Sentiotec S-WIFI01 MySentio WiFi Handleiding

Type
Handleiding
Brief instructions
English
Version 09/22 Ident no. 1-053-313
CS
EN
DE
FR
IT
NL
SV
FI
PL
MySentio WiFi
1-053-313 / S-WIFI01
Installation and operating instructions p. 2/8
1. About this instruction manual
Symbols used for warning notices
In these instructions for installation and use, a warning notice located next to
an activity indicates that this activity poses a risk. Always observe the warning
notices. This prevents damage to property and injuries.
ATTENTION!
This keyword is a warning that damage to property can occur.
Other symbols
This symbol indicates tips and useful information.
THIS IS A QUICK START GUIDE.
The installation and operating instructions can also be found in the
downloads section of our website: www.sentiotec.com/downloads.
2. Important information for your safety
2.1. Intended use
Sentiotec WiFi is used to control the sauna remotely.
A sauna heater controlled by the remote start function of the
sauna control unit must pass the combustion test as specied in
EN 60335-2-53 paragraph 19.101. If the heater does not meet
this requirement, an appropriate safety precaution must be used
(for example: safety switch-o or door monitoring)
Any use exceeding this scope is considered improper use. Improper
use can result in damage to the product, severe injuries or death.
EN
Installation and operating instructions p. 3/8
2.2. Safety information for the installer
Installation and connection work on the devices may only be
carried out with the power supply disconnected.
Observe the installation instructions for the sauna control unit
used.
Also comply with the regulations applicable at the installation
location.
For your own safety, consult your supplier in the event of prob-
lems that are not explained in sucient detail in the installation
instructions.
2.3. Safety information for the user
The WiFi must not be used by children under 8 years of age.
The WiFi may only be used by children over 8 years of age, by
persons with limited psychological, sensory or mental capabilities
or by persons with a lack of experience/knowledge under the
following conditions:
They are supervised.
They have been shown how to use the device safely and
are aware of the hazards that could occur.
Observe the operating instructions for the sauna control unit used.
For your own safety, consult your supplier in the event of prob-
lems that are not described in sucient detail in the operating
instructions.
Installation and operating instructions p. 4/8
3. Product description
3.1. Scope of delivery
WiFi adapter
1 pc. 1 m Ethernet cable, 8-pin RJ45
Installation material
Assembly instructions
3.2. Optional accessories
Door sensor system (1-052-722 / SAB00102)
Door sensor set (1-052-723 / SAB00103)
Safety shutdown (SFE-xxxxx)
3.3. Product features
Sentiotec WiFi enables the functions of all existing sauna control units to be
operated using devices such as smartphones and tablets. This is done using
the MySentio app in a local network (WiFi), which is available free of charge for
Android (Google Play Store) and for iOS (App Store).
Compatible sauna control units:
home.com4 RS485 (1-052-984 HC4-B-RS485 / 1-052-985 HC4-W-RS485)
Pro B2 (1-015-455 / PRO-B2)
Pro B3 (1-015-457 / PRO-B3)
Pro C2 (1-015-448 / PRO-C2)
Pro C3 (1-015-451 / PRO-C3)
Pro D (only in combination with BUS-CON-D / 1-053-348)
ATTENTION!
Standard-compliant operation
To ensure standard-compliant operation, safety devices must be installed in
accordance with the operating instructions for your sauna control unit.
EN
Installation and operating instructions p. 5/8
ATTENTION!
Interference can impair signal transmission
Route all data cables separately from other mains cables and control cables.
Protect cables with only one layer of insulation by using a conduit (double
insulation).
ATTENTION!
Damage to the device!
Installation of the app and input of the settings (see “5. Commissioning”) must
be completed before the sauna control unit is switched on.
30
27.5
4. Installation and connection
Work may only be carried out when the power has been disconnected.
During installation, observe the technical data on Page 8.
1. Secure the WiFi module somewhere near the sauna control unit and within
the range of its network (WiFi) using the screws provided.
2. Sentiotec WiFi is connected to the sauna control unit using the 8-pin Ethernet
cable in accordance with the following diagrams:
3. Make a note of the serial numbers (10 digits) of your devices to ensure you
can enter them in the app later on.
Sauna heater ................................................................................................
Sauna control unit ........................................................................................
Other products ..............................................................................................
4.1. Mounting and connecting MySentio WiFi
home.com4
PRO-B series
PRO-C series
PRO-D series
STB
Auto
FF
rd wt bk
RJ45
8-pin
Installation and operating instructions p. 6/8
156
193
238
156
238
193
193
156
193
238
156
238
193
193
MySentio WiFi
STB
Auto
FF
rd wt bk
4.4. Connection to home.com4
4.2. Connection to PRO B (B2, B3) and PRO C (C2, C3)
STB
Auto
FF
rd wt bk
MySentio WiFi
MySentio WiFi
BUS converter
STB
Auto
FF
rd wt bk
STB
Auto
FF
rd wt bk
STB
Auto
FF
rd wt bk
STB
Auto
FF
rd wt bk
RJ12
6-pin
RJ45
8-pin
4.3. Connection to PRO D (D2, D2I, D3, D3I)
RJ45
8-pin
RJ45
8-pin
EN
Installation and operating instructions p. 7/8
5. Commissioning
To activate remote start, refer to the operating instructions for the respective
control unit.
1. Download the “MySentio” app onto your smartphone or tablet
Open the app and sign up.
Following the instructions provided in the app.
Follow the instructions in the user manual available at the following link:
In case you have forgotten your password, simply enter the email address
you used when you registered. You will then be given instructions on how
to change the password.
DANGER!
Make sure that no ammable objects are ever left on the sauna heater
when the sauna cabin is put into operation.
www.sentiotec.com/de/downloads/bedienungsanleitungen
Android
Apple App Store
Google Play Store
IOS
Installation and operating instructions p. 8/8
Dispose of packaging materials in accordance with the applicable
waste disposal regulations.
Used devices contain reusable materials as well as hazardous
substances. Therefore, do not dispose of your used device with
household waste, but do so in accordance with the locally appli-
cable regulations.
6. Maintenance
The device is maintenance-free. Updates take place automatically.
7. Disposal
8. Technical data
Ambient conditions
Ambient temperature: -20 °C to +40 °C
Protection class (protected against splashing water): IP 20
Minimum requirement WiFi 2.4 GHz: 1 Mbit
Control unit
Dimensions: 83 x 56 x 24.5 mm
Operating voltage: 24 V DC max. 1W
Connection cables
Power supplied by Ethernet cable: 8-pin RJ45 max. 30m
Kurzanleitung
Deutsch
Version 09/22 Ident-Nr. 1-053-313
DE
MySentio Wi
1-053-313 / S-WIFI01
Montage- und Gebrauchsanweisung S. 2/8
1. Zu dieser Anleitung
Symbole in Warnhinweisen
In dieser Montage- und Gebrauchsanweisung ist vor Tätigkeiten, von denen eine
Gefahr ausgeht, ein Warnhinweis angebracht. Befolgen Sie diese Warnhinweise
unbedingt. So vermeiden Sie Sachschäden und Verletzungen.
ACHTUNG!
Dieses Signalwort warnt Sie vor Sachschäden.
Andere Symbole
Dieses Symbol kennzeichnet Tipps und nützliche Hinweise.
DIES IST EIN QUICK START GUIDE.
Sie nden die Montage- und Gebrauchsanweisung auch im Down-
loadbereich unserer Webseite auf www.sentiotec.com/downloads.
2. Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit
2.1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Sentiotec Wi dient zur Steuerung der Sauna aus der Ferne.
Ein Saunaofen, der mittels Fernstartfunktion der Saunasteuerung
geregelt wird, muss die Abdeckprüfung laut EN 60335-2-53 Absatz
19.101 bestehen. Erfüllt der Ofen diese Vorraussetzung nicht,
muss eine entsprechende Sicherheitsvorkehrung getroen werden
(z. Bsp.: Sicherheitsabschaltung oder Türüberwachung)
Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungs-
gemäß. Nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch kann zur Beschä-
digung des Produkts, zu schweren Verletzungen oder Tod führen.
DE
Montage- und Gebrauchsanweisung S. 3/8
2.2. Sicherheitshinweise für den Monteur
Montage- und Anschlussarbeiten an den Geräten dürfen nur im
spannungsfreien Zustand durchgeführt werden.
Beachten Sie die Montageanleitungen der verwendeten Sau-
nasteuerung.
Beachten Sie auch die örtlichen Bestimmungen am Aufstellort.
Bei Problemen, die in den Montageanweisungen nicht ausführ-
lich genug behandelt werden, wenden Sie sich zu Ihrer eigenen
Sicherheit an Ihren Lieferanten.
2.3. Sicherheitshinweise für den Anwender
Das Wi darf nicht von Kindern unter 8 Jahren verwendet werden.
Das Wi darf von Kindern über 8 Jahren, von Personen mit ver-
ringerten psychischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
und von Personen mit Mangel an Erfahrung und Wissen unter
folgenden Bedingungen verwendet werden:
wenn sie beaufsichtigt werden
wenn ihnen die sichere Verwendung gezeigt wurde und sie
die Gefahren, die entstehen können, verstehen.
Beachten Sie die Bedienungsanleitung der verwendeten Sau-
nasteuerung.
Bei Problemen, die in der Gebrauchsanweisung nicht ausführ-
lich genug behandelt werden, wenden Sie sich zu Ihrer eigenen
Sicherheit an Ihren Lieferanten.
Montage- und Gebrauchsanweisung S. 4/8
3. Produktbeschreibung
3.1. Lieferumfang
Wi Adapter
1 Stk. 1m Ethernetkabel, 8-polig RJ45
Montagematerial
Montageanleitung
3.2. Optionales Zubehör
Türsensor-System (1-052-722 / SAB00102)
Türsensor-Set (1-052-723 / SAB00103)
Sicherheitsabschaltung (SFE-xxxxx)
3.3. Produktfunktionen
Das Sentiotec Wi ermöglicht die Bedienung aller vorhandenen Funktionen der
Saunasteuerung über Geräte wie Smartphone und Tablet. Dies erfolgt über ein
lokales Netzwek (WLAN) mittels MySentio-App, welche für Android (Google Play
Store) und für IOS (App Store) kostenlos erhältlich ist.
Kompatible Saunasteuerungen:
home.com4 RS485 (1-052-984 HC4-B-RS485 / 1-052-985 HC4-W-RS485)
Pro B2 (1-015-455 / PRO-B2)
Pro B3 (1-015-457 / PRO-B3)
Pro C2 (1-015-448 / PRO-C2)
Pro C3 (1-015-451 / PRO-C3)
Pro D (nur in Verbindung mit BUS-CON-D / 1-053-348)
ACHTUNG!
Normkomformer Betrieb
Um den normkomformen Betrieb zu gewährleisten, müssen Sicherheitsvorkeh-
rungen gemäß der Bedienungsanleitung Ihrer Saunasteuerung montiert werden.
DE
Montage- und Gebrauchsanweisung S. 5/8
ACHTUNG!
Störquellen beeinträchtigen die Signalübertragung
Verlegen Sie alle Datenleitungen getrennt zu anderen Netzleitungen und
Steuerleitungen.
Schützen Sie einfach isolierte Leitungen durch ein Rohr (Doppelisolation).
ACHTUNG!
Schäden am Gerät!
Die Installation der APP und die Eingabe der Einstellungen (siehe „6. Inbetrieb-
nahme“ und „7. Bedienung“) müssen abgeschlossen sein, bevor die Sauna-
steuerung eingeschaltet wird.
30
27,5
4. Montage und Anschluss
Die Arbeiten dürfen nur im spannungsfreien Zustand durchgeführt werden.
Beachten Sie bei der Montage die Technischen Daten auf Seite 19.
1. Befestigen Sie das Wi-Modul mit dem beiliegenden Schrauben in der Nähe
der Saunasteuerung und in der Reichweite ihres Netzwerks (WLAN).
2. Das Anschließen vom Sentiotec Wi an der Saunasteuerung mit dem 8 poligen
Ethernetkabel, erfolgt gemäß nachfolgender Abbildungen:
3. Notieren Sie die Seriennummern (10-stellig) ihrer Geräte um diese später in
der App eintragen zu können.
Saunaofen ....................................................................................................
Saunasteuerung ...........................................................................................
Sonstige Produkte ........................................................................................
4.1. Montage und Anschluss MySentio Wi
home.com4
PRO-B Serie
PRO-C Serie
PRO-D Serie
STB
Auto
FF
rd wt bk
RJ45
8 polig
Montage- und Gebrauchsanweisung S. 6/8
156
193
238
156
238
193
193
156
193
238
156
238
193
193
MySentio Wi
STB
Auto
FF
rd wt bk
4.4. Anschluss an home.com4
4.2. Anschluss an PRO-B (B2, B3) und PRO-C (C2, C3)
STB
Auto
FF
rd wt bk
MySentio Wi
MySentio Wi
BUS-Converter
STB
Auto
FF
rd wt bk
STB
Auto
FF
rd wt bk
STB
Auto
FF
rd wt bk
STB
Auto
FF
rd wt bk
RJ12
6 polig
RJ45
8 polig
4.3. Anschluss an PRO-D (D2, D2I, D3, D3I)
RJ45
8 polig
RJ45
8 polig
DE
Montage- und Gebrauchsanweisung S. 7/8
5. Inbetriebnahme
Zum Aktivieren des Fernstarts beachten Sie die Bedienungsanleitung des je-
weiligen Steuergeräts.
1. Laden Sie sich die App „MySentio“ auf ihrem Smartphone oder Tablet herrunter
Önen Sie die App und Registrieren Sie sich.
Befolgen Sie die Anweisungen der App.
Befolgen Sie die Anweisungen der Bedienungsanleitung, die Ihnen unter
folgendem Link zur Verfügung steht:
Im Fall, dass Sie Ihr Passwort vergessen haben, geben Sie einfach die
Email-Adresse, welche Sie bei der Registrierung verwendet haben, ein.
Sie erhalten dann Anweisungen zum Ändern des Passwortes.
Android
GEFAHR!
Stellen Sie sicher, dass niemals brennbare Gegenstände auf dem Sau-
naofen liegen, wenn die Saunakabine in Betrieb genommen wird.
Apple App Store
Google Play Store
IOS
www.sentiotec.com/de/downloads/bedienungsanleitungen
Montage- und Gebrauchsanweisung S. 8/8
Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien nach den gültigen
Entsorgungsrichtlinien.
Altgeräte enthalten wiederverwendbare Materialien, aber auch
schädliche Stoe. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall
in den Restmüll, sondern entsorgen Sie das Gerät nach den örtlich
geltenden Vorschriften.
6. Wartung
Das Gerät ist wartungsfrei. Update erfolgt automatisch.
7. Entsorgung
8. Technische Daten
Umgebungsbedingungen
Umgebungstemperatur: -20 °C bis +40 °C
Schutzart (spritzwassergeschützt): IP 20
Mindestanforderung WLAN 2,4GHz: 1Mbit
Steuereinheit
Abmessungen: 83 x 56 x 24,5 mm
Betriebsspannung: 24V DC max.1W
Anschlussleitungen
Spannungsversorgung über Ethernetkabel: 8 Polig RJ45 max.30m
Guide rapide
Français
Version 09/22 N° d’ident. 1-053-313
FR
MySentio WiFi
1-053-313/S-WIFI01
Instructions de montage et mode d’emploi p. 2/8
1. Concernant ces instructions
Symboles d’avertissement
Dans les instructions de montage et le mode d’emploi, un avertissement précède
les activités représentant un danger. Conformez-vous impérativement à ces
avertissements. Vous éviterez ainsi des dommages matériels et des blessures.
ATTENTION !
Ce terme clé vous avertit de dommages matériels éventuels.
Autres symboles
Ce symbole désigne les conseils et indications utiles.
CECI EST UN GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE.
Les instructions de montage et le mode d’emploi sont également
disponibles dans la zone de téléchargement de notre site Internet
www.sentiotec.com/downloads.
2. Remarques importantes pour votre sécurité
2.1. Usage conforme
Le wi Sentiotec sert à commander le sauna à distance.
Pour qu’un poêle pour sauna puisse être commandé par la fonction
de mise en marche à distance de la commande du sauna, il doit
satisfaire au contrôle selon le paragraphe 19.101 de la norme
EN 60335-2-53. Si le poêle ne répond pas à cette exigence, des pré-
cautions de sécurité appropriées doivent être prises (par exemple :
extinction de sécurité ou surveillance de porte).
Toute autre utilisation est considérée comme un usage non conforme.
Un usage non conforme peut endommager le produit et provoquer
de graves blessures, voire la mort.
FR
Instructions de montage et mode d’emploi p. 3/8
2.2. Consignes de sécurité pour le monteur
Les travaux de montage et de raccordement des appareils doivent
être eectués uniquement lorsque l’appareil est hors tension.
Conformez-vous aux instructions de montage de la commande
de sauna utilisée.
Respectez également les dispositions légales du lieu d’instal-
lation.
En cas de problèmes insusamment traités dans les instruc-
tions de montage, adressez-vous à votre fournisseur pour votre
propre sécurité.
2.3. Consignes de sécurité pour l’utilisateur
Le wi ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 8 ans.
Le wi peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, par
des personnes ayant des capacités psychiques, sensorielles ou
mentales limitées et par des personnes manquant d’expérience
et de connaissances aux conditions suivantes :
lorsqu’ils sont surveillés ;
lorsque l’utilisation en toute sécurité leur a été montrée et
qu’ils comprennent les dangers qui peuvent survenir.
Conformez-vous aux instructions d’utilisation de la commande
de sauna utilisée.
Pour votre sécurité, adressez-vous à votre fournisseur si le mode
d’emploi ne traite pas exhaustivement de certains problèmes.
Instructions de montage et mode d’emploi p. 4/8
3. Description du produit
3.1. Contenu de la livraison
Adaptateur wi
1 câble Ethernet d’1 m, RJ45 8 pôles
Matériel de montage
Instructions de montage
3.2. Accessoires en option
Système de capteur de porte (1-052-722 / SAB00102)
Kit pour capteur de porte (1-052-723 / SAB00103)
Dispositif d’arrêt de sécurité (SFE-xxxxx)
3.3. Fonctions du produit
Le wi Sentiotec permet de gérer toutes les fonctions existantes de la commande
du sauna via des appareils tels que smartphone et tablette. Il s’utilise via un
réseau local (WLAN) avec l’application MySentio disponible gratuitement pour
Android (Google Play Store) et pour IOS (App Store).
Commandes sauna compatibles :
home.com4 RS485 (1-052-984 HC4-B-RS485 / 1-052-985 HC4-W-RS485)
Pro B2 (1-015-455 / PRO-B2)
Pro B3 (1-015-457 / PRO-B3)
Pro C2 (1-015-448 / PRO-C2)
Pro C3 (1-015-451 / PRO-C3)
Pro D (uniquement en connexion avec BUS-CON-D / 1-053-348)
ATTENTION !
Fonctionnement conforme aux normes
Pour garantir un fonctionnement conforme aux normes, des dispositifs de sécurité
doivent être montés comme indiqué dans le mode d’emploi de votre commande
de sauna.
FR
Instructions de montage et mode d’emploi p. 5/8
ATTENTION !
Les sources d’interférences gênent la transmission des signaux
Installez tous les câbles de données séparément des autres câbles électriques
et câbles de commande.
Protégez simplement les câbles isolés par un tuyau (isolation double).
ATTENTION !
Endommagement de l’appareil !
L’installation de l’APP et la saisie des réglages (voir « 5. Mise en service »)
doivent être achevées avant que la commande de sauna ne soit mise en marche.
30
27,5
4. Montage et raccordement
Les travaux doivent être eectués uniquement lorsque l’appareil n’est pas sous
tension.
Lors du montage, respectez les caractéristiques techniques Page 8.
1. Fixez le module Wi à l’aide des vis fournies à proximité de la commande du
sauna et à portée de son réseau (WLAN).
2. Le raccordement du wi Sentiotec à la commande du sauna avec le câble
Ethernet à 8 pôles s’eectue conformément aux illustrations suivantes :
3. Notez les numéros de série (10 chires) de vos appareils an de pouvoir les
saisir ultérieurement dans l’application.
Poêle du sauna ............................................................................................
Commande du sauna ...................................................................................
Autres produits .............................................................................................
4.1. Montage et raccordement de MySentio Wi
home.com4
Série PRO-B
Série PRO-C
Série PRO-D
STB
Auto
FF
rd wt bk
RJ45
8 pôles
Instructions de montage et mode d’emploi p. 6/8
156
193
238
156
238
193
193
156
193
238
156
238
193
193
MySentio WiFi
STB
Auto
FF
rd wt bk
4.4. Raccordement à home.com4
4.2. Raccordement à PRO-B (B2, B3) et PRO-C (C2, C3)
STB
Auto
FF
rd wt bk
MySentio WiFi
MySentio WiFi
Convertisseur
de BUS
STB
Auto
FF
rd wt bk
STB
Auto
FF
rd wt bk
STB
Auto
FF
rd wt bk
STB
Auto
FF
rd wt bk
RJ12
6 pôles
RJ45
8 pôles
4.3. Raccordement à PRO-D (D2, D2I, D3, D3I)
RJ45
8 pôles
RJ45
8 pôles
FR
Instructions de montage et mode d’emploi p. 7/8
5. Mise en service
Pour activer le démarrage à distance, consultez le mode d’emploi de l’appareil
de commande concerné.
1. Téléchargez l’application « MySentio » sur votre smartphone ou votre tablette.
Ouvrez l’application et enregistrez-vous.
Suivez les instructions de l’application.
Suivez les instructions du mode d’emploi qui est à votre disposition sous
le lien suivant :
Si vous avez oublié votre mot de passe, entrez simplement l’adresse
e-mail que vous avez utilisée lors de votre inscription. Vous recevrez
ensuite des instructions pour modier votre mot de passe.
DANGER !
Lors de la mise en service de la cabine de sauna, assurez-vous qu’aucun
objet inammable ne se trouve sur le poêle du sauna.
www.sentiotec.com/de/downloads/bedienungsanleitungen
Android
Apple App Store
Google Play Store
IOS
Instructions de montage et mode d’emploi p. 8/8
Éliminez les matériaux d’emballage conformément aux directives
en vigueur relatives à l’élimination.
Les appareils usagés contiennent des matériaux recyclables, mais
aussi des substances toxiques. Par conséquent, ne jetez en aucun
cas votre appareil usagé avec les déchets ménagers. Éliminez-le
conformément aux directives locales en vigueur.
6. Entretien
L’appareil ne nécessite aucun entretien. La mise à jour se fait automatiquement.
7. Élimination
8. Caractéristiques techniques
Conditions ambiantes
Température ambiante : de -20 °C à +40 °C
Degré de protection
(protection contre les projections d’eau) : IP 20
Exigence minimale WLAN 2,4 GHz : 1 Mbit
Unité de contrôle
Dimensions : 83 x 56 x 24,5 mm
Tension de service : 24 V CC (1 W maxi.)
Câbles de raccordement
Alimentation en tension via le câble Ethernet : RJ45 8 pôles, 30m maxi.
Guida rapida
Italiano
Versione 09/22 N. ident. 1-053-313
IT
MySentio WiFi
1-053-313 / S-WIFI01
Istruzioni di montaggio e per l’uso P. 2/8
1. Informazioni sul presente manuale
Simboli nelle avvertenze
Nelle presenti istruzioni di montaggio e d’uso, prima di ogni attività che genera
un pericolo è applicata un’avvertenza. Osservare sempre queste avvertenze.
In questo modo si eviteranno danni materiali e lesioni.
ATTENZIONE!
Questo pittogramma avverte della possibilità di danni a beni materiali.
Altri simboli
Questo simbolo indica consigli e indicazioni utili.
QUESTA È UNA GUIDA RAPIDA.
Le istruzioni di montaggio e d’uso si trovano anche nell’area di download
della nostra pagina web all’indirizzo: www.sentiotec.com/downloads.
2. Importanti indicazioni per la sicurezza personale
2.1. Conformità d’uso
Il Sentiotec WiFi viene utilizzato per controllare la sauna a distanza.
Una stufa per sauna regolata dalla funzione di avvio remoto del
comando della sauna deve superare la prova di copertura secondo
EN 60335-2-53 paragrafo 19.101. Se la stufa non soddisfa questo
requisito, devono essere prese le opportune misure di sicurezza
(ad es.: disinserimento di sicurezza o monitoraggio porta)
Qualsiasi altro utilizzo è considerato improprio. Un utilizzo improprio
può causare danni al prodotto e lesioni gravi o mortali.
IT
Istruzioni di montaggio e per l’uso P. 3/8
2.2. Indicazioni di sicurezza per l’installatore
I lavori di montaggio e di collegamento sui dispositivi devono
essere eseguiti solo in assenza di tensione.
Osservare le istruzioni di montaggio del comando della sauna
utilizzato.
Osservare anche le disposizioni locali valide sul luogo di instal-
lazione.
Qualora si presentassero problemi non trattati in modo esaustivo
nelle presenti istruzioni di montaggio, per la vostra sicurezza vi
preghiamo di rivolgervi al vostro fornitore.
2.3. Indicazioni di sicurezza per l’utilizzatore
Il WiFi non deve essere utilizzato da bambini di età inferiore agli
8 anni.
Il WiFi può essere utilizzato da bambini di età superiore agli
8 anni, da persone con capacità siche, sensoriali o mentali
limitate e prive di esperienza o delle necessarie conoscenze nel
rispetto delle seguenti condizioni:
se sono in presenza di persone responsabili per loro,
se è stato spiegato loro come utilizzare l’apparecchio in
modo sicuro e sono chiari i pericoli che ne possono derivare.
Osservare le istruzioni per l’uso del comando della sauna uti-
lizzato.
Qualora si presentassero problemi non trattati in modo esaustivo
nelle istruzioni per l’uso, per la vostra sicurezza, vi preghiamo di
rivolgervi al vostro fornitore.
Istruzioni di montaggio e per l’uso P. 4/8
3. Descrizione del prodotto
3.1. Dotazione
Adattatore WiFi
1 cavo Ethernet da 1 m, RJ45 a 8 poli
Materiale di montaggio
Istruzioni di montaggio
3.2. Accessori opzionali
Sistema del sensore porta (1-052-722 / SAB00102)
Set sensore porta (1-052-723 / SAB00103)
Disinserimento di sicurezza (SFE-xxxxx)
3.3. Funzioni del prodotto
Il WiFi Sentiotec consente di utilizzare tutte le funzioni di controllo della sauna
disponibili tramite dispositivi quali smartphone e tablet. Ciò avviene tramite una
rete locale (WLAN) mediante l’applicazione MySentio, disponibile gratuitamente
per Android (Google Play Store) e per IOS (App Store).
Comandi della sauna compatibili:
home.com4 RS485 (1-052-984 HC4-B-RS485 / 1-052-985 HC4-W-RS485)
Pro B2 (1-015-455 / PRO-B2)
Pro B3 (1-015-457 / PRO-B3)
Pro C2 (1-015-448 / PRO-C2)
Pro C3 (1-015-451 / PRO-C3)
Pro D (solo in combinazione con BUS-CON-D / 1-053-348)
ATTENZIONE!
Funzionamento conforme agli standard
Per garantire un funzionamento conforme agli standard, i dispositivi di sicurezza
devono essere montati secondo le istruzioni d’uso del comando della sauna di
cui si è in possesso.
IT
Istruzioni di montaggio e per l’uso P. 5/8
ATTENZIONE!
Fonti di interferenza compromettono la trasmissione dei segnali
Posare tutte le linee dati in modo che siano separate da altri cavi di alimen-
tazione e di comando.
Proteggere i cavi con isolamento singolo con un tubo (doppio isolamento).
ATTENZIONE!
Danni all’apparecchio!
L’installazione dell’APP e l’inserimento delle impostazioni (vedi “5. Messa in fun-
zione”) devono essere completati prima dell’accensione del comando della sauna.
30
27,5
4. Montaggio e collegamento
I lavori devono essere eseguiti solo in assenza di tensione.
Osservare in fase di montaggio i dati tecnici a Pagina 8.
1. Fissare il modulo WiFi con le viti in dotazione vicino al comando della sauna
e nel raggio d’azione della rete a disposizione (WLAN).
2. Collegare il WiFi Sentiotec al comando della sauna con il cavo Ethernet
a 8 poli come illustrato nelle seguenti gure:
3. annotare i numeri di serie (a 10 cifre) dei dispositivi per poterli inserire suc-
cessivamente nell’applicazione.
Stufa per sauna ............................................................................................
Comando della sauna ..................................................................................
Altri prodotti ..................................................................................................
4.1. Installazione e collegamento del MySentio WiFi
home.com4
Serie PRO-B
Serie PRO-C
Serie PRO-D
STB
Auto
FF
rd wt bk
RJ45
a 8 poli
Istruzioni di montaggio e per l’uso P. 6/8
156
193
238
156
238
193
193
156
193
238
156
238
193
193
MySentio WiFi
STB
Auto
FF
rd wt bk
4.4. Collegamento a home.com4
4.2. Collegamento a PRO-B (B2, B3) e a PRO-C (C2, C3)
STB
Auto
FF
rd wt bk
MySentio WiFi
MySentio WiFi
Convertitore
BUS
STB
Auto
FF
rd wt bk
STB
Auto
FF
rd wt bk
STB
Auto
FF
rd wt bk
STB
Auto
FF
rd wt bk
RJ12
a 6 poli
RJ45
a 8 poli
4.3. Collegamento a PRO-D (D2, D2I, D3, D3I)
RJ45
a 8 poli
RJ45
a 8 poli
IT
Istruzioni di montaggio e per l’uso P. 7/8
5. Messa in funzione
Per attivare la funzione di avvio remoto, consultare le istruzioni d’uso della ri-
spettiva unità di comando.
1. Scaricate l’app « MySentio » sullo smartphone o sul tablet
Aprire l’app e registrarsi.
Seguire le istruzioni dell’app.
Seguire le indicazioni contenute nelle istruzioni d’uso disponibili al se-
guente link:
Se la password viene dimenticata, inserire semplicemente l’indirizzo
e-mail utilizzato al momento della registrazione. Si riceveranno
le istruzioni su come cambiare la password.
PERICOLO!
Assicurarsi che sulla stufa della sauna non siano mai appoggiati oggetti
inammabili quando la cabina della sauna viene messa in funzione.
www.sentiotec.com/de/downloads/bedienungsanleitungen
Android
Apple App Store
Google Play Store
IOS
Istruzioni di montaggio e per l’uso P. 8/8
Smaltire i materiali dell’imballaggio conformemente alle normative
sullo smaltimento vigenti.
I vecchi dispositivi contengono materiali riciclabili ma anche so-
stanze dannose. Non gettare mai un dispositivo usato insieme ai
riuti non riciclabili, bensì smaltirlo in conformità alle norme vigenti
a livello locale.
6. Manutenzione
Il dispositivo non richiede manutenzione. L’aggiornamento avviene automati-
camente.
7. Smaltimento
8. Speciche tecniche
Condizioni ambientali
Temperatura ambiente: da -20 °C a +40 °C
Tipo di protezione (protezione antispruzzo): IP 20
Requisito minimo WLAN 2,4 GHz: 1 Mbit
Unità di comando
Dimensioni: 83 x 56 x 24,5 mm
Tensione di esercizio: 24 V DC max 1W
Cavi di alimentazione
Alimentazione elettrica tramite cavo Ethernet: RJ45 a 8 poli max 30m
Korte handleiding
Nederlands
Versie 09/22 Identicatienr. 1-053-313
NL
MySentio Wi
1-053-313 / S-WIFI01
Montage- en gebruiksaanwijzing Pag. 2/8
1. Over deze handleiding
Symbolen in waarschuwingen
In deze montage- en gebruiksaanwijzing staat bij werkzaamheden die gevaarlijk
kunnen zijn een waarschuwing. Neem deze waarschuwingen steeds in acht.
Zo vermijdt u materiële schade en letsel.
LET OP!
Dit signaalwoord waarschuwt voor materiële schade.
Andere symbolen
Dit symbool duidt op tips en nuttige aanwijzingen.
DIT IS EEN QUICK START GUIDE.
U vindt de montage- en gebruiksaanwijzing ook onder Downloads op
onze website op www.sentiotec.com/downloads.
2. Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid
2.1. Reglementair gebruik
De Sentiotec Wi is bedoeld voor de besturing van de sauna op
afstand.
Een saunakachel die met de functie voor starten op afstand van
de saunabediening wordt geregeld, moet voldoen aan de afdektest
volgen EN 60335-2-53 sectie 19.101. Als de kachel niet aan deze
voorwaarde voldoet, moet een desbetreende veiligheidsmaatregel
worden getroen (bijv.: veiligheidsuitschakeling of deurbewaking)
Elk ander gebruik geldt als niet-reglementair. Niet-reglementair ge-
bruik kan leiden tot productbeschadiging, ernstig letsel of de dood.
NL
Montage- en gebruiksaanwijzing Pag. 3/8
2.2. Veiligheidsvoorschriften voor de monteur
Montage- en aansluitwerkzaamheden aan de apparaten mogen
uitsluitend in stroomloze toestand worden uitgevoerd.
Neem de montagehandleidingen van de gebruikte saunabestu-
ring in acht.
Neem ook de plaatselijke bepalingen op de plaats van opstelling
in acht.
Raadpleeg voor problemen die in de montageaanwijzingen niet
uitvoerig genoeg werden behandeld in het belang van uw eigen
veiligheid uw leverancier.
2.3. Veiligheidsvoorschriften voor de gebruiker
Het apparaat mag niet door kinderen onder 8 jaar worden gebruikt.
Het wi-systeem mag door kinderen boven 8 jaar, door personen
met verminderde psychische, sensorische of mentale vaardighe-
den en door personen met gebrek aan ervaring en kennis worden
gebruikt, mits aan de onderstaande voorwaarden is voldaan:
onder toezicht
indien veilig gebruik werd gedemonstreerd en ze de gevaren
die kunnen ontstaan, begrijpen.
Neem de bedieningshandleiding van de gebruikte saunabestu-
ring in acht.
Raadpleeg in het geval van problemen die in de gebruiksaanwij-
zing niet uitvoerig genoeg worden behandeld in het belang van
uw eigen veiligheid uw leverancier.
Montage- en gebruiksaanwijzing Pag. 4/8
3. Productbeschrijving
3.1. Leveromvang
● Wi-adapter
1 st. 1 m ethernetkabel, 8-polig RJ45
Montagemateriaal
Montagehandleiding
3.2. Optioneel toebehoren
Deursensor-systeem (1-052-722 / SAB00102)
Deursensor-set (1-052-723 / SAB00103)
Veiligheidsuitschakeling (SFE-xxxxx)
3.3. Productfuncties
Met de Sentiotec Wi kunnen alle beschikbare functies van de saunabesturing
worden bediend met apparaten zoals smartphone en tablet. De bediening wordt
uitgevoerd via een lokaal netwerk (WLAN) middels MySentio-app, die gratis
verkrijgbaar is voor Android (Google Play Store) en IOS (App Store).
Compatibele saunabesturingen:
home.com4 RS485 (1-052-984 HC4-B-RS485 / 1-052-985 HC4-W-RS485)
Pro B2 (1-015-455 / PRO-B2)
Pro B3 (1-015-457 / PRO-B3)
Pro C2 (1-015-448 / PRO-C2)
Pro C3 (1-015-451 / PRO-C3)
Pro D (alleen in combinatie met BUS-CON-D / 1-053-348)
LET OP!
Normconform gebruik
Om nonconform gebruik te garanderen moeten veiligheidsvoorzieningen volgens
de gebruiksaanwijzing van uw saunabesturing worden gemonteerd.
NL
Montage- en gebruiksaanwijzing Pag. 5/8
LET OP!
Storende bronnen beïnvloeden de signaaloverdracht
Monteer alle gegevenskabels gescheiden van andere netkabels en stuurkabels.
Bescherm enkelvoudig geïsoleerde kabels door een buis (dubbele isolatie).
LET OP!
Schade aan het apparaat!
De installatie van de APP en de invoer van de instellingen (zie „5. Inbedrijfstelling”)
moeten voltooid zijn voordat de saunabesturing wordt ingeschakeld.
30
27,5
4. Montage en aansluiting
De werkzaamheden mogen uitsluitend in stroomloze toestand worden uitgevoerd.
Neem bij de montage de technische gegevens op pagina 8 in acht.
1. Bevestig de Wi-module met de meegeleverde schroeven in de buurt van de
saunabesturing en binnen de reikwijdte van uw netwerk (WLAN).
2. Het aansluiten van de Sentiotec Wi op de saunabesturing met de 8-polige
ethernetkabel wordt uitgevoerd volgens volgende afbeeldingen:
3. Noteer de serienummers (10 tekens) van uw apparaten om deze later in de
app te kunnen invoegen.
Saunakachel .................................................................................................
Saunabesturing ............................................................................................
Overige producten ........................................................................................
4.1. Montage en aansluiting MySentio Wi
home.com4
PRO-B serie
PRO-C serie
PRO-D serie
STB
Auto
FF
rd wt bk
RJ45
8-polig
Montage- en gebruiksaanwijzing Pag. 6/8
156
193
238
156
238
193
193
156
193
238
156
238
193
193
MySentio Wi
STB
Auto
FF
rd wt bk
4.4. Aansluiting op home.com4
4.2. Aansluiting op PRO-B (B2, B3) en PRO-C (C2, C3)
STB
Auto
FF
rd wt bk
MySentio Wi
MySentio Wi
BUS-converter
STB
Auto
FF
rd wt bk
STB
Auto
FF
rd wt bk
STB
Auto
FF
rd wt bk
STB
Auto
FF
rd wt bk
RJ12
6-polig
RJ45
8-polig
4.3. Aansluiting op PRO-D (D2, D2I, D3, D3I)
RJ45
8-polig
RJ45
8-polig
NL
Montage- en gebruiksaanwijzing Pag. 7/8
5. Inbedrijfstelling
Voor het activeren van de start op afstand, zie de gebruiksaanwijzing van het
desbetreende besturingsapparaat.
1. Download de app „MySentio” op uw smartphone of tablet
Open de app en registreer u.
Volg de aanwijzingen van de app op.
Volg de aanwijzingen van de gebruiksaanwijzing via de volgende link op:
Als u uw wachtwoord bent vergeten, voert u gewoon het e-mailadres in
dat u bij de registratie heeft gebruikt. U ontvangt dan instructies voor het
wijzigen van het wachtwoord.
GEVAAR!
Voorkom te allen tijde dat brandbare voorwerpen op de saunakachel
liggen als de saunacabine in gebruik wordt genomen.
www.sentiotec.com/de/downloads/bedienungsanleitungen
Android
Apple App Store
Google Play Store
IOS
Montage- en gebruiksaanwijzing Pag. 8/8
Voer het verpakkingsmateriaal af volgens de geldende afvoer-
richtlijnen.
Oude apparaten bevatten opnieuw bruikbare materialen maar ook
schadelijke stoen. Deponeer uw oude apparaat daarom in geen
geval bij het gewone afval, maar voer het apparaat af volgens de
plaatselijk geldende voorschriften.
6. Onderhoud
Het apparaat is onderhoudsvrij. Update vindt automatisch plaats.
7. Afvoer
8. Technische gegevens
Omgevingsomstandigheden
Omgevingstemperatuur: -20 °C tot +40 °C
Beschermingsgraad (spatwaterdicht): IP 20
Minimaal WLAN 2,4 GHz: 1 Mbit
Stuureenheid
Afmetingen: 83 x 56 x 24,5 mm
Bedrijfsspanning: 24 V DC max. 1W
Aansluitkabels
Stroomvoorziening via ethernetkabel:
8-polig RJ45 max. 30m
Snabbguide
Svenska
Version 09/22 ID-nr. 1-053-313
SV
MySentio Wi
1-053-313/S-WIFI01
Monterings- och bruksanvisning sid. 2/8
1. Om monterings- och bruksanvisningen
Symboler och varningar
I den här monterings- och bruksanvisningen används olika varningssymboler
vid avsnitt som beskriver situationer som kan medföra fara eller risker av olika
slag. Dessa varningar ska alltid beaktas. På detta sätt undviker du sakskador
och personskador.
VARNING!
Varnar för sakskador.
Övriga symboler
Används vid tips och nyttig information.
DETTA ÄR EN QUICK START GUIDE.
Den här monterings- och bruksanvisningen kan även laddas ner från
vår webbsida, www.sentiotec.com/downloads.
2. Viktig säkerhetsinformation
2.1. Ändamålsenlig användning
Sentiotec Wi används för fjärrstyrning av bastun.
Ett bastuaggregat som regleras via styrenhetens fjärrstartfunktion
måste klara övertäckningstestet enligt EN 60335-2-53, avsnitt 19.101.
Om aggregatet inte uppfyller det här villkoret måste lämpliga sä-
kerhetsförebyggande åtgärder vidtas (t.ex.: säkerhetsavstängning
eller dörrövervakning)
All annan användning betraktas som ej ändamålsenlig. Ej ändamål-
senlig användning kan leda till skador på produkten och innebära
risk för allvarliga eller livsfarliga skador.
SV
Monterings- och bruksanvisning sid. 3/8
2.2. Säkerhetsanvisningar för installatören
Produkterna får endast installeras och anslutas när spänningen
är frånkopplad.
Följ den aktuella styrenhetens monteringsanvisningar.
Följ gällande lokala bestämmelser.
Om det uppstår problem som inte beskrivs tillräckligt detaljerat i
monteringsanvisningarna, vänd dig, för din egen säkerhets skull,
till leverantören/återförsäljaren.
2.3. Säkerhetsanvisningar för användaren
Barn under 8 år får inte använda produkten.
Under följande förutsättningar får produkten användas av barn
över 8 år, av personer med nedsatt psykisk, sensorisk eller mental
förmåga och av personer som saknar erfarenhet och kunskap
om liknande utrustningar:
under uppsikt.
när de har instruerats om säker användning och känner till
vilka risker som kan uppstå.
Observera den aktuella styrenhetens bruksanvisning.
Om det uppstår problem som inte beskrivs tillräckligt detaljerat
i bruksanvisningen, vänd dig, för din egen säkerhets skull, till
leverantören/återförsäljaren.
Monterings- och bruksanvisning sid. 4/8
3. Produktbeskrivning
3.1. Leveransomfattning
● Wi-adapter
1 st. ethernetkabel 1 m, 8-polig RJ45
Monteringsmaterial
Monteringsanvisning
3.2. Tillbehör
Dörrsensorsystem (1-052-722 / SAB00102)
Dörrsensorset (1-052-723 / SAB00103)
Säkerhetsavstängning (SFE-xxxxx)
3.3. Funktioner
Sentiotec Wi gör det möjligt att styra alla bastustyrningens funktioner via en-
heter som telefon och surfplatta. Detta sker via ett lokalt nätverk (WLAN) med
appen MySentio, som man hämtar gratis för Android (Google Play Store) och
IOS (App Store).
Kompatibla bastustyrenheter:
home.com4 RS485 (1-052-984 HC4-B-RS485/1-052-985 HC4-W-RS485)
Pro B2 (1-015-455/PRO-B2)
Pro B3 (1-015-457/PRO-B3)
Pro C2 (1-015-448/PRO-C2)
Pro C3 (1-015-451/PRO-C3)
Pro D (endast tillsammans med BUS-CON-D/1-053-348)
OBS!
Drift enligt standard
För att garantera drift enligt standard måste säkerhetsanordningar monteras i
enlighet med bruksanvisningen för din bastustyrning.
SV
Monterings- och bruksanvisning sid. 5/8
OBS!
Störningskällor kan påverka signalöverföringen
Dra alla dataledningar separat från andra nätledningar och styrledningar.
Skydda enkelisolerade kablar med ett rör (dubbel isolering).
VARNING!
Enheten kan skadas!
Man måste vara klar med app-installationen och ha angett inställningarna
(se ”5. Driftstart”) innan bastustyrenheten kan slås på.
30
27,5
4. Installation och anslutning
Arbetsuppgifterna får endast utföras i spänningslöst tillstånd.
Beakta tekniska data på Sida 8 vid monteringen.
1. Montera wi-modul med medföljande skruvar i närheten av bastustyrningen
och inom räckvidden för ditt nätverk (WLAN).
2. Anslutning av Sentiotec Wi till baststyrningen med den 8-poliga ethernetka-
beln sker enligt nedanstående bilder:
3. Notera serienumren (10-siriga) för dina produkter så att du kan ange dem
i appen senare.
Bastuaggregat ..............................................................................................
Bastustyrning ................................................................................................
Övriga produkter ...........................................................................................
4.1. Montering och anslutning av MySentio Wi
home.com4
PRO-B-serien
PRO-C-serien
PRO-D-serien
STB
Auto
FF
rd wt bk
RJ45
8-polig
Monterings- och bruksanvisning sid. 6/8
156
193
238
156
238
193
193
156
193
238
156
238
193
193
MySentio Wi
STB
Auto
FF
rd wt bk
4.4. Anslutning till home.com4
4.2. Anslutning till PRO-B (B2, B3) och PRO-C (C2, C3)
STB
Auto
FF
rd wt bk
MySentio Wi
MySentio Wi
BUS-converter
STB
Auto
FF
rd wt bk
STB
Auto
FF
rd wt bk
STB
Auto
FF
rd wt bk
STB
Auto
FF
rd wt bk
RJ12
6-polig
RJ45
8-polig
4.3. Anslutning till PRO-D (D2, D2I, D3, D3I)
RJ45
8-polig
RJ45
8-polig
SV
Monterings- och bruksanvisning sid. 7/8
5. Driftstart
Se bruksanvisningen för respektive styrenhet för aktivering av fjärrstart.
1. Ladda ner appen ”MySentio” till din telefon eller surfplatta
Öppna appen och registrera dig.
Följ anvisningarna i appen.
Följ anvisningarna i bruksanvisningen, som nns tillgänglig via följande
länk:
Om du har glömt lösenordet behöver du bara ange den e-postadress
som du använde vid registreringen. Sedan får du information om hur du
gör för att ändra lösenordet.
FARA!
Se till att det aldrig nns brännbara föremål bastuaggregatet när
bastun ska användas.
www.sentiotec.com/de/downloads/bedienungsanleitungen
Android
Apple App Store
Google Play Store
IOS
Monterings- och bruksanvisning sid. 8/8
Ta hand om förpackningsmaterialet enligt gällande bestämmelser.
Enheterna innehåller både återanvändbart material och skadliga
ämnen. Släng inte en uttjänt produkt i hushållssoporna, utan lämna
den till återvinning enligt gällande bestämmelser.
6. Underhåll
Enheten behöver inte underhållas. Uppdateringar utförs automatiskt.
