Jura X6 Handleiding

Type
Handleiding
Gebruiksaanwijzing X6
JURA Type 743
K
Originele gebruiksaanwijzing
Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat gebruikt.
E
2
Inhoudsopgave
Uw X6
Bedieningselementen 4
Belangrijke aanwijzingen 6
Eigenlijk gebruik ............................................................................................................................................6
Voor uw veiligheid ........................................................................................................................................6
1 Voorbereiden en in gebruik nemen 11
JURA op internet ............................................................................................................................................11
Apparaat plaatsen .........................................................................................................................................11
Bonenreservoir vullen ..................................................................................................................................11
Waterhardheid bepalen ...............................................................................................................................11
Eerste inbedrijfstelling .................................................................................................................................12
Bijkomend apparaat verbinden (via Bluetooth) ......................................................................................15
2 Bereiding 16
Espresso, koffie en andere koffiespecialiteiten .......................................................................................16
Waterhoeveelheid permanent aan de grootte van de kopjes aanpassen .........................................17
Molen instellen .............................................................................................................................................18
Heet water .....................................................................................................................................................18
3 Dagelijks gebruik 20
Waterreservoir vullen .................................................................................................................................20
Apparaat inschakelen..................................................................................................................................20
Dagelijks onderhoud ...................................................................................................................................21
Regelmatig onderhoud ...............................................................................................................................21
Apparaat uitschakelen .................................................................................................................................21
4 Permanente instellingen in de programmeerstand 22
Productinstellingen aanpassen .................................................................................................................23
Producten op het startscherm positioneren ..........................................................................................24
Aanpassen van de vulhoeveelheid van de kopjes toestaan of blokkeren .........................................25
Eenmalige instellingen toestaan of blokkeren .......................................................................................25
Producten blokkeren en vrijgeven ...........................................................................................................26
Automatisch uitschakelen .........................................................................................................................27
Waterhardheid instellen .............................................................................................................................27
Eenheid waterhoeveelheid ........................................................................................................................28
Taal .................................................................................................................................................................28
Tellerstanden en versie opvragen ............................................................................................................29
5 Onderhoud 30
Apparaat spoelen ........................................................................................................................................30
Filter plaatsen ..............................................................................................................................................30
Filter vervangen ............................................................................................................................................31
Apparaat reinigen .........................................................................................................................................31
Apparaat ontkalken .....................................................................................................................................32
Bonenreservoir reinigen .............................................................................................................................34
Waterreservoir ontkalken ...........................................................................................................................35
3
Inhoudsopgave
Waarschuwingen
J WAARSCHUWING
J VOORZICHTIG
Neem altijd de informatie in acht die met VOORZICHTIG of
WAARSCHUWING met waarschuwingspictogram gemarkeerd is.
Het signaalwoord WAARSCHUWING wijst u op mogelijk gevaar voor
ernstige verwondingen, het signaalwoord VOORZICHTIG wijst u op
mogelijk gevaar voor lichte verwondingen.
VOORZICHTIG VOORZICHTIG duidt op een situatie die tot een beschadiging van het
apparaat kan leiden.
Gebruikte symbolen
T
Verzoek tot actie. Hier wordt u verzocht een handeling uit te voeren.
E
Aanwijzingen en tips om het gebruik van de X6 nog makkelijker te maken.
“Koffie” Display
Beschrijving van de symbolen
6 Meldingen op de display 36
7 Storingen verhelpen 37
8 Transport en milieuvriendelijke afvoer 38
Transport/ systeem legen .........................................................................................................................38
Afvoer ............................................................................................................................................................38
9 Technische gegevens 39
10 Index 40
11 JURA contacten / juridische informatie 44
4
Bedieningselementen
Bedieningselementen
11
10
4
5
6
8
14
13
12
9
1
2
3
7
1 Afdekking
2 Vultrechter voor reinigingstablet
3 Bonenreservoir met aroma-
beschermdeksel (afsluitbaar)
4 Afdekking waterreservoir (afsluitbaar)
5 Waterreservoir
6 Heetwateruitloop
7 Netsnoer (vast aangesloten of insteekbaar)
(achterzijde van het apparaat)
8 Koffieresidubak
9 Toets Aan/Uit Q
10 Draaiwiel maalgraadinstelling
11 In hoogte verstelbare koffie-uitloop
12 Inzetstuk voor restwaterbak
13 Kopjesplateau
14 Restwaterbak
5
Bedieningselementen
1
2
1 Display 2 Variabele toetsen (functie van de toetsen afhankelijk
van de desbetreffende weergave op de display)
Achterzijde van het apparaat: service interface voor JURA Smart Connect (achter afdekking)
Sleutel voor aroma-beschermdeksel, afdekking waterreservoir en draaiwiel maalgraadinstelling
6
Belangrijke aanwijzingen
Belangrijke aanwijzingen
Dit apparaat is bestemd voor gebruik door vakkun-
dig of geschoold personeel in winkels, in de lichte
industrie alsmede in agrarische bedrijven, of voor
commercieel gebruik door leken. Het is bedoeld
voor koffiebereiding en het opwarmen van water.
Elk ander gebruik wordt beschouwd als oneigenlijk
gebruik. JURA Elektroapparate AG kan niet aanspra-
kelijk worden gesteld voor de gevolgen van onei-
genlijk gebruik.
Lees deze gebruiksaanwijzing vóór gebruik van het
apparaat volledig door, en neem de aanwijzingen
in acht. De garantie vervalt bij beschadigingen of
gebreken die resulteren uit het niet in acht nemen
van de gebruiksaanwijzing. Bewaar deze gebruiks-
aanwijzing in de nabijheid van het apparaat en geef
deze aan volgende gebruikers door.
De X6 mag uitsluitend door geïnstrueerde perso-
nen worden gebruikt. Als leken het gebruiken, is er
toezicht nodig.
Lees onderstaande belangrijke veiligheidsaanwij-
zingen aandachtig door en neem deze in acht.
Zo voorkomt u levensgevaar door een elektrische
schok:
U
Neem nooit een beschadigd apparaat of een
apparaat met een beschadigd netsnoer in
gebruik.
U
Zijn er tekenen die duiden op beschadigingen,
bijvoorbeeld brandlucht, dient het apparaat
onmiddellijk van het stroomnet losgekoppeld
Eigenlijk gebruik
Voor uw veiligheid
J
7
Belangrijke aanwijzingen
te worden en dient u contact met de JURA ser-
vice op te nemen.
U
Bij apparaten met vast aangesloten netsnoer:
als het netsnoer van dit apparaat beschadigd
wordt, moet het direct bij JURA of bij een geau-
toriseerd JURA servicecenter gerepareerd wor-
den.
U
Bij apparaten met insteekbaar netsnoer: als het
netsnoer van dit apparaat beschadigd wordt,
moet het worden vervangen door een speciaal
netsnoer dat direct bij JURA of bij een geauto-
riseerd JURA servicecenter verkrijgbaar is.
U
Zorg ervoor dat de X6 en het netsnoer zich
niet in de buurt van hete oppervlakken bevin-
den.
U
Zorg ervoor dat het netsnoer niet wordt afge-
klemd of langs scherpe randen schuurt.
U
Open en repareer het apparaat nooit zelf.
Breng geen wijzigingen aan het apparaat aan
die niet in deze gebruiksaanwijzing zijn
beschreven. Het apparaat bevat stroomvoe-
rende onderdelen. Na het openen bestaat
levensgevaar. Reparaties mogen uitsluitend
door geautoriseerde JURA servicecenters met
originele onderdelen en accessoires worden
uitgevoerd.
U
Om het apparaat volledig en veilig van het
stroomnet los te koppelen, schakelt u de X6
eerst uit met de toets Aan/Uit. Trek pas dan de
netstekker uit het stopcontact.
Verschroeiingen en verbrandingen aan de uitlopen
zijn mogelijk:
U
Plaats het apparaat buiten het bereik van kin-
deren.
8
Belangrijke aanwijzingen
U
Raak geen hete onderdelen aan. Gebruik de
hiervoor bestemde handgrepen.
Een beschadigd apparaat is niet veilig en kan ver-
wondingen en brand veroorzaken. Om schade en
mogelijk gevaar voor verwonding en brandgevaar
te voorkomen:
U
Laat het netsnoer nooit los naar beneden han-
gen. Het netsnoer kan een struikelblok vor-
men of beschadigd raken.
U
Bescherm de X6 tegen weersinvloeden zoals
regen, vorst en direct zonlicht.
U
Dompel de X6, het netsnoer en de aansluitin-
gen niet in water.
U
Plaats de X6 en de afzonderlijke onderdelen
ervan niet in de vaatwasser.
U
Schakel de X6 vóór reinigingswerkzaamheden
uit met de toets Aan/Uit. Veeg de X6 altijd
vochtig maar nooit nat af en bescherm het
apparaat tegen constant spatwater.
U
Het apparaat alleen op de netspanning aan-
sluiten zoals weergegeven op het typeplaatje.
Het typeplaatje bevindt zich aan de onderzijde
van uw X6. Overige technische gegevens vindt
u in deze gebruiksaanwijzing (zie Hoofdstuk 9
“Technische gegevens”).
U
Sluit de X6 direct op een vaste contactdoos
aan. Bij het gebruik van meervoudige contact-
dozen of verlengsnoeren bestaat gevaar voor
oververhitting.
U
Gebruik geen alkalische reinigingsmiddelen,
maar alleen een zachte doek en een mild rei-
nigingsmiddel.
9
Belangrijke aanwijzingen
U
Gebruik uitsluitend originele onderhoudspro-
ducten van JURA. Niet expliciet door JURA aan-
bevolen producten kunnen het apparaat
beschadigen.
U
Gebruik geen koffiebonen die met hulpstoffen
zijn behandeld of zijn gekaramelliseerd.
U
Vul het waterreservoir uitsluitend met koud,
vers water.
U
Schakel het apparaat bij langdurige afwezig-
heid met de toets Aan/Uit uit en trek de net-
stekker uit het stopcontact.
U
Kinderen mogen reinigings- en onderhouds-
werkzaamheden uitsluitend onder toezicht
van een verantwoordelijke persoon uitvoeren.
U
Laat kinderen niet met het apparaat spelen.
U
Kinderen onder acht jaar uit de buurt van het
apparaat houden resp. permanent in de gaten
houden.
U
Kinderen vanaf acht jaar mogen het apparaat
uitsluitend zonder toezicht bedienen als de
veilige omgang met het apparaat uitgelegd is.
Kinderen moeten mogelijke gevaren door een
foutieve bediening kunnen herkennen en
begrijpen.
Personen, inclusief kinderen, die vanwege hun
U
fysieke, zintuiglijke of verstandelijke vaardig-
heden of
U
onervarenheid of onwetendheid
niet in staat zijn het apparaat veilig te gebruiken,
mogen het apparaat niet zonder toezicht of instruc-
tie van een verantwoordelijke persoon gebruiken.
10
Belangrijke aanwijzingen
Veiligheid bij het gebruik van de CLARIS Pro Smart-
filterpatroon:
U
Bewaar de filterpatronen op een voor kinderen
onbereikbare plaats.
U
Bewaar de filterpatronen op een droge plaats
en in de gesloten verpakking.
U
Bescherm de filterpatronen tegen warmte en
direct zonlicht.
U
Gebruik geen beschadigde filterpatronen.
U
Open geen filterpatronen.
11
1 Voorbereiden en in gebruik nemen
1 Voorbereiden en in gebruik nemen
Neem een kijkje op onze website. Op de website van JURA
(www.jura.com) kunt u een beknopte gebruiksaanwijzing voor uw
apparaat downloaden. Bovendien vindt u interessante en actuele
informatie over uw X6 en het thema koffie.
Let bij het plaatsen van uw X6 op de volgende punten:
U
Zet de X6 op een horizontale, voor water ongevoelige plaats.
U
Kies de plaats voor uw X6 zo dat deze is beschermd tegen
oververhitting. Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet
afgedekt worden.
Het aroma-beschermdeksel van het bonenreservoir is afsluitbaar
(de sleutel behoort tot de leveringsomvang).
Koffiebonen die met hulpstoffen (bijv. suiker) zijn behandeld als-
mede gemalen en gevriesdroogde koffie beschadigen de molen.
T Vul het bonenreservoir uitsluitend met gebrande koffiebonen
zonder nabehandeling.
TVerwijder het aroma-beschermdeksel.
TVerwijder eventuele verontreinigingen of vreemde voorwer-
pen in het bonenreservoir.
TVul het bonenreservoir met koffiebonen en sluit het aroma-
beschermdeksel.
Tijdens de eerste inbedrijfstelling moet u de waterhardheid instel-
len. Als u de waterhardheid van het gebruikte water niet kent, kunt
u deze aanvankelijk bepalen. Gebruik hiervoor het tot de leverings-
omvang behorende Aquadur®-teststaafje.
THoud het teststaafje kort (1seconde) onder stromend water.
Schud het water eraf.
TWacht ca. 1minuut.
JURA op internet
Apparaat plaatsen
Bonenreservoir vullen
VOORZICHTIG
Waterhardheid bepalen
12
1 Voorbereiden en in gebruik nemen
TLees de waterhardheidsgraad af aan de hand van de verkleu-
ringen van het Aquadur®-teststaafje en de beschrijving op
de verpakking.
Tijdens de eerste inbedrijfstelling kunt u kiezen of u de X6 met of
zonder CLARIS Pro Smart-filterpatroon wilt gebruiken. Behalve kalk
filtert de filterpatroon ook diverse andere stoffen uit het water die
van invloed zijn op de geur en de smaak. Deze stoffen kunnen de
koffie negatief beïnvloeden. Om altijd de beste koffiekwaliteit te
bereiken, adviseren wij het gebruik van CLARIS Pro Smart.
Levensgevaar door elektrische schokken bij gebruik met een defect
netsnoer.
T Neem nooit een beschadigd apparaat of een apparaat met
beschadigd netsnoer in gebruik.
Voorwaarde:het bonenreservoir is gevuld.
TBij apparaten met insteekbaar netsnoer: sluit het netsnoer
op het apparaat aan.
TSteek de netstekker in een stopcontact.
TDruk op de toets Aan/Uit Q om de X6 in te schakelen.
“Sprachauswahl
E Om de overige talen weer te geven, drukt u op de toets T
(rechts onder).
TDruk op de toets van de gewenste taal, bijv.
“Nederlands”.
Op de display verschijnt kort
“Opgeslagen” om de instelling
te bevestigen.
“Waterhardheid
E Als u de waterhardheid van het gebruikte water niet kent,
moet u deze eerst bepalen (zie Hoofdstuk 1 “Voorbereiden en
in gebruik nemen – Waterhardheid bepalen”).
Eerste inbedrijfstelling
J
WAARSCHUWING
13
1 Voorbereiden en in gebruik nemen
TDruk op de toets “< of “>” om de instelling van de water-
hardheid te wijzigen, bijv. in
“25°dH”.
TDruk op de toets
“Opslaan”.
Op de display verschijnt kort
“Opgeslagen”.
“Filterfunctie”
E Kies hier of u uw X6 met of zonder CLARIS Pro Smart-filterpa-
troon wilt gebruiken.
Gebruik met filterpatroon: ga direct verder met de volgende para-
graaf.
Gebruik zonder filterpatroon: zie Hoofdstuk 1 “Voorbereiden en in
gebruik nemen – Eerste inbedrijfstelling zonder activering van de
filterpatroon”.
Melk, koolzuurhoudend mineraalwater of andere vloeistoffen kun-
nen het waterreservoir of het apparaat beschadigen.
T Vul het waterreservoir uitsluitend met vers, koud water.
TPlaats een bakje (min. 500ml) onder de heetwateruitloop.
TVerwijder het waterreservoir en spoel dit uit met koud water.
TKlap de filterhouder open.
TPlaats de filterpatroon met lichte druk in het waterreservoir.
TSluit de filterhouder. Deze klikt hoorbaar dicht.
TVul het waterreservoir met vers, koud water en plaats het
weer terug.
E Het apparaat herkent automatisch dat u zojuist de filterpa-
troon hebt geplaatst.
Eerste inbedrijfstelling met
activering van de
filterpatroon
VOORZICHTIG
14
1 Voorbereiden en in gebruik nemen
“Filtervervanging” / “Opgeslagen”
“Filter wordt gespoeld”
, er stroomt water uit de heetwater-
uitloop.
De filterspoeling stopt automatisch.
“Systeem wordt gevuld”
Apparaat spoelt”
De spoeling stopt automatisch. Uw X6 is nu klaar voor
gebruik.
E Op het startscherm worden de producten weergegeven die u
kunt bereiden. Druk op de toets
T om meer producten weer
te geven.
E Als de filter actief is, wordt dit onderaan de display weergege-
ven door een blauw filtersymbool.
Melk, koolzuurhoudend mineraalwater of andere vloeistoffen kun-
nen het waterreservoir of het apparaat beschadigen.
T Vul het waterreservoir uitsluitend met vers, koud water.
TDruk op de toets
“Geen filter”.
Op de display verschijnt kort
“Opgeslagen”.
“Waterreservoir vullen
TPlaats één bakje onder de koffie-uitloop en één bakje onder
de heetwateruitloop.
TVerwijder het waterreservoir en spoel dit uit met koud water.
TVul het waterreservoir met vers, koud water en plaats het
weer terug.
“Systeem wordt gevuld”
Apparaat warmt op”
Apparaat spoelt”
Eerste inbedrijfstelling
zonder activering van de
filterpatroon
VOORZICHTIG
15
1 Voorbereiden en in gebruik nemen
De spoeling stopt automatisch. Uw X6 is nu klaar voor
gebruik.
E Op het startscherm worden de producten weergegeven die u
kunt bereiden. Druk op de toets
T om meer producten weer
te geven.
Uw X6 is uitgerust met Smart Connect van JURA. Hiermee kunt u
het apparaat via Bluetooth met een compatibel bijkomend apparaat
van JURA verbinden.
Voorwaarde:het startscherm wordt weergegeven.
TDruk op de toets
“Pc”.
“1/4”
TDruk meermaals op de toets T tot “3/4” weergegeven
wordt.
TDruk op de toets
“Bijkomend apparaat verbinden”.
“Bijkomend apparaat verbinden”
TVolg de aanwijzingen op de display om het bijkomende
apparaat met de X6 te verbinden.
Bijkomend apparaat
verbinden (via Bluetooth)
16
2 Bereiding
2 Bereiding
Algemene informatie over de bereiding:
U
Op de display worden de producten weergegeven die u kunt
bereiden. Druk op de toets
T om meer producten weer te
geven.
U
Tijdens het maalproces kunt u de koffiesterkte van de produc-
ten wijzigen door de toetsen
“<” en “>” in te drukken.
U
Tijdens de bereiding kunt u de vooraf ingestelde waterhoe-
veelheid wijzigen door de toetsen
“< en “> in te drukken.
U
U kunt de bereiding van een koffiespecialiteit of van heet
water tijdens de bereiding te allen tijde stoppen. Druk hier-
voor op de toets
Annuleren”.
Koffie smaakt het beste als deze heet is. Een koud porseleinen kopje
onttrekt niet alleen warmte aan de drank, maar doet eveneens
afbreuk aan de smaak. Wij adviseren daarom de kopjes voor te ver-
warmen. Alleen in voorverwarmde kopjes kan het aroma van de kof-
fie zich volledig ontplooien. Een kopjeswarmer van JURA is verkrijg-
baar bij uw geautoriseerde dealer.
In de programmeerstand heeft u de mogelijkheid permanente
instellingen voor alle producten aan te brengen (zie Hoofdstuk 4
“Permanente instellingen in de programmeerstand – Productinstel-
lingen aanpassen”).
De bereiding van ristretto, espresso, koffie en koffie speciaal gaat
volgens dit patroon.
Bij espresso doppio worden twee bereidingsprocessen uitgevoerd
om een bijzonder krachtige en aromatische koffiespecialiteit te ver-
krijgen.
Bij grote koffie kunt u het aantal bereidingsprocessen (1-5 bewegin-
gen) kiezen.
Voorbeeld:zo bereidt u een koffie.
Voorwaarde:het startscherm wordt weergegeven.
Espresso, koffie en
andere
koffiespecialiteiten
17
2 Bereiding
TPlaats een kopje onder de combi-uitloop.
TDruk op de toets
“Koffie”.
De bereiding start.
“Koffie” en de koffiesterkte worden weer-
gegeven. De vooraf ingestelde waterhoeveelheid voor de
koffie stroomt in het kopje.
De bereiding stopt automatisch. Uw X6 is weer klaar voor
gebruik.
U kunt de waterhoeveelheid voor alle producten zeer eenvoudig en
permanent aan de grootte van de kopjes aanpassen. Stel de hoe-
veelheid één keer in zoals beschreven in het volgende voorbeeld. Bij
alle volgende bereidingen stroomt altijd deze hoeveelheid uit.
Voorbeeld:zo stelt u de waterhoeveelheid voor een kopje koffie per-
manent in.
TPlaats een kopje onder de combi-uitloop.
TDruk op de toets
“Koffie” en houd deze ingedrukt tot
“Gewenste hoeveelheid bereikt? Toets indrukken” ver-
schijnt.
TLaat de toets
“Koffie” los.
De bereiding start en de koffie stroomt in het kopje.
TDruk op een willekeurige toets (met uitzondering van de
toets
Annuleren”) zodra zich voldoende koffie in het kopje
bevindt.
De bereiding stopt. Op de display verschijnt kort
“Opgesla-
gen”
. De ingestelde waterhoeveelheid voor een kopje koffie
is permanent opgeslagen. Uw X6 is weer klaar voor gebruik.
E U kunt deze instelling te allen tijde wijzigen door het proces te
herhalen.
E U kunt de hoeveelheden van alle producten ook in de pro-
grammeerstand permanent instellen (zie Hoofdstuk 4 “Per-
manente instellingen in de programmeerstand – Productin-
stellingen aanpassen”).
Waterhoeveelheid
permanent aan de
grootte van de kopjes
aanpassen
18
2 Bereiding
U kunt de molen aanpassen aan de brandingsgraad van uw koffie.
Als u de maalgraad bij een stilstaande molen instelt, kan het draai-
wiel voor de maalgraadinstelling worden beschadigd.
T Verstel de maalgraad alleen bij een draaiende molen.
De juiste maalgraadinstelling herkent u aan het feit dat de koffie
gelijkmatig uit de koffie-uitloop stroomt. Bovendien ontstaat een
fijne, dikke crèmelaag.
U kunt de maalgraad met de meegeleverde sleutel instellen.
Voorbeeld:zo wijzigt u de maalgraad tijdens de bereiding van een
espresso.
TPlaats een kopje onder de koffie-uitloop.
TOpen de afdekking achter het bonenreservoir.
TDruk op de toets
“Espresso om de bereiding te starten.
TZet het draaiwiel van de maalgraadinstelling in de gewenste
stand terwijl de molen draait.
De vooraf ingestelde waterhoeveelheid stroomt in het kopje.
De bereiding stopt automatisch.
TSluit de afdekking.
Uw X6 biedt u de mogelijkheid om verschillende varianten van heet
water te bereiden:
U
“Heet water”
U
“Water voor groene thee”
Verbrandingsgevaar door hete waterspetters.
T Voorkom direct contact met de huid.
Voorbeeld:zo bereidt u water voor groene thee.
Voorwaarde:het startscherm wordt weergegeven.
Molen instellen
VOORZICHTIG
Heet water
J
VOORZICHTIG
19
2 Bereiding
TPlaats een kopje onder de heetwateruitloop.
TDruk op de toets
“Water voor groene thee”.
“Water voor groene thee”, de vooraf ingestelde waterhoe-
veelheid stroomt in het kopje.
De bereiding stopt automatisch. Uw X6 is weer klaar voor
gebruik.
20
3 Dagelijks gebruik
3 Dagelijks gebruik
Het dagelijkse onderhoud van het apparaat en de hygiëne in de
omgang met koffie en water zijn van cruciaal belang voor een con-
stant perfect koffieresultaat in het kopje. U dient het water daarom
dagelijks te verversen.
Melk, koolzuurhoudend mineraalwater of andere vloeistoffen kun-
nen het waterreservoir of het apparaat beschadigen.
T Vul het waterreservoir uitsluitend met vers, koud water.
U kunt de afdekking van het waterreservoir met de meegeleverde
sleutel afsluiten.
TOpen de afdekking van het waterreservoir.
TVerwijder het waterreservoir en spoel dit uit met koud water.
TVul het waterreservoir met vers, koud water en plaats het
weer terug.
TSluit de afdekking van het waterreservoir.
TPlaats een bakje onder de koffie-uitloop.
TDruk op de toets Aan/Uit Q om de X6 in te schakelen.
Apparaat warmt op”
Apparaat spoelt”
De spoeling stopt automatisch. Het startscherm wordt
weergegeven. Uw X6 is nu klaar voor gebruik.
Waterreservoir vullen
VOORZICHTIG
Apparaat inschakelen
21
3 Dagelijks gebruik
Om lang plezier van uw X6 te hebben en altijd van de optimale kof-
fiekwaliteit te kunnen genieten, moet het apparaat dagelijks worden
onderhouden.
TTrek de restwaterbak eruit.
TLeeg de koffieresidubak en de restwaterbak. Spoel beide
met warm water.
E Leeg de koffieresidubak altijd bij een ingeschakeld apparaat.
Alleen op deze manier wordt de koffieresiduteller weer gere-
set.
TPlaats de koffieresidubak en de restwaterbak weer.
TSpoel het waterreservoir met schoon water.
TVeeg het apparaat van buiten af met een schone, zachte en
vochtige doek (bijv. microvezeldoek).
Voer de volgende onderhoudsmaatregelen regelmatig resp. indien
nodig uit:
U
Reinig de binnenwanden van het waterreservoir, bijvoorbeeld
met behulp van een borstel. Meer informatie over het water-
reservoir vindt u in deze gebruiksaanwijzing (zie Hoofdstuk 5
“Onderhoud – Waterreservoir ontkalken”).
U
Aan de boven- en de onderzijde van het kopjesplateau kun-
nen zich residuen van koffie afzetten. Reinig het kopjesplateau
in dat geval.
Bij het uitschakelen van de X6 wordt het systeem automatisch
gespoeld als een koffiespecialiteit is bereid.
TPlaats een bakje onder de koffie-uitloop.
TDruk op de toets Aan/Uit Q.
Apparaat spoelt”, het systeem wordt gespoeld. Het proces
stopt automatisch. Uw X6 is uitgeschakeld.
Dagelijks onderhoud
Regelmatig onderhoud
Apparaat uitschakelen
22
4 Permanente instellingen in de programmeerstand
4 Permanente instellingen in de programmeerstand
Druk op de toets “Pc” om naar de programmeerstand te gaan. Met
behulp van de variabele toetsen navigeert u door de programma-
punten en slaat u de gewenste instellingen permanent op. De vol-
gende instellingen kunt u aanbrengen:
Programmapunt Subpunt Toelichting
“1/4” “Reiniging”,
“Ontkalking”,
“Koffiespoeling”,
“Filter” (alleen als een filter
geplaatst is),
“Informatie”
T Start hier het gewenste onderhoudspro-
gramma of vraag informatie op over de
noodzakelijke onderhoudsmaatregelen.
“2/4” “Expertmodus”
T Kies uw instellingen voor de koffiespeciali-
teiten alsmede voor heet water.
Aanpassen vulhoeveelheid”
T Blokkeer de functie »Waterhoeveelheid
permanent aan de grootte van de kopjes
aanpassen«.
“Eenmalige instellingen
T Definieer of de eenmalige instellingen
tijdens de bereiding toegestaan dienen te
worden of niet.
“Blokkeren/vrijgeven
T Blokkeer afzonderlijke producten of geef
deze weer vrij.
“3/4” “Taalkeuze
T Kies uw taal.
“Eenheden”
T Kies de eenheid van de waterhoeveelheid.
“Uitschakelen na”
T Stel in na welke tijd de X6 automatisch
uitgeschakeld dient te worden.
“Waterhardheid
T Stel de waterhardheid van het gebruikte
water in.
“Bijkomend apparaat
verbinden”
/ “Bijkomende
apparaten loskoppelen”
(Wordt alleen weergegeven
als JURA Smart Connect is
gebruikt.)
T Verbind de X6 via Bluetooth met een
compatibel bijkomend apparaat of verbreek
de verbinding weer.
23
4 Permanente instellingen in de programmeerstand
Programmapunt Subpunt Toelichting
“4/4” “Bereidingsteller”,
“Dagteller”,
“Onderhoudsteller”,
“Versie”
T Behoud het overzicht over alle bereide
producten en vraag het aantal uitgevoerde
onderhoudsprogramma's op.
In het programmapunt
“2/4” / “Expertmodus” kunt u individuele
instellingen voor alle koffiespecialiteiten en voor heet water aan-
brengen. De volgende instellingen kunt u permanent aanbrengen:
Product Koffiesterkte Hoeveelheid Temperatuur
“Ristretto,
“Espresso
10 niveaus Water: 15ml–80ml normaal, hoog
“Koffie”,
“Speciaal”
10 niveaus Water: 25ml–240ml normaal, hoog
“2x Ristretto”,
“2x Espresso”,
“2x Koffie”,
“2x Speciaal”
(2 bereidingsprocessen)
Water: de ingestelde
hoeveelheid van het
product wordt verdubbeld.
net als bij een
afzonderlijk
product
“Espresso doppio”
(2 bereidingsprocessen)
10 niveaus Water: 30ml–160ml normaal, hoog
“Kannetje koffie” 10 niveaus Water: 25ml–240ml
Aantal bewegingen (1–5;
ingesteld aantal wordt
tijdens de bereiding op de
display weergegeven)
normaal, hoog
“Heet water”,
“Water voor groene thee”
Water: 25ml–450ml laag, normaal,
hoog
De permanente instellingen in de programmeerstand gaan altijd
volgens hetzelfde patroon.
Voorbeeld:zo wijzigt u de koffiesterkte van een koffie.
TDruk op de toets
“Pc”.
TDruk op de toets
T .
“2/4”
TDruk op de toets “Expertmodus”.
“Expertmodus”
Productinstellingen
aanpassen
24
4 Permanente instellingen in de programmeerstand
E In de volgende stap kiest u de toets van het product waarvoor
u de instelling wilt aanbrengen. Hierbij wordt geen product
bereid.
E Om meer producten weer te geven, drukt u op de toets
T
(rechts onder).
TDruk op de toets
“Koffie”.
“Koffie”
TDruk op de toets “Koffiesterkte.
“Koffie” en de koffiesterkte worden weergegeven.
TDruk op de toets
“< of “> om de instelling van de kof-
fiesterkte te wijzigen.
TDruk op de toets
“Opslaan”.
Op de display verschijnt kort
“Opgeslagen”.
“Koffie”
TDruk net zo vaak op de toets tot het startscherm weer
wordt weergegeven.
U kunt de producten op het startscherm verplaatsen.
Voorbeeld:zo vervangt u
“2x Espresso” op de eerste pagina van het
startscherm door
“Ristretto.
TDruk op de toets
“Pc”.
TDruk op de toets
T .
“2/4”
TDruk op de toets “Expertmodus”.
“Expertmodus”
E In de volgende stap kiest u de toets van het product dat u
wenst te verplaatsen. Hierbij wordt geen product bereid.
E Om meer producten weer te geven, drukt u op de toets
T
(rechts onder).
TDruk op de toets
“Ristretto.
“Ristretto
TDruk op de toets “Positie”.
“Positie kiezen”
TDruk op de toets “2x Espresso”.
“Product vervangen?”
Producten op het
startscherm positioneren
25
4 Permanente instellingen in de programmeerstand
TDruk op de toets “Ja”.
Op de display verschijnt kort
“Opgeslagen”.
“Ristretto
TDruk net zo vaak op de toets tot het startscherm weer
wordt weergegeven.
In het programmapunt
“2/4” / Aanpassen vulhoeveelheid” kunt u
de volgende instellingen aanbrengen:
U
Actief: de functie “Waterhoeveelheid permanent aan de
grootte van de kopjes aanpassen” is geactiveerd. U kunt de
waterhoeveelheid aanpassen aan de grootte van de kopjes
door de desbetreffende bereidingstoets lang in te drukken.
U
“Inactief: de functie “Waterhoeveelheid permanent aan de
grootte van de kopjes aanpassen” is gedeactiveerd. De water-
hoeveelheid kan niet aan de grootte van de kopjes worden
aangepast door de desbetreffende bereidingstoets lang in te
drukken.
Voorbeeld:zo blokkeert u de functie “Waterhoeveelheid permanent
aan de grootte van de kopjes aanpassen”.
TDruk op de toets
“Pc”.
TDruk op de toets
T .
“2/4”
TDruk op de toets Aanpassen vulhoeveelheid”.
Aanpassen vulhoeveelheid”
TDruk op de toets “Inactief”.
TDruk op de toets
“Opslaan”.
Op de display verschijnt kort
“Opgeslagen”.
“2/4”
TDruk op de toets om de programmeerstand te verlaten.
In het programmapunt
“2/4” / “Eenmalige instellingen kunt u de
volgende instellingen aanbrengen:
U
Actief: het aanbrengen van eenmalige instellingen tijdens
de bereiding (bijv. koffiesterkte of waterhoeveelheid) is moge-
lijk.
Aanpassen van de
vulhoeveelheid van de
kopjes toestaan of
blokkeren
Eenmalige instellingen
toestaan of blokkeren
26
4 Permanente instellingen in de programmeerstand
U
“Inactief: tijdens de bereiding kunnen geen eenmalige instel-
lingen worden aangebracht. Het desbetreffende product
wordt bereid zoals in de programmeerstand (
“2/4” / “Expert-
modus”
) ingesteld.
Voorbeeld:zo stelt u in dat de eenmalige instellingen tijdens de
bereiding geblokkeerd zijn.
TDruk op de toets
“Pc”.
TDruk op de toets
T .
“2/4”
TDruk op de toets “Eenmalige instellingen”.
“Eenmalige instellingen
TDruk op de toets “Inactief”.
TDruk op de toets
“Opslaan”.
Op de display verschijnt kort
“Opgeslagen”.
“2/4”
TDruk op de toets om de programmeerstand te verlaten.
In het programmapunt
“2/4” / “Blokkeren/vrijgeven kunt u bij alle
producten afzonderlijk vastleggen of de desbetreffende bereiding
mogelijk dient te zijn of niet.
Voorbeeld:zo stelt u in dat de bereiding van
“Kannetje koffie” niet
mogelijk is.
TDruk op de toets
“Pc”.
TDruk op de toets
T .
“2/4”
TDruk op de toets “Blokkeren/vrijgeven”.
“Blokkeren/vrijgeven
E Het slotje bij de productnaam geeft aan of het desbetreffende
product geblokkeerd of vrijgegeven is. Als het slotje gesloten
is, is de bereiding van het product niet mogelijk.
TDruk meermaals op de toets
“> tot het product “Kannetje
koffie
weergegeven wordt.
TDruk op de toets
“Kannetje koffie”.
Het slotje is gesloten. Grote koffie kan nu niet meer worden
bereid.
Producten blokkeren en
vrijgeven
27
4 Permanente instellingen in de programmeerstand
TDruk net zo vaak op de toets tot het startscherm weer
wordt weergegeven.
Met de automatische uitschakeling van uw X6 kunt u energie bespa-
ren. Als de functie is geactiveerd, wordt uw X6 na de laatste hande-
ling op het apparaat na de ingestelde tijd automatisch uitgescha-
keld.
Het automatisch uitschakelen kunt u instellen op 15 minuten,
30minuten of 1-9uur.
TDruk op de toets
“Pc”.
TDruk meermaals op de toets
T tot “3/4” weergegeven
wordt.
TDruk op de toets
“Uitschakelen na”.
“Uitschakelen na”
TDruk op de toets “< of “> om de uitschakeltijd te wijzi-
gen.
TDruk op de toets
“Opslaan”.
Op de display verschijnt kort
“Opgeslagen”.
“3/4”
TDruk op de toets om de programmeerstand te verlaten.
Hoe harder het water, des te vaker moet de X6 worden ontkalkt.
Daarom is het belangrijk de juiste waterhardheid in te stellen.
De waterhardheid is al tijdens de eerste inbedrijfstelling ingesteld.
U kunt deze instelling te allen tijde wijzigen.
De totale waterhardheid kan traploos worden ingesteld tussen 1°dH
en 30°dH.
TDruk op de toets
“Pc”.
TDruk meermaals op de toets
T tot “3/4” weergegeven
wordt.
TDruk op de toets
“Waterhardheid.
“Waterhardheid
TDruk op de toets “< of “>” om de instelling van de water-
hardheid te wijzigen.
Automatisch
uitschakelen
Waterhardheid instellen
28
4 Permanente instellingen in de programmeerstand
TDruk op de toets “Opslaan”.
Op de display verschijnt kort
“Opgeslagen”.
“3/4”
TDruk op de toets om de programmeerstand te verlaten.
Voorbeeld:zo wijzigt u de eenheid van de waterhoeveelheid van
“ml” in “oz”.
TDruk op de toets
“Pc”.
TDruk meermaals op de toets
T tot “3/4” weergegeven
wordt.
TDruk op de toets
“Eenheden”.
“Eenheden”
TDruk op de toets “oz.
TDruk op de toets
“Opslaan”.
Op de display verschijnt kort
“Opgeslagen”.
“3/4”
TDruk op de toets om de programmeerstand te verlaten.
Voorbeeld:zo wijzigt u de taal van
“Nederlands” in “English.
TDruk op de toets
“Pc”.
TDruk meermaals op de toets
T tot “3/4” weergegeven
wordt.
TDruk op de toets
“Taalkeuze”.
“Taalkeuze”
E Om de overige talen weer te geven, drukt u op de toets T
(rechts onder).
TDruk op de toets van de gewenste taal, bijv.
“English”.
Op de display verschijnt kort
“Saved.
“3/4”
TDruk op de toets om de programmeerstand te verlaten.
Eenheid
waterhoeveelheid
Taal
29
4 Permanente instellingen in de programmeerstand
In het programmapunt “4/4” kunt u de volgende informatie opvra-
gen:
U
“Bereidingsteller”: aantal bereide koffiespecialiteiten en heet
water
U
“Dagteller”: aantal bereide koffiespecialiteiten en heet water.
Deze teller kan naar nul worden gereset.
U
“Onderhoudsteller”: aantal uitgevoerde onderhoudspro-
gramma's (reiniging, ontkalking enz.)
U
“Versie”: softwareversie
Voorbeeld:zo reset u de dagteller.
TDruk op de toets
“Pc”.
TDruk meermaals op de toets
T tot “4/4” weergegeven
wordt.
TDruk op de toets
“Dagteller”.
TDruk op de toets
.
“Wilt u de dagteller wissen?”
TDruk op de toets “Ja”.
Op de display verschijnt kort
“Opgeslagen”.
“4/4”
TDruk op de toets om de programmeerstand te verlaten.
Tellerstanden en versie
opvragen
30
5 Onderhoud
5 Onderhoud
Uw X6 beschikt over een geïntegreerd reinigingsprogramma.
U
Apparaat spoelen (“Koffiespoeling”)
U
Filter vervangen (“Filter”)
U
Apparaat reinigen (“Reiniging”)
U
Apparaat ontkalken (“Ontkalking”)
E Voer het desbetreffende onderhoudsprogramma uit zodra u
hierom wordt gevraagd.
E Door op de toets
“Pc” te drukken gaat u naar het overzicht
van de onderhoudsprogramma's. Zodra de balk volledig rood
is, vraagt uw X6 om het desbetreffende onderhoudspro-
gramma.
U kunt de koffiespoeling te allen tijde handmatig activeren.
TDruk op de toets
“Pc”.
TDruk op de toets
“Koffiespoeling” om het spoelproces te
activeren.
Apparaat spoelt”, er stroomt water uit de koffie-uitloop. Het
proces stopt automatisch.
Uw X6 hoeft niet meer ontkalkt te worden als u de CLARIS Pro
Smart-filterpatroon gebruikt. Als u de filterpatroon tijdens de eerste
inbedrijfstelling nog niet hebt geplaatst, kunt u dat nu alsnog doen.
TVerwijder het waterreservoir en spoel dit uit met koud water.
TKlap de filterhouder open.
TPlaats de filterpatroon met lichte druk in het waterreservoir.
TSluit de filterhouder. Deze klikt hoorbaar dicht.
TVul het waterreservoir met vers, koud water en plaats het
weer terug.
E Het apparaat herkent automatisch dat u zojuist de filterpa-
troon hebt geplaatst.
“Filtervervanging” / “Opgeslagen”
“Filter wordt gespoeld”
, het water stroomt direct in de rest-
waterbak.
De filterspoeling stopt automatisch.
Apparaat spoelen
Filter plaatsen
31
5 Onderhoud
E Als de filter actief is, wordt dit onderaan de display weergege-
ven door een blauw filtersymbool.
E Zodra de filterpatroon uitgewerkt is (afhankelijk van de inge-
stelde waterhardheid), vraagt de X6 om een filtervervanging.
E CLARIS filterpatronen Pro Smart zijn verkrijgbaar bij de geau-
toriseerde dealer.
Voorwaarde:het filtersymbool onderaan de display brandt rood.
TVerwijder het waterreservoir en leeg dit.
TKlap de filterhouder open en verwijder de oude CLARIS Pro
Smart-filterpatroon.
T Plaats een nieuwe CLARIS Pro Smart-filterpatroon met
lichte druk in het waterreservoir.
TSluit de filterhouder. Deze klikt hoorbaar dicht.
TVul het waterreservoir met vers, koud water en plaats het
weer terug.
Op de display verschijnt kort
“Opgeslagen”. Het apparaat
heeft automatisch herkend dat u de filterpatroon onlangs
heeft vervangen.
“Filter wordt gespoeld”, het water stroomt direct in de rest-
waterbak.
De filterspoeling stopt automatisch.
Na 180bereidingen of 80inschakelspoelingen verlangt de X6 een
reiniging.
Schade aan het apparaat en residuen in het water door verkeerde
reinigingsmiddelen kunnen niet worden uitgesloten.
TGebruik uitsluitend originele onderhoudsproducten van
JURA.
E Het reinigingsprogramma duurt ca. 20 minuten.
E Onderbreek het reinigingsprogramma niet. Anders wordt
afbreuk gedaan aan de reinigingskwaliteit.
E JURA reinigingstabletten zijn verkrijgbaar bij de geautori-
seerde dealer.
Filter vervangen
Apparaat reinigen
VOORZICHTIG
32
5 Onderhoud
Voorwaarde:op de display staat Apparaat reinigen”.
TDruk op de toets
“Pc”.
TDruk op de toets
“Starten”.
TDruk op de toets
“Verder”.
“Koffieresidubak legen”
TLeeg de restwaterbak en de koffieresidubak en plaats deze
weer terug.
“Reiniging”
TPlaats een bakje onder de koffie-uitloop.
TDruk op de toets
“Verder”.
Apparaat reinigt”, er stroomt water uit de koffie-uitloop.
Het proces wordt onderbroken,
“Reinigingstablet inwer-
pen”
.
TOpen de afdekking achter het bonenreservoir.
TDoe een JURA reinigingstablet in de vultrechter.
TSluit de afdekking.
TDruk op de toets
“Verder”.
Apparaat reinigt”, er stroomt meermaals water uit de kof-
fie-uitloop.
Het proces stopt automatisch.
“Koffieresidubak legen”
TLeeg de restwaterbak en de koffieresidubak en plaats deze
weer terug.
De reiniging is voltooid.
De X6 verkalkt door het gebruik en vraagt automatisch om ontkal-
king. De verkalking hangt af van de hardheidsgraad van het water.
E Als u een CLARIS Pro Smart-filterpatroon gebruikt, verschijnt
er geen melding voor het ontkalken.
Irritaties door contact van de huid en de ogen met het ontkalkings-
middel kunnen niet worden uitgesloten.
T Vermijd contact met de huid en de ogen.
T Spoel het ontkalkingsmiddel met schoon water af. Na contact
met de ogen een arts raadplegen.
Apparaat ontkalken
J
VOORZICHTIG
33
5 Onderhoud
Schade aan het apparaat en residuen in het water kunnen bij ver-
keerde ontkalkingsmiddelen niet worden uitgesloten.
TGebruik uitsluitend originele onderhoudsproducten van
JURA.
Bij onderbreking van het ontkalkingsproces kan schade aan het
apparaat niet worden uitgesloten.
T Voer de ontkalking volledig uit.
Schade aan gevoelige oppervlakken (bijv. marmer) door contact
met het ontkalkingsmiddel kan niet worden uitgesloten.
T Verwijder spatten onmiddellijk.
E Het ontkalkingsprogramma duurt ca. 40minuten.
E JURA ontkalkingstabletten zijn verkrijgbaar bij de geautori-
seerde dealer.
Voorwaarde:op de display staat
Apparaat ontkalken”.
TDruk op de toets
“Pc”.
TDruk op de toets
“Starten”.
TDruk op de toets
“Verder”.
“Restwaterbak legen
TLeeg de restwaterbak en de koffieresidubak en plaats deze
weer terug.
“Middel in tank”
TVerwijder het waterreservoir en leeg dit.
TLos 3 JURA ontkalkingstabletten in een bakje volledig in
600 ml water op. Dit kan enkele minuten duren.
TGiet de oplossing in het lege waterreservoir en plaats het
waterreservoir.
VOORZICHTIG
VOORZICHTIG
VOORZICHTIG
34
5 Onderhoud
TPlaats een bakje onder de heetwateruitloop.
TDruk op de toets
“Verder”.
Apparaat ontkalkt, er stroomt meermaals en direct water
in de restwaterbak en uit de heetwateruitloop.
Het proces wordt onderbroken,
“Restwaterbak legen.
TLeeg de restwaterbak en de koffieresidubak en plaats deze
weer terug.
“Waterreservoir vullen
TVerwijder het waterreservoir en spoel dit grondig uit.
TVul het waterreservoir met vers, koud water en plaats het
weer terug.
TPlaats één bakje onder de koffie-uitloop en één bakje onder
de heetwateruitloop.
TDruk op de toets
“Verder”.
Apparaat ontkalkt, het ontkalkingsproces wordt voortge-
zet.
Het proces wordt onderbroken,
“Restwaterbak legen.
TLeeg de restwaterbak en de koffieresidubak en plaats deze
weer terug.
De ontkalking is voltooid.
E Als het ontkalkingsproces onverwachts wordt afgebroken,
spoel het waterreservoir dan grondig uit.
Koffiebonen kunnen een dun olielaagje veroorzaken dat op de wan-
den van het bonenreservoir en op het aroma-beschermdeksel ach-
terblijft. Deze residuen kunnen het koffieresultaat negatief beïnvloe-
den. Reinig daarom van tijd tot tijd het bonenreservoir en het
aroma-beschermdeksel.
De afdekking van het bonenreservoir is afsluitbaar (de sleutel
behoort tot de leveringsomvang).
Voorwaarde:op de display staat
“Bonenreservoir vullen”.
TSchakel het apparaat met de toets Aan/Uit Q uit.
TVerwijder het aroma-beschermdeksel.
TReinig het bonenreservoir met een droge, zachte doek.
TVul het bonenreservoir met koffiebonen en sluit het aroma-
beschermdeksel.
Bonenreservoir reinigen
35
5 Onderhoud
Het waterreservoir kan verkalken. Om een probleemloze werking te
waarborgen moet u het waterreservoir van tijd tot tijd ontkalken.
TVerwijder het waterreservoir.
TAls u een CLARIS Pro Smart-filterpatroon gebruikt, dient u
deze te verwijderen.
TLos 3 JURA ontkalkingstabletten in het volledig gevulde
waterreservoir op.
TLaat het waterreservoir met het ontkalkingsmiddel meer-
dere uren (bijv. 's nachts) staan.
TLeeg het waterreservoir en spoel dit grondig uit.
TAls u een CLARIS Pro Smart-filterpatroon gebruikt, dient u
deze weer terug te plaatsen.
TVul het waterreservoir met vers, koud water en plaats het
weer terug.
Waterreservoir ontkalken
36
6 Meldingen op de display
6 Meldingen op de display
Melding Oorzaak/gevolg Maatregel
“Waterreservoir vullen Het waterreservoir is leeg.
Geen bereiding mogelijk.
T Vul het waterreservoir (zie
Hoofdstuk 3 “Dagelijks gebruik –
Waterreservoir vullen”).
“Koffieresidubak legen” /
“Restwaterbak legen
De koffieresidubak is vol. /
De restwaterbak is vol. Geen
bereiding mogelijk.
T Leeg de koffieresidubak en de
restwaterbak (zie Hoofdstuk 3
“Dagelijks gebruik – Dagelijks
onderhoud”).
“Restwaterbak ontbreekt De restwaterbak is niet goed
of helemaal niet geplaatst.
Geen bereiding mogelijk.
T Plaats de restwaterbak.
“Bonenreservoir vullen” Het bonenreservoir is leeg.
U kunt geen koffiespecialiteiten
bereiden; heetwaterbereiding
is mogelijk.
T Vul het bonenreservoir (zie
Hoofdstuk 1 “Voorbereiden en in
gebruik nemen – Bonenreservoir
vullen”).
Het filtersymbool onder-
aan de display brandt rood.
De filterpatroon is uitgewerkt.
T Vervang de CLARIS Pro
Smart-filterpatroon (zie Hoofd-
stuk 5 “Onderhoud – Filter
vervangen”).
Apparaat reinigen” De X6 vraagt om een reiniging.
T Voer de reiniging uit (zie
Hoofdstuk 5 “Onderhoud –
Apparaat reinigen”).
Apparaat ontkalken” De X6 vraagt om een
ontkalking.
T Voer een ontkalking uit (zie
Hoofdstuk 5 “Onderhoud –
Apparaat ontkalken”).
“Te warm” Het systeem is te warm om
een onderhoudsprogramma
te starten.
T Wacht enkele minuten tot het
systeem is afgekoeld of bereid
een koffiespecialiteit of heet
water.
37
7 Storingen verhelpen
7 Storingen verhelpen
Probleem Oorzaak/gevolg Maatregel
Bij de koffiebereiding
loopt de koffie slechts
druppelsgewijs door.
De koffie is te fijn gemalen
en verstopt het systeem.
Mogelijk is de waterhard-
heid niet goed ingesteld.
T Stel de molen grover in (zie Hoofdstuk 2
“Bereiding – Molen instellen”).
T Voer een ontkalking uit (zie Hoofdstuk 5
“Onderhoud – Apparaat ontkalken”).
Molen maakt veel
lawaai.
In de molen zitten vreemde
voorwerpen.
T Neem contact op met de klantenservice
in uw land (zie Hoofdstuk 11 “JURA
contacten / juridische informatie”).
“ERROR2” of
“ERROR5” wordt
weergegeven.
Als het apparaat gedurende
langere tijd aan kou is
blootgesteld, kan het
opwarmen om veiligheidsre-
denen geblokkeerd zijn.
T Warm het apparaat bij kamertempera-
tuur op.
Andere
“ERROR”-mel-
dingen worden
weergegeven.
T Schakel de X6 met de toets Aan/Uit Q
uit. Neem contact op met de klantenser-
vice in uw land (zie Hoofdstuk 11 “JURA
contacten / juridische informatie”).
E Als de storingen niet konden worden verholpen, neem dan
contact op met de klantenservice in uw land (zie Hoofdstuk 11
“JURA contacten / juridische informatie”).
38
8 Transport en milieuvriendelijke afvoer
8 Transport en milieuvriendelijke afvoer
Bewaar de verpakking van de X6. Deze biedt bescherming tijdens
het transport.
Om de X6 bij het transport te beschermen tegen vorst, moet het
systeem worden geleegd.
TPlaats een bakje onder de heetwateruitloop.
TDruk op de toets
“Heet water”.
“Heet water”, er stroomt water uit de heetwateruitloop.
TVerwijder het waterreservoir en leeg dit.
Er stroomt net zo lang water uit de heetwateruitloop tot het
systeem leeg is.
“Waterreservoir vullen
TDruk op de toets Aan/Uit Q.
Uw X6 is uitgeschakeld.
Voer oude apparaten milieuvriendelijk af.
H
Oude apparaten bevatten waardevolle, recyclebare materialen die
moeten worden gerecycled. Voer oude apparaten daarom af via
daarvoor bedoelde inzamelpunten.
Transport/ systeem legen
Afvoer
39
9 Technische gegevens
9 Technische gegevens
Spanning 220–240V~, 50Hz
Vermogen 1450W
Omgevingsvoorwaarden luchtvochtigheid max. 80%
omgevingstemperatuur
10–35°C
Geluidsdrukniveau 70 dB
Conformiteitsteken
A
Pompdruk statisch max. 15bar
Inhoud waterreservoir (zonder
filter)
5l
Inhoud bonenreservoir 500g
Inhoud koffieresidubak max. 40 porties
Snoerlengte ca. 1,2m
Gewicht ca. 12,9kg
Afmetingen (bhd) 37,3 47 46,1cm
Aanwijzing voor testinstanties (herhalingstest conform DIN VDE
0701-0702): het centrale aardpunt (CAP) bevindt zich aan de achter-
zijde van het apparaat, vlak bij de netsnoeraansluiting.
40
10 Index
10 Index
A
Aantal
Bereidingen 29
Onderhoudsprogramma’s 29
Aardpunt 39
Adressen 44
Afdekking 4
Waterreservoir 4
Afvoer 38
Apparaat
Dagelijks onderhoud 21
Inschakelen 20
Plaatsen 11
Regelmatig onderhoud 21
Uitschakelen 21
Apparaat
Ontkalken 32
Reinigen 31
Spoelen 30
Aroma-beschermdeksel
Bonenreservoir met aroma-
beschermdeksel 4
B
Beknopte gebruiksaanwijzing 11
Bereiding 16
Espresso 16
Espresso doppio 16
Groene thee 18
Grote koffie 16
Heet water 18
Koffie 16
Koffie speciaal 16
Ristretto 16
Bereidingsteller 29
Beschrijving van de symbolen 3
Bijkomend apparaat verbinden 15
Blokkeren
Producten 26
Bluetooth 15
Bonenreservoir
Bonenreservoir met aroma-
beschermdeksel 4
Bonenreservoir
Reinigen 34
Vullen 11
C
Centraal aardpunt 39
CLARIS Pro Smart-filterpatroon
Plaatsen 30
Vervangen 31
Contacten 44
D
Dagelijks onderhoud 21
Dagteller 29
Display 5
Display, Meldingen 36
Draaiwiel maalgraadinstelling 4
E
Eenheid waterhoeveelheid 28
Eerste inbedrijfstelling 12
Met activering van de filterpatroon 13
Zonder activering van de filterpatroon 14
Eigenlijk gebruik 6
Espresso 16
Espresso doppio 16
F
Filter
Plaatsen 30
Vervangen 31
Fouten
Storingen verhelpen 37
G
Groene thee 18
Grote koffie 16
H
Heet water 18
Heetwateruitloop 4
Homepage 11
Hotline 44
I
Inbedrijfstelling, eerste
Met activering van de filterpatroon 13
Zonder activering van de filterpatroon 14
41
10 Index
Inbedrijfstelling, eerste 12
In hoogte verstelbare koffie-uitloop 4
Inschakelen 20
Instellingen
Permanente instellingen in de
programmeerstand 22
Internet 11
Inzetstuk voor restwaterbak 4
J
JURA
Contacten 44
Internet 11
K
Klantenservice 44
Koffie 16
Koffieresidubak 4
Koffie speciaal 16
Koffie-uitloop
In hoogte verstelbare koffie-uitloop 4
Kopjesplateau 4
M
Maalgraad
Draaiwiel maalgraadinstelling 4
Molen instellen 18
Meldingen op de display 36
N
Netsnoer 4
O
Onderhoud 30
Dagelijks onderhoud 21
Regelmatig onderhoud 21
Onderhoudsteller 29
Ontkalken
Apparaat 32
Waterreservoir 35
P
Permanente instellingen in de
programmeerstand 22
Plaatsen
Apparaat plaatsen 11
Positie van producten
Wijzigen 24
Problemen
Storingen verhelpen 37
Producten
Blokkeren 26
Vrijgeven 26
Producten positioneren 24
Productinstellingen
Aanpassen 23
Productinstellingen aanpassen 23
Programmeerstand 22
Aanpassen van de vulhoeveelheid
van de kopjes toestaan of blokkeren 25
Automatisch uitschakelen 27
Eenheid waterhoeveelheid 28
Eenmalige instellingen 25
Producten op het startscherm
positioneren 24
Taal 28
Tellerstanden en versie 29
Waterhardheid instellen 27
R
Regelmatig onderhoud 21
Reinigen
Apparaat 31
Bonenreservoir 34
Restwaterbak 4
Inzetstuk 4
Ristretto 16
S
Service interface 5
Smart Connect 5
Spoelen
Apparaat 30
Storingen verhelpen 37
Systeem legen 38
T
Taal 28
Technische gegevens 39
Telefoon 44
Toets
Toets Aan/Uit 4
Transport 38
42
10 Index
U
Uitloop
Heetwateruitloop 4
Uitschakelen 21
V
Versie 29
Voor uw veiligheid 6
Vrijgeven
Producten 26
Vullen
Bonenreservoir 11
Waterreservoir 20
Vultrechter
Vultrechter voor reinigingstablet 4
W
Waterhardheid
Waterhardheid bepalen 11
Waterhardheid instellen 27
Waterhoeveelheid
Permanent aan de grootte van de
kopjes aanpassen 17
Waterreservoir 4
Ontkalken 35
Waterreservoir
Vullen 20
Website 11
43
10 Index
44
11 JURA contacten / juridische informatie
11 JURA contacten / juridische informatie
Uw JURA servicepartner
JURA Elektroapparate AG
Kaffeeweltstrasse 10
CH-4626 Niederbuchsiten
Tel. +41 62 38 98 233
www.jura.com
Het apparaat voldoet aan de volgende richtlijnen:
U
2006/42/EG – machinerichtlijn
U
2014/30/EU– elektromagnetische compatibiliteit
U
2009/125/EG – richtlijn ecodesign
U
2011/65/EU– RoHS-richtlijn
Technische wijzigingen voorbehouden. De in deze gebruiksaanwij-
zing gebruikte illustraties zijn gestileerd en geven niet de originele
kleuren van het apparaat weer. Uw X6 kan in details afwijken.
Wij stellen uw mening zeer op prijs! Maak hiervoor gebruik van de
contactmogelijkheden op www.jura.com.
De gebruiksaanwijzing bevat informatie die door het copyright is
beschermd. Fotokopiëren of vertalen in een andere taal is zonder
voorafgaande schriftelijke toestemming van JURA Elektroapparate
AG niet toegestaan.
Richtlijnen
Technische wijzigingen
Feedback
Copyright
J73147/X6/nl/201707
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Jura X6 Handleiding

Type
Handleiding