Eufy C210 Gebruikershandleiding

Categorie
Gemak verlichting
Type
Gebruikershandleiding
Anker Innovations Limited. All rights reserved. eufy Security and eufy
Security Logo are trademarks of Anker Innovations Limited, registered in the
United States and other countries. All other trademarks are the property of
their respective owners.
51005004028 V1
QUICK START GUIDE
eufy Security C210 SoloCam
KURZANLEITUNG
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
GUIDA RAPIDA
SNELSTARTGIDS
GUIA DE INÍCIO RÁPIDO
HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU

󻌯󺹇󽴔󻞫󻱠󽴔󻨗󺖃 
EN 01
English 01
Deutsch 13
Español 25
Français 37
Italiano 49
Nederlands 61
Português 73
Türkçe 85
󳞉󳦥󷯃 95
󼨫󺈼󻪃 104
 114
AT A GLANCE
Camera Lens
Motion Sensor
Microphone
Photosensitive Sensor
LED Indicator
C210 SoloCam
Model: T8B00
Speaker
SYNC Button
USB-C Charging Port
(with Sealing Cap)
Mounting Hole
EN 0302 EN
SETTING UP THE SYSTEM
1. Download and install the eufy Security app, then
sign in or create an account.
2. Follow the in-app instructions to add the camera to
the device list.
CHARGING YOUR SOLOCAM
Charging Solid Blue
Fully Charged Off
Charging Time 4.5 Hours
5V/2A
EN 0504 EN
Mount the Camera
This camera can be mounted both outdoors and
indoors.
1. Loosen the cover of the mounting bracket by turning
it counterclockwise and disassemble the mounting
bracket.
2. For walls that are made out of hard materials, such
as stucco, brick, or concrete, drill holes with a 15/64
inch (5.95mm) drill bit, then insert the anchors into the
holes.
- For soft surfaces such as wood, skip this step.
MOUNTING YOUR SOLOCAM
Select a Location
This camera can be mounted on a wall. Select a
location where you can get the desired view.
We recommend mounting the camera 7-10 ft (2-3 m)
above the ground to achieve up to 26 ft of motion
detection range.
Up to 26 ft (8 m)
Motion
Detection
Zone
Camera Field
of View
7-10 ft
(2 - 3 m)
10°
EN 0706 EN
3. Firmly screw the base of the mount onto the wall.
Reassemble the mounting bracket.
4. Screw the camera onto the mounting bracket.
Position the camera to achieve the desired view,
checking it using the live stream in the eufy Security
app.
EN 0908 EN
SAFETY
The suitable temperature for devices and accessories is -20°C
to 50°C (Charging temperature is 0°C to 40°C).
Unless specifically indicated that it is safe to do so in the user guide
or instruction manual, do not use this device in an environment
that exceeds the recommended low or high temperature.
Unless specifically indicated that it is safe to do so in the user
guide or instruction manual, avoid exposing your device to
direct sunshine or excessively wet environments.
It is recommended to supply the device in an environment
with a temperature that ranges from 5°C to 25°C.
When supplying power, place the device in an environment
that has a normal room temperature and good ventilation.
CAUTION!
THERE IS A RISK OF EXPLOSION IF AN INCORRECT BATTERY TYPE IS
USED.
DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THEIR INSTRUCTIONS.
The C210 SoloCam can also be installed on the
ceiling. Follow the steps above to install it.
For troubleshooting, check Help on the eufy
Security app. Refer to the app page for LED
indicator status.
EN 1110 EN
NOTICE
This product complies with the radio interference
requirements of the European Community.
Hereby, Anker Innovations Limited declares that this device is in
compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 2014/53/EU. For the declaration of
conformity, visit the Web site: https://uk.eufylife.com/.
RF exposure information: The Maximum Permissible Exposure
(MPE) level has been calculated based on a distance of d=20
cm between the device and the human body. To maintain
compliance with RF exposure requirement, use product that
maintain a 20cm distance between the device and human body.
Wi-Fi Operating Frequency Range: 2412~2472MHz;
Wi-Fi Max Output Power: 19.10 dBm
The following importer is the responsible party (contact for EU
matters only)
Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3,
80807 Munich, Germany
This product complies with the radio interference
requirements of the United Kingdom.
Warning :
Replacing a battery with an incorrect type may bypass
safeguards and create danger;
Disposal of a battery in a fire or other source of significant
heat, or by crushing, or cutting, may result in an explosion as
well as leakage of flammable liquids and gases;
Leaving a battery in an extremely hot environment may result
in an explosion as well as leakage of flammable liquids and
gases;
A battery subjected to extremely low air pressure may result
in an explosion as well as leakage of flammable liquids and
gases.
DE 1312 EN
This product complies with the radio interference requirements
of the United Kingdom.
Hereby, Anker Innovations Limited declares that this
product is in compliance with Radio Equipment Regulations
2017(SI2017/1206). The full text of the UK declaration of
conformity is available at the following internet address: https://
uk.eufylife.com.
Anker Technology (UK) Limited I GNR8, 49 Clarendon Road,
Watford, Hertfordshire, WD17 1HP, United Kingdom
Your product is designed and manufactured with
high-quality materials and components, which can be
recycled and reused.
This symbol means the product must not be discarded
as household waste and should be delivered to an
appropriate collection facility for recycling. Proper
disposal and recycling help protect natural resources,
human health, and the environment. For more
information on the disposal and recycling of this
product, contact your local municipality, disposal
service, or the shop where you bought this product.
AUF EINEN BLICK
Kameraobjektiv
Bewegungssensor
Mikrofon
Lichtempfindlicher
Sensor
LED-Anzeige
C210 SoloCam
Modell: T8B00
Lautsprecher
SYNC-Taste
USB-C-Ladeanschluss (mit
Schutzkappe)
Befestigungslöcher
DE 1514 DE
ANLEITUNG ZUM AUFLADEN
IHRER SOLOCAM
Ladevorgang Leuchtet blau
Vollständig
aufgeladen Aus
Ladedauer 4,5 Stunden
5V/2A
EINRICHTEN DES SYSTEMS
1. Laden Sie die eufy Security App herunter und
installieren Sie sie, dann melden Sie sich an oder
erstellen Sie ein Konto.
2. Folgen Sie den Anweisungen in der App, um die
Kamera zur Geräteliste hinzuzufügen.
DE 1716 DE
MONTAGE IHRER SOLOCAM
Montageort auswählen
Diese Kamera kann an einer Wand montiert werden.
Wählen Sie einen Ort, an dem Sie die gewünschte
Ansicht erhalten.
Wir empfehlen, die Kamera in einer Höhe von 7-10
ft (2-3 m) über dem Boden zu montieren, um eine
Bewegungserkennungsreichweite von bis zu 26 ft zu
erreichen.
Up to 26 ft (8 m)
Motion
Detection
Zone
Camera Field
of View
7-10 ft
(2 - 3 m)
10°
Montage der Kamera
Diese Kamera kann sowohl im Innen- als auch im
Außenbereich montiert werden.
1. Lösen Sie die Abdeckung der Montagehalterung,
indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen und
nehmen Sie die Montagehalterung auseinander.
2. Für Wände aus harten Materialien wie Stuck, Ziegel
oder Beton bohren Sie Löcher mit einem 15/64-
Zoll- (5.95-mm-) Bohrer und setzen dann die Dübel
in die Löcher ein. Für weiche Oberflächen wie Holz,
überspringen Sie diesen Schritt.
DE 1918 DE
3. Schrauben Sie den Montagesockel fest an die Wand.
Montagehalterung wieder zusammenbauen.
4. Schrauben Sie die Kamera auf die Montagehalterung.
Positionieren Sie die Kamera, um die gewünschte
Ansicht zu erreichen, indem Sie sie mit dem Live-
Stream in der eufy Security-App überprüfen.
DE 2120 DE
Die C210 SoloCam kann auch an der Decke
installiert werden. Befolgen Sie zur Montage
die oben genannten Schritte.
Informationen zur Fehlerbehebung finden
Sie in der Hilfe der eufy Security-App.
Informationen zum Status der LED-Anzeige
finden Sie auf der App-Seite.
SICHERHEIT
Die geeignete Temperatur für Geräte und Zubehör beträgt
-20 °C bis 50 °C (Ladetemperatur beträgt 0° C bis 40° C).
Sofern in der Bedienungsanleitung oder im Handbuch nicht
ausdrücklich angegeben wird, nicht in einer Umgebung
verwenden, die die empfohlene niedrige oder hohe
Temperatur überschreitet.
Sofern in der Bedienungsanleitung oder im Handbuch nicht
ausdrücklich angegeben wird, dass es sicher ist, vermeiden
Sie es, Ihr Gerät direktem Sonnenlicht oder übermäßig
feuchten Umgebungen auszusetzen.
Es wird empfohlen, das Gerät in einer Umgebung mit einer
Temperatur zwischen 5 °C und 25 °C zu betreiben.
Wenn das Gerät mit Strom versorgt wird, stellen Sie es an
einem Ort auf, an dem eine normale Raumtemperatur und
eine gute Belüftung herrscht.
VORSICHT!
ES BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR, WENN EIN FALSCHER BATTERIETYP
VERWENDET WIRD.
GEBRAUCHTE BATTERIEN ENTSPRECHEND DEN ANWEISUNGEN
ENTSORGEN.
DE 2322 DE
Warnung:
Wird eine Batterie durch einen falschen Typ ersetzt, können
Sicherheitsvorkehrungen umgangen werden und Gefahren
entstehen;
Die Entsorgung einer Batterie in einem Feuer oder einer
anderen Quelle großer Hitze oder durch Zerdrücken oder
Zerschneiden kann zu einer Explosion sowie zum Auslaufen
von brennbaren Flüssigkeiten und Gasen führen;
Wenn Sie eine Batterie in einer extrem heißen Umgebung
aufbewahren, kann es zu einer Explosion sowie zum Auslaufen
von brennbaren Flüssigkeiten und Gasen kommen;
Bei einer Batterie, die einem extrem niedrigen Luftdruck
ausgesetzt ist, besteht Explosionsgefahr sowie die Gefahr des
Austretens von brennbaren Flüssigkeiten und Gasen.
HINWEIS
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der
Europäischen Gemeinschaft an Funkstörungen.
Anker Innovations Limited erklärt hiermit, dass dieses Gerät
die grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten
Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EG erfüllt. Die
Konformitätserklärung finden Sie auf der Website: https://
uk.eufylife.com/.
Informationen zur HF-Exposition: Die maximal zulässige
Exposition (MPE) wurde basierend auf einem Abstand von d
= 20cm zwischen dem Gerät und dem menschlichen Körper
berechnet. Um die Anforderungen in Bezug auf die HF-
Belastung zu erfüllen, muss zwischen dem Gerät und dem
menschlichen Körper ein Abstand von mindestens 20cm
bestehen.
WLAN-Betriebsfrequenzbereich: 2412~2472MHz;
Wi-Fi Maximalausgangsleistung: 19,10 dBm
Der folgende Importeur ist verantwortlich (nur für EU-Belange)
Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Straße 3,
80807 München, Deutschland
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der
Europäischen Gemeinschaft an Funkstörungen.
ES 2524 DE
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der Europäischen
Gemeinschaft an Funkstörungen.
Anker Innovations Limited erklärt hiermit, dass dieses Produkt
die Funkanlagenrichtlinie 2017 (SI2017/1206) erfüllt. Der
vollständige Text der britischen Konformitätserklärung ist unter
der folgenden Internetadresse verfügbar: https://uk.eufylife.com.
Anker Technology (UK) Limited I GNR8, 49 Clarendon Road,
Watford, Hertfordshire, WD17 1HP, United Kingdom
Das Produkt wurde aus hochwertigen Materialien und
Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt
und wiederverwendet werden können.
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht über
den Hausmüll entsorgt werden darf, sondern bei
einer entsprechenden Sammelstelle zum Recycling
abgegeben werden muss. Ordnungsgemäße
Entsorgung und Recycling tragen zum Schutz
natürlicher Ressourcen und zur Vermeidung von
Umwelt- und Gesundheitsschäden bei.Weitere
Informationen zu Entsorgung und Recycling des
Produkts erhalten Sie von der Gemeinde vor Ort, dem
Entsorgungsdienst oder dem Geschäft, in dem Sie
dieses Produkt gekauft haben.
VISTA GENERAL
Objetivo de la cámara
Sensor de movimiento
Micrófono
Sensor fotosensible
Indicador LED
C210 SoloCam
Modelo: T8B00
Altavoz
Botón de sincronización
Puerto de carga USB-C (con
tapa de sellado)
Orificio de montaje
ES 2726 ES
CARGANDO SU SOLOCAM
Carga Azul fijo
Carga completa Apagado
Tiempo de carga 4,5 horas
5V/2A
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
1. Descargue e instale la aplicación Eufy Security, luego
inicie sesión o cree una cuenta.
2. Siga las instrucciones en la aplicación para agregar
la cámara a la lista de dispositivos.
ES 2928 ES
MONTAJE DE SU SOLOCAM
Selección de la ubicación
Esta cámara se puede montar en una pared.
Seleccione una ubicación desde la que obtenga la vista
deseada.
Se recomienda montar la cámara a una altura de 2-3
m sobre el suelo para lograr un alcance de detección
de movimiento de hasta 26 pies.
Up to 26 ft (8 m)
Motion
Detection
Zone
Camera Field
of View
7-10 ft
(2 - 3 m)
10°
Montaje de la cámara
Esta cámara se puede montar tanto en exteriores
como en interiores.
1. Afloje la tapa del soporte de montaje girándola en
sentido contrario a las agujas del reloj y desmonte el
soporte de montaje.
2. Para paredes que estén hechas de materiales duros,
como estuco, ladrillo o concreto, taladre agujeros con
una broca de 5,95 mm y luego inserte los anclajes en
los agujeros. Para superficies suaves como la madera,
omita este paso.
ES 3130 ES
3. Atornille bien la base del soporte a la pared.
Reensamble el soporte de montaje.
4. Atornille la cámara al soporte de montaje. Coloque
la cámara para obtener la vista deseada, verificándola
mediante la transmisión en vivo en la aplicación de
seguridad de eufy.
ES 3332 ES
Para instalar la C210 SoloCam en el techo, siga
los siguientes pasos. Siga los pasos indicados
anteriormente para instalarla.
Para solucionar problemas, consulte la Ayuda
en la aplicación eufy Security. Visite la página
de la aplicación para consultar el estado del
indicador LED.
SEGURIDAD
La temperatura adecuada para dispositivos y accesorios es de
-20 °C a 50 °C (la temperatura de carga es de 0 °C a 40 °C).
A menos que se indique específicamente en la guía del
usuario o el manual de instrucciones que es seguro hacerlo,
no utilice este dispositivo en un entorno que supere la
temperatura baja o alta recomendada.
A menos que se indique específicamente en la guía del
usuario o el manual de instrucciones que es seguro hacerlo,
evite exponer su dispositivo a la luz solar directa o ambientes
excesivamente húmedos.
Se recomienda suministrar el dispositivo en un ambiente con
una temperatura que oscile entre 5 °C y 25 °C.
Al suministrar energía, coloque el dispositivo en un ambiente
que tenga una temperatura normal de la habitación y una
buena ventilación.
PRECAUCIÓN!
EXISTE RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE UTILIZA UN TIPO DE PILA
INCORRECTO.
DESECHE LAS PILAS USADAS TAL Y COMO SE INDICA EN LAS
INSTRUCCIONES.
ES 3534 ES
Advertencia:
Si se cambia la pila por otra de tipo incorrecto, la seguridad se
podría ver comprometida y dar lugar a situaciones peligrosas;
Tirar una pila al fuego u otra fuente de calor considerable, así
como aplastarla o cortarla, puede provocar una explosión o
fugas de líquidos y gases inflamables;
Dejar la pila en zonas con muy altas temperaturas puede
causar una explosión o fugas de líquidos y gases inflamables;
Si se somete una pila a una presión de aire extremadamente
baja, esto podría provocar una explosión o fugas de líquidos y
gases inflamables.
AVISO
Este producto cumple con los requisitos de
radiointerferencias de la Comunidad Europea.
Por la presente, Anker Innovations Limited declara que
este dispositivo cumple los requisitos esenciales y otras
disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE. Para
consultar la declaración de conformidad, visite el sitio web:
https://uk.eufylife.com/.
Información de exposición a RF: El nivel máximo de exposición
permisible (MEP) se ha calculado en función de una distancia
de d=20cm entre el dispositivo y el cuerpo humano. Para
preservar el cumplimiento con el requisito de exposición a RF,
utilice el producto manteniendo una distancia de 20cm entre el
dispositivo y el cuerpo humano.
Rango de frecuencia de funcionamiento de Wi-Fi:
2412~2472MHz;
Potencia máxima de salida de Wi-Fi: 19,10 dBm
El siguiente importador es la parte responsable (contacto solo
para la UE)
Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3,
80807 Múnich, Alemania
FR 3736 ES
Este producto cumple con los requisitos de
radiointerferencias de la Declaración de conformidad
del Reino Unido.
Este producto cumple con los requisitos de radiointerferencias
de la Declaración de conformidad del Reino Unido.
Por la presente, Anker Innovations Limited declara que este
producto cumple la normativa sobre equipos de radio de
2017 (SI2017/1206). El texto completo de la declaración de
conformidad del Reino Unido está disponible en la siguiente
dirección de Internet: https://uk.eufylife.com.
Anker Technology (UK) Limited I GNR8, 49 Clarendon Road,
Watford, Hertfordshire, WD17 1HP, United Kingdom
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales
y componentes de gran calidad que pueden reciclarse
y reutilizarse.
Este símbolo indica que el producto no debe tirarse
como si fuera un residuo doméstico, sino que debe
depositarse en los puntos de recogida adecuados para
su reciclaje. La eliminación y el reciclaje adecuados
ayudan a proteger los recursos naturales, la salud de
las personas y el medio ambiente.Para obtener más
información acerca de la eliminación y el reciclaje
de este producto, póngase en contacto con su
ayuntamiento, el servicio de retirada de desechos o el
establecimiento donde compró el producto.
RÉCAPITULATIF
Objectif de la caméra
Détecteur de
mouvement
Microphone
Capteur photosensible
Indicateur LED
C210 SoloCam
Modèle : T8B00
Haut-parleur
Bouton SYNC
Port de charge USB-C (avec
capuchon d'étanchéité)
Trou de montage
FR 3938 FR
CHARGEMENT DE VOTRE
SOLOCAM
En charge Bleu fixe
Chargement
terminé Désactivé
Temps de charge 4,5 heures
5V/2A
MISE EN PLACE DU SYSTÈME
1. Téléchargez et installez l'application eufy Security,
puis connectez-vous ou créez un compte.
2. Suivez les instructions de l'application pour ajouter
la caméra à la liste des appareils.
FR 4140 FR
MONTAGE DE VOTRE SOLOCAM
Sélectionner un emplacement
Cette caméra peut être montée sur un mur. Choisissez
un emplacement où vous pouvez obtenir le champ de
vision souhaité.
Nous recommandons de monter la caméra à une
hauteur de 7 à 10 pieds (2 à 3 mètres) au-dessus du sol
pour obtenir une portée de détection de mouvement
allant jusqu'à 26 pieds.
Up to 26 ft (8 m)
Motion
Detection
Zone
Camera Field
of View
7-10 ft
(2 - 3 m)
10°
Montage de la caméra
Cette caméra peut être montée à la fois à l'extérieur et
à l'intérieur.
1. Desserrez le couvercle du support de montage en
le tournant dans le sens antihoraire et démontez le
support de montage.
2. Pour les murs en matériaux durs, tels que le stuc, la
brique ou le béton, percez des trous avec une mèche
de 15/64 pouces (5.95 mm), puis insérez les chevilles
dans les trous. Pour les surfaces souples telles que le
bois, sautez cette étape.
FR 4342 FR
3. Vissez fermement la base du support sur le mur.
Réassemblez le support de montage.
4. Vissez la caméra sur le support de montage.
Positionnez la caméra pour obtenir la vue souhaitée,
en la vérifiant à l'aide du flux en direct dans
l'application eufy Security.
FR 4544 FR
Le SoloCam C210 peut également être installé
au plafond. Suivez les étapes ci-dessus pour
le montage.
Pour le dépannage, consultez la section Aide
de l'application eufy Security. Pour connaître
l'état du voyant LED, reportez-vous à la page
correspondante de l'application.
SÉCURITÉ
La température appropriée pour les appareils et accessoires
est de -20°C à 50°C (la température de charge est de 0°C à
40°C).
Sauf indication contraire dans le guide de l'utilisateur ou le
manuel d'instructions, ne pas utiliser cet appareil dans un
environnement dont le température est au-delà ou en-decà
du seuil recommandé. Veuillez noter que l'utilisation dans de
telles conditions peut endommager l'appareil et annuler la
garantie.
À moins qu'il ne soit spécifiquement indiqué dans le guide de
l'utilisateur ou le manuel d'instruction que cela est sûr à faire,
évitez d'exposer votre appareil à la lumière directe du soleil
ou à des environnements excessivement humides.
Il est recommandé d'installer l'appareil dans un
environnement avec une température qui varie de 5°C à 25°C.
Pour l'alimentation en énergie, placez l'appareil dans un
environnement ayant une température de pièce normale et
une bonne ventilation.
ATTENTION!
IL EXISTE UN RISQUE D’EXPLOSION EN CAS D’UTILISATION D’UN TYPE
DE PILE INCORRECT.
ÉLIMINEZ LES PILES USAGÉES CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS.
FR 4746 FR
Attention :
Le remplacement d’une batterie par un type incorrect peut
contourner les protections et créer un danger;
L’élimination d’une pile dans un feu ou une autre source de
chaleur importante, ou par écrasement ou découpage, peut
entraîner une explosion ainsi qu’une fuite de liquides et de gaz
inflammables;
Le fait de laisser une batterie dans un environnement
extrêmement chaud peut entraîner une explosion ainsi qu’une
fuite de liquides et de gaz inflammables;
Une batterie soumise à une pression d’air extrêmement faible
peut provoquer une explosion ainsi qu’une fuite de liquides et
de gaz inflammables.
AVIS
Ce produit est conforme aux exigences en matière
d'interférences radio de la Communauté européenne.
Anker Innovations Limited déclare par le présent document
que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. Pour
consulter la déclaration de conformité, veuillez visiter le site
web: https://uk.eufylife.com/.
Informations relatives à l'exposition aux radiofréquences: le
niveau d'exposition maximale autorisée (MPE) a été calculé sur
la base d'une distance de 20centimètres entre l'appareil et le
corps. Pour assurer la conformité aux exigences en matière
d'exposition aux radiofréquences, utilisez le produit de manière
à maintenir une distance de 20cm entre l'appareil et le corps.
Plage de fréquences de fonctionnement Wi-Fi:
2412~2472MHz;
Wi-Fi Puissance de sortie maximale : 19,10 dBm
L'importateur suivant est la partie responsable (contact pour les
questions européennes uniquement)
Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3,
80807 Munich, Allemagne
IT 4948 FR
Ce produit est conforme aux exigences en matière
d’interférences radio de la déclaration de conformité
du Royaume-Uni.
Ce produit est conforme aux exigences en matière d’interférences
radio de la déclaration de conformité du Royaume-Uni.
Par la présente, Anker Innovations Limited déclare que ce
produit est conforme au Règlement sur les équipements radio
de 2017 (SI2017/1206). Le texte intégral de la déclaration de
conformité pour le Royaume-Uni est disponible à l'adresse
internet suivante: https://uk.eufylife.com.
Anker Technology (UK) Limited I GNR8, 49 Clarendon Road,
Watford, Hertfordshire, WD17 1HP, United Kingdom
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux
et des composants de haute qualité recyclables et
réutilisables.
Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté
avec les déchets ménagers et qu’il doit être remis à
un centre de collecte approprié pour le recyclage. Une
élimination et un recyclage appropriés contribuent à
protéger les ressources naturelles, la santé humaine et
l’environnement.Pour en savoir plus sur l’élimination et
le recyclage de ce produit, contactez votre municipalité,
le service d’élimination des déchets ou le magasin où
vous avez acheté ce produit.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Obiettivo della
telecamera
Sensore di movimento
Microfono
Sensore fotosensibile
Indicatore LED
SoloCam C210
Modello: T8B00
Altoparlante
Pulsante SYNC (SINC)
Porta di ricarica USB-C (con
tappo di tenuta)
Foro di montaggio
IT 5150 IT
CARICAMENTO DELLA
SOLOCAM
Caricamento Blu fisso
Ricarica
completata Off
Durata della
ricarica 4,5 Ore
5V/2A
CONFIGURAZIONE DEL SISTEMA
1. Scarica e installa l'app eufy Security, quindi accedi o
crea un account.
2. Segui le istruzioni in-app per aggiungere la
telecamera alla lista dei dispositivi.
IT 5352 IT
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
DELLA SOLOCAM
Selezione di una posizione
Questa fotocamera può essere montata su una parete.
Selezionare la posizione più idonea per ottenere un
buon campo visivo.
Si consiglia di montare la telecamera a una distanza di
2-3 m (7-10 piedi) dal suolo per ottenere una portata
di rilevamento del movimento fino a 8 m.
Up to 26 ft (8 m)
Motion
Detection
Zone
Camera Field
of View
7-10 ft
(2 - 3 m)
10°
Montaggio della telecamera
Questa fotocamera può essere montata sia all'esterno
che all'interno.
1. Allentare la copertura del supporto di montaggio
girandola in senso antiorario e smontare il supporto di
montaggio.
2. Per le pareti realizzate con materiali duri, come lo
stucco, il mattone o il cemento, praticare i fori con una
punta da trapano da 5,95 mm (15/64 di pollice), quindi
inserire gli ancoraggi nei fori. - Per le superfici morbide
come il legno, saltare questo passaggio.
IT 5554 IT
3. Avvitare saldamente la base del supporto alla
parete. Riassemblare il supporto di montaggio.
4. Inserire la vite della fotocamera sul supporto di
montaggio. Posizionare la telecamera per ottenere la
vista desiderata, controllandola tramite lo streaming
live nell'applicazione di sicurezza eufy.
IT 5756 IT
La SoloCam C210 può essere installata anche
sul soffitto. Segui i passaggi descritti sopra per
installarla.
Per la risoluzione dei problemi, controllare la
Guida nell'app eufy Security. Per informazioni
sullo stato dell'indicatore LED, consultare la
pagina dell'app.
SICUREZZA
La temperatura adatta per i dispositivi e gli accessori è
compresa tra -20°C e 50°C (la temperatura di ricarica è
compresa tra 0°C e 40°C).
A meno che nella guida dell'utente o nel manuale di istruzioni
non sia specificamente indicato come sicuro da fare, non
utilizzare questo dispositivo in un ambiente che superi la
temperatura minima o massima raccomandata.
A meno che nella guida dell'utente o nel manuale di istruzioni
non sia specificamente indicato come sicuro da fare, evitare
di esporre il dispositivo alla luce diretta del sole o a ambienti
eccessivamente umidi.
Si consiglia di disporre il dispositivo in un ambiente con una
temperatura che varia da 5°C a 25°C.
Quando si fornisce energia, posizionare il dispositivo in un
ambiente che abbia una temperatura ambiente normale e
una buona ventilazione.
ATTENZIONE!
L'USO DI UN TIPO DI BATTERIA ERRATO PUÒ COMPORTARE UN
RISCHIO DI ESPLOSIONE.
SMALTIRE LE BATTERIE USATE SECONDO LE ISTRUZIONI.
IT 5958 IT
Avvertimento:
La sostituzione di una batteria con una di tipo errato può
aggirare le misure di sicurezza e creare pericolo;
