Documenttranscriptie
00COKF50/42SX200.fm Page 1 Tuesday, January 7, 2003 9:56 AM
4-087-135-12 (1)
R
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Οδηγίες Χρήσης
Manuale d’Istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Kullanwm Kwlavuzu
KF-50SX200
KF-42SX200
©2003 by Sony Corporation
GB
DE
FR
GR
IT
NL
TR
01GBKF50/42SX200.fm Page 3 Tuesday, January 7, 2003 9:58 AM
Introduction
Thank you for choosing this Sony “Grand Wega” model.
Before operating the TV set, please read this manual thoroughly and retain it for future reference.
• Symbols used in the manual:
•
Important information.
•
Information on a feature.
• 1,2... Sequence of instructions.
•
Buttons shaded white on the remote control show the
buttons you have to press to follow the sequence
of instructions.
•
Informs you of the result of the instructions.
Table of Contents
Introduction ....................................................................................................................................................................................................................... 3
Safety Information ............................................................................................................................................................................................................4
Overview
Checking the Accessories Supplied .................................................................................................................................................................. 5
Overview of TV Buttons..................................................................................................................................................................................... 5
Overview of Remote Control Buttons .............................................................................................................................................................. 6
Installation
Inserting Batteries into the Remote Control .................................................................................................................................................... 7
Connecting the Aerial and VCR ........................................................................................................................................................................ 8
Stabilizing the TV set .......................................................................................................................................................................................... 8
GB
First Time Operation
Switching on the TV set and Automatically Tuning...................................................................................................................................... 9
Menu System
Changing the Screen Format ........................................................................................................................................................................... 11
Introducing and Using the Menu System...................................................................................................................................................... 11
On Screen display Menus Guide..................................................................................................................................................................... 12
Using the Menu System:
Adjusting the Picture...................................................................................................................................................................................... 13
Adjusting the Sound....................................................................................................................................................................................... 14
Using the Features menu ............................................................................................................................................................................... 16
Manually Tuning the TV ............................................................................................................................................................................... 17
Labelling a channel......................................................................................................................................................................................... 18
Skipping programme positions .................................................................................................................................................................... 19
Using the “Further Programme Preset” function ...................................................................................................................................... 20
Inputting your personal ID ........................................................................................................................................................................... 21
Using the Demo Mode ................................................................................................................................................................................... 22
Adjusting the H Centre picture for an RGB source ................................................................................................................................... 23
Labelling and Selecting the screen format of Input Sources .................................................................................................................... 24
Using Multi PIP (Picture In Picture) ............................................................................................................................................................ 25
Using PAP (Picture And Picture) ................................................................................................................................................................. 25
Teletext ...................................................................................................................................................................................................................... 26
NexTView ................................................................................................................................................................................................................. 28
Optional Connections
Connecting Optional Equipment .................................................................................................................................................................... 30
Using Optional Equipment .............................................................................................................................................................................. 31
Smartlink............................................................................................................................................................................................................. 32
Remote Control of other Sony Equipment .................................................................................................................................................... 32
Additional Information
Remote Control Configuration for VCR/DVD............................................................................................................................................. 33
Replacing the Lamp .......................................................................................................................................................................................... 34
Optimum Viewing Area................................................................................................................................................................................... 35
Specifications...................................................................................................................................................................................................... 36
Troubleshooting................................................................................................................................................................................................. 37
3
01GBKF50/42SX200.fm Page 4 Tuesday, January 7, 2003 9:58 AM
Safety Information
Safety Information
This set is to operate on a 220-240V AC supply
only. Take care not to connect too many
appliances to the same power socket as this
could result in fire or electric shock.
Do not open the cabinet and the rear cover of
the TV. Refer to qualified service personnel
only.
For environmental and safety reasons, it is
recommended that the TV set is not left in
standby mode when not in use. Disconnect
from the mains.
Never push objects of any kind into the set as
this could result in a fire or electric shock.
Never spill liquid of any kind on the set. If
any liquid or solid object does fall into the
cabinet, do not operate the TV. Have it
checked immediately by qualified personnel.
For your own safety, do not touch any part
of the TV, power lead or aerial lead during
lightning storms.
To prevent fire or shock hazard, do not expose
the TV to rain or moisture.
Do not cover the ventilation openings of the
TV For ventilation, leave a space of at least
10cm all around the set.
Never place the TV in hot, humid or
excessively dusty places. Do not install the
TV where it may be exposed to mechanical
vibrations.
To prevent fire, keep inflammable objects or
naked lights (eg candles) away from the TV.
Clean the screen and cabinet with a soft,
lightly dampened cloth. Do not use any type
of abrasive pad, alkaline cleaner, scouring
powder or solvent, such as alcohol or
benzine, or antistatic spray. As a safety
precaution, unplug the TV before cleaning it.
Pull out the power lead by the plug. Do not
pull on the power lead itself.
Take care not to place heavy objects on the
power lead as this could result in damage.
We recommend you wind any excess lead
around the holders provided on the rear of the
TV.
Place the TV on a secure stable stand. Do not
allow children to climb on to it. Do not place
the TV on its side or face up.
Unplug the power lead before moving the TV.
Avoid uneven surfaces, quick steps or
excessive force. If the set has been dropped or
damaged, have it checked immediately by
qualified service personnel.
Do not cover the ventilation openings of the
TV with items such as curtains or newspapers
etc.
Additional Safety Information
• When moving the TV set two persons are needed. To prevent
damage DO NOT push on the speaker grills on each side of the
screen. Do not grasp the front panels to prevent these parts from
breaking off. Support the bottom of the screen with one hand
while grasping the top part with the other hand.
• Do not block or cover the ventilation opening situated on the
bottom rear of the left hand side of the TV set. For ventilation,
leave a space of at least 10 cm from the wall.
• If after transporting the TV set, directly from a cold to a warm
location, or if the room temperature has changed suddenly,
pictures may be blurred or show poor colour over portions of the
picture. This is because condensation has formed on the mirrors
or lenses inside the TV set. Let the moisture evaporate before
using the TV set.
•To obtain a clear picture, do not expose the screen to direct
illumination or direct sunlight. If possible, use spot lighting
directed down from the ceiling.
4
Safety Information
• This TV set incorporates the latest high-precision LCD technology.
Even though the highest standards are applied in manufacture it is
still possible that a few black dots or bright points (red, green or
blue) may be visible on the screen under certain picture conditions.
It is not possible to remove them and this is not a fault condition.
• The screen of this TV set has an anti-reflection screen coating. To
avoid screen degradation, follow the advice given below:
• To remove dust from the surface of the screen, wipe with the
supplied cleaning cloth or a soft cloth.
• Clean the screen and cabinet with a soft, lightly dampened cloth.
Do not use any type of abrasive pad, alkaline cleaner, scouring
powder or solvent, such as alcohol or benzine, or antistatic spray.
As a safety precaution, unplug the TV before cleaning it.
• Avoid touching the screen, and take care not to scratch the
surface with hard objects.
01GBKF50/42SX200.fm Page 5 Tuesday, January 7, 2003 9:58 AM
Overview
Checking the Accessories Supplied
s
2 Brackets
1 Hexagon key
2 Screws
1 Cleaning cloth
Two batteries
(AAA size)
One Remote Control
(RM-905)
GB
Overview of TV Buttons
Lamp
indicator (see
page 34)
On/Off
Switch
Press on the mark ,
on the front of the TV
set to reveal the front
connectors.
Headphone
jack
S Video
Input jack
Standby indicator:
• By pressing the On/
Off button on the
Remote Control to
turn the TV off, the
standby indicator
light up in red.
• By pressing the On/
Off on the TV set to
turn the TV off, the
standby indicator
lights up in amber.
Video Input
jack
Audio Input
jacks
Input source
selection
button
Volume control
buttons
Programme up
or down buttons
(selects TV channels)
Overview
5
01GBKF50/42SX200.fm Page 6 Tuesday, January 7, 2003 9:58 AM
Overview
Overview of Remote Control Buttons
To Temporarily Switch Off:
Press to temporarily switch off TV (the standby indicator
on the TV set lights
up in red). Press again to switch on TV from standby mode.
After 15-30 minutes without a signal and without any button being pressed,
the TV set switches automatically into standby mode.
Muting the Sound: Press to mute TV sound.
Press again to restore the sound.
Selecting TV mode: Press to switch off PAP,
Multi PIP, Teletext or video input.
VCR DVD on/off: Press this button to switch
Displaying the time: Press to switch the time
Selecting Input source: Press this button
your VCR or DVD on or off.
display on or off (available only when teletext is
broadcast).
repeatedly until the input of the desired source
appears on the TV screen.
Displaying On Screen Information: Press
to display all on-screen indications. Press again to
cancel.
Media Selector:
With this remote control you can operate not
only this TV but also the main functions of
your VCR or DVD.
Switch on the device you want to operate and next
press this button repeatedly to select the VCR, TV
or DVD. A green light will be momentarily lit to
indicate the chosen function.
Before the first time you want to control
a DVD or VCR by using this remote
control, you have to set it up depending on the
brand of the device to be used. For more details,
refer to chapter “Remote Control Configuration
for VCR or DVD” on page 33.
Selecting channels:
If Media Selector is switched to TV or VCR, press
this button to select channels.
For double-digit programme numbers, enter the
second digit within 2.5 seconds.
a) If Media Selector is switched to TV:
Press this button to watch the last channel
selected (the last channel watched for at least 5
seconds).
b) If Media Selector is switched to VCR:
To select a double-digit programme on a Sony
VCR, e.g. 23, press -/- - first and then the
buttons 2 and 3.
a) Recording button:
If Media Selector is switched to VCR, press this
button to record programmes.
a) PAP (Picture And Picture):
For more details, please refer to the section
“Using PAP (Picture And Picture)”.
b) Resetting to factory set levels:
Press, for a minimum of 3 seconds, to return the
picture and sound settings to the factory default
levels. This will also return the set to the install
condition and the “Auto Tuning” menu will
appear on the screen. If this is the case refer to the
section “Switching on the TV set and
automatically Tuning” (step 4) of this manual.
b) Teletext:
Buttons with green symbols are also used for
teletext operation. For more details, please
refer to the section “Teletext” of this manual.
NexTView:
For more details, please refer to the section
“NexTView” of this manual.
Freezing the picture: Press this button to
freeze the picture. Press again to return to the
normal picture.
Joystick:
a) If Media Selector is switched to TV:
•When MENU is switched on, use these
buttons to operate the menu system. For
details refer to “Introducing and Using
the Menu System” on page 11.
• When MENU is switched off, press OK to
show an overview of all TV channels. Then
press
or
to select the channel and
then press
button to watch the selected
channel.
Selecting Screen format: Press this button
repeteadly to change the format of the screen (for
more details, please refer to the section “Changing
the Screen format”) of this manual.
Displaying Multi PIP (Picture In Picture):
Press to display Multi PIP mode. Press again to
cancel. For more details, please refer to the section
“UsingMulti PIP (Picture In Picture)”.
b) If Media Selector is switched
to VCR or DVD:
a) Selecting channels: Press this button to
Using these buttons you can control
the main functions of your VCR or DVD.
select the number of the next or previous
broadcast channel.
b) Teletext: These buttons are also used for
teletext operation. For more detail please refer to
the section “Teletext” of this manual.
Fastext: These buttons are also used for
Fastext operation. For more details please refer
to the “Fastext” chapter in the “Teletext”
section of this manual.
Displaying the menu system: Press this
button to display the menu on the screen. Press
again to remove the menu display from the screen.
Selecting Sound effect: Press this button
repeatedly to change the sound effect.
Selecting Picture mode: Press this button
Adjusting TV Volume: Press
this button to adjust the volume
of the TV.
6
Overview
repeatedly to change the picture mode.
01GBKF50/42SX200.fm Page 7 Tuesday, January 7, 2003 9:58 AM
Installation
Inserting Batteries into the Remote Control
Always remember to dispose of used batteries in an environmental friendly way.
GB
Make sure you insert the batteries using
the correct polarities.
Installation
7
01GBKF50/42SX200.fm Page 8 Tuesday, January 7, 2003 9:58 AM
Installation
Connecting the Aerial and VCR
Connecting cables are not supplied.
or
OUT
IN
VCR
The Scart lead is optional, however if you use a Scart lead to connect your VCR it can improve picture and sound quality
when using it.
If you do not use a Scart lead, after automatically tuning the TV set, refer to the "Manually Tuning the TV" section of this
instruction manual, to tune in the set to the output of your VCR. Also, refer to your VCR instruction manual to find the
output channel of your VCR.
Stabilizing the TV set the set
After setting up, secure the TV set to a wall, etc., using the supplied brackets and screws, for safety purposes.
1 Mount the two supplied brackets with the screws provided to the upper rear side of the TV set.
Do not block or cover this ventilation opening. For
ventilation, leave a space of at least 10 cm from the wall.
2
8
Pass a strong cord or a chain through each bracket, and then secure to a wall or a pillar, etc.
Installation
01GBKF50/42SX200.fm Page 9 Tuesday, January 7, 2003 9:58 AM
First Time Operation
Switching on the TV set and Automatically Tuning
The first time you switch on your TV, a sequence of menu screens appear on the TV enabling you to 1) choose the language
of the menu screen, 2) choose the country in which you wish to operate the TV set, 3) search and store all available broadcast
channels and 4) change the order in which the broadcast channels appear on the screen.
However, if you need to change any of these settings at a later date, you can do that by selecting the appropriate option in the
(Set Up) menu.
1 Connect the TV plug to the mains socket (220-240V AC, 50 Hz).
Language/Country
4
The first time that the TV set is connected, it is usually turned on. If the
TV is off, press the
On/Off button on your TV set to switch it on.
The first time you switch on the TV, the Language/Country menu is
automatically displayed on the screen.
Language
Country
Select Language:
2 Push the joystick on the remote control
or
to select the
language, then press
to confirm your selection. From now on all
the menus will appear in the selected language.
Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Dansk
Čeština
Language/Country
4
Language
Country
Select Language:
Confirm: OK
Language/Country
4
Language
Country
Select Language:
or
to select the country in which you will
operate the TV set, then press
to confirm your selection.
Confirm: OK
GB
4
Language
Country
Select "Off" instead of a country if you do not want the
broadcast channels stored in the normal channel sequence
starting from programme position 1 (i.e. BBC1= programme 1,
BBC2= programme 2...).
language, then press the
Yes.
Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Dansk
Čeština
Language/Country
3 Push the joystick
4 The Auto Tuning menu appears on the screen in the selected
button on the remote control to select
Select Country:
Finland
Denmark
Czech Rep.
Bulgaria
Belgium
Austria
Off
Confirm: OK
Do you want to start
automatic tuning?
Yes: OK
No:
Please confirm that
aerial is connected!
5 A new menu appears automatically on the screen asking you to
check that the aerial is connected. Confirm that the aerial is connected
and then press the
button to start the automatic tuning.
• The TV starts to automatically search and store all available
broadcast channels for you.
• If you have selected the “Off” option in the Country menu and
you activate autotuning, the broadcast channels will be stored
in the order in which they are received and no sorting will
take place.
Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Dansk
Čeština
Confirm: OK
Yes: OK
1
2
3
4
5
No:
CO2
CO3
CO4
CO7
CO8
Searching...
This procedure could take some minutes. Please, be patient and
do not press any buttons while the automatic tuning is in
progress, otherwise the automatic tuning will
not be completed.
continued...
First Time Operation
9
01GBKF50/42SX200.fm Page 10 Tuesday, January 7, 2003 9:58 AM
First Time Operation
6
After all available broadcast channels are captured and stored,
the Programme Sorting menu appears automatically on the
screen enabling you to change the order in which the channels
appear on the screen.
a) If you wish to keep the broadcast channels in the tuned order, go to
step 7.
Programme Sorting
PROG CH
b) If you wish to store the broadcast channels in a different order:
1 Push the joystick on the remote control
or
to select the
programme number with the broadcast channel you wish to
rearrange, then push
to enter.
2 Push the joystick
or
to select the new programme number
for your selected broadcast channel, then press
.
The selected broadcast channel now moves to its new
programme position and the other broadcast channels move
accordingly.
3 Repeat steps b1) and b2) if you wish to change the order of the
other channels.
7
Press the
button to exit and return to the normal TV screen.
The TV set is now ready for use.
10
First Time Operation
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
LABEL
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Select Prog:
Confirm:
Programme Sorting
PROG CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
LABEL
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Select Position:
C03
TV 5
Move: OK
01GBKF50/42SX200.fm Page 11 Tuesday, January 7, 2003 9:58 AM
Menu System
Changing the Screen Format
This feature allows you to change the size of the TV picture.
1
Press the
button on the remote control repeatedly to select one
of the following formats.
Smart
Smart:
imitation of wide screen effect for 4:3 broadcast.
4:3:
conventional 4:3 picture size, full picture information.
14:9:
compromise between 4:3 and 16:9 picture size.
Zoom:
widescreen format for letterbox movies.
Wide:
for 16:9 broadcast, full picture information.
Wide
Zoom
In Smart, Zoom and 14:9 modes parts of the top and bottom of the
screen are cut off. Press
or
to adjust the position of the image on
screen (eg to read subtitles).
2
14:9
Press the
button to confirm your selection.
GB
4:3
Introducing and Using the Menu System
Your TV set uses an on-screen menu system to guide you through the operations. Use the following buttons on the
Remote Control to operate the menu system:
1
Press the
button to switch the main menu on.
Picture Adjustment
Picture Mode
Contrast
Brightness
Colour
Sharpness
Reset
AI
Noise Reduction
Colour Tone
Select:
2
Personal
Picture Adjustment
Picture Mode
Contrast
Brightness
Colour
Sharpness
Reset
AI
Noise Reduction
Colour Tone
On
Off
Normal
Select:
Personal
On
Off
Normal
Enter Menu:
Enter Menu:
Joystick:
•To higlight the desired menu or option, push the joystick
or
.
•To enter to the selected menu or option, push
•To return to the last menu or option, push
.
•To alter settings of your selected option, push
•To confirm and store your selection, press
/
/
.
or
.
push
/
/
or
press OK
3
Press the
button to remove the menu from the screen.
Menu System
11
01GBKF50/42SX200.fm Page 12 Tuesday, January 7, 2003 9:58 AM
Menu System
On Screen display Menus Guide
Picture Adjustment
Picture Adjustment
Picture Mode
Contrast
Brightness
Colour
Sharpness
Reset
AI
Noise Reduction
Colour Tone
Select:
Picture Mode
Contrast
Brightness
Colour
Sharpness
Reset
AI
Noise Reduction
Colour Tone
Personal
On
Off
Normal
Select:
Enter Menu:
Select:
Enter:
Equaliser Mode
Equaliser
Adjustment
Balance
Loudness
Space
Auto Vol. Control
0
Dual Sound
Volume
Dual Sound 0
Personal
0.
Off
Off
Off
Mono
Mono
Enter Menu:
Select:
Personal
0.
Off
Off
Off
Mono
Mono
Enter:
Speaker
Main
Main
Auto Format
Format Correction
Sleep Timer
Parental Lock
AV2 Output
Normal
On
Off
Off
TV
Select:
Enter Menu:
Normal
On
Off
Off
TV
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
------Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Auto Tuning
Start
Programme Sorting
------Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Enter Menu:
Select:
Refer to the section
"Using the features
menu”
Enter:
Set Up
Select:
Refer to the section
"Adjusting the Sound”
Features
Features
Speaker
Auto Format
Format Correction
Sleep Timer
Parental Lock
AV2 Output
Select:
Refer to the section
"Adjusting the Picture”
On
Off
Normal
Audio Adjustment
Audio Adjustment
Equaliser Mode
Equaliser
Adjustment
Balance
Loudness
Space
Auto Vol. Control
Dual Sound
0
Volume
Dual Sound 0
Personal
Do you want to start
automatic tuning?
Yes: OK
Start Auto Tuning
Programme Sorting
Set Up
PROG CH
Auto Tuning
Programme Sorting
------Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Select:
No:
Refer to the section
"Switching on the TV
set and Automatically
Tuning"
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Enter:
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
LABEL
Refer to the section
"Switching on the TV
set and Automatically
Tuning"
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Select Prog:
Confirm:
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Select:
-------
Enter:
Manual Set Up
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Select:
-------
Enter:
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Select:
Refer to the
section
“NexTView”
Enter:
Refer to the
section
"Labelling and
selecting the
screen format
of Input
Sources”
Language/Country
Manual Programme Preset
Further Programme Preset
RGB Set Up
------Personal ID
Demo
Select:
Enter:
Manual Set Up
Language/Country
Manual Programme Preset
Further Programme Preset
RGB Set Up
------Personal ID
Demo
------Select:
Refer to the section
"Switching on the TV
set and Automatically
Tuning"
Enter:
Refer to the sections
"Manually Tuning the
TV", "Labelling a
channel" and "Skipping
programme positions"
Manual Set Up
Language/Country
Manual Programme Preset
Further Programme Preset
RGB Set Up
------Personal ID
Demo
Select:
Refer to the section
"Using the Further
Programme Preset
function"
Enter:
Manual Set Up
Language/Country
Manual Programme Preset
Further Programme Preset
RGB Set Up
------Personal ID
Demo
Select:
Enter:
Refer to the section
"Adjusting the H centre
picture for an RGB
source"
Manual Set Up
Language/Country
Manual Programme Preset
Further Programme Preset
RGB Set Up
------Personal ID
Demo
Select:
Refer to the
section "Teletext"
Language/Country
Manual Programme Preset
Further Programme Preset
RGB Set Up
------Personal ID
Demo
Start
Enter:
Select:
12
Enter:
Manual Set Up
Teletext
Top / Bottom / Full
Text Clear
Reveal
Time Page
Page Overview
Select:
Refer to the section
"Inputting your
personal ID"
Menu System
Enter:
Refer to the section
"Using the Demo
Mode"
01GBKF50/42SX200.fm Page 13 Tuesday, January 7, 2003 9:58 AM
Menu System
Adjusting the Picture
Although the picture is adjusted at the factory, you can modify it to suit your own taste.
1
2
3
Press the
button on the remote control to display the menu
on the screen.
Push the joystick
Picture Adjustment
Picture Mode
Contrast
Brightness
Colour
Sharpness
Reset
AI
Noise Reduction
Colour Tone
to enter the Picture Adjustment menu.
Push the joystick
or
to select the item you wish to change,
then push
to enter.
See the table below for the effect of each menu item:
Picture Mode
Contrast
Brightness*
Colour*
Sharpness*
Hue**
Reset
AI (Artificial
Intelligence)
Noise
Reduction
Colour Tone
Live (for live broadcast programmes)
Personal (for individual settings)
Movie (for films)
Game (for computer games)
Less
More
Darker
Brighter
Less
More
Softer
Sharper
Reddish
Greenish
Resets picture to the factory preset levels.
Off: Normal
On: Automatic optimization of contrast level
according to the TV signal
High: High noise reduction.
Mid: Medium noise reduction.
Low: Low noise reduction.
Auto: Optimum noise reduction automatically
selected. (This option is not available
when viewing an RGB source).
Off: No noise reduction.
Warm: Gives a warm tint to the picture.
---Normal: Normal.
Cool:
Gives a cool tint to the picture.
Select:
Personal
On
Off
Normal
Enter Menu:
Picture Adjustment
Picture Mode
Contrast
Brightness
Colour
Sharpness
Reset
AI
Noise Reduction
Colour Tone
Select:
Picture Mode
Personal
On
Off
Normal
Enter:
Live
Personal
Movie
Game
GB
Contrast
On
Off
AI
Noise Reduction
Colour Tone
High
Mid
Low
Auto
Off
Warm
Normal
Cool
* Can only be altered if Personal Picture Mode is selected.
** Only avalaible for NTSC colour signal (e.g: USA video tapes).
4
Push the joystick , , or
to alter the selected item, then
press the
button to store the new adjustment.
5
Repeat steps 3 and 4 to alter the other items.
6
Press the
button to exit and return to the normal TV screen.
Changing the Picture Mode Quickly
You can quickly change the Picture Mode without entering the
Picture Control menu screen.
1
2
Press the
button on the remote control repeatedly to directly
access and select your desired picture mode (Live, Personal, Movie,
or Game).
Press the
Picture Mode
Live
Personal
Movie
Game
button to remove the display from the screen.
Menu System
13
01GBKF50/42SX200.fm Page 14 Tuesday, January 7, 2003 9:58 AM
Menu System
Adjusting the Sound
Although the sound is adjusted at the factory, you can modify it to suit your own taste.
1
Press the
button on the remote control to display the menu
on the screen.
2
Push the joystick
to select the symbol, then push
enter to the Audio Adjustment menu.
3
to
Push the joystick
or
to select the item you wish to change,
then push
to enter.
See the table below for the effect of each menu item:
Sound Effect
Equaliser
Adjustment
Virtual Effect
Balance
Auto Vol.
Control
Dual Sound
Personal: No special acoustic effects.
Dolby* V: Dolby Virtual, simulates the sound
effect of “Dolby Surround Pro Logic”.
Dynamic: “BBE High Definition Sound system”**
intensifies clarity and presence of sound for better
intelligibility and musical realism.
Natural: Enhances clarity, detail and presence of
sound by using “BBE High Definition Sound
system”**.
Push to
or
to select the frequency band you
want to alter and push to
or
to adjust. Finally,
press the
button to store the new adjustment.
(Only available if “Sound Effect” is set to “Personal”)
Push to
or
to change the level of surround sound
effect when listening to a Dolby surround sound
broadcast. (Only available when “Sound Effect” is set to
“Dolby V”).
Left
l Volume
• For a stereo broadcast:
Mono
Stereo
l Dual Sound
Audio Adjustment
Select:
Personal
0.
Off
Off
Off
Mono
Mono
Enter:
Audio Adjustment
Equaliser Mode
Equaliser
Adjustment
Balance
Loudness
Space
Auto Vol. Control
Dual Sound
0
Volume
Dual Sound 0
Select Mode:
Personal
Vocal
Jazz
Rock
Pop
Flat
Personal
0.
Off
Off
Off
Mono
Mono
Confirm: OK
Equaliser Adjustment
(Personal)
+
0
–
120
500
1,5K
5K
Adjust:
Balance
10 K
Confirm:OK
Loudness
Dual Sound
Off
On
.
Off
On
Mono
A
B
Volume
When listening to the TV through the headphones, special sound
effects are disabled.
More
• For a stereo broadcast:
Mono
Stereo
continued...
Menu System
On
Off
Normal
Enter Menu:
Auto Vol. Control
• For a bilingual broadcast:
Mono (for mono channel if available)
A (for channel 1)
B (for channel 2)
PAP (only when PAP is switched on)
14
Personal
Equaliser Mode
Equaliser
Adjustment
Balance
Loudness
Space
Auto Vol. Control
0
Dual Sound
Volume
Dual Sound 0
Right
Off: volume level changes according to the
broadcast signal
On: volume level of the channels will stay the
same independent of the broadcast signal
(e.g. in case of advertisement)
Less
Select:
Sel:
• For a bilingual broadcast:
Mono (for mono channel if available)
A (for channel 1)
B (for channel 2)
Headphones:
Picture Adjustment
Picture Mode
Contrast
Brightness
Colour
Sharpness
Reset
AI
Noise Reduction
Colour Tone
Dual Sound
B
A
01GBKF50/42SX200.fm Page 15 Tuesday, January 7, 2003 9:58 AM
Menu System
4
Push the joystick
/
/
or to alter the selected item, then
press the
button to store the new adjustment.
5
Repeat steps 3 and 4 to alter the other items.
6
Press the
button to exit and return to the normal TV screen.
* This TV has been designed to create the “Dolby Surround” sound
effect by simulating the sound of four speakers with two speakers.
This sound effect will only operate when the broadcast audio
signal is Dolby Surround encoded.
* Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby”,
“Pro Logic” and the double-D symbol
Laboratories.
GB
are trademarks of Dolby
** The “BBE High Definition Sound system” is manufactured by
Sony Corporation under license from BBE Sound, Inc. It is
covered by U.S. Patent No. 4,638,258 and No. 4,482,866. The
word “BBE” and BBE Symbol are trademarks of BBE Sound, Inc.
Changing Sound Mode Quickly
You can quickly change Sound mode without entering the Sound
Control menu screen.
1
Press the
button on the remote control repeatedly to directly
access and select your desired sound mode (Personal, Dolby V,
Dynamic or Natural).
2
Press the
Equaliser Mode
Personal
Vocal
Jazz
Rock
Pop
Flat
button to remove the display from the screen.
Menu System
15
01GBKF50/42SX200.fm Page 16 Tuesday, January 7, 2003 9:58 AM
Menu System
Using the Features Menu
Using the Features menu you can:
a) Select if you want to listen to the sound from the TV set directly or through an external amplifier.
b) Automatically adjust the size of picture.
c) Select a time period after which the TV set switches itself into standby mode.
d) Lock the buttons on the TVset. In this way, the TV set only works by using the remote control buttons.
e) Select the source to be output from the Scart connector :3/q3 (SMARTLINK). In this way you can record from this scart
connector while watching another source. If your VCR supports Smartlink, this procedure is not necessary.
1
Press the
button on the remote control to display the menu
on the screen.
2
Push the joystick to select the
enter the Features menu.
symbol, then push
Picture Adjustment
Picture Mode
Contrast
Brightness
Colour
Sharpness
Reset
AI
Noise Reduction
Colour Tone
to
Select:
3
4
Push the joystick or to select the desired menu item, then
push to enter (see the table below for the effect of each menu item).
Push or
to store.
to select the desired setting and press the
button
Press the
Features
Effect / Operation
Speaker
Main (sound from the TV set)
Centre In (sound from external amplifier)
Auto Format
(only for aerial
signal)
Off: Size of picture is not automatically adjusted.
Normal: Size of picture is automatically adjusted
according to the broadcaster information.
Full: The TV set automatically adjusts the picture
size to eliminate any dark areas on the TV picture.
Format Correction
(only if Auto Format
is set to “Normal”
or “Full”)
Off: 4:3/14:9 is selected.
Sleep Timer
Off
10 min.
20 min.
..
.
90 min.
• One minute before the TV set switches into
standby mode, the time remaining is displayed
on the screen automatically.
•When watching the TV, press the
button
on the remote control to display the time
remaining.
•To return to normal operation from standby
mode, press the TV
button on the remote
control.
AV3 Output
On: Smart mode is selected automatically for
4:3/14:9 broadcast.
Off (Normal mode)
On (The TV set can only be switched on using the
remote control, the buttons on the TV do not
work)
TV (audio/video signal from the aerial)
AV1 (audio/video signal from the Scart
connector :1/
1).
AV2 (audio/video signal from the Scart
2).
connector :2/
AV3 (audio/video signal from the Scart
connector :3/q3 (SMARTLINK)).
AV4 (audio/video signal from the connector … 4
placed in the front of the TV set).
If you have connected a decoder, please
remember to change the AV3 Output back to
"TV" for correct unscrambling.
16
Menu System
Main
Auto Format
Format Correction
Sleep Timer
Parental Lock
AV2 Output
Normal
On
Off
Off
TV
Enter:
button to exit and return to the normal TV screen.
Features
Parental Lock
On
Off
Normal
Enter Menu:
Speaker
Select:
5
Personal
Speaker
Auto Format
Format Correction
Sleep Timer
Main
Centre In
Off
Normal
Full
Off
On
10 min
Parental Lock
Off
On
AV2 Output
TV
AV1
AV2
AV3
AV4
01GBKF50/42SX200.fm Page 17 Tuesday, January 7, 2003 9:58 AM
Menu System
Manually Tuning the TV
Use this function to preset channels (TV Broadcast) or a video input source one by one to the programme order of your choice.
1
Press the
button on the remote control to display the
menu on the screen.
2
Push the joystick to select the
enter the Set Up menu.
symbol, then push
Picture Adjustment
Picture Mode
Contrast
Brightness
Colour
Sharpness
Reset
AI
Noise Reduction
Colour Tone
to
Select:
3 Push the joystick
or
then push
or
On
Off
Normal
Enter Menu:
Set Up
to select Manual Set Up, then push
Auto Tuning
Start
Programme Sorting
------Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
to enter.
4 Push the joystick to
Personal
to select Manual Programme Preset,
Start Auto Tuning
Select:
to enter.
Set Up
5
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Push the joystick or to select which programme number
you want to preset a channel on (for VCR select programme
number "0"), then push twice . The column SYS is highlighted.
Select:
6
7
9
10
GB
Enter:
Manual Set Up
Push the joystick or to select the system for TV Broadcast
and VCR channel (B/G for western european countries, L for
France, I for Great Britain or D/K for eastern european countries)
or a external input source (EXT), then push . The column CH
is highlighted.
Language/Country
Manual Programme Preset
Further Programme Preset
RGB Set Up
------Personal ID
Demo
Select:
Enter:
Manual Programme Preset
PROG
Push the joystick or to select the channel tuning, "C" for
terrestrial channels (for TV Broadcast or VCR channel), "S" for
cable channels or "F" for direct frequency input then push .
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
SKIP
SYS
CH
LABEL
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
B/G
B/G
C09
C10
ARD
BBC
Select:
8
-------
PROG
a) If you know the channel number of the TV Broadcast, the VCR
test signal channel or the frequency, press the number buttons
to enter the channel number directly. Then press the
button
to store.
b) If you do not know the channel number, push the joystick
to select SEARCH and the TV set starts to search automatically
for the next available TV Broadcast channel or the channel of the
VCR signal. Then press the
button to store or push to
continue searching for the desired channel.
c) For external input sources (EXT), push to select the input
source to which you have connected your equipment (AV1,
AV2, AV3 or AV4). Then press the
button to store.
1
PROG
1
PROG
1
PROG
3
Enter:
SKIP
SYS
Off
B/G
L
I
D/K
EXT
CH
LABEL
SKIP
SYS
Off
B/G
SKIP
SYS
CH
Off
B/G
C 03
SEARCH
SKIP
SYS
CH
Off
EXT
AV1
AV2
AV3
AV4
CH
C
S
F
LABEL
--
LABEL
LABEL
Repeat steps 4 to 8 a), b) or c) if you wish to store more channels.
Press the
button to exit and return to the normal TV screen.
The TV set is now ready for use.
Menu System
17
01GBKF50/42SX200.fm Page 18 Tuesday, January 7, 2003 9:58 AM
Menu System
Labelling a channel
Names for channels (TV Broadcasts) are usually taken automatically from Teletext if available. You can however name a channel or
an input video source using up to five characters (letters or numbers). Using this function, you can easily identify which channel
(TV Broadcasts) or video source you are watching.
1 Press the
button on the remote control to display the
menu on the screen.
Picture Adjustment
Picture Mode
Contrast
Brightness
Colour
Sharpness
Reset
AI
Noise Reduction
Colour Tone
Select:
2 Push the joystick
to select the
enter the Set Up menu.
symbol, then push
or
Set Up
to
Auto Tuning
Start
Programme Sorting
------Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Start Auto Tuning
Set Up
to select Manual Set Up, then push
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
to enter.
Select:
4 Push the joystick
then push
or
to enter.
to select Manual Programme Preset,
Manual Set Up
Language/Country
Manual Programme Preset
Further Programme Preset
RGB Set Up
------Personal ID
Demo
5 Push the joystick
PROG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
SKIP
SYS
CH
LABEL
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
B/G
B/G
C09
C10
ARD
BBC
Select:
7 Push the joystick
or to select a letter, number, "+" or a
blank, then push
to confirm this character. Select the other
four characters in the same way.
8 After selecting all the characters, press the
button.
9 Repeat steps 5 to 8 if you wish to label other channels.
10 Press the
button to exit and return to the normal TV
screen.
When you select a named channel, the name will appear for a few seconds.
18
Menu System
Enter:
Manual Programme Preset
or to select the programme number with
the channel you wish to name.
repeatedly until the first element of the
LABEL column is highlighted.
-------
Enter:
Select:
6 Push the joystick
On
Off
Normal
Enter Menu:
Select:
3 Push the joystick
Personal
PROG
1
Enter:
SKIP
SYS
CH
Off
B/G
C 03
LABEL
A
01GBKF50/42SX200.fm Page 19 Tuesday, January 7, 2003 9:58 AM
Menu System
Skipping Programme positions
You can programme this TV set to skip any unused programme numbers when they are selected with the PROG +/- buttons.
To cancel this function afterwards, proceed in the same way as described below but by selecting Off instead of On in step 6.
1
Press the
button on the remote control to display the menu
on the screen.
Picture Adjustment
Picture Mode
Contrast
Brightness
Colour
Sharpness
Reset
AI
Noise Reduction
Colour Tone
Select:
2
Push the joystick to select the
enter the Set Up menu.
symbol, then push
to
Set Up
Auto Tuning
Start
Programme Sorting
------Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Start Auto Tuning
Set Up
Push the joystick
enter.
or
to select Manual Set Up, then push
to
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Select:
4
Push the joystick or
then push
to enter.
to select Manual Programme Preset,
Manual Set Up
Enter:
Manual Programme Preset
PROG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
SKIP
SYS
CH
LABEL
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
B/G
B/G
C09
C10
ARD
BBC
Select:
Push the joystick
store.
7
Repeat steps 5 and 6 to skip other unused programme positions.
8
Press the
to select On, then press the
button to
GB
Language/Country
Manual Programme Preset
Further Programme Preset
RGB Set Up
------Personal ID
Demo
Push the joystick or to select the programme position you
want to skip, then push
to enter the SKIP column.
6
-------
Enter:
Select:
5
On
Off
Normal
Enter Menu:
Select:
3
Personal
Enter:
PROG
SKIP
SYS
CH
LABEL
1
Off
On
B/G
C 09
ARD
button to exit and return to the normal TV screen.
When changing channels (TV Broadcasts) with the PROG +/- buttons,
the skipped programme positions do not appear. You can, however, still
select them using the number buttons.
Menu System
19
01GBKF50/42SX200.fm Page 20 Tuesday, January 7, 2003 9:58 AM
Menu System
Using the "Further Programme Preset" function
With this feature you can:
a) Individually attenuate the strength of a channel signal in case there is a strong local aerial signal (characteristically a striped
picture).
b) Individually adjust the volume level of each channel.
c) Normally the automatic fine tuning (AFT) will operating, however you can manually fine-tune the TV to obtain better
reception if the picture is distorted.
d) Preset the AV output for the programme positions of channels with scrambled signals (eg from a pay TV decoder). In this way
a connected VCR records the unscrambled signal.
1
Press the
button on the remote control to display the menu
on the screen.
2
Push the joystick
Set Up menu.
to select the
3
Push the joystick
to enter.
or
4
Push the joystick or to select Further Programme Preset,
then push to
to enter.
5
symbol, then push
Picture Adjustment
Picture Mode
Contrast
Brightness
Colour
Sharpness
Reset
AI
Noise Reduction
Colour Tone
to enter the
Select:
Personal
On
Off
Normal
Enter Menu:
Set Up
to select Manual Set Up then push to
Auto Tuning
Start
Programme Sorting
------Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Start Auto Tuning
Select:
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Push the joystick or to select the relevant programme number,
then push
repeatedly to select:
Select:
-------
Enter:
a) ATT (RF attenuator)
Manual Set Up
b) VOL (Volume Offset)
Language/Country
Manual Programme Preset
Further Programme Preset
RGB Set Up
------Personal ID
Demo
c) AFT (Automatic Fine Tuning) or
d) DECODER
Select:
6
a) ATT
Push the joystick to select On, then press the
button.
Repeat steps 5 and 6 a) to attenuate other channels.
b) VOL
Push the joystick or to adjust the volume level of the channel
over a range of -7 to +7, then press the
button. Repeat steps 5
and 6b) to adjust the volume level of the other channels.
c) AFT
Push the joystick or to fine tune the channel frequency over
a range of -15 to +15, then press the
button. Repeat steps 5 and
6c) if you wish to fine tune other channels.
d) DECODER
Push the joystick or to select AV1 (for a decoder connected
to the Scart :1/
1) or AV3 (for a decoder connected to the
Scart :3/q 3 (SMARTLINK)), then press the
button.
Repeat steps 5 and 6d) to select the AV1 or AV3 output for other
programme positions.
The picture from the decoder connected to the Scart connector
:1/
1 or :3/q 3 (SMARTLINK) on the back of the
set will appear on the selected programme number.
7
Press the
button to exit and return to the normal TV screen.
The TV set is now ready for use.
20
Menu System
Enter:
Further Programme Preset
PROG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
ATT
VOL
AFT
DECODER
Off
Off
Off
0
0
0
On
On
On
Off
Off
Off
Select:
PROG
ATT
1
Off
On
Enter:
VOL
AFT DECODER
VOL
AFT DECODER
PROG
ATT
1
On
PROG
ATT
VOL
AFT
1
On
-5
2
PROG
ATT
VOL
1
On
-5
-5
DECODER
AFT DECODER
2
Off
AV1
AV2
01GBKF50/42SX200.fm Page 21 Tuesday, January 7, 2003 9:59 AM
Menu System
Inputting Your Personal ID
You can programme this TV set with a personal code, using up to eleven characters (letters and numbers). By using
this function it will be possible to identify your TV set if it is ever stolen.
This code can only be input once!
Make sure you make a note of it in this instruction manual.
1
Press the
button on the remote control to display the menu
on the screen.
Picture Adjustment
Picture Mode
Contrast
Brightness
Colour
Sharpness
Reset
AI
Noise Reduction
Colour Tone
Select:
2
Push the joystick
Set Up menu.
to select the
symbol, then push
to enter the
Push the joystick
enter.
or
to select Manual Set Up, then push
to
Push
or
to select Personal ID, then push
Start Auto Tuning
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
7
Language/Country
Manual Programme Preset
Further Programme Preset
RGB Set Up
------Personal ID
Demo
Push the joystick to or to select a letter, number, + or a blank;
then push
to confirm this character. Select the other ten
characters in the same way.
After selecting all the characters, press the
button. A new menu
automatically appears on the screen asking you to be sure that you
want to save this ID.
a) If you do not wish to store this ID, push the joystick
repeat steps 4 to 6 to enter a new ID.
b) If you wish to store this ID, press the
GB
Enter:
Enter:
Manual Set Up
Language/Country
Manual Programme Preset
Further Programme Preset
RGB Set Up
A---------Personal ID
Demo
Select A-Z, 0-9:
6
-------
Manual Set Up
to enter.
Select:
5
Enter Menu:
Auto Tuning
Start
Programme Sorting
------Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Select:
4
On
Off
Normal
Set Up
Select:
3
Personal
Store: OK
Are you sure?
Save: OK Cancel:
and
button.
Remember that this code can only be input once.
8
Press the
button to return to the normal TV screen.
When you enter the Manual Set Up menu, in the "Personal ID" option the
code you entered above will be displayed. You will not be able to select and
change this option.
Menu System
21
01GBKF50/42SX200.fm Page 22 Tuesday, January 7, 2003 9:59 AM
Menu System
Using the Demo Mode
This function provides an overview of some of the features available on this TV set.
1
Picture Adjustment
Press the
button on the remote control to display the menu
on the screen.
Picture Mode
Contrast
Brightness
Colour
Sharpness
Reset
AI
Noise Reduction
Colour Tone
Select:
2
symbol, then push
to
or
to select Manual Set Up, then push
to
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
-------
Enter:
Manual Set Up
Push or to select Demo, then push
the demonstration.
to enter and start
The TV set starts the demonstration and shows most of the
available picture functions.
Note:
Press the
button on the remote control to stop the
demonstration and return to the normal TV screen.
Menu System
Start Auto Tuning
Set Up
Push the joystick
enter.
Language/Country
Manual Programme Preset
Further Programme Preset
RGB Set Up
------Personal ID
Demo
Start
Select:
22
Enter Menu:
Auto Tuning
Start
Programme Sorting
------Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Select:
4
On
Off
Normal
Set Up
Push the joystick to select the
enter the Set Up menu.
Select:
3
Personal
Enter:
01GBKF50/42SX200.fm Page 23 Tuesday, January 7, 2003 9:59 AM
Menu System
Adjusting the H Centre picture for an RGB source
When connecting an RGB source, such as a DVD player, to Scart connector :1/
the H Centre of the picture.
1
1 or :2/
Press the
button repeatedly on the remote control until the
symbol …1 or …2 appears on the screen.
• …1 symbol for devices connected to the :1/
1 Scart
• …2 symbol for devices connected to the :2/
2 Scart
2 you may need to readjust
…1
connector.
connector.
2
Press the
Picture Adjustment
button to display the menu on the screen.
Picture Mode
Contrast
Brightness
Colour
Sharpness
Reset
AI
Noise Reduction
Colour Tone
Select:
3
Push the joystick to select the
enter the Set Up menu.
symbol, then push
Enter Menu:
Start Auto Tuning
Set Up
Push
or
to select Manual Set Up then push
to enter.
Auto Tuning
Programme Sorting
------Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Enter:
Manual Set Up
Push the joystick
or
to select RGB Set Up then push
to enter.
Language/Country
Manual Programme Preset
Further Programme Preset
RGB Set Up
------Personal ID
Demo
Select:
6
Enter:
RGB Set Up
Push the joystick
to enter H Centre, then push or to
adjust the centre of the picture over a range of -10 to +10. Press
the
button to store.
O
H Centre
Adjust Position:
7
GB
Auto Tuning
Start
Programme Sorting
------Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Select:
5
On
Off
Normal
Set Up
to
Select:
4
Personal
Confirm: OK
RGB Set Up
Press the
button to exit and return to the normal TV screen.
Menu System
23
01GBKF50/42SX200.fm Page 24 Tuesday, January 7, 2003 9:59 AM
Menu System
Labelling and Selecting the screen format of Input Sources
This function enables you to select the size of the picture coming from the input source. It also allows you to assign a name to the
optional equipment you have connected to the sockets of this TV set. This name can contain up to 5 characters (letters or
numbers).
1
Press the
button on the remote control to display the menu
on the screen.
Picture Adjustment
Picture Mode
Contrast
Brightness
Colour
Sharpness
Reset
AI
Noise Reduction
Colour Tone
Select:
2
Push the joystick
Set Up menu.
to select the
symbol, then push
to enter the
Push the joystick
or
to select AV Preset, then push
to enter.
Set Up
Auto Tuning
Start
Programme Sorting
------Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Start Auto Tuning
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
------Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Enter:
Select:
4
Push the joystick
to enter.
or
to select the input source. Then push
AV Preset
INPUT
AUTO FORMAT LABEL
Off
Off
Normal
Full
AV1
AV2
AV3
AV4
5
Push the joystick
or
to select:
On
Off
Normal
Enter Menu:
Select:
3
Personal
Select:
VIDEO
VIDEO
VIDEO
Enter:
AV Preset
Off
(The size of picture is not automatically adjusted).
Normal (The size of picture is automatically adjusted according to
the broadcaster information).
Full
Next push
(The TV set automatically adjusts the picture size to
eliminate any dark areas on the TV picture (as shown in
the section “Changing the Screen Format”).
.
Menu System
AUTO FORMAT LABEL
AV1
AV2
AV3
AV4
Select:
Off
Off
Normal
Full
Next:
VIDEO
VIDEO
VIDEO
Confirm: OK
AV Preset
INPUT AUTO FORMAT LABEL
6
With the first element of the LABEL column highlighted, push the
joystick or to select a letter, number, "+" or blank;
then push
to confirm this character. Select the other four
characters in the same way.
7
After selecting all the characters, press the
8
Repeat steps 4 to 7 if you wish to select the picture size or label other
input sources.
9
Press the
button.
button to exit and return to the normal TV screen.
Whenever the equipment with the labelled input is selected for use, the name
appears on the screen for a few seconds.
24
INPUT
AV1
AV2
AV3
AV4
Off
Off
Normal
Normal
Select A-Z, 0-9:
IDEO
V
VIDEO
VIDEO
Confirm: OK
01GBKF50/42SX200.fm Page 25 Tuesday, January 7, 2003 9:59 AM
Menu System
Using Multi PIP (Picture In Picture)
Multi PIP (Picture in Picture) mode displays a succession of 12 still pictures and a 13th that is live. You can manually select which
channel you wish to watch, either full-screen or in the PIP.
1
Press the
button on the remote control to select the PIP mode.
Now 13 programme positions appear on the screen, with the current
channel in the centre. The programme displayed at the top left will be
highlighted by a frame around it.
02
03
13
01
05
06
12
11
2
04
07
10
09
08
Push the joystick
/
/
or to move within the 13 displayed
channels. You will notice that the framed channel moves to highlight
the current selection. Continue until the channel you wish to select is
framed.
By pressing PROG -/+, the next or previous 13 programme
numbers will appear on the screen.
3
Press the
button to select the framed channel. The selected
channel moves to the centre.
4
Press
GB
to return to the normal TV mode.
Using PAP (Picture And Picture)
PAP divides the screen into two for watching two channels simultaneously. One of the pictures can be selected to come from a
video source.
The sound from the left screen comes through the TV set loudspeakers, the sound from the right screen can be heard via
headphones.
Switching PAP on and off
Press the button
format 4:3. Press
on the remote control to display the two screens in
again to switch PAP off.
Selecting PAP source
1 To change the source of the left screen:
With PAP switched on, press the number buttons (to select a TV
channel) or press
(to select a video source).
2 To change the source of the right screen:
With PAP switched on, press the button
on the remote control.
When the symbol appears at the bottom of the right screen,
press the number buttons (to select a TV channel) or press
(to
select a video source).
Swapping screens
With PAP switched on, press the
swap the two screens.
button on the remote control to
Zooming the screens
With PAP switched on, push the joystick repeatedly
change the size of the two screens.
or
to
Selecting the sound of the right screen
You can hear the sound of the right screen via headphones. With
PAP switched on, refer to the "Adjusting the Sound" section of this
instruction manual and set the option "l Dual Sound" to "PAP".
Menu System
25
01GBKF50/42SX200.fm Page 26 Tuesday, January 7, 2003 9:59 AM
Teletext
Teletext
Most TV channels broadcast information via Teletext. The index page of the teletext service (usually page 100) gives you
information on how to use the service.
! Please use a TV channel with a strong signal, otherwise there may be Teletext errors.
Switching Teletext on and off
1 Select the TV channel which carries the teletext service you want
2
3
4
5
to view.
Press the
button once for Picture and Teletext (P&T). The screen
is divided in two, with the TV channel in the right corner and the
Teletext display on the left.
P&T mode: Press
then press PROG +/- to change
the channel of the TV screen. Push the joystick
or to
change the size of the TV screen then press
again to
resume normal teletext reception.
Press
twice to get Teletext only.
Press
three times for Mix mode.
Press
a fourth time or press
to switch off Teletext.
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
01
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
Selecting a Teletext page
Input three digits for the page number using the numbered buttons on
the control. If you make a mistake, type in any three digits then re-enter
the correct page number.
Selecting the next or preceding page
Press the
(PROG+) or
(PROG-) buttons on the remote
control to select the previous or next page.
TELETEXT
01
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
Selecting a sub page
A teletext page may consist of several sub pages. In this case, after a
few seconds, an information line is displayed showing the number of
subpages.
Select the sub page by pressing or .
216-02
To freeze a Teletext page
Press the
button to freeze the page. Press again to cancel the freeze.
01
Revealing the index page
Press the
button to reveal the index page (normally page 100).
Fastext
(only available if the TV station broadcasts Fastext signals)
When the colour coded menu appears at the bottom of a teletext page,
press a coloured button on the remote control (red, green, yellow or blue)
to access the corresponding page.
Using the feature "Page Catching"
1 This feature is used if the selected teletext page has several page
numbers on it (eg the index page).
2 Press the
button.
3 Push the joystick or
then press the
a few seconds.
to select the desired page number
buttons. The requested page is displayed after
continued...
26
Teletext
02
03
04
05
06
07
08
01GBKF50/42SX200.fm Page 27 Tuesday, January 7, 2003 9:59 AM
Teletext
Using the Teletext menu
1 With Teletext switched on, press the
button on the remote
control to display the teletext menu on the TV screen.
2 Push the joystick or to select your chosen item, then push to
to display the relevant sub menu.
3 To remove the teletext menu from the screen, press the
button.
Teletext
Top / Bottom / Full
Text Clear
Reveal
Time Page
Page Overview
Select:
Enter:
Top / Bottom / Full
The Top/Bottom/Full sub menu allows you to enlarge different
sections of the Teletext page. Push the joystick to enlarge the
upper half of the screen, push to enlarge the lower half. Press
the
button to restore the page to normal size.
Top:
Bottom:
Full: OK
Text Clear
GB
After having selected this function, you can watch a TV channel while
waiting for a requested Teletext page. As soon as the page is available,
the symbol
changes colour. To view the page, press
.
Reveal
Some teletext pages contain hidden information (e.g. for a quiz). By
pressing Reveal the hidden information appears on screen.
Time Page
(depending on availability of teletext service)
Time Page
You can call up a time-coded page such as an alarm page at a time
specified by you. After you have displayed the Time Page sub menu:
PAGE
TIME
–––
--:--
1 Press the numbered buttons on the remote control to enter the
three digits of the desired page.
2 Press the numbered buttons again to enter the four digits of the
desired time.
3 Press the
button to store the desired time. The time is displayed
in the top left corner of the screen. At the requested time the page is
displayed.
Select Page: 0-9
Next:
Page Overview
(depending on availability of teletext service)
In the Page Overview menu the block and group pages of TOP- Text
are sorted into two columns, so that the customer can easily select the
desired page. For each block page in the first column, the corresponding
group pages are shown in the second column. Push the joystick or
to select the desired block page, then push
to enter to the group pages
column. Push or to select the desired group page .
Finally, press the
button to display the page.
Teletext
27
01GBKF50/42SX200.fm Page 28 Tuesday, January 7, 2003 9:59 AM
NexTView
NexTView *
* (depending on availability of service)
NexTView is an on-screen electronic programme guide (EPG), providing you with programme information for different
broadcasters.
Selecting your NexTView provider
1
2
3
4
5
Picture Adjustment
Picture Mode
Contrast
Brightness
Colour
Sharpness
Reset
AI
Noise Reduction
Colour Tone
The TV set automatically selects the best NexTView provider for
you.
This provider is available about 30 minutes after the channel tuning.
You can however change this selection of provider if you wish.
Press the
button on the remote control to display the menu
on the screen.
Push the joystick or to select the
symbol, then push
to enter the Set Up menu.
Push or to highlight Select NexTView then push
to enter. A
list is displayed containing all available NexTView providers.
Push or to select the desired provider then press the
button to store.
Press the
button to remove the menu from the screen.
Select:
Personal
On
Off
Normal
Enter Menu:
Set Up
Auto Tuning
Start
Programme Sorting
------Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Select:
Start Auto Tuning
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Displaying NexTView
Select:
-------
Enter:
1 Press the
button repeatedly on the remote control to switch
NexTView on and off.
* In some cases, you may also need to push the joystick
to
display the Sony electronic programme guide.
2 Push the joystick
/
/
or
to move the cursor
Using the "Individual Setting" menu
You can make a personal list of the types of programmes you
wish to view on the programme guide.
1 Push the joystick
or to select the
icon then push to
to
display the "Individual Setting" menu.
Push the joystick or to select your chosen item on the screen
then press the
button to confirm your choice.
Repeat step 2 for all the items you wish to have in your list.
When you have finished the list, push
to select the
icon.
Press the
button to return to the previous menu.
Push the joystick or to select the
icon then press the
button again to activate your "Individual Setting" filter.
continued...
NexTView
9
Thu
12
Sun
button to confirm a selection.
a) If you press the
button in the date, time or icon (themes)
columns, you change the programme list according to the
selection.
b) If you press the
button in the programme list, you directly
display the channel if the broadcast is currently running, or,
you display the "Long Info" menu if the broadcast is running at
some future time.
28
8
Wed
11
Sat
3 Press the
3
4
5
6
SWISS
7
Tue
10
Fri
around the screen.
2
07 Tue
12:38
13
Mon
12
TXT
Star Wars
Super RTL
10:35 - 12:45
Werner - Beinhart
Pro 7
10:20 - 12:00
TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
Flui grüsst den Rest der Welt
Kabel 1
10:45 - 10:50
Once upon a time in the West
Euronews
11:00 - 11:20
International News
RTL Plus
11:45 - 12:50
Hat der alte Hexenmeister sich doch
einmal fortbegeben, und nun sollen
seine Geister auch nach meinem Willen
leben.
Index
full selection list
personal selection
news broadcasts
movies
sports
entertainment
children
return to last menu
01GBKF50/42SX200.fm Page 29 Tuesday, January 7, 2003 9:59 AM
NexTView
Using the Long Info menu
With this menu screen, you can set timers or record selected
programmes.
1 Push
or
column.
2 Press the
screen.
to select a future programme in the programme list
button to display the Long Info menu on the TV
To set the timer
Push the joystick
or to highlight the
icon then press the
button repeatedly to "set the timer" or "cancel the timer". If you choose
to set the timer, the programme is marked with a clock symbol and a
message appears on the screen shortly before the programme is due
to start asking whether you wish to still view this programme.
First nextTView/EPG-Providers in Europe
07 Tue
12:38
SWISS
TXT
TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
nexTView
Address Mapping
The position of the addresses in the
OSDA is shown in the following diagram.
The position values of the DPW are set
to '0'.
If other values are set, the complete
combination will be scrolled.
GB
Example:
if the DPWC is set to '63', the char-
To view the timer table
This channel has been set for a timer
VPS/PDC
Speed
Timer Prog
On
SP
VCR1
Push the joystick
or to highlight the
icon then press the
button repeatedly to switch on/off the timer table. This table shows the
programmes on which you have already set a timer. (You can set a timer
on up to 5 programmes).
To record programmes
(only with Smartlink VCRs)
1 Connect your Smartlink VCR.
2 Push the joystick or to select
then press the
to download the information to your VCR.
3 To set up the VCR:
button
VPS/PDC
Push the joystick
or to select VPS/PDC then press the
button repeatedly to select On or Off. With this setting on you have
the guaranteed recording of the whole broadcast should there be a
change in the TV programme. This only works if the selected
channel broadcasts a VPS/PDC signal.
VPS/PDC
Speed
VCR Setup
On
SP
VCR1
Speed
Push the joystick to select Speed then press the
button
repeatedly to select between SP for standardplay or LP for longplay.
With longplay you can record twice as much on a videotape.
The picture quality however may suffer.
VCR Setup
Push the joystick to select VCR Setup then press the
button repeatedly to select which VCR you wish to programme,
namely VCR1 or VCR2.
4 Finally, push the joystick
to select the
icon then press the
button to remove the menu from the TV screen.
NexTView
29
01GBKF50/42SX200.fm Page 30 Tuesday, January 7, 2003 9:59 AM
Optional Connections
Connecting Optional Equipment
Using the following instructions, you can connect a wide range of optional equipment to this TV set.
1
S.VHS/Hi8/DVC
camcorder
2
“PlayStation”*
To avoid
picture
distortion:
• Do not
B
connect
equipment to
F and G
connectors at
the same time.
Dolby
Surround
Amplifier
DVD
D
F
G
E
A
* “PlayStation”
is a product of
Sony
Computer
Entertainment,
Inc.
* “PlayStation”
is a trademark
of Sony
Computer
Entertainment,
Inc.
1
Hi-Fi
2
“PlayStation”*
C
H
DVD
Decoder
VCR
8mm/Hi8/DVC
camcorder
Acceptable input signal
Available output signal
A
B
C
D
Video/audio from TV tuner.
Video/audio displayed on TV screen (monitor out).
Video/audio from selected source.
No outputs.
E
F
G
H
I
30
I
Audio/video and RGB signal
Audio/video and RGB signal
Audio/video and S video signal
Centre speaker input Set “Speaker”
on the Features menu to “Centre in”.
No inputs
S Video signal
Video signal
Audio signal
No input
Optional Connections
Audio signal.
No output.
No output.
No output.
Audio signal to headphones.
01GBKF50/42SX200.fm Page 31 Tuesday, January 7, 2003 9:59 AM
Optional Connections
Using Optional Equipment
Additional Information when connecting equipment
Connecting a VCR
We recommend you connect your VCR to the C socket using a scart lead. If you do not have a scart lead, use the “Manually
Tuning the TV” section of this instruction manual to tune in the channel of the VCR test signal to TV programme number “0”.
Also refer to your VCR instruction manual to get the VCR test signal.
If your video supports Smartlink, please refer to the “Smartlink” section of this instruction manual.
Connecting to External Audio Equipment
1 To listen to the sound from the TV set on Hi-Fi equipment:
Plug in your Hi-Fi equipment to the E sockets on the rear of the TV set if you wish to amplify the audio output
from the TV.
The output level from the E sockets can be varied by adjusting the volume of the headphones output. Refer to the “Adjusting
the sound” section of this instruction manual to adjust this.
2 To listen to Dolby Prologic system sound on the TV set speakers:
Plug in your Dolby Prologic system decoder amplifier to the D socket on the rear of the TV set if you wish to listen to the audio
output from your equipment on the TV speakers. If you have a Dolby amplifier, connect the centre output from your amplifier
to the D socket to use the TV set as a centre speaker. Refer to the “Using the Features menu” section of this instruction manual
and set the option “Speaker” to “Centre in”.
Remember that the maximum input level of this input is 30 W. Be careful never to exceed this.
GB
For mono equipment
Connect the phono plug to the L/G/S/I socket on the front of the TV and select the
this page below.
4 input signal using the instructions on
Select and View the Input Signal
In order to get the input signal of a connected equipment onto the TV screen, you need to select the symbol of the
connector to which you have connected the device.
e. g. : If your VCR is connected to the connector with the symbol Y1/
1. Press the button
on the remote control
repeatedly until you see the symbol
1 on the screen.
1
2
Connect your equipment to the designated socket, as shown on the previous page.
Press the
button on your remote control repeatedly until the correct input symbol
appears on the screen.
Symbol
Input signals
1
• Audio/video input signal through the Scart connector A or * RGB
through Scart connector A.
2
• Audio/Video input signal through the Scart connector B or * RGB
through Scart connector B.
3
• Audio/Video input signal through the Scart connector C or * S Video
through Scart connector C.
4
• S Video input signal through the 4-pin DIN connector F or * video input
signal through phono jack G and audio input signal through phono jacks H.
* (automatic detection of the signal according to the connected equipment)
3
Switch on the connected equipment.
4
To return to the normal TV picture, press the
button on the remote control.
Optional Connections
31
01GBKF50/42SX200.fm Page 32 Tuesday, January 7, 2003 9:59 AM
Optional Connections
Smartlink
Smartlink is a direct link between the TV set and a VCR.
Rear
For Smartlink you need:
• A VCR which supports Smartlink, NextView Link, Easy Link or Megalogic.
Megalogic is a trademark of Grundig Corporation.
EasyLink is a trademark of Philips Corporation.
• A fully-wired 21 pin SCART cable to connect your VCR to the Scart connector :3/q3
(SMARTLINK) on the rear of the TV set.
The features of Smartlink are:
• Tuning information such as the channel overview are downloaded from the TV set to the VCR.
• Direct recording: while watching TV you only need to press just one button on the VCR to
record this programme.
• Automatically switching on: with the TV set in standby mode, pressing the “Play z” button on
your VCR automatically switches the TV on.
If you have connected a decoder to a VCR which supports the Smartlink feature, select
the menu “Further Programme Preset” in the
(Manual Set Up) menu and select
DECODER AV3 for each coded channel. For more details, please refer to the section
"Using the Further Programme Preset function" of this instruction manual.
For more information on Smartlink, please refer to the Instruction Manual of your
VCR.
32
Optional Connections
VCR
Decoder
01GBKF50/42SX200.fm Page 33 Tuesday, January 7, 2003 9:59 AM
Additional Information
Remote Control Configuration for VCR/DVD
In it’s default condition this remote control operate the basic functions of this Sony TV, Sony DVDs and most Sony VCRs. To
control VCRs and DVDs of other manufacturers and some Sony VCR models, please complete the following steps:
Before you start, look up the 3 digit code for your brand of DVD or VCR from the list below. On those brands that have more
than one code, enter the first code number.
1 Press the Media Selector button
(VCR or DVD) is lit.
on the remote control repeatedly until the required green light
If Media Selector is on the TV position, code numbers will not be stored.
3
2
1
Before the green light goes out, press and hold the yellow button
until the green light starts flashing.
for approximately 6 seconds
3 Whilst the green light is flashing, enter all three digits of the code for your brand of VCR or DVD using
the number buttons on the remote control.
If your selected code is entered correctly, all three green lights will be lit momentarily.
2
4 Turn on your VCR or DVD and check that the main functions work.
• If your device is not working or some of the functions do not work please check that you entered
the correct code or try the next code listed against the brand.
• Your brand codes may be lost if weak batteries are not replaced within a few minutes. To reset
your brand of DVD or VCR please repeat the above steps. A small label is added inside the
battery door to allow you to record your brand codes.
• Not all brands are covered and not all models of every brand may be covered.
VCR Brand List
DVD Brand List
Brand
Code
Brand
Code
SONY (VHS)
301, 302, 303, 308, 309
SONY
001
SONY (BETA)
303, 307, 310
AIWA
021
SONY (DV)
304, 305, 306
DENON
018, 027, 020, 002
AIWA
325, 331, 351
GRUNDIG
009, 028, 023, 024, 016, 003
AKAI
326, 329, 330
HITACHI
025, 026, 015, 004
DAEWOO
342, 343
JVC
006, 017
GRUNDIG
358, 355, 360, 361, 320, 351
KENWOOD
008
HITACHI
327, 333, 334
LG
015, 014
JVC
314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349
LOEWE
009, 028, 023, 024, 016, 003
LG
332, 338
MATSUI
013, 016
LOEWE
358, 355, 360, 361, 320, 351
ONKYO
022
MATSUI
356, 357
PANASONIC
018, 027, 020, 002
ORION
328
PHILIPS
009, 028, 023, 024, 016, 003
PANASONIC
321, 323
PIONEER
004
PHILIPS
311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359
SAMSUNG
011, 014
SAMSUNG
339, 340, 341, 345
SANYO
007
SANYO
335, 336
SHARP
019, 027
SHARP
324
THOMSON
012
THOMSON
319, 350
TOSHIBA
003
TOSHIBA
337
YAMAHA
018, 027, 020, 002
Additional Information
33
GB
01GBKF50/42SX200.fm Page 34 Tuesday, January 7, 2003 9:59 AM
Additional Information
Replacing the Lamp
When the lamp becomes dark or the picture colour is
not normal or the lamp indicator
on the TV set
flashes, replace with a new lamp.
• Only use the lamp XL-2000E for replacement. If you
use another lamp, it may cause damage to the TV set.
• Do not remove the lamp except when replacing it.
• Before replacing the lamp, turn off the power and
disconnect the power cord.
• Replace the lamp only after it becomes cool. The front
glass of the lamp remains at least 100 °C (212 °F) even
after the power has been turned off for 30 minutes.
• Do not place the old lamp in proximity to children or
flammable material.
• Do not get the old lamp wet, or insert objects inside
the lamp. It may cause the lamp to explode.
• Do not place the old lamp near easily flammable
objects, as this may cause fire. Also, do not put your
hand inside the lamp compartment, as you may be
burned.
• Attach the new lamp securely. If it is not securely
attached, the picture may become dark.
1
2
3
Loosen the screw with an object such as a coin and
remove the lamp cover.
4
Loosen the two screws and pull out the lamp.
Loosen two screws with the hexagon key supplied.
Turn off the power and disconnect the power cord.
• If you start changing the lamp without disconnecting
the power cord, the standby indicator on the TV set
flashes. Disconnect the power cord to continue
changing the lamp.
• Replace the lamp 30 minutes or more after the power
is turned off to allow it to cool.
• Prepare the new lamp.
Pull out the lamp by the handle.
Remove the front panel.
The lamp is still extremely hot immediately after the
power is turned off. Be careful that you don’t touch
the front glass or surrounding area of the lamp or the
glass of the lamp compartment.
Remove the front panel without moving the TV set.
Grasp the right side of the front panel with your fingers
and pull it forward. Be careful not to catch your
fingernails.
34
Additional Information
5
Attach the new lamp.
Replace the new lamp securely in the lamp receptacle and
fasten the screws tightly using the hexagon key supplied.
6
Attach the lamp cover.
Fasten the screw tightly with an object such as a coin.
7
Attach the front panel.
Attach the front panel locating the left hand edge of the
cover first and then pushing the right hand side back into
place.
Notes
• Do not touch or stain the front glass of the new lamp or the glass
of the lamp compartment. If the glass become dirty, the picture
quality may deteriorate or the lamp life may shorten.
• Attach the lamp cover firmly. If it is not firmly attached, the
power will not turn on.
• When the lamp burns out, a noise is audible. This does not
indicate damage to the TV set.
• Consult your nearest Sony service center to obtain a new lamp.
• Always remember to dispose of used lamps in an
evironmentally friendly way.
01GBKF50/42SX200.fm Page 35 Tuesday, January 7, 2003 9:59 AM
Additional Information
Optimum Viewing Area
For the best picture quality, try to position the TV set so that you can view the screen from within the areas shown below.
Horizontal viewing area
2 m
and
mo
re
65
65
GB
(Optimum viewing position)
Vertical viewing area
2 m
and
mo
re
30
30
(Optimum viewing position)
Additional Information
35
01GBKF50/42SX200.fm Page 36 Tuesday, January 7, 2003 10:23 AM
Additional Information
Specifications
TV system
B/G/H, D/K, I, L
Colour system
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (only Video In)
Channel coverage
VHF:
E2-E12
UHF:
E21-E69
CATV: S1-S20
HYPER: S21-S41
D/K:
R1-R12, R21-R69
I:
UHF B21-B69
L:
F2-F10, B-Q, F21-F69
Projected picture size
• KF-50SX200: 50 inches (approx. 127 cm measured
diagonally).
• KF-42SX200: 42 inches (approx. 107 cm measured
diagonally).
Rear Terminals
•
C
•
• :1/
• :2/
1
2
• :3/q 3
(SMARTLINK)
Centre speaker input terminals (2
terminals)
(L, R) audio outputs (phono jacks)
21-pin Euro connector (CENELEC
standard) including TV audio/video
input, RGB input, TV audio/video
output.
21-pin Euro connector (CENELEC
standard) including audio/video
input, RGB input, audio/video
output (monitor out).
21-pin Euro connector (CENELEC
standard) including audio/video
input, S video input, selectable
audio/video output and Smartlink
interface.
Sound output
2 x 20 W (music power)
2 x 15 W (RMS)
Centre SP input
30 W (RMS) (using as the centre speaker)
Power consumption
210 W
Standby Power consumption
≤1W
Dimensions (w x h x d)
• KF-50SX200: Approx. 1376 x 898 x 384 mm
• KF-42SX200: Approx. 1200 x 790 x 343 mm
Weight
• KF-50SX200: Approx. 43 kg
• KF-42SX200: Approx. 37 kg
Accessories supplied
1 Remote Control (RM-905)
2 Batteries (IEC designated, AAA size)
1 Hexagon key
2 Brackets
2 Screws
1 Cleaning Cloth
Other features
• Digital Comb filter (High resolution)
• TELETEXT, Fastext, TOPtext (2000 page TEXT memory)
• NexTView
• NICAM
• Sleep Timer
• Smartlink
• Noise Reduction
• Graphic Equaliser
• Personal ID
• Dolby Virtual
• BBE
Front Terminals
• q 4 S video input - 4 pin DIN
• … 4 video input - phono jack
• ≤ 4 audio inputs - phono jacks
• 2
Headphones jack - minijack stereo
Design and specifications are subject to change without notice.
Ecological Paper - Totally Chlorine Free
36
Additional Information
01GBKF50/42SX200.fm Page 37 Tuesday, January 7, 2003 10:23 AM
Additional Information
Troubleshooting
Here are some simple solutions to problems which may affect the picture and sound.
Problem
Solution
No picture (screen is dark), no sound.
• Plug the TV set in.
• Press the
button on the front of the TV set.
• If the
indicator is on in red colour, press TV
button on the remote
control.
• Check the aerial connection.
• Check that the selected video source is on.
• Turn the TV set off for 3 or 4 seconds and then turn it on again using the
button on the front of the TV set.
Poor or no picture (screen is dark),
but good sound.
• Using the MENU system, select the Picture Adjustment menu. Adjust the
brightness, contrast and colour balance levels.
Poor picture quality when watching a
RGB video source.
• Press the
symbol
Good picture, no sound
• Press the
+/- button on the remote control.
• Check that "Main" speaker is selected in the "Features" menu.
No colour on colour programmes
• Using the MENU system, select the Picture Adjustment menu. Adjust the
colour balance.
Distorted picture when changing
programmes or selecting teletext
• Turn off any equipment connected to the Scart connectors on the rear of
the TV set.
Striped picture
• Adjust the RF Attenuator (ATT). For details, please refer to the section
"Using the Further Programme Preset function".
Noisy picture when viewing TV channel
• Adjust Fine Tuning (AFT) to obtain better picture reception. For details,
please refer to the section "Using the Further Programme Preset function"
• Using the menu system, select the “Picture Adjustment” menu and set
“Noise Reduction” to “Auto”.
No unscrambling or unstable picture
whilst viewing a scrambled channel with
a decoder connected through the Scart
connector :3/q 3 (SMARTLINK)
• Using the menu system, select the “Features” menu and set “AV3 Output”
to “TV”
Remote control does not function
• Check that the Media Selector on the remote control is set to the device you
are using (VCR, TV or DVD).
• If the remote control does not operate the VCR or DVD even when the
Media Selector has been set correctly. Enter the necessary code set as
explained on “Remote Controll Configuratio for VCR/DVD” chapter of
this instruction manual.
• Replace the batteries.
The lamp indicator
flashes.
• Replace the lamp. For details please refer to the section “Replace the
Lamp”
The standby indicator
flashes.
on the TVset
on the TVset
1 or
button repeatedly on the remote control until the RGB
2 is displayed on the screen.
• If you are changing the lamp without disconnecting the power cord, the
standby indicator flashes. To continue changing the lamp, disconnect the
power cord and wait for at least 30 minutes to allow the lamp to cool.
• Check that the lamp cover is tightly attached.
• If you are not changing the lamp but the standby indicator flashes, contact
your nearest Sony service centre.
• If you continue to have these problems, have your TV serviced by qualified personnel.
• NEVER open the casing yourself.
Additional Information
37
GB
02DEKF50/42SX200.fm Page 3 Friday, January 3, 2003 3:06 PM
Einleitung
Wir danken Ihnen, dass Sie das Modell Sony “Grand Wega” ausgewählt haben.
Bevor Sie dieses Gerät einschalten, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitungen aufmerksam durch und bewahren Sie sie als
künftige Referenz auf.
• Symbole, die in diesen Bedienungsanleitungen verwendet werden.
•
Wichtige Information
•
Information über die Funktion
•1,2.. Reihenfolge der zu folgenden Anleitungen
•
Die weiß hervorgehobenen Tasten der Fernbedienung
zeigen diejenigen, die zu betätigenden sind, um die
verschiedenen Anweisungen durchzuführen.
•
Information über die Ergebnisse der Anleitungen.
Inhaltsverzeichnis
Einleitung .......................................................................................................................................................................................................................... 3
Sicherheitsmaßnahmen ................................................................................................................................................................................................... 4
Allgemeine Beschreibung
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs ........................................................................................................................................................ 5
Allgemeine Beschreibung der Tasten am Gerät ............................................................................................................................................ 5
Allgemeine Beschreibung der Tasten auf der Fernbedienung..................................................................................................................... 6
Installation
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung ................................................................................................................................................. 7
Anschluss der Antenne und des Videogerätes............................................................................................................................................... 8
Stabilisieren des Gerätes .................................................................................................................................................................................... 8
Erstmalige Inbetriebnahme
Einschalten des Geräts und automatische Feinabstimmung........................................................................................................................ 9
DE
Das Menü- System
Einstellen des Bildschirmformats ................................................................................................................................................................... 11
Einführung in das Menü- System auf dem Bildschirm und seine Anwendung ..................................................................................... 11
Schnell- Führer, um sich innerhalb der Menüs zu bewegen ...................................................................................................................... 12
Anwendung des Menü- Systems:
Einstellen des Bildes....................................................................................................................................................................................... 13
Einstellen des Tons......................................................................................................................................................................................... 14
Verwenden des Menüs „Sonderfunktionen“ ............................................................................................................................................. 16
Manuelle Abstimmung des Fernsehgerätes ............................................................................................................................................... 17
Eingeben eines Namens für einen Sender .................................................................................................................................................. 18
Überspringen von Programmpositionen.................................................................................................................................................... 19
Verwenden der Funktion „Zusatzfunktionen“ ......................................................................................................................................... 20
Eingabe Ihrer persönlichen Kennzeichnung .............................................................................................................................................. 21
Demonstration der verschiedenen Funktionen ......................................................................................................................................... 22
Einstellen der waagrechten Zentrierung des Bildes für eine RGB- Quelle............................................................................................ 23
Erkennen und Auswahl des Bildschirm- Formats der Eingangsquellen............................................................................................... 24
Mehrfach- Bilder (Multi PIP) ........................................................................................................................................................................ 25
2 Bilder auf Bildschirm (PAP) ...................................................................................................................................................................... 25
Videotext .................................................................................................................................................................................................................. 26
NexTView ................................................................................................................................................................................................................. 28
Frei wählbare Anschlüsse
Anschlüsse von frei wählbaren Zusatzgeräten ............................................................................................................................................ 30
Anwenden von frei wählbaren Zusatzgeräten............................................................................................................................................. 31
„Smartlink“ ........................................................................................................................................................................................................ 32
Fernbedienung weiterer Sony-Anlagen......................................................................................................................................................... 32
Zusätzliche Information
Grundeinstellung der Fernbedienung für ein DVD oder einen Videorecorder ...................................................................................... 33
Austauschen der Lampe .................................................................................................................................................................................. 34
Optimaler Sichtwinkel ..................................................................................................................................................................................... 35
Technische Daten .............................................................................................................................................................................................. 36
Störungsbehebung ............................................................................................................................................................................................ 37
3
02DEKF50/42SX200.fm Page 4 Friday, January 3, 2003 3:06 PM
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheitsmaßnahmen
Betreiben Sie das Fernsehgerät ausschließlich
an 220 - 240 V Wechselstrom. Um Feuergefahr
oder die Gefahr eines elektrischen Schlages
zu vermeiden, verwenden Sie nicht zu viele
Geräte an der gleichen Steckdose.
Aus Umweltschutz- und
Sicherheitsgründen empfiehlt es sich, das
Fernsehgerät nicht im Bereitschaftsmodus
zu lassen, wenn es nicht benutzt wird.
Schalten Sie es am Netzschalter aus.
Um Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen
Schlages zu vermeiden, stecken Sie niemals
irgendwelche Gegenstände in das Gerät. Schütten
Sie niemals irgendeine Flüssigkeit in das Gerät
hinein. Benutzen Sie das Fernsehgerät nicht weiter,
wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Gerät
gelangen. Lassen Sie das Gerät sofort von
qualifiziertem Fachpersonal überprüfen.
Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Gerätes.
Überlassen Sie dies stets nur qualifiziertem
Fachpersonal.
Während eines Gewitters
fassen Sie nicht das Netzkabel oder das
Antennenkabel des Fernsehgerätes an.
Um Feuergefahr oder die Gefahr eines
elektrischen Schlages zu vermeiden, setzen
Sie das Gerät nicht Regen oder sonstiger
Feutigkeit aus.
Bedecken Sie nicht die Lüftungsöffnungen
des Fernsehgeräts. Lassen Sie um
das ganze Gerät für die Luftzufuhr
mindestens 10 cm Platz.
Reinigen Sie den Bildschirm und das Gehäuse
mit einem weichen Tuch. Verwenden Sie in
keinem Fall Topfreiniger zum Scheuern,
alkalische Reiniger, Scheuerpulver oder
Lösemittel wie Alkohol, Benzin oder
Antistatik Spray. Als Sicherheitsmaßnahme
ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose,
bevor Sie den Fernseher reinigen.
Stellen Sie das Fernsehgerät auf einen sicheren
stabilen Ständer. Verhindern Sie das Kinder
hinauf steigen können. Legen Sie das Gerät
nicht auf die Seite oder den Bildschirm.
Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an Orten
auf, die Hitze, Feuchtigkeit oder übermäßig
viel Staub ausgesetzt sind. Stellen Sie das
Fernsehgerät nicht an einem Ort auf, an dem
es Erschütterungen ausgesetzt ist.
Um Feuergefahr zu vermeiden halten Sie
brennbaren Gegenstände oder offenes Licht
(z.B. Kerzen) fern vom Fernsehgerät.
Ziehen das Netzkabel nur am Stecker heraus.
Ziehen Sie nicht am Kabel.
Achten Sie darauf das keine schweren
Gegenstände auf dem Netzkabel liegen und es
dadurch beschädigt wird. Darum empfehlen wir
Ihnen das Kabel zu straffen, wickeln sie es um
die auf der Rückseite des Fernsehgerätes
angebrachten Kabelhalter.
Bevor Sie das Gerät an einem anderen
Aufstellungsort platzieren, ziehen Sie den
Netzstecker. Vermeiden Sie beim Transport
den Gang über unebene Flächen, schnelle
hastige Schritte oder übermäßige Gewalt.
Falls das Fernsehgerät heruntergefallen oder
beschädigt wurde, lassen Sie es sofort durch
qualifiziertes Fachpersonal überprüfen.
Bedecken Sie nicht die Lüftungsöffnungen
des Fernsehgerätes mit Gegenständen wie
Vorhängen, Zeitungen usw.
Zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen
• Zum Transport des Geräts werden zwei Personen benötigt. Tragen
Sie das Gerät, indem Sie es mit einer Hand oberhalb und mit der
anderen Hand unterhalb des Bildschirms anfassen. Um
Beschädignungen zu verweiden, drücken Sie nicht auf die
Lautsprecher-abdeckungen.
•Blockieren oder bedecken Sie die Entlüftungsöffnung nicht, die links
unten am hinteren Teil des Geräts angebracht ist. Zu einer
einwandfreien Entlüftung belassen Sie mindestens einen Abstand
von 10 cm zwischen der Wand und dem Gerät.
•Wenn Sie das Gerät direkt von einem kalten in einen warmen Raum
bringen, oder die Raumtemperatur sich plötzlich ändert, dann
können die Bilder verschwommen oder in einigen Bildschirmzonen
mit schlechter Farbqualität erscheinen. Das ist darauf
zurückzuführen, dass sich innerhalb des Gerätes die Feuchtigkeit auf
den Spiegeln oder Linsen kondensiert hat. Warten Sie bis die
Feuchtigkeit verdampft, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
•Um scharfe Bilder zu sehen, lassen Sie keine direkte Beleuchtung auf
den Bildschirm einwirken.
4
Sicherheitsmaßnahmen
Verwenden Sie nach Möglichkeit eine von der Decke ausgehende
Beleuchtung.
• Dieses Gerät wurde mit einer Hochpräzisionstechnologie hergestellt.
Dennoch können schwarze und/oder helle Lichtpunkte (rot, blau oder
grün) permanent auf dem Bildschirm zu sehen sein. Dies ist keine
Fehlfunktion des Geräts.
• Der Bildschirm dieses Geräts verfügt über eine antireflektierende
Schicht. Um zu vermeiden, dass der Bildschirm beschädigt wird,
befolgen Sie die nachfolgenden Anweisungen:
• Zum Entfernen des Staubs vom Bildschirm verwenden Sie das
Reinigungstuch, das mit dem Gerät geliefert wurde, oder ein weiches
Tuch.
• Reinigen Sie den Bildschirm und das Gehäuse mit einem weichen
Tuch. Verwenden Sie in keinem Fall Topfreiniger zum Scheuern,
alkalische Reiniger, Scheuerpulver oder Lösemittel wie Alkohol,
Benzin oder Antistatik Spray. Als Sicherheitsmaßnahme ziehen Sie das
Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie den Fernseher reinigen.
• Berühren Sie den Bildschirm nicht, um Kratzer auf der Oberfläche zu
vermeiden.
02DEKF50/42SX200.fm Page 5 Friday, January 3, 2003 3:06 PM
Allgemeine Beschreibung
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs
2 Halterungen
1 Schraubenschlüssel
Zwei Batterien
(Größe AAA).
2 Schrauben
Eine Fernbedienung
(RM-905)
1 Reinigungstuch
Allgemeine Beschreibung der Tasten am Gerät
DE
Anzeige der
Lampe (siehe
Seite 34).
Schalter zum
Ein-/
Ausschalten
Drücken Sie auf die Taste
der Markierung
an der
vorderen Seite des Geräts,
um die vorderen Buchsen
zu zeigen.
Buchse KopfhörerEingang
S-VideoEingangsbuchse
BereitschaftsbetriebsAnzeige (Standby):
• Wenn Sie das Gerät
ausschalten durch
Drücken der Taste der
vorübergehenden
Abschaltung der
Fernbedienung, leuchtet
die Anzeige in roter
Farbe.
• Wenn Sie es ausschalten
durch Drücken des
Schalters zum
Ausschalten des Geräts,
leuchtet die Anzeige in
bernsteinbrauner Farbe.
Cinch- Buchse
Videoeingang
Cinch- Buchse
Audioeingang
Taste zum
Auswählen der
EingangsQuelle
Tasten der
LautstärkenRegelung
Tasten zur schrittweisen
Programmwahl (mit ihnen
wählen Sie Fernsehsender aus)
Allgemeine Beschreibung
5
02DEKF50/42SX200.fm Page 6 Friday, January 3, 2003 3:06 PM
Allgemeine Beschreibung
Allgemeine Beschreibung der Tasten auf der Fernbedienung
Ausschalten des Tons:
Einmal drücken zum Ausschalten des Tons.
Nochmals drücken, um den Ton wieder
einzuschalten.
Auswählen des Fernseh- Modus:
Drücken Sie diese Taste, um den PAP, Multi
PIP, Videotext oder den Eingang des
Videogerätes zu deaktivieren.
Zeitanzeige:
Drücken Sie diese Taste, um die Zeitanzeige zu
aktivieren oder deaktivieren ( sie funktioniert
nur, bei Sendern, welche Videotext ambieten).
Kurzzeitiges Ausschalten des Fernsehgerätes:
Drücken Sie diese Taste, um das Fernsehgerät vorübergehend auszuschalten (die
Standby- Anzeige
leuchtet in roter Farbe auf). Drücken Sie die Taste nochmals,
um das Fernsehgerät, ausgehend vom Bereitschaftsmodus (Standby), wieder
einzuschalten.
Wenn nach Ablauf von 15-30 Minuten weder ein Fernseh- Signal vorliegt noch
eine Taste betätigt wird, geht das Fernsehgerät automatisch in den
vorübergehenden Bereitschaftsmodus (Standby) über.
Einschalten / Ausschalten des
Videorecorders oder des DVD: Die Taste
betätigen, um den am Fernseher angeschlossenen
Videorecorder oder das DVD.
Informationsanzeige auf dem
Bildschirm:
Drücken Sie diese Taste, um alle Anzeigen auf
dem Bildschirm einzublenden. Drücken Sie sie
nochmals, um die Anzeige auszublenden.
Wähler des Geräts: Mit dieser Fernbedienung
können Sie nicht nur den Fernseher, sondern
auch die hauptsächlichen Funktionen Ihres DVD
oder Videorecorders steuern. Schalten Sie das
Gerät ein, das Sie steuern wollen, und
anschließend drücken Sie diese Taste mehrere
Male, um DVD, TV oder VCR (für den
Videorecorder) auszuwählen. In der
ausgewählten Position leuchtet momentan ein
grünes Licht auf .
Bevor Sie die Fernbedienung erstmalig
benutzen, um das DVD oder den
Videorecorder zu steuern, muss in Abhängigkeit
von der Marke Ihres Geräts die Grundeinstellung
vorgenommen werden. Hierzu lesen Sie das
Kapitel Grundeinstellung der Fernbedienung für
ein „DVD oder einen Videorecorder“ auf der
Seite 33.
a) PAP (2 Bilder auf dem Bildschirm)
Für zusätzliche Einzelheiten, lesen Sie das
Kapitel „Funktion PAP (2 Bilder auf dem
Bildschirm).
b) Videotext:
Die Tasten mit Symbolen in grüner Farbe
werden auch für Videotext- Operationen
benutzt. Falls Sie weitere Information
wünschen, lesen Sie das Kapitel über
“Videotext” dieser Bedienungsanleitung.
NexTView:
Ausführliche Informationen finden Sie im kapitel
“NexTView”.
Joystick:
a) Wenn sich der Wähler des Geräts in der
Position TV befindet:
• Wenn MENU eingeblendet ist, betätigen Sie
diese Tasten, um sich im System der Menüs
fortzubewegen. Für weitere Einzelheiten
lesen Sie das Kapitel „Einführung in das
Menü- System auf dem Bildschirms und
seine Anwendung“ auf der Seite 11.
• Wenn MENU nicht eingeblendet ist,
drücken Sie OK, um die allgemeine Liste der
eingestellten Kanäle zu sehen. Wählen Sie
den Kanal (Fernsehsender), indem Sie
auf oder drücken und anschließend
drücken Sie nochmals
, um den
ausgewählten Kanal zu betrachten.
b)Wenn sich der Wähler des Geräts in der
Position VCR (Videorecorder) oder DVD
befindet:
Wenn Sie diese Tasten benutzen, können Sie
die Hauptfunktionen an Ihrem VCR oder
DVD.
Fastext: Diese Tasten werden auch für die
“Fastext”- Operationen benutzt. Falls Sie weitere
Information wünschen, lesen Sie den Abschnitt
über “Fastext” im Kapitel “Videotext” dieser
Bedienungsanleitung.
Lautstärke- Regelung:
Drücken Sie diese Taste, um das
Auswahl des Toneffekts: Drücken Sie diese Lautstärkeformat des
Taste mehrmals, um den Toneffekt zu ändern. Fernsehgerätes einzustellen.
6
Allgemeine Beschreibung
Auswählen der Eingangsquelle:
Drücken Sie diese Taste mehrmals, bis das Symbol
der gewünschten Eingangsquelle auf dem Bildschirm erscheint.
Auswählen der Kanäle: Wenn sich der Wähler
der Anlage in der Position TV oder VCR
(Videorecorder) befindet, drücken Sie diese Tasten
um Kanäle auszuwählen. Für zweistellige
Programm- Nummern drücken Sie die zweite Zahl
nicht länger als 2,5 Sekunden.
a)Wenn sich der Wähler des Geräts in der
Position TV befindet:
Drücken Sie diese Taste, um zum zuletzt
ausgewählten Kanal zurückzukehren (der
vorausgegangezane Kanal muss zuvor
mindestens 5 Sekunden lang gesehen worden
sein).
b) Wenn sich der Wähler des Geräts in der
Position VCR befindet:
Wenn Sie einen Sony-Videorecorder benützen,
für Programm- Nummern mit zwei Ziffern, z.B.
23, drücken Sie zuerst -/-- und anschließend die
Tasten 2 und 3.
a) Aufnahmetaste: Wenn sich der Wähler des
Geräts in der Position VCR befindet, drücken Sie
diese Taste, um Programme aufzunehmen.
b)Wiederherstellung der werkseitig
vorgenommen Einstellungen der
Normwerte:
Drücken Sie diese Taste, wärend mindestens 3
Sekunden, nicht nur, um die werkseitig
eingestellten Bild- und Ton- Einstellungen der
Normwerte wiederherzustellen, sondern auch,
um das Gerät wieder so, wie bei der erstmaligen
Inbetriebnahme einzustellen. Nach Erscheinen
das Menü der automatischen Feinabstimmung
auf dem Bildschirm gehen Sie so vor, wie im
Kapitel „Einschalten des Geräts und
automatische Feinabstimmung“ (Schritt 4) dieser
Bedienungsanleitungen angegeben.
Standbildfunktion:
Drücken Sie diese Taste, um das Fernsehbild
einzufrieren. Drücken Sie nochmals, um zum
normalen Fernsehbild zurückzukehren
Auswählen des Bildschirmsformates :
Drücken Sie diese Taste mehrmals, um das
Bildschirmsformat auszuwählen. Ausführliche
Informationen finden Sie im Kapitel “Einstellen des
Bildschirmformats”
Mehrfach- Bild (Multi PIP):
Drücken Sie diese Taste, um den Modus Multi PIP
zu aktivieren. Drücken Sie nochmals zum
Ausblenden. Ausfürliche Informationen finden Sie
im kapitel „Mehrfach-Bilder (Multi PIP)“.
a) Auswählen der Kanäle: Drücken Sie diese
Taste, um den nächsten oder vorausgegangenen
Kanal auszuwählen.
b) Videotext: Diese Tasten werden auch für
Videotext- Operationen benutzt. Falls Sie
weitere Information wünschen, lesen Sie das
Kapitel über “Videotext” dieser
Bedienungsanleitung.
Aktivieren des Menü- Systems:
Drücken Sie diese Taste, um das Menü auf dem
Bildschirm zu sehen. Nochmals drücken zum
Deaktivieren, und um den normalen
Fernsehbildschirm zu betrachten.
Auswählen Bild- Modus:
Drücken Sie die Taste wiederholt, um den BildModus umzuschalten.
02DEKF50/42SX200.fm Page 7 Friday, January 3, 2003 3:06 PM
Installation
Einlegen von Batterien in die Fernbedienung
Respektieren Sie die Umwelt und werfen Sie die gebrauchten Batterien in die speziell dafür
vorgesehenen Behälter.
DE
Stellen Sie sicher, dass die Batterien
polaritätsrichtig eingelegt werden.
Installation
7
02DEKF50/42SX200.fm Page 8 Friday, January 3, 2003 3:06 PM
Installation
Anschluss der Antenne und des Videogerätes
Die Anschlusskabel werden nicht mitgeliefert.
oder
Videorecorder
OUT
IN
Die Euro-Buchse ist frei wählbar.
Wenn Sie die frei wählbare Buchse benutzen, kann sich die Bild- und Tonqualität bei Verwendung des Videogerätes
verbessern.
Wenn Sie die Euro- Buchse nicht benutzen, müssen Sie nach der automatischen Feinabstimmung des Geräts manuell
den Kanal des Videosignals feinabstimmen. Lesen Sie hierzu das Kapitel „Manuelle Abstimmung des Fernsehgerätes“.
Lesen Sie ebenfalls das Anleitungshandbuch Ihres Videogerätes, um zu erfahren, wie Sie den Kanal des Videosignals
empfangen können.
Stabilisieren des Gerätes set
Je nach Aufstellungsort kann es erforderlich sein, das Gerät zusätzlich zu stabilisieren.
1 Bringen Sie dazu die beiden mitgelieferten Halterungen mit den Schrauben auf der Rückseite oben am Gerät an.
Blockieren oder bedecken Sie die Entlüftungsöffnung nicht, die
links unten am hinteren Teil des Geräts angebracht ist. Zu einer
einwandfreien Entlüftung, belassen Sie mindestens einen
Abstand von 10 cm zwischen der Wand und dem Gerät.
2
8
Führen Sie ein Kabel oder eine Kette durch jede Halterung und befestigen Sie diese an einer Wand, einem
Pfeiler o.ä.
Installation
02DEKF50/42SX200.fm Page 9 Friday, January 3, 2003 3:06 PM
Erstmalige Inbetriebnahme
Einschalten des Geräts und automatische Feinabstimmung
Beim erstmaligen Einschalten des Geräts erscheinen einige Menüreihenfolgen auf dem Bildschirm, mit denen Sie folgende
Einstellungen vornehmen können: 1.) die Menüsprache auswählen, 2.) das Land auswählen, in dem Sie das Gerät einsetzen,
3.) alle vorhandenen Kanäle (Fernsehsender) suchen und automatisch speichern und 4.) die Reihenfolge des Erscheinens der
Kanäle (Fernsehsender) auf dem Bildschirm ändern.
Falls Sie jedoch nach einiger Zeit folgende Änderungen vornehmen müssen, können Sie dies tun, indem Sie das
entsprechende Menü auf
auswählen (Grundeinstellungen).
1 Stecken Sie den Stecker des Geräts in die Steckdose (220-240 V
Language/Country
4
Wechselstrom, 50 Hz).
Beim erstmaligen Anschluss des Fernsehgerätes, schaltet sich dieser
automatisch ein. Falls dies nicht der Fall ist, drücken Sie die Taste
Einschalten/Ausschalten an der vorderen Seite des Geräts, um ihn
einzuschalten.
Beim ersten Mal, wenn Sie das Fernsehgerät einschalten, erscheint
automatisch das Menü Language/Country (Sprache/Land) auf dem
Bildschirm.
Language
Country
Select Language:
Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Dansk
Čeština
Language/Country
4
Language
Country
Select Language:
Confirm: OK
Language/Country
4
2
3
Gehen Sie mit dem Joystick der Fernbedienung auf
oder , um
die Sprache auszuwählen und anschließend drücken Sie die Taste
, um die Auswahl zu bestätigen. Ab diesem Moment erscheinen
alle Menüs in der ausgewählten Sprache.
Language
Country
Select Language:
Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Dansk
Čeština
Confirm: OK
Sprache/Land
Gehen Sie mit dem Joystick auf
oder , um das Land
auszuwählen, in dem Sie das Geräts benutzen wollen und
anschließend drücken Sie die Taste
, um die Auswahl zu
bestätigen.
4 Finnland
Dänemark
Tschech.Rep.
Bulgarien
Belgien
Österreich
Aus
Sprache
Land
Land wählen:
Wählen Sie „Aus“, anstatt eines Landes, wenn Sie nicht
wünschen, dass die Kanäle (Fernsehsender) in einer vorher
bestimmten Reihenfolge gespeichert werden, die mit der
Programm- Position Nummer 1 beginnt.
4
DE
Speichern: OK
Automatisches Abspeichern
jetzt starten?
Ja: OK
Das Menü der automatischen Feinabstimmung erscheint auf dem
Bildschirm in der ausgewählten Sprache. Drücken Sie die Taste
,
um „Ja“, auszuwählen.
Nein:
Bitte Antennenanschluss
überprüfen.
5
Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Dansk
Čeština
Confirm: OK
Es erscheint automatisch ein neues Menü, das Sie darum bittet zu
überprüfen, ob die Antenne angeschlossen ist. Überprüfen Sie, ob die
Antenne angeschlossen ist und drücken Sie dann die Taste
, um
die automatische Feinabstimmung zu beginnen.
Ja: OK
• Das Gerät beginnt die Feinabstimmung und die automatische
Speicherung aller Kanäle (Fernsehsender), die zur Verfügung
stehen.
