eufy Security SoloCam L20 Gebruikershandleiding

Categorie
Gemak verlichting
Type
Gebruikershandleiding
Anker Innovations Limited. All rights reserved. eufy Security and eufy Security Logo are
trademarks of Anker Innovations Limited, registered in the United States and other
countries. All other trademarks are the property of their respective owners.
51005002791 V03
QUICK
START GUIDE
SoloCam L20 / L40
EN 01
TABLE OF
CONTENTS
PRODUCT OVERVIEW 02
CHARGING SOLOCAM 03
SETTING UP SOLOCAM 04
05 MOUNTING SOLOCAM
08 NOTICE
English 01
Deutsch 11
Español 21
Français 31
Italiano 41
Nederlands 51
Português 61
 71
02 EN EN 03
PRODUCT
OVERVIEW
1
2
35
4
1. Camera Lens 4. LED Indicator
2. Motion Sensor 5. Microphone
3. Photosensitive Sensor 6. Mounting Hole
7. SYNC Button 9. Speaker
8. Type-C Charging Port
6
7
8
9
CHARGING
SOLOCAM
Battery-powered
Charging Solid blue
Fully charged Off
04 EN EN 05
MOUNTING
SOLOCAM
Select a Location
SoloCam L20 / L40 can be mounted on a wall or ceiling. Select a location
where you can get the desired view. We recommend hanging it 7-10 ft
(2-3 m) above the ground.
Motion
Detection
Zone
Camera field
of view
Up to 26 ft (8 m)
7-10 ft
(2 - 3 m)
Motion
Detection
Zone
Camera field
of view
SETTING UP
SOLOCAM
Download the App and Set up the System
1. Download and install the eufy Security app, and sign up for an account.
2. Follow on-screen instructions to add your SoloCam .
06 EN EN 07
Mount SoloCam L20 / L40
SoloCam L20 / L40 can be mounted both outdoors and indoors.
1. Turn the knob of the mounting bracket counterclockwise to loosen
and disassemble it.
2. Drill holes with a 15/64 inch (5.99 mm) drill bit, then insert the
anchors into the holes; anchors are necessary for walls that are made
out of hard materials such as concrete, brick, or stucco.
3. Firmly screw the knob of the mounting bracket into the mounting hole
of SoloCam.
4. Hold and screw SoloCam to the mounting bracket. Rotate SoloCam
to adjust the view and check it using the live stream which you can
access in the eufy Security app.
SoloCam L20 / L40 can be also installed on the ceiling. Follow the steps 1-4
mentioned above to install it.
Tips:
For troubleshooting, check Help on the eufy Security app. Refer to the
app page for LED indicator status.
08 EN EN 09
NOTICE
This product complies with the radio interference requirements of the European Community.
Hereby, Anker Innovations Limited declares that this device is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. For the declaration of
conformity, visit the Web site: https://uk.eufylife.com/.
This product can be used across EU member states.
Due to the used enclosure material, the product shall only be connected to a USB Interface of
version 2.0 or higher.
The adapter shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.Do not use
the Device in the environment at too high or too low temperature, never expose the Device
under strong sunshine or too wet environment.
The suitable temperature for T8122/T8123 and accessories is -20°C to 40°C (when charging:
0°C to 30°C).
When charging, please place the device in an environment that has a normal room
temperature and good ventilation.
It is recommended to charge the device in an environment with a temperature that ranges
from 5°C~25°C.
Please make sure to use only the charger provided by the manufacturer. When the
manufacturer does not provide the charger, please use a charger that complies with EU
regulations, otherwise it may cause danger and violate the authorization of the product and
warranty terms.
RF exposure information: The Maximum Permissible Exposure (MPE) level has been calculated
based on a distance of d=20 cm between the device and the human body. To maintain compliance
with RF exposure requirement, use product that maintain a 20cm distance between the device
and human body.
CAUTION RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE
OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS
Wi-Fi Operating Frequency Range: 2412~2472MHz; Wi-Fi Max Output Power:19.38dBm
The following importer is the responsible party (contact for EU matters only)
Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany
This product is designed and manufactured with high quality materials and components,
which can be recycled and reused.
This symbol means the product must not be discarded as household waste, and should be
delivered to an appropriate collection facility for recycling. Proper disposal and recycling helps
protect natural resources, human health and the environment. For more information on disposal
and recycling of this product, contact your local municipality, disposal service, or the shop where
you bought this product.
This product complies with the radio interference requirements of the United Kingdom
Declaration of Conformity
Hereby, Anker Innovations Limited declares that this product is in compliance with Radio
Equipment Regulations 2017. The full text of the UK declaration of conformity is available at the
following internet address: https://uk.eufylife.com.
Anker Technology (UK) Ltd I Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11
2AA, United Kingdom
DE 11
INHALTS-
VERZEICHNIS
PRODUKTÜBERSICHT 12
SOLOCAM LADEN 13
SOLOCAM EINRICHTEN 14
15 SOLOCAM MONTIEREN
18 HINWEIS
12 DE DE 13
PRODUKTÜBERSICHT
1
2
35
4
1. Kameraobjektiv 4.LED-Anzeige
2.Bewegungssensor 5.Mikrofon
3.Lichtempfindlicher Sensor 6.Befestigungslöcher
7.SYNC-Taste 9.Lautsprecher
8.Ladeanschluss Typ C
6
7
8
9
SOLOCAM LADEN
Batteriebetrieben
Ladevorgang Blau leuchtend
Vollständig aufgeladen Aus
14 DE DE 15
SOLOCAM
EINRICHTEN
App herunterladen und System einrichten
1. Laden Sie die eufy Security-App herunter, installieren Sie sie und richten
Sie ein Konto ein.
2.Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um Ihre SoloCam
hinzuzufügen
SOLOCAM
MONTIEREN
Montageort auswählen
Die SoloCam L20/L40 kann an einer Wand oder Decke montiert werden.
Wählen Sie einen Ort, an dem Sie die gewünschte Ansicht erhalten. Wir
empfehlen, das Gerät 2 bis 3 m über dem Boden aufzuhängen.
Motion
Detection
Zone
Camera field
of view
Up to 26 ft (8 m)
7-10 ft
(2 - 3 m)
Motion
Detection
Zone
Camera field
of view
16 DE DE 17
SoloCam L20/L40 montieren
Die SoloCam L20/L40 kann im Außen- und Innenbereich montiert werden.
1. Drehen Sie den Knopf der Montagehalterung gegen den
Uhrzeigersinn, um sie zu lösen und zu zerlegen.
2. Bohren Sie Löcher mit einem 6-mm-Bohreinsatz, und stecken Sie
anschließend die Dübel in die Bohrungen. Dübel sind bei Wänden aus
harten Materialien wie Beton, Backstein oder Stuck erforderlich.
3. Schrauben Sie den Knopf der Montagehalterung fest in das
Montageloch der SoloCam.
4. Halten Sie die SoloCam fest, und schrauben Sie sie an die Halterung.
Drehen Sie die SoloCam, um die Ansicht anzupassen. Zum Prüfen der
Ansicht verwenden Sie den über die eufy Security-App zugänglichen
Live-Stream.
Die SoloCam L20/L40 kann auch an der Decke installiert werden. Befolgen
Sie zur Montage die oben genannten Schritte 1 bis 4.
Tipps:
Informationen zur Fehlerbehebung finden Sie in der Hilfe der eufy
Security-App. Informationen zum Status der LED-Anzeige finden Sie
auf der App-Seite.
18 DE DE 19
HINWEIS
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der Europäischen Gemeinschaft an Funkstörungen.
Anker Innovations Limited erklärt hiermit, dass dieses Gerät die grundlegenden
Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EG erfüllt. Die
Konformitätserklärung finden Sie auf der Website: https://uk.eufylife.com/.
Dieses Produkt kann in den EU-Mitgliedstaaten verwendet werden.
Aufgrund des verwendeten Gehäusematerials darf das Produkt nur an eine USB-Schnittstelle
der Version 2.0 oder höher angeschlossen werden.
Das Netzteil muss in der Nähe des Geräts installiert werden und leicht zugänglich sein.
Verwenden Sie das Gerät nicht in Umgebungen mit zu hoher oder zu niedriger Temperatur;
setzen Sie das Gerät niemals starker Sonneneinstrahlung oder einer zu feuchten Umgebung
aus.
Die geeignete Temperatur für T8122/T8123 und das Zubehör ist -20°C bis 40°C (während
des Ladevorgangs: 0°C bis 30°C).
Stellen Sie das Gerät während des Ladevorgangs in einer Umgebung mit normaler
Raumtemperatur und angemessener Belüftung auf.
Es wird empfohlen, das Gerät in einer Umgebung mit einer Temperatur im Bereich von 5 ~25
zu laden.
Achten Sie darauf, ausschließlich das vom Hersteller mitgelieferte Ladegerät zu verwenden.
Wenn der Hersteller kein Ladegerät mitliefert, verwenden Sie ein Ladegerät, das den EU-
Vorschriften entspricht. Die Verwendung eines nicht zugelassenen Ladegeräts kann eine
Gefahr darstellen und die Garantiebedingungen verletzen.
Informationen zur HF-Exposition: Die maximal zulässige Exposition (MPE) wurde basierend auf
einem Abstand von d = 20 cm zwischen dem Gerät und dem menschlichen Körper berechnet. Um
die Anforderungen in Bezug auf die HF-Belastung zu erfüllen, muss zwischen dem Gerät und dem
menschlichen Körper ein Abstand von mindestens 20 cm bestehen.
VORSICHT! BEI AUSTAUSCH DES AKKUS DURCH EINEN UNGEEIGNETEN AKKUTYP BESTEHT
EXPLOSIONSGEFAHR. GEBRAUCHTE BATTERIEN ENTSPRECHEND DEN ANWEISUNGEN
ENTSORGEN.
WLAN-Betriebsfrequenzbereich: 2412 ~ 2472 MHz; max. WLAN-Ausgangsleistung:
19,38 dBm
Der folgende Importeur ist verantwortlich (nur für EU-Belange)
Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Straße 3, 80807 München,
Deutschland
Dieses Produkt ist mit hochwertigen Materialien und Komponenten für Recycling und
Wiederverwertung konzipiert.
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht als Hausmüll entsorgt werden darf, sondern
einer angemessenen Sammelstelle für das Recycling zugeführt werden muss. Durch das
ordnungsgemäße Entsorgen und Recyceln tragen Sie zum Schutz natürlicher Ressourcen
und zur Vermeidung von Umwelt- und Gesundheitsschäden bei. Weitere Informationen zum
Entsorgen und Recyceln dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem
zuständigen Entsorgungsdienst oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt erworben
haben.
ES 21
TABLA DE
CONTENIDOS
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 22
CARGAR SOLOCAM 23
CONFIGURACIÓN DE SOLOCAM 24
25 MONTAJE DE SOLOCAM
28 AVISO
22 ES ES 23
DESCRIPCIÓN DEL
PRODUCTO
1
2
35
4
1. Objetivo de la cámara 4.Indicador LED
2.Sensor de movimiento 5.Micrófono
3.Sensor fotosensible 6.Orificio de montaje
7.Botón de sincronización 9.Altavoz
8.Puerto de carga tipo C
6
7
8
9
CARGAR SOLOCAM
Alimentación de batería
Cargando Azul fijo
Carga completa Apagado
24 ES ES 25
CONFIGURACIÓN
DE SOLOCAM
Descarga de la aplicación y configuración del
sistema
1. Descargue e instale la aplicación eufy Security y regístrese para obtener
una cuenta.
2.Siga las instrucciones en pantalla para agregar la SoloCam.
MONTAJE DE
SOLOCAM
Selección de la ubicación
SoloCam L20 / L40 se puede montar en una pared o en el techo.
Seleccione una ubicación desde la que obtenga la vista deseada. Se
recomienda instalar la cámara de 2 a 3 m por encima del suelo.
Motion
Detection
Zone
Camera field
of view
Up to 26 ft (8 m)
7-10 ft
(2 - 3 m)
Motion
Detection
Zone
Camera field
of view
26 ES ES 27
Montaje de SoloCam L20 / L40
SoloCam L20 / L40 se puede montar tanto en exteriores como en interiores.
1. Gire la perilla del soporte de montaje en sentido antihorario para
aflojarlo y desmontarlo.
2. Taladre orificios con una broca de 6 mm (15/64 pulg.) y, a
continuación, inserte los tacos en los orificios. Es necesario utilizar los
tacos en paredes construidas en materiales duros como hormigón,
ladrillo o estuco.
3. Atornille firmemente la perilla del soporte de montaje en el orificio de
montaje de SoloCam.
4. Sostenga la SoloCam y atorníllela al soporte de montaje. Gire la
SoloCam para ajustar la vista y compruebe la orientación usando la
transmisión en vivo, a la que puede acceder en la aplicación eufy Security.
SoloCam L20 / L40 también se puede instalar en el techo. Siga los pasos del
1 al 4 indicados anteriormente para realizar la instalación.
Consejos:
Para solucionar problemas, consulte la Ayuda en la aplicación eufy
Security. Visite la página de la aplicación para consultar el estado del
indicador LED.
28 ES ES 29
AVISO
Este producto cumple con los requisitos de radiointerferencias de la Comunidad Europea.
Por la presente, Anker Innovations Limited declara que este dispositivo cumple los requisitos
esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE. Para consultar la
declaración de conformidad, visite el sitio web: https://uk.eufylife.com/.
Este producto se puede utilizar en los países miembros de la UE.
Debido al material de la carcasa, el producto solo se debe conectar a una interfaz USB de
versión 2.0 o posterior.
El adaptador se debe instalar cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible.No utilice
el dispositivo en entornos con temperaturas demasiado altas o bajas. Nunca exponga el
dispositivo a la luz solar intensa ni a entornos demasiado húmedos.
El rango de temperaturas adecuado para los modelos T8122/T8123 y sus accesorios es de
-20°C a 40°C (durante la carga: de 0°C a 30°C).
Cuando cargue el dispositivo, colóquelo en un entorno con una temperatura ambiente normal
y una ventilación adecuada.
Se recomienda cargar el dispositivo en un entorno con un rango de temperaturas de entre 5 y
25 .
Asegúrese de utilizar únicamente el cargador suministrado por el fabricante. Cuando el
fabricante no proporcione el cargador, utilice un cargador que cumpla con la normativa de la
UE; de lo contrario, podrían producirse daños e infracciones de la autorización del producto y
las condiciones de la garantía.
Información de exposición a RF: El nivel máximo de exposición permisible (MEP) se ha calculado en
función de una distancia de d = 20 cm entre el dispositivo y el cuerpo humano. Para preservar el
cumplimiento con el requisito de exposición a RF, utilice el producto manteniendo una distancia de
20 cm entre el dispositivo y el cuerpo humano.
PRECAUCIÓN: PUEDE EXISTIR RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE SUSTITUYE POR
OTRA DE UN TIPO INCORRECTO. DESECHE LAS BATERÍAS USADAS COMO SE INDICA EN LAS
INSTRUCCIONES.
Rango de frecuencia de funcionamiento de Wi-Fi: 2412~2472 MHz; Potencia de salida
máxima de Wi-Fi: 19,38dBm
El siguiente importador es la parte responsable (contacto solo para la UE)
Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Múnich, Alemania
Este producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de gran calidad
que pueden reciclarse y reutilizarse.
Este símbolo indica que el producto no debe desecharse como residuo doméstico, sino
que debe depositarse en unas instalaciones de recogida adecuadas para su reciclaje. La
eliminación y el reciclaje adecuados ayudan a proteger los recursos naturales, la salud
humana y el medio ambiente. Para obtener más información acerca de la eliminación y el
reciclaje de este producto, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de retirada
de desechos o la tienda donde compró el producto.
FR 31
TABLE DES
MATIÈRES
PRÉSENTATION DU PRODUIT 32
CHARGEMENT DE LA SOLOCAM 33
CONFIGURATION DE LA SOLOCAM 34
35 MONTAGE DE LA SOLOCAM
38 AVIS
32 FR FR 33
PRÉSENTATION DU
PRODUIT
1
2
35
4
1. Objectif de la caméra 4.Voyant LED
2.Détecteur de mouvement 5.Microphone
3.Capteur photosensible 6.Trou de montage
7.Bouton SYNC 9.Haut-parleur
8.Port de charge de type C
6
7
8
9
CHARGEMENT DE
LA SOLOCAM
Alimentation par batterie
En charge Bleu fixe
Chargement terminé Désactivé
34 FR FR 35
CONFIGURATION
DE LA SOLOCAM
Télécharger l'application et configurer le système
1. Téléchargez et installez l'application eufy Security et créez un compte.
2.Suivez les instructions à l'écran pour ajouter votre SoloCam.
MONTAGE DE LA
SOLOCAM
Sélectionner un emplacement
La SoloCam L20/L40 peut être montée sur un mur ou au plafond.
Choisissez un emplacement où vous pouvez obtenir le champ de vision
souhaité. Nous vous recommandons de la suspendre à 2-3 m (7-
10 pieds) au-dessus du sol.
Motion
Detection
Zone
Camera field
of view
Up to 26 ft (8 m)
7-10 ft
(2 - 3 m)
Motion
Detection
Zone
Camera field
of view
36 FR FR 37
Montage de la SoloCam L20/L40
La SoloCam L20/L40 peut être montée à la fois à l'extérieur et à l'intérieur.
1. Tournez le bouton du support de montage dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre pour le desserrer et la démonter.
2. Percez des trous avec un foret de 6 mm (15/64 po), puis insérez les
ancrages dans les trous ; les ancrages sont nécessaires pour les murs
faits de matériaux durs tels que le béton, la brique ou le stuc.
3. Vissez fermement le bouton du support de montage dans le trou de
montage de la SoloCam.
4. Tenez et vissez la SoloCam sur le support de montage. Faites pivoter
la SoloCam pour ajuster la vue en vous référant au rendu vidéo en
direct auquel vous pouvez accéder dans l'application eufy Security.
La SoloCam L20/L40 peut également être installée au plafond. Suivez les
étapes 1 à 4 mentionnées ci-dessus pour le montage.
Conseils :
Pour le dépannage, consultez la section Aide de l'application eufy
Security. Pour connaître l'état du voyant LED, reportez-vous à la page
correspondante de l'application.
38 FR FR 39
AVIS
Ce produit est conforme aux exigences de la Communauté européenne en matière
d'interférences radio.
Anker Innovations Limited déclare par le présent document que cet appareil est conforme
aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/
EU. Pour consulter la déclaration de conformité, veuillez visiter le site web : https://uk.eufylife.
com/.
Ce produit peut être utilisé dans tous les États membres de l'UE.
En raison du matériau utilisé pour le boîtier, ce produit doit être connecté uniquement à une
interface USB version 2.0 ou ultérieure.
L'adaptateur doit être installé à proximité de l'équipement et doit être facilement accessible.
N'utilisez pas l'appareil dans un environnement où la température est trop élevée ou trop
basse, ne l'exposez jamais à un ensoleillement intense ou à un environnement trop humide.
La température idéale pour les modèles T8122/T8123 et leurs accessoires est comprise
entre -20°C et 40°C (lors de la charge: 0°C à 30°C).
Lors de la recharge de l'appareil, veuillez le placer dans un environnement présentant une
température ambiante normale et une bonne ventilation.
Il est recommandé de recharger l'appareil dans un environnement dont la température est
comprise entre 5 °C et 25 °C.
Veillez à utiliser uniquement le chargeur fourni par le fabricant. Lorsque le fabricant ne fournit
pas le chargeur, veillez à en utiliser un qui soit conforme aux réglementations de l'UE. Sinon
cela pourrait entraîner un danger et cela violerait l'autorisation du produit et ses conditions de
garantie.
Informations relatives à l'exposition aux radiofréquences : le niveau d'exposition maximale
autorisée (MPE) a été calculé sur la base d'une distance de 20 centimètres entre l'appareil et le
corps. Pour assurer la conformité aux exigences en matière d'exposition aux radiofréquences,
utilisez le produit de manière à maintenir une distance de 20 cm entre l'appareil et le corps.
ATTENTION : IL EXISTE UN RISQUE D'EXPLOSION SI LA BATTERIE EST REMPLACÉE PAR
UN MODÈLE INAPPROPRIÉ. JETEZ LES BATTERIES USAGÉES CONFORMÉMENT AUX
INSTRUCTIONS
Plage de fréquences de fonctionnement Wi-Fi : 2 412~2 472 MHz ; puissance de sortie
maximale Wi-Fi : 19,38dBm
L'importateur suivant est la partie responsable (contact pour les questions européennes
uniquement)
Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Allemagne
Ce produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité, qui
peuvent être recyclés et réutilisés.
Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers et qu'il
doit être remis à un centre de collecte approprié à des fins de recyclage. Une élimination et
un recyclage appropriés contribuent à protéger les ressources naturelles, la santé humaine et
l'environnement. Pour en savoir plus sur l'élimination et le recyclage de ce produit, contactez
votre municipalité, le service d'élimination des déchets ou le magasin où vous avez acheté ce
produit.
IT 41
INDICE
DEI CONTENUTI
PANORAMICA DEL PRODOTTO 42
RICARICA DI SOLOCAM 43
INSTALLAZIONE DI SOLOCAM 44
45 MONTAGGIO DI SOLOCAM
48 AVVISO
42 IT IT 43
PANORAMICA DEL
PRODOTTO
1
2
35
4
1. Obiettivo della telecamera 4.Indicatore LED
2.Sensore di movimento 5.Microfono
3.Sensore fotosensibile 6.Foro di montaggio
7.Pulsante SYNC (SINC) 9.Altoparlante
8.Porta di ricarica di tipo C
6
7
8
9
RICARICA DI
SOLOCAM
Alimentazione a batteria
Ricarica Blu fisso
Ricarica completata Off
44 IT IT 45
INSTALLAZIONE
DI SOLOCAM
Download dell’app e configurazione del sistema
1. Scaricare e installare l'app eufy Security e registrarsi per un account.
2.Seguire le istruzioni visualizzate per aggiungere la SoloCam.
MONTAGGIO DI
SOLOCAM
Selezione di una posizione
SoloCam L20/L40 può essere montata a parete o sul soffitto.
Selezionare la posizione più idonea per ottenere un buon campo visivo.
Si consiglia di posizionare la telecamera ad un’altezza pari a 2-3 m da
terra.
Motion
Detection
Zone
Camera field
of view
Up to 26 ft (8 m)
7-10 ft
(2 - 3 m)
Motion
Detection
Zone
Camera field
of view
46 IT IT 47
Montaggio di SoloCam L20/L40
SoloCam L20/L40 può essere montato sia all'esterno che all'interno.
1. Ruotare la manopola della staffa di montaggio in senso antiorario per
allentarla e smontarla.
2. Praticare i fori utilizzando un trapano con una punta da 6 mm, quindi
inserire i tasselli all’interno dei fori, necessari nei casi in cui le pareti
siano in materiali duri come calcestruzzo, mattoni o stucchi.
3. Avvitare saldamente la manopola della staffa di montaggio nel foro di
montaggio di SoloCam.
4. Tenere ferma SoloCam e avvitarla alla staffa di montaggio. Ruotare
SoloCam per regolare la vista e controllarla utilizzando la riproduzione
in diretta streaming accessibile nell'app eufy Security.
SoloCam L20/L40 può essere installata anche sul soffitto. Seguire i
passaggi 1-4 descritti in precedenza per installarla.
Suggerimenti:
Per la risoluzione dei problemi, controllare la Guida nell'app eufy
Security. Per informazioni sullo stato dell'indicatore LED, consultare la
pagina dell'app.
48 IT IT 49
AVVISO
Questo prodotto è conforme ai requisiti della Comunità europea relativi alle interferenze radio.
Con il presente documento, Anker Innovations Limited dichiara che questo dispositivo è
conforme ai requisiti fondamentali e alle altre disposizioni correlate previste dalla direttiva
2014/53/UE. Per la dichiarazione di conformità, visitare il sito Web: https://uk.eufylife.com/.
Questo prodotto può essere utilizzato negli stati membri dell’Unione europea.
A causa del materiale esterno utilizzato, il prodotto può essere collegato solo alla versione 2.0
o successiva di un'interfaccia USB.
L'adattatore deve essere installato vicino all'apparecchiatura e deve essere facilmente
accessibile.Non utilizzare il dispositivo in un ambiente con temperatura eccessivamente alta o
bassa, non esporre il dispositivo alla luce solare diretta o in un ambiente troppo umido.
La temperatura più idonea per il prodotto T8122/T8123 e gli accessori è compresa tra -20 °C
e 40 °C (durante la ricarica: tra 0°C e 30°C ).
Durante la ricarica, posizionare il dispositivo in un ambiente con una temperatura ambiente
normale e una buona ventilazione.
Si consiglia di caricare il dispositivo in un ambiente con una temperatura compresa tra 5 °C e
25 °C.
Assicurati di utilizzare solo il caricabatterie fornito dal produttore. Se il produttore non ha
fornito il caricabatterie, utilizza un caricabatterie conforme alle normative UE; l'uso di un
altro tipo di alimentatore potrebbe causare pericolo e violare l'autorizzazione del prodotto e i
termini di garanzia.
Informazioni sull'esposizione a radiofrequenze: il livello di esposizione massima consentita
(MPE) è stato calcolato sulla base di una distanza di 20 cm tra il dispositivo e il corpo umano. Per
mantenere la conformità ai requisiti di esposizione alle radiofrequenze, utilizzare un prodotto che
mantenga una distanza di 20 cm tra il dispositivo e il corpo umano.
ATTENZIONE: RISCHIO DI ESPLOSIONE SE LA BATTERIA VIENE SOSTITUITA CON UNA DI TIPO
ERRATO. SMALTIRE LE BATTERIE USATE SECONDO LE ISTRUZIONI.
Gamma di frequenza operativa Wi-Fi: 2412~2472 MHz; Potenza massima in uscita
Wi-Fi:19,38 dBm
Il seguente importatore è la parte responsabile (contatto esclusivamente per le questioni
pertinenti all'UE)
Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Monaco, Germania
Questo prodotto è progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualità, che
possono essere riciclati e riutilizzati.
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito tra i rifiuti domestici e deve
essere consegnato presso un centro di raccolta per il riciclo. Un corretto smaltimento e
riciclaggio aiuta a proteggere le risorse naturali, la salute umana e l'ambiente. Per ulteriori
informazioni sullo smaltimento e il riciclaggio, contatta il comune locale, il servizio di
smaltimento o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
NL 51
INHOUDS-
OPGAVE
PRODUCTOVERZICHT 52
DE SOLOCAM OPLADEN 53
DE SOLOCAM INSTELLEN 54
55 DE SOLOCAM MONTEREN
58 KENNISGEVING
52 NL NL 53
PRODUCTOVERZICHT
1
2
35
4
1. Cameralens 4.Led-indicatielampje
2.Bewegingssensor 5.Microfoon
3.Lichtgevoelige sensor 6.Montagegat
7.SYNC-knop 9.Luidspreker
8.Type C-oplaadpoort
6
7
8
9
DE SOLOCAM
OPLADEN
Batterijvoeding
Opladen Brandt blauw
Volledig opgeladen Uit
54 NL NL 55
DE SOLOCAM
INSTELLEN
De app downloaden en het systeem instellen
1. Download en installeer de eufy Security-app en registreer een account.
2.Volg de instructies op het scherm om uw SoloCam toe te voegen.
DE SOLOCAM
MONTEREN
Een locatie kiezen
De SoloCam L20 / L40 kan aan een wand of plafond worden
gemonteerd. Selecteer een plaats die u het gewenste zicht biedt. We
raden aan de camera twee tot drie meter boven de grond te hangen.
Motion
Detection
Zone
Camera field
of view
Up to 26 ft (8 m)
7-10 ft
(2 - 3 m)
Motion
Detection
Zone
Camera field
of view
56 NL NL 57
De SoloCam L20 / L40 monteren
De SoloCam L20 / L40 kan zowel binnen als buiten worden gemonteerd.
1. Draai de knop van de montagebeugel linksom om hem los te maken
en te demonteren.
2. Boor gaten met een boortje van 6 mm en duw de pluggen in de gaten;
deze pluggen zijn nodig voor harde muren van beton, baksteen,
stucwerk en dergelijke.
3. Schroef de knop van de montagebeugel stevig in het montagegat van
de SoloCam.
4. Houd de SoloCam vast en schroef hem op de montagebeugel. Draai
de SoloCam om het zicht in te stellen en controleer het zicht met de
livestream in de eufy Security-app.
De SoloCam L20 / L40 kan ook aan het plafond worden gemonteerd. Volg
de stappen 1-4 hierboven om de camera te monteren.
Tips:
Raadpleeg de sectie Help in de eufy Security-app voor het oplossen
van problemen. Raadpleeg de pagina in de app voor informatie over
de status van de led-indicator.
58 NL NL 59
KENNISGEVING
Dit product voldoet aan de EU-vereisten met betrekking tot radio-interferentie.
Hierbij verklaart Anker Innovations Limited dat dit apparaat voldoet aan de essentiële
vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. De verklaring van
conformiteit vindt u op de website: https://uk.eufylife.com/.
Dit product mag in alle EU-lidstaten worden gebruikt.
Vanwege het gebruikte behuizingsmateriaal mag dit product alleen worden aangesloten op
een USB-interface van v2.0 of hoger.
De adapter moet worden geïnstalleerd in de buurt van de apparatuur en eenvoudig bereikbaar
zijn.Gebruik het apparaat niet bij een te hoge of te lage temperatuur en stel het apparaat nooit
bloot aan sterk zonlicht of een te natte omgeving.
De geschikte temperatuur voor T8122/T8123 en accessoires is -20 °C tot 40 °C (tijdens het
opladen: 0°C tot 30°C).
Plaats het apparaat tijdens het opladen in een omgeving met een normale kamertemperatuur
en goede ventilatie.
Het wordt aanbevolen het apparaat op te laden in een omgeving met een temperatuurbereik
van 5 °C ~ 25 °C.
Gebruik alleen de door de producent meegeleverde oplader. Als de producent geen oplader
meelevert, moet u een oplader gebruiken die aan EU-regelgeving voldoet. Het gebruik van een
ongeschikte oplader kan gevaarlijk zijn, uw recht op het gebruik van het product beïnvloeden
en in strijd zijn met de garantievoorwaarden.
Informatie over blootstelling aan RF: Het MTB-niveau (maximaal toelaatbare blootstelling) is
berekend op basis van een afstand van d = 20 cm tussen het apparaat en het menselijk lichaam.
Zorg ervoor dat het apparaat minstens 20 cm verwijderd blijft van het menselijk lichaam om te
voldoen aan de RF-blootstellingsnorm.
LET OP! EXPLOSIEGEVAAR ALS DE BATTERIJ WORDT VERVANGEN DOOR EEN ONJUIST TYPE.
VERWIJDER GEBRUIKTE BATTERIJEN VOLGENS DE INSTRUCTIES
Werkingsfrequentiebereik wifi: 2412 ~ 2472 MHz; max. uitgangsvermogen wifi: 19,38dBm
De volgende importeur is de verantwoordelijke partij (alleen voor EU-zaken contact opnemen):
Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3, 80807 München, Duitsland
Dit product is ontworpen en geproduceerd met hoogwaardige materialen en componenten
die kunnen worden gerecycled en hergebruikt.
Dit symbool betekent dat dit product niet mag worden weggegooid als huishoudelijk afval
en moet worden ingeleverd bij een daarvoor bestemd inzamelpunt voor recycling. Door dit
product op de juiste manier te verwijderen en te recyclen, draagt u bij aan de bescherming
van natuurlijke hulpbronnen, de gezondheid van de mens en het milieu. Neem voor meer
informatie over de verwijdering en recycling van dit product contact op met uw gemeente, het
afvalverwijderingsbedrijf of de winkel waar u dit product hebt gekocht.
PT 61
ÍNDICE
CONTEÚDO
DESCRIÇÃO GERAL DO PRODUTO 62
CARREGAR A SOLOCAM 63
CONFIGURAR A SOLOCAM 64
65 INSTALAR A SOLOCAM
68 AVISO
62 PT PT 63
DESCRIÇÃO GERAL
DO PRODUTO
1
2
35
4
1. Lente da câmara 4.Indicador LED
2.Sensor de movimento 5.Microfone
3.Sensor fotossensível 6.Orifício de instalação
7.Botão SYNC 9.Altifalante
8.Porta de carregamento do
tipo C
6
7
8
9
CARREGAR A
SOLOCAM
Com bateria
Carregamento Azul sólido
Carga total Desligada
64 PT PT 65
CONFIGURAR A
SOLOCAM
Transferir a aplicação e configurar o sistema
1. Transfira e instale a aplicação eufy Security e crie uma conta.
2.Siga as instruções no ecrã para adicionar a SoloCam.
INSTALAR A
SOLOCAM
Selecionar um local
A SoloCam L20/L40 pode ser instalada numa parede ou no teto.
Selecione um local onde possa obter a vista pretendida. Recomendamos
que a pendure 2-3 m acima do solo.
Motion
Detection
Zone
Camera field
of view
Up to 26 ft (8 m)
7-10 ft
(2 - 3 m)
Motion
Detection
Zone
Camera field
of view
66 PT PT 67
Instalar a SoloCam L20/L40
A SoloCam L20/L40 pode ser instalada no exterior e no interior.
1. Rode o botão do suporte de instalação no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio para o soltar e retire-o.
2. Perfure orifícios com uma broca de 6 mm e, em seguida, insira as
âncoras fornecidas nos orifícios. As âncoras são necessárias para
paredes em materiais duros, como cimento, tijolo ou estuque.
3. Aparafuse firmemente o botão do suporte de instalação no orifício de
instalação da SoloCam.
4. Segure e aparafuse a SoloCam ao suporte de instalação. Rode a
SoloCam para ajustar a vista e teste-a ao utilizar a transmissão em
direto disponível na aplicação eufy Security.
A SoloCam L20/L40 também pode ser instalada no teto. Siga os passos de
1 a 4 indicados acima para a instalar.
Sugestões:
Para resolver problemas, consulte a Ajuda na aplicação eufy Security.
Consulte a página da aplicação para ver o estado do indicador LED.
68 PT PT 69
AVISO
Este produto cumpre as normas de interferências de rádio da Comunidade Europeia.
Por este meio, a Anker Innovations Limited declara que este dispositivo está em conformidade
com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE. Para
obter a declaração de conformidade, visite o site: https://uk.eufylife.com/.
Este produto pode ser utilizado em todos os estados-membros da UE.
Devido ao material do invólucro utilizado, o produto só deve ser ligado a uma interface USB da
versão 2.0 ou superior.
O transformador deverá ser colocado junto do equipamento e estar facilmente acessível.
Não utilize o Dispositivo em ambientes com temperaturas demasiado altas ou baixas; nunca
exponha o Dispositivo a luz solar forte ou a ambientes demasiado húmidos.
A temperatura adequada para o T8122/T8123 e respetivos acessórios é entre -20°C e 40°C
(durante o carregamento: 0°C e 30°C).
Durante o carregamento, coloque o dispositivo num ambiente com uma temperatura
ambiente normal e uma ventilação adequada.
É recomendado que carregue o dispositivo num ambiente com uma temperatura entre 5 °C e
25 °C.
Certifique-se de que utiliza apenas o carregador fornecido pelo fabricante. Quando o
fabricante não fornecer o carregador, utilize um carregador que cumpra os regulamentos da
UE; caso contrário, poderá causar perigo e violar a autorização do produto e os termos da
garantia.
Informações sobre exposição a RF: o nível de Exposição Máxima Admissível (MPE - Maximum
Permissible Exposure) foi calculado com base numa distância de d=20 cm entre o dispositivo e o
corpo humano. Para manter a conformidade com os requisitos de exposição a RF, utilize o produto
mantendo uma distância de 20 cm entre o dispositivo e o corpo humano.
ADVERTÊNCIA: RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UMA DE TIPO
INCORRETO. ELIMINE AS BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
Gama de frequências de funcionamento do Wi-Fi: 2412~2472 MHz; Potência de saída
máxima do Wi-Fi: 19,38dBm
O importador seguinte é a entidade responsável (contacte apenas para questões no âmbito
da UE)
Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munique, Alemanha
Este produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade que
podem ser reciclados e reutilizados.
Este símbolo significa que o produto não deve ser eliminado como lixo doméstico e deve ser
entregue numa instalação de recolha apropriada para reciclagem. A eliminação e a reciclagem
corretas ajudam a proteger os recursos naturais, a saúde humana e o ambiente. Para obter
mais informações sobre a eliminação e a reciclagem deste produto, contacte o seu município,
os serviços de eliminação ou o local de compra do produto.
AR 71


72
73
74
75
78
   
SOLOCAM
SOLOCAM
SOLOCAM

72 AR AR 73

1
2
35
4
1 LED4
25
36
79
C8
6
7
8
9
SOLOCAM

 
 
74 AR AR 75
SOLOCAM

1
SoloCam2
SOLOCAM


7

Motion
Detection
Zone
Camera field
of view
Up to 26 ft (8 m)
7-10 ft
(2 - 3 m)
Motion
Detection
Zone
Camera field
of view
76 AR AR 77


1
62


SoloCam3
SoloCamSoloCam4
eufy

41


eufyHelp
LED
78 AR AR 79




EU


USB







255



MPE




24722412
 











Customer Service
Kundenservice | Servicio de atención al cliente | Service client
Servizio clienti | Klantenservice | Serviço de Apoio ao Cliente |
Warranty
Garantie | Garantía | Garantie | Garanzia | Garantie | Garantia |
12-month limited warranty
12 Monate eingeschränkte Garantie | Garantía limitada de 12 meses
Garantie limitée de 12 mois | Garanzia limitata di 12 mesi | 12 maanden
beperkte garantie | 12 meses de garantia limitada |
Call Us
Rufen Sie uns an | Contacto por teléfono | Par téléphone | Telefono | Bel ons
Ligue para nós |
United States
+1 (800) 988 7973 Mon-Fri 6:15-17:00(PT) Sat-Sun 6:30-16:30(PT)
United Kingdom
+44 (0) 1604 936 200 Mon-Fri 6:00-17:00 Sat-Sun 6:00-14:00
Germany
+49 (0) 69 9579 7960 Mo-Fr 8:00-16:00
Email Us
Senden Sie uns eine E-Mail | Contacto por correo electrónico | Par e-mail | E-mail
| Email ons | Envia-nos um email |
Customer Support: [email protected]
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong
Kong
@EufyOfficial @EufyOfficial @EufyOfficial
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

eufy Security SoloCam L20 Gebruikershandleiding

Categorie
Gemak verlichting
Type
Gebruikershandleiding