Lo smaltimento di una batteria nel fuoco o in un'altra fonte di
calore importante oppure mediante schiacciamento o taglio
può provocare un'esplosione e la fuoriuscita di liquidi e gas
infiammabili;
Lasciare una batteria in un ambiente con temperature
estremamente elevate potrebbe provocare un'esplosione
nonché la fuoriuscita di liquidi e gas infiammabili.
Una batteria soggetta a pressione dell'aria estremamente
bassa può provocare un'esplosione nonché la fuoriuscita di
liquidi e gas infiammabili.
AVVISO
Questo prodotto è conforme ai requisiti della Comunità
europea relativi alle interferenze radio.
Con il presente documento, Anker Innovations Limited dichiara
che questo dispositivo è conforme ai requisiti fondamentali e
alle altre disposizioni correlate previste dalla direttiva 2014/53/
UE. Per la dichiarazione di conformità, visitare il sito Web:
https://uk.eufylife.com/.
Informazioni sull'esposizione a radiofrequenze: il livello di
esposizione massima consentita (MPE) è stato calcolato sulla
base di una distanza di 20 cm tra il dispositivo e il corpo umano.
Per mantenere la conformità ai requisiti di esposizione alle
radiofrequenze, utilizzare un prodotto che mantenga una
distanza di 20 cm tra il dispositivo e il corpo umano.
Gamma di frequenza operativa Wi-Fi: 2412 ~ 2472 MHz;
Potenza di uscita massima Wi-Fi: 19,10 dBm
Il seguente importatore è la parte responsabile (contatto
esclusivamente per le questioni pertinenti all'UE)
Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3,
80807 Monaco, Germania
NL 6160 IT
Questo prodotto è conforme ai requisiti sulle
interferenze radio della Dichiarazione di conformità del
Regno Unito.
Questo prodotto è conforme ai requisiti sulle interferenze radio
della Dichiarazione di conformità del Regno Unito.
Con la presente, Anker Innovations Limited dichiara che questo
prodotto è conforme alle normative sulle apparecchiature radio
2017 (SI2017/1206). Il testo completo della dichiarazione di
conformità del Regno Unito è disponibile al seguente indirizzo
Internet: https://uk.eufylife.com.
Anker Technology (UK) Limited I GNR8, 49 Clarendon Road,
Watford, Hertfordshire, WD17 1HP, United Kingdom
Il prodotto è progettato e realizzato con materiali e
componenti di alta qualità, che possono essere riciclati
e riutilizzati.
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere
smaltito tra i rifiuti domestici e deve essere consegnato
presso un centro di raccolta per il riciclo. Un corretto
smaltimento e riciclo aiuta a proteggere le risorse
naturali, la salute umana e l'ambiente. Per ulteriori
informazioni sullo smaltimento e il riciclo, contattare il
comune locale, il servizio di smaltimento o il negozio in
cui è stato acquistato il prodotto.
IN EEN OOGOPSLAG
Cameralens
Bewegingssensor
Microfoon
Lichtgevoelige sensor
LED-indicator
C210 SoloCam
Model: T8B00
Luidspreker
SYNC-knop
USB-C Oplaadpoort (met
afsluitdop)
Montagegat
NL 6362 NL
UW SOLOCAM OPLADEN
Opladen Brandt blauw
Volledig
opgeladen Uit
Oplaadtijd 4,5 uur
5V/2A
HET OPZETTEN VAN HET
SYUSTEEM
1. Download en installeer de eufy Security app, log
vervolgens in of maak een account aan.
2. Volg de instructies in de app om de camera toe te
voegen aan de apparatenlijst.
NL 6564 NL
UW SOLOCAM MONTEREN
Een locatie kiezen
Deze camera kan aan een muur worden
bevestigdSelecteer een plaats die u het gewenste zicht
biedt.
We raden aan om de camera 2 tot 3 meter boven de
grond te monteren voor een bewegingsdetectiebereik
tot 3 meter.
Up to 26 ft (8 m)
Motion
Detection
Zone
Camera Field
of View
7-10 ft
(2 - 3 m)
10°
De camera monteren
Deze camera kan zowel binnen als buiten worden
gemonteerd.
1. Draai het deksel van de montagebeugel tegen de
klok in los en demonteer de montagebeugel.
2. Voor muren die zijn gemaakt van harde materialen,
zoals stucwerk, baksteen of beton, boor gaten met
een 15/64 inch (5.95 mm) boor en plaats vervolgens
de pluggen in de gaten. Sla deze stap over bij zachte
oppervlakken zoals hout.
NL 6766 NL
3. Schroef de grondplaat van de basis stevig op de
muur vast. Zet de montagebeugel weer in elkaar.
4. Schroef de camera op de montagebeugel. Plaats de
camera op de gewenste positie en controleer dit met
behulp van de live stream in de eufy Security app om
het gewenste beeld te bereiken.
NL 6968 NL
De C210 SoloCam kan ook aan het plafond
worden geïnstalleerd. Volg de bovenstaande
stappen om de camera te monteren.
Raadpleeg de sectie Help in de eufy Security-
app voor het oplossen van problemen.
Raadpleeg de pagina in de app voor
informatie over de status van de led-indicator.
VEILIGHEID
De geschikte temperatuur voor apparaten en accessoires is
-20°C tot 50°C (laadtemperatuur is 0°C tot 40°C).
Gebruik dit apparaat niet in een omgeving waar de
aanbevolen lage of hoge temperatuur wordt overschreden,
tenzij specifiek wordt aangegeven dat dit veilig is in de
gebruikershandleiding of de gebruiksaanwijzing.
Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht of een te
natte omgeving, tenzij in de gebruikershandleiding of
instructiehandleiding specifiek wordt aangegeven dat dit
veilig is.
Het wordt aanbevolen om het apparaat te voeden in een
omgeving met een temperatuur die varieert van 5°C tot 25°C.
Bij het leveren van stroom, plaats het apparaat in een
omgeving met een normale kamertemperatuur en goede
ventilatie.
LET OP!
HET GEBRUIK VAN HET VERKEERDE SOORT ACCU KAN TOT EEN
EXPLOSIE LEIDEN.
VERWIJDER GEBRUIKTE ACCU’S VOLGENS DE INSTRUCTIES.
NL 7170 NL
Waarschuwing:
Het vervangen van een accu door het verkeerde soort accu kan
beveiligingen omzeilen en gevaar opleveren;
Als de accu wordt weggegooid in vuur of een bron van
aanzienlijke hitte, wordt geplet of erin wordt gesneden, kan
dat leiden tot een explosie en het lekken van ontvlambare
vloeistoffen en gassen;
Het achterlaten van een accu in een extreem hete omgeving
kan leiden tot een explosie en het lekken van ontvlambare
vloeistoffen en gassen;
Als een accu wordt blootgesteld aan extreem lage luchtdruk,
kan dat leiden tot een explosie en het lekken van ontvlambare
vloeistoffen en gassen.
KENNISGEVING
Dit product voldoet aan de EU-vereisten met
betrekking tot radio-interferentie.
Hierbij verklaart Anker Innovations Limited dat dit apparaat
voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante
bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. De verklaring van
conformiteit vindt u op de website: https://uk.eufylife.com/.
Informatie over blootstelling aan RF: Het MTB-niveau (maximaal
toelaatbare blootstelling) is berekend op basis van een afstand
van d = 20 cm tussen het apparaat en het menselijk lichaam.
Zorg ervoor dat het apparaat minstens 20 cm verwijderd
blijft van het menselijk lichaam om te voldoen aan de RF-
blootstellingsnorm.
Werkingsfrequentiebereik wifi: 2412 ~ 2472 MHz;
Maximaal uitgangsvermogen Wi-Fi: 19,10 dBm
De volgende importeur is de verantwoordelijke partij (alleen
voor EU-zaken contact opnemen):
Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3,
80807 München, Duitsland
Dit product voldoet aan de vereisten voor radio-
interferentie van het Verenigd Koninkrijk.
PT 7372 NL
Dit product voldoet aan de vereisten voor radio-interferentie
van het Verenigd Koninkrijk.
Hierbij verklaart Anker Innovations Limited dat dit product
voldoet aan de bepalingen van de Radio Equipment Regulations
2017 (SI2017/1206). De volledige tekst van de verklaring van
conformiteit voor het VK is beschikbaar op de volgende website:
https://uk.eufylife.com.
Anker Technology (UK) Limited I GNR8, 49 Clarendon Road,
Watford, Hertfordshire, WD17 1HP, United Kingdom
Uw product is ontworpen en geproduceerd met
hoogwaardige materialen en componenten die kunnen
worden gerecycled en hergebruikt.
Dit symbool betekent dat dit product niet mag worden
weggegooid als huishoudelijk afval en moet worden
ingeleverd bij een daarvoor bestemd inzamelpunt
voor recycling. Door dit product op de juiste manier
te verwijderen en te recyclen, draagt u bij aan de
bescherming van natuurlijke hulpbronnen, de
gezondheid van de mens en het milieu.Neem voor
meer informatie over de verwijdering en recycling
van dit product contact op met uw gemeente, het
afvalverwijderingsbedrijf of de winkel waar u dit
product hebt gekocht.
VISTA GERAL
Lente da câmara
Sensor de movimento
Microfone
Sensor fotossensível
Indicador LED
C210 SoloCam
Modelo: T8B00
Altifalante
Botão SYNC
Porta de carregamento
USB-C (com tampa de
vedação)
Orifício de instalação
PT 7574 PT
CARREGAMENTO DA SUA
SOLOCAM
Carregamento Azul sólido
Carga total Desligada
Tempo de carga 4,5 horas
5 V/2 A
CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA
1. Baixe e instale o aplicativo eufy Security, em
seguida, faça login ou crie uma conta.
2. Siga as instruções na própria aplicação para
adicionar a câmara à lista de dispositivos.
PT 7776 PT
MONTAGEM DA SUA SOLOCAM
Selecionar um local
Esta câmara pode ser montada na parede. Selecione
um local onde possa obter a vista pretendida.
Recomendamos a montagem da câmara a uma altura
de 7-10 pés (2-3 m) acima do solo para alcançar até 26
pés de alcance de deteção de movimento.
Up to 26 ft (8 m)
Motion
Detection
Zone
Camera Field
of View
7-10 ft
(2 - 3 m)
10°
Instalar a câmara
Esta câmera pode ser montada tanto no exterior como
no interior.
1. Desaperte a tampa do suporte de montagem
rodando-a no sentido anti-horário e desmonte o
suporte de montagem.
2. Para paredes feitas de materiais duros, como
estuque, tijolo ou betão, faça os furos com uma broca
de 5,95 mm (15/64 polegadas) e, em seguida, insira
as âncoras nos furos. Para superfícies macias como
madeira, ignore esta etapa.
PT 7978 PT
3. Aparafuse firmemente a base do suporte à parede.
Monte novamente o suporte de montagem.
4. Aparafuse a câmara no suporte de montagem.
Posicione a câmara para obter a visualização desejada,
verificando-a através da transmissão em direto da
aplicação eufy Security.
PT 8180 PT
A SoloCam C210 também pode ser instalada
no teto. Siga os passos indicados acima para a
instalar.
Para resolver problemas, consulte a Ajuda na
aplicação eufy Security. Consulte a página da
aplicação para ver o estado do indicador LED.
SEGURANÇA
A temperatura adequada para dispositivos e acessórios é
de -20°C a 50°C (a temperatura de carregamento é de 0°C a
40°C).
Salvo indicação específica de que é seguro realizá-lo, no guia
do utilizador ou no manual de instruções, este dispositivo não
deve ser utilizado num ambiente que exceda a temperatura
mínima ou alta recomendadas. A menos que seja indicado
especificamente como seguro no guia do usuário ou manual
de instruções, não utilize este dispositivo em um ambiente
que exceda a temperatura baixa ou alta recomendada.
Salvo indicação específica de que é seguro realizá-lo, no
guia do utilizador ou no manual de instruções, evite expor o
dispositivo á luz solar direta ou a ambientes excessivamente
húmidos. A menos que seja especificamente indicado como
seguro no guia do usuário ou manual de instruções, evite
expor o seu dispositivo à luz solar direta ou ambientes
excessivamente úmidos.
É recomendado fornecer o dispositivo em um ambiente com
temperatura que varia de 5°C a 25°C.
Ao fornecer energia, coloque o dispositivo em um ambiente
que tenha uma temperatura normal de sala e boa ventilação.
PT 8382 PT
ATENÇÃO!
EXISTE UM RISCO DE EXPLOSÃO SE FOR UTILIZADA UMA BATERIA DE
TIPO INCORRETO.
ELIMINE AS BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS RESPETIVAS
INSTRUÇÕES.
Aviso:
A substituição de uma bateria por uma de tipo incorreto pode
anular as proteções e criar perigo;
A eliminação de uma bateria por fogo ou outra fonte de calor
intensa, ou por esmagamento ou corte, pode resultar numa
explosão, bem como em fuga de líquidos e gases inflamáveis;
Deixar uma bateria num ambiente com uma temperatura
extremamente quente pode resultar numa explosão, bem
como na fuga de líquidos e gases inflamáveis;
A exposição de uma bateria a uma pressão de ar
extremamente baixa pode resultar numa explosão, bem como
na fuga de líquidos e gases inflamáveis.
AVISO
Este produto cumpre as normas de interferências de
rádio da Comunidade Europeia.
Por este meio, a Anker Innovations Limited declara que este
dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais
e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE. Para
obter a declaração de conformidade, visite o site: https://
uk.eufylife.com/.
Informações sobre exposição a RF: o nível de Exposição Máxima
Admissível (MPE - Maximum Permissible Exposure) foi calculado
com base numa distância de d=20cm entre o dispositivo e o
corpo humano. Para manter a conformidade com os requisitos
de exposição a RF, utilize o produto mantendo uma distância de
20cm entre o dispositivo e o corpo humano.
Gama de frequências de funcionamento do Wi-Fi: 2412~2472
MHz;
Wi-Fi Potência Máxima de Saída: 19,10 dBm
O importador seguinte é a entidade responsável (contacte
apenas para questões no âmbito da UE)
Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3,
80807 Munique, Alemanha
TR 8584 PT
Este produto cumpre as normas de interferências de
rádio do Reino Unido.
Este produto cumpre as normas de interferências de rádio do
Reino Unido.
Por este meio, a Anker Innovations Limited declara que este
produto está em conformidade com os Regulamentos de
Equipamento de Rádio de 2017 (SI2017/1206). O texto completo
da declaração de conformidade do Reino Unido está disponível
no seguinte endereço de Internet: https://uk.eufylife.com.
Anker Technology (UK) Limited I GNR8, 49 Clarendon Road,
Watford, Hertfordshire, WD17 1HP, United Kingdom
O produto foi concebido e fabricado com materiais
e componentes de alta qualidade, que podem ser
reciclados e reutilizados.
Este símbolo significa que o produto não deve ser
eliminado como lixo doméstico e deve ser entregue
numa instalação de recolha apropriada para
reciclagem. A eliminação e a reciclagem adequadas
ajudam a proteger os recursos naturais, a saúde
humana e o ambiente.Para obter mais informações
sobre a eliminação e a reciclagem deste produto,
contacte o seu município, os serviços de eliminação ou
o local de compra do produto.
BİR BAKIŞTA
Kamera Lensi
Hareket Sensörü
Mikrofon
Fotoğraf Hassasiyet
Sensörü
LED Göstergesi
C210 SoloCam
Model: T8B00
Hoparlör
SENKRONİZE Düğmesi
USB-C Şarj Portu (Mühürlü
Kapakla)
Montaj Deliği
TR 8786 TR
SOLOCAM'INIZI ŞARJ ETMEK
Şarj etme Sabit Mavi
Tam Şarj Olmuş Kapalı
Şarj Süresi 4.5 Saat
5V/2A
SİSTEMİ KURMAK
1. Eufy Security uygulamasını indirin ve yükleyin,
ardından oturum açın veya bir hesap oluşturun.
2. Kamerayı cihaz listesine eklemek için uygulama içi
talimatları izleyin.
TR 8988 TR
SOLOCAM'INIZI MONTAJLAMA
Bir Konum Seçin
Bu kamera bir duvara monte edilebilir. İstenen
görünümü elde edebileceğiniz bir konum seçin.
26 fit hareket algılama menzili elde etmek için
kamerayı 7-10 fit (2-3 m) yüksekliğe monte etmenizi
öneririz.
Up to 26 ft (8 m)
Motion
Detection
Zone
Camera Field
of View
7-10 ft
(2 - 3 m)
10°
Kamerayı Montajlayın
Bu kamera hem açık hem de kapalı mekanlara monte
edilebilir.
1. Montaj braketinin kapağını saat yönünün tersine
çevirerek gevşetin ve montaj braketini sökün.
2. Sıva, tuğla veya beton gibi sert malzemelerden
yapılmış duvarlar için 15/64 inç (5.95 mm) matkap
ucu ile delikler açın ve ardından dübelleri deliklere
yerleştirin. Ahşap gibi yumuşak yüzeyler için bu adımı
atlayın.
TR 9190 TR
3. Montajın tabanını sıkıca duvara vidalayın. Montaj
braketini yeniden monte edin.
4. Kamerayı montaj braketine vidalayın. İstenen
görünümü elde etmek için kamerayı konumlandırın ve
eufy Security uygulamasındaki canlı yayını kullanarak
kontrol edin.
TR 9392 TR
C210 SoloCam ayrıca tavana da monte
edilebilir. Yukarıdaki adımları izleyin ve
kurulumu tamamlayın.
Sorun giderme için, eufy Security
uygulamasındaki Yardım bölümünü kontrol
edin. LED göstergesi durumu için uygulama
sayfasına bakın.
GÜVENLİK
Cihazlar ve aksesuarlar için uygun sıcaklık -20°C ile 50°C
arasındadır (Şarj sıcaklığı 0°C ile 40°C arasındadır).
Kullanım kılavuzunda veya talimat kitapçığında açıkça
belirtilmedikçe, önerilen düşük veya yüksek sıcaklığı aşan bir
ortamda bu cihazı kullanmayın.
Kullanım kılavuzunda veya talimat kitapçığında açıkça
belirtilmedikçe, cihazınızı doğrudan güneş ışığına veya aşırı
nemli ortamlara maruz bırakmaktan kaçının.
Cihazın 5°C ila 25°C arasında değişen bir sıcaklıkta tedarik
edilmesi önerilir.
Güç kaynağı sağlarken, cihazı normal oda sıcaklığına ve iyi
havalandırmaya sahip bir ortamda yerleştirin.
DİKKAT!
YANLIŞ BİR BATARYA TÜRÜ KULLANILIRSA PATLAMA RİSKİ VARDIR.
KULLANILMIŞ BATARYALARINIZI TALİMATLARINA GÖRE İMHA EDİN.
Uyarı:
Yanlış bir tür batarya ile değiştirme, koruma önlemlerini
atlayabilir ve tehlike yaratabilir;
Bir bataryanın ateş veya diğer önemli ısı kaynaklarında atılması,
ezilmesi veya kesilmesi, yanıcı sıvı ve gazların sızmasına ve
JP 9594 TR
patlamaya neden olabilir;
Bir bataryayı aşırı sıcak bir ortamda bırakmak, yanıcı sıvı ve
gazların sızmasına ve patlamaya neden olabilir;
Aşırı düşük hava basıncına maruz kalan bir batarya, yanıcı sıvı
ve gazların sızmasına ve patlamaya neden olabilir.
DİKKAT
Ürününüz yüksek kaliteli malzemeler ve bileşenlerle
tasarlanmış ve üretilmiştir, bu malzemeler geri
dönüştürülebilir ve yeniden kullanılabilir.
Bu sembol, ürünün evsel atık olarak atılmaması
gerektiğini ve geri dönüşüm için uygun bir toplama
teslimatına teslim edilmesi gerektiğini gösterir.Doğru
atık bertarafı ve geri dönüşüm, doğal kaynakları, insan
sağlığını ve çevreyi korumaya yardımcı olur.Bu ürünün
atık bertarafı ve geri dönüşümü hakkında daha fazla
bilgi için, yerel belediyeniz, atık bertaraf hizmeti veya
bu ürünü satın aldığınız mağaza ile iletişime geçin.
製品概要



󱋕
 

󱡸󵊣󼶊

 󱝛󳦎 
󱋎󹄶
󱜋󰺱󵭏
JP 9796 JP
カメラの充電方法
󱋎󹄶󰶦 󹇭󶮀󴩀󴦨
󴘬󱋎󹄶 󴒋󴦨
󱋎󹄶󳠘󸻧 󶃉  󳠘󸻧

システムのセットアップ
 󳼤󱬼󽵉 󳼤
󱬼
󵒬󸬯
󵉘󹈘󱜹󰵴
󵉘󹈘󳉸󵤚󲲟󳦥󷢢󱡸
󸓅󱔈
JP 9998 JP
カメラの取り付け
設置場所の選択
󳦥󷢢󱡸󱼗󱜋󰺱
󲚉󵸕󱰳󱌼󲳴󷦳󷧕󸢀󵠷󱁃󱸦󳄾
󹠞󱜋󰺱
󱲒󰵴    󱸦󳄾󱜋󰺱
󹠞󱕜󰽳󳳛󵛽󵸕󱰳󳥒󱿑󶃉  

最大8m
動作検知
ーン
カメラ の画 角
(23m)
10°
カメラを取り付ける
󳦥󷢢󱡸󲚋󱌼󲚋󱾪󰶖󳜰󱜋󰺱

󱜋󰺱󱛿󳠘󷪙󱰑󱰑󶊣
󱐔󷩒
 󵭏󸻛
󵭏󳋐󱌆
󴜚󱧵󵞾󳧟󳛲󰽳󱼗󲳴󷦳
󳦡󳧟󳪬󷞍󹈘󱜋󰺱󱸦󱝖󳅜󹌬

JP 101100 JP
󱜋󰺱󱼗
󱱀󲕁󶊎
󱱀󲕁
󱜋󰺱󱱀󲕁
󵠷󷮡󵉘󷨭󷰄󳚮

JP 103102 JP
󳦥󷢢󱡸󱿔󰹂󱜋󰺱
󰵴󷪹󳅜󹌬󲲟󱜋󰺱

󳦥󷢢󱡸󸻽󷾶󱥐
󱌖󲮮
 󵠷󷮡
󳦥󷢢󱡸󴸑󲽿  
 
󱛬󴮒
使用上の注意事項
 󳦥󷢢󱡸󱕜󰽳󴖜󲫞  󱋎󹄶
  󸔑󴉢󲶎󱊛󲕔󱌼󷝥
 󱕜󰽳󴖜󲫞󰵵󱰑󰵴󱰑󵅇󱺯󳦥󷢢󱡸󰾫󵈾
󲯽󳞉󲦵󰵵󴊐󴉢󱾴󱸦󳄾󰾫󵈾
󸘙
注意
󳦥󷢢󱡸󱐔󷩒󴦠󴧅󲶔󳃯󲷋
󳦥󱜋󳆕󷯢󳟈󳥆󳎀󲀻󷯢󳟈󱋎󹄶󱬼󰾫󵈾
󳆬󷮡󱋎󹄶󱬼󰾫󵈾󳙧󹁻󱚲󱰔
󳼤󱬼󷮡󷫿󱁃󷫿󸖪󱛿󱸦󱝖
󳦥󷢢󱡸󱍅󱑄󵈾󱜴󶡊󹠞󱡸󷾶󶄇
󳧟󸛈󱡸󰾫󵈾󷫤󷪙󷢢󸔢
󳦥󷢢󱡸󲬗󳰲󹁸󰽞󶩉󴍛󰽥󲲟

KO 105104 KO
󼨫󺛗󻪟󽴔󻇃󺋿
󼍃󺼣󺱋󽴔󺳛󻹗
󺽷󻘧󽴔󻘋󻗫 󺢨󻱠󺃟󻺏󻘋󻗫 
󺺗󻱃󼔻
󺃟󺇠󽴔󻘋󻗫
󼤫󻞫󺧀
󻙣󺴫󼍯
󺽷󺡇 
󻝳󼨋󼎳
󻅓󼞋
󼉸󻳓󽴔󼢻󼞇 󻃏󼢟󻭸󽴔󼍰󽴔󼢻󼨷 
󻱴󼃸󽴔󺈻󺼜
󼉸󻳓󼨧󺋿
󼉸󻳓󼨧󺋿 󼟛󺱏󻖘󽴔󻯯󻺏
󻬓󻳓󽴔󼉸󻳓 󺎋󻺟
󼉸󻳓󽴔󻞫󺃓 󻞫󺃓

KO 107106 KO
󻞫󻝳󼘫󽴔󻗳󻳤󼨧󺋿
󻩀󻰓󽴔󺞳󻮃󺴫󺦫󼨧󺆯󽴔󻗳󼌧󼨫󽴔󼮓 󺴫󺋇󻱇󼨧󺄿󺕧
󺆓󻳤󻰓󽴔󺺛󺦫󻞼󻞫󻫳 
 󻱇󻩀󽴔󻺏󼌷󻪟󽴔󺧿󺱋󽴔󻱴󼌧󽴔󺽸󺴬󻪟󺞳󺃏󽴔󼍃󺼣󺱋󺹋󽴔󼉣󺃏󼨸󺞗󺞳 
󻱴󼃸
설치 위치 선택
󻱃󽴔󼍃󺼣󺱋󺝣󽴔󻆌󻪟󽴔󻱴󼃸󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 󻮟󼨧󺝣󽴔󻊿󺹋󽴔󻪊󻰓󽴔󻛧󽴔󻱗
󺝣󽴔󻯓󼌧󺹋󽴔󻗯󼖬󼨧󻞼󻞫󻫳 
󼍃󺼣󺱋󺹋󽴔󻺏󺽃󻰋󺴫󻉏󼗿 󼨋󼞇 󺙡󻱃󻪟󽴔󻗳󼌧󼨧󺽃󽴔󼈫
󺟏 󼨋󼞇󻰧󽴔󺢨󻱠󽴔󺃟󻺏󽴔󻅣󻯓󺹋󽴔󻪊󻰓󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 
Up to 26 ft (8 m)
Motion
Detection
Zone
Camera Field
of View
7-10 ft
(2 - 3 m)
10°
KO 109108 KO
카메라 장착
󻱃󽴔󼍃󺼣󺱋󺝣󽴔󻞳󻭇󻬏󽴔󻞳󺖃󽴔󺽷󺤟󻪟󽴔󻱴󼃸󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 
 󺺗󻮃󼟔󽴔󻋛󺱋󼏢󻰧󽴔󼎳󻅓󺹋󽴔󻞫󺆓󽴔󻃧󺟏󽴔󻃸󼩴󻰋󺴫󽴔󺢛󺳳󽴔󼥏󺆯󽴔󺺗󻮃
󼟔󽴔󻋛󺱋󼏢󻰓󽴔󻉓󼩃󼨸󺞗󺞳 
 󺞷󺞷󼨫󽴔󻱻󻺗󺴫󽴔󺺛󺦳󻪃󻺓󽴔󻆌  󻫗 󻝳󼘐󼐣 󻆌󺢛󽴔󺫟󺝣󽴔󼐧󼔻󺹻
󼞇  󻰧󽴔󺆌󻭿  󻱇󼌧 󺦫󺺃󽴔󻌓󼞇󺴫󽴔󺈻󺼜󻰓󽴔󺭺󺆯 
󺋇󽴔󼮓󻪟󽴔󻩄󼎳󺹋󽴔󺈻󺼜󻪟󽴔󻖌󻱔󼨧󻞼󻞫󻫳 󺽸󻱻󻬏󽴔󺃨󻰏󽴔󻉏󺦫󺲻󻮃
󼤫󺽃󻰧󽴔󺆌󻭿 󻱃󽴔󺞷󺆓󺹋󽴔󺅃󺗗󺮿󻞼󻞫󻫳 
KO 111110 KO
 󺺗󻮃󼞇󻰧󽴔󻅯󻱃󻝳󺹋󽴔󺞷󺞷󼱗󽴔󻆌󻪟󽴔󺕧󻕻󺴫󽴔󺆯󻳤󼨧󻞼󻞫󻫳 󺺗󻮃
󼟔󽴔󻋛󺱧󼖆󻰓󽴔󻱻󻴿󺺌󼨧󻘇󻭣 
 󼍃󺼣󺱋󺹋󽴔󺺗󻮃󼟔󽴔󻋛󺱧󼖆󻪟󽴔󺕧󻕻󺴫󽴔󺆯󻳤󼨧󻞼󻞫󻫳 󻮟󼨧󺝣󽴔󻞫
󻩋󺹋󽴔󻪊󺋿󽴔󻯓󼩃󽴔󼍃󺼣󺱋󺹋󽴔󻃿󼌧󼨧󺆯 󻇃󻨗󽴔󻩀󻪟󻗫󽴔󺱋󻱃󻋛
󻝳󼞇󺺋󻰓󽴔󻕻󻭸󼨧󻪻󽴔󼬤󻱇󼨧󻞼󻞫󻫳 
 󻰏󽴔󼅫󻱴󻪟󺢓󽴔󻗳󼌧󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 
󻗳󼌧󼨧󺳳󺽃󽴔󻯓󻰧󽴔󺞷󺆓󺹋󽴔󺧿󺹃󻞼󻞫󻫳 
󻀇󻳫󽴔󼩃󺅿󻰓󽴔󻯓󼩃󻗫󺝣 󻩀󻰧󽴔󺢓󻮏󺺟
󻰓󽴔󼬤󻱇󼨧󻞼󻞫󻫳 󻖐󼖫󽴔󼤫󻞫󺧀󽴔󻩀󽴔󼡧󻱃󻺏󺹋󽴔󼄇
󻴿󼨧󻞼󻞫󻫳 
KO 113112 KO
󻨗󻳓󻕻󼨼
 󺋿󺋿󽴔󻃞󽴔󻨰󻘇󻗫󺹻󻰧󽴔󻳐󻳤󽴔󻫷󺢓󺝣  󻪟󻗫  󻱔󺞗󺞳 󼉸󻳓󽴔󻫷󺢓
󺝣   󻱔󺞗󺞳 
 󻕻󻭸󽴔󻗳󺽔󻗫󺕧󽴔󻕻󻭸󻅤󽴔󺺳󺝃󻪋󻪟󽴔󻨗󻳓󼨧󺞳󺆯󽴔󼞈󻆓󼱗󽴔󺽔󻞫󺣧󻪃󽴔󻱗󺝣󽴔󺆌
󻭿󽴔󻳫󻭇 󻳏󻫷󽴔󺫟󺝣󽴔󺆯󻫷󽴔󼬧󺆌󻪟󻗫󽴔󻕻󻭸󼨧󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳 
 󻕻󻭸󽴔󻗳󺽔󻗫󺕧󽴔󻕻󻭸󻅤󽴔󺺳󺝃󻪋󻪟󽴔󻨗󻳓󼨧󺞳󺆯󽴔󼞈󻆓󼱗󽴔󺽔󻞫󺣧󻪃󽴔󻱗󺝣󽴔󺆌󻭿
󻳫󻭇 󺋿󺋿󺹋󽴔󻺐󻳠󻳐󻱇󽴔󼩖󻌪󻱃󺕧󽴔󺇋󺢓󼨧󺅛󽴔󻞄󼨫󽴔󼬧󺆌󻪟󻗫󽴔󼨋󼨧󻞼󻞫󻫳 
 󻱴󼌧󺹋󽴔󺇄󺋘󼨧󺝣󽴔󼬧󺆌󻰏  󻪟󻗫 󻅣󻯓󻰧󽴔󻫷󺢓󺴫󽴔󺉛󻱴󺣸󺞗󺞳 
 󻳓󻮟󻰓󽴔󺇄󺋘󼨯󽴔󺨛 󺋿󺋿󺹋󽴔󻇃󼚄󻰧󽴔󻞳󺖃󽴔󻫷󺢓󻬏󽴔󻵚󻰏󽴔󼬧󺋿󺃏󽴔󻱃󺶷󻪃󻺏󺝣
󼬧󺆌󻪟󽴔󺙢󻰋󻞼󻞫󻫳 
주의 !
󻱧󺾊󺣫󽴔󼖏󻱔󻰧󽴔󻃿󼗿󺹻󺹋󽴔󻕻󻭸󼨧󺝣󽴔󺆌󻭿󽴔󼢼󻃫󽴔󻯓󼪧󻱃󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 
󻕻󻭸󼨧󺆯󽴔󺕫󽴔󻃿󼗿󺹻󺝣󽴔󼩃󺟈󽴔󻺏󻪼󻰧󽴔󻺏󼌷󻪟󽴔󺧿󺱋󽴔󼢟󺋿󽴔󼅧󺹻󼨧󻞼󻞫󻫳 
󺆌󺆯 
 󻱧󺾊󺣫󽴔󼖏󻱔󻰧󽴔󻃿󼗿󺹻󺴫󽴔󺈟󼆃󼨧󺝣󽴔󺆌󻭿󽴔󻨗󻳓󽴔󻱴󼌧󺹋󽴔󻭿󼭛󼩃󽴔󻯓󼪧󻰓󽴔󼇗
󺱧󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 
 󻃿󼗿󺹻󺹋󽴔󼬣󻫋󻱃󺕧󽴔󺆯󻫷󻰧󽴔󻫃󻮟󻪟󽴔󺗲󻪃󻗫 󺫟󺝣󽴔󺃤󼨫󽴔󼱧󻰋󺴫󽴔󺖃󺳳󼌧󺄿
󺕧󽴔󻳗󺞷󼨧󺝣󽴔󻃸󻅤󻰋󺴫󽴔󻃿󼗿󺹻󺹋󽴔󼢟󺋿󼨧󺝣󽴔󺆌󻭿󽴔󻱇󼬣󻘀󽴔󻨰󼆃󻬏󽴔󺃏󻝳󺃏
󺛓󼉫󺣧󺆯󽴔󼢼󻃫󻱃󽴔󻱋󻪃󺕯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 
 󻃿󼗿󺹻󺹋󽴔󺋈󼱗󽴔󺆯󻫷󽴔󼬧󺆌󻪟󽴔󺤟󺝣󽴔󺆌󻭿󽴔󻱇󼬣󻘀󽴔󻨰󼆃󺕧󽴔󺃏󻝳󺃏󽴔󺛓󼉫󺣧󺄿
󺕧󽴔󼢼󻃫󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 
 󻃿󼗿󺹻󺃏󽴔󺺳󻭿󽴔󺕽󻰏󽴔󺋿󻨤󻪟󽴔󺙇󼉫󺣧󺝣󽴔󺆌󻭿󽴔󼢼󻃫󼨧󺄿󺕧󽴔󻱇󼬣󻘀󽴔󻨰󼆃󽴔󺫟
󺝣󽴔󺃏󻝳󺃏󽴔󺛓󼉫󺣯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 
󻷋󻰧
󺽷󺡇󺽔
󻱇󻹬󻅗󼬇
󻳫󼥗󺽔󼞈󻳤󻙛󼉫󺳴󽴔󻀃󻗯󺋿󺋿󻀃󻗯󺠿󻱃󼗿󼚄󻞯󻞫󻝳󼘫󻭸󽴔󻀃󻗯󺋿󺋿
󻳫󻴿󻱟󻃞󻳫󻴿󺈼󺃏
󼩃󺟈󽴔󻀃󻗯󻗳󻌓󺝣󽴔󻮃󻭸󽴔󻷠󽴔󻳓󼟛󼬋󻞯󽴔󺃏󺝴󻘀󻱃󽴔󻱗󻰛󼩃󺟈󽴔󻀃󻗯󻗳󻌓󺝣
󻳓󼟛󼬋󻞯󽴔󺃏󺝴󻘀󻱃󽴔󻱗󻰋󻂏󺴫󽴔󻱇󺽔󻨗󻳓󺇋󽴔󺇏󺳷󺣫󽴔󻗫󻌓󻝳󺝣󽴔󼨯󻛧󽴔󻪕󻰛
󺈻󻱔󼨧󻞯󽴔󻳫󼥗󻰏󽴔󻱻󼬫󻭸󽴔󻃞󽴔󻱻󻕻󻭸󻱃󽴔󺃏󺝴󼨫󽴔󺆯󼥗󻺗󽴔󻱻󺶛󻬏󽴔󻉏
󼥗󻰓󽴔󻕻󻭸󼨧󻪻󽴔󻗳󺆓󽴔󻃞󽴔󻳫󻴿󺣧󻪗󻞄󺞗󺞳 
󻱃󽴔󺋿󼬇󺝣󽴔󻳫󼥗󻰓󽴔󺃏󻳤󻭸󽴔󼢟󺋿󻀋󺴫󽴔󼢟󺋿󼨧󻺏󽴔󺺟󺆯󻱻󼬫󻭸󼨧󺋿
󻯓󼨫󽴔󻳐󻳗󼨫󽴔󻛧󺄿󽴔󻞫󻗳󺴫󽴔󻱃󺢨󼩃󻩋󽴔󼨷󻰓󽴔󻰧󻃇󼨸󺞗󺞳  󻳐󻳗󼨫
󼢟󺋿󻬏󽴔󻱻󼬫󻭸󻰏󽴔󼅫󻪿󻱟󻮟 󻱇󺃓󽴔󺅃󺃤󽴔󻃞󽴔󼬧󺆌󻰓󽴔󻇃󼬇󼨧󺝣󽴔󺠿
󺢓󻮏󻱃󽴔󺣸󺞗󺞳  󻱃󽴔󻳫󼥗󻰧󽴔󼢟󺋿󽴔󻃞󽴔󻱻󼬫󻭸󻪟󽴔󺟏󼨫󽴔󻱟󻘇󼨫󽴔󻳤󻇃
󺝣󽴔󻺏󻪼󽴔󻱟󼌧󽴔󺞷󼆃 󼢟󺋿󽴔󻗫󻌓󻝳󽴔󺫟󺝣󽴔󻳫󼥗󻰓󽴔󺈻󻱔󼨫󽴔󻖐󻳟󻪟󽴔󻀇
󻰧󼨧󻞼󻞫󻫳 
AR 114115 AR





LED

T8B00




SOLOCAM
 
 
 4.5

AR 116117 AR

1

2
SOLOCAM




826
Up to 26 ft (8 m)
Motion
Detection
Zone
Camera Field
of View
7-10 ft
(2 - 3 m)
10°
AR 118119 AR


1

2
5.95


AR 120121 AR

4





LED
AR 122123 AR

50
400




255


















EU

MPE

20
2472
19.10






2017











CUSTOMER SERVICE
Kundenservice | Servicio de atención al cliente | Service
client | Servizio clienti | Klantenservice | Serviço de Apoio ao
Cliente | |  | 󺆯󺃬󽴔󻗫󻌓󻝳 |
12-month limited warranty |12 Monate eingeschränkte
Garantie |Garantía limitada de 12 meses |Garantie limitée
de 12 mois |Garanzia limitata di 12 mesi |12 maanden
beperkte garantie |12 meses de garantia limitada |12
aylık sınırlı garanti |󸔑󲨣󱁃󷫿 󳥣󲮁󸻀 | 󺃫󻮣
󻳫󼨫󽴔󻇃󻹬 |
(US) +1 (800) 988-7973
(UK) +44 (0) 1604 936200
(DE) +49 (0) 69 9579 7960
(中国 ) +86 400 0550 036
(󳞉󳦥 ) 03 4455 7823
(AU) +61 3 8331 4800
(Egypt) +20 8000000826
(UAE) +971 8000320817
(Kuwait) +965 22069086
(Saudi Arabia) +966 8008500030
124 AR
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok,
Kowloon, Hong Kong
@EufyOfficial @EufyOfficial @EufyOfficial
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65

Eufy C210 Gebruikershandleiding

Categorie
Gemak verlichting
Type
Gebruikershandleiding