Jura Z6 Handleiding

Type
Handleiding
Gebruiksaanwijzing Z6
P
R
O
F
E
S
S
I
O
N
A
L
A
R
O
M
A
G
R
I
N
D
E
R
2
Inhoudsopgave
Bedieningselementen 4
Belangrijke aanwijzingen 6
Eigenlijk gebruik ............................................................................................................................................6
Voor uw veiligheid ........................................................................................................................................6
1 Voorbereiden en in gebruik nemen 11
JURA op internet ............................................................................................................................................11
Apparaat plaatsen .........................................................................................................................................11
Bonenreservoir vullen ..................................................................................................................................11
Waterhardheid bepalen ...............................................................................................................................11
Eerste inbedrijfstelling .................................................................................................................................12
Melk aansluiten ............................................................................................................................................14
Bijkomend apparaat verbinden (draadloze verbinding)........................................................................14
2 Bereiding 16
Mogelijkheden van de bereiding...............................................................................................................17
Ristretto, espresso en koffie .......................................................................................................................18
Twee ristretti, twee espressi en twee koffie .............................................................................................18
Latte macchiato, cappuccino en andere koffiespecialiteiten met melk .............................................18
Caffè Barista en lungo Barista ....................................................................................................................19
Gemalen koffie..............................................................................................................................................19
Molen instellen ............................................................................................................................................20
Heet water .....................................................................................................................................................21
3 Dagelijks gebruik 22
Waterreservoir vullen .................................................................................................................................22
Apparaat inschakelen..................................................................................................................................22
Dagelijks onderhoud ..................................................................................................................................22
Regelmatig onderhoud ..............................................................................................................................23
Apparaat uitschakelen ................................................................................................................................23
4 Permanente instellingen in de programmeerstand 24
Productinstellingen .....................................................................................................................................25
Productinstellingen aanpassen .................................................................................................................26
Producten opnemen en aan uw persoonlijke voorkeuren aanpassen ..............................................27
Automatisch uitschakelen .........................................................................................................................29
Intelligente modus ......................................................................................................................................29
Waterhardheid instellen .............................................................................................................................30
Helderheid van de display ..........................................................................................................................31
Eenheid waterhoeveelheid .........................................................................................................................31
Instellingen resetten naar fabrieksinstelling...........................................................................................32
Verlichting waterreservoir ..........................................................................................................................32
Taal .................................................................................................................................................................33
Informatie opvragen ...................................................................................................................................33
Uw Z6
3
Inhoudsopgave
5 Onderhoud 35
Apparaat spoelen ........................................................................................................................................35
Automatische melksysteemspoeling ......................................................................................................35
Melksysteem reinigen ................................................................................................................................36
Combi-uitloop demonteren en spoelen .................................................................................................37
Filter plaatsen/vervangen ..........................................................................................................................39
Apparaat reinigen ........................................................................................................................................40
Apparaat ontkalken ......................................................................................................................................41
Bonenreservoir reinigen .............................................................................................................................43
Waterreservoir ontkalken ...........................................................................................................................43
6 Meldingen op de display 44
7 Storingen verhelpen 45
8 Transport en milieuvriendelijke afvoer 47
Transport/ systeem legen .........................................................................................................................47
Afvoer ............................................................................................................................................................47
9 Technische gegevens 48
10 Index 49
11 JURA contacten / juridische informatie 52
Beschrijving van de symbolen
Waarschuwingen
J WAARSCHUWING
J VOORZICHTIG
Neem altijd de informatie in acht die met VOORZICHTIG of
WAARSCHUWING met waarschuwingspictogram gemarkeerd is.
Het signaalwoord WAARSCHUWING wijst u op mogelijk gevaar
voor ernstige verwondingen, het signaalwoord VOORZICHTIG wijst
u op mogelijk gevaar voor lichte verwondingen.
VOORZICHTIG VOORZICHTIG duidt op een situatie die tot een beschadiging van het
apparaat kan leiden.
Gebruikte symbolen
T
Verzoek tot actie. Hier wordt u verzocht een handeling uit te voeren.
E
Aanwijzingen en tips om het gebruik van de Z6 nog makkelijker te maken.
“Espresso Display
4
Bedieningselementen
Bedieningselementen
4
P
R
O
F
E
S
S
I
O
N
A
L
A
R
O
M
A
G
R
I
N
D
E
R
7
3
6
11
10
8
9
5
12
13
2
1
1 Afdekking poederschacht voor gemalen
koffie
2 Poederschacht voor gemalen koffie
3 Waterreservoir
4 Netsnoer (vast aangesloten of insteekbaar)
(achterzijde van het apparaat)
5 Heetwateruitloop
6 Koffieresidubak
7 Restwaterbak
8 Afdekking draaiknop maalgraadinstelling
9 Draaiknop maalgraadinstelling
10 Toets Aan/Uit Q
11 Bonenreservoir met aroma-beschermdeksel
12 In hoogte en breedte verstelbare
combi-uitloop
13 Kopjesplateau
5
Bedieningselementen
Front
1 Display
2 Variabele toetsen (functie van de toetsen
afhankelijk van de desbetreffende weer-
gave op de display)
Bovenzijde van het apparaat
3 Rotary Switch
Achterzijde van het apparaat: service interface met JURA Smart Connect
Accessoires
Bakje voor melksysteemreini-
ging
Maatschepje voor gemalen
koffie
Vultrechter voor gemalen
koffie
3
2
1
6
6
Belangrijke aanwijzingen
Belangrijke aanwijzingen
Het apparaat is voor huishoudelijk gebruik ontwik-
keld en geconstrueerd. Het is bedoeld voor de kof-
fiebereiding en het opwarmen van melk en water.
Ieder ander gebruik wordt beschouwd als oneigen-
lijk gebruik. JURA Elektroapparate AG kan niet aan-
sprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van
oneigenlijk gebruik.
Lees deze gebruiksaanwijzing vóór gebruik van het
apparaat volledig door en neem deze in acht. Een
garantievergoeding vervalt voor schade of gebre-
ken die door het veronachtzamen van de gebruiks-
aanwijzing ontstaan zijn. Houd deze gebruiksaan-
wijzing beschikbaar bij het apparaat en geef deze
door aan eventuele volgende gebruikers.
Lees onderstaande belangrijke veiligheidsaanwij-
zingen aandachtig door en neem deze in acht.
Zo voorkomt u levensgevaar door een elektrische
schok:
U
Neem nooit een beschadigd apparaat of een
apparaat met een beschadigd netsnoer in
gebruik.
U
Als er tekenen zijn die duiden op beschadigin-
gen, bijvoorbeeld brandlucht, koppel het
apparaat dan onmiddellijk los van het stroom-
net en neem contact op met de JURA service.
U
Bij apparaten met vast aangesloten netsnoer:
als het netsnoer van dit apparaat wordt bescha-
digd, moet het direct bij JURA of bij een geau-
toriseerd JURA servicecenter worden gerepa-
reerd.
Eigenlijk gebruik
Voor uw veiligheid
J
7
Belangrijke aanwijzingen
U
Bij apparaten met insteekbaar netsnoer: als
het netsnoer van dit apparaat wordt bescha-
digd, moet het worden vervangen door een
speciaal netsnoer dat direct bij JURA of bij een
geautoriseerd JURA servicecenter verkrijgbaar
is.
U
Zorg ervoor dat de Z6 en het netsnoer zich
niet in de buurt van hete oppervlakken bevin-
den.
U
Zorg ervoor dat het netsnoer niet wordt afge-
klemd of langs scherpe randen schuurt.
U
Open het apparaat niet en probeer het nooit
zelf te repareren. Breng op of in het apparaat
geen wijzigingen aan die niet in deze gebruiks-
aanwijzing zijn beschreven. Het apparaat
bevat stroomvoerende onderdelen. Na het
openen bestaat levensgevaar. Reparaties
mogen uitsluitend door geautoriseerde JURA
servicecenters met originele onderdelen en
accessoires worden uitgevoerd.
U
Om het apparaat volledig en veilig van het
stroomnet los te koppelen schakelt u de Z6
eerst uit met de toets Aan/Uit Q. Trek pas dan
de netstekker uit het stopcontact.
Verschroeiingen en verbrandingen aan de uitlopen
zijn mogelijk:
U
Plaats het apparaat buiten het bereik van kin-
deren.
U
Raak geen hete onderdelen aan. Gebruik de
hiervoor bestemde handgrepen.
U
Zorg ervoor dat de combi-uitloop correct
gemonteerd en schoon is. Bij een niet correct
uitgevoerde montage of bij verstoppingen
8
Belangrijke aanwijzingen
kunnen onderdelen ervan losraken. Er bestaat
gevaar voor inslikken.
Een beschadigd apparaat is niet veilig en kan ver-
wondingen en brand veroorzaken. Om schade en
mogelijk gevaar voor verwonding en brandgevaar
te voorkomen:
U
Laat het netsnoer nooit los naar beneden han-
gen. Het netsnoer kan een struikelblok vor-
men of beschadigd raken.
U
Bescherm de Z6 tegen weersinvloeden zoals
regen, vorst en direct zonlicht.
U
Dompel de Z6, het netsnoer en de aansluitin-
gen niet in water.
U
Plaats de Z6 en de afzonderlijke onderdelen
ervan niet in de vaatwasser.
U
Schakel de Z6 vóór reinigingswerkzaamheden
uit met de toets Aan/Uit Q. Neem de Z6 altijd
vochtig maar nooit nat af en bescherm het
apparaat tegen constant spatwater.
U
Het apparaat alleen op de netspanning aan-
sluiten zoals weergegeven op het typeplaatje.
Het typeplaatje bevindt zich aan de onderzijde
van uw Z6. Overige technische gegevens vindt
u in deze gebruiksaanwijzing (zie Hoofdstuk 9
“Technische gegevens”).
U
Sluit de Z6 direct op een vaste contactdoos
aan. Bij het gebruik van meervoudige contact-
dozen of verlengsnoeren bestaat gevaar voor
oververhitting.
U
Gebruik uitsluitend originele onderhoudspro-
ducten van JURA. Niet expliciet door JURA aan-
bevolen producten kunnen het apparaat
beschadigen.
9
Belangrijke aanwijzingen
U
Gebruik geen alkalische reinigingsmiddelen,
maar alleen een zachte doek en een mild rei-
nigingsmiddel.
U
Gebruik geen koffiebonen die met hulpstoffen
zijn behandeld of zijn gekaramelliseerd.
U
Vul het waterreservoir uitsluitend met koud,
vers water.
U
Schakel het apparaat bij langdurige afwezig-
heid uit met de toets Aan/Uit Q en haal de net-
stekker uit het stopcontact.
U
Kinderen mogen reinigings- en onderhouds-
werkzaamheden uitsluitend onder toezicht
van een verantwoordelijke persoon uitvoeren.
U
Laat kinderen niet met het apparaat spelen.
U
Kinderen onder acht jaar uit de buurt van het
apparaat houden resp. permanent in de gaten
houden.
U
Kinderen vanaf acht jaar mogen het apparaat
uitsluitend zonder toezicht bedienen als de
veilige omgang met het apparaat uitgelegd is.
Kinderen moeten mogelijke gevaren door een
foutieve bediening kunnen herkennen en
begrijpen.
Personen, inclusief kinderen, die vanwege hun
U
fysieke, zintuiglijke of verstandelijke vaardig-
heden of
U
onervarenheid of onwetendheid
niet in staat zijn het apparaat veilig te gebruiken,
mogen het apparaat niet zonder toezicht of instruc-
tie van een verantwoordelijke persoon gebruiken.
10
Belangrijke aanwijzingen
Veiligheid bij het gebruik van de CLARIS Smart-
filterpatroon:
U
Bewaar de filterpatronen op een voor kinderen
onbereikbare plaats.
U
Bewaar de filterpatronen op een droge plaats
en in de gesloten verpakking.
U
Bescherm de filterpatronen tegen warmte en
direct zonlicht.
U
Gebruik geen beschadigde filterpatronen.
U
Open geen filterpatronen.
11
1 Voorbereiden en in gebruik nemen
1 Voorbereiden en in gebruik nemen
Neem een kijkje op onze website. Op de website van JURA
(www.jura.com) kunt u een beknopte gebruiksaanwijzing voor uw
apparaat downloaden. Bovendien vindt u interessante en actuele
informatie over uw Z6 en over het thema koffie.
Als u hulp nodig heeft bij de bediening van uw apparaat, kunt u de
benodigde informatie vinden onder www.jura.com/service.
Let bij het plaatsen van uw Z6 op de volgende punten:
U
Zet de Z6 op een horizontale, voor water ongevoelige plaats.
U
Kies de plaats voor uw Z6 zo dat deze is beschermd tegen
oververhitting. Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet
afgedekt worden.
Het bonenreservoir heeft een aroma-beschermdeksel. Hierdoor
blijft het aroma van uw koffiebonen langer behouden.
Koffiebonen die met hulpstoffen (bijv. suiker) zijn behandeld als-
mede gemalen en gevriesdroogde koffie beschadigen de molen.
T Vul het bonenreservoir uitsluitend met gebrande koffiebonen
zonder nabehandeling.
TVerwijder het aroma-beschermdeksel.
TVerwijder eventuele verontreinigingen of vreemde voorwer-
pen in het bonenreservoir.
TVul het bonenreservoir met koffiebonen en sluit het aroma-
beschermdeksel.
Tijdens de eerste inbedrijfstelling moet u de waterhardheid instel-
len. Als u de waterhardheid van het gebruikte water niet kent, kunt
u deze aanvankelijk bepalen. Gebruik hiervoor het tot de leverings-
omvang behorende Aquadur®-teststaafje.
JURA op internet
Apparaat plaatsen
Bonenreservoir vullen
VOORZICHTIG
Waterhardheid bepalen
12
1 Voorbereiden en in gebruik nemen
THoud het teststaafje kort (1seconde) onder stromend water.
Schud het water eraf.
TWacht ca. 1minuut.
TLees de waterhardheidsgraad af aan de hand van de verkleu-
ringen van het Aquadur®-teststaafje en de beschrijving op
de verpakking.
Levensgevaar door elektrische schokken bij gebruik met een defect
netsnoer.
T Neem nooit een beschadigd apparaat of een apparaat met
beschadigd netsnoer in gebruik.
Melk, koolzuurhoudend mineraalwater of andere vloeistoffen kun-
nen het waterreservoir of het apparaat beschadigen.
T Vul het waterreservoir uitsluitend met vers, koud water.
Voorwaarde:het bonenreservoir is gevuld.
TBij apparaten met insteekbaar netsnoer: sluit het netsnoer
op het apparaat aan.
TSteek de netstekker in een stopcontact.
TDruk op de toets Aan/Uit Q om de Z6 in te schakelen.
“Sprachauswahl” / “Deutsch”
E Om andere talen weer te geven draai de Rotary Switch.
TDraai de Rotary Switch tot de gewenste taal wordt weerge-
geven, bijvoorbeeld
“Nederlands”.
TDruk op de toets
“Opslaan”.
Op de display verschijnt kort
“Opgeslagen” om de instelling
te bevestigen.
“Waterhardheid
Eerste inbedrijfstelling
J
WAARSCHUWING
VOORZICHTIG
13
1 Voorbereiden en in gebruik nemen
E Als u de waterhardheid van het gebruikte water niet kent,
moet u deze eerst bepalen (zie Hoofdstuk 1 “Voorbereiden en
in gebruik nemen – Waterhardheid bepalen”).
TDraai de Rotary Switch om de instelling van de waterhard-
heid te wijzigen, bijv. in
“25°dH”.
TDruk op de toets
“Opslaan”.
Op de display verschijnt kort
“Opgeslagen”.
“Filter plaatsen”
TPlaats een bakje onder de combi-uitloop.
TVerwijder het waterreservoir en spoel dit uit met koud water.
TPlaats het meegeleverde verlengstuk voor de filterpatroon
boven op een CLARIS Smart-filterpatroon.
TPlaats de filterpatroon samen met het verlengstuk in het
waterreservoir.
TDraai de filterpatroon rechtsom tot hij hoorbaar vastklikt.
TVul het waterreservoir met vers, koud water en plaats het
weer terug.
E Het apparaat herkent automatisch dat u zojuist de filterpa-
troon hebt geplaatst.
“Filterfunctie” / “Opgeslagen
“Filter wordt gespoeld”
, de filter wordt gespoeld. Het water
stroomt direct in de restwaterbak.
“Systeem wordt gevuld”, er stroomt water uit de combi-
uitloop en de heetwateruitloop.
“Restwaterbak legen
TLeeg de restwaterbak en plaats hem weer terug.
TPlaats een bakje onder de combi-uitloop.
Apparaat warmt op”
Apparaat spoelt”
, het systeem wordt gespoeld. De spoeling
stopt automatisch. Het startscherm wordt weergegeven.
Uw Z6 is nu klaar voor gebruik.
E Op de display worden de producten weergegeven die u kunt
bereiden.
14
1 Voorbereiden en in gebruik nemen
E Als de filter actief is, wordt dit bovenaan de display aangege-
ven met een blauw filtersymbool.
E De ster in de display geeft aan dat de “Intelligente modus” is
geactiveerd. Dat houdt in dat de producten op het start-
scherm na enige tijd afhankelijk van uw gewoonten op het
gebied van koffiegenot opnieuw worden gerangschikt.
Uw Z6 zorgt voor romig zachte melkschuim met fijne poriën en een
perfecte consistentie. Het belangrijkste criterium voor het opschui-
men van melk is een melktemperatuur van 4–8°C. Wij adviseren
daarom een melkkoeler of een melkhouder te gebruiken.
TSluit de melkslang op de combi-uitloop aan.
TVerbind het andere uiteinde van de melkslang met een
melkhouder of een melkkoeler.
E Uw Z6 is uitgerust met het melksysteem HP3.
Uw Z6 is uitgerust met Smart Connect van JURA. Hiermee kunt u
het apparaat draadloos verbinden met een compatibel bijkomend
apparaat van JURA (bijv. de melkkoeler Cool Control).
E De Smart Connect kan met een PIN worden beschermd tegen
ongeoorloofde toegang. Activeer de PIN-functie via de app
van JURA. Meer informatie vindt u bij
www.jura.com/smartconnect.
E Let erop dat u via Smart Connect ofwel alleen de Cool Control
met de volautomaat of alleen een app van JURA met de vol-
automaat kunt verbinden, niet beide tegelijk.
Voorwaarde:het startscherm wordt weergegeven.
TDruk de Rotary Switch in.
“Onderhoudsstatus”
TDraai de Rotary Switch tot Apparaatinstellingen” wordt
weergegeven.
TDruk de Rotary Switch in.
“Taalkeuze”
Melk aansluiten
Bijkomend apparaat
verbinden (draadloze
verbinding)
15
1 Voorbereiden en in gebruik nemen
TDraai de Rotary Switch tot Accessoire verbinden” wordt
weergegeven.
E Als het programmapunt
Accessoire verbinden” niet wordt
weergegeven, is de Smart Connect niet of niet goed in de ser-
vice interface geplaatst.
TDruk de Rotary Switch in om het programmapunt te kiezen.
Accessoire verbinden”
TVolg de aanwijzingen op de display om het bijkomende
apparaat met de Z6 te verbinden.
16
2 Bereiding
2 Bereiding
Algemene informatie over de bereiding:
U
Tijdens het maalproces kunt u de koffiesterkte van de produc-
ten kiezen door de Rotary Switch te draaien.
U
Tijdens de bereiding kunt u de vooraf ingestelde hoeveelhe-
den (bijv. water- en melkschuimhoeveelheid) wijzigen door de
Rotary Switch te draaien.
U
U kunt de bereiding op elk moment stoppen. Druk hiervoor
op de toets
“”.
U
U kunt alle producten die standaard in uw Z6 zijn opgeslagen,
aanpassen aan uw persoonlijke voorkeuren met een nieuwe
productnaam en individuele instellingen (bijv. hoeveelheid en
koffiesterkte) (zie Hoofdstuk 4 “Permanente instellingen in de
programmeerstand – Productinstellingen aanpassen”). Neem
in acht dat de beschrijvingen in de volgende paragrafen altijd
betrekking hebben op de standaardinstellingen.
U
De ster in de display geeft aan dat de “Intelligente modus” is
geactiveerd. Dat houdt in dat de producten op het start-
scherm na enige tijd afhankelijk van uw gewoonten op het
gebied van koffiegenot opnieuw worden gerangschikt.
Koffie smaakt het beste als deze heet is. Een koud porseleinen kopje
onttrekt niet alleen warmte aan de drank, maar doet eveneens
afbreuk aan de smaak. Wij adviseren daarom de kopjes voor te ver-
warmen. Alleen in voorverwarmde kopjes kan het aroma van de kof-
fie zich volledig ontplooien. Een kopjeswarmer van JURA is verkrijg-
baar bij uw geautoriseerde dealer.
17
2 Bereiding
De Z6 biedt u verschillende mogelijkheden om een koffiespeciali-
teit, melk of heet water te bereiden.
Bereiding via het startscherm: druk op de desbetreffende berei-
dingstoets van het gewenste product dat op de display (start-
scherm) wordt weergegeven. De volgende producten worden stan-
daard weergegeven:
“Espresso
“Koffie”
“Caffè Barista”
“Heet water”
“Macchiato
“Flat White”
“Cappuccino
“Latte macchiato
Bereiding via de aanzicht van de productcarrousel: u kunt meer
producten bereiden dan op het startscherm worden weergegeven.
Zodra u de Rotary Switch draait, worden de overige producten in
een aanzicht productcarrousel weergegeven.
Draai de Rotary Switch om het gewenste product te selecteren. De
bereiding start u door op de Rotary Switch te drukken. De volgende
producten worden aanvullend in het aanzicht van de productcarrou-
sel weergegeven:
U
“Ristretto
U
“Espresso doppio” (2 bereidingsprocessen)
U
“Lungo Barista”
U
“Caffè latte”
U
“Melk”
U
“Portie melkschuim”
U
“Water voor groene thee”
U
“Water voor zwarte thee”
U
“Kannetje koffie”
E Het aanzicht van de productcarrousel wordt na 10seconden
automatisch verlaten als geen bereiding wordt gestart.
E In het aanzicht van de productcarrousel wordt op de eerste
plaats altijd het laatst weergegeven product getoond.
Mogelijkheden van de
bereiding
18
2 Bereiding
Voorbeeld:zo bereidt u een koffie.
Voorwaarde:het startscherm wordt weergegeven.
TPlaats een kopje onder de combi-uitloop.
TDruk op de toets
“Koffie”.
De bereiding start.
“Koffie” en de koffiesterkte worden weer-
gegeven. De vooraf ingestelde waterhoeveelheid voor de
koffie stroomt in het kopje.
De bereiding stopt automatisch. Uw Z6 is weer klaar voor
gebruik.
Voorbeeld:zo bereidt u twee kopjes koffie.
Voorwaarde:het startscherm wordt weergegeven.
TPlaats twee kopjes onder de combi-uitloop.
TDruk tweemaal op de toets
“Koffie” (binnen 2seconden)
om de bereiding van 2 kopjes koffie te starten.
De koffiebereiding start. De vooraf ingestelde waterhoeveel-
heid voor de koffie stroomt in de kopjes. De bereiding stopt
automatisch. Uw Z6 is weer klaar voor gebruik.
Uw Z6 bereidt latte macchiato, cappuccino, flat white en andere
koffiespecialiteiten met melk met één druk op de knop. Het glas of
het kopje hoeft hierbij niet te worden verplaatst.
Voorbeeld:zo bereidt u een latte macchiato.
Voorwaarde:het startscherm wordt weergegeven.
TPlaats een glas onder de combi-uitloop.
TDruk op de toets
“Latte macchiato.
De vooraf ingestelde melk- en melkschuimhoeveelheid
stroomt in het glas.
E Er volgt een korte pauze waarin de warme melk zich van het
melkschuim scheidt. Zo kunnen de kenmerkende lagen van
een latte macchiato ontstaan.
De koffiebereiding start. De vooraf ingestelde waterhoeveel-
heid voor de espresso stroomt in het glas. De bereiding
stopt automatisch. Uw Z6 is weer klaar voor gebruik.
Ristretto, espresso en
koffie
Twee ristretti, twee
espressi en twee koffie
Latte macchiato,
cappuccino en andere
koffiespecialiteiten met
melk
19
2 Bereiding
E 15 minuten na de bereiding wordt het melksysteem automa-
tisch gespoeld (zie Hoofdstuk 5 “Onderhoud – Automatische
melksysteemspoeling”). Plaats daarom altijd een bakje onder
de combi-uitloop nadat u melk heeft bereid.
Voor een correcte werking van het melksysteem in de combi-uitloop
moet het melksysteem dagelijks worden gereinigd (zie Hoofd-
stuk 5 “Onderhoud – Melksysteem reinigen”).
Bij de “caffè Barista” en de “lungo Barista” combineert de Z6 de kof-
fie via een speciale bereidingsmethode met heet water. Op deze
manier ontstaat een koffiespecialiteit die vol van smaak en licht ver-
teerbaar is. De hoeveelheid extra water kunt u wijzigen (zie Hoofd-
stuk 4 “Permanente instellingen in de programmeerstand – Pro-
ductinstellingen aanpassen”).
E De “caffè Barista” en “lungo Barista” kunnen ook als dubbel
product worden bereid.
Via de poederschacht voor gemalen koffie heeft u de mogelijkheid
om een tweede, bijvoorbeeld cafeïnevrije koffie te gebruiken.
Algemene informatie over gemalen koffie:
U
Doe er nooit meer dan twee afgestreken maatschepjes gema-
len koffie in.
U
Gebruik geen te fijn gemalen koffie. Hierdoor kan het systeem
verstopt raken, waardoor de koffie nog maar druppelsgewijs
doorloopt.
U
Als u er te weinig gemalen koffie in heeft gedaan, wordt
“Te weinig gemalen koffie” weergegeven en stopt de Z6 het
proces.
U
De gewenste koffiespecialiteit moet binnen ca. 1minuut na
het vullen van de gemalen koffie worden bereid. Anders
breekt de Z6 het proces af en is hij weer klaar voor gebruik.
U
De bereiding van alle koffiespecialiteiten met gemalen koffie
gaat altijd volgens hetzelfde patroon.
Voorbeeld:zo bereidt u een koffie met gemalen koffie.
Voorwaarde:het startscherm wordt weergegeven.
TPlaats een kopje onder de combi-uitloop.
Caffè Barista en lungo
Barista
Gemalen koffie
20
2 Bereiding
TOpen de afdekking van de poederschacht voor gemalen kof-
fie.
“Gemalen koffie bijvullen
TPlaats de vultrechter voor gemalen koffie.
TDoe een afgestreken maatschepje gemalen koffie in de vul-
trechter.
TVerwijder de vultrechter en sluit de afdekking van de poe-
derschacht.
Het startscherm wordt weergegeven.
TDruk op de toets
“Espresso.
De bereiding start.
“Espresso, de vooraf ingestelde water-
hoeveelheid voor de koffie stroomt in het kopje.
De bereiding stopt automatisch. Uw Z6 is weer klaar voor
gebruik.
U kunt de molen aanpassen aan de brandingsgraad van uw koffie.
Als u de maalgraad bij stilstaande molen instelt, kan de draaiknop
maalgraadinstelling worden beschadigd.
T Verstel de maalgraad alleen bij draaiende molen.
De juiste maalgraadinstelling herkent u aan het feit dat de koffie
gelijkmatig uit de koffie-uitloop stroomt. Bovendien ontstaat een
fijne, dikke crèmelaag.
Voorbeeld:zo wijzigt u de maalgraad tijdens de bereiding van een
espresso.
Voorwaarde:het startscherm wordt weergegeven.
TPlaats een kopje onder de combi-uitloop.
Molen instellen
VOORZICHTIG
21
2 Bereiding
TOpen de afdekking van de draaiknop maalgraadinstelling.
TDruk op de toets
“Espresso om de bereiding te starten.
TZet de draaiknop maalgraadinstelling in de gewenste stand
terwijl de molen draait.
De vooraf ingestelde waterhoeveelheid stroomt in het kopje.
De bereiding stopt automatisch.
TSluit de afdekking van de draaiknop maalgraadinstelling.
De Z6 biedt u de mogelijkheid om verschillende varianten van heet
water te bereiden:
U
“Heet water”
U
“Water voor groene thee”
U
“Water voor zwarte thee”
Verbrandingsgevaar door hete waterspetters.
T Voorkom direct contact met de huid.
Voorbeeld:zo bereidt u water voor groene thee (via het aanzicht
van de productcarrousel).
Voorwaarde:het startscherm wordt weergegeven.
TPlaats een kopje onder de heetwateruitloop.
TDraai de Rotary Switch om in het aanzicht van de product-
carrousel te geraken.
TDraai de Rotary Switch tot
“Water voor groene thee” wordt
weergegeven.
TDruk de Rotary Switch in.
“Water voor groene thee”, de vooraf ingestelde waterhoe-
veelheid stroomt in het kopje.
De bereiding stopt automatisch. Uw Z6 is weer klaar voor
gebruik.
Heet water
J
VOORZICHTIG
22
3 Dagelijks gebruik
3 Dagelijks gebruik
Het dagelijkse onderhoud van het apparaat en de hygiëne in de
omgang met melk, koffie en water zijn van cruciaal belang voor een
constant perfect koffieresultaat in het kopje. U dient het water
daarom dagelijks te verversen.
Melk, koolzuurhoudend mineraalwater of andere vloeistoffen kun-
nen het waterreservoir of het apparaat beschadigen.
T Vul het waterreservoir uitsluitend met vers, koud water.
TVerwijder het waterreservoir en spoel dit uit met koud water.
TVul het waterreservoir met vers, koud water en plaats het
weer terug.
TPlaats een bakje onder de combi-uitloop.
TDruk op de toets Aan/Uit Q om de Z6 in te schakelen.
Apparaat warmt op”
Apparaat spoelt”
, het systeem wordt gespoeld.
De spoeling stopt automatisch. Het startscherm wordt
weergegeven.
Om lang plezier van uw Z6 te hebben en altijd van de optimale kof-
fiekwaliteit te kunnen genieten, moet het apparaat dagelijks worden
onderhouden.
TTrek de restwaterbak eruit.
TLeeg de koffieresidubak en de restwaterbak. Spoel beide
met warm water.
E Leeg de koffieresidubak altijd bij een ingeschakeld apparaat.
Alleen op deze manier wordt de koffieresiduteller weer gere-
set.
TPlaats de koffieresidubak en de restwaterbak weer.
Waterreservoir vullen
VOORZICHTIG
Apparaat inschakelen
Dagelijks onderhoud
23
3 Dagelijks gebruik
TSpoel het waterreservoir met schoon water.
TReinig het melksysteem in de combi-uitloop (zie Hoofd-
stuk 5 “Onderhoud – Melksysteem reinigen”).
TVerwijder de melkslang en spoel deze grondig onder stro-
mend water.
TDemonteer en spoel de combi-uitloop (zie Hoofdstuk 5
“Onderhoud – Combi-uitloop demonteren en spoelen”).
TVeeg het apparaat van buiten af met een schone, zachte en
vochtige doek (bijv. microvezeldoek).
Informatie over het onderhoud van uw Z6 vindt u ook in de pro-
grammeerstand onder
“Onderhoudsstatus” / “Onderhoudsinforma-
tie”
.
Voer de volgende onderhoudsmaatregelen regelmatig resp. indien
nodig uit:
U
Om hygiënische redenen adviseren wij de melkslang en de
vervangbare melkuitloop regelmatig (ca. om de 3 maanden)
te vervangen. Onderdelen zijn verkrijgbaar bij de geautori-
seerde dealer. Uw Z6 is uitgerust met het melksysteem HP3.
U
Reinig de binnenwanden van het waterreservoir, bijvoorbeeld
met behulp van een borstel. Meer informatie over het water-
reservoir vindt u in deze gebruiksaanwijzing (zie Hoofdstuk 5
“Onderhoud – Waterreservoir ontkalken”).
U
Aan de boven- en de onderzijde van het kopjesplateau kun-
nen zich residuen van melk en koffie afzetten. Reinig het kop-
jesplateau in dit geval.
Bij het uitschakelen van de Z6 wordt het systeem automatisch
gespoeld als een koffiespecialiteit is bereid.
TPlaats een bakje onder de combi-uitloop.
TDruk op de toets Aan/Uit Q.
E Als melk is bereid, wordt u verzocht een melksysteemreini-
ging uit te voeren (
“Melksysteem reinigen”). Na 10 seconden
wordt het uitschakelproces automatisch voortgezet.
Apparaat spoelt”, het systeem wordt gespoeld. Het proces
stopt automatisch. Uw Z6 is uitgeschakeld.
Regelmatig onderhoud
Apparaat uitschakelen
24
4 Permanente instellingen in de programmeerstand
4 Permanente instellingen in de programmeerstand
Druk kort op de Rotary Switch om naar de programmeerstand te
gaan. Door draaien van de Rotary Switch en met de variabele toet-
sen navigeert u eenvoudig door de programmapunten en slaat u de
gewenste instellingen permanent op. De volgende instellingen kunt
u aanbrengen:
Programmapunt Subpunt Toelichting
“Onderhoudsstatus” “Reiniging”,
“Ontkalking”,
“Filtervervanging” (alleen als een
filter geplaatst is),
“Melksysteemreiniging”,
“Spoeling”,
“Onderhoudsinformatie”
T Start hier het aangevraagde
onderhoudsprogramma.
“Productinstellingen” “Expertmodus”
T Kies uw instellingen voor de
koffie- en melkspecialiteiten en
voor heet water.
“Klassiekers
T Vervang producten door uw
favorieten. Hierbij kunt u de
gewenste koffiespecialiteiten aan
uw persoonlijke voorkeuren
aanpassen met een nieuwe
productnaam en individuele
instellingen.
Apparaatinstellingen” “Taalkeuze”
T Kies uw taal.
“Uitschakelen na”
T Stel in na welke tijd de Z6
automatisch uitgeschakeld dient te
worden.
“Fabrieksinstelling”
T Reset het apparaat naar de
fabrieksinstelling.
“Eenheden”
T Kies de eenheid van de waterhoe-
veelheid.
“Display”
TWijzig de helderheid van de
display.
“Waterhardheid
T Stel de waterhardheid van het
gebruikte water in.
25
4 Permanente instellingen in de programmeerstand
Programmapunt Subpunt Toelichting
“Bereidingsteller” / “Onderhoud-
steller”
T Behoud het overzicht over alle
bereide producten en vraag het
aantal uitgevoerde onderhouds-
programma's op.
“Versie” Softwareversie
“Verlichting waterreservoir”
T Wijzig de instelling van de
verlichting van het waterreservoir.
“Intelligente modus
T Laat de producten op het
startscherm rangschikken afhanke-
lijk van de frequentie waarmee ze
worden gebruikt.
Accessoire verbinden”,
Accessoires loskoppelen”
(Wordt alleen weergegeven als
JURA Smart Connect is gebruikt.)
T Verbind de Z6 draadloos met een
bijkomend apparaat van JURA of
verbreek de verbinding weer.
In het programmapunt
“Productinstellingen” kunt u de volgende
instellingen aanbrengen:
U
“Expertmodus”: breng individuele instellingen zoals kof-
fiesterkte, waterhoeveelheid enz. voor alle producten aan (zie
Hoofdstuk 4 “Permanente instellingen in de programmeer-
stand – Productinstellingen aanpassen”).
U
“Klassiekers:
U
“Positie in productcarrousel”: vul de producten in het pro-
ductcarrousel aan met uw favorieten. Hierbij kunt u de
gewenste producten aan uw persoonlijke voorkeuren aan-
passen met een nieuwe productnaam en individuele
instellingen (zie Hoofdstuk 4 “Permanente instellingen in de
programmeerstand – Producten opnemen en aan uw per-
soonlijke voorkeuren aanpassen”).
U
“Positie in favorieten (wordt alleen weergegeven als de
“Intelligente modus” is gedeactiveerd): vervang de produc-
ten op het startscherm door uw favorieten.
Productinstellingen
26
4 Permanente instellingen in de programmeerstand
De volgende instellingen kunt u permanent voor alle koffiespeciali-
teiten, melk en heet water aanbrengen:
Product Koffiesterkte Hoeveelheid Overige instellingen
Ristretto,
espresso
10 niveaus Koffie: 15ml–80ml Temperatuur (laag, normaal, hoog),
productnaam
Koffie 10 niveaus Koffie: 25ml–240ml Temperatuur (laag, normaal, hoog),
productnaam
Caffè Barista,
lungo Barista
10 niveaus Koffie: 25ml–240ml
Bypass-water:
0ml–240ml
Temperatuur (laag, normaal,
hoog), productnaam
Twee ristretti,
twee espressi,
twee koffie,
twee caffè Barista,
twee lungo Barista
Koffie: de ingestelde
hoeveelheid van het
product wordt verdub-
beld.
Temperatuur (net als bij het
afzonderlijke product),
productnaam
Cappuccino 10 niveaus Koffie: 25ml–240ml
Melkschuim:
0sec.–120sec.
Melkschuimtemperatuur,
temperatuur (laag, normaal, hoog),
productnaam
Latte macchiato 10 niveaus Koffie: 25ml–240ml
Melkschuim:
0sec.–120sec.
Melk: 0sec.–120sec.
Pauze: 0sec.–60sec.
Melk- en melkschuimtemperatuur,
temperatuur (laag, normaal, hoog),
productnaam
Espresso
macchiato
10 niveaus Koffie: 15ml–80ml
Melkschuim:
0sec.–120sec.
Melkschuimtemperatuur,
temperatuur (laag, normaal, hoog),
productnaam
Flat white,
koffie verkeerd
10 niveaus Koffie: 25ml–240ml
Melkschuim:
0sec.–120sec.
Melk: 0sec.–120sec.
Melk- en melkschuimtemperatuur,
temperatuur (laag, normaal, hoog),
productnaam
Grote koffie 10 niveaus Koffie: 25ml–200ml
Bypass-water:
0ml–200ml
Temperatuur (laag, normaal, hoog),
productnaam, aantal bewegingen
(1–5; ingesteld aantal wordt
tijdens de bereiding op de display
weergegeven)
Melkschuimportie,
melk
Melkschuim:
0sec.–120sec.
Melk- en melkschuimtemperatuur,
productnaam
Productinstellingen
aanpassen
27
4 Permanente instellingen in de programmeerstand
Product Koffiesterkte Hoeveelheid Overige instellingen
Heet water,
water voor groene
thee,
water voor zwarte
thee
Water: 25ml–450ml Temperatuur (laag, normaal, hoog),
productnaam
De permanente instellingen in de programmeerstand gaan altijd
volgens hetzelfde patroon.
Voorbeeld:zo wijzigt u de koffiesterkte van één espresso.
Voorwaarde:het startscherm wordt weergegeven.
T Druk gedurende ca. 2 seconden op de toets
“Espresso tot
“Expertmodus” verschijnt.
TDruk de Rotary Switch in.
“Koffiesterkte”
TDruk nogmaals op de Rotary Switch.
TDraai de Rotary Switch om de instelling van de koffiesterkte
te wijzigen.
TDruk de Rotary Switch in om de instelling te bevestigen.
TDruk op de toets
“Opslaan”.
Op de display verschijnt kort
“Opgeslagen”.
“Expertmodus”
TDruk op de toets “”.
Het startscherm wordt weergegeven.
In het programmapunt
“Productinstellingen”/ “Klassiekers vindt u
alle producten die standaard in uw Z6 opgeslagen zijn. U kunt elk
van deze producten als favoriet op een willekeurige positie op het
startscherm plaatsen of in de productcarrousel integreren. Hierbij
kunt u de gewenste producten aan uw persoonlijke voorkeuren
aanpassen met een nieuwe productnaam en met individuele instel-
lingen (bijv. hoeveelheid en koffiesterkte).
E De producten op het startscherm kunnen alleen worden ver-
vangen als de “Intelligente modus” is gedeactiveerd.
Producten opnemen en
aan uw persoonlijke
voorkeuren aanpassen
28
4 Permanente instellingen in de programmeerstand
Voorbeeld:zo voegt u een “Koffie” in de aanzicht van de product-
carrousel toe en wijzigt u de productnaam in “Mijn koffie”.
Voorwaarde:het startscherm wordt weergegeven.
TDruk de Rotary Switch in.
“Onderhoudsstatus”
TDraai de Rotary Switch tot “Productinstellingen” wordt
weergegeven.
TDruk de Rotary Switch in.
“Expertmodus”
TDraai de Rotary Switch tot “Klassiekers” wordt weergegeven.
TDruk de Rotary Switch in om het programmapunt te kiezen.
“Positie in productcarrousel”
TDruk nogmaals op de Rotary Switch.
TDraai de Rotary Switch tot
“Koffie” is geselecteerd.
TDruk de Rotary Switch in.
“Wilt u het product toevoegen aan de productcarrousel?”
TDruk op de toets “Ja”.
Op de display verschijnt kort
“Opgeslagen”.
“Productnaam”
E U kunt nu het zojuist opgenomen product een nieuwe pro-
ductnaam geven, bijvoorbeeld
“Mijn koffie.
TDruk op de toets
“Opslaan”.
Op de display verschijnt kort
“Opgeslagen”.
“Koffiesterkte”
E U kunt nu verschillende instellingen van het product wijzigen.
Druk hiervoor op de Rotary Switch om naar de verschillende
instelmogelijkheden te gaan. Sluit uw instellingen af door op
de toets
“Opslaan” te drukken.
E Als u verder geen instellingen wilt verrichten, druk dan direct
op de toets
“”.
TDruk net zo vaak op de toets
“” tot het startscherm weer
wordt weergegeven.
29
4 Permanente instellingen in de programmeerstand
Met de automatische uitschakeling van uw Z6 kunt u energie bespa-
ren. Als de functie is geactiveerd, wordt uw Z6 na de laatste hande-
ling op het apparaat na de ingestelde tijd automatisch uitgescha-
keld.
Het automatisch uitschakelen kunt u instellen op 15minuten,
30minuten of 1–9uur.
Voorwaarde:het startscherm wordt weergegeven.
TDruk de Rotary Switch in.
“Onderhoudsstatus”
TDraai de Rotary Switch tot Apparaatinstellingen wordt
weergegeven.
TDruk de Rotary Switch in.
“Taalkeuze”
TDraai de Rotary Switch tot “Uitschakelen na wordt weerge-
geven.
TDruk de Rotary Switch in om het programmapunt te kiezen.
“Uitschakelen na”
TDraai de Rotary Switch om de uitschakeltijd te wijzigen.
TDruk op de toets
“Opslaan”.
Op de display verschijnt kort
“Opgeslagen”.
“Uitschakelen na”
TDruk net zo vaak op de toets “” tot het startscherm weer
wordt weergegeven.
Uw Z6 beschikt over een “Intelligente modus”. Als deze modus is
geactiveerd, worden de producten op het startscherm na enige tijd
afhankelijk van uw gewoonten op het gebied van koffiegenot
opnieuw gerangschikt.
E De ster op het startscherm geeft aan dat de “Intelligente
modus” is geactiveerd.
Voorbeeld:zo deactiveert u de “Intelligente modus”.
Voorwaarde:het startscherm wordt weergegeven.
TDruk de Rotary Switch in.
“Onderhoudsstatus”
TDraai de Rotary Switch tot Apparaatinstellingen wordt
weergegeven.
Automatisch
uitschakelen
Intelligente modus
30
4 Permanente instellingen in de programmeerstand
TDruk de Rotary Switch in.
“Taalkeuze”
TDraai de Rotary Switch tot “Intelligente modus wordt weer-
gegeven.
TDruk de Rotary Switch in om het programmapunt te kiezen.
“Intelligente modus
TDraai de Rotary Switch tot “Inactief wordt weergegeven.
TDruk op de toets
“Opslaan”.
Op de display verschijnt kort
“Opgeslagen”.
“Intelligente modus
TDruk net zo vaak op de toets “” tot het startscherm weer
wordt weergegeven.
Hoe harder het water, des te vaker moet de Z6 worden ontkalkt.
Daarom is het belangrijk de juiste waterhardheid in te stellen.
De waterhardheid is al tijdens de eerste inbedrijfstelling ingesteld. U
kunt deze instelling te allen tijde wijzigen.
De waterhardheid kan traploos tussen 1°dH en 30°dH ingesteld
worden.
Voorwaarde:het startscherm wordt weergegeven.
TDruk de Rotary Switch in.
“Onderhoudsstatus”
TDraai de Rotary Switch tot Apparaatinstellingen wordt
weergegeven.
TDruk de Rotary Switch in.
“Taalkeuze”
TDraai de Rotary Switch tot “Waterhardheid” wordt weerge-
geven.
TDruk de Rotary Switch in om het programmapunt te kiezen.
“Waterhardheid
TDraai de Rotary Switch om de instelling te wijzigen.
TDruk op de toets
“Opslaan”.
Op de display verschijnt kort
“Opgeslagen”.
“Waterhardheid
TDruk net zo vaak op de toets “” tot het startscherm weer
wordt weergegeven.
Waterhardheid instellen
31
4 Permanente instellingen in de programmeerstand
In het programmapunt Apparaatinstellingen”/ “Display” kunt u de
helderheid van de display instellen (in procent).
Voorwaarde:het startscherm wordt weergegeven.
TDruk de Rotary Switch in.
“Onderhoudsstatus”
TDraai de Rotary Switch tot Apparaatinstellingen wordt
weergegeven.
TDruk de Rotary Switch in.
“Taalkeuze”
TDraai de Rotary Switch tot “Display” wordt weergegeven.
TDruk de Rotary Switch in om het programmapunt te kiezen.
“Display”
TDraai de Rotary Switch om de instelling te wijzigen.
TDruk op de toets
“Opslaan”.
Op de display verschijnt kort
“Opgeslagen”.
“Display”
TDruk net zo vaak op de toets “” tot het startscherm weer
wordt weergegeven.
In het programmapunt
Apparaatinstellingen”/ “Eenheden” kunt u
de eenheid van de waterhoeveelheid instellen.
Voorbeeld:zo wijzigt u de eenheid van de waterhoeveelheid van
“ml” in “oz”.
Voorwaarde:het startscherm wordt weergegeven.
TDruk de Rotary Switch in.
“Onderhoudsstatus”
TDraai de Rotary Switch tot Apparaatinstellingen wordt
weergegeven.
TDruk de Rotary Switch in.
“Taalkeuze”
TDraai de Rotary Switch tot “Eenheden” wordt weergegeven.
TDruk de Rotary Switch in om het programmapunt te kiezen.
“Eenheden”
TDraai de Rotary Switch tot “oz wordt weergegeven.
TDruk op de toets
“Opslaan”.
Op de display verschijnt kort
“Opgeslagen”.
“Eenheden”
Helderheid van de display
Eenheid
waterhoeveelheid
32
4 Permanente instellingen in de programmeerstand
TDruk net zo vaak op de toets “” tot het startscherm weer
wordt weergegeven.
In het programmapunt Apparaatinstellingen” / “Fabrieksinstelling”
kan het apparaat worden gereset naar de fabrieksinstelling: hierbij
worden alle klantinstellingen gereset naar de fabrieksinstelling.
Daarna wordt uw Z6 uitgeschakeld.
Voorwaarde:het startscherm wordt weergegeven.
TDruk de Rotary Switch in.
“Onderhoudsstatus”
TDraai de Rotary Switch tot Apparaatinstellingen wordt
weergegeven.
TDruk de Rotary Switch in.
“Taalkeuze”
TDraai de Rotary Switch tot “Fabrieksinstelling” wordt weer-
gegeven.
TDruk de Rotary Switch in om het programmapunt te kiezen.
“Fabrieksinstelling” / “Wilt u het apparaat naar de fabrieksin-
stelling terugzetten?”
TDruk op de toets “Ja”.
Op de display verschijnt kort
“Opgeslagen”.
Uw Z6 is uitgeschakeld.
In het programmapunt
Apparaatinstellingen”/ “Verlichting water-
reservoir”
kan de instelling van de verlichting van het waterreservoir
worden gewijzigd:
U
“Permanent”: het waterreservoir wordt permanent verlicht.
U
“Tijdelijk”: het waterreservoir wordt alleen tijdens een hande-
ling op het apparaat verlicht.
Voorbeeld: zo wijzigt u de instelling van de verlichting van het
waterreservoir van
“Permanent” in “Tijdelijk”.
Voorwaarde:het startscherm wordt weergegeven.
TDruk de Rotary Switch in.
“Onderhoudsstatus”
TDraai de Rotary Switch tot Apparaatinstellingen wordt
weergegeven.
Instellingen resetten naar
fabrieksinstelling
Verlichting
waterreservoir
33
4 Permanente instellingen in de programmeerstand
TDruk de Rotary Switch in.
“Taalkeuze”
TDraai de Rotary Switch tot “Verlichting waterreservoir”
wordt weergegeven.
TDruk de Rotary Switch in om het programmapunt te kiezen.
“Verlichting waterreservoir”
TDraai de Rotary Switch tot “Tijdelijk” wordt weergegeven.
TDruk op de toets
“Opslaan”.
Op de display verschijnt kort
“Opgeslagen”.
“Verlichting waterreservoir”
TDruk net zo vaak op de toets “” tot het startscherm weer
wordt weergegeven.
In dit programmapunt kunt u de taal van uw Z6 instellen.
Voorbeeld:zo wijzigt u de taal van
“Nederlands” in “English.
Voorwaarde:het startscherm wordt weergegeven.
TDruk de Rotary Switch in.
“Onderhoudsstatus”
TDraai de Rotary Switch tot Apparaatinstellingen wordt
weergegeven.
TDruk de Rotary Switch in.
“Taalkeuze”
TDruk de Rotary Switch in om het programmapunt te kiezen.
“Taalkeuze”
TDraai de Rotary Switch tot “English” wordt weergegeven.
TDruk op de toets
“Save”.
Op de display verschijnt kort
“Saved.
“Choose language
TDruk net zo vaak op de toets “” tot het startscherm weer
wordt weergegeven.
In het programmapunt
Apparaatinstellingen” kunt u de volgende
informatie opvragen:
U
“Bereidingsteller”: aantal bereide koffiespecialiteiten, koffie-
specialiteiten met melk en heet water
U
“Onderhoudsteller”: aantal uitgevoerde onderhoudspro-
gramma's (reiniging, ontkalking enz.)
U
“Versie”: Softwareversie
Taal
Informatie opvragen
34
4 Permanente instellingen in de programmeerstand
Voorbeeld:zo vraagt u het aantal bereide koffiespecialiteiten op.
Voorwaarde:het startscherm wordt weergegeven.
TDruk de Rotary Switch in.
“Onderhoudsstatus”
TDraai de Rotary Switch tot Apparaatinstellingen wordt
weergegeven.
TDruk de Rotary Switch in.
“Taalkeuze”
TDraai de Rotary Switch tot “Bereidingsteller” wordt weerge-
geven.
TDruk de Rotary Switch in om het programmapunt te kiezen.
“Bereidingsteller”
E Draai de Rotary Switch om het aantal verdere koffiespecialitei-
ten weer te geven.
TDruk net zo vaak op de toets
“” tot het startscherm weer
wordt weergegeven.
35
5 Onderhoud
5 Onderhoud
Uw Z6 beschikt over een geïntegreerd reinigingsprogramma.
U
Apparaat spoelen
U
Melksysteem in combi-uitloop spoelen
U
Melksysteem in combi-uitloop reinigen (“Melksysteemreini-
ging”
)
U
Filter vervangen (“Filtervervanging”) (alleen als een filter
geplaatst is)
U
Apparaat reinigen (“Reiniging”)
U
Apparaat ontkalken (“Ontkalking”)
E Voer de reiniging, de ontkalking, de melksysteemspoeling of
de filtervervanging uit als u hierom wordt gevraagd.
E Voer de melksysteemreiniging om hygiënische redenen dage-
lijks uit als u melk heeft bereid.
U kunt het spoelproces te allen tijde handmatig activeren.
Voorwaarde:het startscherm wordt weergegeven.
TPlaats een bakje onder de combi-uitloop.
TDruk de Rotary Switch in.
“Onderhoudsstatus”
TDruk nogmaals op de Rotary Switch.
“Reiniging”
TDraai de Rotary Switch tot “Spoeling” wordt weergegeven.
TDruk op de Rotary Switch om het spoelproces te starten.
Apparaat spoelt”, “Melksysteem wordt gespoeld”, er
stroomt water uit de combi-uitloop.
De spoeling stopt automatisch. Het startscherm wordt
weergegeven.
15 minuten na iedere melkbereiding wordt het melksysteem auto-
matisch gespoeld. Plaats daarom altijd een bakje onder de combi-
uitloop nadat u melk heeft bereid.
Apparaat spoelen
Automatische
melksysteemspoeling
36
5 Onderhoud
Voor een correcte werking van het melksysteem in de combi-uitloop
moet u het dagelijks reinigen als u melk heeft bereid.
Schade aan het apparaat en residuen in het water door verkeerde
reinigingsmiddelen kunnen niet worden uitgesloten.
TGebruik uitsluitend originele onderhoudsproducten van
JURA.
E De JURA melksysteemreiniger is verkrijgbaar bij de geautori-
seerde dealer.
E Gebruik voor de melksysteemreiniging het tot de leverings-
omvang behorende bakje.
Voorwaarde:het startscherm wordt weergegeven.
TDruk de Rotary Switch in.
“Onderhoudsstatus”
TDruk nogmaals op de Rotary Switch.
“Reiniging”
TDraai de Rotary Switch tot “Melksysteemreiniging” wordt
weergegeven.
TDruk de Rotary Switch in.
“Melksysteemreiniging”
TDruk nogmaals op de Rotary Switch.
“Melksysteem reinigen”
TDruk op de toets “Verder”.
TDruk nogmaals op de toets
“Verder”.
“Reinigingsmiddel voor melksysteemreiniging” /
“Sluit de melkslang aan”
TVerwijder de melkslang uit de melkhouder.
TGiet 1 doseerdop melksysteemreiniger in het buitenste,
hoekige gedeelte van de bak.
Melksysteem reinigen
VOORZICHTIG
6
37
5 Onderhoud
TPlaats de bak onder de combi-uitloop en verbind de
melkslang met de bak.
E Om de melkslang correct met de bak te kunnen verbinden
moet de melkslang zijn voorzien van een aansluitgedeelte.
TSchuif de combi-uitloop naar beneden om de bak vast te
zetten.
TDruk op de toets
“Starten”.
“Melksysteem wordt gereinigd”, de combi-uitloop en de
melkslang worden gereinigd. Er stroomt water uit de combi-
uitloop.
Het proces stopt automatisch. Uw Z6 is weer klaar voor
gebruik.
Voor een correcte werking van de combi-uitloop alsmede om hygi-
ënische redenen moet u deze dagelijks demonteren en spoelen als
u melk heeft bereid.
TVerwijder de melkslang en spoel deze grondig onder stro-
mend water.
TDruk op de ontgrendelingen en neem de afdekking van de
combi-uitloop naar boven weg.
TNeem het melksysteem uit de combi-uitloop.
6
Combi-uitloop
demonteren en spoelen
38
5 Onderhoud
TDemonteer het melksysteem in de afzonderlijke onderde-
len.
TSpoel alle onderdelen onder stromend water af. Bij sterk
ingedroogde melkresten legt u de afzonderlijke onderdelen
eerst in een oplossing van 250 ml koud water en 1 doseerdop
JURA melksysteemreiniger. Spoel de afzonderlijke onderde-
len vervolgens grondig af.
TZet het melksysteem weer in elkaar.
TPlaats de gemonteerde afzonderlijke onderdelen weer in de
combi-uitloop en druk deze vast.
TPlaats de afdekking van de combi-uitloop. Controleer of de
afdekking van de combi-uitloop goed is vastgeklikt.
TSluit de melkslang op de combi-uitloop aan.
39
5 Onderhoud
Uw Z6 hoeft niet meer ontkalkt te worden als u de CLARIS Smart-
filterpatroon gebruikt.
E Zodra de filterpatroon is uitgewerkt (afhankelijk van de inge-
stelde waterhardheid), vraagt de Z6 om een filtervervanging.
E CLARIS filterpatronen Smart zijn verkrijgbaar bij de geautori-
seerde dealer.
Voorwaarde: het startscherm wordt weergegeven. In de display
staat
“Filtervervanging” en het filtersymbool is rood (als u al een
filter plaatst).
TVerwijder het waterreservoir en leeg dit.
TDraai de filterpatroon linksom en verwijder deze samen met
het verlengstuk uit het waterreservoir.
TPlaats het verlengstuk voor de filterpatroon boven op een
nieuwe CLARIS Smart-filterpatroon.
TPlaats de filterpatroon samen met het verlengstuk in het
waterreservoir.
TDraai het verlengstuk rechtsom tot het hoorbaar vastklikt.
TVul het waterreservoir met vers, koud water en plaats het
weer terug.
E Het apparaat herkent automatisch of u de filterpatroon zojuist
heeft geplaatst/vervangen.
“Filterfunctie” / “Opgeslagen
“Filter wordt gespoeld”
, de filter wordt gespoeld. Het water
stroomt direct in de restwaterbak.
“Restwaterbak legen
TLeeg de restwaterbak en de koffieresidubak en plaats deze
weer terug.
Het startscherm wordt weergegeven. Uw Z6 is weer klaar
voor gebruik.
Filter plaatsen/vervangen
40
5 Onderhoud
Na 180bereidingen of 80inschakelspoelingen verlangt de Z6 een
reiniging.
Schade aan het apparaat en residuen in het water door verkeerde
reinigingsmiddelen kunnen niet worden uitgesloten.
TGebruik uitsluitend originele onderhoudsproducten van
JURA.
E Het reinigingsprogramma duurt ca. 20 minuten.
E Onderbreek het reinigingsprogramma niet. Anders wordt
afbreuk gedaan aan de reinigingskwaliteit.
E JURA reinigingstabletten zijn verkrijgbaar bij de geautori-
seerde dealer.
Voorwaarde:op de display staat
Apparaat reinigen”.
TDruk de Rotary Switch in.
“Onderhoudsstatus”
TDruk de Rotary Switch in.
“Reiniging”
TDruk nogmaals op de Rotary Switch.
TDruk op de toets
“Verder”.
TDruk op de toets
“Starten”.
“Koffieresidubak legen”
TLeeg de restwaterbak en de koffieresidubak en plaats deze
weer terug.
“Rotary Switch indrukken”
TPlaats een bakje onder de combi-uitloop.
TDruk de Rotary Switch in.
Apparaat reinigt”, er stroomt water uit de combi-uitloop.
Het proces wordt onderbroken,
“Reinigingstablet inwer-
pen”
.
TOpen de afdekking van de poederschacht voor gemalen kof-
fie.
TDoe een JURA reinigingstablet in de poederschacht.
TSluit de afdekking.
“Rotary Switch indrukken”
Apparaat reinigen
VOORZICHTIG
41
5 Onderhoud
TDruk de Rotary Switch in.
Apparaat reinigt”, er stroomt meermaals water uit de
combi-uitloop.
Het proces stopt automatisch.
“Koffieresidubak legen”
TLeeg de restwaterbak en de koffieresidubak en plaats deze
weer terug.
Het startscherm wordt weergegeven. Uw Z6 is weer klaar
voor gebruik.
De Z6 verkalkt door het gebruik en vraagt automatisch om ontkal-
king. De verkalking hangt af van de hardheidsgraad van het water.
E Als u een CLARIS Smart-filterpatroon gebruikt, verschijnt er
geen melding voor het ontkalken.
Irritaties door contact van de huid en de ogen met het ontkalkings-
middel kunnen niet worden uitgesloten.
T Vermijd contact met de huid en de ogen.
T Spoel het ontkalkingsmiddel met schoon water af. Na contact
met de ogen een arts raadplegen.
Schade aan het apparaat en residuen in het water kunnen bij ver-
keerde ontkalkingsmiddelen niet worden uitgesloten.
TGebruik uitsluitend originele onderhoudsproducten van
JURA.
Bij onderbreking van het ontkalkingsproces kan schade aan het
apparaat niet worden uitgesloten.
T Voer de ontkalking volledig uit.
Schade aan gevoelige oppervlakken (bijv. marmer) door contact
met het ontkalkingsmiddel kan niet worden uitgesloten.
T Verwijder spatten onmiddellijk.
E Het ontkalkingsprogramma duurt ca. 45minuten.
E JURA ontkalkingstabletten zijn verkrijgbaar bij de geautori-
seerde dealer.
Apparaat ontkalken
J
VOORZICHTIG
VOORZICHTIG
VOORZICHTIG
VOORZICHTIG
42
5 Onderhoud
Voorwaarde:op de display staat Apparaat ontkalken”.
TDruk de Rotary Switch in.
“Onderhoudsstatus”
TDruk de Rotary Switch in.
“Ontkalking”
TDruk nogmaals op de Rotary Switch.
TDruk op de toets
“Verder”.
TDruk op de toets
“Starten”.
“Restwaterbak legen
TLeeg de restwaterbak en de koffieresidubak en plaats deze
weer terug.
“Middel in tank”
TVerwijder het waterreservoir en leeg dit.
TLos 3 JURA ontkalkingstabletten in een bakje volledig in
600 ml water op. Dit kan enkele minuten duren.
TGiet de oplossing in het lege waterreservoir en plaats het
waterreservoir.
“Rotary Switch indrukken”
TPlaats een bakje onder de heetwateruitloop.
TDruk de Rotary Switch in.
Apparaat ontkalkt”, er stroomt meermaals water uit de
heetwateruitloop.
Het proces wordt onderbroken,
“Restwaterbak legen.
TLeeg de restwaterbak en de koffieresidubak en plaats deze
weer terug.
“Waterreservoir vullen”
TLeeg het bakje en plaats het onder de heetwateruitloop en
de combi-uitloop.
TVerwijder het waterreservoir en spoel dit grondig uit.
TVul het waterreservoir met vers, koud water en plaats het
weer terug.
“Rotary Switch indrukken”
43
5 Onderhoud
TDruk de Rotary Switch in.
Apparaat ontkalkt”, het ontkalkingsproces wordt voortge-
zet, er stroomt water uit de combi-uitloop en de heetwater-
uitloop.
“Restwaterbak legen
TLeeg de restwaterbak en de koffieresidubak en plaats deze
weer terug.
Het startscherm wordt weergegeven. Uw Z6 is weer klaar
voor gebruik.
E Als het ontkalkingsproces onverwachts wordt afgebroken,
spoel het waterreservoir dan grondig uit.
Koffiebonen kunnen een dun olielaagje veroorzaken dat op de wan-
den van het bonenreservoir achterblijft. Deze residuen kunnen een
negatieve invloed hebben op het koffieresultaat. Reinig het bonen-
reservoir daarom van tijd tot tijd.
Voorwaarde:op de display staat
“Bonenreservoir vullen”.
TSchakel het apparaat met de toets Aan/Uit Q uit.
TVerwijder het aroma-beschermdeksel.
TReinig het bonenreservoir met een droge, zachte doek.
TVul het bonenreservoir met koffiebonen en sluit het aroma-
beschermdeksel.
Het waterreservoir kan verkalken. Om een probleemloze werking te
waarborgen moet u het waterreservoir van tijd tot tijd ontkalken.
TVerwijder het waterreservoir.
TAls u een CLARIS Smart-filterpatroon gebruikt, dient u deze
te verwijderen.
TLos 3 JURA ontkalkingstabletten in het volledig gevulde
waterreservoir op.
TLaat het waterreservoir met het ontkalkingsmiddel meer-
dere uren (bijv. 's nachts) staan.
TLeeg het waterreservoir en spoel dit grondig uit.
TAls u een CLARIS Smart-filterpatroon gebruikt, dient u deze
weer terug te plaatsen.
TVul het waterreservoir met vers, koud water en plaats het
weer terug.
Bonenreservoir reinigen
Waterreservoir ontkalken
44
6 Meldingen op de display
6 Meldingen op de display
Melding Oorzaak/gevolg Maatregel
“Waterreservoir
vullen”
Het waterreservoir is leeg.
Geen bereiding mogelijk.
T Vul het waterreservoir (zie Hoofdstuk 3
“Dagelijks gebruik – Waterreservoir
vullen”).
“Koffieresidu-
bak legen”
De koffieresidubak is vol.
Geen bereiding mogelijk.
T Leeg de koffieresidubak en de restwater-
bak (zie Hoofdstuk 3 “Dagelijks gebruik –
Dagelijks onderhoud”).
“Restwaterbak
ontbreekt”
De restwaterbak is niet goed
of helemaal niet geplaatst.
Geen bereiding mogelijk.
T Plaats de restwaterbak.
“Bonenreservoir
vullen”
Het bonenreservoir is leeg. U kunt
geen koffiespecialiteiten bereiden;
heetwater- of melkbereiding is
mogelijk.
T Vul het bonenreservoir (zie Hoofdstuk 1
“Voorbereiden en in gebruik nemen –
Bonenreservoir vullen”).
“Melksysteem
reinigen”
De Z6 vraagt om een melksys-
teemreiniging.
T Voer de melksysteemreiniging uit (zie
Hoofdstuk 5 “Onderhoud – Melksysteem
reinigen”).
“Filter
vervangen”
De filterpatroon is uitgewerkt.
De Z6 vraagt om een filter-
vervanging.
T Vervang de CLARIS Smart-filterpatroon
(zie Hoofdstuk 5 “Onderhoud – Filter
plaatsen/vervangen”).
Apparaat
reinigen”
De Z6 vraagt om een reiniging.
T Voer de reiniging uit (zie Hoofdstuk 5
“Onderhoud – Apparaat reinigen”).
Apparaat
ontkalken”
De Z6 vraagt om een ontkalking.
T Voer een ontkalking uit (zie Hoofdstuk 5
“Onderhoud – Apparaat ontkalken”).
“Te weinig
gemalen koffie
Er is te weinig gemalen koffie in
gedaan, de Z6 stopt het proces.
T Doe er bij de volgende bereiding meer
gemalen koffie in (zie Hoofdstuk 2
“Bereiding – Gemalen koffie”).
“Uitloop
ontbreekt”
De afdekking van de combi-
uitloop is niet geplaatst.
T Plaats de afdekking van de combi-
uitloop correct.
“Te warm” Het systeem is te warm om een
onderhoudsprogramma te
starten.
T Wacht enkele minuten tot het systeem
is afgekoeld of bereid een koffiespeciali-
teit of heet water.
45
7 Storingen verhelpen
7 Storingen verhelpen
Probleem Oorzaak/gevolg Maatregel
Er ontstaat te weinig
schuim bij het
opschuimen van melk
of de melk spuit uit
de combi-uitloop.
De combi-uitloop is
vervuild.
T Controleer of de afdekking van de combi-
uitloop correct is geplaatst.
T Reinig het melksysteem in de combi-uitloop
(zie Hoofdstuk 5 “Onderhoud – Melksysteem
reinigen”).
T Demonteer en spoel de combi-uitloop
(zie Hoofdstuk 5 “Onderhoud – Combi-uitloop
demonteren en spoelen”).
De temperatuur van
melk en melkschuim is
te hoog ingesteld.
T Stel de temperatuur van melk en melk-
schuim van het desbetreffende product lager in.
Bij de koffiebereiding
loopt de koffie slechts
druppelsgewijs door.
De koffie resp. de
gemalen koffie is te fijn
gemalen en verstopt
het systeem. Mogelijk
is de waterhardheid
niet goed ingesteld.
T Stel de molen grover in of gebruik grover
gemalen koffie (zie Hoofdstuk 2 “Bereiding –
Molen instellen”).
T Voer een ontkalking uit (zie Hoofdstuk 5
“Onderhoud – Apparaat ontkalken”).
Er komt weinig of
geen stoom uit
de combi-uitloop.
Het pompgeluid is
heel zacht.
Het aansluitgedeelte
van het melksysteem
in de combi-uitloop
kan verstopt zijn door
melkresten of kalk-
schilfers die tijdens
het ontkalken zijn
opgelost.
T Druk op de ontgrendelingen en neem de
afdekking van de combi-uitloop naar boven
weg.
T Neem het melksysteem uit de combi-
uitloop.
T Schroef het zwarte aansluitgedeelte eraf met
behulp van de zeskantige opening aan het
maatschepje voor gemalen koffie.
T Reinig het aansluitgedeelte grondig.
T Schroef het aansluitgedeelte met de hand
vast.
T Draai het met de zeskantige opening aan het
maatschepje voorzichtig maximaal een
kwartslag vast.
46
7 Storingen verhelpen
Probleem Oorzaak/gevolg Maatregel
“Waterreservoir
vullen”
wordt
ondanks een leeg
waterreservoir niet
weergegeven.
Het waterreservoir is
sterk verkalkt.
T Ontkalk het waterreservoir (zie Hoofdstuk 5
“Onderhoud – Waterreservoir ontkalken”).
Molen maakt veel
lawaai.
In de molen zitten
vreemde voorwerpen.
T Neem contact op met de klantenservice in
uw land (zie Hoofdstuk 11 “JURA contacten /
juridische informatie”).
“Error2” of “Error5”
wordt weergegeven.
Als het apparaat
gedurende langere tijd
aan kou is blootgesteld,
kan het opwarmen om
veiligheidsredenen
geblokkeerd zijn.
T Warm het apparaat bij kamertemperatuur op.
Andere
“Error”-mel-
dingen worden
weergegeven.
T Schakel de Z6 met de toets Aan/Uit Q uit.
Neem contact op met de klantenservice in
uw land (zie Hoofdstuk 11 “JURA contacten /
juridische informatie”).
E Als de storingen niet konden worden verholpen, neem dan
contact op met de klantenservice in uw land (zie Hoofdstuk 11
“JURA contacten / juridische informatie”).
47
8 Transport en milieuvriendelijke afvoer
8 Transport en milieuvriendelijke afvoer
Bewaar de verpakking van de Z6. Deze biedt bescherming tijdens
het transport.
Om de Z6 bij het transport te beschermen tegen vorst, moet het
systeem worden geleegd.
Voorwaarde:het startscherm wordt weergegeven.
TVerwijder de melkslang uit de combi-uitloop.
TPlaats een bakje onder de combi-uitloop.
TDruk op de toets
“Portie melkschuim”.
“Portie melkschuim”, er komt hete stoom uit de combi-
uitloop.
TVerwijder het waterreservoir en leeg dit.
TDraai de Rotary Switch tot
“Melkschuimhoeveelheid”/
“60sec. wordt weergegeven.
Er komt net zo lang stoom uit de combi-uitloop tot het sys-
teem leeg is.
“Waterreservoir vullen”
TDruk op de toets Aan/Uit Q.
Uw Z6 is uitgeschakeld.
Voer oude apparaten milieuvriendelijk af.
H
Oude apparaten bevatten waardevolle, recyclebare materialen die
moeten worden gerecycled. Voer oude apparaten daarom af via
daarvoor bedoelde inzamelpunten.
Transport/ systeem legen
Afvoer
48
9 Technische gegevens
9 Technische gegevens
Spanning 220–240V~, 50Hz
Vermogen 1450W
Conformiteitsteken
A
Energieverbruik ca. 6Wh
Pompdruk statisch max. 15bar
Inhoud waterreservoir 2,4l
Inhoud bonenreservoir 280g
Inhoud koffieresidubak max. 20 porties
Snoerlengte ca. 1,1m
Gewicht ca. 12,5kg
Afmetingen (bhd) 32 37,5 45cm
Melksysteem HP3
Aanwijzing voor testinstanties (herhalingstest conform DIN VDE
0701-0702): het centrale aardpunt (CAP) bevindt zich aan de achter-
zijde van het apparaat onder de serviceafdekking.
49
10 Index
Bonenreservoir
Reinigen 43
Vullen 11
Bypass-waterhoeveelheid 19
C
Caffè Barista 19
Cappuccinatore reiniging
Melksysteem reinigen 36
Cappuccino 18
Centraal aardpunt 48
CLARIS Smart-filterpatroon
Plaatsen 39
Vervangen 39
Combi-uitloop
Demonteren en spoelen 37
In hoogte en breedte verstelbare
combi-uitloop 4
Contacten 52
D
Dagelijks onderhoud 22
Display 5
Display, Meldingen 44
Draadloze verbinding 14
Draaiknop maalgraadinstelling 4
Dubbel product 18
E
Eenheid waterhoeveelheid 31
Eerste inbedrijfstelling 12
Eigenlijk gebruik 6
Espresso 18
Twee espressi 18
Espresso macchiato 18
Expertmodus 25
F
Fabrieksinstelling
Instellingen resetten naar fabrieks-
instelling 32
Filter
Plaatsen 39
Vervangen 39
Flat white 18
Fouten
Storingen verhelpen 45
10 Index
A
Aanzicht productcarrousel 17
Aardpunt 48
Adressen 52
Afvoer 47
Apparaat
Dagelijks onderhoud 22
Inschakelen 22
Plaatsen 11
Regelmatig onderhoud 23
Uitschakelen 23
Apparaat
Ontkalken 41
Reinigen 40
Spoelen 35
Aroma-beschermdeksel
Bonenreservoir met aroma-
beschermdeksel 4
B
Beknopte gebruiksaanwijzing 11
Bereiding 16, 18
Cappuccino 18
Espresso 18
Espresso macchiato 18
Flat white 18
Gemalen koffie 19
Heet water 21
Koffie 18
Koffie verkeerd 18
Latte macchiato 18
Lungo Barista 19
Met één druk op de knop 17
Ristretto 18
Twee espressi 18
Twee koffie 18
Twee koffiespecialiteiten 18
Twee ristretti 18
Via de productcarrousel 17
Bereidingsmogelijkheden 17
Beschrijving van de symbolen 3
Bijkomend apparaat verbinden 14
Bonenreservoir
Bonenreservoir met aroma-
beschermdeksel 4
50
10 Index
G
Gemalen koffie 19
Maatschepje voor gemalen koffie 5
Poederschacht voor gemalen koffie 4
H
Heet water 21
Heetwateruitloop 4
Helderheid van de display 31
Homepage 11
Hotline 52
I
Inbedrijfstelling, eerste 12
Informatie opvragen 33
Inschakelen 22
Instantkoffie
Gemalen koffie 19
Instellingen
Permanente instellingen in de program-
meerstand 24
Intelligente modus 29
Internet 11
J
JURA
Contacten 52
Internet 11
K
Klantenservice 52
Klassiekers 25
Koffie 18
Twee koffie 18
Koffieresidubak 4
Koffie verkeerd 18
Kopjesplateau 4
L
Latte macchiato 18
M
Maalgraad
Draaiknop maalgraadinstelling 4
Molen instellen 20
Maatschepje voor gemalen koffie 5
Meldingen op de display 44
Melk
Melk aansluiten 14
Melksysteem 48
Reinigen 36
Melksysteemspoeling 35
N
Netsnoer 4
O
Onderhoud 35
Dagelijks onderhoud 22
Regelmatig onderhoud 23
Ontkalken
Apparaat 41
Waterreservoir 43
P
Permanente instellingen in de program-
meerstand 24
Plaatsen
Apparaat plaatsen 11
Poederschacht
Poederschacht voor gemalen koffie 4
Problemen
Storingen verhelpen 45
Producten aanpassen aan uw persoonlijke
voorkeuren 27
Producten opnemen 27
Productinstellingen 25
Aanpassen 26
Productinstellingen aanpassen 26
Programmeerstand 24
Automatisch uitschakelen 29
Eenheid waterhoeveelheid 31
Helderheid van de display 31
Informatie opvragen 33
Instellingen resetten naar fabrieks-
instelling 32
Intelligente modus 29
Producten opnemen 27
Productinstellingen 25
Taal 33
Verlichting waterreservoir 32
Waterhardheid instellen 30
R
Regelmatig onderhoud 23
Reinigen
Apparaat 40
Bonenreservoir 43
51
10 Index
Restwaterbak 4
Ristretto 18
Twee ristretti 18
Rotary Selection 17
Rotary Switch 5
S
Service interface 5
Smart Connect 5
Spoelen
Apparaat 35
Storingen verhelpen 45
Systeem legen 47
T
Taal 33
Technische gegevens 48
Melksysteem 48
Telefoon 52
Toets
Toets Aan/Uit 4
Toewijzing van toetsen wijzigen 27
Transport 47
Twee producten 18
U
Uitloop
Heetwateruitloop 4
In hoogte en breedte verstelbare
combi-uitloop 4
Uitschakelen 23
V
Verlichting waterreservoir 32
Voor uw veiligheid 6
Vullen
Bonenreservoir 11
Waterreservoir 22
Vultrechter
Vultrechter voor gemalen koffie 5
W
Waterhardheid
Waterhardheid bepalen 11
Waterhardheid instellen 30
Waterreservoir 4
Ontkalken 43
Waterreservoir
Vullen 22
Website 11
52
11 JURA contacten / juridische informatie
11 JURA contacten / juridische informatie
JURA Elektroapparate AG
Kaffeeweltstrasse 10
CH-4626 Niederbuchsiten
Tel. +41 (0)62 38 98 233
E Meer contactgegevens voor uw land vindt u online onder
www.jura.com.
E Als u hulp nodig heeft bij de bediening van uw apparaat, kunt
u de benodigde informatie vinden onder
www.jura.com/service.
Het apparaat voldoet aan de volgende richtlijnen:
U
2014/35/EU– laagspanningsrichtlijn
U
2014/30/EU– elektromagnetische compatibiliteit
U
2009/125/EG – richtlijn ecodesign
U
2011/65/EU– RoHS-richtlijn
Technische wijzigingen voorbehouden. De in deze gebruiksaanwij-
zing gebruikte illustraties zijn gestileerd en geven niet de originele
kleuren van het apparaat weer. Uw Z6 kan in details afwijken.
Wij stellen uw mening zeer op prijs! Maak hiervoor gebruik van de
contactmogelijkheden op www.jura.com.
De gebruiksaanwijzing bevat informatie die door het copyright
is beschermd. Fotokopiëren of vertalen in een andere taal is zon-
der voorafgaande schriftelijke toestemming van JURA Elektroap-
parate AG niet toegestaan.
Richtlijnen
Technische wijzigingen
Feedback
Copyright
J73922/Z6/nl/201808
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Jura Z6 Handleiding

Type
Handleiding