EXCELINE OPTIPREMIUM-05 de handleiding

Type
de handleiding
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
France
140 x 210 mm
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
France
Made in PRC
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre
toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une
utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
FR
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
NL
CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Este producto tiene una garantía por un período de 2 años a partir de la fecha de
compra*, ante cualquier fallo resultante de un defecto de fabricación o de material.
Esta garantía no cubre los defectos o los daños provocados por una mala instalación,
un uso inadecuado o por un desgaste anormal del producto.
*mediante la presentación del comprobante de compra.
ES
GUIDE D’UTILISATION 02
HANDLEIDING 14
MANUAL DEL USUARIO 26
949320 - 2P 393 A+ WKEC
140 x 210 mm
Made in PRC
07/2018
958620
OPTIPREMIUM-05
GUIDE D’UTILISATION 02
HANDLEIDING 14
MANUAL DEL USUARIO 26
Aspirateur sac
Stofzuiger
Aspirador bolsa
GUIDE D’UTILISATION 02
HANDLEIDING 14
MANUAL DEL USUARIO 26
H
G
N
D
O
B
A
E
M
C
F
P
K
J
I
L
FR2
Merci!
Merci d’avoir choisi ce produit EXCELINE.
Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT,
les produits de la marque EXCELINE vous assurent
une utilisation simple, une performance fiable et une
qualité irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation
vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Visitez notre site Internet: www.electrodepot.fr
www.electrodepot.be
V
O
TRE A
VIS
COMPTE !
PARTAGEZ
VOTRE EXPERIENCE
SUR LES PRODUITS
Parce que votre satisfaction est notre priorité, nous vous proposons
de donner votre avis sur ce produit. Il sera transmis et analysé par
nos équipes afin d’améliorer continuellement le produit.
Donnez votre avis sur : http://www.electrodepot.fr/avis-client
http://www.electrodepot.be/avis-client
FR 3
Français
Table des matières
Les notices sont aussi disponibles sur le site
http://www.electrodepot.fr/sav/notices/
http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices
A
Avant d’utiliser
l’appareil
C
Utilisation de
l’appareil
D
Informations
pratiques
B
Aperçu de
l’appareil
8 Description de l’appareil
8 Spécifications techniques
9 Utilisation
11 Nettoyage et entretien
13 Emballage et environnement
13 Mise au rebut de votre ancien appareil
4 Consignes de sécurité
FR4
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Consignes de sécurité
LIRE IMPÉRATIVEMENT
CE MODE D’EMPLOI ET
LE CONSERVER AFIN DE
POUVOIR LE CONSULTER
ULTÉRIEUREMENT.
DANS LE CAS OÙ VOUS
CÉDEZ CET APPAREIL
Á UN TIERS, N’OUBLIEZ
PAS DE FOURNIR
CETTE NOTICE AVEC
LAPPAREIL.
Cet appareil est destiné
á etre utilisé dans des
applications domestiques et
analogues telles que:
- Des coins cuisines
réservés au personnel dans
des magasins, bureaux et
autres environnements
professionnels;
- Des fermes;
- L’utilisation par les clients
des hôtels, motels et autres
environnements á caractere
résidentiel;
- Des environnements de
type chambres d’hôtes.
Toute utilisation autre
que celle prévue pour cet
appareil, par exemple une
utilisation commerciale, est
interdite. Une utilisation non
conforme au mode d’emploi
dégagerait la marque de
toute responsabilité et
entraînerait la perte de la
garantie.
Après avoir deballé votre
appareil, assurez-vous
d’abord qu’il n’a pas été
abimé. Si vous avez un doute,
n’utilisez pas votre appareil,
et consultez une personne
compétente.
Enlevez bien tous les
éléments de l’emballage,
et ne laissez pas les
éléments tels que les sacs
plastiques, du polystyrène
ou des élastiques á portée
des enfants. Ces éléments
pourraient être dangereux
pour eux.
FR 5
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
La fiche de prise de courant
du câble d’alimentation
doit être enlevée du socle
avant de nettoyer l’appareil
ou d’entreprendre les
opérations d’entretien.
N’utilisez jamais
d’accessoires ou de pièces
d’un autre fabricant.
L’utilisation de ce type
d’accessoires ou de pièces
entraîne l’annulation de la
garantie.
L’appareil ne doit pas
être utilisé s’il a chuté, s’il
présente des dommages
apparents, s’il fuit ou
présente des anomalies de
fonctionnement.
Débranchez toujours le
produit en cas de longue
période sans utilisation.
Cet appareil peut être utilisé
par des enfants d’au moins
8 ans et par des personnes
ayant des capacités
physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou
dénuées d’expérience ou
de connaissance, s’ils (si
elles) sont correctement
surveillé(e)s ou si des
instructions relatives á
l’utilisation de l’appareil
en toute sécurité leur
ont été données et si les
risques encourus ont été
appréhendés. Les enfants
ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et
l’entretien par l’usager ne
doivent pas être réalisés
par des enfants sans
surveillance.
Si le câble d’alimentation
est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant,
son service après-vente ou
des personnes compétentes
de qualification similaire afin
d’éviter tout danger.
Maintenez l’appareil et
son cordon hors de portée
des enfants de moins de
8 ans lorsqu’il est sous
tension. L’appareil ne
FR6
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
doit pas être laissé sans
surveillance lorsqu’il est
relié á l’alimentation.
Ne pas utiliser
l’appareil pour aspirer
de l’eau ou autre liquide.
Ne pas utiliser
l’appareil si son
ou ses filtre(s) ne sont pas
installés correctement.
Ne pas utiliser l’appareil si
ses accessoires ne sont pas
dument accouplés.
Ne pas utiliser l’appareil si
les accessoires qui lui sont
assemblés présentent des
défauts.
Ne pas utiliser l’appareil
si son dispositif de mise en
marche/arrêt ne fonctionne
pas.
Utiliser les poignées pour
prendre ou transporter
l’appareil.
Ne pas forcer la capacité
de travail de l’appareil.
Garder et ranger l’appareil
en lieu sec, sans poussiere
et loin des rayons solaires.
Vérifier que les grilles
de ventilation de l’appareil
ne sont pas obstruées
par de la poussiere, de
la salete ou tout objet.
Ne pas travailler sur
des zones contenant des
objets métalliques tels que
des clous et (ou) des vis.
Ne jamais aspirer d’objets
incandescents ou coupants
(mégots, cendres, clous...).
En ce qui concerne la
façon de nettoyer l’appareil,
référez-vous au chapitre
«Nettoyage et entretien ».
En ce qui concerne le
fonctionnement de l’appareil,
référez-vous au paragraphe
ci-après de la notice
FR 7
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Cet appareil doit être
connecté á une prise reliée
á la terre. Si vous devez
utiliser une rallonge,
utilisez impérativement un
modèle equipé d’une prise
de terre.
Vérifiez que le voltage
marqué sur la plaque
signalétique correspond bien
á celui de votre installation.
Si ce n’est pas le cas,
n’utilisez pas votre appareil,
et consultez une personne
compétente.
Prenez toutes les
précautions nécessaires
pour éviter qu’une personne
ne se prenne les pieds dans
le câble ou sa rallonge.
Ne jamais plonger
l’appareil dans l’eau.
Pour votre securité, nous
vous recommandons de ne
jamais laisser votre appareil
dans un endroit exposé aux
intempéries et a l’humidité.
Il est conseillé d’examiner
régulièrement le câble
d’alimentation pour déceler
tout signe de détérioration
éventuelle, et l’appareil
ne doit pas être utilisé si
le cable est endommagé.
Ne branchez pas le produit
et n’appuyez pas sur les
boutons du panneau de
commande si vos mains sont
mouillées.
N’utilisez pas l’appareil
les pieds nus ou mouillés.
Normes de sécurité
Cet appareil est conforme
aux Directives et normes en
vigueurs
FR8
B
Français
Aperçu de l’appareil
Description de l’appareil
A
Roue
I
Brosse canapé
B
Commande enrouleur de câble
J
Suceur plat & Brosse parquet
C
Poignée de transport
K
Tube télescopique avec bouton de
réglage hauteur
D
Variateur de vitesse
L
Brosse tous sols
E
Compartiment à poussière
M
Loquet de déverouillage du
compartiment
F
Connecteur flexible
N
Bouton Marche/Arrêt
G
Flexible
O
Bouton de déverouillage grille
moteur
H
Poignée de commande flexible
P
Voyant de remplissage du sac
Spécifications techniques
Modèle 958620 - OPTIPREMIUM-05
Tension d’alimentation 220-240V ~ 50/60Hz
Niveau sonore 75 dB
Puissance 750W
FR 9
C
Français
Utilisation de l’appareil
Avant toute première utilisation
• Retirez toutes les étiquettes, les films de
protection et tous les éléments de calage
ainsi que l’autocollant de votre appareil.
Utiliser votre appareil
1. Assemblage de votre aspirateur
ETAPE 1
• Insérez le connecteur flexible dans la
sortie d’air se trouvant sur le dessus du
compartiment à poussière.
ETAPE 2
H
K
• Insérez le tube télescopique «
K
» à la
poignée de commande du flexible «
H
».
ETAPE 3
L
K
K
J
K
I
• Insérez le tube télescopique «
K
» à l’un
des accessoires fournis selon votre besoin
d’aspiration : brosse tous sols «
L
», suceur
«
J
» ou brosse canapé «
I
».
2. Fonctionnement de l’appareil
ETAPE 1
B
Y
R
• Tirez sur le cordon d’alimentation pour le
brancher sur le secteur.
A noter : Arrêtez de tirer sur le cordon quand
le marqueur jaune «
Y
» apparaît sur le
câble. Quand le marqueur rouge «
R
»
apparaît, il indique que le câble a atteint sa
longueur maximale.
Après utilisation, pour enrouler le câble
appuyez sur la commande enrouleur de
câble «
B
».
Utilisation
FR10
C
Français
Utilisation de l’appareil
ETAPE 2
• Après avoir branché votre cordon
d’alimentation à une prise électrique,
appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour
démarrer l’appareil et sélectionnez votre
puissance d’aspiration via le variateur de
vitesse.
ETAPE 3
• Pour un rangement optimum, un crochet
est prévu sur le bas de l’appareil pour
accrocher votre tube en position verticale.
FR 11
D
Français
Informations pratiques
Nettoyage et entretien
Débranchez l’appareil de
sa prise.
Nettoyez la surface
extérieure avec un chiffon
doux. Vous pouvez aussi
nettoyer avec une éponge
imbibée avec un produit à
Ph neutre, pensez à sécher
l’appareil avec un chiffon sec
et propre.
Ne passez jamais l’appareil
sous l’eau du robinet.
Changer le sac usagé
Enlever le tuyau flexible de
l’orifice se situant sur le
capot de l’appareil. Ouvrez le
compartiment à poussière en
utilisant le loquet se situant à
l’avant. Enlevez le sac usagé
puis remplacez le par un sac
neuf.
Remplacer le filtre moteur
Avant de remettre le sac
neuf dans son emplacement,
vous pouvez enlever le filtre
à moteur usagé, le nettoyer
ou le remplacer par un filtre
neuf.
Remplacer le filtre extérieur
Ouvrez chaque élément en
commençant par la grille
du filtre jusqu’à atteindre le
filtre. Remplacez le filtre par
FR12
D
Français
Informations pratiques
un filtre neuf puis remettez
l’ensemble des pièces dans
son emplacement.
Lavage des filtres
Vous pouvez laver vos filtres
moteur et extérieur à l’eau
tiède du robinet, tapotez
pour égoutter l’eau et
assurez-vous que le filtre
soit complètement sec avant
de le remettre dans son
élément.
ATTENTION !
N’utilisez pas de
produits toxiques
et agressifs tel
que alcools à
brûler, décapants
industriels, solvants
pour nettoyer votre
appareil car ces
derniers risquent
de l’endommager.
FR 13
D
Français
Informations pratiques
Mise au rebut de votre ancien appareil
COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
Cet appareil comporte le symbole DEEE (Déchet d’Équipement
Électrique et Électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas
être jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la
localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver
notre environnement.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/EU
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie
des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien
précises et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur.
C’est pour cette raison que votre appareil, tel que le signale le symbole
apposé sur sa plaque signalétique ou sur l’emballage, ne doit en aucun cas être
jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères.
L’utilisateur a le droit de déposer l’appareil dans des lieux publics de collecte
procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour
d’autres applications conformément à la directive.
Nos emballages peuvent faire l'objet
d'une consigne de tri.
Pour en savoir plus : www.consignesdetri.fr
Emballage et environnement
Mise au rebut des matériaux d’emballage
Les matériaux d’emballage protègent votre machine contre les dommages
susceptibles de survenir pendant le transport.
Ces matériaux sont respectueux de l’environnement puisqu’ils sont
recyclables. Le recyclage des matériaux permet à la fois d’économiser
les matières premières et de réduire la production de déchets.
Pour la sécurité des enfants, rangez vos vieux appareils en lieu sûr
jusqu'à ce qu'ils soient mis au rebut,hors de votre domicile.
NL14
Bedankt!
Proficiat met uw keuze voor een product van EXCELINE.
De selectie en de testen van de toestellen van EXCELINE
gebeuren volledig onder controle en supervisie van
ELECTRO DEPOT. We staan garant voor de kwaliteit
van de toestellen van EXCELINE, die uitmunten in
hun eenvoudig gebruik, hun betrouwbare werking
en hun onberispelijke kwaliteit.
ELECTRO DEPOT beveelt de EXCELINE toestellen
aan en is ervan dat u uiterst tevreden zal zijn bij
elk gebruik van het toestel.
Welkom bij ELECTRO DEPOT.
Bezoek onze website: www.electrodepot.be
NL 15
Nederlands
Inhoudstafel
A
Alvorens het toestel
te gebruiken
C
Gebruik van het
toestel
D
Praktische informatie
B
Overzicht van het
toestel
20 Omschrijving van het toestel
20 Technische eigenschappen
21 Gebruik
23 Reiniging en onderhoud
25 Verpakking en milieu
25 Afdanken van uw oude toestel
16 Veiligheidsinstructies
NL16
A
Nederlands
Alvorens het toestel te gebruiken
Veiligheidsinstructies
LEES DEZE
GEBRUIKSHANDLEIDING
ZORGVULDIG DOOR EN
BEWAAR DEZE VOOR
LATERE RAADPLEGING.
WANNEER U DIT
APPARAAT AAN DERDEN
OVERDRAAGT, MOET
DEZE HANDLEIDING BIJ
HET APPARAAT WORDEN
GEVOEGD.
Dit apparaat is bestemd
voor huishoudelijk en
gelijkaardig gebruik zoals:
- De keukenhoek voor
het personeel in winkels,
kantoren en andere
werkomgevingen;
- Boerderijen;
- Hotel- en motelkamers en
andere omgevingen met een
residentieel karakter;
- Gastenkamers en
gelijkaardige omgevingen.
Dit apparaat mag niet
worden gebruikt voor
andere toepassingen dan
waarvoor het bedoeld is (bv.
Commercieel gebruik). Bij
gebruik dat niet overeenstemt
met de gebruikshandleiding
is het merk niet meer
aansprakelijk en vervalt de
garantie.
Vergewis u ervan, nadat u
het apparaat hebt uitgepakt,
dat het niet beschadigd is.
Gebruik het apparaat niet in
geval van twijfel en raadpleeg
een bevoegd persoon.
Verwijder zorgvuldig alle
verpakkingsmateriaal en
laat geen zaken als plastic
zakken, polystyreen of
elastieken binnen het
bereik van kinderen liggen.
Die zaken kunnen voor hen
gevaarlijk zijn.
NL 17
A
Nederlands
Alvorens het toestel te gebruiken
De stekker van het netsno-
er moet uit het stopcontact
worden gehaald alvorens
het apparaat te reinigen of
Onderhoudswerkzaamheden
uit te voeren.
Gebruik nooit accessoires
of onderdelen van een
ander fabrikant. Bij gebruik
van zulke accessoires of
onderdelen vervalt de
garantie.
Het apparaat mag niet
worden gebruikt als het is
gevallen, als het zichtbare
schade vertoont, als het lekt
of bedrijfsstoringen vertoont.
Haal het netsnoer altijd uit
het stopcontact wanneer het
apparaat langdurig niet zal
worden gebruikt.
Dit apparaat mag worden
gebruikt door kinderen vanaf
8 jaar en door personen met
verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke
vermogens of personen met
een gebrek aan ervaring
of kennis, op voorwaarde
dat deze personen onder
toezicht staan of instructies
hebben gekregen over
het veilige gebruik van
het apparaat en dat ze de
gevaren bij het gebruik ervan
kennen. Kinderen mogen
niet met het apparaat spelen.
Reiniging en onderhoud
door de gebruiker mogen
niet worden toevertrouwd
aan kinderen die niet onder
toezicht staan.
Als het netsnoer
beschadigd is, moet het
worden vervangen door de
fabrikant, zijn klantendienst
of gelijkaardig bevoegde
personen om alle gevaar uit
te sluiten.
Houd het apparaat en het
snoer buiten het bereik van
kinderen jonger dan 8 jaar
wanneer het onder spanning
staat. Het apparaat mag
niet zonder toezicht worden
gelaten wanneer het op de
voeding is aangesloten.
NL18
A
Nederlands
Alvorens het toestel te gebruiken
Gebruik het apparaat
niet om water of andere
vloeistof te stofzuigen.
Gebruik het apparaat
niet als de filters ervan niet
correct zijn geplaatst.
Gebruik het apparaat
niet als de accessoires niet
zorgvuldig zijn aangesloten.
Gebruik het apparaat
niet als de aangesloten
accessoires gebreken
vertonen.
Gebruik het apparaat niet
als de aan/uit-knop niet
werkt.
Gebruik de handgrepen
om het apparaat op te nemen
of te transporteren.
Forceer de werkcapaciteit
van het apparaat niet.
Bewaar en berg het
apparaat op een droge plaats
op, uit het stof en ver van het
zonlicht.
Controleer of de
ventilatieroosters van het
apparaat niet verstopt zijn
door stof, vuil of andere
voorwerpen.
Werk niet op plaatsen met
metalen voorwerpen zoals
spijkers en (of) schroeven.
Stofzuig nooit gloeiende
of scherpe voorwerpen
(peukjes, as, spijkers...).
Wat de manier van reinigen
van het apparaat betreft, zie
het hoofdstuk “reiniging en
onderhoud”.
Wat de werking van het
apparaat betreft, zie de
hiernavolgende paragraaf
van de handleiding.
Dit apparaat moet
worden aangesloten op een
geaard stopcontact. Als
NL 19
A
Nederlands
Alvorens het toestel te gebruiken
u een verlengsnoer moet
gebruiken, neem er dan
zeker een met aarding.
Controleer of de
netspanning op het
typeplaatje overeenkomt
met die van uw installatie.
Is dat niet het geval, gebruik
het apparaat dan niet en
raadpleeg een bevoegd
persoon.
Neem alle nodige
voorzorgen om te voorkomen
dat iemand over het netsnoer
of het verlengsnoer struikelt.
Dompel het apparaat nooit
in water.
Voor uw veiligheid wordt
aanbevolen het apparaat nooit
bloot te stellen aan slechte
weersomstandigheden en
vocht.
Het wordt aanbevolen
het netsnoer regelmatig te
controleren op eventuele
tekenen van beschadiging,
en het apparaat mag niet
worden gebruikt als het
netsnoer beschadigd is.
Sluit het product niet aan
en druk niet op de knoppen
van het bedieningspaneel
als uw handen vochtig zijn.
Gebruik het apparaat niet
blootsvoets of met vochtige
voeten.
Veiligheidsnormen
Dit apparat voldoet aan
de geldende richtlijnen en
normen.
NL20
B
Nederlands
Overzicht van het toestel
Omschrijving van het toestel
A
Wiel
I
Kussenmondstuk
B
Bediening snoeroprolsysteem
J
Spleetzuiger & Parketborstel
C
Draaggreep
K
Telescopische buis mit regelaar voor
buis
D
Zuigkrachtregeling
L
Vloermondstuk
E
Stofcompartiment
M
Ontsluiten klep van de stofbak
F
Slangaansluitstuk
N
Aan / Uit knop
G
Slang
O
Ontsluiten knop van de motorroster
H
Bedieningshandgreep van slang
P
Indicatorlampje voor controle
stofzuigerzak
Technische eigenschappen
Model 958620 - OPTIPREMIUM-05
Netspanning 220-240 V ~ 50/60 Hz
Geluidsniveau 75 dB
Vermogen 750 W
NL 21
C
Nederlands
Gebruik van het toestel
Vóór het eerste gebruik
• Verwijder alle etiketten, beschermfolies
evenals alle steunstukken en de zelfklever
van uw apparaat.
Uw apparaat gebruiken
1. Aansluiting van uw stofzuiger
STAP 1
• Plaats het slangaansluitstuk in de
luchtuitgang bovenaan de stofbak.
STAP 2
H
K
• Plaats de telescopische buis «
K
» in de
bedieningshandgreep van de slang «
H
».
STAP 3
L
K
K
J
K
I
• Plaats de telescopische buis «
K
» in
een van de meegeleverde accessoires
naargelang wat u nodig hebt om te stofzuigen:
vloermondstuk «
L
», spleetzuiger «
J
» of
kussenmondstuk «
I
».
2. Werking van het apparaat
STAP 1
B
Y
R
• Trek aan het netsnoer om het op het net
aan te sluiten.
Let op het volgende: Houd op met trekken
aan het snoer wanneer de gele markering
«
Y
» op het snoer verschijnt. Wanneer
de rode markering «
R
» verschijnt, is het
snoer maximaal afgerold.
Gebruik
NL22
C
Nederlands
Gebruik van het toestel
Druk na gebruik op de bedieningsknop van
het snoeroprolsysteem «
B
» om het snoer
op te rollen.
STAP 2
• Druk na aansluiting van uw netsnoer op
een stopcontact op de zuigkrachtregeling om
het apparaat te starten en kies de gewenste
zuigkracht via de zuigkrachtregeling.
STAP 3
• Onderaan het apparaat is een haak
voorzien waarin u uw buis verticaal kunt
bevestigen voor een optimale opberging.
NL 23
D
Nederlands
Praktische informatie
Reiniging en onderhoud
Haal de stekker van het
apparaat uit het stopcontact.
Reinig de buitenkant van
het apparaat met een zachte
doek. U kunt het apparaat
tevens reinigen met een
spons gedrenkt in een pH-
neutraal product, waarna u
het kunt droogwrijven met
een droge en schone doek.
Houd het apparaat nooit
onder de waterstraal van de
kraan.
Het stofreservoir leegmaken
Verwijder de slang uit het
gat aan de bovenkant van
het apparaat. Open het
stofcompartiment met
behulp van de inkeping aan
de voorkant. Verwijder de
gebruikte zak en vervang
deze door een nieuwe tas.
De motorveiligheidsfilter
vervangen
Alvorens het stofreservoir
terug in het apparaat te
plaatsen, kunt u de oude
motorveiligheidsfilter eruit
halen, reinigen of door een
nieuwe filter vervangen.
De afvoerluchtfilter
vervangen
NL24
D
Nederlands
Praktische informatie
Open elk element te beginnen
met het filterrooster tot aan
de filter zelf. Vervang de filter
door een nieuw exemplaar
en zet dan alle delen terug
op hun plaats.
De motorveiligheidsfilter
wassen
U kunt de
motorveiligheidsfilter
wassen in lauw
kraantjeswater; tik erop om
het water eruit te verwijderen
en vergewis u ervan dat
de filter volledig droog is
alvorens hem terug in de
filterhouder te plaatsen.
OPGELET
Gebruik geen
toxische en
agressieve
producten zoals
spiritus, industriële
afbijtmiddelen
of oplosmiddelen
om uw apparaat
te reinigen want
daarmee loopt
u het risico het te
beschadigen.
NL 25
D
Nederlands
Praktische informatie
Afdanken van uw oude toestel
SELECTIEVE INZAMELING VAN ELEKTRISCH EN ELEKTRONISCH AFVAL
Dit toestel is voorzien van het DEEE-symbool, wat betekent dat het
niet bij het huishoudelijke afval gegooid mag worden op het einde
van zijn levensduur, maar dat het naar een recyclagecentrum voor
elektrische en elektronische huishoudtoestellen gebracht dient te
worden. Wanneer u versleten huishoudtoestellen recycleert, levert
u een aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu.
BESCHERMING VAN HET MILIEU - RICHTLIJN 2012/19/EU
Wanneer u versleten elektrische en elektronische apparaten recycleert,
levert u een aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu en onze
gezondheid. Dit dient echter wel te gebeuren volgens bepaalde regels en vraagt
de betrokkenheid van zowel leverancier als consument.
Daarom mag uw toestel, zoals aangegeven wordt door het symbool op het
kenplaatje of de verpakking, in geen geval in een openbare of private vuilnisbak
voor huishoudelijk afval gegooid worden. De gebruiker heeft het recht om
het toestel naar openbare inzamelpunten voor selectieve afvalverwerking te
brengen zodat het toestel gerecycleerd of opnieuw gebruikt kan worden voor
toepassingen conform de richtlijn.
Verpakking en milieu
Afdanken van de verpakkingsmaterialen
De verpakkingsmaterialen beschermen uw machine tegen de schade die
mogelijk kan optreden tijdens het transport.
Deze materialen zijn milieuvriendelijk want ze kunnen gerecycleerd
worden. Door materialen te recycleren kan op grondstoffen bespaard
worden en wordt er minder afval geproduceerd.
Voor de veiligheid van de kinderen, bewaart u uw oude toestellen
op een veilige plek tot ze naar de afvalplaats buiten uw woning
gebracht worden.
ES26
¡Gracias!
Muchas gracias por haber elegido nuestro producto
EXCELINE.
Seleccionados, testados y recomendados por ELECTRO
DEPOT, los productos de la marca EXCELINE le garantizan
un uso sencillo, un rendimiento eficaz y una calidad
incuestionable.
Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre
quedará satisfecho al utilizarlo.
Bienvenido a ELECTRO DEPOT.
Consulte nuestro sitio web: www.electrodepot.es
ES 27
Español
Índice
A
Antes de utilizar el
aparato
C
Utilización del
aparato
D
Información práctica
B
Presentación del
aparato
32 Descripción del aparato
32 Características técnicas
33 Utilización
35 Limpieza y mantenimiento
37 Embalaje y medio ambiente
37 Cómo desechar su antiguo aparato
28 Instrucciones de seguridad
ES28
A
Español
Antes de utilizar el aparato
Instrucciones de seguridad
LEA OBLIGATORIAMENTE
ESTE MANUAL DE
INSTRUCCIONES
Y CONSÉRVELO
PARA CONSULTAS
POSTERIORES.
RECUERDE ENTREGAR
ESTA RESEÑA BREVE
CON EL APARATO EN
CASO DE DEJARLO EN
MANOS DE UN TERCERO.
Este aparato está
diseñado para ser utilizado
en aplicaciones domésticas y
análogas tales como:
- Cocinas reservadas para
el personal de tiendas,
oficinas y otros ambientes
profesionales;
- Granjas;
- El uso por parte de clientes
de hoteles y moteles así
como de otros entornos de
carácter residencial;
- Establecimientos de tipo
hotelero.
Se prohíbe cualquier otro
uso del previsto para este
aparato, como por ejemplo, un
uso comercial. La utilización
que no cumpla con el modo
de uso eximirá a la marca de
cualquier responsabilidad y
comprenderá la pérdida de
la garantía.
Después de desembalar
el aparato, compruebe
inmediatamente que no se
encuentra dañado. En caso
de duda, no utilice el aparato
y consulte a una persona
competente.
Retire correctamente
todos los elementos del
embalaje y no deje dichos
elementos tales como bolsas
de plástico, poliestireno o
elásticos al alcance de los
niños. Dichos elementos
podrían resultar peligrosos
para ellos.
ES 29
A
Español
Antes de utilizar el aparato
El enchufe de la toma
de corriente del cable de
alimentación debe estar
desenchufado antes de
limpiar el aparato o de
emprender las operaciones
de mantenimiento.
Nunca utilice accesorios o
piezas de otro fabricante. El
uso de este tipo de accesorios
o piezas implica la anulación
de la garantía.
• No debe utilizar el aparato
si se ha caído, si presenta
daños aparentes, si tiene
fugas o presenta anomalías
en el funcionamiento.
Desenchufe siempre el
producto en caso de un largo
período de inutilización.
Los niños de al menos
8 años y las personas
con capacidades físicas,
sensoriales o intelectuales
disminuidas, o carentes de
experiencia y conocimientos,
podrán usar este aparato a
condición de que cuenten con
supervisión o que reciban las
instrucciones pertinentes
relativas al uso seguro del
aparato y que comprendan
los riesgos inherentes. Los
niños no deben jugar con
el aparato. La limpieza y el
mantenimiento por parte
del usuario no deben ser
realizadas por niños sin
vigilancia.
Si el cable de alimentación
se encuentra dañado, éste
debe ser reemplazado por
el fabricante, su servicio
posventa o por una persona
competente con cualificación
similar para evitar cualquier
daño.
Mantenga el aparato y
su cable fuera del alcance
de los niños menores de 8
años cuando se encuentre
en funcionamiento. El
aparato no debe dejarse
sin supervisión cuando se
encuentre enchufado.
ES30
A
Español
Antes de utilizar el aparato
No utilice el aparato para
aspirar agua u otro líquido.
No utilice el aparato si
su filtro o filtros no se han
colocado correctamente.
No utilice el aparato si
sus accesorios no han sido
colocados debidamente.
No utilice el aparato si
los accesorios adjuntos
presentan defectos.
No utilice el aparato si su
dispositivo de encendido/
apagado no funciona.
Utilice los mangos para
coger o transportar el
aparato.
No fuerce la capacidad de
trabajo del aparato.
Guarde y limpie el aparato
en un lugar seco, sin polvo y
alejado de la luz solar.
Compruebe que las
rejillas de ventilación del
aparato no se encuentran
obstruidas por polvo,
suciedad o cualquier objeto.
No lo utilice en zonas
que contengan objetos
metálicos tales como
clavos y (o) tornillos.
Nunca aspire objetos
incandescentes o cortantes
(colillas, brasas, clavos...).
En relación a la manera
de limpiar el aparato,
consulteel capítulo «impieza
y mantenimiento».
En cuanto al
funcionamiento del aparato,
consulteel apartado
siguiente del manual.
ES 31
A
Español
Antes de utilizar el aparato
Este aparato debe estar
conectado a un enchufe
con toma de tierra. Si debe
utilizar un alargador, use
obligatoriamente un modelo
equipado con una toma de
tierra.
Compruebe que el
voltaje indicado en la placa
descriptiva se corresponde
con el de su instalación. Si
no es el caso, no utilice el
aparato y consulte a una
persona competente.
Tome todas las
precauciones necesarias
para evitar que una persona
pise el cable o su alargador.
Nunca sumerja el aparato
en agua.
Por su seguridad, le
recomendamos que nunca
deje el aparato en un lugar
expuesto a la intemperie y la
humedad.
Se aconseja examinar
de manera regular el
cable de alimentación para
detectar cualquier signo
de deterioro eventual, el
aparato no debe ser utilizado
si el cable está dañado.
No enchufe el aparato ni
pulse los botones del panel
de comandos si tiene las
manos húmedas.
No utilice el aparato con los
pies descalzos o húmedos.
Normas de seguridad
Este aparato se ajusta a las
directivas y normas viegntes.
ES32
B
Español
Utilización del aparato
Descripción del aparato
A
Rueda
I
Cepillo para sofá
B
Botón enrollador de cable
J
Boquilla plana & Cepillo par parquet
C
Asa para el traslado
K
Tubo telescópico con regulator del
tubo
D
Regulador de velocidad
L
Cepillo para todos los suelos
E
Compartimento del polvo
M
Seguro de desbloqueo del
compartimento de polvo
F
Conector flexible
N
Botón de encendido / apagado
G
Tubo flexible
O
Botón de desbloqueo de la rejilla del
motor
H
Asa de mando flexible
P
Luz indicadora de estado de la bolsa
Características técnicas
Modelo 958620 - OPTIPREMIUM-05
Tensión de la corriente 220-240 V ~ 50/60 Hz
Nivel de ruido 75 dB
Potencia 750 W
ES 33
C
Español
Utilización del aparato
Antes de utilizar por primera vez
• Retire todas las etiquetas, pegatinas
de protección y todos los elementos de
embalaje así como las cintas adhesivas del
aparato.
Utilización de su aparato
1. Montaje del aspirador
PASO 1
• Inserte el conector flexible en la salida de
aire que se encuentra encima del depósito
de polvo.
PASO 2
H
K
• Inserte el tubo telescópico «
K
» al mango
del mando del flexible «
H
».
PASO 3
L
K
K
J
K
I
• Inserte el tubo telescópico «
K
» a uno de
los accesorios proporcionados en función
de su necesidad de aspiración: cepillo para
todos los suelos «
L
», boquilla rinconera
«
J
» o cepillo para sofás «
I
».
2. Funcionamiento del aparato
PASO 1
B
Y
R
• Saque el cable de alimentación para
conectarlo al enchufe.
Observación: Deje de tirar del cable cuando
vea la marca amarilla «
Y
» en el mismo
cable. Cuando aparece la marca roja «
R
»
ésta indica que el cable ha alcanzado su
longitud máxima.
Tras su uso, para enrollar el cable pulse en
el botón enrollador de cable «
B
».
Utilización
ES34
C
Español
Utilización del aparato
PASO 2
• Una vez conectado el cable de alimentación
a una toma eléctrica, pulse en el regulador
de velocidad para arrancar el aparato
y seleccione la potencia del aspirador
mediante el regulador de velocidad.
PASO 3
• Para un mejor guardado, se ha provisto
un enganche en la parte inferior del aparato
para colgar el tubo en posición vertical.
ES 35
D
Español
Informaciones prácticas
Limpieza y mantenimiento
Desconecte el aparato del
enchufe.
Limpie la superficie
exterior con un trapo suave.
También puede limpiarlo con
una esponja humedecida con
jabón neutro, después seque
el aparato con un trapo seco
y limpio.
No ponga nunca el
producto debajo del agua del
grifo.
Vaciar el depósito de polvo
Retire el flexible del orificio
en la parte superior del
aparato. Pulse el suguro
de desbloqueo del
compartimento de povo.
Retire la bolsa usada y
reemplácela con una bolsa
nueva.
Sustituir el filtro motor
Antes de recolocar una bolsa
nueva en su lugar, puede
quitar el filtro de motor
usado, limpiarlo o sustituirlo
por un filtro nuevo.
Sustituir el filtro exterior
Abra cada elemento
empezando por la rejilla del
filtro hasta alcanzar el filtro.
Sustituya el filtro por uno
nuevo, después recoloque el
ES36
D
Español
Informaciones prácticas
conjunto de las piezas en su
lugar.
Lavado del filtro motor y
externo
Puede lavar les filtros
con agua tibia del grifo,
dé pequeños golpes para
escurrir el agua y compruebe
que el filtro se haya secado
completamente antes de su
colocación.
¡ADVERTENCIA!
No utilice productos
xicos y agresivos
como alcohol,
decapantes
industriales,
solventes para
limpiar el aparato
ya que éstos podrían
dañarlo.
ES 37
D
Español
Informaciones prácticas
Cómo desechar su antiguo aparato
RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Este aparato lleva el símbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos) que significa que al final de su vida útil, no debe tirarse
a la basura, sino que debe llevarse a la unidad de clasificación de
residuos de la localidad. La valorización de los residuos permite
contribuir a conservar nuestro medio ambiente.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU
Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salud, la eliminación de los
aparatos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil debe hacerse según
normas muy precisas y requiere la implicación de todos, tanto del proveedor
como del usuario.
Es por esta razón por la que su aparato, tal y como señala el símbolo que
se encuentra en su placa de características o en su embalaje, no debe bajo
ningún concepto tirarse a una papelera o la basura destinada a los residuos
domésticos. El usuario tiene derecho a depositar el aparato en un lugar público
de recogida selectiva de residuos para que sea reciclado o reutilizado para otras
aplicaciones de conformidad con la directiva.
Embalaje y medio ambiente
Cómo desechar los materiales del embalaje
Los materiales del embalaje protegen su aparato contra los posibles
daños que se puedan originar en el transporte.
Estos materiales son respetuosos con el medio ambiente ya que son
reciclables. El reciclado de los materiales permite, al mismo tiempo,
ahorrar las materias primas y reducir la producción de residuos.
Por la seguridad de los niños, guarde sus antiguos aparatos en
lugares seguros hasta que puedan reciclarse, preferentemente
fuera de su domicilio.
38
NOTES / NOTITIES / NOTAS
39
NOTES / NOTITIES / NOTAS
40
NOTES / NOTITIES / NOTAS

Documenttranscriptie

CONDITION DE GARANTIE FR Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit. *sur présentation du ticket de caisse. GARANTIEVOORWAARDEN NL Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt door deze garantie. *op vertoon van kassabon. CONDICIONES DE LA GARANTÍA ES Este producto tiene una garantía por un período de 2 años a partir de la fecha de compra*, ante cualquier fallo resultante de un defecto de fabricación o de material. Esta garantía no cubre los defectos o los daños provocados por una mala instalación, un uso inadecuado o por un desgaste anormal del producto. *mediante la presentación del comprobante de compra. ELECTRO DEPOT 1 route de Vendeville 59155 FACHES-THUMESNIL France Made in PRC 07/2018 Aspirateur sac Stofzuiger Aspirador bolsa 958620 949320 - 2POPTIPREMIUM-05 393 A+ WKEC GUIDE D’UTILISATION 02 HANDLEIDING 14 MANUAL DEL USUARIO 26 H O N D G B P F K A E M C L J I Merci ! M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t E X C E L I N E . C h o i s i s , t e s t é s e t re c o m m a n d é s p a r E L E CT R O D E P OT , le s p ro d u i t s d e l a m a rq u e E XC E L I N E vo u s a ss u re n t u n e u t i l i s a t i o n s i m p le , u n e p e r f o r m a n c e f i a b le e t u n e q u a l i t é i r ré p ro c h a b le . G râ ce à ce t a p p a re i l , vo u s s a ve z q u e c h a q u e u t i l i s a t i o n vous apportera satisfaction. B i e n v e n u e c h e z E L E C T R O D E P O T. V i s i t e z n o t re s i t e I n t e r n e t : w w w. e le c t ro d e p o t . f r w w w. e le c t ro d e p o t . b e VOTRE AVIS COMPTE ! PARTAGEZ VOTRE EXPERIENCE SUR LES PRODUITS Parce que votre satisfaction est notre priorité, nous vous proposons de donner votre avis sur ce produit. Il sera transmis et analysé par nos équipes afin d’améliorer continuellement le produit. Donnez votre avis sur : http://www.electrodepot.fr/avis-client http://www.electrodepot.be/avis-client 2 FR A Avant d’utiliser l’appareil 4 Consignes de sécurité B Aperçu de l’appareil 8 8 Description de l’appareil Spécifications techniques C Utilisation de l’appareil 9 Utilisation D Informations pratiques 11 13 13 Nettoyage et entretien Emballage et environnement Mise au rebut de votre ancien appareil Français Table des matières Les notices sont aussi disponibles sur le site http://www.electrodepot.fr/sav/notices/ http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices FR 3 Français A Avant d’utiliser l’appareil Consignes de sécurité LIRE IMPÉRATIVEMENT CE MODE D’EMPLOI ET LE CONSERVER AFIN DE POUVOIR LE CONSULTER U LT É R I E U R E M E N T . DANS LE CAS OÙ VOUS CÉDEZ CET APPAREIL Á UN TIERS, N’OUBLIEZ PAS DE FOURNIR C E T T E N OT I C E AV E C L’APPAREIL. • Cet appareil est destiné á e t re u t i l i s é d a n s d e s applications domestiques et analogues telles que: - Des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et a u t re s e n v i ro n n e m e n t s professionnels; - Des fermes; - L’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements á caractere résidentiel; - Des environnements de type chambres d’hôtes. 4 FR • Toute utilisation autre que celle prévue pour cet appareil, par exemple une utilisation commerciale, est interdite. Une utilisation non conforme au mode d’emploi dégagerait la marque de t o u t e re s p o n s a b i l i t é e t entraînerait la perte de la garantie. • Après avoir deballé votre a p p a re i l , a s s u re z - v o u s d’abord qu’il n’a pas été abimé. Si vous avez un doute, n’utilisez pas votre appareil, et consultez une personne compétente. • E n leve z b i e n to u s le s éléments de l’emballage, et ne laissez pas les éléments tels que les sacs plastiques, du polystyrène ou des élastiques á portée des enfants. Ces éléments pourraient être dangereux pour eux. • La fiche de prise de courant du câble d’alimentation doit être enlevée du socle avant de nettoyer l’appareil o u d ’ e n t re p re n d re le s opérations d’entretien. • N’utilisez jamais d’accessoires ou de pièces d’un autre fabricant. L’ u t i l i s a t i o n d e ce t y p e d’accessoires ou de pièces entraîne l’annulation de la garantie. ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des i n st r u c t i o n s re l a t i ve s á l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance. A Français Avant d’utiliser l’appareil • L’appareil ne doit pas être utilisé s’il a chuté, s’il présente des dommages a p p a r e n t s , s’ i l f u i t o u • Si le câble d’alimentation présente des anomalies de est endommagé, il doit être fonctionnement. remplacé par le fabricant, son service après-vente ou • Débranchez toujours le des personnes compétentes produit en cas de longue de qualification similaire afin période sans utilisation. d’éviter tout danger. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités p h y s i q u e s , s e n s o r i e l le s • Maintenez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans lorsqu’il est sous t e n s i o n . L’ a p p a r e i l n e FR 5 Français A Avant d’utiliser l’appareil doit pas être laissé sans • Ne pas forcer la capacité surveillance lorsqu’il est de travail de l’appareil. relié á l’alimentation. • Garder et ranger l’appareil • N e p a s u t i l i s e r en lieu sec, sans poussiere l’ a p p a re i l p o u r a s p i re r et loin des rayons solaires. de l’eau ou autre liquide. • Vérifier que les grilles • N e p a s u t i l i s e r de ventilation de l’appareil l ’ a p p a r e i l s i s o n ne sont pas obstruées ou ses filtre(s) ne sont pas p a r d e l a p o u ss i e re , d e installés correctement. l a s a le t e o u t o u t o b j e t . • Ne pas utiliser l’appareil si • N e p a s t r a v a i l le r s u r ses accessoires ne sont pas des zones contenant des dument accouplés. objets métalliques tels que des clous et (ou) des vis. • Ne pas utiliser l’appareil si les accessoires qui lui sont • Ne jamais aspirer d’objets assemblés présentent des incandescents ou coupants défauts. (mégots, cendres, clous...). • Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de mise en marche/arrêt ne fonctionne pas. • En ce qui concerne la façon de nettoyer l’appareil, référez-vous au chapitre « Nettoyage et entretien ». • Utiliser les poignées pour • En ce qui concerne le p re n d re o u t r a n s p o r t e r fonctionnement de l’appareil, l’appareil. référez-vous au paragraphe ci-après de la notice 6 FR • Cet appareil doit être connecté á une prise reliée á la terre. Si vous devez utiliser une rallonge, utilisez impérativement un modèle equipé d’une prise de terre. dans un endroit exposé aux intempéries et a l’humidité. • Il est conseillé d’examiner ré g u l i è re m e n t le c â b le d’alimentation pour déceler tout signe de détérioration éventuelle, et l’appareil ne doit pas être utilisé si • Vérifiez que le voltage le cable est endommagé. m a rq u é s u r l a p l a q u e signalétique correspond bien • Ne branchez pas le produit á celui de votre installation. et n’appuyez pas sur les S i c e n ’ e s t p a s le c a s , b o u to n s d u p a n n e a u d e n’utilisez pas votre appareil, commande si vos mains sont et consultez une personne mouillées. compétente. • N’utilisez pas l’appareil • P r e n e z t o u t e s l e s les pieds nus ou mouillés. précautions nécessaires pour éviter qu’une personne Normes de sécurité ne se prenne les pieds dans Cet appareil est conforme le câble ou sa rallonge. aux Directives et normes en vigueurs • Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau. A Français Avant d’utiliser l’appareil • Pour votre securité, nous vous recommandons de ne jamais laisser votre appareil FR 7 B Aperçu de l’appareil Français Description de l’appareil A Roue I Brosse canapé B Commande enrouleur de câble J Suceur plat & Brosse parquet C Poignée de transport K Tube télescopique avec bouton de réglage hauteur D Variateur de vitesse L E Compartiment à poussière M Loquet de déverouillage du compartiment F N Bouton Marche/Arrêt Connecteur flexible Brosse tous sols G Flexible O Bouton de déverouillage grille moteur H Poignée de commande flexible P Voyant de remplissage du sac Spécifications techniques 8 Modèle 958620 - OPTIPREMIUM-05 Tension d’alimentation 220-240V ~ 50/60Hz Niveau sonore 75 dB Puissance 750W FR Utilisation Avant toute première utilisation • Retirez toutes les étiquettes, les films de protection et tous les éléments de calage ainsi que l’autocollant de votre appareil. K Utiliser votre appareil C Français Utilisation de l’appareil J 1. Assemblage de votre aspirateur I ETAPE 1 K • Insérez le connecteur flexible dans la sortie d’air se trouvant sur le dessus du compartiment à poussière. ETAPE 2 • Insérez le tube télescopique « K » à l’un des accessoires fournis selon votre besoin d’aspiration : brosse tous sols « L », suceur « J » ou brosse canapé « I ». 2. Fonctionnement de l’appareil ETAPE 1 H B K Y • Insérez le tube télescopique « K » à la poignée de commande du flexible « H ». ETAPE 3 K L R • Tirez sur le cordon d’alimentation pour le brancher sur le secteur. A noter : Arrêtez de tirer sur le cordon quand le marqueur jaune « Y » apparaît sur le câble. Quand le marqueur rouge « R » apparaît, il indique que le câble a atteint sa longueur maximale. Après utilisation, pour enrouler le câble appuyez sur la commande enrouleur de câble « B ». FR 9 Français C Utilisation de l’appareil ETAPE 2 • A p rè s a vo i r b ra n c h é vo t re co rd o n d’alimentation à une prise électrique, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour démarrer l’appareil et sélectionnez votre puissance d’aspiration via le variateur de vitesse. ETAPE 3 • Pour un rangement optimum, un crochet est prévu sur le bas de l’appareil pour accrocher votre tube en position verticale. 10 FR Nettoyage et entretien • Débranchez l’appareil de puis remplacez le par un sac sa prise. neuf. D Français Informations pratiques • N e t t o y e z l a s u r f a c e Remplacer le filtre moteur extérieure avec un chiffon doux. Vous pouvez aussi nettoyer avec une éponge imbibée avec un produit à Ph neutre, pensez à sécher l’appareil avec un chiffon sec Avant de remettre le sac et propre. neuf dans son emplacement, • Ne passez jamais l’appareil vous pouvez enlever le filtre à moteur usagé, le nettoyer sous l’eau du robinet. ou le remplacer par un filtre Changer le sac usagé neuf. Remplacer le filtre extérieur Enlever le tuyau flexible de l’orifice se situant sur le capot de l’appareil. Ouvrez le compartiment à poussière en utilisant le loquet se situant à l’avant. Enlevez le sac usagé Ouvrez chaque élément en commençant par la grille du filtre jusqu’à atteindre le filtre. Remplacez le filtre par FR 11 D Informations pratiques Français un filtre neuf puis remettez l’ensemble des pièces dans son emplacement. Lavage des filtres Vous pouvez laver vos filtres moteur et extérieur à l’eau tiède du robinet, tapotez p o u r é g o u t t e r l’ e a u e t assurez-vous que le filtre soit complètement sec avant de le remettre dans son élément. 12 FR ATTENTION ! N’utilisez pas de produits toxiques et agressifs tel que alcools à brûler, décapants industriels, solvants pour nettoyer votre a p p a re i l c a r ce s derniers risquent de l’endommager. Emballage et environnement Mise au rebut des matériaux d’emballage Les matériaux d’emballage protègent votre machine contre les dommages susceptibles de survenir pendant le transport. Ces matériaux sont respectueux de l’environnement puisqu’ils sont recyclables. Le recyclage des matériaux permet à la fois d’économiser les matières premières et de réduire la production de déchets. D Français Informations pratiques Mise au rebut de votre ancien appareil COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES Cet appareil comporte le symbole DEEE (Déchet d’Équipement Électrique et Électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre environnement. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/EU Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur. C’est pour cette raison que votre appareil, tel que le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique ou sur l’emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères. L’utilisateur a le droit de déposer l’appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. Pour la sécurité des enfants, rangez vos vieux appareils en lieu sûr jusqu'à ce qu'ils soient mis au rebut,hors de votre domicile. Nos emballages peuvent faire l'objet d'une consigne de tri. Pour en savoir plus : www.consignesdetri.fr FR 13 Bedankt! Proficiat met uw keuze voor een product van EXCELINE. De selectie en de testen van de toestellen van EXCELINE g e b e u re n v o l le d i g o n d e r c o n t ro le e n s u p e r v i s i e v a n E L E C T R O D E P O T. We s t a a n g a r a n t v o o r d e k w a l i t e i t v a n d e t o e s t e l le n v a n E X C E L I N E , d i e u i t m u n t e n i n h u n e e n v o u d i g g e b r u i k , h u n b e t ro u w b a re w e r k i n g en hun onberispelijke kwaliteit. ELECTRO DEPOT beveelt de EXCELINE toestellen a a n e n i s e r v a n d a t u u i t e r s t t e v re d e n z a l z i j n b i j elk gebruik van het toestel. We l k o m b i j E L E C T R O D E P O T. B e z o e k o n z e w e b s i t e : w w w. e le c t ro d e p o t . b e 14 NL A Alvorens het toestel te gebruiken 16 Veiligheidsinstructies B Overzicht van het toestel 20 20 Omschrijving van het toestel Technische eigenschappen C Gebruik van het toestel 21 Gebruik Praktische informatie 23 25 25 Reiniging en onderhoud Verpakking en milieu Afdanken van uw oude toestel D Nederlands Inhoudstafel NL 15 Nederlands A Alvorens het toestel te gebruiken Veiligheidsinstructies L E E S D E Z E GEBRUIKSHANDLEIDING ZORGVULDIG DOOR EN B E WA A R D E Z E V O O R LATERE RAADPLEGING. WANNEER U DIT APPARAAT AAN DERDEN OVERDRAAGT, MOET DEZE HANDLEIDING BIJ HET APPARAAT WORDEN GEVOEGD. • Dit apparaat mag niet worden gebruikt voor andere toepassingen dan waarvoor het bedoeld is (bv. Commercieel gebruik). Bij gebruik dat niet overeenstemt met de gebruikshandleiding is het merk niet meer aansprakelijk en vervalt de garantie. • Vergewis u ervan, nadat u het apparaat hebt uitgepakt, • Dit apparaat is bestemd dat het niet beschadigd is. v o o r h u i s h o u d e l i j k e n Gebruik het apparaat niet in gelijkaardig gebruik zoals: geval van twijfel en raadpleeg - D e k e u k e n h o e k v o o r een bevoegd persoon. het personeel in winkels, k a n t o r e n e n a n d e r e • Verwijder zorgvuldig alle werkomgevingen; verpakkingsmateriaal en - Boerderijen; laat geen zaken als plastic - Hotel- en motelkamers en z a k k e n , p o l y s t y re e n o f andere omgevingen met een e l a s t i e k e n b i n n e n h e t residentieel karakter; bereik van kinderen liggen. - G a s t e n k a m e r s e n Die zaken kunnen voor hen gelijkaardige omgevingen. gevaarlijk zijn. 16 NL • De stekker van het netsnoer moet uit het stopcontact worden gehaald alvorens het apparaat te reinigen of Onderhoudswerkzaamheden uit te voeren. • Gebruik nooit accessoires o f o n d e rd e l e n v a n e e n ander fabrikant. Bij gebruik van zulke accessoires of o n d e rd e le n ve r va l t d e garantie. • Het apparaat mag niet worden gebruikt als het is gevallen, als het zichtbare schade vertoont, als het lekt of bedrijfsstoringen vertoont. of kennis, op voorwaarde dat deze personen onder toezicht staan of instructies h e b b e n g e k re g e n ove r het veilige gebruik van het apparaat en dat ze de gevaren bij het gebruik ervan kennen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet worden toevertrouwd aan kinderen die niet onder toezicht staan. A Nederlands Alvorens het toestel te gebruiken • Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant, zijn klantendienst of gelijkaardig bevoegde • Haal het netsnoer altijd uit personen om alle gevaar uit het stopcontact wanneer het te sluiten. apparaat langdurig niet zal worden gebruikt. • Houd het apparaat en het snoer buiten het bereik van • Dit apparaat mag worden kinderen jonger dan 8 jaar gebruikt door kinderen vanaf wanneer het onder spanning 8 jaar en door personen met staat. Het apparaat mag verminderde lichamelijke, niet zonder toezicht worden zintuiglijke of geestelijke gelaten wanneer het op de vermogens of personen met voeding is aangesloten. een gebrek aan ervaring NL 17 Nederlands A Alvorens het toestel te gebruiken • G e b r u i k h e t a p p a r a a t op, uit het stof en ver van het niet om water of andere zonlicht. v lo e i s t o f t e s t o f z u i g e n . • Controleer of de ventilatieroosters van het • G e b r u i k h e t a p p a r a a t apparaat niet verstopt zijn niet als de filters ervan niet door stof, vuil of andere correct zijn geplaatst. voorwerpen. • G e b r u i k h e t a p p a r a a t • Werk niet op plaatsen met niet als de accessoires niet metalen voorwerpen zoals zorgvuldig zijn aangesloten. spijkers en (of) schroeven. • Gebruik het apparaat niet als de aangesloten • Stofzuig nooit gloeiende a c c e s s o i re s g e b re ke n of scherpe voorwerpen vertonen. (peukjes, as, spijkers...). • Gebruik het apparaat niet • Wat de manier van reinigen als de aan/uit-knop niet van het apparaat betreft, zie werkt. het hoofdstuk “reiniging en onderhoud”. • Gebruik de handgrepen om het apparaat op te nemen • Wat de werking van het of te transporteren. apparaat betreft, zie de hiernavolgende paragraaf • Forceer de werkcapaciteit van de handleiding. van het apparaat niet. • Dit apparaat moet • B e w a a r e n b e r g h e t worden aangesloten op een apparaat op een droge plaats geaard stopcontact. Als 18 NL u een verlengsnoer moet en het apparaat mag niet gebruiken, neem er dan worden gebruikt als het zeker een met aarding. netsnoer beschadigd is. • Controleer of de netspanning op het typeplaatje overeenkomt met die van uw installatie. Is dat niet het geval, gebruik het apparaat dan niet en r a a d p le e g e e n b e v o e g d persoon. • Sluit het product niet aan en druk niet op de knoppen van het bedieningspaneel als uw handen vochtig zijn. A Nederlands Alvorens het toestel te gebruiken • Gebruik het apparaat niet blootsvoets of met vochtige voeten. • Neem alle nodige voorzorgen om te voorkomen Veiligheidsnormen dat iemand over het netsnoer Dit apparat voldoet aan of het verlengsnoer struikelt. de geldende richtlijnen en normen. • Dompel het apparaat nooit in water. • Voor uw veiligheid wordt aanbevolen het apparaat nooit bloot te stellen aan slechte weersomstandigheden en vocht. • H e t wo rd t a a n b evo le n het netsnoer regelmatig te controleren op eventuele tekenen van beschadiging, NL 19 B Overzicht van het toestel Nederlands Omschrijving van het toestel A Wiel I Kussenmondstuk B Bediening snoeroprolsysteem J Spleetzuiger & Parketborstel C Draaggreep K Telescopische buis mit regelaar voor buis D Zuigkrachtregeling L E Stofcompartiment M Ontsluiten klep van de stofbak F N Aan / Uit knop Slangaansluitstuk Vloermondstuk G Slang O Ontsluiten knop van de motorroster H Bedieningshandgreep van slang P Indicatorlampje voor controle stofzuigerzak Technische eigenschappen 20 Model 958620 - OPTIPREMIUM-05 Netspanning 220-240 V ~ 50/60 Hz Geluidsniveau 75 dB Vermogen 750 W NL Gebruik Vóór het eerste gebruik • Verwijder alle etiketten, beschermfolies evenals alle steunstukken en de zelfklever van uw apparaat. K Uw apparaat gebruiken C Nederlands Gebruik van het toestel J 1. Aansluiting van uw stofzuiger I STAP 1 K • Plaats het slangaansluitstuk in de luchtuitgang bovenaan de stofbak. STAP 2 • Plaats de telescopische buis « K » in een van de meegeleverde accessoires naargelang wat u nodig hebt om te stofzuigen: vloermondstuk « L », spleetzuiger « J » of kussenmondstuk « I ». 2. Werking van het apparaat H STAP 1 B K • Plaats de telescopische buis « K » in de bedieningshandgreep van de slang « H ». STAP 3 K L Y R • Trek aan het netsnoer om het op het net aan te sluiten. Let op het volgende: Houd op met trekken aan het snoer wanneer de gele markering « Y » op het snoer verschijnt. Wanneer de rode markering « R » verschijnt, is het snoer maximaal afgerold. NL 21 C Gebruik van het toestel Nederlands Druk na gebruik op de bedieningsknop van het snoeroprolsysteem « B » om het snoer op te rollen. STAP 2 • Druk na aansluiting van uw netsnoer op een stopcontact op de zuigkrachtregeling om het apparaat te starten en kies de gewenste zuigkracht via de zuigkrachtregeling. STAP 3 • Onderaan het apparaat is een haak voorzien waarin u uw buis verticaal kunt bevestigen voor een optimale opberging. 22 NL Reiniging en onderhoud • Haal de stekker van het de voorkant. Verwijder de apparaat uit het stopcontact. gebruikte zak en vervang deze door een nieuwe tas. • Reinig de buitenkant van het apparaat met een zachte De motorveiligheidsfilter doek. U kunt het apparaat vervangen tevens reinigen met een spons gedrenkt in een pHneutraal product, waarna u het kunt droogwrijven met een droge en schone doek. D Nederlands Praktische informatie • Houd het apparaat nooit Alvorens het stofreservoir onder de waterstraal van de terug in het apparaat te plaatsen, kunt u de oude kraan. motorveiligheidsfilter eruit Het stofreservoir leegmaken halen, reinigen of door een nieuwe filter vervangen. De afvoerluchtfilter vervangen Verwijder de slang uit het gat aan de bovenkant van h e t a p p a ra a t . O p e n h e t stofcompartiment met behulp van de inkeping aan NL 23 Nederlands D Praktische informatie Open elk element te beginnen met het filterrooster tot aan de filter zelf. Vervang de filter door een nieuw exemplaar en zet dan alle delen terug op hun plaats. De motorveiligheidsfilter wassen U k u n t d e motorveiligheidsfilter wassen in lauw kraantjeswater; tik erop om het water eruit te verwijderen en vergewis u ervan dat de filter volledig droog is alvorens hem terug in de filterhouder te plaatsen. 24 NL OPGELET Gebruik geen toxische en a g r e s s i e v e p ro d u c t e n z o a l s spiritus, industriële afbijtmiddelen of oplosmiddelen om uw apparaat t e re i n i g e n w a n t daarmee loopt u het risico het te beschadigen. Verpakking en milieu Afdanken van de verpakkingsmaterialen De verpakkingsmaterialen beschermen uw machine tegen de schade die mogelijk kan optreden tijdens het transport. Deze materialen zijn milieuvriendelijk want ze kunnen gerecycleerd worden. Door materialen te recycleren kan op grondstoffen bespaard worden en wordt er minder afval geproduceerd. D Nederlands Praktische informatie Afdanken van uw oude toestel SELECTIEVE INZAMELING VAN ELEKTRISCH EN ELEKTRONISCH AFVAL Dit toestel is voorzien van het DEEE-symbool, wat betekent dat het niet bij het huishoudelijke afval gegooid mag worden op het einde van zijn levensduur, maar dat het naar een recyclagecentrum voor elektrische en elektronische huishoudtoestellen gebracht dient te worden. Wanneer u versleten huishoudtoestellen recycleert, levert u een aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu. BESCHERMING VAN HET MILIEU - RICHTLIJN 2012/19/EU Wanneer u versleten elektrische en elektronische apparaten recycleert, levert u een aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu en onze gezondheid. Dit dient echter wel te gebeuren volgens bepaalde regels en vraagt de betrokkenheid van zowel leverancier als consument. Daarom mag uw toestel, zoals aangegeven wordt door het symbool op het kenplaatje of de verpakking, in geen geval in een openbare of private vuilnisbak voor huishoudelijk afval gegooid worden. De gebruiker heeft het recht om het toestel naar openbare inzamelpunten voor selectieve afvalverwerking te brengen zodat het toestel gerecycleerd of opnieuw gebruikt kan worden voor toepassingen conform de richtlijn. Voor de veiligheid van de kinderen, bewaart u uw oude toestellen op een veilige plek tot ze naar de afvalplaats buiten uw woning gebracht worden. NL 25 ¡Gracias! M u c h a s g r a c i a s p o r h a b e r e l e g i d o n u e s t ro p ro d u c t o EXCELINE. S e le cc i o n a d o s , t e st a d o s y re co m e n d a d o s p o r E L E CT R O DEPOT, los productos de la marca EXCELINE le garantizan u n u s o s e n c i l l o , u n re n d i m i e n t o e f i c a z y u n a c a l i d a d i n c u e s t i o n a b le . Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre quedará satisfecho al utilizarlo. B i e n v e n i d o a E L E C T R O D E P O T. C o n s u l t e n u e s t ro s i t i o w e b : w w w. e le c t ro d e p o t . e s 26 ES A Antes de utilizar el aparato 28 Instrucciones de seguridad B Presentación del aparato 32 32 Descripción del aparato Características técnicas C Utilización del aparato 33 Utilización Información práctica 35 37 37 Limpieza y mantenimiento Embalaje y medio ambiente Cómo desechar su antiguo aparato D Español Índice ES 27 Español A Antes de utilizar el aparato Instrucciones de seguridad LEA OBLIGATORIAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y CONSÉRVELO PA R A C O N S U LTA S P O S T E R I O R E S . RECUERDE ENTREGAR ESTA RESEÑA BREVE CO N E L A PA R ATO E N CASO DE DEJARLO EN MANOS DE UN TERCERO. • Se prohíbe cualquier otro uso del previsto para este aparato, como por ejemplo, un uso comercial. La utilización que no cumpla con el modo de uso eximirá a la marca de cualquier responsabilidad y comprenderá la pérdida de la garantía. • Después de desembalar el aparato, compruebe inmediatamente que no se • E s t e a p a r a t o e s t á encuentra dañado. En caso diseñado para ser utilizado de duda, no utilice el aparato en aplicaciones domésticas y y consulte a una persona análogas tales como: competente. - Cocinas reservadas para e l p e rs o n a l d e t i e n d a s , • R e t i re co r re c t a m e n t e oficinas y otros ambientes todos los elementos del profesionales; embalaje y no deje dichos - Granjas; elementos tales como bolsas - El uso por parte de clientes de plástico, poliestireno o de hoteles y moteles así elásticos al alcance de los como de otros entornos de niños. Dichos elementos carácter residencial; podrían resultar peligrosos - Establecimientos de tipo para ellos. hotelero. 28 ES • El enchufe de la toma de corriente del cable de alimentación debe estar d e s e n c h u fa d o a n t e s d e l i m p i a r e l a p a ra to o d e emprender las operaciones de mantenimiento. • Nunca utilice accesorios o piezas de otro fabricante. El uso de este tipo de accesorios o piezas implica la anulación de la garantía. • No debe utilizar el aparato si se ha caído, si presenta daños aparentes, si tiene fugas o presenta anomalías en el funcionamiento. condición de que cuenten con supervisión o que reciban las instrucciones pertinentes relativas al uso seguro del aparato y que comprendan los riesgos inherentes. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizadas por niños sin vigilancia. A Español Antes de utilizar el aparato • Si el cable de alimentación se encuentra dañado, éste debe ser reemplazado por el fabricante, su servicio posventa o por una persona competente con cualificación similar para evitar cualquier daño. • Desenchufe siempre el producto en caso de un largo período de inutilización. • Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance • Los niños de al menos de los niños menores de 8 8 a ñ o s y l a s p e r s o n a s años cuando se encuentre con capacidades físicas, e n f u n c i o n a m i e n t o . E l sensoriales o intelectuales aparato no debe dejarse disminuidas, o carentes de sin supervisión cuando se experiencia y conocimientos, encuentre enchufado. podrán usar este aparato a ES 29 Español A Antes de utilizar el aparato • No utilice el aparato para • C o m p r u e b e q u e l a s aspirar agua u otro líquido. rejillas de ventilación del aparato no se encuentran • No utilice el aparato si o b s t r u i d a s p o r p o l v o , su filtro o filtros no se han suciedad o cualquier objeto. colocado correctamente. • No lo utilice en zonas • No utilice el aparato si q u e c o n t e n g a n o b j e t o s sus accesorios no han sido m e t á l i c o s t a l e s c o m o colocados debidamente. clavos y (o) tornillos. • No utilice el aparato si • N u n c a a s p i re o b j e t o s lo s a cce s o r i o s a d j u n to s incandescentes o cortantes presentan defectos. (colillas, brasas, clavos...). • No utilice el aparato si su • En relación a la manera dispositivo de encendido/ d e l i m p i a r e l a p a r a t o , apagado no funciona. consulteel capítulo «impieza y mantenimiento». • Utilice los mangos para coger o transportar el • E n c u a n t o a l aparato. funcionamiento del aparato, consulteel apartado • No fuerce la capacidad de siguiente del manual. trabajo del aparato. • Guarde y limpie el aparato en un lugar seco, sin polvo y alejado de la luz solar. 30 ES • Este aparato debe estar conectado a un enchufe con toma de tierra. Si debe utilizar un alargador, use obligatoriamente un modelo equipado con una toma de tierra. • Compruebe que el voltaje indicado en la placa descriptiva se corresponde con el de su instalación. Si no es el caso, no utilice el aparato y consulte a una persona competente. • Se aconseja examinar de manera regular el cable de alimentación para detectar cualquier signo de deterioro eventual, el aparato no debe ser utilizado si el cable está dañado. A Español Antes de utilizar el aparato • No enchufe el aparato ni pulse los botones del panel de comandos si tiene las manos húmedas. • No utilice el aparato con los pies descalzos o húmedos. • Tome todas las precauciones necesarias Normas de seguridad para evitar que una persona Este aparato se ajusta a las pise el cable o su alargador. directivas y normas viegntes. • Nunca sumerja el aparato en agua. • Por su seguridad, le recomendamos que nunca deje el aparato en un lugar expuesto a la intemperie y la humedad. ES 31 Español B Utilización del aparato Descripción del aparato A Rueda I Cepillo para sofá B Botón enrollador de cable J Boquilla plana & Cepillo par parquet C Asa para el traslado K Tubo telescópico con regulator del tubo D Regulador de velocidad L E Compartimento del polvo M Seguro de desbloqueo del compartimento de polvo F N Botón de encendido / apagado Conector flexible Cepillo para todos los suelos G Tubo flexible O Botón de desbloqueo de la rejilla del motor H Asa de mando flexible P Luz indicadora de estado de la bolsa Características técnicas 32 Modelo 958620 - OPTIPREMIUM-05 Tensión de la corriente 220-240 V ~ 50/60 Hz Nivel de ruido 75 dB Potencia 750 W ES C Español Utilización del aparato Utilización Antes de utilizar por primera vez • Retire todas las etiquetas, pegatinas de protección y todos los elementos de embalaje así como las cintas adhesivas del aparato. K J Utilización de su aparato 1. Montaje del aspirador I PASO 1 K • Inserte el conector flexible en la salida de aire que se encuentra encima del depósito de polvo. PASO 2 • Inserte el tubo telescópico « K » a uno de los accesorios proporcionados en función de su necesidad de aspiración: cepillo para todos los suelos « L », boquilla rinconera « J » o cepillo para sofás « I ». 2. Funcionamiento del aparato PASO 1 H B K Y • Inserte el tubo telescópico « K » al mango del mando del flexible « H ». PASO 3 K L R • Saque el cable de alimentación para conectarlo al enchufe. Observación: Deje de tirar del cable cuando vea la marca amarilla « Y » en el mismo cable. Cuando aparece la marca roja « R » ésta indica que el cable ha alcanzado su longitud máxima. Tras su uso, para enrollar el cable pulse en el botón enrollador de cable « B ». ES 33 Español C Utilización del aparato PASO 2 • Una vez conectado el cable de alimentación a una toma eléctrica, pulse en el regulador de velocidad para arrancar el aparato y seleccione la potencia del aspirador mediante el regulador de velocidad. PASO 3 • Para un mejor guardado, se ha provisto un enganche en la parte inferior del aparato para colgar el tubo en posición vertical. 34 ES Limpieza y mantenimiento • Desconecte el aparato del reemplácela con una bolsa enchufe. nueva. D Español Informaciones prácticas • L i m p i e l a s u p e r f i c i e Sustituir el filtro motor exterior con un trapo suave. También puede limpiarlo con una esponja humedecida con jabón neutro, después seque el aparato con un trapo seco y limpio. Antes de recolocar una bolsa • N o p o n g a n u n c a e l nueva en su lugar, puede producto debajo del agua del quitar el filtro de motor usado, limpiarlo o sustituirlo grifo. por un filtro nuevo. Vaciar el depósito de polvo Sustituir el filtro exterior Retire el flexible del orificio en la parte superior del aparato. Pulse el suguro de desbloqueo del compartimento de povo. R e t i re l a b o l s a u s a d a y Abra cada elemento empezando por la rejilla del filtro hasta alcanzar el filtro. Sustituya el filtro por uno nuevo, después recoloque el ES 35 D Informaciones prácticas Español conjunto de las piezas en su lugar. Lavado del filtro motor y externo P u e d e l a v a r le s f i l t ro s con agua tibia del grifo, dé pequeños golpes para escurrir el agua y compruebe que el filtro se haya secado completamente antes de su colocación. 36 ES ¡ADVERTENCIA! No utilice productos tóxicos y agresivos como alcohol, d e c a p a n t e s industriales, solventes para limpiar el aparato ya que éstos podrían dañarlo. Embalaje y medio ambiente Cómo desechar los materiales del embalaje Los materiales del embalaje protegen su aparato contra los posibles daños que se puedan originar en el transporte. Estos materiales son respetuosos con el medio ambiente ya que son reciclables. El reciclado de los materiales permite, al mismo tiempo, ahorrar las materias primas y reducir la producción de residuos. D Español Informaciones prácticas Cómo desechar su antiguo aparato RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Este aparato lleva el símbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos) que significa que al final de su vida útil, no debe tirarse a la basura, sino que debe llevarse a la unidad de clasificación de residuos de la localidad. La valorización de los residuos permite contribuir a conservar nuestro medio ambiente. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salud, la eliminación de los aparatos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil debe hacerse según normas muy precisas y requiere la implicación de todos, tanto del proveedor como del usuario. Es por esta razón por la que su aparato, tal y como señala el símbolo que se encuentra en su placa de características o en su embalaje, no debe bajo ningún concepto tirarse a una papelera o la basura destinada a los residuos domésticos. El usuario tiene derecho a depositar el aparato en un lugar público de recogida selectiva de residuos para que sea reciclado o reutilizado para otras aplicaciones de conformidad con la directiva. Por la seguridad de los niños, guarde sus antiguos aparatos en lugares seguros hasta que puedan reciclarse, preferentemente fuera de su domicilio. ES 37 NOTES / NOTITIES / NOTAS 38 NOTES / NOTITIES / NOTAS 39 NOTES / NOTITIES / NOTAS 40
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

EXCELINE OPTIPREMIUM-05 de handleiding

Type
de handleiding