7. Avfallshantering
8. Tekniska data
Omgivningsförhållanden
Omgivningstemperatur: -20 °C till +40 °C
Skyddsklass (stänkvattenskyddad): IP 20
Minimikrav WLAN 2,4 GHz: 1 Mbit
Styrenhet
Mått: 83 x 56 x 24,5 mm
Drivspänning: 24 V DC max. 1W
Anslutningskablar
Spänningsförsörjning via ethernetkabel: 8-polig RJ45 max. 30m
Pikaohje
Suomi
Versio 09/22 Tunnistenro 1-053-313
FI
MySentio Wi
1-053-313 / S-WIFI01
Asennus- ja käyttöohjeet s. 2/8
1. Tietoa ohjeista
Symbolit ja varoitukset
Näissä asennus- ja käyttöohjeissa annetaan varoitus ennen toimia, jotka
muodostavat vaaratekijän. Näitä varoituksia on ehdottomasti noudatettava.
Näin vältät esinevahingot ja loukkaantumiset.
HUOMIO!
Tällä huomiosanalla varoitetaan esinevahingoista.
Muut symbolit
Tällä symbolilla merkitään vinkit ja hyödylliset ohjeet.
TÄMÄ ON PIKAOPAS.
Voit ladata uusimman käyttöohjeen osoitteesta
www.sentiotec.com/downloads.
2. Tärkeitä ohjeita turvallisuutesi varmistamiseksi
2.1. Käyttötarkoitus
Sentiotec Wi on tarkoitettu saunan etäohjaukseen.
Saunaohjaimen etäkäynnistystoiminnolla ohjattavan kiukaan täytyy
läpäistä standardin EN 60335-2-53 kohdan 19.101 mukainen peittä-
miskoe. Jollei kiuas täytä tätä vaatimusta, on käytettävä turvalaitetta,
jotta vaatimukset täyttävät (esim. kiukaan turvalaite tai ovianturi).
Muunlaisen käytön katsotaan poikkeavan tuotteen käyttötarkoituk-
sesta. Tuotteen käyttötarkoituksesta poikkeava käyttö voi johtaa
tuotteen vaurioitumiseen, vakaviin vammoihin tai kuolemaan.
FI
Asennus- ja käyttöohjeet s. 3/8
2.2. Turvaohjeita asentajalle
Laitteiden asennus- ja liitäntätyöt saa tehdä vain jännitteettö-
mässä tilassa.
Huomioi käytetyn kiukaan ja kiukaan ohjauksen asennusohje.
Noudata myös sijoituspaikan paikallisia määräyksiä.
Käänny oman turvallisuutesi vuoksi toimittajasi puoleen sellaisis-
sa ongelmissa, joita ei käsitellä asennusohjeessa kyllin tarkasti.
2.3. Turvaohjeita käyttäjälle
Alle 8-vuotiaat lapset eivät saa käyttää Wiä.
Yli 8-vuotiaat lapset, fyysisiltä, sensorisilta tai henkisiltä kyvyiltään
rajoittuneet henkilöt sekä henkilöt, joiden kokemus ja tiedot ovat
puutteellisia, saavat käyttää Wiä seuraavin ehdoin:
jos he ovat valvonnan alaisina
jos heille on näytetty turvallinen käyttö ja he ymmärtävät
vaarat, joita voi syntyä.
Huomioi käytetyn saunaohjauksen käyttöohje.
Käänny oman turvallisuutesi vuoksi toimittajasi puoleen sellai-
sissa ongelmissa, joita ei käsitellä käyttöohjeessa kyllin tarkasti.
Asennus- ja käyttöohjeet s. 4/8
3. Tuotekuvaus
3.1. Toimituskokonaisuus
● Wi-adapteri
1 kpl 1 m Ethernet-kaapelia, 8-napainen RJ45
Asennusmateriaali
Asennusohje
3.2. Yhteensopivat lisävarusteet
Ovianturijärjestelmä (1-052-722 / SAB00102)
Ovianturisarja (1-052-723 / SAB00103)
Turvakatkaisin (SFE-xxxxx)
3.3. Tuotteen toiminnot
Sentiotec Wi mahdollistaa kaikkien saunanohjauksen toimintojen käytön älypu-
helimen ja tabletin kaltaisten laitteiden kautta. Tämä tapahtuu lähiverkon (WLAN)
kautta MySentio-sovelluksella, joka on saatavissa ilmaiseksi Android-käyttöjär-
jestelmää (Google Play Store) ja IOS-käyttöjärjestelmää (App Store) varten.
Yhteensopivat kiukaan ohjauskeskukset:
home.com4 RS485 (1-052-984 HC4-B-RS485 / 1-052-985 HC4-W-RS485)
Pro B2 (1-015-455 / PRO-B2)
Pro B3 (1-015-457 / PRO-B3)
Pro C2 (1-015-448 / PRO-C2)
Pro C3 (1-015-451 / PRO-C3)
Pro D (ainoastaan yhdessä mallin BUS-CON-D / 1-053-348 kanssa)
HUOMIO!
Normien mukainen toiminta
Normien mukaisen toiminnan varmistamiseksi turvatoimet on toteutettava sau-
naohjaimen käyttöohjeen mukaisesti.
FI
Asennus- ja käyttöohjeet s. 5/8
HUOMIO!
Häiriölähteet haittaavat signaalinvälitystä
Vedä kaikki tietojohdot erillään muista verkkojohdoista ja ohjainjohdoista.
Suojaa yksinkertaisesti eristetyt johdot putkella (kaksoiseristys).
HUOMIO!
Laitteen vauriot!
Sovelluksen asennuksen ja asetusten syötön (katso ”5. Käyttöönotto”) täytyy
olla suoritettu valmiiksi ennen kuin kiukaan ohjauskeskukseen kytketään päälle.
30
27,5
4. Asennus ja liitäntä
Työt saa tehdä vain jännitteettömässä tilassa.
Ota asennuksessa huomioon tekniset tiedot, katso Sivu 8.
1. Kiinnitä Wi-moduuli mukana toimitetuilla ruuveilla saunaohjaimen lähelle ja
sen verkon (WLAN) kantama-alueelle.
2. Sentiotec Wi liitetään kiukaan ohjauskeskukseen 8-napaisella Ethernet-kaa-
pelilla seuraavien kuvien mukaisesti:
3. Kirjoita muistiin laitteiden sarjanumerot (10-paikkaiset), jotta voit syöttää ne
myöhemmin sovellukseen.
Kiuas ............................................................................................................
Saunaohjain .................................................................................................
Muut tuotteet ................................................................................................
4.1. Asennus ja liitäntä, MySentio Wi
home.com4
PRO-B-sarja
PRO-C-sarja
PRO-D-sarja
STB
Auto
FF
rd wt bk
RJ45
8-napainen
Asennus- ja käyttöohjeet s. 6/8
156
193
238
156
238
193
193
156
193
238
156
238
193
193
MySentio Wi
STB
Auto
FF
rd wt bk
4.4. Liitäntä home.com4:ään
4.2. Liitäntä malleihin PRO-B (B2, B3) ja PRO-C (C2, C3)
STB
Auto
FF
rd wt bk
MySentio Wi
MySentio Wi
Väylämuunnin
STB
Auto
FF
rd wt bk
STB
Auto
FF
rd wt bk
STB
Auto
FF
rd wt bk
STB
Auto
FF
rd wt bk
RJ12
6-napainen
RJ45
8-napainen
4.3. Liitäntä malleihin PRO-D (D2, D2I, D3, D3I)
RJ45
8-napainen
RJ45
8-napainen
FI
Asennus- ja käyttöohjeet s. 7/8
5. Käyttöönotto
Etäkäynnistyksen aktivoimiseksi katso kyseisen ohjainlaitteen käyttöohjeet.
1. Lataa MySentio-sovellus älypuhelimeesi tai tablettiisi.
Avaa sovellus ja rekisteröidy.
Noudata sovelluksen ohjeita.
Noudata seuraavasta linkistä löytyvän käyttöohjeen ohjeita:
Jos olet unohtanut salasanasi, syötä sähköpostiosoite, jota olet käyttä-
nyt rekisteröitymisen yhteydessä. Saat tämän jälkeen ohjeet salasanan
vaihtamisesta.
VAARA!
Varmista aina, ettei kiukaan päällä ole syttyviä esineitä.
www.sentiotec.com/de/downloads/bedienungsanleitungen
Android
Apple App Store
Google Play Store
IOS
Asennus- ja käyttöohjeet s. 8/8
Hävitä pakkausmateriaali voimassaolevien määräysten mukaisesti.
Laiteromussa on kierrätettäviä materiaaleja, mutta myös haitallisia
aineita. Älä siis missään tapauksessa hävitä laiteromua seka-
jätteen mukana, vaan hävitä laite paikallisten voimassa olevien
määräysten mukaisesti.
6. Huolto
Laite ei tarvitse huoltoa. Päivittäminen tapahtuu automaattisesti.
7. Hävittäminen
8. Tekniset tiedot
Ympäristövaatimukset
Ympäristön lämpötila: -20 °C ... +40 °C
Kotelointiluokka (roiskevesisuojattu): IP 20
Vähimmäisvaatimus WLAN 2,4 GHz: 1 Mbit
Ohjainyksikkö
Mitat: 83 x 56 x 24,5 mm
Käyttöjännite: 24 V DC maks. 1W
Liitäntäjohdot
Jännitteensyöttö Ethernet-kaapelin kautta: 8-napainen RJ45 maks. 30m
Stručný návod
Česky
Verze 09/22 Ident. č. 1-053-313
CS
MySentio Wi
1-053-313 / S-WIFI01
Návod k montáži a použití s. 2/8
1. O tomto návodu
Symboly ve výstražných pokynech
V tomto návodu k montáži a použití je text o činnostech, z nichž vyplývá určité
riziko, uvozen výstražným pokynem. Tyto výstražné pokyny bezpodmínečně
dodržujte. Zabráníte tak věcným škodám a poraněním.
POZOR!
Tento signální symbol upozorňuje na věcné škody.
Jiné symboly
Tento symbol označuje tipy a užitečné pokyny.
TOTO JE PRŮVODCE RYCHLÝM STARTEM.
Tento návod k montáži a použití naleznete také v sekci ke stažení na
našem webu na adrese www.sentiotec.com/downloads.
2. Důležité pokyny pro vaši bezpečnost
2.1. Použití v souladu s určením
Přístroj Sentiotec Wi slouží k dálkovému ovládání sauny.
Saunová kamna řízená funkcí dálkového zapnutí řídicí jednotky
sauny musí vyhovět kontrole krytu podle normy EN 60335-2-53
odstavec 19.101. Pokud kamna nesplňují tento předpoklad, musí
se přijmout odpovídající bezpečnostní opatření (například: bezpeč-
nostní vypnutí nebo hlídání dveří)
Jakékoli jiné použití nad tento rámec se považuje za použití v roz-
poru s určením. Použití v rozporu s určením může vést k poškození
výrobku, vážným zraněním nebo smrti.
CS
Návod k montáži a použití s. 3/8
2.2. Bezpečnostní pokyny pro montéra
Práce při montáži a připojování přístrojů se smí provádět pouze
ve stavu bez napětí.
Dodržujte návod k montáži použité řídicí jednotky sauny.
Dodržujte také místní předpisy v místě instalace.
V případě problémů, které nejsou dostatečně podrobně řešeny
v návodu k montáži, se v zájmu vlastní bezpečnosti obraťte na
svého dodavatele.
2.3. Bezpečnostní informace pro uživatele
Bezdrátové Wi-Fi zařízení nesmí používat děti do 8 let věku.
Wi-Fi zařízení smí používat děti ve věku nad 8 let, osoby s ome-
zenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi
a osoby s nedostatečnými zkušenostmi a znalosti za následu-
jících podmínek:
pokud jsou pod dozorem,
pokud jim bylo správné používání předvedeno a rozumějí
rizikům, která mohou vzniknout.
Dodržujte návod k použití instalované řídicí jednotky sauny.
V případě problémů, které nejsou dostatečně podrobně řešeny
v návodu k použití, se v zájmu vlastní bezpečnosti obraťte na
svého dodavatele.
Návod k montáži a použití s. 4/8
3. Popis výrobku
3.1. Rozsah dodávky
Wi-Fi adaptér
1 ks 1 m kabelu sítě Ethernet, 8pólový konektor RJ45
Montážní materiál
Montážní návod
3.2. Volitelné příslušenství
Systém snímače dveří (1-052-722 / SAB00102)
Sada snímače dveří (1-052-723 / SAB00103)
Bezpečnostní vypnutí (SFE-xxxxx)
3.3. Funkce výrobku
Sentiotec Wi umožňuje ovládání všech současných funkcí ovládání sauny pro-
střednictvím přístrojů, jako je chytrý telefon a tablet. Ovládání se děje prostřed-
nictvím místní bezdrátové sítě (WLAN) s použitím aplikace MySentio, která je
k dispozici zdarma pro systémy Android (Google Play Store) a IOS (App Store).
Kompatibilní řídicí jednotky sauny:
home.com4 RS485 (1-052-984 HC4-B-RS485 / 1-052-985 HC4-W-RS485)
Pro B2 (1-015-455 / PRO-B2)
Pro B3 (1-015-457 / PRO-B3)
Pro C2 (1-015-448 / PRO-C2)
Pro C3 (1-015-451 / PRO-C3)
Pro D (jen ve spojení s BUS-CON-D / 1-053-348)
POZOR!
Standardní provoz v souladu s normami
K zajištění provozu v souladu s normami je třeba nainstalovat bezpečnostní
preventivní opatření v souladu s návodem k obsluze řídicí jednotky sauny.
CS
Návod k montáži a použití s. 5/8
POZOR!
Zdroje rušení narušují přenos signálů
Instalujte všechny datové vodiče samostatně mimo ostatní síťové rozvody
a řídicí kabely.
Chraňte vodiče s jednoduchou izolací instalací do průchodky (dvojitá izolace).
POZOR!
Poškození přístroje!
Instalace aplikace a zadávání jejích nastavení (viz „5. Uvedení do provozu“) musí
být dokončeny před zapnutím řídicí jednotky sauny.
30
27,5
4. Montáž a připojení
Práce se smí provádět pouze po odpojení napájení.
Při montáži respektujte technické údaje na Strana 8.
1. Přiloženými šrouby připevněte modul Wi-Fi v blízkosti řídicí jednotky sauny
a v dosahu její sítě (WLAN).
2. Síť Wi-Fi Sentiotec se připojuje k řídicí jednotce sauny 8kolíkovým kabelem
Ethernet, jak je znázorněno na následujících obrázcích:
3. Poznamenejte si sériová čísla (10 číslic) svých přístrojů, abyste je mohli
později zadat do aplikace.
Saunová kamna ...........................................................................................
Řízení sauny ................................................................................................
Ostatní produkty ...........................................................................................
4.1. Montáž a připojení přístroje MySentio Wi
home.com4
Řada PRO-B Serie
Řada PRO-C Serie
Řada PRO-D Serie
STB
Auto
FF
rd wt bk
RJ45
8 kontaktů
Návod k montáži a použití s. 6/8
156
193
238
156
238
193
193
156
193
238
156
238
193
193
MySentio Wi
STB
Auto
FF
rd wt bk
4.4. Připojení na home.com4
4.2. Připojení na PRO-B (B2, B3) a PRO-C (C2, C3)
STB
Auto
FF
rd wt bk
MySentio Wi
MySentio Wi
Převodník
sběrnice
STB
Auto
FF
rd wt bk
STB
Auto
FF
rd wt bk
STB
Auto
FF
rd wt bk
STB
Auto
FF
rd wt bk
RJ12
6 kontaktů
RJ45
8 kontaktů
4.3. Připojení na PRO-D (D2, D2I, D3, D3I)
RJ45
8 kontaktů
RJ45
8 kontaktů
CS
Návod k montáži a použití s. 7/8
5. Uvedení do provozu
K aktivaci dálkového spouštění respektujte návod k obsluze příslušné řídicí
jednotky.
1. Stáhněte si aplikaci „MySentio“ do svého chytrého telefonu nebo tabletu
Otevřete aplikaci a zaregistrujte se.
Postupujte podle pokynů aplikace.
Postupujte podle pokynů v návodu k obsluze, který je k dispozici
na následujícím odkazu:
Jestliže jste zapomněli své heslo, jednoduše zadejte e-mailovou
adresu, kterou jste použili při registraci. Poté obdržíte pokyny
ke změně hesla.
NEBEZPEČÍ!
Před uvedením saunové kabiny do provozu se ujistěte, že na saunových
kamnech nikdy neleží žádné hořlavé předměty.
www.sentiotec.com/de/downloads/bedienungsanleitungen
Android
Apple App Store
Google Play Store
IOS
Návod k montáži a použití s. 8/8
Obalové materiály zlikvidujte podle směrnic platných pro likvidaci.
Stará zařízení obsahují recyklovatelné materiály, ale i škodlivé látky.
Stará zařízení proto v žádném případě neodkládejte do odpadu,
ale zlikvidujte je podle místních platných předpisů.
6. Údržba
Přístroj je bezúdržbový. Aktualizace se provádí automaticky.
7. Likvidace
8. Technické údaje
Okolní podmínky
Okolní teplota: -20 °C až +40 °C
Krytí (proti stříkající vodě): IP 20
Minimální požadavky WLAN 2,4 GHz: 1 Mbit
Řídicí jednotka
Rozměry: 83 x 56 x 24,5 mm
Provozní napětí: 24 V DC max. 1W
Připojovací vodiče
Elektrické napájení prostřednictvím
kabelu sítě Ethernet: 8 pólů konektor RJ45
max. 30m
Krótka instrukcja
Polski
Wersja 09/22 Nr ident. 1-053-313
PL
MySentio WiFi
1-053-313 / S-WIFI01
Instrukcja obsługi i montażu str. 2/8
1. Wprowadzenie do instrukcji
Symbole używane w ostrzeżeniach
W niniejszej instrukcji montażu i obsługi przed działaniami stwarzającymi za-
grożenie umieszczone są ostrzeżenia. Należy bezwzględnie przestrzegać tych
ostrzeżeń. W ten sposób można uniknąć szkód rzeczowych i obrażeń ciała.
UWAGA!
To hasło ostrzega przed szkodami rzeczowymi.
Inne symbole
Ten symbol oznacza porady i przydatne wskazówki.
JEST TO PODRĘCZNIK SZYBKIEGO URUCHOMIENIA.
Instrukcja montażu i obsługi jest dostępna również do pobrania na na-
szej stronie internetowej pod adresem www.sentiotec.com/downloads.
2. Ważne wskazówki bezpieczeństwa
2.1. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Sentiotec WiFi służy do zdalnego sterowania sauną.
Piec sauny, który jest sterowany za pomocą funkcji uruchamiania
zdalnego jednostki sterującej sauny, musi spełniać wymogi kontroli
wg. ust. 19.101 normy EN 60335-2-53. Jeśli piec nie spełnia tego
wymogu, należy zapewnić odpowiednie zabezpieczenie (np.: wy-
łącznik bezpieczeństwa lub monitorowanie drzwi).
Każdy inny rodzaj zastosowania uważany jest za użytkowanie nie-
zgodne z przeznaczeniem. Użytkowanie niezgodne z przeznacze-
niem może spowodować uszkodzenie produktu, ciężkie obrażenia
lub śmierć.
PL
Instrukcja obsługi i montażu str. 3/8
2.2. Wskazówki bezpieczeństwa dla instalatora
Prace w zakresie montażu i podłączania urządzeń można wy-
konywać wyłącznie wówczas, gdy instalacja jest odłączona od
napięcia.
Należy przestrzegać instrukcji montażu używanej jednostki ste-
rującej sauny.
Należy również przestrzegać lokalnych przepisów obowiązują-
cych w miejscu instalacji.
W kwestiach, które nie zostały w sposób wyczerpujący opisa-
ne w instrukcji montażu, dla własnego bezpieczeństwa należy
zwrócić się do dostawcy urządzenia.
2.3. Wskazówki bezpieczeństwa dla użytkownika
Urządzenie WiFi nie może być używane przez dzieci w wieku
poniżej 8 lat.
Urządzenie WiFi może być używane przez dzieci w wieku powyżej
8 lat, osoby z ograniczoną sprawnością zyczną, sensoryczną
lub umysłową i nieposiadające doświadczenia oraz wiedzy po
spełnieniu następujących warunków:
jeśli są one nadzorowane;
jeśli zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego użyt-
kowania urządzenia i rozumieją zagrożenia, jakie mogą
się pojawić.
Należy przestrzegać instrukcji obsługi używanej jednostki ste-
rującej sauny.
W kwestiach, które nie zostały w sposób wyczerpujący opisane
w instrukcji obsługi, dla własnego bezpieczeństwa należy zwrócić
się do dostawcy urządzenia.
Instrukcja obsługi i montażu str. 4/8
3. Opis produktu
3.1. Zakres dostawy
Adapter WiFi
Kabel Ethernet 1 m, 8-pinowy, RJ45 – 1 szt.
Materiał montażowy
Instrukcja montażu
3.2. Akcesoria opcjonalne
System czujnika drzwi (1-052-722 / SAB00102)
Zestaw czujnika drzwi (1-052-723 / SAB00103)
Wyłącznik bezpieczeństwa (SFE-xxxxx)
3.3. Funkcje produktu
Urządzenie Sentiotec WiFi umożliwia obsługę wszystkich dotychczasowych
funkcji sterowania sauną za pomocą urządzeń takich jak smartfon czy tablet.
Jest to możliwe poprzez sieć lokalną (WLAN) za pomocą aplikacji MySentio,
która jest dostępna bezpłatnie dla systemu Android (Sklep Google Play) oraz
dla systemu IOS (App Store).
Kompatybilne jednostki sterujące sauny:
home.com4 RS485 (1-052-984 HC4-B-RS485 / 1-052-985 HC4-W-RS485)
Pro B2 (1-015-455 / PRO-B2)
Pro B3 (1-015-457 / PRO-B3)
Pro C2 (1-015-448 / PRO-C2)
Pro C3 (1-015-451 / PRO-C3)
Pro D (wyłącznie w połączeniu z BUS-CON-D / 1-053-348)
UWAGA!
Praca zgodna z normą
Aby zagwarantować pracę zgodną z normami, należy zainstalować elementy
zapewniające bezpieczeństwo zgodnie z instrukcją obsługi jednostki sterującej
sauny.
PL
Instrukcja obsługi i montażu str. 5/8
UWAGA!
Źródła zakłóceń mogą mieć negatywny wpływ na transmisję sygnału
Ułożyć wszystkie przewody transmisji danych w taki sposób, aby były oddzie-
lone od innych przewodów zasilających i sterujących.
Zabezpiecz przewody z tylko jedną warstwą izolacji za pomocą rury (podwójna
izolacja).
UWAGA!
Uszkodzenie urządzenia!
Przed włączeniem sterownika sauny konieczne jest zakończenie instalacji apli-
kacji oraz wprowadzenie ustawień (patrz „5. Uruchamianie”).
30
27,5
4. Montaż i podłączenie
Prace można wykonywać wyłącznie po odłączeniu od napięcia.
Podczas montażu należy przestrzegać danych technicznych, zamieszczonych
— Strona 8.
1. Za pomocą dołączonych śrub moduł WiFi należy zamontować w pobliżu
sterownika sauny i w zasięgu sieci roboczej (WLAN).
2. Podłączanie urządzenia Sentiotec Wifi do sterownika sauny za pomocą
8-pinowego kabla Ethernet należy wykonać zgodnie z poniższymi rysunkami:
3. Należy zanotować numery seryjne (10 znaków) urządzeń, aby później wpro-
wadzić je do aplikacji.
Piec do sauny ...............................................................................................
Sterownik sauny ...........................................................................................
Inne produkty ................................................................................................
4.1. Instalacja i podłączenie MySentio WiFi
home.com4
Seria PRO-B
Seria PRO-C
Seria PRO-D
STB
Auto
FF
rd wt bk
RJ45
8-pinowy
Instrukcja obsługi i montażu str. 6/8
156
193
238
156
238
193
193
156
193
238
156
238
193
193
MySentio WiFi
STB
Auto
FF
rd wt bk
4.4. Podłączanie do home.com4
4.2. Podłączenie do PRO-B (B2, B3) oraz PRO-C (C2, C3)
STB
Auto
FF
rd wt bk
MySentio WiFi
MySentio WiFi
Konwerter
BUS
STB
Auto
FF
rd wt bk
STB
Auto
FF
rd wt bk
STB
Auto
FF
rd wt bk
STB
Auto
FF
rd wt bk
RJ12
6-pinowy
RJ45
8-pinowy
4.3. Podłączenie do PRO-D (D2, D2I, D3, D3I)
RJ45
8-pinowy
RJ45
8-pinowy
PL
Instrukcja obsługi i montażu str. 7/8
5. Uruchamianie
W celu aktywacji zdalnego uruchamiania należy przestrzegać instrukcji obsługi
odpowiedniego urządzenia sterującego.
1. Pobrać aplikację „MySentio” na smartfon lub tablet.
Otworzyć aplikację i dokonać rejestracji.
Postępować zgodnie z instrukcjami w aplikacji.
Postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w instrukcji obsługi,
którą można pobrać pod następującym linkiem:
W przypadku zapomnienia hasła wystarczy wprowadzić adres e-mail
podany podczas rejestracji. Zostanie na niego przesłana instrukcja
zmiany hasła.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Przed uruchomieniem sauny należy upewnić się, że na piecu nie znajdują
się przedmioty łatwopalne.
www.sentiotec.com/de/downloads/bedienungsanleitungen
Android
Apple App Store
Google Play Store
IOS
Instrukcja obsługi i montażu str. 8/8
Materiały opakowaniowe należy utylizować zgodnie z obowiązu-
jącymi przepisami.
Stare urządzenia zawierają materiały możliwe do powtórnego
przetworzenia jak również szkodliwe substancje. Dlatego nie na-
leży ich umieszczać w pojemnikach na odpady nienadające się do
powtórnego przetworzenia, lecz utylizować je zgodnie z lokalnymi
przepisami.
6. Konserwacja
Urządzenie nie wymaga konserwacji. Aktualizacja następuje automatycznie.
7. Utylizacja
8. Dane techniczne
Warunki otoczenia
Temperatura otoczenia: -20°C do +40°C
Rodzaj ochrony (ochrona przed bryzgami wody): IP 20
Minimalne wymagania WLAN 2,4 GHz: 1 Mbit
Zespół sterujący
Wymiary: 83 x 56 x 24,5 mm
Napięcie robocze: 24 V DC, maks 1W
Przewody przyłączeniowe
Zasilanie przez kabel Ethernet: 8-stykowy, RJ45, maks 30m
NOTIZEN / APPUNTI / NOTES / NOTE / NOTITIES
………………………………………………….............………………………………………………………………...
…………………………………………………………….......……………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………….............………………………………………………………………...
……………………………………………………………......……………………………………………………………...
……………………………………………………………......……………………………………………………………...
……………………………………………………………..........…………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
.…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
NOTIZEN / APPUNTI / NOTES / NOTE / NOTITIES
………………………………………………….............………………………………………………………………...
…………………………………………………………….......……………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………….............………………………………………………………………...
……………………………………………………………......……………………………………………………………...
……………………………………………………………......……………………………………………………………...
……………………………………………………………..........…………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
.…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
NOTIZEN / APPUNTI / NOTES / NOTE / NOTITIES
………………………………………………….............………………………………………………………………...
…………………………………………………………….......……………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………….............………………………………………………………………...
……………………………………………………………......……………………………………………………………...
……………………………………………………………......……………………………………………………………...
……………………………………………………………..........…………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
.…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
CENTRAL EUROPE
sentiotec GmbH | Division of Harvia Group |
Wartenburger Straße 31,
A-4840 Vöcklabruck
T +43 (0) 7672/22 900-50 | F -80 |
[email protected] | www.sentiotec.com
GLOBAL
HARVIA
P.O. Box 12, Teollisuustie 1-7,
40951 Muurame, FINLAND
T +358 207 464 000
harvia@harvia. | www.harvia.
RUSSIA
Адрес уполномоченного лица:
ООО «Харвия Рус»
196006, Россия.Санкт-Петербург г,
пр-кт Лиговский, д. 266, стр. 1, помещ.
2.1-Н.50 | ОГРН 1157847200818
T +78123258294 | spb@accountor.ru
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Sentiotec S-WIFI01 MySentio WiFi Handleiding

Type
Handleiding