Jura ENA 8 de handleiding

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

pt
es
nl
it
fr
ru
en
de
Gebruiksaanwijzing ENA 8
130
Inhoudsopgave
Uw ENA
Bedieningselementen 132
Belangrijke aanwijzingen 134
Eigenlijk gebruik................................................................................................................................................... 134
Voor uw veiligheid ............................................................................................................................................... 134
1 Voorbereiden en in gebruik nemen 137
JURA op internet ...................................................................................................................................................137
Apparaat plaatsen .................................................................................................................................................137
Bonenreservoir vullen ..........................................................................................................................................137
Waterhardheid bepalen .......................................................................................................................................137
Eerste inbedrijfstelling .........................................................................................................................................137
Melk aansluiten .................................................................................................................................................... 139
Bijkomend apparaat verbinden (via Bluetooth) ............................................................................................. 139
2 Bereiding 139
Espresso, koffie en andere koffiespecialiteiten ...............................................................................................140
Latte macchiato, cappuccino en andere koffiespecialiteiten met melk .....................................................140
Gemalen koffie ...................................................................................................................................................... 141
Molen instellen ...................................................................................................................................................... 141
Heet water ............................................................................................................................................................. 142
3 Dagelijks gebruik 142
Waterreservoir vullen .......................................................................................................................................... 142
Apparaat inschakelen .......................................................................................................................................... 142
Dagelijks onderhoud ........................................................................................................................................... 143
Regelmatig onderhoud ...................................................................................................................................... 143
Apparaat uitschakelen......................................................................................................................................... 143
4 Permanente instellingen in de programmeerstand 144
Productinstellingen aanpassen ......................................................................................................................... 145
Automatisch uitschakelen .................................................................................................................................. 145
Energie Spaar Modus .......................................................................................................................................... 146
Instellingen resetten naar fabrieksinstelling ................................................................................................... 146
Eenheid waterhoeveelheid .................................................................................................................................146
Waterhardheid instellen ..................................................................................................................................... 147
Taal ......................................................................................................................................................................... 147
5 Onderhoud 147
Apparaat spoelen ................................................................................................................................................. 148
Automatische melksysteemspoeling ............................................................................................................... 148
Melksysteem reinigen .........................................................................................................................................148
Combi-uitloop demonteren en spoelen ..........................................................................................................149
Filter plaatsen/vervangen ................................................................................................................................... 150
Apparaat reinigen ................................................................................................................................................. 151
Apparaat ontkalken ............................................................................................................................................. 152
Waterreservoir ontkalken ................................................................................................................................... 153
Bonenreservoir reinigen ..................................................................................................................................... 153
131
pt
es
nl
it
fr
ru
en
de
Inhoudsopgave
Beschrijving van de symbolen
Waarschuwingen
J WAARSCHUWING
J VOORZICHTIG
Neem altijd de informatie in acht die met VOORZICHTIG of
WAARSCHUWING met waarschuwingspictogram gemarkeerd is.
Het signaalwoord WAARSCHUWING wijst u op mogelijk gevaar voor
ernstige verwondingen, het signaalwoord VOORZICHTIG wijst u op
mogelijk gevaar voor lichte verwondingen.
VOORZICHTIG VOORZICHTIG duidt op een situatie die tot een beschadiging van het
apparaat kan leiden.
Gebruikte symbolen
T
Verzoek tot actie. Hier wordt u verzocht een handeling uit te voeren.
E
Aanwijzingen en tips om het gebruik van de ENA nog makkelijker te maken.
“Koffie Display
6 Meldingen op de display 154
7 Storingen verhelpen 155
8 Transport en milieuvriendelijke afvoer 156
Transport/ systeem legen ..................................................................................................................................156
Afvoer .....................................................................................................................................................................156
9 Technische gegevens 156
10 Index 157
11 JURA contacten / juridische informatie 160
132
Bedieningselementen
Bedieningselementen
2
1
7
8
9
10
3
6
5
4
1 Display
2 Netsnoer (achterzijde van het apparaat)
3 In hoogte verstelbare combi-uitloop
4 Koffieresidubak
5 Restwaterbak
6 Kopjesplateau
7 Waterreservoir (met afdekking)
8 Variabele toetsen (functie van de toetsen
afhankelijk van de desbetreffende weergave
op de display)
9 Heetwateruitloop
10 Inzetstuk voor restwaterbak
1
2
3
4
133
Bedieningselementen
pt
es
nl
it
fr
ru
en
de
Bedieningselementen
2
1
7
8
9
10
3
6
5
4
1 Display
2 Netsnoer (achterzijde van het apparaat)
3 In hoogte verstelbare combi-uitloop
4 Koffieresidubak
5 Restwaterbak
6 Kopjesplateau
7 Waterreservoir (met afdekking)
8 Variabele toetsen (functie van de toetsen
afhankelijk van de desbetreffende weergave
op de display)
9 Heetwateruitloop
10 Inzetstuk voor restwaterbak
1
2
3
4
1 Bonenreservoir met aroma-beschermdeksel
2 Poederschacht voor gemalen koffie
3 Toets Aan/Uit Q
4 Draairing maalgraadinstelling
Achterzijde van het apparaat: service interface voor JURA Smart Connect (achter afdekking). Smart
Connect is niet in alle modelvarianten inbegrepen.
Accessoires
Vultrechter voor gemalen koffie Maatschepje voor gemalen
koffie
Bakje voor melksysteemreiniging
6
134
Belangrijke aanwijzingen
Belangrijke aanwijzingen
Eigenlijk gebruik
Het apparaat is voor huishoudelijk
gebruik ontwikkeld en geconstru-
eerd. Het is bedoeld voor de koffie-
bereiding en het opwarmen van
melk en water. Ieder ander gebruik
wordt beschouwd als oneigenlijk
gebruik. JURA Elektroapparate AG
kan niet aansprakelijk worden
gesteld voor de gevolgen van
oneigenlijk gebruik.
Lees deze gebruiksaanwijzing vóór
gebruik van het apparaat volledig
door en neem deze in acht. Een
garantievergoeding vervalt voor
schade of gebreken die door het
veronachtzamen van de gebruiks-
aanwijzing ontstaan zijn. Houd deze
gebruiksaanwijzing beschikbaar bij
het apparaat en geef deze door aan
eventuele volgende gebruikers.
Voor uw veiligheid
Lees onderstaande belangrijke
veiligheidsaanwijzingen aandachtig
door en neem deze in acht.
Zo voorkomt u levensgevaar door
een elektrische schok:
U
Neem nooit een beschadigd
apparaat of een apparaat met
een beschadigd netsnoer in
gebruik.
U
Zijn er tekenen die duiden op
beschadigingen, bijvoorbeeld
brandlucht, koppel het apparaat
dan onmiddellijk los van het
stroomnet en neem contact op
met de JURA service.
U
Als het netsnoer van dit apparaat
wordt beschadigd, moet het
direct bij JURA of bij een geauto-
riseerd JURA servicecenter wor-
den gerepareerd.
U
Zorg ervoor dat de ENA en het
netsnoer zich niet in de buurt
van hete oppervlakken bevinden.
U
Zorg ervoor dat het netsnoer
niet wordt afgeklemd of langs
scherpe randen schuurt.
U
Open het apparaat niet en
probeer het nooit zelf te repare-
ren. Breng aan het apparaat
geen wijzigingen aan die niet in
deze gebruiksaanwijzing zijn
beschreven. Het apparaat bevat
stroomvoerende onderdelen.
Na het openen bestaat levensge-
vaar. Reparaties mogen uitslui-
tend door geautoriseerde JURA
servicecenters met originele
onderdelen en accessoires
worden uitgevoerd.
U
Om het apparaat volledig en
veilig van het stroomnet los te
135
Belangrijke aanwijzingen
pt
es
nl
it
fr
ru
en
de
koppelen, schakelt u de ENA
eerst uit met de toets Aan/Uit Q.
Trek pas dan de netstekker uit
het stopcontact.
Verschroeiingen en verbrandingen
aan de uitlopen zijn mogelijk:
U
Plaats het apparaat buiten het
bereik van kinderen.
U
Raak geen hete onderdelen aan.
Gebruik de hiervoor bestemde
handgrepen.
U
Zorg ervoor dat de combi-
uitloop correct gemonteerd en
schoon is. Bij een niet correct
uitgevoerde montage of bij
verstoppingen kunnen onderde-
len ervan losraken. Er bestaat
gevaar voor inslikken.
Een beschadigd apparaat is niet
veilig en kan verwondingen en
brand veroorzaken. Om schade en
mogelijk gevaar voor verwonding
en brandgevaar te voorkomen:
U
Laat het netsnoer nooit los naar
beneden hangen. Het netsnoer
kan een struikelblok vormen of
beschadigd raken.
U
Bescherm de ENA tegen weersin-
vloeden zoals regen, vorst en
direct zonlicht.
U
Dompel de ENA, het netsnoer en
de aansluitingen niet in water.
U
Plaats de ENA en de afzonderlijke
onderdelen ervan niet in de
vaatwasser.
U
Gebruik geen alkalische reini-
gingsmiddelen, maar alleen een
zachte doek en een mild reini-
gingsmiddel.
U
Schakel uw ENA vóór reinigings-
werkzaamheden uit met de
netschakelaar. Veeg de ENA altijd
vochtig maar nooit nat af en
bescherm het apparaat tegen
constant spatwater.
U
Het apparaat alleen op de net-
spanning aansluiten zoals weer-
gegeven op het typeplaatje. Het
typeplaatje bevindt zich aan de
onderzijde van uw ENA. Overige
technische gegevens vindt u in
deze gebruiksaanwijzing (zie
Hoofdstuk 9 “Technische gege-
vens”).
U
Gebruik uitsluitend originele
onderhoudsproducten van JURA.
Niet expliciet door JURA aanbe-
volen producten kunnen het
apparaat beschadigen.
U
Gebruik geen koffiebonen die
met hulpstoffen zijn behandeld
of zijn gekaramelliseerd.
U
Vul het waterreservoir uitsluitend
met koud, vers water.
136
Belangrijke aanwijzingen
U
Schakel het apparaat bij langdu-
rige afwezigheid met de toets
Aan/Uit Q uit en trek de netstek-
ker uit het stopcontact.
U
Kinderen mogen reinigings- en
onderhoudswerkzaamheden
uitsluitend onder toezicht van
een verantwoordelijke persoon
uitvoeren.
U
Laat kinderen niet met het
apparaat spelen.
U
Kinderen onder acht jaar uit de
buurt van het apparaat houden
resp. permanent in de gaten
houden.
U
Kinderen vanaf acht jaar mogen
het apparaat uitsluitend zonder
toezicht bedienen als de veilige
omgang met het apparaat
uitgelegd is. Kinderen moeten
mogelijke gevaren door een
foutieve bediening kunnen
herkennen en begrijpen.
Personen, inclusief kinderen, die
vanwege hun
U
fysieke, zintuiglijke of verstande-
lijke vaardigheden of
U
onervarenheid of onwetendheid
niet in staat zijn het apparaat veilig
te gebruiken, mogen het apparaat
niet zonder toezicht of instructie
van een verantwoordelijke persoon
gebruiken.
Veiligheid bij het gebruik van de
CLARIS Smart / Smart mini-filterpa-
troon:
U
Bewaar de filterpatronen op een
voor kinderen onbereikbare
plaats.
U
Bewaar de filterpatronen op een
droge plaats en in de gesloten
verpakking.
U
Bescherm de filterpatronen
tegen warmte en direct zonlicht.
U
Gebruik geen beschadigde
filterpatronen.
U
Open geen filterpatronen.
U
Het filterpatroon CLARIS Smart /
Smart mini communiceert met
uw ENA via RFID-technologie
(13,56 MHz-frequentieband).
Deze draadloze verbinding wordt
alleen tijdens een bereiding
gedurende maximaal 3 seconden
gebruikt. Het maximale zendver-
mogen is hierbij lager dan 1 mW.
137
1 Voorbereiden en in gebruik nemen
pt
es
nl
it
fr
ru
en
de
1 Voorbereiden en in gebruik
nemen
JURA op internet
Neem een kijkje op onze website.
Op de website van JURA (jura.com) vindt u interes-
sante en actuele informatie over uw ENA
en het thema koffie.
Apparaat plaatsen
Let bij het plaatsen van uw ENA op de volgende
punten:
U
Zet de ENA op een horizontale, voor water
ongevoelige plaats.
U
Kies de plaats voor uw ENA zo dat deze is
beschermd tegen oververhitting. Zorg ervoor
dat de ventilatieopeningen niet afgedekt
worden.
Bonenreservoir vullen
Het bonenreservoir heeft een aroma-bescherm-
deksel. Hierdoor blijft het aroma van uw koffie-
bonen langer behouden.
VOORZICHTIG
Koffiebonen die met hulpstoffen (bijv. suiker) zijn
behandeld alsmede gemalen en gevriesdroogde
koffie beschadigen de molen.
TVul het bonenreservoir uitsluitend met
gebrande koffiebonen zonder nabehande-
ling.
T Verwijder het aroma-beschermdeksel.
T Verwijder eventuele verontreinigingen of
vreemde voorwerpen in het bonenreservoir.
T Vul het bonenreservoir met koffiebonen en
sluit het aroma-beschermdeksel.
Waterhardheid bepalen
Tijdens de eerste inbedrijfstelling moet u de
waterhardheid instellen. Als u de waterhardheid
van het gebruikte water niet kent, kunt u deze
aanvankelijk bepalen. Gebruik hiervoor het tot de
leveringsomvang behorende Aquadur®-teststaafje.
T Houd het teststaafje kort (1seconde) onder
stromend water. Schud het water eraf.
T Wacht ca. 1minuut.
T Lees de waterhardheidsgraad af aan de hand
van de verkleuringen van het Aquadur®-test-
staafje en de beschrijving op de verpakking.
Eerste inbedrijfstelling
J
 WAARSCHUWING
Levensgevaar door elektrische schokken bij gebruik
met een defect netsnoer.
TNeem nooit een beschadigd apparaat of een
apparaat met beschadigd netsnoer in
gebruik.
VOORZICHTIG
Melk, koolzuurhoudend mineraalwater of andere
vloeistoffen kunnen het waterreservoir of het
apparaat beschadigen.
TVul het waterreservoir uitsluitend met vers,
koud water.
138
1 Voorbereiden en in gebruik nemen
Voorwaarde:het bonenreservoir is gevuld.
T Steek de netstekker in een stopcontact.
T Druk op de toets Aan/Uit Q om de ENA in te
schakelen.
“Taalkeuze
E Om de overige talen weer te geven drukt u
op de toets “”.
T Druk op de toets van de gewenste taal, bijv.
“Nederlands”.
Op de display verschijnt kort “Opgeslagen”
om de instelling te bevestigen.
“Waterhardheid”
E Als u de waterhardheid van het gebruikte
water niet kent, moet u deze eerst bepalen
(zie Hoofdstuk 1 “Voorbereiden en in gebruik
nemen – Waterhardheid bepalen”).
T Druk op de toets “<” of “>” om de
instelling van de waterhardheid te wijzigen.
T Druk op de toets “Opslaan”.
Op de display verschijnt kort “Opgeslagen”.
“Filterfunctie” / “Filter plaatsen”
T Plaats een bakje onder de combi-uitloop en
de heetwateruitloop.
T Verwijder het waterreservoir en spoel dit uit
met koud water.
T Plaats het meegeleverde verlengstuk voor
de filterpatroon boven op de CLARIS Smart
mini-filterpatroon.
T Plaats de filterpatroon samen met het
verlengstuk in het waterreservoir.
T Vul het waterreservoir met vers, koud water
en plaats het weer terug.
E Het apparaat herkent automatisch dat u
zojuist de filterpatroon hebt geplaatst.
“Opgeslagen”
“Filter wordt gespoeld”, de filter wordt
gespoeld. Het water stroomt direct in de
restwaterbak.
E Indien de melding “Restwaterbak legen”
verschijnt, leeg dan de restwaterbak en
plaats deze weer terug.
“Systeem wordt gevuld”
Apparaat warmt op
Apparaat spoelt”
De spoeling stopt automatisch. Het
startscherm wordt weergegeven. Uw ENA is
nu klaar voor gebruik.
E Als de filter actief is, wordt dit onderaan de
display weergegeven door een blauw
filtersymbool.
click! click!
139
2 Bereiding
pt
es
nl
it
fr
ru
en
de
Melk aansluiten
Uw ENA zorgt voor romig zachte melkschuim met
fijne poriën en een perfecte consistentie. Het
belangrijkste criterium voor het opschuimen van
melk is een melktemperatuur van 4–8°C. Wij
adviseren daarom een melkkoeler of een melkhou-
der te gebruiken.
T Verwijder de beschermkap van de combi-
uitloop.
T Sluit de melkslang op de combi-uitloop aan.
T Verbind het andere uiteinde van de
melkslang met een melkhouder of een
melkkoeler.
Bijkomend apparaat verbinden (via
Bluetooth)
U kunt uw ENA draadloos verbinden met een
compatibel bijkomend apparaat (bijv. de melk-
koeler Cool Control Wireless). Hiervoor moet de
draadloze ontvanger van de Cool Control of de
JURA Smart Connect in de service interface zijn
geplaatst.
Voor deze draadloze verbinding wordt de
2,4 GHz-frequentieband gebruikt. Het maximale
zendvermogen is hierbij lager dan 1 mW.
E De Smart Connect kan met een PIN worden
beschermd tegen ongeoorloofde toegang.
Activeer de PIN-functie via de app van JURA.
Meer informatie vindt u bij
jura.com/smartconnect.
E Let erop dat u via Smart Connect ofwel
alleen de Cool Control met de volautomaat
of alleen een app van JURA met de volauto-
maat kunt verbinden.
Voorwaarde:het startscherm wordt weergegeven.
T Druk gedurende ca. 2seconden op de toets
“P” om naar de programmeerstand te
gaan.
T Druk op de toets “”.
T Druk op de toets Apparaatinstellingen”.
T Druk meermalen op de toets “” tot de
pagina “4/5” wordt weergegeven.
T Druk op de toets Accessoire verbinden”.
Accessoire verbinden”
T Volg de aanwijzingen op de display om het
bijkomende apparaat met de ENA te
verbinden.
2 Bereiding
Algemene informatie over de bereiding:
U
Tijdens het maalproces kunt u de
koffiesterkte wijzigen door de toetsen
“<” en “>” in te drukken.
U
Tijdens de bereiding kunt u de vooraf
ingestelde hoeveelheden (bijv. water- en
melkschuimhoeveelheid) wijzigen door de
toetsen “<” en “>” in te drukken.
U
Wanneer u tijdens de bereiding instellingen
heeft aangebracht, kunt u deze instellingen na
de bereiding opslaan. Druk hiervoor op de
toets “Opslaan”.
U
U kunt de bereiding op elk moment stoppen.
Druk hiervoor op de toets “Annuleren.
Koffie smaakt het beste als deze heet is. Een koud
porseleinen kopje onttrekt niet alleen warmte aan
de drank, maar doet eveneens afbreuk aan de
smaak. Wij adviseren daarom de kopjes voor te
140
2 Bereiding
verwarmen. Alleen in voorverwarmde kopjes kan
het aroma van de koffie zich volledig ontplooien.
Een kopjeswarmer van JURA is verkrijgbaar bij uw
geautoriseerde dealer.
In de programmeerstand heeft u de mogelijkheid
permanente instellingen voor alle producten
aan te brengen (zie Hoofdstuk 4 “Permanente
instellingen in de programmeerstand – Productin-
stellingen aanpassen”).
Espresso, koffie en andere
koffiespecialiteiten
De bereiding van ristretto, espresso en koffie gaat
volgens het onderstaande voorbeeld.
Bij espresso doppio worden twee bereidingspro-
cessen uitgevoerd om een bijzonder krachtige en
aromatische koffiespecialiteit te verkrijgen.
Voorbeeld:zo bereidt u een koffie.
Voorwaarde:het startscherm wordt weergegeven.
T Plaats een kopje onder de combi-uitloop.
T Druk op de toets “Koffie”.
De bereiding start. “Koffie en de kof-
fiesterkte worden weergegeven. De vooraf
ingestelde waterhoeveelheid voor de koffie
stroomt in het kopje.
De bereiding stopt automatisch. Uw ENA is
weer klaar voor gebruik.
Latte macchiato, cappuccino en andere
koffiespecialiteiten met melk
Uw ENA bereidt uw latte macchiato, cappuccino en
andere koffiespecialiteiten met melk met één druk
op de knop. Het glas of het kopje hoeft hierbij niet
te worden verplaatst.
Voorbeeld:zo bereidt u een latte macchiato.
Voorwaarde:het startscherm wordt weergegeven.
De melk is aangesloten op de combi-uitloop.
T Plaats een glas onder de combi-uitloop.
T Druk net zo vaak op de toets “” of “”,
tot pagina “2/5” wordt weergegeven.
T Druk op de toets “Latte macchiato”.
“Latte macchiato, de vooraf ingestelde
melkschuimhoeveelheid stroomt in het glas.
E Er volgt een korte pauze waarin de warme
melk zich van het melkschuim scheidt. Zo
kunnen de kenmerkende lagen van een latte
macchiato ontstaan.
De koffiebereiding start. De vooraf inge-
stelde waterhoeveelheid voor de espresso
stroomt in het glas. De bereiding stopt
automatisch. Uw ENA is weer klaar voor
gebruik.
E 15 minuten na de bereiding wordt het
melksysteem automatisch gespoeld (zie
Hoofdstuk 5 “Onderhoud – Automatische
melksysteemspoeling”). Plaats daarom altijd
een bakje onder de combi-uitloop nadat u
melk heeft bereid.
141
2 Bereiding
pt
es
nl
it
fr
ru
en
de
Voor een correcte werking van het melksysteem in
de combi-uitloop moet het melksysteem dagelijks
worden gereinigd (zie Hoofdstuk 5 “Onderhoud –
Melksysteem reinigen”).
Gemalen koffie
Via de vultrechter voor gemalen koffie heeft u de
mogelijkheid om een tweede, bijvoorbeeld
cafeïnevrije koffie te gebruiken.
Algemene informatie over gemalen koffie:
U
Doe er nooit meer dan één afgestreken
maatschepje gemalen koffie in.
U
Gebruik geen te fijn gemalen koffie. Hierdoor
kan het systeem verstopt raken, waardoor de
koffie nog maar druppelsgewijs doorloopt.
U
Als u er te weinig gemalen koffie in heeft
gedaan, wordt “Te weinig gemalen koffie”
weergegeven en stopt de ENA het proces.
U
De gewenste koffiespecialiteit moet binnen
ca. 1minuut na het vullen van de gemalen
koffie worden bereid. Anders breekt de ENA
het proces af en is hij weer klaar voor gebruik.
De bereiding van alle koffiespecialiteiten met
gemalen koffie gaat altijd volgens hetzelfde
patroon.
Voorbeeld:zo bereidt u een espresso met
gemalen koffie.
Voorwaarde:het startscherm wordt weergegeven.
T Plaats een espressokopje onder de koffie-
uitloop.
T Open de poederschacht voor gemalen koffie.
“Gemalen koffie / “Gemalen koffie bijvullen
T Plaats de vultrechter voor gemalen koffie.
T Doe een afgestreken maatschepje gemalen
koffie in de vultrechter.
T Verwijder de vultrechter en sluit de
afdekking van de poederschacht.
T Druk op de toets “Espresso”.
De bereiding start. “Espresso”, de vooraf
ingestelde waterhoeveelheid voor de
espresso stroomt in het kopje.
De bereiding stopt automatisch. Uw ENA is
weer klaar voor gebruik.
Molen instellen
U kunt de molen aanpassen aan de brandings-
graad van uw koffie.
VOORZICHTIG
Als u de maalgraad bij stilstaande molen instelt,
kan de draairing maalgraadinstelling worden
beschadigd.
TVerstel de maalgraad alleen bij draaiende
molen.
De juiste maalgraadinstelling herkent u aan het
feit dat de koffie gelijkmatig uit de koffie-uitloop
stroomt. Bovendien ontstaat een fijne, dikke
crèmelaag.
142
3 Dagelijks gebruik
Draairing maalgraadinstelling (zie afbeelding)
U
1: grove instelling van de maalgraad
U
2: fijne instelling van de maalgraad
Voorbeeld:zo wijzigt u de maalgraad tijdens de
bereiding van een espresso.
T Plaats een kopje onder de combi-uitloop.
T Druk op de toets “Espresso”.
T Zet de draairing maalgraadinstelling in de
gewenste stand terwijl de molen draait.
De vooraf ingestelde waterhoeveelheid
stroomt in het kopje. De bereiding stopt
automatisch. Uw ENA is weer klaar voor
gebruik.
Heet water
J
 VOORZICHTIG
Verbrandingsgevaar door hete waterspetters.
TVoorkom direct contact met de huid.
Voorwaarde:het startscherm wordt weergegeven.
T Plaats een kopje onder de heetwateruitloop.
T Druk net zo vaak op de toets “” of “”,
tot pagina “5/5” wordt weergegeven.
T Druk op de toets “Heet water”.
“Heet water”, de vooraf ingestelde water-
hoeveelheid stroomt in het kopje.
21
De bereiding stopt automatisch. Uw ENA is
weer klaar voor gebruik.
3 Dagelijks gebruik
Waterreservoir vullen
Het dagelijkse onderhoud van het apparaat en de
hygiëne in de omgang met melk, koffie en water
zijn van cruciaal belang voor een constant perfect
koffieresultaat in het kopje. U dient het water
daarom dagelijks te verversen.
VOORZICHTIG
Melk, koolzuurhoudend mineraalwater of andere
vloeistoffen kunnen het waterreservoir of het
apparaat beschadigen.
TVul het waterreservoir uitsluitend met vers,
koud water.
T Verwijder het waterreservoir en spoel dit uit
met koud water.
T Vul het waterreservoir met vers, koud water
en plaats het weer terug.
Apparaat inschakelen
T Plaats een bakje onder de combi-uitloop.
T Druk op de toets Aan/Uit Q om de ENA in te
schakelen.
“Welkom bij JURA”
Apparaat warmt op
Apparaat spoelt”
De spoeling stopt automatisch. Uw ENA is
nu klaar voor gebruik.
143
3 Dagelijks gebruik
pt
es
nl
it
fr
ru
en
de
Dagelijks onderhoud
Om lang plezier van uw ENA te hebben en altijd
van de optimale koffiekwaliteit te kunnen
genieten, moet het apparaat dagelijks worden
onderhouden.
T Trek de restwaterbak eruit.
T Leeg de koffieresidubak en de restwaterbak.
Spoel beide met warm water.
E Leeg de koffieresidubak altijd bij een
ingeschakeld apparaat. Alleen op deze
manier wordt de koffieresiduteller weer
gereset.
E Het inzetstuk van de restwaterbak, de
restwaterbak en de koffieresidubak zijn
geschikt voor de vaatwasser.
T Plaats de koffieresidubak en de restwaterbak
weer.
T Spoel het waterreservoir met schoon water.
T Reinig het melksysteem in de combi-uitloop
(zie Hoofdstuk 5 “Onderhoud – Melksys-
teem reinigen”).
T Verwijder de melkslang en spoel deze
grondig onder stromend water.
T Demonteer en spoel de combi-uitloop (zie
Hoofdstuk 5 “Onderhoud – Combi-uitloop
demonteren en spoelen”).
T Veeg het apparaat van buiten af met een
schone, zachte en vochtige doek (bijv.
microvezeldoek).
Regelmatig onderhoud
Voer de volgende onderhoudsmaatregelen
regelmatig resp. indien nodig uit:
U
Om hygiënische redenen adviseren wij de
melkslang en de vervangbare melkuitloop
regelmatig (ca. om de 3 maanden) te
vervangen. Onderdelen zijn verkrijgbaar bij de
geautoriseerde dealer. Uw ENA is uitgerust
met het melksysteem HP1.
U
Reinig de binnenwanden van het waterreser-
voir, bijvoorbeeld met behulp van een borstel.
Meer informatie over het waterreservoir vindt
u in deze gebruiksaanwijzing (zie Hoofdstuk 5
“Onderhoud – Waterreservoir ontkalken”).
U
Aan de boven- en de onderzijde van het
kopjesplateau kunnen zich residuen van melk
en koffie afzetten. Reinig het kopjesplateau in
dit geval.
Apparaat uitschakelen
Bij het uitschakelen van de ENA wordt het systeem
automatisch gespoeld als een koffiespecialiteit is
bereid. Als melk is bereid, wordt u aanvullend
verzocht het melksysteem te reinigen.
T Plaats een bakje onder de combi-uitloop.
T Druk op de toets Aan/Uit Q.
E Als melk is bereid, wordt u verzocht een
melksysteemreiniging uit te voeren
(“Wilt u het melksysteem nu reinigen?”).
Na 10seconden wordt het uitschakelproces
automatisch voortgezet.
Apparaat spoelt”, het systeem wordt
gespoeld. Het proces stopt automatisch.
Uw ENA is uitgeschakeld.
144
4 Permanente instellingen in de programmeerstand
4 Permanente instellingen in de
programmeerstand
Druk gedurende ca. 2seconden op de toets “P”
om naar de programmeerstand te gaan. Met de
variabele toetsen navigeert u eenvoudig door de
programmapunten en slaat u de gewenste
instellingen permanent op. De volgende instellin-
gen kunt u aanbrengen:
Programmapunt Subpunt Toelichting
“Onderhoudsstatus” “Reiniging”,
“Melksysteemreiniging”,
“Ontkalking”,
“Filter” (alleen als een
filter geplaatst is),
“Spoeling”,
“Onderhoudsinformatie”
T Start hier het gewenste onderhoudspro-
gramma of vraag informatie op over de
noodzakelijke onderhoudsmaatregelen.
“Productinstellingen”
T Kies uw instellingen voor de koffiespecialitei-
ten alsmede voor heet water.
Apparaatinstellingen” “Uitschakelen na”
T Stel in na welke tijd de ENA automatisch
uitgeschakeld dient te worden.
“Energie besparen”
T Activeer de Energie Spaar Modus.
“Fabrieksinstelling”
TReset het apparaat naar de fabrieksinstelling.
“Eenheden”
T Kies de eenheid van de waterhoeveelheid.
“Waterhardheid”
T Stel de waterhardheid van het gebruikte
water in.
“Taalkeuze
T Kies uw taal.
Accessoire verbinden,
Accessoires loskoppelen”
(wordt alleen weergege-
ven als JURA Smart
Connect is gebruikt.)
T Verbind de ENA draadloos met een bijko-
mend apparaat van JURA of verbreek de
verbinding weer.
“Versie” Softwareversie
145
4 Permanente instellingen in de programmeerstand
pt
es
nl
it
fr
ru
en
de
Productinstellingen aanpassen
Druk ca. 2seconden op de toets van een product
op het startscherm om naar het overzicht van de
desbetreffende instelmogelijkheden te gaan. De
volgende instellingen kunt u permanent aanbren-
gen:
Product Koffiesterkte Hoeveelheid Overige instellingen
Ristretto,
espresso
10 niveaus Koffie: 15ml–80ml Temperatuur (laag,
normaal, hoog)
Koffie 10 niveaus Koffie: 25ml–240ml Temperatuur (laag,
normaal, hoog)
Cappuccino,
flat white
10 niveaus Koffie: 25ml–240ml
Melkschuim:
3sec.–120sec.
Temperatuur (laag,
normaal, hoog)
Latte macchiato 10 niveaus Koffie: 25ml–240ml
Melkschuim:
3sec.–120sec.
Pauze: 0sec.–60sec.
Temperatuur (laag,
normaal, hoog)
Espresso macchiato 10 niveaus Koffie: 15ml–80ml
Melkschuim:
3sec.–120sec.
Temperatuur (laag,
normaal, hoog)
Espresso doppio
(2 bereidingsprocessen)
10 niveaus Koffie: 30ml–160ml Temperatuur (laag,
normaal, hoog)
Portie melkschuim Melkschuim:
3sec.–120sec.
Heet water Water: 25ml–450ml Temperatuur (laag,
normaal, hoog)
De permanente instellingen in de programmeer-
stand gaan altijd volgens hetzelfde patroon.
Voorbeeld:zo wijzigt u de koffiesterkte van één
koffie.
Voorwaarde:het startscherm wordt weergegeven.
T Druk ca. 2seconden op de toets “Koffie” tot
het overzicht van de mogelijke instellingen
verschijnt.
“Koffie
T Druk op de toets “Koffiesterkte.
“Koffiesterkte”
T Druk op de toets “<” of “>” om de
instelling van de koffiesterkte te wijzigen.
T Druk op de toets “Opslaan”.
Op de display verschijnt kort “Opgeslagen”.
“Koffie
T Druk op de toets “Terug” om naar het
startscherm te gaan.
Automatisch uitschakelen
Met de automatische uitschakeling van uw ENA
kunt u energie besparen. Als de functie is
geactiveerd, wordt uw ENA na de laatste handeling
op het apparaat na de ingestelde tijd automatisch
uitgeschakeld.
146
4 Permanente instellingen in de programmeerstand
Het automatisch uitschakelen kunt u instellen op
15minuten, 30minuten of 1–9uur.
Voorwaarde:het startscherm wordt weergegeven.
T Druk gedurende ca. 2seconden op de toets
“P” om naar de programmeerstand te
gaan.
T Druk op de toets “”.
T Druk op de toets Apparaatinstellingen”.
T Druk op de toets “Uitschakelen na.
“Uitschakelen na”
T Druk op de toets “<” of “>” om de
instelling te wijzigen.
T Druk op de toets “Opslaan”.
Op de display verschijnt kort “Opgeslagen”.
Apparaatinstellingen”
T Druk gedurende ca. 2seconden op de toets
“Terug” om naar het startscherm te gaan.
Energie Spaar Modus
In het programmapunt Apparaatinstellingen” /
“Energie besparen” kunt u een Energie Spaar
Modus instellen:
U
“Energie besparen” / Actief”
U
Kort na de laatste bereiding warmt de ENA
niet meer op.
U
Vóór de bereiding van een koffiespecialiteit,
een koffiespecialiteit met melk alsmede van
heet water moet het apparaat opwarmen.
U
“Energie besparen” / “Inactief”
U
Alle koffiespecialiteiten, koffiespecialiteiten
met melk en heet water kunnen zonder
wachttijd worden bereid.
Voorbeeld:zo deactiveert u de Energie Spaar
Modus.
Voorwaarde:het startscherm wordt weergegeven.
T Druk gedurende ca. 2seconden op de toets
“P” om naar de programmeerstand te
gaan.
T Druk op de toets “”.
T Druk op de toets Apparaatinstellingen”.
T Druk op de toets “Energie besparen”.
“Energie besparen”
T Druk op de toets “Inactief”.
T Druk op de toets “Opslaan”.
Op de display verschijnt kort “Opgeslagen”.
Apparaatinstellingen”
T Druk gedurende ca. 2seconden op de toets
“Terug” om naar het startscherm te gaan.
Instellingen resetten naar
fabrieksinstelling
In het programmapunt Apparaatinstellingen” /
“Fabrieksinstelling” kan het apparaat worden
gereset naar de fabrieksinstelling.
Voorwaarde:het startscherm wordt weergegeven.
T Druk gedurende ca. 2seconden op de toets
“P” om naar de programmeerstand te
gaan.
T Druk op de toets “”.
T Druk op de toets Apparaatinstellingen”.
T Druk op de toets “”.
“2/5”
T Druk op de toets “Fabrieksinstelling”.
“Fabrieksinstelling” / “Wilt u het apparaat
naar de fabrieksinstelling terugzetten?”
T Druk op de toets “Ja”.
Op de display verschijnt kort “Opgeslagen”.
Uw ENA is uitgeschakeld.
Eenheid waterhoeveelheid
In het programmapunt Apparaatinstellingen”/
“Eenheden” kunt u de eenheid van de waterhoe-
veelheid instellen.
Voorbeeld:zo wijzigt u de eenheid van de
waterhoeveelheid van “ml in “oz.
Voorwaarde:het startscherm wordt weergegeven.
T Druk gedurende ca. 2seconden op de toets
“P” om naar de programmeerstand te
gaan.
T Druk op de toets “”.
T Druk op de toets Apparaatinstellingen”.
T Druk op de toets “”.
“2/5”
T Druk op de toets “Eenheden”.
“Eenheden”
147
5 Onderhoud
pt
es
nl
it
fr
ru
en
de
T Druk op de toets “oz.
T Druk op de toets “Opslaan”.
Op de display verschijnt kort “Opgeslagen”.
Apparaatinstellingen”
T Druk gedurende ca. 2seconden op de toets
“Terug” om naar het startscherm te gaan.
Waterhardheid instellen
Hoe harder het water, des te vaker moet de ENA
worden ontkalkt. Daarom is het belangrijk de juiste
waterhardheid in te stellen.
De waterhardheid is al tijdens de eerste inbedrijf-
stelling ingesteld. U kunt deze instelling te allen
tijde wijzigen.
De waterhardheid kan traploos tussen 1°dH en
30°dH ingesteld worden.
Voorwaarde:het startscherm wordt weergegeven.
T Druk gedurende ca. 2seconden op de toets
“P” om naar de programmeerstand te
gaan.
T Druk op de toets “”.
T Druk op de toets Apparaatinstellingen”.
T Druk meermalen op de toets “” tot de
pagina “3/5” wordt weergegeven.
T Druk op de toets “Waterhardheid.
“Waterhardheid”
T Druk op de toets “<” of “>” om de
instelling te wijzigen.
T Druk op de toets “Opslaan”.
Op de display verschijnt kort “Opgeslagen”.
Apparaatinstellingen”
T Druk gedurende ca. 2seconden op de toets
“Terug” om naar het startscherm te gaan.
Taal
In dit programmapunt kunt u de taal van uw ENA
instellen.
Voorbeeld:zo wijzigt u de taal van “Nederlands in
“English”.
Voorwaarde:het startscherm wordt weergegeven.
T Druk gedurende ca. 2seconden op de toets
“P” om naar de programmeerstand te
gaan.
T Druk op de toets “”.
T Druk op de toets Apparaatinstellingen”.
T Druk meermalen op de toets “” tot de
pagina “3/5” wordt weergegeven.
T Druk op de toets “Taalkeuze”.
“Taalkeuze
T Druk op de toets “English”.
Op de display verschijnt kort “Saved”.
“Machine settings
T Druk gedurende ca. 2seconden op de toets
“Back” om naar het startscherm te gaan.
5 Onderhoud
Uw ENA beschikt over een geïntegreerd reinigings-
programma.
U
Apparaat spoelen (“Spoeling”)
U
Melksysteem reinigen (“Melksysteem-
reiniging”)
U
Filter vervangen (alleen als een filter geplaatst
is)
U
Apparaat reinigen (“Reiniging”)
U
Apparaat ontkalken (“Ontkalking)
E Voer de reiniging, de ontkalking of de
filtervervanging uit als u hierom wordt
gevraagd.
E In het programmapunt “Onderhoudsstatus
vindt u het overzicht van de onderhoudspro-
gramma’s. Zodra een balk volledig rood is,
vraagt uw ENA om het desbetreffende
onderhoudsprogramma.
E Voer de melksysteemreiniging om hygiëni-
sche redenen dagelijks uit als u melk heeft
bereid.
148
5 Onderhoud
Apparaat spoelen
U kunt het spoelproces te allen tijde handmatig
starten.
Voorwaarde:het startscherm wordt weergegeven.
T Plaats een bakje onder de combi-uitloop.
T Druk gedurende ca. 2seconden op de toets
“P” om naar de programmeerstand te
gaan.
T Druk op de toets “Onderhoudsstatus.
T Druk meermalen op de toets “” tot de
pagina “3/3” wordt weergegeven.
T Druk op de toets “Spoeling”.
Apparaat spoelt”, “Melksysteem wordt
gespoeld”, er stroomt water uit de combi-
uitloop.
De spoeling stopt automatisch. Uw ENA is
weer klaar voor gebruik.
Automatische melksysteemspoeling
15 minuten na elke melkbereiding wordt het
melksysteem automatisch gespoeld. Plaats
daarom altijd een bakje onder de combi-uitloop
nadat u melk heeft bereid.
Melksysteem reinigen
Voor een correcte werking van het melksysteem in
de combi-uitloop moet u het dagelijks reinigen als
u melk heeft bereid.
VOORZICHTIG
Schade aan het apparaat en residuen in het water
door verkeerde reinigingsmiddelen kunnen niet
worden uitgesloten.
TGebruik uitsluitend originele onderhouds-
producten van JURA.
E De JURA melksysteemreiniger is verkrijgbaar
bij de geautoriseerde dealer.
E Gebruik voor de melksysteemreiniging het
tot de leveringsomvang behorende bakje.
Voorwaarde:in de display wordt het symbool
“Melksysteem reinigen” (6) weergegeven.
T Druk gedurende ca. 2seconden op de toets
“P” om naar de programmeerstand te
gaan.
T Druk op de toets “Onderhoudsstatus.
T Druk op de toets “Melksysteemreiniging”.
“Melksysteemreiniging”
T Druk op de toets “Starten”.
T Druk op de toets “Verder”.
“Melksysteem-reiniger”
T Verwijder de melkslang uit de melkhouder of
de melkkoeler.
T Doe tot de onderste markering melksys-
teemreiniger in het voorste gedeelte van de
bak (aangeduid met 6).
6
149
5 Onderhoud
pt
es
nl
it
fr
ru
en
de
T Giet er vervolgens tot de bovenste
markering water in.
T Plaats de bak onder de combi-uitloop.
T Verbind de melkslang met de bak.
E Om de slang correct met het bakje te
kunnen verbinden moet de melkslang zijn
voorzien van een aansluitgedeelte.
T Druk op de toets “Verder”.
“Melksysteem wordt gereinigd, de
combi-uitloop en de melkslang worden
gereinigd.
“Water vullen”
T Spoel de bak grondig uit en vul het voorste
gedeelte tot de bovenste markering met
vers water.
T Plaats de bak onder de combi-uitloop en
verbind de melkslang weer met de bak.
T Druk op de toets “Verder”.
“Melksysteem wordt gereinigd, de
combi-uitloop en de slang worden met vers
water gespoeld.
Het proces stopt automatisch. Uw ENA is
weer klaar voor gebruik.
Combi-uitloop demonteren en spoelen
Voor een correcte werking van de combi-uitloop
alsmede om hygiënische redenen moet u deze
dagelijks demonteren en spoelen als u melk heeft
bereid.
T Verwijder de melkslang en spoel deze
grondig onder stromend water.
T Neem de afdekking van de combi-uitloop er
naar voren af.
T Neem het melksysteem uit de combi-uit-
loop.
T Demonteer het melksysteem in de afzonder-
lijke onderdelen.
150
5 Onderhoud
T Spoel alle onderdelen onder stromend water
af. Bij sterk ingedroogde melkresten legt
u de afzonderlijke onderdelen eerst in een
oplossing van 250 ml koud water en
1 doseerdop JURA melksysteemreiniger.
Spoel de afzonderlijke onderdelen vervol-
gens grondig af.
T Plaats de luchtaanzuigaansluiting.
T Zet het melksysteem weer in elkaar. Neem
hierbij de nummers van de afzonderlijke
onderdelen in acht.
T Plaats de gemonteerde afzonderlijke
onderdelen weer in de combi-uitloop en
druk deze vast.
1
2
T Plaats de afdekking van de combi-uitloop
weer.
Filter plaatsen/vervangen
Uw ENA hoeft niet meer ontkalkt te worden als u
de CLARIS Smart / Smart mini-filterpatroon
gebruikt.
E Zodra de filterpatroon is uitgewerkt
(afhankelijk van de ingestelde waterhard-
heid), vraagt de ENA om een filtervervan-
ging.
E CLARIS filterpatronen Smart / Smart mini
zijn verkrijgbaar bij de geautoriseerde dealer.
Voorwaarde:het startscherm wordt weergegeven.
(Wanneer filtervervanging nodig is, wordt
bovendien het symbool $ weergegeven.)
T Verwijder het waterreservoir en leeg dit.
T Haal de verbruikte filterpatroon uit het
waterreservoir.
1
2
151
5 Onderhoud
pt
es
nl
it
fr
ru
en
de
T Plaats het verlengstuk voor de filterpatroon
boven op een nieuwe CLARIS Smart / Smart
mini-filterpatroon.
T Plaats de filterpatroon samen met het
verlengstuk in het waterreservoir.
T Vul het waterreservoir met vers, koud water
en plaats het weer terug.
Het apparaat heeft automatisch herkend dat
u de filterpatroon zojuist heeft geplaatst/
vervangen.
“Filter wordt gespoeld”, de filter wordt
gespoeld. Het water stroomt direct in de
restwaterbak.
Het startscherm wordt weergegeven. Uw
ENA is weer klaar voor gebruik.
Apparaat reinigen
Na 160bereidingen of 80inschakelspoelingen
verlangt de ENA een reiniging.
VOORZICHTIG
Schade aan het apparaat en residuen in het water
door verkeerde reinigingsmiddelen kunnen niet
worden uitgesloten.
TGebruik uitsluitend originele onderhouds-
producten van JURA.
click! click!
E Het reinigingsprogramma duurt
ca. 20 minuten.
E Onderbreek het reinigingsprogramma niet.
Anders wordt afbreuk gedaan aan de
reinigingskwaliteit.
E JURA reinigingstabletten zijn verkrijgbaar bij
de geautoriseerde dealer.
Voorwaarde:in de display wordt het symbool
Apparaat reinigen” (7) weergegeven.
T Druk gedurende ca. 2seconden op de toets
“P” om naar de programmeerstand te
gaan.
T Druk op de toets “Onderhoudsstatus.
T Druk op de toets “Reiniging”.
“Reiniging”
T Druk op de toets “Starten”.
T Druk op de toets “Verder”.
“Koffieresidubak legen”
T Leeg de restwaterbak en de koffieresidubak
en plaats deze weer terug.
“Reiniging”
T Plaats een bakje onder de combi-uitloop.
T Druk op de toets “Verder”.
Apparaat reinigt”, er stroomt water uit de
combi-uitloop.
Het proces wordt onderbroken, “Reinigings-
tablet inwerpen”.
T Open de poederschacht voor gemalen koffie.
152
5 Onderhoud
T Doe een JURA reinigingstablet in de
poederschacht.
T Sluit de poederschacht.
“Reiniging”
T Druk op de toets “Verder”.
Apparaat reinigt”, er stroomt meermaals
water uit de combi-uitloop.
Het proces stopt automatisch.
“Koffieresidubak legen”
T Leeg de restwaterbak en de koffieresidubak
en plaats deze weer terug.
Uw ENA is weer klaar voor gebruik.
Apparaat ontkalken
De ENA verkalkt door het gebruik en vraagt
automatisch om ontkalking. De verkalking hangt
af van de hardheidsgraad van het water.
E Als u een CLARIS Smart / Smart mini-filterpa-
troon gebruikt, verschijnt er geen melding
voor het ontkalken.
J VOORZICHTIG
Irritaties door contact van de huid en de ogen met
het ontkalkingsmiddel kunnen niet worden
uitgesloten.
TVermijd contact met de huid en de ogen.
TSpoel het ontkalkingsmiddel met schoon
water af. Na contact met de ogen een arts
raadplegen.
VOORZICHTIG
Schade aan het apparaat en residuen in het water
kunnen bij verkeerde ontkalkingsmiddelen niet
worden uitgesloten.
TGebruik uitsluitend originele onderhouds-
producten van JURA.
VOORZICHTIG
Bij onderbreking van het ontkalkingsproces kan
schade aan het apparaat niet worden uitgesloten.
TVoer de ontkalking volledig uit.
VOORZICHTIG
Schade aan gevoelige oppervlakken (bijv. marmer)
door contact met het ontkalkingsmiddel kan niet
worden uitgesloten.
TVerwijder spatten onmiddellijk.
E Het ontkalkingsprogramma duurt
ca. 40minuten.
E JURA ontkalkingstabletten zijn verkrijgbaar
bij de geautoriseerde dealer.
Voorwaarde:in de display wordt het symbool
Apparaat ontkalken” (%) weergegeven.
T Druk gedurende ca. 2seconden op de toets
“P” om naar de programmeerstand te
gaan.
T Druk op de toets “Onderhoudsstatus.
T Druk op de toets “”.
“2/3”
T Druk op de toets “Ontkalking”.
“Ontkalking”
T Druk op de toets “Starten”.
T Druk op de toets “Verder”.
“Restwaterbak legen
T Leeg de restwaterbak en de koffieresidubak
en plaats deze weer terug.
“Middel in tank”
T Verwijder het waterreservoir en leeg dit.
153
5 Onderhoud
pt
es
nl
it
fr
ru
en
de
T Los 3 JURA ontkalkingstabletten in een bakje
volledig in 500 ml water op. Dit kan enkele
minuten duren.
T Giet de oplossing in het lege waterreservoir
en plaats het waterreservoir.
T Plaats een bakje onder de heetwateruitloop.
T Druk op de toets “Verder”.
Apparaat ontkalkt”, er stroomt meermalen
water uit het combi-uitloop en uit de
heetwateruitloop.
Het proces wordt onderbroken, “Restwater-
bak legen”.
T Leeg de restwaterbak en de koffieresidubak
en plaats deze weer terug.
“Vul het waterreservoir a.u.b. / Water-
reservoir vullen”
T Leeg het bakje en plaats het onder de
heetwateruitloop en de combi-uitloop.
T Verwijder het waterreservoir en spoel dit
grondig uit.
T Vul het waterreservoir met vers, koud water
en plaats het weer terug.
T Druk op de toets “Verder”.
Apparaat ontkalkt”, het ontkalkingsproces
wordt voortgezet, er stroomt water uit de
combi-uitloop en de heetwateruitloop.
“Restwaterbak legen
T Leeg de restwaterbak en de koffieresidubak
en plaats deze weer terug.
Uw ENA is weer klaar voor gebruik.
E Als het ontkalkingsproces onverwachts
wordt afgebroken, spoel het waterreservoir
dan grondig uit.
Waterreservoir ontkalken
Het waterreservoir kan verkalken. Om een
probleemloze werking te waarborgen moet u het
waterreservoir van tijd tot tijd ontkalken.
T Verwijder het waterreservoir.
T Als u een CLARIS Smart / Smart mini-filterpa-
troon gebruikt, dient u deze te verwijderen.
T Los 3JURA ontkalkingstabletten in het
volledig gevulde waterreservoir op.
T Laat het waterreservoir met het ontkalkings-
middel meerdere uren (bijv. 's nachts) staan.
T Leeg het waterreservoir en spoel dit grondig
uit.
T Als u een CLARIS Smart / Smart mini-filterpa-
troon gebruikt, dient u deze weer terug te
plaatsen.
T Vul het waterreservoir met vers, koud water
en plaats het weer terug.
Bonenreservoir reinigen
Koffiebonen kunnen een dun olielaagje veroorza-
ken dat op de wanden van het bonenreservoir
achterblijft. Deze residuen kunnen een negatieve
invloed hebben op het koffieresultaat. Reinig het
bonenreservoir daarom van tijd tot tijd.
Voorwaarde:op de display staat “Bonenreservoir
vullen”.
T Schakel het apparaat met de toets Aan/Uit Q
uit.
T Verwijder het aroma-beschermdeksel.
T Reinig het bonenreservoir met een droge,
zachte doek.
T Vul het bonenreservoir met koffiebonen en
sluit het aroma-beschermdeksel.
154
6 Meldingen op de display
6 Meldingen op de display
Melding Oorzaak/gevolg Maatregel
“Waterreservoir vullen” Het waterreservoir is leeg.
Geen bereiding mogelijk.
T Vul het waterreservoir (zie Hoofd-
stuk 3 “Dagelijks gebruik – Water-
reservoir vullen”).
“Koffieresidubak legen” De koffieresidubak is vol.
Geen bereiding mogelijk.
T Leeg de koffieresidubak en de
restwaterbak (zie Hoofdstuk 3
“Dagelijks gebruik – Dagelijks
onderhoud”).
“Restwaterbak
ontbreekt”
De restwaterbak is niet goed
of helemaal niet geplaatst.
Geen bereiding mogelijk.
T Plaats de restwaterbak.
“Bonenreservoir vullen” Het bonenreservoir is leeg. U kunt
geen koffiespecialiteiten bereiden;
heetwater- of melkbereiding is
mogelijk.
T Vul het bonenreservoir (zie Hoofd-
stuk 1 “Voorbereiden en in gebruik
nemen – Bonenreservoir vullen”).
In de display wordt
het symbool “Filter
vervangen” ($) rood
weergegeven.
De filterpatroon is uitgewerkt.
T Vervang de CLARIS Smart / Smart
mini-filterpatroon (zie Hoofdstuk 5
“Onderhoud – Filter plaatsen/
vervangen”).
In de display wordt het
symbool “Apparaat
reinigen” (7) weerge-
geven.
De ENA vraagt om een reiniging.
T Voer de reiniging uit (zie Hoofd-
stuk 5 “Onderhoud – Apparaat
reinigen”).
In de display wordt het
symbool “Apparaat
ontkalken” (%) weerge-
geven.
De ENA vraagt om een ontkalking.
T Voer een ontkalking uit (zie
Hoofdstuk 5 “Onderhoud – Appa-
raat ontkalken”).
In de display wordt het
symbool “Melksysteem
reinigen” (6)
weergegeven.
De ENA vraagt om een melk-
systeemreiniging.
T Voer een melksysteemreiniging
uit (zie Hoofdstuk 5 “Onderhoud –
Melksysteem reinigen”).
“Te warm” Het systeem is te warm om een
onderhoudsprogramma te starten.
T Wacht enkele minuten tot het
systeem is afgekoeld of bereid een
koffiespecialiteit of heet water.
155
7 Storingen verhelpen
pt
es
nl
it
fr
ru
en
de
7 Storingen verhelpen
Probleem Oorzaak/gevolg Maatregel
Er ontstaat te weinig
schuim bij het opschui-
men van melk of de melk
spuit uit de combi-uit-
loop.
De combi-uitloop is
vervuild.
T Reinig het melksysteem in de combi-
uitloop (zie Hoofdstuk 5 “Onderhoud –
Melksysteem reinigen”).
T Demonteer en spoel de combi-uitloop
(zie Hoofdstuk 5 “Onderhoud – Combi-
uitloop demonteren en spoelen”).
Bij de koffiebereiding
loopt de koffie slechts
druppelsgewijs door.
De koffie resp. de gemalen
koffie is te fijn gemalen en
verstopt het systeem.
Mogelijk is de waterhard-
heid niet goed ingesteld.
T Stel de molen grover in of gebruik grover
gemalen koffie (zie Hoofdstuk 2 “Berei-
ding – Molen instellen”).
T Voer een ontkalking uit (zie Hoofdstuk 5
“Onderhoud – Apparaat ontkalken”).
“Waterreservoir vullen”
wordt ondanks een leeg
waterreservoir niet
weergegeven.
Het waterreservoir is sterk
verkalkt.
T Ontkalk het waterreservoir (zie Hoofd-
stuk 5 “Onderhoud – Waterreservoir
ontkalken”).
Molen maakt veel lawaai. In de molen zitten vreemde
voorwerpen.
T Neem contact op met de klantenservice
in uw land (zie Hoofdstuk 11
“JURA contacten / juridische informatie”).
“ERROR2” of “ERROR5”
wordt weergegeven.
Als het apparaat gedurende
langere tijd aan kou is
blootgesteld, kan het
opwarmen om veiligheids-
redenen geblokkeerd zijn.
T Warm het apparaat bij kamertemperatuur
op.
Andere “ERROR”-meldin-
gen worden weergegeven.
T Schakel de ENA uit met de toets Aan/Uit Q.
Neem contact op met de klantenservice in
uw land (zie Hoofdstuk 11 “JURA contacten /
juridische informatie”).
E Als de storingen niet konden worden
verholpen, neem dan contact op met de
klantenservice in uw land (zie Hoofdstuk 11
“JURA contacten / juridische informatie”).
156
8 Transport en milieuvriende-
lijke afvoer
Transport/ systeem legen
Bewaar de verpakking van de ENA. Deze biedt
bescherming tijdens het transport.
Om de ENA bij het transport te beschermen tegen
vorst, moet het systeem worden geleegd.
Voorwaarde:het startscherm wordt weergegeven.
T Verwijder de melkslang uit de combi-uitloop.
T Plaats een bakje onder de heetwateruitloop.
T Druk net zo vaak op de toets “” of “”,
tot pagina “5/5” wordt weergegeven.
T Druk op de toets “Heet water”.
“Heet water”, er stroomt heet water uit de
heetwateruitloop.
T Verwijder het waterreservoir en leeg dit.
Er stroomt net zo lang water uit de
heetwateruitloop tot het systeem leeg is.
“Waterreservoir vullen”
T Druk op de toets Aan/Uit Q.
Uw ENA is uitgeschakeld.
Afvoer
Voer oude apparaten milieuvriendelijk af.
H
Oude apparaten bevatten waardevolle, recyclebare
materialen die moeten worden gerecycled. Voer
oude apparaten daarom af via daarvoor bedoelde
inzamelpunten.
9 Technische gegevens
Spanning 220–240V~, 50Hz
Vermogen 1450W
Conformiteitsteken
A
Pompdruk statisch max. 15bar
Inhoud waterreservoir
(zonder filter)
1,1l
Inhoud bonen-
reservoir
125g
Inhoud koffie-
residubak
ca. 10 porties
Snoerlengte ca. 1,2m
Gewicht art. 15241: ca. 10,9kg
art. 15252/15240/15254:
ca. 9,4kg
Afmetingen
(b×h×d)
27,1 × 32,3 × 44,5cm
Melksysteem HP1
8 Transport en milieuvriendelijke afvoer
Draadloze verbindingen:
Filterpatroon CLARIS
Smart / Smart mini
(RFID-technologie)
13,56 MHz-
frequentieband
Max. zendvermogen
< 1 mW
JURA Smart Connect
(Bluetooth-Verbindung)
2,4 GHz-
frequentieband
Max. zendvermogen
< 1 mW
157
pt
es
nl
it
fr
ru
en
de
10 Index
A
Adressen 160
Afvoer 156
Apparaat
Dagelijks onderhoud 143
Inschakelen 142
Plaatsen 137
Regelmatig onderhoud 143
Uitschakelen 143
Apparaat
Ontkalken 152
Reinigen 151
Spoelen 148
Aroma-beschermdeksel
Bonenreservoir met
aroma-beschermdeksel 133
B
Bereiding 139, 140
Cappuccino 140
Espresso 140
Espresso doppio 140
Espresso macchiato 140
Flat white 140
Gemalen koffie 141
Heet water 142
Koffie 140
Latte macchiato 140
Ristretto 140
Beschrijving van de symbolen 131
Bijkomend apparaat verbinden 139
Bluetooth 139, 156
Bonenreservoir
Bonenreservoir met
aroma-beschermdeksel 133
Bonenreservoir
Reinigen 153
Vullen 137
C
Cappuccinatore reiniging
Melksysteem reinigen 148
Cappuccino 140
Combi-uitloop
Demonteren en spoelen 149
In hoogte verstelbare combi-uitloop 132
Conformiteitsverklaring 160
Contacten 160
D
Dagelijks onderhoud 143
Display 132
Display, Meldingen 154
Draadloze verbinding 136, 150, 156
E
Eenheid waterhoeveelheid 146
Eerste inbedrijfstelling 137
Eigenlijk gebruik 134
Energie Spaar Modus 146
Espresso 140
Espresso doppio 140
EU-conformiteitsverklaring 160
F
Fabrieksinstelling
Instellingen resetten naar
fabrieksinstelling 146
Filter
Plaatsen 150
Vervangen 150
Filterpatroon CLARIS Smart mini
Plaatsen 150
Vervangen 150
Flat white 140
Fouten
Storingen verhelpen 155
G
Gemalen koffie 141
Maatschepje voor gemalen koffie 133
Poederschacht voor gemalen koffie 133
10 Index
158
H
Heet water 142
Heetwateruitloop 132
Homepage 137
Hotline 160
I
Inbedrijfstelling, eerste 137
Inschakelen 142
Instantkoffie
Gemalen koffie 141
Instellingen
Permanente instellingen in de programmeer-
stand 144
Internet 137
Inzetstuk voor restwaterbak 132
J
JURA
Contacten 160
Internet 137
K
Klantenservice 160
Koffie 140
Koffieresidubak 132
Koffie verkeerd 140
Kopjesplateau 132
L
Latte macchiato 140
M
Maalgraad
Draairing maalgraadinstelling 133, 142
Molen instellen 141
Maatschepje voor gemalen koffie 133
Meldingen op de display 154
Melk
Melk aansluiten 139
Melksysteem 156
Reinigen 148
Melksysteemspoeling 148
N
Netsnoer 132
O
Onderhoud 147
Dagelijks onderhoud 143
Regelmatig onderhoud 143
Ontkalken
Apparaat 152
Waterreservoir 153
P
Permanente instellingen in de programmeer-
stand 144
Plaatsen
Apparaat plaatsen 137
Poederschacht
Poederschacht voor gemalen koffie 133
Problemen
Storingen verhelpen 155
Productinstellingen
Aanpassen 145
Productinstellingen aanpassen 145
Programmeerstand 144
Automatisch uitschakelen 145
Eenheid waterhoeveelheid 146
Energie Spaar Modus 146
Instellingen resetten naar fabrieksinstelling
146
Taal 147
Waterhardheid instellen 147
R
Regelmatig onderhoud 143
Reinigen
Apparaat 151
Bonenreservoir 153
Restwaterbak 132
Inzetstuk 132
Ristretto 140
S
Service interface 133
Smart Connect 133
Spoelen
Apparaat 148
Storingen verhelpen 155
Systeem legen 156
10 Index
159
pt
es
nl
it
fr
ru
en
de
10 Index
T
Taal 147
Technische gegevens 156
Melksysteem 156
Telefoon 160
Toets
Toets Aan/Uit 133
Transport 156
U
Uitloop
Heetwateruitloop 132
In hoogte verstelbare combi-uitloop 132
Uitschakelen 143
V
Voor uw veiligheid 134
Vullen
Bonenreservoir 137
Waterreservoir 142
Vultrechter
Vultrechter voor gemalen koffie 133
W
Waterhardheid
Waterhardheid bepalen 137
Waterhardheid instellen 147
Waterreservoir 132
Ontkalken 153
Waterreservoir
Vullen 142
Website 137
160
11 JURA contacten / juridische informatie
11 JURA contacten / juridische
informatie
JURA Elektroapparate AG
Kaffeeweltstrasse 10
CH-4626 Niederbuchsiten
Tel. +41 (0)62 38 98 233
@ Meer contactgegevens van uw land staan
online op jura.com.
@ Als u hulp nodig heeft bij de bediening van
uw apparaat, kunt u de benodigde informa-
tie vinden onder jura.com/service.
Richtlijnen
Het apparaat voldoet aan de volgende richtlijnen:
U
2014/35/EU– laagspanningsrichtlijn
U
2014/30/EU– elektromagnetische
compatibiliteit
U
2009/125/EG – richtlijn ecodesign
U
2011/65/EU– RoHS-richtlijn
U
2014/53/EU - Richtlijn betreffende radioappara-
tuur
Een gedetailleerde EU-conformiteitsverklaring
voor uw ENA vindt u op jura.com/conformity.
Technische wijzigingen
Technische wijzigingen voorbehouden. De in deze
gebruiksaanwijzing gebruikte illustraties zijn
gestileerd en geven niet de originele kleuren van
het apparaat weer. Uw ENA kan in details afwijken.
Feedback
Wij stellen uw mening zeer op prijs! Maak hiervoor
gebruik van de contactmogelijkheden op jura.com.
Copyright
De gebruiksaanwijzing bevat informatie die door
het copyright is beschermd. Fotokopiëren of
vertalen in een andere taal is zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming van JURA Elektroappa-
rate AG niet toegestaan.
J73913/ENA 8/de-ru/202004
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Jura ENA 8 de handleiding

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor