Sony MEX-N5200BT Handleiding

Categorie
Auto videosystemen
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

MEX-N5200BT/MEX-N4200BT
4-597-143-24(1)
Bluetooth®
Audio System
Аудиосистема Bluetoot
Аудіосистема з Bluetoot
Operating Instructions
GB
Bedienungsanleitung
DE
Mode d’emploi
FR
Istruzioni per l’uso
IT
Gebruiksaanwijzing
NL
Инструкция по
эксплуатации
RU
Інcтpyкції з
eкcплyaтaції
UA
To cancel the demonstration (DEMO) display, see
page 18.
For the connection/installation, see page 33.
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO)
schlagen Sie bitte auf Seite 21 nach.
Informationen zum Anschluss und zur Installation
finden Sie auf Seite 37.
Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-
vous à la page 20.
Pour le raccordement/l’installation, reportez-vous à
la page 37.
Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere
pagina 21.
Per l’installazione e i collegamenti, consultare
pagina 36.
Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie
pagina 20.
Raadpleeg pagina 36 voor meer informatie over de
aansluiting/installatie.
Для отмены демонстрации на дисплее (режим
DEMO) см. стр. 22.
Инструкции по установке/подключению см. на
стр. 39.
Щоб відмінити демонстраційний екран (DEMO),
див. стoр. 22.
Інструкції з підключення/встановлення див. на
стoр. 39.
2
NL
Geproduceerd in Thailand
Eigenschappen laserdiode
Emissieduur: continu
Laservermogen: minder dan 53,3 W
(Deze uitgangswaarde is gemeten op een
afstand van 200 mm van het lensoppervlak
op het optische opnameblok met 7 mm
opening.)
Het naamplaatje met de werkspanning enz.
bevindt zich onder aan de behuizing.
Hierbij verklaart Sony Corporation dat deze
radioapparatuur conform is met Richtlijn
2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-
conformiteitsverklaring kan worden
geraadpleegd op het volgende
internetadres:
http://www.compliance.sony.de/
Deze apparatuur is bedoeld om te worden
gebruikt met de goedgekeurde
softwareversie(s) die aangegeven zijn in de
EU-conformiteitsverklaring.
De software die geïnstalleerd is op deze
apparatuur werd gecontroleerd en
beantwoordt aan de essentiële vereisten
van Richtlijn 2014/53/EU.
Softwareversie: 1_
U kunt de softwareversie in het firmware-
instelitem van het algemene instelmenu
controleren.
Opmerking voor klanten: de volgende
informatie geldt enkel voor apparatuur
verkocht in landen waar de EU-
richtlijnen van kracht zijn
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
Voor EU-product conformiteit: Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
België
Verwijdering van oude
batterijen, elektrische en
elektronische apparaten
(van toepassing in de
Europese Unie en andere
Europese landen met afzonderlijke
inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product, de batterij of op
de verpakking wijst erop dat het product en
de batterij, niet als huishoudelijk afval
behandeld mag worden.
Op sommige batterijen kan dit symbool
gebruikt worden in combinatie met een
chemisch symbool. Het chemisch symbool
voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt
toegevoegd wanneer de batterij meer dan
0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat.
Door deze producten en batterijen op juiste
wijze af te voeren, vermijdt u mogelijke
negatieve gevolgen voor mens en milieu die
zouden kunnen veroorzaakt worden in geval
van verkeerde afvalbehandeling. Het
recycleren van materialen draagt bij tot het
behoud van natuurlijke bronnen.
In het geval dat de producten om redenen
van veiligheid, prestaties dan wel in verband
met data-integriteit een permanente
verbinding met een ingebouwde batterij
vereisen, mag deze batterij enkel door
gekwalificeerd servicepersoneel vervangen
worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij,
het elektrisch en het elektronische apparaat
op een juiste wijze zal worden behandeld,
dienen deze producten aan het eind van zijn
levenscyclus overhandigd te worden aan het
desbetreffende inzamelingspunt voor de
recyclage van elektrisch en elektronisch
materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u
naar het hoofdstuk over hoe de batterij
veilig uit het product te verwijderen.
Overhandig de batterij aan het
desbetreffende inzamelingspunt voor de
recyclage van batterijen.
Voor meer details in verband met het
recycleren van dit product of batterij, kan u
contact opnemen met de gemeentelijke
instanties, de organisatie belast met de
verwijdering van huishoudelijk afval of de
Voor uw eigen veiligheid moet u dit
apparaat in het dashboard van de auto
installeren, aangezien de achterkant
ervan tijdens het gebruik erg warm wordt.
Zie "Aansluiting/installatie" (pagina 36)
voor meer informatie.
3
NL
winkel waar u het product of batterij hebt
gekocht.
OPGELET
Het frequentiebereik 65 – 74 MHz is niet
toegewezen aan het uitzenden van geluid in
de European Common Allocation Table en
kan niet gebruikt worden in Europa.
Disclaimer betreffende diensten
aangeboden door derden
Diensten die aangeboden worden door
derden kunnen gewijzigd, opgeschort of
beëindigd worden zonder voorafgaande
kennisgeving. Sony draagt geen enkele
verantwoordelijkheid voor dergelijke
situaties.
Opgelet
ONDER GEEN ENKELE OMSTANDIGHEID ZAL
SONY AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR
INCIDENTELE, INDIRECTE OF BIJKOMENDE
SCHADE OF ANDERE SCHADE WAARONDER,
ZONDER BEPERKING, VERLIES VAN WINST,
INKOMSTENDERVING, VERLIES VAN
GEGEVENS, VERLIES VAN GEBRUIK VAN HET
PRODUCT OF EVENTUELE BIJKOMENDE
APPARATUUR, UITVALTIJD EN TIJD VAN DE
KOPER DIE VERBAND HOUDT MET OF
ONTSTAAT UIT HET GEBRUIK VAN DIT
PRODUCT, DE BIJBEHORENDE HARDWARE
EN/OF SOFTWARE.
Geachte klant, dit product bevat een
radiozender.
Volgens UNECE-reglement nr. 10 kunnen
fabrikanten van voertuigen specifieke
voorwaarden opleggen voor het installeren
van radiozenders in voertuigen.
Gelieve de bedieningshandleiding van uw
voertuig te controleren of contact op te
nemen met de fabrikant van uw voertuig
voordat u dit product in uw voertuig
installeert.
Noodoproepen
Dit elektronische BLUETOOTH-apparaat voor
handenvrije communicatie in de auto
gebruikt radiosignalen, mobiele en vaste
netwerken en ook een door de gebruiker
geprogrammeerde functie. Verbinding kan
niet onder alle omstandigheden worden
gegarandeerd.
Vertrouw daarom niet uitsluitend op uw
elektronische toestel voor het tot stand
brengen van essentiële communicatie (zoals
bij medische noodgevallen).
Over BLUETOOTH-communicatie
Microgolven die worden uitgestraald door
een BLUETOOTH-apparaat kunnen de
werking van elektronische medische
apparaten beïnvloeden. Schakel dit
apparaat en andere BLUETOOTH-
toestellen uit op de volgende plaatsen,
omdat dit ongelukken kan veroorzaken:
waar brandbaar gas aanwezig is, in een
ziekenhuis, trein, vliegtuig of
benzinestation;
in de buurt van automatische deuren of
een brandalarm.
Dit apparaat ondersteunt
veiligheidsvoorzieningen die voldoen aan
de BLUETOOTH-standaard voor een
veiligere verbinding wanneer de draadloze
BLUETOOTH-technologie wordt gebruikt,
maar deze beveiliging zal afhankelijk van
de omstandigheden mogelijk niet
voldoende zijn. Wees voorzichtig wanneer
u communiceert via draadloze
BLUETOOTH-technologie.
Wij zijn niet verantwoordelijk voor het
lekken van informatie tijdens BLUETOOTH-
communicatie.
Met alle vragen of problemen over dit
apparaat die niet aan bod komen in deze
gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw
Sony-leverancier.
Waarschuwing als het contactslot
van de auto geen ACC-positie heeft
Zorg ervoor dat de AUTO OFF-functie
ingesteld is (pagina 20). Hiermee wordt
het apparaat na de ingestelde tijdsduur
automatisch volledig uitgeschakeld nadat
u het apparaat hebt uitgeschakeld. Zo
voorkomt u dat de accu leegraakt. Als u
de AUTO OFF-functie niet instelt, houd
dan steeds OFF ingedrukt tot het scherm
verdwijnt, wanneer u het contact uitzet.
Belangrijk bericht
4
NL
Inhoudsopgave
Onderdelen en bedieningselementen . . . . 5
Aan de slag
Het voorpaneel verwijderen . . . . . . . . . . . . 6
Het apparaat resetten . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
De klok instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Een BLUETOOTH-toestel voorbereiden. . . . 7
Een USB-apparaat aansluiten . . . . . . . . . . 10
Een ander draagbaar audiotoestel
aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Luisteren naar de radio
Luisteren naar de radio . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Radio Data System (RDS) gebruiken. . . . . . 11
Afspelen
Een disc afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Een USB-apparaat afspelen . . . . . . . . . . . . 13
Een BLUETOOTH-toestel afspelen. . . . . . . 14
Tracks zoeken en afspelen. . . . . . . . . . . . . 14
Handenvrij bellen (alleen via
BLUETOOTH)
Een oproep ontvangen . . . . . . . . . . . . . . . 15
Een oproep maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Beschikbare opties tijdens een oproep
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Handige functies
SongPal met iPhone/Android-smartphone
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Siri Eyes Free gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . 19
Instellingen
De DEMO-stand annuleren . . . . . . . . . . . . 20
Algemene bediening voor instellingen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Algemene instellingen (GENERAL) . . . . . . 20
Geluidsinstellingen (SOUND) . . . . . . . . . . . 22
Display-instellingen (DISPLAY) . . . . . . . . . 22
BLUETOOTH-instellingen (BLUETOOTH)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
SongPal-instellingen (SONGPAL). . . . . . . . 24
Aanvullende informatie
De firmware updaten. . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Voorzorgsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . 24
Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Meldingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Aansluiting/installatie
Opgelet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Lijst met onderdelen voor de installatie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Aansluitingen (voor MEX-N5200BT) . . . . . 37
Aansluitingen (voor MEX-N4200BT). . . . . 38
Installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
5
NL
Onderdelen en bedieningselementen
Toets om het voorpaneel los te maken
SRC (bron)
Het apparaat inschakelen.
Een andere bron kiezen.
OFF
Houd 1 seconde ingedrukt als u de bron
wilt uitschakelen en de klok wilt
weergeven.
Houd langer dan 2 seconden ingedrukt
als u het apparaat en het scherm wilt
uitschakelen.
Regelknop
Draai aan deze knop om het volume te
regelen.
PUSH ENTER
Voer het geselecteerde item in.
Druk op SRC, draai en druk vervolgens
om de bron te wijzigen (time-out binnen
2 seconden).
MENU
Opent het instellingenmenu.
VOICE (pagina 16, 18, 19)
Houd meer dan 2 seconden ingedrukt
voor het activeren van spraakgestuurd
kiezen en spraakherkenning (alleen
Android™-smartphone) of de Siri-functie
(alleen iPhone) ingeschakeld is.
N-merkteken
Raak de regelknop aan met een Android-
smartphone om een BLUETOOTH-
verbinding te maken.
Discsleuf
Display
/ (SEEK/+)
Hiermee kunt u automatisch afstemmen
op radiozenders. Houd ingedrukt om
handmatig af te stemmen.
/ (vorige/volgende)
/ (terugspoelen/
vooruitspoelen)
 (disc uitwerpen)
PTY (programmatype)
Selecteer PTY in RDS.
(bladeren) (pagina 14, 15)
Hiermee kunt u tijdens het afspelen de
bladerstand activeren.
(Niet beschikbaar wanneer een USB-
toestel in Android-stand of een iPod is
aangesloten.)
CALL
Hiermee opent u het oproepmenu. U
kunt een oproep ontvangen/beëindigen.
Houd langer dan 2 seconden ingedrukt
als u het BLUETOOTH-signaal wilt
wijzigen.
Hoofdapparaat
6
NL
(terug)
Hiermee keert u terug naar het vorige
scherm.
MODE (pagina 7, 11, 17)
Ontvanger voor de afstandsbediening
Cijfertoetsen (1 tot 6)
Hiermee kunt u opgeslagen radiozenders
ontvangen. Houd ingedrukt om zenders
op te slaan.
ALBUM /
Hiermee kunt u een album op een
audiotoestel overslaan. Houd ingedrukt
om albums te blijven overslaan.
(Niet beschikbaar wanneer een USB-
toestel in Android-stand of een iPod is
aangesloten.)
(herhalen)
(Niet beschikbaar wanneer een USB-
toestel in Android-stand is aangesloten.)
(willekeurig)
(Niet beschikbaar wanneer een USB-
toestel in Android-stand is aangesloten.)
MIC (pagina 17)
(afspelen/pauze)
EXTRA BASS
Versterk de lage tonen synchroon met
het volumeniveau. Druk als u de
instelling voor EXTRA BASS wilt wijzigen:
[1], [2], [OFF].
AUX-ingang
DSPL (display)
Wijzig display-items.
SCRL (scrollen)
Houd ingedrukt als u een item over het
display wilt scrollen.
USB-poort
Het voorpaneel verwijderen
U kunt ter voorkoming van diefstal het
voorpaneel van het apparaat verwijderen.
1
Houd OFF ingedrukt tot het
apparaat wordt uitgeschakeld, druk
op de toets en maak het voorpaneel
los en trek het paneel naar u toe.
Waarschuwingstoon
Als u de contactschakelaar in de stand OFF
zet zonder dat u het voorpaneel hebt
verwijderd, klinkt gedurende enkele
seconden de waarschuwingstoon. U hoort
de waarschuwingstoon alleen als de
ingebouwde versterker wordt gebruikt.
Serienummers
Zorg ervoor dat de serienummers op de
onderkant van het apparaat
overeenstemmen met deze op de
achterzijde van het voorpaneel. Anders kunt
u geen BLUETOOTH-koppeling uitvoeren en
verbinding maken en loskoppelen via NFC.
Aan de slag
Het voorpaneel bevestigen
7
NL
Het apparaat resetten
Voordat u het apparaat voor het eerst
gebruikt, na het vervangen van de accu of
het wijzigen van de aansluitingen, moet u
het apparaat resetten.
1
Houd DSPL en (terug)/MODE
langer dan 2 seconden ingedrukt.
Opmerking
Reset u het apparaat, dan worden de klokinstelling
en bepaalde opgeslagen gegevens gewist.
De geografische locatie instellen
Nadat u het apparaat hebt gereset,
verschijnt de instelling van de geografische
locatie.
1
Druk op ENTER, terwijl [SET AREA]
wordt weergegeven.
Weergegeven wordt welke geografische
locatie is ingesteld.
2
Selecteer [EUROPE] of [RUSSIA] door
de regelknop te draaien en er
vervolgens op te drukken.
3
Draai de regelknop en selecteer [YES]
of [NO] en druk er vervolgens op.
Wijzigt u de instelling van de
geografische locatie, dan wordt het
apparaat gereset, vervolgens wordt de
klok weergegeven.
Deze instelling kan worden geconfigureerd
in het algemene installatiemenu
(pagina 20).
De klok instellen
1
Druk op MENU, selecteer [GENERAL]
door de regelknop te draaien en druk
er vervolgens op.
2
Selecteer [SET CLOCK-ADJ] door de
regelknop te draaien en druk er
vervolgens op.
De aanduiding voor het uur gaat
knipperen.
3
Stel de uren en minuten in door de
regelknop te draaien.
Verplaats de digitale aanduiding door op
/ (SEEK –/+) te drukken.
4
Druk op MENU na het instellen van de
minuten.
Het instellen is voltooid en de klok begint
te lopen.
De klok weergeven
Druk op DSPL.
Een BLUETOOTH-toestel
voorbereiden
U kunt muziek beluisteren of handenvrij
bellen afhankelijk van het toestel dat
compatibel is met BLUETOOTH, zoals een
smartphone, mobiele telefoon en
audioapparaat (hierna "BLUETOOTH-toestel"
genoemd indien niet anders omschreven).
Voor meer informatie over verbinding
maken kunt u de gebruiksaanwijzing
raadplegen die bij het toestel geleverd is.
Verlaag het volume van dit apparaat
vooraleer u het toestel aansluit. Doet u dit
niet, dan kunnen er luide geluiden
geproduceerd worden.
Door de regelknop op het apparaat aan te
raken met een smartphone die compatibel is
met NFC*, wordt het apparaat automatisch
gekoppeld en verbonden met de
smartphone.
* NFC (Near Field Communication) is een
technologie die draadloze communicatie binnen
een kort bereik mogelijk maakt tussen
verschillende apparaten, zoals mobiele telefoons
en IC-tags. Dankzij de NFC-functie kan
datacommunicatie makkelijk tot stand gebracht
worden door het symbool in kwestie of de ervoor
bestemde plaats aan te raken op NFC-compatibele
apparaten.
Voor een smartphone waarop Android OS
4.0 of lager geïnstalleerd is, is het nodig de
app "NFC Easy Connect" te downloaden.
Deze is beschikbaar op Google Play™. In
bepaalde landen/regio's kan de app
mogelijk niet gedownload worden.
Verbinding maken met een
smartphone door middel van One
touch (NFC)
8
NL
1
Activeer de NFC-functie op de
smartphone.
Voor meer informatie kunt u de
gebruiksaanwijzing raadplegen die bij de
smartphone geleverd is.
2
Raak het gedeelte met de
N-merkteken op het apparaat aan
met het gedeelte met de
N-merkteken op de smartphone.
Zorg ervoor dat oplicht op het display
van het apparaat.
Loskoppelen via One touch
Raak het gedeelte met de N-merkteken op
het apparaat opnieuw aan met het gedeelte
met de N-merkteken op de smartphone.
Opmerkingen
• Wees bij het maken van verbinding voorzichtig
met de smartphone om krassen te voorkomen.
• One touch-verbinding is niet mogelijk als het
apparaat al verbonden is met twee NFC-
compatibele apparaten. Koppel in dit geval een
van de apparaten los en maak opnieuw
verbinding met de smartphone.
Als u een BLUETOOTH-toestel voor de eerste
keer koppelt, is wederzijdse registratie
("koppelen") nodig. Door te koppelen
kunnen dit apparaat en andere toestellen
elkaar herkennen. Dit apparaat kan
verbinding maken met twee BLUETOOTH-
toestellen (twee mobiele telefoons of een
mobiele telefoon en een audioapparaat).
1
Plaats het BLUETOOTH-toestel op
minder dan 1 m van dit apparaat.
2
Druk op MENU, draai aan de
regelknop om [BLUETOOTH] te
selecteren en druk er vervolgens op.
3
Draai aan de regelknop om [SET
PAIRING] te selecteren en druk er
vervolgens op.
4
Draai aan de regelknop om [SET
DEVICE 1]* of [SET DEVICE 2]* te
selecteren en druk er vervolgens op.
knippert terwijl het apparaat in de
stand-bystand voor koppeling is.
* [SET DEVICE 1] of [SET DEVICE 2] zal gewijzigd
worden naar de naam van het gekoppelde
toestel nadat het koppelen voltooid is.
5
Voer koppeling uit op het
BLUETOOTH-toestel zodat het dit
apparaat detecteert.
6
Selecteer [MEX-XXXX] (naam van uw
model), dat te zien is op het display
van het BLUETOOTH-toestel.
Als de naam van uw model niet
verschijnt, herhaalt u de procedure vanaf
stap 2.
7
Als het BLUETOOTH-toestel om een
wachtwoord* vraagt, voert u [0000]
in.
* Afhankelijk van het toestel wordt het
wachtwoord mogelijk "passcode", "pincode",
"pinnummer", "wachtwoordcode" enz.
genoemd.
Als de koppeling tot stand gebracht is,
blijft oplichten.
Een BLUETOOTH-toestel koppelen
en verbinden
[0000]
Wachtwoord invoeren
9
NL
8
Selecteer dit apparaat op het
BLUETOOTH-toestel om de
BLUETOOTH-verbinding te maken.
of licht op als de verbinding
gemaakt is.
Opmerking
Terwijl er verbinding gemaakt wordt met een
BLUETOOTH-toestel, kan dit apparaat niet
gedetecteerd worden vanaf een ander toestel. Om
detectie mogelijk te maken, gaat u naar de
koppelingsstand en zoekt u naar dit apparaat vanaf
een ander toestel.
Het afspelen starten
Zie "Een BLUETOOTH-toestel afspelen"
(pagina 14) voor meer informatie.
Het gekoppelde toestel loskoppelen
Voer stappen 2 tot 4 uit om los te koppelen
nadat dit apparaat en het BLUETOOTH-
toestel gekoppeld zijn.
Om een gekoppeld toestel te gebruiken, is
er verbinding met dit apparaat nodig.
Sommige gekoppelde toestellen maken
automatisch verbinding.
1
Druk op MENU, draai aan de
regelknop om [BLUETOOTH] te
selecteren en druk er vervolgens op.
2
Draai aan de regelknop om [SET BT
SIGNL] te selecteren en druk er
vervolgens op.
Zorg ervoor dat oplicht.
3
Activeer de BLUETOOTH-functie op
het BLUETOOTH-toestel.
4
Bedien het BLUETOOTH-toestel om
verbinding te maken met dit
apparaat.
of licht op.
Pictogrammen op het display:
Het laatst verbonden toestel vanaf dit
apparaat verbinden
Activeer de BLUETOOTH-functie op het
BLUETOOTH-toestel.
Om verbinding te maken met het
audioapparaat, drukt u op SRC om [BT
AUDIO] te selecteren en drukt u op
(afspelen/pauze).
Om verbinding te maken met een mobiele
telefoon drukt u op CALL.
Opmerking
Tijdens het streamen van BLUETOOTH-audio, kunt u
vanaf dit apparaat geen verbinding maken met een
mobiele telefoon. Maak in plaats daarvan
verbinding vanaf de mobiele telefoon met dit
apparaat.
Tip
Als het BLUETOOTH-signaal ingeschakeld is: als het
contact ingeschakeld is, maakt dit apparaat
automatisch verbinding met de mobiele telefoon
die laatst verbonden was.
De microfoon installeren
Zie "De microfoon installeren (alleen MEX-
N5200BT)" (pagina 40) voor meer
informatie.
Als een iPhone/iPod met iOS5 of recenter
geïnstalleerd, aangesloten wordt op de USB-
poort, dan wordt er automatisch verbinding
gemaakt tussen het apparaat en de iPhone/
iPod.
Om BLUETOOTH automatisch koppelen
mogelijk te maken, dient u ervoor te zorgen
dat [SET AUTOPAIR] in [BLUETOOTH] op [ON]
ingesteld is (pagina 23).
1
Activeer de BLUETOOTH-functie op de
iPhone/iPod.
Verbinden met een gekoppeld
BLUETOOTH-toestel
Licht op als handenvrij bellen
beschikbaar is door het HFP
(Handsfree Profile) te activeren.
Licht op als het audioapparaat
afgespeeld kan worden door het
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) te activeren.
Verbinding maken met een
iPhone/iPod (BLUETOOTH
automatisch koppelen)
10
NL
2
Sluit een iPhone/iPod aan op de USB-
poort.
Zorg ervoor dat oplicht op het display
van het apparaat.
Opmerkingen
• BLUETOOTH automatisch koppelen is niet
mogelijk als het apparaat al verbonden is met
twee BLUETOOTH-toestellen. Koppel in dit geval
een van beide toestellen los en maak opnieuw
verbinding met de iPhone/iPod.
• Raadpleeg "Een BLUETOOTH-toestel
voorbereiden" (pagina 7) als BLUETOOTH
automatisch koppelen niet lukt.
Een USB-apparaat
aansluiten
1
Verlaag het volume op het apparaat.
2
Sluit het USB-apparaat aan op het
apparaat.
Gebruik de USB-verbindingskabel voor
iPod (niet bijgeleverd) om een iPod/
iPhone te verbinden.
Een ander draagbaar
audiotoestel aansluiten
1
Schakel het draagbare audiotoestel
uit.
2
Verlaag het volume op het apparaat.
3
Sluit het draagbare audiotoestel met
behulp van een verbindingskabel
(niet bijgeleverd)* aan op de AUX-
ingang (stereominiaansluiting) op het
apparaat.
* Gebruik een rechte stekker.
4
Selecteer [AUX] door op SRC te
drukken.
Het volumeniveau van het aangesloten
toestel afstemmen op andere bronnen
Start het afspelen op het draagbare
audiotoestel bij een gemiddeld volume en
stel uw gebruikelijke luistervolume in op het
apparaat.
Druk op MENU en selecteer [SOUND] [SET
AUX VOL] (pagina 22).
11
NL
Luisteren naar de radio
Om naar de radio te luisteren, drukt u op
SRC om [TUNER] te selecteren.
1
Druk op MODE als u de band wilt
wijzigen (FM1, FM2, FM3, MW of LW).
2
Druk op MENU, selecteer [GENERAL]
door de regelknop te draaien en druk
er vervolgens op.
3
Selecteer [SET BTM] door de
regelknop te verdraaien en druk er
vervolgens op.
Het apparaat slaat de zenders in de
volgorde van frequentie op onder de
cijfertoetsen.
1
Druk op MODE als u de band wilt
wijzigen (FM1, FM2, FM3, MW of LW).
2
Stem af op de gewenste zender.
Handmatig afstemmen
Houd / (SEEK –/+) ingedrukt om
ongeveer op de gewenste frequentie af
te stemmen en druk vervolgens
herhaaldelijk op / (SEEK –/+) om
fijn af te stemmen op de gewenste
frequentie.
Automatisch afstemmen
Druk op / (SEEK –/+).
Het zoeken stopt wanneer een zender
wordt ontvangen.
1
Als u de zender ontvangt die u wilt
opslaan, houdt u een cijfertoets (1 tot
6) ingedrukt tot [MEM] wordt
weergegeven.
1
Selecteer de band en druk vervolgens
op een cijfertoets (1 tot 6).
Radio Data System (RDS)
gebruiken
AF stemt continu opnieuw af op de zender
met het sterkste signaal in een netwerk, en
TA biedt u de huidige verkeersinformatie of
verkeersprogramma's (TP) wanneer deze
worden ontvangen.
1
Druk op MENU, selecteer [GENERAL]
door de regelknop te draaien en druk
er vervolgens op.
2
Selecteer [SET AF/TA] door de
regelknop te draaien en druk er
vervolgens op.
3
Selecteer [SET AF-ON], [SET TA-ON],
[SET AF/TA-ON] of [SET AF/TA-OFF]
door de regelknop te draaien, en
druk er vervolgens op.
RDS-zenders met de AF- en TA-
instelling opslaan
U kunt RDS-zenders samen met een AF/TA-
instelling voorprogrammeren. Stel AF/TA in
en sla de zender vervolgens met BTM of
handmatig op. Als u handmatig
voorprogrammeert, kunt u ook niet-RDS-
zenders voorprogrammeren.
Noodberichten ontvangen
Als AF of TA is ingeschakeld, wordt de
geselecteerde bron automatisch
onderbroken door de noodberichten.
Luisteren naar de radio
Automatisch opslaan (BTM)
Afstemmen
Handmatig opslaan
De opgeslagen zenders
ontvangen
Alternatieve frequenties (AF) en
verkeersinformatie (TA) instellen
12
NL
Het volumeniveau aanpassen tijdens
een verkeersbericht
Het niveau wordt los van het normale
volumeniveau opgeslagen in het geheugen
voor toekomstige verkeersinformatie.
Op een regionaal programma
afgestemd blijven (REGIONAL)
Wanneer de functies AF en REGIONAL
ingeschakeld zijn, schakelt het apparaat niet
over naar een andere regionale zender met
een sterkere frequentie. Verlaat u het
ontvangstgebied van het regionale
programma, stel dan tijdens FM-ontvangst
[SET REG-OFF] in bij [GENERAL] (pagina 21).
Deze functie werkt niet in het Verenigd
Koninkrijk en sommige andere gebieden.
Local Link-functie (alleen voor het
Verenigd Koninkrijk)
Met deze functie kunt u andere lokale
zenders in het gebied selecteren, ook als
deze niet zijn opgeslagen onder de
cijfertoetsen.
Druk tijdens FM-ontvangst op een cijfertoets
(1 tot 6) waaronder een lokale zender is
opgeslagen. Druk binnen 5 seconden
nogmaals op de cijfertoets van de lokale
zender. Herhaal dit tot de lokale zender
wordt ontvangen.
1
Houd PTY ingedrukt tijdens FM-
ontvangst.
2
Draai de regelknop tot het gewenste
programmatype wordt weergegeven
en druk er vervolgens op.
Het apparaat begint te zoeken naar een
zender die het geselecteerde
programmatype uitzendt.
Programmatypen
Met de CT-gegevens van de RDS-uitzending
wordt de klok ingesteld.
1
Stel [SET CT-ON] in bij [GENERAL]
(pagina 21).
Programmatypes (PTY) selecteren
NEWS
(nieuws),
AFFAIRS
(actualiteit),
INFO
(informatie),
SPORT
(sport),
EDUCATE
(educatieve programma's),
DRAMA
(toneel),
CULTURE
(cultuur),
SCIENCE
(wetenschap),
VARIED
(diversen),
POP
M
(popmuziek),
ROCK
M
(rockmuziek),
EASY
M
(easy listening-
muziek),
LIGHT
M
(licht klassiek),
CLASSICS
(klassiek),
OTHER
M
(overige muziek),
WEATHER
(weerberichten),
FINANCE
(financieel
nieuws),
CHILDREN
(kinderprogramma's),
SOCIAL A
(sociale zaken),
RELIGION
(religie),
PHONE IN
(inbelprogramma's),
TRAVEL
(reizen),
LEISURE
(ontspanning),
JAZZ
(jazzmuziek),
COUNTRY
(countrymuziek),
NATION
M
(nationale muziek),
OLDIES
(oldies),
FOLK
M
(folkmuziek),
DOCUMENT
(documentaires)
De kloktijd instellen (CT)
13
NL
Een disc afspelen
1
Plaats de CD (met het label omhoog).
Het afspelen start automatisch.
Een USB-apparaat afspelen
In deze gebruiksaanwijzing wordt "iPod"
gebruikt om te verwijzen naar de iPod-
functies van zowel een iPod als iPhone,
tenzij dit anders aangegeven is in de tekst of
afbeeldingen.
Raadpleeg "Over iPod" (pagina 25) of ga
naar de ondersteuningssite die op het
achterblad wordt vermeld voor meer
informatie over de compatibiliteit van uw
iPod.
U kunt USB-apparaten* van het type AOA
(Android Open Accessory) 2.0, MSC (Mass
Storage Class) en MTP (Media Transfer
Protocol) die geschikt zijn voor de USB-
standaard gebruiken. Afhankelijk van het
USB-toestel, kan op het apparaat de
Android-stand of de MSC/MTP-stand
worden geselecteerd.
Er zijn digitale mediaspelers of Android-
smartphones waarop de MTP-stand moet
worden ingesteld.
* bijv. een USB-flash-drive, een digitale
mediaspeler, een Android-smartphone
Opmerkingen
• Ga naar de ondersteuningssite die op het
achterblad wordt vermeld voor meer informatie
over de compatibiliteit van het USB-apparaat.
• Smartphones waarop Android OS 4.1 of hoger is
geïnstalleerd, ondersteunen Android Open
Accessory 2.0 (AOA 2.0). Maar er zijn smartphones
die AOA 2.0 niet volledig ondersteunen, zelfs al is
Android OS 4.1 of hoger geïnstalleerd.
Ga naar de ondersteuningssite die op het
achterblad wordt vermeld voor meer informatie
over de compatibiliteit van uw Android-
smartphone.
• Het afspelen van de volgende bestanden wordt
niet ondersteund.
MP3/WMA/FLAC:
Auteursrechtelijk beveiligde bestanden
DRM-bestanden (Digital Rights Management -
beheer van digitale rechten)
Meerkanaalsaudiobestanden
MP3/WMA:
Bestanden die zonder gegevensverlies zijn
gecomprimeerd (lossless)
Selecteer voordat u een aansluiting tot
stand brengt, de USB-stand (Android-stand
of MSC/MTP-stand) afhankelijk van het USB-
toestel (pagina 21).
1
Sluit een USB-apparaat aan op de
USB-poort (pagina 10).
Het afspelen wordt gestart.
Als een toestel al verbonden is, drukt u
op SRC om [USB] te selecteren ([IPD]
verschijnt op het display als de iPod
herkend wordt).
2
Pas het volume op dit apparaat aan.
Het afspelen stoppen
Houd OFF gedurende 1 seconde ingedrukt.
Het toestel verwijderen
Stop het afspelen en verwijder het toestel.
Waarschuwing voor iPhone
Als u een iPhone via USB verbindt, wordt het
volume van een telefoongesprek bepaald
via de iPhone, niet via het apparaat. Let erop
dat u niet onopzettelijk het volume op het
apparaat verhoogt tijdens het
telefoongesprek. Na afloop van het
telefoongesprek, kan er immers plots luid
geluid uitgevoerd worden.
Afspelen
14
NL
Een BLUETOOTH-toestel
afspelen
U kunt de inhoud van een verbonden toestel
afspelen dat BLUETOOTH A2DP (Advanced
Audio Distribution Profile) ondersteunt.
1
Breng een BLUETOOTH-verbinding
met het audioapparaat tot stand
(pagina 7).
Om het audioapparaat te selecteren,
drukt u op MENU en selecteert u
vervolgens [BLUETOOTH] [SET
AUDIODEV] (pagina 23).
2
Druk op SRC om [BT AUDIO] te
selecteren.
3
Bedien het audioapparaat om het
afspelen te starten.
4
Pas het volume op dit apparaat aan.
Opmerkingen
• Afhankelijk van het audioapparaat is het mogelijk
dat informatie zoals de titel, het nummer en de
tijd van de track en de afspeelstatus niet op dit
apparaat wordt weergegeven.
• Zelfs als u de bron op dit apparaat wijzigt, stopt
het afspelen van het audioapparaat niet.
• [BT AUDIO] verschijnt niet op het display terwijl u
de "SongPal"-toepassing via de BLUETOOTH-
functie gebruikt.
Het volumeniveau van het BLUETOOTH-
toestel afstemmen op andere bronnen
Start het afspelen op het BLUETOOTH-
audiotoestel bij een gemiddeld volume en
stel uw gebruikelijke luistervolume in op het
apparaat.
Druk op MENU en selecteer [SOUND] [SET
BTA VOL] (pagina 22).
Tracks zoeken en afspelen
Niet beschikbaar wanneer een USB-toestel
in Android-stand is aangesloten.
1
Druk tijdens het afspelen
herhaaldelijk op (herhalen) of
(willekeurig) om de gewenste
weergavestand te selecteren.
Het duurt even voor het afspelen start in
de geselecteerde weergavestand.
De beschikbare weergavestanden
verschillen afhankelijk van de geselecteerde
geluidsbron.
Niet beschikbaar wanneer een USB-toestel
in Android-stand of een iPod is aangesloten.
1
Druk tijdens het afspelen van CD of
USB op (bladeren)* zodat de lijst
met zoekcategorieën wordt
weergegeven.
Druk, wanneer de tracklijst wordt
weergegeven, herhaaldelijk op
(terug) zodat de gewenste
zoekcategorie wordt weergegeven.
* Druk tijdens het afspelen via USB gedurende
meer dan 2 seconden op (bladeren) en
keer rechtstreeks terug naar het begin van de
categorielijst.
2
Selecteer de zoekcategorie van uw
keuze door de regelknop te draaien
en bevestig deze door er op te
drukken.
3
Herhaal stap 2 als u de gewenste
track wilt zoeken.
Het afspelen wordt gestart.
De Quick-BrowZer-stand verlaten
Druk op (bladeren).
Herhaaldelijk en willekeurig
afspelen
Zoeken naar een track op naam
(Quick-BrowZer™)
15
NL
Niet beschikbaar wanneer een USB-toestel
in Android-stand of een iPod is aangesloten.
1
Druk op (bladeren).
2
Druk op (SEEK +).
3
Verdraai de regelknop om het item te
selecteren.
De lijst wordt doorbladerd in stappen van
10% van het totale aantal items in de lijst.
4
Druk op ENTER om terug te keren
naar de Quick-BrowZer-stand.
Het geselecteerde item wordt
weergegeven.
5
Selecteer het item van uw keuze door
de regelknop te verdraaien en er
vervolgens op te drukken.
Het afspelen wordt gestart.
Om een mobiele telefoon te gebruiken,
verbindt u deze met dit apparaat. U kunt
twee mobiele telefoons met het apparaat
verbinden. Zie "Een BLUETOOTH-toestel
voorbereiden" (pagina 7) voor meer
informatie.
Een oproep ontvangen
1
Druk op CALL wanneer een oproep
met een beltoon wordt ontvangen.
Het telefoongesprek start.
Opmerking
De beltoon en de stem van de persoon die spreekt
worden alleen uit de voorluidsprekers uitgevoerd.
De oproep weigeren
Houd OFF gedurende 1 seconde ingedrukt.
De oproep beëindigen
Druk opnieuw op CALL.
Een oproep maken
U kunt een oproep maken vanuit het
telefoonboek of de oproepgeschiedenis als
een mobiele telefoon aangesloten is die
PBAP (Phone Book Access Profile)
ondersteunt.
Als twee mobiele telefoons verbonden zijn
met het apparaat, kiest u een van beide.
1
Druk op CALL.
Als twee mobiele telefoons verbonden
zijn met het apparaat, draait u aan de
regelknop om een van beide te kiezen en
drukt u er vervolgens op.
Zoeken door items over te slaan
(Overspring-stand)
Handenvrij bellen (alleen via
BLUETOOTH)
Vanuit het telefoonboek
16
NL
2
Draai aan de regelknop om [PHONE
BOOK] te selecteren en druk er
vervolgens op.
3
Draai aan de regelknop om een
beginletter uit de lijst met
beginletters te selecteren en druk er
vervolgens op.
4
Draai aan de regelknop om een naam
uit de lijst met namen te selecteren
en druk er vervolgens op.
5
Draai aan de regelknop om een
nummer uit de lijst met nummers te
selecteren en druk er vervolgens op.
Het telefoongesprek start.
1
Druk op CALL.
Als twee mobiele telefoons verbonden
zijn met het apparaat, draait u aan de
regelknop om een van beide te kiezen en
drukt u er vervolgens op.
2
Draai aan de regelknop om [RECENT
CALL] te selecteren en druk er
vervolgens op.
Een lijst met de oproepgeschiedenis
verschijnt.
3
Draai aan de regelknop om een naam
of telefoonnummer uit de
oproepgeschiedenis te selecteren en
druk er vervolgens op.
Het telefoongesprek start.
1
Druk op CALL.
Als twee mobiele telefoons verbonden
zijn met het apparaat, draait u aan de
regelknop om een van beide te kiezen en
drukt u er vervolgens op.
2
Draai aan de regelknop om [DIAL
NUMBER] te selecteren en druk er
vervolgens op.
3
Draai aan de regelknop om het
telefoonnummer in te voeren en
selecteer als laatste [ ] (spatie), en
druk vervolgens op ENTER*.
Het telefoongesprek start.
* Verplaats de digitale aanduiding door op
/ (SEEK –/+) te drukken.
Opmerking
[_] verschijnt in plaats van [#] op het display.
1
Druk op CALL.
Als twee mobiele telefoons verbonden
zijn met het apparaat, draait u aan de
regelknop om een van beide te kiezen en
drukt u er vervolgens op.
2
Draai aan de regelknop om [REDIAL]
te selecteren en druk er vervolgens
op.
Het telefoongesprek start.
U kunt een oproep maken door de stemtag
uit te spreken die opgeslagen is op een
verbonden mobiele telefoon met een
functie voor spraakgestuurd kiezen.
1
Druk op CALL.
Als twee mobiele telefoons verbonden
zijn met het apparaat, draait u aan de
regelknop om een van beide te kiezen en
drukt u er vervolgens op.
2
Draai aan de regelknop om [VOICE
DIAL] te selecteren en druk er
vervolgens op.
Een andere manier om dit te doen is
VOICE langer dan 2 seconden ingedrukt
houden.
3
Spreek de stemtag uit die op de
mobiele telefoon opgeslagen is.
Uw stem wordt herkend en de oproep
wordt gemaakt.
Spraakgestuurd kiezen annuleren
Druk op VOICE.
Vanuit de oproepgeschiedenis
Door een telefoonnummer in te
voeren
Via nummerherhaling
Via stemtags
17
NL
Beschikbare opties tijdens
een oproep
Het beltoonvolume regelen
Draai aan de regelknop terwijl u een oproep
ontvangt.
Het stemvolume regelen van de
persoon die spreekt
Draai aan de regelknop tijdens een oproep.
Het volume voor de andere partij
regelen (regeling van de
microfoonversterking)
Druk op MIC.
Regelbaar volumeniveaus: [MIC-LOW], [MIC-
MID], [MIC-HI].
Echo en ruis verminderen (echo-
onderdrukkingsstand/
ruisonderdrukkingsstand)
Houd MIC ingedrukt.
Instelbare stand: [EC/NC-1], [EC/NC-2].
Schakelen tussen handenvrije stand en
niet-handenvrije stand
Druk tijdens een oproep op MODE om de
audio van het telefoongesprek om te
schakelen tussen het apparaat en de
mobiele telefoon.
Opmerking
Afhankelijk van de mobiele telefoon bestaat de
kans dat deze handeling niet beschikbaar is.
SongPal met iPhone/
Android-smartphone
Hiervoor dient u de
recentste versie van de
"SongPal"-toepassing te
downloaden van de App
Store voor iPhone of van
Google Play voor
Android-smartphones.
Opmerkingen
• Volg voor uw veiligheid de
lokale verkeersregels en -
voorschriften en bedien de
toepassing niet terwijl u aan
het rijden bent.
• "SongPal" is een app om via uw iPhone/Android-
smartphone Sony-audioapparaten te bedienen
die compatibel zijn met "SongPal".
• Wat u kunt bedienen met "SongPal" varieert
afhankelijk van het aangesloten toestel.
• Om gebruik te maken van de functies van
"SongPal" raadpleegt u de gegevens van uw
iPhone/Android-smartphone.
• Meer informatie over "SongPal" kunt u vinden op
de volgende URL:
http://rd1.sony.net/help/speaker/songpal/
• Bezoek de onderstaande website en ga na welke
modellen van iPhone/Android-smartphones
compatibel zijn.
Voor iPhone: ga naar de App Store
Voor Android-smartphone: ga naar Google Play
1
Maak een BLUETOOTH-verbinding
met een iPhone/Android-
smartphone (pagina 7).
Om het audioapparaat te selecteren,
drukt u op MENU en selecteert u
vervolgens [BLUETOOTH] [SET
AUDIODEV] (pagina 23).
2
Start de "SongPal"-toepassing.
3
Druk op MENU, draai aan de
regelknop om [SONGPAL] te
selecteren en druk er vervolgens op.
Handige functies
De SongPal-verbinding tot stand
brengen
18
NL
4
Draai aan de regelknop om
[CONNECT] te selecteren en druk er
vervolgens op.
De verbinding met de iPhone/Android-
smartphone wordt gestart.
Voor meer informatie over de bediening
op een iPhone/Android-smartphone,
raadpleegt u het helpgedeelte van de
toepassing.
Als het toestelnummer verschijnt
Zorg ervoor dat het nummer wordt
weergegeven (bijv. 123456), en selecteer
vervolgens [Ja] op de iPhone/Android-
smartphone.
De verbinding beëindigen
1
Druk op MENU, draai aan de regelknop om
[SONGPAL] te selecteren en druk er
vervolgens op.
2
Draai aan de regelknop om [CONNECT] te
selecteren en druk er vervolgens op.
De bron of toepassing selecteren
U kunt de gewenste bron of toepassing op
de iPhone/Android-smartphone selecteren.
De bron selecteren
Druk herhaaldelijk op SRC. U kunt ook op
SRC drukken, aan de regelknop draaien om
de gewenste bron te selecteren en
vervolgens op ENTER drukken.
De lijst met bronnen weergeven
Druk op SRC.
Melding van bepaalde informatie
via de spraakgids (alleen Android-
smartphone)
Wanneer een SMS/e-mail of Twitter-/
Facebook-/Agenda-melding enz. ontvangen
wordt, wordt deze automatisch
omgeroepen via de luidsprekers van de
auto.
Raadpleeg het helpgedeelte van de toepassing
voor meer informatie over instellingen.
Spraakherkenning activeren
(alleen Android-smartphone)
Door toepassingen te registreren, kunt u een
toepassing met gesproken commando's
bedienen. Raadpleeg het helpgedeelte van
de toepassing voor meer informatie.
Spraakherkenning activeren
1
Houd VOICE ingedrukt om
spraakherkenning te activeren.
2
Zeg de gewenste spraakopdracht in de
microfoon wanneer [Say Source or App]
weergegeven wordt op de Android-
smartphone.
Opmerkingen
• Spraakherkenning is in sommige gevallen
mogelijk niet beschikbaar.
• Het is mogelijk dat spraakherkenning niet goed
werkt afhankelijk van de prestaties van de
verbonden Android-smartphone.
• Gebruik deze functie in omstandigheden waar het
lawaai, zoals het geluid van de motor, tijdens de
spraakherkenning zo beperkt mogelijk is.
19
NL
Een SMS-bericht beantwoorden
(alleen Android-smartphone)
U kunt via spraakherkenning een bericht
beantwoorden.
1
Activeer spraakherkenning en voer "Reply
(beantwoord)" in.
Het invoerscherm voor berichten verschijnt op de
"SongPal"-toepassing.
2
Voer via spraakherkenning een
antwoordbericht in.
De lijst met mogelijke berichten verschijnt op de
"SongPal"-toepassing.
3
Draai aan de regelknop om het gewenste
bericht te selecteren en druk er vervolgens
op.
Het bericht wordt verstuurd.
Geluids- en weergave-instellingen
configureren
U kunt instellingen met betrekking tot het
geluid en de weergave aanpassen via een
iPhone/Android-smartphone.
Raadpleeg het helpgedeelte van de toepassing
voor meer informatie over instellingen.
Siri Eyes Free gebruiken
Met Siri Eyes Free kunt u een iPhone
handenvrij gebruiken door gewoon in de
microfoon te spreken. Voor deze functie is
het nodig dat een iPhone via BLUETOOTH
met het apparaat verbonden is. Dit kan
alleen voor iPhone 4s of recentere modellen.
Zorg ervoor dat de recentste iOS-versie op
uw iPhone geïnstalleerd is.
U moet vooraf de configuraties uitvoeren
voor BLUETOOTH-registratie en -verbinding
van de iPhone met het toestel. Zie "Een
BLUETOOTH-toestel voorbereiden"
(pagina 7) voor meer informatie. Om de
iPhone te selecteren, drukt u op MENU en
selecteert u vervolgens [BLUETOOTH] [SET
AUDIODEV] (pagina 23).
1
Activeer de Siri-functie op de iPhone.
Voor meer informatie kunt u de
gebruiksaanwijzing raadplegen die bij de
iPhone geleverd is.
2
Houd VOICE langer dan 2 seconden
ingedrukt.
Het spraakopdrachtscherm verschijnt.
3
Nadat de iPhone gepiept heeft,
spreekt u in de microfoon.
De iPhone piept opnieuw en Siri begint te
antwoorden.
Siri Eyes Free uitschakelen
Druk op VOICE.
Opmerkingen
• Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden is
het mogelijk dat de iPhone uw stem niet herkent.
(Als u zich bijvoorbeeld in een bewegende auto
bevindt.)
• Het is mogelijk dat Siri Eyes Free niet goed werkt
of dat de reactietijd traag is op plaatsen waar
iPhone-signalen moeilijk te ontvangen zijn.
• Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden van
de iPhone is het mogelijk dat Siri Eyes Free niet
goed werkt of afgesloten wordt.
• Als u een track afspeelt met een iPhone via een
BLUETOOTH-audioverbinding, dan wordt bij het
starten van het afspelen van de track via
BLUETOOTH Siri Eyes Free automatisch afgesloten
en schakelt het apparaat over op de BLUETOOTH-
audiobron.
• Als Siri Eyes Free geactiveerd wordt tijdens het
afspelen van audio, dan is het mogelijk dat het
apparaat overschakelt naar de BLUETOOTH-
audiobron, zelfs als u geen track opgeeft om af te
spelen.
• Bij het aansluiten van de iPhone op de USB-poort
is het mogelijk dat Siri Eyes Free niet goed werkt of
afgesloten wordt.
• Activeer Siri niet met de iPhone als u de iPhone via
USB met het apparaat verbindt. Het is mogelijk dat
Siri Eyes Free niet goed werkt of afgesloten wordt.
• Er wordt geen audio uitgevoerd terwijl Siri Eyes
Free geactiveerd is.
20
NL
De DEMO-stand annuleren
U kunt het demonstratiescherm annuleren
dat wordt weergegeven wanneer de bron
uitgeschakeld is en de klok weergegeven
wordt.
1
Druk op MENU, selecteer [GENERAL]
door de regelknop te draaien en druk
er vervolgens op.
2
Selecteer [SET DEMO] door de
regelknop te verdraaien en druk er
vervolgens op.
3
Selecteer [SET DEMO-OFF] door de
regelknop te verdraaien en druk er
vervolgens op.
Het instellen is voltooid.
4
Druk twee keer op (terug).
Het display keert terug naar de normale
ontvangst-/weergavestand.
Algemene bediening voor
instellingen
U kunt items instellen in de volgende
instelcategorieën:
Algemene instellingen (GENERAL),
Geluidsinstellingen (SOUND), Display-
instellingen (DISPLAY), BLUETOOTH-
instellingen (BLUETOOTH), SongPal-
instellingen (SONGPAL)
1
Druk op MENU.
2
Selecteer de instellingencategorie
door de regelknop te draaien en er
vervolgens op te drukken.
De items die ingesteld kunnen worden,
verschillen afhankelijk van de bron en
instellingen.
3
Selecteer de opties door de
regelknop te draaien en druk er
vervolgens op.
Terugkeren naar het vorige display
Druk op (terug).
Algemene instellingen
(GENERAL)
AREA
Geeft de geografische locatie op voor dit
apparaat: [EUROPE], [RUSSIA].
Wijzigt u de actuele instelling van de
geografische locatie, dan wordt dit
apparaat gereset, vervolgens wordt de
klok weergegeven.
(Alleen beschikbaar wanneer de bron
uitgeschakeld is en de klok weergegeven
wordt.)
DEMO (demonstratie)
De demonstratie inschakelen: [ON], [OFF].
CLOCK-ADJ (klok aanpassen) (pagina 7)
CAUT ALM (waarschuwingstoon)
De waarschuwingstoon inschakelen:
[ON], [OFF] (pagina 6).
(Alleen beschikbaar wanneer de bron
uitgeschakeld is en de klok weergegeven
wordt.)
BEEP
De pieptoon inschakelen: [ON], [OFF].
AUTO OFF
Automatisch uitschakelen na de
gewenste tijd wanneer het apparaat is
uitgeschakeld: [ON] (30 minuten), [OFF].
STEERING
Registreert/reset de instelling van de
stuurafstandsbediening.
(Beschikbaar wanneer verbonden met
behulp van de verbindingskabel (niet
bijgeleverd).) (Alleen beschikbaar
wanneer de bron uitgeschakeld is en de
klok weergegeven wordt.)
STR CONTROL (stuurbediening)
Hiermee kunt u de invoerstand selecteren
voor de aangesloten afstandsbediening.
Voorkom storingen door eraan te denken
de invoerstand vóór gebruik af te
stemmen op de aangesloten
afstandsbediening.
CUSTOM
Invoerstand voor de
stuurafstandsbediening
Instellingen
21
NL
PRESET
Invoerstand voor de bekabelde
afstandsbediening, exclusief de
stuurafstandsbediening (automatisch
geselecteerd wanneer [RESET CUSTOM]
wordt uitgevoerd).
EDIT CUSTOM
Registreert de functies (SOURCE, ATT,
VOL +/–, SEEK +/–, VOICE, ON HOOK, OFF
HOOK) in de stuurafstandsbediening:
Selecteer de functie die u aan de
stuurafstandsbediening wilt toewijzen
door de regelknop te draaien, en er
vervolgens op te drukken.
Terwijl [REGISTER] knippert, houdt u de
knop op de stuurafstandsbediening
waaraan u de functie wilt toewijzen,
ingedrukt. Wanneer de registratie
voltooid is, wordt [REGISTERED]
weergegeven.
Herhaal de stappen en voor het
registreren van andere functies.
(Alleen beschikbaar wanneer [STR
CONTROL] is ingesteld op [CUSTOM].)
RESET CUSTOM
Voert een reset uit van de instelling van
de stuurafstandsbediening: [YES], [NO].
(Alleen beschikbaar wanneer [STR
CONTROL] is ingesteld op [CUSTOM].)
Opmerkingen
• Terwijl u instellingen uitvoert, kan het apparaat
alleen met de toetsen worden bediend. Parkeer
voor uw veiligheid uw auto voor u deze
instelling uitvoert.
• Als er zich tijdens de registratie een fout
voordoet, blijft alle eerder geregistreerde
informatie behouden. Start de registratie
opnieuw vanaf de functie waar de fout zich
heeft voorgedaan.
• Deze functie is op sommige voertuigen
mogelijk niet beschikbaar. Ga naar de
ondersteuningssite die op het achterblad
wordt vermeld voor meer informatie over de
compatibiliteit van uw voertuig.
USB MODE
Wijzigt de USB-stand: [ANDROID], [MSC/
MTP].
(Alleen beschikbaar wanneer de USB-
bron is geselecteerd.)
CT (kloktijd)
De CT-functie inschakelen: [ON], [OFF].
AF/TA (alternatieve frequenties/
verkeersinformatie)
Selecteert de alternatieve frequenties (AF)
en de instelling van de verkeersinformatie
(TA): [AF-ON], [TA-ON], [AF/TA-ON],
[AF/TA-OFF].
REGIONAL
De ontvangst beperken tot een specifieke
regio: [ON], [OFF].
(Alleen beschikbaar wanneer FM
ontvangen wordt.)
BTM (geheugen voor beste afstemming)
(pagina 11)
(Alleen beschikbaar wanneer de tuner is
geselecteerd.)
FIRMWARE
(Alleen beschikbaar wanneer de bron
uitgeschakeld is en de klok weergegeven
wordt.)
Controleert/actualiseert de
firmwareversie. Ga naar de
ondersteuningssite die op het achterblad
wordt vermeld voor meer informatie.
FW VERSION (firmwareversie)
Toont de actuele firmwareversie.
FW UPDATE (firmware-update)
Start het update-proces voor de firmware:
[YES], [NO].
Het updaten van de firmware neemt
enkele minuten in beslag. Zet niet tijdens
het updaten het contact in de positie OFF,
en koppel ook niet het USB-toestel los.
22
NL
Geluidsinstellingen
(SOUND)
Dit installatiemenu is niet beschikbaar
wanneer de bron is uitgeschakeld en de klok
wordt weergegeven.
EQ10 PRESET
Selecteert een equalizercurve uit 10
equalizercurves of schakelt de functie uit:
[OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP],
[ELECTRONICA], [JAZZ], [SOUL],
[COUNTRY], [KARAOKE]*, [CUSTOM].
Voor iedere bron kan de instelling van de
equalizercurve in het geheugen worden
opgeslagen.
* [KARAOKE] beperkt het vocale geluid maar kan
dit niet geheel verwijderen bij het afspelen.
Ook wordt gebruik van een microfoon niet
ondersteund.
EQ10 CUSTOM
Hiermee kunt u [CUSTOM] instellen voor
EQ10.
De equalizercurve instellen: [BAND1]
32 Hz, [BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz,
[BAND4] 250 Hz, [BAND5] 500 Hz,
[BAND6] 1 kHz, [BAND7] 2 kHz, [BAND8]
4 kHz, [BAND9] 8 kHz, [BAND10] 16 kHz.
Het volume kan worden aangepast in
stappen van 1 dB, van -6 dB tot +6 dB.
BALANCE
De geluidsbalans aanpassen: [RIGHT-15] –
[CENTER] – [LEFT-15].
FADER
Het relatieve niveau aanpassen:
[FRONT-15] – [CENTER] – [REAR-15].
S.WOOFER (subwoofer)
SW LEVEL (subwooferniveau)
Past het volumeniveau van de subwoofer
aan:
[+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB].
([ATT] wordt weergegeven bij de laagste
instelling.)
SW PHASE (fase subwoofer)
Selecteert de fase van de subwoofer:
[NORM], [REV].
LPF FREQ (frequentie van
laagdoorlaatfilter)
Selecteert de kantelfrequentie van de
subwoofer: [80Hz], [100Hz], [120Hz].
HPF FREQ (frequentie hoogdoorlaatfilter)
Selecteert de kantelfrequentie van de
voor-/achterluidspreker: [OFF], [80Hz],
[100Hz], [120Hz].
AUX VOL (AUX-volumeniveau)
Het volumeniveau voor elk aangesloten
randapparaat aanpassen: [+18 dB] –
[0 dB] – [-8 dB].
Dankzij deze instelling is het niet nodig
om het volumeniveau tussen bronnen
aan te passen.
(Alleen beschikbaar wanneer AUX is
geselecteerd.)
BTA VOL (volumeniveau BLUETOOTH-audio)
Het volumeniveau voor elk aangesloten
BLUETOOTH-toestel aanpassen: [+6 dB] –
[0 dB] – [-6 dB].
Dankzij deze instelling is het niet nodig
om het volumeniveau tussen bronnen
aan te passen.
(Alleen beschikbaar wanneer BT-audio of
een toepassing is geselecteerd.)
Display-instellingen
(DISPLAY)
DIMMER
Wijzigt de helderheid van het display:
Voor MEX-N5200BT: [OFF], [ON], [AT]
(auto), [CLK].
([AT] is alleen beschikbaar als de kabel
voor de verlichtingsregeling aangesloten
is en de koplampen ingeschakeld zijn.)
Voor MEX-N4200BT: [OFF], [ON], [CLK].
U kunt deze functie ook slechts voor een
vaste periode activeren door [CLK] te
selecteren en vervolgens de begin- en de
eindtijd in te stellen.
De helderheid instellen wanneer de
dimmer-functie is geactiveerd:
Stel [DIMMER] in op [ON], en pas
vervolgens [BRIGHTNESS] aan.
De helderheid instellen wanneer de
dimmer-functie is gedeactiveerd:
Stel [DIMMER] in op [OFF], en pas
vervolgens [BRIGHTNESS] aan.
23
NL
De instelling van de helderheid wordt
opgeslagen en toegepast wanneer de
dimmer-functie wordt geactiveerd of
wordt gedeactiveerd.
BRIGHTNESS
Past de helderheid van de display aan. U
kunt het niveau van de helderheid
afstellen: [1] – [10].
BUTTON-C (toetskleur) (alleen MEX-
N5200BT)
Hiermee stelt u een
voorgeprogrammeerde of aangepaste
kleur voor de toetsen in.
COLOR
Hiermee selecteert u uit 15
voorgeprogrammeerde kleuren en 1
aangepaste kleur.
CUSTOM-C (aangepaste kleur)
Hiermee registreert u een aangepaste
kleur voor de toetsen.
RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE
Aanpasbare kleurbereik: [0] – [32] ([0]
kan niet ingesteld worden voor alle
kleurbereiken).
DSPL-C (displaykleur) (alleen MEX-N5200BT)
Hiermee stelt u een
voorgeprogrammeerde of aangepaste
kleur in voor het display.
COLOR
Hiermee selecteert u uit 15
voorgeprogrammeerde kleuren en 1
aangepaste kleur.
CUSTOM-C (aangepaste kleur)
Hiermee registreert u een aangepaste
kleur voor het display.
RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE
Aanpasbare kleurbereik: [0] – [32] ([0]
kan niet ingesteld worden voor alle
kleurbereiken).
SND SYNC (geluidssynchronisatie)
Activeert de synchronisatie van de
verlichting met het geluid: [ON], [OFF].
AUTO SCR (automatisch scrollen)
Lange items automatisch scrollen: [ON],
[OFF].
(Niet beschikbaar wanneer AUX of de
tuner is geselecteerd.)
BLUETOOTH-instellingen
(BLUETOOTH)
PAIRING (pagina 8)
Hiermee verbindt u maximaal twee
BLUETOOTH-toestellen: [DEVICE 1],
[DEVICE 2].
[DEVICE 1] of [DEVICE 2] zal gewijzigd
worden naar de naam van het
gekoppelde toestel nadat het koppelen
voltooid is.
AUDIODEV (audioapparaat)
Hiermee selecteert u het audioapparaat.
[*] verschijnt op het toestel dat gekoppeld
is met [DEVICE 1] of op het huidige, A2DP-
compatibele audioapparaat.
RINGTONE
Hiermee selecteert u of dit apparaat of de
verbonden mobiele telefoon de beltoon
uitvoert: [1] (dit apparaat), [2] (mobiele
telefoon).
AUTO ANS (automatisch beantwoorden)
Hiermee stelt u dit apparaat in om een
oproep automatisch te beantwoorden:
[OFF], [1] (ongeveer 3 seconden), [2]
(ongeveer 10 seconden).
AUTOPAIR (automatisch koppelen)
Hiermee start u BLUETOOTH koppelen
automatisch als een toestel met iOS-
versie 5.0 of recenter verbonden is via
USB: [ON], [OFF].
BT SIGNL (BLUETOOTH-signaal) (pagina 9)
Hiermee schakelt u de BLUETOOTH-
functie in/uit.
BT INIT (BLUETOOTH initialiseren)
Hiermee initialiseert u alle instellingen die
met BLUETOOTH verband houden
(koppelingsinformatie,
voorgeprogrammeerd nummer,
toestelinformatie enz.): [YES], [NO].
Initialiseer alle instellingen als u zich van
het apparaat ontdoet.
(Alleen beschikbaar wanneer de bron
uitgeschakeld is en de klok weergegeven
wordt.)
24
NL
SongPal-instellingen
(SONGPAL)
AUTO LAUNCH
Hiermee activeert u "SongPal"
automatisch starten: [ON], [OFF].
Wanneer [ON] wordt geselecteerd, wordt
de verbinding met "SongPal" automatisch
tot stand gebracht nadat er verbinding via
BLUETOOTH is gemaakt.
CONNECT (pagina 17)
Hiermee start en beëindigt u de
"SongPal"-functie (verbinding).
De firmware updaten
Ga voor het updaten van de firmware naar
de ondersteuningssite die op de
achterpagina wordt vermeld, en volg daarna
de online-instructies.
Opmerkingen
• Voor het updaten van de firmware is een USB-
apparaat (niet bijgeleverd) nodig. Sla het update-
programma op het USB-apparaat op en sluit het
apparaat op de USB-poort aan, voer vervolgens de
update-bewerking uit.
• Het updaten van de firmware neemt enkele
minuten in beslag. Zet niet tijdens het updaten
het contact in de positie OFF, en koppel ook niet
het USB-toestel los.
Voorzorgsmaatregelen
Laat het apparaat afkoelen als de auto
geparkeerd heeft gestaan in de volle zon.
Laat het voorpaneel of audioapparaten
niet achter in de auto. Deze kunnen
beschadigd raken door de hoge
temperaturen van direct zonlicht.
De elektrisch bediende antenne schuift
automatisch uit.
Condensvorming
Als er vocht condenseert in het apparaat,
verwijdert u de disc en wacht u ongeveer
een uur tot het apparaat is gedroogd;
anders kan de werking van het apparaat
worden verstoord.
Hoge geluidskwaliteit behouden
Mors geen vloeistof op het apparaat of de
discs.
Stel een disc niet bloot aan direct zonlicht
of warmtebronnen, zoals die van de
verwarming in de auto, en laat een disc
niet achter in een auto die in de volle zon
staat geparkeerd.
Aanvullende informatie
Opmerkingen over discs
25
NL
Veeg een disc van het
midden naar de
buitenrand schoon met
een doekje voordat u
deze afspeelt. Gebruik
geen oplosmiddelen
zoals benzine, thinner
en in de handel
verkrijgbare
reinigingsmiddelen.
Dit apparaat is ontworpen voor het
afspelen van discs die voldoen aan de CD-
norm (Compact Disc). DualDiscs en
sommige muziekdiscs die zijn gecodeerd
met copyrightbeveiligingstechnologieën
voldoen niet aan de CD-norm (Compact
Disc) en kunnen daarom mogelijk niet
worden afgespeeld met dit apparaat.
Discs die NIET kunnen worden afgespeeld
met dit apparaat
Discs waarop labels, stickers, tape of
papier zijn geplakt. Hierdoor kan de
werking worden verstoord of de disc
worden beschadigd.
Discs met afwijkende vormen (bijv. hart,
vierkant, ster). Als u dit toch probeert,
kan het apparaat worden beschadigd.
–8 cm-discs.
Opmerkingen over CD-R's/CD-RW's
Als een disc met Multi Session (meerdere
sessies) begint met een CD-DA-sessie,
wordt deze herkend als een CD-DA-disc en
worden andere sessies niet afgespeeld.
Discs die NIET kunnen worden afgespeeld
met dit apparaat
CD-R's/CD-RW's met slechte
opnamekwaliteit.
CD-R's/CD-RW's die zijn opgenomen met
een incompatibel opnameapparaat.
CD-R's/CD-RW's die onjuist zijn
gefinaliseerd.
CD-R's/CD-RW's die niet zijn opgenomen
in de muziek-CD-indeling of MP3-
indeling conform ISO9660 Level 1/
Level 2, Joliet/Romeo of Multi Session
(meerdere sessies).
U kunt verbinding maken met de volgende
iPod-modellen. Werk voor gebruik uw
iPod-toestellen bij naar de recentste
software.
Compatibele iPhone-/iPod-modellen
Afspeelvolgorde van de
audiobestanden
Over iPod
Compatibel
model
Bluetooth® USB
iPhone SE