• Wenn Sie im Menü „Land“ „Aus“ ausgewählt haben und
nach der ersten. Inbetriebnahme nochmals eine automatische
Feinabstimmung machen, bleiben die Fernseh- Kanäle ab der
Programm- Nummer, in der Sie sich in diesem Moment
befinden, gespeichert.
1
2
3
4
5
Nein:
CO2
CO3
CO4
CO7
CO8
Suche...
Dieser Vorgang kann einige Minuten in Anspruch nehmen.
Haben Sie Geduld und drücken Sie keine Tasten während der
Feinabstimmung, da sie ansonsten nicht beendet wird.
wird fortgesetzt...
Erstmalige Inbetriebnahme
9
02DEKF50/42SX200.fm Page 10 Friday, January 3, 2003 3:06 PM
Erstmalige Inbetriebnahme
6
Nachdem das Gerät alle Kanäle (Fernsehsender) feinabgestimmt
und gespeichert hat, erscheint automatisch auf dem Bildschirm
das Menü „Programme Ordnen“, damit Sie die Reihenfolge wie
die Kanäle auf dem Bildschirm erscheinen ändern können.
a) Wenn Sie die Reihenfolge der Kanäle nicht ändern wollen, gehen Sie
weiter zu Schritt 7.
Programme Ordnen
PROG
b) Wenn Sie die Reihenfolge der Kanäle ändern wollen:
1 Gehen Sie mit dem Joystick der Fernbedienung auf
oder
, um
die Programm- Nummer mit dem Kanal (Fernsehsender), deren
Stellung Sie ändern wollen, auszuwählen und anschließend gehen
Sie auf
.
2 Gehen Sie mit dem Joystick auf
oder
, um die neue
Programm- Nummer auszuwählen, unter der Sie den
ausgewählten Kanal (Fernsehsender) speichern wollen, und
anschließend drücken Sie
.
Der ausgewählte Kanal wechselt auf seine neue ProgrammStellung und die übrigen Kanäle folgen dementsprechend.
3 Wiederholen Sie die Schritte b1) und b2), wenn Sie andere
Fernsehkanäle neu ordnen wollen.
7
Drücken Sie die Taste
zurückzukehren.
, um zum normalen Fernsehbild
Das Gerät ist nun betriebsbereit.
10
Erstmalige Inbetriebnahme
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
KA
NAME
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Progr. wählen:
Markieren:
Programme Ordnen
PROG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
KA
NAME
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Pos. wählen:
C03
TV 5
Speichern: OK
02DEKF50/42SX200.fm Page 11 Friday, January 3, 2003 3:06 PM
Menü- System
Einstellen des Bildschirmformats
Diese Funktion erlaubt die Art des Formats des Fernsehbildes zu wechseln.
1
Drücken Sie mehrmals die Tasten
der Fernbedienung, um eines
der folgenden Formate auszuwählen:
Smart:
Simulations eines Breitbildeffekts bei 4:3-Sendungen.
4:3:
Normales 4:3-Bild, gesamtes Bild wird angezeigt.
14:9:
Kompromiß zwischen 4:3- und 16:9-Format.
Zoom:
Breitbildformat für Spielfilme im Letterbox-Format.
Wide:
Format für 16:9-Sendungen, gesamtes Bil wird
angezeigt.
Smart
Wide
In den Modi Smart, Zoom und 14:9 wird am oberen und unteren
die
Bildrand ein Streifen abgeschnitten. Stellen Sie mit
oder
Position des Bildes am Bildschirm ein (z. B. für die Anzeige von
Untertiteln).
Zoom
14:9
2
Drücken Sie die Taste
, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
4:3
DE
Einführung in das Menü- System auf dem Bildschirm und seine Anwendung
Dieses Gerät verwendet auf dem Bildschirm ein Menü- System, um Sie bei den verschiedenen Arbeitsvorgängen zu leiten.
Verwenden Sie die folgenden Tasten der Fernbedienung, um sich innerhalb der Menüs zu bewegen.
1
Drücken Sie die Taste
Bildschirm zu zeigen.
, um das erste Menü- Niveau auf dem
Bild-Einstellungen
Bild-Modus
Kontrast
Helligkeit
Farbe
Bildschärfe
Normwerte
AI
dyn.NR
Farbton
Wählen:
2
Anwender
Bild-Einstellungen
Bild-Modus
Kontrast
Helligkeit
Farbe
Bildschärfe
Normwerte
AI
dyn.NR
Farbton
Wählen:
Ein
Aus
Normal
Anwender
Ein
Aus
Normal
Menü Bestätigen:
Menü Bestätigen:
•Gehen Sie mit dem Joystick auf
oder
, um das gewünschte
Joystick:
Menü oder die gewünschte Option hervorzuheben.
•Um das Menü oder die gewählte Option zu verwenden, gehen
Sie auf .
•Um zum vorangehenden Menü oder zur vorherigen Option
zurückzukehren, gehen Sie auf .
•Um die Einstellungen der gewählten Option zu ändern, gehen
Gehen Sie auf /
Sie auf
/
/
oder .
•Um Ihre Auswahl zu bestätigen und zu speichern, drücken Sie
.
/
oder
Drücken Sie OK
3
Drücken Sie die Taste
zurückzukehren.
, um zum normalen Fernsehbildschirm
Menü-System
11
02DEKF50/42SX200.fm Page 12 Friday, January 3, 2003 3:06 PM
Menü- System
Schnell- Führer, um sich innerhalb der Menüs zu bewegen
Bild-Einstellungen
Bild-Einstellungen
Bild-Einstellungen
Bild-Modus
Kontrast
Helligkeit
Farbe
Bildschärfe
Normwerte
AI
dyn.NR
Farbton
Wählen:
Anwender
Ein
Aus
Normal
Menü Bestätigen:
Wählen:
Anwender
0.
Ausführliche
Informationen finden Sie
im Kapitel „Einstellen
des Bildes“
Bestätigen:
Aus
Mono
Anwender
0.
Aus
Mono
Mono
Mono
Ausführliche
Informationen finden Sie
im Kapitel „Einstellen
des Tons“
Bestätigen:
Menü Bestätigen:
Sonderfunktionen
Sonderfunktionen
Lautsprecher
Haupt-LS
Auto Format
Format-Korrektur
Timer
Kindersicherung
AV3 Ausgang
Wählen:
Ein
Aus
Normal
Sound Effekt
EqualizerEinstellungen
Virtueller Effekt
Balance
Autom.Lautstärke
0
Zweiton
Lautstärke
0
Zweiton
Wählen:
Wählen:
Anwender
Ton-Einstellungen
Ton-Einstellungen
Sound Effekt
EqualizerEinstellungen
Virtueller Effekt
Balance
Autom.Lautstärke
Zweiton
0
Lautstärke
0
Zweiton
Bild-Modus
Kontrast
Helligkeit
Farbe
Bildschärfe
Normwerte
AI
dyn.NR
Farbton
Normal
Aus
Aus
Aus
TV
Menü Bestätigen:
Lautsprecher
Haupt-LS
Auto Format
Format-Korrektur
Timer
Kindersicherung
AV3 Ausgang
Wählen:
Normal
Aus
Aus
Aus
TV
Bestätigen:
Set Up
Grundeinstellungen
Grundeinstellungen
Autom.
Auto
Tuning
Abspeichern
Programme Ordnen
Programme
Sorting
------Select NexTView
NexTView-Auswahl
AV Preset
AV-Abspeicherung
Manual Set
Manuelle
Einstellungen
Up
Autom. Abspeichern Start
Programme Ordnen
NexTView-Auswahl - - - - - - AV-Abspeicherung
Manuelle Einstellungen
Wählen:
Select:
Wählen:
Menü
Enter Menu:
Bestätigen:
Ausführliche
Informationen finden
Sie im Kapitel
„Verwenden des Menüs
„Sonderfunktionen““
Automatisches Abspeichern
jetzt starten?
Ja: OK
Programme Ordnen
Grundeinstellungen
PROG
Autom. Abspeichern
Programme Ordnen
NexTView-Auswahl - - - - - - AV-Abspeicherung
Manuelle Einstellungen
Wählen:
Nein:
Suchlauf:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Bestätigen:
KA
NAME
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Progr. wählen:
Markieren:
Ausführliche
Informationen finden Sie
im Kapitel „Einschalten
des Geräts und
automatische
Feinabstimmung“
Ausführliche
Informationen finden Sie
im Kapitel „Einschalten
des Geräts und
automatische
Feinabstimmung“
Grundeinstellungen
Autom. Abspeichern
Programme Ordnen
NexTView-Auswahl - - - - - - AV-Abspeicherung
Manuelle Einstellungen
Wählen:
Bestätigen:
Grundeinstellungen
Autom. Abspeichern
Programme Ordnen
NexTView-Auswahl - - - - - - AV-Abspeicherung
Manuelle Einstellungen
Wählen:
Bestätigen:
Grundeinstellungen
Autom. Abspeichern
Programme Ordnen
NexTView-Auswahl - - - - - - AV-Abspeicherung
Manuelle Einstellungen
Wählen:
Bestätigen:
Ausführliche
Informationen
finden Sie im
Kapitel
„NexTView“
Ausführliche
Informationen
finden Sie im
Kapitel
„Erkennen und
Auswahl des
BildschirmFormats der
Eingangsquellen“
Manuelle Einstellungen
Sprache/Land
Manuell Abspeichern
Zusatzfunktionen
RGB-Einstellung
------Sicherheitscode
Demo-Modus
Wählen:
Bestätigen:
Manuelle Einstellungen
Sprache/Land
Manuell Abspeichern
Zusatzfunktionen
RGB-Einstellung
------Sicherheitscode
Demo-Modus
Wählen:
Bestätigen:
Manuelle Einstellungen
Sprache/Land
Manuell Abspeichern
Zusatzfunktionen
RGB-Einstellung
------Sicherheitscode
Demo-Modus
Wählen:
Manuelle Einstellungen
Bestätigen:
Manuelle Einstellungen
Sprache/Land
Manuell Abspeichern
Zusatzfunktionen
RGB-Einstellung
------Sicherheitscode
Demo-Modus
Wählen:
Wählen:
Menü Bestätigen:
Ausführliche
Informationen finden
Sie im Kapitel
„Videotext“
Sprache/Land
Manuell Abspeichern
Zusatzfunktionen
RGB-Einstellung
------Sicherheitscode
Demo-Modus
Start
Wählen:
12
Menü- System
Ausführliche
Informationen finden Sie
im Kapitel „Einstellen der
waagrechten Zentrierung
des Bildes für eine RGBQuelle“
Ausführliche
Informationen finden Sie
im Kapitel „Eingabe Ihrer
persönlichen
Kennzeichnung”
Bestätigen:
Manuelle Einstellungen
Videotext
Oben / Unten / Ganz
Aktuell
Aufdecken
Alarmseite
Seitenübersicht
Ausführliche
Informationen finden Sie
im Kapitel „Manuelle
Abstimmung des
Fernsehgerätes“,
„Eingeben eines Namens
für einen Sender“,
„Überspringen von
Programmpositionen“
Ausführliche
Informationen finden Sie
im Kapitel „Verwenden
der Funktion
Zusatzfunktionen“.
Bestätigen:
Sprache/Land
Manuell Abspeichern
Zusatzfunktionen
RGB-Einstellung
------Sicherheitscode
Demo-Modus
Wählen:
Ausführliche
Informationen finden Sie
im Kapitel „Einschalten
des Geräts und
automatische
Feinabstimmung“
Bestätigen:
Ausführliche
Informationen finden Sie
im Kapitel
„Demonstration der
verschiedenen
Funktionen“
02DEKF50/42SX200.fm Page 13 Friday, January 3, 2003 3:06 PM
Menü- System
Einstellen des Bildes
Auch wenn das Bild werkseitig eingestellt ist, kann es individuell abgeändert werden.
1
2
3
Drücken Sie die Taste
der Fernbedienung, um das Menü auf
dem Bildschirm einzublenden.
Gehen Sie mit dem Joystick auf
Einstellungen aufzurufen.
Bild-Einstellungen
Bild-Modus
Kontrast
Helligkeit
Farbe
Bildschärfe
Normwerte
AI
dyn.NR
Farbton
, um das Menü Bild-
Wählen:
Gehen Sie mit dem Joystick auf
oder
, um das Element
auszusuchen, das Sie ändern wollen und gehen Sie danach auf
.
Konsultieren Sie die folgende Tabelle zum Auswählen, und um die
Wirkung jedes Elementes sehen zu können:
Bild-Modus
Kontrast
Helligkeit*
Farbe*
Bildschärfe*
Farbton**
Normwerte
AI (künstliche
Intelligenz)
dyn. NR
Farbton
Live (für Live- Programme)
Anwender (für individuelle Einstellung)
Film (für Filme)
Spiel(für elektronische Spiele)
Weniger
Mehr
Dunkler
Heller
Weniger
Mehr
Weicher
Schärfer
Grünlich
Rötlich
Setzt die werkseitig vorgenommenen
Bildeinstellungen wieder zurück
Aus: Normal
Ein: Automatische Optimierung des
Kontrastniveaus in Abhängigkeit vom
Fernsehsignal
Hoch: Hohe Rauschminderung.
Mittel: Mittlere Rauschminderung.
Niedrig: Niedrige Rauschminderung.
Auto: Automatisch selektierte optimale
Rauschminderung (dieser Vorgang steht
nicht zur Verfügung, wenn Sie gerade
eine RGB – Signalquelle betrachten).
Aus:
Keine aktivierte Rauschminderung.
Warm: Gibt dem Bild einen wärmeren Ton.
---Normal: Normal.
Kühl:
Gibt dem Bild einen kühlerem Ton.
Anwender
Ein
Aus
Normal
Menü Bestätigen:
Bild-Einstellungen
Bild-Einstellungen
Bild-Modus
Kontrast
Helligkeit
Farbe
Bildschärfe
Normwerte
AI
dyn.NR
Farbton
Wählen:
Bild-Modus
Anwender
Ein
Aus
Normal
Bestätigen:
Live
Anwender
Film
Spiel
DE
Kontrast
Ein
Aus
AI
dyn. NR
Hoch
Mittel
Niedrig
Auto
Aus
Farbton
Warm
Normal
Kühl
*Dies kann nur abgeändert werden beim Auswählen von Anwender im
Bild-Modus
** Nur für das Farbsystem NTSC (z.B. amerikanische Videobänder)
verfügbar.
4
Gehen Sie mit dem Joystick auf , , / um die Einstellung des
ausgewählten Elements zu ändern, und anschließend drücken Sie
die Taste
, um die neue Einstellung zu speichern.
5
Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, um andere Einstellungen
zu ändern.
6
Drücken Sie die Taste
, um zum normalen FernsehBildschirm zurückzukehren.
Schneller Wechsel des Bild-Modus
Der Bild-Modus kann schnell geändert werden, ohne das Menü BildEinstellungen einzublenden.
1
Drücken Sie wiederholt die Taste
der Fernbedienung, zum
direkten Einblenden und Auswählen des gewünschten Bild-Modus
(Live, Anwender, Film oder Spiel.
2
Drücken Sie
, um zum normalen Fernseh- Bildschirm
zurückzukehren.
Bild-Modus
Live
Anwender
Film
Spiel
Menü- System
13
02DEKF50/42SX200.fm Page 14 Friday, January 3, 2003 3:06 PM
Menü- System
Einstellen des Tons
Auch wenn der Ton werkseitig eingestellt ist, kann er individuell abgeändert werden.
1
2
Drücken Sie die Taste
der Fernbedienung, um das Menü auf
dem Bildschirm einzublenden.
Gehen Sie mit dem Joystick auf
und anschließend gehen Sie auf
Einstellungen. aufzurufen.
Bild-Einstellungen
Bild-Modus
Kontrast
Helligkeit
Farbe
Bildschärfe
Normwerte
AI
dyn.NR
Farbton
, um das Symbol auszuwählen,
, um in das Menü Ton-
Wählen:
3
Gehen Sie mit dem Joystick auf
oder
, um das Element
auszuwählen, das Sie umändern wollen, und anschließend gehen Sie
auf .
In der folgenden Tabelle finden Sie Informationen zum Auswählen,
und um die Wirkung jedes Elementes betrachten zu können.
Sound Effekt
Anwender: Ohne besondere Toneffekte.
Dolby* V: Dolby Virtual, täuscht den Toneffekt
„Dolby Surround Pro Logic” vor.
Dinamisch: „BBE High Definition Sound system”**
verstärkt die Klarheit und die Klangpräsenz des Tons,
indem eine verständlichere Stimmqualität und eine
realere Musikqualität erzeugt wird.
Natürlich: Diese Taste erhöht die Klarheit, die
Einzelheiten und die Klangpräsenz des Tons mit Hilfe
des Systems „BBE High Definition Sound system”**.
Gehen Sie mit dem Joystick auf
oder
um das
Frequenzband auszuwählen, das Sie ändern
wollen, und anschließend gehen Sie auf
oder ,
um es einzustellen. Zuletzt drücken Sie die Taste
,
um die neue Einstellung zu speichern (diese Option steht
nur zur Verfügung, wenn Sie „Anwender” innerhalb der
Option „Sound Effekt” ausgewählt haben).
EqualizerEinstellungen
Balance
Links
Autom.Lautstärke
Zweiton
Kopfhörer:
l Zweiton
Für zweisprachige Sendungen
Mono (für Mono- Kanal, falls verfügbar)
A (für den Kanal 1)
B (für den Kanal 2)
Wenn Sie das Fernsehgerät über Kopfhörer hören, können die
speziellen Toneffekte nicht wahrgenommen werden
l Lautstärke
Weniger
•
•
Mehr
Bei Stereosendungen:
Mono
Stereo
Für zweisprachige Sendungen
Mono (für Mono- Kanal, falls verfügbar)
A (für den Kanal 1)
B (für den Kanal 2)
PAP (nur wenn PAP aktiviert ist)
wird fortgesetzt....
14
Menü- System
Menü Bestätigen:
Ton-Einstellungen
Wählen:
Anwender
0.
Aus
Mono
Mono
Bestätigen:
Anwender
Dolby V
Dinamisch
Ton-Einstellungen
Equalizer-Modus
EqualizerEinstellungen
Virtueller Effekt
Balance
Autom.Lautstärke
Zweiton
0
Lautstärke
Zweiton
0
Modus wählen:
Natürlich
Personal
0.
Aus
Mono
Mono
Speichern: OK
Equalizer-Einstellungen
(Anwender)
+
0
120
500
Wahl:
1,5K
Einst:
5K
10 K
Speichern:OK
Virtueller Effekt
Rechts
Aus: Die Lautstärke variiert in Abhängigkeit vom
Sendesignal
Ein: Die Lautstärke der Kanäle wird unabhängig
vom Sendesignal aufrechterhalten(z.B. bei
Werbesendungen)
• Bei Stereosendungen:
Mono
Stereo
•
Ein
Aus
Normal
Sound Effekt
EqualizerEinstellungen
Virtueller Effekt
Balance
Autom.Lautstärke
0
Zweiton
Lautstärke
0
Zweiton
–
Virtueller Effekt Gehen Sie mit dem Joystick auf
oder
, um den Ton
des Surround- Effektes zu ändern, sofern Sie „Dolby V”
ausgewählt haben in der Option „Sound Effekt”, und das
Tonsignal des Senders „Dolby Surround” ist
Anwender
Balance
Autom. Lautstärke
Zweiton
.
Aus
Ein
Mono
A
B
Lautstärke
Zweiton
B
A
02DEKF50/42SX200.fm Page 15 Friday, January 3, 2003 3:06 PM
Menü- System
4
Gehen Sie mit dem Joystick auf
/
/
oder , um das
Einstellen des ausgewählten Elements zu ändern, und anschließend
drücken Sie
, um die neue Einstellung zu speichern.
5
Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, um andere Einstellungen
zu ändern.
6
Drücken Sie die Taste
zurückzukehren.
, um zum normalen Fernsehbild
* Dieser Fernseher wurde entworfen, um den Toneffekt „Dolby
Surround“ zu erzeugen, welcher nur mit den beiden
Lautsprechern des Fernsehers den Ton von 4 Lautsprechern
vortäuscht, solange das Tonsignal des Sender „Dolby Surround“
ist.
*In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. „Dolby“, „Pro
Logic“ und das Doppel- D- Symbol
Dolby Laboratories.
DE
sind Warenzeichen der
**„BBE High Definition Sound system” wird hergestellt von Sony
Corporation unter Lizenz von BBE Sound, Inc. BBE ist durch das
Patent Nr. 4,638,258 und No. 4,482,866 aus USA geschützt. Das
Wort “BBE” und das Symbol “BBE” sind Handelsmarken von
BBE Sound, Inc.
Schneller Wechsel des Ton- Modus
Der Ton- Modus kann schnell geändert werden, ohne dass Sie das
Menü Ton-Einstellungen aufrufen müssen.
1
2
Drücken Sie die Taste
der Fernbedienung mehrmals, um
direkten Zugang zu haben zum Auswählen des gewünschten TonModus (Anwender, Dolby V, Dinamisch oder Natürlich).
Equalizer-Modus
Equalizer-Modus
Anwender
Dolby V
Dynamisch
Anwender
Natürlich
Dolby V
Dynamisch
Natürlich
Drücken Sie
, um zum normalen Fernsehbildschirm
zurückzukehren.
Menü- System
15
02DEKF50/42SX200.fm Page 16 Friday, January 3, 2003 3:06 PM
Menü- System
Verwenden des Menüs „Sonderfunktionen“
Mit diesem Menü können Sie:
a) Auswählen, ob Sie den Ton direkt vom Gerät oder über einen externen Verstärker hören wollen.
b) Das Bildformat automatisch einstellen.
c) Eine Zeitspanne auswählen, nach der das Gerät automatisch auf den Modus des Bereitschaftsbetriebs (Standby) übergeht.
d) Die Tasten des Geräts sperren, so dass der Betrieb nur mit den Tasten der Fernbedienung möglich ist.
e) Die Ausgangsquelle für die Eurobuchse :3/q3 (SMARTLINK) auswählen. Auf diese Weise können Sie durch die Eurobuchse
eine Sendung aufnehmen, während Sie eine Sendung einer anderen Quelle betrachten (falls Ihr Video über Smartlink verfügt, ist
diese Vorgehensweise nicht notwendig).
1
Drücken Sie die Taste
der Fernbedienung, damit das Menü
auf dem Bildschirm erscheint.
2
Gehen Sie mit dem Joystick der Fernbedienung auf , um das
Symbol
auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf , um
Zugang zu haben zum Menü Sonderfunktionen.
3
Wählen:
Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um das gewählte Menü
auszuwählen, und danach gehen Sie auf .
(Weitere Informationen finden Sie in der unten aufgeführten Tabelle,
um die Wirkung jeder Option zu sehen).
4
Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um die Einstellung der
ausgewählten Option umzuändern, und danach drücken Sie die
Taste
zum Speichern.
5
Drücken Sie die Taste
zurückzukehren.
Wirkung/Vorgang
Lautsprecher
Haupt-LS (Ton des Geräts)
Center LS (Ton vom externen Verstärker )
Auto Format
(nur bei
Antennensignal)
Aus: Bildformat wird nicht automatisch angepaßt.
Normal: Bildformat wird nicht automatisch
angepaßt, und zwar je nach den vomSender
ausgestrahlen Informationen.
Plus: Das Gerät paßt die Bildgröße automatisch an,
so daß keine dunklen Ränder auf dem
Fernsehschirm erscheinen.
Format-Korrektur
(nur wenn AutoFormat aur
“Normal” oder
“Plus” gesetzt ist)
Aus: 4:3/14:9 ist immer ausgewählt.
Ein: Bei 4:3/14:9-Sendungen wird automatisch der
Modus Smart ausgewählt.
Timer
Aus
10 min.
20 min.
..
.
90 min.
• Eine Minute bevor das Gerät Fernseher zum
Bereitschaftsbetrieb (Standby) übergeht,
erscheint die verbleibende Restzeit
automatisch auf dem Bildschirm.
• Während Sie Fernsehen, drücken Sie die Taste
, um die verbleibende Restzeit bis zum
Abschalten anzuzeigen.
• Um das Gerät wieder vom Bereitschaftsbetrieb
(Standby) aus einzuschalten, drücken Sie die
Taste TV
der Fernbedienung.
AV3-Ausgang
Ein
Aus
Normal
Menü Bestätigen:
Sonderfunktionen
Lautsprecher
Haupt-LS
Auto Format
Format-Korrektur
Timer
Kindersicherung
AV3 Ausgang
Wählen:
Lautsprecher
Auto Format
Format-Korrektur
Aus (Normaler Modus)
Ein (die Tasten des Geräts funktionieren nicht; es
funktioniert nur die Fernbedienung)
TV (Audio / Video- Signal der Antenne)
AV1 (Audio / Video- Signal der Eurobuchse
:1/
1).
AV2 (Audio / Video- Signal der Eurobuchse
:2/
2).
AV3 (Audio / Video- Signal der Eurobuchse
:3/q3 (SMARTLINK)).
AV4 (Audio / Video- Signal der Buchse … 4, die
vorn am Gerät angebracht ist).
Wenn Sie einen Dekoder angeschlossen haben,
vergessen Sie nicht, nochmals in „TV“ „AV3Ausgang“ auszuwáhlen zur korrekten
Dekodierung.
Menü- System
Anwender
Normal
Aus
Aus
Aus
TV
Bestätigen:
, um zum normalen Fernsehbildschirm
Sonderfunktionen
Kindersicherung
16
Bild-Einstellungen
Bild-Modus
Kontrast
Helligkeit
Farbe
Bildschärfe
Normwerte
AI
dyn.NR
Farbton
Timer
Kindersicherung
AV3 Ausgang
Haupt-LS
Center LS
Aus
Normal
Plus
Aus
Ein
10 min.
Aus
Ein
TV
AV1
AV2
AV3
AV4
02DEKF50/42SX200.fm Page 17 Friday, January 3, 2003 3:06 PM
Menü- System
Manuelle Abstimmung des Fernsehgerätes
Verwenden Sie diese Funktion, um einen nach dem anderen der Kanäle (Fernsehsender) oder einen
Videoeingang in der von Ihnen gewünschten Programm- Reihenfolge abzustimmen.
1 Drücken Sie die Taste
Bild-Einstellungen
der Fernbedienung, um das Menü auf
dem Bildschirm einzublenden.
2 Gehen Sie mit dem Joystick der Fernbedienung auf
Symbol
zu wählen, und danach, gehen Sie auf
Grundeinstellungen aufzurufen.
Bild-Modus
Kontrast
Helligkeit
Farbe
Bildschärfe
Normwerte
AI
dyn.NR
Farbton
, um das
, um das Menü
Wählen:
3 Gehen Sie mit dem Joystick auf
Ein
Aus
Normal
Menü Bestätigen:
Grundeinstellungen
oder , um Manuelle
Einstellungen auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf
Autom. Abspeichern Start
Programme Ordnen
NexTView-Auswahl - - - - - - AV-Abspeicherung
Manuelle Einstellungen
.
4 Gehen Sie mit dem Joystick auf
oder , um Manuell
Abspeichern auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf
Anwender
Suchlauf:
Wählen:
.
Grundeinstellungen
5 Gehen Sie mit dem Joystick auf
Autom. Abspeichern
Programme Ordnen
NexTView-Auswahl - - - - - - AV-Abspeicherung
Manuelle Einstellungen
oder , um die ProgrammNummer (Position) auszuwählen, unter der Sie einen
Fernsehsender oder den Videokanal ablegen wollen; (für den
Videokanal empfehlen wir Ihnen, dass Sie die Programm- Nummer
„0“ auswählen). Gehen Sie zweimal mit dem Joystick auf , um die
Spalte NORM hervorzuheben.
Wählen:
DE
Manuelle Einstellungen
Sprache/Land
Manuell Abspeichern
Zusatzfunktionen
RGB-Einstellung
------Sicherheitscode
Demo-Modus
6 Gehen Sie mit dem Joystick auf
oder , um das FernsehEmpfangs-System auszuwählen und den Videokanal (B/G für
Westeuropa, L für Frankreich, I für Großbritannien oder D/K für
Osteuropa) oder eine externe Eingangsquelle EXT. Anschließend
gehen Sie mit dem Joystick auf , um die Spalte KA
hervorzuheben.
Wählen:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
AUSL
NORM KA
NAME
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
B/G
B/G
ARD
BBC
Wählen:
PROG
1
PROG
1
PROG
1
PROG
3
C09
C10
Bestätigen:
AUSL
NORM
Aus
B/G
L
I
D/K
EXT
AUSL
NORM
Aus
B/G
AUSL
NORM
KA
Aus
B/G
C 03
SUCHE
AUSL
NORM KA
Aus
EXT
8 a) Wenn Sie die Kanalnummer des Fernsehsenders, des
Videokanal- Signals oder der Frequenz kennen, drücken Sie die
Zahlentasten, um diese Nummer direkt einzugeben.
Anschließend drücken Sie
, zum Speichern.
b) Wenn Sie die Kanalnummer nicht kennen, gehen Sie mit dem
Joystick auf , um SUCHE auszuwählen, und das Gerät beginnt
automatisch den darauffolgenden Fernsehsender- Kanal oder
den Kanal des Videosignals suchen. Wenn Sie diesen nicht
speichern wollen, gehen Sie mit dem Joystick auf , um einen
anderen Kanal zu suchen. Wenn Sie den Kanal, den Sie speichern
wollen, gefunden haben, drücken Sie
.
c) Für externe Eingangsquellen (EXT), gehen Sie mit dem Joystick
auf , um die Eingangsquelle auszuwählen an der Sie die
Anlage (AV1, AV2, AV3 oder AV4) angeschlossen haben.
Anschließend drücken Sie
zum Speichern.
Bestätigen:
Manuell Abspeichern
PROG
7 Gehen Sie mit dem Joystick auf
oder , um den Kanaltyp „C“
für Standardkanäle (für Fernsehsender oder Videokanal), „S“ für
Kabelkanäle oder „F“ für direkte Frequenz- Eingänge
auszuwählen. Anschließend gehen Sie mit dem Joystick auf .
Bestätigen:
KA
NAME
KA
C
S
F
NAME
--
NAME
NAME
AV1
AV2
AV3
AV4
9 Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 8 a), b) oder c), zur
Feinabstimmung und Speichern von weiteren Kanälen.
10 Drücken Sie die Taste
, um zum normalen
Fernsehbildschirm zurückzukehren.
Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
Menü- System
17
02DEKF50/42SX200.fm Page 18 Friday, January 3, 2003 3:06 PM
Menü- System
Eingeben eines Namens für einen Sender
Normalerweise erhält man die Namen der Kanäle (Fernsehsender) automatisch durch den Videotext, falls er verfügbar ist. Sie
können jedoch einem Kanal oder einem Videoeingangs- Signal auch einen Namen mit höchstens 5 Zeichen (Buchstaben oder
Zahlen) zuweisen. Auf diese Weise können Sie den Kanal (Fernsehsender) oder die Videoquelle, die auf dem Bildschirm erscheint,
auf einfache Art identifizieren.
1
Drücken Sie die Taste
der Fernbedienung zum Aufrufen
des Menüs auf dem Bildschirm.
Bild-Einstellungen
Bild-Modus
Kontrast
Helligkeit
Farbe
Bildschärfe
Normwerte
AI
dyn.NR
Farbton
Wählen:
2
Anwender
Ein
Aus
Normal
Menü Bestätigen:
Grundeinstellungen
Gehen Sie mit dem Joystick auf , um das Symbol
auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf , um das Menü
Grundeinstellungen aufzurufen.
Autom. Abspeichern Start
Programme Ordnen
NexTView-Auswahl - - - - - - AV-Abspeicherung
Manuelle Einstellungen
Suchlauf:
Wählen:
3
Grundeinstellungen
Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um Manuelle
Einstellungen auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf
Autom. Abspeichern
Programme Ordnen
NexTView-Auswahl - - - - - - AV-Abspeicherung
Manuelle Einstellungen
.
Wählen:
4
Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um Manuell
Abspeichern auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf
Bestätigen:
Manuelle Einstellungen
Sprache/Land
Manuell Abspeichern
Zusatzfunktionen
RGB-Einstellung
------Sicherheitscode
Demo-Modus
.
Wählen:
5
Bestätigen:
Manuell Abspeichern
Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um die ProgrammNummer mit dem Kanal, den Sie benennen wollen, auszuwählen.
PROG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
AUSL
NORM KA
NAME
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
B/G
B/G
ARD
BBC
Wählen:
6
Gehen Sie mit dem Joystick mehrmals auf
der Spalte NAME hervorgehoben wird.
7
Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um einen Buchstaben,
eine Zahl, „+“ oder ein Leerzeichen auszuwählen und danach
gehen Sie auf , um dieses Zeichen zu bestätigen. Wählen Sie die
restlichen vier Zeichen auf die selbe Weise aus.
8
Nachdem Sie alle Zeichen ausgewählt haben, drücken Sie die Taste
.
9
Wiederholen Sie die Schritte 5 bis 8, wenn Sie andere Kanäle
benennen wollen.
bis das erste Element
10 Drücken Sie die Taste
, um zum normalen
Fernsehbildschirm zurückzukehren.
Wenn Sie einen benannten Kanal auswählen, erscheint der Name einige
Sekunden lang auf dem Bildschirm.
18
Menü- System
PROG
1
AUSL
NORM
Aus
B/G
C09
C10
Bestätigen:
KA
C 03
NAME
A
02DEKF50/42SX200.fm Page 19 Friday, January 3, 2003 3:06 PM
Menü- System
Überspringen von Programm- Positionen
Es ist möglich dieses Gerät so zu programmieren, dass nicht gewünschte Programm- Nummern übersprungen werden, wenn das
Auswählen mit den Tasten PROG + / - erfolgt. Wenn Sie zu einem späteren Zeitpunkt die übersprungene
Programm- Nummer wiederbekommen wollen, gehen Sie wiederum so vor, wie anschließend angegeben wird, aber wählen Sie Aus,
anstatt Ein bei Schritt Nr. 6.
1
Drücken Sie die Taste
der Fernbedienung zum Aufrufen des
Menüs auf dem Bildschirm.
Bild-Einstellungen
Bild-Modus
Kontrast
Helligkeit
Farbe
Bildschärfe
Normwerte
AI
dyn.NR
Farbton
Wählen:
2
Gehen Sie mit dem Joystick auf , um das Symbol
und anschließend gehen Sie auf , um das Menü
Grundeinstellungen aufzurufen.
Ein
Aus
Normal
Menü Bestätigen:
Grundeinstellungen
auszuwählen,
Autom. Abspeichern Start
Programme Ordnen
NexTView-Auswahl - - - - - - AV-Abspeicherung
Manuelle Einstellungen
Suchlauf:
Wählen:
3
Anwender
Grundeinstellungen
Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um Manuelle
Einstellungen auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf
Autom. Abspeichern
Programme Ordnen
NexTView-Auswahl - - - - - - AV-Abspeicherung
Manuelle Einstellungen
.
Wählen:
Bestätigen:
DE
4
Manuelle Einstellungen
Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um Manuell Abspeichern
auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf .
Sprache/Land
Manuell Abspeichern
Zusatzfunktionen
RGB-Einstellung
------Sicherheitscode
Demo-Modus
Wählen:
5
Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um die Programmposition
auszuwählen, die Sie überspringen wollen, und anschließend gehen
Sie auf , um die Spalte AUSL aufzurufen.
6
Gehen Sie mit dem Joystick auf , um Ein, und anschließend
drücken Sie
zum Speichern.
7
Wiederholen Sie die Schritte 5 und 6, um andere ProgrammPositionen auszulassen.
8
Drücken Sie die Tastee
zurückzukehren.
Bestätigen:
PROG
AUSL
NORM KA
1
Aus
Ein
B/G
C 09
NAME
ARD
, um zum normalen Fernsehbildschirm
Wenn Sie einen Kanal (Fernsehsender) auswählen mit der Taste PROG
+ / -, erscheint dieser nicht.
Dieser Kanal kann jedoch ausgewählt werden, indem mit Hilfe der
Nummerntasten die entsprechende Programm- Nummer gedrückt wird.
Menü- System
19
02DEKF50/42SX200.fm Page 20 Friday, January 3, 2003 3:06 PM
Menü- System
Verwenden der Funktion „Zusatzfunktionen“
Mit dieser Funktion können Sie:
a) Individuell die Intensität eines Sendesignals abschwächen, wenn das Signal der Ortsantenne sehr intensiv ist (Streifen im Bild).
b) Individuell die Lautstärke jedes Kanals einzustellen
c) Auch manuell die Feinabstimmung vornehmen, um einen besseren Bildempfang zu erhalten, wenn dieser Bildfehler aufweist,
auch wenn die automatische Feinabstimmung (AFT) immer aktiviert ist.
d) Den AV- Ausgang feinabstimmen für die Programm- Positionen mit verschlüsselten Signalen, wie z.B. den Dekoder eines
Gebühren- Fernsehprogramms. Auf diese Weise speichert ein an das Gerät angeschlossenes Videogerät das unverschlüsselte
Signal.
1
Drücken Sie die Taste
der Fernbedienung, damit das Menü
auf dem Bildschirm erscheint.
2
Gehen Sie mit dem Joystick auf , um das Symbol
auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf , um das Menü
Grundeinstellungen aufzurufen.
3
4
5
Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um Manuelle
Einstellungen auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf
Bild-Einstellungen
Bild-Modus
Kontrast
Helligkeit
Farbe
Bildschärfe
Normwerte
AI
dyn.NR
Farbton
Wählen:
Menü Bestätigen:
Autom. Abspeichern Start
Programme Ordnen
NexTView-Auswahl - - - - - - AV-Abspeicherung
Manuelle Einstellungen
Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um Zusatzfunktionen
auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf .
Suchlauf:
Wählen:
Grundeinstellungen
Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um die entsprechende
Programm- Nummer auszuwählen, und anschließend gehen Sie
mehrmals mit ihm auf
um folgende Auswahl vorzunehmen:
Autom. Abspeichern
Programme Ordnen
NexTView-Auswahl - - - - - - AV-Abspeicherung
Manuelle Einstellungen
a) ANT (Dämpfer RF)
Wählen:
Bestätigen:
Manuelle Einstellungen
Sprache/Land
Manuell Abspeichern
Zusatzfunktionen
RGB-Einstellung
------Sicherheitscode
Demo-Modus
c) AFT (automatische Feinabstimmung)
d) DEKODER
Wählen:
a) ANT
Gehen Sie mit dem Joystick auf , um Ein und anschließend
drücken Sie
. Wiederholen Sie die Schritte 5 und 6 a), um
weitere Kanäle abzuschwächen.
b) VOL
Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um die Lautstärke des
Kanals zwischen –7 und +7 einzustellen, und anschließend
drücken Sie die Taste
. Wiederholen Sie die Schritte 5 und 6 b),
um die Lautstärke weitere Kanäle einzustellen.
c) AFT
Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um das Niveau der
Kanalfrequenz zwischen – 15 und + 15 einzustellen, und
anschließend drücken Sie die Taste
. Wiederholen Sie die
Schritte 5 und 6 c), um die Feinabstimmung weiterer Kanäle
vorzunehmen.
Wenn Sie einen Dekoder an ein Videogerät anschließen, das
hinten am Gerät an eine Eurobuchse :1/
1 oder
:3/q3 (SMARTLINK) angeschlossen ist, erscheint das
Bild dieses Dekoders unter dieser Programm-Nummer.
Drücken Sie die Taste
zurückzukehren.
, um zum normalen Fernsehbildschirm
Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
20
Menü- System
Bestätigen:
Zusatzfunktionen
PROG
ANT
VOL
AFT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Aus
Aus
Aus
0
0
0
Ein
Ein
Ein
Wählen:
PROG
ANT
1
Aus
Ein
PROG
ANT
1
Ein
PROG
1
PROG
d) DEKODER
Gehen sie mit dem Joystick auf
oder , um AV1 auszuwählen
(für einen Dekoder, der an die Eurobuchse :1/
1
angeschlossen ist oder an AV3 ( für einen Dekoder, der an die
Eurobuchse :3/q3 (SMARTLINK) angeschlossen)) ist, und
anschließend drücken Sie
. Wiederholen Sie die Schritte 5 und
6 d), um den AV1- oder AV3- Ausgang auszuwählen bei weiteren
Programm- Positionen.
7
Ein
Aus
Normal
Grundeinstellungen
.
b) VOL (individuelle Lautstärke)
6
Anwender
1
ANT
Ein
ANT
Ein
DEKODER
Aus
Aus
Aus
Bestätigen:
VOL
AFT
DEKODER
VOL
AFT
DEKODER
VOL
AFT
DEKODER
-5
2
VOL
AFT
-5
2
-5
DEKODER
Aus
AV1
AV3
02DEKF50/42SX200.fm Page 21 Friday, January 3, 2003 3:06 PM
Menü- System
Eingabe Ihrer persönlichen Kennzeichnung
Sie können dem Gerät einen Sicherheitscode mit höchstens 11 Zeichen (Buchstaben oder Nummern) zuordnen. Das hilft bei der
Wiedererlangung im Falle eines Diebstahls.
Dieser Code kann nur einmal eingegeben werden !
Stellen Sie sicher, dass Sie ihn aufschreiben, z.B. in diese Bedienungsanleitung, um ihn nicht zu vergessen !
1
Drücken Sie die Taste
der Fernbedienung, damit das Menü
auf dem Bildschirm erscheint.
Bild-Einstellungen
Bild-Modus
Kontrast
Helligkeit
Farbe
Bildschärfe
Normwerte
AI
dyn.NR
Farbton
Wählen:
2
Gehen Sie mit dem Joystick auf , um das Symbol
und anschließend gehen Sie auf , um das Menü
Grundeinstellungen aufzurufen.
auszuwählen,
Anwender
Ein
Aus
Normal
Menü Bestätigen:
Grundeinstellungen
Autom. Abspeichern Start
Programme Ordnen
NexTView-Auswahl - - - - - - AV-Abspeicherung
Manuelle Einstellungen
Suchlauf:
Wählen:
3
Gehen Sie mit dem Joystick auf
oder , um Manuelle
Einstellungen auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf
Grundeinstellungen
.
Autom. Abspeichern
Programme Ordnen
NexTView-Auswahl - - - - - - AV-Abspeicherung
Manuelle Einstellungen
Wählen:
4
DE
Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um Sicherheitscode
auszuwählen, und anschließend gehen auf .
Manuelle Einstellungen
Sprache/Land
Manuell Abspeichern
Zusatzfunktionen
RGB-Einstellung
------Sicherheitscode
Demo-Modus
Wählen:
5
6
7
Bestätigen:
Gehen Sie mit dem Joystick auf
oder , um einen Buchstaben,
eine Nummer, „+“ oder eine Leerstelle auszuwählen, und
anschließend gehen Sie auf , um dieses Zeichen zu bestätigen.
Wählen Sie die restlichen 10 Zeichen auf die selbe Weise aus.
Wenn Sie alle Zeichen ausgewählt haben, drücken Sie
. Auf dem
Bildschirm erscheint automatisch ein neues Menü, das fragt, ob Sie
sicher sind den eingegebenen Code speichern zu wollen.
Bestätigen:
Manuelle Einstellungen
Sprache/Land
Manuell Abspeichern
Zusatzfunktionen
RGB-Einstellung
A---------Sicherheitscode
Demo-Modus
Wahl A-Z, 0-9:
Speichern: OK
Sind Sie sicher?
Speichern: OK Abbrechen:
a) Wenn Sie diesen Code nicht speichern wollen, gehen Sie mit dem
Joystick auf
und wiederholen Sie die Schritte 4 bis 6, um einen
neuen Code einzugeben.
b) Wenn Sie diesen Code speichern wollen, drücken Sie die Taste
.
Erinnern Sie sich daran, dass Sie diesen Code nur einmal
eingeben können.
8
Drücken Sie die Taste
zurückzukehren.
, um zum normalen Fernsehbildschirm
Wenn Sie das Menü Manuelle Einstellungen aufrufen bei der Option
Sicherheitscode , wird immer der Code erscheinen, den Sie eingegeben
haben und Sie können diese Option nie mehr einblenden.
Menü- System
21
02DEKF50/42SX200.fm Page 22 Friday, January 3, 2003 3:06 PM
Menü- System
Demonstration der verschiedenen Funktionen
.
Diese Funktion bietet eine Gesamt- Perspektive einiger der Funktionen, die das Gerät aufweist.
1
Drücken Sie die Taste
der Fernbedienung, damit das Menü
auf dem Bildschirm erscheint.
Bild-Einstellungen
Bild-Modus
Kontrast
Helligkeit
Farbe
Bildschärfe
Normwerte
AI
dyn.NR
Farbton
Wählen:
2
Gehen Sie mit dem Joystick auf , um das Symbol
und anschließend gehen Sie auf , um das Menü
Grundeinstellungen aufzurufen.
auszuwählen,
Gehen Sie mit dem Joystick auf
oder , um Manuelle
Einstellungen auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf
.
Autom. Abspeichern
Programme Ordnen
NexTView-Auswahl - - - - - - AV-Abspeicherung
Manuelle Einstellungen
Auf dem Bildschirm erscheint eine Reihenfolge mit der Mehrzahl
der Funktionen, die das Gerät besitzt.
Menü- System
Bestätigen:
Manuelle Einstellungen
Sprache/Land
Manuell Abspeichern
Zusatzfunktionen
RGB-Einstellung
------Sicherheitscode
Demo-Modus
Start
Wählen:
22
Suchlauf:
Grundeinstellungen
Gehen Sie mit dem Joystick auf
oder , um Demo-Modus
auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf , damit die
Demonstration beginnt.
Anmerkung:
Drücken Sie die Taste
der Fernbedienung, um die
Demonstration zu stoppen, und um zum normalen
Fernsehbildschirm zurückzukehren.
Menü Bestätigen:
Autom. Abspeichern Start
Programme Ordnen
NexTView-Auswahl - - - - - - AV-Abspeicherung
Manuelle Einstellungen
Wählen:
4
Ein
Aus
Normal
Grundeinstellungen
Wählen:
3
Anwender
Bestätigen:
02DEKF50/42SX200.fm Page 23 Friday, January 3, 2003 3:06 PM
Menü- System
Einstellen der waagrechten Zentrierung des Bildes für eine RGB- Quelle
Wenn eine RGB- Quelle, wie ein DVD- Laufwerk (digitales Wiedergabegerät von Videoplatten) an die Eurobuchse :1/
2 angeschlossen wird, ist es u.U. notwendig, die waggrechte Zentrierung einzustellen.
:2/
1
Drücken Sie die Taste
der Fernbedienung mehrmals bis das
Symbol …1 auf dem Bildschirm erscheint.
1 oder
…1
• Das Symbol …1 gilt für Anlagen, die an die Eurobuchse
:1/
1 angeschlossen sind.
• Das Symbol …2 gilt für Anlagen, die an die Eurobuchse
:2/
2 angeschlossen sind.
2
Bild-Einstellungen
Drücken Sie die Taste
der Fernbedienung, damit das Menü
auf dem Bildschirm eingeblendet wird.
Bild-Modus
Kontrast
Helligkeit
Farbe
Bildschärfe
Normwerte
AI
dyn.NR
Farbton
Wählen:
3
Anwender
Ein
Aus
Normal
Menü Bestätigen:
Grundeinstellungen
Gehen Sie mit dem Joystick auf , um das Symbol
und anschließend gehen Sie auf , um das Menü
Grundeinstellungen aufzurufen.
auszuwählen,
Autom. Abspeichern Start
Programme Ordnen
NexTView-Auswahl - - - - - - AV-Abspeicherung
Manuelle Einstellungen
Suchlauf:
Wählen:
4
Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um Manuelle
Einstellungen auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf
Grundeinstellungen
.
Autom. Abspeichern
Programme Ordnen
NexTView-Auswahl - - - - - - AV-Abspeicherung
Manuelle Einstellungen
Wählen:
5
Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um RGB-Einstellung
auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf .
Gehen Sie mit dem Joystick auf , um Position auszuwählen, und
anschließend gehen Sie auf oder , um die Bildmitte zwischen
–10 und +10 einzustellen. Drücken Sie die Taste
zum Speichern.
Manuelle Einstellungen
Drücken Sie die Taste
zurückzukehren.
Bestätigen:
RGB-Einstellung
O
Position
Pos. einst.:
7
Bestätigen:
Sprache/Land
Manuell Abspeichern
Zusatzfunktionen
RGB-Einstellung
------Sicherheitscode
Demo-Modus
Wählen:
6
DE
Speichern: OK
, um zum normalen Fernsehbildschirm
Menü- System
23
02DEKF50/42SX200.fm Page 24 Friday, January 3, 2003 3:06 PM
Menü- System
Erkennen und Auswahl des Bildschirm- Formats der Eingangsquellen
Diese Funktion erlaubt Ihnen die Art des Formats des Bildes der frei wählbaren Anlage auszuwählen, die an dieses Gerät
angeschlossen ist, sowie dem besagten Eingang einen Namen mit höchstens fünf Zeichen (Buchstaben oder Nummern) zuzuweisen.
.
1
Drücken Sie die Taste
der Fernbedienung, damit das Menü
auf dem Bildschirm erscheint.
Bild-Einstellungen
Bild-Modus
Kontrast
Helligkeit
Farbe
Bildschärfe
Normwerte
AI
dyn.NR
Farbton
Wählen:
2
Gehen Sie mit dem Joystick auf , um das Symbol
und anschließend gehen Sie auf , um das Menü
Grundeinstellungen aufzurufen.
auszuwählen,
Anwender
Ein
Aus
Normal
Menü Bestätigen:
Grundeinstellungen
Autom. Abspeichern Start
Programme Ordnen
NexTView-Auswahl - - - - - - AV-Abspeicherung
Manuelle Einstellungen
Wählen:
3
Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um AV-Abspeicherung
auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf .
Suchlauf:
Grundeinstellungen
Autom. Abspeichern
Programme Ordnen
NexTView-Auswahl - - - - - - AV-Abspeicherung
Manuelle Einstellungen
Wählen:
Bestätigen:
AV-Abspeicherung
4
5
Gehen Sie mit dem Joystick auf oder
auszuwählen.
Anschließend gehen Sie mit ihm auf .
, um das Eingangs- Signal
EINGANG
AV1
AV2
AV3
AV4
AUTO-FORMAT NAME
Aus
Aus
Normal
Plus
Wählen:
Gehen Sie zur Auswahl mit dem Joystick auf
oder
VIDEO
VIDEO
VIDEO
Bestätigen:
.
AV-Abspeicherung
Aus:
Bildformat wird nicht automatisch angepaßt.
Normal: Bildformat wird nicht automatisch angepaßt, und zwar
je nach den vomSender ausgestrahlen Informationen.
Plus:
Das Gerät paßt die Bildgröße automatisch an, so daß
keine dunklen Ränder auf dem Fernsehschirm
erscheinen (wie im kapitel „Einstellen des
Bildschirmforats“).
Danach gehen Sie mit dem Joystick auf
.
Menü- System
Aus
Aus
Normal
Plus
AV1
AV2
AV3
AV4
Wahl:
Weither:
VIDEO
VIDEO
VIDEO
Speich.: OK
AV-Abspeicherung
EINGANG AUTO-FORMAT NAME
AV1
AV2
AV3
AV4
6
Mit dem ersten Element der hervorgehobenen Säule NAME, gehen
Sie mit dem Joystick auf oder , um einen Buchstaben, eine
Nummer, „+“ oder eine Leerstelle auszuwählen, und anschließend
gehen Sie mit ihm auf
, um dieses Zeichen zu bestätigen. Wählen
Sie die übrigen vier Zeichen genau so aus.
7
Wenn Sie alle Zeichen ausgewählt haben, drücken Sie
8
Wiederholen Sie die Schritte von 4 bis 7, wenn Sie das Bild- Format
auswählen oder andere Eingangs- Signale benennen wollen.
9
Drücken Sie die Taste
zurückzukehren.
.
, um zum normalen Fernsehbildschirm
Immer wenn Sie das Zusatzgerät auswählen, dem Sie für das EingangsSignal einen Namen zugeordnet haben, erscheint dieser Name einige
Sekunden lang auf dem Bildschirm
24
EINGANG AUTO-FORMAT NAME
Aus
Aus
Normal
Plus
Wahl A-Z, 0-9:
IDEO
V
VIDEO
VIDEO
Speichern: OK
02DEKF50/42SX200.fm Page 25 Friday, January 3, 2003 3:06 PM
Menü- System
Mehrfach-Bilder (Multi PIP)
Diese Funktion (Multi PIP aus dem Englischen: Multi Picture in Picture) zeigt eine Folge von 12 statischen Bildern und ein
dreizehntes in Bewegung. Es kann der Kanal ausgewählt werden, den man sowohl im Modus Komplettbildschirm oder im Modus
Mehrfach-Bilder betrachten will.
1
Drücken Sie die Taste
der Fernbedienung, um den Modus der
Mehrfach- Bilder auszuwählen. Auf dem Bildschirm erscheinen 13
Programm- Nummern, wobei in der Mitte das Programm gezeigt
wird, das Sie gerade betrachtet haben.
02
03
13
01
Gehen Sie mit dem Joystick auf
/
/
oder
innerhalb der 13 Programme bewegen können.
05
06
12
11
2
04
07
10
09
08
, damit Sie sich
Wenn Sie auf dem Bildschirm auf PROG -/+ drücken, werden
13 vorherige oder nachfolgende Programme erscheinen.
3
Drücken Sie
, um den umrandeten Kanal auszuwählen. Dieser
Kanal verschiebt sich in die Mitte.
4
Drücken Sie die Taste
zurückzukehren.
, um zum normalen Fernsehbildschirm
DE
2 Bilder auf dem Bildschirm (PAP)
Diese Funktion (PAP, auf Englisch: Picture And Picture) unterteilt den Bildschirm in zwei Teile, um gleichzeitig zwei Kanäle sehen
zu können (falls gewünscht, einer davon ein Bild eines Videokanals).
Der Ton des linken Bildschirms kommt von den Lautsprechern des Geräts und der des rechten Bildschirms kann über die
Kopfhörer gehört werden.
PAP- Einschalten und – Ausschalten
Drücken Sie die Taste
der Fernbedienung, um die zwei Bildschirme
in Format 4:3 zu betrachten; drücken Sie nochmals, um dem PAPModus auszublenden und zum normalen Bildschirm zurückzukehren.
Auswählen der PAP- Quelle
1 Zum Wechseln des linken Bildschirms:
Wenn Sie sich im PAP- Modus befinden, drücken Sie die
Nummerntasten der Fernbedienung (um einen Fernsehkanal
auszuwählen) oder wählen Sie die Taste …, (um einen Videoeingang
auszuwählen).
2 Zum Wechseln des rechten Bildschirms:
Wenn Sie sich im PAP- Modus befinden, drücken Sie die Taste
der Fernbedienung. Wenn das Symbol unten rechts auf dem
Bildschirm erscheint, drücken Sie die Nummerntasten (um einen
Fernsehkanal auszuwählen) oder drücken Sie die Taste
, (um
einen Videoeingang auszuwählen).
Austausch von Bildschirmen
Wenn Sie sich im PAP- Modus befinden, drücken Sie die Taste
der
Fernbedienung, um die zwei Bildschirme gegenseitig auszutauschen.
Größenerweitern der Bildschirme
Wenn Sie sich im PAP- Modus befinden, gehen Sie mit dem Joystick
mehrmals auf
oder , um die Größe der beiden Bildschirme zu
ändern.
Ton- Auswahl des rechten Bildschirms
Wenn Sie sich im PAP- Modus befinden, konsultieren Sie das Kapitel
„Ton- Einstellungen“ dieser Bedienungsanleitungen und stellen Sie„l
Zweiton“ in „PAP“ ein.
Menü- System
25
02DEKF50/42SX200.fm Page 26 Friday, January 3, 2003 3:06 PM
Videotext
Videotext
Der Videotext ist ein Informationsdienst, der von den meisten Fernsehsendern übertragen wird. Die Seite der Inhaltsangabe
des Videotextdienstes (im Allgemeinen die Seite 100) stellt Information zur Verfügung, wie dieser Dienst verwendet wird.
Stellen Sie sicher, dass ein Fernsehkanal mit einem starken Signal verwendet wird, da sich im gegenteiligen Fall Fehler im Videotext
ergeben könnten.
Ein- und Ausschalten des Videotextes
1 Wählen Sie den Fernsehkanal aus, der den Videotextdienst überträgt,
2
3
4
5
den Sie sehen wollen
Drücken Sie einmal die Taste
der Fernbedienung, um
gleichzeitig das Fernsehbild und den Videotext zu sehen. Der
Bildschirm teilt sich auf in zwei Teile mit dem Fernsehprogramm
rechts und der Videotextseite links.
Wenn Sie sich gleichzeitig im Modus Fernsehbild und Videotext
befinden, drücken Sie die Taste
, und anschließend
drücken Sie die Tasten PROG + / -, um den Kanal des
Fernsehbildschirms zu wechseln. Gehen Sie mit dem Joystick auf
oder , um die Größe des Fernsehbildschirms zu ändern.
Drücken Sie die Taste
nochmals, um zum normalen
Videotext- Empfang zurückzukehren.
Drücken Sie
zweimal, um nur den Videotext aufzurufen.
Drücken Sie
dreimal, um den Videotext und das Fernsehbild zu
überlappen.
Drücken Sie
ein viertes Mal oder
, um den Videotextdienst
zu verlassen.
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
01
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
01
Auswählen einer Videotext- Seite
Geben Sie die drei Ziffern der Seitennummer, die sie sehen wollen, ein,
indem Sie die Nummerntasten der Fernbedienung verwenden. Wenn Sie
eine Fehleingabe machen, wählen Sie drei beliebige Ziffern aus, und
wiederholen Sie anschließend die Eingabe der richtigen Seitennummer.
25
153
101
98
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
Auswählen der darauffolgenden oder
vorausgegangenen Seite
Drücken Sie die Tasten
(PROG+) oder
(PROG-) der
Fernbedienung, um die darauffolgende oder vorangehende Seite
auszuwählen.
Auswählen einer Seitenaufteilung
Eine Videotext- Seite kann ihrerseits wiederum aus mehreren
Aufteilungen bestehen. In diesen Fällen erscheint nach einigen
Sekunden eine Informationslinie am unteren Teil des Bildschirms mit
der Anzahl der Seitenaufteilungen, die diese Seite enthält. Gehen Sie mit
dem Joystick auf oder , um die Seitenaufteilung auszuwählen.
Anhalten einer Seite
Drücken Sie die Taste
, um eine Seite zurückzuhalten und zu
vermeiden, dass Sie wechselt. Drücken Sie die Taste nochmals, um die
Sperre zu löschen.
Anzeige der Seite der Inhaltsangabe
Drücken Sie die Taste
, um die Seite mit der Inhaltsangabe (im
Allgemeinen Seite 100) einzublenden.
Fastext
(Dieser ist nur verfügbar, wenn der Fernsehsender Fastext- Signale
sendet).
Wenn Fastext gesendet wird, erscheint unten auf der Videotextseite ein
Menü mit Farbcodes. Drücken Sie die farbige Taste (rot, grün, gelb oder
blau) der Fernbedienung, um die entsprechende Seite direkt
einzublenden.
Aufruf einer Seite
1 Drücken Sie die Nummerntasten der Fernbedienung, um eine Seite
26
des Videotextes, die mehrere Seiten- Nummern hat (z.B. die Seite der
Inhaltsangabe), auszuwählen.
2 Drücken Sie die Taste
.
3 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um die gewünschte
Seiten- Nummer auszuwählen, und anschließend drücken Sie
.
Die aufgerufene Seite erscheint nach einigen Sekunden auf dem
Bildschirm.
wird fortgesetzt.....
Videotext
216-02
01
02
03
04
05
06
07
08
02DEKF50/42SX200.fm Page 27 Friday, January 3, 2003 3:06 PM
Videotext
Verwenden des Videotext- Menüs
1 Wenn Sie sich im Videotextdienst befinden, drücken Sie die Taste
Videotext
Oben / Unten / Ganz
Aktuell
Aufdecken
Alarmseite
Seitenübersicht
der Fernbedienung, um das Videotextmenü auf dem
Bildschirm zu sehen.
2 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um die gewünschte Option
auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf , um die besagte
Option aufzurufen.
3 Drücken Sie die Taste
, um das Videotext- Menü vom
Bildschirm auszublenden.
Oben / Unten / Ganz
Wählen:
Oben:
Menü Bestätigen:
Unten:
Ganz: OK
Diese Wahlmöglichkeit erlaubt Ihnen die verschiedenen Bildzonen des
Videotextes zu vergrößern. Gehen Sie mit dem Joystick auf , um die
obere Hälfte der Bildfläche zu vergrößern, oder gehen Sie auf , um die
untere Hälfte zu vergrößern. Drücken Sie
, um zur normalen Größe
der Bildfläche zurückzukehren.
Aktuell
Wenn Sie diese Funktion auswählen, können Sie einen Fernsehkanal
sehen, während Sie auf die aufgerufene Videotext- Seite warten. Sobald
diese verfügbar ist, wechselt das Symbol
seine Farbe. Um die
Seite zu sehen, drücken Sie
.
DE
Aufdecken
Einige Videotext- Seiten enthalten geheime Information, die aufgedeckt
werden kann, wie z.B. die Lösung eines Rätsels. Nach Auswählen dieser
Wahlmöglichkeit erscheint die geheime Information auf dem
Bildschirm.
Alarmseite
(diese hängt von der Verfügbarkeit des Videotext- Dienstes ab).
Sie können eine zeitweilig verschlüsselte Seite konsultieren, wie z.B. eine
Alarmseite zu einer gewissen Zeit, nach Auswählen dieser Option und
nach dem Erscheinen des Untermenüs der Alarmseite auf dem
Bildschirm.
1 Drücken Sie die Nummerntasten der Fernbedienung, um die drei
Ziffern der gewünschten Seite einzugeben.
2 Wiederholen Sie die Betätigung der Nummerntasten, um die vier
Ziffern der gewünschten Zeit einzugeben.
3 Drücken Sie die Taste
, um die angegebene Zeitangabe zu
speichern. Die Zeitangabe erscheint oben links auf dem Bildschirm.
Die Seite wird zum angegebenen Zeitpunkt auf dem Bildschirm
erscheinen.
Alarmseite
SEITE
ZEIT
–––
--:--
Seite wählen: 0-9
Weiter:
Seitenübersicht
(Diese hängt von der Verfügbarkeit des Videotextdienstes ab).
In diesem Untermenü organisieren sich die Blockseiten und die Seiten
des TOP- Textes in zwei Spalten, damit der Benutzer seine Seite
einfacher auswählen kann. Für jede Blockseite der ersten Spalte werden
in der zweiten die entsprechenden Gruppenseiten gezeigt. Gehen Sie mit
dem Joystick auf oder , um die gewünschte Blockseite
auszuwählen, und anschließen gehen Sie auf , um die Spalte der
Gruppenseiten aufzurufen. Gehen Sie mit dem Joystick auf oder ,
um die gewünschte Gruppenseite auszuwählen. Am Schluss drücken
Sie die Taste
, um die besagte Seite zu betrachten.
Videotext
27
02DEKF50/42SX200.fm Page 28 Friday, January 3, 2003 3:06 PM
NexTView
NexTView *
*(Dieser hängt von der Verfügbarkeit dieses Dienstes ab).
NexTView ist ein elektronischer Programm- Führer (EPG), der Informationen über die Programmierung verschiedener
Fernsehsender beinhaltet.
Auswählen des Anbieters von NexTView
Bild-Einstellungen
Das Gerät wählt automatisch den besten Anbieter von NexTView
aus. Dieser Anbieter ist während 30 Minuten nach der Abstimmung
des Kanals verfügbar. Sie können auf jeden Fall den Anbieter
wechseln, wenn Sie es wünschen.
Bild-Modus
Kontrast
Helligkeit
Farbe
Bildschärfe
Normwerte
AI
dyn.NR
Farbton
1 Drücken Sie die Taste
2
3
4
5
der Fernbedienung, um das Menü auf
dem Bildschirm zu sehen.
Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um das Symbol
auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf , um das Menü
Grundeinstellungen aufzurufen.
Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um NexTView- Auswahl
auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf
. Auf dem
Bildschirm erscheint die Liste sämtlicher verfügbarer NexTViewAnbieter.
Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um den Anbieter
auszuwählen, den Sie wünschen, und anschließend drücken Sie die
Taste
.
Drücken Sie die Taste
, um zum normalen Fernsehbildschirm
zurückzukehren.
Aktivieren von NexTView
o, um den Cursor
3 Drücken Sie die Taste
, um die Auswahl zu bestätigen.
a) Wenn Sie die Taste
in den Spalten des Datums, des Zeitpunkts
oder der Ikonen (Themen) der Programmliste drücken, ändern
sich diese gemäß der vorgenommenen Auswahl.
b) Wenn Sie die Taste
in der Programmliste drücken, sehen Sie
den Kanal direkt, wenn gerade eine Sendung stattfindet, oder es
wird das Menü Warteliste-Sendungen erscheinen, wenn die
Sendung später erfolgt.
Persönliche Programm- Auswahl
Sie können eine persönliche Liste mit allen Programmtypen
erstellen, die ihnen gefallen.
1 Gehen Sie mit dem Joystick auf
2
3
4
5
6
28
NexTView
Menü Bestätigen:
Grundeinstellungen
Autom. Abspeichern Start
Programme Ordnen
NexTView-Auswahl - - - - - - AV-Abspeicherung
Manuelle Einstellungen
Suchlauf:
Wählen:
Grundeinstellungen
Autom. Abspeichern
Programme Ordnen
NexTView-Auswahl - - - - - - AV-Abspeicherung
Manuelle Einstellungen
Wählen:
SWISS
der Fernbedienung, um
NexTView zu aktivieren oder zu deaktivieren.
*Bei einigen Fällen ist es auch notwendig mit dem Joystick auf
zu
gehen, um den elektronischen Programmführer (EPG) von Sony zu
sehen.
/
/
oder
(Schreibmarke) auf der Bildfläche zu bewegen.
Ein
Aus
Normal
Bestätigen:
07 Tue
12:38
1 Drücken Sie mehrmals die Taste
2 Gehen Sie mit dem Joystick auf
Wählen:
Anwender
oder , um das Symbol
auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf , um das Menü
Individuelle Auswahl aufzurufen.
Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um Ihre Wahlmöglichkeit
auf dem Bildschirm auszuwählen, und anschließend drücken Sie die
Taste
zur Bestätigung
Wiederholen Sie den Schritt 2, um alle Elemente, die Sie in Ihrer Liste
zu haben wünschen, auszuwählen.
Wenn Sie mit der Liste fertig sind, gehen Sie auf , um das Symbol
auszuwählen.
Drücken Sie die Taste
, um zum vorausgegangenen Menü
zurückzukehren.
Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um das Symbol
auszuwählen, und anschließend drücken Sie die Taste
, um Ihre
persönliche Programm- Auswahl zu aktivieren.
wird fortgesetzt.....
7
Tue
8
Wed
9
Thu
10
Fri
12
TXT
Star Wars
Super RTL
10:35 - 12:45
Werner - Beinhart
Pro 7
10:20 - 12:00
TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
Flui grüsst den Rest der Welt
10:45 - 10:50
Kabel 1
Once upon a time in the West
Euronews
11:00 - 11:20
11
Sat
International News
RTL Plus
11:45 - 12:50
12
Sun
Hat der alte Hexenmeister sich doch
einmal fortbegeben, und nun sollen
seine Geister auch nach meinem Willen
leben.
13
Mon
Index
volle Programmauswahl
Sportsendungen
individuelle Auswahl
Unterhaltung
Nachrichtensendungen
Kinderprogramm
Spielfilme
zurück zum vorigen Menü
02DEKF50/42SX200.fm Page 29 Friday, January 3, 2003 3:06 PM
NexTView
Menü Warteliste-Sendungen
Mit diesem Menü können Sie die Grundeinstellung eines Timers
(Zeitschalter) vornehmen oder die ausgewählten Programme
speichern.
1 Gehen Sie mit dem Joystick auf
oder , um in der Spalte der
Programmliste ein Programm auszuwählen, das zu einem späteren
Zeitpunkt gesendet wird.
2 Drücken Sie die Taste
, um das Menü Warteliste-Sendungen
einzublenden.
First nextTView/EPG-Providers in Europe
Grundeinstellung des Timers (Zeitschalters)
07 Tue
12:38
Gehen Sie mit dem Joystick auf
oder , um das Symbol
hervorzuheben, und anschließen drücken Sie mehrmals die Taste
,
um Timer Einstellen auszuwählen oder Timer Löschen. Wenn Sie
Timer Einstellen wählen, wird das Programm mit dem Symbol einer Uhr
markiert und bevor das Programm beginnt, erscheint auf dem
Bildschirm eine kurze Mitteilung, die Sie befragt, ob Sie es noch sehen
wollen.
SWISS
TXT
TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
nexTView
Address Mapping
The position of the addresses in the
OSDA is shown in the following diagram.
The position values of the DPW are set
to '0'.
If other values are set, the complete
combination will be scrolled.
Example:
if the DPWC is set to '63', the charThis channel has been set for a timer
VPS/PDC
Speed
Timer Prog
On
SP
VCR1
DE
Betrachten der programmierten Liste
Gehen Sie mit dem Joystick auf
oder , um die Ikone
hervorzuheben, und anschließend drücken Sie mehrmals die Taste
,
um die programmierte Liste zu aktivieren oder deaktivieren. Diese Liste
zeigt die Programme, denen Sie einen Timer (Zeitschalter) zugeordnet
haben. (Sie können den Timer mit bis zu 5 Programmen einstellen).
Aufzeichnen von Programmen *
*(nur wenn Ihr Videogerät über Smartlink verfügt)
1 Schließen Sie das Videogerät an.
2 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder
, um
auszuwählen,
und anschließend drücken Sie die Taste
, damit die Information
auf das Videogerät übertragen wird.
3 Zur Konfiguration des Videogeräts gehen Sie wie folgt vor:
VPS / PDC
Gehen Sie mit dem Joystick auf
oder , um VPS / PDC
auszuwählen, und anschließend drücken Sie mehrmals die Taste
um Ein oder Aus auszuwählen. Durch diese Einstellung wird die
Aufzeichnung der gesamten Sendung garantiert, auch wenn die
Programmierung geändert wird (dies funktioniert nur, wenn des
ausgewählte Kanal ein VPS/PDC- Signal sendet).
,
VPS/PDC
Geschwind.
Videorec.
Ein
SP
VCR1
Geschwind.
Gehen Sie mit dem Joystick auf
, um Geschwind. auszuwählen,
und anschließend drücken Sie Taste
mehrmals, um „SP“
auszuwählen (Standard- Dauer oder „LP“ (lange Dauer). Mit dem
Modus der langen Dauer kann auf dem Videoband das doppelte an
Zeit aufgezeichnet werden, wobei sich aber die Bildqualität
verschlechtern kann.
Grundeinstellung des Videogerätes
Gehen Sie mit dem Joystick auf , um Videorec. auszuwählen, und
anschließend drücken Sie mehrmals die Taste
, um das Video
auszuwählen, das Sie programmieren wollen, d.h. entweder VCR1
oder VCR2.
4 Zuletzt gehen Sie mit dem Joystick auf
, um die das Symbol
auszuwählen, und anschließend drücken Sie die Taste
, um zum
normalen Fernseh- Bildschirm zurückzukehren.
NexTView
29
02DEKF50/42SX200.fm Page 30 Friday, January 3, 2003 3:06 PM
Frei wählbare Anschlüsse
Anschlüsse von frei wählbaren Zusatzgeräten
Es ist möglich eine weitreichende Palette von freiwählbaren Zusatzgeräten an das Gerät anzuschließen, wie in der Folge
gezeigt wird.
1
S-VHS/Hi8
Camcorder
2
“PlayStation”*
B
Um
Bildstörungen
zu vermeiden:
• Schließen Sie
an die
Buchsen F
und G nicht
gleichzeitig
Zusatzgeräte
an.
DVD
Dolby SurroundAnlage
D
F
1
Hi-Fi
2
“PlayStation”*
C
H
DVD
Dekoder
Videorecorder
8mm/Hi8/DVC
Camcorder
Zulässige Eingangs- Signale
Verfügbare Ausgangs- Signale
A
B
C
D
Video / Ton des Empfangssignals
Video / Ton sichtbar auf dem Bildschirm ( Monitor-Ausgang)
Video / Ton der ausgewählten Quelle
Ohne Ausgänge
E
F
G
H
I
30
G
E
A
* „PlayStation“
ist ein Produkt
von Sony
Computer
Entertainment,
Inc.
* „PlayStation“
ist ein
registriertes
Markenzeichen
von Sony
Entertainment,
Inc.
I
Audio- / Video und RGB- Signale
Audio- / Video und RGB- Signale
Audio- / Video und S- Video Signale
Eingang des Hauptlautsprechers.
Stellen Sie die Option „Lautsprecher“
in „Center LS“ im Menü der
Grundeinstellungen ein.
Ohne Eingänge
S- Video- Signal
Video- Signal
Audio- Signal
Ohne Eingang
Frei wählbare Anschlüsse
Audio- Signal
Ohne Ausgang
Ohne Ausgang
Ohne Ausgang
Audio- Signal für die Kopfhörer
02DEKF50/42SX200.fm Page 31 Friday, January 3, 2003 3:06 PM
Frei wählbare Anschlüsse
Anwenden von frei wählbaren Zusatzgeräten
Weitere Information zum Anschluss eines Zusatzgerätes
Anschluss eines Videogerätes
Wir empfehlen, das Videogerät an die Eurobuchse C an der hinteren Seite des Geräts anzuschließen. Wenn Sie über kein
Eurobuchsen- Kabel verfügen, empfehlen wir, das Video- Signal einzustellen unter der Programm- Nummer „0“; hierzu finden
Sie weitere Informationen im Kapitel „Manuelle Feinabstimmung“ dieser Bedienungsanleitungen. Sie finden ebenfalls weitere
Informationen in den Bedienungsanleitungen Ihres Videogerätes, um zu sehen, wie Sie den Testkanal des Video- Signals
empfangen können.
Wenn Ihr Videogerät Smartlink annimmt, finden Sie ebenfalls hierzu weitere Informationen in diesen Bedienungsanleitungen.
Anschluss eines externen Tongerätes
1 Zum Hören des Tons des Geräts über die Hi-Fi- Anlage:
Wenn Sie den Ausgangston des Geräts verstärken wollen, schließen Sie die Hi-Fi- Anlage an die Buchsen E an der hinteren
Seite des Geräts an. Die Lautstärke der mit den Anschlüssen E verbundenen Anlage kann geändert werden durch Einstellen
der Lautstärke der Kopfhörer. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Kapitel „Einstellen des Tons“ dieser
Bedienungsanleitungen.
2 Zum Hören des Tons der Dolby Prologic- Anlage durch das Gerät:
Wenn Sie den Ton Ihres Dekoders – Verstärkers Dolby Prologic durch die Lautsprecher Ihres Rückprojektions- Fernsehers
hören wollen, schließen Sie die Anlage an die Anschlüsse D an der Rückseite des Gerät an. Schließen Sie den Hauptausgang
des Verstärkers an die genannten Anschlüsse an, damit dieser die Funktion des mittleren Lautsprechers
übernimmt. Weitere Information hierzu finden Sie im Kapitel „Verwendung des Menüs“ „Sonderfunktionen“ und wählen Sie
„Center LS“ in der Option „Lautsprecher“.
Vergessen Sie nicht, dass die höchste Eingangsleistung dieser Buchse 30 Watt beträgt. Stellen Sie sicher, dass dieser
Grenzwert nicht überschritten wird.
Anschluss von Mono- Geräten
Schließen Sie das Audio- Kabel an die Buchse L/G/S/I an der Vorderseite des Geräts an und wählen Sie das Eingangs- Signal
4 aus; folgen Sie den anschließenden Anleitungen.
DE
Auswählen und Display des Eingangs- Signals
Um auf dem Fernsehbildschirm das Eingangs- Signal des angeschlossenen Geräts zu erhalten, müssen Sie das Symbol der
Buchse, an die Sie das Gerät angeschlossen haben, auswählen.
z.B.: Ihr VCR ist an die Buchse mit dem Symbol Y1/
1 angeschlossen. Drücken Sie die Taste
auf der
Fernbedienung solange, bis das Symbol
1 auf dem Bildschirm erscheint.
1
2
Schließen Sie das freiwählbare Zusatzgerät an die vorgesehene Buchse des Geräts an, wie auf der
vorausgegangenen Seite angegeben ist.
Drücken Sie mehrmals die Tast
der Fernbedienung bis das richtige Eingangs- Symbol auf dem
Bildschirm erscheint.
Symbol
Eingangs- Signale
1
• Eingangs- Signal Audio / Video über Eurobuchse A oder *RGB über Eurobuchse A
2
• Eingangs- Signal Audio / Video über Eurobuchse B oder *RGB über Eurobuchse
B
3
• Eingangs- Signal über Eurobuchse C oder * S- Video über Eurobuchse C
4
• S-Video- Eingangssignal von der 4-poligen DIN-Buchse F oder *Videoeingang über
RCA- Buchse G und Audio- Signal über RCA- Buchse H.
*(Automatische Signal- Feststellung gemäß des angeschlossenen Gerätes)
3
Schalten Sie das Gerät ein, das Sie angeschlossen haben.
4
Drücken Sie die Taste
der Fernbedienung, um zum normalen Fernsehbild zurückzukehren.
Frei wählbareAnschlüsse
31
02DEKF50/42SX200.fm Page 32 Friday, January 3, 2003 3:06 PM
Frei wählbare Anschlüsse
Smartlink
Mit Smartlink kann Ihr Fernsehgerät mit einem angeschlossenen Videorecorder
„kommunizieren“.
Hinterer Teil
Bedingungen dafür sind:
• Ein Videorecorder, der über Smartlink, NexTView Link, Easy Link oder Megalogic verfügt.
Megalogic ist ein Markenzeichen von Grundig, EasyLink ist ein Markenzeichen von
Philips.
• Der Anschluss eines vollständig verdrahteten 21-poligen Scartkabels, um den Videorecorder an
die Euro-AV-Buchse :3/q3 (SMARTLINK) an der hinteren Seite des Geräts
anzuschließen.
Die hauptsächlichen Merkmale von Smartlink sind:
• Es erlaubt Abspeicherinformation (z.B. die Programmliste) vom Fernseher auf den
Videorecorder weiterzugeben.
• Direkte Aufnahme vom Fernseher aus: wenn Sie fernsehen, reicht ein Tastendruck am
Videorecorder, um die laufende Sendung aufzunehmen.
• Automatisches Einschalten: mit dem Gerät im Modus Bereitschaftsbetrieb (Standby), drücken
Sie die Taste „Play z“ des Videorecorders und das Gerät wird automatisch eingeschaltet.
Wenn Sie einen Dekoder an einem Smartlink-fähigen Videorecorder angeschlossen
haben, wählen Sie das Menü Zusatzfunktionen in
Manuell Abspeichern und wählen
Sie DEKODER. (Dekoder) in der Stellung AV3, für jeden verschlüsselten Kanal. Wenn
Sie weitere Information benötigen, konsultieren Sie das Kapitel „Verwenden der
Funktion „Zusatzfunktionen““.
Ausführliche Informationen über Smartlink finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres
Videorecorders.
32
Frei wählbare Anschlüsse
Videorecorder
Dekoder
02DEKF50/42SX200.fm Page 33 Friday, January 3, 2003 3:06 PM
Zusätzliche Information
Grundeinstellung der Fernbedienung für ein DVD oder einen Vídeorecorder
Diese Fernbedienung ist dazu vorbereitet nicht nur die Funktionen dieses Sony-Fernsehers, sondern ebenfalls die
Grundfunktionen Ihres DVD Marke Sony und der Mehrzahl der Sony- Videorecorder zu steuern, ohne dass es notwendig ist die
Grundeinstellung der Fernbedienung vorzunehmen. Zum Steuern anderer DVD- Marken und Videorecorder sowie einiger SonyVideogeräte, müssen Sie die Grundeinstellung dieser Fernbedienung vor ihrer erstmaligen Anwendung vornehmen. Hierzu ist
es nötig die folgenden Schritte durchzuführen:
Suchen Sie bevor Sie beginnen den dreistelligen Code, laut der Marke Ihres DVD oder Videogeräts (siehe die Tabelle weiter
unten). Bei den Marken, bei denen mehr als ein Code erscheint, geben Sie den ersten davon ein.
1 Drücken Sie mehrere Male die Taste der Geräteauswahl
der Fernbedienung, bis in der
gewünschten Position DVD oder VCR (für den Videorecorder) das grüne Licht erscheint.
Wenn sich der Wähler der Anlage in der Position TV befindet, kann kein Code
gespeichert werden.
3
2
1
Während der Leuchtanzeiger in grüner Farbe in der gewünschten Position erleuchtet ist, drücken Sie
ca. 6 Sekunden lang die gelbe Taste
der Fernbedienung, bis der Leuchtanzeiger in grüner Farbe
zu blinken beginnt.
3 Während der Leuchtanzeiger in grüner Farbe blinkt, geben Sie in Übereinstimmung mit dem Gerät,
das Sie benutzen werden und mit Hilfe der Nummerntastatur der Fernbedienung den Code mit 3
Ziffern ein.
Falls es den eingegebenen Code gibt, leuchten die drei Leuchtanzeiger in grüner Farbe momentan
auf. In gegenteiligem Fall wiederholen Sie vorausgegangenen Schritte.
2
4 Schalten Sie das Gerät, das Sie benutzen wollen, ein und prüfen Sie, dass Sie mit der Fernbedienung
des Fernsehers die hauptsächlichen Funktionen steuern können.
• Wenn das Gerät nicht funktioniert oder einige Funktionen versagen, wiederholen
Sie alle vorausgegangenen Schritte und vergewissern Sie sich, dass Sie den
richtigen Code eingeben und falls es mehr als einen Code gibt, versuchen Sie den
nächst folgenden und fahren Sie so fort, bis der richtige Code gefunden ist.
• Die gespeicherten Codes gehen verloren, wenn der Batteriewechsel der verbrauchten Batterien
nicht in weniger als einer Minute vollzogen wird. In diesem Fall wiederholen Sie sämtliche
vorausgegangenen Schritte. Auf der Innenseite des Batteriedeckels befindet sich ein Etikett auf
das Sie den Code schreiben können.
• Es sind nicht alle Marken und nicht alle Modelle in Betracht gezogen.
Liste gemäß Marken der Videorecorder
Liste gemäß DVD- Marken
Marke
Code
Marke
Code
SONY (VHS)
301, 302, 303, 308, 309
SONY
001
SONY (BETA)
303, 307, 310
AIWA
021
SONY (DV)
304, 305, 306
DENON
018, 027, 020, 002
AIWA
325, 331, 351
GRUNDIG
009, 028, 023, 024, 016, 003
AKAI
326, 329, 330
HITACHI
025, 026, 015, 004
DAEWOO
342, 343
JVC
006, 017
GRUNDIG
358, 355, 360, 361, 320, 351
KENWOOD
008
HITACHI
327, 333, 334
LG
015, 014
JVC
314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349
LOEWE
009, 028, 023, 024, 016, 003
LG
332, 338
MATSUI
013, 016
LOEWE
358, 355, 360, 361, 320, 351
ONKYO
022
MATSUI
356, 357
PANASONIC
018, 027, 020, 002
ORION
328
PHILIPS
009, 028, 023, 024, 016, 003
PANASONIC
321, 323
PIONEER
004
PHILIPS
311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359
SAMSUNG
011, 014
SAMSUNG
339, 340, 341, 345
SANYO
007
SANYO
335, 336
SHARP
019, 027
SHARP
324
THOMSON
012
THOMSON
319, 350
TOSHIBA
003
TOSHIBA
337
YAMAHA
018, 027, 020, 002
Zusätzliche Information
33
DE
02DEKF50/42SX200.fm Page 34 Friday, January 3, 2003 3:06 PM
Zusätzliche Information
Austauschen der Lampe
Wenn die Lampe dunkel wird oder die Farbkraft des
Bildes nachlässt oder wenn die Anzeige der Lampe
des Geräts blinkt, die Lampe des Geräts austauschen.
• Als Ersatzteil ausschließlich die Lampe XL-2000E
verwenden. Wird eine andere Lampe eingesetzt,
kann dies zu Schäden am Gerät führen!
• Nehmen Sie die Lampe nur zum Austauschen
heraus.
• Schalten Sie das Gerät aus und lösen Sie das
Netzkabel von der Netzsteckdose, bevor Sie die
Lampe austauschen.
• Tauschen Sie die Lampe aus, wenn sie abgekühlt ist. Das
Glas vorne an der Lampe kann sehr heiß sein (100 °C
und mehr), auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
• Halten Sie die herausgenommene Lampe von
Kindern und brennbarem Material fern.
• Die herausgenommene Lampe darf nicht naß
werden, und es dürfen keine Fremdkörper
hineingelangen. Andernfalls besteht
Explosionsgefahr.
• Halten Sie die Lampe von Metall oder leicht
brennbaren Gegenständen fern. Andernfalls besteht
Feuergefahr. Greifen Sie mit Ihrer Hand nicht in das
Innere des Lampenfachs. Andernfalls könnten Sie
sich Verbrennungen zuziehen.
• Bringen Sie die neue Lampe fest an. Andernfalls wird
das Bild dunkel.
1
3
Lösen Sie die Schraube mit einer Münze o. ä. und
nehmen Sie die Lampenabdeckung ab.
4
Lösen Sie zwei Schrauben und ziehen Sie die Lampe
heraus.
Lösen Sie die beiden Schrauben mit dem mitgelieferten
Schraubenschlüssel.
Schalten Sie das Gerät aus und lösen Sie das
Netzkabel von der Netzsteckdose.
• Wenn Sie beginnen die Lampe auszutauschen ohne den
Ziehen Sie die Lampe am Griff heraus.
Netzstecker aus der Netzsteckdose zu ziehen, blinkt die
Anzeige des Bereitschaftsmodus (Standby)
des
Geräts. Zur Fortsetzung des Austauschs, ziehen Sie den
Netzstecker aus der Netzsteckdose.
• Warten Sie mindestens 30 Minuten, nachdem Sie das
Gerät ausgeschaltet haben, bevor Sie die Lampe
austauschen.
• Halten Sie die neue Lampe bereit.
2
Nehmen Sie die vordere Abdeckung ab
Die Lampe kann immer noch sehr heiß sein, auch
wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Achten Sie darauf,
das Glas vorne, den Bereich um die Lampe und das
Glas im Lampenfach nicht zu berühren.
Nehmen Sie die vordere rechte Abdeckung ab, ohne das
Gerät zu verschieben.
Fassen Sie die vordere Abdeckung an der Seite an, und
ziehen Sie sie nach vorne.
Achten Sie dabei auf Ihre Fingernägel.
34
Zusätzliche Information
5
Bringen Sie die neue Lampe an.
Bringen Sie die neue Lampe an und ziehen Sie die beiden
Schrauben fest an.
6
Bringen Sie die Lampenabdeckung an.
Bringen Sie die Lampenabdeckung an, und ziehen Sie die
beiden Schrauben mit einer Münze o.ä. fest an.
7
Bringen Sie die vordere Abdeckung an.
Bringen Sie die vordere Abdeckung wieder so an, wie sie
ursprünglich angebracht war.
Hinweise
• Achten Sie darauf, das Glas vorne an der neuen Lampe nicht zu
berühren oder zu verschmutzen. Andernfalls kann die
Bildqualität oder die Lebensdauer der Lampe verringert
werden.
• Bringen Sie die Lampenabdeckung fest an. Andernfalls läßt
sich das Gerät nicht einschalten.
• Wenn die Lampe durchbrennt, ist ein Geräusch zu hören. Dies
ist normal.
• Wenden Sie sich an den nächsten Sony-Kundendienst, wenn
Sie eine neue Lampe benötigen.
• Respektieren Sie die Umwelt beim Entsorgen der gebrauchten
Lampe.
02DEKF50/42SX200.fm Page 35 Friday, January 3, 2003 3:06 PM
Zusätzliche Information
Optimaler Sichtwinkel
Damit die Bildqualität optimal ist sorgen Sie dafür, dass das Gerät so aufgestellt wird, dass Sie den Bildschirm von den
anschließend aufgeführten Sichtwinkeln aus sehen können.
Waagerechter Sichtwinkel
Mini
mum
- Abs
tand
2 m.
65
65
DE
(empfohlene Position für den Benutzer)
Senkrechter Sichtwinkel
Mini
mum
- Abs
tand
2 m.
30
30
(empfohlene Position für
den Benutzer)
Zusätzliche Information
35
02DEKF50/42SX200.fm Page 36 Friday, January 3, 2003 3:06 PM
Zusätzliche Information
Technische Daten
Fernseh- System
B/G/H, D/K, I, L
Farb- System
PAL, SECAM
NTSC, 3.58, 4.43 (nur Videoeingang)
Kanal- Bereich
VHF:
E2-E12
UHF:
E21-E69
CATV: S1-S20
HYPER: S21-S41
D/K:
R1-R12, R21-R69
I:
UHF B21-B69
L:
F2-F10, B-Q, F21-F69
Größe des projezierten Bildes
• KF-50SX200: 50 Zoll (ca. 127 cm diagonal gemessen)
• KF-42SX200: 42 Zoll (ca. 107 cm diagonal gemessen)
Anschlüsse an der Rückseite
•
Eingangs- Anschlüsse des Hauptlautsprechers
C
(2 Anschlüsse)
•
Audio- Ausgang (links rechts) – RCA- Buchse
• :1/
1 21- polige Eurobuchse (CENELEC- Standard),
einschließlich Eingang Ton / Video, Eingang
RGB, Fernsehaudio- / videoausgang
• :2/
2 21- polige Eurobuche (CENELEC- Standard),
einschließlich Audio- / Videoeingang, Eingang
RGB, Monitor-Audio- / Videoausgang.
• :3/q 3 21- polige Eurobuchse (CENELEC- Standard),
(SMARTLINK) einschließlich Audio- / Videoeingang, S-VideoEingang, Audio- / Videoausgang wählbar und
Anschluss Smartlink.
Anschlüsse an der Vorderseite
• q 4 Video S - Eingang – 4-polig DIN
• … 4 Video- Eingang - RCA- Buchse
• ≤ 4 Audio- Eingang - RCA- Buchse
•2
Kopfhörer Buchse - Stereo- Minibuchse
Ton- Ausgabe
2 x 20 W (Musikleistung)
2 x 15 W (RMS)
Eingang Hauptlautsprecher
30 W (RMS) (wenn angewendet als Hauptlautsprecher)
Leistungsaufnahme
210 W
Leistungsaufnahme im Modus Bereitschaftsbetrieb
(Standby)
≤1W
Abmessungen (breit x hoch x tief)
• KF-50SX200: ca. 1376 x 898 x 384 mm
• KF-42SX200: ca. 1200 x 790 x 343 mm
Gewicht
• KF-50SX200: ca. 43 kg.
• KF-42SX200: ca. 37 kg.
Mitgeliefertes Zubehör
1 Fernbedienung, Mod. RM-905.
2 Batterien mit IEC- Kennzeichnung (Größe AAA).
1 Schraubenschlüssel.
2 Halterungen.
2 Schrauben.
1 Reinigungstuch.
Weitere Merkmale:
• Digitaler Kammfilter (hohe Bildschärfe).
• Videotext, Fastext, TOPtext (2000 Seiten Videotextspeicher).
• NexTView.
• NICAM.
• Automatisches Abschalten.
• Smartlink.
• Rauschminderung.
• Graphischer Equalizer (Entzerrer).
• Persönliches Kennzeichnen.
• Dolby Virtual.
• BBE.
Design und technische Daten sind Änderungen ohne vorherigen Bescheid unterworfen.
Öko- Papier – Chlorfrei
36
Zusätzliche Information
02DEKF50/42SX200.fm Page 37 Friday, January 3, 2003 3:06 PM
Zusätzliche Information
Störungsbehebung
Nachfolgend werden einige einfache Lösungen angeboten für Probleme in Verbindung mit Bild und Ton.
Problem
Lösung
Kein Bild (Bildschirm ist dunkel), kein
Ton
•
•
•
•
•
Schlechtes oder kein Bild aber guter Ton
• Mittels Menü- System „Bild-Einstellungen“ auswählen und Kontrast,
Farbe und Helligkeit neu einstellen
Schlechte Bild- Qualität wenn eine RGBVideoquelle gesehen wird
• Drücken Sie mehrmals die Taste
der Fernbedienung bis das Symbol
1 oder
2 auf dem Bildschirm erscheint.
Gute Bild- Qualität aber kein Ton
• Drücken Sie mehrmals die Taste
+/- der Fernbedienung.
• Überprüfen Sie mittels des Menü- Systems, dass im Menü
„Sonderfunktionen“ „Lautsprecher“ in „Haupt-LS“ ausgewählt ist.
Sendungen in Farbe werden
schwarzweiß angezeigt.
• Wählen Sie mittels des Menü- Systems „Bildeinstellungen“ aus und stellen
Sie das Farbniveau neu ein.
Das Bild erscheint verzerrt beim Wechsel
von Programmen oder Auswählen des
Videotextes.
• Schalten Sie das an die 21- polige Eurobuchse an der Vorderseite des
Gerätes angeschlossene Zusatzgerät aus.
Es erscheinen Striche auf dem Bild
• Stellen Sie den Dämpfer RF (ANT) ein. Weitere Informationen
hierzu finden Sie im Kapitel „Verwenden der Funktion
„Zusatzfunktionen““.
Bild mit Störungen
• Stellen Sie mittels des Menü- Systems die Feinabstimmung der Kanäle
(AFT) ein, um einen besseren Bildempfang zu erhalten. Weitere
Information finden Sie hierzu im Kapitel „Verwenden der Funktion
„Zusatzfunktionen““.
• Gehen Sie mit Hilfe des Menü-Systems in das Menü „Bild-Einstellungen“
und wählen Sie „dyn. NR“ in „Auto“.
Das Bild wird nicht richtig dekodiert
oder es ist nicht stabil beim Sehen eines
kodierten Kanals durch einen an die
Eurobuchse
3/q3 (SMARTLINK)
angeschlossenen Dekoder.
• Gehen Sie mit Hilfe des Menü- Systems in das Menü „Sonderfunktionen”,
wählen Sie „AV3 Ausgang” in „TV”.
Fernbedienung funktioniert nicht
• Prüfen Sie, ob sich die Taste der Geräte- Auswahl der Fernbedienung in der
richtigen Position befindet gemäß dem Gerät, das Sie steuern wollen (DVD,
TV oder VCR (für den Videorecorder).
• Wenn Sie mit der Fernbedienung das DVD oder den Videorecorder nicht
steuern können, obwohl sich die Taste der Geräte- Auswahl auf der
richtigen Position befindet, geben Sie den notwendigen Kode nochmals so
ein, wie es im Kapitel „Grundeinstellungen der Fernbedienung für ein DVD
oder einen Videorecorder“ dieses Anleitungshandbuchs erklärt wird.
• Tauschen Sie die Batterien aus.
Die Anzeige der Lampe
blinkt.
• Tauschen Sie die Lampe durch eine neue aus. Hierzu lesen Sie das Kapitel
„Austauschen der Lampe“.
des Geräts
Die Anzeige des Bereitschaftsbetriebs
(Standby)
blinkt.
Stecken Sie den Netzstecker des Fernsehgerätes in die Netzsteckdose.
Drücken Sie die Taste
an der Vorderseite des Fernsehgerätes.
Bei roter Anzeige
, drücken Sie die Taste TV
der Fernbedienung.
Überprüfen Sie den Anschluss der Antenne.
Schalten Sie das Gerät während 3 oder 4 Sekunden aus und schalten Sie es
mit der Taste
an der Vorderseite des Fernsehgerätes wieder ein.
DE
• Wenn Sie während des Austauschens der Lampe den Netzstecker nicht aus
der Netzsteckdose ziehen, wird der Anzeiger des Bereitschaftsmodus
(Standby) blinken. Zum Fortsetzen des Austauschs der Lampe, ziehen Sie
den Netzstecker aus der Netzsteckdose und warten Sie ca. 30 Minuten.
• Überprüfen Sie, ob die Abdeckung der Lampe fest angebracht ist.
• Wenn Sie die Lampe nicht austauschen aber die Anzeige trotzdem blinkt,
wenden Sie sich an den nächsten Sony- Kundendienst.
• Bleiben die Probleme bestehen, lassen Sie das Fernsehgerät bitte von qualifiziertem Fachpersonal warten.
• Öffnen Sie das Gerät AUF KEINEN FALL selbst.
Zusätzliche Information
37
03FRKF50/42SX200.fm Page 3 Friday, January 3, 2003 11:16 AM
Introduction
Merci d'avoir choisi ce modèle Sony “Grand Wega”.
Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour vous y référer ensuite.
• Symboles utilisés dans ce manuel :
•
Remarques importantes.
•
Information concernant la fonction.
•1,2.. Etapes du mode d'emploi.
•
Les touches de la télécommande qui apparaissent en blanc
indiquent les touches sur lesquelles appuyer pour
exécuter les diverses instructions.
•
Résultat des instructions.
Table des matières
Introduction....................................................................................................................................................................................................................... 3
Consignes de sécurité ...................................................................................................................................................................................................... 4
Description générale
Vérification des accessoires fournis.................................................................................................................................................................. 5
Présentation générale des touches de l’appareil............................................................................................................................................. 5
Présentation générale des touches de la télécommande ............................................................................................................................... 6
Installation
Insertion des piles dans la télécommande ....................................................................................................................................................... 7
Branchement de l'antenne et du magnétoscope ............................................................................................................................................. 8
Fixation de l’appareil .......................................................................................................................................................................................... 8
Première mise en service
Mise sous tension de l’appareil et mémorisation automatique.................................................................................................................... 9
Système des Menus
Modification du format de l’écran .................................................................................................................................................................. 11
Introduction au Système des menus et son utilisation ................................................................................................................................ 11
Guide rapide de déplacement à travers les menus ...................................................................................................................................... 12
Utilisation du Système des Menus :
Contrôle de l'image ........................................................................................................................................................................................ 13
Contrôle du son............................................................................................................................................................................................... 14
Utilisation du menu "Caractéristiques” ...................................................................................................................................................... 16
Mémorisation manuelle des chaînes............................................................................................................................................................ 17
Donner un nom à une chaîne........................................................................................................................................................................ 18
Chaînes inutilisées .......................................................................................................................................................................................... 19
Utilisation de la fonction "Présélection (Suite)” ......................................................................................................................................... 20
Introduction de votre Code secret................................................................................................................................................................ 21
Démonstration des diverses fonctions ........................................................................................................................................................ 22
Réglage de centrage horizontal de l'image pour une source RVB .......................................................................................................... 23
Identification et sélection du format d'écran des sources d'entrée ......................................................................................................... 24
Images Multiples (Multi PIP)........................................................................................................................................................................ 25
2 images sur écran (PAP)............................................................................................................................................................................... 25
FR
Télétexte ................................................................................................................................................................................................................... 26
NexTView ................................................................................................................................................................................................................. 28
Connexion des équipements en option
Connexion des équipements en option.......................................................................................................................................................... 30
Utilisation des équipements en option .......................................................................................................................................................... 31
“Smartlink” ........................................................................................................................................................................................................ 32
Télécommande d'autres appareils Sony ........................................................................................................................................................ 32
Informations complémentaires
Configuration de la télécommande pour un DVD ou un Magnétoscope................................................................................................. 33
Remplacement de la lampe.............................................................................................................................................................................. 34
Angle optimum de vision ................................................................................................................................................................................ 35
Spécifications ..................................................................................................................................................................................................... 36
Dépannage.......................................................................................................................................................................................................... 37
Les principaux émetteurs français .................................................................................................................................................................. 38
3
03FRKF50/42SX200.fm Page 4 Friday, January 3, 2003 11:16 AM
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Ce modèle fonctionne uniquement sur
tension secteur de 220-240 volts. Ne
connectez pas trop d’appareils sur la même
prise afin de ne pas risquer un incendie ou un
choc électrique.
Pour des raisons environnementales et de
sécurité, il est recommandé de ne pas laisser
le téléviseur en veille lorsque vous ne
l’utilisez pas. Pour des périodes prolongées
d’inutilisation, débranchez-le de la prise de
courant.
N’introduisez jamais aucun objet dans le
téléviseur afin de ne pas risquer un choc
électrique. Assurez-vous de ne jamais renverser
de liquide dans l’appareil. Si un liquide ou un
objet pénétrait dans le téléviseur, débranchez-le
par la prise secteur et ne l’utilisez plus avant sa
vérification par le service après-vente.
N’ouvrez pas le capot et le boîtier arrière du
téléviseur. Contactez toujours le service
après-vente en cas de problème.
Pour votre sécurité, ne touchez aucune
partie du téléviseur, cordon secteur ou câble
d’antenne lors d’un orage.
Pour écarter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas le téléviseur à
l’humidité ou à la pluie.
N’obstruez jamais les orifices d’aération du
téléviseur. Pour une aération correcte, laissez
toujours un espace libre d’au moins 10 cm
autour de l’appareil (surtout si vous
l’encastrez dans un meuble).
Ne posez jamais le téléviseur dans un endroit
chaud, humide ou trop poussiéreux. Ne
l’installez pas dans un endroit où il pourrait
être soumis à des vibrations mécaniques.
Pour ne pas risquer un incendie, éloignez du
téléviseur tout objet inflammable ou lumière
incandescente (par exemple des bougies).
Débranchez le téléviseur par la fiche
d’alimentation. Ne tirez pas sur le cordon.
Prenez garde de ne pas placer des objets
lourds sur le cordon d’alimentation afin de ne
pas l’endommager.
Nous vous recommandons de ne pas
enrouler de cordon trop long autour des
supports à l'arrière du téléviseur.
Débranchez le téléviseur du courant secteur
avant de le déplacer. D’une façon générale,
pendant son transport évitez les vibrations et
les déformations. Si le téléviseur tombait ou
était endommagé, faites le vérifier
immédiatement par le service après-vente.
Ne couvrez pas les zones d’aération du
téléviseur avec des éléments tels que des
rideaux, des journaux, etc…
Nettoyez l’écran et le coffret de votre téléviseur
avec un chiffon doux légèrement humide.
N’utilisez pas de tampon abrasif, d’appareil de
nettoyage alcalin, de poudre récurrente ou de
solvant comme de l’alcool, du benzine ou un
vaporisateur antistatique. Comme précaution de
sécurité, nous vous recommandons de toujours
débrancher le téléviseur avant le nettoyage.
Installez le téléviseur sur un meuble stable. Ne
permettez pas aux enfants de monter dessus.
Ne placez pas le téléviseur sur un côté ou sur
la façade.
Consignes de sécurité complémentaires
•Nous vous conseillons de transporter l'appareil à deux, en le
soutenant d'une main sous l'écran et de l'autre, par sa partie
supérieure. Ne le prenez JAMAIS en appuyant sur les hauts-parleurs
situés des deux côtés de l'écran ou par les panneaux frontaux, ce qui
leur évitera d'être déformés ou cassés.
•Ne bloquez pas ou ne recouvrez pas la rainure de ventilation située en
bas à gauche sur la partie arrière de l'appareil. Pour assurer une bonne
ventilation, laissez au moins une distance de 10 cm. entre le mur et
l'appareil.
•Si vous faites passer directement l’appareil d'un endroit froid à
un endroit chaud ou s'il se produit un brutal changement de
température dans la pièce où il se trouve, les images peuvent
apparaître floues ou les couleurs peuvent devenir de mauvaise
qualité dans certaines parties de l'écran. Ceci provient de l'humidité
qui s'est condensée sur les miroirs ou les lentilles. Avant d'utiliser
l’appareil, attendez que l'humidité se soit évaporée.
4
Consignes de sécurité
• Pour voir des images nettes, n'exposez pas l'écran à l'éclairage direct.
Dans la mesure du possible, utilisez un éclairage venant
du plafond.
• Cet appareil utilise une technologie de haute précision. Malgré cela,
quelques points noirs ou colorés (bleu vert ou rouge) peuvent apparaître
de façon permanente sur l’image. Ce phénomène ne traduit pas un
dysfonctionnement de l’appareil.
• L'écran de cet appareil a reçu un traitement antireflet. Pour éviter que
l'écran ne s'abîme, procédez comme suit:
• Pour ôter la poussière de l'écran, utilisez le chiffon fourni avec cet
appareil ou un chiffon doux.
• Nettoyez l’écran et le coffret de votre téléviseur avec un chiffon doux
légèrement humide. N’utilisez pas de tampon abrasif, d’appareil de
nettoyage alcalin, de poudre récurrente ou de solvant comme de
l’alcool, du benzine ou un vaporisateur antistatique. Comme
précaution de sécurité, nous vous recommandons de toujours
débrancher le téléviseur avant le nettoyage.
• Evitez de toucher l'écran pour ne pas en rayer la superficie.
03FRKF50/42SX200.fm Page 5 Friday, January 3, 2003 11:16 AM
Description générale
Vérification des accessoires fournis
2 Supports
1 Clé
Deux piles
(taille AAA).
2 Vis
Une télécommande
(RM-905)
1 Chiffon nettoyant
Présentation générale des touches de l’appareil
FR
Témoin (voir p. 34)
Interrupteur
marche /
arrêt
Appuyez sur la
marque de la partie
frontale de l’appareil
pour voir les
connecteurs frontaux.
Prise
Casque
Prise
S-vidéo
Indicateur de mise en
veille (standby):
• Si vous éteignez
l'appareil par la
touche d'arrêt
temporaire de la
télécommande, le
témoin s'éclairera en
rouge.
• Si vous l'éteignez en
appuyant sur
l'interrupteur d'arrêt
de l'appareil, le
témoin deviendra
orange.
Prise
vidéo
Prises
audio
Touche de
sélection de la
source d'entrée
Touches de
réglage du
volume
Touches de sélection
des chaînes
Description générale
5
03FRKF50/42SX200.fm Page 6 Friday, January 3, 2003 11:16 AM
Description générale
Présentation générale des touches de la télécommande
Coupure du son :
Appuyez sur cette touche pour couper le son.
Appuyez à nouveau pour le récupérer.
Sélection du mode TV :
Appuyez sur cette touche pour désactiver le
télétexte ou l'entrée vidéo.
Voir l'heure :
Eteindre temporairement le rétroprojecteur :
Appuyez sur cette touche pour éteindre temporairement le rétroprojecteur (le
s'éclairera en rouge). Appuyez à nouveau pour allumer
voyant de mise en veille
le rétroprojecteur à partir du mode veille (standby).
Si on n'appuie ni sur une touche du rétroprojecteur, ni sur une touche de la
télécommande, le rétroprojecteur passera automatiquement en veille (standby)
au bout de 15 à 30 minutes s’il ne détecte aucun signal d’antenne.
Marche/Arrêt du magnétoscope ou du DVD :
Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre
le magnétoscope ou le DVD.
Appuyez sur cette touche pour activer ou
désactiver l'horloge (celle-ci ne fonctionne que
lorsqu'il y a transmission de télétexte).
Sélection de la source d'entrée :
Visualisation de l'information sur
l'écran :
Sélection des chaînes : Si le Sélecteur Appareil
est sur la position ”TV” ou “VCR” (magnétoscope),
appuyez sur ces touches pour sélectionner les
chaînes. Pour des numéros de chaîne à deux
chiffres, appuyez sur le deuxième chiffre
rapidement.
Appuyez plusieurs fois sur cette touche jusqu'à ce
que le symbole de la source d'entrée recherchée
apparaisse sur l'écran.
Appuyez sur cette touche pour présenter toutes
les informations sur l'écran. Appuyez à nouveau
pour les faire disparaître.
Sélecteur Appareil : Cette télécommande
permet de piloter le téléviseur ainsi que les
principales fonctions de votre DVD ou du
Magnétoscope. Allumez l'appareil que vous désirez
piloter et appuyez ensuite plusieurs fois de suite sur
cette touche pour sélectionner DVD, TV ou VCR
(pour le magnétoscope). Un voyant vert s'éclairera
momentanément sur la position sélectionnée.
Avant d'utiliser pour la première fois la
télécommande pour contrôler le DVD ou le
magnétoscope, il faudra la configurer suivant la
marque de votre appareil. Pour cela, reportez-vous
au chapitre “Configuration de la télécommande
pour un DVD ou un Magnétoscope", page 20.
a)Si le Sélecteur Appareil est sur la position
TV :
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour
revenir à la dernière chaîne sélectionnée (la
chaîne précédente doit avoir été visionnée
pendant 5 secondes au moins).
b) Si le Sélecteur Appareil est sur la position
VCR :
Si vous utilisez un magnétoscope Sony, pour les
numéros de chaîne à deux chiffres, par ex. 23,
appuyez d'abord sur -/-- et ensuite sur les
touches 2 et 3.
a) Touche d'enregistrement : Si le Sélecteur
Appareil est sur la position VCR, appuyez sur
cette touche pour enregistrer des programmes.
a) PAP (2 images sur écran) :
Pour plus de détails, consultez le chapitre
“Fonction PAP (2 images sur écran)”.
b) Télétexte :
b)Rétablissement des réglages d'origine :
Les touches dont les symboles sont de couleur
verte sont aussi utilisées pour les opérations
de télétexte. Pour toute information
complémentaire, consultez le chapitre
“Télétexte” de ce mode d'emploi.
N'appuyez sur cette touche, pendant 3 secondes
au moins, que pour rétablir les réglages de
l'image et du son tels qu'ils ont été effectués en
usine, mais aussi pour réinstaller l’appareil tel
qu'il était à sa première mise en service. Après
l'apparition sur l'écran du menu de
mémorisation automatique, procédez comme
indiqué au chapitre "Mise sous tension de
l’appareil et mémorisation automatique" (étape
4) de ce Mode d'emploi.
NexTView :
Pour de plus amples détails, consultez le chapitre
“NexTView”.
Sélecteur :
a)Si le Sélecteur Appareil est sur la
Arrêt sur image :
Appuyez sur cette touche pour geler l'image
télévisée. Appuyez à nouveau pour revenir à
l'image télévisée.
position TV :
• Lorsque MENU est activé, utilisez ces
touches pour vous déplacer dans le système
des menus. Pour de plus amples détails,
reportez-vous au chapitre "Introduction au
système des menus et son utilisation" de la
page 9.
• Lorsque MENU est désactivé, appuyez sur
la touche OK pour voir la liste générale des
chaînes mémorisées. Sélectionnez la chaîne
(émetteur TV) en appuyant sur la
touche
ou
et ensuite, appuyez à nouveau
sur la touche
pour voir la chaîne
sélectionnée.
b)Si le Sélecteur Appareil est sur la
position VCR (magnétoscope) ou DVD :
Utilisez ces touches pour contrôler les
principales fonctions du magnétoscope ou du
DVD.
Sélection du format de l'écran :
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour
changer du format de l'écran. Pour de amples
détails, consultez le chapitre “Modification du
format de l’écran”.
Image Multiple (Multi PIP) :
Appuyez sur cette touche pour activer le mode
Multi PIP. Appuyez à nouveau pour le quitter. Pour
de amples détails, consultez le chapitre “Images
Multiples (Multi PIP)“.
a) Sélection des chaînes : Appuyez sur cette
touche pour sélectionner la chaîne suivante ou la
chaîne précédente.
b) Télétexte: Ces touches sont aussi utilisées
pour les opérations de télétexte. Pour toute
information complémentaire, consultez le
chapitre “Télétexte” de ce mode d'emploi.
Fastext : Ces touches sont aussi utilisées pour
les opérations de “Fastext”. Pour toute
information complémentaire, consultez la partie
“Fastext” du chapitre de “Télétexte” de ce mode
d'emploi.
Activation du Système des Menus :
Appuyez sur cette touche pour que le menu
apparaisse sur l'écran. Appuyez à nouveau sur cette
touche pour le désactiver et voir l'écran de
télévision normal.
Sélection d'effet de son : Appuyez
plusieurs fois sur cette touche pour modifier
l'effet de son.
6
Description générale
Réglage du volume :
Appuyez sur cette touche pour
régler le volume du téléviseur.
Sélection du mode d'image :
Appuyez de façon répétée sur cette touche pour
changer de mode d'image.
03FRKF50/42SX200.fm Page 7 Friday, January 3, 2003 11:16 AM
Installation
Insertion des piles dans la télécommande
Respectez l'environnement. Déposez les piles usagées dans les conteneurs prévus à cet effet.
FR
Vérifiez que les piles sont correctement
placées!
Installation
7
03FRKF50/42SX200.fm Page 8 Friday, January 3, 2003 11:16 AM
Installation
Branchement de l'antenne et du magnétoscope
Les câbles de connexion ne sont pas fournis.
ou
magnétoscope
OUT
IN
Le connecteur Péritel est en option.
Si vous l'utilisez, cette connexion optionnelle peut améliorer la qualité de l'image et du son lorsque vous utilisez le magnétoscope.
Si vous n'utilisez pas le connecteur Péritel, après avoir mémorisé automatiquement l’appareil, vous devrez mémoriser
manuellement le canal du signal vidéo. Pour ce faire, consultez le chapitre "Mémorisation manuelle des chaînes". Consultez aussi
le mode d'emploi de votre magnétoscope pour voir comment obtenir le canal du signal vidéo.
Fixation de l’appareilthe set
Par sécurité, une fois installé, nous vous conseillons de fixer en plus l’appareil à un mur, etc... à l’aide des supports fournis.
1 Montez les deux supports fournis avec les vis sur la partie supérieure arrière de l’appareil.
Ne bloquez pas ou ne recouvrez pas la rainure de
ventilation située en bas à gauche sur la partie arrière de
l'appareil. Pour assurer une bonne ventilation, laissez au
moins une distance de 10 cm. entre le mur et l'appareil.
2
8
Faites passer une corde résistance ou une chaîne dans chacun des supports montés à l’étape 1 que vous
fixez ensuite à un mur, à une colonne, etc.
Installation
03FRKF50/42SX200.fm Page 9 Friday, January 3, 2003 11:16 AM
Première mise en service
Mise sous tension de l’appareil et mémorisation automatique
La première fois que vous allumerez l’appareil, des séquences de menus apparaîtront sur l'écran. Elles vous permettront de
1) sélectionner la langue des écrans de menu, 2) sélectionner le pays dans lequel vous désirez utiliser l'appareil, 3) chercher
et mémoriser automatiquement tous les canaux disponibles (émetteurs TV) et 4) changer l'ordre dans lequel les canaux
(émetteurs TV) apparaissent sur l'écran.
Cependant si, au bout d'un certain temps, vous devez à nouveau changer la langue des menus, le pays, reprendre la
mémorisation automatique (en cas de déménagement par ex.) ou modifier l'ordre des canaux, vous pouvez le faire en
sélectionnant le menu approprié de
(Réglage).
1 Connectez l'interrupteur de l’appareil à la prise de courant (220-
Language/Country
4
240V AC, 50 Hz).
Lorsque vous connectez le téléviseur pour la première fois, celui-ci
s’allume automatiquement. Si ce n’était pas le cas, appuyez sur
l'interrupteur marche/arrêt
de la partie frontale de l’appareil pour
l'allumer.
La première fois que vous allumerez le téléviseur, le menu Language
/Country (Langue/Pays) apparaîtra automatiquement sur l'écran.
Language
Country
Select Language:
Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Dansk
Čeština
Language/Country
4
Language
Country
Select Language:
Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Dansk
Čeština
Confirm: OK
Confirm: OK
Language/Country
4
2
Orientez le sélecteur de la télécommande vers
ou
pour
sélectionner la langue et appuyez ensuite sur la touche
pour
confirmer votre choix. A partir de ce moment, tous les menus
apparaîtront dans la langue que vous avez choisie.
Language
Country
Select Language:
Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Dansk
Čeština
Confirm: OK
Langue/Pays
3
Orientez le sélecteur vers
ou
pour sélectionner le pays dans
lequel vous désirez utiliser l’appareil et appuyez ensuite sur la touche
pour confirmer votre choix.
Langue
Pays
Sélect. le pays:
4 Finlande
Danemark
Rép. Tchèque
Bulgarie
Belgique
Autriche
Non
Conf.: OK
FR
Pendant la mémorisation automatique des chaînes, le menu
peut disparaître de l’écran momentanément. Ceci est normal et
n’entrave en rien la mémorisation automatique des chaînes.
Sélectionnez ”Non” au lieu d'un pays si vous ne désirez pas que
les canaux (émetteurs TV) soient mémorisés dans un ordre
déterminé en usine qui commence par le numéro de chaîne 1.
4
Le menu de mémorisation automatique apparaît sur l'écran dans la
langue que vous avez sélectionnée. Appuyez sur la touche
pour
sélectionner Oui.
Réglage des chaînes en
automatique?
Oui: OK
Vérifiez la connexion de
l'ántenne
Oui: OK
5
Non:
Non:
Un nouveau menu apparaît automatiquement sur l'écran et vous
demande de vérifier que l'antenne est connectée. Vérifiez que
l'antenne est bien connectée et appuyez ensuite sur la touche
pour que commence la mémorisation automatique.
• La mémorisation automatique de l’appareil commence et
mémorise automatiquement tous les canaux (émetteurs TV)
disponibles.
• Si vous avez sélectionné “Non” sur le menu “Pays” et que
vous procédez à nouveau à une mémorisation automatique
après la première mise en marche, les émetteurs TV seront
mémorisés à partir du numéro de chaîne de ce moment là.
1
2
3
4
5
CO2
CO3
CO4
CO7
CO8
recherche...
Ce processus peut demander quelques minutes. Soyez patient
et n'appuyez sur aucune touche tant que durera le processus de
mémorisation. Sinon, le processus ne serait pas complet.
voir page suivante, SVP...
Première mise en service
9
03FRKF50/42SX200.fm Page 10 Friday, January 3, 2003 11:16 AM
Première mise en service
6
Après avoir réglé l’appareil et mémorisé toutes les chaînes
(émetteurs TV), un nouveau menu Ordre des Chaînes apparaît
automatiquement sur l'écran : il permet de changer l'ordre
d'apparition des chaînes sur l'écran.
a) Si vous ne désirez pas changer l'ordre des chaînes, passez à l'étape 7.
b) Si vous désirez changer l'ordre des chaînes :
Le changement de l’emplacement d’une chaîne bouleversera
l’ordre des chaînes suivantes. Il faut donc commencer cette
réorganisation dans l’ordre croissant (ex : TF1 sur le numéro 1,
France 2 sur le numéro 2, France 3 sur le numéro 3, etc...)
1 Orientez le sélecteur de la télécommande vers
ou
pour
sélectionner le numéro de la chaîne et le canal (émetteur TV) que
vous désirez changer de place et orientez-le ensuite vers
.
2 Orientez le sélecteur vers
ou
pour sélectionner le nouveau
numéro de chaîne sous lequel vous désirez mémoriser le canal
(émetteur TV) sélectionné et appuyez ensuite sur
.
Le canal sélectionné passe à son nouveau numéro de chaîne et
les autres changent automatiquement.
3 Reprenez à b1) et b2) si vous désirez réorganiser d'autres chaînes de
télévision.
7
Appuyez sur la touche
pour revenir à l'image télévisée.
L’appareil est prêt à fonctionner.
10
Première mise en service
Ordre des chaînes
PROG CA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
NOM
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Sélect. la chaîne:
Conf.:
Ordre des chaînes
PROG CA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
NOM
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Sélect. la pos.:
C03
TV 5
Déplacer: OK
03FRKF50/42SX200.fm Page 11 Friday, January 3, 2003 11:16 AM
Système des Menus
Modification du format de l’écran
Cette fonction permet de changer le type de format de l'image télévisée.
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche
sélectionner l'un des formats suivants :
Large+ :
de la télécommande pour
imitation de l’effet grand écran pour les émissions
diffusées en 4 : 3.
4:3:
image conventionnelle 4 : 3, affichage complet des
informations.
14 : 9 :
compromis entre le format 4 : 3 et 16 : 9.
Zoom :
effet grand écran pour les émissions diffusées en
Cinémascope.
Plein :
pour les émissions diffusées en 16 : 9.
Large+
Plein
Zoom
En mode Large+, Zoom et 14 : 9, la partie supérieure et inférieure de
l’image sont tronquées. Appuyez sur
ou
pour régler la position
de l’image sur l’écran (pour lire les sous-titres, par exemple).
14:9
2
Appuyez sur la touche
pour confirmer votre sélection.
4:3
FR
Introduction au système des menus et son utilisation
Cet appareil utilise un système de menus sur écran pour vous guider dans les diverses opérations que vous effectuez. Utilisez
les touches suivantes de la télécommande pour passer d'un menu à l'autre.
1
Appuyez sur la touche
menu sur écran.
pour présenter le premier niveau de
Picture Adjustment
Picture Mode
Contrast
Brightness
Colour
Sharpness
Reset
AI
Noise Reduction
Colour Tone
Select:
2
•Pour obtenir le menu ou l'option désiré, orientez le sélecteur vers
ou
.
Personal
Picture Adjustment
Picture Mode
Contrast
Brightness
Colour
Sharpness
Reset
AI
Noise Reduction
Colour Tone
On
Off
Normal
Select:
Personal
On
Off
Normal
Enter Menu:
Enter Menu:
Sélecteur :
•Pour entrer dans le menu ou l'option sélectionné, orientez-le vers
.
•Pour revenir au menu ou à l'option précédente, orientez-le vers
•Pour modifier les réglages de l'option sélectionnée, orientez-le
vers
/
/
ou .
•Pour confirmer et mémoriser votre sélection, appuyez sur
.
Orientez-le vers
/
ou
/
.
Appuyez sur OK.
3
Appuyez sur la touche
pour revenir à l'image télévisée.
Système des Menus
11
03FRKF50/42SX200.fm Page 12 Friday, January 3, 2003 11:16 AM
Système des Menus
Guide rapide de déplacement à travers les menus
Contrôle de l'image
Contrôle de l'image
Réglage de l'image
Contraste
Luminosité
Couleurs
Netteté
Raz
AI
Réducteur de bruit
Couleur
Sélection:
Personnel
Oui
Non
Normal
Entrer Menu:
Choisir:
Entrer:
Oui
Non
Normal
Mode Egaliseur
Réglage
égaliseur
Balance
Loudness
Spacial
Contrôle Vol.auto.
0
Son stéréo
Volume
Son stéréo 0
Personnel
0.
Non
Non
Non
Mono
Mono
Choisir:
Entrer Menu:
Personnel
0.
Non
Non
Non
Mono
Consultez le chapitre
“Contrôle du son”
Mono
Entrer:
Haut-parleur
Principal
Auto 16:9
Correct. de format
Temporisation
Verrouill.parental
Sortie sur AV2
Principal
Auto 16:9
Correct. de format
Temporisation
Verrouill. parental
Sortie sur AV2
Non
Oui
Non
Non
TV
Choisir:
Entrer Menu:
Non
Oui
Non
Non
TV
Réglage
Mémorisation
Auto
Tuning auto
Programme
Ordre
des chaînes
Sorting
------Select NexTView
Choix
NexTView
AV Preset audio/vidéo
Présélection
Manual
Mise
en Set
service
Up
Mémorisation auto
Début
Ordre des chaînes
------Choix NexTView
Présélection audio/vidéo
Mise en service
Enter
Entrer
Menu:
Menu:
Sélect.:
Consultez le chapitre
“Utilisation du menu
"Caractéristiques"
Entrer:
Set Up
Réglage
Sélection:
Select:
Consultez le chapitre
“Contrôle de l'image”
Caractéristiques
Caractéristiques
Haut-parleur
Sélection:
Personnel
Contrôle du son
Contrôle du son
Mode Egaliseur
Réglage
égaliseur
Balance
Loudness
Spacial
Contrôle Vol. auto.
Son stéréo
0
Volume
Son stéréo 0
Sélection:
Réglage de l'image
Contraste
Luminosité
Couleurs
Netteté
Raz
AI
Réducteur de bruit
Couleur
Réglage des chaînes en
automatique?
Oui: OK
Consultez le chapitre
“Mise sous tension de
l’appareil et
mémorisation
automatique”
Ordre des chaînes
Réglage
PROG CA
Mémorisation auto
Ordre des chaînes
------Choix NexTView
Présélection audio/vidéo
Mise en service
Choisir:
Non:
Début pr. auto.:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Entrer:
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
NOM
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Sélect. la chaîne:
Consultez le chapitre
“Mise sous tension de
l’appareil et
mémorisation
automatique”
Conf.:
Réglage
Mémorisation auto
Ordre des chaînes
------Choix NexTView
Présélection audio/vidéo
Mise en service
Choisir:
Entrer:
Réglage
Mémorisation auto
Ordre des chaînes
------Choix NexTView
Présélection audio/vidéo
Mise en service
Choisir:
Entrer:
Réglage
Mémorisation auto
Ordre des chaînes
------Choix NexTView
Présélection audio/vidéo
Mise en service
Choisir:
Consultez le
chapitre
“NexTView”
Entrer:
Mise en service
Consultez le
chapitre
“Identification
et sélection du
format d'écran
des sources
d'entrée”
Langue/Pays
Mémorisation manuelle
Présélection (suite)
Réglage RVB
------Code secret
Démonstration
Choisir:
Consultez le chapitre
“Mise sous tension de
l’appareil et
mémorisation
automatique”
Entrer:
Mise en service
Langue/Pays
Mémorisation manuelle
Présélection (suite)
Réglage RVB
------Code secret
Démonstration
Choisir:
Entrer:
Consultez les chapitres
“Mémorisation
manuelle des chaînes”,
“Donner un nom à une
chaîne” et “Chaînes
inutilisées”
Mise en service
Langue/Pays
Mémorisation manuelle
Présélection (suite)
Réglage RVB
------Code secret
Démonstration
Choisir:
Consultez le chapitre
“Utilisation de la
fonction de
Présélection (Suite)”
Entrer:
Mise en service
Langue/Pays
Mémorisation manuelle
Présélection (suite)
Réglage RVB
------Code secret
Démonstration
Choisir:
Consultez le chapitre
“Réglage de centrage
horizontal de l'image
pour une source RVB”
Entrer:
Mise en service
Langue/Pays
Mémorisation manuelle
Présélection (suite)
Réglage RVB
------Code secret
Démonstration
Choisir:
Consultez le
chapitre
“Télétexte”
Langue/Pays
Mémorisation manuelle
Présélection (suite)
Réglage RVB
------Code secret
Démonstration
Début
Entrer Menu:
Choisir:
12
Entrer:
Mise en service
Télétexte
Haut/Bas/Complet
Attente de l'affichage
Voir
Page Temps
Aperçu des pages
Sélection:
Consultez le chapitre
“Introduction de votre
code secret”
Système des Menus
Entrer:
Consultez le chapitre
“Démonstration des
diverses fonctions"
03FRKF50/42SX200.fm Page 13 Friday, January 3, 2003 11:16 AM
Système des Menus
Contrôle de l'image
Bien que l'image ait été réglée en usine, vous pouvez la modifier en fonction de vos préférences.
1
Appuyez sur la touche
menu sur l'écran.
de la télécommande pour afficher le
2
Orientez le sélecteur vers
l'image.
pour entrer dans le menu Contrôle de
3
Orientez le sélecteur vers
ou
pour sélectionner le paramètre
que vous désirez modifier et orientez-le ensuite vers .
Le tableau ci-dessous vous indiquera l'effet produit sur chaque
paramètre :
Réglage de l'image
Contraste
Luminosité*
Couleur*
Netteté*
Teinte**
Raz
AI (Intelligence
artificielle)
Réducteur
de bruit
Couleur
Studio (pour les programmes en direct)
Personnel (pour préférences individuelles)
Cinéma (pour les films)
Jeu (pour les jeux vidéo)
Moins
Plus
Plus sombre
Plus claire
Moins
Plus
Plus douce
Plus nette
Dominante rouge
Dominante verte
Restaure les réglages d'image effectués en usine
Non (Normal)
Oui (Optimisation automatique du niveau de
contraste en fonction du signal TV).
Fort (Réduction importante du niveau de bruit).
Moyen (Réduction moyenne du niveau de bruit).
Faible (Réduction faible du niveau de bruit).
Auto (Réglage automatique de la réduction du
niveau de bruit). (Vous ne pouvez pas utiliser cette
option en regardant une source de signaux RVB).
Non : (Pas de réduction de niveau de bruit).
Chaud (Apporte une ambiance rougeâtre à
l’image).
Normal (Normal).
Froid (Apporte une ambiance bleutée à l’image).
Contrôle de l'image
Réglage de l'image
Contraste
Luminosité
Couleurs
Netteté
Raz
AI
Réducteur de bruit
Couleur
Sélection:
Personnel
Oui
Non
Normal
Entrer Menu:
Contrôle de l'image
Réglage de l'image
Contraste
Luminosité
Couleurs
Netteté
Raz
AI
Réducteur de bruit
Couleur
Choisir:
Réglage de l'image
Personnel
Oui
Non
Normal
Entrer:
Studio
Personnel
Cinéma
Jeu
Contraste
Oui
Non
AI
Réducteur de bruit
Couleur
FR
Fort
Moyen
Faible
Auto
Non
Chaud
Normal
Froid
*Ne peut être modifié qu'en sélectionnant Personnel
dans Réglage de
l'image.
** Uniquement disponible sur le système couleur NTSC (par ex. Bandes
vidéo américaines).
4
Orientez le sélecteur vers , , /
pour modifier le réglage
du paramètre sélectionné et appuyez ensuite sur la touche
pour
entrer ce nouveau réglage en mémoire.
5
Reprenez à 3 et 4 pour modifier d'autres réglages.
6
Appuyez sur la touche
pour revenir à l'image télévisée.
Changement rapide du réglage de
l'image
Le réglage de l'image peut être rapidement modifié sans avoir à
passer par le menu de Contrôle de l'image.
1
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche
de la télécommande
pour accéder directement à (Studio, Personnel, Cinéma ou Jeu) et
sélectionner le réglage de l'image que vous désirez.
2
Appuyez sur la touche
Réglage de l'image
Studio
Personnel
Cinéma
Jeu
pour revenir à l'image télévisée.
Système des Menus
13
03FRKF50/42SX200.fm Page 14 Friday, January 3, 2003 11:16 AM
Système des Menus
Contrôle du son
Bien que le son ait été réglé en usine, vous pouvez le modifier en fonction de vos préférences.
1 Appuyez sur la touche
de la télécommande pour faire apparaître
le menu sur l'écran du téléviseur.
2 Orientez le sélecteur vers
orientez-le ensuite vers
pour sélectionner le symbole et
pour entrer dans le menu Contrôle du son.
3 Orientez le sélecteur vers
ou
pour sélectionner le paramètre
que vous désirez modifier et orientez-le ensuite vers .
Le tableau ci-dessous vous indiquera l'effet produit sur chaque
paramètre
Effet Sonore
Personnel : Sans effets acoustiques particuliers.
Dolby* V : Dolby Virtual, lors de l’écoute d’une
source “Dolby Surround Pro Logic”, ce mode simule
l’effet “Dolby Surround Pro Logic” sans utiliser
d’enceintes arrières.
Dynamique : Le système “BBE High Definition Sound
system”** dynamise la clarté, le détail et la présence
du son en produisant une voix plus intelligible et une
musique plus présente.
Naturel: Le système “BBE High Definition Sound
system”** renforce la clarté, le détail et la présence
du son pour un rendu plus naturel.
Réglage
égaliseur
Orientez le sélecteur vers
ou
pour sélectionner
la bande de fréquence que vous désirez modifier et
orientez-le ensuite vers
ou
pour la régler.
Ensuite appuyez sur la touche
pour entrer ce
nouveau réglage en mémoire (cette option n'est
possible que si vous avez sélectionné “Personnel” dans
l'option “Effet Sonore”).
Contrôle de l'image
Réglage de l'image
Contraste
Luminosité
Couleurs
Netteté
Raz
AI
Réducteur de bruit
Couleur
Sélection:
Personnel
Oui
Non
Normal
Entrer Menu:
Contrôle du son
Mode Egaliseur
Réglage
égaliseur
Balance
Loudness
Spacial
Contrôle Vol.auto.
0
Son stéréo
Volume
Son stéréo 0
Personnel
0.
Non
Non
Non
Mono
Mono
Choisir:
Entrer:
Contrôle du son
Mode Egaliseur
Réglage
égaliseur
Balance
Loudness
Spacial
Contrôle Vol. auto.
Son stéréo
0
Volume
Son stéréo 0
Personnel
Vocal
Jazz
Rock
Pop
Sans
eff.
Personal
.
0
Non
Non
Non
Mono
Mono
Choisir le mode:
Conf.: OK
Réglage égaliseur
(Personnel)
+
0
Réglage Effet
Appuyez sur le sélecteur vers
ou
pour modifier le
niveau sonore de l'effet surround, chaque fois que, dans
l'option “Effet Sonore” vous aurez sélectionné “Dolby V”
et que le signal audio de l'émetteur sera en “Dolby
Surround”.
Gauche
Contrôle Vol. auto.
Non : le volume varie en fonction du signal
émetteur
Oui : le volume des chaînes se maintient
indépendamment du signal émetteur (par ex. lors
des annonces publicitaires)
•
•
Casque :
l Son stéréo
Droite
Emissions en stéréo :
Mono
Stéréo
Emissions bilingues :
Mono (pour le canal mono, s'il est disponible)
A (pour le canal 1)
B (pour le canal 2)
Moins
Plus
Règle également le niveau de sortie
variable des prises E à l’arrière de l’appareil).
•Emissions en stéréo :
Mono
Stéréo
•
Emissions bilingues :
Mono (pour le canal mono, s'il est disponible)
A (pour le canal 1)
B (pour le canal 2)
PAP (uniquement lorsque PAP est activé)
voir page suivante, SVP...
14
Système des Menus
500
1,5K
5K
Régler:
Balance
Contrôle Vol. auto.
Son stéréo
Si vous écoutez la télévision avec le casque, les effets sonores
spéciaux resteront sans effet.
l Volume
120
Sélect.:
10 K
Conf.:OK
Loudness
Balance
Son stéréo
–
Non
Oui
.
Non
Oui
Mono
A
B
Volume
Son stéréo
B
A
03FRKF50/42SX200.fm Page 15 Friday, January 3, 2003 11:16 AM
Système des Menus
4
Orientez les sélecteur vers
/
/
ou
pour modifier le
réglage du paramètre sélectionné et appuyez ensuite sur la touche
pour entrer le nouveau réglage en mémoire.
5
Reprenez à 3 et 4 pour modifier d'autres réglages.
6
Appuyez sur la touche
pour revenir à l'image télévisée.
* Ce téléviseur a été conçu pour créer un effet son “Dolby Virtual”
qui imite le son de quatre haut-parleurs avec uniquement les deux
seuls haut-parleurs avant du téléviseur, dans la mesure où le
signal audio de l'émetteur est “Dolby Surround Pro Logic”.
*Fabriqué sous licence Dolby Laboratories . “Dolby”, “Pro Logic”
et le symbole double D
Dolby Laboratories.
sont des marques de commerce de
**“BBE High Definition Sound system” est fabriqué par Sony
Corporation sous licence BBE Sound, Inc. Il est protégé par le
brevet des E.-U. nº. 4,638,258 et 4,482,866. Le terme “BBE” et le
logo “BBE” sont des marques commerciales de BBE Sound, Inc.
FR
Changement rapide du réglage du son
Le réglage du son peut être rapidement modifié sans devoir passer
par le menu de Contrôle du son.
1
2
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche
de la télécommande
pour accéder directement à (Personnel, Dolby V, Dynamique ou
Naturel.) et sélectionnez le réglage du son que vous désirez.
Appuyez sur la touche
Mode Egaliseur
Personnel
Vocal
Jazz
Rock
Pop
Sans eff.
pour revenir à l'image télévisée.
Système des Menus
15
03FRKF50/42SX200.fm Page 16 Friday, January 3, 2003 11:16 AM
Système des Menus
Utilisation du menu "Caractéristiques"
Ce menu permet de :
a) Sélectionner votre mode d'écoute : directement à partir de l’appareil ou par un amplificateur externe.
b) Régler automatiquement le format de l'image.
c) Sélectionner un laps de temps après lequel l’appareil passera automatiquement en mode veille (standby).
d) Bloquer les touches de l’appareil, de sorte qu'il ne soit possible de le faire fonctionner qu'en utilisant les touches de la
télécommande
e) Sélectionner la source de sortie du connecteur Péritel :3/q3 (SMARTLINK). Ainsi, vous pourrez enregistrer par cette prise
lorsque vous regardez une émission provenant d'une autre source (si votre magnétoscope dispose du Smartlink, ce procédé n'est
plus nécessaire).
1
Appuyez sur la touche
s'affiche sur l'écran.
2
Orientez le sélecteur de la télécommande vers pour sélectionner le
symbole
et orientez-le ensuite vers
pour entrer dans le menu
Caractéristiques.
de la télécommande pour que le menu
Contrôle de l'image
Réglage de l'image
Contraste
Luminosité
Couleurs
Netteté
Raz
AI
Réducteur de bruit
Couleur
Sélection:
3
4
5
Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner l'option de menu
désirée et orientez-le ensuite vers .
(le tableau ci-dessous vous indiquera l'effet produit sur les
paramètres par chacune des options).
Orientez le sélecteur vers ou pour modifier le réglage de
l'option sélectionnée et appuyez ensuite sur la touche
pour
l'entrer en mémoire.
Appuyez sur la touche
Système des Menus
Oui
Non
Normal
Entrer Menu:
Caractéristiques
Haut-parleur
Principal
Auto 16:9
Correct. de format
Temporisation
Verrouill. parental
Sortie sur AV2
Choisir:
Non
Oui
Non
Non
TV
Entrer:
pour revenir à l'image télévisée.
Caractéristiques
Effet/Opération
Haut-parleur
Principal (son de l’appareil)
Central (son d'un amplificateur externe)
Auto 16:9
(uniquement pour
le signal d’antenne)
Non : La taille des images ne sera pas ajustée
automatiquement.
Normal : La taille des images sera ajustée
automatiquement d’après les informations
transmises par les chaînes télévisées.
Complet : Le téléviseur ajuste automatiquement
la taille de l’image pour éliminer des bandes noires
sur l’image télévisée.
Remarque: Le réglage “complet” peut entraîner
des changements de taille au cours d’une même
émission.
Correc. de format
(úniquement si
Auto 16:9 est
sur Normal
ou Complet)
Non : 4:3/14:9 est sélectionné.
Oui : sélection automatique du mode Large+ pour
les programmes diffusés en 4:3/14:9.
Temporisation.
Non
10 min.
20 min.
..
.
90 min.
• Une minute avant que l’appareil ne passe
en mode veille (standby), le temps restant sera
automatiquement affiché sur l'écran.
• Pendant que vous regardez l’appareil, appuyez
pour voir le temps qui reste
sur la touche
avant le passage en mode veille.
• Pour allumer à nouveau l’appareil à partir du
mode veille, appuyez sur la touche TV
de la
télécommande.
Haut-parleur
Auto 16:9
Correct. de format
16
Personnel
Temporisation
Verrouill. parental
Non (mode normal)
Oui (les touches de l’appareil ne
fonctionnent pas, l’appareil ne
fonctionnera que par la télécommande)
Sortie sur AV3
TV (signal audio/vidéo de l'antenne)
AV1 (signal audio/vidéo du connecteur
Péritel :1/
1).
AV2 (signal audio/vidéo du connecteur Péritel
:2/
2).
AV3 (signal audio/vidéo du connecteur Péritel
:3/q3 (SMARTLINK).).
AV4 (signal audio/vidéo du connecteur … 4 situé à
l'avant de l’appareil).
Au cas où un décodeur serait connecté,
rappelez-vous de sélectionner à nouveau la
Sortie sur AV3 sur “TV” pour un décodage
correct.
Verrouill. parental
Sortie sur AV2
Principal
Central
Non
Normal
Complet
Non
Oui
10 min.
Non
Oui
TV
AV1
AV2
AV3
AV4
03FRKF50/42SX200.fm Page 17 Friday, January 3, 2003 11:16 AM
Système des Menus
Mémorisation manuelle des chaînes
Utilisez cette fonction pour régler les canaux (émetteurs TV) les uns après les autres et dans l'ordre de chaîne que vous
désirez, encore une entrée vidéo.
1 Appuyez sur la touche
Contrôle de l'image
de la télécommande pour que le
Réglage de l'image
Contraste
Luminosité
Couleurs
Netteté
Raz
AI
Réducteur de bruit
Couleur
menu s'inscrive sur l'écran.
2 Orientez le sélecteur de la télécommande vers
le symbole
et orientez-le ensuite vers
menu Réglage.
pour sélectionner
pour entrer dans le
Sélection:
3 Orientez le sélecteur vers
ou pour sélectionner Mise en
service et orientez-le ensuite vers .
Oui
Non
Normal
Entrer Menu:
Réglage
Mémorisation auto
Début
Ordre des chaînes
------Choix NexTView
Présélection audio/vidéo
Mise en service
4 Orientez le sélecteur vers
ou pour sélectionner Mémorisation
manuelle et orientez-le ensuite vers .
Début pr. auto.:
Sélect.:
Réglage
5 Orientez le sélecteur vers
ou pour sélectionner le nº de chaîne
sur lequel vous désirer mémoriser un émetteur de télévision ou le
canal vidéo (pour le canal vidéo, nous vous conseillons de
sélectionner la chaîne nº “0”). Orientez 2 fois le sélecteur vers
pour mettre en relief la colonne SYS.
Mémorisation auto
Ordre des chaînes
------Choix NexTView
Présélection audio/vidéo
Mise en service
Choisir:
6 Orientez le sélecteur vers
ou pour sélectionner la norme
d'émission de télévision ou celle du canal vidéo (B/G
pour l'Europe Occidentale , L pour la France, I pour la GrandeBretagne ou D/K pour l'Europe de l'Est) ou une source d'entrée
externe (EXT). Ensuite, orientez le sélecteur vers
pour mettre en
relief la colonne CA.
Entrer:
Mise en service
Langue/Pays
Mémorisation manuelle
Présélection (suite)
Réglage RVB
------Code secret
Démonstration
Choisir:
FR
Entrer:
Mémorisation manuelle
7 Orientez le sélecteur vers
ou pour sélectionner le type de
canal, "C" pour les chaînes hertziennes (pour émetteurs TV ou le
canal vidéo), "S" pour les chaînes câblées ou “F” pour les entrées de
fréquence directe. Ensuite, orientez le sélecteur vers .
PROG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
télévision, du signal du canal vidéo ou de la fréquence, appuyez
sur les touches numériques pour introduire directement le
numéro. Puis appuyez sur
pour les entrer en mémoire.
b) Si vous ne connaissez pas le numéro du canal, orientez le
sélecteur vers pour sélectionner RECH. et l’appareil
commencera à effectuer une recherche automatique du canal
d'émetteur TV suivant ou le canal du signal vidéo.
Si ce n'est pas celui que vous désirez entrer en mémoire, orientez
le sélecteur vers pour chercher un autre canal. Lorsque vous
trouverez le canal que vous désirez entrer en mémoire, appuyez
sur
.
Pendant la mémorisation manuelle des chaînes par la
fonction recherche “RECH.”, le menu peut disparaître de
l’écran momentanément. Ceci est normal et n’entrave en rien
la mémorisation manuelle des chaînes.
c) Pour des sources d'entrée externes (EXT), orientez le sélecteur
vers pour sélectionner la source d'entrée sur laquelle
l'équipement est connecté (AV1, AV2, AV3 ou AV4). Puis
appuyez sur la touche
pour l'entrer en mémoire.
SAUT
SYS
CA
NOM
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
B/G
B/G
C09
C10
ARD
BBC
Choisir:
8 a) Si vous connaissez le numéro du canal de l'émetteur de
9 Reprenez de 5 à
Personnel
PROG
1
PROG
1
PROG
1
PROG
3
Entrer:
SAUT
SYS
Non
B/G
L
I
D/K
EXT
CA
NOM
SAUT
SYS
Non
B/G
SAUT
SYS
CA
Non
B/G
C 03
RECH.
SAUT
SYS
CA
Non
EXT
AV1
AV2
AV3
AV4
CA
C
S
F
NOM
--
NOM
NOM
8 a), b) ou c) pour régler d'autres canaux et les
mémoriser.
10 Appuyez sur la touche
pour revenir à l'image télévisée.
L’appareil est prêt à fonctionner.
Système des Menus
17
03FRKF50/42SX200.fm Page 18 Friday, January 3, 2003 11:16 AM
Système des Menus
Donner un nom à une chaîne
Normalement, les noms des canaux (émetteurs TV) sont automatiquement obtenus par le télétexte s'il est disponible. Cependant, on
peut aussi assigner un nom à cinq caractères maximum (lettres ou chiffres) à une chaîne ou à un signal d'entrée vidéo. Il sera ainsi
plus facile d'identifier une chaîne (émetteur TV) ou un signal d'entrée vidéo qui s'inscrit sur l'écran.
1
Appuyez sur la touche
de la télécommande pour que le
menu s'inscrive sur l'écran.
Contrôle de l'image
Réglage de l'image
Contraste
Luminosité
Couleurs
Netteté
Raz
AI
Réducteur de bruit
Couleur
Sélection:
2
Entrer Menu:
Mémorisation auto
Début
Ordre des chaînes
------Choix NexTView
Présélection audio/vidéo
Mise en service
Début pr. auto.:
Réglage
Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner Mise en
service et orientez-le ensuite vers .
Mémorisation auto
Ordre des chaînes
------Choix NexTView
Présélection audio/vidéo
Mise en service
Choisir:
4
Oui
Non
Normal
Réglage
Orientez le sélecteur vers pour sélectionner le symbole
et
orientez-le ensuite vers
pour entrer dans le menu Réglage.
Sélect.:
3
Personnel
Entrer:
Mise en service
Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner Mémorisation
manuelle et orientez-le ensuite vers .
Langue/Pays
Mémorisation manuelle
Présélection (suite)
Réglage RVB
------Code secret
Démonstration
Choisir:
Entrer:
Mémorisation manuelle
5
PROG
Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner le numéro de
chaîne avec le canal auquel vous voulez donner un nom.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
SAUT
SYS
CA
NOM
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
B/G
B/G
C09
C10
ARD
BBC
Choisir:
PROG
6
Orientez plusieurs fois le sélecteur vers
premier élément de la colonne NOM.
7
Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner une lettre, un
numéro, “+” ou un espace en blanc et orientez-le ensuite vers
pour confirmer ce caractère. Sélectionnez les quatre autres
caractères de la même façon.
8
Lorsque vous aurez sélectionné tous les caractères, appuyez sur la
touche
.
9
Reprenez de 5 à 8 si vous désirez donner un nom à d’autres chaînes.
10 Appuyez sur la touche
jusqu'à ce que ressorte le
pour revenir à l'image télévisée.
Lorsque vous sélectionnerez un canal ayant un nom, il s'inscrit sur l'écran
pendant quelques secondes.
18
Système des Menus
1
Entrer:
SAUT
SYS
CA
Non
B/G
C 03
NOM
A
03FRKF50/42SX200.fm Page 19 Friday, January 3, 2003 11:16 AM
Système des Menus
Chaînes inutilisées
Vous pouvez programmer cet appareil pour qu'il ignore les numéros de chaînes que vous ne désirez pas utiliser lorsque la
sélection sera effectuée au moyen des touches PROG +/-. Si vous désirez plus tard récupérer le nº des chaînes omises, procédez
comme indiqué ci-dessous, mais en choisissant Non au lieu de Oui à l'étape numéro 6.
1
Appuyez sur la touche
s'inscrive sur l'écran.
de la télécommande pour que le menu
Contrôle de l'image
Réglage de l'image
Contraste
Luminosité
Couleurs
Netteté
Raz
AI
Réducteur de bruit
Couleur
Sélection:
2
Orientez le sélecteur vers
et orientez-le ensuite vers
ou
.
5
Entrer Menu:
Mémorisation auto
Début
Ordre des chaînes
------Choix NexTView
Présélection audio/vidéo
Mise en service
Début pr. auto.:
pour sélectionner Mise en service
Réglage
Mémorisation auto
Ordre des chaînes
------Choix NexTView
Présélection audio/vidéo
Mise en service
Choisir:
4
Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner Mémorisation
manuelle et orientez-le ensuite vers .
Entrer:
Mise en service
Langue/Pays
Mémorisation manuelle
Présélection (suite)
Réglage RVB
------Code secret
Démonstration
Choisir:
Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner le numéro de
chaîne que vous désirez omettre et orientez-le ensuite vers
pour
accéder à la colonne SAUT.
6
Orientez le sélecteur vers pour sélectionner Oui et appuyez
ensuite sur la touche
pour le mémoriser.
7
Reprenez 5 et 6 pour mettre d'autres numéros de chaînes hors
service.
8
Appuyez sur la touche
Oui
Non
Normal
Réglage
Orientez le sélecteur vers pour sélectionner le symbole
et
orientez-le ensuite vers
pour entrer dans le menu Réglage.
Sélect.:
3
Personnel
FR
Entrer:
PROG
SAUT
SYS
CA
1
Non
Oui
B/G
C 09
NOM
ARD
pour revenir à l'image télévisée.
En sélectionnant une chaîne (émetteur TV) au moyen de la touche PROG
+/-, celle-ci ne sera pas visible sur l'écran. Cependant cette chaîne peut être
sélectionnée en tapant son numéro sur les touches numériques.
Système des Menus
19
03FRKF50/42SX200.fm Page 20 Friday, January 3, 2003 11:16 AM
Système des Menus
Utilisation de la fonction “Préselection (Suite)”
Cette fonction permet:
a)D'atténuer individuellement l'intensité d'un signal émetteur lorsque le signal de l'antenne locale est très intense (apparition de
rayures sur l'image).
b)De régler individuellement le volume de chaque canal.
c)Même lorsque la fonction de réglage fin automatique (AFT) est toujours activée, il est cependant possible, si vous observez une
distorsion de l'image, de procéder manuellement à un réglage fin pour améliorer la réception de l'image.
d)Régler la sortie AV pour les numéros de chaînes aux signaux codés comme par ex. celui d'un décodeur de télévision payante. De
cette façon, un magnétosocope connecté à l’appareil enregistrera le signal décodé.
1
Appuyez sur la touche
s'inscrive sur l'écran.
2
Orientez le sélecteur vers pour sélectionner le symbole
et
orientez-le ensuite vers
pour entrer dans le menu Réglage.
Contrôle de l'image
de la télécommande pour que le menu
Réglage de l'image
Contraste
Luminosité
Couleurs
Netteté
Raz
AI
Réducteur de bruit
Couleur
Sélection:
3
4
5
Orientez le sélecteur vers
et orientez-le ensuite vers
ou
.
pour sélectionner Mise en service
Personnel
Oui
Non
Normal
Entrer Menu:
Réglage
Mémorisation auto
Début
Ordre des chaînes
------Choix NexTView
Présélection audio/vidéo
Mise en service
Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner Présélection
(suite) et orientez-le ensuite vers .
Début pr. auto.:
Sélect.:
Réglage
Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner le numéro de
chaîne correspondant et orientez-le plusieurs fois vers
pour
sélectionner:
Mémorisation auto
Ordre des chaînes
------Choix NexTView
Présélection audio/vidéo
Mise en service
a) ATT (Atténuateur RF)
Choisir:
Entrer:
b) VOL (contrôle volume individuel)
Mise en service
c) AFT (Réglage fin automatique)
Langue/Pays
Mémorisation manuelle
Présélection (suite)
Réglage RVB
------Code secret
Démonstration
d) DECODEUR
6
b) VOL
Orientez le sélecteur vers ou pour régler l'intensité de
volume de la chaîne entre -7 et +7 et appuyez ensuite sur la touche
. Reprenez les étapes 5 et 6 b) pour régler l'intensité du volume
d'autres chaînes.
c) AFT
Orientez le sélecteur vers ou pour régler le niveau de la
fréquence de la chaîne entre -15 et +15 et appuyez ensuite sur la
touche
. Reprenez les étapes 5 et 6 c) pour réaliser le réglage fin
d'autres chaînes.
d) DECODEUR
Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner AV1 (pour un
décodeur connecté au connecteur Péritel :1/
1) ou AV3
(pour un décodeur connecté au connecteur Péritel :3/q3
(SMARTLINK)) et appuyez ensuite sur la touche
. Reprenez
les étapes 5 et 6 d) pour sélectionner la sortie AV1 ou AV3 sur
d'autres numéros de chaînes.
Remarque: cette fonction ne s’applique que dans le cas de la
connexion d’un magnétoscope Smartlink sur la prise Péritel
AV3. Pour une meilleure commodité d’utilisation nous vous
conseillons de connecter votre décodeur sur la prise Péritel
prévue à cet effet sur le magnétoscope.
7
Appuyez sur la touche
pour revenir à l'image télévisée.
L’appareil est prêt à fonctionner.
20
Système des Menus
Choisir:
a) ATT
Orientez le sélecteur vers pour sélectionner Oui et appuyez
ensuite sur la touche
. Reprenez les étapes 5 et 6 a) pour
atténuer d'autres chaînes.
Entrer:
Présélection (suite)
PROG
ATT
VOL
AFT
DECODEUR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Non
Non
Non
0
0
0
Oui
Oui
Oui
Non
Non
Non
Choisir:
Entrer:
PROG
ATT
1
Non
Oui
VOL
AFT
DECODEUR
PROG
ATT
1
Oui
VOL
AFT
DECODEUR
PROG
ATT
1
Oui
VOL
AFT
DECODEUR
-5
2
PROG
ATT
VOL
AFT
1
Oui
-5
2
-5
DECODEUR
Non
AV1
AV2
03FRKF50/42SX200.fm Page 21 Friday, January 3, 2003 11:16 AM
Système des Menus
Introduction de votre Code secret
Vous pouvez donner à l’appareil un code de sécurité de onze caractères maximum (lettres ou chiffres). Ceci en facilitera la
récupération en cas de vol.
Ce code ne peut être introduit qu'une seule fois!.
Assurez-vous que vous l'avez noté (par ex.sur ce mode d'emploi) pour ne pas l'oublier!
1
Appuyez sur la touche
s'inscrive sur l'écran.
de la télécommande pour que le menu
Contrôle de l'image
Réglage de l'image
Contraste
Luminosité
Couleurs
Netteté
Raz
AI
Réducteur de bruit
Couleur
Sélection:
2
Orientez le sélecteur vers pour sélectionner le symbole
et
orientez-le ensuite vers
pour entrer dans le menu Réglage.
Orientez le sélecteur vers
et orientez-le ensuite vers
ou
.
pour sélectionner Mise en service
Entrer Menu:
Mémorisation auto
Début
Ordre des chaînes
------Choix NexTView
Présélection audio/vidéo
Mise en service
Début pr. auto.:
Réglage
Mémorisation auto
Ordre des chaînes
------Choix NexTView
Présélection audio/vidéo
Mise en service
Choisir:
4
Orientez le sélecteur vers ou
orientez-le ensuite vers .
pour sélectionner Code secret et
Entrer:
Mise en service
Langue/Pays
Mémorisation manuelle
Présélection (suite)
Réglage RVB
------Code secret
Démonstration
Choisir:
5
Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner une lettre, un
chiffre, “+” ou un espace en blanc et orientez-le ensuite vers
pour
confirmer ce caractère. Sélectionnez les autres dix caractères de la
même façon.
7
Lorsque vous aurez sélectionné tous les caractères, appuyez sur la
touche
. Un nouveau menu s'inscrira automatiquement sur
l'écran et vous demandera si vous êtes certain de vouloir entrer en
mémoire le code introduit.
FR
Entrer:
Mise en service
Langue/Pays
Mémorisation manuelle
Présélection (suite)
Réglage RVB
A--------Code secret
Démonstration
Sélect. A-Z, 0-9:
6
Oui
Non
Normal
Réglage
Sélect.:
3
Personnel
Enr.: OK
Etes vous sûr?
Sauvegarder: OK Effacer:
a) Si vous ne désirez pas entrer ce code en mémoire, orientez le
sélecteur vers
et reprenez les étapes de 4 à 6 pour introduire un
nouveau code.
b) Si c'est bien le code que vous désirez conserver, appuyez sur la
touche
.
Rappelez-vous que le code ne peut être introduit qu'une seule
fois.
8
Appuyez sur la touche
pour revenir à l'image télévisée.
Lorsque vous entrerez dans le menu “Mise en service”, dans l'option Code
secret le code que vous aurez introduit apparaîtra toujours et vous ne
pourrez jamais plus entrer dans cette option.
Système des Menus
21
03FRKF50/42SX200.fm Page 22 Friday, January 3, 2003 11:16 AM
Système des Menus
Démonstration des diverses fonctions
Cette fonction offre une perspective globale de certaines des fonctions de l’appareil.
1
Appuyez sur la touche
s'inscrive sur l'écran.
de la télécommande pour que le menu
Contrôle de l'image
Réglage de l'image
Contraste
Luminosité
Couleurs
Netteté
Raz
AI
Réducteur de bruit
Couleur
Sélection:
2
Orientez le sélecteur vers pour sélectionner le symbole
et
orientez-le ensuite vers
pour entrer dans le menu Réglage.
4
Orientez le sélecteur vers
et orientez-le ensuite vers
ou
.
pour sélectionner Mise en service
Orientez le sélecteur vers
et orientez-le ensuite vers
ou pour sélectionner Démonstration
pour que la démonstration commence.
Remarque :
Appuyez sur la touche
de la télécommande pour arrêter la
démonstration et revenir à l'image télévisée.
22
Système des Menus
Entrer Menu:
Mémorisation auto
Début
Ordre des chaînes
------Choix NexTView
Présélection audio/vidéo
Mise en service
Début pr. auto.:
Réglage
Mémorisation auto
Ordre des chaînes
------Choix NexTView
Présélection audio/vidéo
Mise en service
Choisir:
Sur l'écran commence à s'inscrire une séquence présentant la majorité des
fonctions dont dispose l’appareil.
Oui
Non
Normal
Réglage
Sélect.:
3
Personnel
Entrer:
Mise en service
Langue/Pays
Mémorisation manuelle
Présélection (suite)
Réglage RVB
------Code secret
Démonstration
Début
Choisir:
Entrer:
03FRKF50/42SX200.fm Page 23 Friday, January 3, 2003 11:16 AM
Système des Menus
Réglage de centrage horizontal de l'image pour une source RVB
En connectant une source de signaux RVB, telle qu'un lecteur de DVD au connecteur Péritel :1/
qu'il soit nécessaire de régler le centrage horizontal de l'image.
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche
de la télécommande
jusqu'à ce que le symbole …1 ou …2 s'inscrive sur l'écran.
1 ou :2/
2, il se peut
…1
• Le symbole …1 correspond aux appareils connectés au
connecteur Péritel :1/
1.
• Le symbole …2 correspond aux appareils connectés au
connecteur Péritel :2/
2.
2
Contrôle de l'image
Appuyez sur la touche
s'inscrive sur l'écran.
de la télécommande pour que le menu
Réglage de l'image
Contraste
Luminosité
Couleurs
Netteté
Raz
AI
Réducteur de bruit
Couleur
Sélection:
3
Orientez le sélecteur vers pour sélectionner le symbole
et
orientez-le ensuite vers
pour entrer dans le menu Réglage.
Entrer Menu:
Mémorisation auto
Début
Ordre des chaînes
------Choix NexTView
Présélection audio/vidéo
Mise en service
Début pr. auto.:
ou
.
pour sélectionner Mise en service
Mémorisation auto
Ordre des chaînes
------Choix NexTView
Présélection audio/vidéo
Mise en service
Entrer:
Mise en service
Orientez le sélecteur vers ou
orientez-le ensuite vers .
pour sélectionner Réglage RVB et
Langue/Pays
Mémorisation manuelle
Présélection (suite)
Réglage RVB
------Code secret
Démonstration
Choisir:
6
FR
Réglage
Orientez le sélecteur vers
et orientez-le ensuite vers
Choisir:
5
Orientez le sélecteur vers
pour sélectionner Centrage Horizontal
et orientez-le ensuite vers ou pour régler le centrage de l'image
entre –10 et +10. Appuyez sur la touche
pour le rentrer en
mémoire.
Entrer:
Réglage RVB
Appuyez sur la touche
O
Centrage horizontal
Régler la pos.:
7
Oui
Non
Normal
Réglage
Sélect.:
4
Personnel
Conf.: OK
pour revenir à l'image télévisée.
Système des Menus
23
03FRKF50/42SX200.fm Page 24 Friday, January 3, 2003 11:16 AM
Système des Menus
Identification et sélection du format d'écran des sources d'entrée
Cette fonction permet de sélectionner le type de format d'image de l'équipement optionnel connecté à cet appareil et de donner à
cette entrée un nom de cinq caractères maximum (lettres ou chiffres).
1
Appuyez sur la touche
s'inscrive sur l'écran.
de la télécommande pour que le menu
Contrôle de l'image
Réglage de l'image
Contraste
Luminosité
Couleurs
Netteté
Raz
AI
Réducteur de bruit
Couleur
Sélection:
2
Orientez le sélecteur vers pour sélectionner le symbole
et
orientez-le ensuite vers
pour entrer dans le menu Réglage.
Entrer Menu:
Mémorisation auto
Début
Ordre des chaînes
------Choix NexTView
Présélection audio/vidéo
Mise en service
Début pr. auto.:
Réglage
Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner Présélection
audio/vidéo et orientez-le ensuite vers .
Mémorisation auto
Ordre des chaînes
------Choix NexTView
Présélection audio/vidéo
Mise en service
Choisir:
4
Orientez le curseur vers ou pour sélectionner le signal d'entrée,
puis orientez-le ensuite vers .
AV1
AV2
AV3
AV4
Orientez le curseur vers
ou
pour effectuer la sélection:
Entrer:
Présélection audio/vidéo
ENTREE
5
Oui
Non
Normal
Réglage
Sélect.:
3
Personnel
AUTO 16/9
Non
Non
Normal
Complet
Choisir:
NOM
VIDEO
VIDEO
VIDEO
Entrer:
Présélection audio/vidéo
La taille des images ne sera pas ajustée
automatiquement.
Normal : La taille des images sera ajustée automatiquement
d’après les informations transmises par les chaînes
télévisées.
Complet : La taille des images sera ajustée automatiquement
d’après les informations transmises par les chaînes. En
absence d’information, le téléviseur passera
automatiquement en mode zoom s’il détecte des bandes
moires dans l’image télévisée.
Remarque: Ce réglage peut entraîner des changements
de taille au cours d’une même émission.
Non :
Puis orientez-le ensuite vers
.
6
Lorsque le premier élément de la colonne NOM ressort, orientez le
curseur vers ou pour sélectionner une lettre, un numéro, “+” ou
un espace en blanc et orientez-le ensuite ensuite vers
pour
confirmer ce caractère. Sélectionnez les quatre autres caractères de la
même façon.
7
Lorsque vous avez sélectionné tous les caractères, appuyez sur la
touche
.
8
Reprenez de 4 à 7 si vous désirez sélectionner le format de l'image ou
donner un nom à d'autres signaux d'entrée.
9
Appuyez sur la touche
pour revenir à l'image télévisée
Chaque fois que vous sélectionnerez l'équipement du signal d'entrée auquel
vous avez donné un nom, ce nom s'inscrira sur l'écran pendant quelques
secondes.
24
Système des Menus
ENTREE
AV1
AV2
AV3
AV4
Select:
AUTO 16/9
Non
Non
Normal
Complet
Suite:
NOM
VIDEO
VIDEO
VIDEO
Conf.: OK
Présélection audio/vidéo
ENTREE
AV1
AV2
AV3
AV4
AUTO 16/9
Non
Non
Normal
Complet
Sélect. A-Z, 0-9:
NOM
IDEO
V
VIDEO
VIDEO
Conf.: OK
03FRKF50/42SX200.fm Page 25 Friday, January 3, 2003 11:16 AM
Système des Menus
Images Multiples (Multi PIP)
Cette fonction (Multi PIP, de l'anglais Multi Picture In Picture) présente une succession de 12 images statiques et une treizième en
mouvement. On peut sélectionner la chaîne que l'on désire voir, soit en passant en mode écran total ou en mode "images multiples".
1
Appuyez sur la touche
de la télécommande pour sélectionner le
mode "images multiples". Sur l'écran apparaissent 13 numéros de
chaînes, dont celle que vous êtes en train de regarder, qui se trouve
au centre.
02
03
13
01
Orientez le sélecteur vers
dans les 13 chaînes.
/
/
ou
05
06
12
11
2
04
07
10
09
08
pour vous déplacer
Si vous appuyez sur la touche PROG -/+, les 13 numéros de
chaînes antérieurs ou suivants apparaîtront sur l'écran.
3
Appuyez sur la touche
se déplacera au centre.
4
Appuyez sur la touche
pour sélectionner la chaîne choisie. Elle
pour revenir à l'image télévisée.
FR
2 Images sur écran (PAP)
Cette fonction (PAP, de l'anglais Picture And Picture) divise l'écran en deux pour permettre de voir deux chaînes à la fois (avec une
image vidéo sur l'un d'eux, si on le désire).
Le son de l'écran gauche sort des haut-parleurs de l’appareil et celui de l'écran droit peut être entendu avec un casque.
Connexion et déconnexion du PAP
Appuyez sur la touche
de la télécommande pour voir les deux
écrans en format 4:3, appuyez à nouveau pour quitter le mode PAP et
revenir à un écran normal.
Sélection de la source PAP
1 Pour modifier l'image de l'écran gauche :
Lorsque vous vous trouvez en mode PAP, appuyez sur les touches
numériques de la télécommande (pour sélectionner une chaîne de
télévision) ou appuyez sur la touche
(pour sélectionner une
entrée vidéo).
2 Pour modifier l'image de l'écran droit :
Lorsque vous vous trouvez en mode PAP, appuyez sur la touche
de la télécommande. Lorsque le symbole apparaîtra en bas de
l'écran droit, appuyez sur les touches numériques (pour sélectionner
une chaîne de télévision) ou appuyez sur la touche
(pour
sélectionner une entrée vidéo).
Changement d'écrans
Lorsque vous vous trouvez en mode PAP, il vous suffit d'appuyer sur la
touche
de la télécommande pour intervertir les deux écrans.
Agrandissement des écrans
Lorsque vous vous trouvez en mode PAP, orientez plusieurs fois le
sélecteur vers
ou pour modifier la taille des deux écrans.
Sélection du son de l'écran droit
Lorsque vous vous trouvez en mode PAP, consultez le chapitre
“Contrôle du son” de ce mode d'emploi et réglez “l Son stéréo” en
“PAP”.
Système des Menus
25
03FRKF50/42SX200.fm Page 26 Friday, January 3, 2003 11:16 AM
Télétexte
Télétexte
Le télétexte est un service d'information que diffuse la plupart des chaînes télévisées. La page du sommaire du service de télétexte
(en général, la page 100) explique comment utiliser ce service.
! Vérifiez que vous utilisez une chaîne de télévision disposant d'un signal d'émission suffisamment fort pour éviter des erreurs de
télétexte.
Connexion et déconnexion du télétexte
1 Sélectionnez la chaîne TV qui diffuse le service de télétexte que vous
2
3
4
5
désirez consulter.
Appuyez une fois sur la touche
de la télécommande pour voir à
la fois l'image télévisée et le télétexte. L'écran se divise en deux: à
droite le programme TV et à gauche la page de télétexte.
Vous trouvant alors à la fois en mode image TV et télétexte,
appuyez sur la touche
et appuyez ensuite sur les touches
PROGR +/- pour modifier la chaîne de l'écran de télévision.
Orientez le sélecteur vers
ou
pour modifier la dimension
de l'écran de TV. Appuyez à nouveau sur la touche
pour
reprendre la réception normale de télétexte.
Appuyez deux fois sur la touche
pour obtenir le télétexte seul.
Appuyez trois fois sur la touche
pour superposer télétexte et
image télévisée.
Appuyez une quatrième fois sur la touche
ou appuyez sur la
touche
pour quitter le service de télétexte.
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
01
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
01
Sélectionner une page de télétexte
A l'aide des touches numériques de la télécommande, introduisez les
trois chiffres du numéro de page que vous désirez consulter. Si vous
vous trompez, choisissez trois chiffres quelconques et recommencez
ensuite à introduire le numéro de page correct.
25
153
101
98
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
Sélection de la page précédente ou de la page
suivante
Appuyez sur les touches
(PROG+) ou
(PROG-) de la
télécommande pour sélectionner la page suivante ou la page précédente.
216-02
Sélection des pages secondaires
Une page de télétexte peut comporter à son tour plusieurs pages
secondaires. En ce cas, au bout de quelques secondes une information
s'inscrit dans la partie inférieure de l'écran et précise le nombre de pages
secondaires que comporte cette page. Orientez le sélecteur vers ou
pour sélectionner la page secondaire qui vous intéresse.
Arrêt sur une page Télétexte
Appuyez sur la touche
pour figer une page et éviter qu'elle ne
tourne. Appuyez à nouveau sur cette touche pour libérer le blocage.
Voir le sommaire
Appuyez sur la touche
général, page 100).
pour visualiser la page du sommaire (en
Fastext
(disponible uniquement si l'émetteur TV émet des signaux Fastext)
En Fastext, un menu de codes couleur s'affiche au bas de la page de
télétexte. Appuyez sur la touche de couleur (rouge, verte, jaune ou bleue)
de la télécommande pour accéder directement à la page correspondante.
Capture d'une page
1 Appuyez sur les touches numériques de la télécommande pour
sélectionner une page de télétexte comportant plusieurs numéros de
page (par ex. la page du sommaire).
2 Appuyez sur la touche
.
3 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner le numéro de la
page que vous désirez consulter et appuyez ensuite sur la touche
.
La page demandée apparaît sur l'écran au bout de quelques secondes.
voir page suivante, SVP...
26
Télétexte
01
02
03
04
05
06
07
08
03FRKF50/42SX200.fm Page 27 Friday, January 3, 2003 11:16 AM
Télétexte
Utilisation du menu du télétexte
1 Lorsque vous vous trouvez dans le service télétexte, appuyez sur
Télétexte
Haut/Bas/Complet
Attente de l'affichage
Voir
Page Temps
Aperçu des pages
la touche
de la télécommande pour voir le menu du télétexte
s'inscrire sur l'écran.
2 Orientez le sélecteur ver ou pour sélectionner l'option
recherchée et orientez-le ensuite vers
pour entrer dans cette option.
3 Pour que le menu du télétexte disparaisse de l'écran, appuyez sur la
touche
.
Sélection:
Entrer Menu:
Haut / Bas / Complet
Cette option vous permet d'agrandir certaines parties de la page du
télétexte. Orientez le sélecteur vers pour agrandir la moitié supérieure
de l'écran ou appuyez sur pour agrandir la moitié inférieure. Appuyez
sur la touche
pour revenir à la taille normale de la page.
Haut:
Bas:
Complet: OK
Attente de l'affichage
Après avoir sélectionné cette fonction, vous pouvez voir une chaîne de
télévision pendant que vous attendez que s'affiche la page de télétexte
sollicitée. Lorsque la page est disponible, le symbole
change de
couleur. Pour voir la page, appuyez sur la touche
.
FR
Voir
Certaines pages de télétexte contiennent une information cachée que l'on
peut faire apparaître, comme par ex. la solution d'une devinette. Après
avoir sélectionné cette option, l'information cachée s'inscrira sur l'écran.
Page Temps
(suivant la disponibilité du service télétexte)
Vous pouvez consulter une page codée par temps, comme par ex. une
Page Temps à une heure précise. Après avoir sélectionné cette option et
que le menu secondaire "Page Temps" se soit inscrit sur l'écran:
Page Temps
PAGE
TEMPS
–––
--:--
1 Appuyez sur les touches numériques de la télécommande pour
introduire les trois chiffres de la page recherchée.
2 Appuyez à nouveau sur les touches numériques pour introduire les
Sélect. le page: 0-9
Suivant:
quatre chiffres de l'heure recherchée.
3 Appuyez sur la touche
pour entrer en mémoire l'heure établie.
L'heure s'inscrit en haut et à gauche de l'écran. La page s'affichera sur
l'écran à l'heure spécifiée.
Aperçu des pages
(suivant la disponibilité du service télétexte)
Dans ce menu secondaire, les pages de bloc et de groupe du TOP-Text
sont organisées en deux colonnes de façon à ce que l'utilisateur puisse
sélectionner sa page plus facilement. Pour chacune des pages de bloc de
la première colonne apparaissent sur la seconde les pages de groupe
correspondantes. Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner la
page de bloc recherchée et orientez-le ensuite vers
pour entrer dans la
colonne de pages du groupe. Orientez le sélecteur vers ou pour
sélectionner la page de groupe recherché. Puis appuyez sur la touche
pour voir cette page.
Télétexte
27
03FRKF50/42SX200.fm Page 28 Friday, January 3, 2003 11:16 AM
NexTView
NexTView *
* (suivant la disponibilité du service)
• NexTView est un guide électronique de programmes (EPG) qui contient une information concernant les programmes des divers
émetteurs de télévision.
• Le fournisseur NexTView est garant du contenu du guide. Le téléviseur gère la présentation, c’est à dire la structure des menus et la
navigation si cette fonction n’est pas prise en charge par le fournisseur. Les diffuseurs n’utilisant pas toujours le même nom pour
une chaîne, le nom de la chaîne qui apparaît dans le tableau NexTView peut être différent. Veillez à ce que le nom de la chaîne
s’affiche comme indiqué dans le tableau NexTView Voir le paragraphe “Donner un nom à une chaîne” en page 18 si des corrections
sont nécessaires. Si les deux noms (NexTView et Nom des chaînes) sont différents, les fonctions d’enregistrement programmé et autres
fonctions relatives au NexTView ne seront pas disponibles sur cette chaîne.
• Appuyez sur la touche OK pour obtenir le nom des chaînes.
Sélection du NexTView
1
2
3
4
5
Contrôle de l'image
L’appareil sélectionne automatiquement le fournisseur de
NexTView qui supporte le plus de chaînes correspondantes avec
votre mémorisation automatique des chaînes. Ce service est
disponible 30 minutes après que le canal ait été réglé. Il vous est tout
à fait possible de changer la chaîne supportant NexTView si vous le
désirez.
Appuyez sur la touche
de la télécommande pour que le menu
s'inscrive sur l'écran.
Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner le symbole
et
orientez-le ensuite vers
pour entrer dans le menu Réglage.
Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner Choix
NexTView et orientez-le ensuite vers . Une liste de tous les
serveurs disponibles de NexTView s'affiche alors sur l'écran.
Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner le serveur que
vous désirez et appuyez ensuite sur la touche
.
Appuyez sur la touche
pour revenir à l'image télévisée.
Réglage de l'image
Contraste
Luminosité
Couleurs
Netteté
Raz
AI
Réducteur de bruit
Couleur
Sélection:
Personnel
Oui
Non
Normal
Entrer Menu:
Réglage
Mémorisation auto
Début
Ordre des chaînes
------Choix NexTView
Présélection audio/vidéo
Mise en service
Sélect.:
Début pr. auto.:
Réglage
Mémorisation auto
Ordre des chaînes
------Choix NexTView
Présélection audio/vidéo
Mise en service
Choisir:
Activation du NexTView
Entrer:
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche
de la télécommande pour
activer ou désactiver NexTView.
Dans le cas où la navigation du fournisseur est disponible, il est
aussi nécessaire d'orienter le sélecteur vers
pour utiliser le
Guide Electronique de Programmes (EPG) de Sony.
07 Tue
12:38
SWISS
7
Tue
8
Wed
9
Thu
10
Fri
11
Sat
2 Orientez le sélecteur vers
/
/
ou
pour déplacer le curseur
sur l'écran.
3 Appuyez sur la touche
pour confirmer la sélection.
a) Si vous appuyez sur
dans les colonnes de la date, de l'heure ou
des icônes (sujets), la liste des programmes changera selon la
sélection faite.
b) Si vous appuyez sur
dans la liste des programmes, vous verrez
directement le canal, si une émission est en cours ou sinon, vous
verrez apparaître le menu En attente d'émission si l'émission doit
avoir lieu plus tard.
Réglage individuel de Programmes
Vous pouvez établir votre liste personnelle de thèmes contenus
dans la liste proposée.
1 Orientez le sélecteur vers
2
3
4
5
6
28
NexTView
ou pour sélectionner le symbole
et
orientez-le ensuite vers
pour entrer dans le menu Réglage
individuel.
Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner votre option sur
l'écran et appuyez ensuite sur la touche
pour confirmer.
Reprenez l'étape 2 pour sélectionner tous les éléments que vous
désirez voir portés sur votre liste.
Lorsque la liste est terminée, appuyez sur la touche
pour
sélectionner le symbole
.
Appuyez sur la touche
pour revenir au menu précédent.
Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner le symbole
et
appuyez ensuite sur la touche
pour activer votre réglage
individuel des chaînes.
voir page suivante, SVP...
12
Sun
13
Mon
12
TXT
Star Wars
Super RTL
10:35 - 12:45
Werner - Beinhart
Pro 7
10:20 - 12:00
TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
Flui grüsst den Rest der Welt
10:45 - 10:50
Kabel 1
Once upon a time in the West
Euronews
11:00 - 11:20
International News
RTL Plus
11:45 - 12:50
Hat der alte Hexenmeister sich doch
einmal fortbegeben, und nun sollen
seine Geister auch nach meinem Willen
leben.
Légende des icônes
liste complète de la sélection
sélection personnelle
actualités
films
sports
divertissements
enfants
retour au dernier menu
03FRKF50/42SX200.fm Page 29 Friday, January 3, 2003 11:16 AM
NexTView
Menu Emission en attente
Ce menu vous permet de configurer un aide-mémoire ou
d'enregistrer les programmes sélectionnés.
1 Orientez le sélecteur vers
ou pour sélectionner, dans la colonne
de la liste des programmes, un programme qui doit être émis plus
tard.
2 Appuyez sur la touche
pour entrer dans le menu Emission en
attente.
First nextTView/EPG-Providers in Europe
07 Tue
12:38
Configurer l'aide-mémoire
SWISS
TXT
TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
nexTView
Address Mapping
Orientez le sélecteur vers
ou
pour sélectionner le symbole
et
appuyez ensuite plusieurs fois sur la touche
pour sélectionner régler
l'aide-mémoire ou annuler l'aide-mémoire. Si vous choisissez régler
l'aide-mémoire, le programme affiche le symbole d'une horloge et, avant
que le programme ne commence, apparaîtra sur l'écran un court message
demandant si vous voulez toujours le voir.
The position of the addresses in the
OSDA is shown in the following diagram.
The position values of the DPW are set
to '0'.
If other values are set, the complete
combination will be scrolled.
Example:
if the DPWC is set to '63', the charThis channel has been set for a timer
VPS/PDC
Speed
Timer Prog
On
SP
VCR1
Voir la liste programmée
Orientez le sélecteur vers
ou
pour sélectionner le symbole
et
appuyez ensuite plusieurs fois sur la touche
pour activer ou
désactiver la liste programmée, Cette liste montre les programmes
mémorisés par l'aide-mémoire (Le nombre total des programmes qui
peut entrer dans l'aide-mémoire est de 5).
FR
Enregistrer des programmes*
*(uniquement si votre magnétoscope dispose du Smartlink)
1 Branchez le magnétoscope.
2 Orientez le sélecteur vers ou
et appuyez ensuite sur la touche
transmise au magnétoscope.
3 Pour régler le magnétoscope:
pour sélectionner le symbole
pour que l'information soit
VPS/PDC
Orientez le sélecteur vers
ou , pour sélectionner VPS/PDC et
appuyez ensuite plusieurs fois sur la touche
pour sélectionner
Oui ou Non. Ce réglage garantit que toute l'émission sera enregistrée,
même s'il y a des changements de programme (il ne fonctionne que si
le canal sélectionné émet un signal VPS/PDC).
VPS/PDC
Vitesse
Régl.magn.
Oui
SP
VCR1
Vitesse
Orientez le sélecteur vers pour sélectionner Vitesse et appuyez
ensuite plusieurs fois sur la touche
pour sélectionner “SP” (durée
standard) ou “LP” (longue durée). En mode longue durée, on peut
enregistrer deux fois plus de temps sur la bande vidéo, bien que la
qualité de l'image puisse se dégrader.
Réglage du magnétoscope
Orientez le sélecteur vers pour sélectionner Régl. magn. et
appuyez ensuite plusieurs fois sur la touche
pour sélectionner le
magnétoscope que vous désirez programmer, soit VCR1 ou soit
VCR2.
4 Finalement, orientez le sélecteur vers
et appuyez ensuite sur la touche
télévisée.
pour sélectionner le symbole
pour revenir à l'image
NexTView
29
03FRKF50/42SX200.fm Page 30 Friday, January 3, 2003 11:16 AM
Connexion des équipements en option
Connexion des équipements en option
Vous pouvez connecter à l’appareil une large gamme d'équipements optionnels, comme illustré ci-dessous.
1
Camescope DV/D8/
S-VHS/Hi8/DVC
2
“PlayStation”*
B
Eviter des
distorsions de
l'image :
• Ne branchez
pas d'équipements aux
connecteurs
F et G
simultanément.
DVD
Appareil Dolby
Surround
D
F
G
E
A
* “PlayStation”
est un produit
de Sony
Computer
Entertainment,
Inc.
* “PlayStation”
est une marque
commerciale
de Sony
Computer
Entertainment,
Inc.
1
Hi-Fi
2
“PlayStation”*
C
H
Magnétoscope
Décodeur
Magnétoscope
Camescope
8mm/Hi8/DVC
Signaux d'entrée acceptés
Signaux de sortie disponibles
A
B
C
D
Vidéo/audio du tuner du TV
Vidéo/audio qui apparaissent sur l'écran (sortie de moniteur)
Vidéo/audio de la source sélectionnée
Pas de sortie
E
F
G
H
I
30
I
Signaux audio / vidéo et RVB
Signaux audio / vidéo et RVB
Signaux audio / vidéo et S-vidéo
Entrée du haut-parleur central. Dans le
menu Caractéristiques, réglez l'option
“Haut-parleur” sur “Central”.
Pas d'entrée
Signal S-vidéo
Signal vidéo
Signal audio
Pas d'entrée
Connexion des équipements en option
Signal audio
Pas de sortie
Pas de sortie
Pas de sortie
Signal audio pour le casque
03FRKF50/42SX200.fm Page 31 Friday, January 3, 2003 11:16 AM
Connexion des équipements en option
Utilisation des équipements en option
Informations complémentaires
Connexion d’un magnétoscope
Nous vous conseillons de connecter le magnétoscope au connecteur Péritel C sur la partie postérieure de l’appareil. Si vous
n'avez pas de câble Péritel, nous vous recommandons de régler le signal du magnétoscope sur le numéro de chaîne “0”; pour ce
faire, consultez le chapitre “Réglage manuel des chaînes” de ce Mode d'emploi. Consultez aussi le mode d'emploi de votre
magnétoscope pour voir comment obtenir le canal test du signal vidéo.
Si votre magnétoscope accepte "Smartlink", consultez le chapitre "Smartlink" de ce Mode d'emploi.
Connexion d'un équipement audio externe
1 Ecouter le son de l’appareil à travers votre chaîne Hi-Fi :
Si vous désirez amplifier la sortie audio de l’appareil, connectez votre chaîne hi-fi aux prises E qui se trouvent sur la
partie postérieure de l’appareil. Le volume de l'équipement branché aux prises E peut être modifié en variant le réglage
du volume du casque. Pour ce faire, consultez le chapitre “Contrôle du son” de ce mode d'emploi.
2 Ecouter le son d'un équipement Dolby Prologic à travers l’appareil :
Si vous désirez écouter le son du décodeur-ampli Dolby Prologic dans les haut-parleurs de l’appareil, connectez l'appareil
aux prises D de la partie postérieure de l’appareil. Branchez la sortie centrale de l'ampli à ces prises, pour que celui-ci
joue le rôle de haut-parleur central. Pour ce faire, consultez le chapitre “Utilisation du menu "Caractéristiques" et sélectionnez
“Central” dans l'option “Haut-parleur”.
Rappelez-vous que la puissance maximale à l'entrée de ce connecteur est de 30 W. Assurez-vous que cette limite n'est pas
dépassée.
Connexion d'équipements Mono
Connectez le câble audio au connecteur L/G/S/I situé sur la partie avant de l’appareil et sélectionnez le signal d'entrée
4 en suivant les instructions ci-dessous mentionnées.
Sélection et visualisation du signal d'entrée
Pour pouvoir obtenir, sur l'écran T.V. le signal d'entrée de l'appareil branché, sélectionnez le symbole du connecteur auquel
vous avez connecté l'équipement.
Par ex.: si vous avez branché un équipement au connecteur dont le symbole est Y1/
1, appuyez plusieurs fois sur la
touche
de la télécommande jusqu'à ce que le symbole
1 apparaisse sur l'écran.
1
Connectez l'équipement optionnel au connecteur adéquat de l’appareil comme indiqué sur la
page précédente.
2
Appuyez plusieurs fois sur la touche
d'entrée s'inscrive sur l'écran.
Symbole
de la télécommande jusqu'à ce que le symbole correct
Signaux d'entrée
1
• Signal d'entrée audio / vidéo par le connecteur Péritel A ou *RVB par le connecteur
Péritel A.
2
• Signal d'entrée audio / vidéo par le connecteur Péritel B ou *RVB par le
connecteur Péritel B.
3
• Signal d'entrée par le connecteur Péritel C ou * S-vidéo par le connecteur Péritel C.
4
• Signal d'entrée S-vidéo par le connecteur à 4 broches F ou * entrée vidéo par le
connecteur RCA G et signal audio par les connecteurs RCA H.
*(détection automatique du signal suivant l'équipement connecté)
3
Allumez l'équipement que vous avez connecté.
4
Pour revenir à l'image télévisée, appuyez sur la touche
de la télécommande.
Connexion des équipements en option
31
FR
03FRKF50/42SX200.fm Page 32 Friday, January 3, 2003 11:16 AM
Connexion des équipements en option
Smartlink
Smartlink établit une liaison directe entre l’appareil et un magnétoscope.
Partie arrière
Pour utiliser le Smartlink, il faut :
• Un magnétoscope disposant du Smartlink, NexTView Link, Easy Link, Megalogic, Q-Link,
EURO VIEW LINK, T-V LINK ou NexTView download.
Megalogic est une marque commerciale déposée de Grundig Corporation.
EasyLink est une marque commerciale de Philips Corporation.
Q-Link est une marque déposée de Panasonic Corporation.
EURO VIEW LINK est une marque déposée de Toshiba Corporation.
T-V LINK est une marque déposée de JVC Corporation.
• Un câble connecteur Péritel complet de 21 broches pour connecter le magnétoscope au
connecteur Péritel :3/q3 (SMARTLINK) situé à l'arrière de l’appareil.
Principales caractéristiques du Smartlink :
• Il permet de passer une information de réglage (par ex. la liste des chaînes) de l’appareil
au magnétoscope.
• Enregistrement direct de l’appareil : pendant que vous regardez la télévision, il vous suffit
d'appuyer sur une touche du magnétoscope pour enregistrer ce programme.
• Mise sous tension automatique : avec l’appareil en mode veille (standby), appuyez sur
la touche “Lecture z” du magnétoscope et l’appareil se mettra automatiquement en marche.
Si un décodeur est connecté à un magnétoscope disposant de Smartlink, sélectionnez le
menu de Présélection (suite) sur
(Mémorisation manuelle) et sélectionnez
DECODEUR sur la position AV3 pour chaque canal codé. Pour toute
information complémentaire, consultez le chapitre “Utilisation de la fonction
"Présélection (suite)”.
Si vous recherchez des informations complémentaires concernant Smartlink, consultez le
mode d'emploi de votre magnétoscope.
32
Connexion des équipements en option
Magnétoscope
Décodeur
03FRKF50/42SX200.fm Page 33 Friday, January 3, 2003 11:16 AM
Informations complémentaires
Configuration de la télécommande pour un DVD ou un Magnétoscope
Cette télécommande est prévue pour contrôler non seulement les fonctions de ce téléviseur Sony, mais aussi les fonctions
principales de votre DVD Sony et de la plupart des magnétoscopes Sony sans qu'il soit nécessaire de configurer la télécommande.
Pour contrôler d'autres marques de DVD et de magnétoscopes, et certains des magnétoscopes Sony, vous devrez configurer cette
télécommande avant de l'utiliser pour la première fois. Pour ce faire, procédez comme suit :
Avant de commencer, cherchez le code à trois chiffres suivant la marque de votre DVD ou de votre Magnétoscope (voir
tableau ci-dessous). Lorsqu'il s'agit de marques qui présentent plus d'un code, introduisez le premier d'entre eux.
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche Sélecteur Appareil
de la télécommande jusqu'à ce
que le voyant vert s'éclaire sur la position désirée, DVD ou VCR (pour le magnétoscope).
Si le Sélecteur Appareil est sur la position TV, vous ne pourrez entrer aucun code en mémoire.
3
1
2
Pendant que le voyant vert est éclairé sur la position désirée, appuyez sur la touche jaune
de la
télécommande pendant 6 secondes environ, jusqu'à ce que le voyant vert commence à clignoter.
3 Pendant que le voyant vert clignote, utilisez les touches numériques de la télécommande pour
introduire le code à trois chiffres qui correspond à l'appareil que vous allez utiliser.
Si le code introduit existe déjà, les trois voyants verts s'éclaireront momentanément. Dans le cas
contraire, reprenez les étapes antérieures.
2
4 Allumez l'appareil que vous désirez utiliser et vérifiez que vous pouvez contrôler les principales
fonctions par la télécommande du téléviseur.
• Si l'appareil ou certaines fonctions ne répondent pas, reprenez les étapes
antérieures et assurez-vous d'avoir introduit le code correct ou, s'il existe plus
d'un code, essayez le code suivant et ainsi de suite jusqu'au moment où vous
trouverez le bon code.
• Les codes entrés en mémoire se perdront si vous n'effectuez pas le changement des
piles usées en moins d'une minute. Dans ce cas, reprenez les étapes antérieures. Sur
la partie inférieure du couvercle des piles, une étiquette permet d'inscrire le code.
FR
• Ne sont pris en compte ni toutes les marques, ni tous les modèles d'une marque.
Liste des marques de Magnétoscope
Liste des marques de DVD
Marque
Code
Marque
Code
SONY (VHS)
301, 302, 303, 308, 309
SONY
001
SONY (BETA)
303, 307, 310
AIWA
021
SONY (DV)
304, 305, 306
DENON
018, 027, 020, 002
AIWA
325, 331, 351
GRUNDIG
009, 028, 023, 024, 016, 003
AKAI
326, 329, 330
HITACHI
025, 026, 015, 004
DAEWOO
342, 343
JVC
006, 017
GRUNDIG
358, 355, 360, 361, 320, 351
KENWOOD
008
HITACHI
327, 333, 334
LG
015, 014
JVC
314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349
LOEWE
009, 028, 023, 024, 016, 003
LG
332, 338
MATSUI
013, 016
LOEWE
358, 355, 360, 361, 320, 351
ONKYO
022
MATSUI
356, 357
PANASONIC
018, 027, 020, 002
ORION
328
PHILIPS
009, 028, 023, 024, 016, 003
PANASONIC
321, 323
PIONEER
004
PHILIPS
311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359
SAMSUNG
011, 014
SAMSUNG
339, 340, 341, 345
SANYO
007
SANYO
335, 336
SHARP
019, 027
SHARP
324
THOMSON
012
THOMSON
319, 350
TOSHIBA
003
TOSHIBA
337
YAMAHA
018, 027, 020, 002
Informations complémentaires
33
03FRKF50/42SX200.fm Page 34 Friday, January 3, 2003 11:16 AM
Informations complémentaires
Remplacement de la lampe
Lorsque la lampe devient sombre ou que les couleurs
de l'image ne sont pas normales, ou encore si le témoin
de la lampe
de l'appareil clignote, remplacez la
lampe par une nouvelle.
• Utiliser une lampe de référence XL-2000E pour le
remplacement. Si vous utilisez une autre lampe,
l’appareil peut subir des dommages.
• Ne retirez la lampe qu’en vue de son remplacement.
• Avant de remplacer la lampe, mettez l’appareil hors
tension et débranchez le cordon d’alimentation.
• Remplacez la lampe lorsqu’elle a refroidi. Le verre
frontal de la lampe reste à une température de 100 ˚C
(212 ˚F) et même plus élevée lorsque l’appareil vient
d’être mis hors tension.
• Ne placez pas la lampe usagée à la portée d’enfants
ou à proximité de substances inflammables.
• Veillez à ce que la lampe ne soit pas mouillée et
n’introduisez pas d’objets à l’intérieur de la lampe.
Cela pourrait provoquer l’explosion de la lampe.
• Ne la placez pas à proximité d’objets métalliques ou
facilement inflammable parce que vous risquez sinon
de provoquer un incendie. De même, n’introduisez
pas la main à l’intérieur du logement de la lampe de
façon à éviter tout risque de brûlure.
• Installez correctement la nouvelle lampe. Si elle n’est
pas correctement installée, l’image risque de paraître
sombre.
1
3
Desserrez la vis avec un objet tel qu’une pièce de
monnaie et retirez le couvercle de la lampe.
4
Desserrez les deux vis et enlevez la lampe.
Desserrez les deux vis à l’aide de la clé fournie.
Retirez la lampe par la poignée.
Eteignez l’appareil par l’interrupteur et débranchez
le cordon d’alimentation.
• Si vous commencez à changer la lampe sans débrancher
le cordon d'alimentation, le voyant de mode veille
(standby) de l'appareil
se mettra à clignoter. Pour
continuer, débranchez le cordon d'alimentation.
• Attendez 30 minutes ou plus après la mise hors
tension avant de remplacer la lampe.
• Préparez la nouvelle lampe.
2
Déposez le panneau frontal droit.
Déposez le panneau frontal droit sans déplacer
l'appareil.
Saisissez le panneau frontal droit par les côtés et tirez-le
vers l'avant. Attention de ne pas vous casser les ongles.
34
Informations complémentaires
La lampe est encore brûlante après que vous ayez mis
l’appareil hors tension. Veillez à ne pas toucher la
vitre frontale de la lampe ni les éléments qui
l’entourent ou la vitre du logement de la lampe.
5
Installez la nouvelle lampe.
Installez la nouvelle lampe et serrez fermement les deux
vis.
6
Installez le couvercle de la lampe.
Installez le couvercle de la lampe et serrez fermement les
vis avec un objet tel qu'une pièce de monnaie.
7
Fixez le panneau frontal.
Replacez la panneau frontal comme auparavant.
Remarques
• Ne touchez pas et ne salissez pas la vitre frontale de la nouvelle
lampe ou la vitre du logement de la lampe. Si la vitre est sale, la
qualité de l’image risque d’en être dégradée et cela peut
entraîner une diminution de la durée de vie de la lampe.
• Fixez correctement le couvercle de la lampe. S’il n’est pas
correctement fixé, l’appareil ne se mettra pas sous tension.
• Lorsque la lampe est grillée, un bruit se fait entendre. Ce bruit
n’est pas révélateur de dommages.
• Consultez votre service après-vente Sony pour acheter une
nouvelle lampe.
• Respectez l'environnement lorsque vous jetez de la lampe
usagée
03FRKF50/42SX200.fm Page 35 Friday, January 3, 2003 11:16 AM
Informations complémentaires
Angle optimum de vision
Pour que la qualité de l'image soit la meilleure possible, faites en sorte de placer l’appareil pour que vous voyiez l'écran sous
les angles illustrés ci-dessous.
Angle de vision horizontal
dista
nce m
inim
um 2
m.
65
65
(position conseillée pour l'utilisateur)
FR
Angle de vision vertical
dista
nce m
inim
um 2
m.
30
30
(position conseillée pour
l'utilisateur)
Informations complémentaires
35
03FRKF50/42SX200.fm Page 36 Friday, January 3, 2003 11:16 AM
Informations complémentaires
Spécifications
Norme de TV
B/G/H, D/K, I, L
Standard couleur
PAL, SECAM
NTSC, 3.58, 4.43 (entrée magnétoscope seulement)
Sortie son
2 x 20 W (puissance musicale)
2 x 15 W (RMS)
Connecteur d’entrée du haut-parleur central
30 W (RMS) (s'il est employé comme haut-parleur central)
Couverture de canaux
VHF :
E2-E12
UHF :
E21-E69
CATV :
S1-S20
HETPER : S21-S41
D/K :
R1-R12, R21-R69
I:
UHF B21-B69
L:
F2-F10, B-Q, F21-F69
Consommation d'énergie
210 W
Format de l’image projetée
• KF-50SX200: 50 pouces (image d’approx. 127 cm diagonale)
• KF-42SX200: 42 pouces (image d’approx. 107 cm diagonale)
Poids
• KF-50SX200: env. 43 kg.
• KF-42SX200: env. 37 kg.
Connecteurs arrières
•
Connecteurs d'entrée du haut-parleur central
C
(2 connecteurs).
Accessoires fournis
1 télécommande, mod. RM-905.
2 piles norme IEC (taille AAA).
1 Clé.
2 Supports.
2 Vis.
1 Chiffon nettoyant.
•
Sorties audio (gauche - droite) – connecteurs
RCA.
• :1/
• :2/
1 Connecteur Péritel de 21 broches (norme
CENELEC) y compris entrée audio/vidéo ,
entrée RVB, sortie audio/vidéo TV.
2 Connecteur Péritel de 21 broches (norme
CENELEC) y compris entrée audio/vidéo,
entrée RVB, sortie audio/vidéo (sortie
moniteur).
• :3/q 3 Connecteur Péritel de 21 broches (norme
(SMARTLINK) CENELEC) y compris entrée audio/vidéo,
entrée S-vidéo, sortie audio S-vidéo
sélectionnable et connection Smartlink.
Connecteurs frontaux
• q 4 entrée S-vidéo – DIN de 4 broches
• … 4 entrée vidéo – connecteur RCA
• ≤ 4 entrées audio – connecteurs RCA
•2
prise pour casque – mini prise stéréo
Consommation d'énergie en mode veille (standby)
≤1W
Dimensions (l. x h. x prf)
• KF-50SX200: env. 1376 x 898 x 384 mm
• KF-42SX200: env. 1200 x 790 x 343 mm
Divers
• Filtre en peigne numérique (haute résolution).
• Télétexte, Fastext, TOPtext (Mémoire de 2000 pages
télétexte).
• NexTView.
• NICAM.
• Temporisation.
• Smartlink.
• Réducteur de bruit.
• Egaliseur graphique.
• Code secret.
• Dolby Virtual.
• BBE.
La conception et les spécifications sont susceptibles de subir des modifications sans préavis de
notre part.
Papier recyclé.- Chlore : 0%
36
Informations complémentaires
03FRKF50/42SX200.fm Page 37 Friday, January 3, 2003 11:16 AM
Informations complémentaires
Dépannage
Voici quelques solutions simples qui vous permettront de résoudre des problèmes liés à la qualité de l'image et du son.
Problème
Solution
Pas d'image (écran noir) et pas de son.
• Branchez l’appareil.
• Appuyez sur la touche
située à l'avant de l'appareil.
• Si le voyant rouge
est allumé, appuyez sur la touche TV
de la
télécommande.
• Vérifiez que l'antenne est bien branchée.
• Eteignez l'appareil pendant 3 ou 4 secondes et rallumez-le en appuyant sur
la touche
située à l'avant de l'appareil.
Mauvaise image ou pas d'image, mais
bonne qualité sonore.
• Par le système des Menus, sélectionnez “Contrôle de l'image” et réglez les
niveaux de contraste, couleur et luminosité.
Mauvaise qualité de l'image avec source
vidéo RVB.
• Appuyez plusieurs fois sur la touche
de la télécommande jusqu'à ce
que le symbole
1 ou
2 s'inscrive sur l'écran.
Bonne image mais pas de son.
• Appuyez sur la touche
+/- de la télécommande.
• Par le Système des Menus, vérifiez que, dans le menu “Caractéristiques”
“Haut-parleur” se trouve bien sur “Principal”.
Pas de couleur (programmes couleur).
• Par le système des Menus, sélectionnez “Contrôle de l'image” et réglez la
balance des couleurs.
Distorsion de l'image en changeant de
chaîne ou en sélectionnant le télétexte.
• Eteignez l'équipement branché au connecteur Péritel de 21 broches situé à
l'arrière de l'appareil.
L'image apparaît rayée.
• Réglez l'atténuateur RF (ATT) . Pour cela, consultez le chapitre “Utilisation
de la fonction "Présélection (suite)".
Image mais bruit
• Par le système des Menus, utilisez le réglage fin des canaux (AFT) pour
obtenir une meilleure image. Pour ce faire, consultez le chapitre
“Utilisation de la fonction "Présélection (suite)".
• Entrez dans le menu “Contrôle de l’image” et sélectionnez “Réducteur de
bruit” sur “Auto”.
Lorsqu'on regarde une chaîne grâce à un
décodeur branché sur un connecteur
Péritel
3/q3 (SMARTLINK),
l'image n'est pas correctement décodée
ou est instable.
• Entrez dans le menu“Caracteristiques” et sélectionnez la “Sortie AV3” sur
“TV”.
Télécommande non opérationnelle
• Vérifiez que la touche du Sélecteur Appareil de la télécommande est sur la
position qui correspond à l'appareil que vous désirez contrôler (DVD, TV
ou VCR pour le magnétoscope).
• Si la télécommande ne vous permet pas de contrôler le DVD ou le
Magnétoscope bien que la touche du Sélecteur Appareil se trouve sur la
position correcte, réintroduisez le code comme il est expliqué au chapitre
“Configuration de la télécommande pour un DVD ou un Magnétoscope” de
ce Mode d'emploi.
• Changez les piles.
Le témoin de la lampe
clignote.
• Remplacez la lampe par une nouvelle. Pour cela, reportez-vous au chapitre
"Remplacement de la lampe".
de l'appareil
L'indicateur de veille (Standby)
clignote.
• Si vous changez la lampe sans débrancher le cordon d'alimentation, le
témoin de mode veille (standby) de l'appareil se met à clignoter. Pour
pouvoir continuer, débranchez le cordon d'alimentation et attendez 30
minutes ou plus.
• Vérifiez que le couvercle de la lampe est fermement enfoncé.
• Si vous n'êtes pas en train de changer la lampe et que le témoin de mode
veille clignote, consultez votre centre de service Sony le plus proche.
• Si vos problèmes persistent, faites appel à un technicien qualifié.
• N'ouvrez JAMAIS l'appareil.
Informations complémentaires
37
FR
03FRKF50/42SX200.fm Page 38 Friday, January 3, 2003 11:16 AM
Informations complémentaires
Les principaux émetteurs français
Compte tenu des évolutions, les émetteurs et canaux annoncés ci-après sont donnés à titre d’information et non d’engagement. Pour
la réception de la majorité des émetteurs, l’antenne doit être en “position horizontale”. Lorsqu’elle doit être en “position verticale”,
la lettre V suit le numéro de canal.
EMETTEURS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
59
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
ABBEVIUE limeux
AJACCIO Coli Chiavari
ALBERTVILLE tort du Mont
ALENCON Mont d’Amain
ALES l’Hermitage
ALES Mont Boquet
AMIENS St-Just/DURY
ANGERS Rochefort
ANGOULEME St-Saturnin
ARGENTON/CREUSE Malicornay
AURILLAC ALIVERGNE La Bastide
AUTUN Bois de Rol
AUXERRE Molesmes
AVIGNON Mont Ventoux/LE PONTET
BAR DE LUC Willeroncourt
BASTIA Serra di Pigno
BAYONNE La Rhune
BERGERAC Audrix
BESANÇON Lomont/BREGILLE
BESANÇON Montfaucon
BORDEAUX Bouilac
BOULOGNE Mont Lambert
BOUGES Neuvy
BOURG EN BRESSE ”Ramasse”
BREST Roc Trédudon
BRIVE Lissac
CAEN ”Brullemail”
CAEN Mont Pincon/CHU
CANNES Vallarius
CARCASSONE Pic de Nore
CHAMBERY Mont du Chat
CHAMONIX Aiguille du Midi
CHAMPAGNOLLE Le Bulay
CHARTES Montlandon
CHAUMONT Chalindray
CHERBOURG Olgosville
CLERMONT-FERRAND Puy de Côme/ROYAT
CLUSES St-Sigismond
CORTE Antisanti
DUON Nuit St-Georges
DUNQUERQUE Mont de Cats
EPINAL Bois de la Vierge
FORBACH Kreutzberg
GAP Mont Colombis
GEX Mont Rond
GRENOBLE Chamrousse
GUERET St-Léger
HIRSON Landouzy
HYERES Cap Bénal
LA BAULE ESCOUBLAC “St-Clare”
LA ROCHELLE “Mireuil”
LAVAL Mont Rochard
LE CREUSOT Mont St-Vincent
LE HAVRE Harfleur
LE HAVRE Basse Normandie
LE MANS Mayer
LE PUY St-Jean de Nay
LENS “Bouvigny”
LESPARRE Ordonnac
LILLE Boubigny/LAMBERSART
LIMOGES Les Cars
LONGWY Bois du châ
LORIENT “Plaoermeur”
LYON Fourvière
LYON Mont Pilat
MACON Bois de Cenves
MANTES Mudétour
CANAUX
TF1
A2
FR3
63
31
45
48
67
21
39
51
60
24
42
54
27
41
47
21
47
44
24
44
41
46
40
48
37
42
51
41
64
37
47
29
63
29
23
51
31
45
48
47
58
34
41
23
57
34
26
43
54
54
34
39
54
44
61
31
44
26
60
37
29
07V
56
03V
08V
08
10
08
45
27
23
48
22
21
29
51
25
24
26
54
28
10
06
04
09
64
29
25
58
55
52
65
22
56
59
59
42
65
47
27
27
56
64
54
65
58
58
28
61
50
49
59
28
50
61
62
39
60
22
21
21
50
58
48
59
61
23
22
64
63
55
62
25
53
54
65
45
63
25
24
24
53
61
51
62
03V
08
63
35
46
24
63
51
39
27
56
52
57
33
43
35
27
57
54
45
21
50
47
61
46
57
64
58
40
55
58
60
30
40
21
60
42
24
53
44
64
43
49
61
CANAL+
ARTE
M6
52
60
49
51
31
52
53
34
47
54
07V
65
05 ou 10
10
09V
65
43
21
38
34
32
38
63
60
09
47
06 ou 08
05
06
35
58
61
09
46V
59
43V
62
59
62
38
48
51
10V
28
09
05V
06 ou 09
09
06
67
05
38
53
60
05V
32
05
05/07/10
08
62
66
10
51
54
28
22
55
53
voir page suivante, SVP...
38
Informations complémentaires
03FRKF50/42SX200.fm Page 39 Friday, January 3, 2003 11:16 AM
Informations complémentaires
Les principaux émetteurs français
EMETTEURS
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
MARSEILLE Grande Etoile
MARSEILLE Pomègues
MAUBEUGE Rousies
MENDE Truc de Fortino
MENTON Cap Martin
MELZ Luttange
MEZIERES Sury
MILLAU Levezou
MONTLUCON “Maregnon”
MONNETTIER MORNEX Mont Saléve
MONTMELLIAN Le Fort
MONTPELLIER Saint-Baudille
MORTAIN Grande Fontaine
MORTEAU Monteblon
MULHOUSE Belvédère
NANCY Malzéville
NANTES Hute Goulaine
NEUF CHATEL Croixdelle
NEVERS “Challuy”
NICE Mont Alban/LA MADELEINE
NIMES “Bas Rhône”
NIORT Maisonnay
NIORT Sud Vendée
ORLEANS Trainou
PARIS Tour Eiffel
PARIS EST Chennevières
PARIS NORD Sannois
PARIS SUD Villebon
PARTHENAY Amailoux
PERPIGNAN Pic Néoulous
PIGNANS N D des Anges
POITIERS “Les Couronneries”
/Hospital des Champs
PORTO VECCHIO Col de Méla
PRIVAS Crète Blandine
QUIMPER
REIMS Charleville
REIMS Hutvillers
RENNES Saint-Pern
ROUEN Grande Couronne
SAINT ETTIENNE Croix de Guizay
SAINT ETTIENNE “Pilat”
SAINT FLOUR Vabres
SAINT GINGOLPH Montpélerin
SAINT-MALO
SAINT-MARTIN DE BELLE VILLE
Point de la Masse
SAINT-NAZAIRE “Pornichet la Ville-Blais”
SAINT-NAZAIRE “Etoile du Matin”
SAINT-QUENTIN “Gauchy”
SAINT-RAPHAEL Pic de l’Ours
SARREBOURG Donon
SENS Gisy les Nobles
SERRES Beaumont
STRASBOURG Nordhein
TARASCON S/ARIEGE Montoulieu
TOULON Cap Sicié
TOULOUSE Pechbonnieu
TOULOUSE Pic du Midi
TOULOUSE Acquitaine
TOURETTE DU CHAHTEAU Mt Vial
TOURS Chissay
TROYES Les riceys
USSEL Meymac
UTELLE La Madone
VALENCE “St-Romaine de l’Erps”
VALENCIENNES “marly”
VANNES Moustoir’ AC
VERDUN Septsarges
VILLERS COTTEREST Fleury
VITTEL Thullières
WISSEMBOURG Eselberg
CANAUX
TF1
A2
FR3
CANAL+
29
40
39
37/31
62
37
29
47
23
46
42
34
50
34
23
44
26
43
45
68
56
31
26
41
42
64
56
50
48
27
23
23
51
45
58
50
52
54
21
29
29
48
48
61
53
55
51
24
26
26
54
05
08
09V
65
64
58
61
66 ou 32
22
28
06V
42
25
43
45
49
52
22
46
39
22
46
39
52
49
25
43
25
58
45
28
40
56
62
55
28
40
41
51
31
38
06
53
59
65
52
30
48
65
58
40
64
29
29
43
39
23
35
46
52
39
53V
34
58
37
23
46
45
33
30
40
49
41
45
37
61
31
26
40
42
26
33
43
55
63
42
48
23
51
29
54
26
05
57
29
68
05V
36
10
ARTE
M6
32
54
32
38
39
49
25
40
57
50
62
52
51
45
27
28
53
63
53
56
55
48
39
21
54
65
27
42
47
62
59
24
45
44
50
65
65V
30
54
56
59
59V
35
48
22
50
60
56
43
49
54
42
24
47
65
62
21
39
41
53
62
62V
32
51
64
09
63
52
48V
55
55
21
43
65
37
53
33
58
62
42
FR
07
56
06
36
09
07
07
38
10
41
41
63
34
59
65
31
62
62
55
30
52
33
57
60
32
34
07
06
10V
05
04
10V
08
09
07
05
57
29
07
05
53
49
58
34
voir page suivante, SVP...
Informations complémentaires
39
03FRKF50/42SX200.fm Page 40 Friday, January 3, 2003 11:16 AM
Informations complémentaires
Les principaux émetteurs français
Répartition Européenne des normes et standards
40
Informations complémentaires
04GRKF50/42SX200.fm Page 3 Friday, January 3, 2003 3:15 PM
Εισαγωγή
Ευχαριστούµε που διαλέξατε αυτ το µοντέλο Sony «Grand Wega».
Πριν βάλετε σε λειτουργία αυτήν τη συσκευή, διαβάστε προσεχτικά αυτ το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για µελλοντικές
συµβουλές.
• Χρησιµοποιούµενα σύµβολα σε αυτ το εγχειρίδιο:
•
Ενδιαφέρουσες πληροφορίες.
Πληροφορίες για την λειτουργία.
•
•1,2.. Αλληλουχία των οδηγιών που πρέπει να
εκτελεστούν.
•
Tα πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου που προεξέχουν σε
λευκ δείχνουν τα πλήκτρα που πρέπει να πιέσετε για
να εκτελέσετε τις διάφορες οδηγίες.
•
Πληροφορίες για το αποτέλεσµα των οδηγιών.
Πίνακας περιεχοµένων
Eισαγωγή .......................................................................................................................................................................................................................... 3
Πληpoφopίες Ασφάλειας ............................................................................................................................................................................................ 4
Γενική περιγραφή
Έλεγχος των παρεχµενων εξαρτηµάτων ................................................................................................................................................ 5
Γενική παρουσίαση των πλήκτρων της συσκευής .................................................................................................................................. 5
Γενική παρουσίαση των πλήκτρων του τηλεχειριστηρίου ................................................................................................................... 6
Εγκατάσταση
Τοποθέτηση µπαταριών στο τηλεχειριστήριο .......................................................................................................................................... 7
Σύνδεση της κεραίας και του βίντεο .......................................................................................................................................................... 8
Σταθερoπoίηση της συσκευής ...................................................................................................................................................................... 8
Θέση σε λειτουργία για πρώτη φορά
Ενεργοποίηση της συσκευής και αυτµατος συντονισµς ................................................................................................................ 9
Σύστηµα των µενού
Aλλαγή του µεγέθoυς της oθvης ........................................................................................................................................................... 11
Εισαγωγή και χpήση τoυ συστήυατoς των µενού ................................................................................................................................ 11
Οδηγς γρήγορης παραποµπής στα διάφορα µενού ........................................................................................................................... 12
Χρήση του συστήµατος των µενού:
Ρύθµιση της Εικνας................................................................................................................................................................................... 13
Ρύθµιση του Ήχου ....................................................................................................................................................................................... 14
Χρήση του «Λειτουργίες» .......................................................................................................................................................................... 16
Συντονισµς της τηλερασης µε το χέρι .............................................................................................................................................. 17
Προσωπική αναγνώριση τηλεοπτικών σταθµών ................................................................................................................................. 18
Υπερπήδηση προγραµµάτων .................................................................................................................................................................... 19
Χρήση της λειτουργίας «Πρσθετες λειτουργίες» ............................................................................................................................ 20
Καταχώριση της προσωπικής αναγνώρισης ......................................................................................................................................... 21
Επίδειξη των διαφρων λειτουργιών ..................................................................................................................................................... 22
Ρυθµίστε το κέντρο της εικνας οριζντια για µια πηγή RGB ....................................................................................................... 23
Αναγνώριση και επιλογή της µορφής της οθνης απ τις πηγές εισδου ................................................................................. 24
Πολλαπλές εικνες(Multi PIP) .................................................................................................................................................................. 25
2 Εικνες στην οθνη (PAP) ..................................................................................................................................................................... 25
GR
Teletext ..................................................................................................................................................................................................................... 26
NexTView ................................................................................................................................................................................................................ 28
Εξωτερικές συνδέσεις
Σύνδεση εξωτερικών συσκευών ................................................................................................................................................................ 30
Χρήση εξωτερικών συσκευών ..................................................................................................................................................................... 31
«Smartlink» ....................................................................................................................................................................................................... 32
Τηλεχειριστήριο άλλων συσκευών Sony .................................................................................................................................................. 32
Πρσθετες πληροφορίες
Πpoσαpµoyή τoυ τηλεχειpιστηpίoυ για έvα DVD ή για έvα βίvτεo ................................................................................................... 33
Aντικατάσταση της λυχνίας ......................................................................................................................................................................... 34
Βέλτιστη ακτίνα τηλεθέασης ...................................................................................................................................................................... 35
Τεχνικά χαρακτηριστικά ............................................................................................................................................................................... 36
Οδηγς βλαβών ............................................................................................................................................................................................... 37
3
04GRKF50/42SX200.fm Page 4 Friday, January 3, 2003 3:15 PM
Πληρoφoρίες Aσφαλείας
Πληρoφoρίες Aσφαλείας
Για περιβαλλοντικούς λγους και λγους
ασφαλείας, συστήνουµε να µην αφήνετε
την τηλεραση σε κατάσταση
αναµονής ταν αυτή δεν χρησιµοποιείται.
Aποσυνδέστε την απ την πρίζα.
Ποτέ µην ωθείτε κανενς είδους αντικείµενα στο
εσωτερικ της συσκευής, διτι κάτι τέτοιο µπορεί
να αποτελέσει αιτία πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας.
Ποτέ µην ρίχνετε υγρά κανενς είδους επάνω στην
συσκευή. Eάν κάποιο αντικειµενο ή υγρ
εισχωρήσει στο εσωτερικ της σνσκευής, µην την
θέσετε σε λειτουργία. Φροντίστε για τον άµεσο
έλεγχο της συσκευής απ ειδικευµένο προσωπικ.
Mην αvοίγετε τo εξωτερικ περίβληµα
και τo πίσω κάλυµµα της τηλερασης. Για
την συvτήρηση της συσκευής
απευθυνθείτε µνο σε εξειδικευµένο
προσωπικ.
Για την δική σας ασφάλεια, µην αγγίξετε
κανένα τµήµα της τηλερασης, του
καλωδίου τροφοδοσίας ρεύµατος ή του
καλωδίου της κεραίας κατά την
διάρκεια καταιγίδων.
Για αποφυγή του κινδύνου πυρκαγιάς ή
ηλεκτροπληξίας µην εκθέτετε την
τηλεραση σε βροχή ή υγρασία.
Mην καλύπτετε τις oπές εξαερισµού της
τηλερασης.
Για τον αερισµ της συσκευης, αφήστε
χώρο τoυλάχιστov 10 cm γύρω απ κάθε
πλευρά της συσκευής.
Mην τοποθετείτε ποτέ την τηλεραση σε
θερµά, υγρά ή ιδιαίτερα σκονισµένα
σηµεία. Mην τοποθετήσετε την
τηλεραση σε σηµείο που υπκειται σε
κραδασµούς.
Για την αποφυγή πυρκαγιάς, κρατήστε τα
εύφλεκτα αντικείµενα και τις ακάλυπτες
πηγές φωτς (π.χ. κεριά) µακριά απ την
τηλεραση.
Για να αποσυνδέσετε το καλώδιο του
ρεύµατος απ την πρίζα, τραβήξτε το απ
το φις. Mην τραβάτε ποτέ το καλώδιο.
Mην τοποθετείτε βαριά αντικείµενα πάνω
στο καλώδιο του ρεύµατος, διτι
ενδέχεται να προκληθούν σε αυτ φθορές.
Σας συνιστούµε να τυλίξετε το πλεονάζον
καλώδιο γύρω απο τα στηρίγµατα που
βρίσκονται στο πίσω µέρος της συσκευής.
H τηλεραση αυτή λειτουργεί µνo µε
ρεύµα 220-240V AC.
Mην συνδέετε πολλές ηλεκτρικές
συσκευές στην ίδια πρίζα, διτι κάτι τέτοιο
µπορεί να αποτελέσει αιτία πυρκαγιάς ή
ηλεκτροπληξίας.
Kαθαρίστε την οθνη µε ένα µαλακ υγρ
πανάκι. Mηv χρησιµοποιείτε πανιά
τριψήµατος, σκνες γυαλίσµατος,
διαλυτικές ουσίες, πως βενζίνη ή
oινπνευµα καθώς και αντιστατικά σπρέυ.
Για λγους ασφαλείας βγάλτε τη τηλεραση
απ την πρίζα πρίν την καθαρίσετε.
Tοποθετήστε την τηλεραση σε µια
ασφαλή, σταθερή βάση.
Mην επιτρέπετε στα παιδιά να
σκαρφαλώνουν επάνω στηv τηλεραση.
Mηv τoπoθετείτε τηv τηλεραση στο πλάι,
ή µε την οθνη προς τα πάνω.
Πριν µετακινήσετε την τηλεραση
αποσυνδέστε το καλώδιο του ρεύµατος.
Kατά την µετακίνηση αποφύγετε τις
ανώµαλες επιφάνειες, τις γρήγορες κινήσεις
και µην ασκείτε υπερβολική δύναµη. Eάν η
τηλεραση πέσει κάτω ή προκληθεί σε αυτήν
ζηµιά, φροντίστε για τον άµεσο έλεγχ της
απ ειδικευµένο προσωπικ.
Mην καλύπτετε τις οπές εξαερισµού της
τηλερασης µε υλικά πως κουρτίνες,
εφηµερίδες, κλπ.
Καννες Ασφάλειας
• Για την µεταφορά της συσκευής, σας συνιστούµε να το κάνετε µε τη
βοήθεια ενς άλλου ατµου, πιάνοντας απ το κάτω µέρος της
οθνης µε το ένα χέρι και µε το άλλο, απ το επάνω µέρος. ΜΗΝ
την κρατάτε ποτέ πιέζοντας επάνω στα ηχεία, που βρίσκονται στα
πλαϊνά της οθνης, αλλά ούτε και στους µπροστινούς πίνακες, έτσι
θα αποφύγετε την αλλοίωση ή και το σπάσιµ τους.
• Προσέξτε να µη φράζετε ή και µπλοκάρετε την οπή εξαερισµού που
βρίσκεται κάτω αριστερά, στο πίσω µέρος της συσκευής.
Για την εξασφάλιση ενς καλού εξαερισµού, αφήστε ένα διάκενο 10
εκ. µεταξύ του τοίχου και της συσκευής.
• Αν µεταφέρετε κατευθείαν τη συσκευή ένα ψυχρ σε ένα θερµ
δωµάτιο, ή αν η θερµοκρασία του
δωµατίου µεταβληθεί ξαφνικά, η εικνα µπορεί να θαµπώσει ή να
εµφανιστούν χρωµατικές ανωµαλίες σε
ορισµένασηµεία. Αυτ συµβαίνει επειδή έχει συγκεντρωθεί υγρασία
στους καθρέφτες ή στους φακούς στο εσωτερικ της συσκευής.
Αφήστε να εξατµιστεί η υγρασία προτού χρησιµοποιήσετε τη
συσκευή.
4
Πληρoφoρίες Aσφαλείας
• Για να εξασφαλίσετε καθαρή εικνα, µην εκθέσετε την
οθνη σε άµεσο φωτισµ ή στο φως του ήλιου. Αν είναι δυνατ,
χρησιµοποιήστε φωτιστικά «σποτ» µε δέσµη απ την οροφή προς το
δάπεδο.
• H συσκευή αυτή είvαι κατασκευασµέvη µε τεχvoλoγία υψηλής
ακριβείας. Ωστσo λγω της κατασκευαστικής της δoµής, πιθανv vα
εµφαvιστoύv στηv oθvη µαύρες κoυκίδες ή φωτειvά ρηµεία (κκκιvo,
µπλέ ή πράσιvo). Aυτ δεv είvαι ελαττωµατική λειτoυργία.
• Η οθνη αυτής της συσκευής έχει ενσωµατωµένο ένα στρώµα εναντίον
της αντανάκλασης. Για να αποφύγετε τη
δηµιουργία βλαβών στην οθνη θα πρέπει να εκτελέσετε τις ακλουθες
οδηγίες:
• Για την αφαίρεση της σκνης απ την οθνη, θα πρέπει να
χρησιµοποιήσετε το πανί καθαρισµού που παρέχεται µε αυτήν τη
συσκευή ή ένα µαλακ ύφασµα.
• Kαθαρίστε την οθνη µε ένα µαλακ υγρ πανάκι. Mηv χρησιµοποιείτε
πανιά τριψήµατος, σκνες γυαλίσµατος, διαλυτικές ουσίες, πως
βενζίνη ή oινπνευµα καθώς και αντιστατικά σπρέυ. Για λγους
ασφαλείας βγάλτε τη τηλεραση απ την πρίζα πρίν την καθαρίσετε.
• Μην ακουµπάτε την επιφάνεια της οθνης, ειδάλλως αυτού του τύπου
η επαφή µπορεί να καταλήξει σε χαραγµένη οθνη.
04GRKF50/42SX200.fm Page 5 Friday, January 3, 2003 3:15 PM
Γενική περιγραφή
Έλεγχος των παρεχµενων εξαρτηµάτων
2 Στηρίγµατα
1 Kατσαβιδάκι
∆υο µπαταρίες
(µέγεθος AAA)
2 Βίδες
Ένα τηλεχειριστήριο
(RM - 905)
1 Πανί καθαρισµού
Γενική παρουσίαση των πλήκτρων oτη συσκευής
GR
Ενδεικτικ
λυχνίας
(δείτε σελ. 34)
∆ιακπτης
on / off
Πιέστε το κάλυµµα στο
µπροστιν µέρος της
συσκευής (πιέστε επάνω
στο σηµείο
) για να
ανοίξετε τον πίνακα
ελέγχου.
Υποδοχή
ακουστικών
Υποδοχή
εισδου
βίντεο S
Υποδοχή
εισδου
βίντεο
Υποδοχές
εισδου Hi-Fi
Πλήκτρο
επιλογής
σήµατος
εισδου
Πλήκτρα
ρύθµισης
έντασης ήχου
Πλήκτρα αλλαγής
προγραµµάτων
(επιλέγουν
τηλεοπτικά κανάλια)
Ένδειξη θέσης
προσωρινής
απενεργοποίησης
(Standby):
• Αν σβήσετε τη
συσκευή πιέζοντας
το πλήκτρο
προσωρινής
απενεργοποίησης
απ το
τηλεχειριστήριο, το
ενδεικτικ κκκινο
φως θα ανάψει.
• Αν τη σβήσετε
πιέζοντας τον
διακπτη
απενεργοποίησης
της συσκευής, το
ενδεικτικ κίτρινο
φως θα ανάψει.
Γενική περιγραφή
5
04GRKF50/42SX200.fm Page 6 Friday, January 3, 2003 3:15 PM
Γενική περιγραφή
Γενική περιγραφή των πλήκτρων του τηλεχειριστηρίου
Σίγαση ήχου:
Πιέστε για σίγαση ήχου.
Πιέστε ξανά για επαναφορά του ήχου.
Επιλογή τύπου λειτουργίας της
τηλερασης
Πιέστε για να απενεργοποιήσετε το
PAP, Multi PIP, Teletext ή την είσοδο του
βίντεο.
Προσωρινή απενεργοποίηση τηλερασης:
Πιέστε για να απενεργοποιήσετε προσωρινά την τηλεραση (η κκκινη
θα ανάψει). Πιέστε ξανά για να
ένδειξη προσωρινής απενεργοποίησης
ενεργοποιήσετε την τηλεραση απ την κατάσταση αναµονής (Standby) .
Αν δεν υπάρχει τηλεοπτικ σήµα και δεν πατηθεί κάποιο πλήκτρο για 15
- 30 λεπτά, η τηλεραση περνά αυτµατα σε κατάσταση αναµονής
(Standby).
Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση του βίντεο ή
του DVD: Πιέστε το για να ενεργοποιήσετε ή να
Επισκπηση της ώρας
απενεργοποιήσετε το βίντεο ή το DVD.
Πιέστε για την ενεργοποίση ή την
απενεργοποίηση του ρολογιού (λειτουργεί
µνον ταν γίνεται εκποµπή του Teletext).
Επιλογή του σήµατος εισδου:
Πιέστε επανειληµµένα µέχρι να εµφανιστεί
στην οθνη το κατάλληλο σήµα εισδου.
Εµφάνιση πληροφοριών στην οθνη
Πιέστε για να εµφανιστούν λες οι
πληροφορίες στην οθνη. Πιέστε ξανά για
να ακυρώσετε.
Επιλογή καναλιών: Aν ο Eπιλογέας της
Συσκευής βρίσκεται στη θέση TV ή VCR
(βίντεο) πιέστε για να επιλέξετε κανάλια. VCR
(βίντεο) πιέστε πιέστ για να επιλέξτε εκανάλια.
Για αριθµούς προγράµατος δυο ψηφίων, πιέστε
το δεύτερο ψηφίο σε χρνο λιγτερο των 2,5
δευτερολέπτων.
Επιλογέας Συσκευής: Με αυτ το
τηλεχειριστήριο µπορείτε να ελέγξετε χι
µνο την τηλεραση αλλά και τις κυριτερες
λειτουργίες του DVD ή του Βίντεο.
Ενεργοποιήστε τη συσκευή που επιθυµείτε
να ελέξετε και στη συνέχεια πιέστε
επανειληµµένα αυτ το πλήκτρο για να
επιλέξετε DVD, TV ή VCR (για το βίντεο). Στην
επιλεγµένη θέση θα ανάψει για λίγο ένα
πράσινο φως.
Πριν χρησιµοποιήσετε για πρώτη φορά
το τηλεχειριστήριο, µε σκοπ να
ελέγξετε το DVD ή το βίντεο και σε εξάρτηση
της µάρκας της συσκευής σας θα πρέπει να
το προσαρµσετε. Προς τούτο ανατρέξτε στο
κεφάλαιο «Προσαρµογή του
τηλεχειριστηρίου για ένα DVD ή για ένα
Βίντεο» στη σελίδα 33.
α) Αν ο Επιλογέας της Συσκευής βρίσκεται
στη θέση TV:
Πιέστε για να επιστρέψετε στο τελευταίο
επιλεγµένο κανάλι (το προηγούµενο κανάλι
πρέπει να έχει παραµείνει στην οθνη
τουλάχιστον για 5 δευτερλεπτα).
β) Αν ο Επιλογέας της Συσκευής βρίσκεται
στη θέση VCR:
Av χρησιµοποιείτε ένα βίντεο Sony, για
αριθµούς προγράµµατος µε δυο ψηφία, πως
για παράδειγµα 23, πιέστε πρώτα -/-- και στη
συνέχεια τα πλήκτρα 2 και 3.
α) Πλήκτρο εγγραφής: Αν ο Επιλογέας της
Συσκευής βρίσκεται στη θέση VCR, πιέστε
αυτ το πλήκτρο για να κάνετε την εγγραφή
προγραµµάτων.
α) PAP (2 εικνες στην οθνη)
Για περισστερες πληροφορίες
συµβουλευτείτε το κεφάλαιο «2 εικνες
στην οθνη (PAP)».
β) Αποκατάσταση των αρχικών ρυθµίσεων
του εργοστασίου:
β) Teletext:
Tα πλήκτρα µε τα πράσινα σύµβολα
χρησιµοποιούνται επίσης για τις
λειτουργίες του teletext. Για περισστερες
πληροφορίες συµβουλευτείτε το κεφάλαιο
περί του «Teletext» αυτού του εγχειριδίου
οδηγιών.
NexTView:
Avατpέξτε στo κεφάλαιo «NexTView».
Πιέστε χι µνο για, κατά τη διάpκεια
τoυλάχιστσv 3 δευτεpoλέπιωv, την
αποκατάσταση των αρχικών ρυθµίσεων της
εικνας και του ήχου του εργοστασίου, αλλά
και για την επαναφορά της συσκευής στην
αρχική της θέση, πως ταν την βάλατε σε
λειτουργία.
Μετά την εµφάνιση στην οθνη του µενού
«αµτµατoυ συvτovισµoύ», ακολουθήστε τις
οδηγίες του κεφαλαίου «Ενεργοποίηση της
συσκευής και αυτµατος συντονισµς»
(oτάδιo 4) αυτού του εγχειριδίου.
Joystick:
α) Αν ο Επιλογέας της Συσκευής βρίσκεται
στη θέση TV:
• kταν το MENU είναι ενεργοποιηµένο,
χρησιµοποιήστε αυτά τα πλήκτρα για να
µετακινηθείτε µέσα στο σύστηµα των
µενού. Για περισστερες λεπτοµέρειες
ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Εισαγωγή και
χρήση του συστήµατος των µενού» στη
σελίδα 11.
• kταν δεν είναι ενεργοποιηµένο το MENU
πιέστε το OK, ώστε να µπορέσετε να
δείτε τον γενικ κατάλογο των
συντονισµένων καναλιών. Επιλέξτε το
κανάλι (τηλεοπτικ σταθµ)
πιέζοντας ή και στη συνέχεια πιέστε
ξανά το
για να δείτε το επιλεγµένο
κανάλι.
Πάγωµα της εικνας:
Πιέστεγια το πάγωµα (ακινητοποίηση) της
εικνας της τηλερασης. Πιέστε ξανά για να
επανέλθει η κανονική τηλεοπτική εικνα.
Αλλαγή αναλογιών εικνας:
Πιέστε επανειληµµένα για να αλλάξετε την
µορφή της οθνης. Avατρέξτε στο κεφάλαιο
«Aλλαγή του µεγέθους της oθvης».
Πολλαπλές εικνες (Multi PIP):
β) Αν ο Επιλογέας της Συσκευής βρίσκεται
στη θέση VCR (βίντεο) ή DVD:
Χρησιµοποιήστε αυτά τα πλήκτρα για να
ελέγξετε τις κυριτερες λειτουργίες του
βίντεο ή του DVD.
Fastext: Aυτά τα πλήκτρα µπορούν επίσης
να χρησιµοποιηθούν για τις λειτουργίες του
«Fastext». Για περισστερες λεπτοµέρειες
συµβουλευτείτε το τµήµα περί του «Fastext»
µέσα στο κεφάλαιο του «Teletext» αυτού του
εγχειριδίου οδηγιών.
Επιλογή των εφέ ήχου: Πιέστε
Ρύθµιση έντασης ήχου:
επανειληµµένα αυτ το πλήκτρο για να
Πιέστε για να ρυθµίσετε την
αλλάξετε τα ηχητικά εφέ.
6
ένταση του ήχου της
τηλερασης.
Γενική περιγραφή
Πιέστε για την ενεργοποίηση της λειτουργίας
Multi PIP. Πιέστε ξανά για να ακυρώσετε.
Avατpέξτε στo κεφάλαιo «Πoλλαπλές εικvες
(Multi PIP)».
α) Επιλογή καναλιών: Πιέστε για να επιλέξετε
το προηγούµενο ή το επµενο κανάλι.
β) Teletext: Aντά τα πλήκτρα χρησιµοποιούνται
επίσης για τις λειτουργίες του teletext. Για
περισστερες πληροφορίες συµβουλευτείτε
το κεφάλαιο περί του «Teletext» αυτού του
εγχειριδίου οδηγιών.
Ενεργοποίηση του συστήµατος µενού:
Πιέστε για να εµφανιστεί το µενού στην οθνη.
Πιέστε ξανά για να απενεργοποιήσετε και να
επανέλθει η κανονική τηλεοπτική εικνα.
Επιλογή του τύπου της εικνας:
Πέστε επανειληµµένα για την αλλαγή του
τύπου της εικνας.
04GRKF50/42SX200.fm Page 7 Friday, January 3, 2003 3:15 PM
Εγκατάσταση
Τοποθέτηση µπαταριών στο τηλεχειριστήριο
Να θυµάστε πάντα τι πρέπει να απορρίπτετε τις χρησιµοποιηµένες µπαταρίες µε ένα τρπο φιλικ προς
το περιβάλλον.
GR
Σιγουρευτείτε τι τοποθετήσατε τις
µπαταρίες µε τους πλους στην ορθή
τους θέση.
Εγκατάσταση
7
04GRKF50/42SX200.fm Page 8 Friday, January 3, 2003 3:15 PM
Εγκατάσταση
Σύνδεση της κεραίας και του βίντεο
Τα καλώδια σύνδεσης δεν παρέχονται.
ή
Bίvτεo
OUT
IN
Ο Euro connector προσφέρεται κατπιν παραγγελίας.
Αν τον χρησιµοποιείτε, η σύνδεση αυτή µπορεί να βελτιώσει την ποιτητα της εικνας και του ήχου κατά την χρήση του βίντεο.
Εάν δεν έχετε στην διάθεσή σας καλώδιο για Euro connector, µετά τον αυτµατο συντονισµ της συσκευής, θα πρέπει να
συντονίσετε το σήµα του βίντεο. Προς τούτο συµβουλευτείτε το κεφάλαιο «Συντονισµς της τηλερασης µε το χέρι».
Συµβουλευτείτε επίσης το εγχειρίδιο του βίντεο, για να δείτε πώς θα πετύχετε το κανάλι του σήµατος του βίντεο.
Σταθερoπoίηση της συσκευής
Mετά την τoπoθέτηση, σταθερoπoιήστε τη συσκευής σε έvαv τoίχo κ.λ.π. µε τα παρεχµεvα στηρίγµατα για λγoυς
ασφαλείας.
1 Avαρτήστε τα δυo παρεχµεvα στηρίγµατα µε τις βίδες στηv πάvω πίσω πλευρ της συσκευής .
Προσέξτε να µη φράζετε ή και µπλοκάρετε την οπή
εξαερισµού που βρίσκεται κάτω αριστερά, στο πίσω µέρος
της συσκευής. Για την εξασφάλιση ενς καλού εξαερισµού,
αφήστε ένα διάκενο 10 εκ. µεταξύ του τοίχου και της
συσκευής.
2
8
Περάστε έvα γερ σχoιvί ή αλυρσίδα απ κάθε στήριγµα πoυ αvαρτήσατε στo στάδιo 1 και έπειτα καρφώστε τo σε
τoίχo, κoλώvα κ.λ.π.
Εγκατάσταση
04GRKF50/42SX200.fm Page 9 Friday, January 3, 2003 3:15 PM
Θέση σε λειτουργία για πρώτη φορά
Ενεργοποίηση της συσκευής και αυτµατος συντονισµς
Την πρώτη φορά που θα ανάψετε τη συσκευή, θα εµφανιστούν ορισµένα µενού στην οθνη, απ τα οποία θα
µπορέσετε 1) να επιλέξετε την γλώσσα των µενού, 2) να επιλέξετε την χώρα που θα χρησιµοποιηθεί η τηλεραση,
3) να ερευνήσετε και να αποθηκεύσετε αυτµατα λα τα διαθέσιµα κανάλια (τηλεοπτικούς σταθµούς) και 4) να
αλλάξετε την σειρά εµφάνισης των καναλιών (τηλεοπτικών σταθµών) στην τηλεραση.
Παρλα αυτά, αν µετά απ ορισµένο χρνο επιθυµείτε να αλλάξετε ξανά οποιαδήποτε απ αυτές τις ρυθµίσεις,
µπορείτε να το κάνετε ενεργοποιώντας την κατάλληλο µενού στο
(Ρύθµιση).
1 Συνδέστε το φις της συσκευής στην πρίζα (220-240V AC, 50 Hz).
Language/Country
kταν συνδέετε την τηλεραση για πρώτη φορά, αυτή
ενεργοποιείται αυτµατα. Αν δεν συµβεί αυτ, θα πρέπει να
πιέσετε το διακπτη ενεργοποίησης / απενεργοποίησης
στο
µπροστιν µέρος της τηλερασης για να την ενεργοποιήσετε.
Την πρώτη φορά που θα ενεργοποιήσετε την τηλεραση, στην
οθνη θα εµφανιστεί αυτµατα το µενού Language / Country
(Γλώσσα/Xώpα).
στο µπροστιν µέρος της συσκευής για να
ενεργοποιήσετε.
4
Language
Country
Select Language:
2 Πιέστε το joystick του τηλεχειριστηρίου προς το
ή
για να
επιλέξετε την γλώσσα και στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο
,
για να επιβεβαιώσετε την επιλογή. Απ αυτή τη στιγµή, λα τα
µενού θα εµφανιστούν στην επιλεγµένη γλώσσα.
Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Dansk
Čeština
Language/Country
4
Language
Country
Select Language:
Confirm: OK
Language/Country
4
Πιέστε το joystick προς το
ή
για να επιλέξετε την χώρα
που επιθυµείτε να χρησιµοποιηθεί η συσκευή και στη συνέχεια
πιέστε το πλήκτρο
για την επιβεβαίωση της επιλογής.
Επιλέξτε «Κλειστ» στη θέση µιας χώρας, εάν δεν
επιθυµείτε να αποθηκευτούν τα κανάλια (τηλεοπτικοί
σταθµοί) σε µια προσδιορισµένη διάταξη που θα αρχίζει
απ την θέση του προγράµµατος αριθµς 1.
της τηλερασης, στην επιλεγµένη γλώσσα. Πιέστε το πλήκτρο
για την επιλογή «Ναι» .
5
Στην οθνη εµφανίζεται αυτµατα ένα νεο µενού, έτσι ώστε να
επιβεβαιωθείτε τι η κεραία είναι συνδεδεµένη. Επιβεβαιωθείτε
τι η κεραία είναι συνδεδεµένη και πιέστε το πλήκτρο
για να
αρχίσει ο αυτµατος συντονισµς.
• Η συσκευή αρχίζει τον αυτµατο συντονισµ και
αποθήκευση λων των διαθέσιµων καναλιών
(τηλεοπτικών σταθµών).
• Αν στο µενού «Χώρα» επιλέξετε «Κλειστ» και µετά την
πρώτη θέση σε λειτουργία κάνετε ξανά αυτµατο
συντονισµ, οι τηλεοπτικοί σταθµοί θα αποθηκευτούν
στη µνήµη απ τον αριθµ προγράµµατος που βρίσκεστε
εκείνη τη στιγµή
Confirm: OK
Γλώσσα/Χώρα
4 Φιλανδία
∆ανία
∆ηµ. Τσεχίας
Βουλγαρία
Βέλγιο
Αυστρία
Κλειστ
Γλώσσα
Χώρα
4 Το µενού αυτµατου συντονισµού θα εµφανιστεί, στην οθνη
Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Dansk
Čeština
Language
Country
Select Language:
3
Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Dansk
Čeština
Confirm: OK
Επιλέξτε Χώρα:
Επιβεβ: OK
GR
Θέλετε να αρχίσετε τον
αυτµατο συντονισµ?
Ναι: OK
Οχι:
Παρακαλώ επιβεβαιώστε τι
η κεραία είναι συνδεδεµένη
Ναι: OK
1
2
3
4
5
Οχι:
CO2
CO3
CO4
CO7
CO8
αναζήτηση...
Η διαδικασία αυτή µπορεί να διαρκέσει µερικά λεπτά.
Κάντε υποµονή και µην πιέζετε κανένα πλήκτρο σο
χρνο χρειάζεται να γίνει ο συντονισµς, αντίθετα η
διαδικασία δεν θα αποπερατωθεί.
Συνεχίζει ...
Θέση σε λειτουργία για πρώτη φορά
9
04GRKF50/42SX200.fm Page 10 Friday, January 3, 2003 3:15 PM
Θέση σε λειτουργία για πρώτη φορά
6
kταν η συσκευή ολοκληρώσει την διαδικασία αυτµατου
συντονισµού και αποθήκευσης λων των καναλιών
(τηλεοπτικών σταθµών), στην οθνη εµφανίζεται αυτµατα
το µενού Ταξινµιση Προγραµµάτων, έτσι ώστε να µπορείτε
να αλλάξετε την σειρά εµφάνισης των καναλιών στην
οθνη.
α) Εάν δεν επιθυµείτε να αλλάξετε την διάταξη των καναλιών,
ανατρέξτε στο στάδιο 7.
β) Εάν επιθυµείτε να αλλάξετε την διάταξη των καναλιών :
1 Πιέστε το joystick του τηλεχειριστηρίου προς το
ή
για
να επιλέξετε τον αριθµ του προγράµµατος µε το κανάλι
(τηλεοπτικς σταθµς) του οποίου θέλετε να αλλάξετε τη
θέση και στη συνέχεια πιέστε προς το
.
Ταξινµηση Προγραµµάτων
ΠΡΟΓ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Το επιλεγµένο κανάλι περνά στη νέα θέση
προγράµµατος και τα υπλοιπα κανάλια αλλάζουν
αναλγως.
3 Επαναλάβετε τα στάδια β1) και β2) εάν θέλετε να αλλάξετε την
θέση και άλλων προγραµµάτων στην τηλερασή σας.
7 Πιέστε το πλήκτρο
για να επανέλθει η κανονική τηλεοπτική
εικνα.
Η συσκευή είναι έτοιµη για λειτουργία.
10
Θέση σε λειτουργία για πρώτη φορά
ΤΙΤΛΟ
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Επιλέξτε:
Επιβεβαίωση:
Ταξινµηση Προγραµµάτων
ΠΡΟΓ
2 Πιέστε το joystick προς το
ή
για την επιλογή του νέου
αριθµού προγράµµατος, στην µνήµη του οποίου επιθυµείτε να
παραµείνει το επιλεγµένο κανάλι (τηλεοπτικς σταθµς) και
στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο
.
ΚA
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
ΚA
ΤΙΤΛΟ
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Επιλ. Θέση:
C03
TV 5
Μετακίνηση: OK
04GRKF50/42SX200.fm Page 11 Friday, January 3, 2003 3:15 PM
Σύστηµα των µενού
Aλλαγή τoυ µεγέθoυς της oθvης
Αυτή η λειτουργία σας επιτρέπει να αλλάξετε τη µορφή της τηλεοπτικής εικνας.
1
απ το τηλεχειριστήριο
για να επιλέξετε µια απ τις ακλουθες µορφές:
Πιέστε επανειληµµένα το πλήκτρο
Smart:
απoµίµηση του εφφέ ευρείας oθvης για
εκπoµπές 4:3.
4:3:
µέγεθoς τυπικής 4:3 εικvας, µε πληρφoρίες
πλήρoυς εικvας.
14:9:
συµβιβαστική λύση µεταξύ τωv µεγεθώv 4:3 και 16:9.
Zoom:
απoµίµηση τoυ εφφέ ευρείας oθvης για ταιvίες µε
υπτιτλoυς.
Wide:
για εκπoµπές 16:9 µε πληρφoρίες
πλήρoυς εικvας.
Smart
Wide
Zoom
Στις λειτoυργίες Smart, Zoom και 14:9 modes τµήµατα στο
κάτω µέρoς της oθvης κβovται. Πιέστε τo
ή
για vα
ρυθµίσετε τη θέση της εικvας στηv oθvη (π.χ. για τo διάβασµα
τωv υπτιτλωv).
14:9
4:3
2
Πιέστε το πλήκτρο
για να επιβεβαιώσετε την επιλογή.
GR
Εισαγωγή στο σύστηµα των µενού της οθνης
Αυτή η συσκευή χρησιµοποιεί ένα σύστηµα µενού στην οθνη για να σας καθοδηγεί στις διάφορες λειτουργίες.
Πρέπει να χρησιµοποιείτε τα ακλουθα πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου για να µετακινήστε στα διάφορα µενού:
1
Πιέστε το πλήκτρο
µενού στην οθνη.
για να εµφανιστεί το πρώτο επίπεδο
Picture Adjustment
Picture Mode
Contrast
Brightness
Colour
Sharpness
Reset
AI
Noise Reduction
Colour Tone
Select:
2
•Για να ενεργοποιήσετε το µενού ή την επιθυµητή επιλογή,
πιέστε το joystick προς το
ή
.
Personal
Picture Adjustment
Picture Mode
Contrast
Brightness
Colour
Sharpness
Reset
AI
Noise Reduction
Colour Tone
On
Off
Normal
Select:
Personal
On
Off
Normal
Enter Menu:
Enter Menu:
Joystick:
•Για να εισέλθετε στο µενού ή στην επιθυµητή επιλογή,
πιέστε προς το .
•Για να εισέλθετε στο µενού ή στην επιθυµητή επιλογή,
πιέστε προς το
.
•Για να µετατρέψετε τις ρυθµίσεις της επιθυµητής επιλογής,
πιέστε προς το
/
/
ή .
•Για να επιβεβαιώσετε και αποθηκεύσετε την επιλογή,
πιέστε το
.
3
Πιέστε το πλήκτρο
τηλεοπτική εικνα.
πιέστε προς το
/
/
ή
πιέστε ΟΚ
για να επανέλθει η κανονική
Σύστηµα των µενού
11
04GRKF50/42SX200.fm Page 12 Friday, January 3, 2003 3:15 PM
Σύστηµα των µενού
Οδηγς γρήγορης παραποµπής στα διάφορα µενού
Ρύθµιση Εικνας
Ρύθµιση Εικνας
Λειτουρ. Εικνας
Κονιράστ
Φωτειντητα
Χρώµα
Οξύτητα
Μηδενισµς
Τεχνητή Νοηµοσύνη
Mείώση Θορύβου
Colour Tone
Επιλέξτε:
Λειτουρ. Εικνας
Κοντράστ
Φωτειντητα
Χρώµα
Οξύτητα
Μηδενισµς
Τεχνητή Νοηµοσύνη
Μείωση Θορύβου
Colour Tone
Χρήστης
Oχι
Oχι
Normal
Επιλέξτε:
Εισαγωγή Μενού:
0.
Οχι
Οχι
Οχι
Mono
Mono
Επιλέξτε:
Εισαγωγή Μενού:
Χρήστης
0.
Ναι
Ναι
Ναι
Mono
Ανατρέξτε στο
κεφάλαιο «Ρύθµιση
Ήχου»
Mono
Εισαγωγή:
Λειτουργίες
Λειτουργίες
Ηχείο
Aυτµατο Mέγεθoς
∆ιρθωση Mέγεθoυς
Χρονοδιακπτης
Κλείδ. για παιδιά
Έξοδος AV2
Βασικ
Κανον.
Ναι
Οχι
Οχι
TV
Επιλέξτε:
Εισαγωγή Μενού:
Βασικ
Κανον.
Ναι
Οχι
Οχι
TV
Ανατρέξτε στο
κεφάλαιο «Χρήση του
µενού «Λειτουργίες»
Εισαγωγή:
Pύθµιση
Set Up
Pύθµιση
Αυτµατος Συντονισµς Εναρξη
Ταξινµηση Προγραµµάτων
------Επιλέξτε NexTView
AV. Ρυθµίσεις
Συντονισµς µε το χέρι
Αυτµατος
Auto
Tuning
Συντονισµς
Programme
Ταξινµηση
Προγραµµάτων
Sorting
------Select NexTView
Επιλέξτε
NexTView
AV Ρυθµίσεις
AV.
Preset
Manual Set µε
Συντονισµς
Upτο χέρι
Επιλ:
Επιλέξτε:
Select:
Εισαγωγή:
Λειτ. ισοστ/ιστή
Ρύθµιση
Ισοσταθµιστή
Ισορροπία
Τονισµς
∆ιάστηµα
Αυτ. Ελεγχ. Εντασης
0
∆ιφ. Ηχος
Ενταση
∆ιφ. Ηχος 0
Χρήστης
Ηχείο
Aυτµατο Mέγεθoς
∆ιρθωση Mέγεθoυς
Χρονοδιακπτης
Κλείδ. για παιδιά
Έξοδος AV2
Επιλέξτε:
Ναι
Ναι
Normal
Ανατρέξτε στο
κεφάλαιο «Ρύθµιση
Εικνας»
Ρύθµιση Ηχου
Ρύθµιση Ηχου
Λειτ. ισοστ/ιστή
Ρύθµιση
Ισοσταθµιστή
Ισορροπία
Τονισµς
∆ιάστηµα
Αυτ. Ελεγχ. Εντασης
∆ιφ. Ηχος
0
Ενταση
∆ιφ. Ηχος 0
Επιλέξτε:
Χρήστης
Θέλετε να αρχίσετε τον
αυτµατο συντονισµ?
Ναι: OK
Αυτ. Συντονισυς:
Οχι:
Εισαγωγή
Enter Menu:
Μενού:
Ταξινµηση Προγραµµάτων
Ρύθµιση
ΠΡΟΓ
Αυτµατος Συντονισµς
Ταξινµηση Προγραµµάτων
Επιλέξτε NexTView - - - - - - AV. Ρυθµίσεις
Συντονισµς µε το χέρι
Επιλέξτε:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Εισαγωγή:
ΚA
ΤΙΤΛΟ
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Επιλέξτε:
Επιβεβαίωση:
Ανατρέξτε στο
κεφάλαιο
«Ενεργοποίηση της
συσκευής και
αυτµατος
συντονισµς»
Ανατρέξτε στο
κεφάλαιο
«Ενεργοποίηση της
συσκευής και
αυτµατος
συντονισµς»
Ρύθµιση
Αυτµατος Συντονισµς
Ταξινµηση Προγραµµάτων
Επιλέγξε NexTView - - - - - - AV. Ρυθµίσεις
Συντονισµς µε το χέρι
Επιλέξτε:
Εισαγωγή:
Ρύθµιση
Αυτµατος Συντονισµς
Ταξινµηση Προγραµµάτων
Επιλέξτε NexTView - - - - - - AV. Ρυθµίσεις
Συντονισµς µε το χέρι
Επιλέξτε:
Εισαγωγή:
Ρύθµιση
Αυτµατος Συντονισµς
Ταξινµηση Προγραµµάτων
Επιλέξτε NexTView - - - - - - AV. Ρυθµίσεις
Συντονισµς µε το χέρι
Επιλέξτε:
Ανατρέξτε στο
κεφάλαιο
«NextTView»
Εισαγωγή:
Συντονισµς µε το χέρι
Ανατρέξτε στο
κεφάλαιο
«Αναγνώριση
και επιλογή
της µορφής
της οθνης
απ τις πηγές
εισδου»
Γλώσσα/Χώρα
Χειροκίνητο Πργραµµα
Πρσθετες Λειτουργίες
RGB Ρύθµιση
------Προσωπικ
Επίδειξη
Επιλέξτε:
Εισαγωγή:
Συντονισµς µε το χέρι
Γλώσσα/Χώρα
Χειροκίνητο Πργραµµα
Πρσθετες Λειτουργίες
RGB Pύθµιοη
------Προσωπικ
Επίδειξη
Επιλέξτε:
Εισαγωγή:
Ανατρέξτε στο
κεφάλαιο
«Ενεργοποίηση της
συσκευής και
αυτµατος
συντονισµς»
Ανατρέξτε στα
κεφάλαια
«Συντονισµς της
τηλερασης µε το
χέρι», «Προσωπική
αναγνώριση
τηλεοπτικών σταθµών»
και «Υπερπήδηση
προγραµµάτων»
Συντονισµς µε το χέρι
Γλώσσα/Χώρα
Χειροκίνητο Πργραµµα
Πρσθετες Λειτουργίες
RGB Ρύθµιση
------Προσωπικ
Επίδειξη
Επιλέξτε:
Ανατρέξτε στο
κεφάλαιο «Χρήση της
λειτουργίας
Πρσθετες
λειτουργίες»
Εισαγωγή:
Συντονισµς µε το χέρι
Γλώσσα/Χώρα
Χειροκίνητο Πργραµµα
Πρσθετες Λειτουργίες
RGB Ρύθµιση
------Προσωπικ
Επίδειξη
Επιλέξτε:
Εισαγωγή:
Ανατρέξτε στο
κεφάλαιο «Ρυθµίστε
το κέντρο της εικνας
οριζντια για µια πηγή
RGB»
Συντονισµς µε το χέρι
Γλώσσα/Χώρα
Χειροκίνητο Πργραµµα
Πρσθετες Λειτουργίες
RGB Ρύθµιση
------Προσωπικ
Επίδειξη
Επιλέξτε:
Ανατρέξτε στο
κεφάλαιο
«Teletext»
Γλώσσα/Χώρα
Χειροκίνητο Πργραµµα
Πρσθετες Λειτουργίες
RGB Ρύθµιση
------Προσωπικ
Επίδειξη
Εναρξη
Εισαγωγή Μενού:
Επιλέξτε:
12
Εισαγωγή:
Συντονισµς µε το χέρι
Teletext
Κορυφή / Βάση / Πλήρης
Σβήσιµο Κειµένου
Αποκάλυψη
Σελίδα Χρνου Ωρας
Ανασκπηση Σελίδας
Επιλέξτε:
Ανατρέξτε στο
κεφάλαιο «καταχώριση
της Προσωπικής
αναγνώρισης»
Σύστηµα των µενού
Εισαγωγή:
Ανατρέξτε στο
κεφάλαιο «Επίδειξη
των διαφρων
λειτουργιών»
04GRKF50/42SX200.fm Page 13 Friday, January 3, 2003 3:15 PM
Σύστηµα των µενού
Ρύθµιση της εικνας
Παρλο που η εικνα έχει ρυθµιστεί απ το εργοστάσιο, µπορείτε να την τροποποιήσετε ανάλογα µε τις προτιµήσεις σας.
1
2
3
Πιέστε το πλήκτρο
απ το τηλεχειριστήριο για να
εµφανιστεί το µενού στην οθνη της τηλερασης.
Πιέστε το joystick προς το
Ρύθµιση Eικνας.
για να εισέλθετε στο µενού
Ρύθµιση Εικνας
Λειτουρ. Εικνας
Κονιράστ
Φωτειντητα
Χρώµα
Οξύτητα
Μηδενισµς
Τεχνητή Νοηµοσύνη
Mείώση Θορύβου
Colour Tone
Επιλέξτε:
Πιέστε το joystick προς το
ή
για να επιλέξετε τη ρύθµιση
που θέλετε να αλλάξετε και στην συνέχεια πιέστε προς το
.
Συµβουλευτείτε τον ακλουθο πίνακα, για να διαλέξετε και να
δείτε το αποτέλεσµα που θα σας προσφέρει το κάθε στοιχείο:
Λειτουρ. Εικνας
Κοντράστ
Φωτειντητα*
Χρώµα*
Οξύτητα*
Χροιά **
Μηδενισµς
Τεχνική
Νοηµοσύνη
Μείωση Θορύβου
Colour Tone
Ζωντανή (για ζωντανά προγράµµατα)
Χρήστης (για ατοµικές προτιµήσεις)
Ταινία (για ταινίες))
Παιχνίδι (για ηλεκτρονικά παιχνίδια)
Λιγτερο
Περισστερο
Πιο σκούρο
Πιο ανοιχτ
Πιο σκούρο
Πιο ανοιχτ
Απαλτερη
Εντοντερη
Κοκκινωπή
Πρασινωπή
Επαναφέρει τις ρυθµίσεις που έχουν καθοριστεί
στο εργοστάσιο.
Oχι: Φυσιολογικ
Ναι: Αυτµατη προσαρµογή του κοντραστ σε
σχέση µε το σήµα της τηλερασης.
Yψηλή: Yψηλή µείωση θoρύβου
Mέτρια: Mέτρια µείωση θoρύβου
Xαµηλή: Xαµηλή µείωση θoρύβου
Aυτµατη: Bέλτιστη µείωση θoρύβoυ,αυτµατα
επιλεγµέvη. (Aυτή η επιλογή δεν είναι
διαθέσιµη ταν παρακολουθείτε µια
πηγή σηµάτων RGB).
Oχι: Kαµιά είωση θoρύβου
Warm: ΠρσΦέρει ζεστή απχρωση στην εικνα
Normal: Kαvovική
Cool: ∆ηµιουργεί µια ψυχρή απχρωση στηv εικvα.
Χρήστης
Oχι
Oχι
Normal
Εισαγωγή Μενού:
Ρύθµιση Εικνας
Λειτουρ. Εικνας
Κοντράστ
Φωτειντητα
Χρώµα
Οξύτητα
Μηδενισµς
Τεχνητή Νοηµοσύνη
Μείωση Θορύβου
Colour Tone
Επιλέξτε:
Λειτουρ. Εικνας
Χρήστης
Ναι
Ναι
Normal
Εισαγωγή:
Ζωντανή
Χρήστης
Ταινία
Παιχνίδι
Κοντράστ
Τεχνητή Νοηµοσύνη
Ναι
Οχι
GR
Mείώση Θορύβου
Colour Tone
Yψηλή
Μέτρία
Χαµηλή
Αυτµατη
Οχι
Warm
Normal
Cool
*∆ύναται µνο να τροποποιηθεί εάν επιλέξετε Χρήστης στην Λειτουρ.
Εικνας.
** ∆ιατίθεται µνο για το σύστηµα χρώµατος NTSC (π. χ. βιντεοταινίες
των Ηνωµένων Πολιτειών)
4
Πιέστε το joystick προς το , , ή
για να τροποποιήσετε
την ρύθµιση του επιλεγµένου στοιχείου και στησυνέχεια πιέστε
το πλήκτρο
για να αποθηκευτεί η νέα ρύθµιση.
5
Επαναλάβετε τα στάδια 3 και 4 εάν θέλετε να τροποποιήσετε
άλλες ρυθµίσεις.
6
Πιέστε το πλήκτρο
τηλεοπτική εικνα.
για να επανέλθει η κανονική
Γρήγορη αλλαγή του τύπου εικνας
Ο τύπος εικνας δύναται να τροποποιηθεί άµεσα χωρίς την
πρσβαση στο µενού Ρύθµιση Εικνας.
1
2
Πιέστε επανειληµµένα το πλήκτρο
απ το τηλεχειριστήριο
γα άµεση πρσβαση και επιλέξτε τον τύπο εικνας που
επιθυµείτε (Ζωντανή, Χρήστης, Ταινία ή Παιχνίδι).
Πιέστε το πλήκτρο
εικνα.
Λειτουρ. Εικνας
Ζωντανή
Χρήστης
Ταινία
Παιχνίδι
για να επανέλθει η κανονική τηλεοπτική
Σύστηµα των µενού
13
04GRKF50/42SX200.fm Page 14 Friday, January 3, 2003 3:15 PM
Σύστηµα των µενού
Ρύθµιση του ήχου
Παρλο που ο ήχος έχει ρυθµιστεί απ το εργοστάσιο, µπορείτε να τον τροποποιήσετε ανάλογα µε τις προτιµήσεις σας.
1
2
Πιέστε το πλήκτρο
απ το τηλεχειριστήριο για να
εµφανιστεί το µενού στην οθνη της τηλερασης.
Πιέστε το joystick προς το
για να επιλέξετε το σύµβολο και
στην συνέχεια πιέστε προς το
για να εισέλθετε στο µενού
Ρύθµιση Ήχου.
Ρύθµιση Εικνας
Λειτουρ. Εικνας
Κονιράστ
Φωτειντητα
Χρώµα
Οξύτητα
Μηδενισµς
Τεχνητή Νοηµοσύνη
Mείώση Θορύβου
Colour Tone
Επιλέξτε:
3
Πιέστε το joystick προς το
ή
για να επιλέξετε τη ρύθµιση
που θέλετε να αλλάξετε και στην συνέχεια πιέστε προς το
.
Συµβουλευτείτε τον ακλουθο πίνακα, για να διαλέξετε και να
δείτε το αποτέλεσµα που θα σας προσφέρει το κάθε στοιχείο:
Eφέήχoυ
Χρήστης: Xωρίς ειδικά ηχητικά εφφέ.
Dolby* V: Dolby Virtual, κάνει αποµίµηση των εφέ
του ήχου «Dolby Surround Pro Logic».
∆υναµικς: «BBE High Definition Sound system»**
ενδυναµώνει τη διαύγεια και την παρουσία του ήχου
δηµιουργώντας µια φωνή πιο κατανοητή και µια
µουσική πιο πραγµατική.
Φυσικς: Tονίζει τη διαύγεια, τη λεπτοµέρεια και την
παρουσία του ήχου µέσω του συστήµατος «BBE
High Definition Sound system»**.
Ρύθµιση του
ισοσταθµιστή
Virtual εφέ
Πιέστε το joystick προς το
ή
για να
επιλέξετε τη µπάντα συχντητας που θέλετε να
αλλάξετε και στην συνέχεια πιέστε προς το
ή
για να την ρυθµίσετε. Τέλος πιέστε
για να
αποθηκευτεί η νέα ρύθµιση. (Aυτή η επιλογή είναι
διαθέσιµη µνο αν επιλέξετε το «Xpήστης» µέσα στην
επιλογή «Eφέήχov».
Πιέστε το joystick προς το
ή
για να µετατρέψετε τη
στάθµη του ήχου του εφφέ surround, αλλά µε την
προϋπθεση τι στην επιλογή «Eφέήχov» έχετε
επιλέξει το «Dolby V» και το σήµα του audio του
σταθµού είναι «Dolby Surround».
Ισορροπία
Αριστερ
Αυτ. Ελεγχ. Έντασης
∆ιφ. Ήχος
•
Ακουστικά:
l ∆ιφ. Ήχος
Για στερεοφωνικές εκποµπές:
Mono
Stereo
ψιλτερη
•
Για στερεοφωνικές εκποµπές:
Mono
Stereo
•
Για δίγλωσσες εκποµπές:
Mono (για το κανάλι mono εάν διατίθεται)
A (για το κανάλι 1)
B (για το κανάλι 2)
συνεχείζει ....
14
Σύστηµα των µενού
Ρύθµιση Ηχου
Επιλέξτε:
Χρήστης
0.
Ναι
Ναι
Ναι
Mono
Mono
Εισαγωγή:
Ρύθµιση Ηχου
Λειτ. ισοστ/ιστή
Ρύθµιση
Ισοσταθµιστή
Ισορροπία
Τονισµς
∆ιάστηµα
Αυτ. Ελεγχ. Εντασης
∆ιφ. Ηχος
0
Ενταση
0
∆ιφ. Ηχος
Επιλ. Λειτουργία:
Χρήστης
Φωνικά
Τζαζ
Ροκ
Ποπ
Επιπεδη
Personal
.
0
Οχι
Οχι
Οχι
Mono
Mono
Επιβεβ.: OK
Ρύθµιση Ισοσταθµιστή
(Χρήστης)
+
0
–
120
Επιλ.:
500
1,5K
5K
Ρυθµ.:
Τονισµς
Ισορροπία
Αυτ. Ελεγχ. Εντασης
10 K
Επιβεβ:OK
Οχι
Ναι
.
Οχι
Ναι
Mono
A
B
Ενταση
Για δίγλωσσες εκποµπές:
Mono (για το κανάλι mono εάν διατίθεται)
A (για το κανάλι 1)
B (για το κανάλι 2)
Χαµηλτερη
Εισαγωγή Μενού:
Λειτ. ισοστ/ιστή
Ρύθµιση
Ισοσταθµιστή
Ισορροπία
Τονισµς
∆ιάστηµα
Αυτ. Ελεγχ. Εντασης
0
∆ιφ. Ηχος
Ενταση
∆ιφ. Ηχος 0
Αιφ. Ηχος
Aν ακούτε την τηλεραση µέσω των ακουστικών, τα
ειδικά ηχητικά εφφέ δεν είναι δυνατν να
προσδιοριστούν.
l Ένταση
Oχι
Oχι
Normal
∆εξι
Oχι: η ένταση αλλάζει ανάλογα µε το σήµα
εκποµπής.
Ναι: η ένταση των καναλιών διατηρείται
ανεξάρτητα απ το σήµα εκποµπής (π. χ. σε
διαφηµίσεις).
•
Χρήστης
Αιφ. Ηχος
B
A
04GRKF50/42SX200.fm Page 15 Friday, January 3, 2003 3:15 PM
Σύστηµα των µενού
4
Πιέστε το joystick προς το
/
/
ή
για να
τροποποιήσετε την ρύθµιση του επιλεγµένου στοιχείου και στη
συνέχεια πιέστε το πλήκτρο
για να αποθηκευτεί η νέα
ρύθµιση.
5
Επαναλάβετε τα στάδια 3 και 4 εάν θέλετε να τροποποιήσετε
άλλες ρυθµίσεις.
6
Πιέστε το πλήκτρο
τηλεοπτική εικνα.
για να επανέλθει η κανονική
* Aυτή η τηλεραση σχεδιάστηκε για να δηµιουργεί τα εφέ
του «Dolby Surround» που αποµιµείται τον ήχο τεσσάρων,
µε τα δυο µνο ηχεία της τηλερασης, αρκεί το σήµα του Hi
Fi του σταθµού εκποµπής να είναι «Dolby Surround».
*Κατασκευάστηκε µε άδεια απ την Dolby Laboratories. Τα
«Dolby», «Pro Logic» και το διπλ σύµβολο D
είναι
εµπορικά σήµατα της Dolby Laboratories.
**To «BBE High Definition Sound system» είναι
κατασκευασµένο απ τη Sony Corporation κατπιν άδειας
της BBE Sound, Inc. Eίναι προστατευµένο απ την πατέντα
των HΠA µε τον αριθ,. 4,638,258 και 4,482,866. H λέξη «BBE»
και το σύµβολο «BBE» είναι εµπορικά σήµατα
κατατεθειµένα της BBE Sound, Inc.
GR
Γρήγορη αλλαγή του τύπου ήχου
Ο τύπος ήχου δύναται να τροποποιηθεί άµεσα χωρίς την
πρσβαση στο µενού Ρύθµιση Ήχου.
1
2
Πιέστε επανειληµµένα το πλήκτρο
απ το τηλεχειριστήριο
γα άµεση πρσβαση και επιλογή του είδους ήχου που
επιθυµείτε (Χρήστης, Dolby V, ∆υναµικς ή Φυσικς).
Πιέστε το πλήκτρο
εικνα.
Λειτ. ισοστ/ιστή
Χρήστης
Φωνικά
Τζαζ
Ροκ
Ποπ
Επιπεδη
για να επανέλθει η κανονική τηλεοπτική
Σύστηµα των µενού
15
04GRKF50/42SX200.fm Page 16 Friday, January 3, 2003 3:15 PM
Σύστηµα των µενού
Χρήση του µενού «Λειτουργίες»
Αυτ το µενού επιτρέπει:
α) Να επιλέξετε εάν θέλετε να ακούσετε τον ήχο κατευθείαν απ την συσκευή ή µέσου ενς εξωτερικού ενισχυτή.
β) Αυτµατη ρύθµιση της µορφής της εικνας.
γ) Να επιλέξετε ένα χρονικ διάστηµα µετά απ το οποίο η συσκευή περνά αυτµατα στη θέση προσωρινής απενεργοποίησης
(Standby).
δ) Να δεσµεύσετε τα πλήκτρα της συσκευή, κατά τέτοιο τρπο ώστε να µπορεί να λειτουργήσει χρησιµοποιώντας µνο
πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου.
ε) Προς τούτο πρέπει να επιλέξετε την πηγή εξδου για τον Euro connector :3/q3 (SMARTLINK). Με αυτν τον τρπο και
µέσου αυτού του Euro connector µπορείτε να γράψετε, κατά την διάρκεια του χρνου που εσείς βλέπετε µια εκποµπή
απ κάποια άλλη πηγή (εάν το βίντεο σας µπορεί να δεχτεί Smartlink, δεν είναι απαραίτητη αυτή η εργασία).
1
2
3
Πιέστε το πλήκτρο
απ το τηλεχειριστήριο για να
εµφανιστεί το µενού στην οθνη της τηλερασης.
Πιέστε το joystick του τηλεχειριστηρίου προς το
για να
επιλέξετε το σύµβολο
και στην συνέχεια πιέστε προς το
για να εισέλθετε στο µενού Λειτουργίες.
Πιέστε το joystick προς το
ή
για να επιλέξετε την επιλογή
που επιθυµείτε και στην συνέχεια πιέστε προς το .
(συµβουλευτείτε τον ακλουθο πίνακα, για να διαλέξετε και να
δείτε το αποτέλεσµα που θα σας προσφέρει η κάθε επιλογή)
4
Πιέστε το joystick προς το
ή
για να τροποποιήσετε την
ρύθµιση της επιλογής που επιθυµείτε και στησυνέχεια πιέστε
το πλήκτρο
για την αποθήκευσή της.
5
Πιέστε το πλήκτρο
τηλεοπτική εικνα.
Λειτουργίες
Αποτέλεσµα / Λειτουργία
Hχείο
Βασικ (ήχος της συσκευής).
Center in (ήχος ενς εξωτεπικού ισοσταθµιστή).
Aυτµατο
Mέγεθoς
(µvo για σήµα
κεραίας)
Oχι: To µέγεθoς της εικvας δε ρυθµίζεται αυτµατα.
Kαvov.: To µέγεθoς της εικvας δε ρυθµίζεαι
αυτµατα, αvάλoγα µε τις πληρoφoρίες της
εκπoµπής.
Πλήρες: H τηλεραση µπoρεί vα ρυθµίσει
αυτµατα τo µέγεθoς της εικvας για vα
εξαλείψει σκoτειvές περιoχές της oθvης.
Κλειδ. Για παιδιά
Έξοδος AV3
Oχι
Oχι
Normal
Εισαγωγή Μενού:
Λειτουργίες
Ηχείο
Aυτµατο Mέγεθoς
∆ιρθωση Mέγεθoυς
Χρονοδιακπτης
Κλείδ. για παιδιά
Έξοδος AV2
Επιλέξτε:
Χρονοδιακπτης
Oχι
10 Λεπ.
20 Λεπ.
..
.
90 Λεπ.
• Ένα λεπτ πριν τεθεί σε λειτουργία η αυτµατη
προσωρινή απενεργοποίηση (Standby) της
συσκευής, ο χρνος που αποµένει
θα εµφανιστεί αυτµατα στην οθνη.
• Για να δείτε το χρνο που αποµένει µέχρι την
απενεργοποίηση, πιέστε το πλήκτρο
.
• Για να µπορέσετε να βάλετε την συσκευή σε
λειτουργία απ την κατάσταση προσωρινής
απενεργοποίησης, πιέστε το πλήκτρο TV
απ το τηλεχειριστήριο.
Oχι (φυσιολογική λειτουργία)
Ναι (τα πλήκτρα της συσκευής δεν λειτουργούν,
η συσκευή µπορεί να λειτουργήσει µνο µε το
τηλεχειριστήριο).
TV (σήµα ήχου / εικνας της κεραίας)
AV1 (σήµα ήχου / εικνας Euro connector
:1/
1).
AV2 (σήµα ήχου / εικνας Euro connector
:2/
2).
AV3 (σήµα ήχου / εικνας Euro connector
:3/q3 SMARTLINK)
AV4 (σήµα ήχου / εικνας µέσου της σύνδεσης
… 4 που βρίσκεται στο µπροστιν µέρος της
συσκευή.
Αν έχετε συνδέσει απoκωδικoπoιητή,
θυµηθείτε να επιλέξετε ξανά Έξoδoς AV3 στην
τηλεραση για µια σωστή απoκωδικoπoίηση.
Σύστηµα των µενού
Επιλέξτε:
Χρήστης
Βασικ
Κανον.
Ναι
Οχι
Οχι
TV
Εισαγωγή:
για να επανέλθει η κανονική
∆ιρθωση
Oχι: Επλέγεται 4:3/14:9.
Mέγεθoυς
Ναι: Η λειτουρία Smart επιλέγεται αυτµατα για
(µvo αv τo
εκπoµπές 4:3/14:9.
Aυτµατo Μέγεθος
έχει ρυθµιστεί στο
“Καvον.” ή “Πλήρες”)
16
Ρύθµιση Εικνας
Λειτουρ. Εικνας
Κονιράστ
Φωτειντητα
Χρώµα
Οξύτητα
Μηδενισµς
Τεχνητή Νοηµοσύνη
Mείώση Θορύβου
Colour Tone
Ηχείο
Βασικ
Center Ιn
Aυτµατο Mέγεθoς
Oχι
Kαvov.
Πλήρες
∆ιρθωση Mέγεθoυς
Oχι
Ναι
Χρονοδιακπτης
10 Λεπ
Κλείδ. για παιδιά
Οχι
Ναι
Έξοδος AV2
TV
AV1
AV2
AV3
AV4
04GRKF50/42SX200.fm Page 17 Friday, January 3, 2003 3:15 PM
Σύστηµα των µενού
Συντονισµς της τηλερασης µε το χέρι
Κάντε χρήση αυτής της λειτουργίας για να συντονίσετε ένα - ένα και στην διάταξη προγρµµάτων που εσείς επιθυµείτε,
τα κανάλια (τηλεοπτικούς σταθµούς) ή µια είσοδο βίντεο.
1 Πιέστε το πλήκτρο
Ρύθµιση Εικνας
απ το τηλεχειριστήριο για να
εµφανιστεί το µενού στην οθνη της τηλερασης.
Λειτουρ. Εικνας
Κονιράστ
Φωτειντητα
Χρώµα
Οξύτητα
Μηδενισµς
Τεχνητή Νοηµοσύνη
Mείώση Θορύβου
Colour Tone
2 Πιέστε το joystick του τηλεχειριστηρίου προς το
για να
επιλέξετε το σύµβολο
και στην συνέχεια πιέστε προς το
για να εισέλθετε στο µενού Ρύθµιση.
Επιλέξτε:
3 Πιέστε το joystick προς το
ή
για να επιλέξετε
Συντονισµς µε το χέρι και στην συνέχεια πιέστε προς το
Oχι
Oχι
Normal
Εισαγωγή Μενού:
Pύθµιση
Αυτµατος Συντονισµς Εναρξη
Ταξινµηση Προγραµµάτων
------Επιλέξτε NexTView
AV. Ρυθµίσεις
Συντονισµς µε το χέρι
.
4 Πιέστε το joystick προς το
ή
για να επιλέξετε
Χειροκίνητο Πργραµµα και στην συνέχεια πιέστε προς το
Χρήστης
Επιλ:
Αυτ. Συντονισυς:
.
Ρύθµιση
Αυτµατος Συντονισµς
Ταξινµηση Προγραµµάτων
Επιλέξτε NexTView - - - - - - AV. Ρυθµίσεις
Συντονισµς µε το χέρι
5 Πιέστε το joystick προς το
ή
για να επιλέξετε τον αριθµ
προγράµµατος (θέση) στο οποίο επιθυµείτε να συντονιστεί το
κανάλι (τηλεοπτικς σταθµς) ή το κανάλι του βίντεο (για το
κανάλι του βίντεο συνίσταται να επιλέξετε τον αριθµ
προγράµµατος «0»). Πιέστε 2 φορές το joystick προς το
για
να συναντήσετε τον πίνακα ΣΥΣ.
Επιλέξτε:
Συντονισµς µε το χέρι
Γλώσσα/Χώρα
Χειροκίνητο Πργραµµα
Πρσθετες Λειτουργίες
RGB Pύθµιοη
------Προσωπικ
Επίδειξη
6 Πιέστε το joystick προς το
ή
για να επιλέξετε το σύστηµα
εκποµπής της τηλερασης και του βίντεο (B/G για την ∆υτική
Ευρώπη, L για την Γαλλία, I για τη Μεγάλη Βρετανία ή D/K για
την Ανατολική Ευρώπη) ή ένα σήµα εξωτερικής εισδου (EXT).
Στη συνέχεια πιέστε το joystick προς το
για να βρείτε τον
πίνακα ΚΑΝ.
Επιλέξτε:
ΠΡΟΓ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
ή
για να επιλέξετε τον τύπο
του καναλιού «C» για κανονικά κανάλια (για τηλεοπτικά
κανάλια ή για το κανάλι του βίντεο), «S» για καλωδιακά
κανάλια ή «F» για εισδους κατευθείαν συχντητας. Στη
συνέχεια πιέστε το joystick προς το
.
σήµατος του καναλιού του βίντεο ή της συχντητας, πιέστε
τα αντίστοιχα αριθµητικά πλήκτρα για την άµεση
καταχώρηση. Στη συνέχεια πιέστε
για αποθήκευση.
β) Εάν δεν γνωρίζετε τον αριθµ του καναλιού, πιέστε το
joystick προς το
για να επιλέξετε ΑΝΑΖΗΤ. (αναζήτηση)
και η συσκευή θα αρχίσει αυτµατα να ψάξει να βρει το
επµενο διαθέσιµο κανάλι τηλερασης ή το κανάλι του
βίντεο.
Εάν δεν επιθυµείτε να αποθηκεύσετε το κανάλι που
βρέθηκε, πιέστε το joystick προς το
για να συνεχιστεί η
αναζήτηση. kταv βρείτε τo κανάλι που επιθυµείτε να
αποθηκεύσετε, πιέστε το πλήκτρο
.
γ) Για εξωτερικές πηγές εισδου (ΕΧΤ), πιέστε το joystick προς
το
για να επιλέξετε τη πηγή εισδου που είναι
συνδεδεµένη η συσκευή (AV1, AV2, AV3 ή AV4). Στη
συνέχεια πιέστε
για αποθήκευση.
GR
Εισαγωγή:
Χειροκίνητο Πργραµµα
7 Πιέστε το joystick προς το
8 α) Εάν γνωρίζετε τον αριθµ του τηλεοπτικού καναλιού, του
Εισαγωγή:
SKIP
ΣΥΣ
KAN
ΤΙΤΛΟ
Οχι
Οχι
Οχι
Οχι
Οχι
Οχι
Οχι
Οχι
Οχι
Οχι
Οχι
B/G
B/G
C09
C10
ARD
BBC
Επιλέξτε:
Εισαγωγή:
ΠΡΟΓ
SKIP
ΣΥΣ
1
Οχι
B/G
L
I
D/K
EXT
ΠΡΟΓ
SKIP
ΣΥΣ
1
Οχι
B/G
ΠΡΟΓ
SKIP
ΣΥΣ
KAN
1
Οχι
B/G
C 03
ANAZHT
SKIP
ΣΥΣ
KAN
Οχι
EXT
AV1
AV2
AV3
AV4
ΠΡΟΓ
3
KAN
KAN
C
S
F
ΤΙΤΛΟ
ΤΙΤΛΟ
--
ΤΙΤΛΟ
ΤΙΤΛΟ
9 Επαναλάβετε τα στάδια 4 έως 8 α), β) ή γ) εάν θέλετε να
συντονίσετε και να αποθηκεύσετε και άλλα κανάλια.
10 Πιέστε το πλήκτρο
για να επανέλθει η κανονική
τηλεοπτική εικνα.
Η συσκευή είναι έτοιµη για λειτουργία.
Σύστηµα των µενού
17
04GRKF50/42SX200.fm Page 18 Friday, January 3, 2003 3:15 PM
Σύστηµα των µενού
Προσωπική αναγνώριση τηλεοπτικών σταθµών
Συνήθως τα ονµατα των καναλιών (τηλεοπτικών σταθµών), λαµβάνονται αυτµατα µέσου του Teletext, ταν αυτ
διατίθεται. Παρλα αυτά µπορείτε να καταχωρίσετε ένα νοµα µέχρι πέντε χαρακτήρων (γράµµατα ή αριθµοί) σε
ένα κανάλι ή σε ένα σήµα εισδου βίντεο. Με αυτν τον τρπο µπορείτε να αναγνωρίσετε εύκολα το κανάλι
(τηλεοπτικ σταθµ) ή την πηγή του βίντεο που εµφανίζεται στην οθνη.
1
Πιέστε το πλήκτρο
απ το τηλεχειριστήριο για να
εµφανιστεί το µενού στην οθνη της τηλερασης.
Ρύθµιση Εικνας
Λειτουρ. Εικνας
Κονιράστ
Φωτειντητα
Χρώµα
Οξύτητα
Μηδενισµς
Τεχνητή Νοηµοσύνη
Mείώση Θορύβου
Colour Tone
Επιλέξτε:
2
Πιέστε το joystick προς το
ή
για να επιλέξετε
Συντονισµς µε το χέρι και στη συνέχεια πιέστε προς το
Εισαγωγή Μενού:
Αυτµατος Συντονισµς Εναρξη
Ταξινµηση Προγραµµάτων
------Επιλέξτε NexTView
AV. Ρυθµίσεις
Συντονισµς µε το χέρι
Αυτ. Συντονισυς:
Ρύθµιση
Αυτµατος Συντονισµς
Ταξινµηση Προγραµµάτων
Επιλέξτε NexTView - - - - - - AV. Ρυθµίσεις
Συντονισµς µε το χέρι
.
Επιλέξτε:
4
Πιέστε το joystick προς το
ή
για να επιλέξετε
Χειροκίνητο Πργραµµα και στην συνέχεια πιέστε προς το
Εισαγωγή:
Συντονισµς µε το χέρι
Γλώσσα/Χώρα
Χειροκίνητο Πργραµµα
Πρσθετες Λειτουργίες
RGB Pύθµιοη
------Προσωπικ
Επίδειξη
.
Επιλέξτε:
5
ΠΡΟΓ
Πιέστε το joystick προς το
ή
για να επιλέξετε τον αριθµ
προγράµµατος µε το κανάλι που επιθυµείτε να ονοµάσετε.
6
Πιέστε το joystick προς το επανειληµµένα µέχρι να
ξεχωρίσει το πρώτο στοιχείο της σειράς ΤΙΤΛΟ.
7
Πιέστε το joystick προς το
ή
για να επιλέξετε ένα
γράµµα, έναν αριθµ «+» ή ένα κεν και στη συνέχεια πιέστε
προς το
για την καταχώρηση αυτού του χαρακτήρα.
Επιλέξτε τους τέσσερεις άλλους χαρακτήρες µε τον ίδιο
τρπο.
8
kταν επιλέξτε λους τους χαρακτήρες πιέστε το πλήκτρο
9
Επαναλάβετε τα στάδια 5 έως 8 για την καταχώρηση και άλλων
καναλιών.
10 Πιέστε το πλήκτρο
για να επανέλθει η κανονική
τηλεοπτική εικνα.
Με την επιλογή ενς καταχωρηµένου καναλιού, το νοµα
εµφανίζεται για ορισµένα δευτερλεπτα στην οθνη της
τηλερασης.
Σύστηµα των µενού
Εισαγωγή:
Χειροκίνητο Πργραµµα
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
SKIP
ΣΥΣ
KAN
ΤΙΤΛΟ
Οχι
Οχι
Οχι
Οχι
Οχι
Οχι
Οχι
Οχι
Οχι
Οχι
Οχι
B/G
B/G
C09
C10
ARD
BBC
Επιλέξτε:
18
Oχι
Oχι
Normal
Pύθµιση
Πιέστε το joystick προς το
για να επιλέξετε το σύµβολο
και στην συνέχεια πιέστε προς το για να εισέλθετε στο
µενού Ρύθµιση.
Επιλ:
3
Χρήστης
.
Εισαγωγή:
ΠΡΟΓ
SKIP
ΣΥΣ
KAN
1
Οχι
B/G
C 03
ΤΙΤΛΟ
A
04GRKF50/42SX200.fm Page 19 Friday, January 3, 2003 3:15 PM
Σύστηµα των µενού
Υπερπήδηση προγραµµάτων
Μπορείτε να προγραµµατίσετε αυτή τη συσκευή ώστε να προσπερνά τα ανεπιθύµητα προγράµµατα ταν τα επιλέγετε
µε τα πλήκτρα PROG +/-. Εάν αργτερα επιθυµείτε να επανακτήσετε το υπερπηδηµένο πργραµµα, εκτελέστε τις
Λειτουργίες που στη συνέχεια αναφέρονται, αλλά επιλέξτε Oχι αντί του Ναι στο στάδιο αριθµς 6.
1
Πιέστε το πλήκτρο
απ το τηλεχειριστήριο για να
εµφανιστεί το µενού στην οθνη της τηλερασης.
Ρύθµιση Εικνας
Λειτουρ. Εικνας
Κονιράστ
Φωτειντητα
Χρώµα
Οξύτητα
Μηδενισµς
Τεχνητή Νοηµοσύνη
Mείώση Θορύβου
Colour Tone
Επιλέξτε:
2
Αυτ. Συντονισυς:
Ρύθµιση
Πιέστε το joystick προς το
ή
για να επιλέξετε
Συντονισµς µε το χέρι και στη συνέχεια πιέστε προς το
Αυτµατος Συντονισµς
Ταξινµηση Προγραµµάτων
Επιλέξτε NexTView - - - - - - AV. Ρυθµίσεις
Συντονισµς µε το χέρι
.
Πιέστε το joystick προς το
ή
για να επιλέξετε την θέση
του προγράµµατος που επιθυµείτε να υπερπηδηθεί και στη
συνέχεια πιέστε προς το
για να συναντήσετε τον πίνακα
SKIP.
6
Πιέστε το joystick προς το
συνέχεια πιέστε το πλήκτρο
7
Επαναλάβετε τα στάδια 5 και 6 για την υπερπήδηση και άλλων
θέσεων προγράµµατος.
8
Πιέστε το πλήκτρο
τηλεοπτική εικνα.
Εισαγωγή:
Συντονισµς µε το χέρι
Πιέστε το joystick προς το
ή
για να επιλέξετε Χειροκίνητο
Πργραµµα και στην συνέχεια πιέστε προς το .
Γλώσσα/Χώρα
Χειροκίνητο Πργραµµα
Πρσθετες Λειτουργίες
RGB Pύθµιοη
------Προσωπικ
Επίδειξη
Επιλέξτε:
5
Εισαγωγή Μενού:
Αυτµατος Συντονισµς Εναρξη
Ταξινµηση Προγραµµάτων
------Επιλέξτε NexTView
AV. Ρυθµίσεις
Συντονισµς µε το χέρι
Επιλέξτε:
4
Oχι
Oχι
Normal
Pύθµιση
Πιέστε το joystick προς το
για να επιλέξετε το σύµβολο
και στην συνέχεια πιέστε προς το για να εισέλθετε στο µενού
Ρύθµιση.
Επιλ:
3
Χρήστης
ΠΡΟΓ
SKIP
ΣΥΣ
1
Οχι
Nαι
B/G
GR
Εισαγωγή:
KAN ΤΙΤΛΟ
C 09
ARD
για να επιλέξετε το Ναι και στη
για αποθήκευση.
για να επανέλθει η κανονική
Με την επιλογή του καναλιού (τηλεοπτικού σταθµού) µέσου
του πλήκτρου PROG +/-, το κανάλι δεν εµφανίζεται στην
οθνη της τηλερασης. Παρλα αυτά, το κανάλι δύναται να
επιλεχθεί πατώντας τα αντίστοιχα αριθµητικά πλήκτρα απ το
τηλεχειριστήριο.
Σύστηµα των µενού
19
04GRKF50/42SX200.fm Page 20 Friday, January 3, 2003 3:15 PM
Σύστηµα των µενού
Χρήση της λειτουργίας «Πρσθετες λειτιυργίες»
Η λειτουργία αυτή επιτρέπει:
α) Την ελάττωση της έντασης του σήµατος ενς συγκεκριµένου τηλεοπτικού σταθµού ταν το σήµα της τοπικής κεραίας
είναι πολύ έντονο (γραµµές στην εικνα).
β) Την ξεχωριστή ρύθµιση της έντασης κάθε καναλιού.
γ) Η λειτουργία αυτµατου µικροσυντονισµού (AFT) είναι πάντα ενεργοποιηµένη. Παρλα αυτά, εάν η εικνα ενς
καναλιού είναι παραµορφωµένη, µπορείται να χρησιµοποιήσετε την λειτουργία του µικροσυντονισµού της
τηλερασης µε το χέρι, για να έχετε λήψη καλύτερης εικνας.
δ) Τον συντονισµ της εξδου AV για τις θέσεις του προγράµµατος µε κωδικοποιηµένο σήµα, για παράδειγµα, ενς
αποκωδικοποιητή τηλερασης µε πληρωµή. Με αυτν τον τρπο ένα βίντεο συνδεδεµένο µε τη συσκευή θα γράψει
το αποκωδικοποιηµένο σήµα.
1
Πιέστε το πλήκτρο
απ το τηλεχειριστήριο για να
εµφανιστεί το µενού στην οθνη.
2
Πιέστε το joystick προς το
για να επιλέξετε το
σύµβολο
και στην συνέχεια πιέστε προς το
για να
εισέλθετε στο µενού Ρύθµιση.
3
4
Ρύθµιση Εικνας
Λειτουρ. Εικνας
Κονιράστ
Φωτειντητα
Χρώµα
Οξύτητα
Μηδενισµς
Τεχνητή Νοηµοσύνη
Mείώση Θορύβου
Colour Tone
Επιλέξτε:
Χρήστης
Oχι
Oχι
Normal
Εισαγωγή Μενού:
Pύθµιση
Πιέστε το joystick προς το
ή
για να επιλέξετε
Συντονισµς µε το χέρι και στη συνέχεια πιέστε προς το
Αυτµατος Συντονισµς Εναρξη
Ταξινµηση Προγραµµάτων
------Επιλέξτε NexTView
AV. Ρυθµίσεις
Συντονισµς µε το χέρι
.
Πιέστε το joystick προς το
ή
για να επιλέξετε Πρσθετες
λειτουργίες και στην συνέχεια πιέστε προς το .
Επιλ:
Αυτ. Συντονισυς:
Ρύθµιση
5
Αυτµατος Συντονισµς
Ταξινµηση Προγραµµάτων
Επιλέξτε NexTView - - - - - - AV. Ρυθµίσεις
Συντονισµς µε το χέρι
Πιέστε το joystick προς το
ή
για να επιλέξετε τον
αντίστοιχο αριθµ του προγράµµατος και στη συνέχεια πιέστε
προς το
επανειληµµένα για να επιλέξετε:
Επιλέξτε:
Εισαγωγή:
α) ATT (Περιοριστικ RF)
β) ENT (Ένταση)
Συντονισµς µε το χέρι
Γλώσσα/Χώρα
Χειροκίνητο Πργραµµα
Πρσθετες Λειτουργίες
RGB Ρύθµιση
------Προσωπικ
Επίδειξη
γ) AFT (Αυτµατος µικροσυντονισµς)
δ) ΑΠΟΚΩ∆. (Αποκωδικοποιητής)
6
β) ENT
Πιέστε το joystick προς το
ή
για να ρυθµίσετε την
ένταση ήχου του καναλιού -7 έως +7 και στην συνέχεια
πιέστε το πλήκτρο
. Επαναλάβετε τα στάδια 5 και 6 β) εάν
θέλετε να ρυθµίσετε την ένταση ήχου και άλλων καναλιών.
γ) AFT
Πιέστε το joystick προς το
ή
για να ρυθµίσετε την
συχντητα του καναλιού απ -15 έως +15 και στην συνέχεια
πιέστε το πλήκτρο
. Επαναλάβετε τα στάδια 5 και 6 γ) για
τον µικροσυντονισµ και άλλων καναλιών.
δ) ΑΠΟΚΩ∆
Πιέστε το joystick προς το
ή
για να επιλέξετε AV1 (για
έναν αποκωδικοποιητή συνδεδεµένο στον Euro connector
:1/
1) ή AV3 (για έναν αποκωδικοποιητή συνδεδεµένο
στον Euro connector :3/q3 (SMARTLINK) και στη
συνέχεια πιέστε το πλήκτρο
. Επαναλάβετε τα στάδια 5
και 6 δ) για να επιλέξετε την έξοδο AV1 ή AV3 σε άλλες
θέσεις προγράµµατος.
Κατά την σύνδεση ενς αποκωδικοποιητή σε ένα βίντεο
συνδεδεµένο στον Euro connector :1/
1 ή :3/
q3 (SMARTLINK), που βρίσκεται στο πίσω µέρος της
συσκευή, η εικνα αυτού του αποκωδικοποιητή θα
εµφανιστεί σε αυτν τον αριθµ προγράµµατος.
7
Πιέστε το πλήκτρο
τηλεοπτική εικνα.
για να επανέλθει η κανονική
Η συσκευή είναι έτοιµη για λειτουργία.
20
Σύστηµα των µενού
Επιλέξτε:
α) ATT
Πιέστε το joystick προς το
για να επιλέξετε Ναι και στην
συνέχεια πιέστε το πλήκτρο
. Επαναλάβετε τα στάδια 5
και 6 α) εάν θέλετε να ελαττώσετε την ένταση και άλλων
καναλιών.
Εισαγωγή:
Πρσθετες Λειτουργίες
ΠΡΟΓ
ΑΤΤ
ΕΝΤ
AFT
ΑΠΟΚΩ∆
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Οχι
Οχι
Οχι
0
0
0
Ναι
Ναι
Ναι
Οχι
Οχι
Οχι
Επιλέξτε:
ΠΡΟΓ
1
ΑΤΤ
Εισαγωγή:
ΕΝΤ
AFT
ΑΠΟΚΩ∆
AFT
ΑΠΟΚΩ∆
ΑΠΟΚΩ∆
Οχι
Ναι
ΠΡΟΓ
ΑΤΤ
ΕΝΤ
1
Ναι
-5
ΠΡΟΓ
ΑΤΤ
ΕΝΤ
AFT
1
Ναι
-5
2
ΕΝΤ
AFT
-5
2
ΠΡΟΓ
1
ΑΤΤ
Ναι
ΑΠΟΚΩ∆
Οχι
AV1
AV2
04GRKF50/42SX200.fm Page 21 Friday, January 3, 2003 3:15 PM
Σύστηµα των µενού
Καταχώριση της προσωπικής αναγνώρισης
Μπορείτε να καταχωρίσετε στη συσκευή ένα κωδικ αναγνώρισης ο οποίος θα έχει µέχρι έντεκα χαρακτήρες
(γράµµατα ή αριθµούς). Αυτ θα διευκολύνει την αναγνώριση σε περίπτωση κλοπής.
!Αυτς ο κωδικς µπορεί να καταχωρηθεί µια µνο φορά.
!Σηµειώστε τον κάπου (π. χ. σε αυτ το εγχειρίδιο), δεν πρέπει να τον ξεχάσετε.
1
Πιέστε το πλήκτρο
απ το τηλεχειριστήριο για να
εµφανιστεί το µενού στην οθνη της τηλερασης.
Ρύθµιση Εικνας
Λειτουρ. Εικνας
Κονιράστ
Φωτειντητα
Χρώµα
Οξύτητα
Μηδενισµς
Τεχνητή Νοηµοσύνη
Mείώση Θορύβου
Colour Tone
Επιλέξτε:
2
Πιέστε το joystick προς το
για να επιλέξετε το σύµβολο
και στην συνέχεια πιέστε προς το για να εισέλθετε στο µενού
Ρύθµιση.
Πιέστε το joystick προς το
ή
για να επιλέξετε
Συντονισµς µε το χέρι και στη συνέχεια πιέστε προς το
Εισαγωγή Μενού:
Αυτµατος Συντονισµς Εναρξη
Ταξινµηση Προγραµµάτων
------Επιλέξτε NexTView
AV. Ρυθµίσεις
Συντονισµς µε το χέρι
Αυτ. Συντονισυς:
Ρύθµιση
Αυτµατος Συντονισµς
Ταξινµηση Προγραµµάτων
Επιλέξτε NexTView - - - - - - AV. Ρυθµίσεις
Συντονισµς µε το χέρι
.
Επιλέξτε:
4
Γλώσσα/Χώρα
Χειροκίνητο Πργραµµα
Πρσθετες Λειτουργίες
RGB Ρύθµιση
------Προσωπικ
Επίδειξη
Πιέστε το joystick προς το
ή
για να επιλέξετε ένα γράµµα,
έναν αριθµ, «+» ή ένα κεν και στη συνέχεια πιέστε προς το
για την καταχώριση αυτού του χαρακτήρα. Επιλέξτε τους δέκα
άλλους χαρακτήρες µε τον ίδιο τρπο.
7
kταν επιλέξτε λους τους χαρακτήρες πιέστε το πλήκτρο
Ένα νέο µενού θα εµφανιστεί αυτµατα στην οθνη µε την
ερώτηση εάν θέλετε οπωσδήποτε να αποθηκευτεί ο
καταχωριµένος κώδικας.
.
GR
Εισαγωγή:
Συντονισµς µε το Χέρι
Γλώσσα/Χώρα
Χειροκίνητο Πργραµµα
Πρσθετες Λειτουργίες
RGB Ρύθµιση
A---------Προσωπικ
Επίδειξη
Επιλ.: A-Ω, 0-9:
6
Εισαγωγή:
Συντονισµς µε το χέρι
Πιέστε το joystick προς το
ή
για να επιλέξετε Προσωπικ
και στην συνέχεια πιέστε προς το .
Επιλέξτε:
5
Oχι
Oχι
Normal
Pύθµιση
Επιλ:
3
Χρήστης
Αποθήκ.: OK
Eίστε βέβαιος
Αποθήκευση: OK Ακύρωση:
α) Εάν δεν επιθυµείτε την αποθήκευση αυτού του κώδικαι
πιέστε το joystick προς το
και επαναλάβετε τα στάδια 4
έως 6 για την καταχώριση ενς νέου κώδικα.
β) Εάν είναι αυτς ο κώδικας που επιθυµείτε, πιέστε το πλήκτρο
.
Έχετε υπψη τι αυτς ο κώδικας µπορεί να καταχωρηθεί
µια µνο φορά.
8
Πιέστε το πλήκτρο
τηλεοπτική εικνα.
για να επανέλθει η κανονική
)ταν εισέρχεστε στο µενού Συντονισµς µε το χέρι, στην
επιλογή Προσωπικ, εµφανίζεται πάντα ο κωδικς που
καταχωρίσατε και δεν θα µπορέσετε ποτέ να εισέλθετε σε
αυτή την επιλογή.
Σύστηµα των µενού
21
04GRKF50/42SX200.fm Page 22 Friday, January 3, 2003 3:15 PM
Σύστηµα των µενού
Επίδειξη των διαφρων λειτουργιών
Αυτή η λειτουργία προσφέρει µια σφαιρική εικνα ορισµένων λειτουργιών που διαθέτει η συσκευή.
1
Πιέστε το πλήκτρο
απ το τηλεχειριστήριο για να
εµφανιστεί το µενού στην οθνη της τηλερασης.
Ρύθµιση Εικνας
Λειτουρ. Εικνας
Κονιράστ
Φωτειντητα
Χρώµα
Οξύτητα
Μηδενισµς
Τεχνητή Νοηµοσύνη
Mείώση Θορύβου
Colour Tone
Επιλέξτε:
2
Εισαγωγή Μενού:
Αυτµατος Συντονισµς Εναρξη
Ταξινµηση Προγραµµάτων
------Επιλέξτε NexTView
AV. Ρυθµίσεις
Συντονισµς µε το χέρι
Αυτ. Συντονισυς:
Ρύθµιση
Πιέστε το joystick προς το
ή
για να επιλέξετε
Συντονισµς µε το χέρι και στη συνέχεια πιέστε προς το
.
Αυτµατος Συντονισµς
Ταξινµηση Προγραµµάτων
Επιλέξτε NexTView - - - - - - AV. Ρυθµίσεις
Συντονισµς µε το χέρι
Επιλέξτε:
4
Αρχίζει η παρουσίαση µιας σειράς των περισστερων
λειτουργιών που διαθέτει η συσκευή.
Σηµείωση :
Πιέστε το πλήκτρο
απ το τηλεχειριστήριο για να
διακοπεί η επίδειξη και για να επανέλθει η κανονική
τηλεοπτική εικνα.
Σύστηµα των µενού
Εισαγωγή:
Συντονισµς µε το χέρι
Πιέστε το joystick προς το
ή
για να επιλέξετε Επίδειξη και
στην συνέχεια πιέστε προς το για να αρχίσει η επίδειξη.
Γλώσσα/Χώρα
Χειροκίνητο Πργραµµα
Πρσθετες Λειτουργίες
RGB Ρύθµιση
------Προσωπικ
Επίδειξη
Εναρξη
Επιλέξτε:
22
Oχι
Oχι
Normal
Pύθµιση
Πιέστε το joystick προς το
για να επιλέξετε το
σύµβολο
και στην συνέχεια πιέστε προς το
για να
εισέλθετε στο µενού Ρύθµιση.
Επιλ:
3
Χρήστης
Εισαγωγή:
04GRKF50/42SX200.fm Page 23 Friday, January 3, 2003 3:15 PM
Σύστηµα των µενού
Ρυθµίστε το κέντρο της εικνας οριζντια για µια πηγή RGB
Μετά την σύνδεση µιας πηγής σηµάτων RGB, πως ενς DVD (ψηφιακή αναπαραγωγή βίντεο - δίσκων) στο Euro connector
1 ή :2/
2, µπορεί να χρειαστεί µια ρύθµιση του κέντρου της εικνας οριζντια.
:1/
1
Πιέστε επανειληµµένα το πλήκτρο
απ το
τηλεχειριστήριο για να εµφανίσετε το σύµβολο …1 ή …2 στην
οθνη της τηλερασης.
…1
• Tο σύµβολο …1 είναι για συσκευές που είναι
συνδεδεµένες στον Euroconector :1/
1.
• Tο σύµβολο …2 είναι για συσκευές που είναι
συνδεδεµένες στον Euroconector :2/
2.
Ρύθµιση Εικνας
2
Λειτουρ. Εικνας
Κονιράστ
Φωτειντητα
Χρώµα
Οξύτητα
Μηδενισµς
Τεχνητή Νοηµοσύνη
Mείώση Θορύβου
Colour Tone
Πιέστε το πλήκτρο
απ το τηλεχειριστήριο για να
εµφανιστεί το µενού στην οθνη της τηλερασης.
Επιλέξτε:
Χρήστης
Oχι
Oχι
Normal
Εισαγωγή Μενού:
Pύθµιση
3
Πιέστε το joystick προς το για να επιλέξετε το σύµβολο
και στην συνέχεια πιέστε προς το για να εισέλθετε στο µενού
Ρύθµιση.
Αυτµατος Συντονισµς Εναρξη
Ταξινµηση Προγραµµάτων
------Επιλέξτε NexTView
AV. Ρυθµίσεις
Συντονισµς µε το χέρι
Επιλ:
Αυτ. Συντονισυς:
Ρύθµιση
4
Πιέστε το joystick προς το
ή
για να επιλέξετε
Συντονισµς µε το χέρι και στη συνέχεια πιέστε προς το
Αυτµατος Συντονισµς
Ταξινµηση Προγραµµάτων
Επιλέξτε NexTView - - - - - - AV. Ρυθµίσεις
Συντονισµς µε το χέρι
.
Επιλέξτε:
GR
Εισαγωγή:
Συντονισµς µε το χέρι
5
Πιέστε το joystick προς το
ή
για να επιλέξετε RGB
Ρύθµιση και στην συνέχεια πιέστε προς το .
Γλώσσα/Χώρα
Χειροκίνητο Πργραµµα
Πρσθετες Λειτουργίες
RGB Ρύθµιση
------Προσωπικ
Επίδειξη
Επιλέξτε:
Εισαγωγή:
RGB Ρύθµιση
O
Κέντρο
6
7
Πιέστε το joystick προς το
για να επιλέξετε Κέντρο και στη
συνέχεια πιέστε προς το
ή
για να ρυθµίσετε µεταξύ - 10
και + 10 το κέντρο της εικνας. Πιέστε το πλήκτρο
για την
αποθήκευση.
Πιέστε το πλήκτρο
τηλεοπτική εικνα.
Ρυθµίστε Θέση:
Επιβεβ: OK
για να επανέλθει η κανονική
Σύστηµα των µενού
23
04GRKF50/42SX200.fm Page 24 Friday, January 3, 2003 3:15 PM
Σύστηµα των µενού
Αναγνώριση και επιλογή της µορφής της οθνης απ τις πηγές εισδου
Η λειτουργία αυτή σας επιτρέπει να επιλέξετε τη µορφή της εικνας της εξωτερικής συσκευής που συνδέθηκε στη
συσκευή σας καθώς και να κάνετε καταχώρηση, σε αυτήν την είσοδο, ενς ονµατος µέχρι πέντε χαρακτήρων
(γράµµατα ή αριθµούς).
1
Πιέστε το πλήκτρο
απ το τηλεχειριστήριο για να
εµφανιστεί το µενού στην οθνη της τηλερασης.
Ρύθµιση Εικνας
Λειτουρ. Εικνας
Κονιράστ
Φωτειντητα
Χρώµα
Οξύτητα
Μηδενισµς
Τεχνητή Νοηµοσύνη
Mείώση Θορύβου
Colour Tone
Επιλέξτε:
2
Εισαγωγή Μενού:
Αυτµατος Συντονισµς Εναρξη
Ταξινµηση Προγραµµάτων
------Επιλέξτε NexTView
AV. Ρυθµίσεις
Συντονισµς µε το χέρι
Αυτ. Συντονισυς:
Ρύθµιση
Πιέστε το joystick προς το
ή
για να επιλέξετε AV
Ρυθµίσεις και στη συνέχεια πιέστε προς το .
Αυτµατος Συντονισµς
Ταξινµηση Προγραµµάτων
Επιλέξτε NexTView - - - - - - AV. Ρυθµίσεις
Συντονισµς µε το χέρι
Επιλέξτε:
4
Πιέστε το joystick προς το
συνέχεια πιέστε το .
ή
AV1
AV2
AV3
AV4
Πιέστε το joystick προς το
ή
Εισαγωγή:
AV. Ρυθµίσεις
για να επιλέξετε. Στη
ΕΙΣΑΓ
5
Oχι
Oχι
Normal
Pύθµιση
Πιέστε το joystick προς το
για να επιλέξετε το σύµβολο
και στην συνέχεια πιέστε προς το για να εισέλθετε στο µενού
Ρύθµιση.
Επιλ:
3
Χρήστης
για να επιλέξετε:
Aυτ. Μέγεθος ΤΙΤΛΟ
Οχι
Οχι
Κανον.
Πλήρες
Επιλέξτε:
VIDEO
VIDEO
VIDEO
Εισαγωγή:
AV. Ρυθµίσεις
Oχι: To µέγεθoς της εικvας δε ρυθµίζεται αυτµατα.
Kαvov.: To µέγεθoς της εικvας δε ρυθµίζεται αυτµατα,
αvάλoγα µε τις πληρoφoρίες της εκπoµπής.
ΕΙΣΑΓ
AV1
AV2
AV3
AV4
Πλήρες:H τηλεραση µπoρεί vα ρυθµίσει αυτµατα τo
µέγεθoς της εικvας για vα εξαλείψει σκoτειvές
περιoχές της oθvης (έτσι πως αναφέρεται στο
κεφάλαιο «Aλλαγή τoυ µεγέθoυς της oθvης»).
Επι.:
.
AV1
AV2
AV3
AV4
Σύστηµα των µενού
Επµ.
VIDEO
VIDEO
VIDEO
Επιβεβ: OK.
Aυτ. Μέγεθος
ΤΙΤΛΟ
Οχι
Οχι
Κανον.
Πλήρες
IDEO
V
VIDEO
VIDEO
Επιλ.: A-Ω, 0-9:
6
Με τον κέρσορα στο πρώτο στοιχείο της στήλης TITΛO,
πιέστε το joystick προς το
ή
για να επιλέξετε ένα γράµµα,
έναν αριθµ, «+» ή ένα κεν και στη συνέχεια πιέστε προς το
για την καταχώρηση αυτού του χαρακτήρα. Επιλέξτε τους
τέσσερεις άλλους χαρακτήρες µε τον ίδιο τρπο.
7
kταν επιλέξτε λους τους χαρακτήρες πιέστε το πλήκτρο
8
Επαναλάβετε τα στάδια 4 έως 7 αν επιθυµείτε να επιλέξετε τη
µορφή της εικνας ή να καταχωρήσετε και άλλα κανάλια εισδου.
9
Πιέστε το πλήκτρο
τηλεοπτική εικνα.
.
για να επανέλθει η κανονική
Με την επιλογή µιας συσκευής στην οποία καταχωρήθηκε ένα
νοµα στο σήµα εισδου, το νοµα αυτ θα εµφανίζεται για
ορισµένα δευτερλεπτα στην οθνη της τηλερασης.
24
Οχι
Οχι
Κανον.
Πλήρες
AV. Ρυθµίσεις
ΕΙΣΑΓ
Στη συνέχεια πιέστε το joystick προς το
Aυτ. Μέγεθος ΤΙΤΛΟ
Επιβεβ: OK
04GRKF50/42SX200.fm Page 25 Friday, January 3, 2003 3:15 PM
Σύστηµα των µενού
Πολλαπλές εικνες (Multi PIP)
Αυτή η λειτουργία (Multi PIPαπ τα Αγγλικά Multi Picture in Picture) προσφέρει µια σειρά 12 στατικών εικνων και µια
δέκατη τρίτη σε κίνηση. Μπορείτε να επιλέξετε το κανάλι που επιθυµείτε να δείτε, αυτ µπορείτε να το δείτε σε
ολκληρη την εικνα ή σε πολλαπλές εικνες.
1
Πιέστε το πλήκτρο
του τηλεχειριστηρίου για να επιλέξετε
τον τύπο πολλαπλών εικνων. Στην οθνη εµφανίζονται 13
αριθµοί προγραµµάτων, µε αυτ το οποίο βλέπατε στο κέντρο.
02
03
13
01
04
06
12
11
2
Πιέστε το joystick προς το
/
/
ή
για να µετακινηθείτε
επάνω στα 13 προγράµµατα.
Av πιέσετε τo PROG -/+, στηv oθvη θα εµφαvιστoύv τα 13
πpoηγoύµεvα ή επµεvα πpoγpάµµατα.
3
Πιέστε το πλήκτρο
για να επιλέξετε το σηµειωµένο κανάλι.
Αυτ το κανάλι θα µεταφερθεί στο κέντρο.
4
Πιέστε το πλήκτρο
τηλεοπτική εικνα.
05
07
10
09
08
για να επανέλθει η κανονική
2 Εικνες στην οθνη (ΡΑΡ)
GR
Αυτή η λειτουργία (ΡΑΡ απ τα Αγγλικά Picture And Picture) χωρίζει την εικνα στα δυο, για την επισκπηση δυο καναλιών
συγχρνως (µε µια εικνα βίντεο στη µια, εάν το επιθυµείτε).
Ο ήχος της αριστερής οθνης προέρχεται απ τα ηχεία της συσκευής, ενώ τον ήχο της δεξιάς οθνης µπορείτε να τον
ακούσετε µέσω των ακουστικών.
Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του ΡΑΡ
Πιέστε το πλήκτρο
του τηλεχειριστηρίου για να δείτε τις δυο
οθνες σε αναλογίες εικνας 4:3, πιέστε ξανά για να βγείτε απ τον
τύπο ΡΑΡ και να επιστρέψετε στην κανονική τηλεοπτική εικνα.
Επιλογή της πηγής ΡΑΡ
1 Για να αλλάξετε την εικνα της αριστερής οθνης:
Βρισκµενοι µέσα στον τύπο ΡΑΡ, πιέστε τα αριθµητικά πλήκτρα
του τηλεχειριστηρίου (για να επιλέξετε ένα τηλεοπτικ κανάλι)
ή πιέστε το πλήκτρο
(για να επιλέξετε µια είσοδο βίντεο).
2 Για να αλλάξετε την εικνα της δεξιάς οθνης:
Βρισκµενοι µέσα στον τύπο ΡΑΡ, πιέστε το πλήκτρο
του
τηλεχειριστηρίου. kταν εµφανιστεί το σύµβολο στο κάτω
µέρος της δεξιάς οθνης, πιέστε τα αριθµητικά πλήκτρα του
τηλεχειριστηρίου (για να επιλέξετε ένα τηλεοπτικ κανάλι) ή
πιέστε το πλήκτρο
(για να επιλέξετε µια είσοδο βίντεο).
Εναλλαγή οθονών
Βρισκµενοι µέσα στον τύπο ΡΑΡ, πιέστε το πλήκτρο
του
τηλεχειριστηρίου για να κάνετε την εναλλαγή των δυο οθονών.
Μεγέθυνση των διαστάσεων των οθονών
Βρισκµενοι µέσα στον τύπο ΡΑΡ, πιέστε επανειληµµένα το
joystick προς το
ή
για να αλλάξετε τις διαστάσεις των δυο
οθονών.
Επιλογή του ήχου της δεξιάς οθνης
Βρισκµενοι µέσα στον τύπο ΡΑΡ, συµβουλευτείτε το κεφάλαιο
«Ρύθµιση Ήχου» αυτού του εγχειριδίου και ρυθµίστε «l ∆ιφ.
Ήχος» στο «ΡΑΡ».
Σύστηµα των µενού
25
04GRKF50/42SX200.fm Page 26 Friday, January 3, 2003 3:15 PM
Teletext
Teletext
Το Teletext είναι µια υπηρεσία πληροφοριών που µεταδίδεται απ τους περισστερους τηλεοπτικούς σταθµούς. Η σελίδα
περιεχοµένων του Teletext (συνήθως είναι η σελίδα 100) παρέχει πληροφορίες για τον τρπο χρήσης αυτής της
υπηρεσίας.
Βεβαιωθείτε τι χρησιµοποιείτε ένα τηλεοπτικ κανάλι µε δυνατ σήµα, αντίθετα θα µπορούσαν να παρουσιαστούν
προβλήµατα στο Teletext.
Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση τουTeletext
1 Επιλέξτε το κανάλι της τηλερασης που παρέχει την υπηρεσία
2
3
4
5
Teletext που θέλετε να παρακολουθήσετε.
Πιέστε το πλήκτρο
απ το τηλεχειριστήριο µια φορά για να
δείτε εικνα τηλερασης και Teletext συγχρνως. Η οθνη
χωρίζει στα δυο, µε το πργραµµα τηλερασης δεξιά και την
σελίδα του Teletext αριστερά.
Βρισκµενοι µέσα στον τύπο εκποµπής εικνας
τηλερασης και Teletext συγχρνως, πιέστε το πλήκτρο
και στη συνέχεια πιέστε τα πλήκτρα PROGR +/- για
να αλλάξετε το κανάλι στην οθνη της τηλερασης. Πιέστε
το joystick προς το
ή
για να αλλάξετε το µέγεθος της
οθνης της τηλερασης. Πιέστε ξανά το πλήκτρο
για
να επιστρέψετε στην κανονική τηλεοπτική εικνα.
Πιέστε το πλήκτρο
δυο φορές για να επιλέξετε µνο
Teletext.
Πιέστε το πλήκτρο
τρεις φορές για να δηµιουργήσετε
υπέρθεση του κειµένου Teletext στην εικνα της τηλερασης.
Πιέστε το πλήκτρο
για τέταρτη φορά ή πιέστε το πλήκτρο
για να βγείτε έξω απ την υπηρεσία.
Επιλογή µιας σελίδας του Teletext
Πληκτρολογήστε τρία ψηφία του αριθµού σελίδας που επιθυµείτε
να δείτε, χρησιµοποιώντας τα αριθµητικά πλήκτρα του
τηλεχειριστηρίου. Εάν κάνετε λάθος, πληκτρολογήστε τρία
οποιαδήποτε ψηφία και στη συνέχεια πληκτρολογήστε ξανά τον
αριθµ της σελίδας που επιθυµείτε.
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
01
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
01
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
Μετάβαση στην επµενη ή στην προηγούµενη
σελίδα
Πιέστε τα πλήκτρα
(PROG +) ή
(PROG -) του
τηλεχειριστηρίου για να επιλέξετε την επµενη ή την
προηγούµενη σελίδα.
216-02
Επιλογή µιας δευτερεύουσας σελίδας
Μια σελίδα του Teletext µπορεί να αποτελείται συγχρνως απ
αρκετές δευτερεύουσες σελίδες. Σε αυτές τις περιπτώσεις, µετά
απ ορισµένα δευτερλεπτα, εµφανίζεται µια σειρά πληροφοριών,
στο κάτω µέρος της οθνης, µε τον αριθµ απ τις δευτερεύουσες
σελίδες που περιέχει αυτή η σελίδα. Πιέστε το joystick προς το
ή για να επιλέξετε την δευτερεύουσα σελίδα.
Πάγωµα µιας σελίδας Teletext
Πιέστε το πλήκτρο
για να παγώσετε µια σελίδα (έτσι δεν
µπορεί να αλλάξει). Πιέστε ξανά για να ακυρώσετε το πάγωµα.
Επίδειξη της σελίδας περιεχοµένων
Πιέστε το πλήκτρο
για να δείτε την σελίδα περιεχοµένων
(συνήθως είναι η σελίδα 100).
Fastext
(είναι διαθέσιµο µνο ταν ο τηλεοπτικς σταθµς εκπέµπει
σήµατα Fastext)
kταν εκπέµπει Fastext το µενού κωδικοποιηνένο µε χρώµατα
εµφανίζεται στο κάτω µέρος της σελίδας. Πιέστε το χρωµατιστ
πλήκτρο (κκκινο, πράσινο, κίτρινο ή µπλε) απ το τηλεχειριστήριο
για να εµφανιστεί η σελίδα µε το αντίστοιχο χρώµα.
Σύλληψη µιας εικνας
1 Πιέστε τα αριθµητικά πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου για να
26
Teletext
επιλέξετε µια σελίδα του Teletext η οποία έχει αρκετούς
αριθµούς σελίδας (π. χ. την σελίδα των περιεχοµένων).
2 Πιέστε
.
3 Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε τον αριθµ
της σελίδας που επιθυµείτε και στη συνέχεια πιέστε
.Η
σελίδα που επιλέξατε εµφανίζεται στην οθνη µετά απ
ορισµένα δευτερλεπτα.
Συνεχίζει.....
01
02
03
04
05
06
07
08
04GRKF50/42SX200.fm Page 27 Friday, January 3, 2003 3:15 PM
Teletext
Χρήση του µενού του Teletext
1 Βρισκµενοι µέσα στην υπηρεσία του Teletext, πιέστε το
πλήκτρο
απ το τηλεχειριστήριο για να εµφανίσετε το
µενού του Teletext στην οθνη της τηλερασης.
2 Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε την επιλογή
που επιθυµείτε και στη συνέχεια πιέστε προς το
για να
εισέλθετε σε αυτήν την επιλογή.
3 Πιέστε το πλήκτρο
για να βγείτε απ το µενού του
Teletext της οθνης.
Teletext
Κορυφή / Βάση / Πλήρης
Σβήσιµο Κειµένου
Αποκάλυψη
Σελίδα Χρνου Ωρας
Ανασκπηση Σελίδας
Επιλέξτε:
Κορυφή:
Εισαγωγή Μενού:
Βάση:
Πλήρης: OK
Κορυφή / Βάση / Πλήρης
Αυτή η επιλογή επιτρέπει την µεγέθυνση διαφρων περιοχών της
σελίδας του Teletext. Πιέστε το joystick προς το για να
µεγαλώσει η µισή επάνω πλευρά της οθνης ή πιέστε το για να
µεγαλώσει η µισή κάτω πλευρά. Πιέστε το πλήκτρο
για την
επιστροφή του φυσιολογικού µεγέθους της σελίδας.
Σβήσιµο Κειµένου
Μετά την επιλογή αυτής της λειτουργίας, µπορείτε να δείτε ένα
κανάλι τηλερασης ενώ περιµένετε την επιλεγµένη σελίδα του
Teletext. kταν η σελίδα είναι διαθέσιµη, το σύµβολο
αλλάζει
χρώµα. Για να δείτε τη σελίδα πιέστε το
.
GR
Αποκάλυψη
Ορισµένες σελίδες του Teletext περιέχουν κρυµµένες
πληροφορίες που δύνανται να αποκαλυφτούν, πως για
παράδειγµα απαντήσεις ενς κουίζ. Μετά την επιλογή αυτής της
λειτουργίας, η κρυµµένη πληροφορία εµφανίζεται στην οθνη.
Σελίδα Χρνου Ώρας
(εξαρτάται απ την διαθεσιµτητα της υπηρεσίας του Teletext)
Σελίδα Χρνου Ωρας
Μπορείτε να συµβουλευτείτε µια κωδικοποιηµένη σελίδα χρνου,
πως για παράδειγµα µια σελίδα χρνου ώρας σε µια συγκεκριµένη
ώρα. Μετά την επιλογή αυτής της λειτουργίας και αφού εµφανιστεί
το δευτερεύον µενού της σελίδας χρνου ώρας στην οθνη:
ΣΕΛΙ∆Α
ΩΡΑ
–––
--:--
Επιλέξτε Σελίδα: 0-9
Επµενη:
1 Πιέστε τα αριθµητικά πλήκτρα απ το τηλεχειριστήριο για να
καταχωρίσετε τα τρία ψηφία της σελίδας που επιθυµείτε.
2 Πιέστε ξανά τα αριθµητικά πλήκτρα για να καταχωρίσετε τα
τέσσερα ψηφία της ώρας που επιθυµείτε.
για να αποθηκευτεί η ώρα που καταχωρίσατε. Η ώρα
εµφανίζεται στο επάνω αριστερ µέρος της οθνης.
Η σελίδα θα εµφανιστεί στην οθνη στην καθορισµένη ώρα.
3 Πιέστε
Ανασκπηση Σελίδας
(εξαρτάται απ την διαθεσιµτητα της υπηρεσίας του Teletext)
Σε αυτ το δευτερεύον µενού, οι σελίδες της τάξης και της οµάδας
του TOP - Text οργανώνονται σε δυο στήλες για να δύναται να
επιλέξει ο χρήστης την σελίδα µε µεγαλύτερη ευκολία. Για κάθε
σελίδα της τάξης της πρώτης στήλης, στη δεύτερη εµφανίζονται οι
αντίστοιχες σελίδες της οµάδας. Πιέστε το joystick προς το ή
για να επιλέξετε την σελίδα της τάξης που επιθυµείτε και στη
συνέχεια πιέστε προς το
για να µπείτε στην στήλη της σελίδας
της οµάδας. Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε την
σελίδα της τάξης που επιθυµείτε. Τέλος πιέστε
για να δείτε
αυτή την σελίδα.
Teletext
27
04GRKF50/42SX200.fm Page 28 Friday, January 3, 2003 3:15 PM
NexTview
NexTView *
* (εξαρτάται απ την διαθεσιµτητα της υπηρεσίας)
NexTview είναι ένας ηλεκτρονικς οδηγς προγραµµάτων (EPG) ο οποίος περιέχει πληροφορίες περί του προγράµµατος
διαφρων εκποµπών τηλερασης.
Επιλογή του προµηθευτή του NexTview
1
2
3
4
5
απ το τηλεχειριστήριο επανειληµµένα,
για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το NexTview.
* Σε ορισµένες περιπτώσεις, χρειάζεται επίσης να πιέσετε το
joystick προς το
για να δείτε τον Ηλεκτρονικ Οδηγ
Προγραµµάτων (EPG) της Sony.
/
/
ή
για να µετακινήσετε
τον κέρσορα στην οθνη.
3 Πιέστε το πλήκτρο
για να επικυρώσετε την επιλογή.
α) Εάν πιέσετε το πλήκτρο
στις στήλες της ηµεροµηνίας,
ώρας ή εικνων (θέµατα), ο κατάλογος προγραµµάτων
αλλάζει σύµφωνα µε την επιλογή.
β) Εάν πιέσετε το πλήκτρο
στον κατάλογο προγραµµάτων,
θα δείτε κατευθείαν το κανάλι έχει µια εκποµπή αυτή τη
στιγµή ή θα εµφανιστεί το µενού Εκποµπές σε Εκρεµτητα
εάν η εκποµπή πρκειται να πραγµατοποιηθεί αργτερα.
Ανεξάρτητη Ρύθµιση Προγραµµάτων
Μπορείτε να προετοιµάσετε έναν προσωπικ κατάλογο µε
τους τύπους προγραµµάτων της αρεσκείας σας.
1 Πιέστε το joystick προς το
3
4
5
6
28
NexTView
Επιλέξτε:
Χρήστης
Oχι
Oχι
Normal
Εισαγωγή Μενού:
Pύθµιση
Αυτµατος Συντονισµς Εναρξη
Ταξινµηση Προγραµµάτων
------Επιλέξτε NexTView
AV. Ρυθµίσεις
Συντονισµς µε το χέρι
Επιλ:
Αυτ. Συντονισυς:
Ρύθµιση
Αυτµατος Συντονισµς
Ταξινµηση Προγραµµάτων
Επιλέγξε NexTView - - - - - - AV. Ρυθµίσεις
Συντονισµς µε το χέρι
Επιλέξτε:
SWISS
1 Πιέστε το πλήκτρο
2 Πιέστε το joystick προς το
Λειτουρ. Εικνας
Κονιράστ
Φωτειντητα
Χρώµα
Οξύτητα
Μηδενισµς
Τεχνητή Νοηµοσύνη
Mείώση Θορύβου
Colour Tone
Εισαγωγή:
07 Tue
12:38
Ενεργοποίηση του NexTview
2
Ρύθµιση Εικνας
Η συσκευή επιλέγει αυτµατα τον καλύτερο προµηθευτή του
NexTview. Αυτς ο προµηθευτής θα είναι διαθέσιµος κατά την
διάρκεια 30 λεπτών µετά απ τον συντονισµ στο κανάλι.
Παρλα αυτά, εάν το επιθυµείτε µπορείτε να αλλάξετε
προµηθευτή.
Πιέστε το πλήκτρο
απ το τηλεχειριστήριο για να
εµφανίσετε το µενού στην οθνη της τηλερασης.
Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε το σύµβολο
και στη συνέχεια πιέστε προς το
για να εισέλθετε στο µενού
Ρύθµιση.
Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε το Επιλέξτε
NexTView και στη συνέχεια πιέστε προς το . Στην οθνη
εµφανίζεται ένας κατάλογος µε λους τους διαθέσιµους
προµηθευτές του NexTview.
Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε τον
προµηθευτή που επιθυµείτε και στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο
.
Πιέστε το πλήκτρο
για να επανέλθει η κανονική
τηλεοπτική εικνα.
ή για να επιλέξετε την εικνα
και στη συνέχεια πιέστε προς το
για να εισέλθετε στο µενού
Ανεξάρτητη ρύθµιση.
Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε την επιλογή
στην οθνη και στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο
για να
επιβεβαιώσετε.
Επαναλάβετε το στάδιο 2 για να επιλέξετε λα τα στοιχεία που
επιθυµείτε να έχετε στον κατάλογ σας.
kταν τελειώσετε µε τον κατάλογο πιέστε προς το
για
επιλέξετε την εικνα
.
Πιέστε το πλήκτο
για να επιστρέψετε στο προηγούµενο
µενού.
Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε την εικνα
και στη συνέχεια πιέστε ΟΚ για να ενεργοποιήσετε την
Ανεξάρτητη Ρύθµιση Προγραµµάτων.
Συνεχίζει .....
7
Tue
8
Wed
9
Thu
10
Fri
11
Sat
12
Sun
13
Mon
12
TXT
Star Wars
Super RTL
10:35 - 12:45
Werner - Beinhart
Pro 7
10:20 - 12:00
TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
Flui grüsst den Rest der Welt
10:45 - 10:50
Kabel 1
Once upon a time in the West
Euronews
11:00 - 11:20
International News
RTL Plus
11:45 - 12:50
Hat der alte Hexenmeister sich doch
einmal fortbegeben, und nun sollen
seine Geister auch nach meinem Willen
leben.
Euρετήριo
πλήρης κατάλογoς επιλoγής
πρoσωπική επιλoγή
µεταδσεις ειδήσεων
ταινίες
αθλητικά
ψυχαγωγία
παιδικά
επιστροφή στo
τελευταίo µεvoύ
04GRKF50/42SX200.fm Page 29 Friday, January 3, 2003 3:15 PM
NexTView
Μενού Εκποµπές σε Εκρεµτητα
Με αυτ το µενού µπορείτε να ρυθµίσετε ένα χρονοδιακπτη
ή να γράψετε επιλεγµένα προγράµµατα.
1 Πιέστε το joystick προς το
ή για να επιλέξετε απ την στήλη
του καταλγου προγραµµάτων, ένα πργραµµα του οποίου η
εκποµπή πρκειται να γίνει αργτερα.
2 Πιέστε
για να εισέλθετε στο µενού Εκποµπές σε
Εκρεµτητα.
Ρύθµιση του χρονοδιακπτη
Πιέστε το joystick προς το
ή
για να συναντήσετε την εικνα
και στη συνέχεια πιέστε επανειληµµένα το πλήκτρο
για να
επιλέξετε Ρύθµιση Χρονοδιακπτη ή Ακύρωση Χρονοδιακπτη.
Εάν επιλέξετε Ρύθµιση Χρονοδιακπτη, το πργραµµα µαρκάρετε
µε το σύµβολο ενς ρολογιού και πριν αρχίσει το πργραµµα,
εµφανίζεται στην οθνη ένα µικρ µήνυµα µε την ερώτηση αν
επιθυµείτε να το δείτε.
First nextTView/EPG-Providers in Europe
07 Tue
12:38
SWISS
TXT
TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
nexTView
Address Mapping
The position of the addresses in the
OSDA is shown in the following diagram.
The position values of the DPW are set
to '0'.
If other values are set, the complete
combination will be scrolled.
Example:
if the DPWC is set to '63', the charThis channel has been set for a timer
VPS/PDC
Speed
Timer Prog
On
SP
VCR1
Επισκπηση του προγραµµατισµένου καταλγου
Πιέστε το joystick προς το
ή
για να συναντήσετε την εικνα
και στη συνέχεια πιέστε επανειληµµένα το πλήκτρο
για την
ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του προγραµµατισµένου
καταλγου. Αυτς ο κατάλογος παρουσιάζει τα προγράµµατα τα
οποία ρύθµισε ένας χρονοδιακπτης. (Μπορείτε να ρυθµίσετε τον
χρονοδιακπτη µέχρι µε 5 προγράµµατα).
GR
Εγγραφή προγραµµάτων*
*(µνο ταν το βίντεο διαθέτει Smartlink)
1 Συνδέστε το βίντεο.
2 Πιέστε το joystick προς το
ή για να επιλέξετε
και στη
συνέχεια, πιέστε
για να φορτωθούν οι πληροφορίες στο
βίντεο.
3 Για την ρύθµιση του βίντεο:
VPS/PDC
Πιέστε το joystick προς το
ή για να επιλέξετε VPS / PDC και
στη συνέχεια πιέστε επανειληµµένα το πλήκτρο
για να
επιλέξετε Ναι ή vχι. Με αυτή τη ρύθµιση έχετε εξασφαλισµένη
την εγγραφή ολκληρης της εκποµπής έστω και αν υπάρξουν
αλλαγές προγράµµατος (λειτουργεί µνο αν το επιλεγµένο
κανάλι µεταδίδει ένα σήµα VPS / PDC).
VPS/PDC
Ναι
SP
Ταχύτητα
Ρύθµιση Βίντεο VCR1
Ταχύτητα
Πιέστε το joystick προς το
για να επιλέξετε Ταχύτητα και στη
συνέχεια πιέστε επανειληµµένα το πλήκτρο
για να επιλέξετε
«SP» (κανονική διάρκεια) «LP» (µεγάλη διάρκεια). Με την
επιλογή µεγάλη διάρκεια, µπορούµε να γράψουµε τον διπλάσιο
χρνο στην ταινία του βίντεο, έστω και αν η ποιτητα της
εικνας µπορεί να είναι ελαττωµατική.
Ρύθµιση της συσκευής βίντεο
Πιέστε το joystick προς το v για να επιλέξετε Ρύθµιση βίντεο και
στη συνέχεια πιέστε επανειληµµένα το πλήκτρο
για να
επιλέξετε το βίντεο που επιθυµείτε να προγραµµατίσετε, VCR1
ή VCR2.
4 Τέλος, πιέστε το joystick προς το
για να επιλέξετε την εικνα
και στη συνέχεια πιέστε
για να επανέλθει η κανονική
τηλεοπτική εικνα.
NexTView
29
04GRKF50/42SX200.fm Page 30 Friday, January 3, 2003 3:15 PM
Εξωτερικές συνδέσεις
Σύνδεση εξωτερικών συσκευών
Μπορείτε να συνδέσετε στη συσκευή µια µεγάλη σειρά εξωτερικών συσκευών πως φαίνεται στη συνέχεια.
1
S.VHS/Hi8
Bιντεοκάµερα
2
“PlayStation”*
B
Για να
αποφύγετε την
παραµρφωση
της εικνας:
• Μη συνδέετε
ταυτχρονα
συσκευές
στις
υποδοχές F
και G.
DVD
Συσκευή Dolby
Surround
D
F
G
E
A
* “PlayStation”
είναι ένα
προϊν της
Sony
Computer
Entertainment,
Inc.
* “PlayStation”
είναι eµπορικ
σήµα
κατατεθέν της
Sony
Computer
Entertainment,
Inc.
1
Hi-Fi
2
“PlayStation”*
C
H
DVD
Aποκωδικοποιητής
Bίντεο
8mm/Hi8/DVC
Bιντεοκάµερα
Αποδεκτά σήµατα εισδου
∆ιαθέσιµα σήµατα εξδου
A Σήµατα εισδου ήχου / εικνας και RGB
B Σήµατα εισδου ήχου / εικνας και RGB
Εικνα / ήχος του συντονιστή της τηλερασης
Εικνα / ήχος που φαίνονται στην οθνη (έξοδος του
monitor)
Εικνα / ήχος της επιλεγµένης πηγής
C Σήµατα εισδου ήχου / εικνας και βίντεο S
D Είσοδος του κεντρικού ηχείου. Στο µενού
«Λειτουργίες», ρυθµίστε την επιλογή «Ηχείο»
στο «Center in.»
E Καµιά είσοδος
F Σήµα βίντεο S
G Σήµα βίντεο
H Σήµα ήχου
I Καµιά είσοδος
30
I
Εξωτερικές συνδέσεις
Καµιά έξοδος
Σήµα ήχου
Καµιά έξοδος
Καµιά έξοδος
Καµιά έξοδος
Σήµα ήχου για τα ακουστικά
04GRKF50/42SX200.fm Page 31 Friday, January 3, 2003 3:15 PM
Εξωτερικές συνδέσεις
Χρήση εξωτερικών συσκευών
Πρσθετες πληροφορίες για την σύνδεση µιας συσκευής
Σύνδεση βίντεο
Συνδέστε το βίντεο στον Euro connector C στο πίσω µέρος της συσκευής. Εάν δεν έχετε στη διάθεσή σας καλώδιο
Euro connector, σας προτείνουµε να συντονίσετε το σήµα του βίντεο στο πργραµµα µε τον αριθµ «0». Για
λεπτοµέρειες συµβουλευτείτε το κεφάλαιο «Συντονισµς της τηλερασης µε το χέρι» αυτού του εγχειριδίου.
Συµβουλευτείτε επίσης το βιβλίο οδηγιών του βίντεο για να δείτε µε ποι τρπο µπορείτε να έχετε το κανάλι δοκιµής
του σήµατος βίντεο.
Εάν το βίντεο µπορεί να δεχθεί Smartlink ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Smartlink» αυτού του εγχειριδίου.
Σύνδεση ενς εξωτερικού στερεοφωνικού συγκροτήµατος.
1 Για να ακούσετε τον ήχο της συσκευής µέσου της συσκευής Hi - Fi:
Εάν επιθυµείτε να ενισχύσετε την έξοδο του ήχου της συσκευής, συνδέστε το στερεοφωνικ
συγκρτηµα στους ακροδέκτες E της πίσω ψης της συσκευής. Η ένταση της συσκευής που είναι
συνδεδεµένη µε τους ακροδέκτες E δύναται να µετατραπεί, αλλάζοντας την ρύθµιση της έντασης των ακουστικών.
Προς τούτο συµβουλευτείτε το κεφάλαιο «Ρύθµιση του ήχου» αυτού του εγχειριδίου.
2 Για να ακούσετε τον ήχο της συσκευής Hi - Fi µέσου της συσκευής:
Εάν επιθυµείτε να ακούσετε τον ήχο της συσκευής Hi - Fi απ τα ηχεία της συσκευής, συνδέστε την
συσκευή Hi - Fi στους ακροδέκτες D της πίσω ψης της συσκευής. Εάν έχετε στην διάθεσή σας έναν
ενισχυτή Dolby, συνδέστε την κεντρική έξοδο του ενισχυτή σε αυτούς τους ακροδέκτες έτσι ώστε αυτς να
λειτουργήσει σαν κεντρικ ηχείο. Προς τούτο συµβουλευτείτε το κεφάλαιο Ρύθµιση και επιλέξτε «Center in» στην
επιλογή «Ηχείο».
Έχετε υπψη τι η µέγιστη ισχύ εισδoυ αυτής της υπoδoχής είvαι 30W. Σιγoυρευτείτε τι δεv υπερβαίvετε αυτ
τo ριo.
Σύνδεση συσκευών Mono (µονοφωνικών)
Συνδέστε το καλώδιο της συσκευής στον ακροδέκτη L/G/S/I που βρίσκεται στην εµπρς ψη της συσκευής και επιλέξτε
το σήµα εισδου
4 ακολουθώντας τις παρακάτω αναφερµενες οδηγίες.
Επιλογή και παρακολούθηση του σήµατος εισδου
Για να µπορέσετε να δείτε, στην οθνη της τηλερασης, το σήµα εισδου της συνδεδεµένης συσκευής, επιλέξτε
το σήµα της σύνδεσης στην οποία συνδέσατε τη συσκευή. Έτσι, αν στην υποδοχή της οποίας το σύµβολο είναι
Y1/
1 συνδέστε µια συσκευή, πιέστε επανειληµµένα το πλήκτρο
απ το τηλεχειριστήριο, µέχρι να
παρουσιαστεί το σύµβολο
1 στην οθνη.
1
Συνδέστε την προαιρετική συσκευή στην κατάλληλη υποδοχή της συσκευής έτσι πως
αναφέρθηκε στην προηγούµενη σελίδα.
2
Πιέστε επανειληµµένα το πλήκτρο
οθνη το κατάλληλο σήµα εισδου.
Σύµβολο
1
2
απ το τηλεχειριστήριο µέχρι να εµφανιστεί στην
Σήµατα εισδου
• Σήµα εισδου ήχου / εικνας µέσου του Euro connector A ή *RGB µέσου του
Euro connector A
• Σήµα εισδου ήχου / εικνας µέσου του Euro connector B ή *RGB µέσου
του Euro connector B.
3
• Σήµα εισδου µέσου του Euro connector C ή *Βίντεο S µέσου του Euro
connector C.
4
• Σήµα εισδου µέσου Βίντεο S µέσου της σύνδεσης 4 ακίδων F ή *είσοδος
βίντεο µέσου της σύνδεσης RCA G και το σήµα ήχου µέσου των συνδέσεων
RCA H.
*(αυτµατη επισήµανση του σήµατος, ανάλογα µε την συνδεδεµένη συσκευή)
3
Ανοίξτε τη συσκευή που έχετε συνδέσει.
4
Για να επιστρέψετε στην κανονική εικνα της τηλερασης, πιέστε το πλήκτρο
τηλεχειριστήριο.
απ το
Εξωτερικές συνδέσεις
31
GR
04GRKF50/42SX200.fm Page 32 Friday, January 3, 2003 3:15 PM
Εξωτερικές συνδέσεις
Smartlink
Το Smartlink είναι µια άµεση σύνδεση ανάµεσα στη συσκευή σας και ένα βίντεο.
Πίσω µέρος της
συσκευής
Για το Smartlink χρειάζεστε:
• Ένα βίντεο που να υποστηρίζει Smartlink, NexTView Link, Easy Link ή Megalogic.
Megalogic είναι εµπορικ σήµα κατατεθέν της Grundig Corporation.
Easy Link είναι εµπορικ σήµα κατατεθέν της Philips Corporation.
• Ένα καλώδιο Euro connector πλήρους συνδεσµολογίας για να συνδέσετε το βίντεο
στον Euro connector :3/q3 (SMARTLINK) που βρίσκεται στο πίσω µέρος της
συσκευής.
Τα βασικά χαρακτηριστικά του Smartlink είναι:
• Πληροφορίες συντονισµού καθώς τα γενικά στοιχεία του καναλιού φορτώνονται απ
την τηλεραση στο βίντεο.
• Άµεση εγγραφή απ τηλεραση: Ενώ παρακολουθείτε τηλεραση, αρκεί να πιέσετε ένα
µνο πλήκτρο στο βίντεο για να γράψετε το πργραµµα.
• Συσκευή σε θέση αναµονής (standby): Πιέστε το πλήκτρο «Play z» του βίντεο και η
συσκευή θα τεθεί αυτµατα σε λειτουργία.
Εάν έχετε συνδεδεµένο αποκωδικοποιητή σε ένα βίντεο που δέχεται Smartlink
επιλέξτε το µενού Πρσθετες Λειτουργίες στο
Euvτovισµς µε τo χέρι και
επιλέξτε ΑΠΟΚΩ∆ (Αποκωδικοποιητής) στην θέση AV3 για
κάθε κωδικοποιηµένο κανάλι. Για περισστερες πληροφορίες ανατρέξτε στο
κεφάλαιο « Χρήση της Λειτουργίας «Πρσθετες Λειτουργίες».
Για περισστερες πληροφορίες σχετικά µε το Smartlink παρακαλούµε ανατρέξτε
στις Οδηγίες Χρήσης του βίντεο.
32
Εξωτερικές συνδέσεις
Bίντεο
Aποκωδικοποιητής
04GRKF50/42SX200.fm Page 33 Friday, January 3, 2003 3:15 PM
Πρσθετες πληροφορίες
Προσαρµογή του τηλεχειριστηρίου για ένα DVD ή για ένα Βίντεο
Αυτ το τηλεχειριστήριο είναι προετοιµασµένο για να ελέγξει χι µνο τις λειτουργίες της τηλερασης, αλλά και τις
βασικές λειτουργίες του DVD Sony καθώς και τα περισστερα απ τα βίντεο Sony χωρίς την ανάγκη προσαρµογής του
τηλεχειριστηρίου. Για τον έλεγχο άλλων συσκευών διαφορετικής µάρκας DVD και βίντεο, καθώς και για ορισµένα
βίντεο Sony, θα πρέπει να γίνει προσαρµογή αυτού του τηλεχεριστηρίου πριν απ τη χρήση του για πρώτη φορά. Προς
τούτο θα πρέπει να εκτελέσετε τα ακλουθα βήµατα:
Πριν ξεκινήσετε, αναζητήστε τον κωδικ των τριών ψηφίων, ανάλογα µε τη µάρκα του DVD ή του Βίντεο (δείτε τον
παρακάτω πίνακα). Στις µάρκες που υπάρχουν περισστεροι απ ένας κωδικς θα πρέπει να καταχωρήσετε τον
πρώτο απ αυτούς.
1 Πιέστε επανειληµµένα το πλήκτρο του Επιλογέα της Συσκευής,
3
1
2
απ το τηλεχειριστήριο,
µέχρι να εµφανιστεί το πράσινο φως στην επιθυµητή θέση, DVD ή VCR (για το βίντεο).
Aν ο Eπιλογέας της Συσκευής βρίσκεται στη θέση TV, δεν θα µπορέσει να
αποθηκευτεί κανένας κωδικς.
Ενώ η ένδειξη πράσινου χρώµατος είναι αναµµένη και βρίσκεται στην επιθυµητή θέση, πιέστε
για 6 δευτερλεπτα περίπου, το κίτρινο
πλήκτρο απ το τηλεχειριστήριο, µέχρι που η
ένδειξη πράσινου χρώµατος αρχίσει να αναβοσβήνει.
3 Evώ η ένδειξη πράσινου χρώµατος αναβοσβήνει, µέσου των αριθµητικών πλήκτρων απ το
τηλεχειριστήριο, καταχωρήστε τον κωδικ τριών ψηφίων σύµφωνα µε τη συσλκευή που που
πρκειται να χρησιµοποιήσετε.
Αν ο κωδικς, τον οποίο καταχωρήσατε, υπάρχει οι τρεις ενδείξεις πράσινου χρώµατος
θα ανάψουν για λίγο. Σε αντίθετη περίπτωση θα πρέπει να επαναλάβετε τα προηγούµενα
βήµατα.
2
4 Ενεργοποιήστε τη συσκευή που επιθυµείτε να χρησιµοποιήσετε και εξακριβώστε αν µε το
τηλεχειριστήριο της τηλερασης µπορείτε να ελέγξετε τις κυριτερες λειτουργίες.
• Αν η συσκευή δεν λειτουργεί ή αν ορισµένες απ τις λειτουργίες δεν
ανταποκρίνονται, θα πρέπει να επαναλάβετε τα προηγούµενα βήµατα, προσέχοντας να
καταχωρήσετε τον σωστ κωδικ, ενώ αν υπάρχουν περισστεροι απ ένας κωδικς
δοκιµάστε καταχωρώντας έναν - έναν και µε τη σειρά λους τους επµενους κωδικούς
µέχρι να συναντήσετε τον κατάλληλο.
• Αν µέσα σε ένα λεπτ δεν αλλαχτούν οι αποφορτισµένες µπαταρίες οι αποθηκευµένοι
κωδικοί θα χαθούν. Σε αυτήν την περίπτωση θα πρέπει να επαναλάβετε λα τα
προηγούµενα βήµατα. Στο εσωτερικ µέρος της τάπας των µπαταριών υπάρχει µια
ετικέτα που µπορείτε να γράψετε τον κωδικ.
• ∆εν έχουν προβλεφθεί ούτε λες οι µάρκες ούτε λα τα µοντέλα µιας µάρκας.
Πίνακας απ τις µάρκες Βίντεο
Πίνακας απ τις µάρκες DVD
Μάρκα
Κωδικς
Μάρκα
Κωδικς
SONY (VHS)
301, 302, 303, 308, 309
SONY
001
SONY (BETA)
303, 307, 310
AIWA
021
SONY (DV)
304, 305, 306
DENON
018, 027, 020, 002
AIWA
325, 331, 351
GRUNDIG
009, 028, 023, 024, 016, 003
AKAI
326, 329, 330
HITACHI
025, 026, 015, 004
DAEWOO
342, 343
JVC
006, 017
GRUNDIG
358, 355, 360, 361, 320, 351
KENWOOD
008
HITACHI
327, 333, 334
LG
015, 014
JVC
314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349
LOEWE
009, 028, 023, 024, 016, 003
LG
332, 338
MATSUI
013, 016
LOEWE
358, 355, 360, 361, 320, 351
ONKYO
022
MATSUI
356, 357
PANASONIC
018, 027, 020, 002
ORION
328
PHILIPS
009, 028, 023, 024, 016, 003
PANASONIC
321, 323
PIONEER
004
PHILIPS
311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359
SAMSUNG
011, 014
SAMSUNG
339, 340, 341, 345
SANYO
007
SANYO
335, 336
SHARP
019, 027
SHARP
324
THOMSON
012
THOMSON
319, 350
TOSHIBA
003
TOSHIBA
337
YAMAHA
018, 027, 020, 002
Πρσθετες πληροφορίες
33
GR
04GRKF50/42SX200.fm Page 34 Friday, January 3, 2003 3:15 PM
Πρσθετες πληροφορίες
Avτικατάσταση της λυχνίας
kταν η λάµπα γίνεται σκούρα ή το χρώµα της εικνας δεν
είναι κανονικ ή ταν η ένδειξη της λάµπας της συσκευής
αναβοσβήνει, αντικαταστήστε τη µε µια καινούργια λάµπα.
• Xρησιµoπoιήστε τηv λάµπα XL-2000E ως αvτικατατάτη.
Eάv χρησιµoπoιήσετε άλλη λάµπα, µπoρεί vα
δηµιoυρήσετε βλάβη στηv τηλεραση.
• Mην αφαιρέσετε τη λυχνία, εκτς αν σκοπεύετε να την
αντικαταστήσετε.
• Προτού αντικαταστήσετε τη λυχνία, κλείστε τη συσκευή
και αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας.
• Aντικαταστήστε τη λυχνία ταν κρυώσει. Tο µπροστιν γυαλί της
λυχνίας διατηρεί θερµοκρασία 100° Kελσίου ή και περισστερο,
ακµα και 30 λεπτά µετά το κλείσιµο της συσκευής.
• Mην τοποθετήσετε τη λυχνία που έχετε αφαιρέσει κοντά
σε παιδιά ή σε εύφλεκτο υλικ.
• Mη βρέξετε τη λυχνία που έχετε αφαιρέσει και µην
τοποθετήσετε αντικείµενα µέσα στη λυχνία. Mπορεί να
προκαλέσετε έκρηξη της λυχνίας.
• Mην τοποθετήσετε κοντά µεταλλικά ή εύφλεκτα
αντικείµενα, επειδή µπορεί να προκληθεί πυρκαγιά.
Eπίσης, µην τοποθετήσετε τα χέρια σας µέσα στο τµήµα
της λυχνίας, επειδή µπορεί να υποστείτε εγκαύµατα.
• Προσαρµστε σταθερά την καινούρια λυχνία. Aν δεν την
τοποθετήσετε σταθερά, η εικνα µπορεί να σκοτεινιάσει.
1
Kλείστε τη συσκευή και αποσυνδέστε το καλώδιο
τροφοδοσίας απ την πρίζα.
• Αν αρχίσετε την εργασία αντικατάστασης της λυχνίας χωρίς
να αποσυνδέσετε το καλώδιο τροφοδοσίας, το ενδεικτικ
προσωρινής αναµονής (standby) της συσκευής αναβοσβήνει.
Για να συνεχίσετε µε την αντικατάσταση της λυχνίας θα
πρέπει να αποσυνδέσετε το καλώδιο τροφοδοσίας.
• Aντικαταστήστε τη λυχνία τουλάχιστον 30 λεπτά µετά τη
διακοπή της τροφοδοσίας.
• Eτοιµάστε την καινούρια λυχνία.
1
Αφαιρέστε τον µπροστιν δεξι πίνακα.
3
Ξεβιδώστε τη βίδα µε ένα αντικείµενο πως ένα
νµισµα και αφαιρέστε το κάλυµµα της λυχνίας.
4
Ξεβιδώστε δυο βίδες και τραβήξτε έξω τη λυχνία.
Ξεβιδώστε δυο βίδες µε το παρεχµενο κατσαβιδάκι.
Tραβήξτε τη λυχνία απ το χερούλι.
H λυχνία είναι ακµα πολύ ζεστή µετά τη
διακοπή της τροφοδοσίας. Προσέξτε να µην
αγγίξετε το µπροστιν γυαλί ή τη γύρω
περιοχή της λυχνίας ή το γυαλί του
τµήµατος της λυχνίας.
5
Προσαρµστε την καινούρια λυχνία.
Προσαρµστε την καινούργια λυχνία και βιδώστε
καλά τις δυο βίδες.
6
Προσαρµστε το κάλυµµα της λυχνίας.
Προσαρµστε το κάλυµµα της λυχνίας και βιδώστε
καλά τη βίδα µε ένα εργαλείο ή µε ένα κέρµα.
7
Προσαρµστε τον µπροστιν πίνακα.
Προσαρµστε τον µπροστιν πίνακα στην αρχική του θέση.
Αφαιρέστε τον µπροστιν δεξι πίνακα χωρίς να
µετακινήσετε τη συσκευή.
Πιάνοντας µε τα δάχτυλά σας το πλευρικ τοίχωµα του
µπροστινού δεξιού πίνακα, τραβήξτε προς τα έξω.
Προσέξτε να µην «πιαστούν» τα νύχια σας.
34
Πρσθετες πληροφορίες
Notes
• Mην αγγίξετε και µη λερώσετε το µπροστιν γυαλί της
νέας λυχνίας ή το γυαλί του τµήµατος λυχνίας. Aν το
γυαλί λερωθεί, η ποιτητα της εικνας µπορεί να
υποβιβαστεί ή η διάρκεια ζωής της λυχνίας να µειωθεί.
• Προσαρµστε σταθερά το κάλυµµα της λυχνίας. Aν
δεν είναι σταθερά προσαρµοσµένο, η τηλεραση δεν
πρκειται να ανοίξει.
• )ταν καεί η λυχνία, θα ακουστεί ένας ήχος. ∆εν
πρκειται για βλάβη.
• Συµβουλευτείτε το πλησιέστερο σέρβις της Sony
σχετικά µε την αγορά DUAL SOUND (∆ιπλς ήχος).
• Να θυµάστε πάντα τι πρέπει να απορρίπτετε τις
χρησιµοποιηµένες λυχνίες µε έναν τρπο φιλικ
προς το περιβάλλον.
04GRKF50/42SX200.fm Page 35 Friday, January 3, 2003 3:15 PM
Πρσθετες πληροφορίες
Βέλτιστη ακτίνα τηλεθέασης
Εάν επιθυµείτε µια ιδανική ποιτητα εικνας, τοποθετείστε τη συσκευή κατά τέτοιο τρπο ώστε να µπορείτε να
βλέπετε την οθνη απ τις θέσεις που δίδονται στη συνέχεια.
Ακτίνα οριζντιας τηλεθέασης
ελάχ
ιστη
απσ
ταση
2m.
65
65
(συνιστούµενη θέση για τον χρήστη)
GR
Ακτίνα κάθετης τηλεθέασης
ελάχ
ιστη
απσ
ταση
2m.
30
30
(συνιστούµενη θέση
για τον χρήστη)
Πρσθετες πληροφορίες
35
04GRKF50/42SX200.fm Page 36 Friday, January 3, 2003 3:15 PM
Πρσθετες πληροφορίες
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τηλεοπτικ σύστηµα
B/G/H, D/K, I, L
Έγχρωµο σύστηµα
PAL, SECAM
NTSC, 3.58, 4.43 (µνο Video in)
Κάλυψη καναλιών
VHF:
E2-E12
UHF:
E21-E69
CATV: S1-S20
HYPER: S21-S41
D/K:
R1-R12, R21-R69
I:
UHF B21-B69
L:
F2-F10, B-Q, F21-F69
Mέγεθoς πρoβαλµεvης εικvας:
• KF-50SX200: 50 ίvτoες (περ. 127 εκατoστά διαγώvια).
• KF-42SX200: 42 ίvτoες (περ. 107 εκατoστά διαγώvια).
Πίσω µέρος
•
Υποδοχές εισδου κεντρικού ηχείου (2
C
υποδοχές).
•
Έξοδοι ήχου (αριστ. δεξ.) - συνδέσεις RCA.
• :1/
• :2/
1 Υποδοχή 21 ακίδων Euro connector
(πρτυπο CENELEC) που περιλαµβάνει
είσοδο για σήµατα ήχου / εικνας, είσοδο
RGB, έξοδο ήχου / εικνας τηλεpασης.
2 Υποδοχή 21 ακίδων Euro connector
(πρτυπο CENELEC) που περιλαµβάνει
είσοδο για σήµατα ήχου / εικνας, είσοδο
RGB, έξοδο ήχου / εικνας (έξοδος
monitor).
• :3/q 3 Υποδοχή 21 ακίδων Euro connector
(SMARTLINK) (πρτυπο CENELEC) που περιλαµβάνει
είσοδο για σήµατα ήχου / εικνας, είσοδο
βίντεο S, έξοδο ήχου / εικνας επιλεγµενη
και σύvδεση Smartlink.
Έξοδος ήχου
2 x 20 W (Μουσική ισχύς)
2 x 15 W (RMS)
Είσοδος κεντρικού ηχείου
30 W (RMS) (εάν χρησιµοποιείται σαν κεντρικ ηχείο)
Κατανάλωση ρεύµατος
210 W
Κατανάλωση ρεύµατος σε κατάσταση αναµονής
≤1W
∆ιαστάσεις (π Χ υ Χ β)
• KF-50SX200: Περίπου 1376 X 898 Χ 384 mm
• KF-42SX200: Περίπου 1200 X 790 Χ 343 mm
Βάρος
• KF-50SX200: Περίπου 43 κιλά
• KF-42SX200: Περίπου 37 κιλά
Αξεσουάρ
Τηλεχειριστήριο RM-905 (1)
Μπαταρίες κατά IEC (µέγεθος AAA) (2)
1 Kατσαβιδάκι
2 Στηρίγµατα
2 Βίδες
1 Πανί καθαρισµού
Άλλα χαρακτηριστικά
• Φίλτρο ψηφιακής σάρωσης (υψηλής απδοσης).
• Teletext, Fastext, TOPtext (Mνήυη κειµένου 2000
σελίδων).
• NexTView.
• NICAM.
• Αυτµατη αποσύνδεση.
• Smartlink.
• Μείωση θορύβων.
• Γραφικς ισοσταθµιστής.
• Προσωπική αναγνώριση.
• Dolby Virtual.
• BBE.
Μπροστιν µέρος
• q 4 είσοδος βίντεο S - DIN 4 ακίδων
• … 4 είσοδος βίντεο - σύνδεσης RCA
• ≤ 4 είσοδος ήχου - συνδέσεις RCA
•2
Υποδοχή ακουστικών - µίνι στέρεο υποδοχή
Η σχεδίαση και τα χαρακτηριστικά µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
Οικολογικ χαρτί - ∆εν περιέχει χλώριο
36
Πρσθετες πληροφορίες
04GRKF50/42SX200.fm Page 37 Friday, January 3, 2003 3:15 PM
Πρσθετες πληροφορίες
Οδηγς βλαβών
Ακολουθούν µερικές απλές λύσεις σε προβλήµατα που µπορεί να παρουσιαστούν στην εικνα και τον ήχο της
τηλερασης.
Πρβληµα
Λύση
∆εν υπάρχει εικνα (η οθνη είναι
σκοτεινή), δεν υπάρχει ήχος.
• Συνδέστε ττη συσκευή στο ρεύµα.
• Πιέστε το πλήκτρο
στο µπροστιν µέρος της συσκευής.
• Εάν η ένδειξη
κκκινου χρώµατος είναι αναµµένη, πιέστε το
πλήκτρο TV
απ το τηλεχειριστήριο.
• Ελέγξτε τη σύνδεση της κεραίας.
• Κλείστε την τηλεραση για 3 ή 4 δευτερλεπτα και ανοίξτε την ξανά
µε το πλήκτρο
απ το µπροστιν µέρος της συσκευής.
Κακή ή καθλου εικνα (η οθνη είναι
σκοτεινή), αλλά µε καλ ήχο.
• Χρησιµοποιώντας το σύστηµα των µενού, επιλέξτε Ρύθµιση Εικνας
και ρυθµίστε Κντραστ, Χρώµα και Φωτειντητα.
Κακή ποιτητα εικνας ταν
παρακολουθείτε RGB βίντεο.
• Πιέστε το πλήκτρο
απ το τηλεχειριστήριο επανειληµµένα
µέχρι να εµφανιστεί στην οθνη το σύµβολο
1ή
2.
Καλή εικνα, αλλά χι ήχος.
• Πιέστε το πλήκτρο
+/- απ το τηλεχειριστήριο.
• Χρησιµοποιώντας το σύστηµα των µενού, ελέγξτε αν στο µενού
«Λειτουργίες» είναι επιλεγµένο «Ηχείο» στο «Βασικ».
Εικνα ασπρµαυρη σε έγχρωµες
εκποµπές.
• Χρησιµοποιώντας το σύστηµα των µενού, επιλέξτε Ρύθµιση Εικνας
και ρυθµίστε το χρώµα.
Παραµορφωµένη εικνα ταν
αλλάζετε προγράµµατα ή επιλέγετε
Teletext.
• Κλείστε την τροφοδοσία απ οποιαδήποτε συσκευή που είναι
συνδεδεµένη στο 21 πλων Euro connector στο πίσω µέρος της
τηλερασης.
Eµφαvίζovται γραµµές στηv εικνα.
• Pυθµίστε µε τov (ATT). Για περισστερες πληροφορίες ανατρέξτε
στο κεφάλαιο «Χρήση της λειτουργίας» «Πρσθετες λειτουργίες»
Εικνα µε θρυβο.
• Χρησιµοποιώντας το σύστηµα των µενού, ρυθµίστε τον
µικροσυντονισµ καναλιών AFT. για να εξασφαλίσετε καλύτερη
εικνα. Για περισστερες πληροφορίες ανατρέξτε στο κεφάλαιο
«Χρήση της λειτουργίας «Πρσθετες λειτουργίες».
• Μέσω του συστήµατος των µενού αvατpέξτε στo µενού «Pύθµιση
Eικvας» και επιλέξτε τη «Mείωση θopύβσυ» στηv «Aυτµατη».
GR
H εικνα δεν αποκωδικοποιείται
σωστά ή παρουσιάζει αστάθεια κατά
τηv διάρκεια παρακολούθησης ενς
κωδικοποιηµένου καναλιού µέσω
εvς απoκωδικοποιητή
συνδεδεµένου στον Euro connector
3/q3 (SMARTLINK).
• Μέσω του συστήµατος των µενού ανατρέξτε στο µενού
«Λειτoυpyίες» και επιλέξτε τη «AV3 έξοδος» στην «TV».
Το τηλεχειριστήριο δεν λειτουργεί.
• Επαληθεύστε αν το πλήκτρο του Επιλογέα της Συσκευής απo το
τηλεχειριστήριο βρίσκεται στηv σωστή θέση, σύµφωνα µε τηv
συσκευή που θέλετε να ελέγξετε (DVD, TV ή VCR για το βίντεο).
• Αν µε το τηλεχειριστήριο δεν µπορείτε να ελέγξετε το DVD ή το
Βίντεο, έστω και αν το πλήκτρο του Επιλογέα της Συσκευής βρίσκεται
στην σωστή θέση, καταχωρήστε εκ νέου τον απαραίτητο κωδικ, µε
τον τρπο που αναφέρεται στο κεφάλαιο «Προσαρµογή του
τηλεχειριστηρίου για ένα DVD ή για ένα Βίντεο» αυτού του
εγχειριδίου οδηγιών.
• Αντικαταστήστε τις µπαταρίες.
Η ένδειξη της λάµπας της
συσκευής αναβοσβήνει.
• Αντικαταστήστε τη λυχνία µε µια καινούργια. Προς τούτο
συµβουλευτείτε το κεφάλαιο «Αντικατάσταση της λυχνίας».
Η ένδειξη προσωρινής αναµονής
(Standby)
αναβοσβήνει.
• Αν κάνετε την αντικατάσταση της λυχνίας χωρίς να αποσυνδέσετε το
καλώδιο τροφοδοσίας, το ενδεικτικ προσωρινής αναµονής
(standby) αναβοσβήνει. Για να συνεχίσετε µε την αντικατάσταση της
λυχνίας θα πρέπει να αποσυνδέσετε το καλώδιο τροφοδοσίας και να
περιµένετε 30 λεπτά περίπου.
• Bεβαιωθείτε τι το κάλυµµα της λυχνίας είναι σταθερά
τοποθετηµένο.
• Αν δεν αλλάξετε τη λυχνία και το ενδεικτικ προσωρινής αναµονής
αναβοσβήνει θα πρέπει να συµβουλευτείτε το πλησιέστερο σέρβις
της Sony.
• Εάν τα προβλήµατα συνεχιστούν, απευθυνθείτε σε εξουσιοδοτηµένο Service.
• ΠΟΤΕ µην ανοίγετε την τηλεραση οι ίδιοι.
Πρσθετες πληροφορίες
37
05ITKF50/42SX200.fm Page 2 Friday, January 3, 2003 4:37 PM
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’IN BASE
ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1996
Si dichiara che gli apparecchi mod. KF-50SX200 e KF-42SX200 sono stati fabbricati nella Comunità Economica Europea nel rispetto
delle disposizioni di cui al D.M. 26.03.92 ed in particolare sono conforme alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso D.M.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Si dichiara che gli apparecchi sono stati fabbricati in conformità all'Art. 2 Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548.
Le prescrizioni alle frequenze sono quelle indicata nel paragrafo 3 dell'allegato A. al D.M. 26.06.85 e nel paragrafo 3
dell'allegato 1 al D.M. 27.08.87 e precisamente:
BANDE DI FREQUENZA
1. Bande di frequenza:
Low VHF
E2 - C
S01 - S2
S3 - S10
High VHF E5 - E12
S11 - S20
Hyperband S21 - S36
S37 - S41
UHF E21- E69
Freq. da 48,25 a 82,25 MHz Compreso Canale C
Freq. da 69,25 a 112,25 MHz
Freq. da 119,25 a 168,25 MHz
Freq. da 175,25 a 224,25 MHz
Freq. da 231,25 a 294,25 MHz
Freq. da 303,25 a 423,25 MHz
Freq. da 431,25 a 463,25 MHz
Freq. da 471,25 a 855,25 MHz
2. Frequenza intermedia: Multi - Standard FI-Video : 38,9 MHz
FI-Audio I : 33,4 MHz
FI-Audio II : 33,16 MHz
3. Oscillatore locale: Frequenza oscillatore locale superiore a quella del segnale.
2
05ITKF50/42SX200.fm Page 3 Friday, January 3, 2003 4:37 PM
Introduzione
Grazie per aver scelto questo modello Sony “Grand Wega”.
Prima di utilizzare questo apparecchio, legga attentamente questo manuale e lo conservi per future consultazioni.
• Simboli utilizzati in questo manuale:
•
Informazioni importanti.
•
Informazioni in merito alla funzione.
•1,2.. Sequenza delle istruzioni da seguire.
•
I pulsanti del telecomando evidenziati in bianco
mostrano i pulsanti che devono essere premuti per
eseguire le varie istruzioni.evono premere per eseguire le
varie istruzioni.
•
Informazioni in merito al risultato delle istruzioni.
Indice
Dichiarazione di Conformità .......................................................................................................................................................................................... 2
Introduzione ...................................................................................................................................................................................................................... 3
Norme di sicurezza ......................................................................................................................................................................................................... 4
Descrizione generale
Verifica degli accessori forniti .......................................................................................................................................................................... 5
Descrizione generale dei pulsanti dell’apparecchio ..................................................................................................................................... 5
Descrizione generale dei pulsanti del telecomando ...................................................................................................................................... 6
Installazione
Inserimento delle pile nel telecomando .......................................................................................................................................................... 7
Collegamento dell’antenna e del videoregistratore ...................................................................................................................................... 8
Montaggio dell’apparecchio ............................................................................................................................................................................. 8
Operazioni preliminari
Accensione dell’apparecchio e sintonizzazione automatica ........................................................................................................................ 9
Menu
Modifica delle dimensioni dello schermo ..................................................................................................................................................... 11
Introduzione e uso del sistema dei menù...................................................................................................................................................... 11
Guida rapida per spostarsi attraverso i menù ............................................................................................................................................. 12
Uso del sistema dei menu:
Regolazione Immagine ................................................................................................................................................................................. 13
Regolazione Audio ........................................................................................................................................................................................ 14
Uso del menù “Caratteristiche” ................................................................................................................................................................... 16
Sintonizzazione manuale della TV ............................................................................................................................................................. 17
Assegnazione di un nome ad un canale ..................................................................................................................................................... 18
Omissione di posizioni di programma ....................................................................................................................................................... 19
Utilizzo della funzione di preselezione di altri programmi .................................................................................................................... 20
Introduzione della sua Identificazione Personale ..................................................................................................................................... 21
Dimostrazione delle varie funzioni (Demo Mode) ................................................................................................................................... 22
Impostazione della centratura orizzontale dell’immagine per una fonte RGB .................................................................................... 23
Identificazione e selezione del formato dello schermo delle fonti d’entrata ........................................................................................ 24
Utilizzo del Multi PIP (Picture in Picture) ................................................................................................................................................. 25
Utilizzo del PAP (Picture and Picture) ....................................................................................................................................................... 25
IT
Televideo .................................................................................................................................................................................................................. 26
NexTView ................................................................................................................................................................................................................. 28
Collegamenti opzionali
Collegamento di apparecchi opzionali .......................................................................................................................................................... 30
Uso di apparecchi opzionali ........................................................................................................................................................................... 31
"Smartlink" ........................................................................................................................................................................................................ 32
Telecomando di altri apparecchi Sony .......................................................................................................................................................... 32
Informazioni Aggiuntive
Configurazione del telecomando per un DVD o un videoregistratore..................................................................................................... 33
Sostituzione della lampada ............................................................................................................................................................................. 34
Area per una visione ottimale ........................................................................................................................................................................ 35
Specifiche tecniche ............................................................................................................................................................................................ 36
Soluzione di problemi ...................................................................................................................................................................................... 37
3
05ITKF50/42SX200.fm Page 4 Friday, January 3, 2003 4:37 PM
Norme di sicurezza
Norme di sicurezza
Questa apparecchiatura funziona unicamente
con corrente alternata a 220-240V.
Assicurarsi di non collegare troppe
apparecchiature alla stessa presa di corrente
perché ciò potrebbe provocare incendi e
scosse elettriche.
Per ragioni ambientali e di sicurezza, è
consigliabile che il televisore non sia lasciato
in modalità stand-by quando non è in uso.
Spegnerlo utilizzando il tasto principale.
Non introdurre mai oggetti di nessun tipo
nell’apparecchio perché ciò potrebbe provocare
incendi o scosse elettriche. Non versare mai
nessun tipo di liquido sull’apparecchio. Se
qualsiasi liquido o oggetto solido dovesse
penetrare nell’apparecchio, non utilizzare il
televisore. Farlo controllare immediatamente da
personale qualificato.
Non aprire mai il televisore. Fare riferimento
solo a personale qualificato.
Per la Vostra sicurezza, non toccare nessuna
parte del televisore, ne i cavi di
alimentazione o antenna durante i temporali.
Per prevenire rischi di incendio o di scosse
elettriche, non esporre il televisore a pioggia o
umidità.
Non coprire le prese di ventilazione del
televisore. Per la ventilazione lasciare uno
spazio di almeno 10 cm tutto attorno
all’apparecchio.
Pulire lo schermo ed il mobile con un panno
morbido strofinando delicatamente. Non
usare sostanze abrasive, alcaline o solventi
come alcool, benzina o spray antistatici.
Scollegare sempre il TV dalla rete elettrica
prima di procedere alla pulizia.
Posizionare il televisore su di un mobile solido
e stabile. Fare attenzione che non ci si possano
arrampicare dei bambini. Non appoggiare il
televisore sul lato o a faccia in giu.
Mai posizionare il televisore in luoghi troppo
caldi, umidi, o eccessivamente polverosi.
Non installare il televisore dove potrebbe
essere esposto a vibrazioni meccaniche.
Per scollegare la presa di corrente, tirare la
presa stessa. Non tirare il cavo.
Rimuovere la presa di corrente prima di
spostare il televisore. Evitare superfici
irregolari, movimenti bruschi ed eccessiva
energia. Se l’apparecchio cade o viene
danneggiato farlo controllare
immediatamente da personale qualificato.
Per prevenire rischi di incendio, mantenere
lontano dal televisore oggetti e sostanze
infiammabili o fiamme vive (es. candele).
Curarsi di non posizionare oggetti pesanti
sulla presa di corrente perché ciò potrebbe
danneggiarla.
E' consigliabile avvolgere il cavo di
alimentazione in eccesso utilizzando i supporti
presenti sul retro del TV.
Non coprire le aperture di ventilazione del
televisore con materiali come tende, giornali
ecc.
Norme di sicurezza supplementari
•Per trasportare l’apparecchio, consigliamo di farlo con l’aiuto di
un’altra persona, sostenendolo con una mano dalla parte
inferiore dello schermo, e con l’altra dalla parte superiore. NON
bisogna mai afferrare l’apparecchio esercitando una pressione
sui diffusori situati sui lati dello schermo, né sui pannelli frontali,
onde evitare che questi si deformino o si rompano.
•Non bisogna coprire o bloccare la fessura di ventilazione situata
nel lato inferiore sinistro della parte posteriore dell’apparecchio.
Per assicurare una buona ventilazione, lasci uno spazio di
almeno 10 cm tra la parete e l’apparecchio.
•Se si sposta l’apparecchio direttamente da un luogo freddo ad un
altro caldo, o se avviene una rapida variazione nella
temperatura della camera, le immagini possono apparire
sfumate o mostrare una cattiva qualità di colore in alcune zone.
Ciò è dovuto al fatto che l’umidità si condensa negli specchi delle
lenti situate all’interno dell’apparato. Prima di utilizzare
l’apparecchio, sarà necessario attendere che l’umidità evapori.
4
Norme di sicurezza
• Per vedere delle immagini nitide, non esporre lo schermo ad
illuminazione diretta. Qualora sia possibile, utilizzi dei punti
d’illuminazione situati nel soffitto.
• Questo prodotto è costruito con tecnologia ad alta precisione. Per
questa ragione e per le proprietà strutturali del suo pannello, punti
scuri o chiari (rossi, verdi o blu) potrebbero apparire sullo schermo.
Ciò non indica un malfunzionamento del prodotto.
• Lo schermo di questo apparecchio è dotato di uno strato antiriflesso.
Per evitare danni allo schermo, segua le istruzioni che vengono
indicate in seguito:
• Per togliere la polvere dello schermo, utilizzi il panno fornito con
questo apparecchio o un panno delicato.
• Pulire lo schermo ed il mobile con un panno morbido strofinando
delicatamente. Non usare sostanze abrasive, alcaline o solventi
come alcool, benzina o spray antistatici. Scollegare sempre il TV
dalla rete elettrica prima di procedere alla pulizia.
• Eviti di toccare lo schermo per non graffiare la superficie dello
stesso.
05ITKF50/42SX200.fm Page 5 Friday, January 3, 2003 4:37 PM
Descrizione generale
Verifica degli accessori forniti
2 Staffe
1 Chiave
Due pile
(dimensione AAA)
1 panno per pulizia
2 viti
Un telecomando
(RM-905)
Descrizione generale dei pulsanti dell’apparecchio
IT
Indicatore della
lampada (vedi pag. 34)
Interruttore di
accensione/
spegnimento
Eserciti una pressione
sul segno
della
parte frontale
dell’apparecchio per
vedere i connettori
frontali.
Presa cuffia
Presa di
entrata S
Video
Presa di
entrata video
Prese di
entrata audio
Pulsante di
selezione della
fonte di entrata
Pulsanti di
controllo del
volume
Indicatore di
stand by:
• Se spegne
l’apparecchio
premendo il pulsante
di spegnimento
temporaneo del
telecomando,
l’indicatore
s’illuminerà in rosso.
• Se lo spegne
premendo
l’interruttore di
spegnimento
dell’apparecchio,
l’indicatore
s’illuminerà in giallo.
Pulsanti di selezione di
programma seguente o
precedente (seleziona le
emittenti televisive)
Descrizione generale
5
05ITKF50/42SX200.fm Page 6 Friday, January 3, 2003 4:37 PM
Descrizione generale
Descrizione generale dei pulsanti del telecomando
Spegnere temporaneamente il retroproiettore
Eliminazione del suono (Mute): Lo prema
per eliminare il suono.
Lo prema di nuovo per ripristinarlo.
Selezione della modalità TV: Lo prema per
disattivare il PAP, Multi PIP, televideo o l’entrata
video.
Lo prema per spegnere temporaneamente il televisore (l’indicatore di modalità di
attesa
si illuminerà in rosso). Lo prema di nuovo per accendere il televisore
dalla modalità di disinserimento temporaneo (standby).
Nel caso in cui dopo 15-30 minuti non vi fosse alcun segnale né venisse
premuto alcun pulsante, il televisore passerà automaticamente in modalità
di disinserimento temporaneo (standby).
Accensione / Spegnimento del
videoregistratore o del DVD: Prema questo
pulsante per accendere o spegnere il
videoregistratore o il DVD.
Vedere l’ora: Lo prema per attivare o
disattivare l’orologio (disponibile solo quando vi
è trasmissione di televideo)
Selezione della fonte di entrata: Lo prema
ripetutamente fino a che il simbolo della fonte di
entrata desiderata apparirà sullo schermo.
Selezione dei canali: Se il selettore di
apparecchio è in posizione “TV” o “VCR”
(videoregistratore), lo prema questo pulsante per
selezionare i canali.
Per numeri di programma composti da due cifre,
prema la seconda cifra entro un tempo massimo di
2,5 secondi.
Mostrare le informazioni sullo schermo:
Lo prema per mostrare tutte le indicazioni sullo
schermo. Lo prema di nuovo per cancellare.
Selettore di Apparecchio: Con questo
telecomando, potrà controllare non solo il
televisore, bensì anche le principali funzioni del
suo DVD o del videoregistratore. Accenda
l’apparecchio che desidera controllare e, in
seguito, prema questo pulsante più volte per
selezionare DVD, TV o VCR (per il
videoregistratore). Si illuminerà
momentaneamente una luce verde nella posizione
selezionata.
Prima di utilizzare per la prima volta il
telecomando per controllare il DVD o il
videoregistratore, si renderà necessario
configurarli secondo la marca del suo
apparecchio. Per realizzare questa operazione,
consulti il capitolo “Configurazione del
telecomando per un DVD o un videoregistratore"
a pagina 33.
a) Se il Selettore di Apparecchio si trova
in posizione TV: Questo tasto permette di
tornare al canale che si stava guardando in
precedenza. (Questa operazione è possibile solo
dopo aver guardato il canale per almeno 5
secondi).
b) Si il Selettore di Apparecchio si trova in
posizione VCR: Se sta utilizzando un
videoregistratore Sony, per i numeri di
programma a due cifre, come per esempio 23,
prema prima -/-- e in seguito i pulsanti 2 e 3.
a) Pulsante di registrazione: Se il Selettore di
a) PAP (Due immagini sullo schermo)
Apparecchio si trova in posizione VCR, prema
questo pulsante per registrare i programmi.
Per maggiori informazioni, consulti il capitolo
“Funzione PAP (2 immagini sullo schermo)”.
b) Televideo: Questi pulsanti vengono
utilizzati anche per le operazioni di televideo.
Per maggiori informazioni, consulti il capitolo
sul “Televideo” di questo manuale delle
istruzioni.
b) Ripristino delle regolazioni di fabbrica:
Prema questo pulsante, almeno per tre secondi,
non solo per ripristinare le regolazioni di
immagine e suono prestabiliti in fabbrica, bensì
anche per reinstallare l’apparecchio come la
prima volta che è stato messo in funzione.
Dopo che apparirà sullo schermo il menù di
sintonizzazione automatica, si renderà
necessario procedere come indicato nel capitolo
“Accensione dell’apparecchio e sintonizzazione
automatica” (passo 4) di questo manuale
d’istruzioni.
NexTView: Consulti il capitolo “NexTView”.
Joystick:
a)Se il Selettore di Apparecchio si
trova in posizione TV:
• Quando MENU è attivato, utilizzi questi
pulsanti per muoversi con il sistema di
menù. Per maggiori informazioni, consulti
il capitolo “Introduzione e uso del sistema
dei menù” a pagina 11.
• Quando MENU non è attivato, prema OK
per visualizzare l’elenco generale dei canali
sintonizzati. Selezioni il canale (emittente
televisiva) premendo i pulsanti
o
e,
in seguito, prema
per visualizzare il
canale selezionato.
Blocco dell’immagine: Lo prema per bloccare
l’immagine del televisiore. Lo prema di nuovo per
tornare all’immagine normale.
Selezione del formato dello schermo: Lo
prema ripetutamente per cambiare il formato dello
schermo. Consulti il capitolo “Modifica delle
dimensioni dello schermo”.
Multi Immagine (Multi PIP): Lo prema per
attivare la modalità Multi PIP. Lo prema di nuovo
per cancellare. Consulti il capitolo “Utilizzo del
Multi PIP (Picture in Picture)”.
a) Selezione dei canali: Prema questo pulsante
per selezionare il canale seguente o precedente.
b) Televideo: Questi pulsanti vengono utilizzati
anche per le operazioni di televideo. Per
maggiori informazioni, consulti il capitolo sul
“Televideo” di questo manuale delle istruzioni.
b) Se il Selettore di Apparecchio si
trova in posizione VCR
(videoregistratore) o DVD: Utilizzi
questi pulsanti per controllare le principali
funzioni del videoregistratore o del DVD
connessi a questo televisore.
Fastext: Questi pulsanti vengono utilizzati per
le operazioni di “Fastext”. Per maggiori
informazioni, consulti la sezione su “Fastext” nel
capitolo sul “Televideo” di questo manuale delle
istruzioni.
Attivazione del sistema di menù: Lo prema
Selezione di effetto audio: Premere più
per vedere il menù sullo schermo. Lo prema di
nuovo per disattivarlo e vedere lo schermo normale.
volte questo pulsante per cambiare l’effetto audio.
Selezione della modalità Immagine: Lo
prema ripetutamente per cambiare la modalità
Immagine.
Regolazione del volume: Lo
prema per regolare il volume del
televisore.
6
Descrizione generale
05ITKF50/42SX200.fm Page 7 Friday, January 3, 2003 4:37 PM
Installazione
Inserimento delle pile nel telecomando
Sia rispettoso dell’ambiente e depositi le pile usate negli appositi contenitori.
IT
Si assicuri di collocare le pile con le
polarità nella posizione corretta.
Installazione
7
05ITKF50/42SX200.fm Page 8 Friday, January 3, 2003 4:37 PM
Installazione
Collegamento dell’antenna e del videoregistratore
I cavi di collegamento non vengono forniti
o
videoregistratore
OUT
IN
Il connettore Euro AV è opzionale.
Questo collegamento opzionale può migliorare la qualità di immagine e suono quando si utilizza il videoregistratore.
Se non utilizza il Connettore Euro AV, dopo aver sintonizzato automaticamente l’apparecchio, dovrà sintonizzare
manualmente il canale del segnale del videoregistratore. Per realizzare questa operazione, consulti il capitolo
“Sintonizzazione manuale della TV”. Consulti anche il manuale delle istruzioni del suo videoregistratore per vedere
come si ottiene il canale del segnale del videoregistratore.
Montaggio dell’apparecchiohe set
1
Dopo avere eseguito le impostazioni, fissare l’apparecchio al muro mediante le staffe di montaggio in dotazione, per
ragioni di sicurezza.
Avvitare le due staffe in dotazione sulla parte superiore sul retro dell’apparecchio.
Non bisogna coprire o bloccare la fessura di ventilazione situata
nel lato inferiore sinistro della parte posteriore dell’apparecchio.
Per assicurare una buona ventilazione, lasci uno spazio di
almeno 10 cm tra la parete e l’apparecchio.
2
8
Far passare un cavo o una catena robusti attraverso le due staffe applicate al punto 1, quindi fissare
l’apparecchio a un muro o a una colonna.
Installazione
05ITKF50/42SX200.fm Page 9 Friday, January 3, 2003 4:37 PM
Operazioni preliminari
Accensione dell’apparecchio e sintonizzazione automatica
La prima volta che si accende l’apparecchio, appariranno sullo schermo delle sequenze di menu attraverso le quali potrà realizzare le
seguenti operazioni: 1) selezionare la lingua dei menù, 2) selezionare il paese dove desidera utilizzare l’apparecchio, 3) cercare e
memorizzare automaticamente tutti i canali disponibili (emittenti televisive) e 4) cambiare l’ordine in cui i canali (emittenti
televisive) appaiono sullo schermo.
Ciò nonostante, nel caso in cui dopo un certo tempo desideri cambiare di nuovo qualcuna di queste impostazioni, potrà farlo
selezionando il menù appropriato in
(Impostazione).
1 Colleghi la spina dell’apparecchio alla presa di corrente (220-240V AC,
Language/Country
50Hz).
Quando la televisione viene connessa per la prima volta, si accende
automaticamente. Nel caso in cui ciò non accadesse, per accenderlo si
renderà necessario premere l’interruttore di accensione/spegnimento
nella parte frontale dell’apparecchio per accenderlo.
La prima volta che si accende il televisore, il menù Language /Country
(Lingua/Nazione) apparirà automaticamente sullo schermo.
2
4
Language
Country
Select Language:
Prema il joystick del telecomando verso
o
per selezionare la
lingua e, in seguito, prema il pulsante
per confermare la selezione.
A partire da questo momento, tutti i menù appariranno nella lingua
selezionata.
Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Dansk
Čeština
4
Language
Country
o per selezionare il paese dove desidera
utilizzare l’apparecchio e, in seguito, prema il pulsante
per
confermare la selezione.
Selezioni ”No” al posto di un paese se non desidera che i canali
(emittenti televisive) vengano memorizzati in un ordine
predeterminato che inizia dalla posizione di programma
numero 1.
• L’apparecchio comincia a sintonizzare e memorizzare
automaticamente tutti i canali (emittenti televisive)
disponibili.
• Se nel menù “Nazione” ha selezionato “No” e dopo la prima
accensione effettua una nuova sintonizzazione automatica, i
canali televisivi verranno memorizzati a partire dal numero di
programma in cui si trovi in quel momento..
Confirm: OK
4 Finlandia
Danimarca
Rep. Ceca
Bulgaria
Belgio
Austria
No
Selez. Nazione:
Conferma: OK
IT
Si desidera iniziare la
preselezione automatica?
Si: OK
Un nuovo menù appare automaticamente sullo schermo chiedendole
di verificare che l’antenna sia collegata. Verifichi che l’antenna sia
collegata e quindi, prema il pulsante
per dare inizio alla
sintonizzazione automatica.
Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Dansk
Čeština
Lingua/Nazione
Lingua
Nazione
5
Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Dansk
Čeština
Confirm: OK
Language/Country
3 Prema il joystick verso
Il menù di sintonizzazione automatica appare sullo schermo nella
lingua selezionata. Prema il pulsante
per selezionare Si.
4
Language
Country
Confirm: OK
Select Language:
4
Language/Country
Select Language:
No:
Controllare che l'antenna sia
collegata correttamente
Si: OK
1
2
3
4
5
No:
CO2
CO3
CO4
CO7
CO8
ricerca...
Questo processo può durare alcuni minuti. Attenda
pazientemente e non prema alcun pulsante mentre si realizza il
processo di sintonizzazione o in caso contrario, il processo non
potrà essere completato.
continua...
Operazioni preliminari
9
05ITKF50/42SX200.fm Page 10 Friday, January 3, 2003 4:37 PM
Operazioni preliminari
6
Una volta che l’apparecchio ha sintonizzato e memorizzato tutti
i canali (emittenti televisive), sullo schermo appare
automaticamente il menù Ordinamento Programmi affinché si
possa cambiare l’ordine in cui i canali appaiono sullo schermo.
a) Se non desidera cambiare l’ordine dei canali, vada al passo 7.
b) Se desidera cambiare l’ordine dei canali:
1 Prema il joystick del telecomando verso
o
per selezionare il
numero di programma con il canale (emittente televisiva) che
desidera cambiare di posizione e, in seguito, prema verso .
Ordinamento Programmi
PROG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
CA
NOME
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Selez. Prog.:
2 Prema il joystick verso
o
per selezionare il nuovo numero di
programma nel quale desidera memorizzare il canale (emittente
televisiva) selezionato e, in seguito, prema
.
Ordinamento Programmi
PROG
Il canale selezionato cambia nella sua nuova posizione di
programma e gli altri canali cambiano di conseguenza.
3 Ripeta i passi b1) e b2) se desidera riordinare altri canali.
7
Prema il pulsante
televisore.
per tornare allo schermo normale del
L’apparecchio è pronto per entrare in funzione
10
Operazioni preliminari
Conferma:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
CA
NOME
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Selez. Posizione:
C03
TV 5
Sposta: OK
05ITKF50/42SX200.fm Page 11 Friday, January 3, 2003 4:37 PM
Menu
Modifica delle dimensioni dello schermo
Questa funzione permette di cambiare il tipo di formato dell’immagine televisiva.
1
Prema ripetutamente il pulsante
del telecomando per
selezionare uno dei seguenti formati:
Smart:
imitazione dell’effetto schermo esteso per trasmissioni in
formato 4:3.
4:3:
formato d’immagine 4:3 normale, con immagine intera.
14:9:
via di mezzo tra il formato 4:3 e il formato 16:9 .
Zoom:
effetto schermo esteso per film in formato Cinemascope.
Smart
Allargato
Allargato: per trasmissioni in formato 16:9.
Zoom
Nelle modalità Smart, Zoom e 14:9 le parti superiore e inferiore
o
per regolare la
dell’immagine vengono tagliate. Premere
posizione dell’immagine sullo schermo (ad esempio, per leggere i
sottotitoli).
14:9
2
Prema il pulsante
per confermare la sua selezione.
4:3
Introduzione e uso del sistema dei menù
IT
Questo apparecchio utilizza un sistema di menù su schermo per guidare l’utente attraverso le varie operazioni. Utilizzi i seguenti
pulsanti del telecomando per spostarsi attraverso i menù:
1
Prema il pulsante
sullo schermo.
per mostrare il primo livello di menù
Regolazione Immagine
Modalità Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Ripristino
Intell. Artif.
Riduzione rumore
Tonalità
Seleziona:
2
•Per mettere in risalto il menù o opzione desiderati, prema il joystick
verso
o .
Modalità Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Ripristino
Intell. Artif.
Riduzione rumore
Tonalità
Seleziona:
Personale
Si
No
Normale
Entra Menu:
Si
No
Normale
Entra Menu:
Joystick:
.
•Per entrare nel menù o opzione selezionati, prema verso
•Per tornare al menù o opzione precedente, prema verso
Regolazione Immagine
Personale
.
•Per modificare le regolazioni dell’opzione selezionata, prema
/ / o .
•Per confermare e memorizzare la sua selezione, prema
.
prema verso
/
/
o
prema OK
3
Prema il pulsante
televisore.
per tornare allo schermo normale del
Menu
11
05ITKF50/42SX200.fm Page 12 Friday, January 3, 2003 4:37 PM
Menu
Guida rapida per spostarsi attraverso i menù
Regolazione Immagine
Regolazione Immagine
Modalità Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Ripristino
Intell. Artif.
Riduzione rumore
Tonalità
Seleziona:
Personale
Si
No
Normale
Entra Menu:
Modalità Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Ripristino
Intell. Artif.
Riduzione rumore
Tonalità
Seleziona:
Personale
Regolazione
Equalizzatore
Effetto Virtuale
Bilanciamento
Contr. Vol. Auto.
0
Doppio Audio
Volume
Doppio Audio 0
Selezziona:
Si
No
Normale
0.
No
Mono
Mono
Entra Menu:
Invio:
Principale
Auto Formato
Correzione Formato
Timer Spegnimento
Blocco Programma
Uscita AV3
Seleziona:
Effetto Audio
Regolazione
Equalizzatore
Effetto Virtuale
Bilanciamento
Contr. Vol. Auto.
0
Doppio Audio
Volume
Doppio Audio 0
Personale
Selezziona:
Invio:
0.
No
Mono
Mono
Consulti il capitolo
“Regolazione Audio”
Caratteristiche
Caratteristiche
Diffusore
Normale
Si
No
No
TV
Entra Menu:
Diffusore
Principale
Auto Formato
Correzione Formato
Timer Spegnimento
Blocco Programma
Uscita AV3
Seleziona:
Normale
Si
No
No
TV
Impostazione
Preselezione
Auto
Tuning Autom.
Programme Sorting
Ordinamento
Programmi
------Select NexTView
Selez.
NexTView
AV Preset AV
Preselezione
Manual Set Upmanuale
Impostazione
Preselezione Autom. Avvio
Ordinamento Programmi
------Selez. NexTView
Preselezione AV
Impostazione manuale
EnterEntra
Menu:Menu:
Selez.:
Consulti il capitolo
“Uso del menù
“Caratteristiche”
Invio:
Set Up
Impostazione
Seleziona:
Select:
Consulti il capitolo
“Regolazione
Immagine”
Regolazione Audio
Regolazione Audio
Effetto Audio
Personale
Si desidera iniziare la
preselezione automatica?
Si: OK
No:
Avvia Auto Sint.:
PROG
Preselezione Autom.
Ordenamento Programmi
------Selez. NexTView
Preselezione AV
Impostazione manuale
Seleziona:
Consulti il capitolo
“Accensione
dell’apparecchio e
sintonizzazione
automatica”
Ordinamento Programmi
Impostazione
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Invio:
CA
NOME
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Selez. Prog.:
Consulti il capitolo
“Accensione
dell’apparecchio e
sintonizzazione
automatica”
Conferma:
Impostazione
Preselezione Autom.
Ordenamento Programmi
------Selez. NexTView
Preselezione AV
Impostazione manuale
Seleziona:
Invio:
Impostazione
Preselezione Autom.
Ordenamento Programmi
------Selez. NexTView
Preselezione AV
Impostazione manuale
Seleziona:
Invio:
Impostazione
Preselezione Autom.
Ordenamento Programmi
------Selez. NexTView
Preselezione AV
Impostazione manuale
Seleziona:
Consulti il
capitolo
“NextView”
Invio:
Impostazione manuale
Consulti il
capitolo
“Identificazione
e selezione del
formato dello
schermo delle
fonti d’entrata”
Lingua/Nazione
Programmazione manuale
Preselezione (Continuaz.)
Regolazione RGB
------Codice Person.
Dimostarzione
Seleziona:
Invio:
Impostazione manuale
Lingua/Nazione
Programmazione manuale
Preselezione (Continuaz.)
Regolazione RGB
------Codice Person.
Dimostarzione
Seleziona:
Invio:
Consulti il capitolo
“Accensione
dell’apparecchio e
sintonizzazione
automatica”
Consulti i capitoli
“Sintonizzazione
manuale della TV”,
“Assegnazione di un
nome ad un canale” e
“Omissione di
posizioni di
programma”
Impostazione manuale
Lingua/Nazione
Programmazione manuale
Preselezione (Continuaz.)
Regolazione RGB
------Codice Person.
Dimostarzione
Seleziona:
Invio:
Impostazione manuale
Lingua/Nazione
Programmazione manuale
Preselezione (Continuaz.)
Regolazione RGB
------Codice Person.
Dimostarzione
Seleziona:
Consulti il capitolo
“Utilizzo della
funzione di
preselezione di altri
programi”
Consulti il capitolo
“Impostazione della
centratura orizzontale
dell’immagine per una
fonte RGB”
Invio:
Impostazione manuale
Lingua/Nazione
Programmazione manuale
Preselezione (Continuaz.)
Regolazione RGB
------Codice Person.
Dimostarzione
Seleziona:
Seleziona:
Consulti il capitolo
“Televideo”
Lingua/Nazione
Programmazione manuale
Preselezione (Continuaz.)
Regolazione RGB
------Codice Person.
Dimostarzione
Avvio
Entra Menu:
Seleziona:
12
Menu
Invio:
Impostazione manuale
Impostazione Televideo
Alto/Basso/Piena
Annulla il Testo
Rivela
Ora pagina
Pagina Toptext
Consulti il capitolo
“Introduzione della
sua identificazione
Personale”
Invio:
Consulti il capitolo
“Dimostrazione delle
varie funzioni (Demo
Mode)”
05ITKF50/42SX200.fm Page 13 Friday, January 3, 2003 4:37 PM
Menu
Regolazione Immagine
L’immagine è stata regolata in fabbrica. Tuttavia è possibile regolare queste impostazioni in base alle preferenze personali.
1
2
3
Prema il pulsante
sullo schermo.
del telecomando affinché il menù appaia
Prema il joystick verso
Immagine.
Regolazione Immagine
Modalità Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Ripristino
Intell. Artif.
Riduzione rumore
Tonalità
per entrare nel menù Regolazione
Seleziona:
Prema il joystick verso
o
per selezionare l’elemento che
desidera modificare e, in seguito, prema verso .
Per una descrizione delle voci di menu e delle relative funzioni,
consultare la seguente tabella.
Modalità
Immagine
Contrasto
Luminosità*
Colore*
Nitidezza*
Tinta**
Ripristino
Intell. Artif.
(Intelligenza Artificiale)
Riduzione
rumore
Tonalita
Live (per trasmissioni dal vivo)
Personale (per preferenze individuali)
Film (per Film)
Giochi (per videogiochi)
Meno
Più
Più scuro
Più chiaro
Meno
Più
Più morbida
Più dettagliata
Più rossa
Più verde
Ripristina le regolazioni di immagine predefinite
in fabbrica
No:Normale
Si: Ottimizzazione automatica del livello di
Contrasto in funzione del segnale TV.
Alto: Alta riduzione del rumore.
Medio: Media riduzione del rumore.
Basso: Bassa riduzione del rumore.
Auto: Verrà automaticamente selezionata la
riduzione del rumore più adatta.
No:
Nessuna riduzione del rumore (questa
opzione non è disponibile se sta vedendo
una fonte di segnali RGB).
Personale
Si
No
Normale
Entra Menu:
Regolazione Immagine
Modalità Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Ripristino
Intell. Artif.
Riduzione rumore
Tonalità
Seleziona:
Modalità Immagine
Personale
Si
No
Normale
Invio:
Live
Personale
Film
Giochi
Contrasto
Intell. Artif.
Riduzione rumore
Si
No
Alto
Medio
Basso
Auto
No
IT
Tonalita
Caldi
Normale
Tenui
Caldi:
Conferisce una tinta calda all’immagine.
--- Normale: Normale.
Tenui: Conferisce una tinta fredda all’immagine.
*Si può modificare solo se seleziona Personale in Modalità Immagine
** Disponibile solo per il sistema di Colore NTSC (per esempio
videocassette statunitensi)
4
Prema il joystick verso , , o
per modificare la regolazione
dell’elemento selezionato e, in seguito, prema il pulsante
per
memorizzare la nuova regolazione.
5
Ripeta i passi 3 e 4 per modificare altre regolazioni.
6
Prema il pulsante
televisore.
per tornare allo schermo normale del
Cambio rapido della Modalità Immagine
La modalità Immagine si può cambiare rapidamente senza dovere
accedere al menù di Regolazione Immagine.
1
2
Prema ripetutamente il pulsante
del telecomando per accedere
direttamente e selezionare la modalità Immagine desiderata (Live,
Personale, Film o Giochi).
Modalità Immagine
Live
Personale
Film
Giochi
Prema
per tornare allo schermo normale del
televisore.
Menu
13
05ITKF50/42SX200.fm Page 14 Friday, January 3, 2003 4:37 PM
Menu
Regolazione Audio
Sebbene il suono venga regolato in fabbrica, è possibile modificarlo secondo le proprie preferenze.
1
2
3
Prema il pulsante
sullo schermo.
del telecomando affinché il menù appaia
Regolazione Immagine
Modalità Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Ripristino
Intell. Artif.
Riduzione rumore
Tonalità
Prema il joystick verso per selezionare il simbolo e, in seguito,
prema verso per entrare nel menù Regolazione Audio.
Prema il joystick verso
o
per selezionare l’elemento che
desidera modificare e, in seguito, prema verso .
Per una descrizione delle voci di menu e delle relative funzioni,
consultare la seguente tabella.
Effetto Audio
Regolazione
Equalizzatore
Effetto Virtuale
Personale: Senza effetti acustici speciali.
Dolby* V: Dolby Virtual, simula l’effetto audio
“Dolby Surround Pro Logic ”.
Dinamico: “BBE High Definition Sound
system”** intensifica la nitidezza e la
presenza dell’audio, producendo una
voce più chiara e una musica più reale.
Naturale: Aumenta la nitidezza, il dettaglio e la
presenza dell’audio attraverso il
sistema “BBE High Definition Sound
system”**.
Prema il joystick verso
o
per selezionare la
banda di frequenza che desidera modificare e, in
seguito, prema verso
o
per regolarla. Per
concludere prema
per memorizzare la nuova
regolazione (questa opzione è disponibile solo se ha
selezionato “Personale” nell’ambito della opzione
“Effetto Audio”).
Premere il joystick verso
o
per modificare il
livello audio dell’effetto surround, sempre che nella
opzione “Effetto Audio” abbia selezionato “Dolby V”
e il segnale audio della emittente sia “Dolby
Surround”.
Bilanciamento
Sinistro
Contr. Vol. Auto
No: il volume varia in funzione del segnale di
trasmissione
Si: il volume dei canali rimane invariato
indipendentemente dal segnale di trasmissione (per
esempio durante gli annunci pubblicitari)
Seleziona:
Personale
Si
No
Normale
Entra Menu:
Regolazione Audio
Effetto Audio
Regolazione
Equalizzatore
Effetto Virtuale
Bilanciamento
Contr. Vol. Auto.
0
Doppio Audio
Volume
Doppio Audio 0
Personale
Selezziona:
Invio:
0.
No
Mono
Mono
Regolazione Audio
Modalità Ecualiz.
Regolazione
Equalizzatore
Effetto Virtuale
Bilanciamento
Contr. Vol. Auto.
Doppio Audio 0
Volume
Doppio Audio 0
Selez. Modo:
Personale
Dolby V
Dinamico
Naturale
Personal
0.
No
Mono
Mono
Conferma: OK
Regolazione Equalizzatore
(Personale)
+
0
–
120
Sel:
500
1,5K
Regolaz:
5K
10 K
Conferma:OK
Destro
Effetto Virtuale
Doppio Audio
• Per trasmissioni stereo:
Mono
Stereo
Si ascolta la televisione attraverso le cuffie, gli effetti acustici
speciali non potranno essere ascoltati.
l Volume
l Doppio Audio
Meno
Più
• Per trasmissioni in stereo:
Mono
Stereo
• Per trasmissioni in due lingue:
Mono (per canale mono, se è disponibile)
A (per il canale 1)
B (per il canale 2)
PAP (solo se PAP è attivato)
continua...
14
Menu
Contr. Vol. Auto
Doppio Audio
• Per trasmissioni in due lingue:
Mono (per canale mono, se è disponibile)
A (per il canale 1)
B (per il canale 2)
Cuffia:
Bilanciamento
.
No
Si
Mono
A
B
Volume
Doppio Audio
B
A
05ITKF50/42SX200.fm Page 15 Friday, January 3, 2003 4:37 PM
Menu
4
Prema il joystick verso
/
/
o per modificare la
regolazione dell’elemento selezionato e, in seguito, prema
memorizzare la nuova regolazione.
5
Ripeta i passi 3 e 4 per modificare altre regolazioni.
6
Prema il pulsante
televisore.
per
per tornare allo schermo normale del
* Questo televisore è stato progettato per creare l’effetto audio
“Dolby Surround” che simula il suono di 4 altoparlanti con i soli
due altoparlanti del televisore, sempre che il segnale audio
dell’emittente sia “Dolby Surround Pro Logic”.
* Prodotto sotto licenza della Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro
Logic” ed il simbolo doppia D
Dolby Laboratories.
sono marchi registrati della
** “BBE High Definition Sound system” è fabbricato da Sony
Corporation con licenza di BBE Sound, Inc. È coperto dal
brevetto U.S.A. nº 4,638,258 e nº 4,482,866. La parola “BBE” e il
simbolo “BBE” sono marchi registrati da BBE Sound, Inc.
IT
Cambio rapido della modalità del
suono
La modalità del suono si può cambiare rapidamente senza dovere
accedere al menù di Regolazione Audio.
1
2
Prema ripetutamente il pulsante
del telecomando per accedere
direttamente e selezionare la modalità del suono desiderata
(Personale, Dolby V, Dinamico o Naturale).
Prema
Effetto Audio
Personale
Dolby V
Dinamico
Naturale
per tornare allo schermo normale del televisore.
Menu
15
05ITKF50/42SX200.fm Page 16 Friday, January 3, 2003 4:37 PM
Menu
Utilizzo del menù “Caratteristiche”
Questo menù consente di effettuare le seguenti operazioni:
a) Selezionare se desidera ascoltare il suono direttamente dall’apparecchio o attraverso un amplificatore esterno.
b) Impostare automaticamente il formato dell’immagine.
c) Selezionare un intervallo di tempo dopo il quale l’apparecchio passa automaticamente alla modalità di disinserimento
temporaneo (standby).
d) Bloccare i pulsanti dell’apparecchio, in maniera tale che potrà farlo funzionare solo utilizzando i pulsanti del telecomando.
e) Selezionare la fonte di uscita per il Connettore Euro AV :3/q3 (SMARTLINK). In questa maniera, potrà registrare attraverso
Connettore Euro AV mentre sta vedendo una emissione di un’altra fonte (se il suo video dispone di Smartlink, questo
procedimento non è necessario).
1
2
Prema il pulsante
sullo schermo.
del telecomando affinché il menù appaia
Prema il joystick del telecomando verso per selezionare il simbolo
e, in seguito, prema verso per entrare nel menù Caratteristiche.
Regolazione Immagine
Modalità Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Ripristino
Intell. Artif.
Riduzione rumore
Tonalità
Seleziona:
3
Prema il joystick verso o per selezionare l’opzione di menù
desiderata e, in seguito, prema verso .
(Per una descrizione delle voci di menu e delle relative funzioni,
consultare la seguente tabella)
4
Prema il joystick verso o per modificare la regolazione
dell’opzione selezionata e, in seguito, prema
per memorizzare.
5
Prema il pulsante
televisore.
Menu
Si
No
Normale
Entra Menu:
Caratteristiche
Diffusore
Principale
Auto Formato
Correzione Formato
Timer Spegnimento
Blocco Programma
Uscita AV3
Seleziona:
Normale
Si
No
No
TV
Invio:
per tornare allo schermo normale del
Caratteristiche
Effetto/Operazione
Diffusore
Principale (suono dell’apparecchio)
Centrale (suono di un amplificatore esterno)
Auto Formato
(solo per il
segnale d’antenna)
No: le dimensioni dell’immagine non variano
automaticamente.
Normale: le dimensioni dell’immagine variano
automaticamente in base alle informazioni
trasmesse dall’emittente.
Pieno: le dimensioni dell’immagine variano
automaticamente in modo da eliminare qualsiasi
area nera.
Correzione Formato
(solo se Auto
Formato è
impostato su
“Normale” o “Pieno”
No: è selezionato il formato 4:3/14:9.
Si: viene selezionata automaticamente la modalità
Smart per le ” transmissioni in formato 4:3/14:9.
Timer
Spegnimento
No
10 min.
20 min.
..
.
90 min.
• Un minuto prima che l’apparecchio entri nella
modalità di disinserimento temporaneo
(standby), il tempo restante apparirà
automaticamente sullo schermo.
• Mentre vede la televisione, prema il pulsante
per mostrare il tempo restante fino al
disinserimento.
• Per tornare ad accendere l’apparecchio dalla
modalità di disinserimento temporaneo, prema il
pulsante
del telecomando.
Blocco
Programma
No (modalità normale)
Si (i pulsanti dell’apparecchio non funzionano,
l’apparecchio funzionerà solo mediante l’uso del
telecomando)
Uscita AV3
TV (segnale audio / video dell’antenna)
AV1 (segnale audio / video del Connettore Euro AV
:1/
1).
AV2 (segnale audio / video del Connettore Euro AV
:2/
2).
AV3 (segnale audio / video del Connettore Euro AV
:3/q3 SMARTLINK).
AV4 (segnale audio / video del connettore … 4
situato nella parte anteriore dell’apparecchio).
Se ha collegato un decoder, ricordi di selezionare
“TV” nell’uscita AV3 per una decriptazione
corretta.
16
Personale
Diffusore
Auto Formato
Correzione Formato
Principale
Centrale
No
Normale
Pieno
No
Si
Timer Spegnimento
10 min.
Blocco Programma
No
Si
Uscita AV3
TV
AV1
AV2
AV3
AV4
05ITKF50/42SX200.fm Page 17 Friday, January 3, 2003 4:37 PM
Menu
Sintonizzazione manuale della TV
Usi questa funzione per sintonizzare uno ad uno e nell’ordine di programma desiderato, i canali (emittenti televisive) o una
fonte d’ingresso video.
1 Prema il pulsante
Regolazione Immagine
del telecomando affinché il menù appaia
Modalità Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Ripristino
Intell. Artif.
Riduzione rumore
Tonalità
sullo schermo.
2 Prema il joystick del telecomando verso
simbolo
e, in seguito, prema verso
Impostazione.
per selezionare il
per entrare nel menù
Seleziona:
3 Prema il joystick verso
Personale
Si
No
Normale
Entra Menu:
Impostazione
o per selezionare Impostazione
manuale e, in seguito, prema verso .
Preselezione Autom. Avvio
Ordinamento Programmi
------Selez. NexTView
Preselezione AV
Impostazione manuale
4 Prema il joystick verso
Selez.:
o per selezionare Programmazione
manuale e, in seguito, prema verso .
Avvia Auto Sint.:
Impostazione
Preselezione Autom.
Ordenamento Programmi
------Selez. NexTView
Preselezione AV
Impostazione manuale
5 Prema il joystick verso
o per selezionare il nº di programma
(posizione) nel quale desidera sintonizzare una emittente televisiva
o il canale del videoregistratore (per il canale del videoregistratore
le consigliamo di selezionare il nº di programma “0”). Prema 2 volte
il joystick verso
per mettere in risalto la colonna SIS.
Seleziona:
Invio:
Impostazione manuale
6 Premere il joystick verso
Lingua/Nazione
Programmazione manuale
Preselezione (Continuaz.)
Regolazione RGB
------Codice Person.
Dimostarzione
o per selezionare il sistema di
emissione televisiva e del canale del videoregistratore ( B/G per
l’Europa occidentale, L per la Francia, I per la Gran Bretagna, D/K
per l’Europa dell’est) o per una fonte d’entrata esterna (EXT) poi
premere
la colonna CA verrà evidenziata.
Seleziona:
Programmazione manuale
PROG
7 Prema il joystick verso
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
o per selezionare il tipo di canale, "C"
per canali terrestri (per emittenti televisive o il canale del
videoregistratore), "S" per canali via cavo o “F” per entrate in
frequenza diretta. In seguito prema il joystick verso .
8 a) Se conosce il numero di canale dell’emittente televisiva, del
segnale del canale del videoregistratore o della frequenza, prema
i pulsanti numerici per introdurre direttamente il numero. In
seguito, prema
per memorizzarlo.
b)Se non conosce il numero di canale , prema il joystick verso
per selezionare CERCA e l’apparecchio comincerà a cercare
automaticamente il seguente canale di emittente televisiva o il
canale del segnale del videoregistratore. Se questo non è ciò che
desidera memorizzare, prema il joystick verso per cercare un
altro canale. Quando troverà il canale che desidera memorizzare,
prema su
.
c) Per fonti di entrata esterne (EXT), prema il joystick verso per
selezionare la fonte di entrata dove ha collegato l’apparecchio
(AV1, AV2, AV3 o AV4). In seguito, prema
per
memorizzarlo.
9 Ripeta i passi dal 4 al
Invio:
SALTA
SIS
CA
NOME
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
B/G
B/G
C09
C10
ARD
BBC
Seleziona:
PROG
1
PROG
1
PROG
1
PROG
3
IT
Invio:
SALTA
SIS
No
B/G
L
I
D/K
EXT
CA
NOME
SALTA
SIS
No
B/G
SALTA
SIS
CA
No
B/G
C 03
CERCA
SALTA
SIS
CA
No
EXT
AV1
AV2
AV3
AV4
CA
C
S
F
NOME
--
NOME
NOME
8 a), b) o c) per sintonizzare e memorizzare
più canali.
10 Prema il pulsante
per tornare allo schermo normale del
televisore.
L’apparecchio è pronto per entrare in funzione.
Menu
17
05ITKF50/42SX200.fm Page 18 Friday, January 3, 2003 4:37 PM
Menu
Assegnazione di un nome ad un canale
Normalmente, i nomi dei canali (emittenti televisive) si ottengono in maniera automatica attraverso il televideo, se questo è
disponibile. Ciò nonostante, si può anche assegnare un nome di cinque caratteri al massimo (lettere o numeri) a un canale o a un
segnale di entrata video. In maniera tale, potrà facilmente identificare il canale (emittente televisiva) o la fonte video che
appare sullo schermo.
1
Prema il pulsante
sullo schermo
sul telecomando affinché il menù appaia
Regolazione Immagine
Modalità Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Ripristino
Intell. Artif.
Riduzione rumore
Tonalità
Seleziona:
2
Si
No
Normale
Entra Menu:
Impostazione
Prema il joystick verso per selezionare il simbolo
e, in
seguito, prema verso
per entrare nel menù Impostazione.
Preselezione Autom. Avvio
Ordinamento Programmi
------Selez. NexTView
Preselezione AV
Impostazione manuale
Avvia Auto Sint.:
Selez.:
3
Personale
Impostazione
Prema il joystick verso o per selezionare Impostazione
manuale e, in seguito, prema verso .
Preselezione Autom.
Ordenamento Programmi
------Selez. NexTView
Preselezione AV
Impostazione manuale
Seleziona:
4
Prema il joystick verso o per selezionare Programmazione
manuale e, in seguito, prema verso .
Invio:
Impostazione manuale
Lingua/Nazione
Programmazione manuale
Preselezione (Continuaz.)
Regolazione RGB
------Codice Person.
Dimostarzione
Seleziona:
5
Invio:
Programmazione manuale
Prema il joystick verso o per selezionare il numero di
programma per il canale al quale si desidera dare un nome.
PROG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
SALTA
SIS
CA
NOME
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
B/G
B/G
C09
C10
ARD
BBC
Seleziona:
6
Prema il joystick ripetutamente verso
primo elemento della colonna NOME.
7
Prema il joystick verso o per selezionare una lettera, un
numero, “+” o uno spazio in bianco e, in seguito, prema verso per
confermare il carattere prescelto. Selezioni gli altri quattro caratteri
seguendo lo stesso procedimento.
8
Dopo aver selezionato tutti i caratteri, prema
9
Ripeta i punti da 5 a 8 se desidera assegnare un nome agli altri
canali.
10 Prema il pulsante
fino a mettere in risalto il
.
per tornare allo schermo normale del
televisore.
Quando viene selezionato un canale etichettato, il nome appare durante
alcuni secondi sullo schermo.
18
Menu
PROG
1
Invio:
SALTA
SIS
CA
No
B/G
C 03
NOME
A
05ITKF50/42SX200.fm Page 19 Friday, January 3, 2003 4:37 PM
Menu
Omissione di posizioni di programma
È possibile programmare questo apparecchio affinché ometta i numeri di programma che non desidera quando si selezionano con
i pulsanti PROG +/-. Se più avanti desidera recuperare il nº del programma omesso, sarà necessario procedere di nuovo così come
indicato in seguito, ma selezionando No al posto di Si nel passo nº 6.
1
Prema il pulsante
sullo schermo.
del telecomando affinché il menù appaia
Regolazione Immagine
Modalità Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Ripristino
Intell. Artif.
Riduzione rumore
Tonalità
Seleziona:
2
Prema il joystick verso per selezionare il simbolo
prema verso
per entrare nel menù Impostazione.
Si
No
Normale
Entra Menu:
Impostazione
e, in seguito,
Preselezione Autom. Avvio
Ordinamento Programmi
------Selez. NexTView
Preselezione AV
Impostazione manuale
Avvia Auto Sint.:
Selez.:
3
Personale
Impostazione
Prema il joystick verso o per selezionare Impostazione
manuale e, in seguito, prema verso .
Preselezione Autom.
Ordenamento Programmi
------Selez. NexTView
Preselezione AV
Impostazione manuale
Seleziona:
4
Invio:
Impostazione manuale
Prema il joystick verso o per selezionare Programmazione
manuale e, in seguito, prema verso .
Lingua/Nazione
Programmazione manuale
Preselezione (Continuaz.)
Regolazione RGB
------Codice Person.
Dimostarzione
Seleziona:
5
Prema il joystick verso o per selezionare la posizione di
programma che desidera omettere e, in seguito, prema verso
accedere alla colonna SALTA.
6
Prema il joystick verso
per memorizzarlo.
7
Ripeta i passi 5 e 6 per omettere altre posizioni di programma.
8
Prema il pulsante
televisore.
PROG
per
1
Invio:
SALTA
SIS
CA
NOME
No
Si
B/G
C 09
ARD
IT
per selezionare Si e, in seguito, prema
per tornare allo schermo normale del
Quando viene selezionato il canale (emittente televisiva) con il pulsante
PROG +/-, questo non apparirà. Ciò nonostante, il suddetto canale
potrà essere selezionato premendo il numero di programma corrispondente
attraverso i pulsanti numerici.
Menu
19
05ITKF50/42SX200.fm Page 20 Friday, January 3, 2003 4:37 PM
Menu
Utilizzo della funzione di preselezione di altri programmi
Questa funzione consente di realizzare le seguenti operazioni:
a) Attenuare individualmente l’intensità di un segnale emittente quando il segnale dell’antenna locale è molto intenso (righe
nell’immagine).
b) Regolare individualmente il volume di ogni canale.
c) Anche quando la sintonizzazione fine automatica (AFT) è attivata, sarà possibile realizzare manualmente la sintonizzazione fine
per ottenere una migliore ricezione dell’immagine se questa appare distorta.
d)Sintonizzare l’uscita AV per le posizioni di programma con segnali criptati, come per esempio, quelli di un decoder
a pagamento. In questa modalità, un videoregistratore collegato all’apparecchio, registrerà il segnale decodificato.
1
Prema il pulsante
sullo schermo.
2
Prema il joystick verso per selezionare il simbolo
prema verso
per entrare nel menù Impostazione.
Regolazione Immagine
del telecomando affinché il menù appaia
Modalità Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Ripristino
Intell. Artif.
Riduzione rumore
Tonalità
e, in seguito,
3
Prema il joystick verso o per selezionare Impostazione
manuale e, in seguito, prema verso .
4
Prema il joystick verso o per selezionare Preselezione
(Continuaz.) e, in seguito, prema verso .
Seleziona:
Personale
Si
No
Normale
Entra Menu:
Impostazione
Preselezione Autom. Avvio
Ordinamento Programmi
------Selez. NexTView
Preselezione AV
Impostazione manuale
Avvia Auto Sint.:
Selez.:
Impostazione
5
Preselezione Autom.
Ordenamento Programmi
------Selez. NexTView
Preselezione AV
Impostazione manuale
Prema il joystick verso o per selezionare il numero di
programma appropriato e, in seguito, prema ripetutamente verso
per selezionare:
Seleziona:
Invio:
a) ATT (Attenuatore RF)
Impostazione manuale
Lingua/Nazione
Programmazione manuale
Preselezione (Continuaz.)
Regolazione RGB
------Codice Person.
Dimostarzione
b) VOL (volume personalizzato)
c) AFT (Sintonizzazione fine Automatica)
d) DECODER
Seleziona:
6
c) AFT
Prema il joystick verso o per regolare il livello della frequenza
del canale tra -15 e +15 e, in seguito, prema
. Ripeta i passi 5 e 6
c) per realizzare la sintonizzazione fine di altri canali.
d) DECODER
Prema il joystick verso o per selezionare AV1 (per un decoder
collegato al Connettore Euro AV :1/
1) o AV3 (per un
decoder collegato al Connettore Euro AV :3/q3
(SMARTLINK)) e, in seguito, prema
. Ripeta i passi 5 e 6 d) per
selezionare l’uscita AV1 o AV3 in altre posizioni di programma.
Quando si collega un decoder al Connettore Euro AV
:1/
1 o :3/q3 (SMARTLINK), situati nella parte
posteriore dell’apparecchio, l’immagine di questo decoder
apparirà in quel numero di programma.
7
Prema il pulsante
televisore.
per tornare allo schermo normale del
L’apparecchio è pronto per entrare in funzione.
20
Menu
Preselezione (Continuaz.)
a) ATT
Prema il joystick verso per selezionare Si e, in seguito, prema
. Ripeta i passi 5 e 6 a) per attenuare altri canali.
b) VOL
Prema il joystick verso o per regolare il livello di volume del
canale tra -7 e +7 e, in seguito, prema
. Ripeta i passi 5 e 6 b) per
regolare il livello di volume di altri canali.
Invio:
PROG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
ATT
VOL
AFT
No
No
No
0
0
0
Si
Si
Si
Seleziona:
PROG
ATT
1
No
Si
PROG
1
ATT
Si
DECODER
No
No
No
Invio:
VOL
AFT
DECODER
VOL
AFT
DECODER
DECODER
-5
PROG
ATT
VOL
AFT
1
Si
-5
2
PROG
ATT
VOL
AFT
1
Si
-5
2
DECODER
No
AV1
AV3
05ITKF50/42SX200.fm Page 21 Friday, January 3, 2003 4:37 PM
Menu
Introduzione della sua Identificazione Personale
Questa funzione consente di assegnare un codice di sicurezza all’apparecchio per facilitarne il riconoscimento in caso di furto e
ritrovamento.
Questo codice potrà essere introdotto una volta sola!
Si assicuri di averlo annotato, per esempio in questo manuale delle istruzioni, in maniera tale da non correre il rischio di
dimenticarlo!
1
Prema il pulsante
sullo schermo.
del telecomando affinché il menù appaia
Regolazione Immagine
Modalità Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Ripristino
Intell. Artif.
Riduzione rumore
Tonalità
Seleziona:
2
Prema il joystick verso per selezionare il simbolo
prema verso
per entrare nel menù Impostazione.
e, in seguito,
Entra Menu:
Preselezione Autom. Avvio
Ordinamento Programmi
------Selez. NexTView
Preselezione AV
Impostazione manuale
Avvia Auto Sint.:
Impostazione
Preselezione Autom.
Ordenamento Programmi
------Selez. NexTView
Preselezione AV
Impostazione manuale
Prema il joystick verso o per selezionare Impostazione
manuale e, in seguito, prema verso .
Seleziona:
4
per selezionare Codice Person. e, in
Lingua/Nazione
Programmazione manuale
Preselezione (Continuaz.)
Regolazione RGB
------Codice Person.
Dimostarzione
Prema il joystick verso o per selezionare una lettera, un numero,
“+” o uno spazio in bianco e, in seguito, prema verso
per
confermare il carattere prescelto. Selezioni gli altri dieci caratteri
seguendo lo stesso procedimento.
7
Quando avrà selezionato tutti i caratteri, prema
. Un nuovo
menù apparirà automaticamente sullo schermo domandandole se è
sicuro di volere memorizzare il codice introdotto.
Invio:
Impostazione manuale
Lingua/Nazione
Programmazione manuale
Preselezione (Continuaz.)
Regolazione RGB
A---------Codice Person.
Dimostarzione
Selez. A-Z, 0-9:
6
Invio:
Impostazione manuale
Prema il joystick verso o
seguito, prema verso .
Seleziona:
5
Si
No
Normale
Impostazione
Selez.:
3
Personale
Imposta: OK
Siete securi?
Salvare: OK
Annulla:
a) Se non desidera memorizzare questo codice, prema il joystick
verso e ripeta i passi dal 4 al 6 per introdurre un nuovo codice.
b) Se questo è il codice che desidera memorizzare, prema
.
Ricordi che il codice può essere introdotto una volta sola.
8
Prema il pulsante
televisore.
per tornare allo schermo normale del
Quando entra nel menù Impostazione manuale, nell’opzione Codice
Person. apparirà sempre il codice che ha introdotto e non sarà mai più
possibile entrare di nuovo in questa opzione.
Menu
21
IT
05ITKF50/42SX200.fm Page 22 Friday, January 3, 2003 4:37 PM
Menu
Dimostrazione delle varie funzioni
Questa funzione fornisce una descrizione di alcune delle caratteristiche di questo apparecchio.
1
Prema il pulsante
sullo schermo.
del telecomando affinché il menù appaia
Regolazione Immagine
Modalità Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Ripristino
Intell. Artif.
Riduzione rumore
Tonalità
Seleziona:
2
Prema il joystick verso per selezionare il simbolo
prema verso
per entrare nel menù Impostazione.
e, in seguito,
Prema il joystick verso o per selezionare Impostazione
manuale e, in seguito, prema verso .
Entra Menu:
Preselezione Autom. Avvio
Ordinamento Programmi
------Selez. NexTView
Preselezione AV
Impostazione manuale
Avvia Auto Sint.:
Impostazione
Preselezione Autom.
Ordenamento Programmi
------Selez. NexTView
Preselezione AV
Impostazione manuale
Seleziona:
4
Sullo schermo comincia a scorrere una sequenza con la maggior
parte delle funzioni di cui dispone l’apparecchio.
Nota:
Prema il pulsante
del telecomando per arrestare la
Dimostrazione e tornare allo schermo normale del televisore.
Menu
Invio:
Impostazione manuale
Prema il joystick verso o per selezionare Dimostrazione e , in
seguito, prema verso
affinché abbia inizio la dimostrazione.
Lingua/Nazione
Programmazione manuale
Preselezione (Continuaz.)
Regolazione RGB
------Codice Person.
Dimostarzione
Avvio
Seleziona:
22
Si
No
Normale
Impostazione
Selez.:
3
Personale
Invio:
05ITKF50/42SX200.fm Page 23 Friday, January 3, 2003 4:37 PM
Menu
Impostazione della centratura orizzontale dell’immagine per una fonte RGB
Quando si collega una fonte di segnale RGB, come un DVD (riproduttore digitale di videodischi) al Connettore Euro AV
1 o :2/
2, è possibile che si renda necessario regolare la centratura orizzontale dell’immagine.
:1/
1
Prema ripetutamente il pulsante
del telecomando fino a che il
simbolo … 1 o …2 appare sullo schermo.
…1
• Il simbolo …1 è per apparecchi connessi al connettore AV
:1/
1.
:2/
2.
• Il simbolo …2 è per apparecchi connessi al connettore AV
2
Prema il pulsante
sullo schermo.
del telecomando affinché il menu appaia
Regolazione Immagine
Modalità Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Ripristino
Intell. Artif.
Riduzione rumore
Tonalità
Seleziona:
3
Prema il joystick verso per selezionare il simbolo
prema verso
per entrare nel menù Impostazione.
e, in seguito,
Si
No
Normale
Entra Menu:
Impostazione
Preselezione Autom. Avvio
Ordinamento Programmi
------Selez. NexTView
Preselezione AV
Impostazione manuale
Selez.:
4
Personale
Avvia Auto Sint.:
Impostazione
Prema il joystick verso o per selezionare Impostazione
manuale e, in seguito, prema verso .
Preselezione Autom.
Ordenamento Programmi
------Selez. NexTView
Preselezione AV
Impostazione manuale
Seleziona:
Invio:
IT
Impostazione manuale
5
Prema il joystick verso o
seguito, prema verso .
per selezionare Regolazione RGB e, in
Lingua/Nazione
Programmazione manuale
Preselezione (Continuaz.)
Regolazione RGB
------Codice Person.
Dimostarzione
Seleziona:
Invio:
Regolazione RGB
6
Prema il joystick verso
per selezionare Centratura Orizz. e, in
seguito, prema verso o per regolare tra –10 e +10 il centro
dell’immagine. Prema
per memorizzarlo.
Regolaz. Posiz.:
7
Prema il pulsante
televisore.
O
Centratura Orizz.
Conferma: OK
per tornare allo schermo normale del
Menu
23
05ITKF50/42SX200.fm Page 24 Friday, January 3, 2003 4:37 PM
Menu
Identificazione di una sorgente di entrata
Questa funzione permette di selezionare il tipo di formato dell’immagine dell’apparecchio opzionale collegato a questo televisore,
nonché di assegnare alla suddetta entrata un nome composto da un massimo di cinque caratteri (lettere o numeri).
1
Prema il pulsante
sullo schermo.
del telecomando affinché il menù appaia
Regolazione Immagine
Modalità Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Ripristino
Intell. Artif.
Riduzione rumore
Tonalità
Seleziona:
2
Prema il joystick verso per selezionare il simbolo
prema verso
per entrare nel menù Impostazione.
e, in seguito,
Si
No
Normale
Entra Menu:
Impostazione
Preselezione Autom. Avvio
Ordinamento Programmi
------Selez. NexTView
Preselezione AV
Impostazione manuale
Selez.:
3
Personale
Avvia Auto Sint.:
Impostazione
Prema il joystick verso o
seguito, prema verso .
per selezionare Preselezione AV e, in
Preselezione Autom.
Ordenamento Programmi
------Selez. NexTView
Preselezione AV
Impostazione manuale
Seleziona:
4
Invio:
Preselezione AV
Prema il joystick verso o
seguito, prema verso .
per selezionare il segnale d’entrata. In
INGR.
AUTOFORMATO NOME
AV1
AV2
AV3
AV4
5
Prema il joystick verso
o
No
No
Normale
Pieno
Seleziona:
per selezionare:
VIDEO
VIDEO
VIDEO
Invio:
Preselezione AV
le dimensioni dell’immagine non variano
automaticamente.
Normale: le dimensioni dell’immagine variano automaticamente
in base alle informazioni trasmesse dall’emittente.
Pieno:
le dimensioni dell’immagine variano automaticamente
in modo da eliminare qualsiasi area nera (come
indicato nel capitolo “Modifica delle dimensioni dello
schermo).
No:
In seguito, prema il joystick verso
Menu
AUTOFORMATO NOME
No
No
Normale
Pieno
AV1
AV2
AV3
AV4
Selez:
Succ:
Con il primo elemento della colonna NOME in risalto, prema il
joystick verso o per selezionare una lettera, un numero, “+” o
uno spazio in bianco e, in seguito, prema verso
per confermare il
carattere prescelto. Selezioni gli altri quattro caratteri nella stessa
maniera.
7
Quando avrà selezionato tutti i caratteri, prema
8
Ripeta i passi dal 4 al 7 se desidera selezionare il formato
dell’immagine o etichettare altri segnali di entrata.
9
Prema il pulsante
televisore.
.
per tornare allo schermo normale del
VIDEO
VIDEO
Preselezione AV
AV1
AV2
AV3
AV4
6
VIDEO
Conf.: OK
INGR. AUTOFORMATO
.
Quando viene selezionato l’apparecchio al quale è stato assegnato un
nome per il segnale di entrata, il suddetto nome apparirà durante alcuni
secondi sullo schermo
24
INGR.
No
No
Normale
Pieno
Selez. A-Z, 0-9:
NOME
IDEO
V
VIDEO
VIDEO
Conferma: OK
05ITKF50/42SX200.fm Page 25 Friday, January 3, 2003 4:37 PM
Menu
Utilizzo del Multi PIP (Picture in Picture)
La modalità Multi PIP(Picture in Picture, immagine nell’immagine) visualizza una sequenza di 12 immagini statiche ed una (la
tredicesima) in movimento. E’ possibile selezionare manualmente il canale da guardare, a schermo pieno o nella modalità PIP.
1
Prema il pulsante
del telecomando per selezionare la modalità
Multi PIP. Sullo schermo appaiono 13 numeri di programmi,
con quello che stava vedendo situato al centro.
02
03
13
01
04
06
12
2
11
Prema il joystick verso
programmi.
/
/
o
05
07
10
09
08
per spostarsi attraverso i 13
Premendo PROG -/+, sullo schermo appariranno i 13
programmi precedenti o seguenti.
3
Prema
per selezionare il canale inquadrato. Questo canale si
sposterà al centro dello schermo.
4
Prema il pulsante
televisore.
per tornare allo schermo normale del
Utilizzo del PAP (Picture and Picture)
La funzione PAP divide lo schermo in due per consentire di guardare due canali contemporaneamente (un canale può essere una
sorgente video). L’audio della metà di sinistra proviene dagli altoparlanti del apparecchio; l’audio della metà di destra può essere
ascoltato dalla cuffia.
Attivazione e disattivazione del PAP
Prema il pulsante
del telecomando per vedere i due schermi in
formato 4:3, lo prema di nuovo per uscire dalla modalità PAP e tornare
allo schermo normale.
Selezione di una sorgente per il PAP
1 Per cambiare l’immagine dello schermo di sinistra:
All’interno della modalità PAP, prema i pulsanti numerici del
telecomando (per selezionare un canale) o prema il pulsante
(per selezionare una entrata video).
2 Per cambiare l’immagine dello schermo di destra:
All’interno della modalità PAP, prema il pulsante
del
telecomando.
Quando il simbolo appare nella parte inferiore dello schermo di
destra, prema i pulsanti numerici (per selezionare un canale del
televisore) o prema il pulsante
(per selezionare una entrata
video).
Interscambio degli schermi
All’interno della modalità PAP, prema il pulsante
per scambiare i due schermi.
del telecomando
Ingrandimento della misura degli schermi
All’interno della modalità PAP, prema il joystick ripetutamente verso
o per cambiare la misura dei due schermi.
Selezione del suono dello schermo di destra
All’interno della modalità PAP, consulti il capitolo “Regolazione Audio”
di questo manuale delle istruzioni e regolazione “l Doppio Audio” in
“PAP”.
Menu
25
IT
05ITKF50/42SX200.fm Page 26 Friday, January 3, 2003 4:37 PM
Televideo
Televideo
Quasi tutti i canali TV trasmettono informazioni tramite il Televideo. La pagina d’indice del servizio Televideo (in genere, la
pagina 100) contiene le informazioni sull’uso di questo servizio.
! Accertarsi che il canale TV utilizzato abbia un buon segnale, altrimenti possono comparire errori nelle pagine del Televideo.
Attivazione e disattivazione del televideo
1 Selezioni il canale del televisore che trasmette il servizio di televideo
2
3
4
5
che desidera vedere.
Prema il pulsante
del telecomando una volta sola per vedere
l’immagine televisiva e televideo allo stesso tempo. Lo schermo si
divide in due, con il programma di TV sulla destra e la pagina di
televideo sulla sinistra.
All’interno della modalità di immagine televisiva e televideo allo
stesso tempo, prema il pulsante
e, in seguito, prema i
pulsanti PROG +/- per cambiare il canale dello schermo
televisivo. Prema il joystick verso o per cambiare la misura
dello schermo televisivo. Prema il pulsante
di nuovo per
riprendere la ricezione normale del televideo.
Prema
due volte per ottenere solo il televideo.
Prema
tre volte per sovrapporre il televideo all’immagine TV.
Prema
una quarta volta o prema
per uscire dal servizio di
televideo.
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
01
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
Selezione di una pagina di televideo
Introduca le tre cifre del numero di pagina che desidera vedere,
utilizzando i pulsanti numerici del telecomando. Se si sbaglia, selezioni
tre cifre qualunque e, in seguito, introduca di nuovo il numero di pagina
corretto.
25
153
101
98
25
153
101
98
TELETEXT
01
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
Utilizzo di altre funzioni del Televideo
Selezione della pagina seguente o precedente
Prema i pulsanti
(PROG+) o
(PROG-) del telecomando per
selezionare la pagina seguente o precedente.
Selezione di una sottopagina
Una pagina di televideo può essere formata a su volta da varie
sottopagine. In questi casi, dopo alcuni secondi, appare una linea
informativa nella parte inferiore dello schermo con il numero di
sottopagine che contiene la pagina in questione. Prema il joystick verso
o per selezionare la sottopagina.
Blocco temporaneo di una pagina
Prema il pulsante
per mantenere sullo schermo una pagina ed
evitare che cambi. Lo prema di nuovo per disinserire il blocco.
Visualizzazione della pagina indice
Prema il pulsante
per visualizzare la pagina di indice (pagina 100
in generale).
Fastext
(disponibile solo se l’emittente televisiva emette segnali Fastext)
Quando in fondo ad una pagina appare un menu di codici a colori,
premere uno dei tasti colorati (rosso, verde, giallo o blu) del telecomando
per accedere direttamente alla pagina corrispondente.
Utilizzo della funzione “Page Catching”
1 Prema i pulsanti numerici del telecomando per selezionare una
pagina di televideo che abbia vari numeri di pagina (per esempio la
pagina indice).
2 Prema
.
3 Prema il joystick verso o per selezionare il numero di pagina
desiderato e, in seguito, prema
. La pagina richiesta appare sullo
schermo dopo alcuni secondi.
continua...
26
Televideo
216-02
01
02
03
04
05
06
07
08
05ITKF50/42SX200.fm Page 27 Friday, January 3, 2003 4:37 PM
Televideo
Utilizzo del Menu Televideo
Impostazione Televideo
1 All’interno del servizio del televideo, prema il pulsante
del
telecomando per vedere il menù televideo sullo schermo.
2 Prema il joystick verso o per selezionare l’opzione desiderata e,
in seguito, prema verso
per entrare nella suddetta opzione.
3 Per togliere il menù del televideo dallo schermo, prema il pulsante
.
Alto / Basso / Pieno
Questa opzione le consente di ingrandire varie aree della pagina del
televideo. Prema il joystick verso per ingrandire la metà superiore
dello schermo o prema per ingrandire la metà inferiore. Prema
per ristabilire la misura normale della pagina.
Alto/Basso/Piena
Annulla il Testo
Rivela
Ora pagina
Pagina Toptext
Seleziona:
Alto:
Basso:
Entra Menu:
Pieno: OK
Funzione di Eliminazione del testo
Quando si seleziona questa funzione, si potrà vedere un programma
televisivo mentre si attende la visualizzazione della pagina Televideo
richiesta. Non appena la pagina sarà disponibile, il simbolo
cambierà colore. Per visualizzare la pagina prema
.
Funzione Rivela
Alcune pagine del televideo contengono informazioni nascoste che si
possono rivelare, come per esempio la soluzione di un indovinello.
Quando si seleziona questa opzione, l’informazione nascosta apparirà
sullo schermo.
IT
Funzione Ora Pagina
(dipende dalla disponibilità del servizio televideo)
È possibile richiamare una pagina con codifica oraria (ad esempio una
pagina di avviso ad un orario prestabilito). Quando si seleziona questa
opzione, appare il sottomenu di ora pagina sullo schermo:
1 Prema i pulsanti numerici del telecomando per introdurre le tre cifre
della pagina desiderata.
2 Prema di nuovo i pulsanti numerici per introdurre le quattro cifre
dell’ora desiderata.
3 Prema
per memorizzare l’ora stabilita. L’ora viene mostrata nella
parte superiore sinistra dello schermo. La pagina apparirà sullo
schermo all’ora specificata.
Ora pagina
PAGINA
ORA
–––
--:--
Selez. Pagina: 0-9 Successivo:
Funzione Pagina Toptext (veduta generale)
(dipende dalla disponibilità del servizio televideo)
In questo sottomenu, i capitoli e i gruppi di Top-Text sono organizzati su
due colonne affinché l’utente possa selezionare la pagina desiderata con
maggiore facilità. Per ogni capitolo della prima colonna, nella seconda
vengono mostrate le corrispondenti pagine di gruppo. Prema il joystick
verso o per selezionare il capitolo desiderato e, in seguito, prema
verso per entrare nella colonna di pagine di gruppo. Prema il joystick
verso o per selezionare la pagina di gruppo desiderata. Per
concludere, prema
per vedere la suddetta pagina.
Televideo
27
05ITKF50/42SX200.fm Page 28 Friday, January 3, 2003 4:37 PM
NexTView
NexTView *
* (dipende dalla disponibilità del servizio)
NexTView è una guida elettronica ai programmi (EPG) che comprende informazioni in merito alla programmazione di varie
emittenti televisive.
Visualizzazione del canale fornitore di
NexTView
1
2
3
4
5
Regolazione Immagine
Modalità Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Ripristino
Intell. Artif.
Riduzione rumore
Tonalità
L’apparecchio seleziona automaticamente i canali che forniscono il
servizio NexTView. Questo fornitore sarà disponibile 30 minuti
dopo aver sintonizzato il canale. In ogni caso, se lo desidera potrà
cambiare il fornitore in questione.
Prema il pulsante
del telecomando per vedere il menù sullo
schermo.
Prema il joystick verso o per selezionare il simbolo
e, in
seguito, prema verso
per entrare nel menù Impostazione.
Prema il joystick verso o per selezionare Selez.NexTView e, in
seguito, prema verso . Sullo schermo appare una lista con tutti i
fornitori di NexTView disponibili.
Prema il joystick verso o
per selezionare il fornitore che desidera
e, in seguito prema
.
Prema il pulsante
per tornare allo schermo normale di
televisione.
Seleziona:
Personale
Si
No
Normale
Entra Menu:
Impostazione
Preselezione Autom. Avvio
Ordinamento Programmi
------Selez. NexTView
Preselezione AV
Impostazione manuale
Avvia Auto Sint.:
Selez.:
Impostazione
Preselezione Autom.
Ordenamento Programmi
------Selez. NexTView
Preselezione AV
Impostazione manuale
Attivazione di NexTView
Seleziona:
Invio:
1 Prema il pulsante
del telecomando ripetutamente, per attivare o
disattivare NexTView.
* In alcuni casi, si renderà necessario premere il joystick verso
per vedere la Guida Elettronica ai Programmi (EPG) Sony.
07 Tue
12:38
SWISS
7
Tue
8
Wed
9
Thu
2 Prema il joystick verso
/
/
o
per far scorrere il cursore
attraverso lo schermo.
10
Fri
11
Sat
12
Sun
13
Mon
12
TXT
Star Wars
Super RTL
10:35 - 12:45
Werner - Beinhart
Pro 7
10:20 - 12:00
TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
Flui grüsst den Rest der Welt
10:45 - 10:50
Kabel 1
Once upon a time in the West
Euronews
11:00 - 11:20
International News
RTL Plus
11:45 - 12:50
Hat der alte Hexenmeister sich doch
einmal fortbegeben, und nun sollen
seine Geister auch nach meinem Willen
leben.
3 Prema
per confermare la selezione.
a) Se preme su
nelle colonne della data, ora o icone (tema), la lista
dei programmi cambierà a seconda della selezione.
b) Se preme su
nella lista di programmi, vedrà direttamente il
canale se vi è una trasmissione in corso oppure apparirà il menù
Trasmissioni in programma se la trasmissione verrà effettuata più
tardi.
Utilizzo del menu “ Impostazioni Personali”
È possibile effettuare una selezione personalizzata dei programmi
preferiti.
1 Prema il joystick verso
2
3
4
5
6
o per selezionare l’icona
e, in seguito,
prema verso
per entrare nel menù Impostazioni Personali.
Prema il joystick verso o per selezionare la sua opzione sullo
schermo e, in seguito, prema
per confermare.
Ripeta il passo 2 per selezionare tutti gli elementi che desidera
mantenere nella sua lista.
Quando avrà terminato la lista, prema verso
per selezionare
l’icona
.
Prema
per tornare al menù precedente.
Prema il joystick verso o per selezionare l’icona
e, in seguito,
prema
per attivare le sue Impostazioni Personali dei programmi.
continua...
28
NexTView
Indice
elenco completo di selezione
selezione utente
notiziari
film
sport
spettacoli
programmi per bambini
ritorno all’ultimo menu
05ITKF50/42SX200.fm Page 29 Friday, January 3, 2003 4:37 PM
NexTView
Utilizzo del Menu “Long Info”
Con questo menù può configurare un timer o registrare i
programmi selezionati.
1 Prema il joystick verso
o per selezionare nella colonna della lista
dei programmi, un programma che verrà trasmesso più avanti nel
tempo.
2 Prema
per entrare nel menù Long Info.
Per impostare il timer
Prema il joystick verso o
per evidenziare l’icona
e, in seguito,
prema ripetutamente su
per selezionare Imposta Timer o Annulla il
Timer. Se sceglie Imposta Timer, il programma viene indicato con il
simbolo di un orologio e, prima che abbia inizio il programma, sullo
schermo apparirà un breve messaggio che le domanderà se desidera
anche vederlo.
First nextTView/EPG-Providers in Europe
07 Tue
12:38
SWISS
TXT
TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
nexTView
Address Mapping
The position of the addresses in the
OSDA is shown in the following diagram.
The position values of the DPW are set
to '0'.
If other values are set, the complete
combination will be scrolled.
Example:
if the DPWC is set to '63', the charThis channel has been set for a timer
VPS/PDC
Speed
Timer Prog
On
SP
VCR1
Per vedere la lista programmata
Prema il joystick verso o
per evidenziare l’icona
e, in seguito,
prema ripetutamente su
per attivare o disattivare la lista
programmata. Questa lista mostra i programmi per i quali è stato
impostato il timer. (Può programmare fino a cinque programmi).
Per registrare programmi *
*(solo se il suo videoregistratore dispone di Smartlink)
IT
1 Colleghi il videoregistratore.
2 Prema il joystick verso o per selezionare
e, in seguito, prema
affinché l’informazione venga trasferita al videoregistratore.
3 Per configurare il videoregistratore:
VPS/PDC
Prema il joystick verso o , per selezionare VPS/PDC e, in seguito
prema ripetutamente su
per selezionare Si o No. Con questa
regolazione, viene garantita la registrazione di tutta la trasmissione,
anche se vi sono dei cambi di programmazione (funziona solo se il
canale selezionato emette un segnale VPS/PDC).
VPS/PDC
Velocità
Impost.VCR
Si
SP
VCR1
Velocità
Prema il joystick verso per selezionare Velocità e, in seguito, prema
ripetutamente su
per selezionare “SP” (durata standard) o “LP”
(lunga durata). Con la modalità di lunga durata, si può registrare il
doppio di tempo sul nastro del videoregistratore, sebbene la qualità
dell’immagine potrebbe risultare di qualità inferiore.
Impostazione del videoregistratore
Prema il joystick verso per selezionare Impost. VCR e, in seguito,
prema ripetutamente su
per selezionare del videoregistratore che
desidera programmare, sia VCR1 sia VCR2.
4 Per concludere, prema il joystick verso
e, in seguito, prema
televisore.
per selezionare l’icona
per tornare allo schermo normale del
NexTView
29
05ITKF50/42SX200.fm Page 30 Friday, January 3, 2003 4:37 PM
Collegamenti opzionali
Collegamento di apparecchi opzionali
È possibile collegare a questo televisore una vasta gamma di apparecchi opzionali così come viene indicato in seguito.
1
Videocamera
S VHS/Hi8
2
“PlayStation”*
Per evitare
distorsioni
dell’immagine:
•Non colleghi
B
apparecchi ai
connettori F
eG
simultaneamente
Amplificatore
Dolby Surround
DVD
I
D
F
G
E
* “PlayStation”
è un prodotto
di Sony
Computer
Entertainment,
Inc.
* “PlayStation”
è una marca
registrata di
Sony
Computer
Entertainment,
Inc.
A
1
Hi-Fi
2
“PlayStation”*
C
DVD
Decoder
30
H
Videoregistratore
Videocamera
8mm/Hi8/DVC
Segnali di entrata ammessi
Segnali di uscita disponibili
A Segnali audio/video e RGB
B Segnali audio/video e RGB
C Segnali audio/video e S video
Video/audio del sintonizzatore TV
Video/audio che si visualizzano sullo schermo (uscita monitor)
Video/audio della fonte selezionata
D Entrata del diffusore centrale. Nel
menù Caratteristiche, regolazione
dell’opzione “Diffusore” in
“Centrale”.
E Senza entrate
F Segnale S Video
G Segnale video
H Segnale audio
I Senza entrata
Senza uscite
Collegamenti opzionali
Segnale audio
Senza uscita
Senza uscita
Senza uscita
Segnale audio per la cuffia
05ITKF50/42SX200.fm Page 31 Friday, January 3, 2003 4:37 PM
Collegamenti opzionali
Utilizzo di apparecchiature
Ulteriori informazioni per il collegamento di apparecchiature
Collegamento di un videoregistratore
Le consigliamo di collegare il videoregistratore al Connettore Euro AV C della parte posteriore del televisore. Se non ha un cavo
con Connettore Euro AV, le consigliamo di sintonizzare il segnale del videoregistratore nel numero di programma “0”; per
realizzare questa operazione, consulti il capitolo “Sintonizzazione manuale della TV” di questo manuale delle istruzioni. Consulti
anche il manuale delle istruzioni del suo videoregistratore per vedere come ottenere il canale test del segnale del videoregistratore.
Se il suo videoregistratore accetta Smartlink, consulti il capitolo "Smartlink" di questo manuale delle istruzioni.
Collegamento di un apparecchio audio esterno
1 Per ascoltare il suono del televisore attraverso un apparecchio hi-fi:
Se desidera amplificare l’uscita audio del televisore, colleghi l’apparecchio hi-fi alle prese E della parte posteriore
del TV.
Il volume del apparecchio collegato alle prese E si può modificare, variando la regolazione del volume della cuffia. Per
realizzare questa operazione, consulti il capitolo “Regolazione Audio” di questo manuale delle istruzioni.
2 Per ascoltare il suono del suo apparecchio Dolby Prologic attraverso del televisore:
Se desidera ascoltare il suono del suo decoder – amplificatore Dolby Prologic nei diffusori dell’hi-fi, colleghi l’apparecchio hifi alle prese D della parte posteriore del televisore. Colleghi l’uscita centrale dell’amplificatore a queste prese affinché questo
possa svolgere la funzione di diffusore centrale. Per realizzare questa operazione, consulti il capitolo “Uso del Menù
“Caratteristiche” e selezioni “Centrale” nell’ambito dell’opzione “Diffusore”.
Ricordi che la potenza massima d’entrata di questo connettore è di 30W. Si assicuri di non oltrepassare questo limite.
Collegamento di apparecchi Mono
Colleghi il cavo audio al connettore L/G/S/I situato nella parte anteriore del televisore e selezioni il segnale di entrata
seguendo le istruzioni indicate più avanti.
4
Selezione e visualizzazione del segnale di entrata
Per visualizzare il segnale d‘ingresso di un‘apparecchiatura collegata sullo schermo del televisore, occorre selezionare il
simbolo del connettore al quale è stata collegata l‘apparecchiatura.
Esempio: il Videoregistratore è collegato al connettore con il simbolo Y1/
1, premere il pulsante
del telecomando
ripetutamente finché non appare il simbolo
1 sullo schermo.
1
Colleghi l’apparecchio opzionale al connettore adeguato del televisore così come viene indicato
nella pagina precedente.
2
Prema ripetutamente il pulsante
corretto di entrata.
Simbolo
IT
del telecomando fino a che appaia sullo schermo il simbolo
Segnali di entrata
1
• Segnale di entrata audio / video mediante il Connettore Euro AV A o *RGB
mediante il Connettore Euro AV A.
2
• Segnale di entrata audio / video mediante il Connettore Euro AV B o * RGB
mediante il Connettore Euro AV B.
3
• Segnale di entrata mediante il Connettore Euro AV C o * S Video mediante il
Connettore Euro AV C.
4
• Segnale di entrata S Video mediante il connettore da 4 pin F o * entrata video
mediante il connettore RCA G e segnale audio mediante i connettori RCA H.
*(rilevamento automatico del segnale secondo l’apparecchio collegato)
3
Accenda l’apparecchio che ha collegato.
4
Per tornare all’immagine normale del televisore, prema il pulsante
del telecomando.
Collegamenti opzionali
31
05ITKF50/42SX200.fm Page 32 Friday, January 3, 2003 4:37 PM
Collegamenti opzionali
Smartlink
Smartlink è un collegamento diretto tra il televisore e il videoregistratore.
Parte posteriore
Per utilizzare Smartlink è necessario disporre di:
• Un Videoregistratore che disponga di Smartlink, NextView Link, Easy Link o Megalogic.
Megalogic è marchio registrata Grundig Corporation.
EasyLink è marchio Philips Corporation.
• Un cavo Connettore Euro AV completo da 21 pin per collegare il videoregistratore al
Connettore Euro AV :3/q3 (SMARTLINK) situato nella parte posteriore dell’apparecchio.
Le principali caratteristiche di Smartlink sono:
• Consente di passare informazioni di sintonia (per esempio, la lista dei programmi)
dal televisore al videoregistratore.
• Registrazione diretta dal televisore: mentre sta vedendo la televisione, non deve fare altro che
premere un pulsante del videoregistratore per registrare questo programma..
• Accensione automatica: con l’apparecchio in modalità di disinserimento temporaneo (standby),
prema il pulsante “Play z” del videoregistratore e l’apparecchio si metterà in marcia
automaticamente.
Se ha collegato un decoder a un videoregistratore che dispone di Smartlink, selezioni il
menù di Preselezione (Continuaz.) in
(Programmazione manuale) e selezioni
DECODER nella posizione AV3 per ogni canale criptato. Per maggiori informazioni,
consulti il capitolo “Uso della funzione di “Preselezione (Continuaz.)”
Se ha bisogno di maggiori informazioni su Smartlink, consulti il manuale delle istruzioni
del suo videoregistratore.
32
Collegamenti opzionali
videoregistratore
Decoder
05ITKF50/42SX200.fm Page 33 Friday, January 3, 2003 4:37 PM
Informazioni Aggiuntive
Configurazione del telecomando per un DVD o un
videoregistratore
Questo telecomando è pronto per controllare non solo le funzioni di questo televisore Sony, bensì anche le funzioni principali del
suo DVD Sony e della maggior parte dei videoregistratori Sony, senza bisogno di configurare il telecomando.
Per controllare altre marche di DVD e videoregistratori, nonché alcuni videoregistratori Sony, si renderà necessario configurare
questo telecomando prima di utilizzarlo per la prima volta.
Per realizzare questa operazione, segua i passi descritti a continuazione:
Prima di cominciare, cerchi il codice di tre cifre secondo la marca del suo DVD o videoregistratore (vedi la tabella riportata
sotto. Nel caso di marche in cui appare più di un codice, introduca il primo di essi.
1 Prema più volte il pulsante di Selettore di Apparecchio
del telecomando fino a che la luce verde
non appaia nella posizione desiderata, DVD o VCR (per il videoregistratore).
Se il selettore di apparecchio è in posizione TV, non potrà memorizzare nessun codice.
3
2
1
Fintanto che la spia verde sia illuminata nella posizione desiderata, prema il pulsante giallo
telecomando per circa 6 secondi, fino a che la spia verde cominci a lampeggiare.
del
3 Fintanto che la spia verde lampeggiano, introduca mediante i pulsanti numerici del telecomando il
codice a tre cifre secondo l’apparecchio che ha intenzione di utilizzare.
Se il codice che ha introdotto esiste, si illumineranno le tre spie verdi, in modo momentaneo. In
caso contrario, si renderà necessario ripetere i passi precedenti.
2
4 Accenda l’apparecchio che desidera utilizzare e verifichi che sia possibile controllare le principali
funzioni con il telecomando del televisore.
• Se l’apparecchio non funziona, o alcune funzioni non rispondono, ripeta tutti i precedenti passi,
e si assicuri di introdurre il codice corretto; nel caso in cui vi sia più di un codice, provi con il
seguente e così successivamente fino a che non trova il codice corretto.
• I codici memorizzati si perderanno nel caso in cui il cambio delle pile non venga effettuato in
meno di un minuto. In questo caso, si renderà necessario ripetere tutti i passi precedenti. Nella
parte superiore del coperchio del vano delle pile vi è un’etichetta nella quale potrà scrivere il
codice.
• Non sono comprese tutte le marche, né tutti i modelli di una marca.
IT
Elenco secondo le marche di videoregistratori
Elenco secondo le marche di DVD
Marca
Codice
Marca
Codice
SONY (VHS)
301, 302, 303, 308, 309
SONY
001
SONY (BETA)
303, 307, 310
AIWA
021
SONY (DV)
304, 305, 306
DENON
018, 027, 020, 002
AIWA
325, 331, 351
GRUNDIG
009, 028, 023, 024, 016, 003
AKAI
326, 329, 330
HITACHI
025, 026, 015, 004
DAEWOO
342, 343
JVC
006, 017
GRUNDIG
358, 355, 360, 361, 320, 351
KENWOOD
008
HITACHI
327, 333, 334
LG
015, 014
JVC
314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349
LOEWE
009, 028, 023, 024, 016, 003
LG
332, 338
MATSUI
013, 016
LOEWE
358, 355, 360, 361, 320, 351
ONKYO
022
MATSUI
356, 357
PANASONIC
018, 027, 020, 002
ORION
328
PHILIPS
009, 028, 023, 024, 016, 003
PANASONIC
321, 323
PIONEER
004
PHILIPS
311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359
SAMSUNG
011, 014
SAMSUNG
339, 340, 341, 345
SANYO
007
SANYO
335, 336
SHARP
019, 027
SHARP
324
THOMSON
012
THOMSON
319, 350
TOSHIBA
003
TOSHIBA
337
YAMAHA
018, 027, 020, 002
Informazioni Aggiuntive
33
05ITKF50/42SX200.fm Page 34 Friday, January 3, 2003 4:37 PM
Informazioni Aggiuntive
Sostituzione della lampada
Quando la luminosità della lampada si riduce
drasticamente o il colore dell’immagine non è normale,
o se l’indicatore della lampada
dell’apparecchio
lampeggia, sostituire la lampada.
• Utilizzare la lampada XL-2000E come ricambio.
L'utilizzo di una lampada differente può causare
danni a l’apparecchio.
• Non togliere mai la lampada se non per sostituirla.
• Prima di sostituire la lampada, spegnere
l’apparecchio e scollegare il cavo di alimentazione.
• Attendere che la lampada si sia raffreddata prima di
sostituirla. Il vetro frontale della lampada rimane alla
temperatura di 100 C° (212 F) o più, anche dopo lo
spegnimento.
• Non lasciare la lampada sostituita in prossimità di
bambini o materiali infiammabili.
• Non bagnare la lampada sostituita né inserirvi
oggetti, poiché potrebbe esplodere.
• Non lasciare la lampada sostituita in prossimità di
metalli o oggetti facilmente infiammabili, poiché si
potrebbe causare un incendio. Non inserire la mano
all’interno della lampada poiché ci si potrebbe
ustionare.
• Applicare saldamente la nuova lampada. Se la
lampada non è applicata saldamente, l’immagine
potrebbe scurirsi.
1
3
Allentare le viti con una monetina e togliere il
coperchio della lampada.
4
Allentare le viti e estrarre la lampada.
Allentare le due viti con la chiave in dotazione.
Spegnere l’apparecchio e scollegare il cavo di
alimentazione.
• Se cambia la lampada senza disinserire il cavo
Estrarre la lampada afferrandola dalla maniglia.
dell’alimentazione, l’indicatore dello spegnimento
temporaneo (standby) dell’apparecchio
lampeggerà.
Per proseguire con l’operazione di cambio della lampada,
disinserisca il cavo dell’alimentazione.
• Sostituire la lampada dopo aver atteso 30 o più minuti
dallo spegnimento dell’apparecchio.
• Preparare la nuova lampada.
2
Staccare il pannello frontale destro
Subito dopo avere spento l’apparecchio la lampada è
ancora molto calda. Fare attenzione a non toccare il
vetro anteriore della lampada o l’area circostante, né
il vetro del comparto della lampada.
Staccare il pannello frontale destro senza muovere
l’apparecchio.
Afferrando i lati del pannello frontale destro con le
mani, tirarlo verso di sé. Attenzione a non ferirsi le
unghie.
34
Informazioni Aggiuntive
5
Applicare la nuova lampada.
Collocare la lampada nuova e serrare bene le due viti.
6
Applicare il coperchio della lampada.
Applicare il coperchio della lampada e serrare bene la vite
con una monetina.
7
Applicare il pannello anteriore.
Applicare il pannello frontale nella sua posizione
originale.
Note
• Non toccare, né sporcare il vetro anteriore della nuova lampada
o il vetro del comparto della lampada. Se il vetro si sporca, la
qualità dell’immagine potrebbe scadere o la durata della
lampada potrebbe diminuire.
• Applicare saldamente il coperchio della lampada. In caso
contrario, l’alimentazione non potrà essere accesa.
• Se la lampada si brucia, si sentirà un rumore. Ciò non
rappresenta un danno.
• Contattare il centro di assistenza Sony più vicino per ottenere
una nuova lampada.
• Rispetti l’ambiente la momento di disfarsi della lampada usata.
05ITKF50/42SX200.fm Page 35 Friday, January 3, 2003 4:37 PM
Informazioni Aggiuntive
Area per una visione ottimale
Affinché la qualità dell’immagine sia ottima, si renderà necessario situare l’apparecchio in maniera tale che si possa vedere lo
schermo dagli angoli di visione che sono indicati in seguito.
Angolo di visione orizzontale
dista
nza m
inim
a2m
.
65
65
(posizione raccomandata per l’utente)
IT
Angolo di visione verticale
dista
nza m
inim
a2m
.
30
30
(posizione raccomandata
per l’utente)
Informazioni Aggiuntive
35
05ITKF50/42SX200.fm Page 36 Friday, January 3, 2003 4:37 PM
Informazioni Aggiuntive
Specifiche Tecniche
Sistema televisivo
B/G/H, D/K, I, L
Sistema colore
PAL, SECAM
NTSC, 3.58, 4.43 (solo entrata video)
Copertura di canale
VHF:
E2-E12
UHF:
E21-E69
CATV: S1-S20
HYPER: S21-S41
D/K:
R1-R12, R21-R69
I:
UHF B21-B69
L:
F2-F10, B-Q, F21-F69
Frequenza intermedia
Mono-Standard
FI-Video: 38.9 MHz
FI-Audio: 33.4 MHz
Multi-Standard
FI-Video: 38.9 MHz
Sistema B/G
FI-Audio I: 33.4 MHz
FI-Audio II: 33.16 MHz
Dimensione dell’immagine proiettata
• KF-50SX200: 50 pollici (circa 127 cm in diagonale)
• KF-42SX200: 42 pollici (circa 107 cm in diagonale)
Terminali posteriori
•
Terminali di entrata del diffusore centrale (2
C
terminali).
•
Uscite audio (non disins.) – connettori RCA.
• :1/
1 Connettore Euro AV da 21 pin (norma
CENELEC) comprese entrate audio / video ,
entrata RGB, uscita audio / video di TV.
• :2/
2 Connettore Euro AV da 21 pin (norma
CENELEC) comprese entrate audio / video,
entrata RGB, uscita audio / video (uscita
monitor).
• :3/q 3 Connettore Euro AV da 21 pin (norma
(SMARTLINK) CENELEC) comprese entrate audio / video,
entrata S Video, uscita audio/video
selezionabile e connessione Smartlink.
Uscita Audio
2 x 20 W (potenza musicale)
2 x 15 W (RMS)
Entrata diffusore centrale
30 W (RMS) (se si utilizza come diffusore centrale)
Consumo di energia
210 W
Consumo di energia in modalità di disinserimento
temporaneo (standby)
≤1W
Dimensioni (larghezza x altezza x profondità)
• KF-50SX200: circa 1376 x 898 x 384 mm
• KF-42SX200: circa 1200 x 790 x 343 mm
Peso
• KF-50SX200: circa 43 kg.
• KF-42SX200: circa 37 kg.
Accessori forniti
1 telecomando, mod. RM-905
2 pile a norma IEC (dimensione AAA).
1 Chiave
2 Staffe
2 viti
1 panno per pulizia
Altre Caratteristiche
• Digital Comb Filter (alta risoluzione)
• Televideo, FasText, Top text (2000 pagine di Televideo)
• NexTView
• NICAM
• Sleep Timer
• Smartlink
• Riduzione di rumore
• Equalizzatore grafico
• Identificazione Personale
• Dolby Virtual
• BBE
Terminali Frontali
• q 4 entrata S Video – DIN da 4 pin
• … 4 entrata video – connettore RCA
• ≤ 4 entrate audio – connettori RCA
• 2
presa per cuffia – minipresa stereo
Design e caratteristiche tecniche sono soggetti a cambiamenti senza preavviso.
Carta Ecologica – Senza cloro
36
Informazioni Aggiuntive
05ITKF50/42SX200.fm Page 37 Friday, January 3, 2003 4:37 PM
Informazioni Aggiuntive
Soluzione di problemi
In seguito vengono proposte alcune semplici soluzioni per risolvere i problemi riguardanti l’immagine e il suono.
Problema
Soluzione
Assenza di immagine (lo schermo
appare scuro) e assenza di suono.
•
•
•
•
•
L’immagine è scadente o assente ma la
qualità del suono è buona.
• Mediante il sistema di menù, selezioni “Regolazione Immagine” e regoli di
nuovo i livelli di Contrasto, Colore e Luminosità.
La qualità di immagine è scadente
quando si vede una fonte video RGB.
• Prema varie volte il pulsante
del telecomando fino a che il simbolo
1o
2 appaia sullo schermo.
Buona qualità di immagine ma assenza
di suono.
• Prema il pulsante
del telecomando.
• Mediante il sistema di menù, verifichi che nel menù “Caratteristiche” sia
selezionato “Diffusore” in “Principale”.
I programmi a colori non si vedono a
colori.
• Mediante il sistema di menù, selezioni “Regolazione Immagine” e regoli di
nuovo il livello di colore.
L’immagine appare distorta al momento
di cambiare programma o quando viene
selezionato il televideo.
• Spenga l’apparecchio collegato al Connettore Euro AV da 21 pin situato
nella parte posteriore del retroproiettore.
Appaiono delle righe nell’immagine.
• Occorre regolare l’attenuatore RF (ATT) . Per realizzare questa operazione,
consulti il capitolo “Uso della funzione di “Preselezione (Continuaz.)”.
Immagine con rumore video
• Mediante il sistema di menù, effettuare la regolazione di sintonizzazione
fine dei canali (AFT) per ottenere una migliore ricezione dell’immagine.
Per realizzare questa operazione, consulti il capitolo “Uso della funzione di
“Preselezione (Continuaz.)”.
• Mediante il sistema di menù, entri nel menù “Regolazione Immagine” e
selezioni “Riduzione rumore” in “Auto”.
Inserire bene la spina dell’apparecchio.
Prema il pulsante
posizionato sulla parte frontale dell’apparecchio.
Se l’indicatore
è acceso prema il pulsante TV
del telecomando.
Verifichi il collegamento dell’antenna.
Spenga il televisore per 3 o 4 secondi e lo riaccenda utilizzando il
pulsante
situato nella parte frontale dello stesso.
l’immagine non si decripta in modo
corretto o è instabile quando si visualizza
un canale criptato attraverso un decoder
connesso al connettore Euro AV
:3/q 3 (SMARTLINK)
• Mediante il sistema di menù, entri nel menù “Caratteristiche” e selezioni
la “Uscita AV3” in “TV”.
Il telecomando non funziona.
• Verifichi che il pulsante del Selettore di Apparecchio del telecomando si
trovi nella posizione adeguata in base all’apparecchio che desidera
controllare (DVD, TV o VCR per il videoregistratore).
• Se non può controllare con il telecomando il DVD o il videoregistratore
anche se il pulsante del Selettore di Apparecchio si trova nella posizione
corretta, introduca di nuovo il codice necessario, così come spiegato nel
capitolo “Configurazione del telecomando per un DVD o un
videoregistratore” di questo manuale delle istruzioni.
• Cambi le pile.
L’indicatore della lampada
dell’apparecchio lampeggia.
• Sostituire la lampada con una nuova. Per realizzare questa operazione,
consultare il capitolo “Sostituzione della lampada”.
L’indicatore di disinserimento
temporaneo (Standby)
lampeggia.
• Se si sta cambiando la lampada senza disinserire il cavo dell’alimentazione,
l’indicatore dello spegnimento temporaneo (standby) lampeggerà. Per
proseguire l’operazione di cambio della lampada, disinserire il cavo
dell’alimentazione e attendere circa 30 minuti.
• Verificare che il coperchio della lampada sia ben fissato.
• Se non si sta cambiando la lampada ma l’indicatore di spegnimento
temporaneo lampeggia, mettersi in contatto con il servizio tecnico Sony più
vicino.
• Se non riesce a risolvere il suo problema, si metta in contatto con un centro di assistenza qualificato.
• No apra MAI l’apparecchio.
Informazioni Aggiuntive
37
IT
06NLKF50/42SX200.fm Page 3 Friday, January 3, 2003 5:14 PM
Inleiding
Gefeliciteerd met de aankoop van deze Sony “Grand Wega”.
Lees, vóór u het apparaat in gebruik neemt, de instructies in deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Bewaar de gebruiksaanwijzing
voor latere naslag.
• De in deze handleiding gebruikte symbolen:
•
De met wit gemarkeerde toetsen van de
afstandsbediening worden voor de uitvoering van de
•
Belangrijke informatie.
verschillende aanwijzingen gebruikt.
•
Functie-informatie
•
Informatie
over het resultaat van de aanwijzingen.
•1,2.. Opeenvolgende reeks aanwijzingen.
Inhoudsopgave
Inleiding............................................................................................................................................................................................................................. 3
Veiligheidsrichtlijnen ...................................................................................................................................................................................................... 4
Overzicht
Controleren van de meegeleverde accessoires ............................................................................................................................................... 5
Overzicht van de toetsen van het toestel ....................................................................................................................................................... 5
Overzicht van de toetsen op de afstandsbediening ....................................................................................................................................... 6
Installatie
De batterijen in de afstandsbediening plaatsen.............................................................................................................................................. 7
De antenne en de videorecorder aansluiten.................................................................................................................................................... 8
Het toestel bevestigen......................................................................................................................................................................................... 8
Ingebruikname
Het toestel aanzetten en automatisch afstemmen ......................................................................................................................................... 9
Menusysteem
Het beeldformaat veranderen ......................................................................................................................................................................... 11
Inleiding en bediening van de menusystemen............................................................................................................................................. 11
Gids om zich snel door de menu’s te verplaatsen ....................................................................................................................................... 12
Het menusysteem gebruiken:
Het beeld instellen.......................................................................................................................................................................................... 13
Het geluid instellen ........................................................................................................................................................................................ 14
Het menu “Kenmerk” gebruiken................................................................................................................................................................. 16
De TV handmatig afstemmen....................................................................................................................................................................... 17
Afzonderlijke benoeming van de zenders .................................................................................................................................................. 18
Programmaposities overslaan ...................................................................................................................................................................... 19
De functie “Overige zenderinstell.” gebruiken.......................................................................................................................................... 20
Uw persoonlijke ID invoeren........................................................................................................................................................................ 21
Demonstratie van de verschillende functies ............................................................................................................................................. 22
De horizontale beeldpositie voor een RGB bron instellen. ...................................................................................................................... 23
De herkenning en keuze van het beeldformaat voor de ingangsbronnen............................................................................................. 24
Multi beeld (Multi PIP).................................................................................................................................................................................. 25
2 beelden op het scherm (PAP) .................................................................................................................................................................... 25
NL
Teletekst .................................................................................................................................................................................................................... 26
NexTView ................................................................................................................................................................................................................. 28
Extra aansluitingen
Extra apparatuur aansluiten............................................................................................................................................................................ 30
Extra apparatuur gebruiken ............................................................................................................................................................................ 31
"Smartlink".............................................................................................................................................. ........................................................... 32
Afstandsbediening van andere Sony apparatuur ........................................................................................................................................ 32
Aanvullende informatie
De afstandsbediening voor een DVD of een videorecorder configureren ............................................................................................... 33
De lamp vervangen........................................................................................................................................................................................... 34
Optimale gezichtshoek..................................................................................................................................................................................... 35
Technische gegevens ........................................................................................................................................................................................ 36
Problemen oplossen.......................................................................................................................................................................................... 37
3
06NLKF50/42SX200.fm Page 4 Friday, January 3, 2003 5:14 PM
Veiligheidsrichtlijnen
Veiligheidsrichtlijnen
Duw nooit voorwerpen in het apparaat dit
om brand of een elektrische schok te
voorkomen. Laat nooit vloeistof in het
apparaat lopen. Mocht er vloeistof of een
voorwerp in de behuizing terecht komen,
gebruik de TV dan niet maar laat de TV
onmiddellijk nakijken door deskundigen.
Gebruik het apparaat uitsluitend op een
wisselspanning van 220-240 V. Zorg er voor
dat er niet te veel apparaten op een
wantcontactdoos worden aangesloten om
gevaar voor brand of een elektrische schok te
voorkomen.
Laat de TV niet in Stand-by staan als het
apparaat niet gebruikt wordt. Dit om het
milieu te sparen en om veiligheidsredenen.
Schakel het toestel geheel uit als het niet
gebruikt wordt.
Open in geen geval de kast of de achterkant
van de behuizing van de TV. Laat voor uw
eigen veiligheid service-werkzaamheden
over aan deskundigen .
Raak om veiligheidsredenen de TV, het
netsnoer en de antennekabel niet aan tijdens
onweer. Ontkoppel netsnoer en antennekabel
als er een onweersbui wordt verwacht of tijdens
langere afwezigheid (vakantie).
Stel de TV niet bloot aan regen of vocht om
gevaar van brand of een elektrische schok te
voorkomen.
Zorg er voor dat de ventilatie-openingen van
de TV niet geblokkeerd raken. Laat tenminste
10cm ruimte rondom het apparaat vrij.
Zet de TV niet op een al te warme of vochtige
plaats en zorg ervoor dat het niet blootstaat
aan veel stof of mechanische trillingen.
Houd brandbare voorwerpen of open vuur
(bv kaarsen) uit de buurt van de TV om brand
te voorkomen.
Trek nooit aan het snoer om de stekker te
verwijderen, maar pak altijd de stekker zelf
beet.
Zorg ervoor geen zware voorwerpen op het
netsnoer te plaatsen, dit kan schade
veroorzaken.
Wikkel het overtollige deel van het netsnoer
om de hiervoor bestemde haken aan de
achterwand van de TV.
Trek de stekker uit het stopkontakt voordat u
de TV gaat verplaatsen. Voorkom hierbij
ongelijke oppervlakken, snelle bewegingen of
overmatige geweld. Mocht het toestel
gevallen of beschadigd zijn laat het toestel dan
nakijken door deskundigen.
Bedek nooit de ventilatie openening van de TV
met voorwerpen zoals gordijnen of kranten
etc.
Maak het scherm en het toestel schoon met een
licht bevochtigde zachte doek. Gebruik nooit:
agressieve schoonmaakmiddelen, alkalische
cleaners, anti-statische spray, schuurmiddelen
of oplosmiddelen als wasbenzine, alcohol of
andere chemicalien. Als extra
veiligheidmaatregel dient de netsteker
ontkoppelt te worden voor het schoonmaken.
Plaats de TV op een veilige, stabiele
ondergrond. Voorkom dat kinderen erop
kunnen klimmen. Zet de TV niet op de zijkant
of met de beeldbuis naar boven gericht.
Aanvullende veiligheidsrichtlijnen
• Ten aanzien van het vervoer van het apparaat wordt aanbevolen
daarvoor de hulp van iemand anders in te roepen en daarbij met één
hand de onderkant van het beeldscherm vast te houden en met de
andere hand de bovenkant. Bij het vasthouden NIET tegen de
luidsprekers aan de zijkanten van het scherm drukken noch tegen de
voorpanelen, om te voorkomen dat deze vervormen of stuk gaan.
• De ventilatiegleuf linksonder aan de achterzijde van het toestel niet
blokkeren of bedekken. Om een goede ventilatie te waarborgen dient
er tenminste 10 cm ruimte tussen de wand en het toestel gelaten te
worden.
•Wanneer u het toestel rechtstreeks van een koude naar een warme
plek verplaatst of er doet zich een plotselinge
temperatuursverandering voor in het vertrek, kunnen de beelden op
sommige plaatsen troebel zijn of een slechte kleurkwaliteit hebben.
Dat komt door de vochtigheid (condensatie) op de spiegels en lenzen
in het apparaat. Laat voordat u het toestel weer in gebruik neemt de
vochtigheid verdampen.
• Om optimaal van de beeldkwaliteit te genieten, stelt u het TV-scherm
niet bloot aan direct zonlicht of ander lichtbronnen.
4
Veiligheidsrichtlijnen
• Deze projectietelevisie is gefabriceerd volgens de modernste hogeprecisie technologie.
Desondanks en wegens de strukturele eigenschappen van het
schermpaneel kunnen er donkere of heldere (rode, blauwe of groene)
puntjes op het scherm zichtbaar zijn.
Er is in dit geval geen sprake van een defect aan uw toestel, op normale
kijkafstand zult u hierva geen hinder ondervinden.
• Het scherm van het toestel heeft een anti-reflectielaag. Neem om
beschadigingen te voorkomen de volgende aanwijzingen in acht:
• Gebruik om het scherm af te stoffen de meegeleverde stofdoek of een
andere zachte doek.
• Maak het scherm en het toestel schoon met een licht bevochtigde
zachte doek. Gebruik nooit: agressieve schoonmaakmiddelen,
alkalische cleaners, anti-statische spray, schuurmiddelen of
oplosmiddelen als wasbenzine, alcohol of andere chemicalien. Als
extra veiligheidmaatregel dient de netsteker ontkoppelt te worden
voor het schoonmaken.
• Raak het scherm zo min mogelijk aan om krassen op het oppervlak te
vermijden.
06NLKF50/42SX200.fm Page 5 Friday, January 3, 2003 5:14 PM
Overzicht
Controleren van de meegeleverde accessoires
2 Muursteun
1 Inbussleutel
Twee batterijen
(grootte AAA)
Een
afstandsbediening
(RM-905)
2 Schroeven
1 Stofdoek
Overzicht van de toetsen van het toestel
Lampindicat
ie (zie blz. 34)
NL
Aan/uit
knop
Druk op het symbool
aan de voorzijde
van het toestel om
voorste aansluitingen
te kunnen zien.
Hoofdtelefoonaansluiting
S-videoingang
Standby-indicatie:
• Als het toestel met de
standby-knop op de
afstandsbediening
wordt uitgeschakeld
gaat de indicatie
rood branden.
• Als u het toestel met
de standby-knop van
het apparaat zelf
uitzet gaat de
indicatie geel
branden.
Video-ingang
Audio-ingang
Volumetoetsen
Keuzetoetsen
voor de
ingangsbron
Keuzetoetsen voor het
volgende of voorgaande
kanaal (om TV zender te
selecteren)
Overzicht
5
06NLKF50/42SX200.fm Page 6 Friday, January 3, 2003 5:14 PM
Overzicht
Overzicht van de toetsen op de afstandsbediening
Mute: Indrukken om geluid uit te zetten.
Nogmaals indrukken om het geluid weer aan te
zetten.
TV stand selecteren: Indrukken om PAP,
Multi PIP, teletekst of video-ingang uit te
schakelen.
De TV tijdelijk uitzetten
Indrukken om de TV tijdelijk uit te zetten (de standby-indicatie
gaat
rood branden). Nogmaals indrukken om de TV vanuit de standby-stand
aan te zetten.
Nadat er 15 – 30 minuten geen TV signaal is geweeste en geen toetsen zijn
ingedrukt, schakelt de TV automatisch in de standby-stand.
Tijdsweergave: Indrukken om de klok te
activeren of te deactiveren (werkt alleen bij
teletekst)
On screen informatie weergeven:
Indrukken om alle aanwijzingen in beeld weer te
geven. Nogmaals indrukken om deze weer te
laten verdwijnen.
Schakelaar voor de apparatuurkeuze:
Met deze afstandsbediening kunt u niet alleen het
TV-toestel maar ook de voornaamste functies van
uw beeldplatenspeler of videorecorder bedienen.
Zet het toestel dat u wilt bedienen aan en druk
vervolgens herhaaldelijk op deze toets om DVD,
TV of VCR (voor de videorecorder) te kiezen.
Kortstondig gaat er een groen licht in de gekozen
positie branden.
Voordat u de afstandsbediening voor de
eerste maal gebruikt om de DVD of de vide
orecorder te bedienen zult u die eerst moeten
configureren naar gelang het merk van het
apparaat. Raadpleeg daarvoor het hoofdstuk “De
afstandbediening voor een DVD of een
videorecorder configureren” op bladzijde 33.
a) PAP (2 beelden op het scherm):
Raadpleeg voor een nadere toelichting het
hoofdstuk “De functie PAP (2 beelden op het
scherm)”.
b) Teletekst: Deze toetsen worden tevens voor
de bediening van teletekst gebruikt.
Raadpleeg voor nadere inlichtingen het
hoofdstuk over “Teleteskt” in deze
handleiding.
NexTView: Raadpleeg het hoofdstuk
“NexTView”
Joystick:
a)Als de schakelaar voor de
apparatuurkeuze in de stand TV staat:
• Gebruik wanneer het MENU geactiveerd is
deze toetsen om u door het menusysteem te
verplaatsen. Raadpleeg voor nadere
inlichtingen het hoofdstuk “Inleiding en
bediening van de menusystemen” op
bladzijde 11.
• Druk wanneer het MENU niet geactiveerd is
op OK om het overzicht van de afgestemde
kanalen weer te geven. Kies het kanaal (TV
zender) met behulp van
en
, en druk
vervolgens nogmaals op
om het gekozen
kanaal te weer te geven.
b)Als de schakelaar voor de
apparatuurkeuze in de stand VCR
(videorecorder) of DVD staat:
Maak van deze toetsen gebruik om de
voornaamste functies van de op
videorecorder of DVD te bedienen.
Fastext: Deze toetsen worden tevens gebruikt
voor de bediening van “Fastext”. Raadpleeg voor
nadere inlichtingen de paragraaf over “Fastext”
in het hoofdstuk “Teletekst” van deze
handleiding.
Geluidsvolume instellen:
Geluidseffect selecteren: Deze toets
herhaaldelijk indrukken om van geluidseffect te Indrukken om het geluidsvolume
van de TV in te stellen.
veranderen.
6
Overzicht
Aan/Uit knop van de videorecorder of de
DVD: Indrukken om de videorecorder of DVD aanof uit te zetten.
De ingangsbron selecteren: Herhaaldelijk
indrukken totdat het symbool van de gewenste
ingangsbron in beeld verschijnt.
Zenders selecteren: Als de schakelaar voor de
apparatuurkeuze in de stand TV of VCR
(videorecorder) staat deze indrukken om de
kanalen te kiezen. Druk voor de tweecijferige
zendernummers het tweede cijfer binnen 2,5
seconden in.
a) Als de schakelaar voor de
apparatuurkeuze in de stand TV staat:
Indrukken om opnieuw naar de laatst gekozen
zender te kijken (deze zender moet ten minste
5 seconden in beeld zijn geweest).
b) Als de schakelaar voor de
apparatuurkeuze in de stand VCR staat:
Als u een Sony videorecorder gebruikt, druk
voor de tweecijferige programmanummers bijv.
23, eerst -/-- en vervolgens de toetsen 2 en 3 in.
a) Opname toets: Druk als de schakelaar voor
de apparatuurkeuze in de stand VCR staat op
deze toets om programma’s op te nemen.
b) De fabrieksinstellingen herstellen:
Indrukken, gedurende tenminste 3 seconden,
om niet alleen de beeld- en geluidinstellingen
die in de fabriek waren voorgeprogrammeerd
te herstellen maar ook om het toestel net zo te
installeren als de eerste maal dat deze in
gebruik genomen werd.
Ga wanneer het menu “Automatisch
Programmeren” op het beeldscherm verschijnt
te werk volgens de aanwijzingen in het
hoofdstuk “Het toestel aanzetten en automatisch
afstemmen” (stap 4) in deze gebruiksaanwijzing.
Het beeld stilzetten: Indrukken om het
televisiebeeld stil te zetten. Nogmaals indrukken
om naar het normale TV-beeld terug te keren
Beeldformaat selecteren: Herhaaldelijk
indrukken om van beeldformaat te wisselen.
Raadpleeg het hoofdstuk “Het beeldformaat
veranderen”
Multi-beeld (Multi PIP): Indrukken om de
stand Multi PIP te activeren. Nogmaals indrukken
om het te deactiveren. Radpleeg het hoofdstuk
“Multi beeld (Multi PIP)”.
a) Zenders selecteren: Indrukken om naar de
volgende of vorige zender te gaan.
b) Teletekst: Deze toetsen worden tevens voor de
bediening van teletekst gebruikt. Raadpleeg
voor nadere inlichtingen het hoofdstuk over
“Teleteskt” in deze handleiding.
Het menusysteem activeren: Indrukken om
het menu weer te geven. Nogmaals indrukken om
het te deactiveren en terug te keren naar het gewone
TV-scherm.
Beeldinstelling selecteren: Herhaaldelijk
indrukken om van beeldinstelling te wisselen.
06NLKF50/42SX200.fm Page 7 Friday, January 3, 2003 5:14 PM
Installatie
De batterijen in de afstandsbediening plaatsen
Denk aan het milieu; deponeer oude batterijen in de daarvoor bestemde containers.
NL
Let bij het plaatsen van de batterijen op
de juiste positie van de + en de - polen.
Voor de klanten in Nederland
Gooi de batterij niet weg maar
lever deze in als klein chemisch
afval (KCA).
Installatie
7
06NLKF50/42SX200.fm Page 8 Friday, January 3, 2003 5:14 PM
Installatie
De antenne en de videorecorder aansluiten
De aansluitingskabels worden niet meegeleverd.
of
videorecorder
OUT
IN
De Scart-aansluiting is optioneel.
Indien u deze gebruikt kan deze optionele aansluiting de beeld- en geluidkwaliteit van de videorecorder verbeteren.
Indien u de Scart-aansluiting niet gebruikt moet u na de automatische programmering van het toestel het kanaal voor
het videosignaal handmatig afstemmen. Raadpleeg daarvoor het hoofdstuk “De TV handmatig afstemmen”. Raadpleeg
eveneens de gebruiksaanwijzing van uw videorecorder om erachter te komen hoe u het kanaal voor het videosignaal
kunt vinden.
Het toestel bevestigen he set
Met het oog op veiligheid moet u het toestel, na instellen, aan de muur bevestigen d.m.v. bijgeleverde muursteunen.
1 Breng de twee meegeleverde steunen met schroeven tegen de muur achter aan de bovenkant van de het
toestel aan.
De ventilatiegleuf linksonder aan de achterzijde van het
toestel niet blokkeren of bedekken. Om een goede
ventilatie te waarborgen dient er tenminste 10 cm ruimte
tussen de wand en het toestel gelaten te worden.
2
8
Breng een stevige draad of ketting door de steunen onder 1 aan een bevestig deze vervolgens aan een muur
of pilaar of iets dergelijks.
Installatie
06NLKF50/42SX200.fm Page 9 Friday, January 3, 2003 5:14 PM
Ingebruikname
Het toestel aanzetten en automatisch afstemmen
De eerste maal dat u het toestel aanzet zal een reeks menu’s in beeld verschijnen waarmee u 1) de taal van de menu’s kunt
selecteren, 2) het land kan selecteren waar u dit apparaat wenst te gebruiken, 3) alle beschikbare kanalen (TV zenders)
automatisch kunt opzoeken en opslaan, en 4) de volgorde waarin de kanalen (TV zenders) in beeld komen kunt veranderen.
Wilt u echter na verloop van tijd een van deze instellingen wijzigen, selecteer dan de desbetreffende optie in
(menu
Instellingen)
1 1 Steek de stekker van het toestel in de contactdoos (220-240V AC,
Language/Country
4
50Hz).
Wanneer u de TV voor de eerste maal aansluit, schakelt deze
automatisch aan. Zo niet, druk op de aan/uit
knop in het
voorpaneel om het toestel aan te zetten.
De eerste maal dat de TV aan staat verschijnt het menu Language /
Country (Taal/Land) automatisch in beeld.
2
Language
Country
Select Language:
Duw de joystick op de afstandsbediening naarl
of naar
om de
taal te selecteren en druk vervolgens op
om deze keuze te
bevestigen. Van nu af aan verschijnen alle menu’s in de gekozen taal.
Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Dansk
Čeština
4
Duw de joystick op de afstandsbediening naar
of naar
om het
land te selecteren waar u het toestel wilt gebruiken en druk
vervolgens op
om deze keuze te bevestigen.
Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Dansk
Čeština
Confirm: OK
Taal/Land
4 Finland
Denemarken
Tsjechië
Bulgarije
België
Oostenrijk
Uit
Taal
Land
Kies ”Uit” in plaats van een land indien u niet wilt dat de
kanalen (TV zenders) in een vooraf vastgelegde volgorde die
met programmapositie nr. 1 begint worden opgeslagen.
Het menu Automatisch Programmeren verschijnt in de gekozen taal
in beeld. Druk op
om Ja te selecteren.
Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Dansk
Čeština
Confirm: OK
Language/Country
Select Language:
4
4
Language
Country
Confirm: OK
Language
Country
3
Language/Country
Select Language:
Kies land:
Bevestig: OK
Wilt u de automatische
afstemming starten?
Ja: OK
Nee:
NL
5
Automatisch verschijnt een nieuw menu in beeld dat u vraagt te
controleren of de antenne aangesloten is. Ga na of de antenne
aangesloten is en druk vervolgens op
om met de automatische
afstemming te beginnen.
• Het toestel begint met het automatisch afstemmen en opslaan
van de beschikbare kanalen (TV zenders).
• Als u “Uit” in het menu “Land” gekozen heeft en na de eerste
ingebruikname opnieuw automatisch gaat afstemmen
blijven de TV zenders opgeslagen vanaf het zendernummer
waar u zich op dat moment bevindt.
Controleer of de antenne is
aangesloten
Ja: OK
1
2
3
4
5
Nee:
CO2
CO3
CO4
CO7
CO8
zoeken...
Deze procedure kan enkele minuten duren. Wacht a.u.b.
geduldig af en druk tijdens de afstemmingsprocedure geen
toetsen in, anders zou de procedure niet worden voltooid.
gaat door...
Ingebruikname
9
06NLKF50/42SX200.fm Page 10 Friday, January 3, 2003 5:14 PM
Ingebruikname
6
Na het afstemmen en opslaan van alle kanalen (TV zenders)
verschijnt automatisch het menu Programma’s sorteren in beeld
zodat u de volgorde waarin de TV zenders in beeld verschijnen
kunt aanpassen.
a) Ga indien u de zendervolgorde niet wilt veranderen naar stap 7.
b) Indien u de volgorde van de zenders wilt veranderen:
1 Duw de joystick op de afstandsbediening naar
of naar
om het
programmanummer met het kanaal (TV zender) dat u van positie
wilt veranderen te selecteren en duw de joystick vervolgens naar .
Programma's sorteren
PROG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
KA
NAAM
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Kies programma:
2 Duw de joystick naar
of naar
om het nieuwe
programmanummer waarop u het kanaal (TV zender) wilt opslaan
en druk vervolgens op
.
Programma's sorteren
PROG
Het gekozen kanaal verandert van plaats en de overige
kanalen schuiven op.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
KA
NAAM
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Kies positie:
3 Herhaal de stappen b1) en b2) indien u de overige TV
zenders opnieuw wilt ordenen.
7 Druk op de knop
om terug te keren naar het gewone
TV-scherm.
Het toestel is klaar voor gebruik.
10
Ingebruikname
Bevestig:
C03
TV 5
Verplaats: OK
06NLKF50/42SX200.fm Page 11 Friday, January 3, 2003 5:14 PM
Menusysteem
Het beeldformaat veranderen
Met deze functie kunt u het formaattype van het televisiebeeld veranderen.
1
Druk herhaaldelijk op de
toets op de afstandsbediening om één
van de volgende formaten te selecteren:
Smart Zoom : imitatie van breedbeeldeffect voor 4:3 uitzendingen.
Smart Zoom
4:3:
gewoon 4:3 beeldformaat, volledige beeldinformatie.
14:9:
compromis tussen 4:3 en 16:9 beeldformaat.
Zoom:
breedbeeldformaat voor films in bioscoopformaat.
Vol beeld:
voor 16:9 uitzendingen, volledige beeldinformatie.
Vol beeld
Bij de beeldinstellingen Smart Zoom, Zoom en 14:9 vallen de bovenom
en onderkant van het scherm gedeeltelijk weg. Druk op
of
de positie van het beeld op het scherm aan te passen (bijvoorbeeld
om ondertitels te lezen).
Zoom
14:9
2
Druk op
om uw keuze te bevestigen.
4:3
Inleiding en bediening van de menusystemen
Dit toestel gebruikt On Screen menusystemen om u door de verschillende operaties te loodsen. Maak van de volgende
toetsen op de afstandsbediening gebruik om u door de menu’s te verplaatsen:
1
Druk op
NL
om het eerste menuniveau weer te geven.
Beeldinstellingen
Beeldinstellingen
Contrast
Helderheid
Kleur
Beeldscherpte
Herstellen
AI
Ruisonderdrukking
Kleurtint
Kies:
2
•Duw de joystick naar
of naar
gewenste functie weer te geven.
•Duw deze naar
optie te komen.
Beeldinstellingen
Voorkeur
Beeldinstellingen
Contrast
Helderheid
Kleur
Beeldscherpte
Herstellen
AI
Ruisonderdrukking
Kleurtint
Kies:
Voorkeur
Aan
Uit
Normaal
Activeer menu:
Aan
Uit
Normaal
Activeer menu:
om het gewenste menu of de
Joystick:
om in het gekozen menu of in de gekozen
•Duw deze naar
om naar het voorgaande menu of de
voorgaande optie terug te keren.
•Duw deze naar
/
/
of naar
van de gekozen functie te wijzigen.
•Druk op
om de instellingen
duw deze naar
/ /
of naar
om uw keuze te bevestigen en op te slaan.
druk op OK
3
Druk op de
keren.
toets om naar het gewone TV-beeld terug te
Menusysteem
11
06NLKF50/42SX200.fm Page 12 Friday, January 3, 2003 5:14 PM
Menusysteem
Gids om zich snel door de menu’s te verplaatsen
Beeldinstellingen
Beeldinstellingen
Beeldinstellingen
Contrast
Helderheid
Kleur
Beeldscherpte
Herstellen
AI
Ruisonderdrukking
Kleurtint
Kies:
Beeldinstellingen
Contrast
Helderheid
Kleur
Beeldscherpte
Herstellen
AI
Ruisonderdrukking
Kleurtint
Voorkeur
Aan
Uit
Normaal
Kies:
Activeer menu:
Kies:
0.
Uit
Mono
Mono
Activeer menu:
Kies:
Voorkeur
Raadpleeg het
hoofdstuk “ Het geluid
instellen”
0.
Uit
Mono
Mono
Wijzig:
Kenmerk
Kenmerk
Luidspreker
TV
Auto Formaat
Formaat correctie
Sleep timer
Kinderslot
AV3 Uitgang
TV
Auto Formaat
Formaat correctie
Sleep timer
Kinderslot
AV3 Uitgang
Normaal
Aan
Uit
Uit
TV
Kies:
Activeer menu:
Normaal
Aan
Uit
Uit
TV
Raadpleeg het
hoofdstuk “ Het menu
“Kenmerk”
gebruiken”
Wijzig:
Instellingen
Set Up
Instellingen
Autom. programmeren Starten
Programma's sorteren
------Kies NexTView
AV-Voorkeuze
Handmatig Configureren
Autom.
Auto
Tuning
programmeren
Programme Sorting
Programma's
sorteren
------Select
Kies
NexTView
NexTView
AV Preset
AV-Voorkeuze
Manual SetConfigureren
Handmatig
Up
Kies:
Kies:
Select:
Wijzig:
Geluids Effecten
Equalizer
-instellingen
Ruimtelijk Effect
Balans
Auto vol. control
Tweekan. geluid 0
Volume
2 kan. geluid 0
Voorkeur
Luidspreker
Kies:
Raadpleeg het
hoofdstuk “ Het beeld
instellen”
Aan
Uit
Normaal
Geluidinstellingen
Geluidinstellingen
Geluids Effecten
Equalizer
-instellingen
Ruimtelijk Effect
Balans
Auto vol. control
Tweekan. geluid 0
Volume
2 kan. geluid 0
Voorkeur
Wilt u de automatische
afstemming starten?
Ja: OK
Start auto afstem.:
Nee:
Enter
Activeer
Menu:
menu:
Programma's sorteren
Instellingen
PROG
Autom. programmeren
Programma's sorteren
------Kies NexTView
AV-Voorkeuze
Handmatig Configureren
Kies:
Raadpleeg het
hoofdstuk “Het toestel
aanzetten en
automatisch
afstemmen”
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Wijzig:
KA
NAAM
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Kies programma:
Bevestig:
Raadpleeg het
hoofdstuk “Het toestel
aanzetten en
automatisch
afstemmen”
Instellingen
Autom. programmeren
Programma's sorteren
------Kies NexTView
AV-Voorkeuze
Handmatig Configureren
Kies:
Raadpleeg het
hoofdstuk
“NexTView”
Wijzig:
Handmatig Configureren
Instellingen
Autom. programmeren
Programma's sorteren
------Kies NexTView
AV-Voorkeuze
Handmatig Configureren
Kies:
Wijzig:
Instellingen
Autom. programmeren
Programma's sorteren
------Kies NexTView
AV-Voorkeuze
Handmatig Configureren
Kies:
Wijzig:
Raadpleeg het
hoofdstuk “De
herkenning en
keuze van het
beeldformaat
voor de
ingangsbronnen”
Taal/Land
Handmatig programmeren
Overige zenderinstell.
RGB-instelling
------Persoonlijke ID
Demo
Kies:
Wijzig:
Handmatig Configureren
Taal/Land
Handmatig programmeren
Overige zenderinstell.
RGB-instelling
------Persoonlijke ID
Demo
Kies:
Wijzig:
Handmatig Configureren
Taal/Land
Handmatig programmeren
Overige zenderinstell.
RGB-instelling
------Persoonlijke ID
Demo
Kies:
Wijzig:
Handmatig Configureren
Taal/Land
Handmatig programmeren
Overige zenderinstell.
RGB-instelling
------Persoonlijke ID
Demo
Kies:
Wijzig:
Raadpleeg het
hoofdstuk “Het toestel
aanzetten en
automatisch
afstemmen”
Raadpleeg de
hoofdstukken “De TV
handmatig
afstemmen”,
“Afzonderlijke
benoeming van de
zenders” en
“Programmaposities
overslaan”
Raadpleeg het
hoofdstuk “De functie
“Overige
zenderinstell.”
gebruiken”
Raadpleeg het
hoofdstuk “De
horizontale
beeldpositie voor een
RGB bron instellen”
Handmatig Configureren
Taal/Land
Handmatig programmeren
Overige zenderinstell.
RGB-instelling
------Persoonlijke ID
Demo
Kies:
Kies:
Raadpleeg het
hoofdstuk
“Teletekst”
Taal/Land
Handmatig programmeren
Overige zenderinstell.
RGB-instelling
------Persoonlijke ID
Demo
Starten
Activeer menu
Kies:
12
Wijzig:
Handmatig Configureren
Teletekst instelling
Top/Bottom/Full
Tekst wissen
Tonen
Tijdcode Pagina
Pagina-overzicht
Menusysteem
Raadpleeg het
hoofdstuk “Uw
persoonlijke ID
invoeren”
Wijzig:
Raadpleeg het
hoofdstuk
“Demonstratie van de
verschillende functies”
06NLKF50/42SX200.fm Page 13 Friday, January 3, 2003 5:14 PM
Menusysteem
Het beeld instellen
Hoewel het beeld in de fabriek is ingesteld kunt u het aan uw eigen wensen aanpassen.
1
2
3
Druk op de
toets van de afstandsbediening zodat het menu
in beeld verschijnt.
Duw de joystick naar
Beeldinstellingen
Beeldinstellingen
Contrast
Helderheid
Kleur
Beeldscherpte
Herstellen
AI
Ruisonderdrukking
Kleurtint
voor het menu Beeldinstellingen.
Duw de joystick naar of naar
om het element te selecteren dat u
wilt wijzigen en duw de joystick vervolgens naar .
Raadpleeg het volgende schema om te kunnen selecteren en om de
uitwerking van elk element te kennen:
Beeldinstellingen
Contrast
Helderheid*
Kleur*
Beeldscherpte*
Kleurtint**
Herstellen
AI (Kunstmatige
intelligentie)
Ruisonderdrukking
Kleurtint
Live (verhoogt de beeld intensiteit)
Voorkeur (voor persoonlijke instellingen)
Film (voor films)
Spel (voor elektronische spelletjes)
Minder
Meer
Donkerder
Helderder
Minder
Meer
Zachter
Scherper
Roodachtig
Groenig
Herstelt de in de fabriek ingestelde waarden
Uit: Normaal
Aan: Automatische optimalisering van het
contrastniveau al naar gelang het TV signaal.
Sterk: Hoge beeldruisonderdrukking.
Middel:Gemiddelde beeldruisonderdrukking.
Laag: Lage beeldruisonderdrukking.
Auto: Onderdrukt de beeldruis automatisch naar
het juiste niveau Deze optie is niet
beschikbaar wanneer u kijkt naar een RGB
signalenbron.
Uit:
Nomaal beeld.
Kies:
Voorkeur
Aan
Uit
Normaal
Activeer menu:
Beeldinstellingen
Beeldinstellingen
Contrast
Helderheid
Kleur
Beeldscherpte
Herstellen
AI
Ruisonderdrukking
Kleurtint
Kies:
Beeldinstellingen
Voorkeur
Aan
Uit
Normaal
Wijzig:
Live
Voorkeur
Film
Spel
Contrast
Aan
Uit
AI
Ruisonderdrukking
Sterk
Middel
Laag
Auto
Uit
Warm
Normaal
Koel
Kleurtint
Warm: Greeft het beeld een warme tint.
--- Normaal:Normaal.
Koel:
Geeft het beeld een koele tint.
NL
*Kan alleen gewijzigd worden indien u Voorkeur
kiest in
Beeldinstellingen
** Alleen beschikbaar voor het NTSC kleursysteem (bijv. voor
Amerikaanse videobanden)
4
Duw de joystick naar , , / om de instelling van het gekozen
element te wijzigen en druk vervolgens op
om de nieuwe
instelling op te slaan.
5
Herhaal de stappen 3 en 4 om de overige instellingen te wijzigen.
6
Druk op de
keren.
toets om naar het gewone TV-beeld terug te
Snel wisselen van de beeldinstellingen
Men kan de beeldinstelling snel wisselen zonder het menu
Beeldinstellingen.
1
2
Druk herhaaldelijk op de toets
op de afstandsbediening om
rechtstreeks toegang te krijgen en de beeldinstelling te selecteren die
u wenst (Live, Voorkeur, Film of Spel).
Druk op
Beeldinstellingen
Live
Voorkeur
Film
Spel
om weer naar het gewone TV-scherm terug te keren
Menusysteem
13
06NLKF50/42SX200.fm Page 14 Friday, January 3, 2003 5:14 PM
Menusysteem
Het geluid instellen
Hoewel het geluid in de fabriek is ingesteld kunt u het naar uw eigen wensen bijstellen.
1
Druk op de
toets van de afstandsbediening zodat het menu
in beeld verschijnt.
2
Duw de joystick naar
om het symbool te selecteren en
vervolgens naar
om in het menu Geluidinstellingen te komen.
Beeldinstellingen
Beeldinstellingen
Contrast
Helderheid
Kleur
Beeldscherpte
Herstellen
AI
Ruisonderdrukking
Kleurtint
Kies:
3
Duw de joystick naar
of naar
om het element te selecteren dat
u wilt bijstellen en vervolgens naar .
Raadpleeg het onderstaande schema om het element te selecteren en
de uitwerking er van te zien:
Geluids Effecten
Geen bijzondere geluidseffecten.
Dolby Virtual, bootst het
geluidseffect “Dolby Surround Pro
Logic” na.
Dynamisch: “BBE High Definition Sound
system”** verhoogt de helderheid
en de uitstraling van het geluid en
zorgt dat het gesprokene beter te
verstaan is en de muziek
natuurlijker wordt weergegeven.
Natuurlyk: Verhoogt de helderheid, de
scherpte en de uitstraling van het
geluid door middel van het systeem
“BBE High Definition Sound
system”**.
EqualizerDuw de joystick naar
of naar
om de
instellingen
frequentieband die u wilt bijstellen te selecteren en
vervolgens naar
of naar
om hem bij te stellen.
Druk tenslotte op
om deze nieuwe instelling op te
slaan (deze optie is alleen beschikbaar als u in
“Geluids Effecten” de optie “Voorkeur” geselecteerd
heeft).
Ruimtelijk Effect Duw de joystick naar
of naar
om het
geluidsniveau van het surround-effect te wijzigen;
daarvoor dient u in “Geluids Effecten” wel “Dolby V”
geselecteerd te hebben en moet het audiosignaal van
het zendstation “Dolby Surround” zijn.
Balans
Links
Rechts
Aut vol. control
Uit: het geluidsvolume wisselt afhankelijk van het
zendsignaal
Aan: het geluidsvolume van de kanalen blijft gelijk
ongeacht het zendsignaal (bijv. bij reclame)
Tweekan. geluid • Voor stereo-uitzendingen:
Mono
Stereo
• Voor tweetalige uitzendingen:
Mono (voor het monokanaal, indien
beschikbaar)
A (voor kanaal 1)
B (voor kanaal 2)
Hoofdtelefoon:
Wanneer u de TV over de koptelefoon beluistert
zijn de bijzondere geluidseffecten niet waar te
nemen.
l Volume
l 2 kan. geluid
14
Menusysteem
gaat door...
Aan
Uit
Normaal
Activeer menu:
Geluidinstellingen
Geluids Effecten
Equalizer
-instellingen
Ruimtelijk Effect
Balans
Auto vol. control
Tweekan. geluid 0
Volume
2 kan. geluid 0
Voorkeur:
Dolby* V:
Minder
Meer
• Voor stereo-uitzendingen:
Mono
Stereo
• Voor tweetalige uitzendingen:
Mono (voor het monokanaal, indien
beschikbaar)
A (voor kanaal 1)
B (voor kanaal 2)
PAP (alleen als de functie PAP geactiveerd is)
Voorkeur
Kies:
Voorkeur
0.
Uit
Mono
Mono
Wijzig:
Geluidinstellingen
Geluids Effecten
Equalizer
-instellingen
Ruimtelijk Effect
Balans
Auto vol. control
Tweekan. geluid 0
Volume
2 kan. geluid 0
Kies stand:
Voorkeur
Dolby V
Dynamisch
Natuurlyk
Personal
0.
Uit
Mono
Mono
Bevestig: OK
Equalizer-instellingen
(Voorkeur)
+
0
–
120
500
Kies.:
1,5K
5K
Wijzig:
10 K
Bevestig:OK
Ruimtelijk Effect
Balans
Auto vol. control
Tweekan. geluid
.
Uit
Aan
Mono
A
B
Volume
2 kan. geluid
B
A
06NLKF50/42SX200.fm Page 15 Friday, January 3, 2003 5:14 PM
Menusysteem
4
Duw de joystick naar
/
/
of naar om de instelling van het
gekozen element te wijzigen en druk vervolgens op
om de
nieuwe instelling op te slaan.
5
Herhaal de stappen 3 en 4 om de overige instellingen te wijzigen.
6
Druk op de
keren.
toets om naar het gewone TV-beeld terug te
* Dit TV-toestel is ontworpen om het geluidseffect “Dolby Surround” te
creëren dat het geluid met vier luidsprekers nabootst met alleen de
twee TV-luidsprekers. Dat kan alleen als het audiosignaal van de
zender “Dolby Surround” is.
* Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic”
en het dubbel D-symbool
Laboratories.
zijn handelsmerken van Dolby
**“BBE High Definition Sound system” is een product van de Sony
Corporation gefabriceerd onder de licentie van BBE Sound, Inc. Het
valt onder het V.S. patent. nº 4,638,258 en 4,482,866. Het woord “BBE”
en het symbool “BBE” zijn handelsmerken van de BBE Sound, Inc.
Snel wisselen van geluidinstellingen
NL
De geluidinstellingen kunnen snel gewisseld worden zonder het
menu Geluidinstellingen.
1
2
Druk herhaaldelijk op de toets
op de afstandsbediening om
rechtstreeks toegang te hebben en kies de gewenste geluidinstelling
Voorkeur, Dolby V, Dynamisch of Natuurlyk.
Druk op
Geluids Effecten
Voorkeur
Dolby V
Dynamisch
Natuurlyk
om weer naar het gewone TV-scherm terug te keren.
Menusysteem
15
06NLKF50/42SX200.fm Page 16 Friday, January 3, 2003 5:14 PM
Menusysteem
Het menu “Kenmerk” gebruiken
Met dit menu kunt u:
a) Selecteren of u het geluid rechtstreeks van het toestel wilt horen of via een externe versterker.
b) Automatisch het beeldformaat afstellen.
c) Een tijdsduur programmeren waarna het toestel automatisch in standby springt.
d) De toetsen van het toestel vergrendelen zodat deze alleen aangezet kunnen worden met de afstandbediening.
e) Uitgangsbron voor de scart-aansluiting :3/q3 (SMARTLINK) selecteren. Op deze wijze kunt u via deze Euroconector
opnemen terwijl u naar een uitzending uit een andere bron kijkt (wanneer uw videorecorder over Smartlink beschikt is deze
procedure overbodig).
1
Druk op de
toets van de afstandsbediening zodat het menu
in beeld verschijnt.
2
Duw de joystick op de afstandsbediening naar om het symbool
te selecteren en vervolgens naar
om in het menu Kenmerk te
komen.
3
Duw de joystick naar of naar om de gewenste menuoptie te
selecteren en vervolgens naar .
(raadpleeg het onderstaande schema voor het effect van elke optie)
4
Duw de joystick naar of naar om de instelling van de gekozen
optie te wijzigen en druk vervolgens op
om deze op te slaan.
5
Druk op de
keren.
Effect/Handeling
Luidspreker
TV (geluid van het toestel)
Center (geluid via een externe versterker)
Auto Formaat
(allen voor
antennesignaal)
Uit: het beeldformaat past zich automatisch aan.
Normaal: het beeldformaat past zich automatisch
aan overeenkomstig de informatie die wordt
meegezonden door de uitzender.
Vol autom: de TV kan het beeldformaat
automatisch aanpassen om eventuele donkere
gedeeltes op het Tv-beeld.
Formaat correctie
Uit: 4:3/14:9 is geselecteerd.
(alleen als Auto
Aan: Smart-formaat wordt automatisch
Formaat
geselecteerd voor 4:3/14:9 uitzendingen
ingesteld staat
op “Normaal”
of “Vol autom.”
Kinderslot
AV3 Uitgang
Uit
10 min.
20 min.
..
.
90 min.
• Eén minuut voordat het toestel in de
standby-stand springt komt de resterende tijd
automatisch in beeld.
• Druk terwijl u TV kijkt op de
toets om de
resterende tijd tot de automatische uitschakeling
weer te geven.
• Druk om vanuit de standby-stand het toestel
op de
weer aan te zetten op de toets TV
afstandsbediening.
Uit (normale stand)
Aan (de toetsen van het toestel werken niet,
deze kan alleen door middel van de
afstandsbediening worden bediend)
TV (audio-/videosignaal van de antenne)
AV1 (audio-/videosignaal van de scart-aansluiting
:1/
1).
AV2 (audio-/videosignaal van de scart-aansluiting
:2/
2).
AV3 (audio-/videosignaal van de scart-aansluiting
:3/q3 SMARTLINK).
AV4 (audio-/videosignaal van de … 4 connector
aan de voorzijde van het toestel).
Heeft u een decoder aangesloten vergeet dan niet
in "TV" de AV3 Uitgang te selecteren voor een
goede decodering.
16
Menusysteem
Kies:
Voorkeur
Aan
Uit
Normaal
Activeer menu:
Kenmerk
Luidspreker
Auto Formaat
Formaat correctie
Sleep timer
Kinderslot
AV3 Uitgang
Kies:
TV
Normaal
Aan
Uit
Uit
TV
Wijzig:
toets om naar het gewone TV-beeld terug te
Kenmerk
Sleep timer.
Beeldinstellingen
Beeldinstellingen
Contrast
Helderheid
Kleur
Beeldscherpte
Herstellen
AI
Ruisonderdrukking
Kleurtint
Luidspreker
Auto Formaat
Formaat correctie
Sleep timer
Kinderslot
AV3 Uitgang
TV
Center
Uit
Normaal
Vol autom
Uit
Aan
10 min.
Uit
Aan
TV
AV1
AV2
AV3
AV4
06NLKF50/42SX200.fm Page 17 Friday, January 3, 2003 5:14 PM
Menusysteem
De TV handmatig afstemmen
Gebruik deze functie voor het één voor één en in de gewenste volgorde afstemmen van de TV zenders of de video-ingang.
1 Druk op de
Beeldinstellingen
toets van de afstandsbediening zodat het menu
in beeld verschijnt.
Beeldinstellingen
Contrast
Helderheid
Kleur
Beeldscherpte
Herstellen
AI
Ruisonderdrukking
Kleurtint
2 Duw de joystick op de afstandsbediening naar
te selecteren en vervolgens naar
Instellingen
te komen.
om het symbool
om in het menu
Kies:
Voorkeur
Aan
Uit
Normaal
Activeer menu:
Instellingen
Autom. programmeren Starten
Programma's sorteren
------Kies NexTView
AV-Voorkeuze
Handmatig Configureren
3 Duw de joystick naar
of naar om Handmatig Configureren te
selecteren en vervolgens naar .
Kies:
4 Duw de joystick naar
of naar
te selecteren en vervolgens naar
om Handmatig programmeren
.
Instellingen
Autom. programmeren
Programma's sorteren
------Kies NexTView
AV-Voorkeuze
Handmatig Configureren
5 Duw de joystick naar
of naar om het programmanummer
(positie) te selecteren waaronder u een TV zender of videokanaal
wilt onderbrengen (voor het videokanaal wordt het
programmanummer “0” aanbevolen). Duw de joystick twee maal
naar
om de kolom SYS (onvangst systeem) weer te geven.
Kies:
Handmatig Configureren
of naar om het systeem voor de TV
ontvangst en voor het videokanaal (B/G voor West-Europa , L voor
Frankrijk, I voor Groot-Britannië of D/K voor Oost-Europa) of een
externe ingangsbron (EXT) te selecteren. Duw de joystick
vervolgens naar
om de kolom KA (kanaalnummer) weer te
geven.
Kies:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
of naar om het zendertype te selecteren,
"C" voor een normale zender (TV zenders of het videokanaal), "S"
voor een kabelzender of “F” voor rechtstreekse frequentie-ingangen.
Duw de joystick vervolgens naar .
SKIP
SYS
KA
NAAM
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
B/G
B/G
C09
C10
ARD
BBC
NL
Kies:
PROG
9 Herhaal de stappen 4 tot en met 8 a), b) of c)
Wijzig:
Handmatig programmeren
PROG
7 Duw de joystick naar
het videokanaal of de frequentie weet op de cijfertoetsen om het
nummer rechtstreeks in te voeren. Druk vervolgens op
om
het op te slaan.
b) Duw als u het nummer van het kanaal niet weet de joystick naar
om ZOEKEN te selecteren en het toestel begint automatisch
het volgende kanaal voor een TV zender of een videosignaal te
zoeken. Duw indien u deze niet op wilt slaan de joystick naar
om een ander kanaal te zoeken. Druk wanneer u het kanaal vindt
dat u op wilt slaan op
.
c) Duw voor externe ingangsbronnen (EXT) de joystick naar om
de ingangsbron waarop u de installatie heeft aangesloten (AV1,
AV2, AV3 of AV4) te selecteren. Druk vervolgens op
om het
op te slaan.
Wijzig:
Taal/Land
Handmatig programmeren
Overige zenderinstell.
RGB-instelling
------Persoonlijke ID
Demo
6 Duw de joystick naar
8 a) Druk als u het kanaalnummer van de TV zender, het signaal van
Start auto afstem.:
1
PROG
1
PROG
1
PROG
3
Wijzig:
SKIP
SYS
Uit
B/G
L
I
D/K
EXT
KA
NAAM
SKIP
SYS
Uit
B/G
SKIP
SYS
KA
Uit
B/G
C 03
ZOEKEN
SKIP
SYS
KA
Uit
EXT
AV1
AV2
AV3
AV4
KA
C
S
F
NAAM
--
NAAM
NAAM
om nog meer kanalen
af te stemmen en op te slaan.
10 Druk op de
toets om naar het gewone TV-beeld terug te
keren.
Het toestel is klaar voor gebruik.
Menusysteem
17
06NLKF50/42SX200.fm Page 18 Friday, January 3, 2003 5:14 PM
Menusysteem
Afzonderlijke benoeming van de zenders
Gewoonlijk verschijnen de namen van de TV zenders automatisch op het beeldscherm via teletekst als dat voorhanden is. U kunt
echter ook zelf een naam van ten hoogste vijf karaktertekens (cijfers of letters) aan een kanaal of video-ingangssignaal toewijzen. Op
die manier kunt u de TV zender of de videobron die in beeld komt gemakkelijk herkennen.
1
Druk op de
toets op de afstandsbediening zodat het
menudisplay op het scherm komt.
Beeldinstellingen
Beeldinstellingen
Contrast
Helderheid
Kleur
Beeldscherpte
Herstellen
AI
Ruisonderdrukking
Kleurtint
Kies:
2
Activeer menu:
Autom. programmeren Starten
Programma's sorteren
------Kies NexTView
AV-Voorkeuze
Handmatig Configureren
Start auto afstem.:
Instellingen
Duw de joystick naar of naar om Handmatig Configureren te
selecteren en vervolgens naar .
Autom. programmeren
Programma's sorteren
------Kies NexTView
AV-Voorkeuze
Handmatig Configureren
Kies:
4
Aan
Uit
Normaal
Instellingen
Duw de joystick naar om het symbool
te selecteren en
vervolgens naar
om in het menu Instellingen te komen.
Kies:
3
Voorkeur
Duw de joystick naar of naar
te selecteren en vervolgens naar
om Handmatig programmeren
.
Wijzig:
Handmatig Configureren
Taal/Land
Handmatig programmeren
Overige zenderinstell.
RGB-instelling
------Persoonlijke ID
Demo
Kies:
5
Wijzig:
Handmatig programmeren
Duw de joystick naar of naar om het programmanummer te
selecteren van de zender die u wilt benoemen.
PROG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
SKIP
SYS
KA
NAAM
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
B/G
B/G
C09
C10
ARD
BBC
Kies:
6
Duw de joystick herhaaldelijk naar
de kolom NAAM oplicht.
7
Duw de joystick naar of naar om een letter, een cijfer, een “+”
of een spatie te selecteren en duw de joystick vervolgens naar om
dit karakterteken te bevestigen. Kies nog vier karaktertekens op
dezelfde wijze.
8
Druk wanneer u alle karaktertekens gekozen hebt op
9
Herhaal de stappen 5 tot en met 8 als u nog andere zenders wilt
benoemen.
10 Druk op de
totdat het eerste element in
.
toets om naar het gewone TV-beeld terug te
keren.
Na het selecteren van een benoemde TV zender verschijnt de naam ervan
enkele seconden op het beeldscherm.
18
Menusysteem
PROG
1
Wijzig:
SKIP
SYS
KA
Uit
B/G
C 03
NAAM
A
06NLKF50/42SX200.fm Page 19 Friday, January 3, 2003 5:14 PM
Menusysteem
Programmaposities overslaan
U kunt dit toestel programmeren om ongewenste programmanummers over te slaan als u de programma’s kiest met de
PROG +/- toetsen. Wanneer u na verloop van tijd de overgeslagen programmanummers weer in de reeks wilt opnemen, ga dan
op de onderstaande wijze te werk, maar kies Uit in plaats van Aan in stap 6.
1
Druk op de
toets van de afstandsbediening zodat het menu
in beeld verschijnt.
Beeldinstellingen
Beeldinstellingen
Contrast
Helderheid
Kleur
Beeldscherpte
Herstellen
AI
Ruisonderdrukking
Kleurtint
Kies:
2
Activeer menu:
Autom. programmeren Starten
Programma's sorteren
------Kies NexTView
AV-Voorkeuze
Handmatig Configureren
Start auto afstem.:
Instellingen
Duw de joystick naar of naar om Handmatig Configureren te
selecteren en vervolgens naar .
Autom. programmeren
Programma's sorteren
------Kies NexTView
AV-Voorkeuze
Handmatig Configureren
Kies:
4
Aan
Uit
Normaal
Instellingen
Duw de joystick naar om het symbool
te selecteren en
vervolgens naar
om in het menu Instellingen te komen.
Kies:
3
Voorkeur
Wijzig:
Handmatig Configureren
Duw de joystick naar of naar om Handmatig programmeren te
selecteren en vervolgens naar .
Taal/Land
Handmatig programmeren
Overige zenderinstell.
RGB-instelling
------Persoonlijke ID
Demo
Kies:
5
Duw de joystick naar of naar om de programmaposities die u
wilt overslaan te selecteren en vervolgens naar
om in de kolom
SKIP te komen.
Wijzig:
PROG
SKIP
SYS
KA
NAAM
1
Uit
Aan
B/G
C 09
ARD
NL
6
Duw de joystick naar
om het op te slaan.
7
Herhaal de stappen 5 en 6 als u nog andere programmaposities wilt
overslaan.
8
Druk op de
keren.
om Aan te kiezen en druk vervolgens op
toets om naar het gewone TV-beeld terug te
Als u het kanaal (TV zender) met de PROG +/- toetsen kiest zal deze
zender niet in beeld verschijnen. U kunt deze echter nog steeds selecteren
door op de desbetreffende cijfertoetsen te drukken.
Menusysteem
19
06NLKF50/42SX200.fm Page 20 Friday, January 3, 2003 5:14 PM
Menusysteem
De functie “Overige zenderinstell.” gebruiken
Met deze functie kunt u:
a) De sterkte van het afzonderlijke zendsignaal verzwakken wanneer het signaal van de plaatselijke antenne te sterk is (strepen in
beeld).
b) Het geluidsvolume van de verschillende zenders op elkaar afstemmen.
c) Hoewel de automatische fijnafstemming (AFT) altijd geactiveerd is kan de fijnafstemming ook nog met de hand verricht worden
voor een betere ontvangst wanneer er sprake is van beeldvervorming.
d)De AV uitgang voor programmaposities met gecodeerd signaal afstemmen, bijv. van een decoder voor betaaltelevisie. Op deze
wijze neemt een op het toestel aangesloten videorecorder het gedecodeerde signaal op.
1
Druk op de
toets op de afstandsbediening zodat het
menudisplay in beeld verschijnt.
2
Duw de joystick naar
deze vervolgens naar
Beeldinstellingen
Beeldinstellingen
Contrast
Helderheid
Kleur
Beeldscherpte
Herstellen
AI
Ruisonderdrukking
Kleurtint
om het symbool
te selecteren en duw
om in het menu Instellingen te komen.
3
Duw de joystick naar of naar om Handmatig Configureren te
selecteren en duw deze vervolgens naar .
4
Duw de joystick naar of naar om Overige zenderinstell. te
selecteren en duw deze vervolgens naar .
5
Duw de joystick naar of naar om het desbetreffende
programmanummer te selecteren en duw deze vervolgens
herhaaldelijk naar
om het onderstaande te selecteren:
Kies:
Kies:
Autom. programmeren
Programma's sorteren
------Kies NexTView
AV-Voorkeuze
Handmatig Configureren
Kies:
Wijzig:
Handmatig Configureren
Taal/Land
Handmatig programmeren
Overige zenderinstell.
RGB-instelling
------Persoonlijke ID
Demo
d) DECODER
Kies:
a) ATT
Duw de joystick naar
om Aan te selecteren en druk vervolgens
op
(herhaal de stappen 5 en 6 a) om de signalen van de andere
kanalen te verzwakken.
b) VOL
Duw de joystick naar of naar om het volumeniveau van het
kanaal tussen -7 en +7 af te stellen en druk vervolgens op
.
(herhaal de stappen 5 en 6 b) om het volumeniveau van de overige
kanalen af te stemmen.
c) AFT
Duw de joystick naar of naar om de zenderfrequentie tussen
-15 en +15 in te stellen en druk vervolgens op
. Herhaal de
stappen 5 en 6 c) om de fijnafstemming voor de overige kanalen uit
te voeren.
d) DECODER
Duw de joystick naar of naar om AV1 te selecteren (voor een
op de scart-aansluiting :1/
1) of AV3 (voor een op de
scart-aansluiting :3/q3 aangesloten decoder (SMARTLINK))
en druk vervolgens op
. Herhaal de stappen 5 en 6 d) om de
AV1- of AV3-uitgang bij andere programmaposities te selecteren.
Bij het aansluiten van een decoder op een videorecorder die
aangesloten is op de scart-aansluiting :1/
1 of :3/q3
(SMARTLINK) aan de achterzijde van het toestel,
verschijnt het beeld van deze decoder op dat zendernummer.
Druk op de
keren.
toets om naar het gewone TV-beeld terug te
Het toestel is klaar voor gebruik
Menusysteem
Start auto afstem.:
Instellingen
c) AFT (Automatische Fijnafstemming)
20
Activeer menu:
Autom. programmeren Starten
Programma's sorteren
------Kies NexTView
AV-Voorkeuze
Handmatig Configureren
b) VOL (geluidsvolume niveau afzonderlijke afstemmen)
7
Aan
Uit
Normaal
Instellingen
a) ATT (antenne signaal verzwakken)
6
Voorkeur
Wijzig:
Overige zenderinstell.
PROG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
ATT
VOL
Uit
Uit
Uit
0
0
0
AFT
Kies:
PROG
ATT
Uit
Uit
Uit
Wijzig:
VOL
AFT
1
Uit
Aan
PROG
SKIP
SYS
KA
Uit
B/G
C 03
PROG
ATT
VOL
AFT
1
Aan
-5
2
PROG
ATT
VOL
AFT
1
Aan
-5
2
1
DECODER
Aan
Aan
Aan
DECODER
NAAM
A
DECODER
DECODER
Uit
AV1
AV3
06NLKF50/42SX200.fm Page 21 Friday, January 3, 2003 5:14 PM
Menusysteem
Uw Persoonlijke ID invoeren
U kunt een veiligheidscode aan het toestel toekennen van ten hoogste elf karaktertekens (cijfers en letters). Zo is het
gemakkelijker de TV terug te krijgen na ontvreemding.
Deze code kan maar één keer ingevoerd worden!
Schrijf de code op, bijv in deze gebruiksaanwijzing om hem niet te vergeten!
1
Druk op de
toets van de afstandsbediening zodat het menu
in beeld verschijnt.
Beeldinstellingen
Beeldinstellingen
Contrast
Helderheid
Kleur
Beeldscherpte
Herstellen
AI
Ruisonderdrukking
Kleurtint
Kies:
2
Duw de joystick naar
deze vervolgens naar
om het symbool
te selecteren en duw
om in het menu Instellingen te komen.
Duw de joystick naar of naar om Handmatig Configureren te
selecteren en duw deze vervolgens naar .
Activeer menu:
Autom. programmeren Starten
Programma's sorteren
------Kies NexTView
AV-Voorkeuze
Handmatig Configureren
Start auto afstem.:
Instellingen
Autom. programmeren
Programma's sorteren
------Kies NexTView
AV-Voorkeuze
Handmatig Configureren
Kies:
4
Taal/Land
Handmatig programmeren
Overige zenderinstell.
RGB-instelling
------Persoonlijke ID
Demo
Duw de joystick naar of naar om een letter, nummer, “+” of een
spatie te selecteren en duw de joystick vervolgens naar
om dit
karakterteken te bevestigen. Kies de overige tien karaktertekens op
dezelfde wijze.
7
Druk wanneer u alle karaktertekens gekozen heeft op
.
Automatisch verschijnt er een nieuw menu in beeld dat u vraagt of u
zeker weet dat u de ingevoerde code op wilt slaan.
Wijzig:
Handmatig Configureren
Taal/Land
Handmatig programmeren
Overige zenderinstell.
RGB-instelling
A---------Persoonlijke ID
Demo
Kies A-Z, 0-9:
6
Wijzig:
Handmatig Configureren
Duw de joystick naar of naar om Persoonlijke ID te selecteren
en duw deze vervolgens naar .
Kies:
5
Aan
Uit
Normaal
Instellingen
Kies:
3
Voorkeur
Bewaren: OK
Is dit OK?
Bewaren: OK Annuleren:
a) Duw als u de code niet op wilt slaan de joystick naar en herhaal
de stappen 4 tot en met 6 om een nieuwe code in te voeren.
b) Druk als dit de code is die u op wilt slaan op
.
Vergeet niet dat de code slechts een maal ingevoerd kan worden.
8
Druk op de
keren.
toets om naar het gewone TV-beeld terug te
Wanneer u naar de optie Persoonlijke ID in het menu Handmatig
configureren gaat, verschijnt altijd de ingevoerde code en u kunt nooit
meer in deze optie komen.
Menusysteem
21
NL
06NLKF50/42SX200.fm Page 22 Friday, January 3, 2003 5:14 PM
Menusysteem
Demonstratie van de verschillende functies
Deze functie geeft een overzicht van enkele functie waarover dit toestel beschikt.
1
Druk op de
toets van de afstandsbediening zodat het menu
in beeld verschijnt.
Beeldinstellingen
Beeldinstellingen
Contrast
Helderheid
Kleur
Beeldscherpte
Herstellen
AI
Ruisonderdrukking
Kleurtint
Kies:
2
Duw de joystick naar om het symbool
te selecteren en
vervolgens naar
om in het menu Instellingen te komen.
Duw de joystick naar of naar om Handmatig Configureren te
selecteren en vervolgens naar .
Duw de joystick naar of naar om Demo te selecteren en
vervolgens naar
om de demonstratie te starten.
Opmerking:
Druk op de toets
van de afstandsbediening om de
demonstratie stop te zetten en terug te keren naar het gewone TVscherm.
22
Menusysteem
Start auto afstem.:
Instellingen
Autom. programmeren
Programma's sorteren
------Kies NexTView
AV-Voorkeuze
Handmatig Configureren
Wijzig:
Handmatig Configureren
Taal/Land
Handmatig programmeren
Overige zenderinstell.
RGB-instelling
------Persoonlijke ID
Demo
Starten
Kies:
Op het scherm verschijnt in een opeenvolging het merendeel van de
functies die het toestel bezit.
Activeer menu:
Autom. programmeren Starten
Programma's sorteren
------Kies NexTView
AV-Voorkeuze
Handmatig Configureren
Kies:
4
Aan
Uit
Normaal
Instellingen
Kies:
3
Voorkeur
Wijzig:
06NLKF50/42SX200.fm Page 23 Friday, January 3, 2003 5:14 PM
Menusysteem
De horizontale beeldpositie voor een RGB bron instellen
Wanneer er een RGB bron, zoals bijvoorbeeld een DVD speler op de scart-aansluiting :1/
aangesloten, kan het nodig zijn de horizontale beeldpositie bij te stellen.
1
Druk herhaaldelijk op de toets
op de afstandsbediening totdat
het symbool …1 of …2 in beeld verschijnt.
• Het symbool …1 geldt voor op de euroscart :1/
2 wordt
1 of :2/
…1
1
aangesloten apparatuur.
• Het symbool …2 geldt voor op de euroscart :2/
2
aangesloten apparatuur.
2
Beeldinstellingen
Druk op de
toets van de afstandsbediening zodat het menu
in beeld verschijnt.
Beeldinstellingen
Contrast
Helderheid
Kleur
Beeldscherpte
Herstellen
AI
Ruisonderdrukking
Kleurtint
Kies:
Voorkeur
Aan
Uit
Normaal
Activeer menu:
Instellingen
3
Duw de joystick naar om het symbool
te selecteren en
vervolgens naar
om in het menu Instellingen te komen.
Autom. programmeren Starten
Programma's sorteren
------Kies NexTView
AV-Voorkeuze
Handmatig Configureren
Kies:
Start auto afstem.:
Instellingen
4
Duw de joystick naar of naar om Handmatig Configureren te
selecteren en vervolgens naar .
Autom. programmeren
Programma's sorteren
------Kies NexTView
AV-Voorkeuze
Handmatig Configureren
Kies:
Wijzig:
Handmatig Configureren
5
Duw de joystick naar of naar
en vervolgens naar .
om RGB-instelling te selecteren
Taal/Land
Handmatig programmeren
Overige zenderinstell.
RGB-instelling
------Persoonlijke ID
Demo
Kies:
NL
Wijzig:
RGB-instelling
6
Duw de joystick naar
om H Center te selecteren en vervolgens
naar of naar om het midden van het beeld tussen de –10 en +10
in te stellen. Druk op
om het op te slaan.
Wijzig positie:
7
Druk op de
keren.
O
H Center
Bevestig: OK
toets om naar het gewone TV-beeld terug te
Menusysteem
23
06NLKF50/42SX200.fm Page 24 Friday, January 3, 2003 5:14 PM
Menusysteem
De herkenning en keuze van het beeldformaat voor de ingangsbronnen
Met deze functie kunt u het beeldformaattype van aangesloten extra apparatuur selecteren, alsook een naam van ten hoogste vijf
karaktertekens (cijfers en letters) aan deze ingang geven.
1
Druk op de
toets van de afstandsbediening zodat het menu
in beeld verschijnt.
Beeldinstellingen
Beeldinstellingen
Contrast
Helderheid
Kleur
Beeldscherpte
Herstellen
AI
Ruisonderdrukking
Kleurtint
Kies:
2
Duw de joystick naar om het symbool
te selecteren en
vervolgens naar
om in het menu Instellingen te komen.
Activeer menu:
Autom. programmeren Starten
Programma's sorteren
------Kies NexTView
AV-Voorkeuze
Handmatig Configureren
Start auto afstem.:
Instellingen
Duw de joystick naar of naar
en vervolgens naar .
om AV-Voorkeuze te selecteren
Autom. programmeren
Programma's sorteren
------Kies NexTView
AV-Voorkeuze
Handmatig Configureren
Wijzig:
Kies:
4
AV-Voorkeuze
Duw de joystick naar of naar om het ingangssignaal te
selecteren.
Duw de joystick vervolgens naar .
INGANG
AV1
AV2
AV3
AV4
A. FORMAAT
Uit
Uit
Normaal
Volauto
Duw de joystick naar
of naar
om te selecteren:
het beeldformaat past zich automatisch aan.
het beeldformaat past zich automatisch aan
overeenkomstig de informatie die wordt
meegezonden door de uitzendet.
Vol autom: de TV kan het beeldformaat
automatisch aanpassen om eventuele donkere
gedeeltes op het Tv-beeld (zoals in het hoofdstuk
“Het Beeldformaat veranderen” nader wordt
uitgelegd) te elimineren.
Uit:
Normaal:
Duw de joystick vervolgens naar
.
6
Wanneer het eerste element in de kolom NAAM oplicht drukt u de
joystick naar of naar om een letter, cijfer, “+” of een blanco
spatie te selecteren, vervolgens duwt u de joystick naar
om dit
karakterteken te bevestigen. Selecteer de andere vier karaktertekens
op dezelfde wijze.
7
Druk op
8
Herhaal de stappen 4 tot 7 als u het beeldformaat van andere
ingangsbronnen wilt selecteren of deze wilt benoemen.
9
Druk op de
keren.
wanneer u alle karaktertekens gekozen hebt.
toets om naar het gewone TV-beeld terug te
Telkens als u apparatuur met een ingangssignaal dat u een naam hebt
gegeven kiest verschijnt deze naam gedurende enkele seconden in beeld.
24
Menusysteem
NAAM
VIDEO
VIDEO
VIDEO
Kies:
5
Aan
Uit
Normaal
Instellingen
Kies:
3
Voorkeur
Wijzig:
AV-Voorkeuze
INGANG
A. FORMAAT
NAAM
Uit
Uit
Normaal
Volauto
VIDEO
AV1
AV2
AV3
AV4
Kies:
Verder:
VIDEO
VIDEO
Bevestig: OK
AV-Voorkeuze
INGANG
AV1
AV2
AV3
AV4
A. FORMAAT
Uit
Uit
Normaal
Volauto
Kies A-Z, 0-9:
NAAM
IDEO
V
VIDEO
VIDEO
Bevestig: OK
06NLKF50/42SX200.fm Page 25 Friday, January 3, 2003 5:14 PM
Menusysteem
Multi-beeld (Multi PIP)
Deze functie (Multi PIP van het Engelse Multi Picture In Picture) toont een reeks van 12 statische beelden en een dertiende in
beweging. U kunt het kanaal selecteren dat u wilt zien, hetzij in de stand compleet beeld hetzij in de stand multi-beeld.
1
Druk op
toets op de afstandsbediening om de stand multi-beeld
te selecteren. Op het scherm verschijnen 13 zendernummers met het
programma waar u naar keek in het midden.
02
03
13
01
04
06
12
11
2
Duw de joystick naar
/
zenders te verplaatsen.
/
of naar
05
07
10
09
08
om u langs de 13
Als u PROG -/+ indrukt komen de 13 voorgaande of volgende
programma's in beeld.
3
Druk op
om het ingelijste kanaal te selecteren. Deze zender komt
nu in het midden.
4
Druk op de toets
keren.
om naar het gewone TV-scherm terug te
2 beelden op het scherm (PAP)
Deze functie (PAP uit het Engels Picture And Picture) verdeelt het scherm in tweeën om twee zenders tegelijkertijd te zien (met als
u wilt het videobeeld in één van beide).
Het geluid van het linker scherm komt uit de luidsprekers van het toestel en dat van het rechter scherm hoort men via de
hoofdtelefoon.
In- en uitschakelen van de PAP-functie
Druk op de toets
van de afstandsbediening om beide schermen in
het 4:3 formaat te zien, druk nogmaals op deze toets om de PAP modus
te verlaten en terug te keren naar het gewone beeld.
De bron voor PAP selecteren
1 Om het beeld van het linker scherm te veranderen:
Druk terwijl u in de PAP modus staat op de cijfertoetsen op de
afstandsbediening (om een TV zender te selecteren) of druk op de
toets
(om een video-ingang te selecteren).
2 Om het beeld van het rechterscherm te veranderen:
Druk terwijl u in de PAP modus staat op de toets
op de
afstandsbediening. Druk wanneer het symbool onderaan in het
rechter beeld verschijnt op de cijfertoetsen (om een TV zender te
selecteren) of druk op de
toets (om een video-ingang te
selecteren).
Verwisseling van de beelden
Druk terwijl u in de PAP modus staat op de toets
op de
afstandsbediening om de beide beelden te verwisselen.
De beelden vergroten
Duw terwijl u in de PAP modus staat de joystick herhaaldelijk naar
naar
om de afmetingen van beide schermen te veranderen.
of
Het geluid van het rechter scherm selecteren
Raadpleeg terwijl u in de PAP modus staat het hoofdstuk “Het geluid
instellen” van deze gebruiksaanwijzing en stel “l 2 kan. geluid” in
“PAP” in.
Menusysteem
25
NL
06NLKF50/42SX200.fm Page 26 Friday, January 3, 2003 5:14 PM
Teletekst
Teletekst
Teletekst is een informatiedienst die door de meeste TV zenders wordt uitgezonden. De indexpagina (meestal nr. 100) geeft u
gebruiksaanwijzingen voor deze dienstverlening.
! Gebruik een TV kanaal met een sterk signaal, anders zouden er storingen in teletekst kunnen optreden.
Teletekst aan- en uitzetten
1 Kies het kanaal dat de teletekstdienst uitzendt die u wilt zien.
2 Druk een maal op de
knop op de afstandsbediening om
tegelijkertijd het televisiebeeld en teletekst weer te geven. Het scherm
verdeelt zich in twee beelden met de TV zender rechts en de
teletekstpagina aan de linkerkant.
Druk terwijl in de modus ‘TV-beeld en teletekst tegelijkertijd’
staat op de toets
en druk vervolgens op de PROGR +/toetsen om het kanaal van het TV-scherm te veranderen. Duw de
joystick naar
of naar om de grootte van het TV-scherm te
veranderen. Druk nogmaals op de toets
om weer door te
gaan met de gewone teletekstontvangst.
3 Druk twee maal op
om alleen teletekst te bekijken.
4 Druk drie maal op
om teletekst over het TV-beeld heen te zien.
5 Druk voor de vierde maal op
of druk op
om teletekst te
verlaten.
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
01
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
Een teletekstpagina selecteren
Voer met behulp van de cijfertoetsen op de afstandsbediening de drie
cijfers in van het paginanummer dat u wilt zien. Kies indien u zich
vergist drie willekeurige cijfers en voer vervolgens het juiste
paginanummer in.
De teletekstfunctie gebruiken
TELETEXT
01
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
Naar de vorige of volgende pagina gaan
Druk op
(PROG+) of op
(PROG-) op de afstandsbediening om
naar de vorige of volgende pagina te gaan.
Een subpagina selecteren
Een teletekstpagina kan op zijn beurt uit verscheidene subpagina’s
bestaan. Wanneer dat het geval is komt na enige seconden een regel
onder op uw beeldscherm die u bericht hoeveel subpagina’s deze pagina
heeft. Duw de joystick naar of naar om de subpagina te selecteren.
Een pagina vasthouden
Druk op de
toets om een pagina vast te houden en te voorkomen
dat automatisch andere pagina’s in beeld komen. Druk nogmaals op
deze toets om de vergrendeling ongedaan te maken.
De indexpagina bekijken
Druk op de toets
om de indexpagina te bekijken (Meestal pag. 100).
Fastext
(alleen beschikbaar als de TV zender Fastext -signalen uitzendt)
Wanneer Fastext uitgezonden wordt verschijnt onder in de pagina het
menu met kleurcodes. Druk op de gekleurde toets (rood, groen, geel of
blauw) op de afstandsbediening om de betreffende pagina op te roepen.
Snel een pagina bekijken
1 Druk op de cijfertoetsen op de afstandsbediening om een
teletekstpagina te selecteren die meerdere paginanummers heeft
(zoals bijv. de indexpagina).
2 Druk op
.
3 Duw de joystick naar of naar om het gewenste paginanummer te
selecteren en druk vervolgens op
. De gewenste pagina komt na
enige seconden in beeld.
gaat door...
26
Teletekst
216-02
01
02
03
04
05
06
07
08
06NLKF50/42SX200.fm Page 27 Friday, January 3, 2003 5:14 PM
Teletekst
Het teletekstmenu gebruiken
Teletekst instelling
1 Druk terwijl u naar teletekst kijkt op de
toets op de
afstandsbediening om het teletekstmenu op het scherm weer te
geven.
2 Duw de joystick naar of naar om de gewenste optie te selecteren
en duw deze vervolgens naar om in deze optie te komen.
3 Druk om het teletekstmenu weer van het scherm te verwijderen op de
toets.
Top / Bottom / Full
Top/Bottom/Full
Tekst wissen
Tonen
Tijdcode Pagina
Pagina-overzicht
Kies:
Top:
Activeer menu
Bottom:
Full: OK
Met deze optie kunt u diverse gebieden van de teletekstpagina
vergroten. Duw de joystick naar om de bovenste helft van het scherm
te vergroten of naar om de onderste helft te vergroten. Druk op
om de gewone afmetingen van de pagina te herstellen.
Tekst wissen
Wanneer u deze optie kiest kunt u een TV zender bekijken terwijl u op
de opgevraagde teletekstpagina wacht. Zodra de pagina beschikbaar is
verandert het symbool
van kleur. Druk om de pagina te weer te
geven op
.
Tonen
Sommige teletekstpagina’s bevatten verborgen informatie die onthuld
kan worden, zoals bijv. de oplossing van een raadsel. Wanneer u deze
optie kiest verschijnt de verborgen informatie op het scherm.
Tijdcode pagina
(hangt van de beschikbaarheid van de teletekstdienst af)
U kunt een op tijd gecodeerde pagina raadplegen, zoals bijv. een
alarmpagina op een bepaalde tijd. Na het selecteren van deze optie en
nadat het submenu Tijdcode pagina op het beeldscherm gekomen is:
NL
Tidjcode Pagina
Pagina
Tijd
–––
--:--
1 Druk op de cijfertoetsen op de afstandsbediening om de drie cijfers
van de gewenste pagina in te voeren.
2 Druk nu nogmaals op de cijfertoetsen om de vier cijfers van het
Kies pagina: 0-9 Volgende:
gewenste tijdstip in te voeren.
3 Druk op
om het gestelde tijdstip op te slaan. Het tijdstip wordt
linksboven op het scherm weergegeven. De pagina verschijnt op de
gestelde tijd in beeld.
Pagina-overzicht
(hangt van de beschikbaarheid van de teletekstdienst af)
De blok- en groeppagina’s van TOP-Text zijn in dit submenu in twee
kolommen geordend opdat de gebruiker zijn pagina met groter gemak
kan uitkiezen. Voor elke blokpagina uit de eerste kolom worden de
desbetreffende groeppagina’s in de tweede kolom weergegeven. Duw
de joystick naar of naar om de gewenste blokpagina te selecteren
en duw deze vervolgens naar om in de kolom van de groeppagina’s
te komen. Duw de joystick naar of naar om de gewenste
groeppagina te selecteren en druk tenslotte op
om de genoemde
pagina weer te geven.
Teletekst
27
06NLKF50/42SX200.fm Page 28 Friday, January 3, 2003 5:14 PM
NexTView
NexTView *
* (hangt van de beschikbaarheid van deze dienst af)
NexTView is een elektronische programmagids (EPG) die voorlichting over de programmering van de verschillende TV zenders
bevat.
De aanbieder van NexTView selecteren
1
2
3
4
5
Beeldinstellingen
Het toestel kiest automatisch de beste NexTView aanbieder.
Deze aanbieder is gedurende 30 minuten na het afstemmen van het
kanaal beschikbaar. Hoe dan ook kan men van aanbieder
veranderen als men dit wenst.
Druk op de
toets op de afstandsbediening om het
menudisplay in beeld weer te geven.
Duw de joystick naar of naar om het symbool
te selecteren
en vervolgens naar om in het menu Instellingen te komen.
Duw de joystick naar of naar om Kies NexTView te selecteren
en vervolgens naar . Op het scherm verschijnt een lijst met alle
beschikbare NexTView aanbieders.
Duw de joystick naar of naar om de gewenste aanbieder te
selecteren en druk vervolgens op
.
Druk op de
toets om naar het gewone TV-beeld terug te keren.
Beeldinstellingen
Contrast
Helderheid
Kleur
Beeldscherpte
Herstellen
AI
Ruisonderdrukking
Kleurtint
Kies:
Instellingen
Kies:
/
of naar
om de cursor over het
SWISS
7
Tue
8
Wed
12
Sun
13
Mon
3 Druk op
om de keuze te bevestigen.
a) Indien u op
drukt in de kolommen van de datum, de tijd of de
pictogrammen (onderwerpen) verandert de lijst al naar gelang uw
keuze.
b) Indien u op
drukt in de programmalijst dan ziet u direct of er
op het kanaal een uitzending aan de gang is of het menu Latere
uitzendingen geeft weer of de uitzending nog moet plaatsvinden.
Persoonlijke voorkeuren aangeven
U kunt een persoonlijke lijst met uw favoriete soorten programma’s
samenstellen.
1 Duw de joystick naar
5
6
of naar om het pictogram
te selecteren
en vervolgens naar om in het menu Persoonlijke instelling te
komen.
Duw de joystick naar of naar om uw optie op het scherm te
selecteren en druk vervolgens op
om deze keuze te bevestigen.
Herhaal stap 2 om alle gewenste voorkeuren in uw lijst op te nemen.
Duw de joystick als u de lijst af hebt naar om het pictogram
te
selecteren.
Druk op
om weer in het voorgaande menu te komen.
Duw de joystick naar of naar om het pictogram
te selecteren
en druk vervolgens op
om uw persoonlijke programmavoorkeur
te activeren.
gaat door...
28
NexTView
10
Fri
11
Sat
beeld te verplaatsen.
Wijzig:
07 Tue
12:38
9
Thu
3
4
Start auto afstem.:
Kies:
Autom. programmeren
Programma's sorteren
------Kies NexTView
AV-Voorkeuze
Handmatig Configureren
toets op de afstandsbediening om
NexTView te activeren of te deactiveren.
* In sommige gevallen is het ook nodig om de joystick naar te
duwen om de Elektronische Programmagids (EPG) van Sony te
raadplegen.
2
Activeer menu:
Autom. programmeren Starten
Programma's sorteren
------Kies NexTView
AV-Voorkeuze
Handmatig Configureren
1 Druk herhaaldelijk op de
/
Aan
Uit
Normaal
Instellingen
NexTView activeren
2 Duw de joystick naar
Voorkeur
12
TXT
Star Wars
Super RTL
10:35 - 12:45
Werner - Beinhart
Pro 7
10:20 - 12:00
TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
Flui grüsst den Rest der Welt
10:45 - 10:50
Kabel 1
Once upon a time in the West
Euronews
11:00 - 11:20
International News
RTL Plus
11:45 - 12:50
Hat der alte Hexenmeister sich doch
einmal fortbegeben, und nun sollen
seine Geister auch nach meinem Willen
leben.
Overzicht van symbolen
volledig overzicht selectie
voorkeursselectie
nieuwsuitzendingen
films
sportprogramma’s
ontspanning
kinderprogramma’s
terug naar voring menu
06NLKF50/42SX200.fm Page 29 Friday, January 3, 2003 5:14 PM
NexTView
Het menu Latere uitzendingen
Met dit menu kunt u een timer programmeren of de gekozen
programma’s opnemen.
1 Duw de joystick naar
of naar om een programma dat later wordt
uitgezonden in de kolom van de programmalijst te selecteren.
2 Druk op
om in het menu Latere uitzendingen te komen.
De timer instellen
Duw de joystick naar of naar
zodat het pictogram
oplicht en
druk vervolgens herhaaldelijk op
om Stel timer in of Annuleer timerfunctie te selecteren. Indien u Stel timer in uitkiest blijft het programma
met het symbool van een klok gemarkeerd en voordat het programma
begint verschijnt kort de vraag in beeld of u het programma nog steeds
wilt zien.
First nextTView/EPG-Providers in Europe
07 Tue
12:38
SWISS
TXT
TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
nexTView
Address Mapping
The position of the addresses in the
OSDA is shown in the following diagram.
The position values of the DPW are set
to '0'.
If other values are set, the complete
combination will be scrolled.
Example:
if the DPWC is set to '63', the charThis channel has been set for a timer
VPS/PDC
Speed
Timer Prog
On
SP
VCR1
De geprogrammeerde lijst bekijken
Duw de joystick naar of naar
zodat het pictogram
oplicht en
druk vervolgens herhaaldelijk op
om de geprogrammeerde lijst te
activeren of te deactiveren. Deze lijst geeft de lijst programma’s weer
waarvoor u een timer heeft geprogrammeerd. (U kunt de timer voor een
totaal van ten hoogste 5 programma’s instellen).
Om programma’s op te nemen *
*(alleen als uw videorecorder over Smartlink beschikt)
1 Sluit de videorecorder aan.
2 Duw de joystick naar of naar
om
te selecteren en druk
vervolgens op
zodat de gegevens aan uw videorecorder worden
doorgegeven.
3 Om de videorecorder te configureren:
VPS/PDC
Duw de joystick naar of naar om VPS/PDC te selecteren en druk
vervolgens herhaaldelijk op
om Aan of Uit te selecteren. Dankzij
deze instelling bent u zeker van de opname van alle uitzendingen,
ook al zijn er programmawijzigingen (werkt alleen als het gekozen
kanaal een VPS/PDC afgeeft).
NL
VPS/PDC
Aan
SP
Snelheid
Video-instellingen VCR1
Snelheid
Duw de joystick naar om Snelheid te selecteren en druk
vervolgens herhaaldelijk op
om “SP” te selecteren (standaard
duur) of “LP” (lange duur). In de stand ‘Lange duur’ kan twee keer
zoveel tijd op een videoband worden opgenomen, hoewel dat ten
koste kan gaan van de beeldkwaliteit.
De videorecorder programmeren
Duw de joystick naar om Video-instellingen te selecteren en druk
vervolgens herhaaldelijk op
om de videorecorder die u wilt
programmeren, hetzij VCR1 hetzij VCR2, te selecteren.
4 Duw de joystick tenslotte naar
en druk vervolgens op
terug te keren.
om het pictogram
te selecteren
om weer naar het gewone TV-scherm
NexTView
29
06NLKF50/42SX200.fm Page 30 Friday, January 3, 2003 5:14 PM
Extra aansluitingen
Extra apparatuur aansluiten
U kunt een grote verscheidenheid aan extra apparatuur op uw toestel aansluiten zoals hieronder wordt uitgelegd.
1
S.VHS/Hi8
camrecorder
2
“PlayStation”*
Om
beeldvervormi
ng te
voorkomen:
B
• Sluit niet
tegelijkertijd
apparatuur op
de
connectoren
F en G aan.
Dolby-surround
installatie
DVD
D
F
G
E
A
* “PlayStation”
is een product
van Sony
Computer
Entertainment,
Inc.
* “PlayStation”
is een
geregistreerd
handelsmerk
van Sony
Computer
Entertainment,
Inc.
30
I
1
Hi-Fi
2
“PlayStation”*
C
H
DVD
Decoder
videorecorder
8mm/Hi8/DVC
camrecorder
Ondersteunde ingangssignalen
Beschikbare uitgangssignalen
A Audio / video en RGB signalen
B Audio-/video en RGB signalen
Video / audio van TV toestel
Video / audio die op beeldscherm weergegeven worden
(uitgang monitor)
C Audio-/videosignalen en S-video
Video / audio van de gekozen bron (Smartlink)
D Ingang middelste luidspreker. In het
menu Kenmerk, “Center”. Selecteren
in de optie “Luidspreker”.
E Geen uitgangen
F S-videosignaal
G Videosignaal
H Audiosignaal
I Geen uitgangen
Geen uitgangen
Extra aansluitingen
Audiosignaal
Geen uitgangen
Geen uitgangen
Geen uitgangen
Audiosignaal voor hoofdtelefoon
06NLKF50/42SX200.fm Page 31 Friday, January 3, 2003 5:14 PM
Extra aansluitingen
Extra apparatuur gebruiken
Nadere toelichting om een apparaat aan te sluiten
Een videorecorder aansluiten
Het wordt aanbevolen de videorecorder op de scart-aansluiting C aan de achterzijde van het toestel aan te sluiten. Indien u niet
over een scart-aansluiting-kabel beschikt, raden wij u aan het videosignaal op het programmanummer “0” af te stemmen;
raadpleeg daarvoor het hoofdstuk “De TV handmatig afstemmen” van deze gebruiksaanwijzing. Raadpleeg ook de
gebruiksaanwijzing van uw videorecorder om erachter te komen hoe op het testkanaal van de videorecorder te komen.
Raadpleeg indien uw videorecorder Smartlink ondersteunt het hoofdstuk “Smartlink” in deze gebruiksaanwijzing.
Een externe audioinstallatie aansluiten
1 Om het geluid van het toestel over de Hi-FI installatie te beluisteren:
Sluit als u de audiouitgang van het toestel wilt versterken de Hi-Fi-installatie op de E contacten aan de achterzijde van
het toestel aan. Het volume van de op de E contacten aangesloten installatie kan met de volumeregelaar op de
hoofdtelefoon worden gewijzigd. Raadpleeg daarvoor het hoofdstuk “Het geluid instellen” van deze gebruiksaanwijzing.
2 Om het geluid van uw Dolby Prologic installatie over het toestel te beluisteren:
Sluit als u het geluid van uw Dolby Prologic decoder - versterker over de luidsprekers van het toestel wilt beluisteren de
installatie op de D contacten aan de achterzijde van het toestel aan. Sluit de middelste uitgang van de versterker op de
genoemde contacten aan zodat deze dienst doet als centrale luidspreker. Raadpleeg daarvoor het hoofdstuk “Het menu
“Kenmerk” gebruiken” en kies “Center” i in de optie “Luidspreker”.
Vergeet niet dat het maximale ingangsvermogen van deze connector 30 W is. Overschrijd deze grens niet.
Mono-apparatuur aansluiten
Sluit een audiokabel op de L/G/S/I connector aan de voorkant van het toestel aan en kies het ingangssignaal
onderstaande aanwijzingen op te volgen.
4 door de
Het ingangssignaal selecteren en weergeven
Om het ingangsinsignaal van de aangesloten apparatuur op het TV-scherm weer te geven moet u het symbool van de
connector selecteren waarop u het apparaat heeft aangesloten.
Bijv.: druk als u een apparaat op de connector met het symbool Y1/
1 heeft aangesloten herhaaldelijk op de
toets
op de afstandsbediening totdat het symbool
1 in beeld verschijnt.
1
Sluit de extra apparatuur op de juiste connector van het toestel aan volgens de aanwijzingen op
de vorige bladzijde.
2
Druk herhaaldelijk op de
ingang in beeld komt.
Symbool
NL
toets op de afstandsbediening totdat het juiste symbool voor de
Ingangssignalen
1
• Ingangssignaal audio/video via de scart-aansluiting A of *RGB via de
scart-aansluiting A.
2
• Ingangssignaal audio / video via de scart-aansluiting B of * RGB via de
scart-aansluiting B.
3
• Ingangssignaal via de scart-aansluiting C of * RGB via de scart-aansluiting C.
4
• Ingangssignaal S-Video via de 4 pins connector F of * video-ingang via de RCA G
connector en audiosignaal via de RCA H connectors.
*(automatische signaaldetectie afhankelijk van aangesloten installatie)
3
Zet het aangesloten apparaat aan.
4
Druk om terug te keren naar het gewone TV-beeld op de
toets op de afstandsbediening.
Extra aansluitingen
31
06NLKF50/42SX200.fm Page 32 Friday, January 3, 2003 5:14 PM
Extra aansluitingen
Smartlink
Smartlink is een rechtstreekse verbinding tussen het toestel en een videorecorder.
Om Smartlink te kunnen gebruiken heeft u nodig:
• Een videorecorder die over Smartlink, NexTView Link, Easy Link of Megalogic beschikt.
Megalogic is een geregistreerd handelsmerk van de Grundig Corporation.
EasyLink is een geregistreerd handelsmerk van de Philips Corporation.
• Een volledige 21 pins scart-aansluiting-kabel om de videorecorder op de scart-aansluiting
:3/q3 (SMARTLINK) aan de achterzijde van het toestel aan te kunnen sluiten.
De belangrijkste kenmerken van Smartlink zijn:
• U kunt afstemminggegevens (bijv. zenderlijst) van het TV toestel ermee aan de videorecorder
doorgeven.
• Rechtstreeks opnemen vanaf de TV; met één druk op de knop van de video neemt u het
programma waar u naar kijkt op.
• Automatisch aanzetten: druk met het toestel in de standby-stand op de toets “Play z” van
de videorecorder en het toestel gaat automatisch aan.
32
Kies als u een decoder op uw video heeft aangesloten die over Smartlink beschikt het
menu Overige Zenderinstell. in
(handmatig programmeren) en kies DECODER
in de positie AV3 voor elk kanaal. Raadpleeg voor nadere informatie het
hoofdstuk “De functie “Overige Zenderinstell.” gebruiken.
videorecorder
Raadpleeg als u meer informatie over Smartlink nodig hebt de gebruiksaanwijzing van
uw videorecorder.
Decoder
Extra aansluitingen
06NLKF50/42SX200.fm Page 33 Friday, January 3, 2003 5:14 PM
Aanvullende informatie
De afstandsbediening voor een DVD of een
videorecorder configureren
Deze afstandsbediening is niet alleen geschikt om de functies van deze Sony televisie te bedienen, maar ook de basisfuncties van
uw Sony beeldplatenspeler en de meeste Sony videorecorders zonder dat u de afstandsbediening hoeft te configureren. Om
andere merken DVD en videorecorders, alsook enkele Sony videorecorders, te kunnen bedienen dient u de afstandsbediening
vóór ingebruikname te programmeren. Voer daarvoor de volgende stappen uit:
Zoek voordat u begint de driecijferige code naar gelang het merk van uw DVD of uw videorecorder (zie onderstaand
overzicht). Voer bij de merken waarbij meer dan één code staat de eerste code in.
1 Druk herhaaldelijk op de toets voor de apparatuurkeuze van de afstandsbediening
totdat het
groene licht in de gewenste positie, DVD of VCR (voor de videorecorder), gaat branden.
Als de schakelaar voor de apparatuurkeuze in de stand TV staat kunt u geen codes opslaan.
3
1
2
Druk terwijl de groene indicatie op de gewenste plaats brandt ongeveer 6 seconden op de gele toets
van de afstandsbediening totdat de groene indicatie begint te knipperen.
3 Voer wanneer de groene indicatie knippert met de cijfertoetsen van de afstandsbediening de drie cijfers
in die overeenkomen met de installatie die u gaat gebruiken.
Als de ingevoerde code bestaat gaan de drie groene indicaties kortstondig branden. Zo niet,
herhaal de voorgaande stappen.
2
4 Zet de installatie die uw wilt gebruiken aan en controleer of u de voornaamste functies
ervan met de afstandsbediening van de TV kunt bedienen.
• Herhaal als de installatie niet werkt of enkele functies het laten afweten alle voorgaande
stappen en probeer de code opniew zodat u zeker weet dat u de juiste code invoert of probeer
indien er meer dan één code is het met de volgende en ga zo door totdat u de juiste code
gevonden heeft.
• De opgeslagen codes worden gewist als de lege batterijen niet binnen een minuut vervangen
worden. Herhaal in dat geval alle bovenstaande stappen. Aan de binnenkant van de klep van
het batterijencompartiment zit een etiket waar u de code kunt opschrijven.
• Niet alle merken noch types van een merk zijn in de lijst opgenomen.
Lijst met videorecorder merken
Lijst met DVD merken
Merk
Code
Merk
Code
SONY (VHS)
301, 302, 303, 308, 309
SONY
001
SONY (BETA)
303, 307, 310
AIWA
021
SONY (DV)
304, 305, 306
DENON
018, 027, 020, 002
NL
AIWA
325, 331, 351
GRUNDIG
009, 028, 023, 024, 016, 003
AKAI
326, 329, 330
HITACHI
025, 026, 015, 004
DAEWOO
342, 343
JVC
006, 017
GRUNDIG
358, 355, 360, 361, 320, 351
KENWOOD
008
HITACHI
327, 333, 334
LG
015, 014
JVC
314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349
LOEWE
009, 028, 023, 024, 016, 003
LG
332, 338
MATSUI
013, 016
LOEWE
358, 355, 360, 361, 320, 351
ONKYO
022
MATSUI
356, 357
PANASONIC
018, 027, 020, 002
ORION
328
PHILIPS
009, 028, 023, 024, 016, 003
PANASONIC
321, 323
PIONEER
004
PHILIPS
311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359
SAMSUNG
011, 014
SAMSUNG
339, 340, 341, 345
SANYO
007
SANYO
335, 336
SHARP
019, 027
SHARP
324
THOMSON
012
THOMSON
319, 350
TOSHIBA
003
TOSHIBA
337
YAMAHA
018, 027, 020, 002
Aanvullende informatie
33
06NLKF50/42SX200.fm Page 34 Friday, January 3, 2003 5:14 PM
Aanvullende informatie
De lamp vervangen
Wanneer de lamp donker wordt, de beeldkleur niet
normaal is of wanneer de lampindicatie
van het
toestel knippert, dient de lamp te worden vervangen.
• Gebruik bij vervanging de lamp altijd de XL-2000E.
Een ander type lamp kan schade veroorzaken aan de
TV.
• Verwijder de lamp alleen als u deze wilt vervangen.
• Voordat u de lamp vervangt, zet u het apparaat uit en
trekt u de stekker uit de wantcontactdoos.
• Vervang de lamp pas als deze is afgekoeld. De lamp
kan nog een temperatuur van 100 °C of meer hebben
als u het apparaat hebt uitgezet.
• Houd de verwijderde lamp buiten bereik van
kinderen en plaats deze niet in de omgeving van
ontvlambaar materiaal.
• Zorg ervoor dat de verwijderde lamp niet nat wordt
en dat er geen voorwerpen in terecht komen.
Hierdoor kan de lamp exploderen.
• Plaats de lamp niet in de buurt van metaal of van licht
ontvlambare voorwerpen. Dit kan brand
veroorzaken. Steek uw hand ook niet in de behuizing
van de lamp, hierdoor kunt u brandwonden oplopen.
• Bevestig de nieuwe lamp stevig. Als u dit niet doet,
kan het beeld donker worden.
1
3
Draai de schroef los met een muntje en verwijder het
deksel van de lamp.
4
Draai twee schroeven los en haal de lamp uit de TV.
De twee schroeven kunt u losdraaien met de
meegeleverde inbussleutel.
Zet het apparaat uit en haal de stekker uit de
wantcontactdoos.
• De standby-indicatie
van het toestel knipperen
Houd de lamp vast bij het handvat en trek de lamp eruit.
wanner u de lamp gaat vervangen zonder de stekker uit
de wantcontactdoos te halen. Haal daarom de stekker uit
de wantcontactdoos om door te kunnen gaan met het
vervangen van de lamp.
• Vervang de lamp pas als de TV minstens een half uur
uit is geweest.
• Houd de nieuwe lamp bij de hand.
2
Verwijder het rechter voorpaneel.
Wees voorzichtig als u de TV zojuist hebt
uitgeschakeld, het voorste glas, de omgeving van de
lamp, en het glas van de lampbehuizing kunnen nog
erg heet zijn. Dit kunt u dan nog niet aanraken.
Verwijder het rechter voorpaneel zonder het toestel te
bewegen.
Houd het rechter voorpaneel aan de zijkanten met de
vingers vast en trek het naar voren. Denk aan uw nagels.
34
Aanvullende informatie
5
Bevestig de nieuwe lamp.
Plaats de nieuwe lamp en draai de twee schroeven stevig
vast.
6
Bevestig het deksel.
Plaats het deksel van de lamp en draai de schroef met een
voorwerp, bijv. een muntje stevig vast.
7
Bevestig het voorpaneel.
Zet het voorpaneel weer nauwkeurig op zijn plaats.
Opmerkingen
• Raak het voorste glas van de nieuwe lamp niet aan, en maak dit
niet vuil. Als het glas vuil wordt, kan de beeldkwaliteit
verslechteren of de levensduur van de lamp verminderen.
• Bevestig het deksel van de lamp stevig. Als u dit niet doet, gaat
de TV niet aan.
• Wanneer de lamp doorbrandt, hoort u een geluid. Dit betekent
niet dat er iets beschadigd is.
• Neem contact op met het dichtstbijzijnde Sony servicecentrum
als u een nieuwe lamp nodig hebt.
• Houd rekening met het milieu wanneer u de oude lamp bij de
vuilnis doet (afvalscheiding).
06NLKF50/42SX200.fm Page 35 Friday, January 3, 2003 5:14 PM
Aanvullende informatie
Optimale gezichtshoek
Probeer om voor een zo goed mogelijke beeldkwaliteit te zorgen het toestel zo te plaatsen dat men het scherm vanuit alle
hoeken die hieronder worden aangegeven kan zien.
Horizontale gezichtshoek
mini
mum
afsta
nd 2
m.
65
65
(aanbevolen positie van de kijker)
Verticale gezichtshoek
mini
mum
NL
afsta
nd 2
m.
30
30
(aanbevolen positie van
de kijker)
Aanvullende informatie
35
06NLKF50/42SX200.fm Page 36 Friday, January 3, 2003 5:14 PM
Aanvullende informatie
Technische gegevens
TV systeem
B/G/H, D/K, I, L
Kleursysteem
PAL, SECAM
NTSC, 3.58, 4.43 (alleen video-ingang)
Geluidsuitgang
2 x 20 W (muziekvermogen)
2 x 15 W (RMS)
Ingang middelste luidspreker
30 W (RMS) (indien als middelste luidspreker gebruikt)
Dekking van de kanalen
VHF:
E2-E12
UHF:
E21-E69
CATV: S1-S20
HYPER: S21-S41
D/K:
R1-R12, R21-R69
I:
UHF B21-B69
L:
F2-F10, B-Q, F21-F69
Energieverbruik
210 W
Geprojecteerde beeldafmeting
• KF-50SX200: 50 inches (ca. 127 cm beeld, diagonaal gemeten)
• KF-42SX200: 42 inches (ca. 107 cm beeld, diagonaal gemeten)
Gewicht
• KF-50SX200: Ongeveer 43 kg.
• KF-42SX200: Ongeveer 37 kg.
Terminals aan de achterzijde
•
Terminals voor de ingang van de middelste
C
luidsprekers (2 terminals).
Meegeleverde accessoires
1 afstandsbediening, mod. RM-905
2 batterijen volgens IEC richtlijn (grootte AAA)
1 Inbussleutel
2 Muursteun
2 Schroeven
1 Stofdoek
•
Audio-uitgangen (links. rechts.) –
RCA-connectoren.
• :1/
• :2/
1 21 pins scart-aansluiting (richtlijn CENELEC)
met inbegrip van audio- / video-ingang ,
RGB-ingang, audio- / video-ingang van de TV
2 21 pins scart-aansluiting (richtlijn CENELEC)
met inbegrip van audio- / video-ingang,
RGB ingang, audio/video-uitgang (monitoruitgang).
• :3/q 3 21 pins scart-aansluiting (richtlijn CENELEC)
(SMARTLINK) met inbegrip van audio- / video-ingang, S- video
ingang, naar keuze audio video-uitgang en
Smartlink-aansluiting.
Terminals aan de voorkant
• q 4 video S ingang– 4 pins DIN
• … 4 video-ingang –RCA connector
• ≤ 4 audio-ingangen –RCA connectors
• 2
aansluiting hoofdtelefoon – stereo mini-aansluiting
Energieverbruik in standby stand
≤1W
Afmetingen (breedte x lengte x diepte)
• KF-50SX200: 1376 x 898 x 384 mm
• KF-42SX200: 1200 x 790 x 343 mm
Andere kenmerken
• Digitaal kamfilter (hoge resolutie)
• Teletekst, Fastext, TOPtext (2000 pagina’s
teletekstgeheugen).
• Digitale ruisonderdrukking
• NexTView
• NICAM
• Automatisch uitzetten
• Smartlink
• Ruisonderdrukking
• Grafische equalizer
• Persoonlijke ID
• Dolby Virtual
• BBE
Ontwerp en technische gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd
worden.
Ecologisch papier – 100 % Chloorvrij
36
Aanvullende informatie
06NLKF50/42SX200.fm Page 37 Friday, January 3, 2003 5:14 PM
Aanvullende informatie
Problemen oplossen
Hier volgen enkele eenvoudige oplossingen voor problemen met betrekking tot beeld en geluid.
Probleem
Oplossing
Geen beeld (scherm is zwart) en geen
geluid.
• Steek de stekker in de wantcontactdoos.
• Druk op de
toets aan de voorzijde van het apparaat.
• Druk als de
indicatie rood brandt op de TV
toets op de
afstandsbediening.
• Controleer de antenne-aansluiting.
• Zet de TV gedurende 3 of 4 seconden uit en dan weer aan met de
op de voorzijde van de TV.
toets
Geen of slecht beeld, maar goed geluid.
• Gebruik het Menusysteem om “Beeldinstellingen” weer te geven en stel
het contrast, kleur en helderheid bij.
Slechte beeldkwaliteit wanneer gekeken
wordt naar een RGB videobron.
• Druk herhaaldelijk op de
toets op de afstandsbediening totdat het
1 of
2 symbool in beeld komt.
Goed beeld, maar geen geluid.
• Druk op de
+/- toets op de afstandsbediening.
• Controleer d.m.v. het Menusysteem of in het menu “Kenmerk”
“Luidspreker” is gekozen onder “TV”.
Geen kleur bij een programma in kleur.
• Gebruik het Menusysteem om “Beeldinstellingen” weer te geven. Stel de
kleurbalans bij.
Vervormd beeld bij veranderen van TV
kanalen of het overschakelen op
teletekst.
• Zet de apparatuur die op de 21 pins scart-aansluiting aan de achterzijde
van de TV is aangesloten uit.
Strepen door het beeld.
• De RF demper (ATT) bijstellen. Raadpleeg daarvoor het hoofdstuk “De
functie “Overige Zenderinstell.” gebruiken”.
Storing in beeld
• Gebruik het Menusysteem voor de fijnafstemming van de kanalen (AFT)
om de beeldontvangst te verbeteren. Raadpleeg daarvoor het hoofdstuk
“De functie “Overige Zenderinstell.” gebruiken”.
• Ga met behulp van het menusysteem naar “Beeldinstellingen” en selecteer
de “Ruisonderdrukking” in “Auto”.
Het beeld wordt niet goed gedecodeerd
of is onstabiel bij een gecodeerd kanaal
dat door een op de euroscart :3/q 3
(SMARTLINK) aangesloten decoder
wordt omgezet.
• Ga met behulp van het menusysteem naar “Kenmerk” en selecteer de
“AV3 uitgang” in “TV”.
De afstandsbediening werkt niet.
• Controleer of de schakelaar voor de apparatuurkeuze op de
afstandsbediening in de stand van de installatie staat die u wilt bedienen
(DVD, TV of VCR voor de videorecorder).
• Kunt u de DVD of de videorecorder niet met de afstandbediening bedienen
hoewel de schakelaar voor de apparatuurkeuze in de juiste stand staat,
herhaal de invoer van de noodzakelijke code zoals in het hoofdstuk “De
afstandsbediening voor een DVD of een videorecorder configureren” van
deze gebruiksaanwijzing wordt uitgelegd.
• Vervang de batterijen.
De lampindicatie
knippert.
• Vervang de lamp. Raadpleeg daartoe het hoofdstuk “De lamp vervangen”.
van het toestel
De standby indicatie knippert
NL
• Als u de lamp vervangt zonder de toevoerkabel af te sluiten gaat de
standby-indicatie knipperen. Sluit om met het vervangen van de lamp door
te kunnen gaan de stroomkabel af en wacht ongeveer 30 minuten.
• Controleer of de bedekking over de lamp goed vast zit.
• Knippert de standby-indicatie terwijl u de lamp niet aan het vervangen
bent, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde Sony servicecentrum.
• Neem als u nog steeds problemen hebt contact op met een bevoegde technische dienst.
• Open het TV toestel TV NOOIT zelf!
Aanvullende informatie
37
07TRKF50/42SX200.fm Page 3 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM
Önsöz
Sony “Grand Wega” modelini seçtiqiniz için texekkür ederiz.
Bu cihazw kullanmadan önce bu kullanwm kwlavuzunu dikkatle okuyunuz ve gelecekte danwxmak için saklaywnwz.
• Bu kwlavuzda kullanwlan semboller:
•
Önemli bilgi.
•
Fonksiyon hakkwnda bilgi.
•1,2.. Wzlenecek talimatlarwn swrasw.
•
Uzaktan kumanda cihazwnwn çwkwntwlw beyaz tuxlarw, deqixik
talimatlarw yerine getirmek için baswlmasw gereken tuxlarw
ixaret ederler.
•
Komutlarwn sonucunu bildiren bilgi.
Wndeks
Önsöz .................................................................................................................................................................................................................................3
Güvenlik bilgileri ...............................................................................................................................................................................................................4
Genel tanwtwm
Cihazla verilen aletlerin kontrol edilmesi ..........................................................................................................................................................5
Cihazwn düqmelerinin ixlevlerinin genel açwklamasw .......................................................................................................................................5
Uzaktan kumanda tuxlarwnwn genel açwklamasw ................................................................................................................................................6
Cihazwn kurulmasw
Uzaktan kumandaya cihazwma pil takwlmasw .....................................................................................................................................................7
Anten ve Video baqlantwsw.................................................................................................................................................................................8
Cihazi Sabitleme ................................................................................................................................................................................................8
TV´nin ilk kez çalwxtwrwlmasw
Televizyon açma ve otomatik kanal ayarw ........................................................................................................................................................9
Menü sistemi
Ekran formatw deqixtirme ...................................................................................................................................................................................11
Menü sisteminin tanwtwmw ve kullanwmw .............................................................................................................................................................11
Menüler araswnda hareket edebilmek için hwzlw kwlavuz .................................................................................................................................12
Menü sisteminin kullanwmw:
Resim ayarw ......................................................................................................................................................................................................13
Ses ayarw ...........................................................................................................................................................................................................14
«Özellikler» Menüsünün kullanwmw ................................................................................................................................................................16
TV cihazwnwn manuel(elle) ayarw ....................................................................................................................................................................17
Vericinin bireysel tanwtwmw ...............................................................................................................................................................................18
Program konumlarwnw atlanmasw ....................................................................................................................................................................19
«Daha baxka program ayarlarw» fonksiyununun kullanwmw .......................................................................................................................20
Kixisel bilgi girimi .............................................................................................................................................................................................21
Deqixik görevler gösterimi .............................................................................................................................................................................22
RGB sinyalli bir kaynak için, resim H merkez ayarwnw yapwnwz ..................................................................................................................23
Girix kaynaklarwnwn tanwtwmw ve ekran formatwnwn seçimi .............................................................................................................................24
Çok resimli (multi PIP) ....................................................................................................................................................................................25
Ekranda 2 resin (PAP “Resim ve Resim”) ..................................................................................................................................................25
TR
TeleteÍt .......................................................................................................................................................................................................................26
NeÍTVieË seçimi ...............................................................................................................................................................................................28
Baqlantw seçimi
Wsteqe baqlw cihazlarwn baqlantwlarw ...................................................................................................................................................................30
Isteqe baqlw cihazlarwn kullanwmw .......................................................................................................................................................................31
«Smartlink» .........................................................................................................................................................................................................32
Diqer Sony cihazlarwnw uzaktan kumandasw ....................................................................................................................................................32
Ek bilgiler
DVD veya bir Video için uzaktan kumanda cihazwnwn ayarw .........................................................................................................................33
Lambanwn Deqixtirilmesi ....................................................................................................................................................................................34
Mükemmel görüntü açwsw ...................................................................................................................................................................................35
Özellikler ..............................................................................................................................................................................................................36
Sorunlarwn çözümü .............................................................................................................................................................................................37
3
07TRKF50/42SX200.fm Page 4 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM
Güvenlik bilgileri
Güvenlik bilgileri
Çevre ve güvenlik nedenleriyle TV
cihazlarwnwn kullanwlmadwklarw zaman Standby
modunda bwrakwlmamalarw önerilmektedir.
Fixten çekiniz.
TV cihazw içerisine hiçbir zaman birxey itmeyiniz,
bu yangwna yada elektrik xokuna neden olabilir.
Cihaz içine asla akwcw bir madde dökmeyiniz.
Eqer herhangi bir swvw yada katw madde cihaz
içine düxerse, TV´yi çalwxtwrmaywn. Derhal bir
servis tarafwndan kontrol edilmesini saqlaywn.
Güvenliqiniz için gök gürültülü (ximxekli)
fwrtwnalarda TV’nin fixineyada anten gibi
hiçbir parçaswna dokunmaywn.
Yangwn ve xoktan korumak için TV´yi yaqmur
yada neme maruz bwrakmaywn.
TV’yi asla swcak, nemli yada axwrw tozlu
mekanlarda bwrakmaywnwz.
TV’yi mekanik titrexime maruz kalabileceqi
mekanlarda kurmaywnwz.
Yangwn tehlikesini önlemek için yanwcw yada
açwk alevli (örneqin mum) objeleri TV’den uzak
tutunuz.
Elektrik kordonunu fixten tutarak çekiniz.
Kordondan aswlmaywnwz.
Bir zarara yol açmamak için güç kablosu
üzerine aqwr maddeler koymamaya dikkat
ediniz. Sarkan kablolarw TV cihazwnwn arkasinda
yer alan tutacaklar çevresine sarmanwzw
öneririz.
TV’yi taxwmadan evvel fixten çekiniz. Engebeli
yüzeyler, exikler ve fazla güç uygulamaswndan
uzak durunuz. Eqer cihaz düxer yada zarar
görürse derhal yetkili bir servis tarafindan
incelenmesini saqlaywnwz.
TV cihazwnwn havalandwrma boxluklarwnw perde
yada gazete gibi maddelerle kapatmaywnwz.
Bu cihaz yalnwzca 220-240 V cereyan ile
çalwxwr. Yangwn ve elektrik kontaqwna sebep
olabileceqinden aynw fixe çok fazla elektrikli
cihaz takmamaya dikkat ediniz.
TV’nin arka panelini veya kasaswnw açmaywn.
Cihazwnwzwn kontrolü için yalnwzca yetkili servis
personeline danwxwn.
TV’nin havalandwrmalarwnw örtmeyiniz. Hava
akwmw saqlamak için, cihaz çevresinde en az
10 cm. lik bir alanw box bwrakwnwz.
Televizyonun ekranwnw ve mobilyaswnw hafif
nemli ve yumuxak bir bezle siliniz. Tahta bezi,
axwndwran temizleyici, alcalin, ovarak
temizleme tozu, alkol ve benzin gibi eritken
madde veya antistatik sprey kullanmaywnwz.
Güvenlik önlemi için televizyonun fixini
temizlemeden önce çekiniz.
TV’yi güvenli bir sehpa üzerine koyun.
Çocuklarwn üzerine twrmanmaswna izin
vermeyin. TV’yi yan yüzeyi üzerine yada ekran
yukarw gelecek xekilde koymaywn.
Ek güvenlik kurallari
•Cihazwn taxwma ixlemini, diqer bir kixinin size yardwmwyla
yapwlmaswnwtavsiye ederiz, bir elle ekranwn alt ve diqer elinizle
ekranwn üst kwsmwndan tutarak. Hiç bir zaman hoparlörlerin
bulunduqu ekranwn yan kwswmlarwndan veya ön panel
kapaqwnwn bulunduqu kwswmdan bastwrarak tutmaywnwz, aksi
taktirde bu kwswmlar deforme olabilir veya kwrwlabilinir.
•Cihazwn arkaswnda sol alt kwswmda bulunan havalandwrma
oluqunu kapamaywn veya bloke etmeyiniz. Wyi bir
havalandwrma saqlamak için, cihaz ve duvar araswnda en az
10 cm’lik bir boxluk bwrakwnwz.
•Eqer cihazwn yeri swcak bir yerden soquk bir yere deqixir veya
odada olabilecek ani bir wsw deqiximi, görüntülerin bazw
bölümlerinde meydana gelebilecek silik ve kötü renklere
neden olabilir. Bunun nedeni aletin içindeki aynalarwn ve
lenslerin nemlenmesinden kaynaklanwr. Cihazw kullanmadan
önce nemin kaybolmaswnw bekleyiniz.
4
Güvenlik bilgileri
• Berrak bir görüntü için, direk ekrana yönelebilecek wxwktan
kaçwnwn. Mümkün ise tavandaki wxwklandwrmayw kullanwnwz.
• Bu cihaz en gelixmix teknoloji ile üretilmixtir. Bu halde bile
panel yapw özellikleri gereqi siyah noktalar yada renkli
bölgeler (kwrmwzw, mavi yada yexil) ekran üzerinde sabit olarak
gözükebilirler. Bu bir cihaz arwzasw deqildir.
• Bu cihazwn ekranw yanswmalarw önleyen bir tabakaya sahiptir.
Ekranwn bu özelliqinin zarar görmesini önlemek için,
axaqwdaki bilgileri uygulaywnwz:
• Ekranwn tozunu almak için, bu cihazla tedarik edilen bezi
veya yumuxak bir bez kullanwnwz.
• Televizyonun ekranwnw ve mobilyaswnw hafif nemli ve yumuxak bir
bezle siliniz. Tahta bezi, axwndwran temizleyici, alcalin, ovarak
temizleme tozu, alkol ve benzin gibi eritken madde veya
antistatik sprey kullanmaywnwz. Güvenlik önlemi için
televizyonun fixini temizlemeden önce çekiniz.
• Ekran Çizmemek için sakwn elinizi sürmeyin.
07TRKF50/42SX200.fm Page 5 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM
Genel tanwtwm
Cihazla verilen aletlerin kontrol edilmesi
2 Kol
1 Vida anahtarw
Wki pil (Hacim AAA)
2 vida
Bir uzaktan kumanda
cihazw (RM-905)
1 temizleyici bez
Cihazwn düqmelerinin ixlevlerinin genel açwklamasw
lamba
göstergesi
(34 say.
bakwnwz)
Açma/
Kapama
düqmesi
Cihazwn ön tarafwndaki
ixarete basarak ön
kumanda panelini
açwnwz.
Kulaklwk girixi
S Video girixi
TR
Ibekleme modu
göstergesi:
• Eger cihazwnwzw
uzaktan kumandanwn
geçici kapama
tuxuna basarak
kapatwrsanwz,gösterg
ede kwrmwzw wxwk
yanacaktwr.
• Eger cihazwnwzw
kapama düqmesine
basarak kapatwrsanwz,
göstergede kehribar
rengi wxwk yanacaktwr.
Video girixi
Audio girixleri
Girix kaynaqw
seçim düqmesi
Ses ayarw
düqmeleri
Bir önceki veya sonraki
program seçim
düqmesi (Seçilen TV
yaywnwnwn)
Genel tanwtwm
5
07TRKF50/42SX200.fm Page 6 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM
Genel tanwtwm
Uzaktan kumanda tuxlarwnwn genel açwklamasw
TV cihazwnwn geçici olarak kapatwlmasw:
Ses kesme tuxu: Sesi kesmek için baswnwz.
Sesi tekrar açmak için yeniden baswnwz.
TV modunun seçimi: PAP, Multi PIP,
TV cihazwnwn geçici olarak kapatmak için bu tuxa baswnwz. (bekleme
modu
kwrmwzw wxwk yanacaktwr). Tekrar çalwxtwrmak için aynw tuxa yeniden
baswn.(standby)
15-30 dakika süreyle TV sinyali alwnmamasw yada düqmeye baswlmamasw
durumunda TV otomatik olarak bekleme/standby konumuna geçecektir.
TeleteÍti veya Videoyu devreden çwkarmak
için bu tuxa baswnwz.
Video veya DVD Açma/Kapama düqmesi: Bu
televizyona baqlw olan Video veya DVD cihazwnw
açmak veya kapatmak için bu tuxa baswnwz.
Saati görüntülemek: Saati devreye sokmak
ve çwkarmak için bu tuxa baswn(Sadece
TeleteÍt yaywnda olduqunda saati
görüntülemek için kullanwlwr).
Girix kaynaklarwnwn seçimi: Arzu edilen girix
Ekranda bilgileri görüntülemek için:
Kanal seçimi: Eqer cihaz seçici TV veya VCR
sembolü ekranda görününceye kadar bu tuxa baswn.
Ekrandaki tüm göstergeleri görüntülemek ve
silmek için bu tuxa baswn.
(video) pozisyonunda bulunuyorsa, kanal seçimi
için bu tuxlara baswnwz.
Wki dijitli program numaralarw için, ikinci dijiti 2,5
saniyenin altwnda bir zamanda giriniz.
Cihaz seçici:
Bu uzaktan kumanda cihazw sayesinde, sadece
televizyonun deqil DVD veya videonuzun temel
fonksiyonlarwnwda kontrol edebilirsiniz. Kontrol
etmek istediqiniz cihazw açwn ve devamwnda, bu
tuxa DVD, TV veya VCR (video için) seçimi için
tekrar tekrar baswnwz.Seçilen pozisyonda bir anlwk
yexil bir wxwk yanacaktwr.
DVD veya videoyu ilk kez kullanmadan
önce uzaktan kumanda cihazwnw, cihazwnwzwn
markaswna göre ayar yapmanwz gerekir. Bu ixlem
için, sayfa 33, «Uzaktan kumanda cihazwnwn DVD
veya video ayarw» bölümüne baxvurunuz.
a) Eqer cihaz seçici TV pozisyonunda
bulunuyorsa:
Son seçilen kanalw tekrar görmek için bu tuxa
baswnwz (görmek istenilen kanal daha önce en az
5 saniye ekranda kalmwx olmalwdwr).
b) Eqer cihaz seçici VCR pozisyonunda
bulunuyorsa:
Eqer bir Sony video kullanwyorsaniz, iki dijitli
program numaralarw için, örn. 23, ilk -/-- ve
devamwnda 2 ve 3 numaralarw tuxlarina baswnwz.
a) PAP (2 resimli ekran):
a) Kaywt tuxu:
Daha çok bilgi için «Ekranda 2 resim (PAP)»
maddesine baxvurunuz.
Eqer cihaz seçici VCR pozisyonunda
bulunuyorsa, istenilen proqram kaywt ixlemi için
bu tuxa baswnwz.
b) TeleteÍt:
Yexil renkli sembollü tuxlar, teleteÍt ixlemleri
içinde kullanwlwr. Daha ayrwntwlw bilgi için, bu
kwlavuz kitabwnwn «TeleteÍt» bölümüne bax
vurunuz.
b) Fabrikadan çwkan ayarlarwn kontrolü:
Düqmeye sadece fabrikadan ses ve görüntü
ayarw yapwlmwx olarak çwkan TV’nin kontrolü için
deqil, hemde cihazw sanki ilk defa kuruluyormux
gibi baswnwz.Daha sonra menüde «otomatik
arama» görünecek ekranda, bunu kwlavuz
kitabwndaki «Televizyon açma ve otomatik kanal
ayar» (4 ‘inci) bölümündeki maddeleri
uyguluyarak devam ediniz.
NexTView:
Daha ayrwntwlw bilgi için «NeÍTVieË seçimi».
Joystick:
a) Eqer cihaz seçici TV pozisyonunda
bulunuyorsa:
Resim dondurma tuxu: TV´deki resmi
• MENU faaliyette olduqunda, bu tuxlarw menü
sistemi içinde yer deqixtirmek için kullanwnwz.
Daha ayrwntwlw bilgi için, sayfa 11 «Menü
sisteminin tanwtwm ve kullanwmw» bölümüne
baxvurunuz.
• MENU faaliyette olmadwqwnda, ayarlanan
kanallarwn genel bir listesini görmek için
OK tuxuna baswnwz. Kanal (TV yaywnw)
seçimi için
veya
tuxlarwna ve
devamwnda, seçilen kanalw görmek için
tekrar
tuxuna baswnwz.
dondurmak ve tekrar baswlarak normale dönmek
için baswnwz.
Ekran formatwnwn seçimi: Ekran formatwnw
deqixtirmek için kullanwlwr. Daha ayrwntwlw bilgi için
«Ekran formatw deqixtirme».
Çok resimli (Multi PIP): Devreye sokmak ve
çwkarmak için bu tuxa baswn. Daha ayrwntwlw bilgi için
«Çok resimli (multi PIP)».
b) Eqer cihaz seçici VCR (video) veya
DVD pozisyonunda bulunuyorsa:
a) Kanal seçimi: Önceki veya sonraki kanalw
Bu televizyona baqlanan video veya
DVD ‘nin temel fonksiyonlarwnw kontrol
etmek için bu tuxlara baswnwz.
b) TeleteÍt: Bu tuxlar teleteÍt ixlemleri içinde
seçmek için bu tuxa baswnwz.
kullanwlwrlar. Daha ayrwntwlw bilgi için, bu kwlavuz
kitabwnwn «TeleteÍt» bölümüne bax vurunuz.
FasteÍt: Bu tuxlar «FasteÍt» ixlemleri içinde
kullanwlwrlar. Daha ayrwntwlw bilgi için, bu kwlavuz
kitabwnwn «TeleteÍt» bölümündeki «FasteÍt»
obsiyonuna bax vurunuz.
Ses efektini seçimi: Ses efektini deqixtirmek
için bu tuxa tekrar tekrar baswnwz.
6
Genel tanwtwm
Menü sisteminin çalwxtwrwlmasw: Menüyü
ekranda görüntülemek, silmek ve normal TV
ekranwna dönmek için bu tuxa baswn.
Ses ayarw: Ses xiddetini
ayarlamak için bu tuxa baswnwz.
Görüntü modunun seçimi: Görüntü modunu
deqixtirmek için bu tuxa baswnwz.
07TRKF50/42SX200.fm Page 7 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM
Cihazwn kurulmasw
Uzaktan kumanda cihazwna pil takwlmasw
Kullanwlmwx pilleri çevreye zarar vermiyecek bir xekilde yok ediniz.
Pilleri doqru olarak yerlextirdiqinizden emin
olunuz.
Cihazwn kurulmasw
TR
7
07TRKF50/42SX200.fm Page 8 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM
Cihazwn kurulmasw
Anten ve Video baqlantwsw
Baqlantw kablolarw cihazla beraber tedarik edilmez.
veya
Video Teybi
OUT
IN
Eurokonektör kablo tercih edilebilinir.
Eqer bu yolu seçerseniz, Bu baqlantwyla daha iyi bir görüntü ve ses alabilirsiniz.
Eqer Eurokonektör kullanmazsanwz, Cihaza otomatik kanal ayarw yaptwktan sonra birde manuel(elle) videonun kanal
ayarwnw yapmanwz gerekir. Bu bilgileri «TV´nin manuel(ele) ayarw» bölümünden alabilirsiniz. Sizin videonuzun kwlavuz
kitabwna bakarakta videonuzun kanal sinyalini naswl alabiceqinizi öqrenebilirsiniz.
Cihazw Sabitleme the set
Cihazw kurduktan sonra, güvenlik nedeniyle beraber sunulan kollarw kullanarak duvara sabitleyiniz.
1 Beraber sunulan kollarw cihazwn üst arka kwsmwna vidalaywnwz.
Cihazwn arkaswnda sol alt kwswmda bulunan havalandwrma
oluqunu kapamaywn veya bloke etmeyiniz. Wyi bir
havalandwrma saqlamak için, cihaz ve duvar araswnda en
az 10 cm’lik bir boxluk bwrakwnwz.
2
8
Birinci adwmda takmwx olduqunuz kollardan saqlam bir ip veya zincir geçirip duvara ya da sütun gibi bir yere
sabitleyiniz.
Cihazwn kurulmasw
07TRKF50/42SX200.fm Page 9 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM
TV´nin ilk kez çalwxtwrwlmasw
Televizyon açma ve otomatik kanal ayarw
Wlk kez televizyonu açtwqwmwzda ekrana menünün bazw bölümleri gelecektir, bunlar 1) Menü dil seçimi 2) Ülke seçimi 3) Olabilecek
tüm kanallarw aramak ve otomatik olarak hafwzaya almak (TV yaywnlarwnwn) 4) Kanal swralamaswnw isteqinize göre seçmek.
(Ayar), bölümüne girerek
Buna raqmen, sayet daha ileride bazw ayarlarwn deqixtirilmesi ihtiyaçi duyarsanwz, bu ixlemi
deqixtirebilirsiniz.
1
2
Cihazwn fixini pirize sokun, elektrik akwmw (220-240V, 50Hz).
Televizyon ilk kez çalwxtwrwldwqwnda, bu otomatik olarak yanar. Bunun
karxwtw durumda, cihazwn ön panelinde Açma/Kapama
düqmesine
baswn.Televizyon ilk kez çalwxtwrwldwqwnda, menü Language/Country
(Dil / Ülke) otomatik olarak ekrana gelecek.
Language/Country
4
Language
Country
Select Language:
Joystik uzaktan kumanda cihazwnw
veya
doqru dil seçimi için
bastwrwn ve devamwnda, seçimin kabulü için
tuxuna baswn. Bundan
sonra, bütün menülerde seçilen dil otomatik olarak ekrana gelecek.
Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Dansk
Čeština
4
Language
Country
Joystik uzaktan kumanda cihazwnw
veya
doqru cihazw Hangi
ülkede kullanmak istediqinizi seçmek için ve devamwnda seçimin
kabulü için
tuxuna baswn.
Seçtiqiniz dil otomatik arama menüsü ile ekrana gelecek. Evet için
tuxuna baswn.
Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Dansk
Čeština
Confirm: OK
Language/Country
Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Dansk
Čeština
Confirm: OK
DÌL/Ülke
DÌL
Ülke
Ülke Seçimi:
Eqer TV kanallarwnwn kesin bir swrayla hafwzaya alwnmaswnw
istemiyorsanwz Ülke seçimini Kapalw tuxlaywn ve böylece
programlarwn pozisyonu numa ra 1´den baxlwyacak.
4
4
Language
Country
Confirm: OK
Select Language:
3
Language/Country
Select Language:
4 Finlandiya
Danimarka
Çek Cumh.
Bulgaristan
Belçika
Avusturya
Kapalw
Onay: OK
Otomatik kanal ayarlama
baxlaswnmw?
Evet: OK Haywr:
5
Otomatik olarak yeni bir menü gelecek ekrana ve size antenin baqlw
olup olmadwqwnw soracak. Antenin baqlw olup olmadwqwnw kontrol ettikten
sonra cihazwn Otomatik kanal aramaya gecmesi için
tuxuna
baswn.
• Cihaz olabilecek tüm kanallarw aramaya ve otomatik olarak
Hafwzaya almaya baxlwyacak.
• Eger “Ülke” seçimini “Kapalw” olarak yaparsanwz , bundan
sonraki ilk çalwxma durumunda cihaz tekrar otomatik ayarwnw
yapacak ve TV yaywnlarw o anda bulunan program
numaralarwyla hafwzaya alwnacaktwr.
Lütfen antenin baqlw
olduqundan emin olunuz
TR
Evet: OK Haywr:
1
2
3
4
5
CO2
CO3
CO4
CO7
CO8
arwyor...
Bu ixlem birkaç dakika sürebilir. Sabwrlw olun ve ixlemin yarwda
kesilmemesi için ixlem boyunca hiç bir tuxa basmaywn.
Devam ediyor...
TV´nin ilk kez çalwxtwrwlmasw
9
07TRKF50/42SX200.fm Page 10 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM
TV´nin ilk kez çalwxtwrwlmasw
6
Cihaz bütün kanallarw ayarlaywp hafwzaswna aldwktan sonra menüde
otomatik olarak program swralama ekrana gelecek ve böylece
kanallarw istediqiniz swraya koymanwz mümkün kwlwnacaktwr.
a) Eqer kanal swralamaswnw deqixtirmek istemiyorsanwz, 7’inci bölüme
bakwn.
b) Eqer kanal swralamaswnw deqixtirmek isterseniz:
1 Joystik uzaktan kumanda cihazwnw
veya
doqru bastwrwn ve
swraswnw deqixtirmek istediqiniz program kanalwn numaraswnw seçin
daha sonra
doqru bastwrwn.
2 Tekrar joystiqi hafwzaya almak istediqiz yeni kanal numaraswnw
seçmek için
veya
doqru bastwrwn ve devamwnda
tuxuna
baswn.
Program Swralama
PROG KA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
WSMW
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Program Seçimi:
Onay:
Program Swralama
seçilen kanal yeni program pozisyonuna geçecek ve diqer
kanallar uyumlu olarak yer deqixtirecektir.
3 Eqer diqer kanallarwn yerlerini deqixtirmek isterseniz 1) ve 2)’i
tekrarlaywn.
7
Tekrar normal televizyon ekranwna dönmek için
Cihaz çalwxmaya hazwr.
10
TV’nin ilk kez çalwxtwrwlmasw
tuxuna baswn.
PROG KA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
WSMW
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Pozisyon Seçimi:
C03
TV 5
Oyna: OK
07TRKF50/42SX200.fm Page 11 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM
Menü sistemi
Ekran formatw deqixtirme
Bu ixlev size TV görüntü formatw tipini deqixtirmenizi mümkün kwlar.
1
Devamwnda gösterilen bir format seçimini için, uzaktan kumandanwn
düqmesine tekrar tekrar baswnwz:
Akwllw:
4:3 yaywnlar için genix ekran etkisinin yaratwlmasw.
4:3:
Normal 4:3 görüntü ebatw, tam görüntü bilgisi.
14:9:
4:3 ile 16:9 görüntü ebatlarw araswnda denge saqlar.
Zoom:
Mektup zarfw büyüklüqünde gösterimler için-ekran formatw.
Genix:
16:9 yaywnlar için, tam görüntü bilgisi.
Akwllw
Genix
Akwllw, Zoom ve 14:9 modlarwnda ekranwn üst ve alt kwswmlarw kesilir.
Ekrandaki görüntünün (örneqin, alt baxlwklarw okumak için)
pozisyonunu ayarlamak için
veya
seçeneklerine baswnwz.
2
Seçimin teyidi için
Zoom
14:9
tuxuna baswnwz.
4:3
Menü sisteminin tanwtwmw ve kullanwmw
Bu cihaz deqixik operasyonlara rehberlik için ekranda bir menü sistemi kullanwr. Menülerde yer deqixtirmek için bu uzaktan
kumanda düqmelerine baswnwz.
1
Wlk menü basamaqwnw ekranda görüntülemek için
TR
tuxuna baswnwz.
Resim Ayarlarw
Resim Modu
Kontrast
Parlaklwk
Renk
Keskinlik
Normal
Sanal Zeka
Gürültü Tarama
Renk Tonu
Seç:
2
•Menü veya istenilen seçimi deqixtirmek için joystiqi
doqru bastwrwn.
•Menüdeki bir önceki terçihe dönmek için joystiqi
•Seçimi hafwzaya almak ve teyit etmek için
Resim Ayarlarw
Resim Modu
Kontrast
Parlaklwk
Renk
Keskinlik
Normal
Sanal Zeka
Gürültü Tarama
Renk Tonu
Seç:
Kixisel
Menüde Gir:
Joystick:
veya
bastwrwn.
/
/
veya
Joystik:
/
/
veya
bastwrwn.
tuxuna baswn.
OK tuxuna baswn.
3
Tekrar normal televizyon ekranwna dönmek için
Açk
Kapalw
Normal
Menüde Gir:
Açk
Kapalw
Normal
bastwrwn.
•Menüye ve yapwlan terçihi girmek için joystiqi
•Seçilen obsiyonun ayarlarwnw deqixtirmek için
bastwrwn.
Kixisel
tuxuna baswn.
Menü sistemi
11
07TRKF50/42SX200.fm Page 12 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM
Menü sistemi
Menüler araswnda hareket edebilmek için hwzlw kwlavuz
Resim Ayarlarw
Resim Ayarlarw
Seç:
Resim Modu
Kontrast
Parlaklwk
Renk
Keskinlik
Normal
Sanal Zeka
Gürültü Tarama
Renk Tonu
Kixisel
Resim Modu
Kontrast
Parlaklwk
Renk
Keskinlik
Normal
Sanal Zeka
Gürültü Tarama
Renk Tonu
Açk
Kapalw
Normal
Seç:
Menüde Gir:
Menüde Gir:
Equalizer Modu
Ekolayzer
Ayarw
Hoparlör Ayarlarw
Loudness
Boxluk
Otomatik Ses Kont.
0
Çift Ses
Ses Ayarw
0
Çift Ses
Kixisel
Ekolayzer
Ayarw
Hoparlör Ayarlarw
Loudness
Boxluk
Otomatik Ses Kont.
Çift Ses
0
Ses Ayarw
0
Çift Ses
0.
Kap
Kap
Kap
Mono
Mono
Seç:
Menüde Gir:
Kixisel
0.
Daha ayrwntwlw bilgi için
«Ses ayarw» bölümünü
okuyunuz.
Kap
Kap
Kap
Mono
Mono
Menüde Gir:
Özellikler
Özellikler
Hoparlör
Normal
Otomatik Format
Format Düzeltme
Otomatik Kapanma
Ebeveyn Kilidi
AV2 Çwkwxw
Seç:
Daha ayrwntwlw bilgi için
«Resim ayarw» bölümünü
okuyunuz.
Açk
Kapalw
Normal
Audio Ayarlarw
Audio Ayarlarw
Equalizer Modu
Seç:
Kixisel
Normal
Açk
Kapalw
Kap
TV
Hoparlör
Normal
Otomatik Format
Format Düzeltme
Otomatik Kapanma
Ebeveyn Kilidi
AV2 Çwkwxw
Normal
Açk
Kapalw
Kap
Seç:
Menüde Gir:
TV
Menüde Gir:
Set Up
Ayar
Ayar
Otomatik
Auto
Tuning
Program Ayarw
Programme
Sorting
Program Swralama
------Select
NexTView
NexTView
Seçimi
AV Preset
Ayari
Manual
Set Up
Manuel Ayarlar
Otomatik Program Ayarw Baxla
Program Swralama
------NexTView Seçimi
AV Ayari
Manuel Ayarlar
Seç:
Select:
Enter
Menu: Gir:
Menüde
Seç:
Daha ayrwntwlw bilgi için
«Özellikler»
menüsünün kullanwmw»
bölümünü okuyunuz.
Otomatik kanal ayarlama
baxlaswnmw?
Evet: OK Haywr:
Oto Ayara Baxla:
Daha ayrwntwlw bilgi için
«Televizyon açma ve
otomatik kanal ayarw»
bölümünü okuyunuz.
Program Swralama
Ayar
PROG KA
Otomatic Program Ayarw
Program Swralama
------NexTView Seçimi
AV Ayari
Manuel Ayarlar
Seç:
Daha ayrwntwlw bilgi için
«Televizyon açma ve
otomatik kanal ayarw»
bölümünü okuyunuz.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Menüde Gir:
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
WSMW
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Program Seçimi:
Onay:
Ayar
Otomatic Program Ayarw
Program Swralama
------NexTView Seçimi
AV Ayari
Manuel Ayarlar
Seç:
Menüde Gir:
Daha ayrwntwlw
bilgi için
«NeÍTVieË»
bölümünü
okuyunuz.”
Ayar
Otomatic Program Ayarw
Program Swralama
------NexTView Seçimi
AV Ayari
Manuel Ayarlar
Seç:
Menüde Gir:
Ayar
Otomatic Program Ayarw
Program Swralama
------NexTView Seçimi
AV Ayari
Manuel Ayarlar
Seç:
Menüde Gir:
Daha ayrwntwlw
bilgi için «Girix
kaynaklarwnwn
tanwtwmw ve
ekran
formatwnwn
seçimi.
Manuel Ayarlar
DÌL/Ülke
Manuel Program Ayarw
Daha Baxka Program Ayarlarw
RGB Programlanmasw
------Kixisel Bilgi
Gösteri
Seç:
Menüde Gir:
Manuel Ayarlar
DÌL/Ülke
Manuel Program Ayarw
Daha Baxka Program Ayarlarw
RGB Programlanmasw
------Kixisel Bilgi
Gösteri
Seç:
Daha ayrwntwlw bilgi için
«Televizyon açma ve
otomatik kanal ayarw»
bölümünü okuyunuz.
Menüde Gir:
Daha ayrwntwlw bilgi için
«TV cihazwnwn
manuel(elle) ayarw»,
«Vericinin bireysel
tanwmw» ve «Program
konumlarwnw atlanmasw»
bölümünü okuyunuz.
Manuel Ayarlar
DÌL/Ülke
Manuel Program Ayarw
Daha Baxka Program Ayarlarw
RGB Programlanmasw
------Kixisel Bilgi
Gösteri
Seç:
Daha ayrwntwlw bilgi için
«Daha baxka program
ayarlarw» bölümünü
okuyunuz.
Menüde Gir:
Manuel Ayarlar
DÌL/Ülke
Manuel Program Ayarw
Daha Baxka Program Ayarlarw
RGB Programlanmasw
------Kixisel Bilgi
Gösteri
Seç:
Daha ayrwntwlw bilgi için
«RGB senyalli bir kaynak
için, resim H merkez
ayarwnw yapwnwz.
Menüde Gir:
Manuel Ayarlar
DÌL/Ülke
Manuel Program Ayarw
Daha Baxka Program Ayarlarw
RGB Programlanmasw
------Kixisel Bilgi
Gösteri
Seç:
Menüde Gir:
Daha ayrwntwlw bilgi
için «TeleteÍt»
bölümünü
okuyunuz.
DÌL/Ülke
Manuel Program Ayarw
Daha Baxka Program Ayarlarw
RGB Programlanmasw
Kixisel Bilgi
------Gösteri
Baxla
Seç:
12
Menüde Gir:
Manuel Ayarlar
Teletekst Ayarw
Üst / Alt / Tamamw
Metni Silme
Kapal
Sayfa Zamanlaywcw
Sayfalara Bakwx
Seç:
Daha ayrwntwlw bilgi için
«Kixisel bilgi girimi»
bölümünü okuyunuz.
Menü sistemi
Menüde Gir:
Daha ayrwntwlw bilgi için
«Deqixik görevler
gösterimi» bölümünü
okuyunuz.
07TRKF50/42SX200.fm Page 13 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM
Menü sistemi
Resim ayarw
Fabrikada ayarlanmaswna raqmen, görüntü ayarwnw kendi ihtiyaçlarwnwza göre deqixtirebilirsiniz.
1
2
3
Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda
cihazwndaki
tuxuna baswn.
Resim Ayarlarw menüsüne girmek için joystiqi
bastwrwn.
Deqixtirmek istediqiniz modu seçmek için joystiqi
veya
ve
devamwnda
bastwrwn.
Her modun ixlev ve etkisini görebilmek için axaqwdaki tabloya bax
vurunuz:
Resim modu
Canlw (Canlw yaywnlar için)
Kixisel (Kixisel tercihler için)
Film (Filmler için)
Oyun (Elektronik oyunlar için)
Kontrast
Daha az
Daha çok
Parlaklwk *
Daha koyu
Daha açwk
Renk *
Daha az
Daha çok
Keskinlik *
Daha yumuxak
Daha keskin
Renk doymasw*
Kwrmwzwmsw
Yexilimsi
Normal
Fabrikada ayarlanan görüntü düzeyine döner.
Sanal
Kap: Normal
zeka
Açk: TV sinyal görevini otomatik olarak en iyi
kontrast durumuna getirir.
Gürültü Tarama
Yüksek: Yüksek gürültü azaltwmw.
Orta:
Orta gürültü azaltwmw.
Düxük: Düxük gürültü azaltwmw.
Auto:
Optimum gürültü azaltwmw otomatik
olarak seçilir (eqer bir RGB kaynaqw
gürüntüleniyorsa bu ixlem
kullanwlamaz).
Kapalw: Gürültü azaltwmw yok.
Renk Tonu
Resim Ayarlarw
Resim Modu
Kontrast
Parlaklwk
Renk
Keskinlik
Normal
Sanal Zeka
Gürültü Tarama
Renk Tonu
Seç:
Kixisel
Açk
Kapalw
Normal
Menüde Gir:
Resim Ayarlarw
Resim Modu
Kontrast
Parlaklwk
Renk
Keskinlik
Normal
Sanal Zeka
Gürültü Tarama
Renk Tonu
Seç:
Kixisel
Açk
Kapalw
Normal
Menüde Gir:
Canlw
Kixisel
Film
Oyun
Resim Modu
Kontrast
Açk
Kap
Sanal Zeka
Gürültü Tarama
Yüksek
Orta
Düxük
Auto
Kapalw
Renk Tonu
Swcak
Normal
Soquk
Sicak:
Resime sicak bir ton veriri.
Normal: Normal.
Soquk: Resime soquk bir ton verir.
TR
* Deqixiklik sadece Resim modunun Kixisel bölümü seçilirse yapwlabilinir.
** Sadece NTSC renk sistemi için kullanwlabilinir.(mesela, Amerikan video
kasetleri)
4
Seçilen ixlevin ayarwnw deqixtirmek için joystiqi , , /
bastwrwn
ve ardwndan yeni ayarw hafwzaya almak için
tuxuna baswn.
5
Diqer ayarlarw deqixtirmek için 3 - 4 . safhalarw tekrarlaywn.
6
Normal TV ekranwna dönmek için
tuxuna baswnwz.
Resim modunun hwzlw deqixtirilmesi
Menüdeki Resim ayarw bölümüne hiç girmeden resim modunu
hwzlwca deqixtirebilirsiniz.
1
2
Wstediqiniz Resim moduna Canlw, Kixisel, film ve Oyun doqrudan
girebilmek için uzaktan kumanda cihazwnwn
tuxuna baswn.
Normal TV ekranwna dönmek için
Resim Modu
Canlw
Kixisel
Film
Oyun
tuxuna baswnwz.
Menü sistemi
13
07TRKF50/42SX200.fm Page 14 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM
Menü sistemi
Ses ayarw
Fabrikada ayarlanmaswna raqmen, ses ayarwnw kendi ihtiyaçlarwnwza göre deqixtirebilirsiniz.
1
2
3
Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda
cihazwndaki
tuxuna baswn.
Resim Ayarlarw
sembolünü seçmek için joystiqi bastwrwn ve ardwndan Audio
Ayarlarw menüsüne girmek için
bastwrwn.
Seç:
Deqixtirmek istediqiniz modu seçmek için joystiqi
veya
ve
devamwnda
bastwrwn. Her modun ixlev ve etkisini görebilmek için
axaqwdaki tabloya baxvurunuz.:
Ses Efekti
Ekolayzer
Ayarw
Açk
Kapalw
Normal
Menüde Gir:
Audio Ayarlarw
Kixisel
Equalizer Modu
Ekolayzer
Ayarw
Hoparlör Ayarlarw
Loudness
Boxluk
Otomatik Ses Kont.
0
Çift Ses
Ses Ayarw
0
Çift Ses
Kixisel: Özel akustik efektsiz.
Dolby* V: Dolby Virtual, ses efektini taklit eder «Dolby
Surround Pro Logic».
Dinamik: «BBE High Definition Sound system»**
sesin netlik ve belirliliqini yoqunlaxtwrarak daha iyi ixitilir
bir ses ve daha kaliteli bir müzik saqlar.
Doqal: «BBE High Definition Sound system»**
sistemi üzerinden sesin çwkwx, ayrwntw ve belirliliqinde
yükselme saqlar.
Deqixtirmek istediqiniz frekans kanalwnw seçmek
için joystiqi
veya
ve devamwnda
veya
bastwrarak ayarlama ixlemini tamamlaywn. En
sonunda yeni ayarw hafizaya almak için
tuxuma baswn. (Bu ixlem sadece «Ses Efekti»
obsiyonundaki «Kixisel» seçimi yapwldwqw taktirde
kullanwlabilinir).
Kixisel
Resim Modu
Kontrast
Parlaklwk
Renk
Keskinlik
Normal
Sanal Zeka
Gürültü Tarama
Renk Tonu
Seç:
0.
Kap
Kap
Kap
Mono
Mono
Menüde Gir:
Audio Ayarlarw
Equalizer Modu
Kixisel
Vocal
Jazz
Rock
Pop
Düz
Personal
Ekolayzer
Ayarw
Hoparlör Ayarlarw
Loudness
Boxluk
Otomatik Ses Kont.
Çift Ses
0
Ses Ayarw
0
Çift Ses
.
0
Kap
Kap
Kap
Mono
Mono
Seçim Modu:
Onay: OK
Ekolayzer Ayarw
(Kixisel)
+
0
Sanal Efekt
«Ses Efekti» obsiyonu «Dolby V» seçildiqinde ve verici
istasyonu audio sinyali «Dolby Surround» olduqu zaman,
surround ses efekti seviyesini ayarlamak için joystiqi veya
doqru bastwrwnwz.
Hoparlör Ayarlarw
Sol
Otomatik Ses Kont.
Kap: Ses tonu yaywn kanalwna göre deqixir
Açk: Kanallarwn sesleri baqwmswz olarak alwnan
sinyale göre kalwr.(mesela, reklamlar)
Çift Ses
Saq
l Ses Ayarw
l Çift Ses
• Stereo yaywnlar için:
Mono
Stereo
Otomatik Ses Kont.
Çift Ses
Daha çok
• Stereo yaywnlar için:
Mono
Stereo
Devamw var ...
Menü sistemi
1,5K
5K
Ayar:
10 K
Onay:OK
Kap
Açk
.
Kap
Açk
Mono
A
B
Ses Ayarw
• 2 dilde yapwlan yaywnlar için:
Mono (eqer varsa mono kanal için)
A (kanal 1 için)
B (kanal 2 için)
PAP (eqer PAP hazwrsa)
14
500
Loudness
Çift Ses
Eqer televizyonu kulaklwktan dinliyorsanwz, özel akustik efektleri
deqerlendirilemez.
Daha az
120
Seç:
Hoparlör Ayarlarw
• 2 dilde yapwlan yaywnlar için:
Mono (eqer varsa mono kanal için)
A (kanal 1 için)
B (kanal 2 için)
Kulaklwk:
–
B
A
07TRKF50/42SX200.fm Page 15 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM
Menü Sistemi
4
Seçilen ixlevin ayarwnw deqixtirmek için joystiqi
/
bastwrwn ve ardwndan yeni ayarw hafwzaya almak için
5
Diqer ayarlarw deqixtirmek için 3 - 4. safhalarw tekrarlaywn.
6
Normal TV ekranwna dönmek için
/
/
tuxuna baswn.
tuxuna baswnwz.
* Bu televizyon hiç bir ek hoparlör kullanmakswzwn «Dolby Surround»
ses efektini yaratmak için yani 4 hoparlörün çwkarabiliceqi sesi taklit
etmek için dizayn edilmixtir. Bu ixlem her zaman yaywn audio
sinyalinin «Dolby Surround Pro Logic» olmasw durumunda mümkün
olacaktwr.
* Dolby Laboratories. yetkisiyle üretilmixtir. «Dolby», «Pro Logic» ve
doble D
sembolü bir Dolby laboratories ticari markalarwdwr.
** «BBE High Definition Sound system» bir Sony Corporation
ürünüdür ve BBE Sound, Inc lisansw altwndadwr. A.B.D n 4,638,258
ve 4,482,866 patenti altwndadwr. «BBE» kelimesi ve «BBE»
sembolü BBE Sound, Inc firmaswna ait ticari markalardwr.
Ses modunun hwzlw deqixtirilmesi
Menüdeki Ses ayarw bölümüne hiç girmeden ses modunu hwzlwca
deqixtirebilirsiniz.
1
2
Wstediqiniz Ses moduna Kixisel, Dolby V, Dinamik ve Doqal
doqrudan girebilmek için uzaktan kumanda cihazwnwn
tuxuna
baswn.
Normal TV ekranwna dönmek için
Equalizer Modu
Kixisel
Vocal
Jazz
Rock
Pop
Düz
TR
tuxuna baswn.
Menü sistemi
15
07TRKF50/42SX200.fm Page 16 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM
Menü Sistemi
«Özellikler» Menüsünün kullanwmw
Bu menünün size izin verdiqi noktalar:
a) Eqer cihazwn sesini direk olarak dwx anfi(güçlendirici) yoluyla dinlemek isterseniz.
b) Görüntü formatwnw otomatik olarak ayarlamak.
c) Cihaz sizin belirliyeceqiniz bir süre sonunda otomatik olarak bekleme konumuna(standby) geçer.
d) Cihazwn tuxlarwnw bloke eder ve bu durumda sadece uzaktan kumanda cihazw ile Çalwxwr.
e) Euroconector :3/q3 (SMARTLINK) için çwkwx kaynaqw seçer ve böylece seqrettiqiniz yaywnwn dwxwnda diqer bir yaywnw
euroconector sayesinde kaywt edebilirsiniz. (Eqer videonuzda (SMARTLINK) hazwrsa bu basamak gerekli deqil.)
1
Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda
cihazwndaki
tuxuna baswn.
2
sembolünü seçmek için joystiqi
menüsüne girmek için
bastwrwn.
3
4
5
Resim Ayarlarw
bastwrwn ve ardwndan Özellikler
Seç:
Deqixtirmek istediqiniz modu seçmek için joystiqi veya ve
devamwnda
bastwrwn. (Her modun ixlev ve etkisini görebilmek için
axaqwdaki tabloya baxvurunuz.)
Seçilen ixlevin ayarwnw deqixtirmek için joystiqi veya bastwrwn ve
ardwndan yeni ayarw hafwzaya almak için
tuxuna baswn.
Normal TV ekranwna dönmek için
Özellikler
Hoparlör
Otomatik
Format
(sadene anten
sinyalleri için)
Format Düzeltme
(sadece, eqer
Format «Normal»
veya «Tamamw»
ayarlw ise
Otomatik
kapanma
Kixisel
Resim Modu
Kontrast
Parlaklwk
Renk
Keskinlik
Normal
Sanal Zeka
Gürültü Tarama
Renk Tonu
Açk
Kapalw
Normal
Menüde Gir:
Özellikler
Hoparlör
Normal
Otomatik Format
Format Düzeltme
Otomatik Kapanma
Ebeveyn Kilidi
AV2 Çwkwxw
Normal
Açk
Kapalw
Kap
Seç:
TV
Menüde Gir:
tuxuna baswnwz.
Etki/Wxlem
Normal (Cihazwn sesi)
Merkez (Dwx amplifikatörün sesi)
Hoparlör
Normal
Merkez
Kapalw:Görüntü ebatw otomatik olarak
ayarlanmaz.
Normal:Görüntünün ebatw otomatik olarak,
yaywndan alwnan bilgilere göre ayarlanwr.
Tamamw:Televizyon otomatik olarak
görüntünün ebatwnw, Televizyon görüntüsündeki
herhangi bir karanlwk bölgeyi yok etmek üzere
ayarlar.
Kap:4:3/14:9 seçilir
Açk:Akwllw modu, 4:3/14:9 yaywnlar için
otomatik olarak seçilir
Otomatik Format
Kapalw
Normal
Tamamw
Format Düzeltme
Kap
Açk
Kap
10 daki.
20
. daki.
Otomatik Kapanma
10 Daki
..
$ 90 daki.
• Cihaz bekleme (standby) konumuna bir
dakika kala ekranda geri kalan zamanw
otomatik olarak gösterir.
• TV’yi seqrederken geri kalan geçici
kapanma süresini görmek için
tuxuna baswn.
• Geçici bekleme konumundan tekrar Cihazw
izlemek için TV
tuxuna baswn.
Ebeveyn kilidi
AV3 çwkwxw
Kap
Açk (Cihazwn düqmeleri çalwxmaz, sadece
uzaktan kumanda ile çalwxwr.
TV (Audio/video anten sinyali)
1 audio/video
AV1(Euroconector :1/
sinyali)
AV2(Euroconector :2/
2 audio/video
sinyali)
AV3 (Euroconector :3/q3 (SMARTLINK)
audio/video sinyali)
AV4 (Cihazwn ön kwsmwnda bulunan …4 audio/
video baqlantw sinyali)
Eqer bir dekoder baqladwysanwz, doqru bir
kodlama ixlemini cekrardan «TV» AV3 çwkwxw
seçimine girerek yapwnwz.
16
Menü sistemi
Ebeveyn Kilidi
AV2 Çwkwxw
Kap
Açk
TV
AV1
AV2
AV3
AV4
07TRKF50/42SX200.fm Page 17 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM
Menü Sistemi
TV cihazwnwn manuel(elle) ayarw
Yaywn veren kanallarw veya bir video girixini tek tek istediqiniz swrayla proqramlamak için kullanwlwr.
1 Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda
cihazwndaki
2
Resim Ayarlarw
tuxuna baswn.
sembolünü seçmek için joystqi
menüsüne girmek için
bastwrwn.
bastwrwn ve ardwndan Ayar
Seç:
3 Manuel Ayarlar seçmek için
Açk
Kapalw
Normal
Menüde Gir:
Ayar
joystiqi
veya
ve devamwnda
Otomatik Program Ayarw Baxla
Program Swralama
------NexTView Seçimi
AV Ayari
Manuel Ayarlar
bastwrwn.
4 Manuel Program Ayarw seçmek için joystiqi
devamwnda
Kixisel
Resim Modu
Kontrast
Parlaklwk
Renk
Keskinlik
Normal
Sanal Zeka
Gürültü Tarama
Renk Tonu
veya
ve
Seç:
bastwrwn.
Oto Ayara Baxla:
Ayar
Otomatic Program Ayarw
Program Swralama
------NexTView Seçimi
AV Ayari
Manuel Ayarlar
5 TV yaywnlarwnw ve video kanallarwnw istediqiniz swrayla proqramlamak
için joystiqi veya astwrwn. Video kanalw için «0» nolu proqramw
seçmenizi tavsiye ederiz. SWS sütununu vurgulamak için joystiqi
bastwrwn.
Menüde Gir:
Seç:
6 Video kanal ve TV yaywn sistemini seçmek için joystiqi
Manuel Ayarlar
veya
bastwrwn. (Batw Avrupa için B/G, Fransa için L, Ingiltere için W ve doqu
avrupa için D/K) veye dwx girix kaynaq (EÈT). Takibinde KAN
sütununu vurgulamak için joystiqi
bastwrwn.
DÌL/Ülke
Manuel Program Ayarw
Daha Baxka Program Ayarlarw
RGB Programlanmasw
------Kixisel Bilgi
Gösteri
Seç:
Menüde Gir:
Manuel Program Ayarw
PROG
7 Kanal tipini seçmek için joystiqi
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
veya bastwrwn. Video kanal ve
TV yaywn sistemini için «C», kablo kanal veya direk frekans girixleri
için «S», devamwnda joystiqi
bastwrwn.
ATLA
SÌS
KAN
ÌSÌM
Kap
Kap
Kap
Kap
Kap
Kap
Kap
Kap
Kap
Kap
Kap
B/G
B/G
C09
C10
ARD
BBC
Seç:
8 a) TV yaywn kanallarwnwn ve video sinyal kanallarwnwn numaralarwnw
veya frekanslarwnw eqer biliyorsanwz, bu numaralarw doqrudan girin
ve devamwnda hafwzaya almak için
tuxuna baswn.
b) Eqer kanal numaralarwnw bilmiyorsanwz, ARAMA ixlemi için
joystiqi bastwrwn. Ve cihaz otomatik olarak en yakwn yaywn veya
video sinyal kanallarwnw aramaya baxlwyacaktwr. Hafwzaya
alwnmaswnw istemediqiniz bir kanalw atlamak ve baxka bir kanal
aramak için joystiqi bastwrwn. Hafwzaya alwnmaswnw istediqiniz bir
kanalw bulduqunuzda
tuxuna baswn.
c) Dwx girix kaynaklarw için (EÈT). Aletin baqlantwswnw yaptwqwnwz girix
kaynaqwnw (AV1, AV2, AV3 ve AV4) seçmek için joystiqi bastwrwn
ve devamwnda hafwzaya almak için
tuxuna baswn.
Menüde Gir:
PROG
ATLA
SÌS
1
Kap
B/G
L
I
D/K
EXT
KAN
PROG
ATLA
SÌS
1
Kap
B/G
PROG
ATLA
SÌS
KAN
1
Kap
B/G
C 03
ARAMA
PROG
ATLA
SÌS
KAN
3
Kap
EXT
AV1
AV2
AV3
AV4
KAN
C
S
F
TR
ÌSÌM
ÌSÌM
--
ÌSÌM
ÌSÌM
9 Daha fazla kanal ayar ve hafwza ixlemleri için 4’ten 8’e a), b), c)
ixlemlerini tekrarlaywn.
10 Normal TV ekranwna dönmek için
tuxuna baswnwz.
Cihaz çalwxmaya hazwrdwr.
Menü sistemi
17
07TRKF50/42SX200.fm Page 18 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM
Menü sistemi
Vericinin bireysel tanwtwmw
Genelde, kanallarwn isimleri (TV yaywnlarw) otomatik olarak teleteÍtte çwkar. Bunun yanwnda, kanallara veya video sinyal girixlerine en
fazla 5 harften oluxan bir isim koyabilirsiniz. Böylece ekranda görünecek olan kanalw daha çabuk tanwmlwyabilirsiniz.
1 Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda
cihazwndaki
Resim Ayarlarw
Seç:
2
Açk
Kapalw
Normal
Menüde Gir:
Ayar
bastwrwn ve ardwndan Ayar
sembolünü seçmek için joystiqi
menüsüne girmek için
bastwrwn.
Otomatik Program Ayarw Baxla
Program Swralama
------NexTView Seçimi
AV Ayari
Manuel Ayarlar
Seç:
Oto Ayara Baxla:
Ayar
3 Manuel Ayarlar seçmek için joystiqi
veya
ve devamwnda
Otomatic Program Ayarw
Program Swralama
------NexTView Seçimi
AV Ayari
Manuel Ayarlar
bastwrwn.
Menüde Gir:
Seç:
4 Manuel Program Ayarw seçmek için joystiqi
devamwnda
Kixisel
Resim Modu
Kontrast
Parlaklwk
Renk
Keskinlik
Normal
Sanal Zeka
Gürültü Tarama
Renk Tonu
tuxuna baswn.
veya
Manuel Ayarlar
ve
DÌL/Ülke
Manuel Program Ayarw
Daha Baxka Program Ayarlarw
RGB Programlanmasw
------Kixisel Bilgi
Gösteri
bastwrwn.
Seç:
Menüde Gir:
Manuel Program Ayarw
5 Wsim koymak istediqiniz kanalw joystiqi
veya
PROG
bastwrarak seçin.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
ATLA
SÌS
KAN
ÌSÌM
Kap
Kap
Kap
Kap
Kap
Kap
Kap
Kap
Kap
Kap
Kap
B/G
B/G
C09
C10
ARD
BBC
Seç:
6 WSIM sütunundaki birinci ixlevi vurgulamak için joystiqi tekrar
biçimde
bastwrwn.
7 Bir harfi, bir numarayw “+” veya bir hane boxluqunu joystiqi
seçin ve devamwnda karakter kabul ixlemini
Diqer dört karekteri aynw xekilde xeçin.
8 Bütün isimlerin seçimi bittiqinde,
veya
bastwrarak yapwn.
tuxuna baswn.
9 Diqer kanallar için 5’ten 8’e kadar olan basamaklarw tekrarlaywn.
10 Normal TV ekranwna dönmek için
tuxuna baswnwz.
Wsimlendirilen bir kanal seçildiqinde, isim ekranda birkaç saniye kalwr.
18
Menü sistemi
Menüde Gir:
PROG
ATLA
SÌS
1
Kap
B/G
KAN
C 03
ÌSÌM
A
07TRKF50/42SX200.fm Page 19 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM
Menü sistemi
Program konumlarwnwn atlanmasw
Bu cihazi, istenmeyen program numaralarwnwn PROG +/- tuxlarwyla seçildiklerinde atlanmalarw için programlayabilirsiniz. Daha sonra,
bu atlanan program numaralarwnw tekrar çaqwrmak isterseniz, axaqwda belirtilen talimatlarw yeniden uygulaywnwz, yalnwz 6.
axamada(maddede) Açk yerine Kap komutunu seçin.
1
Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda
cihazwndaki
tuxuna baswn.
Resim Ayarlarw
Seç:
2
sembolünü seçmek için joystiqi
menüsüne girmek için
bastwrwn.
Menüde Gir:
Otomatik Program Ayarw Baxla
Program Swralama
------NexTView Seçimi
AV Ayari
Manuel Ayarlar
Oto Ayara Baxla:
Ayar
Manuel Ayarlar seçmek için joystiqi
bastwrwn.
veya
Otomatic Program Ayarw
Program Swralama
------NexTView Seçimi
AV Ayari
Manuel Ayarlar
ve devamwnda
Menüde Gir:
Seç:
4
Manuel program ayarw seçmek için joystiqi
bastwrwn.
veya
Manuel Ayarlar
ve devamwnda
DÌL/Ülke
Manuel Program Ayarw
Daha Baxka Program Ayarlarw
RGB Programlanmasw
------Kixisel Bilgi
Gösteri
Seç:
5
Açk
Kapalw
Normal
Ayar
bastwrwn ve ardwndan Ayar
Seç:
3
Kixisel
Resim Modu
Kontrast
Parlaklwk
Renk
Keskinlik
Normal
Sanal Zeka
Gürültü Tarama
Renk Tonu
Atlamak istediqiniz kanalw seçmek için joystiqi veya bastwrwn ve
devamwnda ATLA sütununa geçmek için joystiqi
bastwrwn.
6
Açk seçimi için joystiqi
tuxuna baswn.
7
Diqer program konumlarwnw atlamak için 5-6 ye kadar olan ixlemleri
tekrarlaywn.
8
Normal TV ekranwna dönmek için
Menüde Gir:
PROG
ATLA
SÌS
1
Kap
Açk
B/G
KAN ÌSÌM
C 09
ARD
bastwrwn ve ardwndan hafwzaya almak
TR
tuxuna baswnwz.
Kanal PROG +/- tuxuyla seçtiqinizde, kanal görünmeyecektir.
Ancak, sözü geçen kanalwn program numarasw rakamlw tuxlar
vaswtaswyla baswlarak çaqwrwlabilmektedir.
Menü sistemi
19
07TRKF50/42SX200.fm Page 20 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM
Menü sistemi
«Daha baxka program ayarlarw» fonsiyonunun kullanwmw
Bu menünün size izin verdiqi noktalar:
a) Yaywn anteninden gelen yoqun sinyalin etkisini zaywflatwr. (parazitli görüntü)
b) Tek tek her kanalwn sesini ayarlar.
c) Otomatik hassas ayar (AFT) ixlemde olmaswna raqmen, gürültülü, parazitli gelen bir görüntüyü daha iyi almak için manuel(elle)
ayar yapabilirsiniz.
d) Kod sinyalli program pozisyonlarw için AV çwkwx ayarw, mesela, bir üçretli özel dekoder. Bu durumda cihaza baqlw olan bir video çihazw
gelen dexifre edilmix sinyali kaywt edecektir.
1
Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda
cihazwndaki
tuxuna baswn.
2
sembolünü seçmek için joystqi
menüsüne girmek için
bastwrwn.
bastwrwn ve ardwndan Ayar
Seç:
Kixisel
Açk
Kapalw
Normal
Menüde Gir:
Ayar
3
Manuel Ayarlar seçmek için joystiqi
bastwrwn.
4
Daha Baxka Program Ayarlarw seçmek için joystiqi
devamwnda
bastwrwn.
5
Resim Ayarlarw
Resim Modu
Kontrast
Parlaklwk
Renk
Keskinlik
Normal
Sanal Zeka
Gürültü Tarama
Renk Tonu
veya
ve devamwnda
veya
Otomatik Program Ayarw Baxla
Program Swralama
------NexTView Seçimi
AV Ayari
Manuel Ayarlar
Seç:
ve
Oto Ayara Baxla:
Ayar
Otomatic Program Ayarw
Program Swralama
------NexTView Seçimi
AV Ayari
Manuel Ayarlar
Uyqun olan program numaraswnw seçmek için joystiqi veya
bastwrwn, devamwnda teyit etmek için birkaç kere
bastwrwn:
Menüde Gir:
Seç:
a) ATT (zaywflatwcw RF)
Manuel Ayarlar
b) VOL (bireysel ses)
DÌL/Ülke
Manuel Program Ayarw
Daha Baxka Program Ayarlarw
RGB Programlanmasw
------Kixisel Bilgi
Gösteri
c) AFT (otomatik hassas ayar)
d) DEKODER
Seç:
Menüde Gir:
Daha Baxka Program Ayarlarw
6 a)
ATT
Açk seçimi için joystiqi bastwrwn ve ardwndan hafwzaya almak
tuxuna baswnwz. Diqer kanallarw zaywflatmak için 5 ve 6 a) ye kadar
olan ixlemleri tekrarlaywn.
b) VOL
Kanal -7’den +7’ye olan kanallarwn ses ayarw için joystigi veya
bastwrwn. Devamwnda
tuxuna baswn. Diqer kanallarwn ses
ayarlarw için 5 ve 6 b) ixlemlerini tekrarlaywn.
c) AFT
Kanal -15’ten +15’e kadar olan kanallarwn frekans ayarw için joystiqi
veya bastwrwn. Devaminda
tuxuna baswn. Diqer kanallarwn
hassas ayarw için 5 ve 6 c) ixlemlerini tekrarlaywn.
d) DEKODER
AV1 (Dekoder :1/
) ve AV3 (Eurokonektora baqlw dekoder
:3/q3 (SMARTLINK) seçimi için joystiqi veya
bastwrwn,
devamwnda
tuxuna baswn. Diqer program pozisyonlarw için 5 ve
6 d) ixlemlerini AV1 ve AV3 çwkwx seçimi için tekrarlaywn.
Cihazwn arkaswnda bir videoya baqlw Eurokonektör :1/
1
veya :3/q3 (SMARTLINK) ‘e bir dekoder baqlanwnca,
dekoderin görüntüsü o program numaraswnda görünecektir.
7
Normal TV ekranwna dönmek için
Cihaz çalwxmaya hazwrdwr.
20
Menü sistemi
tuxuna baswn.
PROG
ATT
VOL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Kap
Kap
Kap
0
0
0
Seç:
PROG
1
ATT
AFT
DEKODER
Kap
Kap
Kap
Açk
Açk
Açk
Menüde Gir:
VOL
AFT
DEKODER
AFT
DEKODER
DEKODER
Kap
Açk
PROG
ATT
VOL
1
Açk
-5
PROG
ATT
VOL
AFT
1
Açk
-5
2
PROG
ATT
VOL
AFT
DEKODER
1
Açk
-5
2
Kap
AV1
AV2
07TRKF50/42SX200.fm Page 21 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM
Menü sistemi
Kixisel bilgi girimi
Cihazwnwza en fazla 10 karakterden oluxan bir güvenlik kodu yazabilirsiniz(harf veya numara). Bu kod cihazwn çalwnmasw durumda
telafi edilmesini kolaylaxtwrwr.
Bu kod sadece bir kere girilir!.
Unutmamak için bu kodu bir tarafa not alwn!.
1
Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda
cihazwndakw
tuxuna baswn.
Resim Ayarlarw
Seç:
2
bastwrwn ve ardwndan Ayar
sembolünü seçmek için joystiqi
menüsüne girmek için
bastwrwn.
Manuel Ayarlar seçmek için joystiqi
bastwrwn.
veya
ve devamwnda
Menüde Gir:
Otomatik Program Ayarw Baxla
Program Swralama
------NexTView Seçimi
AV Ayari
Manuel Ayarlar
Oto Ayara Baxla:
Ayar
Otomatic Program Ayarw
Program Swralama
------NexTView Seçimi
AV Ayari
Manuel Ayarlar
Seç:
4
Menüde Gir:
Manuel Ayarlar
Kixisel Bilgi seçmek için joystiqi
veya
ve devamwnda
bastwrwn.
DÌL/Ülke
Manuel Program Ayarw
Daha Baxka Program Ayarlarw
RGB Programlanmasw
------Kixisel Bilgi
Gösteri
Seç:
5
Bir harfi, bir numarayw “+” veya bir hane boxluqunu joystiqi veya
seçin ve devamwnda karakter kabul ixlemini bastwrarak yapwn. Diqer
on karekteri aynw xekilde seçin.
Menüde Gir:
Manuel Ayarlar
DÌL/Ülke
Manuel Program Ayarw
Daha Baxka Program Ayarlarw
RGB Programlanmasw
Kixisel Bilgi
A--------Gösteri
A-Z, 0-9 Seç:
6
7
Açk
Kapalw
Normal
Ayar
Seç:
3
Kixisel
Resim Modu
Kontrast
Parlaklwk
Renk
Keskinlik
Normal
Sanal Zeka
Gürültü Tarama
Renk Tonu
Seçim ixlemi bitince
tuxuna baswn. Ekrana yeni bir menü gelecek
ve size girilen kodu hafwzaya alwnmaswndan emin olup olmadwqwnwzw
soracak.
a) Hafwzaya alwnmaswnw istemezseniz, joystiqi
için 4’ten 6’ya olan ixlevleri tekrarlaywn.
b) Hafwzaya alwnmaswnw isterseniz,
Kaywt: OK
TR
Eminmisiniz?
Kaydet: OK
Wptal:
bastwrwn ve yeni kodlar
tuxuna baswn.
Unutmaywnki bu kod yalnwzca bir kere girilir.
8
Normal TV ekran na dönmek için
tuxuna baswn.
Manuel ayarlar menüsüne girdiqinizde, Kixisel bilgi bölümünde her
zaman girilen kod görünecek ve asla bu bölüme tekrar
girilinmeyecektir.
Menü sistemi
21
07TRKF50/42SX200.fm Page 22 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM
Menü sistemi
Deqixik görevler gösterimi
Bu ixlev cihazwn sahip olduqu bazw niteliklerin toptan bir perspektifini sunar.
1
Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda
cihazwndaki
tuxuna baswn.
Resim Ayarlarw
Resim Modu
Kontrast
Parlaklwk
Renk
Keskinlik
Normal
Sanal Zeka
Gürültü Tarama
Renk Tonu
Seç:
2
sembolünü seçmek için joystiqi
menüsüne girmek için
bastwrwn.
bastwrwn ve ardwndan Ayar
veya
ve devamwnda
Otomatic Program Ayarw
Program Swralama
------NexTView Seçimi
AV Ayari
Manuel Ayarlar
Menüde Gir:
Manuel Ayarlar
Gösteri seçmek için joystiqi
bastwrwn.
veya
ve devamwnda baxlamasw için
Cihazwn sahip olduqu niteliklerini birbiri ardwna ekrana gelmeye
baxlwyacak.
Not:
Gösterimi durdurmak ve normal TV ekranwna dönmek için uzaktan
kumandanwn
tuxuna baswn.
Menü sistemi
Oto Ayara Baxla:
Ayar
Manuel Ayarlar seçmek için joystiqi
bastwrwn.
DÌL/Ülke
Manuel Program Ayarw
Daha Baxka Program Ayarlarw
RGB Programlanmasw
Kixisel Bilgi
------Gösteri
Baxla
Seç:
22
Menüde Gir:
Otomatik Program Ayarw Baxla
Program Swralama
------NexTView Seçimi
AV Ayari
Manuel Ayarlar
Seç:
4
Açk
Kapalw
Normal
Ayar
Seç:
3
Kixisel
Menüde Gir:
07TRKF50/42SX200.fm Page 23 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM
Menü sistemi
RGB sinyalli bir kaynak için, resim H merkez ayarwnw yapwnwz
RGB senyalli bir kaynaqa Eurokonektör :1/
H Merkez ayarw yapmak gerekli olabilir.
1
1 veya :2/
2 baqlantwsw için, mesela,DVD (dijital video disk üreticisi), resim
Uzaktan kumandanwn
tuxunu ekrana …1 veya …2 sembolü
çwkwncaya kadar bir kaç kere baswn.
• …1 sembolü Eurokonektöre :1/
içindir.
• …2 sembolü Eurokonektöre :2/
içindir.
2
…1
1 baqlw olan cihazlar
2 baqlw olan cihazlar
Resim Ayarlarw
Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda
cihazwndaki
tuxuna baswn.
Seç:
3
bastwrwn ve ardwndan Ayar
Menüde Gir:
Otomatik Program Ayarw Baxla
Program Swralama
------NexTView Seçimi
AV Ayari
Manuel Ayarlar
Oto Ayara Baxla:
Ayar
Manuel Ayarlar seçmek için joystiqi
bastwrwn.
veya
ve devamwnda
Otomatic Program Ayarw
Program Swralama
------NexTView Seçimi
AV Ayari
Manuel Ayarlar
Menüde Gir:
Seç:
5
Açk
Kapalw
Normal
Ayar
sembolünü seçmek için joystiqi
menüsüne girmek için
bastwrwn.
Seç:
4
Kixisel
Resim Modu
Kontrast
Parlaklwk
Renk
Keskinlik
Normal
Sanal Zeka
Gürültü Tarama
Renk Tonu
Manuel Ayarlar
RGB Programlanmasw seçmek için joystiqi
bastwrwn.
veya
ve devamwnda
DÌL/Ülke
Manuel Program Ayarw
Daha Baxka Program Ayarlarw
RGB Programlanmasw
------Kixisel Bilgi
Gösteri
TR
Seç:
6
Menüde Gir:
RGB Programlanmasw
H Merkez seçimi için joystiqi ve devamwnda, -10 dan +10 olan ayarw
merkez ayarw için veya bastwrwn. Hafwzaya alwnmasw için
tuxuna baswn.
Pozisyon Ayarw:
7
Normal TV ekranwna dönmek için
O
H Merkez
Onay: OK
tuxuna baswnwz.
Menü sistemi
23
07TRKF50/42SX200.fm Page 24 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM
Menü sistemi
Girix kaynaklarwnwn tanwtwmw ve ekran formatwnwn seçimi
Bu ixlev size TV cihazwna baqlanabilecek olan isteqe baqlw bir cihazwn görüntü formatw tipini seçmenizi ve böylece istenilen her hangi
bir girixe en fazla bex karakterden oluxan bir isim vermenizi mümkün kwlar.(harf veya numara).
1
Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda
cihazwndaki
tuxuna baswn.
Resim Ayarlarw
Seç:
2
bastwrwn ve ardwndan Ayar
sembolünü seçmek için joystiqi
menüsüne girmek için
bastwrwn.
Menüde Gir:
Otomatik Program Ayarw Baxla
Program Swralama
------NexTView Seçimi
AV Ayari
Manuel Ayarlar
Oto Ayara Baxla:
Ayar
AV Ayarw seçmek için joystiqi
veya
ve devamwnda
bastwrwn.
Otomatic Program Ayarw
Program Swralama
------NexTView Seçimi
AV Ayari
Manuel Ayarlar
Menüde Gir:
Seç:
4
Girix sinyali seçimi için joystiqi veya
Devamwnda,
doqru bastwrwnwz.
doqru bastwrwnwz.
AV Ayari
GIRIX
AV1
AV2
AV3
AV4
OTO FORMAT
WSWM
Kapalw
Kapalw
Normal
Tamamw
VIDEO
Seç:
5
Joystiqi
Kapalw:
veya
doqru seçimi için bastwrwnwz:
Görüntü ebatw otomatik olarak ayarlanmaz.
Normal: Görüntünün ebatw otomatik olarak, yaywndan alwnan
bilgilere göre ayarlanwr.
Tamamw: Televizyon otomatik olarak görüntünün ebatwnw,
Televizyon görüntüsündeki herhangi bir karanlwk bölgeyi
yok etmek üzere ayarlar (axaqida gösterildiqi gibi).
Devamwnda joystiqi
Menü sistemi
AV Ayari
GIRIX
AV1
AV2
AV3
AV4
Seç:
ISIM sütunundaki ilk ixlevin vurgulanmaswyla, bir harf, bir rakam, “+”
veya bir hane boxluqunu joystiqi veya yaparak seçin ve
devamwnda isim kabul için
doqru baswnwz. Diqer dört karekteride
aynw ixlemi uygulayarak seçiniz.
7
Bütün seçim ixlemi tamamlandwqwnda,
8
Diqer kanallara isim vermek veya görüntü formatw seçimi için 4’ten 7’e
kadar olan basamaklarw tekrarlaywnwz.
9
Normal TV ekranwna dönmek için
tuxuna baswn.
tuxuna baswnwz.
OTO FORMAT WSWM
Kapalw
Kapalw
Normal
Tamamw
Somra:
VIDEO
VIDEO
VIDEO
Onay: OK
AV Ayari
AV1
AV2
AV3
AV4
6
VIDEO
VIDEO
Menüde Gir:
GIRIX
doqru bastwrwnwz.
Girix senyalini adlandwrdwqwnwz bir cihazw seçtiqiniz vakit, verilen isim
ekranda bir kaç saniye görünecektir.
24
Açk
Kapalw
Normal
Ayar
Seç:
3
Kixisel
Resim Modu
Kontrast
Parlaklwk
Renk
Keskinlik
Normal
Sanal Zeka
Gürültü Tarama
Renk Tonu
OTO FORMAT
Kapalw
Kapalw
Normal
Tamamw
A-Z, 0-9 Seç:
WSWM
IDEO
V
VIDEO
VIDEO
Onay: OK
07TRKF50/42SX200.fm Page 25 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM
Menü sistemi
Çok resimli (Multi PIP)
Bu ixlev (Multi PIP, Wngilizcede Multi Picture in Picture (resim içinde bir çok resim) birbiri arkaswna 12 sabit resmi ve bir onüçünçü
resmi hareketli gösterir. Wstenilen kanal seçilebilinir,yani tam ekran xekli veya çok resimli xekli.
1
Çok resimli xekli seçmek için uzaktan kumandanwn
tuxuna
baswn. Ekrana 13 tane program gelecek, merkezde gördüqünüzle
birlikte.
02
03
13
01
04
06
12
11
2
13 programwn yerlerini deqixtirmek için joystiqi
bastwrwn.
/
/
05
07
10
09
08
ve
Eqer PROG -/+ tuxuna basarsanwz, ekrana bir önce veya bir
sonraki 13 program gelecektir.
3
Çerçeve içindeki resmi seçmek için
merkezdekiyle deqixtirecek.
tuxuna baswn. Bu kanal yerine
4
Normal TV ekranwna dönmek için
tuxuna baswn.
Ekranda 2 resim (PAP “Resim ve Resim”)
Bu ixlev (PAP, Wngilizcede Picture and Picture (Resim ve resim) ekranw ikiye böler ve iki kanalw aynw anda görmemize imkan
kwlar.(istenirse birinde video izlenebilinir)
Ekranwn sol tarafw cihazwn hoparlörlerinde ve saq taraf kulaklwktan dinlenebilinir.
PAP devreye sokmak ve çwkarmak
4.3 formatlw 2 ekranw görmek için uzaktan kumandanwn
ve PAP modundan çwkmak için aynw tuxa baswn.
tuxuna baswn
TR
PAP kaynaqw seçimi
1 Sol taraftaki görüntüyü deqixtirmek için:
PAP modunda iken, uzaktan kumandanwn numaralarwnw (kanal seçimi
için) veya
tuxuna baswn (video girixi seçimi için).
2 Saq taraftaki görüntüyü deqixtirmek için:
PAP modunda iken, uzaktan kumandanwn
tuxuna baswn. Saq
ekranwn alt tarafwnda sembolü görününce, numaralw tuxlara (kanal
seçimi için) veya
baswn (video girixi seçimi için).
Ekranlarwn yer degiximi
PAP modunda iken, uzaktan kumandanwn
ekranlarwn yerleri deqixtirilebilinir.
tuxuna basarak
Ekran ebatlarwnwn genixletilmesi
PAP modunda iken, joystiqi tekrar tekrar
ebatlarwnw deqixtirmek için baswn.
veya
doqru ekranwn
Saq ekranwn ses seçimi
PAP modunda iken, bu kwlavuz kitabwndaki «Ses ayarw» ve ayar için
«PAP» wn “l Çift Ses” maddelerine bax vurunuz.
Menü sistemi
25
07TRKF50/42SX200.fm Page 26 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM
TeleteÍt
TeleteÍt
TeleteÍt coqu TV kanallarwnwn yaywnladwqw bir bilgi hizmetidir.TeleteÍt servisinin içindeki lerin listesi (genelde sayfa 100), bu hizmetin
naswl kullanwlacaqw hususunda bilgileri oranlw bir biçimde düzenler.
! TeleteÍi kullanacaqwnwz TV kanalwnwn sinyalinin kuvvetli olduqundan emin olunuz, aksi taktirde teleteÍtte hatalar olabilir.
TeleteÍt’i devreye sokmak ve çwkarmak
1 TeleteÍtini okumayw arzu ettiqiniz TV kanalwnw seçin.
2 Aynw anda teleteÍt ve görüntüyü görmek için uzaktan kumandanwn
tuxuna baswn. Ekran ikiye bölünecek; TV programw saq tarafta ve
teleteÍt sol tarafta olmak üzere.
TeleteÍt ve TV görüntüsü aynw anda izlenirken,
tuxuna
baswn, ve devamwnda ekranda kanallarw deqixtirmek için PROG
+/- tuxlarwna baswn. Ekran ebatwnw deqixtirmek için
joystiqi
veya
ve yeniden teleteÍte baxlamak için
tuxuna baswn.
3 Yalnwz teleteÍte kalmak için
tuxuna iki kere baswn.
4 TV görüntülü teleteÍt için
üç kere baswn.
5 TeleteÍten çwkmak için
dördüncü kez veya
tuxuna baswn.
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
01
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
TeleteÍt sayfa seçimi
Uzaktan kumanda cihazwndaki rakamlw tuxlarw kullanarak okumak
istediqiniz sayfanwn üç haneli numaraswnw yazwn.(eqer hata yaparsanwz
herhangi üç haneli bir numara yazwn ve ardwndan doqru sayfa numaraswnw
giriniz.
25
153
101
98
25
153
101
98
TELETEXT
01
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
Bir önceki veya bir sonraki sayfa seçimi
Bir önceki veya sonraki sayfa seçimi için uzaktan kumandanwn
(PROG+) veya
(PROG -) tuxlarwna baswn.
Alt sayfa seçimi
216-02
Bir teleteÍt sayfasw birkaç alt sayfadan meydana gelebilir. Bu durumda,
birkaç saniye içinde ekranwn alt kwsmwna alt sayfalarw içeren bir bilgi hattw
gelecek. Wstenilen alt sayfanwn seçimi için joystiqi veya
bastwrwn.
TeleteÍt sayfaswnwn dondurulmasw
01
Bir sayfayw dondurmak ve deqixmesini engellemek için
baswn ve iptal için aynw tuxa yeniden baswn.
tuxuna
Liste sayfaswnw görüntülemek
Görüntülemek için
tuxuna baswn(genelde sayfa 100).
FasteÍt
(eqer TV verici istasyonu fasteÍt senyali yolluyorsa)
FasteÍt yaywnda olduqunda, teleteÍt sayfaswnwn alt kwsmwnda renkli bir
menü çwkacak, ilgili sayfaya ulaxmak için renkli tuxlardan (kwrmwzw, yexil,
sarw yada mavi) tuxuna baswn.
bir sayfayw yakalamak
1 Bir çok sayfalw (mesela, liste sayfasw) bir teleteÍt sayfaswna girmek için,
uzaktan kumandanwn numaralw tuxlarwnw kullanwn.
2
tuxuna baswn.
3 sayfa seçimi için joystiqi veya bastwrwn ve devamwnda
saniye içinde istenilen sayfa ekrana gelecek.
. Bir kaç
devamw var...
26
TeleteÍt
02
03
04
05
06
07
08
07TRKF50/42SX200.fm Page 27 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM
TeleteÍt
TeleteÍt menüsünün kullanwmw
1 TeleteÍt hizmette iken, uzaktan kumandanwn
Teletekst Ayarw
tuxuna basarak
Üst / Alt / Tamamw
Metni Silme
Kapal
Sayfa Zamanlaywcw
Sayfalara Bakwx
teleteÍti ekrana getirin.
2 Wstenilen seçimi yapmak için joystiqin
girmek için devamwnda
bastwrwn.
3 TeleteÍt ekranwndan çwkmak için
veya
bastwrwn ve seçime
Seç:
Menüde Gir:
tuxuna baswn.
Üst/Alt/Tamamw
Bu seçim teleteÍtin deqixik alanlarwnw genixletmeye izin verir. ekranwn yarw
üst kwsmwnw genixletmek için joystiqi bastwrwn veya axaqwdaki yarw için
bastwrwn. Normale dönmek için
tuxuna baswnwz.
Üst:
Alt:
Tamamw: OK
Metni silme
Bu seçimin arkaswnda teleteÍt sayfasw ekrana gelene kadar istediqiniz TV
kanalwna bakabilirsiniz. Sayfa hazwr olduqunda
sembolü renk
degixtirince sayfayw görmek için
baswn.
Kapal
Bazw teleteÍt sayfalarwnda saklw bilgi vardwr (mesela, bir bulmaca çözümü),
bunlarw açwqa çwkarmak için bu seçimi yapwn.
Sayfa zamanlaywcw
(Verilen TeleteÍt hizmetine baqlw)
Saati ayarlanmwx bir sayfayw danwxmak(mesela,kesin bir saate bir sayfa
zamanlaywcw) Bu seçimin arkaswndan ekrana sayfa zamanlaywcw alt
menüsü gelir:
1 uzaktan kumandanwn rakamlw tuxlarwnw kullanarak istediqiniz sayfanwn
üç haneli numaraswnw girin.
2 Arzulanan saati belirtmek için numaralw tuxlarla dört rakam girin.
3 Vakti hafwzaya almak için
tuxuna baswn. ekranwn üst sol köxesinde
saat belirecek ve zamanw gelince istenen sayfa ekrana gelecektir.
TR
Sayfa Zamanlaywcw
SAYFA
ZAMAN
–––
--:--
Sayfa Seçimi: 0-9
Sonraki:
Sayfalara Bakix
(verilen teleteÍt hizmetine baqlw)
Bu alt menüde, blok halinde gruplu sayfalarw ve TOP-TeÍt kullanan
kixinin bu sayfalarw daha kolay seçmesi için iki sütunda düzenlenirler.
Birinci sütundaki her bloklu sayfayw ve ikincide her grupla ilgili sayfalarw
gösterir.Wstenilen blok sayfaswna girmek için joystiqi veya bastwrwn ve
devamwnda grup sayfalarw sütununa girmek için
bastwrwn. Grup seçimi
için veya bastwrwn. En son sayfayw görmek için
tuxuna baswn.
TeleteÍt
27
07TRKF50/42SX200.fm Page 28 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM
NeÍTVieË seçimi
NeÍTVieË *
* (Hazwr bulunan hizmetlere baqlw)
NeÍTVieË deqixik TV yaywn programlarwnwn hakkwnda bilgi veren bir elektronik rehberdir (EPG).
NeÍTVieË provider(Vericinin) seçimi
1
2
3
4
5
Resim Ayarlarw
Cihaz en iyi NeÍTVieË vericisini otomatik olarak seçer.bu verici
kanal ayarlandwktan yarwm saat sonraswna kadar görev yapar. Eqer
isterseniz vericiyi deqixtirebilirsiniz.
Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda
cihazwndaki
tuxuna baswn.
veya
sembolünü seçmek için joystiqi
bastwrwn ve ardwndan
Ayar menüsüne girmek için bastwrwn.
NeÍTVieË Seçimi seçmek için joystiqi veya ve devamwnda
bastwrwn. Ekrana NeÍTVieË olan bütün vericilerin bir listesi gelecek.
Wstenilen vericinin seçimi için joystiqi veya
ve devamwnda
tuxuna baswn.
Normal TV ekranwna dönmek için
tuxuna baswn.
Resim Modu
Kontrast
Parlaklwk
Renk
Keskinlik
Normal
Sanal Zeka
Gürültü Tarama
Renk Tonu
Seç:
Kixisel
Açk
Kapalw
Normal
Menüde Gir:
Ayar
Otomatik Program Ayarw Baxla
Program Swralama
------NexTView Seçimi
AV Ayari
Manuel Ayarlar
Seç:
Oto Ayara Baxla:
Ayar
Otomatic Program Ayarw
Program Swralama
------NexTView Seçimi
AV Ayari
Manuel Ayarlar
NeÍTVieË’wn faaliyeti
Menüde Gir:
Seç:
1 NeÍTVieË faaliyete geçirmek ve çwkarmak için uzaktan kumandanwn
tuxuna tekrar tekrar baswn.
* Bazw durumlarda, Sony’in elektronik program rehberini(EPG) görmek
için joystiqi
bastwrmakta gereklidir.
07 Tue
12:38
SWISS
7
Tue
8
Wed
9
Thu
10
Fri
2 Ekranda yönün yerini deqixtirmek için joystiqi
/
/
veya
bastwrwn.
tuxuna baswn.
a) Tarih, saat ve ikon(tema) sütunlarw üzerinde
tuxuna basarsanwz,
program listeleri deqixir.
b) Program listeleri üzerinde
tuxuna basarsanwz, eqer yaywn varsa
kanal direk olarak görünecek veya yaywnwn biraz gecikmesi
durumunda Beklenen yaywn menüsü görünecektir.
Programlarwn kixisel düzenlemeleri
Hoxunuza giden programlarwn kixisel listesini hazwrlamaya bilirsiniz.
1 Wkon
3
4
5
6
seçimi için joystiqi veya bastwrwn, ve devamwnda, kixisel
düzenlemeler menüsüne girmek için
baswnwz.
Sizin seçiminizi ekrana getirmek için joystiqi veya bastwrwn, ve
devamwnda, teyit çin
tuxuna baswn.
Wstediqiniz her ixlevi listenizde bulundurmak için 2 noyu tekrarlaywn.
Liste hazwr olduqunda, ikon
seçimi için
bastwrwn.
Bir önceki menüye dönmek için
tuxuna baswn.
Wkon
seçimi için joystiqi veya bastwrwn, ve devamwnda sizin
kixisel düzenlemelerinizi faaliyete geçirmek için
tuxuna baswn.
devamw var...
28
NeÍTVieË seçimi
12
Sun
13
Mon
3 Seçimin teyidi için
2
11
Sat
12
TXT
Star Wars
Super RTL
10:35 - 12:45
Werner - Beinhart
Pro 7
10:20 - 12:00
TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
Flui grüsst den Rest der Welt
10:45 - 10:50
Kabel 1
Once upon a time in the West
11:00 - 11:20
Euronews
International News
RTL Plus
11:45 - 12:50
Hat der alte Hexenmeister sich doch
einmal fortbegeben, und nun sollen
seine Geister auch nach meinem Willen
leben.
Endeks
tam seçim listesi
kixisel seçim
haber yaywnlarw
filmler
spor programlarw
eqlence programlarw
çocuk programlarw
son menüye dön
07TRKF50/42SX200.fm Page 29 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM
NeÍTVieË seçimi
Beklenen yaywn menüsü
Bu menüyle bir zamanlaywcwnwn ayarwnw ve seçilen programwn kaydwnw
yapabilirsiniz.
1 Program liste sütununda daha sonra yaywna gelecek olan bir programw
joystiqi
veya
bastwrarak seçin.
2 Beklenen yaywn menüsüne girmek için
tuxuna baswn.
Zamanlaywcwyw ayarlamak için
Wkonu
vurgulamak için joystiqi
veya
bastwrwn, ve devamwnda,
tuxuna tekrar tekrar basarak Zamanlaywcwyw kur veya Zamanlaywcwyw iptal
et seçimini yapwn. Eqer Zamanlaywcwyw kur seçerseniz, programda bir saat
sembolü belirecek ve program baxlamadan önce ekrana halen görmek
istiyormusunuz sorusu gelecek.
First nextTView/EPG-Providers in Europe
07 Tue
12:38
SWISS
TXT
TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
nexTView
Address Mapping
The position of the addresses in the
OSDA is shown in the following diagram.
The position values of the DPW are set
to '0'.
If other values are set, the complete
combination will be scrolled.
Example:
if the DPWC is set to '63', the charThis channel has been set for a timer
VPS/PDC
Speed
Timer Prog
On
SP
VCR1
Programlananwn listesine bakmak
Wkonu
vurgulamak için joystiqi
veya
bastwrwn, ve devamwnda,
tuxuna tekrar tekrar basarak Programa alwnan kanallarwn listesini faaliyete
sokun veya çwkarwn. Bu liste bize zamanlaywcw ile ayarlanan programlarwn
listesini sunar.(En fazla bex program)
Programlarw kaywt etmek için *
*(eqer videonuzda Smartlink varsa)
1 Videoyunuzu baqlaywn.
2 Joystiqi
için
veya
bastwrwn, ve devamwnda, bilginin videoya
nakli için
tuxuna baswn.
3 Video ayarw için:
TR
VPS/PDC
VPS/PDC seçimi için joystiqi
veya
bastwrwn, ve devamwnda,
tuxuna tekrar tekrar basarak Açk/Kap seçimini yapwnwz. Bu ayarla,
programda deqixiklik olmaswna raqmen bütün yaywnwn kaywdw garanti
edilir. (Eqer seçilen kanal VPS/PDC sinyali veriyorsa)
VPS/PDC
Hiz
Video ayarw
Açk
SP
VCR1
Hwz
Hwz seçimi için joystiqi veya bastwrwn, ve devamwnda,
tuxuna
tekrar tekrar basarak «SP» (standart süre) veya «LP» (uzun süre)
seçimini yapwnwz. Uzun süre xekliyle, video kasetinin süresinin iki misli
kaywt yapwlabilinir, yanlwzca görüntü kalitesi kötülexebilir.
Video cihazwnwn ayarw
Video ayarw seçimi için joystiqi veya bastwrwn, ve devamwnda,
tuxuna tekrar tekrar basarak programlamak istediqiniz videonun
seçimini yapwnwz,(VCR1 veya VCR2)
4 En son olarak, ikon
seçimi için joystiqi
bastwrwn, ve devamwnda,
tekrar normal TV ekranwna dönmek için
tuxuna baswn.
NeÍTVieË seçimi
29
07TRKF50/42SX200.fm Page 30 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM
Baqlantw seçimi
Wsteqe baqlw cihazlarwn baqlantwlarw
Cihazwnwza axaqwda görebileceqiniz gibi bir çok harici, isteqe baqlw cihaz baqlanabilir.
1
S.VHS/Hi8
Kamera
2
“PlayStation”*
Görüntünün
bozulmaswnw
önlemek için:
• F ve G
B
konektörlerine
aynw anda
cihaz
baqlamaywnwz.
DVD
Dolby Surround
cihazw
I
D
F
G
E
A
* “PlayStation”
bir Sony
Computer
Entertaintment,i
nc ürünüdür.
* “PlayStation”
Sony Computer
Entertaintment,
in bir tescilli
markaswdwr.
1
Hi-Fi
2
“PlayStation”*
C
DVD
Dekoder
Baqlantw seçimi
Video Teybi
Onanan Girix sinyalleri
Onanan çwkwx sinyalleri
A
B
C
D
Video/audio TV ayar tertibatw.
Ekrana gelen video/audio (monitor çwkwxw).
Video/audio seçilen kaynak.
Çwkwxswz.
E
F
G
H
I
30
H
Audio/video ve RGB sinyali
Audio/video ve RGB sinyali
Audio/video ve S video sinyali
Merkez hoparlör girixi. Menüdeki
“Özellikler” bölümüne girerek,
“Hoparlör” ayarwnw “Merkez” seçimi
yaparak tamamlaywnwz
Girixsiz
S video sinyali
Video sinyali
Audio sinyali
Girixsiz
Audio sinyali.
Çwkwxswz.
Çwkwxswz.
Çwkwxswz.
Kulaklwk audio sinyali.
8mm/Hi8/DVC
Kamera
07TRKF50/42SX200.fm Page 31 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM
Baqlantw seçimi
Wsteqe baqlw cihazlarwn kullanwmw
Bir cihazwn baqlantwsw için ek bilgi
Video baqlantwsw
Videonuzu cihazwn arka panelindeki C eurokonektör girixine takwnwz. Eqer eurokonektör kablonuz yoksa, bu kwlavuzun «TV
cihazwnwn elle ayarlanmasw» bölümünde verilen talimatlarw uyguluyarak videonun sinyalini «0» no. lu TV programa ayarlamanwzw
öneririz. Bunun yanwnda, video sinyalinin kanal testi için videonuzun kwlavuz kitabwna bax vurunuz.
Eqer videonuz Smartlinki kabul ediyorsa, bu kwlavuz kitabwnwn Smartlink bölümüne bax vurunuz.
Harici audio cihazlarwna baqlantw
1 Cihazwn sesini bir Hi-Fi cihazwndan dinlemek için:
Cihazwn audio ses çwkwxwnw güclendirmek için Hi-Fi cihazwnw, arka paneldeki E sokete takwnwz.Sokete takwlan cihazwn sesi E
kulaklwk ses ayarw deqixtirilerek yapwlabilinir. Bunu, kwlavuz kitabwndaki «Ses ayarw» bakarak yapwnwz.
2 Dolby Prolojik cihazwnwn sesini cihazdan dinlemek için:
Dekoder-Hi-Fi Dolby Prolojik cihazwnwn sesini cihazwn hoparlörlerinden dinlemek isterseniz, bunu cihazwn arka panelindeki D
soketine giriniz. Ana, merkez hoparlör görevi için güçlendiricinin merkez çwkwxwnw söylenen soketlere baqlaywnwz. Bunu menü
kullanwmw «Özellikler»den «Hoparlör» bölümündeki «Merkez» seçimine danwxwn.
unutmaywn bu konektöre en fazla güç girixi 30Á. Bu swnwrw sakwn geçmeyin.
Mono cihazlarwn baqlantwsw
Cihazwn ön panelindeki L/G/S/I konektörüne audio kablosunu girin ve axaqwdaki talimatlarw izleyerek girix sinyalini
4 seçin.
Girix sinyalinin seçilmesi ve görüntülenmesi
Baqlanan cihazwn girix sinyalini TV ekranwna çwkarmak için, cihaza baqlanan konektörün sembolünü seçmek gerekir mesala,
cihaza baqlanan konektörün sembolü bu Y1/
1, uzaktan kumandanwn
tuxuna bir kaç defa ekrana
1 sembolü
gelinceye kadar baswnwz.
1
Bir önceki sayfada gördüqümüz gibi isteqe baqlw cihazw uygun konektöre baqlaywnwz.
2
Uzaktan kumandanwn
Sembol
tuxuna, doqru girix sembolü ekranda görünene kadar üstüste baswn.
Girix sinyalleri
1
• Eurokonektör A üzerinden gelen audio/video girix sinyali veya Eurokonektör A
üzerinden *RGB.
2
• Eurokonektör B üzerinden gelen audio/video girix sinyali veya Eurokonektör B
üzerinden * RGB.
3
• Eurokonektör C üzerinden gelen girix sinyali veya Eurokonektör C üzerinden * S
video.
4
• 4 pinsli konektör F üzerinden gelen S Video girix sinyali veya RCA konektör G
üzerinden gelen video girix sinyali v RCA konektör H üzerinden gelen audio girix
sinyali.
TR
* (Cihazwn seçimine göre otomatik sinyal bulma)
3
Baqladwqwnwz cihazw çalwxtwrwn.
4
Normal TV ekranwna dönmek için uzaktan kumandanwn
tuxuna baswn.
Baqlantw seçimi
31
07TRKF50/42SX200.fm Page 32 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM
Baqlantw seçimi
Smartlink
Smartlink video ve cihaz araswndaki direk bir baqdwr.
Cihazwn
arka tarafw
Smartlink kullanwmw için gerekli olan:
• Smartlink, NeÍTVieË, Easy link veya Megalogic’i olan bir video cihazw.
Megalogic Grundig corporation’wn tescilli bir ticari markaswdwr.
Easylink Philips Corporation’in bir ticari markaswdwr.
• 21 pimli eurokonektör kablosu, videoyu cihazwn arka panelindeki Eurokonektör :3/q3
(Smartlink) baqlantwsw için.
Smartlink’in baxlwca özellikleri:
• TV’den video’ya ayar hususunda bilgi yollar (mesela,program listesi).
• TV’den direk kaywt: Televizyonu seyrederken, video’nun kaywt tuxuna basmanwz yeterli.
• Otomatik açma: cihaz bekleme konumu (standby) pozisyonunda iken, videonuzun «Play z»
tuxuna bastwqwnwzda cihaz otomatik olarak çalwxmaya baxlwyacaktwr.
Smartlink’i olan bir videoya dekoder baqlw ise, «Daha Baxka Program Ayarlarw»
menüsündeki
elle (Manuel Ayarlar) ayarlar girin ve DEKODER ixlemini seçin. Her
kodlanmwx kanal için AV3 pozisyonunda, daha genix bilqi için «Daha baxka program
ayarlar» fonksiyonun kullanwmw» bölümüne bax vurunuz.
Smartlink üzerine daha fazla bilqiye ihtiyaç duyulursa, bunu videonuzun kwlavuz
kitabwna bax vurarak yapwnwz.
32
Baqlantw seçimi
VideoTeybi
Dekoder
07TRKF50/42SX200.fm Page 33 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM
Ek bilgiler
DVD veya bir Video için uzaktan kumanda cihazwnwn ayarw
Bu uzaktan kumanda cihazw sadece bu Sony televizyonu fonksiyonlarwnwn deqil, hemde sizin DVD Sony`nizin temel fonksiyonlarwnw
ve çoqu Sony videosunun hiç bir uzaktan kumanda ayarw yapmakswzwn kullanwlmasw üzere hazwrlanmwxtwr. Diqer DVD ve video
markalarwnw kontrol etmek için, bazw Sony videosunda olduqu gibi, ilk kez kullanmadan önce uzaktan kumandanwn ayarwnw yapmak
gerekir. Bu ixlem için, axaqwdaki basamaklarw uygulaywnwz:
Baxlamadan önce, DVD veya Videonun (axaqwdaki listeye bakwnwz) üç dijitli kodunu araywnwz. Birden fazla kodlu görülen
markalarda, kodlarwn birincisini giriniz.
1 Uzaktan kumandanwn cihaz seçici
yanwncaya kadar tekrar tekrar baswnwz.
tuxuna istenen pozisyonda DVD veya VCR (video için) yexil wxwk
Eqerm cihaz seçici TV pozisyonunda bulunuyorsa, hiç bir kod hafwzaya alwnamwyacaktwr.
3
2 Yexil renkli gösterge istenilen pozisyonda yandwqwnda, uzaktan kumandanwn sarw renkli
wxwk göstergesi göz kwrpmaya baxlaywncaya kadar yaklaxwk 6 saniye süresince baswnwz.
1
3 Yexil renkli gösterge göz kwrpmaya baxladiqwnda, kullanacaqwnwz cihazwn üç dijitli
kumandanwn numaralw tuxlarwyla giriniz.
tuxuna yexil
kodunu uzaktan
Eqer girdiqiniz kod doqru ise, yexil renkli üç gösterge bir anlwk yanacaktwr. Aksi
taktirde, önceki basamaklarw tekrarlaywnwz.
2
4 Kullanmayw istediginiz cihazwn açma düqmesine baswn ve televizyonun uzaktan kumandaswnwn
temel fonksiyonlarwnw kontrol etmeyi deneyiniz.
• Eqer cihaz çalwxmwyor veya bazw ixlemlerde hata varsa, önceki basamaklarw
tekrarlaywn, ve doqru kodu girdiqinize emin olun veya birden fazla kod olmasw
durumunda, bir sonrakini giriniz ve böylece ard arda doqru kod bulununcaya kadar
deneyiniz.
• Eqer bitmix pilleri deqixtirme ixlemi bir dakikanwn altwnda bir sürede gerçeklexmez ise
hafwzaya alwnan kodlar kendiliqinden silinecektir. Bu durumda, önceki bütün
basamaklarw tekrarlaywnwz. Pil kapaqwnwn iç kwsmwnda bulunan etikete kodlar
yazwlabilinir.
• Ne bütün markalarw nede bir markanwn tüm modellerini içermektedir.
Video marka listesi
DVD marka listesi
Marka
Kod
Marka
Kod
SONY (VHS)
301, 302, 303, 308, 309
SONY
001
SONY (BETA)
303, 307, 310
AIWA
021
SONY (DV)
304, 305, 306
DENON
018, 027, 020, 002
AIWA
325, 331, 351
GRUNDIG
009, 028, 023, 024, 016, 003
AKAI
326, 329, 330
HITACHI
025, 026, 015, 004
DAEWOO
342, 343
JVC
006, 017
GRUNDIG
358, 355, 360, 361, 320, 351
KENWOOD
008
HITACHI
327, 333, 334
LG
015, 014
JVC
314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349
LOEWE
009, 028, 023, 024, 016, 003
LG
332, 338
MATSUI
013, 016
LOEWE
358, 355, 360, 361, 320, 351
ONKYO
022
MATSUI
356, 357
PANASONIC
018, 027, 020, 002
ORION
328
PHILIPS
009, 028, 023, 024, 016, 003
PANASONIC
321, 323
PIONEER
004
PHILIPS
311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359
SAMSUNG
011, 014
SAMSUNG
339, 340, 341, 345
SANYO
007
SANYO
335, 336
SHARP
019, 027
SHARP
324
THOMSON
012
THOMSON
319, 350
TOSHIBA
003
TOSHIBA
337
YAMAHA
018, 027, 020, 002
TR
Ek bilgiler
33
07TRKF50/42SX200.fm Page 34 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM
Ek bilgiler
Lambanwn Deqixtirilmesi
Eger lamba söndüyse veya görüntünün rengi normal
deqilse veya cihazwn lamba göstergesi
yanwp
sönüyorsa, lambayw bir yenisiyle deqixtiriniz.
• Yenilemek üzere XL-2000E ampulünü kullanwnwz.
Baxka bir ampül kullanwrsanwz TV'ye hasar
verebilirsiniz.
• Lambayw deqixtirme dwxwnda herhangi bir sebeple
çwkarmaywnwz.
• Lambayw deqixtirmeden önce güç kaynaqwnw kapatwnwz
ve televizyonun fixini çekiniz.
• Lambayw soquk durumdayken deqixtiriniz. Güç
kaynaqw kapatwldwktan 30 dakika sonra bile lambanwn
önündeki camwn swcaklwqw 100° C (212° F) veya daha
fazla olabilir.
• Çwkardwqwnwz eski lambayw çocuklarwn veya yanwcw
maddelerin yakwnwna koymaywnwz.
• Çwkardwqwnwz eski lambanwn wslanmamaswna dikkat
ediniz ve lambanwn içine herhangi birxey sokmaywnwz.
Bu, lambanwn patlamaswna neden olabilir.
• Yangwna neden olacaqwndan metal veya yanwcw
maddelerin yakwnwna koymaywnwz. Ayrwca elinizi
lambanwn bulunduqu kutunun içine sokmaywnwz. Elinizi
yakabilirsiniz.
• Yeni lambayw swkwca takwnwz. Eqer swkw bir xekilde
takwlmazsa görüntü kararabilir.
1
Güç kaynaqwnw kapatwnwz ve televizyonun fixini
çekiniz.
• Eger cihazwnwzwn fixini çekmeden lambayw deqixtirmeye
çalwxwrsanwz, cihazwn geçici bekleme (standby)
göstergesi yanwp sönmeye baxlwyacaktwr. Lambayw
deqixtirmeye devam etmek için, cihazwn fixini çekiniz.
• Labmayw, güç kaynaqwnw kestikten en az 30 dakika
sonra deqixtiriniz.
• Yeni lambayw hazwrlaywnwz.
2
Saq ön paneli çekiniz
3
Vidayw demir paraya benzer birxeyle gevxetip lamba
kapaqwnw çwkartwnwz.
4
Yan taraflardaki iki vidayw açwp lambayw çekip
çwkartwnwz.
Beraber sunulan L tornavida ile vidalarw gevxetiniz.
Lambayw kulpundan tutup çwkartwnwz.
Güç kaynaqwnw kestikten hemen sonra lamba hala çok
swcak olacaktwr.
Lambanwn ön camwna veya lambanwn çevresindeki
yüzeye ya da lambanwn camwna dokunmamaya özen
gösteriniz.
5
Yeni lambayw takwnwz.
Yeni lambayw yerlextiriniz ve swkwca iki vidayla swkwxtwrwnwz.
6
Lamba kapaqwnw takwnwz.
Lambanwn kapaqwnw yerlextiriniz ve vidayw demir paraya
benzer her hangi bir xeyle swkwca vidalaywnwz.
7
Ön panoyu yerine takwnwz.
Ön paneli ixleme baxlamadan önceki pozisyonunda
olacak biçimde kendi yerine yerlextiriniz.
Cihazw oynatmadan saq on paneli çekiniz.
Notlar
•
•
•
Sag ön paneli yan tarafwndan parmaklarwnwzla kavraywp
kendinize doqru çekiniz. Twrmaklarwnwzwn swkwxmamaswna
dikkat ediniz.
34
Ek bilgiler
•
•
Yeni lambanwn ön camwna ya da lamba kutusunun camwna
dokunmaywnwz veya lekelemeyiniz. Bu cam kirlenirse görüntü
kalitesi düxebilir veya lambanwn ömrü kwsalabilir.
Lambanwn kapaqwnw swkwca takwnwz. Eqer swkw bir xekilde takwlmazsa
güç kaynaqw açwlamaz.
Lamba yanarsa kulakla duyulabilecek bir ses çwkartwr. Bu
televizyonun bozulduqu anlamwna gelmez.
Yeni lamba için en yakwn Sony servis merkezine baxvurunuz.
Kullanwlmwx lambayw çevreye zarar vermiyecek bir xekilde yok
ediniz.
07TRKF50/42SX200.fm Page 35 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM
Ek bilgiler
Mükemmel görüntü açwsw
Mükemmel bir görüntü kalitesi için cihazwn yer seçimine, axaqwdaki açwlarda izlenebilmesi için dikkat gösterin.
Yatay görüntü açwsw
en kw
sa uz
aklwk
mesa
fesi 2
m.
65
65
(kullanan için tavsiye edilen pozisyon)
Dik görüntü açwsw
en kw
sa uz
aklwk
mesa
fesi 2
TR
m.
30
30
(kullanan için tavsiye
edilen pozisyon)
Ek bilgiler
35
07TRKF50/42SX200.fm Page 36 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM
Ek bilgiler
Özellikler
Televizyon sistemi
B/G/H, D/K, I, L
Renk sistemi
PAL, SECAM
NTSC, 3.58, 4.43 (yalnwzca video girixi)
Ses çwkwxw
2 Í 20 Á (müzik güçü)
2 Í 15 Á (RMS)
Ana hoparlör girixi
30 Á (RMS) (eqer merkez hoparlör olarak kullanwlwrsa)
Kapsadwqw kanallar
VHF:
E2-E12
UHF:
E21-E69
CATV: S1-S20
HYPER: S21-S41
D/K:
R1-R12, R21-R69
I:
UHF B21-B69
L:
F2-F10, B-Q, F21-F69
Güç tüketimi
210 Á
Ekran ebadw
• KF-50SÈ200: 50 inç (Çapraz olarak yaklaxwk 127 cm gorüntü)
• KF-42SÈ200: 42 inç (Çapraz olarak yaklaxwk 107 cm gorüntü)
Aqwrlwk
• KF-50SÈ200: yaklaxwk 43 kg.
• KF-42SÈ200: yaklaxwk 37 kg.
Arka terminaller
•
Ana hoparlör girix terminalleri.
C
Birlikte verilen aksesuarlar
1 uzaktan kumanda cihazw model: RM-905.
2 pil standart IEC (Hacim AAA).
1 Vida anahtarw.
2 kol.
2 vida.
1 temizleyici bez.
Audio çwkwxw (sol-saq) RCA konektörleri.
•
• :1/
1 21 pimli eurokonektör (CENELEC standardw)
Audio/video girixi RGB girixi, TV audio/video
çwkwxw.
• :2/
2 21 pimli eurokonektör (CENELEC standard)
Audio/video girixi, RGB girixi, audio/video çwkwxw
(monitör çwkwxw).
• :3/q 3 21 pimli eurokonektör (CENELEC standard)
(SMARTLINK) Audio/video girixi S video girixi, seçilebilir
audio/video çwkwxw ve Smartlink.
Ön terminaller
• q 4 S video girixi - 4 pin DIN
• … 4 Video girixi - RCA konektörü
• ≤ 4 Audio girixi - RCA girixi
•2
Kulaklwk girixi - mini girix stereo
Geçici bekleme (standby) modu güç tüketimi
≤1Á
Boyutlar (an Í al Í prf)
• KF-50SÈ200: yaklaxwk 1376 Í 898 Í 384 mm
• KF-42SÈ200: yaklaxwk 1200 Í 790 Í 343 mm
Diqer özellikler
• Dijital tarak filtresi (yüksek çözüm).
• TeleteÍt, FasteÍt, TOPteÍt (2000 sayfa Tekst hafwzasw).
• NeÍTVieË.
• NICAM.
• Otomatik kapanma.
• Smartlink.
• Parazit azaltwmw.
• Grafik ekolayzwr.
• Kixisel bilgi girimi.
• Dolby Virtual.
• BBE.
Tasarwm ve özellikleri önceden haber vermeden deqixtirme hakkw mahfuzdur.
Ekolojik kaqwt - Beyazlatmak için klor kullanwlmamwxtwr
36
Ek bilgiler
07TRKF50/42SX200.fm Page 37 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM
Ek bilgiler
Sorunlarwn çözümü
Axaqwda, görüntü ve sesi etkileyen sorunlarwn giderilmesi için bazw öneriler belirtilmektedir.
Sorun
Çözüm
Görüntü yok (ekran karanlwk) ve ses
yok
• Cihazwn fixini takwnwz.
• TV cihazwnwzwn ön tarafwndaki
tuxuna baswnwz.
•
göstergesi kwrmwzw wxwk yanwyorsa,TV
tuxuna yada uzaktan
kumandanwn numaralw bir tuxuna baswnwz.
• Anten baqlantwsw kontrol ediniz.
• cihazw 3-4 saniye kapatwn ve cihazwn ön tarafwndaki
düqmesiyle tekrar
çalwxwtwrwn.
Görüntü kötü ya da hiç yok, ses kalitesi
iyi
• Menü sistemini kullanarak «Görüntü ayar menüsüne» girerek görüntü, renk
ve parlaklwk ayarlarwnw yapwn.
RGB video kaynaqwndan gelen görüntü
bozuk
•
Görüntü iyi, ses yok
• Uzaktan kumanda cihazwnwn
+/- tuxuna baswn.
• Menü sistemini üzerinden, «Özellikler» menüsüne girerek “Hoparlör” ün
“Normal” konumda olmasw gerektiqini kontrol ediniz.
Renkli programlarda renk yok
• Menü sistemini kullanarak «Resim Ayarlarw» menüsüne giriniz ve renk
balansw ayarlarwnw yapwnwz.
Program deqixtirildiqinde veya TeleteÍt
ixleme girdiqinde gürültülü görüntü
• TV cihazwnwn arkaswna 21 pimli eurokonektörle baglw olan çihazw kapatwn.
Görüntüde çizikler beliriyor
• Zaywflatwcw RF (ATT) ayarw yapwn. Bunu, « daha baxka program ayarlarw»
bölümüne danwxwnwz.
Gürültülü görüntü
• Menü sistemini kullanarak, daha net görüntü için kanallarw (AFT) ince ayar
yapwn.
• Menü sistemi vaswtaswyla, «Reswm modu» seçin ve «Auto» ‘nin «Gürültü
Tarama». Seçimini yapwnwz.
Eurokonektöre :3/q 3
(SMARTLINK) baqlanan bir dekoderin
herhangi bir kodlu kanalinin görüntüsü
doqru dexifre olmuyor veya görüntü
titriyor.
• Menü sistemi vaswtaswyla, «Özellikler» seçin ve «TV» ‘nin «AV3 Cwkwxw»
seçimini yapwnwz.
Uzaktan kumanda cihazw çalwxmwyor
• Uzaktan kumandanwn cihaz seçici tuxunun kontrol etmek istenilen cihaza
(DVD, TV veya VCR ) uygun pozisyonda olmaswnw tasdik ediniz.
• Uzaktan kumandanwn cihaz seçici tuxu doqru pozisyonda olmaswna raqmen
DVD veya Video kontrol edilemiyorsa, bu kwlavuz kitabwnwn " uzaktan
kumanda cihazwnwn DVD veya Video ayarw" bölümünde açwklandwqw gibi
tekrar gerekli kodu giriniz.
• Pilleri deqixtiriniz.
Cihazwn lamba göstergesi
sönüyor.
• Lambayw bir yenisiyle deqixtir. Bunu, “lambanwn deqixtirilmesi” bölümüne
bax vurunuz.
TV üzerindeki Standby
yanwp sönüyor
yanwp
göstergesi
1 veya
2 sembolü ekranda görünene kadar uzaktan kumandanwn
tuxuna birkaç defa baswn.
TR
• Eger cihazwnwzwn fixini çekmeden lambayw deqixtiriyorsanwz, bekleme modu
(standby) göstergesi yanwp sönmeye baxlwyacaktwr. Lambayw
deqixtirmeye devam etmek için, cihazwn fixini çekiniz ve yaklaxwk 30 dakika
bekleyiniz.
• Lamba kapaqwnwn swkwca yerine takwlw olup olmadwqwnw kontrol ediniz.
• Eger lambayw deqixtirmiyorsanwz ve geçici bekleme göstergesi yanwp
sönüyorsa, en yakwn yetkili Sony servisini araywnwz.
• Sorunlarwnwz devam ediyorsa, cihazwnwzw yetkili bir servise gösteriniz.
• TV cihazwnwn içini KESWNLWKLE kurcalamaywn.
Ek bilgiler
37
http://www.sony.net/
Sony España, S.A.
Printed in Spain
Ecological Paper-Totally Chlorine Free