Documenttranscriptie
C
BE
Medion B.V.
John F. Kennedylaan 16a
5981 XC Panningen
Nederland
Hotline: 022006198
Fax: 022006199
Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onze website
onder Servie en Onodersteuning.
Bitte benutzen Sie das Kontaktformular auf unserer Website.
Pour nous contacter, merci de vous diriger sur notre site
internet, rubrique "Service et Support".
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
Caméscope Full HD
design avec écran tactile
MEDION® LIFE® X47015 (MD 86461)
Design full HD camcorder
met touchscreen
Design Full HD Camcorder
mit Touchscreen
www.medion.com/be
LU
AA 20/11 B
Hotline: 34-20 808 664
Fax: 34-20 808 665
e-Mail: Bitte benutzen Sie das
Kontaktformular unter
www.medion.com/lu/
Mode d'emploi
Handleiding
Bedienungsanleitung
Inhoudsopgave
ES
Richtlijnen betreffende deze gebruiksaanwijzing ................................ 3
Correct gebruik ............................................................................... 3
Waarschuwingssymbolen en –zinnen die in deze
gebruiksaanwijzing worden gebruikt .............................................. 4
Veiligheidsvoorschriften ..................................................................... 6
Systeemvereisten .......................................................................... 11
Voor gebruik .................................................................................... 12
Onderdelen ...................................................................................... 13
Voorbereiding ............................................................................... 18
Batterij opladen ............................................................................ 19
SD/SDHC-geheugenkaart plaatsen en verwijderen ....................... 20
Basisfuncties ..................................................................................... 21
Camcorder in- en uitschakelen ...................................................... 21
Automatisch uitschakelen ............................................................. 21
Schermaanduidingen weergeven en verbergen ............................ 22
Zoomfunctie ................................................................................. 22
Belichtingsfuncties ........................................................................ 22
Foto- en beeldopnamen maken ........................................................ 24
Beeldopnamen ............................................................................. 24
Foto‘s ............................................................................................ 24
Opnamen afspelen ........................................................................... 26
Beeldopnamen en foto’s verwijderen............................................ 28
PT
1
PL
EN
NL
IT
DK
Macromodus ................................................................................ 29
Schermaanduidingen ....................................................................... 30
Menu instellingen ............................................................................ 33
Menu Video .................................................................................. 33
Menu foto ..................................................................................... 35
Menu effecten............................................................................... 35
Menu instellingen ......................................................................... 37
Foto’s bekijken op een tv-toestel ...................................................... 39
Beeldopnamen en foto’s naar een computer kopiëren ..................... 40
Internet Direct............................................................................... 41
Bijgeleverde software installeren ................................................... 42
Afvalverwerking ............................................................................... 43
Schoonmaken ............................................................................... 43
Technische gegevens........................................................................ 44
2
ES
Richtlijnen betreffende deze
gebruiksaanwijzing
PT
Lees aandachtig de gebruiksaanwijzing voordat u het
apparaat in gebruik neemt. Houd rekening met de
waarschuwingen op het apparaat en in de
gebruiksaanwijzing.
Bewaar de gebruiksaanwijzing steeds binnen handbereik.
Als u het apparaat verkoopt of aan derden geeft, geef dan
ook steeds de gebruiksaanwijzing en de garantiekaart aan
de nieuwe eigenaar.
Correct gebruik
Deze camcorder is bedoeld voor het maken van foto’s en
beeldopnamen. De foto’s en beeldopnamen kunnen naar een
computer worden gekopieerd of via de USB/AV- of HDMI-interface op
een tv-toestel worden weergegeven. Deze camcorder is uitsluitend
bedoeld voor privégebruik en niet voor industrieel gebruik. Bij onjuist
gebruik vervalt elk recht op garantie en kan de fabrikant niet
aansprakelijk worden gesteld voor eventuele kosten of schade.
3
PL
EN
NL
IT
DK
Waarschuwingssymbolen en –zinnen die in deze
gebruiksaanwijzing worden gebruikt
GEVAAR!
Waarschuwing voor onmiddellijk levensgevaar!
WAARSCHUWING!
Waarschuwing voor mogelijk levensgevaar en/of
zware verwondingen!
VOORZICHTIG!
Houd rekening met de richtlijnen om verwondingen en
materiële schade te voorkomen!
OPGELET!
Houd rekening met de richtlijnen om materiële schade
te voorkomen!
RICHTLIJN!
Bijkomende informatie over het gebruik van het
apparaat.
4
ES
RICHTLIJN!
Houd rekening met de richtlijnen in de
gebruiksaanwijzing!
PT
PL
WAARSCHUWING!
Waarschuwing voor gevaar door een elektrische
schok!
EN
NL
IT
ï‚·
Opsommingsteken / informatie over gebeurtenissen
tijdens het gebruik

Uit te voeren handeling
DK
5
Veiligheidsvoorschriften
Algemeen
ï‚·
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen en
kinderen met beperkte lichamelijke, sensorische of psychische
vaardigheden of gebrek aan ervaring en/of kennis, tenzij ze onder
toezicht staan van een persoon die instaat voor hun veiligheid of
van deze persoon richtlijnen hebben gekregen betreffende het
gebruik van het apparaat. Laat kinderen niet met het apparaat
spelen.
ï‚·
Houd rekening met de gebruiksaanwijzing van de apparaten die u
aansluit op de camcorder.
GEVAAR!
Houd het verpakkingsmateriaal buiten bereik van
kinderen. Er bestaat verstikkingsgevaar!
Een elektrische schok voorkomen
ï‚·
Open nooit de behuizing van het apparaat, behalve om de
batterij te plaatsen.
ï‚·
Sluit de stekker enkel aan op een vakkundig geïnstalleerd
stopcontact van AC 230 V ~ 50 Hz.
6
ï‚·
ï‚·
ï‚·
ï‚·
ï‚·
ï‚·
ï‚·
ï‚·
Om de stroomkabel in geval van nood eenvoudig en snel te
kunnen loskoppelen van het stroomnet moet het stopcontact vrij
toegankelijk zijn en zich in de buurt van het apparaat bevinden.
Buig de stroomkabel niet en druk hem niet plat.
Voorkom dat vocht of vloeistoffen in de camcorder terecht
kunnen komen.
Raak de camcorder niet aan met vochtige handen.
Gebruik de camcorder niet als de stroomkabel beschadigd is.
Schakel de camcorder onmiddellijk uit bij functiestoringen.
Stel de camcorder niet bloot aan drup- en spatwater.
Plaats geen met een vloeistof gevulde voorwerpen, bijvoorbeeld
vazen, op of in de onmiddellijke omgeving van het apparaat en
bescherm alle onderdelen tegen drup- en spatwater. Het
voorwerp kan omvallen en de vloeistof kan afbreuk doen aan de
elektrische veiligheid.
Ontploffingsgevaar
ï‚·
Stel de batterijen of accu’s nooit bloot aan overmatige warmte
zoals zonlicht en vuur.
ï‚·
Gooi de batterij niet in vuur.
ï‚·
De batterijen of accu’s niet kortsluiten.
ï‚·
Demonteer batterijen of accu’s niet.
7
ES
PT
PL
EN
NL
IT
DK
OPGELET!
Er bestaat ontploffingsgevaar als de batterij niet correct wordt
vervangen. Vervang de batterij enkel door een batterij van
hetzelfde of een gelijkwaardig type.
Brandgevaar voorkomen
ï‚·
Plaats geen brandende voorwerpen, zoals brandende kaarsen, op
of in de onmiddellijke omgeving van het apparaat.
Gevaar voor vergiftiging
ï‚·
Houd de batterij buiten bereik van kinderen.
Brandwonden door contact met batterijzuur
ï‚·
Verwijder een lege batterij onmiddellijk uit het apparaat. Er
bestaat een verhoogd risico dat de batterij gaat lekken. Voorkom
contact met de huid, ogen en slijmvliezen. Als bepaalde
lichaamsdelen in contact zijn gekomen met batterijzuur dient u
deze lichaamsdelen onmiddellijk af te spoelen met een grote
hoeveelheid helder water en een arts te raadplegen.
Beschadiging van de camcorder voorkomen
ï‚·
Verwijder een lekkende batterij onmiddellijk uit de camcorder.
Maak de contacten schoon voordat u een nieuwe batterij plaatst.
ï‚·
Gebruik enkel de bijgeleverde lithiumionbatterij.
8
ï‚·
ï‚·
Controleer voordat u de batterij plaatst of de contacten van de
batterij en in de camcorder schoon zijn. Maak vuile contacten
schoon met een droge, schone doek of een vlakgom.
Raak noch de lens, noch de lensbuis aan.
ES
PT
PL
Beschadiging van de batterij voorkomen
ï‚·
Plaats de batterij correct in het apparaat. Let hierbij steeds op de
polariteit.
ï‚·
Breng de batterij niet in contact met vloeistoffen.
ï‚·
Directe, hevige warmte kan de batterij beschadigen. Stel de
camcorder niet bloot aan sterke warmtebronnen.
ï‚·
Verwijder de batterij als u de camcorder gedurende langere tijd
niet gebruikt.
EN
NL
IT
DK
Breukschade voorkomen
ï‚·
Laat de camcorder niet vallen.
ï‚·
Doe tijdens het dragen van de camcorder de draagriem om uw
pols.
Gegevensverlies voorkomen
ï‚·
Onderbreek nooit de stroomvoorziening tijdens de verwerking
van gegevens.
Beschadiging van SD-kaarten voorkomen
ï‚·
Verwijder nooit de SD-kaart uit de camcorder tijdens het opslaan
van gegevens.
9
Bescherming tegen condenswater
ï‚·
Voorkom plotse temperatuurveranderingen.
ï‚·
Plaats de camcorder in een beschermtas of een plastic tas voordat
u hem blootstelt aan een plotse temperatuurverandering.
ï‚·
Gebruik en bewaar de camcorder niet in direct zonlicht of bij
hoge temperaturen.
Batterijcapaciteit
Bij lage temperaturen kan de capaciteit van de batterij door een
tragere chemische reactie aanzienlijk verminderen. Bewaar de
reservebatterij voor opnamen bij koud weer op een warme plaats
(bijvoorbeeld uw broekzak).
Bij lage temperaturen kan de capaciteit van de batterij
door een tragere chemische reactie aanzienlijk
verminderen. Bewaar de reservebatterij voor opnamen
bij koud weer op een warme plaats (bijvoorbeeld uw
broekzak).
Dit symbool op de camcorder toont aan dat de
camcorder voldoet aan de EU-richtlijnen (Europese Unie)
inzake elektromagnetische compatibiliteit. CE staat voor
Conformité Européenne (Europese conformiteit).
10
Het apparaat is enkel bedoeld voor privégebruik en niet
voor industrieel gebruik.
ES
PT
PL
Richtlijnen betreffende het touchscreen
De camcorder is uitgerust met een aanrakingsgevoelig scherm. Om
een optimaal gebruik te garanderen, dient u rekening te houden met
de volgende richtlijnen:
ï‚·
Raak het scherm niet aan met scherpe voorwerpen om
beschadiging te voorkomen.
ï‚·
Gebruik uitsluitend een invoerstift of uw vinger.
Systeemvereisten
Als u het apparaat wilt aansluiten op een computer moet de computer
voldoen aan de volgende systeemvereisten:
Computer met vrije USB 2.0-interface, vanaf Pentium P III klasse
(aanbevolen P4) en 1 GB vrije hardeschijfruimte met het
besturingssysteem Windows® XP SP3, Windows Vista® SP1 of
Windows®7.
11
EN
NL
IT
DK
Voor gebruik
Leveringsomvang
Controleer of de verpakking de volgende onderdelen bevat:
ï‚·
camcorder
ï‚·
oplader met stroomkabel
ï‚·
HDMI-kabel
ï‚·
AV-kabel
ï‚·
opbergtas
ï‚·
handlus
ï‚·
4 GB SD-kaart
ï‚·
2 lithiumionbatterijen
ï‚·
software-cd
ï‚·
gebruiksaanwijzing en garantiedocumenten
12
ES
Onderdelen
PT
Voorkant
PL
EN
NL
IT
DK
1.
microfoon
2.
aan/uit-knop
3.
controlelampje
4.
lens
13
7.
Opnamelampje
8.
Tuimelschakelaar TELE/GROOTHOEK:
T: telezoom; G: groothoek
9.
Knop beeldopname
10. Joystick
[indrukken] SET: menu openen
/
/
: zelfontspanner / menukeuze links
/
: opnamelampje instellen / menukeuze rechts
: opname verwijderen / menukeuze boven
/
: schermaanduidingen weergeven en verbergen /
menukeuze beneden
11. Afspeelknop: achter het diafragma
12. Tv: 3,5 mm AV-aansluiting
13. HDMI: HDMI-aansluiting
14. USB-aansluiting
15. Houder voor draaglus
16. Knop foto-opname
17. Afspeellampje
16
ES
Linker- en rechterkant
PT
PL
EN
NL
IT
DK
18. Luidspreker
19. Microfoon
20. Macro-schakelaar
21. Batterijvak
17
Voorbereiding
Batterij plaatsen
 Verwijder het klepje zoals
weergegeven op de afbeelding
en plaats de batterij.
 Sluit vervolgens het klepje van
het batterijvak zoals
weergegeven op de afbeelding.
OPGELET!
Verwissel nooit de polen. Controleer of de positieve (+) pool
en de negatieve (-) pool correct zijn geplaatst om kortsluiting
te voorkomen.
SD-geheugenkaart plaatsen
 Schuif een SD-geheugenkaart in de SDkaartsleuf aan de onderkant van het
apparaat.
OPGELET!
Zorg ervoor dat de contacten
naar boven wijzen, zoals
weergegeven op de afbeelding.
18
Batterij en geheugenkaart verwijderen
 Open het klepje van het batterijvak en verwijder de batterij.
 Om de geheugenkaart te verwijderen, duwt u de kaart in de sleuf
tot u een klikgeluid hoort en laat u vervolgens de kaart los. De
geheugenkaart wordt automatisch uitgeworpen zodat u ze kunt
verwijderen.
PT
PL
EN
Batterij opladen
 Om de batterij op te laden, sluit u de
bijgeleverde stroomkabel aan op de
bijgeleverde batterijlader.
 Sluit de adapter aan op een stopcontact
van 230V ~ 50 Hz en plaats de batterij.
ï‚·
ES
NL
IT
DK
Als de batterij volledig is opgeladen,
brandt het controlelampje van de
batterijlader groen.
RICHTLIJN:
Bij de eerste volledige oplaadbeurt duurt het ongeveer zes
uur voordat de batterij is opgeladen. Tijdens het opladen
brandt het controlelampje oranje.
Het controlelampje brandt groen als de batterij is
opgeladen.
Richtlijnen betreffende een correct gebruik van batterijen
19
vindt u in de paragraaf (Veiligheidsvoorschriften / Beschadiging van de
batterij voorkomen ).
U kunt de batterij ook in de camcorder opladen. Hiervoor sluit u de
camcorder via de USB-kabel aan op een computer.
Als de camcorder is uitgeschakeld, wordt de batterij opgeladen via de
USB-poort.
SD/SDHC-geheugenkaart plaatsen en verwijderen
 Schuif een SD/SDHC-geheugenkaart in de SD/SDHC-kaartsleuf aan
de onderkant van de camera.
 Om de geheugenkaart te verwijderen, duwt u de kaart in de sleuf
tot u een klikgeluid hoort en laat u vervolgens de kaart los. De
geheugenkaart wordt automatisch uitgeworpen zodat u ze kunt
verwijderen.
Geheugenkaart tegen schrijven beveiligen
Controleer voordat u opnamen wilt opslaan op de geheugenkaart of
de kaart niet beveiligd is tegen schrijven:
Geheugenkaart
Geheugenkaart
die tegen
die niet tegen
schrijven is
schrijven is
beveiligd
beveiligd
20
ES
Basisfuncties
PT
Camcorder in- en uitschakelen
 Om de camcorder te activeren, opent u het scherm. De camcorder
wordt ingeschakeld. U kunt ook op de AAN/UIT-KNOP drukken om
de camcorder in te schakelen. Het controlelampje brandt.
 Om de camcorder uit te schakelen, drukt u op de AAN/UIT-knop of
sluit u het scherm. Het controlelampje gaat uit.
PL
EN
NL
IT
DK
Automatisch uitschakelen
Als gedurende 3 minuten niet op een knop wordt gedrukt of geen
opname wordt gemaakt, wordt de camcorder automatisch
uitgeschakeld.
21
Schermaanduidingen weergeven en verbergen
 Beweeg de joystick naar boven in de richting van /
om de
schermaanduidingen (informatiebalk) weer te geven of te
verbergen.
Zoomfunctie
Met de zoomfunctie kunt u de onderwerpen bij foto- of
beeldopnamen vergroten.
 Zet de tuimelschakelaar om het beeld te vergroten/verkleinen op
TELE/GROOTHOEK (T: telezoom; W: groothoek).
De opnamen kunnen 1 tot 4 keer vergroot worden (4 x digitale
zoom).
Belichtingsfuncties
Gebruik de belichtingsfunctie om objecten die donker zijn of zich in de
schaduw bevinden te belichten.
 Beweeg de joystick in de opnamemodus naar rechts in de richting
van
/
.
verschijnt op het scherm. Het
Het symbool digitale belichting
opnamebeeld wordt digitaal belicht.
 Beweeg de joystick in de opnamemodus nogmaals in de richting
van
22
/
.
verschijnt op het scherm. Het
Het symbool opnamebelichting
opnamelampje onder de lens brandt.
 Als u de joystick naar rechts beweegt, wordt de belichtingsfunctie
uitgeschakeld.
ES
PT
PL
EN
NL
IT
DK
23
Foto- en beeldopnamen maken
Beeldopnamen
Om een beeldopname te maken, gaat u als volgt te werk:
 Open het scherm of schakel de camcorder in door te drukken op
de AAN/UIT-knop .
 Selecteer met de knop TELE/GROOTHOEK het gewenste
scherpstelgebied.
 Om de beeldopname te starten, drukt u op de OPNAMEKNOP.
RICHTLIJN:
Tijdens beeldopnamen is de microfoon ingeschakeld. Er
wordt automatisch geluid opgenomen.
Tijdens beeldopnamen wordt op het scherm de tijd
(uur:minuten:seconden) weergegeven. Tijdens de opname knippert
het rode opnamelampje op het scherm.
 Om de beeldopname te beëindigen, drukt u nogmaals op de
OPNAMEKNOP.
Foto‘s
Om foto’s te maken, gaat u als volgt te werk:
 Open het scherm of schakel de camcorder in door te drukken op
de AAN/UIT-knop .
24
 Selecteer met de knop TELE/GROOTHOEK het gewenste
scherpstelgebied.
 Houd de knop PHOTO half ingedrukt tot de kleur van het kader
voor de scherpstelling verandert van wit in groen.
 Houd de knop PHOTO volledig ingedrukt om de foto te maken.
ES
Zelfontspanner gebruiken
 Beweeg voor de opname de joystick naar links in de richting van
EN
/
.
 Als u nu op de opnameknop drukt, knippert het opnamelampje 10
seconden lang tot de opname wordt gemaakt (eerst traag, dan
sneller).
NL
PT
PL
25
IT
DK
Opnamen afspelen
De camcorder beschikt over een opname- en een afspeelmodus.
Nadat u het apparaat hebt ingeschakeld, bevindt het zich in de
opnamemodus. U kunt meteen foto’s of beeldopnamen maken (zie p.
24).
 Om van de opnamemodus naar de afspeelmodus te gaan, opent u
te drukken.
het menu door op de knop afspelen
 Druk vervolgens op het symbool FILM of FOTO, al naargelang u
beeldopnamen wilt afspelen of foto’s wilt bekijken.
 Om van de afspeelmodus naar de opnamemodus te gaan, drukt u
of drukt u herhaaldelijk op de knop afspelen
op het symbool
.
Beeldopnamen afspelen
of
 Druk om beeldopnamen af te spelen of te onderbreken op
.
 Om naar de vorige/volgende beeldopname te gaan, beweegt u
uw vinger naar links/rechts of drukt u op
of
.
 Om snel terug of vooruit te spoelen, drukt u tijdens het afspelen
op
of
.
 Via
en
kunt u het volume lager/hoger instellen.
 Om de modus beeldopnamen afspelen af te sluiten, drukt u op
26
.
Foto’s bekijken
 Om naar de vorige/volgende foto te gaan, beweegt u uw vinger
of
.
naar links/rechts of drukt u op
 Als de foto is geselecteerd, kunt u met de knop TELE/GROOTHOEK
het beeld vergroten. De zoomweergave verschijnt op het scherm.
 Om het beeld te bewegen, drukt u op het scherm en beweegt u
uw vinger tegelijkertijd (de zoomindicator wordt rood).
 Druk op de knop TELE/GROOTHOEK om de zoommodus te
verlaten.
of
 Druk om de diavoorstelling te starten of te beëindigen op
.
ES
PT
PL
EN
NL
IT
DK
27
Beeldopnamen en foto’s verwijderen
 Druk op
van
/
of beweeg de joystick naar beneden in de richting
om de beeldopname/foto te verwijderen.
 Druk vervolgens op Yes om de beeldopname/foto te verwijderen
of selecteer All om alle beeldopnamen/foto’s te verwijderen (al
naargelang u beeldopnamen of foto’s bekijkt).
 Selecteer No als u geen beeldopnamen of foto’s wilt verwijderen.
28
ES
Alle beeldopnamen/foto’s verwijderen
PT
PL
EN
 Nadat u de optie All hebt geselecteerd, drukt u op Yes om alle
beeldopnamen/foto’s te verwijderen of selecteert u No als u geen
beeldopnamen/foto’s wilt verwijderen.
RICHTLIJN
De gegevens worden onherroepelijk verwijderd. Kopieer
gegevens die u wilt bewaren dan ook naar andere
gegevensdragers.
IT
DK
Macromodus
Met de knop MACRO aan de zijkant van het apparaat activeert u de
modus voor close-ups bij beeld- en foto-opnamen.
 Voor macro-opnamen in de onmiddellijke omgeving zet u de
.
schakelaar op
 Voor landschapsopnamen zet u de schakelaar op
NL
.
29
Schermaanduidingen
1
Resolutie
Full HD (1080p 30 fps)
HD (720p 30 fps)
WVGA 848 x 480 (60 fps)
VGA 640 x 480 (30 fps)
30
ES
QVGA 320 x 240 (30 fps)
Fotoresolutie
PT
Hoog 4000 x 3000 12 MP (geïnterpoleerd)
Normaal 2592 x 1944 5 MP
PL
Laag 2048 x 1536 3 MP
EN
Opnameduur voor beeldopnamen bij de
ingestelde resolutie
Aantal foto’s die u bij de ingestelde resolutie
kunt maken
Digitale belichting AAN
2
3
NL
IT
DK
Fotografische belichting AAN
4
Zelfontspanner
5
Bewegingsherkenning
6
7
Menu instellingen openen
Scène
Gave huid
31
Nachtportret
Tegenlicht
8
Macromodus
9
Witbalans
10
SD-geheugenkaart geplaatst
11
Batterijcapaciteit
Batterij: volledig opgeladen
Batterij: half opgeladen
Batterij: bijna leeg
Batterij: leeg
12
Zoom:
1x – 4x
(4x digitale zoom)
13
Optische beeldstabilisatie AAN
32
ES
Menu instellingen
PT
 Om het menu instellingen te openen, drukt u op het symbool
of op de knop SET.
PL
In het menu instellingen vindt u de volgende submenu’s:
EN
NL
IT
DK
Menu Video
 Open het menu Video om de volgende instellingen voor
beeldopnamen door te voeren:
Resolutie
 Klik op Resolution om de resolutie te selecteren die u bij de
beeldopnamen wilt gebruiken:
33
Full HD (1080p 30 fps)
HD (720p 30 fps)
WVGA 848 x 480 (60 fps)
VGA 640 x 480 (30 fps)
QVGA 320 x 240 (30 fps)
 Om de instelling door te voeren, drukt u op OK.
Optische beeldstabilisatie
Gebruik de functie optische beeldstabilisatie om het trillen van het
opnamebeeld te beperken en stabiele beeldopnamen te verkrijgen.
 Klik op Stabilization om de functie optische beeldstabilisatie in of
uit te schakelen.
 Om de instelling door te voeren, drukt u op OK.
Het symbool optische beeldstabilisatie
verschijnt op het scherm.
Bewegingsherkenning
Bij deze instelling start de camcorder de opname zodra een beweging
wordt herkend.
 Druk op Motion Detect om de functie in of uit te schakelen.
 Om de instelling door te voeren, drukt u op OK.
34
ES
Menu foto
Open het menu Foto om de volgende instellingen voor fotoopnamen door te voeren:
PT
PL
Resolution
 Klik op de resolutie die u bij de foto-opname wilt gebruiken. Om
de instelling door te voeren, drukt u op OK.
EN
High 4000 x 3000 12 MP (geïnterpoleerd)
Normal 2592 x 1944 5 MP
Low 2048 x 1536 3 MP
NL
IT
DK
Menu effecten
Open het menu Effects om de volgende instellingen voor beeld- en
foto-opnamen door te voeren:
Scene
 Selecteer hier een opnamemodus in overeenstemming met het
onderwerp.
Auto: opname zonder bijzonder beeldeffect.
Skin: opname met een effect, namelijk het natuurlijker weergeven van
de huidskleur.
Night: de nachtmodus wordt gebruikt voor nachtelijke opnamen en
opnamen bij slechte lichtomstandigheden.
35
Backlight: hiermee kunt u opnamen maken als het onderwerp zich
voor een lichtbron bevindt.
Black/White (B/W): overschakelen naar een zwart-witbeeld.
Classic: overschakelen naar sepiakleuren.
Negative: het beeld wijzigen in een negatief.
RICHTLIJN
Om te voorkomen dat het beeld trilt, dient u de camera
voor opnamen in de modus nachtportret op een vlakke,
stabiele ondergrond te plaatsen of een statief te gebruiken.
Witbalans (WB)
De camera stelt de witbalans van de beelden automatisch in.
Er kunnen drie instellingen handmatig worden doorgevoerd.
Auto: de camera stelt de witbalans automatisch in.
Daylight: voor opnamen in open lucht.
Fluorescent: voor opnamen bij kunstlicht.
Tungsten: voor opnamen bij gloeilamplicht.
ISO
De camera stelt de ISO-gevoeligheid van de beelden automatisch in
(instelling AUTO).
Er kunnen twee instellingen handmatig worden doorgevoerd
(800/1600).
 Druk op een van de beschikbare ISO-instellingen.
36
ï‚·
Hoe groter de ISO-waarde, hoe hoger de ISO-gevoeligheid is
ingesteld. Selecteer een lage waarde voor fijnere opnamen.
Selecteer een hoge ISO-waarde voor opnamen in een donkere
omgeving of als het onderwerp zeer snel beweegt.
RICHTLIJN
Opgelet: de kwaliteit van de opname kan afnemen als de
ISO-waarde te hoog is.
ES
PT
PL
EN
NL
Menu instellingen
IT
In het menu instellingen kunt u de systeeminstellingen voor de
camcorder doorvoeren:
DK
Sound
Hier kunt u het geluid van de ontspanknop alsook systeemgeluiden inen uitschakelen.
 Selecteer de instelling ON of OFF.
Tv
Hier stelt u het televisiesysteem in voor de beeldweergave op een
televisietoestel. Selecteer NTSC(60Hz) of PAL(50Hz).
Language
ï‚·
Druk op de taal voor de menu’s van de camcorder. De
taalinstelling wordt direct doorgevoerd.
37
Format
Hier kunt u de SD-geheugenkaart of het interne geheugen
formatteren. Selecteer een van de volgende opties:
Yes : de SD-geheugenkaart wordt geformatteerd (als een SDgeheugenkaart in de kaartsleuf is geplaatst) of het interne geheugen wordt
geformatteerd (als er geen SD-geheugenkaart in de kaartsleuf is geplaatst).
No : de SD-geheugenkaart of het interne geheugen wordt niet
geformatteerd.
RICHTLIJN
Bij het formatteren van de SD-geheugenkaart of het interne
geheugen worden alle gegevens verwijderd. Kopieer
daarom gegevens die u wilt bewaren eerst naar andere
gegevensdragers.
Time Setting
Stel hier tijd en datum in:
ï‚·
Druk op een waarde voor jaartal, maand, dag, uur, minuut of
am/pm.
ï‚·
Wijzig de waarde via de pijl aan de linkerkant.
ï‚·
Om de instelling af te sluiten en op te slaan, drukt u op OK.
Default Setting
Selecteer deze optie om de fabrieksinstellingen te herstellen.
Bevestig vervolgens met Yes om verder te gaan of druk op No als u de
fabrieksinstellingen niet wilt herstellen.
38
ES
Foto’s bekijken op een tv-toestel
PT
Om foto’s op een tv-toestel te bekijken, gaat u als volgt te werk:
ï‚·
Sluit de AV-kabel aan op de tv-uitgang van de camera.
ï‚·
Sluit de witte en gele stekker van de AV-kabel aan op de
desbetreffende poorten van het tv-toestel.
ï‚·
Schakel het tv-toestel in.
ï‚·
Het scherm van de camcorder wordt uitgeschakeld.
De foto’s worden op het tv-toestel weergegeven.
PL
EN
NL
IT
DK
39
Beeldopnamen en foto’s naar een
computer kopiëren
Foto’s en beeldopnamen die op de camera zijn opgeslagen, kunnen
naar een computer worden gekopieerd en vervolgens per e-mail
worden verstuurd of op het internet worden geplaatst.
Zo kopieert u foto’s en beeldopnamen naar een computer:
 Sluit de camera aan op een computer via de bijgeleverde mini
USB 2.0-kabel.
Op het computerscherm verschijnen twee vensters die de camcorder
als verwisselbaar opslagmedium voor het automatisch openen van
bestanden weergeven:
Verwisselbaar opslagmedium: het interne geheugen van de
camcorder
DV: de gegevens op de geheugenkaart, indien een geheugenkaart is
geplaatst
DVAP: de installatiebestanden en toepassingen op de camcorder (zie
volgende pagina „Internet Direct“).
De beeldopnamen en foto’s worden op het verwisselbare
opslagmedium en de geheugenkaart (DV) opgeslagen in de
map“\DCIM\100MEDIA“.
40
In deze map kunt u alle foto’s/beeldopnamen bekijken, verwijderen,
verplaatsen of kopiëren.
ES
PT
Internet Direct
U kunt beeldopnamen op de camcorder direct uploaden naar
YouTube. Hiervoor moet u beschikken over een account bij YouTube.
 Sluit de camcorder via de USB-kabel aan op een computer met
internettoegang.
 Selecteer tussen de verwisselbare opslagmedia de drive DVAP.
 Dubbelklik op het bestand DVAP_M.exe.
Het programma Internet Direct wordt geopend.
PL
EN
NL
IT
DK
U ziet een overzicht van uw beeldopnamen.
 Selecteer een beeldopname en klik op UPLOAD.
41
Het uploadvenster wordt geopend.
 Voer uw gegevens in en upload de beeldopname(n).
Bijgeleverde software installeren
Om de digitale videodriver en ArcSoft Total Media HD Cam op uw
computer te installeren, gaat u als volgt te werk:
ï‚·
Plaats de cd in het cd-station van de computer. Het
welkomvenster wordt weergegeven.
ï‚·
Selecteer ‘Driver installeren’ en volg de aanwijzingen op het
scherm.
42
ES
Afvalverwerking
PT
Verpakking
Het apparaat bevindt zich ter bescherming tegen
transportschade in een verpakking. Verpakkingen zijn
grondstoffen en kunnen hergebruikt worden of opnieuw
worden opgenomen in de grondstoffenkringloop.
PL
EN
NL
Apparaat
Gooi het apparaat aan het einde van de levensduur in geen
geval bij het gewone huisvuil. Vraag na bij uw gemeente
hoe u het apparaat milieuvriendelijk en deskundig kunt
verwijderen.
Batterijen
Lege batterijen horen niet thuis bij het huisvuil. De batterijen
moeten naar een inzamelpunt voor lege batterijen worden
gebracht.
Schoonmaken
Gebruik enkel een droge, zachte doek om het apparaat schoon te
maken. Gebruik geen chemische oplos- en schoonmaakmiddelen
aangezien ze het oppervlak en/of de opschriften van het apparaat
kunnen beschadigen.
43
IT
DK
Technische gegevens
Beeldsensor
Multifunctionele modi
Lens
Scherm
Tv-systeem
Opslagmedium
Bestandsformaten
Zoom
Max. fotoresolutie
Max. videoresolutie
Witbalans
Computeraansluiting
Stroomvoorziening
44
5 megapixels CMOS
HD videocamera, digitale camera
F 2.5 (f = 5.7 mm)
3,0“ LCD
NTSC/PAL
ca. 80 MB intern geheugen (een deel is
voorbehouden voor de firmware),
kaartsleuf voor SD-geheugenkaarten tot
32 GB SDHC.
foto: JPEG; film: AVI
4 x digitale zoom
2592x1944, 4000x3000 (geïnterpoleerd)
1920 x 1080 (16:9)
automatisch, handmatig (zonlicht,tllicht, gloeilamplicht)
mini USB 2.0 high speed-aansluiting
lithiumionbatterij NP60, 1050 mAh, 3,7 V
USB: 5 V
500 mA
C
BE
Medion B.V.
John F. Kennedylaan 16a
5981 XC Panningen
Nederland
Hotline: 022006198
Fax: 022006199
Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onze website
onder Servie en Onodersteuning.
Bitte benutzen Sie das Kontaktformular auf unserer Website.
Pour nous contacter, merci de vous diriger sur notre site
internet, rubrique "Service et Support".
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
Caméscope Full HD
design avec écran tactile
MEDION® LIFE® X47015 (MD 86461)
Design full HD camcorder
met touchscreen
Design Full HD Camcorder
mit Touchscreen
www.medion.com/be
LU
AA 20/11 B
Hotline: 34-20 808 664
Fax: 34-20 808 665
e-Mail: Bitte benutzen Sie das
Kontaktformular unter
www.medion.com/lu/
Mode d'emploi
Handleiding
Bedienungsanleitung