iPhone 6s

iPhone 6s Plus

iPhone 6

iPhone 6 Plus

iPhone 5s

iPhone 5c

iPhone 5

iPhone 4s

iPod touch
(6e generatie)

iPod touch
(5e generatie)

iPod nano
(7e generatie)
Map (album)
Audiobestand (track)
26
NL
Het gebruik van de Made for Apple-badge
betekent dat een accessoire ontworpen is
om specifiek aangesloten te worden met
het/de Apple-product(en) dat/die
geïdentificeerd is/zijn in de badge, en
gecertificeerd is door de ontwerper om te
beantwoorden aan de prestatienormen
van Apple. Apple is niet verantwoordelijk
voor de werking van dit apparaat of
naleving van veiligheidseisen en wettelijke
standaarden.
Het gebruik van dit accessoire met een
Apple-product kan de draadloze prestaties
beïnvloeden.
Met alle vragen of problemen over dit
apparaat die niet aan bod komen in deze
gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw
Sony-leverancier.
Onderhoud
Aansluitingen schoonmaken
De werking van het apparaat kan worden
verstoord als de aansluitingen tussen het
apparaat en het voorpaneel niet schoon zijn.
U kunt dit voorkomen door het voorpaneel
(pagina 6) te verwijderen en de
aansluitingen te reinigen met een
wattenstaafje. Gebruik hierbij niet te veel
kracht. Anders kunnen de aansluitingen
worden beschadigd.
Opmerkingen
• Uit veiligheidsoverwegingen moet u de motor
uitschakelen en de sleutel uit de
contactschakelaar halen voordat u de
aansluitingen reinigt.
• Raak de aansluitingen nooit rechtstreeks aan met
uw vingers of een metalen voorwerp.
Technische gegevens
Tuner
FM
Afstembereik:
Wanneer [AREA] is ingesteld op
[EUROPE]:
87,5 MHz – 108,0 MHz
Wanneer [AREA] is ingesteld op [RUSSIA]:
FM1/FM2: 87,5 MHz – 108,0 MHz
(in stappen van 50 kHz)
FM3: 65 MHz – 74 MHz (in stappen van
30 kHz)
Antenneaansluiting:
Aansluiting voor externe antenne
Tussenfrequentie:
Wanneer [AREA] is ingesteld op
[EUROPE]:
FM CCIR: -1.956,5 kHz tot -487,3 kHz en
+500,0 kHz tot +2.095,4 kHz
Wanneer [AREA] is ingesteld op [RUSSIA]:
FM CCIR: -1.956,5 kHz tot -487,3 kHz en
+500,0 kHz tot +2.095,4 kHz
FM OIRT: -1.815,6 kHz tot -943,7 kHz en
+996,6 kHz tot +1.776,6 kHz
Bruikbare gevoeligheid: 8 dBf
Selectiviteit: 75 dB bij 400 kHz
Signaal/ruis-afstand: 73 dB
Scheiding: 50 dB bij 1 kHz
Frequentiebereik: 20 Hz – 15.000 Hz
MW/LW
Afstembereik:
MW: 531 kHz – 1.602 kHz
LW: 153 kHz – 279 kHz
Antenneaansluiting:
Aansluiting voor externe antenne
Gevoeligheid: MW: 26 V, LW: 50 V
27
NL
CD-speler
Signaal/ruis-afstand: 95 dB
Frequentiebereik: 10 Hz – 20.000 Hz
Snelheidsfluctuaties: minder dan meetbare
waarden
Het maximumaantal: (alleen CD-R/CD-RW)
mappen (albums): 150 (inclusief
hoofdmap)
bestanden (tracks) en mappen: 300
(mogelijk minder dan 300 als de map-/
bestandsnaam veel tekens bevat)
tekens die kunnen worden weergegeven
voor de naam van een map/bestand:
32 (Joliet)/64 (Romeo)
Overeenkomstige codec: MP3 (.mp3) en
WMA (.wma)
USB-speler
Interface: USB (Full-speed)
Maximale stroom: 1 A
Het maximale aantal herkenbare tracks:
mappen (albums): 256
bestanden (tracks) per map: 256
Geschikt Android Open Accessory Protocol
(AOA): 2.0
Bijbehorende codec:
MP3 (.mp3)
Bitfrequentie: 8 kbps – 320 kbps
(Ondersteunt VBR (Variable Bit
Rate))
Sampling-frequentie: 16 kHz – 48 kHz
WMA (.wma)
Bitfrequentie: 32 kbps – 192 kbps
(Ondersteunt VBR (Variable Bit
Rate))
Sampling-frequentie: 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz
FLAC (.flac)
Bitdiepte: 16 bit, 24 bit
Sampling-frequentie: 44,1 kHz, 48 kHz
Draadloze communicatie
Communicatiesysteem:
BLUETOOTH-standaard versie 3.0
Uitvoer:
BLUETOOTH-standaard vermogensklasse
2 (max. +4 dBm)
Maximaal communicatiebereik:
In een rechte lijn zonder obstakels ong.
10 m*
1
Frequentieband:
2,4GHz-band
(2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Modulatiemethode: FHSS
Compatibele BLUETOOTH-profielen*
2
:
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) 1.3
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile) 1.3
HFP (Handsfree Profile) 1.6
PBAP (Phone Book Access Profile)
SPP (Serial Port Profile)
Bijbehorende codec:
SBC (.sbc), ACC (.m4a)
*1 Het werkelijke bereik zal variëren afhankelijk van
factoren als obstakels tussen apparaten,
magnetische velden rond een magnetron,
statische elektriciteit, de ontvangstgevoeligheid,
de prestaties van de antenne, het
besturingssysteem, de softwaretoepassing enz.
*2 BLUETOOTH-standaardprofielen geven het doel
van BLUETOOTH-communicatie tussen
apparaten aan.
NFC-communicatie
Frequentieband en specificatie maximaal
vermogen
NFC: 13,56 MHz < 60 dBA/m op 10 m
Eindversterker
Uitgang: luidsprekeruitgangen
Luidsprekerimpedantie: 4  – 8 
Maximaal uitgangsvermogen:
55 W × 4 (bij 4 )
Algemeen
Uitgangen:
Aansluitingen voor audio-uitvoer:
MEX-N5200BT: FRONT, REAR, SUB
MEX-N4200BT: REAR, SUB
Aansluiting regeling elektrische antenne/
Eindversterker (REM OUT)
Ingangen:
Afstandsbedieningsingang
Antenne-ingang
MIC-ingang (aansluiting)
AUX-ingang (stereominiaansluiting)
USB-poort
Voeding: 12 V gelijkstroom autoaccu
(negatieve aarde)
Nominaal stroomverbruik: 10 A
Afmetingen:
Ong. 178 mm × 50 mm × 177 mm (b/h/d)
28
NL
Montageafmetingen:
Ong. 182 mm × 53 mm × 160 mm (b/h/d)
Gewicht: ong. 1,2 kg
Inhoud verpakking:
Hoofdapparaat (1)
Microfoon (1) (alleen MEX-N5200BT)
Onderdelen voor installatie en
aansluitingen (1 set)
Optionele accessoires/apparatuur:
Microfoon: XA-MC10 (alleen MEX-
N4200BT)
Het is mogelijk dat niet alle vermelde
accessoires verkrijgbaar zijn bij uw Sony-
leverancier. Neem contact op met uw Sony-
leverancier voor meer informatie.
Wijzigingen in ontwerp en technische
gegevens voorbehouden zonder
voorafgaande kennisgeving.
Het woordmerk Bluetooth® en de logo's van
Bluetooth zijn gedeponeerde
handelsmerken die het eigendom zijn van
Bluetooth SIG, Inc. en Sony Corporation
gebruikt deze merken onder licentie.
Overige handelsmerken en merknamen zijn
eigendom van de respectieve eigenaars.
Het N-merkteken is een handelsmerk of een
gedeponeerd handelsmerk van NFC Forum
Inc. in de Verenigde Staten en andere
landen.
Windows Media is een gedeponeerd
handelsmerk of een handelsmerk van
Microsoft Corporation in de Verenigde
Staten en/of andere landen.
Dit product wordt beschermd door bepaalde
intellectuele eigendomsrechten van
Microsoft Corporation. Het gebruik of de
verspreiding van dergelijke technologie
buiten dit product om is verboden zonder
een licentie van Microsoft of een erkend
dochterbedrijf van Microsoft.
Apple, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch
en Siri zijn handelsmerken van Apple Inc.,
gedeponeerd in de VS en andere landen.
App Store is een servicemerk van Apple Inc.
IOS is een handelsmerk of gedeponeerd
handelsmerk van Cisco in de VS en andere
landen en wordt gebruikt onder licentie.
Google, Google Play en Android zijn
handelsmerken van Google LLC.
libFLAC
Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson
Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation
Verspreiding en gebruik in bron- en binaire
vorm, met of zonder aanpassingen, is
toegestaan als aan de volgende
voorwaarden is voldaan:
Bij verspreiding van de broncode moeten
de hierboven aangegeven
auteursrechtelijke melding, deze lijst met
voorwaarden en de volgende disclaimer
behouden blijven.
Bij verspreiding in binaire vorm moeten de
hierboven aangegeven auteursrechtelijke
melding, deze lijst met voorwaarden en de
volgende disclaimer worden opgenomen
in de documentatie en/of andere
materialen die bij de verspreiding worden
geleverd.
Zonder de uitdrukkelijke voorafgaande en
schriftelijke toelating mogen de naam
Xiph.org Foundation noch de namen van
haar bijdragers worden gebruikt om
producten te ondersteunen of te
promoten die van deze software afgeleid
zijn.
DEZE SOFTWARE WORDT "ZONDER MEER"
DOOR DE HOUDERS VAN HET
AUTEURSRECHT EN DE BIJDRAGERS
GELEVERD EN ELKE UITDRUKKELIJKE OF
IMPLICIETE GARANTIE, INCLUSIEF MAAR NIET
BEPERKT TOT IMPLICIETE GARANTIES VAN
VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID
VOOR EEN BEPAALD DOEL, WORDT
AFGEWEZEN. IN GEEN GEVAL KUNNEN DE
FOUNDATION OF HAAR BIJDRAGERS
AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD VOOR
DIRECTE, INDIRECTE, INCIDENTELE,
SPECIALE, MORELE OF GEVOLGSCHADE
(INCLUSIEF MAAR NIET BEPERKT TOT
AANKOOP VAN VERVANGGOEDEREN OF
DIENSTEN, VERLIES VAN GEBRUIK,
GEGEVENS OF WINSTEN, OF
BEDRIJFSONDERBREKING) ONGEACHT DE
OORZAAK EN ONGEACHT DE
Auteursrechten
29
NL
AANSPRAKELIJKHEIDSTHEORIE, ZOWEL IN
CONTRACT, STRIKTE AANSPRAKELIJKHEID OF
TORT (INCLUSIEF VERWAARLOZING OF
ANDERSZINS) TEN GEVOLGE VAN ENIGERLEI
GEBRUIK VAN DEZE SOFTWARE, ZELFS ALS
DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE
WERD AANGEGEVEN.
Problemen oplossen
De onderstaande controlelijst kan u helpen
bij het oplossen van problemen die zich met
het apparaat kunnen voordoen.
Voordat u de onderstaande controlelijst
doorneemt, moet u eerst de aanwijzingen
voor aansluiting en bediening controleren.
Meer informatie over het gebruik van de
zekering en het verwijderen van het
apparaat uit het dashboard vindt u bij
"Aansluiting/installatie" (pagina 36).
Ga naar de ondersteuningssite die op het
achterblad wordt vermeld als het probleem
niet is opgelost.
Algemeen
Geen geluid of heel weinig geluid.
De faderregelaar [FADER] staat niet
ingesteld op een systeem met 2
luidsprekers.
Het volume van het apparaat en/of het
aangesloten toestel staat zeer laag.
Laat het volume van het apparaat en van
het aangesloten toestel toenemen.
Geen pieptoon.
Er is een optionele eindversterker
aangesloten en u gebruikt de
ingebouwde versterker niet.
De geheugeninhoud is gewist.
De voedingskabel of de accu is
losgekoppeld of niet goed aangesloten.
Opgeslagen zenders en de juiste tijd zijn
gewist.
De zekering is doorgebrand.
Maakt geluid wanneer de stand van het
contactslot wordt gewijzigd.
De kabels zijn niet goed verbonden met
de voedingsaansluiting voor accessoires
van de auto.
Tijdens het afspelen of radio-ontvangst
wordt de demonstratie gestart.
Als er gedurende 5 minuten geen
handeling wordt uitgevoerd en [DEMO-
ON] ingesteld is, wordt de demonstratie
gestart.
Stel [DEMO-OFF] in (pagina 20).
Het display verdwijnt van/verschijnt niet
in het display-venster.
De dimmer is ingesteld op [DIM-ON]
(pagina 22).
Het display verdwijnt als u OFF ingedrukt
houdt.
Houd OFF op het apparaat ingedrukt tot
het display verschijnt.
De aansluitingen zijn vuil (pagina 26).
Het display/verlichting knippert.
Het apparaat krijgt niet voldoende
voeding.
Controleer dat de accu van de auto
voldoende voeding levert aan het
apparaat. (De unit vraagt 12 V
gelijkstroom.)
De bedieningstoetsen werken niet.
De disc wordt niet uitgeworpen.
U kunt het apparaat resetten door DSPL en
(terug)/MODE langer dan 2 seconden
ingedrukt te houden.
De geheugeninhoud wordt gewist.
Reset het apparaat voor uw eigen
veiligheid niet tijdens het rijden.
Radio-ontvangst
Er kunnen geen zenders worden
ontvangen.
Het geluid is gestoord.
De aansluiting is niet juist.
Controleer de aansluiting van de auto-
antenne.
Als de automatische antenne niet
uitschuift, controleert u de aansluiting
van de bedieningskabel van de
elektrische antenne.
Er kan niet worden afgestemd op
voorkeuzezenders.
Het signaal van de uitzending is te zwak.
30
NL
In FM3 kan niet op 65 MHz tot 74 MHz
worden afgestemd.
[AREA] is ingesteld op [EUROPE].
Stel [AREA] in op [RUSSIA] (pagina 20).
RDS
RDS-services kunnen niet worden
ontvangen (wanneer [AREA] is ingesteld
op [RUSSIA]).
FM3 is geselecteerd.
Selecteer FM1 of FM2.
RDS-services zijn op de huidige
geografische locatie niet beschikbaar.
Na enkele seconden wordt de uitzending
onderbroken door de functie SEEK.
De zender is geen TP-zender of heeft een
zwak signaal.
Schakel TA uit (pagina 11).
Geen verkeersinformatie.
Schakel TA in (pagina 11).
De zender is een TP-zender, maar zendt
toch geen verkeersinformatie uit.
Stem af op een andere zender.
PTY geeft [- - - - - - - -] weer.
De huidige zender is geen RDS-zender.
Geen RDS-gegevens ontvangen.
De zender geeft het programmatype niet
door.
De programmaservicenaam knippert.
Er is geen alternatieve frequentie voor de
huidige zender.
Druk op SEEK +/– terwijl de
programmaservicenaam knippert. [PI
SEEK] wordt weergegeven en het
apparaat gaat zoeken naar een andere
frequentie met dezelfde PI-gegevens
(programma-identificatie).
CD's afspelen
De disc wordt niet afgespeeld.
Disc defect of vuil.
De CD-R/CD-RW is niet geschikt voor
audiogebruik (pagina 25).
MP3-/WMA-bestanden kunnen niet
worden afgespeeld.
De afgespeelde disc is niet geschikt voor
het formaat en de versie van MP3/WMA.
Ga naar de ondersteuningssite op het
achterblad voor meer informatie over
afspeelbare discs en formaten.
MP3-/WMA-bestanden afspelen duurt
langer dan het afspelen van andere
bestanden.
Bij de volgende discs duurt het langer
voordat het afspelen wordt gestart.
Discs opgenomen met een ingewikkelde
boomstructuur.
Discs die in Multi Session (meerdere
sessies) zijn opgenomen.
Discs waaraan gegevens kunnen
worden toegevoegd.
Het geluid verspringt.
Disc defect of vuil.
USB-apparaat afspelen
U kunt items niet via een USB-hub
afspelen.
Dit apparaat kan geen USB-apparaten via
een USB-hub herkennen.
Het duurt langer voordat een USB-
apparaat wordt afgespeeld.
Het USB-apparaat bevat bestanden met
een ingewikkelde boomstructuur.
Het geluid wordt onderbroken.
Het geluid kan worden onderbroken bij
een hoge bitsnelheid.
DRM-bestanden (Digital Rights
Management - beheer van digitale
rechten) zullen in sommige gevallen niet
kunnen worden afgespeeld.
Het audiobestand kan niet worden
afgespeeld.
USB-toestellen die geformatteerd zijn met
andere bestandssystemen dan FAT16 of
FAT32 worden niet ondersteund.*
* Dit apparaat biedt ondersteuning voor FAT16 en
FAT32, maar het is mogelijk dat bepaalde USB-
apparaten deze FAT's niet ondersteunen.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het USB-
apparaat of neem contact op met de fabrikant
voor meer informatie.
31
NL
Bedieningshandelingen zoals het
overslaan van een album, het overslaan
van items (Overspring-stand), en naar een
track zoeken op naam (Quick-BrowZer)
uitvoeren is niet mogelijk.
Deze bedieningshandelingen uitvoeren is
niet mogelijk wanneer een USB-toestel in
Android-stand of een iPod is aangesloten.
Stel [USB MODE] in op [MSC/MTP]
(pagina 21).
Verwijder de iPod.
De USB-stand van het toestel is niet
ingesteld op de juiste stand.
Denk eraan dat de USB-stand van het
toestel moet zijn ingesteld op de MSC/
MTP-stand.
Het geluid kan niet worden uitgestuurd
tijdens weergave in de Android-stand.
Zolang het apparaat in de Android-stand
staat wordt het geluid alleen uitgestuurd
via de Android-smartphone.
Controleer de status van de toepassing
voor de audioweergave op de Android-
smartphone.
Weergave zal afhankelijk van de
Android-smartphone misschien niet
goed werken.
NFC-functie
One touch-verbinding (NFC) is niet
mogelijk.
Als de smartphone niet op het aanraken
reageert.
Controleer of de NFC-functie van de
smartphone ingeschakeld is.
Breng het gedeelte met de N-merkteken
op de smartphone dichter bij het
gedeelte met de N-merkteken op dit
apparaat.
Verwijder het hoesje van de
smartphone, als dit aanwezig is.
De NFC-ontvangstgevoeligheid hangt van
het toestel af.
Als One touch-verbinding met de
smartphone verschillende keren mislukt,
maak dan handmatig een BLUETOOTH-
verbinding.
BLUETOOTH-functie
Het toestel dat u wilt verbinden, kan dit
apparaat niet detecteren.
Zet dit apparaat in de stand-bystand voor
koppeling voordat u tot het koppelen
overgaat.
Als dit apparaat verbonden is met twee
BLUETOOTH-toestellen, kan het niet
gedetecteerd worden vanaf een ander
toestel.
Verbreek een van beide verbindingen en
zoek naar dit apparaat vanaf een ander
toestel.
Schakel de BLUETOOTH-signaaluitvoer in
bij het koppelen van toestellen (pagina 9).
Verbinden is niet mogelijk.
De verbinding wordt via één zijde
aangestuurd (dit apparaat of het
BLUETOOTH-toestel), niet via beide zijden.
Maak vanaf een BLUETOOTH-toestel
verbinding met dit apparaat of vice
versa.
De naam van het gedetecteerde toestel
wordt niet weergegeven.
Afhankelijk van de status van het andere
toestel zal het misschien niet mogelijk zijn
de naam op te vragen.
Geen beltoon.
Regel het volume door aan de regelknop
te draaien terwijl u een oproep ontvangt.
Afhankelijk van het toestel dat de
verbinding tot stand brengt, wordt de
beltoon misschien niet goed verzonden.
Stel [RINGTONE] in op [1] (pagina 23).
De voorluidsprekers zijn niet aangesloten
op het apparaat.
Sluit de voorluidsprekers aan op het
apparaat. De beltoon is alleen hoorbaar
via de voorluidsprekers.
De stem van de persoon die spreekt, is
niet hoorbaar.
De voorluidsprekers zijn niet aangesloten
op het apparaat.
Sluit de voorluidsprekers aan op het
apparaat. Het stemgeluid van de
persoon die spreekt, wordt alleen
uitgevoerd via de voorluidsprekers.
32
NL
Een gesprekspartner zegt dat het volume
te laag of te hoog is.
Pas het volume aan via de aanpassing van
de microfoonversterking (pagina 17).
Er klinkt een echo of ruis in de
telefoongesprekken.
Verminder het volume.
Stel de stand EC/NC in op [EC/NC-1] of
[EC/NC-2] (pagina 17).
Als de overige omgevingsgeluiden luid
zijn, probeert u dit lawaai te verminderen.
Bijv.: als er verkeerslawaai enz. door een
open raam klinkt, sluit u het raam. Als een
airco veel lawaai maakt, zet deze dan in
een lagere stand.
De telefoon is niet aangesloten.
Wanneer BLUETOOTH-audio wordt
afgespeeld, is de telefoon niet
aangesloten, ook niet als u op CALL drukt.
Maak verbinding vanaf de telefoon.
De geluidskwaliteit van de telefoon is
slecht.
De kwaliteit van het geluid van de
telefoon hangt af van de
ontvangstomstandigheden van de
mobiele telefoon.
Verplaats uw auto naar een plaats waar
uw mobiele telefoon een beter signaal
ontvangt, als de ontvangst slecht is.
Het volume van het aangesloten
audioapparaat is laag (hoog).
Het volumeniveau kan verschillen
afhankelijk van het audioapparaat.
Pas het volume aan van het aangesloten
audioapparaat of van dit apparaat
(pagina 22).
Het geluid hapert tijdens het afspelen van
een BLUETOOTH-audioapparaat.
Verklein de afstand tussen het apparaat
en het BLUETOOTH-audioapparaat.
Als het BLUETOOTH-audioapparaat in een
hoesje wordt bewaard dat het signaal kan
verstoren, verwijdert u het hoesje tijdens
het gebruik van het audioapparaat.
Er worden een aantal BLUETOOTH-
toestellen of andere toestellen die
radiogolven uitzenden in de buurt
gebruikt.
Zet de andere toestellen uit.
Vergroot de afstand tot de andere
toestellen.
Het afspelen van geluid stopt een
ogenblik wanneer de verbinding tussen
dit apparaat en de mobiele telefoon tot
stand wordt gebracht. Dit is geen storing.
Het is niet mogelijk het verbonden
BLUETOOTH-audioapparaat te bedienen.
Controleer of het BLUETOOTH-
audioapparaat waarmee verbinding is
gemaakt, ondersteuning biedt voor
AVRCP.
Sommige functies werken niet.
Controleer of het toestel waarmee
verbinding tot stand is gebracht de
desbetreffende functie ondersteunt.
Er wordt onbedoeld een oproep
beantwoord.
De verbonden telefoon is zo ingesteld dat
een oproep automatisch wordt
beantwoord.
Koppelen is mislukt door een time-out.
Afhankelijk van het toestel waarmee
verbinding tot stand wordt gebracht, kan
de tijdslimiet voor het koppelen kort zijn.
Probeer de koppeling binnen de
tijdslimiet te voltooien.
De BLUETOOTH-functie werkt niet.
Schakel het apparaat uit door langer dan
2 seconden op OFF te drukken, en schakel
het vervolgens opnieuw in.
Er wordt tijdens een handenvrije oproep
geen geluid uitgestuurd via de
luidsprekers van de auto.
Als het geluid wordt uitgestuurd via de
mobiele telefoon, stel de mobiele
telefoon dan zo in dat het geluid via de
luidsprekers van de auto wordt
uitgestuurd.
33
NL
Siri Eyes Free wordt niet geactiveerd.
Voer de handenvrije registratie uit voor
een iPhone die ondersteuning biedt voor
Siri Eyes Free.
Schakel de Siri-functie op de iPhone in.
Verbreek de BLUETOOTH-verbinding
tussen de iPhone en het apparaat en
herstel vervolgens de verbinding.
Werking van SongPal
De naam van de toepassing en de
eigenlijke toepassing in "SongPal" zijn
niet gelijk.
Start de toepassing opnieuw vanaf de
"SongPal"-toepassing.
Terwijl de "SongPal"-toepassing via
BLUETOOTH wordt gebruikt, schakelt het
display automatisch over naar [BT AUDIO].
De "SongPal"-toepassing of de
BLUETOOTH-functie vertoont een
probleem.
Start de toepassing opnieuw.
De verbinding met de "SongPal"-
toepassing wordt automatisch verbroken
wanneer het display overschakelt naar
[IPD].
De "SongPal"-toepassing op een iPhone/
iPod biedt geen ondersteuning voor het
afspelen van een iPod.
Wijzig de bron van het apparaat naar
iets anders dan [IPD] en breng
vervolgens de "SongPal"-verbinding tot
stand (pagina 17).
Meldingen
De volgende berichten kunnen al dan niet
knipperend op het scherm verschijnen
tijdens de bediening van het apparaat.
CD ERROR: de disc kan niet worden
afgespeeld. De disc wordt automatisch
uitgeworpen.
Reinig de disc, plaats de disc op de juiste
wijze of controleer dat de disc niet leeg of
defect is.
CD NO MUSIC: er is geen afspeelbaar
bestand. De disc wordt automatisch
uitgeworpen.
Plaats een disc waarop afspeelbare
bestanden staan (pagina 27).
CD PUSH EJT: de disc kon niet goed worden
uitgeworpen.
Druk op (uitwerpen).
HUB NO SUPRT: USB-hubs worden niet
ondersteund.
INVALID
De geselecteerde bedieningshandeling
kan ongeldig zijn.
[USB MODE] kan niet gewijzigd worden
tijdens het afspelen van een iPod.
IPD STOP: het afspelen van de iPod is
voltooid.
Bedien uw iPod/iPhone om het afspelen
te starten.
NO AF: geen alternatieve frequenties.
Druk op SEEK +/– terwijl de
programmaservicenaam knippert. Het
apparaat gaat zoeken naar een andere
frequentie met dezelfde PI-gegevens
(programma-identificatie) ([PI SEEK] wordt
weergegeven).
NO TP: geen verkeersprogramma's.
Het apparaat blijft zoeken naar
beschikbare TP-zenders.
NOT SUPPORT - ANDROID MODE
Een USB-toestel dat AOA (Android Open
Accessory) 2.0 niet ondersteunt, is op het
apparaat aangesloten terwijl [USB MODE]
is ingesteld op [ANDROID].
Stel [USB MODE] in op [MSC/MTP]
(pagina 21).
OVERLOAD: het USB-apparaat is overbelast.
Koppel het USB-apparaat los en selecteer
een andere bron door op SRC te drukken.
Het USB-apparaat vertoont een storing of
er is een niet-ondersteund apparaat
aangesloten.
34
NL
READ: bezig met het lezen van informatie.
Wacht totdat het lezen is voltooid en het
afspelen automatisch wordt gestart.
Afhankelijk van de discstructuur kan dit
enige tijd duren.
USB ERROR: het USB-apparaat kan niet
worden afgespeeld.
Sluit het USB-apparaat weer aan.
USB NO DEV: er is geen USB-apparaat
aangesloten of het apparaat wordt niet
herkend.
Controleer dat het USB-apparaat of de
USB-kabel goed is aangesloten.
USB NO MUSIC: er is geen afspeelbaar
bestand.
Sluit een USB-apparaat aan waarop
afspeelbare bestanden staan (pagina 27).
USB NO SUPRT: het USB-apparaat wordt
niet ondersteund.
Ga naar de ondersteuningssite die op het
achterblad wordt vermeld voor meer
informatie over de compatibiliteit van het
USB-apparaat.
of : het begin of het einde
van de disc is bereikt.
(onderstrepingsteken): het teken kan
niet worden weergegeven.
Voor de BLUETOOTH-functie:
BTA NO DEV: er is geen BLUETOOTH-toestel
aangesloten of herkend.
Zorg ervoor dat het BLUETOOTH-toestel
goed verbonden is of dat er een
BLUETOOTH-verbinding tot stand
gebracht is met het BLUETOOTH-toestel.
ERROR: de geselecteerde handeling kon
niet uitgevoerd worden.
Wacht even en probeer het opnieuw.
UNKNOWN: een naam of telefoonnummer
kan niet weergegeven worden.
WITHHELD: het telefoonnummer wordt
verborgen door de beller.
Voor de werking van SongPal:
APP --------: er wordt geen verbinding
gemaakt met de toepassing.
Breng de "SongPal"-verbinding opnieuw
tot stand (pagina 17).
APP DISCNCT: de verbinding met de
toepassing is verbroken.
Breng de "SongPal"-verbinding tot stand
(pagina 17).
APP DISPLAY: een scherm met
scherminstellingen van de toepassing wordt
weergegeven.
Verlaat het scherm met
scherminstellingen van de toepassing
zodat bediening met de toetsen mogelijk
is.
APP LIST: de lijst met de inhoud van de CD/
USB/iPod wordt weergegeven.
Verlaat de lijst van de toepassing zodat
bediening met de toetsen mogelijk is.
APP MENU: een scherm met instellingen
van de toepassing wordt weergegeven.
Verlaat het scherm met instellingen van
de toepassing zodat bediening met de
toetsen mogelijk is.
APP NO DEV: het toestel waarop de
toepassing geïnstalleerd is, is niet
verbonden of wordt niet herkend.
Breng een BLUETOOTH-verbinding tot
stand en breng de "SongPal"-verbinding
opnieuw tot stand (pagina 17).
APP SOUND: een scherm met
geluidsinstellingen van de toepassing wordt
weergegeven.
Verlaat het scherm met
geluidsinstellingen van de toepassing
zodat bediening met de toetsen mogelijk
is.
OPEN APP: de "SongPal"-toepassing is niet
geactiveerd.
Start de toepassing.
35
NL
Voor bediening van de
stuurafstandsbediening:
ERROR: er heeft zich een fout voorgedaan
tijdens de registratie van de functie.
Start de registratie opnieuw vanaf de
functie waar de fout zich heeft
voorgedaan (pagina 21).
TIMEOUT: de registratie van de functie is
mislukt door een time-out.
Probeer de registratie te voltooien terwijl
[REGISTER] knippert (ongeveer 6
seconden) (pagina 21).
Vraag uw Sony-leverancier advies als deze
oplossingen niet helpen.
Als u het apparaat ter reparatie wegbrengt
omdat CD's niet goed worden afgespeeld,
kunt u het best de disc meenemen waarmee
het probleem is begonnen.
36
NL
Opgelet
Breng alle aardingskabels naar een
gemeenschappelijk aardingspunt.
Zorg ervoor dat de kabels niet tussen een
schroef geklemd zitten of vast komen te
zitten in bewegende delen (bijv. zetelrail).
Voor u aansluitingen maakt, zet u het
contact van de auto uit om kortsluiting te
voorkomen.
Sluit de voedingskabel aan op het
toestel en de luidsprekers, voor u deze
aansluit op de auxiliaire
voedingsaansluiting.
Uit veiligheidsoverwegingen moet u
eventuele losse, niet-verbonden kabels
met isolatietape isoleren.
Kies de installatieplaats zorgvuldig zodat
het apparaat de bestuurder niet kan
hinderen tijdens het rijden.
Installeer het apparaat niet op plaatsen
waar het wordt blootgesteld aan stof, vuil,
overmatige trillingen of hoge
temperaturen (bijv. in direct zonlicht of
nabij een verwarmingstoestel).
Gebruik enkel de bijgeleverde
montagehardware voor een veilige en
correcte installatie.
Opmerking over de voedingskabel (geel)
Wanneer u dit apparaat samen met andere
stereoapparaten aansluit, moet de ampèrewaarde
van het autocircuit waarop het apparaat
aangesloten is hoger zijn dan de som van de
ampèrewaarden van de zekering van elke
component.
Aanpassing van de montagehoek
Zorg voor een montagehoek van minder
dan 45°.
Lijst met onderdelen voor
de installatie
Niet alle onderdelen uit de verpakking zijn
in deze lijst opgenomen.
De beugel en de beschermende rand
worden in de fabriek aan het apparaat
bevestigd. Voor u het apparaat installeert,
gebruikt u de ontgrendelingssleutels
om de beugel van het apparaat te
verwijderen. Zie "De beschermende rand
en de beugel verwijderen" (pagina 41) voor
meer informatie.
Bewaar de ontgrendelingssleutels voor
toekomstig gebruik. U hebt deze immers
opnieuw nodig als u het apparaat uit de
auto wilt verwijderen.
Aansluiting/installatie
Voorzorgsmaatregelen

× 2
Voor MEX-N5200BT
37
NL
Aansluitingen (voor MEX-N5200BT)
*1 Niet bijgeleverd
*2 Luidsprekerimpedantie: 4  – 8  × 4
*3 RCA-kabel (niet bijgeleverd)
*4 Afhankelijk van het type auto moet u een
adapter gebruiken voor een afstandsbediening
met kabel (niet bijgeleverd). Zie voor informatie
over het gebruik van een bekabelde
afstandsbediening "De bekabelde
afstandsbediening gebruiken" (pagina 40).
*5 Ongeacht of de microfoon al dan niet wordt
gebruikt, dient u de microfooningangskabel te
plaatsen zodat deze u niet hindert tijdens het
rijden. Maak de kabel vast met een klem enz. als
deze rond uw voeten geïnstalleerd is.
*6 Raadpleeg "De microfoon installeren (alleen
MEX-N5200BT)" (pagina 40) voor meer
informatie over het installeren van de microfoon.
*7 Afhankelijk van het type auto moet u een
adapter (niet bijgeleverd) gebruiken als de
antenneaansluiting niet past.
afkomstig van een afstandsbediening
met kabel (niet bijgeleverd)*
4
afkomstig van een autoantenne*
7
*
3
*
3
Subwoofer*
1
Zie "Aansluitingen tot stand
brengen" (pagina 39) voor meer
informatie.
Eindversterker*
1
Zie "Voedingsaansluitingsschema"
(pagina 39) voor meer details.
*
2
*
3
*
5
*
6
38
NL
Aansluitingen (voor MEX-N4200BT)
*1 Niet bijgeleverd
*2 Luidsprekerimpedantie: 4  – 8  × 4
*3 RCA-kabel (niet bijgeleverd)
*4 Afhankelijk van het type auto moet u een
adapter gebruiken voor een afstandsbediening
met kabel (niet bijgeleverd). Zie voor informatie
over het gebruik van een bekabelde
afstandsbediening "De bekabelde
afstandsbediening gebruiken" (pagina 40).
*5 Ongeacht of de microfoon al dan niet wordt
gebruikt, dient u de microfooningangskabel te
plaatsen zodat deze u niet hindert tijdens het
rijden. Maak de kabel vast met een klem enz. als
deze rond uw voeten geïnstalleerd is.
*6 Afhankelijk van het type auto moet u een
adapter (niet bijgeleverd) gebruiken als de
antenneaansluiting niet past.
afkomstig van een afstandsbediening
met kabel (niet bijgeleverd)*
4
afkomstig van een autoantenne*
6
*
3
*
3
Subwoofer*
1
Eindversterker*
1
Zie "Aansluitingen tot stand
brengen" (pagina 39) voor meer
informatie.
Microfoon
XA-MC10 *
1
*
5
*
2
Zie "Voedingsaansluitingsschema"
(pagina 39) voor meer details.
39
NL
Als uw auto uitgerust is met een elektrisch
bediende antenne zonder relaisdoos, kan de
antenne beschadigd raken als u dit apparaat
aansluit met de bijgeleverde voedingskabel
.
Naar de luidsprekeraansluiting van de
auto
Naar de voedingsaansluiting van de
auto
* Alleen MEX-N5200BT
Eenvoudige subwooferaansluiting
U kunt een subwoofer zonder eindversterker
gebruiken door deze aan te sluiten op een
achterluidsprekerkabel.
Opmerkingen
• De achterluidsprekerkabels moeten voorbereid
zijn.
• Voorkom beschadiging van het toestel door een
subwoofer met een impedantie van 4  tot 8  en
met voldoende vermogen te gebruiken.
Aansluiting voor in stand houden
van het geheugen
Als de gele voedingskabel aangesloten is,
wordt het geheugencircuit altijd gevoed,
zelfs wanneer het contact van de auto
uitgeschakeld is.
Luidsprekeraansluiting
Schakel het apparaat uit voor u de
luidsprekers aansluit.
Voorkom beschadiging van het toestel
door luidsprekers met een impedantie van
4  tot 8  en met voldoende vermogen te
gebruiken.
Controleer de auxiliaire voedingsaansluiting
van uw auto en zorg ervoor dat de kabels
afhankelijk van de auto correct aangesloten
zijn.
Aansluitingen tot stand brengen
1
Achterluidspreker
(rechts)
Paars
2
Paars/zwart
gestreept
3
Voorluidspreker
(rechts)
Grijs
4
Grijs/zwart
gestreept
5
Voorluidspreker
(links)
Wit
6
Wit/zwart
gestreept
7
Achterluidspreker
(links)
Groen
8
Groen/zwart
gestreept
12 Continue voeding Geel
13
Bediening elektrische
antenne/
eindversterker (REM
OUT)
Blauw/wit
gestreept
14*
Geschakelde voeding
voor verlichting
Oranje/wit
gestreept
15 Geschakelde voeding Rood
16 Aarding Zwart
Voedingsaansluitingsschema
Voorluidspreker
Subwoofer
Auxiliaire voedingsaansluiting
40
NL
Gewone aansluiting
Wanneer de posities van de rode en
gele kabels omgekeerd zijn
Wanneer de auto geen ACC-positie
heeft
Na het afstemmen van de verbindingen en
het correct schakelen van de
voedingskabels, sluit u het apparaat aan op
de voeding van de auto. Met alle vragen en
problemen over het aansluiten van dit
apparaat die niet aan bod komen in deze
gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw
autodealer.
Om uw stem op te vangen terwijl u
handenvrij belt, dient u de microfoon te
installeren.
Opgelet
Het is extreem gevaarlijk als de kabel
tijdens het rijden rond de stuurkolom of
versnellingspook gedraaid raakt. Zorg er
dus voor dat geen enkel voorwerp u bij het
besturen van de wagen belemmert.
Indien uw wagen uitgerust is met airbags
of andere schokabsorberende apparatuur,
neem dan voor het installeren contact op
met de winkel waar u dit apparaat gekocht
hebt of met uw autodealer.
Opmerking
Voordat u de dubbelzijdige tape bevestigt, dient
u het oppervlak van het dashboard met een droge
doek schoon te maken.
1
U kunt de bekabelde
afstandsbediening inschakelen door
[STR CONTROL] bij [SET STEERING] in
te stellen op [PRESET] (pagina 20).
12 Continue voeding Geel
15 Geschakelde voeding Rood
12 Geschakelde voeding Geel
15 Continue voeding Rood
Rood Rood
Geel Geel
Rood Rood
Geel Geel
Rood
Rood
Geel
Geel
De microfoon installeren (alleen
MEX-N5200BT)
De bekabelde afstandsbediening
gebruiken
Klem (niet bijgeleverd)
41
NL
Installatie
Verwijder, voor u het toestel installeert, de
beschermende rand en de beugel van
het toestel.
1
Duw de zijkanten van de
beschermende rand naar binnen
en trek de beschermende rand naar
buiten.
2
Plaats beide ontgrendelingssleutels
tot deze vastklikken, trek de
beugel omlaag en trek vervolgens
het apparaat omhoog om ze te
scheiden.
Voor u het apparaat installeert, moet u
ervoor zorgen dat de klemmen aan beide
kanten van de beugel 2 mm naar binnen
gebogen zijn.
1
Plaats de beugel in het dashboard
en buig de klauwen naar buiten
zodat de beugel stevig vastzit.
2
Plaats het apparaat in de beugel
en bevestig vervolgens de
beschermende rand .
Opmerkingen
• Als de klemmen recht of naar buiten gebogen zijn,
zal het apparaat niet stevig geïnstalleerd zijn en
kan het losspringen.
• Zorg ervoor dat de vier lipjes op de beschermende
rand goed vastzitten in de sleuven in het
apparaat.
Zie "Het voorpaneel verwijderen" (pagina 6)
voor meer informatie.
De beschermende rand en de
beugel verwijderen
Richt de haak naar binnen.
Het apparaat in het dashboard
monteren
Het voorpaneel verwijderen en
vastmaken
182 mm
53 mm
Klem
42
NL
Zie "Het apparaat resetten" (pagina 7) voor
meer informatie.
Vervang een zekering altijd
door een identiek
exemplaar. Als de zekering
doorbrandt, moet u de
voedingsaansluiting
controleren en de zekering
vervangen. Brandt de
zekering vervolgens nogmaals door, dan
kan er sprake zijn van een defect in het
apparaat. Raadpleeg in dat geval de
dichtstbijzijnde Sony-leverancier.
Het apparaat resetten
Zekeringen vervangen
Zekering (10 A)
Register your product online now at:
Registrieren Sie Ihr Produkt jetzt bei:
Merci d’enregister votre produit en ligne sur:
Registra online il tuo prodotto su:
Registreer uw product nu online via:
   :
   - :
http://www.sony.eu/mysony
©2016 Sony Corporation Printed in Thailand http://www.sony.net/
http://www.sony.eu/support
Site d’assistance
Si vous avez des questions ou si vous souhaitez
consulter les toutes dernières informations techniques
sur ce produit, rendez-vous sur le site Web suivant :
Sito di assistenza clienti
In caso di domande o per le informazioni più aggiornate
sul presente prodotto, visitare il seguente sito Web:
Support site
If you have any questions or for the latest support
information on this product, please visit
the web site below:
Support-Website
Wenn Sie Fragen haben oder die neuesten
Support-Informationen zu diesem Produkt abrufen
möchten, rufen Sie bitte folgende Website auf:
Сайт для получения поддержки
В случае возникновения вопросов и для получения
самых последних сведений о данном продукте
посетите следующий веб-сайт:
Сайт підтримки
У випадку виникнення будь-яких питань або для
отримання найновіших відомостей щодо цього
продукту відвідайте вказаний нижче веб-сайт:
Ondersteuningssite
Als u vragen hebt of de recentste
ondersteuningsinformatie over dit product wilt
hebben, gaat u naar de onderstaande website:
       “ ”, ,
123103, ,  , 6
,       
  “ ”   , 050010, 
, . , . ,  117/7
Қазақстан жеріндегі тұтынушылардың шағым-талаптарын қабылдауға уəкілетті ұйым
«Сони Электроникс» АҚ Қазақстандағы Өкілдігі, 050010, Қазақстан Республикасы, Алматы қ.,
Достық даңғылы, 117/7 үй

Documenttranscriptie

4-597-143-24(1) Bluetooth® Audio System Аудиосистема Bluetooth® Аудіосистема з Bluetooth® To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 18. For the connection/installation, see page 33. Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte auf Seite 21 nach. Informationen zum Anschluss und zur Installation finden Sie auf Seite 37. Pour annuler la démonstration (DEMO), reportezvous à la page 20. Pour le raccordement/l’installation, reportez-vous à la page 37. Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 21. Per l’installazione e i collegamenti, consultare pagina 36. Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 20. Raadpleeg pagina 36 voor meer informatie over de aansluiting/installatie. Для отмены демонстрации на дисплее (режим DEMO) см. стр. 22. Инструкции по установке/подключению см. на стр. 39. Щоб відмінити демонстраційний екран (DEMO), див. стoр. 22. Інструкції з підключення/встановлення див. на стoр. 39. MEX-N5200BT/MEX-N4200BT Operating Instructions GB Bedienungsanleitung DE Mode d’emploi FR Istruzioni per l’uso IT Gebruiksaanwijzing NL Инструкция по эксплуатации RU Інcтpyкції з eкcплyaтaції UA Voor uw eigen veiligheid moet u dit apparaat in het dashboard van de auto installeren, aangezien de achterkant ervan tijdens het gebruik erg warm wordt. Zie "Aansluiting/installatie" (pagina 36) voor meer informatie. Geproduceerd in Thailand Eigenschappen laserdiode  Emissieduur: continu  Laservermogen: minder dan 53,3 μW (Deze uitgangswaarde is gemeten op een afstand van 200 mm van het lensoppervlak op het optische opnameblok met 7 mm opening.) Het naamplaatje met de werkspanning enz. bevindt zich onder aan de behuizing. Hierbij verklaart Sony Corporation dat deze radioapparatuur conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EUconformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://www.compliance.sony.de/ Deze apparatuur is bedoeld om te worden gebruikt met de goedgekeurde softwareversie(s) die aangegeven zijn in de EU-conformiteitsverklaring. De software die geïnstalleerd is op deze apparatuur werd gecontroleerd en beantwoordt aan de essentiële vereisten van Richtlijn 2014/53/EU. Softwareversie: 1_ U kunt de softwareversie in het firmwareinstelitem van het algemene instelmenu controleren. Opmerking voor klanten: de volgende informatie geldt enkel voor apparatuur verkocht in landen waar de EUrichtlijnen van kracht zijn Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan Voor EU-product conformiteit: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe 2NL Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, België Verwijdering van oude batterijen, elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen) Dit symbool op het product, de batterij of op de verpakking wijst erop dat het product en de batterij, niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt worden in combinatie met een chemisch symbool. Het chemisch symbool voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt toegevoegd wanneer de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat. Door deze producten en batterijen op juiste wijze af te voeren, vermijdt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met data-integriteit een permanente verbinding met een ingebouwde batterij vereisen, mag deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij, het elektrisch en het elektronische apparaat op een juiste wijze zal worden behandeld, dienen deze producten aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het hoofdstuk over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen. Voor meer details in verband met het recycleren van dit product of batterij, kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product of batterij hebt gekocht. OPGELET Het frequentiebereik 65 – 74 MHz is niet toegewezen aan het uitzenden van geluid in de European Common Allocation Table en kan niet gebruikt worden in Europa. Waarschuwing als het contactslot van de auto geen ACC-positie heeft Zorg ervoor dat de AUTO OFF-functie ingesteld is (pagina 20). Hiermee wordt het apparaat na de ingestelde tijdsduur automatisch volledig uitgeschakeld nadat u het apparaat hebt uitgeschakeld. Zo voorkomt u dat de accu leegraakt. Als u de AUTO OFF-functie niet instelt, houd dan steeds OFF ingedrukt tot het scherm verdwijnt, wanneer u het contact uitzet. Disclaimer betreffende diensten aangeboden door derden Diensten die aangeboden worden door derden kunnen gewijzigd, opgeschort of beëindigd worden zonder voorafgaande kennisgeving. Sony draagt geen enkele verantwoordelijkheid voor dergelijke situaties. Belangrijk bericht Opgelet ONDER GEEN ENKELE OMSTANDIGHEID ZAL SONY AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR INCIDENTELE, INDIRECTE OF BIJKOMENDE SCHADE OF ANDERE SCHADE WAARONDER, ZONDER BEPERKING, VERLIES VAN WINST, INKOMSTENDERVING, VERLIES VAN GEGEVENS, VERLIES VAN GEBRUIK VAN HET PRODUCT OF EVENTUELE BIJKOMENDE APPARATUUR, UITVALTIJD EN TIJD VAN DE KOPER DIE VERBAND HOUDT MET OF ONTSTAAT UIT HET GEBRUIK VAN DIT PRODUCT, DE BIJBEHORENDE HARDWARE EN/OF SOFTWARE. Geachte klant, dit product bevat een radiozender. Volgens UNECE-reglement nr. 10 kunnen fabrikanten van voertuigen specifieke voorwaarden opleggen voor het installeren van radiozenders in voertuigen. Gelieve de bedieningshandleiding van uw voertuig te controleren of contact op te nemen met de fabrikant van uw voertuig voordat u dit product in uw voertuig installeert. Noodoproepen Dit elektronische BLUETOOTH-apparaat voor handenvrije communicatie in de auto gebruikt radiosignalen, mobiele en vaste netwerken en ook een door de gebruiker geprogrammeerde functie. Verbinding kan niet onder alle omstandigheden worden gegarandeerd. Vertrouw daarom niet uitsluitend op uw elektronische toestel voor het tot stand brengen van essentiële communicatie (zoals bij medische noodgevallen). Over BLUETOOTH-communicatie  Microgolven die worden uitgestraald door een BLUETOOTH-apparaat kunnen de werking van elektronische medische apparaten beïnvloeden. Schakel dit apparaat en andere BLUETOOTHtoestellen uit op de volgende plaatsen, omdat dit ongelukken kan veroorzaken: – waar brandbaar gas aanwezig is, in een ziekenhuis, trein, vliegtuig of benzinestation; – in de buurt van automatische deuren of een brandalarm.  Dit apparaat ondersteunt veiligheidsvoorzieningen die voldoen aan de BLUETOOTH-standaard voor een veiligere verbinding wanneer de draadloze BLUETOOTH-technologie wordt gebruikt, maar deze beveiliging zal afhankelijk van de omstandigheden mogelijk niet voldoende zijn. Wees voorzichtig wanneer u communiceert via draadloze BLUETOOTH-technologie.  Wij zijn niet verantwoordelijk voor het lekken van informatie tijdens BLUETOOTHcommunicatie. Met alle vragen of problemen over dit apparaat die niet aan bod komen in deze gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw Sony-leverancier. 3NL Aanvullende informatie Inhoudsopgave Onderdelen en bedieningselementen . . . . 5 Aan de slag Het voorpaneel verwijderen . . . . . . . . . . . . 6 Het apparaat resetten . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 De klok instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Een BLUETOOTH-toestel voorbereiden. . . . 7 Een USB-apparaat aansluiten . . . . . . . . . . 10 Een ander draagbaar audiotoestel aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Luisteren naar de radio Luisteren naar de radio . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Radio Data System (RDS) gebruiken . . . . . . 11 Afspelen Een disc afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Een USB-apparaat afspelen . . . . . . . . . . . . Een BLUETOOTH-toestel afspelen. . . . . . . Tracks zoeken en afspelen. . . . . . . . . . . . . 13 13 14 14 Handenvrij bellen (alleen via BLUETOOTH) Een oproep ontvangen . . . . . . . . . . . . . . . 15 Een oproep maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Beschikbare opties tijdens een oproep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Handige functies SongPal met iPhone/Android-smartphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Siri Eyes Free gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . 19 Instellingen De DEMO-stand annuleren . . . . . . . . . . . . Algemene bediening voor instellingen ................................ Algemene instellingen (GENERAL) . . . . . . Geluidsinstellingen (SOUND) . . . . . . . . . . . Display-instellingen (DISPLAY) . . . . . . . . . BLUETOOTH-instellingen (BLUETOOTH) ................................ SongPal-instellingen (SONGPAL). . . . . . . . 4NL 20 20 20 22 22 23 24 De firmware updaten. . . . . . . . . . . . . . . . . Voorzorgsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . Meldingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 24 26 26 29 33 Aansluiting/installatie Opgelet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lijst met onderdelen voor de installatie ................................ Aansluitingen (voor MEX-N5200BT) . . . . . Aansluitingen (voor MEX-N4200BT) . . . . . Installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 36 37 38 41 Onderdelen en bedieningselementen Hoofdapparaat  Toets om het voorpaneel los te maken  SRC (bron) Het apparaat inschakelen. Een andere bron kiezen. OFF Houd 1 seconde ingedrukt als u de bron wilt uitschakelen en de klok wilt weergeven. Houd langer dan 2 seconden ingedrukt als u het apparaat en het scherm wilt uitschakelen.  Regelknop Draai aan deze knop om het volume te regelen. PUSH ENTER Voer het geselecteerde item in. Druk op SRC, draai en druk vervolgens om de bron te wijzigen (time-out binnen 2 seconden). N-merkteken Raak de regelknop aan met een Androidsmartphone om een BLUETOOTHverbinding te maken.  Discsleuf  Display  / (vorige/volgende) / (terugspoelen/ vooruitspoelen)   (disc uitwerpen)  PTY (programmatype) Selecteer PTY in RDS. (bladeren) (pagina 14, 15) Hiermee kunt u tijdens het afspelen de bladerstand activeren. (Niet beschikbaar wanneer een USBtoestel in Android-stand of een iPod is aangesloten.) MENU Opent het instellingenmenu. VOICE (pagina 16, 18, 19) Houd meer dan 2 seconden ingedrukt voor het activeren van spraakgestuurd kiezen en spraakherkenning (alleen Android™-smartphone) of de Siri-functie (alleen iPhone) ingeschakeld is. / (SEEK –/+) Hiermee kunt u automatisch afstemmen op radiozenders. Houd ingedrukt om handmatig af te stemmen.  CALL Hiermee opent u het oproepmenu. U kunt een oproep ontvangen/beëindigen. Houd langer dan 2 seconden ingedrukt als u het BLUETOOTH-signaal wilt wijzigen. 5NL  (terug) Hiermee keert u terug naar het vorige scherm. MODE (pagina 7, 11, 17)  Ontvanger voor de afstandsbediening  Cijfertoetsen (1 tot 6) Hiermee kunt u opgeslagen radiozenders ontvangen. Houd ingedrukt om zenders op te slaan. ALBUM / Hiermee kunt u een album op een audiotoestel overslaan. Houd ingedrukt om albums te blijven overslaan. (Niet beschikbaar wanneer een USBtoestel in Android-stand of een iPod is aangesloten.) (herhalen) (Niet beschikbaar wanneer een USBtoestel in Android-stand is aangesloten.) (willekeurig) (Niet beschikbaar wanneer een USBtoestel in Android-stand is aangesloten.) MIC (pagina 17)  (afspelen/pauze)  EXTRA BASS Versterk de lage tonen synchroon met het volumeniveau. Druk als u de instelling voor EXTRA BASS wilt wijzigen: [1], [2], [OFF].  AUX-ingang  DSPL (display) Wijzig display-items. SCRL (scrollen) Houd ingedrukt als u een item over het display wilt scrollen.  USB-poort 6NL Aan de slag Het voorpaneel verwijderen U kunt ter voorkoming van diefstal het voorpaneel van het apparaat verwijderen. 1 Houd OFF  ingedrukt tot het apparaat wordt uitgeschakeld, druk op de toets en maak het voorpaneel los  en trek het paneel naar u toe. Waarschuwingstoon Als u de contactschakelaar in de stand OFF zet zonder dat u het voorpaneel hebt verwijderd, klinkt gedurende enkele seconden de waarschuwingstoon. U hoort de waarschuwingstoon alleen als de ingebouwde versterker wordt gebruikt. Serienummers Zorg ervoor dat de serienummers op de onderkant van het apparaat overeenstemmen met deze op de achterzijde van het voorpaneel. Anders kunt u geen BLUETOOTH-koppeling uitvoeren en verbinding maken en loskoppelen via NFC. Het voorpaneel bevestigen Het apparaat resetten Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt, na het vervangen van de accu of het wijzigen van de aansluitingen, moet u het apparaat resetten. 1 Reset u het apparaat, dan worden de klokinstelling en bepaalde opgeslagen gegevens gewist. De geografische locatie instellen Nadat u het apparaat hebt gereset, verschijnt de instelling van de geografische locatie. Druk op ENTER, terwijl [SET AREA] wordt weergegeven. Weergegeven wordt welke geografische locatie is ingesteld. 2 Selecteer [EUROPE] of [RUSSIA] door de regelknop te draaien en er vervolgens op te drukken. 3 Draai de regelknop en selecteer [YES] of [NO] en druk er vervolgens op. Wijzigt u de instelling van de geografische locatie, dan wordt het apparaat gereset, vervolgens wordt de klok weergegeven. Deze instelling kan worden geconfigureerd in het algemene installatiemenu (pagina 20). De klok instellen 1 Druk op MENU, selecteer [GENERAL] door de regelknop te draaien en druk er vervolgens op. 2 Selecteer [SET CLOCK-ADJ] door de regelknop te draaien en druk er vervolgens op. De aanduiding voor het uur gaat knipperen. 3 Druk op MENU na het instellen van de minuten. Het instellen is voltooid en de klok begint te lopen. De klok weergeven Druk op DSPL. Houd DSPL en (terug)/MODE langer dan 2 seconden ingedrukt. Opmerking 1 4 Stel de uren en minuten in door de regelknop te draaien. Een BLUETOOTH-toestel voorbereiden U kunt muziek beluisteren of handenvrij bellen afhankelijk van het toestel dat compatibel is met BLUETOOTH, zoals een smartphone, mobiele telefoon en audioapparaat (hierna "BLUETOOTH-toestel" genoemd indien niet anders omschreven). Voor meer informatie over verbinding maken kunt u de gebruiksaanwijzing raadplegen die bij het toestel geleverd is. Verlaag het volume van dit apparaat vooraleer u het toestel aansluit. Doet u dit niet, dan kunnen er luide geluiden geproduceerd worden. Verbinding maken met een smartphone door middel van One touch (NFC) Door de regelknop op het apparaat aan te raken met een smartphone die compatibel is met NFC*, wordt het apparaat automatisch gekoppeld en verbonden met de smartphone. * NFC (Near Field Communication) is een technologie die draadloze communicatie binnen een kort bereik mogelijk maakt tussen verschillende apparaten, zoals mobiele telefoons en IC-tags. Dankzij de NFC-functie kan datacommunicatie makkelijk tot stand gebracht worden door het symbool in kwestie of de ervoor bestemde plaats aan te raken op NFC-compatibele apparaten. Voor een smartphone waarop Android OS 4.0 of lager geïnstalleerd is, is het nodig de app "NFC Easy Connect" te downloaden. Deze is beschikbaar op Google Play™. In bepaalde landen/regio's kan de app mogelijk niet gedownload worden. Verplaats de digitale aanduiding door op / (SEEK –/+) te drukken. 7NL 1 2 2 Voor meer informatie kunt u de gebruiksaanwijzing raadplegen die bij de smartphone geleverd is. Druk op MENU, draai aan de regelknop om [BLUETOOTH] te selecteren en druk er vervolgens op. 3 Raak het gedeelte met de N-merkteken op het apparaat aan met het gedeelte met de N-merkteken op de smartphone. Draai aan de regelknop om [SET PAIRING] te selecteren en druk er vervolgens op. 4 Draai aan de regelknop om [SET DEVICE 1]* of [SET DEVICE 2]* te selecteren en druk er vervolgens op. Activeer de NFC-functie op de smartphone. knippert terwijl het apparaat in de stand-bystand voor koppeling is. * [SET DEVICE 1] of [SET DEVICE 2] zal gewijzigd worden naar de naam van het gekoppelde toestel nadat het koppelen voltooid is. Zorg ervoor dat oplicht op het display van het apparaat. 5 Voer koppeling uit op het BLUETOOTH-toestel zodat het dit apparaat detecteert. 6 Selecteer [MEX-XXXX] (naam van uw model), dat te zien is op het display van het BLUETOOTH-toestel. Loskoppelen via One touch Raak het gedeelte met de N-merkteken op het apparaat opnieuw aan met het gedeelte met de N-merkteken op de smartphone. Als de naam van uw model niet verschijnt, herhaalt u de procedure vanaf stap 2. Opmerkingen • Wees bij het maken van verbinding voorzichtig met de smartphone om krassen te voorkomen. • One touch-verbinding is niet mogelijk als het apparaat al verbonden is met twee NFCcompatibele apparaten. Koppel in dit geval een van de apparaten los en maak opnieuw verbinding met de smartphone. Een BLUETOOTH-toestel koppelen en verbinden Als u een BLUETOOTH-toestel voor de eerste keer koppelt, is wederzijdse registratie ("koppelen") nodig. Door te koppelen kunnen dit apparaat en andere toestellen elkaar herkennen. Dit apparaat kan verbinding maken met twee BLUETOOTHtoestellen (twee mobiele telefoons of een mobiele telefoon en een audioapparaat). 7 Als het BLUETOOTH-toestel om een wachtwoord* vraagt, voert u [0000] in. * Afhankelijk van het toestel wordt het wachtwoord mogelijk "passcode", "pincode", "pinnummer", "wachtwoordcode" enz. genoemd. Wachtwoord invoeren [0000] Als de koppeling tot stand gebracht is, blijft oplichten. 1 Plaats het BLUETOOTH-toestel op minder dan 1 m van dit apparaat. 8NL 8 Selecteer dit apparaat op het BLUETOOTH-toestel om de BLUETOOTH-verbinding te maken. Pictogrammen op het display: Licht op als handenvrij bellen beschikbaar is door het HFP (Handsfree Profile) te activeren. of licht op als de verbinding gemaakt is. Licht op als het audioapparaat afgespeeld kan worden door het A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) te activeren. Opmerking Terwijl er verbinding gemaakt wordt met een BLUETOOTH-toestel, kan dit apparaat niet gedetecteerd worden vanaf een ander toestel. Om detectie mogelijk te maken, gaat u naar de koppelingsstand en zoekt u naar dit apparaat vanaf een ander toestel. Het afspelen starten Zie "Een BLUETOOTH-toestel afspelen" (pagina 14) voor meer informatie. Het gekoppelde toestel loskoppelen Voer stappen 2 tot 4 uit om los te koppelen nadat dit apparaat en het BLUETOOTHtoestel gekoppeld zijn. Verbinden met een gekoppeld BLUETOOTH-toestel Om een gekoppeld toestel te gebruiken, is er verbinding met dit apparaat nodig. Sommige gekoppelde toestellen maken automatisch verbinding. Het laatst verbonden toestel vanaf dit apparaat verbinden Activeer de BLUETOOTH-functie op het BLUETOOTH-toestel. Om verbinding te maken met het audioapparaat, drukt u op SRC om [BT AUDIO] te selecteren en drukt u op  (afspelen/pauze). Om verbinding te maken met een mobiele telefoon drukt u op CALL. Opmerking Tijdens het streamen van BLUETOOTH-audio, kunt u vanaf dit apparaat geen verbinding maken met een mobiele telefoon. Maak in plaats daarvan verbinding vanaf de mobiele telefoon met dit apparaat. Tip Als het BLUETOOTH-signaal ingeschakeld is: als het contact ingeschakeld is, maakt dit apparaat automatisch verbinding met de mobiele telefoon die laatst verbonden was. De microfoon installeren 1 Druk op MENU, draai aan de regelknop om [BLUETOOTH] te selecteren en druk er vervolgens op. 2 Draai aan de regelknop om [SET BT SIGNL] te selecteren en druk er vervolgens op. Zorg ervoor dat oplicht. 3 Activeer de BLUETOOTH-functie op het BLUETOOTH-toestel. 4 Bedien het BLUETOOTH-toestel om verbinding te maken met dit apparaat. of licht op. Zie "De microfoon installeren (alleen MEXN5200BT)" (pagina 40) voor meer informatie. Verbinding maken met een iPhone/iPod (BLUETOOTH automatisch koppelen) Als een iPhone/iPod met iOS5 of recenter geïnstalleerd, aangesloten wordt op de USBpoort, dan wordt er automatisch verbinding gemaakt tussen het apparaat en de iPhone/ iPod. Om BLUETOOTH automatisch koppelen mogelijk te maken, dient u ervoor te zorgen dat [SET AUTOPAIR] in [BLUETOOTH] op [ON] ingesteld is (pagina 23). 1 Activeer de BLUETOOTH-functie op de iPhone/iPod. 9NL 2 Sluit een iPhone/iPod aan op de USBpoort. Een ander draagbaar audiotoestel aansluiten 1 Schakel het draagbare audiotoestel uit. 2 3 Verlaag het volume op het apparaat. Zorg ervoor dat oplicht op het display van het apparaat. Opmerkingen Sluit het draagbare audiotoestel met behulp van een verbindingskabel (niet bijgeleverd)* aan op de AUXingang (stereominiaansluiting) op het apparaat. * Gebruik een rechte stekker. • BLUETOOTH automatisch koppelen is niet mogelijk als het apparaat al verbonden is met twee BLUETOOTH-toestellen. Koppel in dit geval een van beide toestellen los en maak opnieuw verbinding met de iPhone/iPod. • Raadpleeg "Een BLUETOOTH-toestel voorbereiden" (pagina 7) als BLUETOOTH automatisch koppelen niet lukt. Een USB-apparaat aansluiten 4 1 2 Het volumeniveau van het aangesloten toestel afstemmen op andere bronnen Verlaag het volume op het apparaat. Sluit het USB-apparaat aan op het apparaat. Gebruik de USB-verbindingskabel voor iPod (niet bijgeleverd) om een iPod/ iPhone te verbinden. 10NL Selecteer [AUX] door op SRC te drukken. Start het afspelen op het draagbare audiotoestel bij een gemiddeld volume en stel uw gebruikelijke luistervolume in op het apparaat. Druk op MENU en selecteer [SOUND]  [SET AUX VOL] (pagina 22). Luisteren naar de radio Luisteren naar de radio Om naar de radio te luisteren, drukt u op SRC om [TUNER] te selecteren. Automatisch opslaan (BTM) 1 Druk op MODE als u de band wilt wijzigen (FM1, FM2, FM3, MW of LW). 2 Druk op MENU, selecteer [GENERAL] door de regelknop te draaien en druk er vervolgens op. 3 Selecteer [SET BTM] door de regelknop te verdraaien en druk er vervolgens op. Het apparaat slaat de zenders in de volgorde van frequentie op onder de cijfertoetsen. Afstemmen 1 Druk op MODE als u de band wilt wijzigen (FM1, FM2, FM3, MW of LW). 2 Stem af op de gewenste zender. Handmatig afstemmen Houd / (SEEK –/+) ingedrukt om ongeveer op de gewenste frequentie af te stemmen en druk vervolgens herhaaldelijk op / (SEEK –/+) om fijn af te stemmen op de gewenste frequentie. Automatisch afstemmen Druk op / (SEEK –/+). Het zoeken stopt wanneer een zender wordt ontvangen. Handmatig opslaan 1 De opgeslagen zenders ontvangen 1 Selecteer de band en druk vervolgens op een cijfertoets (1 tot 6). Radio Data System (RDS) gebruiken Alternatieve frequenties (AF) en verkeersinformatie (TA) instellen AF stemt continu opnieuw af op de zender met het sterkste signaal in een netwerk, en TA biedt u de huidige verkeersinformatie of verkeersprogramma's (TP) wanneer deze worden ontvangen. 1 Druk op MENU, selecteer [GENERAL] door de regelknop te draaien en druk er vervolgens op. 2 Selecteer [SET AF/TA] door de regelknop te draaien en druk er vervolgens op. 3 Selecteer [SET AF-ON], [SET TA-ON], [SET AF/TA-ON] of [SET AF/TA-OFF] door de regelknop te draaien, en druk er vervolgens op. RDS-zenders met de AF- en TAinstelling opslaan U kunt RDS-zenders samen met een AF/TAinstelling voorprogrammeren. Stel AF/TA in en sla de zender vervolgens met BTM of handmatig op. Als u handmatig voorprogrammeert, kunt u ook niet-RDSzenders voorprogrammeren. Noodberichten ontvangen Als AF of TA is ingeschakeld, wordt de geselecteerde bron automatisch onderbroken door de noodberichten. Als u de zender ontvangt die u wilt opslaan, houdt u een cijfertoets (1 tot 6) ingedrukt tot [MEM] wordt weergegeven. 11NL Het volumeniveau aanpassen tijdens een verkeersbericht Het niveau wordt los van het normale volumeniveau opgeslagen in het geheugen voor toekomstige verkeersinformatie. Op een regionaal programma afgestemd blijven (REGIONAL) Wanneer de functies AF en REGIONAL ingeschakeld zijn, schakelt het apparaat niet over naar een andere regionale zender met een sterkere frequentie. Verlaat u het ontvangstgebied van het regionale programma, stel dan tijdens FM-ontvangst [SET REG-OFF] in bij [GENERAL] (pagina 21). Deze functie werkt niet in het Verenigd Koninkrijk en sommige andere gebieden. Local Link-functie (alleen voor het Verenigd Koninkrijk) Met deze functie kunt u andere lokale zenders in het gebied selecteren, ook als deze niet zijn opgeslagen onder de cijfertoetsen. Druk tijdens FM-ontvangst op een cijfertoets (1 tot 6) waaronder een lokale zender is opgeslagen. Druk binnen 5 seconden nogmaals op de cijfertoets van de lokale zender. Herhaal dit tot de lokale zender wordt ontvangen. Programmatypes (PTY) selecteren 1 Houd PTY ingedrukt tijdens FMontvangst. 2 Draai de regelknop tot het gewenste programmatype wordt weergegeven en druk er vervolgens op. Het apparaat begint te zoeken naar een zender die het geselecteerde programmatype uitzendt. 12NL Programmatypen NEWS (nieuws), AFFAIRS (actualiteit), INFO (informatie), SPORT (sport), EDUCATE (educatieve programma's), DRAMA (toneel), CULTURE (cultuur), SCIENCE (wetenschap), VARIED (diversen), POP M (popmuziek), ROCK M (rockmuziek), EASY M (easy listeningmuziek), LIGHT M (licht klassiek), CLASSICS (klassiek), OTHER M (overige muziek), WEATHER (weerberichten), FINANCE (financieel nieuws), CHILDREN (kinderprogramma's), SOCIAL A (sociale zaken), RELIGION (religie), PHONE IN (inbelprogramma's), TRAVEL (reizen), LEISURE (ontspanning), JAZZ (jazzmuziek), COUNTRY (countrymuziek), NATION M (nationale muziek), OLDIES (oldies), FOLK M (folkmuziek), DOCUMENT (documentaires) De kloktijd instellen (CT) Met de CT-gegevens van de RDS-uitzending wordt de klok ingesteld. 1 Stel [SET CT-ON] in bij [GENERAL] (pagina 21). Opmerkingen Afspelen Een disc afspelen 1 Plaats de CD (met het label omhoog). Het afspelen start automatisch. Een USB-apparaat afspelen In deze gebruiksaanwijzing wordt "iPod" gebruikt om te verwijzen naar de iPodfuncties van zowel een iPod als iPhone, tenzij dit anders aangegeven is in de tekst of afbeeldingen. Raadpleeg "Over iPod" (pagina 25) of ga naar de ondersteuningssite die op het achterblad wordt vermeld voor meer informatie over de compatibiliteit van uw iPod. U kunt USB-apparaten* van het type AOA (Android Open Accessory) 2.0, MSC (Mass Storage Class) en MTP (Media Transfer Protocol) die geschikt zijn voor de USBstandaard gebruiken. Afhankelijk van het USB-toestel, kan op het apparaat de Android-stand of de MSC/MTP-stand worden geselecteerd. Er zijn digitale mediaspelers of Androidsmartphones waarop de MTP-stand moet worden ingesteld. * bijv. een USB-flash-drive, een digitale mediaspeler, een Android-smartphone • Ga naar de ondersteuningssite die op het achterblad wordt vermeld voor meer informatie over de compatibiliteit van het USB-apparaat. • Smartphones waarop Android OS 4.1 of hoger is geïnstalleerd, ondersteunen Android Open Accessory 2.0 (AOA 2.0). Maar er zijn smartphones die AOA 2.0 niet volledig ondersteunen, zelfs al is Android OS 4.1 of hoger geïnstalleerd. Ga naar de ondersteuningssite die op het achterblad wordt vermeld voor meer informatie over de compatibiliteit van uw Androidsmartphone. • Het afspelen van de volgende bestanden wordt niet ondersteund. MP3/WMA/FLAC: – Auteursrechtelijk beveiligde bestanden – DRM-bestanden (Digital Rights Management beheer van digitale rechten) – Meerkanaalsaudiobestanden MP3/WMA: – Bestanden die zonder gegevensverlies zijn gecomprimeerd (lossless) Selecteer voordat u een aansluiting tot stand brengt, de USB-stand (Android-stand of MSC/MTP-stand) afhankelijk van het USBtoestel (pagina 21). 1 Sluit een USB-apparaat aan op de USB-poort (pagina 10). Het afspelen wordt gestart. Als een toestel al verbonden is, drukt u op SRC om [USB] te selecteren ([IPD] verschijnt op het display als de iPod herkend wordt). 2 Pas het volume op dit apparaat aan. Het afspelen stoppen Houd OFF gedurende 1 seconde ingedrukt. Het toestel verwijderen Stop het afspelen en verwijder het toestel. Waarschuwing voor iPhone Als u een iPhone via USB verbindt, wordt het volume van een telefoongesprek bepaald via de iPhone, niet via het apparaat. Let erop dat u niet onopzettelijk het volume op het apparaat verhoogt tijdens het telefoongesprek. Na afloop van het telefoongesprek, kan er immers plots luid geluid uitgevoerd worden. 13NL Een BLUETOOTH-toestel afspelen U kunt de inhoud van een verbonden toestel afspelen dat BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) ondersteunt. Tracks zoeken en afspelen Herhaaldelijk en willekeurig afspelen Niet beschikbaar wanneer een USB-toestel in Android-stand is aangesloten. 1 1 Breng een BLUETOOTH-verbinding met het audioapparaat tot stand (pagina 7). Om het audioapparaat te selecteren, drukt u op MENU en selecteert u vervolgens [BLUETOOTH]  [SET AUDIODEV] (pagina 23). 2 Druk op SRC om [BT AUDIO] te selecteren. 3 Bedien het audioapparaat om het afspelen te starten. 4 Pas het volume op dit apparaat aan. Opmerkingen • Afhankelijk van het audioapparaat is het mogelijk dat informatie zoals de titel, het nummer en de tijd van de track en de afspeelstatus niet op dit apparaat wordt weergegeven. • Zelfs als u de bron op dit apparaat wijzigt, stopt het afspelen van het audioapparaat niet. • [BT AUDIO] verschijnt niet op het display terwijl u de "SongPal"-toepassing via de BLUETOOTHfunctie gebruikt. Het duurt even voor het afspelen start in de geselecteerde weergavestand. De beschikbare weergavestanden verschillen afhankelijk van de geselecteerde geluidsbron. Zoeken naar een track op naam (Quick-BrowZer™) Niet beschikbaar wanneer een USB-toestel in Android-stand of een iPod is aangesloten. 1 Druk tijdens het afspelen van CD of USB op (bladeren)* zodat de lijst met zoekcategorieën wordt weergegeven. Druk, wanneer de tracklijst wordt weergegeven, herhaaldelijk op (terug) zodat de gewenste zoekcategorie wordt weergegeven. * Druk tijdens het afspelen via USB gedurende meer dan 2 seconden op (bladeren) en keer rechtstreeks terug naar het begin van de categorielijst. Het volumeniveau van het BLUETOOTHtoestel afstemmen op andere bronnen Start het afspelen op het BLUETOOTHaudiotoestel bij een gemiddeld volume en stel uw gebruikelijke luistervolume in op het apparaat. Druk op MENU en selecteer [SOUND]  [SET BTA VOL] (pagina 22). Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op (herhalen) of (willekeurig) om de gewenste weergavestand te selecteren. 2 Selecteer de zoekcategorie van uw keuze door de regelknop te draaien en bevestig deze door er op te drukken. 3 Herhaal stap 2 als u de gewenste track wilt zoeken. Het afspelen wordt gestart. De Quick-BrowZer-stand verlaten Druk op 14NL (bladeren). Zoeken door items over te slaan (Overspring-stand) Handenvrij bellen (alleen via BLUETOOTH) Niet beschikbaar wanneer een USB-toestel in Android-stand of een iPod is aangesloten. 1 2 3 Druk op (bladeren). Druk op  (SEEK +). Verdraai de regelknop om het item te selecteren. De lijst wordt doorbladerd in stappen van 10% van het totale aantal items in de lijst. 4 Om een mobiele telefoon te gebruiken, verbindt u deze met dit apparaat. U kunt twee mobiele telefoons met het apparaat verbinden. Zie "Een BLUETOOTH-toestel voorbereiden" (pagina 7) voor meer informatie. Druk op ENTER om terug te keren naar de Quick-BrowZer-stand. Het geselecteerde item wordt weergegeven. 5 Selecteer het item van uw keuze door de regelknop te verdraaien en er vervolgens op te drukken. Het afspelen wordt gestart. Een oproep ontvangen 1 Druk op CALL wanneer een oproep met een beltoon wordt ontvangen. Het telefoongesprek start. Opmerking De beltoon en de stem van de persoon die spreekt worden alleen uit de voorluidsprekers uitgevoerd. De oproep weigeren Houd OFF gedurende 1 seconde ingedrukt. De oproep beëindigen Druk opnieuw op CALL. Een oproep maken U kunt een oproep maken vanuit het telefoonboek of de oproepgeschiedenis als een mobiele telefoon aangesloten is die PBAP (Phone Book Access Profile) ondersteunt. Als twee mobiele telefoons verbonden zijn met het apparaat, kiest u een van beide. Vanuit het telefoonboek 1 Druk op CALL. Als twee mobiele telefoons verbonden zijn met het apparaat, draait u aan de regelknop om een van beide te kiezen en drukt u er vervolgens op. 15NL 2 Draai aan de regelknop om [PHONE BOOK] te selecteren en druk er vervolgens op. 3 Draai aan de regelknop om een beginletter uit de lijst met beginletters te selecteren en druk er vervolgens op. 4 Draai aan de regelknop om een naam uit de lijst met namen te selecteren en druk er vervolgens op. 5 Draai aan de regelknop om een nummer uit de lijst met nummers te selecteren en druk er vervolgens op. 3 Het telefoongesprek start. * Verplaats de digitale aanduiding door op / (SEEK –/+) te drukken. Opmerking [_] verschijnt in plaats van [#] op het display. Via nummerherhaling 1 Vanuit de oproepgeschiedenis Druk op CALL. 2 Als twee mobiele telefoons verbonden zijn met het apparaat, draait u aan de regelknop om een van beide te kiezen en drukt u er vervolgens op. 2 Draai aan de regelknop om [RECENT CALL] te selecteren en druk er vervolgens op. Een lijst met de oproepgeschiedenis verschijnt. 3 Draai aan de regelknop om een naam of telefoonnummer uit de oproepgeschiedenis te selecteren en druk er vervolgens op. 1 Via stemtags U kunt een oproep maken door de stemtag uit te spreken die opgeslagen is op een verbonden mobiele telefoon met een functie voor spraakgestuurd kiezen. 1 2 Draai aan de regelknop om [DIAL NUMBER] te selecteren en druk er vervolgens op. 16NL Druk op CALL. Als twee mobiele telefoons verbonden zijn met het apparaat, draait u aan de regelknop om een van beide te kiezen en drukt u er vervolgens op. 2 Draai aan de regelknop om [VOICE DIAL] te selecteren en druk er vervolgens op. Een andere manier om dit te doen is VOICE langer dan 2 seconden ingedrukt houden. Druk op CALL. Als twee mobiele telefoons verbonden zijn met het apparaat, draait u aan de regelknop om een van beide te kiezen en drukt u er vervolgens op. Draai aan de regelknop om [REDIAL] te selecteren en druk er vervolgens op. Het telefoongesprek start. Het telefoongesprek start. Door een telefoonnummer in te voeren Druk op CALL. Als twee mobiele telefoons verbonden zijn met het apparaat, draait u aan de regelknop om een van beide te kiezen en drukt u er vervolgens op. Het telefoongesprek start. 1 Draai aan de regelknop om het telefoonnummer in te voeren en selecteer als laatste [ ] (spatie), en druk vervolgens op ENTER*. 3 Spreek de stemtag uit die op de mobiele telefoon opgeslagen is. Uw stem wordt herkend en de oproep wordt gemaakt. Spraakgestuurd kiezen annuleren Druk op VOICE. Beschikbare opties tijdens een oproep Het beltoonvolume regelen Draai aan de regelknop terwijl u een oproep ontvangt. Het stemvolume regelen van de persoon die spreekt Draai aan de regelknop tijdens een oproep. Het volume voor de andere partij regelen (regeling van de microfoonversterking) Druk op MIC. Regelbaar volumeniveaus: [MIC-LOW], [MICMID], [MIC-HI]. Echo en ruis verminderen (echoonderdrukkingsstand/ ruisonderdrukkingsstand) Houd MIC ingedrukt. Instelbare stand: [EC/NC-1], [EC/NC-2]. Schakelen tussen handenvrije stand en niet-handenvrije stand Druk tijdens een oproep op MODE om de audio van het telefoongesprek om te schakelen tussen het apparaat en de mobiele telefoon. Opmerking Afhankelijk van de mobiele telefoon bestaat de kans dat deze handeling niet beschikbaar is. Handige functies SongPal met iPhone/ Android-smartphone Hiervoor dient u de recentste versie van de "SongPal"-toepassing te downloaden van de App Store voor iPhone of van Google Play voor Android-smartphones. Opmerkingen • Volg voor uw veiligheid de lokale verkeersregels en voorschriften en bedien de toepassing niet terwijl u aan het rijden bent. • "SongPal" is een app om via uw iPhone/Androidsmartphone Sony-audioapparaten te bedienen die compatibel zijn met "SongPal". • Wat u kunt bedienen met "SongPal" varieert afhankelijk van het aangesloten toestel. • Om gebruik te maken van de functies van "SongPal" raadpleegt u de gegevens van uw iPhone/Android-smartphone. • Meer informatie over "SongPal" kunt u vinden op de volgende URL: http://rd1.sony.net/help/speaker/songpal/ • Bezoek de onderstaande website en ga na welke modellen van iPhone/Android-smartphones compatibel zijn. Voor iPhone: ga naar de App Store Voor Android-smartphone: ga naar Google Play De SongPal-verbinding tot stand brengen 1 Maak een BLUETOOTH-verbinding met een iPhone/Androidsmartphone (pagina 7). Om het audioapparaat te selecteren, drukt u op MENU en selecteert u vervolgens [BLUETOOTH]  [SET AUDIODEV] (pagina 23). 2 3 Start de "SongPal"-toepassing. Druk op MENU, draai aan de regelknop om [SONGPAL] te selecteren en druk er vervolgens op. 17NL 4 Draai aan de regelknop om [CONNECT] te selecteren en druk er vervolgens op. De verbinding met de iPhone/Androidsmartphone wordt gestart. Voor meer informatie over de bediening op een iPhone/Android-smartphone, raadpleegt u het helpgedeelte van de toepassing. Melding van bepaalde informatie via de spraakgids (alleen Androidsmartphone) Wanneer een SMS/e-mail of Twitter-/ Facebook-/Agenda-melding enz. ontvangen wordt, wordt deze automatisch omgeroepen via de luidsprekers van de auto. Als het toestelnummer verschijnt Zorg ervoor dat het nummer wordt weergegeven (bijv. 123456), en selecteer vervolgens [Ja] op de iPhone/Androidsmartphone. De verbinding beëindigen 1 Druk op MENU, draai aan de regelknop om [SONGPAL] te selecteren en druk er vervolgens op. 2 Draai aan de regelknop om [CONNECT] te selecteren en druk er vervolgens op. De bron of toepassing selecteren U kunt de gewenste bron of toepassing op de iPhone/Android-smartphone selecteren. De bron selecteren Druk herhaaldelijk op SRC. U kunt ook op SRC drukken, aan de regelknop draaien om de gewenste bron te selecteren en vervolgens op ENTER drukken. De lijst met bronnen weergeven Druk op SRC. Raadpleeg het helpgedeelte van de toepassing voor meer informatie over instellingen. Spraakherkenning activeren (alleen Android-smartphone) Door toepassingen te registreren, kunt u een toepassing met gesproken commando's bedienen. Raadpleeg het helpgedeelte van de toepassing voor meer informatie. Spraakherkenning activeren 1 Houd VOICE ingedrukt om spraakherkenning te activeren. 2 Zeg de gewenste spraakopdracht in de microfoon wanneer [Say Source or App] weergegeven wordt op de Androidsmartphone. Opmerkingen • Spraakherkenning is in sommige gevallen mogelijk niet beschikbaar. • Het is mogelijk dat spraakherkenning niet goed werkt afhankelijk van de prestaties van de verbonden Android-smartphone. • Gebruik deze functie in omstandigheden waar het lawaai, zoals het geluid van de motor, tijdens de spraakherkenning zo beperkt mogelijk is. 18NL Een SMS-bericht beantwoorden (alleen Android-smartphone) U kunt via spraakherkenning een bericht beantwoorden. 1 Activeer spraakherkenning en voer "Reply (beantwoord)" in. Het invoerscherm voor berichten verschijnt op de "SongPal"-toepassing. 2 Voer via spraakherkenning een U moet vooraf de configuraties uitvoeren voor BLUETOOTH-registratie en -verbinding van de iPhone met het toestel. Zie "Een BLUETOOTH-toestel voorbereiden" (pagina 7) voor meer informatie. Om de iPhone te selecteren, drukt u op MENU en selecteert u vervolgens [BLUETOOTH]  [SET AUDIODEV] (pagina 23). 1 De lijst met mogelijke berichten verschijnt op de "SongPal"-toepassing. 3 Draai aan de regelknop om het gewenste bericht te selecteren en druk er vervolgens op. 2 U kunt instellingen met betrekking tot het geluid en de weergave aanpassen via een iPhone/Android-smartphone. Houd VOICE langer dan 2 seconden ingedrukt. Het spraakopdrachtscherm verschijnt. Het bericht wordt verstuurd. Geluids- en weergave-instellingen configureren Activeer de Siri-functie op de iPhone. Voor meer informatie kunt u de gebruiksaanwijzing raadplegen die bij de iPhone geleverd is. antwoordbericht in. 3 Nadat de iPhone gepiept heeft, spreekt u in de microfoon. De iPhone piept opnieuw en Siri begint te antwoorden. Siri Eyes Free uitschakelen Druk op VOICE. Opmerkingen Raadpleeg het helpgedeelte van de toepassing voor meer informatie over instellingen. Siri Eyes Free gebruiken Met Siri Eyes Free kunt u een iPhone handenvrij gebruiken door gewoon in de microfoon te spreken. Voor deze functie is het nodig dat een iPhone via BLUETOOTH met het apparaat verbonden is. Dit kan alleen voor iPhone 4s of recentere modellen. Zorg ervoor dat de recentste iOS-versie op uw iPhone geïnstalleerd is. • Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden is het mogelijk dat de iPhone uw stem niet herkent. (Als u zich bijvoorbeeld in een bewegende auto bevindt.) • Het is mogelijk dat Siri Eyes Free niet goed werkt of dat de reactietijd traag is op plaatsen waar iPhone-signalen moeilijk te ontvangen zijn. • Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden van de iPhone is het mogelijk dat Siri Eyes Free niet goed werkt of afgesloten wordt. • Als u een track afspeelt met een iPhone via een BLUETOOTH-audioverbinding, dan wordt bij het starten van het afspelen van de track via BLUETOOTH Siri Eyes Free automatisch afgesloten en schakelt het apparaat over op de BLUETOOTHaudiobron. • Als Siri Eyes Free geactiveerd wordt tijdens het afspelen van audio, dan is het mogelijk dat het apparaat overschakelt naar de BLUETOOTHaudiobron, zelfs als u geen track opgeeft om af te spelen. • Bij het aansluiten van de iPhone op de USB-poort is het mogelijk dat Siri Eyes Free niet goed werkt of afgesloten wordt. • Activeer Siri niet met de iPhone als u de iPhone via USB met het apparaat verbindt. Het is mogelijk dat Siri Eyes Free niet goed werkt of afgesloten wordt. • Er wordt geen audio uitgevoerd terwijl Siri Eyes Free geactiveerd is. 19NL Algemene instellingen (GENERAL) Instellingen De DEMO-stand annuleren U kunt het demonstratiescherm annuleren dat wordt weergegeven wanneer de bron uitgeschakeld is en de klok weergegeven wordt. 1 Druk op MENU, selecteer [GENERAL] door de regelknop te draaien en druk er vervolgens op. 2 Selecteer [SET DEMO] door de regelknop te verdraaien en druk er vervolgens op. 3 Selecteer [SET DEMO-OFF] door de regelknop te verdraaien en druk er vervolgens op. Het instellen is voltooid. 4 Druk twee keer op (terug). Het display keert terug naar de normale ontvangst-/weergavestand. Algemene bediening voor instellingen U kunt items instellen in de volgende instelcategorieën: Algemene instellingen (GENERAL), Geluidsinstellingen (SOUND), Displayinstellingen (DISPLAY), BLUETOOTHinstellingen (BLUETOOTH), SongPalinstellingen (SONGPAL) 1 2 Druk op MENU. Selecteer de instellingencategorie door de regelknop te draaien en er vervolgens op te drukken. De items die ingesteld kunnen worden, verschillen afhankelijk van de bron en instellingen. 3 Selecteer de opties door de regelknop te draaien en druk er vervolgens op. Terugkeren naar het vorige display Druk op 20NL (terug). AREA Geeft de geografische locatie op voor dit apparaat: [EUROPE], [RUSSIA]. Wijzigt u de actuele instelling van de geografische locatie, dan wordt dit apparaat gereset, vervolgens wordt de klok weergegeven. (Alleen beschikbaar wanneer de bron uitgeschakeld is en de klok weergegeven wordt.) DEMO (demonstratie) De demonstratie inschakelen: [ON], [OFF]. CLOCK-ADJ (klok aanpassen) (pagina 7) CAUT ALM (waarschuwingstoon) De waarschuwingstoon inschakelen: [ON], [OFF] (pagina 6). (Alleen beschikbaar wanneer de bron uitgeschakeld is en de klok weergegeven wordt.) BEEP De pieptoon inschakelen: [ON], [OFF]. AUTO OFF Automatisch uitschakelen na de gewenste tijd wanneer het apparaat is uitgeschakeld: [ON] (30 minuten), [OFF]. STEERING Registreert/reset de instelling van de stuurafstandsbediening. (Beschikbaar wanneer verbonden met behulp van de verbindingskabel (niet bijgeleverd).) (Alleen beschikbaar wanneer de bron uitgeschakeld is en de klok weergegeven wordt.) STR CONTROL (stuurbediening) Hiermee kunt u de invoerstand selecteren voor de aangesloten afstandsbediening. Voorkom storingen door eraan te denken de invoerstand vóór gebruik af te stemmen op de aangesloten afstandsbediening. CUSTOM Invoerstand voor de stuurafstandsbediening PRESET Invoerstand voor de bekabelde afstandsbediening, exclusief de stuurafstandsbediening (automatisch geselecteerd wanneer [RESET CUSTOM] wordt uitgevoerd). EDIT CUSTOM Registreert de functies (SOURCE, ATT, VOL +/–, SEEK +/–, VOICE, ON HOOK, OFF HOOK) in de stuurafstandsbediening:  Selecteer de functie die u aan de stuurafstandsbediening wilt toewijzen door de regelknop te draaien, en er vervolgens op te drukken.  Terwijl [REGISTER] knippert, houdt u de knop op de stuurafstandsbediening waaraan u de functie wilt toewijzen, ingedrukt. Wanneer de registratie voltooid is, wordt [REGISTERED] weergegeven.  Herhaal de stappen  en  voor het registreren van andere functies. (Alleen beschikbaar wanneer [STR CONTROL] is ingesteld op [CUSTOM].) RESET CUSTOM Voert een reset uit van de instelling van de stuurafstandsbediening: [YES], [NO]. (Alleen beschikbaar wanneer [STR CONTROL] is ingesteld op [CUSTOM].) Opmerkingen • Terwijl u instellingen uitvoert, kan het apparaat alleen met de toetsen worden bediend. Parkeer voor uw veiligheid uw auto voor u deze instelling uitvoert. • Als er zich tijdens de registratie een fout voordoet, blijft alle eerder geregistreerde informatie behouden. Start de registratie opnieuw vanaf de functie waar de fout zich heeft voorgedaan. • Deze functie is op sommige voertuigen mogelijk niet beschikbaar. Ga naar de ondersteuningssite die op het achterblad wordt vermeld voor meer informatie over de compatibiliteit van uw voertuig. AF/TA (alternatieve frequenties/ verkeersinformatie) Selecteert de alternatieve frequenties (AF) en de instelling van de verkeersinformatie (TA): [AF-ON], [TA-ON], [AF/TA-ON], [AF/TA-OFF]. REGIONAL De ontvangst beperken tot een specifieke regio: [ON], [OFF]. (Alleen beschikbaar wanneer FM ontvangen wordt.) BTM (geheugen voor beste afstemming) (pagina 11) (Alleen beschikbaar wanneer de tuner is geselecteerd.) FIRMWARE (Alleen beschikbaar wanneer de bron uitgeschakeld is en de klok weergegeven wordt.) Controleert/actualiseert de firmwareversie. Ga naar de ondersteuningssite die op het achterblad wordt vermeld voor meer informatie. FW VERSION (firmwareversie) Toont de actuele firmwareversie. FW UPDATE (firmware-update) Start het update-proces voor de firmware: [YES], [NO]. Het updaten van de firmware neemt enkele minuten in beslag. Zet niet tijdens het updaten het contact in de positie OFF, en koppel ook niet het USB-toestel los. USB MODE Wijzigt de USB-stand: [ANDROID], [MSC/ MTP]. (Alleen beschikbaar wanneer de USBbron is geselecteerd.) CT (kloktijd) De CT-functie inschakelen: [ON], [OFF]. 21NL Geluidsinstellingen (SOUND) Dit installatiemenu is niet beschikbaar wanneer de bron is uitgeschakeld en de klok wordt weergegeven. EQ10 PRESET Selecteert een equalizercurve uit 10 equalizercurves of schakelt de functie uit: [OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP], [ELECTRONICA], [JAZZ], [SOUL], [COUNTRY], [KARAOKE]*, [CUSTOM]. Voor iedere bron kan de instelling van de equalizercurve in het geheugen worden opgeslagen. * [KARAOKE] beperkt het vocale geluid maar kan dit niet geheel verwijderen bij het afspelen. Ook wordt gebruik van een microfoon niet ondersteund. EQ10 CUSTOM Hiermee kunt u [CUSTOM] instellen voor EQ10. De equalizercurve instellen: [BAND1] 32 Hz, [BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz, [BAND4] 250 Hz, [BAND5] 500 Hz, [BAND6] 1 kHz, [BAND7] 2 kHz, [BAND8] 4 kHz, [BAND9] 8 kHz, [BAND10] 16 kHz. Het volume kan worden aangepast in stappen van 1 dB, van -6 dB tot +6 dB. BALANCE De geluidsbalans aanpassen: [RIGHT-15] – [CENTER] – [LEFT-15]. FADER Het relatieve niveau aanpassen: [FRONT-15] – [CENTER] – [REAR-15]. S.WOOFER (subwoofer) SW LEVEL (subwooferniveau) Past het volumeniveau van de subwoofer aan: [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB]. ([ATT] wordt weergegeven bij de laagste instelling.) SW PHASE (fase subwoofer) Selecteert de fase van de subwoofer: [NORM], [REV]. LPF FREQ (frequentie van laagdoorlaatfilter) Selecteert de kantelfrequentie van de subwoofer: [80Hz], [100Hz], [120Hz]. 22NL HPF FREQ (frequentie hoogdoorlaatfilter) Selecteert de kantelfrequentie van de voor-/achterluidspreker: [OFF], [80Hz], [100Hz], [120Hz]. AUX VOL (AUX-volumeniveau) Het volumeniveau voor elk aangesloten randapparaat aanpassen: [+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB]. Dankzij deze instelling is het niet nodig om het volumeniveau tussen bronnen aan te passen. (Alleen beschikbaar wanneer AUX is geselecteerd.) BTA VOL (volumeniveau BLUETOOTH-audio) Het volumeniveau voor elk aangesloten BLUETOOTH-toestel aanpassen: [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB]. Dankzij deze instelling is het niet nodig om het volumeniveau tussen bronnen aan te passen. (Alleen beschikbaar wanneer BT-audio of een toepassing is geselecteerd.) Display-instellingen (DISPLAY) DIMMER Wijzigt de helderheid van het display: Voor MEX-N5200BT: [OFF], [ON], [AT] (auto), [CLK]. ([AT] is alleen beschikbaar als de kabel voor de verlichtingsregeling aangesloten is en de koplampen ingeschakeld zijn.) Voor MEX-N4200BT: [OFF], [ON], [CLK]. U kunt deze functie ook slechts voor een vaste periode activeren door [CLK] te selecteren en vervolgens de begin- en de eindtijd in te stellen. – De helderheid instellen wanneer de dimmer-functie is geactiveerd: Stel [DIMMER] in op [ON], en pas vervolgens [BRIGHTNESS] aan. – De helderheid instellen wanneer de dimmer-functie is gedeactiveerd: Stel [DIMMER] in op [OFF], en pas vervolgens [BRIGHTNESS] aan. De instelling van de helderheid wordt opgeslagen en toegepast wanneer de dimmer-functie wordt geactiveerd of wordt gedeactiveerd. BRIGHTNESS Past de helderheid van de display aan. U kunt het niveau van de helderheid afstellen: [1] – [10]. BUTTON-C (toetskleur) (alleen MEXN5200BT) Hiermee stelt u een voorgeprogrammeerde of aangepaste kleur voor de toetsen in. COLOR Hiermee selecteert u uit 15 voorgeprogrammeerde kleuren en 1 aangepaste kleur. CUSTOM-C (aangepaste kleur) Hiermee registreert u een aangepaste kleur voor de toetsen. RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE Aanpasbare kleurbereik: [0] – [32] ([0] kan niet ingesteld worden voor alle kleurbereiken). DSPL-C (displaykleur) (alleen MEX-N5200BT) Hiermee stelt u een voorgeprogrammeerde of aangepaste kleur in voor het display. COLOR Hiermee selecteert u uit 15 voorgeprogrammeerde kleuren en 1 aangepaste kleur. CUSTOM-C (aangepaste kleur) Hiermee registreert u een aangepaste kleur voor het display. RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE Aanpasbare kleurbereik: [0] – [32] ([0] kan niet ingesteld worden voor alle kleurbereiken). SND SYNC (geluidssynchronisatie) Activeert de synchronisatie van de verlichting met het geluid: [ON], [OFF]. AUTO SCR (automatisch scrollen) Lange items automatisch scrollen: [ON], [OFF]. (Niet beschikbaar wanneer AUX of de tuner is geselecteerd.) BLUETOOTH-instellingen (BLUETOOTH) PAIRING (pagina 8) Hiermee verbindt u maximaal twee BLUETOOTH-toestellen: [DEVICE 1], [DEVICE 2]. [DEVICE 1] of [DEVICE 2] zal gewijzigd worden naar de naam van het gekoppelde toestel nadat het koppelen voltooid is. AUDIODEV (audioapparaat) Hiermee selecteert u het audioapparaat. [*] verschijnt op het toestel dat gekoppeld is met [DEVICE 1] of op het huidige, A2DPcompatibele audioapparaat. RINGTONE Hiermee selecteert u of dit apparaat of de verbonden mobiele telefoon de beltoon uitvoert: [1] (dit apparaat), [2] (mobiele telefoon). AUTO ANS (automatisch beantwoorden) Hiermee stelt u dit apparaat in om een oproep automatisch te beantwoorden: [OFF], [1] (ongeveer 3 seconden), [2] (ongeveer 10 seconden). AUTOPAIR (automatisch koppelen) Hiermee start u BLUETOOTH koppelen automatisch als een toestel met iOSversie 5.0 of recenter verbonden is via USB: [ON], [OFF]. BT SIGNL (BLUETOOTH-signaal) (pagina 9) Hiermee schakelt u de BLUETOOTHfunctie in/uit. BT INIT (BLUETOOTH initialiseren) Hiermee initialiseert u alle instellingen die met BLUETOOTH verband houden (koppelingsinformatie, voorgeprogrammeerd nummer, toestelinformatie enz.): [YES], [NO]. Initialiseer alle instellingen als u zich van het apparaat ontdoet. (Alleen beschikbaar wanneer de bron uitgeschakeld is en de klok weergegeven wordt.) 23NL SongPal-instellingen (SONGPAL) AUTO LAUNCH Hiermee activeert u "SongPal" automatisch starten: [ON], [OFF]. Wanneer [ON] wordt geselecteerd, wordt de verbinding met "SongPal" automatisch tot stand gebracht nadat er verbinding via BLUETOOTH is gemaakt. CONNECT (pagina 17) Hiermee start en beëindigt u de "SongPal"-functie (verbinding). Aanvullende informatie De firmware updaten Ga voor het updaten van de firmware naar de ondersteuningssite die op de achterpagina wordt vermeld, en volg daarna de online-instructies. Opmerkingen • Voor het updaten van de firmware is een USBapparaat (niet bijgeleverd) nodig. Sla het updateprogramma op het USB-apparaat op en sluit het apparaat op de USB-poort aan, voer vervolgens de update-bewerking uit. • Het updaten van de firmware neemt enkele minuten in beslag. Zet niet tijdens het updaten het contact in de positie OFF, en koppel ook niet het USB-toestel los. Voorzorgsmaatregelen • Laat het apparaat afkoelen als de auto geparkeerd heeft gestaan in de volle zon. • Laat het voorpaneel of audioapparaten niet achter in de auto. Deze kunnen beschadigd raken door de hoge temperaturen van direct zonlicht. • De elektrisch bediende antenne schuift automatisch uit. Condensvorming Als er vocht condenseert in het apparaat, verwijdert u de disc en wacht u ongeveer een uur tot het apparaat is gedroogd; anders kan de werking van het apparaat worden verstoord. Hoge geluidskwaliteit behouden Mors geen vloeistof op het apparaat of de discs. Opmerkingen over discs • Stel een disc niet bloot aan direct zonlicht of warmtebronnen, zoals die van de verwarming in de auto, en laat een disc niet achter in een auto die in de volle zon staat geparkeerd. 24NL • Veeg een disc van het midden naar de buitenrand schoon met een doekje voordat u deze afspeelt. Gebruik geen oplosmiddelen zoals benzine, thinner en in de handel verkrijgbare reinigingsmiddelen. • Dit apparaat is ontworpen voor het afspelen van discs die voldoen aan de CDnorm (Compact Disc). DualDiscs en sommige muziekdiscs die zijn gecodeerd met copyrightbeveiligingstechnologieën voldoen niet aan de CD-norm (Compact Disc) en kunnen daarom mogelijk niet worden afgespeeld met dit apparaat. • Discs die NIET kunnen worden afgespeeld met dit apparaat – Discs waarop labels, stickers, tape of papier zijn geplakt. Hierdoor kan de werking worden verstoord of de disc worden beschadigd. – Discs met afwijkende vormen (bijv. hart, vierkant, ster). Als u dit toch probeert, kan het apparaat worden beschadigd. – 8 cm-discs. Opmerkingen over CD-R's/CD-RW's • Als een disc met Multi Session (meerdere sessies) begint met een CD-DA-sessie, wordt deze herkend als een CD-DA-disc en worden andere sessies niet afgespeeld. • Discs die NIET kunnen worden afgespeeld met dit apparaat – CD-R's/CD-RW's met slechte opnamekwaliteit. – CD-R's/CD-RW's die zijn opgenomen met een incompatibel opnameapparaat. – CD-R's/CD-RW's die onjuist zijn gefinaliseerd. – CD-R's/CD-RW's die niet zijn opgenomen in de muziek-CD-indeling of MP3indeling conform ISO9660 Level 1/ Level 2, Joliet/Romeo of Multi Session (meerdere sessies). Afspeelvolgorde van de audiobestanden Map (album) Audiobestand (track) Over iPod • U kunt verbinding maken met de volgende iPod-modellen. Werk voor gebruik uw iPod-toestellen bij naar de recentste software. Compatibele iPhone-/iPod-modellen Compatibel model Bluetooth® USB iPhone SE   iPhone 6s   iPhone 6s Plus   iPhone 6   iPhone 6 Plus   iPhone 5s   iPhone 5c   iPhone 5   iPhone 4s   iPod touch (6e generatie)   iPod touch (5e generatie)   iPod nano (7e generatie)  25NL • Het gebruik van de Made for Apple-badge betekent dat een accessoire ontworpen is om specifiek aangesloten te worden met het/de Apple-product(en) dat/die geïdentificeerd is/zijn in de badge, en gecertificeerd is door de ontwerper om te beantwoorden aan de prestatienormen van Apple. Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat of naleving van veiligheidseisen en wettelijke standaarden. Het gebruik van dit accessoire met een Apple-product kan de draadloze prestaties beïnvloeden. Met alle vragen of problemen over dit apparaat die niet aan bod komen in deze gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw Sony-leverancier. Onderhoud Aansluitingen schoonmaken De werking van het apparaat kan worden verstoord als de aansluitingen tussen het apparaat en het voorpaneel niet schoon zijn. U kunt dit voorkomen door het voorpaneel (pagina 6) te verwijderen en de aansluitingen te reinigen met een wattenstaafje. Gebruik hierbij niet te veel kracht. Anders kunnen de aansluitingen worden beschadigd. Opmerkingen • Uit veiligheidsoverwegingen moet u de motor uitschakelen en de sleutel uit de contactschakelaar halen voordat u de aansluitingen reinigt. • Raak de aansluitingen nooit rechtstreeks aan met uw vingers of een metalen voorwerp. 26NL Technische gegevens Tuner FM Afstembereik: Wanneer [AREA] is ingesteld op [EUROPE]: 87,5 MHz – 108,0 MHz Wanneer [AREA] is ingesteld op [RUSSIA]: FM1/FM2: 87,5 MHz – 108,0 MHz (in stappen van 50 kHz) FM3: 65 MHz – 74 MHz (in stappen van 30 kHz) Antenneaansluiting: Aansluiting voor externe antenne Tussenfrequentie: Wanneer [AREA] is ingesteld op [EUROPE]: FM CCIR: -1.956,5 kHz tot -487,3 kHz en +500,0 kHz tot +2.095,4 kHz Wanneer [AREA] is ingesteld op [RUSSIA]: FM CCIR: -1.956,5 kHz tot -487,3 kHz en +500,0 kHz tot +2.095,4 kHz FM OIRT: -1.815,6 kHz tot -943,7 kHz en +996,6 kHz tot +1.776,6 kHz Bruikbare gevoeligheid: 8 dBf Selectiviteit: 75 dB bij 400 kHz Signaal/ruis-afstand: 73 dB Scheiding: 50 dB bij 1 kHz Frequentiebereik: 20 Hz – 15.000 Hz MW/LW Afstembereik: MW: 531 kHz – 1.602 kHz LW: 153 kHz – 279 kHz Antenneaansluiting: Aansluiting voor externe antenne Gevoeligheid: MW: 26 μV, LW: 50 μV CD-speler Signaal/ruis-afstand: 95 dB Frequentiebereik: 10 Hz – 20.000 Hz Snelheidsfluctuaties: minder dan meetbare waarden Het maximumaantal: (alleen CD-R/CD-RW) – mappen (albums): 150 (inclusief hoofdmap) – bestanden (tracks) en mappen: 300 (mogelijk minder dan 300 als de map-/ bestandsnaam veel tekens bevat) – tekens die kunnen worden weergegeven voor de naam van een map/bestand: 32 (Joliet)/64 (Romeo) Overeenkomstige codec: MP3 (.mp3) en WMA (.wma) USB-speler Interface: USB (Full-speed) Maximale stroom: 1 A Het maximale aantal herkenbare tracks: – mappen (albums): 256 – bestanden (tracks) per map: 256 Geschikt Android Open Accessory Protocol (AOA): 2.0 Bijbehorende codec: MP3 (.mp3) Bitfrequentie: 8 kbps – 320 kbps (Ondersteunt VBR (Variable Bit Rate)) Sampling-frequentie: 16 kHz – 48 kHz WMA (.wma) Bitfrequentie: 32 kbps – 192 kbps (Ondersteunt VBR (Variable Bit Rate)) Sampling-frequentie: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz FLAC (.flac) Bitdiepte: 16 bit, 24 bit Sampling-frequentie: 44,1 kHz, 48 kHz Draadloze communicatie Communicatiesysteem: BLUETOOTH-standaard versie 3.0 Uitvoer: BLUETOOTH-standaard vermogensklasse 2 (max. +4 dBm) Maximaal communicatiebereik: In een rechte lijn zonder obstakels ong. 10 m*1 Frequentieband: 2,4GHz-band (2,4000 GHz – 2,4835 GHz) Modulatiemethode: FHSS Compatibele BLUETOOTH-profielen*2: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3 AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3 HFP (Handsfree Profile) 1.6 PBAP (Phone Book Access Profile) SPP (Serial Port Profile) Bijbehorende codec: SBC (.sbc), ACC (.m4a) *1 Het werkelijke bereik zal variëren afhankelijk van factoren als obstakels tussen apparaten, magnetische velden rond een magnetron, statische elektriciteit, de ontvangstgevoeligheid, de prestaties van de antenne, het besturingssysteem, de softwaretoepassing enz. *2 BLUETOOTH-standaardprofielen geven het doel van BLUETOOTH-communicatie tussen apparaten aan. NFC-communicatie Frequentieband en specificatie maximaal vermogen NFC: 13,56 MHz < 60 dBμA/m op 10 m Eindversterker Uitgang: luidsprekeruitgangen Luidsprekerimpedantie: 4 Ω – 8 Ω Maximaal uitgangsvermogen: 55 W × 4 (bij 4 Ω) Algemeen Uitgangen: Aansluitingen voor audio-uitvoer: MEX-N5200BT: FRONT, REAR, SUB MEX-N4200BT: REAR, SUB Aansluiting regeling elektrische antenne/ Eindversterker (REM OUT) Ingangen: Afstandsbedieningsingang Antenne-ingang MIC-ingang (aansluiting) AUX-ingang (stereominiaansluiting) USB-poort Voeding: 12 V gelijkstroom autoaccu (negatieve aarde) Nominaal stroomverbruik: 10 A Afmetingen: Ong. 178 mm × 50 mm × 177 mm (b/h/d) 27NL Montageafmetingen: Ong. 182 mm × 53 mm × 160 mm (b/h/d) Gewicht: ong. 1,2 kg Inhoud verpakking: Hoofdapparaat (1) Microfoon (1) (alleen MEX-N5200BT) Onderdelen voor installatie en aansluitingen (1 set) Optionele accessoires/apparatuur: Microfoon: XA-MC10 (alleen MEXN4200BT) Het is mogelijk dat niet alle vermelde accessoires verkrijgbaar zijn bij uw Sonyleverancier. Neem contact op met uw Sonyleverancier voor meer informatie. Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. Auteursrechten Het woordmerk Bluetooth® en de logo's van Bluetooth zijn gedeponeerde handelsmerken die het eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc. en Sony Corporation gebruikt deze merken onder licentie. Overige handelsmerken en merknamen zijn eigendom van de respectieve eigenaars. Het N-merkteken is een handelsmerk of een gedeponeerd handelsmerk van NFC Forum Inc. in de Verenigde Staten en andere landen. Windows Media is een gedeponeerd handelsmerk of een handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Dit product wordt beschermd door bepaalde intellectuele eigendomsrechten van Microsoft Corporation. Het gebruik of de verspreiding van dergelijke technologie buiten dit product om is verboden zonder een licentie van Microsoft of een erkend dochterbedrijf van Microsoft. Apple, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch en Siri zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de VS en andere landen. App Store is een servicemerk van Apple Inc. 28NL IOS is een handelsmerk of gedeponeerd handelsmerk van Cisco in de VS en andere landen en wordt gebruikt onder licentie. Google, Google Play en Android zijn handelsmerken van Google LLC. libFLAC Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation Verspreiding en gebruik in bron- en binaire vorm, met of zonder aanpassingen, is toegestaan als aan de volgende voorwaarden is voldaan: – Bij verspreiding van de broncode moeten de hierboven aangegeven auteursrechtelijke melding, deze lijst met voorwaarden en de volgende disclaimer behouden blijven. – Bij verspreiding in binaire vorm moeten de hierboven aangegeven auteursrechtelijke melding, deze lijst met voorwaarden en de volgende disclaimer worden opgenomen in de documentatie en/of andere materialen die bij de verspreiding worden geleverd. – Zonder de uitdrukkelijke voorafgaande en schriftelijke toelating mogen de naam Xiph.org Foundation noch de namen van haar bijdragers worden gebruikt om producten te ondersteunen of te promoten die van deze software afgeleid zijn. DEZE SOFTWARE WORDT "ZONDER MEER" DOOR DE HOUDERS VAN HET AUTEURSRECHT EN DE BIJDRAGERS GELEVERD EN ELKE UITDRUKKELIJKE OF IMPLICIETE GARANTIE, INCLUSIEF MAAR NIET BEPERKT TOT IMPLICIETE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL, WORDT AFGEWEZEN. IN GEEN GEVAL KUNNEN DE FOUNDATION OF HAAR BIJDRAGERS AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD VOOR DIRECTE, INDIRECTE, INCIDENTELE, SPECIALE, MORELE OF GEVOLGSCHADE (INCLUSIEF MAAR NIET BEPERKT TOT AANKOOP VAN VERVANGGOEDEREN OF DIENSTEN, VERLIES VAN GEBRUIK, GEGEVENS OF WINSTEN, OF BEDRIJFSONDERBREKING) ONGEACHT DE OORZAAK EN ONGEACHT DE AANSPRAKELIJKHEIDSTHEORIE, ZOWEL IN CONTRACT, STRIKTE AANSPRAKELIJKHEID OF TORT (INCLUSIEF VERWAARLOZING OF ANDERSZINS) TEN GEVOLGE VAN ENIGERLEI GEBRUIK VAN DEZE SOFTWARE, ZELFS ALS DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE WERD AANGEGEVEN. Problemen oplossen De onderstaande controlelijst kan u helpen bij het oplossen van problemen die zich met het apparaat kunnen voordoen. Voordat u de onderstaande controlelijst doorneemt, moet u eerst de aanwijzingen voor aansluiting en bediening controleren. Meer informatie over het gebruik van de zekering en het verwijderen van het apparaat uit het dashboard vindt u bij "Aansluiting/installatie" (pagina 36). Ga naar de ondersteuningssite die op het achterblad wordt vermeld als het probleem niet is opgelost. Algemeen Geen geluid of heel weinig geluid.  De faderregelaar [FADER] staat niet ingesteld op een systeem met 2 luidsprekers.  Het volume van het apparaat en/of het aangesloten toestel staat zeer laag. – Laat het volume van het apparaat en van het aangesloten toestel toenemen. Geen pieptoon.  Er is een optionele eindversterker aangesloten en u gebruikt de ingebouwde versterker niet. De geheugeninhoud is gewist.  De voedingskabel of de accu is losgekoppeld of niet goed aangesloten. Opgeslagen zenders en de juiste tijd zijn gewist. De zekering is doorgebrand. Maakt geluid wanneer de stand van het contactslot wordt gewijzigd.  De kabels zijn niet goed verbonden met de voedingsaansluiting voor accessoires van de auto. Tijdens het afspelen of radio-ontvangst wordt de demonstratie gestart.  Als er gedurende 5 minuten geen handeling wordt uitgevoerd en [DEMOON] ingesteld is, wordt de demonstratie gestart. – Stel [DEMO-OFF] in (pagina 20). Het display verdwijnt van/verschijnt niet in het display-venster.  De dimmer is ingesteld op [DIM-ON] (pagina 22).  Het display verdwijnt als u OFF ingedrukt houdt. – Houd OFF op het apparaat ingedrukt tot het display verschijnt.  De aansluitingen zijn vuil (pagina 26). Het display/verlichting knippert.  Het apparaat krijgt niet voldoende voeding. – Controleer dat de accu van de auto voldoende voeding levert aan het apparaat. (De unit vraagt 12 V gelijkstroom.) De bedieningstoetsen werken niet. De disc wordt niet uitgeworpen.  U kunt het apparaat resetten door DSPL en (terug)/MODE langer dan 2 seconden ingedrukt te houden. De geheugeninhoud wordt gewist. Reset het apparaat voor uw eigen veiligheid niet tijdens het rijden. Radio-ontvangst Er kunnen geen zenders worden ontvangen. Het geluid is gestoord.  De aansluiting is niet juist. – Controleer de aansluiting van de autoantenne. – Als de automatische antenne niet uitschuift, controleert u de aansluiting van de bedieningskabel van de elektrische antenne. Er kan niet worden afgestemd op voorkeuzezenders.  Het signaal van de uitzending is te zwak. 29NL In FM3 kan niet op 65 MHz tot 74 MHz worden afgestemd.  [AREA] is ingesteld op [EUROPE]. – Stel [AREA] in op [RUSSIA] (pagina 20). RDS RDS-services kunnen niet worden ontvangen (wanneer [AREA] is ingesteld op [RUSSIA]).  FM3 is geselecteerd. – Selecteer FM1 of FM2.  RDS-services zijn op de huidige geografische locatie niet beschikbaar. Na enkele seconden wordt de uitzending onderbroken door de functie SEEK.  De zender is geen TP-zender of heeft een zwak signaal. – Schakel TA uit (pagina 11). Geen verkeersinformatie.  Schakel TA in (pagina 11).  De zender is een TP-zender, maar zendt toch geen verkeersinformatie uit. – Stem af op een andere zender. PTY geeft [- - - - - - - -] weer.  De huidige zender is geen RDS-zender.  Geen RDS-gegevens ontvangen.  De zender geeft het programmatype niet door. De programmaservicenaam knippert.  Er is geen alternatieve frequentie voor de huidige zender. – Druk op SEEK +/– terwijl de programmaservicenaam knippert. [PI SEEK] wordt weergegeven en het apparaat gaat zoeken naar een andere frequentie met dezelfde PI-gegevens (programma-identificatie). CD's afspelen De disc wordt niet afgespeeld.  Disc defect of vuil.  De CD-R/CD-RW is niet geschikt voor audiogebruik (pagina 25). 30NL MP3-/WMA-bestanden kunnen niet worden afgespeeld.  De afgespeelde disc is niet geschikt voor het formaat en de versie van MP3/WMA. Ga naar de ondersteuningssite op het achterblad voor meer informatie over afspeelbare discs en formaten. MP3-/WMA-bestanden afspelen duurt langer dan het afspelen van andere bestanden.  Bij de volgende discs duurt het langer voordat het afspelen wordt gestart. – Discs opgenomen met een ingewikkelde boomstructuur. – Discs die in Multi Session (meerdere sessies) zijn opgenomen. – Discs waaraan gegevens kunnen worden toegevoegd. Het geluid verspringt.  Disc defect of vuil. USB-apparaat afspelen U kunt items niet via een USB-hub afspelen.  Dit apparaat kan geen USB-apparaten via een USB-hub herkennen. Het duurt langer voordat een USBapparaat wordt afgespeeld.  Het USB-apparaat bevat bestanden met een ingewikkelde boomstructuur. Het geluid wordt onderbroken.  Het geluid kan worden onderbroken bij een hoge bitsnelheid.  DRM-bestanden (Digital Rights Management - beheer van digitale rechten) zullen in sommige gevallen niet kunnen worden afgespeeld. Het audiobestand kan niet worden afgespeeld.  USB-toestellen die geformatteerd zijn met andere bestandssystemen dan FAT16 of FAT32 worden niet ondersteund.* * Dit apparaat biedt ondersteuning voor FAT16 en FAT32, maar het is mogelijk dat bepaalde USBapparaten deze FAT's niet ondersteunen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het USBapparaat of neem contact op met de fabrikant voor meer informatie. Bedieningshandelingen zoals het overslaan van een album, het overslaan van items (Overspring-stand), en naar een track zoeken op naam (Quick-BrowZer) uitvoeren is niet mogelijk.  Deze bedieningshandelingen uitvoeren is niet mogelijk wanneer een USB-toestel in Android-stand of een iPod is aangesloten. – Stel [USB MODE] in op [MSC/MTP] (pagina 21). – Verwijder de iPod.  De USB-stand van het toestel is niet ingesteld op de juiste stand. – Denk eraan dat de USB-stand van het toestel moet zijn ingesteld op de MSC/ MTP-stand. Het geluid kan niet worden uitgestuurd tijdens weergave in de Android-stand.  Zolang het apparaat in de Android-stand staat wordt het geluid alleen uitgestuurd via de Android-smartphone. – Controleer de status van de toepassing voor de audioweergave op de Androidsmartphone. – Weergave zal afhankelijk van de Android-smartphone misschien niet goed werken. NFC-functie One touch-verbinding (NFC) is niet mogelijk.  Als de smartphone niet op het aanraken reageert. – Controleer of de NFC-functie van de smartphone ingeschakeld is. – Breng het gedeelte met de N-merkteken op de smartphone dichter bij het gedeelte met de N-merkteken op dit apparaat. – Verwijder het hoesje van de smartphone, als dit aanwezig is.  De NFC-ontvangstgevoeligheid hangt van het toestel af. Als One touch-verbinding met de smartphone verschillende keren mislukt, maak dan handmatig een BLUETOOTHverbinding. BLUETOOTH-functie Het toestel dat u wilt verbinden, kan dit apparaat niet detecteren.  Zet dit apparaat in de stand-bystand voor koppeling voordat u tot het koppelen overgaat.  Als dit apparaat verbonden is met twee BLUETOOTH-toestellen, kan het niet gedetecteerd worden vanaf een ander toestel. – Verbreek een van beide verbindingen en zoek naar dit apparaat vanaf een ander toestel.  Schakel de BLUETOOTH-signaaluitvoer in bij het koppelen van toestellen (pagina 9). Verbinden is niet mogelijk.  De verbinding wordt via één zijde aangestuurd (dit apparaat of het BLUETOOTH-toestel), niet via beide zijden. – Maak vanaf een BLUETOOTH-toestel verbinding met dit apparaat of vice versa. De naam van het gedetecteerde toestel wordt niet weergegeven.  Afhankelijk van de status van het andere toestel zal het misschien niet mogelijk zijn de naam op te vragen. Geen beltoon.  Regel het volume door aan de regelknop te draaien terwijl u een oproep ontvangt.  Afhankelijk van het toestel dat de verbinding tot stand brengt, wordt de beltoon misschien niet goed verzonden. – Stel [RINGTONE] in op [1] (pagina 23).  De voorluidsprekers zijn niet aangesloten op het apparaat. – Sluit de voorluidsprekers aan op het apparaat. De beltoon is alleen hoorbaar via de voorluidsprekers. De stem van de persoon die spreekt, is niet hoorbaar.  De voorluidsprekers zijn niet aangesloten op het apparaat. – Sluit de voorluidsprekers aan op het apparaat. Het stemgeluid van de persoon die spreekt, wordt alleen uitgevoerd via de voorluidsprekers. 31NL Een gesprekspartner zegt dat het volume te laag of te hoog is.  Pas het volume aan via de aanpassing van de microfoonversterking (pagina 17). Er klinkt een echo of ruis in de telefoongesprekken.  Verminder het volume.  Stel de stand EC/NC in op [EC/NC-1] of [EC/NC-2] (pagina 17).  Als de overige omgevingsgeluiden luid zijn, probeert u dit lawaai te verminderen. Bijv.: als er verkeerslawaai enz. door een open raam klinkt, sluit u het raam. Als een airco veel lawaai maakt, zet deze dan in een lagere stand. De telefoon is niet aangesloten.  Wanneer BLUETOOTH-audio wordt afgespeeld, is de telefoon niet aangesloten, ook niet als u op CALL drukt. – Maak verbinding vanaf de telefoon. De geluidskwaliteit van de telefoon is slecht.  De kwaliteit van het geluid van de telefoon hangt af van de ontvangstomstandigheden van de mobiele telefoon. – Verplaats uw auto naar een plaats waar uw mobiele telefoon een beter signaal ontvangt, als de ontvangst slecht is. Het volume van het aangesloten audioapparaat is laag (hoog).  Het volumeniveau kan verschillen afhankelijk van het audioapparaat. – Pas het volume aan van het aangesloten audioapparaat of van dit apparaat (pagina 22). Het geluid hapert tijdens het afspelen van een BLUETOOTH-audioapparaat.  Verklein de afstand tussen het apparaat en het BLUETOOTH-audioapparaat.  Als het BLUETOOTH-audioapparaat in een hoesje wordt bewaard dat het signaal kan verstoren, verwijdert u het hoesje tijdens het gebruik van het audioapparaat. 32NL  Er worden een aantal BLUETOOTHtoestellen of andere toestellen die radiogolven uitzenden in de buurt gebruikt. – Zet de andere toestellen uit. – Vergroot de afstand tot de andere toestellen.  Het afspelen van geluid stopt een ogenblik wanneer de verbinding tussen dit apparaat en de mobiele telefoon tot stand wordt gebracht. Dit is geen storing. Het is niet mogelijk het verbonden BLUETOOTH-audioapparaat te bedienen.  Controleer of het BLUETOOTHaudioapparaat waarmee verbinding is gemaakt, ondersteuning biedt voor AVRCP. Sommige functies werken niet.  Controleer of het toestel waarmee verbinding tot stand is gebracht de desbetreffende functie ondersteunt. Er wordt onbedoeld een oproep beantwoord.  De verbonden telefoon is zo ingesteld dat een oproep automatisch wordt beantwoord. Koppelen is mislukt door een time-out.  Afhankelijk van het toestel waarmee verbinding tot stand wordt gebracht, kan de tijdslimiet voor het koppelen kort zijn. – Probeer de koppeling binnen de tijdslimiet te voltooien. De BLUETOOTH-functie werkt niet.  Schakel het apparaat uit door langer dan 2 seconden op OFF te drukken, en schakel het vervolgens opnieuw in. Er wordt tijdens een handenvrije oproep geen geluid uitgestuurd via de luidsprekers van de auto.  Als het geluid wordt uitgestuurd via de mobiele telefoon, stel de mobiele telefoon dan zo in dat het geluid via de luidsprekers van de auto wordt uitgestuurd. Siri Eyes Free wordt niet geactiveerd.  Voer de handenvrije registratie uit voor een iPhone die ondersteuning biedt voor Siri Eyes Free.  Schakel de Siri-functie op de iPhone in.  Verbreek de BLUETOOTH-verbinding tussen de iPhone en het apparaat en herstel vervolgens de verbinding. Werking van SongPal De naam van de toepassing en de eigenlijke toepassing in "SongPal" zijn niet gelijk.  Start de toepassing opnieuw vanaf de "SongPal"-toepassing. Terwijl de "SongPal"-toepassing via BLUETOOTH wordt gebruikt, schakelt het display automatisch over naar [BT AUDIO].  De "SongPal"-toepassing of de BLUETOOTH-functie vertoont een probleem.  Start de toepassing opnieuw. De verbinding met de "SongPal"toepassing wordt automatisch verbroken wanneer het display overschakelt naar [IPD].  De "SongPal"-toepassing op een iPhone/ iPod biedt geen ondersteuning voor het afspelen van een iPod. – Wijzig de bron van het apparaat naar iets anders dan [IPD] en breng vervolgens de "SongPal"-verbinding tot stand (pagina 17). Meldingen De volgende berichten kunnen al dan niet knipperend op het scherm verschijnen tijdens de bediening van het apparaat. CD ERROR: de disc kan niet worden afgespeeld. De disc wordt automatisch uitgeworpen.  Reinig de disc, plaats de disc op de juiste wijze of controleer dat de disc niet leeg of defect is. CD NO MUSIC: er is geen afspeelbaar bestand. De disc wordt automatisch uitgeworpen.  Plaats een disc waarop afspeelbare bestanden staan (pagina 27). CD PUSH EJT: de disc kon niet goed worden uitgeworpen.  Druk op  (uitwerpen). HUB NO SUPRT: USB-hubs worden niet ondersteund. INVALID  De geselecteerde bedieningshandeling kan ongeldig zijn.  [USB MODE] kan niet gewijzigd worden tijdens het afspelen van een iPod. IPD STOP: het afspelen van de iPod is voltooid.  Bedien uw iPod/iPhone om het afspelen te starten. NO AF: geen alternatieve frequenties.  Druk op SEEK +/– terwijl de programmaservicenaam knippert. Het apparaat gaat zoeken naar een andere frequentie met dezelfde PI-gegevens (programma-identificatie) ([PI SEEK] wordt weergegeven). NO TP: geen verkeersprogramma's.  Het apparaat blijft zoeken naar beschikbare TP-zenders. NOT SUPPORT - ANDROID MODE  Een USB-toestel dat AOA (Android Open Accessory) 2.0 niet ondersteunt, is op het apparaat aangesloten terwijl [USB MODE] is ingesteld op [ANDROID]. – Stel [USB MODE] in op [MSC/MTP] (pagina 21). OVERLOAD: het USB-apparaat is overbelast.  Koppel het USB-apparaat los en selecteer een andere bron door op SRC te drukken.  Het USB-apparaat vertoont een storing of er is een niet-ondersteund apparaat aangesloten. 33NL READ: bezig met het lezen van informatie.  Wacht totdat het lezen is voltooid en het afspelen automatisch wordt gestart. Afhankelijk van de discstructuur kan dit enige tijd duren. USB ERROR: het USB-apparaat kan niet worden afgespeeld.  Sluit het USB-apparaat weer aan. USB NO DEV: er is geen USB-apparaat aangesloten of het apparaat wordt niet herkend.  Controleer dat het USB-apparaat of de USB-kabel goed is aangesloten. USB NO MUSIC: er is geen afspeelbaar bestand.  Sluit een USB-apparaat aan waarop afspeelbare bestanden staan (pagina 27). USB NO SUPRT: het USB-apparaat wordt niet ondersteund.  Ga naar de ondersteuningssite die op het achterblad wordt vermeld voor meer informatie over de compatibiliteit van het USB-apparaat. of : het begin of het einde van de disc is bereikt. (onderstrepingsteken): het teken kan niet worden weergegeven. Voor de BLUETOOTH-functie: BTA NO DEV: er is geen BLUETOOTH-toestel aangesloten of herkend.  Zorg ervoor dat het BLUETOOTH-toestel goed verbonden is of dat er een BLUETOOTH-verbinding tot stand gebracht is met het BLUETOOTH-toestel. ERROR: de geselecteerde handeling kon niet uitgevoerd worden.  Wacht even en probeer het opnieuw. UNKNOWN: een naam of telefoonnummer kan niet weergegeven worden. WITHHELD: het telefoonnummer wordt verborgen door de beller. 34NL Voor de werking van SongPal: APP --------: er wordt geen verbinding gemaakt met de toepassing.  Breng de "SongPal"-verbinding opnieuw tot stand (pagina 17). APP DISCNCT: de verbinding met de toepassing is verbroken.  Breng de "SongPal"-verbinding tot stand (pagina 17). APP DISPLAY: een scherm met scherminstellingen van de toepassing wordt weergegeven.  Verlaat het scherm met scherminstellingen van de toepassing zodat bediening met de toetsen mogelijk is. APP LIST: de lijst met de inhoud van de CD/ USB/iPod wordt weergegeven.  Verlaat de lijst van de toepassing zodat bediening met de toetsen mogelijk is. APP MENU: een scherm met instellingen van de toepassing wordt weergegeven.  Verlaat het scherm met instellingen van de toepassing zodat bediening met de toetsen mogelijk is. APP NO DEV: het toestel waarop de toepassing geïnstalleerd is, is niet verbonden of wordt niet herkend.  Breng een BLUETOOTH-verbinding tot stand en breng de "SongPal"-verbinding opnieuw tot stand (pagina 17). APP SOUND: een scherm met geluidsinstellingen van de toepassing wordt weergegeven.  Verlaat het scherm met geluidsinstellingen van de toepassing zodat bediening met de toetsen mogelijk is. OPEN APP: de "SongPal"-toepassing is niet geactiveerd.  Start de toepassing. Voor bediening van de stuurafstandsbediening: ERROR: er heeft zich een fout voorgedaan tijdens de registratie van de functie.  Start de registratie opnieuw vanaf de functie waar de fout zich heeft voorgedaan (pagina 21). TIMEOUT: de registratie van de functie is mislukt door een time-out.  Probeer de registratie te voltooien terwijl [REGISTER] knippert (ongeveer 6 seconden) (pagina 21). Vraag uw Sony-leverancier advies als deze oplossingen niet helpen. Als u het apparaat ter reparatie wegbrengt omdat CD's niet goed worden afgespeeld, kunt u het best de disc meenemen waarmee het probleem is begonnen. 35NL Aansluiting/installatie Opgelet • Breng alle aardingskabels naar een gemeenschappelijk aardingspunt. • Zorg ervoor dat de kabels niet tussen een schroef geklemd zitten of vast komen te zitten in bewegende delen (bijv. zetelrail). • Voor u aansluitingen maakt, zet u het contact van de auto uit om kortsluiting te voorkomen. • Sluit de voedingskabel  aan op het toestel en de luidsprekers, voor u deze aansluit op de auxiliaire voedingsaansluiting. • Uit veiligheidsoverwegingen moet u eventuele losse, niet-verbonden kabels met isolatietape isoleren. Lijst met onderdelen voor de installatie   ×2     Voorzorgsmaatregelen • Kies de installatieplaats zorgvuldig zodat het apparaat de bestuurder niet kan hinderen tijdens het rijden. • Installeer het apparaat niet op plaatsen waar het wordt blootgesteld aan stof, vuil, overmatige trillingen of hoge temperaturen (bijv. in direct zonlicht of nabij een verwarmingstoestel). • Gebruik enkel de bijgeleverde montagehardware voor een veilige en correcte installatie. Opmerking over de voedingskabel (geel) Wanneer u dit apparaat samen met andere stereoapparaten aansluit, moet de ampèrewaarde van het autocircuit waarop het apparaat aangesloten is hoger zijn dan de som van de ampèrewaarden van de zekering van elke component. Aanpassing van de montagehoek Zorg voor een montagehoek van minder dan 45°. 36NL Voor MEX-N5200BT   • Niet alle onderdelen uit de verpakking zijn in deze lijst opgenomen. • De beugel  en de beschermende rand  worden in de fabriek aan het apparaat bevestigd. Voor u het apparaat installeert, gebruikt u de ontgrendelingssleutels  om de beugel  van het apparaat te verwijderen. Zie "De beschermende rand en de beugel verwijderen" (pagina 41) voor meer informatie. • Bewaar de ontgrendelingssleutels  voor toekomstig gebruik. U hebt deze immers opnieuw nodig als u het apparaat uit de auto wilt verwijderen. Aansluitingen (voor MEX-N5200BT) Subwoofer*1 *3 *3 *3 Eindversterker*1  *2 Zie "Aansluitingen tot stand brengen" (pagina 39) voor meer informatie. Zie "Voedingsaansluitingsschema" (pagina 39) voor meer details. afkomstig van een afstandsbediening met kabel (niet bijgeleverd)*4  *5*6 afkomstig van een autoantenne*7 *1 *2 *3 *4 Niet bijgeleverd Luidsprekerimpedantie: 4 Ω – 8 Ω × 4 RCA-kabel (niet bijgeleverd) Afhankelijk van het type auto moet u een adapter gebruiken voor een afstandsbediening met kabel (niet bijgeleverd). Zie voor informatie over het gebruik van een bekabelde afstandsbediening "De bekabelde afstandsbediening gebruiken" (pagina 40). *5 Ongeacht of de microfoon al dan niet wordt gebruikt, dient u de microfooningangskabel te plaatsen zodat deze u niet hindert tijdens het rijden. Maak de kabel vast met een klem enz. als deze rond uw voeten geïnstalleerd is. *6 Raadpleeg "De microfoon installeren (alleen MEX-N5200BT)" (pagina 40) voor meer informatie over het installeren van de microfoon. *7 Afhankelijk van het type auto moet u een adapter (niet bijgeleverd) gebruiken als de antenneaansluiting niet past. 37NL Aansluitingen (voor MEX-N4200BT) Subwoofer*1 *3 *3 Eindversterker*1  *2 Zie "Aansluitingen tot stand brengen" (pagina 39) voor meer informatie. Zie "Voedingsaansluitingsschema" (pagina 39) voor meer details. afkomstig van een afstandsbediening met kabel (niet bijgeleverd)*4 Microfoon XA-MC10 *1*5 afkomstig van een autoantenne*6 *1 *2 *3 *4 Niet bijgeleverd Luidsprekerimpedantie: 4 Ω – 8 Ω × 4 RCA-kabel (niet bijgeleverd) Afhankelijk van het type auto moet u een adapter gebruiken voor een afstandsbediening met kabel (niet bijgeleverd). Zie voor informatie over het gebruik van een bekabelde afstandsbediening "De bekabelde afstandsbediening gebruiken" (pagina 40). *5 Ongeacht of de microfoon al dan niet wordt gebruikt, dient u de microfooningangskabel te plaatsen zodat deze u niet hindert tijdens het rijden. Maak de kabel vast met een klem enz. als deze rond uw voeten geïnstalleerd is. *6 Afhankelijk van het type auto moet u een adapter (niet bijgeleverd) gebruiken als de antenneaansluiting niet past. 38NL Aansluitingen tot stand brengen Als uw auto uitgerust is met een elektrisch bediende antenne zonder relaisdoos, kan de antenne beschadigd raken als u dit apparaat aansluit met de bijgeleverde voedingskabel . Eenvoudige subwooferaansluiting U kunt een subwoofer zonder eindversterker gebruiken door deze aan te sluiten op een achterluidsprekerkabel. Voorluidspreker  Naar de luidsprekeraansluiting van de auto Subwoofer Opmerkingen 1  Paars Achterluidspreker Paars/zwart 2 (rechts)  gestreept 3 Voorluidspreker 4 (rechts) 5 Voorluidspreker 6 (links)  Grijs  Grijs/zwart gestreept  Wit  Wit/zwart gestreept  Groen Achterluidspreker Groen/zwart 8 (links)  gestreept 7  Naar de voedingsaansluiting van de auto • De achterluidsprekerkabels moeten voorbereid zijn. • Voorkom beschadiging van het toestel door een subwoofer met een impedantie van 4 Ω tot 8 Ω en met voldoende vermogen te gebruiken. Aansluiting voor in stand houden van het geheugen Als de gele voedingskabel aangesloten is, wordt het geheugencircuit altijd gevoed, zelfs wanneer het contact van de auto uitgeschakeld is. Luidsprekeraansluiting • Schakel het apparaat uit voor u de luidsprekers aansluit. • Voorkom beschadiging van het toestel door luidsprekers met een impedantie van 4 Ω tot 8 Ω en met voldoende vermogen te gebruiken. Voedingsaansluitingsschema 12 Continue voeding Geel Bediening elektrische antenne/ 13 eindversterker (REM OUT) Blauw/wit gestreept Geschakelde voeding voor verlichting Oranje/wit gestreept 14* 15 Geschakelde voeding Rood 16 Aarding Zwart Controleer de auxiliaire voedingsaansluiting van uw auto en zorg ervoor dat de kabels afhankelijk van de auto correct aangesloten zijn. Auxiliaire voedingsaansluiting * Alleen MEX-N5200BT 39NL Gewone aansluiting Rood Rood De microfoon installeren (alleen MEX-N5200BT) Om uw stem op te vangen terwijl u handenvrij belt, dient u de microfoon  te installeren. Geel Geel 12 Continue voeding Geel 15 Geschakelde voeding Rood  Wanneer de posities van de rode en gele kabels omgekeerd zijn Rood Rood Klem (niet bijgeleverd) Geel Geel 12 Geschakelde voeding Geel 15 Continue voeding Rood   Wanneer de auto geen ACC-positie heeft Rood Rood Opgelet Geel Geel Na het afstemmen van de verbindingen en het correct schakelen van de voedingskabels, sluit u het apparaat aan op de voeding van de auto. Met alle vragen en problemen over het aansluiten van dit apparaat die niet aan bod komen in deze gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw autodealer. • Het is extreem gevaarlijk als de kabel tijdens het rijden rond de stuurkolom of versnellingspook gedraaid raakt. Zorg er dus voor dat geen enkel voorwerp u bij het besturen van de wagen belemmert. • Indien uw wagen uitgerust is met airbags of andere schokabsorberende apparatuur, neem dan voor het installeren contact op met de winkel waar u dit apparaat gekocht hebt of met uw autodealer. Opmerking Voordat u de dubbelzijdige tape  bevestigt, dient u het oppervlak van het dashboard met een droge doek schoon te maken. De bekabelde afstandsbediening gebruiken 1 40NL U kunt de bekabelde afstandsbediening inschakelen door [STR CONTROL] bij [SET STEERING] in te stellen op [PRESET] (pagina 20). Het apparaat in het dashboard monteren Installatie De beschermende rand en de beugel verwijderen Verwijder, voor u het toestel installeert, de beschermende rand  en de beugel  van het toestel. 1 Voor u het apparaat installeert, moet u ervoor zorgen dat de klemmen aan beide kanten van de beugel  2 mm naar binnen gebogen zijn. 1 Duw de zijkanten van de beschermende rand  naar binnen en trek de beschermende rand naar buiten. Plaats de beugel  in het dashboard en buig de klauwen naar buiten zodat de beugel stevig vastzit. 182 mm 53 mm   2 Plaats beide ontgrendelingssleutels  tot deze vastklikken, trek de beugel  omlaag en trek vervolgens het apparaat omhoog om ze te scheiden. Plaats het apparaat in de beugel  en bevestig vervolgens de beschermende rand .     2 Klem    Richt de haak naar binnen. Opmerkingen • Als de klemmen recht of naar buiten gebogen zijn, zal het apparaat niet stevig geïnstalleerd zijn en kan het losspringen. • Zorg ervoor dat de vier lipjes op de beschermende rand  goed vastzitten in de sleuven in het apparaat. Het voorpaneel verwijderen en vastmaken Zie "Het voorpaneel verwijderen" (pagina 6) voor meer informatie. 41NL Het apparaat resetten Zie "Het apparaat resetten" (pagina 7) voor meer informatie. Zekeringen vervangen Vervang een zekering altijd Zekering (10 A) door een identiek exemplaar. Als de zekering doorbrandt, moet u de voedingsaansluiting controleren en de zekering vervangen. Brandt de zekering vervolgens nogmaals door, dan kan er sprake zijn van een defect in het apparaat. Raadpleeg in dat geval de dichtstbijzijnde Sony-leverancier. 42NL Support site Support-Website If you have any questions or for the latest support information on this product, please visit the web site below: Wenn Sie Fragen haben oder die neuesten Support-Informationen zu diesem Produkt abrufen möchten, rufen Sie bitte folgende Website auf: Site d’assistance Sito di assistenza clienti Si vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les toutes dernières informations techniques sur ce produit, rendez-vous sur le site Web suivant : In caso di domande o per le informazioni più aggiornate sul presente prodotto, visitare il seguente sito Web: Ondersteuningssite Сайт підтримки Als u vragen hebt of de recentste ondersteuningsinformatie over dit product wilt hebben, gaat u naar de onderstaande website: У випадку виникнення будь-яких питань або для отримання найновіших відомостей щодо цього продукту відвідайте вказаний нижче веб-сайт: Сайт для получения поддержки В случае возникновения вопросов и для получения самых последних сведений о данном продукте посетите следующий веб-сайт: http://www.sony.eu/support Register your product online now at: Registrieren Sie Ihr Produkt jetzt bei: Merci d’enregister votre produit en ligne sur : Registra online il tuo prodotto su: Registreer uw product nu online via: Зарегистрируйте ваш продукт на: Зареєструйте свій продукт он-лайн на: http://www.sony.eu/mysony Импортер на территории стран Таможенного союза АО “Сони Электроникс”, Россия, 123103, Москва, Карамышевский проезд, 6 Организация, уполномоченная принимать претензии от потребителей на территории Казахстана АО “Сони Электроникс” Представительство в Казахстане, 050010, Республика Казахстан, г. Алматы, пр. Достык, дом 117/7 Қазақстан жеріндегі тұтынушылардың шағым-талаптарын қабылдауға уəкілетті ұйым «Сони Электроникс» АҚ Қазақстандағы Өкілдігі, 050010, Қазақстан Республикасы, Алматы қ., Достық даңғылы, 117/7 үй ©2016 Sony Corporation Printed in Thailand http://www.sony.net/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300

Sony MEX-N5200BT Handleiding

Categorie
Auto videosystemen
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor