Panasonic SC-AK270 de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

RQTV0278-2H
EG
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
CD Stereo Systeem
CD-stereoanlæg
CD-stereoanläggning
Model No. SC-AK270
De bedieningsfuncties in deze handleiding zijn hoofdzakelijk
voor de afstandsbediening, maar u kunt de bediening ook op
het hoofdapparaat uitvoeren, wanneer de bedieningstoetsen
hetzelfde zijn.
Uw apparaat zal er misschien niet hetzelfde uitzien als
geillustreerd.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen alvorens
dit product aan te sluiten, te bedienen of af te stellen.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
Betjeningen beskrives i denne vejledning primært i forhold til
brug af fjernbetjening, men du kan også foretage betjeningen
på selve enheden, hvis knapperne er tilsvarende.
Din enhed ser måske ikke præcis ud, som den afbildede.
s venligst hele denne betjeningsvejieding, før du tilslutter,
betjener eller indstiller dette apparat.
Gem vejledningen til senere brug.
Funktionerna som beskrivs i denna bruksanvisning baseras i
huvudsak på styrning via fjärrkontroll, men under förutsättning
att kontrollerna är samma så kan funktionerna även utföras via
huvudenheten.
Din enhet kanske inte ser exakt likadan ut som på bilden.
s denna bruksanvisning helt innan du ansluter, använder eller
justerar denna produkt.
Spara denna bruksanvisning.
MEEGELEVERDE ACCESSOIRESMEEGELEVERDE ACCESSOIRES
MEDFØLGENDE TILBEHØR
MEDFÖLJANDE TILLBEHÖRMEDFÖLJANDE TILLBEHÖR
Gelieve te controleren of de volgende accessoires zijn
meegeleverd.
Kontroller, at nedenstående tilbehør følger med
cd-stereoanlægget.
Var god kontrollera och pricka av de medföljande tillbehören.
1 x Netsnoer
1 x Netledning
1 x nätsladd
1 x Afstandsbediening
1 x Fjernbetjening
1 x fjärrkontroll
(N2QAYB000243)
2 x Batterijen voor de afstandsbediening
2 x Batterier til fjernbetjeningen
2 x batterier till fjärrkontrollen
1 x FM-binnenantenne
1 x FM-indendørsantenne
1 x FM-inomhusantenn
1 x AM-raamantenne
1 x AM-rammeantenne
1 x AM-ramantenn
RQTV0278-2H_1DU.indd 1RQTV0278-2H_1DU.indd 1 3/12/08 8:00:26 PM3/12/08 8:00:26 PM
2
2
RQTV0278
NEDERLANDS
ITALIANOFRANÇAISESPOLESPOL
Binnenin het
apparaat
Geachte klant
Dank u voor de aankoop van dit product.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen voor een
optimale prestatie en een veilig gebruik van het systeem.
Deze bedieningsaanwijzingen zijn bestemd voor het volgende
systeem.
Systeem
SC-AK270
Hoofdapparaat
SA-AK270
Luidsprekers
SB-AK270
NL
RQTV0278-2H_1DU.indd 2RQTV0278-2H_1DU.indd 2 3/12/08 8:00:40 PM3/12/08 8:00:40 PM
3
3
RQTV0278
NEDERLANDS
ITALIANOFRANÇAISESPOLESPOL
Opstelling
Plaats het apparaat op een horizontale ondergrond waar het
niet blootgesteld staat aan direct zonlicht, hoge temperaturen,
hoge vochtigheid of sterke trillingen. Dit om beschadiging van de
behuizing en de inwendige onderdelen te voorkomen, en een lange
levensduur van het apparaat te waarborgen.
Zet het apparaat minimaal 15 cm van de muur e.d., om vervorming
en andere ongewenste akoestische effecten te voorkomen.
Zet geen zware voorwerpen op het apparaat.
Bedrijfsspanning
Gebruik het apparaat niet op een hoogspanningsbron. Dit kan
resulteren in overbelasting en zelfs brand.
Gebruik het apparaat ook niet op gelijkstroom. Controleer
zorgvuldig de stroomvoorziening wanneer u het apparaat op een
boot of andere plaats wilt gebruiken waar wellicht gelijkstroom is.
Behandeling van het netsnoer
Zorg dat het netsnoer juist is aangesloten en niet beschadigd
is. Verkeerde aansluiting of beschadiging van het netsnoer kan
resulteren in brand of in een elektrische schok. Trek niet aan het
snoer, buig het niet te sterk en zet er geen zware voorwerpen op.
Pak altijd de stekker vast wanneer u het netsnoer wilt losmaken uit
het stopcontact. Trek niet aan het snoer, want dit kan resulteren in
een elektrische schok.
Pak de stekker nooit met natte handen vast, anders kunt u een
elektrische schok krijgen.
Vreemde bestanddelen
Zorg dat geen metalen voorwerpen in het apparaat terechtkomen.
Dit kan resulteren in een elektrische schok of een defect.
Pas tevens op dat geen vloeistoffen in het apparaat terechtkomen.
Ook dit kan resulteren in een elektrische schok of een defect.
Mocht het toch gebeuren, trek dan onmiddellijk de stekker uit het
stopcontact en neem contact op met uw dealer.
Spuit geen insectenspray op of in de buurt van het apparaat. Deze
sprays bevatten gassen die kunnen ontvlammen wanneer zij in de
buurt van het apparaat worden gebruikt.
Reparaties
Probeer nooit zelf reparaties aan het apparaat uit te voeren. Als
het geluid wegvalt, de indicators niet oplichten, het apparaat
rook uitstoot of er een andere storing optreedt die niet in deze
gebruiksaanwijzing is beschreven, neem dan contact op met uw
dealer of een of cieel servicecentrum. Reparatie, demontage e.d.
door niet bevoegde personen kan resulteren in een elektrische
schok of beschadiging van het apparaat.
Voor een lange levensduur verdient het aanbeveling de stekker uit
het stopcontact te trekken wanneer u het apparaat langere tijd niet
denkt te gebruiken.
Veiligheidsmaatregelen
Inhoud
Veiligheidsmaatregelen ...............................3
Plaatsing van de luidsprekers ....................4
Voorbereiden van de afstandsbediening ..4
Eenvoudige installatie .................................5
Demofunctie .................................................6
Omgang met disclade en met discs ..........6
Overzicht van de bedieningsfuncties ........7
Discs ............................................................. 9
Cassettebandjes –
afspelen en opnemen ............................12
De FM/AM-radio gebruiken .......................13
De timer gebruiken ....................................14
Gebruik van geluidseffecten ....................15
Andere apparaten gebruiken ....................15
Verhelpen van storingen ...........................17
Onderhoud .................................................18
Wanneer u het apparaat vervoert .............18
Technische gegevens ...............................19
RQTV0278-H_1DU.indd 3RQTV0278-H_1DU.indd 3 1/15/08 1:47:21 PM1/15/08 1:47:21 PM
4
4
RQTV0278
NEDERLANDS
ITALIANOFRANÇAISESPOLESPOL
Plaatsing van de luidsprekers
De luidsprekers zijn identiek gebouwd, zodat er geen onderscheid
is tussen het linker en het rechter kanaal.
De luidsprekersroosters kunnen niet verwijderd worden.
Gebruik alleen de meegeleverde luidsprekers.
Het gebruik van het hoofdapparaat in combinatie met de
meegeleverde luidsprekers geeft de beste geluidskwaliteit. Het
gebruik van andere luidsprekers kan het apparaat beschadigen en
zal een nadelige invloed hebben op de geluidskwaliteit.
Opmerking:
Laat een afstand van tenminste 10mm tussen uw luidsprekers en
dit systeem, om een goede ventilatie te verzekeren.
Deze luidsprekers zijn niet voorzien van een magnetische
afscherming. Zet deze luidsprekers derhalve niet te dicht in
de buurt van TV-toestellen, PC’s of andere apparaten neer die
gemakkelijk door magnetisme worden beïnvloed.
De luidsprekers kunnen beschadigd raken en zullen minder
lang meegaan indien u voor langere tijd geluid met hoge
uitgangsniveaus weergeeft.
Voorkom beschadiging door het volume in de volgende gevallen
te verlagen.
– Wanneer het geluid vervormd is.
– Voordat u de geluidskwaliteit afstelt.
Let op
Gebruik de luidsprekers enkel met het aanbevolen systeem.
Zo niet zouden de versterker en de luidsprekers schade
kunnen oplopen en kan er brand ontstaan. Ga bij een
erkende vakman ten rade als er schade optreedt of als u
plots een wijziging in de werking van het toestel bemerkt.
Bevestig deze luidsprekers niet op de muur of tegen het
plafond.
Voorbereiden van de afstandsbediening
AA/R6/LR6
Stop de batterijen op
de juiste manier in de
afstandsbediening en
zorg er voor dat u de
+ en – op de juiste
polen aansluit.
Wat u zeker niet moet doen:
oude en nieuwe batterijen samen gebruiken.
tegelijkertijd batterijen van een verschillend type gebruiken.
de batterijen uit elkaar halen of kortsluiten.
oplaadbare alkaline of mangaan batterijen proberen op te laden.
batterijen gebruiken die lekken of waarvan de beschermlaag beschadigd
is.
Verkeerd gebruik van batterijen in de afstandsbediening kan elektrolyt
lekkage veroorzaken, wat een brand kan veroorzaken.
Verwijder de batterijen indien u de afstandsbediening voor langere tijd niet
gaat gebruiken. Bewaar de batterijen op een donkere koele plaats.
Gebruik
Richt bij een maximale afstand van 7 meter, de afstandsbedieningssensor
direct op de voorkant van het apparaat en vermijd eventuele obstakels
(\blz 7).
Draag bij tot het behoud van het milieu.
Lege en oplaadbare batterijen mogen niet bij het huisvuil worden
geplaatst.
GEVAAR
Explosiegevaar wanneer de batterij op onjuiste wijze vervangen wordt.
Vervang alleen door een zelfde soort batterij of equivalent, die door de
fabrikant aanbevolen worden. Gooi de gebruikte batterijen weg zoals
door de fabrikant voorgeschreven wordt.
Gebruik geen oplaadbare batterijen.
Niet verhitten of blootstellen aan vuur.
Laat de batterij(en) niet gedurende lange tijd achter in een auto die in de
zon staat en waarvan de portieren en ramen gesloten zijn.
RQTV0278-H_1DU.indd 4RQTV0278-H_1DU.indd 4 1/15/08 1:47:21 PM1/15/08 1:47:21 PM
5
5
RQTV0278
NEDERLANDS
ITALIANOFRANÇAISESPOLESPOL
In het stopcontact
(R)
(L)
Insteken van de stekker
Afhankelijk van de soort stekkeringang kan de stekker, ondanks
dat u deze er volledig hebt ingestoken, aan de voorkant iets
uitsteken (zie tekening). Bij gebruik van dit apparaat vormt dit
echter geen probleem.
Voor uw informatie
Wanneer u het apparaat voor langere tijd niet gaat gebruiken,
kunt u energie besparen door de stekker van het netsnoer uit het
stopcontact te halen. Wanneer u het apparaat later weer aansluit,
zult u sommige items opnieuw in het geheugen moeten opslaan.
Opmerking:
Het bijgeleverde netsnoer is uitsluitend bestemd voor dit
apparaat.
Gebruik het niet voor andere apparatuur.
Gebruik geen AC-stroomkabel van een ander apparaat.
FM-binnenantenne
Bevestig de antenne op een
plaats waar de ontvangst
optimaal is.
Plakband
Eenvoudige installatie
Sluit alles aan
Sluit het netsnoer pas aan nadat alle andere aansluitingen zijn uitgevoerd.
AM-raamantenne
Zet de antenne recht
op haar voetstuk.
LuidsprekeraansluitingenLuidsprekeraansluitingen
AntenneaansluitingenAntenneaansluitingen
Wit
Sluit de draden
voor het linker (L)
kanaal op dezelfde
wijze aan
Rood
Stekker
Stekkeringang
van het apparaat
Zwart
Gebruik een buitenantenne indien de radio-ontvangst
niet goed is.
Opmerking:
Maak de buitenantenne los wanneer het apparaat niet
wordt gebruikt.
Gebruik de buitenantenne niet tijdens een onweer.
FM-buitenantenne
FM-buitenantenne
(niet bijgeleverd)
75 Ω coaxiale kable
(niet bijgeleverd)
Maak de FM-binnenantenne los.
De antenne moet door een bevoegde monteur
worden geïnstalleerd.
AM-buitenantenne
AM-buitenantenne
(niet bijgeleverd)
AM-raamantenne
(bijgeleverd)
5-12 m
Span een stuk vinyldraad horizontaal langs een raam
of een andere geschikte plaats.
Laat de AM-raamantenne aangesloten.
Optionele antenne-aansluitingenOptionele antenne-aansluitingen
Aansluiting stroomvoorzieningAansluiting stroomvoorziening
RQTV0278-H_1DU.indd 5RQTV0278-H_1DU.indd 5 1/15/08 1:47:33 PM1/15/08 1:47:33 PM
6
6
RQTV0278
NEDERLANDS
ITALIANOFRANÇAISESPOLESPOL
Demofunctie
-7 STOP, –DEMO
Als het apparaat voor de eerste keer wordt aangesloten, kan het zijn dat
u op de display een demonstratie te zien krijgt van de functies van het
apparaat.
Als de demo-instelling is uitgeschakeld, kunt u een demonstratie laten zien
door de optie “DEMO ON” te selecteren.
Houd [-7 STOP, –DEMO] op het hoofdtoestel ingedrukt.
De display verandert elke keer, dat u de toets ingedrukt houdt.
NO DEMO (uit)
DEMO ON (aan)
Als u het apparaat uitschakelt, kies dan “NO DEMO” om stroomverbruik te
sparen.
Opmerking:
De DEMO-functie kan niet ingeschakeld worden, wanneer DIMMER
ingeschakeld is.
Omgang met disclade en met discs
Het niet opvolgen van een van de hieronder genoemde zaken, veroorzaakt schade aan het apparaat.
De hoofdstekker uittrekken
Druk op [y/I] om de unit uit te schakelen en verwijder de hoofdstekker alleen nadat alle indicaties zijn verdwenen.
Disc inleggen
Voorzichtige behandeling lade
Leg de CD correct in de lade, met het etiket naar boven, zoals geïllustreerd in
de afbeelding.
Leg altijd maar één CD in iedere lade.
Druk altijd op [0, OPEN/CLOSE] om een CD in het
apparaat te leggen of te verwijderen.
Trek niet aan de lade of duw er tegen aan, hierdoor
kunnen er ongelukken ontstaan.
RQTV0278-H_1DU.indd 6RQTV0278-H_1DU.indd 6 1/15/08 1:47:36 PM1/15/08 1:47:36 PM
7
7
RQTV0278
NEDERLANDS
ITALIANOFRANÇAISESPOLESPOL
Hoofdapparaat
De nummers die tussen haakjes staan verwijzen naar de betreffende pagina. Knoppen met een etiket zoals 1, functioneren op exact
dezelfde manier als de knoppen op de afstandsbediening.
Overzicht van de bedieningsfuncties
Displaypaneel
Disclades
Netspanning-indicator
(AC IN)
Deze indicator brandt
wanneer het apparaat op een
stopcontact is aangesloten.
1 Stand-by/aan
schakelaar [y /l] (6, 18)
Indrukken om het apparaat
aan of uit te schakelen. In
de uitgeschakelde stand
verbruikt het apparaat nog
een geringe hoeveelheid
stroom.
6
Nummer overslaan of
zoeken, snel voorwaarts-
of achteruitspoelen,
tape programma sensor
(TPS), afstemmen of
voorkeurkanaal instellen,
tijdregeling, handmatige
EQ (equalizer) instelling
(MID en TREBLE) (15)
Bandopnamefunctie (12)
8 Voor cassette afspelen
(12)
USB poort
3
2
Cassettedeck open (12)
!
Muziekpoort toestel (15)
Hoofdtelefoon-aansluiting
(
)
Vermijd langdurig luisteren,
aangezien dit uw gehoor kan
beschadigen.
Overmatig geluidsvolume
via oor- en koptelefoons kan
gehoorverlies veroorzaken.
Plug type: Ø 3,5 mm stereo
(niet bijgeleverd)
Sensor voor
afstandsbedieningssignaal
Schijfl ade openen of
dichtdoen (6)
Meerdere discs wisselen
(9)
Enkele disc wissel (10)
Disc direct afspelen (10)
7
Handmatige
equalizerinstelling van de
laagtoonregeling (15)
9
4
Weergavestop (12),
demonstratiefunctie (6)
5 Volumeregelaar
Cassettehouder (12)
RQTV0278-H_1DU.indd 7RQTV0278-H_1DU.indd 7 1/15/08 1:47:39 PM1/15/08 1:47:39 PM
8
8
RQTV0278
NEDERLANDS
ITALIANOFRANÇAISESPOLESPOL
Afstandsbediening
Toetsen met benamingen zoals 1, werken precies hetzelfde als de bedieningselementen op het hoofdtoestel.
1
Slaaptimer (14), Autom. uit
Schijfkeuze (9)
Programmeerfunctie (10, 13)
Afspeelfunctie (9, 13)
2 Muziekpoort selectie (15)
Wisfunctie (10)
3 Tunerkeuze (FM/AM) (13)
4 USB afspelen of pauzeren (16)
5
Albumkeuze (9, 16)
Invoerfunctie (10, 15)
6 Display (10, 13), Dimmerfunctie
Herhalingsfunctie (11)
Met de functie van automatische
uitschakeling kunt u het toestel enkel in de
disc, in de cassette of USB mstand na 10
minuten zich laten uitschakelen zonder het
toestel te gebruiken.
Houdt [SLEEP, –AUTO OFF] ingedrukt om
deze functie te activeren.
Houdt [SLEEP, –AUTO OFF] opnieuw
ingedrukt om te annuleren.
De instelling wordt gehandhaafd
zelfs wanneer het systeem wordt
uitgeschakeld.
Om het display te dimmen.
Houd [DISPLAY, –DIMMER] ingedrukt,
om te activeren.
Houd [DISPLAY, –DIMMER] opnieuw
ingedrukt, om te annuleren.
Om het geluid te onderdrukken.
Druk op deze knop om deze optie in te
schakelen.
Druk opnieuw op de toets of regel het
volume, om te annuleren.
Instelling van de afspeel- of opnametimer
(14)
Instelling van de kloktimer (14)
Numerieke keuze (9, 13, 15)
7 Schijf afspelen of pauzeren (9)
Weergavestop of programma verwijderen
(9, 10, 16)
8
Nummer overslaan of zoeken, snel
voorwaarts- of achteruitspoelen, tape
programma sensor (TPS), afstemmen of
voorkeurkanaal instellen, tijdregeling,
handmatige EQ (equalizer) instelling
(9 tot 15)
9 D.BASS selectie (15)
! Handmatige equalizerkeuze (15)
Geluidsonderdrukking
Keuze van geprogrammeerde
equalizerinstelling (15)
RE-MASTER selectie (15)
Overzicht van de bedieningsfuncties (vervolg)
RQTV0278-H_1DU.indd 8RQTV0278-H_1DU.indd 8 1/15/08 1:47:42 PM1/15/08 1:47:42 PM
9
9
RQTV0278
NEDERLANDS
ITALIANOFRANÇAISESPOLESPOL
BasisweergaveBasisweergave
1 Druk op [0, OPEN/CLOSE] op de hoofdunit om de lade te
openen.
Het apparaat wordt ingeschakeld, laad een disc in de actuele
lade met het label naar boven.
Druk op [0, OPEN/CLOSE] om de lade te sluiten.
2 Druk op [6 , CD] om het afspeelproces te starten.
U kunt ook op [DISC] drukken en dan op [1] ~ [5] om de andere
geladen discs te selecteren en af te spelen.
Indicator van actuele disc
Naar Handeling
Stop afspelen
Druk tijdens weergave op [7, CLEAR].
Display in de stopstand:
Voorbeeld: “MP3” duidt aan dat de disc MP3-
bestanden bevat.
Totaal aantal
albums
Totaal aantal
tracks
Pauze
afspelen
Druk tijdens weergave op [6, CD].
Druk hier nogmaals op, om het afspelen te
hervatten.
Album
overslaan
Druk op [ALBUM ( of )] om het gewentse
album te selecteren tijdens het afspelen of
gedurende de stop modus.
Deze functie werkt niet gedurende 1-DISC
RANDOM en ALL-DISC RANDOM modus.
Nummers
overslaan
Druk op [4, 4 / REW] of [¢, 3 / FF].
Tijdens het afspelen in willekeurige volgorde
(\ Zie rechts, “Afspeelmodus”), kunt u niet
overslaan naar tracks die al zijn afgespeeld.
Tijdens 1-ALBUM en 1-ALBUM RANDOM
modus, kunnen tracks alleen binnen het huidige
album worden overgeslagen.
Nummers
zoeken
Druk op [4, 4 / REW] of [¢, 3 / FF] en houdt
deze ingedrukt gedurende het spelen of pauze
om te zoeken.
Tijdens het afspelen in geprogrammeerde
(\ blz. 10), of willekeurige volgorde (\ Zie
rechts, “Afspeelmodus”), kunt u alleen binnen
de huidige track zoeken.
Afspeelmodus
U kunt luisteren naar speci eke discs en tracks.
Voorbereiding
Selecteer en speel uw gewenste discs af.
Druk op [PLAY MODE] om de gewenste functie te kiezen.
Modus Om af te spelen
1-DISC
1 DISC
Één gekozen disc wordt afgespeeld.
ALL DISC
ALL DISC
Alle geladen discs in volgorde van de
geselecteerde disc tot de laatste disc.
Voorbeeld: 4
5 1 2 3.
1-TRACK
1-TR
Één gekozen track op de gekozen disc
wordt afgespeeld.
Druk op de cijfertoetsen om de track op
de actuele disc te selecteren.
De weergave begint vanaf de gekozen
track.
Druk op [ALBUM ( of )] om het
album te kiezen.
Druk op [4,
4 / REW] of [¢, 3 / FF],
of op de numerieke toetsen, om het
nummer in het actuele album te zoeken.
De weergave begint vanaf de gekozen
track.
1-ALBUM
1-ALB
Selecteert een album op de
geselecteerde CD.
Druk op [ALBUM (
of )] om het
album te kiezen.
1-DISC RANDOM
1 DISC RND
Selecteert willekeurig een CD.
1- ALBUM RANDOM
1-ALB RND
Alle nummers op een geselecteerd
album willekeurig.
Druk op [ALBUM (
of )] om het
album te kiezen.
ALL-DISC RANDOM
ALL DISC RND
Selecteert willekeurig alle geladen CD’s.
Wanneer het afspelen voltooid is
Ook wanneer het apparaat wordt uitgeschakeld, blijft de huidige
afspeelfunctie in het geheugen opgeslagen totdat u een andere
functie kiest.
Opmerking:
Geprogrammeerde weergave is niet mogelijk samen met de
“Afspeelmodus”.
Wisselen van meerdere discs
(MULTI CHANGE)
Alleen met het hoofdapparaat
1 Druk [0, MULTI CHANGE] om de lades te openen.
2 Druk de knop meerdere malen in om meerdere discs te
controleren en te verwisselen.
Opmerking:
De lade met een disc welke afgespeeld wordt zal niet openen.
Als de speler gestopt is, zullen alle lades openen. Druk op
[0, OPEN/CLOSE] om de overgebleven lades tegelijkertijd te
sluiten.
Discs
RQTV0278-H_1DU.indd 9RQTV0278-H_1DU.indd 9 1/15/08 1:47:43 PM1/15/08 1:47:43 PM
10
10
RQTV0278
NEDERLANDS
ITALIANOFRANÇAISESPOLESPOL
Verwisselen van een enkele disc
(SINGLE CHANGE)
Alleen met het hoofdapparaat
Terwijl een disc wordt afgespeeld, kunt u de discs in de andere
lades verwisselen.
1 Druk op [0 , SINGLE CHANGE].
2 Druk op [3, 1] ~ [3, 5], om de gewenste lade te selecteren.
3 Verwissel de disc.
4 Druk nogmaals op [0 , SINGLE CHANGE] om de lade te
sluiten.
Het controleren van de nummer informatie
U kunt de gewenste disc display modus selecteren.
Druk op [DISPLAY, –DIMMER] gedurende het afpelen of pauze.
Verstreken afspeeltijd Resterende afspeeltijd
Verstreken
afspeeltijd
Resterende
afspeeltijd
Album
Naam
Label
(Artiest)
Label
(Nummer)
Label
(Album)
Track
Naam
Opmerking:
Wanneer een titel langer is dan 8 lettertekens, zal hij over de
display schuiven. Het rollen zal na elke 3 seconden starten.
NO TAG” wordt op de display weergegeven indien er geen titels
met identifi catielabels zijn ingevoerd.
Maximaal aantal tekens die de display kan weergeven:
ongeveer 32
Dit apparaat kan het album, nummer en artiestnaam weergeven
met MP3 ID3-tags (versie 1.0 en 1.1).
Titels met tekstdata die door het apparaat niet worden
ondersteund, kunnen niet worden weergegeven.
ID3 is een identifi catie-aanhangsel dat in MP3-tracks is
vastgelegd om informatie over de track te geven.
Titels die met 2-byte code zijn ingevoerd kunnen op dit apparaat
niet juist worden weergegeven.
Geavanceerd afspelenGeavanceerd afspelen
Geprogrammeerde afspeelmodus
Met deze functie kunt u maximaal 24 muzieknummers
programmeren.
1 Druk op [6 , CD] en vervolgens op [7, CLEAR].
2 Druk op [PROGRAM].
“PGM” verschijnt op de display.
3 Druk op [DISC] en druk daarna op [1] ~ [5] om de gewenste
disc te kiezen.
4 Druk op de cijfertoetsen om het gewenste nummer te
selecteren.
Herhaal stap 3 t/m 4 om andere nummers te programmeren.
5 Druk op [6 , CD] om het afspeelproces te starten.
1 Druk op [DISC] en druk daarna op [1] ~ [5] om de gewenste
disc te kiezen.
2 Druk op [7 , CLEAR].
3 Druk op [PROGRAM].
4 Druk op [ALBUM ( of )] om het gewenste album te
selecteren.
Om meteen een album te selectern, druk op de
cijferknoppen nadat u op [ALBUM (
of )] hebt gedrukt.
5 Druk op [4 , 4 / REW] of [¢ , 3 / FF] om de gewenste
track te kiezen.
Om meteen een nummer te selecteren, druk op de
cijferknoppen nadat u op [4,
4 / REW] of [¢ , 3 / FF] hebt
gedrukt.
6 Druk op [ENTER].
Herhaal stap 4 t/m 6 om andere nummers te programmeren.
7 Druk op [6 , CD] om het afspeelproces te starten.
Voor nummers die uit twee cijfers bestaan, dient u een keer op
[
h
10] te drukken en vervolgens de twee cijfers in te voeren.
Voor nummers die uit drie cijfers bestaan, dient u twee keer op
[
h
10] te drukken en vervolgens de drie cijfers in te voeren.
Naar Handeling
Annuleer
programmamodus
Druk in de stopmodus op [PROGRAM].
Programma
opnieuw afspelen
Druk op [PROGRAM] en dan op [6, CD]
in de stop modus.
Aan programma
toevoegen
Herhaal de stappen 3 tot 4 de stop modus.
Herhaal de stappen 4 tot 6 in de stop
modus.
Programmainhoud
controleren
Zorg er voor dat “PGM” wordt weergegeven
en druk aansluitend op [4,
4 / REW] of
[¢,
3 / FF].
Het tracknummer, programmavolgorde en
disc nummer worden weergegeven:
ProgrammavolgordeTracknummer
De programmavolgorde wordt weergegeven
gevolgd door het albumnummer en het
tracknummer.
Wis het laatste
nummer
Druk op [DEL] in de stopmodus.
Wis alle
geprogrammeerde
nummers
Druk op [7, CLEAR] in de stopmodus.
“CLR ALL” verschijnt op het display. Druk
binnen 5 seconden nogmaals op de toets
om alle tracks te wissen.
Opmerking:
U kunt CD-DA niet samen programmeren met MP3-nummers.
Het programma wordt uit het geheugen gewist wanneer u een
disc verwisselt of de disc-lade opent.
U kunt niet meer dan één disc programmeren.
Discs (vervolg)
RQTV0278-H_1DU.indd 10RQTV0278-H_1DU.indd 10 1/15/08 1:47:45 PM1/15/08 1:47:45 PM
11
11
RQTV0278
NEDERLANDS
ITALIANOFRANÇAISESPOLESPOL
Herhaald afspelen
U kunt een programma of ander andere geselecteerde
afspeelmodus herhaaldelijk laten afspelen.
Druk op [REPEAT].
” verschijnt op de display.
Om te annuleren
Druk nogmaals op [REPEAT].
is vrijgemaakt.
Opmerking:
U kunt de herhaalfunctie gebruiken met “Geprogrammeerde
afspeelmodus” (\ blz. 10) en “Afspeelmodus” (\ blz. 9).
OPMERKING over CD’s
Dit apparaat kan 99 nummers verwerken.
Kies disc met dit label.
Dit apparaat kan MP3-bestanden afspelen en, afgeronde, audio
CD-R/RW’s in CD-DA-formaat.
Het kan zijn dat het apparaat sommige CD-R/RW’s niet kan
afspelen, omdat de kwaliteit van de opnames te slecht is.
Gebruik geen CD’s met afwijkende vormen.
Gebruik geen CD’s waarbij de labels of stickers los kunnen laten
of labels en stickers met veel plakmiddel.
Plak geen extra labels of stickers op de CD.
Schrijf niets op de disc.
Opmerking over het gebruik van DualDisc
De digitale audio inhoudszijde van DualDisc voldoet niet aan de
technische specifi caties van Compact Disc Digital Audio (CD-DA)
formaat, dus het afspelen is eventueel niet mogelijk.
OPMERKING over MP3
Bestanden worden gelezen als nummers en mappen worden
gelezen als albums.
Dit apparaat geeft toegang tot maximaal 999 nummers, 255
albums en 20 sessies.
Discs dienen conform te zijn met ISO9660 niveau 1 of 2 (behalve
voor uitgebreide formaten).
Om de bestanden in de gewenste volgorde af te spelen, voeg drie
cijfers toe aan de map en de bestandsnamen, in de volgorde waarin
u deze wilt afspelen.
Als het bericht “NOT MP3/ERROR1” op de display verschijnt. Wordt
er een niet-ondersteund MP3-formaat afgespeeld. Het apparaat
zal in dit geval het betreffende nummer overslaan en het volgende
nummer afspelen.
Weergavebeperkingen voor MP3
Indien u MP3 hebt opgenomen op dezelfde schijf als CD-DA,
kan alleen het format, opgenomen in de eerste sessie, worden
afgespeeld.
Sommige MP3 kunnen mogelijk niet worden afgespeeld als
resultaat van de conditie van de disc of van de opname.
Opnames worden niet noodzakelijk afgespeeld in de volgorde
zoals u ze hebt opgenomen.
RQTV0278-H_1DU.indd 11RQTV0278-H_1DU.indd 11 1/15/08 1:47:47 PM1/15/08 1:47:47 PM
12
12
RQTV0278
NEDERLANDS
ITALIANOFRANÇAISESPOLESPOL
De knoppen beschreven voor “Cassettebandjes – afspelen en
opnemen” zijn hoofdzakelijk voor dit apparaat, tenzij anders
aangegeven.
BasisweergaveBasisweergave
Gebruik de bandsoort Normal Position.
De bandsoorten High Position en Metal Position kunnen afgespeeld
worden, maar het toestel kan de eigenschappen van deze bandjes
niet volledig tot hun recht laten komen.
1 Druk op [3, TAPE].
Het apparaat schakelt in.
Indien een cassette in het apparaat is geplaatst, zal de
weergave automatisch starten (Eén-toets-weergave).
2 Druk op [0 , OPEN] en leg de cassette in.
Plaats de cassette met het weer te geven kant naar u gericht
en met het blootgestelde bandje naar beneden. Sluit de
cassetthouder met uw hand.
3 Druk op [3, TAPE] om het afspeelproces te starten.
Naar Handeling
Stop het afspelen
van de cassette
Druk op [-7 STOP, –DEMO].
Vooruit- en
terugspoelen
Druk, in de stopmodus, op [4 / REW / 4]
of [
3 / FF / ¢ ].
Opmerking:
Cassettebandjes van meer dan 100 minuten zijn erg dun en
kunnen makkelijk scheuren of verstrikt raken in het mechanisme.
Als het cassettebandje te los zit, kan het verstrikt raken in het
mechanisme. Trek hem strak alvorens u de cassette afspeelt.
TPS (Tape Programma Sensor)
Met deze functie kunt u maximaal van 9 nummers het begin
zoeken.
Druk tijdens het afspelen op [
4 / REW / 4] of [ 3 / FF / ¢].
Het afspeelproces start vanaf het gevonden nummer.
Opmerking:
Eventueel functioneert TPS niet correct onder de volgende
omstandigheden:
Indien het interval tussen twee nummers minder dan 4 seconden is.
Indien tussen de nummers geluid is.
Indien de nummers fragmenten zonder geluid bevatten.
OpnemenOpnemen
Kiezen van de geschikte bandjes voor opnemen
Gebruik de bandsoort Normal Position.
De bandsoorten High Position en Metal Position kunnen gebruikt
worden, maar het toestel zal deze bandjes niet correct kunnen
opnemen of wissen.
Voorbereiding
Spoel het bandje vooruit tot voorbij de aanloopstrook zodat de
opname direct kan beginnen.
1 Druk op [0 , OPEN] en leg de cassette in, waarop
opgenomen moet worden.
Plaats de cassette met de op te nemen kant naar u gericht en
met het blootgestelde bandje naar beneden.
2 Kies de bron die u wilt opnemen.
Opnemen van de radio:
Stem af op een zender. (\ blz. 13)
Opnemen van discs:
Plaats de disc(s) die u wilt opnemen erin.
Druk op [6, CD] en vervolgens op [-7 STOP, –DEMO].
Stel de gewenste disc-opnamefunctie in.
Naar Handeling
Neem
geprogrammeerde
tracks op.
Voer de stappen 2 tot 4 uit in
“Geprogrammeerde afspeelmodus”
(\ blz. 10).
Voer de stappen 3 tot 6 uit in
“Geprogrammeerde afspeelmodus”
(\ blz. 10).
Door middel van alleen de afstandsbediening
Bepaalde schijven
of nummers
opnemen
1) Druk op [DISC] en druk daarna op
[1] ~ [5] om de gewenste disc te
kiezen.
Zorg dat de disc gestopt is.
2) Druk op [PLAY MODE] om de
gewenste functie te kiezen
(\ blz. 9).
3)
Voor de 1-ALBUM functie en de
1-TRACK functie:
Druk op [ALBUM (
of )] om het
album te kiezen.
Voor de 1-TRACK functie:
Druk op [4,
4 / REW] of
[¢,
3 / FF] om de track te kiezen.
3 Druk op [ REC, TAPE] om de opname te starten.
Andere basisfuncties
Naar Handeling
Stop het
opnameproces
Druk op [-7 STOP, –DEMO].
Neem op aan de
andere kant van de
band
Keer het bandje om en druk op
[ REC, TAPE].
Wis een
opgenomen geluid
1) Druk op [3, TAPE] en vervolgens op
[-7 STOP, –DEMO].
2) Leg de opgenomen cassette in.
3) Druk op [ REC, TAPE].
Opmerking:
Veranderingen van het volume en van de geluidskwaliteit hebben
geen invloed op de opname.
Beveiliging tegen wissen
De afbeelding geeft aan hoe het nokje verwijderd moet worden,
om te voorkomen dat er nog opgenomen kan worden op het
cassettebandje. Wilt u echter weer kunnen opnemen op dit bandje,
moet u de opening bedekken zoals aangegeven in de afbeelding.
Kant A
Nokje voor
kant “A”
Nokje voor
kant “B”
Om weer te kunnen opnemen
Normale cassette
Plakband
Cassettebandjes – afspelen en opnemen
RQTV0278-H_1DU.indd 12RQTV0278-H_1DU.indd 12 1/15/08 1:47:47 PM1/15/08 1:47:47 PM
13
13
RQTV0278
NEDERLANDS
ITALIANOFRANÇAISESPOLESPOL
De FM/AM-radio gebruiken
Handmatige afstemmingHandmatige afstemming
1 Druk op [FM/AM] om de optie “FM” of “AM” te selecteren.
2 Druk op [PLAY MODE] om de optie “MANUAL” te
selecteren.
3 Druk op [4 , 4 / REW] of [¢ , 3 / FF] om op de frequentie
van de gewenste zender af te stemmen.
” verschijnt wanneer een FM-stereoprogramma wordt
ontvangen.
Automatische afstemming
Druk op [4,
4 / REW] of [¢, 3 / FF] en houdt deze ingedrukt
tot de frequentie snel begint te veranderen. De automatische
afstemming begint dan en stopt zodra een zender is gevonden.
Bij overmatige atmosferische ruis, kan de automatische
afstemfunctie onderbroken worden.
Om de automatische afstemming te annuleren, drukt u nogmaals
op [4,
4 / REW] of [¢, 3 / FF].
De geluidskwaliteit verbeteren
Wanneer “FM” gekozen is
Houd de [PLAY MODE] ingedrukt tot de optie “MONO” op de
display verschijnt.
Om te annuleren
Druk op [PLAY MODE] en houd deze ingedrukt, tot de optie
“MONO” verdwijnt.
MONO wordt ook uitgeschakeld wanneer u een andere frequentie
kiest.
Schakel de optie “MONO” uit, als u normaal wilt luisteren.
Wanneer “AM” gekozen is
Houd [PLAY MODE] ingedrukt.
Telkens als u op deze knop drukt: BP2 BP1
De instelling wordt opgeheven, wanneer “AM” gekozen wordt.
RDS-uitzendingen
Dit apparaat kan de tekstgegevens weergeven die worden
uitgezonden door het Radio Data Systeem (RDS) dat in sommige
gebieden beschikbaar is.
Indien de beluisterde zender RDS-signalen uitzendt, zal “RDS
aangaan op de display.
Druk op [DISPLAY, –DIMMER] om op de display weer te geven:
Zendernaam
(PS)
Programmatype
(PTY)
Frequentiedisplay
Programmatype-displays
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
M-O-R- M
*
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL A
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
JAZZ
COUNTRY
NATIONAL
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT
TEST
ALARM
*M-O-R- M = “Middle-of-the-Road music” (Populaire muziek)
Opmerking:
RDS-displays zullen soms niet verschijnen indien de ontvangst
slecht is.
VoorkeurgeheugenVoorkeurgeheugen
25 FM en 15 AM-zenders kunnen voorgeprogrammeerd worden.
Voorbereiding
Druk op [FM/AM] om de optie “FM” of “AM” te selecteren.
Automatisch voorprogrammeren
1 Stem af op de frequentie waar u met het voorprogrammeren
wilt beginnen.
2 Druk op [PROGRAM] en houd deze ingedrukt om het
voorprogrammeerproces te starten.
Alle ontvangbare zenders worden nu in oplopende volgorde in
de geheugenkanalen vastgelegd. Wanneer alle zenders zijn
vastgelegd, wordt er afgestemd op de laatst vastgelegde zender.
Handmatig voorprogrammeren
1 Druk op [PLAY MODE] om de optie “MANUAL” te
selecteren.
2 Druk op
[4 , 4 / REW] of [¢ , 3 / FF]
om de gewenste
radiozender in te stellen.
3 Druk op [PROGRAM].
4 Druk de cijfertoetsen in om het kanaal te selecteren.
Voor de kanalen 10 tot 25 drukt u eerst op [
h
10] en vervolgens
op de twee betreffende cijfertoetsen.
Wanneer u een zender wilt vastleggen op een kanaal dat
reeds bezet is, wordt de eerder voorgeprogrammeerde zender
automatisch gewist.
Een voorkeurzender selecteren
Druk de cijfertoetsen in om het kanaal te selecteren.
OF
1 Druk op [PLAY MODE] om de optie “PRESET” te
selecteren.
2 Druk op [4 , 4 / REW] of [¢ , 3 / FF] om het kanaal te
selecteren.
RQTV0278-H_1DU.indd 13RQTV0278-H_1DU.indd 13 1/15/08 1:47:49 PM1/15/08 1:47:49 PM
14
14
RQTV0278
NEDERLANDS
ITALIANOFRANÇAISESPOLESPOL
De klok instellenDe klok instellen
De klok werkt volgens het 24-uursysteem.
1 Druk op [CLOCK / TIMER] om de optie “CLOCK” te
selecteren.
Telkens als u op deze knop drukt:
CLOCK
˚ PLAY
Oorspronkelijk display
˚ REC
2 (
Binnen ongeveer 8 seconden
)
Druk op [4 , 4 / REW] of [¢ , 3 / FF] om de tijd in te
stellen.
3 Druk op [CLOCK / TIMER] om het instellen van de tijd te
beëindigen.
De klok weergeven
Druk eenmaal op [CLOCK
/
TIMER] terwijl het apparaat is
ingeschakeld of in de stand-by stand staat.
De tijd wordt voor een paar seconden weergegeven.
Opmerking:
Zet de klok regelmatig gelijk om de tijd nauwkeurig bij te houden.
De afspeel- opnametimer gebruikenDe afspeel- opnametimer gebruiken
U kunt de timer instellen om u op een vast ingesteld tijdstip te laten
wekken (afspeeltimer) of om van de radio of een muziek poort bron
op te nemen (opnametimer).
De afspeeltimer en opnametimer kunnen samen gebruikt worden.
Schakel het apparaat in en stel de klok in.
Timer Handeling
Afspeeltimer Bereid de muziekbron voor waarnaar u wilt
luisteren; cassettebandje, disc nummer (1 tot 5),
radio of muziekpoort bron, en stel het volume in.
Opnametimer Controleer de beschermnokjes van het
cassettebandje (
\ blz. 12), stop het
cassettebandje en stem af op een radiostation
(
\ blz. 13) of selecteer de muziekpoort bron
(
\ blz. 15 tot 16).
1 Druk op [CLOCK/TIMER] om de timerfunctie te kiezen.
Telkens als u op deze knop drukt:
CLOCK
˚ PLAY
Oorspronkelijk display
˚ REC
˚PLAY : om de weergavetimer in te stellen
˚REC : om de opnametimer in te stellen
(Voer de volgende stap
binnen 8 seconden
)
2 Druk op [4 , 4 / REW ] of [¢ , 3 / FF] om de begintijd in te
stellen.
Indicatielampje
afspeeltimer
Begintijd
Indicatielampje
opnametimer
3 Druk op [CLOCK / TIMER] om de invoer te bevestigen.
4 Herhaal stap 2 t/m 3 om de eindtijd in te stellen.
Eindtijd
De timer gebruiken
De timer inschakelen
5 Druk herhaaldelijk op[ ˚PLAY/REC], om uw gewenste timer
in te stellen.
˚ PLAY
geen display (uit)
˚ REC
6 Druk op [y] om het apparaat uit te schakelen.
Als het apparaat is ingeschakeld, werken de timerfuncties niet.
Andere basisfuncties
Naar Handeling
De instellingen
veranderen
Herhaal de stappen 1 tot 4 en 6 (\ Zie links
en hierboven).
Verander de
bron of het
volume
1) Druk op [ ˚PLAY/REC] om de timerindicator
uit de display te verwijderen.
2) Verander de bron of het volume.
3) Voer de stappen 5 tot 6 uit
(
\ zie hierboven).
Controleer de
instellingen
Druk meerdere keren op [CLOCK/TIMER] om
de optie ˚PLAY of ˚REC te selecteren.
Annuleren Druk op [ ˚ PLAY/REC] om de timerindicatoren
uit de display te verwijderen.
Als u het apparaat gebruikt nadat de timers zijn ingesteld
Controleer na het gebruik of de juiste band of disc erin zijn
geplaatst en schakel pas daarna het apparaat uit.
Opmerking:
De speeltimer wordt gestart op de vooraf ingestelde tijd, waarbij
het volume stapsgewijs wordt verhoogd tot het vooraf ingestelde
niveau.
De opnametimer wordt 30 seconden voor het geselecteerde uur
met het volume op stil geactiveerd.
Wanneer de timer aan staat, schakelt het apparaat iedere dag in,
op het ingestelde tijdstip.
Het apparaat moet wel in de stand-by modus staan wil de timer
werken.
Als u het apparaat uit en weer aan zet terwijl de timer werkt,
wordt de ingestelde stoptijd niet geactiveerd.
Indien MUSIC PORT of USB als bron gekozen is, schakelt het
systeem in, zodra de timer afl oopt, en schakelt MUSIC PORT
of USB in als bron. Indien u wenst van andere apparaten af te
spelen, activeer dan de weergavemodus van de apparatuur
en verhoog het volume. (zie gebruiksaanwijzing van de andere
apparatuur.)
De sleeptimerfunctie gebruikenDe sleeptimerfunctie gebruiken
Met behulp van deze functie kunt u er voor zorgen dat het apparaat
aan de hand van een vooraf ingestelde tijd automatisch wordt
uitgeschakeld.
Druk op [SLEEP, –AUTO OFF] om de gewenste tijd te selecteren.
30 MIN 60 MIN
90 MIN 120 MIN OFF
Indicatielampje sleeptimer
Om te annuleren
Druk op [SLEEP, –AUTO OFF] om de optie “OFF” te selecteren.
De resterende tijd veranderen
Druk op [SLEEP, –AUTO OFF] om de tijd te weer te geven en
druk nogmaals op [SLEEP, –AUTO OFF] om de gewenste tijd te
selecteren.
Opmerking:
De afspeel- en sleeptimer of de opname- en sleeptimer kunnen
tegelijkertijd worden gebruikt.
De sleeptimer heeft altijd voorrang. Zorg ervoor dat de
timerinstellingen elkaar niet overlappen.
De slaaptimer schakelt uit wanneer u opneemt.
RQTV0278-H_1DU.indd 14RQTV0278-H_1DU.indd 14 1/15/08 1:47:50 PM1/15/08 1:47:50 PM
15
15
RQTV0278
NEDERLANDS
ITALIANOFRANÇAISESPOLESPOL
De geluidskwaliteit veranderen: De geluidskwaliteit veranderen:
Voorinstelling EQ (Preset EQ)Voorinstelling EQ (Preset EQ)
Druk herhaaldelijk op [PRESET EQ] om de gewenste instelling
te selecteren.
HEAVY SOFT CLEAR VOCAL
FLAT (uit) HALL LIVE
DISCO
Instelling Effect
HEAVY Rock wordt krachtiger weergegeven
SOFT Voor achtergrond muziek
CLEAR Hogere frequenties klinken helderer
VOCAL Vocalen klinken levendiger
DISCO Het geluid wordt weergegeven met dezelfde lange
weergalmen als in een disco
LIVE De vocalen klinken levendiger
HALL Spreidt het geluid om de sfeer van een grote
concertzaal te simuleren
FLAT Geen effect
De geluidskwaliteit veranderen: De geluidskwaliteit veranderen:
Handmatig EQ (Manual EQ)Handmatig EQ (Manual EQ)
1 Druk herhaaldelijk op [MANUAL EQ] om de gewenste
instelling te selecteren.
BASS MID TREBLE
Instelling Effect
BASS Voor lagere tonen
MID Voor middelste toonhoogte
TREBLE Voor hogere tonen
2 Druk op [4 , 4 / REW ] of [¢ , 3 / FF] om het niveau in te
stellen.
OF
Alleen met het hoofdapparaat
De BASS instellen;
Draai [BASS CONTROL], om de laagtoonintensiteit óf te verhogen
(+) óf te verlagen ().
Opmerking:
Het toonniveau ligt tussen -3 en +3.
De uitgevoerde veranderingen worden automatisch opgeslagen
en opgeroepen, wanneer u de volgende keer “MANUAL EQ”
kiest.
De geluidskwaliteit veranderen: De geluidskwaliteit veranderen:
Re-Master (RE-MASTER)Re-Master (RE-MASTER)
Deze functie reproduceert de frequenties die tijdens de opname
verloren zijn gegaan om u een geluid te bieden dat nauwer
aanleunt bij de oorsronkelijke sound.
Druk herhaaldelijk op [RE-MASTER], om óf “RE-MASTER ON”
óf “RE-MASTER OFF” te kiezen.
Opmerking:
Wanneer CD (MP3) of USB is geselecteerd, is het re-master-
effect digitaal.
Als MUSIC PORT is geselecteerd, is het re-master-effect
analoog.
Van de bassen genieten: D.BASSVan de bassen genieten: D.BASS
Druk herhaaldelijk op [D.BASS], om óf “D.BASS ON” óf
“D.BASS OFF” te kiezen.
Gebruik van geluidseffecten
Opmerking:
Alle supplementaire componenten en kabels worden afzonderlijk
verkocht.
Vermijd storingen met andere Vermijd storingen met andere
Panasonic-apparatenPanasonic-apparaten
Het kan gebeuren, dat andere Panasonic audio- of videoapparaten
in werking worden gezet, wanneer u het toestel bedient met de
meegeleverde afstandsbediening.
U kunt dit apparaat in een andere modus bedienen, door de
bedieningsmodus van de afstandsbediening op “REMOTE 2” te
zetten.
Het hoofdapparaat en de afstandsbediening moeten op
dezelfde modus ingesteld zijn.
1 Houd [MUSIC PORT], op het hoofdtoestel, ingedrukt en
[2], op de afstandsbediening, totdat op de display van het
hoofdtoestel “REMOTE 2” verschijnt.
2 Houd [ENTER] en [2], op de afstandsbediening, minstens 2
seconden ingedrukt.
Om de modus terug te zetten op “REMOTE 1, moet u de
voorgenoemde twee stappen herhalen, waarbij u [2] moet
vervangen door [1].
Verbinden naar een draagbare audio-installatieVerbinden naar een draagbare audio-installatie
Deze optie maakt het u mogelijk te genieten van muziek uit een
draagbare audio-installatie.
Audiosnoer
(niet bijgeleverd)
Draagbare audio-installatie
(niet bijgeleverd)
Afspelen van of opnemen op een draagbaar
audioapparaat
Schakel de equalizer functie (als er een is) van de draagbare radio-
installatie uit voordat u het apparaat op de muziekpoort (MUSIC
PORT) aansluit. Anders kan het geluid van de luidspreker vervormd
worden.
1 Sluit de audiokabel op de MUSIC PORT-bus aan.
2 Druk herhaaldelijk op [MUSIC PORT], totdat “MUSIC
PORT” in de display verschijnt.
Luisteren : Ga verder naar stap 3.
Opnemen : Druk, op het hoofdtoestel, op [ REC, TAPE], om
de opname te starten.
3 Speel de draagbare audio-installatie. (Zie de
gebruiksaanwijzing van de draagbare audio-installatie.)
Andere apparaten gebruiken
RQTV0278-H_1DU.indd 15RQTV0278-H_1DU.indd 15 1/16/08 10:27:40 AM1/16/08 10:27:40 AM
16
16
RQTV0278
NEDERLANDS
ITALIANOFRANÇAISESPOLESPOL
Het aansluiten en afspelen van een USB-Het aansluiten en afspelen van een USB-
massageheugenmassageheugen
Door de USB-connectiviteit kunt u USB-apparaten van de
categorie massa-opslag aansluiten en nummers en bestanden
afspelen. Typisch, USB-massageheugenapparaten. (alleen maar
gegevensuitwisseling)
Voorbereiding
Voordat u het USB-apparaat met massageheugen aan het toestel
aansluit, moet u ervoor zorgen, dat u een back-up maakt van de
gegevens die hierin opgeslagen zijn.
Het wordt niet aangeraden om een USB verlengsnoer te gebruiken.
Het USB apparaat wordt niet herkent door deze unit.
USB geautoriseerd apparaat
(niet bijgeleverd)
Het wordt niet aangeraden
om een USB verlengsnoer
te gebruiken. Het apparaat
dat verbonden is via de kabel
zal niet worden herkend door
deze unit.
1 Verminder het volume en sluit het USB-apparaat met
massageheugen aan.
2 Druk op [6 , USB] om het afspeelproces te starten.
Naar Handeling
Pauze
afspelen
Druk op [6, USB].
Druk hier nogmaals op, om het afspelen te
hervatten.
Stop afspelen
Druk op [7, CLEAR].
“RESUME” wordt in de display getoond. De
positie wordt in het geheugen opgeslagen.
Druk op [6, USB] om de weergave te
hervatten.
Druk opnieuw op [7, CLEAR] om de positie te
wissen.
Nummers
overslaan
Druk op [4, 4 / REW] of [¢, 3 / FF].
Album
overslaan
Druk op [ALBUM ( of )] in de
weergavemodus.
Druk in de stopmodus eenmaal op
[ALBUM (
of )] en vervolgens op de
numerieke toetsen.
Opnemen van een
USB-massageheugenapparaat
1 Druk op [4 , 4 / REW ] of [¢ , 3 / FF] om het nummer te
kiezen, dat u wenst op te nemen.
2 Druk, op het hoofdtoestel, op [ REC, TAPE], om de
opname te starten.
Compatibel apparaat
Apparaten, die gede nieerd worden als USB-apparaten met
massageheugen:
– USB-apparaten, die alleen maar gegevensuitwisseling
ondersteunen.
– USB-apparaten die USB 2.0 bij volle snelheid ondersteunen.
Ondersteunde Formaten
De bestanden moeten de extensie “.mp3” of “.MP3” hebben.
Opmerking:
CBI (Control/Bulk/Interrupt) wordt niet ondersteund.
Een apparaat dat NTFS bestandssysteem gebruikt wordt niet
ondersteund.
[Alleen FAT 12/16/32 (File Allocation Table 12/16/32)
bestandssysteem wordt ondersteund].
Navenant de sectorgrootte, functioneren sommige bestanden
eventueel niet.
Dit toestel geeft toegang tot maximaal 255 albums (inclusieve
lege mappen) en 2500 nummers.
Het maximale aantal muzieknummers per map bedraagt 999.
Slechts één geheugenkaart zal worden geselecteerd wanneer u
verbindt aan een multipoort USB-kaartlezer. Meestal de eerste
geheugenkaart die ingevoerd is.
Trek de USB-kaartlezer uit het toestel wanneer u de
geheugenkaart verwijdert. Anders zou dit een storing van het
toestel kunnen veroorzaken.
Wanneer u uw digitale audiospeler op de USB-bus aansluit, laadt
deze altijd, behalve in stand-by en tijdens opname.
Andere apparaten gebruiken (vervolg)
Andere basisfuncties
RQTV0278-H_1DU.indd 16RQTV0278-H_1DU.indd 16 1/15/08 1:47:53 PM1/15/08 1:47:53 PM
17
17
RQTV0278
NEDERLANDS
ITALIANOFRANÇAISESPOLESPOL
Raadpleeg de onderstaande tabel voordat u beroep doet op een servicecentrum. Vraag uw handelaar om advies, indien u twijfels hebt
omtrent de controlepunten of het probleem niet kunt verhelpen aan de hand van de aangeboden maatregelen in de tabel.
Algemene storingen Blz.
Wanneer het toestel in stand-
by staat, licht de display op en
verandert voortdurend.
Schakel de demonstratiefunctie uit.
Als u de klok instelt, zal de demonstratiefunctie automatisch worden uitgeschakeld.
6
14
De toetsen op de
afstandsbediening werken
niet.
Controleer of de batterijen op de juiste manier zijn ingezet. 4
Vervormd geluid of geen
geluid
Verhoog het volume.
Schakel het toestel uit, stel de oorzaak vast en corrigeer, en schakel dan het toestel weer
in.
Het kan eventueel veroorzaakt worden door overbelasting van de luidsprekers door
excessief volume of vermogen, en door het toestel te gebruiken in een warme omgeving.
Het is mogelijk, dat tijdens de
weergave een “zoemgeluid” te
horen is.
Een AC-stroomkabel of fl uorescerend licht, liggen te dicht bij het toestel. Houd andere
apparaten en kabels uit de buurt van het toestel.
“ERROR” verschijnt op de
display.
Tijdens de opname verschijnt:
“ERROR” in de display.
Er werd een verkeerde bediening uitgevoerd. Lees de gebruiksaanwijzing en probeer het
opnieuw.
Tijdens de opname is het niet mogelijk, andere weergavebronnen te kiezen (voorbeeld:
radio, USB, enz.) of op [4,
4 / REW] of [¢, 3 / FF] te drukken.
Stop de opnamefunctie.
12
In stand-by, verschijnt
“– –:– –” in de display.
U hebt het netsnoer voor de eerste keer op een stopcontact aangesloten of er is onlangs
een stroomonderbreking opgetreden.
Stel de tijd in.
14
“F61” verschijnt op de display.
Controleer en corrigeer desnoods de aansluiting van de luidsprekerkabels.
Als dit het probleem niet oplost, neem dan contact op met uw dealer.
5
“F76” verschijnt op de display.
Er is een probleem in de stroomvoorziening. Consulteer de handelaar.
Schijven afspelen
Onjuiste weergave in de
display of het afspelen begint
niet.
U hebt de schijf niet correct in de lade gelegd, corrigeer dit.
De schijf is misschien vuil. Veeg ze schoon.
Vervang de disc als deze bekrast of kromgetrokken is, of een afwijkende vorm heeft.
Er is condens gevormd. Wacht 1 tot twee uur, totdat deze verdampt is.
6
Het totale aantal nummers, dat
op de display weergegeven
wordt, is niet juist.
De schijf kan niet gelezen
worden.
Er is een vervormd geluid te
horen.
U hebt een schijf ingevoerd, die het toestel niet kan afspelen; voer een schijf in, die
afgespeeld kan worden.
U hebt een schijf ingevoerd, die nog niet voltooid of compleet geformatteerd is.
“VBR” verschijnt op het
display in plaats van de
resterende weergavetijd.
Het display van dit apparaat kan de resterende weergavetijd van tracks met variabele
bitsnelheid (VBR) niet tonen.
Afspelen van cassettebandjes
Slechte geluidskwaliteit.
• Reinig de koppen. 18
Opnemen is onmogelijk.
Indien de wispreventienokjes van de cassette zijn verwijderd, moet u de nokopeningen
met plakband bedekken.
12
Het gebruik van een USB-apparaat
Geen reactie, wanneer op de
[ REC, TAPE]-toets wordt
gedrukt.
Trek de USB-apparaat uit en sluit deze opnieuw weer aan. Alternatief kunt u het toestel
uit- en weer aanschakelen.
De USB drive of de inhoud
ervan kan niet gelezen
worden.
Het formaat van de USB drive of van de inhoud ervan is niet compatibel met het systeem.
De USB host-functie van dit product werkt eventueel niet met bepaalde USB-apparaten.
USB-apparaten met een geheugencapaciteit van meer dan 8 GB functioneren in bepaalde
gevallen niet.
16
Langzame werking van het
USB-apparaat
Er is meer tijd nodig om grote bestanden te lezen of een USB fl ash drive met groot
geheugen.
“USB OVER CURRENT
ERROR”
Het USB-apparaat neemt teveel vermogen weg. Trek het USB-apparaat uit. Schakelt het
toestel uit en daarna weer aan.
“NO PLAY”
Controleer de inhoud.
Alleen bestanden in MP3-formaat kunnen afgespeeld worden.
Verhelpen van storingen
RQTV0278-H_1DU.indd 17RQTV0278-H_1DU.indd 17 1/15/08 1:47:56 PM1/15/08 1:47:56 PM
18
18
RQTV0278
NEDERLANDS
ITALIANOFRANÇAISESPOLESPOL
Luisteren naar de radio Blz.
Vervormd geluid of lawaai te
horen.
De stereo-indicator knippert of
brandt niet.
Gebruik een buitenantenne. 5
Zwevend geluid.
Zet de televisie uit of zet het weg van het toestel.
Lage bromtoon bij
AM-ontvangst.
Houd de antenne uit de buurt van andere kabels en snoeren.
Disclades
Disclade(s) gaan niet open.
“CHGR ERR” wordt
weergegeven.
Druk op [y/I] om de vastzittende lade(s) vrij te maken terwijl het apparaat zal uitschakelen.
Schakel het weer aan en de lade(s) zullen terugggaan naar de eerdere condidtie van de
lade(s).
Als dit het probleem nog steeds niet oplost, neem dan contact op met uw dealer.
Het geheugen terugstellen (Initialiseren)
In de volgende gevallen dient u het geheugen terug te stellen volgens de onderstaande procedure:
Het apparaat reageert niet wanneer u de toetsen indrukt.
U wilt de geheugeninhoud wissen om de oorspronkelijke instellingen te herstellen.
Om het geheugen terug te stellen
1 Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact. (Wacht tenminste 3 minuten alvorens stap 2 uit te voeren)
2 Sluit het netsnoer weer aan terwijl u [y /I] op het hoofdapparaat ingedrukt houdt.
“– – – – – – – – – verschijnt op het display.
3 Laat [y /I] los.
Alle instellingen worden nu teruggesteld naar de oorspronkelijke fabrieksinstellingen.
Daarna zult u de geheugen-items opnieuw moeten opslaan.
Verhelpen van storingen (vervolg)
Onderhoud
Wanneer de buitenpanelen vuil zijn
Gebruik een zachte en droge doek om het apparaat te reinigen.
Gebruik nooit alcohol, verfverdunner of benzine voor het
schoonmaken van de buitenpanelen.
Alvorens een chemisch behandelde doek te gebruiken, dient u de
bij de doek horende instructies zorgvuldig te lezen.
Voor een helder en zuiver geluid (cassette deck)
Reinig regelmatig de koppen om een goede geluidskwaliteit
van weergave en opname te verzekeren. Gebruik hiervoor een
reinigingscassette (niet bijgeleverd).
Wanneer u het apparaat vervoert
1 Neem alle discs eruit.
2 Druk op [y /I] om het apparaat uit te schakelen.
3 Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact.
RQTV0278-H_1DU.indd 18RQTV0278-H_1DU.indd 18 1/15/08 1:47:56 PM1/15/08 1:47:56 PM
19
19
RQTV0278
NEDERLANDS
ITALIANOFRANÇAISESPOLESPOL
Technische gegevens
VERSTERKER GEDEELTE
RMS-uitgangsvermogen stereomodus
THD 10%, beide kanalen gemoduleerd
1
kHz
125 W per kanaal (3
Ω
)
Totaal RMS-vermogen stereomodus 250 W
FM/AM TUNER, AANSLUITINGEN GEDEELTE
Voorkeurkanalen 25 FM-zenders
15 AM-zenders
Frequentiemodulatie (FM)
Frequentiebereik 87,50 tot 108,00 MHz (50 kHz stapjes)
Antenne-aansluiting(en) 75 Ω (asymmetrisch)
Amplitudemodulatie (AM)
Frequentiebereik 522 tot 1629 kHz (9 kHz stapjes)
Muziekpoort (front) bus
Gevoeligheid 100 mV, 4,0 kΩ
Aansluiting Stereo, 3,5 mm plug
Hoofdtelefoonaansluiting
Aansluiting Stereo, 3,5 mm plug
Uitgangsimpedantie 32 Ω (Max)
CASSETTEDECK-GEDEELTE
Type 1-weg
Tracksysteem 4 sporen, 2 kanalen
Koppen
Opname/Weergave Permalloy-kop uit één stuk
Wiskop Dubbele-spleet ferrietkop
Motor DC servomotor
Opnamesysteem AC voorspanning 100
kHz
Wissysteem AC wissen 100
kHz
Bandsnelheid 4,8
cm/s
Frequentiekarakteristiek (+3 dB, –6 dB)
bij DECK OUT
NORMAL 35 Hz tot 14 kHz
Signaal/Ruis verhouding 50 dB (A-gewogen)
Toonhoogtevarities 0,18% (WRMS)
Snelspoeltijd ca. 120 seconden met C-60 cassetteband
Disc-GEDEELTE
Discs geschikt voor weergave [8 cm of 12 cm]
(1) CD-Audio (CD-DA)
(2) CD-R/RW (CD-DA, MP3
*
geformatteerde disc)
(3) MP3
*
*
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
Optische lens
Golfl engte 780
nm
Straalbron Halfgeleider laser
Audio-uitgang (Disc)
Aantal kanalen 2 (FL, FR)
USB-GEDEELTE
USB poort
USB-standaard USB 2.0 volle snelheid
Ondersteund mediabestandsformaat
MP3 (
*
.mp3)
Bestandssysteem USB-apparaat
FAT 12
FAT 16
FAT 32
Voedingsspoort USB 500 mA (Max)
LUIDSPREKERGEDEELTE
Type 2-weg, 2 luidsprekers (Basrefl ex)
Luidspreker(s)
Woofer 16 cm conustype
Tweeter 6 cm conustype
Impedantie 3 Ω
Ingangsvermogen (IEC) 125
W (Max)
Uitgangsgeluidsdrukniveau 82 dB/W (1,0 m)
Crossover-frequentie 6 kHz
Frequentiebereik 34 Hz tot 30 kHz (–16 dB)
41 Hz tot 25 kHz (–10 dB)
Afmetingen (B x H x D) 219 x 334 x 196
mm
Gewicht 2,6 kg
ALGEMEEN
Voeding AC 230 tot 240 V, 50 Hz
Opgenomen vermogen 65 W
Afmetingen (B x H x D) 250 x 331 x 342 mm
Gewicht 4,7 kg
Gebruikstemperatuurbereik 0°C tot 40°C
Vochtigheidsbereik 35% tot 80% RV (geen condensatie)
Stroomverbruik in stand-by stand: 0,4 W (ongeveer)
Opmerking:
1. Specifi caties onder voorbehoud van wijzigingen zonder
voorafgaande kennisgeving.
Gewicht en afmetingen zijn bij benadering.
2. De totale harmonische vervorming is gemeten met de digitale
spectrum-analyzer.
RQTV0278-H_1DU.indd 19RQTV0278-H_1DU.indd 19 1/15/08 1:47:57 PM1/15/08 1:47:57 PM

Documenttranscriptie

Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning CD Stereo Systeem CD-stereoanlæg CD-stereoanläggning Model No. SC-AK270 MEEGELEVERDE ACCESSOIRES MEDFØLGENDE TILBEHØR MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR Gelieve te controleren of de volgende accessoires zijn meegeleverd. Kontroller, at nedenstående tilbehør følger med cd-stereoanlægget. De bedieningsfuncties in deze handleiding zijn hoofdzakelijk voor de afstandsbediening, maar u kunt de bediening ook op het hoofdapparaat uitvoeren, wanneer de bedieningstoetsen hetzelfde zijn. Uw apparaat zal er misschien niet hetzelfde uitzien als geillustreerd. Var god kontrollera och pricka av de medföljande tillbehören. 1 x Netsnoer Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen alvorens dit product aan te sluiten, te bedienen of af te stellen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing. 1 x Netledning 1 x nätsladd 1 x Afstandsbediening 1 x Fjernbetjening 1 x fjärrkontroll (N2QAYB000243) 2 x Batterijen voor de afstandsbediening Betjeningen beskrives i denne vejledning primært i forhold til brug af fjernbetjening, men du kan også foretage betjeningen på selve enheden, hvis knapperne er tilsvarende. Din enhed ser måske ikke præcis ud, som den afbildede. Læs venligst hele denne betjeningsvejieding, før du tilslutter, betjener eller indstiller dette apparat. Gem vejledningen til senere brug. 2 x Batterier til fjernbetjeningen 2 x batterier till fjärrkontrollen 1 x FM-binnenantenne 1 x FM-indendørsantenne 1 x FM-inomhusantenn 1 x AM-raamantenne Funktionerna som beskrivs i denna bruksanvisning baseras i huvudsak på styrning via fjärrkontroll, men under förutsättning att kontrollerna är samma så kan funktionerna även utföras via huvudenheten. Din enhet kanske inte ser exakt likadan ut som på bilden. Läs denna bruksanvisning helt innan du ansluter, använder eller justerar denna produkt. Spara denna bruksanvisning. 1 x AM-rammeantenne 1 x AM-ramantenn EG RQTV0278-2H_1DU.indd 1 RQTV0278-2H 3/12/08 8:00:26 PM Geachte klant Dank u voor de aankoop van dit product. Gelieve deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen voor een optimale prestatie en een veilig gebruik van het systeem. Systeem SC-AK270 Hoofdapparaat SA-AK270 Luidsprekers SB-AK270 ITALIANO NEDERLANDS Deze bedieningsaanwijzingen zijn bestemd voor het volgende systeem. ESPAÑOL ESPAÑOL FRANÇAIS Binnenin het apparaat RQTV0278 NL 2 2 RQTV0278-2H_1DU.indd 2 3/12/08 8:00:40 PM Inhoud Veiligheidsmaatregelen Opstelling NEDERLANDS Zet het apparaat minimaal 15 cm van de muur e.d., om vervorming en andere ongewenste akoestische effecten te voorkomen. Zet geen zware voorwerpen op het apparaat. Bedrijfsspanning Gebruik het apparaat niet op een hoogspanningsbron. Dit kan resulteren in overbelasting en zelfs brand. Gebruik het apparaat ook niet op gelijkstroom. Controleer zorgvuldig de stroomvoorziening wanneer u het apparaat op een boot of andere plaats wilt gebruiken waar wellicht gelijkstroom is. ITALIANO Veiligheidsmaatregelen............................... 3 Plaatsing van de luidsprekers .................... 4 Voorbereiden van de afstandsbediening .. 4 Eenvoudige installatie................................. 5 Demofunctie ................................................. 6 Omgang met disclade en met discs .......... 6 Overzicht van de bedieningsfuncties ........ 7 Discs ............................................................. 9 Cassettebandjes – afspelen en opnemen ............................ 12 De FM/AM-radio gebruiken ....................... 13 De timer gebruiken .................................... 14 Gebruik van geluidseffecten .................... 15 Andere apparaten gebruiken .................... 15 Verhelpen van storingen ........................... 17 Onderhoud ................................................. 18 Wanneer u het apparaat vervoert ............. 18 Technische gegevens ............................... 19 Plaats het apparaat op een horizontale ondergrond waar het niet blootgesteld staat aan direct zonlicht, hoge temperaturen, hoge vochtigheid of sterke trillingen. Dit om beschadiging van de behuizing en de inwendige onderdelen te voorkomen, en een lange levensduur van het apparaat te waarborgen. Behandeling van het netsnoer Zorg dat het netsnoer juist is aangesloten en niet beschadigd is. Verkeerde aansluiting of beschadiging van het netsnoer kan resulteren in brand of in een elektrische schok. Trek niet aan het snoer, buig het niet te sterk en zet er geen zware voorwerpen op. Pak altijd de stekker vast wanneer u het netsnoer wilt losmaken uit het stopcontact. Trek niet aan het snoer, want dit kan resulteren in een elektrische schok. Pak de stekker nooit met natte handen vast, anders kunt u een elektrische schok krijgen. Vreemde bestanddelen FRANÇAIS Zorg dat geen metalen voorwerpen in het apparaat terechtkomen. Dit kan resulteren in een elektrische schok of een defect. Pas tevens op dat geen vloeistoffen in het apparaat terechtkomen. Ook dit kan resulteren in een elektrische schok of een defect. Mocht het toch gebeuren, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw dealer. Spuit geen insectenspray op of in de buurt van het apparaat. Deze sprays bevatten gassen die kunnen ontvlammen wanneer zij in de buurt van het apparaat worden gebruikt. Reparaties ESPAÑOL Probeer nooit zelf reparaties aan het apparaat uit te voeren. Als het geluid wegvalt, de indicators niet oplichten, het apparaat rook uitstoot of er een andere storing optreedt die niet in deze gebruiksaanwijzing is beschreven, neem dan contact op met uw dealer of een officieel servicecentrum. Reparatie, demontage e.d. door niet bevoegde personen kan resulteren in een elektrische schok of beschadiging van het apparaat. RQTV0278 ESPAÑOL Voor een lange levensduur verdient het aanbeveling de stekker uit het stopcontact te trekken wanneer u het apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken. 3 3 RQTV0278-H_1DU.indd 3 1/15/08 1:47:21 PM Plaatsing van de luidsprekers NEDERLANDS De luidsprekers zijn identiek gebouwd, zodat er geen onderscheid is tussen het linker en het rechter kanaal. Opmerking: • Laat een afstand van tenminste 10mm tussen uw luidsprekers en dit systeem, om een goede ventilatie te verzekeren. • Deze luidsprekers zijn niet voorzien van een magnetische afscherming. Zet deze luidsprekers derhalve niet te dicht in de buurt van TV-toestellen, PC’s of andere apparaten neer die gemakkelijk door magnetisme worden beïnvloed. • De luidsprekers kunnen beschadigd raken en zullen minder lang meegaan indien u voor langere tijd geluid met hoge uitgangsniveaus weergeeft. • Voorkom beschadiging door het volume in de volgende gevallen te verlagen. – Wanneer het geluid vervormd is. – Voordat u de geluidskwaliteit afstelt. De luidsprekersroosters kunnen niet verwijderd worden. ITALIANO Gebruik alleen de meegeleverde luidsprekers. Het gebruik van het hoofdapparaat in combinatie met de meegeleverde luidsprekers geeft de beste geluidskwaliteit. Het gebruik van andere luidsprekers kan het apparaat beschadigen en zal een nadelige invloed hebben op de geluidskwaliteit. Let op • Gebruik de luidsprekers enkel met het aanbevolen systeem. Zo niet zouden de versterker en de luidsprekers schade kunnen oplopen en kan er brand ontstaan. Ga bij een erkende vakman ten rade als er schade optreedt of als u plots een wijziging in de werking van het toestel bemerkt. • Bevestig deze luidsprekers niet op de muur of tegen het plafond. Voorbereiden van de afstandsbediening AA/R6/LR6 FRANÇAIS Stop de batterijen op de juiste manier in de afstandsbediening en zorg er voor dat u de + en – op de juiste polen aansluit. Wat u zeker niet moet doen: • oude en nieuwe batterijen samen gebruiken. • tegelijkertijd batterijen van een verschillend type gebruiken. • de batterijen uit elkaar halen of kortsluiten. • oplaadbare alkaline of mangaan batterijen proberen op te laden. • batterijen gebruiken die lekken of waarvan de beschermlaag beschadigd is. Verkeerd gebruik van batterijen in de afstandsbediening kan elektrolyt lekkage veroorzaken, wat een brand kan veroorzaken. Verwijder de batterijen indien u de afstandsbediening voor langere tijd niet gaat gebruiken. Bewaar de batterijen op een donkere koele plaats. ■ Gebruik Richt bij een maximale afstand van 7 meter, de afstandsbedieningssensor direct op de voorkant van het apparaat en vermijd eventuele obstakels (\blz 7). ESPAÑOL Draag bij tot het behoud van het milieu. • Lege en oplaadbare batterijen mogen niet bij het huisvuil worden geplaatst. GEVAAR Explosiegevaar wanneer de batterij op onjuiste wijze vervangen wordt. Vervang alleen door een zelfde soort batterij of equivalent, die door de fabrikant aanbevolen worden. Gooi de gebruikte batterijen weg zoals door de fabrikant voorgeschreven wordt. RQTV0278 ESPAÑOL • Gebruik geen oplaadbare batterijen. • Niet verhitten of blootstellen aan vuur. • Laat de batterij(en) niet gedurende lange tijd achter in een auto die in de zon staat en waarvan de portieren en ramen gesloten zijn. 4 4 RQTV0278-H_1DU.indd 4 1/15/08 1:47:21 PM Eenvoudige installatie Sluit alles aan Luidsprekeraansluitingen NEDERLANDS Sluit het netsnoer pas aan nadat alle andere aansluitingen zijn uitgevoerd. Antenneaansluitingen ■ FM-binnenantenne Bevestig de antenne op een plaats waar de ontvangst optimaal is. Plakband ■ AM-raamantenne Zet de antenne recht op haar voetstuk. ITALIANO Sluit de draden voor het linker (L) kanaal op dezelfde wijze aan Wit Zwart FRANÇAIS Rood Optionele antenne-aansluitingen Gebruik een buitenantenne indien de radio-ontvangst niet goed is. (L) (R) Opmerking: Maak de buitenantenne los wanneer het apparaat niet wordt gebruikt. Gebruik de buitenantenne niet tijdens een onweer. FM-buitenantenne ESPAÑOL FM-buitenantenne (niet bijgeleverd) In het stopcontact 75 Ω coaxiale kable (niet bijgeleverd) Aansluiting stroomvoorziening Insteken van de stekker Afhankelijk van de soort stekkeringang kan de stekker, ondanks dat u deze er volledig hebt ingestoken, aan de voorkant iets uitsteken (zie tekening). Bij gebruik van dit apparaat vormt dit echter geen probleem. AM-buitenantenne AM-buitenantenne (niet bijgeleverd) Voor uw informatie Wanneer u het apparaat voor langere tijd niet gaat gebruiken, kunt u energie besparen door de stekker van het netsnoer uit het stopcontact te halen. Wanneer u het apparaat later weer aansluit, zult u sommige items opnieuw in het geheugen moeten opslaan. Opmerking: • Het bijgeleverde netsnoer is uitsluitend bestemd voor dit apparaat. Gebruik het niet voor andere apparatuur. • Gebruik geen AC-stroomkabel van een ander apparaat. ESPAÑOL Stekker 5-12 m AM-raamantenne (bijgeleverd) • Span een stuk vinyldraad horizontaal langs een raam of een andere geschikte plaats. • Laat de AM-raamantenne aangesloten. RQTV0278 Stekkeringang van het apparaat • Maak de FM-binnenantenne los. • De antenne moet door een bevoegde monteur worden geïnstalleerd. 5 5 RQTV0278-H_1DU.indd 5 1/15/08 1:47:33 PM Demofunctie NEDERLANDS Als het apparaat voor de eerste keer wordt aangesloten, kan het zijn dat u op de display een demonstratie te zien krijgt van de functies van het apparaat. Als de demo-instelling is uitgeschakeld, kunt u een demonstratie laten zien door de optie “DEMO ON” te selecteren. Houd [- 7 STOP, –DEMO] op het hoofdtoestel ingedrukt. De display verandert elke keer, dat u de toets ingedrukt houdt. DEMO ON (aan) NO DEMO (uit) Als u het apparaat uitschakelt, kies dan “NO DEMO” om stroomverbruik te sparen. ITALIANO - 7 STOP, –DEMO Opmerking: De DEMO-functie kan niet ingeschakeld worden, wanneer DIMMER ingeschakeld is. Omgang met disclade en met discs Het niet opvolgen van een van de hieronder genoemde zaken, veroorzaakt schade aan het apparaat. De hoofdstekker uittrekken Druk op [y/I] om de unit uit te schakelen en verwijder de hoofdstekker alleen nadat alle indicaties zijn verdwenen. Voorzichtige behandeling lade FRANÇAIS Disc inleggen • Druk altijd op [0, OPEN/CLOSE] om een CD in het apparaat te leggen of te verwijderen. • Trek niet aan de lade of duw er tegen aan, hierdoor kunnen er ongelukken ontstaan. RQTV0278 ESPAÑOL ESPAÑOL • Leg de CD correct in de lade, met het etiket naar boven, zoals geïllustreerd in de afbeelding. • Leg altijd maar één CD in iedere lade. 6 6 RQTV0278-H_1DU.indd 6 1/15/08 1:47:36 PM Overzicht van de bedieningsfuncties Hoofdapparaat NEDERLANDS De nummers die tussen haakjes staan verwijzen naar de betreffende pagina. Knoppen met een etiket zoals 1, functioneren op exact dezelfde manier als de knoppen op de afstandsbediening. Displaypaneel Disclades 6 Nummer overslaan of zoeken, snel voorwaartsof achteruitspoelen, tape programma sensor (TPS), afstemmen of voorkeurkanaal instellen, tijdregeling, handmatige EQ (equalizer) instelling (MID en TREBLE) (15) Sensor voor afstandsbedieningssignaal Schijflade openen of dichtdoen (6) Meerdere discs wisselen (9) Enkele disc wissel (10) FRANÇAIS 1 Stand-by/aan schakelaar [y/l] (6, 18) Indrukken om het apparaat aan of uit te schakelen. In de uitgeschakelde stand verbruikt het apparaat nog een geringe hoeveelheid stroom. ITALIANO Netspanning-indicator (AC IN) Deze indicator brandt wanneer het apparaat op een stopcontact is aangesloten. Disc direct afspelen (10) Bandopnamefunctie (12) USB poort 7 3 Handmatige equalizerinstelling van de laagtoonregeling (15) 2 9 Cassettedeck open (12) 4 ! ESPAÑOL 8 Voor cassette afspelen (12) Muziekpoort toestel (15) Weergavestop (12), demonstratiefunctie (6) 5 Volumeregelaar ESPAÑOL Cassettehouder (12) RQTV0278 Hoofdtelefoon-aansluiting ( ) Vermijd langdurig luisteren, aangezien dit uw gehoor kan beschadigen. Overmatig geluidsvolume via oor- en koptelefoons kan gehoorverlies veroorzaken. Plug type: Ø 3,5 mm stereo (niet bijgeleverd) 7 7 RQTV0278-H_1DU.indd 7 1/15/08 1:47:39 PM Overzicht van de bedieningsfuncties (vervolg) Afstandsbediening NEDERLANDS Toetsen met benamingen zoals 1, werken precies hetzelfde als de bedieningselementen op het hoofdtoestel. 1 ITALIANO Slaaptimer (14), Autom. uit Instelling van de afspeel- of opnametimer (14) Instelling van de kloktimer (14) Schijfkeuze (9) Programmeerfunctie (10, 13) Numerieke keuze (9, 13, 15) Afspeelfunctie (9, 13) 2 Muziekpoort selectie (15) Wisfunctie (10) 3 Tunerkeuze (FM/AM) (13) 7 Schijf afspelen of pauzeren (9) Weergavestop of programma verwijderen (9, 10, 16) FRANÇAIS 8 4 USB afspelen of pauzeren (16) 5 Albumkeuze (9, 16) Nummer overslaan of zoeken, snel voorwaarts- of achteruitspoelen, tape programma sensor (TPS), afstemmen of voorkeurkanaal instellen, tijdregeling, handmatige EQ (equalizer) instelling (9 tot 15) 9 D.BASS selectie (15) Invoerfunctie (10, 15) ! Handmatige equalizerkeuze (15) 6 Display (10, 13), Dimmerfunctie ESPAÑOL Herhalingsfunctie (11) Geluidsonderdrukking Keuze van geprogrammeerde equalizerinstelling (15) RQTV0278 ESPAÑOL RE-MASTER selectie (15) 8 Met de functie van automatische uitschakeling kunt u het toestel enkel in de disc, in de cassette of USB mstand na 10 minuten zich laten uitschakelen zonder het toestel te gebruiken. • Houdt [SLEEP, –AUTO OFF] ingedrukt om deze functie te activeren. • Houdt [SLEEP, –AUTO OFF] opnieuw ingedrukt om te annuleren. • De instelling wordt gehandhaafd zelfs wanneer het systeem wordt uitgeschakeld. Om het display te dimmen. • Houd [DISPLAY, –DIMMER] ingedrukt, om te activeren. • Houd [DISPLAY, –DIMMER] opnieuw ingedrukt, om te annuleren. Om het geluid te onderdrukken. • Druk op deze knop om deze optie in te schakelen. • Druk opnieuw op de toets of regel het volume, om te annuleren. 8 RQTV0278-H_1DU.indd 8 1/15/08 1:47:42 PM Discs Afspeelmodus 2 U kunt luisteren naar specifieke discs en tracks. Druk op [0, OPEN/CLOSE] op de hoofdunit om de lade te openen. Het apparaat wordt ingeschakeld, laad een disc in de actuele lade met het label naar boven. Druk op [0, OPEN/CLOSE] om de lade te sluiten. Druk op [6, CD] om het afspeelproces te starten. U kunt ook op [DISC] drukken en dan op [1] ~ [5] om de andere geladen discs te selecteren en af te spelen. Voorbereiding Selecteer en speel uw gewenste discs af. Druk op [PLAY MODE] om de gewenste functie te kiezen. Modus Om af te spelen 1-DISC Één gekozen disc wordt afgespeeld. 1 DISC Alle geladen discs in volgorde van de geselecteerde disc tot de laatste disc. Voorbeeld: 4 5 1 2 3. ALL DISC ALL DISC Één gekozen track op de gekozen disc wordt afgespeeld. 1-TRACK 1-TR ITALIANO 1 NEDERLANDS Basisweergave Indicator van actuele disc Handeling Stop afspelen Druk tijdens weergave op [ 7, CLEAR]. Druk op de cijfertoetsen om de track op de actuele disc te selecteren. De weergave begint vanaf de gekozen track. Display in de stopstand: Voorbeeld: “MP3” duidt aan dat de disc MP3bestanden bevat. Totaal aantal Totaal aantal albums tracks Druk op [ALBUM ( of )] om het album te kiezen. Druk op [4, 4 / REW] of [¢, 3 / FF], of op de numerieke toetsen, om het nummer in het actuele album te zoeken. De weergave begint vanaf de gekozen track. FRANÇAIS Naar 1-ALBUM 1-ALB 1-DISC RANDOM 1- ALBUM RANDOM 1-ALB RND Alle nummers op een geselecteerd album willekeurig. of )] om het Druk op [ALBUM ( album te kiezen. Druk op [4, 4 / REW] of [¢, 3 / FF]. • Tijdens het afspelen in willekeurige volgorde (\ Zie rechts, “Afspeelmodus”), kunt u niet overslaan naar tracks die al zijn afgespeeld. Tijdens 1-ALBUM en 1-ALBUM RANDOM modus, kunnen tracks alleen binnen het huidige album worden overgeslagen. Nummers zoeken Druk op [4, 4 / REW] of [¢, 3 / FF] en houdt deze ingedrukt gedurende het spelen of pauze om te zoeken. • Tijdens het afspelen in geprogrammeerde (\ blz. 10), of willekeurige volgorde (\ Zie rechts, “Afspeelmodus”), kunt u alleen binnen de huidige track zoeken. ALL-DISC RANDOM Selecteert willekeurig alle geladen CD’s. ESPAÑOL Druk op [ALBUM ( of )] om het gewentse album te selecteren tijdens het afspelen of gedurende de stop modus. • Deze functie werkt niet gedurende 1-DISC RANDOM en ALL-DISC RANDOM modus. Nummers overslaan Selecteert willekeurig een CD. 1 DISC RND ALL DISC RND Wanneer het afspelen voltooid is Ook wanneer het apparaat wordt uitgeschakeld, blijft de huidige afspeelfunctie in het geheugen opgeslagen totdat u een andere functie kiest. Opmerking: Geprogrammeerde weergave is niet mogelijk samen met de “Afspeelmodus”. Wisselen van meerdere discs (MULTI CHANGE) Alleen met het hoofdapparaat 1 2 ESPAÑOL Album overslaan Selecteert een album op de geselecteerde CD. of )] om het Druk op [ALBUM ( album te kiezen. Druk tijdens weergave op [ 6, CD]. Druk hier nogmaals op, om het afspelen te hervatten. Druk [0, MULTI CHANGE] om de lades te openen. Druk de knop meerdere malen in om meerdere discs te controleren en te verwisselen. Opmerking: • De lade met een disc welke afgespeeld wordt zal niet openen. • Als de speler gestopt is, zullen alle lades openen. Druk op [0, OPEN/CLOSE] om de overgebleven lades tegelijkertijd te sluiten. RQTV0278 Pauze afspelen 9 9 RQTV0278-H_1DU.indd 9 1/15/08 1:47:43 PM Discs (vervolg) NEDERLANDS Verwisselen van een enkele disc (SINGLE CHANGE) 1 Alleen met het hoofdapparaat Terwijl een disc wordt afgespeeld, kunt u de discs in de andere lades verwisselen. 2 Druk op [7, CLEAR]. 1 Druk op [0, SINGLE CHANGE]. 3 Druk op [PROGRAM]. 2 Druk op [3, 1] ~ [3, 5], om de gewenste lade te selecteren. 4 3 Verwissel de disc. ITALIANO 4 Druk nogmaals op [0, SINGLE CHANGE] om de lade te sluiten. 5 Het controleren van de nummer informatie 6 U kunt de gewenste disc display modus selecteren. Druk op [DISPLAY, –DIMMER] gedurende het afpelen of pauze. Verstreken afspeeltijd Verstreken afspeeltijd FRANÇAIS Label (Artiest) Resterende afspeeltijd Resterende afspeeltijd Label (Nummer) Label (Album) Album Naam Track Naam Opmerking: • Wanneer een titel langer is dan 8 lettertekens, zal hij over de display schuiven. Het rollen zal na elke 3 seconden starten. • “NO TAG” wordt op de display weergegeven indien er geen titels met identificatielabels zijn ingevoerd. • Maximaal aantal tekens die de display kan weergeven: ongeveer 32 • Dit apparaat kan het album, nummer en artiestnaam weergeven met MP3 ID3-tags (versie 1.0 en 1.1). • Titels met tekstdata die door het apparaat niet worden ondersteund, kunnen niet worden weergegeven. • ID3 is een identificatie-aanhangsel dat in MP3-tracks is vastgelegd om informatie over de track te geven. • Titels die met 2-byte code zijn ingevoerd kunnen op dit apparaat niet juist worden weergegeven. ESPAÑOL Druk op [DISC] en druk daarna op [1] ~ [5] om de gewenste disc te kiezen. 7 Druk op [ALBUM ( of )] om het gewenste album te selecteren. Om meteen een album te selectern, druk op de of )] hebt gedrukt. cijferknoppen nadat u op [ALBUM ( Druk op [4, 4 / REW] of [¢, 3 / FF] om de gewenste track te kiezen. Om meteen een nummer te selecteren, druk op de cijferknoppen nadat u op [4, 4 / REW] of [¢, 3 / FF] hebt gedrukt. Druk op [ENTER]. Herhaal stap 4 t/m 6 om andere nummers te programmeren. Druk op [6, CD] om het afspeelproces te starten. Voor nummers die uit twee cijfers bestaan, dient u een keer op [h10] te drukken en vervolgens de twee cijfers in te voeren. Voor nummers die uit drie cijfers bestaan, dient u twee keer op [h10] te drukken en vervolgens de drie cijfers in te voeren. Naar Handeling Annuleer programmamodus Druk in de stopmodus op [PROGRAM]. Programma opnieuw afspelen Druk op [PROGRAM] en dan op [6, CD] in de stop modus. Aan programma toevoegen Herhaal de stappen 3 tot 4 de stop modus. Herhaal de stappen 4 tot 6 in de stop modus. Programmainhoud controleren Zorg er voor dat “PGM” wordt weergegeven en druk aansluitend op [4, 4 / REW] of [¢, 3 / FF]. Het tracknummer, programmavolgorde en disc nummer worden weergegeven: Tracknummer Programmavolgorde Geavanceerd afspelen ESPAÑOL Geprogrammeerde afspeelmodus Met deze functie kunt u maximaal 24 muzieknummers programmeren. Wis het laatste nummer Druk op [DEL] in de stopmodus. 1 Wis alle geprogrammeerde nummers Druk op [7, CLEAR] in de stopmodus. “CLR ALL” verschijnt op het display. Druk binnen 5 seconden nogmaals op de toets om alle tracks te wissen. 2 RQTV0278 3 10 De programmavolgorde wordt weergegeven gevolgd door het albumnummer en het tracknummer. 4 5 Druk op [6, CD] en vervolgens op [7, CLEAR]. Druk op [PROGRAM]. “PGM” verschijnt op de display. Druk op [DISC] en druk daarna op [1] ~ [5] om de gewenste disc te kiezen. Opmerking: U kunt CD-DA niet samen programmeren met MP3-nummers. • Het programma wordt uit het geheugen gewist wanneer u een disc verwisselt of de disc-lade opent. • U kunt niet meer dan één disc programmeren. Druk op de cijfertoetsen om het gewenste nummer te selecteren. Herhaal stap 3 t/m 4 om andere nummers te programmeren. Druk op [6, CD] om het afspeelproces te starten. 10 RQTV0278-H_1DU.indd 10 1/15/08 1:47:45 PM U kunt een programma of ander andere geselecteerde afspeelmodus herhaaldelijk laten afspelen. Druk op [REPEAT]. “ ” verschijnt op de display. Om te annuleren Druk nogmaals op [REPEAT]. ” is vrijgemaakt. “ Opmerking: U kunt de herhaalfunctie gebruiken met “Geprogrammeerde afspeelmodus” (\ blz. 10) en “Afspeelmodus” (\ blz. 9). OPMERKING over CD’s • Dit apparaat kan 99 nummers verwerken. • Kies disc met dit label. NEDERLANDS Herhaald afspelen • Dit apparaat kan MP3-bestanden afspelen en, afgeronde, audio CD-R/RW’s in CD-DA-formaat. • Het kan zijn dat het apparaat sommige CD-R/RW’s niet kan afspelen, omdat de kwaliteit van de opnames te slecht is. • Gebruik geen CD’s met afwijkende vormen. • Gebruik geen CD’s waarbij de labels of stickers los kunnen laten of labels en stickers met veel plakmiddel. • Plak geen extra labels of stickers op de CD. • Schrijf niets op de disc. ITALIANO Opmerking over het gebruik van DualDisc De digitale audio inhoudszijde van DualDisc voldoet niet aan de technische specificaties van Compact Disc Digital Audio (CD-DA) formaat, dus het afspelen is eventueel niet mogelijk. OPMERKING over MP3 • Bestanden worden gelezen als nummers en mappen worden gelezen als albums. • Dit apparaat geeft toegang tot maximaal 999 nummers, 255 albums en 20 sessies. • Discs dienen conform te zijn met ISO9660 niveau 1 of 2 (behalve voor uitgebreide formaten). • Om de bestanden in de gewenste volgorde af te spelen, voeg drie cijfers toe aan de map en de bestandsnamen, in de volgorde waarin u deze wilt afspelen. FRANÇAIS Als het bericht “NOT MP3/ERROR1” op de display verschijnt. Wordt er een niet-ondersteund MP3-formaat afgespeeld. Het apparaat zal in dit geval het betreffende nummer overslaan en het volgende nummer afspelen. RQTV0278 ESPAÑOL ESPAÑOL Weergavebeperkingen voor MP3 • Indien u MP3 hebt opgenomen op dezelfde schijf als CD-DA, kan alleen het format, opgenomen in de eerste sessie, worden afgespeeld. • Sommige MP3 kunnen mogelijk niet worden afgespeeld als resultaat van de conditie van de disc of van de opname. • Opnames worden niet noodzakelijk afgespeeld in de volgorde zoals u ze hebt opgenomen. 11 11 RQTV0278-H_1DU.indd 11 1/15/08 1:47:47 PM Cassettebandjes – afspelen en opnemen NEDERLANDS De knoppen beschreven voor “Cassettebandjes – afspelen en opnemen” zijn hoofdzakelijk voor dit apparaat, tenzij anders aangegeven. Naar Handeling Neem geprogrammeerde tracks op. Voer de stappen 2 tot 4 uit in “Geprogrammeerde afspeelmodus” (\ blz. 10). Basisweergave Voer de stappen 3 tot 6 uit in “Geprogrammeerde afspeelmodus” (\ blz. 10). Gebruik de bandsoort Normal Position. De bandsoorten High Position en Metal Position kunnen afgespeeld worden, maar het toestel kan de eigenschappen van deze bandjes niet volledig tot hun recht laten komen. 1 ITALIANO 2 3 Door middel van alleen de afstandsbediening Bepaalde schijven of nummers opnemen Druk op [3, TAPE]. Het apparaat schakelt in. Indien een cassette in het apparaat is geplaatst, zal de weergave automatisch starten (Eén-toets-weergave). Druk op [0, OPEN] en leg de cassette in. Plaats de cassette met het weer te geven kant naar u gericht en met het blootgestelde bandje naar beneden. Sluit de cassetthouder met uw hand. 3) Voor de 1-ALBUM functie en de 1-TRACK functie: Druk op [ALBUM ( of )] om het album te kiezen. Druk op [3, TAPE] om het afspeelproces te starten. Naar Handeling Stop het afspelen van de cassette Druk op [-7 STOP, –DEMO]. Voor de 1-TRACK functie: Druk op [4, 4 / REW] of [¢, 3 / FF] om de track te kiezen. 3 Vooruit- en terugspoelen FRANÇAIS 1) Druk op [DISC] en druk daarna op [1] ~ [5] om de gewenste disc te kiezen. Zorg dat de disc gestopt is. 2) Druk op [PLAY MODE] om de gewenste functie te kiezen (\ blz. 9). Druk, in de stopmodus, op [ 4 / REW / 4] of [3 / FF / ¢ ]. Druk op [¶ REC, TAPE] om de opname te starten. Andere basisfuncties Naar Handeling Stop het opnameproces Druk op [-7 STOP, –DEMO]. Neem op aan de andere kant van de band Keer het bandje om en druk op [¶ REC, TAPE]. Wis een opgenomen geluid 1) Druk op [3, TAPE] en vervolgens op [-7 STOP, –DEMO]. 2) Leg de opgenomen cassette in. 3) Druk op [¶ REC, TAPE]. Opmerking: • Cassettebandjes van meer dan 100 minuten zijn erg dun en kunnen makkelijk scheuren of verstrikt raken in het mechanisme. • Als het cassettebandje te los zit, kan het verstrikt raken in het mechanisme. Trek hem strak alvorens u de cassette afspeelt. TPS (Tape Programma Sensor) ESPAÑOL Met deze functie kunt u maximaal van 9 nummers het begin zoeken. Druk tijdens het afspelen op [ 4 / REW / 4] of [ 3 / FF / ¢]. Het afspeelproces start vanaf het gevonden nummer. Opmerking: Eventueel functioneert TPS niet correct onder de volgende omstandigheden: • Indien het interval tussen twee nummers minder dan 4 seconden is. • Indien tussen de nummers geluid is. • Indien de nummers fragmenten zonder geluid bevatten. Opnemen ESPAÑOL Kiezen van de geschikte bandjes voor opnemen Gebruik de bandsoort Normal Position. De bandsoorten High Position en Metal Position kunnen gebruikt worden, maar het toestel zal deze bandjes niet correct kunnen opnemen of wissen. Voorbereiding Spoel het bandje vooruit tot voorbij de aanloopstrook zodat de opname direct kan beginnen. RQTV0278 1 12 2 Druk op [0, OPEN] en leg de cassette in, waarop opgenomen moet worden. Plaats de cassette met de op te nemen kant naar u gericht en met het blootgestelde bandje naar beneden. Kies de bron die u wilt opnemen. Opnemen van de radio: Stem af op een zender. (\ blz. 13) Opnemen van discs: ➀ Plaats de disc(s) die u wilt opnemen erin. Druk op [6, CD] en vervolgens op [-7 STOP, –DEMO]. ➁ Stel de gewenste disc-opnamefunctie in. Opmerking: Veranderingen van het volume en van de geluidskwaliteit hebben geen invloed op de opname. Beveiliging tegen wissen De afbeelding geeft aan hoe het nokje verwijderd moet worden, om te voorkomen dat er nog opgenomen kan worden op het cassettebandje. Wilt u echter weer kunnen opnemen op dit bandje, moet u de opening bedekken zoals aangegeven in de afbeelding. Kant A Nokje voor kant “B” Nokje voor kant “A” Om weer te kunnen opnemen Normale cassette Plakband 12 RQTV0278-H_1DU.indd 12 1/15/08 1:47:47 PM De FM/AM-radio gebruiken Automatische afstemming Druk op [4, 4 / REW] of [¢, 3 / FF] en houdt deze ingedrukt tot de frequentie snel begint te veranderen. De automatische afstemming begint dan en stopt zodra een zender is gevonden. • Bij overmatige atmosferische ruis, kan de automatische afstemfunctie onderbroken worden. • Om de automatische afstemming te annuleren, drukt u nogmaals op [4, 4 / REW] of [¢, 3 / FF]. De geluidskwaliteit verbeteren Wanneer “FM” gekozen is Houd de [PLAY MODE] ingedrukt tot de optie “MONO” op de display verschijnt. Om te annuleren Druk op [PLAY MODE] en houd deze ingedrukt, tot de optie “MONO” verdwijnt. • MONO wordt ook uitgeschakeld wanneer u een andere frequentie kiest. • Schakel de optie “MONO” uit, als u normaal wilt luisteren. Wanneer “AM” gekozen is Houd [PLAY MODE] ingedrukt. Telkens als u op deze knop drukt: BP2 BP1 • De instelling wordt opgeheven, wanneer “AM” gekozen wordt. Automatisch voorprogrammeren 1 2 Handmatig voorprogrammeren 1 Druk op [PLAY MODE] om de optie “MANUAL” te selecteren. 2 Druk op [4, 4 / REW] of [¢, 3 / FF] om de gewenste radiozender in te stellen. 3 4 Dit apparaat kan de tekstgegevens weergeven die worden uitgezonden door het Radio Data Systeem (RDS) dat in sommige gebieden beschikbaar is. Indien de beluisterde zender RDS-signalen uitzendt, zal “RDS” aangaan op de display. Zendernaam (PS) Programmatype (PTY) VARIED POP M ROCK M M-O-R- M * LIGHT M CLASSICS OTHER M WEATHER Druk op [PROGRAM]. Druk de cijfertoetsen in om het kanaal te selecteren. Voor de kanalen 10 tot 25 drukt u eerst op [h10] en vervolgens op de twee betreffende cijfertoetsen. Wanneer u een zender wilt vastleggen op een kanaal dat reeds bezet is, wordt de eerder voorgeprogrammeerde zender automatisch gewist. Een voorkeurzender selecteren Druk de cijfertoetsen in om het kanaal te selecteren. Frequentiedisplay Programmatype-displays NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE Druk op [PROGRAM] en houd deze ingedrukt om het voorprogrammeerproces te starten. Alle ontvangbare zenders worden nu in oplopende volgorde in de geheugenkanalen vastgelegd. Wanneer alle zenders zijn vastgelegd, wordt er afgestemd op de laatst vastgelegde zender. RDS-uitzendingen Druk op [DISPLAY, –DIMMER] om op de display weer te geven: Stem af op de frequentie waar u met het voorprogrammeren wilt beginnen. ITALIANO Druk op [4, 4 / REW] of [¢, 3 / FF] om op de frequentie van de gewenste zender af te stemmen. ” verschijnt wanneer een FM-stereoprogramma wordt “ ontvangen. Voorbereiding Druk op [FM/AM] om de optie “FM” of “AM” te selecteren. FRANÇAIS 3 Druk op [PLAY MODE] om de optie “MANUAL” te selecteren. 25 FM en 15 AM-zenders kunnen voorgeprogrammeerd worden. ESPAÑOL 2 Druk op [FM/AM] om de optie “FM” of “AM” te selecteren. FINANCE CHILDREN SOCIAL A RELIGION PHONE IN TRAVEL LEISURE JAZZ OF COUNTRY NATIONAL OLDIES FOLK M DOCUMENT TEST ALARM 1 2 Druk op [PLAY MODE] om de optie “PRESET” te selecteren. Druk op [4, 4 / REW] of [¢, 3 / FF] om het kanaal te selecteren. ESPAÑOL 1 NEDERLANDS Voorkeurgeheugen Handmatige afstemming *M-O-R- M = “Middle-of-the-Road music” (Populaire muziek) RQTV0278 Opmerking: RDS-displays zullen soms niet verschijnen indien de ontvangst slecht is. 13 13 RQTV0278-H_1DU.indd 13 1/15/08 1:47:49 PM De timer gebruiken De timer inschakelen 5 NEDERLANDS De klok instellen Druk herhaaldelijk op[ ˚PLAY/REC], om uw gewenste timer in te stellen. ˚ PLAY De klok werkt volgens het 24-uursysteem. 1 Druk op [CLOCK / TIMER] om de optie “CLOCK” te selecteren. Telkens als u op deze knop drukt: ˚ PLAY CLOCK ˚ REC 6 ˚ REC geen display (uit) Druk op [y] om het apparaat uit te schakelen. Als het apparaat is ingeschakeld, werken de timerfuncties niet. Andere basisfuncties Oorspronkelijk display 2 ITALIANO 3 ( Binnen ongeveer 8 seconden ) Druk op [4, 4 / REW] of [¢, 3 / FF] om de tijd in te stellen. Druk op [CLOCK / TIMER] om het instellen van de tijd te beëindigen. De klok weergeven Druk eenmaal op [CLOCK / TIMER] terwijl het apparaat is ingeschakeld of in de stand-by stand staat. De tijd wordt voor een paar seconden weergegeven. Opmerking: Zet de klok regelmatig gelijk om de tijd nauwkeurig bij te houden. FRANÇAIS De afspeel- opnametimer gebruiken U kunt de timer instellen om u op een vast ingesteld tijdstip te laten wekken (afspeeltimer) of om van de radio of een muziek poort bron op te nemen (opnametimer). De afspeeltimer en opnametimer kunnen samen gebruikt worden. ESPAÑOL Schakel het apparaat in en stel de klok in. Timer Handeling Afspeeltimer Bereid de muziekbron voor waarnaar u wilt luisteren; cassettebandje, disc nummer (1 tot 5), radio of muziekpoort bron, en stel het volume in. Opnametimer Controleer de beschermnokjes van het cassettebandje (\ blz. 12), stop het cassettebandje en stem af op een radiostation (\ blz. 13) of selecteer de muziekpoort bron (\ blz. 15 tot 16). 1 Druk op [CLOCK/TIMER] om de timerfunctie te kiezen. Telkens als u op deze knop drukt: CLOCK ˚ PLAY ˚ REC Oorspronkelijk display ˚PLAY : om de weergavetimer in te stellen ˚REC : om de opnametimer in te stellen (Voer de volgende stap binnen 8 seconden ) RQTV0278 Indicatielampje afspeeltimer 3 4 Handeling De instellingen veranderen Herhaal de stappen 1 tot 4 en 6 (\ Zie links en hierboven). Verander de bron of het volume 1) Druk op [ ˚PLAY/REC] om de timerindicator uit de display te verwijderen. 2) Verander de bron of het volume. 3) Voer de stappen 5 tot 6 uit (\ zie hierboven). Controleer de instellingen Druk meerdere keren op [CLOCK/TIMER] om de optie ˚PLAY of ˚REC te selecteren. Annuleren Druk op [ ˚PLAY/REC] om de timerindicatoren uit de display te verwijderen. Als u het apparaat gebruikt nadat de timers zijn ingesteld Controleer na het gebruik of de juiste band of disc erin zijn geplaatst en schakel pas daarna het apparaat uit. Opmerking: • De speeltimer wordt gestart op de vooraf ingestelde tijd, waarbij het volume stapsgewijs wordt verhoogd tot het vooraf ingestelde niveau. • De opnametimer wordt 30 seconden voor het geselecteerde uur met het volume op stil geactiveerd. • Wanneer de timer aan staat, schakelt het apparaat iedere dag in, op het ingestelde tijdstip. • Het apparaat moet wel in de stand-by modus staan wil de timer werken. • Als u het apparaat uit en weer aan zet terwijl de timer werkt, wordt de ingestelde stoptijd niet geactiveerd. • Indien MUSIC PORT of USB als bron gekozen is, schakelt het systeem in, zodra de timer afloopt, en schakelt MUSIC PORT of USB in als bron. Indien u wenst van andere apparaten af te spelen, activeer dan de weergavemodus van de apparatuur en verhoog het volume. (zie gebruiksaanwijzing van de andere apparatuur.) De sleeptimerfunctie gebruiken Met behulp van deze functie kunt u er voor zorgen dat het apparaat aan de hand van een vooraf ingestelde tijd automatisch wordt uitgeschakeld. Druk op [SLEEP, –AUTO OFF] om de gewenste tijd te selecteren. 30 MIN 60 MIN 90 MIN 120 MIN OFF Druk op [4, 4 / REW ] of [¢, 3 / FF] om de begintijd in te stellen. Begintijd ESPAÑOL 2 Naar Indicatielampje opnametimer Druk op [CLOCK / TIMER] om de invoer te bevestigen. Herhaal stap 2 t/m 3 om de eindtijd in te stellen. Eindtijd Indicatielampje sleeptimer Om te annuleren Druk op [SLEEP, –AUTO OFF] om de optie “OFF” te selecteren. De resterende tijd veranderen Druk op [SLEEP, –AUTO OFF] om de tijd te weer te geven en druk nogmaals op [SLEEP, –AUTO OFF] om de gewenste tijd te selecteren. Opmerking: • De afspeel- en sleeptimer of de opname- en sleeptimer kunnen tegelijkertijd worden gebruikt. • De sleeptimer heeft altijd voorrang. Zorg ervoor dat de timerinstellingen elkaar niet overlappen. • De slaaptimer schakelt uit wanneer u opneemt. 14 14 RQTV0278-H_1DU.indd 14 1/15/08 1:47:50 PM Andere apparaten gebruiken De geluidskwaliteit veranderen: Voorinstelling EQ (Preset EQ) Opmerking: Alle supplementaire componenten en kabels worden afzonderlijk verkocht. Druk herhaaldelijk op [PRESET EQ] om de gewenste instelling te selecteren. CLEAR FLAT (uit) VOCAL HALL LIVE Instelling Effect HEAVY Rock wordt krachtiger weergegeven SOFT Voor achtergrond muziek CLEAR Hogere frequenties klinken helderer VOCAL Vocalen klinken levendiger DISCO Het geluid wordt weergegeven met dezelfde lange weergalmen als in een disco LIVE De vocalen klinken levendiger HALL Spreidt het geluid om de sfeer van een grote concertzaal te simuleren FLAT Geen effect De geluidskwaliteit veranderen: Handmatig EQ (Manual EQ) 1 Druk herhaaldelijk op [MANUAL EQ] om de gewenste instelling te selecteren. BASS MID Instelling Effect BASS Voor lagere tonen TREBLE MID Voor middelste toonhoogte TREBLE Voor hogere tonen 2 Vermijd storingen met andere Panasonic-apparaten DISCO Het kan gebeuren, dat andere Panasonic audio- of videoapparaten in werking worden gezet, wanneer u het toestel bedient met de meegeleverde afstandsbediening. U kunt dit apparaat in een andere modus bedienen, door de bedieningsmodus van de afstandsbediening op “REMOTE 2” te zetten. Het hoofdapparaat en de afstandsbediening moeten op dezelfde modus ingesteld zijn. 1 2 ITALIANO SOFT Houd [MUSIC PORT], op het hoofdtoestel, ingedrukt en [2], op de afstandsbediening, totdat op de display van het hoofdtoestel “REMOTE 2” verschijnt. Houd [ENTER] en [2], op de afstandsbediening, minstens 2 seconden ingedrukt. Om de modus terug te zetten op “REMOTE 1”, moet u de voorgenoemde twee stappen herhalen, waarbij u [2] moet vervangen door [1]. Verbinden naar een draagbare audio-installatie FRANÇAIS HEAVY NEDERLANDS Gebruik van geluidseffecten Deze optie maakt het u mogelijk te genieten van muziek uit een draagbare audio-installatie. Druk op [4, 4 / REW ] of [¢, 3 / FF] om het niveau in te stellen. Draagbare audio-installatie (niet bijgeleverd) OF De BASS instellen; Draai [BASS CONTROL], om de laagtoonintensiteit óf te verhogen (+) óf te verlagen (–). Audiosnoer (niet bijgeleverd) Opmerking: • Het toonniveau ligt tussen -3 en +3. • De uitgevoerde veranderingen worden automatisch opgeslagen en opgeroepen, wanneer u de volgende keer “MANUAL EQ” kiest. Druk herhaaldelijk op [RE-MASTER], om óf “RE-MASTER ON” óf “RE-MASTER OFF” te kiezen. Opmerking: • Wanneer CD (MP3) of USB is geselecteerd, is het re-mastereffect digitaal. • Als MUSIC PORT is geselecteerd, is het re-master-effect analoog. Schakel de equalizer functie (als er een is) van de draagbare radioinstallatie uit voordat u het apparaat op de muziekpoort (MUSIC PORT) aansluit. Anders kan het geluid van de luidspreker vervormd worden. 1 2 3 Van de bassen genieten: D.BASS Druk herhaaldelijk op [D.BASS], om óf “D.BASS ON” óf “D.BASS OFF” te kiezen. Sluit de audiokabel op de MUSIC PORT-bus aan. ESPAÑOL Deze functie reproduceert de frequenties die tijdens de opname verloren zijn gegaan om u een geluid te bieden dat nauwer aanleunt bij de oorsronkelijke sound. Afspelen van of opnemen op een draagbaar audioapparaat Druk herhaaldelijk op [MUSIC PORT], totdat “MUSIC PORT” in de display verschijnt. Luisteren : Ga verder naar stap 3. Opnemen : Druk, op het hoofdtoestel, op [¶ REC, TAPE], om de opname te starten. Speel de draagbare audio-installatie. (Zie de gebruiksaanwijzing van de draagbare audio-installatie.) RQTV0278 De geluidskwaliteit veranderen: Re-Master (RE-MASTER) ESPAÑOL Alleen met het hoofdapparaat 15 15 RQTV0278-H_1DU.indd 15 1/16/08 10:27:40 AM Andere apparaten gebruiken (vervolg) NEDERLANDS Het aansluiten en afspelen van een USBmassageheugen Opnemen van een USB-massageheugenapparaat 1 Door de USB-connectiviteit kunt u USB-apparaten van de categorie massa-opslag aansluiten en nummers en bestanden afspelen. Typisch, USB-massageheugenapparaten. (alleen maar gegevensuitwisseling) Voorbereiding Voordat u het USB-apparaat met massageheugen aan het toestel aansluit, moet u ervoor zorgen, dat u een back-up maakt van de gegevens die hierin opgeslagen zijn. ITALIANO Het wordt niet aangeraden om een USB verlengsnoer te gebruiken. Het USB apparaat wordt niet herkent door deze unit. 2 Druk op [4, 4 / REW ] of [¢, 3 / FF] om het nummer te kiezen, dat u wenst op te nemen. Druk, op het hoofdtoestel, op [¶ REC, TAPE], om de opname te starten. Compatibel apparaat Apparaten, die gedefinieerd worden als USB-apparaten met massageheugen: – USB-apparaten, die alleen maar gegevensuitwisseling ondersteunen. – USB-apparaten die USB 2.0 bij volle snelheid ondersteunen. Ondersteunde Formaten De bestanden moeten de extensie “.mp3” of “.MP3” hebben. FRANÇAIS USB geautoriseerd apparaat (niet bijgeleverd) Het wordt niet aangeraden om een USB verlengsnoer te gebruiken. Het apparaat dat verbonden is via de kabel zal niet worden herkend door deze unit. 1 2 Verminder het volume en sluit het USB-apparaat met massageheugen aan. Druk op [6, USB] om het afspeelproces te starten. Naar Handeling Pauze afspelen Druk op [6, USB]. Druk hier nogmaals op, om het afspelen te hervatten. Stop afspelen Druk op [7, CLEAR]. “RESUME” wordt in de display getoond. De positie wordt in het geheugen opgeslagen. Druk op [6, USB] om de weergave te hervatten. Druk opnieuw op [7, CLEAR] om de positie te wissen. Nummers overslaan Druk op [4, 4 / REW] of [¢, 3 / FF]. Album overslaan Druk op [ALBUM ( of )] in de weergavemodus. Druk in de stopmodus eenmaal op of )] en vervolgens op de [ALBUM ( numerieke toetsen. RQTV0278 ESPAÑOL ESPAÑOL Andere basisfuncties Opmerking: • CBI (Control/Bulk/Interrupt) wordt niet ondersteund. • Een apparaat dat NTFS bestandssysteem gebruikt wordt niet ondersteund. [Alleen FAT 12/16/32 (File Allocation Table 12/16/32) bestandssysteem wordt ondersteund]. • Navenant de sectorgrootte, functioneren sommige bestanden eventueel niet. • Dit toestel geeft toegang tot maximaal 255 albums (inclusieve lege mappen) en 2500 nummers. • Het maximale aantal muzieknummers per map bedraagt 999. • Slechts één geheugenkaart zal worden geselecteerd wanneer u verbindt aan een multipoort USB-kaartlezer. Meestal de eerste geheugenkaart die ingevoerd is. • Trek de USB-kaartlezer uit het toestel wanneer u de geheugenkaart verwijdert. Anders zou dit een storing van het toestel kunnen veroorzaken. • Wanneer u uw digitale audiospeler op de USB-bus aansluit, laadt deze altijd, behalve in stand-by en tijdens opname. 16 16 RQTV0278-H_1DU.indd 16 1/15/08 1:47:53 PM Verhelpen van storingen ■ Algemene storingen NEDERLANDS Raadpleeg de onderstaande tabel voordat u beroep doet op een servicecentrum. Vraag uw handelaar om advies, indien u twijfels hebt omtrent de controlepunten of het probleem niet kunt verhelpen aan de hand van de aangeboden maatregelen in de tabel. • Schakel de demonstratiefunctie uit. • Als u de klok instelt, zal de demonstratiefunctie automatisch worden uitgeschakeld. 6 14 De toetsen op de afstandsbediening werken niet. • Controleer of de batterijen op de juiste manier zijn ingezet. 4 Vervormd geluid of geen geluid • Verhoog het volume. • Schakel het toestel uit, stel de oorzaak vast en corrigeer, en schakel dan het toestel weer in. Het kan eventueel veroorzaakt worden door overbelasting van de luidsprekers door excessief volume of vermogen, en door het toestel te gebruiken in een warme omgeving. — — Het is mogelijk, dat tijdens de weergave een “zoemgeluid” te horen is. • Een AC-stroomkabel of fluorescerend licht, liggen te dicht bij het toestel. Houd andere apparaten en kabels uit de buurt van het toestel. — “ERROR” verschijnt op de display. Tijdens de opname verschijnt: “ERROR” in de display. • Er werd een verkeerde bediening uitgevoerd. Lees de gebruiksaanwijzing en probeer het opnieuw. • Tijdens de opname is het niet mogelijk, andere weergavebronnen te kiezen (voorbeeld: radio, USB, enz.) of op [4, 4 / REW] of [¢, 3 / FF] te drukken. Stop de opnamefunctie. — In stand-by, verschijnt “– –:– –” in de display. • U hebt het netsnoer voor de eerste keer op een stopcontact aangesloten of er is onlangs een stroomonderbreking opgetreden. • Stel de tijd in. — 14 “F61” verschijnt op de display. • Controleer en corrigeer desnoods de aansluiting van de luidsprekerkabels. Als dit het probleem niet oplost, neem dan contact op met uw dealer. 5 “F76” verschijnt op de display. • Er is een probleem in de stroomvoorziening. Consulteer de handelaar. — Onjuiste weergave in de display of het afspelen begint niet. • • • • 6 — — — Het totale aantal nummers, dat op de display weergegeven wordt, is niet juist. De schijf kan niet gelezen worden. Er is een vervormd geluid te horen. • U hebt een schijf ingevoerd, die het toestel niet kan afspelen; voer een schijf in, die afgespeeld kan worden. • U hebt een schijf ingevoerd, die nog niet voltooid of compleet geformatteerd is. — “VBR–” verschijnt op het display in plaats van de resterende weergavetijd. • Het display van dit apparaat kan de resterende weergavetijd van tracks met variabele bitsnelheid (VBR) niet tonen. — ITALIANO Blz. Wanneer het toestel in standby staat, licht de display op en verandert voortdurend. FRANÇAIS 12 ■ Schijven afspelen — ESPAÑOL U hebt de schijf niet correct in de lade gelegd, corrigeer dit. De schijf is misschien vuil. Veeg ze schoon. Vervang de disc als deze bekrast of kromgetrokken is, of een afwijkende vorm heeft. Er is condens gevormd. Wacht 1 tot twee uur, totdat deze verdampt is. ■ Afspelen van cassettebandjes Slechte geluidskwaliteit. • Reinig de koppen. 18 Opnemen is onmogelijk. • Indien de wispreventienokjes van de cassette zijn verwijderd, moet u de nokopeningen met plakband bedekken. 12 • Trek de USB-apparaat uit en sluit deze opnieuw weer aan. Alternatief kunt u het toestel uit- en weer aanschakelen. — De USB drive of de inhoud ervan kan niet gelezen worden. • Het formaat van de USB drive of van de inhoud ervan is niet compatibel met het systeem. • De USB host-functie van dit product werkt eventueel niet met bepaalde USB-apparaten. • USB-apparaten met een geheugencapaciteit van meer dan 8 GB functioneren in bepaalde gevallen niet. 16 — — Langzame werking van het USB-apparaat • Er is meer tijd nodig om grote bestanden te lezen of een USB flash drive met groot geheugen. — “USB OVER CURRENT ERROR” • Het USB-apparaat neemt teveel vermogen weg. Trek het USB-apparaat uit. Schakelt het toestel uit en daarna weer aan. — “NO PLAY” • Controleer de inhoud. • Alleen bestanden in MP3-formaat kunnen afgespeeld worden. — — RQTV0278 Geen reactie, wanneer op de [¶ REC, TAPE]-toets wordt gedrukt. ESPAÑOL ■ Het gebruik van een USB-apparaat 17 17 RQTV0278-H_1DU.indd 17 1/15/08 1:47:56 PM Verhelpen van storingen (vervolg) NEDERLANDS ■ Luisteren naar de radio Blz. Vervormd geluid of lawaai te horen. De stereo-indicator knippert of brandt niet. • Gebruik een buitenantenne. Zwevend geluid. • Zet de televisie uit of zet het weg van het toestel. — Lage bromtoon bij AM-ontvangst. • Houd de antenne uit de buurt van andere kabels en snoeren. — • Druk op [y/I] om de vastzittende lade(s) vrij te maken terwijl het apparaat zal uitschakelen. Schakel het weer aan en de lade(s) zullen terugggaan naar de eerdere condidtie van de lade(s). • Als dit het probleem nog steeds niet oplost, neem dan contact op met uw dealer. — 5 ■ Disclades ITALIANO Disclade(s) gaan niet open. “CHGR ERR” wordt weergegeven. — Het geheugen terugstellen (Initialiseren) In de volgende gevallen dient u het geheugen terug te stellen volgens de onderstaande procedure: • Het apparaat reageert niet wanneer u de toetsen indrukt. • U wilt de geheugeninhoud wissen om de oorspronkelijke instellingen te herstellen. FRANÇAIS Om het geheugen terug te stellen 1 Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact. (Wacht tenminste 3 minuten alvorens stap 2 uit te voeren) 2 Sluit het netsnoer weer aan terwijl u [y/I] op het hoofdapparaat ingedrukt houdt. “– – – – – – – – –” verschijnt op het display. 3 Laat [y/I] los. Alle instellingen worden nu teruggesteld naar de oorspronkelijke fabrieksinstellingen. Daarna zult u de geheugen-items opnieuw moeten opslaan. Onderhoud ESPAÑOL Wanneer de buitenpanelen vuil zijn Gebruik een zachte en droge doek om het apparaat te reinigen. • Gebruik nooit alcohol, verfverdunner of benzine voor het schoonmaken van de buitenpanelen. • Alvorens een chemisch behandelde doek te gebruiken, dient u de bij de doek horende instructies zorgvuldig te lezen. Voor een helder en zuiver geluid (cassette deck) Reinig regelmatig de koppen om een goede geluidskwaliteit van weergave en opname te verzekeren. Gebruik hiervoor een reinigingscassette (niet bijgeleverd). 1 Neem alle discs eruit. 2 Druk op [y/I] om het apparaat uit te schakelen. 3 Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact. RQTV0278 ESPAÑOL Wanneer u het apparaat vervoert 18 18 RQTV0278-H_1DU.indd 18 1/15/08 1:47:56 PM VERSTERKER GEDEELTE USB-GEDEELTE RMS-uitgangsvermogen stereomodus THD 10%, beide kanalen gemoduleerd 1 kHz Totaal RMS-vermogen stereomodus USB poort USB-standaard Ondersteund mediabestandsformaat MP3 (*.mp3) Bestandssysteem USB-apparaat FAT 12 FAT 16 FAT 32 Voedingsspoort USB Frequentiemodulatie (FM) Frequentiebereik Antenne-aansluiting(en) Amplitudemodulatie (AM) Frequentiebereik Muziekpoort (front) bus Gevoeligheid Aansluiting Hoofdtelefoonaansluiting Aansluiting Uitgangsimpedantie 25 FM-zenders 15 AM-zenders 87,50 tot 108,00 MHz (50 kHz stapjes) 75 Ω (asymmetrisch) 522 tot 1629 kHz (9 kHz stapjes) 100 mV, 4,0 kΩ Stereo, 3,5 mm plug Stereo, 3,5 mm plug 32 Ω (Max) CASSETTEDECK-GEDEELTE Type 1-weg Tracksysteem 4 sporen, 2 kanalen Koppen Opname/Weergave Permalloy-kop uit één stuk Wiskop Dubbele-spleet ferrietkop Motor DC servomotor Opnamesysteem AC voorspanning 100 kHz Wissysteem AC wissen 100 kHz Bandsnelheid 4,8 cm/s Frequentiekarakteristiek (+3 dB, –6 dB)bij DECK OUT NORMAL 35 Hz tot 14 kHz Signaal/Ruis verhouding 50 dB (A-gewogen) Toonhoogtevarities 0,18% (WRMS) Snelspoeltijd ca. 120 seconden met C-60 cassetteband Disc-GEDEELTE LUIDSPREKERGEDEELTE Type Luidspreker(s) Woofer Tweeter Impedantie Ingangsvermogen (IEC) Uitgangsgeluidsdrukniveau Crossover-frequentie Frequentiebereik 2-weg, 2 luidsprekers (Basreflex) 16 cm conustype 6 cm conustype 3Ω 125 W (Max) 82 dB/W (1,0 m) 6 kHz 34 Hz tot 30 kHz (–16 dB) 41 Hz tot 25 kHz (–10 dB) 219 x 334 x 196 mm 2,6 kg Afmetingen (B x H x D) Gewicht ALGEMEEN Voeding Opgenomen vermogen Afmetingen (B x H x D) Gewicht Gebruikstemperatuurbereik Vochtigheidsbereik AC 230 tot 240 V, 50 Hz 65 W 250 x 331 x 342 mm 4,7 kg 0°C tot 40°C 35% tot 80% RV (geen condensatie) Stroomverbruik in stand-by stand: 0,4 W (ongeveer) Opmerking: 1. Specificaties onder voorbehoud van wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving. Gewicht en afmetingen zijn bij benadering. 2. De totale harmonische vervorming is gemeten met de digitale spectrum-analyzer. RQTV0278 ESPAÑOL Discs geschikt voor weergave [8 cm of 12 cm] (1) CD-Audio (CD-DA) (2) CD-R/RW (CD-DA, MP3 * geformatteerde disc) (3) MP3 * * MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3 Optische lens Golflengte 780 nm Straalbron Halfgeleider laser Audio-uitgang (Disc) Aantal kanalen 2 (FL, FR) 500 mA (Max) ITALIANO Voorkeurkanalen FRANÇAIS FM/AM TUNER, AANSLUITINGEN GEDEELTE USB 2.0 volle snelheid ESPAÑOL 125 W per kanaal (3 Ω) 250 W NEDERLANDS Technische gegevens 19 19 RQTV0278-H_1DU.indd 19 1/15/08 1:47:57 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Panasonic SC-AK270 de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor