Sony WX-900BT de handleiding

Categorie
Auto media-ontvangers
Type
de handleiding
2NL
Geproduceerd in Thailand
Eigenschappen laserdiode
Emissieduur: continu
Laservermogen: minder dan 53,3 W
(Deze uitgangswaarde is gemeten op een afstand
van 200 mm van het lensoppervlak op het optische
opnameblok met 7 mm opening.)
Het naamplaatje met de werkspanning enz. bevindt
zich onder aan de behuizing.
Hierbij verklaart Sony Corporation dat dit toestel in
overeenstemming is met de essentiële eisen en de
andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/
EG.
Nadere informatie kunt u vinden op:
http://www.compliance.sony.de/
Opmerking voor klanten: de volgende
informatie geldt enkel voor apparatuur
verkocht in landen waar de EU-richtlijnen van
kracht zijn
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japan
Voor EU-product conformiteit: Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Duitsland
Verwijdering van oude batterijen,
elektrische en elektronische
apparaten (van toepassing in de
Europese Unie en andere Europese
landen met afzonderlijke
inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product, de batterij of op de
verpakking wijst erop dat het product en de batterij,
niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden.
Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt
worden in combinatie met een chemisch symbool.
Het chemisch symbool voor kwik (Hg) of lood (Pb)
wordt toegevoegd wanneer de batterij meer dan
0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat.
Door deze producten en batterijen op juiste wijze af
te voeren, vermijdt u mogelijke negatieve gevolgen
voor mens en milieu die zouden kunnen
veroorzaakt worden in geval van verkeerde
afvalbehandeling. Het recycleren van materialen
draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen.
In het geval dat de producten om redenen van
veiligheid, prestaties dan wel in verband met data-
integriteit een permanente verbinding met een
ingebouwde batterij vereisen, mag deze batterij
enkel door gekwalificeerd servicepersoneel
vervangen worden. Om ervoor te zorgen dat de
batterij, het elektrisch en het elektronische
apparaat op een juiste wijze zal worden behandeld,
dienen deze producten aan het eind van zijn
levenscyclus overhandigd te worden aan het
desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage
van elektrisch en elektronisch materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het
hoofdstuk over hoe de batterij veilig uit het product
te verwijderen. Overhandig de batterij aan het
desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage
van batterijen.
Voor meer details in verband met het recycleren
van dit product of batterij, kan u contact opnemen
met de gemeentelijke instanties, de organisatie
belast met de verwijdering van huishoudelijk afval
of de winkel waar u het product of batterij hebt
gekocht.
Disclaimer betreffende diensten aangeboden
door derden
Diensten die aangeboden worden door derden
kunnen gewijzigd, opgeschort of beëindigd
worden zonder voorafgaande kennisgeving. Sony
draagt geen enkele verantwoordelijkheid voor
dergelijke situaties.
Voor uw eigen veiligheid moet u dit apparaat in
het dashboard van de auto installeren,
aangezien de achterkant ervan tijdens het
gebruik erg warm wordt.
Zie "Aansluiting/installatie" (pagina 30) voor
meer informatie.
Waarschuwing als het contactslot van de
auto geen ACC-positie heeft
Zorg ervoor dat de AUTO OFF-functie ingesteld is
(pagina 18). Hiermee wordt het apparaat na de
ingestelde tijdsduur automatisch volledig
uitgeschakeld nadat u het apparaat hebt
uitgeschakeld. Zo voorkomt u dat de accu
leegraakt. Als u de AUTO OFF-functie niet instelt,
houdt u OFF ingedrukt tot het scherm verdwijnt
wanneer u het contactslot uitzet.
3NL
Let op
ONDER GEEN ENKELE OMSTANDIGHEID ZAL SONY
AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR INCIDENTELE,
INDIRECTE OF BIJKOMENDE SCHADE OF ANDERE
SCHADE WAARONDER, ZONDER BEPERKING,
VERLIES VAN WINST, INKOMSTENDERVING, VERLIES
VAN GEGEVENS, VERLIES VAN GEBRUIK VAN HET
PRODUCT OF EVENTUELE BIJKOMENDE
APPARATUUR, UITVALTIJD EN TIJD VAN DE KOPER
DIE VERBAND HOUDT MET OF ONTSTAAT UIT HET
GEBRUIK VAN DIT PRODUCT, DE BIJBEHORENDE
HARDWARE EN/OF SOFTWARE.
Geachte klant, dit product omvat een radiozender.
Overeenkomstig UNECE-voorschrift nr. 10 kan een
autofabrikant speciale voorwaarden opleggen voor
de installatie van radiozenders in auto's.
Controleer de handleiding van uw auto of neem
contact op met de fabrikant of de verkoper van uw
auto voor u dit product in uw auto installeert.
Noodoproepen
Dit systeem voor handenvrij bellen via BLUETOOTH
en het elektronische toestel dat met het systeem
verbonden is, gebruiken radiosignalen, mobiele en
vaste netwerken en ook een door de gebruiker
geprogrammeerde functie. Verbinding kan niet
onder alle omstandigheden worden gegarandeerd.
Vertrouw daarom niet uitsluitend op uw
elektronische toestel voor het tot stand brengen
van essentiële communicatie (zoals bij medische
noodgevallen).
Over BLUETOOTH-communicatie
Microgolven die worden uitgestraald door een
BLUETOOTH-toestel kunnen de werking van
elektronische medische apparaten beïnvloeden.
Schakel dit apparaat en andere BLUETOOTH-
toestellen uit op de volgende plaatsen, omdat dit
ongelukken kan veroorzaken.
waar brandbaar gas aanwezig is, in een
ziekenhuis, trein, vliegtuig of benzinestation
in de buurt van automatische deuren of een
brandmelder
Dit apparaat ondersteunt
veiligheidsvoorzieningen die voldoen aan de
BLUETOOTH-norm voor een veiligere verbinding
wanneer de draadloze BLUETOOTH-technologie
wordt gebruikt, maar deze beveiliging zal
afhankelijk van de omstandigheden mogelijk niet
voldoende zijn. Wees voorzichtig wanneer u
communiceert met behulp van draadloze
BLUETOOTH-technologie.
Wij aanvaarden geen verantwoordelijkheid voor
het uitlekken van informatie tijdens BLUETOOTH-
communicatie.
Met alle vragen of problemen met betrekking tot dit
apparaat die niet aan bod komen in deze
gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw Sony-
handelaar.
Belangrijke kennisgeving
4NL
Inhoudsopgave
Onderdelen en bedieningselementen . . . . . . . . . . 5
Aan de slag
Het apparaat opnieuw instellen . . . . . . . . . . . . . . . 6
De klok instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Een BLUETOOTH-toestel voorbereiden . . . . . . . . . . 7
Een USB-apparaat aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Een ander draagbaar audiotoestel
aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Luisteren naar de radio
Luisteren naar de radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Radio Data System (RDS) gebruiken . . . . . . . . . . . 10
Afspelen
Een disc afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Muziek op een USB-apparaat afspelen. . . . . . . . . 11
Een BLUETOOTH-toestel afspelen . . . . . . . . . . . . . 12
Tracks zoeken en afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Handenvrij bellen (alleen via
BLUETOOTH)
Een oproep beantwoorden . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Iemand opbellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Beschikbare bedieningen tijdens een
gesprek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Handige functies
SongPal met iPhone/Android-smartphone . . . . . 15
Siri Eyes Free gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Instellingen
De DEMO-stand annuleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Algemene bediening voor instellingen. . . . . . . . . 17
Algemene instellingen (GENERAL) . . . . . . . . . . . . 18
Geluidsinstellingen (SOUND) . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Display-instellingen (DISPLAY). . . . . . . . . . . . . . . . 20
BLUETOOTH-instellingen (BT) . . . . . . . . . . . . . . . . 21
SongPal-instellingen (SONGPAL) . . . . . . . . . . . . . . 21
Aanvullende informatie
De firmware updaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Voorzorgsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Problemen oplossen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Aansluiting/installatie
Opgelet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Lijst met onderdelen voor de installatie. . . . . . . . 30
Verbinding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Installatie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5NL
Onderdelen en bedieningselementen
(bladeren) (pagina 12, 13)
Hiermee kunt u tijdens het afspelen de
bladerstand activeren.
PTY (programmatype)
Hiermee kunt u PTY selecteren in RDS.
SOURCE
Hiermee kunt u het apparaat inschakelen.
U kunt deze toets ook gebruiken om de bron te
wijzigen.
OFF
Houd deze toets 1 seconde ingedrukt om de
bron uit te schakelen en de klok weer te geven.
Houd de toets langer dan 2 seconden ingedrukt
als u het apparaat en het scherm wilt
uitschakelen.
Regelknop
Draai aan deze knop om het volume te regelen.
PUSH ENTER
Hiermee kunt u het geselecteerde item
bevestigen.
Druk op SOURCE, draai aan de knop om een
bron te kiezen en druk erop om de keuze te
bevestigen.
MENU*
Opent het instellingenmenu.
* Niet beschikbaar wanneer de BT-telefoon
geselecteerd is.
VOICE (pagina 14, 16, 17)
Houd deze toets langer dan 2 seconden
ingedrukt om spraakgestuurd kiezen,
spraakherkenning te activeren wanneer de
functie "SongPal" (alleen Android™-
smartphone) of Siri (alleen iPhone)
ingeschakeld is.
N-merkteken
Raak de regelknop aan met de Android-
smartphone om een BLUETOOTH-verbinding tot
stand te brengen.
Resettoets (pagina 6)
DSPL (display)
Druk hierop om de display-items te wijzigen.
SCRL (rollen)
Houd deze toets ingedrukt om een item over
het display te laten rollen.
Discsleuf
Display
 (disc uitwerpen)
Hoofdapparaat
6NL
MEGA BASS
De basklanken versterken overeenkomstig het
volumeniveau. Druk hierop om de MEGA
BASS-instelling te wijzigen: [1], [2], [OFF].
Wordt automatisch op [OFF] gezet wanneer
[C.AUDIO+] ingesteld is op [ON].
MODE (pagina 10, 12, 15)
(terug)
Hiermee keert u terug naar het vorige scherm.
SEEK +/–
Hiermee kunt u automatisch afstemmen op
radiozenders. Houd de toets ingedrukt om
handmatig af te stemmen.
/ (vorige/volgende)
/ (terugspoelen/vooruitspoelen)
CALL
Hiermee kunt u het oproepmenu openen.
Hiermee kunt u een gesprek aannemen/
beëindigen.
Houd deze toets langer dan 2 seconden
ingedrukt om het BLUETOOTH-signaal te
wijzigen.
Cijfertoetsen (1 tot 6)
Hiermee kunt u opgeslagen radiozenders
ontvangen. Houd een van deze toetsen
ingedrukt om zenders op te slaan.
U kunt deze toetsen ook gebruiken om een
opgeslagen telefoonnummer te bellen. Houd
een van deze toetsen ingedrukt om een
telefoonnummer op te slaan.
ALBUM /
Hiermee kunt u een album op een audiotoestel
overslaan. Houd de toets ingedrukt om albums
te blijven overslaan.
(herhalen)
(willekeurig)
MIC (pagina 14)
PAUSE
AUX-ingang
USB-poort
Ontvanger voor de afstandsbediening
Het apparaat opnieuw instellen
Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt, na
het vervangen van de accu of het wijzigen van de
aansluitingen, moet u het apparaat opnieuw
instellen. Druk met een balpen enz. op de
resettoets.
Opmerking
Als u op de resettoets drukt, worden de klokinstelling
en bepaalde opgeslagen gegevens gewist.
De klok instellen
1 Druk op MENU, selecteer [SET GENERAL]
door de regelknop te verdraaien en druk
er vervolgens op.
2 Selecteer [SET CLOCK-ADJ] door de
regelknop te verdraaien en druk er
vervolgens op.
De aanduiding voor het uur gaat knipperen.
3 Stel de uren en minuten in door de
regelknop te verdraaien.
Druk op SEEK +/– om de digitale aanduiding te
verplaatsen.
4 Druk op MENU na het instellen van de
minuten.
Het instellen is voltooid en de klok begint te
lopen.
De klok weergeven
Druk op DSPL.
Aan de slag
7NL
Een BLUETOOTH-toestel
voorbereiden
U kunt genieten van muziek of handenvrij bellen
afhankelijk van het BLUETOOTH-compatibele
toestel zoals een smartphone, mobiele telefoon en
audiotoestel (hierna "BLUETOOTH-toestel"
genoemd, tenzij anders vermeld). Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing geleverd bij het toestel voor
meer informatie over het aansluiten.
Vooraleer u het toestel aansluit, verlaagt u het
volume van dit apparaat. Doet u dit niet, dan
kunnen er luide geluiden geproduceerd worden.
Door de regelknop op het apparaat met een voor
NFC* geschikte smartphone aan te raken, wordt het
apparaat automatisch gekoppeld aan en
verbonden met de smartphone.
* NFC (Near Field Communication) is een technologie
voor draadloze communicatie op korte afstand tussen
diverse apparaten, zoals mobiele telefoons en IC-
tags. Dankzij de NFC-functie is
gegevenscommunicatie eenvoudig mogelijk door
gewoon het relevante symbool of de gewenste
locatie aan te raken op voor NFC geschikte apparaten.
Voor een smartphone waarop Android OS 4.0 of
lager geïnstalleerd is, moet de app "NFC Easy
Connect" van Google Play™ worden gedownload.
De app kan in bepaalde landen/regio's mogelijk
niet worden gedownload.
1 Activeer de NFC-functie op de
smartphone.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing geleverd bij
de smartphone voor meer informatie.
2 Raak het gedeelte met het N-merkteken
van het apparaat aan met het gedeelte
met het N-merkteken van de
smartphone.
Controleer of oplicht op het display van het
apparaat.
Verbinding verbreken met One touch
Raak het gedeelte met het N-merkteken van het
apparaat nogmaals aan met het gedeelte met het
N-merkteken van de smartphone.
Opmerkingen
Behandel de smartphone voorzichtig wanneer u de
verbinding tot stand brengt, om krassen te vermijden.
One touch-verbinding is niet mogelijk wanneer het
apparaat reeds verbonden is met een ander toestel
dat geschikt is voor NFC. In dit geval verbreekt u de
verbinding met het andere toestel en brengt u de
verbinding met de smartphone opnieuw tot stand.
Wanneer u een BLUETOOTH-toestel voor het eerst
aansluit, moet een wederzijdse registratie
("koppeling" genoemd) plaatsvinden. Door een
koppeling door te voeren, kunnen dit apparaat en
andere toestellen elkaar herkennen.
1 Plaats het BLUETOOTH-toestel niet meer
dan 1 m verwijderd van dit apparaat.
2 Druk op CALL, selecteer [SET PAIRING]
door de regelknop te verdraaien en druk
er vervolgens op.
knippert terwijl het apparaat zich in de
stand-bystand voor de koppeling bevindt.
3 Voer de koppeling uit op het
BLUETOOTH-toestel zodat het dit
apparaat detecteert.
4 Selecteer [WX-XXXX] (uw modelnaam)
op het scherm van het BLUETOOTH-
toestel.
Als uw modelnaam niet weergegeven wordt,
herhaalt u dit proces vanaf stap 2.
Verbinding maken met een
smartphone door middel van One
touch (NFC)
Koppelen en verbinding maken met
een BLUETOOTH-toestel
8NL
5 Als u een wachtwoord* moet invoeren
op het BLUETOOTH-toestel, voert u
[0000] in.
* Het wachtwoord kan, afhankelijk van het toestel,
"toegangscode", "PIN-code", "PIN-getal",
"wachtwoord" enz. worden genoemd.
Als de koppeling doorgevoerd is, blijft
branden.
6 Selecteer dit apparaat op het
BLUETOOTH-toestel om de BLUETOOTH-
verbinding te activeren.
of licht op wanneer de verbinding tot
stand is gebracht.
Opmerking
Zolang er een BLUETOOTH-verbinding actief is, kan dit
apparaat niet worden gedetecteerd vanaf een ander
toestel. U kunt detectie mogelijk maken door de
koppelingsstand in te schakelen en dit apparaat vanaf
een ander toestel te zoeken.
Afspelen starten
Zie "Een BLUETOOTH-toestel afspelen" (pagina 12)
voor meer informatie.
Het koppelen annuleren
Voer stap 2 uit om de koppelingsmodus te
annuleren wanneer dit apparaat en het
BLUETOOTH-toestel gekoppeld zijn.
Om een gekoppeld toestel te kunnen gebruiken,
moet het verbonden zijn met dit apparaat.
Sommige gekoppelde toestellen worden
automatisch verbonden.
1 Druk op CALL, selecteer [SET BT SIGNL]
door de regelknop te verdraaien en druk
er vervolgens op.
Controleer of oplicht.
2 Activeer de BLUETOOTH-functie op het
BLUETOOTH-toestel.
3 Bedien het BLUETOOTH-toestel om
verbinding te maken met dit apparaat.
of licht op.
Pictogrammen op het display:
Verbinding maken met het laatste
verbonden toestel vanaf dit apparaat
Activeer de BLUETOOTH-functie op het
BLUETOOTH-toestel.
Druk op SOURCE en selecteer vervolgens [BT
PHONE] of [BT AUDIO].
Druk op ENTER om verbinding te maken met de
mobiele telefoon of op PAUSE om verbinding te
maken met het audiotoestel.
Opmerking
Tijdens het streamen van BLUETOOTH-audio kunt u niet
vanaf dit apparaat een verbinding tot stand brengen
met de mobiele telefoon. Maak in plaats daarvan
verbinding met dit apparaat vanaf de mobiele telefoon.
Tip
Met BLUETOOTH-signaal ingeschakeld: wanneer u de
contactsleutel omdraait, brengt dit apparaat
automatisch opnieuw de verbinding tot stand met de
mobiele telefoon waar het het laatst mee verbonden
was.
Microfoon installeren
Zie "De microfoon installeren" (pagina 33) voor
meer informatie.
Wanneer een iPhone/iPod met iOS5 of later wordt
verbonden met de USB-poort, wordt het apparaat
automatisch gekoppeld en verbonden met de
iPhone/iPod.
Om automatische BLUETOOTH-koppeling mogelijk
te maken, moet [AUTOPAIR] in [BT] ingesteld zijn op
[ON] (pagina 21).
1 Activeer de BLUETOOTH-functie op de
iPhone/iPod.
Verbinding maken met een gekoppeld
BLUETOOTH-toestel
[0000]
Wachtwoord invoeren
Licht op wanneer handenvrij bellen
beschikbaar is door HFP (Handsfree
Profile) te activeren.
Licht op wanneer het audiotoestel
afspeelbaar is door A2DP (Advanced
Audio Distribution Profile) te activeren.
Verbinding maken met een iPhone/
iPod (automatische BLUETOOTH-
koppeling)
9NL
2 Verbind een iPhone/iPod met de USB-
poort.
Controleer of oplicht op het display van het
apparaat.
Opmerkingen
Automatische BLUETOOTH-koppeling is niet mogelijk
wanneer het apparaat reeds verbonden is met een
ander BLUETOOTH-toestel. In dit geval verbreekt u de
verbinding met het andere toestel en brengt u de
verbinding met de iPhone/iPod opnieuw tot stand.
Als de automatische BLUETOOTH-koppeling niet
werkt, zie "Een BLUETOOTH-toestel voorbereiden"
voor meer informatie (pagina 7).
Een USB-apparaat aansluiten
1 Verlaag het volume op het apparaat.
2 Sluit het USB-apparaat aan op het
apparaat.
Gebruik voor het aansluiten van een iPod/
iPhone de USB-verbindingskabel voor iPod (niet
bijgeleverd).
Een ander draagbaar
audiotoestel aansluiten
1 Schakel het draagbare audiotoestel uit.
2 Verlaag het volume op het apparaat.
3 Sluit het draagbare audiotoestel met
behulp van een verbindingskabel (niet
bijgeleverd)* aan op de AUX-ingang
(stereominiaansluiting) op het apparaat.
* Gebruik een rechte stekker.
4 Druk op SOURCE om [AUX] te selecteren.
Het volumeniveau van het aangesloten
toestel afstemmen op andere bronnen
Start het afspelen op het draagbare audiotoestel bij
een gemiddeld volume en stel uw gebruikelijke
luistervolume in op het hoofdapparaat.
Druk op MENU en selecteer [SET SOUND] [SET
AUX VOL] (pagina 20).
10NL
Luisteren naar de radio
Om naar de radio te luisteren, drukt u op SOURCE
om [TUNER] te selecteren.
1 Druk op MODE om de band te wijzigen
(FM1, FM2, FM3, MW of LW).
2 Druk op MENU, selecteer [SET GENERAL]
door de regelknop te verdraaien en druk
er vervolgens op.
3 Selecteer [SET BTM] door de regelknop te
verdraaien en druk er vervolgens op.
Het apparaat slaat de zenders in de volgorde
van frequentie op onder de cijfertoetsen.
1 Druk op MODE om de band te wijzigen
(FM1, FM2, FM3, MW of LW).
2 Stem af op de gewenste zender.
Handmatig afstemmen
Houd SEEK +/– ingedrukt om ongeveer op de
gewenste frequentie af te stemmen en druk
vervolgens herhaaldelijk op SEEK +/– om fijn af
te stemmen op de gewenste frequentie.
Automatisch afstemmen
Druk op SEEK +/–.
Het zoeken stopt wanneer een zender wordt
ontvangen.
1 Als u de zender ontvangt die u wilt
opslaan, houdt u een cijfertoets (1 tot 6)
ingedrukt tot [MEM] wordt
weergegeven.
1 Selecteer de band en druk vervolgens op
een cijfertoets (1 tot 6).
Radio Data System (RDS)
gebruiken
AF stemt continu opnieuw af op de zender met het
sterkste signaal in een netwerk, en TA biedt u de
huidige verkeersinformatie of
verkeersprogramma's (TP) wanneer deze worden
ontvangen.
1 Druk op MENU, selecteer [SET GENERAL]
door de regelknop te verdraaien en druk
er vervolgens op.
2 Selecteer [SET AF/TA] door de regelknop
te verdraaien en druk er vervolgens op.
3 Selecteer [SET AF-ON], [SET TA-ON], [SET
AF/TA-ON] of [SET AF/TA-OFF] door de
regelknop te verdraaien en druk er
vervolgens op.
RDS-zenders met de AF- en TA-instelling
opslaan
U kunt RDS-zenders samen met een AF/TA-
instelling voorprogrammeren. Stel AF/TA in en sla
de zender vervolgens met BTM of handmatig op.
Als u handmatig voorprogrammeert, kunt u ook
niet-RDS-zenders voorprogrammeren.
Noodberichten ontvangen
Als AF of TA is ingeschakeld, wordt de
geselecteerde bron automatisch onderbroken door
de noodberichten.
Het volumeniveau aanpassen tijdens een
verkeersbericht
Het niveau wordt los van het normale
volumeniveau opgeslagen in het geheugen voor
toekomstige verkeersinformatie.
Op een regionaal programma afgestemd
blijven (REGIONAL)
Wanneer de functies AF en REGIONAL ingeschakeld
zijn, schakelt het apparaat niet over naar een
andere regionale zender met een sterkere
frequentie. Wanneer u het ontvangstgebied van het
regionale programma verlaat, stelt u tijdens FM-
ontvangst [SET REG-OFF] in bij [SET GENERAL]
(pagina 18).
Deze functie werkt niet in het Verenigd Koninkrijk
en sommige andere gebieden.
Luisteren naar de radio
Automatisch opslaan (BTM)
Afstemmen
Handmatig opslaan
De opgeslagen zenders ontvangen
Alternatieve frequenties (AF) en
verkeersinformatie (TA) instellen
11NL
Local Link-functie (alleen voor het Verenigd
Koninkrijk)
Met deze functie kunt u andere lokale zenders in
het gebied selecteren, ook als deze niet zijn
opgeslagen onder de cijfertoetsen.
Druk tijdens FM-ontvangst op een cijfertoets (1 tot
6) waaronder een lokale zender is opgeslagen. Druk
binnen 5 seconden nogmaals op de cijfertoets van
de lokale zender. Herhaal dit tot de lokale zender
wordt ontvangen.
1 Druk tijdens FM-ontvangst op PTY.
2 Verdraai de regelknop tot het gewenste
programmatype wordt weergegeven en
druk op de regelknop.
Het apparaat begint te zoeken naar een zender
die het geselecteerde programmatype uitzendt.
Programmatypen
Met de CT-gegevens van de RDS-uitzending wordt
de klok ingesteld.
1 Stel [SET CT-ON] in bij [SET GENERAL]
(pagina 18).
Een disc afspelen
1 Plaats de CD (met het label omhoog).
Het afspelen start automatisch.
Muziek op een USB-apparaat
afspelen
In deze gebruiksaanwijzing wordt "iPod" gebruikt
als algemene verwijzing naar de iPod-functies van
een iPod en iPhone, tenzij anders aangegeven in de
tekst of afbeeldingen.
Zie "Informatie over iPod" (pagina 22) voor
informatie over de geschiktheid van uw iPod of ga
naar de ondersteuningssite op het achterblad.
USB-apparaten van het type MSC (Mass Storage
Class) en MTP (Media Transfer Protocol) (zoals een
USB-flashstation, digitale mediaspeler, Android-
smartphone) die de USB-norm ondersteunen,
kunnen worden gebruikt.
Afhankelijk van de digitale mediaspeler of Android-
smartphone moet de USB-verbindingsstand
mogelijk ingesteld worden op MTP.
Opmerkingen
Ga naar de ondersteuningssite op het achterblad
voor meer informatie over de compatibiliteit van het
USB-apparaat.
Het afspelen van de volgende bestanden wordt niet
ondersteund.
MP3/WMA/AAC/FLAC:
Auteursrechtelijk beveiligde bestanden
DRM-bestanden (Digital Rights Management -
beheer van digitale rechten)
Meerkanaalsaudiobestanden
MP3/WMA/AAC:
Bestanden die zonder gegevensverlies zijn
gecomprimeerd (lossless)
WAV:
Meerkanaalsaudiobestanden
Programmatypes (PTY) selecteren
NEWS (nieuws), AFFAIRS (actualiteiten), INFO
(informatie), SPORT (sport), EDUCATE (educatieve
programma's), DRAMA (toneel), CULTURE (cultuur),
SCIENCE (wetenschap), VARIED (diversen), POP M
(popmuziek), ROCK M (rockmuziek), EASY M
(variété), LIGHT M (licht klassiek), CLASSICS
(klassiek), OTHER M (overige muziek), WEATHER
(weerberichten), FINANCE (financiën), CHILDREN
(kinderprogramma's), SOCIAL A (sociale zaken),
RELIGION (religie), PHONE IN (Phone In), TRAVEL
(reizen), LEISURE (ontspanning), JAZZ (jazzmuziek),
COUNTRY (countrymuziek), NATION M (nationale
muziek), OLDIES (oldies), FOLK M (folkmuziek),
DOCUMENT (documentaires)
De kloktijd instellen (CT)
Afspelen
12NL
1 Sluit een USB-apparaat aan op de USB-
poort (pagina 9).
Het afspelen wordt gestart.
Als er al een toestel aangesloten is, drukt u om
het afspelen ervan te starten op SOURCE om
[USB] te selecteren ([IPD] wordt weergegeven
op het display als de iPod herkend wordt).
2 Pas het volume op dit apparaat aan.
Het afspelen stoppen
Houd OFF gedurende 1 seconde ingedrukt.
Het toestel verwijderen
Stop het afspelen en verwijder het toestel.
Waarschuwing voor iPhone
Als u een iPhone aansluit via USB, wordt het
gesprekvolume geregeld door de iPhone, niet door
het apparaat. Om plotselinge harde geluiden na
een oproep te voorkomen, moet u ervoor zorgen
dat u tijdens de oproep het volume van het
apparaat niet per ongeluk verhoogt.
1 Houd tijdens het afspelen MODE
ingedrukt tot [MODE IPOD] weergegeven
wordt.
De iPod kan nu bediend worden.
Het volume kan alleen worden aangepast op
het apparaat.
Passagiersbediening verlaten
Houd MODE ingedrukt tot [MODE AUDIO]
weergegeven wordt.
Een BLUETOOTH-toestel
afspelen
U kunt inhoud afspelen op een verbonden toestel
dat ondersteuning biedt voor BLUETOOTH A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile).
1 Stel een BLUETOOTH-verbinding in met
het audiotoestel (pagina 7).
2 Druk op SOURCE om [BT AUDIO] te
selecteren.
3 Bedien het audiotoestel en start het
afspelen.
4 Pas het volume op dit apparaat aan.
Opmerkingen
Afhankelijk van het audiotoestel wordt informatie
zoals de titel, het tracknummer, de tracktijd en de
afspeelstatus mogelijk niet weergegeven op dit
apparaat.
Zelfs als op dit apparaat een andere bron wordt
gekozen, wordt de weergave van het audiotoestel
niet stopgezet.
[BT AUDIO] verschijnt niet op het display wanneer de
toepassing "SongPal" via de BLUETOOTH-functie
wordt gebruikt.
Het volumeniveau van het BLUETOOTH-
toestel afstemmen op andere bronnen
Start het afspelen op het BLUETOOTH-audiotoestel
bij een gemiddeld volume en stel uw gebruikelijke
luistervolume in op het hoofdapparaat.
Druk op MENU en selecteer [SET SOUND] [SET BTA
VOL] (pagina 20).
Tracks zoeken en afspelen
1 Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk
op (herhalen) of (willekeurig) om
de gewenste weergavestand te
selecteren.
Het duurt even voor het afspelen start in de
geselecteerde weergavestand.
De beschikbare weergavestanden verschillen
afhankelijk van de geselecteerde geluidsbron.
1 Druk tijdens het afspelen van CD, USB of
BT AUDIO*
1
op (bladeren)*
2
om de lijst
met zoekcategorieën weer te geven.
Wanneer de tracklijst wordt weergegeven, drukt
u herhaaldelijk op (terug) om de gewenste
zoekcategorie weer te geven.
*1 Alleen beschikbaar voor audiotoestellen die
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.4
of hoger ondersteunen.
*2 Druk tijdens het afspelen via USB gedurende
meer dan 2 seconden op (bladeren) om
rechtstreeks terug te keren naar het begin van de
categorielijst.
2 Selecteer de zoekcategorie van uw keuze
door de regelknop te verdraaien en
bevestig deze met een druk op de
regelknop.
Een iPod rechtstreeks bedienen
(passagiersbediening)
Herhaaldelijk en willekeurig afspelen
Zoeken naar een track op naam (Quick-
BrowZer™)
13NL
3 Herhaal stap 2 om de gewenste track te
zoeken.
Het afspelen wordt gestart.
De Quick-BrowZer-stand verlaten
Druk op (bladeren).
1 Druk op (bladeren).
2 Druk op SEEK +.
3 Verdraai de regelknop om het item te
selecteren.
De lijst wordt doorbladerd in stappen van 10%
van het totale aantal items in de lijst.
4 Druk op ENTER om terug te keren naar
de Quick-BrowZer-stand.
Het geselecteerde item wordt weergegeven.
5 Selecteer het item van uw keuze door de
regelknop te verdraaien en er
vervolgens op te drukken.
Het afspelen wordt gestart.
Om een mobiele telefoon te kunnen gebruiken,
moet u deze verbinden met dit apparaat. Zie "Een
BLUETOOTH-toestel voorbereiden" (pagina 7) voor
meer informatie.
Een oproep beantwoorden
1 Druk op CALL wanneer u een gesprek
met een beltoon ontvangt.
Het telefoongesprek wordt gestart.
Opmerking
De beltoon en het stemgeluid worden alleen
uitgevoerd via de voorluidsprekers.
Een oproep weigeren
Houd OFF gedurende 1 seconde ingedrukt.
Een gesprek beëindigen
Druk nogmaals op CALL.
Iemand opbellen
U kunt iemand uit het telefoonboek of de
oproepgeschiedenis bellen wanneer er een
mobiele telefoon die ondersteuning biedt voor
PBAP (Phone Book Access Profile) verbonden is.
1 Druk op CALL, selecteer [PHONE BOOK]
door de regelknop te verdraaien en druk
er vervolgens op.
2 Selecteer een eerste letter uit de lijst van
eerste letters door de regelknop te
verdraaien en druk vervolgens op de
regelknop.
3 Selecteer een naam uit de naamlijst door
de regelknop te verdraaien en druk
vervolgens op de regelknop.
Zoeken door items over te slaan
(Overspring-stand)
Handenvrij bellen (alleen via
BLUETOOTH)
Vanuit het telefoonboek
14NL
4 Selecteer een nummer uit de
nummerlijst door de regelknop te
verdraaien en druk vervolgens op de
regelknop.
Het telefoongesprek wordt gestart.
1 Druk op CALL, selecteer [RECENT CALL]
door de regelknop te verdraaien en druk
er vervolgens op.
Er wordt een lijst van gesprekken in de
gesprekkenhistorie weergegeven.
2 Selecteer een naam of telefoonnummer
uit de gesprekkenhistorie door de
regelknop te verdraaien en druk
vervolgens op de regelknop.
Het telefoongesprek wordt gestart.
1 Druk op CALL, selecteer [DIAL NUMBER]
door de regelknop te verdraaien en druk
er vervolgens op.
2 Verdraai de regelknop om het
telefoonnummer in te voeren en
selecteer als laatste [ ] (spatie). Druk
vervolgens op ENTER*.
Het telefoongesprek wordt gestart.
* Druk op SEEK +/– om de digitale aanduiding te
verplaatsen.
Opmerking
In het display wordt [_] weergegeven in plaats van [#].
1 Druk op CALL, selecteer [REDIAL] door de
regelknop te verdraaien en druk er
vervolgens op.
Het telefoongesprek wordt gestart.
1 Druk op SOURCE, selecteer [BT PHONE]
door de regelknop te verdraaien en druk
er vervolgens op.
2 Druk op een cijfertoets (1 tot 6) om de
contactpersoon te selecteren die u wilt
bellen.
3 Druk op ENTER.
Het telefoongesprek wordt gestart.
Telefoonnummers voorprogrammeren
U kunt maximaal 6 contacten opslaan onder de
voorkeuzetoetsen.
1 Selecteer in het telefoonboek of in de
gesprekkenhistorie een telefoonnummer dat u wilt
opslaan onder de voorkeuzetoetsen. U kunt ook
rechtstreeks een telefoonnummer invoeren.
Het telefoonnummer wordt weergegeven op het
display van dit apparaat.
2 Houd een cijfertoets (1 tot 6) ingedrukt tot [MEM]
wordt weergegeven.
Het contact is opgeslagen onder het geselecteerde
voorkeuzenummer.
U kunt een persoon bellen door de spraak-tag uit te
spreken die opgeslagen is in een verbonden
mobiele telefoon die uitgerust is met een functie
voor spraakgestuurd kiezen.
1 Druk op CALL, selecteer [VOICE DIAL]
door de regelknop te verdraaien en druk
er vervolgens op.
U kunt ook VOICE ingedrukt houden terwijl de
functie "SongPal" uitgeschakeld is.
2 Zeg de spraak-tag die op de mobiele
telefoon is opgeslagen.
Uw stem wordt herkend en het nummer wordt
gebeld.
Spraakgestuurd kiezen annuleren
Druk op VOICE.
Beschikbare bedieningen
tijdens een gesprek
Het volume van de beltoon aanpassen
Verdraai de regelknop terwijl u een gesprek
ontvangt.
Het volume van de stem van de spreker
aanpassen
Verdraai de regelknop tijdens een gesprek.
Het volume aanpassen voor de andere
persoon (aanpassing van de
microfoonversterking)
Druk op MIC.
Regelbaar volumeniveau: [MIC-LOW], [MIC-MID],
[MIC-HI].
Echo en ruis verminderen (echo-
onderdrukking/ruisonderdrukking)
Houd MIC ingedrukt.
Instelbare standen: [EC/NC-1], [EC/NC-2].
Vanuit de gesprekkenhistorie
Door een nummer in te toetsen
Door een nummer opnieuw te vormen
Met een voorkeuzenummer
Via spraak-tags
15NL
Schakelen tussen de handenvrije en de niet-
handenvrije stand
Druk tijdens een gesprek op MODE om het geluid
van het telefoongesprek te laten uitvoeren via het
apparaat of de mobiele telefoon.
Opmerking
Afhankelijk van de mobiele telefoon is deze handeling
mogelijk niet beschikbaar.
SongPal met iPhone/Android-
smartphone
Download de laatste nieuwe
versie van de applicatie
"SongPal" van de App Store voor
iPhone of van Google Play voor
de Android-smartphone.
Opmerkingen
Houd u voor uw eigen veiligheid
aan de plaatselijke
verkeersregels en bedien de
toepassing niet tijdens het rijden.
"SongPal" is een app waarmee u
Sony-audiotoestellen die
geschikt zijn voor "SongPal", kunt bedienen met uw
iPhone/Android-smartphone.
Wat u met "SongPal" kunt bedienen, is afhankelijk van
het aangesloten toestel.
Zie voor de functies van "SongPal" de informatie over
uw iPhone/Android-smartphone.
Meer informatie over "SongPal" vindt u op de
volgende URL:
http://rd1.sony.net/help/speaker/songpal/
Ga naar de onderstaande website en controleer de
compatibele iPhone-/Android-smartphonemodellen.
Voor een iPhone: open de App Store.
Voor een Android-smartphone: open Google Play.
1 Breng de BLUETOOTH-verbinding met
uw iPhone/Android-smartphone tot
stand (pagina 7).
2 Start de toepassing "SongPal".
3 Druk op MENU, selecteer [SET SONGPAL]
door de regelknop te verdraaien en druk
er vervolgens op.
De verbinding met de iPhone/Android-
smartphone wordt gestart.
Meer informatie over bedieningshandelingen
met een iPhone/Android-smartphone vindt u in
de helpfunctie van de toepassing.
Als het toestelnummer verschijnt
Controleer dat het nummer wordt weergegeven
(bijv., 123456), selecteer vervolgens [Ja] op de
iPhone/Android-smartphone.
De verbinding beëindigen
Druk op MENU, selecteer [SET SONGPAL] door de
regelknop te verdraaien en druk er vervolgens op.
Handige functies
De SongPal-verbinding tot stand
brengen
16NL
De bron of toepassing selecteren
U kunt de gewenste bron of toepassing op de
iPhone/Android-smartphone selecteren.
De bron selecteren
Druk herhaaldelijk op SOURCE. U kunt ook op
SOURCE drukken, de regelknop verdraaien om de
gewenste bron te selecteren en vervolgens op
ENTER drukken.
De bronlijst weergeven
Druk op SOURCE.
Aankondiging van diverse informatie
met spraakbegeleiding (alleen Android-
smartphone)
Wanneer SMS-berichtjes, twitter-/facebook-/
kalender-meldingen enz. worden ontvangen,
worden ze automatisch via de luidsprekers van het
apparaat aangekondigd.
Voor meer informatie over de instellingen
raadpleegt u de help bij de toepassing.
Spraakherkenning activeren (alleen
Android-smartphone)
Door toepassingen te registreren, kunt u een
toepassing met gesproken commando's bedienen.
Voor meer details raadpleegt u de help bij de
toepassing.
Spraakherkenning activeren
1 Houd VOICE ingedrukt om de spraakherkenning te
activeren.
2 Spreek het gewenste spraakcommando in de
microfoon wanneer [Say Source or App] op de
Android-smartphone verschijnt.
Opmerkingen
In sommige gevallen is spraakherkenning niet
beschikbaar.
Spraakherkenning werkt mogelijk niet goed,
afhankelijk van de prestaties van de aangesloten
Android-smartphone.
Gebruik deze functie in omstandigheden waar het
lawaai tijdens de spraakherkenning zo beperkt
mogelijk is (bv. het geluid van de motor).
Een SMS-bericht beantwoorden (alleen
Android-smartphone)
U kunt een bericht beantwoorden met
spraakherkenning.
1 Activeer spraakherkenning en zeg vervolgens
"Reply (Antwoorden)".
Het berichtinvoerscherm verschijnt in de toepassing
"SongPal".
2 Geef een antwoordbericht in met
spraakherkenning.
De lijst met mogelijke berichten verschijnt op de
toepassing "SongPal".
3 Selecteer het gewenste bericht door de regelknop
te verdraaien en druk vervolgens op de regelknop.
Het bericht wordt verzonden.
Geluids- en weergave-instellingen
uitvoeren
U kunt de instellingen voor het geluid en de display
uitvoeren via uw iPhone/Android-smartphone.
Voor meer informatie over de instellingen
raadpleegt u de help bij de toepassing.
17NL
Siri Eyes Free gebruiken
Met Siri Eyes Free kunt u een iPhone handenvrij
gebruiken door gewoon in de microfoon te
spreken. Voor deze functie dient u een iPhone via
BLUETOOTH te verbinden met het apparaat. De
beschikbaarheid is beperkt tot iPhone 4s of later.
Controleer of uw iPhone met de recentste iOS-
versie werkt.
U moet de BLUETOOTH-registratie en de
verbindingsconfiguratie voor de iPhone met het
apparaat vooraf uitvoeren. Zie "Een BLUETOOTH-
toestel voorbereiden" (pagina 7) voor meer
informatie.
1 Activeer de Siri-functie op de iPhone.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing geleverd bij
de iPhone voor meer informatie.
2 Houd VOICE ingedrukt.
Het spraakcommandoscherm verschijnt.
3 Spreek in de microfoon nadat de iPhone
een pieptoon geproduceerd heeft.
De iPhone produceert opnieuw een pieptoon en
Siri is klaar om te reageren.
Siri Eyes Free deactiveren
Druk op VOICE.
Opmerkingen
Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden kan de
iPhone uw spraak mogelijk niet herkennen.
(Bijvoorbeeld als u zich in een rijdende wagen
bevindt.)
Siri Eyes Free werkt mogelijk niet goed of de
reactietijd kan te lang zijn op plaatsen waar iPhone-
signalen moeilijk te ontvangen zijn.
Afhankelijk van de werktoestand van de iPhone werkt
Siri Eyes Free mogelijk niet goed of kan Siri worden
gesloten.
Als u een track op een iPhone afspeelt via de
BLUETOOTH-audioverbinding en wanneer de track via
BLUETOOTH begint af te spelen, wordt Siri Eyes Free
automatisch gesloten en schakelt het apparaat over
naar de BLUETOOTH-audiobron.
Wanneer Siri Eyes Free tijdens de audioweergave
wordt geactiveerd, kan het apparaat naar de
BLUETOOTH-audiobron schakelen, zelfs wanneer u
geen af te spelen track kiest.
Wanneer de iPhone wordt verbonden met de USB-
poort, werkt Siri mogelijk niet goed of kan Siri Eyes
Free worden gesloten.
Wanneer u de iPhone verbindt met het apparaat, mag
u Siri niet activeren met de iPhone. Siri Eyes Free
werkt mogelijk niet goed of kan worden gesloten.
Er is geen audioweergave terwijl Siri Eyes Free
geactiveerd is.
De DEMO-stand annuleren
U kunt het demonstratiescherm annuleren dat
wordt weergegeven wanneer de bron
uitgeschakeld is en de klok weergegeven wordt.
1 Druk op MENU, selecteer [SET GENERAL]
door de regelknop te verdraaien en druk
er vervolgens op.
2 Selecteer [SET DEMO] door de regelknop
te verdraaien en druk er vervolgens op.
3 Selecteer [SET DEMO-OFF] door de
regelknop te verdraaien en druk er
vervolgens op.
Het instellen is voltooid.
4 Druk twee keer op (terug).
Het display keert terug naar de normale
ontvangst-/weergavestand.
Algemene bediening voor
instellingen
U kunt items instellen in de volgende
instelcategorieën:
Algemene instelling (GENERAL), geluidsinstelling
(SOUND), display-instelling (DISPLAY), BLUETOOTH-
instelling (BT), SongPal-instelling (SONGPAL)
(Niet beschikbaar wanneer de BT-telefoon
geselecteerd is.)
1 Druk op MENU.
2 Selecteer de instellingencategorie door
de regelknop te verdraaien en er
vervolgens op te drukken.
De items die ingesteld kunnen worden,
verschillen afhankelijk van de bron en
instellingen.
3 Selecteer de opties door de regelknop te
verdraaien en druk er vervolgens op.
Terugkeren naar het vorige display
Druk op (terug).
Instellingen
18NL
Algemene instellingen
(GENERAL)
DEMO (demonstratie)
De demonstratie inschakelen: [ON], [OFF].
CLOCK-ADJ (klok aanpassen) (pagina 6)
BEEP
De pieptoon inschakelen: [ON], [OFF].
AUTO OFF
Automatisch uitschakelen na de gewenste tijd
wanneer het apparaat is uitgeschakeld: [ON]
(30 minuten), [OFF].
STEERING
Registreert/reset de instelling van de
stuurafstandsbediening.
(Beschikbaar wanneer verbonden met behulp
van de verbindingskabel (niet bijgeleverd).)
(Alleen beschikbaar wanneer de bron
uitgeschakeld is en de klok weergegeven wordt.)
STR CONTROL (stuurbediening)
Hiermee kunt u de invoerstand selecteren voor
de aangesloten afstandsbediening. Om
storingen te voorkomen, moet u voor u het
gebruik start de invoerstand afstemmen op de
aangesloten afstandsbediening.
CUSTOM
Invoerstand voor de stuurafstandsbediening
(wordt automatisch geselecteerd wanneer
[EDIT CUSTOM] voltooid is of [RESET CUSTOM]
uitgevoerd wordt)
PRESET
Invoerstand voor de bekabelde
afstandsbediening, exclusief de
stuurafstandsbediening
EDIT CUSTOM
Registreert de functies (SOURCE, ATT, VOL +/–,
SEEK +/–, VOICE, ON HOOK, OFF HOOK) in de
stuurafstandsbediening:
Verdraai de regelknop om de functie te
selecteren die u aan de
stuurafstandsbediening wilt toewijzen, en
druk er vervolgens op.
Terwijl [REGISTER] knippert, houdt u de knop
op de stuurafstandsbediening ingedrukt
waaraan u de functie wilt toewijzen. Als de
registratie voltooid is, verschijnt
[REGISTERED].
Om andere functies te registreren, herhaalt u
de stappen en .
(Alleen beschikbaar wanneer [STR CONTROL] is
ingesteld op [CUSTOM].)
RESET CUSTOM
Voert een reset uit van de instelling van de
stuurafstandsbediening: [YES], [NO]. (Alleen
beschikbaar wanneer [STR CONTROL] is
ingesteld op [CUSTOM].)
Opmerkingen
Terwijl u instellingen uitvoert, kan het apparaat
alleen met de toetsen worden bediend. Om
veiligheidsredenen dient u uw wagen te parkeren
voor u deze instelling uitvoert.
Als er zich tijdens de registratie een fout voordoet,
blijft alle eerder geregistreerde informatie
behouden. Start de registratie opnieuw vanaf de
functie waar de fout zich heeft voorgedaan.
Deze functie is op sommige wagens mogelijk niet
beschikbaar. Ga naar de ondersteuningssite op
het achterblad voor meer informatie over de
compatibiliteit van uw wagen.
CT (kloktijd)
De CT-functie inschakelen: [ON], [OFF].
AF/TA (alternatieve frequenties/
verkeersinformatie)
Hiermee kunt u de instelling voor alternatieve
frequenties (AF) en verkeersinformatie (TA)
instellen: [AF-ON], [TA-ON], [AF/TA-ON], [AF/TA-
OFF].
REGIONAL
De ontvangst beperken tot een specifieke regio:
[ON], [OFF]. (Alleen beschikbaar wanneer FM
ontvangen wordt.)
BTM (geheugen voor beste afstemming)
(pagina 10)
(Alleen beschikbaar wanneer de tuner
geselecteerd is.)
FIRMWARE
Controleert/actualiseert de firmwareversie.
Meer informatie vindt u op de volgende
ondersteuningssite:
http://www.sony.eu/support
FW VERSION (firmwareversie)
Toont de actuele firmwareversie.
FW UPDATE (firmware-update)
Start het update-proces voor de firmware: [YES],
[NO].
(Alleen beschikbaar wanneer de bron
uitgeschakeld is en de klok weergegeven
wordt.)
19NL
Geluidsinstellingen (SOUND)
Dit instellingenmenu is beschikbaar wanneer om
het even welke bron behalve de BT-telefoon
geselecteerd is.
C.AUDIO+ (ClearAudio+)
Reproduceert geluid door het digitale signaal te
optimaliseren met de door Sony aanbevolen
geluidsinstellingen: [ON], [OFF].
(Wordt automatisch op [OFF] gezet wanneer
[EQ10 PRESET] wordt gewijzigd en/of
[MEGABASS] ingesteld is op [1] of [2] en/of [DSO]
ingesteld is op [LOW], [MID] of [HIGH].)
EQ10 PRESET
Selecteert een equalizercurve uit 10
equalizercurves of uit: [OFF], [R&B], [ROCK],
[POP], [DANCE], [HIP-HOP], [ELECTRONICA],
[JAZZ], [SOUL], [COUNTRY], [CUSTOM].
Voor iedere bron kan de equalizercurve in het
geheugen worden opgeslagen.
EQ10 CUSTOM
Hiermee kunt u [CUSTOM] instellen voor EQ10.
De equalizercurve instellen: [BAND1] 32 Hz,
[BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz, [BAND4] 250 Hz,
[BAND5] 500 Hz, [BAND6] 1 kHz, [BAND7] 2 kHz,
[BAND8] 4 kHz, [BAND9] 8 kHz, [BAND10] 16 kHz.
Het volume kan worden aangepast in stappen
van 1 dB, van -6 dB tot +6 dB.
POSITION (luisterpositie)
F/R POS (positie voor/achter)
Simuleert een natuurlijk geluidsveld door het
uitsturen van het geluid uit de luidspreker te
vertragen en aan te passen aan uw positie:
[FRONT L] (links voor),
[FRONT R] (rechts voor),
[FRONT] (midden voor),
[ALL] (midden van uw wagen),
[CUSTOM] (positie ingesteld via de
geavanceerde autoradio-instellingen in SongPal)
[OFF] (geen positie ingesteld)
ADJ POSITION (positie aanpassen)
Stemt de instelling van de luisterpositie fijn af:
[+3] – [CENTER] – [-3].
(Alleen beschikbaar wanneer [F/R POS] niet
ingesteld is op [OFF] of [CUSTOM].)
SW POS* (subwoofer-positie)
[NEAR] (nabij),
[NORMAL] (normaal),
[FAR] (ver)
DSO (dynamische stage-indeling)
Creëert een beter omgevingsgeluid, alsof er
luidsprekers in het dashboard gemonteerd zijn:
[OFF], [LOW], [MID], [HIGH].
BALANCE
De geluidsbalans aanpassen: [RIGHT-15] –
[CENTER] – [LEFT-15].
FADER
Het relatieve niveau aanpassen: [FRONT-15] –
[CENTER] – [REAR-15].
DSEE (digital sound enhancement engine)
Verbetert digitaal gecomprimeerd geluid door
hoge frequenties die verloren zijn gegaan in het
compressieproces te herstellen.
Deze instelling kan voor iedere bron (behalve de
tuner) in het geheugen worden opgeslagen.
Selecteert de DSEE-stand: [ON], [OFF].
AAV (geavanceerd automatisch volume)
Het volumeniveau van alle weergavebronnen
aanpassen naar het optimale niveau: [ON],
[OFF].
RB ENH (versterking lage tonen achter)
Versterking lage tonen achter laat het basgeluid
toenemen door de instelling van een
laagdoorlaatfilter op de achterluidsprekers toe
te passen. Door middel van deze functie kunnen
de achterluidsprekers werken als subwoofer als
er geen subwoofer is aangesloten.
(Alleen beschikbaar wanneer [SW DIREC] is
ingesteld op [OFF].)
RBE MODE (stand versterking lage tonen achter)
De stand voor versterking van de lage tonen
achteraan selecteren: [1], [2], [3], [OFF].
LPF FREQ (frequentie van laagdoorlaatfilter)
De kantelfrequentie van de subwoofer
selecteren: [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz],
[120Hz].
LPF SLOP (steilheid laagdoorlaatfilter)
Selecteert de LPF-steilheid: [1], [2], [3].
SW DIREC (rechtstreekse subwooferverbinding)
U kunt een subwoofer zonder versterker
gebruiken door deze aan te sluiten op de
achterluidsprekerkabel.
(Alleen beschikbaar wanneer [RBE MODE] is
ingesteld op [OFF].)
Sluit hiervoor een subwoofer van 4 - 8 ohm aan
op een van de achterluidsprekerkabels. Sluit in
dat geval geen luidspreker aan op de andere
achterluidsprekerkabel.
SW MODE (subwooferstand)
De subwooferstand selecteren: [1], [2], [3], [OFF].
SW PHASE (fase subwoofer)
De fase van de subwoofer selecteren: [NORM],
[REV].
SW POS* (subwooferpositie)
20NL
De subwooferpositie selecteren: [NEAR],
[NORMAL], [FAR].
LPF FREQ (frequentie van laagdoorlaatfilter)
De kantelfrequentie van de subwoofer
selecteren: [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz],
[120Hz].
LPF SLOP (steilheid laagdoorlaatfilter)
Selecteert de LPF-steilheid: [1], [2], [3].
S.WOOFER (subwoofer)
SW LEVEL (subwooferniveau)
Het subwoofervolume aanpassen:
[+10 dB] – [0 dB] – [-10 dB].
([ATT] wordt weergegeven bij de laagste
instelling.)
SW PHASE (fase subwoofer)
De fase van de subwoofer selecteren: [NORM],
[REV].
SW POS* (subwooferpositie)
De subwooferpositie selecteren: [NEAR],
[NORMAL], [FAR].
LPF FREQ (frequentie van laagdoorlaatfilter)
De kantelfrequentie van de subwoofer
selecteren: [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz],
[120Hz].
LPF SLOP (steilheid laagdoorlaatfilter)
Selecteert de LPF-steilheid: [1], [2], [3].
HPF (hoogdoorlaatfilter)
HPF FREQ (frequentie hoogdoorlaatfilter)
De kantelfrequentie van de voor-/
achterluidspreker selecteren: [OFF], [50Hz],
[60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
HPF SLOP (steilheid hoogdoorlaatfilter)
De HPF-steilheid selecteren (werkt alleen als
[HPF FREQ] niet op [OFF] is ingesteld): [1], [2], [3].
AUX VOL (AUX-volumeniveau)
Het volumeniveau voor elk aangesloten
randapparaat aanpassen: [+18 dB] – [0 dB] –
[-8 dB].
Dankzij deze instelling is het niet nodig om het
volumeniveau tussen bronnen aan te passen.
BTA VOL (volumeniveau BLUETOOTH-audio)
Het volumeniveau voor elk aangesloten
BLUETOOTH-toestel aanpassen: [+6 dB] –
[0 dB] – [-6 dB].
Dankzij deze instelling is het niet nodig om het
volumeniveau tussen bronnen aan te passen.
* Wordt niet weergegeven wanneer [F/R POS] ingesteld
is op [OFF].
Display-instellingen (DISPLAY)
DIMMER
Dimt het display: [ON], [OFF], [AT] (automatisch)
([AT] is alleen beschikbaar wanneer de
verlichtingsbedieningskabel verbonden is en de
koplampen ingeschakeld zijn).
BUTTON-C (knopkleur)
Stelt een voorkeuzekleur of een speciale kleur in
voor de toetsen.
COLOR
Maakt een keuze uit 15 voorkeuzekleuren,
1 speciale kleur.
CUSTOM-C (speciale kleur)
Registreert een speciale kleur voor de toetsen.
RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE
Aanpasbaar kleurbereik: [0] – [32] ([0] kan
niet worden ingesteld voor alle
kleurbereiken).
DSPL-C (displaykleur)
Stelt een voorkeuzekleur of een speciale kleur in
voor het display.
COLOR
Maakt een keuze uit 15 voorkeuzekleuren,
1 speciale kleur.
CUSTOM-C (speciale kleur)
Registreert een speciale kleur voor het display.
RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE
Aanpasbaar kleurbereik: [0] – [32] ([0] kan
niet worden ingesteld voor alle
kleurbereiken).
ALL-C (alle kleuren)
Stelt een voorkeuzekleur of een speciale kleur in
voor het display en de toetsen.
COLOR
Maakt een keuze uit 15 voorkeuzekleuren,
1 speciale kleur.
CUSTOM-C (speciale kleur)
Registreert een speciale kleur voor het display
en de toetsen.
RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE
Aanpasbaar kleurbereik: [0] – [32] ([0] kan
niet worden ingesteld voor alle
kleurbereiken).
SND SYNC (geluidssynchronisatie)
Activeert de synchronisatie van verlichting en
geluid: [ON], [OFF].
M. DISPLAY (bewegingsdisplay)
Bewegende patronen weergeven: [LM], [ON],
[OFF].
AUTO SCR (automatisch rollen)
Lange items automatisch laten rollen: [ON],
[OFF].
(Niet beschikbaar wanneer AUX of de tuner
geselecteerd is.)
21NL
BLUETOOTH-instellingen (BT)
PAIRING (pagina 7)
PHONE BOOK (pagina 13)
REDIAL (pagina 14)
RECENT CALL (pagina 14)
VOICE DIAL (pagina 14)
DIAL NUMBER (pagina 14)
RINGTONE
Hiermee selecteert u of dit apparaat of de
aangesloten mobiele telefoon de beltoon
uitvoert: [1] (dit apparaat), [2] (mobiele telefoon).
AUTO ANS (automatisch beantwoorden)
Het apparaat beantwoordt automatisch een
binnenkomend gesprek: [OFF], [1] (ongeveer
3 seconden), [2] (ongeveer 10 seconden).
AUTOPAIR (automatisch koppelen)
Start BLUETOOTH-koppeling automatisch
wanneer een iOS-toestel met versie 5.0 of
recenter wordt verbonden via USB: [ON], [OFF].
BT SIGNL (BLUETOOTH-signaal) (pagina 8)
Hiermee kunt u de BLUETOOTH-functie
activeren/deactiveren.
BT INIT (BLUETOOTH initialiseren)
U kunt alle instellingen die met de BLUETOOTH-
functie verband houden (koppelingsinformatie,
voorkeuzenummer, toestelinformatie enz.)
initialiseren: [YES], [NO].
Initialiseer alle instellingen wanneer u het
apparaat weggooit.
(Alleen beschikbaar wanneer de bron
uitgeschakeld is en de klok weergegeven wordt.)
SongPal-instellingen
(SONGPAL)
Begint en eindigt de functie "SongPal" (verbinding).
De firmware updaten
U kunt de firmware van dit apparaat updaten van
de volgende ondersteuningssite:
http://www.sony.eu/support
Om de firmware te updaten, bezoekt u de
ondersteuningssite, waarna u de online-instructies
volgt.
Voorzorgsmaatregelen
Laat het apparaat afkoelen als de auto
geparkeerd heeft gestaan in de volle zon.
Laat het voorpaneel of audioapparaten niet
achter in de auto. Deze kunnen beschadigd raken
door de hoge temperaturen van direct zonlicht.
De elektrisch bediende antenne schuift
automatisch uit.
Condensvorming
Als er vocht condenseert in het apparaat, verwijdert
u de disc en wacht u ongeveer een uur tot het
apparaat is gedroogd; anders kan de werking van
het apparaat worden verstoord.
Hoge geluidskwaliteit behouden
Mors geen vloeistof op het apparaat of de discs.
Stel een disc niet bloot aan direct zonlicht of
warmtebronnen, zoals die van de verwarming in
de auto, en laat een disc niet achter in een auto
die in de volle zon staat geparkeerd.
Veeg een disc van het midden
naar de buitenrand schoon
met een doekje voordat u
deze afspeelt. Gebruik geen
oplosmiddelen zoals benzine,
thinner en in de handel
verkrijgbare
reinigingsmiddelen.
Dit apparaat is ontworpen
voor het afspelen van discs die voldoen aan de
CD-norm (Compact Disc). DualDiscs en sommige
muziekdiscs die zijn gecodeerd met
copyrightbeveiligingstechnologieën voldoen niet
aan de CD-norm (Compact Disc) en kunnen
daarom mogelijk niet worden afgespeeld met dit
apparaat.
Aanvullende informatie
Opmerkingen over discs
22NL
Discs die NIET kunnen worden afgespeeld met dit
apparaat
Discs waarop labels, stickers, tape of papier zijn
geplakt. Hierdoor kan de werking worden
verstoord of de disc worden beschadigd.
Discs met afwijkende vormen (bv. hart,
vierkant, ster). Als u dit toch probeert, kan het
apparaat worden beschadigd.
8 cm-discs.
Opmerkingen over CD-R's/CD-RW's
Als een disc met Multi Session (meerdere sessies)
begint met een CD-DA-sessie, wordt deze
herkend als een CD-DA-disc en worden andere
sessies niet afgespeeld.
Discs die NIET kunnen worden afgespeeld met dit
apparaat
CD-R's/CD-RW's met slechte opnamekwaliteit.
CD-R's/CD-RW's die zijn opgenomen met een
incompatibel opnameapparaat.
CD-R's/CD-RW's die onjuist zijn gefinaliseerd.
CD-R's/CD-RW's die niet zijn opgenomen in de
muziek-CD-indeling of MP3-indeling conform
ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo of Multi
Session (meerdere sessies).
U kunt de volgende iPod-modellen aansluiten.
Werk de software van uw iPod bij naar de laatste
versie vóór gebruik.
Compatibele iPhone-/iPod-modellen
"Made for iPod" en "Made for iPhone" betekenen
dat een elektronisch accessoire speciaal is
ontworpen om aan te sluiten op respectievelijk
een iPod of iPhone en dat de ontwikkelaar van
het accessoire verklaart dat het voldoet aan de
prestatienormen van Apple. Apple is niet
verantwoordelijk voor de werking van dit
apparaat of voor het voldoen ervan aan de
veiligheids- en overheidsvoorschriften. Merk op
dat het gebruik van dit accessoire met een iPod of
iPhone de draadloze prestaties kan beïnvloeden.
Met alle vragen of problemen met betrekking tot dit
apparaat die niet aan bod komen in deze
gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw Sony-
handelaar.
Afspeelvolgorde van audiobestanden
Informatie over iPod
Compatibel model Bluetooth® USB
iPhone 6 Plus 
iPhone 6 
iPhone 5s 
iPhone 5c 
iPhone 5 
iPhone 4s 
Map (album)
Audiobestand (track)
iPhone 4 
iPhone 3GS 
iPhone 3G
iPod touch
(5e generatie)

iPod touch
(4e generatie)

iPod touch
(3e generatie)
iPod touch
(2e generatie)
iPod classic
iPod nano
(7e generatie)
iPod nano
(6e generatie)
iPod nano
(5e generatie)
iPod nano
(4e generatie)
iPod nano
(3e generatie)
Compatibel model Bluetooth® USB
23NL
Technische gegevens
Tuner
FM
Afstembereik: 87,5 – 108,0 MHz
Antenneaansluiting:
Aansluiting voor externe antenne
Tussenfrequentie:
FM CCIR: -1.956,5 tot -487,3 kHz en
+500,0 tot +2.095,4 kHz
Bruikbare gevoeligheid: 8 dBf
Selectiviteit: 75 dB bij 400 kHz
Signaal/ruis-afstand: 73 dB
Scheiding: 50 dB bij 1 kHz
Frequentiebereik: 20 – 15.000 Hz
MW/LW
Afstembereik:
MW: 531 – 1.602 kHz
LW: 153 – 279 kHz
Antenneaansluiting:
Aansluiting voor externe antenne
Gevoeligheid: MW: 26 V, LW: 50 V
CD-speler
Signaal/ruis-afstand: 120 dB
Frequentiebereik: 10 – 20.000 Hz
Snelheidsfluctuaties: minder dan meetbare
waarden
Het maximumaantal: (alleen CD-R/CD-RW)
mappen (albums): 150 (inclusief hoofdmap)
bestanden (tracks) en mappen: 300 (mogelijk
minder dan 300 als de map-/bestandsnaam veel
tekens bevat)
tekens die kunnen worden weergegeven voor de
naam van een map/bestand: 32 (Joliet)/64
(Romeo)
Bijbehorende codecs: MP3 (.mp3), WMA (.wma) en
AAC (.m4a)
USB-speler
Interface: USB (High-speed)
Maximale voeding: 1 A
Het maximale aantal herkenbare tracks: 10.000
Overeenstemmende codec:
MP3 (.mp3)
Bitsnelheid: 8 – 320 kbps (ondersteunt VBR
(Variable Bit Rate))
Bemonsteringsfrequentie: 16 – 48 kHz
WMA (.wma)
Bitsnelheid: 32 – 192 kbps (ondersteunt VBR
(Variable Bit Rate))
Bemonsteringsfrequentie: 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz
AAC (.m4a, .mp4)
Bitsnelheid: 8 – 320 kbps
Bemonsteringsfrequentie: 11,025 – 48 kHz
WAV (.wav)
Bitdiepte: 16 bit
Bemonsteringsfrequentie: 44,1 kHz, 48 kHz
FLAC (.flac)
Bitdiepte: 16 bit, 24 bit
Bemonsteringsfrequentie: 44,1 kHz, 48 kHz
Draadloze Communicatie
Communicatiesysteem:
BLUETOOTH-standaard versie 3.0
Uitgestuurd vermogen:
BLUETOOTH-standaard Power Class 2
(max. +4 dBm)
Maximaal communicatiebereik:
In een rechte lijn zonder obstakels ong. 10 m*
1
Frequentieband:
2,4 GHz-band (2,4000 – 2,4835 GHz)
Modulatiemethode: FHSS
Compatibele BLUETOOTH-profielen*
2
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.5
HFP (Handsfree Profile) 1.6
PBAP (Phone Book Access Profile)
SPP (Serial Port Profile)
MAP (Message Access Profile)
HID (Human Interface Device Profile)
Bijbehorende codec:
SBC (.sbc) en AAC (.m4a)
*1 Het werkelijke bereik varieert afhankelijk van
factoren zoals obstakels tussen apparaten,
magnetische velden rond een magnetron, statische
elektriciteit, ontvangstgevoeligheid, prestaties van
de antenne, besturingssysteem, software-applicatie
enz.
*2 BLUETOOTH-standaardprofielen geven een
aanduiding van het doel van BLUETOOTH-
communicatie tussen apparaten.
Versterker
Uitgang: luidsprekeruitgangen
Luidsprekerimpedantie: 4 – 8 ohm
Maximaal uitgangsvermogen: 55 W × 4 (bij 4 ohm)
Algemeen
Uitgangen:
Audio-uitgang:
voor, achter, sub
Aansluiting elektrische antenne/versterker (REM
OUT)
Ingangen:
Afstandsbedieningsingang
Antenne-ingang
MIC-ingang
AUX-ingang (stereominiaansluiting)
USB-poort
Voeding: 12 V gelijkstroom autoaccu (negatieve
aarde)
Nominaal stroomverbruik: 10 A
Afmetingen:
Ong. 178 mm × 100 mm × 178 mm (b/h/d)
24NL
Montageafmetingen:
Ong. 182 mm × 111 mm × 159 mm (b/h/d)
Gewicht: ongeveer 1,4 kg
Inhoud verpakking:
Hoofdapparaat (1)
Microfoon (1)
Onderdelen voor installatie en aansluitingen
(1 set)
Het is mogelijk dat niet alle vermelde accessoires
verkrijgbaar zijn bij uw Sony-handelaar. Neem
contact op met uw Sony-handelaar voor meer
informatie.
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
Het woordmerk Bluetooth® en de logo's van
Bluetooth zijn gedeponeerde handelsmerken die
het eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc. en Sony
Corporation gebruikt deze merken onder licentie.
Overige handelsmerken en merknamen zijn
eigendom van de respectieve eigenaars.
Het N-merkteken is een handelsmerk of een
gedeponeerd handelsmerk van NFC Forum Inc. in
de Verenigde Staten en andere landen.
Windows Media is een gedeponeerd handelsmerk
of een handelsmerk van Microsoft Corporation in de
Verenigde Staten en/of andere landen.
Dit product wordt beschermd door bepaalde
intellectuele eigendomsrechten van Microsoft
Corporation. Het gebruik of de verspreiding van
dergelijke technologie buiten dit product om is
verboden zonder een licentie van Microsoft of een
erkend dochterbedrijf van Microsoft.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch en
Siri zijn handelsmerken van Apple Inc.,
gedeponeerd in de VS en andere landen. App Store
is een servicemerk van Apple Inc.
MPEG Layer-3 audio-codeertechnologie en
-patenten gebruikt onder licentie van Fraunhofer IIS
en Thomson.
Google, Google Play en Android zijn
handelsmerken van Google Inc.
libFLAC
Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson
Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation
Verspreiding en gebruik in bron- en binaire vorm,
met of zonder aanpassingen, is toegestaan als aan
de volgende voorwaarden is voldaan:
Bij verspreiding van de broncode moeten de
hierboven aangegeven auteursrechtelijke
melding, deze lijst met voorwaarden en de
volgende disclaimer behouden blijven.
Bij verspreiding in binaire vorm moeten de
hierboven aangegeven auteursrechtelijke
melding, deze lijst met voorwaarden en de
volgende disclaimer worden opgenomen in de
documentatie en/of andere materialen die bij de
verspreiding worden geleverd.
Zonder de uitdrukkelijke voorafgaande en
schriftelijke toelating mogen de naam Xiph.org
Foundation noch de namen van haar bijdragers
worden gebruikt om producten te ondersteunen
of te promoten die van deze software afgeleid
zijn.
DEZE SOFTWARE WORDT "ZONDER MEER" DOOR DE
HOUDERS VAN HET AUTEURSRECHT EN DE
BIJDRAGERS GELEVERD EN ELKE UITDRUKKELIJKE OF
IMPLICIETE GARANTIE, INCLUSIEF MAAR NIET
BEPERKT TOT IMPLICIETE GARANTIES VAN
VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN
BEPAALD DOEL, WORDT AFGEWEZEN. IN GEEN
GEVAL KUNNEN DE FOUNDATION OF HAAR
BIJDRAGERS AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD
VOOR DIRECTE, INDIRECTE, INCIDENTELE, SPECIALE,
MORELE OF GEVOLGSCHADE (INCLUSIEF MAAR NIET
BEPERKT TOT AANKOOP VAN VERVANGGOEDEREN
OF DIENSTEN, VERLIES VAN GEBRUIK, GEGEVENS OF
WINSTEN, OF BEDRIJFSONDERBREKING) ONGEACHT
DE OORZAAK EN ONGEACHT DE
AANSPRAKELIJKHEIDSTHEORIE, ZOWEL IN
CONTRACT, STRIKTE AANSPRAKELIJKHEID OF TORT
(INCLUSIEF VERWAARLOZING OF ANDERSZINS) TEN
GEVOLGE VAN ENIGERLEI GEBRUIK VAN DEZE
SOFTWARE, ZELFS ALS DE MOGELIJKHEID VAN
DERGELIJKE SCHADE WERD AANGEGEVEN.
Problemen oplossen
De onderstaande controlelijst kan u helpen bij het
oplossen van problemen die zich met het apparaat
kunnen voordoen.
Voordat u de onderstaande controlelijst
doorneemt, moet u eerst de aanwijzingen voor
aansluiting en gebruik controleren.
Meer informatie over het gebruik van de zekering
en het verwijderen van het apparaat uit het
dashboard vindt u bij "Aansluiting/installatie"
(pagina 30).
Als het probleem niet is opgelost, gaat u naar de
ondersteuningssite op het achterblad.
Auteursrechten
25NL
Algemeen
Geen geluid of het geluid is zeer stil.
De positie van de faderregelaar [FADER] is niet
ingesteld op een systeem met 2 luidsprekers.
Het volume van het apparaat en/of het
aangesloten toestel staat zeer laag.
Verhoog het volume van het apparaat en het
aangesloten toestel.
Geen pieptoon.
Er is een optionele versterker aangesloten en u
gebruikt de ingebouwde versterker niet.
De geheugeninhoud is gewist.
De resettoets is ingedrukt.
Sla opnieuw op in het geheugen.
De voedingskabel of de accu is losgekoppeld of
niet juist aangesloten.
Opgeslagen zenders en de juiste tijd zijn gewist.
De zekering is doorgebrand.
Maakt geluid wanneer de stand van het
contactslot wordt gewijzigd.
De kabels zijn niet goed verbonden met de
voedingsaansluiting voor accessoires van de
auto.
Tijdens het afspelen of radio-ontvangst wordt de
demonstratie gestart.
Als er gedurende 5 minuten geen handeling
wordt uitgevoerd en [DEMO-ON] ingesteld is,
wordt de demonstratie gestart.
Stel [DEMO-OFF] in (pagina 18).
Het display verdwijnt van/verschijnt niet in het
display-venster.
De dimmer is ingesteld op [DIM-ON] (pagina 20).
Het display verdwijnt als u OFF ingedrukt houdt.
Houd OFF op het apparaat ingedrukt tot het
display verschijnt.
Het display/de verlichting knippert.
Er wordt onvoldoende voeding geleverd.
Controleer of de autoaccu voldoende voeding
levert aan het apparaat (de vereiste voeding is
12 V DC).
De bedieningstoetsen werken niet.
De disc wordt niet uitgeworpen.
De aansluiting is niet juist.
Controleer de verbinding van het apparaat.
Als de situatie niet verbetert, drukt u op de
resettoets (pagina 6).
De geheugeninhoud wordt gewist.
Reset het apparaat voor uw eigen veiligheid
niet tijdens het rijden.
Radio-ontvangst
Er kunnen geen zenders worden ontvangen.
Het geluid is gestoord.
De aansluiting is niet juist.
Controleer de aansluiting van de auto-antenne.
Als de automatische antenne niet uitschuift,
controleert u de aansluiting van de
bedieningskabel van de elektrische antenne.
Er kan niet worden afgestemd op
voorkeuzezenders.
Het signaal van de uitzending is te zwak.
RDS
SEEK begint na enkele seconden afspelen.
De zender is geen TP-zender of heeft een zwak
signaal.
Schakel TA uit (pagina 10).
Geen verkeersinformatie.
Schakel TA in (pagina 10).
De zender is een TP-zender, maar zendt toch
geen verkeersinformatie uit.
Stem af op een andere zender.
PTY geeft [- - - - - - - -] weer.
De huidige zender is geen RDS-zender.
Geen RDS-gegevens ontvangen.
De zender geeft het programmatype niet door.
De programmaservicenaam knippert.
Er is geen alternatieve frequentie voor de huidige
zender.
Druk op SEEK +/– terwijl de
programmaservicenaam knippert. [PI SEEK]
wordt weergegeven en het apparaat gaat
zoeken naar een andere frequentie met
dezelfde PI-gegevens (programma-
identificatie).
CD's afspelen
De CD wordt niet afgespeeld.
CD defect of vuil.
De CD-R/CD-RW is niet geschikt voor
audiogebruik (pagina 22).
MP3-/WMA-/AAC-bestanden kunnen niet
worden afgespeeld.
De disc is niet compatibel met de MP3-/WMA-/
AAC-indeling en -versie. Ga naar de
ondersteuningssite op het achterblad voor meer
informatie over afspeelbare discs en formaten.
26NL
MP3-/WMA-/AAC-bestanden worden minder
snel afgespeeld dan andere bestanden.
Bij de volgende discs duurt het langer voordat
het afspelen wordt gestart.
Discs opgenomen met een ingewikkelde
structuur.
Discs die in Multi Session (meerdere sessies)
zijn opgenomen.
Discs waaraan gegevens kunnen worden
toegevoegd.
Het geluid verspringt.
CD defect of vuil.
USB-apparaat afspelen
U kunt items niet via een USB-hub afspelen.
Dit apparaat kan geen USB-apparaten via een
USB-hub herkennen.
Het duurt langer voordat een USB-apparaat
wordt afgespeeld.
Het USB-apparaat bevat bestanden met een
ingewikkelde boomstructuur.
Het geluid wordt onderbroken.
Het geluid kan worden onderbroken bij een hoge
bitsnelheid.
Bestanden die beveiligd zijn met DRM (Digital
Rights Management) kunnen in sommige
gevallen niet worden afgespeeld.
Een audiobestand kan niet afgespeeld worden.
USB-apparaten die geformatteerd zijn met
andere bestandssystemen dan FAT16 of FAT32
worden niet ondersteund.*
* Dit apparaat biedt ondersteuning voor FAT16 en
FAT32, maar het is mogelijk dat bepaalde USB-
apparaten deze FAT's niet ondersteunen. Raadpleeg
de gebruiksaanwijzing van het USB-apparaat of neem
contact op met de fabrikant voor meer informatie.
NFC-functie
One touch-verbinding (NFC) is niet mogelijk.
Als de smartphone niet reageert op aanraking.
Controleer of de NFC-functie van de
smartphone ingeschakeld is.
Breng het gedeelte met het N-merkteken van
de smartphone dichter bij het gedeelte met het
N-merkteken van dit apparaat.
Als de smartphone in een etui zit, haalt u hem
eruit.
De NFC-ontvangstgevoeligheid is afhankelijk van
het toestel.
Als One touch-verbinding met de smartphone
verschillende keren mislukt, brengt u de
BLUETOOTH-verbinding handmatig tot stand.
BLUETOOTH-functie
Het toestel dat de verbinding tot stand wil
brengen, kan dit apparaat niet detecteren.
Zet dit apparaat in de stand-bystand voor
koppeling, voordat de koppeling tot stand wordt
gebracht.
Zolang er een BLUETOOTH-verbinding bestaat,
kan dit apparaat niet worden gedetecteerd vanaf
een ander toestel.
Verbreek de actuele verbinding en zoek dit
apparaat vanaf een ander toestel.
Wanneer de koppeling tussen de toestellen tot
stand is gebracht, activeert u het uitsturen van
het BLUETOOTH-signaal (pagina 8).
Er is geen verbinding mogelijk.
De verbinding wordt via één zijde aangestuurd
(dit apparaat of het BLUETOOTH-toestel), niet via
beide zijden.
Maak vanaf een BLUETOOTH-toestel
verbinding met dit apparaat of vice versa.
De naam van het gedetecteerde toestel wordt
niet weergegeven.
Afhankelijk van de status van het andere toestel
zal het misschien niet mogelijk zijn de naam op
te vragen.
Geen beltoon.
Regel het volume door de regelknop te
verdraaien terwijl u een gesprek ontvangt.
Afhankelijk van het toestel dat de verbinding tot
stand brengt, wordt de beltoon misschien niet
goed verzonden.
Stel [RINGTONE] in op [1] (pagina 21).
De voorluidsprekers zijn niet aangesloten op het
apparaat.
Sluit de voorluidsprekers aan op het apparaat.
De beltoon is alleen hoorbaar via de
voorluidsprekers.
De stem van de spreker is niet hoorbaar.
De voorluidsprekers zijn niet aangesloten op het
apparaat.
Sluit de voorluidsprekers aan op het apparaat.
Het stemgeluid worden alleen uitgevoerd via
de voorluidsprekers.
Een gesprekspartner zegt dat het volume te laag
of te hoog is.
Pas het volume overeenkomstig met de
aanpassing van de microfoonversterking aan
(pagina 14).
Er klinkt een echo of ruis in de
telefoongesprekken.
Breng het volume omlaag.
Stel de stand EC/NC in op [EC/NC-1] of [EC/NC-2]
(pagina 14).
27NL
Als de overige omgevingsgeluiden luid zijn,
probeert u dit lawaai te verminderen.
Bv.: als er verkeerslawaai enz. door een raam
klinkt, sluit dan het raam. Als een airco veel
lawaai maakt, zet deze dan in een lagere stand.
De telefoon is niet aangesloten.
Wanneer BLUETOOTH-audio wordt afgespeeld, is
de telefoon niet aangesloten, ook niet als u op
CALL drukt.
Maak verbinding vanaf de telefoon.
De kwaliteit van het geluid van de telefoon is
slecht.
De kwaliteit van het geluid van de telefoon hangt
af van de ontvangstomstandigheden van de
mobiele telefoon.
Verplaats uw auto naar een plaats waar uw
mobiele telefoon een beter signaal ontvangt,
als de ontvangst slecht is.
Het volume van het aangesloten audiotoestel is
laag (hoog).
Het volumeniveau kan verschillen afhankelijk van
het audiotoestel.
Pas het volume aan van het aangesloten
audiotoestel of van dit apparaat.
Het geluid hapert tijdens het afspelen van een
BLUETOOTH-audiotoestel.
Verklein de afstand tussen het apparaat en het
BLUETOOTH-audiotoestel.
Als het BLUETOOTH-audiotoestel in een houder
wordt bewaard die het signaal kan verstoren,
verwijdert u de houder tijdens het gebruik van
het audiotoestel.
Er worden een aantal BLUETOOTH-toestellen of
andere toestellen die radiogolven uitzenden in
de buurt gebruikt.
Zet de andere toestellen uit.
Vergroot de afstand tot de andere toestellen.
Het afspelen van geluid stopt een ogenblik
wanneer de verbinding tussen dit apparaat en de
mobiele telefoon tot stand wordt gebracht. Dit is
geen storing.
Het is niet mogelijk het BLUETOOTH-audiotoestel
te bedienen.
Controleer of het BLUETOOTH-audiotoestel
waarmee verbinding is gemaakt ondersteuning
biedt voor AVRCP.
Sommige functies werken niet.
Controleer of het toestel waarmee verbinding tot
stand is gebracht de betreffende functie
ondersteunt.
Er wordt onbedoeld een oproep beantwoord.
De telefoon waarmee verbinding tot stand wordt
gebracht is zo ingesteld dat een oproep
automatisch wordt beantwoord.
Koppelen is mislukt door een time-out.
Afhankelijk van het toestel waarmee verbinding
tot stand wordt gebracht, kan de tijdslimiet voor
het koppelen kort zijn.
Probeer de koppeling binnen de gestelde tijd
te voltooien.
De BLUETOOTH-functie werkt niet.
Schakel het apparaat uit door langer dan 2
seconden op OFF te drukken, en schakel het
vervolgens weer in.
Er wordt tijdens een handenvrije oproep geen
geluid uitgestuurd via de luidsprekers van de
auto.
Als het geluid wordt uitgestuurd via de mobiele
telefoon, stel de mobiele telefoon dan zo in dat
het geluid via de luidsprekers van de auto wordt
uitgestuurd.
Siri Eyes Free is niet geactiveerd.
Voer de handenvrij-registratie uit voor een
iPhone die Siri Eyes Free ondersteunt.
Zet de Siri-functie op de iPhone aan.
Annuleer de BLUETOOTH-verbinding tussen de
iPhone en het apparaat, en breng de verbinding
opnieuw tot stand.
Gebruik van SongPal
De geopende toepassing en de toepassing in
"SongPal" zijn niet gelijk.
Start de toepassing opnieuw via de toepassing
"SongPal".
Terwijl de toepassing "SongPal" via BLUETOOTH
wordt gebruikt, schakelt het display automatisch
over naar [BT AUDIO].
De toepassing "SongPal" of de BLUETOOTH-
functie vertoont een probleem.
Voer de toepassing opnieuw uit.
De verbinding met de toepassing "SongPal"
wordt automatisch verbroken wanneer het
scherm overschakelt naar [IPD].
De toepassing "SongPal" op een iPhone/iPod
biedt geen ondersteuning voor het afspelen van
een iPod.
Wijzig de bron van het apparaat naar iets
anders dan [IPD] en maak vervolgens
verbinding met "SongPal" (pagina 15).
28NL
Foutmeldingen/berichten
CD ERROR: de disc kan niet afgespeeld worden. De
disc wordt automatisch uitgeworpen.
Reinig de disc, plaats de disc correct of controleer
of deze niet leeg of defect is.
CD NO MUSIC: er werden geen afspeelbare
bestanden gevonden. De disc wordt automatisch
uitgeworpen.
Plaats een disc waarop afspeelbare bestanden
opgeslagen zijn (pagina 23).
CD PUSH EJT: de disc kon niet correct uitgeworpen
worden.
Druk op (uitwerpen).
HUB NO SUPRT: USB-hubs worden niet
ondersteund.
IPD STOP: het afspelen van de iPod is afgelopen.
Bedien uw iPod/iPhone om het afspelen te
starten.
NO AF: Geen alternatieve frequenties.
Druk op SEEK +/– terwijl de
programmaservicenaam knippert. Het apparaat
gaat zoeken naar een andere frequentie met
dezelfde PI-gegevens (programma-identificatie)
([PI SEEK] wordt weergegeven).
NO TP: Geen verkeersprogramma's.
Het apparaat blijft zoeken naar beschikbare TP-
zenders.
OVERLOAD: het USB-apparaat is overbelast.
Koppel het USB-apparaat los en druk vervolgens
op SOURCE om een andere bron te selecteren.
Het USB-apparaat vertoont een storing of er is
een niet-ondersteund apparaat aangesloten.
READ: bezig met het lezen van informatie.
Wacht totdat het lezen is voltooid en het afspelen
automatisch wordt gestart. Afhankelijk van de
bestandsorganisatiestructuur kan dit enige tijd
duren.
USB ERROR: Het USB-apparaat kan niet afgespeeld
worden.
Sluit het USB-apparaat opnieuw aan.
USB NO DEV: er is geen USB-apparaat aangesloten
of het apparaat wordt niet herkend.
Zorg ervoor dat het USB-apparaat of de USB-
kabel correct aangesloten is.
USB NO MUSIC: er werden geen afspeelbare
bestanden gevonden.
Sluit een USB-apparaat aan waarop afspeelbare
bestanden opgeslagen zijn (pagina 23).
USB NO SUPRT: het USB-apparaat wordt niet
ondersteund.
Ga naar de ondersteuningssite op het achterblad
voor meer informatie over de compatibiliteit van
het USB-apparaat.
of : het begin of het
einde van de disc is bereikt.
: het teken kan niet worden weergegeven.
Voor de BLUETOOTH-functie:
BT BUSY: het BLUETOOTH-toestel is bezet.
Wacht even en probeer daarna opnieuw.
ERROR: de geselecteerde bewerking kan niet
worden uitgevoerd.
Wacht even en probeer daarna opnieuw.
NO DEV: het BLUETOOTH-toestel is niet verbonden
of het toestel wordt niet herkend.
Controleer of het BLUETOOTH-toestel degelijk
verbonden is, dan wel of de BLUETOOTH-
verbinding tot stand is gebracht met het
BLUETOOTH-toestel.
P EMPTY: geen telefoonnummers opgeslagen.
UNKNOWN: een naam of telefoonnummer kan niet
worden weergegeven.
WITHHELD: het telefoonnummer werd door de
oproeper verborgen.
Voor SongPal-gebruik:
APP --------: er is geen verbinding gemaakt met de
toepassing.
Maak opnieuw verbinding met "SongPal"
(pagina 15).
APP DISCNCT: de toepassing is verbroken.
Breng de "SongPal"-verbinding tot stand
(pagina 15).
APP DISPLAY: een display-instellingenscherm van
de toepassing is geopend.
Sluit het display-instellingenscherm van de
toepassing om toetsbediening toe te laten.
APP LIST: de inhoudslijst van de CD/USB/iPod is
geopend.
Sluit de lijst van de toepassing om
toetsbediening mogelijk te maken.
APP MENU: een instellingenscherm van de
toepassing is geopend.
Sluit het instellingenscherm van de toepassing
om toetsbediening toe te laten.
29NL
APP NO DEV: het toestel waarop de toepassing
geïnstalleerd is, is niet aangesloten of wordt niet
herkend.
Maak verbinding via BLUETOOTH en maak
opnieuw verbinding met "SongPal" (pagina 15).
APP SOUND: een geluidsinstellingenscherm van de
toepassing is geopend.
Sluit het geluidsinstellingenscherm van de
toepassing om toetsbediening toe te laten.
OPEN APP: de toepassing "SongPal" is niet actief.
Start de toepassing.
Voor bediening van de
stuurafstandsbediening:
ERROR: er heeft zich een fout voorgedaan tijdens
de registratie van de functie.
Start de registratie opnieuw vanaf de functie
waar de fout zich heeft voorgedaan (pagina 18).
TIMEOUT: de registratie van de functie is mislukt
door een time-out.
Probeer de registratie te voltooien terwijl
[REGISTER] knippert (ongeveer 6 seconden)
(pagina 18).
Vraag uw Sony-handelaar advies als deze
oplossingen niet helpen.
Als u het apparaat ter reparatie wegbrengt omdat
CD's niet goed worden afgespeeld, kunt u het best
de disc meenemen waarmee het probleem is
begonnen.
30NL
Opgelet
Breng alle aardingskabels naar een
gemeenschappelijk aardingspunt.
Zorg ervoor dat de kabels niet tussen een schroef
geklemd zitten of vast komen te zitten in
bewegende delen (bv. zetelrail).
Voor u aansluitingen maakt, zet u het contact van
de auto uit om kortsluiting te voorkomen.
Sluit de voedingskabel aan op het apparaat en
de luidsprekers voor u deze aansluit op de
auxiliaire voedingsaansluiting.
Uit veiligheidsoverwegingen moet u eventuele
losse, niet-verbonden kabels met isolatietape
isoleren.
Kies de installatieplaats zorgvuldig zodat het
apparaat de bestuurder niet kan hinderen tijdens
het rijden.
Installeer het apparaat niet op plaatsen waar het
wordt blootgesteld aan stof, vuil, overmatige
trillingen of hoge temperaturen (bv. in direct
zonlicht of nabij een verwarmingstoestel).
Gebruik enkel de bijgeleverde montagehardware
voor een veilige en correcte installatie.
Opmerking over de voedingskabel (geel)
Wanneer u dit apparaat samen met andere
stereoapparaten aansluit, moet de ampèrewaarde van
het autocircuit waarop het apparaat aangesloten is
hoger zijn dan de som van de ampèrewaarden van de
zekering van elke component.
Aanpassing van de montagehoek
Zorg voor een montagehoek van minder dan 45°.
Lijst met onderdelen voor de
installatie
Niet alle onderdelen uit de verpakking zijn in deze
lijst opgenomen.
De beugel wordt in de fabriek aan het apparaat
bevestigd. Voor u het apparaat installeert,
gebruikt u de ontgrendelingssleutels om de
beugel van het apparaat te verwijderen. Zie
"De beugel verwijderen" (pagina 33) voor meer
informatie.
Bewaar de ontgrendelingssleutels voor
toekomstig gebruik. U hebt deze immers opnieuw
nodig als u het apparaat uit de auto wilt
verwijderen.
Aansluiting/installatie
Voorzorgsmaatregelen
× 2
× 6
5 × max. 8 mm
31NL
Verbinding
*1 Niet bijgeleverd
*2 Luidsprekerimpedantie: 4 - 8  × 4
*3 RCA-kabel (niet bijgeleverd)
*4 Afhankelijk van het type auto moet u een adapter
gebruiken voor een afstandsbediening met kabel
(niet bijgeleverd).
*5 Afhankelijk van het type auto moet u een adapter
(niet bijgeleverd) gebruiken als de
antenneaansluiting niet past.
*6 Ongeacht of de microfoon al dan niet wordt
gebruikt, dient u de microfooningangskabel
dusdanig te plaatsen, dat hij u niet hindert tijdens
het rijden. Zet de kabel vast met een klem enz. als
deze rond uw voeten is geïnstalleerd.
*7 Zie "De microfoon installeren" (pagina 33) voor
informatie over de installatie van de microfoon.
afkomstig van een
afstandsbediening met kabel
(niet bijgeleverd)*
4
Zie "Voedingsaansluitingsschema"
(pagina 32) voor meer details.
afkomstig van een autoantenne*
5
*
3
*
3
Subwoofer*
1
Versterker*
1
Zie "Aansluitingen doorvoeren"
(pagina 32) voor meer informatie.
*
2
*
3
*
6
*
7
32NL
Als uw auto uitgerust is met een elektrisch
bediende antenne zonder relaisdoos, kan de
antenne beschadigd raken als u dit apparaat
aansluit met de bijgeleverde voedingskabel .
Naar de luidsprekeraansluiting van de auto
Naar de voedingsaansluiting van de auto
Eenvoudige subwooferaansluiting
U kunt een subwoofer zonder versterker gebruiken
door deze aan te sluiten op een
achterluidsprekerkabel.
Opmerkingen
De achterluidsprekerkabels moeten voorbereid zijn.
Gebruik een subwoofer met een impedantie van 4 tot
8 ohm en met voldoende vermogen om schade te
voorkomen.
Aansluiting voor in stand houden van het
geheugen
Als de gele voedingskabel aangesloten is, wordt
het geheugencircuit altijd gevoed, zelfs wanneer
het contact van de auto uitgeschakeld is.
Luidsprekeraansluiting
Schakel het apparaat uit voor u de luidsprekers
aansluit.
Gebruik luidsprekers met een impedantie van 4
tot 8 ohm en met voldoende vermogen om
schade te voorkomen.
Gebruik de auxiliaire voedingsaansluiting van uw
auto en zorg ervoor dat de kabels correct
aangesloten zijn (afhankelijk van de auto).
Gewone aansluiting
Wanneer de posities van de rode en gele
kabels omgekeerd zijn
Aansluitingen doorvoeren
1
Achterluidspreker
(rechts)
Paars
2
Paars/zwart
gestreept
3
Voorluidspreker
(rechts)
Grijs
4
Grijs/zwart
gestreept
5
Voorluidspreker
(links)
Wit
6
Wit/zwart
gestreept
7
Achterluidspreker
(links)
Groen
8
Groen/zwart
gestreept
12 Continue voeding Geel
13
Bediening elektrische
antenne/versterker
(REM OUT)
Blauw/wit
gestreept
14
Geschakelde voeding
verlichting
Oranje/wit
gestreept
15 Geschakelde voeding Rood
16 Aarding Zwart
Voorluidspreker
Subwoofer
Voedingsaansluitingsschema
12 Continue voeding Geel
15 Geschakelde voeding Rood
12 Geschakelde voeding Geel
15 Continue voeding Rood
Auxiliaire voedingsaansluiting
Rood Rood
Geel Geel
Rood Rood
Geel Geel
33NL
Wanneer de auto geen ACC-positie heeft
Na het afstemmen van de verbindingen en het
correct schakelen van de voedingskabels, sluit u het
apparaat aan op de voeding van de auto. Met alle
vragen en problemen over het aansluiten van dit
apparaat die niet aan bod komen in deze
gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw
autodealer.
Om uw stem te kunnen registreren tijdens
handenvrij bellen, moet u de microfoon installeren
.
Opgelet
Als de kabel rond de stuurkolom of de
versnellingshendel gewikkeld raakt, kan dit zeer
gevaarlijk zijn. Zorg dat de kabel en andere
onderdelen u niet hinderen tijdens het rijden.
Als uw auto uitgerust is met airbags of andere
schokdempende inrichtingen, dient u voor de
installatie contact op te nemen met de winkel
waar u dit apparaat hebt gekocht, of met uw
autodealer.
Opmerking
Voor u de dubbelzijdige tape bevestigt, dient u het
oppervlak van het dashboard met een droge doek te
reinigen.
1 Om de bekabelde afstandsbediening in
te schakelen, stelt u [STR CONTROL] bij
[SET STEERING] in op [PRESET]
(pagina 18).
Installatie
Voor u het apparaat installeert, verwijdert u de
beugel van het apparaat.
1 Plaats beide ontgrendelingssleutels
tot deze vastklikken, trek de beugel
omlaag en trek vervolgens het apparaat
omhoog om ze te scheiden.
De microfoon installeren
Rood
Rood
Geel
Geel
Klem (niet bijgeleverd)
De bekabelde afstandsbediening
gebruiken
De beugel verwijderen
Richt de haak naar binnen.
34NL
Raadpleeg "Het apparaat in een Japanse auto
monteren" (pagina 34) als u het apparaat in een
Japanse auto wilt monteren.
Het apparaat monteren met de
bijgeleverde beugel
Voor u het apparaat installeert, moet u ervoor
zorgen dat de klemmen aan beide kanten van de
beugel 3,5 mm naar binnen gebogen zijn.
1 Plaats de beugel in het dashboard en
buig de klauwen naar buiten zodat de
beugel stevig vastzit.
2 Plaats het apparaat in de beugel .
Opmerking
Als de klemmen recht of naar buiten gebogen zijn, zal
het apparaat niet stevig geïnstalleerd zijn en kan het
eruit vallen.
Het apparaat in een Japanse auto
monteren
Het is mogelijk dat dit apparaat in bepaalde
Japanse auto's niet gemonteerd kan worden. Neem
in dat geval contact op met uw dichtstbijzijnde
Sony-handelaar.
Bij het monteren van dit apparaat op de
voorgeïnstalleerde beugels van uw auto, brengt u
de bijgeleverde schroeven aan in de
schroefopeningen die geschikt zijn voor uw auto: T
voor TOYOTA, M voor MITSUBISHI en N voor NISSAN.
Opmerking
Om defecten te voorkomen, mag u alleen de
bijgeleverde schroeven gebruiken.
Zie "Het apparaat opnieuw instellen" (pagina 6)
voor meer informatie.
Vervang een zekering altijd door
een identiek exemplaar. Als de
zekering doorbrandt, moet u de
voedingsaansluiting controleren
en de zekering vervangen. Brandt
de zekering vervolgens nogmaals
door, dan kan er sprake zijn van
een defect in het apparaat. Raadpleeg in dat geval
de dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
Het apparaat in het dashboard
monteren
Meer dan 182 mm
Meer dan
111 mm
Klem
Het apparaat opnieuw instellen
Zekeringen vervangen
naar dashboard/middenconsole
Bestaande onderdelen
geleverd bij de auto
Beugel
Beugel
Zekering (10 A)
    , 
    
     
 1999/5/.   
   :
http://www.compliance.sony.de/
Ovime Sony Corporation izjavljuje da je ova oprema
u skladu s osnovnim zahtjevima i ostalim
relevantnim odredbama direktive 1999/5/EZ.
Dodatne informacije potražite na sljedećoj internet
adresi:
http://www.compliance.sony.de/
Sony Corporation tímto prohlašuje, že toto vybavení
je ve shodě se základními požadavky a dalšími
příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
Podrobnosti lze získat na následující URL:
http://www.compliance.sony.de/
Undertegnede Sony Corporation erklærer herved,
at dette udstyr overholder de væsentlige krav og
øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. For
yderligere information gå ind på følgende
hjemmeside:
http://www.compliance.sony.de/
Hierbij verklaart Sony Corporation dat dit toestel in
overeenstemming is met de essentiële eisen en de
andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/
EG. Nadere informatie kunt u vinden op:
http://www.compliance.sony.de/
Hereby, Sony Corporation, declares that this
equipment is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC. For details, please access the
following URL:
http://www.compliance.sony.de/
Sony Corporation kinnitab käesolevaga selle
seadme vastavust 1999/5/EÜ direktiivi
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele
teistele asjakohastele sätetele. Üksikasjalikum info:
http://www.compliance.sony.de/
Sony Corporation vakuuttaa täten että tämä laite on
direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä
koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Halutessasi lisätietoja, käy osoitteessa:
http://www.compliance.sony.de/
Par la présente Sony Corporation déclare que cet
appareil est conforme aux exigences essentielles et
aux autres dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE. Pour toute information
complémentaire, veuillez consulter l’URL suivante :
http://www.compliance.sony.de/
Hiermit erklärt Sony Corporation, dass sich dieses
Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den übrigen einschlägigen
Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Weitere Informationen erhältlich unter:
http://www.compliance.sony.de/
Με την παρούσα η Sony Corporation δηλώνει ότι ο
παρόν εξοπλισός συορφώνεται προς της
ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές
διατάξεις της οδηγίας 1999/5/ΕΚ. Για
λεπτοέρειες παρακαλούε όπως ελέγξετε την
ακόλουθη σελίδα του διαδικτύου:
http://www.compliance.sony.de/
Alulírott, Sony Corporation nyilatkozom, hogy ez a
készülék megfelel a vonatkozó alapvető
követelményeknek és az 1999/5/EK irányelv egyéb
előírásainak. További információkat a követke
weboldalon találhat:
http://www.compliance.sony.de/
Български
Hrvatski
Česky
Dansk
Nederlands
English
Eesti keel
Suomi
Français
Deutsch
Ελληνικά
Magyar
http://www.sony.net/
©2015 Sony Corporation Printed in Thailand
http://www.sony.eu/support
Site d’assistance
Si vous avez des questions ou si vous souhaitez
consulter les toutes dernières informations techniques
sur ce produit, rendez-vous sur le site Web suivant :
Sito di assistenza clienti
In caso di domande o per le informazioni più aggiornate
sul presente prodotto, visitare il seguente sito Web:
Support site
If you have any questions or for the latest support
information on this product, please visit
the web site below:
Support-Website
Wenn Sie Fragen haben oder die neuesten
Support-Informationen zu diesem Produkt abrufen
möchten, rufen Sie bitte folgende Website auf:
Ondersteuningssite
Als u vragen hebt of de recentste
ondersteuningsinformatie over dit product wilt
hebben, gaat u naar de onderstaande website:
Register your product online now at:
Registrieren Sie Ihr Produkt jetzt bei:
Merci d’enregister votre produit en ligne sur:
Registra online il tuo prodotto su:
Registreer uw product nu online via:
http://www.sony.eu/mysony

Documenttranscriptie

Voor uw eigen veiligheid moet u dit apparaat in het dashboard van de auto installeren, aangezien de achterkant ervan tijdens het gebruik erg warm wordt. Zie "Aansluiting/installatie" (pagina 30) voor meer informatie. Geproduceerd in Thailand Eigenschappen laserdiode  Emissieduur: continu  Laservermogen: minder dan 53,3 μW (Deze uitgangswaarde is gemeten op een afstand van 200 mm van het lensoppervlak op het optische opnameblok met 7 mm opening.) Het naamplaatje met de werkspanning enz. bevindt zich onder aan de behuizing. Hierbij verklaart Sony Corporation dat dit toestel in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/ EG. Nadere informatie kunt u vinden op: http://www.compliance.sony.de/ Opmerking voor klanten: de volgende informatie geldt enkel voor apparatuur verkocht in landen waar de EU-richtlijnen van kracht zijn Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japan Voor EU-product conformiteit: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland Verwijdering van oude batterijen, elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen) Dit symbool op het product, de batterij of op de verpakking wijst erop dat het product en de batterij, niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt worden in combinatie met een chemisch symbool. Het chemisch symbool voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt toegevoegd wanneer de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat. Door deze producten en batterijen op juiste wijze af te voeren, vermijdt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met data- 2NL integriteit een permanente verbinding met een ingebouwde batterij vereisen, mag deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij, het elektrisch en het elektronische apparaat op een juiste wijze zal worden behandeld, dienen deze producten aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het hoofdstuk over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen. Voor meer details in verband met het recycleren van dit product of batterij, kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product of batterij hebt gekocht. Waarschuwing als het contactslot van de auto geen ACC-positie heeft Zorg ervoor dat de AUTO OFF-functie ingesteld is (pagina 18). Hiermee wordt het apparaat na de ingestelde tijdsduur automatisch volledig uitgeschakeld nadat u het apparaat hebt uitgeschakeld. Zo voorkomt u dat de accu leegraakt. Als u de AUTO OFF-functie niet instelt, houdt u OFF ingedrukt tot het scherm verdwijnt wanneer u het contactslot uitzet. Disclaimer betreffende diensten aangeboden door derden Diensten die aangeboden worden door derden kunnen gewijzigd, opgeschort of beëindigd worden zonder voorafgaande kennisgeving. Sony draagt geen enkele verantwoordelijkheid voor dergelijke situaties. Belangrijke kennisgeving Let op ONDER GEEN ENKELE OMSTANDIGHEID ZAL SONY AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR INCIDENTELE, INDIRECTE OF BIJKOMENDE SCHADE OF ANDERE SCHADE WAARONDER, ZONDER BEPERKING, VERLIES VAN WINST, INKOMSTENDERVING, VERLIES VAN GEGEVENS, VERLIES VAN GEBRUIK VAN HET PRODUCT OF EVENTUELE BIJKOMENDE APPARATUUR, UITVALTIJD EN TIJD VAN DE KOPER DIE VERBAND HOUDT MET OF ONTSTAAT UIT HET GEBRUIK VAN DIT PRODUCT, DE BIJBEHORENDE HARDWARE EN/OF SOFTWARE. Met alle vragen of problemen met betrekking tot dit apparaat die niet aan bod komen in deze gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw Sonyhandelaar. Geachte klant, dit product omvat een radiozender. Overeenkomstig UNECE-voorschrift nr. 10 kan een autofabrikant speciale voorwaarden opleggen voor de installatie van radiozenders in auto's. Controleer de handleiding van uw auto of neem contact op met de fabrikant of de verkoper van uw auto voor u dit product in uw auto installeert. Noodoproepen Dit systeem voor handenvrij bellen via BLUETOOTH en het elektronische toestel dat met het systeem verbonden is, gebruiken radiosignalen, mobiele en vaste netwerken en ook een door de gebruiker geprogrammeerde functie. Verbinding kan niet onder alle omstandigheden worden gegarandeerd. Vertrouw daarom niet uitsluitend op uw elektronische toestel voor het tot stand brengen van essentiële communicatie (zoals bij medische noodgevallen). Over BLUETOOTH-communicatie  Microgolven die worden uitgestraald door een BLUETOOTH-toestel kunnen de werking van elektronische medische apparaten beïnvloeden. Schakel dit apparaat en andere BLUETOOTHtoestellen uit op de volgende plaatsen, omdat dit ongelukken kan veroorzaken.  waar brandbaar gas aanwezig is, in een ziekenhuis, trein, vliegtuig of benzinestation  in de buurt van automatische deuren of een brandmelder  Dit apparaat ondersteunt veiligheidsvoorzieningen die voldoen aan de BLUETOOTH-norm voor een veiligere verbinding wanneer de draadloze BLUETOOTH-technologie wordt gebruikt, maar deze beveiliging zal afhankelijk van de omstandigheden mogelijk niet voldoende zijn. Wees voorzichtig wanneer u communiceert met behulp van draadloze BLUETOOTH-technologie.  Wij aanvaarden geen verantwoordelijkheid voor het uitlekken van informatie tijdens BLUETOOTHcommunicatie. 3NL Aansluiting/installatie Inhoudsopgave Onderdelen en bedieningselementen . . . . . . . . . . 5 Aan de slag Het apparaat opnieuw instellen . . . . . . . . . . . . . . . De klok instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Een BLUETOOTH-toestel voorbereiden . . . . . . . . . . Een USB-apparaat aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . Een ander draagbaar audiotoestel aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6 7 9 9 Luisteren naar de radio Luisteren naar de radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Radio Data System (RDS) gebruiken . . . . . . . . . . . 10 Afspelen Een disc afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Muziek op een USB-apparaat afspelen. . . . . . . . . Een BLUETOOTH-toestel afspelen . . . . . . . . . . . . . Tracks zoeken en afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 11 12 12 Handenvrij bellen (alleen via BLUETOOTH) Een oproep beantwoorden . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Iemand opbellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Beschikbare bedieningen tijdens een gesprek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Handige functies SongPal met iPhone/Android-smartphone . . . . . 15 Siri Eyes Free gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Instellingen De DEMO-stand annuleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . Algemene bediening voor instellingen. . . . . . . . . Algemene instellingen (GENERAL) . . . . . . . . . . . . Geluidsinstellingen (SOUND) . . . . . . . . . . . . . . . . . Display-instellingen (DISPLAY). . . . . . . . . . . . . . . . BLUETOOTH-instellingen (BT) . . . . . . . . . . . . . . . . SongPal-instellingen (SONGPAL) . . . . . . . . . . . . . . 17 17 18 19 20 21 21 Aanvullende informatie De firmware updaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Voorzorgsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4NL 21 21 23 24 Opgelet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lijst met onderdelen voor de installatie. . . . . . . . Verbinding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 30 31 33 Onderdelen en bedieningselementen Hoofdapparaat  (bladeren) (pagina 12, 13) Hiermee kunt u tijdens het afspelen de bladerstand activeren. PTY (programmatype) Hiermee kunt u PTY selecteren in RDS.  SOURCE Hiermee kunt u het apparaat inschakelen. U kunt deze toets ook gebruiken om de bron te wijzigen. OFF Houd deze toets 1 seconde ingedrukt om de bron uit te schakelen en de klok weer te geven. Houd de toets langer dan 2 seconden ingedrukt als u het apparaat en het scherm wilt uitschakelen.  Regelknop Draai aan deze knop om het volume te regelen. PUSH ENTER Hiermee kunt u het geselecteerde item bevestigen. Druk op SOURCE, draai aan de knop om een bron te kiezen en druk erop om de keuze te bevestigen. MENU* Opent het instellingenmenu. VOICE (pagina 14, 16, 17) Houd deze toets langer dan 2 seconden ingedrukt om spraakgestuurd kiezen, spraakherkenning te activeren wanneer de functie "SongPal" (alleen Android™smartphone) of Siri (alleen iPhone) ingeschakeld is. N-merkteken Raak de regelknop aan met de Androidsmartphone om een BLUETOOTH-verbinding tot stand te brengen.  Resettoets (pagina 6)  DSPL (display) Druk hierop om de display-items te wijzigen. SCRL (rollen) Houd deze toets ingedrukt om een item over het display te laten rollen.  Discsleuf  Display   (disc uitwerpen) * Niet beschikbaar wanneer de BT-telefoon geselecteerd is. 5NL  MEGA BASS De basklanken versterken overeenkomstig het volumeniveau. Druk hierop om de MEGA BASS-instelling te wijzigen: [1], [2], [OFF]. Wordt automatisch op [OFF] gezet wanneer [C.AUDIO+] ingesteld is op [ON].  MODE (pagina 10, 12, 15) (terug) Hiermee keert u terug naar het vorige scherm.  SEEK +/– Hiermee kunt u automatisch afstemmen op radiozenders. Houd de toets ingedrukt om handmatig af te stemmen. / (vorige/volgende) / (terugspoelen/vooruitspoelen)  CALL Hiermee kunt u het oproepmenu openen. Hiermee kunt u een gesprek aannemen/ beëindigen. Houd deze toets langer dan 2 seconden ingedrukt om het BLUETOOTH-signaal te wijzigen.  Cijfertoetsen (1 tot 6) Hiermee kunt u opgeslagen radiozenders ontvangen. Houd een van deze toetsen ingedrukt om zenders op te slaan. U kunt deze toetsen ook gebruiken om een opgeslagen telefoonnummer te bellen. Houd een van deze toetsen ingedrukt om een telefoonnummer op te slaan. ALBUM / Hiermee kunt u een album op een audiotoestel overslaan. Houd de toets ingedrukt om albums te blijven overslaan. Aan de slag Het apparaat opnieuw instellen Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt, na het vervangen van de accu of het wijzigen van de aansluitingen, moet u het apparaat opnieuw instellen. Druk met een balpen enz. op de resettoets. Opmerking Als u op de resettoets drukt, worden de klokinstelling en bepaalde opgeslagen gegevens gewist. De klok instellen 1 Druk op MENU, selecteer [SET GENERAL] door de regelknop te verdraaien en druk er vervolgens op. 2 Selecteer [SET CLOCK-ADJ] door de regelknop te verdraaien en druk er vervolgens op. De aanduiding voor het uur gaat knipperen. 3 Druk op SEEK +/– om de digitale aanduiding te verplaatsen. (herhalen) (willekeurig) MIC (pagina 14) PAUSE  AUX-ingang  USB-poort  Ontvanger voor de afstandsbediening 6NL Stel de uren en minuten in door de regelknop te verdraaien. 4 Druk op MENU na het instellen van de minuten. Het instellen is voltooid en de klok begint te lopen. De klok weergeven Druk op DSPL. Een BLUETOOTH-toestel voorbereiden U kunt genieten van muziek of handenvrij bellen afhankelijk van het BLUETOOTH-compatibele toestel zoals een smartphone, mobiele telefoon en audiotoestel (hierna "BLUETOOTH-toestel" genoemd, tenzij anders vermeld). Raadpleeg de gebruiksaanwijzing geleverd bij het toestel voor meer informatie over het aansluiten. Vooraleer u het toestel aansluit, verlaagt u het volume van dit apparaat. Doet u dit niet, dan kunnen er luide geluiden geproduceerd worden. Verbinding maken met een smartphone door middel van One touch (NFC) Door de regelknop op het apparaat met een voor NFC* geschikte smartphone aan te raken, wordt het apparaat automatisch gekoppeld aan en verbonden met de smartphone. * NFC (Near Field Communication) is een technologie voor draadloze communicatie op korte afstand tussen diverse apparaten, zoals mobiele telefoons en ICtags. Dankzij de NFC-functie is gegevenscommunicatie eenvoudig mogelijk door gewoon het relevante symbool of de gewenste locatie aan te raken op voor NFC geschikte apparaten. Voor een smartphone waarop Android OS 4.0 of lager geïnstalleerd is, moet de app "NFC Easy Connect" van Google Play™ worden gedownload. De app kan in bepaalde landen/regio's mogelijk niet worden gedownload. 1 Activeer de NFC-functie op de smartphone. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing geleverd bij de smartphone voor meer informatie. 2 Raak het gedeelte met het N-merkteken van het apparaat aan met het gedeelte met het N-merkteken van de smartphone. Controleer of apparaat. Verbinding verbreken met One touch Raak het gedeelte met het N-merkteken van het apparaat nogmaals aan met het gedeelte met het N-merkteken van de smartphone. Opmerkingen  Behandel de smartphone voorzichtig wanneer u de verbinding tot stand brengt, om krassen te vermijden.  One touch-verbinding is niet mogelijk wanneer het apparaat reeds verbonden is met een ander toestel dat geschikt is voor NFC. In dit geval verbreekt u de verbinding met het andere toestel en brengt u de verbinding met de smartphone opnieuw tot stand. Koppelen en verbinding maken met een BLUETOOTH-toestel Wanneer u een BLUETOOTH-toestel voor het eerst aansluit, moet een wederzijdse registratie ("koppeling" genoemd) plaatsvinden. Door een koppeling door te voeren, kunnen dit apparaat en andere toestellen elkaar herkennen. 1 Plaats het BLUETOOTH-toestel niet meer dan 1 m verwijderd van dit apparaat. 2 Druk op CALL, selecteer [SET PAIRING] door de regelknop te verdraaien en druk er vervolgens op. knippert terwijl het apparaat zich in de stand-bystand voor de koppeling bevindt. 3 Voer de koppeling uit op het BLUETOOTH-toestel zodat het dit apparaat detecteert. 4 Selecteer [WX-XXXX] (uw modelnaam) op het scherm van het BLUETOOTHtoestel. Als uw modelnaam niet weergegeven wordt, herhaalt u dit proces vanaf stap 2. oplicht op het display van het 7NL 5 Als u een wachtwoord* moet invoeren op het BLUETOOTH-toestel, voert u [0000] in. 3 * Het wachtwoord kan, afhankelijk van het toestel, "toegangscode", "PIN-code", "PIN-getal", "wachtwoord" enz. worden genoemd. Pictogrammen op het display: of Licht op wanneer het audiotoestel afspeelbaar is door A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) te activeren. [0000] 6 Selecteer dit apparaat op het BLUETOOTH-toestel om de BLUETOOTHverbinding te activeren. of licht op wanneer de verbinding tot stand is gebracht. Opmerking Zolang er een BLUETOOTH-verbinding actief is, kan dit apparaat niet worden gedetecteerd vanaf een ander toestel. U kunt detectie mogelijk maken door de koppelingsstand in te schakelen en dit apparaat vanaf een ander toestel te zoeken. Afspelen starten Zie "Een BLUETOOTH-toestel afspelen" (pagina 12) voor meer informatie. Het koppelen annuleren Voer stap 2 uit om de koppelingsmodus te annuleren wanneer dit apparaat en het BLUETOOTH-toestel gekoppeld zijn. Verbinding maken met een gekoppeld BLUETOOTH-toestel Om een gekoppeld toestel te kunnen gebruiken, moet het verbonden zijn met dit apparaat. Sommige gekoppelde toestellen worden automatisch verbonden. 1 Druk op CALL, selecteer [SET BT SIGNL] door de regelknop te verdraaien en druk er vervolgens op. Controleer of 2 8NL oplicht. Activeer de BLUETOOTH-functie op het BLUETOOTH-toestel. licht op. Licht op wanneer handenvrij bellen beschikbaar is door HFP (Handsfree Profile) te activeren. Wachtwoord invoeren Als de koppeling doorgevoerd is, blijft branden. Bedien het BLUETOOTH-toestel om verbinding te maken met dit apparaat. Verbinding maken met het laatste verbonden toestel vanaf dit apparaat Activeer de BLUETOOTH-functie op het BLUETOOTH-toestel. Druk op SOURCE en selecteer vervolgens [BT PHONE] of [BT AUDIO]. Druk op ENTER om verbinding te maken met de mobiele telefoon of op PAUSE om verbinding te maken met het audiotoestel. Opmerking Tijdens het streamen van BLUETOOTH-audio kunt u niet vanaf dit apparaat een verbinding tot stand brengen met de mobiele telefoon. Maak in plaats daarvan verbinding met dit apparaat vanaf de mobiele telefoon. Tip Met BLUETOOTH-signaal ingeschakeld: wanneer u de contactsleutel omdraait, brengt dit apparaat automatisch opnieuw de verbinding tot stand met de mobiele telefoon waar het het laatst mee verbonden was. Microfoon installeren Zie "De microfoon installeren" (pagina 33) voor meer informatie. Verbinding maken met een iPhone/ iPod (automatische BLUETOOTHkoppeling) Wanneer een iPhone/iPod met iOS5 of later wordt verbonden met de USB-poort, wordt het apparaat automatisch gekoppeld en verbonden met de iPhone/iPod. Om automatische BLUETOOTH-koppeling mogelijk te maken, moet [AUTOPAIR] in [BT] ingesteld zijn op [ON] (pagina 21). 1 Activeer de BLUETOOTH-functie op de iPhone/iPod. 2 Verbind een iPhone/iPod met de USBpoort. Een ander draagbaar audiotoestel aansluiten 1 2 3 Controleer of apparaat. oplicht op het display van het Schakel het draagbare audiotoestel uit. Verlaag het volume op het apparaat. Sluit het draagbare audiotoestel met behulp van een verbindingskabel (niet bijgeleverd)* aan op de AUX-ingang (stereominiaansluiting) op het apparaat. * Gebruik een rechte stekker. Opmerkingen  Automatische BLUETOOTH-koppeling is niet mogelijk wanneer het apparaat reeds verbonden is met een ander BLUETOOTH-toestel. In dit geval verbreekt u de verbinding met het andere toestel en brengt u de verbinding met de iPhone/iPod opnieuw tot stand.  Als de automatische BLUETOOTH-koppeling niet werkt, zie "Een BLUETOOTH-toestel voorbereiden" voor meer informatie (pagina 7). 4 Een USB-apparaat aansluiten 1 2 Verlaag het volume op het apparaat. Sluit het USB-apparaat aan op het apparaat. Gebruik voor het aansluiten van een iPod/ iPhone de USB-verbindingskabel voor iPod (niet bijgeleverd). Druk op SOURCE om [AUX] te selecteren. Het volumeniveau van het aangesloten toestel afstemmen op andere bronnen Start het afspelen op het draagbare audiotoestel bij een gemiddeld volume en stel uw gebruikelijke luistervolume in op het hoofdapparaat. Druk op MENU en selecteer [SET SOUND]  [SET AUX VOL] (pagina 20). 9NL Luisteren naar de radio Radio Data System (RDS) gebruiken Luisteren naar de radio Om naar de radio te luisteren, drukt u op SOURCE om [TUNER] te selecteren. Automatisch opslaan (BTM) Alternatieve frequenties (AF) en verkeersinformatie (TA) instellen AF stemt continu opnieuw af op de zender met het sterkste signaal in een netwerk, en TA biedt u de huidige verkeersinformatie of verkeersprogramma's (TP) wanneer deze worden ontvangen. 1 Druk op MODE om de band te wijzigen (FM1, FM2, FM3, MW of LW). 2 Druk op MENU, selecteer [SET GENERAL] door de regelknop te verdraaien en druk er vervolgens op. 1 Druk op MENU, selecteer [SET GENERAL] door de regelknop te verdraaien en druk er vervolgens op. 3 Selecteer [SET BTM] door de regelknop te verdraaien en druk er vervolgens op. 2 Selecteer [SET AF/TA] door de regelknop te verdraaien en druk er vervolgens op. 3 Selecteer [SET AF-ON], [SET TA-ON], [SET AF/TA-ON] of [SET AF/TA-OFF] door de regelknop te verdraaien en druk er vervolgens op. Het apparaat slaat de zenders in de volgorde van frequentie op onder de cijfertoetsen. Afstemmen 1 Druk op MODE om de band te wijzigen (FM1, FM2, FM3, MW of LW). 2 Stem af op de gewenste zender. Handmatig afstemmen Houd SEEK +/– ingedrukt om ongeveer op de gewenste frequentie af te stemmen en druk vervolgens herhaaldelijk op SEEK +/– om fijn af te stemmen op de gewenste frequentie. Automatisch afstemmen Druk op SEEK +/–. Het zoeken stopt wanneer een zender wordt ontvangen. Handmatig opslaan 1 Als u de zender ontvangt die u wilt opslaan, houdt u een cijfertoets (1 tot 6) ingedrukt tot [MEM] wordt weergegeven. De opgeslagen zenders ontvangen 1 Selecteer de band en druk vervolgens op een cijfertoets (1 tot 6). 10NL RDS-zenders met de AF- en TA-instelling opslaan U kunt RDS-zenders samen met een AF/TAinstelling voorprogrammeren. Stel AF/TA in en sla de zender vervolgens met BTM of handmatig op. Als u handmatig voorprogrammeert, kunt u ook niet-RDS-zenders voorprogrammeren. Noodberichten ontvangen Als AF of TA is ingeschakeld, wordt de geselecteerde bron automatisch onderbroken door de noodberichten. Het volumeniveau aanpassen tijdens een verkeersbericht Het niveau wordt los van het normale volumeniveau opgeslagen in het geheugen voor toekomstige verkeersinformatie. Op een regionaal programma afgestemd blijven (REGIONAL) Wanneer de functies AF en REGIONAL ingeschakeld zijn, schakelt het apparaat niet over naar een andere regionale zender met een sterkere frequentie. Wanneer u het ontvangstgebied van het regionale programma verlaat, stelt u tijdens FMontvangst [SET REG-OFF] in bij [SET GENERAL] (pagina 18). Deze functie werkt niet in het Verenigd Koninkrijk en sommige andere gebieden. Local Link-functie (alleen voor het Verenigd Koninkrijk) Met deze functie kunt u andere lokale zenders in het gebied selecteren, ook als deze niet zijn opgeslagen onder de cijfertoetsen. Druk tijdens FM-ontvangst op een cijfertoets (1 tot 6) waaronder een lokale zender is opgeslagen. Druk binnen 5 seconden nogmaals op de cijfertoets van de lokale zender. Herhaal dit tot de lokale zender wordt ontvangen. Afspelen Een disc afspelen 1 Plaats de CD (met het label omhoog). Programmatypes (PTY) selecteren 1 2 Druk tijdens FM-ontvangst op PTY. Verdraai de regelknop tot het gewenste programmatype wordt weergegeven en druk op de regelknop. Het apparaat begint te zoeken naar een zender die het geselecteerde programmatype uitzendt. Programmatypen NEWS (nieuws), AFFAIRS (actualiteiten), INFO (informatie), SPORT (sport), EDUCATE (educatieve programma's), DRAMA (toneel), CULTURE (cultuur), SCIENCE (wetenschap), VARIED (diversen), POP M (popmuziek), ROCK M (rockmuziek), EASY M (variété), LIGHT M (licht klassiek), CLASSICS (klassiek), OTHER M (overige muziek), WEATHER (weerberichten), FINANCE (financiën), CHILDREN (kinderprogramma's), SOCIAL A (sociale zaken), RELIGION (religie), PHONE IN (Phone In), TRAVEL (reizen), LEISURE (ontspanning), JAZZ (jazzmuziek), COUNTRY (countrymuziek), NATION M (nationale muziek), OLDIES (oldies), FOLK M (folkmuziek), DOCUMENT (documentaires) De kloktijd instellen (CT) Met de CT-gegevens van de RDS-uitzending wordt de klok ingesteld. 1 Stel [SET CT-ON] in bij [SET GENERAL] (pagina 18). Het afspelen start automatisch. Muziek op een USB-apparaat afspelen In deze gebruiksaanwijzing wordt "iPod" gebruikt als algemene verwijzing naar de iPod-functies van een iPod en iPhone, tenzij anders aangegeven in de tekst of afbeeldingen. Zie "Informatie over iPod" (pagina 22) voor informatie over de geschiktheid van uw iPod of ga naar de ondersteuningssite op het achterblad. USB-apparaten van het type MSC (Mass Storage Class) en MTP (Media Transfer Protocol) (zoals een USB-flashstation, digitale mediaspeler, Androidsmartphone) die de USB-norm ondersteunen, kunnen worden gebruikt. Afhankelijk van de digitale mediaspeler of Androidsmartphone moet de USB-verbindingsstand mogelijk ingesteld worden op MTP. Opmerkingen  Ga naar de ondersteuningssite op het achterblad voor meer informatie over de compatibiliteit van het USB-apparaat.  Het afspelen van de volgende bestanden wordt niet ondersteund. MP3/WMA/AAC/FLAC:  Auteursrechtelijk beveiligde bestanden  DRM-bestanden (Digital Rights Management beheer van digitale rechten)  Meerkanaalsaudiobestanden MP3/WMA/AAC:  Bestanden die zonder gegevensverlies zijn gecomprimeerd (lossless) WAV:  Meerkanaalsaudiobestanden 11NL 1 Sluit een USB-apparaat aan op de USBpoort (pagina 9). Het afspelen wordt gestart. Als er al een toestel aangesloten is, drukt u om het afspelen ervan te starten op SOURCE om [USB] te selecteren ([IPD] wordt weergegeven op het display als de iPod herkend wordt). 2 Pas het volume op dit apparaat aan. Het afspelen stoppen Houd OFF gedurende 1 seconde ingedrukt. Het toestel verwijderen Stop het afspelen en verwijder het toestel. Waarschuwing voor iPhone Als u een iPhone aansluit via USB, wordt het gesprekvolume geregeld door de iPhone, niet door het apparaat. Om plotselinge harde geluiden na een oproep te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat u tijdens de oproep het volume van het apparaat niet per ongeluk verhoogt. Een iPod rechtstreeks bedienen (passagiersbediening) 1 Houd tijdens het afspelen MODE ingedrukt tot [MODE IPOD] weergegeven wordt. 4 Het volumeniveau van het BLUETOOTHtoestel afstemmen op andere bronnen Start het afspelen op het BLUETOOTH-audiotoestel bij een gemiddeld volume en stel uw gebruikelijke luistervolume in op het hoofdapparaat. Druk op MENU en selecteer [SET SOUND]  [SET BTA VOL] (pagina 20). Tracks zoeken en afspelen Herhaaldelijk en willekeurig afspelen 1 De iPod kan nu bediend worden. Het volume kan alleen worden aangepast op het apparaat. Passagiersbediening verlaten Houd MODE ingedrukt tot [MODE AUDIO] weergegeven wordt. Een BLUETOOTH-toestel afspelen Stel een BLUETOOTH-verbinding in met het audiotoestel (pagina 7). 2 Druk op SOURCE om [BT AUDIO] te selecteren. 3 Bedien het audiotoestel en start het afspelen. 12NL Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op (herhalen) of (willekeurig) om de gewenste weergavestand te selecteren. Het duurt even voor het afspelen start in de geselecteerde weergavestand. De beschikbare weergavestanden verschillen afhankelijk van de geselecteerde geluidsbron. Zoeken naar een track op naam (QuickBrowZer™) 1 U kunt inhoud afspelen op een verbonden toestel dat ondersteuning biedt voor BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). 1 Pas het volume op dit apparaat aan. Opmerkingen  Afhankelijk van het audiotoestel wordt informatie zoals de titel, het tracknummer, de tracktijd en de afspeelstatus mogelijk niet weergegeven op dit apparaat.  Zelfs als op dit apparaat een andere bron wordt gekozen, wordt de weergave van het audiotoestel niet stopgezet.  [BT AUDIO] verschijnt niet op het display wanneer de toepassing "SongPal" via de BLUETOOTH-functie wordt gebruikt. Druk tijdens het afspelen van CD, USB of (bladeren)*2 om de lijst BT AUDIO*1 op met zoekcategorieën weer te geven. Wanneer de tracklijst wordt weergegeven, drukt u herhaaldelijk op (terug) om de gewenste zoekcategorie weer te geven. *1 Alleen beschikbaar voor audiotoestellen die AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.4 of hoger ondersteunen. *2 Druk tijdens het afspelen via USB gedurende meer dan 2 seconden op (bladeren) om rechtstreeks terug te keren naar het begin van de categorielijst. 2 Selecteer de zoekcategorie van uw keuze door de regelknop te verdraaien en bevestig deze met een druk op de regelknop. 3 Herhaal stap 2 om de gewenste track te zoeken. Het afspelen wordt gestart. De Quick-BrowZer-stand verlaten Druk op (bladeren). Zoeken door items over te slaan (Overspring-stand) 1 2 3 4 Handenvrij bellen (alleen via BLUETOOTH) Druk op Om een mobiele telefoon te kunnen gebruiken, moet u deze verbinden met dit apparaat. Zie "Een BLUETOOTH-toestel voorbereiden" (pagina 7) voor meer informatie. (bladeren). Druk op SEEK +. Verdraai de regelknop om het item te selecteren. De lijst wordt doorbladerd in stappen van 10% van het totale aantal items in de lijst. Een oproep beantwoorden Druk op ENTER om terug te keren naar de Quick-BrowZer-stand. 1 Het telefoongesprek wordt gestart. Het geselecteerde item wordt weergegeven. 5 Druk op CALL wanneer u een gesprek met een beltoon ontvangt. Selecteer het item van uw keuze door de regelknop te verdraaien en er vervolgens op te drukken. Opmerking De beltoon en het stemgeluid worden alleen uitgevoerd via de voorluidsprekers. Het afspelen wordt gestart. Een oproep weigeren Houd OFF gedurende 1 seconde ingedrukt. Een gesprek beëindigen Druk nogmaals op CALL. Iemand opbellen U kunt iemand uit het telefoonboek of de oproepgeschiedenis bellen wanneer er een mobiele telefoon die ondersteuning biedt voor PBAP (Phone Book Access Profile) verbonden is. Vanuit het telefoonboek 1 Druk op CALL, selecteer [PHONE BOOK] door de regelknop te verdraaien en druk er vervolgens op. 2 Selecteer een eerste letter uit de lijst van eerste letters door de regelknop te verdraaien en druk vervolgens op de regelknop. 3 Selecteer een naam uit de naamlijst door de regelknop te verdraaien en druk vervolgens op de regelknop. 13NL 4 Selecteer een nummer uit de nummerlijst door de regelknop te verdraaien en druk vervolgens op de regelknop. Telefoonnummers voorprogrammeren U kunt maximaal 6 contacten opslaan onder de voorkeuzetoetsen. 1 Het telefoongesprek wordt gestart. Vanuit de gesprekkenhistorie 1 Druk op CALL, selecteer [RECENT CALL] door de regelknop te verdraaien en druk er vervolgens op. Er wordt een lijst van gesprekken in de gesprekkenhistorie weergegeven. 2 Selecteer een naam of telefoonnummer uit de gesprekkenhistorie door de regelknop te verdraaien en druk vervolgens op de regelknop. Het telefoongesprek wordt gestart. 2 Via spraak-tags U kunt een persoon bellen door de spraak-tag uit te spreken die opgeslagen is in een verbonden mobiele telefoon die uitgerust is met een functie voor spraakgestuurd kiezen. 1 Door een nummer in te toetsen 1 2 Druk op CALL, selecteer [DIAL NUMBER] door de regelknop te verdraaien en druk er vervolgens op. Selecteer in het telefoonboek of in de gesprekkenhistorie een telefoonnummer dat u wilt opslaan onder de voorkeuzetoetsen. U kunt ook rechtstreeks een telefoonnummer invoeren. Het telefoonnummer wordt weergegeven op het display van dit apparaat. Houd een cijfertoets (1 tot 6) ingedrukt tot [MEM] wordt weergegeven. Het contact is opgeslagen onder het geselecteerde voorkeuzenummer. Druk op CALL, selecteer [VOICE DIAL] door de regelknop te verdraaien en druk er vervolgens op. U kunt ook VOICE ingedrukt houden terwijl de functie "SongPal" uitgeschakeld is. 2 Zeg de spraak-tag die op de mobiele telefoon is opgeslagen. Verdraai de regelknop om het telefoonnummer in te voeren en selecteer als laatste [ ] (spatie). Druk vervolgens op ENTER*. Spraakgestuurd kiezen annuleren Het telefoongesprek wordt gestart. Druk op VOICE. Uw stem wordt herkend en het nummer wordt gebeld. * Druk op SEEK +/– om de digitale aanduiding te verplaatsen. Opmerking In het display wordt [_] weergegeven in plaats van [#]. Door een nummer opnieuw te vormen 1 Druk op CALL, selecteer [REDIAL] door de regelknop te verdraaien en druk er vervolgens op. Het telefoongesprek wordt gestart. Beschikbare bedieningen tijdens een gesprek Het volume van de beltoon aanpassen Verdraai de regelknop terwijl u een gesprek ontvangt. Het volume van de stem van de spreker aanpassen Verdraai de regelknop tijdens een gesprek. Met een voorkeuzenummer 1 Druk op SOURCE, selecteer [BT PHONE] door de regelknop te verdraaien en druk er vervolgens op. 2 Druk op een cijfertoets (1 tot 6) om de contactpersoon te selecteren die u wilt bellen. 3 Druk op ENTER. Het telefoongesprek wordt gestart. 14NL Het volume aanpassen voor de andere persoon (aanpassing van de microfoonversterking) Druk op MIC. Regelbaar volumeniveau: [MIC-LOW], [MIC-MID], [MIC-HI]. Echo en ruis verminderen (echoonderdrukking/ruisonderdrukking) Houd MIC ingedrukt. Instelbare standen: [EC/NC-1], [EC/NC-2]. Schakelen tussen de handenvrije en de niethandenvrije stand Druk tijdens een gesprek op MODE om het geluid van het telefoongesprek te laten uitvoeren via het apparaat of de mobiele telefoon. Opmerking Afhankelijk van de mobiele telefoon is deze handeling mogelijk niet beschikbaar. Handige functies SongPal met iPhone/Androidsmartphone Download de laatste nieuwe versie van de applicatie "SongPal" van de App Store voor iPhone of van Google Play voor de Android-smartphone. Opmerkingen  Houd u voor uw eigen veiligheid aan de plaatselijke verkeersregels en bedien de toepassing niet tijdens het rijden.  "SongPal" is een app waarmee u Sony-audiotoestellen die geschikt zijn voor "SongPal", kunt bedienen met uw iPhone/Android-smartphone.  Wat u met "SongPal" kunt bedienen, is afhankelijk van het aangesloten toestel.  Zie voor de functies van "SongPal" de informatie over uw iPhone/Android-smartphone.  Meer informatie over "SongPal" vindt u op de volgende URL: http://rd1.sony.net/help/speaker/songpal/  Ga naar de onderstaande website en controleer de compatibele iPhone-/Android-smartphonemodellen. Voor een iPhone: open de App Store. Voor een Android-smartphone: open Google Play. De SongPal-verbinding tot stand brengen 1 Breng de BLUETOOTH-verbinding met uw iPhone/Android-smartphone tot stand (pagina 7). 2 3 Start de toepassing "SongPal". Druk op MENU, selecteer [SET SONGPAL] door de regelknop te verdraaien en druk er vervolgens op. De verbinding met de iPhone/Androidsmartphone wordt gestart. Meer informatie over bedieningshandelingen met een iPhone/Android-smartphone vindt u in de helpfunctie van de toepassing. Als het toestelnummer verschijnt Controleer dat het nummer wordt weergegeven (bijv., 123456), selecteer vervolgens [Ja] op de iPhone/Android-smartphone. De verbinding beëindigen Druk op MENU, selecteer [SET SONGPAL] door de regelknop te verdraaien en druk er vervolgens op. 15NL De bron of toepassing selecteren 2 U kunt de gewenste bron of toepassing op de iPhone/Android-smartphone selecteren. Spreek het gewenste spraakcommando in de microfoon wanneer [Say Source or App] op de Android-smartphone verschijnt. De bron selecteren Druk herhaaldelijk op SOURCE. U kunt ook op SOURCE drukken, de regelknop verdraaien om de gewenste bron te selecteren en vervolgens op ENTER drukken. De bronlijst weergeven Druk op SOURCE. Opmerkingen  In sommige gevallen is spraakherkenning niet beschikbaar.  Spraakherkenning werkt mogelijk niet goed, afhankelijk van de prestaties van de aangesloten Android-smartphone.  Gebruik deze functie in omstandigheden waar het lawaai tijdens de spraakherkenning zo beperkt mogelijk is (bv. het geluid van de motor). Aankondiging van diverse informatie met spraakbegeleiding (alleen Androidsmartphone) Wanneer SMS-berichtjes, twitter-/facebook-/ kalender-meldingen enz. worden ontvangen, worden ze automatisch via de luidsprekers van het apparaat aangekondigd. Een SMS-bericht beantwoorden (alleen Android-smartphone) U kunt een bericht beantwoorden met spraakherkenning. 1 2 3 Activeer spraakherkenning en zeg vervolgens "Reply (Antwoorden)". Het berichtinvoerscherm verschijnt in de toepassing "SongPal". Geef een antwoordbericht in met spraakherkenning. De lijst met mogelijke berichten verschijnt op de toepassing "SongPal". Selecteer het gewenste bericht door de regelknop te verdraaien en druk vervolgens op de regelknop. Het bericht wordt verzonden. Geluids- en weergave-instellingen uitvoeren Voor meer informatie over de instellingen raadpleegt u de help bij de toepassing. U kunt de instellingen voor het geluid en de display uitvoeren via uw iPhone/Android-smartphone. Spraakherkenning activeren (alleen Android-smartphone) Door toepassingen te registreren, kunt u een toepassing met gesproken commando's bedienen. Voor meer details raadpleegt u de help bij de toepassing. Spraakherkenning activeren 1 Houd VOICE ingedrukt om de spraakherkenning te activeren. 16NL Voor meer informatie over de instellingen raadpleegt u de help bij de toepassing. Siri Eyes Free gebruiken Met Siri Eyes Free kunt u een iPhone handenvrij gebruiken door gewoon in de microfoon te spreken. Voor deze functie dient u een iPhone via BLUETOOTH te verbinden met het apparaat. De beschikbaarheid is beperkt tot iPhone 4s of later. Controleer of uw iPhone met de recentste iOSversie werkt. U moet de BLUETOOTH-registratie en de verbindingsconfiguratie voor de iPhone met het apparaat vooraf uitvoeren. Zie "Een BLUETOOTHtoestel voorbereiden" (pagina 7) voor meer informatie. 1 De DEMO-stand annuleren U kunt het demonstratiescherm annuleren dat wordt weergegeven wanneer de bron uitgeschakeld is en de klok weergegeven wordt. 1 Druk op MENU, selecteer [SET GENERAL] door de regelknop te verdraaien en druk er vervolgens op. 2 Selecteer [SET DEMO] door de regelknop te verdraaien en druk er vervolgens op. 3 Selecteer [SET DEMO-OFF] door de regelknop te verdraaien en druk er vervolgens op. Activeer de Siri-functie op de iPhone. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing geleverd bij de iPhone voor meer informatie. 2 Instellingen Houd VOICE ingedrukt. Het spraakcommandoscherm verschijnt. 3 Spreek in de microfoon nadat de iPhone een pieptoon geproduceerd heeft. Het instellen is voltooid. 4 Druk op VOICE. Opmerkingen  Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden kan de iPhone uw spraak mogelijk niet herkennen. (Bijvoorbeeld als u zich in een rijdende wagen bevindt.)  Siri Eyes Free werkt mogelijk niet goed of de reactietijd kan te lang zijn op plaatsen waar iPhonesignalen moeilijk te ontvangen zijn.  Afhankelijk van de werktoestand van de iPhone werkt Siri Eyes Free mogelijk niet goed of kan Siri worden gesloten.  Als u een track op een iPhone afspeelt via de BLUETOOTH-audioverbinding en wanneer de track via BLUETOOTH begint af te spelen, wordt Siri Eyes Free automatisch gesloten en schakelt het apparaat over naar de BLUETOOTH-audiobron.  Wanneer Siri Eyes Free tijdens de audioweergave wordt geactiveerd, kan het apparaat naar de BLUETOOTH-audiobron schakelen, zelfs wanneer u geen af te spelen track kiest.  Wanneer de iPhone wordt verbonden met de USBpoort, werkt Siri mogelijk niet goed of kan Siri Eyes Free worden gesloten.  Wanneer u de iPhone verbindt met het apparaat, mag u Siri niet activeren met de iPhone. Siri Eyes Free werkt mogelijk niet goed of kan worden gesloten.  Er is geen audioweergave terwijl Siri Eyes Free geactiveerd is. (terug). Het display keert terug naar de normale ontvangst-/weergavestand. De iPhone produceert opnieuw een pieptoon en Siri is klaar om te reageren. Siri Eyes Free deactiveren Druk twee keer op Algemene bediening voor instellingen U kunt items instellen in de volgende instelcategorieën: Algemene instelling (GENERAL), geluidsinstelling (SOUND), display-instelling (DISPLAY), BLUETOOTHinstelling (BT), SongPal-instelling (SONGPAL) (Niet beschikbaar wanneer de BT-telefoon geselecteerd is.) 1 2 Druk op MENU. Selecteer de instellingencategorie door de regelknop te verdraaien en er vervolgens op te drukken. De items die ingesteld kunnen worden, verschillen afhankelijk van de bron en instellingen. 3 Selecteer de opties door de regelknop te verdraaien en druk er vervolgens op. Terugkeren naar het vorige display Druk op (terug). 17NL Algemene instellingen (GENERAL) DEMO (demonstratie) De demonstratie inschakelen: [ON], [OFF]. CLOCK-ADJ (klok aanpassen) (pagina 6) BEEP De pieptoon inschakelen: [ON], [OFF]. AUTO OFF Automatisch uitschakelen na de gewenste tijd wanneer het apparaat is uitgeschakeld: [ON] (30 minuten), [OFF]. STEERING Registreert/reset de instelling van de stuurafstandsbediening. (Beschikbaar wanneer verbonden met behulp van de verbindingskabel (niet bijgeleverd).) (Alleen beschikbaar wanneer de bron uitgeschakeld is en de klok weergegeven wordt.) STR CONTROL (stuurbediening) Hiermee kunt u de invoerstand selecteren voor de aangesloten afstandsbediening. Om storingen te voorkomen, moet u voor u het gebruik start de invoerstand afstemmen op de aangesloten afstandsbediening. CUSTOM Invoerstand voor de stuurafstandsbediening (wordt automatisch geselecteerd wanneer [EDIT CUSTOM] voltooid is of [RESET CUSTOM] uitgevoerd wordt) PRESET Invoerstand voor de bekabelde afstandsbediening, exclusief de stuurafstandsbediening EDIT CUSTOM Registreert de functies (SOURCE, ATT, VOL +/–, SEEK +/–, VOICE, ON HOOK, OFF HOOK) in de stuurafstandsbediening:  Verdraai de regelknop om de functie te selecteren die u aan de stuurafstandsbediening wilt toewijzen, en druk er vervolgens op.  Terwijl [REGISTER] knippert, houdt u de knop op de stuurafstandsbediening ingedrukt waaraan u de functie wilt toewijzen. Als de registratie voltooid is, verschijnt [REGISTERED].  Om andere functies te registreren, herhaalt u de stappen  en . (Alleen beschikbaar wanneer [STR CONTROL] is ingesteld op [CUSTOM].) RESET CUSTOM Voert een reset uit van de instelling van de stuurafstandsbediening: [YES], [NO]. (Alleen beschikbaar wanneer [STR CONTROL] is ingesteld op [CUSTOM].) 18NL Opmerkingen  Terwijl u instellingen uitvoert, kan het apparaat alleen met de toetsen worden bediend. Om veiligheidsredenen dient u uw wagen te parkeren voor u deze instelling uitvoert.  Als er zich tijdens de registratie een fout voordoet, blijft alle eerder geregistreerde informatie behouden. Start de registratie opnieuw vanaf de functie waar de fout zich heeft voorgedaan.  Deze functie is op sommige wagens mogelijk niet beschikbaar. Ga naar de ondersteuningssite op het achterblad voor meer informatie over de compatibiliteit van uw wagen. CT (kloktijd) De CT-functie inschakelen: [ON], [OFF]. AF/TA (alternatieve frequenties/ verkeersinformatie) Hiermee kunt u de instelling voor alternatieve frequenties (AF) en verkeersinformatie (TA) instellen: [AF-ON], [TA-ON], [AF/TA-ON], [AF/TAOFF]. REGIONAL De ontvangst beperken tot een specifieke regio: [ON], [OFF]. (Alleen beschikbaar wanneer FM ontvangen wordt.) BTM (geheugen voor beste afstemming) (pagina 10) (Alleen beschikbaar wanneer de tuner geselecteerd is.) FIRMWARE Controleert/actualiseert de firmwareversie. Meer informatie vindt u op de volgende ondersteuningssite: http://www.sony.eu/support FW VERSION (firmwareversie) Toont de actuele firmwareversie. FW UPDATE (firmware-update) Start het update-proces voor de firmware: [YES], [NO]. (Alleen beschikbaar wanneer de bron uitgeschakeld is en de klok weergegeven wordt.) Geluidsinstellingen (SOUND) Dit instellingenmenu is beschikbaar wanneer om het even welke bron behalve de BT-telefoon geselecteerd is. C.AUDIO+ (ClearAudio+) Reproduceert geluid door het digitale signaal te optimaliseren met de door Sony aanbevolen geluidsinstellingen: [ON], [OFF]. (Wordt automatisch op [OFF] gezet wanneer [EQ10 PRESET] wordt gewijzigd en/of [MEGABASS] ingesteld is op [1] of [2] en/of [DSO] ingesteld is op [LOW], [MID] of [HIGH].) EQ10 PRESET Selecteert een equalizercurve uit 10 equalizercurves of uit: [OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [DANCE], [HIP-HOP], [ELECTRONICA], [JAZZ], [SOUL], [COUNTRY], [CUSTOM]. Voor iedere bron kan de equalizercurve in het geheugen worden opgeslagen. EQ10 CUSTOM Hiermee kunt u [CUSTOM] instellen voor EQ10. De equalizercurve instellen: [BAND1] 32 Hz, [BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz, [BAND4] 250 Hz, [BAND5] 500 Hz, [BAND6] 1 kHz, [BAND7] 2 kHz, [BAND8] 4 kHz, [BAND9] 8 kHz, [BAND10] 16 kHz. Het volume kan worden aangepast in stappen van 1 dB, van -6 dB tot +6 dB. POSITION (luisterpositie) F/R POS (positie voor/achter) Simuleert een natuurlijk geluidsveld door het uitsturen van het geluid uit de luidspreker te vertragen en aan te passen aan uw positie:  [FRONT L] (links voor),  [FRONT R] (rechts voor),  [FRONT] (midden voor),  [ALL] (midden van uw wagen), [CUSTOM] (positie ingesteld via de geavanceerde autoradio-instellingen in SongPal) [OFF] (geen positie ingesteld) ADJ POSITION (positie aanpassen) Stemt de instelling van de luisterpositie fijn af: [+3] – [CENTER] – [-3]. (Alleen beschikbaar wanneer [F/R POS] niet ingesteld is op [OFF] of [CUSTOM].) SW POS* (subwoofer-positie)  [NEAR] (nabij),  [NORMAL] (normaal),  [FAR] (ver) DSO (dynamische stage-indeling) Creëert een beter omgevingsgeluid, alsof er luidsprekers in het dashboard gemonteerd zijn: [OFF], [LOW], [MID], [HIGH]. BALANCE De geluidsbalans aanpassen: [RIGHT-15] – [CENTER] – [LEFT-15]. FADER Het relatieve niveau aanpassen: [FRONT-15] – [CENTER] – [REAR-15]. DSEE (digital sound enhancement engine) Verbetert digitaal gecomprimeerd geluid door hoge frequenties die verloren zijn gegaan in het compressieproces te herstellen. Deze instelling kan voor iedere bron (behalve de tuner) in het geheugen worden opgeslagen. Selecteert de DSEE-stand: [ON], [OFF]. AAV (geavanceerd automatisch volume) Het volumeniveau van alle weergavebronnen aanpassen naar het optimale niveau: [ON], [OFF]. RB ENH (versterking lage tonen achter) Versterking lage tonen achter laat het basgeluid toenemen door de instelling van een laagdoorlaatfilter op de achterluidsprekers toe te passen. Door middel van deze functie kunnen de achterluidsprekers werken als subwoofer als er geen subwoofer is aangesloten. (Alleen beschikbaar wanneer [SW DIREC] is ingesteld op [OFF].) RBE MODE (stand versterking lage tonen achter) De stand voor versterking van de lage tonen achteraan selecteren: [1], [2], [3], [OFF]. LPF FREQ (frequentie van laagdoorlaatfilter) De kantelfrequentie van de subwoofer selecteren: [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz]. LPF SLOP (steilheid laagdoorlaatfilter) Selecteert de LPF-steilheid: [1], [2], [3]. SW DIREC (rechtstreekse subwooferverbinding) U kunt een subwoofer zonder versterker gebruiken door deze aan te sluiten op de achterluidsprekerkabel. (Alleen beschikbaar wanneer [RBE MODE] is ingesteld op [OFF].) Sluit hiervoor een subwoofer van 4 - 8 ohm aan op een van de achterluidsprekerkabels. Sluit in dat geval geen luidspreker aan op de andere achterluidsprekerkabel. SW MODE (subwooferstand) De subwooferstand selecteren: [1], [2], [3], [OFF]. SW PHASE (fase subwoofer) De fase van de subwoofer selecteren: [NORM], [REV]. SW POS* (subwooferpositie) 19NL De subwooferpositie selecteren: [NEAR], [NORMAL], [FAR]. LPF FREQ (frequentie van laagdoorlaatfilter) De kantelfrequentie van de subwoofer selecteren: [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz]. LPF SLOP (steilheid laagdoorlaatfilter) Selecteert de LPF-steilheid: [1], [2], [3]. S.WOOFER (subwoofer) SW LEVEL (subwooferniveau) Het subwoofervolume aanpassen: [+10 dB] – [0 dB] – [-10 dB]. ([ATT] wordt weergegeven bij de laagste instelling.) SW PHASE (fase subwoofer) De fase van de subwoofer selecteren: [NORM], [REV]. SW POS* (subwooferpositie) De subwooferpositie selecteren: [NEAR], [NORMAL], [FAR]. LPF FREQ (frequentie van laagdoorlaatfilter) De kantelfrequentie van de subwoofer selecteren: [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz]. LPF SLOP (steilheid laagdoorlaatfilter) Selecteert de LPF-steilheid: [1], [2], [3]. HPF (hoogdoorlaatfilter) HPF FREQ (frequentie hoogdoorlaatfilter) De kantelfrequentie van de voor-/ achterluidspreker selecteren: [OFF], [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz]. HPF SLOP (steilheid hoogdoorlaatfilter) De HPF-steilheid selecteren (werkt alleen als [HPF FREQ] niet op [OFF] is ingesteld): [1], [2], [3]. AUX VOL (AUX-volumeniveau) Het volumeniveau voor elk aangesloten randapparaat aanpassen: [+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB]. Dankzij deze instelling is het niet nodig om het volumeniveau tussen bronnen aan te passen. BTA VOL (volumeniveau BLUETOOTH-audio) Het volumeniveau voor elk aangesloten BLUETOOTH-toestel aanpassen: [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB]. Dankzij deze instelling is het niet nodig om het volumeniveau tussen bronnen aan te passen. * Wordt niet weergegeven wanneer [F/R POS] ingesteld is op [OFF]. Display-instellingen (DISPLAY) DIMMER Dimt het display: [ON], [OFF], [AT] (automatisch) ([AT] is alleen beschikbaar wanneer de verlichtingsbedieningskabel verbonden is en de koplampen ingeschakeld zijn). BUTTON-C (knopkleur) Stelt een voorkeuzekleur of een speciale kleur in voor de toetsen. COLOR Maakt een keuze uit 15 voorkeuzekleuren, 1 speciale kleur. CUSTOM-C (speciale kleur) Registreert een speciale kleur voor de toetsen. RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE Aanpasbaar kleurbereik: [0] – [32] ([0] kan niet worden ingesteld voor alle kleurbereiken). DSPL-C (displaykleur) Stelt een voorkeuzekleur of een speciale kleur in voor het display. COLOR Maakt een keuze uit 15 voorkeuzekleuren, 1 speciale kleur. CUSTOM-C (speciale kleur) Registreert een speciale kleur voor het display. RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE Aanpasbaar kleurbereik: [0] – [32] ([0] kan niet worden ingesteld voor alle kleurbereiken). ALL-C (alle kleuren) Stelt een voorkeuzekleur of een speciale kleur in voor het display en de toetsen. COLOR Maakt een keuze uit 15 voorkeuzekleuren, 1 speciale kleur. CUSTOM-C (speciale kleur) Registreert een speciale kleur voor het display en de toetsen. RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE Aanpasbaar kleurbereik: [0] – [32] ([0] kan niet worden ingesteld voor alle kleurbereiken). SND SYNC (geluidssynchronisatie) Activeert de synchronisatie van verlichting en geluid: [ON], [OFF]. M. DISPLAY (bewegingsdisplay) Bewegende patronen weergeven: [LM], [ON], [OFF]. AUTO SCR (automatisch rollen) Lange items automatisch laten rollen: [ON], [OFF]. (Niet beschikbaar wanneer AUX of de tuner geselecteerd is.) 20NL BLUETOOTH-instellingen (BT) Aanvullende informatie PAIRING (pagina 7) PHONE BOOK (pagina 13) REDIAL (pagina 14) RECENT CALL (pagina 14) VOICE DIAL (pagina 14) De firmware updaten U kunt de firmware van dit apparaat updaten van de volgende ondersteuningssite: http://www.sony.eu/support Om de firmware te updaten, bezoekt u de ondersteuningssite, waarna u de online-instructies volgt. DIAL NUMBER (pagina 14) RINGTONE Hiermee selecteert u of dit apparaat of de aangesloten mobiele telefoon de beltoon uitvoert: [1] (dit apparaat), [2] (mobiele telefoon). AUTO ANS (automatisch beantwoorden) Het apparaat beantwoordt automatisch een binnenkomend gesprek: [OFF], [1] (ongeveer 3 seconden), [2] (ongeveer 10 seconden). AUTOPAIR (automatisch koppelen) Start BLUETOOTH-koppeling automatisch wanneer een iOS-toestel met versie 5.0 of recenter wordt verbonden via USB: [ON], [OFF]. BT SIGNL (BLUETOOTH-signaal) (pagina 8) Hiermee kunt u de BLUETOOTH-functie activeren/deactiveren. BT INIT (BLUETOOTH initialiseren) U kunt alle instellingen die met de BLUETOOTHfunctie verband houden (koppelingsinformatie, voorkeuzenummer, toestelinformatie enz.) initialiseren: [YES], [NO]. Initialiseer alle instellingen wanneer u het apparaat weggooit. (Alleen beschikbaar wanneer de bron uitgeschakeld is en de klok weergegeven wordt.) SongPal-instellingen (SONGPAL) Begint en eindigt de functie "SongPal" (verbinding). Voorzorgsmaatregelen  Laat het apparaat afkoelen als de auto geparkeerd heeft gestaan in de volle zon.  Laat het voorpaneel of audioapparaten niet achter in de auto. Deze kunnen beschadigd raken door de hoge temperaturen van direct zonlicht.  De elektrisch bediende antenne schuift automatisch uit. Condensvorming Als er vocht condenseert in het apparaat, verwijdert u de disc en wacht u ongeveer een uur tot het apparaat is gedroogd; anders kan de werking van het apparaat worden verstoord. Hoge geluidskwaliteit behouden Mors geen vloeistof op het apparaat of de discs. Opmerkingen over discs  Stel een disc niet bloot aan direct zonlicht of warmtebronnen, zoals die van de verwarming in de auto, en laat een disc niet achter in een auto die in de volle zon staat geparkeerd.  Veeg een disc van het midden naar de buitenrand schoon met een doekje voordat u deze afspeelt. Gebruik geen oplosmiddelen zoals benzine, thinner en in de handel verkrijgbare reinigingsmiddelen.  Dit apparaat is ontworpen voor het afspelen van discs die voldoen aan de CD-norm (Compact Disc). DualDiscs en sommige muziekdiscs die zijn gecodeerd met copyrightbeveiligingstechnologieën voldoen niet aan de CD-norm (Compact Disc) en kunnen daarom mogelijk niet worden afgespeeld met dit apparaat. 21NL  Discs die NIET kunnen worden afgespeeld met dit apparaat  Discs waarop labels, stickers, tape of papier zijn geplakt. Hierdoor kan de werking worden verstoord of de disc worden beschadigd.  Discs met afwijkende vormen (bv. hart, vierkant, ster). Als u dit toch probeert, kan het apparaat worden beschadigd.  8 cm-discs. Opmerkingen over CD-R's/CD-RW's  Als een disc met Multi Session (meerdere sessies) begint met een CD-DA-sessie, wordt deze herkend als een CD-DA-disc en worden andere sessies niet afgespeeld.  Discs die NIET kunnen worden afgespeeld met dit apparaat  CD-R's/CD-RW's met slechte opnamekwaliteit.  CD-R's/CD-RW's die zijn opgenomen met een incompatibel opnameapparaat.  CD-R's/CD-RW's die onjuist zijn gefinaliseerd.  CD-R's/CD-RW's die niet zijn opgenomen in de muziek-CD-indeling of MP3-indeling conform ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo of Multi Session (meerdere sessies). Afspeelvolgorde van audiobestanden Map (album) Audiobestand (track)  U kunt de volgende iPod-modellen aansluiten. Werk de software van uw iPod bij naar de laatste versie vóór gebruik. Compatibele iPhone-/iPod-modellen Bluetooth® USB iPhone 6 Plus   iPhone 6   iPhone 5s   iPhone 5c   iPhone 5   iPhone 4s   22NL Bluetooth® USB iPhone 4   iPhone 3GS    iPhone 3G iPod touch (5e generatie)   iPod touch (4e generatie)   iPod touch (3e generatie)  iPod touch (2e generatie)  iPod classic  iPod nano (7e generatie)  iPod nano (6e generatie)  iPod nano (5e generatie)  iPod nano (4e generatie)  iPod nano (3e generatie)   "Made for iPod" en "Made for iPhone" betekenen dat een elektronisch accessoire speciaal is ontworpen om aan te sluiten op respectievelijk een iPod of iPhone en dat de ontwikkelaar van het accessoire verklaart dat het voldoet aan de prestatienormen van Apple. Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat of voor het voldoen ervan aan de veiligheids- en overheidsvoorschriften. Merk op dat het gebruik van dit accessoire met een iPod of iPhone de draadloze prestaties kan beïnvloeden. Met alle vragen of problemen met betrekking tot dit apparaat die niet aan bod komen in deze gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw Sonyhandelaar. Informatie over iPod Compatibel model Compatibel model Technische gegevens Tuner FM Afstembereik: 87,5 – 108,0 MHz Antenneaansluiting: Aansluiting voor externe antenne Tussenfrequentie: FM CCIR: -1.956,5 tot -487,3 kHz en +500,0 tot +2.095,4 kHz Bruikbare gevoeligheid: 8 dBf Selectiviteit: 75 dB bij 400 kHz Signaal/ruis-afstand: 73 dB Scheiding: 50 dB bij 1 kHz Frequentiebereik: 20 – 15.000 Hz MW/LW Afstembereik: MW: 531 – 1.602 kHz LW: 153 – 279 kHz Antenneaansluiting: Aansluiting voor externe antenne Gevoeligheid: MW: 26 μV, LW: 50 μV CD-speler Signaal/ruis-afstand: 120 dB Frequentiebereik: 10 – 20.000 Hz Snelheidsfluctuaties: minder dan meetbare waarden Het maximumaantal: (alleen CD-R/CD-RW)  mappen (albums): 150 (inclusief hoofdmap)  bestanden (tracks) en mappen: 300 (mogelijk minder dan 300 als de map-/bestandsnaam veel tekens bevat)  tekens die kunnen worden weergegeven voor de naam van een map/bestand: 32 (Joliet)/64 (Romeo) Bijbehorende codecs: MP3 (.mp3), WMA (.wma) en AAC (.m4a) USB-speler Interface: USB (High-speed) Maximale voeding: 1 A Het maximale aantal herkenbare tracks: 10.000 Overeenstemmende codec: MP3 (.mp3) Bitsnelheid: 8 – 320 kbps (ondersteunt VBR (Variable Bit Rate)) Bemonsteringsfrequentie: 16 – 48 kHz WMA (.wma) Bitsnelheid: 32 – 192 kbps (ondersteunt VBR (Variable Bit Rate)) Bemonsteringsfrequentie: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz AAC (.m4a, .mp4) Bitsnelheid: 8 – 320 kbps Bemonsteringsfrequentie: 11,025 – 48 kHz WAV (.wav) Bitdiepte: 16 bit Bemonsteringsfrequentie: 44,1 kHz, 48 kHz FLAC (.flac) Bitdiepte: 16 bit, 24 bit Bemonsteringsfrequentie: 44,1 kHz, 48 kHz Draadloze Communicatie Communicatiesysteem: BLUETOOTH-standaard versie 3.0 Uitgestuurd vermogen: BLUETOOTH-standaard Power Class 2 (max. +4 dBm) Maximaal communicatiebereik: In een rechte lijn zonder obstakels ong. 10 m*1 Frequentieband: 2,4 GHz-band (2,4000 – 2,4835 GHz) Modulatiemethode: FHSS Compatibele BLUETOOTH-profielen*2: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3 AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.5 HFP (Handsfree Profile) 1.6 PBAP (Phone Book Access Profile) SPP (Serial Port Profile) MAP (Message Access Profile) HID (Human Interface Device Profile) Bijbehorende codec: SBC (.sbc) en AAC (.m4a) *1 Het werkelijke bereik varieert afhankelijk van factoren zoals obstakels tussen apparaten, magnetische velden rond een magnetron, statische elektriciteit, ontvangstgevoeligheid, prestaties van de antenne, besturingssysteem, software-applicatie enz. *2 BLUETOOTH-standaardprofielen geven een aanduiding van het doel van BLUETOOTHcommunicatie tussen apparaten. Versterker Uitgang: luidsprekeruitgangen Luidsprekerimpedantie: 4 – 8 ohm Maximaal uitgangsvermogen: 55 W × 4 (bij 4 ohm) Algemeen Uitgangen: Audio-uitgang: voor, achter, sub Aansluiting elektrische antenne/versterker (REM OUT) Ingangen: Afstandsbedieningsingang Antenne-ingang MIC-ingang AUX-ingang (stereominiaansluiting) USB-poort Voeding: 12 V gelijkstroom autoaccu (negatieve aarde) Nominaal stroomverbruik: 10 A Afmetingen: Ong. 178 mm × 100 mm × 178 mm (b/h/d) 23NL Montageafmetingen: Ong. 182 mm × 111 mm × 159 mm (b/h/d) Gewicht: ongeveer 1,4 kg Inhoud verpakking: Hoofdapparaat (1) Microfoon (1) Onderdelen voor installatie en aansluitingen (1 set) Het is mogelijk dat niet alle vermelde accessoires verkrijgbaar zijn bij uw Sony-handelaar. Neem contact op met uw Sony-handelaar voor meer informatie. Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. Auteursrechten Het woordmerk Bluetooth® en de logo's van Bluetooth zijn gedeponeerde handelsmerken die het eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc. en Sony Corporation gebruikt deze merken onder licentie. Overige handelsmerken en merknamen zijn eigendom van de respectieve eigenaars. Het N-merkteken is een handelsmerk of een gedeponeerd handelsmerk van NFC Forum Inc. in de Verenigde Staten en andere landen. Windows Media is een gedeponeerd handelsmerk of een handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Dit product wordt beschermd door bepaalde intellectuele eigendomsrechten van Microsoft Corporation. Het gebruik of de verspreiding van dergelijke technologie buiten dit product om is verboden zonder een licentie van Microsoft of een erkend dochterbedrijf van Microsoft. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch en Siri zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de VS en andere landen. App Store is een servicemerk van Apple Inc. MPEG Layer-3 audio-codeertechnologie en -patenten gebruikt onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson. Google, Google Play en Android zijn handelsmerken van Google Inc. libFLAC Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation Verspreiding en gebruik in bron- en binaire vorm, met of zonder aanpassingen, is toegestaan als aan de volgende voorwaarden is voldaan: 24NL  Bij verspreiding van de broncode moeten de hierboven aangegeven auteursrechtelijke melding, deze lijst met voorwaarden en de volgende disclaimer behouden blijven.  Bij verspreiding in binaire vorm moeten de hierboven aangegeven auteursrechtelijke melding, deze lijst met voorwaarden en de volgende disclaimer worden opgenomen in de documentatie en/of andere materialen die bij de verspreiding worden geleverd.  Zonder de uitdrukkelijke voorafgaande en schriftelijke toelating mogen de naam Xiph.org Foundation noch de namen van haar bijdragers worden gebruikt om producten te ondersteunen of te promoten die van deze software afgeleid zijn. DEZE SOFTWARE WORDT "ZONDER MEER" DOOR DE HOUDERS VAN HET AUTEURSRECHT EN DE BIJDRAGERS GELEVERD EN ELKE UITDRUKKELIJKE OF IMPLICIETE GARANTIE, INCLUSIEF MAAR NIET BEPERKT TOT IMPLICIETE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL, WORDT AFGEWEZEN. IN GEEN GEVAL KUNNEN DE FOUNDATION OF HAAR BIJDRAGERS AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD VOOR DIRECTE, INDIRECTE, INCIDENTELE, SPECIALE, MORELE OF GEVOLGSCHADE (INCLUSIEF MAAR NIET BEPERKT TOT AANKOOP VAN VERVANGGOEDEREN OF DIENSTEN, VERLIES VAN GEBRUIK, GEGEVENS OF WINSTEN, OF BEDRIJFSONDERBREKING) ONGEACHT DE OORZAAK EN ONGEACHT DE AANSPRAKELIJKHEIDSTHEORIE, ZOWEL IN CONTRACT, STRIKTE AANSPRAKELIJKHEID OF TORT (INCLUSIEF VERWAARLOZING OF ANDERSZINS) TEN GEVOLGE VAN ENIGERLEI GEBRUIK VAN DEZE SOFTWARE, ZELFS ALS DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE WERD AANGEGEVEN. Problemen oplossen De onderstaande controlelijst kan u helpen bij het oplossen van problemen die zich met het apparaat kunnen voordoen. Voordat u de onderstaande controlelijst doorneemt, moet u eerst de aanwijzingen voor aansluiting en gebruik controleren. Meer informatie over het gebruik van de zekering en het verwijderen van het apparaat uit het dashboard vindt u bij "Aansluiting/installatie" (pagina 30). Als het probleem niet is opgelost, gaat u naar de ondersteuningssite op het achterblad. Algemeen Radio-ontvangst Geen geluid of het geluid is zeer stil.  De positie van de faderregelaar [FADER] is niet ingesteld op een systeem met 2 luidsprekers.  Het volume van het apparaat en/of het aangesloten toestel staat zeer laag.  Verhoog het volume van het apparaat en het aangesloten toestel. Er kunnen geen zenders worden ontvangen. Het geluid is gestoord.  De aansluiting is niet juist.  Controleer de aansluiting van de auto-antenne.  Als de automatische antenne niet uitschuift, controleert u de aansluiting van de bedieningskabel van de elektrische antenne. Geen pieptoon.  Er is een optionele versterker aangesloten en u gebruikt de ingebouwde versterker niet. Er kan niet worden afgestemd op voorkeuzezenders.  Het signaal van de uitzending is te zwak. De geheugeninhoud is gewist.  De resettoets is ingedrukt.  Sla opnieuw op in het geheugen.  De voedingskabel of de accu is losgekoppeld of niet juist aangesloten. Opgeslagen zenders en de juiste tijd zijn gewist. De zekering is doorgebrand. Maakt geluid wanneer de stand van het contactslot wordt gewijzigd.  De kabels zijn niet goed verbonden met de voedingsaansluiting voor accessoires van de auto. Tijdens het afspelen of radio-ontvangst wordt de demonstratie gestart.  Als er gedurende 5 minuten geen handeling wordt uitgevoerd en [DEMO-ON] ingesteld is, wordt de demonstratie gestart.  Stel [DEMO-OFF] in (pagina 18). Het display verdwijnt van/verschijnt niet in het display-venster.  De dimmer is ingesteld op [DIM-ON] (pagina 20).  Het display verdwijnt als u OFF ingedrukt houdt.  Houd OFF op het apparaat ingedrukt tot het display verschijnt. Het display/de verlichting knippert.  Er wordt onvoldoende voeding geleverd.  Controleer of de autoaccu voldoende voeding levert aan het apparaat (de vereiste voeding is 12 V DC). De bedieningstoetsen werken niet. De disc wordt niet uitgeworpen.  De aansluiting is niet juist.  Controleer de verbinding van het apparaat. Als de situatie niet verbetert, drukt u op de resettoets (pagina 6). De geheugeninhoud wordt gewist. Reset het apparaat voor uw eigen veiligheid niet tijdens het rijden. RDS SEEK begint na enkele seconden afspelen.  De zender is geen TP-zender of heeft een zwak signaal.  Schakel TA uit (pagina 10). Geen verkeersinformatie.  Schakel TA in (pagina 10).  De zender is een TP-zender, maar zendt toch geen verkeersinformatie uit.  Stem af op een andere zender. PTY geeft [- - - - - - - -] weer.  De huidige zender is geen RDS-zender.  Geen RDS-gegevens ontvangen.  De zender geeft het programmatype niet door. De programmaservicenaam knippert.  Er is geen alternatieve frequentie voor de huidige zender.  Druk op SEEK +/– terwijl de programmaservicenaam knippert. [PI SEEK] wordt weergegeven en het apparaat gaat zoeken naar een andere frequentie met dezelfde PI-gegevens (programmaidentificatie). CD's afspelen De CD wordt niet afgespeeld.  CD defect of vuil.  De CD-R/CD-RW is niet geschikt voor audiogebruik (pagina 22). MP3-/WMA-/AAC-bestanden kunnen niet worden afgespeeld.  De disc is niet compatibel met de MP3-/WMA-/ AAC-indeling en -versie. Ga naar de ondersteuningssite op het achterblad voor meer informatie over afspeelbare discs en formaten. 25NL MP3-/WMA-/AAC-bestanden worden minder snel afgespeeld dan andere bestanden.  Bij de volgende discs duurt het langer voordat het afspelen wordt gestart.  Discs opgenomen met een ingewikkelde structuur.  Discs die in Multi Session (meerdere sessies) zijn opgenomen.  Discs waaraan gegevens kunnen worden toegevoegd. Het geluid verspringt.  CD defect of vuil. USB-apparaat afspelen U kunt items niet via een USB-hub afspelen.  Dit apparaat kan geen USB-apparaten via een USB-hub herkennen. Het duurt langer voordat een USB-apparaat wordt afgespeeld.  Het USB-apparaat bevat bestanden met een ingewikkelde boomstructuur. Het geluid wordt onderbroken.  Het geluid kan worden onderbroken bij een hoge bitsnelheid.  Bestanden die beveiligd zijn met DRM (Digital Rights Management) kunnen in sommige gevallen niet worden afgespeeld. Een audiobestand kan niet afgespeeld worden.  USB-apparaten die geformatteerd zijn met andere bestandssystemen dan FAT16 of FAT32 worden niet ondersteund.* * Dit apparaat biedt ondersteuning voor FAT16 en FAT32, maar het is mogelijk dat bepaalde USBapparaten deze FAT's niet ondersteunen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het USB-apparaat of neem contact op met de fabrikant voor meer informatie. NFC-functie One touch-verbinding (NFC) is niet mogelijk.  Als de smartphone niet reageert op aanraking.  Controleer of de NFC-functie van de smartphone ingeschakeld is.  Breng het gedeelte met het N-merkteken van de smartphone dichter bij het gedeelte met het N-merkteken van dit apparaat.  Als de smartphone in een etui zit, haalt u hem eruit.  De NFC-ontvangstgevoeligheid is afhankelijk van het toestel. Als One touch-verbinding met de smartphone verschillende keren mislukt, brengt u de BLUETOOTH-verbinding handmatig tot stand. 26NL BLUETOOTH-functie Het toestel dat de verbinding tot stand wil brengen, kan dit apparaat niet detecteren.  Zet dit apparaat in de stand-bystand voor koppeling, voordat de koppeling tot stand wordt gebracht.  Zolang er een BLUETOOTH-verbinding bestaat, kan dit apparaat niet worden gedetecteerd vanaf een ander toestel.  Verbreek de actuele verbinding en zoek dit apparaat vanaf een ander toestel.  Wanneer de koppeling tussen de toestellen tot stand is gebracht, activeert u het uitsturen van het BLUETOOTH-signaal (pagina 8). Er is geen verbinding mogelijk.  De verbinding wordt via één zijde aangestuurd (dit apparaat of het BLUETOOTH-toestel), niet via beide zijden.  Maak vanaf een BLUETOOTH-toestel verbinding met dit apparaat of vice versa. De naam van het gedetecteerde toestel wordt niet weergegeven.  Afhankelijk van de status van het andere toestel zal het misschien niet mogelijk zijn de naam op te vragen. Geen beltoon.  Regel het volume door de regelknop te verdraaien terwijl u een gesprek ontvangt.  Afhankelijk van het toestel dat de verbinding tot stand brengt, wordt de beltoon misschien niet goed verzonden.  Stel [RINGTONE] in op [1] (pagina 21).  De voorluidsprekers zijn niet aangesloten op het apparaat.  Sluit de voorluidsprekers aan op het apparaat. De beltoon is alleen hoorbaar via de voorluidsprekers. De stem van de spreker is niet hoorbaar.  De voorluidsprekers zijn niet aangesloten op het apparaat.  Sluit de voorluidsprekers aan op het apparaat. Het stemgeluid worden alleen uitgevoerd via de voorluidsprekers. Een gesprekspartner zegt dat het volume te laag of te hoog is.  Pas het volume overeenkomstig met de aanpassing van de microfoonversterking aan (pagina 14). Er klinkt een echo of ruis in de telefoongesprekken.  Breng het volume omlaag.  Stel de stand EC/NC in op [EC/NC-1] of [EC/NC-2] (pagina 14).  Als de overige omgevingsgeluiden luid zijn, probeert u dit lawaai te verminderen. Bv.: als er verkeerslawaai enz. door een raam klinkt, sluit dan het raam. Als een airco veel lawaai maakt, zet deze dan in een lagere stand. De telefoon is niet aangesloten.  Wanneer BLUETOOTH-audio wordt afgespeeld, is de telefoon niet aangesloten, ook niet als u op CALL drukt.  Maak verbinding vanaf de telefoon. Koppelen is mislukt door een time-out.  Afhankelijk van het toestel waarmee verbinding tot stand wordt gebracht, kan de tijdslimiet voor het koppelen kort zijn.  Probeer de koppeling binnen de gestelde tijd te voltooien. De BLUETOOTH-functie werkt niet.  Schakel het apparaat uit door langer dan 2 seconden op OFF te drukken, en schakel het vervolgens weer in. De kwaliteit van het geluid van de telefoon is slecht.  De kwaliteit van het geluid van de telefoon hangt af van de ontvangstomstandigheden van de mobiele telefoon.  Verplaats uw auto naar een plaats waar uw mobiele telefoon een beter signaal ontvangt, als de ontvangst slecht is. Er wordt tijdens een handenvrije oproep geen geluid uitgestuurd via de luidsprekers van de auto.  Als het geluid wordt uitgestuurd via de mobiele telefoon, stel de mobiele telefoon dan zo in dat het geluid via de luidsprekers van de auto wordt uitgestuurd. Het volume van het aangesloten audiotoestel is laag (hoog).  Het volumeniveau kan verschillen afhankelijk van het audiotoestel.  Pas het volume aan van het aangesloten audiotoestel of van dit apparaat. Siri Eyes Free is niet geactiveerd.  Voer de handenvrij-registratie uit voor een iPhone die Siri Eyes Free ondersteunt.  Zet de Siri-functie op de iPhone aan.  Annuleer de BLUETOOTH-verbinding tussen de iPhone en het apparaat, en breng de verbinding opnieuw tot stand. Het geluid hapert tijdens het afspelen van een BLUETOOTH-audiotoestel.  Verklein de afstand tussen het apparaat en het BLUETOOTH-audiotoestel.  Als het BLUETOOTH-audiotoestel in een houder wordt bewaard die het signaal kan verstoren, verwijdert u de houder tijdens het gebruik van het audiotoestel.  Er worden een aantal BLUETOOTH-toestellen of andere toestellen die radiogolven uitzenden in de buurt gebruikt.  Zet de andere toestellen uit.  Vergroot de afstand tot de andere toestellen.  Het afspelen van geluid stopt een ogenblik wanneer de verbinding tussen dit apparaat en de mobiele telefoon tot stand wordt gebracht. Dit is geen storing. Het is niet mogelijk het BLUETOOTH-audiotoestel te bedienen.  Controleer of het BLUETOOTH-audiotoestel waarmee verbinding is gemaakt ondersteuning biedt voor AVRCP. Gebruik van SongPal De geopende toepassing en de toepassing in "SongPal" zijn niet gelijk.  Start de toepassing opnieuw via de toepassing "SongPal". Terwijl de toepassing "SongPal" via BLUETOOTH wordt gebruikt, schakelt het display automatisch over naar [BT AUDIO].  De toepassing "SongPal" of de BLUETOOTHfunctie vertoont een probleem.  Voer de toepassing opnieuw uit. De verbinding met de toepassing "SongPal" wordt automatisch verbroken wanneer het scherm overschakelt naar [IPD].  De toepassing "SongPal" op een iPhone/iPod biedt geen ondersteuning voor het afspelen van een iPod.  Wijzig de bron van het apparaat naar iets anders dan [IPD] en maak vervolgens verbinding met "SongPal" (pagina 15). Sommige functies werken niet.  Controleer of het toestel waarmee verbinding tot stand is gebracht de betreffende functie ondersteunt. Er wordt onbedoeld een oproep beantwoord.  De telefoon waarmee verbinding tot stand wordt gebracht is zo ingesteld dat een oproep automatisch wordt beantwoord. 27NL Foutmeldingen/berichten CD ERROR: de disc kan niet afgespeeld worden. De disc wordt automatisch uitgeworpen.  Reinig de disc, plaats de disc correct of controleer of deze niet leeg of defect is. CD NO MUSIC: er werden geen afspeelbare bestanden gevonden. De disc wordt automatisch uitgeworpen.  Plaats een disc waarop afspeelbare bestanden opgeslagen zijn (pagina 23). USB NO SUPRT: het USB-apparaat wordt niet ondersteund.  Ga naar de ondersteuningssite op het achterblad voor meer informatie over de compatibiliteit van het USB-apparaat. of : het begin of het einde van de disc is bereikt. : het teken kan niet worden weergegeven. Voor de BLUETOOTH-functie: CD PUSH EJT: de disc kon niet correct uitgeworpen worden.  Druk op  (uitwerpen). HUB NO SUPRT: USB-hubs worden niet ondersteund. IPD STOP: het afspelen van de iPod is afgelopen.  Bedien uw iPod/iPhone om het afspelen te starten. NO AF: Geen alternatieve frequenties.  Druk op SEEK +/– terwijl de programmaservicenaam knippert. Het apparaat gaat zoeken naar een andere frequentie met dezelfde PI-gegevens (programma-identificatie) ([PI SEEK] wordt weergegeven). NO TP: Geen verkeersprogramma's.  Het apparaat blijft zoeken naar beschikbare TPzenders. OVERLOAD: het USB-apparaat is overbelast.  Koppel het USB-apparaat los en druk vervolgens op SOURCE om een andere bron te selecteren.  Het USB-apparaat vertoont een storing of er is een niet-ondersteund apparaat aangesloten. READ: bezig met het lezen van informatie.  Wacht totdat het lezen is voltooid en het afspelen automatisch wordt gestart. Afhankelijk van de bestandsorganisatiestructuur kan dit enige tijd duren. USB ERROR: Het USB-apparaat kan niet afgespeeld worden.  Sluit het USB-apparaat opnieuw aan. USB NO DEV: er is geen USB-apparaat aangesloten of het apparaat wordt niet herkend.  Zorg ervoor dat het USB-apparaat of de USBkabel correct aangesloten is. USB NO MUSIC: er werden geen afspeelbare bestanden gevonden.  Sluit een USB-apparaat aan waarop afspeelbare bestanden opgeslagen zijn (pagina 23). 28NL BT BUSY: het BLUETOOTH-toestel is bezet.  Wacht even en probeer daarna opnieuw. ERROR: de geselecteerde bewerking kan niet worden uitgevoerd.  Wacht even en probeer daarna opnieuw. NO DEV: het BLUETOOTH-toestel is niet verbonden of het toestel wordt niet herkend.  Controleer of het BLUETOOTH-toestel degelijk verbonden is, dan wel of de BLUETOOTHverbinding tot stand is gebracht met het BLUETOOTH-toestel. P EMPTY: geen telefoonnummers opgeslagen. UNKNOWN: een naam of telefoonnummer kan niet worden weergegeven. WITHHELD: het telefoonnummer werd door de oproeper verborgen. Voor SongPal-gebruik: APP --------: er is geen verbinding gemaakt met de toepassing.  Maak opnieuw verbinding met "SongPal" (pagina 15). APP DISCNCT: de toepassing is verbroken.  Breng de "SongPal"-verbinding tot stand (pagina 15). APP DISPLAY: een display-instellingenscherm van de toepassing is geopend.  Sluit het display-instellingenscherm van de toepassing om toetsbediening toe te laten. APP LIST: de inhoudslijst van de CD/USB/iPod is geopend.  Sluit de lijst van de toepassing om toetsbediening mogelijk te maken. APP MENU: een instellingenscherm van de toepassing is geopend.  Sluit het instellingenscherm van de toepassing om toetsbediening toe te laten. APP NO DEV: het toestel waarop de toepassing geïnstalleerd is, is niet aangesloten of wordt niet herkend.  Maak verbinding via BLUETOOTH en maak opnieuw verbinding met "SongPal" (pagina 15). APP SOUND: een geluidsinstellingenscherm van de toepassing is geopend.  Sluit het geluidsinstellingenscherm van de toepassing om toetsbediening toe te laten. OPEN APP: de toepassing "SongPal" is niet actief.  Start de toepassing. Voor bediening van de stuurafstandsbediening: ERROR: er heeft zich een fout voorgedaan tijdens de registratie van de functie.  Start de registratie opnieuw vanaf de functie waar de fout zich heeft voorgedaan (pagina 18). TIMEOUT: de registratie van de functie is mislukt door een time-out.  Probeer de registratie te voltooien terwijl [REGISTER] knippert (ongeveer 6 seconden) (pagina 18). Vraag uw Sony-handelaar advies als deze oplossingen niet helpen. Als u het apparaat ter reparatie wegbrengt omdat CD's niet goed worden afgespeeld, kunt u het best de disc meenemen waarmee het probleem is begonnen. 29NL Aansluiting/installatie Opgelet  Breng alle aardingskabels naar een gemeenschappelijk aardingspunt.  Zorg ervoor dat de kabels niet tussen een schroef geklemd zitten of vast komen te zitten in bewegende delen (bv. zetelrail).  Voor u aansluitingen maakt, zet u het contact van de auto uit om kortsluiting te voorkomen.  Sluit de voedingskabel  aan op het apparaat en de luidsprekers voor u deze aansluit op de auxiliaire voedingsaansluiting.  Uit veiligheidsoverwegingen moet u eventuele losse, niet-verbonden kabels met isolatietape isoleren. Lijst met onderdelen voor de installatie   ×2   5 × max. 8 mm ×6   Voorzorgsmaatregelen  Kies de installatieplaats zorgvuldig zodat het apparaat de bestuurder niet kan hinderen tijdens het rijden.  Installeer het apparaat niet op plaatsen waar het wordt blootgesteld aan stof, vuil, overmatige trillingen of hoge temperaturen (bv. in direct zonlicht of nabij een verwarmingstoestel).  Gebruik enkel de bijgeleverde montagehardware voor een veilige en correcte installatie. Opmerking over de voedingskabel (geel) Wanneer u dit apparaat samen met andere stereoapparaten aansluit, moet de ampèrewaarde van het autocircuit waarop het apparaat aangesloten is hoger zijn dan de som van de ampèrewaarden van de zekering van elke component. Aanpassing van de montagehoek Zorg voor een montagehoek van minder dan 45°. 30NL   Niet alle onderdelen uit de verpakking zijn in deze lijst opgenomen.  De beugel  wordt in de fabriek aan het apparaat bevestigd. Voor u het apparaat installeert, gebruikt u de ontgrendelingssleutels  om de beugel  van het apparaat te verwijderen. Zie "De beugel verwijderen" (pagina 33) voor meer informatie.  Bewaar de ontgrendelingssleutels  voor toekomstig gebruik. U hebt deze immers opnieuw nodig als u het apparaat uit de auto wilt verwijderen. Verbinding Subwoofer*1 *3 *3 *3 Versterker*1 afkomstig van een afstandsbediening met kabel (niet bijgeleverd)*4  *2 Zie "Aansluitingen doorvoeren" (pagina 32) voor meer informatie. Zie "Voedingsaansluitingsschema" (pagina 32) voor meer details. *6 *7 afkomstig van een autoantenne*5 *1 *2 *3 *4 Niet bijgeleverd Luidsprekerimpedantie: 4 - 8 Ω × 4 RCA-kabel (niet bijgeleverd) Afhankelijk van het type auto moet u een adapter gebruiken voor een afstandsbediening met kabel (niet bijgeleverd). *5 Afhankelijk van het type auto moet u een adapter (niet bijgeleverd) gebruiken als de antenneaansluiting niet past. *6 Ongeacht of de microfoon al dan niet wordt gebruikt, dient u de microfooningangskabel dusdanig te plaatsen, dat hij u niet hindert tijdens het rijden. Zet de kabel vast met een klem enz. als deze rond uw voeten is geïnstalleerd. *7 Zie "De microfoon installeren" (pagina 33) voor informatie over de installatie van de microfoon. 31NL Aansluitingen doorvoeren Als uw auto uitgerust is met een elektrisch bediende antenne zonder relaisdoos, kan de antenne beschadigd raken als u dit apparaat aansluit met de bijgeleverde voedingskabel .  Naar de luidsprekeraansluiting van de auto Opmerkingen  De achterluidsprekerkabels moeten voorbereid zijn.  Gebruik een subwoofer met een impedantie van 4 tot 8 ohm en met voldoende vermogen om schade te voorkomen. Aansluiting voor in stand houden van het geheugen Als de gele voedingskabel aangesloten is, wordt het geheugencircuit altijd gevoed, zelfs wanneer het contact van de auto uitgeschakeld is. Luidsprekeraansluiting 1 2 3 4 5 6 7 8 Achterluidspreker (rechts) Voorluidspreker (rechts)  Paars  Paars/zwart gestreept  Grijs  Grijs/zwart gestreept  Wit Voorluidspreker (links)  Achterluidspreker (links)  Groen  Groen/zwart gestreept Wit/zwart gestreept  Schakel het apparaat uit voor u de luidsprekers aansluit.  Gebruik luidsprekers met een impedantie van 4 tot 8 ohm en met voldoende vermogen om schade te voorkomen. Voedingsaansluitingsschema Gebruik de auxiliaire voedingsaansluiting van uw auto en zorg ervoor dat de kabels correct aangesloten zijn (afhankelijk van de auto). Auxiliaire voedingsaansluiting  Naar de voedingsaansluiting van de auto Gewone aansluiting Rood Rood Geel Geel 12 Continue voeding Geel 13 Bediening elektrische antenne/versterker (REM OUT) Blauw/wit gestreept 14 Geschakelde voeding verlichting Oranje/wit gestreept 15 Geschakelde voeding Rood 12 Continue voeding Geel 16 Aarding Zwart 15 Geschakelde voeding Rood Eenvoudige subwooferaansluiting U kunt een subwoofer zonder versterker gebruiken door deze aan te sluiten op een achterluidsprekerkabel. Wanneer de posities van de rode en gele kabels omgekeerd zijn Rood Rood Geel Geel Voorluidspreker Subwoofer 32NL 12 Geschakelde voeding Geel 15 Continue voeding Rood Wanneer de auto geen ACC-positie heeft Rood Rood De bekabelde afstandsbediening gebruiken 1 Geel Geel Na het afstemmen van de verbindingen en het correct schakelen van de voedingskabels, sluit u het apparaat aan op de voeding van de auto. Met alle vragen en problemen over het aansluiten van dit apparaat die niet aan bod komen in deze gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw autodealer. Om de bekabelde afstandsbediening in te schakelen, stelt u [STR CONTROL] bij [SET STEERING] in op [PRESET] (pagina 18). Installatie De beugel verwijderen Voor u het apparaat installeert, verwijdert u de beugel  van het apparaat. De microfoon installeren Om uw stem te kunnen registreren tijdens handenvrij bellen, moet u de microfoon installeren .  1 Plaats beide ontgrendelingssleutels  tot deze vastklikken, trek de beugel  omlaag en trek vervolgens het apparaat omhoog om ze te scheiden.  Klem (niet bijgeleverd)  Richt de haak naar binnen.   Opgelet  Als de kabel rond de stuurkolom of de versnellingshendel gewikkeld raakt, kan dit zeer gevaarlijk zijn. Zorg dat de kabel en andere onderdelen u niet hinderen tijdens het rijden.  Als uw auto uitgerust is met airbags of andere schokdempende inrichtingen, dient u voor de installatie contact op te nemen met de winkel waar u dit apparaat hebt gekocht, of met uw autodealer. Opmerking Voor u de dubbelzijdige tape  bevestigt, dient u het oppervlak van het dashboard met een droge doek te reinigen. 33NL Het apparaat in het dashboard monteren Raadpleeg "Het apparaat in een Japanse auto monteren" (pagina 34) als u het apparaat in een Japanse auto wilt monteren. Het apparaat monteren met de bijgeleverde beugel Voor u het apparaat installeert, moet u ervoor zorgen dat de klemmen aan beide kanten van de beugel  3,5 mm naar binnen gebogen zijn. 1 Plaats de beugel  in het dashboard en buig de klauwen naar buiten zodat de beugel stevig vastzit. Het apparaat in een Japanse auto monteren Het is mogelijk dat dit apparaat in bepaalde Japanse auto's niet gemonteerd kan worden. Neem in dat geval contact op met uw dichtstbijzijnde Sony-handelaar. naar dashboard/middenconsole  Beugel Bestaande onderdelen geleverd bij de auto  Beugel Bij het monteren van dit apparaat op de voorgeïnstalleerde beugels van uw auto, brengt u de bijgeleverde schroeven  aan in de schroefopeningen die geschikt zijn voor uw auto: T voor TOYOTA, M voor MITSUBISHI en N voor NISSAN. Meer dan 182 mm  Klem 2 Meer dan 111 mm Plaats het apparaat in de beugel . Opmerking Om defecten te voorkomen, mag u alleen de bijgeleverde schroeven  gebruiken. Het apparaat opnieuw instellen Zie "Het apparaat opnieuw instellen" (pagina 6) voor meer informatie.  Opmerking Als de klemmen recht of naar buiten gebogen zijn, zal het apparaat niet stevig geïnstalleerd zijn en kan het eruit vallen. 34NL Zekeringen vervangen Vervang een zekering altijd door Zekering (10 A) een identiek exemplaar. Als de zekering doorbrandt, moet u de voedingsaansluiting controleren en de zekering vervangen. Brandt de zekering vervolgens nogmaals door, dan kan er sprake zijn van een defect in het apparaat. Raadpleeg in dat geval de dichtstbijzijnde Sony-handelaar. Български С настоящето Сони Корпорация декларира, че това оборудване отговаря на основните изисквания и другите съответстващи клаузи на Директива 1999/5/ЕС. Подробности може да намерите на Интернет страницата: http://www.compliance.sony.de/ Eesti keel Sony Corporation kinnitab käesolevaga selle seadme vastavust 1999/5/EÜ direktiivi põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. Üksikasjalikum info: http://www.compliance.sony.de/ Suomi Hrvatski Ovime Sony Corporation izjavljuje da je ova oprema u skladu s osnovnim zahtjevima i ostalim relevantnim odredbama direktive 1999/5/EZ. Dodatne informacije potražite na sljedećoj internet adresi: http://www.compliance.sony.de/ Česky Sony Corporation tímto prohlašuje, že toto vybavení je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Podrobnosti lze získat na následující URL: http://www.compliance.sony.de/ Sony Corporation vakuuttaa täten että tämä laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Halutessasi lisätietoja, käy osoitteessa: http://www.compliance.sony.de/ Français Par la présente Sony Corporation déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter l’URL suivante : http://www.compliance.sony.de/ Deutsch Dansk Undertegnede Sony Corporation erklærer herved, at dette udstyr overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. For yderligere information gå ind på følgende hjemmeside: http://www.compliance.sony.de/ Hiermit erklärt Sony Corporation, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Weitere Informationen erhältlich unter: http://www.compliance.sony.de/ Ελληνικά Nederlands Hierbij verklaart Sony Corporation dat dit toestel in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/ EG. Nadere informatie kunt u vinden op: http://www.compliance.sony.de/ Με την παρούσα η Sony Corporation δηλώνει ότι ο παρόν εξοπλισμός συμμορφώνεται προς της ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999/5/ΕΚ. Για λεπτομέρειες παρακαλούμε όπως ελέγξετε την ακόλουθη σελίδα του διαδικτύου: http://www.compliance.sony.de/ English Hereby, Sony Corporation, declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. For details, please access the following URL: http://www.compliance.sony.de/ Magyar Alulírott, Sony Corporation nyilatkozom, hogy ez a készülék megfelel a vonatkozó alapvető követelményeknek és az 1999/5/EK irányelv egyéb előírásainak. További információkat a következő weboldalon találhat: http://www.compliance.sony.de/ Support site Support-Website If you have any questions or for the latest support information on this product, please visit the web site below: Wenn Sie Fragen haben oder die neuesten Support-Informationen zu diesem Produkt abrufen möchten, rufen Sie bitte folgende Website auf: Site d’assistance Sito di assistenza clienti Si vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les toutes dernières informations techniques sur ce produit, rendez-vous sur le site Web suivant : In caso di domande o per le informazioni più aggiornate sul presente prodotto, visitare il seguente sito Web: Ondersteuningssite Als u vragen hebt of de recentste ondersteuningsinformatie over dit product wilt hebben, gaat u naar de onderstaande website: http://www.sony.eu/support Register your product online now at: Registrieren Sie Ihr Produkt jetzt bei: Merci d’enregister votre produit en ligne sur : Registra online il tuo prodotto su: Registreer uw product nu online via: http://www.sony.eu/mysony http://www.sony.net/ ©2015 Sony Corporation Printed in Thailand
1 / 1