Documenttranscriptie
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
CD Stereo Systeem
CD-stereoanlæg
CD-stereoanläggning
Model No.
SC-AK750
Geachte klant
Dank u voor de aankoop van dit product.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen
voor een optimale prestatie en een veilig gebruik van het
systeem.
Deze gebruiksaanwijzing is van toepassing op het volgende
systeem.
Systeem
SC-AK750
Hoofdapparaat
SA-AK750
Voorluidsprekers
SB-AK750
Subwoofer
SB-WAK750
MEEGELEVERDE ACCESSOIRES
MEDFØLGENDE TILBEHØR
MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR
Gelieve te controleren of de volgende accessoires zijn
meegeleverd.
Kontroller, at nedenstående tilbehør følger med cdstereoanlægget.
Var god kontrollera och pricka av de medföljande
tillbehören.
1 x Netsnoer
1 x Netledning
1 x nätsladd
1 x AM-raamantenne
1 x AM-rammeantenne
1 x AM-ramantenn
2 x Batterijen voor de
afstandsbediening
2 x Batterier til
fjernbetjeningen
2 x batterier till
fjärrkontrollen
1 x Afstandsbediening
1 x Fjernbetjening
1 x fjärrkontroll
1 x FM-binnenantenne
1 x FM-indendørsantenne
1 x FM-inomhusantenn
EG
RQTV0204-1H_1DU.indd 1
(N2QAYB000139)
Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen
alvorens dit product aan te sluiten, te bedienen of af te
stellen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
Læs venligst hele denne betjeningsvejieding, før du
tilslutter, betjener eller indstiller dette apparat. Gem
vejledningen til senere brug.
Läs denna bruksanvisning helt innan du ansluter,
använder eller justerar denna produkt. Spara denna
bruksanvisning.
De bedieningsfuncties in deze handleiding zijn
hoofdzakelijk voor de afstandsbediening, maar u kunt
de bediening ook op het hoofdapparaat uitvoeren,
wanneer de bedieningstoetsen hetzelfde zijn.
Uw apparaat zal er misschien niet hetzelfde uitzien als
geillustreerd.
Betjeningen beskrives i denne vejledning primært
i forhold til brug af fjernbetjening, men du kan
også foretage betjeningen på selve enheden, hvis
knapperne er tilsvarende.
Din enhed ser måske ikke præcis ud, som den
afbildede.
Funktionerna som beskrivs i denna bruksanvisning
baseras i huvudsak på styrning via fjärrkontroll, men
under förutsättning att kontrollerna är samma så kan
funktionerna även utföras via huvudenheten.
Din enhet kanske inte ser exakt likadan ut som på
bilden.
RQTV0204-1H
2/22/07 8:51:07 PM
ESPAÑOL
Inhoud
DANSK
Binnenin het
apparaat
DIT APPARAAT IS BESTEMD VOOR GEBRUIK IN EEN
GEMATIGD KLIMAAT.
Tijdens het gebruik is dit product vatbaar voor radiostoring
veroorzaakt door een mobiele telefoon. Wanneer
dergelijke storing optreedt, moet u dit product en de
mobiele telefoon verder van elkaar vandaan gebruiken.
Veiligheidsmaatregelen.............................. 3
Omgang met disclade en met discs ......... 4
Plaatsing van de luidsprekers ................... 4
Aan de slag ................................................. 5
Overzicht van de bedieningsfuncties ....... 7
Discs ............................................................ 8
Cassettebandjes –
afspelen en opnemen ............................11
FM/AM-radio .............................................. 12
Timer .......................................................... 13
Geluidsaanpassing................................... 14
Extern apparaat ........................................ 15
Verhelpen van storingen .......................... 17
Onderhoud ................................................ 18
Wanneer u het apparaat vervoert ............ 18
Technische gegevens .............................. 19
WAARSCHUWING!
IN DIT APPARAAT WORDT EEN LASER GEBRUIKT.
HET GEBRUIK VAN REGELAARS EN HET MAKEN
VAN AFSTELLINGEN OF BEDIENINGEN DIE NIET IN
DEZE GEBRUIKSAANWIJZING BESCHREVEN ZIJN,
KAN RESULTEREN IN BLOOTSTELLING AAN
GEVAARLIJKE STRALING.
MAAK HET APPARAAT NIET OPEN EN GA NIET ZELF
REPAREREN. LAAT ONDERHOUD AAN ERKENDE
VAKMENSEN OVER.
• OM EEN GOEDE VENTILATIE TE VERZEKEREN,
DIT APPARAAT NIET IN EEN BOEKENKAST, EEN
INGEBOUWDE KAST OF EEN ANDERE GESLOTEN
RUIMTE INSTALLEREN OF GEBRUIKEN. ZORG
ERVOOR DAT DE VENTILATIEWEGEN NIET DOOR
GORDIJNEN OF ANDERE MATERIALEN WORDEN
AFGESLOTEN, OM GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE
SCHOK OF BRAND TEN GEVOLGE VAN
OVERVERHITTING TE VOORKOMEN.
• ZORG DAT DE VENTILATIE-OPENINGEN VAN HET
APPARAAT NIET GEBLOKKEERD WORDEN DOOR
KRANTEN, TAFELKLEEDJES, GORDIJNEN, OF IETS
DERGELIJKS.
• ZET GEEN OPEN VUUR, ZOALS BRANDENDE
KAARSEN, OP HET APPARAAT.
• DOE LEGE BATTERIJEN WEG OP EEN
MILIEUVRIENDELIJKE MANIER.
WAARSCHUWING:
OM HET RISICO VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK
OF PRODUCTBESCHADIGING TE VERKLEINEN,
• STELT U DIT APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN,
VOCHT, DRUPPELS OF SPETTERS, EN MAG U
GEEN VOORWERPEN WAARIN EEN VLOEISTOF ZIT
BOVENOP HET APPARAAT PLAATSEN.
• GEBRUIKT U UITSLUITEND DE AANBEVOLEN
ACCESSOIRES.
• VERWIJDERT U NIET DE AFDEKKING (OF HET
ACHTERPANEEL). ER BEVINDEN ZICH GEEN
ONDERDELEN IN HET APPARAAT DIE DOOR DE
GEBRUIKER MOETEN WORDEN ONDERHOUDEN.
LAAT ONDERHOUD OVER AAN VAKBEKWAAM
ONDERHOUDSPERSONEEL.
NL
Bij dit product zijn
batterijen geleverd.
Wanneer deze leeg
zijn, moet u ze niet
weggooien maar
inleveren als KCA.
RQTV0204
LANG - 5
LANG - 4
FRANÇAIS
WAARSCHUWING!
Het stopcontact moet dichtbij het apparaat zitten en
gemakkelijk bereikbaar zijn.
De stekker van het netsnoer moet goed te bedienen
blijven.
Om dit apparaat volledig los te koppelen van het
elektriciteitsnet, trekt u de stekker van het netsnoer uit het
stopcontact.
2
RQT8043
2
RQTV0204-1H_1DU.indd 2
2/22/07 8:51:11 PM
Veiligheidsmaatregelen
Opstelling
NEDERLANDS
Plaats het apparaat op een horizontale ondergrond
waar het niet blootgesteld staat aan direct zonlicht, hoge
temperaturen, hoge vochtigheid of sterke trillingen. Dit
om beschadiging van de behuizing en de inwendige
onderdelen te voorkomen, en een lange levensduur van het
apparaat te waarborgen.
Zet het apparaat minimaal 15 cm van de muur e.d., om
vervorming en andere ongewenste akoestische effecten te
voorkomen.
Zet geen zware voorwerpen op het apparaat.
Bedrijfsspanning
Gebruik het apparaat niet op een hoogspanningsbron. Dit
kan resulteren in overbelasting en zelfs brand.
Gebruik het apparaat ook niet op gelijkstroom. Controleer
zorgvuldig de stroomvoorziening wanneer u het apparaat
op een boot of andere plaats wilt gebruiken waar wellicht
gelijkstroom is.
DANSK
Informatie over het weggooien van elektrische en
elektronische apparatuur (particulieren)
Dit symbool betekent in Europa dat
gebruikte elektrische en elektronische
producten niet bij het normale huishoudelijke
afval mogen.
Lever deze producten in bij de aangewezen
inzamelingspunten, waar ze gratis worden
geaccepteerd en op de juiste manier worden
verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt.
In Nederland kunt u uw producten bij uw
winkelier inleveren bij de aanschaf van een
vergelijkbaar nieuw product.
Wanneer u dit product op de juiste manier als afval
inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt
u potentiële negatieve gevolgen voor de volksgezondheid
en het milieu, die anders kunnen ontstaan door een
onjuiste verwerking van afval. Neem contact op met uw
gemeente voor meer informatie over het dichtstbijzijnde
inzamelingspunt of raadpleeg www.nvmp.nl,
www.ictoffice.nl of www.stibat.nl.
Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie
Neem voor het weggooien van elektrische en
elektronische apparatuur contact op met uw leverancier
voor verdere informatie.
Informatie over verwijdering van afval in landen buiten
de Europese Unie
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie.
Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact op
met de lokale overheid of uw leverancier en vraag wat de
juiste verwijderingsmethode is.
Behandeling van het netsnoer
Zorg dat het netsnoer juist is aangesloten en niet
beschadigd is. Verkeerde aansluiting of beschadiging van
het netsnoer kan resulteren in brand of in een elektrische
schok. Trek niet aan het snoer, buig het niet te sterk en zet
er geen zware voorwerpen op.
Pak altijd de stekker vast wanneer u het netsnoer wilt
losmaken uit het stopcontact. Trek niet aan het snoer, want
dit kan resulteren in een elektrische schok.
Pak de stekker nooit met natte handen vast, anders kunt
u een elektrische schok krijgen.
FRANÇAIS
– Als u dit symbool ziet –
Vreemde bestanddelen
LANG - 4
Zorg dat geen metalen voorwerpen in het apparaat
terechtkomen. Dit kan resulteren in een elektrische schok
of een defect.
Pas tevens op dat geen vloeistoffen in het apparaat
terechtkomen. Ook dit kan resulteren in een elektrische
schok of een defect. Mocht het toch gebeuren, trek dan
onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en neem contact
op met uw dealer.
Spuit geen insectenspray op of in de buurt van het
apparaat. Deze sprays bevatten gassen die kunnen
ontvlammen wanneer zij in de buurt van het apparaat
worden gebruikt.
Reparaties
RQTV0204
LANG - 5
Probeer nooit zelf reparaties aan het apparaat uit
te voeren. Als het geluid wegvalt, de indicators niet
oplichten, het apparaat rook uitstoot of er een andere
storing optreedt die niet in deze gebruiksaanwijzing is
beschreven, neem dan contact op met uw dealer of een
officieel servicecentrum. Reparatie, demontage e.d. door
niet bevoegde personen kan resulteren in een elektrische
schok of beschadiging van het apparaat.
Voor een lange levensduur verdient het aanbeveling
de stekker uit het stopcontact te trekken wanneer u het
apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken.
3
RQT8043
3
RQTV0204-1H_1DU.indd 3
2/22/07 8:51:13 PM
Omgang met disclade en met discs
ESPAÑOL
• Druk op [y/I] om de unit uit te schakelen en verwijder de hoofdstekker alleen nadat alle indicaties zijn verdwenen.
DANSK
Het niet opvolgen van een van de hieronder genoemde zaken, veroorzaakt schade aan het apparaat.
De hoofdstekker uittrekken
• Druk altijd op [0, OPEN/CLOSE] om een CD in het apparaat te
leggen of te verwijderen.
• Trek niet aan de lade of duw er tegen aan, hierdoor kunnen er
ongelukken ontstaan.
Disc inleggen
Voorzichtige behandeling lade
• Plaats de CD in het midden van de lade met het
label omhoog.
• Leg altijd maar één CD in iedere lade.
Plaatsing van de luidsprekers
De luidsprekers zijn identiek gebouwd, zodat er geen
onderscheid is tussen het linker en het rechter kanaal.
Voorluidspreker Hoofdapparaat
(links)
Subwoofer
Opmerking:
Voorluidspreker
(rechts)
Voorluidspreker
De luidsprekersroosters kunnen niet verwijderd worden.
• Laat een afstand van tenminste 10mm tussen uw luidsprekers en dit
systeem, om een goede ventilatie te verzekeren.
• Deze luidsprekers zijn niet voorzien van een magnetische
afscherming. Zet deze luidsprekers derhalve niet te dicht in de buurt
van TV-toestellen, PC’s of andere apparaten neer die gemakkelijk
door magnetisme worden beïnvloed.
• De luidsprekers kunnen beschadigd raken en zullen minder lang
meegaan indien u voor langere tijd geluid met hoge uitgangsniveaus
weergeeft.
• Voorkom beschadiging door het volume in de volgende gevallen te
verlagen.
– Wanneer het geluid vervormd is.
– Voordat u de geluidskwaliteit afstelt.
Let op
• Gebruik de luidsprekers enkel met het aanbevolen
systeem. Zo niet zouden de versterker en de
luidsprekers schade kunnen oplopen en kan er brand
ontstaan. Ga bij een erkende vakman ten rade als
er schade optreedt of als u plots een wijziging in de
werking van het toestel bemerkt.
• Bevestig deze luidsprekers niet op de muur of tegen
het plafond.
RQTV0204
LANG - 5
LANG - 4
FRANÇAIS
Plaats de subwoofer
op de vloer of op een
stevige plank om te
voorkomen dat hij
trilling veroorzaakt.
Gebruik alleen de meegeleverde luidsprekers.
Het gebruik van het hoofdapparaat in combinatie met de
meegeleverde luidsprekers geeft de beste geluidskwaliteit.
Het gebruik van andere luidsprekers kan het apparaat
beschadigen en zal een nadelige invloed hebben op de
geluidskwaliteit.
4
RQT8043
4
RQTV0204-1H_1DU.indd 4
2/22/07 8:51:13 PM
Aan de slag
NEDERLANDS
Sluit alles aan
Sluit het netsnoer pas aan nadat alle andere aansluitingen zijn uitgevoerd.
Sluit de luidsprekersnoeren aan.
Sluit de draden voor
het linker (L) kanaal
op dezelfde wijze aan
Rood (+)
Zwart (–)
L
DANSK
R
Subwoofer
Blauw (–)
Grijs (+)
Zwart (–)
(SB-WAK750)
Rood (+)
Sluit de FM-binnenantenne aan.
Bevestig de antenne op een plaats waar de
ontvangst optimaal is.
(
FRANÇAIS
Plakband
)
(L)
(R)
LANG - 4
Sluit de AM-raamantenne aan.
In het stopcontact
Zet de antenne recht
op haar voetstuk.
Insteken van de stekker
Afhankelijk van de soort stekkeringang kan de stekker,
ondanks dat u deze er volledig hebt ingestoken, aan de
voorkant iets uitsteken (zie tekening). Bij gebruik van dit
apparaat vormt dit echter geen probleem.
Voor uw informatie
Wanneer u het apparaat voor langere tijd niet gaat
gebruiken, kunt u energie besparen door de stekker van
het netsnoer uit het stopcontact te halen. Wanneer u
het apparaat later weer aansluit, zult u sommige items
opnieuw in het geheugen moeten opslaan.
LANG - 5
Sluit het netsnoer aan.
Opmerking:
Stekker
Het bijgeleverde netsnoer is uitsluitend bestemd voor dit
apparaat.
Gebruik het niet voor andere apparatuur.
RQTV0204
Stekkeringang
van het apparaat
5
RQT8043
5
RQTV0204-1H_1DU.indd 5
2/22/07 8:51:17 PM
Aan de slag (vervolg)
ESPAÑOL
Optionele antenne-aansluitingen
Gebruik een buitenantenne indien de radio-ontvangst niet goed is.
Opmerking:
Maak de buitenantenne los wanneer het apparaat niet wordt gebruikt. Gebruik de buitenantenne niet tijdens een onweer.
FM-buitenantenne
FM-buitenantenne
(niet bijgeleverd)
Achterpaneel
van dit
apparaat
DANSK
AM-buitenantenne
(
75 Ω coaxiale kable
(niet bijgeleverd)
)
Achterpaneel
van dit
apparaat
AM-buitenantenne
(niet bijgeleverd)
5-12 m
AM-raamantenne
(bijgeleverd)
• Maak de FM-binnenantenne los.
• De antenne moet door een bevoegde monteur worden
geïnstalleerd.
• Span een stuk vinyldraad horizontaal langs een raam of
een andere geschikte plaats.
• Laat de AM-raamantenne aangesloten.
FRANÇAIS
Voorbereiden van de afstandsbediening
Demofunctie
RQTV0204
LANG - 5
LANG - 4
AA/R6/LR6
■ Batterijen
• Stop de batterijen op de juiste manier in de afstandsbediening en zorg er
voor dat u de + en – op de juiste polen aansluit.
• Verwijder de batterijen uit de afstandsbediening, als u deze gedurende een
langere periode niet gebruikt. Bewaar de batterijen op een donkere koele
plaats.
• Vervang de batterijen indien de afstandsbediening niet werkt zelfs
wanneer deze dicht bij het voorpaneel wordt gehouden.
• Gebruik geen oplaadbare batterijen.
• Verkeerd gebruik van batterijen in de afstandsbediening kan elektrolyt
lekkage veroorzaken, wat een brand kan veroorzaken.
• Indien elektrolyt uit de batterijen lekt, raadpleeg dan uw handelaar.
Was grondig met water indien elektrolyt op een deel van uw huid is
terechtgekomen.
Draag bij tot het behoud van het milieu.
• Lege en oplaadbare batterijen mogen niet bij het huisvuil worden
geplaatst.
Wat u zeker niet moet doen:
• oude en nieuwe batterijen samen gebruiken.
• tegelijkertijd batterijen van een verschillend type gebruiken.
• de batterijen verhitten of blootstellen aan vuur.
• de batterijen uit elkaar halen of kortsluiten.
• oplaadbare alkaline of mangaan batterijen proberen op te laden.
• batterijen gebruiken die lekken of waarvan de beschermlaag beschadigd is.
• zware voorwerpen op de afstandsbediening plaatsen.
• vloeistoffen op de afstandsbediening morsen.
■ Gebruik
Richt bij een maximale afstand van 7 meter, de afstandsbedieningssensor
direct op de voorkant van het apparaat en vermijd eventuele obstakels.
Zie pagina 7 voor de positie van de afstandsbedieningssensor.
7, STOP, –DEMO
Als het apparaat voor de eerste keer wordt aangesloten, kan het zijn dat u op
de display een demonstratie te zien krijgt van de functies van het apparaat.
Als de demo-instelling is uitgeschakeld, kunt u een demonstratie laten zien
door de optie “DEMO ON” te selecteren.
Druk op [7, STOP, –DEMO] en houdt deze ingedrukt.
De display verandert elke keer dat u deze toets ingedrukt houdt.
NO DEMO (uit) Ô DEMO ON (aan)
Als u het apparaat uitschakelt, kies dan “NO DEMO” om stroomverbruik te
sparen.
Opmerking:
Wanneer de display verduisterd is, kan de demonstratiefunctie (DEMO) niet worden
ingeschakeld.
6
RQT8043
6
RQTV0204-1H_1DU.indd 6
2/22/07 8:51:21 PM
Overzicht van de bedieningsfuncties
NEDERLANDS
Hoofdapparaat
De nummers die tussen haakjes staan verwijzen naar de betreffende pagina.
Displaypaneel
Sensor voor afstandsbedieningssignaal
Disclade openen/sluiten (4)
Disclades
Meerdere discs wisselen (8)
Enkele disc wissel (9)
Disc direct afspelen (8)
Netspanning-indicator (AC IN)
Deze indicator brandt wanneer het apparaat
op een stopcontact is aangesloten.
Hoofdtelefoonaansluiting
Vermijd langdurig
luisteren, aangezien dit uw
gehoor kan beschadigen.
Plug type: Ø 3,5 mm
stereo (niet bijgeleverd)
1 Stand-by/aan schakelaar [y/l] (4, 18)
Indrukken om het apparaat aan of uit te
schakelen. In de uitgeschakelde stand
verbruikt het apparaat nog een geringe
hoeveelheid stroom.
Muziekpoort toestel (15)
2 USB afspelen/pauze (15)
USB-bus (15)
4 Tunerkeuze (FM/AM) (12)
5 Volumeregelaar
6 Keuze voorkeurinstelling equalizer (14)
! Disc afspelen/pauze
(8)
" Voor cassette
afspelen (11)
7 H.BASS selectie (14)
Cassettedeck open (11)
Opname (11, 15 ~ 16)
Display (9, 12)
8 Subwoofer-keuze (14)
DANSK
9 Nummer overslaan/
zoeken, band snel
vooruitspoelen/
terugspoelen,
afstemmen/voorkeuze
kanaal selectie, tijd
instelling (8 ~ 13, 15 ~ 16)
3 Muziekpoort selectie (15)
FRANÇAIS
Demonstratie, stop (6, 11)
Cassettehouder (11)
Afstandsbediening
Toetsen zoals 1 werken op precies dezelfde manier als de toetsen op het hoofdapparaat.
1
DISPLAY
Slaaptimer (14),
Autom. uit
Display,
Klok/timer (13)
Programma (9, 12)
Numerieke, karakters
(8, 10, 12)
Afspeelmodus (8, 12)
MUSIC
PORT
!
Verwijderen (9 ~ 10)
Stop/programmawis (8 ~ 9, 15)
TUNER /
BAND
"
USB
2
5
9
Keuze schijf album (8)
ENTER
TITLE MANUAL
EQ
SEARCH
REPEAT
Herhalen (10)
Titel zoeken (10)
SUBWOOFER H.BASS
8
7
PRESET
EQ
MUTING
LANG - 5
Invoertoets (9 ~ 10)
Om het display te dimmen.
Handmatige instelling
equalizer (14)
Muting
(geluidsonderdrukking)
6
Om het geluid te
onderdrukken.
• Druk op deze knop om deze
optie in te schakelen.
• Druk hier nogmaals op om deze
optie uit te schakelen.
RQTV0204
4
CD
Met de automatische
uitschakelfunctie, schakelt het
toestel, enkel in de modus disc,
cassette of USB, uit, indien het 10
minuten niet gebruikt werd.
• Houdt [–AUTO OFF] ingedrukt
om deze functie te activeren.
• Houdt [–AUTO OFF] opnieuw
ingedrukt om te annuleren.
• De instelling wordt gehandhaafd
zelfs wanneer het systeem wordt
uitgeschakeld.
LANG - 4
Disc (8)
3
Dimmer,
Afspeeltimer/Opnametimer
(13)
7
RQT8043
7
RQTV0204-1H_1DU.indd 7
2/22/07 8:51:24 PM
Discs
Afspeelmodus
ESPAÑOL
Basisweergave
1
2
Druk op [0, OPEN/CLOSE] op de hoofdunit om de
lade te openen.
Het apparaat wordt ingeschakeld, laad een disc in de
actuele lade met het label naar boven.
Druk op [0, OPEN/CLOSE] om de lade te sluiten.
Druk op [6, CD] om het afspeelproces te starten.
U kunt ook op [DISC] drukken en dan op [1] ~ [5] om de
andere geladen discs te selecteren en af te spelen.
1
2
3
4
5
U kunt luisteren naar specifieke discs en tracks.
Voorbereiding
Selecteer en speel uw gewenste discs af.
Druk op [PLAY MODE] om de gewenste functie te kiezen.
Modus
Om af te spelen
1-DISC
één gekozen disc wordt afgespeeld.
1 DISC
ALL-DISC
alle geladen discs in volgorde van de
geselecteerde disc tot de laatste disc.
Voorbeeld: 4→5→1→2→3.
ALL DISC
Indicator van actuele disc
één gekozen track op de gekozen disc
wordt afgespeeld.
DANSK
1-TRACK
Naar
Handeling
stop
afspelen
Druk tijdens weergave op [ 7, CLEAR].
pauze
afspelen
Druk op [ALBUM (
of
)] om het
gewenste album te selecteren.
Druk [4, / REW] of [¢, / FF]
en daarna op de cijfertoetsen om het
nummer op het actuele album te kiezen.
De weergave begint vanaf de gekozen
track.
Totaal aantal
tracks
Druk tijdens weergave op [ 6, CD].
Druk hier nogmaals op, om het afspelen te hervatten.
1-ALBUM
album
overslaan
Druk op [ALBUM (
of
)] om het gewentse
album te selecteren tijdens het afspelen of
gedurende de stop modus.
Display gedurende het selecteren in stop modus
(voorbeeld):
Actueel album
LANG - 4
Druk op de cijfertoetsen om de track op
de actuele disc te selecteren.
De weergave begint vanaf de gekozen
track.
Display in de stopstand:
Voorbeeld: “MP3” duidt aan dat de disc
MP3-bestanden bevat.
Totaal aantal
albums
FRANÇAIS
1-TR
Aantal tracks in
actueel album
• Deze functie werkt niet gedurende 1-DISC
RANDOM en ALL-DISC RANDOM modus.
nummers
overslaan
Druk op [4, / REW] of [¢, / FF].
• Tijdens het afspelen in willekeurige volgorde
(\ Zie rechts, “Afspeelmodus”), kunt u niet
overslaan naar tracks die al zijn afgespeeld.
1-ALB
selecteert een album op de
geselecteerde CD.
of
)] om het
Druk op [ALBUM (
gewenste album te selecteren.
1-DISC RANDOM
selecteert willekeurig een CD.
1 DISC RND
1- ALBUM RANDOM
1-ALB RND
alle nummers op een geselecteerd
album willekeurig.
of
)] om het
Druk op [ALBUM (
gewenste album te selecteren.
ALL-DISC RANDOM
selecteert willekeurig alle geladen CD’s.
ALL DISC RND
Wanneer het afspelen voltooid is
Ook wanneer het apparaat wordt uitgeschakeld, blijft de
huidige afspeelfunctie in het geheugen opgeslagen totdat u
een andere functie kiest.
Opmerking:
Geprogrammeerde weergave is niet mogelijk samen met de
“Afspeelmodus”.
Tijdens 1-ALBUM en 1-ALBUM RANDOM modus,
kunnen tracks alleen binnen het huidige album
worden overgeslagen.
Alleen met het hoofdapparaat
Druk op [4, / REW] of [¢, / FF] en houdt
deze ingedrukt gedurende het spelen of pauze om
te zoeken.
• Tijdens het afspelen in geprogrammeerde
(\ blz. 9), of willekeurige volgorde (\ Zie rechts,
“Afspeelmodus”), kunt u alleen binnen de huidige
track zoeken.
1
2
Druk [0, MULTI CHANGE] om de lades te openen.
Druk de knop meerdere malen in om meerdere discs
te controleren en te verwisselen.
Opmerking:
• De lade met een disc welke afgespeeld wordt zal niet openen.
• Als de speler gestopt is, zullen alle lades openen. Druk op
[0, OPEN/CLOSE] om de overgebleven lades tegelijkertijd te
sluiten.
RQTV0204
LANG - 5
nummers
zoeken
Wisselen van meerdere discs (MULTI CHANGE)
8
RQT8043
8
RQTV0204-1H_1DU.indd 8
2/22/07 8:51:30 PM
3
4
Druk op [3,1] ~ [3, 5], om de gewenste lade te
selecteren.
Verwissel de disc.
Druk nogmaals op [0, SINGLE CHANGE] om de lade
te sluiten.
5
Het controleren van de nummer informatie
U kunt de gewenste disc display modus selecteren.
Druk op [DISPLAY] gedurende het afpelen of pauze.
6
7
➞
Label (Nummer)
➞
➞
Label (Artiest)
➞ Resterende afspeeltijd
➞
Label (Album)
Album Naam
➞
Verstreken afspeeltijd
Resterende afspeeltijd
➞
Verstreken afspeeltijd
Track Naam
Opmerking:
• Tijdens het afspelen van tracknummer 25 of een hoger nummer,
wordt de resterende afspeeltijd aangegeven als “– –:– –”.
• Wanneer een titel langer is dan 9 lettertekens, zal hij over de
display schuiven. Het rollen zal na elke 3 seconden starten.
• “NO TAG” wordt op de display weergegeven indien er geen titels
met identificatielabels zijn ingevoerd.
• Maximaal aantal tekens die de display kan weergeven:
ongeveer 32
• Dit apparaat kan het album, nummer en artiestnaam weergeven
met MP3 ID3-tags (versie 1.0 en 1.1).
• Titels met tekstdata die door het apparaat niet worden
ondersteund, kunnen niet worden weergegeven.
• ID3 is een identificatie-aanhangsel dat in MP3-tracks is
vastgelegd om informatie over de track te geven.
• Titels die met 2-byte code zijn ingevoerd kunnen op dit apparaat
niet juist worden weergegeven.
NEDERLANDS
Druk op [0, SINGLE CHANGE].
2
3
4
Druk op [DISC] en druk daarna op [1] ~ [5] om de
gewenste disc te kiezen.
Druk op [7, CLEAR].
Druk op [PROGRAM].
Druk op [ALBUM ( of )] om het gewenste album
te selecteren.
Om meteen een album te selectern, druk op de
cijferknoppen nadat u op [ALBUM ( of )] hebt
gedrukt.
Druk op [4, / REW] of [¢, / FF] om de
gewenste track te kiezen.
Om meteen een nummer te selecteren, druk op de
cijferknoppen nadat u op [4, / REW] of
[¢, / FF] hebt gedrukt.
Druk op [ENTER].
Herhaal stap 4 t/m 6 om andere nummers te
programmeren.
Druk op [6, CD] om het afspeelproces te starten.
DANSK
1
2
1
Voor nummers die uit twee cijfers bestaan, dient u een
keer op [h10] te drukken en vervolgens de twee cijfers in
te voeren.
Voor nummers die uit drie cijfers bestaan, dient u twee
keer op [h10] te drukken en vervolgens de drie cijfers in te
voeren.
Naar
Handeling
annuleer
programmamodus
Druk in de stopmodus op [PROGRAM].
programma
opnieuw afspelen
Druk op [PROGRAM] en dan op [6, CD]
in de stop modus.
aan programma
toevoegen
FRANÇAIS
Alleen met het hoofdapparaat
Terwijl een disc wordt afgespeeld, kunt u de discs in de
andere lades verwisselen.
Herhaal de stappen 3 tot 4 in de stop
modus.
Herhaal de stappen 4 tot 6 in de stop
modus.
programmainhoud
controleren
Zorg er voor dat “PGM” wordt weergegeven
en druk aansluitend op [4, / REW] of
[¢, / FF].
LANG - 4
Verwisselen van een enkele disc (SINGLE CHANGE)
Het tracknummer, programmavolgorde en
disc nummer worden weergegeven:
Geavanceerd afspelen
Tracknummer
Programmavolgorde
Geprogrammeerde afspeelmodus
Met deze functie kunt u maximaal 24 muzieknummers
programmeren.
4
5
4
5
wis het laatste
nummer
Druk op [DEL] in de stopmodus.
wis alle
geprogrammeerde
nummers
Druk op [7, CLEAR] in de stopmodus.
“CLEAR ALL” verschijnt op het display.
Druk binnen 5 seconden nogmaals op de
toets om alle tracks te wissen.
LANG - 5
3
3
De programmavolgorde wordt
weergegeven gevolgd door het
albumnummer en het tracknummer.
Druk op [6, CD] en vervolgens op [7, CLEAR].
Druk op [PROGRAM].
“PGM” verschijnt op de display.
Druk op [DISC] en druk daarna op [1] ~ [5] om de
gewenste disc te kiezen.
Druk op de cijfertoetsen om het gewenste nummer te
selecteren.
Herhaal stap 3 t/m 4 om andere nummers te
programmeren.
Druk op [6, CD] om het afspeelproces te starten.
2
Opmerking:
• U kunt CD-DA niet samen programmeren met MP3-nummers.
• Het programma wordt uit het geheugen gewist wanneer u een
disc verwisselt of de disc-lade opent.
• U kunt niet meer dan één disc programmeren.
RQTV0204
1
2
1
9
RQT8043
9
RQTV0204-1H_1DU.indd 9
2/22/07 8:51:38 PM
Discs (vervolg)
4
ESPAÑOL
Herhaald afspelen
U kunt een programma of ander andere geselecteerde
afspeelmodus herhaaldelijk laten afspelen.
Druk op [REPEAT].
“
” verschijnt op de display.
Om te annuleren
Druk nogmaals op [REPEAT].
” is vrijgemaakt.
“
Opmerking:
Een albumtitel zoeken
Knippert om aan te geven dat de albumtitelzoekfunctie
geactiveerd is
Overeenstemmende albumtitel
U kunt de herhaalfunctie gebruiken met “Geprogrammeerde
afspeelmodus” (\ blz. 9) en “Afspeelmodus” ( \ blz. 8).
FRANÇAIS
DANSK
Geavanceerde functie ( alleen
1
2
Druk op [6, CD] en vervolgens op [7, CLEAR].
3
Druk herhaaldelijk op de cijfer toetsen om het
gewenste karakter te selecteren en druk dan op
[¢, / FF] om het volgende karakter in te voeren.
• U kunt maximaal 8 karakters invoeren.
• Om karakters te corrigeren dient u op [4, / REW] of
[¢, / FF] te drukken.
• Als u karakters wilt verwijderen, dient u de
muisaanwijzer op het karakter te zetten dat u wilt
verwijderen en vervolgens op [DEL] te drukken.
Voor het zoeken naar een titel van een album, dient u
éénmaal op [TITLE SEARCH] te drukken.
Voor het zoeken naar een nummer, dient u tweemaal op
[TITLE SEARCH] te drukken.
Karakters
spatie ! ” # $ % & ’ ( ) ∗ + , – . / : ; = ? _ `
• U kunt zoeken naar “<” of “>” door “(” of “)” in te
voeren.
• De speciale lettertekens als volgt weergegeven:
LANG - 4
Overeenstemmende tracktitel
)
Deze functie maakt het u mogelijk om te zoeken naar uw
gewenste album of track.
h10
LANG - 5
Een tracktitel zoeken
Titel album/nummer zoeken
Cijfertoets
Karakters Display op
hoofdapparaat
Karakters Display op
hoofdapparaat
Knippert om aan te geven dat de tracktitelzoekfunctie
geactiveerd is
5
Druk op [6, CD] om het gevonden album/nummer
af te spelen.
Opmerking:
Deze functie werkt niet tijdens de geprogrammeerde of willekeurige
afspeelmodus.
OPMERKING over CD’s
• Dit apparaat kan 99 nummers verwerken.
• Kies disc met dit label.
• Dit apparaat kan MP3-bestanden afspelen en, afgeronde, audio
CD-R/RW’s in CD-DA-formaat.
• Het kan zijn dat het apparaat sommige CD-R/RW’s niet kan
afspelen, omdat de kwaliteit van de opnames te slecht is.
• Gebruik geen CD’s met afwijkende vormen.
• Gebruik geen CD’s waarbij de labels of stickers los kunnen laten
of labels en stickers met veel plakmiddel.
• Plak geen extra labels of stickers op de CD.
• Schrijf niets op de disc.
Het Gebruik van DualDiscs
De “CD”-zijdes van DualDiscs voldoen niet aan de CD-DA
standaard, dus het kan mogelijk zijn dat u deze niet kan afspelen
op dit apparaat.
OPMERKING over MP3
!
,
”
–
#
.
$
/
%
:
&
;
’
=
(
?
Als het bericht “NOT MP3/ERROR1” op de display verschijnt. Wordt
er een niet-ondersteund MP3-formaat afgespeeld. Het apparaat
zal in dit geval het betreffende nummer overslaan en het volgende
nummer afspelen.
)
_
Weergavebeperkingen voor MP3
∗
`
+
RQTV0204
Druk op [ENTER].
Druk op [4, / REW] of [¢, / FF] om naar de
vorige of volgende match te zoeken.
Het display toont de overeenkomende titel.
• Sommige lettertekens worden soms niet juist
weergegeven omwille van het gebruikte opnameformaat/
software.
• Bestanden worden gelezen als nummers en mappen worden
gelezen als albums.
• Dit apparaat geeft toegang tot maximaal 999 nummers, 255
albums en 20 sessies.
• Discs dienen conform te zijn met ISO9660 niveau 1 of 2 (behalve
voor uitgebreide formaten).
• Om de bestanden in de gewenste volgorde af te spelen, voeg drie
cijfers toe aan de map en de bestandsnamen, in de volgorde waarin
u deze wilt afspelen.
• Indien u MP3 hebt opgenomen op dezelfde schijf als CD-DA,
kan alleen het format, opgenomen in de eerste sessie, worden
afgespeeld.
• Sommige MP3 kunnen mogelijk niet worden afgespeeld als
resultaat van de conditie van de disc of van de opname.
• Opnames worden niet noodzakelijk afgespeeld in de volgorde
zoals u ze hebt opgenomen.
10
RQT8043
10
RQTV0204-1H_1DU.indd 10
2/22/07 8:51:50 PM
Cassettebandjes – afspelen en opnemen
TAPE
Basisweergave
Naar
Gebruik de bandsoort Normal Position.
De bandsoorten High Position en Metal Position
kunnen afgespeeld worden, maar het toestel kan de
eigenschappen van deze bandjes niet volledig tot hun recht
laten komen.
2
3
Druk op [3, TAPE].
Het apparaat schakelt in.
Indien een cassette in het apparaat is geplaatst, zal de
weergave automatisch starten (Eén-toets-weergave).
Druk op [0, OPEN] en leg de cassette in.
Plaats de cassette met de weer te geven kant naar u
gericht en met het blootgestelde bandje naar beneden.
Sluit de cassetthouder met uw hand.
Druk op [3, TAPE] om het afspeelproces te starten.
Naar
Handeling
stop het afspelen
van de cassette
Druk op [7, STOP].
vooruit- en
terugspoelen
Druk op [ , REW / 4] of [ , FF / ¢ ].
• Cassettebandjes van meer dan 100 minuten zijn erg dun en
kunnen makkelijk scheuren of verstrikt raken in het mechanisme.
• Als het cassettebandje te los zit, kan het verstrikt raken in het
mechanisme. Trek hem strak alvorens u de cassette afspeelt.
Voer de stappen 2 tot 4 uit in
“Geprogrammeerde afspeelmodus”
(\ blz. 9).
Voer de stappen 3 tot 6 uit in
“Geprogrammeerde afspeelmodus”
(\ blz. 9).
Door middel van alleen de afstandsbediening
1) Druk op [DISC] en druk daarna op
[1] ~ [5] om de gewenste disc te
kiezen.
Zorg dat de disc gestopt is.
2) Druk op [PLAY MODE] om de
gewenste functie te kiezen.
(\ blz. 8).
neem alleen
specifieke discs/
tracks op
3)
Voor de 1-ALBUM functie en de
1-TRACK functie:
of
)] om
Druk op [ALBUM (
het album te kiezen.
Voor de 1-TRACK functie:
Druk op [4, / REW] of
[¢, / FF] om de track te kiezen.
3
Opmerking:
Handeling
neem
geprogrammeerde
tracks op.
DANSK
1
Kies de bron die u wilt opnemen.
Opnemen van de radio:
Stem af op een zender. (\ blz. 12)
Opnemen van discs:
➀ Plaats de disc(s) die u wilt opnemen erin.
Druk op [6, CD] en vervolgens op [7, STOP].
➁ Stel de gewenste disc-opnamefunctie in.
NEDERLANDS
2
FRANÇAIS
De knoppen beschreven voor “Cassettebandjes
– afspelen en opnemen” zijn hoofdzakelijk voor dit
apparaat, tenzij anders aangegeven.
Druk op [¶, REC] om de opname te starten.
Andere basisfuncties
Naar
Handeling
stop het opnameproces
Druk op [7, STOP].
neem op aan de andere
kant van de band
Keer het bandje om en druk op
[¶, REC].
wis een opgenomen
geluid
1) Druk op [3, TAPE] en vervolgens
op [7, STOP].
2) Leg de opgenomen cassette in.
3) Druk op [¶, REC].
Eventueel functioneert TPS niet correct onder de volgende
omstandigheden:
• Indien het interval tussen twee nummers minder dan 4 seconden
is.
• Indien tussen de nummers geluid is.
• Indien de nummers fragmenten zonder geluid bevatten.
Opnemen
Kiezen van de geschikte bandjes voor opnemen
Gebruik de bandsoort Normal Position.
De bandsoorten High Position en Metal Position kunnen
gebruikt worden, maar het toestel zal deze bandjes niet
correct kunnen opnemen of wissen.
Voorbereiding
Spoel het bandje vooruit tot voorbij de aanloopstrook zodat
de opname direct kan beginnen.
1
Druk [0, OPEN] en leg de cassette in, waarop
opgenomen moet worden .
Plaats de cassette met de op te nemen kant naar u
gericht en met het blootgestelde bandje naar beneden.
Opmerking:
• Veranderingen in volume en geluid afstellingen beinvloeden het
opnemen niet.
Beveiliging tegen wissen
De afbeelding geeft aan hoe het nokje verwijderd moet
worden, om te voorkomen dat er nog opgenomen kan
worden op het cassettebandje. Wilt u echter weer kunnen
opnemen op dit bandje, moet u de opening bedekken zoals
aangegeven in de afbeelding.
LANG - 5
Druk tijdens het afspelen op [ , REW / 4] of
[ , FF/ ¢ ].
Het afspeelproces start vanaf het gevonden nummer.
Opmerking:
Kant A
Nokje voor
Nokje voor
kant “B”
kant “A”
Om weer te kunnen opnemen
Normale cassette
Plakband
RQTV0204
Met deze functie kunt u maximaal van 9 nummers het begin
zoeken.
LANG - 4
TPS (Tape Programma Sensor)
11
RQT8043
11
RQTV0204-1H_1DU.indd 11
2/22/07 8:51:56 PM
FM/AM-radio
ESPAÑOL
1
2
DANSK
3
TUNER /
BAND
Handmatige afstemming
TUNER /
BAND
Druk op [TUNER/BAND] om de optie “FM” of “AM” te
selecteren.
Druk op [PLAY MODE] om de optie “MANUAL” te
selecteren.
Druk op [4, / REW] of [¢, / FF] om op de
frequentie van de gewenste zender af te stemmen.
“ ” verschijnt wanneer een FM-stereoprogramma
wordt ontvangen.
Automatische afstemming
Druk op [4, / REW] of [¢, / FF] en houdt deze
ingedrukt tot de frequentie snel begint te veranderen. De
automatische afstemming begint dan en stopt zodra een
zender is gevonden.
• Bij overmatige atmosferische ruis, kan de automatische
afstemfunctie onderbroken worden.
• Om de automatische afstemming te annuleren, drukt u
nogmaals op [4, / REW] of [¢, / FF].
20 FM en 15 AM-zenders kunnen voorgeprogrammeerd
worden.
Voorbereiding
Druk op [TUNER/BAND] om de optie “FM” of “AM” te
selecteren.
Automatisch voorprogrammeren
1
2
FRANÇAIS
Houd de [PLAY MODE] ingedrukt tot de optie “MONO”
op de display verschijnt.
Om te annuleren
Druk op [PLAY MODE] en houd deze ingedrukt, tot de
optie “MONO” verdwijnt.
• MONO wordt ook uitgeschakeld wanneer u een andere
frequentie kiest.
• Schakel de optie “MONO” uit, als u normaal wilt
luisteren.
Handmatig voorprogrammeren
1
2
3
4
LANG - 4
RDS-uitzendingen
Dit apparaat kan de tekstgegevens weergeven die worden
uitgezonden door het Radio Data Systeem (RDS) dat in
sommige gebieden beschikbaar is.
Indien de beluisterde zender RDS-signalen uitzendt, zal
“RDS” aangaan op de display.
Druk op [DISPLAY] om op de display weer te geven:
➞ Programmatype (PTY)
Druk op [PLAY MODE] om de optie “MANUAL” te
selecteren.
Druk op [4, / REW] of [¢, / FF] om de
gewenste radiozender in te stellen.
Druk op [PROGRAM].
Druk de cijfertoetsen in om het kanaal te selecteren.
Voor de kanalen 10 tot 20 drukt u eerst op [h10] en
vervolgens op de twee betreffende cijfertoetsen.
Wanneer u een zender wilt vastleggen op een kanaal dat
reeds bezet is, wordt de eerder voorgeprogrammeerde
zender automatisch gewist.
Een voorkeurzender selecteren
Druk de cijfertoetsen in om het kanaal te selecteren.
Frequentiedisplay
Programmatype-displays
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
M-O-R- M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL A
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
JAZZ
OF
COUNTRY
NATIONAL
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT
TEST
ALARM
1
2
Druk op [PLAY MODE] om de optie “PRESET” te
selecteren.
Druk op [4, / REW] of [¢, / FF] om het kanaal
te selecteren.
M-O-R- M = “Middle-of-the-Road music” (Populaire muziek)
Opmerking:
RDS-displays zullen soms niet verschijnen indien de ontvangst
slecht is.
RQTV0204
LANG - 5
Stem af op de frequentie waar u met het
voorprogrammeren wilt beginnen.
Druk op [PROGRAM] en houd deze ingedrukt om het
voorprogrammeerproces te starten.
Alle ontvangbare zenders worden nu in oplopende
volgorde in de geheugenkanalen vastgelegd. Wanneer alle
zenders zijn vastgelegd, wordt er afgestemd op de laatst
vastgelegde zender.
Het FM-geluid verbeteren
Zendernaam (PS)
Voorkeurgeheugen
12
RQT8043
12
RQTV0204-1H_1DU.indd 12
2/22/07 8:52:02 PM
Timer
4
De klok instellen
Herhaal stap 2 t/m 3 om de eindtijd in te stellen.
NEDERLANDS
Eindtijd
De klok werkt volgens het 24-uursysteem.
2
3
( Binnen ongeveer 8 seconden )
Druk op [4, / REW] of [¢, / FF] om de tijd in
te stellen.
Houdt [– CLOCK / TIMER] ingedrukt om de
tijdinstelling te voltooien.
De klok weergeven
Houdt [– CLOCK / TIMER] kort ingedrukt, wanneer het toestel
ingeschakeld of in stand-by is.
De tijd wordt voor een paar seconden weergegeven.
Opmerking:
Zet de klok regelmatig gelijk om de tijd nauwkeurig bij te houden.
geen display (uit)
6
Druk op [y] om het apparaat uit te schakelen.
Als het apparaat is ingeschakeld, werken de
timerfuncties niet.
Andere basisfuncties
Naar
Handeling
de instellingen
veranderen
Herhaal de stappen 1 tot 4 en 6 (\ Zie links en
hierboven).
verander de
bron of het
volume
1) Druk op [ – ˚PLAY/REC] en houdt deze
ingedrukt om het indicatielampje van het
display uit te schakelen.
2) Verander de bron of het volume.
3) Voer de stappen 5 tot 6 uit
(\ zie hierboven).
controleer de
instellingen
Houdt [ – CLOCK/TIMER] herhaaldelijk
ingedrukt, om ˚PLAY of ˚REC te kiezen.
annuleren
Druk op [ – ˚PLAY/REC] en houdt deze
ingedrukt om de indicatielampjes van het
display uit te schakelen.
De afspeel- opnametimer gebruiken
U kunt de timer instellen om u op een vast ingesteld tijdstip
te laten wekken (afspeeltimer) of om op te nemen van
externe apparatuur (opnametimer).
De afspeeltimer en opnametimer kunnen samen gebruikt
worden.
Schakel het apparaat in en stel de klok in.
Timer
Handeling
Afspeeltimer
Bereid de muziekbron voor waarnaar u wilt
luisteren; cassettebandje, schijfnummer (1~5),
radio of andere externe apparatuur, en stel het
volume in.
Opnametimer
1
Controleer de beschermnokjes van
het cassettebandje (\ blz. 11), leg het
cassettebandje in en stem af op een radiostation
(\ blz. 12) of selecteer de externe apparatuur
(\ blz. 15 ~ 16).
Houdt [– CLOCK/TIMER] ingedrukt, om de timerfunctie
te kiezen.
Telkens als u op deze knop drukt:
CLOCK ➞ ˚ PLAY ➞ ˚ REC
Oorspronkelijk display
2
˚PLAY : om de weergavetimer in te stellen
˚REC : om de opnametimer in te stellen
(Voer de volgende stap binnen 8 seconden ) uit
Druk op [4, / REW] of [¢, / FF] om de
begintijd in te stellen.
DANSK
Oorspronkelijk display
1
De timer inschakelen
op [– ˚PLAY/REC] en houdt deze ingedrukt om
5 Druk
de gewenste timer in te schakelen.
˚ PLAY ➞ ˚ REC
FRANÇAIS
Houdt [– CLOCK / TIMER] ingedrukt om “CLOCK” te
kiezen.
Telkens als u op deze knop drukt:
CLOCK ➞ ˚ PLAY ➞ ˚ REC
Als u het apparaat gebruikt nadat de timers zijn
ingesteld
Controleer na het gebruik of de juiste band/disc erin zijn
geplaatst en schakel pas daarna het apparaat uit.
Opmerking:
• De speeltimer wordt gestart op de vooraf ingestelde tijd, waarbij
het volume stapsgewijs wordt verhoogd tot het vooraf ingestelde
niveau.
• De opnametimer wordt 30 seconden voor het geselecteerde uur
met het volume op stil geactiveerd.
• Wanneer de timer aan staat, schakelt het apparaat iedere dag in,
op het ingestelde tijdstip.
• Het apparaat moet wel in de stand-by modus staan wil de timer
werken.
• Als u het apparaat uit en weer aan zet terwijl de timer werkt,
wordt de ingestelde stoptijd niet geactiveerd.
• Als muziekpoort (MUSIC PORT) is geselecteerd als bron zal
het systeem op de ingestelde tijd inschakelen en muziekpoort
(MUSIC PORT) als bron gebruiken. Als u wilt afspelen of
opnemen van de draagbare audio-installatie, activeer dan de
afspeelmodus van de installatiie en verhoog het volume. (Zie de
gebruiksaanwijzing van de draagbare audio-installatie.)
LANG - 4
1
LANG - 5
Begintijd
1
3
Indicatielampje
opnametimer
Houdt [– CLOCK / TIMER] ingedrukt, om de invoer te
bevestigen.
RQTV0204
Indicatielampje
afspeeltimer
13
RQT8043
13
RQTV0204-1H_1DU.indd 13
2/22/07 8:52:08 PM
Timer (vervolg)
Geluidsaanpassing (vervolg)
MANUAL
ESPAÑOL
De sleeptimerfunctie gebruiken
Met behulp van deze functie kunt u er voor zorgen dat
het apparaat aan de hand van een vooraf ingestelde tijd
automatisch wordt uitgeschakeld.
Druk op [SLEEP] om de gewenste tijd te selecteren.
SLEEP 30
SLEEP 60
SLEEP OFF
SLEEP 90
SLEEP 120
DANSK
Indicatielampje sleeptimer
Om te annuleren
Druk op [SLEEP] om de optie “SLEEP OFF” te selecteren.
De resterende tijd veranderen
Druk op [SLEEP] om de tijd te weer te geven en druk
nogmaals op [SLEEP] om de gewenste tijd te selecteren.
1
Handmatige instelling equalizer
Manual EQ
Druk herhaaldelijk op [MANUAL EQ] om de gewenste
instelling te selecteren.
BASS ➞ MID ➞ TREBLE
Instelling
Effect
BASS
Voor lagere tonen
MID
Voor middelste toonhoogte
TREBLE
Voor hogere tonen
2
Druk op [4,
in te stellen.
/ REW ] of [¢,
/ FF] om het niveau
Opmerking:
• Het toonniveau ligt tussen -3 en +3.
• De uitgevoerde veranderingen worden automatisch opgeslagen
en opgeroepen, wanneer u de volgende keer “MANUAL EQ”
kiest.
Opmerking:
FRANÇAIS
• De afspeel- en sleeptimer of de opname- en sleeptimer kunnen
tegelijkertijd worden gebruikt.
• De sleeptimer heeft altijd voorrang. Zorg ervoor dat de
timerinstellingen elkaar niet overlappen.
• De slaaptimer schakelt uit wanneer u opneemt.
Geluidsaanpassing
Geluidseffecten selecteren
Voorkeurinstellingen equalizer
(Preset EQ)
Druk herhaaldelijk op [PRESET EQ] om de gewenste
instelling te selecteren.
HEAVY ➞ SOFT ➞ CLEAR ➞ VOCAL ➞ DISCO
➞
U kunt de lage frequenties versterken zodat de zware
basgeluiden duidelijk te horen zijn ook wanneer de
akoestiek van uw kamer niet optimaal is.
Om te activeren
Druk op [H.BASS].
Om te annuleren
Druk nogmaals op [H.BASS].
Opmerking:
Het werkelijke effect is afhankelijk van de schijf.
Versterken van de Subwoofer
Druk herhaaldelijk op [SUBWOOFER] om de gewenste
instelling te selecteren.
LIVE
Instelling
Effect
HEAVY
Rock wordt krachtiger weergegeven
SOFT
Voor achtergrond muziek
CLEAR
Hogere frequenties klinken helderer
VOCAL
Vocalen klinken levendiger
DISCO
Het geluid wordt weergegeven met dezelfde lange
weergalmen als in een disco
LIVE
De vocalen klinken levendiger
HALL
Spreidt het geluid om de sfeer van een grote
concertzaal te simuleren
FLAT
Geen effect
MID (middelmatig)
MAX (hoog)
(uitgeschakeld)
Opmerking:
Deze functie werkt niet wanneer een hoofdtelefoon aangesloten is.
RQTV0204
LANG - 5
LANG - 4
HALL
➞
FLAT (uit)
Versterking van de lage tonen
14
RQT8043
14
RQTV0204-1H_1DU.indd 14
2/22/07 8:52:11 PM
Extern apparaat
Alle supplementaire componenten en kabels worden afzonderlijk
verkocht.
Draagbare audio-installatie
(niet bijgeleverd)
NEDERLANDS
Deze optie maakt het u mogelijk te genieten van muziek uit
een draagbare audio-installatie.
Opmerking:
Aansluiten en afspelen van USB-apparaat
met massageheugen
Door de USB-connectiviteit kunt u USB-apparaten van de
categorie massa-opslag aansluiten en nummers en bestanden
afspelen. Typisch, USB-massageheugenapparaten. (alleen
maar gegevensuitwisseling)
Voorbereiding
Voordat u het USB-apparaat met massageheugen aan het
toestel aansluit, moet u ervoor zorgen, dat u een back-up
maakt van de gegevens die hierin opgeslagen zijn.
Het wordt niet aangeraden om een USB verlengsnoer te
gebruiken. Het USB apparaat wordt niet herkent door deze
unit.
DANSK
Verbinden naar een draagbare audioinstallatie
Audiosnoer
(niet bijgeleverd)
2
Steek het audiosnoer in het MUSIC PORT-toestel en
druk op [MUSIC PORT].
Speel de draagbare audio-installatie. (Zie de
gebruiksaanwijzing van de draagbare audioinstallatie.)
Opnemen van een draagbare
audio installatie
1
2
3
Druk op [MUSIC PORT].
Speel de draagbare audio-installatie.
Druk op [¶, REC] op de hoofdunit om de opname te
starten.
1
2
Verminder het volume en sluit het USB-apparaat met
massageheugen aan.
Druk op [6, USB] om het afspeelproces te starten.
Naar
Handeling
pauze
afspelen
Druk op [6, USB].
Druk hier nogmaals op, om het afspelen te
hervatten.
USB
stop het
afspelen
Druk op [7, CLEAR].
“RESUME” wordt in de display getoond. De positie
wordt in het geheugen opgeslagen.
Druk op [6, USB], om te hervatten.
Druk opnieuw op [7, CLEAR], om de positie te
wissen.
nummers
overslaan
Druk op [4,
album
overslaan
Druk op [ALBUM (
of
)] in de
weergavemodus.
Druk in de stopmodus eenmaal op
of
)] en vervolgens op de
[ALBUM (
numerieke toetsen.
/ REW] of [¢,
LANG - 4
1
/ FF].
LANG - 5
Schakel de equalizer functie (als er een is) van de
draagbare radio-installatie uit voordat u het apparaat op
de muziekpoort (MUSIC PORT) aansluit. Anders kan het
geluid van de luidspreker vervormd worden.
FRANÇAIS
USB geautoriseerd
apparaat
(niet bijgeleverd)
Het wordt niet
aangeraden om een USB
verlengsnoer te
gebruiken. Het apparaat
dat verbonden is via de
kabel zal niet worden
herkend door deze unit.
Afspelen van een draagbare
audio-installatie
RQTV0204
De verdere bedieningsfuncties zijn zoals beschreven in
“Discs” (\ pagina 8 en 10).
15
RQT8043
15
RQTV0204-1H_1DU.indd 15
2/22/07 8:52:14 PM
Extern apparaat (vervolg)
ESPAÑOL
Opnemen van een USB-apparaat
van de categorie massaopslag
1
2
Druk op [4, / REW ] of [¢, / FF] om het nummer
te kiezen, dat u wenst op te nemen.
Druk op [¶, REC] op de hoofdunit om de opname te
starten.
Compatibel apparaat
Ondersteunde Formaten
De bestanden hebben de extensie “.mp3” of “.MP3”.
Opmerking:
• CBI (Control/Bulk/Interrupt) wordt niet ondersteund.
• Een apparaat dat NTFS bestandssysteem gebruikt wordt niet
ondersteund. [Alleen FAT 16/32 (File Allocation Table 16/32)
bestandssysteem wordt ondersteund].
• Navenant de sectorgrootte, functioneren sommige bestanden
eventueel niet.
• Dit toestel geeft toegang tot maximaal 255 albums (inclusieve
lege mappen) en 2500 nummers.
• Het maximale aantal muzieknummers per map bedraagt 999.
• Slechts één geheugenkaart zal worden geselecteerd wanneer u
verbindt aan een multipoort USB-kaartlezer. Meestal de eerste
geheugenkaart die ingevoerd is.
• Trek de USB-kaartlezer uit het toestel wanneer u de
geheugenkaart verwijdert. Anders zou dit een storing van het
toestel kunnen veroorzaken.
• Wanneer u uw digitale audiospeler op de USB-bus aansluit, laadt
deze altijd, behalve in stand-by en tijdens opname.
Veranderen van de hoofdunit en
afstandsbediening
De afstandsbediening en hoofdunit zijn fabrieksmatig
ingesteld op “REMOTE 1” modus.
Indien uw afstandsbedieding de andere apparaten
beinvloedt tijdens de werking kunt u de werking omzetten
naar de “REMOTE 2” modus.
Omschakelen naar de “REMOTE 2” modus
op het hoofdtoestel, [MUSIC PORT] ingedrukt en
1 Houdt,
tegelijkertijd, op de afstandsbediening, [2], totdat op
de display van het hoofdtoestel “REMOTE 2”
verschijnt.
[ENTER] en [2] minstens 2 seconden
2 Houdt
ingedrukt.
Hoofdtoestel en afstandsbediening zijn nu ingesteld op
de functie “REMOTE 2”.
Om terug te keren naar de “REMOTE 1” modus
Voer de stappen 1 en 2 van hierboven uit maar gebruik
[1] in plaats van [2] voor beide stappen. (“REMOTE 1”
verschijnt op de hoofdunit tijdens stap 1.)
De afstandsbediening kan niet werken met de hoofdunit
als hun modi verschillen.
“REMOTE 1” of “REMOTE 2” verschijnt of het scherm van
de hoofdunit wanneer u de afstandsbediening gebruikt.*
*
Indien “REMOTE 1” verschijnt (De hoofdunit staat in de
“REMOTE 1” modus.)
Druk op [ENTER] en [1] op de afstandsbediening voor
tenminste 2 seconden.
Indien “REMOTE 2” verschijnt (De hoofdunit staat in de
“REMOTE 2” modus.)
Druk op [ENTER] en [2] op de afstandsbediening voor
tenminste 2 seconden.
RQTV0204
LANG - 5
LANG - 4
FRANÇAIS
DANSK
Apparaten, die gedefinieerd worden als USB-apparaten
met massageheugen:
• USB-apparaten, die alleen maar gegevensuitwisseling
ondersteunen.
• USB-apparaten die USB 2.0 bij volle snelheid
ondersteunen.
MUSIC PORT
16
RQT8043
16
RQTV0204-1H_1DU.indd 16
2/22/07 8:52:20 PM
Verhelpen van storingen
NEDERLANDS
Raadpleeg in geval van storingen eerst de onderstaande tabel. Indien u het probleem niet zelf kunt verhelpen, of
indien de storing niet in deze tabel is opgenomen, zie dan de bijgevoegde lijst om het dichtstbijzijnde Officiële
Servicecentrum te vinden of neem contact op met uw handelaar.
De zwart omcirkelde cijfers zoals 4 duiden de verwijzingsbladzijden aan.
Algemene storingen
Onstabiel geluid, geluid van linker
en rechter kanaal omgekeerd, of
alleen geluid uit één luidspreker.
Bromt tijdens afspelen.
“ERROR” verschijnt op de display.
“– –:– –” verschijnt op de display
in de stand-by stand.
“F61” verschijnt op de display.
Controleer de aansluitingen van de luidsprekers. 5
DANSK
Geen geluid.
Het geluid stopt.
Schakel de demonstratiefunctie uit. 6
Als u de klok instelt, zal de demonstratiefunctie automatisch worden
uitgeschakeld. $
Verhoog het volume. Schakel het apparaat uit, zoek de oorzaak van het
probleem en maak de nodige correcties, en schakel daarna het apparaat
weer in. Mogelijke oorzaken zijn overbelasting van de luidsprekers door een te
hoog volume of ingangsvermogen, en gebruik van het apparaat in een warme
omgeving.
Er bevindt zich een ander netsnoer of een TL-lamp in de buurt van de
aansluitkabels. Houd andere apparaten en snoeren uit de buurt van de kabels
van het apparaat.
Er werd een verkeerde bediening uitgevoerd. Lees de gebruiksaanwijzing en
probeer het opnieuw.
U hebt het netsnoer voor de eerste keer op een stopcontact aangesloten of er is
onlangs een stroomonderbreking opgetreden.
Stel de tijd in. $
Controleer en corrigeer desnoods de aansluiting van de luidsprekerkabels. 5
Als het probleem niet wordt verholpen, is er een probleem met de
stroomvoorziening. Neem contact op met uw handelaar.
FRANÇAIS
Hoewel het apparaat in de standby
stand staat, is de display aan en
verandert voortdurend.
Luisteren naar de radio
Geruis is hoorbaar.
De stereo-indicator knippert of brandt
niet.
Het geluid is vervormd.
Zwevend geluid.
Lage bromtoon bij AM-ontvangst.
Gebruik een buitenantenne. 6
Schakel het tv-toestel uit of zet het toestel verder weg van dit apparaat.
Houd de antenne uit de buurt van andere kabels en snoeren.
Wanneer een tv-toestel dicht in de buurt van dit apparaat wordt geplaatst
De plaats en de richting van de antenne zijn niet juist. Indien u een
binnenantenne gebruikt, schakel dan over op het gebruik van een buitenantenne.
De tv-antennedraad ligt te dicht bij dit systeem. Zorg er voor dat de
antennedraad van het tv-toestel ver genoeg van dit systeem verwijderd is.
LANG - 4
TV-beeld verdwijnt of bevat
strepen.
Afspelen van cassettebandjes
Slechte geluidskwaliteit.
Opnemen is niet mogelijk.
Reinig de koppen. ~
Indien de wispreventienokjes van de cassette zijn verwijderd, moet u de
nokopeningen met plakband bedekken. "
Luisteren naar discs
De disc is niet volledig geformatteerd. Gebruik de opnameapparatuur om de disc
volledig te formatteren alvorens te gaan opnemen.
Het display van dit apparaat kan de resterende weergavetijd van tracks met
variabele bitsnelheid (VBR) niet tonen.
LANG - 5
Het totale aantal tracks op de
display verschilt telkens wanneer
dezelfde disc erin wordt geplaatst.
Abnormal geluid.
Lezen van CD-RW discs is niet
mogelijk.
“VBR–” verschijnt op het display
in plaats van de resterende
weergavetijd.
De disc is ondersteboven geplaatst. 4
Veeg de disc schoon.
Vervang de disc als deze bekrast of kromgetrokken is, of een afwijkende vorm
heeft.
Door een plotselinge temperatuursverandering kan er condens ontstaan in de
wisselaar. Wacht ongeveer een uur en probeer het dan opnieuw.
Krassen op de disc, of de gegevens op de disc zijn beschadigd. Gebruik een
andere disc.
RQTV0204
De display is niet juist of de CDweergave start niet.
17
RQT8043
17
RQTV0204-1H_1DU.indd 17
2/22/07 8:52:21 PM
Verhelpen van storingen (vervolg)
ESPAÑOL
Disclades
Disclade(s) gaan niet open.
“CHGR ERR” wordt weergegeven.
Druk op [y/I] om de vastzittende lade(s) vrij te maken terwijl het apparaat zal
uitschakelen. Schakel het weer aan en de lade(s) zullen terugggaan naar de
eerdere condidtie van de lade(s).
Als dit het probleem nog steeds niet oplost, neem dan contact op met uw dealer.
De afstandsbediening
De afstandsbediening werkt niet.
Controleer of de batterijen op de juiste manier in het apparaat zijn geplaatst. 6
Vervang de batterijen als ze leeg zijn.
FRANÇAIS
DANSK
USB
Geen reactie, wanneer op de
[¶, REC]-toets wordt gedrukt.
Trek de USB-apparaat uit en sluit deze opnieuw weer aan. Alternatief kunt u het
toestel uit- en weer aanschakelen.
De USB drive of de inhoud ervan
kan niet gelezen worden.
Het formaat van de USB drive of van de inhoud ervan is niet compatibel met het
systeem. (
De USB host-functie van dit product werkt eventueel niet met bepaalde USBapparaten.
USB-apparaten met een geheugencapaciteit van meer dan 8 GB functioneren in
bepaalde gevallen niet.
De USB flash drive functioneert erg
langzaam.
Er is meer tijd nodig om grote bestanden te lezen of een USB flash drive met
groot geheugen.
“USB OVER CURRENT ERROR”
Het USB-massageheugen heeft meer dan 500mA vermogen. Trek het USBapparaat uit. Schakelt het toestel uit en daarna weer aan.
“NO PLAY”
Controleer de inhoud.
Alleen bestanden in MP3-formaat kunnen afgespeeld worden.
Het geheugen terugstellen (Initialiseren)
In de volgende gevallen dient u het geheugen terug te stellen volgens de onderstaande procedure:
• Het apparaat reageert niet wanneer u de toetsen indrukt.
• U wilt de geheugeninhoud wissen om de oorspronkelijke instellingen te herstellen.
LANG - 5
LANG - 4
Om het geheugen terug te stellen
1 Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact. (Wacht tenminste 3 minuten alvorens stap 2 uit te voeren)
2 Sluit het netsnoer weer aan terwijl u [y/I] op het hoofdapparaat ingedrukt houdt.
“– – – – – – – – –” verschijnt op het display.
3 Laat [y/I] los.
Alle instellingen worden nu teruggesteld naar de oorspronkelijke fabrieksinstellingen.
Daarna zult u de geheugen-items opnieuw moeten opslaan.
Onderhoud
Wanneer de buitenpanelen vuil zijn
Voor een helder en zuiver geluid (cassette deck)
Gebruik een zachte en droge doek om het apparaat te
reinigen.
• Gebruik nooit alcohol, verfverdunner of benzine voor het
schoonmaken van de buitenpanelen.
• Alvorens een chemisch behandelde doek te gebruiken,
dient u de bij de doek horende instructies zorgvuldig te
lezen.
Reinig regelmatig de koppen om een goede geluidskwaliteit
van weergave en opname te verzekeren. Gebruik hiervoor
een reinigingscassette (niet bijgeleverd).
RQTV0204
Wanneer u het apparaat vervoert
18
1
2
3
Neem alle discs eruit.
Druk op de [y/I]-toets om het apparaat uit te schakelen.
Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact.
RQT8043
18
RQTV0204-1H_1DU.indd 18
2/22/07 8:52:22 PM
VERSTERKER GEDEELTE
USB-GEDEELTE
RMS uitgangsvermogen
THD 10%, beide kanalen gemoduleerd
1 kHz
(Laag kanaal)
10 kHz
(Hoog kanaal)
60 Hz
(Subwoofer-kanaal)
Totale uitgaand vermogen
Afspeelbare USB-opslagmedia
1) Harde schijf
2) USB MP3-speler/digitale audiospeler
3) USB flash drives
Compatiebel formaat audiobestand
MP3 bitsnelheid
USB-geheugenpoort
Maximale stroom
500 mA
Bitsnelheid
MP3
32 kbps tot 320 kbps
Aftastfrequentie
MP3
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Audio-uitgang (MP3)
Aantal kanalen
2 kanalen
Frequentiebereik (MP3)
20 Hz tot 20 kHz (0+/-1,0 dB)
Signaal/Ruis verhouding
USB-apparaat uit
85 dB
Voorkeurkanalen
20 FM-zenders
15 AM-zenders
Frequentiemodulatie (FM)
Frequentiebereik
87,50 tot 108,00 MHz (50 kHz stapjes)
Gevoeligheid
4,0 µV (IHF)
Signaal/Ruis 26 dB
2,2 µV
Antenne-aansluiting(en)
75 Ω (asymmetrisch)
Amplitudemodulatie (AM)
Frequentiebereik
522 tot 1629 kHz (9 kHz stapjes)
Gevoeligheid
Signaal/Ruis 20 dB (bij 999 kHz)
560 µV/m
Muziekpoort-ingangsbus
Aansluiting
Stereo, 3,5 mm plug
Gevoeligheid
100 mV, 4,7 kΩ
Hoofdtelefoonaansluiting
Aansluiting
Stereo, 3,5 mm plug
CASSETTEDECK-GEDEELTE
Tracksysteem
4 sporen, 2 kanalen
Koppen
Opname/Weergave
Permalloy-kop uit één stuk
Wiskop
Dubbele-spleet ferrietkop
Motor
DC servomotor
Opnamesysteem
AC voorspanning 100 kHz
Wissysteem
AC wissen 100 kHz
Bandsnelheid
4,8 cm/s
Frequentiekarakteristiek (+3 dB, –6 dB) bij DECK OUT
NORMAL
35 Hz tot 14 kHz
Signaal/Ruis verhouding
50 dB (A-gewogen)
Toonhoogtevarities
0,18% (WRMS)
Snelspoeltijd
ca. 120 seconden met
C-60 cassetteband
Disc-GEDEELTE
Voorluidsprekers SB-AK750
Type
Luidspreker(s)
Woofer
Tweeter
Super tweeter
Impedantie
HIGH (Hoog)
LOW (Laag)
Ingangsvermogen (IEC)
HIGH (Hoog)
LOW (Laag)
Uitgangsgeluidsdrukniveau
Crossover-frequentie
Frequentiebereik
3-weg, 3 luidsprekers (Basreflex)
16 cm conustype
6 cm conustype
piëzo-type
3Ω
3Ω
110 W (Max)
110 W (Max)
87 dB/W (1,0 m)
2 kHz, 10 kHz
30 Hz tot 24 kHz (–16 dB)
31 Hz tot 21 kHz (–10 dB)
232 x 373 x 226 mm
3,4 kg
Afmetingen (B x H x D)
Gewicht
Subwoofer SB-WAK750
Type
Luidspreker(s)
Subwoofer
Impedantie
Ingangsvermogen (IEC)
Uitgangsgeluidsdrukniveau
Frequentiebereik
1-weg, 1 luidsprekers (Basreflex)
16 cm conustype
6Ω
220 W (Max)
80 dB/W (1,0 m)
31 Hz tot 220 Hz (–16 dB)
34 Hz tot 180 Hz (–10 dB)
249 x 330 x 256 mm
3,9 kg
Afmetingen (B x H x D)
Gewicht
ALGEMEEN
Voeding
Opgenomen vermogen
Afmetingen (B x H x D)
Gewicht
Gebruikstemperatuurbereik
Vochtigheidsbereik
AC 230 V, 50 Hz
139 W
250 x 330 x 323 mm
7,1 kg
+5 tot +35 °C
5 tot 90% RV (geen condensatie)
Stroomverbruik in stand-by stand:
0,5 W (ongeveer)
Opmerking:
1. Specificaties onder voorbehoud van wijzigingen zonder
voorafgaande kennisgeving.
Gewicht en afmetingen zijn bij benadering.
2. De totale harmonische vervorming is gemeten met de digitale
spectrum-analyzer.
3. De labels “HIGH” en “LOW” op de achterkant van de
luidsprekers verwijzen naar de hoge frequentie en de lage
frequentie.
RQTV0204
Discs geschikt voor weergave [8 cm of 12 cm]
(1) CD-Audio (CD-DA)
(2) CD-R/RW (CD-DA, MP3* geformatteerde disc)
(3) MP3*
*
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
Bitsnelheid
MP3
32 kbps tot 320 kbps
Aftastfrequentie
MP3
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
CD-DA
44,1 kHz
Decodering
16 bit lineair
Digitaalfilter
8 fs
D/A-omzetter
MASH (1 bit DAC)
Optische lens
Golflengte
780 nm
Straalbron
Halfgeleider laser
Audio-uitgang (Disc)
Aantal kanalen
2 (Stereo) (FL, FR)
LUIDSPREKERGEDEELTE
DANSK
FM/AM TUNER, AANSLUITINGEN GEDEELTE
FRANÇAIS
220 W per kanaal (6 Ω)
660 W
LANG - 4
110 W per kanaal (3 Ω)
LANG - 5
110 W per kanaal (3 Ω)
NEDERLANDS
Technische gegevens
19
RQT8043
19
RQTV0204-1H_1DU.indd 19
2/22/07 8:52:23 PM