Panasonic RXD45EG de handleiding

Categorie
CD spelers
Type
de handleiding
RQTX1032-1E
EG
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Draagbaar Stereo CD-systeem
Transportabelt stereo CD-system
Bärbart CD-stereosystem
Model No. RX-D45
De bedieningsfuncties in deze handleiding zijn hoofdzakelijk voor de afstandsbediening, maar u kunt de bediening ook op het hoofdapparaat
uitvoeren, indien de bedieningstoetsen hetzelfde zijn.
Uw apparaat zal er misschien niet hetzelfde uitzien als geïllustreerd.
Betjeningen beskrives i denne vejledning primært i forhold til brug af fjernbetjening, men du kan også foretage betjeningen på selve enheden, hvis
knapperne er tilsvarende.
Din enhed ser måske ikke præcis ud, som den afbildede.
Funktionerna som beskrivs i denna bruksanvisning baseras i huvudsak på styrning via fjärrkontroll, men under förutsättning att kontrollerna är
samma så kan funktionerna även utföras via huvudenheten.
Din enhet kanske inte ser exakt likadan ut som på bilden.
Geachte Klant
Dank u voor de aankoop van dit product.
Lees voordat u dit product aansluit, bedient of afregelt, deze
gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u zeker kunt zijn van optimale
prestaties en een veilig gebruik.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
Kære Kunde
Tak fordi du har valgt dette cd-stereoanlæg.
s venligst denne betjeningsvejledning omhyggeligt, før du tilslutter,
betjener eller justerer dette produkt, således at optimal ydelse og sikkerhed
opnås.
Gem vejledningen til senere brug.
Bäste Kund
Tack för valet av denna apparat.
För optimal prestanda och säkerhet, var god läs dessa instruktioner noggrant
innan du ansluter, använder eller justerar denna produkt.
Spara denna bruksanvisning.
RQTX1032-1E_1nl.indd 1RQTX1032-1E_1nl.indd 1 3/31/2010 3:36:07 PM3/31/2010 3:36:07 PM
2
ESPAÑOL
RQTX1032
NEDERLANDS
2
Binnenin het apparaat
WAARSCHUWING!
IN DIT APPARAAT WORDT EEN LASER GEBRUIKT.
HET GEBRUIK VAN REGELAARS EN HET MAKEN VAN AFSTELLINGEN OF
BEDIENINGEN DIE NIET IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING BESCHREVEN
ZIJN, KAN RESULTEREN IN BLOOTSTELLING AAN GEVAARLIJKE
STRALING.
MAAK HET APPARAAT NIET OPEN EN GA NIET ZELF REPAREREN. LAAT
ONDERHOUD AAN ERKENDE VAKMENSEN OVER.
WAARSCHUWING:
OM HET RISICO VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF
PRODUCTBESCHADIGING TE VERKLEINEN,
STELT U DIT APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN, VOCHT, DRUPPELS
OF SPETTERS, EN MAG U GEEN VOORWERPEN WAARIN EEN
VLOEISTOF ZIT BOVENOP HET APPARAAT PLAATSEN.
GEBRUIKT U UITSLUITEND DE AANBEVOLEN ACCESSOIRES.
VERWIJDERT U NIET DE AFDEKKING (OF HET ACHTERPANEEL).
ER BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN IN HET APPARAAT DIE
DOOR DE GEBRUIKER MOETEN WORDEN ONDERHOUDEN. LAAT
ONDERHOUD OVER AAN VAKBEKWAAM ONDERHOUDSPERSONEEL.
WAARSCHUWING!
OM EEN GOEDE VENTILATIE TE VERZEKEREN, DIT APPARAAT
NIET IN EEN BOEKENKAST, EEN INGEBOUWDE KAST OF EEN
ANDERE GESLOTEN RUIMTE INSTALLEREN OF GEBRUIKEN. ZORG
ERVOOR DAT DE VENTILATIEWEGEN NIET DOOR GORDIJNEN
OF ANDERE MATERIALEN WORDEN AFGESLOTEN, OM GEVAAR
VOOR ELEKTRISCHE SCHOK OF BRAND TEN GEVOLGE VAN
OVERVERHITTING TE VOORKOMEN.
ZORG DAT DE VENTILATIE-OPENINGEN VAN HET APPARAAT NIET
GEBLOKKEERD WORDEN DOOR KRANTEN, TAFELKLEEDJES,
GORDIJNEN, OF IETS DERGELIJKS.
ZET GEEN OPEN VUUR, ZOALS BRANDENDE KAARSEN, OP HET
APPARAAT.
DOE LEGE BATTERIJEN WEG OP EEN MILIEUVRIENDELIJKE MANIER.
Het stopcontact moet dichtbij het apparaat zitten en gemakkelijk bereikbaar
zijn.
De stekker van het netsnoer moet goed te bedienen blijven.
Om dit apparaat volledig los te koppelen van het elektriciteitsnet, trekt u de
stekker van het netsnoer uit het stopcontact.
Tijdens het gebruik is dit product vatbaar voor radiostoring veroorzaakt door
een mobiele telefoon. Wanneer dergelijke storing optreedt, moet u dit product
en de mobiele telefoon verder van elkaar vandaan gebruiken.
DIT APPARAAT IS BESTEMD VOOR GEBRUIK IN EEN GEMATIGD
KLIMAAT.
Informatie voor gebruikers betreffende het verzamelen en verwijderen
van oude uitrustingen en lege batterijen
Deze symbolen op de producten, verpakkingen, en/of
begeleidende documenten betekenen dat gebruikte elektrische
en elektronische producten en batterijen niet met het algemene
huishoudelijke afval gemengd mogen worden.
Voor een correcte behandeling, recuperatie en recyclage van
oude producten en lege batterijen moeten zij naar de bevoegde
verzamelpunten gebracht worden in overeenstemming met uw
nationale wetgeving en de Richtlijnen 2002/96/EC en 2006/66/
EC.
Door deze producten en batterijen correct te verwijderen draagt
u uw steentje bij tot het beschermen van waardevolle middelen
en tot de preventie van potentiële negatieve effecten op de
gezondheid van de mens en op het milieu die anders door een
onvakkundige afvalverwerking zouden kunnen ontstaan.
Voor meer informatie over het verzamelen en recycleren van
oude producten en batterijen, gelieve contact op te nemen met
uw plaatselijke gemeente, uw afvalverwijderingsdiensten of de
winkel waar u de goederen gekocht hebt.
Voor een niet-correcte verwijdering van dit afval kunnen
boetes opgelegd worden in overeenstemming met de nationale
wetgeving.
Voor zakengebruikers in de Europese Unie
Indien u elektrische en elektronische uitrusting wilt vewijderen,
neem dan contact op met uw dealer voor meer informatie.
[Informatie over de verwijdering in andere landen buiten de
Europese Unie]
Deze symbolen zijn enkel geldig in de Europese Unie. Indien u
wenst deze producten te verwijderen, neem dan contact op met
uw plaatselijke autoriteiten of dealer, en vraag informatie over de
correcte wijze om deze producten te verwijderen.
Opmerking over het batterijensymbool (beneden twee
voorbeelden):
Dit symbool kan gebruikt worden in verbinding met een chemisch
symbool. In dat geval wordt de eis, vastgelegd door de Richtlijn
voor de betrokken chemische producten vervuld.
RQTX1032-1E_1nl.indd 2RQTX1032-1E_1nl.indd 2 3/31/2010 3:36:07 PM3/31/2010 3:36:07 PM
3
ESPAÑOL
RQTX1032
NEDERLANDS
3
Veiligheidsmaatregelen
Plaats of gebruik dit apparaat liefst niet in de buurt van warmtebronnen. Laat
het niet achter in een auto die lang met gesloten ramen en portieren in het
direct zonlicht staat. Hierdoor kan de omkasting vervormd raken.
Vermijd insnijdingen, krassen of slechte verbindingen in het netsnoer, daar dit
kan resulteren in brand of blootstelling aan elektrische schokken. Vermijd ook
overmatig buigen, trekken of splitsen van het netsnoer.
Trek niet aan het snoer zelf wanneer u het netsnoer uit het stopcontact
verwijdert. Dit kan al snel leiden tot defecten of het risico van elektrische
schokken.
Gebruik dit apparaat niet in een badkamer, aangezien er dan gevaar is voor
een elektrische schok.
Wanneer u het apparaat niet gebruikt, trek dan de stekker van het netsnoer uit
het stopcontact.
Inhoud
Veiligheidsmaatregelen ................................................ 3
Meegeleverde accessoires ........................................... 3
Stroombronnen .............................................................. 3
Gebruik van batterijen ................................................... 3
Overzicht van de bedieningsfuncties .......................... 4
Discs ............................................................................... 4
De FM/AM-radio gebruiken ........................................... 5
Cassettebandjes – afspelen en opnemen ................... 5
De klok en de timers gebruiken ................................... 6
Gebruik van geluidseffecten ........................................ 6
Verhelpen van storingen ............................................... 6
Technische gegevens ................................................... 7
Onderhoud ..................................................................... 7
Stroombronnen
Het stopcontact gebruiken Het stopcontact gebruiken
Netsnoer
(bijgeleverd)
In het stopcontact
Sluit het netsnoer stevig aan op het apparaat en op het stopcontact.
Opmerking
Het bijgeleverde netsnoer is uitsluitend bestemd voor dit apparaat. Gebruik
het niet voor andere apparatuur.
Het apparaat staat in de "standby" stand wanneer het netsnoer is
aangesloten. Het hoofdcircuit staat altijd onder spanning, zolang als het
netsnoer op een netuitgang is aangesloten.
Gebruik op batterijen (niet bijgeleverd) Gebruik op batterijen (niet bijgeleverd)
567
8
1
2
43
Binnenste rij
Buitenste rij
Druk bij het inzetten van de batterij
in de richting van .
Gebruik op batterijen is niet mogelijk als het netsnoer is aangesloten. Trek het
netsnoer uit het apparaat als u het op batterijen wilt laten werken.
Gebruik alleen alkaline-batterijen.
Wanneer u de batterijen dient te vervangen
Wanneer de batterij-indicator begint te knipperen,
dient u alle 8 batterijen te vervangen. Het is ook
raadzaam alle batterijen te vervangen voor u begint
met het maken van opnamen.
Opmerking
Voordat een functie start, zal de batterij-indicator misschien knipperen, ook als
de batterijen niet leeg zijn. De indicator zal de actuele status tonen wanneer het
apparaat door middel van het netsnoer wordt gevoed uit het stopcontact.
Batterijen voor voeding van het geheugen
Wanneer de voeding wordt onderbroken, worden de actuele tijd, de instellingen
van de timer en de radiostations die u hebt ingesteld, bewaard als u batterijen
voor voeding van het geheugen (niet bijgeleverd) hebt ingezet.
Deze batterijen voeden niet het apparaat zelf.
Wanneer u de batterijen dient te vervangen
De batterijen gaan ongeveer een jaar mee.
Sluit het apparaat aan op een stopcontact
alvorens de batterijen te vervangen.
Stop de band door op [8/x, STOP/EJECT] te
drukken en schakel het apparaat uit door op
[TAPE/OFF] te drukken voordat u het netsnoer
aansluit of loskoppelt. De batterijen voor
voeding van het geheugen zullen minder lang
meegaan als de stekker van het netsnoer uit het
stopcontact wordt getrokken terwijl het apparaat
nog is ingeschakeld.
21
3
4
Binnenste rij
Buitenste rij
Opmerking
Gebruik alkaline- of mangaanbatterijen.
Gebruik van batterijen
Als het apparaat lange tijd niet wordt gebruikt of uitsluitend op
netstroom wordt gebruikt, verwijder dan alle batterijen zodat mogelijke
beschadiging als gevolg van lekkende batterijen wordt voorkomen.
Gebruik niet oude en nieuwe batterijen door elkaar.
Gebruik niet tegelijkertijd batterijen van een verschillend type.
Haal de batterijen niet uit elkaar en veroorzaak geen kortsluiting tussen de polen.
Probeer niet alkaline- of mangaanbatterijen op te laden.
Gebruik geen batterijen waarvan de mantel is losgeraakt.
Niet verhitten of blootstellen aan vuur.
Laat de batterij(en) niet gedurende lange tijd achter in een auto die in de zon
staat en waarvan de portieren en ramen gesloten zijn.
Verkeerd gebruik van batterijen kan leiden tot elektrolytlekkage, wat brand kan
veroorzaken.
Draag bij tot het behoud van het milieu.
Lege en oplaadbare batterijen mogen niet bij het huisvuil worden geplaatst.
GEVAAR
Explosiegevaar wanneer de batterij op onjuiste wijze vervangen wordt.
Vervang alleen door een zelfde soort batterij of equivalent, die door de
fabrikant aanbevolen worden. Gooi de gebruikte batterijen weg zoals door
de fabrikant voorgeschreven wordt.
Meegeleverde accessoires
Gelieve te controleren of de volgende accessoires zijn meegeleverd.
1 x Netsnoer
RQTX1032-1E_1nl.indd 3RQTX1032-1E_1nl.indd 3 3/31/2010 3:36:07 PM3/31/2010 3:36:07 PM
4
ESPAÑOL
RQTX1032
NEDERLANDS
4
Overzicht van de bedieningsfuncties
A
M
N
B
IDF
C
GH
L
J
K
P
DE
O
A Tapefunctie/stand-by schakelaar
Apparaat zal in standby-stand staan.
B Indicator OPR (operation)
De indicator licht op wanneer u het apparaat inschakelt.
C Instelling van de kloktimer, Instelling van de afspeeltimer
D Luidsprekers
Deze luidsprekers zijn niet voorzien van een magnetische afscherming. Zet
deze luidsprekers derhalve niet te dicht in de buurt van TV-toestellen, PC's of
andere apparaten neer die gemakkelijk door magnetisme worden beïnvloed.
E Disclade
F Tunerkeuze (FM/AM), auto-voorkeuze keuze
G Disc afspelen of pauzeren
H Stop afspelen disc, MONO-selectie voor FM-stand
I Disclade openen of dichtdoen
J Afspeelfunctie, programmeerfunctie, keuze afstemfunctie
K Track overslaan of zoeken, programmainhoud controleren, keuze
voorkeuzekanaal, afstemfunctie, tijdregeling
L Selectie Sound equalizer (EQ)
M Displaypaneel
N Volumeregelaar
O Bedieningsfuncties cassette afspelen
P Cassettedeck
Hoofdtelefoonbus (PHONES)
Stekkertype: Ø 3,5 mm stereo (niet bijgeleverd)
Vermijd langdurig luisteren, aangezien dit uw gehoor kan beschadigen.
Overmatig geluidsvolume via oor- en hoofdtelefoon kan gehoorverlies
veroorzaken.
PHONES
Discs
Basisweergave Basisweergave
1 Open de disclade door op [x, CD OPEN/CLOSE] te drukken en leg
vervolgens de disc in met het label omhoog.
2 Druk nogmaals op [x, CD OPEN/CLOSE] om te sluiten.
3 Druk op [4/9, CD] om opnieuw met afspelen te starten.
Weergavestop
Druk tijdens weergave op [8] (stop).
Pauze
afspelen
Druk tijdens weergave op [4/9, CD].
Druk hier nogmaals op, om het afspelen te hervatten.
Tracks
overslaan
Druk op [/2] of [6/+].
Tijdens het afspelen van de optie RANDOM kunt u geen
nummers overslaan die reeds zijn afgespeeld.
Tracks zoeken
Houd tijdens afspelen of pauze [/2] of [6/+]
ingedrukt.
Tijdens het afspelen in geprogrammeerde
(Z zie hieronder), of willekeurige volgorde
(Z zie hieronder, "Afspeelmodus"), kunt u alleen binnen
de huidige track zoeken.
Afspeelmodus
Druk herhaaldelijk op [·PLAY MODE] om de gewenste functie te kiezen.
1-TRACK
REPEAT
1-
Speelt op de disc één geselecteerde track herhaaldelijk af.
Druk op [/2] of [6/+] om de gewenste track te kiezen.
REPEAT
Herhaald afspelen van een disc of van geprogrammeerde tracks
(Z zie hieronder).
RANDOM
RND
Een disc wordt in willekeurige volgorde afgespeeld.
Opmerking
Tijdens "Geprogrammeerde afspeelmodus", kan de "Afspeelmodus" niet worden
geactiveerd.
Geprogrammeerde afspeelmodus
Met deze functie kunt u maximaal 24 muzieknummers programmeren.
1 Druk op [4/9, CD] en vervolgens op [8] (stop).
2 Houd [PGM] ingedrukt.
"PGM" wordt weergegeven.
3 Selecteer de gewenste track door op [/2] of [6/+] te drukken.
4 Druk op [PGM].
Herhaal stappen 3 en 4 als u andere tracks wilt programmeren.
5 Druk op [4/9, CD] om opnieuw met afspelen te starten.
Annuleer
programmafunctie
Houd [PGM] in de stopfunctie.
Programma
opnieuw afspelen
Houd [PGM] en daarna [4/9, CD] ingedrukt in de
stopfunctie.
Programmainhoud
controleren
Zorg er voor dat "PGM" wordt weergegeven en druk
aansluitend op [/2] of [6/+].
Wis alle
geprogrammeerde
tracks
Houd [8] (stop) in de stopfunctie.
"CLEAR" wordt weergegeven.
Opmerking
Als u meer dan 24 tracks wilt programmeren verschijnt het bericht "FULL".
U zult niet meer tracks aan het bestaande programma kunnen toevoegen. Het
bestaande programma moet worden gewist.
Het programmageheugen wordt gewist, wanneer u de disclade opent.
OPMERKING over het gebruik van DualDisc
De digitale audio inhoudszijde van DualDisc voldoet niet aan de technische
specifi caties van Compact Disc Digital Audio (CD-DA) formaat, dus het
afspelen is eventueel niet mogelijk.
OPMERKING over CD's
Gebruik discs die voorzien zijn van dit merkteken:
Dit apparaat kan 99 tracks verwerken.
Dit apparaat kan afgeronde, audio CD-R/RW's in CD-DA-formaat afspelen.
Het kan zijn dat het apparaat sommige CD-R/RW's niet kan afspelen,
omdat de kwaliteit van de opnames te slecht is.
Gebruik geen disc met afwijkende vormen.
Gebruik geen disc waarbij de labels of stickers los kunnen laten of labels en
stickers met veel plakmiddel.
Plak geen extra labels of stickers op de disc.
Schrijf niets op de disc.
RQTX1032-1E_1nl.indd 4RQTX1032-1E_1nl.indd 4 3/31/2010 3:36:08 PM3/31/2010 3:36:08 PM
5
ESPAÑOL
RQTX1032
NEDERLANDS
5
De FM/AM-radio gebruiken
Handmatige afstemming Handmatige afstemming
1 Druk op [FM/AM] om de optie "FM" of "AM" te kiezen.
2 Als "PGM" wordt weergegeven, kunt u dit wissen door op
[TUNE MODE] te drukken.
3 Druk op [/2] of [6/+] om op de frequentie van de gewenste
zender af te stemmen.
Automatische afstemming
Houd [–/2] of [6/+] ingedrukt, tot de frequentie snel begint te
veranderen. De automatische afstemming begint dan en stopt zodra een
zender is gevonden.
De automatische afstemming werkt mogelijkerwijs niet, als er veel storing is.
Om de automatische afstemming te annuleren, drukt u nogmaals op
[–/2] of [6/+].
De ontvangst verbeteren
FM: Trek de sprietantenne uit en richt de antenne.
AM: Pas de stand van het apparaat aan.
FM-geluid verbeteren
Wanneer "FM" gekozen is
Druk op [FM MODE] zodat de optie "MONO" op de display verschijnt.
Om te annuleren
Druk op [FM MODE] nogmaals.
MONO wordt ook uitgeschakeld wanneer u een andere frequentie kiest.
Schakel de optie "MONO" uit, als u normaal wilt luisteren.
Het geheugen vooraf instellen Het geheugen vooraf instellen
Er kunnen maximaal 16 stations worden ingesteld op de FM- en de AM-gol engte.
Voorbereiding
Druk op [FM/AM] om de optie "FM" of "AM" te kiezen.
Automatisch voorprogrammeren
Houd [AUTO PRESET] ingedrukt om de het voorprogrammeerproces te
starten.
Alle ontvangbare zenders worden nu in oplopende volgorde in de
geheugenkanalen vastgelegd. Wanneer alle zenders zijn vastgelegd, wordt er
afgestemd op de laatst vastgelegde zender.
Handmatig voorprogrammeren
1 Als "PGM" wordt weergegeven, kunt u dit wissen door op
[TUNE MODE] te drukken.
2 Druk op [/2] of [6/+] om op de frequentie van de gewenste
zender af te stemmen.
3 Houd [PGM] ingedrukt.
"PGM" en de geselecteerde frequentie
knippert.
4 Binnen ongeveer 10 seconden
Selecteer de gewenste kanaal door op [PGM] gevolgd door [/2] of
[6/+] te drukken.
5 Druk op [PGM].
Wanneer u een zender wilt vastleggen op een kanaal dat reeds bezet is,
wordt de eerder voorgeprogrammeerde zender automatisch gewist.
6 Herhaal de stappen 2 t/m 5 als u meer voorkeurstations wilt instellen.
Een voorkeurzender kiezen
1 Druk op [TUNE MODE].
"PGM" wordt weergegeven.
2 Druk op [/2] of [6/+] om het kanaal te
kiezen.
Voorkeurkanalen
Insteling AM-toewijzing Insteling AM-toewijzing
Dit systeem kan ook AM-uitzendingen ontvangen die zijn toegewezen in
stappen van 10 kHz.
De stap wijzigen van 9 kHz naar 10 kHz
1 Houd [8] (stop) ingedrukt.
Na een paar seconden verschijnt in de display een knipperende weergave
van de huidige minimumfrequentie.
2 Blijf [8] (stop) ingedrukt houden.
Wanneer de minimumfrequentie wijzigt, laat u de toets los. U kunt
terugkeren naar de oorspronkelijke stap door de hierboven vermelde
stappen te herhalen.
Nadat de instelling is gewijzigd, wordt iedere eerder ingestelde frequentie
gewist.
Cassettebandjes – afspelen en opnemen
Basisweergave Basisweergave
Gebruik de bandsoort Normal Position.
De bandsoorten High Position en Metal Position kunnen afgespeeld worden,
maar het apparaat kan de eigenschappen van deze bandjes niet volledig tot hun
recht laten komen.
1 Druk op [TAPE/OFF].
2 Open de deksel van de bedieningstoetsen van de cassette.
3 Druk op [8/x, STOP/EJECT] en leg de cassette in.
Plaats de cassette met de weer te geven kant omhoog en met het open
bandgedeelte naar u toe. Sluit de cassettedeck met de hand.
4 Druk op [4, PLAY] om opnieuw met afspelen te starten.
Stop het
afspelen van de
bandje
Druk op [8/x, STOP/EJECT].
Pauze afspelen
Druk op [9, PAUSE].
Druk hier nogmaals op, om het afspelen te hervatten.
Snel vooruit- en
terugspoelen
Druk op [3, REW/REV] of [5, FF/CUE] in de
stopfunctie.
Een bepaald
punt zoeken
Druk tijdens het afspelen op [3, REW/REV] (zoeken
in achterwaartse richting) of [5, FF/CUE] (zoeken in
voorwaartse richting).
De weergave wordt hervat op het punt waar u de toets
loslaat.
Opnemen Opnemen
Gebruik de bandsoort Normal Position.
De bandsoorten High Position en Metal Position kunnen gebruikt worden, maar
het apparaat zal deze bandjes niet correct kunnen opnemen of wissen.
Voorbereiding
Spoel het bandje vooruit tot voorbij de aanloopstrook zodat de opname direct
kan beginnen.
1 Druk op [0, STOP/EJECT] en leg de cassette in, waarop
opgenomen moet worden.
Plaats de cassette met de zijde waarop moet worden opgenomen omhoog
en met het open bandgedeelte naar u toe.
2 Kies de bron die u wilt opnemen.
Radio
Stem af op een zender (Z zie links).
Disc
1. Plaats de disc die u wilt opnemen erin.
Druk op [4/9, CD] en vervolgens op [8] (stop).
2. Stel de gewenste disc-opnamemodus in.
Neem geprogrammeerde tracks op
Programmeer de gewenste tracks (Z blz. 4).
Neem bepaalde tracks op
Druk op [·PLAY MODE] om de gewenste functie te
kiezen (Z blz. 4).
3 Druk op [
V
] om de opname te starten.
Stop het
opnameproces
Druk op [8/x, STOP/EJECT].
Neem op aan de
andere kant van de
bandje
Keer het bandje om en druk op [
V
].
Wis een opgenomen
geluid
1. Druk op [TAPE/OFF].
2. Leg de opgenomen cassette in.
3. Druk op [
V
].
Opmerking
Veranderingen van het volume en van de geluidskwaliteit hebbengeen invloed
op de opname.
Beveiliging tegen wissen
De afbeelding geeft aan hoe het nokje verwijderd moet worden, om te
voorkomen dat er nog opgenomen kan worden op het cassettebandje. Wilt u
echter weer kunnen opnemen op dit bandje, moet u de opening bedekken zoals
aangegeven in de afbeelding.
Kant A
Nokje voor kant ANokje voor kant B
Opname voorkomen
Plakbandje
Om weer te
kunnen opnemen
Opmerking
Cassettebandjes van meer dan 100 minuten zijn erg dun en kunnen makkelijk
scheuren of verstrikt raken in het mechanisme.
Als het bandje te los zit, kan het verstrikt raken in het mechanisme. Trek het
strak alvorens u de bandje afspeelt.
Eindloze banden kunnen in de bewegende onderdelen van het deck vastlopen
als zij niet juist worden gebruikt.
RQTX1032-1E_1nl.indd 5RQTX1032-1E_1nl.indd 5 3/31/2010 3:36:08 PM3/31/2010 3:36:08 PM
6
ESPAÑOL
RQTX1032
NEDERLANDS
6
De klok en de timers gebruiken
De klok instellen De klok instellen
De klok werkt volgens het 24-uursysteem.
1 Druk op [CLOCK/TIMER].
Telkens als u op deze knop drukt:
Oorspronkelijk display
#
PLAY ON
CLOCK
SLEEP
2 Binnen ongeveer 5 seconden
Druk op [/2] of [6/+] om de tijd in te stellen.
U kunt het selecteren van de tijd versnellen door de toets ingedrukt te
houden.
3 Druk op [CLOCK/TIMER] om het instellen van de tijd te beëindigen.
De klok weergeven
Druk op [CLOCK/TIMER] om de klok een paar seconden weer te geven.
Opmerking
Zet de klok regelmatig gelijk om de tijd nauwkeurig bij te houden.
Wanneer het apparaat ïn standby-stand staat en werkt op batterijen, wordt de
klok niet weergegeven.
De afspeeltimer gebruiken De afspeeltimer gebruiken
U kunt de timer zo instellen dat u op een bepaalde tijd wordt gewekt.
Voorbereiding
Schakel het apparaat in en stel de klok in.
Breng de muziekbron die u wilt beluisteren in gereedheid: disc of radio en
regel het volume.
1 Kies de afspeeltimer door herhaaldelijk op [CLOCK/TIMER] te drukken.
2 Binnen ongeveer 5 seconden
Druk op [/2] of [6/+] om de
begintijd in te stellen.
3 Druk op [CLOCK/TIMER] om de invoer te bevestigen.
4 Herhaal de stappen 2 en 3 om de eindtijd
in te stellen.
De timer inschakelen
5 Houd [– # PLAY] ingedrukt om de timer in te schakelen.
# PLAY Geen display (uit)
6 Druk op [TAPE/OFF] om het apparaat uit te schakelen.
De instellingen
veranderen
Herhaal de stappen 1 t/m 4 en 6 (Z zie hierboven).
Verander de bron of
het volume
1. Druk op [ # PLAY] om het indicatielampje van de
timer op de display uit te schakelen.
2. Verander de bron of het volume.
3. Voer de stappen 5 en 6 uit (Z zie hierboven).
Controleer de
instellingen
(als het apparaat is
ingeschakeld of in de
stand-bymodus staat)
Druk herhaaldelijk op [CLOCK/TIMER] om de optie
# PLAY te kiezen.
Annuleren
Druk op [ # PLAY] om het indicatielampje van de
timer op de display uit te schakelen.
Opmerking
De afspeeltimer wordt gestart op de vooraf ingestelde tijd, waarbij het volume
stapsgewijs wordt verhoogd tot het vooraf ingestelde niveau.
Wanneer de timer aan staat, schakelt het apparaat iedere dag in, op het
ingestelde tijdstip.
Het apparaat moet wel in de stand-by modus staan wil de timer werken.
Als u het apparaat uit en weer aan zet terwijl de timer werkt, wordt de
ingestelde stoptijd niet geactiveerd.
De slaaptimerfunctie gebruiken De slaaptimerfunctie gebruiken
Met behulp van deze functie kunt u ervoor zorgen dat het apparaat aan de hand
van een vooraf ingestelde tijd automatisch wordt uitgeschakeld (behalve in de
stand Tape).
1 Druk herhaaldelijk op [CLOCK/TIMER] om "SLEEP" te kiezen.
2 Kies de gewenste tijd (in minuten) door op [/2 ] of [6/+] te drukken.
Om te annuleren
Druk herhaaldelijk op [CLOCK/TIMER] als u de resterende tijd wilt tonen en
selecteer "OFF" met [/2] of [6/+].
De resterende tijd veranderen
Druk herhaaldelijk op [CLOCK/TIMER] als u de resterende tijd wilt tonen en
selecteer de gewenste tijd met [/2] of [6/+].
Opmerking
De afspeel- en de slaaptimer kunnen tegelijkertijd worden gebruikt.
De slaaptimer heeft altijd voorrang. Zorg ervoor dat de timerinstellingen elkaar
niet overlappen.
Gebruik van geluidseffecten
De geluidskwaliteit veranderen: Geluid-EQ De geluidskwaliteit veranderen: Geluid-EQ
Druk herhaaldelijk op [SOUND EQ] om de gewenste instelling te kiezen.
EQ1 (HEAVY)
Rock wordt krachtiger weergegeven
EQ2 (CLEAR)
Hogere frequenties klinken helderer
EQ3 (SOFT)
Voor achtergrondmuziek
EQ4 (VOCAL)
Vocalen klinken levendiger
EQ OFF
Annuleert de EQ-selectie
Verhelpen van storingen
Raadpleeg de onderstaande tabel voordat u beroep doet op een
servicecentrum. Vraag uw handelaar om advies, indien u twijfels hebt omtrent
de controlepunten of het probleem niet kunt verhelpen aan de hand van de
aangeboden maatregelen in de tabel.
Algemene storingen Blz.
Vervormd geluid of geen geluid.
Verhoog het volume.
Het is mogelijk, dat tijdens de weergave een "zoemgeluid" te
horen is.
Een netsnoer of fl uorescerend licht, liggen te dicht bij het apparaat.
Houd andere apparaten en kabels uit de buurt van het apparaat.
Er wordt geen klok weergegeven wanneer het apparaat wordt
gevoed door batterijen en in de standby-stand staat.
Steek de stekker in het stopcontact als u de display wilt zien.
3
"UO1" verschijnt op de display.
Vervang de batterijen of steek de stekker van het netsnoer in het
stopcontact.
"F76" verschijnt op de display.
Er is een probleem in de stroomvoorziening. Consulteer de
handelaar.
Discs
"ERROR"
Er werd een verkeerde bediening uitgevoerd. Lees de
gebruiksaanwijzing en probeer het opnieuw.
"NOPLAY"
Onjuist discformaat. Plaats de juiste disc.
Onjuiste weergave in de display of het afspelen begint niet.
U hebt de disc niet correct in de lade gelegd, corrigeer dit.
De disc is misschien vuil. Veeg ze schoon.
Vervang de disc als deze bekrast of kromgetrokken is, of een
afwijkende vorm heeft.
Er is condens gevormd: Wacht 1 t/m 2 uur, totdat deze verdampt
is.
Cassettebandjes
Slechte geluidskwaliteit.
Reinig de koppen.
7
Opnemen is onmogelijk.
Indien de wispreventienokjes van de bandje zijn verwijderd, moet u
de nokopeningen met plakband bedekken.
5
U kunt de cassette niet uitwerpen of u kunt het deck niet sluiten
wanneer u een cassette inzet.
De batterijen zijn leeg. Vervang de batterijen of gebruik het
apparaat op netspanning.
Druk op [4, PLAY] en vervolgens op [8/x, STOP/EJECT].
Radio
Vervormd geluid of lawaai te horen.
Gebruik een buitenantenne.
Zwevend geluid.
Zet de televisie uit of zet deze weg van het apparaat.
Lage bromtoon tijdens AM-ontvangst.
Houd de antenne uit de buurt van andere kabels en snoeren.
RQTX1032-1E_1nl.indd 6RQTX1032-1E_1nl.indd 6 3/31/2010 3:36:08 PM3/31/2010 3:36:08 PM
7
ESPAÑOL
RQTX1032
NEDERLANDS
7
Technische gegevens
VERSTERKER VERSTERKER
Uitgangsvermogen 2 W x 2 (Effectieve waarde 10% THD)
FM/AM TUNER, AANSLUITING FM/AM TUNER, AANSLUITING
Frequentiemodulatie (FM)
Frequentiebereik 87,50 MHz t/m 108,00 MHz (stap van 50 kHz)
Amplitudemodulatie (AM)
Frequentiebereik 522 kHz t/m 1629 kHz (stap van 9 kHz)
520 kHz t/m 1630 kHz (stap van 10 kHz)
Hoofdtelefoonbus
Aansluiting Stereo, 3,5 mm bus (32
)
DISC DISC
Disc geschikt voor weergave (8 cm of 12 cm)
CD-Audio (CD-DA), CD-R/W (CD-DA)
Bemonsteringsfrequentie 44,1 kHz
Decodering 16-bit lineair
Straalbron Halfgeleider-laser {golfl engte 795 nm (CD)}
Frequentierespons 40 Hz t/m 20 kHz
Aantal kanalen 2 kanalen, stereo
Toonhoogtevarities Beneden de meetbare limiet
CASSETTEDECK-GEDEELTE CASSETTEDECK-GEDEELTE
Tracksysteem 4 sporen, 2 kanalen, stereo
Monitorsysteem Regelbare geluidsmonitor
Opnamesysteem AC voorspanning 84 kHz
Wissysteem Veelpolige magneet
Frequentiekarakteristiek
NORMAL 50 Hz t/m 12 kHz
LUIDSPREKER LUIDSPREKER
Luidsprekers Impedantie 8
Volledig bereik 2 x 8 cm
ALGEMEEN ALGEMEEN
Voeding
Wisselstroom 230 V, 50 Hz
Batterij 12 V (8 x LR14, C)
Batterijen voor voeding van het geheugen 6 V (4 x R6/LR6, AA)
Opgenomen vermogen 12 W
Levensduur van de batterijen (gebruik alleen alkaline-batterijen)
Radiouitzending 10 uur
Radio-opname 10 uur
CD-weergave 7 uur
CD-opname 9 uur
Tape-weergave 9 uur
Afmetingen (B x H x D) 408 mm x 148 mm x 271 mm
Gewicht 3,2 k g zonder batterijen (3,8 k g met batterijen)
Gebruikstemperatuurbereik 0°C t/m +40°C
Vochtigheidsbereik 35% t/m 80% (geen condensatie)
Stroomverbruik in stand-by stand: 0,8 W (ongeveer)
Opmerking
1. Specifi caties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Gewicht en afmetingen zijn bij benadering.
2. De totale harmonische vervorming is gemeten met de digitale
spectrumanalyser.
Onderhoud
Wanneer de buitenpanelen vuil zijn Wanneer de buitenpanelen vuil zijn
Gebruik een zachte en droge doek om het apparaat te reinigen.
Als de oppervlakken erg vuil zijn, gebruik dan een zachte doek en dompel deze
in een zeepoplossing of in een oplossing van een mild schoonmaakmiddel.
Gebruik nooit alcohol, verfverdunner of benzine voor het schoonmaken van de
buitenpanelen.
Alvorens een chemisch behandelde doek te gebruiken, dient u de bij de doek
horende instructies zorgvuldig te lezen.
Verzorging van de koppen van het tapedeck Verzorging van de koppen van het tapedeck
Reinig regelmatig de koppen om een goede geluidskwaliteit van weergave en
opname te verzekeren. Gebruik hiervoor een reinigingsbandje (niet bijgeleverd).
RQTX1032-1E_1nl.indd 7RQTX1032-1E_1nl.indd 7 3/31/2010 3:36:09 PM3/31/2010 3:36:09 PM

Documenttranscriptie

Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Draagbaar Stereo CD-systeem Transportabelt stereo CD-system Bärbart CD-stereosystem Model No. RX-D45 Geachte Klant Dank u voor de aankoop van dit product. Lees voordat u dit product aansluit, bedient of afregelt, deze gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u zeker kunt zijn van optimale prestaties en een veilig gebruik. Bewaar deze gebruiksaanwijzing. Kære Kunde Tak fordi du har valgt dette cd-stereoanlæg. Læs venligst denne betjeningsvejledning omhyggeligt, før du tilslutter, betjener eller justerer dette produkt, således at optimal ydelse og sikkerhed opnås. Gem vejledningen til senere brug. Bäste Kund Tack för valet av denna apparat. För optimal prestanda och säkerhet, var god läs dessa instruktioner noggrant innan du ansluter, använder eller justerar denna produkt. Spara denna bruksanvisning. De bedieningsfuncties in deze handleiding zijn hoofdzakelijk voor de afstandsbediening, maar u kunt de bediening ook op het hoofdapparaat uitvoeren, indien de bedieningstoetsen hetzelfde zijn. Uw apparaat zal er misschien niet hetzelfde uitzien als geïllustreerd. Betjeningen beskrives i denne vejledning primært i forhold til brug af fjernbetjening, men du kan også foretage betjeningen på selve enheden, hvis knapperne er tilsvarende. Din enhed ser måske ikke præcis ud, som den afbildede. Funktionerna som beskrivs i denna bruksanvisning baseras i huvudsak på styrning via fjärrkontroll, men under förutsättning att kontrollerna är samma så kan funktionerna även utföras via huvudenheten. Din enhet kanske inte ser exakt likadan ut som på bilden. EG RQTX1032-1E_1nl.indd 1 RQTX1032-1E 3/31/2010 3:36:07 PM NEDERLANDS WAARSCHUWING! ESPAÑOL IN DIT APPARAAT WORDT EEN LASER GEBRUIKT. HET GEBRUIK VAN REGELAARS EN HET MAKEN VAN AFSTELLINGEN OF BEDIENINGEN DIE NIET IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING BESCHREVEN ZIJN, KAN RESULTEREN IN BLOOTSTELLING AAN GEVAARLIJKE STRALING. MAAK HET APPARAAT NIET OPEN EN GA NIET ZELF REPAREREN. LAAT ONDERHOUD AAN ERKENDE VAKMENSEN OVER. WAARSCHUWING: OM HET RISICO VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF PRODUCTBESCHADIGING TE VERKLEINEN, • STELT U DIT APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN, VOCHT, DRUPPELS OF SPETTERS, EN MAG U GEEN VOORWERPEN WAARIN EEN VLOEISTOF ZIT BOVENOP HET APPARAAT PLAATSEN. • GEBRUIKT U UITSLUITEND DE AANBEVOLEN ACCESSOIRES. • VERWIJDERT U NIET DE AFDEKKING (OF HET ACHTERPANEEL). ER BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN IN HET APPARAAT DIE DOOR DE GEBRUIKER MOETEN WORDEN ONDERHOUDEN. LAAT ONDERHOUD OVER AAN VAKBEKWAAM ONDERHOUDSPERSONEEL. WAARSCHUWING! • OM EEN GOEDE VENTILATIE TE VERZEKEREN, DIT APPARAAT NIET IN EEN BOEKENKAST, EEN INGEBOUWDE KAST OF EEN ANDERE GESLOTEN RUIMTE INSTALLEREN OF GEBRUIKEN. ZORG ERVOOR DAT DE VENTILATIEWEGEN NIET DOOR GORDIJNEN OF ANDERE MATERIALEN WORDEN AFGESLOTEN, OM GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK OF BRAND TEN GEVOLGE VAN OVERVERHITTING TE VOORKOMEN. • ZORG DAT DE VENTILATIE-OPENINGEN VAN HET APPARAAT NIET GEBLOKKEERD WORDEN DOOR KRANTEN, TAFELKLEEDJES, GORDIJNEN, OF IETS DERGELIJKS. • ZET GEEN OPEN VUUR, ZOALS BRANDENDE KAARSEN, OP HET APPARAAT. • DOE LEGE BATTERIJEN WEG OP EEN MILIEUVRIENDELIJKE MANIER. Informatie voor gebruikers betreffende het verzamelen en verwijderen van oude uitrustingen en lege batterijen Deze symbolen op de producten, verpakkingen, en/of begeleidende documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet met het algemene huishoudelijke afval gemengd mogen worden. Voor een correcte behandeling, recuperatie en recyclage van oude producten en lege batterijen moeten zij naar de bevoegde verzamelpunten gebracht worden in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de Richtlijnen 2002/96/EC en 2006/66/ EC. Door deze producten en batterijen correct te verwijderen draagt u uw steentje bij tot het beschermen van waardevolle middelen en tot de preventie van potentiële negatieve effecten op de gezondheid van de mens en op het milieu die anders door een onvakkundige afvalverwerking zouden kunnen ontstaan. Voor meer informatie over het verzamelen en recycleren van oude producten en batterijen, gelieve contact op te nemen met uw plaatselijke gemeente, uw afvalverwijderingsdiensten of de winkel waar u de goederen gekocht hebt. Voor een niet-correcte verwijdering van dit afval kunnen boetes opgelegd worden in overeenstemming met de nationale wetgeving. Voor zakengebruikers in de Europese Unie Indien u elektrische en elektronische uitrusting wilt vewijderen, neem dan contact op met uw dealer voor meer informatie. [Informatie over de verwijdering in andere landen buiten de Europese Unie] Deze symbolen zijn enkel geldig in de Europese Unie. Indien u wenst deze producten te verwijderen, neem dan contact op met uw plaatselijke autoriteiten of dealer, en vraag informatie over de correcte wijze om deze producten te verwijderen. Opmerking over het batterijensymbool (beneden twee voorbeelden): Dit symbool kan gebruikt worden in verbinding met een chemisch symbool. In dat geval wordt de eis, vastgelegd door de Richtlijn voor de betrokken chemische producten vervuld. Het stopcontact moet dichtbij het apparaat zitten en gemakkelijk bereikbaar zijn. De stekker van het netsnoer moet goed te bedienen blijven. Om dit apparaat volledig los te koppelen van het elektriciteitsnet, trekt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact. Tijdens het gebruik is dit product vatbaar voor radiostoring veroorzaakt door een mobiele telefoon. Wanneer dergelijke storing optreedt, moet u dit product en de mobiele telefoon verder van elkaar vandaan gebruiken. DIT APPARAAT IS BESTEMD VOOR GEBRUIK IN EEN GEMATIGD KLIMAAT. RQTX1032 Binnenin het apparaat 2 2 RQTX1032-1E_1nl.indd 2 3/31/2010 3:36:07 PM NEDERLANDS Veiligheidsmaatregelen ................................................ 3 Meegeleverde accessoires ........................................... 3 Stroombronnen .............................................................. 3 Gebruik van batterijen................................................... 3 Overzicht van de bedieningsfuncties .......................... 4 Discs ............................................................................... 4 De FM/AM-radio gebruiken ........................................... 5 Cassettebandjes – afspelen en opnemen ................... 5 De klok en de timers gebruiken ................................... 6 Gebruik van geluidseffecten ........................................ 6 Verhelpen van storingen ............................................... 6 Technische gegevens ................................................... 7 Onderhoud ..................................................................... 7 Stroombronnen Het stopcontact gebruiken In het stopcontact ESPAÑOL Inhoud Netsnoer (bijgeleverd) Sluit het netsnoer stevig aan op het apparaat en op het stopcontact. ✒ Opmerking • Het bijgeleverde netsnoer is uitsluitend bestemd voor dit apparaat. Gebruik het niet voor andere apparatuur. • Het apparaat staat in de "standby" stand wanneer het netsnoer is aangesloten. Het hoofdcircuit staat altijd onder spanning, zolang als het netsnoer op een netuitgang is aangesloten. Gebruik op batterijen (niet bijgeleverd) Druk bij het inzetten van de batterij in de richting van . Binnenste rij Buitenste rij Veiligheidsmaatregelen • Plaats of gebruik dit apparaat liefst niet in de buurt van warmtebronnen. Laat het niet achter in een auto die lang met gesloten ramen en portieren in het direct zonlicht staat. Hierdoor kan de omkasting vervormd raken. • Vermijd insnijdingen, krassen of slechte verbindingen in het netsnoer, daar dit kan resulteren in brand of blootstelling aan elektrische schokken. Vermijd ook overmatig buigen, trekken of splitsen van het netsnoer. • Trek niet aan het snoer zelf wanneer u het netsnoer uit het stopcontact verwijdert. Dit kan al snel leiden tot defecten of het risico van elektrische schokken. • Gebruik dit apparaat niet in een badkamer, aangezien er dan gevaar is voor een elektrische schok. • Wanneer u het apparaat niet gebruikt, trek dan de stekker van het netsnoer uit het stopcontact. 8 7 3 6 4 5 2 1 • Gebruik op batterijen is niet mogelijk als het netsnoer is aangesloten. Trek het netsnoer uit het apparaat als u het op batterijen wilt laten werken. • Gebruik alleen alkaline-batterijen. Wanneer u de batterijen dient te vervangen Wanneer de batterij-indicator begint te knipperen, dient u alle 8 batterijen te vervangen. Het is ook raadzaam alle batterijen te vervangen voor u begint met het maken van opnamen. ✒ Opmerking Voordat een functie start, zal de batterij-indicator misschien knipperen, ook als de batterijen niet leeg zijn. De indicator zal de actuele status tonen wanneer het apparaat door middel van het netsnoer wordt gevoed uit het stopcontact. Batterijen voor voeding van het geheugen Meegeleverde accessoires Gelieve te controleren of de volgende accessoires zijn meegeleverd. 1 x Netsnoer Wanneer de voeding wordt onderbroken, worden de actuele tijd, de instellingen van de timer en de radiostations die u hebt ingesteld, bewaard als u batterijen voor voeding van het geheugen (niet bijgeleverd) hebt ingezet. Deze batterijen voeden niet het apparaat zelf. Wanneer u de batterijen dient te vervangen De batterijen gaan ongeveer een jaar mee. Sluit het apparaat aan op een stopcontact alvorens de batterijen te vervangen. Stop de band door op [8/x, STOP/EJECT] te Binnenste rij drukken en schakel het apparaat uit door op [TAPE/OFF] te drukken voordat u het netsnoer Buitenste rij aansluit of loskoppelt. De batterijen voor voeding van het geheugen zullen minder lang meegaan als de stekker van het netsnoer uit het stopcontact wordt getrokken terwijl het apparaat nog is ingeschakeld. 1 4 2 3 ✒ Opmerking Gebruik alkaline- of mangaanbatterijen. Gebruik van batterijen • Als het apparaat lange tijd niet wordt gebruikt of uitsluitend op netstroom wordt gebruikt, verwijder dan alle batterijen zodat mogelijke beschadiging als gevolg van lekkende batterijen wordt voorkomen. • Gebruik niet oude en nieuwe batterijen door elkaar. • Gebruik niet tegelijkertijd batterijen van een verschillend type. • Haal de batterijen niet uit elkaar en veroorzaak geen kortsluiting tussen de polen. • Probeer niet alkaline- of mangaanbatterijen op te laden. • Gebruik geen batterijen waarvan de mantel is losgeraakt. • Niet verhitten of blootstellen aan vuur. • Laat de batterij(en) niet gedurende lange tijd achter in een auto die in de zon staat en waarvan de portieren en ramen gesloten zijn. • Verkeerd gebruik van batterijen kan leiden tot elektrolytlekkage, wat brand kan veroorzaken. GEVAAR Explosiegevaar wanneer de batterij op onjuiste wijze vervangen wordt. Vervang alleen door een zelfde soort batterij of equivalent, die door de fabrikant aanbevolen worden. Gooi de gebruikte batterijen weg zoals door de fabrikant voorgeschreven wordt. RQTX1032 Draag bij tot het behoud van het milieu. • Lege en oplaadbare batterijen mogen niet bij het huisvuil worden geplaatst. 3 3 RQTX1032-1E_1nl.indd 3 3/31/2010 3:36:07 PM NEDERLANDS Overzicht van de bedieningsfuncties Discs Basisweergave 1 Open de disclade door op [x, CD OPEN/CLOSE] te drukken en leg O vervolgens de disc in met het label omhoog. ESPAÑOL 2 Druk nogmaals op [x, CD OPEN/CLOSE] om te sluiten. 3 Druk op [4/9, CD] om opnieuw met afspelen te starten. P N M L A B C K Weergavestop Druk tijdens weergave op [8] (stop). Pauze afspelen Druk tijdens weergave op [4/9, CD]. Druk hier nogmaals op, om het afspelen te hervatten. Tracks overslaan Druk op [–/2] of [6/+]. Tracks zoeken Houd tijdens afspelen of pauze [–/2] of [6/+] ingedrukt. • Tijdens het afspelen in geprogrammeerde (Z zie hieronder), of willekeurige volgorde (Z zie hieronder, "Afspeelmodus"), kunt u alleen binnen de huidige track zoeken. Tijdens het afspelen van de optie RANDOM kunt u geen nummers overslaan die reeds zijn afgespeeld. J D E F G H I D Afspeelmodus Druk herhaaldelijk op [·PLAY MODE] om de gewenste functie te kiezen. 1-TRACK REPEAT Speelt op de disc één geselecteerde track herhaaldelijk af. Druk op [–/2] of [6/+] om de gewenste track te kiezen. 1- REPEAT Herhaald afspelen van een disc of van geprogrammeerde tracks (Z zie hieronder). RANDOM Een disc wordt in willekeurige volgorde afgespeeld. RND ✒ Opmerking A Tapefunctie/stand-by schakelaar Apparaat zal in standby-stand staan. B Indicator OPR (operation) De indicator licht op wanneer u het apparaat inschakelt. C Instelling van de kloktimer, Instelling van de afspeeltimer D Luidsprekers Deze luidsprekers zijn niet voorzien van een magnetische afscherming. Zet deze luidsprekers derhalve niet te dicht in de buurt van TV-toestellen, PC's of andere apparaten neer die gemakkelijk door magnetisme worden beïnvloed. E Disclade F Tunerkeuze (FM/AM), auto-voorkeuze keuze G Disc afspelen of pauzeren H Stop afspelen disc, MONO-selectie voor FM-stand Tijdens "Geprogrammeerde afspeelmodus", kan de "Afspeelmodus" niet worden geactiveerd. Geprogrammeerde afspeelmodus Met deze functie kunt u maximaal 24 muzieknummers programmeren. 1 Druk op [4/9, CD] en vervolgens op [8] (stop). 2 Houd [–PGM] ingedrukt. "PGM" wordt weergegeven. 3 Selecteer de gewenste track door op [– /2] of [6/+] te drukken. 4 Druk op [–PGM]. Herhaal stappen 3 en 4 als u andere tracks wilt programmeren. I Disclade openen of dichtdoen J Afspeelfunctie, programmeerfunctie, keuze afstemfunctie K Track overslaan of zoeken, programmainhoud controleren, keuze voorkeuzekanaal, afstemfunctie, tijdregeling L Selectie Sound equalizer (EQ) M Displaypaneel N Volumeregelaar O Bedieningsfuncties cassette afspelen P Cassettedeck Hoofdtelefoonbus (PHONES) Stekkertype: Ø 3,5 mm stereo (niet bijgeleverd) • Vermijd langdurig luisteren, aangezien dit uw gehoor kan beschadigen. • Overmatig geluidsvolume via oor- en hoofdtelefoon kan gehoorverlies veroorzaken. 5 Druk op [4/9, CD] om opnieuw met afspelen te starten. Annuleer programmafunctie Houd [–PGM] in de stopfunctie. Programma opnieuw afspelen Houd [–PGM] en daarna [4/9, CD] ingedrukt in de stopfunctie. Programmainhoud controleren Zorg er voor dat "PGM" wordt weergegeven en druk aansluitend op [–/2] of [6/+]. Wis alle geprogrammeerde tracks Houd [8] (stop) in de stopfunctie. "CLEAR" wordt weergegeven. ✒ Opmerking • Als u meer dan 24 tracks wilt programmeren verschijnt het bericht "FULL". • U zult niet meer tracks aan het bestaande programma kunnen toevoegen. Het bestaande programma moet worden gewist. • Het programmageheugen wordt gewist, wanneer u de disclade opent. ✒ OPMERKING over het gebruik van DualDisc De digitale audio inhoudszijde van DualDisc voldoet niet aan de technische specificaties van Compact Disc Digital Audio (CD-DA) formaat, dus het afspelen is eventueel niet mogelijk. ✒ OPMERKING over CD's RQTX1032 PHONES 4 4 RQTX1032-1E_1nl.indd 4 Gebruik discs die voorzien zijn van dit merkteken: • Dit apparaat kan 99 tracks verwerken. • Dit apparaat kan afgeronde, audio CD-R/RW's in CD-DA-formaat afspelen. • Het kan zijn dat het apparaat sommige CD-R/RW's niet kan afspelen, omdat de kwaliteit van de opnames te slecht is. • Gebruik geen disc met afwijkende vormen. • Gebruik geen disc waarbij de labels of stickers los kunnen laten of labels en stickers met veel plakmiddel. • Plak geen extra labels of stickers op de disc. • Schrijf niets op de disc. 3/31/2010 3:36:08 PM NEDERLANDS De FM/AM-radio gebruiken Cassettebandjes – afspelen en opnemen Basisweergave 1 Druk op [FM/AM] om de optie "FM" of "AM" te kiezen. 2 Als "PGM" wordt weergegeven, kunt u dit wissen door op [TUNE MODE] te drukken. 3 Druk op [– /2] of [6/+] om op de frequentie van de gewenste zender af te stemmen. Automatische afstemming Houd [–/2] of [6/+] ingedrukt, tot de frequentie snel begint te veranderen. De automatische afstemming begint dan en stopt zodra een zender is gevonden. • De automatische afstemming werkt mogelijkerwijs niet, als er veel storing is. • Om de automatische afstemming te annuleren, drukt u nogmaals op [–/2] of [6/+]. De ontvangst verbeteren FM: Trek de sprietantenne uit en richt de antenne. AM: Pas de stand van het apparaat aan. Gebruik de bandsoort Normal Position. De bandsoorten High Position en Metal Position kunnen afgespeeld worden, maar het apparaat kan de eigenschappen van deze bandjes niet volledig tot hun recht laten komen. 1 Druk op [TAPE/OFF]. 2 Open de deksel van de bedieningstoetsen van de cassette. 3 Druk op [8/x, STOP/EJECT] en leg de cassette in. Plaats de cassette met de weer te geven kant omhoog en met het open bandgedeelte naar u toe. Sluit de cassettedeck met de hand. 4 Druk op [4, PLAY] om opnieuw met afspelen te starten. Stop het afspelen van de bandje Druk op [8/x, STOP/EJECT]. Pauze afspelen Druk op [9, PAUSE]. Druk hier nogmaals op, om het afspelen te hervatten. Snel vooruit- en terugspoelen Druk op [3, REW/REV] of [5, FF/CUE] in de stopfunctie. Een bepaald punt zoeken Druk tijdens het afspelen op [3, REW/REV] (zoeken in achterwaartse richting) of [5, FF/CUE] (zoeken in voorwaartse richting). De weergave wordt hervat op het punt waar u de toets loslaat. FM-geluid verbeteren Wanneer "FM" gekozen is Druk op [FM MODE] zodat de optie "MONO" op de display verschijnt. Om te annuleren Druk op [FM MODE] nogmaals. • MONO wordt ook uitgeschakeld wanneer u een andere frequentie kiest. • Schakel de optie "MONO" uit, als u normaal wilt luisteren. Het geheugen vooraf instellen ESPAÑOL Handmatige afstemming Opnemen Er kunnen maximaal 16 stations worden ingesteld op de FM- en de AM-golflengte. ✒ Voorbereiding Gebruik de bandsoort Normal Position. De bandsoorten High Position en Metal Position kunnen gebruikt worden, maar het apparaat zal deze bandjes niet correct kunnen opnemen of wissen. Druk op [FM/AM] om de optie "FM" of "AM" te kiezen. ✒ Voorbereiding Automatisch voorprogrammeren Houd [–AUTO PRESET] ingedrukt om de het voorprogrammeerproces te starten. Alle ontvangbare zenders worden nu in oplopende volgorde in de geheugenkanalen vastgelegd. Wanneer alle zenders zijn vastgelegd, wordt er afgestemd op de laatst vastgelegde zender. Handmatig voorprogrammeren 1 Als "PGM" wordt weergegeven, kunt u dit wissen door op Spoel het bandje vooruit tot voorbij de aanloopstrook zodat de opname direct kan beginnen. 1 Druk op [0, STOP/EJECT] en leg de cassette in, waarop opgenomen moet worden. Plaats de cassette met de zijde waarop moet worden opgenomen omhoog en met het open bandgedeelte naar u toe. 2 Kies de bron die u wilt opnemen. Radio Stem af op een zender (Z zie links). Disc 1. Plaats de disc die u wilt opnemen erin. Druk op [4/9, CD] en vervolgens op [8] (stop). 2. Stel de gewenste disc-opnamemodus in. Neem geprogrammeerde tracks op Programmeer de gewenste tracks (Z blz. 4). [TUNE MODE] te drukken. 2 Druk op [– /2] of [6/+] om op de frequentie van de gewenste zender af te stemmen. 3 Houd [–PGM] ingedrukt. Neem bepaalde tracks op Druk op [·PLAY MODE] om de gewenste functie te kiezen (Z blz. 4). "PGM" en de geselecteerde frequentie knippert. 3 Druk op [V 4 Binnen ongeveer 10 seconden Selecteer de gewenste kanaal door op [–PGM] gevolgd door [– /2] of [6/+] te drukken. 5 Druk op [–PGM]. Wanneer u een zender wilt vastleggen op een kanaal dat reeds bezet is, wordt de eerder voorgeprogrammeerde zender automatisch gewist. 6 Herhaal de stappen 2 t/m 5 als u meer voorkeurstations wilt instellen. Een voorkeurzender kiezen 2 Druk op [– /2] of [6/+] om het kanaal te Keer het bandje om en druk op [V Wis een opgenomen geluid 1. Druk op [TAPE/OFF]. 2. Leg de opgenomen cassette in. ]. 3. Druk op [V ]. Beveiliging tegen wissen Voorkeurkanalen Insteling AM-toewijzing Dit systeem kan ook AM-uitzendingen ontvangen die zijn toegewezen in stappen van 10 kHz. De stap wijzigen van 9 kHz naar 10 kHz Houd [8] (stop) ingedrukt. Na een paar seconden verschijnt in de display een knipperende weergave van de huidige minimumfrequentie. Blijf [8] (stop) ingedrukt houden. • Wanneer de minimumfrequentie wijzigt, laat u de toets los. U kunt terugkeren naar de oorspronkelijke stap door de hierboven vermelde stappen te herhalen. • Nadat de instelling is gewijzigd, wordt iedere eerder ingestelde frequentie gewist. De afbeelding geeft aan hoe het nokje verwijderd moet worden, om te voorkomen dat er nog opgenomen kan worden op het cassettebandje. Wilt u echter weer kunnen opnemen op dit bandje, moet u de opening bedekken zoals aangegeven in de afbeelding. Opname voorkomen Kant A Nokje voor kant B Nokje voor kant A ✒ Opmerking Om weer te kunnen opnemen Plakbandje RQTX1032 kiezen. RQTX1032-1E_1nl.indd 5 Neem op aan de andere kant van de bandje Veranderingen van het volume en van de geluidskwaliteit hebbengeen invloed op de opname. "PGM" wordt weergegeven. 2 Druk op [8/x, STOP/EJECT]. ✒ Opmerking 1 Druk op [TUNE MODE]. 1 ] om de opname te starten. Stop het opnameproces • Cassettebandjes van meer dan 100 minuten zijn erg dun en kunnen makkelijk scheuren of verstrikt raken in het mechanisme. • Als het bandje te los zit, kan het verstrikt raken in het mechanisme. Trek het strak alvorens u de bandje afspeelt. • Eindloze banden kunnen in de bewegende onderdelen van het deck vastlopen als zij niet juist worden gebruikt. 5 5 3/31/2010 3:36:08 PM NEDERLANDS De klok en de timers gebruiken De klok instellen Gebruik van geluidseffecten De geluidskwaliteit veranderen: Geluid-EQ De klok werkt volgens het 24-uursysteem. Druk herhaaldelijk op [SOUND EQ] om de gewenste instelling te kiezen. 1 Druk op [CLOCK/TIMER]. EQ1 (HEAVY) Rock wordt krachtiger weergegeven EQ2 (CLEAR) Hogere frequenties klinken helderer EQ3 (SOFT) Voor achtergrondmuziek EQ4 (VOCAL) Vocalen klinken levendiger EQ OFF Annuleert de EQ-selectie Telkens als u op deze knop drukt: ESPAÑOL CLOCK # PLAY ON SLEEP Oorspronkelijk display 2 Binnen ongeveer 5 seconden Druk op [– /2] of [6/+] om de tijd in te stellen. U kunt het selecteren van de tijd versnellen door de toets ingedrukt te houden. 3 Druk op [CLOCK/TIMER] om het instellen van de tijd te beëindigen. De klok weergeven Druk op [CLOCK/TIMER] om de klok een paar seconden weer te geven. ✒ Opmerking • Zet de klok regelmatig gelijk om de tijd nauwkeurig bij te houden. • Wanneer het apparaat ïn standby-stand staat en werkt op batterijen, wordt de klok niet weergegeven. De afspeeltimer gebruiken U kunt de timer zo instellen dat u op een bepaalde tijd wordt gewekt. ✒ Voorbereiding • Schakel het apparaat in en stel de klok in. • Breng de muziekbron die u wilt beluisteren in gereedheid: disc of radio en regel het volume. 1 Kies de afspeeltimer door herhaaldelijk op [CLOCK/TIMER] te drukken. 2 Binnen ongeveer 5 seconden Druk op [– /2] of [6/+] om de begintijd in te stellen. 3 Druk op [CLOCK/TIMER] om de invoer te bevestigen. 4 Herhaal de stappen 2 en 3 om de eindtijd in te stellen. De timer inschakelen 5 Houd [– # PLAY] ingedrukt om de timer in te schakelen. # PLAY Geen display (uit) 6 Druk op [TAPE/OFF] om het apparaat uit te schakelen. De instellingen veranderen Herhaal de stappen 1 t/m 4 en 6 (Z zie hierboven). Verander de bron of het volume 1. Druk op [– # PLAY] om het indicatielampje van de timer op de display uit te schakelen. 2. Verander de bron of het volume. 3. Voer de stappen 5 en 6 uit (Z zie hierboven). Controleer de instellingen (als het apparaat is ingeschakeld of in de stand-bymodus staat) Druk herhaaldelijk op [CLOCK/TIMER] om de optie # PLAY te kiezen. Annuleren Druk op [– # PLAY] om het indicatielampje van de timer op de display uit te schakelen. ✒ Opmerking • De afspeeltimer wordt gestart op de vooraf ingestelde tijd, waarbij het volume stapsgewijs wordt verhoogd tot het vooraf ingestelde niveau. • Wanneer de timer aan staat, schakelt het apparaat iedere dag in, op het ingestelde tijdstip. • Het apparaat moet wel in de stand-by modus staan wil de timer werken. • Als u het apparaat uit en weer aan zet terwijl de timer werkt, wordt de ingestelde stoptijd niet geactiveerd. De slaaptimerfunctie gebruiken Met behulp van deze functie kunt u ervoor zorgen dat het apparaat aan de hand van een vooraf ingestelde tijd automatisch wordt uitgeschakeld (behalve in de stand Tape). 1 Druk herhaaldelijk op [CLOCK/TIMER] om "SLEEP" te kiezen. 2 Kies de gewenste tijd (in minuten) door op [–/2] of [6/+] te drukken. RQTX1032 Om te annuleren Druk herhaaldelijk op [CLOCK/TIMER] als u de resterende tijd wilt tonen en selecteer "OFF" met [–/2] of [6/+]. De resterende tijd veranderen Druk herhaaldelijk op [CLOCK/TIMER] als u de resterende tijd wilt tonen en selecteer de gewenste tijd met [–/2] of [6/+]. ✒ Opmerking • De afspeel- en de slaaptimer kunnen tegelijkertijd worden gebruikt. • De slaaptimer heeft altijd voorrang. Zorg ervoor dat de timerinstellingen elkaar niet overlappen. 6 Verhelpen van storingen Raadpleeg de onderstaande tabel voordat u beroep doet op een servicecentrum. Vraag uw handelaar om advies, indien u twijfels hebt omtrent de controlepunten of het probleem niet kunt verhelpen aan de hand van de aangeboden maatregelen in de tabel. ■ Algemene storingen Blz. Vervormd geluid of geen geluid. • Verhoog het volume. — Het is mogelijk, dat tijdens de weergave een "zoemgeluid" te horen is. • Een netsnoer of fluorescerend licht, liggen te dicht bij het apparaat. Houd andere apparaten en kabels uit de buurt van het apparaat. Er wordt geen klok weergegeven wanneer het apparaat wordt gevoed door batterijen en in de standby-stand staat. • Steek de stekker in het stopcontact als u de display wilt zien. — 3 "UO1" verschijnt op de display. • Vervang de batterijen of steek de stekker van het netsnoer in het stopcontact. — "F76" verschijnt op de display. • Er is een probleem in de stroomvoorziening. Consulteer de handelaar. — ■ Discs "ERROR" • Er werd een verkeerde bediening uitgevoerd. Lees de gebruiksaanwijzing en probeer het opnieuw. — "NOPLAY" • Onjuist discformaat. Plaats de juiste disc. — Onjuiste weergave in de display of het afspelen begint niet. • U hebt de disc niet correct in de lade gelegd, corrigeer dit. • De disc is misschien vuil. Veeg ze schoon. • Vervang de disc als deze bekrast of kromgetrokken is, of een afwijkende vorm heeft. • Er is condens gevormd: Wacht 1 t/m 2 uur, totdat deze verdampt is. — — — — ■ Cassettebandjes Slechte geluidskwaliteit. • Reinig de koppen. 7 Opnemen is onmogelijk. • Indien de wispreventienokjes van de bandje zijn verwijderd, moet u de nokopeningen met plakband bedekken. 5 U kunt de cassette niet uitwerpen of u kunt het deck niet sluiten wanneer u een cassette inzet. • De batterijen zijn leeg. Vervang de batterijen of gebruik het apparaat op netspanning. • Druk op [4, PLAY] en vervolgens op [8/x, STOP/EJECT]. — — ■ Radio Vervormd geluid of lawaai te horen. • Gebruik een buitenantenne. — Zwevend geluid. • Zet de televisie uit of zet deze weg van het apparaat. — Lage bromtoon tijdens AM-ontvangst. • Houd de antenne uit de buurt van andere kabels en snoeren. — 6 RQTX1032-1E_1nl.indd 6 3/31/2010 3:36:08 PM NEDERLANDS Technische gegevens CASSETTEDECK-GEDEELTE Uitgangsvermogen 2 W x 2 (Effectieve waarde 10% THD) FM/AM TUNER, AANSLUITING Frequentiemodulatie (FM) Frequentiebereik Amplitudemodulatie (AM) Frequentiebereik Tracksysteem Monitorsysteem Opnamesysteem Wissysteem Frequentiekarakteristiek NORMAL 4 sporen, 2 kanalen, stereo Regelbare geluidsmonitor AC voorspanning 84 kHz Veelpolige magneet ESPAÑOL VERSTERKER 50 Hz t/m 12 kHz 87,50 MHz t/m 108,00 MHz (stap van 50 kHz) 522 kHz t/m 1629 kHz (stap van 9 kHz) 520 kHz t/m 1630 kHz (stap van 10 kHz) Hoofdtelefoonbus Aansluiting Stereo, 3,5 mm bus (32 ) DISC Disc geschikt voor weergave (8 cm of 12 cm) CD-Audio (CD-DA), CD-R/W (CD-DA) Bemonsteringsfrequentie 44,1 kHz Decodering 16-bit lineair Straalbron Halfgeleider-laser {golflengte 795 nm (CD)} Frequentierespons 40 Hz t/m 20 kHz Aantal kanalen 2 kanalen, stereo Toonhoogtevarities Beneden de meetbare limiet LUIDSPREKER Luidsprekers Volledig bereik Impedantie 8 2 x 8 cm ALGEMEEN Voeding Wisselstroom 230 V, 50 Hz Batterij 12 V (8 x LR14, C) Batterijen voor voeding van het geheugen 6 V (4 x R6/LR6, AA) Opgenomen vermogen 12 W Levensduur van de batterijen (gebruik alleen alkaline-batterijen) Radiouitzending 10 uur Radio-opname 10 uur CD-weergave 7 uur CD-opname 9 uur Tape-weergave 9 uur Afmetingen (B x H x D) 408 mm x 148 mm x 271 mm Gewicht 3,2 kg zonder batterijen (3,8 kg met batterijen) Gebruikstemperatuurbereik 0°C t/m +40°C Vochtigheidsbereik 35% t/m 80% (geen condensatie) Stroomverbruik in stand-by stand: 0,8 W (ongeveer) ✒ Opmerking 1. Specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Gewicht en afmetingen zijn bij benadering. 2. De totale harmonische vervorming is gemeten met de digitale spectrumanalyser. Onderhoud Wanneer de buitenpanelen vuil zijn Reinig regelmatig de koppen om een goede geluidskwaliteit van weergave en opname te verzekeren. Gebruik hiervoor een reinigingsbandje (niet bijgeleverd). RQTX1032 Gebruik een zachte en droge doek om het apparaat te reinigen. Als de oppervlakken erg vuil zijn, gebruik dan een zachte doek en dompel deze in een zeepoplossing of in een oplossing van een mild schoonmaakmiddel. • Gebruik nooit alcohol, verfverdunner of benzine voor het schoonmaken van de buitenpanelen. • Alvorens een chemisch behandelde doek te gebruiken, dient u de bij de doek horende instructies zorgvuldig te lezen. Verzorging van de koppen van het tapedeck 7 7 RQTX1032-1E_1nl.indd 7 3/31/2010 3:36:09 PM
1 / 1

Panasonic RXD45EG de handleiding

Categorie
CD spelers
Type
de handleiding