305(3)2010-01 A RS 851 GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS ONDERHOUD IN DE WINTER Volg tijdens de wintermaanden zorgvuldig de onderhoudsprocedures die hier worden beschreven. Procedures voor opslag van de veegmachine of voor veegmachines die bij temperaturen lager dan 0 °C (+32 °F) werken 1. 2. 3. 4. 5. 6. Leeg de waterleidingen en -tanks. Leeg en reinig/vervang het waterfilter. Voeg antivries toe aan de watertanks (controleer hoeveelheid per liter). Activeer de waterpomp om de antivriesvloeistof in het watersysteem te laten circuleren totdat het uit de leidingen van de borstels, uit de leiding van de aanzuigmondbuis en uit de leiding van de achterste buis (waar van toepassing) loopt (zie de betreffende delen). Stop de pomp wanneer de vloeistof uit de spuitmonden stroomt. Start de dieselmotor zoals werd beschreven in de specifieke paragraaf. Laat de antivriesvloeistof onder hoge druk door het watersysteem stromen totdat de vloeistof uit de spuitmond komt door de pomp te activeren met de hendel in de cabine (zie de betreffende delen). Stop de pomp wanneer de antivriesvloeistof naar buiten stroomt. LET OP! Gebruik het stofneerslagsysteem niet wanneer de omgevingstemperatuur lager dan 0 °C (+32 °F) is wanneer er ijs kan ontstaan op de vloer. Procedures voor de tweede opslagmaand 7. 8. 9. 10. 11. Vervang de motorolie en het bijbehorende filter (zie de betreffende delen). Vul de brandstoftank (zie het betreffende deel). Smeer de machine. Laad de accu op. Controleer de bandenspanning (zie het betreffende deel). Procedures voor de derde opslagmaand 12. Herhaal dezelfde procedures voor de tweede maand. 13. Sluit elke maand een acculader aan en houd de accu 12/24 uur opgeladen. VEILIGHEIDSFUNCTIES Op de machine zijn de volgende veiligheidsfuncties voorzien. Signaal bij het achteruitrijden De machine is voorzien van een sensor met overeenkomend geluidssignaal om aan te geven dat het voertuig in zijn achteruit staat. Snelheidsbegrenzer van de draaiing van de borstels De machine is afgesteld zodat het draaien van de borstels wordt gestopt als de dieselmotor meer dan 2.050 toeren draait. Beveiligingsknop op de manipulator De bedieningsknoppen op de manipulator zijn alleen actief als de beveiligingsknop (op de manipulator) is ingedrukt. Veiligheidsmechanisme voor de bedieningsvolgorde bij het starten van de borstels De aanzuigmond daalt alleen als de startschakelaar van de borstels is ingedrukt maar het draaien van de borstels begint alleen nadat de aanzuigmond volledig is gedaald. Sensor die voorkomt dat de dieselmotor start wanneer het gaspedaal ingetrapt wordt De machine is voorzien van een sensor die het starten van de dieselmotor beperkt wanneer het gaspedaal is geactiveerd. Handmatige ontkoppeling van de accu De machine is voorzien van een voorziening om handmatig de accu te kunnen ontkoppelen als veiligheid tijdens het langdurig stallen of tijdens niet-bewaakte pauzes. Blokkeringssysteem voor de rijfunctie als de bediener niet op de bestuurdersstoel zit De machine is voorzien van een systeem dat zorgt dat de machine niet kan rijden als de bediener niet op de bestuurdersstoel zit Drukknop noodstop De machine is voorzien van een noodknop waarmee de dieselmotor meteen kan worden gestopt. RS 851 33018305(3)2010-01 A 43 NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING STORINGEN LOKALISEREN Hierna volgen de meest gebruikelijke problemen die kunnen worden gecontroleerd tijdens het gebruik van de machine, de waarschijnlijke oorzaken ervan en de mogelijke acties om ze te herstellen. LET OP! De aangegeven herstelactie moet worden uitgevoerd door bevoegd personeel, wat altijd de in de specifieke paragrafen van deze handleiding, indien aanwezig, beschreven instructies moet opvolgen. Neem anders voor meer informatie contact op met de servicecentra van Nilfisk. Zij beschikken over de werkplaatshandleiding. Neem voor uitleg of informatie contact op met de servicecentra van Nilfisk. Raadpleeg de betreffende handleidingen voor het opzoeken van storingen aan de volgende optionele uitrustingen: – cameraset ONGEMAKKEN EN HERSTELACTIES Ongemak Waarschijnlijke oorzaak Herstelactie BORSTELS De borstels reinigen niet goed De borstels zijn niet goed afgesteld Afstellen Het toerental van de borstels is niet juist Stel het toerental af Het beveiligingssysteem heeft het draaien van de borstels gestopt door het overmatige toerental van de dieselmotor Verlaagt het toerental van de dieselmotor tot 2.050 omw/min Er staat geen spanning op de magneetklep Controleer de elektrische installatie Olielekkage uit de verbindingen/slangen van de Repareren/vervangen hydraulische installatie De motoren zijn defect Vervangen De hydraulische bedieningspomp zet geen druk Controleer de oliedruk van de hydraulische op de olie in het circuit installatie De borstels draaien niet De schakelaar voor het starten van de borstels is uitgeschakeld Inschakelen De zekering is doorgebrand Vervangen De magneetklep is verbrand Vervangen Bediener zit niet op de bestuurdersstoel Ga op de stoel zitten Microschakelaar in de bestuurdersstoel defect Controleer aansluitingen/vervang microschakelaar De spanveren zijn niet juist afgesteld Afstellen De microswitches zijn niet juist afgesteld Afstellen ARM VAN DE DERDE BORSTEL De arm van de derde borstel slingert De arm van de derde borstel beweegt niet zijwaarts De veiligheidsstekker is stuk Vervangen Er staat geen spanning op de magneetklep Controleer de elektrische installatie De bediening is geblokkeerd Repareren De cylinderpakkingen zijn versleten Cilinder reviseren De schakelaar is uitgeschakeld Inschakelen De zekering is doorgebrand Vervangen De drukknoppen voor de beweging naar links/ rechts zijn onderbroken Vervangen Het relais is doorgebrand Vervangen De magneetkleppen zijn verbrand Vervangen De bediening is geblokkeerd Repareren De cylinderpakkingen zijn versleten Cilinder reviseren De zekering is doorgebrand De arm van de derde borstel gaan niet omlaag/ Knop voor omlaag is kapot omhoog Knop voor omhoog is kapot 44 Vervangen Vervangen Vervangen Het relais is doorgebrand Vervangen De magneetklep is verbrand Vervangen 33018305(3)2010-01 A RS 851 GEBRUIKSAANWIJZING Ongemak Waarschijnlijke oorzaak NEDERLANDS Herstelactie AANZUIGVENTILATOR De aanzuigventilator maakt lawaai De aanzuigventilator draait maar zuigt niet genoeg De aanzuigventilator draait niet De lagers van de ventilator zijn niet gesmeerd Smeren De lagers van de ventilator zijn versleten Vervangen De hydraulische motor is defect Repareren De stoffilters zijn verstopt Reinigen De aanzuigslang is verstopt Reinigen De aanzuigslang is doorgesneden/gescheurd Vervangen De pakking tussen de aanzuigmond en de afvalcontainer is kapot of niet juist gepositioneerd Vervangen/positie afstellen De pomp voor het activeren van de motor voor de aanzuigventilator genereert geen druk Stel de druk van de pomp af De bediening is geblokkeerd Repareren De motor is defect Vervangen De pomp is defect Vervangen De dieselmotor maakt te veel toeren Minder het motortoerental tot een maximum van 2.050 rpm De positie van de aanzuigmond is niet correct Controleer de hoogte en de werking van de aanzuigmond en de flap AANZUIGMOND EN FLAP De aanzuigmond zuigt het vuil niet voldoende De aanzuigmond gaat niet omhoog Het elektrisch contact is onderbroken Herstel de elektrische installatie De bediening is geblokkeerd Repareren De cylinderpakkingen zijn versleten Cilinder reviseren Druktekort in hydraulische installatie Controleer de druk bij de pomp De zekering is doorgebrand Vervangen Knop voor omhoog is kapot Vervangen De veiligheidsknop van de manipulator is onderbroken Vervangen De relaiskaart is defect Reviseren De magneetklep is verbrand Vervangen De aanzuigventilator is niet ingeschakeld Inschakelen Druktekort aan vangklep Controleer de druk van de verdeler van de aanzuigventilator Druktekort aan de magneetklep van de verdeler Controleer de druk De aanzuigmond gaat niet omlaag De zekering is doorgebrand Vervangen De schakelaar voor het starten van de borstels is uitgeschakeld Inschakelen Knop voor omlaag is kapot Vervangen De veiligheidsknop van de manipulator is onderbroken Vervangen De relaiskaart is defect Reviseren De magneetklep is verbrand Vervangen Druktekort op cilinder door versleten pakkingen Cilinder reviseren De aanzuigmond beweegt niet zijwaarts De flap heeft niet genoeg openingskracht De flap opent/sluit niet De zekering is doorgebrand Vervangen Knop voor beweging naar links kapot Vervangen Knop voor beweging naar rechts kapot Vervangen Beveiligingsknop is kapot Vervangen De relaiskaart is defect Vervangen De magneetklep is verbrand Vervangen Openingsdruk van de flap is niet juist Stel de openingsdruk af De schakelaar is uitgeschakeld Inschakelen De magneetklep is verbrand Vervangen RS 851 33018305(3)2010-01 A 45 NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING Ongemak Waarschijnlijke oorzaak Herstelactie AFVALCONTAINER EN DE BETREFFENDE KLEP De bediening is geblokkeerd Repareren De drukknop is onderbroken Vervangen De afvalcontainer gaat niet omhoog/kantelt niet De zekering is doorgebrand Vervangen Beveiligingsknop is kapot Vervangen Startschakelaar van de borstels is ingeschakeld Uitschakelen De cylinderpakkingen zijn versleten Reviseer de cilinders De zekering is doorgebrand Vervangen De afvalcontainer keert niet terug in horizontale De drukknop is onderbroken stand/omlaag Beveiligingsknop is kapot Vervangen De relaiskaart is defect De klep van de afvalcontainer opent/sluit niet De klep van de afvalcontainer opent/sluit niet De klep van de afvalcontainer opent/sluit niet Vervangen Vervangen De magneetkleppen zijn verbrand Vervangen Het aandrijfmechanisme heeft geen spanning Herstel de elektrische installatie Bedieningsknop is kapot Vervangen De nokken van het aandrijfmechanisme zijn niet afgesteld Stel de nokken van het aandrijfmechanisme af Het aandrijfmechanisme is defect Vervangen De machine beweegt Zet de machine stil Het aandrijfmechanisme heeft geen spanning Herstel de elektrische installatie Bedieningsknop is kapot Vervangen De nokken van het aandrijfmechanisme zijn niet afgesteld Stel de nokken van het aandrijfmechanisme af Het aandrijfmechanisme is defect Vervangen De machine beweegt Zet de machine stil Het aandrijfmechanisme heeft geen spanning Herstel de elektrische installatie Bedieningsknop is kapot Vervangen De nokken van het aandrijfmechanisme zijn niet afgesteld Stel de nokken van het aandrijfmechanisme af Het aandrijfmechanisme is defect Vervangen De machine beweegt Zet de machine stil Het weergavedisplay is losgekoppeld of defect Controleer/herstel de aansluitingen of vervang display SPUITMONDEN INSTALLATIE STOFBESTRIJDING Er komt geen water uit de spuitmonden Er komt geen water naar de spuitmonden De waterpomp stopt niet Het waterfilter is verstopt Reinigen/vervangen De spuitmonden zijn verstopt Reinigen Het relais van de waterpomp is verbrand Vervangen De pomp werkt niet Repareren/vervangen De schakelaar van de waterpomp is uitgeschakeld Inschakelen De zekering is doorgebrand Vervangen Het relais van de waterpomp is verbrand Vervangen De watertanks zijn leeg Vul de tanks De drijvers zijn geblokkerd Repareren De drijvers zijn omgekeerd gemonteerd Op de juiste manier monteren Het toespoor van de achteras is niet juist Afstellen De stuurbekrachtiging is defect Vervangen De voorkeurklep is defect Vervangen De hydraulische cylinder die de sturende wielen bedient is defect Vervangen STUURINRICHTING De machine rijdt niet in een rechte lijn Het sturen gaat zwaar 46 33018305(3)2010-01 A RS 851 GEBRUIKSAANWIJZING Ongemak Waarschijnlijke oorzaak NEDERLANDS Herstelactie REMMEN De machine remt niet genoeg Onvoldoende remolie Controleer het oliepeil van de remmen De remblokken zijn versleten of vuil Vervangen Er zit lucht in de installatie Ontlucht de installatie De cylinders van de trommelremmen zijn defect Vervangen De parkeerrem remt niet genoeg De remoliepomp is defect Reviseren De rem is niet goed afgesteld Afstellen De banden zijn niet op de juiste spanning opgepompt Controleer de bandenspanning De wiellagers zijn versleten Vervangen Het versnellingspedaal is defect Vervangen De by-pass staat open Controleer of de schroeven van de omloopklep goed zijn aangehaald Er treedt vermogensval op in de pomp van de aandrijfinstallatie Controleer de oliedruk van de hydraulische installatie op de pomp van het aandrijvingsysteem De motoren van het aandrijvingsysteem zijn versleten Vervangen De schroef voor uitschakeling van de pomp voor het aandrijvingsysteem voor vereenvoudiging van de trekbeweging van de machine is geactiveerd Uitschakelen STABILITEIT De machine in beweging heeft weinig stabiliteit WIELEN De achterwielen maken lawaai AANDRIJFVERMOGEN De machine heeft weinig aandrijfvermogen De machine heeft geen aandrijfvermogen De machine gaat niet rijden met het gaspedaal ingedrukt Olielekkage van hydraulisch circuit Repareren De pomp voor het aandrijvingsysteem is kapot Vervangen De motor voor het aandrijvingsysteem is kapot Vervangen Bediener zit niet op de bestuurdersstoel Ga op de bestuurdersstoel zitten Microschakelaar in de bestuurdersstoel defect Controleer aansluitingen/vervang microschakelaar Parkeerrem ingeschakeld Schakel de parkeerrem uit Het gaspedaal is niet goed afgesteld Afstellen SNELHEIDSPEDAAL De machine beweegt ook met het snelheidspedaal in ruststand (vrij) VERWARMING IN DE STUURCABINE Het kraantje of de de slang voor de toevoer van Vervangen warm water is kapot Er komt geen warme lucht De verwarming lekt water Vervangen De schakelaar is uitgeschakeld Inschakelen De zekering is doorgebrand Vervangen De compressor draait niet omdat de aandrijfriem traag/kapot is Stel riemspanning goed af/vervang de riem De thermostaat is uitgeschakeld Inschakelen Gaslek in de installatie Herstel de oorzaak van het lek en doe er weer gas in KLIMAATREGELING IN DE STUURCABINE Er komt geen koele lucht De expansieklep is defect Vervangen De schakelaar is uitgeschakeld Inschakelen De zekering is doorgebrand Vervangen De gasdrukregelaar is onderbroken Vervangen Het relais is doorgebrand Vervangen Het gaspedaal is ingeschakeld Wanneer de motor wordt gestart, mag u het gaspedaal niet indrukken. DIESELMOTOR Wanneer u de contactsleutel draait, start de dieselmotor niet OPMERKING Voor ander onderzoek van defecten in de dieselmotor, raadpleeg de betreffende Handleiding. RS 851 33018305(3)2010-01 A 47 NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING VERWIJDERING Als de machine wordt afgedankt, moet hij naar een bevoegd verwijderingbedrijf worden gebracht. Voordat de machine wordt afgedankt, moeten de volgende materialen worden verwijderd en gescheiden en vervolgens volgens de geldende milieunormen naar de betreffende afvalverwerkingsbedrijven worden gebracht: – Borstels – Motorolie – Olie hydraulisch systeem – Oliefilters hydraulisch systeem – Kunststof onderdelen – Elektrische en elektronische onderdelen OPMERKING Raadpleeg met name voor het afdanken van elektrische en elektronische onderdelen uw plaatselijke Nilfisk-kantoor. 48 33018305(3)2010-01 A RS 851 setting standards Nilfisk-Advance SpA Registered office: Via F. Turati 16/18, 20121 Milano Administrative office: Strada Comunale della Braglia n° 18 26862 Guardamiglio (Lodi) Phone: +39 0377 451124 - Fax: +39 0377 51443 www.nilfisk.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214

Nilfisk RS 851 de handleiding

Type
de handleiding