Sony KF-42SX200 de handleiding

Categorie
Lcd-tv's
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

R
4-087-135-
12
(1)
Instruction Manual
KF-50SX200
KF-42SX200
©2003 by Sony Corporation
GB
Bedienungsanleitung
DE
δηγίες ρήσης
FR
Mode d’emploi
GR
Manuale d’Istruzioni
IT
Gebruiksaanwijzing
NL
Kullanwm Kwlavuzu
TR
00COKF50/42SX200.fm Page 1 Tuesday, January 7, 2003 9:56 AM
3
GB
Introduction
Thank you for choosing this Sony “Grand Wega” model.
Before operating the TV set, please read this manual thoroughly and retain it for future reference.
• Symbols used in the manual:
Important information.
Information on a feature.
1,2...
Sequence of instructions.
Buttons shaded white on the remote control show the
buttons you have to press to follow the sequence
of instructions.
Informs you of the result of the instructions.
Table of Contents
Introduction.......................................................................................................................................................................................................................3
Safety Information ............................................................................................................................................................................................................4
Overview
Checking the Accessories Supplied ..................................................................................................................................................................5
Overview of TV Buttons.....................................................................................................................................................................................5
Overview of Remote Control Buttons ..............................................................................................................................................................6
Installation
Inserting Batteries into the Remote Control ....................................................................................................................................................7
Connecting the Aerial and VCR........................................................................................................................................................................8
Stabilizing the TV set ..........................................................................................................................................................................................8
First Time Operation
Switching on the TV set and Automatically Tuning......................................................................................................................................9
Menu System
Changing the Screen Format ...........................................................................................................................................................................11
Introducing and Using the Menu System......................................................................................................................................................11
On Screen display Menus Guide.....................................................................................................................................................................12
Using the Menu System:
Adjusting the Picture......................................................................................................................................................................................13
Adjusting the Sound.......................................................................................................................................................................................14
Using the Features menu...............................................................................................................................................................................16
Manually Tuning the TV ...............................................................................................................................................................................17
Labelling a channel.........................................................................................................................................................................................18
Skipping programme positions .................................................................................................................................................................... 19
Using the “Further Programme Preset” function ......................................................................................................................................20
Inputting your personal ID ...........................................................................................................................................................................21
Using the Demo Mode ...................................................................................................................................................................................22
Adjusting the H Centre picture for an RGB source ................................................................................................................................... 23
Labelling and Selecting the screen format of Input Sources ....................................................................................................................24
Using Multi PIP (Picture In Picture) ............................................................................................................................................................25
Using PAP (Picture And Picture) .................................................................................................................................................................25
Teletext
......................................................................................................................................................................................................................26
NexTView
.................................................................................................................................................................................................................28
Optional Connections
Connecting Optional Equipment ....................................................................................................................................................................30
Using Optional Equipment..............................................................................................................................................................................31
Smartlink.............................................................................................................................................................................................................32
Remote Control of other Sony Equipment ....................................................................................................................................................32
Additional Information
Remote Control Configuration for VCR/DVD.............................................................................................................................................33
Replacing the Lamp ..........................................................................................................................................................................................34
Optimum Viewing Area...................................................................................................................................................................................35
Specifications......................................................................................................................................................................................................36
Troubleshooting................................................................................................................................................................................................. 37
01GBKF50/42SX200.fm Page 3 Tuesday, January 7, 2003 9:58 AM
4
Safety Information
Do not open the cabinet and the rear cover of
the TV. Refer to qualified service personnel
only.
To prevent fire or shock hazard, do not expose
the TV to rain or moisture.
For your own safety, do not touch any part
of the TV, power lead or aerial lead during
lightning storms.
Do not cover the ventilation openings of the
TV For ventilation, leave a space of at least
10cm all around the set.
Never place the TV in hot, humid or
excessively dusty places. Do not install the
TV where it may be exposed to mechanical
vibrations.
To prevent fire, keep inflammable objects or
naked lights (eg candles) away from the TV.
Clean the screen and cabinet with a soft,
lightly dampened cloth. Do not use any type
of abrasive pad, alkaline cleaner, scouring
powder or solvent, such as alcohol or
benzine, or antistatic spray. As a safety
precaution, unplug the TV before cleaning it.
Pull out the power lead by the plug. Do not
pull on the power lead itself.
Take care not to place heavy objects on the
power lead as this could result in damage.
We recommend you wind any excess lead
around the holders provided on the rear of the
TV.
Place the TV on a secure stable stand. Do not
allow children to climb on to it. Do not place
the TV on its side or face up.
Do not cover the ventilation openings of the
TV with items such as curtains or newspapers
etc.
Never push objects of any kind into the set as
this could result in a fire or electric shock.
Never spill liquid of any kind on the set. If
any liquid or solid object does fall into the
cabinet, do not operate the TV. Have it
checked immediately by qualified personnel.
For environmental and safety reasons, it is
recommended that the TV set is not left in
standby mode when not in use. Disconnect
from the mains.
This set is to operate on a 220-240V AC supply
only. Take care not to connect too many
appliances to the same power socket as this
could result in fire or electric shock.
Unplug the power lead before moving the TV.
Avoid uneven surfaces, quick steps or
excessive force. If the set has been dropped or
damaged, have it checked immediately by
qualified service personnel.
Additional Safety Information
Safety Information
Safety Information
When moving the TV set two persons are needed. To prevent
damage DO NOT push on the speaker grills on each side of the
screen. Do not grasp the front panels to prevent these parts from
breaking off. Support the bottom of the screen with one hand
while grasping the top part with the other hand.
Do not block or cover the ventilation opening situated on the
bottom rear of the left hand side of the TV set. For ventilation,
leave a space of at least 10 cm from the wall.
If after transporting the TV set, directly from a cold to a warm
location, or if the room temperature has changed suddenly,
pictures may be blurred or show poor colour over portions of the
picture. This is because condensation has formed on the mirrors
or lenses inside the TV set. Let the moisture evaporate before
using the TV set.
•To obtain a clear picture, do not expose the screen to direct
illumination or direct sunlight. If possible, use spot lighting
directed down from the ceiling.
• This TV set incorporates the latest high-precision LCD technology.
Even though the highest standards are applied in manufacture it is
still possible that a few black dots or bright points (red, green or
blue) may be visible on the screen under certain picture conditions.
It is not possible to remove them and this is not a fault condition.
• The screen of this TV set has an anti-reflection screen coating. To
avoid screen degradation, follow the advice given below:
To remove dust from the surface of the screen, wipe with the
supplied cleaning cloth or a soft cloth.
Clean the screen and cabinet with a soft, lightly dampened cloth.
Do not use any type of abrasive pad, alkaline cleaner, scouring
powder or solvent, such as alcohol or benzine, or antistatic spray.
As a safety precaution, unplug the TV before cleaning it.
• Avoid touching the screen, and take care not to scratch the
surface with hard objects.
01GBKF50/42SX200.fm Page 4 Tuesday, January 7, 2003 9:58 AM
5
GB
Overview of TV Buttons
Checking the Accessories Supplied
Overview
Overview
s
1 Hexagon key2 Brackets
2 Screws
1 Cleaning cloth
One Remote Control
(RM-905)
Two batteries
(AAA size)
Lamp
indicator (see
page 34)
Video Input
jack
Programme up
or down buttons
(selects TV channels)
Input source
selection
button
Volume control
buttons
On/Off
Switch
Standby indicator:
• By pressing the On/
Off button on the
Remote Control to
turn the TV off, the
standby indicator
light up in red.
• By pressing the On/
Off on the TV set to
turn the TV off, the
standby indicator
lights up in amber.
Headphone
jack
Audio Input
jacks
S Video
Input jack
Press on the mark ,
on the front of the TV
set to reveal the front
connectors.
01GBKF50/42SX200.fm Page 5 Tuesday, January 7, 2003 9:58 AM
6
Overview
Overview of Remote Control Buttons
Overview
To Temporarily Switch Off:
Press to temporarily switch off TV (the standby indicator
on the TV set lights
up in red). Press again to switch on TV from standby mode.
After 15-30 minutes without a signal and without any button being pressed,
the TV set switches automatically into standby mode.
VCR DVD on/off:
Press this button to switch
your VCR or DVD on or off.
Selecting Input source:
Press this button
repeatedly until the input of the desired source
appears on the TV screen.
Selecting channels:
If Media Selector is switched to TV or VCR, press
this button to select channels.
For double-digit programme numbers, enter the
second digit within 2.5 seconds.
a) If Media Selector is switched to TV:
Press this button to watch the last channel
selected (the last channel watched for at least 5
seconds).
b) If Media Selector is switched to VCR:
To select a double-digit programme on a Sony
VCR, e.g. 23, press -/- - first and then the
buttons 2 and 3.
a) Recording button:
If Media Selector is switched to VCR, press this
button to record programmes.
b) Resetting to factory set levels:
Press, for a minimum of 3 seconds, to return the
picture and sound settings to the factory default
levels. This will also return the set to the install
condition and the “Auto Tuning” menu will
appear on the screen. If this is the case refer to the
section “Switching on the TV set and
automatically Tuning” (step 4) of this manual.
Freezing the picture:
Press this button to
freeze the picture. Press again to return to the
normal picture.
Selecting Screen format:
Press this button
repeteadly to change the format of the screen (for
more details, please refer to the section “Changing
the Screen format”) of this manual.
Displaying Multi PIP (Picture In Picture):
Press to display Multi PIP mode. Press again to
cancel. For more details, please refer to the section
“UsingMulti PIP (Picture In Picture)”.
a) Selecting channels:
Press this button to
select the number of the next or previous
broadcast channel.
b) Teletext:
These buttons are also used for
teletext operation. For more detail please refer to
the section “Teletext” of this manual.
Displaying the menu system:
Press this
button to display the menu on the screen. Press
again to remove the menu display from the screen.
Selecting Picture mode:
Press this button
repeatedly to change the picture mode.
Muting the Sound:
Press to mute TV sound.
Press again to restore the sound.
Selecting TV mode:
Press to switch off PAP,
Multi PIP, Teletext or video input.
Displaying the time:
Press to switch the time
display on or off (available only when teletext is
broadcast).
Displaying On Screen Information:
Press
to display all on-screen indications. Press again to
cancel.
Media Selector:
With this remote control you can operate not
only this TV but also the main functions of
your VCR or DVD.
Switch on the device you want to operate and next
press this button repeatedly to select the VCR, TV
or DVD. A green light will be momentarily lit to
indicate the chosen function.
Before the first time you want to control
a DVD or VCR by using this remote
control, you have to set it up depending on the
brand of the device to be used. For more details,
refer to chapter “Remote Control Configuration
for VCR or DVD” on page 33.
a) PAP (Picture And Picture):
For more details, please refer to the section
“Using PAP (Picture And Picture)”.
b) Teletext:
Buttons with green symbols are also used for
teletext operation. For more details, please
refer to the section “Teletext” of this manual.
NexTView:
For more details, please refer to the section
“NexTView” of this manual.
Joystick:
a) If Media Selector is switched to TV:
When MENU is switched on, use these
buttons to operate the menu system. For
details refer to “Introducing and Using
the Menu System” on page 11.
• When MENU is switched off, press OK to
show an overview of all TV channels. Then
press or to select the channel and
then press button to watch the selected
channel.
b) If Media Selector is switched
to VCR or DVD:
Using these buttons you can control
the main functions of your VCR or DVD.
Fastext:
These buttons are also used for
Fastext operation. For more details please refer
to the “Fastext” chapter in the “Teletext”
section of this manual.
Selecting Sound effect:
Press this button
repeatedly to change the sound effect.
Adjusting TV Volume:
Press
this button to adjust the volume
of the TV.
01GBKF50/42SX200.fm Page 6 Tuesday, January 7, 2003 9:58 AM
7
GB
Installation
Always remember to dispose of used batteries in an environmental friendly way.
Inserting Batteries into the Remote Control
Installation
Make sure you insert the batteries using
the correct polarities.
01GBKF50/42SX200.fm Page 7 Tuesday, January 7, 2003 9:58 AM
8
Installation
Installation
Connecting cables are not supplied.
Connecting the Aerial and VCR
Stabilizing the TV set the set
After setting up, secure the TV set to a wall, etc., using the supplied brackets and screws, for safety purposes.
1
Mount the two supplied brackets with the screws provided to the upper rear side of the TV set.
2
Pass a strong cord or a chain through each bracket, and then secure to a wall or a pillar, etc.
or
VCR
The Scart lead is optional, however if you use a Scart lead to connect your VCR it can improve picture and sound quality
when using it.
If you do not use a Scart lead, after automatically tuning the TV set, refer to the "Manually Tuning the TV" section of this
instruction manual, to tune in the set to the output of your VCR. Also, refer to your VCR instruction manual to find the
output channel of your VCR.
OUT IN
Do not block or cover this ventilation opening. For
ventilation, leave a space of at least 10 cm from the wall.
01GBKF50/42SX200.fm Page 8 Tuesday, January 7, 2003 9:58 AM
9
GB
First Time Operation
The first time you switch on your TV, a sequence of menu screens appear on the TV enabling you to 1) choose the language
of the menu screen, 2) choose the country in which you wish to operate the TV set, 3) search and store all available broadcast
channels and 4) change the order in which the broadcast channels appear on the screen.
However, if you need to change any of these settings at a later date, you can do that by selecting the appropriate option in the
(Set Up) menu
.
Switching on the TV set and Automatically Tuning
1
Connect the TV plug to the mains socket (220-240V AC, 50 Hz).
The first time that the TV set is connected, it is usually turned on. If the
TV is off, press the
On
/
Off
button on your TV set to switch it on.
The first time you switch on the TV, the
Language
/
Country
menu is
automatically displayed on the screen.
2
Push the joystick on the remote control
or to select the
language, then press to confirm your selection. From now on all
the menus will appear in the selected language.
3
Push the joystick
or to select the country in which you will
operate the TV set, then press to confirm your selection.
Select "Off" instead of a country if you do not want the
broadcast channels stored in the normal channel sequence
starting from programme position 1 (i.e. BBC1= programme 1,
BBC2= programme 2...).
4
The Auto Tuning menu appears on the screen in the selected
language, then press the button on the remote control to select
Yes
.
5
A new menu appears automatically on the screen asking you to
check that the aerial is connected. Confirm that the aerial is connected
and then press the button to start the automatic tuning.
• The TV starts to automatically search and store all available
broadcast channels for you.
• If you have selected the “Off” option in the Country menu and
you activate autotuning, the broadcast channels will be stored
in the order in which they are received and no sorting will
take place.
This procedure could take some minutes. Please, be patient and
do not press any buttons while the automatic tuning is in
progress, otherwise the automatic tuning will
not be completed.
continued...
First
Time
Operation
Language/Country
Language
Country
Select Language: Confirm: OK
4 Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Dansk
Čeština
Language/Country
Language
Country
Select Language: Confirm: OK
4 Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Dansk
Čeština
Language/Country
Language
Country
Select Language: Confirm: OK
4 Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Dansk
Čeština
Language/Country
Language
Country
Select Country:
Confirm: OK
4
Finland
Denmark
Czech Rep.
Bulgaria
Belgium
Austria
Off
Do you want to start
automatic tuning?
Yes: OK No:
Please confirm that
aerial is connected!
Yes: OK No:
1
2
3
4
5
CO2
CO3
CO4
CO7
CO8
Searching...
01GBKF50/42SX200.fm Page 9 Tuesday, January 7, 2003 9:58 AM
10
First Time Operation
6
After all available broadcast channels are captured and stored,
the Programme Sorting menu appears automatically on the
screen enabling you to change the order in which the channels
appear on the screen.
a)
If you wish to keep the broadcast channels in the tuned order, go to
step 7.
b)
If you wish to store the broadcast channels in a different order:
1
Push the joystick on the remote control
or to select the
programme number with the broadcast channel you wish to
rearrange, then push to enter.
2 Push the joystick or to select the new programme number
for your selected broadcast channel, then press .
The selected broadcast channel now moves to its new
programme position and the other broadcast channels move
accordingly.
3 Repeat steps b1) and b2) if you wish to change the order of the
other channels.
7 Press the button to exit and return to the normal TV screen.
The TV set is now ready for use.
First Time Operation
Programme Sorting
Select Prog: Confirm:
PROG CH LABEL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Programme Sorting
Select Position: Move: OK
C03 TV 5
PROG CH LABEL
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
01GBKF50/42SX200.fm Page 10 Tuesday, January 7, 2003 9:58 AM
11
GB
1 Press the button on the remote control repeatedly to select one
of the following formats.
Smart: imitation of wide screen effect for 4:3 broadcast.
4:3: conventional 4:3 picture size, full picture information.
14:9: compromise between 4:3 and 16:9 picture size.
Zoom: widescreen format for letterbox movies.
Wide: for 16:9 broadcast, full picture information.
In Smart, Zoom and 14:9 modes parts of the top and bottom of the
screen are cut off. Press or to adjust the position of the image on
screen (eg to read subtitles).
2 Press the button to confirm your selection.
Menu System
This feature allows you to change the size of the TV picture.
Changing the Screen Format
1 Press the button to switch the main menu on.
2 To higlight the desired menu or option, push the joystick
or .
•To enter to the selected menu or option, push
•To return to the last menu or option, push .
•To alter settings of your selected option, push / / or .
•To confirm and store your selection, press .
3 Press the button to remove the menu from the screen.
Your TV set uses an on-screen menu system to guide you through the operations. Use the following buttons on the
Remote Control to operate the menu system:
Introducing and Using the Menu System
Menu System
4:3
14:9
Zoom
Wide
Smart
Picture Adjustment
Select: Enter Menu:
Picture Mode
Contrast
Brightness
Colour
Sharpness
Reset
AI
Noise Reduction
Colour Tone
Personal
On
Off
Normal
Picture Adjustment
Select: Enter Menu:
Picture Mode
Contrast
Brightness
Colour
Sharpness
Reset
AI
Noise Reduction
Colour Tone
Personal
On
Off
Normal
push / / or
press OK
Joystick:
01GBKF50/42SX200.fm Page 11 Tuesday, January 7, 2003 9:58 AM
12
Picture Adjustment
Select: Enter Menu:
Picture Mode
Contrast
Brightness
Colour
Sharpness
Reset
AI
Noise Reduction
Colour Tone
Personal
On
Off
Normal
Audio Adjustment
Equaliser Mode
Equaliser
Adjustment
Balance
Loudness
Space
Auto Vol. Control
Dual Sound
Volume
Dual Sound
Mono
Off
Off
Off
Mono
Select: Enter Menu:
0
.
0
0
Personal
Features
Auto Format
Format Correction
Sleep Timer
Parental Lock
AV2 Output
Normal
On
Off
Off
TV
Select: Enter Menu:
Speaker
Main
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Select:
Enter Menu:
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Select:
Enter Menu:
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Select:
Enter Menu:
- - - - - - -
Picture Adjustment
Select: Enter:
Picture Mode
Contrast
Brightness
Colour
Sharpness
Reset
AI
Noise Reduction
Colour Tone
Personal
On
Off
Normal
Audio Adjustment
Equaliser Mode
Equaliser
Adjustment
Balance
Loudness
Space
Auto Vol. Control
Dual Sound
Volume
Dual Sound
Personal
Mono
Off
Off
Off
Mono
Select: Enter:
0
.
0
0
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Select:
Start Auto Tuning
Start
- - - - - - -
Enter:
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Select:
- - - - - - -
Enter:
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Select:
- - - - - - -
Enter:
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Select:
- - - - - - -
Enter:
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Select:
- - - - - - -
Do you want to start
automatic tuning?
Yes: OK No:
Programme Sorting
Select Prog: Confirm:
PROG CH LABEL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Manual Set Up
Select: Enter:
Language/Country
Manual Programme Preset
Further Programme Preset
RGB Set Up
Personal ID
Demo
- - - - - - -
Manual Set Up
Select: Enter:
Language/Country
Manual Programme Preset
Further Programme Preset
RGB Set Up
Personal ID
Demo
- - - - - - -
Manual Set Up
Select: Enter:
Language/Country
Manual Programme Preset
Further Programme Preset
RGB Set Up
Personal ID
Demo
- - - - - - -
Manual Set Up
Select: Enter:
Language/Country
Manual Programme Preset
Further Programme Preset
RGB Set Up
Personal ID
Demo
- - - - - - -
Manual Set Up
Select: Enter:
Language/Country
Manual Programme Preset
Further Programme Preset
RGB Set Up
Personal ID
Demo Start
- - - - - - -
Manual Set Up
Select: Enter:
Language/Country
Manual Programme Preset
Further Programme Preset
RGB Set Up
Personal ID
Demo
- - - - - - -
Teletext
Top / Bottom / Full
Text Clear
Reveal
Time Page
Page Overview
Select: Enter:
Menu System
On Screen display Menus Guide
Features
Auto Format
Format Correction
Sleep Timer
Parental Lock
AV2 Output
Normal
On
Off
Off
TV
Select: Enter:
Speaker
Main
Refer to the section
"Adjusting the Picture”
Refer to the section
"Adjusting the Sound”
Refer to the section
"Using the features
menu”
Refer to the section
"Switching on the TV
set and Automatically
Tuning"
Refer to the section
"Switching on the TV
set and Automatically
Tuning"
Refer to the
section
“NexTView”
Refer to the
section
"Labelling and
selecting the
screen format
of Input
Sources”
Refer to the
section "Teletext"
Menu System
Refer to the section
"Switching on the TV
set and Automatically
Tuning"
Refer to the sections
"Manually Tuning the
TV", "Labelling a
channel" and "Skipping
programme positions"
Refer to the section
"Using the Further
Programme Preset
function"
Refer to the section
"Adjusting the H centre
picture for an RGB
source"
Refer to the section
"Inputting your
personal ID"
Refer to the section
"Using the Demo
Mode"
01GBKF50/42SX200.fm Page 12 Tuesday, January 7, 2003 9:58 AM
13
GB
1 Press the button on the remote control to display the menu
on the screen.
2 Push the joystick to enter the Picture Adjustment menu.
3 Push the joystick or to select the item you wish to change,
then push to enter.
See the table below for the effect of each menu item:
Picture Mode Live (for live broadcast programmes)
Personal (for individual settings)
Movie (for films)
Game (for computer games)
Contrast Less More
Brightness* Darker Brighter
Colour* Less More
Sharpness* Softer Sharper
Hue** Reddish Greenish
Reset Resets picture to the factory preset levels.
AI (Artificial Off: Normal
Intelligence) On: Automatic optimization of contrast level
according to the TV signal
Noise High: High noise reduction.
Reduction Mid: Medium noise reduction.
Low: Low noise reduction.
Auto: Optimum noise reduction automatically
selected. (This option is not available
when viewing an RGB source).
Off: No noise reduction.
Colour Tone Warm: Gives a warm tint to the picture.
---Normal: Normal.
Cool: Gives a cool tint to the picture.
* Can only be altered if Personal Picture Mode is selected.
** Only avalaible for NTSC colour signal (e.g: USA video tapes).
4 Push the joystick , , or to alter the selected item, then
press the button to store the new adjustment.
5 Repeat steps 3 and 4 to alter the other items.
6 Press the button to exit and return to the normal TV screen.
Changing the Picture Mode Quickly
You can quickly change the Picture Mode without entering the
Picture Control menu screen.
1 Press the button on the remote control repeatedly to directly
access and select your desired picture mode (Live, Personal, Movie,
or Game).
2 Press the button to remove the display from the screen.
Menu System
Although the picture is adjusted at the factory, you can modify it to suit your own taste.
Adjusting the Picture
Menu System
Picture Adjustment
Select: Enter Menu:
Picture Mode
Contrast
Brightness
Colour
Sharpness
Reset
AI
Noise Reduction
Colour Tone
Personal
On
Off
Normal
Picture Adjustment
Select: Enter:
Picture Mode
Contrast
Brightness
Colour
Sharpness
Reset
AI
Noise Reduction
Colour Tone
Personal
On
Off
Normal
Picture Mode
Live
Personal
Movie
Game
Contrast
AI
On
Off
Picture Mode
Live
Personal
Movie
Game
Colour Tone
Warm
Normal
Cool
Noise Reduction
High
Mid
Low
Auto
Off
01GBKF50/42SX200.fm Page 13 Tuesday, January 7, 2003 9:58 AM
14
Menu System
Menu System
Although the sound is adjusted at the factory, you can modify it to suit your own taste.
Adjusting the Sound
1 Press the button on the remote control to display the menu
on the screen.
2 Push the joystick to select the symbol, then push to
enter to the Audio Adjustment menu.
3 Push the joystick or to select the item you wish to change,
then push to enter.
See the table below for the effect of each menu item:
Sound Effect Personal: No special acoustic effects.
Dolby
* V: Dolby Virtual, simulates the sound
effect of “Dolby Surround Pro Logic”.
Dynamic: “BBE High Definition Sound system”**
intensifies clarity and presence of sound for better
intelligibility and musical realism.
Natural: Enhances clarity, detail and presence of
sound by using “BBE High Definition Sound
system”**.
Equaliser Push to or to select the frequency band you
Adjustment want to alter and push to or to adjust. Finally,
press the button to store the new adjustment.
(Only available if “Sound Effect” is set to “Personal”)
Virtual Effect Push to or to change the level of surround sound
effect when listening to a Dolby surround sound
broadcast. (Only available when “Sound Effect” is set to
“Dolby V”).
Balance Left Right
Auto Vol. Off: volume level changes according to the
Control broadcast signal
On: volume level of the channels will stay the
same independent of the broadcast signal
(e.g. in case of advertisement)
Dual Sound • For a stereo broadcast:
Mono
Stereo
• For a bilingual broadcast:
Mono (for mono channel if available)
A (for channel 1)
B (for channel 2)
Headphones:
When listening to the TV through the headphones, special sound
effects are disabled.
l
Volume Less More
l
Dual Sound • For a stereo broadcast:
Mono
Stereo
• For a bilingual broadcast:
Mono (for mono channel if available)
A (for channel 1)
B (for channel 2)
PAP (only when PAP is switched on)
continued...
Picture Adjustment
Select: Enter Menu:
Picture Mode
Contrast
Brightness
Colour
Sharpness
Reset
AI
Noise Reduction
Colour Tone
Personal
On
Off
Normal
Audio Adjustment
Equaliser Mode
Equaliser
Adjustment
Balance
Loudness
Space
Auto Vol. Control
Dual Sound
Volume
Dual Sound
Personal
Mono
Off
Off
Off
Mono
Select: Enter:
0
.
0
0
Audio Adjustment
Equaliser Mode
Equaliser
Adjustment
Balance
Loudness
Space
Auto Vol. Control
Dual Sound
Volume
Dual Sound
Personal
Mono
Off
Off
Off
Mono
Personal
Vocal
Jazz
Rock
Pop
Flat
Select Mode: Confirm: OK
0
.
0
0
Equaliser Adjustment
Sel: Adjust: Confirm:OK
(Personal)
+
0
120 500 1,5K 5 K 10 K
Balance
.
Loudness
Off
On
Auto Vol. Control
Off
On
Dual Sound
Mono
A
B
Volume
Dual Sound
B
A
01GBKF50/42SX200.fm Page 14 Tuesday, January 7, 2003 9:58 AM
15
GB
Menu System
4 Push the joystick//orto alter the selected item, then
press the button to store the new adjustment.
5 Repeat steps 3 and 4 to alter the other items.
6 Press the button to exit and return to the normal TV screen.
*This TV has been designed to create the “Dolby Surround” sound
effect by simulating the sound of four speakers with two speakers.
This sound effect will only operate when the broadcast audio
signal is Dolby Surround encoded.
* Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby”,
“Pro Logic” and the double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
** The “BBE High Definition Sound system” is manufactured by
Sony Corporation under license from BBE Sound, Inc. It is
covered by U.S. Patent No. 4,638,258 and No. 4,482,866. The
word “BBE” and BBE Symbol are trademarks of BBE Sound, Inc.
Changing Sound Mode Quickly
You can quickly change Sound mode without entering the Sound
Control menu screen.
1 Press the button on the remote control repeatedly to directly
access and select your desired sound mode (Personal, Dolby V,
Dynamic or Natural).
2 Press the button to remove the display from the screen.
Menu System
Equaliser Mode
Personal
Vocal
Jazz
Rock
Pop
Flat
01GBKF50/42SX200.fm Page 15 Tuesday, January 7, 2003 9:58 AM
16
Menu System
Menu System
Using the Features menu you can:
a) Select if you want to listen to the sound from the TV set directly or through an external amplifier.
b) Automatically adjust the size of picture.
c) Select a time period after which the TV set switches itself into standby mode.
d)
Lock the buttons on the TVset. In this way, the TV set only works by using the remote control buttons.
e) Select the source to be output from the Scart connector :3/q3 (SMARTLINK). In this way you can record from this scart
connector while watching another source. If your VCR supports Smartlink, this procedure is not necessary.
Using the Features Menu
1 Press the button on the remote control to display the menu
on the screen.
2 Push the joystick to select the symbol, then push to
enter the Features menu.
3 Push the joystick or to select the desired menu item, then
push to enter (see the table below for the effect of each menu item).
4 Push or to select the desired setting and press the button
to store.
5 Press the button to exit and return to the normal TV screen.
Features Effect / Operation
Speaker Main (sound from the TV set)
Centre In (sound from external amplifier)
Auto Format Off: Size of picture is not automatically adjusted.
(only for aerial Normal: Size of picture is automatically adjusted
signal) according to the broadcaster information.
Full: The TV set automatically adjusts the picture
size to eliminate any dark areas on the TV picture.
Format Correction
Off: 4:3/14:9 is selected.
(only if Auto Format
is set to “Normal”
On: Smart mode is selected automatically for
or “Full”)
4:3/14:9 broadcast.
Sleep Timer
Off
10 min.
20 min.
.
.
.
90 min.
• One minute before the TV set switches into
standby mode, the time remaining is displayed
on the screen automatically.
When watching the TV, press the button
on the remote control to display the time
remaining.
To return to normal operation from standby
mode, press the TV button on the remote
control.
Parental Lock Off (Normal mode)
On (The TV set can only be switched on using the
remote control, the buttons on the TV do not
work)
AV3 Output TV (audio/video signal from the aerial)
AV1
(audio/video signal from the Scart
connector :1/ 1).
AV2 (audio/video signal from the Scart
connector
:
2/
2).
AV3 (audio/video signal from the Scart
connector
:
3/q3 (SMARTLINK)).
AV4 (audio/video signal from the connector 4
placed in the front of the TV set).
If you have connected a decoder, please
remember to change the AV3 Output back to
"TV" for correct unscrambling.
Picture Adjustment
Select: Enter Menu:
Picture Mode
Contrast
Brightness
Colour
Sharpness
Reset
AI
Noise Reduction
Colour Tone
Personal
On
Off
Normal
Features
Auto Format
Format Correction
Sleep Timer
Parental Lock
AV2 Output
Normal
On
Off
Off
TV
Select: Enter:
Speaker
Main
Speaker
Main
Centre In
10 min
Sleep Timer
Parental Lock
Off
On
AV2 Output
TV
AV1
AV2
AV3
AV4
Auto Format
Off
Normal
Full
Format Correction
Off
On
01GBKF50/42SX200.fm Page 16 Tuesday, January 7, 2003 9:58 AM
17
GB
1 Press the button on the remote control to display the
menu on the screen.
2 Push the joystick to select the symbol, then push to
enter the Set Up menu.
3 Push the joystick or to select Manual Set Up, then push
to enter.
4 Push the joystick to or to select Manual Programme Preset,
then push to enter.
5 Push the joystick or to select which programme number
you want to preset a channel on (for VCR select programme
number "0"), then push twice . The column SYS is highlighted.
6 Push the joystick or to select the system for TV Broadcast
and VCR channel (B/G for western european countries, L for
France, I for Great Britain or D/K for eastern european countries)
or a external input source (EXT), then push . The column CH
is highlighted.
7 Push the joystick or to select the channel tuning, "C" for
terrestrial channels (for TV Broadcast or VCR channel), "S" for
cable channels or "F" for direct frequency input then push .
8 a) If you know the channel number of the TV Broadcast, the VCR
test signal channel or the frequency, press the number buttons
to enter the channel number directly. Then press the button
to store.
b) If you do not know the channel number, push the joystick
to select SEARCH and the TV set starts to search automatically
for the next available TV Broadcast channel or the channel of the
VCR signal. Then press the button to store or push to
continue searching for the desired channel.
c) For external input sources (EXT), push to select the input
source to which you have connected your equipment (AV1,
AV2, AV3 or AV4). Then press the button to store.
9 Repeat steps 4 to 8 a), b) or c) if you wish to store more channels.
10 Press the button to exit and return to the normal TV screen.
The TV set is now ready for use.
Menu System
Menu System
Use this function to preset channels (TV Broadcast) or a video input source one by one to the programme order of your choice.
Manually Tuning the TV
Picture Adjustment
Select: Enter Menu:
Picture Mode
Contrast
Brightness
Colour
Sharpness
Reset
AI
Noise Reduction
Colour Tone
Personal
On
Off
Normal
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Select:
Start Auto Tuning
Start
- - - - - - -
Enter:
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Select:
- - - - - - -
Manual Set Up
Select: Enter:
Language/Country
Manual Programme Preset
Further Programme Preset
RGB Set Up
Personal ID
Demo
- - - - - - -
Manual Programme Preset
Select: Enter:
PROG CHSYSSKIP LABEL
C09
C10
ARD
BBC
B/G
B/G
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

PROG CHSYS
Off
SKIP LABEL
1
B/G
L
I
D/K
EXT
PROG SYS
Off
SKIP LABEL
1 B/G
CH
C
S
F
- -
PROG SYS
Off
SKIP LABEL
1 B/G
CH
03
SEARCH
C

PROG CHSYS
Off
SKIP LABEL
3 EXT
AV1
AV2
AV3
AV4
01GBKF50/42SX200.fm Page 17 Tuesday, January 7, 2003 9:58 AM
18 Menu System
Menu System
Names for channels (TV Broadcasts) are usually taken automatically from Teletext if available. You can however name a channel or
an input video source using up to five characters (letters or numbers). Using this function, you can easily identify which channel
(TV Broadcasts) or video source you are watching.
Labelling a channel
1 Press the button on the remote control to display the
menu on the screen.
2 Push the joystick to select the symbol, then push to
enter the Set Up menu.
3 Push the joystick or to select Manual Set Up, then push
to enter.
4 Push the joystick or to select Manual Programme Preset,
then push to enter.
5 Push the joystick or to select the programme number with
the channel you wish to name.
6 Push the joystick repeatedly until the first element of the
LABEL column is highlighted.
7 Push the joystick or to select a letter, number, "+" or a
blank, then push to confirm this character. Select the other
four characters in the same way.
8 After selecting all the characters, press the button.
9 Repeat steps 5 to 8 if you wish to label other channels.
10 Press the button to exit and return to the normal TV
screen.
When you select a named channel, the name will appear for a few seconds.
Picture Adjustment
Select: Enter Menu:
Picture Mode
Contrast
Brightness
Colour
Sharpness
Reset
AI
Noise Reduction
Colour Tone
Personal
On
Off
Normal
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Select:
Start Auto Tuning
Start
- - - - - - -
Enter:
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Select:
- - - - - - -
Manual Set Up
Select: Enter:
Language/Country
Manual Programme Preset
Further Programme Preset
RGB Set Up
Personal ID
Demo
- - - - - - -
Manual Programme Preset
Select: Enter:
PROG CHSYSSKIP LABEL
C09
C10
ARD
BBC
B/G
B/G
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
PROG SYS
Off
SKIP LABEL
1 B/G
CH
C 03
A
01GBKF50/42SX200.fm Page 18 Tuesday, January 7, 2003 9:58 AM
19
GB
1 Press the button on the remote control to display the menu
on the screen.
2 Push the joystick to select the symbol, then push to
enter the Set Up menu.
3 Push the joystick or to select Manual Set Up, then push to
enter.
4 Push the joystick or to select Manual Programme Preset,
then push to enter.
5 Push the joystick or to select the programme position you
want to skip, then push to enter the SKIP column.
6 Push the joystick to select On, then press the button to
store.
7 Repeat steps 5 and 6 to skip other unused programme positions.
8 Press the button to exit and return to the normal TV screen.
When changing channels (TV Broadcasts) with the PROG +/- buttons,
the skipped programme positions do not appear. You can, however, still
select them using the number buttons.
Menu System
Menu System
You can programme this TV set to skip any unused programme numbers when they are selected with the PROG +/- buttons.
To cancel this function afterwards, proceed in the same way as described below but by selecting Off instead of On in step 6.
Skipping Programme positions
Picture Adjustment
Select: Enter Menu:
Picture Mode
Contrast
Brightness
Colour
Sharpness
Reset
AI
Noise Reduction
Colour Tone
Personal
On
Off
Normal
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Select:
Start Auto Tuning
Start
- - - - - - -
Enter:
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Select:
- - - - - - -
Manual Set Up
Select: Enter:
Language/Country
Manual Programme Preset
Further Programme Preset
RGB Set Up
Personal ID
Demo
- - - - - - -
PROG SYSSKIP LABEL
1 B/G
CH
C 09
ARD
Off
On
Manual Programme Preset
Select: Enter:
PROG CHSYSSKIP LABEL
C09
C10
ARD
BBC
B/G
B/G
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
01GBKF50/42SX200.fm Page 19 Tuesday, January 7, 2003 9:58 AM
20
Menu System
Menu System
With this feature you can:
a) Individually attenuate the strength of a channel signal in case there is a strong local aerial signal (characteristically a striped
picture).
b) Individually adjust the volume level of each channel.
c) Normally the automatic fine tuning (AFT) will operating, however you can manually fine-tune the TV to obtain better
reception if the picture is distorted.
d) Preset the AV output for the programme positions of channels with scrambled signals (eg from a pay TV decoder). In this way
a connected VCR records the unscrambled signal.
Using the "Further Programme Preset" function
1 Press the button on the remote control to display the menu
on the screen.
2 Push the joystick to select the symbol, then push to enter the
Set Up menu.
3 Push the joystick or to select Manual Set Up then push to
to enter.
4 Push the joystick or to select Further Programme Preset,
then push to to enter.
5 Push the joystick or to select the relevant programme number,
then push repeatedly to select:
a) ATT (RF attenuator)
b) VOL (Volume Offset)
c) AFT (Automatic Fine Tuning) or
d) DECODER
6 a) ATT
Push the joystick to select On, then press the button.
Repeat steps 5 and 6 a) to attenuate other channels.
b)VOL
Push the joystick or to adjust the volume level of the channel
over a range of -7 to +7, then press the button. Repeat steps 5
and 6b) to adjust the volume level of the other channels.
c) AFT
Push the joystick or to fine tune the channel frequency over
a range of -15 to +15, then press the button. Repeat steps 5 and
6c) if you wish to fine tune other channels.
d)DECODER
Push the joystick or to select AV1 (for a decoder connected
to the Scart :1/ 1) or AV3 (for a decoder connected to the
Scart :3/q 3 (SMARTLINK)), then press the button.
Repeat steps 5 and 6d) to select the AV1 or AV3 output for other
programme positions.
The picture from the decoder connected to the Scart connector
:1/ 1 or :3/q 3 (SMARTLINK) on the back of the
set will appear on the selected programme number.
7 Press the button to exit and return to the normal TV screen.
The TV set is now ready for use.
Picture Adjustment
Select: Enter Menu:
Picture Mode
Contrast
Brightness
Colour
Sharpness
Reset
AI
Noise Reduction
Colour Tone
Personal
On
Off
Normal
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Select:
Start Auto Tuning
Start
- - - - - - -
Enter:
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Select:
- - - - - - -
Manual Set Up
Select: Enter:
Language/Country
Manual Programme Preset
Further Programme Preset
RGB Set Up
Personal ID
Demo
- - - - - - -
Further Programme Preset
Select: Enter:
PROG AFTVOLATT DECODER
On
On
On
Off
Off
Off
0
0
0
Off
Off
Off
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

PROG AFTVOLATT DECODER
1 Off
On

PROG AFTVOLATT DECODER
1 On -5
2

PROG AFTVOLATT DECODER
1 On -5 2
Off
AV1
AV2

PROG AFTVOLATT DECODER
1On
- 5
01GBKF50/42SX200.fm Page 20 Tuesday, January 7, 2003 9:58 AM
21
GB
1
Press the button on the remote control to display the menu
on the screen.
2
Push the joystick to select the symbol, then push to enter the
Set Up
menu.
3
Push the joystick or to select
Manual Set Up
, then push to
enter.
4
Push or to select
Personal ID
, then push to enter.
5
Push the joystick to or to select a letter, number, + or a blank;
then push to confirm this character. Select the other ten
characters in the same way.
6
After selecting all the characters, press the button. A new menu
automatically appears on the screen asking you to be sure that you
want to save this ID.
7
a) If you do not wish to store this ID, push the joystick and
repeat steps 4 to 6 to enter a new ID.
b) If you wish to store this ID, press the button.
Remember that this code can only be input once.
8
Press the button to return to the normal TV screen.
When you enter the Manual Set Up menu, in the "Personal ID" option the
code you entered above will be displayed. You will not be able to select and
change this option.
Menu System
Menu System
You can programme this TV set with a personal code, using up to eleven characters (letters and numbers). By using
this function it will be possible to identify your TV set if it is ever stolen.
This code can only be input once!
Make sure you make a note of it in this instruction manual.
Inputting Your Personal ID
Picture Adjustment
Select: Enter Menu:
Picture Mode
Contrast
Brightness
Colour
Sharpness
Reset
AI
Noise Reduction
Colour Tone
Personal
On
Off
Normal
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Select:
Start Auto Tuning
Start
- - - - - - -
Enter:
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Select:
- - - - - - -
Manual Set Up
Select: Enter:
Language/Country
Manual Programme Preset
Further Programme Preset
RGB Set Up
Personal ID
Demo
- - - - - - -
Manual Set Up
Select A-Z, 0-9: Store: OK
Language/Country
Manual Programme Preset
Further Programme Preset
RGB Set Up
Personal ID
Demo
A----------
Are you sure?
Save: OK Cancel:
01GBKF50/42SX200.fm Page 21 Tuesday, January 7, 2003 9:59 AM
22
Menu System
This function provides an overview of some of the features available on this TV set.
Using the Demo Mode
Menu System
1
Press the button on the remote control to display the menu
on the screen.
2
Push the joystick to select the symbol, then push to
enter the
Set Up
menu.
3
Push the joystick or to select
Manual Set Up
, then push to
enter.
4
Push or to select
Demo
, then push to enter and start
the demonstration.
The TV set starts the demonstration and shows most of the
available picture functions
.
Note:
Press the button on the remote control to stop the
demonstration and return to the normal TV screen.
Picture Adjustment
Select: Enter Menu:
Picture Mode
Contrast
Brightness
Colour
Sharpness
Reset
AI
Noise Reduction
Colour Tone
Personal
On
Off
Normal
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Select:
Start Auto Tuning
Start
- - - - - - -
Enter:
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Select:
- - - - - - -
Manual Set Up
Select: Enter:
Language/Country
Manual Programme Preset
Further Programme Preset
RGB Set Up
Personal ID
Demo Start
- - - - - - -
01GBKF50/42SX200.fm Page 22 Tuesday, January 7, 2003 9:59 AM
23
GB
1
Press the button repeatedly on the remote control until the
symbol
1
or
2
appears on the screen.
1
symbol for devices connected to the
:
1/ 1 Scart
connector.
2
symbol for devices connected to the
:
2/ 2 Scart
connector.
2
Press the button to display the menu on the screen.
3
Push the joystick to select the symbol, then push to
enter the
Set Up
menu.
4
Push or to select
Manual Set Up
then push to enter.
5
Push the joystick or to select
RGB Set Up
then push to enter.
6
Push the joystick to enter
H Centre
, then push or to
adjust the centre of the picture over a range of -10 to +10. Press
the button to store.
7
Press the button to exit and return to the normal TV screen.
Menu System
Menu System
When connecting an RGB source, such as a DVD player, to Scart connector
:
1/ 1 or
:
2/ 2 you may need to readjust
the H Centre of the picture.
Adjusting the H Centre picture for an RGB source
1
Picture Adjustment
Select: Enter Menu:
Picture Mode
Contrast
Brightness
Colour
Sharpness
Reset
AI
Noise Reduction
Colour Tone
Personal
On
Off
Normal
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Select:
Start Auto Tuning
Start
- - - - - - -
Enter:
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Select:
- - - - - - -
Manual Set Up
Select: Enter:
Language/Country
Manual Programme Preset
Further Programme Preset
RGB Set Up
Personal ID
Demo
- - - - - - -
RGB Set Up
RGB Set Up
Adjust Position: Confirm: OK
H Centre
O
01GBKF50/42SX200.fm Page 23 Tuesday, January 7, 2003 9:59 AM
24
Menu System
Menu System
This function enables you to select the size of the picture coming from the input source. It also allows you to assign a name to the
optional equipment you have connected to the sockets of this TV set. This name can contain up to 5 characters (letters or
numbers).
Labelling and Selecting the screen format of Input Sources
1
Press the button on the remote control to display the menu
on the screen.
2
Push the joystick to select the symbol, then push to enter the
Set Up
menu.
3
Push the joystick or to select
AV Preset
, then push to enter.
4
Push the joystick or to select the input source. Then push
to enter.
5
Push the joystick or to select:
Off
(The size of picture is not automatically adjusted).
Normal
(The size of picture is automatically adjusted according to
the broadcaster information).
Full
(The TV set automatically adjusts the picture size to
eliminate any dark areas on the TV picture (as shown in
the section “Changing the Screen Format”).
Next push .
6
With the first element of the
LABEL
column highlighted, push the
joystick or to select a letter, number, "+" or blank;
then push to confirm this character. Select the other four
characters in the same way.
7
After selecting all the characters, press the button.
8
Repeat steps 4 to 7 if you wish to select the picture size or label other
input sources.
9
Press the button to exit and return to the normal TV screen.
Whenever the equipment with the labelled input is selected for use, the name
appears on the screen for a few seconds.
Picture Adjustment
Select: Enter Menu:
Picture Mode
Contrast
Brightness
Colour
Sharpness
Reset
AI
Noise Reduction
Colour Tone
Personal
On
Off
Normal
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Select:
Start Auto Tuning
Start
- - - - - - -
Enter:
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Select:
- - - - - - -
AV Preset
Select: Enter:
INPUT LABEL
VIDEO
VIDEO
VIDEO
AV1
AV2
AV3
AV4
AUTO FORMAT
Off
Off
Normal
Full
AV Preset
Select A-Z, 0-9: Confirm: OK
INPUT LABEL
IDEO
V
VIDEO
VIDEO
AV1
AV2
AV3
AV4
AUTO FORMAT
Off
Off
Normal
Normal
AV Preset
Select: Next: Confirm: OK
INPUT LABEL
VIDEO
VIDEO
VIDEO
AV1
AV2
AV3
AV4
AUTO FORMAT
Off
Off
Normal
Full
01GBKF50/42SX200.fm Page 24 Tuesday, January 7, 2003 9:59 AM
25
GB
1 Press the button on the remote control to select the PIP mode.
Now 13 programme positions appear on the screen, with the current
channel in the centre. The programme displayed at the top left will be
highlighted by a frame around it.
2 Push the joystick//orto move within the 13 displayed
channels. You will notice that the framed channel moves to highlight
the current selection. Continue until the channel you wish to select is
framed.
By pressing PROG -/+, the next or previous 13 programme
numbers will appear on the screen.
3 Press the button to select the framed channel. The selected
channel moves to the centre.
4 Press to return to the normal TV mode.
Menu System
Menu System
Multi PIP (Picture in Picture) mode displays a succession of 12 still pictures and a 13th that is live. You can manually select which
channel you wish to watch, either full-screen or in the PIP.
Using Multi PIP (Picture In Picture)
03 05
01 06
11 09 08
02
10
07
13
12
04
Switching PAP on and off
Press the button on the remote control to display the two screens in
format 4:3. Press again to switch PAP off.
Selecting PAP source
1 To change the source of the left screen:
With PAP switched on, press the number buttons (to select a TV
channel) or press (to select a video source).
2 To change the source of the right screen:
With PAP switched on, press the button on the remote control.
When the symbol appears at the bottom of the right screen,
press the number buttons (to select a TV channel) or press (to
select a video source).
Swapping screens
With PAP switched on, press the button on the remote control to
swap the two screens.
Zooming the screens
With PAP switched on, push the joystick repeatedly or to
change the size of the two screens.
Selecting the sound of the right screen
You can hear the sound of the right screen via headphones. With
PAP switched on, refer to the "Adjusting the Sound" section of this
instruction manual and set the option "l Dual Sound" to "PAP".
PAP divides the screen into two for watching two channels simultaneously. One of the pictures can be selected to come from a
video source.
The sound from the left screen comes through the TV set loudspeakers, the sound from the right screen can be heard via
headphones.
Using PAP (Picture And Picture)
01GBKF50/42SX200.fm Page 25 Tuesday, January 7, 2003 9:59 AM
26
Teletext
Teletext
Most TV channels broadcast information via Teletext. The index page of the teletext service (usually page 100) gives you
information on how to use the service.
! Please use a TV channel with a strong signal, otherwise there may be Teletext errors.
Teletext
Switching Teletext on and off
1 Select the TV channel which carries the teletext service you want
to view.
2 Press the button once for Picture and Teletext (P&T). The screen
is divided in two, with the TV channel in the right corner and the
Teletext display on the left.
P&T mode: Press then press PROG +/- to change
the channel of the TV screen. Push the joystick or to
change the size of the TV screen then press again to
resume normal teletext reception.
3 Press twice to get Teletext only.
4 Press three times for Mix mode.
5 Press a fourth time or press to switch off Teletext.
Selecting a Teletext page
Input three digits for the page number using the numbered buttons on
the control. If you make a mistake, type in any three digits then re-enter
the correct page number.
Selecting the next or preceding page
Press the (PROG+) or (PROG-) buttons on the remote
control to select the previous or next page.
Selecting a sub page
A teletext page may consist of several sub pages. In this case, after a
few seconds, an information line is displayed showing the number of
subpages.
Select the sub page by pressing or .
To freeze a Teletext page
Press the button to freeze the page. Press again to cancel the freeze.
Revealing the index page
Press the button to reveal the index page (normally page 100).
Fastext
(only available if the TV station broadcasts Fastext signals)
When the colour coded menu appears at the bottom of a teletext page,
press a coloured button on the remote control (red, green, yellow or blue)
to access the corresponding page.
Using the feature "Page Catching"
1 This feature is used if the selected teletext page has several page
numbers on it (eg the index page).
2 Press the button.
3 Push the joystick or to select the desired page number
then press the buttons. The requested page is displayed after
a few seconds.
continued...
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
01
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
01
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
216-02
01 03 04 05 06 07 0802
01GBKF50/42SX200.fm Page 26 Tuesday, January 7, 2003 9:59 AM
27
GB
Using the Teletext menu
1 With Teletext switched on, press the button on the remote
control to display the teletext menu on the TV screen.
2 Push the joystick or to select your chosen item, then push to
to display the relevant sub menu.
3 To remove the teletext menu from the screen, press the
button.
Top / Bottom / Full
The Top/Bottom/Full sub menu allows you to enlarge different
sections of the Teletext page. Push the joystick to enlarge the
upper half of the screen, push to enlarge the lower half. Press
the button to restore the page to normal size.
Text Clear
After having selected this function, you can watch a TV channel while
waiting for a requested Teletext page. As soon as the page is available,
the symbol changes colour. To view the page, press .
Reveal
Some teletext pages contain hidden information (e.g. for a quiz). By
pressing Reveal the hidden information appears on screen.
Time Page
(depending on availability of teletext service)
You can call up a time-coded page such as an alarm page at a time
specified by you. After you have displayed the Time Page sub menu:
1 Press the numbered buttons on the remote control to enter the
three digits of the desired page.
2 Press the numbered buttons again to enter the four digits of the
desired time.
3 Press the button to store the desired time. The time is displayed
in the top left corner of the screen. At the requested time the page is
displayed.
Page Overview
(depending on availability of teletext service)
In the Page Overview menu the block and group pages of TOP- Text
are sorted into two columns, so that the customer can easily select the
desired page. For each block page in the first column, the corresponding
group pages are shown in the second column. Push the joystick or
to select the desired block page, then push to enter to the group pages
column. Push or to select the desired group page .
Finally, press the button to display the page.
Teletext
Teletext
Teletext
Top / Bottom / Full
Text Clear
Reveal
Time Page
Page Overview
Select: Enter:
Top: Bottom: Full: OK
Time Page
PAGE TIME
Select Page: 0-9 Next:
- - : - -– – –
01GBKF50/42SX200.fm Page 27 Tuesday, January 7, 2003 9:59 AM
28
NexTView
NexTView
* (depending on availability of service)
NexTView is an on-screen electronic programme guide (EPG), providing you with programme information for different
broadcasters.
NexTView *
Selecting your NexTView provider
The TV set automatically selects the best NexTView provider for
you.
This provider is available about 30 minutes after the channel tuning.
You can however change this selection of provider if you wish.
1 Press the button on the remote control to display the menu
on the screen.
2 Push the joystick or to select the symbol, then push
to enter the Set Up menu.
3 Push or to highlight Select NexTView then push to enter. A
list is displayed containing all available NexTView providers.
4 Push or to select the desired provider then press the
button to store.
5 Press the button to remove the menu from the screen.
Displaying NexTView
1 Press the button repeatedly on the remote control to switch
NexTView on and off.
* In some cases, you may also need to push the joystick to
display the Sony electronic programme guide.
2 Push the joystick//orto move the cursor
around the screen.
3 Press the button to confirm a selection.
a) If you press the button in the date, time or icon (themes)
columns, you change the programme list according to the
selection.
b) If you press the button in the programme list, you directly
display the channel if the broadcast is currently running, or,
you display the "Long Info" menu if the broadcast is running at
some future time.
Using the "Individual Setting" menu
You can make a personal list of the types of programmes you
wish to view on the programme guide.
1 Push the joystick or to select the icon then push to to
display the "Individual Setting" menu.
2 Push the joystick or to select your chosen item on the screen
then press the button to confirm your choice.
3 Repeat step 2 for all the items you wish to have in your list.
4 When you have finished the list, push to select the icon.
5 Press the button to return to the previous menu.
6 Push the joystick or to select the icon then press the
button again to activate your "Individual Setting" filter.
continued...
Picture Adjustment
Select: Enter Menu:
Picture Mode
Contrast
Brightness
Colour
Sharpness
Reset
AI
Noise Reduction
Colour Tone
Personal
On
Off
Normal
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Select:
Start Auto Tuning
Start
- - - - - - -
7
Tu e
07 Tue
12:38
8
Wed
10
Fri
11
Sat
12
Sun
13
Mon
9
Thu
12
SWISS
Star Wars
Super RTL
Hat der alte Hexenmeister sich doch
einmal fortbegeben, und nun sollen
seine Geister auch nach meinem Willen
leben.
Werner - Beinhart
Pro 7
Flui grüsst den Rest der Welt
Kabel 1
Once upon a time in the West
Euronews
International News
RTL Plus
10:35 - 12:45
10:20 - 12:00
10:45 - 10:50
11:00 - 11:20
11:45 - 12:50
TXT TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
Index
full selection list
personal selection
news broadcasts
movies
sports
entertainment
children
return to last menu
Enter:
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Select:
- - - - - - -
01GBKF50/42SX200.fm Page 28 Tuesday, January 7, 2003 9:59 AM
29
GB
Using the Long Info menu
With this menu screen, you can set timers or record selected
programmes.
1 Push or to select a future programme in the programme list
column.
2 Press the button to display the Long Info menu on the TV
screen.
To set the timer
Push the joystick or to highlight the icon then press the
button repeatedly to "set the timer" or "cancel the timer". If you choose
to set the timer, the programme is marked with a clock symbol and a
message appears on the screen shortly before the programme is due
to start asking whether you wish to still view this programme.
To view the timer table
Push the joystick or to highlight the icon then press the
button repeatedly to switch on/off the timer table. This table shows the
programmes on which you have already set a timer. (You can set a timer
on up to 5 programmes).
To record programmes
(only with Smartlink VCRs)
1 Connect your Smartlink VCR.
2 Push the joystick or to select then press the button
to download the information to your VCR.
3 To set up the VCR:
VPS/PDC
Push the joystick or to select VPS/PDC then press the
button repeatedly to select On or Off. With this setting on you have
the guaranteed recording of the whole broadcast should there be a
change in the TV programme. This only works if the selected
channel broadcasts a VPS/PDC signal.
Speed
Push the joystick to select Speed then press the button
repeatedly to select between SP for standardplay or LP for longplay.
With longplay you can record twice as much on a videotape.
The picture quality however may suffer.
VCR Setup
Push the joystick to select VCR Setup then press the
button repeatedly to select which VCR you wish to programme,
namely VCR1 or VCR2.
4 Finally, push the joystick to select the icon then press the
button to remove the menu from the TV screen.
NexTView
NexTView
07 Tue
12:38
Address Mapping
The position of the addresses in the
OSDA is shown in the following diagram.
The position values of the DPW are set
to '0'.
If other values are set, the complete
combination will be scrolled.
Example:
if the DPWC is set to '63', the char-
Speed
Timer Prog
VPS/PDC
SP
VCR1
On
This channel has been set for a timer
First nextTView/EPG-Providers in Europe
SWISS TXT TPS / RINGIER nexTView
Tue 07. 04 .98
Speed
VCR Setup
VPS/PDC
SP
VCR1
On
01GBKF50/42SX200.fm Page 29 Tuesday, January 7, 2003 9:59 AM
30
Optional Connections
Acceptable input signal
A Audio/video and RGB signal
B Audio/video and RGB signal
C Audio/video and S video signal
D Centre speaker input Set “Speaker”
on the Features menu to “Centre in”.
E No inputs
F S Video signal
G Video signal
H Audio signal
I No input
Available output signal
Video/audio from TV tuner.
Video/audio displayed on TV screen (monitor out).
Video/audio from selected source.
No outputs.
Audio signal.
No output.
No output.
No output.
Audio signal to headphones.
Optional Connections
Using the following instructions, you can connect a wide range of optional equipment to this TV set.
Connecting Optional Equipment
* “PlayStation
is a product of
Sony
Computer
Entertainment,
Inc.
* “PlayStation
is a trademark
of Sony
Computer
Entertainment,
Inc.
1
2
B
C
H
I
DVD
VCR
S.VHS/Hi8/DVC
camcorder
Dolby
Surround
Amplifier
Hi-Fi
F
G
8mm/Hi8/DVC
camcorder
“PlayStation”*
Decoder
D
E
1
2
DVD
A
“PlayStation”*
To avoid
picture
distortion:
Do not
connect
equipment to
F and G
connectors at
the same time.
01GBKF50/42SX200.fm Page 30 Tuesday, January 7, 2003 9:59 AM
31
GB
Additional Information when connecting equipment
Connecting a VCR
We recommend you connect your VCR to the C socket using a scart lead. If you do not have a scart lead, use the “Manually
Tuning the TV” section of this instruction manual to tune in the channel of the VCR test signal to TV programme number “0”.
Also refer to your VCR instruction manual to get the VCR test signal.
If your video supports Smartlink, please refer to the “Smartlink” section of this instruction manual.
Connecting to External Audio Equipment
1 To listen to the sound from the TV set on Hi-Fi equipment:
Plug in your Hi-Fi equipment to the E sockets on the rear of the TV set if you wish to amplify the audio output
from the TV.
The output level from the E sockets can be varied by adjusting the volume of the headphones output. Refer to the “Adjusting
the sound” section of this instruction manual to adjust this.
2 To listen to Dolby Prologic system sound on the TV set speakers:
Plug in your Dolby Prologic system decoder amplifier to the D socket on the rear of the TV set if you wish to listen to the audio
output from your equipment on the TV speakers. If you have a Dolby amplifier, connect the centre output from your amplifier
to the D socket to use the TV set as a centre speaker. Refer to the “Using the Features menu” section of this instruction manual
and set the option “Speaker” to “Centre in”.
Remember that the maximum input level of this input is 30 W. Be careful never to exceed this.
For mono equipment
Connect the phono plug to the L/G/S/I socket on the front of the TV and select the 4 input signal using the instructions on
this page below.
Select and View the Input Signal
In order to get the input signal of a connected equipment onto the TV screen, you need to select the symbol of the
connector to which you have connected the device.
e. g. : If your VCR is connected to the connector with the symbol
Y1/ 1. Press the button on the remote control
repeatedly until you see the symbol 1 on the screen.
Optional Connections
Optional Connections
Using Optional Equipment
1 Connect your equipment to the designated socket, as shown on the previous page.
2 Press the button on your remote control repeatedly until the correct input symbol
appears on the screen.
Symbol Input signals
1 Audio/video input signal through the Scart connector A or * RGB
through Scart connector A.
2 Audio/Video input signal through the Scart connector B or * RGB
through Scart connector B.
3 Audio/Video input signal through the Scart connector C or * S Video
through Scart connector C.
4 S Video input signal through the 4-pin DIN connector F or * video input
signal through phono jack G and audio input signal through phono jacks H.
* (automatic detection of the signal according to the connected equipment)
3 Switch on the connected equipment.
4 To return to the normal TV picture, press the button on the remote control.
01GBKF50/42SX200.fm Page 31 Tuesday, January 7, 2003 9:59 AM
32
Optional Connections
Optional Connections
Smartlink is a direct link between the TV set and a VCR.
For Smartlink you need:
A VCR which supports Smartlink, NextView Link, Easy Link or Megalogic.
Megalogic is a trademark of Grundig Corporation.
EasyLink is a trademark of Philips Corporation.
A fully-wired 21 pin SCART cable to connect your VCR to the Scart connector :3/q3
(SMARTLINK) on the rear of the TV set.
The features of Smartlink are:
Tuning information such as the channel overview are downloaded from the TV set to the VCR.
Direct recording: while watching TV you only need to press just one button on the VCR to
record this programme.
Automatically switching on: with the TV set in standby mode, pressing the “Play z” button on
your VCR automatically switches the TV on.
If you have connected a decoder to a VCR which supports the Smartlink feature, select
the menu “Further Programme Preset” in the (Manual Set Up) menu and select
DECODER AV3 for each coded channel. For more details, please refer to the section
"Using the Further Programme Preset function" of this instruction manual.
For more information on Smartlink, please refer to the Instruction Manual of your
VCR.
Smartlink
Rear
VCR
Decoder
01GBKF50/42SX200.fm Page 32 Tuesday, January 7, 2003 9:59 AM
33
GB
Additional Information
In it’s default condition this remote control operate the basic functions of this Sony TV, Sony DVDs and most Sony VCRs. To
control VCRs and DVDs of other manufacturers and some Sony VCR models, please complete the following steps:
Before you start, look up the 3 digit code for your brand of DVD or VCR from the list below. On those brands that have more
than one code, enter the first code number.
1 Press the Media Selector button on the remote control repeatedly until the required green light
(VCR or DVD) is lit.
If Media Selector is on the TV position, code numbers will not be stored.
2 Before the green light goes out, press and hold the yellow button for approximately 6 seconds
until the green light starts flashing.
3 Whilst the green light is flashing, enter all three digits of the code for your brand of VCR or DVD using
the number buttons on the remote control.
If your selected code is entered correctly, all three green lights will be lit momentarily.
4 Turn on your VCR or DVD and check that the main functions work.
• If your device is not working or some of the functions do not work please check that you entered
the correct code or try the next code listed against the brand.
• Your brand codes may be lost if weak batteries are not replaced within a few minutes. To reset
your brand of DVD or VCR please repeat the above steps. A small label is added inside the
battery door to allow you to record your brand codes.
• Not all brands are covered and not all models of every brand may be covered.
Remote Control Configuration for VCR/DVD
1
2
3
Additional Information
VCR Brand List DVD Brand List
Brand Code Brand Code
SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309 SONY 001
SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA 021
SONY (DV) 304, 305, 306 DENON 018, 027, 020, 002
AIWA 325, 331, 351 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003
AKAI 326, 329, 330 HITACHI 025, 026, 015, 004
DAEWOO 342, 343 JVC 006, 017
GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351 KENWOOD 008
HITACHI 327, 333, 334 LG 015, 014
JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349 LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003
LG 332, 338 MATSUI 013, 016
LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351 ONKYO 022
MATSUI 356, 357 PANASONIC 018, 027, 020, 002
ORION 328 PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003
PANASONIC 321, 323 PIONEER 004
PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359 SAMSUNG 011, 014
SAMSUNG 339, 340, 341, 345 SANYO 007
SANYO 335, 336 SHARP 019, 027
SHARP 324 THOMSON 012
THOMSON 319, 350 TOSHIBA 003
TOSHIBA 337 YAMAHA 018, 027, 020, 002
01GBKF50/42SX200.fm Page 33 Tuesday, January 7, 2003 9:59 AM
34
When the lamp becomes dark or the picture colour is
not normal or the lamp indicator on the TV set
flashes, replace with a new lamp.
• Only use the lamp XL-2000E for replacement. If you
use another lamp, it may cause damage to the TV set.
• Do not remove the lamp except when replacing it.
• Before replacing the lamp, turn off the power and
disconnect the power cord.
Replace the lamp only after it becomes cool. The front
glass of the lamp remains at least 100 °C (212 °F) even
after the power has been turned off for 30 minutes.
• Do not place the old lamp in proximity to children or
flammable material.
• Do not get the old lamp wet, or insert objects inside
the lamp. It may cause the lamp to explode.
• Do not place the old lamp near easily flammable
objects, as this may cause fire. Also, do not put your
hand inside the lamp compartment, as you may be
burned.
• Attach the new lamp securely. If it is not securely
attached, the picture may become dark.
1 Turn off the power and disconnect the power cord.
• If you start changing the lamp without disconnecting
the power cord, the standby indicator
on the TV set
flashes. Disconnect the power cord to continue
changing the lamp.
• Replace the lamp 30 minutes or more after the power
is turned off to allow it to cool.
• Prepare the new lamp.
2 Remove the front panel.
Remove the front panel without moving the TV set.
Grasp the right side of the front panel with your fingers
and pull it forward. Be careful not to catch your
fingernails.
3 Loosen the screw with an object such as a coin and
remove the lamp cover.
4 Loosen the two screws and pull out the lamp.
Loosen two screws with the hexagon key supplied.
Pull out the lamp by the handle.
The lamp is still extremely hot immediately after the
power is turned off. Be careful that you don’t touch
the front glass or surrounding area of the lamp or the
glass of the lamp compartment.
5 Attach the new lamp.
Replace the new lamp securely in the lamp receptacle and
fasten the screws tightly using the hexagon key supplied.
6 Attach the lamp cover.
Fasten the screw tightly with an object such as a coin.
7 Attach the front panel.
Attach the front panel locating the left hand edge of the
cover first and then pushing the right hand side back into
place.
Notes
Do not touch or stain the front glass of the new lamp or the glass
of the lamp compartment. If the glass become dirty, the picture
quality may deteriorate or the lamp life may shorten.
Attach the lamp cover firmly. If it is not firmly attached, the
power will not turn on.
When the lamp burns out, a noise is audible. This does not
indicate damage to the TV set.
Consult your nearest Sony service center to obtain a new lamp.
Always remember to dispose of used lamps in an
evironmentally friendly way.
Additional Information
Replacing the Lamp
Additional Information
01GBKF50/42SX200.fm Page 34 Tuesday, January 7, 2003 9:59 AM
35
GB
Additional Information
Additional Information
For the best picture quality, try to position the TV set so that you can view the screen from within the areas shown below.
Optimum Viewing Area
Horizontal viewing area
(Optimum viewing position)
Vertical viewing area
(Optimum viewing position)
65
30
30
65
2 m and more
2 m and more
01GBKF50/42SX200.fm Page 35 Tuesday, January 7, 2003 9:59 AM
36
Additional Information
Additional Information
Specifications
TV system
B/G/H, D/K, I, L
Colour system
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (only Video In)
Channel coverage
VHF: E2-E12
UHF: E21-E69
CATV: S1-S20
HYPER: S21-S41
D/K: R1-R12, R21-R69
I: UHF B21-B69
L: F2-F10, B-Q, F21-F69
Projected picture size
KF-50SX200: 50 inches (approx. 127 cm measured
diagonally).
KF-42SX200: 42 inches (approx. 107 cm measured
diagonally).
Rear Terminals
Centre speaker input terminals (2
terminals)
(L, R) audio outputs (phono jacks)
:
1/ 1 21-pin Euro connector (CENELEC
standard) including TV audio/video
input, RGB input, TV audio/video
output.
:
2/ 2 21-pin Euro connector (CENELEC
standard) including audio/video
input, RGB input, audio/video
output (monitor out).
:
3/
q
3 21-pin Euro connector (CENELEC
(SMARTLINK)
standard) including audio/video
input, S video input, selectable
audio/video output and Smartlink
interface.
Front Terminals
q
4 S video input - 4 pin DIN
4 video input - phono jack
4 audio inputs - phono jacks
2
Headphones jack - minijack stereo
Sound output
2 x 20 W (music power)
2 x 15 W (RMS)
Centre SP input
30 W (RMS) (using as the centre speaker)
Power consumption
210 W
Standby Power consumption
1 W
Dimensions (w
x
h
x
d)
KF-50SX200: Approx. 1376 x 898 x 384 mm
KF-42SX200: Approx. 1200 x 790 x 343 mm
Weight
KF-50SX200: Approx. 43 kg
KF-42SX200: Approx. 37 kg
Accessories supplied
1 Remote Control (RM-905)
2 Batteries (IEC designated, AAA size)
1 Hexagon key
2 Brackets
2 Screws
1 Cleaning Cloth
Other features
• Digital Comb filter (High resolution)
• TELETEXT, Fastext, TOPtext (2000 page TEXT memory)
• NexTView
• NICAM
• Sleep Timer
• Smartlink
• Noise Reduction
• Graphic Equaliser
• Personal ID
• Dolby Virtual
• BBE
Design and specifications are subject to change without notice.
Ecological Paper - Totally Chlorine Free
C
01GBKF50/42SX200.fm Page 36 Tuesday, January 7, 2003 10:23 AM
37
GB
Problem
No picture (screen is dark), no sound.
Poor or no picture (screen is dark),
but good sound.
Poor picture quality when watching a
RGB video source.
Good picture, no sound
No colour on colour programmes
Distorted picture when changing
programmes or selecting teletext
Striped picture
Noisy picture when viewing TV channel
No unscrambling or unstable picture
whilst viewing a scrambled channel with
a decoder connected through the Scart
connector
:
3/
q
3 (SMARTLINK)
Remote control does not function
The lamp indicator on the TVset
flashes.
The standby indicator on the TVset
flashes.
Additional Information
Additional Information
Here are some simple solutions to problems which may affect the picture and sound.
Troubleshooting
Solution
Plug the TV set in.
• Press the
button on the front of the TV set.
If the indicator is on in red colour, press
TV
button on the remote
control.
Check the aerial connection.
Check that the selected video source is on.
Turn the TV set off for 3 or 4 seconds and then turn it on again using the
button on the front of the TV set.
Using the MENU system, select the Picture Adjustment menu. Adjust the
brightness, contrast and colour balance levels.
Press the button repeatedly on the remote control until the RGB
symbol 1 or 2 is displayed on the screen.
Press the +/- button on the remote control.
Check that "Main" speaker is selected in the "Features" menu.
Using the MENU system, select the Picture Adjustment menu. Adjust the
colour balance.
Turn off any equipment connected to the Scart connectors on the rear of
the TV set.
Adjust the RF Attenuator (ATT). For details, please refer to the section
"Using the Further Programme Preset function".
Adjust Fine Tuning (AFT) to obtain better picture reception. For details,
please refer to the section "Using the Further Programme Preset function"
Using the menu system, select the “Picture Adjustment” menu and set
“Noise Reduction” to “Auto”.
Using the menu system, select the “Features” menu and set “AV3 Output”
to “TV”
• Check that the Media Selector on the remote control is set to the device you
are using (VCR, TV or DVD).
• If the remote control does not operate the VCR or DVD even when the
Media Selector has been set correctly. Enter the necessary code set as
explained on “Remote Controll Configuratio for VCR/DVD” chapter of
this instruction manual.
• Replace the batteries.
• Replace the lamp. For details please refer to the section “Replace the
Lamp”
• If you are changing the lamp without disconnecting the power cord, the
standby indicator flashes. To continue changing the lamp, disconnect the
power cord and wait for at least 30 minutes to allow the lamp to cool.
• Check that the lamp cover is tightly attached.
• If you are not changing the lamp but the standby indicator flashes, contact
your nearest Sony service centre.
If you continue to have these problems, have your TV serviced by qualified personnel.
NEVER open the casing yourself.
01GBKF50/42SX200.fm Page 37 Tuesday, January 7, 2003 10:23 AM
3
DE
Einleitung
Wir danken Ihnen, dass Sie das Modell Sony “Grand Wega” ausgewählt haben.
Bevor Sie dieses Gerät einschalten, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitungen aufmerksam durch und bewahren Sie sie als
künftige Referenz auf.
• Symbole, die in diesen Bedienungsanleitungen verwendet werden.
Wichtige Information
Information über die Funktion
1,2..
Reihenfolge der zu folgenden Anleitungen
Die weiß hervorgehobenen Tasten der Fernbedienung
zeigen diejenigen, die zu betätigenden sind, um die
verschiedenen Anweisungen durchzuführen.
Information über die Ergebnisse der Anleitungen.
Inhaltsverzeichnis
Einleitung .......................................................................................................................................................................................................................... 3
Sicherheitsmaßnahmen ................................................................................................................................................................................................... 4
Allgemeine Beschreibung
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs........................................................................................................................................................ 5
Allgemeine Beschreibung der Tasten am Gerät ............................................................................................................................................ 5
Allgemeine Beschreibung der Tasten auf der Fernbedienung..................................................................................................................... 6
Installation
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung ................................................................................................................................................. 7
Anschluss der Antenne und des Videogerätes............................................................................................................................................... 8
Stabilisieren des Gerätes .................................................................................................................................................................................... 8
Erstmalige Inbetriebnahme
Einschalten des Geräts und automatische Feinabstimmung........................................................................................................................ 9
Das Menü- System
Einstellen des Bildschirmformats ................................................................................................................................................................... 11
Einführung in das Menü- System auf dem Bildschirm und seine Anwendung ..................................................................................... 11
Schnell- Führer, um sich innerhalb der Menüs zu bewegen ...................................................................................................................... 12
Anwendung des Menü- Systems:
Einstellen des Bildes....................................................................................................................................................................................... 13
Einstellen des Tons......................................................................................................................................................................................... 14
Verwenden des Menüs „Sonderfunktionen“............................................................................................................................................. 16
Manuelle Abstimmung des Fernsehgerätes............................................................................................................................................... 17
Eingeben eines Namens für einen Sender .................................................................................................................................................. 18
Überspringen von Programmpositionen.................................................................................................................................................... 19
Verwenden der Funktion „Zusatzfunktionen“ ......................................................................................................................................... 20
Eingabe Ihrer persönlichen Kennzeichnung.............................................................................................................................................. 21
Demonstration der verschiedenen Funktionen ......................................................................................................................................... 22
Einstellen der waagrechten Zentrierung des Bildes für eine RGB- Quelle............................................................................................ 23
Erkennen und Auswahl des Bildschirm- Formats der Eingangsquellen............................................................................................... 24
Mehrfach- Bilder (Multi PIP)........................................................................................................................................................................ 25
2 Bilder auf Bildschirm (PAP) ...................................................................................................................................................................... 25
Videotext
.................................................................................................................................................................................................................. 26
NexTView
................................................................................................................................................................................................................. 28
Frei wählbare Anschlüsse
Anschlüsse von frei wählbaren Zusatzgeräten ............................................................................................................................................ 30
Anwenden von frei wählbaren Zusatzgeräten............................................................................................................................................. 31
„Smartlink“ ........................................................................................................................................................................................................ 32
Fernbedienung weiterer Sony-Anlagen......................................................................................................................................................... 32
Zusätzliche Information
Grundeinstellung der Fernbedienung für ein DVD oder einen Videorecorder...................................................................................... 33
Austauschen der Lampe .................................................................................................................................................................................. 34
Optimaler Sichtwinkel ..................................................................................................................................................................................... 35
Technische Daten .............................................................................................................................................................................................. 36
Störungsbehebung ............................................................................................................................................................................................ 37
02DEKF50/42SX200.fm Page 3 Friday, January 3, 2003 3:06 PM
4
Sicherheitsmaßnahmen
Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Gerätes.
Überlassen Sie dies stets nur qualifiziertem
Fachpersonal.
Um Feuergefahr oder die Gefahr eines
elektrischen Schlages zu vermeiden, setzen
Sie das Gerät nicht Regen oder sonstiger
Feutigkeit aus.
Während eines Gewitters
fassen Sie nicht das Netzkabel oder das
Antennenkabel des Fernsehgerätes an.
Bedecken Sie nicht die Lüftungsöffnungen
des Fernsehgeräts. Lassen Sie um
das ganze Gerät für die Luftzufuhr
mindestens 10 cm Platz.
Um Feuergefahr zu vermeiden halten Sie
brennbaren Gegenstände oder offenes Licht
(z.B. Kerzen) fern vom Fernsehgerät.
Ziehen das Netzkabel nur am Stecker heraus.
Ziehen Sie nicht am Kabel.
Achten Sie darauf das keine schweren
Gegenstände auf dem Netzkabel liegen und es
dadurch beschädigt wird. Darum empfehlen wir
Ihnen das Kabel zu straffen, wickeln sie es um
die auf der Rückseite des Fernsehgerätes
angebrachten Kabelhalter.
Stellen Sie das Fernsehgerät auf einen sicheren
stabilen Ständer. Verhindern Sie das Kinder
hinauf steigen können. Legen Sie das Gerät
nicht auf die Seite oder den Bildschirm.
Bedecken Sie nicht die Lüftungsöffnungen
des Fernsehgerätes mit Gegenständen wie
Vorhängen, Zeitungen usw.
Aus Umweltschutz- und
Sicherheitsgründen empfiehlt es sich, das
Fernsehgerät nicht im Bereitschaftsmodus
zu lassen, wenn es nicht benutzt wird.
Schalten Sie es am Netzschalter aus.
Betreiben Sie das Fernsehgerät ausschließlich
an 220 - 240 V Wechselstrom. Um Feuergefahr
oder die Gefahr eines elektrischen Schlages
zu vermeiden, verwenden Sie nicht zu viele
Geräte an der gleichen Steckdose.
Zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheitsmaßnahmen
Um Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen
Schlages zu vermeiden, stecken Sie niemals
irgendwelche Gegenstände in das Gerät. Schütten
Sie niemals irgendeine Flüssigkeit in das Gerät
hinein. Benutzen Sie das Fernsehgerät nicht weiter,
wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Gerät
gelangen. Lassen Sie das Gerät sofort von
qualifiziertem Fachpersonal überprüfen.
Zum Transport des Geräts werden zwei Personen benötigt. Tragen
Sie das Gerät, indem Sie es mit einer Hand oberhalb und mit der
anderen Hand unterhalb des Bildschirms anfassen. Um
Beschädignungen zu verweiden, drücken Sie nicht auf die
Lautsprecher-abdeckungen.
•Blockieren oder bedecken Sie die Entlüftungsöffnung nicht, die links
unten am hinteren Teil des Geräts angebracht ist. Zu einer
einwandfreien Entlüftung belassen Sie mindestens einen Abstand
von 10 cm zwischen der Wand und dem Gerät.
•Wenn Sie das Gerät direkt von einem kalten in einen warmen Raum
bringen, oder die Raumtemperatur sich plötzlich ändert, dann
können die Bilder verschwommen oder in einigen Bildschirmzonen
mit schlechter Farbqualität erscheinen. Das ist darauf
zurückzuführen, dass sich innerhalb des Gerätes die Feuchtigkeit auf
den Spiegeln oder Linsen kondensiert hat. Warten Sie bis die
Feuchtigkeit verdampft, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Um scharfe Bilder zu sehen, lassen Sie keine direkte Beleuchtung auf
den Bildschirm einwirken.
Verwenden Sie nach Möglichkeit eine von der Decke ausgehende
Beleuchtung.
• Dieses Gerät wurde mit einer Hochpräzisionstechnologie hergestellt.
Dennoch können schwarze und/oder helle Lichtpunkte (rot, blau oder
grün) permanent auf dem Bildschirm zu sehen sein. Dies ist keine
Fehlfunktion des Geräts.
Der Bildschirm dieses Geräts verfügt über eine antireflektierende
Schicht. Um zu vermeiden, dass der Bildschirm beschädigt wird,
befolgen Sie die nachfolgenden Anweisungen:
Zum Entfernen des Staubs vom Bildschirm verwenden Sie das
Reinigungstuch, das mit dem Gerät geliefert wurde, oder ein weiches
Tuch.
Reinigen Sie den Bildschirm und das Gehäuse mit einem weichen
Tuch. Verwenden Sie in keinem Fall Topfreiniger zum Scheuern,
alkalische Reiniger, Scheuerpulver oder Lösemittel wie Alkohol,
Benzin oder Antistatik Spray. Als Sicherheitsmaßnahme ziehen Sie das
Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie den Fernseher reinigen.
Berühren Sie den Bildschirm nicht, um Kratzer auf der Oberfläche zu
vermeiden.
Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an Orten
auf, die Hitze, Feuchtigkeit oder übermäßig
viel Staub ausgesetzt sind. Stellen Sie das
Fernsehgerät nicht an einem Ort auf, an dem
es Erschütterungen ausgesetzt ist.
Reinigen Sie den Bildschirm und das Gehäuse
mit einem weichen Tuch. Verwenden Sie in
keinem Fall Topfreiniger zum Scheuern,
alkalische Reiniger, Scheuerpulver oder
Lösemittel wie Alkohol, Benzin oder
Antistatik Spray. Als Sicherheitsmaßnahme
ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose,
bevor Sie den Fernseher reinigen.
Bevor Sie das Gerät an einem anderen
Aufstellungsort platzieren, ziehen Sie den
Netzstecker. Vermeiden Sie beim Transport
den Gang über unebene Flächen, schnelle
hastige Schritte oder übermäßige Gewalt.
Falls das Fernsehgerät heruntergefallen oder
beschädigt wurde, lassen Sie es sofort durch
qualifiziertes Fachpersonal überprüfen.
02DEKF50/42SX200.fm Page 4 Friday, January 3, 2003 3:06 PM
5
DE
Allgemeine Beschreibung
Allgemeine Beschreibung
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs
Allgemeine Beschreibung der Tasten am Gerät
1 Schraubenschlüssel2 Halterungen
2 Schrauben
1 Reinigungstuch
Eine Fernbedienung
(RM-905)
Zwei Batterien
(Größe AAA).
Anzeige der
Lampe (siehe
Seite 34).
Schalter zum
Ein-/
Ausschalten
Drücken Sie auf die Taste
der Markierung an der
vorderen Seite des Geräts,
um die vorderen Buchsen
zu zeigen.
Bereitschaftsbetriebs-
Anzeige (Standby):
• Wenn Sie das Gerät
ausschalten durch
Drücken der Taste der
vorübergehenden
Abschaltung der
Fernbedienung, leuchtet
die Anzeige in roter
Farbe.
• Wenn Sie es ausschalten
durch Drücken des
Schalters zum
Ausschalten des Geräts,
leuchtet die Anzeige in
bernsteinbrauner Farbe.
Cinch- Buchse
Videoeingang
Buchse Kopfhörer-
Eingang
Cinch- Buchse
Audioeingang
S-Video-
Eingangsbuchse
Tasten zur schrittweisen
Programmwahl (mit ihnen
wählen Sie Fernsehsender aus)
Taste zum
Auswählen der
Eingangs-
Quelle
Tasten der
Lautstärken-
Regelung
02DEKF50/42SX200.fm Page 5 Friday, January 3, 2003 3:06 PM
6
Ausschalten des Tons:
Einmal drücken zum Ausschalten des Tons.
Nochmals drücken, um den Ton wieder
einzuschalten.
Auswählen des Fernseh- Modus:
Drücken Sie diese Taste, um den PAP, Multi
PIP, Videotext oder den Eingang des
Videogerätes zu deaktivieren.
Zeitanzeige:
Drücken Sie diese Taste, um die Zeitanzeige zu
aktivieren oder deaktivieren ( sie funktioniert
nur, bei Sendern, welche Videotext ambieten).
Informationsanzeige auf dem
Bildschirm:
Drücken Sie diese Taste, um alle Anzeigen auf
dem Bildschirm einzublenden. Drücken Sie sie
nochmals, um die Anzeige auszublenden.
Wähler des Geräts:
Mit dieser Fernbedienung
können Sie nicht nur den Fernseher, sondern
auch die hauptsächlichen Funktionen Ihres DVD
oder Videorecorders steuern. Schalten Sie das
Gerät ein, das Sie steuern wollen, und
anschließend drücken Sie diese Taste mehrere
Male, um DVD, TV oder VCR (für den
Videorecorder) auszuwählen. In der
ausgewählten Position leuchtet momentan ein
grünes Licht auf .
Bevor Sie die Fernbedienung erstmalig
benutzen, um das DVD oder den
Videorecorder zu steuern, muss in Abhängigkeit
von der Marke Ihres Geräts die Grundeinstellung
vorgenommen werden. Hierzu lesen Sie das
Kapitel Grundeinstellung der Fernbedienung für
ein „DVD oder einen Videorecorder“ auf der
Seite 33.
a) PAP (2 Bilder auf dem Bildschirm)
Für zusätzliche Einzelheiten, lesen Sie das
Kapitel „Funktion PAP (2 Bilder auf dem
Bildschirm).
b) Videotext:
Die Tasten mit Symbolen in grüner Farbe
werden auch für Videotext- Operationen
benutzt. Falls Sie weitere Information
wünschen, lesen Sie das Kapitel über
“Videotext” dieser Bedienungsanleitung.
NexTView:
Ausführliche Informationen finden Sie im kapitel
“NexTView”.
Joystick:
a)
Wenn sich der Wähler des Geräts in der
Position TV befindet:
Wenn MENU eingeblendet ist, betätigen Sie
diese Tasten, um sich im System der Menüs
fortzubewegen. Für weitere Einzelheiten
lesen Sie das Kapitel „Einführung in das
Menü- System auf dem Bildschirms und
seine Anwendung“ auf der Seite 11.
• Wenn MENU nicht eingeblendet ist,
drücken Sie OK, um die allgemeine Liste der
eingestellten Kanäle zu sehen. Wählen Sie
den Kanal (Fernsehsender), indem Sie
auf oder drücken und anschließend
drücken Sie nochmals , um den
ausgewählten Kanal zu betrachten.
b)
Wenn sich der Wähler des Geräts in der
Position VCR (Videorecorder) oder DVD
befindet:
Wenn Sie diese Tasten benutzen, können Sie
die Hauptfunktionen an Ihrem VCR oder
DVD.
Fastext:
Diese Tasten werden auch für die
“Fastext”- Operationen benutzt. Falls Sie weitere
Information wünschen, lesen Sie den Abschnitt
über “Fastext” im Kapitel “Videotext” dieser
Bedienungsanleitung.
Auswahl des Toneffekts:
Drücken Sie diese
Taste mehrmals, um den Toneffekt zu ändern.
Einschalten / Ausschalten des
Videorecorders oder des DVD:
Die Taste
betätigen, um den am Fernseher angeschlossenen
Videorecorder oder das DVD.
Auswählen der Eingangsquelle:
Drücken Sie diese Taste mehrmals, bis das Symbol
der gewünschten Eingangsquelle auf dem Bild-
schirm erscheint.
Auswählen der Kanäle:
Wenn sich der Wähler
der Anlage in der Position TV oder VCR
(Videorecorder) befindet, drücken Sie diese Tasten
um Kanäle auszuwählen. Für zweistellige
Programm- Nummern drücken Sie die zweite Zahl
nicht länger als 2,5 Sekunden.
a)
Wenn sich der Wähler des Geräts in der
Position TV befindet:
Drücken Sie diese Taste, um zum zuletzt
ausgewählten Kanal zurückzukehren (der
vorausgegangezane Kanal muss zuvor
mindestens 5 Sekunden lang gesehen worden
sein).
b)
Wenn sich der Wähler des Geräts in der
Position VCR befindet:
Wenn Sie einen Sony-Videorecorder benützen,
für Programm- Nummern mit zwei Ziffern, z.B.
23, drücken Sie zuerst -/-- und anschließend die
Tasten 2 und 3.
a)
Aufnahmetaste:
Wenn sich der Wähler des
Geräts in der Position VCR befindet, drücken Sie
diese Taste, um Programme aufzunehmen.
b)Wiederherstellung der werkseitig
vorgenommen Einstellungen der
Normwerte:
Drücken Sie diese Taste, wärend mindestens 3
Sekunden, nicht nur, um die werkseitig
eingestellten Bild- und Ton- Einstellungen der
Normwerte wiederherzustellen, sondern auch,
um das Gerät wieder so, wie bei der erstmaligen
Inbetriebnahme einzustellen. Nach Erscheinen
das Menü der automatischen Feinabstimmung
auf dem Bildschirm gehen Sie so vor, wie im
Kapitel „Einschalten des Geräts und
automatische Feinabstimmung“ (Schritt 4) dieser
Bedienungsanleitungen angegeben.
Standbildfunktion:
Drücken Sie diese Taste, um das Fernsehbild
einzufrieren. Drücken Sie nochmals, um zum
normalen Fernsehbild zurückzukehren
Auswählen des Bildschirmsformates :
Drücken Sie diese Taste mehrmals, um das
Bildschirmsformat auszuwählen. Ausführliche
Informationen finden Sie im Kapitel “Einstellen des
Bildschirmformats”
Mehrfach- Bild (Multi PIP):
Drücken Sie diese Taste, um den Modus Multi PIP
zu aktivieren. Drücken Sie nochmals zum
Ausblenden. Ausfürliche Informationen finden Sie
im kapitel „Mehrfach-Bilder (Multi PIP)“.
a)
Auswählen der Kanäle:
Drücken Sie diese
Taste, um den nächsten oder vorausgegangenen
Kanal auszuwählen.
b) Videotext:
Diese Tasten werden auch für
Videotext- Operationen benutzt. Falls Sie
weitere Information wünschen, lesen Sie das
Kapitel über “Videotext” dieser
Bedienungsanleitung.
Aktivieren des Menü- Systems:
Drücken Sie diese Taste, um das Menü auf dem
Bildschirm zu sehen. Nochmals drücken zum
Deaktivieren, und um den normalen
Fernsehbildschirm zu betrachten.
Auswählen Bild- Modus:
Drücken Sie die Taste wiederholt, um den Bild-
Modus umzuschalten.
Allgemeine Beschreibung
Allgemeine Beschreibung der Tasten auf der Fernbedienung
Kurzzeitiges Ausschalten des Fernsehgerätes:
Drücken Sie diese Taste, um das Fernsehgerät vorübergehend auszuschalten (die
Standby- Anzeige
leuchtet in roter Farbe auf). Drücken Sie die Taste nochmals,
um das Fernsehgerät, ausgehend vom Bereitschaftsmodus (Standby), wieder
einzuschalten.
Wenn nach Ablauf von 15-30 Minuten weder ein Fernseh- Signal vorliegt noch
eine Taste betätigt wird, geht das Fernsehgerät automatisch in den
vorübergehenden Bereitschaftsmodus (Standby) über.
Lautstärke- Regelung:
Drücken Sie diese Taste, um das
Lautstärkeformat des
Fernsehgerätes einzustellen.
Allgemeine Beschreibung
02DEKF50/42SX200.fm Page 6 Friday, January 3, 2003 3:06 PM
7
DE
Installation
Stellen Sie sicher, dass die Batterien
polaritätsrichtig eingelegt werden.
Installation
Respektieren Sie die Umwelt und werfen Sie die gebrauchten Batterien in die speziell dafür
vorgesehenen Behälter.
Einlegen von Batterien in die Fernbedienung
02DEKF50/42SX200.fm Page 7 Friday, January 3, 2003 3:06 PM
8
Die Euro-Buchse ist frei wählbar.
Wenn Sie die frei wählbare Buchse benutzen, kann sich die Bild- und Tonqualität bei Verwendung des Videogerätes
verbessern.
Wenn Sie die Euro- Buchse nicht benutzen, müssen Sie nach der automatischen Feinabstimmung des Geräts manuell
den Kanal des Videosignals feinabstimmen. Lesen Sie hierzu das Kapitel „Manuelle Abstimmung des Fernsehgerätes“.
Lesen Sie ebenfalls das Anleitungshandbuch Ihres Videogerätes, um zu erfahren, wie Sie den Kanal des Videosignals
empfangen können.
OUT IN
oder
Je nach Aufstellungsort kann es erforderlich sein, das Gerät zusätzlich zu stabilisieren.
1
Bringen Sie dazu die beiden mitgelieferten Halterungen mit den Schrauben auf der Rückseite oben am Gerät a
n.
2
Führen Sie ein Kabel oder eine Kette durch jede Halterung und befestigen Sie diese an einer Wand, einem
Pfeiler o.ä.
Stabilisieren des Gerätes set
Installation
Anschluss der Antenne und des Videogerätes
Blockieren oder bedecken Sie die Entlüftungsöffnung nicht, die
links unten am hinteren Teil des Geräts angebracht ist. Zu einer
einwandfreien Entlüftung, belassen Sie mindestens einen
Abstand von 10 cm zwischen der Wand und dem Gerät.
Installation
Die Anschlusskabel werden nicht mitgeliefert.
Videorecorder
02DEKF50/42SX200.fm Page 8 Friday, January 3, 2003 3:06 PM
9
DE
1
Stecken Sie den Stecker des Geräts in die Steckdose (220-240 V
Wechselstrom, 50 Hz).
Beim erstmaligen Anschluss des Fernsehgerätes, schaltet sich dieser
automatisch ein. Falls dies nicht der Fall ist, drücken Sie die Taste
Einschalten/Ausschalten
an der vorderen Seite des Geräts, um ihn
einzuschalten.
Beim ersten Mal, wenn Sie das Fernsehgerät einschalten, erscheint
automatisch das Menü
Language/Country
(Sprache/Land) auf dem
Bildschirm.
2
Gehen Sie mit dem Joystick der Fernbedienung auf
oder , um
die Sprache auszuwählen und anschließend drücken Sie die Taste
, um die Auswahl zu bestätigen. Ab diesem Moment erscheinen
alle Menüs in der ausgewählten Sprache.
3
Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um das Land
auszuwählen, in dem Sie das Geräts benutzen wollen und
anschließend drücken Sie die Taste , um die Auswahl zu
bestätigen.
Wählen Sie „Aus“, anstatt eines Landes, wenn Sie nicht
wünschen, dass die Kanäle (Fernsehsender) in einer vorher
bestimmten Reihenfolge gespeichert werden, die mit der
Programm- Position Nummer 1 beginnt.
4
Das Menü der automatischen Feinabstimmung erscheint auf dem
Bildschirm in der ausgewählten Sprache. Drücken Sie die Taste ,
um „
Ja
“, auszuwählen.
5
Es erscheint automatisch ein neues Menü, das Sie darum bittet zu
überprüfen, ob die Antenne angeschlossen ist. Überprüfen Sie, ob die
Antenne angeschlossen ist und drücken Sie dann die Taste , um
die automatische Feinabstimmung zu beginnen.
• Das Gerät beginnt die Feinabstimmung und die automatische
Speicherung aller Kanäle (Fernsehsender), die zur Verfügung
stehen.
• Wenn Sie im Menü „Land“ „Aus“ ausgewählt haben und
nach der ersten. Inbetriebnahme nochmals eine automatische
Feinabstimmung machen, bleiben die Fernseh- Kanäle ab der
Programm- Nummer, in der Sie sich in diesem Moment
befinden, gespeichert.
Dieser Vorgang kann einige Minuten in Anspruch nehmen.
Haben Sie Geduld und drücken Sie keine Tasten während der
Feinabstimmung, da sie ansonsten nicht beendet wird.
Erstmalige Inbetriebnahme
Beim erstmaligen Einschalten des Geräts erscheinen einige Menüreihenfolgen auf dem Bildschirm, mit denen Sie folgende
Einstellungen vornehmen können: 1.) die Menüsprache auswählen, 2.) das Land auswählen, in dem Sie das Gerät einsetzen,
3.) alle vorhandenen Kanäle (Fernsehsender) suchen und automatisch speichern und 4.) die Reihenfolge des Erscheinens der
Kanäle (Fernsehsender) auf dem Bildschirm ändern.
Falls Sie jedoch nach einiger Zeit folgende Änderungen vornehmen müssen, können Sie dies tun, indem Sie das
entsprechende Menü auf auswählen (Grundeinstellungen).
Einschalten des Geräts und automatische Feinabstimmung
wird fortgesetzt...
Erstmalige Inbetriebnahme
Language/Country
Language
Country
Select Language: Confirm: OK
4 Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Dansk
Čeština
Sprache/Land
Sprache
Land
Land wählen: Speichern: OK
4
Finnland
Dänemark
Tschech.Rep.
Bulgarien
Belgien
Österreich
Aus
Automatisches Abspeichern
jetzt starten?
Ja: OK Nein:
Bitte Antennenanschluss
überprüfen.
Ja: OK Nein:
1
2
3
4
5
CO2
CO3
CO4
CO7
CO8
Suche...
Language/Country
Language
Country
Select Language: Confirm: OK
4 Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Dansk
Čeština
Language/Country
Language
Country
Select Language: Confirm: OK
4 Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Dansk
Čeština
02DEKF50/42SX200.fm Page 9 Friday, January 3, 2003 3:06 PM
10
6
Nachdem das Gerät alle Kanäle (Fernsehsender) feinabgestimmt
und gespeichert hat, erscheint automatisch auf dem Bildschirm
das Menü „Programme Ordnen“, damit Sie die Reihenfolge wie
die Kanäle auf dem Bildschirm erscheinen ändern können.
a)
Wenn Sie die Reihenfolge der Kanäle nicht ändern wollen, gehen Sie
weiter zu Schritt 7.
b)
Wenn Sie die Reihenfolge der Kanäle ändern wollen:
1
Gehen Sie mit dem Joystick der Fernbedienung auf
oder , um
die Programm- Nummer mit dem Kanal (Fernsehsender), deren
Stellung Sie ändern wollen, auszuwählen und anschließend gehen
Sie auf .
2
Gehen Sie mit dem Joystick auf
oder , um die neue
Programm- Nummer auszuwählen, unter der Sie den
ausgewählten Kanal (Fernsehsender) speichern wollen, und
anschließend drücken Sie .
Der ausgewählte Kanal wechselt auf seine neue Programm-
Stellung und die übrigen Kanäle folgen dementsprechend.
3
Wiederholen Sie die Schritte b1) und b2), wenn Sie andere
Fernsehkanäle neu ordnen wollen.
7
Drücken Sie die Taste , um zum normalen Fernsehbild
zurückzukehren.
Das Gerät ist nun betriebsbereit.
Erstmalige Inbetriebnahme
Erstmalige Inbetriebnahme
Programme Ordnen
Progr. wählen: Markieren:
PROG KA NAME
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Programme Ordnen
Pos. wählen: Speichern: OK
C03 TV 5
PROG KA NAME
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
02DEKF50/42SX200.fm Page 10 Friday, January 3, 2003 3:06 PM
11
DE
1 Drücken Sie mehrmals die Tasten der Fernbedienung, um eines
der folgenden Formate auszuwählen:
Smart: Simulations eines Breitbildeffekts bei 4:3-Sendungen.
4:3: Normales 4:3-Bild, gesamtes Bild wird angezeigt.
14:9: Kompromiß zwischen 4:3- und 16:9-Format.
Zoom: Breitbildformat für Spielfilme im Letterbox-Format.
Wide: Format für 16:9-Sendungen, gesamtes Bil wird
angezeigt.
In den Modi Smart, Zoom und 14:9 wird am oberen und unteren
Bildrand ein Streifen abgeschnitten. Stellen Sie mit oder
die
Position des Bildes am Bildschirm ein (z. B. für die Anzeige von
Untertiteln).
2 Drücken Sie die Taste , um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Menü- System
Diese Funktion erlaubt die Art des Formats des Fernsehbildes zu wechseln.
Einstellen des Bildschirmformats
1 Drücken Sie die Taste , um das erste Menü- Niveau auf dem
Bildschirm zu zeigen.
2 •Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um das gewünschte
Menü oder die gewünschte Option hervorzuheben.
•Um das Menü oder die gewählte Option zu verwenden, gehen
Sie auf .
•Um zum vorangehenden Menü oder zur vorherigen Option
zurückzukehren, gehen Sie auf .
•Um die Einstellungen der gewählten Option zu ändern, gehen
Sie auf / / oder .
•Um Ihre Auswahl zu bestätigen und zu speichern, drücken Sie .
3 Drücken Sie die Taste , um zum normalen Fernsehbildschirm
zurückzukehren.
Dieses Gerät verwendet auf dem Bildschirm ein Menü- System, um Sie bei den verschiedenen Arbeitsvorgängen zu leiten.
Verwenden Sie die folgenden Tasten der Fernbedienung, um sich innerhalb der Menüs zu bewegen.
Einführung in das Menü- System auf dem Bildschirm und seine Anwendung
Menü-System
4:3
14:9
Zoom
Wide
Smart
Bild-Einstellungen
Wählen
: Menü Bestätigen:
Bild-Modus
Kontrast
Helligkeit
Farbe
Bildschärfe
Normwerte
AI
dyn.NR
Farbton
Anwender
Ein
Aus
Normal
Bild-Einstellungen
Wählen
: Menü Bestätigen:
Bild-Modus
Kontrast
Helligkeit
Farbe
Bildschärfe
Normwerte
AI
dyn.NR
Farbton
Anwender
Ein
Aus
Normal
Drücken Sie OK
Joystick:
Gehen Sie auf
/ / oder
02DEKF50/42SX200.fm Page 11 Friday, January 3, 2003 3:06 PM
12
Bild-Einstellungen
Wählen
: Menü Bestätigen:
Bild-Modus
Kontrast
Helligkeit
Farbe
Bildschärfe
Normwerte
AI
dyn.NR
Farbton
Anwender
Ein
Aus
Normal
Ton-Einstellungen
Sound Effekt
Equalizer-
Einstellungen
Virtueller Effekt
Balance
Autom.Lautstärke
Zweiton
Lautstärke
Zweiton
Mono
Aus
Mono
Wählen: Menü Bestätigen:
0
.
0
0
Anwender
Sonderfunktionen
Auto Format
Format-Korrektur
Timer
Kindersicherung
AV3 Ausgang
Normal
Aus
Aus
Aus
TV
Wählen: Menü Bestätigen:
Lautsprecher
Haupt-LS
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Select:
Enter Menu:
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Select:
Enter Menu:
Grundeinstellungen
Autom. Abspeichern
Programme Ordnen
NexTView-Auswahl
AV-Abspeicherung
Manuelle Einstellungen
Wählen:
Menü Bestätigen:
- - - - - - -
Bild-Einstellungen
Wählen: Bestätigen:
Bild-Modus
Kontrast
Helligkeit
Farbe
Bildschärfe
Normwerte
AI
dyn.NR
Farbton
Anwender
Ein
Aus
Normal
Bild-Einstellungen
Ton-Einstellungen
Sound Effekt
Equalizer-
Einstellungen
Virtueller Effekt
Balance
Autom.Lautstärke
Zweiton
Lautstärke
Zweiton
Anwender
Mono
Aus
Mono
Wählen: Bestätigen:
0
.
0
0
Grundeinstellungen
Autom. Abspeichern
Programme Ordnen
NexTView-Auswahl
AV-Abspeicherung
Manuelle Einstellungen
Wählen:
Suchlauf:
Start
- - - - - - -
Grundeinstellungen
Autom. Abspeichern
Programme Ordnen
NexTView-Auswahl
AV-Abspeicherung
Manuelle Einstellungen
- - - - - - -
Wählen: Bestätigen:
Grundeinstellungen
Autom. Abspeichern
Programme Ordnen
NexTView-Auswahl
AV-Abspeicherung
Manuelle Einstellungen
- - - - - - -
Wählen: Bestätigen:
Grundeinstellungen
Autom. Abspeichern
Programme Ordnen
NexTView-Auswahl
AV-Abspeicherung
Manuelle Einstellungen
- - - - - - -
Wählen: Bestätigen:
Grundeinstellungen
Autom. Abspeichern
Programme Ordnen
NexTView-Auswahl
AV-Abspeicherung
Manuelle Einstellungen
- - - - - - -
Wählen: Bestätigen:
Automatisches Abspeichern
jetzt starten?
Ja: OK Nein:
Programme Ordnen
Progr. wählen: Markieren:
PROG KA NAME
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Manuelle Einstellungen
Sprache/Land
Manuell Abspeichern
Zusatzfunktionen
RGB-Einstellung
Sicherheitscode
Demo-Modus
- - - - - - -
Wählen: Bestätigen:
Manuelle Einstellungen
Sprache/Land
Manuell Abspeichern
Zusatzfunktionen
RGB-Einstellung
Sicherheitscode
Demo-Modus
- - - - - - -
Wählen: Bestätigen:
Manuelle Einstellungen
Sprache/Land
Manuell Abspeichern
Zusatzfunktionen
RGB-Einstellung
Sicherheitscode
Demo-Modus
- - - - - - -
Wählen: Bestätigen:
Manuelle Einstellungen
Sprache/Land
Manuell Abspeichern
Zusatzfunktionen
RGB-Einstellung
Sicherheitscode
Demo-Modus
- - - - - - -
Wählen: Bestätigen:
Manuelle Einstellungen
Wählen: Bestätigen:
Sprache/Land
Manuell Abspeichern
Zusatzfunktionen
RGB-Einstellung
Sicherheitscode
Demo-Modus Start
- - - - - - -
Manuelle Einstellungen
Sprache/Land
Manuell Abspeichern
Zusatzfunktionen
RGB-Einstellung
Sicherheitscode
Demo-Modus
- - - - - - -
Wählen: Bestätigen:
Videotext
Oben / Unten / Ganz
Aktuell
Aufdecken
Alarmseite
Seitenübersicht
Wählen: Menü Bestätigen:
Menü- System
Sonderfunktionen
Auto Format
Format-Korrektur
Timer
Kindersicherung
AV3 Ausgang
Normal
Aus
Aus
Aus
TV
Wählen: Bestätigen:
Lautsprecher
Haupt-LS
Ausführliche
Informationen finden Sie
im Kapitel „Einschalten
des Geräts und
automatische
Feinabstimmung“
Ausführliche
Informationen finden Sie
im Kapitel „Manuelle
Abstimmung des
Fernsehgerätes“,
„Eingeben eines Namens
für einen Sender“,
„Überspringen von
Programmpositionen“
Ausführliche
Informationen finden Sie
im Kapitel „Verwenden
der Funktion
Zusatzfunktionen“.
Ausführliche
Informationen finden Sie
im Kapitel „Einstellen der
waagrechten Zentrierung
des Bildes für eine RGB-
Quelle“
Ausführliche
Informationen finden Sie
im Kapitel „Eingabe Ihrer
persönlichen
Kennzeichnung”
Ausführliche
Informationen finden Sie
im Kapitel
„Demonstration der
verschiedenen
Funktionen“
Ausführliche
Informationen finden Sie
im Kapitel „Einstellen
des Bildes“
Ausführliche
Informationen finden Sie
im Kapitel „Einstellen
des Tons“
Ausführliche
Informationen finden
Sie im Kapitel
„Verwenden des Menüs
„Sonderfunktionen““
Ausführliche
Informationen finden Sie
im Kapitel „Einschalten
des Geräts und
automatische
Feinabstimmung“
Ausführliche
Informationen finden Sie
im Kapitel „Einschalten
des Geräts und
automatische
Feinabstimmung“
Ausführliche
Informationen finden
Sie im Kapitel
„Videotext“
Menü- System
Schnell- Führer, um sich innerhalb der Menüs zu bewegen
Ausführliche
Informationen
finden Sie im
Kapitel
„NexTView“
Ausführliche
Informationen
finden Sie im
Kapitel
„Erkennen und
Auswahl des
Bildschirm-
Formats der
Eingangsquellen
02DEKF50/42SX200.fm Page 12 Friday, January 3, 2003 3:06 PM
13
DE
1 Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, um das Menü auf
dem Bildschirm einzublenden.
2 Gehen Sie mit dem Joystick auf , um das Menü Bild-
Einstellungen aufzurufen.
3 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um das Element
auszusuchen, das Sie ändern wollen und gehen Sie danach auf .
Konsultieren Sie die folgende Tabelle zum Auswählen, und um die
Wirkung jedes Elementes sehen zu können:
Bild-Modus Live (für Live- Programme)
Anwender (für individuelle Einstellung)
Film (für Filme)
Spiel(für elektronische Spiele)
Kontrast Weniger Mehr
Helligkeit
* Dunkler Heller
Farbe* Weniger Mehr
Bildschärfe* Weicher Schärfer
Farbton** Grünlich Rötlich
Normwerte Setzt die werkseitig vorgenommenen
Bildeinstellungen wieder zurück
AI (künstliche Aus: Normal
Intelligenz) Ein: Automatische Optimierung des
Kontrastniveaus in Abhängigkeit vom
Fernsehsignal
dyn. NR Hoch: Hohe Rauschminderung.
Mittel: Mittlere Rauschminderung.
Niedrig:Niedrige Rauschminderung.
Auto: Automatisch selektierte optimale
Rauschminderung (dieser Vorgang steht
nicht zur Verfügung, wenn Sie gerade
eine RGB – Signalquelle betrachten).
Aus: Keine aktivierte Rauschminderung.
Farbton Warm: Gibt dem Bild einen wärmeren Ton.
---Normal: Normal.
Kühl: Gibt dem Bild einen kühlerem Ton.
*Dies kann nur abgeändert werden beim Auswählen von Anwender im
Bild-Modus
** Nur für das Farbsystem NTSC (z.B. amerikanische Videobänder)
verfügbar.
4 Gehen Sie mit dem Joystick auf , , / um die Einstellung des
ausgewählten Elements zu ändern, und anschließend drücken Sie
die Taste , um die neue Einstellung zu speichern.
5 Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, um andere Einstellungen
zu ändern.
6 Drücken Sie die Taste , um zum normalen Fernseh-
Bildschirm zurückzukehren.
Schneller Wechsel des Bild-Modus
Der Bild-Modus kann schnell geändert werden, ohne das Menü Bild-
Einstellungen einzublenden.
1 Drücken Sie wiederholt die Taste der Fernbedienung, zum
direkten Einblenden und Auswählen des gewünschten Bild-Modus
(Live, Anwender, Film oder Spiel.
2 Drücken Sie , um zum normalen Fernseh- Bildschirm
zurückzukehren.
Menü- System
Auch wenn das Bild werkseitig eingestellt ist, kann es individuell abgeändert werden.
Einstellen des Bildes
Menü- System
Bild-Einstellungen
Wählen
: Menü Bestätigen:
Bild-Modus
Kontrast
Helligkeit
Farbe
Bildschärfe
Normwerte
AI
dyn.NR
Farbton
Anwender
Ein
Aus
Normal
Bild-Einstellungen
Wählen: Bestätigen:
Bild-Modus
Kontrast
Helligkeit
Farbe
Bildschärfe
Normwerte
AI
dyn.NR
Farbton
Anwender
Ein
Aus
Normal
Bild-Einstellungen
Bild-Modus
Live
Anwender
Film
Spiel
Kontrast
AI
Ein
Aus
Bild-Modus
Live
Anwender
Film
Spiel
dyn. NR
Hoch
Mittel
Niedrig
Auto
Aus
Farbton
Warm
Normal
Kühl
02DEKF50/42SX200.fm Page 13 Friday, January 3, 2003 3:06 PM
14
1 Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, um das Menü auf
dem Bildschirm einzublenden.
2 Gehen Sie mit dem Joystick auf , um das Symbol auszuwählen,
und anschließend gehen Sie auf , um in das Menü Ton-
Einstellungen. aufzurufen.
3 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um das Element
auszuwählen, das Sie umändern wollen, und anschließend gehen Sie
auf .
In der folgenden Tabelle finden Sie Informationen zum Auswählen,
und um die Wirkung jedes Elementes betrachten zu können.
Sound Effekt Anwender: Ohne besondere Toneffekte.
Dolby* V: Dolby Virtual, täuscht den Toneffekt
„Dolby Surround Pro Logic” vor.
Dinamisch: „BBE High Definition Sound system”**
verstärkt die Klarheit und die Klangpräsenz des Tons,
indem eine verständlichere Stimmqualität und eine
realere Musikqualität erzeugt wird.
Natürlich: Diese Taste erhöht die Klarheit, die
Einzelheiten und die Klangpräsenz des Tons mit Hilfe
des Systems „BBE High Definition Sound system”
**.
Equalizer- Gehen Sie mit dem Joystick auf oder um das
Einstellungen Frequenzband auszuwählen, das Sie ändern
wollen, und anschließend gehen Sie auf oder ,
um es einzustellen. Zuletzt drücken Sie die Taste ,
um die neue Einstellung zu speichern (diese Option steht
nur zur Verfügung, wenn Sie „Anwender” innerhalb der
Option „Sound Effekt” ausgewählt haben).
Virtueller Effekt Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um den Ton
des Surround- Effektes zu ändern, sofern Sie „Dolby V”
ausgewählt haben in der Option „Sound Effekt”, und das
Tonsignal des Senders „Dolby Surround” ist
Balance Links Rechts
Autom.Lautstärke
Aus: Die Lautstärke variiert in Abhängigkeit vom
Sendesignal
Ein: Die Lautstärke der Kanäle wird unabhängig
vom Sendesignal aufrechterhalten(z.B. bei
Werbesendungen)
Zweiton Bei Stereosendungen:
Mono
Stereo
Für zweisprachige Sendungen
Mono (für Mono- Kanal, falls verfügbar)
A (für den Kanal 1)
B (für den Kanal 2)
Kopfhörer:
Wenn Sie das Fernsehgerät über Kopfhörer hören, können die
speziellen Toneffekte nicht wahrgenommen werden
l
Lautstärke Weniger Mehr
l
Zweiton Bei Stereosendungen:
Mono
Stereo
Für zweisprachige Sendungen
Mono (für Mono- Kanal, falls verfügbar)
A (für den Kanal 1)
B (für den Kanal 2)
PAP (nur wenn PAP aktiviert ist)
Menü- System
Menü- System
Auch wenn der Ton werkseitig eingestellt ist, kann er individuell abgeändert werden.
Einstellen des Tons
wird fortgesetzt....
Bild-Einstellungen
Wählen
: Menü Bestätigen:
Bild-Modus
Kontrast
Helligkeit
Farbe
Bildschärfe
Normwerte
AI
dyn.NR
Farbton
Anwender
Ein
Aus
Normal
Ton-Einstellungen
Sound Effekt
Equalizer-
Einstellungen
Virtueller Effekt
Balance
Autom.Lautstärke
Zweiton
Lautstärke
Zweiton
Anwender
Mono
Aus
Mono
Wählen: Bestätigen:
0
.
0
0
Ton-Einstellungen
Equalizer-Modus
Equalizer-
Einstellungen
Virtueller Effekt
Balance
Autom.Lautstärke
Zweiton
Lautstärke
Zweiton
Personal
Mono
Aus
Mono
Anwender
Dolby V
Dinamisch
Natürlich
Modus wählen: Speichern:
OK
0
.
0
0
Equalizer-Einstellungen
Wahl: Einst: Speichern:OK
(Anwender)
+
0
120 500 1,5K 5 K 10 K
Balance
.
Virtueller Effekt
Autom. Lautstärke
Aus
Ein
Zweiton
Mono
A
B
Lautstärke
Zweiton
B
A
02DEKF50/42SX200.fm Page 14 Friday, January 3, 2003 3:06 PM
15
DE
Equalizer-Modus
Anwender
Dolby V
Dynamisch
Natürlich
Equalizer-Modus
Anwender
Dolby V
Dynamisch
Natürlich
Menü- System
4 Gehen Sie mit dem Joystick auf / / oder , um das
Einstellen des ausgewählten Elements zu ändern, und anschließend
drücken Sie , um die neue Einstellung zu speichern.
5 Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, um andere Einstellungen
zu ändern.
6 Drücken Sie die Taste , um zum normalen Fernsehbild
zurückzukehren.
* Dieser Fernseher wurde entworfen, um den Toneffekt „Dolby
Surround“ zu erzeugen, welcher nur mit den beiden
Lautsprechern des Fernsehers den Ton von 4 Lautsprechern
vortäuscht, solange das Tonsignal des Sender „Dolby Surround“
ist.
*In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. „Dolby“, „Pro
Logic“ und das Doppel- D- Symbol sind Warenzeichen der
Dolby Laboratories.
**„BBE High Definition Sound system” wird hergestellt von Sony
Corporation unter Lizenz von BBE Sound, Inc. BBE ist durch das
Patent Nr. 4,638,258 und No. 4,482,866 aus USA geschützt. Das
Wort “BBE” und das Symbol “BBE” sind Handelsmarken von
BBE Sound, Inc.
Schneller Wechsel des Ton- Modus
Der Ton- Modus kann schnell geändert werden, ohne dass Sie das
Menü Ton-Einstellungen aufrufen müssen.
1 Drücken Sie die Taste der Fernbedienung mehrmals, um
direkten Zugang zu haben zum Auswählen des gewünschten Ton-
Modus (Anwender, Dolby V, Dinamisch oder Natürlich).
2 Drücken Sie , um zum normalen Fernsehbildschirm
zurückzukehren.
Menü- System
02DEKF50/42SX200.fm Page 15 Friday, January 3, 2003 3:06 PM
16
1 Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, damit das Menü
auf dem Bildschirm erscheint.
2 Gehen Sie mit dem Joystick der Fernbedienung auf , um das
Symbol auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf , um
Zugang zu haben zum Menü Sonderfunktionen.
3 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um das gewählte Menü
auszuwählen, und danach gehen Sie auf .
(Weitere Informationen finden Sie in der unten aufgeführten Tabelle,
um die Wirkung jeder Option zu sehen).
4 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um die Einstellung der
ausgewählten Option umzuändern, und danach drücken Sie die
Taste zum Speichern.
5 Drücken Sie die Taste , um zum normalen Fernsehbildschirm
zurückzukehren.
Sonderfunktionen Wirkung/Vorgang
Lautsprecher Haupt-LS (Ton des Geräts)
Center LS (Ton vom externen Verstärker )
Auto Format Aus: Bildformat wird nicht automatisch angepaßt.
(nur bei Normal: Bildformat wird nicht automatisch
Antennensignal) angepaßt, und zwar je nach den vomSender
ausgestrahlen Informationen.
Plus: Das Gerät paßt die Bildgröße automatisch an,
so daß keine dunklen Ränder auf dem
Fernsehschirm erscheinen.
Format-Korrektur
Aus: 4:3/14:9 ist immer ausgewählt.
(nur wenn Auto-
Ein: Bei 4:3/14:9-Sendungen wird automatisch der
Format aur
Modus Smart ausgewählt.
“Normal” oder
“Plus” gesetzt ist)
Timer Aus
10 min.
20 min.
.
.
.
90 min.
• Eine Minute bevor das Gerät Fernseher zum
Bereitschaftsbetrieb (Standby) übergeht,
erscheint die verbleibende Restzeit
automatisch auf dem Bildschirm.
• Während Sie Fernsehen, drücken Sie die Taste
, um die verbleibende Restzeit bis zum
Abschalten anzuzeigen.
• Um das Gerät wieder vom Bereitschaftsbetrieb
(Standby) aus einzuschalten, drücken Sie die
Taste TV der Fernbedienung.
Kindersicherung Aus (Normaler Modus)
Ein (die Tasten des Geräts funktionieren nicht; es
funktioniert nur die Fernbedienung)
AV3-Ausgang TV (Audio / Video- Signal der Antenne)
AV1
(Audio / Video- Signal der Eurobuchse
:1/ 1).
AV2 (Audio / Video- Signal der Eurobuchse
:
2/
2).
AV3 (Audio / Video- Signal der Eurobuchse
:
3/q3 (SMARTLINK)).
AV4 (Audio / Video- Signal der Buchse 4, die
vorn am Gerät angebracht ist).
Wenn Sie einen Dekoder angeschlossen haben,
vergessen Sie nicht, nochmals in TV“ „AV3-
Ausgang auszuwáhlen zur korrekten
Dekodierung.
Menü- System
Menü- System
Mit diesem Menü können Sie:
a) Auswählen, ob Sie den Ton direkt vom Gerät oder über einen externen Verstärker hören wollen.
b) Das Bildformat automatisch einstellen.
c) Eine Zeitspanne auswählen, nach der das Gerät automatisch auf den Modus des Bereitschaftsbetriebs (Standby) übergeht.
d) Die Tasten des Geräts sperren, so dass der Betrieb nur mit den Tasten der Fernbedienung möglich ist.
e) Die Ausgangsquelle für die Eurobuchse :3/q3 (SMARTLINK) auswählen. Auf diese Weise können Sie durch die Eurobuchse
eine Sendung aufnehmen, während Sie eine Sendung einer anderen Quelle betrachten (falls Ihr Video über Smartlink verfügt, ist
diese Vorgehensweise nicht notwendig).
Verwenden des Menüs „Sonderfunktionen“
Bild-Einstellungen
Wählen
: Menü Bestätigen:
Bild-Modus
Kontrast
Helligkeit
Farbe
Bildschärfe
Normwerte
AI
dyn.NR
Farbton
Anwender
Ein
Aus
Normal
Sonderfunktionen
Auto Format
Format-Korrektur
Timer
Kindersicherung
AV3 Ausgang
Normal
Aus
Aus
Aus
TV
Wählen: Bestätigen:
Lautsprecher
Haupt-LS
Lautsprecher
Haupt-LS
Center LS
10 min.
Timer
Kindersicherung
Aus
Ein
AV3 Ausgang
TV
AV1
AV2
AV3
AV4
Auto Format
Aus
Normal
Plus
Format-Korrektur
Aus
Ein
02DEKF50/42SX200.fm Page 16 Friday, January 3, 2003 3:06 PM
17
DE
1 Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, um das Menü auf
dem Bildschirm einzublenden.
2 Gehen Sie mit dem Joystick der Fernbedienung auf , um das
Symbol zu wählen, und danach, gehen Sie auf , um das Menü
Grundeinstellungen aufzurufen.
3Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um Manuelle
Einstellungen auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf .
4 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um Manuell
Abspeichern auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf .
5 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um die Programm-
Nummer (Position) auszuwählen, unter der Sie einen
Fernsehsender oder den Videokanal ablegen wollen; (für den
Videokanal empfehlen wir Ihnen, dass Sie die Programm- Nummer
„0“ auswählen). Gehen Sie zweimal mit dem Joystick auf , um die
Spalte NORM hervorzuheben.
6 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um das Fernseh-
Empfangs-System auszuwählen und den Videokanal (B/G für
Westeuropa, L für Frankreich, I für Großbritannien oder D/K für
Osteuropa) oder eine externe Eingangsquelle EXT. Anschließend
gehen Sie mit dem Joystick auf , um die Spalte KA
hervorzuheben.
7 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um den Kanaltyp „C
für Standardkanäle (für Fernsehsender oder Videokanal), „S“ für
Kabelkanäle oder „F“ für direkte Frequenz- Eingänge
auszuwählen. Anschließend gehen Sie mit dem Joystick auf .
8 a) Wenn Sie die Kanalnummer des Fernsehsenders, des
Videokanal- Signals oder der Frequenz kennen, drücken Sie die
Zahlentasten, um diese Nummer direkt einzugeben.
Anschließend drücken Sie , zum Speichern.
b) Wenn Sie die Kanalnummer nicht kennen, gehen Sie mit dem
Joystick auf , um SUCHE auszuwählen, und das Gerät beginnt
automatisch den darauffolgenden Fernsehsender- Kanal oder
den Kanal des Videosignals suchen. Wenn Sie diesen nicht
speichern wollen, gehen Sie mit dem Joystick auf , um einen
anderen Kanal zu suchen. Wenn Sie den Kanal, den Sie speichern
wollen, gefunden haben, drücken Sie .
c) Für externe Eingangsquellen (EXT), gehen Sie mit dem Joystick
auf , um die Eingangsquelle auszuwählen an der Sie die
Anlage (AV1, AV2, AV3 oder AV4) angeschlossen haben.
Anschließend drücken Sie zum Speichern.
9 Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 8 a), b) oder c), zur
Feinabstimmung und Speichern von weiteren Kanälen.
10 Drücken Sie die Taste , um zum normalen
Fernsehbildschirm zurückzukehren.
Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
Menü- System
Menü- System
Verwenden Sie diese Funktion, um einen nach dem anderen der Kanäle (Fernsehsender) oder einen
Videoeingang in der von Ihnen gewünschten Programm- Reihenfolge abzustimmen.
Manuelle Abstimmung des Fernsehgerätes
Bild-Einstellungen
Wählen
: Menü Bestätigen:
Bild-Modus
Kontrast
Helligkeit
Farbe
Bildschärfe
Normwerte
AI
dyn.NR
Farbton
Anwender
Ein
Aus
Normal
Grundeinstellungen
Autom. Abspeichern
Programme Ordnen
NexTView-Auswahl
AV-Abspeicherung
Manuelle Einstellungen
Wählen:
Suchlauf:
Start
- - - - - - -
Grundeinstellungen
Autom. Abspeichern
Programme Ordnen
NexTView-Auswahl
AV-Abspeicherung
Manuelle Einstellungen
- - - - - - -
Wählen: Bestätigen:
Manuelle Einstellungen
Sprache/Land
Manuell Abspeichern
Zusatzfunktionen
RGB-Einstellung
Sicherheitscode
Demo-Modus
- - - - - - -
Wählen: Bestätigen:
Manuell Abspeichern
PROG KANORMAUSL NAME
C09
C10
ARD
BBC
B/G
B/G
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Wählen: Bestätigen:
PROG KANORM
Aus
AUSL NAME
1
B/G
L
I
D/K
EXT
PROG NORM
Aus
AUSL NAME
1 B/G
KA
C
S
F
- -
PROG NORM
Aus
AUSL NAME
1 B/G
KA
03
SUCHE
C
PROG KANORM
Aus
AUSL NAME
3 EXT
AV1
AV2
AV3
AV4
02DEKF50/42SX200.fm Page 17 Friday, January 3, 2003 3:06 PM
18
Menü- System
Menü- System
Normalerweise erhält man die Namen der Kanäle (Fernsehsender) automatisch durch den Videotext, falls er verfügbar ist. Sie
können jedoch einem Kanal oder einem Videoeingangs- Signal auch einen Namen mit höchstens 5 Zeichen (Buchstaben oder
Zahlen) zuweisen. Auf diese Weise können Sie den Kanal (Fernsehsender) oder die Videoquelle, die auf dem Bildschirm erscheint,
auf einfache Art identifizieren.
Eingeben eines Namens für einen Sender
1 Drücken Sie die Taste der Fernbedienung zum Aufrufen
des Menüs auf dem Bildschirm.
2 Gehen Sie mit dem Joystick auf , um das Symbol
auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf , um das Menü
Grundeinstellungen aufzurufen.
3 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um Manuelle
Einstellungen auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf .
4 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um Manuell
Abspeichern auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf .
5 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um die Programm-
Nummer mit dem Kanal, den Sie benennen wollen, auszuwählen.
6 Gehen Sie mit dem Joystick mehrmals auf bis das erste Element
der Spalte NAME hervorgehoben wird.
7 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um einen Buchstaben,
eine Zahl, „+“ oder ein Leerzeichen auszuwählen und danach
gehen Sie auf , um dieses Zeichen zu bestätigen. Wählen Sie die
restlichen vier Zeichen auf die selbe Weise aus.
8 Nachdem Sie alle Zeichen ausgewählt haben, drücken Sie die Taste
.
9 Wiederholen Sie die Schritte 5 bis 8, wenn Sie andere Kanäle
benennen wollen.
10 Drücken Sie die Taste , um zum normalen
Fernsehbildschirm zurückzukehren.
Wenn Sie einen benannten Kanal auswählen, erscheint der Name einige
Sekunden lang auf dem Bildschirm.
Bild-Einstellungen
Wählen
: Menü Bestätigen:
Bild-Modus
Kontrast
Helligkeit
Farbe
Bildschärfe
Normwerte
AI
dyn.NR
Farbton
Anwender
Ein
Aus
Normal
Grundeinstellungen
Autom. Abspeichern
Programme Ordnen
NexTView-Auswahl
AV-Abspeicherung
Manuelle Einstellungen
Wählen:
Suchlauf:
Start
- - - - - - -
Grundeinstellungen
Autom. Abspeichern
Programme Ordnen
NexTView-Auswahl
AV-Abspeicherung
Manuelle Einstellungen
- - - - - - -
Wählen: Bestätigen:
Manuelle Einstellungen
Sprache/Land
Manuell Abspeichern
Zusatzfunktionen
RGB-Einstellung
Sicherheitscode
Demo-Modus
- - - - - - -
Wählen: Bestätigen:
Manuell Abspeichern
PROG KANORMAUSL NAME
C09
C10
ARD
BBC
B/G
B/G
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Wählen: Bestätigen:
PROG NORM
Aus
AUSL NAME
1 B/G
KA
C 03
A
02DEKF50/42SX200.fm Page 18 Friday, January 3, 2003 3:06 PM
19
DE
1 Drücken Sie die Taste der Fernbedienung zum Aufrufen des
Menüs auf dem Bildschirm.
2 Gehen Sie mit dem Joystick auf , um das Symbol auszuwählen,
und anschließend gehen Sie auf , um das Menü
Grundeinstellungen aufzurufen.
3 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um Manuelle
Einstellungen auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf .
4 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um Manuell Abspeichern
auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf .
5 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um die Programmposition
auszuwählen, die Sie überspringen wollen, und anschließend gehen
Sie auf , um die Spalte AUSL aufzurufen.
6 Gehen Sie mit dem Joystick auf , um Ein, und anschließend
drücken Sie zum Speichern.
7 Wiederholen Sie die Schritte 5 und 6, um andere Programm-
Positionen auszulassen.
8 Drücken Sie die Tastee , um zum normalen Fernsehbildschirm
zurückzukehren.
Wenn Sie einen Kanal (Fernsehsender) auswählen mit der Taste PROG
+ / -, erscheint dieser nicht.
Dieser Kanal kann jedoch ausgewählt werden, indem mit Hilfe der
Nummerntasten die entsprechende Programm- Nummer gedrückt wird.
Menü- System
Menü- System
Es ist möglich dieses Gerät so zu programmieren, dass nicht gewünschte Programm- Nummern übersprungen werden, wenn das
Auswählen mit den Tasten PROG + / - erfolgt. Wenn Sie zu einem späteren Zeitpunkt die übersprungene
Programm- Nummer wiederbekommen wollen, gehen Sie wiederum so vor, wie anschließend angegeben wird, aber wählen Sie Aus,
anstatt Ein bei Schritt Nr. 6.
Überspringen von Programm- Positionen
Bild-Einstellungen
Wählen
: Menü Bestätigen:
Bild-Modus
Kontrast
Helligkeit
Farbe
Bildschärfe
Normwerte
AI
dyn.NR
Farbton
Anwender
Ein
Aus
Normal
Grundeinstellungen
Autom. Abspeichern
Programme Ordnen
NexTView-Auswahl
AV-Abspeicherung
Manuelle Einstellungen
Wählen:
Suchlauf:
Start
- - - - - - -
Grundeinstellungen
Autom. Abspeichern
Programme Ordnen
NexTView-Auswahl
AV-Abspeicherung
Manuelle Einstellungen
- - - - - - -
Wählen: Bestätigen:
Manuelle Einstellungen
Sprache/Land
Manuell Abspeichern
Zusatzfunktionen
RGB-Einstellung
Sicherheitscode
Demo-Modus
- - - - - - -
Wählen: Bestätigen:
PROG NORMAUSL NAME
1 B/G
KA
C 09
ARD
Aus
Ein
02DEKF50/42SX200.fm Page 19 Friday, January 3, 2003 3:06 PM
20
Menü- System
Menü- System
Mit dieser Funktion können Sie:
a) Individuell die Intensität eines Sendesignals abschwächen, wenn das Signal der Ortsantenne sehr intensiv ist (Streifen im Bild).
b)Individuell die Lautstärke jedes Kanals einzustellen
c) Auch manuell die Feinabstimmung vornehmen, um einen besseren Bildempfang zu erhalten, wenn dieser Bildfehler aufweist,
auch wenn die automatische Feinabstimmung (AFT) immer aktiviert ist.
d) Den AV- Ausgang feinabstimmen für die Programm- Positionen mit verschlüsselten Signalen, wie z.B. den Dekoder eines
Gebühren- Fernsehprogramms. Auf diese Weise speichert ein an das Gerät angeschlossenes Videogerät das unverschlüsselte
Signal.
Verwenden der Funktion „Zusatzfunktionen“
1 Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, damit das Menü
auf dem Bildschirm erscheint.
2 Gehen Sie mit dem Joystick auf , um das Symbol
auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf , um das Menü
Grundeinstellungen aufzurufen.
3 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um Manuelle
Einstellungen auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf .
4 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um Zusatzfunktionen
auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf .
5 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um die entsprechende
Programm- Nummer auszuwählen, und anschließend gehen Sie
mehrmals mit ihm auf um folgende Auswahl vorzunehmen:
a) ANT (Dämpfer RF)
b) VOL (individuelle Lautstärke)
c) AFT (automatische Feinabstimmung)
d) DEKODER
6 a) ANT
Gehen Sie mit dem Joystick auf , um Ein und anschließend
drücken Sie . Wiederholen Sie die Schritte 5 und 6 a), um
weitere Kanäle abzuschwächen.
b) VOL
Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um die Lautstärke des
Kanals zwischen –7 und +7 einzustellen, und anschließend
drücken Sie die Taste . Wiederholen Sie die Schritte 5 und 6 b),
um die Lautstärke weitere Kanäle einzustellen.
c) AFT
Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um das Niveau der
Kanalfrequenz zwischen – 15 und + 15 einzustellen, und
anschließend drücken Sie die Taste . Wiederholen Sie die
Schritte 5 und 6 c), um die Feinabstimmung weiterer Kanäle
vorzunehmen.
d) DEKODER
Gehen sie mit dem Joystick auf oder , um AV1 auszuwählen
(für einen Dekoder, der an die Eurobuchse :1/ 1
angeschlossen ist oder an AV3 ( für einen Dekoder, der an die
Eurobuchse :3/q3 (SMARTLINK) angeschlossen)) ist, und
anschließend drücken Sie . Wiederholen Sie die Schritte 5 und
6 d), um den AV1- oder AV3- Ausgang auszuwählen bei weiteren
Programm- Positionen.
Wenn Sie einen Dekoder an ein Videogerät anschließen, das
hinten am Gerät an eine Eurobuchse :1/ 1 oder
:3/q3 (SMARTLINK) angeschlossen ist, erscheint das
Bild dieses Dekoders unter dieser Programm-Nummer.
7 Drücken Sie die Taste , um zum normalen Fernsehbildschirm
zurückzukehren.
Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
Bild-Einstellungen
Wählen
: Menü Bestätigen:
Bild-Modus
Kontrast
Helligkeit
Farbe
Bildschärfe
Normwerte
AI
dyn.NR
Farbton
Anwender
Ein
Aus
Normal
Grundeinstellungen
Autom. Abspeichern
Programme Ordnen
NexTView-Auswahl
AV-Abspeicherung
Manuelle Einstellungen
Wählen:
Suchlauf:
Start
- - - - - - -
Grundeinstellungen
Autom. Abspeichern
Programme Ordnen
NexTView-Auswahl
AV-Abspeicherung
Manuelle Einstellungen
- - - - - - -
Wählen: Bestätigen:
Manuelle Einstellungen
Sprache/Land
Manuell Abspeichern
Zusatzfunktionen
RGB-Einstellung
Sicherheitscode
Demo-Modus
- - - - - - -
Wählen: Bestätigen:
Zusatzfunktionen
PROG AFTVOLANT DEKODER
Ein
Ein
Ein
Aus
Aus
Aus
0
0
0
Aus
Aus
Aus
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Wählen: Bestätigen:
PROG AFTVOLANT DEKODER
1
Aus
Ein
PROG AFTVOL ANT DEKODER
1 Ein -5
2
PROG AFTVOLANT DEKODER
1 Ein -5 2
Aus
AV1
AV3
PROG AFTVOLANT DEKODER
1 Ein
- 5
02DEKF50/42SX200.fm Page 20 Friday, January 3, 2003 3:06 PM
21
DE
1 Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, damit das Menü
auf dem Bildschirm erscheint.
2 Gehen Sie mit dem Joystick auf , um das Symbol auszuwählen,
und anschließend gehen Sie auf , um das Menü
Grundeinstellungen aufzurufen.
3 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um Manuelle
Einstellungen auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf .
4 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um Sicherheitscode
auszuwählen, und anschließend gehen auf .
5 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um einen Buchstaben,
eine Nummer, „+“ oder eine Leerstelle auszuwählen, und
anschließend gehen Sie auf , um dieses Zeichen zu bestätigen.
Wählen Sie die restlichen 10 Zeichen auf die selbe Weise aus.
6 Wenn Sie alle Zeichen ausgewählt haben, drücken Sie . Auf dem
Bildschirm erscheint automatisch ein neues Menü, das fragt, ob Sie
sicher sind den eingegebenen Code speichern zu wollen.
7 a) Wenn Sie diesen Code nicht speichern wollen, gehen Sie mit dem
Joystick auf und wiederholen Sie die Schritte 4 bis 6, um einen
neuen Code einzugeben.
b) Wenn Sie diesen Code speichern wollen, drücken Sie die Taste
.
Erinnern Sie sich daran, dass Sie diesen Code nur einmal
eingeben können.
8 Drücken Sie die Taste , um zum normalen Fernsehbildschirm
zurückzukehren.
Wenn Sie das Menü Manuelle Einstellungen aufrufen bei der Option
Sicherheitscode , wird immer der Code erscheinen, den Sie eingegeben
haben und Sie können diese Option nie mehr einblenden.
Menü- System
Menü- System
Sie können dem Gerät einen Sicherheitscode mit höchstens 11 Zeichen (Buchstaben oder Nummern) zuordnen. Das hilft bei der
Wiedererlangung im Falle eines Diebstahls.
Dieser Code kann nur einmal eingegeben werden !
Stellen Sie sicher, dass Sie ihn aufschreiben, z.B. in diese Bedienungsanleitung, um ihn nicht zu vergessen !
Eingabe Ihrer persönlichen Kennzeichnung
Bild-Einstellungen
Wählen
: Menü Bestätigen:
Bild-Modus
Kontrast
Helligkeit
Farbe
Bildschärfe
Normwerte
AI
dyn.NR
Farbton
Anwender
Ein
Aus
Normal
Grundeinstellungen
Autom. Abspeichern
Programme Ordnen
NexTView-Auswahl
AV-Abspeicherung
Manuelle Einstellungen
Wählen:
Suchlauf:
Start
- - - - - - -
Grundeinstellungen
Autom. Abspeichern
Programme Ordnen
NexTView-Auswahl
AV-Abspeicherung
Manuelle Einstellungen
- - - - - - -
Wählen: Bestätigen:
Manuelle Einstellungen
Sprache/Land
Manuell Abspeichern
Zusatzfunktionen
RGB-Einstellung
Sicherheitscode
Demo-Modus
- - - - - - -
Wählen: Bestätigen:
Manuelle Einstellungen
Wahl A-Z, 0-9: Speichern: OK
Sprache/Land
Manuell Abspeichern
Zusatzfunktionen
RGB-Einstellung
Sicherheitscode
Demo-Modus
A----------
Sind Sie sicher?
Speichern: OK Abbrechen:
02DEKF50/42SX200.fm Page 21 Friday, January 3, 2003 3:06 PM
22
Menü- System
Diese Funktion bietet eine Gesamt- Perspektive einiger der Funktionen, die das Gerät aufweist.
.
Demonstration der verschiedenen Funktionen
Menü- System
1 Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, damit das Menü
auf dem Bildschirm erscheint.
2 Gehen Sie mit dem Joystick auf , um das Symbol auszuwählen,
und anschließend gehen Sie auf , um das Menü
Grundeinstellungen aufzurufen.
3 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um Manuelle
Einstellungen auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf .
4 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um Demo-Modus
auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf , damit die
Demonstration beginnt.
Auf dem Bildschirm erscheint eine Reihenfolge mit der Mehrzahl
der Funktionen, die das Gerät besitzt.
Anmerkung:
Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, um die
Demonstration zu stoppen, und um zum normalen
Fernsehbildschirm zurückzukehren.
Bild-Einstellungen
Wählen
: Menü Bestätigen:
Bild-Modus
Kontrast
Helligkeit
Farbe
Bildschärfe
Normwerte
AI
dyn.NR
Farbton
Anwender
Ein
Aus
Normal
Grundeinstellungen
Autom. Abspeichern
Programme Ordnen
NexTView-Auswahl
AV-Abspeicherung
Manuelle Einstellungen
Wählen:
Suchlauf:
Start
- - - - - - -
Grundeinstellungen
Autom. Abspeichern
Programme Ordnen
NexTView-Auswahl
AV-Abspeicherung
Manuelle Einstellungen
- - - - - - -
Wählen: Bestätigen:
Manuelle Einstellungen
Wählen: Bestätigen:
Sprache/Land
Manuell Abspeichern
Zusatzfunktionen
RGB-Einstellung
Sicherheitscode
Demo-Modus Start
- - - - - - -
02DEKF50/42SX200.fm Page 22 Friday, January 3, 2003 3:06 PM
23
DE
1
1 Drücken Sie die Taste der Fernbedienung mehrmals bis das
Symbol 1 auf dem Bildschirm erscheint.
Das Symbol 1 gilt für Anlagen, die an die Eurobuchse
:1/ 1 angeschlossen sind.
Das Symbol 2 gilt für Anlagen, die an die Eurobuchse
:2/ 2 angeschlossen sind.
2 Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, damit das Menü
auf dem Bildschirm eingeblendet wird.
3 Gehen Sie mit dem Joystick auf , um das Symbol auszuwählen,
und anschließend gehen Sie auf , um das Menü
Grundeinstellungen aufzurufen.
4 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um Manuelle
Einstellungen auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf .
5 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um RGB-Einstellung
auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf .
6 Gehen Sie mit dem Joystick auf , um Position auszuwählen, und
anschließend gehen Sie auf oder , um die Bildmitte zwischen
–10 und +10 einzustellen. Drücken Sie die Taste zum Speichern.
7 Drücken Sie die Taste , um zum normalen Fernsehbildschirm
zurückzukehren.
Menü- System
Menü- System
Wenn eine RGB- Quelle, wie ein DVD- Laufwerk (digitales Wiedergabegerät von Videoplatten) an die Eurobuchse : 1/ 1 oder
: 2/
2 angeschlossen wird, ist es u.U. notwendig, die waggrechte Zentrierung einzustellen.
Einstellen der waagrechten Zentrierung des Bildes für eine RGB- Quelle
Bild-Einstellungen
Wählen
: Menü Bestätigen:
Bild-Modus
Kontrast
Helligkeit
Farbe
Bildschärfe
Normwerte
AI
dyn.NR
Farbton
Anwender
Ein
Aus
Normal
Grundeinstellungen
Autom. Abspeichern
Programme Ordnen
NexTView-Auswahl
AV-Abspeicherung
Manuelle Einstellungen
Wählen:
Suchlauf:
Start
- - - - - - -
Grundeinstellungen
Autom. Abspeichern
Programme Ordnen
NexTView-Auswahl
AV-Abspeicherung
Manuelle Einstellungen
- - - - - - -
Wählen: Bestätigen:
Manuelle Einstellungen
Sprache/Land
Manuell Abspeichern
Zusatzfunktionen
RGB-Einstellung
Sicherheitscode
Demo-Modus
- - - - - - -
Wählen: Bestätigen:
RGB-Einstellung
Pos. einst.: Speichern: OK
Position
O
02DEKF50/42SX200.fm Page 23 Friday, January 3, 2003 3:06 PM
24
Menü- System
Menü- System
Diese Funktion erlaubt Ihnen die Art des Formats des Bildes der frei wählbaren Anlage auszuwählen, die an dieses Gerät
angeschlossen ist, sowie dem besagten Eingang einen Namen mit höchstens fünf Zeichen (Buchstaben oder Nummern) zuzuweisen.
.
Erkennen und Auswahl des Bildschirm- Formats der Eingangsquellen
1 Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, damit das Menü
auf dem Bildschirm erscheint.
2 Gehen Sie mit dem Joystick auf , um das Symbol auszuwählen,
und anschließend gehen Sie auf , um das Menü
Grundeinstellungen aufzurufen.
3 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um AV-Abspeicherung
auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf .
4 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um das Eingangs- Signal
auszuwählen.
Anschließend gehen Sie mit ihm auf .
5 Gehen Sie zur Auswahl mit dem Joystick auf oder .
Aus: Bildformat wird nicht automatisch angepaßt.
Normal: Bildformat wird nicht automatisch angepaßt, und zwar
je nach den vomSender ausgestrahlen Informationen.
Plus: Das Gerät paßt die Bildgröße automatisch an, so daß
keine dunklen Ränder auf dem Fernsehschirm
erscheinen (wie im kapitel „Einstellen des
Bildschirmforats“).
Danach gehen Sie mit dem Joystick auf .
6 Mit dem ersten Element der hervorgehobenen Säule NAME, gehen
Sie mit dem Joystick auf oder , um einen Buchstaben, eine
Nummer, „+“ oder eine Leerstelle auszuwählen, und anschließend
gehen Sie mit ihm auf , um dieses Zeichen zu bestätigen. Wählen
Sie die übrigen vier Zeichen genau so aus.
7 Wenn Sie alle Zeichen ausgewählt haben, drücken Sie .
8 Wiederholen Sie die Schritte von 4 bis 7, wenn Sie das Bild- Format
auswählen oder andere Eingangs- Signale benennen wollen.
9 Drücken Sie die Taste , um zum normalen Fernsehbildschirm
zurückzukehren.
Immer wenn Sie das Zusatzgerät auswählen, dem Sie für das Eingangs-
Signal einen Namen zugeordnet haben, erscheint dieser Name einige
Sekunden lang auf dem Bildschirm
Bild-Einstellungen
Wählen
: Menü Bestätigen:
Bild-Modus
Kontrast
Helligkeit
Farbe
Bildschärfe
Normwerte
AI
dyn.NR
Farbton
Anwender
Ein
Aus
Normal
Grundeinstellungen
Autom. Abspeichern
Programme Ordnen
NexTView-Auswahl
AV-Abspeicherung
Manuelle Einstellungen
Wählen:
Suchlauf:
Start
- - - - - - -
Grundeinstellungen
Autom. Abspeichern
Programme Ordnen
NexTView-Auswahl
AV-Abspeicherung
Manuelle Einstellungen
- - - - - - -
Wählen: Bestätigen:
AV-Abspeicherung
Wählen: Bestätigen:
EINGANG
NAME
VIDEO
VIDEO
VIDEO
AV1
AV2
AV3
AV4
AUTO-FORMAT
Aus
Aus
Normal
Plus
AV-Abspeicherung
Wahl A-Z, 0-9: Speichern: OK
EINGANG NAME
IDEO
V
VIDEO
VIDEO
AV1
AV2
AV3
AV4
AUTO-FORMAT
Aus
Aus
Normal
Plus
AV-Abspeicherung
Wahl:
Weither: Speich.: OK
EINGANG NAME
VIDEO
VIDEO
VIDEO
AV1
AV2
AV3
AV4
AUTO-FORMAT
Aus
Aus
Normal
Plus
02DEKF50/42SX200.fm Page 24 Friday, January 3, 2003 3:06 PM
25
DE
1 Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, um den Modus der
Mehrfach- Bilder auszuwählen. Auf dem Bildschirm erscheinen 13
Programm- Nummern, wobei in der Mitte das Programm gezeigt
wird, das Sie gerade betrachtet haben.
2 Gehen Sie mit dem Joystick auf / / oder , damit Sie sich
innerhalb der 13 Programme bewegen können.
Wenn Sie auf dem Bildschirm auf PROG -/+ drücken, werden
13 vorherige oder nachfolgende Programme erscheinen.
3 Drücken Sie , um den umrandeten Kanal auszuwählen. Dieser
Kanal verschiebt sich in die Mitte.
4 Drücken Sie die Taste , um zum normalen Fernsehbildschirm
zurückzukehren.
Menü- System
Menü- System
Diese Funktion (Multi PIP aus dem Englischen: Multi Picture in Picture) zeigt eine Folge von 12 statischen Bildern und ein
dreizehntes in Bewegung. Es kann der Kanal ausgewählt werden, den man sowohl im Modus Komplettbildschirm oder im Modus
Mehrfach-Bilder betrachten will.
Mehrfach-Bilder (Multi PIP)
03 05
01 06
11 09 08
02
10
07
13
12
04
PAP- Einschalten und – Ausschalten
Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, um die zwei Bildschirme
in Format 4:3 zu betrachten; drücken Sie nochmals, um dem PAP-
Modus auszublenden und zum normalen Bildschirm zurückzukehren.
Auswählen der PAP- Quelle
1 Zum Wechseln des linken Bildschirms:
Wenn Sie sich im PAP- Modus befinden, drücken Sie die
Nummerntasten der Fernbedienung (um einen Fernsehkanal
auszuwählen) oder wählen Sie die Taste , (um einen Videoeingang
auszuwählen).
2 Zum Wechseln des rechten Bildschirms:
Wenn Sie sich im PAP- Modus befinden, drücken Sie die Taste
der Fernbedienung. Wenn das Symbol unten rechts auf dem
Bildschirm erscheint, drücken Sie die Nummerntasten (um einen
Fernsehkanal auszuwählen) oder drücken Sie die Taste , (um
einen Videoeingang auszuwählen).
Austausch von Bildschirmen
Wenn Sie sich im PAP- Modus befinden, drücken Sie die Taste der
Fernbedienung, um die zwei Bildschirme gegenseitig auszutauschen.
Größenerweitern der Bildschirme
Wenn Sie sich im PAP- Modus befinden, gehen Sie mit dem Joystick
mehrmals auf o
der , um die Größe der beiden Bildschirme zu
ändern.
Ton- Auswahl des rechten Bildschirms
Wenn Sie sich im PAP- Modus befinden, konsultieren Sie das Kapitel
„Ton- Einstellungen“ dieser Bedienungsanleitungen und stellen Sie„l
Zweiton“ in „PAP“ ein.
Diese Funktion (PAP, auf Englisch: Picture And Picture) unterteilt den Bildschirm in zwei Teile, um gleichzeitig zwei Kanäle sehen
zu können (falls gewünscht, einer davon ein Bild eines Videokanals).
Der Ton des linken Bildschirms kommt von den Lautsprechern des Geräts und der des rechten Bildschirms kann über die
Kopfhörer gehört werden.
2 Bilder auf dem Bildschirm (PAP)
02DEKF50/42SX200.fm Page 25 Friday, January 3, 2003 3:06 PM
26
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
01
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
01
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
216-02
01 03 04 05 06 07 0802
Videotext
Ein- und Ausschalten des Videotextes
1 Wählen Sie den Fernsehkanal aus, der den Videotextdienst überträgt,
den Sie sehen wollen
2 Drücken Sie einmal die Taste der Fernbedienung, um
gleichzeitig das Fernsehbild und den Videotext zu sehen. Der
Bildschirm teilt sich auf in zwei Teile mit dem Fernsehprogramm
rechts und der Videotextseite links.
Wenn Sie sich gleichzeitig im Modus Fernsehbild und Videotext
befinden, drücken Sie die Taste , und anschließend
drücken Sie die Tasten PROG + / -, um den Kanal des
Fernsehbildschirms zu wechseln. Gehen Sie mit dem Joystick auf
oder , um die Größe des Fernsehbildschirms zu ändern.
Drücken Sie die Taste nochmals, um zum normalen
Videotext- Empfang zurückzukehren.
3 Drücken Sie zweimal, um nur den Videotext aufzurufen.
4 Drücken Sie dreimal, um den Videotext und das Fernsehbild zu
überlappen.
5 Drücken Sie ein viertes Mal oder , um den Videotextdienst
zu verlassen.
Auswählen einer Videotext- Seite
Geben Sie die drei Ziffern der Seitennummer, die sie sehen wollen, ein,
indem Sie die Nummerntasten der Fernbedienung verwenden. Wenn Sie
eine Fehleingabe machen, wählen Sie drei beliebige Ziffern aus, und
wiederholen Sie anschließend die Eingabe der richtigen Seitennummer.
Auswählen der darauffolgenden oder
vorausgegangenen Seite
Drücken Sie die Tasten (PROG+) oder (PROG-) der
Fernbedienung, um die darauffolgende oder vorangehende Seite
auszuwählen.
Auswählen einer Seitenaufteilung
Eine Videotext- Seite kann ihrerseits wiederum aus mehreren
Aufteilungen bestehen. In diesen Fällen erscheint nach einigen
Sekunden eine Informationslinie am unteren Teil des Bildschirms mit
der Anzahl der Seitenaufteilungen, die diese Seite enthält. Gehen Sie mit
dem Joystick auf oder , um die Seitenaufteilung auszuwählen.
Anhalten einer Seite
Drücken Sie die Taste , um eine Seite zurückzuhalten und zu
vermeiden, dass Sie wechselt. Drücken Sie die Taste nochmals, um die
Sperre zu löschen.
Anzeige der Seite der Inhaltsangabe
Drücken Sie die Taste , um die Seite mit der Inhaltsangabe (im
Allgemeinen Seite 100) einzublenden.
Fastext
(Dieser ist nur verfügbar, wenn der Fernsehsender Fastext- Signale
sendet).
Wenn Fastext gesendet wird, erscheint unten auf der Videotextseite ein
Menü mit Farbcodes. Drücken Sie die farbige Taste (rot, grün, gelb oder
blau) der Fernbedienung, um die entsprechende Seite direkt
einzublenden.
Aufruf einer Seite
1 Drücken Sie die Nummerntasten der Fernbedienung, um eine Seite
des Videotextes, die mehrere Seiten- Nummern hat (z.B. die Seite der
Inhaltsangabe), auszuwählen.
2 Drücken Sie die Taste .
3 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um die gewünschte
Seiten- Nummer auszuwählen, und anschließend drücken Sie .
Die aufgerufene Seite erscheint nach einigen Sekunden auf dem
Bildschirm.
wird fortgesetzt.....
Videotext
Der Videotext ist ein Informationsdienst, der von den meisten Fernsehsendern übertragen wird. Die Seite der Inhaltsangabe
des Videotextdienstes (im Allgemeinen die Seite 100) stellt Information zur Verfügung, wie dieser Dienst verwendet wird.
Stellen Sie sicher, dass ein Fernsehkanal mit einem starken Signal verwendet wird, da sich im gegenteiligen Fall Fehler im Videotext
ergeben könnten.
Videotext
02DEKF50/42SX200.fm Page 26 Friday, January 3, 2003 3:06 PM
27
DE
Verwenden des Videotext- Menüs
1 Wenn Sie sich im Videotextdienst befinden, drücken Sie die Taste
der Fernbedienung, um das Videotextmenü auf dem
Bildschirm zu sehen.
2 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um die gewünschte Option
auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf , um die besagte
Option aufzurufen.
3 Drücken Sie die Taste , um das Videotext- Menü vom
Bildschirm auszublenden.
Oben / Unten / Ganz
Diese Wahlmöglichkeit erlaubt Ihnen die verschiedenen Bildzonen des
Videotextes zu vergrößern. Gehen Sie mit dem Joystick auf , um die
obere Hälfte der Bildfläche zu vergrößern, oder gehen Sie auf , um die
untere Hälfte zu vergrößern. Drücken Sie , um zur normalen Größe
der Bildfläche zurückzukehren.
Aktuell
Wenn Sie diese Funktion auswählen, können Sie einen Fernsehkanal
sehen, während Sie auf die aufgerufene Videotext- Seite warten. Sobald
diese verfügbar ist, wechselt das Symbol seine Farbe. Um die
Seite zu sehen, drücken Sie .
Aufdecken
Einige Videotext- Seiten enthalten geheime Information, die aufgedeckt
werden kann, wie z.B. die Lösung eines Rätsels. Nach Auswählen dieser
Wahlmöglichkeit erscheint die geheime Information auf dem
Bildschirm.
Alarmseite
(diese hängt von der Verfügbarkeit des Videotext- Dienstes ab).
Sie können eine zeitweilig verschlüsselte Seite konsultieren, wie z.B. eine
Alarmseite zu einer gewissen Zeit, nach Auswählen dieser Option und
nach dem Erscheinen des Untermenüs der Alarmseite auf dem
Bildschirm.
1 Drücken Sie die Nummerntasten der Fernbedienung, um die drei
Ziffern der gewünschten Seite einzugeben.
2 Wiederholen Sie die Betätigung der Nummerntasten, um die vier
Ziffern der gewünschten Zeit einzugeben.
3 Drücken Sie die Taste , um die angegebene Zeitangabe zu
speichern. Die Zeitangabe erscheint oben links auf dem Bildschirm.
Die Seite wird zum angegebenen Zeitpunkt auf dem Bildschirm
erscheinen.
Seitenübersicht
(Diese hängt von der Verfügbarkeit des Videotextdienstes ab).
In diesem Untermenü organisieren sich die Blockseiten und die Seiten
des TOP- Textes in zwei Spalten, damit der Benutzer seine Seite
einfacher auswählen kann. Für jede Blockseite der ersten Spalte werden
in der zweiten die entsprechenden Gruppenseiten gezeigt. Gehen Sie mit
dem Joystick auf oder , um die gewünschte Blockseite
auszuwählen, und anschließen gehen Sie auf , um die Spalte der
Gruppenseiten aufzurufen. Gehen Sie mit dem Joystick auf oder ,
um die gewünschte Gruppenseite auszuwählen. Am Schluss drücken
Sie die Taste , um die besagte Seite zu betrachten.
Videotext
Videotext
Videotext
Oben / Unten / Ganz
Aktuell
Aufdecken
Alarmseite
Seitenübersicht
Wählen: Menü Bestätigen:
Oben: Unten: Ganz: OK
Alarmseite
SEITE ZEIT
Seite wählen: 0-9 Weiter:
- - : - -– – –
02DEKF50/42SX200.fm Page 27 Friday, January 3, 2003 3:06 PM
28
NexTView
NexTView
*(Dieser hängt von der Verfügbarkeit dieses Dienstes ab).
NexTView ist ein elektronischer Programm- Führer (EPG), der Informationen über die Programmierung verschiedener
Fernsehsender beinhaltet.
NexTView *
Auswählen des Anbieters von NexTView
Das Gerät wählt automatisch den besten Anbieter von NexTView
aus. Dieser Anbieter ist während 30 Minuten nach der Abstimmung
des Kanals verfügbar. Sie können auf jeden Fall den Anbieter
wechseln, wenn Sie es wünschen.
1 Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, um das Menü auf
dem Bildschirm zu sehen.
2 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um das Symbol
auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf , um das Menü
Grundeinstellungen aufzurufen.
3 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um NexTView- Auswahl
auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf . Auf dem
Bildschirm erscheint die Liste sämtlicher verfügbarer NexTView-
Anbieter.
4 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um den Anbieter
auszuwählen, den Sie wünschen, und anschließend drücken Sie die
Taste .
5 Drücken Sie die Taste , um zum normalen Fernsehbildschirm
zurückzukehren.
Aktivieren von NexTView
1 Drücken Sie mehrmals die Taste der Fernbedienung, um
NexTView zu aktivieren oder zu deaktivieren.
*Bei einigen Fällen ist es auch notwendig mit dem Joystick auf zu
gehen, um den elektronischen Programmführer (EPG) von Sony zu
sehen.
2 Gehen Sie mit dem Joystick auf / / oder o, um den Cursor
(Schreibmarke) auf der Bildfläche zu bewegen.
3 Drücken Sie die Taste , um die Auswahl zu bestätigen.
a) Wenn Sie die Taste in den Spalten des Datums, des Zeitpunkts
oder der Ikonen (Themen) der Programmliste drücken, ändern
sich diese gemäß der vorgenommenen Auswahl.
b) Wenn Sie die Taste in der Programmliste drücken, sehen Sie
den Kanal direkt, wenn gerade eine Sendung stattfindet, oder es
wird das Menü Warteliste-Sendungen erscheinen, wenn die
Sendung später erfolgt.
Persönliche Programm- Auswahl
Sie können eine persönliche Liste mit allen Programmtypen
erstellen, die ihnen gefallen.
1 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um das Symbol
auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf , um das Menü
Individuelle Auswahl aufzurufen.
2 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um Ihre Wahlmöglichkeit
auf dem Bildschirm auszuwählen, und anschließend drücken Sie die
Taste zur Bestätigung
3 Wiederholen Sie den Schritt 2, um alle Elemente, die Sie in Ihrer Liste
zu haben wünschen, auszuwählen.
4 Wenn Sie mit der Liste fertig sind, gehen Sie auf , um das Symbol
auszuwählen.
5 Drücken Sie die Taste , um zum vorausgegangenen Menü
zurückzukehren.
6 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um das Symbol
auszuwählen, und anschließend drücken Sie die Taste , um Ihre
persönliche Programm- Auswahl zu aktivieren.
wird fortgesetzt.....
Bild-Einstellungen
Wählen
: Menü Bestätigen:
Bild-Modus
Kontrast
Helligkeit
Farbe
Bildschärfe
Normwerte
AI
dyn.NR
Farbton
Anwender
Ein
Aus
Normal
Grundeinstellungen
Autom. Abspeichern
Programme Ordnen
NexTView-Auswahl
AV-Abspeicherung
Manuelle Einstellungen
Wählen:
Suchlauf:
Start
- - - - - - -
7
Tue
07 Tue
12:38
8
Wed
10
Fri
11
Sat
12
Sun
13
Mon
9
Thu
12
SWISS
Star Wars
Super RTL
Hat der alte Hexenmeister sich doch
einmal fortbegeben, und nun sollen
seine Geister auch nach meinem Willen
leben.
Werner - Beinhart
Pro 7
Flui grüsst den Rest der Welt
Kabel 1
Once upon a time in the West
Euronews
International News
RTL Plus
10:35 - 12:45
10:20 - 12:00
10:45 - 10:50
11:00 - 11:20
11:45 - 12:50
TXT TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
Index
volle Programmauswahl
Sportsendungen
individuelle Auswahl
Unterhaltung
Nachrichtensendungen
Kinderprogramm
Spielfilme
zurück zum vorigen Menü
Grundeinstellungen
Autom. Abspeichern
Programme Ordnen
NexTView-Auswahl
AV-Abspeicherung
Manuelle Einstellungen
- - - - - - -
Wählen: Bestätigen:
02DEKF50/42SX200.fm Page 28 Friday, January 3, 2003 3:06 PM
29
DE
Menü Warteliste-Sendungen
Mit diesem Menü können Sie die Grundeinstellung eines Timers
(Zeitschalter) vornehmen oder die ausgewählten Programme
speichern.
1 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um in der Spalte der
Programmliste ein Programm auszuwählen, das zu einem späteren
Zeitpunkt gesendet wird.
2 Drücken Sie die Taste , um das Menü Warteliste-Sendungen
einzublenden.
Grundeinstellung des Timers (Zeitschalters)
Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um das Symbol
hervorzuheben, und anschließen drücken Sie mehrmals die Taste ,
um Timer Einstellen auszuwählen oder Timer Löschen. Wenn Sie
Timer Einstellen wählen, wird das Programm mit dem Symbol einer Uhr
markiert und bevor das Programm beginnt, erscheint auf dem
Bildschirm eine kurze Mitteilung, die Sie befragt, ob Sie es noch sehen
wollen.
Betrachten der programmierten Liste
Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um die Ikone
hervorzuheben, und anschließend drücken Sie mehrmals die Taste ,
um die programmierte Liste zu aktivieren oder deaktivieren. Diese Liste
zeigt die Programme, denen Sie einen Timer (Zeitschalter) zugeordnet
haben. (Sie können den Timer mit bis zu 5 Programmen einstellen).
Aufzeichnen von Programmen *
*(nur wenn Ihr Videogerät über Smartlink verfügt)
1 Schließen Sie das Videogerät an.
2 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um auszuwählen,
und anschließend drücken Sie die Taste , damit die Information
auf das Videogerät übertragen wird.
3 Zur Konfiguration des Videogeräts gehen Sie wie folgt vor:
VPS / PDC
Gehen Sie mit dem Joystick auf o
der , um VPS / PDC
auszuwählen, und anschließend drücken Sie mehrmals die Taste ,
um Ein oder Aus auszuwählen. Durch diese Einstellung wird die
Aufzeichnung der gesamten Sendung garantiert, auch wenn die
Programmierung geändert wird (dies funktioniert nur, wenn des
ausgewählte Kanal ein VPS/PDC- Signal sendet).
Geschwind.
Gehen Sie mit dem Joystick auf , um Geschwind. auszuwählen,
und anschließend drücken Sie Taste mehrmals, um „SP
auszuwählen (Standard- Dauer oder „LP“ (lange Dauer). Mit dem
Modus der langen Dauer kann auf dem Videoband das doppelte an
Zeit aufgezeichnet werden, wobei sich aber die Bildqualität
verschlechtern kann.
Grundeinstellung des Videogerätes
Gehen Sie mit dem Joystick auf , um Videorec. auszuwählen, und
anschließend drücken Sie mehrmals die Taste , um das Video
auszuwählen, das Sie programmieren wollen, d.h. entweder VCR1
oder VCR2.
4 Zuletzt gehen Sie mit dem Joystick auf , um die das Symbol
auszuwählen, und anschließend drücken Sie die Taste , um zum
normalen Fernseh- Bildschirm zurückzukehren.
NexTView
NexTView
07 Tue
12:38
Address Mapping
The position of the addresses in the
OSDA is shown in the following diagram.
The position values of the DPW are set
to '0'.
If other values are set, the complete
combination will be scrolled.
Example:
if the DPWC is set to '63', the char-
Speed
Timer Prog
VPS/PDC
SP
VCR1
On
This channel has been set for a timer
First nextTView/EPG-Providers in Europe
SWISS TXT TPS / RINGIER nexTView
Tue 07. 04 .98
Geschwind.
Videorec.
VPS/PDC
SP
VCR1
Ein
02DEKF50/42SX200.fm Page 29 Friday, January 3, 2003 3:06 PM
30
Frei wählbare Anschlüsse
Zulässige Eingangs- Signale
A Audio- / Video und RGB- Signale
B Audio- / Video und RGB- Signale
C Audio- / Video und S- Video Signale
D Eingang des Hauptlautsprechers.
Stellen Sie die Option „Lautsprecher“
in „Center LS“ im Menü der
Grundeinstellungen ein.
E Ohne Eingänge
F S- Video- Signal
G Video- Signal
H Audio- Signal
I Ohne Eingang
Verfügbare Ausgangs- Signale
Video / Ton des Empfangssignals
Video / Ton sichtbar auf dem Bildschirm ( Monitor-Ausgang)
Video / Ton der ausgewählten Quelle
Ohne Ausgänge
Audio- Signal
Ohne Ausgang
Ohne Ausgang
Ohne Ausgang
Audio- Signal für die Kopfhörer
Frei wählbare Anschlüsse
Es ist möglich eine weitreichende Palette von freiwählbaren Zusatzgeräten an das Gerät anzuschließen, wie in der Folge
gezeigt wird.
Anschlüsse von frei wählbaren Zusatzgeräten
* „PlayStation“
ist ein Produkt
von Sony
Computer
Entertainment,
Inc.
* „PlayStation“
ist ein
registriertes
Markenzeichen
von Sony
Entertainment,
Inc.
1
2
B
C
H
I
DVD
Videorecorder
S-VHS/Hi8
Camcorder
Hi-Fi
F
G
8mm/Hi8/DVC
Camcorder
“PlayStation”*
Dekoder
D
E
1
2
DVD
A
“PlayStation”*
Dolby Surround-
Anlage
Um
Bildstörungen
zu vermeiden:
Schließen Sie
an die
Buchsen F
und G nicht
gleichzeitig
Zusatzgeräte
an.
02DEKF50/42SX200.fm Page 30 Friday, January 3, 2003 3:06 PM
31
DE
Weitere Information zum Anschluss eines Zusatzgerätes
Anschluss eines Videogerätes
Wir empfehlen, das Videogerät an die Eurobuchse C an der hinteren Seite des Geräts anzuschließen. Wenn Sie über kein
Eurobuchsen- Kabel verfügen, empfehlen wir, das Video- Signal einzustellen unter der Programm- Nummer „0“; hierzu finden
Sie weitere Informationen im Kapitel „Manuelle Feinabstimmung“ dieser Bedienungsanleitungen. Sie finden ebenfalls weitere
Informationen in den Bedienungsanleitungen Ihres Videogerätes, um zu sehen, wie Sie den Testkanal des Video- Signals
empfangen können.
Wenn Ihr Videogerät Smartlink annimmt, finden Sie ebenfalls hierzu weitere Informationen in diesen Bedienungsanleitungen.
Anschluss eines externen Tongerätes
1 Zum Hören des Tons des Geräts über die Hi-Fi- Anlage:
Wenn Sie den Ausgangston des Geräts verstärken wollen, schließen Sie die Hi-Fi- Anlage an die Buchsen E an der hinteren
Seite des Geräts an. Die Lautstärke der mit den Anschlüssen E verbundenen Anlage kann geändert werden durch Einstellen
der Lautstärke der Kopfhörer. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Kapitel „Einstellen des Tons“ dieser
Bedienungsanleitungen.
2 Zum Hören des Tons der Dolby Prologic- Anlage durch das Gerät:
Wenn Sie den Ton Ihres Dekoders – Verstärkers Dolby Prologic durch die Lautsprecher Ihres Rückprojektions- Fernsehers
hören wollen, schließen Sie die Anlage an die Anschlüsse D an der Rückseite des Gerät an. Schließen Sie den Hauptausgang
des Verstärkers an die genannten Anschlüsse an, damit dieser die Funktion des mittleren Lautsprechers
übernimmt. Weitere Information hierzu finden Sie im Kapitel „Verwendung des Menüs“ „Sonderfunktionen“ und wählen Sie
„Center LS“ in der Option „Lautsprecher“.
Vergessen Sie nicht, dass die höchste Eingangsleistung dieser Buchse 30 Watt beträgt. Stellen Sie sicher, dass dieser
Grenzwert nicht überschritten wird.
Anschluss von Mono- Geräten
Schließen Sie das Audio- Kabel an die Buchse L/G/S/I an der Vorderseite des Geräts an und wählen Sie das Eingangs- Signal
4 aus; folgen Sie den anschließenden Anleitungen.
Auswählen und Display des Eingangs- Signals
Um auf dem Fernsehbildschirm das Eingangs- Signal des angeschlossenen Geräts zu erhalten, müssen Sie das Symbol der
Buchse, an die Sie das Gerät angeschlossen haben, auswählen.
z.B.: Ihr VCR ist an die Buchse mit dem Symbol
Y1/ 1 angeschlossen. Drücken Sie die Taste auf der
Fernbedienung solange, bis das Symbol 1 auf dem Bildschirm erscheint.
Frei wählbareAnschlüsse
Frei wählbare Anschlüsse
Anwenden von frei wählbaren Zusatzgeräten
1 Schließen Sie das freiwählbare Zusatzgerät an die vorgesehene Buchse des Geräts an, wie auf der
vorausgegangenen Seite angegeben ist.
2 Drücken Sie mehrmals die Tast der Fernbedienung bis das richtige Eingangs- Symbol auf dem
Bildschirm erscheint.
Symbol Eingangs- Signale
1 Eingangs- Signal Audio / Video über Eurobuchse A oder *RGB über Eurobuchse A
2 Eingangs- Signal Audio / Video über Eurobuchse B oder *RGB über Eurobuchse
B
3 Eingangs- Signal über Eurobuchse C oder * S- Video über Eurobuchse C
4 S-Video- Eingangssignal von der 4-poligen DIN-Buchse F oder *Videoeingang über
RCA- Buchse G und Audio- Signal über RCA- Buchse H.
*(Automatische Signal- Feststellung gemäß des angeschlossenen Gerätes)
3 Schalten Sie das Gerät ein, das Sie angeschlossen haben.
4 Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, um zum normalen Fernsehbild zurückzukehren.
02DEKF50/42SX200.fm Page 31 Friday, January 3, 2003 3:06 PM
32
Frei wählbare Anschlüsse
Frei wählbare Anschlüsse
Mit Smartlink kann Ihr Fernsehgerät mit einem angeschlossenen Videorecorder
„kommunizieren“.
Bedingungen dafür sind:
Ein Videorecorder, der über Smartlink, NexTView Link, Easy Link oder Megalogic verfügt.
Megalogic ist ein Markenzeichen von Grundig, EasyLink ist ein Markenzeichen von
Philips.
Der Anschluss eines vollständig verdrahteten 21-poligen Scartkabels, um den Videorecorder an
die Euro-AV-Buchse :3/q3 (SMARTLINK) an der hinteren Seite des Geräts
anzuschließen.
Die hauptsächlichen Merkmale von Smartlink sind:
Es erlaubt Abspeicherinformation (z.B. die Programmliste) vom Fernseher auf den
Videorecorder weiterzugeben.
Direkte Aufnahme vom Fernseher aus: wenn Sie fernsehen, reicht ein Tastendruck am
Videorecorder, um die laufende Sendung aufzunehmen.
Automatisches Einschalten: mit dem Gerät im Modus Bereitschaftsbetrieb (Standby), drücken
Sie die Taste „Play z“ des Videorecorders und das Gerät wird automatisch eingeschaltet.
Wenn Sie einen Dekoder an einem Smartlink-fähigen Videorecorder angeschlossen
haben, wählen Sie das Menü Zusatzfunktionen in Manuell Abspeichern und wählen
Sie DEKODER. (Dekoder) in der Stellung AV3, für jeden verschlüsselten Kanal. Wenn
Sie weitere Information benötigen, konsultieren Sie das Kapitel „Verwenden der
Funktion „Zusatzfunktionen““.
Ausführliche Informationen über Smartlink finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres
Videorecorders.
Smartlink
Hinterer Teil
Dekoder
Videorecorder
02DEKF50/42SX200.fm Page 32 Friday, January 3, 2003 3:06 PM
33
DE
Zusätzliche Information
Diese Fernbedienung ist dazu vorbereitet nicht nur die Funktionen dieses Sony-Fernsehers, sondern ebenfalls die
Grundfunktionen Ihres DVD Marke Sony und der Mehrzahl der Sony- Videorecorder zu steuern, ohne dass es notwendig ist die
Grundeinstellung der Fernbedienung vorzunehmen. Zum Steuern anderer DVD- Marken und Videorecorder sowie einiger Sony-
Videogeräte, müssen Sie die Grundeinstellung dieser Fernbedienung vor ihrer erstmaligen Anwendung vornehmen. Hierzu ist
es nötig die folgenden Schritte durchzuführen:
Suchen Sie bevor Sie beginnen den dreistelligen Code, laut der Marke Ihres DVD oder Videogeräts (siehe die Tabelle weiter
unten). Bei den Marken, bei denen mehr als ein Code erscheint, geben Sie den ersten davon ein.
1 Drücken Sie mehrere Male die Taste der Geräteauswahl der Fernbedienung, bis in der
gewünschten Position DVD oder VCR (für den Videorecorder) das grüne Licht erscheint.
Wenn sich der Wähler der Anlage in der Position TV befindet, kann kein Code
gespeichert werden.
2 Während der Leuchtanzeiger in grüner Farbe in der gewünschten Position erleuchtet ist, drücken Sie
ca. 6 Sekunden lang die gelbe Taste der Fernbedienung, bis der Leuchtanzeiger in grüner Farbe
zu blinken beginnt.
3 Während der Leuchtanzeiger in grüner Farbe blinkt, geben Sie in Übereinstimmung mit dem Gerät,
das Sie benutzen werden und mit Hilfe der Nummerntastatur der Fernbedienung den Code mit 3
Ziffern ein.
Falls es den eingegebenen Code gibt, leuchten die drei Leuchtanzeiger in grüner Farbe momentan
auf. In gegenteiligem Fall wiederholen Sie vorausgegangenen Schritte.
4 Schalten Sie das Gerät, das Sie benutzen wollen, ein und prüfen Sie, dass Sie mit der Fernbedienung
des Fernsehers die hauptsächlichen Funktionen steuern können.
• Wenn das Gerät nicht funktioniert oder einige Funktionen versagen, wiederholen
Sie alle vorausgegangenen Schritte und vergewissern Sie sich, dass Sie den
richtigen Code eingeben und falls es mehr als einen Code gibt, versuchen Sie den
nächst folgenden und fahren Sie so fort, bis der richtige Code gefunden ist.
• Die gespeicherten Codes gehen verloren, wenn der Batteriewechsel der verbrauchten Batterien
nicht in weniger als einer Minute vollzogen wird. In diesem Fall wiederholen Sie sämtliche
vorausgegangenen Schritte. Auf der Innenseite des Batteriedeckels befindet sich ein Etikett auf
das Sie den Code schreiben können.
• Es sind nicht alle Marken und nicht alle Modelle in Betracht gezogen.
Grundeinstellung der Fernbedienung für ein DVD oder einen Vídeorecorder
Liste gemäß Marken der Videorecorder
Liste gemäß DVD- Marken
Marke Code Marke Code
SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309 SONY 001
SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA 021
SONY (DV) 304, 305, 306 DENON 018, 027, 020, 002
AIWA 325, 331, 351 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003
AKAI 326, 329, 330 HITACHI 025, 026, 015, 004
DAEWOO 342, 343 JVC 006, 017
GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351 KENWOOD 008
HITACHI 327, 333, 334 LG 015, 014
JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349 LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003
LG 332, 338 MATSUI 013, 016
LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351 ONKYO 022
MATSUI 356, 357 PANASONIC 018, 027, 020, 002
ORION 328 PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003
PANASONIC 321, 323 PIONEER 004
PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359 SAMSUNG 011, 014
SAMSUNG 339, 340, 341, 345 SANYO 007
SANYO 335, 336 SHARP 019, 027
SHARP 324 THOMSON 012
THOMSON 319, 350 TOSHIBA 003
TOSHIBA 337 YAMAHA 018, 027, 020, 002
1
2
3
Zusätzliche Information
02DEKF50/42SX200.fm Page 33 Friday, January 3, 2003 3:06 PM
34
Wenn die Lampe dunkel wird oder die Farbkraft des
Bildes nachlässt oder wenn die Anzeige der Lampe
des Geräts blinkt, die Lampe des Geräts austauschen.
• Als Ersatzteil ausschließlich die Lampe XL-2000E
verwenden. Wird eine andere Lampe eingesetzt,
kann dies zu Schäden am Gerät führen!
• Nehmen Sie die Lampe nur zum Austauschen
heraus.
• Schalten Sie das Gerät aus und lösen Sie das
Netzkabel von der Netzsteckdose, bevor Sie die
Lampe austauschen.
Tauschen Sie die Lampe aus, wenn sie abgekühlt ist. Das
Glas vorne an der Lampe kann sehr heiß sein (100 °C
und mehr), auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
• Halten Sie die herausgenommene Lampe von
Kindern und brennbarem Material fern.
• Die herausgenommene Lampe darf nicht naß
werden, und es dürfen keine Fremdkörper
hineingelangen. Andernfalls besteht
Explosionsgefahr.
• Halten Sie die Lampe von Metall oder leicht
brennbaren Gegenständen fern. Andernfalls besteht
Feuergefahr. Greifen Sie mit Ihrer Hand nicht in das
Innere des Lampenfachs. Andernfalls könnten Sie
sich Verbrennungen zuziehen.
Bringen Sie die neue Lampe fest an. Andernfalls wird
das Bild dunkel.
1 Schalten Sie das Gerät aus und lösen Sie das
Netzkabel von der Netzsteckdose.
Wenn Sie beginnen die Lampe auszutauschen ohne den
Netzstecker aus der Netzsteckdose zu ziehen, blinkt die
Anzeige des Bereitschaftsmodus (Standby) des
Geräts. Zur Fortsetzung des Austauschs, ziehen Sie den
Netzstecker aus der Netzsteckdose.
• Warten Sie mindestens 30 Minuten, nachdem Sie das
Gerät ausgeschaltet haben, bevor Sie die Lampe
austauschen.
• Halten Sie die neue Lampe bereit.
2 Nehmen Sie die vordere Abdeckung ab
Nehmen Sie die vordere rechte Abdeckung ab, ohne das
Gerät zu verschieben.
Fassen Sie die vordere Abdeckung an der Seite an, und
ziehen Sie sie nach vorne.
Achten Sie dabei auf Ihre Fingernägel.
3 Lösen Sie die Schraube mit einer Münze o. ä. und
nehmen Sie die Lampenabdeckung ab.
4 Lösen Sie zwei Schrauben und ziehen Sie die Lampe
heraus.
Lösen Sie die beiden Schrauben mit dem mitgelieferten
Schraubenschlüssel.
Ziehen Sie die Lampe am Griff heraus.
Die Lampe kann immer noch sehr heiß sein, auch
wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Achten Sie darauf,
das Glas vorne, den Bereich um die Lampe und das
Glas im Lampenfach nicht zu berühren.
5 Bringen Sie die neue Lampe an.
Bringen Sie die neue Lampe an und ziehen Sie die beiden
Schrauben fest an.
6 Bringen Sie die Lampenabdeckung an.
Bringen Sie die Lampenabdeckung an, und ziehen Sie die
beiden Schrauben mit einer Münze o.ä. fest an.
7 Bringen Sie die vordere Abdeckung an.
Bringen Sie die vordere Abdeckung wieder so an, wie sie
ursprünglich angebracht war.
Hinweise
Achten Sie darauf, das Glas vorne an der neuen Lampe nicht zu
berühren oder zu verschmutzen. Andernfalls kann die
Bildqualität oder die Lebensdauer der Lampe verringert
werden.
Bringen Sie die Lampenabdeckung fest an. Andernfalls läßt
sich das Gerät nicht einschalten.
Wenn die Lampe durchbrennt, ist ein Geräusch zu hören. Dies
ist normal.
Wenden Sie sich an den nächsten Sony-Kundendienst, wenn
Sie eine neue Lampe benötigen.
Respektieren Sie die Umwelt beim Entsorgen der gebrauchten
Lampe.
Zusätzliche Information
Zusätzliche Information
Austauschen der Lampe
02DEKF50/42SX200.fm Page 34 Friday, January 3, 2003 3:06 PM
35
DE
Zusätzliche Information
Zusätzliche Information
Damit die Bildqualität optimal ist sorgen Sie dafür, dass das Gerät so aufgestellt wird, dass Sie den Bildschirm von den
anschließend aufgeführten Sichtwinkeln aus sehen können.
Optimaler Sichtwinkel
Waagerechter Sichtwinkel
(empfohlene Position für den Benutzer)
Senkrechter Sichtwinkel
(empfohlene Position für
den Benutzer)
30
30
65
65
Minimum - Abstand 2 m.
Minimum - Abstand 2 m.
02DEKF50/42SX200.fm Page 35 Friday, January 3, 2003 3:06 PM
36
Zusätzliche Information
Zusätzliche Information
Technische Daten
Fernseh- System
B/G/H, D/K, I, L
Farb- System
PAL, SECAM
NTSC, 3.58, 4.43 (nur Videoeingang)
Kanal- Bereich
VHF: E2-E12
UHF: E21-E69
CATV: S1-S20
HYPER: S21-S41
D/K: R1-R12, R21-R69
I: UHF B21-B69
L: F2-F10, B-Q, F21-F69
Größe des projezierten Bildes
KF-50SX200: 50 Zoll (ca. 127 cm diagonal gemessen)
KF-42SX200: 42 Zoll (ca. 107 cm diagonal gemessen)
Anschlüsse an der Rückseite
Eingangs- Anschlüsse des Hauptlautsprechers
(2 Anschlüsse)
Audio- Ausgang (links rechts) – RCA- Buchse
:1/ 1 21- polige Eurobuchse (CENELEC- Standard),
einschließlich Eingang Ton / Video, Eingang
RGB, Fernsehaudio- / videoausgang
:2/ 2 21- polige Eurobuche (CENELEC- Standard),
einschließlich Audio- / Videoeingang, Eingang
RGB, Monitor-Audio- / Videoausgang.
:3/q 3 21- polige Eurobuchse (CENELEC- Standard),
(SMARTLINK)
einschließlich Audio- / Videoeingang, S-Video-
Eingang, Audio- / Videoausgang wählbar und
Anschluss Smartlink.
Anschlüsse an der Vorderseite
q 4 Video S - Eingang – 4-polig DIN
4 Video- Eingang - RCA- Buchse
4 Audio- Eingang - RCA- Buchse
2 Kopfhörer Buchse - Stereo- Minibuchse
Ton- Ausgabe
2 x 20 W (Musikleistung)
2 x 15 W (RMS)
Eingang Hauptlautsprecher
30 W (RMS) (wenn angewendet als Hauptlautsprecher)
Leistungsaufnahme
210 W
Leistungsaufnahme im Modus Bereitschaftsbetrieb
(Standby)
1 W
Abmessungen (breit x hoch x tief)
KF-50SX200: ca. 1376 x 898 x 384 mm
KF-42SX200: ca. 1200 x 790 x 343 mm
Gewicht
KF-50SX200: ca. 43 kg.
KF-42SX200: ca. 37 kg.
Mitgeliefertes Zubehör
1 Fernbedienung, Mod. RM-905.
2 Batterien mit IEC- Kennzeichnung (Größe AAA).
1 Schraubenschlüssel.
2 Halterungen.
2 Schrauben.
1 Reinigungstuch.
Weitere Merkmale:
• Digitaler Kammfilter (hohe Bildschärfe).
• Videotext, Fastext, TOPtext (2000 Seiten Videotextspeicher).
• NexTView.
• NICAM.
• Automatisches Abschalten.
• Smartlink.
• Rauschminderung.
• Graphischer Equalizer (Entzerrer).
• Persönliches Kennzeichnen.
• Dolby Virtual.
• BBE.
Design und technische Daten sind Änderungen ohne vorherigen Bescheid unterworfen.
Öko- Papier – Chlorfrei
C
02DEKF50/42SX200.fm Page 36 Friday, January 3, 2003 3:06 PM
37
DE
Problem
Kein Bild (Bildschirm ist dunkel), kein
Ton
Schlechtes oder kein Bild aber guter Ton
Schlechte Bild- Qualität wenn eine RGB-
Videoquelle gesehen wird
Gute Bild- Qualität aber kein Ton
Sendungen in Farbe werden
schwarzweiß angezeigt.
Das Bild erscheint verzerrt beim Wechsel
von Programmen oder Auswählen des
Videotextes.
Es erscheinen Striche auf dem Bild
Bild mit Störungen
Das Bild wird nicht richtig dekodiert
oder es ist nicht stabil beim Sehen eines
kodierten Kanals durch einen an die
Eurobuchse 3/q3 (SMARTLINK)
angeschlossenen Dekoder.
Fernbedienung funktioniert nicht
Die Anzeige der Lampe des Geräts
blinkt.
Die Anzeige des Bereitschaftsbetriebs
(Standby) blinkt.
Zusätzliche Information
Zusätzliche Information
Nachfolgend werden einige einfache Lösungen angeboten für Probleme in Verbindung mit Bild und Ton.
Störungsbehebung
Lösung
Stecken Sie den Netzstecker des Fernsehgerätes in die Netzsteckdose.
Drücken Sie die Taste an der Vorderseite des Fernsehgerätes.
Bei roter Anzeige , drücken Sie die Taste TV der Fernbedienung.
Überprüfen Sie den Anschluss der Antenne.
Schalten Sie das Gerät während 3 oder 4 Sekunden aus und schalten Sie es
mit der Taste an der Vorderseite des Fernsehgerätes wieder ein.
Mittels Menü- System „Bild-Einstellungen“ auswählen und Kontrast,
Farbe und Helligkeit neu einstellen
Drücken Sie mehrmals die Taste der Fernbedienung bis das Symbol
1 oder 2 auf dem Bildschirm erscheint.
Drücken Sie mehrmals die Taste +/- der Fernbedienung.
• Überprüfen Sie mittels des Menü- Systems, dass im Menü
„Sonderfunktionen“ „Lautsprecher“ in „Haupt-LS“ ausgewählt ist.
Wählen Sie mittels des Menü- Systems „Bildeinstellungen“ aus und stellen
Sie das Farbniveau neu ein.
Schalten Sie das an die 21- polige Eurobuchse an der Vorderseite des
Gerätes angeschlossene Zusatzgerät aus.
Stellen Sie den Dämpfer RF (ANT) ein. Weitere Informationen
hierzu finden Sie im Kapitel „Verwenden der Funktion
„Zusatzfunktionen““.
Stellen Sie mittels des Menü- Systems die Feinabstimmung der Kanäle
(AFT) ein, um einen besseren Bildempfang zu erhalten. Weitere
Information finden Sie hierzu im Kapitel „Verwenden der Funktion
„Zusatzfunktionen““.
Gehen Sie mit Hilfe des Menü-Systems in das Menü „Bild-Einstellungen“
und wählen Sie „dyn. NR“ in „Auto“.
• Gehen Sie mit Hilfe des Menü- Systems in das Menü „Sonderfunktionen”,
wählen Sie „AV3 Ausgang” in „TV”.
• Prüfen Sie, ob sich die Taste der Geräte- Auswahl der Fernbedienung in der
richtigen Position befindet gemäß dem Gerät, das Sie steuern wollen (DVD,
TV oder VCR (für den Videorecorder).
• Wenn Sie mit der Fernbedienung das DVD oder den Videorecorder nicht
steuern können, obwohl sich die Taste der Geräte- Auswahl auf der
richtigen Position befindet, geben Sie den notwendigen Kode nochmals so
ein, wie es im Kapitel „Grundeinstellungen der Fernbedienung für ein DVD
oder einen Videorecorder“ dieses Anleitungshandbuchs erklärt wird.
• Tauschen Sie die Batterien aus.
• Tauschen Sie die Lampe durch eine neue aus. Hierzu lesen Sie das Kapitel
„Austauschen der Lampe“.
• Wenn Sie während des Austauschens der Lampe den Netzstecker nicht aus
der Netzsteckdose ziehen, wird der Anzeiger des Bereitschaftsmodus
(Standby) blinken. Zum Fortsetzen des Austauschs der Lampe, ziehen Sie
den Netzstecker aus der Netzsteckdose und warten Sie ca. 30 Minuten.
• Überprüfen Sie, ob die Abdeckung der Lampe fest angebracht ist.
• Wenn Sie die Lampe nicht austauschen aber die Anzeige trotzdem blinkt,
wenden Sie sich an den nächsten Sony- Kundendienst.
Bleiben die Probleme bestehen, lassen Sie das Fernsehgerät bitte von qualifiziertem Fachpersonal warten.
Öffnen Sie das Gerät AUF KEINEN FALL selbst.
02DEKF50/42SX200.fm Page 37 Friday, January 3, 2003 3:06 PM
3
FR
Introduction
Merci d'avoir choisi ce modèle Sony “Grand Wega”.
Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour vous y référer ensuite.
• Symboles utilisés dans ce manuel :
Remarques importantes.
Information concernant la fonction.
1,2..
Etapes du mode d'emploi.
Les touches de la télécommande qui apparaissent en blanc
indiquent les touches sur lesquelles appuyer pour
exécuter les diverses instructions.
Résultat des instructions.
Table des matières
Introduction....................................................................................................................................................................................................................... 3
Consignes de sécurité ...................................................................................................................................................................................................... 4
Description générale
Vérification des accessoires fournis.................................................................................................................................................................. 5
Présentation générale des touches de l’appareil............................................................................................................................................. 5
Présentation générale des touches de la télécommande ...............................................................................................................................6
Installation
Insertion des piles dans la télécommande....................................................................................................................................................... 7
Branchement de l'antenne et du magnétoscope ............................................................................................................................................. 8
Fixation de l’appareil .......................................................................................................................................................................................... 8
Première mise en service
Mise sous tension de l’appareil et mémorisation automatique.................................................................................................................... 9
Système des Menus
Modification du format de l’écran.................................................................................................................................................................. 11
Introduction au Système des menus et son utilisation ................................................................................................................................ 11
Guide rapide de déplacement à travers les menus ...................................................................................................................................... 12
Utilisation du Système des Menus :
Contrôle de l'image ........................................................................................................................................................................................ 13
Contrôle du son............................................................................................................................................................................................... 14
Utilisation du menu "Caractéristiques” ...................................................................................................................................................... 16
Mémorisation manuelle des chaînes............................................................................................................................................................ 17
Donner un nom à une chaîne........................................................................................................................................................................ 18
Chaînes inutilisées.......................................................................................................................................................................................... 19
Utilisation de la fonction "Présélection (Suite)” .........................................................................................................................................20
Introduction de votre Code secret................................................................................................................................................................ 21
Démonstration des diverses fonctions ........................................................................................................................................................ 22
Réglage de centrage horizontal de l'image pour une source RVB ..........................................................................................................23
Identification et sélection du format d'écran des sources d'entrée ......................................................................................................... 24
Images Multiples (Multi PIP)........................................................................................................................................................................ 25
2 images sur écran (PAP)............................................................................................................................................................................... 25
Télétexte
................................................................................................................................................................................................................... 26
NexTView
................................................................................................................................................................................................................. 28
Connexion des équipements en option
Connexion des équipements en option.......................................................................................................................................................... 30
Utilisation des équipements en option .......................................................................................................................................................... 31
“Smartlink” ........................................................................................................................................................................................................32
Télécommande d'autres appareils Sony ........................................................................................................................................................ 32
Informations complémentaires
Configuration de la télécommande pour un DVD ou un Magnétoscope................................................................................................. 33
Remplacement de la lampe.............................................................................................................................................................................. 34
Angle optimum de vision ................................................................................................................................................................................ 35
Spécifications ..................................................................................................................................................................................................... 36
Dépannage.......................................................................................................................................................................................................... 37
Les principaux émetteurs français.................................................................................................................................................................. 38
03FRKF50/42SX200.fm Page 3 Friday, January 3, 2003 11:16 AM
4
Consignes de sécurité
N’ouvrez pas le capot et le boîtier arrière du
téléviseur. Contactez toujours le service
après-vente en cas de problème.
Pour écarter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas le téléviseur à
l’humidité ou à la pluie.
Pour votre sécurité, ne touchez aucune
partie du téléviseur, cordon secteur ou câble
d’antenne lors d’un orage.
N’obstruez jamais les orifices d’aération du
téléviseur. Pour une aération correcte, laissez
toujours un espace libre d’au moins 10 cm
autour de l’appareil (surtout si vous
l’encastrez dans un meuble).
Ne posez jamais le téléviseur dans un endroit
chaud, humide ou trop poussiéreux. Ne
l’installez pas dans un endroit où il pourrait
être soumis à des vibrations mécaniques.
Débranchez le téléviseur par la fiche
d’alimentation. Ne tirez pas sur le cordon.
Prenez garde de ne pas placer des objets
lourds sur le cordon d’alimentation afin de ne
pas l’endommager.
Nous vous recommandons de ne pas
enrouler de cordon trop long autour des
supports à l'arrière du téléviseur.
Installez le téléviseur sur un meuble stable. Ne
permettez pas aux enfants de monter dessus.
Ne placez pas le téléviseur sur un côté ou sur
la façade.
Ne couvrez pas les zones d’aération du
téléviseur avec des éléments tels que des
rideaux, des journaux, etc…
Pour des raisons environnementales et de
sécurité, il est recommandé de ne pas laisser
le téléviseur en veille lorsque vous ne
l’utilisez pas. Pour des périodes prolongées
d’inutilisation, débranchez-le de la prise de
courant.
Ce modèle fonctionne uniquement sur
tension secteur de 220-240 volts. Ne
connectez pas trop d’appareils sur la même
prise afin de ne pas risquer un incendie ou un
choc électrique.
Débranchez le téléviseur du courant secteur
avant de le déplacer. D’une façon générale,
pendant son transport évitez les vibrations et
les déformations. Si le téléviseur tombait ou
était endommagé, faites le vérifier
immédiatement par le service après-vente.
•Nous vous conseillons de transporter l'appareil à deux, en le
soutenant d'une main sous l'écran et de l'autre, par sa partie
supérieure. Ne le prenez JAMAIS en appuyant sur les hauts-parleurs
situés des deux côtés de l'écran ou par les panneaux frontaux, ce qui
leur évitera d'être déformés ou cassés.
•Ne bloquez pas ou ne recouvrez pas la rainure de ventilation située en
bas à gauche sur la partie arrière de l'appareil. Pour assurer une bonne
ventilation, laissez au moins une distance de 10 cm. entre le mur et
l'appareil.
•Si vous faites passer directement l’appareil d'un endroit froid à
un endroit chaud ou s'il se produit un brutal changement de
température dans la pièce où il se trouve, les images peuvent
apparaître floues ou les couleurs peuvent devenir de mauvaise
qualité dans certaines parties de l'écran. Ceci provient de l'humidité
qui s'est condensée sur les miroirs ou les lentilles. Avant d'utiliser
l’appareil, attendez que l'humidité se soit évaporée.
Pour voir des images nettes, n'exposez pas l'écran à l'éclairage direct.
Dans la mesure du possible, utilisez un éclairage venant
du plafond.
Cet appareil utilise une technologie de haute précision. Malgré cela,
quelques points noirs ou colorés (bleu vert ou rouge) peuvent apparaître
de façon permanente sur l’image. Ce phénomène ne traduit pas un
dysfonctionnement de l’appareil.
L'écran de cet appareil a reçu un traitement antireflet. Pour éviter que
l'écran ne s'abîme, procédez comme suit:
Pour ôter la poussière de l'écran, utilisez le chiffon fourni avec cet
appareil ou un chiffon doux.
Nettoyez l’écran et le coffret de votre téléviseur avec un chiffon doux
légèrement humide. N’utilisez pas de tampon abrasif, d’appareil de
nettoyage alcalin, de poudre récurrente ou de solvant comme de
l’alcool, du benzine ou un vaporisateur antistatique. Comme
précaution de sécurité, nous vous recommandons de toujours
débrancher le téléviseur avant le nettoyage.
• Evitez de toucher l'écran pour ne pas en rayer la superficie.
Consignes de sécurité complémentaires
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
N’introduisez jamais aucun objet dans le
téléviseur afin de ne pas risquer un choc
électrique. Assurez-vous de ne jamais renverser
de liquide dans l’appareil. Si un liquide ou un
objet pénétrait dans le téléviseur, débranchez-le
par la prise secteur et ne l’utilisez plus avant sa
vérification par le service après-vente.
Pour ne pas risquer un incendie, éloignez du
téléviseur tout objet inflammable ou lumière
incandescente (par exemple des bougies).
Nettoyez l’écran et le coffret de votre téléviseur
avec un chiffon doux légèrement humide.
N’utilisez pas de tampon abrasif, d’appareil de
nettoyage alcalin, de poudre récurrente ou de
solvant comme de l’alcool, du benzine ou un
vaporisateur antistatique. Comme précaution de
sécurité, nous vous recommandons de toujours
débrancher le téléviseur avant le nettoyage.
03FRKF50/42SX200.fm Page 4 Friday, January 3, 2003 11:16 AM
5
FR
Vérification des accessoires fournis
Description générale
Description générale
Présentation générale des touches de l’appareil
1 Clé2 Supports
2 Vis 1 Chiffon nettoyant
Une télécommande
(RM-905)
Deux piles
(taille AAA).
Témoin (voir p. 34)
Interrupteur
marche /
arrêt
Appuyez sur la
marque de la partie
frontale de l’appareil
pour voir les
connecteurs frontaux.
Indicateur de mise en
veille (standby):
• Si vous éteignez
l'appareil par la
touche d'arrêt
temporaire de la
télécommande, le
témoin s'éclairera en
rouge.
• Si vous l'éteignez en
appuyant sur
l'interrupteur d'arrêt
de l'appareil, le
témoin deviendra
orange.
Prise
vidéo
Prise
Casque
Prises
audio
Prise
S-vidéo
Touches de sélection
des chaînes
Touche de
sélection de la
source d'entrée
Touches de
réglage du
volume
03FRKF50/42SX200.fm Page 5 Friday, January 3, 2003 11:16 AM
6
Description générale
Coupure du son :
Appuyez sur cette touche pour couper le son.
Appuyez à nouveau pour le récupérer.
Sélection du mode TV :
Appuyez sur cette touche pour désactiver le
télétexte ou l'entrée vidéo.
Voir l'heure :
Appuyez sur cette touche pour activer ou
désactiver l'horloge (celle-ci ne fonctionne que
lorsqu'il y a transmission de télétexte).
Visualisation de l'information sur
l'écran :
Appuyez sur cette touche pour présenter toutes
les informations sur l'écran. Appuyez à nouveau
pour les faire disparaître.
Sélecteur Appareil :
Cette télécommande
permet de piloter le téléviseur ainsi que les
principales fonctions de votre DVD ou du
Magnétoscope. Allumez l'appareil que vous désirez
piloter et appuyez ensuite plusieurs fois de suite sur
cette touche pour sélectionner DVD, TV ou VCR
(pour le magnétoscope). Un voyant vert s'éclairera
momentanément sur la position sélectionnée.
Avant d'utiliser pour la première fois la
télécommande pour contrôler le DVD ou le
magnétoscope, il faudra la configurer suivant la
marque de votre appareil. Pour cela, reportez-vous
au chapitre “Configuration de la télécommande
pour un DVD ou un Magnétoscope", page 20.
a) PAP (2 images sur écran) :
Pour plus de détails, consultez le chapitre
“Fonction PAP (2 images sur écran)”.
b) Télétexte :
Les touches dont les symboles sont de couleur
verte sont aussi utilisées pour les opérations
de télétexte. Pour toute information
complémentaire, consultez le chapitre
“Télétexte” de ce mode d'emploi.
NexTView :
Pour de plus amples détails, consultez le chapitre
“NexTView”.
Sélecteur :
a)
Si le Sélecteur Appareil est sur la
position TV :
• Lorsque MENU est activé, utilisez ces
touches pour vous déplacer dans le système
des menus. Pour de plus amples détails,
reportez-vous au chapitre "Introduction au
système des menus et son utilisation" de la
page 9.
• Lorsque MENU est désactivé, appuyez sur
la touche OK pour voir la liste générale des
chaînes mémorisées. Sélectionnez la chaîne
(émetteur TV) en appuyant sur la
touche ou et ensuite, appuyez à nouveau
sur la touche pour voir la chaîne
sélectionnée.
b)Si le Sélecteur Appareil est sur la
position VCR (magnétoscope) ou DVD :
Utilisez ces touches pour contrôler les
principales fonctions du magnétoscope ou du
DVD.
Fastext :
Ces touches sont aussi utilisées pour
les opérations de “Fastext”. Pour toute
information complémentaire, consultez la partie
“Fastext” du chapitre de “Télétexte” de ce mode
d'emploi.
Sélection d'effet de son :
Appuyez
plusieurs fois sur cette touche pour modifier
l'effet de son.
Marche/Arrêt du magnétoscope ou du DVD :
Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre
le magnétoscope ou le DVD.
Sélection de la source d'entrée :
Appuyez plusieurs fois sur cette touche jusqu'à ce
que le symbole de la source d'entrée recherchée
apparaisse sur l'écran.
Sélection des chaînes :
Si le Sélecteur Appareil
est sur la position ”TV” ou “VCR” (magnétoscope),
appuyez sur ces touches pour sélectionner les
chaînes. Pour des numéros de chaîne à deux
chiffres, appuyez sur le deuxième chiffre
rapidement.
a)
Si le Sélecteur Appareil est sur la position
TV :
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour
revenir à la dernière chaîne sélectionnée (la
chaîne précédente doit avoir été visionnée
pendant 5 secondes au moins).
b) Si le Sélecteur Appareil est sur la position
VCR :
Si vous utilisez un magnétoscope Sony, pour les
numéros de chaîne à deux chiffres, par ex. 23,
appuyez d'abord sur -/-- et ensuite sur les
touches 2 et 3.
a) Touche d'enregistrement :
Si le Sélecteur
Appareil est sur la position VCR, appuyez sur
cette touche pour enregistrer des programmes.
b)Rétablissement des réglages d'origine :
N'appuyez sur cette touche, pendant 3 secondes
au moins, que pour rétablir les réglages de
l'image et du son tels qu'ils ont été effectués en
usine, mais aussi pour réinstaller l’appareil tel
qu'il était à sa première mise en service. Après
l'apparition sur l'écran du menu de
mémorisation automatique, procédez comme
indiqué au chapitre "Mise sous tension de
l’appareil et mémorisation automatique" (étape
4) de ce Mode d'emploi.
Arrêt sur image :
Appuyez sur cette touche pour geler l'image
télévisée. Appuyez à nouveau pour revenir à
l'image télévisée.
Sélection du format de l'écran :
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour
changer du format de l'écran. Pour de amples
détails, consultez le chapitre “Modification du
format de l’écran”.
Image Multiple (Multi PIP) :
Appuyez sur cette touche pour activer le mode
Multi PIP. Appuyez à nouveau pour le quitter. Pour
de amples détails, consultez le chapitre “Images
Multiples (Multi PIP)“.
a)
Sélection des chaînes :
Appuyez sur cette
touche pour sélectionner la chaîne suivante ou la
chaîne précédente.
b) Télétexte:
Ces touches sont aussi utilisées
pour les opérations de télétexte. Pour toute
information complémentaire, consultez le
chapitre “Télétexte” de ce mode d'emploi.
Activation du Système des Menus :
Appuyez sur cette touche pour que le menu
apparaisse sur l'écran. Appuyez à nouveau sur cette
touche pour le désactiver et voir l'écran de
télévision normal.
Sélection du mode d'image :
Appuyez de façon répétée sur cette touche pour
changer de mode d'image.
Description générale
Présentation générale des touches de la télécommande
Eteindre temporairement le rétroprojecteur :
Appuyez sur cette touche pour éteindre temporairement le rétroprojecteur (le
voyant de mise en veille s'éclairera en rouge). Appuyez à nouveau pour allumer
le
rétroprojecteur à partir du mode veille (standby).
Si on n'appuie ni sur une touche du
rétroprojecteur, ni sur une touche de la
télécommande, le
rétroprojecteur passera automatiquement en veille (standby)
au bout de 15 à 30 minutes s’il ne détecte aucun signal d’antenne.
Réglage du volume :
Appuyez sur cette touche pour
régler le volume du téléviseur.
03FRKF50/42SX200.fm Page 6 Friday, January 3, 2003 11:16 AM
7
FR
Installation
Vérifiez que les piles sont correctement
placées!
Installation
Respectez l'environnement. Déposez les piles usagées dans les conteneurs prévus à cet effet.
Insertion des piles dans la télécommande
03FRKF50/42SX200.fm Page 7 Friday, January 3, 2003 11:16 AM
8
ou
Le connecteur Péritel est en option.
Si vous l'utilisez, cette connexion optionnelle peut améliorer la qualité de l'image et du son lorsque vous utilisez le magnétoscope.
Si vous n'utilisez pas le connecteur Péritel, après avoir mémorisé automatiquement l’appareil, vous devrez mémoriser
manuellement le canal du signal vidéo. Pour ce faire, consultez le chapitre "Mémorisation manuelle des chaînes". Consultez aussi
le mode d'emploi de votre magnétoscope pour voir comment obtenir le canal du signal vidéo.
OUT IN
Par sécurité, une fois installé, nous vous conseillons de fixer en plus l’appareil à un mur, etc... à l’aide des supports fournis.
1
Montez les deux supports fournis avec les vis sur la partie supérieure arrière de l’appareil.
2
Faites passer une corde résistance ou une chaîne dans chacun des supports montés à l’étape 1 que vous
fixez ensuite à un mur, à une colonne, etc.
Fixation de l’appareilthe set
Installation
Branchement de l'antenne et du magnétoscope
Ne bloquez pas ou ne recouvrez pas la rainure de
ventilation située en bas à gauche sur la partie arrière de
l'appareil. Pour assurer une bonne ventilation, laissez au
moins une distance de 10 cm. entre le mur et l'appareil.
Installation
Les câbles de connexion ne sont pas fournis.
magnétoscope
03FRKF50/42SX200.fm Page 8 Friday, January 3, 2003 11:16 AM
9
FR
1
Connectez l'interrupteur de l’appareil à la prise de courant (220-
240V AC, 50 Hz).
Lorsque vous connectez le téléviseur pour la première fois, celui-ci
s’allume automatiquement. Si ce n’était pas le cas, appuyez sur
l'interrupteur marche/arrêt
de la partie frontale de l’appareil pour
l'allumer.
La première fois que vous allumerez le téléviseur, le menu
Language
/Country
(Langue/Pays) apparaîtra automatiquement sur l'écran.
2
Orientez le sélecteur de la télécommande vers
ou pour
sélectionner la langue et appuyez ensuite sur la touche pour
confirmer votre choix. A partir de ce moment, tous les menus
apparaîtront dans la langue que vous avez choisie.
3
Orientez le sélecteur vers
ou pour sélectionner le pays dans
lequel vous désirez utiliser l’appareil et appuyez ensuite sur la touche
pour confirmer votre choix.
Pendant la mémorisation automatique des chaînes, le menu
peut disparaître de l’écran momentanément. Ceci est normal et
n’entrave en rien la mémorisation automatique des chaînes.
Sélectionnez ”Non” au lieu d'un pays si vous ne désirez pas que
les canaux (émetteurs TV) soient mémorisés dans un ordre
déterminé en usine qui commence par le numéro de chaîne 1.
4
Le menu de mémorisation automatique apparaît sur l'écran dans la
langue que vous avez sélectionnée. Appuyez sur la touche pour
sélectionner
Oui
.
5
Un nouveau menu apparaît automatiquement sur l'écran et vous
demande de vérifier que l'antenne est connectée. Vérifiez que
l'antenne est bien connectée et appuyez ensuite sur la touche
pour que commence la mémorisation automatique.
• La mémorisation automatique de l’appareil commence et
mémorise automatiquement tous les canaux (émetteurs TV)
disponibles.
• Si vous avez sélectionné “Non” sur le menu “Pays” et que
vous procédez à nouveau à une mémorisation automatique
après la première mise en marche, les émetteurs TV seront
mémorisés à partir du numéro de chaîne de ce moment là.
Ce processus peut demander quelques minutes. Soyez patient
et n'appuyez sur aucune touche tant que durera le processus de
mémorisation. Sinon, le processus ne serait pas complet.
Première mise en service
La première fois que vous allumerez l’appareil, des séquences de menus apparaîtront sur l'écran. Elles vous permettront de
1) sélectionner la langue des écrans de menu, 2) sélectionner le pays dans lequel vous désirez utiliser l'appareil, 3) chercher
et mémoriser automatiquement tous les canaux disponibles (émetteurs TV) et 4) changer l'ordre dans lequel les canaux
(émetteurs TV) apparaissent sur l'écran.
Cependant si, au bout d'un certain temps, vous devez à nouveau changer la langue des menus, le pays, reprendre la
mémorisation automatique (en cas de déménagement par ex.) ou modifier l'ordre des canaux, vous pouvez le faire en
sélectionnant le menu approprié de
(Réglage).
Mise sous tension de l’appareil et mémorisation automatique
voir page suivante, SVP...
Première mise en service
Language/Country
Language
Country
Select Language: Confirm: OK
4 Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Dansk
Čeština
Language/Country
Language
Country
Select Language: Confirm: OK
4 Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Dansk
Čeština
Language/Country
Language
Country
Select Language: Confirm: OK
4 Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Dansk
Čeština
Langue/Pays
Langue
Pays
Sélect. le pays: Conf.: OK
4
Finlande
Danemark
Rép. Tchèque
Bulgarie
Belgique
Autriche
Non
Réglage des chaînes en
automatique?
Oui: OK Non:
Vérifiez la connexion de
l'ántenne
Oui: OK Non:
1
2
3
4
5
CO2
CO3
CO4
CO7
CO8
recherche...
03FRKF50/42SX200.fm Page 9 Friday, January 3, 2003 11:16 AM
10
Première mise en service
6
Après avoir réglé l’appareil et mémorisé toutes les chaînes
(émetteurs TV), un nouveau menu Ordre des Chaînes apparaît
automatiquement sur l'écran : il permet de changer l'ordre
d'apparition des chaînes sur l'écran.
a)
Si vous ne désirez pas changer l'ordre des chaînes, passez à l'étape 7.
b)
Si vous désirez changer l'ordre des chaînes :
Le changement de l’emplacement d’une chaîne bouleversera
l’ordre des chaînes suivantes. Il faut donc commencer cette
réorganisation dans l’ordre croissant (ex : TF1 sur le numéro 1,
France 2 sur le numéro 2, France 3 sur le numéro 3, etc...)
1
Orientez le sélecteur de la télécommande vers
ou pour
sélectionner le numéro de la chaîne et le canal (émetteur TV) que
vous désirez changer de place et orientez-le ensuite vers .
2 Orientez le sélecteur vers
ou pour sélectionner le nouveau
numéro de chaîne sous lequel vous désirez mémoriser le canal
(émetteur TV) sélectionné et appuyez ensuite sur .
Le canal sélectionné passe à son nouveau numéro de chaîne et
les autres changent automatiquement.
3 Reprenez à b1) et b2) si vous désirez réorganiser d'autres chaînes de
télévision.
7 Appuyez sur la touche pour revenir à l'image télévisée.
L’appareil est prêt à fonctionner.
Première mise en service
Ordre des chaînes
Sélect. la chaîne: Conf.:
PROG CA NOM
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Ordre des chaînes
Sélect. la pos.:
Déplacer: OK
C03 TV 5
PROG CA NOM
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
03FRKF50/42SX200.fm Page 10 Friday, January 3, 2003 11:16 AM
11
FR
Picture Adjustment
Select: Enter Menu:
Picture Mode
Contrast
Brightness
Colour
Sharpness
Reset
AI
Noise Reduction
Colour Tone
Personal
On
Off
Normal
Picture Adjustment
Select: Enter Menu:
Picture Mode
Contrast
Brightness
Colour
Sharpness
Reset
AI
Noise Reduction
Colour Tone
Personal
On
Off
Normal
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche de la télécommande pour
sélectionner l'un des formats suivants :
Large+ : imitation de l’effet grand écran pour les émissions
diffusées en 4 : 3.
4 : 3 : image conventionnelle 4 : 3, affichage complet des
informations.
14 : 9 : compromis entre le format 4 : 3 et 16 : 9.
Zoom : effet grand écran pour les émissions diffusées en
Cinémascope.
Plein : pour les émissions diffusées en 16 : 9.
En mode Large+, Zoom et 14 : 9, la partie supérieure et inférieure de
l’image sont tronquées. Appuyez sur ou pour régler la position
de l’image sur l’écran (pour lire les sous-titres, par exemple).
2 Appuyez sur la touche pour confirmer votre sélection.
Système des Menus
Cette fonction permet de changer le type de format de l'image télévisée.
Modification du format de l’écran
1 Appuyez sur la touche pour présenter le premier niveau de
menu sur écran.
2 •Pour obtenir le menu ou l'option désiré, orientez le sélecteur vers
ou .
•Pour entrer dans le menu ou l'option sélectionné, orientez-le vers
.
•Pour revenir au menu ou à l'option précédente, orientez-le vers .
•Pour modifier les réglages de l'option sélectionnée, orientez-le
vers / / ou .
•Pour confirmer et mémoriser votre sélection, appuyez sur .
3 Appuyez sur la touche pour revenir à l'image télévisée.
Cet appareil utilise un système de menus sur écran pour vous guider dans les diverses opérations que vous effectuez. Utilisez
les touches suivantes de la télécommande pour passer d'un menu à l'autre.
Introduction au système des menus et son utilisation
Système des Menus
Orientez-le vers //ou
Appuyez sur OK.
Sélecteur :
4:3
14:9
Zoom
Plein
Large+
03FRKF50/42SX200.fm Page 11 Friday, January 3, 2003 11:16 AM
12
Contrôle de l'image
Sélection:
Entrer Menu:
Réglage de l'image
Contraste
Luminosité
Couleurs
Netteté
Raz
AI
Réducteur de bruit
Couleur
Personnel
Oui
Non
Normal
Contrôle du son
Mode Egaliseur
Réglage
égaliseur
Balance
Loudness
Spacial
Contrôle Vol. auto.
Son stéréo
Volume
Son stéréo
Mono
Non
Non
Non
Mono
Sélection: Entrer Menu:
0
.
0
0
Personnel
Caractéristiques
Auto 16:9
Correct. de format
Temporisation
Verrouill.parental
Sortie sur AV2
Non
Oui
Non
Non
TV
Sélection:
Entrer Menu:
Haut-parleur
Principal
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Select:
Enter Menu:
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Select:
Enter Menu:
Réglage
Mémorisation auto
Ordre des chaînes
Choix NexTView
Présélection audio/vidéo
Mise en service
Sélection:
Entrer Menu:
- - - - - - -
Contrôle de l'image
Choisir: Entrer:
Réglage de l'image
Contraste
Luminosité
Couleurs
Netteté
Raz
AI
Réducteur de bruit
Couleur
Personnel
Oui
Non
Normal
Contrôle du son
Mode Egaliseur
Réglage
égaliseur
Balance
Loudness
Spacial
Contrôle Vol.auto.
Son stéréo
Volume
Son stéréo
Personnel
Mono
Non
Non
Non
Mono
Choisir: Entrer:
0
.
0
0
Réglage
Mémorisation auto
Ordre des chaînes
Choix NexTView
Présélection audio/vidéo
Mise en service
Sélect.:
Début pr. auto.:
Début
- - - - - - -
Entrer:
Réglage
Mémorisation auto
Ordre des chaînes
Choix NexTView
Présélection audio/vidéo
Mise en service
Choisir:
- - - - - - -
Entrer:
Réglage
Mémorisation auto
Ordre des chaînes
Choix NexTView
Présélection audio/vidéo
Mise en service
Choisir:
- - - - - - -
Entrer:
Réglage
Mémorisation auto
Ordre des chaînes
Choix NexTView
Présélection audio/vidéo
Mise en service
Choisir:
- - - - - - -
Entrer:
Réglage
Mémorisation auto
Ordre des chaînes
Choix NexTView
Présélection audio/vidéo
Mise en service
Choisir:
- - - - - - -
Réglage des chaînes en
automatique?
Oui: OK Non:
Ordre des chaînes
Sélect. la chaîne: Conf.:
PROG CA NOM
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Mise en service
Choisir: Entrer:
Langue/Pays
Mémorisation manuelle
Présélection (suite)
Réglage RVB
Code secret
Démonstration
- - - - - - -
Mise en service
Choisir: Entrer:
Langue/Pays
Mémorisation manuelle
Présélection (suite)
Réglage RVB
Code secret
Démonstration
- - - - - - -
Mise en service
Choisir: Entrer:
Langue/Pays
Mémorisation manuelle
Présélection (suite)
Réglage RVB
Code secret
Démonstration
- - - - - - -
Mise en service
Choisir: Entrer:
Langue/Pays
Mémorisation manuelle
Présélection (suite)
Réglage RVB
Code secret
Démonstration
- - - - - - -
Mise en service
Choisir: Entrer:
Langue/Pays
Mémorisation manuelle
Présélection (suite)
Réglage RVB
Code secret
Démonstration Début
- - - - - - -
Mise en service
Choisir: Entrer:
Langue/Pays
Mémorisation manuelle
Présélection (suite)
Réglage RVB
Code secret
Démonstration
- - - - - - -
Télétexte
Haut/Bas/Complet
Attente de l'affichage
Voir
Page Temps
Aperçu des pages
Sélection: Entrer Menu:
Système des Menus
Guide rapide de déplacement à travers les menus
Caractéristiques
Auto 16:9
Correct. de format
Temporisation
Verrouill. parental
Sortie sur AV2
Non
Oui
Non
Non
TV
Choisir: Entrer:
Haut-parleur
Principal
Consultez le chapitre
“Mise sous tension de
l’appareil et
mémorisation
automatique”
Consultez les chapitres
“Mémorisation
manuelle des chaînes”,
“Donner un nom à une
chaîne” et “Chaînes
inutilisées”
Consultez le chapitre
“Utilisation de la
fonction de
Présélection (Suite)”
Consultez le chapitre
“Réglage de centrage
horizontal de l'image
pour une source RVB”
Consultez le chapitre
“Introduction de votre
code secret”
Consultez le chapitre
“Démonstration des
diverses fonctions"
Consultez le chapitre
“Contrôle de l'image”
Consultez le chapitre
“Contrôle du son”
Consultez le chapitre
“Utilisation du menu
"Caractéristiques"
Consultez le chapitre
“Mise sous tension de
l’appareil et
mémorisation
automatique”
Consultez le chapitre
“Mise sous tension de
l’appareil et
mémorisation
automatique”
Consultez le
chapitre
“Télétexte”
Système des Menus
Consultez le
chapitre
“NexTView”
Consultez le
chapitre
“Identification
et sélection du
format d'écran
des sources
d'entrée”
03FRKF50/42SX200.fm Page 12 Friday, January 3, 2003 11:16 AM
13
FR
Système des Menus
Bien que l'image ait été réglée en usine, vous pouvez la modifier en fonction de vos préférences.
Contrôle de l'image
Système des Menus
Contrôle de l'image
Sélection:
Entrer Menu:
Réglage de l'image
Contraste
Luminosité
Couleurs
Netteté
Raz
AI
Réducteur de bruit
Couleur
Personnel
Oui
Non
Normal
Contrôle de l'image
Choisir: Entrer:
Réglage de l'image
Contraste
Luminosité
Couleurs
Netteté
Raz
AI
Réducteur de bruit
Couleur
Personnel
Oui
Non
Normal
Réglage de l'image
Studio
Personnel
Cinéma
Jeu
Contraste
AI
Oui
Non
Réglage de l'image
Studio
Personnel
Cinéma
Jeu
Réducteur de bruit
Fort
Moyen
Faible
Auto
Non
Couleur
Chaud
Normal
Froid
1 Appuyez sur la touche de la télécommande pour afficher le
menu sur l'écran.
2 Orientez le sélecteur vers pour entrer dans le menu Contrôle de
l'image.
3 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner le paramètre
que vous désirez modifier et orientez-le ensuite vers .
Le tableau ci-dessous vous indiquera l'effet produit sur chaque
paramètre :
Réglage de l'image
Studio (pour les programmes en direct)
Personnel (pour préférences individuelles)
Cinéma (pour les films)
Jeu (pour les jeux vidéo)
Contraste Moins Plus
Luminosité
* Plus sombre Plus claire
Couleur* Moins Plus
Netteté* Plus douce Plus nette
Teinte** Dominante rouge Dominante verte
Raz Restaure les réglages d'image effectués en usine
AI (Intelligence Non (Normal)
artificielle) Oui (Optimisation automatique du niveau de
contraste en fonction du signal TV).
Réducteur Fort (Réduction importante du niveau de bruit).
de bruit Moyen (Réduction moyenne du niveau de bruit).
Faible (Réduction faible du niveau de bruit).
Auto (Réglage automatique de la réduction du
niveau de bruit). (Vous ne pouvez pas utiliser cette
option en regardant une source de signaux RVB).
Non : (Pas de réduction de niveau de bruit).
Couleur Chaud (
Apporte une ambiance rougeâtre à
l’image).
Normal (Normal).
Froid (Apporte une ambiance bleutée à l’image).
*Ne peut être modifié qu'en sélectionnant Personnel dans Réglage de
l'image.
** Uniquement disponible sur le système couleur NTSC (par ex. Bandes
vidéo américaines).
4 Orientez le sélecteur vers , , / pour modifier le réglage
du paramètre sélectionné et appuyez ensuite sur la touche pour
entrer ce nouveau réglage en mémoire.
5 Reprenez à 3 et 4 pour modifier d'autres réglages.
6 Appuyez sur la touche pour revenir à l'image télévisée.
Changement rapide du réglage de
l'image
Le réglage de l'image peut être rapidement modifié sans avoir à
passer par le menu de Contrôle de l'image.
1 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche de la télécommande
pour accéder directement à (Studio, Personnel, Cinéma ou Jeu) et
sélectionner le réglage de l'image que vous désirez.
2 Appuyez sur la touche pour revenir à l'image télévisée.
03FRKF50/42SX200.fm Page 13 Friday, January 3, 2003 11:16 AM
14
Système des Menus
Système des Menus
Bien que le son ait été réglé en usine, vous pouvez le modifier en fonction de vos préférences.
Contrôle du son
1 Appuyez sur la touche de la télécommande pour faire apparaître
le menu sur l'écran du téléviseur.
2 Orientez le sélecteur vers pour sélectionner le symbole et
orientez-le ensuite vers pour entrer dans le menu Contrôle du son.
3 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner le paramètre
que vous désirez modifier et orientez-le ensuite vers .
Le tableau ci-dessous vous indiquera l'effet produit sur chaque
paramètre
Effet Sonore Personnel : Sans effets acoustiques particuliers.
Dolby* V : Dolby Virtual, lors de l’écoute d’une
source “Dolby Surround Pro Logic”, ce mode simule
l’effet “Dolby Surround Pro Logic” sans utiliser
d’enceintes arrières.
Dynamique : Le système “BBE High Definition Sound
system”
** dynamise la clarté, le détail et la présence
du son en produisant une voix plus intelligible et une
musique plus présente.
Naturel: Le système “BBE High Definition Sound
system”** renforce la clarté, le détail et la présence
du son pour un rendu plus naturel.
Réglage Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner
égaliseur la bande de fréquence que vous désirez modifier et
orientez-le ensuite vers ou pour la régler.
Ensuite appuyez sur la touche pour entrer ce
nouveau réglage en mémoire (cette option n'est
possible que si vous avez sélectionné “Personnel” dans
l'option “Effet Sonore”).
Réglage Effet Appuyez sur le sélecteur vers ou pour modifier le
niveau sonore de l'effet surround, chaque fois que, dans
l'option “Effet Sonore” vous aurez sélectionné “Dolby V”
et que le signal audio de l'émetteur sera en “Dolby
Surround”.
Balance Gauche Droite
Contrôle Vol. auto.
Non : le volume varie en fonction du signal
émetteur
Oui : le volume des chaînes se maintient
indépendamment du signal émetteur (par ex. lors
des annonces publicitaires)
Son stéréo Emissions en stéréo :
Mono
Stéréo
Emissions bilingues :
Mono (pour le canal mono, s'il est disponible)
A (pour le canal 1)
B (pour le canal 2)
Casque :
Si vous écoutez la télévision avec le casque, les effets sonores
spéciaux resteront sans effet.
l
Volume Moins Plus
Règle également le niveau de sortie
variable des prises
E
à l’arrière de l’appareil).
l
Son stéréo •Emissions en stéréo :
Mono
Stéréo
Emissions bilingues :
Mono (pour le canal mono, s'il est disponible)
A (pour le canal 1)
B (pour le canal 2)
PAP (uniquement lorsque PAP est activé)
voir page suivante, SVP...
Contrôle de l'image
Sélection:
Entrer Menu:
Réglage de l'image
Contraste
Luminosité
Couleurs
Netteté
Raz
AI
Réducteur de bruit
Couleur
Personnel
Oui
Non
Normal
Contrôle du son
Mode Egaliseur
Réglage
égaliseur
Balance
Loudness
Spacial
Contrôle Vol.auto.
Son stéréo
Volume
Son stéréo
Personnel
Mono
Non
Non
Non
Mono
Choisir: Entrer:
0
.
0
0
Contrôle du son
Mode Egaliseur
Réglage
égaliseur
Balance
Loudness
Spacial
Contrôle Vol. auto.
Son stéréo
Volume
Son stéréo
Personal
Mono
Non
Non
Non
Mono
Personnel
Vocal
Jazz
Rock
Pop
Sans eff.
Choisir le mode: Conf.: OK
0
.
0
0
Réglage égaliseur
Sélect.: Régler: Conf.:OK
(Personnel)
+
0
120 500 1,5K 5 K 10 K
Balance
.
Loudness
Non
Oui
Contrôle Vol. auto.
Non
Oui
Son stéréo
Mono
A
B
Volume
Son stéréo
B
A
03FRKF50/42SX200.fm Page 14 Friday, January 3, 2003 11:16 AM
15
FR
Système des Menus
4 Orientez les sélecteur vers//ou pour modifier le
réglage du paramètre sélectionné et appuyez ensuite sur la touche
pour entrer le nouveau réglage en mémoire.
5 Reprenez à 3 et 4 pour modifier d'autres réglages.
6 Appuyez sur la touche pour revenir à l'image télévisée.
* Ce téléviseur a été conçu pour créer un effet son “Dolby Virtual”
qui imite le son de quatre haut-parleurs avec uniquement les deux
seuls haut-parleurs avant du téléviseur, dans la mesure où le
signal audio de l'émetteur est “Dolby Surround Pro Logic”.
*Fabriqué sous licence Dolby Laboratories . “Dolby”, “Pro Logic”
et le symbole double D sont des marques de commerce de
Dolby Laboratories.
**“BBE High Definition Sound system” est fabriqué par Sony
Corporation sous licence BBE Sound, Inc. Il est protégé par le
brevet des E.-U. nº. 4,638,258 et 4,482,866. Le terme “BBE” et le
logo “BBE” sont des marques commerciales de BBE Sound, Inc.
Changement rapide du réglage du son
Le réglage du son peut être rapidement modifié sans devoir passer
par le menu de Contrôle du son.
1 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche de la télécommande
pour accéder directement à (Personnel, Dolby V, Dynamique ou
Naturel.) et sélectionnez le réglage du son que vous désirez.
2 Appuyez sur la touche pour revenir à l'image télévisée.
Système des Menus
Mode Egaliseur
Personnel
Vocal
Jazz
Rock
Pop
Sans eff.
03FRKF50/42SX200.fm Page 15 Friday, January 3, 2003 11:16 AM
16
1 Appuyez sur la touche de la télécommande pour que le menu
s'affiche sur l'écran.
2 Orientez le sélecteur de la télécommande vers pour sélectionner le
symbole et orientez-le ensuite vers pour entrer dans le menu
Caractéristiques.
3 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner l'option de menu
désirée et orientez-le ensuite vers .
(le tableau ci-dessous vous indiquera l'effet produit sur les
paramètres par chacune des options).
4 Orientez le sélecteur vers ou pour modifier le réglage de
l'option sélectionnée et appuyez ensuite sur la touche pour
l'entrer en mémoire.
5 Appuyez sur la touche pour revenir à l'image télévisée.
Caractéristiques Effet/Opération
Haut-parleur Principal (son de l’appareil)
Central (son d'un amplificateur externe)
Auto 16:9 Non : La taille des images ne sera pas ajustée
(uniquement pour automatiquement.
le signal d’antenne) Normal : La taille des images sera ajustée
automatiquement d’après les informations
transmises par les chaînes télévisées.
Complet : Le téléviseur ajuste automatiquement
la taille de l’image pour éliminer des bandes noires
sur l’image télévisée.
Remarque: Le réglage “complet” peut entraîner
des changements de taille au cours d’une même
émission.
Correc. de format
Non : 4:3/14:9 est sélectionné.
(úniquement si
Oui : sélection automatique du mode Large+ pour
Auto 16:9 est les programmes diffusés en 4:3/14:9.
sur Normal
ou Complet)
Temporisation. Non
10 min.
20 min.
.
.
.
90 min.
• Une minute avant que l’appareil ne passe
en mode veille (standby), le temps restant sera
automatiquement affiché sur l'écran.
• Pendant que vous regardez l’appareil, appuyez
sur la touche
pour voir le temps qui reste
avant le passage en mode veille.
• Pour allumer à nouveau l’appareil à partir du
mode veille, appuyez sur la touche TV de la
télécommande.
Verrouill. parental
Non (mode normal)
Oui (les touches de l’appareil ne
fonctionnent pas, l’appareil ne
fonctionnera que par la télécommande)
Sortie sur AV3 TV (signal audio/vidéo de l'antenne)
AV1 (signal audio/vidéo du connecteur
Péritel :1/ 1).
AV2 (signal audio/vidéo du connecteur Péritel
:
2/ 2).
AV3 (signal audio/vidéo du connecteur Péritel
:
3/q3 (SMARTLINK).).
AV4 (signal audio/vidéo du connecteur 4 situé à
l'avant de l’appareil).
Au cas où un décodeur serait connecté,
rappelez-vous de sélectionner à nouveau la
Sortie sur AV3 sur “TV” pour un décodage
correct.
Système des Menus
Système des Menus
Ce menu permet de :
a) Sélectionner votre mode d'écoute : directement à partir de l’appareil ou par un amplificateur externe.
b) Régler automatiquement le format de l'image.
c) Sélectionner un laps de temps après lequel l’appareil passera automatiquement en mode veille (standby).
d) Bloquer les touches de l’appareil, de sorte qu'il ne soit possible de le faire fonctionner qu'en utilisant les touches de la
télécommande
e) Sélectionner la source de sortie du connecteur Péritel :3/q3 (SMARTLINK). Ainsi, vous pourrez enregistrer par cette prise
lorsque vous regardez une émission provenant d'une autre source (si votre magnétoscope dispose du Smartlink, ce procédé n'est
plus nécessaire).
Utilisation du menu "Caractéristiques"
Contrôle de l'image
Sélection:
Entrer Menu:
Réglage de l'image
Contraste
Luminosité
Couleurs
Netteté
Raz
AI
Réducteur de bruit
Couleur
Personnel
Oui
Non
Normal
Caractéristiques
Auto 16:9
Correct. de format
Temporisation
Verrouill. parental
Sortie sur AV2
Non
Oui
Non
Non
TV
Choisir: Entrer:
Haut-parleur
Principal
Haut-parleur
Principal
Central
10 min.
Temporisation
Verrouill. parental
Non
Oui
Sortie sur AV2
TV
AV1
AV2
AV3
AV4
Auto 16:9
Non
Normal
Complet
Correct. de format
Non
Oui
03FRKF50/42SX200.fm Page 16 Friday, January 3, 2003 11:16 AM
17
FR
1 Appuyez sur la touche de la télécommande pour que le
menu s'inscrive sur l'écran.
2 Orientez le sélecteur de la télécommande vers pour sélectionner
le symbole et orientez-le ensuite vers pour entrer dans le
menu Réglage.
3Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner Mise en
service et orientez-le ensuite vers .
4Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner Mémorisation
manuelle et orientez-le ensuite vers .
5 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner le nº de chaîne
sur lequel vous désirer mémoriser un émetteur de télévision ou le
canal vidéo (pour le canal vidéo, nous vous conseillons de
sélectionner la chaîne nº “0”). Orientez 2 fois le sélecteur vers
pour mettre en relief la colonne SYS.
6 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner la norme
d'émission de télévision ou celle du canal vidéo (B/G
pour l'Europe Occidentale , L pour la France, I pour la Grande-
Bretagne ou D/K pour l'Europe de l'Est) ou une source d'entrée
externe (EXT). Ensuite, orientez le sélecteur vers pour mettre en
relief la colonne CA.
7 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner le type de
canal, "C" pour les chaînes hertziennes (pour émetteurs TV ou le
canal vidéo), "S" pour les chaînes câblées ou “F” pour les entrées de
fréquence directe. Ensuite, orientez le sélecteur vers .
8 a) Si vous connaissez le numéro du canal de l'émetteur de
télévision, du signal du canal vidéo ou de la fréquence, appuyez
sur les touches numériques pour introduire directement le
numéro. Puis appuyez sur pour les entrer en mémoire.
b) Si vous ne connaissez pas le numéro du canal, orientez le
sélecteur vers pour sélectionner RECH. et l’appareil
commencera à effectuer une recherche automatique du canal
d'émetteur TV suivant ou le canal du signal vidéo.
Si ce n'est pas celui que vous désirez entrer en mémoire, orientez
le sélecteur vers pour chercher un autre canal. Lorsque vous
trouverez le canal que vous désirez entrer en mémoire, appuyez
sur .
Pendant la mémorisation manuelle des chaînes par la
fonction recherche “RECH.”, le menu peut disparaître de
l’écran momentanément. Ceci est normal et n’entrave en rien
la mémorisation manuelle des chaînes.
c) Pour des sources d'entrée externes (EXT), orientez le sélecteur
vers pour sélectionner la source d'entrée sur laquelle
l'équipement est connecté (AV1, AV2, AV3 ou AV4). Puis
appuyez sur la touche pour l'entrer en mémoire.
9 Reprenez de 5 à 8 a), b) ou c) pour régler d'autres canaux et les
mémoriser.
10 Appuyez sur la touche pour revenir à l'image télévisée.
L’appareil est prêt à fonctionner.
Système des Menus
Système des Menus
Utilisez cette fonction pour régler les canaux (émetteurs TV) les uns après les autres et dans l'ordre de chaîne que vous
désirez,
encore une entrée vidéo.
Mémorisation manuelle des chaînes
Contrôle de l'image
Sélection:
Entrer Menu:
Réglage de l'image
Contraste
Luminosité
Couleurs
Netteté
Raz
AI
Réducteur de bruit
Couleur
Personnel
Oui
Non
Normal
Réglage
Mémorisation auto
Ordre des chaînes
Choix NexTView
Présélection audio/vidéo
Mise en service
Sélect.:
Début pr. auto.:
Début
- - - - - - -
Entrer:
Réglage
Mémorisation auto
Ordre des chaînes
Choix NexTView
Présélection audio/vidéo
Mise en service
Choisir:
- - - - - - -
Mise en service
Choisir: Entrer:
Langue/Pays
Mémorisation manuelle
Présélection (suite)
Réglage RVB
Code secret
Démonstration
- - - - - - -
Mémorisation manuelle
Choisir: Entrer:
PROG CASYSSAUT NOM
C09
C10
ARD
BBC
B/G
B/G
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
PROG CASYS
Non
SAUT NOM
1
B/G
L
I
D/K
EXT
PROG SYS
Non
SAUT NOM
1 B/G
CA
C
S
F
- -
PROG SYS
Non
SAUT NOM
1 B/G
CA
03
RECH.
C
PROG CASYS
Non
SAUT NOM
3 EXT
AV1
AV2
AV3
AV4
03FRKF50/42SX200.fm Page 17 Friday, January 3, 2003 11:16 AM
18
Système des Menus
Système des Menus
Normalement, les noms des canaux (émetteurs TV) sont automatiquement obtenus par le télétexte s'il est disponible. Cependant, on
peut aussi assigner un nom à cinq caractères maximum (lettres ou chiffres) à une chaîne ou à un signal d'entrée vidéo. Il sera ainsi
plus facile d'identifier une chaîne (émetteur TV) ou un signal d'entrée vidéo qui s'inscrit sur l'écran.
Donner un nom à une chaîne
1 Appuyez sur la touche de la télécommande pour que le
menu s'inscrive sur l'écran.
2 Orientez le sélecteur vers pour sélectionner le symbole et
orientez-le ensuite vers pour entrer dans le menu Réglage.
3 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner Mise en
service et orientez-le ensuite vers .
4 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner Mémorisation
manuelle et orientez-le ensuite vers .
5 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner le numéro de
chaîne avec le canal auquel vous voulez donner un nom.
6 Orientez plusieurs fois le sélecteur vers jusqu'à ce que ressorte le
premier élément de la colonne NOM.
7 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner une lettre, un
numéro, “+” ou un espace en blanc et orientez-le ensuite vers
pour confirmer ce caractère. Sélectionnez les quatre autres
caractères de la même façon.
8 Lorsque vous aurez sélectionné tous les caractères, appuyez sur la
touche .
9 Reprenez de 5 à 8 si vous désirez donner un nom à d’autres chaînes.
10 Appuyez sur la touche pour revenir à l'image télévisée.
Lorsque vous sélectionnerez un canal ayant un nom, il s'inscrit sur l'écran
pendant quelques secondes.
Contrôle de l'image
Sélection:
Entrer Menu:
Réglage de l'image
Contraste
Luminosité
Couleurs
Netteté
Raz
AI
Réducteur de bruit
Couleur
Personnel
Oui
Non
Normal
Réglage
Mémorisation auto
Ordre des chaînes
Choix NexTView
Présélection audio/vidéo
Mise en service
Sélect.:
Début pr. auto.:
Début
- - - - - - -
Entrer:
Réglage
Mémorisation auto
Ordre des chaînes
Choix NexTView
Présélection audio/vidéo
Mise en service
Choisir:
- - - - - - -
Mise en service
Choisir: Entrer:
Langue/Pays
Mémorisation manuelle
Présélection (suite)
Réglage RVB
Code secret
Démonstration
- - - - - - -
Mémorisation manuelle
Choisir: Entrer:
PROG CASYSSAUT NOM
C09
C10
ARD
BBC
B/G
B/G
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
PROG SYS
Non
SAUT NOM
1 B/G
CA
C 03
A
03FRKF50/42SX200.fm Page 18 Friday, January 3, 2003 11:16 AM
19
FR
1 Appuyez sur la touche de la télécommande pour que le menu
s'inscrive sur l'écran.
2 Orientez le sélecteur vers pour sélectionner le symbole et
orientez-le ensuite vers pour entrer dans le menu Réglage.
3 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner Mise en service
et orientez-le ensuite vers
.
4 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner Mémorisation
manuelle et orientez-le ensuite vers
.
5 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner le numéro de
chaîne que vous désirez omettre et orientez-le ensuite vers
pour
accéder à la colonne SAUT.
6 Orientez le sélecteur vers pour sélectionner Oui et appuyez
ensuite sur la touche pour le mémoriser.
7 Reprenez 5 et 6 pour mettre d'autres numéros de chaînes hors
service.
8 Appuyez sur la touche pour revenir à l'image télévisée.
En sélectionnant une chaîne (émetteur TV) au moyen de la touche PROG
+/-, celle-ci ne sera pas visible sur l'écran. Cependant cette chaîne peut être
sélectionnée en tapant son numéro sur les touches numériques.
Système des Menus
Système des Menus
Vous pouvez programmer cet appareil pour qu'il ignore les numéros de chaînes que vous ne désirez pas utiliser lorsque la
sélection sera effectuée au moyen des touches PROG +/-. Si vous désirez plus tard récupérer le nº des chaînes omises, procédez
comme indiqué ci-dessous, mais en choisissant Non au lieu de Oui à l'étape numéro 6.
Chaînes inutilisées
Contrôle de l'image
Sélection:
Entrer Menu:
Réglage de l'image
Contraste
Luminosité
Couleurs
Netteté
Raz
AI
Réducteur de bruit
Couleur
Personnel
Oui
Non
Normal
Réglage
Mémorisation auto
Ordre des chaînes
Choix NexTView
Présélection audio/vidéo
Mise en service
Sélect.:
Début pr. auto.:
Début
- - - - - - -
Entrer:
Réglage
Mémorisation auto
Ordre des chaînes
Choix NexTView
Présélection audio/vidéo
Mise en service
Choisir:
- - - - - - -
Mise en service
Choisir: Entrer:
Langue/Pays
Mémorisation manuelle
Présélection (suite)
Réglage RVB
Code secret
Démonstration
- - - - - - -
PROG SYSSAUT NOM
1 B/G
CA
C 09
ARD
Non
Oui
03FRKF50/42SX200.fm Page 19 Friday, January 3, 2003 11:16 AM
20
Système des Menus
Système des Menus
Cette fonction permet:
a)D'atténuer individuellement l'intensité d'un signal émetteur lorsque le signal de l'antenne locale est très intense (apparition de
rayures sur l'image).
b)De régler individuellement le volume de chaque canal.
c)Même lorsque la fonction de réglage fin automatique (AFT) est toujours activée, il est cependant possible, si vous observez une
distorsion de l'image, de procéder manuellement à un réglage fin pour améliorer la réception de l'image.
d)Régler la sortie AV pour les numéros de chaînes aux signaux codés comme par ex. celui d'un décodeur de télévision payante. De
cette façon, un magnétosocope connecté à l’appareil enregistrera le signal décodé.
Utilisation de la fonction “Préselection (Suite)”
1 Appuyez sur la touche de la télécommande pour que le menu
s'inscrive sur l'écran.
2 Orientez le sélecteur vers pour sélectionner le symbole et
orientez-le ensuite vers pour entrer dans le menu Réglage.
3 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner Mise en service
et orientez-le ensuite vers .
4 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner Présélection
(suite) et orientez-le ensuite vers .
5 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner le numéro de
chaîne correspondant et orientez-le plusieurs fois vers pour
sélectionner:
a) ATT (Atténuateur RF)
b) VOL (contrôle volume individuel)
c) AFT (Réglage fin automatique)
d) DECODEUR
6 a) ATT
Orientez le sélecteur vers pour sélectionner Oui et appuyez
ensuite sur la touche . Reprenez les étapes 5 et 6 a) pour
atténuer d'autres chaînes.
b) VOL
Orientez le sélecteur vers ou pour régler l'intensité de
volume de la chaîne entre -7 et +7 et appuyez ensuite sur la touche
. Reprenez les étapes 5 et 6 b) pour régler l'intensité du volume
d'autres chaînes.
c) AFT
Orientez le sélecteur vers ou pour régler le niveau de la
fréquence de la chaîne entre -15 et +15 et appuyez ensuite sur la
touche . Reprenez les étapes 5 et 6 c) pour réaliser le réglage fin
d'autres chaînes.
d) DECODEUR
Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner AV1 (pour un
décodeur connecté au connecteur Péritel :1/ 1) ou AV3
(pour un décodeur connecté au connecteur Péritel :3/q3
(SMARTLINK)) et appuyez ensuite sur la touche . Reprenez
les étapes 5 et 6 d) pour sélectionner la sortie AV1 ou AV3 sur
d'autres numéros de chaînes.
Remarque: cette fonction ne s’applique que dans le cas de la
connexion d’un magnétoscope Smartlink sur la prise Péritel
AV3. Pour une meilleure commodité d’utilisation nous vous
conseillons de connecter votre décodeur sur la prise Péritel
prévue à cet effet sur le magnétoscope.
7 Appuyez sur la touche pour revenir à l'image télévisée.
L’appareil est prêt à fonctionner.
Contrôle de l'image
Sélection:
Entrer Menu:
Réglage de l'image
Contraste
Luminosité
Couleurs
Netteté
Raz
AI
Réducteur de bruit
Couleur
Personnel
Oui
Non
Normal
Réglage
Mémorisation auto
Ordre des chaînes
Choix NexTView
Présélection audio/vidéo
Mise en service
Sélect.:
Début pr. auto.:
Début
- - - - - - -
Entrer:
Réglage
Mémorisation auto
Ordre des chaînes
Choix NexTView
Présélection audio/vidéo
Mise en service
Choisir:
- - - - - - -
Mise en service
Choisir: Entrer:
Langue/Pays
Mémorisation manuelle
Présélection (suite)
Réglage RVB
Code secret
Démonstration
- - - - - - -
Présélection (suite)
Choisir: Entrer:
PROG AFTVOLATT DECODEUR
Oui
Oui
Oui
Non
Non
Non
0
0
0
Non
Non
Non
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
PROG AFTVOLATT DECODEUR
1
Non
Oui
PROG
1 Oui -5
2
ATT AFTVOL DECODEUR
PROG
1 Oui -5 2
Non
AV1
AV2
ATT AFTVOL DECODEUR
PROG ATT
1 Oui
- 5
AFTVOL DECODEUR
03FRKF50/42SX200.fm Page 20 Friday, January 3, 2003 11:16 AM
21
FR
1 Appuyez sur la touche de la télécommande pour que le menu
s'inscrive sur l'écran.
2 Orientez le sélecteur vers pour sélectionner le symbole et
orientez-le ensuite vers pour entrer dans le menu Réglage.
3 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner Mise en service
et orientez-le ensuite vers .
4 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner Code secret et
orientez-le ensuite vers .
5 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner une lettre, un
chiffre, “+” ou un espace en blanc et orientez-le ensuite vers pour
confirmer ce caractère. Sélectionnez les autres dix caractères de la
même façon.
6 Lorsque vous aurez sélectionné tous les caractères, appuyez sur la
touche . Un nouveau menu s'inscrira automatiquement sur
l'écran et vous demandera si vous êtes certain de vouloir entrer en
mémoire le code introduit.
7 a) Si vous ne désirez pas entrer ce code en mémoire, orientez le
sélecteur vers et reprenez les étapes de 4 à 6 pour introduire un
nouveau code.
b) Si c'est bien le code que vous désirez conserver, appuyez sur la
touche .
Rappelez-vous que le code ne peut être introduit qu'une seule
fois.
8 Appuyez sur la touche pour revenir à l'image télévisée.
Lorsque vous entrerez dans le menu “Mise en service”, dans l'option Code
secret le code que vous aurez introduit apparaîtra toujours et vous ne
pourrez jamais plus entrer dans cette option.
Système des Menus
Système des Menus
Vous pouvez donner à l’appareil un code de sécurité de onze caractères maximum (lettres ou chiffres). Ceci en facilitera la
récupération en cas de vol.
Ce code ne peut être introduit qu'une seule fois!.
Assurez-vous que vous l'avez noté (par ex.sur ce mode d'emploi) pour ne pas l'oublier!
Introduction de votre Code secret
Contrôle de l'image
Sélection:
Entrer Menu:
Réglage de l'image
Contraste
Luminosité
Couleurs
Netteté
Raz
AI
Réducteur de bruit
Couleur
Personnel
Oui
Non
Normal
Réglage
Mémorisation auto
Ordre des chaînes
Choix NexTView
Présélection audio/vidéo
Mise en service
Sélect.:
Début pr. auto.:
Début
- - - - - - -
Entrer:
Réglage
Mémorisation auto
Ordre des chaînes
Choix NexTView
Présélection audio/vidéo
Mise en service
Choisir:
- - - - - - -
Mise en service
Choisir: Entrer:
Langue/Pays
Mémorisation manuelle
Présélection (suite)
Réglage RVB
Code secret
Démonstration
- - - - - - -
Mise en service
Sélect. A-Z, 0-9: Enr.: OK
Langue/Pays
Mémorisation manuelle
Présélection (suite)
Réglage RVB
Code secret
Démonstration
A---------
Etes vous sûr?
Sauvegarder: OK Effacer:
03FRKF50/42SX200.fm Page 21 Friday, January 3, 2003 11:16 AM
22
Système des Menus
Système des Menus
Cette fonction offre une perspective globale de certaines des fonctions de l’appareil.
Démonstration des diverses fonctions
1 Appuyez sur la touche de la télécommande pour que le menu
s'inscrive sur l'écran.
2 Orientez le sélecteur vers pour sélectionner le symbole et
orientez-le ensuite vers pour entrer dans le menu Réglage.
3 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner Mise en service
et orientez-le ensuite vers .
4 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner Démonstration
et orientez-le ensuite vers pour que la démonstration commence.
Sur l'écran commence à s'inscrire une séquence présentant la majorité des
fonctions dont dispose l’appareil.
Remarque :
Appuyez sur la touche de la télécommande pour arrêter la
démonstration et revenir à l'image télévisée.
Contrôle de l'image
Sélection:
Entrer Menu:
Réglage de l'image
Contraste
Luminosité
Couleurs
Netteté
Raz
AI
Réducteur de bruit
Couleur
Personnel
Oui
Non
Normal
Réglage
Mémorisation auto
Ordre des chaînes
Choix NexTView
Présélection audio/vidéo
Mise en service
Sélect.:
Début pr. auto.:
Début
- - - - - - -
Entrer:
Réglage
Mémorisation auto
Ordre des chaînes
Choix NexTView
Présélection audio/vidéo
Mise en service
Choisir:
- - - - - - -
Mise en service
Choisir: Entrer:
Langue/Pays
Mémorisation manuelle
Présélection (suite)
Réglage RVB
Code secret
Démonstration Début
- - - - - - -
03FRKF50/42SX200.fm Page 22 Friday, January 3, 2003 11:16 AM
23
FR
1
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche de la télécommande
jusqu'à ce que le symbole 1 ou 2 s'inscrive sur l'écran.
Le symbole 1 correspond aux appareils connectés au
connecteur Péritel
:1/ 1.
Le symbole 2 correspond aux appareils connectés au
connecteur Péritel
:2/ 2.
2 Appuyez sur la touche de la télécommande pour que le menu
s'inscrive sur l'écran.
3 Orientez le sélecteur vers pour sélectionner le symbole et
orientez-le ensuite vers pour entrer dans le menu Réglage.
4 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner Mise en service
et orientez-le ensuite vers .
5 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner Réglage RVB et
orientez-le ensuite vers .
6 Orientez le sélecteur vers pour sélectionner Centrage Horizontal
et orientez-le ensuite vers ou pour régler le centrage de l'image
entre –10 et +10. Appuyez sur la touche pour le rentrer en
mémoire.
7 Appuyez sur la touche pour revenir à l'image télévisée.
Système des Menus
Système des Menus
En connectant une source de signaux RVB, telle qu'un lecteur de DVD au connecteur Péritel :1/ 1 ou :2/ 2, il se peut
qu'il soit nécessaire de régler le centrage horizontal de l'image.
Réglage de centrage horizontal de l'image pour une source RVB
Contrôle de l'image
Sélection:
Entrer Menu:
Réglage de l'image
Contraste
Luminosité
Couleurs
Netteté
Raz
AI
Réducteur de bruit
Couleur
Personnel
Oui
Non
Normal
Réglage
Mémorisation auto
Ordre des chaînes
Choix NexTView
Présélection audio/vidéo
Mise en service
Sélect.:
Début pr. auto.:
Début
- - - - - - -
Entrer:
Réglage
Mémorisation auto
Ordre des chaînes
Choix NexTView
Présélection audio/vidéo
Mise en service
Choisir:
- - - - - - -
Mise en service
Choisir: Entrer:
Langue/Pays
Mémorisation manuelle
Présélection (suite)
Réglage RVB
Code secret
Démonstration
- - - - - - -
Réglage RVB
Régler la pos.: Conf.: OK
Centrage horizontal
O
03FRKF50/42SX200.fm Page 23 Friday, January 3, 2003 11:16 AM
24
Système des Menus
Système des Menus
Cette fonction permet de sélectionner le type de format d'image de l'équipement optionnel connecté à cet appareil et de donner à
cette entrée un nom de cinq caractères maximum (lettres ou chiffres).
Identification et sélection du format d'écran des sources d'entrée
1 Appuyez sur la touche de la télécommande pour que le menu
s'inscrive sur l'écran.
2 Orientez le sélecteur vers pour sélectionner le symbole et
orientez-le ensuite vers pour entrer dans le menu Réglage.
3 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner Présélection
audio/vidéo et orientez-le ensuite vers .
4 Orientez le curseur vers ou pour sélectionner le signal d'entrée,
puis orientez-le ensuite vers .
5 Orientez le curseur vers ou pour effectuer la sélection:
Non : La taille des images ne sera pas ajustée
automatiquement.
Normal : La taille des images sera ajustée automatiquement
d’après les informations transmises par les chaînes
télévisées.
Complet : La taille des images sera ajustée automatiquement
d’après les informations transmises par les chaînes. En
absence d’information, le téléviseur passera
automatiquement en mode zoom s’il détecte des bandes
moires dans l’image télévisée.
Remarque: Ce réglage peut entraîner des changements
de taille au cours d’une même émission.
Puis orientez-le ensuite vers
.
6 Lorsque le premier élément de la colonne NOM ressort, orientez le
curseur vers ou pour sélectionner une lettre, un numéro, “+” ou
un espace en blanc et orientez-le ensuite ensuite vers pour
confirmer ce caractère. Sélectionnez les quatre autres caractères de la
même façon.
7 Lorsque vous avez sélectionné tous les caractères, appuyez sur la
touche .
8 Reprenez de 4 à 7 si vous désirez sélectionner le format de l'image ou
donner un nom à d'autres signaux d'entrée.
9 Appuyez sur la touche pour revenir à l'image télévisée
Chaque fois que vous sélectionnerez l'équipement du signal d'entrée auquel
vous avez donné un nom, ce nom s'inscrira sur l'écran pendant quelques
secondes.
Contrôle de l'image
Sélection:
Entrer Menu:
Réglage de l'image
Contraste
Luminosité
Couleurs
Netteté
Raz
AI
Réducteur de bruit
Couleur
Personnel
Oui
Non
Normal
Réglage
Mémorisation auto
Ordre des chaînes
Choix NexTView
Présélection audio/vidéo
Mise en service
Sélect.:
Début pr. auto.:
Début
- - - - - - -
Entrer:
Réglage
Mémorisation auto
Ordre des chaînes
Choix NexTView
Présélection audio/vidéo
Mise en service
Choisir:
- - - - - - -
Présélection audio/vidéo
Choisir: Entrer:
ENTREE NOM
VIDEO
VIDEO
VIDEO
AV1
AV2
AV3
AV4
AUTO 16/9
Non
Non
Normal
Complet
Présélection audio/vidéo
Sélect. A-Z, 0-9: Conf.: OK
ENTREE NOM
IDEO
V
VIDEO
VIDEO
AV1
AV2
AV3
AV4
AUTO 16/9
Non
Non
Normal
Complet
Présélection audio/vidéo
Select: Suite: Conf.: OK
ENTREE NOM
VIDEO
VIDEO
VIDEO
AV1
AV2
AV3
AV4
AUTO 16/9
Non
Non
Normal
Complet
03FRKF50/42SX200.fm Page 24 Friday, January 3, 2003 11:16 AM
25
FR
1 Appuyez sur la touche de la télécommande pour sélectionner le
mode "images multiples". Sur l'écran apparaissent 13 numéros de
chaînes, dont celle que vous êtes en train de regarder, qui se trouve
au centre.
2 Orientez le sélecteur vers//ou pour vous déplacer
dans les 13 chaînes.
Si vous appuyez sur la touche PROG -/+, les 13 numéros de
chaînes antérieurs ou suivants apparaîtront sur l'écran.
3 Appuyez sur la touche pour sélectionner la chaîne choisie. Elle
se déplacera au centre.
4 Appuyez sur la touche pour revenir à l'image télévisée.
Système des Menus
Système des Menus
Cette fonction (Multi PIP, de l'anglais Multi Picture In Picture) présente une succession de 12 images statiques et une treizième en
mouvement. On peut sélectionner la chaîne que l'on désire voir, soit en passant en mode écran total ou en mode "images multiples".
Images Multiples (Multi PIP)
03 05
01 06
11 09 08
02
10
07
13
12
04
Connexion et déconnexion du PAP
Appuyez sur la touche de la télécommande pour voir les deux
écrans en format 4:3, appuyez à nouveau pour quitter le mode PAP et
revenir à un écran normal.
Sélection de la source PAP
1 Pour modifier l'image de l'écran gauche :
Lorsque vous vous trouvez en mode PAP, appuyez sur les touches
numériques de la télécommande (pour sélectionner une chaîne de
télévision) ou appuyez sur la touche (pour sélectionner une
entrée vidéo).
2 Pour modifier l'image de l'écran droit :
Lorsque vous vous trouvez en mode PAP, appuyez sur la touche
de la télécommande. Lorsque le symbole apparaîtra en bas de
l'écran droit, appuyez sur les touches numériques (pour sélectionner
une chaîne de télévision) ou appuyez sur la touche (pour
sélectionner une entrée vidéo).
Changement d'écrans
Lorsque vous vous trouvez en mode PAP, il vous suffit d'appuyer sur la
touche de la télécommande pour intervertir les deux écrans.
Agrandissement des écrans
Lorsque vous vous trouvez en mode PAP, orientez plusieurs fois le
sélecteur vers ou pour modifier la taille des deux écrans.
Sélection du son de l'écran droit
Lorsque vous vous trouvez en mode PAP, consultez le chapitre
“Contrôle du son” de ce mode d'emploi et réglez “l Son stéréo” en
“PAP”.
Cette fonction (PAP, de l'anglais Picture And Picture) divise l'écran en deux pour permettre de voir deux chaînes à la fois (avec une
image vidéo sur l'un d'eux, si on le désire).
Le son de l'écran gauche sort des haut-parleurs de l’appareil et celui de l'écran droit peut être entendu avec un casque.
2 Images sur écran (PAP)
03FRKF50/42SX200.fm Page 25 Friday, January 3, 2003 11:16 AM
26
Télétexte
Télétexte
Le télétexte est un service d'information que diffuse la plupart des chaînes télévisées. La page du sommaire du service de télétexte
(en général, la page 100) explique comment utiliser ce service.
! Vérifiez que vous utilisez
une chaîne de télévision disposant d'un signal d'émission suffisamment fort pour éviter des erreurs de
télétexte.
Télétexte
Connexion et déconnexion du télétexte
1 Sélectionnez la chaîne TV qui diffuse le service de télétexte que vous
désirez consulter.
2 Appuyez une fois sur la touche de la télécommande pour voir à
la fois l'image télévisée et le télétexte. L'écran se divise en deux: à
droite le programme TV et à gauche la page de télétexte.
Vous trouvant alors à la fois en mode image TV et télétexte,
appuyez sur la touche et appuyez ensuite sur les touches
PROGR +/- pour modifier la chaîne de l'écran de télévision.
Orientez le sélecteur vers o
u pour modifier la dimension
de l'écran de TV. Appuyez à nouveau sur la touche pour
reprendre la réception normale de télétexte.
3 Appuyez deux fois sur la touche pour obtenir le télétexte seul.
4 Appuyez trois fois sur la touche pour superposer télétexte et
image télévisée.
5 Appuyez une quatrième fois sur la touche ou appuyez sur la
touche pour quitter le service de télétexte.
Sélectionner une page de télétexte
A l'aide des touches numériques de la télécommande, introduisez les
trois chiffres du numéro de page que vous désirez consulter. Si vous
vous trompez, choisissez trois chiffres quelconques et recommencez
ensuite à introduire le numéro de page correct.
Sélection de la page précédente ou de la page
suivante
Appuyez sur les touches (PROG+) ou (PROG-) de la
télécommande pour sélectionner la page suivante ou la page précédente.
Sélection des pages secondaires
Une page de télétexte peut comporter à son tour plusieurs pages
secondaires. En ce cas, au bout de quelques secondes une information
s'inscrit dans la partie inférieure de l'écran et précise le nombre de pages
secondaires que comporte cette page. Orientez le sélecteur vers ou
pour sélectionner la page secondaire qui vous intéresse.
Arrêt sur une page Télétexte
Appuyez sur la touche pour figer une page et éviter qu'elle ne
tourne. Appuyez à nouveau sur cette touche pour libérer le blocage.
Voir le sommaire
Appuyez sur la touche pour visualiser la page du sommaire (en
général, page 100).
Fastext
(disponible uniquement si l'émetteur TV émet des signaux Fastext)
En Fastext, un menu de codes couleur s'affiche au bas de la page de
télétexte. Appuyez sur la touche de couleur (rouge, verte, jaune ou bleue)
de la télécommande pour accéder directement à la page correspondante.
Capture d'une page
1 Appuyez sur les touches numériques de la télécommande pour
sélectionner une page de télétexte comportant plusieurs numéros de
page (par ex. la page du sommaire).
2 Appuyez sur la touche .
3 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner le numéro de la
page que vous désirez consulter et appuyez ensuite sur la touche .
La page demandée apparaît sur l'écran au bout de quelques secondes.
voir page suivante, SVP...
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
01
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
01
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
216-02
01 03 04 05 06 07 0802
03FRKF50/42SX200.fm Page 26 Friday, January 3, 2003 11:16 AM
27
FR
Utilisation du menu du télétexte
1 Lorsque vous vous trouvez dans le service télétexte, appuyez sur
la touche de la télécommande pour voir le menu du télétexte
s'inscrire sur l'écran.
2 Orientez le sélecteur ver ou pour sélectionner l'option
recherchée et orientez-le ensuite vers pour entrer dans cette option.
3 Pour que le menu du télétexte disparaisse de l'écran, appuyez sur la
touche .
Haut / Bas / Complet
Cette option vous permet d'agrandir certaines parties de la page du
télétexte. Orientez le sélecteur vers pour agrandir la moitié supérieure
de l'écran ou appuyez sur pour agrandir la moitié inférieure. Appuyez
sur la touche pour revenir à la taille normale de la page.
Attente de l'affichage
Après avoir sélectionné cette fonction, vous pouvez voir une chaîne de
télévision pendant que vous attendez que s'affiche la page de télétexte
sollicitée. Lorsque la page est disponible, le symbole change de
couleur. Pour voir la page, appuyez sur la touche .
Voir
Certaines pages de télétexte contiennent une information cachée que l'on
peut faire apparaître, comme par ex. la solution d'une devinette. Après
avoir sélectionné cette option, l'information cachée s'inscrira sur l'écran.
Page Temps
(suivant la disponibilité du service télétexte)
Vous pouvez consulter une page codée par temps, comme par ex. une
Page Temps à une heure précise. Après avoir sélectionné cette option et
que le menu secondaire "Page Temps" se soit inscrit sur l'écran:
1 Appuyez sur les touches numériques de la télécommande pour
introduire les trois chiffres de la page recherchée.
2 Appuyez à nouveau sur les touches numériques pour introduire les
quatre chiffres de l'heure recherchée.
3 Appuyez sur la touche pour entrer en mémoire l'heure établie.
L'heure s'inscrit en haut et à gauche de l'écran. La page s'affichera sur
l'écran à l'heure spécifiée.
Aperçu des pages
(suivant la disponibilité du service télétexte)
Dans ce menu secondaire, les pages de bloc et de groupe du TOP-Text
sont organisées en deux colonnes de façon à ce que l'utilisateur puisse
sélectionner sa page plus facilement. Pour chacune des pages de bloc de
la première colonne apparaissent sur la seconde les pages de groupe
correspondantes. Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner la
page de bloc recherchée et orientez-le ensuite vers pour entrer dans la
colonne de pages du groupe. Orientez le sélecteur vers ou pour
sélectionner la page de groupe recherché. Puis appuyez sur la touche
pour voir cette page.
Télétexte
Télétexte
Télétexte
Haut/Bas/Complet
Attente de l'affichage
Voir
Page Temps
Aperçu des pages
Sélection: Entrer Menu:
Haut: Bas: Complet: OK
Page Temps
PAGE TEMPS
Sélect. le page: 0-9 Suivant:
- - : - -– – –
03FRKF50/42SX200.fm Page 27 Friday, January 3, 2003 11:16 AM
28
NexTView
NexTView
* (suivant la disponibilité du service)
NexTView est un guide électronique de programmes (EPG) qui contient une information concernant les programmes des divers
émetteurs de télévision.
Le fournisseur NexTView est garant du contenu du guide. Le téléviseur gère la présentation, c’est à dire la structure des menus et la
navigation si cette fonction n’est pas prise en charge par le fournisseur. Les diffuseurs n’utilisant pas toujours le même nom pour
une chaîne, le nom de la chaîne qui apparaît dans le tableau NexTView peut être différent. Veillez à ce que le nom de la chaîne
s’affiche comme indiqué dans le tableau NexTView Voir le paragraphe “Donner un nom à une chaîne” en page 18 si des corrections
sont nécessaires. Si les deux noms (NexTView et Nom des chaînes) sont différents, les fonctions d’enregistrement programmé et autres
fonctions relatives au NexTView ne seront pas disponibles sur cette chaîne.
Appuyez sur la touche OK pour obtenir le nom des chaînes.
NexTView *
Sélection du NexTView
L’appareil sélectionne automatiquement le fournisseur de
NexTView qui supporte le plus de chaînes correspondantes avec
votre mémorisation automatique des chaînes. Ce service est
disponible 30 minutes après que le canal ait été réglé. Il vous est tout
à fait possible de changer la chaîne supportant NexTView si vous le
désirez.
1 Appuyez sur la touche de la télécommande pour que le menu
s'inscrive sur l'écran.
2 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner le symbole et
orientez-le ensuite vers pour entrer dans le menu Réglage.
3 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner Choix
NexTView et orientez-le ensuite vers . Une liste de tous les
serveurs disponibles de NexTView s'affiche alors sur l'écran.
4 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner le serveur que
vous désirez et appuyez ensuite sur la touche .
5 Appuyez sur la touche pour revenir à l'image télévisée.
Activation du NexTView
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche de la télécommande pour
activer ou désactiver NexTView.
Dans le cas où la navigation du fournisseur est disponible, il est
aussi nécessaire d'orienter le sélecteur vers pour utiliser le
Guide Electronique de Programmes (EPG) de Sony.
2 Orientez le sélecteur vers//ou pour déplacer le curseur
sur l'écran.
3 Appuyez sur la touche pour confirmer la sélection.
a) Si vous appuyez sur dans les colonnes de la date, de l'heure ou
des icônes (sujets), la liste des programmes changera selon la
sélection faite.
b) Si vous appuyez sur dans la liste des programmes, vous verrez
directement le canal, si une émission est en cours ou sinon, vous
verrez apparaître le menu En attente d'émission si l'émission doit
avoir lieu plus tard.
Réglage individuel de Programmes
Vous pouvez établir votre liste personnelle de thèmes contenus
dans la liste proposée.
1 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner le symbole et
orientez-le ensuite vers pour entrer dans le menu Réglage
individuel.
2 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner votre option sur
l'écran et appuyez ensuite sur la touche pour confirmer.
3 Reprenez l'étape 2 pour sélectionner tous les éléments que vous
désirez voir portés sur votre liste.
4 Lorsque la liste est terminée, appuyez sur la touche pour
sélectionner le symbole .
5 Appuyez sur la touche pour revenir au menu précédent.
6 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner le symbole et
appuyez ensuite sur la touche pour activer votre réglage
individuel des chaînes.
voir page suivante, SVP...
Contrôle de l'image
Sélection:
Entrer Menu:
Réglage de l'image
Contraste
Luminosité
Couleurs
Netteté
Raz
AI
Réducteur de bruit
Couleur
Personnel
Oui
Non
Normal
Réglage
Mémorisation auto
Ordre des chaînes
Choix NexTView
Présélection audio/vidéo
Mise en service
Sélect.:
Début pr. auto.:
Début
- - - - - - -
7
Tue
07 Tue
12:38
8
Wed
10
Fri
11
Sat
12
Sun
13
Mon
9
Thu
12
SWISS
Star Wars
Super RTL
Hat der alte Hexenmeister sich doch
einmal fortbegeben, und nun sollen
seine Geister auch nach meinem Willen
leben.
Werner - Beinhart
Pro 7
Flui grüsst den Rest der Welt
Kabel 1
Once upon a time in the West
Euronews
International News
RTL Plus
10:35 - 12:45
10:20 - 12:00
10:45 - 10:50
11:00 - 11:20
11:45 - 12:50
TXT TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
Légende des icônes
liste complète de la sélection
sélection personnelle
actualités
films
sports
divertissements
enfants
retour au dernier menu
Entrer:
Réglage
Mémorisation auto
Ordre des chaînes
Choix NexTView
Présélection audio/vidéo
Mise en service
Choisir:
- - - - - - -
03FRKF50/42SX200.fm Page 28 Friday, January 3, 2003 11:16 AM
29
FR
Menu Emission en attente
Ce menu vous permet de configurer un aide-mémoire ou
d'enregistrer les programmes sélectionnés.
1 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner, dans la colonne
de la liste des programmes, un programme qui doit être émis plus
tard.
2 Appuyez sur la touche pour entrer dans le menu Emission en
attente.
Configurer l'aide-mémoire
Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner le symbole et
appuyez ensuite plusieurs fois sur la touche pour sélectionner régler
l'aide-mémoire ou annuler l'aide-mémoire. Si vous choisissez régler
l'aide-mémoire, le programme affiche le symbole d'une horloge et, avant
que le programme ne commence, apparaîtra sur l'écran un court message
demandant si vous voulez toujours le voir.
Voir la liste programmée
Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner le symbole et
appuyez ensuite plusieurs fois sur la touche pour activer ou
désactiver la liste programmée, Cette liste montre les programmes
mémorisés par l'aide-mémoire (Le nombre total des programmes qui
peut entrer dans l'aide-mémoire est de 5).
Enregistrer des programmes*
*(uniquement si votre magnétoscope dispose du Smartlink)
1 Branchez le magnétoscope.
2 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner le symbole
et appuyez ensuite sur la touche pour que l'information soit
transmise au magnétoscope.
3 Pour régler le magnétoscope:
VPS/PDC
Orientez le sélecteur vers ou , pour sélectionner VPS/PDC et
appuyez ensuite plusieurs fois sur la touche pour sélectionner
Oui ou Non. Ce réglage garantit que toute l'émission sera enregistrée,
même s'il y a des changements de programme (il ne fonctionne que si
le canal sélectionné émet un signal VPS/PDC).
Vitesse
Orientez le sélecteur vers pour sélectionner Vitesse et appuyez
ensuite plusieurs fois sur la touche pour sélectionner “SP” (durée
standard) ou “LP” (longue durée). En mode longue durée, on peut
enregistrer deux fois plus de temps sur la bande vidéo, bien que la
qualité de l'image puisse se dégrader.
Réglage du magnétoscope
Orientez le sélecteur vers pour sélectionner Régl. magn. et
appuyez ensuite plusieurs fois sur la touche pour sélectionner le
magnétoscope que vous désirez programmer, soit VCR1 ou soit
VCR2.
4 Finalement, orientez le sélecteur vers pour sélectionner le symbole
et appuyez ensuite sur la touche pour revenir à l'image
télévisée.
NexTView
NexTView
07 Tue
12:38
Address Mapping
The position of the addresses in the
OSDA is shown in the following diagram.
The position values of the DPW are set
to '0'.
If other values are set, the complete
combination will be scrolled.
Example:
if the DPWC is set to '63', the char-
Speed
Timer Prog
VPS/PDC
SP
VCR1
On
This channel has been set for a timer
First nextTView/EPG-Providers in Europe
SWISS TXT TPS / RINGIER nexTView
Tue 07. 04 .98
Vitesse
Régl.magn.
VPS/PDC
SP
VCR1
Oui
03FRKF50/42SX200.fm Page 29 Friday, January 3, 2003 11:16 AM
30
Connexion des équipements en option
Signaux d'entrée acceptés
A Signaux audio / vidéo et RVB
B Signaux audio / vidéo et RVB
C Signaux audio / vidéo et S-vidéo
D Entrée du haut-parleur central. Dans le
menu Caractéristiques, réglez l'option
“Haut-parleur” sur “Central”.
E Pas d'entrée
F Signal S-vidéo
G Signal vidéo
H Signal audio
I Pas d'entrée
Signaux de sortie disponibles
Vidéo/audio du tuner du TV
Vidéo/audio qui apparaissent sur l'écran (sortie de moniteur)
Vidéo/audio de la source sélectionnée
Pas de sortie
Signal audio
Pas de sortie
Pas de sortie
Pas de sortie
Signal audio pour le casque
Connexion des équipements en option
Vous pouvez connecter à l’appareil une large gamme d'équipements optionnels, comme illustré ci-dessous.
Connexion des équipements en option
* “PlayStation
est un produit
de Sony
Computer
Entertainment,
Inc.
* “PlayStation
est une marque
commerciale
de Sony
Computer
Entertainment,
Inc.
1
2
B
C
H
I
DVD
Magnétoscope
Camescope DV/D8/
S-VHS/Hi8/DVC
Hi-Fi
F
G
Camescope
8mm/Hi8/DVC
“PlayStation”*
Décodeur
D
E
1
2
A
“PlayStation”*
Appareil Dolby
Surround
Magnétoscope
Eviter des
distorsions de
l'image :
Ne branchez
pas d'équipe-
ments aux
connecteurs
F et G
simultané-
ment.
03FRKF50/42SX200.fm Page 30 Friday, January 3, 2003 11:16 AM
31
FR
Informations complémentaires
Connexion d’un magnétoscope
Nous vous conseillons de connecter le magnétoscope au connecteur Péritel C sur la partie postérieure de l’appareil. Si vous
n'avez pas de câble Péritel, nous vous recommandons de régler le signal du magnétoscope sur le numéro de chaîne “0”; pour ce
faire, consultez le chapitre “Réglage manuel des chaînes” de ce Mode d'emploi. Consultez aussi le mode d'emploi de votre
magnétoscope pour voir comment obtenir le canal test du signal vidéo.
Si votre magnétoscope accepte "Smartlink", consultez le chapitre "Smartlink" de ce Mode d'emploi.
Connexion d'un équipement audio externe
1 Ecouter le son de l’appareil à travers votre chaîne Hi-Fi :
Si vous désirez amplifier la sortie audio de l’appareil, connectez votre chaîne hi-fi aux prises E qui se trouvent sur la
partie postérieure de l’appareil. Le volume de l'équipement branché aux prises E peut être modifié en variant le réglage
du volume du casque. Pour ce faire, consultez le chapitre “Contrôle du son” de ce mode d'emploi.
2 Ecouter le son d'un équipement Dolby Prologic à travers l’appareil :
Si vous désirez écouter le son du décodeur-ampli Dolby Prologic dans les haut-parleurs de l’appareil, connectez l'appareil
aux prises D de la partie postérieure de l’appareil. Branchez la sortie centrale de l'ampli à ces prises, pour que celui-ci
joue le rôle de haut-parleur central. Pour ce faire, consultez le chapitre “Utilisation du menu "Caractéristiques" et sélectionnez
“Central” dans l'option “Haut-parleur”.
Rappelez-vous que la puissance maximale à l'entrée de ce connecteur est de 30 W. Assurez-vous que cette limite n'est pas
dépassée.
Connexion d'équipements Mono
Connectez le câble audio au connecteur L/G/S/I situé sur la partie avant de l’appareil et sélectionnez le signal d'entrée
4 en suivant les instructions ci-dessous mentionnées.
Sélection et visualisation du signal d'entrée
Pour pouvoir obtenir, sur l'écran T.V. le signal d'entrée de l'appareil branché, sélectionnez le symbole du connecteur auquel
vous avez connecté l'équipement.
Par ex.: si vous avez branché un équipement au connecteur dont le symbole est
Y1/ 1, appuyez plusieurs fois sur la
touche de la télécommande jusqu'à ce que le symbole 1 apparaisse sur l'écran.
Connexion des équipements en option
Connexion des équipements en option
Utilisation des équipements en option
1 Connectez l'équipement optionnel au connecteur adéquat de l’appareil comme indiqué sur la
page précédente.
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche de la télécommande jusqu'à ce que le symbole correct
d'entrée s'inscrive sur l'écran.
Symbole Signaux d'entrée
1 Signal d'entrée audio / vidéo par le connecteur Péritel A ou *RVB par le connecteur
Péritel A.
2 Signal d'entrée audio / vidéo par le connecteur Péritel B ou *RVB par le
connecteur Péritel B.
3 Signal d'entrée par le connecteur Péritel C ou * S-vidéo par le connecteur Péritel C.
4 Signal d'entrée S-vidéo par le connecteur à 4 broches F ou * entrée vidéo par le
connecteur RCA G et signal audio par les connecteurs RCA H.
*(détection automatique du signal suivant l'équipement connecté)
3 Allumez l'équipement que vous avez connecté.
4 Pour revenir à l'image télévisée, appuyez sur la touche de la télécommande.
03FRKF50/42SX200.fm Page 31 Friday, January 3, 2003 11:16 AM
32
Connexion des équipements en option
Connexion des équipements en option
Smartlink établit une liaison directe entre l’appareil et un magnétoscope.
Pour utiliser le Smartlink, il faut :
Un magnétoscope disposant du Smartlink, NexTView Link, Easy Link, Megalogic, Q-Link,
EURO VIEW LINK, T-V LINK ou NexTView download.
Megalogic est une marque commerciale déposée de Grundig Corporation.
EasyLink est une marque commerciale de Philips Corporation.
Q-Link est une marque déposée de Panasonic Corporation.
EURO VIEW LINK est une marque déposée de Toshiba Corporation.
T-V LINK est une marque déposée de JVC Corporation.
Un câble connecteur Péritel complet de 21 broches pour connecter le magnétoscope au
connecteur Péritel :3/q3 (SMARTLINK) situé à l'arrière de
l’appareil.
Principales caractéristiques du Smartlink :
Il permet de passer une information de réglage (par ex. la liste des chaînes) de l’appareil
au magnétoscope.
Enregistrement direct de
l’appareil : pendant que vous regardez la télévision, il vous suffit
d'appuyer sur une touche du magnétoscope pour enregistrer ce programme.
Mise sous tension automatique : avec
l’appareil
en mode veille (standby), appuyez sur
la touche “Lecture z” du magnétoscope et
l’appareil
se mettra automatiquement en marche.
Si un décodeur est connecté à un magnétoscope disposant de Smartlink, sélectionnez le
menu de Présélection (suite) sur (Mémorisation manuelle) et sélectionnez
DECODEUR sur la position AV
3 pour chaque canal codé. Pour toute
information complémentaire, consultez le chapitre “Utilisation de la fonction
"Présélection (suite)”.
Si vous recherchez des informations complémentaires concernant Smartlink, consultez le
mode d'emploi de votre magnétoscope.
Smartlink
Partie arrière
Décodeur
Magnétoscope
03FRKF50/42SX200.fm Page 32 Friday, January 3, 2003 11:16 AM
33
FR
Informations complémentaires
Cette télécommande est prévue pour contrôler non seulement les fonctions de ce téléviseur Sony, mais aussi les fonctions
principales de votre DVD Sony et de la plupart des magnétoscopes Sony sans qu'il soit nécessaire de configurer la télécommande.
Pour contrôler d'autres marques de DVD et de magnétoscopes, et certains des magnétoscopes Sony, vous devrez configurer cette
télécommande avant de l'utiliser pour la première fois. Pour ce faire, procédez comme suit :
Avant de commencer, cherchez le code à trois chiffres suivant la marque de votre DVD ou de votre Magnétoscope (voir
tableau ci-dessous). Lorsqu'il s'agit de marques qui présentent plus d'un code, introduisez le premier d'entre eux.
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche Sélecteur Appareil de la télécommande jusqu'à ce
que le voyant vert s'éclaire sur la position désirée, DVD ou VCR (pour le magnétoscope).
Si le Sélecteur Appareil est sur la position TV, vous ne pourrez entrer aucun code en mémoire.
2 Pendant que le voyant vert est éclairé sur la position désirée, appuyez sur la touche jaune de la
télécommande pendant 6 secondes environ, jusqu'à ce que le voyant vert commence à clignoter.
3 Pendant que le voyant vert clignote, utilisez les touches numériques de la télécommande pour
introduire le code à trois chiffres qui correspond à l'appareil que vous allez utiliser
.
Si le code introduit existe déjà, les trois voyants verts s'éclaireront momentanément. Dans le cas
contraire, reprenez les étapes antérieures.
4 Allumez l'appareil que vous désirez utiliser et vérifiez que vous pouvez contrôler les principales
fonctions par la télécommande du téléviseur.
Si l'appareil ou certaines fonctions ne répondent pas, reprenez les étapes
antérieures et assurez-vous d'avoir introduit le code correct ou, s'il existe plus
d'un code, essayez le code suivant et ainsi de suite jusqu'au moment où vous
trouverez le bon code.
Les codes entrés en mémoire se perdront si vous n'effectuez pas le changement des
piles usées en moins d'une minute. Dans ce cas, reprenez les étapes antérieures. Sur
la partie inférieure du couvercle des piles, une étiquette permet d'inscrire le code.
Ne sont pris en compte ni toutes les marques, ni tous les modèles d'une marque.
Configuration de la télécommande pour un DVD ou un Magnétoscope
Liste des marques de Magnétoscope Liste des marques de DVD
Marque Code Marque Code
SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309 SONY 001
SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA 021
SONY (DV) 304, 305, 306 DENON 018, 027, 020, 002
AIWA 325, 331, 351 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003
AKAI 326, 329, 330 HITACHI 025, 026, 015, 004
DAEWOO 342, 343 JVC 006, 017
GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351 KENWOOD 008
HITACHI 327, 333, 334 LG 015, 014
JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349 LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003
LG 332, 338 MATSUI 013, 016
LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351 ONKYO 022
MATSUI 356, 357 PANASONIC 018, 027, 020, 002
ORION 328 PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003
PANASONIC 321, 323 PIONEER 004
PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359 SAMSUNG 011, 014
SAMSUNG 339, 340, 341, 345 SANYO 007
SANYO 335, 336 SHARP 019, 027
SHARP 324 THOMSON 012
THOMSON 319, 350 TOSHIBA 003
TOSHIBA 337 YAMAHA 018, 027, 020, 002
1
2
3
Informations complémentaires
03FRKF50/42SX200.fm Page 33 Friday, January 3, 2003 11:16 AM
34
Informations complémentaires
Remplacement de la lampe
Lorsque la lampe devient sombre ou que les couleurs
de l'image ne sont pas normales, ou encore si le témoin
de la lampe de l'appareil clignote, remplacez la
lampe par une nouvelle.
• Utiliser une lampe de référence XL-2000E pour le
remplacement. Si vous utilisez une autre lampe,
l’appareil peut subir des dommages.
• Ne retirez la lampe qu’en vue de son remplacement.
• Avant de remplacer la lampe, mettez l’appareil hors
tension et débranchez le cordon d’alimentation.
• Remplacez la lampe lorsqu’elle a refroidi. Le verre
frontal de la lampe reste à une température de 100 ˚C
(212 ˚F) et même plus élevée lorsque l’appareil vient
d’être mis hors tension.
• Ne placez pas la lampe usagée à la portée d’enfants
ou à proximité de substances inflammables.
• Veillez à ce que la lampe ne soit pas mouillée et
n’introduisez pas d’objets à l’intérieur de la lampe.
Cela pourrait provoquer l’explosion de la lampe.
• Ne la placez pas à proximité d’objets métalliques ou
facilement inflammable parce que vous risquez sinon
de provoquer un incendie. De même, n’introduisez
pas la main à l’intérieur du logement de la lampe de
façon à éviter tout risque de brûlure.
• Installez correctement la nouvelle lampe. Si elle n’est
pas correctement installée, l’image risque de paraître
sombre.
1 Eteignez l’appareil par l’interrupteur et débranchez
le cordon d’alimentation.
Si vous commencez à changer la lampe sans débrancher
le cordon d'alimentation, le voyant de mode veille
(standby) de l'appareil se mettra à clignoter. Pour
continuer, débranchez le cordon d'alimentation.
• Attendez 30 minutes ou plus après la mise hors
tension avant de remplacer la lampe.
• Préparez la nouvelle lampe.
2 Déposez le panneau frontal droit.
Déposez le panneau frontal droit sans déplacer
l'appareil.
Saisissez le panneau frontal droit par les côtés et tirez-le
vers l'avant. Attention de ne pas vous casser les ongles.
3 Desserrez la vis avec un objet tel qu’une pièce de
monnaie et retirez le couvercle de la lampe.
4 Desserrez les deux vis et enlevez la lampe.
Desserrez les deux vis à l’aide de la clé fournie.
Retirez la lampe par la poignée.
La lampe est encore brûlante après que vous ayez mis
l’appareil hors tension. Veillez à ne pas toucher la
vitre frontale de la lampe ni les éléments qui
l’entourent ou la vitre du logement de la lampe.
5 Installez la nouvelle lampe.
Installez la nouvelle lampe et serrez fermement les deux
vis.
6 Installez le couvercle de la lampe.
Installez le couvercle de la lampe et serrez fermement les
vis avec un objet tel qu'une pièce de monnaie.
7 Fixez le panneau frontal.
Replacez la panneau frontal comme auparavant.
Remarques
Ne touchez pas et ne salissez pas la vitre frontale de la nouvelle
lampe ou la vitre du logement de la lampe. Si la vitre est sale, la
qualité de l’image risque d’en être dégradée et cela peut
entraîner une diminution de la durée de vie de la lampe.
Fixez correctement le couvercle de la lampe. S’il n’est pas
correctement fixé, l’appareil ne se mettra pas sous tension.
Lorsque la lampe est grillée, un bruit se fait entendre. Ce bruit
n’est pas révélateur de dommages.
Consultez votre service après-vente Sony pour acheter une
nouvelle lampe.
Respectez l'environnement lorsque vous jetez de la lampe
usagée
Informations complémentaires
03FRKF50/42SX200.fm Page 34 Friday, January 3, 2003 11:16 AM
35
FR
Informations complémentaires
Informations complémentaires
Pour que la qualité de l'image soit la meilleure possible, faites en sorte de placer l’appareil pour que vous voyiez l'écran sous
les angles illustrés ci-dessous.
Angle optimum de vision
Angle de vision horizontal
(position conseillée pour l'utilisateur)
Angle de vision vertical
(position conseillée pour
l'utilisateur)
30
30
65
65
distance minimum 2 m.
distance minimum 2 m.
03FRKF50/42SX200.fm Page 35 Friday, January 3, 2003 11:16 AM
36
Informations complémentaires
Informations complémentaires
Spécifications
Norme de TV
B/G/H, D/K, I, L
Standard couleur
PAL, SECAM
NTSC, 3.58, 4.43 (entrée magnétoscope seulement)
Couverture de canaux
VHF : E2-E12
UHF : E21-E69
CATV : S1-S20
HETPER : S21-S41
D/K : R1-R12, R21-R69
I : UHF B21-B69
L : F2-F10, B-Q, F21-F69
Format de l’image projetée
KF-50SX200: 50 pouces (image d’approx. 127 cm diagonale)
KF-42SX200: 42 pouces (image d’approx. 107 cm diagonale)
Connecteurs arrières
Connecteurs d'entrée du haut-parleur central
(2 connecteurs).
Sorties audio (gauche - droite) – connecteurs
RCA.
:1/ 1 Connecteur Péritel de 21 broches (norme
CENELEC) y compris entrée audio/vidéo ,
entrée RVB, sortie audio/vidéo TV.
:2/ 2 Connecteur Péritel de 21 broches (norme
CENELEC) y compris entrée audio/vidéo,
entrée RVB, sortie audio/vidéo (sortie
moniteur).
:3/q 3 Connecteur Péritel de 21 broches (norme
(SMARTLINK)
CENELEC) y compris entrée audio/vidéo,
entrée S-vidéo, sortie audio S-vidéo
sélectionnable et connection Smartlink.
Connecteurs frontaux
q 4 entrée S-vidéo – DIN de 4 broches
4 entrée vidéo – connecteur RCA
4 entrées audio – connecteurs RCA
2 prise pour casque – mini prise stéréo
Sortie son
2 x 20 W (puissance musicale)
2 x 15 W (RMS)
Connecteur d’entrée du haut-parleur central
30 W (RMS) (s'il est employé comme haut-parleur central)
Consommation d'énergie
210 W
Consommation d'énergie en mode veille (standby)
1 W
Dimensions (l. x h. x prf)
KF-50SX200: env. 1376 x 898 x 384 mm
KF-42SX200: env. 1200 x 790 x 343 mm
Poids
KF-50SX200: env. 43 kg.
KF-42SX200: env. 37 kg.
Accessoires fournis
1 télécommande, mod. RM-905.
2 piles norme IEC (taille AAA).
1 Clé.
2 Supports.
2 Vis.
1 Chiffon nettoyant.
Divers
• Filtre en peigne numérique (haute résolution).
• Télétexte, Fastext, TOPtext (Mémoire de 2000 pages
télétexte).
• NexTView.
• NICAM.
• Temporisation.
• Smartlink.
• Réducteur de bruit.
• Egaliseur graphique.
• Code secret.
• Dolby Virtual.
• BBE.
La conception et les spécifications sont susceptibles de subir des modifications sans préavis de
notre part.
Papier recyclé.- Chlore : 0%
C
03FRKF50/42SX200.fm Page 36 Friday, January 3, 2003 11:16 AM
37
FR
Problème
Pas d'image (écran noir) et pas de son.
Mauvaise image ou pas d'image, mais
bonne qualité sonore.
Mauvaise qualité de l'image avec source
vidéo RVB.
Bonne image mais pas de son.
Pas de couleur (programmes couleur).
Distorsion de l'image en changeant de
chaîne ou en sélectionnant le télétexte.
L'image apparaît rayée.
Image mais bruit
Lorsqu'on regarde une chaîne grâce à un
décodeur branché sur un connecteur
Péritel 3/q3 (SMARTLINK),
l'image n'est pas correctement décodée
ou est instable.
Télécommande non opérationnelle
Le témoin de la lampe de l'appareil
clignote.
L'indicateur de veille (Standby)
clignote.
Informations complémentaires
Informations complémentaires
Voici quelques solutions simples qui vous permettront de résoudre des problèmes liés à la qualité de l'image et du son.
Dépannage
Solution
Branchez l’appareil.
Appuyez sur la touche située à l'avant de l'appareil.
Si le voyant rouge est allumé, appuyez sur la touche TV de la
télécommande.
Vérifiez que l'antenne est bien branchée.
Eteignez l'appareil pendant 3 ou 4 secondes et rallumez-le en appuyant sur
la touche située à l'avant de l'appareil.
Par le système des Menus, sélectionnez “Contrôle de l'image” et réglez les
niveaux de contraste, couleur et luminosité.
Appuyez plusieurs fois sur la touche de la télécommande jusqu'à ce
que le symbole 1 ou 2 s'inscrive sur l'écran.
• Appuyez sur la touche +/- de la télécommande.
Par le Système des Menus, vérifiez que, dans le menu “Caractéristiques”
“Haut-parleur” se trouve bien sur “Principal”.
Par le système des Menus, sélectionnez “Contrôle de l'image” et réglez la
balance des couleurs.
Eteignez l'équipement branché au connecteur Péritel de 21 broches situé à
l'arrière de l'appareil.
Réglez l'atténuateur RF (ATT) . Pour cela, consultez le chapitre “Utilisation
de la fonction "Présélection (suite)".
Par le système des Menus, utilisez le réglage fin des canaux (AFT) pour
obtenir une meilleure image. Pour ce faire, consultez le chapitre
“Utilisation de la fonction "Présélection (suite)".
Entrez dans le menu “Contrôle de l’image” et sélectionnez “Réducteur de
bruit” sur “Auto”.
• Entrez dans le menu“Caracteristiques” et sélectionnez la “Sortie AV3” sur
“TV”.
• Vérifiez que la touche du Sélecteur Appareil de la télécommande est sur la
position qui correspond à l'appareil que vous désirez contrôler (DVD, TV
ou VCR pour le magnétoscope).
• Si la télécommande ne vous permet pas de contrôler le DVD ou le
Magnétoscope bien que la touche du Sélecteur Appareil se trouve sur la
position correcte, réintroduisez le code comme il est expliqué au chapitre
“Configuration de la télécommande pour un DVD ou un Magnétoscope” de
ce Mode d'emploi.
• Changez les piles.
• Remplacez la lampe par une nouvelle. Pour cela, reportez-vous au chapitre
"Remplacement de la lampe".
Si vous changez la lampe sans débrancher le cordon d'alimentation, le
témoin de mode veille (standby) de l'appareil se met à clignoter. Pour
pouvoir continuer, débranchez le cordon d'alimentation et attendez 30
minutes ou plus.
Vérifiez que le couvercle de la lampe est fermement enfoncé.
Si vous n'êtes pas en train de changer la lampe et que le témoin de mode
veille clignote, consultez votre centre de service Sony le plus proche.
Si vos problèmes persistent, faites appel à un technicien qualifié.
N'ouvrez JAMAIS l'appareil.
03FRKF50/42SX200.fm Page 37 Friday, January 3, 2003 11:16 AM
38
Informations complémentaires
Compte tenu des évolutions, les émetteurs et canaux annoncés ci-après sont donnés à titre d’information et non d’engagement. Pour
la réception de la majorité des émetteurs, l’antenne doit être en “position horizontale”. Lorsqu’elle doit être en “position verticale”,
la lettre V suit le numéro de canal.
Les principaux émetteurs français
EMETTEURS CANAUX
TF1 A2 FR3 CANAL+ ARTE M6
1 ABBEVIUE limeux 63 67 60
2 AJACCIO Coli Chiavari 31 21 24
3 ALBERTVILLE tort du Mont 45 39 42 07V
4 ALENCON Mont d’Amain 48 51 54
5 ALES l’Hermitage 52 60
ALES Mont Boquet 27 21 24 65
6 AMIENS St-Just/DURY 41 47 44 05 ou 10 49 52
7 ANGERS Rochefort 47 44 41 10 51 53
8 ANGOULEME St-Saturnin 31 34
9 ARGENTON/CREUSE Malicornay 46 40 43
10
AURILLAC ALIVERGNE La Bastide
54 09V
11 AUTUN Bois de Rol 48 51 54
12 AUXERRE Molesmes 37 31 34
13
AVIGNON Mont Ventoux/LE PONTET
42 45 39 47 54
14 BAR DE LUC Willeroncourt 51 48 54
15 BASTIA Serra di Pigno 41 47 44
16 BAYONNE La Rhune 64 58 61 07V 56
17 BERGERAC Audrix 37 34 31
18 BESANÇON Lomont/BREGILLE 47 41 44 03V 45
BESANÇON Montfaucon 29 23 26 08V
19 BORDEAUX Bouilac 63 57 60 08 65 43
20 BOULOGNE Mont Lambert 29 34 37 10
21 BOUGES Neuvy 23 26 29 08 21
22 BOURG EN BRESSE ”Ramasse” 38 32
23 BREST Roc Trédudon 27 21 24 10 34
24 BRIVE Lissac 23 29 26 06
25 CAEN ”Brullemail” 48 51 54 04
CAEN Mont Pincon/CHU 22 25 28 09 38 60
26 CANNES Vallarius 63
27 CARCASSONE Pic de Nore 64 58 61 03V
28 CHAMBERY Mont du Chat 29 58 23 08
29 CHAMONIX Aiguille du Midi 25 28 22
30 CHAMPAGNOLLE Le Bulay 58 61 64
31 CHARTES Montlandon 55 50 63 09 47
32 CHAUMONT Chalindray 52 49 55
33 CHERBOURG Olgosville 65 59 62 06 ou 08 35
34 CLERMONT-FERRAND Puy de Côme/ROYAT 22 28 25 05 58 61
35 CLUSES St-Sigismond 56 50 53 06
36 CORTE Antisanti 59 61 54
37 DUON Nuit St-Georges 59 62 65 09 46V 43V
38 DUNQUERQUE Mont de Cats 42 39 45 59 62
39 EPINAL Bois de la Vierge 65 60 63 10V
40 FORBACH Kreutzberg 47 22 25 28
41 GAP Mont Colombis 27 21 24 09
42 GEX Mont Rond 27 21 24 05V
43 GRENOBLE Chamrousse 56 50 53 06 ou 09 59 62
44 GUERET St-Léger 64 58 61 09
45 HIRSON Landouzy 54 48 51
46 HYERES Cap Bénal 65 59 62 06
47 LA BAULE ESCOUBLAC “St-Clare” 38
48 LA ROCHELLE “Mireuil” 48 51
59 LAVAL Mont Rochard 63 57 60
50 LE CREUSOT Mont St-Vincent 35 33 30 67 38 60
51 LE HAVRE Harfleur 46 43 40 05 53
52 LE HAVRE Basse Normandie 35
53 LE MANS Mayer 24 27 21 05V 32
54 LE PUY St-Jean de Nay 63 57 60
55 LENS “Bouvigny” 51 54
56 LESPARRE Ordonnac 39 45 42
57 LILLE Boubigny/LAMBERSART 27 21 24 05 51 54
58 LIMOGES Les Cars 56 50 53 05/07/10
59 LONGWY Bois du châ 52 47 44 08
60 LORIENT “Plaoermeur” 62
61 LYON Fourvière 61 58 64 66 28 22
62 LYON Mont Pilat 46 40 43 10
63 MACON Bois de Cenves 57 55 49
64 MANTES Mudétour 64 58 61 55 53
Informations complémentaires
voir page suivante, SVP...
03FRKF50/42SX200.fm Page 38 Friday, January 3, 2003 11:16 AM
39
FR
EMETTEURS CANAUX
TF1 A2 FR3 CANAL+ ARTE M6
65 MARSEILLE Grande Etoile 29 23 26 05 32 38
66 MARSEILLE Pomègues 40 46 43 57 54
67 MAUBEUGE Rousies 39 42 45 29 32
68 MENDE Truc de Fortino 37/31 34 68
69 MENTON Cap Martin 62 50 56 68
70 MELZ Luttange 37 34 31 05V 39
71 MEZIERES Sury 29 23 26 36
72 MILLAU Levezou 47 44 41 10
73 MONTLUCON “Maregnon” 49 52
74 MONNETTIER MORNEX Mont Saléve 42 45 48 64
75 MONTMELLIAN Le Fort 64 58 61 09
76 MONTPELLIER Saint-Baudille 56 50 53 63 48V
77 MORTAIN Grande Fontaine 50 52 55
78 MORTEAU Monteblon 48 54 51
79 MULHOUSE Belvédère 27 21 24 05 55
80 NANCY Malzéville 23 29 26 08 55 43
81 NANTES Hute Goulaine 23 29 26 09V 21 65
82 NEUF CHATEL Croixdelle 51 48 54 65
83 NEVERS “Challuy” 41
84 NICE Mont Alban/LA MADELEINE 64 58 61 66 ou 32 51
85 NIMES “Bas Rhône” 31 37
86 NIORT Maisonnay 22 28 25 06V 38
87 NIORT Sud Vendée 58
88 ORLEANS Trainou 42 39 45 52 53
89 PARIS Tour Eiffel 25 22 28 06 30 33
PARIS EST Chennevières 43 46 40 53 48 58
PARIS NORD Sannois 45 39 56 59 65 62
PARIS SUD Villebon 49 52 62 65 58 42
90 PARTHENAY Amailoux 52 49 55
91 PERPIGNAN Pic Néoulous 22 25 28 07
92 PIGNANS N D des Anges 46 43 40 56
93 POITIERS “Les Couronneries”
/Hospital des Champs 41 41
94 PORTO VECCHIO Col de Méla 40 34 37
95 PRIVAS Crète Blandine 64 58 61
96 QUIMPER 29 37 31 06
97 REIMS Charleville 29 23 26 36
98 REIMS Hutvillers 43 46 40 09 63
99 RENNES Saint-Pern 39 45 42 07 34 31
100 ROUEN Grande Couronne 23 33 26 07 59 62
101 SAINT ETTIENNE Croix de Guizay 35 30 33 38 65 62
102 SAINT ETTIENNE “Pilat” 46 40 43 10
103 SAINT FLOUR Vabres 52 49 55
104 SAINT GINGOLPH Montpélerin 39 41 63
105 SAINT-MALO 53V 45 42 07
106 SAINT-MARTIN DE BELLE VILLE
Point de la Masse 48 51 54
107 SAINT-NAZAIRE “Pornichet la Ville-Blais” 23 29 26 06
108 SAINT-NAZAIRE “Etoile du Matin” 55 52
109 SAINT-QUENTIN “Gauchy” 30 33
110 SAINT-RAPHAEL Pic de l’Ours 25 28 22 10V
111 SARREBOURG Donon 40 53 50
112 SENS Gisy les Nobles 57 63 60 05
113 SERRES Beaumont 50 53 56 04
114 STRASBOURG Nordhein 62 56 43 10V
115 TARASCON S/ARIEGE Montoulieu 52 55 49 08
116 TOULON Cap Sicié 51 48 54 09 57 60
117 TOULOUSE Pechbonnieu 45 39 42 07
TOULOUSE Pic du Midi 27 21 24 05 32 34
TOULOUSE Acquitaine 47
118 TOURETTE DU CHAHTEAU Mt Vial 54 62 65
119 TOURS Chissay 65 59 62 57
120 TROYES Les riceys 27 24 21 07 29
121 USSEL Meymac 42 45 39
122 UTELLE La Madone 47 44 41
123 VALENCE “St-Romaine de l’Erps” 53
124 VALENCIENNES “marly” 49 34
125 VANNES Moustoir’ AC 50 56 53 05 58
126 VERDUN Septsarges 65 59 62
127 VILLERS COTTEREST Fleury 65V 59V 62V
128 VITTEL Thullières 30 35 32
129 WISSEMBOURG Eselberg 54 48 51
Informations complémentaires
Les principaux émetteurs français
voir page suivante, SVP...
Informations complémentaires
03FRKF50/42SX200.fm Page 39 Friday, January 3, 2003 11:16 AM
40
Informations complémentaires
Les principaux émetteurs français
Informations complémentaires
Répartition Européenne des normes et standards
03FRKF50/42SX200.fm Page 40 Friday, January 3, 2003 11:16 AM
3
GR
Εισαγωγή
Ευαριστύµε πυ διαλέατε αυτ τ µντέλ Sony «Grand Wega».
Πριν άλετε σε λειτυργία αυτήν τη συσκευή, διαάστε πρσετικά αυτ τ εγειρίδι και υλάτε τ για µελλντικές
συµυλές.
πλήκτρα τυ τηλεειριστηρίυ πυ πρεέυν σε
λευκ δείνυν τα πλήκτρα πυ πρέπει να πιέσετε για
να εκτελέσετε τις διάρες δηγίες.
Πληρρίες για τ απτέλεσµα των δηγιών.
Πίνακας περιεµένων
Eισαγωγή
.......................................................................................................................................................................................................................... 3
Πληpoopίες Ασάλειας
............................................................................................................................................................................................ 4
Γενική περιγραή
Έλεγς των παρεµενων εαρτηµάτων
................................................................................................................................................ 5
Γενική παρυσίαση των πλήκτρων της συσκευής
.................................................................................................................................. 5
Γενική παρυσίαση των πλήκτρων τυ τηλεειριστηρίυ
................................................................................................................... 6
Εγκατάσταση
Τπθέτηση µπαταριών στ τηλεειριστήρι
.......................................................................................................................................... 7
Σύνδεση της κεραίας και τυ ίντε
.......................................................................................................................................................... 8
Σταθερoπoίηση της συσκευής
...................................................................................................................................................................... 8
Θέση σε λειτυργία για πρώτη ρά
Ενεργπίηση της συσκευής και αυτµατς συντνισµς
................................................................................................................ 9
Σύστηµα των µενύ
Aλλαγή τυ µεγέθoυς της oθvης
........................................................................................................................................................... 11
Εισαγωγή και pήση τoυ συστήυατoς των µενύ
................................................................................................................................11
δηγς γρήγρης παραπµπής στα διάρα µενύ
........................................................................................................................... 12
ρήση τυ συστήµατς των µενύ:
Ρύθµιση της Εικνας
................................................................................................................................................................................... 13
Ρύθµιση τυ Ήυ
....................................................................................................................................................................................... 14
ρήση τυ «Λειτυργίες»
.......................................................................................................................................................................... 16
Συντνισµς της τηλερασης µε τ έρι
.............................................................................................................................................. 17
Πρσωπική αναγνώριση τηλεπτικών σταθµών
................................................................................................................................. 18
Υπερπήδηση πργραµµάτων
.................................................................................................................................................................... 19
ρήση της λειτυργίας «Πρσθετες λειτυργίες»
............................................................................................................................ 20
Καταώριση της πρσωπικής αναγνώρισης
......................................................................................................................................... 21
Επίδειη των διαρων λειτυργιών
..................................................................................................................................................... 22
Ρυθµίστε τ κέντρ της εικνας ριντια για µια πηγή RGB
....................................................................................................... 23
Αναγνώριση και επιλγή της µρής της θνης απ τις πηγές εισδυ
................................................................................. 24
Πλλαπλές εικνες(Multi PIP)
.................................................................................................................................................................. 25
2 Εικνες στην θνη (PAP)
..................................................................................................................................................................... 25
Teletext
..................................................................................................................................................................................................................... 26
NexTView
................................................................................................................................................................................................................ 28
Εωτερικές συνδέσεις
Σύνδεση εωτερικών συσκευών
................................................................................................................................................................ 30
ρήση εωτερικών συσκευών
..................................................................................................................................................................... 31
«Smartlink»
....................................................................................................................................................................................................... 32
Τηλεειριστήρι άλλων συσκευών Sony
.................................................................................................................................................. 32
Πρσθετες πληρρίες
Πpoσαpµoyή τoυ τηλεειpιστηpίoυ για έvα DVD ή για έvα ίvτεo
................................................................................................... 33
Aντικατάσταση της λυνίας
......................................................................................................................................................................... 34
Βέλτιστη ακτίνα τηλεθέασης
...................................................................................................................................................................... 35
Τενικά αρακτηριστικά
............................................................................................................................................................................... 36
δηγς λαών
............................................................................................................................................................................................... 37
ρησιµπιύµενα σύµλα σε αυτ τ εγειρίδι:
Ενδιαέρυσες πληρρίες.
Πληρρίες για την λειτυργία.
1,2..
Αλληλυία των δηγιών πυ πρέπει να
εκτελεστύν.
04GRKF50/42SX200.fm Page 3 Friday, January 3, 2003 3:15 PM
4
Πληρooρίες Aσαλείας
Για απυγή τυ κινδύνυ πυρκαγιάς ή
ηλεκτρπληίας µην εκθέτετε την
τηλεραση σε ρή ή υγρασία.
Mην τπθετείτε πτέ την τηλεραση σε
θερµά, υγρά ή ιδιαίτερα σκνισµένα
σηµεία. Mην τπθετήσετε την
τηλεραση σε σηµεί πυ υπκειται σε
κραδασµύς.
Για την απυγή πυρκαγιάς, κρατήστε τα
εύλεκτα αντικείµενα και τις ακάλυπτες
πηγές ωτς (π.. κεριά) µακριά απ την
τηλεραση.
Για να απσυνδέσετε τ καλώδι τυ
ρεύµατς απ την πρία, τραήτε τ απ
τ ις. Mην τραάτε πτέ τ καλώδι.
Mην τπθετείτε αριά αντικείµενα πάνω
στ καλώδι τυ ρεύµατς, διτι
ενδέεται να πρκληθύν σε αυτ θρές.
Σας συνιστύµε να τυλίετε τ πλενάν
καλώδι γύρω απ τα στηρίγµατα πυ
ρίσκνται στ πίσω µέρς της συσκευής.
Mην καλύπτετε τις πές εαερισµύ της
τηλερασης µε υλικά πως κυρτίνες,
εηµερίδες, κλπ.
Για περιαλλντικύς λγυς και λγυς
ασαλείας, συστήνυµε να µην αήνετε
την τηλεραση σε κατάσταση
αναµνής ταν αυτή δεν ρησιµπιείται.
Aπσυνδέστε την απ την πρία.
H τηλεραση αυτή λειτυργεί µνo µε
ρεύµα 220-240V AC.
Mην συνδέετε πλλές ηλεκτρικές
συσκευές στην ίδια πρία, διτι κάτι τέτι
µπρεί να απτελέσει αιτία πυρκαγιάς ή
ηλεκτρπληίας.
Για την µεταρά της συσκευής, σας συνιστύµε να τ κάνετε µε τη
ήθεια ενς άλλυ ατµυ, πιάνντας απ τ κάτω µέρς της
θνης µε τ ένα έρι και µε τ άλλ, απ τ επάνω µέρς. ΜΗΝ
την κρατάτε πτέ πιέντας επάνω στα ηεία, πυ ρίσκνται στα
πλαϊνά της θνης, αλλά ύτε και στυς µπρστινύς πίνακες, έτσι
θα απύγετε την αλλίωση ή και τ σπάσιµ τυς.
Πρσέτε να µη ράετε ή και µπλκάρετε την πή εαερισµύ πυ
ρίσκεται κάτω αριστερά, στ πίσω µέρς της συσκευής.
Για την εασάλιση ενς καλύ εαερισµύ, αήστε ένα διάκεν 10
εκ. µεταύ τυ τίυ και της συσκευής.
Αν µεταέρετε κατευθείαν τη συσκευή ένα ψυρ σε ένα θερµ
δωµάτι, ή αν η θερµκρασία τυ
δωµατίυ µεταληθεί ανικά, η εικνα µπρεί να θαµπώσει ή να
εµανιστύν ρωµατικές ανωµαλίες σε
ρισµένασηµεία. Αυτ συµαίνει επειδή έει συγκεντρωθεί υγρασία
στυς καθρέτες ή στυς ακύς στ εσωτερικ της συσκευής.
Αήστε να εατµιστεί η υγρασία πρτύ ρησιµπιήσετε τη
συσκευή.
Για να εασαλίσετε καθαρή εικνα, µην εκθέσετε την
θνη σε άµεσ ωτισµ ή στ ως τυ ήλιυ. Αν είναι δυνατ,
ρησιµπιήστε ωτιστικά «σπτ» µε δέσµη απ την ρή πρς τ
δάπεδ.
H συσκευή αυτή είvαι κατασκευασµέvη µε τεvoλoγία υψηλής
ακριείας. Ωστσo λγω της κατασκευαστικής της δoµής, πιθανv vα
εµαvιστoύv στηv oθvη µαύρες κoυκίδες ή ωτειvά ρηµεία (κκκιvo,
µπλέ ή πράσιvo). Aυτ δεv είvαι ελαττωµατική λειτoυργία.
Η θνη αυτής της συσκευής έει ενσωµατωµέν ένα στρώµα εναντίν
της αντανάκλασης. Για να απύγετε τη
δηµιυργία λαών στην θνη θα πρέπει να εκτελέσετε τις ακλυθες
δηγίες:
Για την ααίρεση της σκνης απ την θνη, θα πρέπει να
ρησιµπιήσετε τ πανί καθαρισµύ πυ παρέεται µε αυτήν τη
συσκευή ή ένα µαλακ ύασµα.
Kαθαρίστε την θνη µε ένα µαλακ υγρ πανάκι. Mηv ρησιµπιείτε
πανιά τριψήµατς, σκνες γυαλίσµατς, διαλυτικές υσίες, πως
ενίνη ή oινπνευµα καθώς και αντιστατικά σπρέυ. Για λγυς
ασαλείας γάλτε τη τηλεραση απ την πρία πρίν την καθαρίσετε.
Μην ακυµπάτε την επιάνεια της θνης, ειδάλλως αυτύ τυ τύπυ
η επαή µπρεί να καταλήει σε αραγµένη θνη.
Καννες Ασάλειας
Πληρooρίες Aσαλείας
Πληρooρίες Aσαλείας
Πτέ µην ωθείτε κανενς είδυς αντικείµενα στ
εσωτερικ της συσκευής, διτι κάτι τέτι µπρεί
να απτελέσει αιτία πυρκαγιάς ή ηλεκτρπληίας.
Πτέ µην ρίνετε υγρά κανενς είδυς επάνω στην
συσκευή. Eάν κάπι αντικειµεν ή υγρ
εισωρήσει στ εσωτερικ της σνσκευής, µην την
θέσετε σε λειτυργία. Φρντίστε για τν άµεσ
έλεγ της συσκευής απ ειδικευµέν πρσωπικ.
Mην αvίγετε τo εωτερικ περίληµα
και τo πίσω κάλυµµα της τηλερασης. Για
την συvτήρηση της συσκευής
απευθυνθείτε µν σε εειδικευµέν
πρσωπικ.
Για την δική σας ασάλεια, µην αγγίετε
κανένα τµήµα της τηλερασης, τυ
καλωδίυ τρδσίας ρεύµατς ή τυ
καλωδίυ της κεραίας κατά την
διάρκεια καταιγίδων.
Mην καλύπτετε τις oπές εαερισµύ της
τηλερασης.
Για τν αερισµ της συσκευης, αήστε
ώρ τoυλάιστov 10 cm γύρω απ κάθε
πλευρά της συσκευής.
Kαθαρίστε την θνη µε ένα µαλακ υγρ
πανάκι. Mηv ρησιµπιείτε πανιά
τριψήµατς, σκνες γυαλίσµατς,
διαλυτικές υσίες, πως ενίνη ή
oινπνευµα καθώς και αντιστατικά σπρέυ.
Για λγυς ασαλείας γάλτε τη τηλεραση
απ την πρία πρίν την καθαρίσετε.
Tπθετήστε την τηλεραση σε µια
ασαλή, σταθερή άση.
Mην επιτρέπετε στα παιδιά να
σκαραλώνυν επάνω στηv τηλεραση.
Mηv τoπoθετείτε τηv τηλεραση στ πλάι,
ή µε την θνη πρς τα πάνω.
Πριν µετακινήσετε την τηλεραση
απσυνδέστε τ καλώδι τυ ρεύµατς.
Kατά την µετακίνηση απύγετε τις
ανώµαλες επιάνειες, τις γρήγρες κινήσεις
και µην ασκείτε υπερλική δύναµη. Eάν η
τηλεραση πέσει κάτω ή πρκληθεί σε αυτήν
ηµιά, ρντίστε για τν άµεσ έλεγ της
απ ειδικευµέν πρσωπικ.
04GRKF50/42SX200.fm Page 4 Friday, January 3, 2003 3:15 PM
5
GR
∆υ µπαταρίες
(µέγεθς AAA)
Ένα τηλεειριστήρι
(RM - 905)
Ενδεικτικ
λυνίας
(δείτε σελ. 34)
∆ιακπτης
on / off
Πιέστε τ κάλυµµα στ
µπρστιν µέρς της
συσκευής (πιέστε επάνω
στ σηµεί ) για να
ανίετε τν πίνακα
ελέγυ.
Ένδειη θέσης
πρσωρινής
απενεργπίησης
(Standby):
Αν σήσετε τη
συσκευή πιέντας
τ πλήκτρ
πρσωρινής
απενεργπίησης
απ τ
τηλεειριστήρι, τ
ενδεικτικ κκκιν
ως θα ανάψει.
Αν τη σήσετε
πιέντας τν
διακπτη
απενεργπίησης
της συσκευής, τ
ενδεικτικ κίτριν
ως θα ανάψει.
Υπδή
εισδυ
ίντε
Υπδή
ακυστικών
Υπδές
εισδυ Hi-Fi
Υπδή
εισδυ
ίντε S
Πλήκτρα αλλαγής
πργραµµάτων
(επιλέγυν
τηλεπτικά κανάλια)
Πλήκτρ
επιλγής
σήµατς
εισδυ
Πλήκτρα
ρύθµισης
έντασης ήυ
Γενική περιγραή
Γενική περιγραή
Έλεγς των παρεµενων εαρτηµάτων
Γενική παρυσίαση των πλήκτρων oτη συσκευής
1 Kατσαιδάκι2 Στηρίγµατα
2 Βίδες
1 Πανί καθαρισµύ
04GRKF50/42SX200.fm Page 5 Friday, January 3, 2003 3:15 PM
6
Γενική περιγραή
Σίγαση ήυ:
Πιέστε για σίγαση ήυ.
Πιέστε ανά για επαναρά τυ ήυ.
Επιλγή τύπυ λειτυργίας της
τηλερασης
Πιέστε για να απενεργπιήσετε τ
PAP, Multi PIP, Teletext ή την είσδ τυ
ίντε.
Επισκπηση της ώρας
Πιέστε για την ενεργπίση ή την
απενεργπίηση τυ ρλγιύ (λειτυργεί
µνν ταν γίνεται εκπµπή τυ Teletext).
Εµάνιση πληρριών στην θνη
Πιέστε για να εµανιστύν λες ι
πληρρίες στην θνη. Πιέστε ανά για
να ακυρώσετε.
Επιλγέας Συσκευής:
Με αυτ τ
τηλεειριστήρι µπρείτε να ελέγετε ι
µν την τηλεραση αλλά και τις κυριτερες
λειτυργίες τυ DVD ή τυ Βίντε.
Ενεργπιήστε τη συσκευή πυ επιθυµείτε
να ελέετε και στη συνέεια πιέστε
επανειληµµένα αυτ τ πλήκτρ για να
επιλέετε DVD, TV ή VCR (για τ ίντε). Στην
επιλεγµένη θέση θα ανάψει για λίγ ένα
πράσιν ως.
Πριν ρησιµπιήσετε για πρώτη ρά
τ τηλεειριστήρι, µε σκπ να
ελέγετε τ DVD ή τ ίντε και σε εάρτηση
της µάρκας της συσκευής σας θα πρέπει να
τ πρσαρµσετε. Πρς τύτ ανατρέτε στ
κεάλαι «Πρσαρµγή τυ
τηλεειριστηρίυ για ένα DVD ή για ένα
Βίντε» στη σελίδα 33.
α) PAP (2 εικνες στην θνη)
Για περισστερες πληρρίες
συµυλευτείτε τ κεάλαι «2 εικνες
στην θνη (PAP)».
) Teletext:
Tα πλήκτρα µε τα πράσινα σύµλα
ρησιµπιύνται επίσης για τις
λειτυργίες τυ teletext. Για περισστερες
πληρρίες συµυλευτείτε τ κεάλαι
περί τυ «Teletext» αυτύ τυ εγειριδίυ
δηγιών.
NexTView:
Avατpέτε στo κεάλαιo «NexTView».
Joystick:
α) Αν Επιλγέας της Συσκευής ρίσκεται
στη θέση TV:
ταν τ MENU είναι ενεργπιηµέν,
ρησιµπιήστε αυτά τα πλήκτρα για να
µετακινηθείτε µέσα στ σύστηµα των
µενύ. Για περισστερες λεπτµέρειες
ανατρέτε στ κεάλαι «Εισαγωγή και
ρήση τυ συστήµατς των µενύ» στη
σελίδα 11
.
ταν δεν είναι ενεργπιηµέν τ MENU
πιέστε τ OK, ώστε να µπρέσετε να
δείτε τν γενικ κατάλγ των
συντνισµένων καναλιών. Επιλέτε τ
κανάλι (τηλεπτικ σταθµ)
πιέντας ή και στη συνέεια πιέστε
ανά τ για να δείτε τ επιλεγµέν
κανάλι.
) Αν Επιλγέας της Συσκευής ρίσκεται
στη θέση VCR (ίντε) ή DVD
:
ρησιµπιήστε αυτά τα πλήκτρα για να
ελέγετε τις κυριτερες λειτυργίες τυ
ίντε ή τυ DVD.
Fastext:
Aυτά τα πλήκτρα µπρύν επίσης
να ρησιµπιηθύν για τις λειτυργίες τυ
«Fastext». Για περισστερες λεπτµέρειες
συµυλευτείτε τ τµήµα περί τυ «Fastext»
µέσα στ κεάλαι τυ «Teletext» αυτύ τυ
εγειριδίυ δηγιών.
Επιλγή των εέ ήυ:
Πιέστε
επανειληµµένα αυτ τ πλήκτρ για να
αλλάετε τα ηητικά εέ.
Ενεργπίηση/Απενεργπίηση τυ ίντε ή
τυ DVD:
Πιέστε τ για να ενεργπιήσετε ή να
απενεργπιήσετε τ ίντε ή τ DVD.
Επιλγή τυ σήµατς εισδυ:
Πιέστε επανειληµµένα µέρι να εµανιστεί
στην θνη τ κατάλληλ σήµα εισδυ.
Επιλγή καναλιών:
Aν  Eπιλγέας της
Συσκευής ρίσκεται στη θέση TV ή VCR
(ίντε) πιέστε για να επιλέετε κανάλια. VCR
(ίντε) πιέστε πιέστ για να επιλέτε εκανάλια.
Για αριθµύς πργράµατς δυ ψηίων, πιέστε
τ δεύτερ ψηί σε ρν λιγτερ των 2,5
δευτερλέπτων.
α) Αν  Επιλγέας της Συσκευής ρίσκεται
στη θέση TV:
Πιέστε για να επιστρέψετε στ τελευταί
επιλεγµέν κανάλι (τ πρηγύµεν κανάλι
πρέπει να έει παραµείνει στην θνη
τυλάιστν για 5 δευτερλεπτα).
) Αν  Επιλγέας της Συσκευής ρίσκεται
στη θέση VCR:
Av ρησιµπιείτε ένα ίντε Sony, για
αριθµύς πργράµµατς µε δυ ψηία, πως
για παράδειγµα 23, πιέστε πρώτα -/-- και στη
συνέεια τα πλήκτρα 2 και 3.
α) Πλήκτρ εγγραής:
Αν  Επιλγέας της
Συσκευής ρίσκεται στη θέση VCR, πιέστε
αυτ τ πλήκτρ για να κάνετε την εγγραή
πργραµµάτων.
) Απκατάσταση των αρικών ρυθµίσεων
τυ εργστασίυ:
Πιέστε ι µν για, κατά τη διάpκεια
τoυλάιστσv 3 δευτεpoλέπιωv, την
απκατάσταση των αρικών ρυθµίσεων της
εικνας και τυ ήυ τυ εργστασίυ, αλλά
και για την επαναρά της συσκευής στην
αρική της θέση, πως ταν την άλατε σε
λειτυργία.
Μετά την εµάνιση στην θνη τυ µενύ
«αµτµατoυ συvτovισµoύ», ακλυθήστε τις
δηγίες τυ κεαλαίυ «Ενεργπίηση της
συσκευής και αυτµατς συντνισµς»
(oτάδιo 4) αυτύ τυ εγειριδίυ.
Πάγωµα της εικνας:
Πιέστεγια τ πάγωµα (ακινητπίηση) της
εικνας της τηλερασης. Πιέστε ανά για να
επανέλθει η καννική τηλεπτική εικνα.
Αλλαγή αναλγιών εικνας:
Πιέστε επανειληµµένα για να αλλάετε την
µρή της θνης. Avατρέτε στ κεάλαι
«Aλλαγή τυ µεγέθυς της oθvης».
Πλλαπλές εικνες (Multi PIP):
Πιέστε για την ενεργπίηση της λειτυργίας
Multi PIP. Πιέστε ανά για να ακυρώσετε.
Avατpέτε στo κεάλαιo «Πoλλαπλές εικvες
(Multi PIP)».
α) Επιλγή καναλιών:
Πιέστε για να επιλέετε
τ πρηγύµεν ή τ επµεν κανάλι.
) Teletext:
Aντά τα πλήκτρα ρησιµπιύνται
επίσης για τις λειτυργίες τυ teletext. Για
περισστερες πληρρίες συµυλευτείτε
τ κεάλαι περί τυ «Teletext» αυτύ τυ
εγειριδίυ δηγιών.
Ενεργπίηση τυ συστήµατς µενύ:
Πιέστε για να εµανιστεί τ µενύ στην θνη.
Πιέστε ανά για να απενεργπιήσετε και να
επανέλθει η καννική τηλεπτική εικνα.
Επιλγή τυ τύπυ της εικνας:
Πέστε επανειληµµένα για την αλλαγή τυ
τύπυ της εικνας.
Γενική περιγραή
Γενική περιγραή των πλήκτρων τυ τηλεειριστηρίυ
Πρσωρινή απενεργπίηση τηλερασης:
Πιέστε για να απενεργπιήσετε πρσωρινά την τηλεραση (η κκκινη
ένδειη πρσωρινής απενεργπίησης
θα ανάψει). Πιέστε ανά για να
ενεργπιήσετε την τηλεραση απ την κατάσταση αναµνής (Standby)
.
Αν δεν υπάρει τηλεπτικ σήµα και δεν πατηθεί κάπι πλήκτρ για 15
- 30 λεπτά, η τηλεραση περνά αυτµατα σε κατάσταση αναµνής
(Standby).
Ρύθµιση έντασης ήυ:
Πιέστε για να ρυθµίσετε την
ένταση τυ ήυ της
τηλερασης.
04GRKF50/42SX200.fm Page 6 Friday, January 3, 2003 3:15 PM
7
GR
Εγκατάσταση
Σιγυρευτείτε τι τπθετήσατε τις
µπαταρίες µε τυς πλυς στην ρθή
τυς θέση.
Εγκατάσταση
Να θυµάστε πάντα τι πρέπει να απρρίπτετε τις ρησιµπιηµένες µπαταρίες µε ένα τρπ ιλικ πρς
τ περιάλλν.
Τπθέτηση µπαταριών στ τηλεειριστήρι
04GRKF50/42SX200.fm Page 7 Friday, January 3, 2003 3:15 PM
8
Εγκατάσταση
Σύνδεση της κεραίας και τυ ίντε
ή
 Euro connector πρσέρεται κατπιν παραγγελίας.
Αν τν ρησιµπιείτε, η σύνδεση αυτή µπρεί να ελτιώσει την πιτητα της εικνας και τυ ήυ κατά την ρήση τυ ίντε.
Εάν δεν έετε στην διάθεσή σας καλώδι για Euro connector, µετά τν αυτµατ συντνισµ της συσκευής, θα πρέπει να
συντνίσετε τ σήµα τυ ίντε. Πρς τύτ συµυλευτείτε τ κεάλαι «Συντνισµς της τηλερασης µε τ έρι».
Συµυλευτείτε επίσης τ εγειρίδι τυ ίντε, για να δείτε πώς θα πετύετε τ κανάλι τυ σήµατς τυ ίντε.
Bίvτεo
OUT IN
Mετά την τoπoθέτηση, σταθερoπoιήστε τη συσκευής σε έvαv τoίo κ.λ.π. µε τα παρεµεvα στηρίγµατα για λγoυς
ασαλείας.
1
Avαρτήστε τα δυo παρεµεvα στηρίγµατα µε τις ίδες στηv πάvω πίσω πλευρ της
συσκευής.
2
Περάστε έvα γερ σoιvί ή αλυρσίδα απ κάθε στήριγµα πoυ αvαρτήσατε στo στάδιo 1 και έπειτα καρώστε τo σε
τoίo, κoλώvα κ.λ.π.
Σταθερoπoίηση της συσκευής
Πρσέτε να µη ράετε ή και µπλκάρετε την πή
εαερισµύ πυ ρίσκεται κάτω αριστερά, στ πίσω µέρς
της συσκευής. Για την εασάλιση ενς καλύ εαερισµύ,
αήστε ένα διάκεν 10 εκ. µεταύ τυ τίυ και της
συσκευής.
Εγκατάσταση
Τα καλώδια σύνδεσης δεν παρένται.
04GRKF50/42SX200.fm Page 8 Friday, January 3, 2003 3:15 PM
9
GR
1 Συνδέστε τ ις της συσκευής στην πρία (220-240V AC, 50 Hz).
ταν συνδέετε την τηλεραση για πρώτη ρά, αυτή
ενεργπιείται αυτµατα. Αν δεν συµεί αυτ, θα πρέπει να
πιέσετε τ διακπτη ενεργπίησης / απενεργπίησης στ
µπρστιν µέρς της τηλερασης για να την ενεργπιήσετε.
Την πρώτη ρά πυ θα ενεργπιήσετε την τηλεραση, στην
θνη θα εµανιστεί αυτµατα τ µενύ Language / Country
(Γλώσσα/Xώpα).
στ µπρστιν µέρς της συσκευής για να
ενεργπιήσετε.
2 Πιέστε τ joystick τυ τηλεειριστηρίυ πρς τ ή για να
επιλέετε την γλώσσα και στη συνέεια πιέστε τ πλήκτρ ,
για να επιεαιώσετε την επιλγή. Απ αυτή τη στιγµή, λα τα
µενύ θα εµανιστύν στην επιλεγµένη γλώσσα.
3 Πιέστε τ joystick πρς τ ή για να επιλέετε την ώρα
πυ επιθυµείτε να ρησιµπιηθεί η συσκευή και στη συνέεια
πιέστε τ πλήκτρ για την επιεαίωση της επιλγής.
Επιλέτε «Κλειστ» στη θέση µιας ώρας, εάν δεν
επιθυµείτε να απθηκευτύν τα κανάλια (τηλεπτικί
σταθµί) σε µια πρσδιρισµένη διάταη πυ θα αρίει
απ την θέση τυ πργράµµατς αριθµς 1.
4 Τ µενύ αυτµατυ συντνισµύ θα εµανιστεί, στην θνη
της τηλερασης, στην επιλεγµένη γλώσσα. Πιέστε τ πλήκτρ
για την επιλγή «Ναι» .
5 Στην θνη εµανίεται αυτµατα ένα νε µενύ, έτσι ώστε να
επιεαιωθείτε τι η κεραία είναι συνδεδεµένη. Επιεαιωθείτε
τι η κεραία είναι συνδεδεµένη και πιέστε τ πλήκτρ για να
αρίσει  αυτµατς συντνισµς.
Η συσκευή αρίει τν αυτµατ συντνισµ και
απθήκευση λων των διαθέσιµων καναλιών
(τηλεπτικών σταθµών).
Αν στ µενύ «ώρα» επιλέετε «Κλειστ» και µετά την
πρώτη θέση σε λειτυργία κάνετε ανά αυτµατ
συντνισµ, ι τηλεπτικί σταθµί θα απθηκευτύν
στη µνήµη απ τν αριθµ πργράµµατς πυ ρίσκεστε
εκείνη τη στιγµή
Η διαδικασία αυτή µπρεί να διαρκέσει µερικά λεπτά.
Κάντε υπµνή και µην πιέετε κανένα πλήκτρ σ
ρν ρειάεται να γίνει  συντνισµς, αντίθετα η
διαδικασία δεν θα αππερατωθεί.
Θέση σε λειτυργία για πρώτη ρά
Την πρώτη ρά πυ θα ανάψετε τη συσκευή, θα εµανιστύν ρισµένα µενύ στην θνη, απ τα πία θα
µπρέσετε 1) να επιλέετε την γλώσσα των µενύ, 2) να επιλέετε την ώρα πυ θα ρησιµπιηθεί η τηλεραση,
3) να ερευνήσετε και να απθηκεύσετε αυτµατα λα τα διαθέσιµα κανάλια (τηλεπτικύς σταθµύς) και 4) να
αλλάετε την σειρά εµάνισης των καναλιών (τηλεπτικών σταθµών) στην τηλεραση.
Παρλα αυτά, αν µετά απ ρισµέν ρν επιθυµείτε να αλλάετε ανά πιαδήπτε απ αυτές τις ρυθµίσεις,
µπρείτε να τ κάνετε ενεργπιώντας την κατάλληλ µενύ στ (Ρύθµιση).
Ενεργπίηση της συσκευής και αυτµατς συντνισµς
Συνείει ...
Θέση σε λειτυργία για πρώτη ρά
Language/Country
Language
Country
Select Language: Confirm: OK
4 Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Dansk
Čeština
Γλώσσα/ώρα
Γλώσσα
ώρα
Επιλέτε ώρα: Επιε: OK
4
Φιλανδία
∆ανία
∆ηµ. Τσείας
Βυλγαρία
Βέλγι
Αυστρία
Κλειστ
Θέλετε να αρίσετε τν
αυτµατ συντνισµ?
Ναι: OK ι:
Παρακαλώ επιεαιώστε τι
η κεραία είναι συνδεδεµένη
Ναι: OK ι:
1
2
3
4
5
CO2
CO3
CO4
CO7
CO8
αναήτηση...
Language/Country
Language
Country
Select Language: Confirm: OK
4 Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Dansk
Čeština
Language/Country
Language
Country
Select Language: Confirm: OK
4 Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Dansk
Čeština
04GRKF50/42SX200.fm Page 9 Friday, January 3, 2003 3:15 PM
10
Θέση σε λειτυργία για πρώτη ρά
6 ταν η συσκευή λκληρώσει την διαδικασία αυτµατυ
συντνισµύ και απθήκευσης λων των καναλιών
(τηλεπτικών σταθµών), στην θνη εµανίεται αυτµατα
τ µενύ Ταινµιση Πργραµµάτων, έτσι ώστε να µπρείτε
να αλλάετε την σειρά εµάνισης των καναλιών στην
θνη.
α) Εάν δεν επιθυµείτε να αλλάετε την διάταη των καναλιών,
ανατρέτε στ στάδι 7.
) Εάν επιθυµείτε να αλλάετε την διάταη των καναλιών :
1 Πιέστε τ joystick τυ τηλεειριστηρίυ πρς τ
ή για
να επιλέετε τν αριθµ τυ πργράµµατς µε τ κανάλι
(τηλεπτικς σταθµς) τυ πίυ θέλετε να αλλάετε τη
θέση και στη συνέεια πιέστε πρς τ .
2 Πιέστε τ joystick πρς τ
ή για την επιλγή τυ νέυ
αριθµύ πργράµµατς, στην µνήµη τυ πίυ επιθυµείτε να
παραµείνει τ επιλεγµέν κανάλι (τηλεπτικς σταθµς) και
στη συνέεια πιέστε τ πλήκτρ .
Τ επιλεγµέν κανάλι περνά στη νέα θέση
πργράµµατς και τα υπλιπα κανάλια αλλάυν
αναλγως.
3 Επαναλάετε τα στάδια 1) και 2) εάν θέλετε να αλλάετε την
θέση και άλλων πργραµµάτων στην τηλερασή σας.
7 Πιέστε τ πλήκτρ για να επανέλθει η καννική τηλεπτική
εικνα.
Η συσκευή είναι έτιµη για λειτυργία.
Θέση σε λειτυργία για πρώτη ρά
Ταινµηση Πργραµµάτων
Επιλέτε: Επιεαίωση:
ΠΡΓ ΚA ΤΙΤΛ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Ταινµηση Πργραµµάτων
Επιλ. Θέση: Μετακίνηση: OK
C03 TV 5
ΠΡΓ ΚA ΤΙΤΛ
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
04GRKF50/42SX200.fm Page 10 Friday, January 3, 2003 3:15 PM
11
GR
Picture Adjustment
Select: Enter Menu:
Picture Mode
Contrast
Brightness
Colour
Sharpness
Reset
AI
Noise Reduction
Colour Tone
Personal
On
Off
Normal
Picture Adjustment
Select: Enter Menu:
Picture Mode
Contrast
Brightness
Colour
Sharpness
Reset
AI
Noise Reduction
Colour Tone
Personal
On
Off
Normal
Σύστηµα των µενύ
Αυτή η λειτυργία σας επιτρέπει να αλλάετε τη µρή της τηλεπτικής εικνας.
Aλλαγή τoυ µεγέθoυς της oθvης
1 Πιέστε τ πλήκτρ για να εµανιστεί τ πρώτ επίπεδ
µενύ στην θνη.
2 Για να ενεργπιήσετε τ µενύ ή την επιθυµητή επιλγή,
πιέστε τ joystick πρς τ ή .
Για να εισέλθετε στ µενύ ή στην επιθυµητή επιλγή,
πιέστε πρς τ .
Για να εισέλθετε στ µενύ ή στην επιθυµητή επιλγή,
πιέστε πρς τ .
Για να µετατρέψετε τις ρυθµίσεις της επιθυµητής επιλγής,
πιέστε πρς τ //ή.
Για να επιεαιώσετε και απθηκεύσετε την επιλγή,
πιέστε τ .
3 Πιέστε τ πλήκτρ για να επανέλθει η καννική
τηλεπτική εικνα.
Αυτή η συσκευή ρησιµπιεί ένα σύστηµα µενύ στην θνη για να σας καθδηγεί στις διάρες λειτυργίες.
Πρέπει να ρησιµπιείτε τα ακλυθα πλήκτρα τυ τηλεειριστηρίυ για να µετακινήστε στα διάρα µενύ:
Εισαγωγή στ σύστηµα των µενύ της θνης
Σύστηµα των µενύ
1
Πιέστε επανειληµµένα τ πλήκτρ
απ τ τηλεειριστήρι
για να επιλέετε µια απ τις ακλυθες µρές:
Smart: απoµίµηση τυ εέ ευρείας oθvης για
εκπoµπές 4:3.
4:3:
µέγεθoς τυπικής 4:3 εικvας, µε πληρoρίες
πλήρoυς εικvας.
14:9: συµιαστική λύση µεταύ τωv µεγεθώv 4:3 και 16:9.
Zoom: απoµίµηση τoυ εέ ευρείας oθvης για ταιvίες µε
υπτιτλoυς.
Wide: για εκπoµπές 16:9
µε πληρoρίες
πλήρoυς εικvας.
Στις λειτoυργίες Smart, Zoom και 14:9 modes τµήµατα στ
κάτω µέρoς της oθvης κovται. Πιέστε τo ή για vα
ρυθµίσετε τη θέση της εικvας στηv oθvη (π.. για τo διάασµα
τωv υπτιτλωv).
2 Πιέστε τ πλήκτρ για να επιεαιώσετε την επιλγή.
πιέστε Κ
Joystick:
πιέστε πρς τ
//ή
4:3
14:9
Zoom
Wide
Smart
04GRKF50/42SX200.fm Page 11 Friday, January 3, 2003 3:15 PM
12
Ρύθµιση Εικνας
Επιλέτε: Εισαγωγή Μενύ:
Λειτυρ. Εικνας
Κνιράστ
Φωτειντητα
ρώµα
ύτητα
Μηδενισµς
Τενητή Νηµσύνη
Mείώση Θρύυ
Colour Tone
ρήστης
Oι
Oι
Normal
Ρύθµιση Ηυ
Λειτ. ισστ/ιστή
Ρύθµιση
Ισσταθµιστή
Ισρρπία
Τνισµς
∆ιάστηµα
Αυτ. Ελεγ. Εντασης
∆ι. Ης
Ενταση
∆ι. Ης
Mono
ι
ι
ι
Mono
Επιλέτε: Εισαγωγή Μενύ:
0
.
0
0
ρήστης
Λειτυργίες
Κανν.
Ναι
ι
ι
TV
Ηεί
Aυτµατ Mέγεθoς
∆ιρθωση Mέγεθoυς
ρνδιακπτης
Κλείδ. για παιδιά
Έδς AV2
Βασικ
Επιλέτε: Εισαγωγή Μενύ:
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Select:
Enter Menu:
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Select:
Enter Menu:
Pύθµιση
Αυτµατς Συντνισµς
Ταινµηση Πργραµµάτων
Επιλέτε NexTView
AV. Ρυθµίσεις
Συντνισµς µε τ έρι
Επιλέτε: Εισαγωγή Μενύ:
- - - - - - -
Ρύθµιση Εικνας
Επιλέτε: Εισαγωγή:
Λειτυρ. Εικνας
Κντράστ
Φωτειντητα
ρώµα
ύτητα
Μηδενισµς
Τενητή Νηµσύνη
Μείωση Θρύυ
Colour Tone
ρήστης
Ναι
Ναι
Normal
Ρύθµιση Ηυ
Λειτ. ισστ/ιστή
Ρύθµιση
Ισσταθµιστή
Ισρρπία
Τνισµς
∆ιάστηµα
Αυτ. Ελεγ. Εντασης
∆ι. Ης
Ενταση
∆ι. Ης
ρήστης
Mono
Ναι
Ναι
Ναι
Mono
Επιλέτε: Εισαγωγή:
0
.
0
0
Pύθµιση
Αυτµατς Συντνισµς
Ταινµηση Πργραµµάτων
Επιλέτε NexTView
AV. Ρυθµίσεις
Συντνισµς µε τ έρι
Επιλ:
Αυτ. Συντνισυς:
Εναρη
- - - - - - -
Ρύθµιση
Αυτµατς Συντνισµς
Ταινµηση Πργραµµάτων
Επιλέτε NexTView
AV. Ρυθµίσεις
Συντνισµς µε τ έρι
- - - - - - -
Επιλέτε: Εισαγωγή:
Ρύθµιση
Αυτµατς Συντνισµς
Ταινµηση Πργραµµάτων
Επιλέγε NexTView
AV. Ρυθµίσεις
Συντνισµς µε τ έρι
- - - - - - -
Επιλέτε: Εισαγωγή:
Ρύθµιση
Αυτµατς Συντνισµς
Ταινµηση Πργραµµάτων
Επιλέτε NexTView
AV. Ρυθµίσεις
Συντνισµς µε τ έρι
- - - - - - -
Επιλέτε: Εισαγωγή:
Ρύθµιση
Αυτµατς Συντνισµς
Ταινµηση Πργραµµάτων
Επιλέτε NexTView
AV. Ρυθµίσεις
Συντνισµς µε τ έρι
- - - - - - -
Επιλέτε: Εισαγωγή:
Θέλετε να αρίσετε τν
αυτµατ συντνισµ?
Ναι: OK ι:
Ταινµηση Πργραµµάτων
Επιλέτε: Επιεαίωση:
ΠΡΓ ΚA ΤΙΤΛ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Συντνισµς µε τ έρι
Γλώσσα/ώρα
ειρκίνητ Πργραµµα
Πρσθετες Λειτυργίες
RGB Ρύθµιση
Πρσωπικ
Επίδειη
- - - - - - -
Επιλέτε: Εισαγωγή:
Συντνισµς µε τ έρι
Επιλέτε: Εισαγωγή:
Γλώσσα/ώρα
ειρκίνητ Πργραµµα
Πρσθετες Λειτυργίες
RGB Pύθµιη
Πρσωπικ
Επίδειη
- - - - - - -
Συντνισµς µε τ έρι
Γλώσσα/ώρα
ειρκίνητ Πργραµµα
Πρσθετες Λειτυργίες
RGB Ρύθµιση
Πρσωπικ
Επίδειη
- - - - - - -
Επιλέτε: Εισαγωγή:
Συντνισµς µε τ έρι
Γλώσσα/ώρα
ειρκίνητ Πργραµµα
Πρσθετες Λειτυργίες
RGB Ρύθµιση
Πρσωπικ
Επίδειη
- - - - - - -
Επιλέτε: Εισαγωγή:
Συντνισµς µε τ έρι
Επιλέτε: Εισαγωγή:
Γλώσσα/ώρα
ειρκίνητ Πργραµµα
Πρσθετες Λειτυργίες
RGB Ρύθµιση
Πρσωπικ
Επίδειη Εναρη
- - - - - - -
Συντνισµς µε τ έρι
Γλώσσα/ώρα
ειρκίνητ Πργραµµα
Πρσθετες Λειτυργίες
RGB Ρύθµιση
Πρσωπικ
Επίδειη
- - - - - - -
Επιλέτε: Εισαγωγή:
Teletext
Κρυή / Βάση / Πλήρης
Σήσιµ Κειµένυ
Απκάλυψη
Σελίδα ρνυ Ωρας
Ανασκπηση Σελίδας
Επιλέτε: Εισαγωγή Μενύ:
Σύστηµα των µενύ
δηγς γρήγρης παραπµπής στα διάρα µενύ
Λειτυργίες
Βασικ
Επιλέτε: Εισαγωγή:
Κανν.
Ναι
ι
ι
TV
Ηεί
Aυτµατ Mέγεθoς
∆ιρθωση Mέγεθoυς
ρνδιακπτης
Κλείδ. για παιδιά
Έδς AV2
Ανατρέτε στ
κεάλαι
«Ενεργπίηση της
συσκευής και
αυτµατς
συντνισµς»
Ανατρέτε στα
κεάλαια
«Συντνισµς της
τηλερασης µε τ
έρι», «Πρσωπική
αναγνώριση
τηλεπτικών σταθµών»
και «Υπερπήδηση
πργραµµάτων»
Ανατρέτε στ
κεάλαι «ρήση της
λειτυργίας
Πρσθετες
λειτυργίες»
Ανατρέτε στ
κεάλαι «Ρυθµίστε
τ κέντρ της εικνας
ριντια για µια πηγή
RGB»
Ανατρέτε στ
κεάλαι «καταώριση
της Πρσωπικής
αναγνώρισης»
Ανατρέτε στ
κεάλαι «Επίδειη
των διαρων
λειτυργιών»
Ανατρέτε στ
κεάλαι «Ρύθµιση
Εικνας»
Ανατρέτε στ
κεάλαι «Ρύθµιση
Ήυ»
Ανατρέτε στ
κεάλαι «ρήση τυ
µενύ «Λειτυργίες»
Ανατρέτε στ
κεάλαι
«Ενεργπίηση της
συσκευής και
αυτµατς
συντνισµς»
Ανατρέτε στ
κεάλαι
«Ενεργπίηση της
συσκευής και
αυτµατς
συντνισµς»
Ανατρέτε στ
κεάλαι
«NextTView»
Ανατρέτε στ
κεάλαι
«Αναγνώριση
και επιλγή
της µρής
της θνης
απ τις πηγές
εισδυ»
Ανατρέτε στ
κεάλαι
«Teletext»
Σύστηµα των µενύ
04GRKF50/42SX200.fm Page 12 Friday, January 3, 2003 3:15 PM
13
GR
1 Πιέστε τ πλήκτρ απ τ τηλεειριστήρι για να
εµανιστεί τ µενύ στην θνη της τηλερασης.
2 Πιέστε τ joystick πρς τ για να εισέλθετε στ µενύ
Ρύθµιση Eικνας.
3 Πιέστε τ joystick πρς τ ή για να επιλέετε τη ρύθµιση
πυ θέλετε να αλλάετε και στην συνέεια πιέστε πρς τ .
Συµυλευτείτε τν ακλυθ πίνακα, για να διαλέετε και να
δείτε τ απτέλεσµα πυ θα σας πρσέρει τ κάθε στιεί:
Λειτυρ. Εικνας ωντανή (για ωντανά πργράµµατα)
ρήστης (για ατµικές πρτιµήσεις)
Ταινία (για ταινίες))
Παινίδι (για ηλεκτρνικά παινίδια)
Κντράστ Λιγτερ Περισστερ
Φωτειντητα
* Πι σκύρ Πι ανιτ
ρώµα* Πι σκύρ Πι ανιτ
ύτητα* Απαλτερη Εντντερη
ριά ** Κκκινωπή Πρασινωπή
Μηδενισµς Επαναέρει τις ρυθµίσεις πυ έυν καθριστεί
στ εργστάσι.
Τενική Oι: Φυσιλγικ
Νηµσύνη Ναι: Αυτµατη πρσαρµγή τυ κντραστ σε
σέση µε τ σήµα της τηλερασης.
Μείωση Θρύυ Yψηλή: Yψηλή µείωση θoρύυ
Mέτρια: Mέτρια µείωση θoρύυ
Xαµηλή: Xαµηλή µείωση θoρύυ
Aυτµατη: Bέλτιστη µείωση θoρύoυ,αυτµατα
επιλεγµέvη. (Aυτή η επιλγή δεν είναι
διαθέσιµη ταν παρακλυθείτε µια
πηγή σηµάτων RGB).
Oι: Kαµιά είωση θoρύυ
Colour Tone Warm: ΠρσΦέρει εστή απρωση στην εικνα
Normal: Kαvovική
Cool:
∆ηµιυργεί µια ψυρή απρωση στηv εικvα.
*∆ύναται µν να τρππιηθεί εάν επιλέετε ρήστης στην Λειτυρ.
Εικνας.
** ∆ιατίθεται µν για τ σύστηµα ρώµατς NTSC (π. . ιντεταινίες
των Ηνωµένων Πλιτειών)
4 Πιέστε τ joystick πρς τ , , ή για να τρππιήσετε
την ρύθµιση τυ επιλεγµένυ στιείυ και στησυνέεια πιέστε
τ
πλήκτρ για να απθηκευτεί η νέα ρύθµιση.
5 Επαναλάετε τα στάδια 3 και 4 εάν θέλετε να τρππιήσετε
άλλες ρυθµίσεις.
6 Πιέστε τ πλήκτρ για να επανέλθει η καννική
τηλεπτική εικνα.
Γρήγρη αλλαγή τυ τύπυ εικνας
 τύπς εικνας δύναται να τρππιηθεί άµεσα ωρίς την
πρσαση στ µενύ Ρύθµιση Εικνας.
1 Πιέστε επανειληµµένα τ πλήκτρ απ τ τηλεειριστήρι
γα άµεση πρσαση και επιλέτε τν τύπ εικνας πυ
επιθυµείτε (ωντανή, ρήστης, Ταινία ή Παινίδι).
2 Πιέστε τ πλήκτρ για να επανέλθει η καννική τηλεπτική
εικνα.
Σύστηµα των µενύ
Παρλ πυ η εικνα έει ρυθµιστεί απ τ εργστάσι, µπρείτε να την τρππιήσετε ανάλγα µε τις πρτιµήσεις σας.
Ρύθµιση της εικνας
Σύστηµα των µενύ
Ρύθµιση Εικνας
Επιλέτε: Εισαγωγή Μενύ:
Λειτυρ. Εικνας
Κνιράστ
Φωτειντητα
ρώµα
ύτητα
Μηδενισµς
Τενητή Νηµσύνη
Mείώση Θρύυ
Colour Tone
ρήστης
Oι
Oι
Normal
Ρύθµιση Εικνας
Επιλέτε: Εισαγωγή:
Λειτυρ. Εικνας
Κντράστ
Φωτειντητα
ρώµα
ύτητα
Μηδενισµς
Τενητή Νηµσύνη
Μείωση Θρύυ
Colour Tone
ρήστης
Ναι
Ναι
Normal
Λειτυρ. Εικνας
ωντανή
ρήστης
Ταινία
Παινίδι
Κντράστ
Τενητή Νηµσύνη
Ναι
ι
Λειτυρ. Εικνας
ωντανή
ρήστης
Ταινία
Παινίδι
Mείώση Θρύυ
Yψηλή
Μέτρία
αµηλή
Αυτµατη
ι
Colour Tone
Warm
Normal
Cool
04GRKF50/42SX200.fm Page 13 Friday, January 3, 2003 3:15 PM
14
Σύστηµα των µενύ
Σύστηµα των µενύ
Παρλ πυ ής έει ρυθµιστεί απ τ εργστάσι, µπρείτε να τν τρππιήσετε ανάλγα µε τις πρτιµήσεις σας.
Ρύθµιση τυ ήυ
1 Πιέστε τ πλήκτρ απ τ τηλεειριστήρι για να
εµανιστεί τ µενύ στην θνη της τηλερασης.
2 Πιέστε τ joystick πρς τ για να επιλέετε τ σύµλ και
στην συνέεια πιέστε πρς τ για να εισέλθετε στ µενύ
Ρύθµιση Ήυ.
3 Πιέστε τ joystick πρς τ ή για να επιλέετε τη ρύθµιση
πυ θέλετε να αλλάετε και στην συνέεια πιέστε πρς τ .
Συµυλευτείτε τν ακλυθ πίνακα, για να διαλέετε και να
δείτε τ απτέλεσµα πυ θα σας πρσέρει τ κάθε στιεί:
Eέήoυ ρήστης: Xωρίς ειδικά ηητικά εέ.
Dolby* V: Dolby Virtual, κάνει απµίµηση των εέ
τυ ήυ «Dolby Surround Pro Logic».
∆υναµικς: «BBE High Definition Sound system»**
ενδυναµώνει τη διαύγεια και την παρυσία τυ ήυ
δηµιυργώντας µια ωνή πι κατανητή και µια
µυσική πι πραγµατική.
Φυσικς: Tνίει τη διαύγεια, τη λεπτµέρεια και την
παρυσία τυ ήυ µέσω τυ συστήµατς «BBE
High Definition Sound system»
**.
Ρύθµιση τυ Πιέστε τ joystick πρς τ ή για να
ισσταθµιστή επιλέετε τη µπάντα συντητας πυ θέλετε να
αλλάετε και στην συνέεια πιέστε πρς τ ή
για να την ρυθµίσετε. Τέλς πιέστε για να
απθηκευτεί η νέα ρύθµιση. (Aυτή η επιλγή είναι
διαθέσιµη µν
αν επιλέετε τ «Xpήστης» µέσα στην
επιλγή «Eέήov».
Virtual εέ Πιέστε τ joystick πρς τ ή για να µετατρέψετε τη
στάθµη τυ ήυ τυ εέ surround, αλλά µε την
πρϋπθεση τι στην επιλγή «Eέήov» έετε
επιλέει τ «Dolby V» και τ σήµα τυ audio τυ
σταθµύ είναι «Dolby Surround».
Ισρρπία Αριστερ ∆ει
Αυτ. Ελεγ. Έντασης
Oι: η ένταση αλλάει ανάλγα µε τ σήµα
εκπµπής.
Ναι: η ένταση των καναλιών διατηρείται
ανεάρτητα απ τ σήµα εκπµπής (π. . σε
διαηµίσεις).
∆ι. Ής Για στερεωνικές εκπµπές:
Mono
Stereo
Για δίγλωσσες εκπµπές:
Mono (για τ κανάλι mono εάν διατίθεται)
A (για τ κανάλι 1)
B (για τ κανάλι 2)
Ακυστικά: Aν ακύτε την τηλεραση µέσω των ακυστικών, τα
ειδικά ηητικά εέ δεν είναι δυνατν να
πρσδιριστύν.
l
Ένταση αµηλτερη ψιλτερη
l
∆ι. Ής Για στερεωνικές εκπµπές:
Mono
Stereo
Για δίγλωσσες εκπµπές:
Mono (για τ κανάλι mono εάν διατίθεται)
A (για τ κανάλι 1)
B (για τ κανάλι 2)
συνεείει ....
Ρύθµιση Εικνας
Επιλέτε: Εισαγωγή Μενύ:
Λειτυρ. Εικνας
Κνιράστ
Φωτειντητα
ρώµα
ύτητα
Μηδενισµς
Τενητή Νηµσύνη
Mείώση Θρύυ
Colour Tone
ρήστης
Oι
Oι
Normal
Ρύθµιση Ηυ
Λειτ. ισστ/ιστή
Ρύθµιση
Ισσταθµιστή
Ισρρπία
Τνισµς
∆ιάστηµα
Αυτ. Ελεγ. Εντασης
∆ι. Ης
Ενταση
∆ι. Ης
ρήστης
Mono
Ναι
Ναι
Ναι
Mono
Επιλέτε: Εισαγωγή:
0
.
0
0
Ρύθµιση Ηυ
Λειτ. ισστ/ιστή
Ρύθµιση
Ισσταθµιστή
Ισρρπία
Τνισµς
∆ιάστηµα
Αυτ. Ελεγ. Εντασης
∆ι. Ης
Ενταση
∆ι. Ης
Personal
Mono
ι
ι
ι
Mono
ρήστης
Φωνικά
Τα
Ρκ
Ππ
Επιπεδη
Επιλ. Λειτυργία: Επιε.: OK
0
.
0
0
Ρύθµιση Ισσταθµιστή
Επιλ.: Ρυθµ.: Επιε:OK
(ρήστης)
+
0
120 500 1,5K 5 K 10 K
Ισρρπία
.
Τνισµς
ι
Ναι
Αυτ. Ελεγ. Εντασης
ι
Ναι
Αι. Ης
Mono
A
B
Ενταση
Αι. Ης
B
A
04GRKF50/42SX200.fm Page 14 Friday, January 3, 2003 3:15 PM
15
GR
Σύστηµα των µενύ
4 Πιέστε τ joystick πρς τ //ή για να
τρππιήσετε την ρύθµιση τυ επιλεγµένυ στιείυ και στη
συνέεια πιέστε τ πλήκτρ για να απθηκευτεί η νέα
ρύθµιση.
5 Επαναλάετε τα στάδια 3 και 4 εάν θέλετε να τρππιήσετε
άλλες ρυθµίσεις.
6 Πιέστε τ πλήκτρ για να επανέλθει η καννική
τηλεπτική εικνα.
* Aυτή η τηλεραση σεδιάστηκε για να δηµιυργεί τα εέ
τυ «Dolby Surround» πυ απµιµείται τν ή τεσσάρων,
µε τα δυ µν ηεία της τηλερασης, αρκεί τ σήµα τυ Hi
Fi τυ σταθµύ εκπµπής να είναι «Dolby Surround».
*Κατασκευάστηκε µε άδεια απ την Dolby Laboratories. Τα
«Dolby», «Pro Logic» και τ διπλ σύµλ D είναι
εµπρικά σήµατα της Dolby Laboratories.
**To «BBE High Definition Sound system» είναι
κατασκευασµέν απ τη Sony Corporation κατπιν άδειας
της BBE Sound, Inc. Eίναι πρστατευµέν απ την πατέντα
των HΠA µε τν αριθ,. 4,638,258 και 4,482,866. H λέη
«BBE»
και τ σύµλ
«BBE» είναι εµπρικά σήµατα
κατατεθειµένα της BBE Sound, Inc.
Γρήγρη αλλαγή τυ τύπυ ήυ
 τύπς ήυ δύναται να τρππιηθεί άµεσα ωρίς την
πρσαση στ µενύ Ρύθµιση Ήυ.
1 Πιέστε επανειληµµένα τ πλήκτρ απ τ τηλεειριστήρι
γα άµεση πρσαση και επιλγή τυ είδυς ήυ πυ
επιθυµείτε (ρήστης, Dolby V, ∆υναµικς ή Φυσικς).
2 Πιέστε τ πλήκτρ για να επανέλθει η καννική τηλεπτική
εικνα.
Σύστηµα των µενύ
Λειτ. ισστ/ιστή
ρήστης
Φωνικά
Τα
Ρκ
Ππ
Επιπεδη
04GRKF50/42SX200.fm Page 15 Friday, January 3, 2003 3:15 PM
16
Σύστηµα των µενύ
Σύστηµα των µενύ
Αυτ τ µενύ επιτρέπει:
α) Να επιλέετε εάν θέλετε να ακύσετε τν ή κατευθείαν απ την συσκευή ή µέσυ ενς εωτερικύ ενισυτή.
) Αυτµατη ρύθµιση της µρής της εικνας.
γ) Να επιλέετε ένα ρνικ διάστηµα µετά απ τ πί η συσκευή περνά αυτµατα στη θέση πρσωρινής απενεργπίησης
(Standby).
δ) Να δεσµεύσετε τα πλήκτρα της συσκευή, κατά τέτι τρπ ώστε να µπρεί να λειτυργήσει ρησιµπιώντας µν
πλήκτρα τυ τηλεειριστηρίυ.
ε)
Πρς τύτ πρέπει να επιλέετε την πηγή εδυ για τν Euro connector :3/q3 (SMARTLINK). Με αυτν τν τρπ και
µέσυ αυτύ τυ Euro connector µπρείτε να γράψετε, κατά την διάρκεια τυ ρνυ πυ εσείς λέπετε µια εκπµπή
απ κάπια άλλη πηγή (εάν τ ίντε σας µπρεί να δετεί Smartlink, δεν είναι απαραίτητη αυτή η εργασία).
ρήση τυ µενύ «Λειτυργίες»
Ρύθµιση Εικνας
Επιλέτε: Εισαγωγή Μενύ:
Λειτυρ. Εικνας
Κνιράστ
Φωτειντητα
ρώµα
ύτητα
Μηδενισµς
Τενητή Νηµσύνη
Mείώση Θρύυ
Colour Tone
ρήστης
Oι
Oι
Normal
Λειτυργίες
Βασικ
Επιλέτε: Εισαγωγή:
Κανν.
Ναι
ι
ι
TV
Ηεί
Aυτµατ Mέγεθoς
∆ιρθωση Mέγεθoυς
ρνδιακπτης
Κλείδ. για παιδιά
Έδς AV2
Ηεί
Βασικ
Center Ιn
10 Λεπ
ρνδιακπτης
Κλείδ. για παιδιά
ι
Ναι
Έδς AV2
TV
AV1
AV2
AV3
AV4
Aυτµατ Mέγεθoς
Oι
Kαvov.
Πλήρες
∆ιρθωση Mέγεθoυς
Oι
Ναι
1 Πιέστε τ πλήκτρ απ τ τηλεειριστήρι για να
εµανιστεί τ µενύ στην θνη της τηλερασης.
2 Πιέστε τ joystick τυ τηλεειριστηρίυ πρς τ για να
επιλέετε τ σύµλ και στην συνέεια πιέστε πρς τ
για να εισέλθετε στ µενύ Λειτυργίες.
3 Πιέστε τ joystick πρς τ ή για να επιλέετε την επιλγή
πυ επιθυµείτε και στην συνέεια πιέστε πρς τ .
(συµυλευτείτε τν ακλυθ πίνακα, για να διαλέετε και να
δείτε τ απτέλεσµα πυ θα σας πρσέρει η κάθε επιλγή)
4 Πιέστε τ joystick πρς τ ή για να τρππιήσετε την
ρύθµιση της επιλγής πυ επιθυµείτε και στησυνέεια πιέστε
τ πλήκτρ για την απθήκευσή της.
5 Πιέστε τ πλήκτρ για να επανέλθει η καννική
τηλεπτική εικνα.
Λειτυργίες Απτέλεσµα / Λειτυργία
Hεί Βασικ (ής της συσκευής).
Center in (ής ενς εωτεπικύ ισσταθµιστή).
Aυτµατ Oι:
To µέγεθoς της εικvας δε ρυθµίεται αυτµατα.
Mέγεθoς Kαvov.: To µέγεθoς της εικvας δε ρυθµίεαι
(µvo για σήµα αυτµατα, αvάλoγα µε τις πληρooρίες της
κεραίας) εκπoµπής.
Πλήρες: H τηλεραση µπoρεί vα ρυθµίσει
αυτµατα τo µέγεθoς της εικvας για vα
εαλείψει σκoτειvές περιoές της oθvης.
∆ιρθωση Oι:
Επλέγεται
4:3/14:9.
Mέγεθoυς Ναι: Η λειτυρία Smart επιλέγεται αυτµατα για
(µvo αv τo εκπoµπές 4:3/14:9.
Aυτµατo Μέγεθς
έει ρυθµιστεί στ
“Καvν.” ή “Πλήρες”)
ρνδιακπτης Oι
10 Λεπ.
20 Λεπ.
.
.
.
90 Λεπ.
Ένα λεπτ πριν τεθεί σε λειτυργία η αυτµατη
πρσωρινή απενεργπίηση (Standby) της
συσκευής,  ρνς πυ απµένει
θα εµανιστεί αυτµατα στην θνη.
Για να δείτε τ ρν πυ απµένει µέρι την
απενεργπίηση, πιέστε τ πλήκτρ .
Για να µπρέσετε να άλετε την συσκευή σε
λειτυργία απ την κατάσταση πρσωρινής
απενεργπίησης, πιέστε τ πλήκτρ TV
απ τ τηλεειριστήρι.
Κλειδ. Για παιδιά Oι (υσιλγική λειτυργία)
Ναι (τα πλήκτρα της συσκευής δεν λειτυργύν,
η συσκευή µπρεί να λειτυργήσει µν µε τ
τηλεειριστήρι).
Έδς AV3 TV (σήµα ήυ / εικνας της κεραίας)
AV1 (σήµα ήυ / εικνας Euro connector
:1/ 1
)
.
AV2 (σήµα ήυ / εικνας Euro connector
:
2/
2
).
AV3 (σήµα ήυ / εικνας Euro connector
:
3/q3 SMARTLINK)
AV4 (σήµα ήυ / εικνας µέσυ της σύνδεσης
4 πυ ρίσκεται στ µπρστιν µέρς της
συσκευή.
Αν έετε συνδέσει απoκωδικoπoιητή,
θυµηθείτε να επιλέετε ανά Έoδoς AV3 στην
τηλεραση για µια σωστή απoκωδικoπoίηση.
04GRKF50/42SX200.fm Page 16 Friday, January 3, 2003 3:15 PM
17
GR
1 Πιέστε τ πλήκτρ απ τ τηλεειριστήρι για να
εµανιστεί τ µενύ στην θνη της τηλερασης.
2 Πιέστε τ joystick τυ τηλεειριστηρίυ πρς τ για να
επιλέετε τ σύµλ και στην συνέεια πιέστε πρς τ
για να εισέλθετε στ µενύ Ρύθµιση.
3Πιέστε τ joystick πρς τ ή για να επιλέετε
Συντνισµς µε τ έρι και στην συνέεια πιέστε πρς τ .
4Πιέστε τ joystick πρς τ ή για να επιλέετε
ειρκίνητ Πργραµµα και στην συνέεια πιέστε πρς τ .
5 Πιέστε τ joystick πρς τ ή για να επιλέετε τν αριθµ
πργράµµατς (θέση) στ πί επιθυµείτε να συντνιστεί τ
κανάλι (τηλεπτικς σταθµς) ή τ κανάλι τυ ίντε (για τ
κανάλι τυ ίντε συνίσταται να επιλέετε τν αριθµ
πργράµµατς «0»). Πιέστε 2 ρές τ joystick πρς τ για
να συναντήσετε τν πίνακα ΣΥΣ.
6 Πιέστε τ joystick πρς τ ή για να επιλέετε τ σύστηµα
εκπµπής της τηλερασης και τυ ίντε (B/G για την ∆υτική
Ευρώπη, L για την Γαλλία, I για τη Μεγάλη Βρετανία ή D/K για
την Ανατλική Ευρώπη) ή ένα σήµα εωτερικής εισδυ (EXT).
Στη συνέεια πιέστε τ joystick πρς τ για να ρείτε τν
πίνακα ΚΑΝ.
7 Πιέστε τ joystick πρς τ ή για να επιλέετε τν τύπ
τυ καναλιύ «C» για καννικά κανάλια (για τηλεπτικά
κανάλια ή για τ κανάλι τυ ίντε), «S» για καλωδιακά
κανάλια ή «F» για εισδυς κατευθείαν συντητας. Στη
συνέεια πιέστε τ joystick πρς τ .
8 α) Εάν γνωρίετε τν αριθµ τυ τηλεπτικύ καναλιύ, τυ
σήµατς τυ καναλιύ τυ ίντε ή της συντητας, πιέστε
τα αντίστια αριθµητικά πλήκτρα για την άµεση
καταώρηση. Στη συνέεια πιέστε για απθήκευση.
) Εάν δεν γνωρίετε τν αριθµ τυ καναλιύ, πιέστε τ
joystick πρς τ για να επιλέετε ΑΝΑΗΤ. (αναήτηση)
και η συσκευή θα αρίσει αυτµατα να ψάει να ρει τ
επµεν διαθέσιµ κανάλι τηλερασης ή τ κανάλι τυ
ίντε.
Εάν δεν επιθυµείτε να απθηκεύσετε τ κανάλι πυ
ρέθηκε, πιέστε τ joystick πρς τ για να συνειστεί η
αναήτηση. ταv ρείτε τo κανάλι πυ επιθυµείτε να
απθηκεύσετε, πιέστε τ πλήκτρ .
γ) Για εωτερικές πηγές εισδυ (ΕΤ), πιέστε τ joystick πρς
τ για να επιλέετε τη πηγή εισδυ πυ είναι
συνδεδεµένη η συσκευή (AV1, AV2, AV3 ή AV4). Στη
συνέεια πιέστε για απθήκευση.
9 Επαναλάετε τα στάδια 4 έως 8 α), ) ή γ) εάν θέλετε να
συντνίσετε και να απθηκεύσετε και άλλα κανάλια.
10 Πιέστε τ πλήκτρ για να επανέλθει η καννική
τηλεπτική εικνα.
Η συσκευή είναι έτιµη για λειτυργία.
Σύστηµα των µενύ
Σύστηµα των µενύ
Κάντε ρήση αυτής της λειτυργίας για να συντνίσετε ένα - ένα και στην διάταη πργρµµάτων πυ εσείς επιθυµείτε,
τα κανάλια (τηλεπτικύς σταθµύς) ή µια είσδ ίντε.
Συντνισµς της τηλερασης µε τ έρι
Ρύθµιση Εικνας
Επιλέτε: Εισαγωγή Μενύ:
Λειτυρ. Εικνας
Κνιράστ
Φωτειντητα
ρώµα
ύτητα
Μηδενισµς
Τενητή Νηµσύνη
Mείώση Θρύυ
Colour Tone
ρήστης
Oι
Oι
Normal
Pύθµιση
Αυτµατς Συντνισµς
Ταινµηση Πργραµµάτων
Επιλέτε NexTView
AV. Ρυθµίσεις
Συντνισµς µε τ έρι
Επιλ:
Αυτ. Συντνισυς:
Εναρη
- - - - - - -
Ρύθµιση
Αυτµατς Συντνισµς
Ταινµηση Πργραµµάτων
Επιλέτε NexTView
AV. Ρυθµίσεις
Συντνισµς µε τ έρι
- - - - - - -
Επιλέτε: Εισαγωγή:
Συντνισµς µε τ έρι
Επιλέτε: Εισαγωγή:
Γλώσσα/ώρα
ειρκίνητ Πργραµµα
Πρσθετες Λειτυργίες
RGB Pύθµιη
Πρσωπικ
Επίδειη
- - - - - - -
ειρκίνητ Πργραµµα
ΠΡΓ KANΣΥΣSKIP ΤΙΤΛ
C09
C10
ARD
BBC
B/G
B/G
ι
ι
ι
ι
ι
ι
ι
ι
ι
ι
ι
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Επιλέτε: Εισαγωγή:
ΠΡΓ KANΣΥΣ
ι
SKIP ΤΙΤΛ
1
B/G
L
I
D/K
EXT
ΠΡΓ ΣΥΣ
ι
SKIP ΤΙΤΛ
1 B/G
KAN
C
S
F
- -
ΠΡΓ ΣΥΣ
ι
SKIP ΤΙΤΛ
1 B/G
KAN
03
ANAZHT
C
ΠΡΓ KANΣΥΣ
ι
SKIP ΤΙΤΛ
3 EXT
AV1
AV2
AV3
AV4
04GRKF50/42SX200.fm Page 17 Friday, January 3, 2003 3:15 PM
18
Σύστηµα των µενύ
Σύστηµα των µενύ
Συνήθως τα νµατα των καναλιών (τηλεπτικών σταθµών), λαµάννται αυτµατα µέσυ τυ Teletext, ταν αυτ
διατίθεται. Παρλα αυτά µπρείτε να καταωρίσετε ένα νµα µέρι πέντε αρακτήρων (γράµµατα ή αριθµί) σε
ένα κανάλι ή σε ένα σήµα εισδυ ίντε. Με αυτν τν τρπ µπρείτε να αναγνωρίσετε εύκλα τ κανάλι
(τηλεπτικ σταθµ) ή την πηγή τυ ίντε πυ εµανίεται στην θνη.
Πρσωπική αναγνώριση τηλεπτικών σταθµών
1 Πιέστε τ πλήκτρ απ τ τηλεειριστήρι για να
εµανιστεί τ µενύ στην θνη της τηλερασης.
2 Πιέστε τ joystick πρς τ για να επιλέετε τ σύµλ
και στην συνέεια πιέστε πρς τ για να εισέλθετε στ
µενύ Ρύθµιση.
3 Πιέστε τ joystick πρς τ ή για να επιλέετε
Συντνισµς µε τ έρι και στη συνέεια πιέστε πρς τ
.
4 Πιέστε τ joystick πρς τ ή για να επιλέετε
ειρκίνητ Πργραµµα και στην συνέεια πιέστε πρς τ .
5 Πιέστε τ joystick πρς τ ή για να επιλέετε τν αριθµ
πργράµµατς µε τ κανάλι πυ επιθυµείτε να νµάσετε.
6 Πιέστε τ joystick πρς τ επανειληµµένα µέρι να
εωρίσει τ πρώτ στιεί της σειράς ΤΙΤΛ.
7 Πιέστε τ joystick πρς τ ή για να επιλέετε ένα
γράµµα, έναν αριθµ «+» ή ένα κεν και στη συνέεια πιέστε
πρς τ για την καταώρηση αυτύ τυ αρακτήρα.
Επιλέτε τυς τέσσερεις άλλυς αρακτήρες µε τν ίδι
τρπ.
8 ταν επιλέτε λυς τυς αρακτήρες πιέστε τ πλήκτρ .
9 Επαναλάετε τα στάδια 5 έως 8 για την καταώρηση και άλλων
καναλιών.
10 Πιέστε τ πλήκτρ για να επανέλθει η καννική
τηλεπτική εικνα.
Με την επιλγή ενς καταωρηµένυ καναλιύ, τ νµα
εµανίεται για ρισµένα δευτερλεπτα στην θνη της
τηλερασης.
Ρύθµιση Εικνας
Επιλέτε: Εισαγωγή Μενύ:
Λειτυρ. Εικνας
Κνιράστ
Φωτειντητα
ρώµα
ύτητα
Μηδενισµς
Τενητή Νηµσύνη
Mείώση Θρύυ
Colour Tone
ρήστης
Oι
Oι
Normal
Pύθµιση
Αυτµατς Συντνισµς
Ταινµηση Πργραµµάτων
Επιλέτε NexTView
AV. Ρυθµίσεις
Συντνισµς µε τ έρι
Επιλ:
Αυτ. Συντνισυς:
Εναρη
- - - - - - -
Ρύθµιση
Αυτµατς Συντνισµς
Ταινµηση Πργραµµάτων
Επιλέτε NexTView
AV. Ρυθµίσεις
Συντνισµς µε τ έρι
- - - - - - -
Επιλέτε: Εισαγωγή:
Συντνισµς µε τ έρι
Επιλέτε: Εισαγωγή:
Γλώσσα/ώρα
ειρκίνητ Πργραµµα
Πρσθετες Λειτυργίες
RGB Pύθµιη
Πρσωπικ
Επίδειη
- - - - - - -
ειρκίνητ Πργραµµα
ΠΡΓ KANΣΥΣSKIP ΤΙΤΛ
C09
C10
ARD
BBC
B/G
B/G
ι
ι
ι
ι
ι
ι
ι
ι
ι
ι
ι
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Επιλέτε: Εισαγωγή:
ΠΡΓ ΣΥΣ
ι
SKIP ΤΙΤΛ
1 B/G
KAN
C 03
A
04GRKF50/42SX200.fm Page 18 Friday, January 3, 2003 3:15 PM
19
GR
1 Πιέστε τ πλήκτρ απ τ τηλεειριστήρι για να
εµανιστεί τ µενύ στην θνη της τηλερασης.
2 Πιέστε τ joystick πρς τ για να επιλέετε τ σύµλ
και στην συνέεια πιέστε πρς τ για να εισέλθετε στ µενύ
Ρύθµιση.
3 Πιέστε τ joystick πρς τ ή για να επιλέετε
Συντνισµς µε τ έρι και στη συνέεια πιέστε πρς τ .
4 Πιέστε τ joystick πρς τ ή για να επιλέετε ειρκίνητ
Πργραµµα και στην συνέεια πιέστε πρς τ .
5 Πιέστε τ joystick πρς τ ή για να επιλέετε την θέση
τυ πργράµµατς πυ επιθυµείτε να υπερπηδηθεί και στη
συνέεια πιέστε πρς τ για να συναντήσετε τν πίνακα
SKIP.
6 Πιέστε τ joystick πρς τ για να επιλέετε τ Ναι και στη
συνέεια πιέστε τ πλήκτρ για απθήκευση.
7 Επαναλάετε τα στάδια 5 και 6 για την υπερπήδηση και άλλων
θέσεων πργράµµατς.
8 Πιέστε τ πλήκτρ για να επανέλθει η καννική
τηλεπτική εικνα.
Με την επιλγή τυ καναλιύ (τηλεπτικύ σταθµύ) µέσυ
τυ πλήκτρυ PROG +/-, τ κανάλι δεν εµανίεται στην
θνη της τηλερασης. Παρλα αυτά, τ κανάλι δύναται να
επιλεθεί πατώντας τα αντίστια αριθµητικά πλήκτρα απ τ
τηλεειριστήρι.
Σύστηµα των µενύ
Σύστηµα των µενύ
Μπρείτε να πργραµµατίσετε αυτή τη συσκευή ώστε να πρσπερνά τα ανεπιθύµητα πργράµµατα ταν τα επιλέγετε
µε τα πλήκτρα PROG +/-. Εάν αργτερα επιθυµείτε να επανακτήσετε τ υπερπηδηµέν πργραµµα, εκτελέστε τις
Λειτυργίες πυ στη συνέεια αναέρνται, αλλά επιλέτε Oι αντί τυ Ναι στ στάδι αριθµς 6.
Υπερπήδηση πργραµµάτων
Ρύθµιση Εικνας
Επιλέτε: Εισαγωγή Μενύ:
Λειτυρ. Εικνας
Κνιράστ
Φωτειντητα
ρώµα
ύτητα
Μηδενισµς
Τενητή Νηµσύνη
Mείώση Θρύυ
Colour Tone
ρήστης
Oι
Oι
Normal
Pύθµιση
Αυτµατς Συντνισµς
Ταινµηση Πργραµµάτων
Επιλέτε NexTView
AV. Ρυθµίσεις
Συντνισµς µε τ έρι
Επιλ:
Αυτ. Συντνισυς:
Εναρη
- - - - - - -
Ρύθµιση
Αυτµατς Συντνισµς
Ταινµηση Πργραµµάτων
Επιλέτε NexTView
AV. Ρυθµίσεις
Συντνισµς µε τ έρι
- - - - - - -
Επιλέτε: Εισαγωγή:
Συντνισµς µε τ έρι
Επιλέτε: Εισαγωγή:
Γλώσσα/ώρα
ειρκίνητ Πργραµµα
Πρσθετες Λειτυργίες
RGB Pύθµιη
Πρσωπικ
Επίδειη
- - - - - - -
ΠΡΓ ΣΥΣSKIP ΤΙΤΛ
1 B/G
KAN
C 09
ARD
ι
Nαι
04GRKF50/42SX200.fm Page 19 Friday, January 3, 2003 3:15 PM
20
Σύστηµα των µενύ
Σύστηµα των µενύ
Η λειτυργία αυτή επιτρέπει:
α) Την ελάττωση της έντασης τυ σήµατς ενς συγκεκριµένυ τηλεπτικύ σταθµύ ταν τ σήµα της τπικής κεραίας
είναι πλύ έντν (γραµµές στην εικνα).
) Την εωριστή ρύθµιση της έντασης κάθε καναλιύ.
γ) Η λειτυργία αυτµατυ µικρσυντνισµύ (AFT) είναι πάντα ενεργπιηµένη. Παρλα αυτά, εάν η εικνα ενς
καναλιύ είναι παραµρωµένη, µπρείται να ρησιµπιήσετε την λειτυργία τυ µικρσυντνισµύ της
τηλερασης µε τ έρι, για να έετε λήψη καλύτερης εικνας.
δ) Τν συντνισµ της εδυ AV για τις θέσεις τυ πργράµµατς µε κωδικπιηµέν σήµα, για παράδειγµα, ενς
απκωδικπιητή τηλερασης µε πληρωµή. Με αυτν τν τρπ ένα ίντε συνδεδεµέν µε τη συσκευή θα γράψει
τ απκωδικπιηµέν σήµα.
ρήση της λειτυργίας «Πρσθετες λειτιυργίες»
1 Πιέστε τ πλήκτρ απ τ τηλεειριστήρι για να
εµανιστεί τ µενύ στην θνη.
2 Πιέστε τ joystick πρς τ για να επιλέετε τ
σύµλ και στην συνέεια πιέστε πρς τ για να
εισέλθετε στ µενύ Ρύθµιση.
3 Πιέστε τ joystick πρς τ ή για να επιλέετε
Συντνισµς µε τ έρι και στη συνέεια πιέστε πρς τ .
4 Πιέστε τ joystick πρς τ ή για να επιλέετε Πρσθετες
λειτυργίες και στην συνέεια πιέστε πρς τ .
5 Πιέστε τ joystick πρς τ ή για να επιλέετε τν
αντίστι αριθµ τυ πργράµµατς και στη συνέεια πιέστε
πρς τ επανειληµµένα για να επιλέετε:
α) ATT (Περιριστικ RF)
) ENT (Ένταση)
γ) AFT (Αυτµατς µικρσυντνισµς)
δ) ΑΠΚΩ∆. (Απκωδικπιητής)
6 α) ATT
Πιέστε τ joystick πρς τ για να επιλέετε Ναι και στην
συνέεια πιέστε τ πλήκτρ . Επαναλάετε τα στάδια 5
και 6 α) εάν θέλετε να ελαττώσετε την ένταση και άλλων
καναλιών.
) ENT
Πιέστε τ joystick πρς τ ή για να ρυθµίσετε την
ένταση ήυ τυ καναλιύ -7 έως +7 και στην συνέεια
πιέστε τ πλήκτρ . Επαναλάετε τα στάδια 5 και 6 ) εάν
θέλετε να ρυθµίσετε την ένταση ήυ και άλλων καναλιών.
γ) AFT
Πιέστε τ joystick πρς τ ή για να ρυθµίσετε την
συντητα τυ καναλιύ απ -15 έως +15 και στην συνέεια
πιέστε τ πλήκτρ . Επαναλάετε τα στάδια 5 και 6 γ) για
τν µικρσυντνισµ και άλλων καναλιών.
δ) ΑΠΚΩ∆
Πιέστε τ joystick πρς τ ή για να επιλέετε AV1 (για
έναν απκωδικπιητή συνδεδεµέν στν Euro connector
:1/ 1) ή AV3 (για έναν απκωδικπιητή συνδεδεµέν
στν Euro connector :3/q3 (SMARTLINK) και στη
συνέεια πιέστε τ πλήκτρ . Επαναλάετε τα στάδια 5
και 6 δ) για να επιλέετε την έδ AV1 ή AV3 σε άλλες
θέσεις πργράµµατς.
Κατά την σύνδεση ενς απκωδικπιητή σε ένα ίντε
συνδεδεµέν στν Euro connector :1/ 1 ή :3/
q3 (SMARTLINK), πυ ρίσκεται στ πίσω µέρς της
συσκευή, η εικνα αυτύ τυ απκωδικπιητή θα
εµανιστεί σε αυτν τν αριθµ πργράµµατς.
7 Πιέστε τ πλήκτρ για να επανέλθει η καννική
τηλεπτική εικνα.
Η συσκευή είναι έτιµη για λειτυργία.
Ρύθµιση Εικνας
Επιλέτε: Εισαγωγή Μενύ:
Λειτυρ. Εικνας
Κνιράστ
Φωτειντητα
ρώµα
ύτητα
Μηδενισµς
Τενητή Νηµσύνη
Mείώση Θρύυ
Colour Tone
ρήστης
Oι
Oι
Normal
Pύθµιση
Αυτµατς Συντνισµς
Ταινµηση Πργραµµάτων
Επιλέτε NexTView
AV. Ρυθµίσεις
Συντνισµς µε τ έρι
Επιλ:
Αυτ. Συντνισυς:
Εναρη
- - - - - - -
Ρύθµιση
Αυτµατς Συντνισµς
Ταινµηση Πργραµµάτων
Επιλέτε NexTView
AV. Ρυθµίσεις
Συντνισµς µε τ έρι
- - - - - - -
Επιλέτε: Εισαγωγή:
Συντνισµς µε τ έρι
Γλώσσα/ώρα
ειρκίνητ Πργραµµα
Πρσθετες Λειτυργίες
RGB Ρύθµιση
Πρσωπικ
Επίδειη
- - - - - - -
Επιλέτε: Εισαγωγή:
Πρσθετες Λειτυργίες
Επιλέτε: Εισαγωγή:
ΠΡΓ AFTΕΝΤΑΤΤ ΑΠΚΩ∆
Ναι
Ναι
Ναι
ι
ι
ι
0
0
0
ι
ι
ι
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
ΠΡΓ AFTΕΝΤΑΤΤ ΑΠΚΩ∆
1
ι
Ναι
ΠΡΓ AFTΕΝΤ ΑΤΤ ΑΠΚΩ∆
1 Ναι -5
2
ΠΡΓ AFTΕΝΤΑΤΤ ΑΠΚΩ∆
1 Ναι -5 2
ι
AV1
AV2
ΠΡΓ AFTΕΝΤΑΤΤ ΑΠΚΩ∆
1 Ναι
- 5
04GRKF50/42SX200.fm Page 20 Friday, January 3, 2003 3:15 PM
21
GR
1 Πιέστε τ πλήκτρ απ τ τηλεειριστήρι για να
εµανιστεί τ µενύ στην θνη της τηλερασης.
2 Πιέστε τ joystick πρς τ για να επιλέετε τ σύµλ
και στην συνέεια πιέστε πρς τ για να εισέλθετε στ µενύ
Ρύθµιση.
3 Πιέστε τ joystick πρς τ ή για να επιλέετε
Συντνισµς µε τ έρι και στη συνέεια πιέστε πρς τ .
4 Πιέστε τ joystick πρς τ ή για να επιλέετε Πρσωπικ
και στην συνέεια πιέστε πρς τ .
5 Πιέστε τ joystick πρς τ ή για να επιλέετε ένα γράµµα,
έναν αριθµ, «+» ή ένα κεν και στη συνέεια πιέστε πρς τ
για την καταώριση αυτύ τυ αρακτήρα. Επιλέτε τυς δέκα
άλλυς αρακτήρες µε τν ίδι τρπ.
6 ταν επιλέτε λυς τυς αρακτήρες πιέστε τ πλήκτρ .
Ένα νέ µενύ θα εµανιστεί αυτµατα στην θνη µε την
ερώτηση εάν θέλετε πωσδήπτε να απθηκευτεί 
καταωριµένς κώδικας.
7 α) Εάν δεν επιθυµείτε την απθήκευση αυτύ τυ κώδικαι
πιέστε τ joystick πρς τ και επαναλάετε τα στάδια 4
έως 6 για την καταώριση ενς νέυ κώδικα.
) Εάν είναι αυτς κώδικας πυ επιθυµείτε, πιέστε τ πλήκτρ
.
Έετε υπψη τι αυτς  κώδικας µπρεί να καταωρηθεί
µια µν ρά.
8 Πιέστε τ πλήκτρ για να επανέλθει η καννική
τηλεπτική εικνα.
ταν εισέρεστε στ µενύ Συντνισµς µε τ έρι, στην
επιλγή Πρσωπικ, εµανίεται πάντα  κωδικς πυ
καταωρίσατε και δεν θα µπρέσετε πτέ να εισέλθετε σε
αυτή την επιλγή.
Σύστηµα των µενύ
Σύστηµα των µενύ
Μπρείτε να καταωρίσετε στη συσκευή ένα κωδικ αναγνώρισης  πίς θα έει µέρι έντεκα αρακτήρες
(γράµµατα ή αριθµύς). Αυτ θα διευκλύνει την αναγνώριση σε περίπτωση κλπής.
!Αυτς  κωδικς µπρεί να καταωρηθεί µια µν ρά.
!Σηµειώστε τν κάπυ (π. . σε αυτ τ εγειρίδι), δεν πρέπει να τν εάσετε.
Καταώριση της πρσωπικής αναγνώρισης
Ρύθµιση Εικνας
Επιλέτε: Εισαγωγή Μενύ:
Λειτυρ. Εικνας
Κνιράστ
Φωτειντητα
ρώµα
ύτητα
Μηδενισµς
Τενητή Νηµσύνη
Mείώση Θρύυ
Colour Tone
ρήστης
Oι
Oι
Normal
Pύθµιση
Αυτµατς Συντνισµς
Ταινµηση Πργραµµάτων
Επιλέτε NexTView
AV. Ρυθµίσεις
Συντνισµς µε τ έρι
Επιλ:
Αυτ. Συντνισυς:
Εναρη
- - - - - - -
Ρύθµιση
Αυτµατς Συντνισµς
Ταινµηση Πργραµµάτων
Επιλέτε NexTView
AV. Ρυθµίσεις
Συντνισµς µε τ έρι
- - - - - - -
Επιλέτε: Εισαγωγή:
Συντνισµς µε τ έρι
Γλώσσα/ώρα
ειρκίνητ Πργραµµα
Πρσθετες Λειτυργίες
RGB Ρύθµιση
Πρσωπικ
Επίδειη
- - - - - - -
Επιλέτε: Εισαγωγή:
Συντνισµς µε τ έρι
Επιλ.: A-Ω, 0-9: Απθήκ.: OK
Γλώσσα/ώρα
ειρκίνητ Πργραµµα
Πρσθετες Λειτυργίες
RGB Ρύθµιση
Πρσωπικ
Επίδειη
A----------
Eίστε έαις
Απθήκευση:
OK
Ακύρωση:
04GRKF50/42SX200.fm Page 21 Friday, January 3, 2003 3:15 PM
22
Σύστηµα των µενύ
Αυτή η λειτυργία πρσέρει µια σαιρική εικνα ρισµένων λειτυργιών πυ διαθέτει η συσκευή.
Επίδειη των διαρων λειτυργιών
Σύστηµα των µενύ
1 Πιέστε τ πλήκτρ απ τ τηλεειριστήρι για να
εµανιστεί τ µενύ στην θνη της τηλερασης.
2 Πιέστε τ joystick πρς τ για να επιλέετε τ
σύµλ και στην συνέεια πιέστε πρς τ για να
εισέλθετε στ µενύ Ρύθµιση.
3 Πιέστε τ joystick πρς τ ή για να επιλέετε
Συντνισµς µε τ έρι και στη συνέεια πιέστε πρς τ .
4 Πιέστε τ joystick πρς τ ή για να επιλέετε Επίδειη και
στην συνέεια πιέστε πρς τ για να αρίσει η επίδειη.
Αρίει η παρυσίαση µιας σειράς των περισστερων
λειτυργιών πυ διαθέτει η συσκευή.
Σηµείωση :
Πιέστε τ πλήκτρ απ τ τηλεειριστήρι για να
διακπεί η επίδειη και για να επανέλθει η καννική
τηλεπτική εικνα.
Ρύθµιση Εικνας
Επιλέτε: Εισαγωγή Μενύ:
Λειτυρ. Εικνας
Κνιράστ
Φωτειντητα
ρώµα
ύτητα
Μηδενισµς
Τενητή Νηµσύνη
Mείώση Θρύυ
Colour Tone
ρήστης
Oι
Oι
Normal
Pύθµιση
Αυτµατς Συντνισµς
Ταινµηση Πργραµµάτων
Επιλέτε NexTView
AV. Ρυθµίσεις
Συντνισµς µε τ έρι
Επιλ:
Αυτ. Συντνισυς:
Εναρη
- - - - - - -
Ρύθµιση
Αυτµατς Συντνισµς
Ταινµηση Πργραµµάτων
Επιλέτε NexTView
AV. Ρυθµίσεις
Συντνισµς µε τ έρι
- - - - - - -
Επιλέτε: Εισαγωγή:
Συντνισµς µε τ έρι
Επιλέτε: Εισαγωγή:
Γλώσσα/ώρα
ειρκίνητ Πργραµµα
Πρσθετες Λειτυργίες
RGB Ρύθµιση
Πρσωπικ
Επίδειη Εναρη
- - - - - - -
04GRKF50/42SX200.fm Page 22 Friday, January 3, 2003 3:15 PM
23
GR
1
1 Πιέστε επανειληµµένα τ πλήκτρ απ τ
τηλεειριστήρι για να εµανίσετε τ σύµλ
1 ή 2 στην
θνη της τηλερασης.
T σύµλ 1 είναι για συσκευές πυ είναι
συνδεδεµένες στν Euroconector :1/ 1.
T σύµλ 2 είναι για συσκευές πυ είναι
συνδεδεµένες στν Euroconector
:2/ 2.
2 Πιέστε τ πλήκτρ απ τ τηλεειριστήρι για να
εµανιστεί τ µενύ στην θνη της τηλερασης.
3 Πιέστε τ joystick πρς τ για να επιλέετε τ σύµλ
και στην συνέεια πιέστε πρς τ για να εισέλθετε στ µενύ
Ρύθµιση.
4 Πιέστε τ joystick πρς τ ή για να επιλέετε
Συντνισµς µε τ έρι και στη συνέεια πιέστε πρς τ
.
5 Πιέστε τ joystick πρς τ ή για να επιλέετε RGB
Ρύθµιση και στην συνέεια πιέστε πρς τ
.
6 Πιέστε τ joystick πρς τ για να επιλέετε Κέντρ και στη
συνέεια πιέστε πρς τ ή για να ρυθµίσετε µεταύ - 10
και + 10 τ κέντρ της εικνας. Πιέστε τ πλήκτρ για την
απθήκευση.
7 Πιέστε τ πλήκτρ για να επανέλθει η καννική
τηλεπτική εικνα.
Σύστηµα των µενύ
Σύστηµα των µενύ
Μετά την σύνδεση µιας πηγής σηµάτων RGB, πως ενς DVD (ψηιακή αναπαραγωγή ίντε - δίσκων) στ Euro connector
:1/
1 ή :2/ 2, µπρεί να ρειαστεί µια ρύθµιση τυ κέντρυ της εικνας ριντια.
Ρυθµίστε τ κέντρ της εικνας ριντια για µια πηγή RGB
Ρύθµιση Εικνας
Επιλέτε: Εισαγωγή Μενύ:
Λειτυρ. Εικνας
Κνιράστ
Φωτειντητα
ρώµα
ύτητα
Μηδενισµς
Τενητή Νηµσύνη
Mείώση Θρύυ
Colour Tone
ρήστης
Oι
Oι
Normal
Pύθµιση
Αυτµατς Συντνισµς
Ταινµηση Πργραµµάτων
Επιλέτε NexTView
AV. Ρυθµίσεις
Συντνισµς µε τ έρι
Επιλ:
Αυτ. Συντνισυς:
Εναρη
- - - - - - -
Ρύθµιση
Αυτµατς Συντνισµς
Ταινµηση Πργραµµάτων
Επιλέτε NexTView
AV. Ρυθµίσεις
Συντνισµς µε τ έρι
- - - - - - -
Επιλέτε: Εισαγωγή:
Συντνισµς µε τ έρι
Γλώσσα/ώρα
ειρκίνητ Πργραµµα
Πρσθετες Λειτυργίες
RGB Ρύθµιση
Πρσωπικ
Επίδειη
- - - - - - -
Επιλέτε: Εισαγωγή:
RGB Ρύθµιση
Ρυθµίστε Θέση: Επιε: OK
Κέντρ
O
04GRKF50/42SX200.fm Page 23 Friday, January 3, 2003 3:15 PM
24
Σύστηµα των µενύ
Σύστηµα των µενύ
Η λειτυργία αυτή σας επιτρέπει να επιλέετε τη µρή της εικνας της εωτερικής συσκευής πυ συνδέθηκε στη
συσκευή σας καθώς και να κάνετε καταώρηση, σε αυτήν την είσδ, ενς νµατς µέρι πέντε αρακτήρων
(γράµµατα ή αριθµύς).
Α
ναγνώριση και επιλγή της µρής της θνης απ τις πηγές εισδυ
1 Πιέστε τ πλήκτρ απ τ τηλεειριστήρι για να
εµανιστεί τ µενύ στην θνη της τηλερασης.
2 Πιέστε τ joystick πρς τ για να επιλέετε τ σύµλ
και στην συνέεια πιέστε πρς τ για να εισέλθετε στ µενύ
Ρύθµιση.
3 Πιέστε τ joystick πρς τ ή για να επιλέετε AV
Ρυθµίσεις και στη συνέεια πιέστε πρς τ .
4 Πιέστε τ joystick πρς τ ή για να επιλέετε. Στη
συνέεια πιέστε τ .
5 Πιέστε τ joystick πρς τ ή για να επιλέετε:
Oι: To µέγεθoς της εικvας δε ρυθµίεται αυτµατα.
Kαvov.: To µέγεθoς της εικvας δε ρυθµίεται αυτµατα,
αvάλoγα µε τις πληρooρίες της εκπoµπής.
Πλήρες:H τηλεραση µπoρεί vα ρυθµίσει αυτµατα τo
µέγεθoς της εικvας για vα εαλείψει σκoτειvές
περιoές της oθvης (έτσι πως αναέρεται στ
κεάλαι «Aλλαγή τoυ µεγέθoυς της oθvης»).
Στη συνέεια πιέστε τ joystick πρς τ .
6 Με τν κέρσρα στ πρώτ στιεί της στήλης TITΛO,
πιέστε τ joystick πρς τ ή για να επιλέετε ένα γράµµα,
έναν αριθµ, «+» ή ένα κεν και στη συνέεια πιέστε πρς τ
για την καταώρηση αυτύ τυ αρακτήρα. Επιλέτε τυς
τέσσερεις άλλυς αρακτήρες µε τν ίδι τρπ.
7 ταν επιλέτε λυς τυς αρακτήρες πιέστε τ πλήκτρ .
8
Επαναλάετε τα στάδια 4 έως 7 αν επιθυµείτε να επιλέετε τη
µρή της εικνας ή να καταωρήσετε και άλλα κανάλια εισδυ.
9 Πιέστε τ πλήκτρ για να επανέλθει η καννική
τηλεπτική εικνα.
Με την επιλγή µιας συσκευής στην πία καταωρήθηκε ένα
νµα στ σήµα εισδυ, τ νµα αυτ θα εµανίεται για
ρισµένα δευτερλεπτα στην θνη της τηλερασης.
Ρύθµιση Εικνας
Επιλέτε: Εισαγωγή Μενύ:
Λειτυρ. Εικνας
Κνιράστ
Φωτειντητα
ρώµα
ύτητα
Μηδενισµς
Τενητή Νηµσύνη
Mείώση Θρύυ
Colour Tone
ρήστης
Oι
Oι
Normal
Pύθµιση
Αυτµατς Συντνισµς
Ταινµηση Πργραµµάτων
Επιλέτε NexTView
AV. Ρυθµίσεις
Συντνισµς µε τ έρι
Επιλ:
Αυτ. Συντνισυς:
Εναρη
- - - - - - -
Ρύθµιση
Αυτµατς Συντνισµς
Ταινµηση Πργραµµάτων
Επιλέτε NexTView
AV. Ρυθµίσεις
Συντνισµς µε τ έρι
- - - - - - -
Επιλέτε: Εισαγωγή:
AV. Ρυθµίσεις
Επιλέτε: Εισαγωγή:
ΕΙΣΑΓ ΤΙΤΛ
VIDEO
VIDEO
VIDEO
AV1
AV2
AV3
AV4
ι
ι
Κανν.
Πλήρες
Aυτ. Μέγεθς
AV. Ρυθµίσεις
Επιλ.: A-Ω, 0-9: Επιε: OK
ΕΙΣΑΓ ΤΙΤΛ
IDEO
V
VIDEO
VIDEO
AV1
AV2
AV3
AV4
ι
ι
Κανν.
Πλήρες
Aυτ. Μέγεθς
AV. Ρυθµίσεις
Επι.: Επµ.
ΕΙΣΑΓ ΤΙΤΛ
VIDEO
VIDEO
VIDEO
AV1
AV2
AV3
AV4
ι
ι
Κανν.
Πλήρες
Επιε: OK.
Aυτ. Μέγεθς
04GRKF50/42SX200.fm Page 24 Friday, January 3, 2003 3:15 PM
25
GR
1 Πιέστε τ πλήκτρ τυ τηλεειριστηρίυ για να επιλέετε
τν τύπ πλλαπλών εικνων. Στην θνη εµανίνται 13
αριθµί πργραµµάτων, µε αυτ τ πί λέπατε στ κέντρ.
2 Πιέστε τ joystick πρς τ //ή για να µετακινηθείτε
επάνω στα 13 πργράµµατα.
Av πιέσετε τo PROG -/+, στηv oθvη θα εµαvιστoύv τα 13
πpoηγoύµεvα ή επµεvα πpoγpάµµατα.
3 Πιέστε τ πλήκτρ για να επιλέετε τ σηµειωµέν κανάλι.
Αυτ τ κανάλι θα µεταερθεί στ κέντρ.
4 Πιέστε τ πλήκτρ για να επανέλθει η καννική
τηλεπτική
εικνα.
Σύστηµα των µενύ
Σύστηµα των µενύ
Αυτή η λειτυργία (Multi PIPαπ τα Αγγλικά Multi Picture in Picture) πρσέρει µια σειρά 12 στατικών εικνων και µια
δέκατη τρίτη σε κίνηση. Μπρείτε να επιλέετε τ κανάλι πυ επιθυµείτε να δείτε, αυτ µπρείτε να τ δείτε σε
λκληρη την εικνα ή σε πλλαπλές εικνες.
Πλλαπλές εικνες (Multi PIP)
03 05
01 06
11 09 08
02
10
07
13
12
04
Ενεργπίηση και απενεργπίηση τυ ΡΑΡ
Πιέστε τ πλήκτρ τυ τηλεειριστηρίυ για να δείτε τις δυ
θνες σε αναλγίες εικνας 4:3, πιέστε ανά για να γείτε απ τν
τύπ ΡΑΡ και να επιστρέψετε στην καννική τηλεπτική εικνα.
Επιλγή της πηγής ΡΑΡ
1 Για να αλλάετε την εικνα της αριστερής θνης:
Βρισκµενι µέσα στν τύπ ΡΑΡ, πιέστε τα αριθµητικά πλήκτρα
τυ τηλεειριστηρίυ (για να επιλέετε ένα τηλεπτικ κανάλι)
ή πιέστε τ πλήκτρ (για να επιλέετε µια είσδ ίντε).
2 Για να αλλάετε την εικνα της δειάς θνης:
Βρισκµενι µέσα στν τύπ ΡΑΡ, πιέστε τ πλήκτρ τυ
τηλεειριστηρίυ. ταν εµανιστεί τ σύµλ στ κάτω
µέρς της δειάς θνης, πιέστε τα αριθµητικά πλήκτρα τυ
τηλεειριστηρίυ (για να επιλέετε ένα τηλεπτικ κανάλι) ή
πιέστε τ πλήκτρ (για να επιλέετε µια είσδ ίντε).
Εναλλαγή θνών
Βρισκµενι µέσα στν τύπ ΡΑΡ, πιέστε τ πλήκτρ τυ
τηλεειριστηρίυ για να κάνετε την εναλλαγή των δυ θνών.
Μεγέθυνση των διαστάσεων των θνών
Βρισκµενι µέσα στν τύπ ΡΑΡ, πιέστε επανειληµµένα τ
joystick πρς τ ή για να αλλάετε τις διαστάσεις των δυ
θνών.
Επιλγή τυ ήυ της δειάς θνης
Βρισκµενι µέσα στν τύπ ΡΑΡ, συµυλευτείτε τ κεάλαι
«Ρύθµιση Ήυ» αυτύ τυ εγειριδίυ και ρυθµίστε «l ∆ι.
Ής» στ «ΡΑΡ».
Αυτή η λειτυργία (ΡΑΡ απ τα Αγγλικά Picture And Picture) ωρίει την εικνα στα δυ, για την επισκπηση δυ καναλιών
συγρνως (µε µια εικνα ίντε στη µια, εάν τ επιθυµείτε).
 ής της αριστερής θνης πρέρεται απ τα ηεία της συσκευής, ενώ τν ή της δειάς θνης µπρείτε να τν
ακύσετε µέσω των ακυστικών.
2 Εικνες στην θνη (ΡΑΡ)
04GRKF50/42SX200.fm Page 25 Friday, January 3, 2003 3:15 PM
26
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
01
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
01
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
216-02
01 03 04 05 06 07 0802
Teletext
Teletext
Τ Teletext είναι µια υπηρεσία πληρριών πυ µεταδίδεται απ τυς περισστερυς τηλεπτικύς σταθµύς. Η σελίδα
περιεµένων τυ Teletext (συνήθως είναι η σελίδα 100) παρέει πληρρίες για τν τρπ ρήσης αυτής της
υπηρεσίας.
Βεαιωθείτε τι ρησιµπιείτε ένα τηλεπτικ κανάλι µε δυνατ σήµα, αντίθετα θα µπρύσαν να παρυσιαστύν
πρλήµατα στ Teletext.
Teletext
Ενεργπίηση και απενεργπίηση τυTeletext
1 Επιλέτε τ κανάλι της τηλερασης πυ παρέει την υπηρεσία
Teletext πυ θέλετε να παρακλυθήσετε.
2 Πιέστε τ πλήκτρ απ τ τηλεειριστήρι µια ρά για να
δείτε εικνα τηλερασης και Teletext συγρνως. Η θνη
ωρίει στα δυ, µε τ πργραµµα τηλερασης δειά και την
σελίδα τυ Teletext αριστερά.
Βρισκµενι µέσα στν τύπ εκπµπής εικνας
τηλερασης και Teletext συγρνως, πιέστε τ πλήκτρ
και στη συνέεια πιέστε τα πλήκτρα PROGR +/- για
να αλλάετε τ κανάλι στην θνη της τηλερασης. Πιέστε
τ joystick πρς τ ή για να αλλάετε τ µέγεθς της
θνης της τηλερασης. Πιέστε ανά τ πλήκτρ για
να επιστρέψετε στην καννική τηλεπτική εικνα.
3 Πιέστε τ πλήκτρ δυ ρές για να επιλέετε µν
Teletext.
4 Πιέστε τ πλήκτρ τρεις ρές για να δηµιυργήσετε
υπέρθεση τυ κειµένυ Teletext στην εικνα της τηλερασης.
5 Πιέστε τ πλήκτρ για τέταρτη ρά ή πιέστε τ πλήκτρ
για να γείτε έω απ την υπηρεσία.
Επιλγή µιας σελίδας τυ Teletext
Πληκτρλγήστε τρία ψηία τυ αριθµύ σελίδας πυ επιθυµείτε
να δείτε, ρησιµπιώντας τα αριθµητικά πλήκτρα τυ
τηλεειριστηρίυ. Εάν κάνετε λάθς, πληκτρλγήστε τρία
πιαδήπτε ψηία και στη συνέεια πληκτρλγήστε ανά τν
αριθµ της σελίδας πυ επιθυµείτε.
Μετάαση στην επµενη ή στην πρηγύµενη
σελίδα
Πιέστε τα πλήκτρα (PROG +) ή (PROG -) τυ
τηλεειριστηρίυ για να επιλέετε την επµενη ή την
πρηγύµενη σελίδα.
Επιλγή µιας δευτερεύυσας σελίδας
Μια σελίδα τυ Teletext µπρεί να απτελείται συγρνως απ
αρκετές δευτερεύυσες σελίδες. Σε αυτές τις περιπτώσεις, µετά
απ ρισµένα δευτερλεπτα, εµανίεται µια σειρά πληρριών,
στ κάτω µέρς της θνης, µε τν αριθµ απ τις δευτερεύυσες
σελίδες πυ περιέει αυτή η σελίδα. Πιέστε τ joystick πρς τ
ή για να επιλέετε την δευτερεύυσα σελίδα.
Πάγωµα µιας σελίδας Teletext
Πιέστε τ πλήκτρ για να παγώσετε µια σελίδα (έτσι δεν
µπρεί να αλλάει). Πιέστε ανά για να ακυρώσετε τ πάγωµα.
Επίδειη της σελίδας περιεµένων
Πιέστε τ πλήκτρ για να δείτε την σελίδα περιεµένων
(συνήθως είναι η σελίδα 100).
Fastext
(είναι διαθέσιµ µν ταν  τηλεπτικς σταθµς εκπέµπει
σήµατα Fastext)
ταν εκπέµπει Fastext τ µενύ κωδικπιηνέν µε ρώµατα
εµανίεται στ κάτω µέρς της σελίδας. Πιέστε τ ρωµατιστ
πλήκτρ (κκκιν, πράσιν, κίτριν ή µπλε) απ τ τηλεειριστήρι
για να εµανιστεί η σελίδα µε τ αντίστι ρώµα.
Σύλληψη µιας εικνας
1 Πιέστε τα αριθµητικά πλήκτρα τυ τηλεειριστηρίυ για να
επιλέετε µια σελίδα τυ Teletext η πία έει αρκετύς
αριθµύς σελίδας (π. . την σελίδα των περιεµένων).
2 Πιέστε .
3 Πιέστε τ joystick πρς τ ή για να επιλέετε τν αριθµ
της σελίδας πυ επιθυµείτε και στη συνέεια πιέστε . Η
σελίδα πυ επιλέατε εµανίεται στην θνη µετά απ
ρισµένα δευτερλεπτα.
Συνείει.....
04GRKF50/42SX200.fm Page 26 Friday, January 3, 2003 3:15 PM
27
GR
ρήση τυ µενύ τυ Teletext
1 Βρισκµενι µέσα στην υπηρεσία τυ Teletext, πιέστε τ
πλήκτρ απ τ τηλεειριστήρι για να εµανίσετε τ
µενύ τυ Teletext στην θνη της τηλερασης.
2 Πιέστε τ joystick πρς τ ή για να επιλέετε την επιλγή
πυ επιθυµείτε και στη συνέεια πιέστε πρς τ για να
εισέλθετε σε αυτήν την επιλγή.
3 Πιέστε τ πλήκτρ για να γείτε απ τ µενύ τυ
Teletext της θνης.
Κρυή / Βάση / Πλήρης
Αυτή η επιλγή επιτρέπει την µεγέθυνση διαρων περιών της
σελίδας τυ Teletext. Πιέστε τ joystick πρς τ για να
µεγαλώσει η µισή επάνω πλευρά της θνης ή πιέστε τ για να
µεγαλώσει η µισή κάτω πλευρά. Πιέστε τ πλήκτρ για την
επιστρή τυ υσιλγικύ µεγέθυς της σελίδας.
Σήσιµ Κειµένυ
Μετά την επιλγή αυτής της λειτυργίας, µπρείτε να δείτε ένα
κανάλι τηλερασης ενώ περιµένετε την επιλεγµένη σελίδα τυ
Teletext. ταν η σελίδα είναι διαθέσιµη, τ σύµλ αλλάει
ρώµα. Για να δείτε τη σελίδα πιέστε τ .
Απκάλυψη
ρισµένες σελίδες τυ Teletext περιέυν κρυµµένες
πληρρίες πυ δύνανται να απκαλυτύν, πως για
παράδειγµα απαντήσεις ενς κυί. Μετά την επιλγή αυτής της
λειτυργίας, η κρυµµένη πληρρία εµανίεται στην θνη.
Σελίδα ρνυ Ώρας
(εαρτάται απ την διαθεσιµτητα της υπηρεσίας τυ Teletext)
Μπρείτε να συµυλευτείτε µια κωδικπιηµένη σελίδα ρνυ,
πως για παράδειγµα µια σελίδα ρνυ ώρας σε µια συγκεκριµένη
ώρα. Μετά την επιλγή αυτής της λειτυργίας και αύ εµανιστεί
τ δευτερεύν µενύ της σελίδας ρνυ ώρας στην θνη:
1 Πιέστε τα αριθµητικά πλήκτρα απ τ τηλεειριστήρι για να
καταωρίσετε τα τρία ψηία της σελίδας πυ επιθυµείτε.
2 Πιέστε ανά τα αριθµητικά πλήκτρα για να καταωρίσετε τα
τέσσερα ψηία της ώρας πυ επιθυµείτε.
3 Πιέστε για να απθηκευτεί η ώρα πυ καταωρίσατε. Η ώρα
εµανίεται στ επάνω αριστερ µέρς της θνης.
Η σελίδα θα εµανιστεί στην θνη στην καθρισµένη ώρα.
Ανασκπηση Σελίδας
(εαρτάται απ την διαθεσιµτητα της υπηρεσίας τυ Teletext)
Σε αυτ τ δευτερεύν µενύ, ι σελίδες της τάης και της µάδας
τυ TOP - Text ργανώννται σε δυ στήλες για να δύναται να
επιλέει  ρήστης την σελίδα µε µεγαλύτερη ευκλία. Για κάθε
σελίδα της τάης της πρώτης στήλης, στη δεύτερη εµανίνται ι
αντίστιες σελίδες της µάδας. Πιέστε τ joystick πρς τ ή
για να επιλέετε την σελίδα της τάης πυ επιθυµείτε και στη
συνέεια πιέστε πρς τ για να µπείτε στην στήλη της σελίδας
της µάδας. Πιέστε τ joystick πρς τ ή για να επιλέετε την
σελίδα της τάης πυ επιθυµείτε. Τέλς πιέστε για να δείτε
αυτή την σελίδα.
Teletext
Teletext
Teletext
Κρυή / Βάση / Πλήρης
Σήσιµ Κειµένυ
Απκάλυψη
Σελίδα ρνυ Ωρας
Ανασκπηση Σελίδας
Επιλέτε: Εισαγωγή Μενύ:
Κρυή: Βάση: Πλήρης: OK
Σελίδα ρνυ Ωρας
ΣΕΛΙ∆Α ΩΡΑ
Επιλέτε Σελίδα: 0-9 Επµενη:
- - : - -– – –
04GRKF50/42SX200.fm Page 27 Friday, January 3, 2003 3:15 PM
28
NexTView
NexTview
* (εαρτάται απ την διαθεσιµτητα της υπηρεσίας)
NexTview είναι ένας ηλεκτρνικς δηγς πργραµµάτων (EPG) πίς περιέει πληρρίες περί τυ πργράµµατς
διαρων εκπµπών τηλερασης.
NexTView *
Επιλγή τυ πρµηθευτή τυ NexTview
Η συσκευή επιλέγει αυτµατα τν καλύτερ πρµηθευτή τυ
NexTview. Αυτς  πρµηθευτής θα είναι διαθέσιµς κατά την
διάρκεια 30 λεπτών µετά απ τν συντνισµ στ κανάλι.
Παρλα αυτά, εάν τ επιθυµείτε µπρείτε να αλλάετε
πρµηθευτή.
1 Πιέστε τ πλήκτρ απ τ τηλεειριστήρι για να
εµανίσετε τ µενύ στην θνη της τηλερασης.
2 Πιέστε τ joystick πρς τ ή για να επιλέετε τ σύµλ
και στη συνέεια πιέστε πρς τ για να εισέλθετε στ µενύ
Ρύθµιση.
3 Πιέστε τ joystick πρς τ ή για να επιλέετε τ Επιλέτε
NexTView και στη συνέεια πιέστε πρς τ . Στην θνη
εµανίεται ένας κατάλγς µε λυς τυς διαθέσιµυς
πρµηθευτές τυ NexTview.
4 Πιέστε τ joystick πρς τ ή για να επιλέετε τν
πρµηθευτή πυ επιθυµείτε και στη συνέεια πιέστε τ πλήκτρ
.
5 Πιέστε τ πλήκτρ για να επανέλθει η καννική
τηλεπτική εικνα.
Ενεργπίηση τυ NexTview
1 Πιέστε τ πλήκτρ απ τ τηλεειριστήρι επανειληµµένα,
για να ενεργπιήσετε ή να απενεργπιήσετε τ NexTview.
* Σε ρισµένες περιπτώσεις, ρειάεται επίσης να πιέσετε τ
joystick πρς τ για να δείτε τν Ηλεκτρνικ δηγ
Πργραµµάτων (EPG) της Sony.
2 Πιέστε τ joystick πρς τ //ή για να µετακινήσετε
τν κέρσρα στην θνη.
3 Πιέστε τ πλήκτρ για να επικυρώσετε την επιλγή.
α) Εάν πιέσετε τ πλήκτρ στις στήλες της ηµερµηνίας,
ώρας ή εικνων (θέµατα),  κατάλγς πργραµµάτων
αλλάει σύµωνα µε την επιλγή.
) Εάν πιέσετε τ πλήκτρ στν κατάλγ πργραµµάτων,
θα δείτε κατευθείαν τ κανάλι έει µια εκπµπή αυτή τη
στιγµή ή θα εµανιστεί τ µενύ Εκπµπές σε Εκρεµτητα
εάν η εκπµπή πρκειται να πραγµατπιηθεί αργτερα.
Ανεάρτητη Ρύθµιση Πργραµµάτων
Μπρείτε να πρετιµάσετε έναν πρσωπικ κατάλγ µε
τυς τύπυς πργραµµάτων της αρεσκείας σας.
1 Πιέστε τ joystick πρς τ ή για να επιλέετε την εικνα
και στη συνέεια πιέστε πρς τ για να εισέλθετε στ µενύ
Ανεάρτητη ρύθµιση.
2 Πιέστε τ joystick πρς τ ή για να επιλέετε την επιλγή
στην θνη και στη συνέεια πιέστε τ πλήκτρ για να
επιεαιώσετε.
3 Επαναλάετε τ στάδι 2 για να επιλέετε λα τα στιεία πυ
επιθυµείτε να έετε στν κατάλγ σας.
4 ταν τελειώσετε µε τν κατάλγ πιέστε πρς τ για
επιλέετε την εικνα .
5 Πιέστε τ πλήκτ για να επιστρέψετε στ πρηγύµεν
µενύ.
6 Πιέστε τ joystick πρς τ ή για να επιλέετε την εικνα
και στη συνέεια πιέστε Κ για να ενεργπιήσετε την
Ανεάρτητη Ρύθµιση Πργραµµάτων.
Συνείει .....
Ρύθµιση Εικνας
Επιλέτε: Εισαγωγή Μενύ:
Λειτυρ. Εικνας
Κνιράστ
Φωτειντητα
ρώµα
ύτητα
Μηδενισµς
Τενητή Νηµσύνη
Mείώση Θρύυ
Colour Tone
ρήστης
Oι
Oι
Normal
Pύθµιση
Αυτµατς Συντνισµς
Ταινµηση Πργραµµάτων
Επιλέτε NexTView
AV. Ρυθµίσεις
Συντνισµς µε τ έρι
Επιλ:
Αυτ. Συντνισυς:
Εναρη
- - - - - - -
7
Tue
07 Tue
12:38
8
Wed
10
Fri
11
Sat
12
Sun
13
Mon
9
Thu
12
SWISS
Star Wars
Super RTL
Hat der alte Hexenmeister sich doch
einmal fortbegeben, und nun sollen
seine Geister auch nach meinem Willen
leben.
Werner - Beinhart
Pro 7
Flui grüsst den Rest der Welt
Kabel 1
Once upon a time in the West
Euronews
International News
RTL Plus
10:35 - 12:45
10:20 - 12:00
10:45 - 10:50
11:00 - 11:20
11:45 - 12:50
TXT TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
Euρετήριo
πλήρης κατάλγoς επιλoγής
πρoσωπική επιλoγή
µεταδσεις ειδήσεων
ταινίες
αθλητικά
ψυαγωγία
παιδικά
επιστρή στo
τελευταίo µεvoύ
Ρύθµιση
Αυτµατς Συντνισµς
Ταινµηση Πργραµµάτων
Επιλέγε NexTView
AV. Ρυθµίσεις
Συντνισµς µε τ έρι
- - - - - - -
Επιλέτε: Εισαγωγή:
04GRKF50/42SX200.fm Page 28 Friday, January 3, 2003 3:15 PM
29
GR
Μενύ Εκπµπές σε Εκρεµτητα
Με αυτ τ µενύ µπρείτε να ρυθµίσετε ένα ρνδιακπτη
ή να γράψετε επιλεγµένα πργράµµατα.
1 Πιέστε τ joystick πρς τ ή για να επιλέετε απ την στήλη
τυ καταλγυ πργραµµάτων, ένα πργραµµα τυ πίυ η
εκπµπή πρκειται να γίνει αργτερα.
2 Πιέστε για να εισέλθετε στ µενύ Εκπµπές σε
Εκρεµτητα.
Ρύθµιση τυ ρνδιακπτη
Πιέστε τ joystick πρς τ ή για να συναντήσετε την εικνα
και στη συνέεια πιέστε επανειληµµένα τ πλήκτρ για να
επιλέετε Ρύθµιση ρνδιακπτη ή Ακύρωση ρνδιακπτη.
Εάν επιλέετε Ρύθµιση ρνδιακπτη, τ πργραµµα µαρκάρετε
µε τ σύµλ ενς ρλγιύ και πριν αρίσει τ πργραµµα,
εµανίεται στην θνη ένα µικρ µήνυµα µε την ερώτηση αν
επιθυµείτε να τ δείτε.
Επισκπηση τυ πργραµµατισµένυ καταλγυ
Πιέστε τ joystick πρς τ ή για να συναντήσετε την εικνα
και στη συνέεια πιέστε επανειληµµένα τ πλήκτρ για την
ενεργπίηση ή απενεργπίηση τυ πργραµµατισµένυ
καταλγυ. Αυτς  κατάλγς παρυσιάει τα πργράµµατα τα
πία ρύθµισε ένας ρνδιακπτης. (Μπρείτε να ρυθµίσετε τν
ρνδιακπτη µέρι µε 5 πργράµµατα).
Εγγραή πργραµµάτων*
*(µν ταν τ ίντε διαθέτει Smartlink)
1 Συνδέστε τ ίντε.
2 Πιέστε τ joystick πρς τ ή για να επιλέετε και στη
συνέεια, πιέστε για να ρτωθύν ι πληρρίες στ
ίντε.
3 Για την ρύθµιση τυ ίντε:
VPS/PDC
Πιέστε τ joystick πρς τ ή για να επιλέετε VPS / PDC και
στη συνέεια πιέστε επανειληµµένα τ πλήκτρ για να
επιλέετε Ναι ή ι. Με αυτή τη ρύθµιση έετε εασαλισµένη
την εγγραή λκληρης της εκπµπής έστω και αν υπάρυν
αλλαγές πργράµµατς (λειτυργεί µν αν τ επιλεγµέν
κανάλι µεταδίδει ένα σήµα VPS / PDC).
Ταύτητα
Πιέστε τ joystick πρς τ για να επιλέετε Ταύτητα και στη
συνέεια πιέστε επανειληµµένα τ πλήκτρ για να επιλέετε
«SP» (καννική διάρκεια) «LP» (µεγάλη διάρκεια). Με την
επιλγή µεγάλη διάρκεια, µπρύµε να γράψυµε τν διπλάσι
ρν στην ταινία τυ ίντε, έστω και αν η πιτητα της
εικνας µπρεί να είναι ελαττωµατική.
Ρύθµιση της συσκευής ίντε
Πιέστε τ joystick πρς τ v για να επιλέετε Ρύθµιση ίντε και
στη συνέεια πιέστε επανειληµµένα τ πλήκτρ για να
επιλέετε τ ίντε πυ επιθυµείτε να πργραµµατίσετε, VCR1
ή VCR2.
4 Τέλς, πιέστε τ joystick πρς τ για να επιλέετε την εικνα
και στη συνέεια πιέστε για να επανέλθει η καννική
τηλεπτική εικνα.
NexTView
NexTView
07 Tue
12:38
Address Mapping
The position of the addresses in the
OSDA is shown in the following diagram.
The position values of the DPW are set
to '0'.
If other values are set, the complete
combination will be scrolled.
Example:
if the DPWC is set to '63', the char-
Speed
Timer Prog
VPS/PDC
SP
VCR1
On
This channel has been set for a timer
First nextTView/EPG-Providers in Europe
SWISS TXT TPS / RINGIER nexTView
Tue 07. 04 .98
Ταύτητα
Ρύθµιση Βίντε
VPS/PDC
SP
VCR1
Ναι
04GRKF50/42SX200.fm Page 29 Friday, January 3, 2003 3:15 PM
30
Εωτερικές συνδέσεις
Απδεκτά σήµατα εισδυ
A Σήµατα εισδυ ήυ / εικνας και RGB
B Σήµατα εισδυ ήυ / εικνας και RGB
C Σήµατα εισδυ ήυ / εικνας και ίντε S
D Είσδς τυ κεντρικύ ηείυ. Στ µενύ
«Λειτυργίες», ρυθµίστε την επιλγή «Ηεί»
στ «Center in.»
E Καµιά είσδς
F Σήµα ίντε S
G Σήµα ίντε
H Σήµα ήυ
I Καµιά είσδς
∆ιαθέσιµα σήµατα εδυ
Εικνα / ής τυ συντνιστή της τηλερασης
Εικνα / ής πυ αίννται στην θνη (έδς τυ
monitor)
Εικνα / ής της επιλεγµένης πηγής
Καµιά έδς
Σήµα ήυ
Καµιά έδς
Καµιά έδς
Καµιά έδς
Σήµα ήυ για τα ακυστικά
Εωτερικές συνδέσεις
Μπρείτε να συνδέσετε στη συσκευή µια µεγάλη σειρά εωτερικών συσκευών πως αίνεται στη συνέεια.
Σύνδεση εωτερικών συσκευών
* “PlayStation
είναι ένα
πρϊν της
Sony
Computer
Entertainment,
Inc.
* “PlayStation
είναι eµπρικ
σήµα
κατατεθέν της
Sony
Computer
Entertainment,
Inc.
1
2
B
C
H
I
DVD
Bίντε
S.VHS/Hi8
Bιντεκάµερα
Hi-Fi
F
G
8mm/Hi8/DVC
Bιντεκάµερα
“PlayStation”*
D
E
1
2
DVD
A
“PlayStation”*
Συσκευή Dolby
Surround
Aπκωδικπιητής
Για να
απύγετε την
παραµρωση
της εικνας:
Μη συνδέετε
ταυτρνα
συσκευές
στις
υπδές F
και G.
04GRKF50/42SX200.fm Page 30 Friday, January 3, 2003 3:15 PM
31
GR
Πρσθετες πληρρίες για την σύνδεση µιας συσκευής
Σύνδεση ίντε
Συνδέστε τ ίντε στν Euro connector C στ πίσω µέρς της συσκευής. Εάν δεν έετε στη διάθεσή σας καλώδι
Euro connector, σας πρτείνυµε να συντνίσετε τ σήµα τυ ίντε στ πργραµµα µε τν αριθµ «0». Για
λεπτµέρειες συµυλευτείτε τ κεάλαι «Συντνισµς της τηλερασης µε τ έρι» αυτύ τυ εγειριδίυ.
Συµυλευτείτε επίσης τ ιλί δηγιών τυ ίντε για να δείτε µε πι τρπ µπρείτε να έετε τ κανάλι δκιµής
τυ σήµατς ίντε.
Εάν τ ίντε µπρεί να δεθεί Smartlink ανατρέτε στ κεάλαι «Smartlink» αυτύ τυ εγειριδίυ.
Σύνδεση ενς εωτερικύ στερεωνικύ συγκρτήµατς.
1 Για να ακύσετε τν ή της συσκευής µέσυ της συσκευής Hi - Fi:
Εάν επιθυµείτε να ενισύσετε την έδ τυ ήυ της συσκευής, συνδέστε τ στερεωνικ
συγκρτηµα στυς ακρδέκτες E της πίσω ψης της συσκευής. Η ένταση της συσκευής πυ είναι
συνδεδεµένη µε τυς ακρδέκτες E δύναται να µετατραπεί, αλλάντας την ρύθµιση της έντασης των ακυστικών.
Πρς τύτ συµυλευτείτε τ κεάλαι «Ρύθµιση τυ ήυ» αυτύ τυ εγειριδίυ.
2 Για να ακύσετε τν ή της συσκευής Hi - Fi µέσυ της συσκευής:
Εάν επιθυµείτε να ακύσετε τν ή της συσκευής Hi - Fi απ τα ηεία της συσκευής, συνδέστε την
συσκευή Hi - Fi στυς ακρδέκτες D της πίσω ψης της συσκευής. Εάν έετε στην διάθεσή σας έναν
ενισυτή Dolby, συνδέστε την κεντρική έδ τυ ενισυτή σε αυτύς τυς ακρδέκτες έτσι ώστε αυτς να
λειτυργήσει σαν κεντρικ ηεί. Πρς τύτ συµυλευτείτε τ κεάλαι Ρύθµιση και επιλέτε «Center in» στην
επιλγή «Ηεί».
Έετε υπψη τι η µέγιστη ισύ εισδoυ αυτής της υπoδoής είvαι 30W. Σιγoυρευτείτε τι δεv υπεραίvετε αυτ
τo ριo.
Σύνδεση συσκευών Mono (µνωνικών)
Συνδέστε τ καλώδι της συσκευής στν ακρδέκτη L/G/S/I πυ ρίσκεται στην εµπρς ψη της συσκευής και επιλέτε
τ σήµα εισδυ 4 ακλυθώντας τις παρακάτω αναερµενες δηγίες.
Επιλγή και παρακλύθηση τυ σήµατς εισδυ
Για να µπρέσετε να δείτε, στην θνη της τηλερασης, τ σήµα εισδυ της συνδεδεµένης συσκευής, επιλέτε
τ σήµα της σύνδεσης στην πία συνδέσατε τη συσκευή. Έτσι, αν στην υπδή της πίας τ σύµλ είναι
Y1/ 1 συνδέστε µια συσκευή, πιέστε επανειληµµένα τ πλήκτρ απ τ τηλεειριστήρι, µέρι να
παρυσιαστεί τ σύµλ 1 στην θνη.
Εωτερικές συνδέσεις
Εωτερικές συνδέσεις
ρήση εωτερικών συσκευών
1 Συνδέστε την πραιρετική συσκευή στην κατάλληλη υπδή της συσκευής έτσι πως
αναέρθηκε στην πρηγύµενη σελίδα.
2 Πιέστε επανειληµµένα τ πλήκτρ απ τ τηλεειριστήρι µέρι να εµανιστεί στην
θνη τ κατάλληλ σήµα εισδυ.
Σύµλ Σήµατα εισδυ
1Σήµα εισδυ ήυ / εικνας µέσυ τυ Euro connector A ή *RGB µέσυ τυ
Euro connector A
2Σήµα εισδυ ήυ / εικνας µέσυ τυ Euro connector B ή *RGB µέσυ
τυ Euro connector B.
3Σήµα εισδυ µέσυ τυ Euro connector C ή *Βίντε S µέσυ τυ Euro
connector C.
4 Σήµα εισδυ µέσυ Βίντε S µέσυ της σύνδεσης 4 ακίδων F ή *είσδς
ίντε µέσυ της σύνδεσης RCA G και τ σήµα ήυ µέσυ των συνδέσεων
RCA H.
*(αυτµατη επισήµανση τυ σήµατς, ανάλγα µε την συνδεδεµένη συσκευή)
3 Ανίτε τη συσκευή πυ έετε συνδέσει.
4 Για να επιστρέψετε στην καννική εικνα της τηλερασης, πιέστε τ πλήκτρ απ τ
τηλεειριστήρι.
04GRKF50/42SX200.fm Page 31 Friday, January 3, 2003 3:15 PM
32
Εωτερικές συνδέσεις
Εωτερικές συνδέσεις
Τ Smartlink είναι µια άµεση σύνδεση ανάµεσα στη συσκευή σας και ένα ίντε.
Για τ Smartlink ρειάεστε:
Ένα ίντε πυ να υπστηρίει Smartlink, NexTView Link, Easy Link ή Megalogic.
Megalogic είναι εµπρικ σήµα κατατεθέν της Grundig Corporation.
Easy Link είναι εµπρικ σήµα κατατεθέν της Philips Corporation.
Ένα καλώδι Euro connector πλήρυς συνδεσµλγίας για να συνδέσετε τ ίντε
στν Euro connector :3/q3 (SMARTLINK) πυ ρίσκεται στ πίσω µέρς της
συσκευής.
Τα ασικά αρακτηριστικά τυ Smartlink είναι:
Πληρρίες συντνισµύ καθώς τα γενικά στιεία τυ καναλιύ ρτώννται απ
την τηλεραση στ ίντε.
Άµεση εγγραή απ τηλεραση: Ενώ παρακλυθείτε τηλεραση, αρκεί να πιέσετε ένα
µν πλήκτρ στ ίντε για να γράψετε τ πργραµµα.
Συσκευή σε θέση αναµνής (standby): Πιέστε τ πλήκτρ «Play z» τυ ίντε και η
συσκευή θα τεθεί αυτµατα σε λειτυργία.
Εάν έετε συνδεδεµέν απκωδικπιητή σε ένα ίντε πυ δέεται Smartlink
επιλέτε τ µενύ Πρσθετες Λειτυργίες στ Euvτovισµς µε τo έρι και
επιλέτε ΑΠΚΩ∆ (Απκωδικπιητής) στην θέση AV3 για
κάθε κωδικπιηµέν κανάλι. Για περισστερες πληρρίες ανατρέτε στ
κεάλαι « ρήση της Λειτυργίας «Πρσθετες Λειτυργίες».
Για περισστερες πληρρίες σετικά µε τ Smartlink παρακαλύµε ανατρέτε
στις δηγίες ρήσης τυ ίντε.
Smartlink
Πίσω µέρς της
συσκευής
Aπκωδικπιητής
Bίντε
04GRKF50/42SX200.fm Page 32 Friday, January 3, 2003 3:15 PM
33
GR
Πρσθετες πληρρίες
Αυτ τ τηλεειριστήρι είναι πρετιµασµέν για να ελέγει ι µν τις λειτυργίες της τηλερασης, αλλά και τις
ασικές λειτυργίες τυ DVD Sony καθώς και τα περισστερα απ τα ίντε Sony ωρίς την ανάγκη πρσαρµγής τυ
τηλεειριστηρίυ. Για τν έλεγ άλλων συσκευών διαρετικής µάρκας DVD και ίντε, καθώς και για ρισµένα
ίντε Sony, θα πρέπει να γίνει πρσαρµγή αυτύ τυ τηλεεριστηρίυ πριν απ τη ρήση τυ για πρώτη ρά. Πρς
τύτ θα πρέπει να εκτελέσετε τα ακλυθα ήµατα:
Πριν εκινήσετε, αναητήστε τν κωδικ των τριών ψηίων, ανάλγα µε τη µάρκα τυ DVD ή τυ Βίντε (δείτε τν
παρακάτω πίνακα). Στις µάρκες πυ υπάρυν περισστερι απ ένας κωδικς θα πρέπει να καταωρήσετε τν
πρώτ απ αυτύς.
1 Πιέστε επανειληµµένα τ πλήκτρ τυ Επιλγέα της Συσκευής, απ τ τηλεειριστήρι,
µέρι να εµανιστεί τ πράσιν ως στην επιθυµητή θέση, DVD ή VCR (για τ ίντε).
Aν  Eπιλγέας της Συσκευής ρίσκεται στη θέση TV, δεν θα µπρέσει να
απθηκευτεί κανένας κωδικς.
2 Ενώ η ένδειη πράσινυ ρώµατς είναι αναµµένη και ρίσκεται στην επιθυµητή θέση, πιέστε
για 6 δευτερλεπτα περίπυ, τ κίτριν πλήκτρ απ τ τηλεειριστήρι, µέρι πυ η
ένδειη πράσινυ ρώµατς αρίσει να ανασήνει.
3 Evώ η ένδειη πράσινυ ρώµατς ανασήνει, µέσυ των αριθµητικών πλήκτρων απ τ
τηλεειριστήρι, καταωρήστε τν κωδικ τριών ψηίων σύµωνα µε τη συσλκευή πυ πυ
πρκειται να ρησιµπιήσετε.
Αν  κωδικς, τν πί καταωρήσατε, υπάρει ι τρεις ενδείεις πράσινυ ρώµατς
θα ανάψυν για λίγ. Σε αντίθετη περίπτωση θα πρέπει να επαναλάετε τα πρηγύµενα
ήµατα.
4 Ενεργπιήστε τη συσκευή πυ επιθυµείτε να ρησιµπιήσετε και εακριώστε αν µε τ
τηλεειριστήρι της τηλερασης µπρείτε να ελέγετε τις κυριτερες λειτυργίες.
Αν η συσκευή δεν λειτυργεί ή αν ρισµένες απ τις λειτυργίες δεν
ανταπκρίννται, θα πρέπει να επαναλάετε τα πρηγύµενα ήµατα, πρσέντας να
καταωρήσετε τν σωστ κωδικ, ενώ αν υπάρυν περισστερι απ ένας κωδικς
δκιµάστε καταωρώντας έναν - έναν και µε τη σειρά λυς τυς επµενυς κωδικύς
µέρι να συναντήσετε τν κατάλληλ.
Αν µέσα σε ένα λεπτ δεν αλλατύν ι απρτισµένες µπαταρίες ι απθηκευµένι
κωδικί θα αθύν. Σε αυτήν την περίπτωση θα πρέπει να επαναλάετε λα τα
πρηγύµενα ήµατα. Στ εσωτερικ µέρς της τάπας των µπαταριών υπάρει µια
ετικέτα πυ µπρείτε να γράψετε τν κωδικ.
∆εν έυν πρλεθεί ύτε λες ι µάρκες ύτε λα τα µντέλα µιας µάρκας.
Πρσαρµγή τυ τηλεειριστηρίυ για ένα DVD ή για ένα Βίντε
Πίνακας απ τις µάρκες Βίντε Πίνακας απ τις µάρκες DVD
Μάρκα Κωδικς Μάρκα Κωδικς
SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309 SONY 001
SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA 021
SONY (DV) 304, 305, 306 DENON 018, 027, 020, 002
AIWA 325, 331, 351 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003
AKAI 326, 329, 330 HITACHI 025, 026, 015, 004
DAEWOO 342, 343 JVC 006, 017
GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351 KENWOOD 008
HITACHI 327, 333, 334 LG 015, 014
JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349 LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003
LG 332, 338 MATSUI 013, 016
LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351 ONKYO 022
MATSUI 356, 357 PANASONIC 018, 027, 020, 002
ORION 328 PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003
PANASONIC 321, 323 PIONEER 004
PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359 SAMSUNG 011, 014
SAMSUNG 339, 340, 341, 345 SANYO 007
SANYO 335, 336 SHARP 019, 027
SHARP 324 THOMSON 012
THOMSON 319, 350 TOSHIBA 003
TOSHIBA 337 YAMAHA 018, 027, 020, 002
1
2
3
Πρσθετες πληρρίες
04GRKF50/42SX200.fm Page 33 Friday, January 3, 2003 3:15 PM
34
Πρσθετες πληρρίες
Avτικατάσταση της λυνίας
ταν η λάµπα γίνεται σκύρα ή τ ρώµα της εικνας δεν
είναι καννικ ή ταν η ένδειη της λάµπας
της συσκευής
ανασήνει, αντικαταστήστε τη µε µια καινύργια λάµπα.
Xρησιµoπoιήστε τηv λάµπα XL-2000E ως αvτικατατάτη.
Eάv ρησιµoπoιήσετε άλλη λάµπα, µπoρεί vα
δηµιoυρήσετε λάη στηv τηλεραση.
Mην ααιρέσετε τη λυνία, εκτς αν σκπεύετε να την
αντικαταστήσετε.
Πρτύ αντικαταστήσετε τη λυνία, κλείστε τη συσκευή
και απσυνδέστε τ καλώδι τρδσίας.
Aντικαταστήστε τη λυνία ταν κρυώσει. T µπρστιν γυαλί της
λυνίας διατηρεί θερµκρασία 100° Kελσίυ ή και περισστερ,
ακµα και 30 λεπτά µετά τ κλείσιµ της συσκευής.
Mην τπθετήσετε τη λυνία πυ έετε ααιρέσει κντά
σε παιδιά ή σε εύλεκτ υλικ.
Mη ρέετε τη λυνία πυ έετε ααιρέσει και µην
τπθετήσετε αντικείµενα µέσα στη λυνία. Mπρεί να
πρκαλέσετε έκρηη της λυνίας.
Mην τπθετήσετε κντά µεταλλικά ή εύλεκτα
αντικείµενα, επειδή µπρεί να πρκληθεί πυρκαγιά.
Eπίσης, µην τπθετήσετε τα έρια σας µέσα στ τµήµα
της λυνίας, επειδή µπρεί να υπστείτε εγκαύµατα.
Πρσαρµστε σταθερά την καινύρια λυνία. Aν δεν την
τπθετήσετε σταθερά, η εικνα µπρεί να σκτεινιάσει.
1
Kλείστε τη συσκευή και απσυνδέστε τ καλώδι
τρδσίας απ την πρία.
Αν αρίσετε την εργασία αντικατάστασης της λυνίας ωρίς
να απσυνδέσετε τ καλώδι τρδσίας, τ ενδεικτικ
πρσωρινής αναµνής (standby) της συσκευής ανασήνει.
Για να συνείσετε µε την αντικατάσταση της λυνίας θα
πρέπει να απσυνδέσετε τ καλώδι τρδσίας.
Aντικαταστήστε τη λυνία τυλάιστν 30 λεπτά µετά τη
διακπή της τρδσίας.
Eτιµάστε την καινύρια λυνία.
1
Ααιρέστε τν µπρστιν δει πίνακα.
Ααιρέστε τν µπρστιν δει πίνακα ωρίς να
µετακινήσετε τη συσκευή.
Πιάνντας µε τα δάτυλά σας τ πλευρικ τίωµα τυ
µπρστινύ δειύ πίνακα, τραήτε πρς τα έω.
Πρσέτε να µην «πιαστύν» τα νύια σας.
3 ειδώστε τη ίδα µε ένα αντικείµεν πως ένα
νµισµα και ααιρέστε τ κάλυµµα της λυνίας.
4 ειδώστε δυ ίδες και τραήτε έω τη λυνία.
ειδώστε δυ ίδες µε τ παρεµεν κατσαιδάκι.
Tραήτε τη λυνία απ τ ερύλι.
H λυνία είναι ακµα πλύ εστή µετά τη
διακπή της τρδσίας. Πρσέτε να µην
αγγίετε τ µπρστιν γυαλί ή τη γύρω
περιή της λυνίας ή τ γυαλί τυ
τµήµατς της λυνίας.
5 Πρσαρµστε την καινύρια λυνία.
Πρσαρµστε την καινύργια λυνία και ιδώστε
καλά τις δυ ίδες.
6 Πρσαρµστε τ κάλυµµα της λυνίας.
Πρσαρµστε τ κάλυµµα της λυνίας και ιδώστε
καλά τη ίδα µε ένα εργαλεί ή µε ένα κέρµα.
7 Πρσαρµστε τν µπρστιν πίνακα.
Πρσαρµστε τν µπρστιν πίνακα στην αρική τυ θέση.
Notes
Mην αγγίετε και µη λερώσετε τ µπρστιν γυαλί της
νέας λυνίας ή τ γυαλί τυ τµήµατς λυνίας. Aν τ
γυαλί λερωθεί, η πιτητα της εικνας µπρεί να
υπιαστεί ή η διάρκεια ωής της λυνίας να µειωθεί.
Πρσαρµστε σταθερά τ κάλυµµα της λυνίας. Aν
δεν είναι σταθερά πρσαρµσµέν, η τηλεραση δεν
πρκειται να ανίει.
ταν καεί η λυνία, θα ακυστεί ένας ής. ∆εν
πρκειται για λάη.
Συµυλευτείτε τ πλησιέστερ σέρις της Sony
σετικά µε την αγρά DUAL SOUND (∆ιπλς ής).
Να θυµάστε πάντα τι πρέπει να απρρίπτετε τις
ρησιµπιηµένες λυνίες µε έναν τρπ ιλικ
πρς τ περιάλλν.
Πρσθετες πληρρίες
04GRKF50/42SX200.fm Page 34 Friday, January 3, 2003 3:15 PM
35
GR
Πρσθετες πληρρίες
Πρσθετες πληρρίες
Εάν επιθυµείτε µια ιδανική πιτητα εικνας, τπθετείστε τη συσκευή κατά τέτι τρπ ώστε να µπρείτε να
λέπετε την θνη απ τις θέσεις πυ δίδνται στη συνέεια.
Βέλτιστη ακτίνα τηλεθέασης
Ακτίνα ριντιας τηλεθέασης
(συνιστύµενη θέση για τν ρήστη)
Ακτίνα κάθετης τηλεθέασης
(συνιστύµενη θέση
για τν ρήστη)
30
30
65
65
ελάιστη απσταση 2m.
ελάιστη απσταση 2m.
04GRKF50/42SX200.fm Page 35 Friday, January 3, 2003 3:15 PM
36
Πρσθετες πληρρίες
Πρσθετες πληρρίες
Τενικά αρακτηριστικά
Τηλεπτικ σύστηµα
B/G/H, D/K, I, L
Έγρωµ σύστηµα
PAL, SECAM
NTSC, 3.58, 4.43 (µν Video in)
Κάλυψη καναλιών
VHF: E2-E12
UHF: E21-E69
CATV: S1-S20
HYPER: S21-S41
D/K: R1-R12, R21-R69
I: UHF B21-B69
L: F2-F10, B-Q, F21-F69
Mέγεθoς πρoαλµεvης εικvας:
KF-50SX200: 50 ίvτoες (περ. 127 εκατoστά διαγώvια).
KF-42SX200: 42 ίvτoες (περ. 107 εκατoστά διαγώvια).
Πίσω µέρς
Υπδές εισδυ κεντρικύ ηείυ (2
υπδές).
Έδι ήυ (αριστ. δε.) - συνδέσεις RCA.
:1/ 1 Υπδή 21 ακίδων Euro connector
(πρτυπ CENELEC) πυ περιλαµάνει
είσδ για σήµατα ήυ / εικνας, είσδ
RGB, έδ ήυ / εικνας τηλεpασης.
:2/ 2 Υπδή 21 ακίδων Euro connector
(πρτυπ CENELEC) πυ περιλαµάνει
είσδ για σήµατα ήυ / εικνας, είσδ
RGB, έδ ήυ / εικνας (έδς
monitor).
:3/q 3 Υπδή 21 ακίδων Euro connector
(SMARTLINK)
(πρτυπ CENELEC) πυ περιλαµάνει
είσδ για σήµατα ήυ / εικνας, είσδ
ίντε S, έδ ήυ / εικνας επιλεγµενη
και σύvδεση Smartlink.
Μπρστιν µέρς
q 4 είσδς ίντε S - DIN 4 ακίδων
4 είσδς ίντε - σύνδεσης RCA
4 είσδς ήυ - συνδέσεις RCA
2 Υπδή ακυστικών - µίνι στέρε υπδή
Έδς ήυ
2 x 20 W (Μυσική ισύς)
2 x 15 W (RMS)
Είσδς κεντρικύ ηείυ
30 W (RMS) (εάν ρησιµπιείται σαν κεντρικ ηεί)
Κατανάλωση ρεύµατς
210 W
Κατανάλωση ρεύµατς σε κατάσταση αναµνής
≤ 1 W
∆ιαστάσεις (π  υ  )
KF-50SX200: Περίπυ 1376 X 898  384 mm
KF-42SX200: Περίπυ 1200 X 790  343 mm
Βάρς
KF-50SX200: Περίπυ 43 κιλά
KF-42SX200: Περίπυ 37 κιλά
Αεσυάρ
Τηλεειριστήρι RM-905 (1)
Μπαταρίες κατά IEC (µέγεθς AAA) (2)
1 Kατσαιδάκι
2 Στηρίγµατα
2 Βίδες
1 Πανί καθαρισµύ
Άλλα αρακτηριστικά
Φίλτρ ψηιακής σάρωσης (υψηλής απδσης).
Teletext, Fastext, TOPtext (Mνήυη κειµένυ 2000
σελίδων).
NexTView.
NICAM.
Αυτµατη απσύνδεση.
Smartlink.
Μείωση θρύων.
Γραικς ισσταθµιστής.
Πρσωπική αναγνώριση.
Dolby Virtual.
BBE.
Η σεδίαση και τα αρακτηριστικά µπρεί να αλλάυν ωρίς πρειδπίηση.
ικλγικ αρτί - ∆εν περιέει λώρι
C
04GRKF50/42SX200.fm Page 36 Friday, January 3, 2003 3:15 PM
37
GR
Πρληµα
∆εν υπάρει εικνα (η θνη είναι
σκτεινή), δεν υπάρει ής.
Κακή ή καθλυ εικνα θνη είναι
σκτεινή), αλλά µε καλ ή.
Κακή πιτητα εικνας ταν
παρακλυθείτε RGB ίντε.
Καλή εικνα, αλλά ι ής.
Εικνα ασπρµαυρη σε έγρωµες
εκπµπές.
Παραµρωµένη εικνα ταν
αλλάετε πργράµµατα ή επιλέγετε
Teletext.
Eµαvίovται γραµµές στηv εικνα.
Εικνα µε θρυ.
H εικνα δεν απκωδικπιείται
σωστά ή παρυσιάει αστάθεια κατά
τηv διάρκεια παρακλύθησης ενς
κωδικπιηµένυ καναλιύ µέσω
εvς απoκωδικπιητή
συνδεδεµένυ στν Euro connector
3/q3 (SMARTLINK).
Τ τηλεειριστήρι δεν λειτυργεί.
Η ένδειη της λάµπας της
συσκευής ανασήνει.
Η ένδειη πρσωρινής αναµνής
(Standby) ανασήνει.
Πρσθετες πληρρίες
Ακλυθύν µερικές απλές λύσεις σε πρλήµατα πυ µπρεί να παρυσιαστύν στην εικνα και τν ή της
τηλερασης.
δηγς λαών
Λύση
Συνδέστε ττη συσκευή στ ρεύµα.
Πιέστε τ πλήκτρ στ µπρστιν µέρς της συσκευής.
Εάν η ένδειη κκκινυ ρώµατς είναι αναµµένη, πιέστε τ
πλήκτρ TV απ τ τηλεειριστήρι.
Ελέγτε τη σύνδεση της κεραίας.
Κλείστε την τηλεραση για 3 ή 4 δευτερλεπτα και ανίτε την ανά
µε τ πλήκτρ απ τ µπρστιν µέρς της συσκευής.
ρησιµπιώντας τ σύστηµα των µενύ, επιλέτε Ρύθµιση Εικνας
και ρυθµίστε Κντραστ, ρώµα και Φωτειντητα.
Πιέστε τ πλήκτρ απ τ τηλεειριστήρι επανειληµµένα
µέρι να εµανιστεί στην θνη τ σύµλ 1 ή 2 .
Πιέστε τ πλήκτρ +/- απ τ τηλεειριστήρι.
ρησιµπιώντας τ σύστηµα των µενύ, ελέγτε αν στ µενύ
«Λειτυργίες» είναι επιλεγµέν «Ηεί» στ «Βασικ».
ρησιµπιώντας τ σύστηµα των µενύ, επιλέτε Ρύθµιση Εικνας
και ρυθµίστε τ ρώµα.
Κλείστε την τρδσία απ πιαδήπτε συσκευή πυ είναι
συνδεδεµένη στ 21 πλων Euro connector στ πίσω µέρς της
τηλερασης.
Pυθµίστε µε τov (ATT). Για περισστερες πληρρίες ανατρέτε
στ κεάλαι «ρήση της λειτυργίας» «Πρσθετες λειτυργίες»
ρησιµπιώντας τ σύστηµα των µενύ, ρυθµίστε τν
µικρσυντνισµ καναλιών AFT. για να εασαλίσετε καλύτερη
εικνα. Για περισστερες πληρρίες ανατρέτε στ κεάλαι
«ρήση της λειτυργίας «Πρσθετες λειτυργίες».
Μέσω τυ συστήµατς των µενύ αvατpέτε στo µενύ «Pύθµιση
Eικvας» και επιλέτε τη «Mείωση θopύσυ» στηv «Aυτµατη».
Μέσω τυ συστήµατς των µενύ ανατρέτε στ µενύ
«Λειτoυpyίες» και επιλέτε τη «AV3 έδς» στην «TV».
Επαληθεύστε αν τ πλήκτρ τυ Επιλγέα της Συσκευής απo τ
τηλεειριστήρι ρίσκεται στηv σωστή θέση, σύµωνα µε τηv
συσκευή πυ θέλετε να ελέγετε (DVD, TV ή VCR για τ ίντε).
Αν µε τ τηλεειριστήρι δεν µπρείτε να ελέγετε τ DVD ή τ
Βίντε, έστω και αν τ πλήκτρ τυ Επιλγέα της Συσκευής ρίσκεται
στην σωστή θέση, καταωρήστε εκ νέυ τν απαραίτητ κωδικ, µε
τν τρπ πυ αναέρεται στ κεάλαι «Πρσαρµγή τυ
τηλεειριστηρίυ για ένα DVD ή για ένα Βίντε» αυτύ τυ
εγειριδίυ δηγιών.
Αντικαταστήστε τις µπαταρίες.
Αντικαταστήστε τη λυνία µε µια καινύργια. Πρς τύτ
συµυλευτείτε τ κεάλαι «Αντικατάσταση της λυνίας».
Αν κάνετε την αντικατάσταση της λυνίας ωρίς να απσυνδέσετε τ
καλώδι τρδσίας, τ ενδεικτικ πρσωρινής αναµνής
(standby) ανασήνει. Για να συνείσετε µε την αντικατάσταση της
λυνίας θα πρέπει να απσυνδέσετε τ καλώδι τρδσίας και να
περιµένετε 30 λεπτά περίπυ.
Bεαιωθείτε τι τ κάλυµµα της λυνίας είναι σταθερά
τπθετηµέν.
Αν δεν αλλάετε τη λυνία και τ ενδεικτικ πρσωρινής αναµνής
ανασήνει θα πρέπει να συµυλευτείτε τ πλησιέστερ σέρις
της Sony.
Εάν τα πρλήµατα συνειστύν, απευθυνθείτε σε ευσιδτηµέν Service.
ΠΤΕ µην ανίγετε την τηλεραση ι ίδιι.
Πρσθετες πληρρίες
04GRKF50/42SX200.fm Page 37 Friday, January 3, 2003 3:15 PM
2
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’IN BASE
ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1996
Si dichiara che gli apparecchi mod. KF-50SX200 e KF-42SX200 sono stati fabbricati nella Comunità Economica Europea nel rispetto
delle disposizioni di cui al D.M. 26.03.92 ed in particolare sono conforme alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso D.M.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Si dichiara che gli apparecchi sono stati fabbricati in conformità all'Art. 2 Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548.
Le prescrizioni alle frequenze sono quelle indicata nel paragrafo 3 dell'allegato A. al D.M. 26.06.85 e nel paragrafo 3
dell'allegato 1 al D.M. 27.08.87 e precisamente:
BANDE DI FREQUENZA
1. Bande di frequenza:
Low VHF E2 - C Freq. da 48,25 a 82,25 MHz Compreso Canale C
S01 - S2 Freq. da 69,25 a 112,25 MHz
S3 - S10 Freq. da 119,25 a 168,25 MHz
High VHF E5 - E12 Freq. da 175,25 a 224,25 MHz
S11 - S20 Freq. da 231,25 a 294,25 MHz
Hyperband S21 - S36 Freq. da 303,25 a 423,25 MHz
S37 - S41 Freq. da 431,25 a 463,25 MHz
UHF E21- E69 Freq. da 471,25 a 855,25 MHz
2. Frequenza intermedia: Multi - Standard FI-Video : 38,9 MHz
FI-Audio I : 33,4 MHz
FI-Audio II : 33,16 MHz
3. Oscillatore locale: Frequenza oscillatore locale superiore a quella del segnale.
05ITKF50/42SX200.fm Page 2 Friday, January 3, 2003 4:37 PM
3
IT
Introduzione
Grazie per aver scelto questo modello Sony “Grand Wega”.
Prima di utilizzare questo apparecchio, legga attentamente questo manuale e lo conservi per future consultazioni.
• Simboli utilizzati in questo manuale:
Informazioni importanti.
Informazioni in merito alla funzione.
1,2..
Sequenza delle istruzioni da seguire.
I pulsanti del telecomando evidenziati in bianco
mostrano i pulsanti che devono essere premuti per
eseguire le varie istruzioni.evono premere per eseguire le
varie istruzioni.
Informazioni in merito al risultato delle istruzioni.
Indice
Dichiarazione di Conformità ..........................................................................................................................................................................................2
Introduzione...................................................................................................................................................................................................................... 3
Norme di sicurezza .........................................................................................................................................................................................................4
Descrizione generale
Verifica degli accessori forniti ..........................................................................................................................................................................5
Descrizione generale dei pulsanti dell’apparecchio .....................................................................................................................................5
Descrizione generale dei pulsanti del telecomando ...................................................................................................................................... 6
Installazione
Inserimento delle pile nel telecomando ..........................................................................................................................................................7
Collegamento dell’antenna e del videoregistratore ......................................................................................................................................8
Montaggio dell’apparecchio .............................................................................................................................................................................8
Operazioni preliminari
Accensione dell’apparecchio e sintonizzazione automatica ........................................................................................................................9
Menu
Modifica delle dimensioni dello schermo ..................................................................................................................................................... 11
Introduzione e uso del sistema dei menù...................................................................................................................................................... 11
Guida rapida per spostarsi attraverso i menù ............................................................................................................................................. 12
Uso del sistema dei menu:
Regolazione Immagine ................................................................................................................................................................................. 13
Regolazione Audio ........................................................................................................................................................................................14
Uso del menù “Caratteristiche” ................................................................................................................................................................... 16
Sintonizzazione manuale della TV .............................................................................................................................................................17
Assegnazione di un nome ad un canale .....................................................................................................................................................18
Omissione di posizioni di programma .......................................................................................................................................................19
Utilizzo della funzione di preselezione di altri programmi ....................................................................................................................20
Introduzione della sua Identificazione Personale .....................................................................................................................................21
Dimostrazione delle varie funzioni (Demo Mode) ................................................................................................................................... 22
Impostazione della centratura orizzontale dell’immagine per una fonte RGB .................................................................................... 23
Identificazione e selezione del formato dello schermo delle fonti d’entrata ........................................................................................24
Utilizzo del Multi PIP (Picture in Picture) .................................................................................................................................................25
Utilizzo del PAP (Picture and Picture) .......................................................................................................................................................25
Televideo
..................................................................................................................................................................................................................26
NexTView
.................................................................................................................................................................................................................28
Collegamenti opzionali
Collegamento di apparecchi opzionali ..........................................................................................................................................................30
Uso di apparecchi opzionali ...........................................................................................................................................................................31
"Smartlink" ........................................................................................................................................................................................................32
Telecomando di altri apparecchi Sony ..........................................................................................................................................................32
Informazioni Aggiuntive
Configurazione del telecomando per un DVD o un videoregistratore..................................................................................................... 33
Sostituzione della lampada .............................................................................................................................................................................34
Area per una visione ottimale ........................................................................................................................................................................35
Specifiche tecniche ............................................................................................................................................................................................36
Soluzione di problemi ...................................................................................................................................................................................... 37
05ITKF50/42SX200.fm Page 3 Friday, January 3, 2003 4:37 PM
4
Norme di sicurezza
Non aprire mai il televisore. Fare riferimento
solo a personale qualificato.
Per prevenire rischi di incendio o di scosse
elettriche, non esporre il televisore a pioggia o
umidità.
Non coprire le prese di ventilazione del
televisore. Per la ventilazione lasciare uno
spazio di almeno 10 cm tutto attorno
all’apparecchio.
Mai posizionare il televisore in luoghi troppo
caldi, umidi, o eccessivamente polverosi.
Non installare il televisore dove potrebbe
essere esposto a vibrazioni meccaniche.
Per prevenire rischi di incendio, mantenere
lontano dal televisore oggetti e sostanze
infiammabili o fiamme vive (es. candele).
Per scollegare la presa di corrente, tirare la
presa stessa. Non tirare il cavo.
Curarsi di non posizionare oggetti pesanti
sulla presa di corrente perché ciò potrebbe
danneggiarla.
E' consigliabile avvolgere il cavo di
alimentazione in eccesso utilizzando i supporti
presenti sul retro del TV.
Posizionare il televisore su di un mobile solido
e stabile. Fare attenzione che non ci si possano
arrampicare dei bambini. Non appoggiare il
televisore sul lato o a faccia in giu.
Non coprire le aperture di ventilazione del
televisore con materiali come tende, giornali
ecc.
Per ragioni ambientali e di sicurezza, è
consigliabile che il televisore non sia lasciato
in modalità stand-by quando non è in uso.
Spegnerlo utilizzando il tasto principale.
Questa apparecchiatura funziona unicamente
con corrente alternata a 220-240V.
Assicurarsi di non collegare troppe
apparecchiature alla stessa presa di corrente
perché ciò potrebbe provocare incendi e
scosse elettriche.
Rimuovere la presa di corrente prima di
spostare il televisore. Evitare superfici
irregolari, movimenti bruschi ed eccessiva
energia. Se l’apparecchio cade o viene
danneggiato farlo controllare
immediatamente da personale qualificato.
Norme di sicurezza
Norme di sicurezza
Norme di sicurezza supplementari
•Per trasportare l’apparecchio, consigliamo di farlo con l’aiuto di
un’altra persona, sostenendolo con una mano dalla parte
inferiore dello schermo, e con l’altra dalla parte superiore. NON
bisogna mai afferrare l’apparecchio esercitando una pressione
sui diffusori situati sui lati dello schermo, né sui pannelli frontali,
onde evitare che questi si deformino o si rompano.
•Non bisogna coprire o bloccare la fessura di ventilazione situata
nel lato inferiore sinistro della parte posteriore dell’apparecchio.
Per assicurare una buona ventilazione, lasci uno spazio di
almeno 10 cm tra la parete e l’apparecchio.
•Se si sposta l’apparecchio direttamente da un luogo freddo ad un
altro caldo, o se avviene una rapida variazione nella
temperatura della camera, le immagini possono apparire
sfumate o mostrare una cattiva qualità di colore in alcune zone.
Ciò è dovuto al fatto che l’umidità si condensa negli specchi delle
lenti situate all’interno dell’apparato. Prima di utilizzare
l’apparecchio, sarà necessario attendere che l’umidità evapori.
Per vedere delle immagini nitide, non esporre lo schermo ad
illuminazione diretta. Qualora sia possibile, utilizzi dei punti
d’illuminazione situati nel soffitto.
Questo prodotto è costruito con tecnologia ad alta precisione. Per
questa ragione e per le proprietà strutturali del suo pannello, punti
scuri o chiari (rossi, verdi o blu) potrebbero apparire sullo schermo.
Ciò non indica un malfunzionamento del prodotto.
Lo schermo di questo apparecchio è dotato di uno strato antiriflesso.
Per evitare danni allo schermo, segua le istruzioni che vengono
indicate in seguito:
Per togliere la polvere dello schermo, utilizzi il panno fornito con
questo apparecchio o un panno delicato.
Pulire lo schermo ed il mobile con un panno morbido strofinando
delicatamente. Non usare sostanze abrasive, alcaline o solventi
come alcool, benzina o spray antistatici. Scollegare sempre il TV
dalla rete elettrica prima di procedere alla pulizia.
Eviti di toccare lo schermo per non graffiare la superficie dello
stesso.
Non introdurre mai oggetti di nessun tipo
nell’apparecchio perché ciò potrebbe provocare
incendi o scosse elettriche. Non versare mai
nessun tipo di liquido sull’apparecchio. Se
qualsiasi liquido o oggetto solido dovesse
penetrare nell’apparecchio, non utilizzare il
televisore. Farlo controllare immediatamente da
personale qualificato.
Per la Vostra sicurezza, non toccare nessuna
parte del televisore, ne i cavi di
alimentazione o antenna durante i temporali.
Pulire lo schermo ed il mobile con un panno
morbido strofinando delicatamente. Non
usare sostanze abrasive, alcaline o solventi
come alcool, benzina o spray antistatici.
Scollegare sempre il TV dalla rete elettrica
prima di procedere alla pulizia.
05ITKF50/42SX200.fm Page 4 Friday, January 3, 2003 4:37 PM
5
IT
Due pile
(dimensione AAA)
Un telecomando
(RM-905)
Descrizione generale
Verifica degli accessori forniti
Descrizione generale dei pulsanti dell’apparecchio
1 Chiave2 Staffe
2 viti
1 panno per pulizia
Indicatore della
lampada (vedi pag. 34)
Presa di
entrata video
Pulsanti di selezione di
programma seguente o
precedente (seleziona le
emittenti televisive)
Pulsante di
selezione della
fonte di entrata
Pulsanti di
controllo del
volume
Interruttore di
accensione/
spegnimento
Indicatore di
stand by:
• Se spegne
l’apparecchio
premendo il pulsante
di spegnimento
temporaneo del
telecomando,
l’indicatore
s’illuminerà in rosso.
• Se lo spegne
premendo
l’interruttore di
spegnimento
dell’apparecchio,
l’indicatore
s’illuminerà in giallo.
Presa cuffia
Prese di
entrata audio
Presa di
entrata S
Video
Eserciti una pressione
sul segno della
parte frontale
dell’apparecchio per
vedere i connettori
frontali.
Descrizione generale
05ITKF50/42SX200.fm Page 5 Friday, January 3, 2003 4:37 PM
6
Descrizione generale
Spegnere temporaneamente il retroproiettore
Lo prema per spegnere temporaneamente il televisore (l’indicatore di modalità di
attesa si illuminerà in rosso). Lo prema di nuovo per accendere il televisore
dalla modalità di disinserimento temporaneo (standby).
Nel caso in cui dopo 15-30 minuti non vi fosse alcun segnale né venisse
premuto alcun pulsante, il televisore passerà automaticamente in modalità
di disinserimento temporaneo (standby).
Accensione / Spegnimento del
videoregistratore o del DVD:
Prema questo
pulsante per accendere o spegnere il
videoregistratore o il DVD.
Selezione della fonte di entrata:
Lo prema
ripetutamente fino a che il simbolo della fonte di
entrata desiderata apparirà sullo schermo.
Selezione dei canali:
Se il selettore di
apparecchio è in posizione “TV” o “VCR”
(videoregistratore), lo prema questo pulsante per
selezionare i canali.
Per numeri di programma composti da due cifre,
prema la seconda cifra entro un tempo massimo di
2,5 secondi.
a) Se il Selettore di Apparecchio si trova
in posizione TV:
Questo tasto permette di
tornare al canale che si stava guardando in
precedenza. (Questa operazione è possibile solo
dopo aver guardato il canale per almeno 5
secondi).
b) Si il Selettore di Apparecchio si trova in
posizione VCR:
Se sta utilizzando un
videoregistratore Sony, per i numeri di
programma a due cifre, come per esempio 23,
prema prima -/-- e in seguito i pulsanti 2 e 3.
a) Pulsante di registrazione:
Se il Selettore di
Apparecchio si trova in posizione VCR, prema
questo pulsante per registrare i programmi.
b) Ripristino delle regolazioni di fabbrica:
Prema questo pulsante, almeno per tre secondi,
non solo per ripristinare le regolazioni di
immagine e suono prestabiliti in fabbrica, bensì
anche per reinstallare l’apparecchio come la
prima volta che è stato messo in funzione.
Dopo che apparirà sullo schermo il menù di
sintonizzazione automatica, si renderà
necessario procedere come indicato nel capitolo
“Accensione dell’apparecchio e sintonizzazione
automatica” (passo 4) di questo manuale
d’istruzioni.
Blocco dell’immagine:
Lo prema per bloccare
l’immagine del televisiore. Lo prema di nuovo per
tornare all’immagine normale.
Selezione del formato dello schermo:
Lo
prema ripetutamente per cambiare il formato dello
schermo. Consulti il capitolo “Modifica delle
dimensioni dello schermo”.
Multi Immagine (Multi PIP):
Lo prema per
attivare la modalità Multi PIP. Lo prema di nuovo
per cancellare. Consulti il capitolo “Utilizzo del
Multi PIP (Picture in Picture)”.
a) Selezione dei canali:
Prema questo pulsante
per selezionare il canale seguente o precedente.
b) Televideo:
Questi pulsanti vengono utilizzati
anche per le operazioni di televideo. Per
maggiori informazioni, consulti il capitolo sul
“Televideo” di questo manuale delle istruzioni.
Attivazione del sistema di menù:
Lo prema
per vedere il menù sullo schermo. Lo prema di
nuovo per disattivarlo e vedere lo schermo normale.
Selezione della modalità Immagine:
Lo
prema ripetutamente per cambiare la modalità
Immagine.
Eliminazione del suono (Mute):
Lo prema
per eliminare il suono.
Lo prema di nuovo per ripristinarlo.
Selezione della modalità TV:
Lo prema per
disattivare il PAP, Multi PIP, televideo o l’entrata
video.
Vedere l’ora:
Lo prema per attivare o
disattivare l’orologio (disponibile solo quando vi
è trasmissione di televideo)
Mostrare le informazioni sullo schermo:
Lo prema per mostrare tutte le indicazioni sullo
schermo. Lo prema di nuovo per cancellare.
Selettore di Apparecchio:
Con questo
telecomando, potrà controllare non solo il
televisore, bensì anche le principali funzioni del
suo DVD o del videoregistratore. Accenda
l’apparecchio che desidera controllare e, in
seguito, prema questo pulsante più volte per
selezionare DVD, TV o VCR (per il
videoregistratore). Si illuminerà
momentaneamente una luce verde nella posizione
selezionata.
Prima di utilizzare per la prima volta il
telecomando per controllare il DVD o il
videoregistratore, si renderà necessario
configurarli secondo la marca del suo
apparecchio. Per realizzare questa operazione,
consulti il capitolo “Configurazione del
telecomando per un DVD o un videoregistratore"
a pagina 33.
a) PAP (Due immagini sullo schermo)
Per maggiori informazioni, consulti il capitolo
“Funzione PAP (2 immagini sullo schermo)”.
b) Televideo:
Questi pulsanti vengono
utilizzati anche per le operazioni di televideo.
Per maggiori informazioni, consulti il capitolo
sul “Televideo” di questo manuale delle
istruzioni.
NexTView:
Consulti il capitolo “NexTView”.
Joystick:
a)Se il Selettore di Apparecchio si
trova in posizione TV:
• Quando MENU è attivato, utilizzi questi
pulsanti per muoversi con il sistema di
menù. Per maggiori informazioni, consulti
il capitolo “Introduzione e uso del sistema
dei menù” a pagina 11.
• Quando MENU non è attivato, prema OK
per visualizzare l’elenco generale dei canali
sintonizzati. Selezioni il canale (emittente
televisiva) premendo i pulsanti o e,
in seguito, prema per visualizzare il
canale selezionato.
b) Se il Selettore di Apparecchio si
trova in posizione VCR
(videoregistratore) o DVD:
Utilizzi
questi pulsanti per controllare le principali
funzioni del videoregistratore o del DVD
connessi a questo televisore.
Fastext:
Questi pulsanti vengono utilizzati per
le operazioni di “Fastext”. Per maggiori
informazioni, consulti la sezione su “Fastext” nel
capitolo sul “Televideo” di questo manuale delle
istruzioni.
Selezione di effetto audio:
Premere più
volte questo pulsante per cambiare l’effetto audio.
Regolazione del volume:
Lo
prema per regolare il volume del
televisore.
Descrizione generale
Descrizione generale dei pulsanti del telecomando
05ITKF50/42SX200.fm Page 6 Friday, January 3, 2003 4:37 PM
7
IT
Installazione
Si assicuri di collocare le pile con le
polarità nella posizione corretta.
Installazione
Sia rispettoso dell’ambiente e depositi le pile usate negli appositi contenitori.
Inserimento delle pile nel telecomando
05ITKF50/42SX200.fm Page 7 Friday, January 3, 2003 4:37 PM
8
Dopo avere eseguito le impostazioni, fissare l’apparecchio al muro mediante le staffe di montaggio in dotazione, per
ragioni di sicurezza.
1
Avvitare le due staffe in dotazione sulla parte superiore sul retro dell’apparecchio.
2
Far passare un cavo o una catena robusti attraverso le due staffe applicate al punto 1, quindi fissare
l’apparecchio a un muro o a una colonna.
Montaggio dell’apparecchio
he set
Il connettore Euro AV è opzionale.
Questo collegamento opzionale può migliorare la qualità di immagine e suono quando si utilizza il videoregistratore.
Se non utilizza il Connettore Euro AV, dopo aver sintonizzato automaticamente l’apparecchio, dovrà sintonizzare
manualmente il canale del segnale del videoregistratore. Per realizzare questa operazione, consulti il capitolo
“Sintonizzazione manuale della TV”. Consulti anche il manuale delle istruzioni del suo videoregistratore per vedere
come si ottiene il canale del segnale del videoregistratore.
OUT IN
o
Non bisogna coprire o bloccare la fessura di ventilazione situata
nel lato inferiore sinistro della parte posteriore dell’apparecchio.
Per assicurare una buona ventilazione, lasci uno spazio di
almeno 10 cm tra la parete e l’apparecchio.
Installazione
I cavi di collegamento non vengono forniti
Collegamento dell’antenna e del videoregistratore
videoregistratore
Installazione
05ITKF50/42SX200.fm Page 8 Friday, January 3, 2003 4:37 PM
9
IT
Operazioni preliminari
La prima volta che si accende l’apparecchio, appariranno sullo schermo delle sequenze di menu attraverso le quali potrà realizzare le
seguenti operazioni: 1) selezionare la lingua dei menù, 2) selezionare il paese dove desidera utilizzare l’apparecchio, 3) cercare e
memorizzare automaticamente tutti i canali disponibili (emittenti televisive) e 4) cambiare l’ordine in cui i canali (emittenti
televisive) appaiono sullo schermo.
Ciò nonostante, nel caso in cui dopo un certo tempo desideri cambiare di nuovo qualcuna di queste impostazioni, potrà farlo
selezionando il menù appropriato in
(Impostazione).
Accensione dell’apparecchio e sintonizzazione automatica
1
Colleghi la spina dell’apparecchio alla presa di corrente (220-240V AC,
50Hz).
Quando la televisione viene connessa per la prima volta, si accende
automaticamente. Nel caso in cui ciò non accadesse, per accenderlo si
renderà necessario premere l’interruttore di accensione/spegnimento
nella parte frontale dell’apparecchio per accenderlo.
La prima volta che si accende il televisore, il menù
Language /Country
(Lingua/Nazione) apparirà automaticamente sullo schermo.
2
Prema il joystick del telecomando verso
o per selezionare la
lingua e, in seguito, prema il pulsante per confermare la selezione.
A partire da questo momento, tutti i menù appariranno nella lingua
selezionata.
3
Prema il joystick verso
o per selezionare il paese dove desidera
utilizzare l’apparecchio e, in seguito, prema il pulsante per
confermare la selezione.
Selezioni ”No” al posto di un paese se non desidera che i canali
(emittenti televisive) vengano memorizzati in un ordine
predeterminato che inizia dalla posizione di programma
numero 1.
4
Il menù di sintonizzazione automatica appare sullo schermo nella
lingua selezionata. Prema il pulsante per selezionare
Si
.
5
Un nuovo menù appare automaticamente sullo schermo chiedendole
di verificare che l’antenna sia collegata. Verifichi che l’antenna sia
collegata e quindi, prema il pulsante per dare inizio alla
sintonizzazione automatica.
• L’apparecchio comincia a sintonizzare e memorizzare
automaticamente tutti i canali (emittenti televisive)
disponibili.
• Se nel menù “Nazione” ha selezionato “No” e dopo la prima
accensione effettua una nuova sintonizzazione automatica, i
canali televisivi verranno memorizzati a partire dal numero di
programma in cui si trovi in quel momento..
Questo processo può durare alcuni minuti. Attenda
pazientemente e non prema alcun pulsante mentre si realizza il
processo di sintonizzazione o in caso contrario, il processo non
potrà essere completato.
continua...
Operazioni preliminari
Language/Country
Language
Country
Select Language: Confirm: OK
4 Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Dansk
Čeština
Lingua/Nazione
Lingua
Nazione
Selez. Nazione: Conferma: OK
4
Finlandia
Danimarca
Rep. Ceca
Bulgaria
Belgio
Austria
No
Si desidera iniziare la
preselezione automatica?
Si: OK No:
Controllare che l'antenna sia
collegata correttamente
Si: OK No:
1
2
3
4
5
CO2
CO3
CO4
CO7
CO8
ricerca...
Language/Country
Language
Country
Select Language: Confirm: OK
4 Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Dansk
Čeština
Language/Country
Language
Country
Select Language: Confirm: OK
4 Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Dansk
Čeština
05ITKF50/42SX200.fm Page 9 Friday, January 3, 2003 4:37 PM
10
Operazioni preliminari
6
Una volta che l’apparecchio ha sintonizzato e memorizzato tutti
i canali (emittenti televisive), sullo schermo appare
automaticamente il menù Ordinamento Programmi affinché si
possa cambiare l’ordine in cui i canali appaiono sullo schermo.
a)
Se non desidera cambiare l’ordine dei canali, vada al passo 7.
b)
Se desidera cambiare l’ordine dei canali:
1
Prema il joystick del telecomando verso
o per selezionare il
numero di programma con il canale (emittente televisiva) che
desidera cambiare di posizione e, in seguito, prema verso
.
2 Prema il joystick verso
o per selezionare il nuovo numero di
programma nel quale desidera memorizzare il canale (emittente
televisiva) selezionato e, in seguito, prema .
Il canale selezionato cambia nella sua nuova posizione di
programma e gli altri canali cambiano di conseguenza.
3 Ripeta i passi b1) e b2) se desidera riordinare altri canali.
7 Prema il pulsante per tornare allo schermo normale del
televisore.
L’apparecchio è pronto per entrare in funzione
Operazioni preliminari
Ordinamento Programmi
Selez. Prog.: Conferma:
PROG CA NOME
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Ordinamento Programmi
Selez. Posizione: Sposta: OK
C03 TV 5
PROG CA NOME
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
05ITKF50/42SX200.fm Page 10 Friday, January 3, 2003 4:37 PM
11
IT
prema verso
/ / o
prema OK
Joystick:
Regolazione Immagine
Seleziona: Entra Menu:
Modalità Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Ripristino
Intell. Artif.
Riduzione rumore
Tonalità
Personale
Si
No
Normale
Regolazione Immagine
Seleziona: Entra Menu:
Modalità Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Ripristino
Intell. Artif.
Riduzione rumore
Tonalità
Personale
Si
No
Normale
4:3
14:9
Zoom
Allargato
Smart
1 Prema ripetutamente il pulsante del telecomando per
selezionare uno dei seguenti formati:
Smart: imitazione delleffetto schermo esteso per trasmissioni in
formato 4:3.
4:3: formato dimmagine 4:3 normale, con immagine intera.
14:9: via di mezzo tra il formato 4:3 e il formato 16:9 .
Zoom: effetto schermo esteso per film in formato Cinemascope.
Allargato: per trasmissioni in formato 16:9.
Nelle modalità Smart, Zoom e 14:9 le parti superiore e inferiore
dellimmagine vengono tagliate. Premere
o per regolare la
posizione dellimmagine sullo schermo (ad esempio, per leggere i
sottotitoli).
2 Prema il pulsante per confermare la sua selezione.
Menu
Questa funzione permette di cambiare il tipo di formato dellimmagine televisiva.
Modifica delle dimensioni dello schermo
1 Prema il pulsante per mostrare il primo livello di menù
sullo schermo.
2 Per mettere in risalto il menù o opzione desiderati, prema il joystick
verso
o .
Per entrare nel menù o opzione selezionati, prema verso
.
Per tornare al menù o opzione precedente, prema verso .
Per modificare le regolazioni dellopzione selezionata, prema
/ / o .
Per confermare e memorizzare la sua selezione, prema .
3 Prema il pulsante per tornare allo schermo normale del
televisore.
Questo apparecchio utilizza un sistema di menù su schermo per guidare lutente attraverso le varie operazioni. Utilizzi i seguenti
pulsanti del telecomando per spostarsi attraverso i menù:
Introduzione e uso del sistema dei menù
Menu
05ITKF50/42SX200.fm Page 11 Friday, January 3, 2003 4:37 PM
12
Regolazione Immagine
Seleziona: Entra Menu:
Modalità Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Ripristino
Intell. Artif.
Riduzione rumore
Tonalità
Personale
Si
No
Normale
Regolazione Audio
Effetto Audio
Regolazione
Equalizzatore
Effetto Virtuale
Bilanciamento
Contr. Vol. Auto.
Doppio Audio
Volume
Doppio Audio
Selezziona:
Entra Menu:
Mono
No
Mono
0
.
0
0
Personale
Caratteristiche
Auto Formato
Correzione Formato
Timer Spegnimento
Blocco Programma
Uscita AV3
Normale
Si
No
No
TV
Seleziona: Entra Menu:
Diffusore
Principale
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Select:
Enter Menu:
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Select:
Enter Menu:
Impostazione
Preselezione Autom.
Ordinamento Programmi
Selez. NexTView
Preselezione AV
Impostazione manuale
Seleziona:
Entra Menu:
- - - - - - -
Regolazione Immagine
Seleziona: Invio:
Modalità Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Ripristino
Intell. Artif.
Riduzione rumore
Tonalità
Personale
Si
No
Normale
Regolazione Audio
Effetto Audio
Regolazione
Equalizzatore
Effetto Virtuale
Bilanciamento
Contr. Vol. Auto.
Doppio Audio
Volume
Doppio Audio
Personale
Selezziona:
Invio:
0
0
Mono
No
Mono
0
.
Impostazione
Preselezione Autom.
Ordinamento Programmi
Selez. NexTView
Preselezione AV
Impostazione manuale
Selez.:
Avvia Auto Sint.:
Avvio
- - - - - - -
Invio:
Impostazione
Preselezione Autom.
Ordenamento Programmi
Selez. NexTView
Preselezione AV
Impostazione manuale
Seleziona:
- - - - - - -
Invio:
Impostazione
Preselezione Autom.
Ordenamento Programmi
Selez. NexTView
Preselezione AV
Impostazione manuale
Seleziona:
- - - - - - -
Invio:
Impostazione
Preselezione Autom.
Ordenamento Programmi
Selez. NexTView
Preselezione AV
Impostazione manuale
Seleziona:
- - - - - - -
Invio:
Impostazione
Preselezione Autom.
Ordenamento Programmi
Selez. NexTView
Preselezione AV
Impostazione manuale
Seleziona:
- - - - - - -
Si desidera iniziare la
preselezione automatica?
Si: OK No:
Ordinamento Programmi
Selez. Prog.: Conferma:
PROG CA NOME
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Impostazione manuale
Seleziona: Invio:
Lingua/Nazione
Programmazione manuale
Preselezione (Continuaz.)
Regolazione RGB
Codice Person.
Dimostarzione
- - - - - - -
Impostazione manuale
Seleziona: Invio:
Lingua/Nazione
Programmazione manuale
Preselezione (Continuaz.)
Regolazione RGB
Codice Person.
Dimostarzione
- - - - - - -
Impostazione manuale
Seleziona: Invio:
Lingua/Nazione
Programmazione manuale
Preselezione (Continuaz.)
Regolazione RGB
Codice Person.
Dimostarzione
- - - - - - -
Impostazione manuale
Seleziona: Invio:
Lingua/Nazione
Programmazione manuale
Preselezione (Continuaz.)
Regolazione RGB
Codice Person.
Dimostarzione
- - - - - - -
Impostazione manuale
Seleziona:
Invio:
Lingua/Nazione
Programmazione manuale
Preselezione (Continuaz.)
Regolazione RGB
Codice Person.
Dimostarzione Avvio
- - - - - - -
Impostazione manuale
Seleziona: Invio:
Lingua/Nazione
Programmazione manuale
Preselezione (Continuaz.)
Regolazione RGB
Codice Person.
Dimostarzione
- - - - - - -
Impostazione Televideo
Alto/Basso/Piena
Annulla il Testo
Rivela
Ora pagina
Pagina Toptext
Seleziona: Entra Menu:
Menu
Guida rapida per spostarsi attraverso i menù
Caratteristiche
Auto Formato
Correzione Formato
Timer Spegnimento
Blocco Programma
Uscita AV3
Normale
Si
No
No
TV
Seleziona: Invio:
Diffusore
Principale
Consulti il capitolo
Accensione
dellapparecchio e
sintonizzazione
automatica
Consulti i capitoli
Sintonizzazione
manuale della TV,
Assegnazione di un
nome ad un canale e
Omissione di
posizioni di
programma
Consulti il capitolo
Utilizzo della
funzione di
preselezione di altri
programi
Consulti il capitolo
Impostazione della
centratura orizzontale
dellimmagine per una
fonte RGB
Consulti il capitolo
Introduzione della
sua identificazione
Personale
Consulti il capitolo
Dimostrazione delle
varie funzioni (Demo
Mode)
Consulti il capitolo
Regolazione
Immagine
Consulti il capitolo
Regolazione Audio
Consulti il capitolo
Uso del menù
Caratteristiche
Consulti il capitolo
Accensione
dellapparecchio e
sintonizzazione
automatica
Consulti il capitolo
Accensione
dellapparecchio e
sintonizzazione
automatica
Consulti il capitolo
Televideo
Menu
Consulti il
capitolo
NextView
Consulti il
capitolo
Identificazion
e
e selezione del
formato dello
schermo delle
fonti dentrata
05ITKF50/42SX200.fm Page 12 Friday, January 3, 2003 4:37 PM
13
IT
Menu
Limmagine è stata regolata in fabbrica. Tuttavia è possibile regolare queste impostazioni in base alle preferenze personali.
Regolazione Immagine
Menu
Regolazione Immagine
Seleziona: Entra Menu:
Modalità Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Ripristino
Intell. Artif.
Riduzione rumore
Tonalità
Personale
Si
No
Normale
Regolazione Immagine
Seleziona: Invio:
Modalità Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Ripristino
Intell. Artif.
Riduzione rumore
Tonalità
Personale
Si
No
Normale
Modalità Immagine
Live
Personale
Film
Giochi
Contrasto
Intell. Artif.
Si
No
Modalità Immagine
Live
Personale
Film
Giochi
Riduzione rumore
Alto
Medio
Basso
Auto
No
Tonalita
Caldi
Normale
Tenui
1 Prema il pulsante del telecomando affinché il menù appaia
sullo schermo.
2 Prema il joystick verso per entrare nel menù Regolazione
Immagine.
3 Prema il joystick verso o per selezionare lelemento che
desidera modificare e, in seguito, prema verso .
Per una descrizione delle voci di menu e delle relative funzioni,
consultare la seguente tabella.
Modalità
Live (per trasmissioni dal vivo)
Immagine
Personale (per preferenze individuali)
Film (per Film)
Giochi (per videogiochi)
Contrasto Meno Più
Luminosità* Più scuro Più chiaro
Colore* Meno Più
Nitidezza* Più morbida Più dettagliata
Tinta** Più rossa Più verde
Ripristino Ripristina le regolazioni di immagine predefinite
in fabbrica
Intell. Artif. No:Normale
(Intelligenza Artificiale)
Si:Ottimizzazione automatica del livello di
Contrasto in funzione del segnale TV.
Riduzione Alto: Alta riduzione del rumore.
rumore Medio: Media riduzione del rumore.
Basso: Bassa riduzione del rumore.
Auto: Verrà automaticamente selezionata la
riduzione del rumore più adatta.
No: Nessuna riduzione del rumore (questa
opzione non è disponibile se sta vedendo
una fonte di segnali RGB).
Tonalita Caldi: Conferisce una tinta calda all’immagine.
--- Normale: Normale.
Tenui: Conferisce una tinta fredda all’immagine.
*Si può modificare solo se seleziona Personale in Modalità Immagine
** Disponibile solo per il sistema di Colore NTSC (per esempio
videocassette statunitensi)
4 Prema il joystick verso , , o per modificare la regolazione
dellelemento selezionato e, in seguito, prema il pulsante per
memorizzare la nuova regolazione.
5 Ripeta i passi 3 e 4 per modificare altre regolazioni.
6 Prema il pulsante per tornare allo schermo normale del
televisore.
Cambio rapido della Modalità Immagine
La modalità Immagine si può cambiare rapidamente senza dovere
accedere al menù di Regolazione Immagine.
1 Prema ripetutamente il pulsante del telecomando per accedere
direttamente e selezionare la modalità Immagine desiderata (Live,
Personale, Film o Giochi).
2 Prema per tornare allo schermo normale del
televisore.
05ITKF50/42SX200.fm Page 13 Friday, January 3, 2003 4:37 PM
14
Menu
Menu
Sebbene il suono venga regolato in fabbrica, è possibile modificarlo secondo le proprie preferenze.
Regolazione Audio
1 Prema il pulsante del telecomando affinché il menù appaia
sullo schermo.
2 Prema il joystick verso per selezionare il simbolo e, in seguito,
prema verso per entrare nel menù Regolazione Audio.
3 Prema il joystick verso o per selezionare lelemento che
desidera modificare e, in seguito, prema verso .
Per una descrizione delle voci di menu e delle relative funzioni,
consultare la seguente tabella.
Effetto Audio
Personale:
Senza effetti acustici speciali.
Dolby* V: Dolby Virtual, simula l’effetto audio
“Dolby Surround Pro Logic ”.
Dinamico:
“BBE High Definition Sound
system”
**
intensifica la nitidezza e la
presenza dell’audio, producendo una
voce più chiara e una musica più reale.
Naturale: Aumenta la nitidezza, il dettaglio e la
presenza dell’audio attraverso il
sistema “BBE High Definition Sound
system”**.
Regolazione Prema il joystick verso o per selezionare la
Equalizzatore banda di frequenza che desidera modificare e, in
seguito, prema verso o per regolarla. Per
concludere prema per memorizzare la nuova
regolazione (questa opzione è disponibile solo se ha
selezionato “Personale” nell’ambito della opzione
“Effetto Audio”).
Effetto Virtuale Premere il joystick verso o per modificare il
livello audio dell’effetto surround, sempre che nella
opzione “Effetto Audio” abbia selezionato “Dolby V”
e il segnale audio della emittente sia “Dolby
Surround”.
Bilanciamento Sinistro Destro
Contr. Vol. Auto No: il volume varia in funzione del segnale di
trasmissione
Si: il volume dei canali rimane invariato
indipendentemente dal segnale di trasmissione (per
esempio durante gli annunci pubblicitari)
Doppio Audio Per trasmissioni stereo:
Mono
Stereo
Per trasmissioni in due lingue:
Mono (per canale mono, se è disponibile)
A (per il canale 1)
B (per il canale 2)
Cuffia:
Si ascolta la televisione attraverso le cuffie, gli effetti acustici
speciali non potranno essere ascoltati.
l
Volume Meno Più
l
Doppio Audio Per trasmissioni in stereo:
Mono
Stereo
Per trasmissioni in due lingue:
Mono (per canale mono, se è disponibile)
A (per il canale 1)
B (per il canale 2)
PAP (solo se PAP è attivato)
continua...
Regolazione Immagine
Seleziona: Entra Menu:
Modalità Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Ripristino
Intell. Artif.
Riduzione rumore
Tonalità
Personale
Si
No
Normale
Regolazione Audio
Effetto Audio
Regolazione
Equalizzatore
Effetto Virtuale
Bilanciamento
Contr. Vol. Auto.
Doppio Audio
Volume
Doppio Audio
Personale
Selezziona:
Invio:
0
0
Mono
No
Mono
0
.
Regolazione Audio
Modalità Ecualiz.
Regolazione
Equalizzatore
Effetto Virtuale
Bilanciamento
Contr. Vol. Auto.
Doppio Audio
Volume
Doppio Audio
Personal
Personale
Dolby V
Dinamico
Naturale
Selez. Modo: Conferma: OK
0
0
Mono
No
Mono
0
.
Regolazione Equalizzatore
Sel: Regolaz: Conferma:OK
(Personale)
+
0
120 500 1,5K 5 K 10 K
Bilanciamento
.
Effetto Virtuale
Contr. Vol. Auto
No
Si
Doppio Audio
Mono
A
B
Volume
Doppio Audio
B
A
05ITKF50/42SX200.fm Page 14 Friday, January 3, 2003 4:37 PM
15
IT
Menu
4 Prema il joystick verso//o per modificare la
regolazione dellelemento selezionato e, in seguito, prema per
memorizzare la nuova regolazione.
5 Ripeta i passi 3 e 4 per modificare altre regolazioni.
6 Prema il pulsante per tornare allo schermo normale del
televisore.
*Questo televisore è stato progettato per creare leffetto audio
Dolby Surround che simula il suono di 4 altoparlanti con i soli
due altoparlanti del televisore, sempre che il segnale audio
dellemittente sia Dolby Surround Pro Logic.
* Prodotto sotto licenza della Dolby Laboratories. Dolby, Pro
Logic ed il simbolo doppia D sono marchi registrati della
Dolby Laboratories.
** BBE High Definition Sound system è fabbricato da Sony
Corporation con licenza di BBE Sound, Inc. È coperto dal
brevetto U.S.A. nº 4,638,258 e nº 4,482,866. La parola BBE e il
simbolo BBE sono marchi registrati da BBE Sound, Inc.
Cambio rapido della modalità del
suono
La modalità del suono si può cambiare rapidamente senza dovere
accedere al menù di Regolazione Audio.
1 Prema ripetutamente il pulsante del telecomando per accedere
direttamente e selezionare la modalità del suono desiderata
(Personale, Dolby V, Dinamico o Naturale).
2 Prema per tornare allo schermo normale del televisore.
Menu
Effetto Audio
Personale
Dolby V
Dinamico
Naturale
05ITKF50/42SX200.fm Page 15 Friday, January 3, 2003 4:37 PM
16
1 Prema il pulsante del telecomando affinché il menù appaia
sullo schermo.
2
Prema il joystick del telecomando verso per selezionare il simbolo
e, in seguito, prema verso per entrare nel menù Caratteristiche.
3 Prema il joystick verso o per selezionare lopzione di menù
desiderata e, in seguito, prema verso .
(Per una descrizione delle voci di menu e delle relative funzioni,
consultare la seguente tabella)
4 Prema il joystick verso o per modificare la regolazione
dellopzione selezionata e, in seguito, prema per memorizzare.
5 Prema il pulsante per tornare allo schermo normale del
televisore.
Caratteristiche Effetto/Operazione
Diffusore Principale (suono dell’apparecchio)
Centrale (suono di un amplificatore esterno)
Auto Formato No: le dimensioni dell’immagine non variano
(solo per il automaticamente.
segnale d’antenna)
Normale: le dimensioni dell’immagine variano
automaticamente in base alle informazioni
trasmesse dall’emittente.
Pieno: le dimensioni dell’immagine variano
automaticamente in modo da eliminare qualsiasi
area nera.
Correzione Formato
No: è selezionato il formato 4:3/14:9.
(solo se Auto
Si: viene selezionata automaticamente la modalità
Formato è
Smart per le ” transmissioni in formato 4:3/14:9.
impostato su
“Normale” o “Pieno”
Timer No
Spegnimento
10 min.
20 min.
.
.
.
90 min.
• Un minuto prima che l’apparecchio entri nella
modalità di disinserimento temporaneo
(standby), il tempo restante apparirà
automaticamente sullo schermo.
• Mentre vede la televisione, prema il pulsante
per mostrare il tempo restante fino al
disinserimento.
• Per tornare ad accendere l’apparecchio dalla
modalità di disinserimento temporaneo, prema il
pulsante del telecomando.
Blocco
No (modalità normale)
Programma Si (i pulsanti dell’apparecchio non funzionano,
l’apparecchio funzionerà solo mediante l’uso del
telecomando)
Uscita AV3 TV (segnale audio / video dell’antenna)
AV1
(segnale audio / video del Connettore Euro AV
:1/ 1).
AV2 (segnale audio / video del Connettore Euro AV
:
2/
2).
AV3 (segnale audio / video del Connettore Euro AV
:
3/q3 SMARTLINK).
AV4 (segnale audio / video del connettore 4
situato nella parte anteriore dell’apparecchio).
Se ha collegato un decoder, ricordi di selezionare
“TV” nell’uscita AV3 per una decriptazione
corretta.
Menu
Menu
Questo menù consente di effettuare le seguenti operazioni:
a) Selezionare se desidera ascoltare il suono direttamente dallapparecchio o attraverso un amplificatore esterno.
b) Impostare automaticamente il formato dellimmagine.
c) Selezionare un intervallo di tempo dopo il quale lapparecchio passa automaticamente alla modalità di disinserimento
temporaneo (standby).
d) Bloccare i pulsanti dellapparecchio, in maniera tale che potrà farlo funzionare solo utilizzando i pulsanti del telecomando.
e) Selezionare la fonte di uscita per il Connettore Euro AV :3/q3 (SMARTLINK). In questa maniera, potrà registrare attraverso
Connettore Euro AV mentre sta vedendo una emissione di unaltra fonte (se il suo video dispone di Smartlink, questo
procedimento non è necessario).
Utilizzo del menù “Caratteristiche”
Regolazione Immagine
Seleziona: Entra Menu:
Modalità Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Ripristino
Intell. Artif.
Riduzione rumore
Tonalità
Personale
Si
No
Normale
Caratteristiche
Auto Formato
Correzione Formato
Timer Spegnimento
Blocco Programma
Uscita AV3
Normale
Si
No
No
TV
Seleziona: Invio:
Diffusore
Principale
Diffusore
Principale
Centrale
10 min.
Timer Spegnimento
Blocco Programma
No
Si
Uscita AV3
TV
AV1
AV2
AV3
AV4
Auto Formato
No
Normale
Pieno
Correzione Formato
No
Si
05ITKF50/42SX200.fm Page 16 Friday, January 3, 2003 4:37 PM
17
IT
1 Prema il pulsante del telecomando affinché il menù appaia
sullo schermo.
2 Prema il joystick del telecomando verso per selezionare il
simbolo e, in seguito, prema verso per entrare nel menù
Impostazione.
3Prema il joystick verso o per selezionare Impostazione
manuale e, in seguito, prema verso .
4Prema il joystick verso o per selezionare Programmazione
manuale e, in seguito, prema verso .
5 Prema il joystick verso o per selezionare il nº di programma
(posizione) nel quale desidera sintonizzare una emittente televisiva
o il canale del videoregistratore (per il canale del videoregistratore
le consigliamo di selezionare il nº di programma 0). Prema 2 volte
il joystick verso per mettere in risalto la colonna SIS.
6 Premere il joystick verso o per selezionare il sistema di
emissione televisiva e del canale del videoregistratore ( B/G per
lEuropa occidentale, L per la Francia, I per la Gran Bretagna, D/K
per lEuropa dellest) o per una fonte dentrata esterna (EXT) poi
premere la colonna CA verrà evidenziata.
7 Prema il joystick verso o per selezionare il tipo di canale, "C"
per canali terrestri (per emittenti televisive o il canale del
videoregistratore), "S" per canali via cavo o “F” per entrate in
frequenza diretta. In seguito prema il joystick verso .
8 a) Se conosce il numero di canale dellemittente televisiva, del
segnale del canale del videoregistratore o della frequenza, prema
i pulsanti numerici per introdurre direttamente il numero. In
seguito, prema per memorizzarlo.
b)Se non conosce il numero di canale , prema il joystick verso
per selezionare CERCA e lapparecchio comincerà a cercare
automaticamente il seguente canale di emittente televisiva o il
canale del segnale del videoregistratore. Se questo non è ciò che
desidera memorizzare, prema il joystick verso per cercare un
altro canale. Quando troverà il canale che desidera memorizzare,
prema su .
c) Per fonti di entrata esterne (EXT), prema il joystick verso per
selezionare la fonte di entrata dove ha collegato lapparecchio
(AV1, AV2, AV3 o AV4). In seguito, prema per
memorizzarlo.
9 Ripeta i passi dal 4 al 8 a), b) o c) per sintonizzare e memorizzare
più canali.
10 Prema il pulsante per tornare allo schermo normale del
televisore.
L’apparecchio è pronto per entrare in funzione.
Menu
Menu
Usi questa funzione per sintonizzare uno ad uno e nellordine di programma desiderato, i canali (emittenti televisive) o una
fonte dingresso video.
Sintonizzazione manuale della TV
Regolazione Immagine
Seleziona: Entra Menu:
Modalità Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Ripristino
Intell. Artif.
Riduzione rumore
Tonalità
Personale
Si
No
Normale
Impostazione
Preselezione Autom.
Ordinamento Programmi
Selez. NexTView
Preselezione AV
Impostazione manuale
Selez.:
Avvia Auto Sint.:
Avvio
- - - - - - -
Invio:
Impostazione
Preselezione Autom.
Ordenamento Programmi
Selez. NexTView
Preselezione AV
Impostazione manuale
Seleziona:
- - - - - - -
Impostazione manuale
Seleziona: Invio:
Lingua/Nazione
Programmazione manuale
Preselezione (Continuaz.)
Regolazione RGB
Codice Person.
Dimostarzione
- - - - - - -
Programmazione manuale
Seleziona: Invio:
PROG CASISSALTA NOME
C09
C10
ARD
BBC
B/G
B/G
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
PROG CASIS
No
SALTA NOME
1
B/G
L
I
D/K
EXT
PROG SIS
No
SALTA NOME
1 B/G
CA
C
S
F
- -
PROG SIS
No
SALTA NOME
1 B/G
CA
03
CERCA
C
PROG CASIS
No
SALTA NOME
3 EXT
AV1
AV2
AV3
AV4
05ITKF50/42SX200.fm Page 17 Friday, January 3, 2003 4:37 PM
18
Menu
Menu
Normalmente, i nomi dei canali (emittenti televisive) si ottengono in maniera automatica attraverso il televideo, se questo è
disponibile. Ciò nonostante, si può anche assegnare un nome di cinque caratteri al massimo (lettere o numeri) a un canale o a un
segnale di entrata video. In maniera tale, potrà facilmente identificare il canale (emittente televisiva) o la fonte video che
appare sullo schermo.
Assegnazione di un nome ad un canale
1 Prema il pulsante sul telecomando affinché il menù appaia
sullo schermo
2 Prema il joystick verso per selezionare il simbolo e, in
seguito, prema verso per entrare nel menù Impostazione.
3 Prema il joystick verso o per selezionare Impostazione
manuale e, in seguito, prema verso .
4 Prema il joystick verso o per selezionare Programmazione
manuale e, in seguito, prema verso .
5 Prema il joystick verso o per selezionare il numero di
programma per il canale al quale si desidera dare un nome.
6 Prema il joystick ripetutamente verso fino a mettere in risalto il
primo elemento della colonna NOME.
7 Prema il joystick verso o per selezionare una lettera, un
numero, + o uno spazio in bianco e, in seguito, prema verso per
confermare il carattere prescelto. Selezioni gli altri quattro caratteri
seguendo lo stesso procedimento.
8 Dopo aver selezionato tutti i caratteri, prema .
9 Ripeta i punti da 5 a 8 se desidera assegnare un nome agli altri
canali.
10 Prema il pulsante per tornare allo schermo normale del
televisore.
Quando viene selezionato un canale etichettato, il nome appare durante
alcuni secondi sullo schermo.
Regolazione Immagine
Seleziona: Entra Menu:
Modalità Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Ripristino
Intell. Artif.
Riduzione rumore
Tonalità
Personale
Si
No
Normale
Impostazione
Preselezione Autom.
Ordinamento Programmi
Selez. NexTView
Preselezione AV
Impostazione manuale
Selez.:
Avvia Auto Sint.:
Avvio
- - - - - - -
Invio:
Impostazione
Preselezione Autom.
Ordenamento Programmi
Selez. NexTView
Preselezione AV
Impostazione manuale
Seleziona:
- - - - - - -
Impostazione manuale
Seleziona: Invio:
Lingua/Nazione
Programmazione manuale
Preselezione (Continuaz.)
Regolazione RGB
Codice Person.
Dimostarzione
- - - - - - -
Programmazione manuale
Seleziona: Invio:
PROG CASISSALTA NOME
C09
C10
ARD
BBC
B/G
B/G
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
PROG SIS
No
SALTA NOME
1 B/G
CA
C 03
A
05ITKF50/42SX200.fm Page 18 Friday, January 3, 2003 4:37 PM
19
IT
1 Prema il pulsante del telecomando affinché il menù appaia
sullo schermo.
2 Prema il joystick verso per selezionare il simbolo e, in seguito,
prema verso per entrare nel menù Impostazione.
3 Prema il joystick verso o per selezionare Impostazione
manuale e, in seguito, prema verso .
4 Prema il joystick verso o per selezionare Programmazione
manuale e, in seguito, prema verso .
5 Prema il joystick verso o per selezionare la posizione di
programma che desidera omettere e, in seguito, prema verso per
accedere alla colonna SALTA.
6 Prema il joystick verso per selezionare Si e, in seguito, prema
per memorizzarlo.
7 Ripeta i passi 5 e 6 per omettere altre posizioni di programma.
8 Prema il pulsante per tornare allo schermo normale del
televisore.
Quando viene selezionato il canale (emittente televisiva) con il pulsante
PROG +/-, questo non apparirà. Ciò nonostante, il suddetto canale
potrà essere selezionato premendo il numero di programma corrispondente
attraverso i pulsanti numerici.
Menu
Menu
È possibile programmare questo apparecchio affinché ometta i numeri di programma che non desidera quando si selezionano con
i pulsanti PROG +/-. Se più avanti desidera recuperare il nº del programma omesso, sarà necessario procedere di nuovo così come
indicato in seguito, ma selezionando No al posto di Si nel passo nº 6.
Omissione di posizioni di programma
Regolazione Immagine
Seleziona: Entra Menu:
Modalità Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Ripristino
Intell. Artif.
Riduzione rumore
Tonalità
Personale
Si
No
Normale
Impostazione
Preselezione Autom.
Ordinamento Programmi
Selez. NexTView
Preselezione AV
Impostazione manuale
Selez.:
Avvia Auto Sint.:
Avvio
- - - - - - -
Invio:
Impostazione
Preselezione Autom.
Ordenamento Programmi
Selez. NexTView
Preselezione AV
Impostazione manuale
Seleziona:
- - - - - - -
Impostazione manuale
Seleziona: Invio:
Lingua/Nazione
Programmazione manuale
Preselezione (Continuaz.)
Regolazione RGB
Codice Person.
Dimostarzione
- - - - - - -
PROG SISSALTA NOME
1 B/G
CA
C 09
ARD
No
Si
05ITKF50/42SX200.fm Page 19 Friday, January 3, 2003 4:37 PM
20
Menu
Menu
Questa funzione consente di realizzare le seguenti operazioni:
a) Attenuare individualmente lintensità di un segnale emittente quando il segnale dellantenna locale è molto intenso (righe
nellimmagine).
b)Regolare individualmente il volume di ogni canale.
c) Anche quando la sintonizzazione fine automatica (AFT) è attivata, sarà possibile realizzare manualmente la sintonizzazione fine
per ottenere una migliore ricezione dellimmagine se questa appare distorta.
d)Sintonizzare luscita AV per le posizioni di programma con segnali criptati, come per esempio, quelli di un decoder
a pagamento. In questa modalità, un videoregistratore collegato allapparecchio, registrerà il segnale decodificato.
Utilizzo della funzione di preselezione di altri programmi
1 Prema il pulsante del telecomando affinché il menù appaia
sullo schermo.
2 Prema il joystick verso per selezionare il simbolo e, in seguito,
prema verso per entrare nel menù Impostazione.
3 Prema il joystick verso o per selezionare Impostazione
manuale e, in seguito, prema verso .
4 Prema il joystick verso o per selezionare Preselezione
(Continuaz.) e, in seguito, prema verso .
5 Prema il joystick verso o per selezionare il numero di
programma appropriato e, in seguito, prema ripetutamente verso
per selezionare:
a) ATT (Attenuatore RF)
b) VOL (volume personalizzato)
c) AFT (Sintonizzazione fine Automatica)
d) DECODER
6 a) ATT
Prema il joystick verso per selezionare Si e, in seguito, prema
. Ripeta i passi 5 e 6 a) per attenuare altri canali.
b) VOL
Prema il joystick verso o per regolare il livello di volume del
canale tra -7 e +7 e, in seguito, prema . Ripeta i passi 5 e 6 b) per
regolare il livello di volume di altri canali.
c) AFT
Prema il joystick verso o per regolare il livello della frequenza
del canale tra -15 e +15 e, in seguito, prema . Ripeta i passi 5 e 6
c) per realizzare la sintonizzazione fine di altri canali.
d) DECODER
Prema il joystick verso o per selezionare AV1 (per un decoder
collegato al Connettore Euro AV :1/ 1) o AV3 (per un
decoder collegato al Connettore Euro AV :3/q3
(SMARTLINK)) e, in seguito, prema . Ripeta i passi 5 e 6 d) per
selezionare luscita AV1 o AV3 in altre posizioni di programma.
Quando si collega un decoder al Connettore Euro AV
:1/ 1 o :3/q3 (SMARTLINK), situati nella parte
posteriore dellapparecchio, limmagine di questo decoder
apparirà in quel numero di programma.
7 Prema il pulsante per tornare allo schermo normale del
televisore.
L’apparecchio è pronto per entrare in funzione.
Regolazione Immagine
Seleziona: Entra Menu:
Modalità Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Ripristino
Intell. Artif.
Riduzione rumore
Tonalità
Personale
Si
No
Normale
Impostazione
Preselezione Autom.
Ordinamento Programmi
Selez. NexTView
Preselezione AV
Impostazione manuale
Selez.:
Avvia Auto Sint.:
Avvio
- - - - - - -
Invio:
Impostazione
Preselezione Autom.
Ordenamento Programmi
Selez. NexTView
Preselezione AV
Impostazione manuale
Seleziona:
- - - - - - -
Impostazione manuale
Seleziona: Invio:
Lingua/Nazione
Programmazione manuale
Preselezione (Continuaz.)
Regolazione RGB
Codice Person.
Dimostarzione
- - - - - - -
Preselezione (Continuaz.)
Seleziona: Invio:
PROG AFTVOLATT DECODER
Si
Si
Si
No
No
No
0
0
0
No
No
No
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
PROG AFTVOLATT DECODER
1
No
Si
PROG AFTVOL ATT DECODER
1 Si -5
2
PROG AFTVOLATT DECODER
1 Si -5 2
No
AV1
AV3
PROG AFTVOLATT DECODER
1Si
- 5
05ITKF50/42SX200.fm Page 20 Friday, January 3, 2003 4:37 PM
21
IT
1 Prema il pulsante del telecomando affinché il menù appaia
sullo schermo.
2 Prema il joystick verso per selezionare il simbolo e, in seguito,
prema verso per entrare nel menù Impostazione.
3 Prema il joystick verso o per selezionare Impostazione
manuale e, in seguito, prema verso .
4 Prema il joystick verso o per selezionare Codice Person. e, in
seguito, prema verso
.
5 Prema il joystick verso o per selezionare una lettera, un numero,
+ o uno spazio in bianco e, in seguito, prema verso
per
confermare il carattere prescelto. Selezioni gli altri dieci caratteri
seguendo lo stesso procedimento.
6 Quando avrà selezionato tutti i caratteri, prema . Un nuovo
menù apparirà automaticamente sullo schermo domandandole se è
sicuro di volere memorizzare il codice introdotto.
7 a) Se non desidera memorizzare questo codice, prema il joystick
verso e ripeta i passi dal 4 al 6 per introdurre un nuovo codice.
b) Se questo è il codice che desidera memorizzare, prema .
Ricordi che il codice può essere introdotto una volta sola.
8 Prema il pulsante per tornare allo schermo normale del
televisore.
Quando entra nel menù Impostazione manuale, nell’opzione Codice
Person. apparirà sempre il codice che ha introdotto e non sarà mai più
possibile entrare di nuovo in questa opzione.
Menu
Menu
Questa funzione consente di assegnare un codice di sicurezza allapparecchio per facilitarne il riconoscimento in caso di furto e
ritrovamento.
Questo codice potrà essere introdotto una volta sola!
Si assicuri di averlo annotato, per esempio in questo manuale delle istruzioni, in maniera tale da non correre il rischio di
dimenticarlo!
Introduzione della sua Identificazione Personale
Regolazione Immagine
Seleziona: Entra Menu:
Modalità Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Ripristino
Intell. Artif.
Riduzione rumore
Tonalità
Personale
Si
No
Normale
Impostazione
Preselezione Autom.
Ordinamento Programmi
Selez. NexTView
Preselezione AV
Impostazione manuale
Selez.:
Avvia Auto Sint.:
Avvio
- - - - - - -
Invio:
Impostazione
Preselezione Autom.
Ordenamento Programmi
Selez. NexTView
Preselezione AV
Impostazione manuale
Seleziona:
- - - - - - -
Impostazione manuale
Seleziona: Invio:
Lingua/Nazione
Programmazione manuale
Preselezione (Continuaz.)
Regolazione RGB
Codice Person.
Dimostarzione
- - - - - - -
Impostazione manuale
Selez. A-Z, 0-9: Imposta: OK
Lingua/Nazione
Programmazione manuale
Preselezione (Continuaz.)
Regolazione RGB
Codice Person.
Dimostarzione
A----------
Siete securi?
Salvare: OK Annulla:
05ITKF50/42SX200.fm Page 21 Friday, January 3, 2003 4:37 PM
22
Menu
Questa funzione fornisce una descrizione di alcune delle caratteristiche di questo apparecchio.
Dimostrazione delle varie funzioni
Menu
1 Prema il pulsante del telecomando affinché il menù appaia
sullo schermo.
2 Prema il joystick verso per selezionare il simbolo e, in seguito,
prema verso per entrare nel menù Impostazione.
3 Prema il joystick verso o per selezionare Impostazione
manuale e, in seguito, prema verso .
4 Prema il joystick verso o per selezionare Dimostrazione e , in
seguito, prema verso affinché abbia inizio la dimostrazione.
Sullo schermo comincia a scorrere una sequenza con la maggior
parte delle funzioni di cui dispone lapparecchio.
Nota:
Prema il pulsante del telecomando per arrestare la
Dimostrazione e tornare allo schermo normale del televisore.
Regolazione Immagine
Seleziona: Entra Menu:
Modalità Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Ripristino
Intell. Artif.
Riduzione rumore
Tonalità
Personale
Si
No
Normale
Impostazione
Preselezione Autom.
Ordinamento Programmi
Selez. NexTView
Preselezione AV
Impostazione manuale
Selez.:
Avvia Auto Sint.:
Avvio
- - - - - - -
Invio:
Impostazione
Preselezione Autom.
Ordenamento Programmi
Selez. NexTView
Preselezione AV
Impostazione manuale
Seleziona:
- - - - - - -
Impostazione manuale
Seleziona:
Invio:
Lingua/Nazione
Programmazione manuale
Preselezione (Continuaz.)
Regolazione RGB
Codice Person.
Dimostarzione Avvio
- - - - - - -
05ITKF50/42SX200.fm Page 22 Friday, January 3, 2003 4:37 PM
23
IT
1
1 Prema ripetutamente il pulsante del telecomando fino a che il
simbolo 1 o 2 appare sullo schermo.
Il simbolo 1 è per apparecchi connessi al connettore AV
:1/ 1.
Il simbolo 2 è per apparecchi connessi al connettore AV
:2/ 2.
2 Prema il pulsante del telecomando affinché il menu appaia
sullo schermo.
3 Prema il joystick verso per selezionare il simbolo e, in seguito,
prema verso per entrare nel menù Impostazione.
4 Prema il joystick verso o per selezionare Impostazione
manuale e, in seguito, prema verso .
5 Prema il joystick verso o per selezionare Regolazione RGB e, in
seguito, prema verso .
6 Prema il joystick verso per selezionare Centratura Orizz. e, in
seguito, prema verso o per regolare tra 10 e +10 il centro
dellimmagine. Prema per memorizzarlo.
7 Prema il pulsante per tornare allo schermo normale del
televisore.
Menu
Menu
Quando si collega una fonte di segnale RGB, come un DVD (riproduttore digitale di videodischi) al Connettore Euro AV
:1/
1 o :2/ 2, è possibile che si renda necessario regolare la centratura orizzontale dellimmagine.
Impostazione della centratura orizzontale dell’immagine per una fonte RGB
Regolazione Immagine
Seleziona: Entra Menu:
Modalità Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Ripristino
Intell. Artif.
Riduzione rumore
Tonalità
Personale
Si
No
Normale
Impostazione
Preselezione Autom.
Ordinamento Programmi
Selez. NexTView
Preselezione AV
Impostazione manuale
Selez.:
Avvia Auto Sint.:
Avvio
- - - - - - -
Invio:
Impostazione
Preselezione Autom.
Ordenamento Programmi
Selez. NexTView
Preselezione AV
Impostazione manuale
Seleziona:
- - - - - - -
Impostazione manuale
Seleziona: Invio:
Lingua/Nazione
Programmazione manuale
Preselezione (Continuaz.)
Regolazione RGB
Codice Person.
Dimostarzione
- - - - - - -
Regolazione RGB
Regolaz. Posiz.:
Conferma: OK
Centratura Orizz.
O
05ITKF50/42SX200.fm Page 23 Friday, January 3, 2003 4:37 PM
24
Menu
Menu
Questa funzione permette di selezionare il tipo di formato dellimmagine dellapparecchio opzionale collegato a questo televisore,
nonché di assegnare alla suddetta entrata un nome composto da un massimo di cinque caratteri (lettere o numeri).
Identificazione di una sorgente di entrata
1 Prema il pulsante del telecomando affinché il menù appaia
sullo schermo.
2 Prema il joystick verso per selezionare il simbolo e, in seguito,
prema verso per entrare nel menù Impostazione.
3 Prema il joystick verso o per selezionare Preselezione AV e, in
seguito, prema verso .
4 Prema il joystick verso o per selezionare il segnale dentrata. In
seguito, prema verso .
5 Prema il joystick verso o per selezionare:
No: le dimensioni dellimmagine non variano
automaticamente.
Normale: le dimensioni dellimmagine variano automaticamente
in base alle informazioni trasmesse dallemittente.
Pieno: le dimensioni dellimmagine variano automaticamente
in modo da eliminare qualsiasi area nera (come
indicato nel capitolo Modifica delle dimensioni dello
schermo).
In seguito, prema il joystick verso .
6 Con il primo elemento della colonna NOME in risalto, prema il
joystick verso o per selezionare una lettera, un numero, + o
uno spazio in bianco e, in seguito, prema verso per confermare il
carattere prescelto. Selezioni gli altri quattro caratteri nella stessa
maniera.
7 Quando avrà selezionato tutti i caratteri, prema .
8 Ripeta i passi dal 4 al 7 se desidera selezionare il formato
dellimmagine o etichettare altri segnali di entrata.
9 Prema il pulsante per tornare allo schermo normale del
televisore.
Quando viene selezionato l’apparecchio al quale è stato assegnato un
nome per il segnale di entrata, il suddetto nome apparirà durante alcuni
secondi sullo schermo
Regolazione Immagine
Seleziona: Entra Menu:
Modalità Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Ripristino
Intell. Artif.
Riduzione rumore
Tonalità
Personale
Si
No
Normale
Impostazione
Preselezione Autom.
Ordinamento Programmi
Selez. NexTView
Preselezione AV
Impostazione manuale
Selez.:
Avvia Auto Sint.:
Avvio
- - - - - - -
Invio:
Impostazione
Preselezione Autom.
Ordenamento Programmi
Selez. NexTView
Preselezione AV
Impostazione manuale
Seleziona:
- - - - - - -
Preselezione AV
Seleziona: Invio:
INGR. NOME
VIDEO
VIDEO
VIDEO
AV1
AV2
AV3
AV4
AUTOFORMATO
No
No
Normale
Pieno
Preselezione AV
Selez. A-Z, 0-9:
Conferma: OK
INGR. NOME
IDEO
V
VIDEO
VIDEO
AV1
AV2
AV3
AV4
AUTOFORMATO
No
No
Normale
Pieno
Preselezione AV
Selez: Succ: Conf.: OK
INGR. NOME
VIDEO
VIDEO
VIDEO
AV1
AV2
AV3
AV4
AUTOFORMATO
No
No
Normale
Pieno
05ITKF50/42SX200.fm Page 24 Friday, January 3, 2003 4:37 PM
25
IT
1 Prema il pulsante del telecomando per selezionare la modalità
Multi PIP. Sullo schermo appaiono 13 numeri di programmi,
con quello che stava vedendo situato al centro.
2 Prema il joystick verso / / o per spostarsi attraverso i 13
programmi.
Premendo PROG -/+, sullo schermo appariranno i 13
programmi precedenti o seguenti.
3 Prema per selezionare il canale inquadrato. Questo canale si
sposterà al centro dello schermo.
4 Prema il pulsante per tornare allo schermo normale del
televisore.
Menu
Menu
La modalità Multi PIP(Picture in Picture, immagine nellimmagine) visualizza una sequenza di 12 immagini statiche ed una (la
tredicesima) in movimento. E possibile selezionare manualmente il canale da guardare, a schermo pieno o nella modalità PIP.
Utilizzo del Multi PIP (Picture in Picture)
03 05
01 06
11 09 08
02
10
07
13
12
04
Attivazione e disattivazione del PAP
Prema il pulsante del telecomando per vedere i due schermi in
formato 4:3, lo prema di nuovo per uscire dalla modalità PAP e tornare
allo schermo normale.
Selezione di una sorgente per il PAP
1 Per cambiare limmagine dello schermo di sinistra:
Allinterno della modalità PAP, prema i pulsanti numerici del
telecomando (per selezionare un canale) o prema il pulsante
(per selezionare una entrata video).
2 Per cambiare limmagine dello schermo di destra:
Allinterno della modalità PAP, prema il pulsante del
telecomando.
Quando il simbolo appare nella parte inferiore dello schermo di
destra, prema i pulsanti numerici (per selezionare un canale del
televisore) o prema il pulsante (per selezionare una entrata
video).
Interscambio degli schermi
Allinterno della modalità PAP, prema il pulsante del telecomando
per scambiare i due schermi.
Ingrandimento della misura degli schermi
Allinterno della modalità PAP, prema il joystick ripetutamente verso
o per cambiare la misura dei due schermi.
Selezione del suono dello schermo di destra
Allinterno della modalità PAP, consulti il capitolo Regolazione Audio
di questo manuale delle istruzioni e regolazione l Doppio Audio in
PAP.
La funzione PAP divide lo schermo in due per consentire di guardare due canali contemporaneamente (un canale può essere una
sorgente video). Laudio della metà di sinistra proviene dagli altoparlanti del apparecchio; laudio della metà di destra può essere
ascoltato dalla cuffia.
Utilizzo del PAP (Picture and Picture)
05ITKF50/42SX200.fm Page 25 Friday, January 3, 2003 4:37 PM
26
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
01
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
01
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
216-02
01 03 04 05 06 07 0802
Televideo
Televideo
Quasi tutti i canali TV trasmettono informazioni tramite il Televideo. La pagina dindice del servizio Televideo (in genere, la
pagina 100) contiene le informazioni sulluso di questo servizio.
! Accertarsi che il canale TV utilizzato abbia un buon segnale, altrimenti possono comparire errori nelle pagine del Televideo.
Televideo
Attivazione e disattivazione del televideo
1 Selezioni il canale del televisore che trasmette il servizio di televideo
che desidera vedere.
2 Prema il pulsante del telecomando una volta sola per vedere
limmagine televisiva e televideo allo stesso tempo. Lo schermo si
divide in due, con il programma di TV sulla destra e la pagina di
televideo sulla sinistra.
Allinterno della modalità di immagine televisiva e televideo allo
stesso tempo, prema il pulsante e, in seguito, prema i
pulsanti PROG +/- per cambiare il canale dello schermo
televisivo. Prema il joystick verso
o per cambiare la misura
dello schermo televisivo. Prema il pulsante di nuovo per
riprendere la ricezione normale del televideo.
3 Prema due volte per ottenere solo il televideo.
4 Prema tre volte per sovrapporre il televideo allimmagine TV.
5 Prema una quarta volta o prema per uscire dal servizio di
televideo.
Selezione di una pagina di televideo
Introduca le tre cifre del numero di pagina che desidera vedere,
utilizzando i pulsanti numerici del telecomando. Se si sbaglia, selezioni
tre cifre qualunque e, in seguito, introduca di nuovo il numero di pagina
corretto.
Utilizzo di altre funzioni del Televideo
Selezione della pagina seguente o precedente
Prema i pulsanti (PROG+) o (PROG-) del telecomando per
selezionare la pagina seguente o precedente.
Selezione di una sottopagina
Una pagina di televideo può essere formata a su volta da varie
sottopagine. In questi casi, dopo alcuni secondi, appare una linea
informativa nella parte inferiore dello schermo con il numero di
sottopagine che contiene la pagina in questione. Prema il joystick verso
o per selezionare la sottopagina.
Blocco temporaneo di una pagina
Prema il pulsante per mantenere sullo schermo una pagina ed
evitare che cambi. Lo prema di nuovo per disinserire il blocco.
Visualizzazione della pagina indice
Prema il pulsante per visualizzare la pagina di indice (pagina 100
in generale).
Fastext
(disponibile solo se lemittente televisiva emette segnali Fastext)
Quando in fondo ad una pagina appare un menu di codici a colori,
premere uno dei tasti colorati (rosso, verde, giallo o blu) del telecomando
per accedere direttamente alla pagina corrispondente.
Utilizzo della funzione “Page Catching”
1 Prema i pulsanti numerici del telecomando per selezionare una
pagina di televideo che abbia vari numeri di pagina (per esempio la
pagina indice).
2 Prema .
3 Prema il joystick verso o per selezionare il numero di pagina
desiderato e, in seguito, prema . La pagina richiesta appare sullo
schermo dopo alcuni secondi.
continua...
05ITKF50/42SX200.fm Page 26 Friday, January 3, 2003 4:37 PM
27
IT
Utilizzo del Menu Televideo
1 Allinterno del servizio del televideo, prema il pulsante del
telecomando per vedere il menù televideo sullo schermo.
2 Prema il joystick verso o per selezionare lopzione desiderata e,
in seguito, prema verso
per entrare nella suddetta opzione.
3 Per togliere il menù del televideo dallo schermo, prema il pulsante
.
Alto / Basso / Pieno
Questa opzione le consente di ingrandire varie aree della pagina del
televideo. Prema il joystick verso per ingrandire la metà superiore
dello schermo o prema per ingrandire la metà inferiore. Prema
per ristabilire la misura normale della pagina.
Funzione di Eliminazione del testo
Quando si seleziona questa funzione, si potrà vedere un programma
televisivo mentre si attende la visualizzazione della pagina Televideo
richiesta. Non appena la pagina sarà disponibile, il simbolo
cambierà colore. Per visualizzare la pagina prema .
Funzione Rivela
Alcune pagine del televideo contengono informazioni nascoste che si
possono rivelare, come per esempio la soluzione di un indovinello.
Quando si seleziona questa opzione, linformazione nascosta apparirà
sullo schermo.
Funzione Ora Pagina
(dipende dalla disponibilità del servizio televideo)
È possibile richiamare una pagina con codifica oraria (ad esempio una
pagina di avviso ad un orario prestabilito). Quando si seleziona questa
opzione, appare il sottomenu di ora pagina sullo schermo:
1 Prema i pulsanti numerici del telecomando per introdurre le tre cifre
della pagina desiderata.
2 Prema di nuovo i pulsanti numerici per introdurre le quattro cifre
dellora desiderata.
3 Prema per memorizzare lora stabilita. Lora viene mostrata nella
parte superiore sinistra dello schermo. La pagina apparirà sullo
schermo allora specificata.
Funzione Pagina Toptext (veduta generale)
(dipende dalla disponibilità del servizio televideo)
In questo sottomenu, i capitoli e i gruppi di Top-Text sono organizzati su
due colonne affinché lutente possa selezionare la pagina desiderata con
maggiore facilità. Per ogni capitolo della prima colonna, nella seconda
vengono mostrate le corrispondenti pagine di gruppo. Prema il joystick
verso o per selezionare il capitolo desiderato e, in seguito, prema
verso
per entrare nella colonna di pagine di gruppo. Prema il joystick
verso o per selezionare la pagina di gruppo desiderata. Per
concludere, prema per vedere la suddetta pagina.
Televideo
Televideo
Impostazione Televideo
Alto/Basso/Piena
Annulla il Testo
Rivela
Ora pagina
Pagina Toptext
Seleziona: Entra Menu:
Ora pagina
PAGINA ORA
Selez. Pagina: 0-9
Successivo:
- - : - -– – –
Alto: Basso: Pieno: OK
05ITKF50/42SX200.fm Page 27 Friday, January 3, 2003 4:37 PM
28
NexTView
NexTView
* (dipende dalla disponibilità del servizio)
NexTView è una guida elettronica ai programmi (EPG) che comprende informazioni in merito alla programmazione di varie
emittenti televisive.
NexTView *
Visualizzazione del canale fornitore di
NexTView
Lapparecchio seleziona automaticamente i canali che forniscono il
servizio NexTView. Questo fornitore sarà disponibile 30 minuti
dopo aver sintonizzato il canale. In ogni caso, se lo desidera potrà
cambiare il fornitore in questione.
1 Prema il pulsante del telecomando per vedere il menù sullo
schermo.
2 Prema il joystick verso o per selezionare il simbolo e, in
seguito, prema verso per entrare nel menù Impostazione.
3 Prema il joystick verso o per selezionare Selez.NexTView e, in
seguito, prema verso . Sullo schermo appare una lista con tutti i
fornitori di NexTView disponibili.
4 Prema il joystick verso o per selezionare il fornitore che desidera
e, in seguito prema .
5 Prema il pulsante per tornare allo schermo normale di
televisione.
Attivazione di NexTView
1 Prema il pulsante del telecomando ripetutamente, per attivare o
disattivare NexTView.
* In alcuni casi, si renderà necessario premere il joystick verso
per vedere la Guida Elettronica ai Programmi (EPG) Sony.
2 Prema il joystick verso//oper far scorrere il cursore
attraverso lo schermo.
3 Prema per confermare la selezione.
a) Se preme su nelle colonne della data, ora o icone (tema), la lista
dei programmi cambierà a seconda della selezione.
b) Se preme su nella lista di programmi, vedrà direttamente il
canale se vi è una trasmissione in corso oppure apparirà il menù
Trasmissioni in programma se la trasmissione verrà effettuata più
tardi.
Utilizzo del menu “ Impostazioni Personali”
È possibile effettuare una selezione personalizzata dei programmi
preferiti.
1 Prema il joystick verso o per selezionare licona e, in seguito,
prema verso per entrare nel menù Impostazioni Personali.
2 Prema il joystick verso o per selezionare la sua opzione sullo
schermo e, in seguito, prema per confermare.
3 Ripeta il passo 2 per selezionare tutti gli elementi che desidera
mantenere nella sua lista.
4 Quando avrà terminato la lista, prema verso per selezionare
licona .
5 Prema per tornare al menù precedente.
6 Prema il joystick verso o per selezionare licona e, in seguito,
prema per attivare le sue Impostazioni Personali dei programmi.
continua...
Regolazione Immagine
Seleziona: Entra Menu:
Modalità Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Ripristino
Intell. Artif.
Riduzione rumore
Tonalità
Personale
Si
No
Normale
Impostazione
Preselezione Autom.
Ordinamento Programmi
Selez. NexTView
Preselezione AV
Impostazione manuale
Selez.:
Avvia Auto Sint.:
Avvio
- - - - - - -
7
Tue
07 Tue
12:38
8
Wed
10
Fri
11
Sat
12
Sun
13
Mon
9
Thu
12
SWISS
Star Wars
Super RTL
Hat der alte Hexenmeister sich doch
einmal fortbegeben, und nun sollen
seine Geister auch nach meinem Willen
leben.
Werner - Beinhart
Pro 7
Flui grüsst den Rest der Welt
Kabel 1
Once upon a time in the West
Euronews
International News
RTL Plus
10:35 - 12:45
10:20 - 12:00
10:45 - 10:50
11:00 - 11:20
11:45 - 12:50
TXT TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
Indice
elenco completo di selezione
selezione utente
notiziari
film
sport
spettacoli
programmi per bambini
ritorno allultimo menu
Invio:
Impostazione
Preselezione Autom.
Ordenamento Programmi
Selez. NexTView
Preselezione AV
Impostazione manuale
Seleziona:
- - - - - - -
05ITKF50/42SX200.fm Page 28 Friday, January 3, 2003 4:37 PM
29
IT
Utilizzo del Menu “Long Info”
Con questo menù può configurare un timer o registrare i
programmi selezionati.
1 Prema il joystick verso o per selezionare nella colonna della lista
dei programmi, un programma che verrà trasmesso più avanti nel
tempo.
2 Prema per entrare nel menù Long Info.
Per impostare il timer
Prema il joystick verso o per evidenziare licona e, in seguito,
prema ripetutamente su per selezionare Imposta Timer o Annulla il
Timer. Se sceglie Imposta Timer, il programma viene indicato con il
simbolo di un orologio e, prima che abbia inizio il programma, sullo
schermo apparirà un breve messaggio che le domanderà se desidera
anche vederlo.
Per vedere la lista programmata
Prema il joystick verso o per evidenziare licona e, in seguito,
prema ripetutamente su per attivare o disattivare la lista
programmata. Questa lista mostra i programmi per i quali è stato
impostato il timer. (Può programmare fino a cinque programmi).
Per registrare programmi *
*(solo se il suo videoregistratore dispone di Smartlink)
1 Colleghi il videoregistratore.
2 Prema il joystick verso o per selezionare e, in seguito, prema
affinché linformazione venga trasferita al videoregistratore.
3 Per configurare il videoregistratore:
VPS/PDC
Prema il joystick verso
o , per selezionare VPS/PDC e, in seguito
prema ripetutamente su per selezionare Si o No. Con questa
regolazione, viene garantita la registrazione di tutta la trasmissione,
anche se vi sono dei cambi di programmazione (funziona solo se il
canale selezionato emette un segnale VPS/PDC).
Velocità
Prema il joystick verso per selezionare Velocità e, in seguito, prema
ripetutamente su per selezionare SP (durata standard) o LP
(lunga durata). Con la modalità di lunga durata, si può registrare il
doppio di tempo sul nastro del videoregistratore, sebbene la qualità
dellimmagine potrebbe risultare di qualità inferiore.
Impostazione del videoregistratore
Prema il joystick verso per selezionare Impost. VCR e, in seguito,
prema ripetutamente su per selezionare del videoregistratore che
desidera programmare, sia VCR1 sia VCR2.
4 Per concludere, prema il joystick verso per selezionare licona
e, in seguito, prema per tornare allo schermo normale del
televisore.
NexTView
NexTView
07 Tue
12:38
Address Mapping
The position of the addresses in the
OSDA is shown in the following diagram.
The position values of the DPW are set
to '0'.
If other values are set, the complete
combination will be scrolled.
Example:
if the DPWC is set to '63', the char-
Speed
Timer Prog
VPS/PDC
SP
VCR1
On
This channel has been set for a timer
First nextTView/EPG-Providers in Europe
SWISS TXT TPS / RINGIER nexTView
Tue 07. 04 .98
Velocità
Impost.VCR
VPS/PDC
SP
VCR1
Si
05ITKF50/42SX200.fm Page 29 Friday, January 3, 2003 4:37 PM
30
Collegamenti opzionali
Segnali di entrata ammessi
A Segnali audio/video e RGB
B Segnali audio/video e RGB
C Segnali audio/video e S video
D Entrata del diffusore centrale. Nel
menù Caratteristiche, regolazione
dellopzione Diffusore in
Centrale.
E Senza entrate
F Segnale S Video
G Segnale video
H Segnale audio
I Senza entrata
Segnali di uscita disponibili
Video/audio del sintonizzatore TV
Video/audio che si visualizzano sullo schermo (uscita monitor)
Video/audio della fonte selezionata
Senza uscite
Segnale audio
Senza uscita
Senza uscita
Senza uscita
Segnale audio per la cuffia
* “PlayStation”
è un prodotto
di Sony
Computer
Entertainment,
Inc.
* “PlayStation”
è una marca
registrata di
Sony
Computer
Entertainment,
Inc.
Collegamenti opzionali
È possibile collegare a questo televisore una vasta gamma di apparecchi opzionali così come viene indicato in seguito.
Collegamento di apparecchi opzionali
1
2
B
C
H
I
DVD
Videoregistratore
Videocamera
S VHS/Hi8
Amplificatore
Dolby Surround
Hi-Fi
F
G
Videocamera
8mm/Hi8/DVC
PlayStation*
Decoder
D
E
1
2
DVD
A
PlayStation*
Per evitare
distorsioni
dell’immagine:
Non colleghi
apparecchi ai
connettori F
e G
simultaneamente
05ITKF50/42SX200.fm Page 30 Friday, January 3, 2003 4:37 PM
31
IT
Ulteriori informazioni per il collegamento di apparecchiature
Collegamento di un videoregistratore
Le consigliamo di collegare il videoregistratore al Connettore Euro AV C della parte posteriore del televisore. Se non ha un cavo
con Connettore Euro AV, le consigliamo di sintonizzare il segnale del videoregistratore nel numero di programma 0; per
realizzare questa operazione, consulti il capitolo Sintonizzazione manuale della TV di questo manuale delle istruzioni. Consulti
anche il manuale delle istruzioni del suo videoregistratore per vedere come ottenere il canale test del segnale del videoregistratore.
Se il suo videoregistratore accetta Smartlink, consulti il capitolo "Smartlink" di questo manuale delle istruzioni.
Collegamento di un apparecchio audio esterno
1 Per ascoltare il suono del televisore attraverso un apparecchio hi-fi:
Se desidera amplificare luscita audio del televisore, colleghi lapparecchio hi-fi alle prese E della parte posteriore
del TV.
Il volume del apparecchio collegato alle prese E si può modificare, variando la regolazione del volume della cuffia. Per
realizzare questa operazione, consulti il capitolo Regolazione Audio di questo manuale delle istruzioni.
2 Per ascoltare il suono del suo apparecchio Dolby Prologic attraverso del televisore:
Se desidera ascoltare il suono del suo decoder amplificatore Dolby Prologic nei diffusori dellhi-fi, colleghi lapparecchio hi-
fi alle prese D della parte posteriore del televisore. Colleghi luscita centrale dellamplificatore a queste prese affinché questo
possa svolgere la funzione di diffusore centrale. Per realizzare questa operazione, consulti il capitolo Uso del Menù
Caratteristiche e selezioni Centrale nellambito dellopzione Diffusore.
Ricordi che la potenza massima dentrata di questo connettore è di 30W. Si assicuri di non oltrepassare questo limite.
Collegamento di apparecchi Mono
Colleghi il cavo audio al connettore L/G/S/I situato nella parte anteriore del televisore e selezioni il segnale di entrata 4
seguendo le istruzioni indicate più avanti.
Selezione e visualizzazione del segnale di entrata
Per visualizzare il segnale dingresso di unapparecchiatura collegata sullo schermo del televisore, occorre selezionare il
simbolo del connettore al quale è stata collegata lapparecchiatura.
Esempio: il Videoregistratore è collegato al connettore con il simbolo
Y1/ 1, premere il pulsante del telecomando
ripetutamente finché non appare il simbolo 1 sullo schermo.
Collegamenti opzionali
Collegamenti opzionali
Utilizzo di apparecchiature
1 Colleghi lapparecchio opzionale al connettore adeguato del televisore così come viene indicato
nella pagina precedente.
2 Prema ripetutamente il pulsante del telecomando fino a che appaia sullo schermo il simbolo
corretto di entrata.
Simbolo Segnali di entrata
1 Segnale di entrata audio / video mediante il Connettore Euro AV A o *RGB
mediante il Connettore Euro AV A.
2 Segnale di entrata audio / video mediante il Connettore Euro AV B o * RGB
mediante il Connettore Euro AV B.
3 Segnale di entrata mediante il Connettore Euro AV C o * S Video mediante il
Connettore Euro AV C.
4 Segnale di entrata S Video mediante il connettore da 4 pin F o * entrata video
mediante il connettore RCA G e segnale audio mediante i connettori RCA H.
*(rilevamento automatico del segnale secondo lapparecchio collegato)
3 Accenda lapparecchio che ha collegato.
4 Per tornare allimmagine normale del televisore, prema il pulsante del telecomando.
05ITKF50/42SX200.fm Page 31 Friday, January 3, 2003 4:37 PM
32
Parte posteriore
Decoder
Collegamenti opzionali
Smartlink è un collegamento diretto tra il televisore e il videoregistratore.
Per utilizzare Smartlink è necessario disporre di:
Un Videoregistratore che disponga di Smartlink, NextView Link, Easy Link o Megalogic.
Megalogic è marchio registrata Grundig Corporation.
EasyLink è marchio Philips Corporation.
Un cavo Connettore Euro AV completo da 21 pin per collegare il videoregistratore al
Connettore Euro AV :3/q3 (SMARTLINK) situato nella parte posteriore dellapparecchio.
Le principali caratteristiche di Smartlink sono:
Consente di passare informazioni di sintonia (per esempio, la lista dei programmi)
dal televisore al videoregistratore.
Registrazione diretta dal televisore: mentre sta vedendo la televisione, non deve fare altro che
premere un pulsante del videoregistratore per registrare questo programma..
Accensione automatica: con lapparecchio in modalità di disinserimento temporaneo (standby),
prema il pulsante Play z del videoregistratore e lapparecchio si metterà in marcia
automaticamente.
Se ha collegato un decoder a un videoregistratore che dispone di Smartlink, selezioni il
menù di Preselezione (Continuaz.) in (Programmazione manuale) e selezioni
DECODER nella posizione AV3 per ogni canale criptato. Per maggiori informazioni,
consulti il capitolo Uso della funzione di Preselezione (Continuaz.)
Se ha bisogno di maggiori informazioni su Smartlink, consulti il manuale delle istruzioni
del suo videoregistratore.
Smartlink
Collegamenti opzionali
videoregistratore
05ITKF50/42SX200.fm Page 32 Friday, January 3, 2003 4:37 PM
33
IT
Informazioni Aggiuntive
Questo telecomando è pronto per controllare non solo le funzioni di questo televisore Sony, bensì anche le funzioni principali del
suo DVD Sony e della maggior parte dei videoregistratori Sony, senza bisogno di configurare il telecomando.
Per controllare altre marche di DVD e videoregistratori, nonché alcuni videoregistratori Sony, si renderà necessario configurare
questo telecomando prima di utilizzarlo per la prima volta.
Per realizzare questa operazione, segua i passi descritti a continuazione:
Prima di cominciare, cerchi il codice di tre cifre secondo la marca del suo DVD o videoregistratore (vedi la tabella riportata
sotto. Nel caso di marche in cui appare più di un codice, introduca il primo di essi.
1 Prema più volte il pulsante di Selettore di Apparecchio del telecomando fino a che la luce verde
non appaia nella posizione desiderata, DVD o VCR (per il videoregistratore).
Se il selettore di apparecchio è in posizione TV, non potrà memorizzare nessun codice.
2 Fintanto che la spia verde sia illuminata nella posizione desiderata, prema il pulsante giallo del
telecomando per circa 6 secondi, fino a che la spia verde cominci a lampeggiare.
3 Fintanto che la spia verde lampeggiano, introduca mediante i pulsanti numerici del telecomando il
codice a tre cifre secondo lapparecchio che ha intenzione di utilizzare.
Se il codice che ha introdotto esiste, si illumineranno le tre spie verdi, in modo momentaneo. In
caso contrario, si renderà necessario ripetere i passi precedenti.
4 Accenda lapparecchio che desidera utilizzare e verifichi che sia possibile controllare le principali
funzioni con il telecomando del televisore.
Se lapparecchio non funziona, o alcune funzioni non rispondono, ripeta tutti i precedenti passi,
e si assicuri di introdurre il codice corretto; nel caso in cui vi sia più di un codice, provi con il
seguente e così successivamente fino a che non trova il codice corretto.
I codici memorizzati si perderanno nel caso in cui il cambio delle pile non venga effettuato in
meno di un minuto. In questo caso, si renderà necessario ripetere tutti i passi precedenti. Nella
parte superiore del coperchio del vano delle pile vi è unetichetta nella quale potrà scrivere il
codice.
Non sono comprese tutte le marche, né tutti i modelli di una marca.
Configurazione del telecomando per un DVD o un
videoregistratore
1
2
3
Informazioni Aggiuntive
Elenco secondo le marche di videoregistratori
Elenco secondo le marche di DVD
Marca Codice Marca Codice
SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309 SONY 001
SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA 021
SONY (DV) 304, 305, 306 DENON 018, 027, 020, 002
AIWA 325, 331, 351 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003
AKAI 326, 329, 330 HITACHI 025, 026, 015, 004
DAEWOO 342, 343 JVC 006, 017
GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351 KENWOOD 008
HITACHI 327, 333, 334 LG 015, 014
JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349 LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003
LG 332, 338 MATSUI 013, 016
LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351 ONKYO 022
MATSUI 356, 357 PANASONIC 018, 027, 020, 002
ORION 328 PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003
PANASONIC 321, 323 PIONEER 004
PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359 SAMSUNG 011, 014
SAMSUNG 339, 340, 341, 345 SANYO 007
SANYO 335, 336 SHARP 019, 027
SHARP 324 THOMSON 012
THOMSON 319, 350 TOSHIBA 003
TOSHIBA 337 YAMAHA 018, 027, 020, 002
05ITKF50/42SX200.fm Page 33 Friday, January 3, 2003 4:37 PM
34
Informazioni Aggiuntive
Sostituzione della lampada
Quando la luminosità della lampada si riduce
drasticamente o il colore dellimmagine non è normale,
o se lindicatore della lampada dellapparecchio
lampeggia, sostituire la lampada.
Utilizzare la lampada XL-2000E come ricambio.
L'utilizzo di una lampada differente può causare
danni a lapparecchio.
Non togliere mai la lampada se non per sostituirla.
Prima di sostituire la lampada, spegnere
lapparecchio e scollegare il cavo di alimentazione.
Attendere che la lampada si sia raffreddata prima di
sostituirla. Il vetro frontale della lampada rimane alla
temperatura di 100 C° (212 F) o più, anche dopo lo
spegnimento.
Non lasciare la lampada sostituita in prossimità di
bambini o materiali infiammabili.
Non bagnare la lampada sostituita né inserirvi
oggetti, poiché potrebbe esplodere.
Non lasciare la lampada sostituita in prossimità di
metalli o oggetti facilmente infiammabili, poiché si
potrebbe causare un incendio. Non inserire la mano
allinterno della lampada poiché ci si potrebbe
ustionare.
Applicare saldamente la nuova lampada. Se la
lampada non è applicata saldamente, limmagine
potrebbe scurirsi.
1 Spegnere l’apparecchio e scollegare il cavo di
alimentazione.
Se cambia la lampada senza disinserire il cavo
dellalimentazione, lindicatore dello spegnimento
temporaneo (standby) dellapparecchio lampeggerà.
Per proseguire con loperazione di cambio della lampada,
disinserisca il cavo dellalimentazione.
Sostituire la lampada dopo aver atteso 30 o più minuti
dallo spegnimento dellapparecchio.
Preparare la nuova lampada.
2 Staccare il pannello frontale destro
Staccare il pannello frontale destro senza muovere
lapparecchio.
Afferrando i lati del pannello frontale destro con le
mani, tirarlo verso di sé. Attenzione a non ferirsi le
unghie.
3 Allentare le viti con una monetina e togliere il
coperchio della lampada.
4 Allentare le viti e estrarre la lampada.
Allentare le due viti con la chiave in dotazione.
Estrarre la lampada afferrandola dalla maniglia.
Subito dopo avere spento lapparecchio la lampada è
ancora molto calda. Fare attenzione a non toccare il
vetro anteriore della lampada o larea circostante, né
il vetro del comparto della lampada.
5 Applicare la nuova lampada.
Collocare la lampada nuova e serrare bene le due viti.
6 Applicare il coperchio della lampada.
Applicare il coperchio della lampada e serrare bene la vite
con una monetina.
7 Applicare il pannello anteriore.
Applicare il pannello frontale nella sua posizione
originale.
Note
Non toccare, né sporcare il vetro anteriore della nuova lampada
o il vetro del comparto della lampada. Se il vetro si sporca, la
qualità dell’immagine potrebbe scadere o la durata della
lampada potrebbe diminuire.
Applicare saldamente il coperchio della lampada. In caso
contrario, l’alimentazione non potrà essere accesa.
Se la lampada si brucia, si sentirà un rumore. Ciò non
rappresenta un danno.
Contattare il centro di assistenza Sony più vicino per ottenere
una nuova lampada.
Rispetti l’ambiente la momento di disfarsi della lampada usata.
Informazioni Aggiuntive
05ITKF50/42SX200.fm Page 34 Friday, January 3, 2003 4:37 PM
35
IT
65
30
30
65
Informazioni Aggiuntive
Affinché la qualità dellimmagine sia ottima, si renderà necessario situare lapparecchio in maniera tale che si possa vedere lo
schermo dagli angoli di visione che sono indicati in seguito.
Area per una visione ottimale
Angolo di visione orizzontale
(posizione raccomandata per l’utente)
Angolo di visione verticale
(posizione raccomandata
per l’utente)
Informazioni Aggiuntive
distanza minima 2 m.
distanza minima 2 m.
05ITKF50/42SX200.fm Page 35 Friday, January 3, 2003 4:37 PM
36
Informazioni Aggiuntive
Specifiche Tecniche
Sistema televisivo
B/G/H, D/K, I, L
Sistema colore
PAL, SECAM
NTSC, 3.58, 4.43 (solo entrata video)
Copertura di canale
VHF: E2-E12
UHF: E21-E69
CATV: S1-S20
HYPER: S21-S41
D/K: R1-R12, R21-R69
I: UHF B21-B69
L: F2-F10, B-Q, F21-F69
Frequenza intermedia
Mono-Standard FI-Video: 38.9 MHz
FI-Audio: 33.4 MHz
Multi-Standard FI-Video: 38.9 MHz
Sistema B/G FI-Audio I: 33.4 MHz
FI-Audio II: 33.16 MHz
Dimensione dell’immagine proiettata
KF-50SX200: 50 pollici (circa 127 cm in diagonale)
KF-42SX200: 42 pollici (circa 107 cm in diagonale)
Terminali posteriori
Terminali di entrata del diffusore centrale (2
terminali).
Uscite audio (non disins.) connettori RCA.
:1/ 1 Connettore Euro AV da 21 pin (norma
CENELEC) comprese entrate audio / video ,
entrata RGB, uscita audio / video di TV.
:2/ 2 Connettore Euro AV da 21 pin (norma
CENELEC) comprese entrate audio / video,
entrata RGB, uscita audio / video (uscita
monitor).
:3/q 3 Connettore Euro AV da 21 pin (norma
(SMARTLINK)
CENELEC) comprese entrate audio / video,
entrata S Video, uscita audio/video
selezionabile e connessione Smartlink.
Terminali Frontali
q 4 entrata S Video DIN da 4 pin
4 entrata video connettore RCA
4 entrate audio connettori RCA
2 presa per cuffia minipresa stereo
Uscita Audio
2 x 20 W (potenza musicale)
2 x 15 W (RMS)
Entrata diffusore centrale
30 W (RMS) (se si utilizza come diffusore centrale)
Consumo di energia
210 W
Consumo di energia in modalità di disinserimento
temporaneo (standby)
1 W
Dimensioni (larghezza x altezza x profondità)
KF-50SX200: circa 1376 x 898 x 384 mm
KF-42SX200: circa 1200 x 790 x 343 mm
Peso
KF-50SX200: circa 43 kg.
KF-42SX200: circa 37 kg.
Accessori forniti
1 telecomando, mod. RM-905
2 pile a norma IEC (dimensione AAA).
1 Chiave
2 Staffe
2 viti
1 panno per pulizia
Altre Caratteristiche
Digital Comb Filter (alta risoluzione)
Televideo, FasText, Top text (2000 pagine di Televideo)
NexTView
NICAM
Sleep Timer
Smartlink
Riduzione di rumore
Equalizzatore grafico
Identificazione Personale
Dolby Virtual
BBE
Design e caratteristiche tecniche sono soggetti a cambiamenti senza preavviso.
Carta Ecologica – Senza cloro
C
Informazioni Aggiuntive
05ITKF50/42SX200.fm Page 36 Friday, January 3, 2003 4:37 PM
37
IT
Problema
Assenza di immagine (lo schermo
appare scuro) e assenza di suono.
Limmagine è scadente o assente ma la
qualità del suono è buona.
La qualità di immagine è scadente
quando si vede una fonte video RGB.
Buona qualità di immagine ma assenza
di suono.
I programmi a colori non si vedono a
colori.
Limmagine appare distorta al momento
di cambiare programma o quando viene
selezionato il televideo.
Appaiono delle righe nellimmagine.
Immagine con rumore video
limmagine non si decripta in modo
corretto o è instabile quando si visualizza
un canale criptato attraverso un decoder
connesso al connettore Euro AV
:3/q 3 (SMARTLINK)
Il telecomando non funziona.
Lindicatore della lampada
dellapparecchio lampeggia.
Lindicatore di disinserimento
temporaneo (Standby) lampeggia.
Informazioni Aggiuntive
In seguito vengono proposte alcune semplici soluzioni per risolvere i problemi riguardanti limmagine e il suono.
Soluzione di problemi
Soluzione
Inserire bene la spina dellapparecchio.
Prema il pulsante posizionato sulla parte frontale dellapparecchio.
Se lindicatore è acceso prema il pulsante TV del telecomando.
Verifichi il collegamento dellantenna.
Spenga il televisore per 3 o 4 secondi e lo riaccenda utilizzando il
pulsante situato nella parte frontale dello stesso.
Mediante il sistema di menù, selezioni Regolazione Immagine e regoli di
nuovo i livelli di Contrasto, Colore e Luminosità.
Prema varie volte il pulsante del telecomando fino a che il simbolo
1 o 2 appaia sullo schermo.
Prema il pulsante del telecomando.
Mediante il sistema di menù, verifichi che nel menù Caratteristiche sia
selezionato Diffusore in Principale.
Mediante il sistema di menù, selezioni Regolazione Immagine e regoli di
nuovo il livello di colore.
Spenga lapparecchio collegato al Connettore Euro AV da 21 pin situato
nella parte posteriore del retroproiettore.
Occorre regolare lattenuatore RF (ATT) . Per realizzare questa operazione,
consulti il capitolo Uso della funzione di Preselezione (Continuaz.).
Mediante il sistema di menù, effettuare la regolazione di sintonizzazione
fine dei canali (AFT) per ottenere una migliore ricezione dellimmagine.
Per realizzare questa operazione, consulti il capitolo Uso della funzione di
Preselezione (Continuaz.).
Mediante il sistema di menù, entri nel menù Regolazione Immagine e
selezioni Riduzione rumore in Auto.
Mediante il sistema di menù, entri nel menù Caratteristiche e selezioni
la Uscita AV3 in TV.
Verifichi che il pulsante del Selettore di Apparecchio del telecomando si
trovi nella posizione adeguata in base allapparecchio che desidera
controllare (DVD, TV o VCR per il videoregistratore).
Se non può controllare con il telecomando il DVD o il videoregistratore
anche se il pulsante del Selettore di Apparecchio si trova nella posizione
corretta, introduca di nuovo il codice necessario, così come spiegato nel
capitolo Configurazione del telecomando per un DVD o un
videoregistratore di questo manuale delle istruzioni.
Cambi le pile.
Sostituire la lampada con una nuova. Per realizzare questa operazione,
consultare il capitolo Sostituzione della lampada.
Se si sta cambiando la lampada senza disinserire il cavo dellalimentazione,
lindicatore dello spegnimento temporaneo (standby) lampeggerà. Per
proseguire loperazione di cambio della lampada, disinserire il cavo
dellalimentazione e attendere circa 30 minuti.
Verificare che il coperchio della lampada sia ben fissato.
Se non si sta cambiando la lampada ma lindicatore di spegnimento
temporaneo lampeggia, mettersi in contatto con il servizio tecnico Sony più
vicino.
Se non riesce a risolvere il suo problema, si metta in contatto con un centro di assistenza qualificato.
No apra MAI l’apparecchio.
Informazioni Aggiuntive
05ITKF50/42SX200.fm Page 37 Friday, January 3, 2003 4:37 PM
3
NL
Inleiding
Gefeliciteerd met de aankoop van deze Sony “Grand Wega”.
Lees, vóór u het apparaat in gebruik neemt, de instructies in deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Bewaar de gebruiksaanwijzing
voor latere naslag.
• De in deze handleiding gebruikte symbolen:
Belangrijke informatie.
Functie-informatie
1,2..
Opeenvolgende reeks aanwijzingen.
De met wit gemarkeerde toetsen van de
afstandsbediening worden voor de uitvoering van de
verschillende aanwijzingen gebruikt.
Informatie over het resultaat van de aanwijzingen.
Inhoudsopgave
Inleiding............................................................................................................................................................................................................................. 3
Veiligheidsrichtlijnen ...................................................................................................................................................................................................... 4
Overzicht
Controleren van de meegeleverde accessoires ............................................................................................................................................... 5
Overzicht van de toetsen van het toestel ....................................................................................................................................................... 5
Overzicht van de toetsen op de afstandsbediening ....................................................................................................................................... 6
Installatie
De batterijen in de afstandsbediening plaatsen.............................................................................................................................................. 7
De antenne en de videorecorder aansluiten.................................................................................................................................................... 8
Het toestel bevestigen......................................................................................................................................................................................... 8
Ingebruikname
Het toestel aanzetten en automatisch afstemmen ......................................................................................................................................... 9
Menusysteem
Het beeldformaat veranderen ......................................................................................................................................................................... 11
Inleiding en bediening van de menusystemen............................................................................................................................................. 11
Gids om zich snel door de menu’s te verplaatsen ....................................................................................................................................... 12
Het menusysteem gebruiken:
Het beeld instellen.......................................................................................................................................................................................... 13
Het geluid instellen ........................................................................................................................................................................................ 14
Het menu “Kenmerk” gebruiken................................................................................................................................................................. 16
De TV handmatig afstemmen....................................................................................................................................................................... 17
Afzonderlijke benoeming van de zenders.................................................................................................................................................. 18
Programmaposities overslaan ...................................................................................................................................................................... 19
De functie “Overige zenderinstell.” gebruiken.......................................................................................................................................... 20
Uw persoonlijke ID invoeren........................................................................................................................................................................ 21
Demonstratie van de verschillende functies ............................................................................................................................................. 22
De horizontale beeldpositie voor een RGB bron instellen. ...................................................................................................................... 23
De herkenning en keuze van het beeldformaat voor de ingangsbronnen............................................................................................. 24
Multi beeld (Multi PIP).................................................................................................................................................................................. 25
2 beelden op het scherm (PAP) .................................................................................................................................................................... 25
Teletekst
.................................................................................................................................................................................................................... 26
NexTView
................................................................................................................................................................................................................. 28
Extra aansluitingen
Extra apparatuur aansluiten............................................................................................................................................................................ 30
Extra apparatuur gebruiken ............................................................................................................................................................................ 31
"Smartlink".............................................................................................................................................. ........................................................... 32
Afstandsbediening van andere Sony apparatuur ........................................................................................................................................ 32
Aanvullende informatie
De afstandsbediening voor een DVD of een videorecorder configureren ............................................................................................... 33
De lamp vervangen........................................................................................................................................................................................... 34
Optimale gezichtshoek..................................................................................................................................................................................... 35
Technische gegevens ........................................................................................................................................................................................ 36
Problemen oplossen.......................................................................................................................................................................................... 37
06NLKF50/42SX200.fm Page 3 Friday, January 3, 2003 5:14 PM
4
Veiligheidsrichtlijnen
Open in geen geval de kast of de achterkant
van de behuizing van de TV. Laat voor uw
eigen veiligheid service-werkzaamheden
over aan deskundigen .
Stel de TV niet bloot aan regen of vocht om
gevaar van brand of een elektrische schok te
voorkomen.
Raak om veiligheidsredenen de TV, het
netsnoer en de antennekabel niet aan tijdens
onweer. Ontkoppel netsnoer en antennekabel
als er een onweersbui wordt verwacht of tijdens
langere afwezigheid (vakantie).
Zorg er voor dat de ventilatie-openingen van
de TV niet geblokkeerd raken. Laat tenminste
10cm ruimte rondom het apparaat vrij.
Zet de TV niet op een al te warme of vochtige
plaats en zorg ervoor dat het niet blootstaat
aan veel stof of mechanische trillingen.
Houd brandbare voorwerpen of open vuur
(bv kaarsen) uit de buurt van de TV om brand
te voorkomen.
Trek nooit aan het snoer om de stekker te
verwijderen, maar pak altijd de stekker zelf
beet.
Zorg ervoor geen zware voorwerpen op het
netsnoer te plaatsen, dit kan schade
veroorzaken.
Wikkel het overtollige deel van het netsnoer
om de hiervoor bestemde haken aan de
achterwand van de TV.
Plaats de TV op een veilige, stabiele
ondergrond. Voorkom dat kinderen erop
kunnen klimmen. Zet de TV niet op de zijkant
of met de beeldbuis naar boven gericht.
Bedek nooit de ventilatie openening van de TV
met voorwerpen zoals gordijnen of kranten
etc.
Laat de TV niet in Stand-by staan als het
apparaat niet gebruikt wordt. Dit om het
milieu te sparen en om veiligheidsredenen.
Schakel het toestel geheel uit als het niet
gebruikt wordt.
Gebruik het apparaat uitsluitend op een
wisselspanning van 220-240 V. Zorg er voor
dat er niet te veel apparaten op een
wantcontactdoos worden aangesloten om
gevaar voor brand of een elektrische schok te
voorkomen.
Trek de stekker uit het stopkontakt voordat u
de TV gaat verplaatsen. Voorkom hierbij
ongelijke oppervlakken, snelle bewegingen of
overmatige geweld. Mocht het toestel
gevallen of beschadigd zijn laat het toestel dan
nakijken door deskundigen.
Veiligheidsrichtlijnen
Veiligheidsrichtlijnen
Aanvullende veiligheidsrichtlijnen
Ten aanzien van het vervoer van het apparaat wordt aanbevolen
daarvoor de hulp van iemand anders in te roepen en daarbij met één
hand de onderkant van het beeldscherm vast te houden en met de
andere hand de bovenkant. Bij het vasthouden NIET tegen de
luidsprekers aan de zijkanten van het scherm drukken noch tegen de
voorpanelen, om te voorkomen dat deze vervormen of stuk gaan.
De ventilatiegleuf linksonder aan de achterzijde van het toestel niet
blokkeren of bedekken. Om een goede ventilatie te waarborgen dient
er tenminste 10 cm ruimte tussen de wand en het toestel gelaten te
worden.
•Wanneer u het toestel rechtstreeks van een koude naar een warme
plek verplaatst of er doet zich een plotselinge
temperatuursverandering voor in het vertrek, kunnen de beelden op
sommige plaatsen troebel zijn of een slechte kleurkwaliteit hebben.
Dat komt door de vochtigheid (condensatie) op de spiegels en lenzen
in het apparaat. Laat voordat u het toestel weer in gebruik neemt de
vochtigheid verdampen.
Om optimaal van de beeldkwaliteit te genieten, stelt u het TV-scherm
niet bloot aan direct zonlicht of ander lichtbronnen.
Deze projectietelevisie is gefabriceerd volgens de modernste hoge-
precisie technologie.
Desondanks en wegens de strukturele eigenschappen van het
schermpaneel kunnen er donkere of heldere (rode, blauwe of groene)
puntjes op het scherm zichtbaar zijn.
Er is in dit geval geen sprake van een defect aan uw toestel, op normale
kijkafstand zult u hierva geen hinder ondervinden.
Het scherm van het toestel heeft een anti-reflectielaag. Neem om
beschadigingen te voorkomen de volgende aanwijzingen in acht:
Gebruik om het scherm af te stoffen de meegeleverde stofdoek of een
andere zachte doek.
Maak het scherm en het toestel schoon met een licht bevochtigde
zachte doek. Gebruik nooit: agressieve schoonmaakmiddelen,
alkalische cleaners, anti-statische spray, schuurmiddelen of
oplosmiddelen als wasbenzine, alcohol of andere chemicalien. Als
extra veiligheidmaatregel dient de netsteker ontkoppelt te worden
voor het schoonmaken.
Raak het scherm zo min mogelijk aan om krassen op het oppervlak te
vermijden.
D
uw noo
i
t voorwerpen
i
n
h
et apparaat
di
t
om brand of een elektrische schok te
voorkomen. Laat nooit vloeistof in het
apparaat lopen. Mocht er vloeistof of een
voorwerp in de behuizing terecht komen,
gebruik de TV dan niet maar laat de TV
onmiddellijk nakijken door deskundigen.
Maak het scherm en het toestel schoon met een
licht bevochtigde zachte doek. Gebruik nooit:
agressieve schoonmaakmiddelen, alkalische
cleaners, anti-statische spray, schuurmiddelen
of oplosmiddelen als wasbenzine, alcohol of
andere chemicalien. Als extra
veiligheidmaatregel dient de netsteker
ontkoppelt te worden voor het schoonmaken.
06NLKF50/42SX200.fm Page 4 Friday, January 3, 2003 5:14 PM
5
NL
Overzicht
Controleren van de meegeleverde accessoires
Overzicht van de toetsen van het toestel
1 Inbussleutel2 Muursteun
2 Schroeven
1 Stofdoek
Twee batterijen
(grootte AAA)
Een
afstandsbediening
(RM-905)
Lampindicat
ie (zie blz. 34)
Video-ingang
Keuzetoetsen voor het
volgende of voorgaande
kanaal (om TV zender te
selecteren)
Keuzetoetsen
voor de
ingangsbron
Volumetoetsen
Aan/uit
knop
Standby-indicatie:
• Als het toestel met de
standby-knop op de
afstandsbediening
wordt uitgeschakeld
gaat de indicatie
rood branden.
• Als u het toestel met
de standby-knop van
het apparaat zelf
uitzet gaat de
indicatie geel
branden.
Hoofdtelefoonaansluiting
Audio-ingang
S-video-
ingang
Druk op het symbool
aan de voorzijde
van het toestel om
voorste aansluitingen
te kunnen zien.
Overzicht
06NLKF50/42SX200.fm Page 5 Friday, January 3, 2003 5:14 PM
6
Overzicht
De TV tijdelijk uitzetten
Indrukken om de TV tijdelijk uit te zetten (de standby-indicatie
gaat
rood branden). Nogmaals indrukken om de TV vanuit de standby-stand
aan te zetten.
Nadat er 15 – 30 minuten geen TV signaal is geweeste en geen toetsen zijn
ingedrukt, schakelt de TV automatisch in de standby-stand.
Aan/Uit knop van de videorecorder of de
DVD:
Indrukken om de videorecorder of DVD aan-
of uit te zetten.
De ingangsbron selecteren:
Herhaaldelijk
indrukken totdat het symbool van de gewenste
ingangsbron in beeld verschijnt.
Zenders selecteren:
Als de schakelaar voor de
apparatuurkeuze in de stand TV of VCR
(videorecorder) staat deze indrukken om de
kanalen te kiezen. Druk voor de tweecijferige
zendernummers het tweede cijfer binnen 2,5
seconden in.
a)Als de schakelaar voor de
apparatuurkeuze in de stand TV staat:
Indrukken om opnieuw naar de laatst gekozen
zender te kijken (deze zender moet ten minste
5 seconden in beeld zijn geweest).
b) Als de schakelaar voor de
apparatuurkeuze in de stand VCR staat:
Als u een Sony videorecorder gebruikt, druk
voor de tweecijferige programmanummers bijv.
23, eerst -/-- en vervolgens de toetsen 2 en 3 in.
a) Opname toets:
Druk als de schakelaar voor
de apparatuurkeuze in de stand VCR staat op
deze toets om programma’s op te nemen.
b) De fabrieksinstellingen herstellen:
Indrukken, gedurende tenminste 3 seconden,
om niet alleen de beeld- en geluidinstellingen
die in de fabriek waren voorgeprogrammeerd
te herstellen maar ook om het toestel net zo te
installeren als de eerste maal dat deze in
gebruik genomen werd.
Ga wanneer het menu “Automatisch
Programmeren” op het beeldscherm verschijnt
te werk volgens de aanwijzingen in het
hoofdstuk “Het toestel aanzetten en automatisch
afstemmen” (stap 4) in deze gebruiksaanwijzing.
Het beeld stilzetten:
Indrukken om het
televisiebeeld stil te zetten. Nogmaals indrukken
om naar het normale TV-beeld terug te keren
Beeldformaat selecteren:
Herhaaldelijk
indrukken om van beeldformaat te wisselen.
Raadpleeg het hoofdstuk “Het beeldformaat
veranderen”
Multi-beeld (Multi PIP):
Indrukken om de
stand Multi PIP te activeren. Nogmaals indrukken
om het te deactiveren. Radpleeg het hoofdstuk
“Multi beeld (Multi PIP)”.
a) Zenders selecteren:
Indrukken om naar de
volgende of vorige zender te gaan.
b) Teletekst:
Deze toetsen worden tevens voor de
bediening van teletekst gebruikt. Raadpleeg
voor nadere inlichtingen het hoofdstuk over
“Teleteskt” in deze handleiding.
Het menusysteem activeren:
Indrukken om
het menu weer te geven. Nogmaals indrukken om
het te deactiveren en terug te keren naar het gewone
TV-scherm.
Beeldinstelling selecteren:
Herhaaldelijk
indrukken om van beeldinstelling te wisselen.
Mute:
Indrukken om geluid uit te zetten.
Nogmaals indrukken om het geluid weer aan te
zetten.
TV stand selecteren:
Indrukken om PAP,
Multi PIP, teletekst of video-ingang uit te
schakelen.
Tijdsweergave:
Indrukken om de klok te
activeren of te deactiveren (werkt alleen bij
teletekst)
On screen informatie weergeven:
Indrukken om alle aanwijzingen in beeld weer te
geven. Nogmaals indrukken om deze weer te
laten verdwijnen.
Schakelaar voor de apparatuurkeuze:
Met deze afstandsbediening kunt u niet alleen het
TV-toestel maar ook de voornaamste functies van
uw beeldplatenspeler of videorecorder bedienen.
Zet het toestel dat u wilt bedienen aan en druk
vervolgens herhaaldelijk op deze toets om DVD,
TV of VCR (voor de videorecorder) te kiezen.
Kortstondig gaat er een groen licht in de gekozen
positie branden.
Voordat u de afstandsbediening voor de
eerste maal gebruikt om de DVD of de vide
orecorder te bedienen zult u die eerst moeten
configureren naar gelang het merk van het
apparaat. Raadpleeg daarvoor het hoofdstuk “De
afstandbediening voor een DVD of een
videorecorder configureren” op bladzijde 33.
a) PAP (2 beelden op het scherm):
Raadpleeg voor een nadere toelichting het
hoofdstuk “De functie PAP (2 beelden op het
scherm)”.
b) Teletekst:
Deze toetsen worden tevens voor
de bediening van teletekst gebruikt.
Raadpleeg voor nadere inlichtingen het
hoofdstuk over “Teleteskt” in deze
handleiding.
NexTView:
Raadpleeg het hoofdstuk
“NexTView”
Joystick:
a)Als de schakelaar voor de
apparatuurkeuze in de stand TV staat:
• Gebruik wanneer het MENU geactiveerd is
deze toetsen om u door het menusysteem te
verplaatsen. Raadpleeg voor nadere
inlichtingen het hoofdstuk “Inleiding en
bediening van de menusystemen” op
bladzijde 11.
• Druk wanneer het MENU niet geactiveerd is
op OK om het overzicht van de afgestemde
kanalen weer te geven. Kies het kanaal (TV
zender) met behulp van en , en druk
vervolgens nogmaals op om het gekozen
kanaal te weer te geven.
b)
Als de schakelaar voor de
apparatuurkeuze in de stand VCR
(videorecorder) of DVD staat:
Maak van deze toetsen gebruik om de
voornaamste functies van de op
videorecorder of DVD te bedienen.
Fastext:
Deze toetsen worden tevens gebruikt
voor de bediening van “Fastext”. Raadpleeg voor
nadere inlichtingen de paragraaf over “Fastext”
in het hoofdstuk “Teletekst” van deze
handleiding.
Geluidseffect selecteren:
Deze toets
herhaaldelijk indrukken om van geluidseffect te
veranderen.
Geluidsvolume instellen:
Indrukken om het geluidsvolume
van de TV in te stellen.
Overzicht
Overzicht van de toetsen op de afstandsbediening
06NLKF50/42SX200.fm Page 6 Friday, January 3, 2003 5:14 PM
7
NL
Installatie
Let bij het plaatsen van de batterijen op
de juiste positie van de + en de - polen.
Installatie
Denk aan het milieu; deponeer oude batterijen in de daarvoor bestemde containers.
De batterijen in de afstandsbediening plaatsen
Voor de klanten in Nederland
Gooi de batterij niet weg maar
lever deze in als klein chemisch
afval (KCA).
06NLKF50/42SX200.fm Page 7 Friday, January 3, 2003 5:14 PM
8
Installatie
Installatie
De aansluitingskabels worden niet meegeleverd.
De antenne en de videorecorder aansluiten
Het toestel bevestigen
he set
OUT IN
of
De Scart-aansluiting is optioneel.
Indien u deze gebruikt kan deze optionele aansluiting de beeld- en geluidkwaliteit van de videorecorder verbeteren.
Indien u de Scart-aansluiting niet gebruikt moet u na de automatische programmering van het toestel het kanaal voor
het videosignaal handmatig afstemmen. Raadpleeg daarvoor het hoofdstuk “De TV handmatig afstemmen”. Raadpleeg
eveneens de gebruiksaanwijzing van uw videorecorder om erachter te komen hoe u het kanaal voor het videosignaal
kunt vinden.
videorecorder
Met het oog op veiligheid moet u het toestel, na instellen, aan de muur bevestigen d.m.v. bijgeleverde muursteunen.
1
Breng de twee meegeleverde steunen met schroeven tegen de muur achter aan de bovenkant van de het
toestel aan.
2
Breng een stevige draad of ketting door de steunen onder 1 aan een bevestig deze vervolgens aan een muur
of pilaar of iets dergelijks.
De ventilatiegleuf linksonder aan de achterzijde van het
toestel niet blokkeren of bedekken. Om een goede
ventilatie te waarborgen dient er tenminste 10 cm ruimte
tussen de wand en het toestel gelaten te worden.
06NLKF50/42SX200.fm Page 8 Friday, January 3, 2003 5:14 PM
9
NL
Ingebruikname
De eerste maal dat u het toestel aanzet zal een reeks menu’s in beeld verschijnen waarmee u 1) de taal van de menu’s kunt
selecteren, 2) het land kan selecteren waar u dit apparaat wenst te gebruiken, 3) alle beschikbare kanalen (TV zenders)
automatisch kunt opzoeken en opslaan, en 4) de volgorde waarin de kanalen (TV zenders) in beeld komen kunt veranderen.
Wilt u echter na verloop van tijd een van deze instellingen wijzigen, selecteer dan de desbetreffende optie in (menu
Instellingen)
Het toestel aanzetten en automatisch afstemmen
1
1 Steek de stekker van het toestel in de contactdoos (220-240V AC,
50Hz).
Wanneer u de TV voor de eerste maal aansluit, schakelt deze
automatisch aan. Zo niet, druk op de aan/uit
knop in het
voorpaneel om het toestel aan te zetten.
De eerste maal dat de TV aan staat verschijnt het menu
Language /
Country
(Taal/Land) automatisch in beeld.
2
Duw de joystick op de afstandsbediening naarl
of naar om de
taal te selecteren en druk vervolgens op om deze keuze te
bevestigen. Van nu af aan verschijnen alle menu’s in de gekozen taal.
3
Duw de joystick op de afstandsbediening naar
of naar om het
land te selecteren waar u het toestel wilt gebruiken en druk
vervolgens op om deze keuze te bevestigen.
Kies ”Uit” in plaats van een land indien u niet wilt dat de
kanalen (TV zenders) in een vooraf vastgelegde volgorde die
met programmapositie nr. 1 begint worden opgeslagen.
4
Het menu Automatisch Programmeren verschijnt in de gekozen taal
in beeld. Druk op om
Ja
te selecteren.
5
Automatisch verschijnt een nieuw menu in beeld dat u vraagt te
controleren of de antenne aangesloten is. Ga na of de antenne
aangesloten is en druk vervolgens op om met de automatische
afstemming te beginnen.
• Het toestel begint met het automatisch afstemmen en opslaan
van de beschikbare kanalen (TV zenders).
• Als u “Uit” in het menu “Land” gekozen heeft en na de eerste
ingebruikname opnieuw automatisch gaat afstemmen
blijven de TV zenders opgeslagen vanaf het zendernummer
waar u zich op dat moment bevindt.
Deze procedure kan enkele minuten duren. Wacht a.u.b.
geduldig af en druk tijdens de afstemmingsprocedure geen
toetsen in, anders zou de procedure niet worden voltooid.
gaat door...
Ingebruikname
Language/Country
Language
Country
Select Language: Confirm: OK
4 Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Dansk
Čeština
Taal/Land
Taal
Land
Kies land: Bevestig: OK
4
Finland
Denemarken
Tsjechië
Bulgarije
België
Oostenrijk
Uit
Wilt u de automatische
afstemming starten?
Ja: OK Nee:
Controleer of de antenne is
aangesloten
Ja: OK Nee:
1
2
3
4
5
CO2
CO3
CO4
CO7
CO8
zoeken...
Language/Country
Language
Country
Select Language: Confirm: OK
4 Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Dansk
Čeština
Language/Country
Language
Country
Select Language: Confirm: OK
4 Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Dansk
Čeština
06NLKF50/42SX200.fm Page 9 Friday, January 3, 2003 5:14 PM
10
Ingebruikname
6
Na het afstemmen en opslaan van alle kanalen (TV zenders)
verschijnt automatisch het menu Programma’s sorteren in beeld
zodat u de volgorde waarin de TV zenders in beeld verschijnen
kunt aanpassen.
a)
Ga indien u de zendervolgorde niet wilt veranderen naar stap 7.
b) Indien u de volgorde van de zenders wilt veranderen:
1 Duw de joystick op de afstandsbediening naar
of naar om het
programmanummer met het kanaal (TV zender) dat u van positie
wilt veranderen te selecteren en duw de joystick vervolgens naar .
2 Duw de joystick naar
of naar om het nieuwe
programmanummer waarop u het kanaal (TV zender) wilt opslaan
en druk vervolgens op .
Het gekozen kanaal verandert van plaats en de overige
kanalen schuiven op.
3 Herhaal de stappen b1) en b2) indien u de overige TV
zenders opnieuw wilt ordenen.
7 Druk op de knop om terug te keren naar het gewone
TV-scherm.
Het toestel is klaar voor gebruik.
Ingebruikname
Programma's sorteren
Kies programma: Bevestig:
PROG KA NAAM
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Programma's sorteren
Kies positie: Verplaats: OK
C03 TV 5
PROG KA NAAM
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
06NLKF50/42SX200.fm Page 10 Friday, January 3, 2003 5:14 PM
11
NL
druk op OK
Joystick:
1 Druk herhaaldelijk op de toets op de afstandsbediening om één
van de volgende formaten te selecteren:
Smart Zoom : imitatie van breedbeeldeffect voor 4:3 uitzendingen.
4:3: gewoon 4:3 beeldformaat, volledige beeldinformatie.
14:9: compromis tussen 4:3 en 16:9 beeldformaat.
Zoom: breedbeeldformaat voor films in bioscoopformaat.
Vol beeld: voor 16:9 uitzendingen, volledige beeldinformatie.
Bij de beeldinstellingen Smart Zoom, Zoom en 14:9 vallen de boven-
en onderkant van het scherm gedeeltelijk weg. Druk op of
om
de positie van het beeld op het scherm aan te passen (bijvoorbeeld
om ondertitels te lezen).
2 Druk op om uw keuze te bevestigen.
Menusysteem
Met deze functie kunt u het formaattype van het televisiebeeld veranderen.
Het beeldformaat veranderen
1 Druk op om het eerste menuniveau weer te geven.
2 •Duw de joystick naar of naar om het gewenste menu of de
gewenste functie weer te geven.
•Duw deze naar om in het gekozen menu of in de gekozen
optie te komen.
•Duw deze naar om naar het voorgaande menu of de
voorgaande optie terug te keren.
•Duw deze naar / / of naar om de instellingen
van de gekozen functie te wijzigen.
•Druk op om uw keuze te bevestigen en op te slaan.
3 Druk op de toets om naar het gewone TV-beeld terug te
keren.
Dit toestel gebruikt On Screen menusystemen om u door de verschillende operaties te loodsen. Maak van de volgende
toetsen op de afstandsbediening gebruik om u door de menu’s te verplaatsen:
Inleiding en bediening van de menusystemen
Menusysteem
4:3
14:9
Zoom
Vol beeld
Smart Zoom
Beeldinstellingen
Kies: Activeer menu:
Beeldinstellingen
Contrast
Helderheid
Kleur
Beeldscherpte
Herstellen
AI
Ruisonderdrukking
Kleurtint
Voorkeur
Aan
Uit
Normaal
Beeldinstellingen
Kies: Activeer menu:
Beeldinstellingen
Contrast
Helderheid
Kleur
Beeldscherpte
Herstellen
AI
Ruisonderdrukking
Kleurtint
Voorkeur
Aan
Uit
Normaal
duw deze naar / / of naar
06NLKF50/42SX200.fm Page 11 Friday, January 3, 2003 5:14 PM
12
Beeldinstellingen
Kies: Activeer menu:
Beeldinstellingen
Contrast
Helderheid
Kleur
Beeldscherpte
Herstellen
AI
Ruisonderdrukking
Kleurtint
Voorkeur
Aan
Uit
Normaal
Geluidinstellingen
Geluids Effecten
Equalizer
-instellingen
Ruimtelijk Effect
Balans
Auto vol. control
Tweekan. geluid
Volume
2 kan. geluid
Kies: Activeer menu:
Mono
Uit
Mono
0
.
0
0
Voorkeur
Kenmerk
Auto Formaat
Formaat correctie
Sleep timer
Kinderslot
AV3 Uitgang
Normaal
Aan
Uit
Uit
TV
Kies: Activeer menu:
Luidspreker
TV
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Select:
Enter Menu:
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Select:
Enter Menu:
Instellingen
Autom. programmeren
Programma's sorteren
Kies NexTView
AV-Voorkeuze
Handmatig Configureren
Kies:
Activeer menu:
- - - - - - -
Beeldinstellingen
Kies: Wijzig:
Beeldinstellingen
Contrast
Helderheid
Kleur
Beeldscherpte
Herstellen
AI
Ruisonderdrukking
Kleurtint
Voorkeur
Aan
Uit
Normaal
Geluidinstellingen
Geluids Effecten
Equalizer
-instellingen
Ruimtelijk Effect
Balans
Auto vol. control
Tweekan. geluid
Volume
2 kan. geluid
Voorkeur
Kies: Wijzig:
0
0
Mono
Uit
Mono
0
.
Instellingen
Autom. programmeren
Programma's sorteren
Kies NexTView
AV-Voorkeuze
Handmatig Configureren
Kies:
Start auto afstem.:
Starten
- - - - - - -
Wijzig:
Instellingen
Autom. programmeren
Programma's sorteren
Kies NexTView
AV-Voorkeuze
Handmatig Configureren
Kies:
- - - - - - -
Wijzig
:
Instellingen
Autom. programmeren
Programma's sorteren
Kies NexTView
AV-Voorkeuze
Handmatig Configureren
Kies:
- - - - - - -
Wijzig
:
Instellingen
Autom. programmeren
Programma's sorteren
Kies NexTView
AV-Voorkeuze
Handmatig Configureren
Kies:
- - - - - - -
Wijzig
:
Instellingen
Autom. programmeren
Programma's sorteren
Kies NexTView
AV-Voorkeuze
Handmatig Configureren
Kies:
- - - - - - -
Wilt u de automatische
afstemming starten?
Ja: OK Nee:
Programma's sorteren
Kies programma: Bevestig:
PROG KA NAAM
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Handmatig Configureren
Kies: Wijzig
:
Taal/Land
Handmatig programmeren
Overige zenderinstell.
RGB-instelling
Persoonlijke ID
Demo
- - - - - - -
Handmatig Configureren
Kies: Wijzig
:
- - - - - - -
Taal/Land
Handmatig programmeren
Overige zenderinstell.
RGB-instelling
Persoonlijke ID
Demo
Handmatig Configureren
Kies: Wijzig
:
Taal/Land
Handmatig programmeren
Overige zenderinstell.
RGB-instelling
Persoonlijke ID
Demo
- - - - - - -
Handmatig Configureren
Kies: Wijzig
:
Taal/Land
Handmatig programmeren
Overige zenderinstell.
RGB-instelling
Persoonlijke ID
Demo
- - - - - - -
Handmatig Configureren
Kies: Wijzig
:
Taal/Land
Handmatig programmeren
Overige zenderinstell.
RGB-instelling
Persoonlijke ID
Demo Starten
- - - - - - -
Handmatig Configureren
Kies: Wijzig
:
Taal/Land
Handmatig programmeren
Overige zenderinstell.
RGB-instelling
Persoonlijke ID
Demo
- - - - - - -
Teletekst instelling
Top/Bottom/Full
Tekst wissen
Tonen
Tijdcode Pagina
Pagina-overzicht
Kies: Activeer menu
Menusysteem
Gids om zich snel door de menu’s te verplaatsen
Kenmerk
Auto Formaat
Formaat correctie
Sleep timer
Kinderslot
AV3 Uitgang
Normaal
Aan
Uit
Uit
TV
Kies: Wijzig:
Luidspreker
TV
Raadpleeg het
hoofdstuk “Het toestel
aanzetten en
automatisch
afstemmen”
Raadpleeg de
hoofdstukken “De TV
handmatig
afstemmen”,
“Afzonderlijke
benoeming van de
zenders” en
“Programmaposities
overslaan”
Raadpleeg het
hoofdstuk “De functie
“Overige
zenderinstell.”
gebruiken”
Raadpleeg het
hoofdstuk “De
horizontale
beeldpositie voor een
RGB bron instellen”
Raadpleeg het
hoofdstuk “Uw
persoonlijke ID
invoeren”
Raadpleeg het
hoofdstuk
“Demonstratie van de
verschillende functies”
Raadpleeg het
hoofdstuk “ Het beeld
instellen”
Raadpleeg het
hoofdstuk “ Het geluid
instellen”
Raadpleeg het
hoofdstuk “ Het menu
“Kenmerk”
gebruiken”
Raadpleeg het
hoofdstuk “Het toestel
aanzetten en
automatisch
afstemmen”
Raadpleeg het
hoofdstuk “Het toestel
aanzetten en
automatisch
afstemmen”
Raadpleeg het
hoofdstuk
“Teletekst”
Menusysteem
Raadpleeg het
hoofdstuk
“NexTView”
Raadpleeg het
hoofdstuk “De
herkenning en
keuze van het
beeldformaat
voor de
ingangsbronnen
06NLKF50/42SX200.fm Page 12 Friday, January 3, 2003 5:14 PM
13
NL
1 Druk op de toets van de afstandsbediening zodat het menu
in beeld verschijnt.
2 Duw de joystick naar voor het menu Beeldinstellingen.
3 Duw de joystick naar of naar om het element te selecteren dat u
wilt wijzigen en duw de joystick vervolgens naar
.
Raadpleeg het volgende schema om te kunnen selecteren en om de
uitwerking van elk element te kennen:
Beeldinstellingen
Live (verhoogt de beeld intensiteit)
Voorkeur (voor persoonlijke instellingen)
Film (voor films)
Spel (voor elektronische spelletjes)
Contrast Minder Meer
Helderheid* Donkerder Helderder
Kleur* Minder Meer
Beeldscherpte* Zachter Scherper
Kleurtint** Roodachtig Groenig
Herstellen Herstelt de in de fabriek ingestelde waarden
AI (Kunstmatige Uit: Normaal
intelligentie) Aan: Automatische optimalisering van het
contrastniveau al naar gelang het TV signaal.
Ruisonderdrukking
Sterk: Hoge beeldruisonderdrukking.
Middel:Gemiddelde beeldruisonderdrukking.
Laag: Lage beeldruisonderdrukking.
Auto: Onderdrukt de beeldruis automatisch naar
het juiste niveau Deze optie is niet
beschikbaar wanneer u kijkt naar een RGB
signalenbron.
Uit: Nomaal beeld.
Kleurtint Warm: Greeft het beeld een warme tint.
--- Normaal:Normaal.
Koel: Geeft het beeld een koele tint.
*Kan alleen gewijzigd worden indien u Voorkeur kiest in
Beeldinstellingen
** Alleen beschikbaar voor het NTSC kleursysteem (bijv. voor
Amerikaanse videobanden)
4 Duw de joystick naar , , / om de instelling van het gekozen
element te wijzigen en druk vervolgens op om de nieuwe
instelling op te slaan.
5 Herhaal de stappen 3 en 4 om de overige instellingen te wijzigen.
6 Druk op de toets om naar het gewone TV-beeld terug te
keren.
Snel wisselen van de beeldinstellingen
Men kan de beeldinstelling snel wisselen zonder het menu
Beeldinstellingen.
1 Druk herhaaldelijk op de toets op de afstandsbediening om
rechtstreeks toegang te krijgen en de beeldinstelling te selecteren die
u wenst (Live, Voorkeur, Film of Spel).
2 Druk op om weer naar het gewone TV-scherm terug te keren
Menusysteem
Hoewel het beeld in de fabriek is ingesteld kunt u het aan uw eigen wensen aanpassen.
Het beeld instellen
Menusysteem
Beeldinstellingen
Kies: Activeer menu:
Beeldinstellingen
Contrast
Helderheid
Kleur
Beeldscherpte
Herstellen
AI
Ruisonderdrukking
Kleurtint
Voorkeur
Aan
Uit
Normaal
Beeldinstellingen
Kies: Wijzig:
Beeldinstellingen
Contrast
Helderheid
Kleur
Beeldscherpte
Herstellen
AI
Ruisonderdrukking
Kleurtint
Voorkeur
Aan
Uit
Normaal
Beeldinstellingen
Live
Voorkeur
Film
Spel
Contrast
AI
Aan
Uit
Beeldinstellingen
Live
Voorkeur
Film
Spel
Ruisonderdrukking
Sterk
Middel
Laag
Auto
Uit
Kleurtint
Warm
Normaal
Koel
06NLKF50/42SX200.fm Page 13 Friday, January 3, 2003 5:14 PM
14
Menusysteem
Menusysteem
Hoewel het geluid in de fabriek is ingesteld kunt u het naar uw eigen wensen bijstellen.
Het geluid instellen
1 Druk op de toets van de afstandsbediening zodat het menu
in beeld verschijnt.
2 Duw de joystick naar om het symbool te selecteren en
vervolgens naar
om in het menu Geluidinstellingen te komen.
3 Duw de joystick naar of naar om het element te selecteren dat
u wilt bijstellen en vervolgens naar
.
Raadpleeg het onderstaande schema om het element te selecteren en
de uitwerking er van te zien:
Geluids Effecten Voorkeur: Geen bijzondere geluidseffecten.
Dolby* V: Dolby Virtual, bootst het
geluidseffect “Dolby Surround Pro
Logic” na.
Dynamisch: “BBE High Definition Sound
system”
** verhoogt de helderheid
en de uitstraling van het geluid en
zorgt dat het gesprokene beter te
verstaan is en de muziek
natuurlijker wordt weergegeven.
Natuurlyk: Verhoogt de helderheid, de
scherpte en de uitstraling van het
geluid door middel van het systeem
“BBE High Definition Sound
system”**.
Equalizer- Duw de joystick naar of naar om de
instellingen frequentieband die u wilt bijstellen te selecteren en
vervolgens naar of naar om hem bij te stellen.
Druk tenslotte op om deze nieuwe instelling op te
slaan (deze optie is alleen beschikbaar als u in
“Geluids Effecten” de optie “Voorkeur” geselecteerd
heeft).
Ruimtelijk Effect Duw de joystick naar of naar om het
geluidsniveau van het surround-effect te wijzigen;
daarvoor dient u in “Geluids Effecten” wel “Dolby V”
geselecteerd te hebben en moet het audiosignaal van
het zendstation “Dolby Surround” zijn.
Balans Links Rechts
Aut vol. control Uit: het geluidsvolume wisselt afhankelijk van het
zendsignaal
Aan: het geluidsvolume van de kanalen blijft gelijk
ongeacht het zendsignaal (bijv. bij reclame)
Tweekan. geluid Voor stereo-uitzendingen:
Mono
Stereo
Voor tweetalige uitzendingen:
Mono (voor het monokanaal, indien
beschikbaar)
A (voor kanaal 1)
B (voor kanaal 2)
Hoofdtelefoon: Wanneer u de TV over de koptelefoon beluistert
zijn de bijzondere geluidseffecten niet waar te
nemen.
l
Volume Minder Meer
l
2 kan. geluid Voor stereo-uitzendingen:
Mono
Stereo
Voor tweetalige uitzendingen:
Mono (voor het monokanaal, indien
beschikbaar)
A (voor kanaal 1)
B (voor kanaal 2)
PAP (alleen als de functie PAP geactiveerd is)
gaat door...
Beeldinstellingen
Kies: Activeer menu:
Beeldinstellingen
Contrast
Helderheid
Kleur
Beeldscherpte
Herstellen
AI
Ruisonderdrukking
Kleurtint
Voorkeur
Aan
Uit
Normaal
Geluidinstellingen
Geluids Effecten
Equalizer
-instellingen
Ruimtelijk Effect
Balans
Auto vol. control
Tweekan. geluid
Volume
2 kan. geluid
Voorkeur
Kies: Wijzig:
0
0
Mono
Uit
Mono
0
.
Geluidinstellingen
Geluids Effecten
Equalizer
-instellingen
Ruimtelijk Effect
Balans
Auto vol. control
Tweekan. geluid
Volume
2 kan. geluid
Personal
Voorkeur
Dolby V
Dynamisch
Natuurlyk
Kies stand: Bevestig: OK
0
0
Mono
Uit
Mono
0
.
Equalizer-instellingen
Kies.: Wijzig: Bevestig:OK
(Voorkeur)
+
0
120 500 1,5K 5 K 10 K
Balans
.
Ruimtelijk Effect
Auto vol. control
Uit
Aan
Tweekan. geluid
Mono
A
B
Volume
2 kan. geluid
B
A
06NLKF50/42SX200.fm Page 14 Friday, January 3, 2003 5:14 PM
15
NL
Menusysteem
4 Duw de joystick naar / / of naar om de instelling van het
gekozen element te wijzigen en druk vervolgens op om de
nieuwe instelling op te slaan.
5 Herhaal de stappen 3 en 4 om de overige instellingen te wijzigen.
6 Druk op de toets om naar het gewone TV-beeld terug te
keren.
*Dit TV-toestel is ontworpen om het geluidseffect “Dolby Surround” te
creëren dat het geluid met vier luidsprekers nabootst met alleen de
twee TV-luidsprekers. Dat kan alleen als het audiosignaal van de
zender “Dolby Surround” is.
* Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic”
en het dubbel D-symbool zijn handelsmerken van Dolby
Laboratories.
**“BBE High Definition Sound system” is een product van de Sony
Corporation gefabriceerd onder de licentie van BBE Sound, Inc. Het
valt onder het V.S. patent. nº 4,638,258 en 4,482,866. Het woord “BBE”
en het symbool “BBE” zijn handelsmerken van de BBE Sound, Inc.
Snel wisselen van geluidinstellingen
De geluidinstellingen kunnen snel gewisseld worden zonder het
menu Geluidinstellingen.
1 Druk herhaaldelijk op de toets op de afstandsbediening om
rechtstreeks toegang te hebben en kies de gewenste geluidinstelling
Voorkeur, Dolby V, Dynamisch of Natuurlyk.
2 Druk op om weer naar het gewone TV-scherm terug te keren.
Menusysteem
Geluids Effecten
Voorkeur
Dolby V
Dynamisch
Natuurlyk
06NLKF50/42SX200.fm Page 15 Friday, January 3, 2003 5:14 PM
16
Menusysteem
Menusysteem
Met dit menu kunt u:
a)
Selecteren of u het geluid rechtstreeks van het toestel wilt horen of via een externe versterker.
b) Automatisch het beeldformaat afstellen.
c) Een tijdsduur programmeren waarna het toestel automatisch in standby springt.
d) De toetsen van het toestel vergrendelen zodat deze alleen aangezet kunnen worden met de afstandbediening.
e) Uitgangsbron voor de scart-aansluiting :3/q3 (SMARTLINK) selecteren. Op deze wijze kunt u via deze Euroconector
opnemen terwijl u naar een uitzending uit een andere bron kijkt (wanneer uw videorecorder over Smartlink beschikt is deze
procedure overbodig).
Het menu “Kenmerk” gebruiken
1 Druk op de toets van de afstandsbediening zodat het menu
in beeld verschijnt.
2 Duw de joystick op de afstandsbediening naar om het symbool
te selecteren en vervolgens naar om in het menu Kenmerk te
komen.
3 Duw de joystick naar of naar om de gewenste menuoptie te
selecteren en vervolgens naar .
(raadpleeg het onderstaande schema voor het effect van elke optie)
4 Duw de joystick naar of naar om de instelling van de gekozen
optie te wijzigen en druk vervolgens op om deze op te slaan.
5 Druk op de toets om naar het gewone TV-beeld terug te
keren.
Kenmerk Effect/Handeling
Luidspreker TV (geluid van het toestel)
Center (geluid via een externe versterker)
Auto Formaat Uit: het beeldformaat past zich automatisch aan.
(allen voor Normaal: het beeldformaat past zich automatisch
antennesignaal) aan overeenkomstig de informatie die wordt
meegezonden door de uitzender.
Vol autom: de TV kan het beeldformaat
automatisch aanpassen om eventuele donkere
gedeeltes op het Tv-beeld.
Formaat correctie
Uit: 4:3/14:9 is geselecteerd.
(alleen als Auto
Aan: Smart-formaat wordt automatisch
Formaat geselecteerd voor 4:3/14:9 uitzendingen
ingesteld staat
op “Normaal”
of “Vol autom.”
Sleep timer. Uit
10 min.
20 min.
.
.
.
90 min.
• Eén minuut voordat het toestel in de
standby-stand springt komt de resterende tijd
automatisch in beeld.
• Druk terwijl u TV kijkt op de toets om de
resterende tijd tot de automatische uitschakeling
weer te geven.
• Druk om vanuit de standby-stand het toestel
weer aan te zetten op de toets TV
op de
afstandsbediening.
Kinderslot Uit (normale stand)
Aan (de toetsen van het toestel werken niet,
deze kan alleen door middel van de
afstandsbediening worden bediend)
AV3 Uitgang TV (audio-/videosignaal van de antenne)
AV1
(audio-/videosignaal van de scart-aansluiting
:1/ 1).
AV2 (audio-/videosignaal van de
scart-aansluiting
:
2/ 2).
AV3 (audio-/videosignaal van de
scart-aansluiting
:
3/q3 SMARTLINK).
AV4 (audio-/videosignaal van de 4 connector
aan de voorzijde van het toestel).
Heeft u een decoder aangesloten vergeet dan niet
in "TV" de AV3 Uitgang te selecteren voor een
goede decodering.
Beeldinstellingen
Kies: Activeer menu:
Beeldinstellingen
Contrast
Helderheid
Kleur
Beeldscherpte
Herstellen
AI
Ruisonderdrukking
Kleurtint
Voorkeur
Aan
Uit
Normaal
Kenmerk
Auto Formaat
Formaat correctie
Sleep timer
Kinderslot
AV3 Uitgang
Normaal
Aan
Uit
Uit
TV
Kies: Wijzig:
Luidspreker
TV
Luidspreker
TV
Center
10 min.
Sleep timer
Kinderslot
Uit
Aan
AV3 Uitgang
TV
AV1
AV2
AV3
AV4
Auto Formaat
Uit
Normaal
Vol autom
Formaat correctie
Uit
Aan
06NLKF50/42SX200.fm Page 16 Friday, January 3, 2003 5:14 PM
17
NL
1 Druk op de toets van de afstandsbediening zodat het menu
in beeld verschijnt.
2 Duw de joystick op de afstandsbediening naar om het symbool
te selecteren en vervolgens naar om in het menu
Instellingen
te komen.
3Duw de joystick naar of naar om Handmatig Configureren te
selecteren en vervolgens naar .
4Duw de joystick naar of naar om Handmatig programmeren
te selecteren en vervolgens naar .
5 Duw de joystick naar of naar om het programmanummer
(positie) te selecteren waaronder u een TV zender of videokanaal
wilt onderbrengen (voor het videokanaal wordt het
programmanummer “0” aanbevolen). Duw de joystick twee maal
naar om de kolom SYS (onvangst systeem) weer te geven.
6 Duw de joystick naar of naar om het systeem voor de TV
ontvangst en voor het videokanaal (B/G voor West-Europa , L voor
Frankrijk, I voor Groot-Britannië of D/K voor Oost-Europa) of een
externe ingangsbron (EXT) te selecteren. Duw de joystick
vervolgens naar om de kolom KA (kanaalnummer) weer te
geven.
7
Duw de joystick naar of naar om het zendertype te selecteren,
"C" voor een normale zender (TV zenders of het videokanaal), "S"
voor een kabelzender of “F” voor rechtstreekse frequentie-ingangen.
Duw de joystick vervolgens naar .
8 a) Druk als u het kanaalnummer van de TV zender, het signaal van
het videokanaal of de frequentie weet op de cijfertoetsen om het
nummer rechtstreeks in te voeren. Druk vervolgens op om
het op te slaan.
b) Duw als u het nummer van het kanaal niet weet de joystick naar
om ZOEKEN te selecteren en het toestel begint automatisch
het volgende kanaal voor een TV zender of een videosignaal te
zoeken. Duw indien u deze niet op wilt slaan de joystick naar
om een ander kanaal te zoeken. Druk wanneer u het kanaal vindt
dat u op wilt slaan op .
c) Duw voor externe ingangsbronnen (EXT) de joystick naar om
de ingangsbron waarop u de installatie heeft aangesloten (AV1,
AV2, AV3 of AV4) te selecteren. Druk vervolgens op om het
op te slaan.
9 Herhaal de stappen 4 tot en met 8 a), b) of c) om nog meer kanalen
af te stemmen en op te slaan.
10 Druk op de toets om naar het gewone TV-beeld terug te
keren.
Het toestel is klaar voor gebruik.
Menusysteem
Menusysteem
Gebruik deze functie voor het één voor één en in de gewenste volgorde afstemmen van de TV zenders of de video-ingang.
De TV handmatig afstemmen
Beeldinstellingen
Kies: Activeer menu:
Beeldinstellingen
Contrast
Helderheid
Kleur
Beeldscherpte
Herstellen
AI
Ruisonderdrukking
Kleurtint
Voorkeur
Aan
Uit
Normaal
Instellingen
Autom. programmeren
Programma's sorteren
Kies NexTView
AV-Voorkeuze
Handmatig Configureren
Kies:
Start auto afstem.:
Starten
- - - - - - -
Wijzig
:
Instellingen
Autom. programmeren
Programma's sorteren
Kies NexTView
AV-Voorkeuze
Handmatig Configureren
Kies:
- - - - - - -
Handmatig Configureren
Kies: Wijzig
:
- - - - - - -
Taal/Land
Handmatig programmeren
Overige zenderinstell.
RGB-instelling
Persoonlijke ID
Demo
Handmatig programmeren
Kies:
Wijzig:
PROG KASYSSKIP NAAM
C09
C10
ARD
BBC
B/G
B/G
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
PROG KASYS
Uit
SKIP NAAM
1
B/G
L
I
D/K
EXT
PROG SYS
Uit
SKIP NAAM
1 B/G
KA
C
S
F
- -
PROG SYS
Uit
SKIP NAAM
1 B/G
KA
03
ZOEKEN
C
PROG KASYS
Uit
SKIP NAAM
3 EXT
AV1
AV2
AV3
AV4
06NLKF50/42SX200.fm Page 17 Friday, January 3, 2003 5:14 PM
18
Menusysteem
Menusysteem
Gewoonlijk verschijnen de namen van de TV zenders automatisch op het beeldscherm via teletekst als dat voorhanden is. U kunt
echter ook zelf een naam van ten hoogste vijf karaktertekens (cijfers of letters) aan een kanaal of video-ingangssignaal toewijzen. Op
die manier kunt u de TV zender of de videobron die in beeld komt gemakkelijk herkennen.
Afzonderlijke benoeming van de zenders
1 Druk op de toets op de afstandsbediening zodat het
menudisplay op het scherm komt.
2 Duw de joystick naar om het symbool te selecteren en
vervolgens naar om in het menu Instellingen te komen.
3 Duw de joystick naar of naar om Handmatig Configureren te
selecteren en vervolgens naar .
4 Duw de joystick naar of naar om Handmatig programmeren
te selecteren en vervolgens naar .
5 Duw de joystick naar of naar om het programmanummer te
selecteren van de zender die u wilt benoemen.
6 Duw de joystick herhaaldelijk naar totdat het eerste element in
de kolom NAAM oplicht.
7 Duw de joystick naar of naar om een letter, een cijfer, een “+”
of een spatie te selecteren en duw de joystick vervolgens naar om
dit karakterteken te bevestigen. Kies nog vier karaktertekens op
dezelfde wijze.
8 Druk wanneer u alle karaktertekens gekozen hebt op .
9 Herhaal de stappen 5 tot en met 8 als u nog andere zenders wilt
benoemen.
10 Druk op de toets om naar het gewone TV-beeld terug te
keren.
Na het selecteren van een benoemde TV zender verschijnt de naam ervan
enkele seconden op het beeldscherm.
Beeldinstellingen
Kies: Activeer menu:
Beeldinstellingen
Contrast
Helderheid
Kleur
Beeldscherpte
Herstellen
AI
Ruisonderdrukking
Kleurtint
Voorkeur
Aan
Uit
Normaal
Instellingen
Autom. programmeren
Programma's sorteren
Kies NexTView
AV-Voorkeuze
Handmatig Configureren
Kies:
Start auto afstem.:
Starten
- - - - - - -
Wijzig
:
Instellingen
Autom. programmeren
Programma's sorteren
Kies NexTView
AV-Voorkeuze
Handmatig Configureren
Kies:
- - - - - - -
Handmatig Configureren
Kies: Wijzig
:
- - - - - - -
Taal/Land
Handmatig programmeren
Overige zenderinstell.
RGB-instelling
Persoonlijke ID
Demo
Handmatig programmeren
Kies:
Wijzig:
PROG KASYSSKIP NAAM
C09
C10
ARD
BBC
B/G
B/G
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
PROG SYS
Uit
SKIP NAAM
1 B/G
KA
C 03
A
06NLKF50/42SX200.fm Page 18 Friday, January 3, 2003 5:14 PM
19
NL
1 Druk op de toets van de afstandsbediening zodat het menu
in beeld verschijnt.
2 Duw de joystick naar om het symbool te selecteren en
vervolgens naar om in het menu Instellingen te komen.
3 Duw de joystick naar of naar om Handmatig Configureren te
selecteren en vervolgens naar .
4 Duw de joystick naar of naar om Handmatig programmeren te
selecteren en vervolgens naar
.
5 Duw de joystick naar of naar om de programmaposities die u
wilt overslaan te selecteren en vervolgens naar om in de kolom
SKIP te komen.
6 Duw de joystick naar om Aan te kiezen en druk vervolgens op
om het op te slaan.
7 Herhaal de stappen 5 en 6 als u nog andere programmaposities wilt
overslaan.
8 Druk op de toets om naar het gewone TV-beeld terug te
keren.
Als u het kanaal (TV zender) met de PROG +/- toetsen kiest zal deze
zender niet in beeld verschijnen. U kunt deze echter nog steeds selecteren
door op de desbetreffende cijfertoetsen te drukken.
Menusysteem
Menusysteem
U kunt dit toestel programmeren om ongewenste programmanummers over te slaan als u de programma’s kiest met de
PROG +/- toetsen. Wanneer u na verloop van tijd de overgeslagen programmanummers weer in de reeks wilt opnemen, ga dan
op de onderstaande wijze te werk, maar kies Uit in plaats van Aan in stap 6.
Programmaposities overslaan
Beeldinstellingen
Kies: Activeer menu:
Beeldinstellingen
Contrast
Helderheid
Kleur
Beeldscherpte
Herstellen
AI
Ruisonderdrukking
Kleurtint
Voorkeur
Aan
Uit
Normaal
Instellingen
Autom. programmeren
Programma's sorteren
Kies NexTView
AV-Voorkeuze
Handmatig Configureren
Kies:
Start auto afstem.:
Starten
- - - - - - -
Wijzig
:
Instellingen
Autom. programmeren
Programma's sorteren
Kies NexTView
AV-Voorkeuze
Handmatig Configureren
Kies:
- - - - - - -
Handmatig Configureren
Kies: Wijzig
:
- - - - - - -
Taal/Land
Handmatig programmeren
Overige zenderinstell.
RGB-instelling
Persoonlijke ID
Demo
PROG SYSSKIP NAAM
1 B/G
KA
C 09
ARD
Uit
Aan
06NLKF50/42SX200.fm Page 19 Friday, January 3, 2003 5:14 PM
20
Menusysteem
Menusysteem
Met deze functie kunt u:
a) De sterkte van het afzonderlijke zendsignaal verzwakken wanneer het signaal van de plaatselijke antenne te sterk is (strepen in
beeld).
b)Het geluidsvolume van de verschillende zenders op elkaar afstemmen.
c) Hoewel de automatische fijnafstemming (AFT) altijd geactiveerd is kan de fijnafstemming ook nog met de hand verricht worden
voor een betere ontvangst wanneer er sprake is van beeldvervorming.
d)De AV uitgang voor programmaposities met gecodeerd signaal afstemmen, bijv. van een decoder voor betaaltelevisie. Op deze
wijze neemt een op het toestel aangesloten videorecorder het gedecodeerde signaal op.
De functie “Overige zenderinstell.” gebruiken
1 Druk op de toets op de afstandsbediening zodat het
menudisplay in beeld verschijnt.
2 Duw de joystick naar om het symbool te selecteren en duw
deze vervolgens naar om in het menu Instellingen te komen.
3 Duw de joystick naar of naar om Handmatig Configureren te
selecteren en duw deze vervolgens naar .
4 Duw de joystick naar of naar om Overige zenderinstell. te
selecteren en duw deze vervolgens naar .
5 Duw de joystick naar of naar om het desbetreffende
programmanummer te selecteren en duw deze vervolgens
herhaaldelijk naar om het onderstaande te selecteren:
a) ATT (antenne signaal verzwakken)
b) VOL (geluidsvolume niveau afzonderlijke afstemmen)
c) AFT (Automatische Fijnafstemming)
d) DECODER
6 a) ATT
Duw de joystick naar om Aan te selecteren en druk vervolgens
op (herhaal de stappen 5 en 6 a) om de signalen van de andere
kanalen te verzwakken.
b) VOL
Duw de joystick naar of naar
om het volumeniveau van het
kanaal tussen -7 en +7 af te stellen en druk vervolgens op .
(herhaal de stappen 5 en 6 b) om het volumeniveau van de overige
kanalen af te stemmen.
c) AFT
Duw de joystick naar of naar
om de zenderfrequentie tussen
-15 en +15 in te stellen en druk vervolgens op . Herhaal de
stappen 5 en 6 c) om de fijnafstemming voor de overige kanalen uit
te voeren.
d) DECODER
Duw de joystick naar of naar
om AV1 te selecteren (voor een
op de scart-aansluiting :1/ 1) of AV
3 (voor een op de
scart-aansluiting :3/q3 aangesloten decoder (SMARTLINK))
en druk vervolgens op . Herhaal de stappen 5 en 6 d) om de
AV1- of AV3-uitgang bij andere programmaposities te selecteren.
Bij het aansluiten van een decoder op een videorecorder die
aangesloten is op de scart-aansluiting :1/ 1 of :3/q3
(SMARTLINK) aan de achterzijde van het toestel,
verschijnt het beeld van deze decoder op dat zendernummer.
7 Druk op de toets om naar het gewone TV-beeld terug te
keren.
Het toestel is klaar voor gebruik
Beeldinstellingen
Kies: Activeer menu:
Beeldinstellingen
Contrast
Helderheid
Kleur
Beeldscherpte
Herstellen
AI
Ruisonderdrukking
Kleurtint
Voorkeur
Aan
Uit
Normaal
Instellingen
Autom. programmeren
Programma's sorteren
Kies NexTView
AV-Voorkeuze
Handmatig Configureren
Kies:
Start auto afstem.:
Starten
- - - - - - -
Wijzig
:
Instellingen
Autom. programmeren
Programma's sorteren
Kies NexTView
AV-Voorkeuze
Handmatig Configureren
Kies:
- - - - - - -
Handmatig Configureren
Kies: Wijzig
:
Taal/Land
Handmatig programmeren
Overige zenderinstell.
RGB-instelling
Persoonlijke ID
Demo
- - - - - - -
Overige zenderinstell.
Kies:
Wijzig:
PROG AFTVOLATT DECODER
Aan
Aan
Aan
Uit
Uit
Uit
0
0
0
Uit
Uit
Uit
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
PROG AFTVOLATT DECODER
1
Uit
Aan
PROG AFTVOL ATT DECODER
1 Aan -5
2
PROG AFTVOLATT DECODER
1 Aan -5 2
Uit
AV1
AV3
PROG SYS
Uit
SKIP NAAM
1 B/G
KA
C 03
A
06NLKF50/42SX200.fm Page 20 Friday, January 3, 2003 5:14 PM
21
NL
1 Druk op de toets van de afstandsbediening zodat het menu
in beeld verschijnt.
2 Duw de joystick naar om het symbool te selecteren en duw
deze vervolgens naar om in het menu Instellingen te komen.
3 Duw de joystick naar of naar om Handmatig Configureren te
selecteren en duw deze vervolgens naar .
4 Duw de joystick naar of naar om Persoonlijke ID te selecteren
en duw deze vervolgens naar .
5 Duw de joystick naar of naar om een letter, nummer, “+” of een
spatie te selecteren en duw de joystick vervolgens naar om dit
karakterteken te bevestigen. Kies de overige tien karaktertekens op
dezelfde wijze.
6 Druk wanneer u alle karaktertekens gekozen heeft op .
Automatisch verschijnt er een nieuw menu in beeld dat u vraagt of u
zeker weet dat u de ingevoerde code op wilt slaan.
7 a) Duw als u de code niet op wilt slaan de joystick naar en herhaal
de stappen 4 tot en met 6 om een nieuwe code in te voeren.
b) Druk als dit de code is die u op wilt slaan op .
Vergeet niet dat de code slechts een maal ingevoerd kan worden.
8 Druk op de toets om naar het gewone TV-beeld terug te
keren.
Wanneer u naar de optie Persoonlijke ID in het menu Handmatig
configureren gaat, verschijnt altijd de ingevoerde code en u kunt nooit
meer in deze optie komen.
Menusysteem
Menusysteem
U kunt een veiligheidscode aan het toestel toekennen van ten hoogste elf karaktertekens (cijfers en letters). Zo is het
gemakkelijker de TV terug te krijgen na ontvreemding.
Deze code kan maar één keer ingevoerd worden!
Schrijf de code op, bijv in deze gebruiksaanwijzing om hem niet te vergeten!
Uw Persoonlijke ID invoeren
Beeldinstellingen
Kies: Activeer menu:
Beeldinstellingen
Contrast
Helderheid
Kleur
Beeldscherpte
Herstellen
AI
Ruisonderdrukking
Kleurtint
Voorkeur
Aan
Uit
Normaal
Instellingen
Autom. programmeren
Programma's sorteren
Kies NexTView
AV-Voorkeuze
Handmatig Configureren
Kies:
Start auto afstem.:
Starten
- - - - - - -
Wijzig
:
Instellingen
Autom. programmeren
Programma's sorteren
Kies NexTView
AV-Voorkeuze
Handmatig Configureren
Kies:
- - - - - - -
Handmatig Configureren
Kies: Wijzig
:
Taal/Land
Handmatig programmeren
Overige zenderinstell.
RGB-instelling
Persoonlijke ID
Demo
- - - - - - -
Handmatig Configureren
Kies A-Z, 0-9: Bewaren: OK
Taal/Land
Handmatig programmeren
Overige zenderinstell.
RGB-instelling
Persoonlijke ID
Demo
A----------
Is dit OK?
Bewaren: OK Annuleren:
06NLKF50/42SX200.fm Page 21 Friday, January 3, 2003 5:14 PM
22
Menusysteem
Deze functie geeft een overzicht van enkele functie waarover dit toestel beschikt.
Demonstratie van de verschillende functies
Menusysteem
1 Druk op de toets van de afstandsbediening zodat het menu
in beeld verschijnt.
2 Duw de joystick naar om het symbool te selecteren en
vervolgens naar om in het menu Instellingen te komen.
3 Duw de joystick naar of naar om Handmatig Configureren te
selecteren en vervolgens naar .
4 Duw de joystick naar of naar om Demo te selecteren en
vervolgens naar om de demonstratie te starten.
Op het scherm verschijnt in een opeenvolging het merendeel van de
functies die het toestel bezit.
Opmerking:
Druk op de toets van de afstandsbediening om de
demonstratie stop te zetten en terug te keren naar het gewone TV-
scherm.
Beeldinstellingen
Kies: Activeer menu:
Beeldinstellingen
Contrast
Helderheid
Kleur
Beeldscherpte
Herstellen
AI
Ruisonderdrukking
Kleurtint
Voorkeur
Aan
Uit
Normaal
Instellingen
Autom. programmeren
Programma's sorteren
Kies NexTView
AV-Voorkeuze
Handmatig Configureren
Kies:
Start auto afstem.:
Starten
- - - - - - -
Wijzig
:
Instellingen
Autom. programmeren
Programma's sorteren
Kies NexTView
AV-Voorkeuze
Handmatig Configureren
Kies:
- - - - - - -
Handmatig Configureren
Kies: Wijzig
:
Taal/Land
Handmatig programmeren
Overige zenderinstell.
RGB-instelling
Persoonlijke ID
Demo Starten
- - - - - - -
06NLKF50/42SX200.fm Page 22 Friday, January 3, 2003 5:14 PM
23
NL
1
1 Druk herhaaldelijk op de toets op de afstandsbediening totdat
het symbool 1 of 2 in beeld verschijnt.
Het symbool 1 geldt voor op de euroscart
:1/ 1
aangesloten apparatuur.
Het symbool 2 geldt voor op de euroscart :2/ 2
aangesloten apparatuur.
2 Druk op de toets van de afstandsbediening zodat het menu
in beeld verschijnt.
3 Duw de joystick naar om het symbool te selecteren en
vervolgens naar om in het menu Instellingen te komen.
4 Duw de joystick naar of naar om Handmatig Configureren te
selecteren en vervolgens naar .
5 Duw de joystick naar of naar om RGB-instelling te selecteren
en vervolgens naar .
6 Duw de joystick naar om H Center te selecteren en vervolgens
naar of naar
om het midden van het beeld tussen de –10 en +10
in te stellen. Druk op om het op te slaan.
7 Druk op de toets om naar het gewone TV-beeld terug te
keren.
Menusysteem
Menusysteem
Wanneer er een RGB bron, zoals bijvoorbeeld een DVD speler op de scart-aansluiting :1/ 1 of : 2/ 2 wordt
aangesloten, kan
het nodig zijn de horizontale beeldpositie bij te stellen.
De horizontale beeldpositie voor een RGB bron instellen
Beeldinstellingen
Kies: Activeer menu:
Beeldinstellingen
Contrast
Helderheid
Kleur
Beeldscherpte
Herstellen
AI
Ruisonderdrukking
Kleurtint
Voorkeur
Aan
Uit
Normaal
Instellingen
Autom. programmeren
Programma's sorteren
Kies NexTView
AV-Voorkeuze
Handmatig Configureren
Kies:
Start auto afstem.:
Starten
- - - - - - -
Wijzig
:
Instellingen
Autom. programmeren
Programma's sorteren
Kies NexTView
AV-Voorkeuze
Handmatig Configureren
Kies:
- - - - - - -
Handmatig Configureren
Kies: Wijzig
:
Taal/Land
Handmatig programmeren
Overige zenderinstell.
RGB-instelling
Persoonlijke ID
Demo
- - - - - - -
RGB-instelling
Wijzig positie: Bevestig: OK
H Center
O
06NLKF50/42SX200.fm Page 23 Friday, January 3, 2003 5:14 PM
24
Menusysteem
Menusysteem
Met deze functie kunt u het beeldformaattype van aangesloten extra apparatuur selecteren, alsook een naam van ten hoogste vijf
karaktertekens (cijfers en letters) aan deze ingang geven.
De herkenning en keuze van het beeldformaat voor de ingangsbronnen
1 Druk op de toets van de afstandsbediening zodat het menu
in beeld verschijnt.
2 Duw de joystick naar om het symbool te selecteren en
vervolgens naar om in het menu Instellingen te komen.
3 Duw de joystick naar of naar om AV-Voorkeuze te selecteren
en vervolgens naar .
4 Duw de joystick naar of naar om het ingangssignaal te
selecteren.
Duw de joystick vervolgens naar .
5 Duw de joystick naar of naar om te selecteren:
Uit: het beeldformaat past zich automatisch aan.
Normaal: het beeldformaat past zich automatisch aan
overeenkomstig de informatie die wordt
meegezonden door de uitzendet.
Vol autom: de TV kan het beeldformaat
automatisch aanpassen om eventuele donkere
gedeeltes op het Tv-beeld (zoals in het hoofdstuk
“Het Beeldformaat veranderen” nader wordt
uitgelegd) te elimineren.
Duw de joystick vervolgens naar .
6 Wanneer het eerste element in de kolom NAAM oplicht drukt u de
joystick naar of naar
om een letter, cijfer, “+” of een blanco
spatie te selecteren, vervolgens duwt u de joystick naar om dit
karakterteken te bevestigen. Selecteer de andere vier karaktertekens
op dezelfde wijze.
7 Druk op wanneer u alle karaktertekens gekozen hebt.
8 Herhaal de stappen 4 tot 7 als u het beeldformaat van andere
ingangsbronnen wilt selecteren of deze wilt benoemen.
9 Druk op de toets om naar het gewone TV-beeld terug te
keren.
Telkens als u apparatuur met een ingangssignaal dat u een naam hebt
gegeven kiest verschijnt deze naam gedurende enkele seconden in beeld.
Beeldinstellingen
Kies: Activeer menu:
Beeldinstellingen
Contrast
Helderheid
Kleur
Beeldscherpte
Herstellen
AI
Ruisonderdrukking
Kleurtint
Voorkeur
Aan
Uit
Normaal
Instellingen
Autom. programmeren
Programma's sorteren
Kies NexTView
AV-Voorkeuze
Handmatig Configureren
Kies:
Start auto afstem.:
Starten
- - - - - - -
Wijzig
:
Instellingen
Autom. programmeren
Programma's sorteren
Kies NexTView
AV-Voorkeuze
Handmatig Configureren
Kies:
- - - - - - -
AV-Voorkeuze
Kies: Wijzig:
INGANG NAAM
VIDEO
VIDEO
VIDEO
AV1
AV2
AV3
AV4
A. FORMAAT
Uit
Uit
Normaal
Volauto
AV-Voorkeuze
Kies A-Z, 0-9: Bevestig: OK
INGANG NAAM
IDEO
V
VIDEO
VIDEO
AV1
AV2
AV3
AV4
A. FORMAAT
Uit
Uit
Normaal
Volauto
AV-Voorkeuze
Kies: Verder: Bevestig: OK
INGANG NAAM
VIDEO
VIDEO
VIDEO
AV1
AV2
AV3
AV4
A. FORMAAT
Uit
Uit
Normaal
Volauto
06NLKF50/42SX200.fm Page 24 Friday, January 3, 2003 5:14 PM
25
NL
1 Druk op toets op de afstandsbediening om de stand multi-beeld
te selecteren. Op het scherm verschijnen 13 zendernummers met het
programma waar u naar keek in het midden.
2 Duw de joystick naar / / of naar om u langs de 13
zenders te verplaatsen.
Als u PROG -/+ indrukt komen de 13 voorgaande of volgende
programma's in beeld.
3 Druk op om het ingelijste kanaal te selecteren. Deze zender komt
nu in het midden.
4 Druk op de toets om naar het gewone TV-scherm terug te
keren.
Menusysteem
Menusysteem
Deze functie (Multi PIP van het Engelse Multi Picture In Picture) toont een reeks van 12 statische beelden en een dertiende in
beweging. U kunt het kanaal selecteren dat u wilt zien, hetzij in de stand compleet beeld hetzij in de stand multi-beeld.
Multi-beeld (Multi PIP)
03 05
01 06
11 09 08
02
10
07
13
12
04
In- en uitschakelen van de PAP-functie
Druk op de toets van de afstandsbediening om beide schermen in
het 4:3 formaat te zien, druk nogmaals op deze toets om de PAP modus
te verlaten en terug te keren naar het gewone beeld.
De bron voor PAP selecteren
1 Om het beeld van het linker scherm te veranderen:
Druk terwijl u in de PAP modus staat op de cijfertoetsen op de
afstandsbediening (om een TV zender te selecteren) of druk op de
toets (om een video-ingang te selecteren).
2 Om het beeld van het rechterscherm te veranderen:
Druk terwijl u in de PAP modus staat op de toets op de
afstandsbediening. Druk wanneer het symbool onderaan in het
rechter beeld verschijnt op de cijfertoetsen (om een TV zender te
selecteren) of druk op de toets (om een video-ingang te
selecteren).
Verwisseling van de beelden
Druk terwijl u in de PAP modus staat op de toets op de
afstandsbediening om de beide beelden te verwisselen.
De beelden vergroten
Duw terwijl u in de PAP modus staat de joystick herhaaldelijk naar of
naar
om de afmetingen van beide schermen te veranderen.
Het geluid van het rechter scherm selecteren
Raadpleeg terwijl u in de PAP modus staat het hoofdstuk “Het geluid
instellen” van deze gebruiksaanwijzing en stel “l 2 kan. geluid” in
“PAP” in.
Deze functie (PAP uit het Engels Picture And Picture) verdeelt het scherm in tweeën om twee zenders tegelijkertijd te zien (met als
u wilt het videobeeld in één van beide).
Het geluid van het linker scherm komt uit de luidsprekers van het toestel en dat van het rechter scherm hoort men via de
hoofdtelefoon.
2 beelden op het scherm (PAP)
06NLKF50/42SX200.fm Page 25 Friday, January 3, 2003 5:14 PM
26
Teletekst
Teletekst
Teletekst is een informatiedienst die door de meeste TV zenders wordt uitgezonden. De indexpagina (meestal nr. 100) geeft u
gebruiksaanwijzingen voor deze dienstverlening.
! Gebruik een TV kanaal met een sterk signaal, anders zouden er storingen in teletekst kunnen optreden.
Teletekst
Teletekst aan- en uitzetten
1 Kies het kanaal dat de teletekstdienst uitzendt die u wilt zien.
2 Druk een maal op de knop op de afstandsbediening om
tegelijkertijd het televisiebeeld en teletekst weer te geven. Het scherm
verdeelt zich in twee beelden met de TV zender rechts en de
teletekstpagina aan de linkerkant.
Druk terwijl in de modus ‘TV-beeld en teletekst tegelijkertijd’
staat op de toets en druk vervolgens op de PROGR +/-
toetsen om het kanaal van het TV-scherm te veranderen. Duw de
joystick naar of naar om de grootte van het TV-scherm te
veranderen. Druk nogmaals op de toets om weer door te
gaan met de gewone teletekstontvangst.
3 Druk twee maal op om alleen teletekst te bekijken.
4 Druk drie maal op om teletekst over het TV-beeld heen te zien.
5 Druk voor de vierde maal op of druk op om teletekst te
verlaten.
Een teletekstpagina selecteren
Voer met behulp van de cijfertoetsen op de afstandsbediening de drie
cijfers in van het paginanummer dat u wilt zien. Kies indien u zich
vergist drie willekeurige cijfers en voer vervolgens het juiste
paginanummer in.
De teletekstfunctie gebruiken
Naar de vorige of volgende pagina gaan
Druk op (PROG+) of op (PROG-) op de afstandsbediening om
naar de vorige of volgende pagina te gaan.
Een subpagina selecteren
Een teletekstpagina kan op zijn beurt uit verscheidene subpagina’s
bestaan. Wanneer dat het geval is komt na enige seconden een regel
onder op uw beeldscherm die u bericht hoeveel subpagina’s deze pagina
heeft. Duw de joystick naar of naar om de subpagina te selecteren.
Een pagina vasthouden
Druk op de toets om een pagina vast te houden en te voorkomen
dat automatisch andere pagina’s in beeld komen. Druk nogmaals op
deze toets om de vergrendeling ongedaan te maken.
De indexpagina bekijken
Druk op de toets om de indexpagina te bekijken (Meestal pag. 100).
Fastext
(alleen beschikbaar als de TV zender Fastext -signalen uitzendt)
Wanneer Fastext uitgezonden wordt verschijnt onder in de pagina het
menu met kleurcodes. Druk op de gekleurde toets (rood, groen, geel of
blauw) op de afstandsbediening om de betreffende pagina op te roepen.
Snel een pagina bekijken
1 Druk op de cijfertoetsen op de afstandsbediening om een
teletekstpagina te selecteren die meerdere paginanummers heeft
(zoals bijv. de indexpagina).
2 Druk op .
3 Duw de joystick naar of naar om het gewenste paginanummer te
selecteren en druk vervolgens op . De gewenste pagina komt na
enige seconden in beeld.
gaat door...
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
01
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
01
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
216-02
01 03 04 05 06 07 0802
06NLKF50/42SX200.fm Page 26 Friday, January 3, 2003 5:14 PM
27
NL
Het teletekstmenu gebruiken
1 Druk terwijl u naar teletekst kijkt op de toets op de
afstandsbediening om het teletekstmenu op het scherm weer te
geven.
2 Duw de joystick naar of naar om de gewenste optie te selecteren
en duw deze vervolgens naar om in deze optie te komen.
3 Druk om het teletekstmenu weer van het scherm te verwijderen op de
toets.
Top / Bottom / Full
Met deze optie kunt u diverse gebieden van de teletekstpagina
vergroten. Duw de joystick naar
om de bovenste helft van het scherm
te vergroten of naar om de onderste helft te vergroten. Druk op
om de gewone afmetingen van de pagina te herstellen.
Tekst wissen
Wanneer u deze optie kiest kunt u een TV zender bekijken terwijl u op
de opgevraagde teletekstpagina wacht. Zodra de pagina beschikbaar is
verandert het symbool van kleur. Druk om de pagina te weer te
geven op .
Tonen
Sommige teletekstpagina’s bevatten verborgen informatie die onthuld
kan worden, zoals bijv. de oplossing van een raadsel. Wanneer u deze
optie kiest verschijnt de verborgen informatie op het scherm.
Tijdcode pagina
(hangt van de beschikbaarheid van de teletekstdienst af)
U kunt een op tijd gecodeerde pagina raadplegen, zoals bijv. een
alarmpagina op een bepaalde tijd. Na het selecteren van deze optie en
nadat het submenu Tijdcode pagina op het beeldscherm gekomen is:
1 Druk op de cijfertoetsen op de afstandsbediening om de drie cijfers
van de gewenste pagina in te voeren.
2 Druk nu nogmaals op de cijfertoetsen om de vier cijfers van het
gewenste tijdstip in te voeren.
3 Druk op om het gestelde tijdstip op te slaan. Het tijdstip wordt
linksboven op het scherm weergegeven. De pagina verschijnt op de
gestelde tijd in beeld.
Pagina-overzicht
(hangt van de beschikbaarheid van de teletekstdienst af)
De blok- en groeppagina’s van TOP-Text zijn in dit submenu in twee
kolommen geordend opdat de gebruiker zijn pagina met groter gemak
kan uitkiezen. Voor elke blokpagina uit de eerste kolom worden de
desbetreffende groeppagina’s in de tweede kolom weergegeven. Duw
de joystick naar
of naar om de gewenste blokpagina te selecteren
en duw deze vervolgens naar om in de kolom van de groeppagina’s
te komen. Duw de joystick naar
of naar om de gewenste
groeppagina te selecteren en druk tenslotte op om de genoemde
pagina weer te geven.
Teletekst
Teletekst
Teletekst instelling
Top/Bottom/Full
Tekst wissen
Tonen
Tijdcode Pagina
Pagina-overzicht
Kies: Activeer menu
Top: Bottom: Full: OK
Tidjcode Pagina
Pagina Tijd
Kies pagina: 0-9 Volgende:
- - : - -– – –
06NLKF50/42SX200.fm Page 27 Friday, January 3, 2003 5:14 PM
28
NexTView
NexTView
* (hangt van de beschikbaarheid van deze dienst af)
NexTView is een elektronische programmagids (EPG) die voorlichting over de programmering van de verschillende TV zenders
bevat.
NexTView *
De aanbieder van NexTView selecteren
Het toestel kiest automatisch de beste NexTView aanbieder.
Deze aanbieder is gedurende 30 minuten na het afstemmen van het
kanaal beschikbaar. Hoe dan ook kan men van aanbieder
veranderen als men dit wenst.
1 Druk op de toets op de afstandsbediening om het
menudisplay in beeld weer te geven.
2 Duw de joystick naar of naar om het symbool te selecteren
en vervolgens naar om in het menu Instellingen te komen.
3 Duw de joystick naar of naar om Kies NexTView te selecteren
en vervolgens naar . Op het scherm verschijnt een lijst met alle
beschikbare NexTView aanbieders.
4 Duw de joystick naar of naar om de gewenste aanbieder te
selecteren en druk vervolgens op .
5 Druk op de toets om naar het gewone TV-beeld terug te keren.
NexTView activeren
1 Druk herhaaldelijk op de toets op de afstandsbediening om
NexTView te activeren of te deactiveren.
* In sommige gevallen is het ook nodig om de joystick naar te
duwen om de Elektronische Programmagids (EPG) van Sony te
raadplegen.
2 Duw de joystick naar / / of naar om de cursor over het
beeld te verplaatsen.
3 Druk op om de keuze te bevestigen.
a) Indien u op drukt in de kolommen van de datum, de tijd of de
pictogrammen (onderwerpen) verandert de lijst al naar gelang uw
keuze.
b) Indien u op drukt in de programmalijst dan ziet u direct of er
op het kanaal een uitzending aan de gang is of het menu Latere
uitzendingen geeft weer of de uitzending nog moet plaatsvinden.
Persoonlijke voorkeuren aangeven
U kunt een persoonlijke lijst met uw favoriete soorten programma’s
samenstellen.
1 Duw de joystick naar of naar om het pictogram te selecteren
en vervolgens naar om in het menu Persoonlijke instelling te
komen.
2 Duw de joystick naar of naar om uw optie op het scherm te
selecteren en druk vervolgens op om deze keuze te bevestigen.
3 Herhaal stap 2 om alle gewenste voorkeuren in uw lijst op te nemen.
4 Duw de joystick als u de lijst af hebt naar om het pictogram te
selecteren.
5 Druk op om weer in het voorgaande menu te komen.
6 Duw de joystick naar of naar om het pictogram te selecteren
en druk vervolgens op om uw persoonlijke programmavoorkeur
te activeren.
gaat door...
Beeldinstellingen
Kies: Activeer menu:
Beeldinstellingen
Contrast
Helderheid
Kleur
Beeldscherpte
Herstellen
AI
Ruisonderdrukking
Kleurtint
Voorkeur
Aan
Uit
Normaal
Instellingen
Autom. programmeren
Programma's sorteren
Kies NexTView
AV-Voorkeuze
Handmatig Configureren
Kies:
Start auto afstem.:
Starten
- - - - - - -
7
Tue
07 Tue
12:38
8
Wed
10
Fri
11
Sat
12
Sun
13
Mon
9
Thu
12
SWISS
Star Wars
Super RTL
Hat der alte Hexenmeister sich doch
einmal fortbegeben, und nun sollen
seine Geister auch nach meinem Willen
leben.
Werner - Beinhart
Pro 7
Flui grüsst den Rest der Welt
Kabel 1
Once upon a time in the West
Euronews
International News
RTL Plus
10:35 - 12:45
10:20 - 12:00
10:45 - 10:50
11:00 - 11:20
11:45 - 12:50
TXT TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
Overzicht van symbolen
volledig overzicht selectie
voorkeursselectie
nieuwsuitzendingen
films
sportprogramma’s
ontspanning
kinderprogramma’s
terug naar voring menu
Wijzig
:
Instellingen
Autom. programmeren
Programma's sorteren
Kies NexTView
AV-Voorkeuze
Handmatig Configureren
Kies:
- - - - - - -
06NLKF50/42SX200.fm Page 28 Friday, January 3, 2003 5:14 PM
29
NL
Het menu Latere uitzendingen
Met dit menu kunt u een timer programmeren of de gekozen
programma’s opnemen.
1 Duw de joystick naar of naar om een programma dat later wordt
uitgezonden in de kolom van de programmalijst te selecteren.
2 Druk op om in het menu Latere uitzendingen te komen.
De timer instellen
Duw de joystick naar of naar zodat het pictogram oplicht en
druk vervolgens herhaaldelijk op om Stel timer in of Annuleer timer-
functie te selecteren. Indien u Stel timer in uitkiest blijft het programma
met het symbool van een klok gemarkeerd en voordat het programma
begint verschijnt kort de vraag in beeld of u het programma nog steeds
wilt zien.
De geprogrammeerde lijst bekijken
Duw de joystick naar of naar zodat het pictogram oplicht en
druk vervolgens herhaaldelijk op om de geprogrammeerde lijst te
activeren of te deactiveren. Deze lijst geeft de lijst programma’s weer
waarvoor u een timer heeft geprogrammeerd. (U kunt de timer voor een
totaal van ten hoogste 5 programma’s instellen).
Om programma’s op te nemen *
*(alleen als uw videorecorder over Smartlink beschikt)
1 Sluit de videorecorder aan.
2 Duw de joystick naar of naar om te selecteren en druk
vervolgens op zodat de gegevens aan uw videorecorder worden
doorgegeven.
3 Om de videorecorder te configureren:
VPS/PDC
Duw de joystick naar of naar om VPS/PDC te selecteren en druk
vervolgens herhaaldelijk op om Aan of Uit te selecteren. Dankzij
deze instelling bent u zeker van de opname van alle uitzendingen,
ook al zijn er programmawijzigingen (werkt alleen als het gekozen
kanaal een VPS/PDC afgeeft).
Snelheid
Duw de joystick naar om Snelheid te selecteren en druk
vervolgens herhaaldelijk op om “SP” te selecteren (standaard
duur) of “LP” (lange duur). In de stand ‘Lange duur’ kan twee keer
zoveel tijd op een videoband worden opgenomen, hoewel dat ten
koste kan gaan van de beeldkwaliteit.
De videorecorder programmeren
Duw de joystick naar om Video-instellingen te selecteren en druk
vervolgens herhaaldelijk op om de videorecorder die u wilt
programmeren, hetzij VCR1 hetzij VCR2, te selecteren.
4 Duw de joystick tenslotte naar om het pictogram te selecteren
en druk vervolgens op om weer naar het gewone TV-scherm
terug te keren.
NexTView
NexTView
07 Tue
12:38
Address Mapping
The position of the addresses in the
OSDA is shown in the following diagram.
The position values of the DPW are set
to '0'.
If other values are set, the complete
combination will be scrolled.
Example:
if the DPWC is set to '63', the char-
Speed
Timer Prog
VPS/PDC
SP
VCR1
On
This channel has been set for a timer
First nextTView/EPG-Providers in Europe
SWISS TXT TPS / RINGIER nexTView
Tue 07. 04 .98
Snelheid
Video-instellingen
VPS/PDC
SP
VCR1
Aan
06NLKF50/42SX200.fm Page 29 Friday, January 3, 2003 5:14 PM
30
* “PlayStation”
is een product
van Sony
Computer
Entertainment,
Inc.
* “PlayStation”
is een
geregistreerd
handelsmerk
van Sony
Computer
Entertainment,
Inc.
1
2
B
C
H
I
DVD
videorecorder
S.VHS/Hi8
camrecorder
Dolby-surround
installatie
Hi-Fi
F
G
8mm/Hi8/DVC
camrecorder
“PlayStation”*
Decoder
D
E
1
2
DVD
A
“PlayStation”*
Om
beeldvervormi
ng te
voorkomen:
Sluit niet
tegelijkertijd
apparatuur op
de
connectoren
F en G aan.
Extra aansluitingen
U kunt een grote verscheidenheid aan extra apparatuur op uw toestel aansluiten zoals hieronder wordt uitgelegd.
Extra apparatuur aansluiten
Ondersteunde ingangssignalen
A Audio / video en RGB signalen
B Audio-/video en RGB signalen
C Audio-/videosignalen en S-video
D Ingang middelste luidspreker. In het
menu Kenmerk, “Center”. Selecteren
in de optie “Luidspreker”.
E Geen uitgangen
F S-videosignaal
G Videosignaal
H Audiosignaal
I Geen uitgangen
Beschikbare uitgangssignalen
Video / audio van TV toestel
Video / audio die op beeldscherm weergegeven worden
(uitgang monitor)
Video / audio van de gekozen bron (Smartlink)
Geen uitgangen
Audiosignaal
Geen uitgangen
Geen uitgangen
Geen uitgangen
Audiosignaal voor hoofdtelefoon
Extra aansluitingen
06NLKF50/42SX200.fm Page 30 Friday, January 3, 2003 5:14 PM
31
NL
Nadere toelichting om een apparaat aan te sluiten
Een videorecorder aansluiten
Het wordt aanbevolen de videorecorder op de scart-aansluiting C aan de achterzijde van het toestel aan te sluiten. Indien u niet
over een scart-aansluiting-kabel beschikt, raden wij u aan het videosignaal op het programmanummer “0” af te stemmen;
raadpleeg daarvoor het hoofdstuk “De TV handmatig afstemmen” van deze gebruiksaanwijzing. Raadpleeg ook de
gebruiksaanwijzing van uw videorecorder om erachter te komen hoe op het testkanaal van de videorecorder te komen.
Raadpleeg indien uw videorecorder Smartlink ondersteunt het hoofdstuk “Smartlink” in deze gebruiksaanwijzing.
Een externe audioinstallatie aansluiten
1 Om het geluid van het toestel over de Hi-FI installatie te beluisteren:
Sluit als u de audiouitgang van het toestel wilt versterken de Hi-Fi-installatie op de E contacten aan de achterzijde van
het toestel aan. Het volume van de op de E contacten aangesloten installatie kan met de volumeregelaar op de
hoofdtelefoon worden gewijzigd. Raadpleeg daarvoor het hoofdstuk “Het geluid instellen” van deze gebruiksaanwijzing.
2 Om het geluid van uw Dolby Prologic installatie over het toestel te beluisteren:
Sluit als u het geluid van uw Dolby Prologic decoder - versterker over de luidsprekers van het toestel wilt beluisteren de
installatie op de D contacten aan de achterzijde van het toestel aan. Sluit de middelste uitgang van de versterker op de
genoemde contacten aan zodat deze dienst doet als centrale luidspreker. Raadpleeg daarvoor het hoofdstuk “Het menu
“Kenmerk” gebruiken” en kies “Center” i in de optie “Luidspreker”.
Vergeet niet dat het maximale ingangsvermogen van deze connector 30 W is. Overschrijd deze grens niet.
Mono-apparatuur aansluiten
Sluit een audiokabel op de L/G/S/I connector aan de voorkant van het toestel aan en kies het ingangssignaal 4 door de
onderstaande aanwijzingen op te volgen.
Het ingangssignaal selecteren en weergeven
Om het ingangsinsignaal van de aangesloten apparatuur op het TV-scherm weer te geven moet u het symbool van de
connector selecteren waarop u het apparaat heeft aangesloten.
Bijv.: druk als u een apparaat op de connector met het symbool
Y1/ 1 heeft aangesloten herhaaldelijk op de toets
op de afstandsbediening totdat het symbool 1 in beeld verschijnt.
Extra aansluitingen
Extra aansluitingen
Extra apparatuur gebruiken
1 Sluit de extra apparatuur op de juiste connector van het toestel aan volgens de aanwijzingen op
de vorige bladzijde.
2 Druk herhaaldelijk op de toets op de afstandsbediening totdat het juiste symbool voor de
ingang in beeld komt.
Symbool Ingangssignalen
1 Ingangssignaal audio/video via de scart-aansluiting A of *RGB via de
scart-aansluiting A.
2 Ingangssignaal audio / video via de scart-aansluiting B of * RGB via de
scart-aansluiting B.
3 Ingangssignaal via de scart-aansluiting C of * RGB via de scart-aansluiting C.
4 Ingangssignaal S-Video via de 4 pins connector F of * video-ingang via de RCA G
connector en audiosignaal via de RCA H connectors.
*(automatische signaaldetectie afhankelijk van aangesloten installatie)
3 Zet het aangesloten apparaat aan.
4 Druk om terug te keren naar het gewone TV-beeld op de toets op de afstandsbediening.
06NLKF50/42SX200.fm Page 31 Friday, January 3, 2003 5:14 PM
32
Extra aansluitingen
Decoder
Extra aansluitingen
Smartlink is een rechtstreekse verbinding tussen het toestel en een videorecorder.
Om Smartlink te kunnen gebruiken heeft u nodig:
Een videorecorder die over Smartlink, NexTView Link, Easy Link of Megalogic beschikt.
Megalogic is een geregistreerd handelsmerk van de Grundig Corporation.
EasyLink is een geregistreerd handelsmerk van de Philips Corporation.
Een volledige 21 pins scart-aansluiting-kabel om de videorecorder op de scart-aansluiting
:3/q3 (SMARTLINK) aan de achterzijde van het toestel aan te kunnen sluiten.
De belangrijkste kenmerken van Smartlink zijn:
U kunt afstemminggegevens (bijv. zenderlijst) van het TV toestel ermee aan de videorecorder
doorgeven.
Rechtstreeks opnemen vanaf de TV; met één druk op de knop van de video neemt u het
programma waar u naar kijkt op.
Automatisch aanzetten: druk met het toestel in de standby-stand op de toets “Play z” van
de videorecorder en het toestel gaat automatisch aan.
Kies als u een decoder op uw video heeft aangesloten die over Smartlink beschikt het
menu Overige Zenderinstell. in (handmatig programmeren) en kies DECODER
in de positie AV
3 voor elk kanaal. Raadpleeg voor nadere informatie het
hoofdstuk “De functie “Overige Zenderinstell.” gebruiken.
Raadpleeg als u meer informatie over Smartlink nodig hebt de gebruiksaanwijzing van
uw videorecorder.
Smartlink
videorecorder
06NLKF50/42SX200.fm Page 32 Friday, January 3, 2003 5:14 PM
33
NL
Aanvullende informatie
Deze afstandsbediening is niet alleen geschikt om de functies van deze Sony televisie te bedienen, maar ook de basisfuncties van
uw Sony beeldplatenspeler en de meeste Sony videorecorders zonder dat u de afstandsbediening hoeft te configureren. Om
andere merken DVD en videorecorders, alsook enkele Sony videorecorders, te kunnen bedienen dient u de afstandsbediening
vóór ingebruikname te programmeren. Voer daarvoor de volgende stappen uit:
Zoek voordat u begint de driecijferige code naar gelang het merk van uw DVD of uw videorecorder (zie onderstaand
overzicht). Voer bij de merken waarbij meer dan één code staat de eerste code in.
1 Druk herhaaldelijk op de toets voor de apparatuurkeuze van de afstandsbediening totdat het
groene licht in de gewenste positie, DVD of VCR (voor de videorecorder), gaat branden.
Als de schakelaar voor de apparatuurkeuze in de stand TV staat kunt u geen codes opslaan.
2 Druk terwijl de groene indicatie op de gewenste plaats brandt ongeveer 6 seconden op de gele toets
van de afstandsbediening totdat de groene indicatie begint te knipperen.
3 Voer wanneer de groene indicatie knippert met de cijfertoetsen van de afstandsbediening de drie cijfers
in die overeenkomen met de installatie die u gaat gebruiken.
Als de ingevoerde code bestaat gaan de drie groene indicaties kortstondig branden. Zo niet,
herhaal de voorgaande stappen.
4 Zet de installatie die uw wilt gebruiken aan en controleer of u de voornaamste functies
ervan met de afstandsbediening van de TV kunt bedienen.
• Herhaal als de installatie niet werkt of enkele functies het laten afweten alle voorgaande
stappen en probeer de code opniew zodat u zeker weet dat u de juiste code invoert of probeer
indien er meer dan één code is het met de volgende en ga zo door totdat u de juiste code
gevonden heeft.
• De opgeslagen codes worden gewist als de lege batterijen niet binnen een minuut vervangen
worden. Herhaal in dat geval alle bovenstaande stappen. Aan de binnenkant van de klep van
het batterijencompartiment zit een etiket waar u de code kunt opschrijven.
• Niet alle merken noch types van een merk zijn in de lijst opgenomen.
De afstandsbediening voor een DVD of een
videorecorder configureren
1
2
3
Aanvullende informatie
Lijst met videorecorder merken Lijst met DVD merken
Merk Code Merk Code
SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309 SONY 001
SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA 021
SONY (DV) 304, 305, 306 DENON 018, 027, 020, 002
AIWA 325, 331, 351 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003
AKAI 326, 329, 330 HITACHI 025, 026, 015, 004
DAEWOO 342, 343 JVC 006, 017
GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351 KENWOOD 008
HITACHI 327, 333, 334 LG 015, 014
JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349 LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003
LG 332, 338 MATSUI 013, 016
LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351 ONKYO 022
MATSUI 356, 357 PANASONIC 018, 027, 020, 002
ORION 328 PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003
PANASONIC 321, 323 PIONEER 004
PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359 SAMSUNG 011, 014
SAMSUNG 339, 340, 341, 345 SANYO 007
SANYO 335, 336 SHARP 019, 027
SHARP 324 THOMSON 012
THOMSON 319, 350 TOSHIBA 003
TOSHIBA 337 YAMAHA 018, 027, 020, 002
06NLKF50/42SX200.fm Page 33 Friday, January 3, 2003 5:14 PM
34
Aanvullende informatie
De lamp vervangen
Wanneer de lamp donker wordt, de beeldkleur niet
normaal is of wanneer de lampindicatie van het
toestel knippert, dient de lamp te worden vervangen.
• Gebruik bij vervanging de lamp altijd de XL-2000E.
Een ander type lamp kan schade veroorzaken aan de
TV.
• Verwijder de lamp alleen als u deze wilt vervangen.
Voordat u de lamp vervangt, zet u het apparaat uit en
trekt u de stekker uit de wantcontactdoos.
• Vervang de lamp pas als deze is afgekoeld. De lamp
kan nog een temperatuur van 100 °C of meer hebben
als u het apparaat hebt uitgezet.
• Houd de verwijderde lamp buiten bereik van
kinderen en plaats deze niet in de omgeving van
ontvlambaar materiaal.
• Zorg ervoor dat de verwijderde lamp niet nat wordt
en dat er geen voorwerpen in terecht komen.
Hierdoor kan de lamp exploderen.
Plaats de lamp niet in de buurt van metaal of van licht
ontvlambare voorwerpen. Dit kan brand
veroorzaken. Steek uw hand ook niet in de behuizing
van de lamp, hierdoor kunt u brandwonden oplopen.
• Bevestig de nieuwe lamp stevig. Als u dit niet doet,
kan het beeld donker worden.
1 Zet het apparaat uit en haal de stekker uit de
wantcontactdoos.
De standby-indicatie van het toestel knipperen
wanner u de lamp gaat vervangen zonder de stekker uit
de wantcontactdoos te halen. Haal daarom de stekker uit
de wantcontactdoos om door te kunnen gaan met het
vervangen van de lamp.
• Vervang de lamp pas als de TV minstens een half uur
uit is geweest.
• Houd de nieuwe lamp bij de hand.
2 Verwijder het rechter voorpaneel.
Verwijder het rechter voorpaneel zonder het toestel te
bewegen.
Houd het rechter voorpaneel aan de zijkanten met de
vingers vast en trek het naar voren. Denk aan uw nagels.
3 Draai de schroef los met een muntje en verwijder het
deksel van de lamp.
4 Draai twee schroeven los en haal de lamp uit de TV.
De twee schroeven kunt u losdraaien met de
meegeleverde inbussleutel.
Houd de lamp vast bij het handvat en trek de lamp eruit.
Wees voorzichtig als u de TV zojuist hebt
uitgeschakeld, het voorste glas, de omgeving van de
lamp, en het glas van de lampbehuizing kunnen nog
erg heet zijn. Dit kunt u dan nog niet aanraken.
5 Bevestig de nieuwe lamp.
Plaats de nieuwe lamp en draai de twee schroeven stevig
vast.
6 Bevestig het deksel.
Plaats het deksel van de lamp en draai de schroef met een
voorwerp, bijv. een muntje stevig vast.
7 Bevestig het voorpaneel.
Zet het voorpaneel weer nauwkeurig op zijn plaats.
Opmerkingen
Raak het voorste glas van de nieuwe lamp niet aan, en maak dit
niet vuil. Als het glas vuil wordt, kan de beeldkwaliteit
verslechteren of de levensduur van de lamp verminderen.
Bevestig het deksel van de lamp stevig. Als u dit niet doet, gaat
de TV niet aan.
Wanneer de lamp doorbrandt, hoort u een geluid. Dit betekent
niet dat er iets beschadigd is.
Neem contact op met het dichtstbijzijnde Sony servicecentrum
als u een nieuwe lamp nodig hebt.
Houd rekening met het milieu wanneer u de oude lamp bij de
vuilnis doet (afvalscheiding).
Aanvullende informatie
06NLKF50/42SX200.fm Page 34 Friday, January 3, 2003 5:14 PM
35
NL
65
30
30
65
Aanvullende informatie
Probeer om voor een zo goed mogelijke beeldkwaliteit te zorgen het toestel zo te plaatsen dat men het scherm vanuit alle
hoeken die hieronder worden aangegeven kan zien.
Optimale gezichtshoek
Horizontale gezichtshoek
(aanbevolen positie van de kijker)
Verticale gezichtshoek
(aanbevolen positie van
de kijker)
Aanvullende informatie
minimum afstand 2 m.
minimum afstand 2 m.
06NLKF50/42SX200.fm Page 35 Friday, January 3, 2003 5:14 PM
36
Aanvullende informatie
Technische gegevens
TV systeem
B/G/H, D/K, I, L
Kleursysteem
PAL, SECAM
NTSC, 3.58, 4.43 (alleen video-ingang)
Dekking van de kanalen
VHF: E2-E12
UHF: E21-E69
CATV: S1-S20
HYPER: S21-S41
D/K: R1-R12, R21-R69
I: UHF B21-B69
L: F2-F10, B-Q, F21-F69
Geprojecteerde beeldafmeting
KF-50SX200: 50 inches (ca. 127 cm beeld, diagonaal gemeten)
KF-42SX200: 42 inches (ca. 107 cm beeld, diagonaal gemeten)
Terminals aan de achterzijde
Terminals voor de ingang van de middelste
luidsprekers (2 terminals).
Audio-uitgangen (links. rechts.) –
RCA-connectoren.
:1/ 1 21 pins scart-aansluiting (richtlijn CENELEC)
met inbegrip van audio- / video-ingang ,
RGB-ingang, audio- / video-ingang van de TV
:2/ 2 21 pins scart-aansluiting (richtlijn CENELEC)
met inbegrip van audio- / video-ingang,
RGB ingang, audio/video-uitgang (monitor-
uitgang).
:3/q 3 21 pins scart-aansluiting (richtlijn CENELEC)
(SMARTLINK)
met inbegrip van audio- / video-ingang,
S- video
ingang, naar keuze audio video-uitgang en
Smartlink-aansluiting.
Terminals aan de voorkant
q 4 video S ingang– 4 pins DIN
4 video-ingang –RCA connector
4 audio-ingangen –RCA connectors
2 aansluiting hoofdtelefoon – stereo mini-aansluiting
Geluidsuitgang
2 x 20 W (muziekvermogen)
2 x 15 W (RMS)
Ingang middelste luidspreker
30 W (RMS) (indien als middelste luidspreker gebruikt)
Energieverbruik
210 W
Energieverbruik in standby stand
1 W
Afmetingen (breedte x lengte x diepte)
KF-50SX200: 1376 x 898 x 384 mm
KF-42SX200: 1200 x 790 x 343 mm
Gewicht
KF-50SX200: Ongeveer 43 kg.
KF-42SX200: Ongeveer 37 kg.
Meegeleverde accessoires
1 afstandsbediening, mod. RM-905
2 batterijen volgens IEC richtlijn (grootte AAA)
1 Inbussleutel
2 Muursteun
2 Schroeven
1 Stofdoek
Andere kenmerken
• Digitaal kamfilter (hoge resolutie)
• Teletekst, Fastext, TOPtext (2000 pagina’s
teletekstgeheugen).
• Digitale ruisonderdrukking
• NexTView
• NICAM
• Automatisch uitzetten
• Smartlink
• Ruisonderdrukking
• Grafische equalizer
• Persoonlijke ID
• Dolby Virtual
• BBE
Ontwerp en technische gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd
worden.
Ecologisch papier – 100 % Chloorvrij
C
Aanvullende informatie
06NLKF50/42SX200.fm Page 36 Friday, January 3, 2003 5:14 PM
37
NL
Probleem
Geen beeld (scherm is zwart) en geen
geluid.
Geen of slecht beeld, maar goed geluid.
Slechte beeldkwaliteit wanneer gekeken
wordt naar een RGB videobron.
Goed beeld, maar geen geluid.
Geen kleur bij een programma in kleur.
Vervormd beeld bij veranderen van TV
kanalen of het overschakelen op
teletekst.
Strepen door het beeld.
Storing in beeld
Het beeld wordt niet goed gedecodeerd
of is onstabiel bij een gecodeerd kanaal
dat door een op de euroscart :3/q 3
(SMARTLINK) aangesloten decoder
wordt omgezet.
De afstandsbediening werkt niet.
De lampindicatie van het toestel
knippert.
De standby indicatie knippert
Aanvullende informatie
Hier volgen enkele eenvoudige oplossingen voor problemen met betrekking tot beeld en geluid.
Problemen oplossen
Oplossing
Steek de stekker in de wantcontactdoos.
• Druk op de toets aan de voorzijde van het apparaat.
Druk als de indicatie rood brandt op de TV toets op de
afstandsbediening.
Controleer de antenne-aansluiting.
Zet de TV gedurende 3 of 4 seconden uit en dan weer aan met de toets
op de voorzijde van de TV.
Gebruik het Menusysteem om “Beeldinstellingen” weer te geven en stel
het contrast, kleur en helderheid bij.
Druk herhaaldelijk op de toets op de afstandsbediening totdat het
1 of 2 symbool in beeld komt.
Druk op de +/- toets op de afstandsbediening.
Controleer d.m.v. het Menusysteem of in het menu “Kenmerk”
“Luidspreker” is gekozen onder “TV”.
Gebruik het Menusysteem om “Beeldinstellingen” weer te geven. Stel de
kleurbalans bij.
Zet de apparatuur die op de 21 pins scart-aansluiting aan de achterzijde
van de TV is aangesloten uit.
De RF demper (ATT) bijstellen. Raadpleeg daarvoor het hoofdstuk “De
functie “Overige Zenderinstell.” gebruiken”.
Gebruik het Menusysteem voor de fijnafstemming van de kanalen (AFT)
om de beeldontvangst te verbeteren. Raadpleeg daarvoor het hoofdstuk
“De functie “Overige Zenderinstell.” gebruiken”.
• Ga met behulp van het menusysteem naar “Beeldinstellingen” en selecteer
de “Ruisonderdrukking” in “Auto”.
• Ga met behulp van het menusysteem naar “Kenmerk” en selecteer de
“AV3 uitgang” in “TV”.
• Controleer of de schakelaar voor de apparatuurkeuze op de
afstandsbediening in de stand van de installatie staat die u wilt bedienen
(DVD, TV of VCR voor de videorecorder).
• Kunt u de DVD of de videorecorder niet met de afstandbediening bedienen
hoewel de schakelaar voor de apparatuurkeuze in de juiste stand staat,
herhaal de invoer van de noodzakelijke code zoals in het hoofdstuk “De
afstandsbediening voor een DVD of een videorecorder configureren” van
deze gebruiksaanwijzing wordt uitgelegd.
• Vervang de batterijen.
• Vervang de lamp. Raadpleeg daartoe het hoofdstuk “De lamp vervangen”.
• Als u de lamp vervangt zonder de toevoerkabel af te sluiten gaat de
standby-indicatie knipperen. Sluit om met het vervangen van de lamp door
te kunnen gaan de stroomkabel af en wacht ongeveer 30 minuten.
• Controleer of de bedekking over de lamp goed vast zit.
• Knippert de standby-indicatie terwijl u de lamp niet aan het vervangen
bent, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde Sony servicecentrum.
Neem als u nog steeds problemen hebt contact op met een bevoegde technische dienst.
Open het TV toestel TV NOOIT zelf!
Aanvullende informatie
06NLKF50/42SX200.fm Page 37 Friday, January 3, 2003 5:14 PM
3
TR
Önsöz
Sony “Grand
W
ega” modelini seçtiqiniz için texekkür ederiz.
Bu cihazw kullanmadan önce bu kullanwm kwlavuzunu dikkatle okuyunuz ve gelecekte danwxmak için saklaywnwz.
Bu kwlavuzda kullanwlan semboller:
Önemli bilgi.
Fonksiyon hakkwnda bilgi.
1,2..
Wzlenecek talimatlarwn swrasw.
Uzaktan kumanda cihazwnwn çwkwntwlw beyaz tuxlarw, deqixik
talimatlarw yerine getirmek için baswlmasw gereken tuxlarw
ixaret ederler.
Komutlarwn sonucunu bildiren bilgi.
Wndeks
Önsöz
.................................................................................................................................................................................................................................3
Güvenlik bilgileri
...............................................................................................................................................................................................................4
Genel tanwtwm
Cihazla verilen aletlerin kontrol edilmesi
..........................................................................................................................................................5
Cihazwn düqmelerinin ixlevlerinin genel açwklamasw
.......................................................................................................................................5
Uzaktan kumanda tuxlarwnwn genel açwklamasw
................................................................................................................................................6
Cihazwn kurulmasw
Uzaktan kumandaya cihazwma pil takwlmasw
.....................................................................................................................................................7
Anten ve Video ba
qlantwsw
.................................................................................................................................................................................8
Cihazi Sabitleme
................................................................................................................................................................................................8
TV´nin ilk kez çalwxtwrwlmasw
Televizyon açma ve otomatik kanal ayarw
........................................................................................................................................................9
Menü sistemi
Ekran formatw deqixtirme
...................................................................................................................................................................................11
Menü sisteminin tanwtwmw ve kullanwmw
.............................................................................................................................................................11
Menüler araswnda hareket edebilmek için hwzlw kwlavuz
.................................................................................................................................12
Menü sisteminin kullanwmw:
Resim ayarw
......................................................................................................................................................................................................13
Ses ayarw
...........................................................................................................................................................................................................14
«Özellikler» Menüsünün kullanwmw
................................................................................................................................................................16
TV cihazwnwn manuel(elle) ayarw
....................................................................................................................................................................17
Vericinin bireysel tanwtwmw
...............................................................................................................................................................................18
Program konumlarwnw atlanmasw
....................................................................................................................................................................19
«Daha baxka program ayarlarw» fonksiyununun kullanwmw
.......................................................................................................................20
Kixisel bilgi girimi
.............................................................................................................................................................................................21
Deqixik görevler gösterimi
.............................................................................................................................................................................22
RGB sinyalli bir kaynak için, resim H merkez ayarwnw yapwnwz
..................................................................................................................23
Girix kaynaklarwnwn tanwtwmw ve ekran formatwnwn seçimi
.............................................................................................................................24
Çok resimli (multi PIP)
....................................................................................................................................................................................25
Ekranda 2 resin (PAP “Resim ve Resim”)
..................................................................................................................................................25
TeleteÍt
.......................................................................................................................................................................................................................26
NeÍTVieË seçimi
...............................................................................................................................................................................................28
Baqlantw seçimi
Wsteqe baqlw cihazlarwn baqlantwlarw
...................................................................................................................................................................30
Isteqe baqlw cihazlarwn kullanwmw
.......................................................................................................................................................................31
«Smartlink»
.........................................................................................................................................................................................................32
Diqer Sony cihazlarwnw uzaktan kumandasw
....................................................................................................................................................32
Ek bilgiler
DVD veya bir Video için uzaktan kumanda cihazwnwn ayarw
.........................................................................................................................33
Lambanwn Deqixtirilmesi
....................................................................................................................................................................................34
Mükemmel görüntü açwsw
...................................................................................................................................................................................35
Özellikler
..............................................................................................................................................................................................................36
Sorunlarwn çözümü
.............................................................................................................................................................................................37
07TRKF50/42SX200.fm Page 3 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM
4
Güvenlik bilgileri
TV’nin arka panelini veya kasaswnw açmaywn.
Cihazwnwzwn kontrolü için yalnwzca yetkili servis
personeline danwxwn.
Yangwn ve xoktan korumak için TV´yi yaqmur
yada neme maruz bwrakmaywn.
Güvenliqiniz için gök gürültülü (ximxekli)
fwrtwnalarda TV’nin fixineyada anten gibi
hiçbir parçaswna dokunmaywn.
TV’nin havalandwrmalarwnw örtmeyiniz. Hava
akwmw saqlamak için, cihaz çevresinde en az
10 cm. lik bir alanw box bwrakwnwz.
TV’yi asla swcak, nemli yada axwrw tozlu
mekanlarda bwrakmaywnwz.
TV’yi mekanik titrexime maruz kalabileceqi
mekanlarda kurmaywnwz.
Yangwn tehlikesini önlemek için yanwcw yada
açwk alevli (örneqin mum) objeleri TV’den uzak
tutunuz.
Televizyonun ekranwnw ve mobilyaswnw hafif
nemli ve yumuxak bir bezle siliniz. Tahta bezi,
axwndwran temizleyici, alcalin, ovarak
temizleme tozu, alkol ve benzin gibi eritken
madde veya antistatik sprey kullanmaywnwz.
Güvenlik önlemi için televizyonun fixini
temizlemeden önce çekiniz.
Elektrik kordonunu fixten tutarak çekiniz.
Kordondan aswlmaywnwz.
Bir zarara yol açmamak için güç kablosu
üzerine aqwr maddeler koymamaya dikkat
ediniz. Sarkan kablolarw TV cihazwnwn arkasinda
yer alan tutacaklar çevresine sarmanwzw
öneririz.
TV’yi güvenli bir sehpa üzerine koyun.
Çocuklarwn üzerine twrmanmaswna izin
vermeyin. TV’yi yan yüzeyi üzerine yada ekran
yukarw gelecek xekilde koymaywn.
TV cihazwnwn havalandwrma boxluklarwnw perde
yada gazete gibi maddelerle kapatmaywnwz.
TV cihazw içerisine hiçbir zaman birxey itmeyiniz,
bu yangwna yada elektrik xokuna neden olabilir.
Cihaz içine asla akwcw bir madde dökmeyiniz.
Eqer herhangi bir swvw yada katw madde cihaz
içine düxerse, TV´yi çalwxtwrmaywn. Derhal bir
servis tarafwndan kontrol edilmesini saqlaywn.
Çevre ve güvenlik nedenleriyle TV
cihazlarwnwn kullanwlmadwklarw zaman Standby
modunda bwrakwlmamalarw önerilmektedir.
Fixten çekiniz.
Bu cihaz yalnwzca 220-240 V cereyan ile
çalwxwr. Yangwn ve elektrik kontaqwna sebep
olabileceqinden aynw fixe çok fazla elektrikli
cihaz takmamaya dikkat ediniz.
TV’yi taxwmadan evvel fixten çekiniz. Engebeli
yüzeyler, exikler ve fazla güç uygulamaswndan
uzak durunuz. Eqer cihaz düxer yada zarar
görürse derhal yetkili bir servis tarafindan
incelenmesini saqlaywnwz.
Güvenlik bilgileri
Güvenlik bilgileri
Ek güvenlik kurallari
Cihazwn taxwma ixlemini, diqer bir kixinin size yardwmwyla
yapwlmaswnwtavsiye ederiz, bir elle ekranwn alt ve diqer elinizle
ekranwn üst kwsmwndan tutarak. Hiç bir zaman hoparlörlerin
bulunduqu ekranwn yan kwswmlarwndan veya ön panel
kapaqwnwn bulunduqu kwswmdan bastwrarak tutmaywnwz, aksi
taktirde bu kwswmlar deforme olabilir veya kwrwlabilinir.
Cihazwn arkaswnda sol alt kwswmda bulunan havalandwrma
oluqunu kapamaywn veya bloke etmeyiniz. Wyi bir
havalandwrma saqlamak için, cihaz ve duvar araswnda en az
10 cm’lik bir boxluk bwrakwnwz.
Eqer cihazwn yeri swcak bir yerden soquk bir yere deqixir veya
odada olabilecek ani bir wsw deqiximi, görüntülerin bazw
bölümlerinde meydana gelebilecek silik ve kötü renklere
neden olabilir. Bunun nedeni aletin içindeki aynalarwn ve
lenslerin nemlenmesinden kaynaklanwr. Cihazw kullanmadan
önce nemin kaybolmaswnw bekleyiniz.
Berrak bir görüntü için, direk ekrana yönelebilecek wxwktan
kaçwnwn. Mümkün ise tavandaki wxwklandwrmayw kullanwnwz.
Bu cihaz en gelixmix teknoloji ile üretilmixtir. Bu halde bile
panel yapw özellikleri gereqi siyah noktalar yada renkli
bölgeler (kwrmwzw, mavi yada yexil) ekran üzerinde sabit olarak
gözükebilirler. Bu bir cihaz arwzasw deqildir.
Bu cihazwn ekranw yanswmalarw önleyen bir tabakaya sahiptir.
Ekranwn bu özelliqinin zarar görmesini önlemek için,
axaqwdaki bilgileri uygulaywnwz:
Ekranwn tozunu almak için, bu cihazla tedarik edilen bezi
veya yumuxak bir bez kullanwnwz.
Televizyonun ekranwnw ve mobilyaswnw hafif nemli ve yumuxak bir
bezle siliniz. Tahta bezi, axwndwran temizleyici, alcalin, ovarak
temizleme tozu, alkol ve benzin gibi eritken madde veya
antistatik sprey kullanmaywnwz. Güvenlik önlemi için
televizyonun fixini temizlemeden önce çekiniz.
Ekran Çizmemek için sakwn elinizi sürmeyin.
07TRKF50/42SX200.fm Page 4 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM
5
TR
Genel tanwtwm
Cihazla verilen aletlerin kontrol edilmesi
Cihazwn düqmelerinin ixlevlerinin genel açwklamasw
1
Vida anahtarw
2
Kol
2 vida
1
temizleyici bez
Wki pil (Hacim AAA)
Bir uzaktan kumanda
cihazw (RM-905)
lamba
göstergesi
(34 say.
bakwnwz)
Video girixi
Bir önceki veya sonraki
program seçim
düqmesi (Seçilen TV
yaywnwnwn)
Girix kaynaqw
seçim düqmesi
Ses ayarw
düqmeleri
Açma/
Kapama
düqmesi
Ibekleme modu
göstergesi:
Eger cihazwnwzw
uzaktan kumandanwn
geçici kapama
tuxuna basarak
kapatwrsanwz,gösterg
ede kwrmwzw wxwk
yanacaktwr.
Eger cihazwnwzw
kapama düqmesine
basarak kapatwrsanwz,
göstergede kehribar
rengi wxwk yanacaktwr.
Kulaklwk girixi
Audio girixleri
S Video girixi
Cihazwn ön tarafwndaki
ixarete basarak ön
kumanda panelini
açwnwz.
Genel tanwtwm
07TRKF50/42SX200.fm Page 5 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM
6
Genel tanwtwm
Uzaktan kumanda tuxlarwnwn genel açwklamasw
Genel tanwtwm
TV cihazwnwn geçici olarak kapatwlmasw
:
TV cihazwnwn geçici olarak kapatmak için bu tuxa baswnwz. (bekleme
modu kwrmwzw wxwk yanacaktwr). Tekrar çalwxtwrmak için aynw tuxa yeniden
baswn.(standby)
15-30 dakika süreyle TV sinyali alwnmamasw yada düqmeye baswlmamasw
durumunda TV otomatik olarak bekleme/standby konumuna geçecektir.
Video veya DVD Açma/Kapama düqmesi:
Bu
televizyona baqlw olan Video veya DVD cihazwnw
açmak veya kapatmak için bu tuxa baswnwz.
Girix kaynaklarwnwn seçimi
:
Arzu edilen girix
sembolü ekranda görününceye kadar bu tuxa baswn.
Kanal seçimi:
Eqer cihaz seçici TV veya VCR
(video) pozisyonunda bulunuyorsa, kanal seçimi
için bu tuxlara baswnwz.
Wki dijitli program numaralarw için, ikinci dijiti 2,5
saniyenin altwnda bir zamanda giriniz.
a) Eqer cihaz seçici TV pozisyonunda
bulunuyorsa:
Son seçilen kanalw tekrar görmek için bu tuxa
baswnwz (görmek istenilen kanal daha önce en az
5 saniye ekranda kalmwx olmalwdwr).
b) Eqer cihaz seçici VCR pozisyonunda
bulunuyorsa:
Eqer bir Sony video kullanwyorsaniz, iki dijitli
program numaralarw için, örn. 23, ilk -/-- ve
devamwnda 2 ve 3 numaralarw tuxlarina baswnwz.
a) Kaywt tuxu:
Eqer cihaz seçici VCR pozisyonunda
bulunuyorsa, istenilen proqram kaywt ixlemi için
bu tuxa baswnwz.
b) Fabrikadan çwkan ayarlarwn kontrolü
:
Düqmeye sadece fabrikadan ses ve görüntü
ayarw yapwlmwx olarak çwkan TV’nin kontrolü için
deqil, hemde cihazw sanki ilk defa kuruluyormux
gibi baswnwz.Daha sonra menüde «otomatik
arama» görünecek ekranda, bunu kwlavuz
kitabwndaki «Televizyon açma ve otomatik kanal
ayar» (4 ‘inci) bölümündeki maddeleri
uyguluyarak devam ediniz.
Resim dondurma tuxu
:
TV´deki resmi
dondurmak ve tekrar baswlarak normale dönmek
için baswnwz.
Ekran formatwnwn seçimi
:
Ekran formatwnw
deqixtirmek için kullanwlwr. Daha ayrwntwlw bilgi için
«Ekran formatw deqixtirme»
.
Çok resimli (Multi PIP)
:
Devreye sokmak ve
çwkarmak için bu tuxa baswn. Daha ayrwntwlw bilgi için
«Çok resimli (multi PIP)».
a) Kanal seçimi:
Önceki veya sonraki kanalw
seçmek için bu tuxa baswnwz.
b) TeleteÍt:
Bu tuxlar teleteÍt ixlemleri içinde
kullanwlwrlar. Daha ayrwntwlw bilgi için, bu kwlavuz
kitabwnwn «TeleteÍt» bölümüne bax vurunuz.
Menü sisteminin çalwxtwrwlmasw
:
Menüyü
ekranda görüntülemek, silmek ve normal TV
ekranwna dönmek için bu tuxa baswn.
Görüntü modunun seçimi
:
Görüntü modunu
deqixtirmek için bu tuxa baswnwz.
Ses kesme tuxu
:
Sesi kesmek için baswnwz.
Sesi tekrar açmak için yeniden baswnwz.
TV modunun seçimi
:
PAP, Multi PIP,
TeleteÍti veya Videoyu devreden çwkarmak
için bu tuxa baswnwz.
Saati görüntülemek
:
Saati devreye sokmak
ve çwkarmak için bu tuxa baswn(Sadece
TeleteÍt yaywnda olduqunda saati
görüntülemek için kullanwlwr).
Ekranda bilgileri görüntülemek için
:
Ekrandaki tüm göstergeleri görüntülemek ve
silmek için bu tuxa baswn.
Cihaz seçici:
Bu uzaktan kumanda cihazw sayesinde, sadece
televizyonun deqil DVD veya videonuzun temel
fonksiyonlarwnwda kontrol edebilirsiniz. Kontrol
etmek istediqiniz cihazw açwn ve devamwnda, bu
tuxa DVD, TV veya VCR (video için) seçimi için
tekrar tekrar baswnwz.Seçilen pozisyonda bir anlwk
yexil bir wxwk yanacaktwr.
DVD veya videoyu ilk kez kullanmadan
önce uzaktan kumanda cihazwnw, cihazwnwzwn
markaswna göre ayar yapmanwz gerekir. Bu ixlem
için, sayfa 33, «Uzaktan kumanda cihazwnwn DVD
veya video ayarw» bölümüne baxvurunuz.
a)
PAP (2 resimli ekran)
:
Daha çok bilgi için «Ekranda 2 resim (PAP)»
maddesine baxvurunuz.
b) TeleteÍt:
Yexil renkli sembollü tuxlar, teleteÍt ixlemleri
içinde kullanwlwr. Daha ayrwntwlw bilgi için, bu
kwlavuz kitabwnwn «TeleteÍt» bölümüne bax
vurunuz.
NexTView:
Daha ayrwntwlw bilgi için «NeÍTVieË seçimi».
Joystick:
a) Eqer cihaz seçici TV pozisyonunda
bulunuyorsa:
MENU faaliyette olduqunda, bu tuxlarw menü
sistemi içinde yer deqixtirmek için kullanwnwz.
Daha ayrwntwlw bilgi için, sayfa 11 «Menü
sisteminin tanwtwm ve kullanwmw» bölümüne
baxvurunuz.
MENU faaliyette olmadwqwnda, ayarlanan
kanallarwn genel bir listesini görmek için
OK tuxuna baswnwz. Kanal (TV yaywnw)
seçimi için veya tuxlarwna ve
devamwnda, seçilen kanalw görmek için
tekrar tuxuna baswnwz.
b) Eqer cihaz seçici VCR (video) veya
DVD pozisyonunda bulunuyorsa:
Bu televizyona baqlanan video veya
DVD ‘nin temel fonksiyonlarwnw kontrol
etmek için bu tuxlara baswnwz.
FasteÍt:
Bu tuxlar «FasteÍt» ixlemleri içinde
kullanwlwrlar. Daha ayrwntwlw bilgi için, bu kwlavuz
kitabwnwn «TeleteÍt» bölümündeki «FasteÍt»
obsiyonuna bax vurunuz.
Ses efektini seçimi:
Ses efektini deqixtirmek
için bu tuxa tekrar tekrar baswnwz.
Ses ayarw
:
Ses xiddetini
ayarlamak için bu tuxa baswnwz.
07TRKF50/42SX200.fm Page 6 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM
7
TR
Cihazwn kurulmasw
Kullanwlmwx pilleri çevreye zarar vermiyecek bir xekilde yok ediniz.
Uzaktan kumanda cihazwna pil takwlmasw
Cihazwn kurulmasw
Pilleri doqru olarak yerlextirdiqinizden emin
olunuz.
07TRKF50/42SX200.fm Page 7 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM
8
Baqlantw kablolarw cihazla beraber tedarik edilmez.
Anten ve Video baqlantwsw
Cihazwn kurulmasw
Cihazwn kurulmasw
Cihazw Sabitleme
the set
Cihazw kurduktan sonra, güvenlik nedeniyle beraber sunulan kollarw kullanarak duvara sabitleyiniz.
1 Beraber sunulan kollarw cihazwn üst arka kwsmwna vidalaywnwz.
2 Birinci adwmda takmwx olduqunuz kollardan saqlam bir ip veya zincir geçirip duvara ya da sütun gibi bir yere
sabitleyiniz.
veya
Eurokonektör kablo tercih edilebilinir.
Eqer bu yolu seçerseniz, Bu baqlantwyla daha iyi bir görüntü ve ses alabilirsiniz.
Eqer Eurokonektör kullanmazsanwz, Cihaza otomatik kanal ayarw yaptwktan sonra birde manuel(elle) videonun kanal
ayarwnw yapmanwz gerekir. Bu bilgileri «TV´nin manuel(ele) ayarw» bölümünden alabilirsiniz. Sizin videonuzun kwlavuz
kitabwna bakarakta videonuzun kanal sinyalini naswl alabiceqinizi öqrenebilirsiniz.
OUT IN
Cihazwn arkaswnda sol alt kwswmda bulunan havalandwrma
oluqunu kapamaywn veya bloke etmeyiniz. Wyi bir
havalandwrma saqlamak için, cihaz ve duvar araswnda en
az 10 cm’lik bir boxluk bwrakwnwz.
Video Teybi
07TRKF50/42SX200.fm Page 8 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM
9
TR
1 Cihazwn fixini pirize sokun, elektrik akwmw (220-240V, 50Hz).
Televizyon ilk kez çalwxtwrwldwqwnda, bu otomatik olarak yanar. Bunun
karxwtw durumda, cihazwn ön panelinde Açma/Kapama
düqmesine
baswn.Televizyon ilk kez çalwxtwrwldwqwnda, menü Language/Country
(Dil / Ülke) otomatik olarak ekrana gelecek.
2 Joystik uzaktan kumanda cihazwnw veya doqru dil seçimi için
bastwrwn ve devamwnda, seçimin kabulü için tuxuna baswn. Bundan
sonra, bütün menülerde seçilen dil otomatik olarak ekrana gelecek.
3 Joystik uzaktan kumanda cihazwnw veya doqru cihazw Hangi
ülkede kullanmak istediqinizi seçmek için ve devamwnda seçimin
kabulü için tuxuna baswn.
Eqer TV kanallarwnwn kesin bir swrayla hafwzaya alwnmaswnw
istemiyorsanwz Ülke seçimini Kapalw tuxlaywn ve böylece
programlarwn pozisyonu numa ra 1´den baxlwyacak.
4 Seçtiqiniz dil otomatik arama menüsü ile ekrana gelecek. Evet için
tuxuna baswn.
5 Otomatik olarak yeni bir menü gelecek ekrana ve size antenin baqlw
olup olmadwqwnw soracak. Antenin baqlw olup olmadwqwnw kontrol ettikten
sonra cihazwn Otomatik kanal aramaya gecmesi için tuxuna
baswn.
Cihaz olabilecek tüm kanallarw aramaya ve otomatik olarak
Hafwzaya almaya baxlwyacak.
Eger “Ülke” seçimini “Kapalw” olarak yaparsanwz , bundan
sonraki ilk çalwxma durumunda cihaz tekrar otomatik ayarwnw
yapacak ve TV yaywnlarw o anda bulunan program
numaralarwyla hafwzaya alwnacaktwr.
Bu ixlem birkaç dakika sürebilir. Sabwrlw olun ve ixlemin yarwda
kesilmemesi için ixlem boyunca hiç bir tuxa basmaywn.
Language/Country
Language
Country
Select Language: Confirm: OK
4 Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Dansk
Čeština
Language/Country
Language
Country
Select Language: Confirm: OK
4 Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Dansk
Čeština
TV´nin ilk kez çalwxtwrwlmasw
Wlk kez televizyonu açtwqwmwzda ekrana menünün bazw bölümleri gelecektir, bunlar 1) Menü dil seçimi 2) Ülke seçimi 3) Olabilecek
tüm kanallarw aramak ve otomatik olarak hafwzaya almak (TV yaywnlarwnwn) 4) Kanal swralamaswnw isteqinize göre seçmek.
Buna raqmen, sayet daha ileride bazw ayarlarwn deqixtirilmesi ihtiyaçi duyarsanwz, bu ixlemi
(Ayar), bölümüne girerek
deqixtirebilirsiniz.
Televizyon açma ve otomatik kanal ayarw
Devam ediyor...
TV´nin ilk kez çalwxtwrwlmasw
Language/Country
Language
Country
Select Language: Confirm: OK
4 Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Dansk
Čeština
DÌL/Ülke
DÌL
Ülke
Ülke Seçimi: Onay: OK
4
Finlandiya
Danimarka
Çek Cumh.
Bulgaristan
Belçika
Avusturya
Kapalw
Evet: OK Hay
w
r:
Otomatik kanal ayarlama
baxlaswnmw?
Lütfen antenin baqlw
olduqundan emin olunuz
Evet: OK Hay
w
r:
1
2
3
4
5
CO2
CO3
CO4
CO7
CO8
arwyor...
07TRKF50/42SX200.fm Page 9 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM
10
TV´nin ilk kez çalwxtwrwlmasw
6 Cihaz bütün kanallarw ayarlaywp hafwzaswna aldwktan sonra menüde
otomatik olarak program swralama ekrana gelecek ve böylece
kanallarw istediqiniz swraya koymanwz mümkün kwlwnacaktwr.
a) Eqer kanal swralamaswnw deqixtirmek istemiyorsanwz, 7’inci bölüme
bakwn.
b) Eqer kanal swralamaswnw deqixtirmek isterseniz:
1 Joystik uzaktan kumanda cihazwnw
veya doqru bastwrwn ve
swraswnw deqixtirmek istediqiniz program kanalwn numaraswnw seçin
daha sonra doqru bastwrwn.
2 Tekrar joystiqi hafwzaya almak istediqiz yeni kanal numaraswnw
seçmek için
veya doqru bastwrwn ve devamwnda tuxuna
baswn.
seçilen kanal yeni program pozisyonuna geçecek ve diqer
kanallar uyumlu olarak yer deqixtirecektir.
3 Eqer diqer kanallarwn yerlerini deqixtirmek isterseniz 1) ve 2)’i
tekrarlaywn.
7 Tekrar normal televizyon ekranwna dönmek için tuxuna baswn.
Cihaz çalwxmaya hazwr.
TV’nin ilk kez çalwxtwrwlmasw
Program Swralama
Program Seçimi: Onay:
PROG KA WSMW
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Program Swralama
Pozisyon Seçimi: Oyna: OK
C03 TV 5
PROG KA WSMW
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
07TRKF50/42SX200.fm Page 10 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM
11
TR
4:3
14:9
Zoom
Genix
Akwllw
Resim Ayarlarw
Resim Modu
Kontrast
Parlaklwk
Renk
Keskinlik
Normal
Sanal Zeka
Gürültü Tarama
Renk Tonu
Açk
Kapalw
Normal
Seç: Menüde Gir:
Kixisel
Resim Ayarlarw
Resim Modu
Kontrast
Parlaklwk
Renk
Keskinlik
Normal
Sanal Zeka
Gürültü Tarama
Renk Tonu
Açk
Kapalw
Normal
Seç: Menüde Gir:
Kixisel
Joystick:
Joystik:
//
veya
bastwrwn.
OK tuxuna baswn.
1 Devamwnda gösterilen bir format seçimini için, uzaktan kumandanwn
düqmesine tekrar tekrar baswnwz:
Akwllw: 4:3 yaywnlar için genix ekran etkisinin yaratwlmasw.
4:3: Normal 4:3 görüntü ebatw, tam görüntü bilgisi.
14:9: 4:3 ile 16:9 görüntü ebatlarw araswnda denge saqlar.
Zoom: Mektup zarfw büyüklüqünde gösterimler için-ekran formatw.
Genix: 16:9 yaywnlar için, tam görüntü bilgisi.
Akwllw, Zoom ve 14:9 modlarwnda ekranwn üst ve alt kwswmlarw kesilir.
Ekrandaki görüntünün (örneqin, alt baxlwklarw okumak için)
pozisyonunu ayarlamak için veya seçeneklerine baswnwz.
2 Seçimin teyidi için tuxuna baswnwz.
Menü sistemi
Bu ixlev size TV görüntü formatw tipini deqixtirmenizi mümkün kwlar.
Ekran formatw deqixtirme
1 Wlk menü basamaqwnw ekranda görüntülemek için tuxuna baswnwz.
2 Menü veya istenilen seçimi deqixtirmek için joystiqi veya
doqru bastwrwn.
Menüye ve yapwlan terçihi girmek için joystiqi
bastwrwn.
Menüdeki bir önceki terçihe dönmek için joystiqi bastwrwn.
Seçilen obsiyonun ayarlarwnw deqixtirmek için //veya
bastwrwn.
Seçimi hafwzaya almak ve teyit etmek için tuxuna baswn.
3 Tekrar normal televizyon ekranwna dönmek için tuxuna baswn.
Bu cihaz deqixik operasyonlara rehberlik için ekranda bir menü sistemi kullanwr. Menülerde yer deqixtirmek için bu uzaktan
kumanda düqmelerine baswnwz.
Menü sisteminin tanwtwmw ve kullanwmw
Menü sistemi
07TRKF50/42SX200.fm Page 11 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM
12
Resim Ayarlarw
Resim Modu
Kontrast
Parlaklwk
Renk
Keskinlik
Normal
Sanal Zeka
Gürültü Tarama
Renk Tonu
Açk
Kapalw
Normal
Seç: Menüde Gir:
Kixisel
Audio Ayarlarw
Equalizer Modu
Ekolayzer
Ayarw
Hoparlör Ayarlarw
Loudness
Boxluk
Otomatik Ses Kont.
Çift Ses
Ses Ayarw
Çift Ses
Mono
Kap
Kap
Kap
Mono
Seç: Menüde Gir:
0
.
0
0
Kixisel
Özellikler
Normal
Açk
Kapalw
Kap
TV
Hoparlör
Normal
Otomatik Format
Format Düzeltme
Otomatik Kapanma
Ebeveyn Kilidi
AV2 Çwkwxw
Seç: Menüde Gir:
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Select:
Enter Menu:
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Select:
Enter Menu:
Ayar
Otomatik Program Ayar
w
Program Swralama
NexTView Seçimi
AV Ayari
Manuel Ayarlar
Seç: Menüde Gir:
- - - - - - -
Resim Ayarlarw
Seç: Menüde Gir:
Resim Modu
Kontrast
Parlaklwk
Renk
Keskinlik
Normal
Sanal Zeka
Gürültü Tarama
Renk Tonu
Açk
Kapalw
Normal
Kixisel
Audio Ayarlarw
Equalizer Modu
Ekolayzer
Ayarw
Hoparlör Ayarlarw
Loudness
Boxluk
Otomatik Ses Kont.
Çift Ses
Ses Ayarw
Çift Ses
Mono
Kap
Kap
Kap
Mono
Seç: Menüde Gir:
0
.
0
0
Kixisel
Ayar
Otomatik Program Ayar
w
Program Swralama
NexTView Seçimi
AV Ayari
Manuel Ayarlar
Seç:
- - - - - - -
Baxla
Oto Ayara Baxla:
Ayar
Otomatic Program Ayarw
Program Swralama
NexTView Seçimi
AV Ayari
Manuel Ayarlar
Seç:
- - - - - - -
Menüde Gir:
Ayar
Otomatic Program Ayarw
Program Swralama
NexTView Seçimi
AV Ayari
Manuel Ayarlar
- - - - - - -
Seç:
Menüde Gir:
Ayar
Otomatic Program Ayarw
Program Swralama
NexTView Seçimi
AV Ayari
Manuel Ayarlar
- - - - - - -
Seç:
Menüde Gir:
Ayar
Otomatic Program Ayarw
Program Swralama
NexTView Seçimi
AV Ayari
Manuel Ayarlar
- - - - - - -
Seç:
Menüde Gir:
Evet: OK Hay
w
r:
Otomatik kanal ayarlama
baxlaswnmw?
Program Swralama
Program Seçimi: Onay:
PROG KA WSMW
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Manuel Ayarlar
DÌL/Ülke
Manuel Program Ayarw
Daha Baxka Program Ayarlarw
RGB Programlanmasw
Ki
x
isel Bilgi
Gösteri
- - - - - - -
Seç: Menüde Gir:
- - - - - - -
Manuel Ayarlar
DÌL/Ülke
Manuel Program Ayarw
Daha Ba
x
ka Program Ayarlarw
RGB Programlanmasw
Ki
x
isel Bilgi
Gösteri
Seç: Menüde Gir:
Manuel Ayarlar
DÌL/Ülke
Manuel Program Ayarw
Daha Baxka Program Ayarlarw
RGB Programlanmasw
Ki
x
isel Bilgi
Gösteri
- - - - - - -
Seç: Menüde Gir:
Manuel Ayarlar
DÌL/Ülke
Manuel Program Ayarw
Daha Ba
x
ka Program Ayarlarw
RGB Programlanmasw
Ki
x
isel Bilgi
Gösteri
- - - - - - -
Seç: Menüde Gir:
Manuel Ayarlar
Seç: Menüde Gir:
DÌL/Ülke
Manuel Program Ayarw
Daha Ba
x
ka Program Ayarlarw
RGB Programlanmasw
Ki
x
isel Bilgi
Gösteri Ba
x
la
- - - - - - -
Manuel Ayarlar
DÌL/Ülke
Manuel Program Ayarw
Daha Ba
x
ka Program Ayarlarw
RGB Programlanmasw
Ki
x
isel Bilgi
Gösteri
- - - - - - -
Seç: Menüde Gir:
Teletekst Ayarw
Seç: Menüde Gir:
Üst / Alt / Tamamw
Metni Silme
Kapal
Sayfa Zamanlaywcw
Sayfalara Bakwx
Menü sistemi
Menüler araswnda hareket edebilmek için hwzlw kwlavuz
Özellikler
Normal
Açk
Kapalw
Kap
TV
Seç: Menüde Gir:
Hoparlör
Normal
Otomatik Format
Format Düzeltme
Otomatik Kapanma
Ebeveyn Kilidi
AV2 Çwkwxw
Daha ayrwntwlw bilgi için
«Televizyon açma ve
otomatik kanal ayarw»
bölümünü okuyunuz.
Daha ayrwntwlw bilgi için
«TV cihazwnwn
manuel(elle) ayarw»,
«Vericinin bireysel
tanwmw» ve «Program
konumlarwnw atlanmasw»
bölümünü okuyunuz.
Daha ayrwntwlw bilgi için
«Daha baxka program
ayarlarw» bölümünü
okuyunuz.
Daha ayrwntwlw bilgi için
«RGB senyalli bir kaynak
için, resim H merkez
ayarwnw yapwnwz.
Daha ayrwntwlw bilgi için
«Kixisel bilgi girimi»
bölümünü okuyunuz.
Daha ayrwntwlw bilgi için
«Deqixik görevler
gösterimi» bölümünü
okuyunuz.
Daha ayrwntwlw bilgi için
«Resim ayarw» bölümünü
okuyunuz.
Daha ayrwntwlw bilgi için
«Ses ayarw» bölümünü
okuyunuz.
Daha ayrwntwlw bilgi için
«Özellikler»
menüsünün kullanwmw»
bölümünü okuyunuz.
Daha ayrwntwlw bilgi için
«Televizyon açma ve
otomatik kanal ayarw»
bölümünü okuyunuz.
Daha ayrwntwlw bilgi için
«Televizyon açma ve
otomatik kanal ayarw»
bölümünü okuyunuz.
Daha ayrwntwlw
bilgi için
«NeÍTVieË»
bölümünü
okuyunuz.”
Daha ayrwntwlw
bilgi için «Girix
kaynaklarwnwn
tanwtwmw ve
ekran
formatwnwn
seçimi.
Daha ayrwntwlw bilgi
için «TeleteÍt»
bölümünü
okuyunuz.
Menü sistemi
07TRKF50/42SX200.fm Page 12 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM
13
TR
1 Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda
cihazwndaki tuxuna baswn.
2 Resim Ayarlarw menüsüne girmek için joystiqi bastwrwn.
3 Deqixtirmek istediqiniz modu seçmek için joystiqi veya ve
devamwnda bastwrwn.
Her modun ixlev ve etkisini görebilmek için axaqwdaki tabloya bax
vurunuz:
Resim modu Canlw (Canlw yaywnlar için)
Kixisel (Kixisel tercihler için)
Film (Filmler için)
Oyun (Elektronik oyunlar için)
Kontrast Daha az
Daha çok
Parlaklwk
* Daha koyu Daha açwk
Renk
* Daha az Daha çok
Keskinlik
* Daha yumuxak Daha keskin
Renk doymasw
* Kwrmwzwmsw Yexilimsi
Normal
Fabrikada ayarlanan görüntü düzeyine döner.
Sanal Kap:
Normal
zeka
Açk: TV sinyal görevini otomatik olarak en iyi
kontrast durumuna getirir.
Gürültü Tarama
Yüksek: Yüksek gürültü azaltwmw.
Orta: Orta gürültü azaltwmw.
Düxük: Düxük gürültü azaltwmw.
Auto: Optimum gürültü azaltwmw otomatik
olarak seçilir (eqer bir RGB kaynaqw
gürüntüleniyorsa bu ixlem
kullanwlamaz).
Kapalw: Gürültü azaltwmw yok.
Renk Tonu Sicak: Resime sicak bir ton veriri.
Normal: Normal
.
Soquk: Resime soquk bir ton verir.
* Deqixiklik sadece Resim modunun Kixisel bölümü seçilirse yapwlabilinir.
** Sadece NTSC renk sistemi için kullanwlabilinir.(mesela, Amerikan video
kasetleri)
4 Seçilen ixlevin ayarwnw deqixtirmek için joystiqi , , / bastwrwn
ve ardwndan yeni ayarw hafwzaya almak için tuxuna baswn.
5 Diqer ayarlarw deqixtirmek için 3 - 4 . safhalarw tekrarlaywn.
6 Normal TV ekranwna dönmek için tuxuna baswnwz.
Resim modunun hwzlw deqixtirilmesi
Menüdeki Resim ayarw bölümüne hiç girmeden resim modunu
hwzlwca deqixtirebilirsiniz.
1 Wstediqiniz Resim moduna Canlw, Kixisel, film ve Oyun doqrudan
girebilmek için uzaktan kumanda cihazwnwn tuxuna baswn.
2 Normal TV ekranwna dönmek için tuxuna baswnwz.
Menü sistemi
Fabrikada ayarlanmaswna raqmen, görüntü ayarwnw kendi ihtiyaçlarwnwza göre deqixtirebilirsiniz.
Resim ayarw
Menü sistemi
Resim Ayarlarw
Resim Modu
Kontrast
Parlaklwk
Renk
Keskinlik
Normal
Sanal Zeka
Gürültü Tarama
Renk Tonu
Açk
Kapalw
Normal
Seç: Menüde Gir:
Kixisel
Resim Ayarlarw
Seç: Menüde Gir:
Resim Modu
Kontrast
Parlaklwk
Renk
Keskinlik
Normal
Sanal Zeka
Gürültü Tarama
Renk Tonu
Açk
Kapalw
Normal
Kixisel
Resim Modu
Canlw
Kixisel
Film
Oyun
Kontrast
Sanal Zeka
Açk
Kap
Resim Modu
Canlw
Kixisel
Film
Oyun
Gürültü Tarama
Yüksek
Orta
Düxük
Auto
Kapalw
Renk Tonu
Swcak
Normal
Soquk
07TRKF50/42SX200.fm Page 13 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM
14
1 Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda
cihazwndaki tuxuna baswn.
2 sembolünü seçmek için joystiqi bastwrwn ve ardwndan Audio
Ayarlarw menüsüne girmek için bastwrwn.
3 Deqixtirmek istediqiniz modu seçmek için joystiqi veya ve
devamwnda bastwrwn.
Her modun ixlev ve etkisini görebilmek için
axaqwdaki tabloya baxvurunuz.:
Ses Efekti Kixisel: Özel akustik efektsiz.
Dolby* V:
Dolby Virtual, ses efektini taklit eder
«
Dolby
Surround Pro Logic
»
.
Dinamik: «BBE High Definition Sound system»**
sesin netlik ve belirliliqini yoqunlaxtwrarak daha iyi ixitilir
bir ses ve daha kaliteli bir müzik saqlar.
Doqal: «BBE High Definition Sound system»**
sistemi üzerinden sesin çwkwx, ayrwntw ve belirliliqinde
yükselme saqlar.
Ekolayzer Deqixtirmek istediqiniz frekans kanalwnw seçmek
Ayarw için joystiqi veya ve devamwnda veya
bastwrarak ayarlama ixlemini tamamlaywn. En
sonunda yeni ayarw hafizaya almak için
tuxuma baswn. (Bu ixlem sadece «Ses Efekti»
obsiyonundaki «Kixisel» seçimi yapwldwqw taktirde
kullanwlabilinir).
Sanal Efekt «Ses Efekti» obsiyonu «Dolby V» seçildiqinde ve verici
istasyonu audio sinyali «Dolby Surround» olduqu zaman,
surround ses efekti seviyesini ayarlamak için joystiqi veya
doqru bastwrwnwz.
Hoparlör Ayarlarw
Sol Saq
Otomatik Ses Kont.
Kap: Ses tonu yaywn kanalwna göre deqixir
Açk: Kanallarwn sesleri baqwmswz olarak alwnan
sinyale göre kalwr.(mesela, reklamlar)
Çift Ses Stereo yaywnlar için:
Mono
Stereo
2 dilde yapwlan yaywnlar için:
Mono (eqer varsa mono kanal için)
A (kanal 1 için)
B (kanal 2 için)
Kulaklwk:
Eqer televizyonu kulaklwktan dinliyorsanwz, özel akustik efektleri
deqerlendirilemez.
l
Ses Ayarw Daha az Daha çok
l
Çift Ses Stereo yaywnlar için:
Mono
Stereo
2 dilde yapwlan yaywnlar için:
Mono (eqer varsa mono kanal için)
A (kanal 1 için)
B (kanal 2 için)
PAP (eqer PAP hazwrsa)
Menü sistemi
Menü sistemi
Fabrikada ayarlanmaswna raqmen, ses ayarwnw kendi ihtiyaçlarwnwza göre deqixtirebilirsiniz.
Ses ayarw
Devamw var ...
Resim Ayarlarw
Resim Modu
Kontrast
Parlaklwk
Renk
Keskinlik
Normal
Sanal Zeka
Gürültü Tarama
Renk Tonu
Açk
Kapalw
Normal
Seç: Menüde Gir:
Kixisel
Audio Ayarlarw
Equalizer Modu
Ekolayzer
Ayarw
Hoparlör Ayarlarw
Loudness
Boxluk
Otomatik Ses Kont.
Çift Ses
Ses Ayarw
Çift Ses
Mono
Kap
Kap
Kap
Mono
Seç: Menüde Gir:
0
.
0
0
Kixisel
Audio Ayarlarw
Equalizer Modu
Ekolayzer
Ayarw
Hoparlör Ayarlarw
Loudness
Boxluk
Otomatik Ses Kont.
Çift Ses
Ses Ayarw
Çift Ses
Personal
Mono
Kap
Kap
Kap
Mono
Seçim Modu: Onay: OK
0
.
0
0
Kixisel
Vocal
Jazz
Rock
Pop
Düz
Ekolayzer Ayarw
Seç: Ayar: Onay:OK
(Kixisel)
+
0
120 500 1,5K 5 K 10 K
Hoparlör Ayarlar
w
.
Loudness
Kap
Açk
Otomatik Ses Kont.
Kap
Açk
Çift Ses
Mono
A
B
Ses Ayarw
Çift Ses
B
A
07TRKF50/42SX200.fm Page 14 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM
15
TR
Menü Sistemi
4 Seçilen ixlevin ayarwnw deqixtirmek için joystiqi ///
bastwrwn ve ardwndan yeni ayarw hafwzaya almak için tuxuna baswn.
5 Diqer ayarlarw deqixtirmek için 3 - 4. safhalarw tekrarlaywn.
6 Normal TV ekranwna dönmek için tuxuna baswnwz.
*Bu televizyon hiç bir ek hoparlör kullanmakswzwn «Dolby Surround»
ses efektini yaratmak için yani 4 hoparlörün çwkarabiliceqi sesi taklit
etmek için dizayn edilmixtir. Bu ixlem her zaman yaywn audio
sinyalinin «Dolby Surround Pro Logic» olmasw durumunda mümkün
olacaktwr.
* Dolby Laboratories. yetkisiyle üretilmixtir. «Dolby», «Pro Logic» ve
doble D sembolü bir Dolby laboratories ticari markalarwdwr.
** «BBE High Definition Sound system» bir Sony Corporation
ürünüdür ve BBE Sound, Inc lisansw altwndadwr. A.B.D n 4,638,258
ve 4,482,866 patenti altwndadwr. «BBE» kelimesi ve «BBE»
sembolü BBE Sound, Inc firmaswna ait ticari markalardwr.
Ses modunun hwzlw deqixtirilmesi
Menüdeki Ses ayarw bölümüne hiç girmeden ses modunu hwzlwca
deqixtirebilirsiniz.
1 Wstediqiniz Ses moduna Kixisel, Dolby V, Dinamik ve Doqal
doqrudan girebilmek için uzaktan kumanda cihazwnwn tuxuna
baswn.
2 Normal TV ekranwna dönmek için tuxuna baswn.
Menü sistemi
Equalizer Modu
Kixisel
Vocal
Jazz
Rock
Pop
Düz
07TRKF50/42SX200.fm Page 15 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM
16
1 Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda
cihazwndaki tuxuna baswn.
2 sembolünü seçmek için joystiqi bastwrwn ve ardwndan Özellikler
menüsüne girmek için bastwrwn.
3 Deqixtirmek istediqiniz modu seçmek için joystiqi veya ve
devamwnda bastwrwn. (Her modun ixlev ve etkisini görebilmek için
axaqwdaki tabloya baxvurunuz.)
4 Seçilen ixlevin ayarwnw deqixtirmek için joystiqi veya bastwrwn ve
ardwndan yeni ayarw hafwzaya almak için tuxuna baswn.
5 Normal TV ekranwna dönmek için tuxuna baswnwz.
Özellikler Etki/Wxlem
Hoparlör Normal (Cihazwn sesi)
Merkez (Dwx amplifikatörün sesi)
Otomatik
Kapalw:Görüntü ebatw otomatik olarak
Format ayarlanmaz.
(sadene anten Normal:Görüntünün ebatw otomatik olarak,
sinyalleri için) yaywndan alwnan bilgilere göre ayarlanwr.
Tamamw:Televizyon otomatik olarak
görüntünün ebatwnw, Televizyon görüntüsündeki
herhangi bir karanlwk bölgeyi yok etmek üzere
ayarlar.
Format Düzeltme
Kap:4:3/14:9 seçilir
(sadece, eqer Açk:Akwllw modu, 4:3/14:9 yaywnlar için
Format «Normal» otomatik olarak seçilir
veya «Tamamw»
ayarlw ise
Otomatik Kap
kapanma 10 daki.
20 daki.
.
.
.
$ 90 daki.
Cihaz bekleme (standby) konumuna bir
dakika kala ekranda geri kalan zamanw
otomatik olarak gösterir.
TV’yi seqrederken geri kalan geçici
kapanma süresini görmek için
tuxuna baswn.
Geçici bekleme konumundan tekrar Cihazw
izlemek için TV tuxuna baswn.
Ebeveyn kilidi Kap
Açk (Cihazwn düqmeleri çalwxmaz, sadece
uzaktan kumanda ile çalwxwr.
AV3 çwkwxw TV (Audio/video anten sinyali)
AV1(Euroconector
:1/ 1
audio/video
sinyali)
AV2(Euroconector
:
2/ 2 audio/video
sinyali)
AV3 (Euroconector
:
3/q3 (SMARTLINK)
audio/video sinyali)
AV4 (Cihazwn ön kwsmwnda bulunan 4 audio/
video baqlantw sinyali)
Eqer bir dekoder baqladwysanwz, doqru bir
kodlama ixlemini cekrardan «TV» AV3 çwkwxw
seçimine girerek yapwnwz.
Menü sistemi
Menü Sistemi
Bu menünün size izin verdiqi noktalar:
a) Eqer cihazwn sesini direk olarak dwx anfi(güçlendirici) yoluyla dinlemek isterseniz.
b) Görüntü formatwnw otomatik olarak ayarlamak.
c) Cihaz sizin belirliyeceqiniz bir süre sonunda otomatik olarak bekleme konumuna(standby) geçer.
d) Cihazwn tuxlarwnw bloke eder ve bu durumda sadece uzaktan kumanda cihazw ile Çalwxwr.
e) Euroconector :3/q3 (SMARTLINK) için çwkwx kaynaqw seçer ve böylece seqrettiqiniz yaywnwn dwxwnda diqer bir yaywnw
euroconector sayesinde kaywt edebilirsiniz. (Eqer videonuzda (SMARTLINK) hazwrsa bu basamak gerekli deqil.)
«Özellikler» Menüsünün kullanwmw
Resim Ayarlarw
Resim Modu
Kontrast
Parlaklwk
Renk
Keskinlik
Normal
Sanal Zeka
Gürültü Tarama
Renk Tonu
Açk
Kapalw
Normal
Seç: Menüde Gir:
Kixisel
Özellikler
Normal
Açk
Kapalw
Kap
TV
Seç: Menüde Gir:
Hoparlör
Normal
Otomatik Format
Format Düzeltme
Otomatik Kapanma
Ebeveyn Kilidi
AV2 Çwkwxw
Hoparlör
Normal
Merkez
10 Daki
Otomatik Kapanma
Ebeveyn Kilidi
Kap
Açk
TV
AV1
AV2
AV3
AV4
AV2 Çwkwxw
Otomatik Format
Kapalw
Normal
Tamamw
Format Düzeltme
Kap
Açk
07TRKF50/42SX200.fm Page 16 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM
17
TR
1 Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda
cihazwndaki tuxuna baswn.
2 sembolünü seçmek için joystqi bastwrwn ve ardwndan Ayar
menüsüne girmek için
bastwrwn.
3 Manuel Ayarlar seçmek için joystiqi veya ve devamwnda
bastwrwn.
4 Manuel Program Ayarw seçmek için joystiqi veya ve
devamwnda
bastwrwn.
5 TV yaywnlarwnw ve video kanallarwnw istediqiniz swrayla proqramlamak
için joystiqi veya astwrwn. Video kanalw için «0» nolu proqramw
seçmenizi tavsiye ederiz. SWS sütununu vurgulamak için joystiqi
bastwrwn.
6 Video kanal ve TV yaywn sistemini seçmek için joystiqi veya
bastwrwn. (Batw Avrupa için B/G, Fransa için L, Ingiltere için W ve doqu
avrupa için D/K) veye dwx girix kaynaq (EÈT). Takibinde KAN
sütununu vurgulamak için joystiqi
bastwrwn.
7 Kanal tipini seçmek için joystiqi veya bastwrwn. Video kanal ve
TV yaywn sistemini için «C», kablo kanal veya direk frekans girixleri
için «S», devamwnda joystiqi
bastwrwn.
8 a) TV yaywn kanallarwnwn ve video sinyal kanallarwnwn numaralarwnw
veya frekanslarwnw eqer biliyorsanwz, bu numaralarw doqrudan girin
ve devamwnda hafwzaya almak için tuxuna baswn.
b) Eqer kanal numaralarwnw bilmiyorsanwz, ARAMA ixlemi için
joystiqi bastwrwn. Ve cihaz otomatik olarak en yakwn yaywn veya
video sinyal kanallarwnw aramaya baxlwyacaktwr. Hafwzaya
alwnmaswnw istemediqiniz bir kanalw atlamak ve baxka bir kanal
aramak için joystiqi bastwrwn. Hafwzaya alwnmaswnw istediqiniz bir
kanalw bulduqunuzda tuxuna baswn.
c) Dwx girix kaynaklarw için (EÈT). Aletin baqlantwswnw yaptwqwnwz girix
kaynaqwnw (AV1, AV2, AV3 ve AV4) seçmek için joystiqi bastwrwn
ve devamwnda hafwzaya almak için tuxuna baswn.
9 Daha fazla kanal ayar ve hafwza ixlemleri için 4’ten 8’e a), b), c)
ixlemlerini tekrarlaywn.
10 Normal TV ekranwna dönmek için tuxuna baswnwz.
Cihaz çalwxmaya hazwrdwr.
Menü sistemi
Menü Sistemi
Yaywn veren kanallarw veya bir video girixini tek tek istediqiniz swrayla proqramlamak için kullanwlwr.
TV cihazwnwn manuel(elle) ayarw
Resim Ayarlarw
Resim Modu
Kontrast
Parlaklwk
Renk
Keskinlik
Normal
Sanal Zeka
Gürültü Tarama
Renk Tonu
Açk
Kapalw
Normal
Seç: Menüde Gir:
Kixisel
Ayar
Otomatik Program Ayar
w
Program Swralama
NexTView Seçimi
AV Ayari
Manuel Ayarlar
Seç:
- - - - - - -
Baxla
Oto Ayara Baxla:
Ayar
Otomatic Program Ayarw
Program Swralama
NexTView Seçimi
AV Ayari
Manuel Ayarlar
- - - - - - -
Seç:
Menüde Gir:
- - - - - - -
Manuel Ayarlar
DÌL/Ülke
Manuel Program Ayarw
Daha Ba
x
ka Program Ayarlarw
RGB Programlanmasw
Ki
x
isel Bilgi
Gösteri
Seç: Menüde Gir:
Manuel Program Ayar
w
Seç: Menüde Gir:
PROG KANSÌSATLA ÌSÌM
C09
C10
ARD
BBC
B/G
B/G
Kap
Kap
Kap
Kap
Kap
Kap
Kap
Kap
Kap
Kap
Kap
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
PROG KANSÌS
Kap
ATLA ÌSÌM
1
B/G
L
I
D/K
EXT
PROG SÌS
Kap
ATLA ÌSÌM
1 B/G
KAN
C
S
F
- -
PROG S
Kap
ATLA ÌSÌM
1 B/G
KAN
03
ARAMA
C
PROG KANSÌS
Kap
ATLA ÌSÌM
3 EXT
AV1
AV2
AV3
AV4
07TRKF50/42SX200.fm Page 17 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM
18
Menü sistemi
Menü sistemi
Genelde, kanallarwn isimleri (TV yaywnlarw) otomatik olarak teleteÍtte çwkar. Bunun yanwnda, kanallara veya video sinyal girixlerine en
fazla 5 harften oluxan bir isim koyabilirsiniz. Böylece ekranda görünecek olan kanalw daha çabuk tanwmlwyabilirsiniz.
Vericinin bireysel tanwtwmw
1 Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda
cihazwndaki tuxuna baswn.
2 sembolünü seçmek için joystiqi bastwrwn ve ardwndan Ayar
menüsüne girmek için
bastwrwn.
3 Manuel Ayarlar seçmek için joystiqi veya ve devamwnda
bastwrwn.
4 Manuel Program Ayarw seçmek için joystiqi veya ve
devamwnda
bastwrwn.
5 Wsim koymak istediqiniz kanalw joystiqi veya bastwrarak seçin.
6 WSIM sütunundaki birinci ixlevi vurgulamak için joystiqi tekrar
biçimde
bastwrwn.
7 Bir harfi, bir numarayw “+” veya bir hane boxluqunu joystiqi veya
seçin ve devamwnda karakter kabul ixlemini
bastwrarak yapwn.
Diqer dört karekteri aynw xekilde xeçin.
8 Bütün isimlerin seçimi bittiqinde, tuxuna baswn.
9 Diqer kanallar için 5’ten 8’e kadar olan basamaklarw tekrarlaywn.
10 Normal TV ekranwna dönmek için tuxuna baswnwz.
Wsimlendirilen bir kanal seçildiqinde, isim ekranda birkaç saniye kalwr.
Resim Ayarlarw
Resim Modu
Kontrast
Parlaklwk
Renk
Keskinlik
Normal
Sanal Zeka
Gürültü Tarama
Renk Tonu
Açk
Kapalw
Normal
Seç: Menüde Gir:
Kixisel
Ayar
Otomatik Program Ayar
w
Program Swralama
NexTView Seçimi
AV Ayari
Manuel Ayarlar
Seç:
- - - - - - -
Baxla
Oto Ayara Baxla:
Ayar
Otomatic Program Ayarw
Program Swralama
NexTView Seçimi
AV Ayari
Manuel Ayarlar
- - - - - - -
Seç:
Menüde Gir:
- - - - - - -
Manuel Ayarlar
DÌL/Ülke
Manuel Program Ayarw
Daha Ba
x
ka Program Ayarlarw
RGB Programlanmasw
Ki
x
isel Bilgi
Gösteri
Seç: Menüde Gir:
Manuel Program Ayar
w
Seç: Menüde Gir:
PROG KANSÌSATLA ÌSÌM
C09
C10
ARD
BBC
B/G
B/G
Kap
Kap
Kap
Kap
Kap
Kap
Kap
Kap
Kap
Kap
Kap
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
PROG S
Kap
ATLA ÌSÌM
1 B/G
KAN
C 03
A
07TRKF50/42SX200.fm Page 18 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM
19
TR
1 Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda
cihazwndaki tuxuna baswn.
2 sembolünü seçmek için joystiqi bastwrwn ve ardwndan Ayar
menüsüne girmek için bastwrwn.
3 Manuel Ayarlar seçmek için joystiqi veya ve devamwnda
bastwrwn.
4 Manuel program ayarw seçmek için joystiqi veya ve devamwnda
bastwrwn.
5 Atlamak istediqiniz kanalw seçmek için joystiqi veya bastwrwn ve
devamwnda ATLA sütununa geçmek için joystiqi
bastwrwn.
6 Açk seçimi için joystiqi bastwrwn ve ardwndan hafwzaya almak
tuxuna baswn.
7 Diqer program konumlarwnw atlamak için 5-6 ye kadar olan ixlemleri
tekrarlaywn.
8 Normal TV ekranwna dönmek için tuxuna baswnwz.
Kanal PROG +/- tuxuyla seçtiqinizde, kanal görünmeyecektir.
Ancak, sözü geçen kanalwn program numarasw rakamlw tuxlar
vaswtaswyla baswlarak çaqwrwlabilmektedir.
Menü sistemi
Menü sistemi
Bu cihazi, istenmeyen program numaralarwnwn PROG +/- tuxlarwyla seçildiklerinde atlanmalarw için programlayabilirsiniz. Daha sonra,
bu atlanan program numaralarwnw tekrar çaqwrmak isterseniz, axaqwda belirtilen talimatlarw yeniden uygulaywnwz, yalnwz 6.
axamada(maddede) Açk yerine Kap komutunu seçin.
Program konumlarwnwn atlanmasw
Resim Ayarlarw
Resim Modu
Kontrast
Parlaklwk
Renk
Keskinlik
Normal
Sanal Zeka
Gürültü Tarama
Renk Tonu
Açk
Kapalw
Normal
Seç: Menüde Gir:
Kixisel
Ayar
Otomatik Program Ayar
w
Program Swralama
NexTView Seçimi
AV Ayari
Manuel Ayarlar
Seç:
- - - - - - -
Baxla
Oto Ayara Baxla:
Ayar
Otomatic Program Ayarw
Program Swralama
NexTView Seçimi
AV Ayari
Manuel Ayarlar
- - - - - - -
Seç:
Menüde Gir:
- - - - - - -
Manuel Ayarlar
DÌL/Ülke
Manuel Program Ayarw
Daha Ba
x
ka Program Ayarlarw
RGB Programlanmasw
Ki
x
isel Bilgi
Gösteri
Seç: Menüde Gir:
PROG SÌSATLA ÌSÌM
1 B/G
KAN
C 09
ARD
Kap
Açk
07TRKF50/42SX200.fm Page 19 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM
20
Menü sistemi
Menü sistemi
Bu menünün size izin verdiqi noktalar:
a) Yaywn anteninden gelen yoqun sinyalin etkisini zaywflatwr. (parazitli görüntü)
b) Tek tek her kanalwn sesini ayarlar.
c) Otomatik hassas ayar (AFT) ixlemde olmaswna raqmen, gürültülü, parazitli gelen bir görüntüyü daha iyi almak için manuel(elle)
ayar yapabilirsiniz.
d) Kod sinyalli program pozisyonlarw için AV çwkwx ayarw, mesela, bir üçretli özel dekoder. Bu durumda cihaza baqlw olan bir video çihazw
gelen dexifre edilmix sinyali kaywt edecektir.
«Daha baxka program ayarlarw» fonsiyonunun kullanwmw
1 Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda
cihazwndaki tuxuna baswn.
2 sembolünü seçmek için joystqi bastwrwn ve ardwndan Ayar
menüsüne girmek için
bastwrwn.
3 Manuel Ayarlar seçmek için joystiqi veya ve devamwnda
bastwrwn.
4 Daha Baxka Program Ayarlarw seçmek için joystiqi veya ve
devamwnda
bastwrwn.
5 Uyqun olan program numaraswnw seçmek için joystiqi veya
bastwrwn, devamwnda teyit etmek için birkaç kere
bastwrwn:
a) ATT (zaywflatwcw RF)
b) VOL (bireysel ses)
c) AFT (otomatik hassas ayar)
d) DEKODER
6 a) ATT
Açk seçimi için joystiqi bastwrwn ve ardwndan hafwzaya almak
tuxuna baswnwz. Diqer kanallarw zaywflatmak için 5 ve 6 a) ye kadar
olan ixlemleri tekrarlaywn.
b) VOL
Kanal -7’den +7’ye olan kanallarwn ses ayarw için joystigi veya
bastwrwn. Devamwnda tuxuna baswn. Diqer kanallarwn ses
ayarlarw için 5 ve 6 b) ixlemlerini tekrarlaywn.
c) AFT
Kanal -15’ten +15’e kadar olan kanallarwn frekans ayarw için joystiqi
veya bastwrwn. Devaminda tuxuna baswn. Diqer kanallarwn
hassas ayarw için 5 ve 6 c) ixlemlerini tekrarlaywn.
d) DEKODER
AV1 (Dekoder :1/ ) ve AV3 (Eurokonektora baqlw dekoder
:3/q3 (SMARTLINK) seçimi için joystiqi veya bastwrwn,
devamwnda tuxuna baswn. Diqer program pozisyonlarw için 5 ve
6 d) ixlemlerini AV1 ve AV3 çwkwx seçimi için tekrarlaywn.
Cihazwn arkaswnda bir videoya baqlw Eurokonektör :1/ 1
veya :3/q3 (SMARTLINK) ‘e bir dekoder baqlanwnca,
dekoderin görüntüsü o program numaraswnda görünecektir.
7 Normal TV ekranwna dönmek için tuxuna baswn.
Cihaz çalwxmaya hazwrdwr.
Resim Ayarlarw
Resim Modu
Kontrast
Parlaklwk
Renk
Keskinlik
Normal
Sanal Zeka
Gürültü Tarama
Renk Tonu
Açk
Kapalw
Normal
Seç: Menüde Gir:
Kixisel
Ayar
Otomatik Program Ayar
w
Program Swralama
NexTView Seçimi
AV Ayari
Manuel Ayarlar
Seç:
- - - - - - -
Baxla
Oto Ayara Baxla:
Ayar
Otomatic Program Ayarw
Program Swralama
NexTView Seçimi
AV Ayari
Manuel Ayarlar
- - - - - - -
Seç:
Menüde Gir:
Manuel Ayarlar
DÌL/Ülke
Manuel Program Ayarw
Daha Baxka Program Ayarlarw
RGB Programlanmasw
Ki
x
isel Bilgi
Gösteri
- - - - - - -
Seç: Menüde Gir:
Daha Ba
x
ka Program Ayarlar
w
Seç: Menüde Gir:
PROG AFTVOLATT DEKODER
Açk
Açk
Açk
Kap
Kap
Kap
0
0
0
Kap
Kap
Kap
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
PROG AFTVOLATT DEKODER
1
Kap
Açk
PROG AFTVOL ATT DEKODER
1Açk -5
2
PROG AFTVOLATT DEKODER
1Açk -5 2
Kap
AV1
AV2
PROG AFTVOLATT DEKODER
1Açk
- 5
07TRKF50/42SX200.fm Page 20 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM
21
TR
1 Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda
cihazwndakw tuxuna baswn.
2 sembolünü seçmek için joystiqi bastwrwn ve ardwndan Ayar
menüsüne girmek için bastwrwn.
3 Manuel Ayarlar seçmek için joystiqi veya ve devamwnda
bastwrwn.
4 Kixisel Bilgi seçmek için joystiqi veya ve devamwnda bastwrwn.
5 Bir harfi, bir numarayw “+” veya bir hane boxluqunu joystiqi veya
seçin ve devamwnda karakter kabul ixlemini
bastwrarak yapwn. Diqer
on karekteri aynw xekilde seçin.
6 Seçim ixlemi bitince tuxuna baswn. Ekrana yeni bir menü gelecek
ve size girilen kodu hafwzaya alwnmaswndan emin olup olmadwqwnwzw
soracak.
7 a) Hafwzaya alwnmaswnw istemezseniz, joystiqi bastwrwn ve yeni kodlar
için 4’ten 6’ya olan ixlevleri tekrarlaywn.
b) Hafwzaya alwnmaswnw isterseniz, tuxuna baswn.
Unutmaywnki bu kod yalnwzca bir kere girilir.
8 Normal TV ekran na dönmek için tuxuna baswn.
Manuel ayarlar menüsüne girdiqinizde, Kixisel bilgi bölümünde her
zaman girilen kod görünecek ve asla bu bölüme tekrar
girilinmeyecektir.
Menü sistemi
Menü sistemi
Cihazwnwza en fazla 10 karakterden oluxan bir güvenlik kodu yazabilirsiniz(harf veya numara). Bu kod cihazwn çalwnmasw durumda
telafi edilmesini kolaylaxtwrwr.
Bu kod sadece bir kere girilir!.
Unutmamak için bu kodu bir tarafa not alwn!.
Kixisel bilgi girimi
Resim Ayarlarw
Resim Modu
Kontrast
Parlaklwk
Renk
Keskinlik
Normal
Sanal Zeka
Gürültü Tarama
Renk Tonu
Açk
Kapalw
Normal
Seç: Menüde Gir:
Kixisel
Ayar
Otomatik Program Ayar
w
Program Swralama
NexTView Seçimi
AV Ayari
Manuel Ayarlar
Seç:
- - - - - - -
Baxla
Oto Ayara Baxla:
Ayar
Otomatic Program Ayarw
Program Swralama
NexTView Seçimi
AV Ayari
Manuel Ayarlar
- - - - - - -
Seç:
Menüde Gir:
Manuel Ayarlar
DÌL/Ülke
Manuel Program Ayarw
Daha Ba
x
ka Program Ayarlarw
RGB Programlanmasw
Ki
x
isel Bilgi
Gösteri
- - - - - - -
Seç: Menüde Gir:
A-Z, 0-9 Seç: Kay
w
t: OK
A---------
Manuel Ayarlar
DÌL/Ülke
Manuel Program Ayarw
Daha Ba
x
ka Program Ayarlarw
RGB Programlanmasw
Ki
x
isel Bilgi
Gösteri
Eminmisiniz?
Kaydet: OK Wptal:
07TRKF50/42SX200.fm Page 21 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM
22
Menü sistemi
Bu ixlev cihazwn sahip olduqu bazw niteliklerin toptan bir perspektifini sunar.
Deqixik görevler gösterimi
Menü sistemi
1 Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda
cihazwndaki tuxuna baswn.
2 sembolünü seçmek için joystiqi bastwrwn ve ardwndan Ayar
menüsüne girmek için bastwrwn.
3 Manuel Ayarlar seçmek için joystiqi veya ve devamwnda
bastwrwn.
4 Gösteri seçmek için joystiqi veya ve devamwnda baxlamasw için
bastwrwn.
Cihazwn sahip olduqu niteliklerini birbiri ardwna ekrana gelmeye
baxlwyacak.
Not:
Gösterimi durdurmak ve normal TV ekranwna dönmek için uzaktan
kumandanwn tuxuna baswn.
Resim Ayarlarw
Resim Modu
Kontrast
Parlaklwk
Renk
Keskinlik
Normal
Sanal Zeka
Gürültü Tarama
Renk Tonu
Açk
Kapalw
Normal
Seç: Menüde Gir:
Kixisel
Ayar
Otomatik Program Ayar
w
Program Swralama
NexTView Seçimi
AV Ayari
Manuel Ayarlar
Seç:
- - - - - - -
Baxla
Oto Ayara Baxla:
Ayar
Otomatic Program Ayarw
Program Swralama
NexTView Seçimi
AV Ayari
Manuel Ayarlar
- - - - - - -
Seç:
Menüde Gir:
Manuel Ayarlar
Seç: Menüde Gir:
DÌL/Ülke
Manuel Program Ayarw
Daha Ba
x
ka Program Ayarlarw
RGB Programlanmasw
Ki
x
isel Bilgi
Gösteri Ba
x
la
- - - - - - -
07TRKF50/42SX200.fm Page 22 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM
23
TR
1
1 Uzaktan kumandanwn tuxunu ekrana 1 veya 2 sembolü
çwkwncaya kadar bir kaç kere baswn.
1 sembolü Eurokonektöre
:1/ 1 baqlw olan cihazlar
içindir.
2 sembolü Eurokonektöre
:2/ 2 baqlw olan cihazlar
içindir.
2 Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda
cihazwndaki tuxuna baswn.
3 sembolünü seçmek için joystiqi bastwrwn ve ardwndan Ayar
menüsüne girmek için bastwrwn.
4 Manuel Ayarlar seçmek için joystiqi veya ve devamwnda
bastwrwn.
5 RGB Programlanmasw seçmek için joystiqi veya ve devamwnda
bastwrwn.
6 H Merkez seçimi için joystiqi ve devamwnda, -10 dan +10 olan ayarw
merkez ayarw için veya bastwrwn. Hafwzaya alwnmasw için
tuxuna baswn.
7 Normal TV ekranwna dönmek için tuxuna baswnwz.
Menü sistemi
Menü sistemi
RGB senyalli bir kaynaqa Eurokonektör :1/ 1 veya :2/ 2 baqlantwsw için, mesela,DVD (dijital video disk üreticisi), resim
H Merkez ayarw yapmak gerekli olabilir.
RGB sinyalli bir kaynak için, resim H merkez ayarwnw yapwnwz
Resim Ayarlarw
Resim Modu
Kontrast
Parlaklwk
Renk
Keskinlik
Normal
Sanal Zeka
Gürültü Tarama
Renk Tonu
Açk
Kapalw
Normal
Seç: Menüde Gir:
Kixisel
Ayar
Otomatik Program Ayar
w
Program Swralama
NexTView Seçimi
AV Ayari
Manuel Ayarlar
Seç:
- - - - - - -
Baxla
Oto Ayara Baxla:
Ayar
Otomatic Program Ayarw
Program Swralama
NexTView Seçimi
AV Ayari
Manuel Ayarlar
- - - - - - -
Seç:
Menüde Gir:
Manuel Ayarlar
DÌL/Ülke
Manuel Program Ayarw
Daha Ba
x
ka Program Ayarlarw
RGB Programlanmasw
Ki
x
isel Bilgi
Gösteri
- - - - - - -
Seç: Menüde Gir:
RGB Programlanmas
w
Pozisyon Ayar
w
: Onay: OK
H Merkez
O
07TRKF50/42SX200.fm Page 23 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM
24
Menü sistemi
Menü sistemi
Bu ixlev size TV cihazwna baqlanabilecek olan isteqe baqlw bir cihazwn görüntü formatw tipini seçmenizi ve böylece istenilen her hangi
bir girixe en fazla bex karakterden oluxan bir isim vermenizi mümkün kwlar.(harf veya numara).
Girix kaynaklarwnwn tanwtwmw ve ekran formatwnwn seçimi
1 Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda
cihazwndaki tuxuna baswn.
2 sembolünü seçmek için joystiqi bastwrwn ve ardwndan Ayar
menüsüne girmek için bastwrwn.
3 AV Ayarw seçmek için joystiqi veya ve devamwnda bastwrwn.
4 Girix sinyali seçimi için joystiqi veya doqru bastwrwnwz.
Devamwnda, doqru bastwrwnwz.
5 Joystiqi veya doqru seçimi için bastwrwnwz:
Kapalw: Görüntü ebatw otomatik olarak ayarlanmaz.
Normal: Görüntünün ebatw otomatik olarak, yaywndan alwnan
bilgilere göre ayarlanwr.
Tamamw: Televizyon otomatik olarak görüntünün ebatwnw,
Televizyon görüntüsündeki herhangi bir karanlwk bölgeyi
yok etmek üzere ayarlar (axaqida gösterildiqi gibi).
Devamwnda joystiqi doqru bastwrwnwz.
6 ISIM sütunundaki ilk ixlevin vurgulanmaswyla, bir harf, bir rakam, “+”
veya bir hane boxluqunu joystiqi veya yaparak seçin ve
devamwnda isim kabul için doqru baswnwz. Diqer dört karekteride
aynw ixlemi uygulayarak seçiniz.
7 Bütün seçim ixlemi tamamlandwqwnda, tuxuna baswn.
8 Diqer kanallara isim vermek veya görüntü formatw seçimi için 4’ten 7’e
kadar olan basamaklarw tekrarlaywnwz.
9 Normal TV ekranwna dönmek için tuxuna baswnwz.
Girix senyalini adlandwrdwqwnwz bir cihazw seçtiqiniz vakit, verilen isim
ekranda bir kaç saniye görünecektir.
Resim Ayarlarw
Resim Modu
Kontrast
Parlaklwk
Renk
Keskinlik
Normal
Sanal Zeka
Gürültü Tarama
Renk Tonu
Açk
Kapalw
Normal
Seç: Menüde Gir:
Kixisel
Ayar
Otomatik Program Ayar
w
Program Swralama
NexTView Seçimi
AV Ayari
Manuel Ayarlar
Seç:
- - - - - - -
Baxla
Oto Ayara Baxla:
Ayar
Otomatic Program Ayarw
Program Swralama
NexTView Seçimi
AV Ayari
Manuel Ayarlar
- - - - - - -
Seç:
Menüde Gir:
AV Ayari
Seç: Menüde Gir:
GIRIX WSWM
VIDEO
VIDEO
VIDEO
AV1
AV2
AV3
AV4
OTO FORMAT
Kapalw
Kapalw
Normal
Tamamw
AV Ayari
A-Z, 0-9 Seç: Onay: OK
GIRIX WSWM
IDEO
V
VIDEO
VIDEO
AV1
AV2
AV3
AV4
OTO FORMAT
Kapalw
Kapalw
Normal
Tamamw
AV Ayari
Seç: Somra: Onay: OK
GIRIX WSWM
VIDEO
VIDEO
VIDEO
AV1
AV2
AV3
AV4
OTO FORMAT
Kapalw
Kapalw
Normal
Tamamw
07TRKF50/42SX200.fm Page 24 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM
25
TR
1 Çok resimli xekli seçmek için uzaktan kumandanwn tuxuna
baswn. Ekrana 13 tane program gelecek, merkezde gördüqünüzle
birlikte.
2 13 programwn yerlerini deqixtirmek için joystiqi //ve
bastwrwn.
Eqer PROG -/+ tuxuna basarsanwz, ekrana bir önce veya bir
sonraki 13 program gelecektir.
3 Çerçeve içindeki resmi seçmek için tuxuna baswn. Bu kanal yerine
merkezdekiyle deqixtirecek.
4 Normal TV ekranwna dönmek için tuxuna baswn.
Menü sistemi
Menü sistemi
Bu ixlev (Multi PIP, Wngilizcede Multi Picture in Picture (resim içinde bir çok resim) birbiri arkaswna 12 sabit resmi ve bir onüçünçü
resmi hareketli gösterir. Wstenilen kanal seçilebilinir,yani tam ekran xekli veya çok resimli xekli.
Çok resimli (Multi PIP)
03 05
01 06
11 09 08
02
10
07
13
12
04
PAP devreye sokmak ve çwkarmak
4.3 formatlw 2 ekranw görmek için uzaktan kumandanwn tuxuna baswn
ve PAP modundan çwkmak için aynw tuxa baswn.
PAP kaynaqw seçimi
1 Sol taraftaki görüntüyü deqixtirmek için:
PAP modunda iken, uzaktan kumandanwn numaralarwnw (kanal seçimi
için) veya tuxuna baswn (video girixi seçimi için).
2 Saq taraftaki görüntüyü deqixtirmek için:
PAP modunda iken, uzaktan kumandanwn tuxuna baswn. Saq
ekranwn alt tarafwnda sembolü görününce, numaralw tuxlara (kanal
seçimi için) veya baswn (video girixi seçimi için).
Ekranlarwn yer degiximi
PAP modunda iken, uzaktan kumandanwn tuxuna basarak
ekranlarwn yerleri deqixtirilebilinir.
Ekran ebatlarwnwn genixletilmesi
PAP modunda iken, joystiqi tekrar tekrar veya doqru ekranwn
ebatlarwnw deqixtirmek için baswn.
Saq ekranwn ses seçimi
PAP modunda iken, bu kwlavuz kitabwndaki «Ses ayarw» ve ayar için
«PAP» wnl Çift Sesmaddelerine bax vurunuz.
Bu ixlev (PAP, Wngilizcede Picture and Picture (Resim ve resim) ekranw ikiye böler ve iki kanalw aynw anda görmemize imkan
kwlar.(istenirse birinde video izlenebilinir)
Ekranwn sol tarafw cihazwn hoparlörlerinde ve saq taraf kulaklwktan dinlenebilinir.
Ekranda 2 resim (PAP “Resim ve Resim”)
07TRKF50/42SX200.fm Page 25 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM
26
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
01
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
01
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
216-02
01 03 04 05 06 07 0802
TeleteÍt
TeleteÍt
TeleteÍt coqu TV kanallarwnwn yaywnladwqw bir bilgi hizmetidir.TeleteÍt servisinin içindeki lerin listesi (genelde sayfa 100), bu hizmetin
naswl kullanwlacaqw hususunda bilgileri oranlw bir biçimde düzenler.
! TeleteÍi kullanacaqwnwz TV kanalwnwn sinyalinin kuvvetli olduqundan emin olunuz, aksi taktirde teleteÍtte hatalar olabilir.
TeleteÍt
TeleteÍt’i devreye sokmak ve çwkarmak
1 TeleteÍtini okumayw arzu ettiqiniz TV kanalwnw seçin.
2 Aynw anda teleteÍt ve görüntüyü görmek için uzaktan kumandanwn
tuxuna baswn. Ekran ikiye bölünecek; TV programw saq tarafta ve
teleteÍt sol tarafta olmak üzere.
TeleteÍt ve TV görüntüsü aynw anda izlenirken, tuxuna
baswn, ve devamwnda ekranda kanallarw deqixtirmek için PROG
+/- tuxlarwna baswn. Ekran ebatwnw deqixtirmek için
joystiqi veya ve yeniden teleteÍte baxlamak için
tuxuna baswn.
3 Yalnwz teleteÍte kalmak için tuxuna iki kere baswn.
4 TV görüntülü teleteÍt için üç kere baswn.
5 TeleteÍten çwkmak için dördüncü kez veya tuxuna baswn.
TeleteÍt sayfa seçimi
Uzaktan kumanda cihazwndaki rakamlw tuxlarw kullanarak okumak
istediqiniz sayfanwn üç haneli numaraswnw yazwn.(eqer hata yaparsanwz
herhangi üç haneli bir numara yazwn ve ardwndan doqru sayfa numaraswnw
giriniz.
Bir önceki veya bir sonraki sayfa seçimi
Bir önceki veya sonraki sayfa seçimi için uzaktan kumandanwn
(PROG+) veya (PROG -) tuxlarwna baswn.
Alt sayfa seçimi
Bir teleteÍt sayfasw birkaç alt sayfadan meydana gelebilir. Bu durumda,
birkaç saniye içinde ekranwn alt kwsmwna alt sayfalarw içeren bir bilgi hattw
gelecek. Wstenilen alt sayfanwn seçimi için joystiqi
veya bastwrwn.
TeleteÍt sayfaswnwn dondurulmasw
Bir sayfayw dondurmak ve deqixmesini engellemek için tuxuna
baswn ve iptal için aynw tuxa yeniden baswn.
Liste sayfaswnw görüntülemek
Görüntülemek için tuxuna baswn(genelde sayfa 100).
FasteÍt
(eqer TV verici istasyonu fasteÍt senyali yolluyorsa)
FasteÍt yaywnda olduqunda, teleteÍt sayfaswnwn alt kwsmwnda renkli bir
menü çwkacak, ilgili sayfaya ulaxmak için renkli tuxlardan (kwrmwzw, yexil,
sarw yada mavi) tuxuna baswn.
bir sayfayw yakalamak
1 Bir çok sayfalw (mesela, liste sayfasw) bir teleteÍt sayfaswna girmek için,
uzaktan kumandanwn numaralw tuxlarwnw kullanwn.
2 tuxuna baswn.
3 sayfa seçimi için joystiqi veya bastwrwn ve devamwnda . Bir kaç
saniye içinde istenilen sayfa ekrana gelecek.
devamw var...
07TRKF50/42SX200.fm Page 26 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM
27
TR
TeleteÍt menüsünün kullanwmw
1 TeleteÍt hizmette iken, uzaktan kumandanwn tuxuna basarak
teleteÍti ekrana getirin.
2 Wstenilen seçimi yapmak için joystiqin veya bastwrwn ve seçime
girmek için devamwnda bastwrwn.
3 TeleteÍt ekranwndan çwkmak için tuxuna baswn.
Üst/Alt/Tamamw
Bu seçim teleteÍtin deqixik alanlarwnw genixletmeye izin verir. ekranwn yarw
üst kwsmwnw genixletmek için joystiqi bastwrwn veya axaqwdaki yarw için
bastwrwn. Normale dönmek için tuxuna baswnwz.
Metni silme
Bu seçimin arkaswnda teleteÍt sayfasw ekrana gelene kadar istediqiniz TV
kanalwna bakabilirsiniz. Sayfa hazwr olduqunda sembolü renk
degixtirince sayfayw görmek için baswn.
Kapal
Bazw teleteÍt sayfalarwnda saklw bilgi vardwr (mesela, bir bulmaca çözümü),
bunlarw açwqa çwkarmak için bu seçimi yapwn.
Sayfa zamanlaywcw
(Verilen TeleteÍt hizmetine baqlw)
Saati ayarlanmwx bir sayfayw danwxmak(mesela,kesin bir saate bir sayfa
zamanlaywcw) Bu seçimin arkaswndan ekrana sayfa zamanlaywcw alt
menüsü gelir:
1 uzaktan kumandanwn rakamlw tuxlarwnw kullanarak istediqiniz sayfanwn
üç haneli numaraswnw girin.
2 Arzulanan saati belirtmek için numaralw tuxlarla dört rakam girin.
3 Vakti hafwzaya almak için tuxuna baswn. ekranwn üst sol köxesinde
saat belirecek ve zamanw gelince istenen sayfa ekrana gelecektir.
Sayfalara Bakix
(verilen teleteÍt hizmetine baqlw)
Bu alt menüde, blok halinde gruplu sayfalarw ve TOP-TeÍt kullanan
kixinin bu sayfalarw daha kolay seçmesi için iki sütunda düzenlenirler.
Birinci sütundaki her bloklu sayfayw ve ikincide her grupla ilgili sayfalarw
gösterir.Wstenilen blok sayfaswna girmek için joystiqi veya bastwrwn ve
devamwnda grup sayfalarw sütununa girmek için bastwrwn. Grup seçimi
için veya bastwrwn. En son sayfayw görmek için tuxuna baswn.
TeleteÍt
TeleteÍt
Teletekst Ayarw
Seç: Menüde Gir:
Üst / Alt / Tamamw
Metni Silme
Kapal
Sayfa Zamanlaywcw
Sayfalara Bakwx
Üst: Alt: Tamamw: OK
Sayfa Zamanlaywcw
SAYFA ZAMAN
Sayfa Seçimi: 0-9 Sonraki:
- - : - -– – –
07TRKF50/42SX200.fm Page 27 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM
28
NeÍTVieË seçimi
NeÍTVieË seçimi
* (Hazwr bulunan hizmetlere baqlw)
NeÍTVieË deqixik TV yaywn programlarwnwn hakkwnda bilgi veren bir elektronik rehberdir (EPG).
NeÍTVieË *
NeÍTVieË provider(Vericinin) seçimi
Cihaz en iyi NeÍTVieË vericisini otomatik olarak seçer.bu verici
kanal ayarlandwktan yarwm saat sonraswna kadar görev yapar. Eqer
isterseniz vericiyi deqixtirebilirsiniz.
1 Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda
cihazwndaki tuxuna baswn.
2 veya sembolünü seçmek için joystiqi bastwrwn ve ardwndan
Ayar menüsüne girmek için bastwrwn.
3 NeÍTVieË Seçimi seçmek için joystiqi veya ve devamwnda
bastwrwn. Ekrana NeÍTVieË olan bütün vericilerin bir listesi gelecek.
4 Wstenilen vericinin seçimi için joystiqi veya ve devamwnda
tuxuna baswn.
5 Normal TV ekranwna dönmek için tuxuna baswn.
NeÍTVieË’wn faaliyeti
1 NeÍTVieË faaliyete geçirmek ve çwkarmak için uzaktan kumandanwn
tuxuna tekrar tekrar baswn.
* Bazw durumlarda, Sony’in elektronik program rehberini(EPG) görmek
için joystiqi bastwrmakta gereklidir.
2 Ekranda yönün yerini deqixtirmek için joystiqi //veya
bastwrwn.
3 Seçimin teyidi için tuxuna baswn.
a) Tarih, saat ve ikon(tema) sütunlarw üzerinde tuxuna basarsanwz,
program listeleri deqixir.
b) Program listeleri üzerinde tuxuna basarsanwz, eqer yaywn varsa
kanal direk olarak görünecek veya yaywnwn biraz gecikmesi
durumunda Beklenen yaywn menüsü görünecektir.
Programlarwn kixisel düzenlemeleri
Hoxunuza giden programlarwn kixisel listesini hazwrlamaya bilirsiniz.
1 Wkon seçimi için joystiqi veya bastwrwn, ve devamwnda, kixisel
düzenlemeler menüsüne girmek için baswnwz.
2 Sizin seçiminizi ekrana getirmek için joystiqi veya bastwrwn, ve
devamwnda, teyit çin tuxuna baswn.
3 Wstediqiniz her ixlevi listenizde bulundurmak için 2 noyu tekrarlaywn.
4 Liste hazwr olduqunda, ikon seçimi için bastwrwn.
5 Bir önceki menüye dönmek için tuxuna baswn.
6 Wkon seçimi için joystiqi veya bastwrwn, ve devamwnda sizin
kixisel düzenlemelerinizi faaliyete geçirmek için tuxuna baswn.
devamw var...
Resim Ayarlarw
Resim Modu
Kontrast
Parlaklwk
Renk
Keskinlik
Normal
Sanal Zeka
Gürültü Tarama
Renk Tonu
Açk
Kapalw
Normal
Seç: Menüde Gir:
Kixisel
Ayar
Otomatik Program Ayar
w
Program Swralama
NexTView Seçimi
AV Ayari
Manuel Ayarlar
Seç:
- - - - - - -
Baxla
Oto Ayara Baxla:
7
Tue
07 Tue
12:38
8
Wed
10
Fri
11
Sat
12
Sun
13
Mon
9
Thu
12
SWISS
Star Wars
Super RTL
Hat der alte Hexenmeister sich doch
einmal fortbegeben, und nun sollen
seine Geister auch nach meinem Willen
leben.
Werner - Beinhart
Pro 7
Flui grüsst den Rest der Welt
Kabel 1
Once upon a time in the West
Euronews
International News
RTL Plus
10:35 - 12:45
10:20 - 12:00
10:45 - 10:50
11:00 - 11:20
11:45 - 12:50
TXT TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
Endeks
tam seçim listesi
kixisel seçim
haber yaywnlarw
filmler
spor programlarw
eqlence programlarw
çocuk programlarw
son menüye dön
Ayar
Otomatic Program Ayarw
Program Swralama
NexTView Seçimi
AV Ayari
Manuel Ayarlar
- - - - - - -
Seç:
Menüde Gir:
07TRKF50/42SX200.fm Page 28 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM
29
TR
Beklenen yaywn menüsü
Bu menüyle bir zamanlaywcwnwn ayarwnw ve seçilen programwn kaydwnw
yapabilirsiniz.
1 Program liste sütununda daha sonra yaywna gelecek olan bir programw
joystiqi
veya bastwrarak seçin.
2 Beklenen yaywn menüsüne girmek için tuxuna baswn.
Zamanlaywcwyw ayarlamak için
Wkonu vurgulamak için joystiqi veya bastwrwn, ve devamwnda,
tuxuna tekrar tekrar basarak Zamanlaywcwyw kur veya Zamanlaywcwyw iptal
et seçimini yapwn. Eqer Zamanlaywcwyw kur seçerseniz, programda bir saat
sembolü belirecek ve program baxlamadan önce ekrana halen görmek
istiyormusunuz sorusu gelecek.
Programlananwn listesine bakmak
Wkonu vurgulamak için joystiqi veya bastwrwn, ve devamwnda,
tuxuna tekrar tekrar basarak Programa alwnan kanallarwn listesini faaliyete
sokun veya çwkarwn. Bu liste bize zamanlaywcw ile ayarlanan programlarwn
listesini sunar.(En fazla bex program)
Programlarw kaywt etmek için *
*(eqer videonuzda Smartlink varsa)
1 Videoyunuzu baqlaywn.
2 Joystiqi için veya bastwrwn, ve devamwnda, bilginin videoya
nakli için tuxuna baswn.
3 Video ayarw için:
VPS/PDC
VPS/PDC seçimi için joystiqi veya bastwrwn, ve devamwnda,
tuxuna tekrar tekrar basarak Açk/Kap seçimini yapwnwz. Bu ayarla,
programda deqixiklik olmaswna raqmen bütün yaywnwn kaywdw garanti
edilir. (Eqer seçilen kanal VPS/PDC sinyali veriyorsa)
Hwz
Hwz seçimi için joystiqi veya bastwrwn, ve devamwnda, tuxuna
tekrar tekrar basarak «SP» (standart süre) veya «LP» (uzun süre)
seçimini yapwnwz. Uzun süre xekliyle, video kasetinin süresinin iki misli
kaywt yapwlabilinir, yanlwzca görüntü kalitesi kötülexebilir.
Video cihazwnwn ayarw
Video ayarw seçimi için joystiqi veya bastwrwn, ve devamwnda,
tuxuna tekrar tekrar basarak programlamak istediqiniz videonun
seçimini yapwnwz,(VCR1 veya VCR2)
4 En son olarak, ikon seçimi için joystiqi bastwrwn, ve devamwnda,
tekrar normal TV ekranwna dönmek için tuxuna baswn.
NeÍTVieË seçimi
NeÍTVieË seçimi
07 Tue
12:38
Address Mapping
The position of the addresses in the
OSDA is shown in the following diagram.
The position values of the DPW are set
to '0'.
If other values are set, the complete
combination will be scrolled.
Example:
if the DPWC is set to '63', the char-
Speed
Timer Prog
VPS/PDC
SP
VCR1
On
This channel has been set for a timer
First nextTView/EPG-Providers in Europe
SWISS TXT TPS / RINGIER nexTView
Tue 07. 04 .98
Hiz
Video ayarw
VPS/PDC
SP
VCR1
Açk
07TRKF50/42SX200.fm Page 29 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM
30
Baqlantw seçimi
Onanan Girix sinyalleri
A Audio/video ve RGB sinyali
B Audio/video ve RGB sinyali
C Audio/video ve S video sinyali
D Merkez hoparlör girixi. Menüdeki
“Özellikler” bölümüne girerek,
“Hoparlör” ayarwnw “Merkez” seçimi
yaparak tamamlaywnwz
E Girixsiz
F S video sinyali
G Video sinyali
H Audio sinyali
I Girixsiz
Onanan çwkwx sinyalleri
Video/audio TV ayar tertibatw.
Ekrana gelen video/audio (monitor çwkwxw).
Video/audio seçilen kaynak.
Çwkwxswz.
Audio sinyali.
Çwkwxswz.
Çwkwxswz.
Çwkwxswz.
Kulaklwk audio sinyali.
Baqlantw seçimi
Cihazwnwza axaqwda görebileceqiniz gibi bir çok harici, isteqe baqlw cihaz baqlanabilir.
Wsteqe baqlw cihazlarwn baqlantwlarw
*PlayStation
bir Sony
Computer
Entertaintment,i
nc ürünüdür.
*PlayStation
Sony Computer
Entertaintment,
in bir tescilli
markaswdwr.
1
2
B
C
H
I
DVD
Video Teybi
S.VHS/Hi8
Kamera
Hi-Fi
F
G
8mm/Hi8/DVC
Kamera
“PlayStation”*
Dekoder
D
E
1
2
DVD
A
“PlayStation”*
Dolby Surround
cihazw
Görüntünün
bozulmaswnw
önlemek için:
F ve G
konektörlerine
aynw anda
cihaz
baqlamaywnwz.
07TRKF50/42SX200.fm Page 30 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM
31
TR
Bir cihazwn baqlantwsw için ek bilgi
Video baqlantwsw
Videonuzu cihazwn arka panelindeki C eurokonektör girixine takwnwz. Eqer eurokonektör kablonuz yoksa, bu kwlavuzun «TV
cihazwnwn elle ayarlanmasw» bölümünde verilen talimatlarw uyguluyarak videonun sinyalini «0» no. lu TV programa ayarlamanwzw
öneririz. Bunun yanwnda, video sinyalinin kanal testi için videonuzun kwlavuz kitabwna bax vurunuz.
Eqer videonuz Smartlinki kabul ediyorsa, bu kwlavuz kitabwnwn Smartlink bölümüne bax vurunuz.
Harici audio cihazlarwna baqlantw
1 Cihazwn sesini bir Hi-Fi cihazwndan dinlemek için:
Cihazwn audio ses çwkwxwnw güclendirmek için Hi-Fi cihazwnw, arka paneldeki E sokete takwnwz.Sokete takwlan cihazwn sesi E
kulaklwk ses ayarw deqixtirilerek yapwlabilinir. Bunu, kwlavuz kitabwndaki «Ses ayarw» bakarak yapwnwz.
2 Dolby Prolojik cihazwnwn sesini cihazdan dinlemek için:
Dekoder-Hi-Fi Dolby Prolojik cihazwnwn sesini cihazwn hoparlörlerinden dinlemek isterseniz, bunu cihazwn arka panelindeki D
soketine giriniz. Ana, merkez hoparlör görevi için güçlendiricinin merkez çwkwxwnw söylenen soketlere baqlaywnwz. Bunu menü
kullanwmw «Özellikler»den «Hoparlör» bölümündeki «Merkez» seçimine danwxwn.
unutmaywn bu konektöre en fazla güç girixi 30Á. Bu swnwrw sakwn geçmeyin.
Mono cihazlarwn baqlantwsw
Cihazwn ön panelindeki L/G/S/I konektörüne audio kablosunu girin ve axaqwdaki talimatlarw izleyerek girix sinyalini 4 seçin.
Girix sinyalinin seçilmesi ve görüntülenmesi
Baqlanan cihazwn girix sinyalini TV ekranwna çwkarmak için, cihaza baqlanan konektörün sembolünü seçmek gerekir mesala,
cihaza baqlanan konektörün sembolü bu
Y1/ 1, uzaktan kumandanwn tuxuna bir kaç defa ekrana 1 sembolü
gelinceye kadar baswnwz.
Baqlantw seçimi
Baqlantw seçimi
Wsteqe baqlw cihazlarwn kullanwmw
1 Bir önceki sayfada gördüqümüz gibi isteqe baqlw cihazw uygun konektöre baqlaywnwz.
2 Uzaktan kumandanwn tuxuna, doqru girix sembolü ekranda görünene kadar üstüste baswn.
Sembol Girix sinyalleri
1Eurokonektör A üzerinden gelen audio/video girix sinyali veya Eurokonektör A
üzerinden *RGB.
2Eurokonektör B üzerinden gelen audio/video girix sinyali veya Eurokonektör B
üzerinden * RGB.
3Eurokonektör C üzerinden gelen girix sinyali veya Eurokonektör C üzerinden * S
video.
4 4 pinsli konektör F üzerinden gelen S Video girix sinyali veya RCA konektör G
üzerinden gelen video girix sinyali v RCA konektör H üzerinden gelen audio girix
sinyali.
* (Cihazwn seçimine göre otomatik sinyal bulma)
3 Baqladwqwnwz cihazw çalwxtwrwn.
4 Normal TV ekranwna dönmek için uzaktan kumandanwn tuxuna baswn.
07TRKF50/42SX200.fm Page 31 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM
32
Baqlantw seçimi
Baqlantw seçimi
Smartlink video ve cihaz araswndaki direk bir baqdwr.
Smartlink kullanwmw için gerekli olan:
Smartlink, NeÍTVieË, Easy link veya Megalogic’i olan bir video cihazw.
Megalogic Grundig corporation’wn tescilli bir ticari markaswdwr.
Easylink Philips Corporation’in bir ticari markaswdwr.
21 pimli eurokonektör kablosu, videoyu cihazwn arka panelindeki Eurokonektör :3/q3
(Smartlink) baqlantwsw için.
Smartlink’in baxlwca özellikleri:
TV’den video’ya ayar hususunda bilgi yollar (mesela,program listesi).
TV’den direk kaywt: Televizyonu seyrederken, video’nun kaywt tuxuna basmanwz yeterli.
Otomatik açma: cihaz bekleme konumu (standby) pozisyonunda iken, videonuzun «Play z»
tuxuna bastwqwnwzda cihaz otomatik olarak çalwxmaya baxlwyacaktwr.
Smartlink’i olan bir videoya dekoder baqlw ise, «Daha Baxka Program Ayarlarw»
menüsündeki elle (Manuel Ayarlar) ayarlar girin ve DEKODER ixlemini seçin. Her
kodlanmwx kanal için AV3 pozisyonunda, daha genix bilqi için «Daha baxka program
ayarlar» fonksiyonun kullanwmw» bölümüne bax vurunuz.
Smartlink üzerine daha fazla bilqiye ihtiyaç duyulursa, bunu videonuzun kwlavuz
kitabwna bax vurarak yapwnwz.
Smartlink
Cihazwn
arka tarafw
Dekoder
VideoTeybi
07TRKF50/42SX200.fm Page 32 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM
33
TR
Ek bilgiler
Bu uzaktan kumanda cihazw sadece bu Sony televizyonu fonksiyonlarwnwn deqil, hemde sizin DVD Sony`nizin temel fonksiyonlarwnw
ve çoqu Sony videosunun hiç bir uzaktan kumanda ayarw yapmakswzwn kullanwlmasw üzere hazwrlanmwxtwr. Diqer DVD ve video
markalarwnw kontrol etmek için, bazw Sony videosunda olduqu gibi, ilk kez kullanmadan önce uzaktan kumandanwn ayarwnw yapmak
gerekir. Bu ixlem için, axaqwdaki basamaklarw uygulaywnwz:
Baxlamadan önce, DVD veya Videonun (axaqwdaki listeye bakwnwz) üç dijitli kodunu araywnwz. Birden fazla kodlu görülen
markalarda, kodlarwn birincisini giriniz.
1 Uzaktan kumandanwn cihaz seçici tuxuna istenen pozisyonda DVD veya VCR (video için) yexil wxwk
yanwncaya kadar tekrar tekrar baswnwz.
Eqerm cihaz seçici TV pozisyonunda bulunuyorsa, hiç bir kod hafwzaya alwnamwyacaktwr.
2 Yexil renkli gösterge istenilen pozisyonda yandwqwnda, uzaktan kumandanwn sarw renkli tuxuna yexil
wxwk göstergesi göz kwrpmaya baxlaywncaya kadar yaklaxwk 6 saniye süresince baswnwz.
3 Yexil renkli gösterge göz kwrpmaya baxladiqwnda, kullanacaqwnwz cihazwn üç dijitli kodunu uzaktan
kumandanwn numaralw tuxlarwyla giriniz.
Eqer girdiqiniz kod doqru ise, yexil renkli üç gösterge bir anlwk yanacaktwr. Aksi
taktirde, önceki basamaklarw tekrarlaywnwz.
4 Kullanmayw istediginiz cihazwn açma düqmesine baswn ve televizyonun uzaktan kumandaswnwn
temel fonksiyonlarwnw kontrol etmeyi deneyiniz.
Eqer cihaz çalwxmwyor veya bazw ixlemlerde hata varsa, önceki basamaklarw
tekrarlaywn, ve doqru kodu girdiqinize emin olun veya birden fazla kod olmasw
durumunda, bir sonrakini giriniz ve böylece ard arda doqru kod bulununcaya kadar
deneyiniz.
Eqer bitmix pilleri deqixtirme ixlemi bir dakikanwn altwnda bir sürede gerçeklexmez ise
hafwzaya alwnan kodlar kendiliqinden silinecektir. Bu durumda, önceki bütün
basamaklarw tekrarlaywnwz. Pil kapaqwnwn iç kwsmwnda bulunan etikete kodlar
yazwlabilinir.
Ne bütün markalarw nede bir markanwn tüm modellerini içermektedir.
DVD veya bir Video için uzaktan kumanda cihazwnwn ayarw
1
2
3
Ek bilgiler
Video marka listesi DVD marka listesi
Marka Kod Marka Kod
SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309 SONY 001
SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA 021
SONY (DV) 304, 305, 306 DENON 018, 027, 020, 002
AIWA 325, 331, 351 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003
AKAI 326, 329, 330 HITACHI 025, 026, 015, 004
DAEWOO 342, 343 JVC 006, 017
GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351 KENWOOD 008
HITACHI 327, 333, 334 LG 015, 014
JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349 LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003
LG 332, 338 MATSUI 013, 016
LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351 ONKYO 022
MATSUI 356, 357 PANASONIC 018, 027, 020, 002
ORION 328 PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003
PANASONIC 321, 323 PIONEER 004
PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359 SAMSUNG 011, 014
SAMSUNG 339, 340, 341, 345 SANYO 007
SANYO 335, 336 SHARP 019, 027
SHARP 324 THOMSON 012
THOMSON 319, 350 TOSHIBA 003
TOSHIBA 337 YAMAHA 018, 027, 020, 002
07TRKF50/42SX200.fm Page 33 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM
34
Ek bilgiler
Lambanwn Deqixtirilmesi
Eger lamba söndüyse veya görüntünün rengi normal
deqilse veya cihazwn lamba göstergesi yanwp
sönüyorsa, lambayw bir yenisiyle deqixtiriniz.
Yenilemek üzere XL-2000E ampulünü kullanwnwz.
Baxka bir ampül kullanwrsanwz TV'ye hasar
verebilirsiniz.
Lambayw deqixtirme dwxwnda herhangi bir sebeple
çwkarmaywnwz.
Lambayw deqixtirmeden önce güç kaynaqwnw kapatwnwz
ve televizyonun fixini çekiniz.
Lambayw soquk durumdayken deqixtiriniz. Güç
kaynaqw kapatwldwktan 30 dakika sonra bile lambanwn
önündeki camwn swcaklwqw 100° C (212° F) veya daha
fazla olabilir.
Çwkardwqwnwz eski lambayw çocuklarwn veya yanwcw
maddelerin yakwnwna koymaywnwz.
Çwkardwqwnwz eski lambanwn wslanmamaswna dikkat
ediniz ve lambanwn içine herhangi birxey sokmaywnwz.
Bu, lambanwn patlamaswna neden olabilir.
Yangwna neden olacaqwndan metal veya yanwcw
maddelerin yakwnwna koymaywnwz. Ayrwca elinizi
lambanwn bulunduqu kutunun içine sokmaywnwz. Elinizi
yakabilirsiniz.
Yeni lambayw swkwca takwnwz. Eqer swkw bir xekilde
takwlmazsa görüntü kararabilir.
1 Güç kaynaqwnw kapatwnwz ve televizyonun fixini
çekiniz.
Eger cihazwnwzwn fixini çekmeden lambayw deqixtirmeye
çalwxwrsanwz, cihazwn geçici bekleme (standby)
göstergesi yanwp sönmeye baxlwyacaktwr. Lambayw
deqixtirmeye devam etmek için, cihazwn fixini çekiniz.
Labmayw, güç kaynaqwnw kestikten en az 30 dakika
sonra deqixtiriniz.
Yeni lambayw hazwrlaywnwz.
2 Saq ön paneli çekiniz
Cihazw oynatmadan saq on paneli çekiniz.
Sag ön paneli yan tarafwndan parmaklarwnwzla kavraywp
kendinize doqru çekiniz. Twrmaklarwnwzwn swkwxmamaswna
dikkat ediniz.
3 Vidayw demir paraya benzer birxeyle gevxetip lamba
kapaqwnw çwkartwnwz.
4 Yan taraflardaki iki vidayw açwp lambayw çekip
çwkartwnwz.
Beraber sunulan L tornavida ile vidalarw gevxetiniz.
Lambayw kulpundan tutup çwkartwnwz.
Güç kaynaqwnw kestikten hemen sonra lamba hala çok
swcak olacaktwr.
Lambanwn ön camwna veya lambanwn çevresindeki
yüzeye ya da lambanwn camwna dokunmamaya özen
gösteriniz.
5 Yeni lambayw takwnwz.
Yeni lambayw yerlextiriniz ve swkwca iki vidayla swkwxtwrwnwz.
6 Lamba kapaqwnw takwnwz.
Lambanwn kapaqwnw yerlextiriniz ve vidayw demir paraya
benzer her hangi bir xeyle swkwca vidalaywnwz.
7 Ön panoyu yerine takwnwz.
Ön paneli ixleme baxlamadan önceki pozisyonunda
olacak biçimde kendi yerine yerlextiriniz.
Notlar
Yeni lambanwn ön camwna ya da lamba kutusunun camwna
dokunmaywnwz veya lekelemeyiniz. Bu cam kirlenirse görüntü
kalitesi düxebilir veya lambanwn ömrü kwsalabilir.
Lambanwn kapaqwnw swkwca takwnwz. Eqer swkw bir xekilde takwlmazsa
güç kaynaqw açwlamaz.
Lamba yanarsa kulakla duyulabilecek bir ses çwkartwr. Bu
televizyonun bozulduqu anlamwna gelmez.
Yeni lamba için en yakwn Sony servis merkezine baxvurunuz.
Kullanwlmwx lambayw çevreye zarar vermiyecek bir xekilde yok
ediniz
.
Ek bilgiler
07TRKF50/42SX200.fm Page 34 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM
35
TR
Ek bilgiler
Ek bilgiler
Mükemmel bir görüntü kalitesi için cihazwn yer seçimine, axaqwdaki açwlarda izlenebilmesi için dikkat gösterin.
Mükemmel görüntü açwsw
Yatay görüntü açwsw
(kullanan için tavsiye edilen pozisyon)
Dik görüntü açwsw
(kullanan için tavsiye
edilen pozisyon)
65
30
30
65
en kwsa uzaklwk mesafesi 2 m.
en kwsa uzaklwk mesafesi 2 m.
07TRKF50/42SX200.fm Page 35 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM
36
Ek bilgiler
Ek bilgiler
Özellikler
Televizyon sistemi
B/G/H, D/K, I, L
Renk sistemi
PAL, SECAM
NTSC, 3.58, 4.43 (yalnwzca video girixi)
Kapsadwqw kanallar
VHF: E2-E12
UHF: E21-E69
CATV: S1-S20
HYPER: S21-S41
D/K: R1-R12, R21-R69
I: UHF B21-B69
L: F2-F10, B-Q, F21-F69
Ekran ebadw
KF-50SÈ200: 50 inç (Çapraz olarak yaklaxwk 127 cm gorüntü)
KF-42SÈ200: 42 inç (Çapraz olarak yaklaxwk 107 cm gorüntü)
Arka terminaller
Ana hoparlör girix terminalleri.
Audio çwkwxw (sol-saq) RCA konektörleri.
:1/ 1 21 pimli eurokonektör (CENELEC standardw)
Audio/video girixi RGB girixi, TV audio/video
çwkwxw.
:2/ 2 21 pimli eurokonektör (CENELEC standard)
Audio/video girixi, RGB girixi, audio/video çwkwxw
(monitör çwkwxw).
:3/q 3 21 pimli eurokonektör (CENELEC standard)
(SMARTLINK)
Audio/video girixi S video girixi, seçilebilir
audio/video çwkwxw ve Smartlink.
Ön terminaller
q 4 S video girixi - 4 pin DIN
4 Video girixi - RCA konektörü
4 Audio girixi - RCA girixi
2 Kulaklwk girixi - mini girix stereo
Ses çwkwxw
2 Í 20 Á (müzik güçü)
2 Í 15 Á (RMS)
Ana hoparlör girixi
30 Á (RMS) (eqer merkez hoparlör olarak kullanwlwrsa)
Güç tüketimi
210 Á
Geçici bekleme (standby) modu güç tüketimi
1 Á
Boyutlar (an Í al Í prf)
KF-50SÈ200: yaklaxwk 1376 Í 898 Í 384 mm
KF-42SÈ200: yaklaxwk 1200 Í 790 Í 343 mm
Aqwrlwk
KF-50SÈ200: yaklaxwk 43 kg.
KF-42SÈ200: yaklaxwk 37 kg.
Birlikte verilen aksesuarlar
1 uzaktan kumanda cihazw model: RM-905.
2 pil standart IEC (Hacim AAA).
1 Vida anahtarw.
2 kol.
2 vida.
1 temizleyici bez.
Diqer özellikler
Dijital tarak filtresi (yüksek çözüm).
TeleteÍt, FasteÍt, TOPteÍt (2000 sayfa Tekst hafwzasw).
NeÍTVieË.
NICAM.
Otomatik kapanma.
Smartlink.
Parazit azaltwmw.
Grafik ekolayzwr.
Kixisel bilgi girimi.
Dolby Virtual.
BBE.
Tasarwm ve özellikleri önceden haber vermeden deqixtirme hakkw mahfuzdur.
Ekolojik kaqwt - Beyazlatmak için klor kullanwlmamwxtwr
C
07TRKF50/42SX200.fm Page 36 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM
37
TR
Sorun
Görüntü yok (ekran karanlwk) ve ses
yok
Görüntü kötü ya da hiç yok, ses kalitesi
iyi
RGB video kaynaqwndan gelen görüntü
bozuk
Görüntü iyi, ses yok
Renkli programlarda renk yok
Program deqixtirildiqinde veya TeleteÍt
ixleme girdiqinde gürültülü görüntü
Görüntüde çizikler beliriyor
Gürültülü görüntü
Eurokonektöre :3/q 3
(SMARTLINK) baqlanan bir dekoderin
herhangi bir kodlu kanalinin görüntüsü
doqru dexifre olmuyor veya görüntü
titriyor.
Uzaktan kumanda cihazw çalwxmwyor
Cihazwn lamba göstergesi yanwp
sönüyor.
TV üzerindeki Standby göstergesi
yanwp sönüyor
Ek bilgiler
Ek bilgiler
Axaqwda, görüntü ve sesi etkileyen sorunlarwn giderilmesi için bazw öneriler belirtilmektedir.
Sorunlarwn çözümü
Çözüm
Cihazwn fixini takwnwz.
TV cihazwnwzwn ön tarafwndaki tuxuna baswnwz.
göstergesi kwrmwzw wxwk yanwyorsa,TV tuxuna yada uzaktan
kumandanwn numaralw bir tuxuna baswnwz.
Anten baqlantwsw kontrol ediniz.
cihazw 3-4 saniye kapatwn ve cihazwn ön tarafwndaki düqmesiyle tekrar
çalwxwtwrwn.
Menü sistemini kullanarak «Görüntü ayar menüsüne» girerek görüntü, renk
ve parlaklwk ayarlarwnw yapwn.
1 veya 2 sembolü ekranda görünene kadar uzaktan kumandanwn
tuxuna birkaç defa baswn.
Uzaktan kumanda cihazwnwn +/- tuxuna baswn.
Menü sistemini üzerinden, «Özellikler» menüsüne girerek “Hoparlör” ün
“Normal” konumda olmasw gerektiqini kontrol ediniz.
Menü sistemini kullanarak «Resim Ayarlarw» menüsüne giriniz ve renk
balansw ayarlarwnw yapwnwz.
TV cihazwnwn arkaswna 21 pimli eurokonektörle baglw olan çihazw kapatwn.
Zaywflatwcw RF (ATT) ayarw yapwn. Bunu, « daha baxka program ayarlarw»
bölümüne danwxwnwz.
Menü sistemini kullanarak, daha net görüntü için kanallarw (AFT) ince ayar
yapwn.
Menü sistemi vaswtaswyla, «Reswm modu» seçin ve «Auto» ‘nin «Gürültü
Tarama». Seçimini yapwnwz.
Menü sistemi vaswtaswyla, «Özellikler» seçin ve «TV» ‘nin «AV3 Cwkwxw»
seçimini yapwnwz.
Uzaktan kumandanwn cihaz seçici tuxunun kontrol etmek istenilen cihaza
(DVD, TV veya VCR ) uygun pozisyonda olmaswnw tasdik ediniz.
Uzaktan kumandanwn cihaz seçici tuxu doqru pozisyonda olmaswna raqmen
DVD veya Video kontrol edilemiyorsa, bu kwlavuz kitabwnwn " uzaktan
kumanda cihazwnwn DVD veya Video ayarw" bölümünde açwklandwqw gibi
tekrar gerekli kodu giriniz.
Pilleri deqixtiriniz.
Lambayw bir yenisiyle deqixtir. Bunu, “lambanwn deqixtirilmesi” bölümüne
bax vurunuz.
Eger cihazwnwzwn fixini çekmeden lambayw deqixtiriyorsanwz, bekleme modu
(standby) göstergesi yanwp sönmeye baxlwyacaktwr. Lambayw
deqixtirmeye devam etmek için, cihazwn fixini çekiniz ve yaklaxwk 30 dakika
bekleyiniz.
Lamba kapaqwnwn swkwca yerine takwlw olup olmadwqwnw kontrol ediniz.
Eger lambayw deqixtirmiyorsanwz ve geçici bekleme göstergesi yanwp
sönüyorsa, en yakwn yetkili Sony servisini araywnwz.
Sorunlarwnwz devam ediyorsa, cihazwnwzw yetkili bir servise gösteriniz.
TV cihazwnwn içini KESWNLWKLE kurcalamaywn.
07TRKF50/42SX200.fm Page 37 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM
http://www.sony.net/
Sony España, S.A.
Printed in Spain
Ecological Paper-Totally Chlorine Free

Documenttranscriptie

00COKF50/42SX200.fm Page 1 Tuesday, January 7, 2003 9:56 AM 4-087-135-12 (1) R Instruction Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Οδηγίες Χρήσης Manuale d’Istruzioni Gebruiksaanwijzing Kullanwm Kwlavuzu KF-50SX200 KF-42SX200 ©2003 by Sony Corporation GB DE FR GR IT NL TR 01GBKF50/42SX200.fm Page 3 Tuesday, January 7, 2003 9:58 AM Introduction Thank you for choosing this Sony “Grand Wega” model. Before operating the TV set, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. • Symbols used in the manual: • Important information. • Information on a feature. • 1,2... Sequence of instructions. • Buttons shaded white on the remote control show the buttons you have to press to follow the sequence of instructions. • Informs you of the result of the instructions. Table of Contents Introduction ....................................................................................................................................................................................................................... 3 Safety Information ............................................................................................................................................................................................................4 Overview Checking the Accessories Supplied .................................................................................................................................................................. 5 Overview of TV Buttons..................................................................................................................................................................................... 5 Overview of Remote Control Buttons .............................................................................................................................................................. 6 Installation Inserting Batteries into the Remote Control .................................................................................................................................................... 7 Connecting the Aerial and VCR ........................................................................................................................................................................ 8 Stabilizing the TV set .......................................................................................................................................................................................... 8 GB First Time Operation Switching on the TV set and Automatically Tuning...................................................................................................................................... 9 Menu System Changing the Screen Format ........................................................................................................................................................................... 11 Introducing and Using the Menu System...................................................................................................................................................... 11 On Screen display Menus Guide..................................................................................................................................................................... 12 Using the Menu System: Adjusting the Picture...................................................................................................................................................................................... 13 Adjusting the Sound....................................................................................................................................................................................... 14 Using the Features menu ............................................................................................................................................................................... 16 Manually Tuning the TV ............................................................................................................................................................................... 17 Labelling a channel......................................................................................................................................................................................... 18 Skipping programme positions .................................................................................................................................................................... 19 Using the “Further Programme Preset” function ...................................................................................................................................... 20 Inputting your personal ID ........................................................................................................................................................................... 21 Using the Demo Mode ................................................................................................................................................................................... 22 Adjusting the H Centre picture for an RGB source ................................................................................................................................... 23 Labelling and Selecting the screen format of Input Sources .................................................................................................................... 24 Using Multi PIP (Picture In Picture) ............................................................................................................................................................ 25 Using PAP (Picture And Picture) ................................................................................................................................................................. 25 Teletext ...................................................................................................................................................................................................................... 26 NexTView ................................................................................................................................................................................................................. 28 Optional Connections Connecting Optional Equipment .................................................................................................................................................................... 30 Using Optional Equipment .............................................................................................................................................................................. 31 Smartlink............................................................................................................................................................................................................. 32 Remote Control of other Sony Equipment .................................................................................................................................................... 32 Additional Information Remote Control Configuration for VCR/DVD............................................................................................................................................. 33 Replacing the Lamp .......................................................................................................................................................................................... 34 Optimum Viewing Area................................................................................................................................................................................... 35 Specifications...................................................................................................................................................................................................... 36 Troubleshooting................................................................................................................................................................................................. 37 3 01GBKF50/42SX200.fm Page 4 Tuesday, January 7, 2003 9:58 AM Safety Information Safety Information This set is to operate on a 220-240V AC supply only. Take care not to connect too many appliances to the same power socket as this could result in fire or electric shock. Do not open the cabinet and the rear cover of the TV. Refer to qualified service personnel only. For environmental and safety reasons, it is recommended that the TV set is not left in standby mode when not in use. Disconnect from the mains. Never push objects of any kind into the set as this could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the set. If any liquid or solid object does fall into the cabinet, do not operate the TV. Have it checked immediately by qualified personnel. For your own safety, do not touch any part of the TV, power lead or aerial lead during lightning storms. To prevent fire or shock hazard, do not expose the TV to rain or moisture. Do not cover the ventilation openings of the TV For ventilation, leave a space of at least 10cm all around the set. Never place the TV in hot, humid or excessively dusty places. Do not install the TV where it may be exposed to mechanical vibrations. To prevent fire, keep inflammable objects or naked lights (eg candles) away from the TV. Clean the screen and cabinet with a soft, lightly dampened cloth. Do not use any type of abrasive pad, alkaline cleaner, scouring powder or solvent, such as alcohol or benzine, or antistatic spray. As a safety precaution, unplug the TV before cleaning it. Pull out the power lead by the plug. Do not pull on the power lead itself. Take care not to place heavy objects on the power lead as this could result in damage. We recommend you wind any excess lead around the holders provided on the rear of the TV. Place the TV on a secure stable stand. Do not allow children to climb on to it. Do not place the TV on its side or face up. Unplug the power lead before moving the TV. Avoid uneven surfaces, quick steps or excessive force. If the set has been dropped or damaged, have it checked immediately by qualified service personnel. Do not cover the ventilation openings of the TV with items such as curtains or newspapers etc. Additional Safety Information • When moving the TV set two persons are needed. To prevent damage DO NOT push on the speaker grills on each side of the screen. Do not grasp the front panels to prevent these parts from breaking off. Support the bottom of the screen with one hand while grasping the top part with the other hand. • Do not block or cover the ventilation opening situated on the bottom rear of the left hand side of the TV set. For ventilation, leave a space of at least 10 cm from the wall. • If after transporting the TV set, directly from a cold to a warm location, or if the room temperature has changed suddenly, pictures may be blurred or show poor colour over portions of the picture. This is because condensation has formed on the mirrors or lenses inside the TV set. Let the moisture evaporate before using the TV set. •To obtain a clear picture, do not expose the screen to direct illumination or direct sunlight. If possible, use spot lighting directed down from the ceiling. 4 Safety Information • This TV set incorporates the latest high-precision LCD technology. Even though the highest standards are applied in manufacture it is still possible that a few black dots or bright points (red, green or blue) may be visible on the screen under certain picture conditions. It is not possible to remove them and this is not a fault condition. • The screen of this TV set has an anti-reflection screen coating. To avoid screen degradation, follow the advice given below: • To remove dust from the surface of the screen, wipe with the supplied cleaning cloth or a soft cloth. • Clean the screen and cabinet with a soft, lightly dampened cloth. Do not use any type of abrasive pad, alkaline cleaner, scouring powder or solvent, such as alcohol or benzine, or antistatic spray. As a safety precaution, unplug the TV before cleaning it. • Avoid touching the screen, and take care not to scratch the surface with hard objects. 01GBKF50/42SX200.fm Page 5 Tuesday, January 7, 2003 9:58 AM Overview Checking the Accessories Supplied s 2 Brackets 1 Hexagon key 2 Screws 1 Cleaning cloth Two batteries (AAA size) One Remote Control (RM-905) GB Overview of TV Buttons Lamp indicator (see page 34) On/Off Switch Press on the mark , on the front of the TV set to reveal the front connectors. Headphone jack S Video Input jack Standby indicator: • By pressing the On/ Off button on the Remote Control to turn the TV off, the standby indicator light up in red. • By pressing the On/ Off on the TV set to turn the TV off, the standby indicator lights up in amber. Video Input jack Audio Input jacks Input source selection button Volume control buttons Programme up or down buttons (selects TV channels) Overview 5 01GBKF50/42SX200.fm Page 6 Tuesday, January 7, 2003 9:58 AM Overview Overview of Remote Control Buttons To Temporarily Switch Off: Press to temporarily switch off TV (the standby indicator on the TV set lights up in red). Press again to switch on TV from standby mode. After 15-30 minutes without a signal and without any button being pressed, the TV set switches automatically into standby mode. Muting the Sound: Press to mute TV sound. Press again to restore the sound. Selecting TV mode: Press to switch off PAP, Multi PIP, Teletext or video input. VCR DVD on/off: Press this button to switch Displaying the time: Press to switch the time Selecting Input source: Press this button your VCR or DVD on or off. display on or off (available only when teletext is broadcast). repeatedly until the input of the desired source appears on the TV screen. Displaying On Screen Information: Press to display all on-screen indications. Press again to cancel. Media Selector: With this remote control you can operate not only this TV but also the main functions of your VCR or DVD. Switch on the device you want to operate and next press this button repeatedly to select the VCR, TV or DVD. A green light will be momentarily lit to indicate the chosen function. Before the first time you want to control a DVD or VCR by using this remote control, you have to set it up depending on the brand of the device to be used. For more details, refer to chapter “Remote Control Configuration for VCR or DVD” on page 33. Selecting channels: If Media Selector is switched to TV or VCR, press this button to select channels. For double-digit programme numbers, enter the second digit within 2.5 seconds. a) If Media Selector is switched to TV: Press this button to watch the last channel selected (the last channel watched for at least 5 seconds). b) If Media Selector is switched to VCR: To select a double-digit programme on a Sony VCR, e.g. 23, press -/- - first and then the buttons 2 and 3. a) Recording button: If Media Selector is switched to VCR, press this button to record programmes. a) PAP (Picture And Picture): For more details, please refer to the section “Using PAP (Picture And Picture)”. b) Resetting to factory set levels: Press, for a minimum of 3 seconds, to return the picture and sound settings to the factory default levels. This will also return the set to the install condition and the “Auto Tuning” menu will appear on the screen. If this is the case refer to the section “Switching on the TV set and automatically Tuning” (step 4) of this manual. b) Teletext: Buttons with green symbols are also used for teletext operation. For more details, please refer to the section “Teletext” of this manual. NexTView: For more details, please refer to the section “NexTView” of this manual. Freezing the picture: Press this button to freeze the picture. Press again to return to the normal picture. Joystick: a) If Media Selector is switched to TV: •When MENU is switched on, use these buttons to operate the menu system. For details refer to “Introducing and Using the Menu System” on page 11. • When MENU is switched off, press OK to show an overview of all TV channels. Then press or to select the channel and then press button to watch the selected channel. Selecting Screen format: Press this button repeteadly to change the format of the screen (for more details, please refer to the section “Changing the Screen format”) of this manual. Displaying Multi PIP (Picture In Picture): Press to display Multi PIP mode. Press again to cancel. For more details, please refer to the section “UsingMulti PIP (Picture In Picture)”. b) If Media Selector is switched to VCR or DVD: a) Selecting channels: Press this button to Using these buttons you can control the main functions of your VCR or DVD. select the number of the next or previous broadcast channel. b) Teletext: These buttons are also used for teletext operation. For more detail please refer to the section “Teletext” of this manual. Fastext: These buttons are also used for Fastext operation. For more details please refer to the “Fastext” chapter in the “Teletext” section of this manual. Displaying the menu system: Press this button to display the menu on the screen. Press again to remove the menu display from the screen. Selecting Sound effect: Press this button repeatedly to change the sound effect. Selecting Picture mode: Press this button Adjusting TV Volume: Press this button to adjust the volume of the TV. 6 Overview repeatedly to change the picture mode. 01GBKF50/42SX200.fm Page 7 Tuesday, January 7, 2003 9:58 AM Installation Inserting Batteries into the Remote Control Always remember to dispose of used batteries in an environmental friendly way. GB Make sure you insert the batteries using the correct polarities. Installation 7 01GBKF50/42SX200.fm Page 8 Tuesday, January 7, 2003 9:58 AM Installation Connecting the Aerial and VCR Connecting cables are not supplied. or OUT IN VCR The Scart lead is optional, however if you use a Scart lead to connect your VCR it can improve picture and sound quality when using it. If you do not use a Scart lead, after automatically tuning the TV set, refer to the "Manually Tuning the TV" section of this instruction manual, to tune in the set to the output of your VCR. Also, refer to your VCR instruction manual to find the output channel of your VCR. Stabilizing the TV set the set After setting up, secure the TV set to a wall, etc., using the supplied brackets and screws, for safety purposes. 1 Mount the two supplied brackets with the screws provided to the upper rear side of the TV set. Do not block or cover this ventilation opening. For ventilation, leave a space of at least 10 cm from the wall. 2 8 Pass a strong cord or a chain through each bracket, and then secure to a wall or a pillar, etc. Installation 01GBKF50/42SX200.fm Page 9 Tuesday, January 7, 2003 9:58 AM First Time Operation Switching on the TV set and Automatically Tuning The first time you switch on your TV, a sequence of menu screens appear on the TV enabling you to 1) choose the language of the menu screen, 2) choose the country in which you wish to operate the TV set, 3) search and store all available broadcast channels and 4) change the order in which the broadcast channels appear on the screen. However, if you need to change any of these settings at a later date, you can do that by selecting the appropriate option in the (Set Up) menu. 1 Connect the TV plug to the mains socket (220-240V AC, 50 Hz). Language/Country 4 The first time that the TV set is connected, it is usually turned on. If the TV is off, press the On/Off button on your TV set to switch it on. The first time you switch on the TV, the Language/Country menu is automatically displayed on the screen. Language Country Select Language: 2 Push the joystick on the remote control or to select the language, then press to confirm your selection. From now on all the menus will appear in the selected language. Italiano Français Español English Deutsch Dansk Čeština Language/Country 4 Language Country Select Language: Confirm: OK Language/Country 4 Language Country Select Language: or to select the country in which you will operate the TV set, then press to confirm your selection. Confirm: OK GB 4 Language Country Select "Off" instead of a country if you do not want the broadcast channels stored in the normal channel sequence starting from programme position 1 (i.e. BBC1= programme 1, BBC2= programme 2...). language, then press the Yes. Italiano Français Español English Deutsch Dansk Čeština Language/Country 3 Push the joystick 4 The Auto Tuning menu appears on the screen in the selected button on the remote control to select Select Country: Finland Denmark Czech Rep. Bulgaria Belgium Austria Off Confirm: OK Do you want to start automatic tuning? Yes: OK No: Please confirm that aerial is connected! 5 A new menu appears automatically on the screen asking you to check that the aerial is connected. Confirm that the aerial is connected and then press the button to start the automatic tuning. • The TV starts to automatically search and store all available broadcast channels for you. • If you have selected the “Off” option in the Country menu and you activate autotuning, the broadcast channels will be stored in the order in which they are received and no sorting will take place. Italiano Français Español English Deutsch Dansk Čeština Confirm: OK Yes: OK 1 2 3 4 5 No: CO2 CO3 CO4 CO7 CO8 Searching... This procedure could take some minutes. Please, be patient and do not press any buttons while the automatic tuning is in progress, otherwise the automatic tuning will not be completed. continued... First Time Operation 9 01GBKF50/42SX200.fm Page 10 Tuesday, January 7, 2003 9:58 AM First Time Operation 6 After all available broadcast channels are captured and stored, the Programme Sorting menu appears automatically on the screen enabling you to change the order in which the channels appear on the screen. a) If you wish to keep the broadcast channels in the tuned order, go to step 7. Programme Sorting PROG CH b) If you wish to store the broadcast channels in a different order: 1 Push the joystick on the remote control or to select the programme number with the broadcast channel you wish to rearrange, then push to enter. 2 Push the joystick or to select the new programme number for your selected broadcast channel, then press . The selected broadcast channel now moves to its new programme position and the other broadcast channels move accordingly. 3 Repeat steps b1) and b2) if you wish to change the order of the other channels. 7 Press the button to exit and return to the normal TV screen. The TV set is now ready for use. 10 First Time Operation 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 C03 C05 C07 C08 C09 C11 C12 C13 C14 C15 C16 LABEL TV 5 PRO 7 EU-SP SWF RTL SAT MDR DDI DSF RTL 2 KAB 1 Select Prog: Confirm: Programme Sorting PROG CH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 C03 C05 C07 C08 C09 C11 C12 C13 C14 C15 C16 LABEL TV 5 PRO 7 EU-SP SWF RTL SAT MDR DDI DSF RTL 2 KAB 1 Select Position: C03 TV 5 Move: OK 01GBKF50/42SX200.fm Page 11 Tuesday, January 7, 2003 9:58 AM Menu System Changing the Screen Format This feature allows you to change the size of the TV picture. 1 Press the button on the remote control repeatedly to select one of the following formats. Smart Smart: imitation of wide screen effect for 4:3 broadcast. 4:3: conventional 4:3 picture size, full picture information. 14:9: compromise between 4:3 and 16:9 picture size. Zoom: widescreen format for letterbox movies. Wide: for 16:9 broadcast, full picture information. Wide Zoom In Smart, Zoom and 14:9 modes parts of the top and bottom of the screen are cut off. Press or to adjust the position of the image on screen (eg to read subtitles). 2 14:9 Press the button to confirm your selection. GB 4:3 Introducing and Using the Menu System Your TV set uses an on-screen menu system to guide you through the operations. Use the following buttons on the Remote Control to operate the menu system: 1 Press the button to switch the main menu on. Picture Adjustment Picture Mode Contrast Brightness Colour Sharpness Reset AI Noise Reduction Colour Tone Select: 2 Personal Picture Adjustment Picture Mode Contrast Brightness Colour Sharpness Reset AI Noise Reduction Colour Tone On Off Normal Select: Personal On Off Normal Enter Menu: Enter Menu: Joystick: •To higlight the desired menu or option, push the joystick or . •To enter to the selected menu or option, push •To return to the last menu or option, push . •To alter settings of your selected option, push •To confirm and store your selection, press / / . or . push / / or press OK 3 Press the button to remove the menu from the screen. Menu System 11 01GBKF50/42SX200.fm Page 12 Tuesday, January 7, 2003 9:58 AM Menu System On Screen display Menus Guide Picture Adjustment Picture Adjustment Picture Mode Contrast Brightness Colour Sharpness Reset AI Noise Reduction Colour Tone Select: Picture Mode Contrast Brightness Colour Sharpness Reset AI Noise Reduction Colour Tone Personal On Off Normal Select: Enter Menu: Select: Enter: Equaliser Mode Equaliser Adjustment Balance Loudness Space Auto Vol. Control 0 Dual Sound Volume Dual Sound 0 Personal 0. Off Off Off Mono Mono Enter Menu: Select: Personal 0. Off Off Off Mono Mono Enter: Speaker Main Main Auto Format Format Correction Sleep Timer Parental Lock AV2 Output Normal On Off Off TV Select: Enter Menu: Normal On Off Off TV Set Up Auto Tuning Programme Sorting ------Select NexTView AV Preset Manual Set Up Auto Tuning Start Programme Sorting ------Select NexTView AV Preset Manual Set Up Enter Menu: Select: Refer to the section "Using the features menu” Enter: Set Up Select: Refer to the section "Adjusting the Sound” Features Features Speaker Auto Format Format Correction Sleep Timer Parental Lock AV2 Output Select: Refer to the section "Adjusting the Picture” On Off Normal Audio Adjustment Audio Adjustment Equaliser Mode Equaliser Adjustment Balance Loudness Space Auto Vol. Control Dual Sound 0 Volume Dual Sound 0 Personal Do you want to start automatic tuning? Yes: OK Start Auto Tuning Programme Sorting Set Up PROG CH Auto Tuning Programme Sorting ------Select NexTView AV Preset Manual Set Up Select: No: Refer to the section "Switching on the TV set and Automatically Tuning" 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Enter: C03 C05 C07 C08 C09 C11 C12 C13 C14 C15 C16 LABEL Refer to the section "Switching on the TV set and Automatically Tuning" TV 5 PRO 7 EU-SP SWF RTL SAT MDR DDI DSF RTL 2 KAB 1 Select Prog: Confirm: Set Up Auto Tuning Programme Sorting Select NexTView AV Preset Manual Set Up Select: ------- Enter: Manual Set Up Set Up Auto Tuning Programme Sorting Select NexTView AV Preset Manual Set Up Select: ------- Enter: Set Up Auto Tuning Programme Sorting Select NexTView AV Preset Manual Set Up Select: Refer to the section “NexTView” Enter: Refer to the section "Labelling and selecting the screen format of Input Sources” Language/Country Manual Programme Preset Further Programme Preset RGB Set Up ------Personal ID Demo Select: Enter: Manual Set Up Language/Country Manual Programme Preset Further Programme Preset RGB Set Up ------Personal ID Demo ------Select: Refer to the section "Switching on the TV set and Automatically Tuning" Enter: Refer to the sections "Manually Tuning the TV", "Labelling a channel" and "Skipping programme positions" Manual Set Up Language/Country Manual Programme Preset Further Programme Preset RGB Set Up ------Personal ID Demo Select: Refer to the section "Using the Further Programme Preset function" Enter: Manual Set Up Language/Country Manual Programme Preset Further Programme Preset RGB Set Up ------Personal ID Demo Select: Enter: Refer to the section "Adjusting the H centre picture for an RGB source" Manual Set Up Language/Country Manual Programme Preset Further Programme Preset RGB Set Up ------Personal ID Demo Select: Refer to the section "Teletext" Language/Country Manual Programme Preset Further Programme Preset RGB Set Up ------Personal ID Demo Start Enter: Select: 12 Enter: Manual Set Up Teletext Top / Bottom / Full Text Clear Reveal Time Page Page Overview Select: Refer to the section "Inputting your personal ID" Menu System Enter: Refer to the section "Using the Demo Mode" 01GBKF50/42SX200.fm Page 13 Tuesday, January 7, 2003 9:58 AM Menu System Adjusting the Picture Although the picture is adjusted at the factory, you can modify it to suit your own taste. 1 2 3 Press the button on the remote control to display the menu on the screen. Push the joystick Picture Adjustment Picture Mode Contrast Brightness Colour Sharpness Reset AI Noise Reduction Colour Tone to enter the Picture Adjustment menu. Push the joystick or to select the item you wish to change, then push to enter. See the table below for the effect of each menu item: Picture Mode Contrast Brightness* Colour* Sharpness* Hue** Reset AI (Artificial Intelligence) Noise Reduction Colour Tone Live (for live broadcast programmes) Personal (for individual settings) Movie (for films) Game (for computer games) Less More Darker Brighter Less More Softer Sharper Reddish Greenish Resets picture to the factory preset levels. Off: Normal On: Automatic optimization of contrast level according to the TV signal High: High noise reduction. Mid: Medium noise reduction. Low: Low noise reduction. Auto: Optimum noise reduction automatically selected. (This option is not available when viewing an RGB source). Off: No noise reduction. Warm: Gives a warm tint to the picture. ---Normal: Normal. Cool: Gives a cool tint to the picture. Select: Personal On Off Normal Enter Menu: Picture Adjustment Picture Mode Contrast Brightness Colour Sharpness Reset AI Noise Reduction Colour Tone Select: Picture Mode Personal On Off Normal Enter: Live Personal Movie Game GB Contrast On Off AI Noise Reduction Colour Tone High Mid Low Auto Off Warm Normal Cool * Can only be altered if Personal Picture Mode is selected. ** Only avalaible for NTSC colour signal (e.g: USA video tapes). 4 Push the joystick , , or to alter the selected item, then press the button to store the new adjustment. 5 Repeat steps 3 and 4 to alter the other items. 6 Press the button to exit and return to the normal TV screen. Changing the Picture Mode Quickly You can quickly change the Picture Mode without entering the Picture Control menu screen. 1 2 Press the button on the remote control repeatedly to directly access and select your desired picture mode (Live, Personal, Movie, or Game). Press the Picture Mode Live Personal Movie Game button to remove the display from the screen. Menu System 13 01GBKF50/42SX200.fm Page 14 Tuesday, January 7, 2003 9:58 AM Menu System Adjusting the Sound Although the sound is adjusted at the factory, you can modify it to suit your own taste. 1 Press the button on the remote control to display the menu on the screen. 2 Push the joystick to select the symbol, then push enter to the Audio Adjustment menu. 3 to Push the joystick or to select the item you wish to change, then push to enter. See the table below for the effect of each menu item: Sound Effect Equaliser Adjustment Virtual Effect Balance Auto Vol. Control Dual Sound Personal: No special acoustic effects. Dolby* V: Dolby Virtual, simulates the sound effect of “Dolby Surround Pro Logic”. Dynamic: “BBE High Definition Sound system”** intensifies clarity and presence of sound for better intelligibility and musical realism. Natural: Enhances clarity, detail and presence of sound by using “BBE High Definition Sound system”**. Push to or to select the frequency band you want to alter and push to or to adjust. Finally, press the button to store the new adjustment. (Only available if “Sound Effect” is set to “Personal”) Push to or to change the level of surround sound effect when listening to a Dolby surround sound broadcast. (Only available when “Sound Effect” is set to “Dolby V”). Left l Volume • For a stereo broadcast: Mono Stereo l Dual Sound Audio Adjustment Select: Personal 0. Off Off Off Mono Mono Enter: Audio Adjustment Equaliser Mode Equaliser Adjustment Balance Loudness Space Auto Vol. Control Dual Sound 0 Volume Dual Sound 0 Select Mode: Personal Vocal Jazz Rock Pop Flat Personal 0. Off Off Off Mono Mono Confirm: OK Equaliser Adjustment (Personal) + 0 – 120 500 1,5K 5K Adjust: Balance 10 K Confirm:OK Loudness Dual Sound Off On . Off On Mono A B Volume When listening to the TV through the headphones, special sound effects are disabled. More • For a stereo broadcast: Mono Stereo continued... Menu System On Off Normal Enter Menu: Auto Vol. Control • For a bilingual broadcast: Mono (for mono channel if available) A (for channel 1) B (for channel 2) PAP (only when PAP is switched on) 14 Personal Equaliser Mode Equaliser Adjustment Balance Loudness Space Auto Vol. Control 0 Dual Sound Volume Dual Sound 0 Right Off: volume level changes according to the broadcast signal On: volume level of the channels will stay the same independent of the broadcast signal (e.g. in case of advertisement) Less Select: Sel: • For a bilingual broadcast: Mono (for mono channel if available) A (for channel 1) B (for channel 2) Headphones: Picture Adjustment Picture Mode Contrast Brightness Colour Sharpness Reset AI Noise Reduction Colour Tone Dual Sound B A 01GBKF50/42SX200.fm Page 15 Tuesday, January 7, 2003 9:58 AM Menu System 4 Push the joystick / / or to alter the selected item, then press the button to store the new adjustment. 5 Repeat steps 3 and 4 to alter the other items. 6 Press the button to exit and return to the normal TV screen. * This TV has been designed to create the “Dolby Surround” sound effect by simulating the sound of four speakers with two speakers. This sound effect will only operate when the broadcast audio signal is Dolby Surround encoded. * Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” and the double-D symbol Laboratories. GB are trademarks of Dolby ** The “BBE High Definition Sound system” is manufactured by Sony Corporation under license from BBE Sound, Inc. It is covered by U.S. Patent No. 4,638,258 and No. 4,482,866. The word “BBE” and BBE Symbol are trademarks of BBE Sound, Inc. Changing Sound Mode Quickly You can quickly change Sound mode without entering the Sound Control menu screen. 1 Press the button on the remote control repeatedly to directly access and select your desired sound mode (Personal, Dolby V, Dynamic or Natural). 2 Press the Equaliser Mode Personal Vocal Jazz Rock Pop Flat button to remove the display from the screen. Menu System 15 01GBKF50/42SX200.fm Page 16 Tuesday, January 7, 2003 9:58 AM Menu System Using the Features Menu Using the Features menu you can: a) Select if you want to listen to the sound from the TV set directly or through an external amplifier. b) Automatically adjust the size of picture. c) Select a time period after which the TV set switches itself into standby mode. d) Lock the buttons on the TVset. In this way, the TV set only works by using the remote control buttons. e) Select the source to be output from the Scart connector :3/q3 (SMARTLINK). In this way you can record from this scart connector while watching another source. If your VCR supports Smartlink, this procedure is not necessary. 1 Press the button on the remote control to display the menu on the screen. 2 Push the joystick to select the enter the Features menu. symbol, then push Picture Adjustment Picture Mode Contrast Brightness Colour Sharpness Reset AI Noise Reduction Colour Tone to Select: 3 4 Push the joystick or to select the desired menu item, then push to enter (see the table below for the effect of each menu item). Push or to store. to select the desired setting and press the button Press the Features Effect / Operation Speaker Main (sound from the TV set) Centre In (sound from external amplifier) Auto Format (only for aerial signal) Off: Size of picture is not automatically adjusted. Normal: Size of picture is automatically adjusted according to the broadcaster information. Full: The TV set automatically adjusts the picture size to eliminate any dark areas on the TV picture. Format Correction (only if Auto Format is set to “Normal” or “Full”) Off: 4:3/14:9 is selected. Sleep Timer Off 10 min. 20 min. .. . 90 min. • One minute before the TV set switches into standby mode, the time remaining is displayed on the screen automatically. •When watching the TV, press the button on the remote control to display the time remaining. •To return to normal operation from standby mode, press the TV button on the remote control. AV3 Output On: Smart mode is selected automatically for 4:3/14:9 broadcast. Off (Normal mode) On (The TV set can only be switched on using the remote control, the buttons on the TV do not work) TV (audio/video signal from the aerial) AV1 (audio/video signal from the Scart connector :1/ 1). AV2 (audio/video signal from the Scart 2). connector :2/ AV3 (audio/video signal from the Scart connector :3/q3 (SMARTLINK)). AV4 (audio/video signal from the connector … 4 placed in the front of the TV set). If you have connected a decoder, please remember to change the AV3 Output back to "TV" for correct unscrambling. 16 Menu System Main Auto Format Format Correction Sleep Timer Parental Lock AV2 Output Normal On Off Off TV Enter: button to exit and return to the normal TV screen. Features Parental Lock On Off Normal Enter Menu: Speaker Select: 5 Personal Speaker Auto Format Format Correction Sleep Timer Main Centre In Off Normal Full Off On 10 min Parental Lock Off On AV2 Output TV AV1 AV2 AV3 AV4 01GBKF50/42SX200.fm Page 17 Tuesday, January 7, 2003 9:58 AM Menu System Manually Tuning the TV Use this function to preset channels (TV Broadcast) or a video input source one by one to the programme order of your choice. 1 Press the button on the remote control to display the menu on the screen. 2 Push the joystick to select the enter the Set Up menu. symbol, then push Picture Adjustment Picture Mode Contrast Brightness Colour Sharpness Reset AI Noise Reduction Colour Tone to Select: 3 Push the joystick or then push or On Off Normal Enter Menu: Set Up to select Manual Set Up, then push Auto Tuning Start Programme Sorting ------Select NexTView AV Preset Manual Set Up to enter. 4 Push the joystick to Personal to select Manual Programme Preset, Start Auto Tuning Select: to enter. Set Up 5 Auto Tuning Programme Sorting Select NexTView AV Preset Manual Set Up Push the joystick or to select which programme number you want to preset a channel on (for VCR select programme number "0"), then push twice . The column SYS is highlighted. Select: 6 7 9 10 GB Enter: Manual Set Up Push the joystick or to select the system for TV Broadcast and VCR channel (B/G for western european countries, L for France, I for Great Britain or D/K for eastern european countries) or a external input source (EXT), then push . The column CH is highlighted. Language/Country Manual Programme Preset Further Programme Preset RGB Set Up ------Personal ID Demo Select: Enter: Manual Programme Preset PROG Push the joystick or to select the channel tuning, "C" for terrestrial channels (for TV Broadcast or VCR channel), "S" for cable channels or "F" for direct frequency input then push . 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 SKIP SYS CH LABEL Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off B/G B/G C09 C10 ARD BBC Select: 8 ------- PROG a) If you know the channel number of the TV Broadcast, the VCR test signal channel or the frequency, press the number buttons to enter the channel number directly. Then press the button to store. b) If you do not know the channel number, push the joystick to select SEARCH and the TV set starts to search automatically for the next available TV Broadcast channel or the channel of the VCR signal. Then press the button to store or push to continue searching for the desired channel. c) For external input sources (EXT), push to select the input source to which you have connected your equipment (AV1, AV2, AV3 or AV4). Then press the button to store. 1 PROG 1 PROG 1 PROG 3 Enter: SKIP SYS Off B/G L I D/K EXT CH LABEL SKIP SYS Off B/G SKIP SYS CH Off B/G C 03 SEARCH SKIP SYS CH Off EXT AV1 AV2 AV3 AV4 CH C S F LABEL -- LABEL LABEL Repeat steps 4 to 8 a), b) or c) if you wish to store more channels. Press the button to exit and return to the normal TV screen. The TV set is now ready for use. Menu System 17 01GBKF50/42SX200.fm Page 18 Tuesday, January 7, 2003 9:58 AM Menu System Labelling a channel Names for channels (TV Broadcasts) are usually taken automatically from Teletext if available. You can however name a channel or an input video source using up to five characters (letters or numbers). Using this function, you can easily identify which channel (TV Broadcasts) or video source you are watching. 1 Press the button on the remote control to display the menu on the screen. Picture Adjustment Picture Mode Contrast Brightness Colour Sharpness Reset AI Noise Reduction Colour Tone Select: 2 Push the joystick to select the enter the Set Up menu. symbol, then push or Set Up to Auto Tuning Start Programme Sorting ------Select NexTView AV Preset Manual Set Up Start Auto Tuning Set Up to select Manual Set Up, then push Auto Tuning Programme Sorting Select NexTView AV Preset Manual Set Up to enter. Select: 4 Push the joystick then push or to enter. to select Manual Programme Preset, Manual Set Up Language/Country Manual Programme Preset Further Programme Preset RGB Set Up ------Personal ID Demo 5 Push the joystick PROG 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 SKIP SYS CH LABEL Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off B/G B/G C09 C10 ARD BBC Select: 7 Push the joystick or to select a letter, number, "+" or a blank, then push to confirm this character. Select the other four characters in the same way. 8 After selecting all the characters, press the button. 9 Repeat steps 5 to 8 if you wish to label other channels. 10 Press the button to exit and return to the normal TV screen. When you select a named channel, the name will appear for a few seconds. 18 Menu System Enter: Manual Programme Preset or to select the programme number with the channel you wish to name. repeatedly until the first element of the LABEL column is highlighted. ------- Enter: Select: 6 Push the joystick On Off Normal Enter Menu: Select: 3 Push the joystick Personal PROG 1 Enter: SKIP SYS CH Off B/G C 03 LABEL A 01GBKF50/42SX200.fm Page 19 Tuesday, January 7, 2003 9:58 AM Menu System Skipping Programme positions You can programme this TV set to skip any unused programme numbers when they are selected with the PROG +/- buttons. To cancel this function afterwards, proceed in the same way as described below but by selecting Off instead of On in step 6. 1 Press the button on the remote control to display the menu on the screen. Picture Adjustment Picture Mode Contrast Brightness Colour Sharpness Reset AI Noise Reduction Colour Tone Select: 2 Push the joystick to select the enter the Set Up menu. symbol, then push to Set Up Auto Tuning Start Programme Sorting ------Select NexTView AV Preset Manual Set Up Start Auto Tuning Set Up Push the joystick enter. or to select Manual Set Up, then push to Auto Tuning Programme Sorting Select NexTView AV Preset Manual Set Up Select: 4 Push the joystick or then push to enter. to select Manual Programme Preset, Manual Set Up Enter: Manual Programme Preset PROG 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 SKIP SYS CH LABEL Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off B/G B/G C09 C10 ARD BBC Select: Push the joystick store. 7 Repeat steps 5 and 6 to skip other unused programme positions. 8 Press the to select On, then press the button to GB Language/Country Manual Programme Preset Further Programme Preset RGB Set Up ------Personal ID Demo Push the joystick or to select the programme position you want to skip, then push to enter the SKIP column. 6 ------- Enter: Select: 5 On Off Normal Enter Menu: Select: 3 Personal Enter: PROG SKIP SYS CH LABEL 1 Off On B/G C 09 ARD button to exit and return to the normal TV screen. When changing channels (TV Broadcasts) with the PROG +/- buttons, the skipped programme positions do not appear. You can, however, still select them using the number buttons. Menu System 19 01GBKF50/42SX200.fm Page 20 Tuesday, January 7, 2003 9:58 AM Menu System Using the "Further Programme Preset" function With this feature you can: a) Individually attenuate the strength of a channel signal in case there is a strong local aerial signal (characteristically a striped picture). b) Individually adjust the volume level of each channel. c) Normally the automatic fine tuning (AFT) will operating, however you can manually fine-tune the TV to obtain better reception if the picture is distorted. d) Preset the AV output for the programme positions of channels with scrambled signals (eg from a pay TV decoder). In this way a connected VCR records the unscrambled signal. 1 Press the button on the remote control to display the menu on the screen. 2 Push the joystick Set Up menu. to select the 3 Push the joystick to enter. or 4 Push the joystick or to select Further Programme Preset, then push to to enter. 5 symbol, then push Picture Adjustment Picture Mode Contrast Brightness Colour Sharpness Reset AI Noise Reduction Colour Tone to enter the Select: Personal On Off Normal Enter Menu: Set Up to select Manual Set Up then push to Auto Tuning Start Programme Sorting ------Select NexTView AV Preset Manual Set Up Start Auto Tuning Select: Set Up Auto Tuning Programme Sorting Select NexTView AV Preset Manual Set Up Push the joystick or to select the relevant programme number, then push repeatedly to select: Select: ------- Enter: a) ATT (RF attenuator) Manual Set Up b) VOL (Volume Offset) Language/Country Manual Programme Preset Further Programme Preset RGB Set Up ------Personal ID Demo c) AFT (Automatic Fine Tuning) or d) DECODER Select: 6 a) ATT Push the joystick to select On, then press the button. Repeat steps 5 and 6 a) to attenuate other channels. b) VOL Push the joystick or to adjust the volume level of the channel over a range of -7 to +7, then press the button. Repeat steps 5 and 6b) to adjust the volume level of the other channels. c) AFT Push the joystick or to fine tune the channel frequency over a range of -15 to +15, then press the button. Repeat steps 5 and 6c) if you wish to fine tune other channels. d) DECODER Push the joystick or to select AV1 (for a decoder connected to the Scart :1/ 1) or AV3 (for a decoder connected to the Scart :3/q 3 (SMARTLINK)), then press the button. Repeat steps 5 and 6d) to select the AV1 or AV3 output for other programme positions. The picture from the decoder connected to the Scart connector :1/ 1 or :3/q 3 (SMARTLINK) on the back of the set will appear on the selected programme number. 7 Press the button to exit and return to the normal TV screen. The TV set is now ready for use. 20 Menu System Enter: Further Programme Preset PROG 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ATT VOL AFT DECODER Off Off Off 0 0 0 On On On Off Off Off Select: PROG ATT 1 Off On Enter: VOL AFT DECODER VOL AFT DECODER PROG ATT 1 On PROG ATT VOL AFT 1 On -5 2 PROG ATT VOL 1 On -5 -5 DECODER AFT DECODER 2 Off AV1 AV2 01GBKF50/42SX200.fm Page 21 Tuesday, January 7, 2003 9:59 AM Menu System Inputting Your Personal ID You can programme this TV set with a personal code, using up to eleven characters (letters and numbers). By using this function it will be possible to identify your TV set if it is ever stolen. This code can only be input once! Make sure you make a note of it in this instruction manual. 1 Press the button on the remote control to display the menu on the screen. Picture Adjustment Picture Mode Contrast Brightness Colour Sharpness Reset AI Noise Reduction Colour Tone Select: 2 Push the joystick Set Up menu. to select the symbol, then push to enter the Push the joystick enter. or to select Manual Set Up, then push to Push or to select Personal ID, then push Start Auto Tuning Set Up Auto Tuning Programme Sorting Select NexTView AV Preset Manual Set Up 7 Language/Country Manual Programme Preset Further Programme Preset RGB Set Up ------Personal ID Demo Push the joystick to or to select a letter, number, + or a blank; then push to confirm this character. Select the other ten characters in the same way. After selecting all the characters, press the button. A new menu automatically appears on the screen asking you to be sure that you want to save this ID. a) If you do not wish to store this ID, push the joystick repeat steps 4 to 6 to enter a new ID. b) If you wish to store this ID, press the GB Enter: Enter: Manual Set Up Language/Country Manual Programme Preset Further Programme Preset RGB Set Up A---------Personal ID Demo Select A-Z, 0-9: 6 ------- Manual Set Up to enter. Select: 5 Enter Menu: Auto Tuning Start Programme Sorting ------Select NexTView AV Preset Manual Set Up Select: 4 On Off Normal Set Up Select: 3 Personal Store: OK Are you sure? Save: OK Cancel: and button. Remember that this code can only be input once. 8 Press the button to return to the normal TV screen. When you enter the Manual Set Up menu, in the "Personal ID" option the code you entered above will be displayed. You will not be able to select and change this option. Menu System 21 01GBKF50/42SX200.fm Page 22 Tuesday, January 7, 2003 9:59 AM Menu System Using the Demo Mode This function provides an overview of some of the features available on this TV set. 1 Picture Adjustment Press the button on the remote control to display the menu on the screen. Picture Mode Contrast Brightness Colour Sharpness Reset AI Noise Reduction Colour Tone Select: 2 symbol, then push to or to select Manual Set Up, then push to Auto Tuning Programme Sorting Select NexTView AV Preset Manual Set Up ------- Enter: Manual Set Up Push or to select Demo, then push the demonstration. to enter and start The TV set starts the demonstration and shows most of the available picture functions. Note: Press the button on the remote control to stop the demonstration and return to the normal TV screen. Menu System Start Auto Tuning Set Up Push the joystick enter. Language/Country Manual Programme Preset Further Programme Preset RGB Set Up ------Personal ID Demo Start Select: 22 Enter Menu: Auto Tuning Start Programme Sorting ------Select NexTView AV Preset Manual Set Up Select: 4 On Off Normal Set Up Push the joystick to select the enter the Set Up menu. Select: 3 Personal Enter: 01GBKF50/42SX200.fm Page 23 Tuesday, January 7, 2003 9:59 AM Menu System Adjusting the H Centre picture for an RGB source When connecting an RGB source, such as a DVD player, to Scart connector :1/ the H Centre of the picture. 1 1 or :2/ Press the button repeatedly on the remote control until the symbol …1 or …2 appears on the screen. • …1 symbol for devices connected to the :1/ 1 Scart • …2 symbol for devices connected to the :2/ 2 Scart 2 you may need to readjust …1 connector. connector. 2 Press the Picture Adjustment button to display the menu on the screen. Picture Mode Contrast Brightness Colour Sharpness Reset AI Noise Reduction Colour Tone Select: 3 Push the joystick to select the enter the Set Up menu. symbol, then push Enter Menu: Start Auto Tuning Set Up Push or to select Manual Set Up then push to enter. Auto Tuning Programme Sorting ------Select NexTView AV Preset Manual Set Up Enter: Manual Set Up Push the joystick or to select RGB Set Up then push to enter. Language/Country Manual Programme Preset Further Programme Preset RGB Set Up ------Personal ID Demo Select: 6 Enter: RGB Set Up Push the joystick to enter H Centre, then push or to adjust the centre of the picture over a range of -10 to +10. Press the button to store. O H Centre Adjust Position: 7 GB Auto Tuning Start Programme Sorting ------Select NexTView AV Preset Manual Set Up Select: 5 On Off Normal Set Up to Select: 4 Personal Confirm: OK RGB Set Up Press the button to exit and return to the normal TV screen. Menu System 23 01GBKF50/42SX200.fm Page 24 Tuesday, January 7, 2003 9:59 AM Menu System Labelling and Selecting the screen format of Input Sources This function enables you to select the size of the picture coming from the input source. It also allows you to assign a name to the optional equipment you have connected to the sockets of this TV set. This name can contain up to 5 characters (letters or numbers). 1 Press the button on the remote control to display the menu on the screen. Picture Adjustment Picture Mode Contrast Brightness Colour Sharpness Reset AI Noise Reduction Colour Tone Select: 2 Push the joystick Set Up menu. to select the symbol, then push to enter the Push the joystick or to select AV Preset, then push to enter. Set Up Auto Tuning Start Programme Sorting ------Select NexTView AV Preset Manual Set Up Start Auto Tuning Set Up Auto Tuning Programme Sorting ------Select NexTView AV Preset Manual Set Up Enter: Select: 4 Push the joystick to enter. or to select the input source. Then push AV Preset INPUT AUTO FORMAT LABEL Off Off Normal Full AV1 AV2 AV3 AV4 5 Push the joystick or to select: On Off Normal Enter Menu: Select: 3 Personal Select: VIDEO VIDEO VIDEO Enter: AV Preset Off (The size of picture is not automatically adjusted). Normal (The size of picture is automatically adjusted according to the broadcaster information). Full Next push (The TV set automatically adjusts the picture size to eliminate any dark areas on the TV picture (as shown in the section “Changing the Screen Format”). . Menu System AUTO FORMAT LABEL AV1 AV2 AV3 AV4 Select: Off Off Normal Full Next: VIDEO VIDEO VIDEO Confirm: OK AV Preset INPUT AUTO FORMAT LABEL 6 With the first element of the LABEL column highlighted, push the joystick or to select a letter, number, "+" or blank; then push to confirm this character. Select the other four characters in the same way. 7 After selecting all the characters, press the 8 Repeat steps 4 to 7 if you wish to select the picture size or label other input sources. 9 Press the button. button to exit and return to the normal TV screen. Whenever the equipment with the labelled input is selected for use, the name appears on the screen for a few seconds. 24 INPUT AV1 AV2 AV3 AV4 Off Off Normal Normal Select A-Z, 0-9: IDEO V VIDEO VIDEO Confirm: OK 01GBKF50/42SX200.fm Page 25 Tuesday, January 7, 2003 9:59 AM Menu System Using Multi PIP (Picture In Picture) Multi PIP (Picture in Picture) mode displays a succession of 12 still pictures and a 13th that is live. You can manually select which channel you wish to watch, either full-screen or in the PIP. 1 Press the button on the remote control to select the PIP mode. Now 13 programme positions appear on the screen, with the current channel in the centre. The programme displayed at the top left will be highlighted by a frame around it. 02 03 13 01 05 06 12 11 2 04 07 10 09 08 Push the joystick / / or to move within the 13 displayed channels. You will notice that the framed channel moves to highlight the current selection. Continue until the channel you wish to select is framed. By pressing PROG -/+, the next or previous 13 programme numbers will appear on the screen. 3 Press the button to select the framed channel. The selected channel moves to the centre. 4 Press GB to return to the normal TV mode. Using PAP (Picture And Picture) PAP divides the screen into two for watching two channels simultaneously. One of the pictures can be selected to come from a video source. The sound from the left screen comes through the TV set loudspeakers, the sound from the right screen can be heard via headphones. Switching PAP on and off Press the button format 4:3. Press on the remote control to display the two screens in again to switch PAP off. Selecting PAP source 1 To change the source of the left screen: With PAP switched on, press the number buttons (to select a TV channel) or press (to select a video source). 2 To change the source of the right screen: With PAP switched on, press the button on the remote control. When the symbol appears at the bottom of the right screen, press the number buttons (to select a TV channel) or press (to select a video source). Swapping screens With PAP switched on, press the swap the two screens. button on the remote control to Zooming the screens With PAP switched on, push the joystick repeatedly change the size of the two screens. or to Selecting the sound of the right screen You can hear the sound of the right screen via headphones. With PAP switched on, refer to the "Adjusting the Sound" section of this instruction manual and set the option "l Dual Sound" to "PAP". Menu System 25 01GBKF50/42SX200.fm Page 26 Tuesday, January 7, 2003 9:59 AM Teletext Teletext Most TV channels broadcast information via Teletext. The index page of the teletext service (usually page 100) gives you information on how to use the service. ! Please use a TV channel with a strong signal, otherwise there may be Teletext errors. Switching Teletext on and off 1 Select the TV channel which carries the teletext service you want 2 3 4 5 to view. Press the button once for Picture and Teletext (P&T). The screen is divided in two, with the TV channel in the right corner and the Teletext display on the left. P&T mode: Press then press PROG +/- to change the channel of the TV screen. Push the joystick or to change the size of the TV screen then press again to resume normal teletext reception. Press twice to get Teletext only. Press three times for Mix mode. Press a fourth time or press to switch off Teletext. TELETEXT Index Programme News Sport Weather 25 153 101 98 01 TELETEXT Index Programme News Sport Weather 25 153 101 98 Selecting a Teletext page Input three digits for the page number using the numbered buttons on the control. If you make a mistake, type in any three digits then re-enter the correct page number. Selecting the next or preceding page Press the (PROG+) or (PROG-) buttons on the remote control to select the previous or next page. TELETEXT 01 Index Programme News Sport Weather 25 153 101 98 Selecting a sub page A teletext page may consist of several sub pages. In this case, after a few seconds, an information line is displayed showing the number of subpages. Select the sub page by pressing or . 216-02 To freeze a Teletext page Press the button to freeze the page. Press again to cancel the freeze. 01 Revealing the index page Press the button to reveal the index page (normally page 100). Fastext (only available if the TV station broadcasts Fastext signals) When the colour coded menu appears at the bottom of a teletext page, press a coloured button on the remote control (red, green, yellow or blue) to access the corresponding page. Using the feature "Page Catching" 1 This feature is used if the selected teletext page has several page numbers on it (eg the index page). 2 Press the button. 3 Push the joystick or then press the a few seconds. to select the desired page number buttons. The requested page is displayed after continued... 26 Teletext 02 03 04 05 06 07 08 01GBKF50/42SX200.fm Page 27 Tuesday, January 7, 2003 9:59 AM Teletext Using the Teletext menu 1 With Teletext switched on, press the button on the remote control to display the teletext menu on the TV screen. 2 Push the joystick or to select your chosen item, then push to to display the relevant sub menu. 3 To remove the teletext menu from the screen, press the button. Teletext Top / Bottom / Full Text Clear Reveal Time Page Page Overview Select: Enter: Top / Bottom / Full The Top/Bottom/Full sub menu allows you to enlarge different sections of the Teletext page. Push the joystick to enlarge the upper half of the screen, push to enlarge the lower half. Press the button to restore the page to normal size. Top: Bottom: Full: OK Text Clear GB After having selected this function, you can watch a TV channel while waiting for a requested Teletext page. As soon as the page is available, the symbol changes colour. To view the page, press . Reveal Some teletext pages contain hidden information (e.g. for a quiz). By pressing Reveal the hidden information appears on screen. Time Page (depending on availability of teletext service) Time Page You can call up a time-coded page such as an alarm page at a time specified by you. After you have displayed the Time Page sub menu: PAGE TIME ––– --:-- 1 Press the numbered buttons on the remote control to enter the three digits of the desired page. 2 Press the numbered buttons again to enter the four digits of the desired time. 3 Press the button to store the desired time. The time is displayed in the top left corner of the screen. At the requested time the page is displayed. Select Page: 0-9 Next: Page Overview (depending on availability of teletext service) In the Page Overview menu the block and group pages of TOP- Text are sorted into two columns, so that the customer can easily select the desired page. For each block page in the first column, the corresponding group pages are shown in the second column. Push the joystick or to select the desired block page, then push to enter to the group pages column. Push or to select the desired group page . Finally, press the button to display the page. Teletext 27 01GBKF50/42SX200.fm Page 28 Tuesday, January 7, 2003 9:59 AM NexTView NexTView * * (depending on availability of service) NexTView is an on-screen electronic programme guide (EPG), providing you with programme information for different broadcasters. Selecting your NexTView provider 1 2 3 4 5 Picture Adjustment Picture Mode Contrast Brightness Colour Sharpness Reset AI Noise Reduction Colour Tone The TV set automatically selects the best NexTView provider for you. This provider is available about 30 minutes after the channel tuning. You can however change this selection of provider if you wish. Press the button on the remote control to display the menu on the screen. Push the joystick or to select the symbol, then push to enter the Set Up menu. Push or to highlight Select NexTView then push to enter. A list is displayed containing all available NexTView providers. Push or to select the desired provider then press the button to store. Press the button to remove the menu from the screen. Select: Personal On Off Normal Enter Menu: Set Up Auto Tuning Start Programme Sorting ------Select NexTView AV Preset Manual Set Up Select: Start Auto Tuning Set Up Auto Tuning Programme Sorting Select NexTView AV Preset Manual Set Up Displaying NexTView Select: ------- Enter: 1 Press the button repeatedly on the remote control to switch NexTView on and off. * In some cases, you may also need to push the joystick to display the Sony electronic programme guide. 2 Push the joystick / / or to move the cursor Using the "Individual Setting" menu You can make a personal list of the types of programmes you wish to view on the programme guide. 1 Push the joystick or to select the icon then push to to display the "Individual Setting" menu. Push the joystick or to select your chosen item on the screen then press the button to confirm your choice. Repeat step 2 for all the items you wish to have in your list. When you have finished the list, push to select the icon. Press the button to return to the previous menu. Push the joystick or to select the icon then press the button again to activate your "Individual Setting" filter. continued... NexTView 9 Thu 12 Sun button to confirm a selection. a) If you press the button in the date, time or icon (themes) columns, you change the programme list according to the selection. b) If you press the button in the programme list, you directly display the channel if the broadcast is currently running, or, you display the "Long Info" menu if the broadcast is running at some future time. 28 8 Wed 11 Sat 3 Press the 3 4 5 6 SWISS 7 Tue 10 Fri around the screen. 2 07 Tue 12:38 13 Mon 12 TXT Star Wars Super RTL 10:35 - 12:45 Werner - Beinhart Pro 7 10:20 - 12:00 TPS / RINGIER Tue 07. 04 .98 Flui grüsst den Rest der Welt Kabel 1 10:45 - 10:50 Once upon a time in the West Euronews 11:00 - 11:20 International News RTL Plus 11:45 - 12:50 Hat der alte Hexenmeister sich doch einmal fortbegeben, und nun sollen seine Geister auch nach meinem Willen leben. Index full selection list personal selection news broadcasts movies sports entertainment children return to last menu 01GBKF50/42SX200.fm Page 29 Tuesday, January 7, 2003 9:59 AM NexTView Using the Long Info menu With this menu screen, you can set timers or record selected programmes. 1 Push or column. 2 Press the screen. to select a future programme in the programme list button to display the Long Info menu on the TV To set the timer Push the joystick or to highlight the icon then press the button repeatedly to "set the timer" or "cancel the timer". If you choose to set the timer, the programme is marked with a clock symbol and a message appears on the screen shortly before the programme is due to start asking whether you wish to still view this programme. First nextTView/EPG-Providers in Europe 07 Tue 12:38 SWISS TXT TPS / RINGIER Tue 07. 04 .98 nexTView Address Mapping The position of the addresses in the OSDA is shown in the following diagram. The position values of the DPW are set to '0'. If other values are set, the complete combination will be scrolled. GB Example: if the DPWC is set to '63', the char- To view the timer table This channel has been set for a timer VPS/PDC Speed Timer Prog On SP VCR1 Push the joystick or to highlight the icon then press the button repeatedly to switch on/off the timer table. This table shows the programmes on which you have already set a timer. (You can set a timer on up to 5 programmes). To record programmes (only with Smartlink VCRs) 1 Connect your Smartlink VCR. 2 Push the joystick or to select then press the to download the information to your VCR. 3 To set up the VCR: button VPS/PDC Push the joystick or to select VPS/PDC then press the button repeatedly to select On or Off. With this setting on you have the guaranteed recording of the whole broadcast should there be a change in the TV programme. This only works if the selected channel broadcasts a VPS/PDC signal. VPS/PDC Speed VCR Setup On SP VCR1 Speed Push the joystick to select Speed then press the button repeatedly to select between SP for standardplay or LP for longplay. With longplay you can record twice as much on a videotape. The picture quality however may suffer. VCR Setup Push the joystick to select VCR Setup then press the button repeatedly to select which VCR you wish to programme, namely VCR1 or VCR2. 4 Finally, push the joystick to select the icon then press the button to remove the menu from the TV screen. NexTView 29 01GBKF50/42SX200.fm Page 30 Tuesday, January 7, 2003 9:59 AM Optional Connections Connecting Optional Equipment Using the following instructions, you can connect a wide range of optional equipment to this TV set. 1 S.VHS/Hi8/DVC camcorder 2 “PlayStation”* To avoid picture distortion: • Do not B connect equipment to F and G connectors at the same time. Dolby Surround Amplifier DVD D F G E A * “PlayStation” is a product of Sony Computer Entertainment, Inc. * “PlayStation” is a trademark of Sony Computer Entertainment, Inc. 1 Hi-Fi 2 “PlayStation”* C H DVD Decoder VCR 8mm/Hi8/DVC camcorder Acceptable input signal Available output signal A B C D Video/audio from TV tuner. Video/audio displayed on TV screen (monitor out). Video/audio from selected source. No outputs. E F G H I 30 I Audio/video and RGB signal Audio/video and RGB signal Audio/video and S video signal Centre speaker input Set “Speaker” on the Features menu to “Centre in”. No inputs S Video signal Video signal Audio signal No input Optional Connections Audio signal. No output. No output. No output. Audio signal to headphones. 01GBKF50/42SX200.fm Page 31 Tuesday, January 7, 2003 9:59 AM Optional Connections Using Optional Equipment Additional Information when connecting equipment Connecting a VCR We recommend you connect your VCR to the C socket using a scart lead. If you do not have a scart lead, use the “Manually Tuning the TV” section of this instruction manual to tune in the channel of the VCR test signal to TV programme number “0”. Also refer to your VCR instruction manual to get the VCR test signal. If your video supports Smartlink, please refer to the “Smartlink” section of this instruction manual. Connecting to External Audio Equipment 1 To listen to the sound from the TV set on Hi-Fi equipment: Plug in your Hi-Fi equipment to the E sockets on the rear of the TV set if you wish to amplify the audio output from the TV. The output level from the E sockets can be varied by adjusting the volume of the headphones output. Refer to the “Adjusting the sound” section of this instruction manual to adjust this. 2 To listen to Dolby Prologic system sound on the TV set speakers: Plug in your Dolby Prologic system decoder amplifier to the D socket on the rear of the TV set if you wish to listen to the audio output from your equipment on the TV speakers. If you have a Dolby amplifier, connect the centre output from your amplifier to the D socket to use the TV set as a centre speaker. Refer to the “Using the Features menu” section of this instruction manual and set the option “Speaker” to “Centre in”. Remember that the maximum input level of this input is 30 W. Be careful never to exceed this. GB For mono equipment Connect the phono plug to the L/G/S/I socket on the front of the TV and select the this page below. 4 input signal using the instructions on Select and View the Input Signal In order to get the input signal of a connected equipment onto the TV screen, you need to select the symbol of the connector to which you have connected the device. e. g. : If your VCR is connected to the connector with the symbol Y1/ 1. Press the button on the remote control repeatedly until you see the symbol 1 on the screen. 1 2 Connect your equipment to the designated socket, as shown on the previous page. Press the button on your remote control repeatedly until the correct input symbol appears on the screen. Symbol Input signals 1 • Audio/video input signal through the Scart connector A or * RGB through Scart connector A. 2 • Audio/Video input signal through the Scart connector B or * RGB through Scart connector B. 3 • Audio/Video input signal through the Scart connector C or * S Video through Scart connector C. 4 • S Video input signal through the 4-pin DIN connector F or * video input signal through phono jack G and audio input signal through phono jacks H. * (automatic detection of the signal according to the connected equipment) 3 Switch on the connected equipment. 4 To return to the normal TV picture, press the button on the remote control. Optional Connections 31 01GBKF50/42SX200.fm Page 32 Tuesday, January 7, 2003 9:59 AM Optional Connections Smartlink Smartlink is a direct link between the TV set and a VCR. Rear For Smartlink you need: • A VCR which supports Smartlink, NextView Link, Easy Link or Megalogic. Megalogic is a trademark of Grundig Corporation. EasyLink is a trademark of Philips Corporation. • A fully-wired 21 pin SCART cable to connect your VCR to the Scart connector :3/q3 (SMARTLINK) on the rear of the TV set. The features of Smartlink are: • Tuning information such as the channel overview are downloaded from the TV set to the VCR. • Direct recording: while watching TV you only need to press just one button on the VCR to record this programme. • Automatically switching on: with the TV set in standby mode, pressing the “Play z” button on your VCR automatically switches the TV on. If you have connected a decoder to a VCR which supports the Smartlink feature, select the menu “Further Programme Preset” in the (Manual Set Up) menu and select DECODER AV3 for each coded channel. For more details, please refer to the section "Using the Further Programme Preset function" of this instruction manual. For more information on Smartlink, please refer to the Instruction Manual of your VCR. 32 Optional Connections VCR Decoder 01GBKF50/42SX200.fm Page 33 Tuesday, January 7, 2003 9:59 AM Additional Information Remote Control Configuration for VCR/DVD In it’s default condition this remote control operate the basic functions of this Sony TV, Sony DVDs and most Sony VCRs. To control VCRs and DVDs of other manufacturers and some Sony VCR models, please complete the following steps: Before you start, look up the 3 digit code for your brand of DVD or VCR from the list below. On those brands that have more than one code, enter the first code number. 1 Press the Media Selector button (VCR or DVD) is lit. on the remote control repeatedly until the required green light If Media Selector is on the TV position, code numbers will not be stored. 3 2 1 Before the green light goes out, press and hold the yellow button until the green light starts flashing. for approximately 6 seconds 3 Whilst the green light is flashing, enter all three digits of the code for your brand of VCR or DVD using the number buttons on the remote control. If your selected code is entered correctly, all three green lights will be lit momentarily. 2 4 Turn on your VCR or DVD and check that the main functions work. • If your device is not working or some of the functions do not work please check that you entered the correct code or try the next code listed against the brand. • Your brand codes may be lost if weak batteries are not replaced within a few minutes. To reset your brand of DVD or VCR please repeat the above steps. A small label is added inside the battery door to allow you to record your brand codes. • Not all brands are covered and not all models of every brand may be covered. VCR Brand List DVD Brand List Brand Code Brand Code SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309 SONY 001 SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA 021 SONY (DV) 304, 305, 306 DENON 018, 027, 020, 002 AIWA 325, 331, 351 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003 AKAI 326, 329, 330 HITACHI 025, 026, 015, 004 DAEWOO 342, 343 JVC 006, 017 GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351 KENWOOD 008 HITACHI 327, 333, 334 LG 015, 014 JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349 LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003 LG 332, 338 MATSUI 013, 016 LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351 ONKYO 022 MATSUI 356, 357 PANASONIC 018, 027, 020, 002 ORION 328 PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003 PANASONIC 321, 323 PIONEER 004 PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359 SAMSUNG 011, 014 SAMSUNG 339, 340, 341, 345 SANYO 007 SANYO 335, 336 SHARP 019, 027 SHARP 324 THOMSON 012 THOMSON 319, 350 TOSHIBA 003 TOSHIBA 337 YAMAHA 018, 027, 020, 002 Additional Information 33 GB 01GBKF50/42SX200.fm Page 34 Tuesday, January 7, 2003 9:59 AM Additional Information Replacing the Lamp When the lamp becomes dark or the picture colour is not normal or the lamp indicator on the TV set flashes, replace with a new lamp. • Only use the lamp XL-2000E for replacement. If you use another lamp, it may cause damage to the TV set. • Do not remove the lamp except when replacing it. • Before replacing the lamp, turn off the power and disconnect the power cord. • Replace the lamp only after it becomes cool. The front glass of the lamp remains at least 100 °C (212 °F) even after the power has been turned off for 30 minutes. • Do not place the old lamp in proximity to children or flammable material. • Do not get the old lamp wet, or insert objects inside the lamp. It may cause the lamp to explode. • Do not place the old lamp near easily flammable objects, as this may cause fire. Also, do not put your hand inside the lamp compartment, as you may be burned. • Attach the new lamp securely. If it is not securely attached, the picture may become dark. 1 2 3 Loosen the screw with an object such as a coin and remove the lamp cover. 4 Loosen the two screws and pull out the lamp. Loosen two screws with the hexagon key supplied. Turn off the power and disconnect the power cord. • If you start changing the lamp without disconnecting the power cord, the standby indicator on the TV set flashes. Disconnect the power cord to continue changing the lamp. • Replace the lamp 30 minutes or more after the power is turned off to allow it to cool. • Prepare the new lamp. Pull out the lamp by the handle. Remove the front panel. The lamp is still extremely hot immediately after the power is turned off. Be careful that you don’t touch the front glass or surrounding area of the lamp or the glass of the lamp compartment. Remove the front panel without moving the TV set. Grasp the right side of the front panel with your fingers and pull it forward. Be careful not to catch your fingernails. 34 Additional Information 5 Attach the new lamp. Replace the new lamp securely in the lamp receptacle and fasten the screws tightly using the hexagon key supplied. 6 Attach the lamp cover. Fasten the screw tightly with an object such as a coin. 7 Attach the front panel. Attach the front panel locating the left hand edge of the cover first and then pushing the right hand side back into place. Notes • Do not touch or stain the front glass of the new lamp or the glass of the lamp compartment. If the glass become dirty, the picture quality may deteriorate or the lamp life may shorten. • Attach the lamp cover firmly. If it is not firmly attached, the power will not turn on. • When the lamp burns out, a noise is audible. This does not indicate damage to the TV set. • Consult your nearest Sony service center to obtain a new lamp. • Always remember to dispose of used lamps in an evironmentally friendly way. 01GBKF50/42SX200.fm Page 35 Tuesday, January 7, 2003 9:59 AM Additional Information Optimum Viewing Area For the best picture quality, try to position the TV set so that you can view the screen from within the areas shown below. Horizontal viewing area 2 m and mo re 65 65 GB (Optimum viewing position) Vertical viewing area 2 m and mo re 30 30 (Optimum viewing position) Additional Information 35 01GBKF50/42SX200.fm Page 36 Tuesday, January 7, 2003 10:23 AM Additional Information Specifications TV system B/G/H, D/K, I, L Colour system PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (only Video In) Channel coverage VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 I: UHF B21-B69 L: F2-F10, B-Q, F21-F69 Projected picture size • KF-50SX200: 50 inches (approx. 127 cm measured diagonally). • KF-42SX200: 42 inches (approx. 107 cm measured diagonally). Rear Terminals • C • • :1/ • :2/ 1 2 • :3/q 3 (SMARTLINK) Centre speaker input terminals (2 terminals) (L, R) audio outputs (phono jacks) 21-pin Euro connector (CENELEC standard) including TV audio/video input, RGB input, TV audio/video output. 21-pin Euro connector (CENELEC standard) including audio/video input, RGB input, audio/video output (monitor out). 21-pin Euro connector (CENELEC standard) including audio/video input, S video input, selectable audio/video output and Smartlink interface. Sound output 2 x 20 W (music power) 2 x 15 W (RMS) Centre SP input 30 W (RMS) (using as the centre speaker) Power consumption 210 W Standby Power consumption ≤1W Dimensions (w x h x d) • KF-50SX200: Approx. 1376 x 898 x 384 mm • KF-42SX200: Approx. 1200 x 790 x 343 mm Weight • KF-50SX200: Approx. 43 kg • KF-42SX200: Approx. 37 kg Accessories supplied 1 Remote Control (RM-905) 2 Batteries (IEC designated, AAA size) 1 Hexagon key 2 Brackets 2 Screws 1 Cleaning Cloth Other features • Digital Comb filter (High resolution) • TELETEXT, Fastext, TOPtext (2000 page TEXT memory) • NexTView • NICAM • Sleep Timer • Smartlink • Noise Reduction • Graphic Equaliser • Personal ID • Dolby Virtual • BBE Front Terminals • q 4 S video input - 4 pin DIN • … 4 video input - phono jack • ≤ 4 audio inputs - phono jacks • 2 Headphones jack - minijack stereo Design and specifications are subject to change without notice. Ecological Paper - Totally Chlorine Free 36 Additional Information 01GBKF50/42SX200.fm Page 37 Tuesday, January 7, 2003 10:23 AM Additional Information Troubleshooting Here are some simple solutions to problems which may affect the picture and sound. Problem Solution No picture (screen is dark), no sound. • Plug the TV set in. • Press the button on the front of the TV set. • If the indicator is on in red colour, press TV button on the remote control. • Check the aerial connection. • Check that the selected video source is on. • Turn the TV set off for 3 or 4 seconds and then turn it on again using the button on the front of the TV set. Poor or no picture (screen is dark), but good sound. • Using the MENU system, select the Picture Adjustment menu. Adjust the brightness, contrast and colour balance levels. Poor picture quality when watching a RGB video source. • Press the symbol Good picture, no sound • Press the +/- button on the remote control. • Check that "Main" speaker is selected in the "Features" menu. No colour on colour programmes • Using the MENU system, select the Picture Adjustment menu. Adjust the colour balance. Distorted picture when changing programmes or selecting teletext • Turn off any equipment connected to the Scart connectors on the rear of the TV set. Striped picture • Adjust the RF Attenuator (ATT). For details, please refer to the section "Using the Further Programme Preset function". Noisy picture when viewing TV channel • Adjust Fine Tuning (AFT) to obtain better picture reception. For details, please refer to the section "Using the Further Programme Preset function" • Using the menu system, select the “Picture Adjustment” menu and set “Noise Reduction” to “Auto”. No unscrambling or unstable picture whilst viewing a scrambled channel with a decoder connected through the Scart connector :3/q 3 (SMARTLINK) • Using the menu system, select the “Features” menu and set “AV3 Output” to “TV” Remote control does not function • Check that the Media Selector on the remote control is set to the device you are using (VCR, TV or DVD). • If the remote control does not operate the VCR or DVD even when the Media Selector has been set correctly. Enter the necessary code set as explained on “Remote Controll Configuratio for VCR/DVD” chapter of this instruction manual. • Replace the batteries. The lamp indicator flashes. • Replace the lamp. For details please refer to the section “Replace the Lamp” The standby indicator flashes. on the TVset on the TVset 1 or button repeatedly on the remote control until the RGB 2 is displayed on the screen. • If you are changing the lamp without disconnecting the power cord, the standby indicator flashes. To continue changing the lamp, disconnect the power cord and wait for at least 30 minutes to allow the lamp to cool. • Check that the lamp cover is tightly attached. • If you are not changing the lamp but the standby indicator flashes, contact your nearest Sony service centre. • If you continue to have these problems, have your TV serviced by qualified personnel. • NEVER open the casing yourself. Additional Information 37 GB 02DEKF50/42SX200.fm Page 3 Friday, January 3, 2003 3:06 PM Einleitung Wir danken Ihnen, dass Sie das Modell Sony “Grand Wega” ausgewählt haben. Bevor Sie dieses Gerät einschalten, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitungen aufmerksam durch und bewahren Sie sie als künftige Referenz auf. • Symbole, die in diesen Bedienungsanleitungen verwendet werden. • Wichtige Information • Information über die Funktion •1,2.. Reihenfolge der zu folgenden Anleitungen • Die weiß hervorgehobenen Tasten der Fernbedienung zeigen diejenigen, die zu betätigenden sind, um die verschiedenen Anweisungen durchzuführen. • Information über die Ergebnisse der Anleitungen. Inhaltsverzeichnis Einleitung .......................................................................................................................................................................................................................... 3 Sicherheitsmaßnahmen ................................................................................................................................................................................................... 4 Allgemeine Beschreibung Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs ........................................................................................................................................................ 5 Allgemeine Beschreibung der Tasten am Gerät ............................................................................................................................................ 5 Allgemeine Beschreibung der Tasten auf der Fernbedienung..................................................................................................................... 6 Installation Einlegen der Batterien in die Fernbedienung ................................................................................................................................................. 7 Anschluss der Antenne und des Videogerätes............................................................................................................................................... 8 Stabilisieren des Gerätes .................................................................................................................................................................................... 8 Erstmalige Inbetriebnahme Einschalten des Geräts und automatische Feinabstimmung........................................................................................................................ 9 DE Das Menü- System Einstellen des Bildschirmformats ................................................................................................................................................................... 11 Einführung in das Menü- System auf dem Bildschirm und seine Anwendung ..................................................................................... 11 Schnell- Führer, um sich innerhalb der Menüs zu bewegen ...................................................................................................................... 12 Anwendung des Menü- Systems: Einstellen des Bildes....................................................................................................................................................................................... 13 Einstellen des Tons......................................................................................................................................................................................... 14 Verwenden des Menüs „Sonderfunktionen“ ............................................................................................................................................. 16 Manuelle Abstimmung des Fernsehgerätes ............................................................................................................................................... 17 Eingeben eines Namens für einen Sender .................................................................................................................................................. 18 Überspringen von Programmpositionen.................................................................................................................................................... 19 Verwenden der Funktion „Zusatzfunktionen“ ......................................................................................................................................... 20 Eingabe Ihrer persönlichen Kennzeichnung .............................................................................................................................................. 21 Demonstration der verschiedenen Funktionen ......................................................................................................................................... 22 Einstellen der waagrechten Zentrierung des Bildes für eine RGB- Quelle............................................................................................ 23 Erkennen und Auswahl des Bildschirm- Formats der Eingangsquellen............................................................................................... 24 Mehrfach- Bilder (Multi PIP) ........................................................................................................................................................................ 25 2 Bilder auf Bildschirm (PAP) ...................................................................................................................................................................... 25 Videotext .................................................................................................................................................................................................................. 26 NexTView ................................................................................................................................................................................................................. 28 Frei wählbare Anschlüsse Anschlüsse von frei wählbaren Zusatzgeräten ............................................................................................................................................ 30 Anwenden von frei wählbaren Zusatzgeräten............................................................................................................................................. 31 „Smartlink“ ........................................................................................................................................................................................................ 32 Fernbedienung weiterer Sony-Anlagen......................................................................................................................................................... 32 Zusätzliche Information Grundeinstellung der Fernbedienung für ein DVD oder einen Videorecorder ...................................................................................... 33 Austauschen der Lampe .................................................................................................................................................................................. 34 Optimaler Sichtwinkel ..................................................................................................................................................................................... 35 Technische Daten .............................................................................................................................................................................................. 36 Störungsbehebung ............................................................................................................................................................................................ 37 3 02DEKF50/42SX200.fm Page 4 Friday, January 3, 2003 3:06 PM Sicherheitsmaßnahmen Sicherheitsmaßnahmen Betreiben Sie das Fernsehgerät ausschließlich an 220 - 240 V Wechselstrom. Um Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, verwenden Sie nicht zu viele Geräte an der gleichen Steckdose. Aus Umweltschutz- und Sicherheitsgründen empfiehlt es sich, das Fernsehgerät nicht im Bereitschaftsmodus zu lassen, wenn es nicht benutzt wird. Schalten Sie es am Netzschalter aus. Um Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, stecken Sie niemals irgendwelche Gegenstände in das Gerät. Schütten Sie niemals irgendeine Flüssigkeit in das Gerät hinein. Benutzen Sie das Fernsehgerät nicht weiter, wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Gerät gelangen. Lassen Sie das Gerät sofort von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen. Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Gerätes. Überlassen Sie dies stets nur qualifiziertem Fachpersonal. Während eines Gewitters fassen Sie nicht das Netzkabel oder das Antennenkabel des Fernsehgerätes an. Um Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, setzen Sie das Gerät nicht Regen oder sonstiger Feutigkeit aus. Bedecken Sie nicht die Lüftungsöffnungen des Fernsehgeräts. Lassen Sie um das ganze Gerät für die Luftzufuhr mindestens 10 cm Platz. Reinigen Sie den Bildschirm und das Gehäuse mit einem weichen Tuch. Verwenden Sie in keinem Fall Topfreiniger zum Scheuern, alkalische Reiniger, Scheuerpulver oder Lösemittel wie Alkohol, Benzin oder Antistatik Spray. Als Sicherheitsmaßnahme ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie den Fernseher reinigen. Stellen Sie das Fernsehgerät auf einen sicheren stabilen Ständer. Verhindern Sie das Kinder hinauf steigen können. Legen Sie das Gerät nicht auf die Seite oder den Bildschirm. Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an Orten auf, die Hitze, Feuchtigkeit oder übermäßig viel Staub ausgesetzt sind. Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an einem Ort auf, an dem es Erschütterungen ausgesetzt ist. Um Feuergefahr zu vermeiden halten Sie brennbaren Gegenstände oder offenes Licht (z.B. Kerzen) fern vom Fernsehgerät. Ziehen das Netzkabel nur am Stecker heraus. Ziehen Sie nicht am Kabel. Achten Sie darauf das keine schweren Gegenstände auf dem Netzkabel liegen und es dadurch beschädigt wird. Darum empfehlen wir Ihnen das Kabel zu straffen, wickeln sie es um die auf der Rückseite des Fernsehgerätes angebrachten Kabelhalter. Bevor Sie das Gerät an einem anderen Aufstellungsort platzieren, ziehen Sie den Netzstecker. Vermeiden Sie beim Transport den Gang über unebene Flächen, schnelle hastige Schritte oder übermäßige Gewalt. Falls das Fernsehgerät heruntergefallen oder beschädigt wurde, lassen Sie es sofort durch qualifiziertes Fachpersonal überprüfen. Bedecken Sie nicht die Lüftungsöffnungen des Fernsehgerätes mit Gegenständen wie Vorhängen, Zeitungen usw. Zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen • Zum Transport des Geräts werden zwei Personen benötigt. Tragen Sie das Gerät, indem Sie es mit einer Hand oberhalb und mit der anderen Hand unterhalb des Bildschirms anfassen. Um Beschädignungen zu verweiden, drücken Sie nicht auf die Lautsprecher-abdeckungen. •Blockieren oder bedecken Sie die Entlüftungsöffnung nicht, die links unten am hinteren Teil des Geräts angebracht ist. Zu einer einwandfreien Entlüftung belassen Sie mindestens einen Abstand von 10 cm zwischen der Wand und dem Gerät. •Wenn Sie das Gerät direkt von einem kalten in einen warmen Raum bringen, oder die Raumtemperatur sich plötzlich ändert, dann können die Bilder verschwommen oder in einigen Bildschirmzonen mit schlechter Farbqualität erscheinen. Das ist darauf zurückzuführen, dass sich innerhalb des Gerätes die Feuchtigkeit auf den Spiegeln oder Linsen kondensiert hat. Warten Sie bis die Feuchtigkeit verdampft, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. •Um scharfe Bilder zu sehen, lassen Sie keine direkte Beleuchtung auf den Bildschirm einwirken. 4 Sicherheitsmaßnahmen Verwenden Sie nach Möglichkeit eine von der Decke ausgehende Beleuchtung. • Dieses Gerät wurde mit einer Hochpräzisionstechnologie hergestellt. Dennoch können schwarze und/oder helle Lichtpunkte (rot, blau oder grün) permanent auf dem Bildschirm zu sehen sein. Dies ist keine Fehlfunktion des Geräts. • Der Bildschirm dieses Geräts verfügt über eine antireflektierende Schicht. Um zu vermeiden, dass der Bildschirm beschädigt wird, befolgen Sie die nachfolgenden Anweisungen: • Zum Entfernen des Staubs vom Bildschirm verwenden Sie das Reinigungstuch, das mit dem Gerät geliefert wurde, oder ein weiches Tuch. • Reinigen Sie den Bildschirm und das Gehäuse mit einem weichen Tuch. Verwenden Sie in keinem Fall Topfreiniger zum Scheuern, alkalische Reiniger, Scheuerpulver oder Lösemittel wie Alkohol, Benzin oder Antistatik Spray. Als Sicherheitsmaßnahme ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie den Fernseher reinigen. • Berühren Sie den Bildschirm nicht, um Kratzer auf der Oberfläche zu vermeiden. 02DEKF50/42SX200.fm Page 5 Friday, January 3, 2003 3:06 PM Allgemeine Beschreibung Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs 2 Halterungen 1 Schraubenschlüssel Zwei Batterien (Größe AAA). 2 Schrauben Eine Fernbedienung (RM-905) 1 Reinigungstuch Allgemeine Beschreibung der Tasten am Gerät DE Anzeige der Lampe (siehe Seite 34). Schalter zum Ein-/ Ausschalten Drücken Sie auf die Taste der Markierung an der vorderen Seite des Geräts, um die vorderen Buchsen zu zeigen. Buchse KopfhörerEingang S-VideoEingangsbuchse BereitschaftsbetriebsAnzeige (Standby): • Wenn Sie das Gerät ausschalten durch Drücken der Taste der vorübergehenden Abschaltung der Fernbedienung, leuchtet die Anzeige in roter Farbe. • Wenn Sie es ausschalten durch Drücken des Schalters zum Ausschalten des Geräts, leuchtet die Anzeige in bernsteinbrauner Farbe. Cinch- Buchse Videoeingang Cinch- Buchse Audioeingang Taste zum Auswählen der EingangsQuelle Tasten der LautstärkenRegelung Tasten zur schrittweisen Programmwahl (mit ihnen wählen Sie Fernsehsender aus) Allgemeine Beschreibung 5 02DEKF50/42SX200.fm Page 6 Friday, January 3, 2003 3:06 PM Allgemeine Beschreibung Allgemeine Beschreibung der Tasten auf der Fernbedienung Ausschalten des Tons: Einmal drücken zum Ausschalten des Tons. Nochmals drücken, um den Ton wieder einzuschalten. Auswählen des Fernseh- Modus: Drücken Sie diese Taste, um den PAP, Multi PIP, Videotext oder den Eingang des Videogerätes zu deaktivieren. Zeitanzeige: Drücken Sie diese Taste, um die Zeitanzeige zu aktivieren oder deaktivieren ( sie funktioniert nur, bei Sendern, welche Videotext ambieten). Kurzzeitiges Ausschalten des Fernsehgerätes: Drücken Sie diese Taste, um das Fernsehgerät vorübergehend auszuschalten (die Standby- Anzeige leuchtet in roter Farbe auf). Drücken Sie die Taste nochmals, um das Fernsehgerät, ausgehend vom Bereitschaftsmodus (Standby), wieder einzuschalten. Wenn nach Ablauf von 15-30 Minuten weder ein Fernseh- Signal vorliegt noch eine Taste betätigt wird, geht das Fernsehgerät automatisch in den vorübergehenden Bereitschaftsmodus (Standby) über. Einschalten / Ausschalten des Videorecorders oder des DVD: Die Taste betätigen, um den am Fernseher angeschlossenen Videorecorder oder das DVD. Informationsanzeige auf dem Bildschirm: Drücken Sie diese Taste, um alle Anzeigen auf dem Bildschirm einzublenden. Drücken Sie sie nochmals, um die Anzeige auszublenden. Wähler des Geräts: Mit dieser Fernbedienung können Sie nicht nur den Fernseher, sondern auch die hauptsächlichen Funktionen Ihres DVD oder Videorecorders steuern. Schalten Sie das Gerät ein, das Sie steuern wollen, und anschließend drücken Sie diese Taste mehrere Male, um DVD, TV oder VCR (für den Videorecorder) auszuwählen. In der ausgewählten Position leuchtet momentan ein grünes Licht auf . Bevor Sie die Fernbedienung erstmalig benutzen, um das DVD oder den Videorecorder zu steuern, muss in Abhängigkeit von der Marke Ihres Geräts die Grundeinstellung vorgenommen werden. Hierzu lesen Sie das Kapitel Grundeinstellung der Fernbedienung für ein „DVD oder einen Videorecorder“ auf der Seite 33. a) PAP (2 Bilder auf dem Bildschirm) Für zusätzliche Einzelheiten, lesen Sie das Kapitel „Funktion PAP (2 Bilder auf dem Bildschirm). b) Videotext: Die Tasten mit Symbolen in grüner Farbe werden auch für Videotext- Operationen benutzt. Falls Sie weitere Information wünschen, lesen Sie das Kapitel über “Videotext” dieser Bedienungsanleitung. NexTView: Ausführliche Informationen finden Sie im kapitel “NexTView”. Joystick: a) Wenn sich der Wähler des Geräts in der Position TV befindet: • Wenn MENU eingeblendet ist, betätigen Sie diese Tasten, um sich im System der Menüs fortzubewegen. Für weitere Einzelheiten lesen Sie das Kapitel „Einführung in das Menü- System auf dem Bildschirms und seine Anwendung“ auf der Seite 11. • Wenn MENU nicht eingeblendet ist, drücken Sie OK, um die allgemeine Liste der eingestellten Kanäle zu sehen. Wählen Sie den Kanal (Fernsehsender), indem Sie auf oder drücken und anschließend drücken Sie nochmals , um den ausgewählten Kanal zu betrachten. b)Wenn sich der Wähler des Geräts in der Position VCR (Videorecorder) oder DVD befindet: Wenn Sie diese Tasten benutzen, können Sie die Hauptfunktionen an Ihrem VCR oder DVD. Fastext: Diese Tasten werden auch für die “Fastext”- Operationen benutzt. Falls Sie weitere Information wünschen, lesen Sie den Abschnitt über “Fastext” im Kapitel “Videotext” dieser Bedienungsanleitung. Lautstärke- Regelung: Drücken Sie diese Taste, um das Auswahl des Toneffekts: Drücken Sie diese Lautstärkeformat des Taste mehrmals, um den Toneffekt zu ändern. Fernsehgerätes einzustellen. 6 Allgemeine Beschreibung Auswählen der Eingangsquelle: Drücken Sie diese Taste mehrmals, bis das Symbol der gewünschten Eingangsquelle auf dem Bildschirm erscheint. Auswählen der Kanäle: Wenn sich der Wähler der Anlage in der Position TV oder VCR (Videorecorder) befindet, drücken Sie diese Tasten um Kanäle auszuwählen. Für zweistellige Programm- Nummern drücken Sie die zweite Zahl nicht länger als 2,5 Sekunden. a)Wenn sich der Wähler des Geräts in der Position TV befindet: Drücken Sie diese Taste, um zum zuletzt ausgewählten Kanal zurückzukehren (der vorausgegangezane Kanal muss zuvor mindestens 5 Sekunden lang gesehen worden sein). b) Wenn sich der Wähler des Geräts in der Position VCR befindet: Wenn Sie einen Sony-Videorecorder benützen, für Programm- Nummern mit zwei Ziffern, z.B. 23, drücken Sie zuerst -/-- und anschließend die Tasten 2 und 3. a) Aufnahmetaste: Wenn sich der Wähler des Geräts in der Position VCR befindet, drücken Sie diese Taste, um Programme aufzunehmen. b)Wiederherstellung der werkseitig vorgenommen Einstellungen der Normwerte: Drücken Sie diese Taste, wärend mindestens 3 Sekunden, nicht nur, um die werkseitig eingestellten Bild- und Ton- Einstellungen der Normwerte wiederherzustellen, sondern auch, um das Gerät wieder so, wie bei der erstmaligen Inbetriebnahme einzustellen. Nach Erscheinen das Menü der automatischen Feinabstimmung auf dem Bildschirm gehen Sie so vor, wie im Kapitel „Einschalten des Geräts und automatische Feinabstimmung“ (Schritt 4) dieser Bedienungsanleitungen angegeben. Standbildfunktion: Drücken Sie diese Taste, um das Fernsehbild einzufrieren. Drücken Sie nochmals, um zum normalen Fernsehbild zurückzukehren Auswählen des Bildschirmsformates : Drücken Sie diese Taste mehrmals, um das Bildschirmsformat auszuwählen. Ausführliche Informationen finden Sie im Kapitel “Einstellen des Bildschirmformats” Mehrfach- Bild (Multi PIP): Drücken Sie diese Taste, um den Modus Multi PIP zu aktivieren. Drücken Sie nochmals zum Ausblenden. Ausfürliche Informationen finden Sie im kapitel „Mehrfach-Bilder (Multi PIP)“. a) Auswählen der Kanäle: Drücken Sie diese Taste, um den nächsten oder vorausgegangenen Kanal auszuwählen. b) Videotext: Diese Tasten werden auch für Videotext- Operationen benutzt. Falls Sie weitere Information wünschen, lesen Sie das Kapitel über “Videotext” dieser Bedienungsanleitung. Aktivieren des Menü- Systems: Drücken Sie diese Taste, um das Menü auf dem Bildschirm zu sehen. Nochmals drücken zum Deaktivieren, und um den normalen Fernsehbildschirm zu betrachten. Auswählen Bild- Modus: Drücken Sie die Taste wiederholt, um den BildModus umzuschalten. 02DEKF50/42SX200.fm Page 7 Friday, January 3, 2003 3:06 PM Installation Einlegen von Batterien in die Fernbedienung Respektieren Sie die Umwelt und werfen Sie die gebrauchten Batterien in die speziell dafür vorgesehenen Behälter. DE Stellen Sie sicher, dass die Batterien polaritätsrichtig eingelegt werden. Installation 7 02DEKF50/42SX200.fm Page 8 Friday, January 3, 2003 3:06 PM Installation Anschluss der Antenne und des Videogerätes Die Anschlusskabel werden nicht mitgeliefert. oder Videorecorder OUT IN Die Euro-Buchse ist frei wählbar. Wenn Sie die frei wählbare Buchse benutzen, kann sich die Bild- und Tonqualität bei Verwendung des Videogerätes verbessern. Wenn Sie die Euro- Buchse nicht benutzen, müssen Sie nach der automatischen Feinabstimmung des Geräts manuell den Kanal des Videosignals feinabstimmen. Lesen Sie hierzu das Kapitel „Manuelle Abstimmung des Fernsehgerätes“. Lesen Sie ebenfalls das Anleitungshandbuch Ihres Videogerätes, um zu erfahren, wie Sie den Kanal des Videosignals empfangen können. Stabilisieren des Gerätes set Je nach Aufstellungsort kann es erforderlich sein, das Gerät zusätzlich zu stabilisieren. 1 Bringen Sie dazu die beiden mitgelieferten Halterungen mit den Schrauben auf der Rückseite oben am Gerät an. Blockieren oder bedecken Sie die Entlüftungsöffnung nicht, die links unten am hinteren Teil des Geräts angebracht ist. Zu einer einwandfreien Entlüftung, belassen Sie mindestens einen Abstand von 10 cm zwischen der Wand und dem Gerät. 2 8 Führen Sie ein Kabel oder eine Kette durch jede Halterung und befestigen Sie diese an einer Wand, einem Pfeiler o.ä. Installation 02DEKF50/42SX200.fm Page 9 Friday, January 3, 2003 3:06 PM Erstmalige Inbetriebnahme Einschalten des Geräts und automatische Feinabstimmung Beim erstmaligen Einschalten des Geräts erscheinen einige Menüreihenfolgen auf dem Bildschirm, mit denen Sie folgende Einstellungen vornehmen können: 1.) die Menüsprache auswählen, 2.) das Land auswählen, in dem Sie das Gerät einsetzen, 3.) alle vorhandenen Kanäle (Fernsehsender) suchen und automatisch speichern und 4.) die Reihenfolge des Erscheinens der Kanäle (Fernsehsender) auf dem Bildschirm ändern. Falls Sie jedoch nach einiger Zeit folgende Änderungen vornehmen müssen, können Sie dies tun, indem Sie das entsprechende Menü auf auswählen (Grundeinstellungen). 1 Stecken Sie den Stecker des Geräts in die Steckdose (220-240 V Language/Country 4 Wechselstrom, 50 Hz). Beim erstmaligen Anschluss des Fernsehgerätes, schaltet sich dieser automatisch ein. Falls dies nicht der Fall ist, drücken Sie die Taste Einschalten/Ausschalten an der vorderen Seite des Geräts, um ihn einzuschalten. Beim ersten Mal, wenn Sie das Fernsehgerät einschalten, erscheint automatisch das Menü Language/Country (Sprache/Land) auf dem Bildschirm. Language Country Select Language: Italiano Français Español English Deutsch Dansk Čeština Language/Country 4 Language Country Select Language: Confirm: OK Language/Country 4 2 3 Gehen Sie mit dem Joystick der Fernbedienung auf oder , um die Sprache auszuwählen und anschließend drücken Sie die Taste , um die Auswahl zu bestätigen. Ab diesem Moment erscheinen alle Menüs in der ausgewählten Sprache. Language Country Select Language: Italiano Français Español English Deutsch Dansk Čeština Confirm: OK Sprache/Land Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um das Land auszuwählen, in dem Sie das Geräts benutzen wollen und anschließend drücken Sie die Taste , um die Auswahl zu bestätigen. 4 Finnland Dänemark Tschech.Rep. Bulgarien Belgien Österreich Aus Sprache Land Land wählen: Wählen Sie „Aus“, anstatt eines Landes, wenn Sie nicht wünschen, dass die Kanäle (Fernsehsender) in einer vorher bestimmten Reihenfolge gespeichert werden, die mit der Programm- Position Nummer 1 beginnt. 4 DE Speichern: OK Automatisches Abspeichern jetzt starten? Ja: OK Das Menü der automatischen Feinabstimmung erscheint auf dem Bildschirm in der ausgewählten Sprache. Drücken Sie die Taste , um „Ja“, auszuwählen. Nein: Bitte Antennenanschluss überprüfen. 5 Italiano Français Español English Deutsch Dansk Čeština Confirm: OK Es erscheint automatisch ein neues Menü, das Sie darum bittet zu überprüfen, ob die Antenne angeschlossen ist. Überprüfen Sie, ob die Antenne angeschlossen ist und drücken Sie dann die Taste , um die automatische Feinabstimmung zu beginnen. Ja: OK • Das Gerät beginnt die Feinabstimmung und die automatische Speicherung aller Kanäle (Fernsehsender), die zur Verfügung stehen. • Wenn Sie im Menü „Land“ „Aus“ ausgewählt haben und nach der ersten. Inbetriebnahme nochmals eine automatische Feinabstimmung machen, bleiben die Fernseh- Kanäle ab der Programm- Nummer, in der Sie sich in diesem Moment befinden, gespeichert. 1 2 3 4 5 Nein: CO2 CO3 CO4 CO7 CO8 Suche... Dieser Vorgang kann einige Minuten in Anspruch nehmen. Haben Sie Geduld und drücken Sie keine Tasten während der Feinabstimmung, da sie ansonsten nicht beendet wird. wird fortgesetzt... Erstmalige Inbetriebnahme 9 02DEKF50/42SX200.fm Page 10 Friday, January 3, 2003 3:06 PM Erstmalige Inbetriebnahme 6 Nachdem das Gerät alle Kanäle (Fernsehsender) feinabgestimmt und gespeichert hat, erscheint automatisch auf dem Bildschirm das Menü „Programme Ordnen“, damit Sie die Reihenfolge wie die Kanäle auf dem Bildschirm erscheinen ändern können. a) Wenn Sie die Reihenfolge der Kanäle nicht ändern wollen, gehen Sie weiter zu Schritt 7. Programme Ordnen PROG b) Wenn Sie die Reihenfolge der Kanäle ändern wollen: 1 Gehen Sie mit dem Joystick der Fernbedienung auf oder , um die Programm- Nummer mit dem Kanal (Fernsehsender), deren Stellung Sie ändern wollen, auszuwählen und anschließend gehen Sie auf . 2 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um die neue Programm- Nummer auszuwählen, unter der Sie den ausgewählten Kanal (Fernsehsender) speichern wollen, und anschließend drücken Sie . Der ausgewählte Kanal wechselt auf seine neue ProgrammStellung und die übrigen Kanäle folgen dementsprechend. 3 Wiederholen Sie die Schritte b1) und b2), wenn Sie andere Fernsehkanäle neu ordnen wollen. 7 Drücken Sie die Taste zurückzukehren. , um zum normalen Fernsehbild Das Gerät ist nun betriebsbereit. 10 Erstmalige Inbetriebnahme 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 KA NAME C03 C05 C07 C08 C09 C11 C12 C13 C14 C15 C16 TV 5 PRO 7 EU-SP SWF RTL SAT MDR DDI DSF RTL 2 KAB 1 Progr. wählen: Markieren: Programme Ordnen PROG 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 KA NAME C03 C05 C07 C08 C09 C11 C12 C13 C14 C15 C16 TV 5 PRO 7 EU-SP SWF RTL SAT MDR DDI DSF RTL 2 KAB 1 Pos. wählen: C03 TV 5 Speichern: OK 02DEKF50/42SX200.fm Page 11 Friday, January 3, 2003 3:06 PM Menü- System Einstellen des Bildschirmformats Diese Funktion erlaubt die Art des Formats des Fernsehbildes zu wechseln. 1 Drücken Sie mehrmals die Tasten der Fernbedienung, um eines der folgenden Formate auszuwählen: Smart: Simulations eines Breitbildeffekts bei 4:3-Sendungen. 4:3: Normales 4:3-Bild, gesamtes Bild wird angezeigt. 14:9: Kompromiß zwischen 4:3- und 16:9-Format. Zoom: Breitbildformat für Spielfilme im Letterbox-Format. Wide: Format für 16:9-Sendungen, gesamtes Bil wird angezeigt. Smart Wide In den Modi Smart, Zoom und 14:9 wird am oberen und unteren die Bildrand ein Streifen abgeschnitten. Stellen Sie mit oder Position des Bildes am Bildschirm ein (z. B. für die Anzeige von Untertiteln). Zoom 14:9 2 Drücken Sie die Taste , um Ihre Auswahl zu bestätigen. 4:3 DE Einführung in das Menü- System auf dem Bildschirm und seine Anwendung Dieses Gerät verwendet auf dem Bildschirm ein Menü- System, um Sie bei den verschiedenen Arbeitsvorgängen zu leiten. Verwenden Sie die folgenden Tasten der Fernbedienung, um sich innerhalb der Menüs zu bewegen. 1 Drücken Sie die Taste Bildschirm zu zeigen. , um das erste Menü- Niveau auf dem Bild-Einstellungen Bild-Modus Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Normwerte AI dyn.NR Farbton Wählen: 2 Anwender Bild-Einstellungen Bild-Modus Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Normwerte AI dyn.NR Farbton Wählen: Ein Aus Normal Anwender Ein Aus Normal Menü Bestätigen: Menü Bestätigen: •Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um das gewünschte Joystick: Menü oder die gewünschte Option hervorzuheben. •Um das Menü oder die gewählte Option zu verwenden, gehen Sie auf . •Um zum vorangehenden Menü oder zur vorherigen Option zurückzukehren, gehen Sie auf . •Um die Einstellungen der gewählten Option zu ändern, gehen Gehen Sie auf / Sie auf / / oder . •Um Ihre Auswahl zu bestätigen und zu speichern, drücken Sie . / oder Drücken Sie OK 3 Drücken Sie die Taste zurückzukehren. , um zum normalen Fernsehbildschirm Menü-System 11 02DEKF50/42SX200.fm Page 12 Friday, January 3, 2003 3:06 PM Menü- System Schnell- Führer, um sich innerhalb der Menüs zu bewegen Bild-Einstellungen Bild-Einstellungen Bild-Einstellungen Bild-Modus Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Normwerte AI dyn.NR Farbton Wählen: Anwender Ein Aus Normal Menü Bestätigen: Wählen: Anwender 0. Ausführliche Informationen finden Sie im Kapitel „Einstellen des Bildes“ Bestätigen: Aus Mono Anwender 0. Aus Mono Mono Mono Ausführliche Informationen finden Sie im Kapitel „Einstellen des Tons“ Bestätigen: Menü Bestätigen: Sonderfunktionen Sonderfunktionen Lautsprecher Haupt-LS Auto Format Format-Korrektur Timer Kindersicherung AV3 Ausgang Wählen: Ein Aus Normal Sound Effekt EqualizerEinstellungen Virtueller Effekt Balance Autom.Lautstärke 0 Zweiton Lautstärke 0 Zweiton Wählen: Wählen: Anwender Ton-Einstellungen Ton-Einstellungen Sound Effekt EqualizerEinstellungen Virtueller Effekt Balance Autom.Lautstärke Zweiton 0 Lautstärke 0 Zweiton Bild-Modus Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Normwerte AI dyn.NR Farbton Normal Aus Aus Aus TV Menü Bestätigen: Lautsprecher Haupt-LS Auto Format Format-Korrektur Timer Kindersicherung AV3 Ausgang Wählen: Normal Aus Aus Aus TV Bestätigen: Set Up Grundeinstellungen Grundeinstellungen Autom. Auto Tuning Abspeichern Programme Ordnen Programme Sorting ------Select NexTView NexTView-Auswahl AV Preset AV-Abspeicherung Manual Set Manuelle Einstellungen Up Autom. Abspeichern Start Programme Ordnen NexTView-Auswahl - - - - - - AV-Abspeicherung Manuelle Einstellungen Wählen: Select: Wählen: Menü Enter Menu: Bestätigen: Ausführliche Informationen finden Sie im Kapitel „Verwenden des Menüs „Sonderfunktionen““ Automatisches Abspeichern jetzt starten? Ja: OK Programme Ordnen Grundeinstellungen PROG Autom. Abspeichern Programme Ordnen NexTView-Auswahl - - - - - - AV-Abspeicherung Manuelle Einstellungen Wählen: Nein: Suchlauf: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Bestätigen: KA NAME C03 C05 C07 C08 C09 C11 C12 C13 C14 C15 C16 TV 5 PRO 7 EU-SP SWF RTL SAT MDR DDI DSF RTL 2 KAB 1 Progr. wählen: Markieren: Ausführliche Informationen finden Sie im Kapitel „Einschalten des Geräts und automatische Feinabstimmung“ Ausführliche Informationen finden Sie im Kapitel „Einschalten des Geräts und automatische Feinabstimmung“ Grundeinstellungen Autom. Abspeichern Programme Ordnen NexTView-Auswahl - - - - - - AV-Abspeicherung Manuelle Einstellungen Wählen: Bestätigen: Grundeinstellungen Autom. Abspeichern Programme Ordnen NexTView-Auswahl - - - - - - AV-Abspeicherung Manuelle Einstellungen Wählen: Bestätigen: Grundeinstellungen Autom. Abspeichern Programme Ordnen NexTView-Auswahl - - - - - - AV-Abspeicherung Manuelle Einstellungen Wählen: Bestätigen: Ausführliche Informationen finden Sie im Kapitel „NexTView“ Ausführliche Informationen finden Sie im Kapitel „Erkennen und Auswahl des BildschirmFormats der Eingangsquellen“ Manuelle Einstellungen Sprache/Land Manuell Abspeichern Zusatzfunktionen RGB-Einstellung ------Sicherheitscode Demo-Modus Wählen: Bestätigen: Manuelle Einstellungen Sprache/Land Manuell Abspeichern Zusatzfunktionen RGB-Einstellung ------Sicherheitscode Demo-Modus Wählen: Bestätigen: Manuelle Einstellungen Sprache/Land Manuell Abspeichern Zusatzfunktionen RGB-Einstellung ------Sicherheitscode Demo-Modus Wählen: Manuelle Einstellungen Bestätigen: Manuelle Einstellungen Sprache/Land Manuell Abspeichern Zusatzfunktionen RGB-Einstellung ------Sicherheitscode Demo-Modus Wählen: Wählen: Menü Bestätigen: Ausführliche Informationen finden Sie im Kapitel „Videotext“ Sprache/Land Manuell Abspeichern Zusatzfunktionen RGB-Einstellung ------Sicherheitscode Demo-Modus Start Wählen: 12 Menü- System Ausführliche Informationen finden Sie im Kapitel „Einstellen der waagrechten Zentrierung des Bildes für eine RGBQuelle“ Ausführliche Informationen finden Sie im Kapitel „Eingabe Ihrer persönlichen Kennzeichnung” Bestätigen: Manuelle Einstellungen Videotext Oben / Unten / Ganz Aktuell Aufdecken Alarmseite Seitenübersicht Ausführliche Informationen finden Sie im Kapitel „Manuelle Abstimmung des Fernsehgerätes“, „Eingeben eines Namens für einen Sender“, „Überspringen von Programmpositionen“ Ausführliche Informationen finden Sie im Kapitel „Verwenden der Funktion Zusatzfunktionen“. Bestätigen: Sprache/Land Manuell Abspeichern Zusatzfunktionen RGB-Einstellung ------Sicherheitscode Demo-Modus Wählen: Ausführliche Informationen finden Sie im Kapitel „Einschalten des Geräts und automatische Feinabstimmung“ Bestätigen: Ausführliche Informationen finden Sie im Kapitel „Demonstration der verschiedenen Funktionen“ 02DEKF50/42SX200.fm Page 13 Friday, January 3, 2003 3:06 PM Menü- System Einstellen des Bildes Auch wenn das Bild werkseitig eingestellt ist, kann es individuell abgeändert werden. 1 2 3 Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, um das Menü auf dem Bildschirm einzublenden. Gehen Sie mit dem Joystick auf Einstellungen aufzurufen. Bild-Einstellungen Bild-Modus Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Normwerte AI dyn.NR Farbton , um das Menü Bild- Wählen: Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um das Element auszusuchen, das Sie ändern wollen und gehen Sie danach auf . Konsultieren Sie die folgende Tabelle zum Auswählen, und um die Wirkung jedes Elementes sehen zu können: Bild-Modus Kontrast Helligkeit* Farbe* Bildschärfe* Farbton** Normwerte AI (künstliche Intelligenz) dyn. NR Farbton Live (für Live- Programme) Anwender (für individuelle Einstellung) Film (für Filme) Spiel(für elektronische Spiele) Weniger Mehr Dunkler Heller Weniger Mehr Weicher Schärfer Grünlich Rötlich Setzt die werkseitig vorgenommenen Bildeinstellungen wieder zurück Aus: Normal Ein: Automatische Optimierung des Kontrastniveaus in Abhängigkeit vom Fernsehsignal Hoch: Hohe Rauschminderung. Mittel: Mittlere Rauschminderung. Niedrig: Niedrige Rauschminderung. Auto: Automatisch selektierte optimale Rauschminderung (dieser Vorgang steht nicht zur Verfügung, wenn Sie gerade eine RGB – Signalquelle betrachten). Aus: Keine aktivierte Rauschminderung. Warm: Gibt dem Bild einen wärmeren Ton. ---Normal: Normal. Kühl: Gibt dem Bild einen kühlerem Ton. Anwender Ein Aus Normal Menü Bestätigen: Bild-Einstellungen Bild-Einstellungen Bild-Modus Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Normwerte AI dyn.NR Farbton Wählen: Bild-Modus Anwender Ein Aus Normal Bestätigen: Live Anwender Film Spiel DE Kontrast Ein Aus AI dyn. NR Hoch Mittel Niedrig Auto Aus Farbton Warm Normal Kühl *Dies kann nur abgeändert werden beim Auswählen von Anwender im Bild-Modus ** Nur für das Farbsystem NTSC (z.B. amerikanische Videobänder) verfügbar. 4 Gehen Sie mit dem Joystick auf , , / um die Einstellung des ausgewählten Elements zu ändern, und anschließend drücken Sie die Taste , um die neue Einstellung zu speichern. 5 Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, um andere Einstellungen zu ändern. 6 Drücken Sie die Taste , um zum normalen FernsehBildschirm zurückzukehren. Schneller Wechsel des Bild-Modus Der Bild-Modus kann schnell geändert werden, ohne das Menü BildEinstellungen einzublenden. 1 Drücken Sie wiederholt die Taste der Fernbedienung, zum direkten Einblenden und Auswählen des gewünschten Bild-Modus (Live, Anwender, Film oder Spiel. 2 Drücken Sie , um zum normalen Fernseh- Bildschirm zurückzukehren. Bild-Modus Live Anwender Film Spiel Menü- System 13 02DEKF50/42SX200.fm Page 14 Friday, January 3, 2003 3:06 PM Menü- System Einstellen des Tons Auch wenn der Ton werkseitig eingestellt ist, kann er individuell abgeändert werden. 1 2 Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, um das Menü auf dem Bildschirm einzublenden. Gehen Sie mit dem Joystick auf und anschließend gehen Sie auf Einstellungen. aufzurufen. Bild-Einstellungen Bild-Modus Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Normwerte AI dyn.NR Farbton , um das Symbol auszuwählen, , um in das Menü Ton- Wählen: 3 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um das Element auszuwählen, das Sie umändern wollen, und anschließend gehen Sie auf . In der folgenden Tabelle finden Sie Informationen zum Auswählen, und um die Wirkung jedes Elementes betrachten zu können. Sound Effekt Anwender: Ohne besondere Toneffekte. Dolby* V: Dolby Virtual, täuscht den Toneffekt „Dolby Surround Pro Logic” vor. Dinamisch: „BBE High Definition Sound system”** verstärkt die Klarheit und die Klangpräsenz des Tons, indem eine verständlichere Stimmqualität und eine realere Musikqualität erzeugt wird. Natürlich: Diese Taste erhöht die Klarheit, die Einzelheiten und die Klangpräsenz des Tons mit Hilfe des Systems „BBE High Definition Sound system”**. Gehen Sie mit dem Joystick auf oder um das Frequenzband auszuwählen, das Sie ändern wollen, und anschließend gehen Sie auf oder , um es einzustellen. Zuletzt drücken Sie die Taste , um die neue Einstellung zu speichern (diese Option steht nur zur Verfügung, wenn Sie „Anwender” innerhalb der Option „Sound Effekt” ausgewählt haben). EqualizerEinstellungen Balance Links Autom.Lautstärke Zweiton Kopfhörer: l Zweiton Für zweisprachige Sendungen Mono (für Mono- Kanal, falls verfügbar) A (für den Kanal 1) B (für den Kanal 2) Wenn Sie das Fernsehgerät über Kopfhörer hören, können die speziellen Toneffekte nicht wahrgenommen werden l Lautstärke Weniger • • Mehr Bei Stereosendungen: Mono Stereo Für zweisprachige Sendungen Mono (für Mono- Kanal, falls verfügbar) A (für den Kanal 1) B (für den Kanal 2) PAP (nur wenn PAP aktiviert ist) wird fortgesetzt.... 14 Menü- System Menü Bestätigen: Ton-Einstellungen Wählen: Anwender 0. Aus Mono Mono Bestätigen: Anwender Dolby V Dinamisch Ton-Einstellungen Equalizer-Modus EqualizerEinstellungen Virtueller Effekt Balance Autom.Lautstärke Zweiton 0 Lautstärke Zweiton 0 Modus wählen: Natürlich Personal 0. Aus Mono Mono Speichern: OK Equalizer-Einstellungen (Anwender) + 0 120 500 Wahl: 1,5K Einst: 5K 10 K Speichern:OK Virtueller Effekt Rechts Aus: Die Lautstärke variiert in Abhängigkeit vom Sendesignal Ein: Die Lautstärke der Kanäle wird unabhängig vom Sendesignal aufrechterhalten(z.B. bei Werbesendungen) • Bei Stereosendungen: Mono Stereo • Ein Aus Normal Sound Effekt EqualizerEinstellungen Virtueller Effekt Balance Autom.Lautstärke 0 Zweiton Lautstärke 0 Zweiton – Virtueller Effekt Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um den Ton des Surround- Effektes zu ändern, sofern Sie „Dolby V” ausgewählt haben in der Option „Sound Effekt”, und das Tonsignal des Senders „Dolby Surround” ist Anwender Balance Autom. Lautstärke Zweiton . Aus Ein Mono A B Lautstärke Zweiton B A 02DEKF50/42SX200.fm Page 15 Friday, January 3, 2003 3:06 PM Menü- System 4 Gehen Sie mit dem Joystick auf / / oder , um das Einstellen des ausgewählten Elements zu ändern, und anschließend drücken Sie , um die neue Einstellung zu speichern. 5 Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, um andere Einstellungen zu ändern. 6 Drücken Sie die Taste zurückzukehren. , um zum normalen Fernsehbild * Dieser Fernseher wurde entworfen, um den Toneffekt „Dolby Surround“ zu erzeugen, welcher nur mit den beiden Lautsprechern des Fernsehers den Ton von 4 Lautsprechern vortäuscht, solange das Tonsignal des Sender „Dolby Surround“ ist. *In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. „Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel- D- Symbol Dolby Laboratories. DE sind Warenzeichen der **„BBE High Definition Sound system” wird hergestellt von Sony Corporation unter Lizenz von BBE Sound, Inc. BBE ist durch das Patent Nr. 4,638,258 und No. 4,482,866 aus USA geschützt. Das Wort “BBE” und das Symbol “BBE” sind Handelsmarken von BBE Sound, Inc. Schneller Wechsel des Ton- Modus Der Ton- Modus kann schnell geändert werden, ohne dass Sie das Menü Ton-Einstellungen aufrufen müssen. 1 2 Drücken Sie die Taste der Fernbedienung mehrmals, um direkten Zugang zu haben zum Auswählen des gewünschten TonModus (Anwender, Dolby V, Dinamisch oder Natürlich). Equalizer-Modus Equalizer-Modus Anwender Dolby V Dynamisch Anwender Natürlich Dolby V Dynamisch Natürlich Drücken Sie , um zum normalen Fernsehbildschirm zurückzukehren. Menü- System 15 02DEKF50/42SX200.fm Page 16 Friday, January 3, 2003 3:06 PM Menü- System Verwenden des Menüs „Sonderfunktionen“ Mit diesem Menü können Sie: a) Auswählen, ob Sie den Ton direkt vom Gerät oder über einen externen Verstärker hören wollen. b) Das Bildformat automatisch einstellen. c) Eine Zeitspanne auswählen, nach der das Gerät automatisch auf den Modus des Bereitschaftsbetriebs (Standby) übergeht. d) Die Tasten des Geräts sperren, so dass der Betrieb nur mit den Tasten der Fernbedienung möglich ist. e) Die Ausgangsquelle für die Eurobuchse :3/q3 (SMARTLINK) auswählen. Auf diese Weise können Sie durch die Eurobuchse eine Sendung aufnehmen, während Sie eine Sendung einer anderen Quelle betrachten (falls Ihr Video über Smartlink verfügt, ist diese Vorgehensweise nicht notwendig). 1 Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, damit das Menü auf dem Bildschirm erscheint. 2 Gehen Sie mit dem Joystick der Fernbedienung auf , um das Symbol auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf , um Zugang zu haben zum Menü Sonderfunktionen. 3 Wählen: Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um das gewählte Menü auszuwählen, und danach gehen Sie auf . (Weitere Informationen finden Sie in der unten aufgeführten Tabelle, um die Wirkung jeder Option zu sehen). 4 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um die Einstellung der ausgewählten Option umzuändern, und danach drücken Sie die Taste zum Speichern. 5 Drücken Sie die Taste zurückzukehren. Wirkung/Vorgang Lautsprecher Haupt-LS (Ton des Geräts) Center LS (Ton vom externen Verstärker ) Auto Format (nur bei Antennensignal) Aus: Bildformat wird nicht automatisch angepaßt. Normal: Bildformat wird nicht automatisch angepaßt, und zwar je nach den vomSender ausgestrahlen Informationen. Plus: Das Gerät paßt die Bildgröße automatisch an, so daß keine dunklen Ränder auf dem Fernsehschirm erscheinen. Format-Korrektur (nur wenn AutoFormat aur “Normal” oder “Plus” gesetzt ist) Aus: 4:3/14:9 ist immer ausgewählt. Ein: Bei 4:3/14:9-Sendungen wird automatisch der Modus Smart ausgewählt. Timer Aus 10 min. 20 min. .. . 90 min. • Eine Minute bevor das Gerät Fernseher zum Bereitschaftsbetrieb (Standby) übergeht, erscheint die verbleibende Restzeit automatisch auf dem Bildschirm. • Während Sie Fernsehen, drücken Sie die Taste , um die verbleibende Restzeit bis zum Abschalten anzuzeigen. • Um das Gerät wieder vom Bereitschaftsbetrieb (Standby) aus einzuschalten, drücken Sie die Taste TV der Fernbedienung. AV3-Ausgang Ein Aus Normal Menü Bestätigen: Sonderfunktionen Lautsprecher Haupt-LS Auto Format Format-Korrektur Timer Kindersicherung AV3 Ausgang Wählen: Lautsprecher Auto Format Format-Korrektur Aus (Normaler Modus) Ein (die Tasten des Geräts funktionieren nicht; es funktioniert nur die Fernbedienung) TV (Audio / Video- Signal der Antenne) AV1 (Audio / Video- Signal der Eurobuchse :1/ 1). AV2 (Audio / Video- Signal der Eurobuchse :2/ 2). AV3 (Audio / Video- Signal der Eurobuchse :3/q3 (SMARTLINK)). AV4 (Audio / Video- Signal der Buchse … 4, die vorn am Gerät angebracht ist). Wenn Sie einen Dekoder angeschlossen haben, vergessen Sie nicht, nochmals in „TV“ „AV3Ausgang“ auszuwáhlen zur korrekten Dekodierung. Menü- System Anwender Normal Aus Aus Aus TV Bestätigen: , um zum normalen Fernsehbildschirm Sonderfunktionen Kindersicherung 16 Bild-Einstellungen Bild-Modus Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Normwerte AI dyn.NR Farbton Timer Kindersicherung AV3 Ausgang Haupt-LS Center LS Aus Normal Plus Aus Ein 10 min. Aus Ein TV AV1 AV2 AV3 AV4 02DEKF50/42SX200.fm Page 17 Friday, January 3, 2003 3:06 PM Menü- System Manuelle Abstimmung des Fernsehgerätes Verwenden Sie diese Funktion, um einen nach dem anderen der Kanäle (Fernsehsender) oder einen Videoeingang in der von Ihnen gewünschten Programm- Reihenfolge abzustimmen. 1 Drücken Sie die Taste Bild-Einstellungen der Fernbedienung, um das Menü auf dem Bildschirm einzublenden. 2 Gehen Sie mit dem Joystick der Fernbedienung auf Symbol zu wählen, und danach, gehen Sie auf Grundeinstellungen aufzurufen. Bild-Modus Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Normwerte AI dyn.NR Farbton , um das , um das Menü Wählen: 3 Gehen Sie mit dem Joystick auf Ein Aus Normal Menü Bestätigen: Grundeinstellungen oder , um Manuelle Einstellungen auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf Autom. Abspeichern Start Programme Ordnen NexTView-Auswahl - - - - - - AV-Abspeicherung Manuelle Einstellungen . 4 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um Manuell Abspeichern auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf Anwender Suchlauf: Wählen: . Grundeinstellungen 5 Gehen Sie mit dem Joystick auf Autom. Abspeichern Programme Ordnen NexTView-Auswahl - - - - - - AV-Abspeicherung Manuelle Einstellungen oder , um die ProgrammNummer (Position) auszuwählen, unter der Sie einen Fernsehsender oder den Videokanal ablegen wollen; (für den Videokanal empfehlen wir Ihnen, dass Sie die Programm- Nummer „0“ auswählen). Gehen Sie zweimal mit dem Joystick auf , um die Spalte NORM hervorzuheben. Wählen: DE Manuelle Einstellungen Sprache/Land Manuell Abspeichern Zusatzfunktionen RGB-Einstellung ------Sicherheitscode Demo-Modus 6 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um das FernsehEmpfangs-System auszuwählen und den Videokanal (B/G für Westeuropa, L für Frankreich, I für Großbritannien oder D/K für Osteuropa) oder eine externe Eingangsquelle EXT. Anschließend gehen Sie mit dem Joystick auf , um die Spalte KA hervorzuheben. Wählen: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 AUSL NORM KA NAME Aus Aus Aus Aus Aus Aus Aus Aus Aus Aus Aus B/G B/G ARD BBC Wählen: PROG 1 PROG 1 PROG 1 PROG 3 C09 C10 Bestätigen: AUSL NORM Aus B/G L I D/K EXT AUSL NORM Aus B/G AUSL NORM KA Aus B/G C 03 SUCHE AUSL NORM KA Aus EXT 8 a) Wenn Sie die Kanalnummer des Fernsehsenders, des Videokanal- Signals oder der Frequenz kennen, drücken Sie die Zahlentasten, um diese Nummer direkt einzugeben. Anschließend drücken Sie , zum Speichern. b) Wenn Sie die Kanalnummer nicht kennen, gehen Sie mit dem Joystick auf , um SUCHE auszuwählen, und das Gerät beginnt automatisch den darauffolgenden Fernsehsender- Kanal oder den Kanal des Videosignals suchen. Wenn Sie diesen nicht speichern wollen, gehen Sie mit dem Joystick auf , um einen anderen Kanal zu suchen. Wenn Sie den Kanal, den Sie speichern wollen, gefunden haben, drücken Sie . c) Für externe Eingangsquellen (EXT), gehen Sie mit dem Joystick auf , um die Eingangsquelle auszuwählen an der Sie die Anlage (AV1, AV2, AV3 oder AV4) angeschlossen haben. Anschließend drücken Sie zum Speichern. Bestätigen: Manuell Abspeichern PROG 7 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um den Kanaltyp „C“ für Standardkanäle (für Fernsehsender oder Videokanal), „S“ für Kabelkanäle oder „F“ für direkte Frequenz- Eingänge auszuwählen. Anschließend gehen Sie mit dem Joystick auf . Bestätigen: KA NAME KA C S F NAME -- NAME NAME AV1 AV2 AV3 AV4 9 Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 8 a), b) oder c), zur Feinabstimmung und Speichern von weiteren Kanälen. 10 Drücken Sie die Taste , um zum normalen Fernsehbildschirm zurückzukehren. Das Gerät ist jetzt betriebsbereit. Menü- System 17 02DEKF50/42SX200.fm Page 18 Friday, January 3, 2003 3:06 PM Menü- System Eingeben eines Namens für einen Sender Normalerweise erhält man die Namen der Kanäle (Fernsehsender) automatisch durch den Videotext, falls er verfügbar ist. Sie können jedoch einem Kanal oder einem Videoeingangs- Signal auch einen Namen mit höchstens 5 Zeichen (Buchstaben oder Zahlen) zuweisen. Auf diese Weise können Sie den Kanal (Fernsehsender) oder die Videoquelle, die auf dem Bildschirm erscheint, auf einfache Art identifizieren. 1 Drücken Sie die Taste der Fernbedienung zum Aufrufen des Menüs auf dem Bildschirm. Bild-Einstellungen Bild-Modus Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Normwerte AI dyn.NR Farbton Wählen: 2 Anwender Ein Aus Normal Menü Bestätigen: Grundeinstellungen Gehen Sie mit dem Joystick auf , um das Symbol auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf , um das Menü Grundeinstellungen aufzurufen. Autom. Abspeichern Start Programme Ordnen NexTView-Auswahl - - - - - - AV-Abspeicherung Manuelle Einstellungen Suchlauf: Wählen: 3 Grundeinstellungen Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um Manuelle Einstellungen auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf Autom. Abspeichern Programme Ordnen NexTView-Auswahl - - - - - - AV-Abspeicherung Manuelle Einstellungen . Wählen: 4 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um Manuell Abspeichern auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf Bestätigen: Manuelle Einstellungen Sprache/Land Manuell Abspeichern Zusatzfunktionen RGB-Einstellung ------Sicherheitscode Demo-Modus . Wählen: 5 Bestätigen: Manuell Abspeichern Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um die ProgrammNummer mit dem Kanal, den Sie benennen wollen, auszuwählen. PROG 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 AUSL NORM KA NAME Aus Aus Aus Aus Aus Aus Aus Aus Aus Aus Aus B/G B/G ARD BBC Wählen: 6 Gehen Sie mit dem Joystick mehrmals auf der Spalte NAME hervorgehoben wird. 7 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um einen Buchstaben, eine Zahl, „+“ oder ein Leerzeichen auszuwählen und danach gehen Sie auf , um dieses Zeichen zu bestätigen. Wählen Sie die restlichen vier Zeichen auf die selbe Weise aus. 8 Nachdem Sie alle Zeichen ausgewählt haben, drücken Sie die Taste . 9 Wiederholen Sie die Schritte 5 bis 8, wenn Sie andere Kanäle benennen wollen. bis das erste Element 10 Drücken Sie die Taste , um zum normalen Fernsehbildschirm zurückzukehren. Wenn Sie einen benannten Kanal auswählen, erscheint der Name einige Sekunden lang auf dem Bildschirm. 18 Menü- System PROG 1 AUSL NORM Aus B/G C09 C10 Bestätigen: KA C 03 NAME A 02DEKF50/42SX200.fm Page 19 Friday, January 3, 2003 3:06 PM Menü- System Überspringen von Programm- Positionen Es ist möglich dieses Gerät so zu programmieren, dass nicht gewünschte Programm- Nummern übersprungen werden, wenn das Auswählen mit den Tasten PROG + / - erfolgt. Wenn Sie zu einem späteren Zeitpunkt die übersprungene Programm- Nummer wiederbekommen wollen, gehen Sie wiederum so vor, wie anschließend angegeben wird, aber wählen Sie Aus, anstatt Ein bei Schritt Nr. 6. 1 Drücken Sie die Taste der Fernbedienung zum Aufrufen des Menüs auf dem Bildschirm. Bild-Einstellungen Bild-Modus Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Normwerte AI dyn.NR Farbton Wählen: 2 Gehen Sie mit dem Joystick auf , um das Symbol und anschließend gehen Sie auf , um das Menü Grundeinstellungen aufzurufen. Ein Aus Normal Menü Bestätigen: Grundeinstellungen auszuwählen, Autom. Abspeichern Start Programme Ordnen NexTView-Auswahl - - - - - - AV-Abspeicherung Manuelle Einstellungen Suchlauf: Wählen: 3 Anwender Grundeinstellungen Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um Manuelle Einstellungen auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf Autom. Abspeichern Programme Ordnen NexTView-Auswahl - - - - - - AV-Abspeicherung Manuelle Einstellungen . Wählen: Bestätigen: DE 4 Manuelle Einstellungen Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um Manuell Abspeichern auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf . Sprache/Land Manuell Abspeichern Zusatzfunktionen RGB-Einstellung ------Sicherheitscode Demo-Modus Wählen: 5 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um die Programmposition auszuwählen, die Sie überspringen wollen, und anschließend gehen Sie auf , um die Spalte AUSL aufzurufen. 6 Gehen Sie mit dem Joystick auf , um Ein, und anschließend drücken Sie zum Speichern. 7 Wiederholen Sie die Schritte 5 und 6, um andere ProgrammPositionen auszulassen. 8 Drücken Sie die Tastee zurückzukehren. Bestätigen: PROG AUSL NORM KA 1 Aus Ein B/G C 09 NAME ARD , um zum normalen Fernsehbildschirm Wenn Sie einen Kanal (Fernsehsender) auswählen mit der Taste PROG + / -, erscheint dieser nicht. Dieser Kanal kann jedoch ausgewählt werden, indem mit Hilfe der Nummerntasten die entsprechende Programm- Nummer gedrückt wird. Menü- System 19 02DEKF50/42SX200.fm Page 20 Friday, January 3, 2003 3:06 PM Menü- System Verwenden der Funktion „Zusatzfunktionen“ Mit dieser Funktion können Sie: a) Individuell die Intensität eines Sendesignals abschwächen, wenn das Signal der Ortsantenne sehr intensiv ist (Streifen im Bild). b) Individuell die Lautstärke jedes Kanals einzustellen c) Auch manuell die Feinabstimmung vornehmen, um einen besseren Bildempfang zu erhalten, wenn dieser Bildfehler aufweist, auch wenn die automatische Feinabstimmung (AFT) immer aktiviert ist. d) Den AV- Ausgang feinabstimmen für die Programm- Positionen mit verschlüsselten Signalen, wie z.B. den Dekoder eines Gebühren- Fernsehprogramms. Auf diese Weise speichert ein an das Gerät angeschlossenes Videogerät das unverschlüsselte Signal. 1 Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, damit das Menü auf dem Bildschirm erscheint. 2 Gehen Sie mit dem Joystick auf , um das Symbol auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf , um das Menü Grundeinstellungen aufzurufen. 3 4 5 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um Manuelle Einstellungen auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf Bild-Einstellungen Bild-Modus Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Normwerte AI dyn.NR Farbton Wählen: Menü Bestätigen: Autom. Abspeichern Start Programme Ordnen NexTView-Auswahl - - - - - - AV-Abspeicherung Manuelle Einstellungen Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um Zusatzfunktionen auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf . Suchlauf: Wählen: Grundeinstellungen Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um die entsprechende Programm- Nummer auszuwählen, und anschließend gehen Sie mehrmals mit ihm auf um folgende Auswahl vorzunehmen: Autom. Abspeichern Programme Ordnen NexTView-Auswahl - - - - - - AV-Abspeicherung Manuelle Einstellungen a) ANT (Dämpfer RF) Wählen: Bestätigen: Manuelle Einstellungen Sprache/Land Manuell Abspeichern Zusatzfunktionen RGB-Einstellung ------Sicherheitscode Demo-Modus c) AFT (automatische Feinabstimmung) d) DEKODER Wählen: a) ANT Gehen Sie mit dem Joystick auf , um Ein und anschließend drücken Sie . Wiederholen Sie die Schritte 5 und 6 a), um weitere Kanäle abzuschwächen. b) VOL Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um die Lautstärke des Kanals zwischen –7 und +7 einzustellen, und anschließend drücken Sie die Taste . Wiederholen Sie die Schritte 5 und 6 b), um die Lautstärke weitere Kanäle einzustellen. c) AFT Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um das Niveau der Kanalfrequenz zwischen – 15 und + 15 einzustellen, und anschließend drücken Sie die Taste . Wiederholen Sie die Schritte 5 und 6 c), um die Feinabstimmung weiterer Kanäle vorzunehmen. Wenn Sie einen Dekoder an ein Videogerät anschließen, das hinten am Gerät an eine Eurobuchse :1/ 1 oder :3/q3 (SMARTLINK) angeschlossen ist, erscheint das Bild dieses Dekoders unter dieser Programm-Nummer. Drücken Sie die Taste zurückzukehren. , um zum normalen Fernsehbildschirm Das Gerät ist jetzt betriebsbereit. 20 Menü- System Bestätigen: Zusatzfunktionen PROG ANT VOL AFT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Aus Aus Aus 0 0 0 Ein Ein Ein Wählen: PROG ANT 1 Aus Ein PROG ANT 1 Ein PROG 1 PROG d) DEKODER Gehen sie mit dem Joystick auf oder , um AV1 auszuwählen (für einen Dekoder, der an die Eurobuchse :1/ 1 angeschlossen ist oder an AV3 ( für einen Dekoder, der an die Eurobuchse :3/q3 (SMARTLINK) angeschlossen)) ist, und anschließend drücken Sie . Wiederholen Sie die Schritte 5 und 6 d), um den AV1- oder AV3- Ausgang auszuwählen bei weiteren Programm- Positionen. 7 Ein Aus Normal Grundeinstellungen . b) VOL (individuelle Lautstärke) 6 Anwender 1 ANT Ein ANT Ein DEKODER Aus Aus Aus Bestätigen: VOL AFT DEKODER VOL AFT DEKODER VOL AFT DEKODER -5 2 VOL AFT -5 2 -5 DEKODER Aus AV1 AV3 02DEKF50/42SX200.fm Page 21 Friday, January 3, 2003 3:06 PM Menü- System Eingabe Ihrer persönlichen Kennzeichnung Sie können dem Gerät einen Sicherheitscode mit höchstens 11 Zeichen (Buchstaben oder Nummern) zuordnen. Das hilft bei der Wiedererlangung im Falle eines Diebstahls. Dieser Code kann nur einmal eingegeben werden ! Stellen Sie sicher, dass Sie ihn aufschreiben, z.B. in diese Bedienungsanleitung, um ihn nicht zu vergessen ! 1 Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, damit das Menü auf dem Bildschirm erscheint. Bild-Einstellungen Bild-Modus Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Normwerte AI dyn.NR Farbton Wählen: 2 Gehen Sie mit dem Joystick auf , um das Symbol und anschließend gehen Sie auf , um das Menü Grundeinstellungen aufzurufen. auszuwählen, Anwender Ein Aus Normal Menü Bestätigen: Grundeinstellungen Autom. Abspeichern Start Programme Ordnen NexTView-Auswahl - - - - - - AV-Abspeicherung Manuelle Einstellungen Suchlauf: Wählen: 3 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um Manuelle Einstellungen auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf Grundeinstellungen . Autom. Abspeichern Programme Ordnen NexTView-Auswahl - - - - - - AV-Abspeicherung Manuelle Einstellungen Wählen: 4 DE Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um Sicherheitscode auszuwählen, und anschließend gehen auf . Manuelle Einstellungen Sprache/Land Manuell Abspeichern Zusatzfunktionen RGB-Einstellung ------Sicherheitscode Demo-Modus Wählen: 5 6 7 Bestätigen: Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um einen Buchstaben, eine Nummer, „+“ oder eine Leerstelle auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf , um dieses Zeichen zu bestätigen. Wählen Sie die restlichen 10 Zeichen auf die selbe Weise aus. Wenn Sie alle Zeichen ausgewählt haben, drücken Sie . Auf dem Bildschirm erscheint automatisch ein neues Menü, das fragt, ob Sie sicher sind den eingegebenen Code speichern zu wollen. Bestätigen: Manuelle Einstellungen Sprache/Land Manuell Abspeichern Zusatzfunktionen RGB-Einstellung A---------Sicherheitscode Demo-Modus Wahl A-Z, 0-9: Speichern: OK Sind Sie sicher? Speichern: OK Abbrechen: a) Wenn Sie diesen Code nicht speichern wollen, gehen Sie mit dem Joystick auf und wiederholen Sie die Schritte 4 bis 6, um einen neuen Code einzugeben. b) Wenn Sie diesen Code speichern wollen, drücken Sie die Taste . Erinnern Sie sich daran, dass Sie diesen Code nur einmal eingeben können. 8 Drücken Sie die Taste zurückzukehren. , um zum normalen Fernsehbildschirm Wenn Sie das Menü Manuelle Einstellungen aufrufen bei der Option Sicherheitscode , wird immer der Code erscheinen, den Sie eingegeben haben und Sie können diese Option nie mehr einblenden. Menü- System 21 02DEKF50/42SX200.fm Page 22 Friday, January 3, 2003 3:06 PM Menü- System Demonstration der verschiedenen Funktionen . Diese Funktion bietet eine Gesamt- Perspektive einiger der Funktionen, die das Gerät aufweist. 1 Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, damit das Menü auf dem Bildschirm erscheint. Bild-Einstellungen Bild-Modus Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Normwerte AI dyn.NR Farbton Wählen: 2 Gehen Sie mit dem Joystick auf , um das Symbol und anschließend gehen Sie auf , um das Menü Grundeinstellungen aufzurufen. auszuwählen, Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um Manuelle Einstellungen auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf . Autom. Abspeichern Programme Ordnen NexTView-Auswahl - - - - - - AV-Abspeicherung Manuelle Einstellungen Auf dem Bildschirm erscheint eine Reihenfolge mit der Mehrzahl der Funktionen, die das Gerät besitzt. Menü- System Bestätigen: Manuelle Einstellungen Sprache/Land Manuell Abspeichern Zusatzfunktionen RGB-Einstellung ------Sicherheitscode Demo-Modus Start Wählen: 22 Suchlauf: Grundeinstellungen Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um Demo-Modus auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf , damit die Demonstration beginnt. Anmerkung: Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, um die Demonstration zu stoppen, und um zum normalen Fernsehbildschirm zurückzukehren. Menü Bestätigen: Autom. Abspeichern Start Programme Ordnen NexTView-Auswahl - - - - - - AV-Abspeicherung Manuelle Einstellungen Wählen: 4 Ein Aus Normal Grundeinstellungen Wählen: 3 Anwender Bestätigen: 02DEKF50/42SX200.fm Page 23 Friday, January 3, 2003 3:06 PM Menü- System Einstellen der waagrechten Zentrierung des Bildes für eine RGB- Quelle Wenn eine RGB- Quelle, wie ein DVD- Laufwerk (digitales Wiedergabegerät von Videoplatten) an die Eurobuchse :1/ 2 angeschlossen wird, ist es u.U. notwendig, die waggrechte Zentrierung einzustellen. :2/ 1 Drücken Sie die Taste der Fernbedienung mehrmals bis das Symbol …1 auf dem Bildschirm erscheint. 1 oder …1 • Das Symbol …1 gilt für Anlagen, die an die Eurobuchse :1/ 1 angeschlossen sind. • Das Symbol …2 gilt für Anlagen, die an die Eurobuchse :2/ 2 angeschlossen sind. 2 Bild-Einstellungen Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, damit das Menü auf dem Bildschirm eingeblendet wird. Bild-Modus Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Normwerte AI dyn.NR Farbton Wählen: 3 Anwender Ein Aus Normal Menü Bestätigen: Grundeinstellungen Gehen Sie mit dem Joystick auf , um das Symbol und anschließend gehen Sie auf , um das Menü Grundeinstellungen aufzurufen. auszuwählen, Autom. Abspeichern Start Programme Ordnen NexTView-Auswahl - - - - - - AV-Abspeicherung Manuelle Einstellungen Suchlauf: Wählen: 4 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um Manuelle Einstellungen auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf Grundeinstellungen . Autom. Abspeichern Programme Ordnen NexTView-Auswahl - - - - - - AV-Abspeicherung Manuelle Einstellungen Wählen: 5 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um RGB-Einstellung auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf . Gehen Sie mit dem Joystick auf , um Position auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf oder , um die Bildmitte zwischen –10 und +10 einzustellen. Drücken Sie die Taste zum Speichern. Manuelle Einstellungen Drücken Sie die Taste zurückzukehren. Bestätigen: RGB-Einstellung O Position Pos. einst.: 7 Bestätigen: Sprache/Land Manuell Abspeichern Zusatzfunktionen RGB-Einstellung ------Sicherheitscode Demo-Modus Wählen: 6 DE Speichern: OK , um zum normalen Fernsehbildschirm Menü- System 23 02DEKF50/42SX200.fm Page 24 Friday, January 3, 2003 3:06 PM Menü- System Erkennen und Auswahl des Bildschirm- Formats der Eingangsquellen Diese Funktion erlaubt Ihnen die Art des Formats des Bildes der frei wählbaren Anlage auszuwählen, die an dieses Gerät angeschlossen ist, sowie dem besagten Eingang einen Namen mit höchstens fünf Zeichen (Buchstaben oder Nummern) zuzuweisen. . 1 Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, damit das Menü auf dem Bildschirm erscheint. Bild-Einstellungen Bild-Modus Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Normwerte AI dyn.NR Farbton Wählen: 2 Gehen Sie mit dem Joystick auf , um das Symbol und anschließend gehen Sie auf , um das Menü Grundeinstellungen aufzurufen. auszuwählen, Anwender Ein Aus Normal Menü Bestätigen: Grundeinstellungen Autom. Abspeichern Start Programme Ordnen NexTView-Auswahl - - - - - - AV-Abspeicherung Manuelle Einstellungen Wählen: 3 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um AV-Abspeicherung auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf . Suchlauf: Grundeinstellungen Autom. Abspeichern Programme Ordnen NexTView-Auswahl - - - - - - AV-Abspeicherung Manuelle Einstellungen Wählen: Bestätigen: AV-Abspeicherung 4 5 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder auszuwählen. Anschließend gehen Sie mit ihm auf . , um das Eingangs- Signal EINGANG AV1 AV2 AV3 AV4 AUTO-FORMAT NAME Aus Aus Normal Plus Wählen: Gehen Sie zur Auswahl mit dem Joystick auf oder VIDEO VIDEO VIDEO Bestätigen: . AV-Abspeicherung Aus: Bildformat wird nicht automatisch angepaßt. Normal: Bildformat wird nicht automatisch angepaßt, und zwar je nach den vomSender ausgestrahlen Informationen. Plus: Das Gerät paßt die Bildgröße automatisch an, so daß keine dunklen Ränder auf dem Fernsehschirm erscheinen (wie im kapitel „Einstellen des Bildschirmforats“). Danach gehen Sie mit dem Joystick auf . Menü- System Aus Aus Normal Plus AV1 AV2 AV3 AV4 Wahl: Weither: VIDEO VIDEO VIDEO Speich.: OK AV-Abspeicherung EINGANG AUTO-FORMAT NAME AV1 AV2 AV3 AV4 6 Mit dem ersten Element der hervorgehobenen Säule NAME, gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um einen Buchstaben, eine Nummer, „+“ oder eine Leerstelle auszuwählen, und anschließend gehen Sie mit ihm auf , um dieses Zeichen zu bestätigen. Wählen Sie die übrigen vier Zeichen genau so aus. 7 Wenn Sie alle Zeichen ausgewählt haben, drücken Sie 8 Wiederholen Sie die Schritte von 4 bis 7, wenn Sie das Bild- Format auswählen oder andere Eingangs- Signale benennen wollen. 9 Drücken Sie die Taste zurückzukehren. . , um zum normalen Fernsehbildschirm Immer wenn Sie das Zusatzgerät auswählen, dem Sie für das EingangsSignal einen Namen zugeordnet haben, erscheint dieser Name einige Sekunden lang auf dem Bildschirm 24 EINGANG AUTO-FORMAT NAME Aus Aus Normal Plus Wahl A-Z, 0-9: IDEO V VIDEO VIDEO Speichern: OK 02DEKF50/42SX200.fm Page 25 Friday, January 3, 2003 3:06 PM Menü- System Mehrfach-Bilder (Multi PIP) Diese Funktion (Multi PIP aus dem Englischen: Multi Picture in Picture) zeigt eine Folge von 12 statischen Bildern und ein dreizehntes in Bewegung. Es kann der Kanal ausgewählt werden, den man sowohl im Modus Komplettbildschirm oder im Modus Mehrfach-Bilder betrachten will. 1 Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, um den Modus der Mehrfach- Bilder auszuwählen. Auf dem Bildschirm erscheinen 13 Programm- Nummern, wobei in der Mitte das Programm gezeigt wird, das Sie gerade betrachtet haben. 02 03 13 01 Gehen Sie mit dem Joystick auf / / oder innerhalb der 13 Programme bewegen können. 05 06 12 11 2 04 07 10 09 08 , damit Sie sich Wenn Sie auf dem Bildschirm auf PROG -/+ drücken, werden 13 vorherige oder nachfolgende Programme erscheinen. 3 Drücken Sie , um den umrandeten Kanal auszuwählen. Dieser Kanal verschiebt sich in die Mitte. 4 Drücken Sie die Taste zurückzukehren. , um zum normalen Fernsehbildschirm DE 2 Bilder auf dem Bildschirm (PAP) Diese Funktion (PAP, auf Englisch: Picture And Picture) unterteilt den Bildschirm in zwei Teile, um gleichzeitig zwei Kanäle sehen zu können (falls gewünscht, einer davon ein Bild eines Videokanals). Der Ton des linken Bildschirms kommt von den Lautsprechern des Geräts und der des rechten Bildschirms kann über die Kopfhörer gehört werden. PAP- Einschalten und – Ausschalten Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, um die zwei Bildschirme in Format 4:3 zu betrachten; drücken Sie nochmals, um dem PAPModus auszublenden und zum normalen Bildschirm zurückzukehren. Auswählen der PAP- Quelle 1 Zum Wechseln des linken Bildschirms: Wenn Sie sich im PAP- Modus befinden, drücken Sie die Nummerntasten der Fernbedienung (um einen Fernsehkanal auszuwählen) oder wählen Sie die Taste …, (um einen Videoeingang auszuwählen). 2 Zum Wechseln des rechten Bildschirms: Wenn Sie sich im PAP- Modus befinden, drücken Sie die Taste der Fernbedienung. Wenn das Symbol unten rechts auf dem Bildschirm erscheint, drücken Sie die Nummerntasten (um einen Fernsehkanal auszuwählen) oder drücken Sie die Taste , (um einen Videoeingang auszuwählen). Austausch von Bildschirmen Wenn Sie sich im PAP- Modus befinden, drücken Sie die Taste der Fernbedienung, um die zwei Bildschirme gegenseitig auszutauschen. Größenerweitern der Bildschirme Wenn Sie sich im PAP- Modus befinden, gehen Sie mit dem Joystick mehrmals auf oder , um die Größe der beiden Bildschirme zu ändern. Ton- Auswahl des rechten Bildschirms Wenn Sie sich im PAP- Modus befinden, konsultieren Sie das Kapitel „Ton- Einstellungen“ dieser Bedienungsanleitungen und stellen Sie„l Zweiton“ in „PAP“ ein. Menü- System 25 02DEKF50/42SX200.fm Page 26 Friday, January 3, 2003 3:06 PM Videotext Videotext Der Videotext ist ein Informationsdienst, der von den meisten Fernsehsendern übertragen wird. Die Seite der Inhaltsangabe des Videotextdienstes (im Allgemeinen die Seite 100) stellt Information zur Verfügung, wie dieser Dienst verwendet wird. Stellen Sie sicher, dass ein Fernsehkanal mit einem starken Signal verwendet wird, da sich im gegenteiligen Fall Fehler im Videotext ergeben könnten. Ein- und Ausschalten des Videotextes 1 Wählen Sie den Fernsehkanal aus, der den Videotextdienst überträgt, 2 3 4 5 den Sie sehen wollen Drücken Sie einmal die Taste der Fernbedienung, um gleichzeitig das Fernsehbild und den Videotext zu sehen. Der Bildschirm teilt sich auf in zwei Teile mit dem Fernsehprogramm rechts und der Videotextseite links. Wenn Sie sich gleichzeitig im Modus Fernsehbild und Videotext befinden, drücken Sie die Taste , und anschließend drücken Sie die Tasten PROG + / -, um den Kanal des Fernsehbildschirms zu wechseln. Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um die Größe des Fernsehbildschirms zu ändern. Drücken Sie die Taste nochmals, um zum normalen Videotext- Empfang zurückzukehren. Drücken Sie zweimal, um nur den Videotext aufzurufen. Drücken Sie dreimal, um den Videotext und das Fernsehbild zu überlappen. Drücken Sie ein viertes Mal oder , um den Videotextdienst zu verlassen. TELETEXT Index Programme News Sport Weather 01 TELETEXT Index Programme News Sport Weather 25 153 101 98 TELETEXT 01 Auswählen einer Videotext- Seite Geben Sie die drei Ziffern der Seitennummer, die sie sehen wollen, ein, indem Sie die Nummerntasten der Fernbedienung verwenden. Wenn Sie eine Fehleingabe machen, wählen Sie drei beliebige Ziffern aus, und wiederholen Sie anschließend die Eingabe der richtigen Seitennummer. 25 153 101 98 Index Programme News Sport Weather 25 153 101 98 Auswählen der darauffolgenden oder vorausgegangenen Seite Drücken Sie die Tasten (PROG+) oder (PROG-) der Fernbedienung, um die darauffolgende oder vorangehende Seite auszuwählen. Auswählen einer Seitenaufteilung Eine Videotext- Seite kann ihrerseits wiederum aus mehreren Aufteilungen bestehen. In diesen Fällen erscheint nach einigen Sekunden eine Informationslinie am unteren Teil des Bildschirms mit der Anzahl der Seitenaufteilungen, die diese Seite enthält. Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um die Seitenaufteilung auszuwählen. Anhalten einer Seite Drücken Sie die Taste , um eine Seite zurückzuhalten und zu vermeiden, dass Sie wechselt. Drücken Sie die Taste nochmals, um die Sperre zu löschen. Anzeige der Seite der Inhaltsangabe Drücken Sie die Taste , um die Seite mit der Inhaltsangabe (im Allgemeinen Seite 100) einzublenden. Fastext (Dieser ist nur verfügbar, wenn der Fernsehsender Fastext- Signale sendet). Wenn Fastext gesendet wird, erscheint unten auf der Videotextseite ein Menü mit Farbcodes. Drücken Sie die farbige Taste (rot, grün, gelb oder blau) der Fernbedienung, um die entsprechende Seite direkt einzublenden. Aufruf einer Seite 1 Drücken Sie die Nummerntasten der Fernbedienung, um eine Seite 26 des Videotextes, die mehrere Seiten- Nummern hat (z.B. die Seite der Inhaltsangabe), auszuwählen. 2 Drücken Sie die Taste . 3 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um die gewünschte Seiten- Nummer auszuwählen, und anschließend drücken Sie . Die aufgerufene Seite erscheint nach einigen Sekunden auf dem Bildschirm. wird fortgesetzt..... Videotext 216-02 01 02 03 04 05 06 07 08 02DEKF50/42SX200.fm Page 27 Friday, January 3, 2003 3:06 PM Videotext Verwenden des Videotext- Menüs 1 Wenn Sie sich im Videotextdienst befinden, drücken Sie die Taste Videotext Oben / Unten / Ganz Aktuell Aufdecken Alarmseite Seitenübersicht der Fernbedienung, um das Videotextmenü auf dem Bildschirm zu sehen. 2 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um die gewünschte Option auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf , um die besagte Option aufzurufen. 3 Drücken Sie die Taste , um das Videotext- Menü vom Bildschirm auszublenden. Oben / Unten / Ganz Wählen: Oben: Menü Bestätigen: Unten: Ganz: OK Diese Wahlmöglichkeit erlaubt Ihnen die verschiedenen Bildzonen des Videotextes zu vergrößern. Gehen Sie mit dem Joystick auf , um die obere Hälfte der Bildfläche zu vergrößern, oder gehen Sie auf , um die untere Hälfte zu vergrößern. Drücken Sie , um zur normalen Größe der Bildfläche zurückzukehren. Aktuell Wenn Sie diese Funktion auswählen, können Sie einen Fernsehkanal sehen, während Sie auf die aufgerufene Videotext- Seite warten. Sobald diese verfügbar ist, wechselt das Symbol seine Farbe. Um die Seite zu sehen, drücken Sie . DE Aufdecken Einige Videotext- Seiten enthalten geheime Information, die aufgedeckt werden kann, wie z.B. die Lösung eines Rätsels. Nach Auswählen dieser Wahlmöglichkeit erscheint die geheime Information auf dem Bildschirm. Alarmseite (diese hängt von der Verfügbarkeit des Videotext- Dienstes ab). Sie können eine zeitweilig verschlüsselte Seite konsultieren, wie z.B. eine Alarmseite zu einer gewissen Zeit, nach Auswählen dieser Option und nach dem Erscheinen des Untermenüs der Alarmseite auf dem Bildschirm. 1 Drücken Sie die Nummerntasten der Fernbedienung, um die drei Ziffern der gewünschten Seite einzugeben. 2 Wiederholen Sie die Betätigung der Nummerntasten, um die vier Ziffern der gewünschten Zeit einzugeben. 3 Drücken Sie die Taste , um die angegebene Zeitangabe zu speichern. Die Zeitangabe erscheint oben links auf dem Bildschirm. Die Seite wird zum angegebenen Zeitpunkt auf dem Bildschirm erscheinen. Alarmseite SEITE ZEIT ––– --:-- Seite wählen: 0-9 Weiter: Seitenübersicht (Diese hängt von der Verfügbarkeit des Videotextdienstes ab). In diesem Untermenü organisieren sich die Blockseiten und die Seiten des TOP- Textes in zwei Spalten, damit der Benutzer seine Seite einfacher auswählen kann. Für jede Blockseite der ersten Spalte werden in der zweiten die entsprechenden Gruppenseiten gezeigt. Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um die gewünschte Blockseite auszuwählen, und anschließen gehen Sie auf , um die Spalte der Gruppenseiten aufzurufen. Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um die gewünschte Gruppenseite auszuwählen. Am Schluss drücken Sie die Taste , um die besagte Seite zu betrachten. Videotext 27 02DEKF50/42SX200.fm Page 28 Friday, January 3, 2003 3:06 PM NexTView NexTView * *(Dieser hängt von der Verfügbarkeit dieses Dienstes ab). NexTView ist ein elektronischer Programm- Führer (EPG), der Informationen über die Programmierung verschiedener Fernsehsender beinhaltet. Auswählen des Anbieters von NexTView Bild-Einstellungen Das Gerät wählt automatisch den besten Anbieter von NexTView aus. Dieser Anbieter ist während 30 Minuten nach der Abstimmung des Kanals verfügbar. Sie können auf jeden Fall den Anbieter wechseln, wenn Sie es wünschen. Bild-Modus Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Normwerte AI dyn.NR Farbton 1 Drücken Sie die Taste 2 3 4 5 der Fernbedienung, um das Menü auf dem Bildschirm zu sehen. Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um das Symbol auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf , um das Menü Grundeinstellungen aufzurufen. Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um NexTView- Auswahl auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf . Auf dem Bildschirm erscheint die Liste sämtlicher verfügbarer NexTViewAnbieter. Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um den Anbieter auszuwählen, den Sie wünschen, und anschließend drücken Sie die Taste . Drücken Sie die Taste , um zum normalen Fernsehbildschirm zurückzukehren. Aktivieren von NexTView o, um den Cursor 3 Drücken Sie die Taste , um die Auswahl zu bestätigen. a) Wenn Sie die Taste in den Spalten des Datums, des Zeitpunkts oder der Ikonen (Themen) der Programmliste drücken, ändern sich diese gemäß der vorgenommenen Auswahl. b) Wenn Sie die Taste in der Programmliste drücken, sehen Sie den Kanal direkt, wenn gerade eine Sendung stattfindet, oder es wird das Menü Warteliste-Sendungen erscheinen, wenn die Sendung später erfolgt. Persönliche Programm- Auswahl Sie können eine persönliche Liste mit allen Programmtypen erstellen, die ihnen gefallen. 1 Gehen Sie mit dem Joystick auf 2 3 4 5 6 28 NexTView Menü Bestätigen: Grundeinstellungen Autom. Abspeichern Start Programme Ordnen NexTView-Auswahl - - - - - - AV-Abspeicherung Manuelle Einstellungen Suchlauf: Wählen: Grundeinstellungen Autom. Abspeichern Programme Ordnen NexTView-Auswahl - - - - - - AV-Abspeicherung Manuelle Einstellungen Wählen: SWISS der Fernbedienung, um NexTView zu aktivieren oder zu deaktivieren. *Bei einigen Fällen ist es auch notwendig mit dem Joystick auf zu gehen, um den elektronischen Programmführer (EPG) von Sony zu sehen. / / oder (Schreibmarke) auf der Bildfläche zu bewegen. Ein Aus Normal Bestätigen: 07 Tue 12:38 1 Drücken Sie mehrmals die Taste 2 Gehen Sie mit dem Joystick auf Wählen: Anwender oder , um das Symbol auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf , um das Menü Individuelle Auswahl aufzurufen. Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um Ihre Wahlmöglichkeit auf dem Bildschirm auszuwählen, und anschließend drücken Sie die Taste zur Bestätigung Wiederholen Sie den Schritt 2, um alle Elemente, die Sie in Ihrer Liste zu haben wünschen, auszuwählen. Wenn Sie mit der Liste fertig sind, gehen Sie auf , um das Symbol auszuwählen. Drücken Sie die Taste , um zum vorausgegangenen Menü zurückzukehren. Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um das Symbol auszuwählen, und anschließend drücken Sie die Taste , um Ihre persönliche Programm- Auswahl zu aktivieren. wird fortgesetzt..... 7 Tue 8 Wed 9 Thu 10 Fri 12 TXT Star Wars Super RTL 10:35 - 12:45 Werner - Beinhart Pro 7 10:20 - 12:00 TPS / RINGIER Tue 07. 04 .98 Flui grüsst den Rest der Welt 10:45 - 10:50 Kabel 1 Once upon a time in the West Euronews 11:00 - 11:20 11 Sat International News RTL Plus 11:45 - 12:50 12 Sun Hat der alte Hexenmeister sich doch einmal fortbegeben, und nun sollen seine Geister auch nach meinem Willen leben. 13 Mon Index volle Programmauswahl Sportsendungen individuelle Auswahl Unterhaltung Nachrichtensendungen Kinderprogramm Spielfilme zurück zum vorigen Menü 02DEKF50/42SX200.fm Page 29 Friday, January 3, 2003 3:06 PM NexTView Menü Warteliste-Sendungen Mit diesem Menü können Sie die Grundeinstellung eines Timers (Zeitschalter) vornehmen oder die ausgewählten Programme speichern. 1 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um in der Spalte der Programmliste ein Programm auszuwählen, das zu einem späteren Zeitpunkt gesendet wird. 2 Drücken Sie die Taste , um das Menü Warteliste-Sendungen einzublenden. First nextTView/EPG-Providers in Europe Grundeinstellung des Timers (Zeitschalters) 07 Tue 12:38 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um das Symbol hervorzuheben, und anschließen drücken Sie mehrmals die Taste , um Timer Einstellen auszuwählen oder Timer Löschen. Wenn Sie Timer Einstellen wählen, wird das Programm mit dem Symbol einer Uhr markiert und bevor das Programm beginnt, erscheint auf dem Bildschirm eine kurze Mitteilung, die Sie befragt, ob Sie es noch sehen wollen. SWISS TXT TPS / RINGIER Tue 07. 04 .98 nexTView Address Mapping The position of the addresses in the OSDA is shown in the following diagram. The position values of the DPW are set to '0'. If other values are set, the complete combination will be scrolled. Example: if the DPWC is set to '63', the charThis channel has been set for a timer VPS/PDC Speed Timer Prog On SP VCR1 DE Betrachten der programmierten Liste Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um die Ikone hervorzuheben, und anschließend drücken Sie mehrmals die Taste , um die programmierte Liste zu aktivieren oder deaktivieren. Diese Liste zeigt die Programme, denen Sie einen Timer (Zeitschalter) zugeordnet haben. (Sie können den Timer mit bis zu 5 Programmen einstellen). Aufzeichnen von Programmen * *(nur wenn Ihr Videogerät über Smartlink verfügt) 1 Schließen Sie das Videogerät an. 2 Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um auszuwählen, und anschließend drücken Sie die Taste , damit die Information auf das Videogerät übertragen wird. 3 Zur Konfiguration des Videogeräts gehen Sie wie folgt vor: VPS / PDC Gehen Sie mit dem Joystick auf oder , um VPS / PDC auszuwählen, und anschließend drücken Sie mehrmals die Taste um Ein oder Aus auszuwählen. Durch diese Einstellung wird die Aufzeichnung der gesamten Sendung garantiert, auch wenn die Programmierung geändert wird (dies funktioniert nur, wenn des ausgewählte Kanal ein VPS/PDC- Signal sendet). , VPS/PDC Geschwind. Videorec. Ein SP VCR1 Geschwind. Gehen Sie mit dem Joystick auf , um Geschwind. auszuwählen, und anschließend drücken Sie Taste mehrmals, um „SP“ auszuwählen (Standard- Dauer oder „LP“ (lange Dauer). Mit dem Modus der langen Dauer kann auf dem Videoband das doppelte an Zeit aufgezeichnet werden, wobei sich aber die Bildqualität verschlechtern kann. Grundeinstellung des Videogerätes Gehen Sie mit dem Joystick auf , um Videorec. auszuwählen, und anschließend drücken Sie mehrmals die Taste , um das Video auszuwählen, das Sie programmieren wollen, d.h. entweder VCR1 oder VCR2. 4 Zuletzt gehen Sie mit dem Joystick auf , um die das Symbol auszuwählen, und anschließend drücken Sie die Taste , um zum normalen Fernseh- Bildschirm zurückzukehren. NexTView 29 02DEKF50/42SX200.fm Page 30 Friday, January 3, 2003 3:06 PM Frei wählbare Anschlüsse Anschlüsse von frei wählbaren Zusatzgeräten Es ist möglich eine weitreichende Palette von freiwählbaren Zusatzgeräten an das Gerät anzuschließen, wie in der Folge gezeigt wird. 1 S-VHS/Hi8 Camcorder 2 “PlayStation”* B Um Bildstörungen zu vermeiden: • Schließen Sie an die Buchsen F und G nicht gleichzeitig Zusatzgeräte an. DVD Dolby SurroundAnlage D F 1 Hi-Fi 2 “PlayStation”* C H DVD Dekoder Videorecorder 8mm/Hi8/DVC Camcorder Zulässige Eingangs- Signale Verfügbare Ausgangs- Signale A B C D Video / Ton des Empfangssignals Video / Ton sichtbar auf dem Bildschirm ( Monitor-Ausgang) Video / Ton der ausgewählten Quelle Ohne Ausgänge E F G H I 30 G E A * „PlayStation“ ist ein Produkt von Sony Computer Entertainment, Inc. * „PlayStation“ ist ein registriertes Markenzeichen von Sony Entertainment, Inc. I Audio- / Video und RGB- Signale Audio- / Video und RGB- Signale Audio- / Video und S- Video Signale Eingang des Hauptlautsprechers. Stellen Sie die Option „Lautsprecher“ in „Center LS“ im Menü der Grundeinstellungen ein. Ohne Eingänge S- Video- Signal Video- Signal Audio- Signal Ohne Eingang Frei wählbare Anschlüsse Audio- Signal Ohne Ausgang Ohne Ausgang Ohne Ausgang Audio- Signal für die Kopfhörer 02DEKF50/42SX200.fm Page 31 Friday, January 3, 2003 3:06 PM Frei wählbare Anschlüsse Anwenden von frei wählbaren Zusatzgeräten Weitere Information zum Anschluss eines Zusatzgerätes Anschluss eines Videogerätes Wir empfehlen, das Videogerät an die Eurobuchse C an der hinteren Seite des Geräts anzuschließen. Wenn Sie über kein Eurobuchsen- Kabel verfügen, empfehlen wir, das Video- Signal einzustellen unter der Programm- Nummer „0“; hierzu finden Sie weitere Informationen im Kapitel „Manuelle Feinabstimmung“ dieser Bedienungsanleitungen. Sie finden ebenfalls weitere Informationen in den Bedienungsanleitungen Ihres Videogerätes, um zu sehen, wie Sie den Testkanal des Video- Signals empfangen können. Wenn Ihr Videogerät Smartlink annimmt, finden Sie ebenfalls hierzu weitere Informationen in diesen Bedienungsanleitungen. Anschluss eines externen Tongerätes 1 Zum Hören des Tons des Geräts über die Hi-Fi- Anlage: Wenn Sie den Ausgangston des Geräts verstärken wollen, schließen Sie die Hi-Fi- Anlage an die Buchsen E an der hinteren Seite des Geräts an. Die Lautstärke der mit den Anschlüssen E verbundenen Anlage kann geändert werden durch Einstellen der Lautstärke der Kopfhörer. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Kapitel „Einstellen des Tons“ dieser Bedienungsanleitungen. 2 Zum Hören des Tons der Dolby Prologic- Anlage durch das Gerät: Wenn Sie den Ton Ihres Dekoders – Verstärkers Dolby Prologic durch die Lautsprecher Ihres Rückprojektions- Fernsehers hören wollen, schließen Sie die Anlage an die Anschlüsse D an der Rückseite des Gerät an. Schließen Sie den Hauptausgang des Verstärkers an die genannten Anschlüsse an, damit dieser die Funktion des mittleren Lautsprechers übernimmt. Weitere Information hierzu finden Sie im Kapitel „Verwendung des Menüs“ „Sonderfunktionen“ und wählen Sie „Center LS“ in der Option „Lautsprecher“. Vergessen Sie nicht, dass die höchste Eingangsleistung dieser Buchse 30 Watt beträgt. Stellen Sie sicher, dass dieser Grenzwert nicht überschritten wird. Anschluss von Mono- Geräten Schließen Sie das Audio- Kabel an die Buchse L/G/S/I an der Vorderseite des Geräts an und wählen Sie das Eingangs- Signal 4 aus; folgen Sie den anschließenden Anleitungen. DE Auswählen und Display des Eingangs- Signals Um auf dem Fernsehbildschirm das Eingangs- Signal des angeschlossenen Geräts zu erhalten, müssen Sie das Symbol der Buchse, an die Sie das Gerät angeschlossen haben, auswählen. z.B.: Ihr VCR ist an die Buchse mit dem Symbol Y1/ 1 angeschlossen. Drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung solange, bis das Symbol 1 auf dem Bildschirm erscheint. 1 2 Schließen Sie das freiwählbare Zusatzgerät an die vorgesehene Buchse des Geräts an, wie auf der vorausgegangenen Seite angegeben ist. Drücken Sie mehrmals die Tast der Fernbedienung bis das richtige Eingangs- Symbol auf dem Bildschirm erscheint. Symbol Eingangs- Signale 1 • Eingangs- Signal Audio / Video über Eurobuchse A oder *RGB über Eurobuchse A 2 • Eingangs- Signal Audio / Video über Eurobuchse B oder *RGB über Eurobuchse B 3 • Eingangs- Signal über Eurobuchse C oder * S- Video über Eurobuchse C 4 • S-Video- Eingangssignal von der 4-poligen DIN-Buchse F oder *Videoeingang über RCA- Buchse G und Audio- Signal über RCA- Buchse H. *(Automatische Signal- Feststellung gemäß des angeschlossenen Gerätes) 3 Schalten Sie das Gerät ein, das Sie angeschlossen haben. 4 Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, um zum normalen Fernsehbild zurückzukehren. Frei wählbareAnschlüsse 31 02DEKF50/42SX200.fm Page 32 Friday, January 3, 2003 3:06 PM Frei wählbare Anschlüsse Smartlink Mit Smartlink kann Ihr Fernsehgerät mit einem angeschlossenen Videorecorder „kommunizieren“. Hinterer Teil Bedingungen dafür sind: • Ein Videorecorder, der über Smartlink, NexTView Link, Easy Link oder Megalogic verfügt. Megalogic ist ein Markenzeichen von Grundig, EasyLink ist ein Markenzeichen von Philips. • Der Anschluss eines vollständig verdrahteten 21-poligen Scartkabels, um den Videorecorder an die Euro-AV-Buchse :3/q3 (SMARTLINK) an der hinteren Seite des Geräts anzuschließen. Die hauptsächlichen Merkmale von Smartlink sind: • Es erlaubt Abspeicherinformation (z.B. die Programmliste) vom Fernseher auf den Videorecorder weiterzugeben. • Direkte Aufnahme vom Fernseher aus: wenn Sie fernsehen, reicht ein Tastendruck am Videorecorder, um die laufende Sendung aufzunehmen. • Automatisches Einschalten: mit dem Gerät im Modus Bereitschaftsbetrieb (Standby), drücken Sie die Taste „Play z“ des Videorecorders und das Gerät wird automatisch eingeschaltet. Wenn Sie einen Dekoder an einem Smartlink-fähigen Videorecorder angeschlossen haben, wählen Sie das Menü Zusatzfunktionen in Manuell Abspeichern und wählen Sie DEKODER. (Dekoder) in der Stellung AV3, für jeden verschlüsselten Kanal. Wenn Sie weitere Information benötigen, konsultieren Sie das Kapitel „Verwenden der Funktion „Zusatzfunktionen““. Ausführliche Informationen über Smartlink finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Videorecorders. 32 Frei wählbare Anschlüsse Videorecorder Dekoder 02DEKF50/42SX200.fm Page 33 Friday, January 3, 2003 3:06 PM Zusätzliche Information Grundeinstellung der Fernbedienung für ein DVD oder einen Vídeorecorder Diese Fernbedienung ist dazu vorbereitet nicht nur die Funktionen dieses Sony-Fernsehers, sondern ebenfalls die Grundfunktionen Ihres DVD Marke Sony und der Mehrzahl der Sony- Videorecorder zu steuern, ohne dass es notwendig ist die Grundeinstellung der Fernbedienung vorzunehmen. Zum Steuern anderer DVD- Marken und Videorecorder sowie einiger SonyVideogeräte, müssen Sie die Grundeinstellung dieser Fernbedienung vor ihrer erstmaligen Anwendung vornehmen. Hierzu ist es nötig die folgenden Schritte durchzuführen: Suchen Sie bevor Sie beginnen den dreistelligen Code, laut der Marke Ihres DVD oder Videogeräts (siehe die Tabelle weiter unten). Bei den Marken, bei denen mehr als ein Code erscheint, geben Sie den ersten davon ein. 1 Drücken Sie mehrere Male die Taste der Geräteauswahl der Fernbedienung, bis in der gewünschten Position DVD oder VCR (für den Videorecorder) das grüne Licht erscheint. Wenn sich der Wähler der Anlage in der Position TV befindet, kann kein Code gespeichert werden. 3 2 1 Während der Leuchtanzeiger in grüner Farbe in der gewünschten Position erleuchtet ist, drücken Sie ca. 6 Sekunden lang die gelbe Taste der Fernbedienung, bis der Leuchtanzeiger in grüner Farbe zu blinken beginnt. 3 Während der Leuchtanzeiger in grüner Farbe blinkt, geben Sie in Übereinstimmung mit dem Gerät, das Sie benutzen werden und mit Hilfe der Nummerntastatur der Fernbedienung den Code mit 3 Ziffern ein. Falls es den eingegebenen Code gibt, leuchten die drei Leuchtanzeiger in grüner Farbe momentan auf. In gegenteiligem Fall wiederholen Sie vorausgegangenen Schritte. 2 4 Schalten Sie das Gerät, das Sie benutzen wollen, ein und prüfen Sie, dass Sie mit der Fernbedienung des Fernsehers die hauptsächlichen Funktionen steuern können. • Wenn das Gerät nicht funktioniert oder einige Funktionen versagen, wiederholen Sie alle vorausgegangenen Schritte und vergewissern Sie sich, dass Sie den richtigen Code eingeben und falls es mehr als einen Code gibt, versuchen Sie den nächst folgenden und fahren Sie so fort, bis der richtige Code gefunden ist. • Die gespeicherten Codes gehen verloren, wenn der Batteriewechsel der verbrauchten Batterien nicht in weniger als einer Minute vollzogen wird. In diesem Fall wiederholen Sie sämtliche vorausgegangenen Schritte. Auf der Innenseite des Batteriedeckels befindet sich ein Etikett auf das Sie den Code schreiben können. • Es sind nicht alle Marken und nicht alle Modelle in Betracht gezogen. Liste gemäß Marken der Videorecorder Liste gemäß DVD- Marken Marke Code Marke Code SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309 SONY 001 SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA 021 SONY (DV) 304, 305, 306 DENON 018, 027, 020, 002 AIWA 325, 331, 351 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003 AKAI 326, 329, 330 HITACHI 025, 026, 015, 004 DAEWOO 342, 343 JVC 006, 017 GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351 KENWOOD 008 HITACHI 327, 333, 334 LG 015, 014 JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349 LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003 LG 332, 338 MATSUI 013, 016 LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351 ONKYO 022 MATSUI 356, 357 PANASONIC 018, 027, 020, 002 ORION 328 PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003 PANASONIC 321, 323 PIONEER 004 PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359 SAMSUNG 011, 014 SAMSUNG 339, 340, 341, 345 SANYO 007 SANYO 335, 336 SHARP 019, 027 SHARP 324 THOMSON 012 THOMSON 319, 350 TOSHIBA 003 TOSHIBA 337 YAMAHA 018, 027, 020, 002 Zusätzliche Information 33 DE 02DEKF50/42SX200.fm Page 34 Friday, January 3, 2003 3:06 PM Zusätzliche Information Austauschen der Lampe Wenn die Lampe dunkel wird oder die Farbkraft des Bildes nachlässt oder wenn die Anzeige der Lampe des Geräts blinkt, die Lampe des Geräts austauschen. • Als Ersatzteil ausschließlich die Lampe XL-2000E verwenden. Wird eine andere Lampe eingesetzt, kann dies zu Schäden am Gerät führen! • Nehmen Sie die Lampe nur zum Austauschen heraus. • Schalten Sie das Gerät aus und lösen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose, bevor Sie die Lampe austauschen. • Tauschen Sie die Lampe aus, wenn sie abgekühlt ist. Das Glas vorne an der Lampe kann sehr heiß sein (100 °C und mehr), auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. • Halten Sie die herausgenommene Lampe von Kindern und brennbarem Material fern. • Die herausgenommene Lampe darf nicht naß werden, und es dürfen keine Fremdkörper hineingelangen. Andernfalls besteht Explosionsgefahr. • Halten Sie die Lampe von Metall oder leicht brennbaren Gegenständen fern. Andernfalls besteht Feuergefahr. Greifen Sie mit Ihrer Hand nicht in das Innere des Lampenfachs. Andernfalls könnten Sie sich Verbrennungen zuziehen. • Bringen Sie die neue Lampe fest an. Andernfalls wird das Bild dunkel. 1 3 Lösen Sie die Schraube mit einer Münze o. ä. und nehmen Sie die Lampenabdeckung ab. 4 Lösen Sie zwei Schrauben und ziehen Sie die Lampe heraus. Lösen Sie die beiden Schrauben mit dem mitgelieferten Schraubenschlüssel. Schalten Sie das Gerät aus und lösen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose. • Wenn Sie beginnen die Lampe auszutauschen ohne den Ziehen Sie die Lampe am Griff heraus. Netzstecker aus der Netzsteckdose zu ziehen, blinkt die Anzeige des Bereitschaftsmodus (Standby) des Geräts. Zur Fortsetzung des Austauschs, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. • Warten Sie mindestens 30 Minuten, nachdem Sie das Gerät ausgeschaltet haben, bevor Sie die Lampe austauschen. • Halten Sie die neue Lampe bereit. 2 Nehmen Sie die vordere Abdeckung ab Die Lampe kann immer noch sehr heiß sein, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Achten Sie darauf, das Glas vorne, den Bereich um die Lampe und das Glas im Lampenfach nicht zu berühren. Nehmen Sie die vordere rechte Abdeckung ab, ohne das Gerät zu verschieben. Fassen Sie die vordere Abdeckung an der Seite an, und ziehen Sie sie nach vorne. Achten Sie dabei auf Ihre Fingernägel. 34 Zusätzliche Information 5 Bringen Sie die neue Lampe an. Bringen Sie die neue Lampe an und ziehen Sie die beiden Schrauben fest an. 6 Bringen Sie die Lampenabdeckung an. Bringen Sie die Lampenabdeckung an, und ziehen Sie die beiden Schrauben mit einer Münze o.ä. fest an. 7 Bringen Sie die vordere Abdeckung an. Bringen Sie die vordere Abdeckung wieder so an, wie sie ursprünglich angebracht war. Hinweise • Achten Sie darauf, das Glas vorne an der neuen Lampe nicht zu berühren oder zu verschmutzen. Andernfalls kann die Bildqualität oder die Lebensdauer der Lampe verringert werden. • Bringen Sie die Lampenabdeckung fest an. Andernfalls läßt sich das Gerät nicht einschalten. • Wenn die Lampe durchbrennt, ist ein Geräusch zu hören. Dies ist normal. • Wenden Sie sich an den nächsten Sony-Kundendienst, wenn Sie eine neue Lampe benötigen. • Respektieren Sie die Umwelt beim Entsorgen der gebrauchten Lampe. 02DEKF50/42SX200.fm Page 35 Friday, January 3, 2003 3:06 PM Zusätzliche Information Optimaler Sichtwinkel Damit die Bildqualität optimal ist sorgen Sie dafür, dass das Gerät so aufgestellt wird, dass Sie den Bildschirm von den anschließend aufgeführten Sichtwinkeln aus sehen können. Waagerechter Sichtwinkel Mini mum - Abs tand 2 m. 65 65 DE (empfohlene Position für den Benutzer) Senkrechter Sichtwinkel Mini mum - Abs tand 2 m. 30 30 (empfohlene Position für den Benutzer) Zusätzliche Information 35 02DEKF50/42SX200.fm Page 36 Friday, January 3, 2003 3:06 PM Zusätzliche Information Technische Daten Fernseh- System B/G/H, D/K, I, L Farb- System PAL, SECAM NTSC, 3.58, 4.43 (nur Videoeingang) Kanal- Bereich VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 I: UHF B21-B69 L: F2-F10, B-Q, F21-F69 Größe des projezierten Bildes • KF-50SX200: 50 Zoll (ca. 127 cm diagonal gemessen) • KF-42SX200: 42 Zoll (ca. 107 cm diagonal gemessen) Anschlüsse an der Rückseite • Eingangs- Anschlüsse des Hauptlautsprechers C (2 Anschlüsse) • Audio- Ausgang (links rechts) – RCA- Buchse • :1/ 1 21- polige Eurobuchse (CENELEC- Standard), einschließlich Eingang Ton / Video, Eingang RGB, Fernsehaudio- / videoausgang • :2/ 2 21- polige Eurobuche (CENELEC- Standard), einschließlich Audio- / Videoeingang, Eingang RGB, Monitor-Audio- / Videoausgang. • :3/q 3 21- polige Eurobuchse (CENELEC- Standard), (SMARTLINK) einschließlich Audio- / Videoeingang, S-VideoEingang, Audio- / Videoausgang wählbar und Anschluss Smartlink. Anschlüsse an der Vorderseite • q 4 Video S - Eingang – 4-polig DIN • … 4 Video- Eingang - RCA- Buchse • ≤ 4 Audio- Eingang - RCA- Buchse •2 Kopfhörer Buchse - Stereo- Minibuchse Ton- Ausgabe 2 x 20 W (Musikleistung) 2 x 15 W (RMS) Eingang Hauptlautsprecher 30 W (RMS) (wenn angewendet als Hauptlautsprecher) Leistungsaufnahme 210 W Leistungsaufnahme im Modus Bereitschaftsbetrieb (Standby) ≤1W Abmessungen (breit x hoch x tief) • KF-50SX200: ca. 1376 x 898 x 384 mm • KF-42SX200: ca. 1200 x 790 x 343 mm Gewicht • KF-50SX200: ca. 43 kg. • KF-42SX200: ca. 37 kg. Mitgeliefertes Zubehör 1 Fernbedienung, Mod. RM-905. 2 Batterien mit IEC- Kennzeichnung (Größe AAA). 1 Schraubenschlüssel. 2 Halterungen. 2 Schrauben. 1 Reinigungstuch. Weitere Merkmale: • Digitaler Kammfilter (hohe Bildschärfe). • Videotext, Fastext, TOPtext (2000 Seiten Videotextspeicher). • NexTView. • NICAM. • Automatisches Abschalten. • Smartlink. • Rauschminderung. • Graphischer Equalizer (Entzerrer). • Persönliches Kennzeichnen. • Dolby Virtual. • BBE. Design und technische Daten sind Änderungen ohne vorherigen Bescheid unterworfen. Öko- Papier – Chlorfrei 36 Zusätzliche Information 02DEKF50/42SX200.fm Page 37 Friday, January 3, 2003 3:06 PM Zusätzliche Information Störungsbehebung Nachfolgend werden einige einfache Lösungen angeboten für Probleme in Verbindung mit Bild und Ton. Problem Lösung Kein Bild (Bildschirm ist dunkel), kein Ton • • • • • Schlechtes oder kein Bild aber guter Ton • Mittels Menü- System „Bild-Einstellungen“ auswählen und Kontrast, Farbe und Helligkeit neu einstellen Schlechte Bild- Qualität wenn eine RGBVideoquelle gesehen wird • Drücken Sie mehrmals die Taste der Fernbedienung bis das Symbol 1 oder 2 auf dem Bildschirm erscheint. Gute Bild- Qualität aber kein Ton • Drücken Sie mehrmals die Taste +/- der Fernbedienung. • Überprüfen Sie mittels des Menü- Systems, dass im Menü „Sonderfunktionen“ „Lautsprecher“ in „Haupt-LS“ ausgewählt ist. Sendungen in Farbe werden schwarzweiß angezeigt. • Wählen Sie mittels des Menü- Systems „Bildeinstellungen“ aus und stellen Sie das Farbniveau neu ein. Das Bild erscheint verzerrt beim Wechsel von Programmen oder Auswählen des Videotextes. • Schalten Sie das an die 21- polige Eurobuchse an der Vorderseite des Gerätes angeschlossene Zusatzgerät aus. Es erscheinen Striche auf dem Bild • Stellen Sie den Dämpfer RF (ANT) ein. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Kapitel „Verwenden der Funktion „Zusatzfunktionen““. Bild mit Störungen • Stellen Sie mittels des Menü- Systems die Feinabstimmung der Kanäle (AFT) ein, um einen besseren Bildempfang zu erhalten. Weitere Information finden Sie hierzu im Kapitel „Verwenden der Funktion „Zusatzfunktionen““. • Gehen Sie mit Hilfe des Menü-Systems in das Menü „Bild-Einstellungen“ und wählen Sie „dyn. NR“ in „Auto“. Das Bild wird nicht richtig dekodiert oder es ist nicht stabil beim Sehen eines kodierten Kanals durch einen an die Eurobuchse 3/q3 (SMARTLINK) angeschlossenen Dekoder. • Gehen Sie mit Hilfe des Menü- Systems in das Menü „Sonderfunktionen”, wählen Sie „AV3 Ausgang” in „TV”. Fernbedienung funktioniert nicht • Prüfen Sie, ob sich die Taste der Geräte- Auswahl der Fernbedienung in der richtigen Position befindet gemäß dem Gerät, das Sie steuern wollen (DVD, TV oder VCR (für den Videorecorder). • Wenn Sie mit der Fernbedienung das DVD oder den Videorecorder nicht steuern können, obwohl sich die Taste der Geräte- Auswahl auf der richtigen Position befindet, geben Sie den notwendigen Kode nochmals so ein, wie es im Kapitel „Grundeinstellungen der Fernbedienung für ein DVD oder einen Videorecorder“ dieses Anleitungshandbuchs erklärt wird. • Tauschen Sie die Batterien aus. Die Anzeige der Lampe blinkt. • Tauschen Sie die Lampe durch eine neue aus. Hierzu lesen Sie das Kapitel „Austauschen der Lampe“. des Geräts Die Anzeige des Bereitschaftsbetriebs (Standby) blinkt. Stecken Sie den Netzstecker des Fernsehgerätes in die Netzsteckdose. Drücken Sie die Taste an der Vorderseite des Fernsehgerätes. Bei roter Anzeige , drücken Sie die Taste TV der Fernbedienung. Überprüfen Sie den Anschluss der Antenne. Schalten Sie das Gerät während 3 oder 4 Sekunden aus und schalten Sie es mit der Taste an der Vorderseite des Fernsehgerätes wieder ein. DE • Wenn Sie während des Austauschens der Lampe den Netzstecker nicht aus der Netzsteckdose ziehen, wird der Anzeiger des Bereitschaftsmodus (Standby) blinken. Zum Fortsetzen des Austauschs der Lampe, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose und warten Sie ca. 30 Minuten. • Überprüfen Sie, ob die Abdeckung der Lampe fest angebracht ist. • Wenn Sie die Lampe nicht austauschen aber die Anzeige trotzdem blinkt, wenden Sie sich an den nächsten Sony- Kundendienst. • Bleiben die Probleme bestehen, lassen Sie das Fernsehgerät bitte von qualifiziertem Fachpersonal warten. • Öffnen Sie das Gerät AUF KEINEN FALL selbst. Zusätzliche Information 37 03FRKF50/42SX200.fm Page 3 Friday, January 3, 2003 11:16 AM Introduction Merci d'avoir choisi ce modèle Sony “Grand Wega”. Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour vous y référer ensuite. • Symboles utilisés dans ce manuel : • Remarques importantes. • Information concernant la fonction. •1,2.. Etapes du mode d'emploi. • Les touches de la télécommande qui apparaissent en blanc indiquent les touches sur lesquelles appuyer pour exécuter les diverses instructions. • Résultat des instructions. Table des matières Introduction....................................................................................................................................................................................................................... 3 Consignes de sécurité ...................................................................................................................................................................................................... 4 Description générale Vérification des accessoires fournis.................................................................................................................................................................. 5 Présentation générale des touches de l’appareil............................................................................................................................................. 5 Présentation générale des touches de la télécommande ............................................................................................................................... 6 Installation Insertion des piles dans la télécommande ....................................................................................................................................................... 7 Branchement de l'antenne et du magnétoscope ............................................................................................................................................. 8 Fixation de l’appareil .......................................................................................................................................................................................... 8 Première mise en service Mise sous tension de l’appareil et mémorisation automatique.................................................................................................................... 9 Système des Menus Modification du format de l’écran .................................................................................................................................................................. 11 Introduction au Système des menus et son utilisation ................................................................................................................................ 11 Guide rapide de déplacement à travers les menus ...................................................................................................................................... 12 Utilisation du Système des Menus : Contrôle de l'image ........................................................................................................................................................................................ 13 Contrôle du son............................................................................................................................................................................................... 14 Utilisation du menu "Caractéristiques” ...................................................................................................................................................... 16 Mémorisation manuelle des chaînes............................................................................................................................................................ 17 Donner un nom à une chaîne........................................................................................................................................................................ 18 Chaînes inutilisées .......................................................................................................................................................................................... 19 Utilisation de la fonction "Présélection (Suite)” ......................................................................................................................................... 20 Introduction de votre Code secret................................................................................................................................................................ 21 Démonstration des diverses fonctions ........................................................................................................................................................ 22 Réglage de centrage horizontal de l'image pour une source RVB .......................................................................................................... 23 Identification et sélection du format d'écran des sources d'entrée ......................................................................................................... 24 Images Multiples (Multi PIP)........................................................................................................................................................................ 25 2 images sur écran (PAP)............................................................................................................................................................................... 25 FR Télétexte ................................................................................................................................................................................................................... 26 NexTView ................................................................................................................................................................................................................. 28 Connexion des équipements en option Connexion des équipements en option.......................................................................................................................................................... 30 Utilisation des équipements en option .......................................................................................................................................................... 31 “Smartlink” ........................................................................................................................................................................................................ 32 Télécommande d'autres appareils Sony ........................................................................................................................................................ 32 Informations complémentaires Configuration de la télécommande pour un DVD ou un Magnétoscope................................................................................................. 33 Remplacement de la lampe.............................................................................................................................................................................. 34 Angle optimum de vision ................................................................................................................................................................................ 35 Spécifications ..................................................................................................................................................................................................... 36 Dépannage.......................................................................................................................................................................................................... 37 Les principaux émetteurs français .................................................................................................................................................................. 38 3 03FRKF50/42SX200.fm Page 4 Friday, January 3, 2003 11:16 AM Consignes de sécurité Consignes de sécurité Ce modèle fonctionne uniquement sur tension secteur de 220-240 volts. Ne connectez pas trop d’appareils sur la même prise afin de ne pas risquer un incendie ou un choc électrique. Pour des raisons environnementales et de sécurité, il est recommandé de ne pas laisser le téléviseur en veille lorsque vous ne l’utilisez pas. Pour des périodes prolongées d’inutilisation, débranchez-le de la prise de courant. N’introduisez jamais aucun objet dans le téléviseur afin de ne pas risquer un choc électrique. Assurez-vous de ne jamais renverser de liquide dans l’appareil. Si un liquide ou un objet pénétrait dans le téléviseur, débranchez-le par la prise secteur et ne l’utilisez plus avant sa vérification par le service après-vente. N’ouvrez pas le capot et le boîtier arrière du téléviseur. Contactez toujours le service après-vente en cas de problème. Pour votre sécurité, ne touchez aucune partie du téléviseur, cordon secteur ou câble d’antenne lors d’un orage. Pour écarter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas le téléviseur à l’humidité ou à la pluie. N’obstruez jamais les orifices d’aération du téléviseur. Pour une aération correcte, laissez toujours un espace libre d’au moins 10 cm autour de l’appareil (surtout si vous l’encastrez dans un meuble). Ne posez jamais le téléviseur dans un endroit chaud, humide ou trop poussiéreux. Ne l’installez pas dans un endroit où il pourrait être soumis à des vibrations mécaniques. Pour ne pas risquer un incendie, éloignez du téléviseur tout objet inflammable ou lumière incandescente (par exemple des bougies). Débranchez le téléviseur par la fiche d’alimentation. Ne tirez pas sur le cordon. Prenez garde de ne pas placer des objets lourds sur le cordon d’alimentation afin de ne pas l’endommager. Nous vous recommandons de ne pas enrouler de cordon trop long autour des supports à l'arrière du téléviseur. Débranchez le téléviseur du courant secteur avant de le déplacer. D’une façon générale, pendant son transport évitez les vibrations et les déformations. Si le téléviseur tombait ou était endommagé, faites le vérifier immédiatement par le service après-vente. Ne couvrez pas les zones d’aération du téléviseur avec des éléments tels que des rideaux, des journaux, etc… Nettoyez l’écran et le coffret de votre téléviseur avec un chiffon doux légèrement humide. N’utilisez pas de tampon abrasif, d’appareil de nettoyage alcalin, de poudre récurrente ou de solvant comme de l’alcool, du benzine ou un vaporisateur antistatique. Comme précaution de sécurité, nous vous recommandons de toujours débrancher le téléviseur avant le nettoyage. Installez le téléviseur sur un meuble stable. Ne permettez pas aux enfants de monter dessus. Ne placez pas le téléviseur sur un côté ou sur la façade. Consignes de sécurité complémentaires •Nous vous conseillons de transporter l'appareil à deux, en le soutenant d'une main sous l'écran et de l'autre, par sa partie supérieure. Ne le prenez JAMAIS en appuyant sur les hauts-parleurs situés des deux côtés de l'écran ou par les panneaux frontaux, ce qui leur évitera d'être déformés ou cassés. •Ne bloquez pas ou ne recouvrez pas la rainure de ventilation située en bas à gauche sur la partie arrière de l'appareil. Pour assurer une bonne ventilation, laissez au moins une distance de 10 cm. entre le mur et l'appareil. •Si vous faites passer directement l’appareil d'un endroit froid à un endroit chaud ou s'il se produit un brutal changement de température dans la pièce où il se trouve, les images peuvent apparaître floues ou les couleurs peuvent devenir de mauvaise qualité dans certaines parties de l'écran. Ceci provient de l'humidité qui s'est condensée sur les miroirs ou les lentilles. Avant d'utiliser l’appareil, attendez que l'humidité se soit évaporée. 4 Consignes de sécurité • Pour voir des images nettes, n'exposez pas l'écran à l'éclairage direct. Dans la mesure du possible, utilisez un éclairage venant du plafond. • Cet appareil utilise une technologie de haute précision. Malgré cela, quelques points noirs ou colorés (bleu vert ou rouge) peuvent apparaître de façon permanente sur l’image. Ce phénomène ne traduit pas un dysfonctionnement de l’appareil. • L'écran de cet appareil a reçu un traitement antireflet. Pour éviter que l'écran ne s'abîme, procédez comme suit: • Pour ôter la poussière de l'écran, utilisez le chiffon fourni avec cet appareil ou un chiffon doux. • Nettoyez l’écran et le coffret de votre téléviseur avec un chiffon doux légèrement humide. N’utilisez pas de tampon abrasif, d’appareil de nettoyage alcalin, de poudre récurrente ou de solvant comme de l’alcool, du benzine ou un vaporisateur antistatique. Comme précaution de sécurité, nous vous recommandons de toujours débrancher le téléviseur avant le nettoyage. • Evitez de toucher l'écran pour ne pas en rayer la superficie. 03FRKF50/42SX200.fm Page 5 Friday, January 3, 2003 11:16 AM Description générale Vérification des accessoires fournis 2 Supports 1 Clé Deux piles (taille AAA). 2 Vis Une télécommande (RM-905) 1 Chiffon nettoyant Présentation générale des touches de l’appareil FR Témoin (voir p. 34) Interrupteur marche / arrêt Appuyez sur la marque de la partie frontale de l’appareil pour voir les connecteurs frontaux. Prise Casque Prise S-vidéo Indicateur de mise en veille (standby): • Si vous éteignez l'appareil par la touche d'arrêt temporaire de la télécommande, le témoin s'éclairera en rouge. • Si vous l'éteignez en appuyant sur l'interrupteur d'arrêt de l'appareil, le témoin deviendra orange. Prise vidéo Prises audio Touche de sélection de la source d'entrée Touches de réglage du volume Touches de sélection des chaînes Description générale 5 03FRKF50/42SX200.fm Page 6 Friday, January 3, 2003 11:16 AM Description générale Présentation générale des touches de la télécommande Coupure du son : Appuyez sur cette touche pour couper le son. Appuyez à nouveau pour le récupérer. Sélection du mode TV : Appuyez sur cette touche pour désactiver le télétexte ou l'entrée vidéo. Voir l'heure : Eteindre temporairement le rétroprojecteur : Appuyez sur cette touche pour éteindre temporairement le rétroprojecteur (le s'éclairera en rouge). Appuyez à nouveau pour allumer voyant de mise en veille le rétroprojecteur à partir du mode veille (standby). Si on n'appuie ni sur une touche du rétroprojecteur, ni sur une touche de la télécommande, le rétroprojecteur passera automatiquement en veille (standby) au bout de 15 à 30 minutes s’il ne détecte aucun signal d’antenne. Marche/Arrêt du magnétoscope ou du DVD : Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre le magnétoscope ou le DVD. Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver l'horloge (celle-ci ne fonctionne que lorsqu'il y a transmission de télétexte). Sélection de la source d'entrée : Visualisation de l'information sur l'écran : Sélection des chaînes : Si le Sélecteur Appareil est sur la position ”TV” ou “VCR” (magnétoscope), appuyez sur ces touches pour sélectionner les chaînes. Pour des numéros de chaîne à deux chiffres, appuyez sur le deuxième chiffre rapidement. Appuyez plusieurs fois sur cette touche jusqu'à ce que le symbole de la source d'entrée recherchée apparaisse sur l'écran. Appuyez sur cette touche pour présenter toutes les informations sur l'écran. Appuyez à nouveau pour les faire disparaître. Sélecteur Appareil : Cette télécommande permet de piloter le téléviseur ainsi que les principales fonctions de votre DVD ou du Magnétoscope. Allumez l'appareil que vous désirez piloter et appuyez ensuite plusieurs fois de suite sur cette touche pour sélectionner DVD, TV ou VCR (pour le magnétoscope). Un voyant vert s'éclairera momentanément sur la position sélectionnée. Avant d'utiliser pour la première fois la télécommande pour contrôler le DVD ou le magnétoscope, il faudra la configurer suivant la marque de votre appareil. Pour cela, reportez-vous au chapitre “Configuration de la télécommande pour un DVD ou un Magnétoscope", page 20. a)Si le Sélecteur Appareil est sur la position TV : Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour revenir à la dernière chaîne sélectionnée (la chaîne précédente doit avoir été visionnée pendant 5 secondes au moins). b) Si le Sélecteur Appareil est sur la position VCR : Si vous utilisez un magnétoscope Sony, pour les numéros de chaîne à deux chiffres, par ex. 23, appuyez d'abord sur -/-- et ensuite sur les touches 2 et 3. a) Touche d'enregistrement : Si le Sélecteur Appareil est sur la position VCR, appuyez sur cette touche pour enregistrer des programmes. a) PAP (2 images sur écran) : Pour plus de détails, consultez le chapitre “Fonction PAP (2 images sur écran)”. b) Télétexte : b)Rétablissement des réglages d'origine : Les touches dont les symboles sont de couleur verte sont aussi utilisées pour les opérations de télétexte. Pour toute information complémentaire, consultez le chapitre “Télétexte” de ce mode d'emploi. N'appuyez sur cette touche, pendant 3 secondes au moins, que pour rétablir les réglages de l'image et du son tels qu'ils ont été effectués en usine, mais aussi pour réinstaller l’appareil tel qu'il était à sa première mise en service. Après l'apparition sur l'écran du menu de mémorisation automatique, procédez comme indiqué au chapitre "Mise sous tension de l’appareil et mémorisation automatique" (étape 4) de ce Mode d'emploi. NexTView : Pour de plus amples détails, consultez le chapitre “NexTView”. Sélecteur : a)Si le Sélecteur Appareil est sur la Arrêt sur image : Appuyez sur cette touche pour geler l'image télévisée. Appuyez à nouveau pour revenir à l'image télévisée. position TV : • Lorsque MENU est activé, utilisez ces touches pour vous déplacer dans le système des menus. Pour de plus amples détails, reportez-vous au chapitre "Introduction au système des menus et son utilisation" de la page 9. • Lorsque MENU est désactivé, appuyez sur la touche OK pour voir la liste générale des chaînes mémorisées. Sélectionnez la chaîne (émetteur TV) en appuyant sur la touche ou et ensuite, appuyez à nouveau sur la touche pour voir la chaîne sélectionnée. b)Si le Sélecteur Appareil est sur la position VCR (magnétoscope) ou DVD : Utilisez ces touches pour contrôler les principales fonctions du magnétoscope ou du DVD. Sélection du format de l'écran : Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour changer du format de l'écran. Pour de amples détails, consultez le chapitre “Modification du format de l’écran”. Image Multiple (Multi PIP) : Appuyez sur cette touche pour activer le mode Multi PIP. Appuyez à nouveau pour le quitter. Pour de amples détails, consultez le chapitre “Images Multiples (Multi PIP)“. a) Sélection des chaînes : Appuyez sur cette touche pour sélectionner la chaîne suivante ou la chaîne précédente. b) Télétexte: Ces touches sont aussi utilisées pour les opérations de télétexte. Pour toute information complémentaire, consultez le chapitre “Télétexte” de ce mode d'emploi. Fastext : Ces touches sont aussi utilisées pour les opérations de “Fastext”. Pour toute information complémentaire, consultez la partie “Fastext” du chapitre de “Télétexte” de ce mode d'emploi. Activation du Système des Menus : Appuyez sur cette touche pour que le menu apparaisse sur l'écran. Appuyez à nouveau sur cette touche pour le désactiver et voir l'écran de télévision normal. Sélection d'effet de son : Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour modifier l'effet de son. 6 Description générale Réglage du volume : Appuyez sur cette touche pour régler le volume du téléviseur. Sélection du mode d'image : Appuyez de façon répétée sur cette touche pour changer de mode d'image. 03FRKF50/42SX200.fm Page 7 Friday, January 3, 2003 11:16 AM Installation Insertion des piles dans la télécommande Respectez l'environnement. Déposez les piles usagées dans les conteneurs prévus à cet effet. FR Vérifiez que les piles sont correctement placées! Installation 7 03FRKF50/42SX200.fm Page 8 Friday, January 3, 2003 11:16 AM Installation Branchement de l'antenne et du magnétoscope Les câbles de connexion ne sont pas fournis. ou magnétoscope OUT IN Le connecteur Péritel est en option. Si vous l'utilisez, cette connexion optionnelle peut améliorer la qualité de l'image et du son lorsque vous utilisez le magnétoscope. Si vous n'utilisez pas le connecteur Péritel, après avoir mémorisé automatiquement l’appareil, vous devrez mémoriser manuellement le canal du signal vidéo. Pour ce faire, consultez le chapitre "Mémorisation manuelle des chaînes". Consultez aussi le mode d'emploi de votre magnétoscope pour voir comment obtenir le canal du signal vidéo. Fixation de l’appareilthe set Par sécurité, une fois installé, nous vous conseillons de fixer en plus l’appareil à un mur, etc... à l’aide des supports fournis. 1 Montez les deux supports fournis avec les vis sur la partie supérieure arrière de l’appareil. Ne bloquez pas ou ne recouvrez pas la rainure de ventilation située en bas à gauche sur la partie arrière de l'appareil. Pour assurer une bonne ventilation, laissez au moins une distance de 10 cm. entre le mur et l'appareil. 2 8 Faites passer une corde résistance ou une chaîne dans chacun des supports montés à l’étape 1 que vous fixez ensuite à un mur, à une colonne, etc. Installation 03FRKF50/42SX200.fm Page 9 Friday, January 3, 2003 11:16 AM Première mise en service Mise sous tension de l’appareil et mémorisation automatique La première fois que vous allumerez l’appareil, des séquences de menus apparaîtront sur l'écran. Elles vous permettront de 1) sélectionner la langue des écrans de menu, 2) sélectionner le pays dans lequel vous désirez utiliser l'appareil, 3) chercher et mémoriser automatiquement tous les canaux disponibles (émetteurs TV) et 4) changer l'ordre dans lequel les canaux (émetteurs TV) apparaissent sur l'écran. Cependant si, au bout d'un certain temps, vous devez à nouveau changer la langue des menus, le pays, reprendre la mémorisation automatique (en cas de déménagement par ex.) ou modifier l'ordre des canaux, vous pouvez le faire en sélectionnant le menu approprié de (Réglage). 1 Connectez l'interrupteur de l’appareil à la prise de courant (220- Language/Country 4 240V AC, 50 Hz). Lorsque vous connectez le téléviseur pour la première fois, celui-ci s’allume automatiquement. Si ce n’était pas le cas, appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt de la partie frontale de l’appareil pour l'allumer. La première fois que vous allumerez le téléviseur, le menu Language /Country (Langue/Pays) apparaîtra automatiquement sur l'écran. Language Country Select Language: Italiano Français Español English Deutsch Dansk Čeština Language/Country 4 Language Country Select Language: Italiano Français Español English Deutsch Dansk Čeština Confirm: OK Confirm: OK Language/Country 4 2 Orientez le sélecteur de la télécommande vers ou pour sélectionner la langue et appuyez ensuite sur la touche pour confirmer votre choix. A partir de ce moment, tous les menus apparaîtront dans la langue que vous avez choisie. Language Country Select Language: Italiano Français Español English Deutsch Dansk Čeština Confirm: OK Langue/Pays 3 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner le pays dans lequel vous désirez utiliser l’appareil et appuyez ensuite sur la touche pour confirmer votre choix. Langue Pays Sélect. le pays: 4 Finlande Danemark Rép. Tchèque Bulgarie Belgique Autriche Non Conf.: OK FR Pendant la mémorisation automatique des chaînes, le menu peut disparaître de l’écran momentanément. Ceci est normal et n’entrave en rien la mémorisation automatique des chaînes. Sélectionnez ”Non” au lieu d'un pays si vous ne désirez pas que les canaux (émetteurs TV) soient mémorisés dans un ordre déterminé en usine qui commence par le numéro de chaîne 1. 4 Le menu de mémorisation automatique apparaît sur l'écran dans la langue que vous avez sélectionnée. Appuyez sur la touche pour sélectionner Oui. Réglage des chaînes en automatique? Oui: OK Vérifiez la connexion de l'ántenne Oui: OK 5 Non: Non: Un nouveau menu apparaît automatiquement sur l'écran et vous demande de vérifier que l'antenne est connectée. Vérifiez que l'antenne est bien connectée et appuyez ensuite sur la touche pour que commence la mémorisation automatique. • La mémorisation automatique de l’appareil commence et mémorise automatiquement tous les canaux (émetteurs TV) disponibles. • Si vous avez sélectionné “Non” sur le menu “Pays” et que vous procédez à nouveau à une mémorisation automatique après la première mise en marche, les émetteurs TV seront mémorisés à partir du numéro de chaîne de ce moment là. 1 2 3 4 5 CO2 CO3 CO4 CO7 CO8 recherche... Ce processus peut demander quelques minutes. Soyez patient et n'appuyez sur aucune touche tant que durera le processus de mémorisation. Sinon, le processus ne serait pas complet. voir page suivante, SVP... Première mise en service 9 03FRKF50/42SX200.fm Page 10 Friday, January 3, 2003 11:16 AM Première mise en service 6 Après avoir réglé l’appareil et mémorisé toutes les chaînes (émetteurs TV), un nouveau menu Ordre des Chaînes apparaît automatiquement sur l'écran : il permet de changer l'ordre d'apparition des chaînes sur l'écran. a) Si vous ne désirez pas changer l'ordre des chaînes, passez à l'étape 7. b) Si vous désirez changer l'ordre des chaînes : Le changement de l’emplacement d’une chaîne bouleversera l’ordre des chaînes suivantes. Il faut donc commencer cette réorganisation dans l’ordre croissant (ex : TF1 sur le numéro 1, France 2 sur le numéro 2, France 3 sur le numéro 3, etc...) 1 Orientez le sélecteur de la télécommande vers ou pour sélectionner le numéro de la chaîne et le canal (émetteur TV) que vous désirez changer de place et orientez-le ensuite vers . 2 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner le nouveau numéro de chaîne sous lequel vous désirez mémoriser le canal (émetteur TV) sélectionné et appuyez ensuite sur . Le canal sélectionné passe à son nouveau numéro de chaîne et les autres changent automatiquement. 3 Reprenez à b1) et b2) si vous désirez réorganiser d'autres chaînes de télévision. 7 Appuyez sur la touche pour revenir à l'image télévisée. L’appareil est prêt à fonctionner. 10 Première mise en service Ordre des chaînes PROG CA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 C03 C05 C07 C08 C09 C11 C12 C13 C14 C15 C16 NOM TV 5 PRO 7 EU-SP SWF RTL SAT MDR DDI DSF RTL 2 KAB 1 Sélect. la chaîne: Conf.: Ordre des chaînes PROG CA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 C03 C05 C07 C08 C09 C11 C12 C13 C14 C15 C16 NOM TV 5 PRO 7 EU-SP SWF RTL SAT MDR DDI DSF RTL 2 KAB 1 Sélect. la pos.: C03 TV 5 Déplacer: OK 03FRKF50/42SX200.fm Page 11 Friday, January 3, 2003 11:16 AM Système des Menus Modification du format de l’écran Cette fonction permet de changer le type de format de l'image télévisée. 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche sélectionner l'un des formats suivants : Large+ : de la télécommande pour imitation de l’effet grand écran pour les émissions diffusées en 4 : 3. 4:3: image conventionnelle 4 : 3, affichage complet des informations. 14 : 9 : compromis entre le format 4 : 3 et 16 : 9. Zoom : effet grand écran pour les émissions diffusées en Cinémascope. Plein : pour les émissions diffusées en 16 : 9. Large+ Plein Zoom En mode Large+, Zoom et 14 : 9, la partie supérieure et inférieure de l’image sont tronquées. Appuyez sur ou pour régler la position de l’image sur l’écran (pour lire les sous-titres, par exemple). 14:9 2 Appuyez sur la touche pour confirmer votre sélection. 4:3 FR Introduction au système des menus et son utilisation Cet appareil utilise un système de menus sur écran pour vous guider dans les diverses opérations que vous effectuez. Utilisez les touches suivantes de la télécommande pour passer d'un menu à l'autre. 1 Appuyez sur la touche menu sur écran. pour présenter le premier niveau de Picture Adjustment Picture Mode Contrast Brightness Colour Sharpness Reset AI Noise Reduction Colour Tone Select: 2 •Pour obtenir le menu ou l'option désiré, orientez le sélecteur vers ou . Personal Picture Adjustment Picture Mode Contrast Brightness Colour Sharpness Reset AI Noise Reduction Colour Tone On Off Normal Select: Personal On Off Normal Enter Menu: Enter Menu: Sélecteur : •Pour entrer dans le menu ou l'option sélectionné, orientez-le vers . •Pour revenir au menu ou à l'option précédente, orientez-le vers •Pour modifier les réglages de l'option sélectionnée, orientez-le vers / / ou . •Pour confirmer et mémoriser votre sélection, appuyez sur . Orientez-le vers / ou / . Appuyez sur OK. 3 Appuyez sur la touche pour revenir à l'image télévisée. Système des Menus 11 03FRKF50/42SX200.fm Page 12 Friday, January 3, 2003 11:16 AM Système des Menus Guide rapide de déplacement à travers les menus Contrôle de l'image Contrôle de l'image Réglage de l'image Contraste Luminosité Couleurs Netteté Raz AI Réducteur de bruit Couleur Sélection: Personnel Oui Non Normal Entrer Menu: Choisir: Entrer: Oui Non Normal Mode Egaliseur Réglage égaliseur Balance Loudness Spacial Contrôle Vol.auto. 0 Son stéréo Volume Son stéréo 0 Personnel 0. Non Non Non Mono Mono Choisir: Entrer Menu: Personnel 0. Non Non Non Mono Consultez le chapitre “Contrôle du son” Mono Entrer: Haut-parleur Principal Auto 16:9 Correct. de format Temporisation Verrouill.parental Sortie sur AV2 Principal Auto 16:9 Correct. de format Temporisation Verrouill. parental Sortie sur AV2 Non Oui Non Non TV Choisir: Entrer Menu: Non Oui Non Non TV Réglage Mémorisation Auto Tuning auto Programme Ordre des chaînes Sorting ------Select NexTView Choix NexTView AV Preset audio/vidéo Présélection Manual Mise en Set service Up Mémorisation auto Début Ordre des chaînes ------Choix NexTView Présélection audio/vidéo Mise en service Enter Entrer Menu: Menu: Sélect.: Consultez le chapitre “Utilisation du menu "Caractéristiques" Entrer: Set Up Réglage Sélection: Select: Consultez le chapitre “Contrôle de l'image” Caractéristiques Caractéristiques Haut-parleur Sélection: Personnel Contrôle du son Contrôle du son Mode Egaliseur Réglage égaliseur Balance Loudness Spacial Contrôle Vol. auto. Son stéréo 0 Volume Son stéréo 0 Sélection: Réglage de l'image Contraste Luminosité Couleurs Netteté Raz AI Réducteur de bruit Couleur Réglage des chaînes en automatique? Oui: OK Consultez le chapitre “Mise sous tension de l’appareil et mémorisation automatique” Ordre des chaînes Réglage PROG CA Mémorisation auto Ordre des chaînes ------Choix NexTView Présélection audio/vidéo Mise en service Choisir: Non: Début pr. auto.: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Entrer: C03 C05 C07 C08 C09 C11 C12 C13 C14 C15 C16 NOM TV 5 PRO 7 EU-SP SWF RTL SAT MDR DDI DSF RTL 2 KAB 1 Sélect. la chaîne: Consultez le chapitre “Mise sous tension de l’appareil et mémorisation automatique” Conf.: Réglage Mémorisation auto Ordre des chaînes ------Choix NexTView Présélection audio/vidéo Mise en service Choisir: Entrer: Réglage Mémorisation auto Ordre des chaînes ------Choix NexTView Présélection audio/vidéo Mise en service Choisir: Entrer: Réglage Mémorisation auto Ordre des chaînes ------Choix NexTView Présélection audio/vidéo Mise en service Choisir: Consultez le chapitre “NexTView” Entrer: Mise en service Consultez le chapitre “Identification et sélection du format d'écran des sources d'entrée” Langue/Pays Mémorisation manuelle Présélection (suite) Réglage RVB ------Code secret Démonstration Choisir: Consultez le chapitre “Mise sous tension de l’appareil et mémorisation automatique” Entrer: Mise en service Langue/Pays Mémorisation manuelle Présélection (suite) Réglage RVB ------Code secret Démonstration Choisir: Entrer: Consultez les chapitres “Mémorisation manuelle des chaînes”, “Donner un nom à une chaîne” et “Chaînes inutilisées” Mise en service Langue/Pays Mémorisation manuelle Présélection (suite) Réglage RVB ------Code secret Démonstration Choisir: Consultez le chapitre “Utilisation de la fonction de Présélection (Suite)” Entrer: Mise en service Langue/Pays Mémorisation manuelle Présélection (suite) Réglage RVB ------Code secret Démonstration Choisir: Consultez le chapitre “Réglage de centrage horizontal de l'image pour une source RVB” Entrer: Mise en service Langue/Pays Mémorisation manuelle Présélection (suite) Réglage RVB ------Code secret Démonstration Choisir: Consultez le chapitre “Télétexte” Langue/Pays Mémorisation manuelle Présélection (suite) Réglage RVB ------Code secret Démonstration Début Entrer Menu: Choisir: 12 Entrer: Mise en service Télétexte Haut/Bas/Complet Attente de l'affichage Voir Page Temps Aperçu des pages Sélection: Consultez le chapitre “Introduction de votre code secret” Système des Menus Entrer: Consultez le chapitre “Démonstration des diverses fonctions" 03FRKF50/42SX200.fm Page 13 Friday, January 3, 2003 11:16 AM Système des Menus Contrôle de l'image Bien que l'image ait été réglée en usine, vous pouvez la modifier en fonction de vos préférences. 1 Appuyez sur la touche menu sur l'écran. de la télécommande pour afficher le 2 Orientez le sélecteur vers l'image. pour entrer dans le menu Contrôle de 3 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner le paramètre que vous désirez modifier et orientez-le ensuite vers . Le tableau ci-dessous vous indiquera l'effet produit sur chaque paramètre : Réglage de l'image Contraste Luminosité* Couleur* Netteté* Teinte** Raz AI (Intelligence artificielle) Réducteur de bruit Couleur Studio (pour les programmes en direct) Personnel (pour préférences individuelles) Cinéma (pour les films) Jeu (pour les jeux vidéo) Moins Plus Plus sombre Plus claire Moins Plus Plus douce Plus nette Dominante rouge Dominante verte Restaure les réglages d'image effectués en usine Non (Normal) Oui (Optimisation automatique du niveau de contraste en fonction du signal TV). Fort (Réduction importante du niveau de bruit). Moyen (Réduction moyenne du niveau de bruit). Faible (Réduction faible du niveau de bruit). Auto (Réglage automatique de la réduction du niveau de bruit). (Vous ne pouvez pas utiliser cette option en regardant une source de signaux RVB). Non : (Pas de réduction de niveau de bruit). Chaud (Apporte une ambiance rougeâtre à l’image). Normal (Normal). Froid (Apporte une ambiance bleutée à l’image). Contrôle de l'image Réglage de l'image Contraste Luminosité Couleurs Netteté Raz AI Réducteur de bruit Couleur Sélection: Personnel Oui Non Normal Entrer Menu: Contrôle de l'image Réglage de l'image Contraste Luminosité Couleurs Netteté Raz AI Réducteur de bruit Couleur Choisir: Réglage de l'image Personnel Oui Non Normal Entrer: Studio Personnel Cinéma Jeu Contraste Oui Non AI Réducteur de bruit Couleur FR Fort Moyen Faible Auto Non Chaud Normal Froid *Ne peut être modifié qu'en sélectionnant Personnel dans Réglage de l'image. ** Uniquement disponible sur le système couleur NTSC (par ex. Bandes vidéo américaines). 4 Orientez le sélecteur vers , , / pour modifier le réglage du paramètre sélectionné et appuyez ensuite sur la touche pour entrer ce nouveau réglage en mémoire. 5 Reprenez à 3 et 4 pour modifier d'autres réglages. 6 Appuyez sur la touche pour revenir à l'image télévisée. Changement rapide du réglage de l'image Le réglage de l'image peut être rapidement modifié sans avoir à passer par le menu de Contrôle de l'image. 1 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche de la télécommande pour accéder directement à (Studio, Personnel, Cinéma ou Jeu) et sélectionner le réglage de l'image que vous désirez. 2 Appuyez sur la touche Réglage de l'image Studio Personnel Cinéma Jeu pour revenir à l'image télévisée. Système des Menus 13 03FRKF50/42SX200.fm Page 14 Friday, January 3, 2003 11:16 AM Système des Menus Contrôle du son Bien que le son ait été réglé en usine, vous pouvez le modifier en fonction de vos préférences. 1 Appuyez sur la touche de la télécommande pour faire apparaître le menu sur l'écran du téléviseur. 2 Orientez le sélecteur vers orientez-le ensuite vers pour sélectionner le symbole et pour entrer dans le menu Contrôle du son. 3 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner le paramètre que vous désirez modifier et orientez-le ensuite vers . Le tableau ci-dessous vous indiquera l'effet produit sur chaque paramètre Effet Sonore Personnel : Sans effets acoustiques particuliers. Dolby* V : Dolby Virtual, lors de l’écoute d’une source “Dolby Surround Pro Logic”, ce mode simule l’effet “Dolby Surround Pro Logic” sans utiliser d’enceintes arrières. Dynamique : Le système “BBE High Definition Sound system”** dynamise la clarté, le détail et la présence du son en produisant une voix plus intelligible et une musique plus présente. Naturel: Le système “BBE High Definition Sound system”** renforce la clarté, le détail et la présence du son pour un rendu plus naturel. Réglage égaliseur Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner la bande de fréquence que vous désirez modifier et orientez-le ensuite vers ou pour la régler. Ensuite appuyez sur la touche pour entrer ce nouveau réglage en mémoire (cette option n'est possible que si vous avez sélectionné “Personnel” dans l'option “Effet Sonore”). Contrôle de l'image Réglage de l'image Contraste Luminosité Couleurs Netteté Raz AI Réducteur de bruit Couleur Sélection: Personnel Oui Non Normal Entrer Menu: Contrôle du son Mode Egaliseur Réglage égaliseur Balance Loudness Spacial Contrôle Vol.auto. 0 Son stéréo Volume Son stéréo 0 Personnel 0. Non Non Non Mono Mono Choisir: Entrer: Contrôle du son Mode Egaliseur Réglage égaliseur Balance Loudness Spacial Contrôle Vol. auto. Son stéréo 0 Volume Son stéréo 0 Personnel Vocal Jazz Rock Pop Sans eff. Personal . 0 Non Non Non Mono Mono Choisir le mode: Conf.: OK Réglage égaliseur (Personnel) + 0 Réglage Effet Appuyez sur le sélecteur vers ou pour modifier le niveau sonore de l'effet surround, chaque fois que, dans l'option “Effet Sonore” vous aurez sélectionné “Dolby V” et que le signal audio de l'émetteur sera en “Dolby Surround”. Gauche Contrôle Vol. auto. Non : le volume varie en fonction du signal émetteur Oui : le volume des chaînes se maintient indépendamment du signal émetteur (par ex. lors des annonces publicitaires) • • Casque : l Son stéréo Droite Emissions en stéréo : Mono Stéréo Emissions bilingues : Mono (pour le canal mono, s'il est disponible) A (pour le canal 1) B (pour le canal 2) Moins Plus Règle également le niveau de sortie variable des prises E à l’arrière de l’appareil). •Emissions en stéréo : Mono Stéréo • Emissions bilingues : Mono (pour le canal mono, s'il est disponible) A (pour le canal 1) B (pour le canal 2) PAP (uniquement lorsque PAP est activé) voir page suivante, SVP... 14 Système des Menus 500 1,5K 5K Régler: Balance Contrôle Vol. auto. Son stéréo Si vous écoutez la télévision avec le casque, les effets sonores spéciaux resteront sans effet. l Volume 120 Sélect.: 10 K Conf.:OK Loudness Balance Son stéréo – Non Oui . Non Oui Mono A B Volume Son stéréo B A 03FRKF50/42SX200.fm Page 15 Friday, January 3, 2003 11:16 AM Système des Menus 4 Orientez les sélecteur vers / / ou pour modifier le réglage du paramètre sélectionné et appuyez ensuite sur la touche pour entrer le nouveau réglage en mémoire. 5 Reprenez à 3 et 4 pour modifier d'autres réglages. 6 Appuyez sur la touche pour revenir à l'image télévisée. * Ce téléviseur a été conçu pour créer un effet son “Dolby Virtual” qui imite le son de quatre haut-parleurs avec uniquement les deux seuls haut-parleurs avant du téléviseur, dans la mesure où le signal audio de l'émetteur est “Dolby Surround Pro Logic”. *Fabriqué sous licence Dolby Laboratories . “Dolby”, “Pro Logic” et le symbole double D Dolby Laboratories. sont des marques de commerce de **“BBE High Definition Sound system” est fabriqué par Sony Corporation sous licence BBE Sound, Inc. Il est protégé par le brevet des E.-U. nº. 4,638,258 et 4,482,866. Le terme “BBE” et le logo “BBE” sont des marques commerciales de BBE Sound, Inc. FR Changement rapide du réglage du son Le réglage du son peut être rapidement modifié sans devoir passer par le menu de Contrôle du son. 1 2 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche de la télécommande pour accéder directement à (Personnel, Dolby V, Dynamique ou Naturel.) et sélectionnez le réglage du son que vous désirez. Appuyez sur la touche Mode Egaliseur Personnel Vocal Jazz Rock Pop Sans eff. pour revenir à l'image télévisée. Système des Menus 15 03FRKF50/42SX200.fm Page 16 Friday, January 3, 2003 11:16 AM Système des Menus Utilisation du menu "Caractéristiques" Ce menu permet de : a) Sélectionner votre mode d'écoute : directement à partir de l’appareil ou par un amplificateur externe. b) Régler automatiquement le format de l'image. c) Sélectionner un laps de temps après lequel l’appareil passera automatiquement en mode veille (standby). d) Bloquer les touches de l’appareil, de sorte qu'il ne soit possible de le faire fonctionner qu'en utilisant les touches de la télécommande e) Sélectionner la source de sortie du connecteur Péritel :3/q3 (SMARTLINK). Ainsi, vous pourrez enregistrer par cette prise lorsque vous regardez une émission provenant d'une autre source (si votre magnétoscope dispose du Smartlink, ce procédé n'est plus nécessaire). 1 Appuyez sur la touche s'affiche sur l'écran. 2 Orientez le sélecteur de la télécommande vers pour sélectionner le symbole et orientez-le ensuite vers pour entrer dans le menu Caractéristiques. de la télécommande pour que le menu Contrôle de l'image Réglage de l'image Contraste Luminosité Couleurs Netteté Raz AI Réducteur de bruit Couleur Sélection: 3 4 5 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner l'option de menu désirée et orientez-le ensuite vers . (le tableau ci-dessous vous indiquera l'effet produit sur les paramètres par chacune des options). Orientez le sélecteur vers ou pour modifier le réglage de l'option sélectionnée et appuyez ensuite sur la touche pour l'entrer en mémoire. Appuyez sur la touche Système des Menus Oui Non Normal Entrer Menu: Caractéristiques Haut-parleur Principal Auto 16:9 Correct. de format Temporisation Verrouill. parental Sortie sur AV2 Choisir: Non Oui Non Non TV Entrer: pour revenir à l'image télévisée. Caractéristiques Effet/Opération Haut-parleur Principal (son de l’appareil) Central (son d'un amplificateur externe) Auto 16:9 (uniquement pour le signal d’antenne) Non : La taille des images ne sera pas ajustée automatiquement. Normal : La taille des images sera ajustée automatiquement d’après les informations transmises par les chaînes télévisées. Complet : Le téléviseur ajuste automatiquement la taille de l’image pour éliminer des bandes noires sur l’image télévisée. Remarque: Le réglage “complet” peut entraîner des changements de taille au cours d’une même émission. Correc. de format (úniquement si Auto 16:9 est sur Normal ou Complet) Non : 4:3/14:9 est sélectionné. Oui : sélection automatique du mode Large+ pour les programmes diffusés en 4:3/14:9. Temporisation. Non 10 min. 20 min. .. . 90 min. • Une minute avant que l’appareil ne passe en mode veille (standby), le temps restant sera automatiquement affiché sur l'écran. • Pendant que vous regardez l’appareil, appuyez pour voir le temps qui reste sur la touche avant le passage en mode veille. • Pour allumer à nouveau l’appareil à partir du mode veille, appuyez sur la touche TV de la télécommande. Haut-parleur Auto 16:9 Correct. de format 16 Personnel Temporisation Verrouill. parental Non (mode normal) Oui (les touches de l’appareil ne fonctionnent pas, l’appareil ne fonctionnera que par la télécommande) Sortie sur AV3 TV (signal audio/vidéo de l'antenne) AV1 (signal audio/vidéo du connecteur Péritel :1/ 1). AV2 (signal audio/vidéo du connecteur Péritel :2/ 2). AV3 (signal audio/vidéo du connecteur Péritel :3/q3 (SMARTLINK).). AV4 (signal audio/vidéo du connecteur … 4 situé à l'avant de l’appareil). Au cas où un décodeur serait connecté, rappelez-vous de sélectionner à nouveau la Sortie sur AV3 sur “TV” pour un décodage correct. Verrouill. parental Sortie sur AV2 Principal Central Non Normal Complet Non Oui 10 min. Non Oui TV AV1 AV2 AV3 AV4 03FRKF50/42SX200.fm Page 17 Friday, January 3, 2003 11:16 AM Système des Menus Mémorisation manuelle des chaînes Utilisez cette fonction pour régler les canaux (émetteurs TV) les uns après les autres et dans l'ordre de chaîne que vous désirez, encore une entrée vidéo. 1 Appuyez sur la touche Contrôle de l'image de la télécommande pour que le Réglage de l'image Contraste Luminosité Couleurs Netteté Raz AI Réducteur de bruit Couleur menu s'inscrive sur l'écran. 2 Orientez le sélecteur de la télécommande vers le symbole et orientez-le ensuite vers menu Réglage. pour sélectionner pour entrer dans le Sélection: 3 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner Mise en service et orientez-le ensuite vers . Oui Non Normal Entrer Menu: Réglage Mémorisation auto Début Ordre des chaînes ------Choix NexTView Présélection audio/vidéo Mise en service 4 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner Mémorisation manuelle et orientez-le ensuite vers . Début pr. auto.: Sélect.: Réglage 5 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner le nº de chaîne sur lequel vous désirer mémoriser un émetteur de télévision ou le canal vidéo (pour le canal vidéo, nous vous conseillons de sélectionner la chaîne nº “0”). Orientez 2 fois le sélecteur vers pour mettre en relief la colonne SYS. Mémorisation auto Ordre des chaînes ------Choix NexTView Présélection audio/vidéo Mise en service Choisir: 6 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner la norme d'émission de télévision ou celle du canal vidéo (B/G pour l'Europe Occidentale , L pour la France, I pour la GrandeBretagne ou D/K pour l'Europe de l'Est) ou une source d'entrée externe (EXT). Ensuite, orientez le sélecteur vers pour mettre en relief la colonne CA. Entrer: Mise en service Langue/Pays Mémorisation manuelle Présélection (suite) Réglage RVB ------Code secret Démonstration Choisir: FR Entrer: Mémorisation manuelle 7 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner le type de canal, "C" pour les chaînes hertziennes (pour émetteurs TV ou le canal vidéo), "S" pour les chaînes câblées ou “F” pour les entrées de fréquence directe. Ensuite, orientez le sélecteur vers . PROG 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 télévision, du signal du canal vidéo ou de la fréquence, appuyez sur les touches numériques pour introduire directement le numéro. Puis appuyez sur pour les entrer en mémoire. b) Si vous ne connaissez pas le numéro du canal, orientez le sélecteur vers pour sélectionner RECH. et l’appareil commencera à effectuer une recherche automatique du canal d'émetteur TV suivant ou le canal du signal vidéo. Si ce n'est pas celui que vous désirez entrer en mémoire, orientez le sélecteur vers pour chercher un autre canal. Lorsque vous trouverez le canal que vous désirez entrer en mémoire, appuyez sur . Pendant la mémorisation manuelle des chaînes par la fonction recherche “RECH.”, le menu peut disparaître de l’écran momentanément. Ceci est normal et n’entrave en rien la mémorisation manuelle des chaînes. c) Pour des sources d'entrée externes (EXT), orientez le sélecteur vers pour sélectionner la source d'entrée sur laquelle l'équipement est connecté (AV1, AV2, AV3 ou AV4). Puis appuyez sur la touche pour l'entrer en mémoire. SAUT SYS CA NOM Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non B/G B/G C09 C10 ARD BBC Choisir: 8 a) Si vous connaissez le numéro du canal de l'émetteur de 9 Reprenez de 5 à Personnel PROG 1 PROG 1 PROG 1 PROG 3 Entrer: SAUT SYS Non B/G L I D/K EXT CA NOM SAUT SYS Non B/G SAUT SYS CA Non B/G C 03 RECH. SAUT SYS CA Non EXT AV1 AV2 AV3 AV4 CA C S F NOM -- NOM NOM 8 a), b) ou c) pour régler d'autres canaux et les mémoriser. 10 Appuyez sur la touche pour revenir à l'image télévisée. L’appareil est prêt à fonctionner. Système des Menus 17 03FRKF50/42SX200.fm Page 18 Friday, January 3, 2003 11:16 AM Système des Menus Donner un nom à une chaîne Normalement, les noms des canaux (émetteurs TV) sont automatiquement obtenus par le télétexte s'il est disponible. Cependant, on peut aussi assigner un nom à cinq caractères maximum (lettres ou chiffres) à une chaîne ou à un signal d'entrée vidéo. Il sera ainsi plus facile d'identifier une chaîne (émetteur TV) ou un signal d'entrée vidéo qui s'inscrit sur l'écran. 1 Appuyez sur la touche de la télécommande pour que le menu s'inscrive sur l'écran. Contrôle de l'image Réglage de l'image Contraste Luminosité Couleurs Netteté Raz AI Réducteur de bruit Couleur Sélection: 2 Entrer Menu: Mémorisation auto Début Ordre des chaînes ------Choix NexTView Présélection audio/vidéo Mise en service Début pr. auto.: Réglage Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner Mise en service et orientez-le ensuite vers . Mémorisation auto Ordre des chaînes ------Choix NexTView Présélection audio/vidéo Mise en service Choisir: 4 Oui Non Normal Réglage Orientez le sélecteur vers pour sélectionner le symbole et orientez-le ensuite vers pour entrer dans le menu Réglage. Sélect.: 3 Personnel Entrer: Mise en service Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner Mémorisation manuelle et orientez-le ensuite vers . Langue/Pays Mémorisation manuelle Présélection (suite) Réglage RVB ------Code secret Démonstration Choisir: Entrer: Mémorisation manuelle 5 PROG Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner le numéro de chaîne avec le canal auquel vous voulez donner un nom. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 SAUT SYS CA NOM Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non Non B/G B/G C09 C10 ARD BBC Choisir: PROG 6 Orientez plusieurs fois le sélecteur vers premier élément de la colonne NOM. 7 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner une lettre, un numéro, “+” ou un espace en blanc et orientez-le ensuite vers pour confirmer ce caractère. Sélectionnez les quatre autres caractères de la même façon. 8 Lorsque vous aurez sélectionné tous les caractères, appuyez sur la touche . 9 Reprenez de 5 à 8 si vous désirez donner un nom à d’autres chaînes. 10 Appuyez sur la touche jusqu'à ce que ressorte le pour revenir à l'image télévisée. Lorsque vous sélectionnerez un canal ayant un nom, il s'inscrit sur l'écran pendant quelques secondes. 18 Système des Menus 1 Entrer: SAUT SYS CA Non B/G C 03 NOM A 03FRKF50/42SX200.fm Page 19 Friday, January 3, 2003 11:16 AM Système des Menus Chaînes inutilisées Vous pouvez programmer cet appareil pour qu'il ignore les numéros de chaînes que vous ne désirez pas utiliser lorsque la sélection sera effectuée au moyen des touches PROG +/-. Si vous désirez plus tard récupérer le nº des chaînes omises, procédez comme indiqué ci-dessous, mais en choisissant Non au lieu de Oui à l'étape numéro 6. 1 Appuyez sur la touche s'inscrive sur l'écran. de la télécommande pour que le menu Contrôle de l'image Réglage de l'image Contraste Luminosité Couleurs Netteté Raz AI Réducteur de bruit Couleur Sélection: 2 Orientez le sélecteur vers et orientez-le ensuite vers ou . 5 Entrer Menu: Mémorisation auto Début Ordre des chaînes ------Choix NexTView Présélection audio/vidéo Mise en service Début pr. auto.: pour sélectionner Mise en service Réglage Mémorisation auto Ordre des chaînes ------Choix NexTView Présélection audio/vidéo Mise en service Choisir: 4 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner Mémorisation manuelle et orientez-le ensuite vers . Entrer: Mise en service Langue/Pays Mémorisation manuelle Présélection (suite) Réglage RVB ------Code secret Démonstration Choisir: Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner le numéro de chaîne que vous désirez omettre et orientez-le ensuite vers pour accéder à la colonne SAUT. 6 Orientez le sélecteur vers pour sélectionner Oui et appuyez ensuite sur la touche pour le mémoriser. 7 Reprenez 5 et 6 pour mettre d'autres numéros de chaînes hors service. 8 Appuyez sur la touche Oui Non Normal Réglage Orientez le sélecteur vers pour sélectionner le symbole et orientez-le ensuite vers pour entrer dans le menu Réglage. Sélect.: 3 Personnel FR Entrer: PROG SAUT SYS CA 1 Non Oui B/G C 09 NOM ARD pour revenir à l'image télévisée. En sélectionnant une chaîne (émetteur TV) au moyen de la touche PROG +/-, celle-ci ne sera pas visible sur l'écran. Cependant cette chaîne peut être sélectionnée en tapant son numéro sur les touches numériques. Système des Menus 19 03FRKF50/42SX200.fm Page 20 Friday, January 3, 2003 11:16 AM Système des Menus Utilisation de la fonction “Préselection (Suite)” Cette fonction permet: a)D'atténuer individuellement l'intensité d'un signal émetteur lorsque le signal de l'antenne locale est très intense (apparition de rayures sur l'image). b)De régler individuellement le volume de chaque canal. c)Même lorsque la fonction de réglage fin automatique (AFT) est toujours activée, il est cependant possible, si vous observez une distorsion de l'image, de procéder manuellement à un réglage fin pour améliorer la réception de l'image. d)Régler la sortie AV pour les numéros de chaînes aux signaux codés comme par ex. celui d'un décodeur de télévision payante. De cette façon, un magnétosocope connecté à l’appareil enregistrera le signal décodé. 1 Appuyez sur la touche s'inscrive sur l'écran. 2 Orientez le sélecteur vers pour sélectionner le symbole et orientez-le ensuite vers pour entrer dans le menu Réglage. Contrôle de l'image de la télécommande pour que le menu Réglage de l'image Contraste Luminosité Couleurs Netteté Raz AI Réducteur de bruit Couleur Sélection: 3 4 5 Orientez le sélecteur vers et orientez-le ensuite vers ou . pour sélectionner Mise en service Personnel Oui Non Normal Entrer Menu: Réglage Mémorisation auto Début Ordre des chaînes ------Choix NexTView Présélection audio/vidéo Mise en service Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner Présélection (suite) et orientez-le ensuite vers . Début pr. auto.: Sélect.: Réglage Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner le numéro de chaîne correspondant et orientez-le plusieurs fois vers pour sélectionner: Mémorisation auto Ordre des chaînes ------Choix NexTView Présélection audio/vidéo Mise en service a) ATT (Atténuateur RF) Choisir: Entrer: b) VOL (contrôle volume individuel) Mise en service c) AFT (Réglage fin automatique) Langue/Pays Mémorisation manuelle Présélection (suite) Réglage RVB ------Code secret Démonstration d) DECODEUR 6 b) VOL Orientez le sélecteur vers ou pour régler l'intensité de volume de la chaîne entre -7 et +7 et appuyez ensuite sur la touche . Reprenez les étapes 5 et 6 b) pour régler l'intensité du volume d'autres chaînes. c) AFT Orientez le sélecteur vers ou pour régler le niveau de la fréquence de la chaîne entre -15 et +15 et appuyez ensuite sur la touche . Reprenez les étapes 5 et 6 c) pour réaliser le réglage fin d'autres chaînes. d) DECODEUR Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner AV1 (pour un décodeur connecté au connecteur Péritel :1/ 1) ou AV3 (pour un décodeur connecté au connecteur Péritel :3/q3 (SMARTLINK)) et appuyez ensuite sur la touche . Reprenez les étapes 5 et 6 d) pour sélectionner la sortie AV1 ou AV3 sur d'autres numéros de chaînes. Remarque: cette fonction ne s’applique que dans le cas de la connexion d’un magnétoscope Smartlink sur la prise Péritel AV3. Pour une meilleure commodité d’utilisation nous vous conseillons de connecter votre décodeur sur la prise Péritel prévue à cet effet sur le magnétoscope. 7 Appuyez sur la touche pour revenir à l'image télévisée. L’appareil est prêt à fonctionner. 20 Système des Menus Choisir: a) ATT Orientez le sélecteur vers pour sélectionner Oui et appuyez ensuite sur la touche . Reprenez les étapes 5 et 6 a) pour atténuer d'autres chaînes. Entrer: Présélection (suite) PROG ATT VOL AFT DECODEUR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Non Non Non 0 0 0 Oui Oui Oui Non Non Non Choisir: Entrer: PROG ATT 1 Non Oui VOL AFT DECODEUR PROG ATT 1 Oui VOL AFT DECODEUR PROG ATT 1 Oui VOL AFT DECODEUR -5 2 PROG ATT VOL AFT 1 Oui -5 2 -5 DECODEUR Non AV1 AV2 03FRKF50/42SX200.fm Page 21 Friday, January 3, 2003 11:16 AM Système des Menus Introduction de votre Code secret Vous pouvez donner à l’appareil un code de sécurité de onze caractères maximum (lettres ou chiffres). Ceci en facilitera la récupération en cas de vol. Ce code ne peut être introduit qu'une seule fois!. Assurez-vous que vous l'avez noté (par ex.sur ce mode d'emploi) pour ne pas l'oublier! 1 Appuyez sur la touche s'inscrive sur l'écran. de la télécommande pour que le menu Contrôle de l'image Réglage de l'image Contraste Luminosité Couleurs Netteté Raz AI Réducteur de bruit Couleur Sélection: 2 Orientez le sélecteur vers pour sélectionner le symbole et orientez-le ensuite vers pour entrer dans le menu Réglage. Orientez le sélecteur vers et orientez-le ensuite vers ou . pour sélectionner Mise en service Entrer Menu: Mémorisation auto Début Ordre des chaînes ------Choix NexTView Présélection audio/vidéo Mise en service Début pr. auto.: Réglage Mémorisation auto Ordre des chaînes ------Choix NexTView Présélection audio/vidéo Mise en service Choisir: 4 Orientez le sélecteur vers ou orientez-le ensuite vers . pour sélectionner Code secret et Entrer: Mise en service Langue/Pays Mémorisation manuelle Présélection (suite) Réglage RVB ------Code secret Démonstration Choisir: 5 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner une lettre, un chiffre, “+” ou un espace en blanc et orientez-le ensuite vers pour confirmer ce caractère. Sélectionnez les autres dix caractères de la même façon. 7 Lorsque vous aurez sélectionné tous les caractères, appuyez sur la touche . Un nouveau menu s'inscrira automatiquement sur l'écran et vous demandera si vous êtes certain de vouloir entrer en mémoire le code introduit. FR Entrer: Mise en service Langue/Pays Mémorisation manuelle Présélection (suite) Réglage RVB A--------Code secret Démonstration Sélect. A-Z, 0-9: 6 Oui Non Normal Réglage Sélect.: 3 Personnel Enr.: OK Etes vous sûr? Sauvegarder: OK Effacer: a) Si vous ne désirez pas entrer ce code en mémoire, orientez le sélecteur vers et reprenez les étapes de 4 à 6 pour introduire un nouveau code. b) Si c'est bien le code que vous désirez conserver, appuyez sur la touche . Rappelez-vous que le code ne peut être introduit qu'une seule fois. 8 Appuyez sur la touche pour revenir à l'image télévisée. Lorsque vous entrerez dans le menu “Mise en service”, dans l'option Code secret le code que vous aurez introduit apparaîtra toujours et vous ne pourrez jamais plus entrer dans cette option. Système des Menus 21 03FRKF50/42SX200.fm Page 22 Friday, January 3, 2003 11:16 AM Système des Menus Démonstration des diverses fonctions Cette fonction offre une perspective globale de certaines des fonctions de l’appareil. 1 Appuyez sur la touche s'inscrive sur l'écran. de la télécommande pour que le menu Contrôle de l'image Réglage de l'image Contraste Luminosité Couleurs Netteté Raz AI Réducteur de bruit Couleur Sélection: 2 Orientez le sélecteur vers pour sélectionner le symbole et orientez-le ensuite vers pour entrer dans le menu Réglage. 4 Orientez le sélecteur vers et orientez-le ensuite vers ou . pour sélectionner Mise en service Orientez le sélecteur vers et orientez-le ensuite vers ou pour sélectionner Démonstration pour que la démonstration commence. Remarque : Appuyez sur la touche de la télécommande pour arrêter la démonstration et revenir à l'image télévisée. 22 Système des Menus Entrer Menu: Mémorisation auto Début Ordre des chaînes ------Choix NexTView Présélection audio/vidéo Mise en service Début pr. auto.: Réglage Mémorisation auto Ordre des chaînes ------Choix NexTView Présélection audio/vidéo Mise en service Choisir: Sur l'écran commence à s'inscrire une séquence présentant la majorité des fonctions dont dispose l’appareil. Oui Non Normal Réglage Sélect.: 3 Personnel Entrer: Mise en service Langue/Pays Mémorisation manuelle Présélection (suite) Réglage RVB ------Code secret Démonstration Début Choisir: Entrer: 03FRKF50/42SX200.fm Page 23 Friday, January 3, 2003 11:16 AM Système des Menus Réglage de centrage horizontal de l'image pour une source RVB En connectant une source de signaux RVB, telle qu'un lecteur de DVD au connecteur Péritel :1/ qu'il soit nécessaire de régler le centrage horizontal de l'image. 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche de la télécommande jusqu'à ce que le symbole …1 ou …2 s'inscrive sur l'écran. 1 ou :2/ 2, il se peut …1 • Le symbole …1 correspond aux appareils connectés au connecteur Péritel :1/ 1. • Le symbole …2 correspond aux appareils connectés au connecteur Péritel :2/ 2. 2 Contrôle de l'image Appuyez sur la touche s'inscrive sur l'écran. de la télécommande pour que le menu Réglage de l'image Contraste Luminosité Couleurs Netteté Raz AI Réducteur de bruit Couleur Sélection: 3 Orientez le sélecteur vers pour sélectionner le symbole et orientez-le ensuite vers pour entrer dans le menu Réglage. Entrer Menu: Mémorisation auto Début Ordre des chaînes ------Choix NexTView Présélection audio/vidéo Mise en service Début pr. auto.: ou . pour sélectionner Mise en service Mémorisation auto Ordre des chaînes ------Choix NexTView Présélection audio/vidéo Mise en service Entrer: Mise en service Orientez le sélecteur vers ou orientez-le ensuite vers . pour sélectionner Réglage RVB et Langue/Pays Mémorisation manuelle Présélection (suite) Réglage RVB ------Code secret Démonstration Choisir: 6 FR Réglage Orientez le sélecteur vers et orientez-le ensuite vers Choisir: 5 Orientez le sélecteur vers pour sélectionner Centrage Horizontal et orientez-le ensuite vers ou pour régler le centrage de l'image entre –10 et +10. Appuyez sur la touche pour le rentrer en mémoire. Entrer: Réglage RVB Appuyez sur la touche O Centrage horizontal Régler la pos.: 7 Oui Non Normal Réglage Sélect.: 4 Personnel Conf.: OK pour revenir à l'image télévisée. Système des Menus 23 03FRKF50/42SX200.fm Page 24 Friday, January 3, 2003 11:16 AM Système des Menus Identification et sélection du format d'écran des sources d'entrée Cette fonction permet de sélectionner le type de format d'image de l'équipement optionnel connecté à cet appareil et de donner à cette entrée un nom de cinq caractères maximum (lettres ou chiffres). 1 Appuyez sur la touche s'inscrive sur l'écran. de la télécommande pour que le menu Contrôle de l'image Réglage de l'image Contraste Luminosité Couleurs Netteté Raz AI Réducteur de bruit Couleur Sélection: 2 Orientez le sélecteur vers pour sélectionner le symbole et orientez-le ensuite vers pour entrer dans le menu Réglage. Entrer Menu: Mémorisation auto Début Ordre des chaînes ------Choix NexTView Présélection audio/vidéo Mise en service Début pr. auto.: Réglage Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner Présélection audio/vidéo et orientez-le ensuite vers . Mémorisation auto Ordre des chaînes ------Choix NexTView Présélection audio/vidéo Mise en service Choisir: 4 Orientez le curseur vers ou pour sélectionner le signal d'entrée, puis orientez-le ensuite vers . AV1 AV2 AV3 AV4 Orientez le curseur vers ou pour effectuer la sélection: Entrer: Présélection audio/vidéo ENTREE 5 Oui Non Normal Réglage Sélect.: 3 Personnel AUTO 16/9 Non Non Normal Complet Choisir: NOM VIDEO VIDEO VIDEO Entrer: Présélection audio/vidéo La taille des images ne sera pas ajustée automatiquement. Normal : La taille des images sera ajustée automatiquement d’après les informations transmises par les chaînes télévisées. Complet : La taille des images sera ajustée automatiquement d’après les informations transmises par les chaînes. En absence d’information, le téléviseur passera automatiquement en mode zoom s’il détecte des bandes moires dans l’image télévisée. Remarque: Ce réglage peut entraîner des changements de taille au cours d’une même émission. Non : Puis orientez-le ensuite vers . 6 Lorsque le premier élément de la colonne NOM ressort, orientez le curseur vers ou pour sélectionner une lettre, un numéro, “+” ou un espace en blanc et orientez-le ensuite ensuite vers pour confirmer ce caractère. Sélectionnez les quatre autres caractères de la même façon. 7 Lorsque vous avez sélectionné tous les caractères, appuyez sur la touche . 8 Reprenez de 4 à 7 si vous désirez sélectionner le format de l'image ou donner un nom à d'autres signaux d'entrée. 9 Appuyez sur la touche pour revenir à l'image télévisée Chaque fois que vous sélectionnerez l'équipement du signal d'entrée auquel vous avez donné un nom, ce nom s'inscrira sur l'écran pendant quelques secondes. 24 Système des Menus ENTREE AV1 AV2 AV3 AV4 Select: AUTO 16/9 Non Non Normal Complet Suite: NOM VIDEO VIDEO VIDEO Conf.: OK Présélection audio/vidéo ENTREE AV1 AV2 AV3 AV4 AUTO 16/9 Non Non Normal Complet Sélect. A-Z, 0-9: NOM IDEO V VIDEO VIDEO Conf.: OK 03FRKF50/42SX200.fm Page 25 Friday, January 3, 2003 11:16 AM Système des Menus Images Multiples (Multi PIP) Cette fonction (Multi PIP, de l'anglais Multi Picture In Picture) présente une succession de 12 images statiques et une treizième en mouvement. On peut sélectionner la chaîne que l'on désire voir, soit en passant en mode écran total ou en mode "images multiples". 1 Appuyez sur la touche de la télécommande pour sélectionner le mode "images multiples". Sur l'écran apparaissent 13 numéros de chaînes, dont celle que vous êtes en train de regarder, qui se trouve au centre. 02 03 13 01 Orientez le sélecteur vers dans les 13 chaînes. / / ou 05 06 12 11 2 04 07 10 09 08 pour vous déplacer Si vous appuyez sur la touche PROG -/+, les 13 numéros de chaînes antérieurs ou suivants apparaîtront sur l'écran. 3 Appuyez sur la touche se déplacera au centre. 4 Appuyez sur la touche pour sélectionner la chaîne choisie. Elle pour revenir à l'image télévisée. FR 2 Images sur écran (PAP) Cette fonction (PAP, de l'anglais Picture And Picture) divise l'écran en deux pour permettre de voir deux chaînes à la fois (avec une image vidéo sur l'un d'eux, si on le désire). Le son de l'écran gauche sort des haut-parleurs de l’appareil et celui de l'écran droit peut être entendu avec un casque. Connexion et déconnexion du PAP Appuyez sur la touche de la télécommande pour voir les deux écrans en format 4:3, appuyez à nouveau pour quitter le mode PAP et revenir à un écran normal. Sélection de la source PAP 1 Pour modifier l'image de l'écran gauche : Lorsque vous vous trouvez en mode PAP, appuyez sur les touches numériques de la télécommande (pour sélectionner une chaîne de télévision) ou appuyez sur la touche (pour sélectionner une entrée vidéo). 2 Pour modifier l'image de l'écran droit : Lorsque vous vous trouvez en mode PAP, appuyez sur la touche de la télécommande. Lorsque le symbole apparaîtra en bas de l'écran droit, appuyez sur les touches numériques (pour sélectionner une chaîne de télévision) ou appuyez sur la touche (pour sélectionner une entrée vidéo). Changement d'écrans Lorsque vous vous trouvez en mode PAP, il vous suffit d'appuyer sur la touche de la télécommande pour intervertir les deux écrans. Agrandissement des écrans Lorsque vous vous trouvez en mode PAP, orientez plusieurs fois le sélecteur vers ou pour modifier la taille des deux écrans. Sélection du son de l'écran droit Lorsque vous vous trouvez en mode PAP, consultez le chapitre “Contrôle du son” de ce mode d'emploi et réglez “l Son stéréo” en “PAP”. Système des Menus 25 03FRKF50/42SX200.fm Page 26 Friday, January 3, 2003 11:16 AM Télétexte Télétexte Le télétexte est un service d'information que diffuse la plupart des chaînes télévisées. La page du sommaire du service de télétexte (en général, la page 100) explique comment utiliser ce service. ! Vérifiez que vous utilisez une chaîne de télévision disposant d'un signal d'émission suffisamment fort pour éviter des erreurs de télétexte. Connexion et déconnexion du télétexte 1 Sélectionnez la chaîne TV qui diffuse le service de télétexte que vous 2 3 4 5 désirez consulter. Appuyez une fois sur la touche de la télécommande pour voir à la fois l'image télévisée et le télétexte. L'écran se divise en deux: à droite le programme TV et à gauche la page de télétexte. Vous trouvant alors à la fois en mode image TV et télétexte, appuyez sur la touche et appuyez ensuite sur les touches PROGR +/- pour modifier la chaîne de l'écran de télévision. Orientez le sélecteur vers ou pour modifier la dimension de l'écran de TV. Appuyez à nouveau sur la touche pour reprendre la réception normale de télétexte. Appuyez deux fois sur la touche pour obtenir le télétexte seul. Appuyez trois fois sur la touche pour superposer télétexte et image télévisée. Appuyez une quatrième fois sur la touche ou appuyez sur la touche pour quitter le service de télétexte. TELETEXT Index Programme News Sport Weather 01 TELETEXT Index Programme News Sport Weather 25 153 101 98 TELETEXT 01 Sélectionner une page de télétexte A l'aide des touches numériques de la télécommande, introduisez les trois chiffres du numéro de page que vous désirez consulter. Si vous vous trompez, choisissez trois chiffres quelconques et recommencez ensuite à introduire le numéro de page correct. 25 153 101 98 Index Programme News Sport Weather 25 153 101 98 Sélection de la page précédente ou de la page suivante Appuyez sur les touches (PROG+) ou (PROG-) de la télécommande pour sélectionner la page suivante ou la page précédente. 216-02 Sélection des pages secondaires Une page de télétexte peut comporter à son tour plusieurs pages secondaires. En ce cas, au bout de quelques secondes une information s'inscrit dans la partie inférieure de l'écran et précise le nombre de pages secondaires que comporte cette page. Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner la page secondaire qui vous intéresse. Arrêt sur une page Télétexte Appuyez sur la touche pour figer une page et éviter qu'elle ne tourne. Appuyez à nouveau sur cette touche pour libérer le blocage. Voir le sommaire Appuyez sur la touche général, page 100). pour visualiser la page du sommaire (en Fastext (disponible uniquement si l'émetteur TV émet des signaux Fastext) En Fastext, un menu de codes couleur s'affiche au bas de la page de télétexte. Appuyez sur la touche de couleur (rouge, verte, jaune ou bleue) de la télécommande pour accéder directement à la page correspondante. Capture d'une page 1 Appuyez sur les touches numériques de la télécommande pour sélectionner une page de télétexte comportant plusieurs numéros de page (par ex. la page du sommaire). 2 Appuyez sur la touche . 3 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner le numéro de la page que vous désirez consulter et appuyez ensuite sur la touche . La page demandée apparaît sur l'écran au bout de quelques secondes. voir page suivante, SVP... 26 Télétexte 01 02 03 04 05 06 07 08 03FRKF50/42SX200.fm Page 27 Friday, January 3, 2003 11:16 AM Télétexte Utilisation du menu du télétexte 1 Lorsque vous vous trouvez dans le service télétexte, appuyez sur Télétexte Haut/Bas/Complet Attente de l'affichage Voir Page Temps Aperçu des pages la touche de la télécommande pour voir le menu du télétexte s'inscrire sur l'écran. 2 Orientez le sélecteur ver ou pour sélectionner l'option recherchée et orientez-le ensuite vers pour entrer dans cette option. 3 Pour que le menu du télétexte disparaisse de l'écran, appuyez sur la touche . Sélection: Entrer Menu: Haut / Bas / Complet Cette option vous permet d'agrandir certaines parties de la page du télétexte. Orientez le sélecteur vers pour agrandir la moitié supérieure de l'écran ou appuyez sur pour agrandir la moitié inférieure. Appuyez sur la touche pour revenir à la taille normale de la page. Haut: Bas: Complet: OK Attente de l'affichage Après avoir sélectionné cette fonction, vous pouvez voir une chaîne de télévision pendant que vous attendez que s'affiche la page de télétexte sollicitée. Lorsque la page est disponible, le symbole change de couleur. Pour voir la page, appuyez sur la touche . FR Voir Certaines pages de télétexte contiennent une information cachée que l'on peut faire apparaître, comme par ex. la solution d'une devinette. Après avoir sélectionné cette option, l'information cachée s'inscrira sur l'écran. Page Temps (suivant la disponibilité du service télétexte) Vous pouvez consulter une page codée par temps, comme par ex. une Page Temps à une heure précise. Après avoir sélectionné cette option et que le menu secondaire "Page Temps" se soit inscrit sur l'écran: Page Temps PAGE TEMPS ––– --:-- 1 Appuyez sur les touches numériques de la télécommande pour introduire les trois chiffres de la page recherchée. 2 Appuyez à nouveau sur les touches numériques pour introduire les Sélect. le page: 0-9 Suivant: quatre chiffres de l'heure recherchée. 3 Appuyez sur la touche pour entrer en mémoire l'heure établie. L'heure s'inscrit en haut et à gauche de l'écran. La page s'affichera sur l'écran à l'heure spécifiée. Aperçu des pages (suivant la disponibilité du service télétexte) Dans ce menu secondaire, les pages de bloc et de groupe du TOP-Text sont organisées en deux colonnes de façon à ce que l'utilisateur puisse sélectionner sa page plus facilement. Pour chacune des pages de bloc de la première colonne apparaissent sur la seconde les pages de groupe correspondantes. Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner la page de bloc recherchée et orientez-le ensuite vers pour entrer dans la colonne de pages du groupe. Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner la page de groupe recherché. Puis appuyez sur la touche pour voir cette page. Télétexte 27 03FRKF50/42SX200.fm Page 28 Friday, January 3, 2003 11:16 AM NexTView NexTView * * (suivant la disponibilité du service) • NexTView est un guide électronique de programmes (EPG) qui contient une information concernant les programmes des divers émetteurs de télévision. • Le fournisseur NexTView est garant du contenu du guide. Le téléviseur gère la présentation, c’est à dire la structure des menus et la navigation si cette fonction n’est pas prise en charge par le fournisseur. Les diffuseurs n’utilisant pas toujours le même nom pour une chaîne, le nom de la chaîne qui apparaît dans le tableau NexTView peut être différent. Veillez à ce que le nom de la chaîne s’affiche comme indiqué dans le tableau NexTView Voir le paragraphe “Donner un nom à une chaîne” en page 18 si des corrections sont nécessaires. Si les deux noms (NexTView et Nom des chaînes) sont différents, les fonctions d’enregistrement programmé et autres fonctions relatives au NexTView ne seront pas disponibles sur cette chaîne. • Appuyez sur la touche OK pour obtenir le nom des chaînes. Sélection du NexTView 1 2 3 4 5 Contrôle de l'image L’appareil sélectionne automatiquement le fournisseur de NexTView qui supporte le plus de chaînes correspondantes avec votre mémorisation automatique des chaînes. Ce service est disponible 30 minutes après que le canal ait été réglé. Il vous est tout à fait possible de changer la chaîne supportant NexTView si vous le désirez. Appuyez sur la touche de la télécommande pour que le menu s'inscrive sur l'écran. Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner le symbole et orientez-le ensuite vers pour entrer dans le menu Réglage. Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner Choix NexTView et orientez-le ensuite vers . Une liste de tous les serveurs disponibles de NexTView s'affiche alors sur l'écran. Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner le serveur que vous désirez et appuyez ensuite sur la touche . Appuyez sur la touche pour revenir à l'image télévisée. Réglage de l'image Contraste Luminosité Couleurs Netteté Raz AI Réducteur de bruit Couleur Sélection: Personnel Oui Non Normal Entrer Menu: Réglage Mémorisation auto Début Ordre des chaînes ------Choix NexTView Présélection audio/vidéo Mise en service Sélect.: Début pr. auto.: Réglage Mémorisation auto Ordre des chaînes ------Choix NexTView Présélection audio/vidéo Mise en service Choisir: Activation du NexTView Entrer: 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche de la télécommande pour activer ou désactiver NexTView. Dans le cas où la navigation du fournisseur est disponible, il est aussi nécessaire d'orienter le sélecteur vers pour utiliser le Guide Electronique de Programmes (EPG) de Sony. 07 Tue 12:38 SWISS 7 Tue 8 Wed 9 Thu 10 Fri 11 Sat 2 Orientez le sélecteur vers / / ou pour déplacer le curseur sur l'écran. 3 Appuyez sur la touche pour confirmer la sélection. a) Si vous appuyez sur dans les colonnes de la date, de l'heure ou des icônes (sujets), la liste des programmes changera selon la sélection faite. b) Si vous appuyez sur dans la liste des programmes, vous verrez directement le canal, si une émission est en cours ou sinon, vous verrez apparaître le menu En attente d'émission si l'émission doit avoir lieu plus tard. Réglage individuel de Programmes Vous pouvez établir votre liste personnelle de thèmes contenus dans la liste proposée. 1 Orientez le sélecteur vers 2 3 4 5 6 28 NexTView ou pour sélectionner le symbole et orientez-le ensuite vers pour entrer dans le menu Réglage individuel. Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner votre option sur l'écran et appuyez ensuite sur la touche pour confirmer. Reprenez l'étape 2 pour sélectionner tous les éléments que vous désirez voir portés sur votre liste. Lorsque la liste est terminée, appuyez sur la touche pour sélectionner le symbole . Appuyez sur la touche pour revenir au menu précédent. Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner le symbole et appuyez ensuite sur la touche pour activer votre réglage individuel des chaînes. voir page suivante, SVP... 12 Sun 13 Mon 12 TXT Star Wars Super RTL 10:35 - 12:45 Werner - Beinhart Pro 7 10:20 - 12:00 TPS / RINGIER Tue 07. 04 .98 Flui grüsst den Rest der Welt 10:45 - 10:50 Kabel 1 Once upon a time in the West Euronews 11:00 - 11:20 International News RTL Plus 11:45 - 12:50 Hat der alte Hexenmeister sich doch einmal fortbegeben, und nun sollen seine Geister auch nach meinem Willen leben. Légende des icônes liste complète de la sélection sélection personnelle actualités films sports divertissements enfants retour au dernier menu 03FRKF50/42SX200.fm Page 29 Friday, January 3, 2003 11:16 AM NexTView Menu Emission en attente Ce menu vous permet de configurer un aide-mémoire ou d'enregistrer les programmes sélectionnés. 1 Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner, dans la colonne de la liste des programmes, un programme qui doit être émis plus tard. 2 Appuyez sur la touche pour entrer dans le menu Emission en attente. First nextTView/EPG-Providers in Europe 07 Tue 12:38 Configurer l'aide-mémoire SWISS TXT TPS / RINGIER Tue 07. 04 .98 nexTView Address Mapping Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner le symbole et appuyez ensuite plusieurs fois sur la touche pour sélectionner régler l'aide-mémoire ou annuler l'aide-mémoire. Si vous choisissez régler l'aide-mémoire, le programme affiche le symbole d'une horloge et, avant que le programme ne commence, apparaîtra sur l'écran un court message demandant si vous voulez toujours le voir. The position of the addresses in the OSDA is shown in the following diagram. The position values of the DPW are set to '0'. If other values are set, the complete combination will be scrolled. Example: if the DPWC is set to '63', the charThis channel has been set for a timer VPS/PDC Speed Timer Prog On SP VCR1 Voir la liste programmée Orientez le sélecteur vers ou pour sélectionner le symbole et appuyez ensuite plusieurs fois sur la touche pour activer ou désactiver la liste programmée, Cette liste montre les programmes mémorisés par l'aide-mémoire (Le nombre total des programmes qui peut entrer dans l'aide-mémoire est de 5). FR Enregistrer des programmes* *(uniquement si votre magnétoscope dispose du Smartlink) 1 Branchez le magnétoscope. 2 Orientez le sélecteur vers ou et appuyez ensuite sur la touche transmise au magnétoscope. 3 Pour régler le magnétoscope: pour sélectionner le symbole pour que l'information soit VPS/PDC Orientez le sélecteur vers ou , pour sélectionner VPS/PDC et appuyez ensuite plusieurs fois sur la touche pour sélectionner Oui ou Non. Ce réglage garantit que toute l'émission sera enregistrée, même s'il y a des changements de programme (il ne fonctionne que si le canal sélectionné émet un signal VPS/PDC). VPS/PDC Vitesse Régl.magn. Oui SP VCR1 Vitesse Orientez le sélecteur vers pour sélectionner Vitesse et appuyez ensuite plusieurs fois sur la touche pour sélectionner “SP” (durée standard) ou “LP” (longue durée). En mode longue durée, on peut enregistrer deux fois plus de temps sur la bande vidéo, bien que la qualité de l'image puisse se dégrader. Réglage du magnétoscope Orientez le sélecteur vers pour sélectionner Régl. magn. et appuyez ensuite plusieurs fois sur la touche pour sélectionner le magnétoscope que vous désirez programmer, soit VCR1 ou soit VCR2. 4 Finalement, orientez le sélecteur vers et appuyez ensuite sur la touche télévisée. pour sélectionner le symbole pour revenir à l'image NexTView 29 03FRKF50/42SX200.fm Page 30 Friday, January 3, 2003 11:16 AM Connexion des équipements en option Connexion des équipements en option Vous pouvez connecter à l’appareil une large gamme d'équipements optionnels, comme illustré ci-dessous. 1 Camescope DV/D8/ S-VHS/Hi8/DVC 2 “PlayStation”* B Eviter des distorsions de l'image : • Ne branchez pas d'équipements aux connecteurs F et G simultanément. DVD Appareil Dolby Surround D F G E A * “PlayStation” est un produit de Sony Computer Entertainment, Inc. * “PlayStation” est une marque commerciale de Sony Computer Entertainment, Inc. 1 Hi-Fi 2 “PlayStation”* C H Magnétoscope Décodeur Magnétoscope Camescope 8mm/Hi8/DVC Signaux d'entrée acceptés Signaux de sortie disponibles A B C D Vidéo/audio du tuner du TV Vidéo/audio qui apparaissent sur l'écran (sortie de moniteur) Vidéo/audio de la source sélectionnée Pas de sortie E F G H I 30 I Signaux audio / vidéo et RVB Signaux audio / vidéo et RVB Signaux audio / vidéo et S-vidéo Entrée du haut-parleur central. Dans le menu Caractéristiques, réglez l'option “Haut-parleur” sur “Central”. Pas d'entrée Signal S-vidéo Signal vidéo Signal audio Pas d'entrée Connexion des équipements en option Signal audio Pas de sortie Pas de sortie Pas de sortie Signal audio pour le casque 03FRKF50/42SX200.fm Page 31 Friday, January 3, 2003 11:16 AM Connexion des équipements en option Utilisation des équipements en option Informations complémentaires Connexion d’un magnétoscope Nous vous conseillons de connecter le magnétoscope au connecteur Péritel C sur la partie postérieure de l’appareil. Si vous n'avez pas de câble Péritel, nous vous recommandons de régler le signal du magnétoscope sur le numéro de chaîne “0”; pour ce faire, consultez le chapitre “Réglage manuel des chaînes” de ce Mode d'emploi. Consultez aussi le mode d'emploi de votre magnétoscope pour voir comment obtenir le canal test du signal vidéo. Si votre magnétoscope accepte "Smartlink", consultez le chapitre "Smartlink" de ce Mode d'emploi. Connexion d'un équipement audio externe 1 Ecouter le son de l’appareil à travers votre chaîne Hi-Fi : Si vous désirez amplifier la sortie audio de l’appareil, connectez votre chaîne hi-fi aux prises E qui se trouvent sur la partie postérieure de l’appareil. Le volume de l'équipement branché aux prises E peut être modifié en variant le réglage du volume du casque. Pour ce faire, consultez le chapitre “Contrôle du son” de ce mode d'emploi. 2 Ecouter le son d'un équipement Dolby Prologic à travers l’appareil : Si vous désirez écouter le son du décodeur-ampli Dolby Prologic dans les haut-parleurs de l’appareil, connectez l'appareil aux prises D de la partie postérieure de l’appareil. Branchez la sortie centrale de l'ampli à ces prises, pour que celui-ci joue le rôle de haut-parleur central. Pour ce faire, consultez le chapitre “Utilisation du menu "Caractéristiques" et sélectionnez “Central” dans l'option “Haut-parleur”. Rappelez-vous que la puissance maximale à l'entrée de ce connecteur est de 30 W. Assurez-vous que cette limite n'est pas dépassée. Connexion d'équipements Mono Connectez le câble audio au connecteur L/G/S/I situé sur la partie avant de l’appareil et sélectionnez le signal d'entrée 4 en suivant les instructions ci-dessous mentionnées. Sélection et visualisation du signal d'entrée Pour pouvoir obtenir, sur l'écran T.V. le signal d'entrée de l'appareil branché, sélectionnez le symbole du connecteur auquel vous avez connecté l'équipement. Par ex.: si vous avez branché un équipement au connecteur dont le symbole est Y1/ 1, appuyez plusieurs fois sur la touche de la télécommande jusqu'à ce que le symbole 1 apparaisse sur l'écran. 1 Connectez l'équipement optionnel au connecteur adéquat de l’appareil comme indiqué sur la page précédente. 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche d'entrée s'inscrive sur l'écran. Symbole de la télécommande jusqu'à ce que le symbole correct Signaux d'entrée 1 • Signal d'entrée audio / vidéo par le connecteur Péritel A ou *RVB par le connecteur Péritel A. 2 • Signal d'entrée audio / vidéo par le connecteur Péritel B ou *RVB par le connecteur Péritel B. 3 • Signal d'entrée par le connecteur Péritel C ou * S-vidéo par le connecteur Péritel C. 4 • Signal d'entrée S-vidéo par le connecteur à 4 broches F ou * entrée vidéo par le connecteur RCA G et signal audio par les connecteurs RCA H. *(détection automatique du signal suivant l'équipement connecté) 3 Allumez l'équipement que vous avez connecté. 4 Pour revenir à l'image télévisée, appuyez sur la touche de la télécommande. Connexion des équipements en option 31 FR 03FRKF50/42SX200.fm Page 32 Friday, January 3, 2003 11:16 AM Connexion des équipements en option Smartlink Smartlink établit une liaison directe entre l’appareil et un magnétoscope. Partie arrière Pour utiliser le Smartlink, il faut : • Un magnétoscope disposant du Smartlink, NexTView Link, Easy Link, Megalogic, Q-Link, EURO VIEW LINK, T-V LINK ou NexTView download. Megalogic est une marque commerciale déposée de Grundig Corporation. EasyLink est une marque commerciale de Philips Corporation. Q-Link est une marque déposée de Panasonic Corporation. EURO VIEW LINK est une marque déposée de Toshiba Corporation. T-V LINK est une marque déposée de JVC Corporation. • Un câble connecteur Péritel complet de 21 broches pour connecter le magnétoscope au connecteur Péritel :3/q3 (SMARTLINK) situé à l'arrière de l’appareil. Principales caractéristiques du Smartlink : • Il permet de passer une information de réglage (par ex. la liste des chaînes) de l’appareil au magnétoscope. • Enregistrement direct de l’appareil : pendant que vous regardez la télévision, il vous suffit d'appuyer sur une touche du magnétoscope pour enregistrer ce programme. • Mise sous tension automatique : avec l’appareil en mode veille (standby), appuyez sur la touche “Lecture z” du magnétoscope et l’appareil se mettra automatiquement en marche. Si un décodeur est connecté à un magnétoscope disposant de Smartlink, sélectionnez le menu de Présélection (suite) sur (Mémorisation manuelle) et sélectionnez DECODEUR sur la position AV3 pour chaque canal codé. Pour toute information complémentaire, consultez le chapitre “Utilisation de la fonction "Présélection (suite)”. Si vous recherchez des informations complémentaires concernant Smartlink, consultez le mode d'emploi de votre magnétoscope. 32 Connexion des équipements en option Magnétoscope Décodeur 03FRKF50/42SX200.fm Page 33 Friday, January 3, 2003 11:16 AM Informations complémentaires Configuration de la télécommande pour un DVD ou un Magnétoscope Cette télécommande est prévue pour contrôler non seulement les fonctions de ce téléviseur Sony, mais aussi les fonctions principales de votre DVD Sony et de la plupart des magnétoscopes Sony sans qu'il soit nécessaire de configurer la télécommande. Pour contrôler d'autres marques de DVD et de magnétoscopes, et certains des magnétoscopes Sony, vous devrez configurer cette télécommande avant de l'utiliser pour la première fois. Pour ce faire, procédez comme suit : Avant de commencer, cherchez le code à trois chiffres suivant la marque de votre DVD ou de votre Magnétoscope (voir tableau ci-dessous). Lorsqu'il s'agit de marques qui présentent plus d'un code, introduisez le premier d'entre eux. 1 Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche Sélecteur Appareil de la télécommande jusqu'à ce que le voyant vert s'éclaire sur la position désirée, DVD ou VCR (pour le magnétoscope). Si le Sélecteur Appareil est sur la position TV, vous ne pourrez entrer aucun code en mémoire. 3 1 2 Pendant que le voyant vert est éclairé sur la position désirée, appuyez sur la touche jaune de la télécommande pendant 6 secondes environ, jusqu'à ce que le voyant vert commence à clignoter. 3 Pendant que le voyant vert clignote, utilisez les touches numériques de la télécommande pour introduire le code à trois chiffres qui correspond à l'appareil que vous allez utiliser. Si le code introduit existe déjà, les trois voyants verts s'éclaireront momentanément. Dans le cas contraire, reprenez les étapes antérieures. 2 4 Allumez l'appareil que vous désirez utiliser et vérifiez que vous pouvez contrôler les principales fonctions par la télécommande du téléviseur. • Si l'appareil ou certaines fonctions ne répondent pas, reprenez les étapes antérieures et assurez-vous d'avoir introduit le code correct ou, s'il existe plus d'un code, essayez le code suivant et ainsi de suite jusqu'au moment où vous trouverez le bon code. • Les codes entrés en mémoire se perdront si vous n'effectuez pas le changement des piles usées en moins d'une minute. Dans ce cas, reprenez les étapes antérieures. Sur la partie inférieure du couvercle des piles, une étiquette permet d'inscrire le code. FR • Ne sont pris en compte ni toutes les marques, ni tous les modèles d'une marque. Liste des marques de Magnétoscope Liste des marques de DVD Marque Code Marque Code SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309 SONY 001 SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA 021 SONY (DV) 304, 305, 306 DENON 018, 027, 020, 002 AIWA 325, 331, 351 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003 AKAI 326, 329, 330 HITACHI 025, 026, 015, 004 DAEWOO 342, 343 JVC 006, 017 GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351 KENWOOD 008 HITACHI 327, 333, 334 LG 015, 014 JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349 LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003 LG 332, 338 MATSUI 013, 016 LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351 ONKYO 022 MATSUI 356, 357 PANASONIC 018, 027, 020, 002 ORION 328 PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003 PANASONIC 321, 323 PIONEER 004 PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359 SAMSUNG 011, 014 SAMSUNG 339, 340, 341, 345 SANYO 007 SANYO 335, 336 SHARP 019, 027 SHARP 324 THOMSON 012 THOMSON 319, 350 TOSHIBA 003 TOSHIBA 337 YAMAHA 018, 027, 020, 002 Informations complémentaires 33 03FRKF50/42SX200.fm Page 34 Friday, January 3, 2003 11:16 AM Informations complémentaires Remplacement de la lampe Lorsque la lampe devient sombre ou que les couleurs de l'image ne sont pas normales, ou encore si le témoin de la lampe de l'appareil clignote, remplacez la lampe par une nouvelle. • Utiliser une lampe de référence XL-2000E pour le remplacement. Si vous utilisez une autre lampe, l’appareil peut subir des dommages. • Ne retirez la lampe qu’en vue de son remplacement. • Avant de remplacer la lampe, mettez l’appareil hors tension et débranchez le cordon d’alimentation. • Remplacez la lampe lorsqu’elle a refroidi. Le verre frontal de la lampe reste à une température de 100 ˚C (212 ˚F) et même plus élevée lorsque l’appareil vient d’être mis hors tension. • Ne placez pas la lampe usagée à la portée d’enfants ou à proximité de substances inflammables. • Veillez à ce que la lampe ne soit pas mouillée et n’introduisez pas d’objets à l’intérieur de la lampe. Cela pourrait provoquer l’explosion de la lampe. • Ne la placez pas à proximité d’objets métalliques ou facilement inflammable parce que vous risquez sinon de provoquer un incendie. De même, n’introduisez pas la main à l’intérieur du logement de la lampe de façon à éviter tout risque de brûlure. • Installez correctement la nouvelle lampe. Si elle n’est pas correctement installée, l’image risque de paraître sombre. 1 3 Desserrez la vis avec un objet tel qu’une pièce de monnaie et retirez le couvercle de la lampe. 4 Desserrez les deux vis et enlevez la lampe. Desserrez les deux vis à l’aide de la clé fournie. Retirez la lampe par la poignée. Eteignez l’appareil par l’interrupteur et débranchez le cordon d’alimentation. • Si vous commencez à changer la lampe sans débrancher le cordon d'alimentation, le voyant de mode veille (standby) de l'appareil se mettra à clignoter. Pour continuer, débranchez le cordon d'alimentation. • Attendez 30 minutes ou plus après la mise hors tension avant de remplacer la lampe. • Préparez la nouvelle lampe. 2 Déposez le panneau frontal droit. Déposez le panneau frontal droit sans déplacer l'appareil. Saisissez le panneau frontal droit par les côtés et tirez-le vers l'avant. Attention de ne pas vous casser les ongles. 34 Informations complémentaires La lampe est encore brûlante après que vous ayez mis l’appareil hors tension. Veillez à ne pas toucher la vitre frontale de la lampe ni les éléments qui l’entourent ou la vitre du logement de la lampe. 5 Installez la nouvelle lampe. Installez la nouvelle lampe et serrez fermement les deux vis. 6 Installez le couvercle de la lampe. Installez le couvercle de la lampe et serrez fermement les vis avec un objet tel qu'une pièce de monnaie. 7 Fixez le panneau frontal. Replacez la panneau frontal comme auparavant. Remarques • Ne touchez pas et ne salissez pas la vitre frontale de la nouvelle lampe ou la vitre du logement de la lampe. Si la vitre est sale, la qualité de l’image risque d’en être dégradée et cela peut entraîner une diminution de la durée de vie de la lampe. • Fixez correctement le couvercle de la lampe. S’il n’est pas correctement fixé, l’appareil ne se mettra pas sous tension. • Lorsque la lampe est grillée, un bruit se fait entendre. Ce bruit n’est pas révélateur de dommages. • Consultez votre service après-vente Sony pour acheter une nouvelle lampe. • Respectez l'environnement lorsque vous jetez de la lampe usagée 03FRKF50/42SX200.fm Page 35 Friday, January 3, 2003 11:16 AM Informations complémentaires Angle optimum de vision Pour que la qualité de l'image soit la meilleure possible, faites en sorte de placer l’appareil pour que vous voyiez l'écran sous les angles illustrés ci-dessous. Angle de vision horizontal dista nce m inim um 2 m. 65 65 (position conseillée pour l'utilisateur) FR Angle de vision vertical dista nce m inim um 2 m. 30 30 (position conseillée pour l'utilisateur) Informations complémentaires 35 03FRKF50/42SX200.fm Page 36 Friday, January 3, 2003 11:16 AM Informations complémentaires Spécifications Norme de TV B/G/H, D/K, I, L Standard couleur PAL, SECAM NTSC, 3.58, 4.43 (entrée magnétoscope seulement) Sortie son 2 x 20 W (puissance musicale) 2 x 15 W (RMS) Connecteur d’entrée du haut-parleur central 30 W (RMS) (s'il est employé comme haut-parleur central) Couverture de canaux VHF : E2-E12 UHF : E21-E69 CATV : S1-S20 HETPER : S21-S41 D/K : R1-R12, R21-R69 I: UHF B21-B69 L: F2-F10, B-Q, F21-F69 Consommation d'énergie 210 W Format de l’image projetée • KF-50SX200: 50 pouces (image d’approx. 127 cm diagonale) • KF-42SX200: 42 pouces (image d’approx. 107 cm diagonale) Poids • KF-50SX200: env. 43 kg. • KF-42SX200: env. 37 kg. Connecteurs arrières • Connecteurs d'entrée du haut-parleur central C (2 connecteurs). Accessoires fournis 1 télécommande, mod. RM-905. 2 piles norme IEC (taille AAA). 1 Clé. 2 Supports. 2 Vis. 1 Chiffon nettoyant. • Sorties audio (gauche - droite) – connecteurs RCA. • :1/ • :2/ 1 Connecteur Péritel de 21 broches (norme CENELEC) y compris entrée audio/vidéo , entrée RVB, sortie audio/vidéo TV. 2 Connecteur Péritel de 21 broches (norme CENELEC) y compris entrée audio/vidéo, entrée RVB, sortie audio/vidéo (sortie moniteur). • :3/q 3 Connecteur Péritel de 21 broches (norme (SMARTLINK) CENELEC) y compris entrée audio/vidéo, entrée S-vidéo, sortie audio S-vidéo sélectionnable et connection Smartlink. Connecteurs frontaux • q 4 entrée S-vidéo – DIN de 4 broches • … 4 entrée vidéo – connecteur RCA • ≤ 4 entrées audio – connecteurs RCA •2 prise pour casque – mini prise stéréo Consommation d'énergie en mode veille (standby) ≤1W Dimensions (l. x h. x prf) • KF-50SX200: env. 1376 x 898 x 384 mm • KF-42SX200: env. 1200 x 790 x 343 mm Divers • Filtre en peigne numérique (haute résolution). • Télétexte, Fastext, TOPtext (Mémoire de 2000 pages télétexte). • NexTView. • NICAM. • Temporisation. • Smartlink. • Réducteur de bruit. • Egaliseur graphique. • Code secret. • Dolby Virtual. • BBE. La conception et les spécifications sont susceptibles de subir des modifications sans préavis de notre part. Papier recyclé.- Chlore : 0% 36 Informations complémentaires 03FRKF50/42SX200.fm Page 37 Friday, January 3, 2003 11:16 AM Informations complémentaires Dépannage Voici quelques solutions simples qui vous permettront de résoudre des problèmes liés à la qualité de l'image et du son. Problème Solution Pas d'image (écran noir) et pas de son. • Branchez l’appareil. • Appuyez sur la touche située à l'avant de l'appareil. • Si le voyant rouge est allumé, appuyez sur la touche TV de la télécommande. • Vérifiez que l'antenne est bien branchée. • Eteignez l'appareil pendant 3 ou 4 secondes et rallumez-le en appuyant sur la touche située à l'avant de l'appareil. Mauvaise image ou pas d'image, mais bonne qualité sonore. • Par le système des Menus, sélectionnez “Contrôle de l'image” et réglez les niveaux de contraste, couleur et luminosité. Mauvaise qualité de l'image avec source vidéo RVB. • Appuyez plusieurs fois sur la touche de la télécommande jusqu'à ce que le symbole 1 ou 2 s'inscrive sur l'écran. Bonne image mais pas de son. • Appuyez sur la touche +/- de la télécommande. • Par le Système des Menus, vérifiez que, dans le menu “Caractéristiques” “Haut-parleur” se trouve bien sur “Principal”. Pas de couleur (programmes couleur). • Par le système des Menus, sélectionnez “Contrôle de l'image” et réglez la balance des couleurs. Distorsion de l'image en changeant de chaîne ou en sélectionnant le télétexte. • Eteignez l'équipement branché au connecteur Péritel de 21 broches situé à l'arrière de l'appareil. L'image apparaît rayée. • Réglez l'atténuateur RF (ATT) . Pour cela, consultez le chapitre “Utilisation de la fonction "Présélection (suite)". Image mais bruit • Par le système des Menus, utilisez le réglage fin des canaux (AFT) pour obtenir une meilleure image. Pour ce faire, consultez le chapitre “Utilisation de la fonction "Présélection (suite)". • Entrez dans le menu “Contrôle de l’image” et sélectionnez “Réducteur de bruit” sur “Auto”. Lorsqu'on regarde une chaîne grâce à un décodeur branché sur un connecteur Péritel 3/q3 (SMARTLINK), l'image n'est pas correctement décodée ou est instable. • Entrez dans le menu“Caracteristiques” et sélectionnez la “Sortie AV3” sur “TV”. Télécommande non opérationnelle • Vérifiez que la touche du Sélecteur Appareil de la télécommande est sur la position qui correspond à l'appareil que vous désirez contrôler (DVD, TV ou VCR pour le magnétoscope). • Si la télécommande ne vous permet pas de contrôler le DVD ou le Magnétoscope bien que la touche du Sélecteur Appareil se trouve sur la position correcte, réintroduisez le code comme il est expliqué au chapitre “Configuration de la télécommande pour un DVD ou un Magnétoscope” de ce Mode d'emploi. • Changez les piles. Le témoin de la lampe clignote. • Remplacez la lampe par une nouvelle. Pour cela, reportez-vous au chapitre "Remplacement de la lampe". de l'appareil L'indicateur de veille (Standby) clignote. • Si vous changez la lampe sans débrancher le cordon d'alimentation, le témoin de mode veille (standby) de l'appareil se met à clignoter. Pour pouvoir continuer, débranchez le cordon d'alimentation et attendez 30 minutes ou plus. • Vérifiez que le couvercle de la lampe est fermement enfoncé. • Si vous n'êtes pas en train de changer la lampe et que le témoin de mode veille clignote, consultez votre centre de service Sony le plus proche. • Si vos problèmes persistent, faites appel à un technicien qualifié. • N'ouvrez JAMAIS l'appareil. Informations complémentaires 37 FR 03FRKF50/42SX200.fm Page 38 Friday, January 3, 2003 11:16 AM Informations complémentaires Les principaux émetteurs français Compte tenu des évolutions, les émetteurs et canaux annoncés ci-après sont donnés à titre d’information et non d’engagement. Pour la réception de la majorité des émetteurs, l’antenne doit être en “position horizontale”. Lorsqu’elle doit être en “position verticale”, la lettre V suit le numéro de canal. EMETTEURS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 59 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ABBEVIUE limeux AJACCIO Coli Chiavari ALBERTVILLE tort du Mont ALENCON Mont d’Amain ALES l’Hermitage ALES Mont Boquet AMIENS St-Just/DURY ANGERS Rochefort ANGOULEME St-Saturnin ARGENTON/CREUSE Malicornay AURILLAC ALIVERGNE La Bastide AUTUN Bois de Rol AUXERRE Molesmes AVIGNON Mont Ventoux/LE PONTET BAR DE LUC Willeroncourt BASTIA Serra di Pigno BAYONNE La Rhune BERGERAC Audrix BESANÇON Lomont/BREGILLE BESANÇON Montfaucon BORDEAUX Bouilac BOULOGNE Mont Lambert BOUGES Neuvy BOURG EN BRESSE ”Ramasse” BREST Roc Trédudon BRIVE Lissac CAEN ”Brullemail” CAEN Mont Pincon/CHU CANNES Vallarius CARCASSONE Pic de Nore CHAMBERY Mont du Chat CHAMONIX Aiguille du Midi CHAMPAGNOLLE Le Bulay CHARTES Montlandon CHAUMONT Chalindray CHERBOURG Olgosville CLERMONT-FERRAND Puy de Côme/ROYAT CLUSES St-Sigismond CORTE Antisanti DUON Nuit St-Georges DUNQUERQUE Mont de Cats EPINAL Bois de la Vierge FORBACH Kreutzberg GAP Mont Colombis GEX Mont Rond GRENOBLE Chamrousse GUERET St-Léger HIRSON Landouzy HYERES Cap Bénal LA BAULE ESCOUBLAC “St-Clare” LA ROCHELLE “Mireuil” LAVAL Mont Rochard LE CREUSOT Mont St-Vincent LE HAVRE Harfleur LE HAVRE Basse Normandie LE MANS Mayer LE PUY St-Jean de Nay LENS “Bouvigny” LESPARRE Ordonnac LILLE Boubigny/LAMBERSART LIMOGES Les Cars LONGWY Bois du châ LORIENT “Plaoermeur” LYON Fourvière LYON Mont Pilat MACON Bois de Cenves MANTES Mudétour CANAUX TF1 A2 FR3 63 31 45 48 67 21 39 51 60 24 42 54 27 41 47 21 47 44 24 44 41 46 40 48 37 42 51 41 64 37 47 29 63 29 23 51 31 45 48 47 58 34 41 23 57 34 26 43 54 54 34 39 54 44 61 31 44 26 60 37 29 07V 56 03V 08V 08 10 08 45 27 23 48 22 21 29 51 25 24 26 54 28 10 06 04 09 64 29 25 58 55 52 65 22 56 59 59 42 65 47 27 27 56 64 54 65 58 58 28 61 50 49 59 28 50 61 62 39 60 22 21 21 50 58 48 59 61 23 22 64 63 55 62 25 53 54 65 45 63 25 24 24 53 61 51 62 03V 08 63 35 46 24 63 51 39 27 56 52 57 33 43 35 27 57 54 45 21 50 47 61 46 57 64 58 40 55 58 60 30 40 21 60 42 24 53 44 64 43 49 61 CANAL+ ARTE M6 52 60 49 51 31 52 53 34 47 54 07V 65 05 ou 10 10 09V 65 43 21 38 34 32 38 63 60 09 47 06 ou 08 05 06 35 58 61 09 46V 59 43V 62 59 62 38 48 51 10V 28 09 05V 06 ou 09 09 06 67 05 38 53 60 05V 32 05 05/07/10 08 62 66 10 51 54 28 22 55 53 voir page suivante, SVP... 38 Informations complémentaires 03FRKF50/42SX200.fm Page 39 Friday, January 3, 2003 11:16 AM Informations complémentaires Les principaux émetteurs français EMETTEURS 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 MARSEILLE Grande Etoile MARSEILLE Pomègues MAUBEUGE Rousies MENDE Truc de Fortino MENTON Cap Martin MELZ Luttange MEZIERES Sury MILLAU Levezou MONTLUCON “Maregnon” MONNETTIER MORNEX Mont Saléve MONTMELLIAN Le Fort MONTPELLIER Saint-Baudille MORTAIN Grande Fontaine MORTEAU Monteblon MULHOUSE Belvédère NANCY Malzéville NANTES Hute Goulaine NEUF CHATEL Croixdelle NEVERS “Challuy” NICE Mont Alban/LA MADELEINE NIMES “Bas Rhône” NIORT Maisonnay NIORT Sud Vendée ORLEANS Trainou PARIS Tour Eiffel PARIS EST Chennevières PARIS NORD Sannois PARIS SUD Villebon PARTHENAY Amailoux PERPIGNAN Pic Néoulous PIGNANS N D des Anges POITIERS “Les Couronneries” /Hospital des Champs PORTO VECCHIO Col de Méla PRIVAS Crète Blandine QUIMPER REIMS Charleville REIMS Hutvillers RENNES Saint-Pern ROUEN Grande Couronne SAINT ETTIENNE Croix de Guizay SAINT ETTIENNE “Pilat” SAINT FLOUR Vabres SAINT GINGOLPH Montpélerin SAINT-MALO SAINT-MARTIN DE BELLE VILLE Point de la Masse SAINT-NAZAIRE “Pornichet la Ville-Blais” SAINT-NAZAIRE “Etoile du Matin” SAINT-QUENTIN “Gauchy” SAINT-RAPHAEL Pic de l’Ours SARREBOURG Donon SENS Gisy les Nobles SERRES Beaumont STRASBOURG Nordhein TARASCON S/ARIEGE Montoulieu TOULON Cap Sicié TOULOUSE Pechbonnieu TOULOUSE Pic du Midi TOULOUSE Acquitaine TOURETTE DU CHAHTEAU Mt Vial TOURS Chissay TROYES Les riceys USSEL Meymac UTELLE La Madone VALENCE “St-Romaine de l’Erps” VALENCIENNES “marly” VANNES Moustoir’ AC VERDUN Septsarges VILLERS COTTEREST Fleury VITTEL Thullières WISSEMBOURG Eselberg CANAUX TF1 A2 FR3 CANAL+ 29 40 39 37/31 62 37 29 47 23 46 42 34 50 34 23 44 26 43 45 68 56 31 26 41 42 64 56 50 48 27 23 23 51 45 58 50 52 54 21 29 29 48 48 61 53 55 51 24 26 26 54 05 08 09V 65 64 58 61 66 ou 32 22 28 06V 42 25 43 45 49 52 22 46 39 22 46 39 52 49 25 43 25 58 45 28 40 56 62 55 28 40 41 51 31 38 06 53 59 65 52 30 48 65 58 40 64 29 29 43 39 23 35 46 52 39 53V 34 58 37 23 46 45 33 30 40 49 41 45 37 61 31 26 40 42 26 33 43 55 63 42 48 23 51 29 54 26 05 57 29 68 05V 36 10 ARTE M6 32 54 32 38 39 49 25 40 57 50 62 52 51 45 27 28 53 63 53 56 55 48 39 21 54 65 27 42 47 62 59 24 45 44 50 65 65V 30 54 56 59 59V 35 48 22 50 60 56 43 49 54 42 24 47 65 62 21 39 41 53 62 62V 32 51 64 09 63 52 48V 55 55 21 43 65 37 53 33 58 62 42 FR 07 56 06 36 09 07 07 38 10 41 41 63 34 59 65 31 62 62 55 30 52 33 57 60 32 34 07 06 10V 05 04 10V 08 09 07 05 57 29 07 05 53 49 58 34 voir page suivante, SVP... Informations complémentaires 39 03FRKF50/42SX200.fm Page 40 Friday, January 3, 2003 11:16 AM Informations complémentaires Les principaux émetteurs français Répartition Européenne des normes et standards 40 Informations complémentaires 04GRKF50/42SX200.fm Page 3 Friday, January 3, 2003 3:15 PM Εισαγωγή Ευχαριστούµε που διαλέξατε αυτ το µοντέλο Sony «Grand Wega». Πριν βάλετε σε λειτουργία αυτήν τη συσκευή, διαβάστε προσεχτικά αυτ το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για µελλοντικές συµβουλές. • Χρησιµοποιούµενα σύµβολα σε αυτ το εγχειρίδιο: • Ενδιαφέρουσες πληροφορίες. Πληροφορίες για την λειτουργία. • •1,2.. Αλληλουχία των οδηγιών που πρέπει να εκτελεστούν. • Tα πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου που προεξέχουν σε λευκ δείχνουν τα πλήκτρα που πρέπει να πιέσετε για να εκτελέσετε τις διάφορες οδηγίες. • Πληροφορίες για το αποτέλεσµα των οδηγιών. Πίνακας περιεχοµένων Eισαγωγή .......................................................................................................................................................................................................................... 3 Πληpoφopίες Ασφάλειας ............................................................................................................................................................................................ 4 Γενική περιγραφή Έλεγχος των παρεχµενων εξαρτηµάτων ................................................................................................................................................ 5 Γενική παρουσίαση των πλήκτρων της συσκευής .................................................................................................................................. 5 Γενική παρουσίαση των πλήκτρων του τηλεχειριστηρίου ................................................................................................................... 6 Εγκατάσταση Τοποθέτηση µπαταριών στο τηλεχειριστήριο .......................................................................................................................................... 7 Σύνδεση της κεραίας και του βίντεο .......................................................................................................................................................... 8 Σταθερoπoίηση της συσκευής ...................................................................................................................................................................... 8 Θέση σε λειτουργία για πρώτη φορά Ενεργοποίηση της συσκευής και αυτµατος συντονισµς ................................................................................................................ 9 Σύστηµα των µενού Aλλαγή του µεγέθoυς της oθvης ........................................................................................................................................................... 11 Εισαγωγή και χpήση τoυ συστήυατoς των µενού ................................................................................................................................ 11 Οδηγς γρήγορης παραποµπής στα διάφορα µενού ........................................................................................................................... 12 Χρήση του συστήµατος των µενού: Ρύθµιση της Εικνας................................................................................................................................................................................... 13 Ρύθµιση του Ήχου ....................................................................................................................................................................................... 14 Χρήση του «Λειτουργίες» .......................................................................................................................................................................... 16 Συντονισµς της τηλερασης µε το χέρι .............................................................................................................................................. 17 Προσωπική αναγνώριση τηλεοπτικών σταθµών ................................................................................................................................. 18 Υπερπήδηση προγραµµάτων .................................................................................................................................................................... 19 Χρήση της λειτουργίας «Πρσθετες λειτουργίες» ............................................................................................................................ 20 Καταχώριση της προσωπικής αναγνώρισης ......................................................................................................................................... 21 Επίδειξη των διαφρων λειτουργιών ..................................................................................................................................................... 22 Ρυθµίστε το κέντρο της εικνας οριζντια για µια πηγή RGB ....................................................................................................... 23 Αναγνώριση και επιλογή της µορφής της οθνης απ τις πηγές εισδου ................................................................................. 24 Πολλαπλές εικνες(Multi PIP) .................................................................................................................................................................. 25 2 Εικνες στην οθνη (PAP) ..................................................................................................................................................................... 25 GR Teletext ..................................................................................................................................................................................................................... 26 NexTView ................................................................................................................................................................................................................ 28 Εξωτερικές συνδέσεις Σύνδεση εξωτερικών συσκευών ................................................................................................................................................................ 30 Χρήση εξωτερικών συσκευών ..................................................................................................................................................................... 31 «Smartlink» ....................................................................................................................................................................................................... 32 Τηλεχειριστήριο άλλων συσκευών Sony .................................................................................................................................................. 32 Πρσθετες πληροφορίες Πpoσαpµoyή τoυ τηλεχειpιστηpίoυ για έvα DVD ή για έvα βίvτεo ................................................................................................... 33 Aντικατάσταση της λυχνίας ......................................................................................................................................................................... 34 Βέλτιστη ακτίνα τηλεθέασης ...................................................................................................................................................................... 35 Τεχνικά χαρακτηριστικά ............................................................................................................................................................................... 36 Οδηγς βλαβών ............................................................................................................................................................................................... 37 3 04GRKF50/42SX200.fm Page 4 Friday, January 3, 2003 3:15 PM Πληρoφoρίες Aσφαλείας Πληρoφoρίες Aσφαλείας Για περιβαλλοντικούς λγους και λγους ασφαλείας, συστήνουµε να µην αφήνετε την τηλεραση σε κατάσταση αναµονής ταν αυτή δεν χρησιµοποιείται. Aποσυνδέστε την απ την πρίζα. Ποτέ µην ωθείτε κανενς είδους αντικείµενα στο εσωτερικ της συσκευής, διτι κάτι τέτοιο µπορεί να αποτελέσει αιτία πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας. Ποτέ µην ρίχνετε υγρά κανενς είδους επάνω στην συσκευή. Eάν κάποιο αντικειµενο ή υγρ εισχωρήσει στο εσωτερικ της σνσκευής, µην την θέσετε σε λειτουργία. Φροντίστε για τον άµεσο έλεγχο της συσκευής απ ειδικευµένο προσωπικ. Mην αvοίγετε τo εξωτερικ περίβληµα και τo πίσω κάλυµµα της τηλερασης. Για την συvτήρηση της συσκευής απευθυνθείτε µνο σε εξειδικευµένο προσωπικ. Για την δική σας ασφάλεια, µην αγγίξετε κανένα τµήµα της τηλερασης, του καλωδίου τροφοδοσίας ρεύµατος ή του καλωδίου της κεραίας κατά την διάρκεια καταιγίδων. Για αποφυγή του κινδύνου πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας µην εκθέτετε την τηλεραση σε βροχή ή υγρασία. Mην καλύπτετε τις oπές εξαερισµού της τηλερασης. Για τον αερισµ της συσκευης, αφήστε χώρο τoυλάχιστov 10 cm γύρω απ κάθε πλευρά της συσκευής. Mην τοποθετείτε ποτέ την τηλεραση σε θερµά, υγρά ή ιδιαίτερα σκονισµένα σηµεία. Mην τοποθετήσετε την τηλεραση σε σηµείο που υπκειται σε κραδασµούς. Για την αποφυγή πυρκαγιάς, κρατήστε τα εύφλεκτα αντικείµενα και τις ακάλυπτες πηγές φωτς (π.χ. κεριά) µακριά απ την τηλεραση. Για να αποσυνδέσετε το καλώδιο του ρεύµατος απ την πρίζα, τραβήξτε το απ το φις. Mην τραβάτε ποτέ το καλώδιο. Mην τοποθετείτε βαριά αντικείµενα πάνω στο καλώδιο του ρεύµατος, διτι ενδέχεται να προκληθούν σε αυτ φθορές. Σας συνιστούµε να τυλίξετε το πλεονάζον καλώδιο γύρω απο τα στηρίγµατα που βρίσκονται στο πίσω µέρος της συσκευής. H τηλεραση αυτή λειτουργεί µνo µε ρεύµα 220-240V AC. Mην συνδέετε πολλές ηλεκτρικές συσκευές στην ίδια πρίζα, διτι κάτι τέτοιο µπορεί να αποτελέσει αιτία πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας. Kαθαρίστε την οθνη µε ένα µαλακ υγρ πανάκι. Mηv χρησιµοποιείτε πανιά τριψήµατος, σκνες γυαλίσµατος, διαλυτικές ουσίες, πως βενζίνη ή oινπνευµα καθώς και αντιστατικά σπρέυ. Για λγους ασφαλείας βγάλτε τη τηλεραση απ την πρίζα πρίν την καθαρίσετε. Tοποθετήστε την τηλεραση σε µια ασφαλή, σταθερή βάση. Mην επιτρέπετε στα παιδιά να σκαρφαλώνουν επάνω στηv τηλεραση. Mηv τoπoθετείτε τηv τηλεραση στο πλάι, ή µε την οθνη προς τα πάνω. Πριν µετακινήσετε την τηλεραση αποσυνδέστε το καλώδιο του ρεύµατος. Kατά την µετακίνηση αποφύγετε τις ανώµαλες επιφάνειες, τις γρήγορες κινήσεις και µην ασκείτε υπερβολική δύναµη. Eάν η τηλεραση πέσει κάτω ή προκληθεί σε αυτήν ζηµιά, φροντίστε για τον άµεσο έλεγχ της απ ειδικευµένο προσωπικ. Mην καλύπτετε τις οπές εξαερισµού της τηλερασης µε υλικά πως κουρτίνες, εφηµερίδες, κλπ. Καννες Ασφάλειας • Για την µεταφορά της συσκευής, σας συνιστούµε να το κάνετε µε τη βοήθεια ενς άλλου ατµου, πιάνοντας απ το κάτω µέρος της οθνης µε το ένα χέρι και µε το άλλο, απ το επάνω µέρος. ΜΗΝ την κρατάτε ποτέ πιέζοντας επάνω στα ηχεία, που βρίσκονται στα πλαϊνά της οθνης, αλλά ούτε και στους µπροστινούς πίνακες, έτσι θα αποφύγετε την αλλοίωση ή και το σπάσιµ τους. • Προσέξτε να µη φράζετε ή και µπλοκάρετε την οπή εξαερισµού που βρίσκεται κάτω αριστερά, στο πίσω µέρος της συσκευής. Για την εξασφάλιση ενς καλού εξαερισµού, αφήστε ένα διάκενο 10 εκ. µεταξύ του τοίχου και της συσκευής. • Αν µεταφέρετε κατευθείαν τη συσκευή ένα ψυχρ σε ένα θερµ δωµάτιο, ή αν η θερµοκρασία του δωµατίου µεταβληθεί ξαφνικά, η εικνα µπορεί να θαµπώσει ή να εµφανιστούν χρωµατικές ανωµαλίες σε ορισµένασηµεία. Αυτ συµβαίνει επειδή έχει συγκεντρωθεί υγρασία στους καθρέφτες ή στους φακούς στο εσωτερικ της συσκευής. Αφήστε να εξατµιστεί η υγρασία προτού χρησιµοποιήσετε τη συσκευή. 4 Πληρoφoρίες Aσφαλείας • Για να εξασφαλίσετε καθαρή εικνα, µην εκθέσετε την οθνη σε άµεσο φωτισµ ή στο φως του ήλιου. Αν είναι δυνατ, χρησιµοποιήστε φωτιστικά «σποτ» µε δέσµη απ την οροφή προς το δάπεδο. • H συσκευή αυτή είvαι κατασκευασµέvη µε τεχvoλoγία υψηλής ακριβείας. Ωστσo λγω της κατασκευαστικής της δoµής, πιθανv vα εµφαvιστoύv στηv oθvη µαύρες κoυκίδες ή φωτειvά ρηµεία (κκκιvo, µπλέ ή πράσιvo). Aυτ δεv είvαι ελαττωµατική λειτoυργία. • Η οθνη αυτής της συσκευής έχει ενσωµατωµένο ένα στρώµα εναντίον της αντανάκλασης. Για να αποφύγετε τη δηµιουργία βλαβών στην οθνη θα πρέπει να εκτελέσετε τις ακλουθες οδηγίες: • Για την αφαίρεση της σκνης απ την οθνη, θα πρέπει να χρησιµοποιήσετε το πανί καθαρισµού που παρέχεται µε αυτήν τη συσκευή ή ένα µαλακ ύφασµα. • Kαθαρίστε την οθνη µε ένα µαλακ υγρ πανάκι. Mηv χρησιµοποιείτε πανιά τριψήµατος, σκνες γυαλίσµατος, διαλυτικές ουσίες, πως βενζίνη ή oινπνευµα καθώς και αντιστατικά σπρέυ. Για λγους ασφαλείας βγάλτε τη τηλεραση απ την πρίζα πρίν την καθαρίσετε. • Μην ακουµπάτε την επιφάνεια της οθνης, ειδάλλως αυτού του τύπου η επαφή µπορεί να καταλήξει σε χαραγµένη οθνη. 04GRKF50/42SX200.fm Page 5 Friday, January 3, 2003 3:15 PM Γενική περιγραφή Έλεγχος των παρεχµενων εξαρτηµάτων 2 Στηρίγµατα 1 Kατσαβιδάκι ∆υο µπαταρίες (µέγεθος AAA) 2 Βίδες Ένα τηλεχειριστήριο (RM - 905) 1 Πανί καθαρισµού Γενική παρουσίαση των πλήκτρων oτη συσκευής GR Ενδεικτικ λυχνίας (δείτε σελ. 34) ∆ιακπτης on / off Πιέστε το κάλυµµα στο µπροστιν µέρος της συσκευής (πιέστε επάνω στο σηµείο ) για να ανοίξετε τον πίνακα ελέγχου. Υποδοχή ακουστικών Υποδοχή εισδου βίντεο S Υποδοχή εισδου βίντεο Υποδοχές εισδου Hi-Fi Πλήκτρο επιλογής σήµατος εισδου Πλήκτρα ρύθµισης έντασης ήχου Πλήκτρα αλλαγής προγραµµάτων (επιλέγουν τηλεοπτικά κανάλια) Ένδειξη θέσης προσωρινής απενεργοποίησης (Standby): • Αν σβήσετε τη συσκευή πιέζοντας το πλήκτρο προσωρινής απενεργοποίησης απ το τηλεχειριστήριο, το ενδεικτικ κκκινο φως θα ανάψει. • Αν τη σβήσετε πιέζοντας τον διακπτη απενεργοποίησης της συσκευής, το ενδεικτικ κίτρινο φως θα ανάψει. Γενική περιγραφή 5 04GRKF50/42SX200.fm Page 6 Friday, January 3, 2003 3:15 PM Γενική περιγραφή Γενική περιγραφή των πλήκτρων του τηλεχειριστηρίου Σίγαση ήχου: Πιέστε για σίγαση ήχου. Πιέστε ξανά για επαναφορά του ήχου. Επιλογή τύπου λειτουργίας της τηλερασης Πιέστε για να απενεργοποιήσετε το PAP, Multi PIP, Teletext ή την είσοδο του βίντεο. Προσωρινή απενεργοποίηση τηλερασης: Πιέστε για να απενεργοποιήσετε προσωρινά την τηλεραση (η κκκινη θα ανάψει). Πιέστε ξανά για να ένδειξη προσωρινής απενεργοποίησης ενεργοποιήσετε την τηλεραση απ την κατάσταση αναµονής (Standby) . Αν δεν υπάρχει τηλεοπτικ σήµα και δεν πατηθεί κάποιο πλήκτρο για 15 - 30 λεπτά, η τηλεραση περνά αυτµατα σε κατάσταση αναµονής (Standby). Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση του βίντεο ή του DVD: Πιέστε το για να ενεργοποιήσετε ή να Επισκπηση της ώρας απενεργοποιήσετε το βίντεο ή το DVD. Πιέστε για την ενεργοποίση ή την απενεργοποίηση του ρολογιού (λειτουργεί µνον ταν γίνεται εκποµπή του Teletext). Επιλογή του σήµατος εισδου: Πιέστε επανειληµµένα µέχρι να εµφανιστεί στην οθνη το κατάλληλο σήµα εισδου. Εµφάνιση πληροφοριών στην οθνη Πιέστε για να εµφανιστούν λες οι πληροφορίες στην οθνη. Πιέστε ξανά για να ακυρώσετε. Επιλογή καναλιών: Aν ο Eπιλογέας της Συσκευής βρίσκεται στη θέση TV ή VCR (βίντεο) πιέστε για να επιλέξετε κανάλια. VCR (βίντεο) πιέστε πιέστ για να επιλέξτε εκανάλια. Για αριθµούς προγράµατος δυο ψηφίων, πιέστε το δεύτερο ψηφίο σε χρνο λιγτερο των 2,5 δευτερολέπτων. Επιλογέας Συσκευής: Με αυτ το τηλεχειριστήριο µπορείτε να ελέγξετε χι µνο την τηλεραση αλλά και τις κυριτερες λειτουργίες του DVD ή του Βίντεο. Ενεργοποιήστε τη συσκευή που επιθυµείτε να ελέξετε και στη συνέχεια πιέστε επανειληµµένα αυτ το πλήκτρο για να επιλέξετε DVD, TV ή VCR (για το βίντεο). Στην επιλεγµένη θέση θα ανάψει για λίγο ένα πράσινο φως. Πριν χρησιµοποιήσετε για πρώτη φορά το τηλεχειριστήριο, µε σκοπ να ελέγξετε το DVD ή το βίντεο και σε εξάρτηση της µάρκας της συσκευής σας θα πρέπει να το προσαρµσετε. Προς τούτο ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Προσαρµογή του τηλεχειριστηρίου για ένα DVD ή για ένα Βίντεο» στη σελίδα 33. α) Αν ο Επιλογέας της Συσκευής βρίσκεται στη θέση TV: Πιέστε για να επιστρέψετε στο τελευταίο επιλεγµένο κανάλι (το προηγούµενο κανάλι πρέπει να έχει παραµείνει στην οθνη τουλάχιστον για 5 δευτερλεπτα). β) Αν ο Επιλογέας της Συσκευής βρίσκεται στη θέση VCR: Av χρησιµοποιείτε ένα βίντεο Sony, για αριθµούς προγράµµατος µε δυο ψηφία, πως για παράδειγµα 23, πιέστε πρώτα -/-- και στη συνέχεια τα πλήκτρα 2 και 3. α) Πλήκτρο εγγραφής: Αν ο Επιλογέας της Συσκευής βρίσκεται στη θέση VCR, πιέστε αυτ το πλήκτρο για να κάνετε την εγγραφή προγραµµάτων. α) PAP (2 εικνες στην οθνη) Για περισστερες πληροφορίες συµβουλευτείτε το κεφάλαιο «2 εικνες στην οθνη (PAP)». β) Αποκατάσταση των αρχικών ρυθµίσεων του εργοστασίου: β) Teletext: Tα πλήκτρα µε τα πράσινα σύµβολα χρησιµοποιούνται επίσης για τις λειτουργίες του teletext. Για περισστερες πληροφορίες συµβουλευτείτε το κεφάλαιο περί του «Teletext» αυτού του εγχειριδίου οδηγιών. NexTView: Avατpέξτε στo κεφάλαιo «NexTView». Πιέστε χι µνο για, κατά τη διάpκεια τoυλάχιστσv 3 δευτεpoλέπιωv, την αποκατάσταση των αρχικών ρυθµίσεων της εικνας και του ήχου του εργοστασίου, αλλά και για την επαναφορά της συσκευής στην αρχική της θέση, πως ταν την βάλατε σε λειτουργία. Μετά την εµφάνιση στην οθνη του µενού «αµτµατoυ συvτovισµoύ», ακολουθήστε τις οδηγίες του κεφαλαίου «Ενεργοποίηση της συσκευής και αυτµατος συντονισµς» (oτάδιo 4) αυτού του εγχειριδίου. Joystick: α) Αν ο Επιλογέας της Συσκευής βρίσκεται στη θέση TV: • kταν το MENU είναι ενεργοποιηµένο, χρησιµοποιήστε αυτά τα πλήκτρα για να µετακινηθείτε µέσα στο σύστηµα των µενού. Για περισστερες λεπτοµέρειες ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Εισαγωγή και χρήση του συστήµατος των µενού» στη σελίδα 11. • kταν δεν είναι ενεργοποιηµένο το MENU πιέστε το OK, ώστε να µπορέσετε να δείτε τον γενικ κατάλογο των συντονισµένων καναλιών. Επιλέξτε το κανάλι (τηλεοπτικ σταθµ) πιέζοντας ή και στη συνέχεια πιέστε ξανά το για να δείτε το επιλεγµένο κανάλι. Πάγωµα της εικνας: Πιέστεγια το πάγωµα (ακινητοποίηση) της εικνας της τηλερασης. Πιέστε ξανά για να επανέλθει η κανονική τηλεοπτική εικνα. Αλλαγή αναλογιών εικνας: Πιέστε επανειληµµένα για να αλλάξετε την µορφή της οθνης. Avατρέξτε στο κεφάλαιο «Aλλαγή του µεγέθους της oθvης». Πολλαπλές εικνες (Multi PIP): β) Αν ο Επιλογέας της Συσκευής βρίσκεται στη θέση VCR (βίντεο) ή DVD: Χρησιµοποιήστε αυτά τα πλήκτρα για να ελέγξετε τις κυριτερες λειτουργίες του βίντεο ή του DVD. Fastext: Aυτά τα πλήκτρα µπορούν επίσης να χρησιµοποιηθούν για τις λειτουργίες του «Fastext». Για περισστερες λεπτοµέρειες συµβουλευτείτε το τµήµα περί του «Fastext» µέσα στο κεφάλαιο του «Teletext» αυτού του εγχειριδίου οδηγιών. Επιλογή των εφέ ήχου: Πιέστε Ρύθµιση έντασης ήχου: επανειληµµένα αυτ το πλήκτρο για να Πιέστε για να ρυθµίσετε την αλλάξετε τα ηχητικά εφέ. 6 ένταση του ήχου της τηλερασης. Γενική περιγραφή Πιέστε για την ενεργοποίηση της λειτουργίας Multi PIP. Πιέστε ξανά για να ακυρώσετε. Avατpέξτε στo κεφάλαιo «Πoλλαπλές εικvες (Multi PIP)». α) Επιλογή καναλιών: Πιέστε για να επιλέξετε το προηγούµενο ή το επµενο κανάλι. β) Teletext: Aντά τα πλήκτρα χρησιµοποιούνται επίσης για τις λειτουργίες του teletext. Για περισστερες πληροφορίες συµβουλευτείτε το κεφάλαιο περί του «Teletext» αυτού του εγχειριδίου οδηγιών. Ενεργοποίηση του συστήµατος µενού: Πιέστε για να εµφανιστεί το µενού στην οθνη. Πιέστε ξανά για να απενεργοποιήσετε και να επανέλθει η κανονική τηλεοπτική εικνα. Επιλογή του τύπου της εικνας: Πέστε επανειληµµένα για την αλλαγή του τύπου της εικνας. 04GRKF50/42SX200.fm Page 7 Friday, January 3, 2003 3:15 PM Εγκατάσταση Τοποθέτηση µπαταριών στο τηλεχειριστήριο Να θυµάστε πάντα τι πρέπει να απορρίπτετε τις χρησιµοποιηµένες µπαταρίες µε ένα τρπο φιλικ προς το περιβάλλον. GR Σιγουρευτείτε τι τοποθετήσατε τις µπαταρίες µε τους πλους στην ορθή τους θέση. Εγκατάσταση 7 04GRKF50/42SX200.fm Page 8 Friday, January 3, 2003 3:15 PM Εγκατάσταση Σύνδεση της κεραίας και του βίντεο Τα καλώδια σύνδεσης δεν παρέχονται. ή Bίvτεo OUT IN Ο Euro connector προσφέρεται κατπιν παραγγελίας. Αν τον χρησιµοποιείτε, η σύνδεση αυτή µπορεί να βελτιώσει την ποιτητα της εικνας και του ήχου κατά την χρήση του βίντεο. Εάν δεν έχετε στην διάθεσή σας καλώδιο για Euro connector, µετά τον αυτµατο συντονισµ της συσκευής, θα πρέπει να συντονίσετε το σήµα του βίντεο. Προς τούτο συµβουλευτείτε το κεφάλαιο «Συντονισµς της τηλερασης µε το χέρι». Συµβουλευτείτε επίσης το εγχειρίδιο του βίντεο, για να δείτε πώς θα πετύχετε το κανάλι του σήµατος του βίντεο. Σταθερoπoίηση της συσκευής Mετά την τoπoθέτηση, σταθερoπoιήστε τη συσκευής σε έvαv τoίχo κ.λ.π. µε τα παρεχµεvα στηρίγµατα για λγoυς ασφαλείας. 1 Avαρτήστε τα δυo παρεχµεvα στηρίγµατα µε τις βίδες στηv πάvω πίσω πλευρ της συσκευής . Προσέξτε να µη φράζετε ή και µπλοκάρετε την οπή εξαερισµού που βρίσκεται κάτω αριστερά, στο πίσω µέρος της συσκευής. Για την εξασφάλιση ενς καλού εξαερισµού, αφήστε ένα διάκενο 10 εκ. µεταξύ του τοίχου και της συσκευής. 2 8 Περάστε έvα γερ σχoιvί ή αλυρσίδα απ κάθε στήριγµα πoυ αvαρτήσατε στo στάδιo 1 και έπειτα καρφώστε τo σε τoίχo, κoλώvα κ.λ.π. Εγκατάσταση 04GRKF50/42SX200.fm Page 9 Friday, January 3, 2003 3:15 PM Θέση σε λειτουργία για πρώτη φορά Ενεργοποίηση της συσκευής και αυτµατος συντονισµς Την πρώτη φορά που θα ανάψετε τη συσκευή, θα εµφανιστούν ορισµένα µενού στην οθνη, απ τα οποία θα µπορέσετε 1) να επιλέξετε την γλώσσα των µενού, 2) να επιλέξετε την χώρα που θα χρησιµοποιηθεί η τηλεραση, 3) να ερευνήσετε και να αποθηκεύσετε αυτµατα λα τα διαθέσιµα κανάλια (τηλεοπτικούς σταθµούς) και 4) να αλλάξετε την σειρά εµφάνισης των καναλιών (τηλεοπτικών σταθµών) στην τηλεραση. Παρλα αυτά, αν µετά απ ορισµένο χρνο επιθυµείτε να αλλάξετε ξανά οποιαδήποτε απ αυτές τις ρυθµίσεις, µπορείτε να το κάνετε ενεργοποιώντας την κατάλληλο µενού στο (Ρύθµιση). 1 Συνδέστε το φις της συσκευής στην πρίζα (220-240V AC, 50 Hz). Language/Country kταν συνδέετε την τηλεραση για πρώτη φορά, αυτή ενεργοποιείται αυτµατα. Αν δεν συµβεί αυτ, θα πρέπει να πιέσετε το διακπτη ενεργοποίησης / απενεργοποίησης στο µπροστιν µέρος της τηλερασης για να την ενεργοποιήσετε. Την πρώτη φορά που θα ενεργοποιήσετε την τηλεραση, στην οθνη θα εµφανιστεί αυτµατα το µενού Language / Country (Γλώσσα/Xώpα). στο µπροστιν µέρος της συσκευής για να ενεργοποιήσετε. 4 Language Country Select Language: 2 Πιέστε το joystick του τηλεχειριστηρίου προς το ή για να επιλέξετε την γλώσσα και στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο , για να επιβεβαιώσετε την επιλογή. Απ αυτή τη στιγµή, λα τα µενού θα εµφανιστούν στην επιλεγµένη γλώσσα. Italiano Français Español English Deutsch Dansk Čeština Language/Country 4 Language Country Select Language: Confirm: OK Language/Country 4 Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε την χώρα που επιθυµείτε να χρησιµοποιηθεί η συσκευή και στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο για την επιβεβαίωση της επιλογής. Επιλέξτε «Κλειστ» στη θέση µιας χώρας, εάν δεν επιθυµείτε να αποθηκευτούν τα κανάλια (τηλεοπτικοί σταθµοί) σε µια προσδιορισµένη διάταξη που θα αρχίζει απ την θέση του προγράµµατος αριθµς 1. της τηλερασης, στην επιλεγµένη γλώσσα. Πιέστε το πλήκτρο για την επιλογή «Ναι» . 5 Στην οθνη εµφανίζεται αυτµατα ένα νεο µενού, έτσι ώστε να επιβεβαιωθείτε τι η κεραία είναι συνδεδεµένη. Επιβεβαιωθείτε τι η κεραία είναι συνδεδεµένη και πιέστε το πλήκτρο για να αρχίσει ο αυτµατος συντονισµς. • Η συσκευή αρχίζει τον αυτµατο συντονισµ και αποθήκευση λων των διαθέσιµων καναλιών (τηλεοπτικών σταθµών). • Αν στο µενού «Χώρα» επιλέξετε «Κλειστ» και µετά την πρώτη θέση σε λειτουργία κάνετε ξανά αυτµατο συντονισµ, οι τηλεοπτικοί σταθµοί θα αποθηκευτούν στη µνήµη απ τον αριθµ προγράµµατος που βρίσκεστε εκείνη τη στιγµή Confirm: OK Γλώσσα/Χώρα 4 Φιλανδία ∆ανία ∆ηµ. Τσεχίας Βουλγαρία Βέλγιο Αυστρία Κλειστ Γλώσσα Χώρα 4 Το µενού αυτµατου συντονισµού θα εµφανιστεί, στην οθνη Italiano Français Español English Deutsch Dansk Čeština Language Country Select Language: 3 Italiano Français Español English Deutsch Dansk Čeština Confirm: OK Επιλέξτε Χώρα: Επιβεβ: OK GR Θέλετε να αρχίσετε τον αυτµατο συντονισµ? Ναι: OK Οχι: Παρακαλώ επιβεβαιώστε τι η κεραία είναι συνδεδεµένη Ναι: OK 1 2 3 4 5 Οχι: CO2 CO3 CO4 CO7 CO8 αναζήτηση... Η διαδικασία αυτή µπορεί να διαρκέσει µερικά λεπτά. Κάντε υποµονή και µην πιέζετε κανένα πλήκτρο σο χρνο χρειάζεται να γίνει ο συντονισµς, αντίθετα η διαδικασία δεν θα αποπερατωθεί. Συνεχίζει ... Θέση σε λειτουργία για πρώτη φορά 9 04GRKF50/42SX200.fm Page 10 Friday, January 3, 2003 3:15 PM Θέση σε λειτουργία για πρώτη φορά 6 kταν η συσκευή ολοκληρώσει την διαδικασία αυτµατου συντονισµού και αποθήκευσης λων των καναλιών (τηλεοπτικών σταθµών), στην οθνη εµφανίζεται αυτµατα το µενού Ταξινµιση Προγραµµάτων, έτσι ώστε να µπορείτε να αλλάξετε την σειρά εµφάνισης των καναλιών στην οθνη. α) Εάν δεν επιθυµείτε να αλλάξετε την διάταξη των καναλιών, ανατρέξτε στο στάδιο 7. β) Εάν επιθυµείτε να αλλάξετε την διάταξη των καναλιών : 1 Πιέστε το joystick του τηλεχειριστηρίου προς το ή για να επιλέξετε τον αριθµ του προγράµµατος µε το κανάλι (τηλεοπτικς σταθµς) του οποίου θέλετε να αλλάξετε τη θέση και στη συνέχεια πιέστε προς το . Ταξινµηση Προγραµµάτων ΠΡΟΓ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Το επιλεγµένο κανάλι περνά στη νέα θέση προγράµµατος και τα υπλοιπα κανάλια αλλάζουν αναλγως. 3 Επαναλάβετε τα στάδια β1) και β2) εάν θέλετε να αλλάξετε την θέση και άλλων προγραµµάτων στην τηλερασή σας. 7 Πιέστε το πλήκτρο για να επανέλθει η κανονική τηλεοπτική εικνα. Η συσκευή είναι έτοιµη για λειτουργία. 10 Θέση σε λειτουργία για πρώτη φορά ΤΙΤΛΟ TV 5 PRO 7 EU-SP SWF RTL SAT MDR DDI DSF RTL 2 KAB 1 Επιλέξτε: Επιβεβαίωση: Ταξινµηση Προγραµµάτων ΠΡΟΓ 2 Πιέστε το joystick προς το ή για την επιλογή του νέου αριθµού προγράµµατος, στην µνήµη του οποίου επιθυµείτε να παραµείνει το επιλεγµένο κανάλι (τηλεοπτικς σταθµς) και στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο . ΚA C03 C05 C07 C08 C09 C11 C12 C13 C14 C15 C16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ΚA ΤΙΤΛΟ C03 C05 C07 C08 C09 C11 C12 C13 C14 C15 C16 TV 5 PRO 7 EU-SP SWF RTL SAT MDR DDI DSF RTL 2 KAB 1 Επιλ. Θέση: C03 TV 5 Μετακίνηση: OK 04GRKF50/42SX200.fm Page 11 Friday, January 3, 2003 3:15 PM Σύστηµα των µενού Aλλαγή τoυ µεγέθoυς της oθvης Αυτή η λειτουργία σας επιτρέπει να αλλάξετε τη µορφή της τηλεοπτικής εικνας. 1 απ το τηλεχειριστήριο για να επιλέξετε µια απ τις ακλουθες µορφές: Πιέστε επανειληµµένα το πλήκτρο Smart: απoµίµηση του εφφέ ευρείας oθvης για εκπoµπές 4:3. 4:3: µέγεθoς τυπικής 4:3 εικvας, µε πληρφoρίες πλήρoυς εικvας. 14:9: συµβιβαστική λύση µεταξύ τωv µεγεθώv 4:3 και 16:9. Zoom: απoµίµηση τoυ εφφέ ευρείας oθvης για ταιvίες µε υπτιτλoυς. Wide: για εκπoµπές 16:9 µε πληρφoρίες πλήρoυς εικvας. Smart Wide Zoom Στις λειτoυργίες Smart, Zoom και 14:9 modes τµήµατα στο κάτω µέρoς της oθvης κβovται. Πιέστε τo ή για vα ρυθµίσετε τη θέση της εικvας στηv oθvη (π.χ. για τo διάβασµα τωv υπτιτλωv). 14:9 4:3 2 Πιέστε το πλήκτρο για να επιβεβαιώσετε την επιλογή. GR Εισαγωγή στο σύστηµα των µενού της οθνης Αυτή η συσκευή χρησιµοποιεί ένα σύστηµα µενού στην οθνη για να σας καθοδηγεί στις διάφορες λειτουργίες. Πρέπει να χρησιµοποιείτε τα ακλουθα πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου για να µετακινήστε στα διάφορα µενού: 1 Πιέστε το πλήκτρο µενού στην οθνη. για να εµφανιστεί το πρώτο επίπεδο Picture Adjustment Picture Mode Contrast Brightness Colour Sharpness Reset AI Noise Reduction Colour Tone Select: 2 •Για να ενεργοποιήσετε το µενού ή την επιθυµητή επιλογή, πιέστε το joystick προς το ή . Personal Picture Adjustment Picture Mode Contrast Brightness Colour Sharpness Reset AI Noise Reduction Colour Tone On Off Normal Select: Personal On Off Normal Enter Menu: Enter Menu: Joystick: •Για να εισέλθετε στο µενού ή στην επιθυµητή επιλογή, πιέστε προς το . •Για να εισέλθετε στο µενού ή στην επιθυµητή επιλογή, πιέστε προς το . •Για να µετατρέψετε τις ρυθµίσεις της επιθυµητής επιλογής, πιέστε προς το / / ή . •Για να επιβεβαιώσετε και αποθηκεύσετε την επιλογή, πιέστε το . 3 Πιέστε το πλήκτρο τηλεοπτική εικνα. πιέστε προς το / / ή πιέστε ΟΚ για να επανέλθει η κανονική Σύστηµα των µενού 11 04GRKF50/42SX200.fm Page 12 Friday, January 3, 2003 3:15 PM Σύστηµα των µενού Οδηγς γρήγορης παραποµπής στα διάφορα µενού Ρύθµιση Εικνας Ρύθµιση Εικνας Λειτουρ. Εικνας Κονιράστ Φωτειντητα Χρώµα Οξύτητα Μηδενισµς Τεχνητή Νοηµοσύνη Mείώση Θορύβου Colour Tone Επιλέξτε: Λειτουρ. Εικνας Κοντράστ Φωτειντητα Χρώµα Οξύτητα Μηδενισµς Τεχνητή Νοηµοσύνη Μείωση Θορύβου Colour Tone Χρήστης Oχι Oχι Normal Επιλέξτε: Εισαγωγή Μενού: 0. Οχι Οχι Οχι Mono Mono Επιλέξτε: Εισαγωγή Μενού: Χρήστης 0. Ναι Ναι Ναι Mono Ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Ρύθµιση Ήχου» Mono Εισαγωγή: Λειτουργίες Λειτουργίες Ηχείο Aυτµατο Mέγεθoς ∆ιρθωση Mέγεθoυς Χρονοδιακπτης Κλείδ. για παιδιά Έξοδος AV2 Βασικ Κανον. Ναι Οχι Οχι TV Επιλέξτε: Εισαγωγή Μενού: Βασικ Κανον. Ναι Οχι Οχι TV Ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Χρήση του µενού «Λειτουργίες» Εισαγωγή: Pύθµιση Set Up Pύθµιση Αυτµατος Συντονισµς Εναρξη Ταξινµηση Προγραµµάτων ------Επιλέξτε NexTView AV. Ρυθµίσεις Συντονισµς µε το χέρι Αυτµατος Auto Tuning Συντονισµς Programme Ταξινµηση Προγραµµάτων Sorting ------Select NexTView Επιλέξτε NexTView AV Ρυθµίσεις AV. Preset Manual Set µε Συντονισµς Upτο χέρι Επιλ: Επιλέξτε: Select: Εισαγωγή: Λειτ. ισοστ/ιστή Ρύθµιση Ισοσταθµιστή Ισορροπία Τονισµς ∆ιάστηµα Αυτ. Ελεγχ. Εντασης 0 ∆ιφ. Ηχος Ενταση ∆ιφ. Ηχος 0 Χρήστης Ηχείο Aυτµατο Mέγεθoς ∆ιρθωση Mέγεθoυς Χρονοδιακπτης Κλείδ. για παιδιά Έξοδος AV2 Επιλέξτε: Ναι Ναι Normal Ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Ρύθµιση Εικνας» Ρύθµιση Ηχου Ρύθµιση Ηχου Λειτ. ισοστ/ιστή Ρύθµιση Ισοσταθµιστή Ισορροπία Τονισµς ∆ιάστηµα Αυτ. Ελεγχ. Εντασης ∆ιφ. Ηχος 0 Ενταση ∆ιφ. Ηχος 0 Επιλέξτε: Χρήστης Θέλετε να αρχίσετε τον αυτµατο συντονισµ? Ναι: OK Αυτ. Συντονισυς: Οχι: Εισαγωγή Enter Menu: Μενού: Ταξινµηση Προγραµµάτων Ρύθµιση ΠΡΟΓ Αυτµατος Συντονισµς Ταξινµηση Προγραµµάτων Επιλέξτε NexTView - - - - - - AV. Ρυθµίσεις Συντονισµς µε το χέρι Επιλέξτε: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Εισαγωγή: ΚA ΤΙΤΛΟ C03 C05 C07 C08 C09 C11 C12 C13 C14 C15 C16 TV 5 PRO 7 EU-SP SWF RTL SAT MDR DDI DSF RTL 2 KAB 1 Επιλέξτε: Επιβεβαίωση: Ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Ενεργοποίηση της συσκευής και αυτµατος συντονισµς» Ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Ενεργοποίηση της συσκευής και αυτµατος συντονισµς» Ρύθµιση Αυτµατος Συντονισµς Ταξινµηση Προγραµµάτων Επιλέγξε NexTView - - - - - - AV. Ρυθµίσεις Συντονισµς µε το χέρι Επιλέξτε: Εισαγωγή: Ρύθµιση Αυτµατος Συντονισµς Ταξινµηση Προγραµµάτων Επιλέξτε NexTView - - - - - - AV. Ρυθµίσεις Συντονισµς µε το χέρι Επιλέξτε: Εισαγωγή: Ρύθµιση Αυτµατος Συντονισµς Ταξινµηση Προγραµµάτων Επιλέξτε NexTView - - - - - - AV. Ρυθµίσεις Συντονισµς µε το χέρι Επιλέξτε: Ανατρέξτε στο κεφάλαιο «NextTView» Εισαγωγή: Συντονισµς µε το χέρι Ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Αναγνώριση και επιλογή της µορφής της οθνης απ τις πηγές εισδου» Γλώσσα/Χώρα Χειροκίνητο Πργραµµα Πρσθετες Λειτουργίες RGB Ρύθµιση ------Προσωπικ Επίδειξη Επιλέξτε: Εισαγωγή: Συντονισµς µε το χέρι Γλώσσα/Χώρα Χειροκίνητο Πργραµµα Πρσθετες Λειτουργίες RGB Pύθµιοη ------Προσωπικ Επίδειξη Επιλέξτε: Εισαγωγή: Ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Ενεργοποίηση της συσκευής και αυτµατος συντονισµς» Ανατρέξτε στα κεφάλαια «Συντονισµς της τηλερασης µε το χέρι», «Προσωπική αναγνώριση τηλεοπτικών σταθµών» και «Υπερπήδηση προγραµµάτων» Συντονισµς µε το χέρι Γλώσσα/Χώρα Χειροκίνητο Πργραµµα Πρσθετες Λειτουργίες RGB Ρύθµιση ------Προσωπικ Επίδειξη Επιλέξτε: Ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Χρήση της λειτουργίας Πρσθετες λειτουργίες» Εισαγωγή: Συντονισµς µε το χέρι Γλώσσα/Χώρα Χειροκίνητο Πργραµµα Πρσθετες Λειτουργίες RGB Ρύθµιση ------Προσωπικ Επίδειξη Επιλέξτε: Εισαγωγή: Ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Ρυθµίστε το κέντρο της εικνας οριζντια για µια πηγή RGB» Συντονισµς µε το χέρι Γλώσσα/Χώρα Χειροκίνητο Πργραµµα Πρσθετες Λειτουργίες RGB Ρύθµιση ------Προσωπικ Επίδειξη Επιλέξτε: Ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Teletext» Γλώσσα/Χώρα Χειροκίνητο Πργραµµα Πρσθετες Λειτουργίες RGB Ρύθµιση ------Προσωπικ Επίδειξη Εναρξη Εισαγωγή Μενού: Επιλέξτε: 12 Εισαγωγή: Συντονισµς µε το χέρι Teletext Κορυφή / Βάση / Πλήρης Σβήσιµο Κειµένου Αποκάλυψη Σελίδα Χρνου Ωρας Ανασκπηση Σελίδας Επιλέξτε: Ανατρέξτε στο κεφάλαιο «καταχώριση της Προσωπικής αναγνώρισης» Σύστηµα των µενού Εισαγωγή: Ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Επίδειξη των διαφρων λειτουργιών» 04GRKF50/42SX200.fm Page 13 Friday, January 3, 2003 3:15 PM Σύστηµα των µενού Ρύθµιση της εικνας Παρλο που η εικνα έχει ρυθµιστεί απ το εργοστάσιο, µπορείτε να την τροποποιήσετε ανάλογα µε τις προτιµήσεις σας. 1 2 3 Πιέστε το πλήκτρο απ το τηλεχειριστήριο για να εµφανιστεί το µενού στην οθνη της τηλερασης. Πιέστε το joystick προς το Ρύθµιση Eικνας. για να εισέλθετε στο µενού Ρύθµιση Εικνας Λειτουρ. Εικνας Κονιράστ Φωτειντητα Χρώµα Οξύτητα Μηδενισµς Τεχνητή Νοηµοσύνη Mείώση Θορύβου Colour Tone Επιλέξτε: Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε τη ρύθµιση που θέλετε να αλλάξετε και στην συνέχεια πιέστε προς το . Συµβουλευτείτε τον ακλουθο πίνακα, για να διαλέξετε και να δείτε το αποτέλεσµα που θα σας προσφέρει το κάθε στοιχείο: Λειτουρ. Εικνας Κοντράστ Φωτειντητα* Χρώµα* Οξύτητα* Χροιά ** Μηδενισµς Τεχνική Νοηµοσύνη Μείωση Θορύβου Colour Tone Ζωντανή (για ζωντανά προγράµµατα) Χρήστης (για ατοµικές προτιµήσεις) Ταινία (για ταινίες)) Παιχνίδι (για ηλεκτρονικά παιχνίδια) Λιγτερο Περισστερο Πιο σκούρο Πιο ανοιχτ Πιο σκούρο Πιο ανοιχτ Απαλτερη Εντοντερη Κοκκινωπή Πρασινωπή Επαναφέρει τις ρυθµίσεις που έχουν καθοριστεί στο εργοστάσιο. Oχι: Φυσιολογικ Ναι: Αυτµατη προσαρµογή του κοντραστ σε σχέση µε το σήµα της τηλερασης. Yψηλή: Yψηλή µείωση θoρύβου Mέτρια: Mέτρια µείωση θoρύβου Xαµηλή: Xαµηλή µείωση θoρύβου Aυτµατη: Bέλτιστη µείωση θoρύβoυ,αυτµατα επιλεγµέvη. (Aυτή η επιλογή δεν είναι διαθέσιµη ταν παρακολουθείτε µια πηγή σηµάτων RGB). Oχι: Kαµιά είωση θoρύβου Warm: ΠρσΦέρει ζεστή απχρωση στην εικνα Normal: Kαvovική Cool: ∆ηµιουργεί µια ψυχρή απχρωση στηv εικvα. Χρήστης Oχι Oχι Normal Εισαγωγή Μενού: Ρύθµιση Εικνας Λειτουρ. Εικνας Κοντράστ Φωτειντητα Χρώµα Οξύτητα Μηδενισµς Τεχνητή Νοηµοσύνη Μείωση Θορύβου Colour Tone Επιλέξτε: Λειτουρ. Εικνας Χρήστης Ναι Ναι Normal Εισαγωγή: Ζωντανή Χρήστης Ταινία Παιχνίδι Κοντράστ Τεχνητή Νοηµοσύνη Ναι Οχι GR Mείώση Θορύβου Colour Tone Yψηλή Μέτρία Χαµηλή Αυτµατη Οχι Warm Normal Cool *∆ύναται µνο να τροποποιηθεί εάν επιλέξετε Χρήστης στην Λειτουρ. Εικνας. ** ∆ιατίθεται µνο για το σύστηµα χρώµατος NTSC (π. χ. βιντεοταινίες των Ηνωµένων Πολιτειών) 4 Πιέστε το joystick προς το , , ή για να τροποποιήσετε την ρύθµιση του επιλεγµένου στοιχείου και στησυνέχεια πιέστε το πλήκτρο για να αποθηκευτεί η νέα ρύθµιση. 5 Επαναλάβετε τα στάδια 3 και 4 εάν θέλετε να τροποποιήσετε άλλες ρυθµίσεις. 6 Πιέστε το πλήκτρο τηλεοπτική εικνα. για να επανέλθει η κανονική Γρήγορη αλλαγή του τύπου εικνας Ο τύπος εικνας δύναται να τροποποιηθεί άµεσα χωρίς την πρσβαση στο µενού Ρύθµιση Εικνας. 1 2 Πιέστε επανειληµµένα το πλήκτρο απ το τηλεχειριστήριο γα άµεση πρσβαση και επιλέξτε τον τύπο εικνας που επιθυµείτε (Ζωντανή, Χρήστης, Ταινία ή Παιχνίδι). Πιέστε το πλήκτρο εικνα. Λειτουρ. Εικνας Ζωντανή Χρήστης Ταινία Παιχνίδι για να επανέλθει η κανονική τηλεοπτική Σύστηµα των µενού 13 04GRKF50/42SX200.fm Page 14 Friday, January 3, 2003 3:15 PM Σύστηµα των µενού Ρύθµιση του ήχου Παρλο που ο ήχος έχει ρυθµιστεί απ το εργοστάσιο, µπορείτε να τον τροποποιήσετε ανάλογα µε τις προτιµήσεις σας. 1 2 Πιέστε το πλήκτρο απ το τηλεχειριστήριο για να εµφανιστεί το µενού στην οθνη της τηλερασης. Πιέστε το joystick προς το για να επιλέξετε το σύµβολο και στην συνέχεια πιέστε προς το για να εισέλθετε στο µενού Ρύθµιση Ήχου. Ρύθµιση Εικνας Λειτουρ. Εικνας Κονιράστ Φωτειντητα Χρώµα Οξύτητα Μηδενισµς Τεχνητή Νοηµοσύνη Mείώση Θορύβου Colour Tone Επιλέξτε: 3 Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε τη ρύθµιση που θέλετε να αλλάξετε και στην συνέχεια πιέστε προς το . Συµβουλευτείτε τον ακλουθο πίνακα, για να διαλέξετε και να δείτε το αποτέλεσµα που θα σας προσφέρει το κάθε στοιχείο: Eφέήχoυ Χρήστης: Xωρίς ειδικά ηχητικά εφφέ. Dolby* V: Dolby Virtual, κάνει αποµίµηση των εφέ του ήχου «Dolby Surround Pro Logic». ∆υναµικς: «BBE High Definition Sound system»** ενδυναµώνει τη διαύγεια και την παρουσία του ήχου δηµιουργώντας µια φωνή πιο κατανοητή και µια µουσική πιο πραγµατική. Φυσικς: Tονίζει τη διαύγεια, τη λεπτοµέρεια και την παρουσία του ήχου µέσω του συστήµατος «BBE High Definition Sound system»**. Ρύθµιση του ισοσταθµιστή Virtual εφέ Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε τη µπάντα συχντητας που θέλετε να αλλάξετε και στην συνέχεια πιέστε προς το ή για να την ρυθµίσετε. Τέλος πιέστε για να αποθηκευτεί η νέα ρύθµιση. (Aυτή η επιλογή είναι διαθέσιµη µνο αν επιλέξετε το «Xpήστης» µέσα στην επιλογή «Eφέήχov». Πιέστε το joystick προς το ή για να µετατρέψετε τη στάθµη του ήχου του εφφέ surround, αλλά µε την προϋπθεση τι στην επιλογή «Eφέήχov» έχετε επιλέξει το «Dolby V» και το σήµα του audio του σταθµού είναι «Dolby Surround». Ισορροπία Αριστερ Αυτ. Ελεγχ. Έντασης ∆ιφ. Ήχος • Ακουστικά: l ∆ιφ. Ήχος Για στερεοφωνικές εκποµπές: Mono Stereo ψιλτερη • Για στερεοφωνικές εκποµπές: Mono Stereo • Για δίγλωσσες εκποµπές: Mono (για το κανάλι mono εάν διατίθεται) A (για το κανάλι 1) B (για το κανάλι 2) συνεχείζει .... 14 Σύστηµα των µενού Ρύθµιση Ηχου Επιλέξτε: Χρήστης 0. Ναι Ναι Ναι Mono Mono Εισαγωγή: Ρύθµιση Ηχου Λειτ. ισοστ/ιστή Ρύθµιση Ισοσταθµιστή Ισορροπία Τονισµς ∆ιάστηµα Αυτ. Ελεγχ. Εντασης ∆ιφ. Ηχος 0 Ενταση 0 ∆ιφ. Ηχος Επιλ. Λειτουργία: Χρήστης Φωνικά Τζαζ Ροκ Ποπ Επιπεδη Personal . 0 Οχι Οχι Οχι Mono Mono Επιβεβ.: OK Ρύθµιση Ισοσταθµιστή (Χρήστης) + 0 – 120 Επιλ.: 500 1,5K 5K Ρυθµ.: Τονισµς Ισορροπία Αυτ. Ελεγχ. Εντασης 10 K Επιβεβ:OK Οχι Ναι . Οχι Ναι Mono A B Ενταση Για δίγλωσσες εκποµπές: Mono (για το κανάλι mono εάν διατίθεται) A (για το κανάλι 1) B (για το κανάλι 2) Χαµηλτερη Εισαγωγή Μενού: Λειτ. ισοστ/ιστή Ρύθµιση Ισοσταθµιστή Ισορροπία Τονισµς ∆ιάστηµα Αυτ. Ελεγχ. Εντασης 0 ∆ιφ. Ηχος Ενταση ∆ιφ. Ηχος 0 Αιφ. Ηχος Aν ακούτε την τηλεραση µέσω των ακουστικών, τα ειδικά ηχητικά εφφέ δεν είναι δυνατν να προσδιοριστούν. l Ένταση Oχι Oχι Normal ∆εξι Oχι: η ένταση αλλάζει ανάλογα µε το σήµα εκποµπής. Ναι: η ένταση των καναλιών διατηρείται ανεξάρτητα απ το σήµα εκποµπής (π. χ. σε διαφηµίσεις). • Χρήστης Αιφ. Ηχος B A 04GRKF50/42SX200.fm Page 15 Friday, January 3, 2003 3:15 PM Σύστηµα των µενού 4 Πιέστε το joystick προς το / / ή για να τροποποιήσετε την ρύθµιση του επιλεγµένου στοιχείου και στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο για να αποθηκευτεί η νέα ρύθµιση. 5 Επαναλάβετε τα στάδια 3 και 4 εάν θέλετε να τροποποιήσετε άλλες ρυθµίσεις. 6 Πιέστε το πλήκτρο τηλεοπτική εικνα. για να επανέλθει η κανονική * Aυτή η τηλεραση σχεδιάστηκε για να δηµιουργεί τα εφέ του «Dolby Surround» που αποµιµείται τον ήχο τεσσάρων, µε τα δυο µνο ηχεία της τηλερασης, αρκεί το σήµα του Hi Fi του σταθµού εκποµπής να είναι «Dolby Surround». *Κατασκευάστηκε µε άδεια απ την Dolby Laboratories. Τα «Dolby», «Pro Logic» και το διπλ σύµβολο D είναι εµπορικά σήµατα της Dolby Laboratories. **To «BBE High Definition Sound system» είναι κατασκευασµένο απ τη Sony Corporation κατπιν άδειας της BBE Sound, Inc. Eίναι προστατευµένο απ την πατέντα των HΠA µε τον αριθ,. 4,638,258 και 4,482,866. H λέξη «BBE» και το σύµβολο «BBE» είναι εµπορικά σήµατα κατατεθειµένα της BBE Sound, Inc. GR Γρήγορη αλλαγή του τύπου ήχου Ο τύπος ήχου δύναται να τροποποιηθεί άµεσα χωρίς την πρσβαση στο µενού Ρύθµιση Ήχου. 1 2 Πιέστε επανειληµµένα το πλήκτρο απ το τηλεχειριστήριο γα άµεση πρσβαση και επιλογή του είδους ήχου που επιθυµείτε (Χρήστης, Dolby V, ∆υναµικς ή Φυσικς). Πιέστε το πλήκτρο εικνα. Λειτ. ισοστ/ιστή Χρήστης Φωνικά Τζαζ Ροκ Ποπ Επιπεδη για να επανέλθει η κανονική τηλεοπτική Σύστηµα των µενού 15 04GRKF50/42SX200.fm Page 16 Friday, January 3, 2003 3:15 PM Σύστηµα των µενού Χρήση του µενού «Λειτουργίες» Αυτ το µενού επιτρέπει: α) Να επιλέξετε εάν θέλετε να ακούσετε τον ήχο κατευθείαν απ την συσκευή ή µέσου ενς εξωτερικού ενισχυτή. β) Αυτµατη ρύθµιση της µορφής της εικνας. γ) Να επιλέξετε ένα χρονικ διάστηµα µετά απ το οποίο η συσκευή περνά αυτµατα στη θέση προσωρινής απενεργοποίησης (Standby). δ) Να δεσµεύσετε τα πλήκτρα της συσκευή, κατά τέτοιο τρπο ώστε να µπορεί να λειτουργήσει χρησιµοποιώντας µνο πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου. ε) Προς τούτο πρέπει να επιλέξετε την πηγή εξδου για τον Euro connector :3/q3 (SMARTLINK). Με αυτν τον τρπο και µέσου αυτού του Euro connector µπορείτε να γράψετε, κατά την διάρκεια του χρνου που εσείς βλέπετε µια εκποµπή απ κάποια άλλη πηγή (εάν το βίντεο σας µπορεί να δεχτεί Smartlink, δεν είναι απαραίτητη αυτή η εργασία). 1 2 3 Πιέστε το πλήκτρο απ το τηλεχειριστήριο για να εµφανιστεί το µενού στην οθνη της τηλερασης. Πιέστε το joystick του τηλεχειριστηρίου προς το για να επιλέξετε το σύµβολο και στην συνέχεια πιέστε προς το για να εισέλθετε στο µενού Λειτουργίες. Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε την επιλογή που επιθυµείτε και στην συνέχεια πιέστε προς το . (συµβουλευτείτε τον ακλουθο πίνακα, για να διαλέξετε και να δείτε το αποτέλεσµα που θα σας προσφέρει η κάθε επιλογή) 4 Πιέστε το joystick προς το ή για να τροποποιήσετε την ρύθµιση της επιλογής που επιθυµείτε και στησυνέχεια πιέστε το πλήκτρο για την αποθήκευσή της. 5 Πιέστε το πλήκτρο τηλεοπτική εικνα. Λειτουργίες Αποτέλεσµα / Λειτουργία Hχείο Βασικ (ήχος της συσκευής). Center in (ήχος ενς εξωτεπικού ισοσταθµιστή). Aυτµατο Mέγεθoς (µvo για σήµα κεραίας) Oχι: To µέγεθoς της εικvας δε ρυθµίζεται αυτµατα. Kαvov.: To µέγεθoς της εικvας δε ρυθµίζεαι αυτµατα, αvάλoγα µε τις πληρoφoρίες της εκπoµπής. Πλήρες: H τηλεραση µπoρεί vα ρυθµίσει αυτµατα τo µέγεθoς της εικvας για vα εξαλείψει σκoτειvές περιoχές της oθvης. Κλειδ. Για παιδιά Έξοδος AV3 Oχι Oχι Normal Εισαγωγή Μενού: Λειτουργίες Ηχείο Aυτµατο Mέγεθoς ∆ιρθωση Mέγεθoυς Χρονοδιακπτης Κλείδ. για παιδιά Έξοδος AV2 Επιλέξτε: Χρονοδιακπτης Oχι 10 Λεπ. 20 Λεπ. .. . 90 Λεπ. • Ένα λεπτ πριν τεθεί σε λειτουργία η αυτµατη προσωρινή απενεργοποίηση (Standby) της συσκευής, ο χρνος που αποµένει θα εµφανιστεί αυτµατα στην οθνη. • Για να δείτε το χρνο που αποµένει µέχρι την απενεργοποίηση, πιέστε το πλήκτρο . • Για να µπορέσετε να βάλετε την συσκευή σε λειτουργία απ την κατάσταση προσωρινής απενεργοποίησης, πιέστε το πλήκτρο TV απ το τηλεχειριστήριο. Oχι (φυσιολογική λειτουργία) Ναι (τα πλήκτρα της συσκευής δεν λειτουργούν, η συσκευή µπορεί να λειτουργήσει µνο µε το τηλεχειριστήριο). TV (σήµα ήχου / εικνας της κεραίας) AV1 (σήµα ήχου / εικνας Euro connector :1/ 1). AV2 (σήµα ήχου / εικνας Euro connector :2/ 2). AV3 (σήµα ήχου / εικνας Euro connector :3/q3 SMARTLINK) AV4 (σήµα ήχου / εικνας µέσου της σύνδεσης … 4 που βρίσκεται στο µπροστιν µέρος της συσκευή. Αν έχετε συνδέσει απoκωδικoπoιητή, θυµηθείτε να επιλέξετε ξανά Έξoδoς AV3 στην τηλεραση για µια σωστή απoκωδικoπoίηση. Σύστηµα των µενού Επιλέξτε: Χρήστης Βασικ Κανον. Ναι Οχι Οχι TV Εισαγωγή: για να επανέλθει η κανονική ∆ιρθωση Oχι: Επλέγεται 4:3/14:9. Mέγεθoυς Ναι: Η λειτουρία Smart επιλέγεται αυτµατα για (µvo αv τo εκπoµπές 4:3/14:9. Aυτµατo Μέγεθος έχει ρυθµιστεί στο “Καvον.” ή “Πλήρες”) 16 Ρύθµιση Εικνας Λειτουρ. Εικνας Κονιράστ Φωτειντητα Χρώµα Οξύτητα Μηδενισµς Τεχνητή Νοηµοσύνη Mείώση Θορύβου Colour Tone Ηχείο Βασικ Center Ιn Aυτµατο Mέγεθoς Oχι Kαvov. Πλήρες ∆ιρθωση Mέγεθoυς Oχι Ναι Χρονοδιακπτης 10 Λεπ Κλείδ. για παιδιά Οχι Ναι Έξοδος AV2 TV AV1 AV2 AV3 AV4 04GRKF50/42SX200.fm Page 17 Friday, January 3, 2003 3:15 PM Σύστηµα των µενού Συντονισµς της τηλερασης µε το χέρι Κάντε χρήση αυτής της λειτουργίας για να συντονίσετε ένα - ένα και στην διάταξη προγρµµάτων που εσείς επιθυµείτε, τα κανάλια (τηλεοπτικούς σταθµούς) ή µια είσοδο βίντεο. 1 Πιέστε το πλήκτρο Ρύθµιση Εικνας απ το τηλεχειριστήριο για να εµφανιστεί το µενού στην οθνη της τηλερασης. Λειτουρ. Εικνας Κονιράστ Φωτειντητα Χρώµα Οξύτητα Μηδενισµς Τεχνητή Νοηµοσύνη Mείώση Θορύβου Colour Tone 2 Πιέστε το joystick του τηλεχειριστηρίου προς το για να επιλέξετε το σύµβολο και στην συνέχεια πιέστε προς το για να εισέλθετε στο µενού Ρύθµιση. Επιλέξτε: 3 Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε Συντονισµς µε το χέρι και στην συνέχεια πιέστε προς το Oχι Oχι Normal Εισαγωγή Μενού: Pύθµιση Αυτµατος Συντονισµς Εναρξη Ταξινµηση Προγραµµάτων ------Επιλέξτε NexTView AV. Ρυθµίσεις Συντονισµς µε το χέρι . 4 Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε Χειροκίνητο Πργραµµα και στην συνέχεια πιέστε προς το Χρήστης Επιλ: Αυτ. Συντονισυς: . Ρύθµιση Αυτµατος Συντονισµς Ταξινµηση Προγραµµάτων Επιλέξτε NexTView - - - - - - AV. Ρυθµίσεις Συντονισµς µε το χέρι 5 Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε τον αριθµ προγράµµατος (θέση) στο οποίο επιθυµείτε να συντονιστεί το κανάλι (τηλεοπτικς σταθµς) ή το κανάλι του βίντεο (για το κανάλι του βίντεο συνίσταται να επιλέξετε τον αριθµ προγράµµατος «0»). Πιέστε 2 φορές το joystick προς το για να συναντήσετε τον πίνακα ΣΥΣ. Επιλέξτε: Συντονισµς µε το χέρι Γλώσσα/Χώρα Χειροκίνητο Πργραµµα Πρσθετες Λειτουργίες RGB Pύθµιοη ------Προσωπικ Επίδειξη 6 Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε το σύστηµα εκποµπής της τηλερασης και του βίντεο (B/G για την ∆υτική Ευρώπη, L για την Γαλλία, I για τη Μεγάλη Βρετανία ή D/K για την Ανατολική Ευρώπη) ή ένα σήµα εξωτερικής εισδου (EXT). Στη συνέχεια πιέστε το joystick προς το για να βρείτε τον πίνακα ΚΑΝ. Επιλέξτε: ΠΡΟΓ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ή για να επιλέξετε τον τύπο του καναλιού «C» για κανονικά κανάλια (για τηλεοπτικά κανάλια ή για το κανάλι του βίντεο), «S» για καλωδιακά κανάλια ή «F» για εισδους κατευθείαν συχντητας. Στη συνέχεια πιέστε το joystick προς το . σήµατος του καναλιού του βίντεο ή της συχντητας, πιέστε τα αντίστοιχα αριθµητικά πλήκτρα για την άµεση καταχώρηση. Στη συνέχεια πιέστε για αποθήκευση. β) Εάν δεν γνωρίζετε τον αριθµ του καναλιού, πιέστε το joystick προς το για να επιλέξετε ΑΝΑΖΗΤ. (αναζήτηση) και η συσκευή θα αρχίσει αυτµατα να ψάξει να βρει το επµενο διαθέσιµο κανάλι τηλερασης ή το κανάλι του βίντεο. Εάν δεν επιθυµείτε να αποθηκεύσετε το κανάλι που βρέθηκε, πιέστε το joystick προς το για να συνεχιστεί η αναζήτηση. kταv βρείτε τo κανάλι που επιθυµείτε να αποθηκεύσετε, πιέστε το πλήκτρο . γ) Για εξωτερικές πηγές εισδου (ΕΧΤ), πιέστε το joystick προς το για να επιλέξετε τη πηγή εισδου που είναι συνδεδεµένη η συσκευή (AV1, AV2, AV3 ή AV4). Στη συνέχεια πιέστε για αποθήκευση. GR Εισαγωγή: Χειροκίνητο Πργραµµα 7 Πιέστε το joystick προς το 8 α) Εάν γνωρίζετε τον αριθµ του τηλεοπτικού καναλιού, του Εισαγωγή: SKIP ΣΥΣ KAN ΤΙΤΛΟ Οχι Οχι Οχι Οχι Οχι Οχι Οχι Οχι Οχι Οχι Οχι B/G B/G C09 C10 ARD BBC Επιλέξτε: Εισαγωγή: ΠΡΟΓ SKIP ΣΥΣ 1 Οχι B/G L I D/K EXT ΠΡΟΓ SKIP ΣΥΣ 1 Οχι B/G ΠΡΟΓ SKIP ΣΥΣ KAN 1 Οχι B/G C 03 ANAZHT SKIP ΣΥΣ KAN Οχι EXT AV1 AV2 AV3 AV4 ΠΡΟΓ 3 KAN KAN C S F ΤΙΤΛΟ ΤΙΤΛΟ -- ΤΙΤΛΟ ΤΙΤΛΟ 9 Επαναλάβετε τα στάδια 4 έως 8 α), β) ή γ) εάν θέλετε να συντονίσετε και να αποθηκεύσετε και άλλα κανάλια. 10 Πιέστε το πλήκτρο για να επανέλθει η κανονική τηλεοπτική εικνα. Η συσκευή είναι έτοιµη για λειτουργία. Σύστηµα των µενού 17 04GRKF50/42SX200.fm Page 18 Friday, January 3, 2003 3:15 PM Σύστηµα των µενού Προσωπική αναγνώριση τηλεοπτικών σταθµών Συνήθως τα ονµατα των καναλιών (τηλεοπτικών σταθµών), λαµβάνονται αυτµατα µέσου του Teletext, ταν αυτ διατίθεται. Παρλα αυτά µπορείτε να καταχωρίσετε ένα νοµα µέχρι πέντε χαρακτήρων (γράµµατα ή αριθµοί) σε ένα κανάλι ή σε ένα σήµα εισδου βίντεο. Με αυτν τον τρπο µπορείτε να αναγνωρίσετε εύκολα το κανάλι (τηλεοπτικ σταθµ) ή την πηγή του βίντεο που εµφανίζεται στην οθνη. 1 Πιέστε το πλήκτρο απ το τηλεχειριστήριο για να εµφανιστεί το µενού στην οθνη της τηλερασης. Ρύθµιση Εικνας Λειτουρ. Εικνας Κονιράστ Φωτειντητα Χρώµα Οξύτητα Μηδενισµς Τεχνητή Νοηµοσύνη Mείώση Θορύβου Colour Tone Επιλέξτε: 2 Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε Συντονισµς µε το χέρι και στη συνέχεια πιέστε προς το Εισαγωγή Μενού: Αυτµατος Συντονισµς Εναρξη Ταξινµηση Προγραµµάτων ------Επιλέξτε NexTView AV. Ρυθµίσεις Συντονισµς µε το χέρι Αυτ. Συντονισυς: Ρύθµιση Αυτµατος Συντονισµς Ταξινµηση Προγραµµάτων Επιλέξτε NexTView - - - - - - AV. Ρυθµίσεις Συντονισµς µε το χέρι . Επιλέξτε: 4 Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε Χειροκίνητο Πργραµµα και στην συνέχεια πιέστε προς το Εισαγωγή: Συντονισµς µε το χέρι Γλώσσα/Χώρα Χειροκίνητο Πργραµµα Πρσθετες Λειτουργίες RGB Pύθµιοη ------Προσωπικ Επίδειξη . Επιλέξτε: 5 ΠΡΟΓ Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε τον αριθµ προγράµµατος µε το κανάλι που επιθυµείτε να ονοµάσετε. 6 Πιέστε το joystick προς το επανειληµµένα µέχρι να ξεχωρίσει το πρώτο στοιχείο της σειράς ΤΙΤΛΟ. 7 Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε ένα γράµµα, έναν αριθµ «+» ή ένα κεν και στη συνέχεια πιέστε προς το για την καταχώρηση αυτού του χαρακτήρα. Επιλέξτε τους τέσσερεις άλλους χαρακτήρες µε τον ίδιο τρπο. 8 kταν επιλέξτε λους τους χαρακτήρες πιέστε το πλήκτρο 9 Επαναλάβετε τα στάδια 5 έως 8 για την καταχώρηση και άλλων καναλιών. 10 Πιέστε το πλήκτρο για να επανέλθει η κανονική τηλεοπτική εικνα. Με την επιλογή ενς καταχωρηµένου καναλιού, το νοµα εµφανίζεται για ορισµένα δευτερλεπτα στην οθνη της τηλερασης. Σύστηµα των µενού Εισαγωγή: Χειροκίνητο Πργραµµα 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 SKIP ΣΥΣ KAN ΤΙΤΛΟ Οχι Οχι Οχι Οχι Οχι Οχι Οχι Οχι Οχι Οχι Οχι B/G B/G C09 C10 ARD BBC Επιλέξτε: 18 Oχι Oχι Normal Pύθµιση Πιέστε το joystick προς το για να επιλέξετε το σύµβολο και στην συνέχεια πιέστε προς το για να εισέλθετε στο µενού Ρύθµιση. Επιλ: 3 Χρήστης . Εισαγωγή: ΠΡΟΓ SKIP ΣΥΣ KAN 1 Οχι B/G C 03 ΤΙΤΛΟ A 04GRKF50/42SX200.fm Page 19 Friday, January 3, 2003 3:15 PM Σύστηµα των µενού Υπερπήδηση προγραµµάτων Μπορείτε να προγραµµατίσετε αυτή τη συσκευή ώστε να προσπερνά τα ανεπιθύµητα προγράµµατα ταν τα επιλέγετε µε τα πλήκτρα PROG +/-. Εάν αργτερα επιθυµείτε να επανακτήσετε το υπερπηδηµένο πργραµµα, εκτελέστε τις Λειτουργίες που στη συνέχεια αναφέρονται, αλλά επιλέξτε Oχι αντί του Ναι στο στάδιο αριθµς 6. 1 Πιέστε το πλήκτρο απ το τηλεχειριστήριο για να εµφανιστεί το µενού στην οθνη της τηλερασης. Ρύθµιση Εικνας Λειτουρ. Εικνας Κονιράστ Φωτειντητα Χρώµα Οξύτητα Μηδενισµς Τεχνητή Νοηµοσύνη Mείώση Θορύβου Colour Tone Επιλέξτε: 2 Αυτ. Συντονισυς: Ρύθµιση Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε Συντονισµς µε το χέρι και στη συνέχεια πιέστε προς το Αυτµατος Συντονισµς Ταξινµηση Προγραµµάτων Επιλέξτε NexTView - - - - - - AV. Ρυθµίσεις Συντονισµς µε το χέρι . Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε την θέση του προγράµµατος που επιθυµείτε να υπερπηδηθεί και στη συνέχεια πιέστε προς το για να συναντήσετε τον πίνακα SKIP. 6 Πιέστε το joystick προς το συνέχεια πιέστε το πλήκτρο 7 Επαναλάβετε τα στάδια 5 και 6 για την υπερπήδηση και άλλων θέσεων προγράµµατος. 8 Πιέστε το πλήκτρο τηλεοπτική εικνα. Εισαγωγή: Συντονισµς µε το χέρι Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε Χειροκίνητο Πργραµµα και στην συνέχεια πιέστε προς το . Γλώσσα/Χώρα Χειροκίνητο Πργραµµα Πρσθετες Λειτουργίες RGB Pύθµιοη ------Προσωπικ Επίδειξη Επιλέξτε: 5 Εισαγωγή Μενού: Αυτµατος Συντονισµς Εναρξη Ταξινµηση Προγραµµάτων ------Επιλέξτε NexTView AV. Ρυθµίσεις Συντονισµς µε το χέρι Επιλέξτε: 4 Oχι Oχι Normal Pύθµιση Πιέστε το joystick προς το για να επιλέξετε το σύµβολο και στην συνέχεια πιέστε προς το για να εισέλθετε στο µενού Ρύθµιση. Επιλ: 3 Χρήστης ΠΡΟΓ SKIP ΣΥΣ 1 Οχι Nαι B/G GR Εισαγωγή: KAN ΤΙΤΛΟ C 09 ARD για να επιλέξετε το Ναι και στη για αποθήκευση. για να επανέλθει η κανονική Με την επιλογή του καναλιού (τηλεοπτικού σταθµού) µέσου του πλήκτρου PROG +/-, το κανάλι δεν εµφανίζεται στην οθνη της τηλερασης. Παρλα αυτά, το κανάλι δύναται να επιλεχθεί πατώντας τα αντίστοιχα αριθµητικά πλήκτρα απ το τηλεχειριστήριο. Σύστηµα των µενού 19 04GRKF50/42SX200.fm Page 20 Friday, January 3, 2003 3:15 PM Σύστηµα των µενού Χρήση της λειτουργίας «Πρσθετες λειτιυργίες» Η λειτουργία αυτή επιτρέπει: α) Την ελάττωση της έντασης του σήµατος ενς συγκεκριµένου τηλεοπτικού σταθµού ταν το σήµα της τοπικής κεραίας είναι πολύ έντονο (γραµµές στην εικνα). β) Την ξεχωριστή ρύθµιση της έντασης κάθε καναλιού. γ) Η λειτουργία αυτµατου µικροσυντονισµού (AFT) είναι πάντα ενεργοποιηµένη. Παρλα αυτά, εάν η εικνα ενς καναλιού είναι παραµορφωµένη, µπορείται να χρησιµοποιήσετε την λειτουργία του µικροσυντονισµού της τηλερασης µε το χέρι, για να έχετε λήψη καλύτερης εικνας. δ) Τον συντονισµ της εξδου AV για τις θέσεις του προγράµµατος µε κωδικοποιηµένο σήµα, για παράδειγµα, ενς αποκωδικοποιητή τηλερασης µε πληρωµή. Με αυτν τον τρπο ένα βίντεο συνδεδεµένο µε τη συσκευή θα γράψει το αποκωδικοποιηµένο σήµα. 1 Πιέστε το πλήκτρο απ το τηλεχειριστήριο για να εµφανιστεί το µενού στην οθνη. 2 Πιέστε το joystick προς το για να επιλέξετε το σύµβολο και στην συνέχεια πιέστε προς το για να εισέλθετε στο µενού Ρύθµιση. 3 4 Ρύθµιση Εικνας Λειτουρ. Εικνας Κονιράστ Φωτειντητα Χρώµα Οξύτητα Μηδενισµς Τεχνητή Νοηµοσύνη Mείώση Θορύβου Colour Tone Επιλέξτε: Χρήστης Oχι Oχι Normal Εισαγωγή Μενού: Pύθµιση Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε Συντονισµς µε το χέρι και στη συνέχεια πιέστε προς το Αυτµατος Συντονισµς Εναρξη Ταξινµηση Προγραµµάτων ------Επιλέξτε NexTView AV. Ρυθµίσεις Συντονισµς µε το χέρι . Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε Πρσθετες λειτουργίες και στην συνέχεια πιέστε προς το . Επιλ: Αυτ. Συντονισυς: Ρύθµιση 5 Αυτµατος Συντονισµς Ταξινµηση Προγραµµάτων Επιλέξτε NexTView - - - - - - AV. Ρυθµίσεις Συντονισµς µε το χέρι Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε τον αντίστοιχο αριθµ του προγράµµατος και στη συνέχεια πιέστε προς το επανειληµµένα για να επιλέξετε: Επιλέξτε: Εισαγωγή: α) ATT (Περιοριστικ RF) β) ENT (Ένταση) Συντονισµς µε το χέρι Γλώσσα/Χώρα Χειροκίνητο Πργραµµα Πρσθετες Λειτουργίες RGB Ρύθµιση ------Προσωπικ Επίδειξη γ) AFT (Αυτµατος µικροσυντονισµς) δ) ΑΠΟΚΩ∆. (Αποκωδικοποιητής) 6 β) ENT Πιέστε το joystick προς το ή για να ρυθµίσετε την ένταση ήχου του καναλιού -7 έως +7 και στην συνέχεια πιέστε το πλήκτρο . Επαναλάβετε τα στάδια 5 και 6 β) εάν θέλετε να ρυθµίσετε την ένταση ήχου και άλλων καναλιών. γ) AFT Πιέστε το joystick προς το ή για να ρυθµίσετε την συχντητα του καναλιού απ -15 έως +15 και στην συνέχεια πιέστε το πλήκτρο . Επαναλάβετε τα στάδια 5 και 6 γ) για τον µικροσυντονισµ και άλλων καναλιών. δ) ΑΠΟΚΩ∆ Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε AV1 (για έναν αποκωδικοποιητή συνδεδεµένο στον Euro connector :1/ 1) ή AV3 (για έναν αποκωδικοποιητή συνδεδεµένο στον Euro connector :3/q3 (SMARTLINK) και στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο . Επαναλάβετε τα στάδια 5 και 6 δ) για να επιλέξετε την έξοδο AV1 ή AV3 σε άλλες θέσεις προγράµµατος. Κατά την σύνδεση ενς αποκωδικοποιητή σε ένα βίντεο συνδεδεµένο στον Euro connector :1/ 1 ή :3/ q3 (SMARTLINK), που βρίσκεται στο πίσω µέρος της συσκευή, η εικνα αυτού του αποκωδικοποιητή θα εµφανιστεί σε αυτν τον αριθµ προγράµµατος. 7 Πιέστε το πλήκτρο τηλεοπτική εικνα. για να επανέλθει η κανονική Η συσκευή είναι έτοιµη για λειτουργία. 20 Σύστηµα των µενού Επιλέξτε: α) ATT Πιέστε το joystick προς το για να επιλέξετε Ναι και στην συνέχεια πιέστε το πλήκτρο . Επαναλάβετε τα στάδια 5 και 6 α) εάν θέλετε να ελαττώσετε την ένταση και άλλων καναλιών. Εισαγωγή: Πρσθετες Λειτουργίες ΠΡΟΓ ΑΤΤ ΕΝΤ AFT ΑΠΟΚΩ∆ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Οχι Οχι Οχι 0 0 0 Ναι Ναι Ναι Οχι Οχι Οχι Επιλέξτε: ΠΡΟΓ 1 ΑΤΤ Εισαγωγή: ΕΝΤ AFT ΑΠΟΚΩ∆ AFT ΑΠΟΚΩ∆ ΑΠΟΚΩ∆ Οχι Ναι ΠΡΟΓ ΑΤΤ ΕΝΤ 1 Ναι -5 ΠΡΟΓ ΑΤΤ ΕΝΤ AFT 1 Ναι -5 2 ΕΝΤ AFT -5 2 ΠΡΟΓ 1 ΑΤΤ Ναι ΑΠΟΚΩ∆ Οχι AV1 AV2 04GRKF50/42SX200.fm Page 21 Friday, January 3, 2003 3:15 PM Σύστηµα των µενού Καταχώριση της προσωπικής αναγνώρισης Μπορείτε να καταχωρίσετε στη συσκευή ένα κωδικ αναγνώρισης ο οποίος θα έχει µέχρι έντεκα χαρακτήρες (γράµµατα ή αριθµούς). Αυτ θα διευκολύνει την αναγνώριση σε περίπτωση κλοπής. !Αυτς ο κωδικς µπορεί να καταχωρηθεί µια µνο φορά. !Σηµειώστε τον κάπου (π. χ. σε αυτ το εγχειρίδιο), δεν πρέπει να τον ξεχάσετε. 1 Πιέστε το πλήκτρο απ το τηλεχειριστήριο για να εµφανιστεί το µενού στην οθνη της τηλερασης. Ρύθµιση Εικνας Λειτουρ. Εικνας Κονιράστ Φωτειντητα Χρώµα Οξύτητα Μηδενισµς Τεχνητή Νοηµοσύνη Mείώση Θορύβου Colour Tone Επιλέξτε: 2 Πιέστε το joystick προς το για να επιλέξετε το σύµβολο και στην συνέχεια πιέστε προς το για να εισέλθετε στο µενού Ρύθµιση. Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε Συντονισµς µε το χέρι και στη συνέχεια πιέστε προς το Εισαγωγή Μενού: Αυτµατος Συντονισµς Εναρξη Ταξινµηση Προγραµµάτων ------Επιλέξτε NexTView AV. Ρυθµίσεις Συντονισµς µε το χέρι Αυτ. Συντονισυς: Ρύθµιση Αυτµατος Συντονισµς Ταξινµηση Προγραµµάτων Επιλέξτε NexTView - - - - - - AV. Ρυθµίσεις Συντονισµς µε το χέρι . Επιλέξτε: 4 Γλώσσα/Χώρα Χειροκίνητο Πργραµµα Πρσθετες Λειτουργίες RGB Ρύθµιση ------Προσωπικ Επίδειξη Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε ένα γράµµα, έναν αριθµ, «+» ή ένα κεν και στη συνέχεια πιέστε προς το για την καταχώριση αυτού του χαρακτήρα. Επιλέξτε τους δέκα άλλους χαρακτήρες µε τον ίδιο τρπο. 7 kταν επιλέξτε λους τους χαρακτήρες πιέστε το πλήκτρο Ένα νέο µενού θα εµφανιστεί αυτµατα στην οθνη µε την ερώτηση εάν θέλετε οπωσδήποτε να αποθηκευτεί ο καταχωριµένος κώδικας. . GR Εισαγωγή: Συντονισµς µε το Χέρι Γλώσσα/Χώρα Χειροκίνητο Πργραµµα Πρσθετες Λειτουργίες RGB Ρύθµιση A---------Προσωπικ Επίδειξη Επιλ.: A-Ω, 0-9: 6 Εισαγωγή: Συντονισµς µε το χέρι Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε Προσωπικ και στην συνέχεια πιέστε προς το . Επιλέξτε: 5 Oχι Oχι Normal Pύθµιση Επιλ: 3 Χρήστης Αποθήκ.: OK Eίστε βέβαιος Αποθήκευση: OK Ακύρωση: α) Εάν δεν επιθυµείτε την αποθήκευση αυτού του κώδικαι πιέστε το joystick προς το και επαναλάβετε τα στάδια 4 έως 6 για την καταχώριση ενς νέου κώδικα. β) Εάν είναι αυτς ο κώδικας που επιθυµείτε, πιέστε το πλήκτρο . Έχετε υπψη τι αυτς ο κώδικας µπορεί να καταχωρηθεί µια µνο φορά. 8 Πιέστε το πλήκτρο τηλεοπτική εικνα. για να επανέλθει η κανονική )ταν εισέρχεστε στο µενού Συντονισµς µε το χέρι, στην επιλογή Προσωπικ, εµφανίζεται πάντα ο κωδικς που καταχωρίσατε και δεν θα µπορέσετε ποτέ να εισέλθετε σε αυτή την επιλογή. Σύστηµα των µενού 21 04GRKF50/42SX200.fm Page 22 Friday, January 3, 2003 3:15 PM Σύστηµα των µενού Επίδειξη των διαφρων λειτουργιών Αυτή η λειτουργία προσφέρει µια σφαιρική εικνα ορισµένων λειτουργιών που διαθέτει η συσκευή. 1 Πιέστε το πλήκτρο απ το τηλεχειριστήριο για να εµφανιστεί το µενού στην οθνη της τηλερασης. Ρύθµιση Εικνας Λειτουρ. Εικνας Κονιράστ Φωτειντητα Χρώµα Οξύτητα Μηδενισµς Τεχνητή Νοηµοσύνη Mείώση Θορύβου Colour Tone Επιλέξτε: 2 Εισαγωγή Μενού: Αυτµατος Συντονισµς Εναρξη Ταξινµηση Προγραµµάτων ------Επιλέξτε NexTView AV. Ρυθµίσεις Συντονισµς µε το χέρι Αυτ. Συντονισυς: Ρύθµιση Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε Συντονισµς µε το χέρι και στη συνέχεια πιέστε προς το . Αυτµατος Συντονισµς Ταξινµηση Προγραµµάτων Επιλέξτε NexTView - - - - - - AV. Ρυθµίσεις Συντονισµς µε το χέρι Επιλέξτε: 4 Αρχίζει η παρουσίαση µιας σειράς των περισστερων λειτουργιών που διαθέτει η συσκευή. Σηµείωση : Πιέστε το πλήκτρο απ το τηλεχειριστήριο για να διακοπεί η επίδειξη και για να επανέλθει η κανονική τηλεοπτική εικνα. Σύστηµα των µενού Εισαγωγή: Συντονισµς µε το χέρι Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε Επίδειξη και στην συνέχεια πιέστε προς το για να αρχίσει η επίδειξη. Γλώσσα/Χώρα Χειροκίνητο Πργραµµα Πρσθετες Λειτουργίες RGB Ρύθµιση ------Προσωπικ Επίδειξη Εναρξη Επιλέξτε: 22 Oχι Oχι Normal Pύθµιση Πιέστε το joystick προς το για να επιλέξετε το σύµβολο και στην συνέχεια πιέστε προς το για να εισέλθετε στο µενού Ρύθµιση. Επιλ: 3 Χρήστης Εισαγωγή: 04GRKF50/42SX200.fm Page 23 Friday, January 3, 2003 3:15 PM Σύστηµα των µενού Ρυθµίστε το κέντρο της εικνας οριζντια για µια πηγή RGB Μετά την σύνδεση µιας πηγής σηµάτων RGB, πως ενς DVD (ψηφιακή αναπαραγωγή βίντεο - δίσκων) στο Euro connector 1 ή :2/ 2, µπορεί να χρειαστεί µια ρύθµιση του κέντρου της εικνας οριζντια. :1/ 1 Πιέστε επανειληµµένα το πλήκτρο απ το τηλεχειριστήριο για να εµφανίσετε το σύµβολο …1 ή …2 στην οθνη της τηλερασης. …1 • Tο σύµβολο …1 είναι για συσκευές που είναι συνδεδεµένες στον Euroconector :1/ 1. • Tο σύµβολο …2 είναι για συσκευές που είναι συνδεδεµένες στον Euroconector :2/ 2. Ρύθµιση Εικνας 2 Λειτουρ. Εικνας Κονιράστ Φωτειντητα Χρώµα Οξύτητα Μηδενισµς Τεχνητή Νοηµοσύνη Mείώση Θορύβου Colour Tone Πιέστε το πλήκτρο απ το τηλεχειριστήριο για να εµφανιστεί το µενού στην οθνη της τηλερασης. Επιλέξτε: Χρήστης Oχι Oχι Normal Εισαγωγή Μενού: Pύθµιση 3 Πιέστε το joystick προς το για να επιλέξετε το σύµβολο και στην συνέχεια πιέστε προς το για να εισέλθετε στο µενού Ρύθµιση. Αυτµατος Συντονισµς Εναρξη Ταξινµηση Προγραµµάτων ------Επιλέξτε NexTView AV. Ρυθµίσεις Συντονισµς µε το χέρι Επιλ: Αυτ. Συντονισυς: Ρύθµιση 4 Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε Συντονισµς µε το χέρι και στη συνέχεια πιέστε προς το Αυτµατος Συντονισµς Ταξινµηση Προγραµµάτων Επιλέξτε NexTView - - - - - - AV. Ρυθµίσεις Συντονισµς µε το χέρι . Επιλέξτε: GR Εισαγωγή: Συντονισµς µε το χέρι 5 Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε RGB Ρύθµιση και στην συνέχεια πιέστε προς το . Γλώσσα/Χώρα Χειροκίνητο Πργραµµα Πρσθετες Λειτουργίες RGB Ρύθµιση ------Προσωπικ Επίδειξη Επιλέξτε: Εισαγωγή: RGB Ρύθµιση O Κέντρο 6 7 Πιέστε το joystick προς το για να επιλέξετε Κέντρο και στη συνέχεια πιέστε προς το ή για να ρυθµίσετε µεταξύ - 10 και + 10 το κέντρο της εικνας. Πιέστε το πλήκτρο για την αποθήκευση. Πιέστε το πλήκτρο τηλεοπτική εικνα. Ρυθµίστε Θέση: Επιβεβ: OK για να επανέλθει η κανονική Σύστηµα των µενού 23 04GRKF50/42SX200.fm Page 24 Friday, January 3, 2003 3:15 PM Σύστηµα των µενού Αναγνώριση και επιλογή της µορφής της οθνης απ τις πηγές εισδου Η λειτουργία αυτή σας επιτρέπει να επιλέξετε τη µορφή της εικνας της εξωτερικής συσκευής που συνδέθηκε στη συσκευή σας καθώς και να κάνετε καταχώρηση, σε αυτήν την είσοδο, ενς ονµατος µέχρι πέντε χαρακτήρων (γράµµατα ή αριθµούς). 1 Πιέστε το πλήκτρο απ το τηλεχειριστήριο για να εµφανιστεί το µενού στην οθνη της τηλερασης. Ρύθµιση Εικνας Λειτουρ. Εικνας Κονιράστ Φωτειντητα Χρώµα Οξύτητα Μηδενισµς Τεχνητή Νοηµοσύνη Mείώση Θορύβου Colour Tone Επιλέξτε: 2 Εισαγωγή Μενού: Αυτµατος Συντονισµς Εναρξη Ταξινµηση Προγραµµάτων ------Επιλέξτε NexTView AV. Ρυθµίσεις Συντονισµς µε το χέρι Αυτ. Συντονισυς: Ρύθµιση Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε AV Ρυθµίσεις και στη συνέχεια πιέστε προς το . Αυτµατος Συντονισµς Ταξινµηση Προγραµµάτων Επιλέξτε NexTView - - - - - - AV. Ρυθµίσεις Συντονισµς µε το χέρι Επιλέξτε: 4 Πιέστε το joystick προς το συνέχεια πιέστε το . ή AV1 AV2 AV3 AV4 Πιέστε το joystick προς το ή Εισαγωγή: AV. Ρυθµίσεις για να επιλέξετε. Στη ΕΙΣΑΓ 5 Oχι Oχι Normal Pύθµιση Πιέστε το joystick προς το για να επιλέξετε το σύµβολο και στην συνέχεια πιέστε προς το για να εισέλθετε στο µενού Ρύθµιση. Επιλ: 3 Χρήστης για να επιλέξετε: Aυτ. Μέγεθος ΤΙΤΛΟ Οχι Οχι Κανον. Πλήρες Επιλέξτε: VIDEO VIDEO VIDEO Εισαγωγή: AV. Ρυθµίσεις Oχι: To µέγεθoς της εικvας δε ρυθµίζεται αυτµατα. Kαvov.: To µέγεθoς της εικvας δε ρυθµίζεται αυτµατα, αvάλoγα µε τις πληρoφoρίες της εκπoµπής. ΕΙΣΑΓ AV1 AV2 AV3 AV4 Πλήρες:H τηλεραση µπoρεί vα ρυθµίσει αυτµατα τo µέγεθoς της εικvας για vα εξαλείψει σκoτειvές περιoχές της oθvης (έτσι πως αναφέρεται στο κεφάλαιο «Aλλαγή τoυ µεγέθoυς της oθvης»). Επι.: . AV1 AV2 AV3 AV4 Σύστηµα των µενού Επµ. VIDEO VIDEO VIDEO Επιβεβ: OK. Aυτ. Μέγεθος ΤΙΤΛΟ Οχι Οχι Κανον. Πλήρες IDEO V VIDEO VIDEO Επιλ.: A-Ω, 0-9: 6 Με τον κέρσορα στο πρώτο στοιχείο της στήλης TITΛO, πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε ένα γράµµα, έναν αριθµ, «+» ή ένα κεν και στη συνέχεια πιέστε προς το για την καταχώρηση αυτού του χαρακτήρα. Επιλέξτε τους τέσσερεις άλλους χαρακτήρες µε τον ίδιο τρπο. 7 kταν επιλέξτε λους τους χαρακτήρες πιέστε το πλήκτρο 8 Επαναλάβετε τα στάδια 4 έως 7 αν επιθυµείτε να επιλέξετε τη µορφή της εικνας ή να καταχωρήσετε και άλλα κανάλια εισδου. 9 Πιέστε το πλήκτρο τηλεοπτική εικνα. . για να επανέλθει η κανονική Με την επιλογή µιας συσκευής στην οποία καταχωρήθηκε ένα νοµα στο σήµα εισδου, το νοµα αυτ θα εµφανίζεται για ορισµένα δευτερλεπτα στην οθνη της τηλερασης. 24 Οχι Οχι Κανον. Πλήρες AV. Ρυθµίσεις ΕΙΣΑΓ Στη συνέχεια πιέστε το joystick προς το Aυτ. Μέγεθος ΤΙΤΛΟ Επιβεβ: OK 04GRKF50/42SX200.fm Page 25 Friday, January 3, 2003 3:15 PM Σύστηµα των µενού Πολλαπλές εικνες (Multi PIP) Αυτή η λειτουργία (Multi PIPαπ τα Αγγλικά Multi Picture in Picture) προσφέρει µια σειρά 12 στατικών εικνων και µια δέκατη τρίτη σε κίνηση. Μπορείτε να επιλέξετε το κανάλι που επιθυµείτε να δείτε, αυτ µπορείτε να το δείτε σε ολκληρη την εικνα ή σε πολλαπλές εικνες. 1 Πιέστε το πλήκτρο του τηλεχειριστηρίου για να επιλέξετε τον τύπο πολλαπλών εικνων. Στην οθνη εµφανίζονται 13 αριθµοί προγραµµάτων, µε αυτ το οποίο βλέπατε στο κέντρο. 02 03 13 01 04 06 12 11 2 Πιέστε το joystick προς το / / ή για να µετακινηθείτε επάνω στα 13 προγράµµατα. Av πιέσετε τo PROG -/+, στηv oθvη θα εµφαvιστoύv τα 13 πpoηγoύµεvα ή επµεvα πpoγpάµµατα. 3 Πιέστε το πλήκτρο για να επιλέξετε το σηµειωµένο κανάλι. Αυτ το κανάλι θα µεταφερθεί στο κέντρο. 4 Πιέστε το πλήκτρο τηλεοπτική εικνα. 05 07 10 09 08 για να επανέλθει η κανονική 2 Εικνες στην οθνη (ΡΑΡ) GR Αυτή η λειτουργία (ΡΑΡ απ τα Αγγλικά Picture And Picture) χωρίζει την εικνα στα δυο, για την επισκπηση δυο καναλιών συγχρνως (µε µια εικνα βίντεο στη µια, εάν το επιθυµείτε). Ο ήχος της αριστερής οθνης προέρχεται απ τα ηχεία της συσκευής, ενώ τον ήχο της δεξιάς οθνης µπορείτε να τον ακούσετε µέσω των ακουστικών. Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του ΡΑΡ Πιέστε το πλήκτρο του τηλεχειριστηρίου για να δείτε τις δυο οθνες σε αναλογίες εικνας 4:3, πιέστε ξανά για να βγείτε απ τον τύπο ΡΑΡ και να επιστρέψετε στην κανονική τηλεοπτική εικνα. Επιλογή της πηγής ΡΑΡ 1 Για να αλλάξετε την εικνα της αριστερής οθνης: Βρισκµενοι µέσα στον τύπο ΡΑΡ, πιέστε τα αριθµητικά πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου (για να επιλέξετε ένα τηλεοπτικ κανάλι) ή πιέστε το πλήκτρο (για να επιλέξετε µια είσοδο βίντεο). 2 Για να αλλάξετε την εικνα της δεξιάς οθνης: Βρισκµενοι µέσα στον τύπο ΡΑΡ, πιέστε το πλήκτρο του τηλεχειριστηρίου. kταν εµφανιστεί το σύµβολο στο κάτω µέρος της δεξιάς οθνης, πιέστε τα αριθµητικά πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου (για να επιλέξετε ένα τηλεοπτικ κανάλι) ή πιέστε το πλήκτρο (για να επιλέξετε µια είσοδο βίντεο). Εναλλαγή οθονών Βρισκµενοι µέσα στον τύπο ΡΑΡ, πιέστε το πλήκτρο του τηλεχειριστηρίου για να κάνετε την εναλλαγή των δυο οθονών. Μεγέθυνση των διαστάσεων των οθονών Βρισκµενοι µέσα στον τύπο ΡΑΡ, πιέστε επανειληµµένα το joystick προς το ή για να αλλάξετε τις διαστάσεις των δυο οθονών. Επιλογή του ήχου της δεξιάς οθνης Βρισκµενοι µέσα στον τύπο ΡΑΡ, συµβουλευτείτε το κεφάλαιο «Ρύθµιση Ήχου» αυτού του εγχειριδίου και ρυθµίστε «l ∆ιφ. Ήχος» στο «ΡΑΡ». Σύστηµα των µενού 25 04GRKF50/42SX200.fm Page 26 Friday, January 3, 2003 3:15 PM Teletext Teletext Το Teletext είναι µια υπηρεσία πληροφοριών που µεταδίδεται απ τους περισστερους τηλεοπτικούς σταθµούς. Η σελίδα περιεχοµένων του Teletext (συνήθως είναι η σελίδα 100) παρέχει πληροφορίες για τον τρπο χρήσης αυτής της υπηρεσίας. Βεβαιωθείτε τι χρησιµοποιείτε ένα τηλεοπτικ κανάλι µε δυνατ σήµα, αντίθετα θα µπορούσαν να παρουσιαστούν προβλήµατα στο Teletext. Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση τουTeletext 1 Επιλέξτε το κανάλι της τηλερασης που παρέχει την υπηρεσία 2 3 4 5 Teletext που θέλετε να παρακολουθήσετε. Πιέστε το πλήκτρο απ το τηλεχειριστήριο µια φορά για να δείτε εικνα τηλερασης και Teletext συγχρνως. Η οθνη χωρίζει στα δυο, µε το πργραµµα τηλερασης δεξιά και την σελίδα του Teletext αριστερά. Βρισκµενοι µέσα στον τύπο εκποµπής εικνας τηλερασης και Teletext συγχρνως, πιέστε το πλήκτρο και στη συνέχεια πιέστε τα πλήκτρα PROGR +/- για να αλλάξετε το κανάλι στην οθνη της τηλερασης. Πιέστε το joystick προς το ή για να αλλάξετε το µέγεθος της οθνης της τηλερασης. Πιέστε ξανά το πλήκτρο για να επιστρέψετε στην κανονική τηλεοπτική εικνα. Πιέστε το πλήκτρο δυο φορές για να επιλέξετε µνο Teletext. Πιέστε το πλήκτρο τρεις φορές για να δηµιουργήσετε υπέρθεση του κειµένου Teletext στην εικνα της τηλερασης. Πιέστε το πλήκτρο για τέταρτη φορά ή πιέστε το πλήκτρο για να βγείτε έξω απ την υπηρεσία. Επιλογή µιας σελίδας του Teletext Πληκτρολογήστε τρία ψηφία του αριθµού σελίδας που επιθυµείτε να δείτε, χρησιµοποιώντας τα αριθµητικά πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου. Εάν κάνετε λάθος, πληκτρολογήστε τρία οποιαδήποτε ψηφία και στη συνέχεια πληκτρολογήστε ξανά τον αριθµ της σελίδας που επιθυµείτε. TELETEXT Index Programme News Sport Weather 25 153 101 98 01 TELETEXT Index Programme News Sport Weather 25 153 101 98 TELETEXT 01 Index Programme News Sport Weather 25 153 101 98 Μετάβαση στην επµενη ή στην προηγούµενη σελίδα Πιέστε τα πλήκτρα (PROG +) ή (PROG -) του τηλεχειριστηρίου για να επιλέξετε την επµενη ή την προηγούµενη σελίδα. 216-02 Επιλογή µιας δευτερεύουσας σελίδας Μια σελίδα του Teletext µπορεί να αποτελείται συγχρνως απ αρκετές δευτερεύουσες σελίδες. Σε αυτές τις περιπτώσεις, µετά απ ορισµένα δευτερλεπτα, εµφανίζεται µια σειρά πληροφοριών, στο κάτω µέρος της οθνης, µε τον αριθµ απ τις δευτερεύουσες σελίδες που περιέχει αυτή η σελίδα. Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε την δευτερεύουσα σελίδα. Πάγωµα µιας σελίδας Teletext Πιέστε το πλήκτρο για να παγώσετε µια σελίδα (έτσι δεν µπορεί να αλλάξει). Πιέστε ξανά για να ακυρώσετε το πάγωµα. Επίδειξη της σελίδας περιεχοµένων Πιέστε το πλήκτρο για να δείτε την σελίδα περιεχοµένων (συνήθως είναι η σελίδα 100). Fastext (είναι διαθέσιµο µνο ταν ο τηλεοπτικς σταθµς εκπέµπει σήµατα Fastext) kταν εκπέµπει Fastext το µενού κωδικοποιηνένο µε χρώµατα εµφανίζεται στο κάτω µέρος της σελίδας. Πιέστε το χρωµατιστ πλήκτρο (κκκινο, πράσινο, κίτρινο ή µπλε) απ το τηλεχειριστήριο για να εµφανιστεί η σελίδα µε το αντίστοιχο χρώµα. Σύλληψη µιας εικνας 1 Πιέστε τα αριθµητικά πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου για να 26 Teletext επιλέξετε µια σελίδα του Teletext η οποία έχει αρκετούς αριθµούς σελίδας (π. χ. την σελίδα των περιεχοµένων). 2 Πιέστε . 3 Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε τον αριθµ της σελίδας που επιθυµείτε και στη συνέχεια πιέστε .Η σελίδα που επιλέξατε εµφανίζεται στην οθνη µετά απ ορισµένα δευτερλεπτα. Συνεχίζει..... 01 02 03 04 05 06 07 08 04GRKF50/42SX200.fm Page 27 Friday, January 3, 2003 3:15 PM Teletext Χρήση του µενού του Teletext 1 Βρισκµενοι µέσα στην υπηρεσία του Teletext, πιέστε το πλήκτρο απ το τηλεχειριστήριο για να εµφανίσετε το µενού του Teletext στην οθνη της τηλερασης. 2 Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε την επιλογή που επιθυµείτε και στη συνέχεια πιέστε προς το για να εισέλθετε σε αυτήν την επιλογή. 3 Πιέστε το πλήκτρο για να βγείτε απ το µενού του Teletext της οθνης. Teletext Κορυφή / Βάση / Πλήρης Σβήσιµο Κειµένου Αποκάλυψη Σελίδα Χρνου Ωρας Ανασκπηση Σελίδας Επιλέξτε: Κορυφή: Εισαγωγή Μενού: Βάση: Πλήρης: OK Κορυφή / Βάση / Πλήρης Αυτή η επιλογή επιτρέπει την µεγέθυνση διαφρων περιοχών της σελίδας του Teletext. Πιέστε το joystick προς το για να µεγαλώσει η µισή επάνω πλευρά της οθνης ή πιέστε το για να µεγαλώσει η µισή κάτω πλευρά. Πιέστε το πλήκτρο για την επιστροφή του φυσιολογικού µεγέθους της σελίδας. Σβήσιµο Κειµένου Μετά την επιλογή αυτής της λειτουργίας, µπορείτε να δείτε ένα κανάλι τηλερασης ενώ περιµένετε την επιλεγµένη σελίδα του Teletext. kταν η σελίδα είναι διαθέσιµη, το σύµβολο αλλάζει χρώµα. Για να δείτε τη σελίδα πιέστε το . GR Αποκάλυψη Ορισµένες σελίδες του Teletext περιέχουν κρυµµένες πληροφορίες που δύνανται να αποκαλυφτούν, πως για παράδειγµα απαντήσεις ενς κουίζ. Μετά την επιλογή αυτής της λειτουργίας, η κρυµµένη πληροφορία εµφανίζεται στην οθνη. Σελίδα Χρνου Ώρας (εξαρτάται απ την διαθεσιµτητα της υπηρεσίας του Teletext) Σελίδα Χρνου Ωρας Μπορείτε να συµβουλευτείτε µια κωδικοποιηµένη σελίδα χρνου, πως για παράδειγµα µια σελίδα χρνου ώρας σε µια συγκεκριµένη ώρα. Μετά την επιλογή αυτής της λειτουργίας και αφού εµφανιστεί το δευτερεύον µενού της σελίδας χρνου ώρας στην οθνη: ΣΕΛΙ∆Α ΩΡΑ ––– --:-- Επιλέξτε Σελίδα: 0-9 Επµενη: 1 Πιέστε τα αριθµητικά πλήκτρα απ το τηλεχειριστήριο για να καταχωρίσετε τα τρία ψηφία της σελίδας που επιθυµείτε. 2 Πιέστε ξανά τα αριθµητικά πλήκτρα για να καταχωρίσετε τα τέσσερα ψηφία της ώρας που επιθυµείτε. για να αποθηκευτεί η ώρα που καταχωρίσατε. Η ώρα εµφανίζεται στο επάνω αριστερ µέρος της οθνης. Η σελίδα θα εµφανιστεί στην οθνη στην καθορισµένη ώρα. 3 Πιέστε Ανασκπηση Σελίδας (εξαρτάται απ την διαθεσιµτητα της υπηρεσίας του Teletext) Σε αυτ το δευτερεύον µενού, οι σελίδες της τάξης και της οµάδας του TOP - Text οργανώνονται σε δυο στήλες για να δύναται να επιλέξει ο χρήστης την σελίδα µε µεγαλύτερη ευκολία. Για κάθε σελίδα της τάξης της πρώτης στήλης, στη δεύτερη εµφανίζονται οι αντίστοιχες σελίδες της οµάδας. Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε την σελίδα της τάξης που επιθυµείτε και στη συνέχεια πιέστε προς το για να µπείτε στην στήλη της σελίδας της οµάδας. Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε την σελίδα της τάξης που επιθυµείτε. Τέλος πιέστε για να δείτε αυτή την σελίδα. Teletext 27 04GRKF50/42SX200.fm Page 28 Friday, January 3, 2003 3:15 PM NexTview NexTView * * (εξαρτάται απ την διαθεσιµτητα της υπηρεσίας) NexTview είναι ένας ηλεκτρονικς οδηγς προγραµµάτων (EPG) ο οποίος περιέχει πληροφορίες περί του προγράµµατος διαφρων εκποµπών τηλερασης. Επιλογή του προµηθευτή του NexTview 1 2 3 4 5 απ το τηλεχειριστήριο επανειληµµένα, για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το NexTview. * Σε ορισµένες περιπτώσεις, χρειάζεται επίσης να πιέσετε το joystick προς το για να δείτε τον Ηλεκτρονικ Οδηγ Προγραµµάτων (EPG) της Sony. / / ή για να µετακινήσετε τον κέρσορα στην οθνη. 3 Πιέστε το πλήκτρο για να επικυρώσετε την επιλογή. α) Εάν πιέσετε το πλήκτρο στις στήλες της ηµεροµηνίας, ώρας ή εικνων (θέµατα), ο κατάλογος προγραµµάτων αλλάζει σύµφωνα µε την επιλογή. β) Εάν πιέσετε το πλήκτρο στον κατάλογο προγραµµάτων, θα δείτε κατευθείαν το κανάλι έχει µια εκποµπή αυτή τη στιγµή ή θα εµφανιστεί το µενού Εκποµπές σε Εκρεµτητα εάν η εκποµπή πρκειται να πραγµατοποιηθεί αργτερα. Ανεξάρτητη Ρύθµιση Προγραµµάτων Μπορείτε να προετοιµάσετε έναν προσωπικ κατάλογο µε τους τύπους προγραµµάτων της αρεσκείας σας. 1 Πιέστε το joystick προς το 3 4 5 6 28 NexTView Επιλέξτε: Χρήστης Oχι Oχι Normal Εισαγωγή Μενού: Pύθµιση Αυτµατος Συντονισµς Εναρξη Ταξινµηση Προγραµµάτων ------Επιλέξτε NexTView AV. Ρυθµίσεις Συντονισµς µε το χέρι Επιλ: Αυτ. Συντονισυς: Ρύθµιση Αυτµατος Συντονισµς Ταξινµηση Προγραµµάτων Επιλέγξε NexTView - - - - - - AV. Ρυθµίσεις Συντονισµς µε το χέρι Επιλέξτε: SWISS 1 Πιέστε το πλήκτρο 2 Πιέστε το joystick προς το Λειτουρ. Εικνας Κονιράστ Φωτειντητα Χρώµα Οξύτητα Μηδενισµς Τεχνητή Νοηµοσύνη Mείώση Θορύβου Colour Tone Εισαγωγή: 07 Tue 12:38 Ενεργοποίηση του NexTview 2 Ρύθµιση Εικνας Η συσκευή επιλέγει αυτµατα τον καλύτερο προµηθευτή του NexTview. Αυτς ο προµηθευτής θα είναι διαθέσιµος κατά την διάρκεια 30 λεπτών µετά απ τον συντονισµ στο κανάλι. Παρλα αυτά, εάν το επιθυµείτε µπορείτε να αλλάξετε προµηθευτή. Πιέστε το πλήκτρο απ το τηλεχειριστήριο για να εµφανίσετε το µενού στην οθνη της τηλερασης. Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε το σύµβολο και στη συνέχεια πιέστε προς το για να εισέλθετε στο µενού Ρύθµιση. Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε το Επιλέξτε NexTView και στη συνέχεια πιέστε προς το . Στην οθνη εµφανίζεται ένας κατάλογος µε λους τους διαθέσιµους προµηθευτές του NexTview. Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε τον προµηθευτή που επιθυµείτε και στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο . Πιέστε το πλήκτρο για να επανέλθει η κανονική τηλεοπτική εικνα. ή για να επιλέξετε την εικνα και στη συνέχεια πιέστε προς το για να εισέλθετε στο µενού Ανεξάρτητη ρύθµιση. Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε την επιλογή στην οθνη και στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο για να επιβεβαιώσετε. Επαναλάβετε το στάδιο 2 για να επιλέξετε λα τα στοιχεία που επιθυµείτε να έχετε στον κατάλογ σας. kταν τελειώσετε µε τον κατάλογο πιέστε προς το για επιλέξετε την εικνα . Πιέστε το πλήκτο για να επιστρέψετε στο προηγούµενο µενού. Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε την εικνα και στη συνέχεια πιέστε ΟΚ για να ενεργοποιήσετε την Ανεξάρτητη Ρύθµιση Προγραµµάτων. Συνεχίζει ..... 7 Tue 8 Wed 9 Thu 10 Fri 11 Sat 12 Sun 13 Mon 12 TXT Star Wars Super RTL 10:35 - 12:45 Werner - Beinhart Pro 7 10:20 - 12:00 TPS / RINGIER Tue 07. 04 .98 Flui grüsst den Rest der Welt 10:45 - 10:50 Kabel 1 Once upon a time in the West Euronews 11:00 - 11:20 International News RTL Plus 11:45 - 12:50 Hat der alte Hexenmeister sich doch einmal fortbegeben, und nun sollen seine Geister auch nach meinem Willen leben. Euρετήριo πλήρης κατάλογoς επιλoγής πρoσωπική επιλoγή µεταδσεις ειδήσεων ταινίες αθλητικά ψυχαγωγία παιδικά επιστροφή στo τελευταίo µεvoύ 04GRKF50/42SX200.fm Page 29 Friday, January 3, 2003 3:15 PM NexTView Μενού Εκποµπές σε Εκρεµτητα Με αυτ το µενού µπορείτε να ρυθµίσετε ένα χρονοδιακπτη ή να γράψετε επιλεγµένα προγράµµατα. 1 Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε απ την στήλη του καταλγου προγραµµάτων, ένα πργραµµα του οποίου η εκποµπή πρκειται να γίνει αργτερα. 2 Πιέστε για να εισέλθετε στο µενού Εκποµπές σε Εκρεµτητα. Ρύθµιση του χρονοδιακπτη Πιέστε το joystick προς το ή για να συναντήσετε την εικνα και στη συνέχεια πιέστε επανειληµµένα το πλήκτρο για να επιλέξετε Ρύθµιση Χρονοδιακπτη ή Ακύρωση Χρονοδιακπτη. Εάν επιλέξετε Ρύθµιση Χρονοδιακπτη, το πργραµµα µαρκάρετε µε το σύµβολο ενς ρολογιού και πριν αρχίσει το πργραµµα, εµφανίζεται στην οθνη ένα µικρ µήνυµα µε την ερώτηση αν επιθυµείτε να το δείτε. First nextTView/EPG-Providers in Europe 07 Tue 12:38 SWISS TXT TPS / RINGIER Tue 07. 04 .98 nexTView Address Mapping The position of the addresses in the OSDA is shown in the following diagram. The position values of the DPW are set to '0'. If other values are set, the complete combination will be scrolled. Example: if the DPWC is set to '63', the charThis channel has been set for a timer VPS/PDC Speed Timer Prog On SP VCR1 Επισκπηση του προγραµµατισµένου καταλγου Πιέστε το joystick προς το ή για να συναντήσετε την εικνα και στη συνέχεια πιέστε επανειληµµένα το πλήκτρο για την ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του προγραµµατισµένου καταλγου. Αυτς ο κατάλογος παρουσιάζει τα προγράµµατα τα οποία ρύθµισε ένας χρονοδιακπτης. (Μπορείτε να ρυθµίσετε τον χρονοδιακπτη µέχρι µε 5 προγράµµατα). GR Εγγραφή προγραµµάτων* *(µνο ταν το βίντεο διαθέτει Smartlink) 1 Συνδέστε το βίντεο. 2 Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε και στη συνέχεια, πιέστε για να φορτωθούν οι πληροφορίες στο βίντεο. 3 Για την ρύθµιση του βίντεο: VPS/PDC Πιέστε το joystick προς το ή για να επιλέξετε VPS / PDC και στη συνέχεια πιέστε επανειληµµένα το πλήκτρο για να επιλέξετε Ναι ή vχι. Με αυτή τη ρύθµιση έχετε εξασφαλισµένη την εγγραφή ολκληρης της εκποµπής έστω και αν υπάρξουν αλλαγές προγράµµατος (λειτουργεί µνο αν το επιλεγµένο κανάλι µεταδίδει ένα σήµα VPS / PDC). VPS/PDC Ναι SP Ταχύτητα Ρύθµιση Βίντεο VCR1 Ταχύτητα Πιέστε το joystick προς το για να επιλέξετε Ταχύτητα και στη συνέχεια πιέστε επανειληµµένα το πλήκτρο για να επιλέξετε «SP» (κανονική διάρκεια) «LP» (µεγάλη διάρκεια). Με την επιλογή µεγάλη διάρκεια, µπορούµε να γράψουµε τον διπλάσιο χρνο στην ταινία του βίντεο, έστω και αν η ποιτητα της εικνας µπορεί να είναι ελαττωµατική. Ρύθµιση της συσκευής βίντεο Πιέστε το joystick προς το v για να επιλέξετε Ρύθµιση βίντεο και στη συνέχεια πιέστε επανειληµµένα το πλήκτρο για να επιλέξετε το βίντεο που επιθυµείτε να προγραµµατίσετε, VCR1 ή VCR2. 4 Τέλος, πιέστε το joystick προς το για να επιλέξετε την εικνα και στη συνέχεια πιέστε για να επανέλθει η κανονική τηλεοπτική εικνα. NexTView 29 04GRKF50/42SX200.fm Page 30 Friday, January 3, 2003 3:15 PM Εξωτερικές συνδέσεις Σύνδεση εξωτερικών συσκευών Μπορείτε να συνδέσετε στη συσκευή µια µεγάλη σειρά εξωτερικών συσκευών πως φαίνεται στη συνέχεια. 1 S.VHS/Hi8 Bιντεοκάµερα 2 “PlayStation”* B Για να αποφύγετε την παραµρφωση της εικνας: • Μη συνδέετε ταυτχρονα συσκευές στις υποδοχές F και G. DVD Συσκευή Dolby Surround D F G E A * “PlayStation” είναι ένα προϊν της Sony Computer Entertainment, Inc. * “PlayStation” είναι eµπορικ σήµα κατατεθέν της Sony Computer Entertainment, Inc. 1 Hi-Fi 2 “PlayStation”* C H DVD Aποκωδικοποιητής Bίντεο 8mm/Hi8/DVC Bιντεοκάµερα Αποδεκτά σήµατα εισδου ∆ιαθέσιµα σήµατα εξδου A Σήµατα εισδου ήχου / εικνας και RGB B Σήµατα εισδου ήχου / εικνας και RGB Εικνα / ήχος του συντονιστή της τηλερασης Εικνα / ήχος που φαίνονται στην οθνη (έξοδος του monitor) Εικνα / ήχος της επιλεγµένης πηγής C Σήµατα εισδου ήχου / εικνας και βίντεο S D Είσοδος του κεντρικού ηχείου. Στο µενού «Λειτουργίες», ρυθµίστε την επιλογή «Ηχείο» στο «Center in.» E Καµιά είσοδος F Σήµα βίντεο S G Σήµα βίντεο H Σήµα ήχου I Καµιά είσοδος 30 I Εξωτερικές συνδέσεις Καµιά έξοδος Σήµα ήχου Καµιά έξοδος Καµιά έξοδος Καµιά έξοδος Σήµα ήχου για τα ακουστικά 04GRKF50/42SX200.fm Page 31 Friday, January 3, 2003 3:15 PM Εξωτερικές συνδέσεις Χρήση εξωτερικών συσκευών Πρσθετες πληροφορίες για την σύνδεση µιας συσκευής Σύνδεση βίντεο Συνδέστε το βίντεο στον Euro connector C στο πίσω µέρος της συσκευής. Εάν δεν έχετε στη διάθεσή σας καλώδιο Euro connector, σας προτείνουµε να συντονίσετε το σήµα του βίντεο στο πργραµµα µε τον αριθµ «0». Για λεπτοµέρειες συµβουλευτείτε το κεφάλαιο «Συντονισµς της τηλερασης µε το χέρι» αυτού του εγχειριδίου. Συµβουλευτείτε επίσης το βιβλίο οδηγιών του βίντεο για να δείτε µε ποι τρπο µπορείτε να έχετε το κανάλι δοκιµής του σήµατος βίντεο. Εάν το βίντεο µπορεί να δεχθεί Smartlink ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Smartlink» αυτού του εγχειριδίου. Σύνδεση ενς εξωτερικού στερεοφωνικού συγκροτήµατος. 1 Για να ακούσετε τον ήχο της συσκευής µέσου της συσκευής Hi - Fi: Εάν επιθυµείτε να ενισχύσετε την έξοδο του ήχου της συσκευής, συνδέστε το στερεοφωνικ συγκρτηµα στους ακροδέκτες E της πίσω ψης της συσκευής. Η ένταση της συσκευής που είναι συνδεδεµένη µε τους ακροδέκτες E δύναται να µετατραπεί, αλλάζοντας την ρύθµιση της έντασης των ακουστικών. Προς τούτο συµβουλευτείτε το κεφάλαιο «Ρύθµιση του ήχου» αυτού του εγχειριδίου. 2 Για να ακούσετε τον ήχο της συσκευής Hi - Fi µέσου της συσκευής: Εάν επιθυµείτε να ακούσετε τον ήχο της συσκευής Hi - Fi απ τα ηχεία της συσκευής, συνδέστε την συσκευή Hi - Fi στους ακροδέκτες D της πίσω ψης της συσκευής. Εάν έχετε στην διάθεσή σας έναν ενισχυτή Dolby, συνδέστε την κεντρική έξοδο του ενισχυτή σε αυτούς τους ακροδέκτες έτσι ώστε αυτς να λειτουργήσει σαν κεντρικ ηχείο. Προς τούτο συµβουλευτείτε το κεφάλαιο Ρύθµιση και επιλέξτε «Center in» στην επιλογή «Ηχείο». Έχετε υπψη τι η µέγιστη ισχύ εισδoυ αυτής της υπoδoχής είvαι 30W. Σιγoυρευτείτε τι δεv υπερβαίvετε αυτ τo ριo. Σύνδεση συσκευών Mono (µονοφωνικών) Συνδέστε το καλώδιο της συσκευής στον ακροδέκτη L/G/S/I που βρίσκεται στην εµπρς ψη της συσκευής και επιλέξτε το σήµα εισδου 4 ακολουθώντας τις παρακάτω αναφερµενες οδηγίες. Επιλογή και παρακολούθηση του σήµατος εισδου Για να µπορέσετε να δείτε, στην οθνη της τηλερασης, το σήµα εισδου της συνδεδεµένης συσκευής, επιλέξτε το σήµα της σύνδεσης στην οποία συνδέσατε τη συσκευή. Έτσι, αν στην υποδοχή της οποίας το σύµβολο είναι Y1/ 1 συνδέστε µια συσκευή, πιέστε επανειληµµένα το πλήκτρο απ το τηλεχειριστήριο, µέχρι να παρουσιαστεί το σύµβολο 1 στην οθνη. 1 Συνδέστε την προαιρετική συσκευή στην κατάλληλη υποδοχή της συσκευής έτσι πως αναφέρθηκε στην προηγούµενη σελίδα. 2 Πιέστε επανειληµµένα το πλήκτρο οθνη το κατάλληλο σήµα εισδου. Σύµβολο 1 2 απ το τηλεχειριστήριο µέχρι να εµφανιστεί στην Σήµατα εισδου • Σήµα εισδου ήχου / εικνας µέσου του Euro connector A ή *RGB µέσου του Euro connector A • Σήµα εισδου ήχου / εικνας µέσου του Euro connector B ή *RGB µέσου του Euro connector B. 3 • Σήµα εισδου µέσου του Euro connector C ή *Βίντεο S µέσου του Euro connector C. 4 • Σήµα εισδου µέσου Βίντεο S µέσου της σύνδεσης 4 ακίδων F ή *είσοδος βίντεο µέσου της σύνδεσης RCA G και το σήµα ήχου µέσου των συνδέσεων RCA H. *(αυτµατη επισήµανση του σήµατος, ανάλογα µε την συνδεδεµένη συσκευή) 3 Ανοίξτε τη συσκευή που έχετε συνδέσει. 4 Για να επιστρέψετε στην κανονική εικνα της τηλερασης, πιέστε το πλήκτρο τηλεχειριστήριο. απ το Εξωτερικές συνδέσεις 31 GR 04GRKF50/42SX200.fm Page 32 Friday, January 3, 2003 3:15 PM Εξωτερικές συνδέσεις Smartlink Το Smartlink είναι µια άµεση σύνδεση ανάµεσα στη συσκευή σας και ένα βίντεο. Πίσω µέρος της συσκευής Για το Smartlink χρειάζεστε: • Ένα βίντεο που να υποστηρίζει Smartlink, NexTView Link, Easy Link ή Megalogic. Megalogic είναι εµπορικ σήµα κατατεθέν της Grundig Corporation. Easy Link είναι εµπορικ σήµα κατατεθέν της Philips Corporation. • Ένα καλώδιο Euro connector πλήρους συνδεσµολογίας για να συνδέσετε το βίντεο στον Euro connector :3/q3 (SMARTLINK) που βρίσκεται στο πίσω µέρος της συσκευής. Τα βασικά χαρακτηριστικά του Smartlink είναι: • Πληροφορίες συντονισµού καθώς τα γενικά στοιχεία του καναλιού φορτώνονται απ την τηλεραση στο βίντεο. • Άµεση εγγραφή απ τηλεραση: Ενώ παρακολουθείτε τηλεραση, αρκεί να πιέσετε ένα µνο πλήκτρο στο βίντεο για να γράψετε το πργραµµα. • Συσκευή σε θέση αναµονής (standby): Πιέστε το πλήκτρο «Play z» του βίντεο και η συσκευή θα τεθεί αυτµατα σε λειτουργία. Εάν έχετε συνδεδεµένο αποκωδικοποιητή σε ένα βίντεο που δέχεται Smartlink επιλέξτε το µενού Πρσθετες Λειτουργίες στο Euvτovισµς µε τo χέρι και επιλέξτε ΑΠΟΚΩ∆ (Αποκωδικοποιητής) στην θέση AV3 για κάθε κωδικοποιηµένο κανάλι. Για περισστερες πληροφορίες ανατρέξτε στο κεφάλαιο « Χρήση της Λειτουργίας «Πρσθετες Λειτουργίες». Για περισστερες πληροφορίες σχετικά µε το Smartlink παρακαλούµε ανατρέξτε στις Οδηγίες Χρήσης του βίντεο. 32 Εξωτερικές συνδέσεις Bίντεο Aποκωδικοποιητής 04GRKF50/42SX200.fm Page 33 Friday, January 3, 2003 3:15 PM Πρσθετες πληροφορίες Προσαρµογή του τηλεχειριστηρίου για ένα DVD ή για ένα Βίντεο Αυτ το τηλεχειριστήριο είναι προετοιµασµένο για να ελέγξει χι µνο τις λειτουργίες της τηλερασης, αλλά και τις βασικές λειτουργίες του DVD Sony καθώς και τα περισστερα απ τα βίντεο Sony χωρίς την ανάγκη προσαρµογής του τηλεχειριστηρίου. Για τον έλεγχο άλλων συσκευών διαφορετικής µάρκας DVD και βίντεο, καθώς και για ορισµένα βίντεο Sony, θα πρέπει να γίνει προσαρµογή αυτού του τηλεχεριστηρίου πριν απ τη χρήση του για πρώτη φορά. Προς τούτο θα πρέπει να εκτελέσετε τα ακλουθα βήµατα: Πριν ξεκινήσετε, αναζητήστε τον κωδικ των τριών ψηφίων, ανάλογα µε τη µάρκα του DVD ή του Βίντεο (δείτε τον παρακάτω πίνακα). Στις µάρκες που υπάρχουν περισστεροι απ ένας κωδικς θα πρέπει να καταχωρήσετε τον πρώτο απ αυτούς. 1 Πιέστε επανειληµµένα το πλήκτρο του Επιλογέα της Συσκευής, 3 1 2 απ το τηλεχειριστήριο, µέχρι να εµφανιστεί το πράσινο φως στην επιθυµητή θέση, DVD ή VCR (για το βίντεο). Aν ο Eπιλογέας της Συσκευής βρίσκεται στη θέση TV, δεν θα µπορέσει να αποθηκευτεί κανένας κωδικς. Ενώ η ένδειξη πράσινου χρώµατος είναι αναµµένη και βρίσκεται στην επιθυµητή θέση, πιέστε για 6 δευτερλεπτα περίπου, το κίτρινο πλήκτρο απ το τηλεχειριστήριο, µέχρι που η ένδειξη πράσινου χρώµατος αρχίσει να αναβοσβήνει. 3 Evώ η ένδειξη πράσινου χρώµατος αναβοσβήνει, µέσου των αριθµητικών πλήκτρων απ το τηλεχειριστήριο, καταχωρήστε τον κωδικ τριών ψηφίων σύµφωνα µε τη συσλκευή που που πρκειται να χρησιµοποιήσετε. Αν ο κωδικς, τον οποίο καταχωρήσατε, υπάρχει οι τρεις ενδείξεις πράσινου χρώµατος θα ανάψουν για λίγο. Σε αντίθετη περίπτωση θα πρέπει να επαναλάβετε τα προηγούµενα βήµατα. 2 4 Ενεργοποιήστε τη συσκευή που επιθυµείτε να χρησιµοποιήσετε και εξακριβώστε αν µε το τηλεχειριστήριο της τηλερασης µπορείτε να ελέγξετε τις κυριτερες λειτουργίες. • Αν η συσκευή δεν λειτουργεί ή αν ορισµένες απ τις λειτουργίες δεν ανταποκρίνονται, θα πρέπει να επαναλάβετε τα προηγούµενα βήµατα, προσέχοντας να καταχωρήσετε τον σωστ κωδικ, ενώ αν υπάρχουν περισστεροι απ ένας κωδικς δοκιµάστε καταχωρώντας έναν - έναν και µε τη σειρά λους τους επµενους κωδικούς µέχρι να συναντήσετε τον κατάλληλο. • Αν µέσα σε ένα λεπτ δεν αλλαχτούν οι αποφορτισµένες µπαταρίες οι αποθηκευµένοι κωδικοί θα χαθούν. Σε αυτήν την περίπτωση θα πρέπει να επαναλάβετε λα τα προηγούµενα βήµατα. Στο εσωτερικ µέρος της τάπας των µπαταριών υπάρχει µια ετικέτα που µπορείτε να γράψετε τον κωδικ. • ∆εν έχουν προβλεφθεί ούτε λες οι µάρκες ούτε λα τα µοντέλα µιας µάρκας. Πίνακας απ τις µάρκες Βίντεο Πίνακας απ τις µάρκες DVD Μάρκα Κωδικς Μάρκα Κωδικς SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309 SONY 001 SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA 021 SONY (DV) 304, 305, 306 DENON 018, 027, 020, 002 AIWA 325, 331, 351 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003 AKAI 326, 329, 330 HITACHI 025, 026, 015, 004 DAEWOO 342, 343 JVC 006, 017 GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351 KENWOOD 008 HITACHI 327, 333, 334 LG 015, 014 JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349 LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003 LG 332, 338 MATSUI 013, 016 LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351 ONKYO 022 MATSUI 356, 357 PANASONIC 018, 027, 020, 002 ORION 328 PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003 PANASONIC 321, 323 PIONEER 004 PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359 SAMSUNG 011, 014 SAMSUNG 339, 340, 341, 345 SANYO 007 SANYO 335, 336 SHARP 019, 027 SHARP 324 THOMSON 012 THOMSON 319, 350 TOSHIBA 003 TOSHIBA 337 YAMAHA 018, 027, 020, 002 Πρσθετες πληροφορίες 33 GR 04GRKF50/42SX200.fm Page 34 Friday, January 3, 2003 3:15 PM Πρσθετες πληροφορίες Avτικατάσταση της λυχνίας kταν η λάµπα γίνεται σκούρα ή το χρώµα της εικνας δεν είναι κανονικ ή ταν η ένδειξη της λάµπας της συσκευής αναβοσβήνει, αντικαταστήστε τη µε µια καινούργια λάµπα. • Xρησιµoπoιήστε τηv λάµπα XL-2000E ως αvτικατατάτη. Eάv χρησιµoπoιήσετε άλλη λάµπα, µπoρεί vα δηµιoυρήσετε βλάβη στηv τηλεραση. • Mην αφαιρέσετε τη λυχνία, εκτς αν σκοπεύετε να την αντικαταστήσετε. • Προτού αντικαταστήσετε τη λυχνία, κλείστε τη συσκευή και αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας. • Aντικαταστήστε τη λυχνία ταν κρυώσει. Tο µπροστιν γυαλί της λυχνίας διατηρεί θερµοκρασία 100° Kελσίου ή και περισστερο, ακµα και 30 λεπτά µετά το κλείσιµο της συσκευής. • Mην τοποθετήσετε τη λυχνία που έχετε αφαιρέσει κοντά σε παιδιά ή σε εύφλεκτο υλικ. • Mη βρέξετε τη λυχνία που έχετε αφαιρέσει και µην τοποθετήσετε αντικείµενα µέσα στη λυχνία. Mπορεί να προκαλέσετε έκρηξη της λυχνίας. • Mην τοποθετήσετε κοντά µεταλλικά ή εύφλεκτα αντικείµενα, επειδή µπορεί να προκληθεί πυρκαγιά. Eπίσης, µην τοποθετήσετε τα χέρια σας µέσα στο τµήµα της λυχνίας, επειδή µπορεί να υποστείτε εγκαύµατα. • Προσαρµστε σταθερά την καινούρια λυχνία. Aν δεν την τοποθετήσετε σταθερά, η εικνα µπορεί να σκοτεινιάσει. 1 Kλείστε τη συσκευή και αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας απ την πρίζα. • Αν αρχίσετε την εργασία αντικατάστασης της λυχνίας χωρίς να αποσυνδέσετε το καλώδιο τροφοδοσίας, το ενδεικτικ προσωρινής αναµονής (standby) της συσκευής αναβοσβήνει. Για να συνεχίσετε µε την αντικατάσταση της λυχνίας θα πρέπει να αποσυνδέσετε το καλώδιο τροφοδοσίας. • Aντικαταστήστε τη λυχνία τουλάχιστον 30 λεπτά µετά τη διακοπή της τροφοδοσίας. • Eτοιµάστε την καινούρια λυχνία. 1 Αφαιρέστε τον µπροστιν δεξι πίνακα. 3 Ξεβιδώστε τη βίδα µε ένα αντικείµενο πως ένα νµισµα και αφαιρέστε το κάλυµµα της λυχνίας. 4 Ξεβιδώστε δυο βίδες και τραβήξτε έξω τη λυχνία. Ξεβιδώστε δυο βίδες µε το παρεχµενο κατσαβιδάκι. Tραβήξτε τη λυχνία απ το χερούλι. H λυχνία είναι ακµα πολύ ζεστή µετά τη διακοπή της τροφοδοσίας. Προσέξτε να µην αγγίξετε το µπροστιν γυαλί ή τη γύρω περιοχή της λυχνίας ή το γυαλί του τµήµατος της λυχνίας. 5 Προσαρµστε την καινούρια λυχνία. Προσαρµστε την καινούργια λυχνία και βιδώστε καλά τις δυο βίδες. 6 Προσαρµστε το κάλυµµα της λυχνίας. Προσαρµστε το κάλυµµα της λυχνίας και βιδώστε καλά τη βίδα µε ένα εργαλείο ή µε ένα κέρµα. 7 Προσαρµστε τον µπροστιν πίνακα. Προσαρµστε τον µπροστιν πίνακα στην αρχική του θέση. Αφαιρέστε τον µπροστιν δεξι πίνακα χωρίς να µετακινήσετε τη συσκευή. Πιάνοντας µε τα δάχτυλά σας το πλευρικ τοίχωµα του µπροστινού δεξιού πίνακα, τραβήξτε προς τα έξω. Προσέξτε να µην «πιαστούν» τα νύχια σας. 34 Πρσθετες πληροφορίες Notes • Mην αγγίξετε και µη λερώσετε το µπροστιν γυαλί της νέας λυχνίας ή το γυαλί του τµήµατος λυχνίας. Aν το γυαλί λερωθεί, η ποιτητα της εικνας µπορεί να υποβιβαστεί ή η διάρκεια ζωής της λυχνίας να µειωθεί. • Προσαρµστε σταθερά το κάλυµµα της λυχνίας. Aν δεν είναι σταθερά προσαρµοσµένο, η τηλεραση δεν πρκειται να ανοίξει. • )ταν καεί η λυχνία, θα ακουστεί ένας ήχος. ∆εν πρκειται για βλάβη. • Συµβουλευτείτε το πλησιέστερο σέρβις της Sony σχετικά µε την αγορά DUAL SOUND (∆ιπλς ήχος). • Να θυµάστε πάντα τι πρέπει να απορρίπτετε τις χρησιµοποιηµένες λυχνίες µε έναν τρπο φιλικ προς το περιβάλλον. 04GRKF50/42SX200.fm Page 35 Friday, January 3, 2003 3:15 PM Πρσθετες πληροφορίες Βέλτιστη ακτίνα τηλεθέασης Εάν επιθυµείτε µια ιδανική ποιτητα εικνας, τοποθετείστε τη συσκευή κατά τέτοιο τρπο ώστε να µπορείτε να βλέπετε την οθνη απ τις θέσεις που δίδονται στη συνέχεια. Ακτίνα οριζντιας τηλεθέασης ελάχ ιστη απσ ταση 2m. 65 65 (συνιστούµενη θέση για τον χρήστη) GR Ακτίνα κάθετης τηλεθέασης ελάχ ιστη απσ ταση 2m. 30 30 (συνιστούµενη θέση για τον χρήστη) Πρσθετες πληροφορίες 35 04GRKF50/42SX200.fm Page 36 Friday, January 3, 2003 3:15 PM Πρσθετες πληροφορίες Τεχνικά χαρακτηριστικά Τηλεοπτικ σύστηµα B/G/H, D/K, I, L Έγχρωµο σύστηµα PAL, SECAM NTSC, 3.58, 4.43 (µνο Video in) Κάλυψη καναλιών VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 I: UHF B21-B69 L: F2-F10, B-Q, F21-F69 Mέγεθoς πρoβαλµεvης εικvας: • KF-50SX200: 50 ίvτoες (περ. 127 εκατoστά διαγώvια). • KF-42SX200: 42 ίvτoες (περ. 107 εκατoστά διαγώvια). Πίσω µέρος • Υποδοχές εισδου κεντρικού ηχείου (2 C υποδοχές). • Έξοδοι ήχου (αριστ. δεξ.) - συνδέσεις RCA. • :1/ • :2/ 1 Υποδοχή 21 ακίδων Euro connector (πρτυπο CENELEC) που περιλαµβάνει είσοδο για σήµατα ήχου / εικνας, είσοδο RGB, έξοδο ήχου / εικνας τηλεpασης. 2 Υποδοχή 21 ακίδων Euro connector (πρτυπο CENELEC) που περιλαµβάνει είσοδο για σήµατα ήχου / εικνας, είσοδο RGB, έξοδο ήχου / εικνας (έξοδος monitor). • :3/q 3 Υποδοχή 21 ακίδων Euro connector (SMARTLINK) (πρτυπο CENELEC) που περιλαµβάνει είσοδο για σήµατα ήχου / εικνας, είσοδο βίντεο S, έξοδο ήχου / εικνας επιλεγµενη και σύvδεση Smartlink. Έξοδος ήχου 2 x 20 W (Μουσική ισχύς) 2 x 15 W (RMS) Είσοδος κεντρικού ηχείου 30 W (RMS) (εάν χρησιµοποιείται σαν κεντρικ ηχείο) Κατανάλωση ρεύµατος 210 W Κατανάλωση ρεύµατος σε κατάσταση αναµονής ≤1W ∆ιαστάσεις (π Χ υ Χ β) • KF-50SX200: Περίπου 1376 X 898 Χ 384 mm • KF-42SX200: Περίπου 1200 X 790 Χ 343 mm Βάρος • KF-50SX200: Περίπου 43 κιλά • KF-42SX200: Περίπου 37 κιλά Αξεσουάρ Τηλεχειριστήριο RM-905 (1) Μπαταρίες κατά IEC (µέγεθος AAA) (2) 1 Kατσαβιδάκι 2 Στηρίγµατα 2 Βίδες 1 Πανί καθαρισµού Άλλα χαρακτηριστικά • Φίλτρο ψηφιακής σάρωσης (υψηλής απδοσης). • Teletext, Fastext, TOPtext (Mνήυη κειµένου 2000 σελίδων). • NexTView. • NICAM. • Αυτµατη αποσύνδεση. • Smartlink. • Μείωση θορύβων. • Γραφικς ισοσταθµιστής. • Προσωπική αναγνώριση. • Dolby Virtual. • BBE. Μπροστιν µέρος • q 4 είσοδος βίντεο S - DIN 4 ακίδων • … 4 είσοδος βίντεο - σύνδεσης RCA • ≤ 4 είσοδος ήχου - συνδέσεις RCA •2 Υποδοχή ακουστικών - µίνι στέρεο υποδοχή Η σχεδίαση και τα χαρακτηριστικά µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οικολογικ χαρτί - ∆εν περιέχει χλώριο 36 Πρσθετες πληροφορίες 04GRKF50/42SX200.fm Page 37 Friday, January 3, 2003 3:15 PM Πρσθετες πληροφορίες Οδηγς βλαβών Ακολουθούν µερικές απλές λύσεις σε προβλήµατα που µπορεί να παρουσιαστούν στην εικνα και τον ήχο της τηλερασης. Πρβληµα Λύση ∆εν υπάρχει εικνα (η οθνη είναι σκοτεινή), δεν υπάρχει ήχος. • Συνδέστε ττη συσκευή στο ρεύµα. • Πιέστε το πλήκτρο στο µπροστιν µέρος της συσκευής. • Εάν η ένδειξη κκκινου χρώµατος είναι αναµµένη, πιέστε το πλήκτρο TV απ το τηλεχειριστήριο. • Ελέγξτε τη σύνδεση της κεραίας. • Κλείστε την τηλεραση για 3 ή 4 δευτερλεπτα και ανοίξτε την ξανά µε το πλήκτρο απ το µπροστιν µέρος της συσκευής. Κακή ή καθλου εικνα (η οθνη είναι σκοτεινή), αλλά µε καλ ήχο. • Χρησιµοποιώντας το σύστηµα των µενού, επιλέξτε Ρύθµιση Εικνας και ρυθµίστε Κντραστ, Χρώµα και Φωτειντητα. Κακή ποιτητα εικνας ταν παρακολουθείτε RGB βίντεο. • Πιέστε το πλήκτρο απ το τηλεχειριστήριο επανειληµµένα µέχρι να εµφανιστεί στην οθνη το σύµβολο 1ή 2. Καλή εικνα, αλλά χι ήχος. • Πιέστε το πλήκτρο +/- απ το τηλεχειριστήριο. • Χρησιµοποιώντας το σύστηµα των µενού, ελέγξτε αν στο µενού «Λειτουργίες» είναι επιλεγµένο «Ηχείο» στο «Βασικ». Εικνα ασπρµαυρη σε έγχρωµες εκποµπές. • Χρησιµοποιώντας το σύστηµα των µενού, επιλέξτε Ρύθµιση Εικνας και ρυθµίστε το χρώµα. Παραµορφωµένη εικνα ταν αλλάζετε προγράµµατα ή επιλέγετε Teletext. • Κλείστε την τροφοδοσία απ οποιαδήποτε συσκευή που είναι συνδεδεµένη στο 21 πλων Euro connector στο πίσω µέρος της τηλερασης. Eµφαvίζovται γραµµές στηv εικνα. • Pυθµίστε µε τov (ATT). Για περισστερες πληροφορίες ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Χρήση της λειτουργίας» «Πρσθετες λειτουργίες» Εικνα µε θρυβο. • Χρησιµοποιώντας το σύστηµα των µενού, ρυθµίστε τον µικροσυντονισµ καναλιών AFT. για να εξασφαλίσετε καλύτερη εικνα. Για περισστερες πληροφορίες ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Χρήση της λειτουργίας «Πρσθετες λειτουργίες». • Μέσω του συστήµατος των µενού αvατpέξτε στo µενού «Pύθµιση Eικvας» και επιλέξτε τη «Mείωση θopύβσυ» στηv «Aυτµατη». GR H εικνα δεν αποκωδικοποιείται σωστά ή παρουσιάζει αστάθεια κατά τηv διάρκεια παρακολούθησης ενς κωδικοποιηµένου καναλιού µέσω εvς απoκωδικοποιητή συνδεδεµένου στον Euro connector 3/q3 (SMARTLINK). • Μέσω του συστήµατος των µενού ανατρέξτε στο µενού «Λειτoυpyίες» και επιλέξτε τη «AV3 έξοδος» στην «TV». Το τηλεχειριστήριο δεν λειτουργεί. • Επαληθεύστε αν το πλήκτρο του Επιλογέα της Συσκευής απo το τηλεχειριστήριο βρίσκεται στηv σωστή θέση, σύµφωνα µε τηv συσκευή που θέλετε να ελέγξετε (DVD, TV ή VCR για το βίντεο). • Αν µε το τηλεχειριστήριο δεν µπορείτε να ελέγξετε το DVD ή το Βίντεο, έστω και αν το πλήκτρο του Επιλογέα της Συσκευής βρίσκεται στην σωστή θέση, καταχωρήστε εκ νέου τον απαραίτητο κωδικ, µε τον τρπο που αναφέρεται στο κεφάλαιο «Προσαρµογή του τηλεχειριστηρίου για ένα DVD ή για ένα Βίντεο» αυτού του εγχειριδίου οδηγιών. • Αντικαταστήστε τις µπαταρίες. Η ένδειξη της λάµπας της συσκευής αναβοσβήνει. • Αντικαταστήστε τη λυχνία µε µια καινούργια. Προς τούτο συµβουλευτείτε το κεφάλαιο «Αντικατάσταση της λυχνίας». Η ένδειξη προσωρινής αναµονής (Standby) αναβοσβήνει. • Αν κάνετε την αντικατάσταση της λυχνίας χωρίς να αποσυνδέσετε το καλώδιο τροφοδοσίας, το ενδεικτικ προσωρινής αναµονής (standby) αναβοσβήνει. Για να συνεχίσετε µε την αντικατάσταση της λυχνίας θα πρέπει να αποσυνδέσετε το καλώδιο τροφοδοσίας και να περιµένετε 30 λεπτά περίπου. • Bεβαιωθείτε τι το κάλυµµα της λυχνίας είναι σταθερά τοποθετηµένο. • Αν δεν αλλάξετε τη λυχνία και το ενδεικτικ προσωρινής αναµονής αναβοσβήνει θα πρέπει να συµβουλευτείτε το πλησιέστερο σέρβις της Sony. • Εάν τα προβλήµατα συνεχιστούν, απευθυνθείτε σε εξουσιοδοτηµένο Service. • ΠΟΤΕ µην ανοίγετε την τηλεραση οι ίδιοι. Πρσθετες πληροφορίες 37 05ITKF50/42SX200.fm Page 2 Friday, January 3, 2003 4:37 PM DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’IN BASE ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1996 Si dichiara che gli apparecchi mod. KF-50SX200 e KF-42SX200 sono stati fabbricati nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26.03.92 ed in particolare sono conforme alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso D.M. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Si dichiara che gli apparecchi sono stati fabbricati in conformità all'Art. 2 Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548. Le prescrizioni alle frequenze sono quelle indicata nel paragrafo 3 dell'allegato A. al D.M. 26.06.85 e nel paragrafo 3 dell'allegato 1 al D.M. 27.08.87 e precisamente: BANDE DI FREQUENZA 1. Bande di frequenza: Low VHF E2 - C S01 - S2 S3 - S10 High VHF E5 - E12 S11 - S20 Hyperband S21 - S36 S37 - S41 UHF E21- E69 Freq. da 48,25 a 82,25 MHz Compreso Canale C Freq. da 69,25 a 112,25 MHz Freq. da 119,25 a 168,25 MHz Freq. da 175,25 a 224,25 MHz Freq. da 231,25 a 294,25 MHz Freq. da 303,25 a 423,25 MHz Freq. da 431,25 a 463,25 MHz Freq. da 471,25 a 855,25 MHz 2. Frequenza intermedia: Multi - Standard FI-Video : 38,9 MHz FI-Audio I : 33,4 MHz FI-Audio II : 33,16 MHz 3. Oscillatore locale: Frequenza oscillatore locale superiore a quella del segnale. 2 05ITKF50/42SX200.fm Page 3 Friday, January 3, 2003 4:37 PM Introduzione Grazie per aver scelto questo modello Sony “Grand Wega”. Prima di utilizzare questo apparecchio, legga attentamente questo manuale e lo conservi per future consultazioni. • Simboli utilizzati in questo manuale: • Informazioni importanti. • Informazioni in merito alla funzione. •1,2.. Sequenza delle istruzioni da seguire. • I pulsanti del telecomando evidenziati in bianco mostrano i pulsanti che devono essere premuti per eseguire le varie istruzioni.evono premere per eseguire le varie istruzioni. • Informazioni in merito al risultato delle istruzioni. Indice Dichiarazione di Conformità .......................................................................................................................................................................................... 2 Introduzione ...................................................................................................................................................................................................................... 3 Norme di sicurezza ......................................................................................................................................................................................................... 4 Descrizione generale Verifica degli accessori forniti .......................................................................................................................................................................... 5 Descrizione generale dei pulsanti dell’apparecchio ..................................................................................................................................... 5 Descrizione generale dei pulsanti del telecomando ...................................................................................................................................... 6 Installazione Inserimento delle pile nel telecomando .......................................................................................................................................................... 7 Collegamento dell’antenna e del videoregistratore ...................................................................................................................................... 8 Montaggio dell’apparecchio ............................................................................................................................................................................. 8 Operazioni preliminari Accensione dell’apparecchio e sintonizzazione automatica ........................................................................................................................ 9 Menu Modifica delle dimensioni dello schermo ..................................................................................................................................................... 11 Introduzione e uso del sistema dei menù...................................................................................................................................................... 11 Guida rapida per spostarsi attraverso i menù ............................................................................................................................................. 12 Uso del sistema dei menu: Regolazione Immagine ................................................................................................................................................................................. 13 Regolazione Audio ........................................................................................................................................................................................ 14 Uso del menù “Caratteristiche” ................................................................................................................................................................... 16 Sintonizzazione manuale della TV ............................................................................................................................................................. 17 Assegnazione di un nome ad un canale ..................................................................................................................................................... 18 Omissione di posizioni di programma ....................................................................................................................................................... 19 Utilizzo della funzione di preselezione di altri programmi .................................................................................................................... 20 Introduzione della sua Identificazione Personale ..................................................................................................................................... 21 Dimostrazione delle varie funzioni (Demo Mode) ................................................................................................................................... 22 Impostazione della centratura orizzontale dell’immagine per una fonte RGB .................................................................................... 23 Identificazione e selezione del formato dello schermo delle fonti d’entrata ........................................................................................ 24 Utilizzo del Multi PIP (Picture in Picture) ................................................................................................................................................. 25 Utilizzo del PAP (Picture and Picture) ....................................................................................................................................................... 25 IT Televideo .................................................................................................................................................................................................................. 26 NexTView ................................................................................................................................................................................................................. 28 Collegamenti opzionali Collegamento di apparecchi opzionali .......................................................................................................................................................... 30 Uso di apparecchi opzionali ........................................................................................................................................................................... 31 "Smartlink" ........................................................................................................................................................................................................ 32 Telecomando di altri apparecchi Sony .......................................................................................................................................................... 32 Informazioni Aggiuntive Configurazione del telecomando per un DVD o un videoregistratore..................................................................................................... 33 Sostituzione della lampada ............................................................................................................................................................................. 34 Area per una visione ottimale ........................................................................................................................................................................ 35 Specifiche tecniche ............................................................................................................................................................................................ 36 Soluzione di problemi ...................................................................................................................................................................................... 37 3 05ITKF50/42SX200.fm Page 4 Friday, January 3, 2003 4:37 PM Norme di sicurezza Norme di sicurezza Questa apparecchiatura funziona unicamente con corrente alternata a 220-240V. Assicurarsi di non collegare troppe apparecchiature alla stessa presa di corrente perché ciò potrebbe provocare incendi e scosse elettriche. Per ragioni ambientali e di sicurezza, è consigliabile che il televisore non sia lasciato in modalità stand-by quando non è in uso. Spegnerlo utilizzando il tasto principale. Non introdurre mai oggetti di nessun tipo nell’apparecchio perché ciò potrebbe provocare incendi o scosse elettriche. Non versare mai nessun tipo di liquido sull’apparecchio. Se qualsiasi liquido o oggetto solido dovesse penetrare nell’apparecchio, non utilizzare il televisore. Farlo controllare immediatamente da personale qualificato. Non aprire mai il televisore. Fare riferimento solo a personale qualificato. Per la Vostra sicurezza, non toccare nessuna parte del televisore, ne i cavi di alimentazione o antenna durante i temporali. Per prevenire rischi di incendio o di scosse elettriche, non esporre il televisore a pioggia o umidità. Non coprire le prese di ventilazione del televisore. Per la ventilazione lasciare uno spazio di almeno 10 cm tutto attorno all’apparecchio. Pulire lo schermo ed il mobile con un panno morbido strofinando delicatamente. Non usare sostanze abrasive, alcaline o solventi come alcool, benzina o spray antistatici. Scollegare sempre il TV dalla rete elettrica prima di procedere alla pulizia. Posizionare il televisore su di un mobile solido e stabile. Fare attenzione che non ci si possano arrampicare dei bambini. Non appoggiare il televisore sul lato o a faccia in giu. Mai posizionare il televisore in luoghi troppo caldi, umidi, o eccessivamente polverosi. Non installare il televisore dove potrebbe essere esposto a vibrazioni meccaniche. Per scollegare la presa di corrente, tirare la presa stessa. Non tirare il cavo. Rimuovere la presa di corrente prima di spostare il televisore. Evitare superfici irregolari, movimenti bruschi ed eccessiva energia. Se l’apparecchio cade o viene danneggiato farlo controllare immediatamente da personale qualificato. Per prevenire rischi di incendio, mantenere lontano dal televisore oggetti e sostanze infiammabili o fiamme vive (es. candele). Curarsi di non posizionare oggetti pesanti sulla presa di corrente perché ciò potrebbe danneggiarla. E' consigliabile avvolgere il cavo di alimentazione in eccesso utilizzando i supporti presenti sul retro del TV. Non coprire le aperture di ventilazione del televisore con materiali come tende, giornali ecc. Norme di sicurezza supplementari •Per trasportare l’apparecchio, consigliamo di farlo con l’aiuto di un’altra persona, sostenendolo con una mano dalla parte inferiore dello schermo, e con l’altra dalla parte superiore. NON bisogna mai afferrare l’apparecchio esercitando una pressione sui diffusori situati sui lati dello schermo, né sui pannelli frontali, onde evitare che questi si deformino o si rompano. •Non bisogna coprire o bloccare la fessura di ventilazione situata nel lato inferiore sinistro della parte posteriore dell’apparecchio. Per assicurare una buona ventilazione, lasci uno spazio di almeno 10 cm tra la parete e l’apparecchio. •Se si sposta l’apparecchio direttamente da un luogo freddo ad un altro caldo, o se avviene una rapida variazione nella temperatura della camera, le immagini possono apparire sfumate o mostrare una cattiva qualità di colore in alcune zone. Ciò è dovuto al fatto che l’umidità si condensa negli specchi delle lenti situate all’interno dell’apparato. Prima di utilizzare l’apparecchio, sarà necessario attendere che l’umidità evapori. 4 Norme di sicurezza • Per vedere delle immagini nitide, non esporre lo schermo ad illuminazione diretta. Qualora sia possibile, utilizzi dei punti d’illuminazione situati nel soffitto. • Questo prodotto è costruito con tecnologia ad alta precisione. Per questa ragione e per le proprietà strutturali del suo pannello, punti scuri o chiari (rossi, verdi o blu) potrebbero apparire sullo schermo. Ciò non indica un malfunzionamento del prodotto. • Lo schermo di questo apparecchio è dotato di uno strato antiriflesso. Per evitare danni allo schermo, segua le istruzioni che vengono indicate in seguito: • Per togliere la polvere dello schermo, utilizzi il panno fornito con questo apparecchio o un panno delicato. • Pulire lo schermo ed il mobile con un panno morbido strofinando delicatamente. Non usare sostanze abrasive, alcaline o solventi come alcool, benzina o spray antistatici. Scollegare sempre il TV dalla rete elettrica prima di procedere alla pulizia. • Eviti di toccare lo schermo per non graffiare la superficie dello stesso. 05ITKF50/42SX200.fm Page 5 Friday, January 3, 2003 4:37 PM Descrizione generale Verifica degli accessori forniti 2 Staffe 1 Chiave Due pile (dimensione AAA) 1 panno per pulizia 2 viti Un telecomando (RM-905) Descrizione generale dei pulsanti dell’apparecchio IT Indicatore della lampada (vedi pag. 34) Interruttore di accensione/ spegnimento Eserciti una pressione sul segno della parte frontale dell’apparecchio per vedere i connettori frontali. Presa cuffia Presa di entrata S Video Presa di entrata video Prese di entrata audio Pulsante di selezione della fonte di entrata Pulsanti di controllo del volume Indicatore di stand by: • Se spegne l’apparecchio premendo il pulsante di spegnimento temporaneo del telecomando, l’indicatore s’illuminerà in rosso. • Se lo spegne premendo l’interruttore di spegnimento dell’apparecchio, l’indicatore s’illuminerà in giallo. Pulsanti di selezione di programma seguente o precedente (seleziona le emittenti televisive) Descrizione generale 5 05ITKF50/42SX200.fm Page 6 Friday, January 3, 2003 4:37 PM Descrizione generale Descrizione generale dei pulsanti del telecomando Spegnere temporaneamente il retroproiettore Eliminazione del suono (Mute): Lo prema per eliminare il suono. Lo prema di nuovo per ripristinarlo. Selezione della modalità TV: Lo prema per disattivare il PAP, Multi PIP, televideo o l’entrata video. Lo prema per spegnere temporaneamente il televisore (l’indicatore di modalità di attesa si illuminerà in rosso). Lo prema di nuovo per accendere il televisore dalla modalità di disinserimento temporaneo (standby). Nel caso in cui dopo 15-30 minuti non vi fosse alcun segnale né venisse premuto alcun pulsante, il televisore passerà automaticamente in modalità di disinserimento temporaneo (standby). Accensione / Spegnimento del videoregistratore o del DVD: Prema questo pulsante per accendere o spegnere il videoregistratore o il DVD. Vedere l’ora: Lo prema per attivare o disattivare l’orologio (disponibile solo quando vi è trasmissione di televideo) Selezione della fonte di entrata: Lo prema ripetutamente fino a che il simbolo della fonte di entrata desiderata apparirà sullo schermo. Selezione dei canali: Se il selettore di apparecchio è in posizione “TV” o “VCR” (videoregistratore), lo prema questo pulsante per selezionare i canali. Per numeri di programma composti da due cifre, prema la seconda cifra entro un tempo massimo di 2,5 secondi. Mostrare le informazioni sullo schermo: Lo prema per mostrare tutte le indicazioni sullo schermo. Lo prema di nuovo per cancellare. Selettore di Apparecchio: Con questo telecomando, potrà controllare non solo il televisore, bensì anche le principali funzioni del suo DVD o del videoregistratore. Accenda l’apparecchio che desidera controllare e, in seguito, prema questo pulsante più volte per selezionare DVD, TV o VCR (per il videoregistratore). Si illuminerà momentaneamente una luce verde nella posizione selezionata. Prima di utilizzare per la prima volta il telecomando per controllare il DVD o il videoregistratore, si renderà necessario configurarli secondo la marca del suo apparecchio. Per realizzare questa operazione, consulti il capitolo “Configurazione del telecomando per un DVD o un videoregistratore" a pagina 33. a) Se il Selettore di Apparecchio si trova in posizione TV: Questo tasto permette di tornare al canale che si stava guardando in precedenza. (Questa operazione è possibile solo dopo aver guardato il canale per almeno 5 secondi). b) Si il Selettore di Apparecchio si trova in posizione VCR: Se sta utilizzando un videoregistratore Sony, per i numeri di programma a due cifre, come per esempio 23, prema prima -/-- e in seguito i pulsanti 2 e 3. a) Pulsante di registrazione: Se il Selettore di a) PAP (Due immagini sullo schermo) Apparecchio si trova in posizione VCR, prema questo pulsante per registrare i programmi. Per maggiori informazioni, consulti il capitolo “Funzione PAP (2 immagini sullo schermo)”. b) Televideo: Questi pulsanti vengono utilizzati anche per le operazioni di televideo. Per maggiori informazioni, consulti il capitolo sul “Televideo” di questo manuale delle istruzioni. b) Ripristino delle regolazioni di fabbrica: Prema questo pulsante, almeno per tre secondi, non solo per ripristinare le regolazioni di immagine e suono prestabiliti in fabbrica, bensì anche per reinstallare l’apparecchio come la prima volta che è stato messo in funzione. Dopo che apparirà sullo schermo il menù di sintonizzazione automatica, si renderà necessario procedere come indicato nel capitolo “Accensione dell’apparecchio e sintonizzazione automatica” (passo 4) di questo manuale d’istruzioni. NexTView: Consulti il capitolo “NexTView”. Joystick: a)Se il Selettore di Apparecchio si trova in posizione TV: • Quando MENU è attivato, utilizzi questi pulsanti per muoversi con il sistema di menù. Per maggiori informazioni, consulti il capitolo “Introduzione e uso del sistema dei menù” a pagina 11. • Quando MENU non è attivato, prema OK per visualizzare l’elenco generale dei canali sintonizzati. Selezioni il canale (emittente televisiva) premendo i pulsanti o e, in seguito, prema per visualizzare il canale selezionato. Blocco dell’immagine: Lo prema per bloccare l’immagine del televisiore. Lo prema di nuovo per tornare all’immagine normale. Selezione del formato dello schermo: Lo prema ripetutamente per cambiare il formato dello schermo. Consulti il capitolo “Modifica delle dimensioni dello schermo”. Multi Immagine (Multi PIP): Lo prema per attivare la modalità Multi PIP. Lo prema di nuovo per cancellare. Consulti il capitolo “Utilizzo del Multi PIP (Picture in Picture)”. a) Selezione dei canali: Prema questo pulsante per selezionare il canale seguente o precedente. b) Televideo: Questi pulsanti vengono utilizzati anche per le operazioni di televideo. Per maggiori informazioni, consulti il capitolo sul “Televideo” di questo manuale delle istruzioni. b) Se il Selettore di Apparecchio si trova in posizione VCR (videoregistratore) o DVD: Utilizzi questi pulsanti per controllare le principali funzioni del videoregistratore o del DVD connessi a questo televisore. Fastext: Questi pulsanti vengono utilizzati per le operazioni di “Fastext”. Per maggiori informazioni, consulti la sezione su “Fastext” nel capitolo sul “Televideo” di questo manuale delle istruzioni. Attivazione del sistema di menù: Lo prema Selezione di effetto audio: Premere più per vedere il menù sullo schermo. Lo prema di nuovo per disattivarlo e vedere lo schermo normale. volte questo pulsante per cambiare l’effetto audio. Selezione della modalità Immagine: Lo prema ripetutamente per cambiare la modalità Immagine. Regolazione del volume: Lo prema per regolare il volume del televisore. 6 Descrizione generale 05ITKF50/42SX200.fm Page 7 Friday, January 3, 2003 4:37 PM Installazione Inserimento delle pile nel telecomando Sia rispettoso dell’ambiente e depositi le pile usate negli appositi contenitori. IT Si assicuri di collocare le pile con le polarità nella posizione corretta. Installazione 7 05ITKF50/42SX200.fm Page 8 Friday, January 3, 2003 4:37 PM Installazione Collegamento dell’antenna e del videoregistratore I cavi di collegamento non vengono forniti o videoregistratore OUT IN Il connettore Euro AV è opzionale. Questo collegamento opzionale può migliorare la qualità di immagine e suono quando si utilizza il videoregistratore. Se non utilizza il Connettore Euro AV, dopo aver sintonizzato automaticamente l’apparecchio, dovrà sintonizzare manualmente il canale del segnale del videoregistratore. Per realizzare questa operazione, consulti il capitolo “Sintonizzazione manuale della TV”. Consulti anche il manuale delle istruzioni del suo videoregistratore per vedere come si ottiene il canale del segnale del videoregistratore. Montaggio dell’apparecchiohe set 1 Dopo avere eseguito le impostazioni, fissare l’apparecchio al muro mediante le staffe di montaggio in dotazione, per ragioni di sicurezza. Avvitare le due staffe in dotazione sulla parte superiore sul retro dell’apparecchio. Non bisogna coprire o bloccare la fessura di ventilazione situata nel lato inferiore sinistro della parte posteriore dell’apparecchio. Per assicurare una buona ventilazione, lasci uno spazio di almeno 10 cm tra la parete e l’apparecchio. 2 8 Far passare un cavo o una catena robusti attraverso le due staffe applicate al punto 1, quindi fissare l’apparecchio a un muro o a una colonna. Installazione 05ITKF50/42SX200.fm Page 9 Friday, January 3, 2003 4:37 PM Operazioni preliminari Accensione dell’apparecchio e sintonizzazione automatica La prima volta che si accende l’apparecchio, appariranno sullo schermo delle sequenze di menu attraverso le quali potrà realizzare le seguenti operazioni: 1) selezionare la lingua dei menù, 2) selezionare il paese dove desidera utilizzare l’apparecchio, 3) cercare e memorizzare automaticamente tutti i canali disponibili (emittenti televisive) e 4) cambiare l’ordine in cui i canali (emittenti televisive) appaiono sullo schermo. Ciò nonostante, nel caso in cui dopo un certo tempo desideri cambiare di nuovo qualcuna di queste impostazioni, potrà farlo selezionando il menù appropriato in (Impostazione). 1 Colleghi la spina dell’apparecchio alla presa di corrente (220-240V AC, Language/Country 50Hz). Quando la televisione viene connessa per la prima volta, si accende automaticamente. Nel caso in cui ciò non accadesse, per accenderlo si renderà necessario premere l’interruttore di accensione/spegnimento nella parte frontale dell’apparecchio per accenderlo. La prima volta che si accende il televisore, il menù Language /Country (Lingua/Nazione) apparirà automaticamente sullo schermo. 2 4 Language Country Select Language: Prema il joystick del telecomando verso o per selezionare la lingua e, in seguito, prema il pulsante per confermare la selezione. A partire da questo momento, tutti i menù appariranno nella lingua selezionata. Italiano Français Español English Deutsch Dansk Čeština 4 Language Country o per selezionare il paese dove desidera utilizzare l’apparecchio e, in seguito, prema il pulsante per confermare la selezione. Selezioni ”No” al posto di un paese se non desidera che i canali (emittenti televisive) vengano memorizzati in un ordine predeterminato che inizia dalla posizione di programma numero 1. • L’apparecchio comincia a sintonizzare e memorizzare automaticamente tutti i canali (emittenti televisive) disponibili. • Se nel menù “Nazione” ha selezionato “No” e dopo la prima accensione effettua una nuova sintonizzazione automatica, i canali televisivi verranno memorizzati a partire dal numero di programma in cui si trovi in quel momento.. Confirm: OK 4 Finlandia Danimarca Rep. Ceca Bulgaria Belgio Austria No Selez. Nazione: Conferma: OK IT Si desidera iniziare la preselezione automatica? Si: OK Un nuovo menù appare automaticamente sullo schermo chiedendole di verificare che l’antenna sia collegata. Verifichi che l’antenna sia collegata e quindi, prema il pulsante per dare inizio alla sintonizzazione automatica. Italiano Français Español English Deutsch Dansk Čeština Lingua/Nazione Lingua Nazione 5 Italiano Français Español English Deutsch Dansk Čeština Confirm: OK Language/Country 3 Prema il joystick verso Il menù di sintonizzazione automatica appare sullo schermo nella lingua selezionata. Prema il pulsante per selezionare Si. 4 Language Country Confirm: OK Select Language: 4 Language/Country Select Language: No: Controllare che l'antenna sia collegata correttamente Si: OK 1 2 3 4 5 No: CO2 CO3 CO4 CO7 CO8 ricerca... Questo processo può durare alcuni minuti. Attenda pazientemente e non prema alcun pulsante mentre si realizza il processo di sintonizzazione o in caso contrario, il processo non potrà essere completato. continua... Operazioni preliminari 9 05ITKF50/42SX200.fm Page 10 Friday, January 3, 2003 4:37 PM Operazioni preliminari 6 Una volta che l’apparecchio ha sintonizzato e memorizzato tutti i canali (emittenti televisive), sullo schermo appare automaticamente il menù Ordinamento Programmi affinché si possa cambiare l’ordine in cui i canali appaiono sullo schermo. a) Se non desidera cambiare l’ordine dei canali, vada al passo 7. b) Se desidera cambiare l’ordine dei canali: 1 Prema il joystick del telecomando verso o per selezionare il numero di programma con il canale (emittente televisiva) che desidera cambiare di posizione e, in seguito, prema verso . Ordinamento Programmi PROG 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 CA NOME C03 C05 C07 C08 C09 C11 C12 C13 C14 C15 C16 TV 5 PRO 7 EU-SP SWF RTL SAT MDR DDI DSF RTL 2 KAB 1 Selez. Prog.: 2 Prema il joystick verso o per selezionare il nuovo numero di programma nel quale desidera memorizzare il canale (emittente televisiva) selezionato e, in seguito, prema . Ordinamento Programmi PROG Il canale selezionato cambia nella sua nuova posizione di programma e gli altri canali cambiano di conseguenza. 3 Ripeta i passi b1) e b2) se desidera riordinare altri canali. 7 Prema il pulsante televisore. per tornare allo schermo normale del L’apparecchio è pronto per entrare in funzione 10 Operazioni preliminari Conferma: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 CA NOME C03 C05 C07 C08 C09 C11 C12 C13 C14 C15 C16 TV 5 PRO 7 EU-SP SWF RTL SAT MDR DDI DSF RTL 2 KAB 1 Selez. Posizione: C03 TV 5 Sposta: OK 05ITKF50/42SX200.fm Page 11 Friday, January 3, 2003 4:37 PM Menu Modifica delle dimensioni dello schermo Questa funzione permette di cambiare il tipo di formato dell’immagine televisiva. 1 Prema ripetutamente il pulsante del telecomando per selezionare uno dei seguenti formati: Smart: imitazione dell’effetto schermo esteso per trasmissioni in formato 4:3. 4:3: formato d’immagine 4:3 normale, con immagine intera. 14:9: via di mezzo tra il formato 4:3 e il formato 16:9 . Zoom: effetto schermo esteso per film in formato Cinemascope. Smart Allargato Allargato: per trasmissioni in formato 16:9. Zoom Nelle modalità Smart, Zoom e 14:9 le parti superiore e inferiore o per regolare la dell’immagine vengono tagliate. Premere posizione dell’immagine sullo schermo (ad esempio, per leggere i sottotitoli). 14:9 2 Prema il pulsante per confermare la sua selezione. 4:3 Introduzione e uso del sistema dei menù IT Questo apparecchio utilizza un sistema di menù su schermo per guidare l’utente attraverso le varie operazioni. Utilizzi i seguenti pulsanti del telecomando per spostarsi attraverso i menù: 1 Prema il pulsante sullo schermo. per mostrare il primo livello di menù Regolazione Immagine Modalità Immagine Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Ripristino Intell. Artif. Riduzione rumore Tonalità Seleziona: 2 •Per mettere in risalto il menù o opzione desiderati, prema il joystick verso o . Modalità Immagine Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Ripristino Intell. Artif. Riduzione rumore Tonalità Seleziona: Personale Si No Normale Entra Menu: Si No Normale Entra Menu: Joystick: . •Per entrare nel menù o opzione selezionati, prema verso •Per tornare al menù o opzione precedente, prema verso Regolazione Immagine Personale . •Per modificare le regolazioni dell’opzione selezionata, prema / / o . •Per confermare e memorizzare la sua selezione, prema . prema verso / / o prema OK 3 Prema il pulsante televisore. per tornare allo schermo normale del Menu 11 05ITKF50/42SX200.fm Page 12 Friday, January 3, 2003 4:37 PM Menu Guida rapida per spostarsi attraverso i menù Regolazione Immagine Regolazione Immagine Modalità Immagine Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Ripristino Intell. Artif. Riduzione rumore Tonalità Seleziona: Personale Si No Normale Entra Menu: Modalità Immagine Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Ripristino Intell. Artif. Riduzione rumore Tonalità Seleziona: Personale Regolazione Equalizzatore Effetto Virtuale Bilanciamento Contr. Vol. Auto. 0 Doppio Audio Volume Doppio Audio 0 Selezziona: Si No Normale 0. No Mono Mono Entra Menu: Invio: Principale Auto Formato Correzione Formato Timer Spegnimento Blocco Programma Uscita AV3 Seleziona: Effetto Audio Regolazione Equalizzatore Effetto Virtuale Bilanciamento Contr. Vol. Auto. 0 Doppio Audio Volume Doppio Audio 0 Personale Selezziona: Invio: 0. No Mono Mono Consulti il capitolo “Regolazione Audio” Caratteristiche Caratteristiche Diffusore Normale Si No No TV Entra Menu: Diffusore Principale Auto Formato Correzione Formato Timer Spegnimento Blocco Programma Uscita AV3 Seleziona: Normale Si No No TV Impostazione Preselezione Auto Tuning Autom. Programme Sorting Ordinamento Programmi ------Select NexTView Selez. NexTView AV Preset AV Preselezione Manual Set Upmanuale Impostazione Preselezione Autom. Avvio Ordinamento Programmi ------Selez. NexTView Preselezione AV Impostazione manuale EnterEntra Menu:Menu: Selez.: Consulti il capitolo “Uso del menù “Caratteristiche” Invio: Set Up Impostazione Seleziona: Select: Consulti il capitolo “Regolazione Immagine” Regolazione Audio Regolazione Audio Effetto Audio Personale Si desidera iniziare la preselezione automatica? Si: OK No: Avvia Auto Sint.: PROG Preselezione Autom. Ordenamento Programmi ------Selez. NexTView Preselezione AV Impostazione manuale Seleziona: Consulti il capitolo “Accensione dell’apparecchio e sintonizzazione automatica” Ordinamento Programmi Impostazione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Invio: CA NOME C03 C05 C07 C08 C09 C11 C12 C13 C14 C15 C16 TV 5 PRO 7 EU-SP SWF RTL SAT MDR DDI DSF RTL 2 KAB 1 Selez. Prog.: Consulti il capitolo “Accensione dell’apparecchio e sintonizzazione automatica” Conferma: Impostazione Preselezione Autom. Ordenamento Programmi ------Selez. NexTView Preselezione AV Impostazione manuale Seleziona: Invio: Impostazione Preselezione Autom. Ordenamento Programmi ------Selez. NexTView Preselezione AV Impostazione manuale Seleziona: Invio: Impostazione Preselezione Autom. Ordenamento Programmi ------Selez. NexTView Preselezione AV Impostazione manuale Seleziona: Consulti il capitolo “NextView” Invio: Impostazione manuale Consulti il capitolo “Identificazione e selezione del formato dello schermo delle fonti d’entrata” Lingua/Nazione Programmazione manuale Preselezione (Continuaz.) Regolazione RGB ------Codice Person. Dimostarzione Seleziona: Invio: Impostazione manuale Lingua/Nazione Programmazione manuale Preselezione (Continuaz.) Regolazione RGB ------Codice Person. Dimostarzione Seleziona: Invio: Consulti il capitolo “Accensione dell’apparecchio e sintonizzazione automatica” Consulti i capitoli “Sintonizzazione manuale della TV”, “Assegnazione di un nome ad un canale” e “Omissione di posizioni di programma” Impostazione manuale Lingua/Nazione Programmazione manuale Preselezione (Continuaz.) Regolazione RGB ------Codice Person. Dimostarzione Seleziona: Invio: Impostazione manuale Lingua/Nazione Programmazione manuale Preselezione (Continuaz.) Regolazione RGB ------Codice Person. Dimostarzione Seleziona: Consulti il capitolo “Utilizzo della funzione di preselezione di altri programi” Consulti il capitolo “Impostazione della centratura orizzontale dell’immagine per una fonte RGB” Invio: Impostazione manuale Lingua/Nazione Programmazione manuale Preselezione (Continuaz.) Regolazione RGB ------Codice Person. Dimostarzione Seleziona: Seleziona: Consulti il capitolo “Televideo” Lingua/Nazione Programmazione manuale Preselezione (Continuaz.) Regolazione RGB ------Codice Person. Dimostarzione Avvio Entra Menu: Seleziona: 12 Menu Invio: Impostazione manuale Impostazione Televideo Alto/Basso/Piena Annulla il Testo Rivela Ora pagina Pagina Toptext Consulti il capitolo “Introduzione della sua identificazione Personale” Invio: Consulti il capitolo “Dimostrazione delle varie funzioni (Demo Mode)” 05ITKF50/42SX200.fm Page 13 Friday, January 3, 2003 4:37 PM Menu Regolazione Immagine L’immagine è stata regolata in fabbrica. Tuttavia è possibile regolare queste impostazioni in base alle preferenze personali. 1 2 3 Prema il pulsante sullo schermo. del telecomando affinché il menù appaia Prema il joystick verso Immagine. Regolazione Immagine Modalità Immagine Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Ripristino Intell. Artif. Riduzione rumore Tonalità per entrare nel menù Regolazione Seleziona: Prema il joystick verso o per selezionare l’elemento che desidera modificare e, in seguito, prema verso . Per una descrizione delle voci di menu e delle relative funzioni, consultare la seguente tabella. Modalità Immagine Contrasto Luminosità* Colore* Nitidezza* Tinta** Ripristino Intell. Artif. (Intelligenza Artificiale) Riduzione rumore Tonalita Live (per trasmissioni dal vivo) Personale (per preferenze individuali) Film (per Film) Giochi (per videogiochi) Meno Più Più scuro Più chiaro Meno Più Più morbida Più dettagliata Più rossa Più verde Ripristina le regolazioni di immagine predefinite in fabbrica No:Normale Si: Ottimizzazione automatica del livello di Contrasto in funzione del segnale TV. Alto: Alta riduzione del rumore. Medio: Media riduzione del rumore. Basso: Bassa riduzione del rumore. Auto: Verrà automaticamente selezionata la riduzione del rumore più adatta. No: Nessuna riduzione del rumore (questa opzione non è disponibile se sta vedendo una fonte di segnali RGB). Personale Si No Normale Entra Menu: Regolazione Immagine Modalità Immagine Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Ripristino Intell. Artif. Riduzione rumore Tonalità Seleziona: Modalità Immagine Personale Si No Normale Invio: Live Personale Film Giochi Contrasto Intell. Artif. Riduzione rumore Si No Alto Medio Basso Auto No IT Tonalita Caldi Normale Tenui Caldi: Conferisce una tinta calda all’immagine. --- Normale: Normale. Tenui: Conferisce una tinta fredda all’immagine. *Si può modificare solo se seleziona Personale in Modalità Immagine ** Disponibile solo per il sistema di Colore NTSC (per esempio videocassette statunitensi) 4 Prema il joystick verso , , o per modificare la regolazione dell’elemento selezionato e, in seguito, prema il pulsante per memorizzare la nuova regolazione. 5 Ripeta i passi 3 e 4 per modificare altre regolazioni. 6 Prema il pulsante televisore. per tornare allo schermo normale del Cambio rapido della Modalità Immagine La modalità Immagine si può cambiare rapidamente senza dovere accedere al menù di Regolazione Immagine. 1 2 Prema ripetutamente il pulsante del telecomando per accedere direttamente e selezionare la modalità Immagine desiderata (Live, Personale, Film o Giochi). Modalità Immagine Live Personale Film Giochi Prema per tornare allo schermo normale del televisore. Menu 13 05ITKF50/42SX200.fm Page 14 Friday, January 3, 2003 4:37 PM Menu Regolazione Audio Sebbene il suono venga regolato in fabbrica, è possibile modificarlo secondo le proprie preferenze. 1 2 3 Prema il pulsante sullo schermo. del telecomando affinché il menù appaia Regolazione Immagine Modalità Immagine Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Ripristino Intell. Artif. Riduzione rumore Tonalità Prema il joystick verso per selezionare il simbolo e, in seguito, prema verso per entrare nel menù Regolazione Audio. Prema il joystick verso o per selezionare l’elemento che desidera modificare e, in seguito, prema verso . Per una descrizione delle voci di menu e delle relative funzioni, consultare la seguente tabella. Effetto Audio Regolazione Equalizzatore Effetto Virtuale Personale: Senza effetti acustici speciali. Dolby* V: Dolby Virtual, simula l’effetto audio “Dolby Surround Pro Logic ”. Dinamico: “BBE High Definition Sound system”** intensifica la nitidezza e la presenza dell’audio, producendo una voce più chiara e una musica più reale. Naturale: Aumenta la nitidezza, il dettaglio e la presenza dell’audio attraverso il sistema “BBE High Definition Sound system”**. Prema il joystick verso o per selezionare la banda di frequenza che desidera modificare e, in seguito, prema verso o per regolarla. Per concludere prema per memorizzare la nuova regolazione (questa opzione è disponibile solo se ha selezionato “Personale” nell’ambito della opzione “Effetto Audio”). Premere il joystick verso o per modificare il livello audio dell’effetto surround, sempre che nella opzione “Effetto Audio” abbia selezionato “Dolby V” e il segnale audio della emittente sia “Dolby Surround”. Bilanciamento Sinistro Contr. Vol. Auto No: il volume varia in funzione del segnale di trasmissione Si: il volume dei canali rimane invariato indipendentemente dal segnale di trasmissione (per esempio durante gli annunci pubblicitari) Seleziona: Personale Si No Normale Entra Menu: Regolazione Audio Effetto Audio Regolazione Equalizzatore Effetto Virtuale Bilanciamento Contr. Vol. Auto. 0 Doppio Audio Volume Doppio Audio 0 Personale Selezziona: Invio: 0. No Mono Mono Regolazione Audio Modalità Ecualiz. Regolazione Equalizzatore Effetto Virtuale Bilanciamento Contr. Vol. Auto. Doppio Audio 0 Volume Doppio Audio 0 Selez. Modo: Personale Dolby V Dinamico Naturale Personal 0. No Mono Mono Conferma: OK Regolazione Equalizzatore (Personale) + 0 – 120 Sel: 500 1,5K Regolaz: 5K 10 K Conferma:OK Destro Effetto Virtuale Doppio Audio • Per trasmissioni stereo: Mono Stereo Si ascolta la televisione attraverso le cuffie, gli effetti acustici speciali non potranno essere ascoltati. l Volume l Doppio Audio Meno Più • Per trasmissioni in stereo: Mono Stereo • Per trasmissioni in due lingue: Mono (per canale mono, se è disponibile) A (per il canale 1) B (per il canale 2) PAP (solo se PAP è attivato) continua... 14 Menu Contr. Vol. Auto Doppio Audio • Per trasmissioni in due lingue: Mono (per canale mono, se è disponibile) A (per il canale 1) B (per il canale 2) Cuffia: Bilanciamento . No Si Mono A B Volume Doppio Audio B A 05ITKF50/42SX200.fm Page 15 Friday, January 3, 2003 4:37 PM Menu 4 Prema il joystick verso / / o per modificare la regolazione dell’elemento selezionato e, in seguito, prema memorizzare la nuova regolazione. 5 Ripeta i passi 3 e 4 per modificare altre regolazioni. 6 Prema il pulsante televisore. per per tornare allo schermo normale del * Questo televisore è stato progettato per creare l’effetto audio “Dolby Surround” che simula il suono di 4 altoparlanti con i soli due altoparlanti del televisore, sempre che il segnale audio dell’emittente sia “Dolby Surround Pro Logic”. * Prodotto sotto licenza della Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” ed il simbolo doppia D Dolby Laboratories. sono marchi registrati della ** “BBE High Definition Sound system” è fabbricato da Sony Corporation con licenza di BBE Sound, Inc. È coperto dal brevetto U.S.A. nº 4,638,258 e nº 4,482,866. La parola “BBE” e il simbolo “BBE” sono marchi registrati da BBE Sound, Inc. IT Cambio rapido della modalità del suono La modalità del suono si può cambiare rapidamente senza dovere accedere al menù di Regolazione Audio. 1 2 Prema ripetutamente il pulsante del telecomando per accedere direttamente e selezionare la modalità del suono desiderata (Personale, Dolby V, Dinamico o Naturale). Prema Effetto Audio Personale Dolby V Dinamico Naturale per tornare allo schermo normale del televisore. Menu 15 05ITKF50/42SX200.fm Page 16 Friday, January 3, 2003 4:37 PM Menu Utilizzo del menù “Caratteristiche” Questo menù consente di effettuare le seguenti operazioni: a) Selezionare se desidera ascoltare il suono direttamente dall’apparecchio o attraverso un amplificatore esterno. b) Impostare automaticamente il formato dell’immagine. c) Selezionare un intervallo di tempo dopo il quale l’apparecchio passa automaticamente alla modalità di disinserimento temporaneo (standby). d) Bloccare i pulsanti dell’apparecchio, in maniera tale che potrà farlo funzionare solo utilizzando i pulsanti del telecomando. e) Selezionare la fonte di uscita per il Connettore Euro AV :3/q3 (SMARTLINK). In questa maniera, potrà registrare attraverso Connettore Euro AV mentre sta vedendo una emissione di un’altra fonte (se il suo video dispone di Smartlink, questo procedimento non è necessario). 1 2 Prema il pulsante sullo schermo. del telecomando affinché il menù appaia Prema il joystick del telecomando verso per selezionare il simbolo e, in seguito, prema verso per entrare nel menù Caratteristiche. Regolazione Immagine Modalità Immagine Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Ripristino Intell. Artif. Riduzione rumore Tonalità Seleziona: 3 Prema il joystick verso o per selezionare l’opzione di menù desiderata e, in seguito, prema verso . (Per una descrizione delle voci di menu e delle relative funzioni, consultare la seguente tabella) 4 Prema il joystick verso o per modificare la regolazione dell’opzione selezionata e, in seguito, prema per memorizzare. 5 Prema il pulsante televisore. Menu Si No Normale Entra Menu: Caratteristiche Diffusore Principale Auto Formato Correzione Formato Timer Spegnimento Blocco Programma Uscita AV3 Seleziona: Normale Si No No TV Invio: per tornare allo schermo normale del Caratteristiche Effetto/Operazione Diffusore Principale (suono dell’apparecchio) Centrale (suono di un amplificatore esterno) Auto Formato (solo per il segnale d’antenna) No: le dimensioni dell’immagine non variano automaticamente. Normale: le dimensioni dell’immagine variano automaticamente in base alle informazioni trasmesse dall’emittente. Pieno: le dimensioni dell’immagine variano automaticamente in modo da eliminare qualsiasi area nera. Correzione Formato (solo se Auto Formato è impostato su “Normale” o “Pieno” No: è selezionato il formato 4:3/14:9. Si: viene selezionata automaticamente la modalità Smart per le ” transmissioni in formato 4:3/14:9. Timer Spegnimento No 10 min. 20 min. .. . 90 min. • Un minuto prima che l’apparecchio entri nella modalità di disinserimento temporaneo (standby), il tempo restante apparirà automaticamente sullo schermo. • Mentre vede la televisione, prema il pulsante per mostrare il tempo restante fino al disinserimento. • Per tornare ad accendere l’apparecchio dalla modalità di disinserimento temporaneo, prema il pulsante del telecomando. Blocco Programma No (modalità normale) Si (i pulsanti dell’apparecchio non funzionano, l’apparecchio funzionerà solo mediante l’uso del telecomando) Uscita AV3 TV (segnale audio / video dell’antenna) AV1 (segnale audio / video del Connettore Euro AV :1/ 1). AV2 (segnale audio / video del Connettore Euro AV :2/ 2). AV3 (segnale audio / video del Connettore Euro AV :3/q3 SMARTLINK). AV4 (segnale audio / video del connettore … 4 situato nella parte anteriore dell’apparecchio). Se ha collegato un decoder, ricordi di selezionare “TV” nell’uscita AV3 per una decriptazione corretta. 16 Personale Diffusore Auto Formato Correzione Formato Principale Centrale No Normale Pieno No Si Timer Spegnimento 10 min. Blocco Programma No Si Uscita AV3 TV AV1 AV2 AV3 AV4 05ITKF50/42SX200.fm Page 17 Friday, January 3, 2003 4:37 PM Menu Sintonizzazione manuale della TV Usi questa funzione per sintonizzare uno ad uno e nell’ordine di programma desiderato, i canali (emittenti televisive) o una fonte d’ingresso video. 1 Prema il pulsante Regolazione Immagine del telecomando affinché il menù appaia Modalità Immagine Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Ripristino Intell. Artif. Riduzione rumore Tonalità sullo schermo. 2 Prema il joystick del telecomando verso simbolo e, in seguito, prema verso Impostazione. per selezionare il per entrare nel menù Seleziona: 3 Prema il joystick verso Personale Si No Normale Entra Menu: Impostazione o per selezionare Impostazione manuale e, in seguito, prema verso . Preselezione Autom. Avvio Ordinamento Programmi ------Selez. NexTView Preselezione AV Impostazione manuale 4 Prema il joystick verso Selez.: o per selezionare Programmazione manuale e, in seguito, prema verso . Avvia Auto Sint.: Impostazione Preselezione Autom. Ordenamento Programmi ------Selez. NexTView Preselezione AV Impostazione manuale 5 Prema il joystick verso o per selezionare il nº di programma (posizione) nel quale desidera sintonizzare una emittente televisiva o il canale del videoregistratore (per il canale del videoregistratore le consigliamo di selezionare il nº di programma “0”). Prema 2 volte il joystick verso per mettere in risalto la colonna SIS. Seleziona: Invio: Impostazione manuale 6 Premere il joystick verso Lingua/Nazione Programmazione manuale Preselezione (Continuaz.) Regolazione RGB ------Codice Person. Dimostarzione o per selezionare il sistema di emissione televisiva e del canale del videoregistratore ( B/G per l’Europa occidentale, L per la Francia, I per la Gran Bretagna, D/K per l’Europa dell’est) o per una fonte d’entrata esterna (EXT) poi premere la colonna CA verrà evidenziata. Seleziona: Programmazione manuale PROG 7 Prema il joystick verso 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 o per selezionare il tipo di canale, "C" per canali terrestri (per emittenti televisive o il canale del videoregistratore), "S" per canali via cavo o “F” per entrate in frequenza diretta. In seguito prema il joystick verso . 8 a) Se conosce il numero di canale dell’emittente televisiva, del segnale del canale del videoregistratore o della frequenza, prema i pulsanti numerici per introdurre direttamente il numero. In seguito, prema per memorizzarlo. b)Se non conosce il numero di canale , prema il joystick verso per selezionare CERCA e l’apparecchio comincerà a cercare automaticamente il seguente canale di emittente televisiva o il canale del segnale del videoregistratore. Se questo non è ciò che desidera memorizzare, prema il joystick verso per cercare un altro canale. Quando troverà il canale che desidera memorizzare, prema su . c) Per fonti di entrata esterne (EXT), prema il joystick verso per selezionare la fonte di entrata dove ha collegato l’apparecchio (AV1, AV2, AV3 o AV4). In seguito, prema per memorizzarlo. 9 Ripeta i passi dal 4 al Invio: SALTA SIS CA NOME No No No No No No No No No No No B/G B/G C09 C10 ARD BBC Seleziona: PROG 1 PROG 1 PROG 1 PROG 3 IT Invio: SALTA SIS No B/G L I D/K EXT CA NOME SALTA SIS No B/G SALTA SIS CA No B/G C 03 CERCA SALTA SIS CA No EXT AV1 AV2 AV3 AV4 CA C S F NOME -- NOME NOME 8 a), b) o c) per sintonizzare e memorizzare più canali. 10 Prema il pulsante per tornare allo schermo normale del televisore. L’apparecchio è pronto per entrare in funzione. Menu 17 05ITKF50/42SX200.fm Page 18 Friday, January 3, 2003 4:37 PM Menu Assegnazione di un nome ad un canale Normalmente, i nomi dei canali (emittenti televisive) si ottengono in maniera automatica attraverso il televideo, se questo è disponibile. Ciò nonostante, si può anche assegnare un nome di cinque caratteri al massimo (lettere o numeri) a un canale o a un segnale di entrata video. In maniera tale, potrà facilmente identificare il canale (emittente televisiva) o la fonte video che appare sullo schermo. 1 Prema il pulsante sullo schermo sul telecomando affinché il menù appaia Regolazione Immagine Modalità Immagine Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Ripristino Intell. Artif. Riduzione rumore Tonalità Seleziona: 2 Si No Normale Entra Menu: Impostazione Prema il joystick verso per selezionare il simbolo e, in seguito, prema verso per entrare nel menù Impostazione. Preselezione Autom. Avvio Ordinamento Programmi ------Selez. NexTView Preselezione AV Impostazione manuale Avvia Auto Sint.: Selez.: 3 Personale Impostazione Prema il joystick verso o per selezionare Impostazione manuale e, in seguito, prema verso . Preselezione Autom. Ordenamento Programmi ------Selez. NexTView Preselezione AV Impostazione manuale Seleziona: 4 Prema il joystick verso o per selezionare Programmazione manuale e, in seguito, prema verso . Invio: Impostazione manuale Lingua/Nazione Programmazione manuale Preselezione (Continuaz.) Regolazione RGB ------Codice Person. Dimostarzione Seleziona: 5 Invio: Programmazione manuale Prema il joystick verso o per selezionare il numero di programma per il canale al quale si desidera dare un nome. PROG 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 SALTA SIS CA NOME No No No No No No No No No No No B/G B/G C09 C10 ARD BBC Seleziona: 6 Prema il joystick ripetutamente verso primo elemento della colonna NOME. 7 Prema il joystick verso o per selezionare una lettera, un numero, “+” o uno spazio in bianco e, in seguito, prema verso per confermare il carattere prescelto. Selezioni gli altri quattro caratteri seguendo lo stesso procedimento. 8 Dopo aver selezionato tutti i caratteri, prema 9 Ripeta i punti da 5 a 8 se desidera assegnare un nome agli altri canali. 10 Prema il pulsante fino a mettere in risalto il . per tornare allo schermo normale del televisore. Quando viene selezionato un canale etichettato, il nome appare durante alcuni secondi sullo schermo. 18 Menu PROG 1 Invio: SALTA SIS CA No B/G C 03 NOME A 05ITKF50/42SX200.fm Page 19 Friday, January 3, 2003 4:37 PM Menu Omissione di posizioni di programma È possibile programmare questo apparecchio affinché ometta i numeri di programma che non desidera quando si selezionano con i pulsanti PROG +/-. Se più avanti desidera recuperare il nº del programma omesso, sarà necessario procedere di nuovo così come indicato in seguito, ma selezionando No al posto di Si nel passo nº 6. 1 Prema il pulsante sullo schermo. del telecomando affinché il menù appaia Regolazione Immagine Modalità Immagine Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Ripristino Intell. Artif. Riduzione rumore Tonalità Seleziona: 2 Prema il joystick verso per selezionare il simbolo prema verso per entrare nel menù Impostazione. Si No Normale Entra Menu: Impostazione e, in seguito, Preselezione Autom. Avvio Ordinamento Programmi ------Selez. NexTView Preselezione AV Impostazione manuale Avvia Auto Sint.: Selez.: 3 Personale Impostazione Prema il joystick verso o per selezionare Impostazione manuale e, in seguito, prema verso . Preselezione Autom. Ordenamento Programmi ------Selez. NexTView Preselezione AV Impostazione manuale Seleziona: 4 Invio: Impostazione manuale Prema il joystick verso o per selezionare Programmazione manuale e, in seguito, prema verso . Lingua/Nazione Programmazione manuale Preselezione (Continuaz.) Regolazione RGB ------Codice Person. Dimostarzione Seleziona: 5 Prema il joystick verso o per selezionare la posizione di programma che desidera omettere e, in seguito, prema verso accedere alla colonna SALTA. 6 Prema il joystick verso per memorizzarlo. 7 Ripeta i passi 5 e 6 per omettere altre posizioni di programma. 8 Prema il pulsante televisore. PROG per 1 Invio: SALTA SIS CA NOME No Si B/G C 09 ARD IT per selezionare Si e, in seguito, prema per tornare allo schermo normale del Quando viene selezionato il canale (emittente televisiva) con il pulsante PROG +/-, questo non apparirà. Ciò nonostante, il suddetto canale potrà essere selezionato premendo il numero di programma corrispondente attraverso i pulsanti numerici. Menu 19 05ITKF50/42SX200.fm Page 20 Friday, January 3, 2003 4:37 PM Menu Utilizzo della funzione di preselezione di altri programmi Questa funzione consente di realizzare le seguenti operazioni: a) Attenuare individualmente l’intensità di un segnale emittente quando il segnale dell’antenna locale è molto intenso (righe nell’immagine). b) Regolare individualmente il volume di ogni canale. c) Anche quando la sintonizzazione fine automatica (AFT) è attivata, sarà possibile realizzare manualmente la sintonizzazione fine per ottenere una migliore ricezione dell’immagine se questa appare distorta. d)Sintonizzare l’uscita AV per le posizioni di programma con segnali criptati, come per esempio, quelli di un decoder a pagamento. In questa modalità, un videoregistratore collegato all’apparecchio, registrerà il segnale decodificato. 1 Prema il pulsante sullo schermo. 2 Prema il joystick verso per selezionare il simbolo prema verso per entrare nel menù Impostazione. Regolazione Immagine del telecomando affinché il menù appaia Modalità Immagine Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Ripristino Intell. Artif. Riduzione rumore Tonalità e, in seguito, 3 Prema il joystick verso o per selezionare Impostazione manuale e, in seguito, prema verso . 4 Prema il joystick verso o per selezionare Preselezione (Continuaz.) e, in seguito, prema verso . Seleziona: Personale Si No Normale Entra Menu: Impostazione Preselezione Autom. Avvio Ordinamento Programmi ------Selez. NexTView Preselezione AV Impostazione manuale Avvia Auto Sint.: Selez.: Impostazione 5 Preselezione Autom. Ordenamento Programmi ------Selez. NexTView Preselezione AV Impostazione manuale Prema il joystick verso o per selezionare il numero di programma appropriato e, in seguito, prema ripetutamente verso per selezionare: Seleziona: Invio: a) ATT (Attenuatore RF) Impostazione manuale Lingua/Nazione Programmazione manuale Preselezione (Continuaz.) Regolazione RGB ------Codice Person. Dimostarzione b) VOL (volume personalizzato) c) AFT (Sintonizzazione fine Automatica) d) DECODER Seleziona: 6 c) AFT Prema il joystick verso o per regolare il livello della frequenza del canale tra -15 e +15 e, in seguito, prema . Ripeta i passi 5 e 6 c) per realizzare la sintonizzazione fine di altri canali. d) DECODER Prema il joystick verso o per selezionare AV1 (per un decoder collegato al Connettore Euro AV :1/ 1) o AV3 (per un decoder collegato al Connettore Euro AV :3/q3 (SMARTLINK)) e, in seguito, prema . Ripeta i passi 5 e 6 d) per selezionare l’uscita AV1 o AV3 in altre posizioni di programma. Quando si collega un decoder al Connettore Euro AV :1/ 1 o :3/q3 (SMARTLINK), situati nella parte posteriore dell’apparecchio, l’immagine di questo decoder apparirà in quel numero di programma. 7 Prema il pulsante televisore. per tornare allo schermo normale del L’apparecchio è pronto per entrare in funzione. 20 Menu Preselezione (Continuaz.) a) ATT Prema il joystick verso per selezionare Si e, in seguito, prema . Ripeta i passi 5 e 6 a) per attenuare altri canali. b) VOL Prema il joystick verso o per regolare il livello di volume del canale tra -7 e +7 e, in seguito, prema . Ripeta i passi 5 e 6 b) per regolare il livello di volume di altri canali. Invio: PROG 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ATT VOL AFT No No No 0 0 0 Si Si Si Seleziona: PROG ATT 1 No Si PROG 1 ATT Si DECODER No No No Invio: VOL AFT DECODER VOL AFT DECODER DECODER -5 PROG ATT VOL AFT 1 Si -5 2 PROG ATT VOL AFT 1 Si -5 2 DECODER No AV1 AV3 05ITKF50/42SX200.fm Page 21 Friday, January 3, 2003 4:37 PM Menu Introduzione della sua Identificazione Personale Questa funzione consente di assegnare un codice di sicurezza all’apparecchio per facilitarne il riconoscimento in caso di furto e ritrovamento. Questo codice potrà essere introdotto una volta sola! Si assicuri di averlo annotato, per esempio in questo manuale delle istruzioni, in maniera tale da non correre il rischio di dimenticarlo! 1 Prema il pulsante sullo schermo. del telecomando affinché il menù appaia Regolazione Immagine Modalità Immagine Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Ripristino Intell. Artif. Riduzione rumore Tonalità Seleziona: 2 Prema il joystick verso per selezionare il simbolo prema verso per entrare nel menù Impostazione. e, in seguito, Entra Menu: Preselezione Autom. Avvio Ordinamento Programmi ------Selez. NexTView Preselezione AV Impostazione manuale Avvia Auto Sint.: Impostazione Preselezione Autom. Ordenamento Programmi ------Selez. NexTView Preselezione AV Impostazione manuale Prema il joystick verso o per selezionare Impostazione manuale e, in seguito, prema verso . Seleziona: 4 per selezionare Codice Person. e, in Lingua/Nazione Programmazione manuale Preselezione (Continuaz.) Regolazione RGB ------Codice Person. Dimostarzione Prema il joystick verso o per selezionare una lettera, un numero, “+” o uno spazio in bianco e, in seguito, prema verso per confermare il carattere prescelto. Selezioni gli altri dieci caratteri seguendo lo stesso procedimento. 7 Quando avrà selezionato tutti i caratteri, prema . Un nuovo menù apparirà automaticamente sullo schermo domandandole se è sicuro di volere memorizzare il codice introdotto. Invio: Impostazione manuale Lingua/Nazione Programmazione manuale Preselezione (Continuaz.) Regolazione RGB A---------Codice Person. Dimostarzione Selez. A-Z, 0-9: 6 Invio: Impostazione manuale Prema il joystick verso o seguito, prema verso . Seleziona: 5 Si No Normale Impostazione Selez.: 3 Personale Imposta: OK Siete securi? Salvare: OK Annulla: a) Se non desidera memorizzare questo codice, prema il joystick verso e ripeta i passi dal 4 al 6 per introdurre un nuovo codice. b) Se questo è il codice che desidera memorizzare, prema . Ricordi che il codice può essere introdotto una volta sola. 8 Prema il pulsante televisore. per tornare allo schermo normale del Quando entra nel menù Impostazione manuale, nell’opzione Codice Person. apparirà sempre il codice che ha introdotto e non sarà mai più possibile entrare di nuovo in questa opzione. Menu 21 IT 05ITKF50/42SX200.fm Page 22 Friday, January 3, 2003 4:37 PM Menu Dimostrazione delle varie funzioni Questa funzione fornisce una descrizione di alcune delle caratteristiche di questo apparecchio. 1 Prema il pulsante sullo schermo. del telecomando affinché il menù appaia Regolazione Immagine Modalità Immagine Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Ripristino Intell. Artif. Riduzione rumore Tonalità Seleziona: 2 Prema il joystick verso per selezionare il simbolo prema verso per entrare nel menù Impostazione. e, in seguito, Prema il joystick verso o per selezionare Impostazione manuale e, in seguito, prema verso . Entra Menu: Preselezione Autom. Avvio Ordinamento Programmi ------Selez. NexTView Preselezione AV Impostazione manuale Avvia Auto Sint.: Impostazione Preselezione Autom. Ordenamento Programmi ------Selez. NexTView Preselezione AV Impostazione manuale Seleziona: 4 Sullo schermo comincia a scorrere una sequenza con la maggior parte delle funzioni di cui dispone l’apparecchio. Nota: Prema il pulsante del telecomando per arrestare la Dimostrazione e tornare allo schermo normale del televisore. Menu Invio: Impostazione manuale Prema il joystick verso o per selezionare Dimostrazione e , in seguito, prema verso affinché abbia inizio la dimostrazione. Lingua/Nazione Programmazione manuale Preselezione (Continuaz.) Regolazione RGB ------Codice Person. Dimostarzione Avvio Seleziona: 22 Si No Normale Impostazione Selez.: 3 Personale Invio: 05ITKF50/42SX200.fm Page 23 Friday, January 3, 2003 4:37 PM Menu Impostazione della centratura orizzontale dell’immagine per una fonte RGB Quando si collega una fonte di segnale RGB, come un DVD (riproduttore digitale di videodischi) al Connettore Euro AV 1 o :2/ 2, è possibile che si renda necessario regolare la centratura orizzontale dell’immagine. :1/ 1 Prema ripetutamente il pulsante del telecomando fino a che il simbolo … 1 o …2 appare sullo schermo. …1 • Il simbolo …1 è per apparecchi connessi al connettore AV :1/ 1. :2/ 2. • Il simbolo …2 è per apparecchi connessi al connettore AV 2 Prema il pulsante sullo schermo. del telecomando affinché il menu appaia Regolazione Immagine Modalità Immagine Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Ripristino Intell. Artif. Riduzione rumore Tonalità Seleziona: 3 Prema il joystick verso per selezionare il simbolo prema verso per entrare nel menù Impostazione. e, in seguito, Si No Normale Entra Menu: Impostazione Preselezione Autom. Avvio Ordinamento Programmi ------Selez. NexTView Preselezione AV Impostazione manuale Selez.: 4 Personale Avvia Auto Sint.: Impostazione Prema il joystick verso o per selezionare Impostazione manuale e, in seguito, prema verso . Preselezione Autom. Ordenamento Programmi ------Selez. NexTView Preselezione AV Impostazione manuale Seleziona: Invio: IT Impostazione manuale 5 Prema il joystick verso o seguito, prema verso . per selezionare Regolazione RGB e, in Lingua/Nazione Programmazione manuale Preselezione (Continuaz.) Regolazione RGB ------Codice Person. Dimostarzione Seleziona: Invio: Regolazione RGB 6 Prema il joystick verso per selezionare Centratura Orizz. e, in seguito, prema verso o per regolare tra –10 e +10 il centro dell’immagine. Prema per memorizzarlo. Regolaz. Posiz.: 7 Prema il pulsante televisore. O Centratura Orizz. Conferma: OK per tornare allo schermo normale del Menu 23 05ITKF50/42SX200.fm Page 24 Friday, January 3, 2003 4:37 PM Menu Identificazione di una sorgente di entrata Questa funzione permette di selezionare il tipo di formato dell’immagine dell’apparecchio opzionale collegato a questo televisore, nonché di assegnare alla suddetta entrata un nome composto da un massimo di cinque caratteri (lettere o numeri). 1 Prema il pulsante sullo schermo. del telecomando affinché il menù appaia Regolazione Immagine Modalità Immagine Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Ripristino Intell. Artif. Riduzione rumore Tonalità Seleziona: 2 Prema il joystick verso per selezionare il simbolo prema verso per entrare nel menù Impostazione. e, in seguito, Si No Normale Entra Menu: Impostazione Preselezione Autom. Avvio Ordinamento Programmi ------Selez. NexTView Preselezione AV Impostazione manuale Selez.: 3 Personale Avvia Auto Sint.: Impostazione Prema il joystick verso o seguito, prema verso . per selezionare Preselezione AV e, in Preselezione Autom. Ordenamento Programmi ------Selez. NexTView Preselezione AV Impostazione manuale Seleziona: 4 Invio: Preselezione AV Prema il joystick verso o seguito, prema verso . per selezionare il segnale d’entrata. In INGR. AUTOFORMATO NOME AV1 AV2 AV3 AV4 5 Prema il joystick verso o No No Normale Pieno Seleziona: per selezionare: VIDEO VIDEO VIDEO Invio: Preselezione AV le dimensioni dell’immagine non variano automaticamente. Normale: le dimensioni dell’immagine variano automaticamente in base alle informazioni trasmesse dall’emittente. Pieno: le dimensioni dell’immagine variano automaticamente in modo da eliminare qualsiasi area nera (come indicato nel capitolo “Modifica delle dimensioni dello schermo). No: In seguito, prema il joystick verso Menu AUTOFORMATO NOME No No Normale Pieno AV1 AV2 AV3 AV4 Selez: Succ: Con il primo elemento della colonna NOME in risalto, prema il joystick verso o per selezionare una lettera, un numero, “+” o uno spazio in bianco e, in seguito, prema verso per confermare il carattere prescelto. Selezioni gli altri quattro caratteri nella stessa maniera. 7 Quando avrà selezionato tutti i caratteri, prema 8 Ripeta i passi dal 4 al 7 se desidera selezionare il formato dell’immagine o etichettare altri segnali di entrata. 9 Prema il pulsante televisore. . per tornare allo schermo normale del VIDEO VIDEO Preselezione AV AV1 AV2 AV3 AV4 6 VIDEO Conf.: OK INGR. AUTOFORMATO . Quando viene selezionato l’apparecchio al quale è stato assegnato un nome per il segnale di entrata, il suddetto nome apparirà durante alcuni secondi sullo schermo 24 INGR. No No Normale Pieno Selez. A-Z, 0-9: NOME IDEO V VIDEO VIDEO Conferma: OK 05ITKF50/42SX200.fm Page 25 Friday, January 3, 2003 4:37 PM Menu Utilizzo del Multi PIP (Picture in Picture) La modalità Multi PIP(Picture in Picture, immagine nell’immagine) visualizza una sequenza di 12 immagini statiche ed una (la tredicesima) in movimento. E’ possibile selezionare manualmente il canale da guardare, a schermo pieno o nella modalità PIP. 1 Prema il pulsante del telecomando per selezionare la modalità Multi PIP. Sullo schermo appaiono 13 numeri di programmi, con quello che stava vedendo situato al centro. 02 03 13 01 04 06 12 2 11 Prema il joystick verso programmi. / / o 05 07 10 09 08 per spostarsi attraverso i 13 Premendo PROG -/+, sullo schermo appariranno i 13 programmi precedenti o seguenti. 3 Prema per selezionare il canale inquadrato. Questo canale si sposterà al centro dello schermo. 4 Prema il pulsante televisore. per tornare allo schermo normale del Utilizzo del PAP (Picture and Picture) La funzione PAP divide lo schermo in due per consentire di guardare due canali contemporaneamente (un canale può essere una sorgente video). L’audio della metà di sinistra proviene dagli altoparlanti del apparecchio; l’audio della metà di destra può essere ascoltato dalla cuffia. Attivazione e disattivazione del PAP Prema il pulsante del telecomando per vedere i due schermi in formato 4:3, lo prema di nuovo per uscire dalla modalità PAP e tornare allo schermo normale. Selezione di una sorgente per il PAP 1 Per cambiare l’immagine dello schermo di sinistra: All’interno della modalità PAP, prema i pulsanti numerici del telecomando (per selezionare un canale) o prema il pulsante (per selezionare una entrata video). 2 Per cambiare l’immagine dello schermo di destra: All’interno della modalità PAP, prema il pulsante del telecomando. Quando il simbolo appare nella parte inferiore dello schermo di destra, prema i pulsanti numerici (per selezionare un canale del televisore) o prema il pulsante (per selezionare una entrata video). Interscambio degli schermi All’interno della modalità PAP, prema il pulsante per scambiare i due schermi. del telecomando Ingrandimento della misura degli schermi All’interno della modalità PAP, prema il joystick ripetutamente verso o per cambiare la misura dei due schermi. Selezione del suono dello schermo di destra All’interno della modalità PAP, consulti il capitolo “Regolazione Audio” di questo manuale delle istruzioni e regolazione “l Doppio Audio” in “PAP”. Menu 25 IT 05ITKF50/42SX200.fm Page 26 Friday, January 3, 2003 4:37 PM Televideo Televideo Quasi tutti i canali TV trasmettono informazioni tramite il Televideo. La pagina d’indice del servizio Televideo (in genere, la pagina 100) contiene le informazioni sull’uso di questo servizio. ! Accertarsi che il canale TV utilizzato abbia un buon segnale, altrimenti possono comparire errori nelle pagine del Televideo. Attivazione e disattivazione del televideo 1 Selezioni il canale del televisore che trasmette il servizio di televideo 2 3 4 5 che desidera vedere. Prema il pulsante del telecomando una volta sola per vedere l’immagine televisiva e televideo allo stesso tempo. Lo schermo si divide in due, con il programma di TV sulla destra e la pagina di televideo sulla sinistra. All’interno della modalità di immagine televisiva e televideo allo stesso tempo, prema il pulsante e, in seguito, prema i pulsanti PROG +/- per cambiare il canale dello schermo televisivo. Prema il joystick verso o per cambiare la misura dello schermo televisivo. Prema il pulsante di nuovo per riprendere la ricezione normale del televideo. Prema due volte per ottenere solo il televideo. Prema tre volte per sovrapporre il televideo all’immagine TV. Prema una quarta volta o prema per uscire dal servizio di televideo. TELETEXT Index Programme News Sport Weather 01 TELETEXT Index Programme News Sport Weather Selezione di una pagina di televideo Introduca le tre cifre del numero di pagina che desidera vedere, utilizzando i pulsanti numerici del telecomando. Se si sbaglia, selezioni tre cifre qualunque e, in seguito, introduca di nuovo il numero di pagina corretto. 25 153 101 98 25 153 101 98 TELETEXT 01 Index Programme News Sport Weather 25 153 101 98 Utilizzo di altre funzioni del Televideo Selezione della pagina seguente o precedente Prema i pulsanti (PROG+) o (PROG-) del telecomando per selezionare la pagina seguente o precedente. Selezione di una sottopagina Una pagina di televideo può essere formata a su volta da varie sottopagine. In questi casi, dopo alcuni secondi, appare una linea informativa nella parte inferiore dello schermo con il numero di sottopagine che contiene la pagina in questione. Prema il joystick verso o per selezionare la sottopagina. Blocco temporaneo di una pagina Prema il pulsante per mantenere sullo schermo una pagina ed evitare che cambi. Lo prema di nuovo per disinserire il blocco. Visualizzazione della pagina indice Prema il pulsante per visualizzare la pagina di indice (pagina 100 in generale). Fastext (disponibile solo se l’emittente televisiva emette segnali Fastext) Quando in fondo ad una pagina appare un menu di codici a colori, premere uno dei tasti colorati (rosso, verde, giallo o blu) del telecomando per accedere direttamente alla pagina corrispondente. Utilizzo della funzione “Page Catching” 1 Prema i pulsanti numerici del telecomando per selezionare una pagina di televideo che abbia vari numeri di pagina (per esempio la pagina indice). 2 Prema . 3 Prema il joystick verso o per selezionare il numero di pagina desiderato e, in seguito, prema . La pagina richiesta appare sullo schermo dopo alcuni secondi. continua... 26 Televideo 216-02 01 02 03 04 05 06 07 08 05ITKF50/42SX200.fm Page 27 Friday, January 3, 2003 4:37 PM Televideo Utilizzo del Menu Televideo Impostazione Televideo 1 All’interno del servizio del televideo, prema il pulsante del telecomando per vedere il menù televideo sullo schermo. 2 Prema il joystick verso o per selezionare l’opzione desiderata e, in seguito, prema verso per entrare nella suddetta opzione. 3 Per togliere il menù del televideo dallo schermo, prema il pulsante . Alto / Basso / Pieno Questa opzione le consente di ingrandire varie aree della pagina del televideo. Prema il joystick verso per ingrandire la metà superiore dello schermo o prema per ingrandire la metà inferiore. Prema per ristabilire la misura normale della pagina. Alto/Basso/Piena Annulla il Testo Rivela Ora pagina Pagina Toptext Seleziona: Alto: Basso: Entra Menu: Pieno: OK Funzione di Eliminazione del testo Quando si seleziona questa funzione, si potrà vedere un programma televisivo mentre si attende la visualizzazione della pagina Televideo richiesta. Non appena la pagina sarà disponibile, il simbolo cambierà colore. Per visualizzare la pagina prema . Funzione Rivela Alcune pagine del televideo contengono informazioni nascoste che si possono rivelare, come per esempio la soluzione di un indovinello. Quando si seleziona questa opzione, l’informazione nascosta apparirà sullo schermo. IT Funzione Ora Pagina (dipende dalla disponibilità del servizio televideo) È possibile richiamare una pagina con codifica oraria (ad esempio una pagina di avviso ad un orario prestabilito). Quando si seleziona questa opzione, appare il sottomenu di ora pagina sullo schermo: 1 Prema i pulsanti numerici del telecomando per introdurre le tre cifre della pagina desiderata. 2 Prema di nuovo i pulsanti numerici per introdurre le quattro cifre dell’ora desiderata. 3 Prema per memorizzare l’ora stabilita. L’ora viene mostrata nella parte superiore sinistra dello schermo. La pagina apparirà sullo schermo all’ora specificata. Ora pagina PAGINA ORA ––– --:-- Selez. Pagina: 0-9 Successivo: Funzione Pagina Toptext (veduta generale) (dipende dalla disponibilità del servizio televideo) In questo sottomenu, i capitoli e i gruppi di Top-Text sono organizzati su due colonne affinché l’utente possa selezionare la pagina desiderata con maggiore facilità. Per ogni capitolo della prima colonna, nella seconda vengono mostrate le corrispondenti pagine di gruppo. Prema il joystick verso o per selezionare il capitolo desiderato e, in seguito, prema verso per entrare nella colonna di pagine di gruppo. Prema il joystick verso o per selezionare la pagina di gruppo desiderata. Per concludere, prema per vedere la suddetta pagina. Televideo 27 05ITKF50/42SX200.fm Page 28 Friday, January 3, 2003 4:37 PM NexTView NexTView * * (dipende dalla disponibilità del servizio) NexTView è una guida elettronica ai programmi (EPG) che comprende informazioni in merito alla programmazione di varie emittenti televisive. Visualizzazione del canale fornitore di NexTView 1 2 3 4 5 Regolazione Immagine Modalità Immagine Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Ripristino Intell. Artif. Riduzione rumore Tonalità L’apparecchio seleziona automaticamente i canali che forniscono il servizio NexTView. Questo fornitore sarà disponibile 30 minuti dopo aver sintonizzato il canale. In ogni caso, se lo desidera potrà cambiare il fornitore in questione. Prema il pulsante del telecomando per vedere il menù sullo schermo. Prema il joystick verso o per selezionare il simbolo e, in seguito, prema verso per entrare nel menù Impostazione. Prema il joystick verso o per selezionare Selez.NexTView e, in seguito, prema verso . Sullo schermo appare una lista con tutti i fornitori di NexTView disponibili. Prema il joystick verso o per selezionare il fornitore che desidera e, in seguito prema . Prema il pulsante per tornare allo schermo normale di televisione. Seleziona: Personale Si No Normale Entra Menu: Impostazione Preselezione Autom. Avvio Ordinamento Programmi ------Selez. NexTView Preselezione AV Impostazione manuale Avvia Auto Sint.: Selez.: Impostazione Preselezione Autom. Ordenamento Programmi ------Selez. NexTView Preselezione AV Impostazione manuale Attivazione di NexTView Seleziona: Invio: 1 Prema il pulsante del telecomando ripetutamente, per attivare o disattivare NexTView. * In alcuni casi, si renderà necessario premere il joystick verso per vedere la Guida Elettronica ai Programmi (EPG) Sony. 07 Tue 12:38 SWISS 7 Tue 8 Wed 9 Thu 2 Prema il joystick verso / / o per far scorrere il cursore attraverso lo schermo. 10 Fri 11 Sat 12 Sun 13 Mon 12 TXT Star Wars Super RTL 10:35 - 12:45 Werner - Beinhart Pro 7 10:20 - 12:00 TPS / RINGIER Tue 07. 04 .98 Flui grüsst den Rest der Welt 10:45 - 10:50 Kabel 1 Once upon a time in the West Euronews 11:00 - 11:20 International News RTL Plus 11:45 - 12:50 Hat der alte Hexenmeister sich doch einmal fortbegeben, und nun sollen seine Geister auch nach meinem Willen leben. 3 Prema per confermare la selezione. a) Se preme su nelle colonne della data, ora o icone (tema), la lista dei programmi cambierà a seconda della selezione. b) Se preme su nella lista di programmi, vedrà direttamente il canale se vi è una trasmissione in corso oppure apparirà il menù Trasmissioni in programma se la trasmissione verrà effettuata più tardi. Utilizzo del menu “ Impostazioni Personali” È possibile effettuare una selezione personalizzata dei programmi preferiti. 1 Prema il joystick verso 2 3 4 5 6 o per selezionare l’icona e, in seguito, prema verso per entrare nel menù Impostazioni Personali. Prema il joystick verso o per selezionare la sua opzione sullo schermo e, in seguito, prema per confermare. Ripeta il passo 2 per selezionare tutti gli elementi che desidera mantenere nella sua lista. Quando avrà terminato la lista, prema verso per selezionare l’icona . Prema per tornare al menù precedente. Prema il joystick verso o per selezionare l’icona e, in seguito, prema per attivare le sue Impostazioni Personali dei programmi. continua... 28 NexTView Indice elenco completo di selezione selezione utente notiziari film sport spettacoli programmi per bambini ritorno all’ultimo menu 05ITKF50/42SX200.fm Page 29 Friday, January 3, 2003 4:37 PM NexTView Utilizzo del Menu “Long Info” Con questo menù può configurare un timer o registrare i programmi selezionati. 1 Prema il joystick verso o per selezionare nella colonna della lista dei programmi, un programma che verrà trasmesso più avanti nel tempo. 2 Prema per entrare nel menù Long Info. Per impostare il timer Prema il joystick verso o per evidenziare l’icona e, in seguito, prema ripetutamente su per selezionare Imposta Timer o Annulla il Timer. Se sceglie Imposta Timer, il programma viene indicato con il simbolo di un orologio e, prima che abbia inizio il programma, sullo schermo apparirà un breve messaggio che le domanderà se desidera anche vederlo. First nextTView/EPG-Providers in Europe 07 Tue 12:38 SWISS TXT TPS / RINGIER Tue 07. 04 .98 nexTView Address Mapping The position of the addresses in the OSDA is shown in the following diagram. The position values of the DPW are set to '0'. If other values are set, the complete combination will be scrolled. Example: if the DPWC is set to '63', the charThis channel has been set for a timer VPS/PDC Speed Timer Prog On SP VCR1 Per vedere la lista programmata Prema il joystick verso o per evidenziare l’icona e, in seguito, prema ripetutamente su per attivare o disattivare la lista programmata. Questa lista mostra i programmi per i quali è stato impostato il timer. (Può programmare fino a cinque programmi). Per registrare programmi * *(solo se il suo videoregistratore dispone di Smartlink) IT 1 Colleghi il videoregistratore. 2 Prema il joystick verso o per selezionare e, in seguito, prema affinché l’informazione venga trasferita al videoregistratore. 3 Per configurare il videoregistratore: VPS/PDC Prema il joystick verso o , per selezionare VPS/PDC e, in seguito prema ripetutamente su per selezionare Si o No. Con questa regolazione, viene garantita la registrazione di tutta la trasmissione, anche se vi sono dei cambi di programmazione (funziona solo se il canale selezionato emette un segnale VPS/PDC). VPS/PDC Velocità Impost.VCR Si SP VCR1 Velocità Prema il joystick verso per selezionare Velocità e, in seguito, prema ripetutamente su per selezionare “SP” (durata standard) o “LP” (lunga durata). Con la modalità di lunga durata, si può registrare il doppio di tempo sul nastro del videoregistratore, sebbene la qualità dell’immagine potrebbe risultare di qualità inferiore. Impostazione del videoregistratore Prema il joystick verso per selezionare Impost. VCR e, in seguito, prema ripetutamente su per selezionare del videoregistratore che desidera programmare, sia VCR1 sia VCR2. 4 Per concludere, prema il joystick verso e, in seguito, prema televisore. per selezionare l’icona per tornare allo schermo normale del NexTView 29 05ITKF50/42SX200.fm Page 30 Friday, January 3, 2003 4:37 PM Collegamenti opzionali Collegamento di apparecchi opzionali È possibile collegare a questo televisore una vasta gamma di apparecchi opzionali così come viene indicato in seguito. 1 Videocamera S VHS/Hi8 2 “PlayStation”* Per evitare distorsioni dell’immagine: •Non colleghi B apparecchi ai connettori F eG simultaneamente Amplificatore Dolby Surround DVD I D F G E * “PlayStation” è un prodotto di Sony Computer Entertainment, Inc. * “PlayStation” è una marca registrata di Sony Computer Entertainment, Inc. A 1 Hi-Fi 2 “PlayStation”* C DVD Decoder 30 H Videoregistratore Videocamera 8mm/Hi8/DVC Segnali di entrata ammessi Segnali di uscita disponibili A Segnali audio/video e RGB B Segnali audio/video e RGB C Segnali audio/video e S video Video/audio del sintonizzatore TV Video/audio che si visualizzano sullo schermo (uscita monitor) Video/audio della fonte selezionata D Entrata del diffusore centrale. Nel menù Caratteristiche, regolazione dell’opzione “Diffusore” in “Centrale”. E Senza entrate F Segnale S Video G Segnale video H Segnale audio I Senza entrata Senza uscite Collegamenti opzionali Segnale audio Senza uscita Senza uscita Senza uscita Segnale audio per la cuffia 05ITKF50/42SX200.fm Page 31 Friday, January 3, 2003 4:37 PM Collegamenti opzionali Utilizzo di apparecchiature Ulteriori informazioni per il collegamento di apparecchiature Collegamento di un videoregistratore Le consigliamo di collegare il videoregistratore al Connettore Euro AV C della parte posteriore del televisore. Se non ha un cavo con Connettore Euro AV, le consigliamo di sintonizzare il segnale del videoregistratore nel numero di programma “0”; per realizzare questa operazione, consulti il capitolo “Sintonizzazione manuale della TV” di questo manuale delle istruzioni. Consulti anche il manuale delle istruzioni del suo videoregistratore per vedere come ottenere il canale test del segnale del videoregistratore. Se il suo videoregistratore accetta Smartlink, consulti il capitolo "Smartlink" di questo manuale delle istruzioni. Collegamento di un apparecchio audio esterno 1 Per ascoltare il suono del televisore attraverso un apparecchio hi-fi: Se desidera amplificare l’uscita audio del televisore, colleghi l’apparecchio hi-fi alle prese E della parte posteriore del TV. Il volume del apparecchio collegato alle prese E si può modificare, variando la regolazione del volume della cuffia. Per realizzare questa operazione, consulti il capitolo “Regolazione Audio” di questo manuale delle istruzioni. 2 Per ascoltare il suono del suo apparecchio Dolby Prologic attraverso del televisore: Se desidera ascoltare il suono del suo decoder – amplificatore Dolby Prologic nei diffusori dell’hi-fi, colleghi l’apparecchio hifi alle prese D della parte posteriore del televisore. Colleghi l’uscita centrale dell’amplificatore a queste prese affinché questo possa svolgere la funzione di diffusore centrale. Per realizzare questa operazione, consulti il capitolo “Uso del Menù “Caratteristiche” e selezioni “Centrale” nell’ambito dell’opzione “Diffusore”. Ricordi che la potenza massima d’entrata di questo connettore è di 30W. Si assicuri di non oltrepassare questo limite. Collegamento di apparecchi Mono Colleghi il cavo audio al connettore L/G/S/I situato nella parte anteriore del televisore e selezioni il segnale di entrata seguendo le istruzioni indicate più avanti. 4 Selezione e visualizzazione del segnale di entrata Per visualizzare il segnale d‘ingresso di un‘apparecchiatura collegata sullo schermo del televisore, occorre selezionare il simbolo del connettore al quale è stata collegata l‘apparecchiatura. Esempio: il Videoregistratore è collegato al connettore con il simbolo Y1/ 1, premere il pulsante del telecomando ripetutamente finché non appare il simbolo 1 sullo schermo. 1 Colleghi l’apparecchio opzionale al connettore adeguato del televisore così come viene indicato nella pagina precedente. 2 Prema ripetutamente il pulsante corretto di entrata. Simbolo IT del telecomando fino a che appaia sullo schermo il simbolo Segnali di entrata 1 • Segnale di entrata audio / video mediante il Connettore Euro AV A o *RGB mediante il Connettore Euro AV A. 2 • Segnale di entrata audio / video mediante il Connettore Euro AV B o * RGB mediante il Connettore Euro AV B. 3 • Segnale di entrata mediante il Connettore Euro AV C o * S Video mediante il Connettore Euro AV C. 4 • Segnale di entrata S Video mediante il connettore da 4 pin F o * entrata video mediante il connettore RCA G e segnale audio mediante i connettori RCA H. *(rilevamento automatico del segnale secondo l’apparecchio collegato) 3 Accenda l’apparecchio che ha collegato. 4 Per tornare all’immagine normale del televisore, prema il pulsante del telecomando. Collegamenti opzionali 31 05ITKF50/42SX200.fm Page 32 Friday, January 3, 2003 4:37 PM Collegamenti opzionali Smartlink Smartlink è un collegamento diretto tra il televisore e il videoregistratore. Parte posteriore Per utilizzare Smartlink è necessario disporre di: • Un Videoregistratore che disponga di Smartlink, NextView Link, Easy Link o Megalogic. Megalogic è marchio registrata Grundig Corporation. EasyLink è marchio Philips Corporation. • Un cavo Connettore Euro AV completo da 21 pin per collegare il videoregistratore al Connettore Euro AV :3/q3 (SMARTLINK) situato nella parte posteriore dell’apparecchio. Le principali caratteristiche di Smartlink sono: • Consente di passare informazioni di sintonia (per esempio, la lista dei programmi) dal televisore al videoregistratore. • Registrazione diretta dal televisore: mentre sta vedendo la televisione, non deve fare altro che premere un pulsante del videoregistratore per registrare questo programma.. • Accensione automatica: con l’apparecchio in modalità di disinserimento temporaneo (standby), prema il pulsante “Play z” del videoregistratore e l’apparecchio si metterà in marcia automaticamente. Se ha collegato un decoder a un videoregistratore che dispone di Smartlink, selezioni il menù di Preselezione (Continuaz.) in (Programmazione manuale) e selezioni DECODER nella posizione AV3 per ogni canale criptato. Per maggiori informazioni, consulti il capitolo “Uso della funzione di “Preselezione (Continuaz.)” Se ha bisogno di maggiori informazioni su Smartlink, consulti il manuale delle istruzioni del suo videoregistratore. 32 Collegamenti opzionali videoregistratore Decoder 05ITKF50/42SX200.fm Page 33 Friday, January 3, 2003 4:37 PM Informazioni Aggiuntive Configurazione del telecomando per un DVD o un videoregistratore Questo telecomando è pronto per controllare non solo le funzioni di questo televisore Sony, bensì anche le funzioni principali del suo DVD Sony e della maggior parte dei videoregistratori Sony, senza bisogno di configurare il telecomando. Per controllare altre marche di DVD e videoregistratori, nonché alcuni videoregistratori Sony, si renderà necessario configurare questo telecomando prima di utilizzarlo per la prima volta. Per realizzare questa operazione, segua i passi descritti a continuazione: Prima di cominciare, cerchi il codice di tre cifre secondo la marca del suo DVD o videoregistratore (vedi la tabella riportata sotto. Nel caso di marche in cui appare più di un codice, introduca il primo di essi. 1 Prema più volte il pulsante di Selettore di Apparecchio del telecomando fino a che la luce verde non appaia nella posizione desiderata, DVD o VCR (per il videoregistratore). Se il selettore di apparecchio è in posizione TV, non potrà memorizzare nessun codice. 3 2 1 Fintanto che la spia verde sia illuminata nella posizione desiderata, prema il pulsante giallo telecomando per circa 6 secondi, fino a che la spia verde cominci a lampeggiare. del 3 Fintanto che la spia verde lampeggiano, introduca mediante i pulsanti numerici del telecomando il codice a tre cifre secondo l’apparecchio che ha intenzione di utilizzare. Se il codice che ha introdotto esiste, si illumineranno le tre spie verdi, in modo momentaneo. In caso contrario, si renderà necessario ripetere i passi precedenti. 2 4 Accenda l’apparecchio che desidera utilizzare e verifichi che sia possibile controllare le principali funzioni con il telecomando del televisore. • Se l’apparecchio non funziona, o alcune funzioni non rispondono, ripeta tutti i precedenti passi, e si assicuri di introdurre il codice corretto; nel caso in cui vi sia più di un codice, provi con il seguente e così successivamente fino a che non trova il codice corretto. • I codici memorizzati si perderanno nel caso in cui il cambio delle pile non venga effettuato in meno di un minuto. In questo caso, si renderà necessario ripetere tutti i passi precedenti. Nella parte superiore del coperchio del vano delle pile vi è un’etichetta nella quale potrà scrivere il codice. • Non sono comprese tutte le marche, né tutti i modelli di una marca. IT Elenco secondo le marche di videoregistratori Elenco secondo le marche di DVD Marca Codice Marca Codice SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309 SONY 001 SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA 021 SONY (DV) 304, 305, 306 DENON 018, 027, 020, 002 AIWA 325, 331, 351 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003 AKAI 326, 329, 330 HITACHI 025, 026, 015, 004 DAEWOO 342, 343 JVC 006, 017 GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351 KENWOOD 008 HITACHI 327, 333, 334 LG 015, 014 JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349 LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003 LG 332, 338 MATSUI 013, 016 LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351 ONKYO 022 MATSUI 356, 357 PANASONIC 018, 027, 020, 002 ORION 328 PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003 PANASONIC 321, 323 PIONEER 004 PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359 SAMSUNG 011, 014 SAMSUNG 339, 340, 341, 345 SANYO 007 SANYO 335, 336 SHARP 019, 027 SHARP 324 THOMSON 012 THOMSON 319, 350 TOSHIBA 003 TOSHIBA 337 YAMAHA 018, 027, 020, 002 Informazioni Aggiuntive 33 05ITKF50/42SX200.fm Page 34 Friday, January 3, 2003 4:37 PM Informazioni Aggiuntive Sostituzione della lampada Quando la luminosità della lampada si riduce drasticamente o il colore dell’immagine non è normale, o se l’indicatore della lampada dell’apparecchio lampeggia, sostituire la lampada. • Utilizzare la lampada XL-2000E come ricambio. L'utilizzo di una lampada differente può causare danni a l’apparecchio. • Non togliere mai la lampada se non per sostituirla. • Prima di sostituire la lampada, spegnere l’apparecchio e scollegare il cavo di alimentazione. • Attendere che la lampada si sia raffreddata prima di sostituirla. Il vetro frontale della lampada rimane alla temperatura di 100 C° (212 F) o più, anche dopo lo spegnimento. • Non lasciare la lampada sostituita in prossimità di bambini o materiali infiammabili. • Non bagnare la lampada sostituita né inserirvi oggetti, poiché potrebbe esplodere. • Non lasciare la lampada sostituita in prossimità di metalli o oggetti facilmente infiammabili, poiché si potrebbe causare un incendio. Non inserire la mano all’interno della lampada poiché ci si potrebbe ustionare. • Applicare saldamente la nuova lampada. Se la lampada non è applicata saldamente, l’immagine potrebbe scurirsi. 1 3 Allentare le viti con una monetina e togliere il coperchio della lampada. 4 Allentare le viti e estrarre la lampada. Allentare le due viti con la chiave in dotazione. Spegnere l’apparecchio e scollegare il cavo di alimentazione. • Se cambia la lampada senza disinserire il cavo Estrarre la lampada afferrandola dalla maniglia. dell’alimentazione, l’indicatore dello spegnimento temporaneo (standby) dell’apparecchio lampeggerà. Per proseguire con l’operazione di cambio della lampada, disinserisca il cavo dell’alimentazione. • Sostituire la lampada dopo aver atteso 30 o più minuti dallo spegnimento dell’apparecchio. • Preparare la nuova lampada. 2 Staccare il pannello frontale destro Subito dopo avere spento l’apparecchio la lampada è ancora molto calda. Fare attenzione a non toccare il vetro anteriore della lampada o l’area circostante, né il vetro del comparto della lampada. Staccare il pannello frontale destro senza muovere l’apparecchio. Afferrando i lati del pannello frontale destro con le mani, tirarlo verso di sé. Attenzione a non ferirsi le unghie. 34 Informazioni Aggiuntive 5 Applicare la nuova lampada. Collocare la lampada nuova e serrare bene le due viti. 6 Applicare il coperchio della lampada. Applicare il coperchio della lampada e serrare bene la vite con una monetina. 7 Applicare il pannello anteriore. Applicare il pannello frontale nella sua posizione originale. Note • Non toccare, né sporcare il vetro anteriore della nuova lampada o il vetro del comparto della lampada. Se il vetro si sporca, la qualità dell’immagine potrebbe scadere o la durata della lampada potrebbe diminuire. • Applicare saldamente il coperchio della lampada. In caso contrario, l’alimentazione non potrà essere accesa. • Se la lampada si brucia, si sentirà un rumore. Ciò non rappresenta un danno. • Contattare il centro di assistenza Sony più vicino per ottenere una nuova lampada. • Rispetti l’ambiente la momento di disfarsi della lampada usata. 05ITKF50/42SX200.fm Page 35 Friday, January 3, 2003 4:37 PM Informazioni Aggiuntive Area per una visione ottimale Affinché la qualità dell’immagine sia ottima, si renderà necessario situare l’apparecchio in maniera tale che si possa vedere lo schermo dagli angoli di visione che sono indicati in seguito. Angolo di visione orizzontale dista nza m inim a2m . 65 65 (posizione raccomandata per l’utente) IT Angolo di visione verticale dista nza m inim a2m . 30 30 (posizione raccomandata per l’utente) Informazioni Aggiuntive 35 05ITKF50/42SX200.fm Page 36 Friday, January 3, 2003 4:37 PM Informazioni Aggiuntive Specifiche Tecniche Sistema televisivo B/G/H, D/K, I, L Sistema colore PAL, SECAM NTSC, 3.58, 4.43 (solo entrata video) Copertura di canale VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 I: UHF B21-B69 L: F2-F10, B-Q, F21-F69 Frequenza intermedia Mono-Standard FI-Video: 38.9 MHz FI-Audio: 33.4 MHz Multi-Standard FI-Video: 38.9 MHz Sistema B/G FI-Audio I: 33.4 MHz FI-Audio II: 33.16 MHz Dimensione dell’immagine proiettata • KF-50SX200: 50 pollici (circa 127 cm in diagonale) • KF-42SX200: 42 pollici (circa 107 cm in diagonale) Terminali posteriori • Terminali di entrata del diffusore centrale (2 C terminali). • Uscite audio (non disins.) – connettori RCA. • :1/ 1 Connettore Euro AV da 21 pin (norma CENELEC) comprese entrate audio / video , entrata RGB, uscita audio / video di TV. • :2/ 2 Connettore Euro AV da 21 pin (norma CENELEC) comprese entrate audio / video, entrata RGB, uscita audio / video (uscita monitor). • :3/q 3 Connettore Euro AV da 21 pin (norma (SMARTLINK) CENELEC) comprese entrate audio / video, entrata S Video, uscita audio/video selezionabile e connessione Smartlink. Uscita Audio 2 x 20 W (potenza musicale) 2 x 15 W (RMS) Entrata diffusore centrale 30 W (RMS) (se si utilizza come diffusore centrale) Consumo di energia 210 W Consumo di energia in modalità di disinserimento temporaneo (standby) ≤1W Dimensioni (larghezza x altezza x profondità) • KF-50SX200: circa 1376 x 898 x 384 mm • KF-42SX200: circa 1200 x 790 x 343 mm Peso • KF-50SX200: circa 43 kg. • KF-42SX200: circa 37 kg. Accessori forniti 1 telecomando, mod. RM-905 2 pile a norma IEC (dimensione AAA). 1 Chiave 2 Staffe 2 viti 1 panno per pulizia Altre Caratteristiche • Digital Comb Filter (alta risoluzione) • Televideo, FasText, Top text (2000 pagine di Televideo) • NexTView • NICAM • Sleep Timer • Smartlink • Riduzione di rumore • Equalizzatore grafico • Identificazione Personale • Dolby Virtual • BBE Terminali Frontali • q 4 entrata S Video – DIN da 4 pin • … 4 entrata video – connettore RCA • ≤ 4 entrate audio – connettori RCA • 2 presa per cuffia – minipresa stereo Design e caratteristiche tecniche sono soggetti a cambiamenti senza preavviso. Carta Ecologica – Senza cloro 36 Informazioni Aggiuntive 05ITKF50/42SX200.fm Page 37 Friday, January 3, 2003 4:37 PM Informazioni Aggiuntive Soluzione di problemi In seguito vengono proposte alcune semplici soluzioni per risolvere i problemi riguardanti l’immagine e il suono. Problema Soluzione Assenza di immagine (lo schermo appare scuro) e assenza di suono. • • • • • L’immagine è scadente o assente ma la qualità del suono è buona. • Mediante il sistema di menù, selezioni “Regolazione Immagine” e regoli di nuovo i livelli di Contrasto, Colore e Luminosità. La qualità di immagine è scadente quando si vede una fonte video RGB. • Prema varie volte il pulsante del telecomando fino a che il simbolo 1o 2 appaia sullo schermo. Buona qualità di immagine ma assenza di suono. • Prema il pulsante del telecomando. • Mediante il sistema di menù, verifichi che nel menù “Caratteristiche” sia selezionato “Diffusore” in “Principale”. I programmi a colori non si vedono a colori. • Mediante il sistema di menù, selezioni “Regolazione Immagine” e regoli di nuovo il livello di colore. L’immagine appare distorta al momento di cambiare programma o quando viene selezionato il televideo. • Spenga l’apparecchio collegato al Connettore Euro AV da 21 pin situato nella parte posteriore del retroproiettore. Appaiono delle righe nell’immagine. • Occorre regolare l’attenuatore RF (ATT) . Per realizzare questa operazione, consulti il capitolo “Uso della funzione di “Preselezione (Continuaz.)”. Immagine con rumore video • Mediante il sistema di menù, effettuare la regolazione di sintonizzazione fine dei canali (AFT) per ottenere una migliore ricezione dell’immagine. Per realizzare questa operazione, consulti il capitolo “Uso della funzione di “Preselezione (Continuaz.)”. • Mediante il sistema di menù, entri nel menù “Regolazione Immagine” e selezioni “Riduzione rumore” in “Auto”. Inserire bene la spina dell’apparecchio. Prema il pulsante posizionato sulla parte frontale dell’apparecchio. Se l’indicatore è acceso prema il pulsante TV del telecomando. Verifichi il collegamento dell’antenna. Spenga il televisore per 3 o 4 secondi e lo riaccenda utilizzando il pulsante situato nella parte frontale dello stesso. l’immagine non si decripta in modo corretto o è instabile quando si visualizza un canale criptato attraverso un decoder connesso al connettore Euro AV :3/q 3 (SMARTLINK) • Mediante il sistema di menù, entri nel menù “Caratteristiche” e selezioni la “Uscita AV3” in “TV”. Il telecomando non funziona. • Verifichi che il pulsante del Selettore di Apparecchio del telecomando si trovi nella posizione adeguata in base all’apparecchio che desidera controllare (DVD, TV o VCR per il videoregistratore). • Se non può controllare con il telecomando il DVD o il videoregistratore anche se il pulsante del Selettore di Apparecchio si trova nella posizione corretta, introduca di nuovo il codice necessario, così come spiegato nel capitolo “Configurazione del telecomando per un DVD o un videoregistratore” di questo manuale delle istruzioni. • Cambi le pile. L’indicatore della lampada dell’apparecchio lampeggia. • Sostituire la lampada con una nuova. Per realizzare questa operazione, consultare il capitolo “Sostituzione della lampada”. L’indicatore di disinserimento temporaneo (Standby) lampeggia. • Se si sta cambiando la lampada senza disinserire il cavo dell’alimentazione, l’indicatore dello spegnimento temporaneo (standby) lampeggerà. Per proseguire l’operazione di cambio della lampada, disinserire il cavo dell’alimentazione e attendere circa 30 minuti. • Verificare che il coperchio della lampada sia ben fissato. • Se non si sta cambiando la lampada ma l’indicatore di spegnimento temporaneo lampeggia, mettersi in contatto con il servizio tecnico Sony più vicino. • Se non riesce a risolvere il suo problema, si metta in contatto con un centro di assistenza qualificato. • No apra MAI l’apparecchio. Informazioni Aggiuntive 37 IT 06NLKF50/42SX200.fm Page 3 Friday, January 3, 2003 5:14 PM Inleiding Gefeliciteerd met de aankoop van deze Sony “Grand Wega”. Lees, vóór u het apparaat in gebruik neemt, de instructies in deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor latere naslag. • De in deze handleiding gebruikte symbolen: • De met wit gemarkeerde toetsen van de afstandsbediening worden voor de uitvoering van de • Belangrijke informatie. verschillende aanwijzingen gebruikt. • Functie-informatie • Informatie over het resultaat van de aanwijzingen. •1,2.. Opeenvolgende reeks aanwijzingen. Inhoudsopgave Inleiding............................................................................................................................................................................................................................. 3 Veiligheidsrichtlijnen ...................................................................................................................................................................................................... 4 Overzicht Controleren van de meegeleverde accessoires ............................................................................................................................................... 5 Overzicht van de toetsen van het toestel ....................................................................................................................................................... 5 Overzicht van de toetsen op de afstandsbediening ....................................................................................................................................... 6 Installatie De batterijen in de afstandsbediening plaatsen.............................................................................................................................................. 7 De antenne en de videorecorder aansluiten.................................................................................................................................................... 8 Het toestel bevestigen......................................................................................................................................................................................... 8 Ingebruikname Het toestel aanzetten en automatisch afstemmen ......................................................................................................................................... 9 Menusysteem Het beeldformaat veranderen ......................................................................................................................................................................... 11 Inleiding en bediening van de menusystemen............................................................................................................................................. 11 Gids om zich snel door de menu’s te verplaatsen ....................................................................................................................................... 12 Het menusysteem gebruiken: Het beeld instellen.......................................................................................................................................................................................... 13 Het geluid instellen ........................................................................................................................................................................................ 14 Het menu “Kenmerk” gebruiken................................................................................................................................................................. 16 De TV handmatig afstemmen....................................................................................................................................................................... 17 Afzonderlijke benoeming van de zenders .................................................................................................................................................. 18 Programmaposities overslaan ...................................................................................................................................................................... 19 De functie “Overige zenderinstell.” gebruiken.......................................................................................................................................... 20 Uw persoonlijke ID invoeren........................................................................................................................................................................ 21 Demonstratie van de verschillende functies ............................................................................................................................................. 22 De horizontale beeldpositie voor een RGB bron instellen. ...................................................................................................................... 23 De herkenning en keuze van het beeldformaat voor de ingangsbronnen............................................................................................. 24 Multi beeld (Multi PIP).................................................................................................................................................................................. 25 2 beelden op het scherm (PAP) .................................................................................................................................................................... 25 NL Teletekst .................................................................................................................................................................................................................... 26 NexTView ................................................................................................................................................................................................................. 28 Extra aansluitingen Extra apparatuur aansluiten............................................................................................................................................................................ 30 Extra apparatuur gebruiken ............................................................................................................................................................................ 31 "Smartlink".............................................................................................................................................. ........................................................... 32 Afstandsbediening van andere Sony apparatuur ........................................................................................................................................ 32 Aanvullende informatie De afstandsbediening voor een DVD of een videorecorder configureren ............................................................................................... 33 De lamp vervangen........................................................................................................................................................................................... 34 Optimale gezichtshoek..................................................................................................................................................................................... 35 Technische gegevens ........................................................................................................................................................................................ 36 Problemen oplossen.......................................................................................................................................................................................... 37 3 06NLKF50/42SX200.fm Page 4 Friday, January 3, 2003 5:14 PM Veiligheidsrichtlijnen Veiligheidsrichtlijnen Duw nooit voorwerpen in het apparaat dit om brand of een elektrische schok te voorkomen. Laat nooit vloeistof in het apparaat lopen. Mocht er vloeistof of een voorwerp in de behuizing terecht komen, gebruik de TV dan niet maar laat de TV onmiddellijk nakijken door deskundigen. Gebruik het apparaat uitsluitend op een wisselspanning van 220-240 V. Zorg er voor dat er niet te veel apparaten op een wantcontactdoos worden aangesloten om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen. Laat de TV niet in Stand-by staan als het apparaat niet gebruikt wordt. Dit om het milieu te sparen en om veiligheidsredenen. Schakel het toestel geheel uit als het niet gebruikt wordt. Open in geen geval de kast of de achterkant van de behuizing van de TV. Laat voor uw eigen veiligheid service-werkzaamheden over aan deskundigen . Raak om veiligheidsredenen de TV, het netsnoer en de antennekabel niet aan tijdens onweer. Ontkoppel netsnoer en antennekabel als er een onweersbui wordt verwacht of tijdens langere afwezigheid (vakantie). Stel de TV niet bloot aan regen of vocht om gevaar van brand of een elektrische schok te voorkomen. Zorg er voor dat de ventilatie-openingen van de TV niet geblokkeerd raken. Laat tenminste 10cm ruimte rondom het apparaat vrij. Zet de TV niet op een al te warme of vochtige plaats en zorg ervoor dat het niet blootstaat aan veel stof of mechanische trillingen. Houd brandbare voorwerpen of open vuur (bv kaarsen) uit de buurt van de TV om brand te voorkomen. Trek nooit aan het snoer om de stekker te verwijderen, maar pak altijd de stekker zelf beet. Zorg ervoor geen zware voorwerpen op het netsnoer te plaatsen, dit kan schade veroorzaken. Wikkel het overtollige deel van het netsnoer om de hiervoor bestemde haken aan de achterwand van de TV. Trek de stekker uit het stopkontakt voordat u de TV gaat verplaatsen. Voorkom hierbij ongelijke oppervlakken, snelle bewegingen of overmatige geweld. Mocht het toestel gevallen of beschadigd zijn laat het toestel dan nakijken door deskundigen. Bedek nooit de ventilatie openening van de TV met voorwerpen zoals gordijnen of kranten etc. Maak het scherm en het toestel schoon met een licht bevochtigde zachte doek. Gebruik nooit: agressieve schoonmaakmiddelen, alkalische cleaners, anti-statische spray, schuurmiddelen of oplosmiddelen als wasbenzine, alcohol of andere chemicalien. Als extra veiligheidmaatregel dient de netsteker ontkoppelt te worden voor het schoonmaken. Plaats de TV op een veilige, stabiele ondergrond. Voorkom dat kinderen erop kunnen klimmen. Zet de TV niet op de zijkant of met de beeldbuis naar boven gericht. Aanvullende veiligheidsrichtlijnen • Ten aanzien van het vervoer van het apparaat wordt aanbevolen daarvoor de hulp van iemand anders in te roepen en daarbij met één hand de onderkant van het beeldscherm vast te houden en met de andere hand de bovenkant. Bij het vasthouden NIET tegen de luidsprekers aan de zijkanten van het scherm drukken noch tegen de voorpanelen, om te voorkomen dat deze vervormen of stuk gaan. • De ventilatiegleuf linksonder aan de achterzijde van het toestel niet blokkeren of bedekken. Om een goede ventilatie te waarborgen dient er tenminste 10 cm ruimte tussen de wand en het toestel gelaten te worden. •Wanneer u het toestel rechtstreeks van een koude naar een warme plek verplaatst of er doet zich een plotselinge temperatuursverandering voor in het vertrek, kunnen de beelden op sommige plaatsen troebel zijn of een slechte kleurkwaliteit hebben. Dat komt door de vochtigheid (condensatie) op de spiegels en lenzen in het apparaat. Laat voordat u het toestel weer in gebruik neemt de vochtigheid verdampen. • Om optimaal van de beeldkwaliteit te genieten, stelt u het TV-scherm niet bloot aan direct zonlicht of ander lichtbronnen. 4 Veiligheidsrichtlijnen • Deze projectietelevisie is gefabriceerd volgens de modernste hogeprecisie technologie. Desondanks en wegens de strukturele eigenschappen van het schermpaneel kunnen er donkere of heldere (rode, blauwe of groene) puntjes op het scherm zichtbaar zijn. Er is in dit geval geen sprake van een defect aan uw toestel, op normale kijkafstand zult u hierva geen hinder ondervinden. • Het scherm van het toestel heeft een anti-reflectielaag. Neem om beschadigingen te voorkomen de volgende aanwijzingen in acht: • Gebruik om het scherm af te stoffen de meegeleverde stofdoek of een andere zachte doek. • Maak het scherm en het toestel schoon met een licht bevochtigde zachte doek. Gebruik nooit: agressieve schoonmaakmiddelen, alkalische cleaners, anti-statische spray, schuurmiddelen of oplosmiddelen als wasbenzine, alcohol of andere chemicalien. Als extra veiligheidmaatregel dient de netsteker ontkoppelt te worden voor het schoonmaken. • Raak het scherm zo min mogelijk aan om krassen op het oppervlak te vermijden. 06NLKF50/42SX200.fm Page 5 Friday, January 3, 2003 5:14 PM Overzicht Controleren van de meegeleverde accessoires 2 Muursteun 1 Inbussleutel Twee batterijen (grootte AAA) Een afstandsbediening (RM-905) 2 Schroeven 1 Stofdoek Overzicht van de toetsen van het toestel Lampindicat ie (zie blz. 34) NL Aan/uit knop Druk op het symbool aan de voorzijde van het toestel om voorste aansluitingen te kunnen zien. Hoofdtelefoonaansluiting S-videoingang Standby-indicatie: • Als het toestel met de standby-knop op de afstandsbediening wordt uitgeschakeld gaat de indicatie rood branden. • Als u het toestel met de standby-knop van het apparaat zelf uitzet gaat de indicatie geel branden. Video-ingang Audio-ingang Volumetoetsen Keuzetoetsen voor de ingangsbron Keuzetoetsen voor het volgende of voorgaande kanaal (om TV zender te selecteren) Overzicht 5 06NLKF50/42SX200.fm Page 6 Friday, January 3, 2003 5:14 PM Overzicht Overzicht van de toetsen op de afstandsbediening Mute: Indrukken om geluid uit te zetten. Nogmaals indrukken om het geluid weer aan te zetten. TV stand selecteren: Indrukken om PAP, Multi PIP, teletekst of video-ingang uit te schakelen. De TV tijdelijk uitzetten Indrukken om de TV tijdelijk uit te zetten (de standby-indicatie gaat rood branden). Nogmaals indrukken om de TV vanuit de standby-stand aan te zetten. Nadat er 15 – 30 minuten geen TV signaal is geweeste en geen toetsen zijn ingedrukt, schakelt de TV automatisch in de standby-stand. Tijdsweergave: Indrukken om de klok te activeren of te deactiveren (werkt alleen bij teletekst) On screen informatie weergeven: Indrukken om alle aanwijzingen in beeld weer te geven. Nogmaals indrukken om deze weer te laten verdwijnen. Schakelaar voor de apparatuurkeuze: Met deze afstandsbediening kunt u niet alleen het TV-toestel maar ook de voornaamste functies van uw beeldplatenspeler of videorecorder bedienen. Zet het toestel dat u wilt bedienen aan en druk vervolgens herhaaldelijk op deze toets om DVD, TV of VCR (voor de videorecorder) te kiezen. Kortstondig gaat er een groen licht in de gekozen positie branden. Voordat u de afstandsbediening voor de eerste maal gebruikt om de DVD of de vide orecorder te bedienen zult u die eerst moeten configureren naar gelang het merk van het apparaat. Raadpleeg daarvoor het hoofdstuk “De afstandbediening voor een DVD of een videorecorder configureren” op bladzijde 33. a) PAP (2 beelden op het scherm): Raadpleeg voor een nadere toelichting het hoofdstuk “De functie PAP (2 beelden op het scherm)”. b) Teletekst: Deze toetsen worden tevens voor de bediening van teletekst gebruikt. Raadpleeg voor nadere inlichtingen het hoofdstuk over “Teleteskt” in deze handleiding. NexTView: Raadpleeg het hoofdstuk “NexTView” Joystick: a)Als de schakelaar voor de apparatuurkeuze in de stand TV staat: • Gebruik wanneer het MENU geactiveerd is deze toetsen om u door het menusysteem te verplaatsen. Raadpleeg voor nadere inlichtingen het hoofdstuk “Inleiding en bediening van de menusystemen” op bladzijde 11. • Druk wanneer het MENU niet geactiveerd is op OK om het overzicht van de afgestemde kanalen weer te geven. Kies het kanaal (TV zender) met behulp van en , en druk vervolgens nogmaals op om het gekozen kanaal te weer te geven. b)Als de schakelaar voor de apparatuurkeuze in de stand VCR (videorecorder) of DVD staat: Maak van deze toetsen gebruik om de voornaamste functies van de op videorecorder of DVD te bedienen. Fastext: Deze toetsen worden tevens gebruikt voor de bediening van “Fastext”. Raadpleeg voor nadere inlichtingen de paragraaf over “Fastext” in het hoofdstuk “Teletekst” van deze handleiding. Geluidsvolume instellen: Geluidseffect selecteren: Deze toets herhaaldelijk indrukken om van geluidseffect te Indrukken om het geluidsvolume van de TV in te stellen. veranderen. 6 Overzicht Aan/Uit knop van de videorecorder of de DVD: Indrukken om de videorecorder of DVD aanof uit te zetten. De ingangsbron selecteren: Herhaaldelijk indrukken totdat het symbool van de gewenste ingangsbron in beeld verschijnt. Zenders selecteren: Als de schakelaar voor de apparatuurkeuze in de stand TV of VCR (videorecorder) staat deze indrukken om de kanalen te kiezen. Druk voor de tweecijferige zendernummers het tweede cijfer binnen 2,5 seconden in. a) Als de schakelaar voor de apparatuurkeuze in de stand TV staat: Indrukken om opnieuw naar de laatst gekozen zender te kijken (deze zender moet ten minste 5 seconden in beeld zijn geweest). b) Als de schakelaar voor de apparatuurkeuze in de stand VCR staat: Als u een Sony videorecorder gebruikt, druk voor de tweecijferige programmanummers bijv. 23, eerst -/-- en vervolgens de toetsen 2 en 3 in. a) Opname toets: Druk als de schakelaar voor de apparatuurkeuze in de stand VCR staat op deze toets om programma’s op te nemen. b) De fabrieksinstellingen herstellen: Indrukken, gedurende tenminste 3 seconden, om niet alleen de beeld- en geluidinstellingen die in de fabriek waren voorgeprogrammeerd te herstellen maar ook om het toestel net zo te installeren als de eerste maal dat deze in gebruik genomen werd. Ga wanneer het menu “Automatisch Programmeren” op het beeldscherm verschijnt te werk volgens de aanwijzingen in het hoofdstuk “Het toestel aanzetten en automatisch afstemmen” (stap 4) in deze gebruiksaanwijzing. Het beeld stilzetten: Indrukken om het televisiebeeld stil te zetten. Nogmaals indrukken om naar het normale TV-beeld terug te keren Beeldformaat selecteren: Herhaaldelijk indrukken om van beeldformaat te wisselen. Raadpleeg het hoofdstuk “Het beeldformaat veranderen” Multi-beeld (Multi PIP): Indrukken om de stand Multi PIP te activeren. Nogmaals indrukken om het te deactiveren. Radpleeg het hoofdstuk “Multi beeld (Multi PIP)”. a) Zenders selecteren: Indrukken om naar de volgende of vorige zender te gaan. b) Teletekst: Deze toetsen worden tevens voor de bediening van teletekst gebruikt. Raadpleeg voor nadere inlichtingen het hoofdstuk over “Teleteskt” in deze handleiding. Het menusysteem activeren: Indrukken om het menu weer te geven. Nogmaals indrukken om het te deactiveren en terug te keren naar het gewone TV-scherm. Beeldinstelling selecteren: Herhaaldelijk indrukken om van beeldinstelling te wisselen. 06NLKF50/42SX200.fm Page 7 Friday, January 3, 2003 5:14 PM Installatie De batterijen in de afstandsbediening plaatsen Denk aan het milieu; deponeer oude batterijen in de daarvoor bestemde containers. NL Let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste positie van de + en de - polen. Voor de klanten in Nederland Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA). Installatie 7 06NLKF50/42SX200.fm Page 8 Friday, January 3, 2003 5:14 PM Installatie De antenne en de videorecorder aansluiten De aansluitingskabels worden niet meegeleverd. of videorecorder OUT IN De Scart-aansluiting is optioneel. Indien u deze gebruikt kan deze optionele aansluiting de beeld- en geluidkwaliteit van de videorecorder verbeteren. Indien u de Scart-aansluiting niet gebruikt moet u na de automatische programmering van het toestel het kanaal voor het videosignaal handmatig afstemmen. Raadpleeg daarvoor het hoofdstuk “De TV handmatig afstemmen”. Raadpleeg eveneens de gebruiksaanwijzing van uw videorecorder om erachter te komen hoe u het kanaal voor het videosignaal kunt vinden. Het toestel bevestigen he set Met het oog op veiligheid moet u het toestel, na instellen, aan de muur bevestigen d.m.v. bijgeleverde muursteunen. 1 Breng de twee meegeleverde steunen met schroeven tegen de muur achter aan de bovenkant van de het toestel aan. De ventilatiegleuf linksonder aan de achterzijde van het toestel niet blokkeren of bedekken. Om een goede ventilatie te waarborgen dient er tenminste 10 cm ruimte tussen de wand en het toestel gelaten te worden. 2 8 Breng een stevige draad of ketting door de steunen onder 1 aan een bevestig deze vervolgens aan een muur of pilaar of iets dergelijks. Installatie 06NLKF50/42SX200.fm Page 9 Friday, January 3, 2003 5:14 PM Ingebruikname Het toestel aanzetten en automatisch afstemmen De eerste maal dat u het toestel aanzet zal een reeks menu’s in beeld verschijnen waarmee u 1) de taal van de menu’s kunt selecteren, 2) het land kan selecteren waar u dit apparaat wenst te gebruiken, 3) alle beschikbare kanalen (TV zenders) automatisch kunt opzoeken en opslaan, en 4) de volgorde waarin de kanalen (TV zenders) in beeld komen kunt veranderen. Wilt u echter na verloop van tijd een van deze instellingen wijzigen, selecteer dan de desbetreffende optie in (menu Instellingen) 1 1 Steek de stekker van het toestel in de contactdoos (220-240V AC, Language/Country 4 50Hz). Wanneer u de TV voor de eerste maal aansluit, schakelt deze automatisch aan. Zo niet, druk op de aan/uit knop in het voorpaneel om het toestel aan te zetten. De eerste maal dat de TV aan staat verschijnt het menu Language / Country (Taal/Land) automatisch in beeld. 2 Language Country Select Language: Duw de joystick op de afstandsbediening naarl of naar om de taal te selecteren en druk vervolgens op om deze keuze te bevestigen. Van nu af aan verschijnen alle menu’s in de gekozen taal. Italiano Français Español English Deutsch Dansk Čeština 4 Duw de joystick op de afstandsbediening naar of naar om het land te selecteren waar u het toestel wilt gebruiken en druk vervolgens op om deze keuze te bevestigen. Italiano Français Español English Deutsch Dansk Čeština Confirm: OK Taal/Land 4 Finland Denemarken Tsjechië Bulgarije België Oostenrijk Uit Taal Land Kies ”Uit” in plaats van een land indien u niet wilt dat de kanalen (TV zenders) in een vooraf vastgelegde volgorde die met programmapositie nr. 1 begint worden opgeslagen. Het menu Automatisch Programmeren verschijnt in de gekozen taal in beeld. Druk op om Ja te selecteren. Italiano Français Español English Deutsch Dansk Čeština Confirm: OK Language/Country Select Language: 4 4 Language Country Confirm: OK Language Country 3 Language/Country Select Language: Kies land: Bevestig: OK Wilt u de automatische afstemming starten? Ja: OK Nee: NL 5 Automatisch verschijnt een nieuw menu in beeld dat u vraagt te controleren of de antenne aangesloten is. Ga na of de antenne aangesloten is en druk vervolgens op om met de automatische afstemming te beginnen. • Het toestel begint met het automatisch afstemmen en opslaan van de beschikbare kanalen (TV zenders). • Als u “Uit” in het menu “Land” gekozen heeft en na de eerste ingebruikname opnieuw automatisch gaat afstemmen blijven de TV zenders opgeslagen vanaf het zendernummer waar u zich op dat moment bevindt. Controleer of de antenne is aangesloten Ja: OK 1 2 3 4 5 Nee: CO2 CO3 CO4 CO7 CO8 zoeken... Deze procedure kan enkele minuten duren. Wacht a.u.b. geduldig af en druk tijdens de afstemmingsprocedure geen toetsen in, anders zou de procedure niet worden voltooid. gaat door... Ingebruikname 9 06NLKF50/42SX200.fm Page 10 Friday, January 3, 2003 5:14 PM Ingebruikname 6 Na het afstemmen en opslaan van alle kanalen (TV zenders) verschijnt automatisch het menu Programma’s sorteren in beeld zodat u de volgorde waarin de TV zenders in beeld verschijnen kunt aanpassen. a) Ga indien u de zendervolgorde niet wilt veranderen naar stap 7. b) Indien u de volgorde van de zenders wilt veranderen: 1 Duw de joystick op de afstandsbediening naar of naar om het programmanummer met het kanaal (TV zender) dat u van positie wilt veranderen te selecteren en duw de joystick vervolgens naar . Programma's sorteren PROG 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 KA NAAM C03 C05 C07 C08 C09 C11 C12 C13 C14 C15 C16 TV 5 PRO 7 EU-SP SWF RTL SAT MDR DDI DSF RTL 2 KAB 1 Kies programma: 2 Duw de joystick naar of naar om het nieuwe programmanummer waarop u het kanaal (TV zender) wilt opslaan en druk vervolgens op . Programma's sorteren PROG Het gekozen kanaal verandert van plaats en de overige kanalen schuiven op. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 KA NAAM C03 C05 C07 C08 C09 C11 C12 C13 C14 C15 C16 TV 5 PRO 7 EU-SP SWF RTL SAT MDR DDI DSF RTL 2 KAB 1 Kies positie: 3 Herhaal de stappen b1) en b2) indien u de overige TV zenders opnieuw wilt ordenen. 7 Druk op de knop om terug te keren naar het gewone TV-scherm. Het toestel is klaar voor gebruik. 10 Ingebruikname Bevestig: C03 TV 5 Verplaats: OK 06NLKF50/42SX200.fm Page 11 Friday, January 3, 2003 5:14 PM Menusysteem Het beeldformaat veranderen Met deze functie kunt u het formaattype van het televisiebeeld veranderen. 1 Druk herhaaldelijk op de toets op de afstandsbediening om één van de volgende formaten te selecteren: Smart Zoom : imitatie van breedbeeldeffect voor 4:3 uitzendingen. Smart Zoom 4:3: gewoon 4:3 beeldformaat, volledige beeldinformatie. 14:9: compromis tussen 4:3 en 16:9 beeldformaat. Zoom: breedbeeldformaat voor films in bioscoopformaat. Vol beeld: voor 16:9 uitzendingen, volledige beeldinformatie. Vol beeld Bij de beeldinstellingen Smart Zoom, Zoom en 14:9 vallen de bovenom en onderkant van het scherm gedeeltelijk weg. Druk op of de positie van het beeld op het scherm aan te passen (bijvoorbeeld om ondertitels te lezen). Zoom 14:9 2 Druk op om uw keuze te bevestigen. 4:3 Inleiding en bediening van de menusystemen Dit toestel gebruikt On Screen menusystemen om u door de verschillende operaties te loodsen. Maak van de volgende toetsen op de afstandsbediening gebruik om u door de menu’s te verplaatsen: 1 Druk op NL om het eerste menuniveau weer te geven. Beeldinstellingen Beeldinstellingen Contrast Helderheid Kleur Beeldscherpte Herstellen AI Ruisonderdrukking Kleurtint Kies: 2 •Duw de joystick naar of naar gewenste functie weer te geven. •Duw deze naar optie te komen. Beeldinstellingen Voorkeur Beeldinstellingen Contrast Helderheid Kleur Beeldscherpte Herstellen AI Ruisonderdrukking Kleurtint Kies: Voorkeur Aan Uit Normaal Activeer menu: Aan Uit Normaal Activeer menu: om het gewenste menu of de Joystick: om in het gekozen menu of in de gekozen •Duw deze naar om naar het voorgaande menu of de voorgaande optie terug te keren. •Duw deze naar / / of naar van de gekozen functie te wijzigen. •Druk op om de instellingen duw deze naar / / of naar om uw keuze te bevestigen en op te slaan. druk op OK 3 Druk op de keren. toets om naar het gewone TV-beeld terug te Menusysteem 11 06NLKF50/42SX200.fm Page 12 Friday, January 3, 2003 5:14 PM Menusysteem Gids om zich snel door de menu’s te verplaatsen Beeldinstellingen Beeldinstellingen Beeldinstellingen Contrast Helderheid Kleur Beeldscherpte Herstellen AI Ruisonderdrukking Kleurtint Kies: Beeldinstellingen Contrast Helderheid Kleur Beeldscherpte Herstellen AI Ruisonderdrukking Kleurtint Voorkeur Aan Uit Normaal Kies: Activeer menu: Kies: 0. Uit Mono Mono Activeer menu: Kies: Voorkeur Raadpleeg het hoofdstuk “ Het geluid instellen” 0. Uit Mono Mono Wijzig: Kenmerk Kenmerk Luidspreker TV Auto Formaat Formaat correctie Sleep timer Kinderslot AV3 Uitgang TV Auto Formaat Formaat correctie Sleep timer Kinderslot AV3 Uitgang Normaal Aan Uit Uit TV Kies: Activeer menu: Normaal Aan Uit Uit TV Raadpleeg het hoofdstuk “ Het menu “Kenmerk” gebruiken” Wijzig: Instellingen Set Up Instellingen Autom. programmeren Starten Programma's sorteren ------Kies NexTView AV-Voorkeuze Handmatig Configureren Autom. Auto Tuning programmeren Programme Sorting Programma's sorteren ------Select Kies NexTView NexTView AV Preset AV-Voorkeuze Manual SetConfigureren Handmatig Up Kies: Kies: Select: Wijzig: Geluids Effecten Equalizer -instellingen Ruimtelijk Effect Balans Auto vol. control Tweekan. geluid 0 Volume 2 kan. geluid 0 Voorkeur Luidspreker Kies: Raadpleeg het hoofdstuk “ Het beeld instellen” Aan Uit Normaal Geluidinstellingen Geluidinstellingen Geluids Effecten Equalizer -instellingen Ruimtelijk Effect Balans Auto vol. control Tweekan. geluid 0 Volume 2 kan. geluid 0 Voorkeur Wilt u de automatische afstemming starten? Ja: OK Start auto afstem.: Nee: Enter Activeer Menu: menu: Programma's sorteren Instellingen PROG Autom. programmeren Programma's sorteren ------Kies NexTView AV-Voorkeuze Handmatig Configureren Kies: Raadpleeg het hoofdstuk “Het toestel aanzetten en automatisch afstemmen” 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Wijzig: KA NAAM C03 C05 C07 C08 C09 C11 C12 C13 C14 C15 C16 TV 5 PRO 7 EU-SP SWF RTL SAT MDR DDI DSF RTL 2 KAB 1 Kies programma: Bevestig: Raadpleeg het hoofdstuk “Het toestel aanzetten en automatisch afstemmen” Instellingen Autom. programmeren Programma's sorteren ------Kies NexTView AV-Voorkeuze Handmatig Configureren Kies: Raadpleeg het hoofdstuk “NexTView” Wijzig: Handmatig Configureren Instellingen Autom. programmeren Programma's sorteren ------Kies NexTView AV-Voorkeuze Handmatig Configureren Kies: Wijzig: Instellingen Autom. programmeren Programma's sorteren ------Kies NexTView AV-Voorkeuze Handmatig Configureren Kies: Wijzig: Raadpleeg het hoofdstuk “De herkenning en keuze van het beeldformaat voor de ingangsbronnen” Taal/Land Handmatig programmeren Overige zenderinstell. RGB-instelling ------Persoonlijke ID Demo Kies: Wijzig: Handmatig Configureren Taal/Land Handmatig programmeren Overige zenderinstell. RGB-instelling ------Persoonlijke ID Demo Kies: Wijzig: Handmatig Configureren Taal/Land Handmatig programmeren Overige zenderinstell. RGB-instelling ------Persoonlijke ID Demo Kies: Wijzig: Handmatig Configureren Taal/Land Handmatig programmeren Overige zenderinstell. RGB-instelling ------Persoonlijke ID Demo Kies: Wijzig: Raadpleeg het hoofdstuk “Het toestel aanzetten en automatisch afstemmen” Raadpleeg de hoofdstukken “De TV handmatig afstemmen”, “Afzonderlijke benoeming van de zenders” en “Programmaposities overslaan” Raadpleeg het hoofdstuk “De functie “Overige zenderinstell.” gebruiken” Raadpleeg het hoofdstuk “De horizontale beeldpositie voor een RGB bron instellen” Handmatig Configureren Taal/Land Handmatig programmeren Overige zenderinstell. RGB-instelling ------Persoonlijke ID Demo Kies: Kies: Raadpleeg het hoofdstuk “Teletekst” Taal/Land Handmatig programmeren Overige zenderinstell. RGB-instelling ------Persoonlijke ID Demo Starten Activeer menu Kies: 12 Wijzig: Handmatig Configureren Teletekst instelling Top/Bottom/Full Tekst wissen Tonen Tijdcode Pagina Pagina-overzicht Menusysteem Raadpleeg het hoofdstuk “Uw persoonlijke ID invoeren” Wijzig: Raadpleeg het hoofdstuk “Demonstratie van de verschillende functies” 06NLKF50/42SX200.fm Page 13 Friday, January 3, 2003 5:14 PM Menusysteem Het beeld instellen Hoewel het beeld in de fabriek is ingesteld kunt u het aan uw eigen wensen aanpassen. 1 2 3 Druk op de toets van de afstandsbediening zodat het menu in beeld verschijnt. Duw de joystick naar Beeldinstellingen Beeldinstellingen Contrast Helderheid Kleur Beeldscherpte Herstellen AI Ruisonderdrukking Kleurtint voor het menu Beeldinstellingen. Duw de joystick naar of naar om het element te selecteren dat u wilt wijzigen en duw de joystick vervolgens naar . Raadpleeg het volgende schema om te kunnen selecteren en om de uitwerking van elk element te kennen: Beeldinstellingen Contrast Helderheid* Kleur* Beeldscherpte* Kleurtint** Herstellen AI (Kunstmatige intelligentie) Ruisonderdrukking Kleurtint Live (verhoogt de beeld intensiteit) Voorkeur (voor persoonlijke instellingen) Film (voor films) Spel (voor elektronische spelletjes) Minder Meer Donkerder Helderder Minder Meer Zachter Scherper Roodachtig Groenig Herstelt de in de fabriek ingestelde waarden Uit: Normaal Aan: Automatische optimalisering van het contrastniveau al naar gelang het TV signaal. Sterk: Hoge beeldruisonderdrukking. Middel:Gemiddelde beeldruisonderdrukking. Laag: Lage beeldruisonderdrukking. Auto: Onderdrukt de beeldruis automatisch naar het juiste niveau Deze optie is niet beschikbaar wanneer u kijkt naar een RGB signalenbron. Uit: Nomaal beeld. Kies: Voorkeur Aan Uit Normaal Activeer menu: Beeldinstellingen Beeldinstellingen Contrast Helderheid Kleur Beeldscherpte Herstellen AI Ruisonderdrukking Kleurtint Kies: Beeldinstellingen Voorkeur Aan Uit Normaal Wijzig: Live Voorkeur Film Spel Contrast Aan Uit AI Ruisonderdrukking Sterk Middel Laag Auto Uit Warm Normaal Koel Kleurtint Warm: Greeft het beeld een warme tint. --- Normaal:Normaal. Koel: Geeft het beeld een koele tint. NL *Kan alleen gewijzigd worden indien u Voorkeur kiest in Beeldinstellingen ** Alleen beschikbaar voor het NTSC kleursysteem (bijv. voor Amerikaanse videobanden) 4 Duw de joystick naar , , / om de instelling van het gekozen element te wijzigen en druk vervolgens op om de nieuwe instelling op te slaan. 5 Herhaal de stappen 3 en 4 om de overige instellingen te wijzigen. 6 Druk op de keren. toets om naar het gewone TV-beeld terug te Snel wisselen van de beeldinstellingen Men kan de beeldinstelling snel wisselen zonder het menu Beeldinstellingen. 1 2 Druk herhaaldelijk op de toets op de afstandsbediening om rechtstreeks toegang te krijgen en de beeldinstelling te selecteren die u wenst (Live, Voorkeur, Film of Spel). Druk op Beeldinstellingen Live Voorkeur Film Spel om weer naar het gewone TV-scherm terug te keren Menusysteem 13 06NLKF50/42SX200.fm Page 14 Friday, January 3, 2003 5:14 PM Menusysteem Het geluid instellen Hoewel het geluid in de fabriek is ingesteld kunt u het naar uw eigen wensen bijstellen. 1 Druk op de toets van de afstandsbediening zodat het menu in beeld verschijnt. 2 Duw de joystick naar om het symbool te selecteren en vervolgens naar om in het menu Geluidinstellingen te komen. Beeldinstellingen Beeldinstellingen Contrast Helderheid Kleur Beeldscherpte Herstellen AI Ruisonderdrukking Kleurtint Kies: 3 Duw de joystick naar of naar om het element te selecteren dat u wilt bijstellen en vervolgens naar . Raadpleeg het onderstaande schema om het element te selecteren en de uitwerking er van te zien: Geluids Effecten Geen bijzondere geluidseffecten. Dolby Virtual, bootst het geluidseffect “Dolby Surround Pro Logic” na. Dynamisch: “BBE High Definition Sound system”** verhoogt de helderheid en de uitstraling van het geluid en zorgt dat het gesprokene beter te verstaan is en de muziek natuurlijker wordt weergegeven. Natuurlyk: Verhoogt de helderheid, de scherpte en de uitstraling van het geluid door middel van het systeem “BBE High Definition Sound system”**. EqualizerDuw de joystick naar of naar om de instellingen frequentieband die u wilt bijstellen te selecteren en vervolgens naar of naar om hem bij te stellen. Druk tenslotte op om deze nieuwe instelling op te slaan (deze optie is alleen beschikbaar als u in “Geluids Effecten” de optie “Voorkeur” geselecteerd heeft). Ruimtelijk Effect Duw de joystick naar of naar om het geluidsniveau van het surround-effect te wijzigen; daarvoor dient u in “Geluids Effecten” wel “Dolby V” geselecteerd te hebben en moet het audiosignaal van het zendstation “Dolby Surround” zijn. Balans Links Rechts Aut vol. control Uit: het geluidsvolume wisselt afhankelijk van het zendsignaal Aan: het geluidsvolume van de kanalen blijft gelijk ongeacht het zendsignaal (bijv. bij reclame) Tweekan. geluid • Voor stereo-uitzendingen: Mono Stereo • Voor tweetalige uitzendingen: Mono (voor het monokanaal, indien beschikbaar) A (voor kanaal 1) B (voor kanaal 2) Hoofdtelefoon: Wanneer u de TV over de koptelefoon beluistert zijn de bijzondere geluidseffecten niet waar te nemen. l Volume l 2 kan. geluid 14 Menusysteem gaat door... Aan Uit Normaal Activeer menu: Geluidinstellingen Geluids Effecten Equalizer -instellingen Ruimtelijk Effect Balans Auto vol. control Tweekan. geluid 0 Volume 2 kan. geluid 0 Voorkeur: Dolby* V: Minder Meer • Voor stereo-uitzendingen: Mono Stereo • Voor tweetalige uitzendingen: Mono (voor het monokanaal, indien beschikbaar) A (voor kanaal 1) B (voor kanaal 2) PAP (alleen als de functie PAP geactiveerd is) Voorkeur Kies: Voorkeur 0. Uit Mono Mono Wijzig: Geluidinstellingen Geluids Effecten Equalizer -instellingen Ruimtelijk Effect Balans Auto vol. control Tweekan. geluid 0 Volume 2 kan. geluid 0 Kies stand: Voorkeur Dolby V Dynamisch Natuurlyk Personal 0. Uit Mono Mono Bevestig: OK Equalizer-instellingen (Voorkeur) + 0 – 120 500 Kies.: 1,5K 5K Wijzig: 10 K Bevestig:OK Ruimtelijk Effect Balans Auto vol. control Tweekan. geluid . Uit Aan Mono A B Volume 2 kan. geluid B A 06NLKF50/42SX200.fm Page 15 Friday, January 3, 2003 5:14 PM Menusysteem 4 Duw de joystick naar / / of naar om de instelling van het gekozen element te wijzigen en druk vervolgens op om de nieuwe instelling op te slaan. 5 Herhaal de stappen 3 en 4 om de overige instellingen te wijzigen. 6 Druk op de keren. toets om naar het gewone TV-beeld terug te * Dit TV-toestel is ontworpen om het geluidseffect “Dolby Surround” te creëren dat het geluid met vier luidsprekers nabootst met alleen de twee TV-luidsprekers. Dat kan alleen als het audiosignaal van de zender “Dolby Surround” is. * Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” en het dubbel D-symbool Laboratories. zijn handelsmerken van Dolby **“BBE High Definition Sound system” is een product van de Sony Corporation gefabriceerd onder de licentie van BBE Sound, Inc. Het valt onder het V.S. patent. nº 4,638,258 en 4,482,866. Het woord “BBE” en het symbool “BBE” zijn handelsmerken van de BBE Sound, Inc. Snel wisselen van geluidinstellingen NL De geluidinstellingen kunnen snel gewisseld worden zonder het menu Geluidinstellingen. 1 2 Druk herhaaldelijk op de toets op de afstandsbediening om rechtstreeks toegang te hebben en kies de gewenste geluidinstelling Voorkeur, Dolby V, Dynamisch of Natuurlyk. Druk op Geluids Effecten Voorkeur Dolby V Dynamisch Natuurlyk om weer naar het gewone TV-scherm terug te keren. Menusysteem 15 06NLKF50/42SX200.fm Page 16 Friday, January 3, 2003 5:14 PM Menusysteem Het menu “Kenmerk” gebruiken Met dit menu kunt u: a) Selecteren of u het geluid rechtstreeks van het toestel wilt horen of via een externe versterker. b) Automatisch het beeldformaat afstellen. c) Een tijdsduur programmeren waarna het toestel automatisch in standby springt. d) De toetsen van het toestel vergrendelen zodat deze alleen aangezet kunnen worden met de afstandbediening. e) Uitgangsbron voor de scart-aansluiting :3/q3 (SMARTLINK) selecteren. Op deze wijze kunt u via deze Euroconector opnemen terwijl u naar een uitzending uit een andere bron kijkt (wanneer uw videorecorder over Smartlink beschikt is deze procedure overbodig). 1 Druk op de toets van de afstandsbediening zodat het menu in beeld verschijnt. 2 Duw de joystick op de afstandsbediening naar om het symbool te selecteren en vervolgens naar om in het menu Kenmerk te komen. 3 Duw de joystick naar of naar om de gewenste menuoptie te selecteren en vervolgens naar . (raadpleeg het onderstaande schema voor het effect van elke optie) 4 Duw de joystick naar of naar om de instelling van de gekozen optie te wijzigen en druk vervolgens op om deze op te slaan. 5 Druk op de keren. Effect/Handeling Luidspreker TV (geluid van het toestel) Center (geluid via een externe versterker) Auto Formaat (allen voor antennesignaal) Uit: het beeldformaat past zich automatisch aan. Normaal: het beeldformaat past zich automatisch aan overeenkomstig de informatie die wordt meegezonden door de uitzender. Vol autom: de TV kan het beeldformaat automatisch aanpassen om eventuele donkere gedeeltes op het Tv-beeld. Formaat correctie Uit: 4:3/14:9 is geselecteerd. (alleen als Auto Aan: Smart-formaat wordt automatisch Formaat geselecteerd voor 4:3/14:9 uitzendingen ingesteld staat op “Normaal” of “Vol autom.” Kinderslot AV3 Uitgang Uit 10 min. 20 min. .. . 90 min. • Eén minuut voordat het toestel in de standby-stand springt komt de resterende tijd automatisch in beeld. • Druk terwijl u TV kijkt op de toets om de resterende tijd tot de automatische uitschakeling weer te geven. • Druk om vanuit de standby-stand het toestel op de weer aan te zetten op de toets TV afstandsbediening. Uit (normale stand) Aan (de toetsen van het toestel werken niet, deze kan alleen door middel van de afstandsbediening worden bediend) TV (audio-/videosignaal van de antenne) AV1 (audio-/videosignaal van de scart-aansluiting :1/ 1). AV2 (audio-/videosignaal van de scart-aansluiting :2/ 2). AV3 (audio-/videosignaal van de scart-aansluiting :3/q3 SMARTLINK). AV4 (audio-/videosignaal van de … 4 connector aan de voorzijde van het toestel). Heeft u een decoder aangesloten vergeet dan niet in "TV" de AV3 Uitgang te selecteren voor een goede decodering. 16 Menusysteem Kies: Voorkeur Aan Uit Normaal Activeer menu: Kenmerk Luidspreker Auto Formaat Formaat correctie Sleep timer Kinderslot AV3 Uitgang Kies: TV Normaal Aan Uit Uit TV Wijzig: toets om naar het gewone TV-beeld terug te Kenmerk Sleep timer. Beeldinstellingen Beeldinstellingen Contrast Helderheid Kleur Beeldscherpte Herstellen AI Ruisonderdrukking Kleurtint Luidspreker Auto Formaat Formaat correctie Sleep timer Kinderslot AV3 Uitgang TV Center Uit Normaal Vol autom Uit Aan 10 min. Uit Aan TV AV1 AV2 AV3 AV4 06NLKF50/42SX200.fm Page 17 Friday, January 3, 2003 5:14 PM Menusysteem De TV handmatig afstemmen Gebruik deze functie voor het één voor één en in de gewenste volgorde afstemmen van de TV zenders of de video-ingang. 1 Druk op de Beeldinstellingen toets van de afstandsbediening zodat het menu in beeld verschijnt. Beeldinstellingen Contrast Helderheid Kleur Beeldscherpte Herstellen AI Ruisonderdrukking Kleurtint 2 Duw de joystick op de afstandsbediening naar te selecteren en vervolgens naar Instellingen te komen. om het symbool om in het menu Kies: Voorkeur Aan Uit Normaal Activeer menu: Instellingen Autom. programmeren Starten Programma's sorteren ------Kies NexTView AV-Voorkeuze Handmatig Configureren 3 Duw de joystick naar of naar om Handmatig Configureren te selecteren en vervolgens naar . Kies: 4 Duw de joystick naar of naar te selecteren en vervolgens naar om Handmatig programmeren . Instellingen Autom. programmeren Programma's sorteren ------Kies NexTView AV-Voorkeuze Handmatig Configureren 5 Duw de joystick naar of naar om het programmanummer (positie) te selecteren waaronder u een TV zender of videokanaal wilt onderbrengen (voor het videokanaal wordt het programmanummer “0” aanbevolen). Duw de joystick twee maal naar om de kolom SYS (onvangst systeem) weer te geven. Kies: Handmatig Configureren of naar om het systeem voor de TV ontvangst en voor het videokanaal (B/G voor West-Europa , L voor Frankrijk, I voor Groot-Britannië of D/K voor Oost-Europa) of een externe ingangsbron (EXT) te selecteren. Duw de joystick vervolgens naar om de kolom KA (kanaalnummer) weer te geven. Kies: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 of naar om het zendertype te selecteren, "C" voor een normale zender (TV zenders of het videokanaal), "S" voor een kabelzender of “F” voor rechtstreekse frequentie-ingangen. Duw de joystick vervolgens naar . SKIP SYS KA NAAM Uit Uit Uit Uit Uit Uit Uit Uit Uit Uit Uit B/G B/G C09 C10 ARD BBC NL Kies: PROG 9 Herhaal de stappen 4 tot en met 8 a), b) of c) Wijzig: Handmatig programmeren PROG 7 Duw de joystick naar het videokanaal of de frequentie weet op de cijfertoetsen om het nummer rechtstreeks in te voeren. Druk vervolgens op om het op te slaan. b) Duw als u het nummer van het kanaal niet weet de joystick naar om ZOEKEN te selecteren en het toestel begint automatisch het volgende kanaal voor een TV zender of een videosignaal te zoeken. Duw indien u deze niet op wilt slaan de joystick naar om een ander kanaal te zoeken. Druk wanneer u het kanaal vindt dat u op wilt slaan op . c) Duw voor externe ingangsbronnen (EXT) de joystick naar om de ingangsbron waarop u de installatie heeft aangesloten (AV1, AV2, AV3 of AV4) te selecteren. Druk vervolgens op om het op te slaan. Wijzig: Taal/Land Handmatig programmeren Overige zenderinstell. RGB-instelling ------Persoonlijke ID Demo 6 Duw de joystick naar 8 a) Druk als u het kanaalnummer van de TV zender, het signaal van Start auto afstem.: 1 PROG 1 PROG 1 PROG 3 Wijzig: SKIP SYS Uit B/G L I D/K EXT KA NAAM SKIP SYS Uit B/G SKIP SYS KA Uit B/G C 03 ZOEKEN SKIP SYS KA Uit EXT AV1 AV2 AV3 AV4 KA C S F NAAM -- NAAM NAAM om nog meer kanalen af te stemmen en op te slaan. 10 Druk op de toets om naar het gewone TV-beeld terug te keren. Het toestel is klaar voor gebruik. Menusysteem 17 06NLKF50/42SX200.fm Page 18 Friday, January 3, 2003 5:14 PM Menusysteem Afzonderlijke benoeming van de zenders Gewoonlijk verschijnen de namen van de TV zenders automatisch op het beeldscherm via teletekst als dat voorhanden is. U kunt echter ook zelf een naam van ten hoogste vijf karaktertekens (cijfers of letters) aan een kanaal of video-ingangssignaal toewijzen. Op die manier kunt u de TV zender of de videobron die in beeld komt gemakkelijk herkennen. 1 Druk op de toets op de afstandsbediening zodat het menudisplay op het scherm komt. Beeldinstellingen Beeldinstellingen Contrast Helderheid Kleur Beeldscherpte Herstellen AI Ruisonderdrukking Kleurtint Kies: 2 Activeer menu: Autom. programmeren Starten Programma's sorteren ------Kies NexTView AV-Voorkeuze Handmatig Configureren Start auto afstem.: Instellingen Duw de joystick naar of naar om Handmatig Configureren te selecteren en vervolgens naar . Autom. programmeren Programma's sorteren ------Kies NexTView AV-Voorkeuze Handmatig Configureren Kies: 4 Aan Uit Normaal Instellingen Duw de joystick naar om het symbool te selecteren en vervolgens naar om in het menu Instellingen te komen. Kies: 3 Voorkeur Duw de joystick naar of naar te selecteren en vervolgens naar om Handmatig programmeren . Wijzig: Handmatig Configureren Taal/Land Handmatig programmeren Overige zenderinstell. RGB-instelling ------Persoonlijke ID Demo Kies: 5 Wijzig: Handmatig programmeren Duw de joystick naar of naar om het programmanummer te selecteren van de zender die u wilt benoemen. PROG 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 SKIP SYS KA NAAM Uit Uit Uit Uit Uit Uit Uit Uit Uit Uit Uit B/G B/G C09 C10 ARD BBC Kies: 6 Duw de joystick herhaaldelijk naar de kolom NAAM oplicht. 7 Duw de joystick naar of naar om een letter, een cijfer, een “+” of een spatie te selecteren en duw de joystick vervolgens naar om dit karakterteken te bevestigen. Kies nog vier karaktertekens op dezelfde wijze. 8 Druk wanneer u alle karaktertekens gekozen hebt op 9 Herhaal de stappen 5 tot en met 8 als u nog andere zenders wilt benoemen. 10 Druk op de totdat het eerste element in . toets om naar het gewone TV-beeld terug te keren. Na het selecteren van een benoemde TV zender verschijnt de naam ervan enkele seconden op het beeldscherm. 18 Menusysteem PROG 1 Wijzig: SKIP SYS KA Uit B/G C 03 NAAM A 06NLKF50/42SX200.fm Page 19 Friday, January 3, 2003 5:14 PM Menusysteem Programmaposities overslaan U kunt dit toestel programmeren om ongewenste programmanummers over te slaan als u de programma’s kiest met de PROG +/- toetsen. Wanneer u na verloop van tijd de overgeslagen programmanummers weer in de reeks wilt opnemen, ga dan op de onderstaande wijze te werk, maar kies Uit in plaats van Aan in stap 6. 1 Druk op de toets van de afstandsbediening zodat het menu in beeld verschijnt. Beeldinstellingen Beeldinstellingen Contrast Helderheid Kleur Beeldscherpte Herstellen AI Ruisonderdrukking Kleurtint Kies: 2 Activeer menu: Autom. programmeren Starten Programma's sorteren ------Kies NexTView AV-Voorkeuze Handmatig Configureren Start auto afstem.: Instellingen Duw de joystick naar of naar om Handmatig Configureren te selecteren en vervolgens naar . Autom. programmeren Programma's sorteren ------Kies NexTView AV-Voorkeuze Handmatig Configureren Kies: 4 Aan Uit Normaal Instellingen Duw de joystick naar om het symbool te selecteren en vervolgens naar om in het menu Instellingen te komen. Kies: 3 Voorkeur Wijzig: Handmatig Configureren Duw de joystick naar of naar om Handmatig programmeren te selecteren en vervolgens naar . Taal/Land Handmatig programmeren Overige zenderinstell. RGB-instelling ------Persoonlijke ID Demo Kies: 5 Duw de joystick naar of naar om de programmaposities die u wilt overslaan te selecteren en vervolgens naar om in de kolom SKIP te komen. Wijzig: PROG SKIP SYS KA NAAM 1 Uit Aan B/G C 09 ARD NL 6 Duw de joystick naar om het op te slaan. 7 Herhaal de stappen 5 en 6 als u nog andere programmaposities wilt overslaan. 8 Druk op de keren. om Aan te kiezen en druk vervolgens op toets om naar het gewone TV-beeld terug te Als u het kanaal (TV zender) met de PROG +/- toetsen kiest zal deze zender niet in beeld verschijnen. U kunt deze echter nog steeds selecteren door op de desbetreffende cijfertoetsen te drukken. Menusysteem 19 06NLKF50/42SX200.fm Page 20 Friday, January 3, 2003 5:14 PM Menusysteem De functie “Overige zenderinstell.” gebruiken Met deze functie kunt u: a) De sterkte van het afzonderlijke zendsignaal verzwakken wanneer het signaal van de plaatselijke antenne te sterk is (strepen in beeld). b) Het geluidsvolume van de verschillende zenders op elkaar afstemmen. c) Hoewel de automatische fijnafstemming (AFT) altijd geactiveerd is kan de fijnafstemming ook nog met de hand verricht worden voor een betere ontvangst wanneer er sprake is van beeldvervorming. d)De AV uitgang voor programmaposities met gecodeerd signaal afstemmen, bijv. van een decoder voor betaaltelevisie. Op deze wijze neemt een op het toestel aangesloten videorecorder het gedecodeerde signaal op. 1 Druk op de toets op de afstandsbediening zodat het menudisplay in beeld verschijnt. 2 Duw de joystick naar deze vervolgens naar Beeldinstellingen Beeldinstellingen Contrast Helderheid Kleur Beeldscherpte Herstellen AI Ruisonderdrukking Kleurtint om het symbool te selecteren en duw om in het menu Instellingen te komen. 3 Duw de joystick naar of naar om Handmatig Configureren te selecteren en duw deze vervolgens naar . 4 Duw de joystick naar of naar om Overige zenderinstell. te selecteren en duw deze vervolgens naar . 5 Duw de joystick naar of naar om het desbetreffende programmanummer te selecteren en duw deze vervolgens herhaaldelijk naar om het onderstaande te selecteren: Kies: Kies: Autom. programmeren Programma's sorteren ------Kies NexTView AV-Voorkeuze Handmatig Configureren Kies: Wijzig: Handmatig Configureren Taal/Land Handmatig programmeren Overige zenderinstell. RGB-instelling ------Persoonlijke ID Demo d) DECODER Kies: a) ATT Duw de joystick naar om Aan te selecteren en druk vervolgens op (herhaal de stappen 5 en 6 a) om de signalen van de andere kanalen te verzwakken. b) VOL Duw de joystick naar of naar om het volumeniveau van het kanaal tussen -7 en +7 af te stellen en druk vervolgens op . (herhaal de stappen 5 en 6 b) om het volumeniveau van de overige kanalen af te stemmen. c) AFT Duw de joystick naar of naar om de zenderfrequentie tussen -15 en +15 in te stellen en druk vervolgens op . Herhaal de stappen 5 en 6 c) om de fijnafstemming voor de overige kanalen uit te voeren. d) DECODER Duw de joystick naar of naar om AV1 te selecteren (voor een op de scart-aansluiting :1/ 1) of AV3 (voor een op de scart-aansluiting :3/q3 aangesloten decoder (SMARTLINK)) en druk vervolgens op . Herhaal de stappen 5 en 6 d) om de AV1- of AV3-uitgang bij andere programmaposities te selecteren. Bij het aansluiten van een decoder op een videorecorder die aangesloten is op de scart-aansluiting :1/ 1 of :3/q3 (SMARTLINK) aan de achterzijde van het toestel, verschijnt het beeld van deze decoder op dat zendernummer. Druk op de keren. toets om naar het gewone TV-beeld terug te Het toestel is klaar voor gebruik Menusysteem Start auto afstem.: Instellingen c) AFT (Automatische Fijnafstemming) 20 Activeer menu: Autom. programmeren Starten Programma's sorteren ------Kies NexTView AV-Voorkeuze Handmatig Configureren b) VOL (geluidsvolume niveau afzonderlijke afstemmen) 7 Aan Uit Normaal Instellingen a) ATT (antenne signaal verzwakken) 6 Voorkeur Wijzig: Overige zenderinstell. PROG 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ATT VOL Uit Uit Uit 0 0 0 AFT Kies: PROG ATT Uit Uit Uit Wijzig: VOL AFT 1 Uit Aan PROG SKIP SYS KA Uit B/G C 03 PROG ATT VOL AFT 1 Aan -5 2 PROG ATT VOL AFT 1 Aan -5 2 1 DECODER Aan Aan Aan DECODER NAAM A DECODER DECODER Uit AV1 AV3 06NLKF50/42SX200.fm Page 21 Friday, January 3, 2003 5:14 PM Menusysteem Uw Persoonlijke ID invoeren U kunt een veiligheidscode aan het toestel toekennen van ten hoogste elf karaktertekens (cijfers en letters). Zo is het gemakkelijker de TV terug te krijgen na ontvreemding. Deze code kan maar één keer ingevoerd worden! Schrijf de code op, bijv in deze gebruiksaanwijzing om hem niet te vergeten! 1 Druk op de toets van de afstandsbediening zodat het menu in beeld verschijnt. Beeldinstellingen Beeldinstellingen Contrast Helderheid Kleur Beeldscherpte Herstellen AI Ruisonderdrukking Kleurtint Kies: 2 Duw de joystick naar deze vervolgens naar om het symbool te selecteren en duw om in het menu Instellingen te komen. Duw de joystick naar of naar om Handmatig Configureren te selecteren en duw deze vervolgens naar . Activeer menu: Autom. programmeren Starten Programma's sorteren ------Kies NexTView AV-Voorkeuze Handmatig Configureren Start auto afstem.: Instellingen Autom. programmeren Programma's sorteren ------Kies NexTView AV-Voorkeuze Handmatig Configureren Kies: 4 Taal/Land Handmatig programmeren Overige zenderinstell. RGB-instelling ------Persoonlijke ID Demo Duw de joystick naar of naar om een letter, nummer, “+” of een spatie te selecteren en duw de joystick vervolgens naar om dit karakterteken te bevestigen. Kies de overige tien karaktertekens op dezelfde wijze. 7 Druk wanneer u alle karaktertekens gekozen heeft op . Automatisch verschijnt er een nieuw menu in beeld dat u vraagt of u zeker weet dat u de ingevoerde code op wilt slaan. Wijzig: Handmatig Configureren Taal/Land Handmatig programmeren Overige zenderinstell. RGB-instelling A---------Persoonlijke ID Demo Kies A-Z, 0-9: 6 Wijzig: Handmatig Configureren Duw de joystick naar of naar om Persoonlijke ID te selecteren en duw deze vervolgens naar . Kies: 5 Aan Uit Normaal Instellingen Kies: 3 Voorkeur Bewaren: OK Is dit OK? Bewaren: OK Annuleren: a) Duw als u de code niet op wilt slaan de joystick naar en herhaal de stappen 4 tot en met 6 om een nieuwe code in te voeren. b) Druk als dit de code is die u op wilt slaan op . Vergeet niet dat de code slechts een maal ingevoerd kan worden. 8 Druk op de keren. toets om naar het gewone TV-beeld terug te Wanneer u naar de optie Persoonlijke ID in het menu Handmatig configureren gaat, verschijnt altijd de ingevoerde code en u kunt nooit meer in deze optie komen. Menusysteem 21 NL 06NLKF50/42SX200.fm Page 22 Friday, January 3, 2003 5:14 PM Menusysteem Demonstratie van de verschillende functies Deze functie geeft een overzicht van enkele functie waarover dit toestel beschikt. 1 Druk op de toets van de afstandsbediening zodat het menu in beeld verschijnt. Beeldinstellingen Beeldinstellingen Contrast Helderheid Kleur Beeldscherpte Herstellen AI Ruisonderdrukking Kleurtint Kies: 2 Duw de joystick naar om het symbool te selecteren en vervolgens naar om in het menu Instellingen te komen. Duw de joystick naar of naar om Handmatig Configureren te selecteren en vervolgens naar . Duw de joystick naar of naar om Demo te selecteren en vervolgens naar om de demonstratie te starten. Opmerking: Druk op de toets van de afstandsbediening om de demonstratie stop te zetten en terug te keren naar het gewone TVscherm. 22 Menusysteem Start auto afstem.: Instellingen Autom. programmeren Programma's sorteren ------Kies NexTView AV-Voorkeuze Handmatig Configureren Wijzig: Handmatig Configureren Taal/Land Handmatig programmeren Overige zenderinstell. RGB-instelling ------Persoonlijke ID Demo Starten Kies: Op het scherm verschijnt in een opeenvolging het merendeel van de functies die het toestel bezit. Activeer menu: Autom. programmeren Starten Programma's sorteren ------Kies NexTView AV-Voorkeuze Handmatig Configureren Kies: 4 Aan Uit Normaal Instellingen Kies: 3 Voorkeur Wijzig: 06NLKF50/42SX200.fm Page 23 Friday, January 3, 2003 5:14 PM Menusysteem De horizontale beeldpositie voor een RGB bron instellen Wanneer er een RGB bron, zoals bijvoorbeeld een DVD speler op de scart-aansluiting :1/ aangesloten, kan het nodig zijn de horizontale beeldpositie bij te stellen. 1 Druk herhaaldelijk op de toets op de afstandsbediening totdat het symbool …1 of …2 in beeld verschijnt. • Het symbool …1 geldt voor op de euroscart :1/ 2 wordt 1 of :2/ …1 1 aangesloten apparatuur. • Het symbool …2 geldt voor op de euroscart :2/ 2 aangesloten apparatuur. 2 Beeldinstellingen Druk op de toets van de afstandsbediening zodat het menu in beeld verschijnt. Beeldinstellingen Contrast Helderheid Kleur Beeldscherpte Herstellen AI Ruisonderdrukking Kleurtint Kies: Voorkeur Aan Uit Normaal Activeer menu: Instellingen 3 Duw de joystick naar om het symbool te selecteren en vervolgens naar om in het menu Instellingen te komen. Autom. programmeren Starten Programma's sorteren ------Kies NexTView AV-Voorkeuze Handmatig Configureren Kies: Start auto afstem.: Instellingen 4 Duw de joystick naar of naar om Handmatig Configureren te selecteren en vervolgens naar . Autom. programmeren Programma's sorteren ------Kies NexTView AV-Voorkeuze Handmatig Configureren Kies: Wijzig: Handmatig Configureren 5 Duw de joystick naar of naar en vervolgens naar . om RGB-instelling te selecteren Taal/Land Handmatig programmeren Overige zenderinstell. RGB-instelling ------Persoonlijke ID Demo Kies: NL Wijzig: RGB-instelling 6 Duw de joystick naar om H Center te selecteren en vervolgens naar of naar om het midden van het beeld tussen de –10 en +10 in te stellen. Druk op om het op te slaan. Wijzig positie: 7 Druk op de keren. O H Center Bevestig: OK toets om naar het gewone TV-beeld terug te Menusysteem 23 06NLKF50/42SX200.fm Page 24 Friday, January 3, 2003 5:14 PM Menusysteem De herkenning en keuze van het beeldformaat voor de ingangsbronnen Met deze functie kunt u het beeldformaattype van aangesloten extra apparatuur selecteren, alsook een naam van ten hoogste vijf karaktertekens (cijfers en letters) aan deze ingang geven. 1 Druk op de toets van de afstandsbediening zodat het menu in beeld verschijnt. Beeldinstellingen Beeldinstellingen Contrast Helderheid Kleur Beeldscherpte Herstellen AI Ruisonderdrukking Kleurtint Kies: 2 Duw de joystick naar om het symbool te selecteren en vervolgens naar om in het menu Instellingen te komen. Activeer menu: Autom. programmeren Starten Programma's sorteren ------Kies NexTView AV-Voorkeuze Handmatig Configureren Start auto afstem.: Instellingen Duw de joystick naar of naar en vervolgens naar . om AV-Voorkeuze te selecteren Autom. programmeren Programma's sorteren ------Kies NexTView AV-Voorkeuze Handmatig Configureren Wijzig: Kies: 4 AV-Voorkeuze Duw de joystick naar of naar om het ingangssignaal te selecteren. Duw de joystick vervolgens naar . INGANG AV1 AV2 AV3 AV4 A. FORMAAT Uit Uit Normaal Volauto Duw de joystick naar of naar om te selecteren: het beeldformaat past zich automatisch aan. het beeldformaat past zich automatisch aan overeenkomstig de informatie die wordt meegezonden door de uitzendet. Vol autom: de TV kan het beeldformaat automatisch aanpassen om eventuele donkere gedeeltes op het Tv-beeld (zoals in het hoofdstuk “Het Beeldformaat veranderen” nader wordt uitgelegd) te elimineren. Uit: Normaal: Duw de joystick vervolgens naar . 6 Wanneer het eerste element in de kolom NAAM oplicht drukt u de joystick naar of naar om een letter, cijfer, “+” of een blanco spatie te selecteren, vervolgens duwt u de joystick naar om dit karakterteken te bevestigen. Selecteer de andere vier karaktertekens op dezelfde wijze. 7 Druk op 8 Herhaal de stappen 4 tot 7 als u het beeldformaat van andere ingangsbronnen wilt selecteren of deze wilt benoemen. 9 Druk op de keren. wanneer u alle karaktertekens gekozen hebt. toets om naar het gewone TV-beeld terug te Telkens als u apparatuur met een ingangssignaal dat u een naam hebt gegeven kiest verschijnt deze naam gedurende enkele seconden in beeld. 24 Menusysteem NAAM VIDEO VIDEO VIDEO Kies: 5 Aan Uit Normaal Instellingen Kies: 3 Voorkeur Wijzig: AV-Voorkeuze INGANG A. FORMAAT NAAM Uit Uit Normaal Volauto VIDEO AV1 AV2 AV3 AV4 Kies: Verder: VIDEO VIDEO Bevestig: OK AV-Voorkeuze INGANG AV1 AV2 AV3 AV4 A. FORMAAT Uit Uit Normaal Volauto Kies A-Z, 0-9: NAAM IDEO V VIDEO VIDEO Bevestig: OK 06NLKF50/42SX200.fm Page 25 Friday, January 3, 2003 5:14 PM Menusysteem Multi-beeld (Multi PIP) Deze functie (Multi PIP van het Engelse Multi Picture In Picture) toont een reeks van 12 statische beelden en een dertiende in beweging. U kunt het kanaal selecteren dat u wilt zien, hetzij in de stand compleet beeld hetzij in de stand multi-beeld. 1 Druk op toets op de afstandsbediening om de stand multi-beeld te selecteren. Op het scherm verschijnen 13 zendernummers met het programma waar u naar keek in het midden. 02 03 13 01 04 06 12 11 2 Duw de joystick naar / zenders te verplaatsen. / of naar 05 07 10 09 08 om u langs de 13 Als u PROG -/+ indrukt komen de 13 voorgaande of volgende programma's in beeld. 3 Druk op om het ingelijste kanaal te selecteren. Deze zender komt nu in het midden. 4 Druk op de toets keren. om naar het gewone TV-scherm terug te 2 beelden op het scherm (PAP) Deze functie (PAP uit het Engels Picture And Picture) verdeelt het scherm in tweeën om twee zenders tegelijkertijd te zien (met als u wilt het videobeeld in één van beide). Het geluid van het linker scherm komt uit de luidsprekers van het toestel en dat van het rechter scherm hoort men via de hoofdtelefoon. In- en uitschakelen van de PAP-functie Druk op de toets van de afstandsbediening om beide schermen in het 4:3 formaat te zien, druk nogmaals op deze toets om de PAP modus te verlaten en terug te keren naar het gewone beeld. De bron voor PAP selecteren 1 Om het beeld van het linker scherm te veranderen: Druk terwijl u in de PAP modus staat op de cijfertoetsen op de afstandsbediening (om een TV zender te selecteren) of druk op de toets (om een video-ingang te selecteren). 2 Om het beeld van het rechterscherm te veranderen: Druk terwijl u in de PAP modus staat op de toets op de afstandsbediening. Druk wanneer het symbool onderaan in het rechter beeld verschijnt op de cijfertoetsen (om een TV zender te selecteren) of druk op de toets (om een video-ingang te selecteren). Verwisseling van de beelden Druk terwijl u in de PAP modus staat op de toets op de afstandsbediening om de beide beelden te verwisselen. De beelden vergroten Duw terwijl u in de PAP modus staat de joystick herhaaldelijk naar naar om de afmetingen van beide schermen te veranderen. of Het geluid van het rechter scherm selecteren Raadpleeg terwijl u in de PAP modus staat het hoofdstuk “Het geluid instellen” van deze gebruiksaanwijzing en stel “l 2 kan. geluid” in “PAP” in. Menusysteem 25 NL 06NLKF50/42SX200.fm Page 26 Friday, January 3, 2003 5:14 PM Teletekst Teletekst Teletekst is een informatiedienst die door de meeste TV zenders wordt uitgezonden. De indexpagina (meestal nr. 100) geeft u gebruiksaanwijzingen voor deze dienstverlening. ! Gebruik een TV kanaal met een sterk signaal, anders zouden er storingen in teletekst kunnen optreden. Teletekst aan- en uitzetten 1 Kies het kanaal dat de teletekstdienst uitzendt die u wilt zien. 2 Druk een maal op de knop op de afstandsbediening om tegelijkertijd het televisiebeeld en teletekst weer te geven. Het scherm verdeelt zich in twee beelden met de TV zender rechts en de teletekstpagina aan de linkerkant. Druk terwijl in de modus ‘TV-beeld en teletekst tegelijkertijd’ staat op de toets en druk vervolgens op de PROGR +/toetsen om het kanaal van het TV-scherm te veranderen. Duw de joystick naar of naar om de grootte van het TV-scherm te veranderen. Druk nogmaals op de toets om weer door te gaan met de gewone teletekstontvangst. 3 Druk twee maal op om alleen teletekst te bekijken. 4 Druk drie maal op om teletekst over het TV-beeld heen te zien. 5 Druk voor de vierde maal op of druk op om teletekst te verlaten. TELETEXT Index Programme News Sport Weather 25 153 101 98 01 TELETEXT Index Programme News Sport Weather 25 153 101 98 Een teletekstpagina selecteren Voer met behulp van de cijfertoetsen op de afstandsbediening de drie cijfers in van het paginanummer dat u wilt zien. Kies indien u zich vergist drie willekeurige cijfers en voer vervolgens het juiste paginanummer in. De teletekstfunctie gebruiken TELETEXT 01 Index Programme News Sport Weather 25 153 101 98 Naar de vorige of volgende pagina gaan Druk op (PROG+) of op (PROG-) op de afstandsbediening om naar de vorige of volgende pagina te gaan. Een subpagina selecteren Een teletekstpagina kan op zijn beurt uit verscheidene subpagina’s bestaan. Wanneer dat het geval is komt na enige seconden een regel onder op uw beeldscherm die u bericht hoeveel subpagina’s deze pagina heeft. Duw de joystick naar of naar om de subpagina te selecteren. Een pagina vasthouden Druk op de toets om een pagina vast te houden en te voorkomen dat automatisch andere pagina’s in beeld komen. Druk nogmaals op deze toets om de vergrendeling ongedaan te maken. De indexpagina bekijken Druk op de toets om de indexpagina te bekijken (Meestal pag. 100). Fastext (alleen beschikbaar als de TV zender Fastext -signalen uitzendt) Wanneer Fastext uitgezonden wordt verschijnt onder in de pagina het menu met kleurcodes. Druk op de gekleurde toets (rood, groen, geel of blauw) op de afstandsbediening om de betreffende pagina op te roepen. Snel een pagina bekijken 1 Druk op de cijfertoetsen op de afstandsbediening om een teletekstpagina te selecteren die meerdere paginanummers heeft (zoals bijv. de indexpagina). 2 Druk op . 3 Duw de joystick naar of naar om het gewenste paginanummer te selecteren en druk vervolgens op . De gewenste pagina komt na enige seconden in beeld. gaat door... 26 Teletekst 216-02 01 02 03 04 05 06 07 08 06NLKF50/42SX200.fm Page 27 Friday, January 3, 2003 5:14 PM Teletekst Het teletekstmenu gebruiken Teletekst instelling 1 Druk terwijl u naar teletekst kijkt op de toets op de afstandsbediening om het teletekstmenu op het scherm weer te geven. 2 Duw de joystick naar of naar om de gewenste optie te selecteren en duw deze vervolgens naar om in deze optie te komen. 3 Druk om het teletekstmenu weer van het scherm te verwijderen op de toets. Top / Bottom / Full Top/Bottom/Full Tekst wissen Tonen Tijdcode Pagina Pagina-overzicht Kies: Top: Activeer menu Bottom: Full: OK Met deze optie kunt u diverse gebieden van de teletekstpagina vergroten. Duw de joystick naar om de bovenste helft van het scherm te vergroten of naar om de onderste helft te vergroten. Druk op om de gewone afmetingen van de pagina te herstellen. Tekst wissen Wanneer u deze optie kiest kunt u een TV zender bekijken terwijl u op de opgevraagde teletekstpagina wacht. Zodra de pagina beschikbaar is verandert het symbool van kleur. Druk om de pagina te weer te geven op . Tonen Sommige teletekstpagina’s bevatten verborgen informatie die onthuld kan worden, zoals bijv. de oplossing van een raadsel. Wanneer u deze optie kiest verschijnt de verborgen informatie op het scherm. Tijdcode pagina (hangt van de beschikbaarheid van de teletekstdienst af) U kunt een op tijd gecodeerde pagina raadplegen, zoals bijv. een alarmpagina op een bepaalde tijd. Na het selecteren van deze optie en nadat het submenu Tijdcode pagina op het beeldscherm gekomen is: NL Tidjcode Pagina Pagina Tijd ––– --:-- 1 Druk op de cijfertoetsen op de afstandsbediening om de drie cijfers van de gewenste pagina in te voeren. 2 Druk nu nogmaals op de cijfertoetsen om de vier cijfers van het Kies pagina: 0-9 Volgende: gewenste tijdstip in te voeren. 3 Druk op om het gestelde tijdstip op te slaan. Het tijdstip wordt linksboven op het scherm weergegeven. De pagina verschijnt op de gestelde tijd in beeld. Pagina-overzicht (hangt van de beschikbaarheid van de teletekstdienst af) De blok- en groeppagina’s van TOP-Text zijn in dit submenu in twee kolommen geordend opdat de gebruiker zijn pagina met groter gemak kan uitkiezen. Voor elke blokpagina uit de eerste kolom worden de desbetreffende groeppagina’s in de tweede kolom weergegeven. Duw de joystick naar of naar om de gewenste blokpagina te selecteren en duw deze vervolgens naar om in de kolom van de groeppagina’s te komen. Duw de joystick naar of naar om de gewenste groeppagina te selecteren en druk tenslotte op om de genoemde pagina weer te geven. Teletekst 27 06NLKF50/42SX200.fm Page 28 Friday, January 3, 2003 5:14 PM NexTView NexTView * * (hangt van de beschikbaarheid van deze dienst af) NexTView is een elektronische programmagids (EPG) die voorlichting over de programmering van de verschillende TV zenders bevat. De aanbieder van NexTView selecteren 1 2 3 4 5 Beeldinstellingen Het toestel kiest automatisch de beste NexTView aanbieder. Deze aanbieder is gedurende 30 minuten na het afstemmen van het kanaal beschikbaar. Hoe dan ook kan men van aanbieder veranderen als men dit wenst. Druk op de toets op de afstandsbediening om het menudisplay in beeld weer te geven. Duw de joystick naar of naar om het symbool te selecteren en vervolgens naar om in het menu Instellingen te komen. Duw de joystick naar of naar om Kies NexTView te selecteren en vervolgens naar . Op het scherm verschijnt een lijst met alle beschikbare NexTView aanbieders. Duw de joystick naar of naar om de gewenste aanbieder te selecteren en druk vervolgens op . Druk op de toets om naar het gewone TV-beeld terug te keren. Beeldinstellingen Contrast Helderheid Kleur Beeldscherpte Herstellen AI Ruisonderdrukking Kleurtint Kies: Instellingen Kies: / of naar om de cursor over het SWISS 7 Tue 8 Wed 12 Sun 13 Mon 3 Druk op om de keuze te bevestigen. a) Indien u op drukt in de kolommen van de datum, de tijd of de pictogrammen (onderwerpen) verandert de lijst al naar gelang uw keuze. b) Indien u op drukt in de programmalijst dan ziet u direct of er op het kanaal een uitzending aan de gang is of het menu Latere uitzendingen geeft weer of de uitzending nog moet plaatsvinden. Persoonlijke voorkeuren aangeven U kunt een persoonlijke lijst met uw favoriete soorten programma’s samenstellen. 1 Duw de joystick naar 5 6 of naar om het pictogram te selecteren en vervolgens naar om in het menu Persoonlijke instelling te komen. Duw de joystick naar of naar om uw optie op het scherm te selecteren en druk vervolgens op om deze keuze te bevestigen. Herhaal stap 2 om alle gewenste voorkeuren in uw lijst op te nemen. Duw de joystick als u de lijst af hebt naar om het pictogram te selecteren. Druk op om weer in het voorgaande menu te komen. Duw de joystick naar of naar om het pictogram te selecteren en druk vervolgens op om uw persoonlijke programmavoorkeur te activeren. gaat door... 28 NexTView 10 Fri 11 Sat beeld te verplaatsen. Wijzig: 07 Tue 12:38 9 Thu 3 4 Start auto afstem.: Kies: Autom. programmeren Programma's sorteren ------Kies NexTView AV-Voorkeuze Handmatig Configureren toets op de afstandsbediening om NexTView te activeren of te deactiveren. * In sommige gevallen is het ook nodig om de joystick naar te duwen om de Elektronische Programmagids (EPG) van Sony te raadplegen. 2 Activeer menu: Autom. programmeren Starten Programma's sorteren ------Kies NexTView AV-Voorkeuze Handmatig Configureren 1 Druk herhaaldelijk op de / Aan Uit Normaal Instellingen NexTView activeren 2 Duw de joystick naar Voorkeur 12 TXT Star Wars Super RTL 10:35 - 12:45 Werner - Beinhart Pro 7 10:20 - 12:00 TPS / RINGIER Tue 07. 04 .98 Flui grüsst den Rest der Welt 10:45 - 10:50 Kabel 1 Once upon a time in the West Euronews 11:00 - 11:20 International News RTL Plus 11:45 - 12:50 Hat der alte Hexenmeister sich doch einmal fortbegeben, und nun sollen seine Geister auch nach meinem Willen leben. Overzicht van symbolen volledig overzicht selectie voorkeursselectie nieuwsuitzendingen films sportprogramma’s ontspanning kinderprogramma’s terug naar voring menu 06NLKF50/42SX200.fm Page 29 Friday, January 3, 2003 5:14 PM NexTView Het menu Latere uitzendingen Met dit menu kunt u een timer programmeren of de gekozen programma’s opnemen. 1 Duw de joystick naar of naar om een programma dat later wordt uitgezonden in de kolom van de programmalijst te selecteren. 2 Druk op om in het menu Latere uitzendingen te komen. De timer instellen Duw de joystick naar of naar zodat het pictogram oplicht en druk vervolgens herhaaldelijk op om Stel timer in of Annuleer timerfunctie te selecteren. Indien u Stel timer in uitkiest blijft het programma met het symbool van een klok gemarkeerd en voordat het programma begint verschijnt kort de vraag in beeld of u het programma nog steeds wilt zien. First nextTView/EPG-Providers in Europe 07 Tue 12:38 SWISS TXT TPS / RINGIER Tue 07. 04 .98 nexTView Address Mapping The position of the addresses in the OSDA is shown in the following diagram. The position values of the DPW are set to '0'. If other values are set, the complete combination will be scrolled. Example: if the DPWC is set to '63', the charThis channel has been set for a timer VPS/PDC Speed Timer Prog On SP VCR1 De geprogrammeerde lijst bekijken Duw de joystick naar of naar zodat het pictogram oplicht en druk vervolgens herhaaldelijk op om de geprogrammeerde lijst te activeren of te deactiveren. Deze lijst geeft de lijst programma’s weer waarvoor u een timer heeft geprogrammeerd. (U kunt de timer voor een totaal van ten hoogste 5 programma’s instellen). Om programma’s op te nemen * *(alleen als uw videorecorder over Smartlink beschikt) 1 Sluit de videorecorder aan. 2 Duw de joystick naar of naar om te selecteren en druk vervolgens op zodat de gegevens aan uw videorecorder worden doorgegeven. 3 Om de videorecorder te configureren: VPS/PDC Duw de joystick naar of naar om VPS/PDC te selecteren en druk vervolgens herhaaldelijk op om Aan of Uit te selecteren. Dankzij deze instelling bent u zeker van de opname van alle uitzendingen, ook al zijn er programmawijzigingen (werkt alleen als het gekozen kanaal een VPS/PDC afgeeft). NL VPS/PDC Aan SP Snelheid Video-instellingen VCR1 Snelheid Duw de joystick naar om Snelheid te selecteren en druk vervolgens herhaaldelijk op om “SP” te selecteren (standaard duur) of “LP” (lange duur). In de stand ‘Lange duur’ kan twee keer zoveel tijd op een videoband worden opgenomen, hoewel dat ten koste kan gaan van de beeldkwaliteit. De videorecorder programmeren Duw de joystick naar om Video-instellingen te selecteren en druk vervolgens herhaaldelijk op om de videorecorder die u wilt programmeren, hetzij VCR1 hetzij VCR2, te selecteren. 4 Duw de joystick tenslotte naar en druk vervolgens op terug te keren. om het pictogram te selecteren om weer naar het gewone TV-scherm NexTView 29 06NLKF50/42SX200.fm Page 30 Friday, January 3, 2003 5:14 PM Extra aansluitingen Extra apparatuur aansluiten U kunt een grote verscheidenheid aan extra apparatuur op uw toestel aansluiten zoals hieronder wordt uitgelegd. 1 S.VHS/Hi8 camrecorder 2 “PlayStation”* Om beeldvervormi ng te voorkomen: B • Sluit niet tegelijkertijd apparatuur op de connectoren F en G aan. Dolby-surround installatie DVD D F G E A * “PlayStation” is een product van Sony Computer Entertainment, Inc. * “PlayStation” is een geregistreerd handelsmerk van Sony Computer Entertainment, Inc. 30 I 1 Hi-Fi 2 “PlayStation”* C H DVD Decoder videorecorder 8mm/Hi8/DVC camrecorder Ondersteunde ingangssignalen Beschikbare uitgangssignalen A Audio / video en RGB signalen B Audio-/video en RGB signalen Video / audio van TV toestel Video / audio die op beeldscherm weergegeven worden (uitgang monitor) C Audio-/videosignalen en S-video Video / audio van de gekozen bron (Smartlink) D Ingang middelste luidspreker. In het menu Kenmerk, “Center”. Selecteren in de optie “Luidspreker”. E Geen uitgangen F S-videosignaal G Videosignaal H Audiosignaal I Geen uitgangen Geen uitgangen Extra aansluitingen Audiosignaal Geen uitgangen Geen uitgangen Geen uitgangen Audiosignaal voor hoofdtelefoon 06NLKF50/42SX200.fm Page 31 Friday, January 3, 2003 5:14 PM Extra aansluitingen Extra apparatuur gebruiken Nadere toelichting om een apparaat aan te sluiten Een videorecorder aansluiten Het wordt aanbevolen de videorecorder op de scart-aansluiting C aan de achterzijde van het toestel aan te sluiten. Indien u niet over een scart-aansluiting-kabel beschikt, raden wij u aan het videosignaal op het programmanummer “0” af te stemmen; raadpleeg daarvoor het hoofdstuk “De TV handmatig afstemmen” van deze gebruiksaanwijzing. Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van uw videorecorder om erachter te komen hoe op het testkanaal van de videorecorder te komen. Raadpleeg indien uw videorecorder Smartlink ondersteunt het hoofdstuk “Smartlink” in deze gebruiksaanwijzing. Een externe audioinstallatie aansluiten 1 Om het geluid van het toestel over de Hi-FI installatie te beluisteren: Sluit als u de audiouitgang van het toestel wilt versterken de Hi-Fi-installatie op de E contacten aan de achterzijde van het toestel aan. Het volume van de op de E contacten aangesloten installatie kan met de volumeregelaar op de hoofdtelefoon worden gewijzigd. Raadpleeg daarvoor het hoofdstuk “Het geluid instellen” van deze gebruiksaanwijzing. 2 Om het geluid van uw Dolby Prologic installatie over het toestel te beluisteren: Sluit als u het geluid van uw Dolby Prologic decoder - versterker over de luidsprekers van het toestel wilt beluisteren de installatie op de D contacten aan de achterzijde van het toestel aan. Sluit de middelste uitgang van de versterker op de genoemde contacten aan zodat deze dienst doet als centrale luidspreker. Raadpleeg daarvoor het hoofdstuk “Het menu “Kenmerk” gebruiken” en kies “Center” i in de optie “Luidspreker”. Vergeet niet dat het maximale ingangsvermogen van deze connector 30 W is. Overschrijd deze grens niet. Mono-apparatuur aansluiten Sluit een audiokabel op de L/G/S/I connector aan de voorkant van het toestel aan en kies het ingangssignaal onderstaande aanwijzingen op te volgen. 4 door de Het ingangssignaal selecteren en weergeven Om het ingangsinsignaal van de aangesloten apparatuur op het TV-scherm weer te geven moet u het symbool van de connector selecteren waarop u het apparaat heeft aangesloten. Bijv.: druk als u een apparaat op de connector met het symbool Y1/ 1 heeft aangesloten herhaaldelijk op de toets op de afstandsbediening totdat het symbool 1 in beeld verschijnt. 1 Sluit de extra apparatuur op de juiste connector van het toestel aan volgens de aanwijzingen op de vorige bladzijde. 2 Druk herhaaldelijk op de ingang in beeld komt. Symbool NL toets op de afstandsbediening totdat het juiste symbool voor de Ingangssignalen 1 • Ingangssignaal audio/video via de scart-aansluiting A of *RGB via de scart-aansluiting A. 2 • Ingangssignaal audio / video via de scart-aansluiting B of * RGB via de scart-aansluiting B. 3 • Ingangssignaal via de scart-aansluiting C of * RGB via de scart-aansluiting C. 4 • Ingangssignaal S-Video via de 4 pins connector F of * video-ingang via de RCA G connector en audiosignaal via de RCA H connectors. *(automatische signaaldetectie afhankelijk van aangesloten installatie) 3 Zet het aangesloten apparaat aan. 4 Druk om terug te keren naar het gewone TV-beeld op de toets op de afstandsbediening. Extra aansluitingen 31 06NLKF50/42SX200.fm Page 32 Friday, January 3, 2003 5:14 PM Extra aansluitingen Smartlink Smartlink is een rechtstreekse verbinding tussen het toestel en een videorecorder. Om Smartlink te kunnen gebruiken heeft u nodig: • Een videorecorder die over Smartlink, NexTView Link, Easy Link of Megalogic beschikt. Megalogic is een geregistreerd handelsmerk van de Grundig Corporation. EasyLink is een geregistreerd handelsmerk van de Philips Corporation. • Een volledige 21 pins scart-aansluiting-kabel om de videorecorder op de scart-aansluiting :3/q3 (SMARTLINK) aan de achterzijde van het toestel aan te kunnen sluiten. De belangrijkste kenmerken van Smartlink zijn: • U kunt afstemminggegevens (bijv. zenderlijst) van het TV toestel ermee aan de videorecorder doorgeven. • Rechtstreeks opnemen vanaf de TV; met één druk op de knop van de video neemt u het programma waar u naar kijkt op. • Automatisch aanzetten: druk met het toestel in de standby-stand op de toets “Play z” van de videorecorder en het toestel gaat automatisch aan. 32 Kies als u een decoder op uw video heeft aangesloten die over Smartlink beschikt het menu Overige Zenderinstell. in (handmatig programmeren) en kies DECODER in de positie AV3 voor elk kanaal. Raadpleeg voor nadere informatie het hoofdstuk “De functie “Overige Zenderinstell.” gebruiken. videorecorder Raadpleeg als u meer informatie over Smartlink nodig hebt de gebruiksaanwijzing van uw videorecorder. Decoder Extra aansluitingen 06NLKF50/42SX200.fm Page 33 Friday, January 3, 2003 5:14 PM Aanvullende informatie De afstandsbediening voor een DVD of een videorecorder configureren Deze afstandsbediening is niet alleen geschikt om de functies van deze Sony televisie te bedienen, maar ook de basisfuncties van uw Sony beeldplatenspeler en de meeste Sony videorecorders zonder dat u de afstandsbediening hoeft te configureren. Om andere merken DVD en videorecorders, alsook enkele Sony videorecorders, te kunnen bedienen dient u de afstandsbediening vóór ingebruikname te programmeren. Voer daarvoor de volgende stappen uit: Zoek voordat u begint de driecijferige code naar gelang het merk van uw DVD of uw videorecorder (zie onderstaand overzicht). Voer bij de merken waarbij meer dan één code staat de eerste code in. 1 Druk herhaaldelijk op de toets voor de apparatuurkeuze van de afstandsbediening totdat het groene licht in de gewenste positie, DVD of VCR (voor de videorecorder), gaat branden. Als de schakelaar voor de apparatuurkeuze in de stand TV staat kunt u geen codes opslaan. 3 1 2 Druk terwijl de groene indicatie op de gewenste plaats brandt ongeveer 6 seconden op de gele toets van de afstandsbediening totdat de groene indicatie begint te knipperen. 3 Voer wanneer de groene indicatie knippert met de cijfertoetsen van de afstandsbediening de drie cijfers in die overeenkomen met de installatie die u gaat gebruiken. Als de ingevoerde code bestaat gaan de drie groene indicaties kortstondig branden. Zo niet, herhaal de voorgaande stappen. 2 4 Zet de installatie die uw wilt gebruiken aan en controleer of u de voornaamste functies ervan met de afstandsbediening van de TV kunt bedienen. • Herhaal als de installatie niet werkt of enkele functies het laten afweten alle voorgaande stappen en probeer de code opniew zodat u zeker weet dat u de juiste code invoert of probeer indien er meer dan één code is het met de volgende en ga zo door totdat u de juiste code gevonden heeft. • De opgeslagen codes worden gewist als de lege batterijen niet binnen een minuut vervangen worden. Herhaal in dat geval alle bovenstaande stappen. Aan de binnenkant van de klep van het batterijencompartiment zit een etiket waar u de code kunt opschrijven. • Niet alle merken noch types van een merk zijn in de lijst opgenomen. Lijst met videorecorder merken Lijst met DVD merken Merk Code Merk Code SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309 SONY 001 SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA 021 SONY (DV) 304, 305, 306 DENON 018, 027, 020, 002 NL AIWA 325, 331, 351 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003 AKAI 326, 329, 330 HITACHI 025, 026, 015, 004 DAEWOO 342, 343 JVC 006, 017 GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351 KENWOOD 008 HITACHI 327, 333, 334 LG 015, 014 JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349 LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003 LG 332, 338 MATSUI 013, 016 LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351 ONKYO 022 MATSUI 356, 357 PANASONIC 018, 027, 020, 002 ORION 328 PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003 PANASONIC 321, 323 PIONEER 004 PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359 SAMSUNG 011, 014 SAMSUNG 339, 340, 341, 345 SANYO 007 SANYO 335, 336 SHARP 019, 027 SHARP 324 THOMSON 012 THOMSON 319, 350 TOSHIBA 003 TOSHIBA 337 YAMAHA 018, 027, 020, 002 Aanvullende informatie 33 06NLKF50/42SX200.fm Page 34 Friday, January 3, 2003 5:14 PM Aanvullende informatie De lamp vervangen Wanneer de lamp donker wordt, de beeldkleur niet normaal is of wanneer de lampindicatie van het toestel knippert, dient de lamp te worden vervangen. • Gebruik bij vervanging de lamp altijd de XL-2000E. Een ander type lamp kan schade veroorzaken aan de TV. • Verwijder de lamp alleen als u deze wilt vervangen. • Voordat u de lamp vervangt, zet u het apparaat uit en trekt u de stekker uit de wantcontactdoos. • Vervang de lamp pas als deze is afgekoeld. De lamp kan nog een temperatuur van 100 °C of meer hebben als u het apparaat hebt uitgezet. • Houd de verwijderde lamp buiten bereik van kinderen en plaats deze niet in de omgeving van ontvlambaar materiaal. • Zorg ervoor dat de verwijderde lamp niet nat wordt en dat er geen voorwerpen in terecht komen. Hierdoor kan de lamp exploderen. • Plaats de lamp niet in de buurt van metaal of van licht ontvlambare voorwerpen. Dit kan brand veroorzaken. Steek uw hand ook niet in de behuizing van de lamp, hierdoor kunt u brandwonden oplopen. • Bevestig de nieuwe lamp stevig. Als u dit niet doet, kan het beeld donker worden. 1 3 Draai de schroef los met een muntje en verwijder het deksel van de lamp. 4 Draai twee schroeven los en haal de lamp uit de TV. De twee schroeven kunt u losdraaien met de meegeleverde inbussleutel. Zet het apparaat uit en haal de stekker uit de wantcontactdoos. • De standby-indicatie van het toestel knipperen Houd de lamp vast bij het handvat en trek de lamp eruit. wanner u de lamp gaat vervangen zonder de stekker uit de wantcontactdoos te halen. Haal daarom de stekker uit de wantcontactdoos om door te kunnen gaan met het vervangen van de lamp. • Vervang de lamp pas als de TV minstens een half uur uit is geweest. • Houd de nieuwe lamp bij de hand. 2 Verwijder het rechter voorpaneel. Wees voorzichtig als u de TV zojuist hebt uitgeschakeld, het voorste glas, de omgeving van de lamp, en het glas van de lampbehuizing kunnen nog erg heet zijn. Dit kunt u dan nog niet aanraken. Verwijder het rechter voorpaneel zonder het toestel te bewegen. Houd het rechter voorpaneel aan de zijkanten met de vingers vast en trek het naar voren. Denk aan uw nagels. 34 Aanvullende informatie 5 Bevestig de nieuwe lamp. Plaats de nieuwe lamp en draai de twee schroeven stevig vast. 6 Bevestig het deksel. Plaats het deksel van de lamp en draai de schroef met een voorwerp, bijv. een muntje stevig vast. 7 Bevestig het voorpaneel. Zet het voorpaneel weer nauwkeurig op zijn plaats. Opmerkingen • Raak het voorste glas van de nieuwe lamp niet aan, en maak dit niet vuil. Als het glas vuil wordt, kan de beeldkwaliteit verslechteren of de levensduur van de lamp verminderen. • Bevestig het deksel van de lamp stevig. Als u dit niet doet, gaat de TV niet aan. • Wanneer de lamp doorbrandt, hoort u een geluid. Dit betekent niet dat er iets beschadigd is. • Neem contact op met het dichtstbijzijnde Sony servicecentrum als u een nieuwe lamp nodig hebt. • Houd rekening met het milieu wanneer u de oude lamp bij de vuilnis doet (afvalscheiding). 06NLKF50/42SX200.fm Page 35 Friday, January 3, 2003 5:14 PM Aanvullende informatie Optimale gezichtshoek Probeer om voor een zo goed mogelijke beeldkwaliteit te zorgen het toestel zo te plaatsen dat men het scherm vanuit alle hoeken die hieronder worden aangegeven kan zien. Horizontale gezichtshoek mini mum afsta nd 2 m. 65 65 (aanbevolen positie van de kijker) Verticale gezichtshoek mini mum NL afsta nd 2 m. 30 30 (aanbevolen positie van de kijker) Aanvullende informatie 35 06NLKF50/42SX200.fm Page 36 Friday, January 3, 2003 5:14 PM Aanvullende informatie Technische gegevens TV systeem B/G/H, D/K, I, L Kleursysteem PAL, SECAM NTSC, 3.58, 4.43 (alleen video-ingang) Geluidsuitgang 2 x 20 W (muziekvermogen) 2 x 15 W (RMS) Ingang middelste luidspreker 30 W (RMS) (indien als middelste luidspreker gebruikt) Dekking van de kanalen VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 I: UHF B21-B69 L: F2-F10, B-Q, F21-F69 Energieverbruik 210 W Geprojecteerde beeldafmeting • KF-50SX200: 50 inches (ca. 127 cm beeld, diagonaal gemeten) • KF-42SX200: 42 inches (ca. 107 cm beeld, diagonaal gemeten) Gewicht • KF-50SX200: Ongeveer 43 kg. • KF-42SX200: Ongeveer 37 kg. Terminals aan de achterzijde • Terminals voor de ingang van de middelste C luidsprekers (2 terminals). Meegeleverde accessoires 1 afstandsbediening, mod. RM-905 2 batterijen volgens IEC richtlijn (grootte AAA) 1 Inbussleutel 2 Muursteun 2 Schroeven 1 Stofdoek • Audio-uitgangen (links. rechts.) – RCA-connectoren. • :1/ • :2/ 1 21 pins scart-aansluiting (richtlijn CENELEC) met inbegrip van audio- / video-ingang , RGB-ingang, audio- / video-ingang van de TV 2 21 pins scart-aansluiting (richtlijn CENELEC) met inbegrip van audio- / video-ingang, RGB ingang, audio/video-uitgang (monitoruitgang). • :3/q 3 21 pins scart-aansluiting (richtlijn CENELEC) (SMARTLINK) met inbegrip van audio- / video-ingang, S- video ingang, naar keuze audio video-uitgang en Smartlink-aansluiting. Terminals aan de voorkant • q 4 video S ingang– 4 pins DIN • … 4 video-ingang –RCA connector • ≤ 4 audio-ingangen –RCA connectors • 2 aansluiting hoofdtelefoon – stereo mini-aansluiting Energieverbruik in standby stand ≤1W Afmetingen (breedte x lengte x diepte) • KF-50SX200: 1376 x 898 x 384 mm • KF-42SX200: 1200 x 790 x 343 mm Andere kenmerken • Digitaal kamfilter (hoge resolutie) • Teletekst, Fastext, TOPtext (2000 pagina’s teletekstgeheugen). • Digitale ruisonderdrukking • NexTView • NICAM • Automatisch uitzetten • Smartlink • Ruisonderdrukking • Grafische equalizer • Persoonlijke ID • Dolby Virtual • BBE Ontwerp en technische gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden. Ecologisch papier – 100 % Chloorvrij 36 Aanvullende informatie 06NLKF50/42SX200.fm Page 37 Friday, January 3, 2003 5:14 PM Aanvullende informatie Problemen oplossen Hier volgen enkele eenvoudige oplossingen voor problemen met betrekking tot beeld en geluid. Probleem Oplossing Geen beeld (scherm is zwart) en geen geluid. • Steek de stekker in de wantcontactdoos. • Druk op de toets aan de voorzijde van het apparaat. • Druk als de indicatie rood brandt op de TV toets op de afstandsbediening. • Controleer de antenne-aansluiting. • Zet de TV gedurende 3 of 4 seconden uit en dan weer aan met de op de voorzijde van de TV. toets Geen of slecht beeld, maar goed geluid. • Gebruik het Menusysteem om “Beeldinstellingen” weer te geven en stel het contrast, kleur en helderheid bij. Slechte beeldkwaliteit wanneer gekeken wordt naar een RGB videobron. • Druk herhaaldelijk op de toets op de afstandsbediening totdat het 1 of 2 symbool in beeld komt. Goed beeld, maar geen geluid. • Druk op de +/- toets op de afstandsbediening. • Controleer d.m.v. het Menusysteem of in het menu “Kenmerk” “Luidspreker” is gekozen onder “TV”. Geen kleur bij een programma in kleur. • Gebruik het Menusysteem om “Beeldinstellingen” weer te geven. Stel de kleurbalans bij. Vervormd beeld bij veranderen van TV kanalen of het overschakelen op teletekst. • Zet de apparatuur die op de 21 pins scart-aansluiting aan de achterzijde van de TV is aangesloten uit. Strepen door het beeld. • De RF demper (ATT) bijstellen. Raadpleeg daarvoor het hoofdstuk “De functie “Overige Zenderinstell.” gebruiken”. Storing in beeld • Gebruik het Menusysteem voor de fijnafstemming van de kanalen (AFT) om de beeldontvangst te verbeteren. Raadpleeg daarvoor het hoofdstuk “De functie “Overige Zenderinstell.” gebruiken”. • Ga met behulp van het menusysteem naar “Beeldinstellingen” en selecteer de “Ruisonderdrukking” in “Auto”. Het beeld wordt niet goed gedecodeerd of is onstabiel bij een gecodeerd kanaal dat door een op de euroscart :3/q 3 (SMARTLINK) aangesloten decoder wordt omgezet. • Ga met behulp van het menusysteem naar “Kenmerk” en selecteer de “AV3 uitgang” in “TV”. De afstandsbediening werkt niet. • Controleer of de schakelaar voor de apparatuurkeuze op de afstandsbediening in de stand van de installatie staat die u wilt bedienen (DVD, TV of VCR voor de videorecorder). • Kunt u de DVD of de videorecorder niet met de afstandbediening bedienen hoewel de schakelaar voor de apparatuurkeuze in de juiste stand staat, herhaal de invoer van de noodzakelijke code zoals in het hoofdstuk “De afstandsbediening voor een DVD of een videorecorder configureren” van deze gebruiksaanwijzing wordt uitgelegd. • Vervang de batterijen. De lampindicatie knippert. • Vervang de lamp. Raadpleeg daartoe het hoofdstuk “De lamp vervangen”. van het toestel De standby indicatie knippert NL • Als u de lamp vervangt zonder de toevoerkabel af te sluiten gaat de standby-indicatie knipperen. Sluit om met het vervangen van de lamp door te kunnen gaan de stroomkabel af en wacht ongeveer 30 minuten. • Controleer of de bedekking over de lamp goed vast zit. • Knippert de standby-indicatie terwijl u de lamp niet aan het vervangen bent, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde Sony servicecentrum. • Neem als u nog steeds problemen hebt contact op met een bevoegde technische dienst. • Open het TV toestel TV NOOIT zelf! Aanvullende informatie 37 07TRKF50/42SX200.fm Page 3 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM Önsöz Sony “Grand Wega” modelini seçtiqiniz için texekkür ederiz. Bu cihazw kullanmadan önce bu kullanwm kwlavuzunu dikkatle okuyunuz ve gelecekte danwxmak için saklaywnwz. • Bu kwlavuzda kullanwlan semboller: • Önemli bilgi. • Fonksiyon hakkwnda bilgi. •1,2.. Wzlenecek talimatlarwn swrasw. • Uzaktan kumanda cihazwnwn çwkwntwlw beyaz tuxlarw, deqixik talimatlarw yerine getirmek için baswlmasw gereken tuxlarw ixaret ederler. • Komutlarwn sonucunu bildiren bilgi. Wndeks Önsöz .................................................................................................................................................................................................................................3 Güvenlik bilgileri ...............................................................................................................................................................................................................4 Genel tanwtwm Cihazla verilen aletlerin kontrol edilmesi ..........................................................................................................................................................5 Cihazwn düqmelerinin ixlevlerinin genel açwklamasw .......................................................................................................................................5 Uzaktan kumanda tuxlarwnwn genel açwklamasw ................................................................................................................................................6 Cihazwn kurulmasw Uzaktan kumandaya cihazwma pil takwlmasw .....................................................................................................................................................7 Anten ve Video baqlantwsw.................................................................................................................................................................................8 Cihazi Sabitleme ................................................................................................................................................................................................8 TV´nin ilk kez çalwxtwrwlmasw Televizyon açma ve otomatik kanal ayarw ........................................................................................................................................................9 Menü sistemi Ekran formatw deqixtirme ...................................................................................................................................................................................11 Menü sisteminin tanwtwmw ve kullanwmw .............................................................................................................................................................11 Menüler araswnda hareket edebilmek için hwzlw kwlavuz .................................................................................................................................12 Menü sisteminin kullanwmw: Resim ayarw ......................................................................................................................................................................................................13 Ses ayarw ...........................................................................................................................................................................................................14 «Özellikler» Menüsünün kullanwmw ................................................................................................................................................................16 TV cihazwnwn manuel(elle) ayarw ....................................................................................................................................................................17 Vericinin bireysel tanwtwmw ...............................................................................................................................................................................18 Program konumlarwnw atlanmasw ....................................................................................................................................................................19 «Daha baxka program ayarlarw» fonksiyununun kullanwmw .......................................................................................................................20 Kixisel bilgi girimi .............................................................................................................................................................................................21 Deqixik görevler gösterimi .............................................................................................................................................................................22 RGB sinyalli bir kaynak için, resim H merkez ayarwnw yapwnwz ..................................................................................................................23 Girix kaynaklarwnwn tanwtwmw ve ekran formatwnwn seçimi .............................................................................................................................24 Çok resimli (multi PIP) ....................................................................................................................................................................................25 Ekranda 2 resin (PAP “Resim ve Resim”) ..................................................................................................................................................25 TR TeleteÍt .......................................................................................................................................................................................................................26 NeÍTVieË seçimi ...............................................................................................................................................................................................28 Baqlantw seçimi Wsteqe baqlw cihazlarwn baqlantwlarw ...................................................................................................................................................................30 Isteqe baqlw cihazlarwn kullanwmw .......................................................................................................................................................................31 «Smartlink» .........................................................................................................................................................................................................32 Diqer Sony cihazlarwnw uzaktan kumandasw ....................................................................................................................................................32 Ek bilgiler DVD veya bir Video için uzaktan kumanda cihazwnwn ayarw .........................................................................................................................33 Lambanwn Deqixtirilmesi ....................................................................................................................................................................................34 Mükemmel görüntü açwsw ...................................................................................................................................................................................35 Özellikler ..............................................................................................................................................................................................................36 Sorunlarwn çözümü .............................................................................................................................................................................................37 3 07TRKF50/42SX200.fm Page 4 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM Güvenlik bilgileri Güvenlik bilgileri Çevre ve güvenlik nedenleriyle TV cihazlarwnwn kullanwlmadwklarw zaman Standby modunda bwrakwlmamalarw önerilmektedir. Fixten çekiniz. TV cihazw içerisine hiçbir zaman birxey itmeyiniz, bu yangwna yada elektrik xokuna neden olabilir. Cihaz içine asla akwcw bir madde dökmeyiniz. Eqer herhangi bir swvw yada katw madde cihaz içine düxerse, TV´yi çalwxtwrmaywn. Derhal bir servis tarafwndan kontrol edilmesini saqlaywn. Güvenliqiniz için gök gürültülü (ximxekli) fwrtwnalarda TV’nin fixineyada anten gibi hiçbir parçaswna dokunmaywn. Yangwn ve xoktan korumak için TV´yi yaqmur yada neme maruz bwrakmaywn. TV’yi asla swcak, nemli yada axwrw tozlu mekanlarda bwrakmaywnwz. TV’yi mekanik titrexime maruz kalabileceqi mekanlarda kurmaywnwz. Yangwn tehlikesini önlemek için yanwcw yada açwk alevli (örneqin mum) objeleri TV’den uzak tutunuz. Elektrik kordonunu fixten tutarak çekiniz. Kordondan aswlmaywnwz. Bir zarara yol açmamak için güç kablosu üzerine aqwr maddeler koymamaya dikkat ediniz. Sarkan kablolarw TV cihazwnwn arkasinda yer alan tutacaklar çevresine sarmanwzw öneririz. TV’yi taxwmadan evvel fixten çekiniz. Engebeli yüzeyler, exikler ve fazla güç uygulamaswndan uzak durunuz. Eqer cihaz düxer yada zarar görürse derhal yetkili bir servis tarafindan incelenmesini saqlaywnwz. TV cihazwnwn havalandwrma boxluklarwnw perde yada gazete gibi maddelerle kapatmaywnwz. Bu cihaz yalnwzca 220-240 V cereyan ile çalwxwr. Yangwn ve elektrik kontaqwna sebep olabileceqinden aynw fixe çok fazla elektrikli cihaz takmamaya dikkat ediniz. TV’nin arka panelini veya kasaswnw açmaywn. Cihazwnwzwn kontrolü için yalnwzca yetkili servis personeline danwxwn. TV’nin havalandwrmalarwnw örtmeyiniz. Hava akwmw saqlamak için, cihaz çevresinde en az 10 cm. lik bir alanw box bwrakwnwz. Televizyonun ekranwnw ve mobilyaswnw hafif nemli ve yumuxak bir bezle siliniz. Tahta bezi, axwndwran temizleyici, alcalin, ovarak temizleme tozu, alkol ve benzin gibi eritken madde veya antistatik sprey kullanmaywnwz. Güvenlik önlemi için televizyonun fixini temizlemeden önce çekiniz. TV’yi güvenli bir sehpa üzerine koyun. Çocuklarwn üzerine twrmanmaswna izin vermeyin. TV’yi yan yüzeyi üzerine yada ekran yukarw gelecek xekilde koymaywn. Ek güvenlik kurallari •Cihazwn taxwma ixlemini, diqer bir kixinin size yardwmwyla yapwlmaswnwtavsiye ederiz, bir elle ekranwn alt ve diqer elinizle ekranwn üst kwsmwndan tutarak. Hiç bir zaman hoparlörlerin bulunduqu ekranwn yan kwswmlarwndan veya ön panel kapaqwnwn bulunduqu kwswmdan bastwrarak tutmaywnwz, aksi taktirde bu kwswmlar deforme olabilir veya kwrwlabilinir. •Cihazwn arkaswnda sol alt kwswmda bulunan havalandwrma oluqunu kapamaywn veya bloke etmeyiniz. Wyi bir havalandwrma saqlamak için, cihaz ve duvar araswnda en az 10 cm’lik bir boxluk bwrakwnwz. •Eqer cihazwn yeri swcak bir yerden soquk bir yere deqixir veya odada olabilecek ani bir wsw deqiximi, görüntülerin bazw bölümlerinde meydana gelebilecek silik ve kötü renklere neden olabilir. Bunun nedeni aletin içindeki aynalarwn ve lenslerin nemlenmesinden kaynaklanwr. Cihazw kullanmadan önce nemin kaybolmaswnw bekleyiniz. 4 Güvenlik bilgileri • Berrak bir görüntü için, direk ekrana yönelebilecek wxwktan kaçwnwn. Mümkün ise tavandaki wxwklandwrmayw kullanwnwz. • Bu cihaz en gelixmix teknoloji ile üretilmixtir. Bu halde bile panel yapw özellikleri gereqi siyah noktalar yada renkli bölgeler (kwrmwzw, mavi yada yexil) ekran üzerinde sabit olarak gözükebilirler. Bu bir cihaz arwzasw deqildir. • Bu cihazwn ekranw yanswmalarw önleyen bir tabakaya sahiptir. Ekranwn bu özelliqinin zarar görmesini önlemek için, axaqwdaki bilgileri uygulaywnwz: • Ekranwn tozunu almak için, bu cihazla tedarik edilen bezi veya yumuxak bir bez kullanwnwz. • Televizyonun ekranwnw ve mobilyaswnw hafif nemli ve yumuxak bir bezle siliniz. Tahta bezi, axwndwran temizleyici, alcalin, ovarak temizleme tozu, alkol ve benzin gibi eritken madde veya antistatik sprey kullanmaywnwz. Güvenlik önlemi için televizyonun fixini temizlemeden önce çekiniz. • Ekran Çizmemek için sakwn elinizi sürmeyin. 07TRKF50/42SX200.fm Page 5 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM Genel tanwtwm Cihazla verilen aletlerin kontrol edilmesi 2 Kol 1 Vida anahtarw Wki pil (Hacim AAA) 2 vida Bir uzaktan kumanda cihazw (RM-905) 1 temizleyici bez Cihazwn düqmelerinin ixlevlerinin genel açwklamasw lamba göstergesi (34 say. bakwnwz) Açma/ Kapama düqmesi Cihazwn ön tarafwndaki ixarete basarak ön kumanda panelini açwnwz. Kulaklwk girixi S Video girixi TR Ibekleme modu göstergesi: • Eger cihazwnwzw uzaktan kumandanwn geçici kapama tuxuna basarak kapatwrsanwz,gösterg ede kwrmwzw wxwk yanacaktwr. • Eger cihazwnwzw kapama düqmesine basarak kapatwrsanwz, göstergede kehribar rengi wxwk yanacaktwr. Video girixi Audio girixleri Girix kaynaqw seçim düqmesi Ses ayarw düqmeleri Bir önceki veya sonraki program seçim düqmesi (Seçilen TV yaywnwnwn) Genel tanwtwm 5 07TRKF50/42SX200.fm Page 6 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM Genel tanwtwm Uzaktan kumanda tuxlarwnwn genel açwklamasw TV cihazwnwn geçici olarak kapatwlmasw: Ses kesme tuxu: Sesi kesmek için baswnwz. Sesi tekrar açmak için yeniden baswnwz. TV modunun seçimi: PAP, Multi PIP, TV cihazwnwn geçici olarak kapatmak için bu tuxa baswnwz. (bekleme modu kwrmwzw wxwk yanacaktwr). Tekrar çalwxtwrmak için aynw tuxa yeniden baswn.(standby) 15-30 dakika süreyle TV sinyali alwnmamasw yada düqmeye baswlmamasw durumunda TV otomatik olarak bekleme/standby konumuna geçecektir. TeleteÍti veya Videoyu devreden çwkarmak için bu tuxa baswnwz. Video veya DVD Açma/Kapama düqmesi: Bu televizyona baqlw olan Video veya DVD cihazwnw açmak veya kapatmak için bu tuxa baswnwz. Saati görüntülemek: Saati devreye sokmak ve çwkarmak için bu tuxa baswn(Sadece TeleteÍt yaywnda olduqunda saati görüntülemek için kullanwlwr). Girix kaynaklarwnwn seçimi: Arzu edilen girix Ekranda bilgileri görüntülemek için: Kanal seçimi: Eqer cihaz seçici TV veya VCR sembolü ekranda görününceye kadar bu tuxa baswn. Ekrandaki tüm göstergeleri görüntülemek ve silmek için bu tuxa baswn. (video) pozisyonunda bulunuyorsa, kanal seçimi için bu tuxlara baswnwz. Wki dijitli program numaralarw için, ikinci dijiti 2,5 saniyenin altwnda bir zamanda giriniz. Cihaz seçici: Bu uzaktan kumanda cihazw sayesinde, sadece televizyonun deqil DVD veya videonuzun temel fonksiyonlarwnwda kontrol edebilirsiniz. Kontrol etmek istediqiniz cihazw açwn ve devamwnda, bu tuxa DVD, TV veya VCR (video için) seçimi için tekrar tekrar baswnwz.Seçilen pozisyonda bir anlwk yexil bir wxwk yanacaktwr. DVD veya videoyu ilk kez kullanmadan önce uzaktan kumanda cihazwnw, cihazwnwzwn markaswna göre ayar yapmanwz gerekir. Bu ixlem için, sayfa 33, «Uzaktan kumanda cihazwnwn DVD veya video ayarw» bölümüne baxvurunuz. a) Eqer cihaz seçici TV pozisyonunda bulunuyorsa: Son seçilen kanalw tekrar görmek için bu tuxa baswnwz (görmek istenilen kanal daha önce en az 5 saniye ekranda kalmwx olmalwdwr). b) Eqer cihaz seçici VCR pozisyonunda bulunuyorsa: Eqer bir Sony video kullanwyorsaniz, iki dijitli program numaralarw için, örn. 23, ilk -/-- ve devamwnda 2 ve 3 numaralarw tuxlarina baswnwz. a) PAP (2 resimli ekran): a) Kaywt tuxu: Daha çok bilgi için «Ekranda 2 resim (PAP)» maddesine baxvurunuz. Eqer cihaz seçici VCR pozisyonunda bulunuyorsa, istenilen proqram kaywt ixlemi için bu tuxa baswnwz. b) TeleteÍt: Yexil renkli sembollü tuxlar, teleteÍt ixlemleri içinde kullanwlwr. Daha ayrwntwlw bilgi için, bu kwlavuz kitabwnwn «TeleteÍt» bölümüne bax vurunuz. b) Fabrikadan çwkan ayarlarwn kontrolü: Düqmeye sadece fabrikadan ses ve görüntü ayarw yapwlmwx olarak çwkan TV’nin kontrolü için deqil, hemde cihazw sanki ilk defa kuruluyormux gibi baswnwz.Daha sonra menüde «otomatik arama» görünecek ekranda, bunu kwlavuz kitabwndaki «Televizyon açma ve otomatik kanal ayar» (4 ‘inci) bölümündeki maddeleri uyguluyarak devam ediniz. NexTView: Daha ayrwntwlw bilgi için «NeÍTVieË seçimi». Joystick: a) Eqer cihaz seçici TV pozisyonunda bulunuyorsa: Resim dondurma tuxu: TV´deki resmi • MENU faaliyette olduqunda, bu tuxlarw menü sistemi içinde yer deqixtirmek için kullanwnwz. Daha ayrwntwlw bilgi için, sayfa 11 «Menü sisteminin tanwtwm ve kullanwmw» bölümüne baxvurunuz. • MENU faaliyette olmadwqwnda, ayarlanan kanallarwn genel bir listesini görmek için OK tuxuna baswnwz. Kanal (TV yaywnw) seçimi için veya tuxlarwna ve devamwnda, seçilen kanalw görmek için tekrar tuxuna baswnwz. dondurmak ve tekrar baswlarak normale dönmek için baswnwz. Ekran formatwnwn seçimi: Ekran formatwnw deqixtirmek için kullanwlwr. Daha ayrwntwlw bilgi için «Ekran formatw deqixtirme». Çok resimli (Multi PIP): Devreye sokmak ve çwkarmak için bu tuxa baswn. Daha ayrwntwlw bilgi için «Çok resimli (multi PIP)». b) Eqer cihaz seçici VCR (video) veya DVD pozisyonunda bulunuyorsa: a) Kanal seçimi: Önceki veya sonraki kanalw Bu televizyona baqlanan video veya DVD ‘nin temel fonksiyonlarwnw kontrol etmek için bu tuxlara baswnwz. b) TeleteÍt: Bu tuxlar teleteÍt ixlemleri içinde seçmek için bu tuxa baswnwz. kullanwlwrlar. Daha ayrwntwlw bilgi için, bu kwlavuz kitabwnwn «TeleteÍt» bölümüne bax vurunuz. FasteÍt: Bu tuxlar «FasteÍt» ixlemleri içinde kullanwlwrlar. Daha ayrwntwlw bilgi için, bu kwlavuz kitabwnwn «TeleteÍt» bölümündeki «FasteÍt» obsiyonuna bax vurunuz. Ses efektini seçimi: Ses efektini deqixtirmek için bu tuxa tekrar tekrar baswnwz. 6 Genel tanwtwm Menü sisteminin çalwxtwrwlmasw: Menüyü ekranda görüntülemek, silmek ve normal TV ekranwna dönmek için bu tuxa baswn. Ses ayarw: Ses xiddetini ayarlamak için bu tuxa baswnwz. Görüntü modunun seçimi: Görüntü modunu deqixtirmek için bu tuxa baswnwz. 07TRKF50/42SX200.fm Page 7 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM Cihazwn kurulmasw Uzaktan kumanda cihazwna pil takwlmasw Kullanwlmwx pilleri çevreye zarar vermiyecek bir xekilde yok ediniz. Pilleri doqru olarak yerlextirdiqinizden emin olunuz. Cihazwn kurulmasw TR 7 07TRKF50/42SX200.fm Page 8 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM Cihazwn kurulmasw Anten ve Video baqlantwsw Baqlantw kablolarw cihazla beraber tedarik edilmez. veya Video Teybi OUT IN Eurokonektör kablo tercih edilebilinir. Eqer bu yolu seçerseniz, Bu baqlantwyla daha iyi bir görüntü ve ses alabilirsiniz. Eqer Eurokonektör kullanmazsanwz, Cihaza otomatik kanal ayarw yaptwktan sonra birde manuel(elle) videonun kanal ayarwnw yapmanwz gerekir. Bu bilgileri «TV´nin manuel(ele) ayarw» bölümünden alabilirsiniz. Sizin videonuzun kwlavuz kitabwna bakarakta videonuzun kanal sinyalini naswl alabiceqinizi öqrenebilirsiniz. Cihazw Sabitleme the set Cihazw kurduktan sonra, güvenlik nedeniyle beraber sunulan kollarw kullanarak duvara sabitleyiniz. 1 Beraber sunulan kollarw cihazwn üst arka kwsmwna vidalaywnwz. Cihazwn arkaswnda sol alt kwswmda bulunan havalandwrma oluqunu kapamaywn veya bloke etmeyiniz. Wyi bir havalandwrma saqlamak için, cihaz ve duvar araswnda en az 10 cm’lik bir boxluk bwrakwnwz. 2 8 Birinci adwmda takmwx olduqunuz kollardan saqlam bir ip veya zincir geçirip duvara ya da sütun gibi bir yere sabitleyiniz. Cihazwn kurulmasw 07TRKF50/42SX200.fm Page 9 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM TV´nin ilk kez çalwxtwrwlmasw Televizyon açma ve otomatik kanal ayarw Wlk kez televizyonu açtwqwmwzda ekrana menünün bazw bölümleri gelecektir, bunlar 1) Menü dil seçimi 2) Ülke seçimi 3) Olabilecek tüm kanallarw aramak ve otomatik olarak hafwzaya almak (TV yaywnlarwnwn) 4) Kanal swralamaswnw isteqinize göre seçmek. (Ayar), bölümüne girerek Buna raqmen, sayet daha ileride bazw ayarlarwn deqixtirilmesi ihtiyaçi duyarsanwz, bu ixlemi deqixtirebilirsiniz. 1 2 Cihazwn fixini pirize sokun, elektrik akwmw (220-240V, 50Hz). Televizyon ilk kez çalwxtwrwldwqwnda, bu otomatik olarak yanar. Bunun karxwtw durumda, cihazwn ön panelinde Açma/Kapama düqmesine baswn.Televizyon ilk kez çalwxtwrwldwqwnda, menü Language/Country (Dil / Ülke) otomatik olarak ekrana gelecek. Language/Country 4 Language Country Select Language: Joystik uzaktan kumanda cihazwnw veya doqru dil seçimi için bastwrwn ve devamwnda, seçimin kabulü için tuxuna baswn. Bundan sonra, bütün menülerde seçilen dil otomatik olarak ekrana gelecek. Italiano Français Español English Deutsch Dansk Čeština 4 Language Country Joystik uzaktan kumanda cihazwnw veya doqru cihazw Hangi ülkede kullanmak istediqinizi seçmek için ve devamwnda seçimin kabulü için tuxuna baswn. Seçtiqiniz dil otomatik arama menüsü ile ekrana gelecek. Evet için tuxuna baswn. Italiano Français Español English Deutsch Dansk Čeština Confirm: OK Language/Country Italiano Français Español English Deutsch Dansk Čeština Confirm: OK DÌL/Ülke DÌL Ülke Ülke Seçimi: Eqer TV kanallarwnwn kesin bir swrayla hafwzaya alwnmaswnw istemiyorsanwz Ülke seçimini Kapalw tuxlaywn ve böylece programlarwn pozisyonu numa ra 1´den baxlwyacak. 4 4 Language Country Confirm: OK Select Language: 3 Language/Country Select Language: 4 Finlandiya Danimarka Çek Cumh. Bulgaristan Belçika Avusturya Kapalw Onay: OK Otomatik kanal ayarlama baxlaswnmw? Evet: OK Haywr: 5 Otomatik olarak yeni bir menü gelecek ekrana ve size antenin baqlw olup olmadwqwnw soracak. Antenin baqlw olup olmadwqwnw kontrol ettikten sonra cihazwn Otomatik kanal aramaya gecmesi için tuxuna baswn. • Cihaz olabilecek tüm kanallarw aramaya ve otomatik olarak Hafwzaya almaya baxlwyacak. • Eger “Ülke” seçimini “Kapalw” olarak yaparsanwz , bundan sonraki ilk çalwxma durumunda cihaz tekrar otomatik ayarwnw yapacak ve TV yaywnlarw o anda bulunan program numaralarwyla hafwzaya alwnacaktwr. Lütfen antenin baqlw olduqundan emin olunuz TR Evet: OK Haywr: 1 2 3 4 5 CO2 CO3 CO4 CO7 CO8 arwyor... Bu ixlem birkaç dakika sürebilir. Sabwrlw olun ve ixlemin yarwda kesilmemesi için ixlem boyunca hiç bir tuxa basmaywn. Devam ediyor... TV´nin ilk kez çalwxtwrwlmasw 9 07TRKF50/42SX200.fm Page 10 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM TV´nin ilk kez çalwxtwrwlmasw 6 Cihaz bütün kanallarw ayarlaywp hafwzaswna aldwktan sonra menüde otomatik olarak program swralama ekrana gelecek ve böylece kanallarw istediqiniz swraya koymanwz mümkün kwlwnacaktwr. a) Eqer kanal swralamaswnw deqixtirmek istemiyorsanwz, 7’inci bölüme bakwn. b) Eqer kanal swralamaswnw deqixtirmek isterseniz: 1 Joystik uzaktan kumanda cihazwnw veya doqru bastwrwn ve swraswnw deqixtirmek istediqiniz program kanalwn numaraswnw seçin daha sonra doqru bastwrwn. 2 Tekrar joystiqi hafwzaya almak istediqiz yeni kanal numaraswnw seçmek için veya doqru bastwrwn ve devamwnda tuxuna baswn. Program Swralama PROG KA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 C03 C05 C07 C08 C09 C11 C12 C13 C14 C15 C16 WSMW TV 5 PRO 7 EU-SP SWF RTL SAT MDR DDI DSF RTL 2 KAB 1 Program Seçimi: Onay: Program Swralama seçilen kanal yeni program pozisyonuna geçecek ve diqer kanallar uyumlu olarak yer deqixtirecektir. 3 Eqer diqer kanallarwn yerlerini deqixtirmek isterseniz 1) ve 2)’i tekrarlaywn. 7 Tekrar normal televizyon ekranwna dönmek için Cihaz çalwxmaya hazwr. 10 TV’nin ilk kez çalwxtwrwlmasw tuxuna baswn. PROG KA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 C03 C05 C07 C08 C09 C11 C12 C13 C14 C15 C16 WSMW TV 5 PRO 7 EU-SP SWF RTL SAT MDR DDI DSF RTL 2 KAB 1 Pozisyon Seçimi: C03 TV 5 Oyna: OK 07TRKF50/42SX200.fm Page 11 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM Menü sistemi Ekran formatw deqixtirme Bu ixlev size TV görüntü formatw tipini deqixtirmenizi mümkün kwlar. 1 Devamwnda gösterilen bir format seçimini için, uzaktan kumandanwn düqmesine tekrar tekrar baswnwz: Akwllw: 4:3 yaywnlar için genix ekran etkisinin yaratwlmasw. 4:3: Normal 4:3 görüntü ebatw, tam görüntü bilgisi. 14:9: 4:3 ile 16:9 görüntü ebatlarw araswnda denge saqlar. Zoom: Mektup zarfw büyüklüqünde gösterimler için-ekran formatw. Genix: 16:9 yaywnlar için, tam görüntü bilgisi. Akwllw Genix Akwllw, Zoom ve 14:9 modlarwnda ekranwn üst ve alt kwswmlarw kesilir. Ekrandaki görüntünün (örneqin, alt baxlwklarw okumak için) pozisyonunu ayarlamak için veya seçeneklerine baswnwz. 2 Seçimin teyidi için Zoom 14:9 tuxuna baswnwz. 4:3 Menü sisteminin tanwtwmw ve kullanwmw Bu cihaz deqixik operasyonlara rehberlik için ekranda bir menü sistemi kullanwr. Menülerde yer deqixtirmek için bu uzaktan kumanda düqmelerine baswnwz. 1 Wlk menü basamaqwnw ekranda görüntülemek için TR tuxuna baswnwz. Resim Ayarlarw Resim Modu Kontrast Parlaklwk Renk Keskinlik Normal Sanal Zeka Gürültü Tarama Renk Tonu Seç: 2 •Menü veya istenilen seçimi deqixtirmek için joystiqi doqru bastwrwn. •Menüdeki bir önceki terçihe dönmek için joystiqi •Seçimi hafwzaya almak ve teyit etmek için Resim Ayarlarw Resim Modu Kontrast Parlaklwk Renk Keskinlik Normal Sanal Zeka Gürültü Tarama Renk Tonu Seç: Kixisel Menüde Gir: Joystick: veya bastwrwn. / / veya Joystik: / / veya bastwrwn. tuxuna baswn. OK tuxuna baswn. 3 Tekrar normal televizyon ekranwna dönmek için Açk Kapalw Normal Menüde Gir: Açk Kapalw Normal bastwrwn. •Menüye ve yapwlan terçihi girmek için joystiqi •Seçilen obsiyonun ayarlarwnw deqixtirmek için bastwrwn. Kixisel tuxuna baswn. Menü sistemi 11 07TRKF50/42SX200.fm Page 12 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM Menü sistemi Menüler araswnda hareket edebilmek için hwzlw kwlavuz Resim Ayarlarw Resim Ayarlarw Seç: Resim Modu Kontrast Parlaklwk Renk Keskinlik Normal Sanal Zeka Gürültü Tarama Renk Tonu Kixisel Resim Modu Kontrast Parlaklwk Renk Keskinlik Normal Sanal Zeka Gürültü Tarama Renk Tonu Açk Kapalw Normal Seç: Menüde Gir: Menüde Gir: Equalizer Modu Ekolayzer Ayarw Hoparlör Ayarlarw Loudness Boxluk Otomatik Ses Kont. 0 Çift Ses Ses Ayarw 0 Çift Ses Kixisel Ekolayzer Ayarw Hoparlör Ayarlarw Loudness Boxluk Otomatik Ses Kont. Çift Ses 0 Ses Ayarw 0 Çift Ses 0. Kap Kap Kap Mono Mono Seç: Menüde Gir: Kixisel 0. Daha ayrwntwlw bilgi için «Ses ayarw» bölümünü okuyunuz. Kap Kap Kap Mono Mono Menüde Gir: Özellikler Özellikler Hoparlör Normal Otomatik Format Format Düzeltme Otomatik Kapanma Ebeveyn Kilidi AV2 Çwkwxw Seç: Daha ayrwntwlw bilgi için «Resim ayarw» bölümünü okuyunuz. Açk Kapalw Normal Audio Ayarlarw Audio Ayarlarw Equalizer Modu Seç: Kixisel Normal Açk Kapalw Kap TV Hoparlör Normal Otomatik Format Format Düzeltme Otomatik Kapanma Ebeveyn Kilidi AV2 Çwkwxw Normal Açk Kapalw Kap Seç: Menüde Gir: TV Menüde Gir: Set Up Ayar Ayar Otomatik Auto Tuning Program Ayarw Programme Sorting Program Swralama ------Select NexTView NexTView Seçimi AV Preset Ayari Manual Set Up Manuel Ayarlar Otomatik Program Ayarw Baxla Program Swralama ------NexTView Seçimi AV Ayari Manuel Ayarlar Seç: Select: Enter Menu: Gir: Menüde Seç: Daha ayrwntwlw bilgi için «Özellikler» menüsünün kullanwmw» bölümünü okuyunuz. Otomatik kanal ayarlama baxlaswnmw? Evet: OK Haywr: Oto Ayara Baxla: Daha ayrwntwlw bilgi için «Televizyon açma ve otomatik kanal ayarw» bölümünü okuyunuz. Program Swralama Ayar PROG KA Otomatic Program Ayarw Program Swralama ------NexTView Seçimi AV Ayari Manuel Ayarlar Seç: Daha ayrwntwlw bilgi için «Televizyon açma ve otomatik kanal ayarw» bölümünü okuyunuz. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Menüde Gir: C03 C05 C07 C08 C09 C11 C12 C13 C14 C15 C16 WSMW TV 5 PRO 7 EU-SP SWF RTL SAT MDR DDI DSF RTL 2 KAB 1 Program Seçimi: Onay: Ayar Otomatic Program Ayarw Program Swralama ------NexTView Seçimi AV Ayari Manuel Ayarlar Seç: Menüde Gir: Daha ayrwntwlw bilgi için «NeÍTVieË» bölümünü okuyunuz.” Ayar Otomatic Program Ayarw Program Swralama ------NexTView Seçimi AV Ayari Manuel Ayarlar Seç: Menüde Gir: Ayar Otomatic Program Ayarw Program Swralama ------NexTView Seçimi AV Ayari Manuel Ayarlar Seç: Menüde Gir: Daha ayrwntwlw bilgi için «Girix kaynaklarwnwn tanwtwmw ve ekran formatwnwn seçimi. Manuel Ayarlar DÌL/Ülke Manuel Program Ayarw Daha Baxka Program Ayarlarw RGB Programlanmasw ------Kixisel Bilgi Gösteri Seç: Menüde Gir: Manuel Ayarlar DÌL/Ülke Manuel Program Ayarw Daha Baxka Program Ayarlarw RGB Programlanmasw ------Kixisel Bilgi Gösteri Seç: Daha ayrwntwlw bilgi için «Televizyon açma ve otomatik kanal ayarw» bölümünü okuyunuz. Menüde Gir: Daha ayrwntwlw bilgi için «TV cihazwnwn manuel(elle) ayarw», «Vericinin bireysel tanwmw» ve «Program konumlarwnw atlanmasw» bölümünü okuyunuz. Manuel Ayarlar DÌL/Ülke Manuel Program Ayarw Daha Baxka Program Ayarlarw RGB Programlanmasw ------Kixisel Bilgi Gösteri Seç: Daha ayrwntwlw bilgi için «Daha baxka program ayarlarw» bölümünü okuyunuz. Menüde Gir: Manuel Ayarlar DÌL/Ülke Manuel Program Ayarw Daha Baxka Program Ayarlarw RGB Programlanmasw ------Kixisel Bilgi Gösteri Seç: Daha ayrwntwlw bilgi için «RGB senyalli bir kaynak için, resim H merkez ayarwnw yapwnwz. Menüde Gir: Manuel Ayarlar DÌL/Ülke Manuel Program Ayarw Daha Baxka Program Ayarlarw RGB Programlanmasw ------Kixisel Bilgi Gösteri Seç: Menüde Gir: Daha ayrwntwlw bilgi için «TeleteÍt» bölümünü okuyunuz. DÌL/Ülke Manuel Program Ayarw Daha Baxka Program Ayarlarw RGB Programlanmasw Kixisel Bilgi ------Gösteri Baxla Seç: 12 Menüde Gir: Manuel Ayarlar Teletekst Ayarw Üst / Alt / Tamamw Metni Silme Kapal Sayfa Zamanlaywcw Sayfalara Bakwx Seç: Daha ayrwntwlw bilgi için «Kixisel bilgi girimi» bölümünü okuyunuz. Menü sistemi Menüde Gir: Daha ayrwntwlw bilgi için «Deqixik görevler gösterimi» bölümünü okuyunuz. 07TRKF50/42SX200.fm Page 13 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM Menü sistemi Resim ayarw Fabrikada ayarlanmaswna raqmen, görüntü ayarwnw kendi ihtiyaçlarwnwza göre deqixtirebilirsiniz. 1 2 3 Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda cihazwndaki tuxuna baswn. Resim Ayarlarw menüsüne girmek için joystiqi bastwrwn. Deqixtirmek istediqiniz modu seçmek için joystiqi veya ve devamwnda bastwrwn. Her modun ixlev ve etkisini görebilmek için axaqwdaki tabloya bax vurunuz: Resim modu Canlw (Canlw yaywnlar için) Kixisel (Kixisel tercihler için) Film (Filmler için) Oyun (Elektronik oyunlar için) Kontrast Daha az Daha çok Parlaklwk * Daha koyu Daha açwk Renk * Daha az Daha çok Keskinlik * Daha yumuxak Daha keskin Renk doymasw* Kwrmwzwmsw Yexilimsi Normal Fabrikada ayarlanan görüntü düzeyine döner. Sanal Kap: Normal zeka Açk: TV sinyal görevini otomatik olarak en iyi kontrast durumuna getirir. Gürültü Tarama Yüksek: Yüksek gürültü azaltwmw. Orta: Orta gürültü azaltwmw. Düxük: Düxük gürültü azaltwmw. Auto: Optimum gürültü azaltwmw otomatik olarak seçilir (eqer bir RGB kaynaqw gürüntüleniyorsa bu ixlem kullanwlamaz). Kapalw: Gürültü azaltwmw yok. Renk Tonu Resim Ayarlarw Resim Modu Kontrast Parlaklwk Renk Keskinlik Normal Sanal Zeka Gürültü Tarama Renk Tonu Seç: Kixisel Açk Kapalw Normal Menüde Gir: Resim Ayarlarw Resim Modu Kontrast Parlaklwk Renk Keskinlik Normal Sanal Zeka Gürültü Tarama Renk Tonu Seç: Kixisel Açk Kapalw Normal Menüde Gir: Canlw Kixisel Film Oyun Resim Modu Kontrast Açk Kap Sanal Zeka Gürültü Tarama Yüksek Orta Düxük Auto Kapalw Renk Tonu Swcak Normal Soquk Sicak: Resime sicak bir ton veriri. Normal: Normal. Soquk: Resime soquk bir ton verir. TR * Deqixiklik sadece Resim modunun Kixisel bölümü seçilirse yapwlabilinir. ** Sadece NTSC renk sistemi için kullanwlabilinir.(mesela, Amerikan video kasetleri) 4 Seçilen ixlevin ayarwnw deqixtirmek için joystiqi , , / bastwrwn ve ardwndan yeni ayarw hafwzaya almak için tuxuna baswn. 5 Diqer ayarlarw deqixtirmek için 3 - 4 . safhalarw tekrarlaywn. 6 Normal TV ekranwna dönmek için tuxuna baswnwz. Resim modunun hwzlw deqixtirilmesi Menüdeki Resim ayarw bölümüne hiç girmeden resim modunu hwzlwca deqixtirebilirsiniz. 1 2 Wstediqiniz Resim moduna Canlw, Kixisel, film ve Oyun doqrudan girebilmek için uzaktan kumanda cihazwnwn tuxuna baswn. Normal TV ekranwna dönmek için Resim Modu Canlw Kixisel Film Oyun tuxuna baswnwz. Menü sistemi 13 07TRKF50/42SX200.fm Page 14 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM Menü sistemi Ses ayarw Fabrikada ayarlanmaswna raqmen, ses ayarwnw kendi ihtiyaçlarwnwza göre deqixtirebilirsiniz. 1 2 3 Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda cihazwndaki tuxuna baswn. Resim Ayarlarw sembolünü seçmek için joystiqi bastwrwn ve ardwndan Audio Ayarlarw menüsüne girmek için bastwrwn. Seç: Deqixtirmek istediqiniz modu seçmek için joystiqi veya ve devamwnda bastwrwn. Her modun ixlev ve etkisini görebilmek için axaqwdaki tabloya baxvurunuz.: Ses Efekti Ekolayzer Ayarw Açk Kapalw Normal Menüde Gir: Audio Ayarlarw Kixisel Equalizer Modu Ekolayzer Ayarw Hoparlör Ayarlarw Loudness Boxluk Otomatik Ses Kont. 0 Çift Ses Ses Ayarw 0 Çift Ses Kixisel: Özel akustik efektsiz. Dolby* V: Dolby Virtual, ses efektini taklit eder «Dolby Surround Pro Logic». Dinamik: «BBE High Definition Sound system»** sesin netlik ve belirliliqini yoqunlaxtwrarak daha iyi ixitilir bir ses ve daha kaliteli bir müzik saqlar. Doqal: «BBE High Definition Sound system»** sistemi üzerinden sesin çwkwx, ayrwntw ve belirliliqinde yükselme saqlar. Deqixtirmek istediqiniz frekans kanalwnw seçmek için joystiqi veya ve devamwnda veya bastwrarak ayarlama ixlemini tamamlaywn. En sonunda yeni ayarw hafizaya almak için tuxuma baswn. (Bu ixlem sadece «Ses Efekti» obsiyonundaki «Kixisel» seçimi yapwldwqw taktirde kullanwlabilinir). Kixisel Resim Modu Kontrast Parlaklwk Renk Keskinlik Normal Sanal Zeka Gürültü Tarama Renk Tonu Seç: 0. Kap Kap Kap Mono Mono Menüde Gir: Audio Ayarlarw Equalizer Modu Kixisel Vocal Jazz Rock Pop Düz Personal Ekolayzer Ayarw Hoparlör Ayarlarw Loudness Boxluk Otomatik Ses Kont. Çift Ses 0 Ses Ayarw 0 Çift Ses . 0 Kap Kap Kap Mono Mono Seçim Modu: Onay: OK Ekolayzer Ayarw (Kixisel) + 0 Sanal Efekt «Ses Efekti» obsiyonu «Dolby V» seçildiqinde ve verici istasyonu audio sinyali «Dolby Surround» olduqu zaman, surround ses efekti seviyesini ayarlamak için joystiqi veya doqru bastwrwnwz. Hoparlör Ayarlarw Sol Otomatik Ses Kont. Kap: Ses tonu yaywn kanalwna göre deqixir Açk: Kanallarwn sesleri baqwmswz olarak alwnan sinyale göre kalwr.(mesela, reklamlar) Çift Ses Saq l Ses Ayarw l Çift Ses • Stereo yaywnlar için: Mono Stereo Otomatik Ses Kont. Çift Ses Daha çok • Stereo yaywnlar için: Mono Stereo Devamw var ... Menü sistemi 1,5K 5K Ayar: 10 K Onay:OK Kap Açk . Kap Açk Mono A B Ses Ayarw • 2 dilde yapwlan yaywnlar için: Mono (eqer varsa mono kanal için) A (kanal 1 için) B (kanal 2 için) PAP (eqer PAP hazwrsa) 14 500 Loudness Çift Ses Eqer televizyonu kulaklwktan dinliyorsanwz, özel akustik efektleri deqerlendirilemez. Daha az 120 Seç: Hoparlör Ayarlarw • 2 dilde yapwlan yaywnlar için: Mono (eqer varsa mono kanal için) A (kanal 1 için) B (kanal 2 için) Kulaklwk: – B A 07TRKF50/42SX200.fm Page 15 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM Menü Sistemi 4 Seçilen ixlevin ayarwnw deqixtirmek için joystiqi / bastwrwn ve ardwndan yeni ayarw hafwzaya almak için 5 Diqer ayarlarw deqixtirmek için 3 - 4. safhalarw tekrarlaywn. 6 Normal TV ekranwna dönmek için / / tuxuna baswn. tuxuna baswnwz. * Bu televizyon hiç bir ek hoparlör kullanmakswzwn «Dolby Surround» ses efektini yaratmak için yani 4 hoparlörün çwkarabiliceqi sesi taklit etmek için dizayn edilmixtir. Bu ixlem her zaman yaywn audio sinyalinin «Dolby Surround Pro Logic» olmasw durumunda mümkün olacaktwr. * Dolby Laboratories. yetkisiyle üretilmixtir. «Dolby», «Pro Logic» ve doble D sembolü bir Dolby laboratories ticari markalarwdwr. ** «BBE High Definition Sound system» bir Sony Corporation ürünüdür ve BBE Sound, Inc lisansw altwndadwr. A.B.D n 4,638,258 ve 4,482,866 patenti altwndadwr. «BBE» kelimesi ve «BBE» sembolü BBE Sound, Inc firmaswna ait ticari markalardwr. Ses modunun hwzlw deqixtirilmesi Menüdeki Ses ayarw bölümüne hiç girmeden ses modunu hwzlwca deqixtirebilirsiniz. 1 2 Wstediqiniz Ses moduna Kixisel, Dolby V, Dinamik ve Doqal doqrudan girebilmek için uzaktan kumanda cihazwnwn tuxuna baswn. Normal TV ekranwna dönmek için Equalizer Modu Kixisel Vocal Jazz Rock Pop Düz TR tuxuna baswn. Menü sistemi 15 07TRKF50/42SX200.fm Page 16 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM Menü Sistemi «Özellikler» Menüsünün kullanwmw Bu menünün size izin verdiqi noktalar: a) Eqer cihazwn sesini direk olarak dwx anfi(güçlendirici) yoluyla dinlemek isterseniz. b) Görüntü formatwnw otomatik olarak ayarlamak. c) Cihaz sizin belirliyeceqiniz bir süre sonunda otomatik olarak bekleme konumuna(standby) geçer. d) Cihazwn tuxlarwnw bloke eder ve bu durumda sadece uzaktan kumanda cihazw ile Çalwxwr. e) Euroconector :3/q3 (SMARTLINK) için çwkwx kaynaqw seçer ve böylece seqrettiqiniz yaywnwn dwxwnda diqer bir yaywnw euroconector sayesinde kaywt edebilirsiniz. (Eqer videonuzda (SMARTLINK) hazwrsa bu basamak gerekli deqil.) 1 Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda cihazwndaki tuxuna baswn. 2 sembolünü seçmek için joystiqi menüsüne girmek için bastwrwn. 3 4 5 Resim Ayarlarw bastwrwn ve ardwndan Özellikler Seç: Deqixtirmek istediqiniz modu seçmek için joystiqi veya ve devamwnda bastwrwn. (Her modun ixlev ve etkisini görebilmek için axaqwdaki tabloya baxvurunuz.) Seçilen ixlevin ayarwnw deqixtirmek için joystiqi veya bastwrwn ve ardwndan yeni ayarw hafwzaya almak için tuxuna baswn. Normal TV ekranwna dönmek için Özellikler Hoparlör Otomatik Format (sadene anten sinyalleri için) Format Düzeltme (sadece, eqer Format «Normal» veya «Tamamw» ayarlw ise Otomatik kapanma Kixisel Resim Modu Kontrast Parlaklwk Renk Keskinlik Normal Sanal Zeka Gürültü Tarama Renk Tonu Açk Kapalw Normal Menüde Gir: Özellikler Hoparlör Normal Otomatik Format Format Düzeltme Otomatik Kapanma Ebeveyn Kilidi AV2 Çwkwxw Normal Açk Kapalw Kap Seç: TV Menüde Gir: tuxuna baswnwz. Etki/Wxlem Normal (Cihazwn sesi) Merkez (Dwx amplifikatörün sesi) Hoparlör Normal Merkez Kapalw:Görüntü ebatw otomatik olarak ayarlanmaz. Normal:Görüntünün ebatw otomatik olarak, yaywndan alwnan bilgilere göre ayarlanwr. Tamamw:Televizyon otomatik olarak görüntünün ebatwnw, Televizyon görüntüsündeki herhangi bir karanlwk bölgeyi yok etmek üzere ayarlar. Kap:4:3/14:9 seçilir Açk:Akwllw modu, 4:3/14:9 yaywnlar için otomatik olarak seçilir Otomatik Format Kapalw Normal Tamamw Format Düzeltme Kap Açk Kap 10 daki. 20 . daki. Otomatik Kapanma 10 Daki .. $ 90 daki. • Cihaz bekleme (standby) konumuna bir dakika kala ekranda geri kalan zamanw otomatik olarak gösterir. • TV’yi seqrederken geri kalan geçici kapanma süresini görmek için tuxuna baswn. • Geçici bekleme konumundan tekrar Cihazw izlemek için TV tuxuna baswn. Ebeveyn kilidi AV3 çwkwxw Kap Açk (Cihazwn düqmeleri çalwxmaz, sadece uzaktan kumanda ile çalwxwr. TV (Audio/video anten sinyali) 1 audio/video AV1(Euroconector :1/ sinyali) AV2(Euroconector :2/ 2 audio/video sinyali) AV3 (Euroconector :3/q3 (SMARTLINK) audio/video sinyali) AV4 (Cihazwn ön kwsmwnda bulunan …4 audio/ video baqlantw sinyali) Eqer bir dekoder baqladwysanwz, doqru bir kodlama ixlemini cekrardan «TV» AV3 çwkwxw seçimine girerek yapwnwz. 16 Menü sistemi Ebeveyn Kilidi AV2 Çwkwxw Kap Açk TV AV1 AV2 AV3 AV4 07TRKF50/42SX200.fm Page 17 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM Menü Sistemi TV cihazwnwn manuel(elle) ayarw Yaywn veren kanallarw veya bir video girixini tek tek istediqiniz swrayla proqramlamak için kullanwlwr. 1 Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda cihazwndaki 2 Resim Ayarlarw tuxuna baswn. sembolünü seçmek için joystqi menüsüne girmek için bastwrwn. bastwrwn ve ardwndan Ayar Seç: 3 Manuel Ayarlar seçmek için Açk Kapalw Normal Menüde Gir: Ayar joystiqi veya ve devamwnda Otomatik Program Ayarw Baxla Program Swralama ------NexTView Seçimi AV Ayari Manuel Ayarlar bastwrwn. 4 Manuel Program Ayarw seçmek için joystiqi devamwnda Kixisel Resim Modu Kontrast Parlaklwk Renk Keskinlik Normal Sanal Zeka Gürültü Tarama Renk Tonu veya ve Seç: bastwrwn. Oto Ayara Baxla: Ayar Otomatic Program Ayarw Program Swralama ------NexTView Seçimi AV Ayari Manuel Ayarlar 5 TV yaywnlarwnw ve video kanallarwnw istediqiniz swrayla proqramlamak için joystiqi veya astwrwn. Video kanalw için «0» nolu proqramw seçmenizi tavsiye ederiz. SWS sütununu vurgulamak için joystiqi bastwrwn. Menüde Gir: Seç: 6 Video kanal ve TV yaywn sistemini seçmek için joystiqi Manuel Ayarlar veya bastwrwn. (Batw Avrupa için B/G, Fransa için L, Ingiltere için W ve doqu avrupa için D/K) veye dwx girix kaynaq (EÈT). Takibinde KAN sütununu vurgulamak için joystiqi bastwrwn. DÌL/Ülke Manuel Program Ayarw Daha Baxka Program Ayarlarw RGB Programlanmasw ------Kixisel Bilgi Gösteri Seç: Menüde Gir: Manuel Program Ayarw PROG 7 Kanal tipini seçmek için joystiqi 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 veya bastwrwn. Video kanal ve TV yaywn sistemini için «C», kablo kanal veya direk frekans girixleri için «S», devamwnda joystiqi bastwrwn. ATLA SÌS KAN ÌSÌM Kap Kap Kap Kap Kap Kap Kap Kap Kap Kap Kap B/G B/G C09 C10 ARD BBC Seç: 8 a) TV yaywn kanallarwnwn ve video sinyal kanallarwnwn numaralarwnw veya frekanslarwnw eqer biliyorsanwz, bu numaralarw doqrudan girin ve devamwnda hafwzaya almak için tuxuna baswn. b) Eqer kanal numaralarwnw bilmiyorsanwz, ARAMA ixlemi için joystiqi bastwrwn. Ve cihaz otomatik olarak en yakwn yaywn veya video sinyal kanallarwnw aramaya baxlwyacaktwr. Hafwzaya alwnmaswnw istemediqiniz bir kanalw atlamak ve baxka bir kanal aramak için joystiqi bastwrwn. Hafwzaya alwnmaswnw istediqiniz bir kanalw bulduqunuzda tuxuna baswn. c) Dwx girix kaynaklarw için (EÈT). Aletin baqlantwswnw yaptwqwnwz girix kaynaqwnw (AV1, AV2, AV3 ve AV4) seçmek için joystiqi bastwrwn ve devamwnda hafwzaya almak için tuxuna baswn. Menüde Gir: PROG ATLA SÌS 1 Kap B/G L I D/K EXT KAN PROG ATLA SÌS 1 Kap B/G PROG ATLA SÌS KAN 1 Kap B/G C 03 ARAMA PROG ATLA SÌS KAN 3 Kap EXT AV1 AV2 AV3 AV4 KAN C S F TR ÌSÌM ÌSÌM -- ÌSÌM ÌSÌM 9 Daha fazla kanal ayar ve hafwza ixlemleri için 4’ten 8’e a), b), c) ixlemlerini tekrarlaywn. 10 Normal TV ekranwna dönmek için tuxuna baswnwz. Cihaz çalwxmaya hazwrdwr. Menü sistemi 17 07TRKF50/42SX200.fm Page 18 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM Menü sistemi Vericinin bireysel tanwtwmw Genelde, kanallarwn isimleri (TV yaywnlarw) otomatik olarak teleteÍtte çwkar. Bunun yanwnda, kanallara veya video sinyal girixlerine en fazla 5 harften oluxan bir isim koyabilirsiniz. Böylece ekranda görünecek olan kanalw daha çabuk tanwmlwyabilirsiniz. 1 Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda cihazwndaki Resim Ayarlarw Seç: 2 Açk Kapalw Normal Menüde Gir: Ayar bastwrwn ve ardwndan Ayar sembolünü seçmek için joystiqi menüsüne girmek için bastwrwn. Otomatik Program Ayarw Baxla Program Swralama ------NexTView Seçimi AV Ayari Manuel Ayarlar Seç: Oto Ayara Baxla: Ayar 3 Manuel Ayarlar seçmek için joystiqi veya ve devamwnda Otomatic Program Ayarw Program Swralama ------NexTView Seçimi AV Ayari Manuel Ayarlar bastwrwn. Menüde Gir: Seç: 4 Manuel Program Ayarw seçmek için joystiqi devamwnda Kixisel Resim Modu Kontrast Parlaklwk Renk Keskinlik Normal Sanal Zeka Gürültü Tarama Renk Tonu tuxuna baswn. veya Manuel Ayarlar ve DÌL/Ülke Manuel Program Ayarw Daha Baxka Program Ayarlarw RGB Programlanmasw ------Kixisel Bilgi Gösteri bastwrwn. Seç: Menüde Gir: Manuel Program Ayarw 5 Wsim koymak istediqiniz kanalw joystiqi veya PROG bastwrarak seçin. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ATLA SÌS KAN ÌSÌM Kap Kap Kap Kap Kap Kap Kap Kap Kap Kap Kap B/G B/G C09 C10 ARD BBC Seç: 6 WSIM sütunundaki birinci ixlevi vurgulamak için joystiqi tekrar biçimde bastwrwn. 7 Bir harfi, bir numarayw “+” veya bir hane boxluqunu joystiqi seçin ve devamwnda karakter kabul ixlemini Diqer dört karekteri aynw xekilde xeçin. 8 Bütün isimlerin seçimi bittiqinde, veya bastwrarak yapwn. tuxuna baswn. 9 Diqer kanallar için 5’ten 8’e kadar olan basamaklarw tekrarlaywn. 10 Normal TV ekranwna dönmek için tuxuna baswnwz. Wsimlendirilen bir kanal seçildiqinde, isim ekranda birkaç saniye kalwr. 18 Menü sistemi Menüde Gir: PROG ATLA SÌS 1 Kap B/G KAN C 03 ÌSÌM A 07TRKF50/42SX200.fm Page 19 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM Menü sistemi Program konumlarwnwn atlanmasw Bu cihazi, istenmeyen program numaralarwnwn PROG +/- tuxlarwyla seçildiklerinde atlanmalarw için programlayabilirsiniz. Daha sonra, bu atlanan program numaralarwnw tekrar çaqwrmak isterseniz, axaqwda belirtilen talimatlarw yeniden uygulaywnwz, yalnwz 6. axamada(maddede) Açk yerine Kap komutunu seçin. 1 Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda cihazwndaki tuxuna baswn. Resim Ayarlarw Seç: 2 sembolünü seçmek için joystiqi menüsüne girmek için bastwrwn. Menüde Gir: Otomatik Program Ayarw Baxla Program Swralama ------NexTView Seçimi AV Ayari Manuel Ayarlar Oto Ayara Baxla: Ayar Manuel Ayarlar seçmek için joystiqi bastwrwn. veya Otomatic Program Ayarw Program Swralama ------NexTView Seçimi AV Ayari Manuel Ayarlar ve devamwnda Menüde Gir: Seç: 4 Manuel program ayarw seçmek için joystiqi bastwrwn. veya Manuel Ayarlar ve devamwnda DÌL/Ülke Manuel Program Ayarw Daha Baxka Program Ayarlarw RGB Programlanmasw ------Kixisel Bilgi Gösteri Seç: 5 Açk Kapalw Normal Ayar bastwrwn ve ardwndan Ayar Seç: 3 Kixisel Resim Modu Kontrast Parlaklwk Renk Keskinlik Normal Sanal Zeka Gürültü Tarama Renk Tonu Atlamak istediqiniz kanalw seçmek için joystiqi veya bastwrwn ve devamwnda ATLA sütununa geçmek için joystiqi bastwrwn. 6 Açk seçimi için joystiqi tuxuna baswn. 7 Diqer program konumlarwnw atlamak için 5-6 ye kadar olan ixlemleri tekrarlaywn. 8 Normal TV ekranwna dönmek için Menüde Gir: PROG ATLA SÌS 1 Kap Açk B/G KAN ÌSÌM C 09 ARD bastwrwn ve ardwndan hafwzaya almak TR tuxuna baswnwz. Kanal PROG +/- tuxuyla seçtiqinizde, kanal görünmeyecektir. Ancak, sözü geçen kanalwn program numarasw rakamlw tuxlar vaswtaswyla baswlarak çaqwrwlabilmektedir. Menü sistemi 19 07TRKF50/42SX200.fm Page 20 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM Menü sistemi «Daha baxka program ayarlarw» fonsiyonunun kullanwmw Bu menünün size izin verdiqi noktalar: a) Yaywn anteninden gelen yoqun sinyalin etkisini zaywflatwr. (parazitli görüntü) b) Tek tek her kanalwn sesini ayarlar. c) Otomatik hassas ayar (AFT) ixlemde olmaswna raqmen, gürültülü, parazitli gelen bir görüntüyü daha iyi almak için manuel(elle) ayar yapabilirsiniz. d) Kod sinyalli program pozisyonlarw için AV çwkwx ayarw, mesela, bir üçretli özel dekoder. Bu durumda cihaza baqlw olan bir video çihazw gelen dexifre edilmix sinyali kaywt edecektir. 1 Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda cihazwndaki tuxuna baswn. 2 sembolünü seçmek için joystqi menüsüne girmek için bastwrwn. bastwrwn ve ardwndan Ayar Seç: Kixisel Açk Kapalw Normal Menüde Gir: Ayar 3 Manuel Ayarlar seçmek için joystiqi bastwrwn. 4 Daha Baxka Program Ayarlarw seçmek için joystiqi devamwnda bastwrwn. 5 Resim Ayarlarw Resim Modu Kontrast Parlaklwk Renk Keskinlik Normal Sanal Zeka Gürültü Tarama Renk Tonu veya ve devamwnda veya Otomatik Program Ayarw Baxla Program Swralama ------NexTView Seçimi AV Ayari Manuel Ayarlar Seç: ve Oto Ayara Baxla: Ayar Otomatic Program Ayarw Program Swralama ------NexTView Seçimi AV Ayari Manuel Ayarlar Uyqun olan program numaraswnw seçmek için joystiqi veya bastwrwn, devamwnda teyit etmek için birkaç kere bastwrwn: Menüde Gir: Seç: a) ATT (zaywflatwcw RF) Manuel Ayarlar b) VOL (bireysel ses) DÌL/Ülke Manuel Program Ayarw Daha Baxka Program Ayarlarw RGB Programlanmasw ------Kixisel Bilgi Gösteri c) AFT (otomatik hassas ayar) d) DEKODER Seç: Menüde Gir: Daha Baxka Program Ayarlarw 6 a) ATT Açk seçimi için joystiqi bastwrwn ve ardwndan hafwzaya almak tuxuna baswnwz. Diqer kanallarw zaywflatmak için 5 ve 6 a) ye kadar olan ixlemleri tekrarlaywn. b) VOL Kanal -7’den +7’ye olan kanallarwn ses ayarw için joystigi veya bastwrwn. Devamwnda tuxuna baswn. Diqer kanallarwn ses ayarlarw için 5 ve 6 b) ixlemlerini tekrarlaywn. c) AFT Kanal -15’ten +15’e kadar olan kanallarwn frekans ayarw için joystiqi veya bastwrwn. Devaminda tuxuna baswn. Diqer kanallarwn hassas ayarw için 5 ve 6 c) ixlemlerini tekrarlaywn. d) DEKODER AV1 (Dekoder :1/ ) ve AV3 (Eurokonektora baqlw dekoder :3/q3 (SMARTLINK) seçimi için joystiqi veya bastwrwn, devamwnda tuxuna baswn. Diqer program pozisyonlarw için 5 ve 6 d) ixlemlerini AV1 ve AV3 çwkwx seçimi için tekrarlaywn. Cihazwn arkaswnda bir videoya baqlw Eurokonektör :1/ 1 veya :3/q3 (SMARTLINK) ‘e bir dekoder baqlanwnca, dekoderin görüntüsü o program numaraswnda görünecektir. 7 Normal TV ekranwna dönmek için Cihaz çalwxmaya hazwrdwr. 20 Menü sistemi tuxuna baswn. PROG ATT VOL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Kap Kap Kap 0 0 0 Seç: PROG 1 ATT AFT DEKODER Kap Kap Kap Açk Açk Açk Menüde Gir: VOL AFT DEKODER AFT DEKODER DEKODER Kap Açk PROG ATT VOL 1 Açk -5 PROG ATT VOL AFT 1 Açk -5 2 PROG ATT VOL AFT DEKODER 1 Açk -5 2 Kap AV1 AV2 07TRKF50/42SX200.fm Page 21 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM Menü sistemi Kixisel bilgi girimi Cihazwnwza en fazla 10 karakterden oluxan bir güvenlik kodu yazabilirsiniz(harf veya numara). Bu kod cihazwn çalwnmasw durumda telafi edilmesini kolaylaxtwrwr. Bu kod sadece bir kere girilir!. Unutmamak için bu kodu bir tarafa not alwn!. 1 Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda cihazwndakw tuxuna baswn. Resim Ayarlarw Seç: 2 bastwrwn ve ardwndan Ayar sembolünü seçmek için joystiqi menüsüne girmek için bastwrwn. Manuel Ayarlar seçmek için joystiqi bastwrwn. veya ve devamwnda Menüde Gir: Otomatik Program Ayarw Baxla Program Swralama ------NexTView Seçimi AV Ayari Manuel Ayarlar Oto Ayara Baxla: Ayar Otomatic Program Ayarw Program Swralama ------NexTView Seçimi AV Ayari Manuel Ayarlar Seç: 4 Menüde Gir: Manuel Ayarlar Kixisel Bilgi seçmek için joystiqi veya ve devamwnda bastwrwn. DÌL/Ülke Manuel Program Ayarw Daha Baxka Program Ayarlarw RGB Programlanmasw ------Kixisel Bilgi Gösteri Seç: 5 Bir harfi, bir numarayw “+” veya bir hane boxluqunu joystiqi veya seçin ve devamwnda karakter kabul ixlemini bastwrarak yapwn. Diqer on karekteri aynw xekilde seçin. Menüde Gir: Manuel Ayarlar DÌL/Ülke Manuel Program Ayarw Daha Baxka Program Ayarlarw RGB Programlanmasw Kixisel Bilgi A--------Gösteri A-Z, 0-9 Seç: 6 7 Açk Kapalw Normal Ayar Seç: 3 Kixisel Resim Modu Kontrast Parlaklwk Renk Keskinlik Normal Sanal Zeka Gürültü Tarama Renk Tonu Seçim ixlemi bitince tuxuna baswn. Ekrana yeni bir menü gelecek ve size girilen kodu hafwzaya alwnmaswndan emin olup olmadwqwnwzw soracak. a) Hafwzaya alwnmaswnw istemezseniz, joystiqi için 4’ten 6’ya olan ixlevleri tekrarlaywn. b) Hafwzaya alwnmaswnw isterseniz, Kaywt: OK TR Eminmisiniz? Kaydet: OK Wptal: bastwrwn ve yeni kodlar tuxuna baswn. Unutmaywnki bu kod yalnwzca bir kere girilir. 8 Normal TV ekran na dönmek için tuxuna baswn. Manuel ayarlar menüsüne girdiqinizde, Kixisel bilgi bölümünde her zaman girilen kod görünecek ve asla bu bölüme tekrar girilinmeyecektir. Menü sistemi 21 07TRKF50/42SX200.fm Page 22 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM Menü sistemi Deqixik görevler gösterimi Bu ixlev cihazwn sahip olduqu bazw niteliklerin toptan bir perspektifini sunar. 1 Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda cihazwndaki tuxuna baswn. Resim Ayarlarw Resim Modu Kontrast Parlaklwk Renk Keskinlik Normal Sanal Zeka Gürültü Tarama Renk Tonu Seç: 2 sembolünü seçmek için joystiqi menüsüne girmek için bastwrwn. bastwrwn ve ardwndan Ayar veya ve devamwnda Otomatic Program Ayarw Program Swralama ------NexTView Seçimi AV Ayari Manuel Ayarlar Menüde Gir: Manuel Ayarlar Gösteri seçmek için joystiqi bastwrwn. veya ve devamwnda baxlamasw için Cihazwn sahip olduqu niteliklerini birbiri ardwna ekrana gelmeye baxlwyacak. Not: Gösterimi durdurmak ve normal TV ekranwna dönmek için uzaktan kumandanwn tuxuna baswn. Menü sistemi Oto Ayara Baxla: Ayar Manuel Ayarlar seçmek için joystiqi bastwrwn. DÌL/Ülke Manuel Program Ayarw Daha Baxka Program Ayarlarw RGB Programlanmasw Kixisel Bilgi ------Gösteri Baxla Seç: 22 Menüde Gir: Otomatik Program Ayarw Baxla Program Swralama ------NexTView Seçimi AV Ayari Manuel Ayarlar Seç: 4 Açk Kapalw Normal Ayar Seç: 3 Kixisel Menüde Gir: 07TRKF50/42SX200.fm Page 23 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM Menü sistemi RGB sinyalli bir kaynak için, resim H merkez ayarwnw yapwnwz RGB senyalli bir kaynaqa Eurokonektör :1/ H Merkez ayarw yapmak gerekli olabilir. 1 1 veya :2/ 2 baqlantwsw için, mesela,DVD (dijital video disk üreticisi), resim Uzaktan kumandanwn tuxunu ekrana …1 veya …2 sembolü çwkwncaya kadar bir kaç kere baswn. • …1 sembolü Eurokonektöre :1/ içindir. • …2 sembolü Eurokonektöre :2/ içindir. 2 …1 1 baqlw olan cihazlar 2 baqlw olan cihazlar Resim Ayarlarw Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda cihazwndaki tuxuna baswn. Seç: 3 bastwrwn ve ardwndan Ayar Menüde Gir: Otomatik Program Ayarw Baxla Program Swralama ------NexTView Seçimi AV Ayari Manuel Ayarlar Oto Ayara Baxla: Ayar Manuel Ayarlar seçmek için joystiqi bastwrwn. veya ve devamwnda Otomatic Program Ayarw Program Swralama ------NexTView Seçimi AV Ayari Manuel Ayarlar Menüde Gir: Seç: 5 Açk Kapalw Normal Ayar sembolünü seçmek için joystiqi menüsüne girmek için bastwrwn. Seç: 4 Kixisel Resim Modu Kontrast Parlaklwk Renk Keskinlik Normal Sanal Zeka Gürültü Tarama Renk Tonu Manuel Ayarlar RGB Programlanmasw seçmek için joystiqi bastwrwn. veya ve devamwnda DÌL/Ülke Manuel Program Ayarw Daha Baxka Program Ayarlarw RGB Programlanmasw ------Kixisel Bilgi Gösteri TR Seç: 6 Menüde Gir: RGB Programlanmasw H Merkez seçimi için joystiqi ve devamwnda, -10 dan +10 olan ayarw merkez ayarw için veya bastwrwn. Hafwzaya alwnmasw için tuxuna baswn. Pozisyon Ayarw: 7 Normal TV ekranwna dönmek için O H Merkez Onay: OK tuxuna baswnwz. Menü sistemi 23 07TRKF50/42SX200.fm Page 24 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM Menü sistemi Girix kaynaklarwnwn tanwtwmw ve ekran formatwnwn seçimi Bu ixlev size TV cihazwna baqlanabilecek olan isteqe baqlw bir cihazwn görüntü formatw tipini seçmenizi ve böylece istenilen her hangi bir girixe en fazla bex karakterden oluxan bir isim vermenizi mümkün kwlar.(harf veya numara). 1 Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda cihazwndaki tuxuna baswn. Resim Ayarlarw Seç: 2 bastwrwn ve ardwndan Ayar sembolünü seçmek için joystiqi menüsüne girmek için bastwrwn. Menüde Gir: Otomatik Program Ayarw Baxla Program Swralama ------NexTView Seçimi AV Ayari Manuel Ayarlar Oto Ayara Baxla: Ayar AV Ayarw seçmek için joystiqi veya ve devamwnda bastwrwn. Otomatic Program Ayarw Program Swralama ------NexTView Seçimi AV Ayari Manuel Ayarlar Menüde Gir: Seç: 4 Girix sinyali seçimi için joystiqi veya Devamwnda, doqru bastwrwnwz. doqru bastwrwnwz. AV Ayari GIRIX AV1 AV2 AV3 AV4 OTO FORMAT WSWM Kapalw Kapalw Normal Tamamw VIDEO Seç: 5 Joystiqi Kapalw: veya doqru seçimi için bastwrwnwz: Görüntü ebatw otomatik olarak ayarlanmaz. Normal: Görüntünün ebatw otomatik olarak, yaywndan alwnan bilgilere göre ayarlanwr. Tamamw: Televizyon otomatik olarak görüntünün ebatwnw, Televizyon görüntüsündeki herhangi bir karanlwk bölgeyi yok etmek üzere ayarlar (axaqida gösterildiqi gibi). Devamwnda joystiqi Menü sistemi AV Ayari GIRIX AV1 AV2 AV3 AV4 Seç: ISIM sütunundaki ilk ixlevin vurgulanmaswyla, bir harf, bir rakam, “+” veya bir hane boxluqunu joystiqi veya yaparak seçin ve devamwnda isim kabul için doqru baswnwz. Diqer dört karekteride aynw ixlemi uygulayarak seçiniz. 7 Bütün seçim ixlemi tamamlandwqwnda, 8 Diqer kanallara isim vermek veya görüntü formatw seçimi için 4’ten 7’e kadar olan basamaklarw tekrarlaywnwz. 9 Normal TV ekranwna dönmek için tuxuna baswn. tuxuna baswnwz. OTO FORMAT WSWM Kapalw Kapalw Normal Tamamw Somra: VIDEO VIDEO VIDEO Onay: OK AV Ayari AV1 AV2 AV3 AV4 6 VIDEO VIDEO Menüde Gir: GIRIX doqru bastwrwnwz. Girix senyalini adlandwrdwqwnwz bir cihazw seçtiqiniz vakit, verilen isim ekranda bir kaç saniye görünecektir. 24 Açk Kapalw Normal Ayar Seç: 3 Kixisel Resim Modu Kontrast Parlaklwk Renk Keskinlik Normal Sanal Zeka Gürültü Tarama Renk Tonu OTO FORMAT Kapalw Kapalw Normal Tamamw A-Z, 0-9 Seç: WSWM IDEO V VIDEO VIDEO Onay: OK 07TRKF50/42SX200.fm Page 25 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM Menü sistemi Çok resimli (Multi PIP) Bu ixlev (Multi PIP, Wngilizcede Multi Picture in Picture (resim içinde bir çok resim) birbiri arkaswna 12 sabit resmi ve bir onüçünçü resmi hareketli gösterir. Wstenilen kanal seçilebilinir,yani tam ekran xekli veya çok resimli xekli. 1 Çok resimli xekli seçmek için uzaktan kumandanwn tuxuna baswn. Ekrana 13 tane program gelecek, merkezde gördüqünüzle birlikte. 02 03 13 01 04 06 12 11 2 13 programwn yerlerini deqixtirmek için joystiqi bastwrwn. / / 05 07 10 09 08 ve Eqer PROG -/+ tuxuna basarsanwz, ekrana bir önce veya bir sonraki 13 program gelecektir. 3 Çerçeve içindeki resmi seçmek için merkezdekiyle deqixtirecek. tuxuna baswn. Bu kanal yerine 4 Normal TV ekranwna dönmek için tuxuna baswn. Ekranda 2 resim (PAP “Resim ve Resim”) Bu ixlev (PAP, Wngilizcede Picture and Picture (Resim ve resim) ekranw ikiye böler ve iki kanalw aynw anda görmemize imkan kwlar.(istenirse birinde video izlenebilinir) Ekranwn sol tarafw cihazwn hoparlörlerinde ve saq taraf kulaklwktan dinlenebilinir. PAP devreye sokmak ve çwkarmak 4.3 formatlw 2 ekranw görmek için uzaktan kumandanwn ve PAP modundan çwkmak için aynw tuxa baswn. tuxuna baswn TR PAP kaynaqw seçimi 1 Sol taraftaki görüntüyü deqixtirmek için: PAP modunda iken, uzaktan kumandanwn numaralarwnw (kanal seçimi için) veya tuxuna baswn (video girixi seçimi için). 2 Saq taraftaki görüntüyü deqixtirmek için: PAP modunda iken, uzaktan kumandanwn tuxuna baswn. Saq ekranwn alt tarafwnda sembolü görününce, numaralw tuxlara (kanal seçimi için) veya baswn (video girixi seçimi için). Ekranlarwn yer degiximi PAP modunda iken, uzaktan kumandanwn ekranlarwn yerleri deqixtirilebilinir. tuxuna basarak Ekran ebatlarwnwn genixletilmesi PAP modunda iken, joystiqi tekrar tekrar ebatlarwnw deqixtirmek için baswn. veya doqru ekranwn Saq ekranwn ses seçimi PAP modunda iken, bu kwlavuz kitabwndaki «Ses ayarw» ve ayar için «PAP» wn “l Çift Ses” maddelerine bax vurunuz. Menü sistemi 25 07TRKF50/42SX200.fm Page 26 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM TeleteÍt TeleteÍt TeleteÍt coqu TV kanallarwnwn yaywnladwqw bir bilgi hizmetidir.TeleteÍt servisinin içindeki lerin listesi (genelde sayfa 100), bu hizmetin naswl kullanwlacaqw hususunda bilgileri oranlw bir biçimde düzenler. ! TeleteÍi kullanacaqwnwz TV kanalwnwn sinyalinin kuvvetli olduqundan emin olunuz, aksi taktirde teleteÍtte hatalar olabilir. TeleteÍt’i devreye sokmak ve çwkarmak 1 TeleteÍtini okumayw arzu ettiqiniz TV kanalwnw seçin. 2 Aynw anda teleteÍt ve görüntüyü görmek için uzaktan kumandanwn tuxuna baswn. Ekran ikiye bölünecek; TV programw saq tarafta ve teleteÍt sol tarafta olmak üzere. TeleteÍt ve TV görüntüsü aynw anda izlenirken, tuxuna baswn, ve devamwnda ekranda kanallarw deqixtirmek için PROG +/- tuxlarwna baswn. Ekran ebatwnw deqixtirmek için joystiqi veya ve yeniden teleteÍte baxlamak için tuxuna baswn. 3 Yalnwz teleteÍte kalmak için tuxuna iki kere baswn. 4 TV görüntülü teleteÍt için üç kere baswn. 5 TeleteÍten çwkmak için dördüncü kez veya tuxuna baswn. TELETEXT Index Programme News Sport Weather 01 TELETEXT Index Programme News Sport Weather TeleteÍt sayfa seçimi Uzaktan kumanda cihazwndaki rakamlw tuxlarw kullanarak okumak istediqiniz sayfanwn üç haneli numaraswnw yazwn.(eqer hata yaparsanwz herhangi üç haneli bir numara yazwn ve ardwndan doqru sayfa numaraswnw giriniz. 25 153 101 98 25 153 101 98 TELETEXT 01 Index Programme News Sport Weather 25 153 101 98 Bir önceki veya bir sonraki sayfa seçimi Bir önceki veya sonraki sayfa seçimi için uzaktan kumandanwn (PROG+) veya (PROG -) tuxlarwna baswn. Alt sayfa seçimi 216-02 Bir teleteÍt sayfasw birkaç alt sayfadan meydana gelebilir. Bu durumda, birkaç saniye içinde ekranwn alt kwsmwna alt sayfalarw içeren bir bilgi hattw gelecek. Wstenilen alt sayfanwn seçimi için joystiqi veya bastwrwn. TeleteÍt sayfaswnwn dondurulmasw 01 Bir sayfayw dondurmak ve deqixmesini engellemek için baswn ve iptal için aynw tuxa yeniden baswn. tuxuna Liste sayfaswnw görüntülemek Görüntülemek için tuxuna baswn(genelde sayfa 100). FasteÍt (eqer TV verici istasyonu fasteÍt senyali yolluyorsa) FasteÍt yaywnda olduqunda, teleteÍt sayfaswnwn alt kwsmwnda renkli bir menü çwkacak, ilgili sayfaya ulaxmak için renkli tuxlardan (kwrmwzw, yexil, sarw yada mavi) tuxuna baswn. bir sayfayw yakalamak 1 Bir çok sayfalw (mesela, liste sayfasw) bir teleteÍt sayfaswna girmek için, uzaktan kumandanwn numaralw tuxlarwnw kullanwn. 2 tuxuna baswn. 3 sayfa seçimi için joystiqi veya bastwrwn ve devamwnda saniye içinde istenilen sayfa ekrana gelecek. . Bir kaç devamw var... 26 TeleteÍt 02 03 04 05 06 07 08 07TRKF50/42SX200.fm Page 27 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM TeleteÍt TeleteÍt menüsünün kullanwmw 1 TeleteÍt hizmette iken, uzaktan kumandanwn Teletekst Ayarw tuxuna basarak Üst / Alt / Tamamw Metni Silme Kapal Sayfa Zamanlaywcw Sayfalara Bakwx teleteÍti ekrana getirin. 2 Wstenilen seçimi yapmak için joystiqin girmek için devamwnda bastwrwn. 3 TeleteÍt ekranwndan çwkmak için veya bastwrwn ve seçime Seç: Menüde Gir: tuxuna baswn. Üst/Alt/Tamamw Bu seçim teleteÍtin deqixik alanlarwnw genixletmeye izin verir. ekranwn yarw üst kwsmwnw genixletmek için joystiqi bastwrwn veya axaqwdaki yarw için bastwrwn. Normale dönmek için tuxuna baswnwz. Üst: Alt: Tamamw: OK Metni silme Bu seçimin arkaswnda teleteÍt sayfasw ekrana gelene kadar istediqiniz TV kanalwna bakabilirsiniz. Sayfa hazwr olduqunda sembolü renk degixtirince sayfayw görmek için baswn. Kapal Bazw teleteÍt sayfalarwnda saklw bilgi vardwr (mesela, bir bulmaca çözümü), bunlarw açwqa çwkarmak için bu seçimi yapwn. Sayfa zamanlaywcw (Verilen TeleteÍt hizmetine baqlw) Saati ayarlanmwx bir sayfayw danwxmak(mesela,kesin bir saate bir sayfa zamanlaywcw) Bu seçimin arkaswndan ekrana sayfa zamanlaywcw alt menüsü gelir: 1 uzaktan kumandanwn rakamlw tuxlarwnw kullanarak istediqiniz sayfanwn üç haneli numaraswnw girin. 2 Arzulanan saati belirtmek için numaralw tuxlarla dört rakam girin. 3 Vakti hafwzaya almak için tuxuna baswn. ekranwn üst sol köxesinde saat belirecek ve zamanw gelince istenen sayfa ekrana gelecektir. TR Sayfa Zamanlaywcw SAYFA ZAMAN ––– --:-- Sayfa Seçimi: 0-9 Sonraki: Sayfalara Bakix (verilen teleteÍt hizmetine baqlw) Bu alt menüde, blok halinde gruplu sayfalarw ve TOP-TeÍt kullanan kixinin bu sayfalarw daha kolay seçmesi için iki sütunda düzenlenirler. Birinci sütundaki her bloklu sayfayw ve ikincide her grupla ilgili sayfalarw gösterir.Wstenilen blok sayfaswna girmek için joystiqi veya bastwrwn ve devamwnda grup sayfalarw sütununa girmek için bastwrwn. Grup seçimi için veya bastwrwn. En son sayfayw görmek için tuxuna baswn. TeleteÍt 27 07TRKF50/42SX200.fm Page 28 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM NeÍTVieË seçimi NeÍTVieË * * (Hazwr bulunan hizmetlere baqlw) NeÍTVieË deqixik TV yaywn programlarwnwn hakkwnda bilgi veren bir elektronik rehberdir (EPG). NeÍTVieË provider(Vericinin) seçimi 1 2 3 4 5 Resim Ayarlarw Cihaz en iyi NeÍTVieË vericisini otomatik olarak seçer.bu verici kanal ayarlandwktan yarwm saat sonraswna kadar görev yapar. Eqer isterseniz vericiyi deqixtirebilirsiniz. Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda cihazwndaki tuxuna baswn. veya sembolünü seçmek için joystiqi bastwrwn ve ardwndan Ayar menüsüne girmek için bastwrwn. NeÍTVieË Seçimi seçmek için joystiqi veya ve devamwnda bastwrwn. Ekrana NeÍTVieË olan bütün vericilerin bir listesi gelecek. Wstenilen vericinin seçimi için joystiqi veya ve devamwnda tuxuna baswn. Normal TV ekranwna dönmek için tuxuna baswn. Resim Modu Kontrast Parlaklwk Renk Keskinlik Normal Sanal Zeka Gürültü Tarama Renk Tonu Seç: Kixisel Açk Kapalw Normal Menüde Gir: Ayar Otomatik Program Ayarw Baxla Program Swralama ------NexTView Seçimi AV Ayari Manuel Ayarlar Seç: Oto Ayara Baxla: Ayar Otomatic Program Ayarw Program Swralama ------NexTView Seçimi AV Ayari Manuel Ayarlar NeÍTVieË’wn faaliyeti Menüde Gir: Seç: 1 NeÍTVieË faaliyete geçirmek ve çwkarmak için uzaktan kumandanwn tuxuna tekrar tekrar baswn. * Bazw durumlarda, Sony’in elektronik program rehberini(EPG) görmek için joystiqi bastwrmakta gereklidir. 07 Tue 12:38 SWISS 7 Tue 8 Wed 9 Thu 10 Fri 2 Ekranda yönün yerini deqixtirmek için joystiqi / / veya bastwrwn. tuxuna baswn. a) Tarih, saat ve ikon(tema) sütunlarw üzerinde tuxuna basarsanwz, program listeleri deqixir. b) Program listeleri üzerinde tuxuna basarsanwz, eqer yaywn varsa kanal direk olarak görünecek veya yaywnwn biraz gecikmesi durumunda Beklenen yaywn menüsü görünecektir. Programlarwn kixisel düzenlemeleri Hoxunuza giden programlarwn kixisel listesini hazwrlamaya bilirsiniz. 1 Wkon 3 4 5 6 seçimi için joystiqi veya bastwrwn, ve devamwnda, kixisel düzenlemeler menüsüne girmek için baswnwz. Sizin seçiminizi ekrana getirmek için joystiqi veya bastwrwn, ve devamwnda, teyit çin tuxuna baswn. Wstediqiniz her ixlevi listenizde bulundurmak için 2 noyu tekrarlaywn. Liste hazwr olduqunda, ikon seçimi için bastwrwn. Bir önceki menüye dönmek için tuxuna baswn. Wkon seçimi için joystiqi veya bastwrwn, ve devamwnda sizin kixisel düzenlemelerinizi faaliyete geçirmek için tuxuna baswn. devamw var... 28 NeÍTVieË seçimi 12 Sun 13 Mon 3 Seçimin teyidi için 2 11 Sat 12 TXT Star Wars Super RTL 10:35 - 12:45 Werner - Beinhart Pro 7 10:20 - 12:00 TPS / RINGIER Tue 07. 04 .98 Flui grüsst den Rest der Welt 10:45 - 10:50 Kabel 1 Once upon a time in the West 11:00 - 11:20 Euronews International News RTL Plus 11:45 - 12:50 Hat der alte Hexenmeister sich doch einmal fortbegeben, und nun sollen seine Geister auch nach meinem Willen leben. Endeks tam seçim listesi kixisel seçim haber yaywnlarw filmler spor programlarw eqlence programlarw çocuk programlarw son menüye dön 07TRKF50/42SX200.fm Page 29 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM NeÍTVieË seçimi Beklenen yaywn menüsü Bu menüyle bir zamanlaywcwnwn ayarwnw ve seçilen programwn kaydwnw yapabilirsiniz. 1 Program liste sütununda daha sonra yaywna gelecek olan bir programw joystiqi veya bastwrarak seçin. 2 Beklenen yaywn menüsüne girmek için tuxuna baswn. Zamanlaywcwyw ayarlamak için Wkonu vurgulamak için joystiqi veya bastwrwn, ve devamwnda, tuxuna tekrar tekrar basarak Zamanlaywcwyw kur veya Zamanlaywcwyw iptal et seçimini yapwn. Eqer Zamanlaywcwyw kur seçerseniz, programda bir saat sembolü belirecek ve program baxlamadan önce ekrana halen görmek istiyormusunuz sorusu gelecek. First nextTView/EPG-Providers in Europe 07 Tue 12:38 SWISS TXT TPS / RINGIER Tue 07. 04 .98 nexTView Address Mapping The position of the addresses in the OSDA is shown in the following diagram. The position values of the DPW are set to '0'. If other values are set, the complete combination will be scrolled. Example: if the DPWC is set to '63', the charThis channel has been set for a timer VPS/PDC Speed Timer Prog On SP VCR1 Programlananwn listesine bakmak Wkonu vurgulamak için joystiqi veya bastwrwn, ve devamwnda, tuxuna tekrar tekrar basarak Programa alwnan kanallarwn listesini faaliyete sokun veya çwkarwn. Bu liste bize zamanlaywcw ile ayarlanan programlarwn listesini sunar.(En fazla bex program) Programlarw kaywt etmek için * *(eqer videonuzda Smartlink varsa) 1 Videoyunuzu baqlaywn. 2 Joystiqi için veya bastwrwn, ve devamwnda, bilginin videoya nakli için tuxuna baswn. 3 Video ayarw için: TR VPS/PDC VPS/PDC seçimi için joystiqi veya bastwrwn, ve devamwnda, tuxuna tekrar tekrar basarak Açk/Kap seçimini yapwnwz. Bu ayarla, programda deqixiklik olmaswna raqmen bütün yaywnwn kaywdw garanti edilir. (Eqer seçilen kanal VPS/PDC sinyali veriyorsa) VPS/PDC Hiz Video ayarw Açk SP VCR1 Hwz Hwz seçimi için joystiqi veya bastwrwn, ve devamwnda, tuxuna tekrar tekrar basarak «SP» (standart süre) veya «LP» (uzun süre) seçimini yapwnwz. Uzun süre xekliyle, video kasetinin süresinin iki misli kaywt yapwlabilinir, yanlwzca görüntü kalitesi kötülexebilir. Video cihazwnwn ayarw Video ayarw seçimi için joystiqi veya bastwrwn, ve devamwnda, tuxuna tekrar tekrar basarak programlamak istediqiniz videonun seçimini yapwnwz,(VCR1 veya VCR2) 4 En son olarak, ikon seçimi için joystiqi bastwrwn, ve devamwnda, tekrar normal TV ekranwna dönmek için tuxuna baswn. NeÍTVieË seçimi 29 07TRKF50/42SX200.fm Page 30 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM Baqlantw seçimi Wsteqe baqlw cihazlarwn baqlantwlarw Cihazwnwza axaqwda görebileceqiniz gibi bir çok harici, isteqe baqlw cihaz baqlanabilir. 1 S.VHS/Hi8 Kamera 2 “PlayStation”* Görüntünün bozulmaswnw önlemek için: • F ve G B konektörlerine aynw anda cihaz baqlamaywnwz. DVD Dolby Surround cihazw I D F G E A * “PlayStation” bir Sony Computer Entertaintment,i nc ürünüdür. * “PlayStation” Sony Computer Entertaintment, in bir tescilli markaswdwr. 1 Hi-Fi 2 “PlayStation”* C DVD Dekoder Baqlantw seçimi Video Teybi Onanan Girix sinyalleri Onanan çwkwx sinyalleri A B C D Video/audio TV ayar tertibatw. Ekrana gelen video/audio (monitor çwkwxw). Video/audio seçilen kaynak. Çwkwxswz. E F G H I 30 H Audio/video ve RGB sinyali Audio/video ve RGB sinyali Audio/video ve S video sinyali Merkez hoparlör girixi. Menüdeki “Özellikler” bölümüne girerek, “Hoparlör” ayarwnw “Merkez” seçimi yaparak tamamlaywnwz Girixsiz S video sinyali Video sinyali Audio sinyali Girixsiz Audio sinyali. Çwkwxswz. Çwkwxswz. Çwkwxswz. Kulaklwk audio sinyali. 8mm/Hi8/DVC Kamera 07TRKF50/42SX200.fm Page 31 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM Baqlantw seçimi Wsteqe baqlw cihazlarwn kullanwmw Bir cihazwn baqlantwsw için ek bilgi Video baqlantwsw Videonuzu cihazwn arka panelindeki C eurokonektör girixine takwnwz. Eqer eurokonektör kablonuz yoksa, bu kwlavuzun «TV cihazwnwn elle ayarlanmasw» bölümünde verilen talimatlarw uyguluyarak videonun sinyalini «0» no. lu TV programa ayarlamanwzw öneririz. Bunun yanwnda, video sinyalinin kanal testi için videonuzun kwlavuz kitabwna bax vurunuz. Eqer videonuz Smartlinki kabul ediyorsa, bu kwlavuz kitabwnwn Smartlink bölümüne bax vurunuz. Harici audio cihazlarwna baqlantw 1 Cihazwn sesini bir Hi-Fi cihazwndan dinlemek için: Cihazwn audio ses çwkwxwnw güclendirmek için Hi-Fi cihazwnw, arka paneldeki E sokete takwnwz.Sokete takwlan cihazwn sesi E kulaklwk ses ayarw deqixtirilerek yapwlabilinir. Bunu, kwlavuz kitabwndaki «Ses ayarw» bakarak yapwnwz. 2 Dolby Prolojik cihazwnwn sesini cihazdan dinlemek için: Dekoder-Hi-Fi Dolby Prolojik cihazwnwn sesini cihazwn hoparlörlerinden dinlemek isterseniz, bunu cihazwn arka panelindeki D soketine giriniz. Ana, merkez hoparlör görevi için güçlendiricinin merkez çwkwxwnw söylenen soketlere baqlaywnwz. Bunu menü kullanwmw «Özellikler»den «Hoparlör» bölümündeki «Merkez» seçimine danwxwn. unutmaywn bu konektöre en fazla güç girixi 30Á. Bu swnwrw sakwn geçmeyin. Mono cihazlarwn baqlantwsw Cihazwn ön panelindeki L/G/S/I konektörüne audio kablosunu girin ve axaqwdaki talimatlarw izleyerek girix sinyalini 4 seçin. Girix sinyalinin seçilmesi ve görüntülenmesi Baqlanan cihazwn girix sinyalini TV ekranwna çwkarmak için, cihaza baqlanan konektörün sembolünü seçmek gerekir mesala, cihaza baqlanan konektörün sembolü bu Y1/ 1, uzaktan kumandanwn tuxuna bir kaç defa ekrana 1 sembolü gelinceye kadar baswnwz. 1 Bir önceki sayfada gördüqümüz gibi isteqe baqlw cihazw uygun konektöre baqlaywnwz. 2 Uzaktan kumandanwn Sembol tuxuna, doqru girix sembolü ekranda görünene kadar üstüste baswn. Girix sinyalleri 1 • Eurokonektör A üzerinden gelen audio/video girix sinyali veya Eurokonektör A üzerinden *RGB. 2 • Eurokonektör B üzerinden gelen audio/video girix sinyali veya Eurokonektör B üzerinden * RGB. 3 • Eurokonektör C üzerinden gelen girix sinyali veya Eurokonektör C üzerinden * S video. 4 • 4 pinsli konektör F üzerinden gelen S Video girix sinyali veya RCA konektör G üzerinden gelen video girix sinyali v RCA konektör H üzerinden gelen audio girix sinyali. TR * (Cihazwn seçimine göre otomatik sinyal bulma) 3 Baqladwqwnwz cihazw çalwxtwrwn. 4 Normal TV ekranwna dönmek için uzaktan kumandanwn tuxuna baswn. Baqlantw seçimi 31 07TRKF50/42SX200.fm Page 32 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM Baqlantw seçimi Smartlink Smartlink video ve cihaz araswndaki direk bir baqdwr. Cihazwn arka tarafw Smartlink kullanwmw için gerekli olan: • Smartlink, NeÍTVieË, Easy link veya Megalogic’i olan bir video cihazw. Megalogic Grundig corporation’wn tescilli bir ticari markaswdwr. Easylink Philips Corporation’in bir ticari markaswdwr. • 21 pimli eurokonektör kablosu, videoyu cihazwn arka panelindeki Eurokonektör :3/q3 (Smartlink) baqlantwsw için. Smartlink’in baxlwca özellikleri: • TV’den video’ya ayar hususunda bilgi yollar (mesela,program listesi). • TV’den direk kaywt: Televizyonu seyrederken, video’nun kaywt tuxuna basmanwz yeterli. • Otomatik açma: cihaz bekleme konumu (standby) pozisyonunda iken, videonuzun «Play z» tuxuna bastwqwnwzda cihaz otomatik olarak çalwxmaya baxlwyacaktwr. Smartlink’i olan bir videoya dekoder baqlw ise, «Daha Baxka Program Ayarlarw» menüsündeki elle (Manuel Ayarlar) ayarlar girin ve DEKODER ixlemini seçin. Her kodlanmwx kanal için AV3 pozisyonunda, daha genix bilqi için «Daha baxka program ayarlar» fonksiyonun kullanwmw» bölümüne bax vurunuz. Smartlink üzerine daha fazla bilqiye ihtiyaç duyulursa, bunu videonuzun kwlavuz kitabwna bax vurarak yapwnwz. 32 Baqlantw seçimi VideoTeybi Dekoder 07TRKF50/42SX200.fm Page 33 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM Ek bilgiler DVD veya bir Video için uzaktan kumanda cihazwnwn ayarw Bu uzaktan kumanda cihazw sadece bu Sony televizyonu fonksiyonlarwnwn deqil, hemde sizin DVD Sony`nizin temel fonksiyonlarwnw ve çoqu Sony videosunun hiç bir uzaktan kumanda ayarw yapmakswzwn kullanwlmasw üzere hazwrlanmwxtwr. Diqer DVD ve video markalarwnw kontrol etmek için, bazw Sony videosunda olduqu gibi, ilk kez kullanmadan önce uzaktan kumandanwn ayarwnw yapmak gerekir. Bu ixlem için, axaqwdaki basamaklarw uygulaywnwz: Baxlamadan önce, DVD veya Videonun (axaqwdaki listeye bakwnwz) üç dijitli kodunu araywnwz. Birden fazla kodlu görülen markalarda, kodlarwn birincisini giriniz. 1 Uzaktan kumandanwn cihaz seçici yanwncaya kadar tekrar tekrar baswnwz. tuxuna istenen pozisyonda DVD veya VCR (video için) yexil wxwk Eqerm cihaz seçici TV pozisyonunda bulunuyorsa, hiç bir kod hafwzaya alwnamwyacaktwr. 3 2 Yexil renkli gösterge istenilen pozisyonda yandwqwnda, uzaktan kumandanwn sarw renkli wxwk göstergesi göz kwrpmaya baxlaywncaya kadar yaklaxwk 6 saniye süresince baswnwz. 1 3 Yexil renkli gösterge göz kwrpmaya baxladiqwnda, kullanacaqwnwz cihazwn üç dijitli kumandanwn numaralw tuxlarwyla giriniz. tuxuna yexil kodunu uzaktan Eqer girdiqiniz kod doqru ise, yexil renkli üç gösterge bir anlwk yanacaktwr. Aksi taktirde, önceki basamaklarw tekrarlaywnwz. 2 4 Kullanmayw istediginiz cihazwn açma düqmesine baswn ve televizyonun uzaktan kumandaswnwn temel fonksiyonlarwnw kontrol etmeyi deneyiniz. • Eqer cihaz çalwxmwyor veya bazw ixlemlerde hata varsa, önceki basamaklarw tekrarlaywn, ve doqru kodu girdiqinize emin olun veya birden fazla kod olmasw durumunda, bir sonrakini giriniz ve böylece ard arda doqru kod bulununcaya kadar deneyiniz. • Eqer bitmix pilleri deqixtirme ixlemi bir dakikanwn altwnda bir sürede gerçeklexmez ise hafwzaya alwnan kodlar kendiliqinden silinecektir. Bu durumda, önceki bütün basamaklarw tekrarlaywnwz. Pil kapaqwnwn iç kwsmwnda bulunan etikete kodlar yazwlabilinir. • Ne bütün markalarw nede bir markanwn tüm modellerini içermektedir. Video marka listesi DVD marka listesi Marka Kod Marka Kod SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309 SONY 001 SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA 021 SONY (DV) 304, 305, 306 DENON 018, 027, 020, 002 AIWA 325, 331, 351 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003 AKAI 326, 329, 330 HITACHI 025, 026, 015, 004 DAEWOO 342, 343 JVC 006, 017 GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351 KENWOOD 008 HITACHI 327, 333, 334 LG 015, 014 JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349 LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003 LG 332, 338 MATSUI 013, 016 LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351 ONKYO 022 MATSUI 356, 357 PANASONIC 018, 027, 020, 002 ORION 328 PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003 PANASONIC 321, 323 PIONEER 004 PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359 SAMSUNG 011, 014 SAMSUNG 339, 340, 341, 345 SANYO 007 SANYO 335, 336 SHARP 019, 027 SHARP 324 THOMSON 012 THOMSON 319, 350 TOSHIBA 003 TOSHIBA 337 YAMAHA 018, 027, 020, 002 TR Ek bilgiler 33 07TRKF50/42SX200.fm Page 34 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM Ek bilgiler Lambanwn Deqixtirilmesi Eger lamba söndüyse veya görüntünün rengi normal deqilse veya cihazwn lamba göstergesi yanwp sönüyorsa, lambayw bir yenisiyle deqixtiriniz. • Yenilemek üzere XL-2000E ampulünü kullanwnwz. Baxka bir ampül kullanwrsanwz TV'ye hasar verebilirsiniz. • Lambayw deqixtirme dwxwnda herhangi bir sebeple çwkarmaywnwz. • Lambayw deqixtirmeden önce güç kaynaqwnw kapatwnwz ve televizyonun fixini çekiniz. • Lambayw soquk durumdayken deqixtiriniz. Güç kaynaqw kapatwldwktan 30 dakika sonra bile lambanwn önündeki camwn swcaklwqw 100° C (212° F) veya daha fazla olabilir. • Çwkardwqwnwz eski lambayw çocuklarwn veya yanwcw maddelerin yakwnwna koymaywnwz. • Çwkardwqwnwz eski lambanwn wslanmamaswna dikkat ediniz ve lambanwn içine herhangi birxey sokmaywnwz. Bu, lambanwn patlamaswna neden olabilir. • Yangwna neden olacaqwndan metal veya yanwcw maddelerin yakwnwna koymaywnwz. Ayrwca elinizi lambanwn bulunduqu kutunun içine sokmaywnwz. Elinizi yakabilirsiniz. • Yeni lambayw swkwca takwnwz. Eqer swkw bir xekilde takwlmazsa görüntü kararabilir. 1 Güç kaynaqwnw kapatwnwz ve televizyonun fixini çekiniz. • Eger cihazwnwzwn fixini çekmeden lambayw deqixtirmeye çalwxwrsanwz, cihazwn geçici bekleme (standby) göstergesi yanwp sönmeye baxlwyacaktwr. Lambayw deqixtirmeye devam etmek için, cihazwn fixini çekiniz. • Labmayw, güç kaynaqwnw kestikten en az 30 dakika sonra deqixtiriniz. • Yeni lambayw hazwrlaywnwz. 2 Saq ön paneli çekiniz 3 Vidayw demir paraya benzer birxeyle gevxetip lamba kapaqwnw çwkartwnwz. 4 Yan taraflardaki iki vidayw açwp lambayw çekip çwkartwnwz. Beraber sunulan L tornavida ile vidalarw gevxetiniz. Lambayw kulpundan tutup çwkartwnwz. Güç kaynaqwnw kestikten hemen sonra lamba hala çok swcak olacaktwr. Lambanwn ön camwna veya lambanwn çevresindeki yüzeye ya da lambanwn camwna dokunmamaya özen gösteriniz. 5 Yeni lambayw takwnwz. Yeni lambayw yerlextiriniz ve swkwca iki vidayla swkwxtwrwnwz. 6 Lamba kapaqwnw takwnwz. Lambanwn kapaqwnw yerlextiriniz ve vidayw demir paraya benzer her hangi bir xeyle swkwca vidalaywnwz. 7 Ön panoyu yerine takwnwz. Ön paneli ixleme baxlamadan önceki pozisyonunda olacak biçimde kendi yerine yerlextiriniz. Cihazw oynatmadan saq on paneli çekiniz. Notlar • • • Sag ön paneli yan tarafwndan parmaklarwnwzla kavraywp kendinize doqru çekiniz. Twrmaklarwnwzwn swkwxmamaswna dikkat ediniz. 34 Ek bilgiler • • Yeni lambanwn ön camwna ya da lamba kutusunun camwna dokunmaywnwz veya lekelemeyiniz. Bu cam kirlenirse görüntü kalitesi düxebilir veya lambanwn ömrü kwsalabilir. Lambanwn kapaqwnw swkwca takwnwz. Eqer swkw bir xekilde takwlmazsa güç kaynaqw açwlamaz. Lamba yanarsa kulakla duyulabilecek bir ses çwkartwr. Bu televizyonun bozulduqu anlamwna gelmez. Yeni lamba için en yakwn Sony servis merkezine baxvurunuz. Kullanwlmwx lambayw çevreye zarar vermiyecek bir xekilde yok ediniz. 07TRKF50/42SX200.fm Page 35 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM Ek bilgiler Mükemmel görüntü açwsw Mükemmel bir görüntü kalitesi için cihazwn yer seçimine, axaqwdaki açwlarda izlenebilmesi için dikkat gösterin. Yatay görüntü açwsw en kw sa uz aklwk mesa fesi 2 m. 65 65 (kullanan için tavsiye edilen pozisyon) Dik görüntü açwsw en kw sa uz aklwk mesa fesi 2 TR m. 30 30 (kullanan için tavsiye edilen pozisyon) Ek bilgiler 35 07TRKF50/42SX200.fm Page 36 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM Ek bilgiler Özellikler Televizyon sistemi B/G/H, D/K, I, L Renk sistemi PAL, SECAM NTSC, 3.58, 4.43 (yalnwzca video girixi) Ses çwkwxw 2 Í 20 Á (müzik güçü) 2 Í 15 Á (RMS) Ana hoparlör girixi 30 Á (RMS) (eqer merkez hoparlör olarak kullanwlwrsa) Kapsadwqw kanallar VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 I: UHF B21-B69 L: F2-F10, B-Q, F21-F69 Güç tüketimi 210 Á Ekran ebadw • KF-50SÈ200: 50 inç (Çapraz olarak yaklaxwk 127 cm gorüntü) • KF-42SÈ200: 42 inç (Çapraz olarak yaklaxwk 107 cm gorüntü) Aqwrlwk • KF-50SÈ200: yaklaxwk 43 kg. • KF-42SÈ200: yaklaxwk 37 kg. Arka terminaller • Ana hoparlör girix terminalleri. C Birlikte verilen aksesuarlar 1 uzaktan kumanda cihazw model: RM-905. 2 pil standart IEC (Hacim AAA). 1 Vida anahtarw. 2 kol. 2 vida. 1 temizleyici bez. Audio çwkwxw (sol-saq) RCA konektörleri. • • :1/ 1 21 pimli eurokonektör (CENELEC standardw) Audio/video girixi RGB girixi, TV audio/video çwkwxw. • :2/ 2 21 pimli eurokonektör (CENELEC standard) Audio/video girixi, RGB girixi, audio/video çwkwxw (monitör çwkwxw). • :3/q 3 21 pimli eurokonektör (CENELEC standard) (SMARTLINK) Audio/video girixi S video girixi, seçilebilir audio/video çwkwxw ve Smartlink. Ön terminaller • q 4 S video girixi - 4 pin DIN • … 4 Video girixi - RCA konektörü • ≤ 4 Audio girixi - RCA girixi •2 Kulaklwk girixi - mini girix stereo Geçici bekleme (standby) modu güç tüketimi ≤1Á Boyutlar (an Í al Í prf) • KF-50SÈ200: yaklaxwk 1376 Í 898 Í 384 mm • KF-42SÈ200: yaklaxwk 1200 Í 790 Í 343 mm Diqer özellikler • Dijital tarak filtresi (yüksek çözüm). • TeleteÍt, FasteÍt, TOPteÍt (2000 sayfa Tekst hafwzasw). • NeÍTVieË. • NICAM. • Otomatik kapanma. • Smartlink. • Parazit azaltwmw. • Grafik ekolayzwr. • Kixisel bilgi girimi. • Dolby Virtual. • BBE. Tasarwm ve özellikleri önceden haber vermeden deqixtirme hakkw mahfuzdur. Ekolojik kaqwt - Beyazlatmak için klor kullanwlmamwxtwr 36 Ek bilgiler 07TRKF50/42SX200.fm Page 37 Tuesday, January 7, 2003 9:27 AM Ek bilgiler Sorunlarwn çözümü Axaqwda, görüntü ve sesi etkileyen sorunlarwn giderilmesi için bazw öneriler belirtilmektedir. Sorun Çözüm Görüntü yok (ekran karanlwk) ve ses yok • Cihazwn fixini takwnwz. • TV cihazwnwzwn ön tarafwndaki tuxuna baswnwz. • göstergesi kwrmwzw wxwk yanwyorsa,TV tuxuna yada uzaktan kumandanwn numaralw bir tuxuna baswnwz. • Anten baqlantwsw kontrol ediniz. • cihazw 3-4 saniye kapatwn ve cihazwn ön tarafwndaki düqmesiyle tekrar çalwxwtwrwn. Görüntü kötü ya da hiç yok, ses kalitesi iyi • Menü sistemini kullanarak «Görüntü ayar menüsüne» girerek görüntü, renk ve parlaklwk ayarlarwnw yapwn. RGB video kaynaqwndan gelen görüntü bozuk • Görüntü iyi, ses yok • Uzaktan kumanda cihazwnwn +/- tuxuna baswn. • Menü sistemini üzerinden, «Özellikler» menüsüne girerek “Hoparlör” ün “Normal” konumda olmasw gerektiqini kontrol ediniz. Renkli programlarda renk yok • Menü sistemini kullanarak «Resim Ayarlarw» menüsüne giriniz ve renk balansw ayarlarwnw yapwnwz. Program deqixtirildiqinde veya TeleteÍt ixleme girdiqinde gürültülü görüntü • TV cihazwnwn arkaswna 21 pimli eurokonektörle baglw olan çihazw kapatwn. Görüntüde çizikler beliriyor • Zaywflatwcw RF (ATT) ayarw yapwn. Bunu, « daha baxka program ayarlarw» bölümüne danwxwnwz. Gürültülü görüntü • Menü sistemini kullanarak, daha net görüntü için kanallarw (AFT) ince ayar yapwn. • Menü sistemi vaswtaswyla, «Reswm modu» seçin ve «Auto» ‘nin «Gürültü Tarama». Seçimini yapwnwz. Eurokonektöre :3/q 3 (SMARTLINK) baqlanan bir dekoderin herhangi bir kodlu kanalinin görüntüsü doqru dexifre olmuyor veya görüntü titriyor. • Menü sistemi vaswtaswyla, «Özellikler» seçin ve «TV» ‘nin «AV3 Cwkwxw» seçimini yapwnwz. Uzaktan kumanda cihazw çalwxmwyor • Uzaktan kumandanwn cihaz seçici tuxunun kontrol etmek istenilen cihaza (DVD, TV veya VCR ) uygun pozisyonda olmaswnw tasdik ediniz. • Uzaktan kumandanwn cihaz seçici tuxu doqru pozisyonda olmaswna raqmen DVD veya Video kontrol edilemiyorsa, bu kwlavuz kitabwnwn " uzaktan kumanda cihazwnwn DVD veya Video ayarw" bölümünde açwklandwqw gibi tekrar gerekli kodu giriniz. • Pilleri deqixtiriniz. Cihazwn lamba göstergesi sönüyor. • Lambayw bir yenisiyle deqixtir. Bunu, “lambanwn deqixtirilmesi” bölümüne bax vurunuz. TV üzerindeki Standby yanwp sönüyor yanwp göstergesi 1 veya 2 sembolü ekranda görünene kadar uzaktan kumandanwn tuxuna birkaç defa baswn. TR • Eger cihazwnwzwn fixini çekmeden lambayw deqixtiriyorsanwz, bekleme modu (standby) göstergesi yanwp sönmeye baxlwyacaktwr. Lambayw deqixtirmeye devam etmek için, cihazwn fixini çekiniz ve yaklaxwk 30 dakika bekleyiniz. • Lamba kapaqwnwn swkwca yerine takwlw olup olmadwqwnw kontrol ediniz. • Eger lambayw deqixtirmiyorsanwz ve geçici bekleme göstergesi yanwp sönüyorsa, en yakwn yetkili Sony servisini araywnwz. • Sorunlarwnwz devam ediyorsa, cihazwnwzw yetkili bir servise gösteriniz. • TV cihazwnwn içini KESWNLWKLE kurcalamaywn. Ek bilgiler 37 http://www.sony.net/ Sony España, S.A. Printed in Spain Ecological Paper-Totally Chlorine Free
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251

Sony KF-42SX200 de handleiding

Categorie
Lcd-tv's
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor