Eufy S330 Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding
51005003452 V01
S330 eufyCam
QUICK START GUID
E
Anker Innovations Limited. All rights reserved. eufy Security and eufy Security Logo
are trademarks of Anker Innovations Limited, registered in the United States and
other countries. All other trademarks are the property of their respective owners.
EN 01
AT A GLANCE
S330 eufyCam
Model: T8160
Spotlight Solar Panel Speaker
Camera Lens LED Indicator SYNC Button
Photosensitive Sensor Microphone 2 Mounting Hole
Microphone 1 Motion Sensor USB-C Charging Port
English 01
Deutsch 18
Español 35
Français 52
Italiano 69
Nederlands 86
Portuguese 103
 120
02 EN EN 03
Prepare Your Hard Drive
Your hard drive must meet the following requirements:
Type Hard disk drive (HDD) or solid state drive (SSD) that uses the SATA
interface
Size 2.5 inch
Capacity Unlimited
Recommended Western Digital, Seagate, SAMSUNG, Kingston, PNY, Crucial, SanDisk
EXPANDING STORAGE
(OPTIONAL)
S380 HomeBase comes with 16 GB of storage for saving video recordings and
allows you to add an additional hard drive to expand the space.
Transfer all the data in your hard drive to a secure location before adding
it to S380 HomeBase.
HARD DRIVE
S380 HomeBase
Model: T8030
Status LED Hard Drive Bracket USB Port 2
Reset Hole SYNC / ALARM OFF Button Ethernet Port
Speaker USB Port 1 Power Port
04 EN EN 05
3. Fix your hard drive to the bracket with the provided screws.
HARD DRIVE
4. Insert and screw the bracket back to S380 HomeBase, then put the top lid back
into place.
You can follow the steps above to expand the storage whenever necessary.
A new hard drive must be initialized through the eufy Security app to work with
S380 HomeBase.
Install Your Hard Drive
S380 HomeBase must be powered off when you install or remove a hard
drive.
1. Push down the top lid to remove it.
2. Loosen the screw, then pull out the hard drive bracket.
06 EN EN 07
3. Follow on-screen instructions to add S380 HomeBase and the cameras to your
device list(*).
* One S380 HomeBase can pair up to 16 cameras.
SETTING UP
1. Power and connect S380 HomeBase to your router. The LED indicator will turn
blue (This may take about 1 min) when S380 HomeBase is ready for setup.
2. Download and install the eufy Security app, then sign up for an account.
08 EN EN 09
S330 eufyCam includes a solar panel that converts
sunlight into electrical energy and keeps the built-in
battery charged every day.
The charging efficiency fluctuates according to the intensity of the sunlight.
Don't worry when the battery level goes down. It happens when there isn't enough
sunlight or the camera is consuming more power than usual.
You don't need to charge the camera with a cable
until a low battery alarm goes off.
CHARGING THE CAMERA
Fully charge both cameras before first use. This may take about 8 hours for each.
5V USB Charger
USB Port 1
LED Indicator Description
Blue Charging
OFF Fully charged
Option 1
Option 2
10 EN EN 11
MOUNTING THE CAMERA
Select a Location
Select a location where you can get the desired view. We recommend hanging the
camera 7-10 ft (2-3 m) above the ground.
Motion
Detection
Zone
Camera
Field-of-View
Up to 26 ft (8 m)
7-10 ft
(2 - 3 m)
Motion
Detection
Zone
2 HOURS PER DAY*
* Make sure the solar panel can be fully exposed to direct sunlight for at
least 2 hours per day.
12 EN EN 13
Mount the Camera
1. Turn the knob of the mounting bracket counterclockwise to loosen and
disassemble it.
2. Drill holes with a 15/64 inch (6 mm) drill bit, then insert the anchors into the
holes; anchors are necessary for walls that are made out of hard materials such
as concrete, brick, or stucco.
Best places to install:
- Wall without eaves
- A pole or fence where
sunlight is not blocked
- Over eaves, if the eaves
are below 3 m high
Places not to install:
- Inside your home or
under the porch
- Under or on a tree
- Under slanted eaves
14 EN EN 15
SAFETY
- Do not use the device in the environment at a too high or too low temperature,
never expose the device to strong sunshine or too wet environment.
- The suitable temperature for T8030 and accessories is -10°C to 45°C .
- The suitable temperature for T8160 and accessories is -20°C to 50°C (Charging
temperature is 0°C to 45°C) .
- It is recommended to supply the device in an environment with a temperature
that ranges from 5°C~25°C.
- When supplying, please place the device in an environment that has a normal
room temperature and good ventilation.
- The adapter shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
- Please ensure to use only the adapter offered by the manufacturer. Using
unauthorized adapter may cause danger and violate the authorization of the
device and the guarantee article.
- This adapter is for indoor use only. The adapter type (for S380 HomeBase) is
KA2401A-1202000DE, rated output voltage/current is 12 Vdc/2A. The plug is
considered as disconnect device of adapter.
Warning:
- Replacement of a battery with an incorrect type can defeat a safeguard;
- Disposal of a battery into fire or a hot oven, or mechanically crushing or cutting
of a battery can result in an explosion;
- Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding environment
can result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas; and
- A battery subjected to extremely low air pressure may result in an explosion or
the leakage of flammable liquid or gas.
CAUTION: RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT
TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS.
3. Firmly screw the knob of the mounting bracket into the mounting hole.
4. Hold and screw the camera to the mounting bracket. Rotate the camera to
adjust the view and check it using the live stream, which you can access in the
eufy Security app.
For troubleshooting, check Help on the eufy Security app. Refer to the app page
for LED indicator status.
16 EN EN 17
NOTICE
NOTICE (Europe and United Kingdom)
This product complies with the radio interference requirements of the
European Community.
Declaration of Conformity
Hereby, Anker Innovations Limited declares that this device is in compliance with
the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
For the declaration of conformity, visit the website: https://uk.eufylife.com.
This product complies with the radio interference requirements of the
United Kingdom
Declaration of Conformity
Hereby, Anker Innovations Limited declares that this device is in compliance
with Radio Equipment Regulations 2017(SI 2017/1206). The full text of the UK
declaration of conformity is available at the following internet address:
https://uk.eufylife.com.
RF exposure information:
The Maximum Permissible Exposure (MPE) level has been calculated based on
a distance of d=20 cm between the device and the human body. To maintain
compliance with RF exposure requirement, use products that maintain a 20cm
distance between the device and human body.
Frequency bands and power as below:
Function Bandes Operation Frequency Max.Power
Sub-1G for T8030 Sub-1G 866-866.8 MHz ERP 12.973 dBm
Wi-Fi for T8030 2.4GHz 2412-2472MHz EIRP 19.58 dBm
Wi-Fi for T8160 2.4GHz 2412-2472MHz EIRP 19.86 dBm
The following importer is the responsible party (contract for EU matters):
Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich,
Germany
The following importer is the responsible party (contract for UK matters):
Anker Technology (UK) Limited I GNR8, 49 Clarendon Road, Watford,
Hertfordshire, WD17 1HP, United Kingdom
Your product is designed and manufactured with high quality materials and
components, which can be recycled and reused.
This symbol means the product must not be discarded as household
waste, and should be delivered to an appropriate collection facility for
recycling. Proper disposal and recycling helps protect natural resources,
human health and the environment. For more information on disposal and
recycling of this product, contact your local municipality, disposal service, or
the shop where you bought this product.
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong
Kong
18 DE DE 19
AUF EINEN BLICK
S330 eufyCam S380 HomeBase
Modell: T8160 Modell: T8030
Scheinwerfer Solarmodul Lautsprecher
Kameraobjektiv LED-Anzeige SYNC-Taste
Lichtempfindlicher Sensor Mikrofon2 Befestigungslöcher
Mikrofon1 Bewegungssensor USB-C-Ladeanschluss
Status-LED Festplattenhalterung USB-Anschluss2 (Ausgang:
5VDC/0,7A)
Zurücksetz-Öffnung SYNC/ALARM OFF-Taste Ethernet-Anschluss
Lautsprecher USB-Anschluss1 (Ausgang:
5VDC/2,4A)
Stromanschluss
20 DE DE 21
Vorbereitung Ihrer Festplatte
Ihre Festplatte muss die folgenden Anforderungen erfüllen:
Typ Festplattenlaufwerk (HDD) oder Solid-State Drive (SSD), das die SATA-
Schnittstelle verwendet
Maße 2,5Zoll
Kapazität Unbegrenzt
Empfohlen Western Digital, Seagate, SAMSUNG, Kingston, PNY, Crucial, SanDisk
ERWEITERN DES
SPEICHERS (OPTIONAL)
S380 HomeBase verfügt über 16GB Speicher zum Speichern von
Videoaufzeichnungen und ermöglicht das Hinzufügen einer zusätzlichen
Festplatte, um den Speicherplatz zu erweitern.
Übertragen Sie alle Daten auf Ihrer Festplatte an einen sicheren Ort,
bevor Sie sie zu S380 HomeBase hinzufügen.
Installieren Ihrer Festplatte
S380 HomeBase muss ausgeschaltet sein, wenn Sie eine Festplatte
installieren oder entfernen.
1. Drücken Sie den oberen Deckel nach unten, um ihn abzunehmen.
2. Lösen Sie die Schraube und ziehen Sie dann die Festplattenhalterung heraus.
HARD DRIVE
22 DE DE 23
3. Befestigen Sie Ihre Festplatte mit den mitgelieferten Schrauben an der
Halterung.
HARD DRIVE
4. Setzen Sie die Halterung ein und schrauben Sie sie wieder an die S380
HomeBase, bringen Sie dann den oberen Deckel wieder an.
Sie können den oben genannten Schritten folgen, um den Speicher bei Bedarf zu
erweitern.
Eine neue Festplatte muss über die eufy Security-App initialisiert werden, damit sie
mit S380 HomeBase funktioniert.
EINRICHTEN
1. Schalten Sie die S380 HomeBase ein und verbinden Sie sie mit Ihrem Router.
Die LED-Anzeige leuchtet blau (dies kann etwa 1Minute dauern), wenn S380
HomeBase für die Einrichtung bereit ist.
2. Laden Sie die eufy Security-App herunter, installieren Sie sie, und richten Sie
anschließend ein Konto ein.
24 DE DE 25
3. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um S380 HomeBase und die
Kamera zu Ihrer Geräteliste(*) hinzuzufügen.
* Eine S380 HomeBase kann mit bis zu 16Kameras gekoppelt werden.
AUFLADEN DER KAMERA
Laden Sie beide Kameras vor dem ersten Gebrauch vollständig auf. Dies kann
jeweils etwa 8Stunden dauern.
5V USB Charger
USB Port 1
LED-Anzeige Beschreibung
Blau Ladevorgang
Aus Vollständig aufgeladen
Option 1
Option 2
26 DE DE 27
S330 eufyCam enthält ein Solarmodul, das Sonnenlicht in
elektrische Energie umwandelt und dafür sorgt, dass der
integrierte Akku jeden Tag aufgeladen wird.
Die Ladeleistung schwankt je nach Intensität der Sonneneinstrahlung.
Machen Sie sich keine Sorgen, wenn der Akkustand nachlässt. Das passiert, wenn
nicht genügend Sonnenlicht vorhanden ist oder die Kamera mehr Strom als üblich
verbraucht.
Sie müssen die Kamera erst dann mit einem Kabel aufladen, wenn der Alarm bei
niedrigem Batteriestand ertönt.
2 HOURS PER DAY*
* Stellen Sie sicher, dass das Solarmodul mindestens 2 Stunden pro Tag
vollständig dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt werden kann.
28 DE DE 29
Die beste Stellen zur
Montage:
- Wand ohne Traufe
- Ein Pfahl oder Zaun, der
das Sonnenlicht nicht
blockiert
- Über einer Traufe, wenn
die Traufe weniger als3
m hoch ist
Stellen, an denen
die Montage nicht
empfohlen wird:
- In Ihrem Haus oder
unter der Veranda
- Unter oder an einem
Baum
- Unter schrägen
Traufen
MONTAGE DER KAMERA
Montageort auswählen
Wählen Sie einen Ort, an dem Sie die gewünschte Ansicht erhalten. Wir
empfehlen, die Kamera 2 bis 3m über dem Boden aufzuhängen.
Motion
Detection
Zone
Camera
Field-of-View
Up to 26 ft (8 m)
7-10 ft
(2 - 3 m)
Motion
Detection
Zone
30 DE DE 31
Montage der Kamera
1.Drehen Sie den Knopf der Montagehalterung gegen den Uhrzeigersinn, um sie
zu lösen und zu zerlegen.
2.Bohren Sie Löcher mit einem 6-mm-Bohreinsatz, und stecken Sie anschließend
die Dübel in die Bohrungen. Dübel sind bei Wänden aus harten Materialien wie
Beton, Backstein oder Stuck erforderlich.
3.Schrauben Sie den Knopf der Montagehalterung fest in das Montageloch.
4.Halten Sie die Kamera fest, und schrauben Sie sie an die Halterung. Drehen Sie
die Kamera, um die Ansicht anzupassen. Zum Prüfen der Ansicht verwenden Sie
den über die eufy Security-App zugänglichen Live-Stream.
Informationen zur Fehlerbehebung finden Sie in der Hilfe der eufy Security-App.
Informationen zum Status der LED-Anzeige finden Sie auf der App-Seite.
32 DE DE 33
SICHERHEIT
- Verwenden Sie das Gerät nicht in Umgebungen mit zu hoher oder zu niedriger
Temperatur; setzen Sie das Gerät niemals starker Sonneneinstrahlung oder einer
zu feuchten Umgebung aus.
- Die geeignete Temperatur für T8030 und das Zubehör ist –10°C bis 45°C.
- Die geeignete Temperatur für T8160 und das Zubehör beträgt -20°C bis 50°C
(Ladetemperatur 0°C bis 45°C).
- Es wird empfohlen, das Gerät in einer Umgebung mit einer Temperatur im
Bereich von 5°C bis 25°C bereitzustellen.
- Stellen Sie das Gerät während der Bereitstellung in einer Umgebung mit
normaler Raumtemperatur und angemessener Belüftung auf.
- Der Adapter muss in der Nähe des Geräts installiert werden und leicht
zugänglich sein.
- Verwenden Sie ausschließlich den vom Hersteller angebotenen Adapter. Die
Verwendung eines nicht zugelassenen Adapters kann eine Gefahr darstellen und
die Garantiebedingungen verletzen.
- Dieser Adapter ist nur für den Innenbereich geeignet. Der Adaptertyp (für S380
HomeBase) ist KA2401A-1202000DE, Nennausgangsspannung/Strom beträgt 12
VDC/2A. Der Stecker ist die Trennvorrichtung des Adapters.
Warnung:
- Das Ersetzen einer Batterie durch einen falschen Typ kann eine
Schutzeinrichtung außer Kraft setzen;
- Bei der Entsorgung einer Batterie in Feuer oder einem heißen Ofen sowie
beim mechanischen Zerquetschen oder Zerschneiden einer Batterie besteht
Explosionsgefahr;
– Wird eine Batterie in einer Umgebung mit extrem hohen Temperaturen
aufbewahrt, kann dies zu einer Explosion oder dem Austreten von brennbaren
Flüssigkeiten oder Gasen führen, und
- Wird ein Akku extrem niedrigem Luftdruck ausgesetzt, kann dies zu einer
Explosion oder dem Austreten von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen führen.
VORSICHT: BEI AUSTAUSCH DES AKKUS DURCH EINEN UNGEEIGNETEN
AKKUTYP BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR. GEBRAUCHTE AKKUS
ENTSPRECHEND DEN ANWEISUNGEN ENTSORGEN.
HINWEIS
HINWEIS (Europa und Vereinigtes Königreich)
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der Europäischen Gemeinschaft
an Funkstörungen.
Konformitätserklärung
Anker Innovations Limited erklärt hiermit, dass dieses Gerät die grundlegenden
Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EG
erfüllt. Die Konformitätserklärung finden Sie auf der Website: https://uk.eufylife.com.
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen an Funkstörungen des Vereinigten
Königreichs
Konformitätserklärung
Anker Innovations Limited erklärt hiermit, dass dieses Gerät die Funkanlagenrichtlinie
2017 (SI 2017/1206) erfüllt. Der vollständige Text der britischen Konformitätserklärung
ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
https://uk.eufylife.com.
Informationen zur HF-Exposition:
Die maximal zulässige Exposition (MPE) wurde basierend auf einem Abstand von
d = 20cm zwischen dem Gerät und dem menschlichen Körper berechnet. Um die
Anforderungen in Bezug auf die HF-Belastung zu erfüllen, muss zwischen dem
Gerät und dem menschlichen Körper ein Abstand von mindestens 20cm bestehen.
Die Frequenzbänder und Leistung sind wie folgt:
Funktion Bänder Betriebsfrequenz Maximale
Leistung
Sub-1G für T8030 Sub-1G 866–866,8MHz ERP 12,973dBm
WLAN für T8030 2,4 GHz 2412–2472MHz EIRP 19,58dBm
WLAN für T8160 2,4 GHz 2412–2472MHz EIRP 19,86dBm
Der folgende Importeur ist verantwortlich (Vertrag für EU-Belange):
Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Straße 3, 80807 München, Deutschland
Der folgende Importeur ist verantwortlich (Vertrag für UK-Belange):
Anker Technology (UK) Limited I GNR8, 49 Clarendon Road, Watford,
Hertfordshire, WD17 1HP, United Kingdom
34 DE
Ihr Produkt wird mit hochwertigen Materialien und Komponenten gefertigt,
die recycelt und wiederverwendet werden können.
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht als Hausmüll entsorgt
werden darf, sondern einer angemessenen Sammelstelle für das Recycling
zugeführt werden muss. Durch das ordnungsgemäße Entsorgen und
Recyceln tragen Sie zum Schutz natürlicher Ressourcen und zur Vermeidung
von Umwelt- und Gesundheitsschäden bei. Weitere Informationen
zum Entsorgen und Recyceln dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer
Gemeindeverwaltung, Ihrem zuständigen Entsorgungsdienst oder dem
Geschäft, in dem Sie dieses Produkt erworben haben.
35 ES ES 36
VISTA GENERAL
S330 eufyCam S380 HomeBase
Modelo: T8160 Modelo: T8030
Foco Panel solar Altavoz
Objetivo de la cámara IndicadorLED Botón desincronización
Sensor fotosensible Micrófono 2 Orificio de montaje
Micrófono 1 Sensor de movimiento Puerto de carga USB-C
LED de estado Soporte para disco duro Puerto USB 2 (salida:
5VCC/0,7A)
Orificio de reinicio Botón SYNC/DESACTIVAR ALARMA Puerto Ethernet
Altavoz Puerto USB 1 (salida: 5VCC/2,4A) Puerto de alimentación
37 ES ES 38
Preparación del disco duro
El disco duro debe cumplir con los siguientes requisitos:
Tipo Unidad de disco duro (HDD) o unidad de estado sólido (SSD) que use la
interfaz SATA
Tamaño 2,5 pulgadas
Capacidad Ilimitado
Recomendado Western Digital, Seagate, SAMSUNG, Kingston, PNY, Crucial, SanDisk
ALMACENAMIENTO
AMPLIABLE (OPCIONAL)
S380 HomeBase incluye 16 GB de almacenamiento para guardar grabaciones de
vídeo y permite añadir un disco duro adicional para aumentar el espacio.
Transfiera todos los datos de su disco duro a una ubicación segura antes
de pasarlos al S380 HomeBase.
Instalación del disco duro
Debe tener apagado el S380 HomeBase cuando vaya a instalar o extraer
el disco duro.
1. Presione hacia abajo la tapa superior para quitarla.
2. Afloje el tornillo y retire el soporte del disco duro.
HARD DRIVE
39 ES ES 40
3. Coloque el disco duro en el soporte y fíjelo con los tornillos incluidos.
HARD DRIVE
4. Coloque y atornille el soporte de nuevo al S380 HomeBase y vuelva a colocar la
tapa superior en su sitio.
Puede seguir los pasos anteriores para aumentar el almacenamiento cuando sea
necesario.
Se debe activar el nuevo disco duro a través de la aplicación eufy Security para que
funcione con el S380 HomeBase.
CONFIGURACIÓN
1. Encienda el S380 HomeBase y conéctelo a un router. El indicador LED se volverá
azul (esto puede tardar alrededor de 1 minuto) cuando el S380 HomeBase esté
listo para configurarse.
2. Descargue e instale la aplicación eufy Security y regístrese para disponer de
una cuenta.
41 ES ES 42
3. Siga las instrucciones en pantalla para añadir el S380 HomeBase y las cámaras a
la lista de dispositivos(*).
* Un S380 HomeBase puede vincularse con hasta 16 cámaras.
MODO DE CARGA DE LA
CÁMARA
Cargue del todo ambas cámaras antes del primer uso. Esto puede tardar unas 8
horas por cada una.
5V USB Charger
USB Port 1
Indicador LED Descripción
Azul Cargando
Apagado Carga completa
Opción 1
Opción 2
43 ES ES 44
S330 eufyCam incluye un panel solar que convierte la luz
del sol en energía eléctrica y mantiene cargada la batería
integrada todos los días.
La eficiencia de la carga puede variar según la intensidad de la luz solar.
No se preocupe cuando el nivel de la batería baje. Esto pasa cuando no hay
suficiente luz solar o la cámara consume más energía de lo habitual.
No es necesario cargar la cámara con un cable hasta que suene el aviso de batería
baja.
2 HOURS PER DAY*
* Asegúrese de que el panel solar esté totalmente expuesto a la luz
directa del sol durante al menos 2 horas al día.
45 ES ES 46
Mejores lugares para
instalar las cámaras:
- Muro o pared sin aleros
- Un poste o una valla
donde llegue la luz del
sol
- Encima de aleros, si
estos están a menos de
3 m de altura
Lugares no
recomendados:
- Dentro de la casa o
bajo un portal o
porche
- Debajo de un árbol o
sobre él
- Debajo de aleros
inclinados
MONTAJE DE LA CÁMARA
Selección de la ubicación
Seleccione una ubicación desde la que obtenga la vista deseada. Se recomienda
que la cámara quede a una altura de 2 a 3m por encima del suelo.
Motion
Detection
Zone
Camera
Field-of-View
Up to 26 ft (8 m)
7-10 ft
(2 - 3 m)
Motion
Detection
Zone
47 ES ES 48
Montaje de la cámara
1.Gire la perilla del soporte de montaje en sentido antihorario para aflojarlo y
desmontarlo.
2.Taladre orificios con una broca de 6mm (15/64pulg.) y, a continuación, inserte
los tacos en los orificios. Es necesario utilizar los tacos en paredes construidas en
materiales duros como hormigón, ladrillo o estuco.
3.Atornille bien la perilla del soporte de montaje en el orificio de montaje.
4.Sostenga la cámara y atorníllela al soporte de montaje. Gire la cámara para
ajustar la vista y compruebe la orientación a través de la señal en directo, que
podrá ver en la aplicación eufy Security.
Para solucionar problemas, consulte la Ayuda en la aplicación eufy Security. Visite
la página de la aplicación para consultar el estado del indicador LED.
49 ES ES 50
SEGURIDAD
- No utilice el dispositivo en zonas con temperaturas demasiado altas o bajas.
Nunca exponga el dispositivo a la luz solar intensa ni a entornos demasiado
húmedos.
- El rango de temperaturas adecuado para el T8030 y los accesorios es de -10°C a
45°C.
- La temperatura adecuada para el T8160 y sus accesorios es de -20 °C a 50 °C (la
temperatura de carga es de 0°C a 45 °C).
- Se recomienda tener enchufado el dispositivo en una zona con un rango de
temperaturas de entre 5°C y 25°C.
- Cuando lo tenga conectado, colóquelo en un lugar con una temperatura
ambiente normal y una ventilación adecuada.
- El adaptador se debe instalar cerca del equipo y se debe poder acceder a él
fácilmente.
- Asegúrese de utilizar únicamente el adaptador facilitado por el fabricante. El uso
de un cargador no autorizado puede entrañar peligro, infringir la autorización del
dispositivo y anular la garantía del artículo.
- Este adaptador está diseñado para su uso exclusivo en interiores. El tipo de
adaptador (para el S380 HomeBase) es KA2401A-1202000DE, la tensión/corriente
de salida nominal es de 12 V CC/2 A. El enchufe se considera un dispositivo de
desconexión del adaptador.
Advertencia:
- Si cambia una batería por otra incorrecta, se podría anular la protección;
- si tira la batería al fuego o la pone en un horno caliente, así como si la aplasta o
la corta por medios mecánicos, podría provocar una explosión;
– si deja la batería en una zona con temperaturas muy altas podría dar lugar a
una explosión o la fuga de líquido o gas inflamable; y
- si se somete una batería a una presión de aire extremadamente baja, esto
podría provocar una explosión o la fuga de líquido o gas inflamable.
PRECAUCIÓN: PUEDE EXISTIR RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE
SUSTITUYE POR OTRA DE UN TIPO INCORRECTO. DESECHE LAS PILAS
USADAS TAL COMO SE INDICA EN LAS INSTRUCCIONES.
AVISO
AVISO (Europa y Reino Unido)
Este producto cumple con los requisitos de radiointerferencias de la
Comunidad Europea.
Declaración de conformidad
Por la presente, Anker Innovations Limited declara que este dispositivo cumple los
requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE.
Para consultar la declaración de conformidad, visite el sitio web: https://uk.eufylife.com.
Este producto cumple con la normativa sobre radiointerferencias del Reino
Unido
Declaración de conformidad
Por la presente, Anker Innovations Limited declara que este dispositivo cumple
con lo estipulado en el Reglamento 2017 en materia de equipos radioeléctricos (SI
2017/1206). El texto completo de la declaración de conformidad del Reino Unido
está disponible en la siguiente dirección de Internet:
https://uk.eufylife.com.
Información de exposición a RF:
El nivel máximo de exposición permisible (MEP) se ha calculado en función de una
distancia de d=20cm entre el dispositivo y el cuerpo humano. Para garantizar
que se cumple con la normativa sobre exposición a RF, se debe dejar una
distancia de 20cm entre el dispositivo y el usuario cuando se utilice.
Las bandas de frecuencia y de potencia son las siguientes:
Función Bandas Frecuencia de
funcionamiento
Máxima potencia
Sub-1G de T8030 Sub-1G 866-866,8 MHz ERP 12,973 dBm
Wifi de T8030 2,4 GHz 2412-2472MHz EIRP 19,58 dBm
Wifi de T8160 2,4 GHz 2412-2472MHz EIRP 19,86 dBm
La siguiente empresa importadora es la parte responsable (contacto en la UE):
Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Múnich, Alemania
La siguiente empresa importadora es la parte responsable (contacto en Reino Unido):
Anker Technology (UK) Limited I GNR8, 49 Clarendon Road, Watford,
Hertfordshire, WD17 1HP, United Kingdom
51 ES
Su producto ha sido diseñado y está fabricado con materiales y
componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar.
Este símbolo indica que el producto no debe desecharse como residuo
doméstico, sino que debe depositarse en unas instalaciones de recogida
adecuadas para su reciclaje. La eliminación y el reciclaje adecuados ayudan
a proteger los recursos naturales, la salud humana y el medio ambiente.
Para obtener más información acerca de la eliminación y el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de retirada
de desechos o la tienda donde compró el producto.
52 FR FR 53
RÉCAPITULATIF
S330 eufyCam S380 HomeBase
Modèle: T8160 Modèle: T8030
Projecteur Panneau solaire Haut-parleur
Objectif de caméra Voyant LED Bouton SYNC
Capteur photosensible Microphone 2 Trou de montage
Microphone 1 Détecteur de mouvement Port de charge USB-C
Voyant d’état Support de disque dur Port USB 2 (sortie: 5Vcc/0,7A)
Orifice de
réinitialisation
Bouton SYNC/ALARM OFF Port Ethernet
Haut-parleur Port USB 1 (sortie: 5Vcc/2,4A) Port d’alimentation
54 FR FR 55
Préparez votre disque dur
Votre disque dur doit répondre aux exigences suivantes:
Type Disque dur (HDD) ou SSD (Solid-State Drive) qui utilise l'interface SATA
Dimensions 2,5pouces
Capacité Illimité
Recommandé Western Digital, Seagate, SAMSUNG, Kingston, PNY, Crucial, SanDisk
EXTENSION DU
STOCKAGE (EN OPTION)
Le S380 HomeBase est livré avec 16 Go de stockage pour sauvegarder les
enregistrements vidéo et vous permet d'ajouter un disque dur supplémentaire
pour augmenter l'espace de stockage.
Transférez toutes les données de votre disque dur vers un emplacement
sécurisé avant de les ajouter au S380 HomeBase.
Installez votre disque dur
Le S380 HomeBase doit être éteint lorsque vous installez ou retirez un
disque dur.
1. Appuyez sur le couvercle supérieur pour le retirer.
2. Desserrez la vis, puis retirez le support du disque dur.
HARD DRIVE
56 FR FR 57
3. Fixez votre disque dur au support avec les vis fournies.
HARD DRIVE
4. Insérez et revissez le support sur le S380 HomeBase, puis remettez le couvercle
supérieur en place.
Vous pouvez suivre les étapes ci-dessus pour augmenter l'espace de stockage si
nécessaire.
Un nouveau disque dur doit être initialisé via l'application eufy Security pour
fonctionner avec S380 HomeBase.
CONFIGURATION
1. Alimentez et connectez le S380 HomeBase à votre routeur. Le voyant LED
devient bleu (cela peut prendre 1 minute environ) lorsque le S380 HomeBase
est prêt à être configuré.
2. Téléchargez et installez l’application eufy Security, puis inscrivez-vous pour
obtenir un compte.
58 FR FR 59
3. Suivez les instructions à l’écran pour ajouter S380 HomeBase et les caméras à
votre liste des périphériques (*).
* Un HomeBase S380 peut coupler jusqu'à 16caméras.
CHARGE DE LA CAMÉRA
Chargez complètement les deux caméras avant la première utilisation. Cela peut
prendre environ 8heures pour chacune.
5V USB Charger
USB Port 1
Voyant LED Description
Bleue En charge
Désactivé Chargement terminé
Option 1
Option 2
60 FR FR 61
S330 eufyCam comprend un panneau solaire qui convertit
la lumière du soleil en énergie électrique et maintient la
batterie intégrée chargée tous les jours.
L'efficacité de charge varie en fonction de l'intensité de la lumière du soleil.
Ne vous inquiétez pas lorsque le niveau de la batterie baisse. Cela se produit
lorsqu'il n'y a pas assez de lumière solaire ou que la caméra consomme plus
d'énergie que d'habitude.
Vous n'avez pas besoin de charger la caméra avec un câble tant qu'une alarme de
batterie faible ne se déclenche pas.
2 HOURS PER DAY*
* Assurez-vous que le panneau solaire peut être entièrement exposé à la
lumière directe du soleil pendant au moins 2 heures par jour.
62 FR FR 63
Meilleurs
emplacements
d'installation:
- Mur sans avant-toits
- Un poteau ou une
clôture où la lumière du
soleil n'est pas bloquée
- Au-dessus des
avant-toits, s'ils
mesurent moins
de 3 m de haut
Emplacements
d'installation à
éviter:
- A l'intérieur de votre
maison ou sous le
porche
- Sous ou sur un arbre
- Sous les avant-toits
inclinés
MONTAGE DE LA CAMÉRA
Sélectionner un emplacement
Choisissez un emplacement où vous pouvez obtenir le champ de vision souhaité.
Nous recommandons de suspendre la caméra à 2-3 m au-dessus du sol.
Motion
Detection
Zone
Camera
Field-of-View
Up to 26 ft (8 m)
7-10 ft
(2 - 3 m)
Motion
Detection
Zone
64 FR FR 65
Montage de la caméra
1.Tournez le bouton du support de montage dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre pour le desserrer et la démonter.
2.Percez des trous avec un foret de 6mm (15/64po), puis insérez les ancrages
dans les trous; les ancrages sont nécessaires pour les murs faits de matériaux
durs tels que le béton, la brique ou le stuc.
3.Vissez fermement le bouton du support de montage dans le trou de montage.
4.Tenez et vissez la caméra sur le support de montage. Faites pivoter la caméra
pour ajuster la vue en vous référant au rendu vidéo en direct auquel vous pouvez
accéder dans l’application eufy Security.
Pour le dépannage, consultez la section Aide de l'application eufy Security. Pour
connaître l'état du voyant LED, reportez-vous à la page correspondante de
l'application.
66 FR FR 67
SÉCURITÉ
- N’utilisez pas l’appareil dans un environnement où la température est trop
élevée ou trop basse, ne l’exposez jamais à un ensoleillement intense ou à un
environnement trop humide.
- La température idéale pour le système T8030 et ses accessoires est comprise
entre -10°C et 45°C.
- La température appropriée pour le système T8160 et ses accessoires est
comprise entre -20°C et50°C (la température de charge est de 0°C à 45°C).
- Il est recommandé d’alimenter l’appareil dans un environnement où la
température est comprise entre 5°C et 25°C.
- Lors de l’alimentation, veuillez placer l’appareil dans un environnement
présentant une température ambiante normale et une bonne ventilation.
- L’adaptateur doit être installé à proximité de l’équipement et doit être facilement
accessible.
- Utilisez uniquement l’adaptateur fourni par le fabricant. L'utilisation d'un
adaptateur non autorisé peut présenter un danger et violer l'autorisation du
produit et ses conditions de garantie.
- Cet adaptateur est conçu pour être utilisé à l'intérieur uniquement. Le type
d'adaptateur (pour S380 HomeBase) est KA2401A-1202000DE, la tension/courant
de sortie nominale est de 12 Vcc/2A. La prise est considérée comme le dispositif
de déconnexion de l’adaptateur.
Attention:
- le remplacement d’une batterie par un type incorrect est susceptible de
neutraliser une protection;
- jeter une batterie dans le feu ou dans un four chaud, l'écraser ou la découper
mécaniquement peut entraîner une explosion;
- le stockage d’une batterie dans un environnement où la température est
extrêmement élevée peut entraîner une explosion ou la fuite d’un liquide ou d’un
gaz inflammable; et
- une batterie soumise à une pression d’air extrêmement basse peut entraîner
une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
ATTENTION: RISQUE D'EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT DE LA PILE
PAR UN TYPE INCORRECT. JETEZ LES PILER USAGÉES CONFORMÉMENT AUX
INSTRUCTIONS.
AVIS
AVIS (Europe et Royaume-Uni)
Ce produit est conforme aux exigences en matière d'interférences radio de
la Communauté européenne.
Déclaration de conformité
Anker Innovations Limited déclare par le présent document que cet appareil est conforme
aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU.
Pour consulter la déclaration de conformité, visitez le site Web suivant: https://uk.eufylife.com.
Ce produit est conforme aux exigences du Royaume-Uni en matière
d’interférences radio
Déclaration de conformité
Par la présente, Anker Innovations Limited déclare que ce dispositif est conforme au
Règlement sur les équipements radio de 2017 (SI 2017/1206). Le texte intégral de la
déclaration de conformité pour le Royaume-Uni est disponible à l’adresse suivante:
https://uk.eufylife.com.
Informations relatives à l'exposition aux radiofréquences:
La limite d'exposition maximale autorisée (norme MPE) a été calculée sur la base
d'une distance de 20centimètres entre l'appareil et le corps. Pour assurer la
conformité aux exigences en matière d’exposition aux radiofréquences, utilisez les
produits de manière à maintenir une distance de 20cm entre l’appareil et le corps.
Bandes de fréquences et puissance comme ci-dessous:
Fonction Bandes Fréquence de
fonctionnement
Puissance
maximale
Sub-1G pour
T8030
Sub-1G 866-866,8 MHz ERP 12,973 dBm
Wi-Fi pour T8030 2,4GHz 2412-2472MHz EIRP 19,58 dBm
Wi-Fi pour T8160 2,4GHz 2412-2472MHz EIRP 19,86 dBm
L’importateur suivant est la partie responsable (contact pour les questions européennes):
Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Allemagne
L’importateur suivant est la partie responsable (contact pour les questions relatives au Royaume-Uni):
Anker Technology (UK) Limited I GNR8, 49 Clarendon Road, Watford,
Hertfordshire, WD17 1HP, United Kingdom
68 FR
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des
composants de haute qualité. Ceux-ci peuvent être recyclés et réutilisés.
Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets
ménagers, mais doit être transmis à un établissement de collecte adapté
pour permettre son recyclage. Une élimination et un recyclage appropriés
contribuent à protéger les ressources naturelles, la santé humaine et
l'environnement. Pour en savoir plus sur l’élimination et le recyclage de ce
produit, contactez votre municipalité, le service d’élimination des déchets
ou le magasin où vous avez acheté ce produit.
69 IT IT 70
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
S330 eufyCam S380 HomeBase
Modello: T8160 Modello: T8030
Riflettore Pannello solare Altoparlante
Obiettivo della telecamera Indicatore LED Pulsante SYNC
Sensore fotosensibile Microfono 2 Foro di montaggio
Microfono 1 Sensore di movimento Porta di ricarica USB-C
LED di stato Staffa del disco rigido Porta USB 2 (uscita: 5 Vdc/0,7 A)
Foro di ripristino Pulsante SYNC/ALARM OFF Porta Ethernet
Altoparlante Porta USB 1 (uscita: 5 Vdc/2,4 A) Porta di alimentazione
71 IT IT 72
Preparazione del disco rigido
Il disco rigido deve soddisfare i seguenti requisiti:
Tipo Unità disco fisso (HDD) o unità a stato solido (SSD) che utilizza l'interfaccia
SATA
Dimensioni 2,5 pollici
Capacità Illimitato
Consigliato Western Digital, Seagate, SAMSUNG, Kingston, PNY, Crucial, SanDisk
ESPANSIONE DELLA
MEMORIA (OPZIONALE)
S380 HomeBase viene fornito con 16 GB di memoria in cui salvare le registrazioni
video e supporta l'aggiunta di un ulteriore disco rigido per espandere lo spazio.
Prima di aggiungere il disco rigido a S380 HomeBase, trasferire in
un'ubicazione sicura tutti i dati in esso contenuti.
Installazione del disco rigido
Quando si installa o si rimuove un disco rigido, è necessario che S380
HomeBase sia spento.
1. Spingere il coperchio superiore verso il basso per rimuoverlo.
2. Allentare la vite, quindi estrarre la staffa del disco rigido.
HARD DRIVE
73 IT IT 74
3. Fissare il disco rigido alla staffa con le viti in dotazione.
HARD DRIVE
4. Inserire e riavvitare la staffa a S380 HomeBase, quindi riposizionare il coperchio
superiore.
È possibile seguire i passaggi precedenti per espandere la memoria ogni volta che
è necessario.
Affinché il nuovo disco rigido funzioni con S380 HomeBase, è necessario
inizializzarlo utilizzando l'app eufy Security.
CONFIGURAZIONE
1. Accendere e connettere S380 HomeBase al router. Quando S380 HomeBase
è pronto per la configurazione, l'indicatore LED diventa blu (potrebbe essere
necessario circa 1 minuto).
2. Scarica e installa l'app eufy Security e registrati per un account.
75 IT IT 76
3. Seguire le istruzioni sullo schermo per aggiungere S380 HomeBase e le
telecamere all'elenco dei dispositivi(*).
* Un dispositivo S380 HomeBase può essere abbinato a un massimo di 16
telecamere.
RICARICA DELLA
TELECAMERA
Caricare completamente entrambe le telecamere prima del primo utilizzo.
Questa operazione potrebbe richiedere circa 8 ore ciascuna.
5V USB Charger
USB Port 1
Indicatore LED Descrizione
Blu Ricarica
Off Ricarica completata
Opzione 1
Opzione 2
77 IT IT 78
S330 eufyCam include un pannello solare che converte
la luce solare in energia elettrica e mantiene la batteria
integrata carica ogni giorno.
L'efficienza della carica varia in base all'intensità della luce solare.
Non bisogna preoccuparsi quando il livello della batteria scende. Questo capita
quando la luce solare non è sufficiente oppure la telecamera consuma più energia
del solito.
Non è necessario caricare la telecamera con un cavo
finché non si attiva l'allarme di batteria scarica.
2 HOURS PER DAY*
* Assicurarsi che il pannello solare sia completamente esposto alla luce
solare diretta per almeno 2 ore al giorno.
79 IT IT 80
Di seguito sono
elencate le posizioni
più indicate per
l'installazione:
- Muro senza gronda
- Un palo o una
recinzione
completamente
esposto alla luce
solare
- Sopra la gronda,
se questa ha un'altezza
inferiore a 3 m
Di seguito sono
elencate le posizioni
non indicate per
l'installazione:
- All'interno
dell'abitazione o
sotto il portico
- Sotto o su un albero
- Sotto grondaie
oblique
MONTAGGIO DELLA
TELECAMERA
Selezione di una posizione
Selezionare la posizione più idonea per ottenere un buon campo visivo. Si
consiglia di posizionare la telecamera a un’altezza pari a 2-3m da terra.
Motion
Detection
Zone
Camera
Field-of-View
Up to 26 ft (8 m)
7-10 ft
(2 - 3 m)
Motion
Detection
Zone
81 IT IT 82
Montaggio della telecamera
1.Ruotare la manopola della staffa di montaggio in senso antiorario per allentarla
e smontarla.
2.Praticare i fori utilizzando un trapano con una punta da 6mm, quindi inserire i
tasselli all’interno dei fori, necessari nei casi in cui le pareti siano in materiali duri
come calcestruzzo, mattoni o stucchi.
3.Avvita saldamente la manopola della staffa di montaggio nel foro di montaggio.
4.Tieni ferma la fotocamera e avvitala alla staffa di montaggio. Ruota la
fotocamera per regolare la vista e controllala utilizzando la riproduzione in diretta
streaming accessibile nell'app eufy Security.
Per la risoluzione dei problemi, controllare la Guida nell'app eufy Security. Per
informazioni sullo stato dell'indicatore LED, consultare la pagina dell'app.
83 IT IT 84
SICUREZZA
- Non utilizzare il dispositivo in un ambiente con temperatura eccessivamente alta
o bassa, non esporre il dispositivo alla luce solare diretta o in un ambiente troppo
umido.
- La temperatura più idonea per il dispositivo T8030 e gli accessori è compresa tra
-10 °C e 45 °C.
- La temperatura adatta per il dispositivo T8160 e gli accessori è compresa tra
-20°C e 50°C (la temperatura di carica è compresa tra 0°C e 45°C).
- Si consiglia di alimentare il dispositivo in un ambiente con una temperatura
compresa tra 5 °C e 25 °C.
- Durante l'alimentazione, posizionare il dispositivo in un ambiente con una
temperatura ambiente normale e una buona ventilazione.
- L'adattatore deve essere installato vicino all'apparecchiatura e deve essere
facilmente accessibile.
- Accertarsi di utilizzare solo l'adattatore offerto dal produttore. L'utilizzo di
adattatori non autorizzati potrebbe causare pericolo e violare l'autorizzazione del
dispositivo e i termini di garanzia.
- Questo adattatore è destinato esclusivamente all'uso in ambienti interni. Il tipo
di adattatore (per S380 HomeBase) è KA2401A-1202000DE, la tensione/corrente
di uscita nominale è 12 Vdc/2 A. La spina è considerata come dispositivo di
scollegamento dell'adattatore.
Avvertimento:
- La sostituzione di una batteria con una di tipo errato può vanificare una
protezione;
- Lo smaltimento di una batteria nel fuoco o in un forno caldo oppure la
frantumazione o il taglio meccanico di una batteria, sono tutte azioni che possono
provocare un'esplosione;
- L'abbandono di una batteria in un ambiente con temperature estremamente
elevate potrebbe provocare un'esplosione o la fuoriuscita di liquidi o gas
infiammabili;
- Una batteria soggetta a pressione dell'aria estremamente bassa può provocare
un'esplosione o la fuoriuscita di liquidi o gas infiammabili.
ATTENZIONE: RISCHIO DI ESPLOSIONE SE LA SOSTITUZIONE AVVIENE
UTILIZZANDO UN TIPO ERRATO DI BATTERIE. SMALTIRE LE BATTERIE USATE
SECONDO LE ISTRUZIONI.
AVVISO
AVVISO (Europa e Regno Unito)
Questo prodotto è conforme ai requisiti della Comunità europea relativi alle
interferenze radio.
Dichiarazione di conformità
Con il presente documento, Anker Innovations Limited dichiara che questo dispositivo
è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre disposizioni correlate previste dalla direttiva
2014/53/UE. Per la dichiarazione di conformità, visitare il sito Web: https://uk.eufylife.com.
Questo prodotto è conforme ai requisiti sulle interferenze radio del Regno
Unito
Dichiarazione di conformità
Con la presente, Anker Innovations Limited dichiara che questo dispositivo è conforme
alle normative sulle apparecchiature radio 2017 (SI 2017/1206). Il testo completo della
dichiarazione di conformità del Regno Unito è disponibile al seguente indirizzo Internet:
https://uk.eufylife.com.
Informazioni sull'esposizione a radiofrequenze:
Il livello di esposizione massima consentita (MPE) è stato calcolato sulla base
di una distanza di 20 cm tra il dispositivo e il corpo umano. Per mantenere la
conformità ai requisiti di esposizione alle RF, utilizzare un prodotto che mantenga
una distanza di 20 cm tra il dispositivo e il corpo umano.
Di seguito sono riportate le bande di frequenza e la potenza:
Funzione Bande Frequenza operativa Potenza max.
Sub-1G per T8030 Sub-1G 866-866,8 MHz ERP 12,973 dBm
Wi-Fi per T8030 2,4 GHz 2412-2472 MHz EIRP 19,58 dBm
Wi-Fi per T8160 2,4 GHz 2412-2472 MHz EIRP 19,86 dBm
Il seguente importatore è la parte responsabile (contratto esclusivamente per le
questioni pertinenti all'UE):
Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Monaco, Germania
Il seguente importatore è la parte responsabile (contratto esclusivamente per le
questioni pertinenti al Regno Unito):
Anker Technology (UK) Limited I GNR8, 49 Clarendon Road, Watford,
Hertfordshire, WD17 1HP, United Kingdom
85 IT
Il prodotto è stato progettato e realizzato con materiali e componenti di alta
qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito tra i
rifiuti domestici e deve essere consegnato presso un centro di raccolta
per il riciclo. Un corretto smaltimento e riciclaggio aiuta a proteggere le
risorse naturali, la salute umana e l'ambiente. Per ulteriori informazioni
sullo smaltimento e il riciclaggio, contatta il comune locale, il servizio di
smaltimento o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
86 NL NL 87
IN EEN OOGOPSLAG
S330 eufyCam S380 HomeBase
Model: T8160 Model: T8030
Spotlight Zonnepaneel Luidspreker
Cameralens Indicatieled SYNC-knop
Lichtgevoelige sensor Microfoon 2 Montagegat
Microfoon 1 Bewegingssensor USB-C-oplaadpoort
Statusled Beugel voor harde schijf USB-poort 2 (uitgangsvermogen:
5V-DC/0,7A)
Resetgaatje Knop SYNC / alarm uit Ethernetpoort
Luidspreker USB-poort 1
(uitgangsvermogen: 5V-DC/2,4A)
Voedingsingang
88 NL NL 89
Uw harde schijf voorbereiden
Uw harde schijf moet aan de volgende eisen voldoen:
Type Harde schijf (HDD) of solid-statedrive (SSD) met een SATA-interface
Afmetingen 2,5 inch
Capaciteit Onbeperkt
Aanbevolen Western Digital, Seagate, SAMSUNG, Kingston, PNY, Crucial, SanDisk
OPSLAG UITBREIDEN
(OPTIONEEL)
De S380 HomeBase wordt geleverd met 16GB opslagruimte voor het opslaan van
video-opnamen, en u kunt de opslagruimte met een extra harde schijf uitbreiden.
Kopieer alle data op uw harde schijf naar een veilige locatie voordat u
hem aan de S380 HomeBase toevoegt.
Uw harde schijf installeren
Als u een harde schijf toevoegt of verwijdert, moet de S380 HomeBase
uitstaan.
1. Duw het deksel naar beneden om het te verwijderen.
2. Draai de schroef los en trek vervolgens de beugel van de harde schijf naar
buiten.
HARD DRIVE
90 NL NL 91
3. Bevestig uw harde schijf met de meegeleverde schroeven aan de beugel.
HARD DRIVE
4. Plaats de beugel terug in de S380 HomeBase, schroef hem weer vast en plaats
het deksel terug.
U kunt de bovenstaande stappen volgen om de opslagruimte zo nodig uit te
breiden.
Een nieuwe harde schijf moet via de eufy Security-app worden geïnitialiseerd om
met S380 HomeBase te kunnen werken.
INSTELLEN
1. Zet de S380 HomeBase aan en verbind hem met uw router. Als de S380
HomeBase klaar is om in te stellen, gaat de indicatieled blauw branden (dit kan
een minuutje duren).
2. Download en installeer de eufy Security-app en meld u aan voor een account.
92 NL NL 93
3. Volg de instructies op het scherm om de S380 HomeBase en de camera’s aan uw
apparatenlijst(*) toe te voegen.
* Er kunnen maximaal zestien camera’s aan een S380 HomeBase worden
gekoppeld.
DE CAMERA’S OPLADEN
Laad beide camera’s voor het eerste gebruik volledig op. Dit kan per camera
ongeveer acht uur duren.
5V USB Charger
USB Port 1
Led-indicatielampje Beschrijving
Blauw Opladen
Uit Volledig opgeladen
Optie 1
Optie 2
94 NL NL 95
De S330 eufyCam heeft een zonnepaneel dat zonlicht
omzet in elektrische energie en de ingebouwde accu elke
dag opgeladen houdt.
Het oplaadrendement is afhankelijk van de intensiteit van het zonlicht.
U hoeft zich geen zorgen te maken als het accuniveau daalt. Dit gebeurt als er niet
genoeg zonlicht is of als de camera meer stroom dan normaal verbruikt.
U hoeft de camera alleen met een kabel op te laden als het alarm voor een laag
accuniveau klinkt.
2 HOURS PER DAY*
* Zorg dat het zonnepaneel minimaal twee uur per dag door direct
zonlicht wordt beschenen.
96 NL NL 97
De beste
montageplaatsen:
– Een muur zonder
dakrand
– Een paal of hek waar
het zonlicht niet wordt
tegengehouden
– Over dakranden,
als de dakranden
minder dan 3 m
hoog zijn
U kunt hem beter
niet monteren:
– Binnenshuis of
in het portiek
– Onder of aan een
boom
– Onder schuine
dakranden
DE CAMERA MONTEREN
Een locatie kiezen
Selecteer een plaats die u het gewenste zicht biedt. We raden aan de camera
twee tot drie meter boven de grond te hangen.
Motion
Detection
Zone
Camera
Field-of-View
Up to 26 ft (8 m)
7-10 ft
(2 - 3 m)
Motion
Detection
Zone
98 NL NL 99
De camera monteren
1.Draai de knop van de montagebeugel linksom om hem los te maken en te
demonteren.
2.Boor gaten met een boortje van 6 mm en duw de pluggen in de gaten; deze
pluggen zijn nodig voor harde muren van beton, baksteen, stucwerk en dergelijke.
3.Schroef de knop van de montagebeugel stevig in het montagegat.
4.Houd de camera vast en schroef hem op de montagebeugel. Draai de camera
om het beeld in te stellen en controleer het beeld met de livestream in de eufy
Security-app.
Raadpleeg de sectie Help in de eufy Security-app voor het oplossen van
problemen. Raadpleeg de pagina in de app voor informatie over de status van de
led-indicator.
100 NL NL 101
VEILIGHEID
– Gebruik het apparaat niet bij een te hoge of te lage temperatuur en stel het
apparaat nooit bloot aan sterk zonlicht of een te natte omgeving.
– Het geschikte temperatuurbereik voor T8030 en de accessoires is -10°C tot
45°C.
– De geschikte temperatuur voor de T8160 en de accessoires is -20°C tot 50°C (de
oplaadtemperatuur is 0°C tot 45°C).
– Het wordt aangeraden om de voeding van het apparaat te plaatsen in een
omgeving met een temperatuurbereik van 5°C ~ 25°C.
– Als de voeding is aangesloten, moet u het apparaat plaatsen in een omgeving
met een normale kamertemperatuur en goede ventilatie.
– De adapter moet worden geïnstalleerd in de buurt van de apparatuur en
eenvoudig bereikbaar zijn.
– Gebruik alleen de door de fabrikant geleverde adapter. Het gebruik van een
niet-geautoriseerde adapter kan gevaar opleveren en de autorisatie van het
apparaat en de garantie schenden.
– Deze adapter is alleen bestemd voor gebruik binnen. Het type adapter (voor de
S380 HomeBase) is KA2401A-1202000DE, met een nominaal uitgangsvermogen
van 12V-DC/2A. De stekker wordt beschouwd als uitschakelinrichting van de
adapter.
Waarschuwing:
– Het vervangen van een accu door een accu van het verkeerde type kan de
beveiliging tenietdoen;
– Als u een accu in vuur of een hete oven gooit, mechanisch plet of snijdt, kan dat
leiden tot een explosie;
– Als een accu in een omgeving met extreem hoge temperaturen wordt bewaard,
kan dat leiden tot een explosie of het lekken van een brandbare vloeistof of gas;
en
– Als een accu wordt blootgesteld aan extreem lage luchtdruk, kan dit leiden tot
een explosie of lekkage van brandbare vloeistof of gas.
LET OP: EXPLOSIEGEVAAR ALS DE BATTERIJ WORDT VERVANGEN DOOR EEN
ONJUIST TYPE. VOER GEBRUIKTE BATTERIJEN VOLGENS DE INSTRUCTIES AF.
KENNISGEVING
KENNISGEVING (Europa en Verenigd Koninkrijk)
Dit product voldoet aan de EU-vereisten met betrekking tot radio-
interferentie.
Verklaring van conformiteit
Hierbij verklaart Anker Innovations Limited dat dit apparaat voldoet aan de
essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. De
verklaring van conformiteit vindt u op de website: https://uk.eufylife.com.
Dit product voldoet aan de vereisten voor radio-interferentie van het
Verenigd Koninkrijk.
Verklaring van conformiteit
Hierbij verklaart Anker Innovations Limited dat dit apparaat voldoet aan de bepalingen
van de Radio Equipment Regulations 2017 (SI 2017/1206). De volledige tekst van
de verklaring van conformiteit voor het VK is beschikbaar op de volgende website:
https://uk.eufylife.com.
Informatie over blootstelling aan RF:
Het MPE-niveau (Maximum Permissible Exposure) is berekend op basis van een
afstand van d=20 cm tussen het apparaat en het menselijk lichaam. Zorg dat
het apparaat minstens 20 cm verwijderd blijft van het menselijk lichaam om te
voldoen aan de RF-blootstellingsnorm.
Frequentiebanden en vermogen als volgt:
Functie Banden Bedrijfsfrequentie Max. vermogen
< 1 GHz voor
T8030
< 1 GHz 866 – 866,8 MHz ERP 12,973 dBm
Wifi voor T8030 2,4 GHz 2412 – 2472 MHz EIRP 19,58 dBm
Wifi voor T8160 2,4 GHz 2412 – 2472 MHz EIRP 19,86 dBm
De volgende importeur is de verantwoordelijke partij (contactpartij voor EU):
Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3, 80807 München, Duitsland
De volgende importeur is de verantwoordelijke partij (contactpartij voor VK):
Anker Technology (UK) Limited I GNR8, 49 Clarendon Road, Watford,
Hertfordshire, WD17 1HP, United Kingdom
102 NL
Uw product is ontworpen en vervaardigd met hoogwaardige materialen en
componenten, die kunnen worden gerecycled en hergebruikt.
Dit symbool betekent dat dit product niet mag worden weggegooid als
huishoudelijk afval en moet worden ingeleverd bij een daarvoor bestemd
inzamelpunt voor recycling. Door dit product op de juiste manier te
verwijderen en te recyclen, draagt u bij aan de bescherming van natuurlijke
hulpbronnen, de gezondheid van de mens en het milieu. Neem voor meer
informatie over de verwijdering en recycling van dit product contact op met
uw gemeente, het afvalverwijderingsbedrijf of de winkel waar u dit product
hebt gekocht.
103 PT PT 104
VISTA GERAL
S330 eufyCam S380 HomeBase
Modelo: T8160 Modelo: T8030
Lanterna Painel solar Altifalante
Lente da câmara Indicador LED Botão SYNC
Sensor fotossensível Microfone 2 Orifício de instalação
Microfone 1 Sensor de movimento Porta de carregamento USB-C
LED de estado Suporte para disco rígido Porta USB 2 (saída: 5 Vcc/0,7 A)
Orifício de
reposição
Botão SYNC/ALARM OFF Porta Ethernet
Altifalante Porta USB 1 (saída: 5 Vcc/2,4 A) Porta de alimentação
105 PT PT 106
Preparar o disco rígido
O disco rígido deve cumprir os seguintes requisitos:
Tipo Unidade de disco rígido (HDD) ou unidade de estado sólido (SSD) com
interface SATA
Tamanho 2,5 polegadas
Capacidade Ilimitado
Recomendado Western Digital, Seagate, SAMSUNG, Kingston, PNY, Crucial, SanDisk
AUMENTAR O
ARMAZENAMENTO
(OPCIONAL)
O S380 HomeBase inclui 16 GB de armazenamento para guardar gravações de
vídeo e permite a adição de um disco rígido adicional para aumento do espaço.
Transfira todos os dados do disco rígido para um local seguro antes de
adicioná-los ao S380 HomeBase.
Instalar o disco rígido
Deve desligar o S380 HomeBase antes de instalar ou remover um disco
rígido.
1. Empurre a tampa superior para baixo para a remover.
2. Desaperte o parafuso e depois puxe o suporte do disco rígido.
HARD DRIVE
107 PT PT 108
3. Fixe o disco rígido ao suporte com os parafusos fornecidos.
HARD DRIVE
4. Insira e aparafuse o suporte ao S380 HomeBase e volte a colocar a tampa
superior.
Pode seguir os passos acima para aumentar o armazenamento sempre que for
necessário.
Um novo disco rígido deve ser inicializado através da aplicação eufy Security para
trabalhar com o S380 HomeBase.
CONFIGURAÇÃO
1. Ligue o S380 HomeBase à corrente e ao router. O indicador LED fica azul (pode
demorar cerca de 1 min) quando o S380 HomeBase estiver pronto para ser
configurado.
2. Transfira e instale a aplicação eufy Security e, em seguida, crie uma conta.
109 PT PT 110
3. Siga as instruções apresentadas no ecrã para adicionar o S380 HomeBase e as
câmaras à lista de dispositivos(*).
* Pode emparelhar um S380 HomeBase com um máximo de 16 câmaras.
CARREGAR A CÂMARA
Carregue totalmente ambas as câmaras antes da primeira utilização. Esta
operação pode demorar cerca de 8 horas para cada câmara.
5V USB Charger
USB Port 1
Indicador LED Descrição
Azul Carregamento
Desligada Carga total
Opção 1
Opção 2
111 PT PT 112
A eufyCam S330 inclui um painel solar que converte a luz
solar em energia elétrica e mantém a bateria incorporada
carregada dia após dia.
A eficiência de carregamento varia de acordo com a intensidade da luz solar.
Não se preocupe quando o nível da bateria descer. É uma situação que ocorre
quando não há luz solar suficiente ou a câmara está a consumir mais energia do
que o habitual.
Só tem de carregar a câmara com um cabo
quando o alarme de bateria fraca é acionado.
2 HOURS PER DAY*
* Certifique-se de que o painel solar está totalmente exposto à luz solar
direta durante, pelo menos, 2 horas por dia.
113 PT PT 114
Melhores locais de
instalação:
- Parede sem caleiras
- Um poste ou cerca
onde a luz solar não
fique tapada
- Em caleiras, se
estiverem a
menos de 3 m
de altura
Locais onde não
instalar:
- Dentro de casa ou
por baixo do alpendre
- Por baixo ou numa
árvore
- Por baixo de caleiras
inclinadas
INSTALAR A CÂMARA
Selecionar um local
Selecione um local onde possa obter a vista pretendida. Recomendamos que
instale a câmara 2-3 m acima do solo.
Motion
Detection
Zone
Camera
Field-of-View
Up to 26 ft (8 m)
7-10 ft
(2 - 3 m)
Motion
Detection
Zone
115 PT PT 116
Instalar a câmara
1.Rode o botão do suporte de instalação no sentido contrário ao dos ponteiros
do relógio para o soltar e retire-o.
2.Perfure orifícios com uma broca de 6 mm e, em seguida, insira as âncoras
fornecidas nos orifícios. As âncoras são necessárias para paredes em materiais
duros, como cimento, tijolo ou estuque.
3.Aparafuse firmemente o botão do suporte de instalação no orifício de
instalação.
4.Segure e aparafuse a câmara ao suporte de instalação. Rode a câmara para
ajustar a vista e teste-a ao utilizar a transmissão em direto disponível na aplicação
eufy Security.
Para resolver problemas, consulte a Ajuda na aplicação eufy Security. Consulte a
página da aplicação para ver o estado do indicador LED.
117 PT PT 118
SEGURANÇA
- Não utilize o dispositivo em ambientes com temperaturas demasiado altas ou
baixas; nunca exponha o dispositivo a luz solar forte ou a ambientes demasiado
húmidos.
- A temperatura adequada para o T8030 e os acessórios é entre -10°C e 45°C.
- A temperatura adequada para o T8160 e acessórios é entre -20°C e 50°C (a
temperatura de carregamento é entre 0°C e 45°C).
- É recomendado que instale o dispositivo num ambiente com uma temperatura
entre 5°C e 25°C.
- Durante o fornecimento, coloque o dispositivo num ambiente com uma
temperatura ambiente normal e uma ventilação adequada.
- O transformador deverá ser colocado junto do equipamento e estar facilmente
acessível.
- Certifique-se de que utiliza apenas o transformador fornecido pelo fabricante.
A utilização de um transformador não autorizado pode causar perigo e violar a
autorização do dispositivo e o artigo da garantia.
- Este transformador deve ser utilizado apenas em espaços interiores. O tipo
de transformador (para o S380 HomeBase) é o KA2401A-1202000DE, a tensão/
corrente nominal de saída é de 12 Vcc/2 A. A ficha é considerada como um
dispositivo de desligamento do transformador.
Aviso:
- A substituição de uma bateria por outra de um tipo incorreto pode desvirtuar a
proteção;
- A eliminação de uma bateria através de fogo ou num forno quente, ou por
esmagamento mecânico ou corte, pode resultar numa explosão;
- Deixar uma bateria num ambiente com uma temperatura extremamente
elevada pode resultar numa explosão ou na fuga de líquido ou gás inflamável; e
- A exposição de uma bateria a uma pressão de ar extremamente baixa pode
resultar numa explosão ou na fuga de líquido ou gás inflamável.
CUIDADO: RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UMA
DE TIPO INCORRETO. ELIMINE AS PILHAS USADAS DE ACORDO COM AS
INSTRUÇÕES.
AVISO
AVISO (Europa e Reino Unido)
Este produto cumpre as normas de interferências de rádio da Comunidade
Europeia.
Declaração de Conformidade
Por este meio, a Anker Innovations Limited declara que este dispositivo está em conformidade
com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE.
Para consultar a declaração de conformidade, visite o site: https://uk.eufylife.com.
Este produto cumpre as normas de interferências de rádio do Reino Unido
Declaração de Conformidade
Por este meio, a Anker Innovations Limited declara que este dispositivo está
em conformidade com os Regulamentos de Equipamento de Rádio de 2017 (SI
2017/1206). O texto completo da declaração de conformidade do Reino Unido
está disponível no seguinte endereço de Internet: https://uk.eufylife.com.
Informações sobre exposição a RF:
O nível de Exposição Máxima Admissível (MPE - Maximum Permissible Exposure)
foi calculado com base numa distância de d=20cm entre o dispositivo e o corpo
humano. Para manter a conformidade com os requisitos de exposição a RF, utilize
produtos mantendo uma distância de 20cm entre o dispositivo e o corpo humano.
Bandas de frequência e potência possível indicadas abaixo:
Função Bandas Frequência de
funcionamento
Pot. máx.
Sub-1G para
T8030
Sub-1G 866-866,8 MHz ERP 12,973 dBm
Wi-Fi para T8030 2,4 GHz 2412-2472 MHz EIRP 19,58 dBm
Wi-Fi para T8160 2,4 GHz 2412-2472 MHz EIRP 19,86 dBm
O importador seguinte é a entidade responsável (contacte para questões no âmbito da UE):
Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munique, Alemanha
O importador seguinte é a entidade responsável (contacte para questões no âmbito do Reino Unido)
Anker Technology (UK) Limited I GNR8, 49 Clarendon Road, Watford,
Hertfordshire, WD17 1HP, United Kingdom
119 PT
O produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta
qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.
Este símbolo significa que o produto não deve ser eliminado como lixo
doméstico e deve ser entregue numa instalação de recolha apropriada
para reciclagem. A eliminação e a reciclagem corretas ajudam a proteger
os recursos naturais, a saúde humana e o ambiente. Para obter mais
informações sobre a eliminação e a reciclagem deste produto, contacte o
seu município, os serviços de eliminação ou o local de compra do produto.
121 AR AR 120


T8160T8030

LED

USB-C
5USB 2
0.7


5USB 1
2.4

123 AR AR 122


SATASSDHDD 
2.5 
 
SanDiskCrucialPNYKingstonSAMSUNGSeagateWestern Digital 

)(
16S380 HomeBase


.S380 HomeBase

S380 HomeBase

1
2
HARD DRIVE
125 AR AR 124
3
HARD DRIVE
S380 HomeBase4

.S380 HomeBaseeufy Security

S380 HomeBaseS380 HomeBase1
LED
eufy Security2
127 AR AR 126
S380 HomeBase3
16S380 HomeBase

8
5V USB Charger
USB Port 1
 LED
 
 
1
2
129 AR AR 128







2 HOURS PER DAY*


131 AR AR 130
:  




3







3
107
Motion
Detection
Zone
Camera
Field-of-View
Up to 26 ft (8 m)
7-10 ft
(2 - 3 m)
Motion
Detection
Zone
133 AR AR 132

1
664/ 152

3
4
.eufy Security
eufy SecurityHelp
.LED
135 AR AR 134



45-10T8030
50-20T8160
450
255




KA2401A-S380 HomeBase
2121202000DE














Anker Innovations Limited
EU/2014/53
.https://uk.eufylife.com


Anker Innovations Limited
2017/1206 SI2017
.https://uk.eufylife.com

20 = dMPE

20
   
12.973
ERP
866.8866 Sub-1G Sub-1G
T8030
19.58
EIRP
24722412 2.4

Wi-Fi
T8030
19.86
EIRP
24722412 2.4

Wi-Fi
T8160

Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich


Hertfordshire, WD17 1HP, United Kingdom








136 AR
12-month limited warranty
United States
+1 (800) 988 7973
Mon-Sat 6:15AM-6:45PM(PT)
Sun 6:15AM-5:45PM(PT)
United Kingdom
+44 (0) 1604 936 200
Mon-Sun 6:00-19:00
Germany
+49 (0) 69 9579 7960
Mo-Fr 8:00-16:00 Sa 9:00-16:00
@EufyOfficial @EufyOfficial @EufyOfficial
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong Kong
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73

Eufy S330 Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding