Documenttranscriptie
4-205-744-54
R
420574454
Trinitron Colour
Television
Bedienungsanleitung
DE
Mode d’emploi
FR
Instruction Manual
GB
Manuale di istruzioni
IT
Bedieningsinstructies
NL
KV-28FX65 B
KV-32FX65 B
© 2000 Sony Corporation
Die geforderte Stückprüfung hat ergeben, daß die gemessene Ortsdosis-Leistung unter dem in Prüfungsschein
Nr. 6.52-F 1421 der PTB genannten Wert von 0,2 µSv/h liegt.
Die geforderte Stückprüfung hat ergeben, daß die gemessene Ortsdosis-Leistung unter dem in Prüfungsschein
Nr. 6.52-F 1420 der PTB genannten Wert von 0,2 µSv/h liegt.
DE
1
Sicherheitsinformationen
Sicherheitsmaßnahmen
Betreiben Sie das Fernsehgerät ausschließlich an
220 - 240 V Wechselstrom. Um Feuergefahr oder
die Gefahr eines elektrischen Schlages zu
vermeiden, verwenden Sie nicht zu viele Geräte an
der gleichen Steckdose.
Aus Umweltschutz- und Sicherheitsgründen
empfiehlt es sich, das Fernsehgerät nicht im
Bereitschaftsmodus zu lassen, wenn es nicht
benutzt wird. Schalten Sie es am Netzschalter aus.
Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Gerätes.
Überlassen Sie dies stets nur qualifiziertem
Fachpersonal.
Während eines Gewitters fassen Sie nicht das
Netzkabel oder das Antennenkabel
des
Fernsehgerätes an.
Bedecken Sie nicht die Lüftungsöffnungen des
Fernsehgeräts. Lassen Sie um das ganze Gerät für die
Luftzufuhr mindestens 10 cm Platz.
Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an Orten auf,
die Hitze, Feuchtigkeit oder übermäßig viel Staub
ausgesetzt sind. Stellen Sie das Fernsehgerät nicht
an einem Ort auf, an dem es Erschütterungen
ausgesetzt ist.
Um Feuergefahr zu vermeiden halten Sie
brennbaren Gegenstände oder offenes Licht (z.B.
Kerzen) fern vom Fernsehgerät.
Reinigen Sie das Fernsehgerät mit einem weichen,
feuchten
Tuch.
Verwenden
Sie
kein
Reinigungsbenzin, Verdünner, Lösungsmittel oder
andere Chemikalien zum Reinigen. Verkratzen Sie
nicht den Bildschirm. Als Vorsichtsmassnahme
stecken sie das Fernsehgerät vor dem Reinigen aus.
Ziehen das Netzkabel nur am Stecker heraus.
Ziehen Sie nicht am Kabel.
Achten Sie darauf das keine schweren Gegenstände
auf dem Netzkabel liegen und es dadurch
beschädigt wird. Darum empfehlen wir Ihnen das
Kabel zu straffen, wickeln sie es um die auf der
Rückseite des Fernsehgerätes angebrachten
Kabelhalter.
Stellen Sie das Fernsehgerät auf einen sicheren
stabilen Ständer. Verhindern Sie das Kinder hinauf
steigen können. Legen Sie das Gerät nicht auf die
Seite oder den Bildschirm.
Bevor Sie das Gerät an einem anderen
Aufstellungsort platzieren, ziehen Sie den
Netzstecker. Vermeiden Sie beim Transport den Gang
über unebene Flächen, schnelle hastige Schritte oder
übermäßige Gewalt. Falls das Fernsehgerät
heruntergefallen oder beschädigt wurde, lassen Sie es
sofort durch qualifiziertes Fachpersonal überprüfen.
Bedecken Sie nicht die Lüftungsöffnungen des
Fernsehgerätes
mit
Gegenständen
wie
Vorhängen, Zeitungen usw.
2
Um Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen
Schlages zu vermeiden, stecken Sie niemals
irgendwelche Gegenstände in das Gerät. Schütten Sie
niemals irgendeine Flüssigkeit in das Gerät hinein.
Benutzen Sie das Fernsehgerät nicht weiter, wenn
Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Gerät gelangen.
Lassen Sie das Gerät sofort von qualifiziertem
Fachpersonal überprüfen.
Um Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen
Schlages zu vermeiden, setzen Sie das Gerät nicht
Regen oder sonstiger Feutigkeit aus.
Inhalt
Inhalt
Installation
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs
Einlegen von Batterien in die Fernbedienung
Anschließen des Fernsehgeräts
Einschalten des Fernsehgeräts
Einstellen des Fernsehgeräts
Einstellen des Videokanals
4
4
5
6
7
7
Bedienung
Die Tasten am Fernsehgerät
Die Tasten auf der Fernbedienung
NexTView
Videotext
Das Fernsehmenüsystem
Einstellen des Bildes
Einstellen des Tons
Das Menü „Sonderfunktionen“
Einstellen des Bildschirmformats
Ändern der Reihenfolge der Fernsehkanäle
Manuelles Einstellen des Fernsehgeräts
Eingeben eines Namens für einen Kanal
Überspringen von Programmpositionen
Das Menü „Zusatzfunktionen“
Einstellen der Bildrotation
Einstellen der Bildgeometrie für eine RGB-Quelle
Eingeben Ihres persönlichen Sicherheitscodes
Einstellen und Benennen der Eingangsquellen
8
9
10
12
14
14
15
16
16
17
17
18
18
19
20
20
21
21
Anschließen weiterer Geräte
Anschließen weiterer Geräte an das Fernsehgerät
Weitere Informationen zum Anschließen von Geräten
Smartlink
22
23
23
Weitere Informationen
Technische Daten
Kanalübersicht
Störungsbehebung
24
24
25
3
Installation
In Schritt 1 - 6 wird erläutert, wie Sie das Fernsehgerät
installieren und die Fernsehkanäle (Programme) einstellen
können.
1. Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs
-
+
-
+
Batterien
Fernbedienung
2. Einlegen von Batterien in die Fernbedienung
Die mitgelieferten Batterien polaritätsrichtig einlegen.
Entsorgen Sie verbrauchte Batterien bitte umweltgerecht.
4
Installation
3. Anschließen des Fernsehgeräts
Anschließen des Fernsehgeräts an die Antenne
Wenn Sie das Fernsehgerät
nicht
mit
einem
Videorecorder verbinden
wollen, schließen Sie das
Antennenkabel wie auf der
Abbildung links gezeigt an,
und fahren Sie mit dem
Abschnitt „4. Einschalten
des Fernsehgeräts“ fort.
Wenn Sie das Fernsehgerät
mit einem Videorecorder
verbinden wollen, gehen Sie
bitte wie im folgenden
Abschnitt erläutert vor.
1. Schließen Sie Ihr Antennenkabel an die Buchse mit der Markierung
an der Rückseite des Fernsehgeräts an.
Anschließen des Geräts an eine Antenne und einen Videorecorder
Ein Scart-Kabel ist
nicht
unbedingt
erforderlich. Wenn Sie
jedoch eins benutzen,
verbessern sich dank
dieser
zusätzlichen
Verbindung Bild- und
Tonqualität bei der
Wiedergabe.
Ihr Antennenkabel
Scart Kabel (nicht
mitgeliefert)
OUT
IN
AC IN
AERIAL
ANTENNA
1. Verbinden Sie Ihr Antennenkabel wie gezeigt mit dem Videorecorder.
2. Verbinden Sie wie auf der Abbildung gezeigt mit dem Antennenkabel des Videorecorders die Buchse RF OUT an
der Rückseite des Videorecorders mit dem Antennenanschluß an der Rückseite des Fernsehgeräts.
3. Schliessen Sie das SCART-Kabel, wenn Sie es benötigen an die Buchse AV2 auf der Rückseite des Fernsehers an.
4. Verbinden Sie den Videorecorder mit dem Netzstrom, und schalten Sie ihn ein.
5. Legen Sie eine bespielte Kassette in den Videorecorder ein, und drücken Sie die Taste „PLAY“. Dadurch kann der
Fernseher den Videokanal während der ‘Programmsuche’ empfangen und speichern, wie auf Seite 7.
5
Installation
4. Einschalten des Fernsehgeräts
I
I/O
1. Schließen Sie das Netzkabel des Fernsehgeräts an eine Netzsteckdose (220 - 240 V
Wechselstrom, 50 Hz) an, und schalten Sie das Gerät ein.
2. Drücken Sie den Netzschalter (Ein/Aus)
an der Vorderseite des Fernsehgeräts.
Wenn die Bereitschaftsanzeige an der Vorderseite des Fernsehgeräts leuchtet, drücken
Sie die Taste TV / auf der Fernbedienung, um das Fernsehgerät einzuschalten. Es
kann einige Momente dauern, bis das Bild auf dem Fernsehschirm erscheint.
6
Installation
5. Einstellen des Fernsehgeräts
Bevor Sie am Fernsehgerät die Sender einstellen können, müssen Sie Sprache und Land angeben.
1. Das Menü „Language/Country“ erscheint auf dem Fernsehschirm,
und das Wort „English“ ist hervorgehoben.
2. Wählen Sie mit v oder V auf der Fernbedienung die gewünschte
Sprache aus, und bestätigen Sie dann mit OK. Das Menü „Sprache/
Land“ wird auf dem Fernsehschirm angezeigt, und das Wort „Aus“
ist hervorgehoben. Wählen Sie „Aus“, wenn Sie nicht wollen, daß
die Kanäle in einer vorgegebenen Reihenfolge, beginnend mit
Programmposition 1, gespeichert werden.
Language/Country
Language
Country
Čeština
Dansk
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Select Language:
Confirm:OK
Sprache/Land
Sprache
Land
Deutsch
Dänemark
Finnland
Frankreich
Deutschland
Großbritan.
Griechenland
Ungarn
3. Wählen Sie mit v oder V das Land aus, in dem Sie das
Fernsehgerät benutzen wollen, und bestätigen Sie dann mit OK.
Land wählen:
6. Sobald das Fernsehgerät alle verfügbaren Kanäle eingestellt hat,
erscheint das Menü zum Ordnen der Programme auf dem
Fernsehschirm. Auf diesem Menü können Sie die Programme in die
Reihenfolge Ihrer Wahl bringen. Wenn Sie die Reihenfolge der Kanäle
ändern wollen, drücken Sie die Taste v oder V, bis der Kanal, den Sie
verschieben wollen, auf dem Fernsehschirm erscheint, und drücken
Sie dann B. Wählen Sie mit der Taste v oder V die neue
Programmnummer aus, unter der Sie den Kanal speichern wollen, und
bestätigen Sie mit OK. Der ausgewählte Kanal rückt an die neue
Programmposition, und die anderen Kanäle werden entsprechend
verschoben. Gehen Sie wie in diesem Schritt erläutert vor, wenn Sie
weitere Kanäle an eine andere Programmposition stellen wollen.
7. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem
Fernsehschirm aus.
8. Mit den Tasten PROGR+/- oder den Zahlentasten können Sie jetzt
die Fernsehkanäle anzeigen lassen.
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Speichern:OK
4. Das Menü zum Automatischen Abspeichern der Sender erscheint
in der ausgewählten Sprache auf dem Fernsehschirm. Bestätigen
Sie mit der Taste OK.
5. Vergewissern Sie sich, daß das Fernsehgerät korrekt an die Antenne
angeschlossen ist, und bestätigen Sie dann mit OK. Das Fernsehgerät
beginnt nun automatisch, alle verfügbaren Kanäle zu suchen und zu
speichern. Das kann einige Minuten dauern. Bitte warten Sie ab, und
drücken Sie während des Vorgangs keine Tasten.
1
OK
Automatisches Abspeichern
jetzt starten ?
Ja : OK
Nein :
Bitte Antennenanschluss
überprüfen.
Ja : OK
Nein :
Programme Ordnen
PROG KA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
NAME
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Progr. wählen:
Markieren:
Programme Ordnen
PROG KA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
Pos. wählen:
NAME
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
C03
TV 5
Speichern: OK
Hinweis: Wenn Sie das automatische Abspeichern der Kanäle
zwischendurch abbrechen wollen, drücken Sie OK.
6. Einstellen des Videokanals
Wenn Sie einen Videorecorder an das Fernsehgerät angeschlossen haben, müssen Sie jetzt den Videokanal suchen.
1. Drücken Sie die Tasten PROGR+/- auf der Fernbedienung, bis das Videobild (d. h. das vom Videorecorder eingespeiste
Bild) auf dem Fernsehschirm angezeigt wird.
Hinweis: Wenn Sie den Videokanal auf eine andere Programmposition legen wollen, schlagen Sie bitte unter „Ändern der
Reihenfolge der Fernsehkanäle“ in dieser Bedienungsanleitung nach.
7
Bedienung
Die Tasten am Fernsehgerät
p
-
+
s4
4
MONO
L/G/S/I
4
R/D/D/D
Advanced
Digital
100Hz Plus
Drücken Sie auf die Klappe wie gezeigt.
Videoeingangstaste.
Zum Auswählen der Eingangssignale
vom Videorecorder usw.
Das Bedienteil wird sichtbar.
Tasten PROGR (+) oder (-).
Zum Auswählen von
Fernsehkanälen.
p
-
+
Lautstärketasten.
Zum Erhöhen (+) bzw.
Verringern (-) der Lautstärke.
s4
4
MONO
L/G/S/I
R/D/D/D
8
4
Hauptnormierungstaste
Drücken Sie diese Taste, wenn das Bild
und der Klang auf die produktionsseitig
vorgegebenen Normwerte zurückgesetzt
werden soll.
Bedienung
Die Tasten auf der Fernbedienung
Stummschalten des Tons
Mit dieser Taste können Sie den Ton vom Fernsehgerät
stummschalten. Wenn Sie die Taste erneut drücken, ist
der Ton wieder zu hören.
Einblenden von Bildschirmanzeigen
Mit dieser Taste werden alle Bildschirmanzeigen
eingeblendet. Wenn Sie die Taste erneut drücken, werden
die Anzeigen wieder ausgeblendet. Im Videotextmodus
können Sie damit die Indexseite (normalerweise Seite 100)
einblenden.
Auswählen von Kanälen
Mit den Zahlentasten wählen Sie die Kanäle aus.
Bei zweistelligen Programmnummern, wie z. B. 23,
drücken Sie zunächst -/-- und dann die Tasten 2 und 3.
Zurück zum Fernsehmodus
Mit dieser Taste wechseln Sie vom Videotext- oder
Bereitschaftsmodus wieder zum normalen Betrieb.
Auswählen von Videotext
Mit dieser Taste schalten Sie den Videotext ein oder aus.
Anzeigen des Bildmenüs
Wenn Sie diese Taste drücken, können Sie die
Bildeinstellungen ändern. Mit der Taste OK blenden Sie
die Anzeige aus.
Anzeigen des Tonmenüs
Wenn Sie diese Taste drücken, können Sie die
Toneinstellungen ändern. Mit der Taste OK blenden Sie
die Anzeige aus.
Einstellen der Lautstärke des Fernsehgeräts
Mit diesen Tasten stellen Sie die Lautstärke des
Fernsehgeräts ein.
Vorübergehendes Ausschalten des Fernsehgeräts
Mit dieser Taste schalten Sie das Fernsehgerät vorübergehend aus
(d. h. in den Bereitschaftsmodus). Danach können Sie es mit dieser
Taste aus dem Bereitschaftsmodus wieder einschalten. Um Energie
zu sparen, empfiehlt es sich, das Fernsehgerät ganz auszuschalten, wenn es
nicht benutzt wird. HINWEIS: Wenn 15 - 30 Minuten lang kein Fernsehsignal
eingeht und keine Taste gedrückt wird, schaltet das Fernsehgerät
automatisch in den Bereitschaftsmodus.
Auswählen des Eingangssignals oder Anhalten von
Videotext
Wählen Sie das Eingangssignal von den Fernsehbuchsen aus
(siehe „Anschließen weiterer Geräte“). Im Videotextmodus
können Sie mit dieser Taste die angezeigte Seite anhalten. Wenn
Sie die Taste erneut drücken, wird die Funktion ausgeschaltet.
Zurückschalten zum vorhergehenden Kanal
Mit dieser Taste wechseln Sie zurück zu dem Kanal, den Sie
zuvor eingestellt hatten. Hinweis: Dies ist nur innerhalb von 5
Sekunden nach Wechseln des Kanals möglich.
Aufrufen des Menüs
Mit dieser Taste rufen Sie das Menüsystem auf. Wenn Sie die
Taste erneut drücken, wird das Menü auf dem Fernsehschirm
wieder ausgeblendet.
Auswählen von Menüoptionen
Wählen Sie mit der Taste OK und den Pfeiltasten die Optionen
im Menüsystem dieses Fernsehgeräts aus.
Auswählen der elektronischen Programmführung
Mit dieser Taste schalten Sie die elektronische
Programmführung ein oder aus.
Wechseln des Bildschirmformats
Drücken Sie die Taste nieder um das Bildschirmformat zu
ändern. Für weitere Einzelheiten siehe „ Ändern des
Bildschirmformats“.
Videotexttasten
Näheres dazu finden Sie unter „Videotext“ in dieser
Bedienungsanleitung.
Auswählen von Kanälen
Mit diesen Tasten wählen Sie die Kanäle aus.
9
Bedienung
NexTView*
*falls Service zur Verfügung steht
NexTView ist eine elektronische Programmführung, mit Programminformation über die Sender lhres NexTViewAnbieters von bis zu einer Woche*.
*Falls die Datenmenge die Speicherkapazität von NexTView überschreitet, wird die Zeitspanne entsprechend verkürzt.
Bei der Informationssuche können Sie nach Sparte (z.B. Sport, Kunst), Tag oder Zeit (z.B. Sendungen zwischen 19 und 20
Uhr) vorgehen. Haben Sie ein Programm aus-gewählt, können Sie bei laufender Sendung direkt umschalten, bei
zukünftigen Sendungen sich erinnern lassen oder lhren Videorecorder mit Smartlink programmieren.
Der NexTView-Anbieter ist für den Inhalt der Programmführung verantwortlich. lhr Fernsehgerät sorgt für die eigentliche
Umgebung, d.h. die Menüstruktur und für die Navigation, falls der Anbieter keine hat. lm folgenden wird die SonyNavigation beschrieben. Die Bedienung lhres Anbieters entspricht aber grundsätzlich der Sony Navigation.
Als erstes müssen Sie einen Sender einstellen, der NexTView unterstützt. Ist dies der Fall, wird nach kurzer Zeit wenn alle
Daten vorhanden sind ,,NexTView" eingeblendet. Wenn Sie später das Programm wechseln, bleibt lhnen dieser
NexTView-Service trotzdem erhalten.
Bedienung der Sony Navigation
1
2
Mit
NexTView ein- und ausschalten.
Den Joystick wie folgt verwenden:
• Bewegen innerhalb einer Spalte: Mit V oder v
• Nach links zu den Spalten Zeit und Datum: Mit b
• Nach rechts zu der Symbol-Spalte: Mit B
• Bestätigen einer Wahl oder Eingabe: Mit OK
a Befinden Sie sich in den Spalten Datum, Zeit oder Symbole (Sparte), ändert sich nun entsprechend die Programmübersicht.
b Befinden Sie sich in der Programmübersicht (Mitte), schalten Sie mit OK bei einem laufenden Programm direkt um und
haben NexTView somit verlassen. Bei einem zukünftigen Programm wird das Infomenü eingeblendet (siehe auch Verwenden
des Infomenüs)
Die Symbol-Spalte
volle Programmauswahl
Sport
Persönliche Auswahl
Unterhaltung
Informative Sendungen
Kindersendungen
Spielfilme
zurück zum vorigen Menü
07 Tue
12:38
SWISS
7
Tue
8
Wed
9
Thu
10
Fri
11
Sat
12
Sun
13
Mon
10
12
TXT
Star Wars
Super RTL
10:35 - 12:45
Werner - Beinhart
Pro 7
10:20 - 12:00
Flui grüsst den Rest der Welt
Kabel 1
10:45 - 10:50
Once upon a time in the West
Euronews
11:00 - 11:20
International News
RTL Plus
11:45 - 12:50
Fantasy film, USA, 1996
TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
Bedienung
NexTView
Ihre individuelle Themenauswahl
Falls Sie
einstellen, sucht NexTView in allen Sparten nach Informationen. Mit
persönlichen Wunschsparten einschränken und damit konkreter suchen.
können Sie die Suche auf lhre
wählen. Mit B bestätigen.
1. Mit v oder V
Das Menü Individuelle Themenauswahl wird eingeblendet.
2. Mit v oder V die gewünschte Sparte markieren. Mit OK abspeichern. Schritt 2 für die anderen Sparten wiederholen.
wählen und OK drücken, in das vorherige Menü zurückzukommen.
3. Mit B
First nextTView/EPG-Providers in Europe
07 Tue
12:38
SWISS
TXT
TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
nexTView
Address Mapping
The position of the addresses in the
OSDA is shown in the following diagram.
The position values of the DPW are set
to '0'.
If other values are set, the complete
combination will be scrolled.
Example:
if the DPWC is set to '63', the charThis channel has been set for a timer
VPS/PDC
Speed
Timer Prog
On
SP
VCR1
Verwenden des lnfo-Menüs
1. Mit v oder V in der Spalte Programmübersicht die gewünschte Sendung auswählen. Mit OK bestätigen.
Das Info-Menü erscheint im Bildschirm
Aufnahme einer Sendung
(nur möglich bei angeschlossenem Videorecorder mit Smartlink)
wählen und mit OK bestätigen.
2. Mit b
Die Information wird an den Videorecorder weitergeleitet.
Einstellen lhres Videorecorders
3. Mehrmals auf b gehen, bis VPS/PDC markiert ist.
Bei eingeschalteter Funktion wird durch das VPS-Signal garantiert, daB auch bei Programmänderungen die vollständige
Sendung aufgenommen wird.
•
Mit OK Ein oder Aus wählen.
4. Mit V Laufzeit wählen.
Bei der Aufnahmegeschwindigkeit können Sie wählen zwischen SP für standard play oder LP für longplay. LP bedeutet
halbe Aufnahmegeschwindigkeit und damit doppelte Laufzeit im Vergleich zu SP. Allerdings kann bei LP die
Aufnahmequalität leiden.
•
Mit OK SP oder LP wählen.
5. Mit V Videorecorder wählen.
Wählen Sie hier mit welchem der angeschlossenen Smartlink-Videorecordern Sie aufnehmen möchten.
•
Mit OK VCR1 oder 2 wählen.
Verlassen des Menüs
wählen und mit OK bestätigen.
6. Mit B
Sie sind zurück im Hauptmenü.
11
Bedienung
Videotext
Die meisten Fernsehsender senden Videotext-Informationen. Auf der Indexseite des Videotext-Service (normalerweise Seite
100) finden Sie Erläuterungen dazu, wie Sie den Service verwenden können. Wählen Sie einen Sender mit einem starken Signal.
Andernfalls kann es bei Videotext zu Störungen kommen.
Ein- und Ausschalten von Videotext
1. Den Sender wählen, auf dem der gewünschte Videotext-Service ausgestrahlt wird.
2.
einmal drücken, um Videotext einzuschalten.
3.
zweimal drücken, um in den Mix-Modus zu kommen.
4.
oder ein drittes Mal
drücken, um den Videotext auszuschalten.
m
TELETEXT
Index
Programme
Auswählen einer Videotextseite
25
News
153
Sport
101
Weather
Geben Sie mit den Zahlentasten auf der Fernbedienung drei Ziffern für die Seitenzahl ein.
Wenn Sie einen Fehler gemacht haben, geben Sie einfach drei beliebige Ziffern ein, und
geben Sie anschließend die korrekte Seitenzahl ein.
98
m
TELETEXT
Index
Weitere Videotextfunktionen
Programme
25
News
153
Sport
101
Weather
98
Auswählen der nächsten oder vorhergehenden Seite
Wählen Sie mit der Taste
oder
auf der Fernbedienung die vorhergehende bzw. die
nächste Seite aus.
m
Anhalten einer Videotextseite
Drücken Sie die Taste
, damit die Seite nicht gewechselt wird. Drücken Sie die Taste
erneut, um die Funktion auszuschalten.
Aufrufen der Indexseite
Rufen Sie mit
die Indexseite (normalerweise Seite 100) auf.
216-02
Auswählen einer Unterseite
Eine Videotextseite kann aus mehreren untergeordneten Seiten (Unterseiten) bestehen. In
diesem Fall erscheint eine Informationszeile mit der Anzahl der Unterseiten. Wählen Sie die
Unterseite, indem Sie auf v oder V drücken.
Zugriff auf bestimmte Seiten über Farbtasten (TOPtext)
Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn der Fernsehsender TOPtext-Signale ausstrahlt.
Wenn am unteren Bildschirmrand das farbcodierte Menü angezeigt wird, drücken Sie eine Farbtaste
(grün, rot, gelb oder blau) auf der Fernbedienung, um auf die entsprechende Seite zuzugreifen.
Die Funktion „Page Catching“
1. Wählen Sie mit den Zahlentasten auf der Fernbedienung eine Videotextseite mit einer
Seitenübersicht, z. B. die Indexseite.
2. Drücken Sie OK.
3. Wählen Sie mit v oder V die Seitenzahl der gewünschten Seite aus, und drücken Sie
OK. Nach ein paar Sekunden wird die gewünschte Seite angezeigt.
12
01
02
03
04
05
06
07
08
Bedienung
Videotext
Das Videotextmenü
1. Um das Menü auf den Bildschirm zu bekommen, ist erst der Videotext zu aktivieren. Dann
drücken Sie die Taste MENU auf der Fernbedienung.
2. Wählen Sie mit v oder V die gewünschte Option aus, und rufen Sie dann mit B das
entsprechende Untermenü auf.
3. Um das Videotextmenü wieder auszublenden, drücken Sie nochmals die Taste MENU.
Videotext
Oben / Unten / Ganz
Aktuell
Aufdecken
Alarmseite
Seitenübersicht
Oben/Unten/Ganz
Mit diesem Untermenü können Sie sich einzelne Teile einer Videotextseite vergrößert
anzeigen lassen. Mit v lassen Sie die obere Hälfte der Seite vergrößert anzeigen, mit V die
untere. Wenn wieder die gesamte Seite in normaler Größe angezeigt werden soll, drücken Sie
OK. Mit b rufen Sie wieder das Videotextmenü auf.
Wählen:
Oben:
Menu Bestätigen:
Unten:
Ganz: OK
Aktuell
Nach Auswahl dieser Funktion können Sie fernsehen, während Sie auf die Anzeige einer
Videotextseite warten..
1. Taste
auf der Fernbedienung zweimal drücken, um nur Videotext angezeigt zu
bekommen.
2. MENU-Taste drücken damit das Menü für Videotext eingeblendet wird.
3. Mit v oder V unterlegtes auswählen und mit B die Auswahl übernehmen.
4. Das momentane Programm wird angezeigt. Sobald die Videotext-Seite gefunden wurde,
erscheint linksoben ein blaues
Symbol.
5. Zum Betrachten der Seite die
Taste auf der Fernbedienung drücken.
Aufdecken
Manche Videotext-Seiten enthalten verborgene Informationen, wie z.B Antworten auf ein
Quiz, die Sie aufdecken können.
1. Im Videotext-Betrieb die MENU-Taste der Fernbedienung drücken, damit das VideotextMenü eingeblendet wird.
2. Mit v oder V unterlegtes auswählen und mit B übernehmen. Die versteckte Information
wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Alarmseite*
* falls Service zur Verfügung steht
Alarmseite
Sie können zeitverknüpfte Seiten (z.B. Alarmseite) aufrufen.
1. Im Videotext-Betrieb die MENU-Taste der Fernbedienung drücken um Zugriff auf das
Videotext-Menü zu erhalten.
2. Mit v oder V einwählen und mit B bestätigen. Es erscheint das Untermenü der
Alarmseite.
3. Mit den Zahlentasten der Fernbedienung die gewünschte Seitenzahl eingeben.
4. Mit den Zahlentasten der Fernbedienung die gewünschte Zeit eingeben.
5. Zur Übernahme der Daten, die OK-Taste drücken. Der Videotext-Betrieb wird verlassen
und die Zeit wird linksoben eingeblendet. Zum gewählten Zeitpunkt wird die Seite
eingeblendet.
SEITE
ZEIT
–––
--:--
Wählen:
Bestätigen:
Seitenübersicht*
* steht nur zur Verfügung wenn der Fernsehsender TopText ausstrahlt.
In diesem Menü werden die Top-Text-Seiten in zweit Spalten geteilt. Die erste Spalte zeigt die
Blöcke und die zweite die Gruppen.
1. Wählen Sie mit b oder B die erste oder zweite Spalte aus.
2. Wählen Sie mit v oder V die zutreffende Gruppe von Seiten oder Block aus.
3. Drücken Sie die OK-Taste um die gewählten Seiten angezeigt zu bekommen.
13
Bedienung
Das Fernsehmenüsystem
Das Fernsehgerät verfügt über ein Menüsystem, das aus einer Reihe benutzerfreundlicher Bildschirmanzeigen und Menüs
besteht. Anhand dieser Anzeigen und Menüs können Sie Bild und Ton einstellen, das Bildschirmformat für das Fernsehgerät
auswählen, die Reihenfolge der Fernsehkanäle ändern usw.
Einstellen von Bild und Ton
Bild und Ton sind bereits ab Werk eingestellt. Sie können beide Einstellungen jedoch verändern.
1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf.
2. Wählen Sie mit den Tasten v oder V die Option
für die Bildeinstellungen oder
für die
Toneinstellungen, und wechseln Sie dann mit B zu „Bild-Einstellung“ oder zu „TonEinstellungen“.
3. Wählen Sie auf dem Bildschirm mit v oder V die Option, die Sie einstellen wollen, und
bestätigen Sie die Auswahl mit B. Eine Beschreibung der Menüoptionen und ihrer Funktionen
finden Sie in der Tabelle unten.
4. Stellen Sie mit den Tasten v, V, B oder b die ausgewählte Option ein.
5. Wenn die Option eingestellt ist, speichern Sie mit der Taste OK die neue Einstellung.
6. Gehen Sie wie in Schritt 3 bis 5 erläutert vor, um weitere Optionen einzustellen.
7. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus.
Einstellen des Bildes
Bild-Einstellungen
Funktion
Optionen/Bedienung
Bild-Modus
V
v
Kontrast
Helligkeit*
Farbe*
Bildschärfe*
Live
(für Live-Sendungen)
Anwender (für individuelle Einstellungen)
Film
(für Spielfilme)
Weicher
Dunkler
Schwächer
Weicher
b
b
b
b
B
B
B
B
Härter
Heller
Intensiver
Schärfer
* Nur falls im Bild-Modus Anwender eingestellt ist
** Nur bei NTSC Farbsignal (z.B. US Videobänder)
Normwerte
Setzt das Bild auf die werkseitigen Einstellungen zurück.
AI (Künstliche Intelligenz) V
v
Rauschminderung
Ein:
Aus:
V
Ein:
v
Aus:
Automatische Optimierung des Kontrasts
entsprechend dem Fernsehsignal.
Normal.
Reduziert das Bildrauschen bei einem schwachen
Bildsignal.
Normal.
Bild-Modus
Kontrast
Helligkeit
Farbe
Bildschärfe
Normwerte
AI
Rauschminderung
Digital-Modus
Farbton
Wählen:
Bild-modus
V
v
Farbton
V
v
14
Normal: Grund-100Hz- Bildqualität.
Digital +: Verbesserte Bildauflösung für Rollbalken.
Extra:
Beste Bildauflösung erzeugt flimmerfreie Bilder.
Warm:
Normal:
Kühl:
Gibt dem Bild einen wärmeren Ton.
Normal.
Gibt dem Bild einen kühlerem Ton.
Ein
Ein
DRC 100
Normal
Bestätigen:
Live
Anwender
Film
Kontrast
AI
Ein
Aus
Rauschminderung
Ein
Aus
Digital-Modus
Farbton
Digital-Modus
Anwender
Normal
Digital +
Extra
Warm
Normal
Kühl
Das Fernsehmenüsystem
Einstellen des Tons
Funktion
Optionen/Bedienung
Equalizer-Modus
V
v
Equalizer-Einstellungen
Anwender
Vocal
Jazz
Rock
Pop
Linear (feste Einstellung, kann nicht verändert werden)
Sie können den unter „Equalizer-Modus“ eingestellten
Modus verändern, indem Sie die 5 ausgewählten
Frequenzbereiche verstärken oder beschränken. Wählen Sie
dazu mit b oder B den Frequenzbereich, und stellen Sie ihn
dann mit V oder v ein. Drücken Sie dann die Taste OK, um
die neue Einstellung zu speichern.
Anwender
Vocal
Jazz
Rock
Ton-Einstellungen
Equalizer-Modus
EqualizerEinstellungen
Balance
Loudness
Raumklang
Autom. Lautstärke
NICAM
Zweiton
Lautstärke
NICAM
Zweiton
0
Aus
Aus
Ein
Stereo
Stereo
Speichern: OK
Modus wählen:
Equalizer*Einstellungen
(Anwender)
Wenn Sie die neue Einstellung speichern wollen, müssen Sie als EqualizerModus, Anwender“ einstellen. In diesem Modus wird die Einstellung dauerhaft
gespeichert. In allen anderen Modi (Vocal, Jazz, Rock, Pop) gilt die Einstellung
nur bis zum nächsten Moduswechsel.
+
0
–
120
150
Wahl:
1,5K
Einst:
5K
10 K
Speichern: OK
Balance
b
B
Mehr links
Mehr rechts
Balance
Loudness
V
v
Aus:
Ein:
Normal
Für Musiksendungen
Loudness
Aus
Ein
Raumklang
V
v
Aus:
Ein:
Normal
Spezieller akustischer Effekt
Raumklang
Aus
Ein
Automatische Lautstärke
V
Ein:
Autom. Lautstärke
v
Aus:
Die Lautstärke der Fernsehkanäle bleibt
unabhängig vom Sendesignal gleich (d. h. sie
wird zum Beispiel bei Werbung nicht lauter).
Die Lautstärke ändert sich je nach
Sendesignal.
Aus
Ein
Zweiton
Bei einer Sendung in Zweikanalton:
V
A für Kanal 1
v
B für Kanal 2
Bei einer Sendung in Stereoton:
V
Mono
v
Stereo
Zweiton
0
NICAM
Mono
Stereo
NICAM
B
A
Bei einer Stereosendung im NICAM-Format wird kurz NICAM auf dem
Bildschirm eingeblendet.
Kopfhörer
i Lautstärke
i Zweiton
Lautstärke
Verändert die Kopfhörerlautstärke.
Damit kann auch die Lautstärke, der über die rückseitigen
Cinch-Buchsen angeschlossenen Geräte verändert werden.
Bei einer Sendung in Zweikanalton:
V
A für Kanal 1
v
B für Kanal 2
Zweiton
15
Das Fernsehmenüsystem
Das Menü „Sonderfunktionen“
1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf.
2. Wählen Sie mit v oder V das Menü
„Sonderfunktionen“ aus, und wechseln Sie dann mit der
Taste B in das Menü.
3. Wählen Sie mit der Taste v oder V die gewünschte Option aus, und bestätigen Sie mit B. Eine
Beschreibung der Menüoptionen und ihrer Funktionen finden Sie in der Tabelle unten.
4. Stellen Sie mit v, V, B oder b den gewünschten Wert ein.
5. Bestätigen Sie die Einstellung mit OK.
6. Gehen Sie wie in Schritt 3 bis 5 erläutert vor, wenn Sie weitere Optionen einstellen wollen.
7. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus.
Optionen
Bedienung
Auto-Format*
V Aus: Bildformat wird nicht automatisch angepaßt.
*nur bei Antennensignal v Ein: Das Gerät paßt die Bildgröße automatisch an, so daß keine
dunklen Ränder auf dem Fernsehschirm erscheinen (siehe
Abbildung).
Format-Korrektur*
V Aus: 4:3/14:9 ist immer ausgewählt.
(*nur wenn Auto-Format v Ein: Bei 4:3/14:9-Sendungen wird automatisch der Modus Smart
auf „Ein“)
Sonderfunktionen
Auto Format
Format Korrektur
Timer
Kindersicherung
AV2 Ausgang
Wählen:
Sie können eine Zeitspanne auswählen, nach der das Gerät in den
Bereitschaftsmodus schaltet.
V Aus
V Aus: Normal
v Ein: Dieses Merkmal schaltet die Bedienelemente am Fernseher ab,
wenn dieser sich im Standby-Modus befindet. Es ist dann nur
möglich das Gerät über eine Taste der Fernbedienung
einzuschalten.
AV2 Ausgang
V TV Audio/Videosignal von der Antenne
AV1 Audio/Videosignal von Euro-AV-Buchse (Scart-Buchse) 1
AV2 Audio/Videosignal von Euro-AV-Buchse (Scart-Buchse) 2
AV3 Audio/Videosignal von Euro-AV-Buchse (Scart-Buchse) 3
v AV4 Audio/Videosignal von den Anschlüssen vorn am Gerät
Format-Korrektur
Aus
Ein
10 min
Timer
AV 2 Ausgang
Breitbild
Drücken Sie mehrmals die Taste
auf der Fernbedienung, oder drücken Sie die Taste v oder V, um
eines der folgenden Formate auszuwählen, und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit OK:
Breitbild
Vergrößern
14:9
4:3
Smart
Format für 16:9-Sendungen
Breitbildformat für Spielfilme im Letterbox-Format
Kompromiß zwischen 4:3- und 16:9-Format
Normales 4:3-Bild, gesamtes Bild wird angezeigt
Simulation eines Breitbildeffekts bei 4:3-Sendungen
In den Modi Smart, Vergrößern und 14:9 wird am oberen und unteren Bildrand ein Streifen
abgeschnitten. Stellen Sie mit v oder V die Position des Bildes am Bildschirm ein (z. B. für die Anzeige
von Untertiteln), und bestätigen Sie dann mit OK.
16
TV
Aus
Ein
Einstellen des Bildschirmformats
Mit dieser Funktion können Sie die Größe des Bildes auf dem Fernsehschirm ändern.
Aus
Auto-Format
v 90 Min.
Kindersicherung
Ein
Aus
Bestätigen:
Kindersicherung
Timer
Ein
Vergrößern
14:9
4:3
Smart
Aus
Ein
TV
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Das Fernsehmenüsystem
Ändern der Reihenfolge der Fernsehkanäle
Nachdem die Sender im Fernsehgerät abgespeichert wurden, können Sie in diesem Menü die Reihenfolge der Sender
ändern, d. h. Sender anderen Programmplätzen zuordnen.
1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf.
2. Wählen Sie mit V das Symbol
Menü „Grundeinstellungen“.
Grundeinstellungen
Autom. Abspeichern
Programme Ordnen
AV-Abspeicherung
Manuelle Einstellungen
auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B in das
Wählen:
3. Wählen Sie mit V die Option „Programme Ordnen“, und wechseln Sie dann mit B in das Menü
„Programme Ordnen“.
4. Wählen Sie mit v oder V einen Kanal (Sender) aus, den Sie verschieben wollen, und bestätigen
Sie mit B.
Bestätigen:
Programme Ordnen
PROG KA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
NAME
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Progr. wählen:
5. Wählen Sie für den ausgewählten Kanal mit v oder V die neue Programmposition aus (z. B.
PROG 4), und bestätigen Sie dann mit OK. Der ausgewählte Kanal wird nun an die neue
Programmposition gestellt, und die anderen Kanäle werden entsprechend verschoben.
6. Gehen Sie wie in Schritt 4 und 5 erläutert vor, wenn Sie die Position weiterer Kanäle ändern möchten
7. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus.
Markieren:
Programme Ordnen
PROG KA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
NAME
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Pos. wählen:
C03
TV 5
Speichern: OK
Manuelles Einstellen des Fernsehgeräts
Sie haben das Fernsehgerät anhand der Anweisungen am Anfang dieser Anleitung bereits automatisch eingestellt. Sie können
diesen Vorgang jedoch auch manuell ausführen und immer einen Kanal nach dem anderen im Fernsehgerät speichern.
1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf.
2. Wählen Sie mit V das Symbol
Menü „Grundeinstellungen“.
auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B in das
3. Wählen Sie mit V die Option „Manuelle Einstellungen“ auf dem Menübildschirm, und wechseln
Sie dann mit B in das Menü „Manuelle Einstellungen“.
4. Wählen Sie mit V die Option „Manuell Abspeichern“ auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie
dann mit B in das Menü „Manuell Abspeichern“.
5. Wählen Sie mit v oder V eine Programmnummer für den Kanal (z. Z. PROGR 1 für die ARD),
und heben Sie dann mit B die Spalte „AUSL“ hervor.
Manuelle Einstellungen
Sprache/Land
Manuell Abspeichern
Zusatzfunktionen
RGB-Einstellung
Bildrotation
O
------Sicherheitscode
Wählen:
Manuell Abspeichern
PROG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
6. Wählen Sie mit v die Option „AUSL“, und heben Sie dann mit B die Spalte „NORM“ hervor.
7. Wählen Sie mit v oder V das Fernsehsystem (B/G für westeuropäische Länder oder D/K für
osteuropäische Länder) oder „EXT“ für eine Videoeingangsquelle (AV1, AV2, ...) aus, und
bestätigen Sie dann mit B.
PROG
PROG
1
9. Wählen Sie mit den Zahlentasten auf der Fernbedienung erst die erste Stelle und dann die zweite
Stelle von „KA“ (Kanal) aus.
oder Suchen Sie mit V nach dem nächsten verfügbaren Kanal.
PROG
1
PROG
0
10. Wenn der betreffende Kanal nicht unter der ausgewählten Programmnummer gespeichert werden
soll, suchen Sie mit v oder V weiter nach dem gewünschten Kanal.
AUSL NORM KA
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Wählen:
1
8. Wählen Sie mit v oder V die Option „C“ für terrestrische (normale) Kanäle, „S“ für Kabelkanäle
oder „F“ für die direkte Frequenzeingabe, und bestätigen Sie dann mit B.
Bestätigen:
AUSL
Aus
AUSL
Aus
AUSL
Aus
AUSL
Aus
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
NAME
C09 TV5
C10 TV
C21
C33
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
Bestätigen:
NORM
KA
NAME
B/G
D/K
IRL
EXT
NORM
B/G
NORM
KA
NAME
KA
NAME
C
S
F
03
SUCHE
B/G
NORM
KA
NAME
EXT
AV1
AV2
AV3
AV4
AV1
11. Wenn dieser Kanal gespeichert werden soll, drücken Sie die Taste OK.
12. Weitere Kanäle können Sie wie in Schritt 5 bis 11 erläutert speichern. Blenden Sie dann mit
MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus.
17
Das Fernsehmenüsystem
Eingeben eines Namens für einen Kanal
Die Namen der Kanäle werden in der Regel automatisch aus dem Videotext übernommen, falls vorhanden. Sie können
aber auch einen Namen für einen Kanal oder eine Videoeingangsquelle eingeben und dafür bis zu fünf Zeichen
(Buchstaben oder Zahlen) verwenden.
1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf.
Manuelle Einstellungen
2. Wählen Sie mit V das Symbol
auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B in
das Menü „Grundeinstellungen“.
3. Wählen Sie mit V die Option „Manuelle Einstellungen“, und wechseln Sie dann mit B in das
Menü „Manuelle Einstellungen“.
4. Wählen Sie mit V die Option „Manuell Abspeichern“, und wechseln Sie dann mit B in das
Menü „Manuell Abspeichern“.
5. Wählen Sie mit v oder V den Kanal, dem Sie einen Namen geben wollen.
6. Drücken Sie so oft B, bis die erste Stelle der Spalte „NAME“ hervorgehoben ist.
7. Wählen Sie mit v oder V einen Buchstaben oder eine Zahl („-“ für eine Leerstelle), und
bestätigen Sie mit B. Wählen Sie die restlichen vier Zeichen genauso aus.
Sprache/Land
Manuell Abspeichern
Zusatzfunktionen
RGB-Einstellung
Bildrotation
O
------Sicherheitscode
Wählen:
Bestätigen:
Manuell Abspeichern
PROG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
AUSL NORM KA
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Wählen:
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
C09
C10
C21
C33
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
ARD
BBC
Bestätigen:
PROG AUSL NORM KA
6
NAME
Aus
NAME
B/G C07 T E
8. Wenn Sie alle Zeichen eingegeben haben, drücken Sie die Taste OK.
9. Gehen Sie wie in Schritt 5 bis 8 erläutert vor, wenn Sie Namen für weitere Kanäle eingeben
wollen.
10. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus.
Überspringen von Programmpositionen
Mit dieser Funktion können Sie nicht benötigte Programmpositionen überspringen, wenn Sie mit den Tasten PROGR+/eine Programmposition wählen. Mit den Zahlentasten können Sie ausgelassene Programmpositionen aber trotzdem noch
auswählen.
1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf.
2. Wählen Sie mit V das Symbol
auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B
in das Menü „Grundeinstellungen“.
3. Wählen Sie mit V die Option „Manuelle Einstellungen“, und wechseln Sie dann mit B in
das Menü „Manuelle Einstellungen“.
4. Wählen Sie mit V die Option „Manuell Abspeichern“, und wechseln Sie dann mit B in das
Menü „Manuell Abspeichern“.
Manuelle Einstellungen
Sprache/Land
Manuell Abspeichern
Zusatzfunktionen
RGB-Einstellung
Bildrotation
O
------Sicherheitscode
Wählen:
Bestätigen:
Manuell Abspeichern
5. Wählen Sie mit v oder V die Programmposition, und heben Sie mit B die Spalte „AUS“
hervor.
6. Wählen Sie mit v oder V die Option „Aus“ oder „Ein“ (wenn die betreffende
Programmposition übersprungen werden soll), und speichern Sie die Einstellung dann mit
der Taste OK.
7. Um weitere Programmpositionen zu überspringen oder wieder zu aktivieren, gehen Sie wie
in Schritt 5 und 6 erläutert vor.
8. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus.
18
PROG
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
AUSL NORM KA
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Wählen:
PROG
53
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
NAME
C09 ARD
C10 BBC
C21
C33
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
Bestätigen:
AUSL NORM KA
Aus
Ein
B/G
F189
NAME
---
Das Fernsehmenüsystem
Das Menü „Zusatzfunktionen“
In diesem Menü können Sie a) für jedes Programm eine eigene Lautstärke einstellen, b) das Fernsehgerät manuell
feineinstellen, um eine bessere Bildqualität zu erzielen, wenn das Bild gestört ist, und c) den AV-Ausgang für die
Programmpositionen von Kanälen mit verschlüsselten Signalen (z. B. von einem Pay-TV-Decoder) voreinstellen.
1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf.
2. Wählen Sie mit V das Symbol
auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B in
das Menü „Grundeinstellungen“.
3. Wählen Sie mit V die Option „Manuelle Einstellungen“, und wechseln Sie dann mit B in das Menü
„Manuelle Einstellungen“.
4. Wählen Sie mit V die Option „Zusatzfunktionen“, und wechseln Sie dann mit B in das Menü
„Zusatzfunktionen“.
Manuelle Einstellungen
Sprache/Land
Manuell Abspeichern
Zusatzfunktionen
RGB-Einstellung
Bildrotation
O
------Sicherheitscode
Wählen:
Zusatzfunktionen
PROG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
5. Wählen Sie mit v oder V die jeweilige Programmnummer, und drücken Sie dann
entsprechend oft die Taste B, um a) VOL, b) AFT oder c) DEKODER auszuwählen. Die
Farbe der ausgewählten Option wechselt.
6. a)VOL - Lautstärkeeinstellung
Stellen Sie mit v oder V den Lautstärkepegel des betreffenden Kanals ein (von -7 bis +7).
Speichern Sie die Einstellung mit OK. Den Lautstärkepegel für weitere Kanäle können Sie
wie in Schritt 5 und 6a erläutert einstellen.
b) AFT - Automatische Feinabstimmung
Mit den Tasten v oder V können Sie die Kanalfrequenz feinabstimmen (von -15 bis +15).
Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste OK. Weitere Kanäle können Sie wie in Schritt 5
und 6b erläutert feinabstimmen.
Bestätigen:
VOL
AFT
DEKODER
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Ein
Ein
Ein
Ein
Ein
Ein
Ein
Ein
Ein
Ein
Ein
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Wählen:
Bestätigen:
PROG
VOL
1
0
AFT
DEKODER
PROG
VOL
1
-5
AFT
DEKODER
PROG
VOL
AFT
DEKODER
1
-5
On
Aus
AV1
AV2
Ein
c)DEKODER
Wählen Sie mit v oder V die Option AV1 oder AV2 für die Programmposition, und
bestätigen Sie dann mit OK. Sie können nun einen Decoder an die Buchse AV1 oder AV2 an
der Rückseite des Fernsehgeräts anschließen. Dann erscheint das Bild von diesem Decoder
unter der entsprechenden Programmnummer. Den AV-Ausgang für weitere
Programmpositionen können Sie wie in Schritt 5 und 6c erläutert einstellen.
7. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus.
19
Das Fernsehmenüsystem
Einstellen der Bildrotation
Wenn das Bild aufgrund des Magnetfelds der Erde schräg angezeigt wird, können Sie das Bild mit dieser Funktion neu
einstellen.
1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf.
2. Wählen Sie mit V das Symbol
auf dem Menübildschirm und wechseln Sie dann mit B
in das Menü „Grundeinstellungen“.
Grundeinstellungen
Autom. Abspeichern
Programme Ordnen
AV-Abspeicherung
Manuelle Einstellungen
Wählen:
Bestätigen:
3. Wählen Sie mit V die Option „Manuelle Einstellungen“, und wechseln Sie dann mit B in
das Menü „Manuelle Einstellungen“.
Manuelle Einstellungen
4. Wählen Sie mit V die Option „Bildrotation“, und wechseln Sie mit B in das Untermenü
„Bildrotation“.
5. Drücken Sie v oder V , um das Bild in einem Bereich von -5 bis +5 zu drehen, und
speichern Sie die Einstellung dann mit OK.
Sprache/Land
Manuell Abspeichern
Zusatzfunktionen
RGB-Einstellung
Bildrotation
O
Sicherheitscode ----- -----
Wählen:
Bestätigen:
6. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus.
Einstellen der Bildgeometrie für eine RGB-Quelle
Wenn Sie eine RGB-Quelle, zum Beispiel eine Sony-Playstation anschließen, müssen Sie unter Umständen die
Bildgeometrie einstellen.
1. Wählen Sie mit
Quelle aus.
auf der Fernbedienung das Symbol
1 für die angeschlossene RGB-
2. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf.
RGB-Einstellung
3. Wählen Sie mit V das Symbol
auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B in
das Menü „Grundeinstellungen“.
4. Wählen Sie mit V die Option „Manuelle Einstellungen“ auf dem Menübildschirm, und
wechseln Sie dann mit B in das Menü „Manuelle Einstellungen“.
5. Wählen Sie mit V die Option „RGB-Einstellung“ auf dem Menübildschirm, und wechseln
Sie dann mit B in das Untermenü „RGB-Einstellung“.
6. Wählen Sie mit B die Option „Position“, und stellen Sie dann mit v oder V die Bildmitte ein
(von -10 bis +10). Speichern Sie die neue Einstellung mit der Taste OK.
7. Wählen Sie mit B die Option „Größe“, und stellen Sie dann mit v oder V die horizontalen
Koordinaten ein (von -10 bis +10). Speichern Sie die neue Einstellung mit der Taste OK.
8. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus.
20
Position
O
Größe
O
Position einstellen:
Speichern: OK
RGB-Einstellung
Position
O
Größe
O
Größe einstellen:
Speichern: OK
Das Fernsehmenüsystem
Eingeben Ihres persönlichen Sicherheitscodes
Mit dieser Funktion können Sie Ihrem Fernsehgerät einen persönlichen Sicherheitscode zuweisen, anhand dessen man
das Fernsehgerät als das Ihre identifizieren kann, falls es gestohlen und wiedergefunden wird. Ein solcher Sicherheitscode
kann jedoch nur ein einziges Mal eingegeben werden. Bitte notieren Sie sich unbedingt diesen Code!
1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm auf.
Manuelle Einstellungen
2. Wählen Sie mit V das Symbol
auf dem Menübildschirm , und wechseln Sie dann mit
B in das Menü „Grundeinstellungen“.
3. Wählen Sie mit V die Option „Manuelle Einstellungen“ auf dem Menübildschirm, und
wechseln Sie dann mit B in das Menü „Manuelle Einstellungen“.
Sprache/Land
Manuell Abspeichern
Zusatzfunktion
RGB-Einstellung
Bildrotation
Sicherheitscode - - - - - - -
Wahl A-Z, 0-9:
Speichern:OK
4. Wählen Sie mit V die Option „Sicherheitscode“ auf dem Menübildschirm, und wechseln
Sie dann mit B in das Untermenü „Sicherheitscode“.
5. Wählen Sie mit v oder V das erste von insgesamt 11 Zeichen (Buchstaben, Ziffern, +
oder Leerzeichen), und wechseln Sie dann mit B zum nächsten Zeichen.
6. Geben Sie wie in Schritt 5 erläutert alle Zeichen für den Code ein.
7. Speichern Sie die Einstellung mit der Taste OK. Auf dem Fernsehschirm erscheint eine
Statusmeldung, in der Sie aufgefordert werden, den Code nochmals einzugeben.
8. Drücken Sie nochmals OK, um den Code endgültig zu speichern, oder brechen Sie den
Vorgang mit b ab.
9. Blenden Sie mit der Taste MENU das Menü auf dem Fernsehschirm aus.
Einstellen und Benennen der Eingangsquellen
In diesem Menü können Sie Signaleingangsquellen automatisch definieren und benennen.
1. Rufen Sie mit der Taste MENU auf der Fernbedienung das Menü auf dem Fernsehschirm
auf.
AV-Abspeicherung
AV-EING.
2. Wählen Sie mit V das Symbol
auf dem Menübildschirm, und wechseln Sie dann mit B in
das Menü „Grundeinstellungen“.
3. Wählen Sie mit V die Option „AV-Abspeicherung“ auf dem Menübildschirm, und wechseln
Sie dann mit B in das Menü „AV-Abspeicherung“.
4. Wählen Sie mit v oder V den gewünschten AV-Eingang (AV1, 2, 3 oder 4) aus.
6. Wählen Sie mit B die Option „NAME“.
7. Wählen Sie mit v oder V das erste Zeichen für den Namen aus, und wechseln Sie dann mit
B zum nächsten Zeichen.
9. Gehen Sie auch für die anderen AV-Eingänge wie unter Schritt 4 bis 8 erläutert vor, und
blenden Sie das Menü dann mit MENU aus.
NAME
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Bestätigen:
AV-Abspeicherung
AUTO-FORMAT
Aus
Ein
Ein
Ein
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Wahl:
Weiter:
NAME
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Speich: OK
AV-Abspeicherung
AV-EING.
8. Wählen Sie wie in Schritt 7 erläutert die übrigen vier Zeichen aus, und speichern Sie den
Namen dann mit OK.
Ein
Ein
Ein
Ein
Wählen:
AV-EING.
5. Wählen Sie mit B die Option „AUTO 16:9“, und stellen Sie dann mit v oder V die Option
„Ein“, „Normal“ oder „Aus“ ein.
AUTO-FORMAT
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
AUTO-FORMAT
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Wahl A-Z, 0-9:
Ein
Ein
Ein
Ein
NAME
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Speichern: OK
21
Anschließen weiterer Geräte
Anschließen weiterer Geräte an das Fernsehgerät
Sie können eine Vielzahl von Audio- und Videogeräten an das Fernsehgerät anschließen (siehe Abbildungen unten).
p
-
+
s4
4
MONO
L/G/S/I
4
R/D/D/D
8mm/Hi8
camcorder
ABC
p
-
+
S-VHS/Hi8
camcorder
F
s4
G
H
D
E
4
MONO
L/G/S/I
4
R/D/D/D
Playstation Videorecorder
DVD
Hi-Fi
Decoder
Damit das Eingangssignal eines angeschlossenen Geräts vom Fernsehgerät wiedergegeben werden kann, müssen Sie das Symbol
für den Anschluß auswählen, an den das Gerät angeschlossen ist.
1. Verbinden Sie die gewünschten zusätzlichen Geräte wie auf den Abbildungen oben gezeigt mit den geeigneten Buchsen am
Fernsehgerät.
2. Drücken Sie so oft die Taste
auf der Fernbedienung, bis das Symbol für den Eingang, an den das zusätzliche Gerät
angeschlossen ist, auf dem Fernsehschirm erscheint (siehe Tabelle unten):
Eingangssignale und Anschluß
Symbole auf
dem
Fernsehschirm
1
•
Audio-/Videoeingangssignal über den Scart-Anschluß A oder* RGB-Signal über den ScartAnschluß A
2
•
Audio-/Videoeingangssignal über den Scart-Anschluß B oder* S-Videosignal über den ScartAnschluß B
3
•
Audio-/Videoeingangssignal über den Scart-Anschluß C oder* S-Videosignal über den ScartAnschluß C
4
•
S-Videoeingangssignal über den 4poligen DIN-Anschluß F oder* Videoeingangssignal über die
Cinchbuchse G und Audioeingangssignal über die Cinchbuchsen H
* Automatische Signalerkennung je nach angeschlossenem Gerät
3. Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein. Entsprechendes Bild von diesem Gerät, falls angeschlossen wird angezeigt.
4. Schalten Sie mit
zurück zum normalen Fernsehbild.
Hinweis: Schließen Sie nicht gleichzeitig Geräte an die Buchsen F und G an. Andernfalls kann es zu Bildstörungen kommen
Anschließen des Kopfhörers
Ihren Kopfhörer schließen Sie über die Buchse E auf der Vorderseite an.
Anschließen von Hi-fi Geräten
Ihr externes Audiogerät schließen Sie über die Ausgangsbuchsen D auf der Rückseite des Fernsehers an.
22
Anschließen weiterer Geräte
Weitere Informationen zum Anschließen von Geräten
*
Wenn Bild oder Ton gestört sind, stellen Sie den Videorecorder weiter vom Fernsehgerät entfernt auf.
*
Wenn Sie einen monauralen Videorecorder anschließen, verbinden Sie lediglich die weiße Buchse von Videorecorder und
Fernsehgerät miteinander.
*
Erläuterungen zum Auswählen des Ausgangssignals von Scart-Buchse 2
*
Wenn Sie eine Hi-Fi-Anlage angeschlossen haben, können Sie die Lautstärke über die Kopfhörerlautstärke im Tonmenü
einstellen.
2 / s 2 finden Sie auf Seite 16.
Smartlink
Smartlink ist eine Direktverbindung zwischen Fernsehgerät und Videoreocrder.
Für Smartlink sind folgende Voraussetzungen erforderlich:
*
*
Ein Videorecorder, der Smartlink, NexTView Link, Easy Link oder Megalogic unterstützt.
Ein vollständig verdrahtetes, 21poliges Scart-Kabel, mit dem Sie den Videorecorder an die Scart-Buchse 2
anschließen.
2/ s 2
Smartlink bietet folgende Funktionen:
*
*
*
Die Sendereinstellungen (Kanalübersicht) werden vom Fernsehgerät auf den Videorecorder übertragen.
Mit NexTView können Sie den Videorecorder mühelos programmieren.
Direktaufnahmen vom Fernsehgerät: Wenn Sie ein Fernsehprogramm ansehen, können Sie dieses Programm mit einem
einzigen Tastendruck direkt auf dem Videorecorder aufzeichnen.
Weitere Erläuterungen zu Smartlink finden Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Videorecorder.
23
Weitere Informationen
Technische Daten
Fernsehsystem
Tonausgang
B/G/H, D/K, I, L
Links/Rechts:
Farbsystem
Sub woofer:
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (nur Videoeingang)
2x20W(Musikleistung)
2x10W (RMS)
30W(Musikleistung)
15W (RMS)
Leistungsaufnahme
Siehe „Kanalübersicht“ unten.
KV-28FX65:
KV-32FX65:
Bildröhre
Abmessungen (BxHxT)
KV-28FX65: FD Trinitron WIDE, ca. 71cm (28 Zoll)
KV-32FX65: FD Trinitron WIDE, ca. 82cm (32 Zoll)
KV-28FX65:
KV-32FX65:
Anschlüsse an der Rückseite
Gewicht
Kanalbereich
1/
s1
2/ s 2
3/
s3
L/G/S/I
21poliger Euro-Anschluß (CENELEC-Standard) einschließlich
Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang,
Fernsehaudio-/-videoausgang
21poliger Euro-Anschluß (CENELEC-Standard) einschließlich
Audio-Videoeingang, S-Videoeingang, Audio-/Videoausgang
(Monitorausgang)
21poliger Euro-Anschluß (CENELEC-Standard) einschließlich
Audio-/Videoeingang, S-Videoeingang, Audio-/Videoausgang
(Monitorausgang)
Cinchbuchsen - wählbares Ausgangssignal für Audio-Signale
R/D/D/D
Mitgeliefertes Zubehör
Fernbedienung RM-887 (1)
Batterien der Größe AA mit IEC-Kennzeichnung (2)
Optionales Zubehör
Fernsehstandfuß:
KV-28FX65:
SU28FX2
KV-32FX65:
SU32FX2
Audioeingänge - Cinchbuchsen
S-Videoeingang - 4polig, DIN
Kopfhörerbuchse - Stereominibuchse
Änderungen, die dem technischen
dienen, bleiben vorbehalten.
Kanalübersicht
Empfangbare Kanäle
Kanalanzeigen
B/G/H
E2..12, 21..69
C02..C12, C21..69
KABEL-TV (1)
S1..S41
S01..S41
KABEL-TV (2)
S01..S05
S42..S46
M1..M10
S01..S10
U1..U10
S11.S20
ITALIEN
A, B..H, H1, H2
C13, C14..C20, C11, C12
D/K
R01..R12, R21..R69
C01..C12, C21..C69
S01..S05
S42..S46
I
B21..B69
C21..C69
L
F2..F10, F21..F69
C01..C12, C21..C69
24
ca. 48kg
ca. 64kg
Flache Trinitron-Bildröhre, Rauschminderung, 2000 Seiten
Videotextspeicher,
persönlicher
Sicherheitscode,
automatische Abschaltfunktion, NexTView.
Anschlüsse an der Vorderseite
Videoeingang -Cinchbuchsen
4
4
4
ca. 796x518x522mm
ca. 883x567x562mm
Weitere Funktionsmerkmale
RF In (HF-Eingang)
s
KV-28FX65:
KV-32FX65:
126W
122W
Fortschritt
Weitere Informationen
Störungsbehebung
Im folgenden finden Sie einige einfache Lösungsvorschläge für Probleme mit der Bild- und Tonqualität.
Problem
Abhilfemaßnahmen
Kein Bild (Bildschirm dunkel), kein
Ton
•
•
•
•
•
Schlechtes oder kein Bild (Bildschirm
dunkel), aber guter Ton
•
•
Gutes Bild, kein Ton
Sendungen
in
Farbe
schwarzweiß angezeigt
werden
•
Wenn die Anzeige
leuchtet, drücken Sie die Taste /
oder eine der Zahlentasten auf der Fernbedienung.
Überprüfen Sie die Antennenverbindung.
Schalten Sie das Fernsehgerät mit der Taste
vorn am Gerät
für 3 oder 4 Sekunden aus, und schalten Sie es dann mit der
gleichen Taste wieder ein.
Rufen Sie im Menüsystem das Menü „Bild-Einstellung“ auf.
Stellen Sie die Helligkeit und die Bild- und Farbbalance ein.
Wählen Sie im Menü „Bild-Einstellung“ RESET, um das Bild
auf die werkseitigen Einstellungen zurückzusetzen.
•
•
Drücken Sie
auf der Fernbedienung.
Wenn auf dem Bildschirm
angezeigt wird, drücken Sie
auf der Fernbedienung.
•
Rufen Sie im Menüsystem das Menü „Bild-Einstellung“ auf,
und nehmen Sie die Farbeinstellung vor.
Wählen Sie im Menü „Bild-Einstellung“ RESET, um das Bild
auf die werkseitigen Einstellungen zurückzusetzen.
•
•
Stecken Sie den Netzstecker des Fernsehgeräts in die
Netzsteckdose.
Drücken Sie die Taste
an der Vorderseite des
Fernsehgeräts.
Verzerrtes Bild beim Wechseln von
Programmen oder Auswählen von
Videotext
•
Schalten Sie alle Geräte aus, die an die Scart-Buchsen an der
Rückseite des Fernsehgeräts angeschlossen sind.
Fernbedienung funktioniert nicht
•
Tauschen Sie die Batterien aus.
Bereitschaftsanzeige
gerät blinkt
am Fernseh-
•
Wenden Sie sich an den nächsten Sony-Kundendienst.
Störungen auf dem Bildschirm hervorgerufen durch andere Geräte
•
Reduzieren Sie den Schärfepegel
Bleiben die Probleme bestehen, lassen Sie das Fernsehgerät bitte von qualifiziertem Fachpersonal
warten.
Öffnen Sie das Gehäuse AUF KEINEN FALL selbst.
25
26
FR
1
Informations concernant la sécurité
Pour votre sécurité
Ce modèle fonctionne uniquement sur tension
secteur de 220-240 volts. Ne connectez pas trop
d’appareils sur la même prise afin de ne pas
risquer un incendie ou un choc électrique.
Pour des raisons environnementales et de
sécurité, il est recommandé de ne pas laisser le
téléviseur en veille lorsque vous ne l’utilisez
pas.
Pour
des
périodes
prolongées
d’inutilisation, débranchez-le de la prise de
courant.
N’introduisez jamais aucun objet dans le
téléviseur afin de ne pas risquer un choc
électrique. Assurez-vous de ne jamais renverser
de liquide dans l’appareil. Si un liquide ou un
objet pénétrait dans le téléviseur, débranchez-le
par la prise secteur et ne l’utilisez plus avant sa
vérification par le service après-vente.
N’ouvrez pas le capot et le boîtier arrière du
téléviseur. Contactez toujours le service aprèsvente en cas de problème.
Pour votre sécurité, ne touchez aucune partie du
téléviseur, cordon secteur ou câble d’antenne
lors d’un orage.
Pour écarter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas le téléviseur à
l’humidité ou à la pluie.
N’obstruez jamais les orifices d’aération du
téléviseur. Pour une aération correcte, laissez
toujours un espace libre d’au moins 10 cm autour
de l’appareil (surtout si vous l’encastrez dans un
meuble).
Ne posez jamais le téléviseur dans un endroit
chaud, humide ou trop poussiéreux. Ne
l’installez pas dans un endroit où il pourrait être
soumis à des vibrations mécaniques.
Pour ne pas risquer un incendie, éloignez du
téléviseur tout objet inflammable ou lumière
incandescente (par exemple des bougies).
Nettoyez le téléviseur avec un chiffon doux
légèrement humecté. N’utilisez pas de produits à
base de benzine (essence industrielle), de diluant
ou tous autres produits chimiques pour nettoyer
votre téléviseur. Ne le frottez pas. Pour plus de
sécurité, débranchez l’appareil avant de le nettoyer.
Débranchez le téléviseur par la fiche
d’alimentation. Ne tirez pas sur le cordon.
Prenez garde de ne pas placer des objets lourds
sur le cordon d’alimentation afin de ne pas
l’endommager.
Nous vous recommandons de ne pas enrouler de
cordon trop long autour des supports à l'arrière
du téléviseur.
Installez le téléviseur sur un meuble stable. Ne
permettez pas aux enfants de monter dessus. Ne
placez pas le téléviseur sur un côté ou sur la
façade.
Débranchez le téléviseur du courant secteur
avant de le déplacer. D’une façon générale,
pendant son transport évitez les vibrations et les
déformations. Si le téléviseur tombait ou était
endommagé, faites le vérifier immédiatement
par le service après-vente.
Ne couvrez pas les zones d’aération du téléviseur
avec des éléments tels que des rideaux, des
journaux, etc…
2
Table des matières
Table des matières
Installation
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Vérification des accessoires fournis
Insertion des piles dans la télécommande
Branchement du téléviseur
Mise sous tension du téléviseur
Réglage automatique des chaînes
Recherche du canal vidéo
4
4
5
6
7
7
Utilisation
Fonctions du téléviseur
Descriptif des touches de la télécommande
NexTView
Télétexte
Utilisation du système de menus
Contrôle de l'image
Contrôle du son
Utilisation du menu Caractéristiques
Modification de l’ordre des chaînes
Réglage manuel des téléviseur
Dénomination des chaînes
Chaînes inutilisées
Utilisation du menu Présélection (Suite)
Réglage de la rotation de l'image
Réglage de la géométrie de l'image d'une source RVB
Saisie de votre code secret
Préréglage et dénomination des sources d'entrée
8
9
10
12
14
14
15
16
17
17
18
18
19
20
20
21
21
Equipement complémentaire
Branchement d'équipements complémentaires sur le téléviseur
Informations supplémentaires pour la connexion des équipements
complémentaires
Smartlink
22
23
23
Compléments d'informations
Spécifications
Tableau d'affichage des canaux
Dépannage
Les principaux émetteurs français
24
24
25
26
3
Installation
Suivez les étapes 1 à 6 pour installer le
téléviseur et recevoir les chaînes.
1. Vérification des accessoires fournis
-
+
-
+
Piles
Télécommande
2. Insertion des piles dans la télécommande
Veillez à faire correspondre la polarité des piles comme indiqué dans le boîtier de la télécommande.
Jetez les piles usagées dans les réceptacles prévus à cet effet.
4
Installation
3. Branchement du téléviseur
Raccordement du téléviseur à l'antenne
Certaines prises d’antenne nécessitent un
adaptateur pour une connexion de qualité.
Dans ce cas, nous vous remercions d’utiliser
l’adaptateur fourni comme indiqué sur la
figure. Si la prise et l’adaptateur ne se
connectent pas facilement, il n’est pas
nécessaire de l’utiliser.
Si vous ne raccordez pas le téléviseur à un
magnétoscope, branchez le câble d'antenne
(comme indiqué ci-contre) et passez à la
section 4. Mise sous tension du téléviseur. Si
vous branchez un magnétoscope, suivez les
instructions fournies dans la section cidessous.
1. Branchez votre câble d'antenne existant sur la prise d'entrée
correspondante à l'arrière du téléviseur.
Raccordement d'une antenne et d'un magnétoscope au téléviseur
Le câble Péritel n'est pas fourni
avec le téléviseur. Cependant, si
vous disposez de ce câble, son
raccordement au téléviseur peut
améliorer la qualité de l'image et
du son en mode de lecture.
Câble Péritel non
fourni)
Câble d'antenne
non fourni
OUT
IN
AC IN
Câble d'antenne
existant
AERIAL
ANTENNA
Certaines
prises
d’antenne
nécessitent un adaptateur pour
une connexion de qualité. Dans
ce cas, nous vous remercions
d’utiliser l’adaptateur fourni
comme indiqué sur la figure. Si
la prise et l’adaptateur ne se
connectent pas facilement, il n’est
pas nécessaire de l’utiliser.
* Si votre magnétoscope est Smartlink, vous devez le raccorder sur la prise péritel AV2.
1. Branchez le câble d'antenne sur le magnétoscope (voir l'illustration).
2. Raccordez l'extrémité du câble d'antenne du magnétoscope branchée sur la borne sortie d'antenne, située à l'arrière du
magnétoscope, à la prise d'antenne correspondante à l'arrière du téléviseur (voir l'illustration).
3. Connectez le cordon Péritélévision (si vous en utilisez un) à la prise AV2 située au dos du téléviseur.
4. Branchez le cordon d'alimentation du magnétoscope sur la prise secteur et mettez-le sous tension.
5. Introduisez une cassette enregistrée dans le magnétoscope et appuyez sur la touche LECTURE. Cette connexion permettra au
téléviseur de rechercher et mémoriser le canal vidéo pendant la recherche automatique des chaînes selon les indications de la
page 7.
NB:Cette opération permettra un réglage automatique du canal réservé au magnétoscope lors de la mémorisation
automatique des chaînes.
5
Installation
4. Mise sous tension du téléviseur
I
I/O
1. Branchez le cordon d'alimentation du téléviseur sur la prise secteur (220-240V ca, 50Hz).
2. Appuyez sur l'interrupteur Marche/Arrêt
à l'avant du téléviseur.
Si le voyant du mode veille du téléviseur est allumé, appuyez sur la touche TV / de la
télécommande pour allumer le téléviseur. Soyez patient car l'image peut prendre quelques secondes
avant d'apparaître à l'écran.
6
Installation
5. Réglage des chaînes du téléviseur
Lors de la première mise en service du téléviseur, vous êtes invité à choisir la langue et le pays d'utilisation.
1. Le menu Language/Country s'affiche à l'écran, l'option English étant
mise en surbrillance.
2. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner la langue de
votre choix, puis appuyez sur OK pour confirmer. Les menus
s'affichent dans la langue choisie, l'option NON étant mise en
surbrillance. Sélectionnez Non pour une mémorisation sans ITP
(préréglage rapide des chaînes en commençant par la chaîne 1, avec
un ordre des chaînes déterminé).
3. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner le pays dans
lequel vous utilisez le téléviseur, puis appuyez sur OK pour valider
votre sélection.
4. Le menu ‘Réglage des chaînes en automatique?’ apparaît sur le
téléviseur dans la langue sélectionnée. Appuyez sur OK pour
confirmer.
5. Assurez-vous que le câble d'antenne est correctement branché
suivant les instructions fournies, puis appuyez sur OK pour
confirmer. La recherche automatique de toutes les chaînes
disponibles commence alors. Cette recherche peut prendre quelques
minutes, pendant lesquelles vous ne devez appuyer sur aucune
touche.
6. Une fois toutes les chaînes mémorisées, le menu Ordre des chaînes
apparaît à l'écran pour vous permettre de trier les numéros de chaînes
selon un ordre préférentiel. Si vous souhaitez changer l'ordre des
chaînes, utilisez v ou V afin de sélectionner la chaîne à déplacer, puis
appuyez sur B. A l'aide de v ou V , sélectionnez le nouveau numéro de
chaîne que vous souhaitez utiliser pour la chaîne sélectionnée, et
appuyez sur OK pour confirmer votre choix. Le nouveau numéro est
enregistré pour la chaîne sélectionnée et le numéro des autres chaînes
change en conséquence. Pour changer le numéro d'autres chaînes,
répétez cette procédure.
7. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
Language country
Language
Country
Čeština
Dansk
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Select Language:
Confirm:
Langue/Pays
Langue
Pays
Français
Danemark
Finlande
France
Allemagne
Gr. Bretagne
Grêce
Hongrie
Sélect. le pays:
Conf.:OK
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Réglage des chaînes en
automatique ?
Oui : OK
1
OK
Non :
Vérifiez la connexion de
l'antenne.
Oui : OK
Non :
Ordre des chaînes
PROG CA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
NOM
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Sélect. la chaîne:
Conf.:
Ordre des chaînes
PROG CA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
NOM
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Sélect. la pos.:
C03
TV 5
Déplacer: OK
8. Appuyez sur PROGR+/- ou sur les touches numériques pour
afficher les chaînes.
Remarque :
Pour arrêter la mémorisation automatique à tout moment,
appuyez sur OK.
6. Recherche du canal vidéo
Si un magnétoscope est raccordé au téléviseur uniquement par la prise antenne, vous devez rechercher le canal vidéo.
Appuyez sur les touches PROGR+/- de la télécommande jusqu'à ce que l'image de la cassette vidéo en cours de lecture apparaisse
à l'écran.
Remarque :
Si vous souhaitez échanger le numéro du canal vidéo avec un autre numéro de chaîne, consultez la section
‘Modification de l'ordre des chaînes’ de ce manuel.
7
Utilisation
Fonctions du téléviseur
p
-
+
s4
4
MONO
L/G/S/I
4
R/D/D/D
Advanced
Digital
100Hz Plus
Appuyez sur la trappe comme
indiqué sur le schéma.
Le panneau de contrôle apparaît.
Sélection des chaînes
(PROGR +/-). Appuyez pour
sélectionner les chaînes.
p
-
+
Entrée vidéo.
Appuyer pour sélectionner les
signaux d’entrée Audiovidéo
(magnétoscope, etc.).
Réglage du volume.
Appuyez sur ces touches pour
régler le volume du téléviseur.
s4
4
MONO
L/G/S/I
R/D/D/D
8
4
Touche de Remise à Zéro
Appuyez sur cette pour touche pour revenir
aux réglages d'image et de son réalisés en
usine. Le logo SONY apparaît sur l'écran
suivi de l'écran de réglage automatique des
chaînes. Si vous ne désirez pas régler à
nouveau les chaînes de votre téléviseur,
appuyez sur la touche b
de la
télécommande.
Utilisation
Descriptif des touches de la télécommande
Pour arrêter le son
Appuyez pour activer ou désactiver le son.
Afficher les informations à l'écran
Appuyez pour afficher ou faire disparaître toutes
les informations.
Pour sélectionner les chaînes
Appuyez sur les touches numériques.
Pour les numéros à deux chiffres (par exemple, 23),
appuyez sur -/--, puis sur les touches
correspondantes (2 et 3).
Pour restaurer l'image
Appuyez pour désactiver le télétexte ou le mode
veille.
Pour utiliser le télétexte
Appuyez pour activer et désactiver le télétexte.
Sélectionner le réglage d'image
Appuyez pour changer les réglages. Appuyez sur
OK pour revenir à l'image télévisée.
Sélectionner le réglage du son
Appuyez pour changer les réglages. Appuyez sur
OK pour revenir à l'image télévisée.
Pour régler le volume
Appuyez pour régler le volume du téléviseur.
Pour éteindre temporairement (mode veille)
Appuyez pour éteindre temporairement et pour rallumer le
téléviseur (sortir du mode veille). Pour réduire votre
consommation électrique, nous vous recommandons
d'éteindre complètement le téléviseur lorsque celui-ci n'est
pas utilisé. IMPORTANT: Le téléviseur se met
automatiquement en mode veille après 15-30 minutes s'il ne
reçoit aucun signal TV et si aucune touche n'est activée.
Sélectionner le signal d'entrée ou faire un arrêt sur
une page télétexte
Appuyez pour sélectionner les signaux d'entrée désirés à partir
des prises du téléviseur (consultez la section Equipement
complémentaire). En mode Télétexte, appuyez pour faire un arrêt
sur la page affichée et pour revenir ensuite sur le télétexte.
Revenir à la dernière chaîne sélectionnée
Appuyez pour revenir à la dernière chaîne sélectionnée.
Remarque : Pour utiliser cette fonction, la chaîne précédemment
sélectionnée doit avoir été regardée pendant au moins 5 secondes.
Pour afficher le menu
Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver les menus
de réglage du téléviseur.
Pour sélectionner les options du menu
Utilisez le bouton OK et les touches fléchées pour sélectionner
les options disponibles dans le système de menus
Utiliser le guide électronique NexTView
Appuyez pour activer ou désactiver le guide électronique
NexTView.
Pour changer le format d'écran
Appuyez sur cette touche pour modifier le format d'écran.
Voir le paragraphe " Modification du format d'écran" de ce
mode d'emploi pour plus d'informations.
Touches Fastext
Voir la section Télétexte pour de plus amples informations.
Pour sélectionner des chaînes
Appuyez sur + ou - pour sélectionner les chaînes.
9
Utilisation
NexTView*
*si disponible
NexTView est un Guide électronique des programmes hebdomadaires diffusés par le fournisseur sélectionné.
Si le volume des données est supérieur à la capacité de la mémoire de NexTview, vous n'obtiendrez des informations que
sur une période inférieum à 7 jours.
Vous pouvez rechercher des informations par théme (sports, art, etc.) ou par jour et heure (diffusion d'émission entre 20h00 et
21h00, par exemple). Lorsque vous trouvez un programme, vous pouvez y accéder directement. Utilisez le programmateur
horloge pour vous souvenir de l'heure de diffusion de ce programme ou préréglez votre magnétoscope à l'aide du lien NexTView.
Le fournisseur NexTView est garant du contenu du guide. Le téléviseur gère la présentation, c'est-à-dire la structure des
menus et la navigation, si cette fonction n'est pas prise en charge par le fournisseur. Lorsque la navigation est assurée par
le fournisseur, la fonction de base du sélecteur est la même que celle décrite dans la navigation Sony.
Tout d'abord, vous devez sélectionner une chaine munie du service NexTView. Dans ce cas et dès lors que la totalité des données
sera disponible, l'indication NexTView s'affichera. Si par la suite vous changez de chaîne, vous pourrez encore utiliser le service
NexTView.
Utilisation de la navigation Sony
1. Appuyez sur
pour activer et désactiver NexTView.
2. Utilisez les boutons du sélecteur comme indiqué ci-dessous :
•
•
•
•
·Orientez le sélecteur sur V ou v pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas d'une colonne
·Orientez le sélecteur sur b pour accéder aux colonnes gauche, date et heure
·Orientez le séecteur sur B pour accéder aux icônes de la colonne de droite
Appuyez sur OK pour confirmer une sélection
·a Lorsque vous vous trouvez dans les colonnes jour, heure ou icône (thèmes), la liste des programmes varie en fonction de la
sélection.
b Lorsque vous vous trouvez dans la liste de programmes et que vous validez l'enregistrement d'une émission, vous accédez
directement au programme TV. Lorsque vous confirmez l'enregistrement d'une émission à venir, vous accédez au menu des
informations détaillées (voir Utilisation du programmateur)
Légende des icônes
liste complète de la sélection
sports
sé1ection personnelle
divertissements
nouvelles
enfants
films
retour au dernier menu
07 Tue
12:38
SWISS
7
Tue
8
Wed
9
Thu
10
Fri
11
Sat
12
Sun
13
Mon
10
12
TXT
Star Wars
Super RTL
10:35 - 12:45
Werner - Beinhart
Pro 7
10:20 - 12:00
Flui grüsst den Rest der Welt
10:45 - 10:50
Kabel 1
Once upon a time in the West
11:00 - 11:20
Euronews
International News
RTL Plus
11:45 - 12:50
Fantasy film, USA, 1996
TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
Utilisation
NexTView
Sélection personnalisée de programmes
Lorsque vous sélectionnez
, aucune présélection personnelle n'est effectuée.
L'icône
vous permet de sélectionner vos propres thèmes, ce qui limite la recherche aux thèmes marqués.
1. Sélectionnez
à l'aide de v ou V, puis orientez le sélecteur sur B.
Le menu Réglage individual s'affiche.
2. L'aide de v ou V, sélectionnez l'élément que vous désirez marquer, puis appuyez sur OK pour confirmer la
sélection.
Répétez l'étape 2 pour sélectionner tous les éléments que vous souhaitez voir figurer sur votre liste.
3. Une fois les éléments choisis, sélectionnez
à l'aide de B, puis appuyez sur OK.
Utilisation du menu informations détaillées
1. Sélectionnez une émission à venir dans la colonne contenant la liste des programmes à l'aide de v ou V. Appuyez sur OK.
Le menu des informations détaillées apparaît.
First nextTView/EPG-Providers in Europe
07 Tue
12:38
SWISS
TXT
TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
nexTView
Address Mapping
The position of the addresses in the
OSDA is shown in the following diagram.
The position values of the DPW are set
to '0'.
If other values are set, the complete
combination will be scrolled.
Example:
if the DPWC is set to '63', the charThis channel has been set for a timer
VPS/PDC
Speed
Timer Prog
On
SP
VCR1
Vous voulez enregistrer sur votre magnétoscope l'émission sélectionnée
(uniquement sur des magnétoscopes Smartlink)
2. .Sélectionnez
à l'aide de b, puis appuyez sur OK.
Les informations sont enregistrées sur le magnétoscope raccordé à votre téléviseur.
Réglage de votre magnétoscope
3. Sélectionnez VPS/PDC à l'aide de b.
Ce réglage étant effectué, vous êtes assuré d'enregistrer la totalité de l'émission, même en cas de changement du
programme TV. Cette fonction ne peut être utilisée que si la chaîne sélectionnée émet un signal VPS/PDC.
•
Sélectionnez Oui ou Non à l'aide de OK.
4. Sélectionnez la vitesse d'enregistrement à l'aide de V.
·
Vous avez le choix entre le mode SP (standardplay) ou LP (longplay). Avec le mode LP, vous disposez d'un temps
d'enregistrement
deux fois plus rapide que le mode SP. En revanche la qualité de l'image est moins bonne.
·
•
Sélectionnez SP ou LP à l'aide de OK.
5. Sélectionnez Réglage magn. à l'aide de V.
Sélectionnez le magnétoscope Smartlink que vous désirez programmer.
•
Sélectionnez VCR 1 ou 2 à l'aide de OK.
Pour quitter le menu
6. Sélectionnez
à l'aide de B, puis appuyez sur OK.
Le dernier menu sélectionné réapparait.
11
Utilisation
Télétexte
La plupart des chaînes de télévision diffusent des informations via le télétexte. La page de sommaire du diffuseur (en général
page 100) explique comment utiliser ce service. Vérifiez que vous utilisez une chaîne dotée d'un signal puissant sous peine
d'obtenir des erreurs télétexte.
Activation et désactivation du télétexte
1. Sélectionnez la chaîne TV sur laquelle est diffusé le service Télétexte que vous souhaitez
regarder.
2. Appuyez une fois sur
pour activer le Télétexte.
3. Appuyez deux fois sur
pour activer le mode superposé.
4. Appuyez sur
ou sur
encore une fois pour désactiver le télétexte.
m
TELETEXT
Index
Programme
Sélection d'une page télétexte
25
News
153
Sport
101
Weather
98
m
Utilisez les touches numériques pour entrer les trois chiffres du numéro de page. En cas
d'erreur, tapez trois chiffres quelconques, puis retapez le numéro correct de la page.
TELETEXT
Utilisation d'autres fonctions télétexte
Index
Programme
25
News
153
Sport
101
Weather
98
Accès à la page suivante ou à la page précédente
Appuyez sur les touches
ou
de la télécommande pour sélectionner la page précédente
ou suivante.
m
Arrêt sur une page télétexte
Appuyez sur
. Appuyez à nouveau pour revenir au télétexte normal.
Affichage de la page de sommaire télétexte
Appuyez sur
pour afficher la page de sommaire (généralement la page 100).
216-02
Accès à une sous-page
Une page télétexte peut composer plusieurs sous-pages. Dans ce cas, une ligne d'information
s'affiche indiquant le nombre de sous-pages. Sélectionnez la sous-page à l'aide de v ou V.
Utilisation des codes de couleur pour accéder aux pages (Fastext)
(ces codes sont uniquement disponibles si la chaîne diffuse des signaux Fastext)
Lorsqu'un menu à codes de couleur apparaît au bas de l'écran, appuyez sur la touche de
couleur (vert, rouge, jaune ou bleu) correspondante pour accéder à la page voulue.
Utilisation de la fonction Appel de page
1. Utilisez les touches numériques de la télécommande pour sélectionner une page télétexte
comportant plusieurs numéros de page (la page de sommaire, par exemple).
2. Appuyez sur OK.
3. A l'aide de v ou V, sélectionnez la page souhaitée, puis appuyez sur OK. Après quelques
secondes d'attente, la page demandée apparaît.
12
01
02
03
04
05
06
07
08
Utilisation
Télétexte
Utilisation du menu Télétexte
1. Lorsque vous consultez le Télétexte, appuyez sur la touche MENU de la télécommande
pour faire apparaître le menu spécifique au Télétexte.
Remarque: le Menu est global dans les modes Télétexte plein écran ou superposé.
2. Appuyez sur v ou V pour sélectionner l'option voulue à l'écran, puis appuyez sur B pour
afficher le sous-menu correspondant.
3. Pour désactiver le télétexte, appuyez sur MENU.
Télétexte
Haut / Bas / Complet
Attente de l'affichage
Voir
Page temps
Aperçu des pages
Haut/Bas/Complet
Ce sous-menu permet d'agrandir certaines parties de la page télétexte. Orientez le sélecteur sur
v pour agrandir la partie supérieure de l'écran ou sur V pour agrandir la partie inférieure.
Appuyez sur OK pour revenir à l'affichage normal. Appuyez sur b pour revenir au menu
Télétexte.
Sélection:
Haut:
Bas:
Entrer:
Complet: OK
Attente de l'affichage
Cette fonction permet de regarder la chaîne pendant la recherche d’une page Télétexte.
1. Appuyez deux fois sur la touche
de la télécommande pour sélectionner le mode Télétexte
plein écran.
2. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Télétexte.
3. Appuyez sur v ou V pour sélectionner ‘Attente d’affichage’ puis sur B pour confirmer.
4. La chaîne apparaît à l’écran. Lorsque la page recherchée a été trouvée, un icône bleu
apparaît dans le coin supérieur gauche de votre écran.
5. Appuyez sur la touche
de la télécommande pour visionner cette page.
Afficher les informations cachées (Voir)
Certaines pages télétexte contiennent des informations cachées (des réponses à un questionnaire,
par exemple), que vous pouvez afficher. Après avoir sélectionné la fonction, le texte caché
apparaît. Pour afficher ces informations, appuyez sur B. Le texte caché apparaît.
Page temps*
*si disponible
Vous pouvez demander qu'une page avec des codes temps (une page d'alerte, par exemple)
s'affiche à une heure que vous aurez définie.
1. En mode Télétexte, appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour accéder au
menu spécifique du Télétexte.
2. Appuyez sur v ou V pour sélectionner la fonction Page temps puis appuyez sur B pour
valider. Le sous-menu "Page temps" s'affiche.
3. Entrez le code à trois chiffres de la page choisie par les touches numériques de la
télécommande.
4. Entrez l'heure désirée par les touches numériques de la télécommande.
5. Appuyez sur OK pour valider votre réglage. Le téléviseur quitte le mode Télétexte et
l'heure s'affiche dans le coin supérieur gauche de l'écran. A l'heure choisie, la page désirée
s'affiche.
.
Aperçu des pages*
Page temps
PAGE
TEMPS
–––
--:--
Choisir:
Entrer:
*disponible uniquement si le TOP-Text est transmis par la chaîne.
Dans ce menu, le TOP-Text est divisé en deux colonnes: la première colonne présente des blocs
de pages et la deuxième colonne présente des groupes de pages.
1. Appuyez sur b ou B pour sélectionner la première ou la seconde colonne.
2. Appuyez sur v ou V pour sélectionner les pages de bloc ou de groupe souhaitées.
3. Appuyez sur la touche OK pour afficher les pages choisies.
13
Utilisation du système de menus du téléviseur
Utilisation du système de menus
Ce téléviseur est équipé d’un système convivial d’affichage des menus à l'écran. Ces affichages ont été conçus pour permettre
une utilisation optimale du téléviseur en vous permettant de modifier les réglages de l'image et du son, de changer la taille de
l'écran et l'ordre des chaînes etc.
Remarque:Lorsque vous appuyez sur la touche MENU, le téléviseur passe en mode Plein. Lorsque vous sortez du Menu, il
revient dans le mode Ecran précédent.
Réglage de l'image et du son
Bien que les réglages de l'image et du son soient effectués en usine, vous pouvez les modifier à votre convenance.
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu.
2. Appuyez sur v ou V pour sélectionner le symbole
pour l'image ou
pour le son.
Appuyez ensuite sur B pour afficher le menu Contrôle de l'image ou Contrôle du son.
3. A l'aide de v ou V, sélectionnez le paramètre voulu, puis appuyez sur B pour confirmer
la sélection. Pour obtenir la description des options du menu et leur effet, reportez-vous
au tableau ci-dessous.
4. Utilisez v, V, B ou b pour régler le paramètre choisi.
5. Une fois le réglage effectué, appuyez sur OK pour l'enregistrer.
6. Répétez les étapes 3 à 5 pour régler d'autres paramètres.
7. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
Effet
Réglage de l'image
V
v
Studio (pour les émissions en direct)
Personnel(pour les réglages personnels)
Cinéma(pour la diffusion de films)
Contraste
Moins
b B Plus
Luminosité*
Plus sombre b B Plus claire
Couleurs*
Moins
b B Plus
Teinte**
Rougeâtre b B Verdâtre
Netteté*
Moins
b B Plus
* Uniquement si le paramètre Réglage d’image est définé en Personnel.
** Disponible uniquement sur le standard NTSC.
Raz
AI
(Intelligence artificielle)
Réducteur de bruit
Choisir:
Oui:
v
Non:
Optimisation automatique du niveau du
contraste en fonction du signal TV.
Normal.
V
v
Oui:
Non:
Réduction du bruit en cas de signal trop faible.
Normal.
V
Normal: L'image est diffusée en mode 100 Hz.
Digital +: Pour la lecture des caractères (sous-titres par
exemple). Dans ce mode, un papillotement de
l'image est visible.
Avancé: Permet d'améliorer sensiblement le piqué de
l'image.
v
Couleur
V
v
14
Chaud:
Normal:
Froid:
Apporte une ambiance rougeâtre à l'image.
Normal.
Apporte une ambiance bleutée à l'image.
Studio
Personnel
Cinéma
Contraste
AI
Oui
Non
Réducteur de bruit
Oui
Non
Rétablit les valeurs définies par défaut en usine.
V
Oui
Oui
Normal
Normal
Entrer:
Réglage de l'image
Mode Digital
Couleur
Mode Digital
Personnel
Contraste
Luminosité
Couleurs
Netteté
Raz
AI
Réducteur de bruit
Mode Digital
Couluer
Contrôle de l'image
Paramètre
Contrôle de l'image
Réglage de l'image
Normal
Digital +
Avancé
Chaud
Normal
Froid
Utilisation du système de menus du téléviseur :
Contrôle du son
Paramètre
Effet
Personnel
Vocal
Jazz
Rock
Contrôle du son
Mode Egaliseur
V
v
Réglage Egaliseur
Personnel
Vocal
Jazz
Rock
Pop
Sans effet (fixe et ne peut être modifié)
Vous pouvez régler le mode sélectionné dans le mode
Egaliseur en coupant ou en augmentant les 5 fréquences
sonores sélectionnées.Appuyez sur b ou B pour
sélectionner la fréquence voulue, puis sur V ou v pour la
régler. Appuyez sur OK pour enregistrer le nouveau réglage.
Mode Egaliseur
Réglage
égaliseur
Balance
Loudness
Spacial
Contrôle Vol. auto
Son stéréo
Volume
Son stéréo
0
Non
Non
Oui
NICAM
Stéréo
NICAM
Stéréo
Conf.: OK
Choisir le mode:
Réglage éqaliseur
(Personnel)
+
0
Pour enregistrer le nouveau réglage, vous devez programmer le mode Egaliseur
sur Personnel. Le mode Personnel enregistre ce réglage de façon permanente,
alors que tous les autres modes (Vocal, Jazz, Rock, Pop) l'enregistre uniquement
jusqu'aux changements de mode suivants.
–
120
150
Sélect:
1,5K
5K
Régler:
Balance
Balance
Loudness:
b
B
V
v
0
Plus à gauche.
Plus à droite.
Non:
Oui:
Loudness
Non
Oui
Spacial
Non
Oui
Contrôle Vol. auto.
Non
Oui
Normal.
Lorsque le son est faible.
Spacial
V
v
Non:
Oui:
Normal.
Donne un effet acoustique spécial au son.
Contrôle vol. auto
V
Oui:
v
Non:
Le volume sur un canal reste le même
quelque soit le niveau du signal émis (au
moment des publicités, par exemple).
Le volume sur un canal varie selon le signal
émis.
Son stéréo
10 K
Conf:OK
Lorsqu'un programme bilingue est diffusé :
V
A pour le canal 1.
v
B pour le canal 2.
Pour une émission diffusée en stéreo :
V
Mono.
v
Stéréo.
Son stéréo
NICAM
Mono
Stereo
NICAM
B
A
Lorsqu'un programme NICAM est diffusé : l'indication NICAM apparaît
brièvement à l'écran.
Casque
i Volume
Réglage du volume sonore du casque.
Permet également de régler le niveau de volume sonore d'un
équipement additionnel tel qu'un amplificateur via la sortie
audio variable située au dos du téléviseur.
Volume
Son stéréo
i Son stéréo
Lorsqu'un programme bilingue est diffusé :
V
A pour le canal 1.
v
B pour le canal 2.
15
Utilisation du système de menus du téléviseur :
Utilisation du menu Caractéristiques
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu à l'écran.
2. A l'aide de v ou V, sélectionnez
pour accéder au menu Caractéristiques, puis appuyez sur B
pour en afficher les options.
3. Sélectionnez l'option désirée à l'aide de v ou V, puis appuyez sur B pour confirmer. Pour obtenir
la description des options du menu et leur effet, reportez-vous au tableau ci-dessous.
4. A l'aide de v, V, B ou b, sélectionnez le paramètre désiré.
5. Appuyez sur OK pour confirmer la sélection.
6. Répétez les étapes 3 à 5 pour la sélection d'autres options.
7. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
Paramètre
Auto 16:9*
*uniquement pour le
signal d'antenne
Effet
V Non:
v Oui:
Correction de format*
V Non:
(*uniquement si Auto est v Oui:
sur Oui)
Caractéristiques
Auto 16:9
Correct. de format
Oui
Oui
Temporisation
Verrouill. parental
Sortie sur AV 2
Non
Choisir:
4:3/14:9 est sélectionné.
sélection automatique du mode Large+ pour les programmes
diffusés en 4:3/14:9.
Correction de format
Temporisation
Verrouill. parental
Temporisation
Vous pouvez sélectionner le délai au-delà duquel le téléviseur passe
automatiquement en mode veille.
V Non.
.
v 90 min.
Verrouillage parental
V Non : Normal.
v Oui : Cette fonction bloque l'utilisation des touches du téléviseur lorsqu'il
est en mode veille. Le téléviseur peut être utilisé uniquement avec
la télécommande.
Sortie AV2
V TV Signal audio / vidéo provenant de la prise d'antenne
.
AV1 Signal audio / vidéo provenant de la prise 1.
AV2 Signal audio / vidéo provenant de la prise 2.
AV3 Signal audio / vidéo provenant de la prise 3.
v AV4 Signal audio / vidéo provenant des prises à l'avant du téléviseur.
Sortie AV 2
Modification de la taille de l'écran
Cette fonction vous permet de changer la taille de l'image télévisée.
Plein
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche
de la télécommande ou orientez le sélecteur sur v ou V
pour sélectionner l'un des formats suivants et appuyez sur OK pour confirmer votre choix :
Plein
Zoom
14:9
4:3
large+
pour les émissions diffusées en 16:9
effet grand écran pour les émissions diffusées en Cinémascope
compromis entre le format 4:3 et 16:9
image conventionnelle 4:3, affichage complet des informations
imitation de l'effet grand écran pour les émissions diffusées en 4:3
En mode Large+, Zoom et 14:9, la partie supérieure et inférieure de l'écran est tronquée. Appuyez sur
v ou V pour régler la position de l'image sur l'écran (pour lire les sous-titres, par exemple), puis appuyez
sur OK pour confirmer.
Zoom
14:9
4:3
16
TV
Entrer:
Auto 16:9
La taille des images ne sera pas ajustée automatiquement.
Le téléviseur ajuste automatiquement la taille de l'image pour
éliminer des bandes noires sur l'image télévisée:
Non
large+
Non
Oui
Non
Oui
10 min
Non
Oui
TV
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Utilisation du système de menus du téléviseur:
Modification de l'ordre des chaînes
Après la mémorisation automatique, vous pouvez utiliser cette fonction pour trier les numéros des chaînes selon un ordre
préférentiel.
Réglage
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu.
Mémorisation auto
2. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole dans le menu
au menu ‘Réglage’.
, puis appuyez sur B pour accéder
3. A l'aide de V, sélectionnez Ordre des chaînes, puis appuyez sur B pour accéder au menu correspondant.
Ordre des chaînes
Présélection audio/vidéo
Mise en service
Choisir:
Ordre des chaînes
PROG CA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
4. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner le numéro de chaîne que vous voulez échanger,
puis appuyez sur B pour confirmer.
5. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner le nouveau numéro (PROG 4, par exemple) à
utiliser pour la chaîne sélectionnée, puis appuyez sur OK pour confirmer. Le nouveau numéro est
enregistré et le numéro des autres chaînes change en conséquence.
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
NOM
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Sélect. la chaîne:
Conf.:
Ordre des chaînes
PROG CA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
6. Répétez les étapes 4 et 5 pour échanger le numéro des autres chaînes.
7. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
Entrer:
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
NOM
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Sélect. la pos.:
C03
TV 5
Déplacer: OK
Réglage manuel du téléviseur
Vous avez déjà procédé au réglage automatique du téléviseur en suivant les instructions fournies au début de ce manuel.
Sachez cependant qu'il est possible d'effectuer cette opération manuellement et d'ajouter de nouvelles chaînes une par une.
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu.
2. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole
dans le menu, puis appuyez sur B.
3. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Mise en Service du menu, puis appuyez sur B pour
accéder au menu correspondant.
Réglage
Mémorisation auto
Ordre des chaînes
Présélection audio/vidéo
Mise en Service
Choisir:
Entrer:
4. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Mémorisation manuelle dans le menu, puis sur B pour
accéder au menu correspondant.
Mise en service
5. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner un numéro de chaîne (PROGR 1 pour TF1, par
exemple), puis appuyez sur B pour mettre la colonne SAUT en surbrillance.
Langue/Pays
Mémorisation manuelle
Présélection (suite)
Réglage RVB
Rotat. de l'image
O
------Code secret
6. Appuyez sur v pour sélectionner Non, puis sur B pour mettre la colonne SYS en surbrillance.
Choisir:
7. Appuyez sur v ou V pour sélectionner la norme d’émission (B/G pour l’Europe de l’Ouest, D/K
pour l’Europe de l’Est) ou EXT pour une source vidéo extérieure (AV1, AV2, ...), puis appuyez sur
B pour confirmer.
8. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner C (pour normal), S (pour câble) ou F (pour
fréquence directe), puis appuyez sur B.
Mémorisation manuelle
PROG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
10. Si vous ne souhaitez pas enregistrer la chaîne sur le numéro de canal sélectionné, appuyez sur v ou
V afin de poursuivre la recherche du canal souhaité.
11. Pour enregistrer la chaîne, appuyez sur OK.
1
PROG
1
PROG
1
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
SYS
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
CA
NOM
C09 TV5
C10 TV
C21
C33
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
Entrer:
SAUT
SYS
Non
B/G
D/K
EXT
SAUT
SYS
Non
B/G
SAUT
SYS
Non
B/G
CA
NOM
CA
NOM
CA
NOM
C
S
F
03
RECH.
PROG
0
12. Répétez les étapes 5 à 11 pour mémoriser d'autres chaînes, puis appuyez sur la touche MENU pour
sortir du menu.
SAUT
Choisir:
PROG
9. A l'aide des touches numériques de la télécommande, sélectionnez le premier chiffre du numéro de
canal (CH), puis le deuxième
ou
Orientez le sélecteur sur V pour rechercher le numéro de chaîne suivant disponible.
Entrer:
SAUT
SYS
CA
NOM
Non
EXT
AV1
AV2
AV3
AV4
AV1
17
Utilisation du système de menus du téléviseur:
Dénomination des chaînes
En général, les chaînes sont nommées automatiquement à partir du télétexte, si ce service est disponible. Toutefois, il est
possible de nommer individuellement une chaîne ou une source vidéo (jusqu'à cinq caractères, lettres ou chiffres).
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu.
2. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole
accéder au menu Réglage.
dans le menu, puis appuyez sur B pour
Mise en service
3. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Mise en Service, puis appuyez sur B pour accéder
au menu correspondant.
4. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Mémorisation manuelle, puis appuyez sur B pour
accéder au menu correspondant.
5. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner la chaîne à laquelle vous souhaitez
attribuer un nom.
6. Appuyez à plusieurs reprises sur B jusqu'à ce que le premier élément sous NOM soit mis en
surbrillance.
7. A l'aide de v ou V sélectionnez un chiffre ou une lettre (- pour un espace), puis appuyez sur
B pour confirmer. Sélectionnez les quatre autres caractères de la même façon.
Langue/Pays
Mémorisation manuelle
Présélection (suite)
Réglage RVB
Rotat. de l'image
O
------Code secret
Choisir:
Entrer:
Mémorisation manuelle
PROG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
SAUT
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Choisir:
SYS
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
CA
NOM
C09
C10
C21
C33
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
TV5
BBC
Entrer:
PROG SAUT SYS CA
6
Non
L
NOM
C07 T E
8. Une fois tous les caractères sélectionnés, appuyez sur OK.
9. Répétez les étapes 5 à 8 pour nommer d'autres chaînes.
10. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
Chaînes inutilisées
Cette fonction vous permet d'ignorer les numéros de chaînes inutilisés quand les chaînes sont sélectionnées à l'aide des
touches PROGR+/-. Vous pouvez cependant sélectionner les chaînes inutilisées à l'aide des touches numériques.
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu.
2. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole
accéder au menu Réglage.
dans le menu, puis appuyez sur B pour
3. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Mise en Service, puis appuyez sur B pour accéder
au menu correspondant.
4. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Mémorisation manuelle, puis appuyez sur B pour
accéder au menu correspondant.
5. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner le numéro de chaîne voulue, puis
appuyez sur B pour mettre la colonne SAUT en surbrillance.
6. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner Oui ou Non (selon que vous souhaitez
ou non ignorer la chaîne), puis appuyez sur OK pour enregistrer la sélection.
Mise en service
Langue/Pays
Mémorisation manuelle
Présélection (suite)
Réglage RVB
Rotat. de l'image
O
------Code secret
Choisir:
Mémorisation manuelle
PROG
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
8. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
18
SAUT
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Choisir:
PROG
53
7. Répétez les étapes 5 et 6 pour ignorer ou non d'autres chaînes.
Entrer:
SYS
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L
CA
NOM
C09
C10
C21
C33
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
TV5
BBC
Entrer:
SAUT
SYS
CA
Non
Oui
L
F189
NOM
---
Utilisation du système de menus du téléviseur:
Utilisation du menu Présélection (Suite)
Le menu Présélection (Suite) permet : a) de régler le niveau du volume de chaque chaîne. b) d'utiliser le réglage fin manuel
pour obtenir une meilleure qualité d'image lorsque l'image est déformée. c) de prérégler la sortie AV pour les numéros de
chaîne à signaux codés (dans le cas d'utilisation d'un décodeur, par exemple). Cela permet à un magnétoscope d'enregistrer
un signal décodé.
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu.
2. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole
accéder au menu Réglage.
dans le menu, puis appuyez sur B pour
3. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Mise en Service, puis appuyez sur B pour accéder
au menu correspondant.
4. Appuyez sur V pour sélectionner Présélection (Suite), puis sur B pour accéder au menu
correspondant.
Mise en service
Langue/Pays
Mémorisation manuelle
Présélection (suite)
Réglage RVB
Rotat. de l'image
O
------Code secret
Choisir:
Présélection (suite)
PROG
b) AFT
Orientez le sélecteur sur v ou V pour régler finement la chaîne sélectionnée comprise entre 15 et +15. Appuyez sur OK pour confirmer. Répétez les étapes 5 et 6b pour régler finement
d'autres chaînes.
c)DECODEUR
Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner NON, AV1 ou AV2, puis appuyez sur OK
pour confirmer. Vous pouvez désormais connecter un décodeur sur la prise AV1 ou AV2
située à l'arrière du téléviseur pour que l'image émise à partir du décodeur apparaisse sur le
numéro de chaîne correspondant. Répétez les étapes 5 et 6c pour sélectionner la sortie AV
d'autres chaînes. Si vous n’avez pas de décodeur, laissez cette posiiton sur ‘NON’.
Remarque: cette fonction ne s’applique que dans le cas de la connexion d’un magnétoscope
Smartlink sur la prise Péritel AV2. Pour une meilleure commodité d’utilisation, nous vous
conseillons de connecter votre décodeur sur la prise Péritel prévue a cet effet sur le
magnétoscope.
VOL
AFT
DECODEUR
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
5. A l'aide de v ou V, sélectionnez le numéro de la chaîne voulue, puis appuyez à plusieurs
reprises sur B pour sélectionner a) VOL (Volume individuel) c) AFT (Réglage fin
automatique) ou d) DECODEUR. L'élément sélectionné apparaît en surbrillance.
6. a)VOL
Orientez le sélecteur sur v ou V pour régler le niveau de volume de la chaîne dans une plage
comprise entre -7 et +7. Appuyez sur OK pour enregistrer les données. Répétez les étapes 5
et 6a pour régler le niveau de volume d'autres chaînes.
Entrer:
Choisir:
Entrer:
PROG
VOL
1
0
AFT
PROG
VOL
1
-5
PROG
VOL
AFT
DECODEUR
1
-5
Oui
Non
AV1
AV2
AFT
DECODEUR
DECODEUR
Oui
7. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
19
Utilisation du système de menus du téléviseur:
Réglage de la rotation de l'image
Du fait du magnétisme exercé par la terre, il peut arriver que l'image soit inclinée. Dans ce cas, vous pouvez régler
l’inclinaison de l'image.
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu.
Mise en Service
2. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole
accéder au menu Réglage.
dans le menu, puis appuyez sur B pour
3. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Mise en Service, puis appuyez sur B pour accéder
au menu correspondant.
Langue/Pays
Mémorisation manuelle
Présélection (suite)
Réglage RVB
Rotat. de l'image
----Code secret
Rotation:
O
-----
Confirmer: OK
4. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Rotation de l'image, puis appuyez sur B pour
accéder au sous-menu correspondant.
5. Appuyez sur v ou V pour régler la rotation de l'image (de -5 à +5), pour appuyez sur OK
pour enregistrer.
6. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
Réglage de la géométrie de l'image d'une source RVB
Lorsque vous raccordez une source RVB, telle qu'une Playstation Sony, il se peut que vous ayez à réajuster la géométrie
de l'image.
1. Appuyez sur la touche
de la télécommande pour sélectionner la source RVB connectée
1.
2. Appuyez sur MENU pour afficher le menu à l'écran.
Réglage RVB
3. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole
accéder au menu ‘Réglage’.
dans le menu, puis appuyez sur B pour
4. Appuyez sur V pour sélectionner l'option ‘Mise en Service’ dans le menu, puis appuyez sur
B pour accéder au menu correspondant.
5. A l'aide de V, sélectionnez pour sélectionner l'option Réglage RVB dans le menu, puis
appuyez sur B pour accéder au sous-menu correspondant.
6. Appuyez sur B pour sélectionner Centrage, puis sur v ou V pour régler le centrage de
l'image (de -10 à +10). Appuyez sur OK pour mémoriser les nouvelles coordonnées.
Centrage
O
Taille
O
Régler pos.:
Réglage RVB
Centrage
O
Taille
O
Régler taille.:
7. Appuyez sur B pour sélectionner Taille, puis sur v ou V pour modifier la taille de l’image
horizontale (de -10 to +10). Appuyez sur OK pour mémoriser les nouvelles coordonnées.
8. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
20
Conf.: OK
Conf.: OK
Utilisation du système de menus du téléviseur:
Saisie de votre code secret
Avec cette fonction, vous avez la possibilité de saisir un code de sécurité. Ceci vous aidera à identifier votre téléviseur en
cas de vol. Ce code ne peut être entré qu'une seule fois. Pensez donc à l'inscrire dans votre mode d'emploi.
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu.
2. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole
accéder au menu ‘Réglage’.
dans le menu, puis appuyez sur B pour
3. Appuyez sur V pour sélectionner l'option ‘Mise en Service’ du menu, puis appuyez sur B
pour accéder au menu.
Mise en Service
Langue/Pays
Mémorisation manuelle
Présélection (suite)
Réglage RVB
Rotat. de l'image
Code secret
- - - - - - -
Sélect. A-Z, 0-9
Enr.: OK
4. Appuyez sur V pour sélectionner l'option Code secret du menu, puis sur B pour accéder
au menu correspondant.
5. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner le premier des 11 caractères (lettre,
numéro, + ou un espace), puis appuyez sur B pour passer au caractère suivant.
6. Répétez l'étape 5 pour sélectionner les autres caractères du code.
7. Appuyez sur OK pour enregistrer. Une fenêtre apparaît à l'écran et vous demande d'entrer
à nouveau votre code pour confirmation.
8. Appuyez à nouveau sur OK pour enregistrer votre code de façon définitive ou appuyez sur
b pour annuler.
9. Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
Préréglage et dénomination des sources d'entrée
Cette fonction permet de sélectionner le format automatique ou attribuer un nom aux sources d'entrée.
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu.
Présélection audio/vidéo
2. Appuyez sur V pour sélectionner le symbole
accéder au menu Réglage.
dans le menu, puis appuyez sur B pour
3. A l'aide de V, sélectionnez l'option Présélection audio / vidéo dans le menu, puis appuyez sur
B pour accéder au menu correspondant.
4. A l'aide de v ou V, sélectionnez l'entrée audio / vidéo voulue (AV1, 2, 3 ou 4).
ENTREE
Choisir:
6. Appuyez sur B pour sélectionner Nom.
7. Orientez le sélecteur sur v ou V pour sélectionner le premier caractère du nom, puis
appuyez sur B pour passer au caractère suivant.
NOM
Oui
Oui
Oui
Oui
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Entrer:
Présélection audio/vidéo
ENTREE
5. Appuyez sur B pour sélectionner AUTO 16/9, puis sur v ou V pour sélectionner Non,
Normal ou Complet.
AUTO 16/9
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
AUTO 16/9
Non
Oui
Oui
Oui
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Sélect:
Suite:
NOM
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Conf: OK
Présélection audio/vidéo
ENTREE
AUTO 16/9
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Oui
Oui
Oui
Oui
NOM
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
8. Répétez l'étape 7 pour sélectionner les quatre autres caractères, puis appuyez sur OK pour
enregistrer.
Sélect. A-Z, 0-9:
Conf.: OK
9. Répétez les étapes 4 à 8 pour les autres entrées audio / vidéo, puis appuyez sur MENU pour
revenir à l'image télévisée.
21
Equipement complémentaire
Branchement d'équipements complémentaires sur le téléviseur
A l'aide des illustrations ci-dessous, vous pouvez raccorder un grand nombre d'équipements audio et vidéo à votre téléviseur.
p
-
+
s4
4
MONO
L/G/S/I
4
R/D/D/D
Camescope
8mm/Hi8
ABC
Camescope
S-VHS/Hi8
p
-
+
F
s4
4
G
H
D
E
MONO
L/G/S/I
4
R/D/D/D
Playstation Magnétoscope
DVD
Hi-Fi
Décodeur
Pour pouvoir obtenir le signal d'entrée d'un équipement raccordé au téléviseur, vous devez sélectionner le symbole du connecteur
auquel vous avez branché cet équipement.
1. Reportez-vous aux illustrations ci-dessus pour connecter votre équipement à la prise voulue du téléviseur.
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche
de la télécommande pour afficher et sélectionner le symbole d'entrée approprié à
votre équipement (voir le tableau ci-dessous):
Symbole à
l'écran
Signal d'entrée via le connecteur
1
•
Audio / Vidéo via la prise péritélévision A ou* RVB via la prise péritélévision A
2
•
Audio / Vidéo via la prise péritélévision B ou* S-Vidéo via la prise péritélévision B
3
•
Audio / Vidéo via la prise péritélévision C ou* S-Vidéo via la prise péritélévision C
4
•
S-Vidéo via la prise DIN 4 broches F ou* Vidéo via la prise cinch G et Audio via les prises cinch
H
* Sélection automatique du signal suivant l'équipement approprié
3. Allumez l'équipement connecté. L'image provenant de cet appareil (s'il est en cours de fonctionnement) apparaîtra sur l'écran
du téléviseur.
4. Appuyez sur
pour revenir à l'image télévisée normale.
Remarque : Pour éviter les cas de distorsion d'image, ne raccordez pas simultanément plusieurs équipements aux prises F et G
du téléviseur.
Connexion d'un casque
Branchez votre casque sur la prise E en façade du téléviseur.
Connexion d'un appareil Hi-Fi tel qu'un amplificateur
Connectez votre amplificateur, par exemple, aux prises de sortie D au dos du téléviseur.
22
Equipement complémentaire
Informations supplémentaires pour la connexion des
équipements complémentaires
*
En cas de distorsion de l'image ou du son, éloignez le magnétoscope du téléviseur.
*
Si vous branchez un magnétoscope mono, utilisez uniquement la prise blanche pour relier le téléviseur au magnétoscope.
*
Pour plus d'informations sur la sélection du signal de sortie de la prise péritélévision 2
page 16.
*
Si vous connectez votre téléviseur sur un équipement Hi-Fi externe, vous pouvez régler le volume sonore en réglant le
niveau de volume du casque dans le menu ‘Contrôle du son’. Consultez le paragraphe ‘Réglage de l’image et du son’ de
ce mode d’emploi.
2 / s 2 , reportez-vous à la
Smartlink
Smartlink établit un lien direct entre votre téléviseur et un magnétoscope.
Smartlink fonctionne si :
*
*
votre magnétoscope prend en charge Smartlink, NexTView Link, Easy Link ou Megalogic.
2 / s 2 à l'aide d'un câble complet SCART 21
vous avez branché votre magnétoscope sur la prise péritélévision 2
broches.
Smartlink vous permet :
*
*
*
de télécharger les informations telles que la liste des programmes d'une chaîne du téléviseur vers le magnétoscope.
d'utiliser NexTView pour simplifier la programmation de votre magnétoscope.
d'enregistrer directement de la télévision : pendant que vous regardez la télévision, il vous suffit d'appuyer sur une touche
du magnétoscope pour enregistrer le programme en cours.
Pour obtenir des informations détaillées sur Smartlink, reportez-vous au mode d'emploi de votre magnétoscope.
23
Compléments d'informations
Spécifications
Normes de télévision
Sortie son
B/G/H, D/K, I, L
Haut-parleurs droite et gauche:2x20 W (puissance musicale)
2x10W (RMS)
Caisson de graves:
30 W (puissance musicale)
15W (RMS)
Standards de couleur
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (entrée vidéo uniquement)
Consommation
Voir la section Guide des canaux page dessous.
KV-28FX65:
KV-32FX65:
Tube cathodique
Dimensions
KV-28FX65: FD Trinitron WIDE, Env. 71cm (28 pouces)
KV-32FX65: FD Trinitron WIDE, Env. 82cm (32 pouces)
KV-28FX65:
KV-32FX65:
Connexions Panneau arrière
Poids
Canaux
1/
Connecteur Euro-AV 21 broches (norme CENELEC) avec
entrée audio / vidéo, RVB, sortie TV audio / vidéo.
2 / s 2 Connecteur Euro-AV 21 broches (norme CENELEC) avec
entrée audio / vidéo, entrée S-vidéo, sortie audio / vidéo écran.
3 / s 3 Connecteur Euro-AV 21 broches (norme CENELEC) avec
entrée audio / vidéo, entrée S-vidéo, sortie audio / vidéo écran.
L/G/S/I Prises cinch, sortie audio variable
s1
R/D/D/D
RF in
Env. 48kg
Env. 64kg
Accessoires fournis
(1) Télécommande RM-887
(2) Piles
Meubles recommandés
KV-28FX65:
SU28FX2
KV-32FX65:
SU32FX2
Autres fonctionnalités
Ecran plat Trinitron, Détecteur de bruit, Mémoire de 2000
pages Télétexte, code secret, mise en veille programmée,
NexTView.
Panneau avant
Entrée vidéo - prises cinch
4
4
4
Env. 796 (l) x518 (h) x522 (p) mm
Env. 883 (l) x567 (h) x562 (p) mm
Accessoires optionnels
Connexion haut-parleurs externes : Prise DIN 2 broches (2)
s
KV-28FX65:
KV-32FX65:
126W
122W
Entrée audio - prise cinch
Entrée S-vidéo - prise DIN 4 broches
Prise casque - minijack stéréo
La conception et les spécifications fournies peuvent
être modifiées sans notification préalable.
Guide des canaux
Canaux recevables
Affichage de canaux
B/G/H
E2..12, 21..69
C02..C12, C21..69
TV Câble (1)
S1..S41
S01..S41
TV Câble (2)
S01..S05
S42..S46
M1..M10
S01..S10
U1..U10
S11.S20
Italie
A, B..H, H1, H2
C13..C20
D/K
R01..R12, R21..R69
C01..C12, C21..C69
S01..S05
S42..S46
I
B21..B69
C21..C69
L
F2..F10, F21..F69
C01..C12, C21..C69
24
Compléments d'informations
Dépannage
Voici quelques solutions simples qui vous permettront de résoudre les problèmes liés à la qualité de l'image et du son.
Problème
Solution
Pas d'image (écran noir), ou de son
•
Branchez le téléviseur.
•
Appuyez sur la touche
•
Si le voyant
est allumé, appuyez sur la touche / ou sur
un numéro de chaîne de la télécommande.
Vérifiez que l'antenne est bien branchée.
Eteignez le téléviseur 3 ou 4 secondes, puis rallumez-le en
•
•
appuyant sur la touche
Mauvaise image ou pas d'image
(écran noir), mais bonne qualité
sonore
•
•
à l'avant du téléviseur.
Appuyez sur MENU, sélectionnez l'option de réglage de
l'image.
Réglez la luminosité, le contraste et les couleurs.
A partir des options de réglage de l'image, sélectionnez RAZ
pour réinitialiser les paramètres d'origine réglés en usine.
Bonne image mais pas de son
•
•
Appuyez sur la touche
de la télécommande.
Si le symbole
est affiché à l'écran, appuyez sur la touche
de la télécommande.
Pas de couleur (programmes couleurs)
•
Appuyez sur MENU, sélectionnez l'option de réglage de
l'image et réglez la couleur.
A partir des options de réglage de l'image, sélectionnez RAZ
pour réinitialiser les paramètres d'origine réglés en usine.
•
•
•
à l'avant du téléviseur.
Distorsion de l'image lors du changement de chaîne ou de la sélection du
télétexte
•
Eteignez les équipements raccordés aux prises péritélévision
du téléviseur.
La télécommande ne fonctionne pas
•
Changez les piles.
Le voyant de mise en veille
téléviseur clignote
du
•
Contactez le service après-vente Sony le plus proche de chez
vous.
Image provenant d'un appareil externe
perturbée.
•
Réduisez le niveau de netteté.
Si ces problèmes persistent, faites appel au personnel qualifié.
N'ouvrez jamais le boîtier du téléviseur vous-même.
25
Complément d'information
Les principaux émetteurs français
Compte tenu des évolutions, les émetteurs et canaux annoncés ci-après sont donnés à
titre d'information et non d'engagement. Pour la réception de la majorité des
émetteurs l'antenne doit être en «position horizontale». Lorsqu'elle doit être en
«position verticale» la lettre V suit le numéro de canal.
EMETTEURS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
26
ABBEVILLE Limeux
AJACCIO Coli Chiavari
ALBERTVILLE fort du Mont
ALENÇON Mont d'Amain
ALES l'Hermitage
ALES Mont Boquet
AMIENS St-Just/DURY
ANGERS Rochefort
ANGOULEME St-Saturnin
ARGENTON/CREUSE Malicornay
AURILLAC AUVERGNE La Bastide
AUTUN Bois de Roi
AUXERRE Molesmes
AVIGNON Mont Ventoux/LE PONTET
BAR DE LUC Willeroncourt
BASTIA Serra di Pigno
BAYONNE La Rhune
BERGERAC Audrix
BESANÇON Lomont/BREGILLE
BESANÇON Montfaucon
BORDEAUX Bouilac
BOULOGNE Mont Lambert
BOUGES Neuvy
BOURG EN BRESSE
«Ramasse»
BREST Roc Trédudon
BRIVE Lissac
CAEN «Brullemail»
CAEN Mont Pincon/CHU
CANNES Vallarius
CARCASSONE Pic de Nore
CHAMBERY Mont du Chat
CHAMONIX Aiguille du Midi
CHAMPAGNOLLE Le Bulay
CHARTES Montlandon
CHAUMONT Chalindray
CHERBOURG Digosville
CLERMONT-FERRAND Puy de
Dôme/ROYAT
CLUSES St.-Sigismond
CORTE Antisanti
DIJON Nuit St-Georges
CANAUX
TF1
A2
FR3
CANAL+
ARTE
63
31
45
48
67
21
39
51
60
24
42
54
27
41
47
21
47
44
24
44
41
46
40
48
37
42
51
41
64
37
47
29
63
29
23
51
31
45
48
47
58
34
41
23
57
34
26
43
54
54
34
39
54
44
61
31
44
26
60
37
29
07V
56
03V
08V
08
10
08
45
27
23
48
22
21
29
51
25
24
26
54
28
10
06
04
09
64
29
25
58
55
52
65
58
58
28
61
50
49
59
61
23
22
64
63
55
62
03V
08
22
56
59
59
28
50
61
62
25
53
54
65
M6
07V
65
05 ou 10
10
62
60
49
51
31
52
53
34
47
54
09V
65
43
21
38
34
32
38
63
60
09
47
06 ou 08
35
05
06
58
61
09
46V
43V
Complément d'information
Les principaux émetteurs français
EMETTEURS
CANAUX
TF1
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
DUNQUERQUE Mont de Cats
42
EPINAL Bois de la Vierge
65
FORBACH Kreutzberg
47
GAP Mont Colombis
27
GEX Mont Rond
27
GRENOBLE Chamrousse
56
GUERET St-Léger
64
HIRSON Landouzy
54
HYERES Cap Bénal
65
LA BAULE ESCOUBLAC
«St-Clare»
LA ROCHELLE «Mireuil»
LAVAL Mont Rochard
63
LE CREUSOTMont St-Vincent
35
LE HAVRE Harfleur
46
LE HAVRE Basse Normandie
LE MANS Mayer
24
LE PUY St-Jean de Nay
63
LENS «Bouvigny»
51
LESPARRE Ordonnac
39
LILLE Boubigny/LAMBERSART
27
LIMOGES Les Cars
56
LONGWY Bois du châ
52
LORIENT «Ploermeur»
LYON Fourvière
61
LYON Mont Pilat
46
MACON Bois de Cenves
57
MANTES Maudétour
64
MARSEILLE Grande Etoile
29
MARSEILLE Pomègues
40
MAUBEUGE Rousies
39
MENDE Truc de Fortino
37/31
MENTON Cap Martin
62
MELZ Luttange
37
MEZIERES Sury
29
MILLAU Levezou
47
MONTLUCON «Maregnon»
MONNETTIER MORNEX Mont Saléve 42
MONTMELLIAN Le Fort
64
MONTPELLIER Saint-Baudille
56
MORTAIN Grande Fontaine
50
MORTEAU Monteblon
48
MULHOUSE Belvédère
27
NANCY Malzéville
23
NANTES Haute Goulaine
23
NEUF CHATEL Croixdelle
51
NEVERS «Challuy»
NICE Mont Alban/LA MADELEINE
64
NIMES «Bas Rhône»
NIORT Maisonnay
22
A2
FR3
39
60
22
21
21
50
58
48
59
45
63
25
24
24
53
61
51
62
57
33
43
35
27
57
54
45
21
50
47
60
30
40
21
60
42
24
53
44
CANAL+
10V
28
09
05V
06 ou 09
09
ARTE
M6
59
62
59
62
38
48
51
06
67
05
38
53
05V
32
05
05/07/10
08
62
66
10
51
54
28
22
55
32
54
32
53
38
58
40
55
58
23
46
42
34
50
34
23
44
64
43
49
61
26
43
45
68
56
31
26
41
45
58
50
52
54
21
29
29
48
48
61
53
55
51
24
26
26
54
05
08
09V
65
58
61
66 ou 32
28
25
06V
05
57
29
68
05V
36
10
39
49
64
09
63
60
52
48V
55
55
21
41
51
31
38
43
65
37
27
Complément d'information
Les principaux émetteurs français
EMETTEURS
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
28
NIORT Sud Vendée
ORLEANS Trainou
PARIS Tour Eiffel
PARIS EST Chennevières
PARIS NORD Sannois
PARIS SUDVillebon
PARTHENAY Amailoux
PERPIGNAN Pic Néoulous
PIGNANS ND des Anges
POITIERS «Les Couronneries»
/Hospital des Champs
PORTOVECCHIOCol de Méla
PRIVAS Crète Blandine
QUIMPER
REIMS Charleville
REIMS Hautvillers
RENNES Saint-Pern
ROUEN Grande Couronne
SAINT ETTIENNE Croix de Guizay
SAINT ETTIENNE «Pilat»
SAINT FLOUR Vabres
SAINT GINGOLPH Montpélerin
SAINT-MALO
SAINT-MARTIN DE BELLE VILLE
Point de la Masse
SAINT-NAZAIRE «Pornichet
la Ville-Blais»
SAINT-NAzAIRE «Etoile du Matin»
SAINT-QUENTIN «Gauchy»
SAINT-RAPHAEL Pic de l'Ours
SARREBOURG Donon
SENS Gisy les Nobles
SERRES Beaumont
STRASBOURG Nordheim
TARASCON S/ARIEGE Montoulieu
TOULON Cap Sicié
TOULOUSE Pechbonnieu
TOULOUSE Pic du Midi
TOULOUSE Acquitaine
TOURETTE DU CHAHTEAU Mt Vial
TOURSChissay
TROYES Les riceys
USSEL Meymac
UTELLE La Madone
VALENCE «St-Romaine de l'Erps»
VALENCIENNES «marly»
VANNES Moustoir' AC
VERDUN Septsarges
VILLERS COTTERETS Fleury
VITTEL Thullières
WISSEMBOURGE selberg
CANAUX
TF1
A2
FR3
42
25
43
45
49
52
22
46
39
22
46
39
52
49
25
43
58
45
28
40
56
62
55
28
40
40
64
29
29
43
39
23
35
46
52
39
53V
34
58
37
23
46
45
33
30
40
49
41
45
37
61
31
26
40
42
26
33
43
55
63
42
48
51
54
23
29
26
25
40
57
50
62
52
51
45
27
28
53
63
53
56
55
48
39
21
54
65
27
42
47
62
59
24
45
44
50
65
65V
30
54
56
59
59V
35
48
22
50
60
56
43
49
54
42
24
47
65
62
21
39
41
53
62
62V
32
51
CANAL+
ARTE
M6
06
53
59
65
52
30
48
65
58
53
33
58
62
42
41
41
63
34
59
65
31
62
62
55
30
52
33
57
60
32
34
07
56
06
36
09
07
07
38
10
07
06
10V
05
04
10V
08
09
07
05
57
29
07
05
53
49
58
34
Complément d'information
Les principaux émetteurs français
38
57
55
124
33
25
77
23
125 60
89
120
4
112
49
128
79
111
32
50
18
78
37
47
20
81
107
11
71
119
7
21
83
90
9
108
87
58
48
61
62
10
8
121
56
17
19
74
35104
75 29
3
28
106
43
22
34
44
30
63
73
93
86
42
101
102
54
103
41
123
95
24
68
118 69
113
5
13
85
65
76 116 92
72
84
122
46 115 26 110
66
117
16
114
80
39
12
88
53
40
129
70
126
14
97
98
31
99
59
127
64
105
96
1
82
51 52100
45 109 67
6
27
91
15
36
2
94
Répartition européenne des normes et systèmes
B-G
SF
B-G
B-G
N
S
B
I
IRL
DK
B-G
I
D-K
B-H NL
GB
B
G
D-K
B-G
CZ D-K
SK
L
B-G
L
B-G
F
CH
RF
PL
D
L
D-K
D-K
A
D-K
H
R
B-H
YU
D
B-G
P
BG
B-G
B-G
I
B
TR
B-G
AL
E
B-H
GR
B
B-G
CY
B-G
B
MA
DZ
RL
B-G
B
IL
TN
29
30
GB
1
Safety Information
For your safety
This set is to operate on a 220-240V AC supply
only. Take care not to connect too many
appliances to the same power socket as this could
result in fire or electric shock.
For environmental and safety reasons, it is
recommended that the TV set is not left in
standby mode when not in use. Disconnect
from the mains.
Never push objects of any kind into the set as
this could result in a fire or electric shock. Never
spill liquid of any kind on the set. If any liquid or
solid object does fall through, do not operate the
TV. Have it checked immediately by qualified
personnel.
Do not open the cabinet and the rear cover of the
TV. Refer to qualified service personnel only.
For your own safety, do not touch any part of the
TV, power lead or aerial lead during lightning
storms.
To prevent fire or shock hazard, do not expose
the TV to rain or moisture.
Do not cover the ventilation openings of the TV
For ventilation, leave a space of at least 10cm all
around the set.
Never place the TV in hot, humid or excessively
dusty places. Do not install the TV where it may
be exposed to mechanical vibrations.
To prevent fire, keep inflammable objects or
naked lights (eg candles) away from the TV.
Clean the TV with a soft, lightly dampened cloth.
Do not use benzine, thinner or any other
chemicals to clean the TV. Do not scratch the TV
screen. As a safety precaution, unplug the TV
before cleaning it.
Pull out the power lead by the plug. Do not pull
on the power lead itself.
Take care not to place heavy objects on the power
lead as this could result in damage.
We recommend you wind any excess lead around
the holders provided on the rear of the TV.
Place the TV on a secure stable stand. Do not
allow children to climb on to it. Do not place the
TV on its side or face up.
Unplug the power lead before moving the TV.
Avoid uneven surfaces, quick steps or excessive
force. If the set has been dropped or damaged,
have it checked immediately by qualified
service personnel.
Do not cover the ventilation openings of the TV
with items such as curtains or newspapers etc.
2
Table of Contents
.
Table of Contents
Installation
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Checking the accessories supplied
Inserting batteries into the remote control
Connecting the TV
Switching on the TV
Tuning your TV
Finding your video channel
4
4
5
6
7
7
Operation
Overview of the TV set buttons
Overview of the remote control buttons
NexTView
Teletext
Using the TV menu system
Adjusting the picture and sound
Using the Features menu
Re-arranging the TV channels
Manually tuning the TV
Naming a channel
Skipping programme positions
Using the ‘Further Programme Preset’ feature
Adjusting the picture rotation
Adjusting the picture geometry for an RGB source
Inputting your personal ID
Presetting and naming input signals
8
9
10
12
14
14
16
17
17
18
18
19
20
20
21
21
Additional Equipment
Connecting additional equipment to the TV
Additional information when connecting equipment
Smartlink
22
23
23
Additional Information
Specifications
Channel Display Table
Troubleshooting
24
24
25
3
Installation
Follow steps 1-6 to install the TV and
view TV programmes.
1. Checking the accessories supplied
-
+
-
+
Batteries
Remote control
2. Inserting batteries into the remote control
Always observe the correct polarity when inserting batteries.
Always remember to dispose of used batteries in an environmentally friendly way.
4
Installation
3. Connecting the TV
Connecting an aerial to your TV
If you are not connecting
your TV to a VCR, please
connect the aerial lead (as
shown left) and proceed
to section ‘4. Switching on
the TV’.
If you are connecting
your TV to a VCR please
refer to the section below.
1. Connect your existing aerial lead to the socket marked
on the rear of the TV set.
Connecting an aerial and VCR to your TV
The scart lead is
optional. If it can be
used however, this
additional connection
can improve picture
and sound quality
when in play mode.
scart lead
(not supplied)
existing aerial lead
OUT
IN
AC IN
AERIAL
ANTENNA
1. Connect your existing aerial lead to your VCR as shown.
2. Connect the VCR aerial lead from the RF OUT socket on the back of the VCR to the aerial
socket on the back of the TV as shown.
3. Connect the scart lead (if used) to the AV2 socket on the rear of the TV set.
4. Connect the VCR set to the mains and switch on.
5. Insert a pre-recorded tape into the VCR and press the ‘PLAY’ button. This enables the TV
set to locate and store the video channel during the ‘Tuning your TV’ procedure on page 7.
5
Installation
4. Switching on the TV
I
I/O
1. Connect the TV plug to the mains socket (220-240V AC, 50Hz).
2. Push in the on/off button
on the front of the TV.
If the standby mode indicator on the front of the TV is lit, press the TV / button
on the remote control to switch on the TV set. Please be patient as the picture may
take a few moments to appear on the TV screen.
6
Installation
5. Tuning your TV
Before you tune your TV, you will be asked to set your language and country.
1. The Language/Country menu appears on the TV screen with the
word ‘English’ highlighted.
Language country
Language
Country
Čeština
Dansk
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
2. Press the v or V buttons on the remote control to select your
chosen language then press the OK button to confirm.
Select Language:
3. Press v or V to select the country in which you wish to operate
the TV then press the OK button to confirm your choice. Select
‘OFF’ if you do not want your channels stored in a given channel
sequence starting from programme position 1.
4. The ‘autotune’ menu appears on the TV screen in your selected
language. Press the OK button to confirm.
5. Ensure the aerial is connected as instructed, then press the OK
button to confirm. The TV starts to automatically search and store
all available channels for you. This may take a few minutes please be patient and do not press any buttons.
6. Once the TV has tuned all available channels the ‘Programme
Sorting’ menu appears on the TV screen enabling you to change
the order of the channels on your TV. If you wish to change the
channel order, press the v or V buttons to select the channel you
want to move, then press B. Press the v or V buttons to select the
new programme number position for your selected channel then
press the OK button to confirm. The selected channel now moves
to its new programme position and the other channels move
accordingly. Repeat this procedure if you wish to sort the order of
other channels on your TV.
Confirm:
Language country
Language
Country
English
France
Germany
Great Britain
Greece
Hungary
Ireland
Italy
Select Country:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Confirm:
OK
:
:
:
:
Programme Sorting
PROG CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
LABEL
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Select Prog:
Confirm:
7. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen.
Programme Sorting
PROG CH
8. Press the PROGR+/- or the numbered buttons to view the TV
channels.
Note: If you would like to stop the autotune process at any stage,
press the OK button.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
LABEL
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Select Position:
C03
TV 5
Move: OK
6. Finding your video channel
If you have connected a VCR to your TV, you now need to find your video channel. Please refer to the ‘Connecting the TV’
section of this manual on page 5.
1. Press the PROGR+/- buttons on the TV remote control until your video picture appears on the TV screen.
Note: If you wish to move your video channel to a different programme position, refer to the ‘Re-arranging the TV channels’
section of this instruction manual.
7
Operation
Overview of the TV set buttons
p
-
+
s4
4
MONO
L/G/S/I
4
R/D/D/D
Advanced
Digital
100Hz Plus
Press the door flap as shown.
The control panel appears.
Programme Up (+) or Down (-) buttons.
Press to select TV channels.
Video input button.
Press to select the input
signals from VCR etc.
p
-
+
Volume control buttons.
Press to increase (+) /decrease (-) volume.
s4
4
MONO
L/G/S/I
R/D/D/D
8
4
Master Reset button.
Press to return the picture and sound
levels to factory settings. The Sony logo
will appear on the screen followed by the
‘Autotune’ screen. If you do not wish to
retune your TV, press the b button on
your remote control.
Operation
Overview of the remote control buttons
To mute sound
Press to mute TV sound. Press again to restore the
sound.
To reveal on screen information
Press to reveal all on-screen indications. Press
again to cancel. In teletext mode, press to reveal
concealed information (eg answers to a quiz) then
press to cancel.
To select channels
Press the numbered buttons to select channels.
To temporarily switch off TV
Press to temporarily switch off TV. Press again to switch
on from standby mode. To save energy, we recommend
switching off completely when TV is not in use.
NOTE: After 15-30 minutes without a TV signal and
without any button being pressed, the TV switches
automatically into standby mode.
To select input signal or freeze teletext
Press to select inputs from the TV sockets (see Using
Optional Equipment section). In Teletext mode, press to
freeze the displayed page. Press once again to cancel.
For double digit programme numbers, e.g.23, press
-/-- first, then the buttons 2 and 3.
To return to previous channel
Press to return to the previous channel you were watching.
Note: This can be done only after watching the present
channel for 5 seconds.
To return to TV mode
Press to return to the normal operation from teletext
mode or standby mode.
To display the menu
Press if you wish to use the TV menu system. Press again
to remove the menu from the TV screen.
To select Teletext
Press to switch Teletext on and off.
To select menu items
Use the OK button and arrow keys to select the options
available in the menu system of this TV.
To display picture menu
Press to change the picture settings. Press the OK
button to remove the display.
To select Electronic Programme Guide (EPG)
Press to switch EPG on and off.
To display sound menu
Press to change the sound settings. Press the OK
button to remove the display.
To change screen format
Press to change the format of the screen. See ‘Changing
the screen size’ section of this manual for details.
To adjust TV volume
Press to adjust the volume of the TV.
Fastext keys
See Teletext section of manual for details.
To select channels
Press to select channels.
9
Operation
NexTView*
* depending on availability of service
NexTView is an electronic programme guide with up to 1 week* of programme information on those channels included
in the selected provider.
*If the data exceeds the memory of NexTView, you will get information on less than 7 days.
When looking for information you can search by theme (sports, art etc.), date or time (e.g. broadcasts between 8 p.m. and 9 p.m.).
When you’ve found a programme you can go directly to this programme, use the timer to remind you of it or preset your VCR
with Smartlink.
The NexTView provider is responsible for the contents of the guide. The TV set is responsible for the presentation, that
is the menu structure and the navigation, if there is none from the provider. If there is a navigation from the provider the
basic operation with the remote control is the same as described in the Sony navigation.
At first you need to select a channel providing a NexTView service. In this case the indication “NexTView” is displayed as soon
as all data is available. When you later change the channel you can still select this NexTView service.
Operation using the Sony navigation
1. Press
to switch NexTView on and off.
2. Use the remote control buttons as follows
• moving up or downwards within a column: Use v or V.
• going to the left columns time and date: Use b.
• going to the right column icons: Use B.
• Confirming a selection: Press OK.
(a)
while in the columns date, time or icon (themes), the programme list changes according to the selection.
(b)
while in the programme list, confirming a running broadcast brings you directly to the TV programme or confirming
a future programme brings you to the long info menu.
07 Tue
12:38
Index
SWISS
full list of selection
personal selection
news broadcasts
movies
sports
entertainment
children
return to last menu
7
Tue
8
Wed
9
Thu
10
Fri
11
Sat
12
Sun
13
Mon
10
12
TXT
Star Wars
Super RTL
10:35 - 12:45
Werner - Beinhart
Pro 7
10:20 - 12:00
Flui grüsst den Rest der Welt
Kabel 1
10:45 - 10:50
Once upon a time in the West
Euronews
11:00 - 11:20
International News
RTL Plus
11:45 - 12:50
Fantasy film, USA, 1996
TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
Operation
NexTView*
Individual Setting
When you select
there will be no personal pre-selection.
limiting the search to the marked ones.
lets you make your own individual selection of themes,
1. Select
using v or V. Push B to enter.
The menu Individual Settings is displayed.
2. Select the item you wish to mark using v or V. Confirm by pressing OK.
Repeat step 2 for all the items you wish to have in your list.
3. When finished with the list, select
using B and press OK.
Using the ‘Long Info’ menu
1. Select a future programme in the column programme list using v or V. Press OK.
The long info menu is displayed.
First nextTView/EPG-Providers in Europe
07 Tue
12:38
SWISS
TXT
TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
nexTView
Address Mapping
The position of the addresses in the
OSDA is shown in the following diagram.
The position values of the DPW are set
to '0'.
If other values are set, the complete
combination will be scrolled.
Example:
if the DPWC is set to '63', the charThis channel has been set for a timer
VPS/PDC
Speed
Timer Prog
On
SP
VCR1
You may wish to record the selected programme with your VCR.
(only with Smartlink VCRs)
2. Select
using b and press OK.
This information is transferred to the VCR connected to your set.
Setting up your VCR
3. Select VPS/PDC by pushing b repeatedly.
With this setting on, you have the guaranteed recording of the whole broadcast
should there be a change in the TV programme. This only works if the selected
channel broadcasts a VPS/PDC signal.
•
Select On or Off using OK.
4. Select Speed using V.
Select between standardplay (SP) or longplay (LP) mode.With longplay you can
record twice as much on a videotape. The picture quality, however, may suffer.
•
Select SP or LP using OK.
5. Select VCR Setup using V.
Select with which of the connected Smartlink VCRs you wish programme.
•
Select VCR 1 or 2 using OK.
6. Select
using B. Press OK.
You are back in the last menu.
11
Operation
Teletext
Most TV channels broadcast information via Teletext. The index page of the teletext service (usually page 100) gives
you information on how to use the service. Please use a TV channel with a strong signal, otherwise there may be Teletext
errors.
Switching Teletext on and off
1.
2.
3.
4.
Select the TV channel which carries the teletext service you want to view.
Press the
button once to get Teletext only.
Press
twice for Mix mode.
Press
a third time to switch off Teletext.
m
TELETEXT
Index
Programme
Selecting a Teletext page
25
News
153
Sport
101
Weather
98
Input three digits for the page number using the numbered buttons on the remote control. If
you make a mistake, type in any three digits then re-enter the correct page number.
m
TELETEXT
Index
Using Other Teletext Functions
Programme
25
News
153
Sport
101
Weather
98
Selecting the next or preceding page
Press the
or
buttons on the remote control to select the previous or next page.
m
To freeze a Teletext page
Press the
button to freeze the page. Press again to cancel the freeze.
Revealing concealed information
Press the
button to reveal information. Press again to conceal the information.
Using colour buttons to access pages (Fastext)
(only available if the TV station broadcasts Fastext signals)
When the colour coded menu appears at the bottom of a page, press a coloured button on the
remote control (green, red, yellow or blue) to access the corresponding page.
216-02
Selecting a sub page
A teletext page may consist of several sub pages. In this case an information line is displayed,
showing the number of subpages. Select the sub page by pressing v or V.
01
Using the feature ‘Page Catching’
1. Press the numbered buttons on the remote control to select a teletext page which has
several page numbers on it (eg the index page).
2. Press the OK button.
3. Press v or V to select the desired page number then press the OK button. The requested
page is displayed after some seconds.
12
02
03
04
05
06
07
08
Operation
Teletext
Using the Teletext menu
1. With Teletext switched on, press the MENU button on the remote control to display the
menu on the TV screen.
2. Press v or V to select your chosen item on the screen then press B to display the relevant
sub menu.
3. To remove the Teletext menu from the screen, press the MENU button.
Top/Bottom/Full
The Top/Bottom/Full sub menu allows you to enlarge different sections of the Teletext page.
Press v to enlarge the upper half of the screen, Press V to enlarge the lower half. Press the OK
Top:
button to restore the page to normal size. Press b to return to the Teletext menu screen.
Teletext
Top / Bottom / Full
Text Clear
Reveal
Time Page
Page Overview
Select:
Enter Menu:
Bottom:
Full: OK
Text Clear
Text Clear is a function that displays a TV channel while a Teletext page is being searched for.
1.
2.
3.
4.
Press the
button on the remote control to select full screen text.
Press the MENU button to display the ‘Teletext’ menu.
Press v or V to highlight ‘Text Clear’ and press B to select.
The current TV channel is displayed. Once the text page has been found a blue
symbol will appear in the top left hand corner of the screen.
5. Press the
button on the remote control to view the page.
Reveal
Some Teletext pages contain hidden information (eg for a quiz), which can be revealed.
1. In text mode press the MENU button on the remote control to access the ‘Teletext’ menu.
2. Press v or V to highlight ‘Reveal’ and press B to select. The hidden information is
displayed on the screen.
Time Page*
*depending on availability of service.
Time Page allows a time-coded Teletext page (such as an alarm page), to be displayed at a set
time.
1. In Text mode press the MENU button on the remote control to access the ‘Teletext’ menu.
2. Press v or V to highlight ‘Time Page’ and press B to select. The ‘Time Page’ sub menu is
displayed.
3. Enter the desired page number using the numbered buttons on the remote control.
4. Enter the desired time using the remote control.
5. Press OK to confirm the settings. The TV will exit Teletext mode and the time will be
displayed in the top left hand corner of the screen. At the requested time the desired page
is displayed.
Time Page
PAGE
TIME
–––
--:--
Select Page: 0-9
Next:
Page Overview*
*only available if TOP-Text is transmitted by the TV station.
In this menu the TOP-Text pages are divided into two columns, the first column showing
‘blocks’ of pages and the second showing ‘groups’ of pages.
1. Press b or B to select the first or second column.
2. Press v or V to select the relevant ‘group’ or ‘block’ of pages.
3. Press the OK button to display the chosen pages.
13
Operation
Using the TV menu system
The TV consists of a menu system which is based on a series of user friendly on-screen displays and menus. These displays will
help you get the most from your TV, helping you to change picture and sound settings, to alter the size of the TV picture and to
rearrange the TV channels etc.
Adjusting the picture and sound
The picture and sound are preset at the factory. You can however adjust them to suit your own taste.
1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.
2. Press the v or V buttons to select for picture settings or
for sound settings then press
B to enter either the ‘Picture Adjustment’ menu or the ‘Audio Adjustment’ menu.
3. Press the v or V buttons to select the item on the screen you wish to adjust then press B to
confirm. For a description of the menu items and their effects, see the table below.
4. Press the v, V, B or b buttons to adjust your selected item.
5. As soon as you have adjusted the item, press the OK button to store the new setting.
6. Repeat steps 3-5 if you wish to adjust any of the other items.
7. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen.
Picture Control
Item
Effect/Operation
Picture Mode
V
v
Contrast
Brightness*
Colour*
Hue**
Sharpness*
Live (for live broadcasts)
Personal (for individual settings)
Movie (for movie broadcasts)
Less
Darker
Less
Reddish
Softer
b
b
b
b
b
B
B
B
B
B
More
Brighter
More
Greenish
Sharper
*Only available if ’Personal’ is selected in ‘Picture Mode’
**Only available for NTSC colour signal (eg. US video tapes)
Reset
Resets picture to the factory preset levels
AI
(Artificial Intelligence)
V
Noise Reduction
On:
v
Off:
V
On:
Automatic optimization of contrast level
according to the TV signal.
Normal.
Reduces picture noise in case of a weak
broadcasting signal.
No noise reduction.
v
Off:
Digital Mode
V
Normal: Basic 100Hz picture quality.
Digital +: Improved picture resolution for viewing
scrolling characters.
Advanced: Optimum picture resolution creating
flicker-free pictures.
Colour Tone
V
Warm:
Normal:
Cool:
v
14
Gives a warm tint to the picture.
Normal.
Gives a cool tint to the picture.
Picture Adjustment
Personal
Picture Mode
Contrast
Brightness
Colour
Sharpness
Reset
AI
Noise Reduction
Digital Mode
Colour Tone
Select:
On
On
Advanced
Normal
Enter:
Picture Mode
Live
Personal
Movie
Contrast
AI
On
Off
Noise Reduction
On
Off
Digital Mode
Colour Tone
Normal
Digital +
Advanced
Warm
Normal
Cool
Using the TV menu system:
Sound Control
Item
Effect/Operation
Personal
Vocal
Jazz
Rock
Audio Adjustment
Equaliser Mode
V
v
Personal
Vocal
Jazz
Rock
Pop
Flat (fixed setting, cannot be adjusted)
Equaliser Mode
Equaliser
Adjustment
Balance
Loudness
Space
Auto Vol. Control
Dual Sound
Volume
Dual Sound
0
Off
Off
Off
NICAM
Stereo
NICAM
Stereo
Confirm: OK
Select Mode :
Equaliser adjustment
You can adjust the mode selected in Equaliser mode by
cutting and boosting the 5 selected frequency bands.
Press b or B to select the frequency band then V or v to
adjust the frequency. Finally, press the OK button to store
the new adjustment.
Equaliser Adjustment
(Personal)
+
0
If you want to store the new setting, you need to set the Equaliser mode to
‘Personal’. Personal mode permanently stores the setting, all other modes
(Vocal, Jazz, Rock, Pop) store only until the next mode change.
–
120
Sel:
150
1,5K
Adjust:
5K
10 K
Confirm:OK
Balance
b
B
More left
More right
Balance
Loudness
V
v
Off:
On:
Normal
For music broadcasts
Loudness
Off
On
Space
V
v
Off:
On:
Normal
Special acoustic effect
Space
Off
On
Auto Vol. Control
V
Off:
v
On:
Volume level changes according to the
broadcast signal.
Volume level of the channels will stay the
same independent of the broadcast signal (eg
in the case of advertisements).
Auto Vol. Control
Off
On
Dual Sound
For a bilingual broadcast:
V
A for channel 1
v
B for channel 2
For a stereo broadcast:
V
Mono
v
Stereo
Dual Sound
0
NICAM
Mono
Stereo
NICAM
B
A
When NICAM stereo is being broadcast, the indication NICAM appears briefly
on the screen.
Headphones
i Volume
i Dual Sound
Adjusts headphone volume.
Can also adjust the volume level of additional equipment
connected to the RCA sockets on the rear of the TV.
For a bilingual broadcast:
V
A for channel 1
v
B for channel 2
For a stereo broadcast:
V
Mono
v
Stereo
Volume
Dual Sound
15
Using the TV menu system:
Using the Features menu
1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.
2. Press the v or V buttons to select
for the ‘Features’ menu then press B to enter the ‘Features’
menu.
3. Press the v or V buttons to select the desired menu item then press B to confirm. For a description
of the menu items and their effects, see the table below.
4. Press the v, V, B or b buttons to select the desired setting.
5. Press the OK button to confirm your choice of setting.
6. Repeat steps 3-5 if you wish to select any of the other items.
7. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen.
Item
Features
Auto Format
Format Correction
Off
On
Sleep Timer
Parental Lock
AV 2 Output
Off
Select:
Off
TV
Enter:
Effect/Operation
Auto Format*
*only for aerial signal
V Off: Size of picture does not automatically adjust.
v On: The TV will automatically adjust the picture size to eliminate any
dark areas on the TV picture (as shown below):
Format Correction*
V Off: 4:3/14:9 is selected.
(*only if Auto Format is v On: Smart mode is selected automatically for 4:3/14:9 broadcasts.
set to ‘On’)
Sleep Timer
You can select a time after which the TV switches itself into
standby mode.
V Off
Auto Format
Off
On
Format Correction
Off
On
Sleep Timer
10 min
v 90 min
Parental Lock
AV2 Output
V Off: No parental lock.
v On: This feature disables the buttons on the TV when the set is in standby
mode. It is only possible to switch the set back on by pressing a
button on the remote control.
V TV audio/video signal from the aerial
.
AV1 audio/video signal from scart 1.
AV2 audio/video signal from scart 2.
AV3 audio/video signal from scart 3.
v AV4 audio/video signal from connectors on front of the TV.
Parental Lock
AV 2 Output
Changing the screen size
This feature allows you to change the size of the TV picture.
Wide
Press the
button on the remote control repeatedly or use the v or V buttons to select one of the
following formats then press the OK button to confirm your selection:
Zoom
Wide
Zoom
14:9
4:3
Smart
for 16:9 broadcasts.
widescreen format for letterbox movies.
compromise between 4:3 and 16:9 picture size.
conventional 4:3 picture size, full picture information.
imitation of wide screen effect for 4:3 broadcasts.
14:9
In Smart, Zoom and 14:9 modes parts of the top and bottom of the screen are cut off. Press v or V to adjust
the position of the image on screen (eg to read subtitles) then press the OK button to confirm.
4:3
16
Smart
Off
On
TV
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Using the TV menu system:
Re-arranging the TV channels
After tuning the TV, you can use this feature to change the order of the channels on the TV.
1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.
2. Press the V button to select the
menu.
symbol on the menu screen then press B to enter the ‘Set Up’
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
AV Preset
Manual Set Up
Select:
3. Press the V button to select ‘Programme Sorting’ then press B to enter the ‘Programme Sorting’
menu.
4. Press the v or V buttons to select the channel you want to move then press B to confirm.
5. Press the v or V buttons to select the new programme position (eg PROG 4) for your selected
channel then press the OK button to confirm. The selected channel now moves to its new
programme position and the other channels move accordingly.
6. Repeat steps 4 and 5 if you wish to sort the other channels.
7. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen.
Enter:
Programme Sorting
PROG CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
LABEL
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Select Prog:
Confirm:
Programme Sorting
PROG CH
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
LABEL
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Select Position:
C03
TV 5
Move: OK
Manually tuning the TV
You have already tuned the TV automatically using the instructions at the start of this manual. You can however carry
out this operation manually, adding channels to the TV, one at a time.
1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.
2. Press the V button to select the
menu.
symbol on the menu screen then press B to enter the ‘Set Up’
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
AV Preset
Manual Set Up
Select:
3. Press the V button to select ‘Manual Set Up’ on the menu screen then press B to enter the ‘Manual
Set Up’ menu.
4. Press the V button to select ‘Manual Programme Preset’ on the menu screen then press B to enter
the ‘Manual Programme Preset’ menu.
5. Press the v or V buttons to select a programme number for your channel (eg PROGR 1 for BBC1)
then press B to highlight the ‘SKIP’ column.
Manual Set Up
Language/Country
Manual Programme Preset
Further Programme Preset
RGB Set Up
Picture Rotation
O
------Personal ID
Select:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
6. Press v to select ‘OFF’ then press B to highlight the ‘SYS’ column.
SKIP
SYS
CH
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
C09 TV5
C10 TV
C21
C33
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
Select:
8. Press the v or V buttons to select ‘C’ for terrestrial channels, ‘S’ for cable channels, or ‘F’ for
direct frequency inputs then press B to confirm.
PROG
9. Select the first number digit of ‘CH’ (channel) then the second number digit of ‘CH’ with the
number buttons on the remote control or Press the V button to search for the next available
channel.
PROG
1
1
PROG
1
10. If you do not wish to store this channel on the programme number you selected, press the v or V
buttons to continue searching for the desired channel.
Enter:
Manual Programme Preset
PROG
7. Press the v or V buttons to select the TV broadcast system or ‘EXT’ for a video input source
(AV1, AV2, ...) then press B to confirm.
Enter:
PROG
0
LABEL
Enter:
SKIP
SYS
Off
B/G
D/K
IRL
EXT
SKIP
SYS
Off
B/G
SKIP
SYS
Off
B/G
CH
LABEL
CH
LABEL
CH
LABEL
C
S
F
03
SEARCH
SKIP
SYS
CH
LABEL
Off
EXT
AV1
AV2
AV3
AV4
AV1
11. If this is the channel you wish to store, press the OK button.
12. Repeat steps 5-11 if you wish to store more channels then press the MENU button to remove the
menu from the TV screen.
17
Using the TV menu system:
Naming a channel
Names for channels are usually taken automatically from Teletext if available. You can however name a channel or an
input video source using up to five characters (letters or numbers).
1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.
2. Press the V button to select the
Up’ menu.
symbol on the menu screen then press B to enter the ‘Set
3. Press the V button to select ‘Manual Set Up’ then press B to enter the ‘Manual Set Up’
menu.
4. Press the V button to select ‘Manual Programme Preset’ then press B to enter the ‘Manual
Programme Preset’ menu.
Manual
Manual Set Up
Language/Country
Language/Country
Manual
Manual Programme Preset
Further Programme Preset
Further
RGB Set
Set Up
RGB
Picture Rotation
Picture
O
- - - -- -- -- -Personal ID
Personal
Demo
Select:
Select:
Manual Programme Preset
PROG
5. Press the v or V buttons to select the channel you wish to name.
6. Press the B button repeatedly until the first element of the ‘LABEL’ column is highlighted.
7. Press the v or V buttons to select a letter or number (select ‘-’ for a blank) then press B to
confirm. Select the other four characters in the same way.
8. After selecting all the characters, press the OK button.
Enter:
Enter:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
SKIP
SYS
CH
LABEL
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
B/G
B/G
C09
C10
ARD
BBC
Select:
Enter:
PROG SKIP SYS CH
6
Off
I
LABEL
C07 T E
9. Repeat steps 5 to 8 if you wish to label other channels.
10. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen.
Skipping programme positions
This function enables you to skip unused programme positions when selecting them with the PROGR+/- buttons.
However, by using the number buttons you can still select the skipped programme position.
1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.
2. Press the V button to select the
Up’ menu.
symbol on the menu screen then press B to enter the ‘Set
3. Press the V button to select ‘Manual Set Up’ then press B to enter the ‘Manual Set Up’
menu.
Manual Set Up
Language/Country
Manual Programme Preset
Further Programme Preset
RGB Set Up
Picture Rotation
O
------Personal ID
Select:
Enter:
4. Press the V button to select ‘Manual Programme Preset’ then press B to enter the ‘Manual
Programme Preset’ menu.
Manual Programme Preset
5. Press the v or V buttons to select the programme position then press B to highlight the
‘SKIP’ column.
6. Press the v or V buttons to select ‘Off’ or ‘On’ (if you wish to skip this programme
position) then press the OK button to store.
PROG
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
SKIP
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Select:
7. Repeat steps 5 and 6 if you wish to skip or unskip further programme positions.
PROG
53
8. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen.
18
SYS
CH
LABEL
I
I
C09
C10
BBC1
BBC
SYS
CH
LABEL
I
F189
---
Enter:
SKIP
Off
On
Using the TV menu system:
Using the Further Programme Preset feature
With this feature you can a) individually adjust the volume level of each channel, b) manually fine-tune the TV to obtain
a better picture reception if the picture is distorted or c) preset the AV output for the programme positions of channels
with scrambled signals (eg from a pay TV decoder). In this way a connected VCR records the unscrambled signal.
1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.
2. Press the V button to select the
Up’ menu
symbol on the menu screen then press B to enter the ‘Set
3. Press the V button to select ‘Manual Set Up’ then press B to enter the ‘Manual Set Up’ menu.
4. Press the V button to select ‘Further Programme Preset’ then press B to enter the ‘Further
Programme Preset’ menu.
Manual Set Up
Language/Country
Manual Programme Preset
Further Programme Preset
RGB Set Up
Picture Rotation
O
------Personal ID
Select:
Enter:
Further Programme Preset
5. Press the v or V buttons to select the relevant programme number then press the B button
repeatedly to select a) VOL b) AFT or c) DECODER. The selected item changes colour.
6. a)VOL - Volume Offset
Press the v or V buttons to adjust the volume level (range -7 to +7) of the channel. Store by
pressing the OK button. Repeat steps 5 and 6a if you wish to adjust the volume level of the
other channels.
b) AFT - Automatic Fine Tuning
Press the v or V buttons to fine tune the channel frequency over a range of -15 to +15. Press
the OK button to confirm. Repeat steps 5 and 6b if you wish to fine tune other channels.
c)DECODER
Press the v or V buttons to select AV1 or AV2 for the programme position then press the OK
button to confirm. You can now attach a decoder to the AV1 or the AV2 socket on the back of
the TV and the picture from that decoder will appear on this programme number. Repeat steps
5 and 6c to preset the AV output for other programme positions.
PROG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
VOL
AFT
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
On
On
On
On
On
On
On
On
On
On
On
Select:
DECODER
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Enter:
PROG
VOL
1
0
AFT
DECODER
PROG
VOL
1
-5
AFT
DECODER
PROG
VOL
AFT
1
-5
On
On
DECODER
Off
AV1
AV2
7. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen.
19
Using the TV menu system:
Adjusting the picture rotation
Because of the earth’s magnetism the picture might slant. In this case you can readjust the picture.
1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.
2. Press the V button to select the
Up’ menu.
symbol on the menu screen then press B to enter the ‘Set
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
AV Preset
Manual Set Up
Select:
Enter:
3. Press the V button to select ‘Manual Set Up’ then press B to enter the ‘Manual Set Up’
menu.
Manual Set Up
4. Press the V button to select ‘Picture Rotation’ then press B to enter the ‘Picture Rotation’
sub menu.
5. Press the v or V buttons to rotate the picture over a range of -5 to +5 then press the OK
button to store.
Language/Country
Manual Programme Preset
Further Programme Preset
RGB Set Up
Picture Rotation
----Personal ID
Rotate:
O
-----
Confirm: OK
6. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen.
Adjusting the picture geometry for an RGB source
When connecting an RGB source such as a Sony Playstation you may need to readjust the geometry of the picture.
1. Press the
button on the remote control to select the connected RGB source
1.
2. Press the MENU button to display the menu on the TV screen.
3. Press the V button to select the
Up’ menu.
symbol on the menu screen then press B to enter the ‘Set
4. Press the V button to select ‘Manual Set Up’ on the menu screen then press B to enter the
‘Manual Set Up’ menu.
5. Press the V button to select ‘RGB Set Up’ on the menu screen then press B to enter the
‘RGB Set Up’ sub menu.
6. Press B to select H Centre then press v or V to adjust the centre of the picture over a range
of -10 to +10. Store the new range by pressing the OK button.
RGB Set Up
H Centre
O
H Size
O
Adjust Position:
RGB Set Up
H Centre
O
H Size
O
Adjust Size:
7. Press B to select H Size then press v or V to adjust the horizontal coordinates over a range
of -10 to +10. Store the new range by pressing the OK button.
8. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen.
20
Confirm: OK
Confirm: OK
Using the TV menu system:
Inputting your personal ID
With this feature, you can allocate a safety code to your TV which will enable you to be traced if the TV is stolen and
recovered. The safety code however can only be entered once - please make a note of it!
1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.
Manual Set Up
2. Press the V button to select the
‘Set Up’ menu.
symbol on the menu screen then press B to enter the
3. Press the V button to select ‘Manual Set Up’ on the menu screen then press B to enter the
‘Manual Set Up’ menu.
Language/Country
Manual Programme Preset
Further Programme Preset
RGB Set Up
Picture Rotation
Personal ID
- - - - - - -
Select. A-Z, 0-9:
Store: OK
4. Press the V button to select ‘Personal ID’ on the menu screen then press B to enter the
‘Personal ID’ sub menu.
5. Press the v or V buttons to select the first of a total of 11 characters (letter, number + or a
blank) then press B to go to the next character.
6. Repeat step 5 to input all the characters for the code.
7. Press the OK button to store. A status box appears on screen requesting you to re-enter
your code.
8. Press the OK button to store the code or press b to cancel.
9. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen.
Presetting and naming input signals
Using this feature you can label input sources.
1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.
AV Preset
INPUT
2. Press the V button to select the
Up’ menu.
symbol on the menu screen then press B to enter the ‘Set
3. Press the V button to select ‘AV Preset’ on the menu screen then press B to enter the ‘AV
Preset’ menu.
AUTO FORMAT
On
On
On
On
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Select:
LABEL
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Enter:
AV Preset
4. Press the v or V buttons to select the desired AV input (AV1, 2, 3 or 4)..
5. Press the B button to select ‘AUTO FORMAT’ then press the v or V buttons to select ‘Off’
or ‘On’.
INPUT
AUTO FORMAT
Off
On
On
On
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Next:
Select:
LABEL
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Confirm: OK
6. Press the B button to select ‘LABEL’.
AV Preset
7. Press the v or V buttons to select the first character of the name then press the B button to
move to the next character.
INPUT
AUTO FORMAT
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
On
On
On
On
LABEL
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
8. Repeat step 7 to select the other 4 characters then store by pressing the OK button.
Select: A-Z, 0-9:
Confirm: OK
9. Repeat steps 4-8 for the other AV input sources then press the MENU button to remove the
menu from the TV screen.
21
Additional Equipment
Connecting additional equipment to the TV
Using the illustrations below, you can connect a wide range of audio and video equipment to your TV.
p
-
+
s4
4
MONO
L/G/S/I
4
R/D/D/D
ABC
8mm/Hi8
camcorder
p
-
S-VHS/Hi8
camcorder
+
F
s4
4
G
H
D
Playstation
DVD
Hi-Fi
VCR
E
MONO
L/G/S/I
4
R/D/D/D
Decoder
To view the input signals of connected equipment, please follow the instructions below.
1. Using the illustrations above, connect your equipment to the appropriate TV socket.
2. Press the
button repeatedly on the remote control until the correct input symbol for your equipment appears on the TV
screen (see table below):
Symbol on
the TV screen
Input signals from connector
1
•
Audio/video input signal through scart connector A or* RGB through scart connector A
2
•
Audio/video input signal through scart connector B or* S-video through scart connector B
3
•
Audio/video input signal through scart connector C or* S-video through scart connector C
4
•
S-video input signal through the 4-pin DIN connector F or* video input signal through phono jack
G and audio input signal through phono jacks H
* automatic detection of the signal according to the connected equipment
3. Switch on the connected equipment. The picture from this equipment (if any are available) will appear on the TV screen.
4. Press
to return to the normal TV screen.
Note: To avoid picture distortion, do not connect equipment to the F and G sockets at the same time
Connecting Headphones
Plug in your headphones to the socket E on the front of the TV set.
Connecting Hi-fi Equipment
Plug in your external audio equipment to the output sockets D on the rear of the TV set.
22
Additional Equipment
Additional information when connecting equipment
*
If the picture or sound is distorted, move the VCR away from the TV set.
*
When connecting a monaural VCR, connect only the white jack to both the TV set and the VCR.
*
For information on how to select the output signal of the scart 2
*
When connecting external hi-fi equipment, you can adjust the volume level by adjusting the headphones setting in the
sound menu - please refer to the ‘Adjusting the picture and sound’ section of this manual.
2 / s 2 , see page 16.
Smartlink
Smartlink is a direct link between your TV and VCR.
For Smartlink you need:
*
*
A VCR which supports Smartlink, NexTView Link, Easy Link or Megalogic.
2 / s 2 connector.
A fully-wired 21-pin scart cable to connect your VCR to scart 2
The features of Smartlink are:
*
*
*
Tuning information such as the channel overview are downloaded from the TV set to the VCR.
With NexTView you can programme your VCR easily.
Direct TV recording: while watching TV you need to press just one button on the VCR to record this programme.
For more information on Smartlink please refer to your VCR instruction manual.
23
Additional Information
Specifications
TV system
Sound output
B/G/H, D/K, I, L
Left/Right:
Colour system
Sub woofer:
PAL,
SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (only Video In)
2x20W (Music Power)
2x10W (RMS)
30W (Music Power)
15W (RMS)
Power consumption
Channel coverage
See the ‘Channel Display Table’ below.
KV-28FX65: 126W
KV-32FX65: 122W
Picture tube
Dimensions (wxhxd)
KV-28FX65: FD Trinitron WIDE, Approx. 71cm (28 inches)
KV-32FX65: FD Trinitron WIDE, Approx. 82cm (32 inches)
KV-28FX65: Approx. 796x518x522mm
KV-32FX65: Approx. 883x567x562mm
Rear Terminals
Weight
1/
1 21-pin Euro connector (CENELEC standard) including audio/
video input, RGB input, TV audio/video output.
2 / s 2 21-pin Euro connector (CENELEC standard) including audio/
video input, S-video input, Selectable audio/video output.
3 / s 3 21-pin Euro connector (CENELEC standard) including audio/
video input, S-video input, Monitor audio/video output.
L/G/S/I RCA connectors, variable output for audio signals.
R/D/D/D
Accessories supplied
RM-887 remote control (1)
IEC designated size AA batteries (2)
Optional accessory
TV Stand:
KV-28FX65: SU-28FX2
KV-32FX65: SU-32FX2
RF In
Front Terminals
Video input -phono jacks
4
4
s4
KV-28FX65: Approx. 48kg
KV-32FX65: Approx. 64kg
Other features
Flat display Trinitron tube, noise reduction, graphic equaliser,
2000 page TEXT memory, personal ID, sleep timer,
NexTView.
Audio inputs - phono jacks
S video input - 4 pin DIN
Headphones jack - minijack stereo
Design and specifications are subject to change
without notice.
Channel Display Table
Receivable Channels
Channel Displays
B/G/H
E2..12, 21..69
C02..C12, C21..69
KABEL-TV (1)
S1..S41
S01..S41
KABEL-TV (2)
S01..S05
S42..S46
M1..M10
S01..S10
U1..U10
S11.S20
ITALIEN
A, B..H, H1, H2
C13, C14..C20, C11, C12
D/K
R01..R12, R21..R69
C01..C12, C21..C69
S01..S05
S42..S46
L
F2..F10, F21..F69
C01..C12, C21..C69
I
B21..B69
C21..C69
24
Additional Information
Troubleshooting
Here are some simple solutions to problems which may affect the picture and sound.
Problem
Suggested remedy
No picture (screen is dark), no sound.
•
•
•
•
•
Poor or no picture (screen is dark), but
good sound.
•
•
Good picture, no sound.
No colour on colour programmes.
Using the MENU system, select the Picture Adjustment
display. Adjust the brightness, picture and colour balance
levels.
From the Picture Adjustment display select RESET to return
to the factory settings.
•
•
Press the
button on the remote control.
If
is displayed on the screen, press the
remote control.
•
Using the MENU system, select the Picture Adjustment
display and adjust the colour setting.
From the Picture Adjustment display select RESET to return
to the factory settings.
•
button on the
Distorted picture when changing
programmes or selecting Teletext.
•
Turn off any equipment connected to the scart connectors on
the rear of the TV.
Remote control does not function.
•
Replace the batteries.
The standby indicator
flashes.
•
Contact your nearest Sony service centre.
•
Reduce sharpness level.
on the TV
Interference on picture from external
equipment.
•
•
Plug the TV in.
Press the
button on the front of the TV.
If the
indicator is on press the / button or a numbered
button on the remote control.
Check the aerial connection.
Turn the TV off for 3 or 4 seconds and then turn it on again
using the
button on the front of the TV.
If you continue to have these problems, have your TV serviced by qualified personnel.
NEVER open the casing yourself.
25
26
IT
1
Informazioni di sicurezza
Informazioni di sicurezza
Questa apparecchiatura funziona unicamente
con corrente alternata a 220-240V. Assicurarsi di
non collegare troppe apparecchiature alla stessa
presa di corrente perché ciò potrebbe provocare
incendi e scosse elettriche.
Per ragioni ambientali e di sicurezza, è
consigliabile che il televisore non sia lasciato in
modalità stand-by quando non è in uso.
Spegnerlo utilizzando il tasto principale.
Non introdurre mai oggetti di nessun tipo
nell’apparecchio perché ciò potrebbe provocare
incendi o scosse elettriche. Non versare mai
nessun tipo di liquido sull’apparecchio. Se
qualsiasi liquido o oggetto solido dovesse
penetrare nell’apparecchio, non utilizzare il
televisore. Farlo controllare immediatamente da
personale qualificato.
Non aprire mai il televisore. Fare riferimento
solo a personale qualificato.
Per la Vostra sicurezza, non toccare nessuna
parte del televisore, ne i cavi di alimentazione o
antenna durante i temporali.
Per prevenire rischi di incendio o di scosse
elettriche, non esporre il televisore a pioggia o
umidità.
Non coprire le prese di ventilazione del
televisore. Per la ventilazione lasciare uno spazio
di almeno 10 cm tutto attorno all’apparecchio.
Mai posizionare il televisore in luoghi troppo
caldi, umidi, o eccessivamente polverosi. Non
installare il televisore dove potrebbe essere
esposto a vibrazioni meccaniche.
Per prevenire rischi di incendio, mantenere
lontano dal televisore oggetti e sostanze
infiammabili o fiamme vive (es. candele).
Pulire il televisore con un panno morbido e
leggermente inumidito. Non utilizzare benzina,
solventi o altri detersivi chimici. Prestare
attenzione per non graffiare lo schermo. Come
precauzione di sicurezza, togliere la spina del
televisore prima di pulirlo.
Per scollegare la presa di corrente, tirare la presa
stessa. Non tirare il cavo.
Curarsi di non posizionare oggetti pesanti sulla
presa di corrente perché ciò potrebbe
danneggiarla.
E' consigliabile avvolgere il cavo di
alimentazione in eccesso utilizzando i supporti
presenti sul retro del TV.
Posizionare il televisore su di un mobile solido e
stabile. Fare attenzione che non ci si possano
arrampicare dei bambini. Non appoggiare il
televisore sul lato o a faccia in giu.
Rimuovere la presa di corrente prima di
spostare il televisore. Evitare superfici
irregolari, movimenti bruschi ed eccessiva
energia. Se l’apparecchio cade o viene
danneggiato farlo controllare immediatamente
da personale qualificato.
Non coprire le aperture di ventilazione del
televisore con materiali come tende, giornali ecc.
2
Indice
Indice
Impianto
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Controllo degli accessori in dotazione
Inserimento delle batterie nel telecomando
Collegamento del televisore
Accensione del televisore
Sintonizzazione del televisore
Ricerca del canale video
4
4
5
6
7
7
Funzionamento
Descrizione dei tasti del televisore
Descrizione dei tasti del telecomando
NexTView
Televideo
Utilizzo del sistema di menu del televisore
Regolazione dell'immagine e dell'audio
Utilizzo del menu Caratteristiche
Ordinamento dei canali
Preselezione manuale dei canali
Assegnazione di un nome ad un canale
Esclusione di posizioni di programma
Utilizzo della funzione di preselezione di altri programmi
Regolazione della rotazione dell'immagine
Regolazione della geometria dell'immagine per una sorgente RGB
Introduzione dell'identificativo personale (ID)
Preselezione e assegnazione di un nome a sorgenti d'ingresso
8
9
10
12
14
14
16
17
17
18
18
19
20
20
21
21
Apparecchiature aggiuntive
Collegamento di apparecchiature aggiuntive al televisore
Altre informazioni sul collegamento di apparecchiature
Smartlink
22
23
23
Informazioni utili
Caratteristiche tecniche
Canali ricevibili e loro visualizzazione
Ricerca guasti
24
24
25
3
Impianto
Seguire i punti da 1 a 6 per installare il
televisore e visualizzare i programmi TV.
1. Controllo degli accessori in dotazione
-
+
-
+
Pile
Telecomando
2. Inserimento delle batterie nel telecomando
Rispettare sempre la corretta polarità nell’inserire le pile.
Nel rispetto dell'ambiente, depositare le pile scariche negli appositi contenitori adibiti alla raccolta differenziata.
4
Impianto
3. Collegamento del televisore
Collegamento dell'antenna al televisore
Se non si collega un
videoregistratore (VCR)
al televisore, inserire il
connettore
dell'antenna
(come indicato a sinistra) e
passare alla sezione ‘4.
Accensione del televisore’.
Se si collega un VCR al
televisore, fare riferimento
alla sezione seguente.
1. Inserire il connettore dell'antenna nella presa contrassegnata con
sul retro del televisore.
Collegamento dell'antenna e del videoregistratore al televisore
Il cavo Scart è opzionale.
Tuttavia, se è disponibile,
questo
collegamento
aggiuntivo è in grado di
migliorare la qualità
dell'immagine e del
suono nella modalità
riproduzione.
cavo antenna
esistente
cavo Scart, non in
dotazione
OUT
IN
AC IN
AERIAL
ANTENNA
1. Inserire il connettore dell'antenna nel VCR, come illustrato.
2. Collegare il cavo dell'antenna VCR dalla presa RF OUT sul retro del VCR alla presa dell'antenna sul retro del
televisore, come illustrato.
3. Collegare la presa Scart (se questa viene utilizzata) al connettore AV2 sul retro del televisore.
4. Collegare il VCR alla rete elettrica e accenderlo.
5. Inserire una cassetta preregistrata nel VCR e premere il tasto di riproduzione. Ciò permette al televisore di
localizzare e di memorizzare il canale del videoregistratore durante l’operazione di sintonizzazione a pag .7
5
Impianto
4. Accensione del televisore
I
I/O
1. Inserire la spina del televisore nella presa di rete (220-240V AC, 50Hz).
2. Premere l'interruttore generale
posto sul frontale del televisore.
Se l'indicatore di standby sul frontale del televisore è illuminato, premere il tasto TV
/ sul telecomando per accendere il televisore. Attendere qualche attimo fino alla
visualizzazione dell'immagine sullo schermo.
6
Impianto
5. Sintonizzazione del televisore
Prima di sintonizzare il televisore, è necessario impostare la lingua e la nazione.
1. Sullo schermo del televisore viene visualizzato il menu Language/
Country con la parola ‘English’ evidenziata.
2. Premere v o V sul telecomando per selezionare la lingua desiderata e
quindi premere OK per confermare. Sullo schermo appare il menu
delle nazioni con la parola ‘OFF’ evidenziata. Selezionare ‘OFF’ per
fare in modo che i canali non vengano memorizzati in una data
sequenza a partire dalla prima posizione di programma.
3. Premere v o V per selezionare la nazione in cui utilizzare il
televisore e quindi TV premere OK per confermare la scelta.
Language country
Español
Français
Italiano
Magyar
Nederlands
Norsk
Polski
Language
Country
Select Language:
Confirm:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Lingua/Nazione
Lingua
Nazione
Italiano
Ungheria
Irlanda
Italia
Lussemburgo
Olanda
Norvegia
Polonia
Selez. Nazione:
Conferma: OK
0
4. Sullo schermo del televisore appare il menu di sintonizzazione
automatica nella lingua selezionata. Premere OK per confermare.
5. Accertarsi che l'antenna sia collegata in base alle istruzioni e
quindi premere OK per confermare. Il televisore inizia la ricerca
automatica e memorizza tutti i canali disponibili. Questa
operazione può richiedere alcuni minuti; durante l'attesa, non
premere alcun tasto.
6. Quando il televisore ha finito di eseguire la preselezione automatica
di tutti i canali disponibili, viene visualizzato il menu 'Ordinamento
Programmi' che consente di assegnare ai canali numeri di programma
diversi. Se si desidera modificare l'ordine dei canali, premere i tasti v
o V per selezionare il canale da spostare e quindi premere B.
Premere i tasti v o V per selezionare la nuova posizione di
programma del canale selezionato e quindi premere OK per
confermare. Il canale selezionato viene in tal modo trasferito nella
nuova posizione di programma mentre le posizioni degli altri canali
vengono spostate di conseguenza. Ripetere questa procedura per
ordinare gli altri canali del televisore.
7. Premere il tasto MENU per rimuovere il menu dallo schermo del
televisore.
8. Premere PROGR+/- o i tasti numerati per visualizzare i canali del
televisore.
Si desidera iniziare la
preselezione automatica ?
Si : OK
OK
No :
Controllare che lántenna sia
collegata correttamente.
Si : OK
No :
Ordinamento Programmi
PROG CA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
NOME
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Selez. Prog. :
Conferma:
Ordinamento Programmi
PROG CA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
NOME
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Selez. Posizione:
C03
TV 5
Sposta: OK
Nota: per interrompere la procedura di sintonizzazione automatica in
qualsiasi momento, premere OK.
6. Ricerca del canale video
Se si collega un videoregistratore al televisore, è necessario individuare il canale video.
1. Premere i tasti PROGR+/- del telecomando fino a visualizzare l'immagine video sullo schermo del televisore.
Nota: se si desidera spostare il canale video su una posizione di programma diversa, fare riferimento alla sezione ‘Ordinamento
dei canali’ del presente manuale.
7
Funzionamento
Descrizione dei tasti del televisore
p
-
+
s4
4
MONO
L/G/S/I
4
R/D/D/D
Advanced
Digital
100Hz Plus
Premere lo sportello laterale come mostrato.
Appare il pannello di controllo.
Tasti programma per la
selezione dei canali (+ o -).
Per selezionare i canali TV.
p
Tasto ingresso video.
Per selezionare i segnali di ingresso
del videoregistratore, ecc.
-
+
Tasti di controllo del volume.
Per alzare (+)/abbassare (-) il
volume.
s4
4
MONO
L/G/S/I
R/D/D/D
8
4
Tasto di ripristino generale
Premere per tornare alle impostazioni
d’immagine e suono prestabilite in
fabbrica. Il logo Sony apparirà sullo
schermo
seguito
dal
menu
di
sintonizzazione automatica. Se non si
desidera ri sintonizzare il TV, premere il b
sul telecomando.
Funzionamento
Descrizione dei tasti del telecomando
Per escludere l'audio
Questo tasto esclude l'audio del televisore. Per
ripristinare l'audio, premerlo nuovamente.
Per visualizzare le indicazioni sullo schermo
Premendo questo tasto vengono visualizzate tutte le
indicazioni sullo schermo. Premerlo una seconda
volta per tornare alla visualizzazione normale.
Per selezionare i canali
I tasti numerici selezionano i canali.
Per selezionare canali a due cifre, ad es. 23,
premere prima -/--, quindi i tasti 2 e 3.
Per tornare alla visualizzazione normale
Questo tasto riporta alla visualizzazione normale
dalla modalità Televideo o standby.
Per visualizzare il Televideo
Premere per attivare o disattivare il Televideo.
Per visualizzare il menu immagine
Premendo questo tasto è possibile modificare le
impostazioni dell'immagine. Premere il tasto OK
per rimuovere il display.
Per spegnere temporaneamente il televisore
Questo tasto pone in televisore in modalità standby. Premerlo una
seconda volta per riaccendere il televisore. Per ridurre i consumi,
raccomandiamo di spegnere il televisore completamente quando
non è in uso, premendo il tasto posto sul frontale. NOTA: Dopo
15-30 minuti senza ricezione di alcun segnale TV e in cui non
viene premuto alcun tasto del telecomando, il televisore si pone
automaticamente in modalità standby.
Per selezionare il segnale di ingresso o bloccare il
Televideo
Questo tasto seleziona gli ingressi dalle prese del televisore
(vedere la sezione Utilizzo di attrezzature opzionali). In modalità
Televideo, premere per bloccare la pagina visualizzata. Premere
nuovamente per tornare alla visualizzazione normale.
Per ritornare al canale precedente
Questo tasto torna al canale che si stava guardando in
precedenza. Nota: Questa operazione è possibile solo dopo aver
guardato il canale corrente per almeno 5 secondi.
Per visualizzare il menu
Questo tasto consente di utilizzare il sistema di menu del
televisore. Premere il tasto una seconda volta per rimuovere il
menu dallo schermo del televisore.
Per selezionare le voci di menu
Utilizzare il tasto OK e i tasti freccia per selezionare le opzioni
disponibili nel sistema di menu di questo televisore.
Per utilizzare la guida TV elettronica
Premere per attivare o disattivare la guida TV elettronica.
Per visualizzare il menu audio
Premendo questo tasto è possibile modificare le
impostazioni dell'audio. Premere il tasto OK per
rimuovere il display.
Per cambiare il formato dello schermo
Premere per cambiare il formato dello schermo. Fare
riferimento alla sezione di questo manuale ‘Cambiare il
formato dello schermo’
Per regolare il volume
Questo tasto regola il volume del televisore.
Tasti Fastext
Per maggiori dettagli, fare riferimento alla sezione dedicata al
Televideo.
Per selezionare i canali
Premere questo tasto per selezionare i canali.
9
Funzionamento
NexTView*
*in funzione della disponibilità del servizio
NexTView è una guida elettronica ai programmi su schermo che fornisce informazioni sulla programmazione fino ad una
settimana delle emittenti coperte del provider scelto. Se la quantità di informazioni è superiore alla capacità di memoria
di NexTView, verranno fornite informazioni per un periodo inferiore a 7 giorni
La ricerca delle informazioni può essere eseguita per genere (sport, arte ecc.), data o ora (ad es. le trasmissioni fra le 20:00 e le
21:00). Una volta trovato un programmer, vi si può accedere direttamente, utilizzare il timer per essere avvisati dell'inizio del
programma, o preselezionare il VCR con il collegamento a NexTView.
Il provider NexTView è responsabile del contenuto della guida. Il televisore ne fornisce la presentazione, cioè la struttura del
menu ed il sistema di navigazione. Se il sistema di navigazione è fornito dal provider, il suo utilizzo di base mediante il joystick
è lo stesso descritto di seguito.
Per prima cosa è necessario selezionare un canale che fornisca il servizio NexTView. L'indicazione "NexTView" appare
non appena tutti i dati si rendono disponibili. Quando successivamente si cambia canale il servizio NexTView rimane
disponibile.
Uso del sistema di navigazione Sony
1.
2.
•
•
•
•
Premere
NexTView per attivare o disattivare NexTView.
Utilizzare i pulsanti del joystick come indicato di seguito.
Per spostarsi in alto o in basso in una colonna: utilizzare V o v
Per spostarsi sull'ora e sulla data nelle colonne di sinistra: utilizzare b
Per spostarsi sulle icone della colonna di destra: utilizzare B
Per confermare una selezione: premere OK
(a)
quando ci si trova nella colonna della data, dell'ora o delle icone (generi), l'elenco dei programmi si modifica in funzi
one della selezione
(b)
quando ci si trova nell'elenco dei programmi, confermando una trasmissione in onda si passa direttamente al corris
pondente programma TV, mentre confermando un programma futuro si passa al menu Long Info (vedi Uso del timer)
Legenda delle icone
elenco completo di selezione
sport
selezione utente
spettacoli
notizari
programmi per bambini
film
ritorno all'ultimo menu
07 Tue
12:38
SWISS
7
Tue
8
Wed
9
Thu
10
Fri
11
Sat
12
Sun
13
Mon
10
12
TXT
Star Wars
Super RTL
10:35 - 12:45
Werner - Beinhart
Pro 7
10:20 - 12:00
Flui grüsst den Rest der Welt
Kabel 1
10:45 - 10:50
Once upon a time in the West
Euronews
11:00 - 11:20
International News
RTL Plus
11:45 - 12:50
Fantasy film, USA, 1996
TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
Funzionamento
NexTView
lmpostazioni Personali
Selezionando
si disattiva la funzione di preselezione da parte dell'utente. Con
quali limitare la ricerca.
l'utente può selezionare i generi ai
1. Selezionare
utilizzando v o V. Spingere verso B.
Appare il menu Impostazioni Personali.
2. Selezionare la voce desiderata utilizzando v o V. Confermare premendo OK.
Ripetere la procedure 2 per tutte le voci da selezionare.
3. Una volta terminate l'elenco, selezionare
utilizzando B e premere OK
Uso del menu Long lnfo
1. Selezionare un programmer futuro nella colonna dell'elenco programmi, utilizzando v o V. Premere OK.
Appare il menu Long Info.
First nextTView/EPG-Providers in Europe
07 Tue
12:38
SWISS
TXT
TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
nexTView
Address Mapping
The position of the addresses in the
OSDA is shown in the following diagram.
The position values of the DPW are set
to '0'.
If other values are set, the complete
combination will be scrolled.
Example:
if the DPWC is set to '63', the charThis channel has been set for a timer
VPS/PDC
Speed
Timer Prog
On
SP
VCR1
Se si desidera registrars il programmer seiezionato con il VCR
(solo con VCR Smartlink)
2. Selezionare
utilizzando b e premere OK.
Le informazioni verranno trasferite al VCR collegato al televisore.
lmpostazione del VCR
3. Spingere verso b ripetutamente per selezionare VPS/PDC.
Con questa impostazione attivata, si ha la certezza che verrà registrata l'intera trasmissione in caso di cambiamento del
programma TV. Questa funzione si attiva solo se il canale selezionato trasmette un segnale VPS/PDC.
•
Selezionare Sì o No utilizzando OK.
4. Selezionare Velocità utilizzando V.
Selezionare il modo standardplay (SP) o il modo longplay (LP). Nel modo longplay si ha a disposizione un tempo doppio
di registrazione sulla cassetta rispetto al modo standardplay. Tuttavia, la qualità dell'immagine potrà essere inferiore.
•
Selezionare SP o LP utilizzando OK.
5. Selezionare VCR utilizzando V.
Selezionare il VCR collegato da programmare.
•
Selezionare VCR 1 o 2 utilizzando OK.
Per uscire dal menu
6. Selezionare
utilizzando B. Premere OK.
Si ritorna all'ultimo menu.
11
Funzionamento
Televideo
Quasi tutti i canali TV trasmettono informazioni tramite il Televideo. La pagina d'indice del servizio Televideo (in genere, la
pagina 100) contiene le informazioni sull'uso di questo servizio. Accertarsi che il canale TV utilizzato abbia un buon segnale,
altrimenti possono comparire errori nelle pagine del Televideo.
Visualizzazione del Televideo
1. Selezionare il canale sul quale viene transmesso il servizio Televideo che si desidera
consultare.
2. Premere
una volta per attivare Televideo.
3. Premere
una seconda volte per scegliere il modo Mix.
Il normale schermo TV e quello del Televideo sono sovrapposti.
4. Premere
o
una terza volta per disattivare la funzione Televideo.
m
TELETEXT
Index
Programme
25
News
153
Sport
101
Weather
98
Selezione di una pagina del Televideo
m
Utilizzando i tasti numerici del telecomando, immettere le tre cifre relative al numero della
pagina richiesta. In caso di errore, digitare tre cifre per reinserire il numero di pagina corretto.
TELETEXT
Index
Programme
Utilizzo di altre funzioni del Televideo
25
News
153
Sport
101
Weather
98
m
Selezione della pagina precedente o successiva
Premere
o
sul telecomando per selezionare la pagina precedente o quella successiva.
Blocco temporaneo di una pagina del Televideo
Premere
per bloccare la pagina. Premerlo nuovamente per nasconderla.
Visualizzazione della pagina indice.
Premere
per visualizzare la pagina indice (in genere, la pagina 100).
216-02
Selezione di una sottopagina
Una pagina del Televideo può essere costituita da più sottopagine. In questo caso, viene
visualizzata una riga di informazioni nella quale è indicato il numero di sottopagine.
Selezionare la sottopagina premendo v o V.
Utilizzo dei tasti colorati per accedere alle pagine (Fastext)
(disponibile soltanto se la stazione TV trasmette segnali Fastext)
Quando in fondo a una pagina appare un menu di codici a colori, premere uno dei tasti
colorati sul telecomando (verde, rosso, giallo o blu) per accedere alla pagina corrispondente.
Utilizzo della funzione ‘Page Catching’
1. Premere i tasti numerici sul telecomando per selezionare una pagina Televideo che
rimanda ad altre pagine (ad esempio, la pagina indice).
2. Premere OK.
3. Premere v or V per selezionare il numero di pagina desiderato e quindi premere OK. La
pagina richiesta viene visualizzata dopo alcuni secondi.
12
01
02
03
04
05
06
07
08
Funzionamento
Televideo
Utilizzo del menu Televideo
1. Con il Televideo acceso, premere il tasto MENU sul telecomando per mostrare il menu
sullo schermo del TV.
2. Premere v o V per selezionare la voce desiderata sullo schermo e quindi premere B per
visualizzare il relativo sottomenu.
3. Premere MENU per rimuovere la visualizzazione dallo schermo del televisore.
Impostazione Televideo
Alto / Basso / Pieno
Annulla il Testo
Rivela
Ora pagina
Pagina Toptext
Alto/Basso/Pieno
Il sottomenu Alto/Basso/Pieno intera consente di ingrandire diverse sezioni della pagina
Televideo. Premere v per ingrandire la metà superiore dello schermo e V per ingrandire la
metà inferiore. Premere OK per ripristinare de dimensioni normali della pagina. Premere b
per ritornare alla schermata con il menu Televideo.
Alto:
Seleziona:
Entra menu:
Basso:
Piena: OK
Annulla il Testo
L’eliminazione del testo è una funzione che permette di visualizzare un programma televisivo
mentre si aspetta il caricamento di una pagina Televideo
1. Premere due volte il pulsante
sul telecomando per selezionare il testo Televideo a
pieno schermo.
2. Premere il pulsante MENU per visualizzare il menu Televideo.
3. Premere v o V per evidenziare ‘ eliminazione del testo’ in seguito premere B per
selezionare.
4. Viene così visualizzato il programma televisivo corrente. Quando il testo della pagina di
Televideo sarà pronto un simbolo blu
apparirà nell’angolo superiore sinistro dello
schermo.
5. Premere il tasto
sul telecomando per visualizzare la pagina Televideo.
Rivela
Alcune pagine Televideo contengono informazioni nascoste (Es. per i Quiz), che possono
essere visualizzate a richiesta.
1. Nella modalità Televideo premere il tasto MENU sul telecomando per accedere al menu
Televideo.
2. Premere v o V per evidenziare ‘Rivela’ e premere B per selezionare. L’informazione
nascosta verrà così visualizzata sullo schermo.
Ora pagina
*dipende dalla disponibilità del servizio.
La funzione ‘Ora Pagina’ permette di visualizzare una pagina con codifica oraria (per esempio
una pagina di avviso ad un orario prestabilito)
Ora pagina
1. Nella modalità Televideo premere il tasto MENU sul telecomando per accedere al menu
Televideo.
2. Premere v o V per evidenziare ‘Ora Pagina’ e premere B per selezionare. Il sotto menu
‘Ora Pagina’ viene visualizzato.
3. Inserire il numero di pagina desiderato utilizzando i tasti numerici del telecomando.
4. Premere OK per confermare la selezione. La TV uscirà dalla modalità Televideo e l’ora
verrà visualizzata nell’angolo superiore sinistro dello schermo. All’orario desiderato la
pagina selezionata verrà visualizzata.
PAGINA
TEMPO
–––
--:--
Selez. Pagina: 0-9 Successivo:
Pagina Toptext*
* Disponibile solo in presenza di segnale TopText da parte dell’emittente televisiva.
In questo menu, le pagine di TopText sono divise in due colonne, la prima contiene i ‘blocchi’,
la seconda i ‘gruppi’ di pagine Televideo.
1. Premere b o B per selezionare la prima o la seconda colonna.
2. Premere v o V per selezionare il blocco o il gruppo di pagine desiderato.
3. Premere OK per visualizzare le pagine scelte.
13
Funzionamento
Utilizzo del sistema di menu del televisore
Il televisore dispone di un sistema di menu basato su una serie di schermate e menu facili da usare. Queste schermate consentono
di ottenere prestazioni ottimali dal televisore, modificare le impostazioni di immagine e audio, cambiare le dimensioni
dell'immagine TV, riordinare i canali e così via.
Regolazione dell'immagine e dell'audio
L'immagine e l'audio sono stati regolati in fabbrica. Tuttavia, è possibile regolare queste impostazioni in base alle preferenze
personali.
1. Premere MENU sul telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore.
2. Premere v o V per selezionare
per la regolazione dell'immagine o
per la
regolazione dell'audio e quindi premere B per accedere al menu ‘Regolazione Immagine’
o al menu ‘Regolazione Audio’.
3. Premere v o V per selezionare la voce dello schermo da regolare e quindi premere B per
confermare. Per una descrizione delle voci di menu e delle relative funzioni, consultare la
seguente tabella.
4. Premere v, V, B o b per regolare la voce selezionata.
5. Dopo aver eseguito la regolazione della voce, premere OK per memorizzare la nuova
impostazione.
6. Ripetere i punti da 3 a 5 per regolare altre voci.
7. Premere MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore.
Regolazione Immagine
Regolazione immagine
Voce del menu
Effetto/Operazione
Modalità immagine
V
v
Contrasto
Luminosità*
Colore*
Tonalità**
Nitidezza*
Live
Personale
Film
Minore
Più scuro
Meno
Più rosso
Più morbida
b
b
b
b
b
B
B
B
B
B
(per trasmissioni dal vivo)
(per impostazioni individuali)
(per film)
Maggiore
Più chiaro
Più
Più verde
Più dettagliata
Modalità Immagine
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Ripristino
Intell. Artif.
Riduz. del Rumore
Modalità Digitale
Tonalita
Seleziona:
Modalità Immagine
Personale
Si
Si
Normale
Normale
Invio:
Live
Personale
Film
Contrasto
*Disponibile solo se in ‘Modalità Immagine’ è selezionato ‘personale’
**Disponibile solo per i segnali nel sistema di colore NTSC (Es. videocassetta Americana)
Ripristino
Riporta l'immagine ai livelli impostati in fabbrica
Intelligenza artificiale
V
Sì :
v
No :
V
Si:
v
No:
Il livello del contrasto viene ottimizzato
automaticamente in base al segnale TV.
Normale.
Intell. Artif.
Si
No
Riduz. del Rumore
Si
No
Modalità Digitale
Riduz. del Rumore
Modalità digitale
V
v
Tonalita
V
v
14
I disturbi dell’immagine vengono ridotti in preseza
di segnali scadenti.
Normale.
Normale: Qualità dell’immagine 100Hz Standard.
Digital +: Risoluzione dell’immagine migliorata per
visualizzare titoli in scorrimento.
Avanzato: Risoluzione dell’immagine ottimale per creare
immagini prive di sfarfallio.
Caldi:
Conferisce una tinta calda all’immagine.
Normale: Normale.
Tenui:
Conferisce una tinta fredda all’immagine.
Tonalita
Normale
Digital +
Avanzato
Caldi
Normale
Tenui
Utilizzo del sistema di menu del televisore:
Regolazione audio
Voce del menu
Effetto/Operazione
Modalità Equaliz.
V
v
Personale
Vocal
Jazz
Rock
Pop
Lineare (impostazione fissa, non modificabile)
Personale
Vocal
Jazz
Rock
Regolazione Audio
Modalità Equaliz.
Regolazione
Equalizzatore
Bilanciamento
Loudness
Spazio
Contr. Vol. Auto
Doppio Audio
Volume
Doppio Audio
0
No
No
No
NICAM
Stereo
NICAM
Stereo
Conferma: OK
Selez. Modo:
Regolazione equalizzatore È possibile eseguire adattamenti della modalità selezionata
in Funz. Equalizzatore attenuando ed esaltando 5 bande di
frequenza selezionate. Premere b o B per selezionare la
banda di frequenza e quindi V o v per regolare la frequenza.
Infine, premere OK per memorizzare la nuova regolazione.
Regolazione Equalizzatore
(Personale)
+
Per memorizzare la nuova regolazione, è necessario impostare Funz.
Equalizzatore su ‘Personale’. Modalità Personale memorizza in maniera
permanente l'impostazione; tutte le altre modalità (Vocal, Jazz, Rock, Pop)
memorizzano soltanto fino alla successiva modifica di modalità.
0
–
120
Sel:
150
1,5K
Regolaz:
5K
10 K
Conferma:OK
Bilanciamento
b
B
Più verso destra.
Più verso sinistra.
Loudness
V
v
No:
Si:
Normale.
Per trasmissioni musicali.
Loudness
No
Si
Spazio
V
v
No:
Si:
Normale.
Per effetti acustici particolari.
Spazio
No
Si
Contr. Vol. Auto
V
Sì:
Il livello di volume dei canali rimane
invariato indipendentemente dal segnale di
trasmissione (ad esempio, nel caso della
ubblicità).
Il livello del volume cambia secondo il
segnale di trasmissione.
Contr. Vol. Auto.
No
Si
v
Doppio audio
No:
Per una trasmissione bilingue:
V
A per il canale 1
v
B per il canale 2
Per una trasmissione stereo:
V
Mono
v
Stereo
Bilanciamento
Doppio Audio
0
NICAM
Mono
Stereo
NICAM
B
A
Quando si riceve una trasmissione stereo NICAM, sullo schermo appare
brevemente NICAM.
Cuffia
i Volume
i Doppio audio
Regola il volume delle cuffie.
E’ inoltre possibile regolare il volume di apparecchiature
addizionali collegate alla presa RCA sul retro del televisore.
Per una trasmissione bilingue:
V
A per il canale 1
v
B per il canale 2
Volume
Son stéréo
15
Utilizzo del sistema di menu del televisore:
Utilizzo del menu Caratteristiche
1. Premere MENU sul telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore.
2. Premere v o V per selezionare
per il menu ‘Caratteristiche’ e quindi premere B per accedervi.
3. Premere v o V per selezionare la voce del menu desiderata e quindi premere B per confermare. Per
una descrizione delle voci del menu e delle relative funzioni, consultare la tabella seguente.
4. Premere v, V, B o b per selezionare l'impostazione desiderata.
5. Premere OK per confermare l'impostazione scelta.
6. Ripetere i punti da 3 a 5 se si desidera selezionare altre voci.
7. Premere MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore.
Caratteristiche
Auto Formato
Correzione formato
Voce del menu
Auto Formato*
*solo per il segnale
d'antenna
Effetto/Operazione
V No: le dimensioni dell'immagine non variano automaticamente.
v Si: le dimensioni dell'immagine variano automaticamente in modo
da eliminare qualsiasi area nera (come mostrato):
Correzione formato*
V No:
(*solo se Auto Formato è v Sì:
impostato su ‘Si’)
Timer Spegnimento
è selezionato il formato 4:3/14:9
viene selezionata automaticamente la modalità Esteso per le
Questa funzione permette di selezionare un periodo trascorso il quale il
televisore si commuterà automaticamente in stand by.
V No.
.
v 90 min.
Blocco Programma
V No: normale.
v Sì: Questa funzione disabilita i tasti del televisore quando
l’apparecchiatura è in modalità standby. Sarà possibile accendere il
televisore solo premendo un tasto del telecomando.
Uscita AV2
V Segnale audio/video TV dall'antenna
Segnale audio/video AV1 da Scart 1
Segnale audio/video AV2 da Scart 2
Segnale audio/video AV3 da Scart 3
v Segnale audio/video AV4 dai connettori sul frontale del televisore
Timer Spegnimento
Blocco Programma
Uscita AV2
Seleziona:
Correzione Formato
No
Si
Timer Spegnimento
10 min
Blocco Programma
No
Si
Uscita AV2
Premere ripetutamente il tasto
sul telecomando oppure usare i tasti v o V per selezionare uno dei
seguenti formati e quindi premere OK per confermare la selezione:
16
TV
No
Si
allargato
Nelle modalità Esteso, Zoom e 14:9 le parti superiore e inferiore dell'immagine vengono tagliate. Premere
v o V per regolare la posizione dell'immagine sullo schermo (ad esempio, per leggere i sottotitoli).
Premere OK per confermare.
No
Auto Formato
Questa funzione consente di modificare le dimensioni dell'immagine televisiva.
per trasmissioni in formato 16:9.
effetto schermo esteso per film in formato Cinemascope.
via di mezzo tra il formato 4:3 e il formato 16:9.
formato d'immagine 4:3 normale, con immagine intera.
imitazione dell'effetto schermo esteso per trasmissioni in formato 4:3.
No
Invio:
Modifica delle dimensioni dello schermo
allargato
zoom
14:9
4:3
smart
Si
Si
zoom
14:9
4:3
smart
TV
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Utilizzo del sistema di menu del televisore:
Ordinamento dei canali
Dopo la sintonizzazione del televisore, è possibile utilizzare questa funzione per modificare l'ordine dei canali nel televisore.
1. Premere MENU sul telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore.
2. Premere V per selezionare il simbolo
accedere al menu ‘Impostazione’.
sulla schermata del menu e quindi premere B per
Impostazione
Preselezione Autom.
Ordinamento Programmi
Preselezione AV
Impostazione manuale
Seleziona:
3. Premere V per selezionare ‘Ordinamento Programmi’ e quindi premere B per accedere al menu
‘Ordinamento programmi’.
Ordinamento Programmi
PROG CA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
4. Premere v o V per selezionare il canale da spostare e quindi premere B per confermare.
5. Premere v o V per selezionare la nuova posizione di programma (ad esempio, PROG 4) da
assegnare al canale selezionato e quindi premere OK per confermare. Il canale selezionato si
sposta alla nuova posizione e gli altri canali si spostano di conseguenza.
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
NOME
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Selez. Prog:
Conferma:
Ordinamento Programmi
PROG CA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
6. Ripetere i punti 4 e 5 se si desidera ordinare altri canali.
7. Premere MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore.
Preselezione manuale dei canali
Invio:
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
NOME
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Selez. Posizione:
C03
TV 5
Sposta:OK
All'inizio del manuale è stato spiegato come ricevere i canali disponibili con la procedura di preselezione automatica. La
stessa operazione può essere anche eseguita manualmente, aggiungendo canali al televisore, uno alla volta.
1. Premere MENU sul telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore.
2. Premere V per selezionare il simbolo
accedere al menu ‘Impostazione’.
sulla schermata del menu e quindi premere B per
3. Premere V per selezionare ‘Impostazione manuale’ sulla schermata del menu e quindi premere B
per accedere al menu ‘Impostazione manuale’.
4. Premere V per selezionare ‘Programmazione Manuale’ sulla schermata del menu e quindi
premere B per accedere al menu ‘Programmazione Manuale’.
5. Premere v o V per selezionare un numero di programma per il canale (ad esempio, PROGR 1 per
RAI1) e premere B per evidenziare la colonna ‘SALTA’.
Impostazione manuale
Lingua/Nazione
Programmazione manuale
Preselezione (Continuaz.)
Regolazione RGB
Rotaz. Immagine
O
------Codice Person.
Seleziona:
Programmazione manuale
PROG SALTA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
6. Premere v per selezionare ‘NO’ e premere B per evidenziare la colonna ‘SYS’.
7. Premere v o V per selezionare il sistema di trasmissione televisiva (B/G per l'Europa Occidentale
o D/K per l'Europa Orientale) o ‘EXT’ per una sorgente di ingresso video (AV1, AV2, ...) e quindi
premere B per confermare.
1
PROG
9. Selezionare la prima e la seconda cifra di ‘CHAN’ (canale) con i tasti numerici del telecomando
o premere V per cercare il successivo canale disponibile.
1
PROG
1
10. Se non si desidera memorizzare il canale visualizzato sul numero di programma selezionato,
premere v o V per continuare a cercare il canale desiderato.
11. Se si tratta del canale che si desidera memorizzare, premere il tasto OK.
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Seleziona:
PROG
8. Premere v o V per selezionare ‘C’ per i canali terrestri, ‘S’ per i canali via cavo o ‘F’ per le
sorgenti di ingresso di frequenza dirette; quindi, premere B per confermare.
Invio:
SIS
CA
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
C09 TV5
C10 TV
C21
C33
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
NOME
Invio:
SALTA
SIS
No
B/G
D/K
IRL
EXT
SALTA
SIS
No
B/G
SALTA
SIS
No
B/G
CA
NOME
NOME
CA
C
S
F
NOME
CA
03
CERCA
PROG
0
SALTA
SIS
CA
NOME
No
EXT
AV1
AV2
AV3
AV4
AV1
12. Ripetere i punti da 5 a 11 se si desidera memorizzare più canali e quindi premere MENU per
tornare alla normale immagine TV.
17
Utilizzo del sistema di menu del televisore:
Assegnazione di un nome ad un canale
I nomi dei canali vengono generalmente presi automaticamente dal Televideo, se disponibile. È tuttavia possibile assegnare un
nome ad un canale o a una fonte di ingresso video utilizzando fino a un massimo di cinque caratteri (lettere o numeri).
1. Premere il tasto MENU del telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del
televisore.
Manual Set Up
Impostazione manuale
2. Premere V per selezionare il simbolo
accedere al menu ‘Impostazione’.
sulla schermata del menu e quindi premere B per
3. Premere V per selezionare ‘Impostazione manuale’ e quindi premere B per accedere al
menu ‘Impostazione manuale’.
4. Premere V per selezionare ‘Programmazione Manuale’ e quindi premere B per accedere al
menu ‘Programmazione Manuale’.
5. Premere v o V per selezionare il canale a cui assegnare il nome.
6. Premere ripetutamente B fino a evidenziare il primo elemento della colonna ‘NOME’.
Language/Country
Lingua/Nazione
Manual
Programme Preset
Programmazione manuale
Further
Programme Preset
Preselezione (Continuaz.)
RGB
Set UpRGB
Regolazione
Picture
Rotation
Rotaz. Immagine
O O
- - - - -- -- -- - Codice Person.
Personal
ID
Demo
Seleziona:
Select:
Invio:
Enter:
Programmazione manuale
PROG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
SALTA SIS
Sin
SIn
Sin
Sin
Sin
Sin
Sin
Sin
Sin
Sin
Sin
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
Seleziona:
7. Premere v o V per selezionare una lettera o un numero (utilizzare ‘-’ per lo spazio) e quindi
premere B per confermare. Selezionare gli altri quattro caratteri allo stesso modo.
No
NOME
ARD
BBC
Invio:
PROG SALTA SIS
6
CA
C09
C10
C21
C33
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CA
NOME
B/G C07 T E
8. Dopo aver selezionato tutti i caratteri, premere il tasto OK.
9. Ripetere i punti da 5 a 8 se si desidera assegnare un nome agli altri canali.
10. Premere il tasto MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore.
Esclusione di posizioni di programma
Questa funzione consente di saltare determinati canali quando si selezionano i numeri di programma con i tasti
PROGR+/-. Utilizzando i tasti numerici, è tuttavia possibile selezionare ancora i numeri di programma saltati.
1. Premere MENU sul telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore.
2. Premere V per selezionare il simbolo
accedere al menu ‘Impostazione’.
sulla schermata del menu e quindi premere B per
3. Premere V per selezionare ‘Impostazione manuale’ e quindi premere B per accedere al
menu ‘Impostazione manuale’.
Impostazione manuale
Lingua/Nazione
Programmazione manuale
Preselezione (Continuaz.)
Regolazione RGB
Rotaz. Immagine
O
------Codice Person.
Seleziona:
Invio:
4. Premere V per selezionare ‘Programmazione Manuale’ e quindi premere B per accedere al
menu ‘Programmazione Manuale’.
Programmazione manuale
5. Premere v o V per selezionare la posizione del canale e quindi premere B per evidenziare
la colonna ‘SALTA’.
6. Premere v o V per selezionare ‘No’ o ‘Sì’ (se si desidera escludere questa posizione di
programma) e quindi premere OK per memorizzare l'impostazione.
PROG
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
SALTA SIS
Sin
SIn
Sin
Sin
Sin
Sin
Sin
Sin
Sin
Sin
Sin
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
Seleziona:
7. Ripetere i punti 5 e 6 se si desidera escludere o includere ulteriori posizioni di programma.
PROG
53
8. Premere MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore.
18
NOME
ARD
RAI
Invio:
SALTA SIS
No
Si
CA
C09
C10
C21
C33
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
B/G
CA
NOME
F189
---
Utilizzo del sistema di menu del televisore:
Utilizzo della funzione di preselezione di altri programmi
Questa funzione consente di a) regolare individualmente il volume di ciascun canale, b) sintonizzare manualmente il
televisore per ottenere una ricezione ottimale se l'immagine appare distorta, c) preimpostare l'uscita AV per le posizioni
di programma dei canali con segnali confusi (ad esempio da un decodificatore di una pay TV). In questo modo un
videoregistratore collegato registrerà il segnale correttamente.
1. Premere il tasto MENU del telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore.
2. Premere V per selezionare il simbolo
accedere al menu ‘Impostazione’
sulla schermata del menu e quindi premere B per
3. Premere V per selezionare ‘Impostazione manuale’ e quindi premere B per accedere al menu
‘Impostazione manuale’.
4. Premere V per selezionare ‘Preselezione (Continuaz.)’ e quindi premere B per accedere al
menu ‘Preselezione (Continuaz.)’.
Impostazione manuale
Lingua/Nazione
Programmazione manuale
Preselezione (Continuaz.)
Regolazione RGB
Rotaz. Immagine
O
------Codice Person.
Seleziona:
Preselzione (Continuaz.)
PROG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
5. Premere v o V per selezionare il numero di programma appropriato e quindi premere
ripetutamente B per selezionare a) VOL, b) AFT o c) DECODER. L'elemento selezionato
cambia colore.
6. a)VOL - Volume personalizzato
Premere v o V per regolare il livello del volume (entro i valori -7 e +7) del canale. Memorizzare
l'impostazione premendo OK. Ripetere i punti 5 e 6a se si desidera regolare il livello del volume
degli altri canali.
b) AFT - Sintonia fine automatica
Premere v o V per eseguire la sintonizzazione fine del canale (entro i valori -15 e +15). Premere
OK per confermare. Ripetere i punti 5 e 6b se si desidera eseguire la sintonizzazione fine degli
altri canali.
Invio:
VOL
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Seleziona:
AFT
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
DECODER
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
No
Invio:
PROG
VOL
1
0
AFT
DECODER
PROG
VOL
1
-5
AFT
DECODER
PROG
VOL
AFT
1
-5
On
Si
DECODER
No
AV1
AV2
c)DECODER
Premere v o V per selezionare AV1 o AV2 come uscita per la posizione di programma e quindi
premere OK per confermare. È ora possibile collegare un decodificatore alla presa AV1 o AV2 sul
retro del televisore per far sì che la sua immagine appaia in corrispondenza di questo numero.
Ripetere i punti 5 e 6c per preimpostare l'uscita AV per altre posizioni di programmi.
7. Premere MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore.
19
Utilizzo del sistema di menu del televisore:
Regolazione della rotazione dell'immagine
A causa del campo magnetico terrestre, l'immagine può apparire inclinata. In tal caso, è possibile regolare nuovamente
l'immagine.
1. Premere MENU sul telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore.
Impostazione manuale
2. Premere V per selezionare il simbolo
accedere al menu ‘Impostazione’
sulla schermata dei menu e quindi premere B per
3. Premere V per selezionare ‘Impostazione manuale’ e quindi premere B per accedere al
menu ‘Impostazione manuale’.
Lingua/Nazione
Programmazione manuale
Preselezione (Continuaz.)
Regolazione RGB
Rotaz. Immagine
----Codice Person.
Ruotare:
O
-----
Conferma: OK
4. Premere V per selezionare ‘Rotazione Immagine’ e quindi premere B per accedere al
sottomenu ‘Rotazione Immagine’.
5. Premere v o V per ruotare l'immagine entro i valori -5 e +5 e quindi premere OK per
memorizzare l'impostazione.
6. Premere MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore.
Regolazione della geometria dell'immagine per una sorgente RGB
Nel collegamento di una sorgente RGB come una playstation Sony può essere necessario regolare nuovamente la
geometria dell'immagine.
1. Premere
sul telecomando per selezionare la sorgente RGB collegata
1.
2. Premere MENU per visualizzare il menu sullo schermo del televisore.
3. Premere V per selezionare il simbolo
accedere al menu ‘Impostazione’
O
Dimensione
O
sulla schermata del menu e quindi premere B per
4. Premere V per selezionare ‘Impostazione manuale’ sullo schermo del menu e quindi
premere B per accedere al menu ‘Impostazione manuale’
5. Premere V per selezionare ‘Regolazione RGB’ sullo schermo del menu e quindi premere B
per accedere al menu ‘Regolazione RGB’.
6. Premere B per selezionare Centro e quindi premere v o V per regolare il centro
dell'immagine entro i valori -10 e +10. Premere OK per memorizzare il nuovo intervallo di
valori.
7. Premere B per selezionare Dimensione e quindi premere v o V per regolare le coordinate
orizzontali entro i valori -10 e +10. Premere OK per memorizzare il nuovo intervallo di
valori.
8. Premere MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore.
20
Regolazione RGB
Centro
Regola posiz.:
Conferma: OK
Regolazione RGB
Centro
O
Dimensione
O
Regola dim.:
Conferma: OK
Utilizzo del sistema di menu del televisore:
Introduzione dell'identificativo personale (ID)
Questa funzione consente di assegnare un codice di sicurezza al televisore per facilitarne il riconoscimento in caso di furto
e ritrovamento. L'identificativo personale può essere inserito soltanto una volta. Annotarlo nel manuale di istruzioni.
1. Premere MENU sul telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore.
Impostazione manuale
2. Premere V per selezionare il simbolo
per accedere al menu ‘Impostazione’
sulla schermata del menu e quindi premere B
3. Premere V per selezionare ‘Impostazione manuale’ sulla schermata del menu e quindi
premere B per accedere al menu ‘Impostazione manuale’.
Lingua/Nazione
Programmazione manuale
Preselezione (Continuaz.)
Regolazione RGB
Rotaz. Immagine
- - - - - - Codice Person.
Selez. A-Z, 0-9:
Imposta: OK
4. Premere V per selezionare ‘Codice Personale’ sulla schermata del menu e quindi premere
B per accedere al sottomenu ‘Codice Personale’.
5. Premere v o V per selezionare il primo di 11 caratteri (lettera, numero, + o uno spazio) e
quindi premere B per passare al carattere successivo.
6. Ripetere il punto 5 per inserire tutti i caratteri del codice.
7. Premere OK per memorizzare. Appare un messaggio in cui si chiede di reinserire il
codice.
8. Premere ancora una volta OK per memorizzare il codice o premere b per annullare.
9. Premere MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore.
Preselezione e assegnazione di un nome ai segnali di ingresso
Questa funzione consente di assegnare automaticamente un formato e un nome alle sorgenti di ingresso.
1. Premere MENU sul telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore.
2. Premere V per selezionare il simbolo
accedere al menu ‘Impostazione’.
sulla schermata del menu e quindi premere B per
Preselezione AV
INGR.
AUTOFORMATO NOME
Si
Si
Si
Si
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
3. Premere V per selezionare ‘Preselezione AV’ sulla schermata del menu e quindi premere B
per accedere al menu ‘Preselezione AV’.
Seleziona:
Invio:
4. Premere v o V per selezionare l'ingresso AV desiderato (AV1, 2, 3 o 4).
Preselezione AV
5. Premere B per selezionare ‘AUTO’ e quindi premere v o V per selezionare ‘No’,
‘Normale’ o ‘Piena’.
INGR.
AUTOFORMATO NOME
No
Si
Si
Si
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
6. Premere B per selezionare ‘NOME’.
Succ.:
7. Premere v o V per selezionare il primo carattere del nome e quindi premere B per passare
al carattere successivo.
Selez:
8. Ripetere il punto 7 per selezionare gli altri 4 caratteri e quindi memorizzare l'impostazione
premendo OK.
INGR.
AUTOFORMATO NOME
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
On
On
On
On
Conf.: OK
Preselezione AV
9. Ripetere i punti da 4 a 8 per le altre sorgenti di ingresso AV e quindi premere MENU per
rimuovere il menu dallo schermo del televisore.
Selez. A-Z, 0-9:
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Conferma: OK
21
Apparecchiature aggiuntive
Collegamento di apparecchiature aggiuntive al televisore
Facendo riferimento alle figure seguenti, è possibile collegare numerose apparecchiature opzionali audio e video al televisore.
p
-
+
s4
4
MONO
L/G/S/I
4
R/D/D/D
Videocamera
8mm/Hi8
ABC
p
-
+
Videocamera
S-VHS/Hi8
F
s4
4
G
H
D
Playstation
DVD
VCR
E
MONO
L/G/S/I
4
R/D/D/D
Hi-Fi
Decoder
Per visualizzare il segnale di ingresso di un apparecchio connesso sullo schermo del televisore, è necessario selezionare il simbolo
del connettore al quale è collegato il dispositivo.
1. Facendo riferimento alle figure precedenti, collegare l'apparecchio alla presa TV appropriata.
2. Premere ripetutamente
sul telecomando fino a visualizzare sullo schermo del televisore il simbolo di ingresso relativo
all'apparecchio (vedere tabella seguente):
Simbolo sullo
schermo del
televisore
Segnali di ingresso dal connettore
1
•
Segnale di ingresso audio/video attraverso il connettore Scart A o* RGB attraverso il connettore
Scart A
2
•
Segnale di ingresso audio/video attraverso il connettore Scart B o* S-video attraverso il
connettore Scart B
3
•
Segnale di ingresso audio/video attraverso il connettore Scart C o* S-video attraverso il connettore
Scart C
4
•
Segnale di ingresso S-video attraverso il connettore DIN a 4 poli F o* segnale di ingresso video
attraverso la presa fono G e segnale di ingresso audio attraverso le prese fono H
* rilevamento automatico del segnale in base all'apparecchio collegato
3. Accendere l'apparecchio collegato. L’immagine proveniente da questo apparecchio (se è disponibile) apparirà sullo schermo
del Televisore.
4. Premere
per tornare alla normale immagine TV.
Nota: per evitare la distorsione dell'immagine, non collegare contemporaneamente l'apparecchio alle prese F e G.
Collegamento delle cuffie
Inserire il connettore delle cuffie nella presa E sulla parte frontale del Televisore.
Per collegare un’apparecchiatura Hi-Fi
Collegare la vostra apparecchiatura audio ai connettori di uscita D posti sul retro del televisore.
22
Apparecchiature aggiuntive
Altre informazioni sul collegamento di apparecchiature
*
Se l'immagine o l'audio risultano distorti, spostare il videoregistratore dal televisore.
*
Se si collega un videoregistratore con uscita mono, collegare soltanto lo spinotto bianco al televisore e al videoregistratore.
*
Per informazioni su come selezionare il segnale di uscita di Scart 2
*
Quando si collega un'impianto Hi-Fi esterno, è possibile regolare il volume agendo sulle regolazioni dell'ascolto in cuffia
nel menu dell'audio - fare riferimento alla sezione ' Regolazione dell'immagine e dell'audio' di questo manuale.
2 / s 2 , fare riferimento alla pagina 16.
Smartlink
Smartlink è un collegamento diretto tra il televisore e un videoregistratore.
Per utilizzare Smartlink occorre:
*
*
Un videoregistratore che supporti Smartlink, NexTView Link, Easy Link o Megalogic.
Un cavo SCART a 21 poli idoneo al collegamento del videoregistratore al connettore Scart 2
2 / s 2.
Smartlink offre:
*
*
*
Informazioni sulla sintonia come ad esempio la tabella dei canali che può essere trasferita dal televisore al
videoregistratore.
Utilizzando NexTView è possibile programmare facilmente il videoregistratore.
Registrazione TV diretta: mentre si guarda un programma TV, è sufficiente premere un solo tasto del videoregistratore
per registrare.
Per ulteriori informazioni su Smartlink, consultare il manuale di istruzioni del VCR.
23
Informazioni utili
Caratteristiche tecniche
Sistema televisivo
Uscita audio
B/G/H, D/K, I, L
Destra/Sinistra: 2x20W (Potenza Musicale)
2x10W (RMS)
Sub woofer:
30W (Potenza Musicale)
15W (RMS)
Sistema colore
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (solo Video In)
Copertura canale
Potenza assorbita
Consultare ‘Canali ricevibili e loro visualizzazione’ nella pagina successiva.
KV-28FX65:
KV-32FX65:
126W
122W
Cinescopio
Dimensioni (largh. x alt. x prof.)
KV-28FX65: FD Trinitron WIDE, Circa 71cm (28”)
KV-32FX65: FD Trinitron WIDE, Circa 82cm (32”)
KV-28FX65:
KV-32FX65:
796x518x522mm
883x567x562mm
Terminali sul pannello posteriore
1/
Connettore Euro a 21 poli (CENELEC standard) comprendente
ingresso audio/video, ingresso RGB, uscita audio/video TV.
2 / s 2 Connettore Euro a 21 poli (CENELEC standard) comprendente
ingresso audio/video, ingresso S-video, uscita audio/video monitor.
3 / s 3 Connettore Euro a 21 poli (CENELEC standard) comprendente
ingresso audio/video, ingresso S-video, uscita audio/video monitor.
L/G/S/I Connettori RCA, uscita variabile per segnali audio
s1
R/D/D/D
Peso
KV-28FX65:
KV-32FX65:
Circa 48kg
Circa 64kg
Accessori in dotazione
Telecomando RM-887 (1)
Pile AA IEC (2)
Accessori opzionali
Mobili per TV:
KV-28FX65: SU28FX2
KV-32FX65: SU32FX2
Terminali degli altoparlanti esterni: DIN a 2 poli (5)
RF In
Altre funzioni
Terminali sul pannello frontale
Prese fono per ingresso video
4
s
4
4
Cinescopio piatto Trinitron, riduzione rumore, equalizzatore
grafico, 2000 pagine di Televideo memorizzabili,
identificativo personale, spegnimento ritardato (Sleep Timer),
NexTView.
Prese fono per ingresso audio
DIN a 4 poli per ingresso S-video
Presa cuffia - minipresa stereo
Canali ricevibili e loro visualizzazione
Progetto e caratteristiche tecniche sono soggetti a
cambiamenti senza preavviso.
Canali ricevibili
Visualizzazioni canali
B/G/H
E2..12, 21..69
C02..C12, C21..69
TV VIA CAVO
(1)
S1..S41
S01..S41
TV VIA CAVO
(2)
S01..S05
S42..S46
M1..M10
S01..S10
U1..U10
S11.S20
ITALIA
A, B..H, H1, H2
C13..C20
D/K
R01..R12, R21..R69
C01..C12, C21..C69
S01..S05
S42..S46
I
B21..B69
C21..C69
L
F2..F10, F21..F69
C01..C12, C21..C69
24
Informazioni utili
Ricerca guasti
Ecco alcuni semplici rimedi ai problemi che possono influenzare immagine e suono.
Problema
Soluzione suggerita
Assenza di immagine
scuro), assenza di suono
(schermo
•
•
Inserire bene la spina del televisore.
Premere
sul frontale del televisore.
•
Se l'indicatore
è acceso, premere / o un tasto numerico
sul telecomando.
Controllare il collegamento dell'antenna.
Spegnere il televisore per 3 o 4 secondi e riaccenderlo
utilizzando il tasto
sul frontale del televisore.
•
•
Immagine scadente o assente (schermo scuro), ma buon audio.
•
•
Immagine buona ma assenza di audio
Assenza di colore nei programmi a
colori
•
•
Premere
sul telecomando.
Se sullo schermo appare
, premere
•
Mediante il MENU, selezionare la schermata di regolazione
dell'immagine e regolare il bilanciamento dei colori.
Dalla schermata di regolazione dell'immagine, selezionare
RESET per ripristinare le impostazioni di fabbrica.
•
•
•
Mediante il MENU, selezionare la schermata di regolazione
dell'immagine e. regolare i livelli di luminosità, contrasto e
colore.
Dalla schermata di regolazione dell'immagine, selezionare
RESET per ripristinare le impostazioni di fabbrica.
sul telecomando.
Immagine distorta quando si cambia
programma o si seleziona il Televideo
•
Spegnere le apparecchiature collegate ai connettori Scart sul
retro del televisore.
Il telecomando non funziona
•
Sostituire le batterie.
L'indicatore di standby
sore lampeggia
del televi-
•
Contattare il centro di assistenza Sony più vicino.
Interferenza sull’immagine proveniente da un’apparecchiatura esterna.
•
Ridurre il livello della nitidezza.
Se i problemi persistono, fare riparare il televisore da personale tecnico qualificato.
Non aprire MAI da soli il televisore.
25
26
NL
1
Veiligheidsinformatie
Voor uw veiligheid
Gebruik het apparaat uitsluitend op een
wisselspanning van 220-240 V. Zorg er voor dat
er niet te veel apparaten een stopkontakt worden
aangesloten om gevaar voor brand of een
elektrische schok te voorkomen.
Laat de TV niet in Stand-by staan als het
apparaat niet gebruikt wordt. Dit om het milieu
te besparen en om veiligheidsredenen. Schakel
het toestel geheel uit als het niet gebruikt wordt.
Duw nooit voorwerpen in het apparaat om
brand of een elektrische schok te voorkomen.
Laat nooit vloeistof in het apparaat lopen.
Mocht er vloeistof of een voorwerp in de
behuizing terecht komen, gebruik de TV dan
niet maar laat de TV onmiddellijk nakijken
door deskundig onderhoudspersoneel.
Open in geen geval de kast of de achterkant van
de behuizing van de TV. Laat voor uw eigen
veiligheid service-werkzaamheden over aan
deskundigen
Raak om veiligheidsredenen de TV, het
netsnoer en de antennekabel niet aan tijdens
onweer.
Stel de TV niet bloot aan regen of vocht om
gevaar van brand of een elektrische schok te
voorkomen.
Zorg er voor dat de ventilatie-openingen van de
TV niet geblokkeerd raken. Laat tenminste 10cm
ruimte rondom het apparaat vrij.
Zet de TV niet op een al te warme of vochtige
plaats en zorg ervoor dat het niet blootstaat aan
veel stof of mechanische trillingen.
Houd brandbare voorwerpen of open vuur (bv
kaarsen) uit de buurt van de TV om brand te
voorkomen
Maak het toestel schoon met een licht bevochtigde
zachte doek. Gebruik nooit oplosmiddelen als
terpentine, benzine of andere chemicalien om het
toestel te reinigen. Zorg ervoor dat u het TV
scherm niet bekrast. Om veiligheidsredenen dient u
voor het reinigen de stekker uit het stopkontakt te
halen.
Trek nooit aan het snoer om de stekker te
verwijderen, maar pak altijd de stekker zelf
beet.
Zorg ervoor geen zware voorwerpen op het
netsnoer te plaatsen, dit kan schade veroorzaken.
Wikkel het overtollige deel van het netsnoer om
de hiervoor bestemde haken aan de achterwand
van de TV.
Plaats de TV op een veilige, stabiele ondergrond.
Voorkom dat kinderen erop kunnen klimmen. Zet
de TV niet op de zijkant of met de beeldbuis naar
boven gericht.
Trek de stekker uit het stopkontakt voordat u de
TV gaat verplaatsen. Voorkom hierbij ongelijke
oppervlakken, snelle bewegingen of overmatige
geweld. Mocht het toestel gevallen of
beschadigd zijn laat het toestel dan nakijken
door deskundigen.
Bedek nooit de ventilatie openening van de TV
met voorwerpen zoals gordijnen of kranten etc.
2
Inhoudsopgave
Inhoudsopgave
Installatie
1.
2.
3.
4.
5.
6.
De bijgeleverde accessoires controleren
De batterijen in de afstandsbediening plaatsen
De TV aansluiten
De TV aanzetten
Zenders programmeren
Het videokanaal afstemmen
4
4
5
6
7
7
Bediening
Overzicht Tv-toetsen
Overzicht toetsen afstandsbediening
NexTView
Teletekst
Het Tv-menusysteem gebruiken
De beeldinstellingen veranderen
De geluidsinstellingen veranderen
Het functiemenu gebruiken
Het beeldformaat veranderen
De volgorde van de zenders veranderen
Handmatige fijnafstemming
Een zendernaam vastleggen
Programmaposities overslaan
De functie 'Overige zenderinstellingen' gebruiken
De beeldrotatie bijstellen
De beeldopbouw bijstellen voor een RGB-bron
Een beveiligingscode opgeven
Ingangsbronnen instellen en benoemen
8
9
10
12
14
14
15
15
16
16
17
17
18
19
20
20
21
21
Extra apparatuur
Extra apparatuur aansluiten op de TV
Overige informatie voor het aansluiten van apparatuur
Smartlink
22
23
23
Overige informatie
Specificaties
Zendertabel
Problemen oplossen
24
24
25
3
Installatie
Volg stap 1-6 om de TV te installeren en
TV-programma's te bekijken.
1. De bijgeleverde accessoires controleren
-
+
-
+
Batterijen
Afstandsbediening
2. De batterijen in de afstandsbediening plaatsen
Zorg ervoor dat u de batterijen in de juiste richting plaatst.
Denk aan het milieu; gooi oude batterijen niet gewoon weg, maar lever ze in.
Voor de klanten in Nederland:
Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.
4
Installatie
3. De TV aansluiten
Een antenne op de TV aansluiten
Wanneer u de TV niet
op een videorecorder
aansluit, dient u de
antenne aan te sluiten
(zie de afbeelding links)
en door te gaan naar
het gedeelte '4. De TV
aanzetten'.
Wanneer u de TV
aansluit
op
een
videorecorder, dient u
de paragraaf hieronder
te raadplegen.
1. Sluit de bestaande antenne aan op de aansluiting met de markering
op de achterzijde van de TV.
Een antenne en videorecorder op de TV aansluiten
De scart kabel is
optioneel. Als deze
kabel echter gebruikt
kan worden, kan deze
extra
aansluiting
zorgen
voor
een
betere
beelden
geluidskwaliteit bij
het afspelen.
(bestaande antenne)
(scart kabel - niet
bijgeleverd)
OUT
IN
AC IN
AERIAL
ANTENNA
1. Sluit de bestaande antenne aan op de videorecorder zoals op de afbeelding wordt getoond.
2. Sluit de antenne van de videorecorder van de aansluiting RF OUT op de achterzijde van de videorecorder aan
op de antenne-aansluiting op de achterzijde van de TV zoals op de afbeelding wordt getoond.
3. Sluit de SCART-kabel (als u deze gebruikt) aan op de AV2-aansluiting aan de achterzijde van het TV-toestel.
4. Sluit de videorecorder aan op het elektriciteitsnet en zet hem aan.
5. Doe een voorbespeelde band in de videorecorder en druk op de 'PLAY'-toets. Zo zorgt u ervoor dat het TVtoestel tijdens de procedure "Zenders programmeren" het videokanaal kan vinden en opslaan.
5
Installatie
4. De TV aanzetten
I
I/O
1. Steek de stekker van de TV in een stopcontact (220-240V AC, 50Hz) en zet de TV aan.
2. Druk de aan/uit-knop
op de voorzijde van de TV in.
Wanneer het standby-lampje op de voorzijde van de TV brandt, drukt u op de toets TV
/ op de afstandsbediening om te TV aan te zetten. Heb geduld, het kan een paar
seconden duren voordat het beeld op het Tv-scherm verschijnt.
6
Installatie
5. Zenders programmeren
Voordat u uw TV af kunt stemmen, moet u eerst uw taal en land instellen.
1. Het menu ‘Language/Country’ verschijnt op het Tv-scherm met
het woord 'English' gemarkeerd.
2. Druk op de toetsen v of V op de afstandsbediening om de taal te
kiezen en druk vervolgens op de OK-toets om te bevestigen. Het
menu voor landkeuze verschijnt op het scherm met het woord
'OFF' gemarkeerd. Kies 'OFF' als u niet wilt dat de kanalen
worden opgeslagen in een gegeven volgorde beginnend vanaf
programmapositie 1.
3. Druk op v of V om om het land te kiezen waarin de TV gebruikt
wordt en druk vervolgens op de OK-toets om uw keuze te bevestigen.
4. Het menu 'automatisch programmeren' verschijnt nu in de
geselecteerde taal op het Tv-scherm. Druk op de OK-toets om te
bevestigen.
5. Verzeker u ervan dat de antenne volgens de instructies is
aangesloten, en druk vervolgens op de OK-toets om te bevestigen.
De TV begint nu automatische alle beschikbare zenders te zoeken
en op te slaan. Dit kan een aantal minuten in beslag nemen - heb
geduld en druk geen toetsen in.
6. Wanneer de TV alle beschikbare zenders heeft geprogrammeerd,
verschijnt het menu 'Programma's sorteren' op het Tv-scherm.
Met dit menu kunt u de volgorde van de zenders op uw TV
veranderen. Als u de volgorde van de zenders wilt veranderen,
drukt u op de toetsen v of V om de zender die u wilt verschuiven
te selecteren, en drukt u vervolgens op B. Druk op de toetsen v of
V om de nieuwe programmanummerpositie voor de geselecteerde
zender te kiezen en druk vervolgens op de OK-toets om te
bevestigen. De geselecteerde zender wordt nu verschoven naar
zijn nieuwe programmapositie en de andere zenders schuiven
allemaal een plaats op. Herhaal deze procedure als u de volgorde
van andere zenders op uw TV wilt veranderen.
7. Druk op de MENU-toets om het menu van het Tv-scherm te laten
verdwijnen.
Language/Country
Language
Country
Español
Français
Italiano
Magyar
Nederlands
Norsk
Polski
Select Language:
Confirm:
Taal/Land
Taal
Land
Nederlands
Italië
Luxemburg
Nederland
Noorwegen
Polen
Portugal
Rusland
Kies land:
Bevestig:OK
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
OK
Wilt u de automatische
afstemming starten ?
Ja : OK
Nee :
Controleer of de antenne is
aangesloten.
Ja : OK
Nee :
Programma's sorteren
PROG KA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
NAAM
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
Kies programma:
Bevestig:
Programma's sorteren
PROG KA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
Kies positie:
NAAM
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
C03
TV 5
Verplaats: OK
8. Druk op de toets PROGR+/- of op de nummertoetsen om de Tvzenders te bekijken.
Opmerking: om de automatische programmering van zenders op een
willekeurig moment te onderbreken, drukt u op de OKtoets.
6. Het videokanaal afstemmen
Indien u een videorecorder op uw TV heeft aangesloten, dient u nu het videokanaal te zoeken.
1. Druk op de PROGR+/- toetsen op de afstandsbediening tot het videobeeld op het Tv-scherm verschijnt.
Opmerking: indien u het videokanaal naar een andere programmapositie wilt verschuiven, raadpleegt u hiervoor de paragraaf
'Programma's sorteren' van deze instructiehandleiding.
7
Bediening
Overzicht Tv-toetsen
p
-
+
s4
4
MONO
L/G/S/I
4
R/D/D/D
Advanced
Digital
100Hz Plus
Druk op het deurtje zoals aangegeven.
Toets video-ingang.
Druk de toets in om de
ingangssignalen van videorecorder
etc. te selecteren.
Het bedieningspaneel verschijnt.
Toetsen voor
programma omhoog
(+) of omlaag (-).
Druk de toetsen in om
zenders te kiezen.
p
-
+
Volumeregeltoetsen.
Druk de toets in om het volume
harder (+)/ zachter (-) te zetten.
s4
4
MONO
L/G/S/I
R/D/D/D
8
4
Hoofdresetknop
Druk op deze knop als u de beeld- en
geluidsniveaus
weer
op
de
fabrieksinstellingen wilt instellen. Het
Sony-logo verschijnt dan op het scherm,
gevolgd door het scherm voor
automatisch afstemmen. Als u de TV niet
opnieuw wilt afstemmen, drukt u op de
knop b op de afstandbediening.
Bediening
Overzicht toetsen afstandsbediening
Mute (geluid aan/uit)
Indrukken om het geluid uit te zetten. Nogmaals
indrukken om het geluid weer aan te zetten.
On Screen informatie weergeven
Indrukken om alle on-screen informatie weer te
geven. Nogmaals indrukken om de informatie weer
te laten verdwijnen. In teletekst drukt u op deze
toets om de inhoudspagina (meestal pagina 100)
weer te geven.
Zenders kiezen
Druk op de nummertoetsen om zenders te kiezen.
Voor programmanummers van twee cijfers,
bijvoorbeeld 23, drukt u eerst op -/-- en vervolgens
op de toetsen 2 en 3.
Terug naar Tv-stand
Indrukken om terug te keren naar normaal gebruik
vanuit teletekst of vanuit de standby-stand.
Teletekst inschakelen
Indrukken om teletekst in en uit te schakelen.
Het beeldmenu weergeven
Indrukken om de beeldinstellingen te veranderen.
De OK-toets indrukken om het display te laten
verdwijnen.
TV tijdelijk uitzetten
Indrukken om de TV tijdelijk uit te zetten. Nogmaals indrukken
om de TV vanuit de standby-stand aan te zetten. Om energie te
besparen, raden wij u aan de TV volledig uit te schakelen
wanneer hij niet gebruikt wordt. OPMERKING: nadat er 15-30
minuten geen Tv-signaal is geweest en er geen toetsen zijn
ingedrukt, schakelt de TV automatisch in de standby-stand.
Ingangssignaal selecteren of teletekstbeeld
vasthouden.
Indrukken om ingangen van de Tv-aansluitingen te selecteren
(zie de paragraaf Optionele apparatuur gebruiken). In teletekst
drukt u op deze toets om de weergegeven pagina vast te houden.
Nogmaals indrukken om de pagina weer te laten verdwijnen.
Terugkeren naar de vorige zender
Indrukken om terug te keren naar de vorige zender.
Opmerking: dit is alleen mogelijk nadat u voor niet langer
dan 5 seconden naar de huidige zender heeft gekeken.
Het menu weergeven
Indrukken als u het Tv-menusysteem wilt gebruiken.
Nogmaals indrukken om het menu van het Tv-scherm te
laten verdwijnen.
Om menu-items te selecteren
Gebruik de OK-toets en de pijltoetsen om de beschikbare
opties in het menusysteem van deze TV te selecteren.
Elektronische programmagids (EPG) inschakelen
Indrukken om EPG in en uit te schakelen.
Het geluidsmenu weergeven
Indrukken om de geluidsinstellingen te veranderen.
De OK-toets indrukken om het display te laten
verdwijnen.
Beeldformaat veranderen
Druk hierop als u het schermformaat wilt wijzigen. Zie de
sectie "Het schermformaat wijzigen van deze handleiding
voor meer informatie.
Tv-volume regelen
Indrukken om het volume van de TV te regelen.
Fastext toetsen
Zie de paragraaf Teletekst van deze handleiding voor meer
details.
Zenders kiezen
Indrukken om zenders te kiezen.
9
Bediening
NexTView*
*waar beschikbaar.
NexTView is een elektronische programmagids met de programmagegevens voor maximaal één week* van de kanalen
die door de gekozen aanbieder worden ondersteund.
*Indien de hoeveelheid gegevens het NexTView-geheugen overschrijdt, krijgt u informatie voor minder clan zeven dagen.
U kunt informatie zoeken op thema (sport, kunst enz.), op datum of op tijd (bijv. uitzendingen tussen 20.00 en 21.00 uur).
Wanneer u een programmer hebt gevonden, kunt u het direct inschakelen, de timer instellen om u eraan te herinneren of de
videorecorder programmeren met NexTView-link.
De NexTView-aanbieder is verantwoordelijk voor de inhoud van de gids. De TV zorgt alleen voor de presentatie, d.w.z. de
menustructuur en -bediening, als de aanbieder daar niet in voorziet. Als de aanbieder ook voor de menubediening zorgt,
werken de basisfuncties hetzelfde als hieronder beschreven bij de Sony bediening.
Eerst client u een kanaal te kiezen dat voorzien is van NexTView service. In dat geval wordt de indicatie NexTView
weergegeven zodra alle data beschikbaar is. Wanneer u later het kanaal wijzigt, zal deze NexTView servcie nog steeds
beschikbaar zijn.
Gebruik van de Sony bediening
1. Druk op
om NexTView in of uit te schakelen.
2. Gebruik de toetsen van de joystick als volgt:
• Omhoog of omlaag gaan in een kolom: gebruik V of v
• Naar tijd en datum gaan in linkerkolommen: gebruik b
• Naar symbolen gaan in rechterkolom: gebruik B
• Een keuze bevestigen: druk op OK
(a) Wanneer u in de kolom datum, tijd of symbool (thema) zit, verandert het programmaoverzichtal al naar gelang de selectie.
(b) Als u in het programmaoverzicht een lopende uitzending kiest, schakelt u direct over naar het programmer; als u een later
programmer kiest, verschijnt het uitgebreide informatiemenu (zie Gebruik van het uitgebreide infomenu).
Overzicht van symbolen
07 Tue
12:38
SWISS
volledig overzicht selectie
voorkeursselectie
nieuwsuitzendingen
films
sportprogramma's
ontspanning
kinderprogramma's
terug naar vorig menu
7
Tue
8
Wed
9
Thu
10
Fri
11
Sat
12
Sun
13
Mon
10
12
TXT
Star Wars
Super RTL
10:35 - 12:45
Werner - Beinhart
Pro 7
10:20 - 12:00
Flui grüsst den Rest der Welt
Kabel 1
10:45 - 10:50
Once upon a time in the West
Euronews
11:00 - 11:20
International News
RTL Plus
11:45 - 12:50
Fantasy film, USA, 1996
TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
Bediening
NexTView
Persoonlijke instelling
Wanneer u de eerste keer
kiest, is er geen persoonlijke voorselectie. Met
ma's, om het zoeken te beperken tot de gemarkeerde onderwerpen.
kunt u zelf een selectie maken uit the-
te selecteren. Duw naar B.
1. Cebruik v of V om
Het menu Persoonlijke instelling verschijnt.
2. Selecteer met v of V het onderdeel dat u wilt markeren. Druk op OK om uw keuze te bevestigen.
Herhaal stap 2 voor alle onderdelen die u in de lijst wilt opnemen.
te selecteren en druk op OK.
3. Wanneer u klaar bent met de lijst, duwt u naar B om
Gebruik van het Uitgebreide infomenu
1. Gebruik v of V om een later programmer te selecteren in het programmaoverzicht. Druk op OK.
Het uitgebreide infomenu verschijnt.
First nextTView/EPG-Providers in Europe
07 Tue
12:38
SWISS
TXT
TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
nexTView
Address Mapping
The position of the addresses in the
OSDA is shown in the following diagram.
The position values of the DPW are set
to '0'.
If other values are set, the complete
combination will be scrolled.
Example:
if the DPWC is set to '63', the charThis channel has been set for a timer
VPS/PDC
Speed
Timer Prog
On
SP
VCR1
Als u het geselecteerde programmer wilt opnemen
(alleen met videorecorders voorzien van Smartlink)
te selecteren en druk op OK.
2. Gebruik b om
De informatie wordt overgezet naar de aangesloten videorecorder.
Als u de videorecorder wilt instellen
3. Gebruik b om VPS/PDC te selecteren.
Als u VPS/PDC aanzet, wordt gegarandeerd het gehele programmer opgenomen, ook als de aangekondigde programmatijden gewijzigd zijn. Dit werkt alleen als het geselecteerde kanaal een VPS/PDC signaal uitzendt.
•
Gebruik OK om Aan of Uit te kiezen.
4. Gebruik V om Snelheid te kiezen.
U kunt kiezen uit standaard speelduur (SP) of lange speelduur (LP). Met lange speelduur kunt u twee keer zo lang
opnemen op een videoband als met standaard speelduur. Dit kan echter wel ten koste gaan van de beeldkwaliteit.
•
Gebruik OK om SP of LP te kiezen.
5. Cebruik V om Video~instellingen te kiezen.
Kies welke aangesloten videorecorder u wilt programmeren.
•
Gebruik OK om VCR 1 of 2 te kiezen.
Als u het menu wilt veriaten
te kiezen. Druk op OK.
6. Cebruik B om
U keert terug naar het voorgaande menu.
11
Bediening
Teletekst
De meeste televisiezenders zenden informatie uit via teletekst. Op de inhoudspagina van de teletekstservice (meestal pagina 100)
vindt u informatie over het gebruik. Gebruik een zender met een sterk signaal. Bij zenders met een zwak signaal kunnen er
problemen met teletekst optreden.
Teletekst aan- en uitzetten
1.
2.
3.
4.
Stem af op de zender waarvan u de teletekstinformatie wilt bekijken.
Druk eenmaal op
voor teletekst.
Druk twee keer op
om teletekst over het normale televisiebeeld heen te zien.
Druk op
of een driede keer op
om teletekst uit te schakelen.
m
TELETEXT
Index
Programme
Een teletekstpagina kiezen
25
News
153
Sport
101
Weather
98
Voer met behulp van de nummertoetsen op de afstandsbediening drie cijfers in voor het
paginanummer. Als u een fout in voert u drie willekeurige cijfers in en voert u vervolgens
opnieuw het juiste paginanummer in.
m
TELETEXT
Overige teletekstfuncties gebruiken
Index
Programme
25
News
153
Sport
101
Weather
98
De volgende of vorige pagina oproepen
Druk op de toetsen
of
buttons op de afstandsbediening om de vorige of volgende pagina
op te roepen.
m
Een teletekstpagina vasthouden
Druk op de toets
om de pagina vast te houden. Druk nogmaals op deze toets om de normale
weergave te hervatten.
De inhoudspagina oproepen.
Druk op de toets
om de pagina op te roepen (meestal pagina 100).
216-02
Een subpagina oproepen
Een teletekstpagina kan uit meerdere subpagina's bestaan. In dat geval wordt het aantal
subpagina's aangegeven in een informatieregel. Roep de subpagina op door op v of V te
drukken.
Gekleurde toetsen gebruiken om pagina's op te roepen (Fastext)
(alleen beschikbaar indien de Tv-zender Fastext signalen uitzendt)
Wanneer onder in een pagina het menu met kleurcodes verschijnt, drukt u op de gekleurde toets op
de afstandsbediening (groen, rood, geel of blauw) om de betreffende pagina op te roepen.
De paginazoekfunctie gebruiken
1. Druk op de nummertoetsen op de afstandsbediening om een teletekstpagina met een
paginaoverzicht te kiezen (bijvoorbeeld de inhoudspagina).
2. Druk op de OK-toets.
3. Druk op v of V om het gewenste paginanummer te selecteren en druk vervolgens op de
OK-toets. De opgevraagde pagina verschijnt na enkele seconden in beeld.
12
01
02
03
04
05
06
07
08
Bediening
Teletekst
Teletekst is een informatieservice die door de meeste Tv-zenders wordt uitgezonden.
Het teletekstmenu gebruiken
1. Schakel de teletekst aan en druk vervolgens op de MENU-toets op de afstandsbediening
om het menu op het Tv-scherm weer te geven.
2. Druk op v of V om het item op het scherm te kiezen en druk vervolgens op B om het
betreffende submenu weer te geven.
3. Om het teletekstmenu weer van het scherm te laten verdwijnen, drukt u op de MENUtoets.
Teletekst instelling
Top / Bottom / Full
Top/Bottom/Full
Met het submenu Top/Bottom/Full kunt u verschillende gedeelten van de teletekstpagina
vergroten. Druk op v om de bovenste helft van de pagina te vergroten, druk op V om de
onderste helft te vergroten. Druk op de OK-toets om de volledige pagina weer in beeld te
brengen. Druk op b om terug te keren naar het teletekstmenuscherm.
Tekst wissen
Tekst wissen
Tonen
Tijdcode Pagina
Pagina-overzicht
Kies:
Neer:
Op:
Enter:
Verlaten: OK
Tekst wissen is een functie die het TV beeld zichtbaar maakt tijdens het zoeken van een
Teletekst pagina.
1. Druk twee maal op de
toets van de afstandsbediening om Teletekst volledig weer
te geven.
2. Druk vervolgens op de Menu toets om het Teletekst menu op te roepen.
3. Selecteer vervolgens met de v of V toets Tekst wissen en druk op de B toets.
4. Het normale TV programma verschijnt nu in beeld. Wanneer nu de gekozen Teletekst
pagina is gevonden verschijnt er links boven in beeld een blauw
symbool.
5. Druk op
toets van de afstandsbediening om de Teletekstpagina te bekijken.
Tonen
Sommige Teletext-pagina's bevatten verborgen informatie (bijvoorbeeld voor een kwis), die u
zichtbaar kunt maken.
1. Druk in de Teletext-modus op de knop MENU van de afstandbediening om toegang te
krijgen tot het Teletext-menu.
2. Druk v of V om Reveal (Weergeven) te markeren en druk op B om deze optie te
selecteren. De verborgen informatie wordt dan op het scherm weergegeven.
Tijdcodepagina
*afhankelijk van de beschikbaarheid van de service.
Met Time Page kunt u een tijdsafhankelijke Teletext-pagina (zoals een alarmpagina) op een
vaste tijd laten weergeven.
1. Druk in de modus Teletext op de knop MENU van de afstandbediening om toegang te
krijgen tot het Teletext-menu.
2. Druk v of V om Time Page (Pagina op vaste tijd) te markeren en druk op B om deze
optie te selecteren. Het submenu Time Page wordt dan weergegeven.
3. Voer het gewenste paginanummer in met de nummerknoppen van de afstandbediening.
4. Voer de gewenste tijd in met behulp van de afstandbediening.
5. Druk op OK om de instellingen te bevestigen. De TV verlaat dan de modus Teletext en de
tijd wordt in de linkerbovenhoek van het scherm weergegeven. De gewenste pagina wordt
op de ingestelde tijd weergegeven.
Tijdcode pagina
PAGINA
TIJD
–––
--:--
Kies pagina:
Volgende:
Paginaoverzicht*
* Alleen beschikbaar als TOP-Text wordt meegezonden door zender
In dit menu zijn de TOP-Text pagina’s in twee kolommen verdeeld, de eerste kolom laat de
verschillende blokken van de pagina zien, en de tweede laat de groepen van de pagina’s zien.
1. Druk op de b of B toets om de eerste of tweede kolom te selecteren.
2. Druk op de v of V toets om de desbetreffende ‘groep’ of ‘blok’ te selecteren.
3. Druk op de OK toets om de gekozen pagina’s weer te geven.
13
Bediening
Het Tv-menusysteem gebruiken
De TV heeft een menusysteem dat gebaseerd is op een serie gebruikersvriendelijke on-screen displays en menu's. Deze displays
helpen u de prestaties van uw TV optimaal te maken, door de beeld- en geluidsinstellingen te veranderen, het beeldformaat te
wijzigen, de programma's te sorteren etc.
Instellen van beeld en geluid
Beeld en geluid zijn in de fabriek ingesteld. U kunt ze echter naar wens aanpassen.
1. Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening om het menu op het Tv-scherm weer te
geven.
2. Druk op de toetsen v of V om
te selecteren voor beeldinstellingen of
voor
geluidsinstellingen en druk vervolgens op B voor het menu 'Beeldinstelling' of het menu
'Geluidsinstelling'.
3. Druk op de toetsen v of V om op het scherm het item te kiezen dat u wilt veranderen en
druk vervolgens op B om te bevestigen. Zie voor een beschrijving van de menu-items en
hun functies onderstaande tabel.
4. Druk op de toetsen v, V, B of b om het geselecteerde item te veranderen.
5. Nadat u het betreffende item heeft ingesteld, drukt u op de OK-toets om de nieuwe
instelling op te slaan.
6. Herhaal de stappen 3-5 indien u nog meer items wilt veranderen.
7. Druk op de MENU-toets om het menu van het Tv-scherm te laten verdwijnen.
Beeldinstelling
Beeldinstellingen
Beeldinstellingen
Contrast
Helderheid
Kleur
Beeldscherpte
Herstellen
AI
Ruisonderdrukking
Digitale stand
Kleurtint
Kies:
Instelling
Functie/bediening
Beeldinstellingen
V
v
Live (voor live-uitzendingen)
Voorkeur
Film (voor films)
Voorkeur
Aan
Aan
Normaal
Normaal
Enter:
Beeldinstellingen
Live
Voorkeur
Film
Contrast
Contrast
Minder b B
Meer
Helderheid*
Donker b B
Licht
Kleur*
Minder b B
Meer
Kleurtint**
Roder
b B
Groener
Beeldscherpte*
Zachter b B
Scherper
*
Alleen als beeldinstelling Voorkeur is geselecteerd
**
Alleen beschikbaar voor NTSC-kleursignaal (bijv. Amerikaanse videobanden)
Herstellen
Herstelt alle fabrieksinstellingen van het beeld.
AI (Kunstmatige
intelligentie)
V
v
Aan : Automatische optimalisatie van het
contrastniveau van het televisiesignaal.
Uit : Normaal beeld.
Ruisonderdrukking
V
v
Aan:
Uit:
Digitale stand
V
Normaal: Basisbeeldkwaliteit van 100Hz.
Digitaal +: Verhoogd de beeldresolutie en geeft bij horizon
tale tekstverplaatsing een verbeterde leesbaar
heid.
Advanced: Verhoogd de beeldresolutie en geeft een
trillingsvrije weergave van het beeld.
v
Kleurtint
V
v
14
Onderdrukking van de beeldruis bij zwak signaal.
Normaal beeld.
Warm:
Geeft het beeld een warme tint.
Normaal: Normaal.
Koel:
Geeft het beeld een koele tint.
AI
Aan
Uit
Ruisonderdrukking
Aan
Uit
Digital stand
Kleurtint
Normaal
Digitaal +
Advanced
Warm
Normaal
Koel
Het Tv-menusysteem gebruiken:
Geluidsinstelling
Instelling
Functie/Bediening
Voorkeur
Vocal
Jazz
Rock
Personal
Geluidinstellingen
Equalizer-stand
V
v
Equalizer-instellingen
Voorkeur
Vocaal
Jazz
Rock
Pop
Vlak (vaste instelling, kan niet veranderd worden)
Equalizer stand
Equalizer
-instellingen
Balans
Loudness
Space
Auto vol. control
Tweekan. geluid NICAM
Volume
2 kan. geluid NICAM
Kies stand:
U kunt de stand die u geselecteerd heeft in Equalizer-stand
aanpassen door5 geselecteerde frequenties te verzwakken of
te versterken. Druk op b of B om de frequentie te selecteren
en vervolgens opV of v om de frequentie aan te passen.
Druk tot slot opde OK-toets om de nieuwe instelling op te slaan.
Uit
Uit
Uit
Stereo
Stereo
Bevestig: OK
Equalizer-instellingen
(Voorkeur)
Als u de nieuwe instelling op wilt slaan, moet u de Equalizer-stand instellen op
'Voorkeur'. Deze stand slaat de instelling permanent op, alle andere standen
(Vocaal, Jazz, Rock, Pop) slaan slechts op tot aan de volgende verandering van
stand.
+
0
–
120
Kies:
150
1,5K
Wijzig:
5K
10 K
Bevestig:OK
b
B
Meer naar links.
Meer naar rechts.
Balans
Loudness
V
v
Uit: Normaal.
Aan: Voor muziekuitzendingen.
Loudness
Uit
Aan
Space
V
v
Uit: Normaal.
Aan: Speciaal akoestisch effect.
Space
Uit
Aan
V
Aan : Volumeniveau van de zenders zal gelijk
blijven, onafhankelijk van het zendsignaal
(bijvoorbeeld in het geval
vanreclameblokken).
Uit : Volumeniveau verandert al naar gelang het
zendsignaal.
Auto vol. control
Uit
Aan
Balans
Auto vol. control
v
Tweekan. geluid
Voor een tweetalige uitzending:
V
A voor kanaal 1.
v
B voor kanaal 2.
Voor een stereo-uitzending:
V
Mono.
v
Stereo.
Tweekan. geluid
0
NICAM
Mono
Stereo
NICAM
B
A
Bij een uitzending met NICAM stereo, verschijnt kort de indicatie NICAM op
het scherm.
Hoofdtelefoons
i Volume
i 2 kan. geluid
Past het volume van de hoofdtelefoon aan.
Kan ook het volumeniveau aanpassen van extra apparatuur
die op de RCA-aansluitingen aan de achterzijde van de TV
is aangesloten.
Voor een tweetalige uitzending:
V
A voor kanaal 1.
v
B voor kanaal 2.
Volume
Dual Sound
15
Het Tv-menusysteem gebruiken:
Het functiemenu gebruiken
1. Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening om het menu op het Tv-scherm weer te geven.
2. Druk op de toetsen v of V om
te selecteren voor het 'Kenmerk' en druk vervolgens op B om
het ‘Kenmerk’ in te gaan.
3. Druk op de toetsen v of V om het gewenste menu-item te selecteren en druk vervolgens op B
om te bevestigen. Zie voor een beschrijving van de menu-items en hun functie onderstaande
tabel.
4. Druk op de knoppen v, V, B of b om de gewenste instelling te selecteren.
5. Druk op de OK-toets om de gekozen instelling te bevestigen.
6. Herhaal de stappen 3-5 als u andere items wilt selecteren.
7. Druk op de MENU-toets om het menu van het Tv-scherm te laten verdwijnen.
Instelling
Sleep timer
Kinderslot
AV 2 Uitgang
Kies:
V Uit: het beeldformaat past zich niet automatisch aan.
v Aan: de TV kan het beeldformaat automatisch aanpassen om
eventuele donkere gedeeltes op het Tv-beeld (zoals hieronder
getoond) te elimineren:
Formaat correctie*
(*alleen als Auto
V Uit: 4:3/14:9 is geselecteerd
Formaat op ingesteld op v Aan: Smart-formaat wordt automatisch geselecteerd voor 4:3/14:9
'Aan')
uitzendingen
U kunt opgeven na hoeveel tijd de TV zelf op
stand-by overschakelt.
V Off
.
v 90 min
Kinderslot
V Uit : Normale werking
v Aan : Met deze functie schakelt u de TV-knoppen uit wanneer het
toestel standby is. U kunt het toestel alleen weer aanzetten door
op een knop van de afstandbediening te drukken.
AV2 bron
V TV audio/videosignaal van de antenne
AV1 audio/videosignaal van scart 1
AV2 audio/videosignaal van scart 2
AV3 audio/videosignaal van scart 3
v AV4 audio/videosignaal van connectors op de voorzijde van de TV
Met deze functie kunt u het formaat van het Tv-beeld veranderen.
Druk meerdere malen op de toets
op de afstandsbediening of gebruik de toetsen v of V om één van
de volgende formaten te kiezen en druk vervolgens op de OK-toets om de selectie te bevestigen:
voor 16:9 uitzendingen.
breedbeeldformaat voor films in bioscoopformaat.
compromis tussen 4:3 en 16:9 beeldformaat.
gewoon 4:3 beeldformaat, volledige beeldinformatie.
imitatie van breedbeeldeffect voor 4:3 uitzendingen.
Bij de beeldinstellingen Smart, Zoom en 14:9 vallen de boven- en onderkant van het scherm gedeeltelijk
weg. Druk op v of V om de positie van het beeld op het scherm aan te passen (bijvoorbeeld om ondertitels
te lezen) en druk vervolgens op de OK-toets om te bevestigen.
16
Uit
Uit
TV
Enter:
Auto formaat
Uit
Aan
Formaat correctie
Uit
Aan
Sleep Timer
10 min
Kinderslot
Uit
Aan
AV 2 bron
TV
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Het beeldformaat veranderen
vol beeld
zoom
14:9
4:3
smart zoom
Aan
Aan
Functie/Bediening
Auto formaat*
*alleen voor
antennesignaal
Sleep Timer
Kenmerk
Auto formaat
Formaat correctie
vol beeld
zoom
14:9
4:3
smart zoom
Het Tv-menusysteem gebruiken:
De volgorde van de zenders veranderen
Nadat u de zenders heeft geprogrammeerd, kunt u deze functie gebruiken om de volgorde van de zenders op de TV te
veranderen.
Instellingen
1. Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening om het menu op het Tv-scherm weer te geven.
Autom. programmeren
2. Druk op de toets V om het symbool
voor het menu 'Instellingen'.
op het menuscherm te selecteren en druk vervolgens op B
Programma's sorteren
AV-Voorkeuze
Handmatig Configureren
Kies:
3. Druk op de toets V om 'Programma's sorteren' te kiezen en druk vervolgens op B voor het menu
'Programma's sorteren'.
Enter:
Programma's sorteren
PROG KA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
4. Druk op de toetsen v of V om de zender te selecteren die u wilt verschuiven en druk vervolgens
op B om te bevestigen.
NAAM
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
Kies programma:
5. Druk op de toetsen v of V om de nieuwe programmapositie te selecteren (bijvoorbeeld PROG 4) voor
de geselecteerde zender en druk vervolgens op de OK-toets om te bevestigen. De geselecteerde zender
wordt nu naar de nieuwe programmapositie verschuiven en alle andere zenders schuiven vanzelf op.
Programma's sorteren
PROG KA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
6. Herhaal de stappen 4 en 5 als u nog meer zenders wilt verschuiven.
7. Druk op de MENU-toets om het menu van het Tv-scherm te laten verdwijnen.
Bevestig:
NAAM
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
RTL 2
KAB 1
C03
C05
C07
C08
C09
C11
C12
C13
C14
C15
C16
Kies positie:
C03
TV 5
Verplaats:OK
Handmatige fijnafstemming
U hebt de zenders reeds automatisch geprogrammeerd aan de hand van de instructies uit het begin van deze handleiding.
U kunt dit echter ook handmatig doen, door steeds één zender tegelijk toe te voegen.
1. Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening om het menu op het Tv-scherm op te roepen.
2. Druk op de toets V om het symbool
voor het menu 'Instelling'.
op het menuscherm te selecteren en druk vervolgens op B
Handmatig Configureren
3. Druk op de toets V om 'Handmatig instellen' op het menuscherm te selecteren en druk vervolgens
op B voor het menu 'Handmatig instellen'.
4. Druk op de toets V om 'Handmatig programmeren' op het menuscherm te selecteren en druk
vervolgens op B voor het menu 'Handmatig programmeren'.
Taal/Land
Handmatig programmeren
Overige zenderinstell.
RGB-instelling
Beeldrotatie
O
------Persoonlijke ID
Kies:
Enter:
Handmatig programmeren
5. Druk op de toetsen v of V om een programmanummer voor de zender te kiezen (bijvoorbeeld
PROGR 1 voor BBC1) en druk vervolgens op B om de kolom 'SKIP' te markeren.
PROG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
6. Druk op v om 'UIT' te selecteren en druk vervolgens op B om de kolom 'SYS' te markeren.
7. Druk op de toetsen v of V om het ontvangstsysteem te selecteren (L voor Frankrijk, I voor GrootBrittannie, B/G voor Westeuropese landen, D/K voor Oosteuropese landen) of 'EXT' voor een
video-ingangsbron (AV1, AV2, ...) en druk vervolgens op B om te bevestigen.
8. Druk op de toetsen v of V om 'C' te selecteren voor gewone zenders, 'S' voor kabelzenders of 'F'
voor directe invoer van frequenties en druk vervolgens op B om te bevestigen.
9. Selecteer het eerste cijfer van 'CHAN' (kanaal) en vervolgens het tweede cijfer van 'CHAN' met de
nummertoetsen op de afstandsbediening
of
druk op de toetsen V om de volgende beschikbare zender te zoeken.
SKIP
SYS
KA
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
C09 TV5
C10 TV
C21
C33
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
Kies:
PROG
1
PROG
1
PROG
1
PROG
0
NAAM
Enter:
SKIP
SYS
Uit
B/G
D/K
IRL
EXT
SKIP
SYS
Uit
B/G
SKIP
SYS
Uit
B/G
KA
NAAM
KA
NAAM
KA
NAAM
C
S
F
03
ZOEKEN
SKIP
SYS
KA
NAAM
Uit
EXT
AV1
AV2
AV3
AV4
AV1
10. Als u deze zender niet op wilt slaan op het geselecteerde programmanummer, drukt u op de toetsen
v of V om verder te zoeken naar de gewenste zender.
11. Als dit de zender is die u op wilt slaan, drukt u op de OK-toets.
12. Herhaal de stappen 5-11 als u nog meer zenders op wilt slaan en druk vervolgens op de MENUtoets om het menu van het Tv-scherm te laten verdwijnen.
17
Het Tv-menusysteem gebruiken:
Een zendernaam vastleggen
Zendernamen worden gewoonlijk automatisch van teletekst gehaald (indien beschikbaar). Het is echter mogelijk een
naam voor een zender of een ingangs-videobron vast te leggen. U kunt hiervoor vijf tekens (letters of cijfers) gebruiken.
1. Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening om het menu op het Tv-scherm weer te geven.
Handmatig Configureren
2. Druk op de toets V om het symbool
op B voor het menu 'Instellingen'.
op het menuscherm te selecteren en druk vervolgens
3. Druk op de toets V om 'Handmatig Configureren' te selecteren en druk vervolgens op B voor
het menu 'Handmatig instellen'.
Taal/Land
Handmatig programmeren
Overige zenderinstell.
RGB-instelling
Beeldrotatie
O
------Persoonlijke ID
Kies:
Enter:
4. Druk op de toets V om 'Handmatig programmeren' te selecteren en druk vervolgens op B
voor het menu 'Handmatig programmeren'.
5. Druk op de toetsen v of V om de zender te selecteren waarvoor u een naam wilt vastleggen.
Handmatig programmeren
6. Druk meerdere malen op de toets B tot het eerste element van de kolom 'NAAM' gemarkeerd
is.
7. Druk op de toetsen v of V om een letter of cijfer te selecteren (selecteer '-' voor een spatie)
en druk vervolgens op B om te bevestigen. Kies de overige vier tekens op dezelfde manier.
PROG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
SKIP
SYS
KA
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
C09 ARD
C10 BBC
C21
C33
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
Kies:
8. Nadat u alle tekens geselecteerd heeft, drukt u op de OK-toets.
NAAM
Enter:
PROG SKIP SYS KA
6
Uit
NAAM
B/G C07 T E
9. Herhaal de stappen 5 tot 8 als u namen voor andere zenders wilt vastleggen.
10. Druk op de MENU-toets om het menu van het Tv-scherm te laten verdwijnen.
Programmaposities overslaan
Met deze functie kunt u ongebruikte programmaposities overslaan wanneer deze geselecteerd worden met de toetsen
PROGR+/-. U kunt deze programmaposities echter nog wel kiezen met de nummertoetsen.
1. Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening om het menu op het Tv-scherm weer te
geven.
2. Druk op de toets V om het symbool
op B voor het menu 'Instellingen'.
op het menuscherm te selecteren en druk vervolgens
3. Druk op de toets V om 'Handmatig Configureren' te selecterenen druk vervolgens op B
voor het menu 'Handmatig instellen'.
4. Druk op de toets V om 'Handmatig programmeren' te selecteren en druk vervolgens op B
voor het menu 'Handmatig programmeren'.
5. Druk op de toetsen v of V om de programmapositie te selecteren en druk vervolgens op B
om de kolom 'SKIP' te markeren.
6. Druk op de toetsen v of V om 'Uit' of 'Aan' te selecteren (indien u deze programmapositie
wilt overslaan) en druk vervolgens op de OK-toets om op te slaan.
Handmatig Configureren
Taal/Land
Handmatig programmeren
Overige zenderinstell.
RGB-instelling
Beeldrotatie
O
------Persoonlijke ID
Kies:
Handmatig programmeren
PROG
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
8. Druk op de MENU-toets om het menu van het Tv-scherm te laten verdwijnen.
18
SKIP
SYS
KA
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
B/G
C09 ARD
C10 BBC
C21
C33
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
CXX
Kies:
PROG
53
7. Herhaal de stappen 5 en 6 als u nog meer programmapositie wel of niet wilt overslaan.
Enter:
NAAM
Enter:
SKIP
SYS
KA
NAAM
Uit
Aan
B/G
F189
---
Het Tv-menusysteem gebruiken:
De functie Overige zenderinstellingen gebruiken
Met deze functie kunt u a) het volumeniveau van elk kanaal individueel instellen, b) een handmatige fijnafstemming van de TV
uitvoeren om een betere beeldontvangst te verkrijgen indien het beeld vervormd is of c) de AV-uitgang instellen voor de
programmaposities van kanalen met gecodeerde signalen (bijvoorbeeld van een decoder voor abonneetelevisie). Op deze
manier registreert een aangesloten videorecorder het gedecodeerde signaal.
1. Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening om het menu op het Tv-scherm weer te geven.
2. Druk op de toets V om het symbool
op B voor het menu 'Instellingen'
op het menuscherm te selecteren en druk vervolgens
3. Druk op de toets V om 'Handmatig Configureren’ te selecterenen druk vervolgens op B voor
het menu 'Handmatig Configureren'.
4. Druk op de toets V om 'Overige zenderinstellingen' te selecteren en druk vervolgens op B
voor het menu 'Overige zenderinstellingen'.
Handmatig Configureren
Taal/Land
Handmatig programmeren
Overige zenderinstell.
RGB-instelling
Beeldrotatie
O
------Persoonlijke ID
Kies:
Overige zenderinstell.
PROG
5. Druk op de toetsen v of V om het betreffende programmanummer te selecteren en druk
vervolgens meerdere malen op de toets B om a) VOL b) AFT of c) DECODER te selecteren.
De kleur van het geselecteerde item verandert.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
6. a)VOL - Volume instelling
Druk op de toetsen v of V om het volumeniveau (bereik -7 tot +7) van de zender in te stellen.
Sla de instelling op door op de OK-toets te drukken. Herhaal de stappen 5 en 6a als u het
volumeniveau van andere zenders wilt instellen.
Kies:
b) AFT - Automatische fijnafstemming
Druk op de toetsen v of V voor een fijnafstemming van de zenderfrequentie binnen een
bereik van -15 tot +15. Druk op de OK-toets om te bevestigen. Herhaal de stappen 5 en 6b
voor de fijnafstemming van andere zenders.
Enter:
VOL
AFT
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Aan
Aan
Aan
Aan
Aan
Aan
Aan
Aan
Aan
Aan
Aan
DECODER
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
Uit
Enter:
PROG
VOL
1
0
AFT
DECODER
PROG
VOL
1
-5
AFT
DECODER
PROG
VOL
AFT
1
-5
Aan
Aan
DECODER
Uit
AV1
AV2
c)DECODER
Druk op de toetsen v of V om AV1 of AV2 te selecteren voor de programmapositie en druk
vervolgens op OK-toets om te bevestigen. U kunt nu een decoder aansluiten op de AV1- of
AV2-aansluiting op de achterzijde van de TV en het beeld van die decoder zal op dit
programmanummer verschijnen. Herhaal de stappen 5 en 6c om de AV-uitgang voor andere
programmaposities in te stellen.
7. Druk op de MENU-toets om het menu van het Tv-scherm te laten verdwijnen.
19
Het Tv-menusysteem gebruiken:
De beeldrotatie bijstellen
Wanneer het beeld enigszins scheef wordt getrokken als gevolg van het aardmagnetisch veld, kunt u het met deze functie
bijstellen.
1. Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening om het menu op het Tv-scherm weer te geven.
2. Druk op de toets V om het symbool
op B voor het menu 'Instellingen'.
op het menuscherm te selecteren en druk vervolgens
Handmatig Configureren
Taal/Land
Handmatig programmeren
Overige zenderinstell.
RGB-instelling
Beeldrotatie
----Persoonlijke ID
3. Druk op de toets V om 'Handmatig Configureren' te selecterenen druk vervolgens op B
voor het menu 'Handmatig instellen'.
4. Druk op de toets V om 'Beeldrotatie' te selecteren en druk vervolgens op B voor het
submenu 'Beeldrotatie'.
Roteer:
O
-----
Bevestig: OK
5. Druk op de toetsen v of V om het beeld te roteren binnen een bereik van -5 tot +5 en druk
vervolgens op de OK-toets om de instelling op te slaan.
6. Druk op de MENU-toets om het menu van het Tv-scherm te laten verdwijnen.
De beeldopbouw bijstellen voor een RGB-bron
Wanneer u een RGB-bron aansluit, bijvoorbeeld een Sony playstation, kan het nodig zijn de beeldopbouw bij te stellen.
1. Druk op de toets
op de afstandsbediening om de aangesloten RGB-bron te selecteren
1.
2. Druk op de MENU-toets om het menu op het Tv-scherm weer te geven.
3. Druk op de toets V om het symbool
B voor het menu 'Instellingen'.
op het menuscherm te selecteren en druk vervolgens op
4. Druk op de toets V om 'Handmatig Configureren' te selecteren op het menuscherm en druk
vervolgens op B voor het menu 'Handmatig Configureren'.
RGB instelling
Centreren
O
Formaat
O
Kies positie:
5. Druk op de toets V om 'RGB instellen' op het menuscherm te selecteren en druk vervolgens op
B voor het submenu 'RGB instellen'.
6. Druk op B om H midden te selecteren en druk vervolgens op v of V om het midden van het
beeld in te stellen binnen een bereik van -10 tot +10. Sla het nieuwe bereik op met de OKtoets.
RGB instelling
Centreren
O
Formaat
O
Kies formaat:
7. Press B om H formaat te selecteren en druk vervolgens op v of V om de horizontale
coördinaten in te stellen binnen een bereik van -10 tot +10. Sla het nieuwe bereik op met de
OK-toets.
8. Druk op de MENU-toets om het menu van het Tv-scherm te laten verdwijnen.
20
Bevestig: OK
Bevestig: OK
Het Tv-menusysteem gebruiken:
Een beveiligingscode opgeven
U kunt uw TV voorzien van een veiligheidscode, waarmee u als eigenaar kunt worden opgespoord wanneer de TV is
gestolen en wordt teruggevonden. U kunt echter slechts eenmaal een code opgeven - schrijf de code ergens op!
1. Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening om het menu op het Tv-scherm weer te
geven.
2. Druk op de toets V om het symbool
op het menuscherm te selecteren en druk
vervolgens op B voor het menu 'Instellingen'.
3. Druk op de toets V om 'Handmatig Configureren' op het menuscherm te selecteren en druk
vervolgens op B voor het menu 'Handmatig Configureren'.
4. Druk op de toets V om 'Persoonlijke ID' te selecteren op het menuscherm en druk
vervolgens op B voor het submenu 'Persoonlijke ID'.
Handmatig Configureren
Taal/Land
Handmatig programmeren
Overige zenderinstell.
RGB-instelling
Beeldrotatie
Persoonlijke ID
- - - - - - -
Kies A-Z, 0-9:
Bewaren:OK
5. Druk op de toetsen v of V om het eerste van in totaal 11 tekens (letters, cijfers + of een
spatie) en druk vervolgens op B om naar het volgende teken te gaan.
6. Herhaal stap 5 om alle tekens voor de code in te voeren.
7. Druk op de OK-toets om de code op te slaan. Er verschijnt een statusveld op het scherm
waarin u gevraagd wordt de code opnieuw in te voeren.
8. Druk nogmaals op de OK-toets om de code definitief op te slaan of druk op b om te
annuleren.
9. Druk op de MENU-toets om het menu van het Tv-scherm te laten verdwijnen.
Ingangsbronnen instellen en benoemen
Met deze functie kunt u automatisch ingangsbronnen instellen en benoemen.
1. Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening om het menu weer te geven op het Tvscherm.
AV-Voorkeuze
INGANG
2. Druk op de toets V om het symbool
op B voor het menu 'Instelling'
op het menuscherm te selecteren en druk vervolgens
3. Druk op de toets V om 'AV-Voorkeuze' op het menuscherm te selecteren en druk vervolgens
op B voor het menu 'AV-Voorkeuze'.
4. Druk op de toetsen v of V om de gewenste AV-ingang te selecteren (AV1, 2, 3 of 4).
5. Druk op de toets B om 'A FORMAAT' te selecteren en druk vervolgens op de toetsen v of
V om 'Uit', 'Normaal' of 'Volledig' te selecteren.
Kies:
NAAM
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Enter:
A. FORMAAT
Uit
Aan
Aan
Aan
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Kies:
7. Druk op de toetsen v of V om het eerste teken van de naam te selecteren en druk vervolgens
op de toets B om naar het volgende teken te gaan.
INGANG
9. Herhaal de stappen 4-8 voor de overige AV-ingangsbronnen en druk vervolgens op de
MENU-toets om het menu van het Tv-scherm te laten verdwijnen.
Aan
Aan
Aan
Aan
AV-Voorkeuze
INGANG
6. Druk op de toets B om 'NAAM' te selecteren.
8. Herhaal stap 7 om de overige 4 tekens in te voeren en sla op met de OK-toets.
A. FORMAAT
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Verder:
NAAM
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Bevestig: OK
AV-Voorkeuze
A. FORMAAT
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Kies A-Z, 0-9:
Aan
Aan
Aan
Aan
NAAM
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Bevestig: OK
21
Extra apparatuur
Extra apparatuur aansluiten op de TV
Aan de hand van onderstaande illustraties kunt u allerlei audio- en videoapparatuur op uw TV aansluiten.
p
-
+
s4
4
MONO
L/G/S/I
4
R/D/D/D
8mm/Hi8
camrecorder
ABC
p
-
+
S-VHS/Hi8
camrecorder
F
s4
4
G
H
D
Playstation Videorecorder
DVD
E
MONO
L/G/S/I
4
R/D/D/D
Hi-Fi
Decoder
Om het ingangssignaal van een aangesloten apparaat op uw Tv-scherm te zien, dient u het symbool te kiezen van de ingang
waarop het apparaat is aangesloten.
1. Sluit aan de hand van bovenstaande illustraties uw apparatuur aan op de juiste Tv-aansluiting.
2. Druk meerdere malen op de toets
op de afstandsbediening tot het juiste ingangssymbool voor uw apparaat op het Tvscherm verschijnt (zie onderstaande tabel):
Symbool op
het Tvscherm
Ingangssignalen van de aansluiting
1
•
Audio/video-ingangssignaal via de scart-aansluiting A of* RGB via de scart-aansluiting A
2
•
Audio/video-ingangssignaal via de scart-aansluiting B of* S-video via de scart-aansluiting B
3
•
Audio/video-ingangssignaal via de scart-aansluiting C of* S-video via de scart-aansluiting C
4
•
S-video-ingangssignaal via de 4-pins DIN-aansluiting F of* video-ingangssignaal via tulpstekker
(phono) G en audio-ingangssignaal via tulpstekkers (phono) H
* automatische signaaldetectie overeenkomstig de aangesloten apparatuur
3. Zet het aangesloten apparaat aan. Het beeld van deze apparatuur (indien beschikbaar) zal op het TV-scherm verschijnen.
4. Druk op
om terug te gaan naar het normale Tv-scherm.
Opmerking: Om beeldvervorming te voorkomen, mag er niet tegelijkertijd apparatuur worden aangesloten op de aansluitingen
F en G.
Hoofdtelefoon aansluiten
Sluit de hoofdtelefoon aan op aansluiting E aan de voorzijde van het TV-toestel.
Hifi-apparatuur aansluiten
Sluit uw externe audioapparatuur aan op aansluiting D aan de achterzijde van het TV-toestel.
22
Extra apparatuur
Overige informatie voor het aansluiten van apparatuur
*
Indien het beeld of het geluid vervormd is, de videorecorder verder van de TV af plaatsen.
*
Als u een mono-videorecorder aansluit, gebruik dan zowel bij de TV als bij de videorecorder alleen de witte plug.
*
Zie pagina 16 voor informatie over het kiezen van het uitgangssignaal op de scart 2
*
Wanneer u externe hifi apparatuur aansluit, kunt u het ingangsniveau regelen door middel van het koptelefoon Volume
niveau, zie hiervoor het hoofdstuk ‘de geluidsinstellingen veranderen’ in deze handleiding.
2 / s 2.
Smartlink
Smartlink is een directe verbinding tussen uw TV en videorecorder.
Voor Smartlink heeft u het volgende nodig:
*
*
Een videorecorder die Smartlink, NexTView Link, Easy Link of Megalogic ondersteunt.
Een volledig bedrade 21-pins scart-kabel waarmee u uw videorecorder aansluit op de scart 2
2 / s 2 -aansluiting.
Smartlink biedt de volgende mogelijkheden:
*
*
*
Zenderinformatie, zoals het programmaoverzicht van de TV, kan naar de videorecorder worden overgebracht.
Met NexTView kunt u uw videorecorder eenvoudig programmeren.
Direct opnemen van de TV: tijdens het televisie kijken kunt u het programma met slechts één druk op de knop van de
videorecorder opnemen.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw videorecorder voor meer informatie over Smartlink.
23
Aanvullende informatie
Specificaties
Televisiesysteem
Geluidsuitgangsvermogen
B/G/H, D/K, I, L
Left/Right:
Kleursysteem
Sub woofer:
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (alleen Video In)
2x20W (Music Power)
2x10W (RMS)
30W (Music Power)
15W (RMS)
Stroomverbruik
Zie de tabel hieronder.
KV-28FX65: 126W
KV-32FX65: 122W
Beeldbuis
Afmetingen (bxhxd)
KV-28FX65: FD Trinitron WIDE, Approx. 72cm (28 inches)
KV-32FX65: FD Trinitron WIDE, Approx. 82cm (32 inches)
KV-28FX65: Approx. 796x518x522mm
KV-32FX65: Approx. 883x567x562mm
Aansluiting achterpaneel
Gewicht
Beschikbare kanalen
1/
s1
2/ s 2
3/
s3
L/G/S/I
21-pins Euro-aansluiting (CENELEC standaard) inclusief
audio/video -ingang, RGB-ingang, TV audio/video-uitgang.
21-pins Euro-aansluiting (CENELEC standaard) inclusief
audio/video input, S-video input, Monitor audio/video output.
21-pins Euro-aansluiting (CENELEC standaard) inclusief
audio/video-ingang, S-video-ingang, Monitor audio/videouitgang.
RCA connectors
R/D/D/D
TV-meubel:
KV-28FX65: SU28FX2
KV-32FX66: SU32FX2
RM-887 afstandsbediening (1)
IEC-ontwerp formaat AA batterijen (2)
Overige kenmerken
Front Terminals
Video-ingang - tulpstekkers
4
4
4
Optionele accessoires
Bijgeleverde accessoires
RF In
s
KV-28FX65: Approx. 48kg
KV-32FX65: Approx. 64kg
Platte Trinitron beeldbuis, noise reduction,, grafische
equalizer, beveiligingscode, timer, NexTView, 2000 page
TEXT memory.
Audio-ingangen - tulpstekkers
S-video-ingang - 4 pins DIN-aansluiting
Hoofdtelefoonaansluiting - stereo miniplug
Het ontwerp en de specificaties kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden.
Zendertabel
Beschikbare kanalen
Kanaalindicatie
B/G/H
E2..12, 21..69
C02..C12, C21..69
KABEL TV (1)
S1..S41
S01..S41
KABEL TV (2)
S01..S05
S42..S46
M1..M10
S01..S10
U1..U10
S11.S20
ITALIË
A, B..H, H1, H2
C13..C20
D/K
R01..R12, R21..R69
C01..C12, C21..C69
S01..S05
S42..S46
I
B21..B69
C21..C69
L
F2..F10, F21..F69
C01..C12, C21..C69
24
Aanvullende informatie
Problemen oplossen
Hieronder volgen enkele eenvoudige oplossingen voor problemen die zich kunnen voordoen met het beeld of het geluid.
Probleem
Oplossing
Geen beeld (scherm is donker), geen
geluid
•
•
Steek de stekker van de TV in het stopcontact.
Druk op de toets
op de voorzijde van de TV.
•
Als het lampje
brandt, drukt u op de toets / of op een
nummertoets op de afstandsbediening.
Controleer de antenne-aansluiting.
Schakel de TV voor 3 à 4 seconden uit en schakel hem
vervolgens weer in met de toets
op de voorzijde van de TV.
•
•
Slecht of geen beeld (scherm is
donker), maar goed geluid.
•
•
Goed beeld, geen geluid
Programma in kleur wordt niet in
kleur weergegeven
•
•
Druk op de toets
op de afstandsbediening.
Indien
op het scherm verschijnt, drukt u op de toets
de afstandsbediening.
•
Gebruik het MENU-systeem om het display voor
Beeldinstelling te selecteren en stel de kleurinstelling bij.
In het display voor Beeldinstelling selecteert u RESET om de
fabrieksinstellingen te herstellen.
•
•
•
Gebruik het MENU-systeem om het display voor
Beeldinstelling te selecteren. Stel helderheid, contrast en
kleur in.
In het display voor Beeldinstelling selecteert u RESET om de
fabrieksinstellingen te herstellen.
op
Vervormd beeld bij het veranderen
van programma of bij oproepen van
teletekst
•
Schakel de op de scart-aansluitingen op de achterzijde van de
TV aangesloten apparaten uit.
De afstandsbediening werkt niet
•
Vervang de batterijen.
Het standby-lampje
knippert
op de TV
•
Neem contact
servicecentrum.
Interferentie van het beeld door
externe apparatuur.
•
Verlaag het scherpteniveau.
op
met
het
dichtstbijzijnde
Sony
Als u het probleem hiermee niet kunt verhelpen, laat uw TV dan nakijken door een erkende monteur.
Open de TV NOOIT zelf.
25
26
27
28
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Si dichiara che il TV KV-28FX65/32FX65 sono stati fabbricato in conformità all’ Art. 2
Comma 1 del DM 28.08.1995 n. 548.
Le prescrizioni alle frequenze sono quelle indicate nel paragrafo 3 dell’ allegato A al DM
25.06.85 e nel paragrafo 3 dell’ allegato I al DM 27.08.87 e precisamente:
1.
Bande di frequenza:
Low VHF
High VHF
Hyperband
UHF
E2-S10
E5-S20
S21-S41
E21-E69
Freq. da 48,25 a 168,25 MHz
Freq. da 175,25 a 294,25 MHz
Freq. da 303,25 a 463,25 MHz
Freq. da 471,25 a 855,25 MHz
Compreso Canale C
2.
Frequenza Intermedia:
Multi-Standard FI-Video:
38,9 MHz
FI-Audio I: 33,4 MHz
FI-Audio II: 33,16 MHz
3.
Oscillatore Locale:
Frequenza oscillatore locale superiore a quella del segnale.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA IN BASE ALL ARTICOLO 2
PARAGRAFO B DEL DM 26.03.1992
Si dichiara che il TV Mod. KV-28FX65/32FX65 sono fabbricato nella Comunità Economica
Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al DM 26.03.92 ed in particolare sono conformi
alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso DM.
Printed in UK
Sony Manufacturing Company UK