Sony KLV-30MR1 de handleiding

Type
de handleiding
4-094-069-
12
(1)
LCD Colour TV
KLV-30MR1
© 2003 Sony Corporation
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
GB
DE
FR
NL
00GB+00COV.fm Page 1 Tuesday, March 18, 2003 5:05 PM
00GB+00COV.fm Page 2 Tuesday, March 18, 2003 5:05 PM
1
GB
Operating Instructions
2
NOTICE FOR CUSTOMERS IN THE UNITED KINGDOM
A moulded plug complying with BS1363 is fitted to this equipment for your safety and convenience.
Should the fuse in the plug supplied need to be replaced, a 5 AMP fuse approved by ASTA or BSI to BS
1362 (i.e. marked with or ) must be used.
When an alternative type of plug is used it should be fitted with a 5 AMP FUSE, otherwise the circuit
should be protected by a 5 AMP FUSE at the distribution board.
If the plug supplied with this equipment has a detachable fuse cover, be sure to attach the fuse cover after
you change the fuse. Never use the plug without the fuse cover. If you should lose the fuse cover, please
contact your nearest Sony service station.
How to replace the fuse
Open the fuse compartment with a blade screwdriver, and replace the fuse.
IMPORTANT
If the plug supplied is not suitable for the socket outlets in your home, it should be cut off and an
appropriate plug fitted in accordance with the following instructions:
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue Neutral
Brown Live
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or
coloured black. The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with
the letter L or coloured red. Do not connect either wire to the earth terminal in the plug which is marked
by the letter E or by the safety earth symbol I or coloured green or green and yellow.
WARNING
To prevent the risk of electric shock, do not insert the plug cut off from the mains lead into a socket
outlet. This plug cannot be used and should be destroyed.
To prevent the risk of fire or electric shock, do not expose the unit to rain or moisture.
Dangerously high voltages are present inside the set. Do not open the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
3
Table of Contents
GB
Introduction
Thank you for choosing this Sony LCD Colour Television.
Before operating the TV, please read this manual thoroughly and retain it for future reference.
Symbols used in the manual
Table of Contents
Safety Information
Safety Information .....................................................................................................................................5
Precautions ...............................................................................................................................................12
Overview
Checking the Accessories Supplied ......................................................................................................... 13
Overview of the Display Unit .................................................................................................................. 14
Overview of the Media Receiver Unit Buttons and Indicators ...............................................................15
Overview of the Remote Control Buttons ...............................................................................................16
Installation
Inserting Batteries into the Remote Control ............................................................................................ 18
Connecting the Display Unit to the Media Receiver Unit ....................................................................... 19
Storing the cables in the display stand .....................................................................................................21
Connecting the Aerial and VCR ..............................................................................................................22
First Time Operation
Switching On the TV and Tuning the TV Automatically .......................................................................23
Menu System
Introducing and Using the Menu System ................................................................................................ 26
Picture Adjustment .................................................................................................................................. 26
Sound Adjustment ................................................................................................................................... 28
Screen Control .........................................................................................................................................30
Features ....................................................................................................................................................33
Set Up ......................................................................................................................................................36
Timer ....................................................................................................................................................... 40
Unit Status ............................................................................................................................................... 42
“Memory Stick”
About “Memory Stick” ............................................................................................................................43
Inserting and Removing a “Memory Stick” ............................................................................................ 46
Using the “Memory Stick” (Memory Stick Home) .................................................................................47
.........Important information.
.........Information on a feature.
1,2 ...........Sequence of instructions.
....Shaded buttons on the remote control
show you the buttons you have to press
to follow the sequence of instructions.
..........Informs you of the result of instructions
followed.
OK
(continued)
4
Table of Contents
Teletext
Teletext .................................................................................................................................................... 55
NexTView
NexTView* ............................................................................................................................................. 56
Additional Information
Connecting Optional Equipment .............................................................................................................59
Using Optional Equipment ......................................................................................................................63
Remote Control Configuration for VCR/DVD .......................................................................................64
Specifications ........................................................................................................................................... 66
Troubleshooting ....................................................................................................................................... 69
Television Channel Number Guide for United Kingdom ................................................................. 74
5
Safety Information
GB
Safety Information
For Safety
Mains lead and display cable
Unplug the mains lead and the
display cable when moving
the set. Do not move the set
with the mains lead and the
display cable plugged in. It
may damage the mains lead
and the display cable and result in fire or electric shock.
If the set has been dropped or damaged, have it checked
immediately by qualified service personal.
Medical institution
Do not place this unit
in a place where
medical equipment is
in use. It may cause
malfunction of
medical instruments.
For the display unit
Installation
Installation of the display
unit on the wall should be
carried out by qualified
servicemen. Improper
installation may render the
unit unsafe in the event of an
earthquake, etc.
Carrying
Carrying the display unit
requires two or more people.
If you carry the display unit
in a manner other than that
specified, it may drop and a
serious injury may be caused. Be sure two or more
people carry the display unit. When transporting, do
not subject the display unit to shocks or excessive
vibration. The display unit may fall and be damaged
or cause serious injury. When you carry the display
unit for repair or when you move it, pack it using the
original carton and packing material.
(continued)
6
Safety Information
Installation and moving
Ventilation
Never cover the ventilation holes in the
cabinet. It may cause overheating and
result in fire. Unless proper ventilation
is provided, the unit may gather dust
and get dirty. For proper ventilation,
observe the following:
Do not install the unit turned backwards or sideways.
Do not install the unit turned over or upside down.
Do not install the unit on a shelf or in a closet.
Do not place the unit on a rug or bed.
Do not cover the unit with cloth, such as curtains, or
items such as news papers, etc.
Outdoor use
Do not install this unit
outdoors. If the unit is
exposed to rain, it may
result in fire or electric
shock. If the unit is
exposed to direct
sunlight, the unit may
heat up and it may damage the unit.
Vehicle or ceiling
Do not install this unit in a
vehicle. Bumping of the
vehicle may cause the set to
fall down and cause injury.
Do not hang this unit from
the ceiling.
Ships and other
vessels
Do not install this unit
in a ship or vessel. If
the unit is exposed to
seawater, it may cause
fire or damage the unit.
Water and moisture
Do not use this unit near water - for example, near a
bathtub or shower room. Also do not expose to rain,
moisture or smoke. It may result in fire or electric shock.
Do not use this unit where insects may enter.
For the display unit
Optional accessories
Observe the following when installing
the display unit using a stand or wall-
mount bracket. If not, the unit may fall
and cause serious injury.
Be sure to follow the instructions supplied with your
stand when installing the unit.
Be sure to attach the brackets supplied with your
stand.
To prevent the unit from
falling
Place the display unit on a secure,
stable stand. Do not hang anything
on the display unit. The unit may
fall from the stand or wall-
hanging rack unit, causing damage or serious injury.
Do not allow children to climb on to the display unit.
7
Safety Information
GB
Power Sources
Overloading
This set is designed to
operate on a 220-240V AC
supply only. Take care not to
connect too many appliances
to the same mains socket as
this could result in fire or
electric shock.
Mains lead
protection
Pull out the mains lead
by the plug. Do not
pull on the mains lead
itself.
Mains
Do not use a poor fitting mains socket.
Insert the plug fully into the mains. If it is
loose, it may cause arcing and result in
fire. Contact your electrician to have the
mains socket changed.
Wiring
Unplug the mains lead when wiring cables. Be sure
to unplug the mains lead for your safety, when
hooking up.
Moisture
Do not touch the mains lead with a wet
hand. If you plug/unplug the mains lead
with a wet hand, it may cause electric
shock.
Cleaning
Clean the mains plug regularly. If
the plug is covered with dust and
it picks up moisture, its insulation
may deteriorate and result in fire.
Unplug the mains plug and clean
it regularly.
Lightning storms
For your own safety, do not
touch any part of the set, mains
lead or aerial lead during
lightning storms.
(continued)
8
Safety Information
Use
Damage requiring service
If the surface of the display unit cracks, do not touch it
until you have unplugged the mains lead. Otherwise
electric shock may result.
Ventilation holes
Do not insert anything in the
ventilation holes. If metal or
something flammable enters, it
may result in fire or electric
shock.
Servicing
Do not open the cabinet or
remove the rear cover of the
set. Refer to qualified
service personnel only.
Moisture and flammable
objects
Do not let this unit get
wet. Never spill liquid of
any kind on the unit. If
any liquid or solid object
does fall through, do not operate the unit. It may
result in electric shock or damage to the unit.
Have it checked immediately by qualified
personnel.
To prevent fire, keep inflammable objects or
naked lights (e.g. candles) away from the set.
For the media receiver unit
Object placement
Do not place anything heavy on
the media receiver unit. It may
damage the unit.
Liquid
Do not place objects containing
liquid on the media receiver
unit. It may result in electric
shock or damage the unit.
9
Safety Information
GB
Additional Safety Information
Electric shock
Do not touch the unit with wet hands. Doing so may cause
electric shock or damage the unit.
Broken glass
Do not throw anything at the
unit. The screen glass may
explode by the impact and
cause serious injury.
Protruding location
Do not install the display unit in protruding locations. If
you install the unit in the following locations, it may
result in injury.
Do not install the unit in a location where the unit
protrudes, such as on or behind pillar.
Do not install the unit in a location where you might
bump your head on it.
Oils
Do not install this unit in restaurants that use oil.
Dust absorbing oil may enter into the unit and
damage the unit.
Placement
Never place the set in hot, humid
or excessively dusty places. Do
not install the unit where it may
be exposed to mechanical
vibration.
Corrosion
If you use this set near the seashore, salt may corrode
metal parts of the unit and cause internal damage or
fire. It may also shorten the life of the unit. Steps
should be taken to reduce the humidity and
temperature of the area where the set is located.
Accessories
Secure the display unit properly.
If the display unit is not secured properly, it may fall and
cause injury. Take measures to prevent this by using a
stand or other apparatus on the floor or wall in the
specified manner, referring to the operating instructions
supplied with your stand.
Recommended place for
the media receiver unit
Place the media receiver unit
on a stable, level surface.
Otherwise, the media receiver
unit may fall and cause injury.
Use an optional Sony stand, which has adequate
strength.
Weight
Do not stand on the media receiver unit.
The unit may fall or be broken, causing
injury. Pay special attention when little
children are likely to come near the set.
Cleaning
Unplug the mains lead when cleaning this unit. If
not, it may result in electric shock.
Disposal of the display unit
Do not dispose of display units with general
household waste.
The LCD contains a small amount of liquid crystal
and mercury. The fluorescent tube used in this display
also contains mercury. Follow your local ordinances
and regulations for disposal.
(continued)
10
Safety Information
LCD Screen
Although the LCD screen is made with high-precision
technology and has effective pixels of 99.99% or
more, black dots may appear or bright points of light
(red, blue, or green) may appear constantly on the
LCD screen. This is a structural property of the LCD
panel and is not a malfunction.
Do not expose the LCD screen surface to the sun.
Doing so may damage the screen surface.
Do not push or scratch the front filter, or place objects
on top of this unit. The image may be uneven or the
LCD panel may be damaged.
If this unit is used in a cold place, a smear may occur
in the picture or the picture may become dark.
This does not indicate a failure. These phenomena
improve as the temperature rises.
Ghosting may occur when still pictures are displayed
continuously. It may disappear after a few moments.
The screen and cabinet get warm when this unit is in
use. This is not a malfunction.
Mains lead and
display cable
If you damage the mains
lead or display cable, it
may result in fire or
electric shock.
Do not pinch, bend, or
twist the cable
excessively. The core
lines may be bared or
cut, causing a short -
circuit which may
induce fire or electric shock.
Do not convert or damage the mains lead or
display cable.
Do not put anything heavy on the mains lead or
display cable. Do not pull the mains lead or
display cable.
Keep the mains lead or display cable away from
heat sources.
Be sure to grasp the plug when disconnecting the
mains lead.
Refer to the operating instructions when
disconnecting the display cable. If the mains lead or
display cable is damaged, stop using it and ask your
dealer or Sony service centre to exchange it.
Fluorescent lamp
This unit uses a special fluorescent lamp as its light
source. If the screen image becomes dark, flickers, or
does not appear, the fluorescent lamp has run down and
should be replaced. For replacement, consult qualified
service personnel.
When not in use
For environmental
and safety reasons, it
is recommended that
the set is switched off
when not in use - not
left in standby mode.
Disconnect from the mains.
Cleaning the screen surface
The screen surface is finished with a special coating to
prevent strong light reflections. Be sure to observe the
following precautions to avoid damaging the finish.
To remove dust from the screen surface, wipe gently
with a soft cloth. If dust is persistent, wipe with a soft
cloth slightly moistened with a diluted mild detergent
solution. You can wash and repeatedly use the soft
cloth.
Never use any type of abrasive pad, alkaline/acid
cleaner, scouring powder or strong solvent such as
alcohol, benzene or thinner.
Cable wiring
Take care not to catch your feet on the cables. It may
damage the unit.
Installation
Do not install optional components too close to the
display unit. Keep optional components at least 30
cm away from the display unit. If a VCR is installed
in front or at the right side of the display unit, the
picture may distort.
Cooling fan
This display unit uses a cooling fan to avoid overheating.
Note that the noise of the cooling fan may be heard from
the display unit, depending on where the display unit is
installed.
Heat
Do not touch the surface of the display unit. It
remains hot, even after the display unit has been
turned off for some time.
11
Safety Information
GB
Precaution on ventilation
Ventilation
Leave space around the unit. Otherwise, adequate air-circulation may be blocked causing overheating
which may cause fire or damage the unit.
For the display unit
When installing the display unit on the wall
When installing the display unit using a stand
Never install the unit as follows:
For the media receiver unit
Media receiver box: Front view
Place the media receiver unit on a
stable level surface so as not to block
the inlets at the bottom of the media receiver
unit.
Media receiver box: Top view
Never place the media receiver unit in a
confined space. It may cause overheating and
result in fire or damage the unit.
To ensure reliable operation of the unit leave
enough space for ventilation.
Leave at
least
this
much
space.
10cm
30cm
10cm
10cm
Leave at
least
this
much
space.
10cm
30cm
10cm
Air circulation is
blocked.
Air circulation is
blocked.
Wall
Wall
654321
PC
MEMORY STICK
PROG
PROG
2cm
1cm
1cm
1cm
Leave at
least this
much
space.
10cm
1cm 1cm
Front
(continued)
12
Safety Information
Precautions
On viewing the TV comfortably
To view the TV comfortably, the recommended viewing position is from four to seven times of the
screen’s vertical length away from the TV set.
View the TV in a moderate light room, as viewing the TV in poor light taxes your eyes. Watching the
screen continuously for long periods of time can also tax your eyes.
On installing the TV set
Installing the display unit
Use the specified wall-mount bracket or stands.
Installing the media receiver unit
Leave enough space for ventilation between the exhaust fan in the rear of unit and the wall.
Do not install the display unit in places subject to extreme temperature, for example in direct sunlight,
or near a radiator, or heating vent. If the unit is exposed to extreme temperature, the unit may heat up
and it may cause deformations of the casing or cause the unit to malfunction.
To obtain a clear picture, do not expose the screen to direct illumination or direct sunlight. If possible,
use spot lighting directed down from the ceiling.
The TV set is not disconnected from the mains when the switch is in Off position. To disconnect the
set completely, pull the plug from the mains.
On volume adjustment
Adjust the volume so as not to trouble neighbours. Sound carries very easily at night time. Therefore,
closing the windows or using headphones is suggested.
When using headphones, adjust the volume so as to avoid excessive levels, as hearing damage may
result.
On image
With extensive use of this TV set in 4:3 mode, the 4:3 screen area might become darker within a 16:9
panel. To avoid this problem, the “Smart” picture mode should be used.
On handling the remote control
Handle the remote control with care. Do not drop or step on it, or spill liquid of any kind onto it.
Do not place the remote control in a location near a heat source, or in a place subject to direct sunlight,
or in a damp room.
On handling and cleaning the screen surface of the display unit
To avoid screen degradation, follow the points mentioned below. Do not push on or scratch with hard
objects, or throw anything at the screen. The screen may be damaged.
Be sure to unplug the mains lead connected to the media receiver unit from the mains before cleaning.
Do not touch the display panel after operating continuously for a long period as the display panel
becomes hot.
We recommend that the screen surface is touched as little as possible.
Clean the screen with a soft cloth.
Never use any type of abrasive pad, scouring powder, or solvent, such as alcohol or benzine. This type
of contact may result in damage to the screen surface.
On cleaning the cabinet
Be sure to unplug the mains lead connected to the media receiver unit from the mains before cleaning.
Clean the cabinet with a soft cloth.
Note that material deterioration or screen coating degradation may occur if the display unit is exposed
to a volatile solvent, such as alcohol, thinner, benzine or insecticide, or if prolonged contact is
maintained with rubber or vinyl materials.
The ventilation holes can accumulate dust over a period of time and the accumulated dust may make
the cooling function of the built-in fan less effective. To prevent this, we recommend removing the dust
periodically (once a month) using a vacuum cleaner.
13
Safety Information
GB
Checking the Accessories Supplied
One Remote Control
(RM-972):
Two size AAA batteries
(R03 Type):
One Display Interface
Cable:
One Coaxial Cable: One AV Mouse:
Two Mains Leads
(Type C-4):
Use these mains leads
(with safety earth) if you
use the set outside the
United Kingdom.
Two Mains Leads
(Type BF):
Use these mains leads
(with safety earth) if you
use the set in the United
Kingdom.
See “NOTICE FOR
CUSTOMERS IN THE
UNITED KINGDOM” on
page 2 when using the
mains leads.
These mains leads may not
be supplied depending on
the country.
Two Mains Leads
(Type C-5):
Use these mains leads
(with safety earth) if you
use the set in the Swiss
Confederation.
These mains leads may
not be supplied depending
on the country.
Do not remove ferrite cores.
Do not remove ferrite cores.
Do not remove ferrite cores.
Do not remove ferrite cores.
14
Overview
Overview of the Display Unit
About the indicators
The following indicators are on the display unit and the media receiver unit.
POWER/STANDBY indicator
Lights up in green when the TV is switched on. When in standby mode, the indicator lights up in red.
When in PC power saving* mode, the indicator lights up in yellow.
TIMER indicator
When lit, indicates that one of the timers is set. When the on timer is set and the TV is in standby mode,
this indicator lights up in yellow. When one of the off timers is set, this indicator lights up in red. For more
details regarding the timers, refer to “ Timer” on page 40.
PICTURE OFF indicator
Lights up in blue when you press (picture off) on the remote control to switch off the picture. Only
the picture is switched off (the sound remains unchanged).
* If the TV is connected to a personal computer or video graphic board that is DPMS (Display Power
Management System) compliant, the TV will automatically reduce power consumption (PC power
saving mode).
If you connect a personal computer to the PC connector, the “Auto Shutoff ” function cannot
work. After a certain period without a signal from a personal computer, the TV switches into PC
power saving mode, not standby mode.
POWER/STANDBYTIMERPICTURE OFF
POWER/STANDBY indicator
TIMER indicator
PICTURE OFF indicator
Remote control sensor
15
Overview
GB
Overview of the Media Receiver Unit Buttons and
Indicators
654321
66
6
PC
MEMORY STICK
PROG
PROG
MENU
PC
OK
L/G/S/I R/D/D/D
MENU OK
PROG
PROG
64321
PC
MEMORY STICK
5
(Power on/standby) indicator
(Power) switch
(Timer) indicator
“Memory Stick” slot
“Memory Stick”
access lamp
PROG (channel)
+/– buttons
2(Volume) +/
buttons
(Input
select) button
(TV mode)
button
Input select indicators
To watch the picture of connected
equipment, press repeatedly until the
correct input indicator lights up. For more
details, refer to “Using Optional
Equipment” on page 63.
TV indicator
1 Input 1 indicator
2 Input 2 indicator
3 Input 3 indicator
4 Input 4 indicator
5 Input 5 indicator
6 Input 6 indicator
PC PC indicator
MEMORY
Memory Stick indicator
STICK
Menu button
///
buttons
OK button
Front connectors*
* For more details of the front
connectors, refer to “Connecting
Optional Equipment” on page 59.
16
Overview
Overview of the Remote Control Buttons
Buttons
Description
a To Temporarily
Switch Off TV:
Press this button to temporarily switch off the TV
(the (power on/standby) indicators on the
display unit and the media receiver unit light up in
red). Press again to switch on the TV from standby
mode.
To save energy we recommend switching the TV
off completely when the TV is not in use.
After a certain period without a signal and
without any button being pressed, the TV
automatically switches into standby mode
(Auto Shutoff, page 41).
b VCR or DVD on/
off:
Press this button to switch your VCR or DVD on
or off.
c Selecting input
source:
Press this button repeatedly until the desired input
symbol of the source appears on the TV screen.
d Displaying the
Memory Stick
Home (“Memory
Stick” picture
viewer):
Press this button to display the Memory Stick
Home (“Memory Stick” picture viewer). For more
details, refer to “Using the Memory Stick Home”
on page 50.
e Selecting
channels:
Press this button to select channels.
For double-digit programme numbers, enter the
second digit within 2.5 seconds.
Buttons
Description
f a) If the Media Selector is
switched to TV:
Press this button to watch the last channel selected (the last channel
watched for at least 5 seconds).
b) If the Media Selector is
switched to VCR:
For Sony’s VCR double-digit programme numbers, e.g. 23, press
-/- - first and then the buttons 2 and 3.
g a) If the Media Selector is
switched to VCR or DVD:
Press this button to record programmes.
b) If the Media Selector is
switched to TV:
Press this button for at least 3 seconds to return the picture and sound to the
factory settings. This will also return the set to the install condition.
h Switching off the picture: Press this button to switch off the picture. Only the picture is switched off;
the sound remains on. Press again to cancel.
i Displaying the clock: Press this button to display the clock on the TV screen. Press again to turns
the clock display off.
The clock display turns off automatically 5 minutes after it is
turned on.
j This button works in Teletext mode and is also used for programming the remote control to operate
the VCR and DVD.
OK
PROG
MENU
TV
VIDEO
17
Overview
GB
Buttons
Description
k Selecting screen format: Press this button repeatedly to change the format of the screen. For more
details, refer to “Screen Control” on page 30.
l Selecting channels: Press these buttons to select the next or previous channel.
m Displaying the menu
system:
Press this button to display the menu on the TV screen. Press again to
remove the menu display from the TV screen.
n Adjusting the TV volume: Press these buttons to adjust the volume of the TV.
o Selecting Sound effect: Press this button repeatedly to change the sound effect.
p Selecting Picture mode: Press this button repeatedly to change the picture mode.
q Joystick
a) If the Media Selector is
set to TV:
When MENU is selected, use these buttons to operate the menu system.
For more details, refer to “Introducing and Using the Menu System” on
page 26.
When MENU is switched off, press OK to show an overview of all TV
channels. Then press
or to select the channel and then press
to watch the selected channel.
b) If the Media Selector is
set to VCR or DVD:
Using these buttons, you can control the main functions of your VCR or
DVD.
r NexTView: For more details, refer to “NexTView*” on page 56.
s Selecting Teletext: Press this button to switch on Teletext.
t Media Selector: With this remote control you can operate not only this TV but also the main
functions of your VCR or DVD.
Switch on the equipment you want to operate and then press this button
repeatedly to select VCR, TV or DVD. A green light will light up
momentarily.
An initial set up is required to synchronise this remote control to
your VCR or DVD. This setup depends on the manufacturer. For
more details, refer to “Remote Control Configuration for VCR/
DVD” on page 64.
u Displaying On Screen
information:
Press this button to display all on-screen indications. Press again to cancel.
v Selecting TV mode: Press this button to switch off teletext or video input.
w Muting the Sound: Press this button to mute the TV sound. Press again to restore the sound.
In addition to the TV functions, all coloured buttons as well as green symbols are also used for
Teletext operations. For more details, refer to “Teletext” on page 55.
18
Installation
Inserting Batteries into the Remote Control
Make sure you insert the supplied batteries observing the correct polarity.
Always remember to dispose of used batteries in an environmentally friendly way.
m
<
19
Installation
GB
Connecting the Display Unit to the Media Receiver
Unit
Use the supplied display interface cable.
Use the supplied mains lead for the display unit (Type C-4, Type BF or Type C-5, see page 13).
1 Connect the supplied display interface cable and the supplied mains lead for the display unit to the
display unit.
Do not connect to the mains before all connections are completed.
BLACK
DISPLAY SIGNAL IN
WHITEAC IN
Tighten the
screw slowly
until the screw
is stabilized.
Mains leads
(supplied)
After making all
connections,
connect to a wall
outlet.
Display interface
cable (supplied)
To Media receiver unit.
(continued)
20
Installation
2 Install the display unit using the specified wall-mount bracket or stand.
Before installing the display unit, check the installation instructions of your wall-mount bracket or
stand.
3 Connect the supplied display interface cable to the media receiver unit.
1/
R/D/D/D
55
L/G/S/I
Y
CTRL
S
CENTRE
SPEAKER IN
180W (6 ) MAX
P
B
/C
B
P
R
/C
R
(SMARTLINK)
(SMARTLINK)
AV
MOUSE
W/G/W/GL/G/S/IR/D/D/D
2/
3/
4/
DISPLAY SIGNAL OUT
BLACK WHITE
AC IN
21
Installation
GB
Storing the cables in the display stand
Remove the cable cover on the display stand to store the mains lead and display interface cable.
1 Pull the top of the cable cover of the
display stand towards you to unlock it.
2 Detach the cable cover and remove.
3 Store the cables in the display stand.
Pass the cable through the centre hole. Set
the cable cover in the groove at the bottom
of the stand, and then push it shut.
The branch point of the display cable's
black and white connectors is thick,
and will not fit under the cable cover.
Arrange the branch point so that it is
outside and above the cable cover.
Rear of display
Cable cover
Branch
point
Groove at the
bottom of the
stand
22
Installation
Connecting the Aerial and VCR
Use the supplied mains lead for the media receiver unit (Type C-4, Type BF or Type C-5, see
page 13).
Use the supplied coaxial cable for aerial connection.
1/
R/D/D/D
55
L/G/S/I
Y
CTRL
S
CENTRE
SPEAKER IN
180W (6 ) MAX
P
B
/C
B
P
R
/C
R
(SMARTLINK)
(SMARTLINK)
AV
MOUSE
W/G/W/GL/G/S/IR/D/D/D
2/
3/
4/
DISPLAY SIGNAL OUT
BLACK WHITE
AC IN
1/
R/D/D/D
55
L/G/S/I
Y
CTRL
S
CENTRE
SPEAKER IN
180W (6 ) MAX
P
B
/C
B
P
R
/C
R
(SMARTLINK)
(SMARTLINK)
AV
MOUSE
W/G/W/GL/G/S/IR/D/D/D
2/
3/
4/
DISPLAY SIGNAL OUT
BLACK WHITE
AC IN
OUT IN
For more details regarding VCR connection, refer to
“Connecting Optional Equipment” on page 59.
Do not connect to the mains before all connections are
complete.
VCR
Connect the supplied
coaxial cable.
Connect the supplied mains
lead (Type C-4, Type BF or
Type C-5, with safety earth).
Scart lead is optional.
Connecting an aerial
Connecting a VCR with an aerial
Connect the supplied mains
lead (Type C-4, Type BF or
Type C-5, with safety earth).
23
First TIme Operation
GB
Switching On the TV and Tuning the TV
Automatically
The first time you switch on your TV, a sequence of menu screens appear on the TV enabling you
to: 1) choose the language of the menu screen, 2) choose the country in which you wish to operate
the TV, 3) set the clock, 4) search and store all available channels (TV Broadcast) and 5) change the
order in which the channels (TV Broadcast) appear on the screen.
However, if you need to change any of these settings at a later date, you can do so by selecting the
appropriate option in the (Set Up) menu.
1 Connect the display unit and media receiver unit to the
mains (100 - 240V AC; 50/60Hz for the display unit, 220
- 240V AC; 50/60Hz for the media receiver unit).
2 The first time that the TV set is connected, it is usually
turned on. If the TV is off, press the Power switch on
the media receiver unit to turn on the TV.
The first time you switch on the TV, a Language menu
appears automatically on the TV screen.
3 Press / / or on the remote control to select
the language, then press OK to confirm your selection.
From now on, all menus will appear in the selected
language.
654321
PC
MEMORY STICK
PROG
PROG
654321
PC
MEMORY STICK
PROG
PROG
Language
Select language
English
Nederlands
Français
Italiano
Deutsch
Türkçe
Español
Português
Polski
Slovensy
Magyar
Suomi
Dansk
Svenska
Norsk
OK
(continued)
24
First TIme Operation
4 The Country menu appears automatically on the TV
screen.
Press or to select the country in which you will
operate the TV set, then press OK to confirm your
selection.
If the country in which you want to use the TVset
does not appear in the list, select “Off ” instead of a
country.
If you change the country selection, Clock Set
should always be performed next.
5 The Clock Set menu appears on the TV screen.
a) Press or to set the hour, then press .
b)Press or to set the minutes, then press .
c) Press or to set the day of a week, then press OK
at the time signal.
The clock starts.
If you adjust the clock, Auto Tuning should always be
performed next.
6 The Auto Tuning menu appears on the screen.
Press OK to select Yes.
7 The TV automatically starts searching and storing all
available broadcast channels for you.
This procedure could take some minutes. Please be
patient and do not press any buttons, otherwise
automatic tuning will not be completed.
If no channels are found during the auto tuning
process, a new menu appears automatically on the
screen asking you to connect the aerial. Please connect
the aerial (see page 22) and press OK. The auto tuning
process will start again.
After all available channels are captured and stored,
the Programme Sorting menu appears automatically
on the screen enabling you to change the order in
which the channels appear on the screen.
OK
Country
Select country
Off
United Kingdom
Ireland
Nederland
België/Belgique
Luxembourg
France
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
Deutschland
Österreich
OK
Clock Set
0 0 : 0 0 : 0 0 Mon
OK
Do you want to start
automatic tuning ?
Ye s No
OK
Auto Tuning
Programme :
System :
Channel :
Searching...
01
I
C23
No channel found.
Please connect aerial
Confirm
25
First TIme Operation
GB
Your TV is now ready for use.
8 The Programme sorting menu appears automatically on
the TV screen.
A) If you wish to keep the broadcast channels in the
tuned order, go to step 9.
B) If you wish to store the channels in a different order:
a) Press or to select the programme number
with the channel (TV Broadcast) you wish to
rearrange, then press .
b) Press or to select the new programme
number position for your selected channel (TV
Broadcast), then press .
c) Repeat steps B) a and B) b if you wish to change
the order of the other channels.
9 Press MENU to turn off the menu.
OK
Programme Sorting
Select channel
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
S08
S12
Exit:
MENU
Programme Sorting
Select channel
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
S08
S12
01 TVE
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
Exit:
MENU
MENU
26
Menu System
Introducing and Using the Menu System
Picture Adjustment
Your TV uses an on-screen menu system to guide you through the operations. Use the following
buttons on the Remote Control to operate the menu system:
1Press MENU to switch the first level menu on.
2Do the following to operate the menu.
To highlight the desired menu or option, press or .
To enter to the selected menu or option, press .
To return to the last menu or option, press .
To alter settings of your selected option, press / / or .
To confirm your selection, press OK.
3Press MENU to turn off the menu.
The “Picture Adjustment” menu allows
you to alter the picture adjustments.
To do this:
After selecting the item you want to alter,
press , then press / /
or repeatedly to adjust it.
This menu also allows you to customise
the picture quality for the “PC/GAME
and “Personal” modes based on the
programme you are watching.
Mode Live (for enhanced picture contrast and sharpness).
Standard (for a picture with contrast to suit your room’s lighting
conditions).
Movie (for a finely detailed picture).
PC/GAME (for a picture from a personal computer or game).
Personal (for your own custom settings).
MENU
OK
MENU
Select: Set: End:
OK
MENU
Mode :
Contrast :
Brightness :
Colour :
Hue :
Sharpness :
Backlight :
NR :
Dynamic Picture :
Colour Tone :
Colour Correction :
Gamma Correction :
Reset
Live
80
0
0
0
0
8
Auto
On
Cool
On
High
Picture Adjustment
Select: Set: Back:
OK
End:
MENU
Mode :
Contrast :
Brightness :
Colour :
Hue :
Sharpness :
Backlight
NR :
Dynamic Picture :
Colour Tone :
Colour Correction :
Gamma Correction :
Reset
Live
80
0
0
0
0
8
Auto
On
Cool
On
High
Picture Adjustment
,
27
Menu System
GB
No option can be adjusted when Mode is set to Live.
Only Contrast can be adjusted when Mode is set to Standard or Movie.
Contrast Press or to reduce picture contrast.
Press or to enhance picture contrast.
Brightness Press or to darken the picture.
Press or to brighten the picture.
Colour Press or to decrease colour intensity.
Press or to increase colour intensity.
Colour cannot be adjusted for an RGB input signal connected to the PC connector.
Hue Press or to decrease the green tones.
Press or to increase the green tones.
Hue can only be adjusted for NTSC colour signal (e.g. USA video tapes).
Sharpness Press or to soften the picture.
Press or to sharpen the picture.
This function does not operate in PC mode and in Memory Stick.
Back Light Press or to darken the Back Light.
Press or to brighten the Back Light.
When Power Saving mode is set to on, if you change the Back Light, only the bar of the
Back Light moves. The brightness of the Back Light does not change.
NR (Noise Reduction) Auto/Off/Low/Middle/High
Select to reduce the noise level.
NR (Noise Reduction) cannot be adjusted for an RGB input signal connected to the PC
connector, a DTV* signal connected to the Y, P
B/CB, PR/CR jacks of 5, and the
“Memory Stick” input.
* DTV is the digital broadcast format in the United States (e.g. digital tuner with RGB
signal).
Dynamic Picture On/Off
Select to enhance the picture contrast.
Colour Tone Cool/Normal/Warm
Select to give bright colours a red tint (Setting is variable from Cool to
Warm).
Colour Correction On/Off
Select to emphasise reds and blues.
Colour Correction cannot be adjusted for an RGB input signal connected to the PC
connector.
Gamma Correction High/Middle/Low
Select to adjust the balance between bright and dark areas of the picture.
Reset Cancel/OK
Select OK to reset the picture to the factory preset levels.
28
Menu System
Sound Adjustment
The “Sound Adjustment” menu allows
you to alter the sound adjustments.
To do this:
After selecting the item you want to alter,
press , then press / / or
repeatedly to adjust it.
Effect Off (no effect).
Natural (enhances clarity, detail and presence of sound by using “BBE
High Definition Sound system”
*).
Dynamic (“BBE High Definition Sound system”
* intensifies clarity and
presence of sound for better intelligibility and musical realism).
Dolby Virtual
** (uses the TV speakers to simulate the surround effect
produced by a multi channel system). This is a simulation of “Dolby
Surround Pro Logic.”
If you set “Auto Volume” to “On,” the “Natural” effect is selected automatically.
* The “BBE High Definition Sound system” is manufactured by Sony Corporation
under licence from BBE Sound, Inc. It is covered by U.S. Patent No. 4,638,258 and
No. 4,482,866. The word “BBE” and BBE Symbol are trademarks of BBE sound.
** Manufactured under licence from Dolby Laboratories. “Dolby,” “Pro Logic” and the
double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential unpublished
works. © 1992-1997 Dolby Laboratories. All rights reserved.
Treble Press or to decrease higher-frequency sounds.
Press or to increase higher-frequency sounds.
Bass Press or to decrease lower-frequency sounds.
Press or to increase lower-frequency sounds.
Balance Press or to emphasise the left speaker.
Press or to emphasise the right speaker.
Auto Volume On/Off
Volume level of the channels will stay the same, independent of the
broadcast signal (e.g. in the case of advertisements).
If you set “Effect” to “Virtual Dolby,” Off is selected automatically
Select: Set: End:
OK
MENU
Mode :
Contrast :
Brightness :
Colour :
Hue :
Sharpness :
Backlight :
NR :
Dynamic Picture :
Colour Tone :
Colour Correction :
Gamma Correction :
Reset
Live
80
0
0
0
0
8
Auto
On
Cool
On
High
Picture Adjustment
Select: Set: End:
OK
MENU
Effect :
Treble :
Bass :
Balance :
Auto Volume :
Dual Sound :
Speaker Link :
Volume :
Dual Sound :
Reset
Natural
0
0
0
On
Stereo
On
30
Stereo
Sound Adjustment
Select: Set: Back:
OK
End:
MENU
Effect :
Treble :
Bass :
Balance :
Auto Volume :
Dual Sound :
Speaker Link :
Volume :
Dual Sound :
Reset
Natural
0
0
0
On
Stereo
On
30
Stereo
Sound Adjustment
,
m
29
Menu System
GB
Dual Sound Mono/Stereo
For a stereo broadcast, select Stereo or Mono.
Mono/A/B
For a bilingual broadcast, select A for sound channel 1, B for sound
channel 2 or Mono for a mono channel if available.
i Speaker Link On/Off
Select to control the sound output of the TV’s speakers when headphones
are connected. If you want both the sound of the headphones and the TV’s
speakers, select Off.
i Volume Press or to turn the volume of headphones down.
Press or to turn the volume from headphones up.
If you set “i Speaker Link” to “On,” i Volume cannot be adjusted.
i Dual Sound Select Dual Sound option of the headphones.
Mono/Stereo
For a stereo broadcast, select Stereo or Mono.
Mono/A/B
For a bilingual broadcast, select A for sound channel 1, B for sound
channel 2 or Mono for mono channel if available.
If you set “i Speaker Link” to “On,” i Dual Sound cannot be adjusted.
Reset Cancel/OK
Select OK to reset the sound to the factory preset.
30
Menu System
Screen Contro
l
The “Screen Control” menu allows you to
alter the screen adjustments.
Auto Format The “Auto Format” option allows you to automatically change the aspect
ratio of the screen.
To do this:
1 After selecting the option, press .
2 Press or to select On (if you wish the TV set to automatically
switch the screen format according to the broadcast signal) or Off (if
you wish to keep your preference).
Even if you have selected On or Off in the “Auto Format” option, you can always modify
the format of the screen by pressing repeatedly on the remote control.
Select: Set: End:
OK
MENU
Mode :
Contrast :
Brightness :
Colour :
Hue :
Sharpness :
Backlight :
NR :
Dynamic Picture :
Colour Tone :
Colour Correction :
Gamma Correction :
Reset
Live
80
0
0
0
0
8
Auto
On
Cool
On
High
Picture Adjustment
Select: Set: End:
OK
MENU
Auto Format :
Screen Format :
Screen Size/Shift
Adjust Pixel
On
Smart
Screen Control
Select: Set: Back:
OK
End:
MENU
Auto Format :
Screen Format :
Screen Size/Shift
Adjust Pixel
On
Smart
Screen Control
m
,
31
Menu System
GB
Screen Format The “Screen Format” option allows you to modify the format of the
screen.
To do this:
1 After selecting the option, press .
2 Press or to select the desired screen format.
Smart: Imitation of wide screen effect
for 4:3 broadcast.
4:3: Conventional 4:3 picture size,
full picture information.
14:9: Compromise between 4:3 and
16:9 picture size.
Zoom: Wide screen format for letterbox
movies.
Wide: For 16:9 broadcast.
If parts of the top and bottom of the screen are cut off, press
or to adjust the
position of the image on the screen (e.g. to read subtitles).
Screen Format cannot be adjusted for a HD signal connected to the Y, P
B/CB, PR/CR
jacks of 5 and the “Memory Stick” input.
Only 4:3 or Wide can be selected for an RGB signal connected to the PC
connector.
Zoom
14:9
Wide
4:3
Smart
(continued)
32
Menu System
Screen Size/Shift The “Screen Size/Shift” option allows you to adjust the size and position
of the picture for each screen format.
To do this:
1 After selecting the option, press .
2 Press or to select the option and press . Then Press / /
or
to adjust the size and position of the picture.
V Size (Vertical Size):
Press to enlarge the Screen Size vertically.
Press to shrink the Screen Size vertically.
Screen Shift
H Shift (Horizontal Shift):
Press to move the screen to the left.
Press to move the screen to the right.
V Shift (Vertical Shift):
Press to move the screen up.
Press to move the screen down.
Reset:
Select OK to reset to the factory settings.
Screen Size/Shift cannot be adjusted for a HD signal connected to the Y, P
B/CB, PR/CR
jacks of 5 and the “Memory Stick” input.
H Shift (Horizontal Shift) can only be adjusted for an RGB input signal connected to
the Scart Connector 1/ , 2/ or 4/ .
When “Screen Format” is set to “4:3” or “Wide,” V Size (Vertical Size) and V Shift
(Vertical Shift) cannot be adjusted for the video input signal from connected equipment.
Adjust Pixel The “Adjust Pixel” option allows you to adjust the picture from RGB
equipment.
To do this:
1 After selecting the option, press
.
2 Press
or to select the following option.
Auto Adjust:
Select OK to automatically make the best picture for the input
signal. Note that it may not be adjusted perfectly depending on the
input signal condition or picture pattern. In this case, perform Auto
Adjust again or adjust manually as below.
Dot phase:
Adjust between 00-100 when part of a displayed text or image is not
clear.
Total H Pixel (Total Horizontal Pixel):
Adjust when the general picture is not completely clear.
Reset:
Reset to the factory settings.
Adjust Pixel is only available for an RGB input signal connected to the PC
connector.
33
Menu System
GB
Features
The “Features” menu allows you to alter
various adjustments of the TV.
Power Saving The “Power Saving” option allows you to reduce the power consumption
of this TV.
To do this:
1 After selecting the option, press
.
2 Press or to select Reduce.
If you turn off the TV whilst the Power Saving mode is on, the mode stays on next time
you turn on the TV.
If you select the “PC/GAME” or “Personal” mode on the “Picture Adjustment” menu
(page 26), you can adjust the picture option even if the Power Saving mode is set to
On. Note that power consumption will increase if you increase Contrast or
Brightness.
Speaker The “Speaker” option allows you to control the sound of the TV’s
speakers when external audio equipment is connected.
To do this:
1 After selecting the option, press
.
2 Press or to select the desired output.
Main:
Sound of the TV is output through the TV’s speakers.
Centre in:
When an external amplifier is connected to the TV’s CENTRE
SPEAKER IN terminals, the centre speaker sound from the external
amplifier is output through the TV’s speakers.
The audio level can be modified by pressing the volume buttons 2 +/– on the remote
control.
Off:
Sound of the TV is not output through the TV’s speakers.
Select: Set: End:
OK
MENU
Mode :
Contrast :
Brightness :
Colour :
Hue :
Sharpness :
Backlight :
NR :
Dynamic Picture :
Colour Tone :
Colour Correction :
Gamma Correction :
Reset
Live
80
0
0
0
0
8
Auto
On
Cool
On
High
Picture Adjustment
Select: Set: End:
OK
MENU
Power Saving :
Speaker :
Phase :
Audio Output :
AV3 Output :
AV4 Output :
SmartLink :
AV4 Input Select :
Menu Colour :
Logo Illumination :
Standard
Main
Reverse
Variable
Auto
Auto
AV3
Auto
White
Ye s
Features
Select: Set: Back:
OK
End:
MENU
Power Saving :
Speaker :
Phase :
Audio Output :
AV3 Output :
AV4 Output :
SmartLink :
AV4 Input Select :
Menu Colour :
Logo Illumination :
Standard
Main
Reverse
Variable
Auto
Auto
AV3
Auto
White
Ye s
Features
m
,
(continued)
34
Menu System
Phase The “Phase” option adjusts the phase of sound when using the TV’s
speakers as the centre speaker. If sound from the TV’s speaker (as centre
speaker) sound unnatural, adjust the “Phase” option.
To do this:
1 After selecting the option, press
.
2 Press or to select Reverse. Sound from the TV’s speakers is
phase-reversed.
Phase can be adjusted only when the “Speaker” option, “Centre in”, is selected.
vb
Audio Output The “Audio Output” option allows you to select either the TV’s remote
control or the external amplifiers remote control to control the volume of
the TV’s speakers when an external amplifier is connected to the TV’s
audio output sockets.
To do this:
1 After selecting the option, press
.
2 Press or to select Variable (if you wish to use the TV’s remote
control) or Fix (if you wish to use the external amplifier’s remote
control).
When you connect the AV mouse and install it on the external amplifier, you can use
the external amplifier’s remote control, pointed toward the TV, for controlling the
external amplifier’s volume level. For more details on AV mouse installation, refer to
“Connecting Optional Equipment” on page 59.
Audio Output cannot be adjusted when “Centre in” is selected in the “Speaker” option.
AV3 Output/
AV4 Output
The “AV3 Output” and “AV4 Output” options allow you to select the
source to be output from the Scart connectors 3/ and 4/ .
You can record from these Scarts any signal coming from the TV or from
external equipment connected to the other Scart connectors.
If your VCR supports SmartLink, this procedure is not necessary.
To do this:
1 After selecting the option, press .
2 Press or to select the desired output signal: Auto, TV, AV1,
AV2, AV3 (only for AV4 Output), AV4 (only for AV3 Output) or
AV6.
If you select Auto, the output signal will always be the same
one that is displayed on the screen.
If you have connected a decoder to the Scart connectors 3/
or 4/ , or to a VCR connected to this Scart, please
remember to change back to AV3 Output or AV4 Output to
Auto for correct unscrambling.
•When AV3 Output or AV4 Output is set to Auto, the signals
input through the AV5 input, PC input and “Memory
Stick” input are not output from Scart connectors 3/
or 4/ .
S
S
S
35
Menu System
GB
SmartLink The “SmartLink” option allows you to select a Scart connector that
supports SmartLink. Both Scart connectors 3/ and 4/
cannot support SmartLink at the same time.
To do this:
1 After selecting the option, press .
2 Press or to select AV3 or AV4.
AV4 Input Select Select the “AV4 Input Select” option if a DVD recorder is connected to
both the Scart connector 4/ and Y, P
B/CB, PR/CR jacks of 5.
Some DVD recorders may have 576p signal format. The Scart
connector does not accept 576p signal format on its own. If you
wish to input the signal just as it is, connect the DVD recorder to
both the Scart connector 4/ and Y, P
B/CB, PR/CR jacks of
5.
To do this:
1 After selecting the option, press .
2 Press or to select Auto or Manual.
Auto: The signal from the DVD recorder is input via the Scart 4/
.
Manual: The signal from the DVD recorder is input via the Y, P
B/CB,
P
R/CR jacks of 5. If the input signal from the DVD recorder is
576p signal format, select this.
Menu Colour The “Menu Colour” option allows you to alter the background colour of
the menus.
To do this:
1 After selecting the option, press .
2 Press or to select White or Black.
Logo
Illumination
The “Logo Illumination” option allows you to illuminate the SONY logo
on the front panel of display unit in blue.
To do this:
1 After selecting the option, press .
2 Press or to select Yes.
S
36
Menu System
Set Up
The “Set Up” menu allows you to alter
various options on this TV.
Language/
Country
The “Language/Country” option allows you to select the language that the
menus are displayed in. It also allows you to select the country in which
you wish to operate the TV set.
To do this:
1 After selecting the option, press
.
2 Follow steps 3 and 4 of the section “Switching On the TV and Tuning
the TV Automatically” on page 23.
Auto Tuning The “Auto Tuning” option allows you to automatically search and store
all available TV channels.
To do this:
1 After selecting the option, press .
2 Follow steps 6 and 7 of the section “Switching On the TV and Tuning
the TV Automatically” on page 23.
Programme
Sorting
The “Programme Sorting” option allows you to change the order in which
the channels (TV Broadcast) appear on the screen.
To do this:
1 After selecting the option, press .
2 Follow step 8 B) of the section “Switching On the TV and Tuning the
TV Automatically” on page 23.
Select: Set: End:
OK
MENU
Mode :
Contrast :
Brightness :
Colour :
Hue :
Sharpness :
Backlight :
NR :
Dynamic Picture :
Colour Tone :
Colour Correction :
Gamma Correction :
Reset
Live
80
0
0
0
0
8
Auto
On
Cool
On
High
Picture Adjustment
Select: Set: End:
OK
MENU
Language :
Country :
Auto Tuning
Programme Sorting
Programme Labels
AV Preset
Manual Programme Preset
English
UK
Set Up
Select: Set: Back:
OK
End:
MENU
Language :
Country :
Auto Tuning
Programme Sorting
Programme Labels
AV Preset
Manual Programme Preset
English
UK
Set Up
m
,
37
Menu System
GB
Programme
Labels
The “Programme Labels” option allows you to name a channel using up
to five characters (letter or numbers).
To do this:
1 After selecting the option, press
.
2 Press
or to select the programme number with the channel you
wish to name, then press OK.
3 Press / / / to select the letter, then press OK.
4 When you have finished, press / / or to select the word
“End” on the screen and press OK to turn off the menu from the
screen.
To correct the letter, select on the screen to go back and press OK.
For a blank, select on the screen and press OK.
AV Preset The “AV Preset” option allows you to designate a name to the external
equipment you have connected to this TV.
To do this:
1 After selecting the option, press .
2 Press or to select the input source you wish to name. Then
press .
3 A label automatically appears in the label column:
a) If you want to use one of the predefined labels (CABLE, GAME,
CAM, DVD, VIDEO, or SAT), press or
to select the
desired label.
b) If you want to set a different label, select Edit and
press . Then with the first element highlighted, press / /
/ to select the letter, then press OK.
When you have finished, press / / or to select the
word “End” on the screen and press OK to turn off the menu from
the screen.
To correct the letter, select on the screen to go back and press
OK.
For a blank, select on the screen and press OK.
(continued)
38
Menu System
Manual
Programme Preset
The “Manual Programme Preset” option (A-E) allows you to:
A) Preset Channels, one by one, in the programme order of your choice.
To do this:
1 After selecting the “Manual Programme Preset” option, press .
2 Highlight the Programme option and press .
3 Press or to select a programme number on which you want to
preset the channel. Then press OK.
4 After selecting the System option, press .
The availability of this option depends on the country you have
selected in the “Language/Country” menu.
5 Press or to select the TV Broadcast system (B/G for western
European countries, D/K for eastern European countries, I for United
Kingdom or L for France), then press OK.
6 After selecting the Channel option, press .
7 Press or to select the type of channel to be tuned (S for cable
channels or C for terrestrial channels), then press .
After that, press the number buttons to directly enter the channel
number of the TV Broadcast. If you do not know the channel number,
press or to search for it.
When you tune the desired channel, press OK.
8 Highlight the Confirm option and press OK. Then press to select
OK and finally press OK to store.
Repeat all the above steps to tune and store other channels.
B) Label a channel using up to five characters.
To do this:
1 Highlighting the Programme option, press PROG +/– to select the
programme number with the channel you wish to name.
2 When the programme you want to name appears on the screen, select
the Label option and press .
3 Press / / or to select the letter, then press OK.
4 When you have finished, press / / or to select the word
“End” on the screen and press OK to turn off the menu from the
screen.
To correct the letter, select on the screen to go back and press OK.
For a blank, select on the screen and press OK.
39
Menu System
GB
C)
Normally the automatic fine tuning (AFT) will give the best possible
picture, however you can manually fine tune the TV to obtain a better
picture if the picture is distorted.
To do this:
1 Whilst watching the channel (TV Broadcast) you wish to fine-tune,
select the AFT option and press .
2 Press or to adjust the fine tuning between -15 and +15 and
press OK.
3 Highlight the Confirm option and press OK. Then press to select
OK and finally press OK to store.
D) Skip any unwanted programme numbers when they are selected with
the PROG +/.
To do this:
1 Highlight the Programme option, press PROG +/– to select the
programme number you want to skip.
2 When the programme you want to skip appears on the screen, select
the Skip option and press .
3 Press or to select Yes and press OK.
4 Highlight the Confirm option and press OK. Then press to select
OK and finally press OK to store.
To cancel this function afterwards, select No instead of Yes in the step
above.
E) View and record scrambled channels when using a decoder connected
to the Scart connectors 3/ or 4/ either directly or
via a VCR.
This option is only available depending on the country you have
selected in the “Language/Country” menu.
To do this:
1 After selecting the Decoder option, press .
2 Press or to select On and press OK.
3 Highlight the Confirm option and press OK. Then press to select
OK and finally press OK to store.
To cancel this function afterwards, select Off instead of On in above.
S
40
Menu System
Timer
The “Timer” menu allows you to alter the
timer adjustments.
Sleep Timer The “Sleep Timer” option allows you to select a time period for the TV to
switch itself automatically into the standby mode.
To do this:
1 After selecting the option, press .
2 Press or to set the time period delay (max. of 2 hours).
Whilst watching the TV, you can press the button on the remote control to display the
time remaining.
Clock Set The “Clock Set” option allows you to set the current time. The error range
of the built-in clock is ± 30 seconds a month.
To do this:
1 After selecting the option, press .
2 Press or to set the hour, then press .
3 Press or to set the minute, then press .
4 Press or to set the day of a week.
5 Press OK at the time signal. The clock starts.
Clock Display The “Clock Display” option allows you to display the clock on the screen.
To do this:
1 After selecting the option, press .
2 Press or to select On, then press OK.
The clock display turns off automatically 5 minutes after it is turned on.
The clock display also turns on or off by pressing on the remote.
Select: Set: End:
OK
MENU
Mode :
Contrast :
Brightness :
Colour :
Hue :
Sharpness :
Backlight :
NR :
Dynamic Picture :
Colour Tone :
Colour Correction :
Gamma Correction :
Reset
Live
80
0
0
0
0
8
Auto
On
Cool
On
High
Picture Adjustment
Select: Set: End:
OK
MENU
Sleep Timer :
Clock Set :
Clock Display :
On/Off Timer
Auto Shutoff :
Off
00:00:00
(
Mon
)
Off
On
Timer
Select: Set: Back:
OK
End:
MENU
Sleep Timer :
Clock Set :
Clock Display :
On/Off Timer
Auto Shutoff :
Off
00:00:00
(
Mon
)
Off
On
Timer
m
,
41
Menu System
GB
On/Off Timer The “On/Off Timer” option allows you to turn the TV on and off
automatically at a specified time automatically. To use this function, set
the clock in advance (page 40).
If you change the following settings, Off is selected automatically
in the Timer option. In this case, select On in the Timer option.
Unplugging the mains lead of the media receiver unit
On Time, Holding Time, Weekly Setting, Repeat, Programme
option settings
To do this:
1 After selecting the option, press
.
2 Highlight Timer and press
or to select On, then press .
3 Press or
to select On Time, then press .
4 Set the time for the TV to turn on itself automatically. Press or
to set the hour, then press . Next press or
to set the minutes,
then press .
5 Press or
to select Holding Time, then press .
6 Press or
to select the desired Holding Time. Select the holding
time (max. of 5 hours) for the TV to switch itself automatically into the
standby mode.
7 Press or
to select Weekly Setting, then press .
8 Press or
to select the day of the week you wish to set for On/
Off Timer, then press
.
9 Press or
to select On, then press .
10 Repeat steps 8 and 9 to set any other days of a week.
11 Press or
to select Programme, then press .
12 Press or
to select the channels (TV Broadcast) that you want
to watch at the time of turning on the TV, then press .
To turn the TV on and off at a specified time everyday, set Repeat
to On after step 2, then go to step 3.
To cancel this function afterwards, select Off instead of On in step 2
above.
Auto Shutoff The “Auto Shutoff” option allows you to set the TV to change to the
standby mode automatically if there is no input signal through the
connected equipment.
To do this:
1 After selecting the option, press .
2 Press or to select On.
Auto Shutoff cannot be set when the TV receives the TV Broadcast signal.
42
Menu System
Unit Status
The “Unit Status” menu allows you to
check the Model Name and Serial
Number of this TV.
Model Name Model name of this TV.
Display Serial No.: Serial number allocated for each display unit.
Box Serial No.: Serial number allocated for each media receiver unit.
Select: Set: End:
OK
MENU
Mode :
Contrast :
Brightness :
Colour :
Hue :
Sharpness :
Backlight :
NR :
Dynamic Picture :
Colour Tone :
Colour Correction :
Gamma Correction :
Reset
Live
80
0
0
0
0
8
Auto
On
Cool
On
High
Picture Adjustment
Select: End:
MENU
Model Name :
Display Serial No. :
Box Serial No. :
KLV–30MR1
20000001
40000001
Unit Status
m
43
“Memory Stick”
GB
About “Memory Stick”
The “Memory Stick” feature allows you to view digital images that are stored on “Memory Stick”
media on your TV screen.
Picture viewer
This TV’s “Memory Stick” picture viewer can display still image data (JPEG) and moving image data
(MPEG1) stored in the “Memory Stick.” You can also run a slideshow of those images, and customise the
features of the slideshow by selecting automatic or manual slide show.
Digital Camera Mode
This TV’s Digital Camera Mode can display only images using JPEG or MPEG1 format, and recorded on
a DCF compliant digital camera.
Supported image types
Recorded images must meet the following specifications:
Still images: JPEG* compression format and DCF** compliant folder and file names.
Moving images must be recorded on a Sony digital camera and use one of the following MPEG1***
compression formats:
MPEG MOVIE, MPEG MOVIE AD, MPEG MOVIE EX, MPEG MOVIE HQ, MPEG MOVIE CV,
MPEG MOVIE HQX, MPEG1 (corresponding to VIDEO CD) of VAIO Giga pocket
* JPEG is a standard technology format for compressing a still image (extension. jpg). JPEG stands for
“Joint Photographic Experts Group,” which is the organization that implemented this format.
** DCF stands for “Design Rules for Camera file Systems,” which has specifications established by the
Japan Electronic Industry Development Association (JEIDA).
***MPEG is one of the technology formats for compressing a moving image (extension. mpg).
Unsupported image types
Still images stored in TIFF or any other non-JPEG compression format
Still images recorded using products that are not DCF compliant, including the following Sony
products.
Digital still cameras DSC-D700, DSC-D770
Digital video cameras DCR-TRV900/DSR-PD100A
The following still images stored in JPEG compression format
Images that were processed on a computer
Images in folders that were modified or renamed on a computer
Images stored in a “Memory Stick” that were formatted on a computer
Notes on use
We recommend that you backup important data on the hard disk of your computer. Sony cannot be
responsible for any lost or damaged data.
Use of some pre-recorded image data except for personal use may be an infringement of copyright.
The “Memory Stick” application software may be modified or changed by Sony without prior notice.
(continued)
44
“Memory Stick”
What is a “Memory Stick”?
“Memory Stick” is a compact, portable and versatile Integrated Circuit recording medium with a data
capacity that exceeds a floppy disk. “Memory Stick” is specially designed for exchanging and sharing
digital data among “Memory Stick” compatible products. Because it is removable, the “Memory Stick”
can also be used for external data storage.
“Memory Stick” is available in two sizes: standard size and compact “Memory Stick Duo” size. Once
attached to a Memory Stick Duo adapter, “Memory Stick Duo” is physically the same size as standard
“Memory Stick” and thus can be used with products compliant with standard “Memory Stick.
Types of “Memory Stick”
“Memory Stick” is available in the following three types to meet various requirements in functions.
“Memory Stick”
Stores any type of data except copyright-protected data that requires the MagicGate copyright
protection technology.
“MagicGate Memory Stick”
Equipped with the MagicGate copyright protection technology.
“Memory Stick-ROM”
Stores pre-recorded, read-only data. You cannot record on “Memory Stick-ROM” or erase the pre-
recorded data.
Types of “Memory Stick” compatible with the device
You can use three types of “Memory Stick”: general “Memory Stick,” “MagicGate Memory Stick” and
“Memory Stick-ROM” with your TV. However, because your TV does not support the MagicGate
standards, data displayed with your TV is not subjected to MagicGate copy protection.
Notes on Memory Stick Duo
To use “Memory Stick Duo” with this unit, attach it to the Memory Stick Duo adapter before inserting it
into the unit.
Make sure that you attach “Memory Stick Duo” to the adapter correctly.
Make sure that you insert the Memory Stick Duo adapter correctly, otherwise the unit may be damaged.
Do not insert the Memory Stick Duo adapter without “Memory Stick Duo” attached. Doing so may result
in malfunction of the unit.
45
“Memory Stick”
GB
On handling the “Memory Stick”
You cannot record or erase images when the write-protect switch on the “Memory Stick” is set to
LOCK.
Use a sharp object, such as a ballpoint pen, to move the “Memory Stick Duo” erasure prevention switch.
We recommend that you backup important data on the hard disk of your computer.
Image data may be damaged in the following cases:
If you remove the “Memory Stick,” or turn the power off whilst the access lamp is lit or flashing.
If you use “Memory Stick” near magnets or magnetic fields, such as speakers.
If you unplug the mains lead whilst the access lamp is lit or flashing.
Prevent metallic objects or your finger from coming into contact with the metal parts of the connecting
section.
Do not attach any material other than the supplied label on the labelling position.
Do not attach the label so that it sticks out from the proper labelling position.
Do not write forcefully on the “Memory Stick Duo” memo area.
Do not bend, drop or apply strong shock to “Memory Stick.”
Do not disassemble or modify “Memory Stick.”
Do not allow the “Memory Stick” to get wet.
Do not use or keep the “Memory Stick” in a location that is subject to
extremely high temperature, such as in a car parked in the sun or on a radiator
under direct sunlight
high humidity or places with corrosive substance present
When you carry or store a “Memory Stick,” put it in its supplied case.
On formatting the “Memory Stick”
The “Memory Stick” is shipped with an exclusive standard format.
N.B.
A “Memory Stick” formatted by computer does not have a guaranteed compatibility with this TV.
When the access lamp is lit or flashing
When the access lamp is lit or flashing, the “Memory Stick” is reading or writing data. In this do not shake
or strike the TV, turn the power off or eject the “Memory Stick”, otherwise image data breakdown may
occur.
”MagicGate Memory Stick,” “Memory Stick” and are trademarks of Sony Corporation.
“MagicGate” and are trademarks of Sony Corporation.
“Memory Stick-ROM” and are trademarks of Sony Corporation.
“Memory Stick Duo” and are trademarks of Sony Corporation.
Terminal
Write-protect
switch
Labelling
position
46
“Memory Stick”
Inserting and Removing a “Memory Stick”
Inserting a “Memory Stick
Removing a “Memory Stick”
Do not turn the power off whilst the “Memory Stick” access lamp is flashing in red.
If you do so, the “Memory Stick” may become damaged.
When removing the “Memory Stick,” do not attempt to just pull it from the “Memory Stick” slot.
If you do so, the “Memory Stick” or the slot may become damaged.
If, when removing the “Memory Stick”, you release it immediately after pushing it into the
“Memory Stick” slot, the “Memory Stick” may jump out.
Insert a “Memory Stick” in the “Memory Stick” slot as far as it can go with the b mark facing up as
illustrated. The “Memory Stick” access lamp flashes.
Be sure to insert the “Memory Stick” correctly. If the “Memory Stick” is forced in the wrong way,
the “Memory Stick” or the slot may become damaged.
Insert only “Memory Stick” into the “Memory Stick” slot. Attempting to insert other objects into
the slot may damage the TV.
1 Check that the “Memory Stick” access lamp is off, then push the “Memory Stick” gently into the
“Memory Stick” slot.
The “Memory Stick” is ejected.
2 Pull the “Memory Stick” completely out of the “Memory Stick” slot.
PROG
PROG
“Memory Stick” access lamp
“Memory Stick”
b mark
PROG
PROG
47
“Memory Stick”
GB
Using the “Memory Stick” (Memory Stick Home)
The “Memory Stick” feature allows you to display an index of thumbnail images that are on the “Memory
Stick.” You can select an image from those to display on the full screen, playback a moving image or run
a slideshow of those images.
Displaying the Memory Stick Home
The default setting for “Digi. Camera Mode” is “On”.
1 Insert a “Memory Stick” that contains the images you want to
view.
2 Press “Memory Stick.”.
The Memory Stick Home appears on the screen.
To close the Memory Stick Home, press “Memory Stick
again.
To switch the “Memory Stick” input, you also press
repeatedly until Memory Stick indicator on the media
receiver unit lights up (see page 15).
OK
PROG
MENU
TVVIDEO
“Memory
Stick”
Slide Show…
Option…
Select Folder
100MSDCF
Memory Stick Home
Sel: Back: Set: Enter
No.: 1/1234
Size: 1024x768
File: SPJP0001.JPG
Date: 7/15/2002 12:34
Memory Stick
Home mark
Folder name for the
selected folder
Index of thumbnail images contained
in the selected folder
Press / / or button to select
an image. The selected image is
highlighted in yellow.
Information about the
selected image file
Mark indicated in the lower part of image
: Protected image icon
: Moving image icon
: Related file icon (displayed only when
“Digi. Camera Mode” is set to “On”).
(continued)
48
“Memory Stick”
Selecting the index menu of the Memory Stick Home
Press or to highlight the menu item, and then press OK. The selected option is highlighted in
yellow.
Option
Description
Slide Show Displays a slideshow of images that are on the “Memory Stick.” For more
details, refer to “Using the “Memory Stick” Slide Show” on page 53.
Option Displays the Option menu. You can select any of the following options.
File: displays the following options:
Sort: Sorts the image file according to the file name or the renewal date
in the ascending/descending order.
Filter: Filters only the still images (Still) or the moving images (Movie)
out from the content.
The Sort/Filter functions can be activated only when Digital
Camera Mode is set to Off. Filter setting information is displayed in
Memory Stick Home.
Memory Stick: Displays the type, the used capacity and the capacity of the
“Memory Stick” in use.
Select Folder Allows you to select a specific folder on the “Memory Stick.” For more details,
refer to “Selecting a folder that you want to view on the “Memory Stick”” on
page 49.
49
“Memory Stick”
GB
Selecting a folder that you want to view on the “Memory Stick”
Sorting out image files (Digital Camera Mode)
“Digi. Camera Mode” allows you to sort out image files that are JPEG and MPEG compression format
recorded on digital still cameras and digital video cameras which are DCF compliant.
In step 4 above, select Digi. Camera Mode. Then press or to select On, and press OK.
You cannot select Digi. Camera Mode if the image files recorded on the “Memory Stick” using
a digital still camera or digital video camera are more than 2000 files.
For an image file recorded with the Voice Memo function of a Sony digital camera, the still
image file is displayed.
1 Insert a “Memory Stick” that contains the images you want to view.
2 Press “Memory Stick.”.
The Memory Stick Home appears on the screen.
3 Press or to highlight Select Folder, then press OK.
The Select Folder menu appears.
4 Press to select the list of folders, and press or to select one that you want to view. Then
press OK.
An index of thumbnail images of selected folder appears.
To select the folders which are not displayed
Press to select the slider and press or . The next or previous 10 folders appear.
Filter: Still
100MSDCF
Slide Show…
Option…
Memory Stick Home
Select Folder
Sel: Back: Set: Enter
No.: 1/1234
Size: 1024x768
File: SPJP0001.JPG
Date: 7/15/2002 12:34
Close
Current Selected folder
List of folders included in the
currently selected folder
To upper stage
First image file contained in the
currently selected folder
(continued)
50
“Memory Stick”
Using the Memory Stick Home
Memory Stick Home allows you to display selected images on the full screen and playback a moving
image using the index screen. You can also protect, rotate and delete the images using the index menu.
Index menu of a thumbnail
You cannot rotate or delete a protected image ( ).
You cannot rotate or delete the images on the “Memory Stick” if the write -protect is set to
LOCK.
If an image has been rotated, it remains on the “Memory Stick,” and is displayed this way again
the next time.
1 Insert a “Memory Stick” that contains the images you want to view.
2 Press “Memory Stick.
The Memory Stick Home appears on the screen.
3 Press or to highlight Select Folder, then press OK.
The Select Folder menu appears.
4 Press to select the list of contents, and press or to select a folder that you want to view.
Then press OK.
An index of thumbnail images of the selected folder appears.
5 Press , then press / / or to select an image that you want to display on the full screen
or playback a moving image. Then press OK.
To display other image files when more than image files are contained in the current
selected folder
Press until the next images display, or press to select the slider and press . An index
of thumbnail images appears for every page.
The index menu of a thumbnail appears. You can select any of the following options. Press or
to select the options, and press OK.
Option
Description
Full Screen
(for a still image only)
Displays the still image on the full screen. For more details, refer to
“Displaying a still image on the full screen” on page 51.
Movie player
(for a moving image only)
Displays “Movie Player.” For more details, refer to “Playing back the moving
image (Movie Player)” on page 52.
Slide Show
Displays a slideshow of images that are on the “Memory Stick.” For more
details, refer to “Using the “Memory Stick” Slide Show” on page 53.
Protect
Protects the image file against being erased. All On or All Off for all files in
the folder contained the selected image file, On or Off for the selected image
file only. is marked on the protected image.
Rotate
(for a still image only)
Rotates only a still image 90 degrees clockwise or anticlockwise. Whenever
you press OK, the image rotates 90 degrees.
Delete
Deletes the image file. Select All. Img. for all files in the folder containing the
selected image file, select Sel. Img. for the selected image file only.
Close
Closes the index menu.
51
“Memory Stick”
GB
Displaying a still image on the full screen
Select Full Screen in the index menu of thumbnail images.
The time that the still image is displayed on the full screen varies according to the image size.
The TV automatically displays the appropriate image size for each image on the full screen.
To display the next image
Press .
To display the previous image
Press .
Full screen index menu image
Press OK, whilst the image is displayed on the full screen.
The full screen index menu image appears. You can select any of the following options. Press or
to select the options, and press OK.
You cannot rotate or delete the protected image ( ).
You cannot rotate or delete the images on the “Memory Stick” if the write -protect is set to
LOCK.
If an image has been rotated, it remains on the “Memory Stick,” and is displayed this way again
the next time.
Option
Description
Return
Returns to Memory Stick Home
Information
Displays the information of the selected image file.
Protect
Protects the selected image file against being erased. is marked on the protected
image.
Rotate (for a still image
only)
Rotates only a still image 90 degrees clockwise or anticlockwise. Whenever you
press OK, the image rotates 90 degrees.
Delete
Deletes the selected image file.
Close
Closes the index screen.
No.: 1/1234
Size: 1024x768
File: SPJP0001.JPG
Date: 7/15/2002 12:34
(continued)
52
“Memory Stick”
Playing back the moving image (Movie Player)
Select Movie Player in the index menu of thumbnail images, the “Movie Player” appears on the screen.
You can operate the “Movie Player” as follows. Press or to select the button or the option, and
press OK.
Guide Display
The guide display guides the function of and on the remote control when the “Movie Player” is
displayed.
Rew: Rewinds the moving image.
FF: Fast forwards the moving image.
If you are starting the slideshow and stop or pause the moving image, the guide display is changed to
Prev and Next. For more details of the slideshow, refer to “Using the “Memory Stick” Slide Show
on page 53.
Prev: Displays the previous image.
Next: Displays the next image.
Button/Option
Description
N (Play/pause)
Plays back a moving image. During playback, the button display is changed to the
X (pause) button. When the playback is finished, playback stops with the first image
of the moving image displayed.
x (Stop)
Stops playback.
Full Screen
Displays a moving image on the full screen and starts playback automatically. To
return to the “Movie Player,” press
/// or OK.
The TV automatically displays the appropriate image size for each
moving image on the full screen.
Menu
Displays the Menu. You can select any of the following options.
Information: Displays the information of the selected image.
Protect: Protects the selected image file against be erased.
Delete: Deletes the selected image file.
Close: Closes the Menu.
You cannot delete a protected image ( ).
Return
Returns to Memory Stick Home
No.: 1/1234
Size: 320x240
File: BASEBALL.MPG
Date: 7/15/2002 12:34
Prev.
Next
Full Screen
Menu
Return
53
“Memory Stick”
GB
Using the “Memory Stick” Slide Show
“Slide Show” allows you to watch a slideshow of the images on the “Memory Stick.”
To Start the Slide Show
When you set “Advan. Slds.” to “Auto”
The images change automatically. When a moving image file is selected, it plays back automatically, and
after playback the next image is displayed automatically.
“Movie Player” is not displayed when you set Advan. Slds. to Auto.
When you set “Advan. Slds.” to “Manual”
Press or to slide the images.
: Displays the next image.
: Displays the previous image.
When you display a still image on the full screen, you can slide the images in the same way as described
above.
When a moving image file is selected
The moving image does not playback and “Movie Player” is displayed. For more details about using
“Movie Player,” refer to “Playing back the moving image (Movie Player)” on page 52.
Press to display the next image.
To stop the Slide Show
If you want to the stop Slide Show, do the following to return to Memory Stick Home.
When you set “Advan. Slds.” to “Auto”
Press OK.
When you set “Advan. Slds.” to “Manual”
Press OK to display the index menu, then press or to select Return.
1 Insert a “Memory Stick” that contains the images you want to view.
2 Press “Memory Stick.
The Memory Stick Home appears on the screen.
3 Press or to highlight Select Folder, then press OK.
The Select Folder menu appears.
4 Press to select the list of contents, and press or to select a folder that you want to view.
Then press OK.
An index of thumbnail images of selected folder appears.
5 Press or to highlight Slide Show, then press OK.
The index menu of Slide Show appears. You can select any of the following options. Press or
to select the options, and press OK.
Advan. Slds.
: Sets the slide show to automatic or manual advance.
Interval: Selects the period for which one image is displayed from 5sec, 10sec, 30sec, 1min,
5min, or 10min. The time is about right. When Advan. Slds. is set to Manual, the
interval option is not variable.
6 Press or to select Start, and press OK.
(continued)
54
“Memory Stick”
Caution displays while you are using the “Memory Stick”
If an image file has a problem, the following indicators may appear on the screen. Use the list below to
check the meaning of the caution display.
Caution messages while using the “Memory Stick”
Use the list below to check the meaning of the messages.
The picture file is in the JPEG or MPEG1 format and is not-compatible.
There is a thumbnail but it is not DCF-compatible.
There is no selected picture file.
There is a picture file but the thumbnail is broken.
The picture file is broken.
No Memory Stick Insert the “Memory Stick” into the “Memory Stick” slot correctly.
No file No picture files are contained in the currently selected folder.
No movie file No movie picture files are contained in the currently selected folder
although “Filter” is set to “Movie” in the “Option” menu.
No still file No still picture files are contained in the currently selected folder
although “Filter” is set to “Still” in the “Option” menu.
Cannot play Image data of a movie picture file is broken.
Memory Stick locked The erasure prevention switch on a “Memory Stick” is set to “LOCK.”
Release the lock.
Memory Stick error The “Memory Stick” is broken.
Clean the terminal on the “Memory Stick.”
Memory Stick type error A “Memory Stick” that is not compatible or cannot be used with the TV
has been inserted.
Format error The “Memory Stick” has not been formatted correctly.
File error The selected folder has not been named correctly. Re-enter the name
with less than 66 characters including “/” by displaying the “Select
Folder” menu.
Read Only Memory A read-only “Memory Stick” in which picture files are recorded has
been inserted. You cannot record or delete the data with a read-only
“Memory Stick.”
55
Teletext
GB
Teletext
To Switch On Teletext:
After selecting the TV channel which carries the teletext service you wish to
view, press .
To Select a Teletext page:
Input 3 digits for the page number, using the numbered buttons.
If you have made a mistake, retype the correct page number.
If the counter on the screen continues searching, it is because this page is not available. In this case,
input another page number.
To access the next or preceding page:
Press PROG + () or PROG - ().
To superimpose teletext on to the TV:
Whilst you are viewing teletext, press . Press it again to cancel teletext mode.
To freeze a teletext page:
Some teletext pages have sub-pages which follow on automatically. To stop them, press
/ . Press it again to cancel the freeze.
To reveal concealed information (e.g., answers to a quiz)
Press / . Press it again to conceal the information.
To Switch Off Teletext:
Press .
Fastext
Teletext is an information service transmitted by most TV stations. The index page of the teletext
service (usually page 100) gives you information on how to use the service. To operate teletext, use
the remote control buttons as indicated below.
Make sure you use a channel (TV Broadcast) with a strong signal, otherwise teletext errors may
occur.
Fastext service lets you access pages with one push of a button.
Whilst you are in Teletext mode and Fastext is broadcast, a colour coded menu appears at the bottom
of the teletext page. Press the colour button (red, green, yellow or blue) to access the corresponding
page.
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
56
NexTView
NexTView*
* (depending on availability of service).
Displaying NexTView
1 Select a broadcast channel providing a NexTView service. In this case the indication “NexTView” is
displayed as soon as data is available.
2 To see NexTView service, you have two different NexTView interface types, depending on the % of
available data:
a) “Programme List” interface:
Whilst you are watching TV, and after the indication “NexTView” in white is displayed on the
screen, press on the remote control to see the “Programme List” interface (see fig. 1 on next
page).
b)“Overview” interface:
Whilst you are watching TV, and after more than 50% of NexTView data is available (100% data
may not be available depending on your area) the indication “NexTView” in black is displayed on
the screen. Then press the on the remote control to watch the “Overview” interface (see fig. 2
on next page).
As soon as you enter the NexTView service, the lower left corner of the screen will show the %
of NexTView data available. Once you have entered this service, the % of data will not increase.
3 To navigate through NexTView:
Moving right or left, press of .
Moving up or down, press or .
Confirming a selection, press OK.
4 To switch the NexTView off, press on the remote control.
NexTView is an on-screen electronic programme guide, providing you with programme
information for different broadcasters.
When looking for information you can search by theme (sports, art, etc.) or date.
If wrong characters appear when viewing NexTView, using the menu system enter the “Language/
Country” menu (see page 36) and select the same language as the NexTView is broadcast.
57
NexTView
GB
“Programme List” interface (fig. 1):
“Overview” interface (fig. 2):
A Icons for different themes
(see the “Icons’ key” on next
page)
B Date
C Programme list
D Record
This function only works if you have connected a
VCR which supports SmartLink and Timer
Programming feature.
If you wish to record the selected programme, press the red
button on the remote control.
E Remind
If you wish to be reminded when the selected programme is
broadcast, press the green button on the remote control. At
the time that programme should be broadcast a reminder
message is displayed on the TV.
“Record” and “Remind” options will be shown on the screen as soon as a programme has been
selected, but they will not be shown if you are watching the NexTView service on a TV channel
which is not a NexTView provider.
“Record” and “Remind” will not be available if the programme that you have selected has already
started.
01
Mon
TV1
TV2
TV3
TV4
TV5
TV6
TV7
TV8
00 : 30
01 : 30
05 : 30
06 : 30
07 : 30
08 : 30
09 : 30
10 : 30
Songs from the shows
Weather forecast informat i
A1 news magazine
Arts show
Oclock news
Weather forecast informat i
A1 news magazine
Arts show
02
Tue
03
Wed
04
Thu
05
Fri
06
Sat
07
Sun 7 : 07 : 01
Songs from the shows
TV1 00:30 - 01:30 Thursday 04
Programme descriptio n
Record Remind
4
5
1
2
3
01
Mon
TV1
TV2
TV3
TV4
TV5
TV6
TV7
TV8
02
Tue
03
Wed
04
Thu
05
Fri
06
Sat
07
Sun 9 : 15 : 03
9 : 00 9 : 30 10 : 00
Magazine
|
Songs from the shows
Weather Forecast
|
Mike's show
Euronews
|
Fantasy film
|
Star Wars
Home Shopping Europe
|
Euro Sports
News | Arts show
|
Magazine
Larry King's live | Euro Sports
Euro magazine | Euro Sports
Home Shopping Europe | Euronews
Songs from the shows
TV1 00:30 - 01:30 Thursday 04
Programme descriptio n
Record Remind
1
2
3
4
5
(continued)
58
NexTView
Icons’ key:
full selection list:
All the programme information is listed
by time and broadcast channels order.
channel selection:
If the NexTView provider sends
information of more than 8 broadcast
channels, you can select 8 of them to
create a personal list.
After you have created your personal list,
the default list can be restored. To restore
it, select “Auto B” by pressing
button on the remote control.
entertainment
children
remind list:
Shows you the list with all the
programmes (maximum 5 programmes)
that you have selected to be reminded
about.
arts
sports
news
movies
music
59
Additional Information
GB
Connecting Optional Equipment
Connecting to the front of the Media Receiver Unit
Using the following instructions, you can connect a wide range of optional equipment to your TV
set. (Connecting cables are not supplied.)
654321
66
6
PC
MEMORY STICK
PROG
PROG
MENU
PC
OK
L/G/S/I R/D/D/D
654321
66
6
PC
PROG
PROG
MENU
PC
OK
L/G/S/I R/D/D/D
MEMORY STICK
S VHS/Hi8/DVC
camcorder
i Headphones
Personal computer
To avoid a
noisy picture,
do not connect
external
equipment to
connectors E
and F at the
same time.
(continued)
60
Additional Information
Connecting to the Rear of Media Receiver Unit
* “PlayStation” is a product of Sony Computer Entertainment, Inc.
* “PlayStation” is a trademark of Sony Computer Entertainment, Inc.
** To control other Sony equipment with the TV’s remote control, connect the CONTROL S IN jack of
the equipment to the CONTROL S OUT jack of the TV with the CONTROL S cable.
1/
R/D/D/D
55
L/G/S/I
Y
CTRL
S
CENTRE
SPEAKER IN
180W (6 ) MAX
P
B
/C
B
P
R
/C
R
(SMARTLINK)
(SMARTLINK)
AV
MOUSE
W/G/W/GL/G/S/IR/D/D/D
2/
3/
4/
DISPLAY SIGNAL OUT
BLACK
WHITE
AC IN
1
2
Compact
AV System/
Amplifier
Sub woofer
(SA-WD100)
Decoder
“PlayStation”*
Hi-Fi
**
VCR
Decoder
DVD
DVD Recorder
61
Additional Information
GB
Connecting a VCR:
To connect a VCR, refer to “Connecting the Aerial and VCR” on page 22. We recommend you connect
your VCR using a Scart lead. If you do not have a Scart lead, tune in the VCR test signal to the TV
programme number “0” by using the “Manual Programme Preset” option. (For details on how to manually
programme these presets, see page 38, step A.)
Refer to your VCR instruction manual to find out how to find the output channel of your VCR.
Connecting a VCR or a DVD recorder that supports SmartLink:
If you have connected a decoder to the Scart connector 3/ , or
through a VCR connected to this Scart:
Select the “Manual Programme Preset” option in the “Set Up” menu and after entering in the “Decoder*”
option, select “On” (by using or ). Repeat this option for each scrambled signal.
* This option is only available depending on the country you have selected in the “Language/Country”
menu.
If you connect a DVD recorder to the Scart connector 4/
Some DVD recorders may have 576p signal format. If you wish to input the 576p signal connect the DVD
recorder to both the Scart connector 4/ and Y, P
B/CB, PR/CR jacks of 5. Select the “Features”
menu and set “AV4 Input Select” to “Manual” (page 35).
Connecting to external Audio Equipment:
To listen to the sound from TV on Hi-Fi equipment:
Connect your Hi-Fi equipment to the audio output sockets J if you wish to amplify the audio output from
TV. Next, using the menu system, select the “Features” menu and set “TV Speakers” to “Off.”
For a sub woofer
Connect your sub woofer to the 5 W/G/W/G output jack M using a monaural audio cable.
SmartLink is a direct link between the TV set and a VCR or a DVD recorder. For more information
on SmartLink, refer to the instruction manual of your VCR or DVD recorder.
If you use a VCR or a DVD recorder that supports SmartLink, please connect the VCR or the DVD
recorder by using a Scart lead to the Scart connectors 3/ or 4/ .
Both Scart connectors 3/ and 4/ cannot support SmartLink at the same time. If
you connect a VCR or a DVD recorder to both Scart connectors 3/ and 4/ , select
which Scart supports SmartLink by using “Smart Link” option in the “Features” menu (page 35).
1/
R/D/D/D
55
L/G/S/I
Y
CTRL
S
CENTRE
SPEAKER IN
180W (6 ) MAX
P
B
/C
B
P
R
/C
R
(SMARTLINK)
(SMARTLINK)
AV
MOUSE
W/G/W/GL/G/S/IR/D/D/D
2/
3/
4/
DISPLAY SIGNAL OUT
BLACK WHITE
AC IN
S
S
S
S
(continued)
62
Additional Information
To listen to Dolby Prologic system sound on the TV speakers:
Connect your Dolby Prologic system decorder amplifier to the CENTRE SPEAKER IN terminals P if
you wish to listen to the audio output from your equipment on the TV speakers. If you have a Dolby
amplifier, connect the centre output from your amplifier to the CENTRE SPEAKER IN terminals P to
use the TV speakers as a centre speaker. Next, using the menu system, select the “Features” menu and set
“TV Speakers” to “Centre in.”
When connecting the AV mouse
When you connect the AV mouse and install it in an external amplifier, you can use the external
amplifier’s remote control toward the TV for controlling the volume level of the external amplifier.
Connect the AV mouse to the AV MOUSE IN jack O, and install it right above the external amplifier’s
remote control sensor.
You can select either the TV’s remote control or the external amplifier’s remote control for
controlling the volume output from TV’s speakers. Select the remote control by using “Audio
Output” option in the “Feature” menu (page 34).
AV mouse
Amplifier
Remote control sensor
63
Additional Information
GB
Using Optional Equipment
.
For Mono Equipment
Connect the phono plug to the L/G/S/I socket and select 5 input signal using the instructions above.
Refer to “Sound Adjustment” and select “Dual Sound” “A” on the sound menu screen (page 29).
1 Connect your equipment to the designated TV socket, as indicated on pages 61, 62 and 63.
2 Switch on the connected equipment.
3 To watch the picture of the connected equipment, press repeatedly until the correct input symbol
appears on the screen. Also as you press repeatedly, the corresponding input select indicator on the
media receiver unit lights up.
Symbol Input select
indicator
Input Signals
1 or 2 1 or 2 Audio / video input signal through the Scart connector H.
1 or 2 1 or 2 RGB input signal through the Scart connector H. This
symbol appears only if an RGB source has been connected.
3 or 4 3 or 4 Audio / video input signal through the Scart connector I or
N.
33 S Video input signal through the Scart connector I.
44 RGB input signal through the Scart connector N. This
symbol appears only if an RGB source has been connected.
55 Component input signal through the Y, P
B/CB, PR/CR jacks
L and Audio input signal through K.
66 Video input signal through the phono socket F and Audio
input signal through G.
66 S Video input signal through the S Video input jack E and
Audio signal through G.
PC PC RGB input signal through the 15-DSub connector B and
audio input signal through C.
MEMORY
STICK
MEMORY
STICK
Data input from a “Memory Stick” inserted in “Memory
Stick” slot A.
If your DVD recorder is connected to both the Scart connector 4/ and the Y, P
B/CB, PR/
C
R jacks of 5, select the input connector by using “AV4 Input Select” option in the “Feature”
menu (page 35).
4 Press the button on the remote control to return to the normal TV picture.
The indicator on the media receiver unit lights up.
S
S S
64
Additional Information
Remote Control Configuration for VCR/DVD
This remote control is set by default to operate the basic functions of this Sony TV, Sony DVD and most
Sony VCRs when batteries are initially installed. To control VCRs and DVDs of other major brands and
certain Sony VCR models, please complete the following steps:
Before you start, look up the 3 digit code for your brand of DVD or VCR from the list on next
page. On those brands that have more than one code, enter the first code number.
Sony will endeavour to update the software according to market changes. Therefore, please refer
to the code table included with the remote control for the latest code set.
1 Press the Media Selector button on the remote control repeatedly until the
required VCR or DVD green light lights up.
If Media Selector is in the TV position, code numbers will not be
stored.
2 Before the green light goes out, press and hold the yellow button for
approximately 6 seconds until the green light starts flashing.
3 Whilst the green light is flashing, enter all three digits of the code for your
brand (see next page) using the number buttons on the remote control.
If your selected code is entered correctly, all three green lights
will be lit momentarily.
4 Turn on your VCR or DVD and check that the main functions work.
If your equipment is not working or some of the functions do
not work, please check you entered the correct code set or try
the next code listed against the brand (see next page).
Your brand codes may be lost if weak batteries are not replaced
within a few minutes. To reset your DVD or VCR code number
please repeat the above steps. A small label is attached inside
the battery door to allow you to record your brand codes.
Not all brands are covered and not all models of every brand
may be covered.
OK
PROG
MENU
TVVIDEO
3
1
2
65
Additional Information
GB
VCR Brand List DVD Brand List
Brand Code Brand Code
SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309 SONY 001
SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA 021
SONY (DV) 304, 305, 306 DENON 018, 027, 020, 002
AIWA 325, 331, 351 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003
AKAI 326, 329, 330 HITACHI 025, 026, 015, 004
DAEWOO 342, 343 JVC 006, 017
GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351 KENWOOD 008
HITACHI 327, 333, 334 LG 015, 014
JVC
314, 315, 322, 344, 352, 353,
354, 348, 349
LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003
MATSUI 013, 016
LG 332, 338 ONKYO 022
LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351 PANASONIC 018, 027, 020, 002
MATSUI 356, 357 PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003
ORION 328 PIONEER 004
PANASONIC 321, 323 SAMSUNG 011, 014
PHILIPS
311, 312, 313, 316, 317, 318,
358, 359
SANYO 007
SHARP 019, 027
SAMSUNG 339, 340, 341, 345 THOMSON 012
SANYO 335, 336 TOSHIBA 003
SHARP 324 TOSHIBA 337
THOMSON 319, 350 YAMAHA 018, 027, 020, 002
66
Additional Information
Specifications
KLV-30MR1
Media Receiver Unit (MBT-MRL1)
Power Requirement: 220-240V AC; 50/60 Hz
Power Consumption: 30 W
Standby Power Consumption: 0.6 W
Dimensions (w x h x d):
Approx. 430 x 105 x 348 mm
Weight: Approx. 6 kg
Display Unit (LDM-3000)
Power Requirement: 220-240V AC; 50/60 Hz
Screen Size: 30inches
Approx. 76 cm measured diagonally
Display Resolution:
1280 dots (horizontal) x 768 lines
(vertical)
Power Consumption: 150W
Standby Power Consumption: 0.1W
Dimensions (w x h x d):
Approx. 971.2 x 594.4 x 229 mm
with stand
Approx. 971.2 x 524.3 x 93.4 mm
without stand
Weight: Approx. 20 kg
Approx. 27 kg (including stand)
Panel System:
LCD Display Panel
TV system:
Depending on your country selection:
B/G/H, D/K, L, I
Colour system:
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (only Video In)
Aerial:
75 ohm external terminal for VHF/UHF
Channel Coverage:
VHF: E2-E12
UHF: E21-E69
CATV: S1-S20
HYPER: S21-S41
D/K: R1-R12, R21-R69
L: F2-F10, B-Q, F21-F69
I: UHF B21-B69
Rear Terminals:
1/
21-pin Scart connector (CENELEC standard)
including audio/video input, RGB input, TV
audio/video output.
2/
21-pin Scart connector (CENELEC standard)
including audio/video input, RGB input, TV
audio/video output.
3/ (SMARTLINK; selectable)
21-pin Scart connector (CENELEC standard)
including audio/video input, S video input,
selectable audio/video output and Smartlink
interface.
4/ (SMARTLINK; selectable)
21-pin Scart connector (CENELEC
standard) including audio/video input, RGB
input, selectable audio/video output, and
Smartlink interface.
5
Y: 1 Vp-p, 75 ohms, 0.3V negative sync
P
B: 0.7 Vp-p, 75 ohms
P
R: 0.7 Vp-p, 75 ohms
5
audio input (phono jacks)
500 m Vrms (100% modulation),
Impedance: 47 kilo ohms
5 SUB WOOFER: phono jack
: audio outputs (Left/Right) - phono jacks
5 CENTRE SPEAKER IN:
15W x 2 (4-ohms)
CTRL S: minijack
AV MOUSE: minijack
S
67
Additional Information
GB
Front Terminals:
6
S video input (4-pin mini DIN):
Y: 1 Vp-p, 75-ohms unbalanced, sync negative
C: 0.286 Vp-p (Burst signal), 75 ohms
6
video input (phono jack):
1 Vp-p, 75-ohms unbalanced, sync negative
6
audio input (phono jacks):
500 m Vrms (100% modulation),
Impedance: 47 kilo ohms
i headphones jack
PC
PC Input (15-Dsub)
G: 0.7 Vp-p, 75 ohms, non Sync on Green
B: 0.7 Vp-p, 75 ohms, non Sync on Green
R: 0.7 Vp-p, 75 ohms, non Sync on Green
HD:1-5 Vp-p
VD: 1-5 Vp-p
PC
PC audio input: minijack
Memory Stick Slot
Sound Output:
10W x 2
Accessories supplied:
• One Remote Control (RM-972)
• Two size AAA batteries (R03 type)
• One Display Interface Cable
• One Coaxial Cable
• One AV Mouse
• Two Mains Leads (Type C-4)
• Two Mains Leads (Type BF)
• Two Mains Leads (Type C-5)
Main leads Type BF and Type C-5 may
not be supplied depending on the
country.
Other features:
Teletext, Fastext, TOPtext
Sleep Timer
Smartlink (direct link between your TV set and a
compatible VCR. For more information on
Smartlink, please refer to the Instruction Manual
of your VCR).
It’s available either 3 or 4. (Selectable)
TV system Autodetection
•Auto Format
PC Input Timing:
Input signal frequency
Horizontal: 15.6 - 90 kHz
Vertical: 48 - 85 Hz
Maximum Resolution: 1600 dots x 1200 lines
S
68
Additional Information
Preset mode timing table for PC
(*) If your graphic board or personal computer is compatible, you can select this mode.
No. Resolution
(dots x lines)
Graphic mode Horizontal
frequency
(kHz)
Vertical
frequency
(Hz)
1 640x480 VESA 31.469 59.940
2 720x400 VGA TEXT 31.469 70.086
3 800x600 VESA 37.879 60.317
4 1024x768 VESA 48.363 60.004
5 1280x768(*) VESA 47.776 59.870
69
Additional Information
GB
Troubleshooting
Here are some simple solutions to problems which may affect the picture and sound.
Problem Possible remedies
No picture
No picture (screen is dark) and no sound. Check the aerial connection.
Connect the display unit and media receiver unit to the mains,
and press the power switch on the front of media receiver
unit.
Connect the display unit to the media receiver unit using the
supplied display interface cable.
If the (power on/standby) indicator is on, press TV
on the remote control.
The TV turns off automatically. (The TV
enters the standby mode.)
Check if the Sleep Timer is activated (page 40).
Check if the On/Off Timer is activated (page 42).
Check if Auto Shutoff is activated (page 41).
No picture or no menu information from
equipment connected to the Scart
connector.
Check that the optional equipment is on and press the
button repeatedly on the remote control until the correct input
symbol is displayed on the screen.
Check the connection between the optional equipment and
the TV.
Poor picture/Unstable picture.
Double images or ghosting. Check aerial/cable connections.
Check the aerial location and direction.
Only snow and noise appears on the
screen.
Check if the aerial is broken or bent.
Check if the aerial has reached the end of its serviceable life.
(3-5 years in normal use, 1-2 years at the seaside)
Dotted lines or stripes. Keep the TV away from electrical noise sources such as cars,
motorcycles, or hair-dryers.
No colour on colour programmes. Using the menu system, select the “Picture Adjustment”
menu and select “Reset” to return to the factory settings
(page 27).
If you set the Power Saving function to “Reduce,” picture
colours may become dimmer (page 33).
Some tiny black points and/or bright
points on the screen.
The picture of a display unit is composed of pixels. Tiny
black points and/or bright points (pixels) on the screen, do
not indicate a malfunction.
The picture is too bright. Using the menu system, select the “Picture Adjustment”
menu and select “mode.” Then select the desired picture
mode (page 26).
Picture (stripe) noise. Make sure that the aerial is connected using the supplied
coaxial cable.
Keep the aerial cable away from other connecting cords.
Do not use 300-ohm twin lead cables as interference may
occur.
Poor picture (white saturation) when
viewing a signal from the Scart connector
3/ .
Make sure that the output signal of the equipment connected
to the Scart connector 3/ is not an RGB signal. If it
is an RGB signal, please connect the equipment to Scart
1/ ,
2/ or 4/ . If the picture is
still poor, select the video or S video input signal.
S
S
(continued)
70
Additional Information
Distorted picture and noisy sound. Check if any connected optional equipment is installed in
front of the TV or at the side of the TV. When installing
optional equipment, leave some space between the optional
equipment and TV.
Stripe noise during playback/recording of
a VCR.
Video head interference. Keep your VCR away from the TV.
Leave a space of 30 cm between your VCR and the display
unit to avoid noise.
Avoid installing your VCR in front of the display unit or at
the side of the display unit.
Poor or no picture (screen is dark), but
good sound.
Using the menu system, select the “Picture Adjustment
menu and select “Reset” to return to the factory settings
(page 27).
If the PICTURE OFF indicator lights up in blue, press
(picture off) on the remote control.
Noisy picture when viewing a TV
channel.
Using the menu system, select the “Manual Programme
Preset” option in the “Set Up” menu and adjust Fine Tuning
(AFT) to obtain better picture reception (page 39).
Using the menu system, set the “NR” (Noise Reduction)
option in the “Picture Adjustment” menu to reduce the noise
in the picture (page 27).
Distorted picture when changing
programmes or selecting teletext.
Turn off any equipment connected to the Scart connector on
the rear of the media receiver unit.
Wrong characters appear when viewing
teletext.
Using the menu system, enter the “Language/Country
option in the “Set Up” menu and select the country in which
you operate the TV set (page 36). For Cyrillic languages, we
recommend that you select Russia in case your own country
does not appear in the list.
Wrong characters appear when viewing
NexTView.
Using the menu system, enter the “Language/Country
option in the “Setup” menu and select the country as the
NexTView is broadcasted (page 36).
No sound/Noisy sound.
Good picture, no sound. Press the 2 +/– or % (mute) on the remote control.
Check that “Speaker” option is set to “Main” in the
“Features” menu (page 33).
If headphones are connected, select the “
i Speaker Link
option in the “Sound adjustment” menu to “Off,” or
disconnect the headphones.
Audio noise. Make sure that the aerial is connected using the supplied
coaxial cable.
Keep the aerial cable away from other connecting cords.
Do not use 300-ohm twin lead cables as interference may
occur.
The TV fan noise becomes louder. The ventilation holes can accumulate dust over a period of
time. the accumulated dust may make the cooling function of
the built-in fan less effective. To prevent this, we recommend
removing the dust periodically (once a month) using a
vacuum cleaner.
Cannot operate the menu.
If the item you want to select appears in a pale colour, you
cannot select it.
Problem Possible remedies
71
Additional Information
GB
Strange sound.
The TV cabinet creaks. Changes in room temperature sometimes causes the TV
cabinet to expand or contract, which can make slight noises.
This does not indicate a malfunction.
The TV whirs. The TV’s fan setting is working. This does not indicate a
malfunction.
The TV ticks. An electrical circuit inside the TV is activated when the TV
is turned on. This does not indicate a malfunction.
The TV buzzes. There might be a surge sound when turning on the TV. This
does not indicate a malfunction.
Remote control does not function. Check that the Media Selector on the remote control is set
correctly for the device you are using (VCR, TV or DVD).
If the remote control does not operate the VCR or DVD even
when the Media Selector has been set correctly, enter the
necessary code set as explained in “Remote Control
Configuration for VCR/DVD” on page 64.
Replace the batteries.
The (power on/standby) indicator on
the TV flashes.
Contact your nearest Sony service centre.
Personal Computer
Problem Possible remedies
No picture
If the NO INPUT SIGNAL message
appears on the screen or if the (power
on/standby) indicator lights up in yellow
Check that the video signal cable is properly connected and
all plugs are firmly seated in their sockets.
Check that the 15-Dsub video input connector’s pins are not
bent or pushed in.
Problems caused by the connected computer
The computer is in power saving mode. Try pressing any key
on the computer keyboard.
Check that the computer’s power is “on.”
Check that the graphic board is completely seated in the
proper bus slot.
If the OUT OF SCAN RANGE message
appears on the screen
Problems caused by the connected computer
Check that the video frequency range is within that specified
for the monitor. If you replaced an old monitor with this TV,
reconnect the old monitor and adjust the frequency range to
the following:
Horizontal: 15.6 – 90 kHz
Vertical: 48 – 85 Hz
If using Windows
®
* If you replaced an old monitor with this TV, reconnect the
old monitor and do the following. Select 640 x 480 resolution
at 60Hz for Windows using the Windows device selection
screen.
If using a Macintosh** system When connecting a Macintosh computer, use an adapter (not
supplied) if necessary. Connect the adapter to the computer
before connecting the video signal cable.
Problem Possible remedies
(continued)
72
Additional Information
Picture flickers, bounces, oscillates, or is
scrambled.
Using the menu system, select “Adjust Pixel” option in the
“Screen Control” menu and adjust “Dot phase” or “Total H
Pixel” (page 32).
Try connecting the TV to a different mains socket, preferably
on a different circuit.
Problems caused by the connected computer
Check your graphic board manual for the proper TV setting.
Confirm that the graphic mode and the frequency of the input
signal are supported by this TV (page 68). Even if the
frequency is within the proper range, some graphics boards
may have a sync pulse that is too narrow for the TV to sync
correctly.
Adjust the computer’s refresh rate (vertical frequency) to
obtain the best possible picture.
Picture is fuzzy.
Using the menu system, adjust “Brightness” and “Contrast”
in the “Picture adjustment” menu (page 27).
Using the menu system, select “Adjust Pixel” option in the
“Screen Control” menu and adjust “Dot phase” or “Total H
Pixel”(page 32).
Problems caused by the connected computer
If the resolution is more than the numerical value specified
in “Specifications” on page 66, the picture is reduced in size
and the picture quality may be less than the original. This is
not a malfunction.
Picture is ghosting.
Eliminate the use of video cable extensions and /or video
switch boxes.
Check that all plugs are firmly seated in their sockets.
Picture is not centred or sized properly.
Using the menu system, select the “Screen Size/Shift” option
in the “Screen Control” menu and adjust “V Size” (page 32).
Using the menu system, select the “Screen Size/Shift” option
in the “Screen Control” menu, and adjust “H Shift” or “V
Shift” (page 32). Note that some graphic modes do not fill the
screen to the edges.
Picture is too small. Problems caused by the connected computer
Set the resolution of the connected computer to the same as
the TV.
Wavy or elliptical pattern (moire) is
visible.
Using the menu system, select the “Adjust Pixel” option in
the “Screen Control” menu and adjust “Dot phase” or “Total
H Pixel”(page 32).
Colour is not uniform.
Using the menu system, select the “Adjust Pixel” option in
the “Screen Control” menu and adjust “Dot phase” or “Total
H Pixel”(page 32).
The TV turns off after a while. Problems caused by the connected computer
Set the computer’s power saving setting to off.
* Windows® is a registered trademark of Microsoft corporation in the United States and other
countries.
**Macintosh is a trademark licensed to Apple Computer, Inc., registered in the U.S.A. and other
countries.
Problem Possible remedies
73
Additional Information
GB
“Memory Stick”
Problem Possible remedies
Cannot insert the “Memory Stick” into
the “Memory Stick” slot.
The “Memory Stick” is not facing in the correct direction.
Insert the “Memory Stick” with the
b mark facing up into the
“Memory Stick” slot (page 46).
Cannot delete a file or all materials.
The write-protect switch on the “Memory Stick” is set to
LOCK. Release the lock.
The image file is protected. Release the protection in the
index Screen.
The still image files in the JPEG format
stored in a “Memory Stick” cannot be
displayed.
Select “Option” in the Memory Stick Home and select “File.”
Then set “Filter” to “Still” or “Off” (page 48).
The moving image files in the MPEG1
format stored in a “Memory Stick”
cannot be displayed.
Select “Option” in the Memory Stick Home and select “File.”
Then set “Filter” to “Movie” or “Off” (page 48).
The image is not displayed and the
or appears.
The image file is not DCF-compatible.
If you continue to experience problems, have your TV serviced by qualified personnel.
Never open the casing yourself.
74
Additional Information
Television Channel Number Guide for United
Kingdom
Only the main transmitters are listed. Information regarding the regional sub-relay channel numbers can
be obtained by contacting The BBC Engineering Information Dept., Telephone Number 020 7852 5040.
1
Bedienungsanleitung
DE
02DE01WAR.fm Page 1 Saturday, March 15, 2003 4:26 PM
2
02DE01WAR.fm Page 2 Saturday, March 15, 2003 4:26 PM
3
DE
Einführung
Vielen Dank, dass Sie sich für diesen Sony-Farbfernseher mit LCD-Bildschirm entschieden
haben.
Vor dem Gebrauch dieses Fernsehers lesen Sie seine Bedienungsanleitung bitte sorgfältig
durch und bewahren Sie diese für die weitere Anwendung für später auf.
In dieser Bedienungsanleitung verwendete Symbole:
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheitsmaßnahmen ..........................................................................................................................5
Zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen ..................................................................................................12
Allgemeine Beschreibung
Kontrolle der mitgelieferten Zubehörteile ........................................................................................13
Allgemeine Beschreibung des Fernsehers mit Bildschirm .............................................................14
Allgemeine Beschreibung der Tasten und Anzeigen der Empfangseinheit ................................15
Allgemeine Beschreibung der Tasten auf der Fernbedienung .......................................................16
Installation
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung ...................................................................................18
Anschluss des Fernsehers mit Bildschirm an die Empfangseinheit ..............................................19
Verstauen der Kabel im Ständer des Fernsehers ..............................................................................21
Anschluss der Antenne und des Videorecorders ............................................................................22
Erstmalige Inbetriebnahme
Einschalten und automatische Feinabstimmung des Fernsehers ..................................................23
Das Menü- System auf dem Bildschirm
Einführung in das Menü- System auf dem Bildschirm und seine Anwendung .........................26
Bild- Einstellungen ...............................................................................................................................26
Ton- Einstellungen ................................................................................................................................28
Bildschirm Einstellen ............................................................................................................................30
Funktionen .............................................................................................................................................33
Grundeinstellungen ..............................................................................................................................36
Timer .......................................................................................................................................................40
Gerätestatus ...........................................................................................................................................43
.........Wichtige Information.
.........Information über die Funktionen.
1,2 ...........Reihenfolge der zu befolgenden
Anleitungen.
.... Die dunkel getönten Tasten der
Fernbedienung entsprechen den
Tasten, die betätigt werden müssen,
um die verschiedenen Anleitungen
auszuführen.
......... Information über das Resultat der
befolgten Anleitungen.
OK
(wird fortgesetzt)
Inhaltsverzeichnis
02DE02BAS.fm Page 3 Saturday, March 15, 2003 4:28 PM
4
„Memory Stick“
Information über das „Memory Stick“ ..............................................................................................44
Anwendung des „Memory Stick“ „MS Home“ ...............................................................................47
Anwendung des „Memory Stick“ (MS Home) .................................................................................48
Videotext
Videotext ................................................................................................................................................56
NexTView
NexTView* .............................................................................................................................................57
Zusätzliche Information
Anschluss von frei wählbaren Zusatzgeräten ..................................................................................60
Anwendung der frei wählbaren Zusatzgeräte .................................................................................64
Grundeinstellung der Fernbedienung für einen Videorecorder oder ein DVD ..........................65
Technische Daten ..................................................................................................................................67
Störungsbehebung ................................................................................................................................70
Inhaltsverzeichnis
02DE02BAS.fm Page 4 Saturday, March 15, 2003 4:28 PM
5
DE
Sicherheitsmaßnahmen
Zur Schadensverhütung
Netzkabel und Antennenkabel
Ziehen Sie den Netzstecker
und das Antennenkabel,
wenn das Gerät an einem
anderen Platz aufgestellt
werden soll.
Transportieren Sie den
Fernseher nicht, wenn der Netzstecker und das
Antennenkabel angeschlossen sind; hierdurch
könnten die Kabel beschädigt werden und einen
Brand oder einen elektrischen Schlag verursachen.
Wenn das Gerät herunterfällt und aus einem
sonstigen Grund beschädigt wird, lassen Sie es
sofort durch qualifiziertes Fachpersonal einer
technischen Kundendienststelle überprüfen.
Ärztliche
Institutionen
Dieses Gerät darf an
Orten, an dem
ärztliche
Einrichtungen in
Betrieb sind, nicht
installiert werden. Es kann ein fehlerhaftes
Funktionieren der ärztlichen Instrumente
verursachen.
Für den Fernseher mit bildschirm
Installation
Die Installation des
Bildschirms an der Wand
muss durch einen
qualifizierten Fachmann
vorgenommen werden.
Eine falsche Installation
kann für das Gerät im Fall eines Erdbebens, usw.
eine Gefahr darstellen.
Transport
Die Beförderung dieses
Fernsehers mit
Bildschirm benötigt zwei
oder mehr Personen.
Wenn Sie dieses Gerät
anders transportieren, als angegeben, kann es
herunterfallen und ernsthafte Schäden
verursachen. Sicher stellen, dass es von zwei
oder mehr Personen transportiert wird. Bei der
Beförderung müssen Schläge oder übermäßige
Vibrationen vermieden werden; es kann
herunterfallen und dadurch stark beschädigt
werden oder bedeutende Verletzungen
auslösen. Wenn Sie diesen Fernseher wegen
einer Reparatur oder bei einem Umzug
transportieren müssen, verpacken Sie ihn
mithilfe der Originalverpackungsmaterialien
im Originalkarton.
Sicherheitsmaßnahmen
(wird fortgesetzt)
02DE02BAS.fm Page 5 Saturday, March 15, 2003 4:28 PM
6
Installation und Beförderung
Belüftung
Bedecken Sie nicht die
Lüftungsöffnungen des
Fernsehgeräts. Es könnte eine
Überhitzung und Feuerbildung
verursacht werden. Wenn das
Gerät nicht gut belüftet wird, kann
es Staub und Schmutz aufspeichern. Befolgen Sie
zu einer guten Belüftung die folgenden Ratschläge:
Installieren Sie das Gerät nicht nach hinten oder
seitwärts geneigt.
Installieren Sie den Fernseher nicht auf dem
Kopf stehend oder verkehrt.
Stellen Sie den Fernseher nicht auf einen Teppich
oder auf das Bett.
Bedecken Sie den Fernseher nicht mit Stoff, wie
z.B. mit Vorhängen, oder durch Zeitungen, usw.
Gebrauch im Freien
Installieren Sie den
Fernseher nicht im
Freien. Wenn er dem
Regen ausgesetzt
wird, kann Feuer
oder ein elektrischer
Schlag verursacht
werden. Bei direkter Einwirkung der
Sonnenstrahlen kann der Fernseher sich
übermäßig erhitzen und Schaden nehmen.
Fahrzeuge und Dächer
Installieren Sie den
Fernseher nicht in einem
Fahrzeug und hängen Sie
ihn nicht an das Dach. Das
Schütteln des Fahrzeugs
kann dazu führen, dass er
herabfällt und Verletzungen hervorruft.
Schiff oder
Segelboot
Installieren Sie
dieses Fernsehgerät
nicht in einem Schiff
oder einem
Segelboot. Wenn es
dem Meerwasser ausgesetzt wird, kann dies
einen Brand oder Schäden des Fernsehgeräts
hervorrufen.
Wasser und Feuchtigkeit
Verwenden Sie dieses Fernsehgerät nicht in der
Nähe von Wasser – z.B. in der Nähe einer
Badewanne oder einer Dusche. Schützen Sie das
Gerät außerdem vor Regen, Feuchtigkeit und
Rauch. Es kann Feuer oder ein elektrischer Schlag
hervorgerufen werden.
Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, an denen
die Gefahr besteht, dass Insekten in das Gerät
eindringen.
Für den Fernseher mit Bildschirm
Frei wählbare Zubehörteile
Bei der Installation des Bildschirms,
sei es auf einem Gestell oder an einer
Halterung zum Aufhängen an der
Wand, beachten Sie bitte die
folgenden Hinweise. Bei Nichtbeachtung könnte
der Fernseher herunterfallen und ernsthafte
Verletzungen verursachen.
Befolgen Sie bei der Installation des Geräts
unbedingt die mit dem Ständer bzw. der
Wandhalterung gelieferten Anweisungen.
Stellen sie sicher, dass die Stützen des Gestells
richtig befestigt werden.
Fall
Stellen Sie den Fernseher mit
Bildschirm auf ein sicheres
und stabiles Untergestell.
Hängen Sie nichts am
Bildschirm auf. Der Fernseher
kann vom Untergestell oder aus der
Wandhalterung fallen und dann
Beschädigungen oder ernsthafte Verletzungen
hervorrufen.
Sorgen Sie dafür, dass keine Kinder auf den
Fernseher klettern.
Sicherheitsmaßnahmen
02DE02BAS.fm Page 6 Saturday, March 15, 2003 4:28 PM
7
DE
Stromspeisung
Überlastung
Dieses Gerät wurde
entworfen für eine
Stromzufuhr von 220 –
240 V Wechselstrom.
Achten Sie darauf, nicht
zu viele Geräte am
gleichen Netzhauptschalter anzuschließen, da
hierdurch ein Brand oder ein elektrischer Schlag
verursacht werden könnte.
Schutz des
elektrischen
Kabels
Ziehen Sie das
Netzkabel direkt am
Stecker heraus.
Ziehen Sie nie am Kabel selbst.
Stromzufuhr
Verwenden Sie keine einfache
Steckdose minderer Qualität für die
Stromzufuhr. Stecken Sie den Stecker
bis zum Anschlag in die Steckdose.
Wenn er lose sitzt, können Funken
erzeugt werden, die einen Brand
verursachen könnten. Lassen Sie durch Ihren
Elektriker die Steckdose durch eine andere, besserer
Qualität ersetzen.
Verkabelung
Ziehen Sie das Hauptkabel aus der Steckdose,
wenn Sie Kabel installieren. Überprüfen Sie zu
Ihrer eigenen Sicherheit, dass das Hauptkabel
aus der Steckdose gezogen ist, wenn Sie
Anschlüsse vornehmen.
Feuchtigkeit
Berühren Sie das elektrische Kabel
nicht mit feuchten Händen. Wenn
Sie den Stecker mit feuchten
Händen in die Steckdose stecken
oder herausziehen, können Sie einen
elektrischen Schlag erhalten.
Reinigung
Reinigen Sie den Hauptstecker
regelmäßig. Wenn sich Staub
ansammelt und dieser feucht
wird, kann die Isolierung
Schaden nehmen und ein
Brand hervorgerufen werden. Ziehen Sie den
Hauptstecker und reinigen Sie ihn regelmäßig.
Gewitter
Berühren Sie während
Gewittern zu Ihrer eigenen
Sicherheit weder die Teile
des Fernsehgeräts, noch das
Netzkabel oder das
Antennenkabel.
Sicherheitsmaßnahmen
(wird fortgesetzt)
02DE02BAS.fm Page 7 Saturday, March 15, 2003 4:28 PM
8
Anwendung
Ein Defekt, der den technischen Kundendienst
benötigt
Wenn die Oberfläche des Bildschirms rissig wird
oder bricht, berühren Sie den Fernseher nicht, bis
das Netzkabel aus der Steckdose gezogen ist. In
gegenteiligem Fall können Sie einen elektrischen
Schlag erhalten.
Lüftungsöffnungen
Stecken Sie nichts in die
Lüftungsöffnungen. Wenn Sie
metallische Gegenstände oder
irgendein entflammbares
Produkt in die Öffnungen
einführen, kann ein Brand
entstehen oder ein elektrischer
Schlag erfolgen.
Instandhaltung
Öffnen Sie weder das
Gehäuse, noch die
hintere Abdeckung.
Wenden Sie sich
ausschließlich an
qualifiziertes
Kundendienstpersonal.
Feuchtigkeit und
Verbrennung
Schützen Sie das
Fernsehgerät vor
Feuchtigkeit. Achten
Sie darauf, dass
keinerlei Flüssigkeit in das Fernsehgerät
gelangt. Wenn Flüssigkeiten oder
Fremdkörper in das Gerät gelangt sind,
dürfen Sie es nicht mehr benutzen.
Andernfalls kann es zu einem elektrischen
Schlag kommen und das Gerät kann
beschädigt werden. Lassen Sie das
Fernsehgerät umgehend von qualifiziertem
Fachpersonal überprüfen.
Halten Sie zur Vermeidung eines Brandes
alle entflammbaren Produkte oder solche
mit offener Flamme (z.B. Kerzen) entfernt.
Hinsichtlich der Empfangseinheit
Aufstellen von
Gegenständen
Stellen Sie keine schweren
Gegenstände auf die
Empfangseinheit. Dies kann
das Gerät beschädigen.
Behälter mit Flüssigkeit
Stellen Sie auf die
Empfangseinheit keine
Gegenstände, die Flüssigkeit
enthalten. Hierdurch kann
ein elektrischer Schlag oder
eine Beschädigung der
Einheit verursacht werden.
Sicherheitsmaßnahmen
02DE02BAS.fm Page 8 Saturday, March 15, 2003 4:28 PM
9
DE
Zusätzliche Sicherheitsinformation
Elektrischer Schlag
Berühren Sie den Fernseher nicht mit nasser Hand.
Hierdurch können Sie einen elektrischen Schlag
empfangen oder das Gerät beschädigen.
Zerbrochene Teile
Werfen Sie keine
Gegenstände gegen den
Fernseher. Der Bildschirm
aus Glas kann explodieren
und schwere
Verletzungen verursachen.
Anbringung an vorstehenden Stellen
Installieren Sie den Bildschirm nicht an Stellen, die
vorstehen. Bei der Installation an den nachfolgend
beschriebenen Stellen können Verletzungen
verursacht werden:
Installieren Sie das Gerät nicht an Stellen, wo es
vorsteht, wie z. B. an Säulen.
Bringen Sie das Gerät nicht so an, dass man mit
dem Kopf daran stoßen könnte.
Öl
Installieren Sie den Fernseher nicht in
Restaurants, die Öl verwenden. Der mit Öl
getränkte Staub kann in das Gerät eindringen
und es beschädigen.
Aufstellung
Stellen Sie das Fernsehgerät
nicht in heißer, feuchter oder
übermäßig staubiger
Umgebung auf. Stellen Sie
das Fernsehgerät nicht an
Orten auf, an denen es
mechanischen Vibrationen ausgesetzt ist.
Korrosion
Wenn Sie den Fernseher in der Nähe des
Meeresufers benutzen, kann der Salzgehalt die
Metallteile korrodieren und interne Schäden
oder einen Brand verursachen. Hierdurch kann
auch die Gebrauchsdauer des Geräts verkürzt
werden. Wenn das Gerät solchen Bedingungen
ausgesetzt ist, müssen Sie entsprechende
Maßnahmen treffen, um die Feuchtigkeit und
die Temperatur des Bereichs, in dem es
aufgestellt ist, herabzusetzen.
Zubehörteile
Schützen Sie den Bildschirm vor einem möglichen
Fall. Wenn er nicht in angemessener Weise
angebracht ist, kann er herunterfallen und
Verletzungen verursachen. Verhüten Sie diese
Eventualität und stellen Sie das Gerät auf einen
sicheren Ständer oder sonstige Untergestelle auf
den Boden oder bringen Sie es in der angegebenen
Art und Weise an der Wand an wie es in den
beigefügten Anleitungen beschrieben ist.
Empfohlene Aufstellung
für die Empfangseinheit
Stellen Sie die
Empfangseinheit auf eine
stabile und ebene
Unterlage. In gegenteiligem
Falle kann sie herunterfallen und Verletzungen
hervorrufen. Verwenden Sie einen frei
wählbaren Sony- Ständer, der die gebotene
Festigkeit vorweist.
Gewicht
Stellen Sie sich nicht auf die
Empfangseinheit. Sie kann
zusammenbrechen oder zerbrechen
und Verletzungen verursachen.
Tragen Sie speziell mit kleinen
Kindern dafür Sorge.
Reinigung
Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose,
bevor Sie den Fernseher reinigen. Wenn er bei
der Reinigung angeschlossen ist, können Sie
einen elektrischen Schlag empfangen.
Entsorgen des Fernsehgeräts
Entsorgen Sie das Fernsehgerät nicht im
normalen Hausmüll.
Der LCD-Bildschirm enthält kleine Mengen an
Flüssigkristall und Quecksilber. Die
Leuchtstoffröhre in diesem Fernsehgerät enthält
ebenfalls Quecksilber. Entsorgen Sie das Gerät
gemäß den örtlichen Vorschriften.
Sicherheitsmaßnahmen
(wird fortgesetzt)
02DE02BAS.fm Page 9 Saturday, March 15, 2003 4:28 PM
10
LCD-Bildschirm
Der LCD-Bildschirm wird in einer
Hochpräzisionstechnologie hergestellt und der Anteil
der effektiven Pixel beträgt mindestens 99,99 %.
Trotzdem sind möglicherweise schwarze Punkte
oder helle Lichtpunkte (rot, blau oder grün)
permanent auf dem LCD-Bildschirm zu sehen.
Dies ist auf die spezifischen Eigenschaften des LCD-
Bildschirms zurückzuführen und keine Fehlfunktion.
Schützen Sie den LCD-Bildschirm vor direktem
Sonnenlicht. Andernfalls kann die
Bildschirmoberfläche beschädigt werden.
Stoßen Sie nicht gegen den vorderen Filter,
zerkratzen Sie ihn nicht und stellen Sie nichts auf
dieses Gerät. Das Bild kann ungleichmäßig werden
und der LCD-Bildschirm kann beschädigt werden.
Wenn dieses Gerät an einem kalten Ort verwendet
wird, kommt es möglicherweise zu Schmierstreifen
im Bild oder das Bild wird dunkel.
Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion.
Diese Effekte verschwinden, wenn die Temperatur
steigt.
Wenn Standbilder längere Zeit angezeigt werden,
kann es zu Doppelbildern kommen. Dieser Effekt
verschwindet möglicherweise nach einigen
Augenblicken.
Bei Betrieb werden Bildschirm und Gehäuse warm.
Dies ist keine Fehlfunktion.
Netz- und
Antennenkabel
Wenn Sie am Netz- oder
am Antennenkabel
Beschädigungen
verursachen, kann ein
Brand oder ein
elektrischer Schlag
verursacht werden.
Klemmen Sie das Kabel
nicht ein und biegen
und verdrehen Sie das
Kabel nicht übermäßig. Die Isolierung könnte
beschädigt werden, so dass die blanken Adern
im Inneren des Kabels freiliegen, oder das Kabel
selbst könnte beschädigt werden. In diesem Fall
kann es zu einem Kurzschluss kommen und es
besteht Feuergefahr bzw. die Gefahr eines
elektrischen Schlags.
Nehmen Sie keine Änderungen vor, beschädigen
Sie das Netz- oder Antennenkabel nicht.
Achten Sie darauf, dass keine schweren
Gegenstände auf dem Netz- oder Antennenkabel
liegen.
Halten Sie das Netz- oder Antennenkabel
entfernt von Wärmequellen.
Achten Sie darauf das Netzkabel immer aus der
Steckdose zu ziehen, indem Sie am Stecker
ziehen.
Halten Sie sich an die Anleitungsanweisungen,
wenn Sie das Antennenkabel unterbrechen. Wenn
das Netz- oder Antennenkabel beschädigt ist,
benutzen Sie es nicht und bitten Sie Ihren Händler
oder den technischen Kundendienst von Sony um
Austausch.
Leuchtstoffröhre
Bei diesem Gerät wird als Lichtquelle eine spezielle
Leuchtstoffröhre eingesetzt. Wenn das Bild auf dem
Bildschirm dunkel wird, flimmert oder gar nicht mehr
erscheint, ist die Leuchtstoffröhre defekt und muss
ausgetauscht werden. Wenden Sie sich bitte an
qualifiziertes Kundendienstpersonal, um die
Leuchtstoffröhre austauschen zu lassen.
Nichtgebrauch
Aus Umwelt- und
Sicherheitsgründen
wird empfohlen den
Fernseher nicht in der
„Standby“- Position zu
belassen, wenn er nicht benutzt werden soll. Ziehen
Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
Reinigen der Bildschirmoberfläche
Die Bildschirmoberfläche ist mit einer
Spezialbeschichtung versehen, die starke
Lichtreflexionen verhindert.
Beachten Sie unbedingt folgende
Sicherheitsmaßnahmen, um eine Beschädigung der
Beschichtung zu vermeiden.
Entfernen Sie Staub von der Bildschirmoberfläche
vorsichtig mit einem weichen Tuch. Bei stärkerer
Verschmutzung feuchten Sie ein weiches Tuch leicht
mit einer milden Reinigungslösung an und wischen
dann über den Bildschirm. Das Tuch kann gewaschen
und mehrmals verwendet werden.
Verwenden Sie keine Scheuerschwämme, keine
alkalischen/säurehaltigen Reinigungsmittel, kein
Scheuerpulver und keine starken Lösungsmittel wie
Alkohol, Benzin oder Verdünnung.
Kabel
Legen Sie die Kabel so, dass Sie sich mit den Füßen
nicht darin verfangen können. Sie könnten
hierdurch den Fernseher beschädigen.
Installation
Installieren Sie frei wählbare Komponenten nicht zu
nahe am Bildschirm. Lassen Sie mindestens einen
Abstand von 30 cm zum Bildschirm. Wenn Sie vor
oder neben dem Bildschirm einen Videorecorder
installieren, kann dadurch das Bild verzerrt
werden.
Ventilator
Dieser Fernseher ist zum Schutz vor Überhitzung mit
einem Ventilator ausgestattet.
Beachten Sie, dass das Geräusch des Ventilators unter
Umständen zu hören ist, und zwar je nachdem, wo der
Fernseher installiert ist.
Warme Oberfläche
Berühren Sie die Bildschirmoberfläche nicht. Sie
bleibt sogar einige Zeit nach dem Ausschalten des
Fernsehgeräts warm.
Sicherheitsmaßnahmen
02DE02BAS.fm Page 10 Saturday, March 15, 2003 4:28 PM
11
DE
Sicherheitshinweis zur Luftzirkulation
Belüftung
Lassen Sie um den Fernseher herum einen Freiraum. Bei gegenteiliger Vorgehensweise kann die
notwendige Luftzirkulation versperrt und dadurch eine Überhitzung erzeugt werden, die einen
Brand und interne Schäden verursachen kann.
Hinsichtlich des Bildschirms
Wenn das Gerät an der Wand installiert wird
Bei Installation des Bildschirms auf einem Gestell
Nehmen Sie die Installation nie so vor:
Hinsichtlich der Empfangseinheit
Empfangseinheit: Frontansicht
Stellen Sie die Empfangseinheit so auf eine
ebene stabile Fläche, dass die
Eingangsöffnungen an der Unterseite der
Einheit nicht versperrt werden.
Empfangseinheit: Oberansicht
Installieren Sie die Empfangseinheit nie in
einem zu engen Raum. Sie könnte überhitzt
werden und in der Folge einen Brand oder
Schäden der Einheit verursachen. Lassen Sie
um die Einheit so viel Platz frei, dass eine
ausreichende Belüftung gewährleistet ist, um
einen störungsfreien Betrieb sicherzustellen.
10cm
30cm
10cm
10cm
10cm
30cm
10cm
Dass die
Luftzirkulation
versperrt wird.
Die Luftzirkulation
wird versperrt.
Wand
Wand
654321
PC
MEMORY STICK
PROG
PROG
2cm
1cm
1cm
1cm
10cm
1cm 1cm
Vorderseite
Sicherheitsmaßnahmen
Lassen Sie
mindestens
diese
Abstände.
Lassen Sie
mindestens
diese
Abstände.
Lassen Sie
mindestens
diese Abstände.
02DE02BAS.fm Page 11 Saturday, March 15, 2003 4:28 PM
12
Zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen
Zum bequemen Betrachten des Fernsehens
Zum Betrachten des Fernsehens in bequemer Weise wird ein Abstand vom Fernsehgerät
empfohlen, der vier bis sieben Mal der Bildschirmhöhe entspricht.
Wenn Sie das Fernsehen in einem Raum mit mäßiger Beleuchtung oder wenig Licht betrachten,
setzen Sie Ihre Augen einer besonderen Anstrengung aus. Das andauernde Ansehen des Bildschirms
während langer Zeiträume verursacht ebenfalls Ermüdungserscheinungen für das Sehvermögens.
Zum Installieren des Fernsehgeräts
Installieren des Bildschirms
Verwenden Sie die Wandhalterung oder die angegebenen Ständer.
Installation der Empfangseinheit
Lassen Sie genügend Abstand zwischen dem Entlüftungsventilator, der hinter der Einheit und der
Wand angebracht ist.
Bringen Sie den Bildschirm nicht an Stellen an, die extremen Temperaturen ausgesetzt sind, z.B.
unter direkter Sonnenbestrahlung oder in der Nähe eines Heizkörpers oder einer Austrittsöffnung
heißer Luft. Wenn der Fernseher hohen Temperaturen ausgesetzt ist, kann er übermäßig erwärmt
werden und das kann Verformungen der Formteile oder Funktionsstörungen hervorrufen.
Beleuchten Sie den Bildschirm nicht direkt oder durch Sonnenlicht, um ein klares Bild zu erhalten.
Verwenden Sie nach Möglichkeit senkrechtes Licht von der Decke aus.
Wenn der Schalter auf Aus steht, ist der Fernseher nicht ausgeschaltet. Ziehen Sie zum kompletten
Ausschalten den Netzstecker aus der Steckdose.
Zum Einstellen der Lautstärke
Stellen Sie die Lautstärke so ein, dass die Nachbarn nicht gestört werden. Der Ton wird in der Nacht
mit größerer Leichtigkeit übertragen. Wir schlagen deshalb vor, dass Sie die Fenster schließen oder
Kopfhörer verwenden.
Bei der Verwendung von Kopfhörern stellen Sie die Lautstärke so ein, dass eine übermäßige
Lautstärke vermieden wird, da diese das Trommelfell schädigen kann.
Für das Bild
Bei einem fortgesetzten Gebrauch dieses Fernsehgeräts in Format 4:3 kann die Bildschirmoberfläche
4:3 im Bildschirmformat 16:9 dunkler werden. Um dieses Problem zu vermeiden, muss der Bildmodus
„Smart“ angewendet werden.
Zur Handhabung der Fernbedienung
Benutzen Sie die Fernbedienung mit Vorsicht. Lassen Sie sie nicht fallen und treten Sie nicht darauf
oder schütten Sie keine Flüssigkeit darüber.
Legen Sie die Fernbedienung nicht in die Nähe einer Wärmequelle oder an eine Stelle mit direkter
Sonnenbestrahlung und ebenso wenig in einen feuchten Raum.
Zur Instandhaltung und Reinigung der Bildschirmoberfläche des Fernsehgeräts
Zur Verhütung der Abnutzung des Bildschirms beachten Sie bitte die unten aufgeführten Punkte.
Drücken oder zerkratzen Sie den Bildschirm nicht mit harten Gegenständen und werfen Sie nichts
dagegen. Hierdurch kann der Bildschirm beschädigt werden.
Versichern Sie sich, dass der Netzstecker der Empfangseinheit herausgezogen ist, bevor Sie die
Reinigung vornehmen.
Berühren Sie die Bildschirmoberfläche nicht nachdem sie während eines längeren Zeitraums
ununterbrochen in Betrieb war, da der Bildschirm heiß wird.
Wir empfehlen die Bildschirmoberfläche nicht oft zu berühren..
Reinigen Sie den Bildschirm mit einem weichen Tuch.
Verwenden Sie in keinem Fall einen Topfreiniger zum Scheuern, Entfettungspulver oder Lösemittel wie
Alkohol oder Benzin. Bei Kontakt mit diesen Mitteln kann die Bildschirmoberfläche beschädigt werden.
Zur Reinigung des Gehäuses
Versichern Sie sich, dass der Netzstecker der Empfangseinheit herausgezogen ist, bevor Sie die
Reinigung vornehmen.
Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen Tuch.
Beachten Sie, dass einige Gerätekomponenten des Fernsehgeräts oder die Antireflexbeschichtung
des Bildschirms beschädigt werden können, wenn der Fernseher flüchtigen Lösemitteln wie
Alkohol, Verdünnungsmittel, Benzin oder Insektenbekämpfungsmitteln oder auch, wenn die
Komponenten einem permanenten Kontakt mit Gummi- oder Vinylartikeln ausgesetzt sind.
Im Lauf der Zeit können die Entlüftungsöffnungen Staub ansammeln. Dieser Staub kann die
Kühlfunktion des im Gerät eingebauten Ventilators verringern. Um dies zu vermeiden, empfehlen
wir Ihnen mit Hilfe eines Staubsaugers den Staub regelmäßig zu entfernen (einmal monatlich).
Sicherheitsmaßnahmen
02DE02BAS.fm Page 12 Saturday, March 15, 2003 4:28 PM
13
DE
Kontrolle der mitgelieferten Zubehörteile
Eine Fernbedienung
(RM-972):
Zwei Batterien der Größe
AAA (Referenz R03):
Ein Antennenkabel:
Ein Koaxial- Kabel: Eine AV- Maus (Verteiler des
Infrarotsignals der
Fernbedienung):
Zwei Stromzuführungskabel
(Typ C-4):
Verwenden Sie diese
Stromzuführungskabel
(mit Erdbuchse) für den
Betrieb des Geräts,
ausgenommen im
Vereinigten Königreich
und in der Schweiz.
Zwei Stromzuführungskabel
(Typ BF):
Verwenden Sie diese
Stromzuführungskabel
(mit Erdbuchse) bei
Betrieb des Geräts im
Vereinigten Königreich.
Siehe „NOTICE FOR
CUSTOMERS IN THE
UNITED KINGDOM“
auf Seite 2 GB , wenn
Sie diese
Stromzuführungskabel
benutzen.
Je nach Land werden
diese Kabel nicht immer
mitgeliefert.
Zwei Stromzuführungskabel
(Typ C-5):
Verwenden Sie diese
Stromzuführungskabel
(mit Erdbuchse) bei
Betrieb des Geräts in
der Schweiz.
Je nach Land werden
diese Kabel nicht
immer mitgeliefert.
Die Ferritkerne nicht
entfernen.
Die Ferritkerne nicht
entfernen.
Die Ferritkerne nicht
entfernen.
Die Ferritkerne nicht
entfernen.
Allgemeine Beschreibung
02DE02BAS.fm Page 13 Saturday, March 15, 2003 4:28 PM
14
Allgemeine Beschreibung des Fernsehers mit
Bildschirm
Angaben zu den Anzeigen
Die Anzeigen, die im Anschluss aufgeführt werden, befinden sich auf dem Paneel des
Bildschirms und in der Empfangseinheit.
Anzeige STROMZUFUHR/BEREITSCHAFTSMODUS
Diese leuchtet Grün auf, wenn der Fernseher eingeschaltet ist. Im Bereitschaftsmodus leuchtet
sie in Rot. Im Modus PC-Energie- Sparen* leuchtet sie Gelb.
Anzeige des TIMER
Wenn diese aufleuchtet, wird damit angezeigt, dass einer der Timer aktiviert ist. Bei Einstellung
des Timers auf Ein und des Fernsehgeräts im Standby- Modus leuchtet diese Anzeige in Gelb.
Bei Einstellung eines der Timer auf Aus leuchtet die Anzeige in Rot. Konsultieren Sie für weitere
Daten hinsichtlich der Timer das Kapitel „ Timer“ auf der Seite 40.
Anzeige BILD- WEGFALL
Diese leuchtet auf, wenn auf der Fernbedienung gedrückt wird, um das Bild zu löschen. Es
wird nur das Bild gelöscht, der Ton bleibt weiterhin aktiviert.
* Wenn der Fernseher mit einem Personalcomputer verbunden ist oder an eine graphische
Videoanlage mit dem System DPMS (Display Power Management System – System der
Energiebewirtschaftung des Bildschirms) angeschlossen ist, reduziert das Gerät
automatisch den Stromverbrauch (Energiesparmodus des Personalcomputers).
Wenn Sie einen Personalcomputer an den PC- Eingang
PC
anschließen, kann die
Funktion „Auto.Ausschalt“ nicht operieren. Nach einer gewissen Zeit ohne
Signalempfang durch einen Computer stellt der Fernseher auf den Modus des
Personalcomputers mit Energiesparen um, nicht auf die Stellung Standby.
POWER/STANDBYTIMERPICTURE OFF
Anzeige des TIMER (Zeitschalter)
Anzeige BILD-WEGFALL
Sensor für die Fernbedienung
Anzeige STROMZUFUHR/
BEREITSCHAFTSMODUS
Allgemeine Beschreibung
02DE02BAS.fm Page 14 Saturday, March 15, 2003 4:28 PM
15
DE
Allgemeine Beschreibung der Tasten und
Anzeigen der Empfangseinheit
654321
66
6
PC
MEMORY STICK
PROG
PROG
MENU
PC
OK
L/G/S/I R/D/D/D
MENU OK
PROG
PROG
64321
PC
MEMORY STICK
5
Anzeige Einschaltung /
Bereitschaftsmodus (Standby)
Schalter Ein /
Aus
Zeitschalter-
Anzeige (Timer)
Slot für das „Memory
Stick“
Lampe bei Zugriff
auf „Memory Stick“
PROG Kanal- Wähltaste
(Fernsehsender) des folgenden
oder vorausgegangenen Kanals +/-
2 Kontrolltaste der
Lautstärke +/-
Eingangs-
Auswahltaste
Taste
Fernsehmodus
Eingangsanzeigen der
Geräteauswahl
Zum Betrachten des angeschlossenen
Geräts drücken Sie wiederholt die
Taste , bis die entsprechende
Eingangsanzeige aufleuchtet. Wenn
Sie weitere Information benötigen,
konsultieren Sie das Kapitel über
„Anwendung der frei wählbaren
Zusatzgeräte“ auf der Seite 64.
Anzeige Fernsehmodus
1 Anzeige 1 (Eingang 1)
2 Anzeige 2 (Eingang 2)
3 Anzeige 3 (Eingang 3)
4 Anzeige 4 (Eingang 4)
5 Anzeige 5 (Eingang 5)
6 Anzeige 6 (Eingang 6)
PC Anzeige des
Personalcomputers
MEMORY
Anzeige des Memory Stick
STICK
Menü- Taste
Tasten
///
Taste OK
Vordere Anschlüsse*
* Für weitere Einzelheiten
hinsichtlich der vorderen
Anschlüsse konsultieren Sie das
Kapitel „Anschluss von frei
wählbaren Zusatzgeräten“ auf der
Seite 60.
Allgemeine Beschreibung
02DE02BAS.fm Page 15 Saturday, March 15, 2003 4:28 PM
16
Allgemeine Beschreibung der Tasten auf der Fernbedienung
Tasten
Beschreibung
1
Vorübergehendes
Ausschalten des
Fernsehgerätes:
Drücken Sie diese Taste, um den Fernseher
vorübergehend auszuschalten (die Anzeigen
der Einschaltung / Bereitschaftsmodus
(Standby) im Bildschirmelement und in der
Empfangseinheit leuchten in Rot). Drücken
Sie die Taste nochmals, um den Fernseher
ausgehend vom Bereitschaftsmodus
(Standby) wieder einzuschalten.
Um Energie zu sparen, wird empfohlen den
Fernseher komplett auszuschalten, wenn er
nicht gebraucht wird.
Wenn nach einer gewissen Zeit weder
ein Fernsehsignal vorliegt, noch eine
Taste betätigt wird, schaltet der
Fernseher automatisch in den
Bereitschaftsmodus (Standby). (Auto
Ausschalt, Seite 42).
2 Videorecorder
oder DVD Ein- /
Ausschalten:
Drücken Sie diese Taste, um Ihren
Videorecorder oder Ihr DVD ein- oder
auszuschalten.
3 Auswahl der
Eingangsquelle:
Drücken Sie diese Taste wiederholt, bis das
gewünschte Symbol der Eingangsquelle auf
dem Bildschirm erscheint.
4 Zum Zeigen der
MS Home
(Bildanzeige des
„Memory
Stick“):
Drücken Sie diese Taste, um die MS Home
(Bildanzeige des „Memory Stick“) zu sehen.
Für weitere Einzelheiten lesen Sie das Kapitel
„ Verwendung der Bildanzeige des „MS
Home““ auf der Seite 51.
5 Auswählen der
Kanäle:
Drücken Sie diese Taste, um Kanäle
auszuwählen.
Für Kanäle mit zweistelliger Programm-
Nummer drücken Sie die zweite Zahl
innerhalb von 2,5 Sekunden.
Tasten
Beschreibung
6 a) Wenn sich der Wähler des
Geräts in der Position TV
befindet.:
Drücken Sie diese Taste, um zum zuletzt ausgewählten Kanal
zurückzukehren (der mindestens 5 Sekunden lang aktiviert
gewesen sein muss).
b) Wenn sich der Wähler
des Geräts in der Position
VCR (fur Videorecorder)
befindet.:
Wenn Sie einen Sony- Videorecorder benützen mit zweistelligen
Programm- Nummern, z.B. 23, drücken Sie zuerst -/- - und
anschließend die Nummern 2 und 3.
7 a) Wenn der Wähler der
Anlage auf der Position VCR
(fur Videorecorder) oder
DVD steht:
Betätigen Sie diese Taste, um Programme aufzunehmen.
b) Wenn der Wähler der
Anlage auf der Position TV
steht:
Halten Sie diese Taste mindestens 3 Sekunden lang gedrückt, um
Bild und Ton auf die werkseitigen Einstellungen zurückzusetzen.
Hierdurch wird das Gerät auch neu initialisiert wie bei der ersten
Inbetriebnahme desselben.
8 Löschen des Bildes:
Drücken Sie diese Taste, um das Bild zu löschen. Es wird nur das
Bild gelöscht; der Ton bleibt aktiviert. Drücken Sie die Taste
nochmals, um es wieder zurückzugewinnen.
9 Bildschirmanzeige der Uhr:
Drücken Sie diese Taste, um die Uhr auf dem Bildschirm des
Fernsehgerätes anzuzeigen. Drücken Sie nochmals, um den Befehl
zu löschen.
Die Bildschirmanzeige der Uhr verschwindet automatisch 5
Minuten nach dem Einschalten.
OK
PROG
MENU
TVVIDEO
Allgemeine Beschreibung
02DE02BAS.fm Page 16 Saturday, March 15, 2003 4:28 PM
17
DE
Tasten
Beschreibung
0 Diese Taste operiert in der Position Videotext und wird auch gebraucht, um die Fernbedienung für den
Betrieb des Videorecorders und des DVD zu programmieren.
qa Auswahl des
Bildschirmformats:
Drücken Sie diese Taste wiederholt, um das Bildschirmformat zu
ändern. Für weitere Einzelheiten lesen Sie das Kapitel „Bildschirm
Einstellen“ auf der Seite 30.
qs Auswählen der Kanäle: Drücken Sie diese Taste, um den folgenden oder vorausgegangenen
Kanal zu wählen.
qd Bildschirmanzeige des
Menü- Systems:
Drücken Sie diese Taste, um die Anzeige des Menüs auf dem
Bildschirm des Fernsehgerätes zu sehen. Drücken sie nochmals, um
sie zu löschen.
qf Lautstärke- Regelung: Drücken Sie diese Tasten, um die Lautstärke des Fernsehgeräts
einzustellen.
qg Auswählen von
Toneffekten:
Drücken Sie diese Taste wiederholt, um den Toneffekt zu ändern.
qh Auswählen des Bild- Modus: Drücken Sie diese Taste wiederholt, um den Bild- Modus zu ändern.
qj Joystick
a) Wenn sich der Wähler der
Anlage in der Position TV
befindet:
Wenn MENÜ eingeblendet ist, betätigen Sie diese Tasten, um sich
im Menü- System fortzubewegen. Für weitere Einzelheiten lesen
Sie das Kapitel „ Einführung in das Menü- System auf dem
Bildschirm und seine Anwendung“ auf der Seite 26.
Wenn MENÜ nicht eingeblendet ist, drücken Sie OK , um die
allgemeine Liste sämtlicher abgestimmter Kanäle anzuzeigen.
Anschließend drücken Sie
oder , um den
gewünschten Kanal auszuwählen und hiernach drücken Sie ,
um den ausgewählten Kanal zu sehen.
b) Wenn sich der Wähler
der Anlage in der Position
VCR (fur Videorecorder
oder DVD befindet:
Bei Benützen dieser Tasten können Sie die hauptsächlichen
Funktionen Ihres Videorecorders oder DVD aufrufen.
qk NexTView: Im Kapitel „NexTView“ auf der Seite 57 finden Sie weitere
Informationen.
ql Auswählen des Videotextes: Drücken Sie diese Taste, um auf Videotext umzustellen.
w; Wähler der Anlage: Mit dieser Fernbedienung können Sie nicht nur den Fernseher,
sondern auch die hauptsächlichen Funktionen Ihres Videorecorders
oder DVD bedienen.
Schalten Sie die gewünschte Anlage ein und drücken Sie
anschließend wiederholt diese Taste, um VCR (für den
Videorecorder), TV oder DVD auszuwählen. Auf der
ausgewählten Position leuchtet einige Augenblicke lang ein grünes
Licht auf.
Zur Synchronisierung dieser Fernbedienung mit Ihrem
Videorecorder oder DVD ist zuvor eine Konfigurierung
erforderlich. „ Für weitere Einzelheiten konsultieren Sie das
Kapitel „ Grundeinstellung der Fernbedienung für einen
Videorecorder oder ein DVD“ auf der Seite 65.
wa Informationsanzeige auf
dem Bildschirm:
Betätigen Sie diese Taste, um alle Anzeigen auf dem Bildschirm des
Fernsehgerätes einzublenden. Drücken Sie die Taste nochmals, um
den Befehl zu löschen.
ws Auswählen des Fernseh-
Modus:
Drücken Sie diese Taste, um den Videotext zu löschen oder den
Eingang des Videorecorders.
wd Ausschalten des Tons: Drücken Sie diese Taste, um den Ton des Fernsehgerätes
auszuschalten. Drücken Sie die Taste nochmals, um ihn wieder
einzuschalten.
Abgesehen von der Bedienung der Eigenfunktionen des Fernsehgerätes, dienen alle
farbigen Tasten wie auch die Symbole in Grün für die Videotext- Funktionen. Lesen Sie für
weitere Einzelheiten das Kapitel „Videotext“ auf der Seite 56.
Allgemeine Beschreibung
02DE02BAS.fm Page 17 Saturday, March 15, 2003 4:28 PM
18
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
Versichern Sie sich, dass die mitgelieferten Batterien polaritätsrichtig eingelegt werden.
Respektieren Sie die Umwelt und werfen Sie die gebrauchten Batterien in die speziell
dafür vorgesehenen Behälter.
m
<
Installation
02DE02BAS.fm Page 18 Saturday, March 15, 2003 4:28 PM
19
DE
Anschluss des Fernsehers mit Bildschirm an
die Empfangseinheit
Benützen Sie das mitgelieferte Antennen- Anschlusskabel.
Benützen Sie das mitgelieferte Stromzuführungskabel für den Fernseher (Typ C-4, Typ
BF oder Typ C-5). Lesen Sie weitere Einzelheiten auf der Seite 13.
1 Schließen Sie das mitgelieferte Antennen- Anschlusskabel und das mitgelieferte
Stromzuführungskabel an den Fernseher an.
Stecken Sie den Netzstecker erst dann in die Steckdose, wenn alle Verbindungen
hergestellt sind.
BLACK
DISPLAY SIGNAL IN
WHITEAC IN
Ziehen Sie die
Schraube
vorsichtig an,
um den
Stecker sicher
zu befestigen.
Netzkabel
(mitgeliefert)
Nachdem Sie alle Anschlüsse
vorgenommen haben, schließen
Sie das Netzkabel an eine
Netzsteckdose an.
Antennenkabel
(mitgeliefert)
An Empfangseinheit.
Installation
(wird fortgesetzt)
02DE02BAS.fm Page 19 Saturday, March 15, 2003 4:28 PM
20
2 Installieren Sie den Bildschirm mit Hilfe der angegebenen Wandhalterung oder des Ständers.
Lesen Sie vor dem Installieren des Bildschirms die entsprechenden Anleitungen, die
dem Wandhalter oder dem Ständer mitgegeben sind.
3 Schließen Sie das mitgelieferte Antennenkabel an die Empfangseinheit an.
1/
R/D/D/D
55
L/G/S/I
Y
CTRL
S
CENTRE
SPEAKER IN
180W (6 ) MAX
P
B/CB PR/CR
(SMARTLINK)
(SMARTLINK)
AV
MOUSE
W/G/W/GL/G/S/IR/D/D/D
2/
3/
4/
DISPLAY SIGNAL OUT
BLACK WHITE
AC IN
Installation
02DE02BAS.fm Page 20 Saturday, March 15, 2003 4:28 PM
21
DE
Verstauen der Kabel im Ständer des Fernsehers
Nehmen Sie die Kabelabdeckung vom Ständer ab, wenn Sie das Netzkabel und das
Antennenkabel darin verstauen mächten.
1 Ziehen Sie die Oberkante der
Kabelabdeckung am Ständer auf sich
zu, um sie zu entriegeln.
2 Lösen Sie die Kabelabdeckung und
nehmen Sie sie ab.
3 Verstauen Sie die Kabel im Ständer.
Führen Sie die Kabel durch die Bohrung
in der Mitte. Setzen Sie die
Kabelabdeckung in die Kerbe in der
Bodenplatte des Ständers und drücken
Sie sie zu.
Der Verzweigungspunkt der
schwarzen und weißen Anschlüsse
des Kabels ist dick und passt nicht
unter die Kabelabdeckung. Führen
Sie das Kabel so, dass der
Verzweigungspunkt außen über
der Kabelabdeckung zu liegen
kommt.
Kabelabdeckung
Rückseite des Fernsehers
Verzweigungspunkt
Kerbe in der
Bodenplatte
des Ständers
Installation
02DE02BAS.fm Page 21 Saturday, March 15, 2003 4:28 PM
22
Anschluss der Antenne und des Videorecorders
Benützen Sie das mitgelieferte Stromkabel für den Fernseher Typ C-4, Typ BF oder Typ
C-5). Konsultieren Sie die Seit 13.
Benützen Sie das mitgelieferte Koaxial- Kabel.
1/
R/D/D/D
55
L/G/S/I
Y
CTRL
S
CENTRE
SPEAKER IN
180W (6 ) MAX
P
B
/C
B
P
R
/C
R
(SMARTLINK)
(SMARTLINK)
AV
MOUSE
W/G/W/GL/G/S/IR/D/D/D
2/
3/
4/
DISPLAY SIGNAL OUT
BLACK WHITE
AC IN
1/
R/D/D/D
55
L/G/S/I
Y
CTRL
S
CENTRE
SPEAKER IN
180W (6 ) MAX
P
B
/C
B
P
R
/C
R
(SMARTLINK)
(SMARTLINK)
AV
MOUSE
W/G/W/GL/G/S/IR/D/D/D
2/
3/
4/
DISPLAY SIGNAL OUT
BLACK WHITE
AC IN
OUT IN
Lesen Sie für weitere Information hinsichtlich des
Anschlusses eines Videorecorders das Kapitel „Anschluss
von frei wählbaren Zusatzgeräten“ auf der Seite 60.
Stecken Sie den Netzstecker des Stromkabels erst dann in
die Steckdose, wenn alle Anschlüsse vorgenommen sind.
Schließen Sie das mitgelieferte
Koaxial- Kabel an.
Schließen Sie das mitgelieferte
Stromkabel an (Typ C-4, Typ BF
oder Typ C-5, mit Erdung zur
Sicherheit).
Das Kabel der Eurobuchse ist frei wählbar.
Anschließen einer Antenne
Anschließen eines Videorecorders an eine Antenne
Schließen Sie das mitgelieferte
Stromkabel an (Typ C-4, Typ
BF oder Typ C-5 mit Erdung
zur Sicherheit).
Videorecorder
Installation
02DE02BAS.fm Page 22 Saturday, March 15, 2003 4:28 PM
23
DE
Einschalten und automatische
Feinabstimmung des Fernsehers
Beim erstmaligen Einschalten des Fernsehers erscheinen einige Menü- Reihenfolgen auf
dem Bildschirm, mit denen Sie folgende Einstellungen vornehmen können:
1) die Menüsprache auswählen, 2) das Land auswählen, in dem Sie das Gerät einsetzen,
3) Einstellen der Uhr, 4) Suchen und Speichern aller verfügbaren Kanäle (Fernsehsender)
und 5) die Reihenfolge ändern, mit der die verschiedenen Kanäle (Fernsehsender) auf
dem Bildschirm erscheinen.
Wenn Sie jedoch zu einem späteren Zeitpunkt irgendeine dieser Einstellungen ändern
wollen, können Sie dies tun, indem Sie im Menü (Grundeinstellungen) die
entsprechende Option auswählen.
1 Stecken Sie die Stecker des Bildschirms und der
Empfangseinheit in die Steckdose (100 – 240 V
Wechselstrom; 50/60 Hz für den Bildschirm und
220 – 240 V Wechselstrom; 50/60 Hz für die
Empfangseinheit).
2 Beim erstmaligen Anschluss des Fernsehgerätes
schaltet sich dieses automatisch ein. Falls dies nicht
der Fall ist, drücken Sie die Einschalt- /
Ausschalttaste an der Vorderseite Ihres
Fernsehgerätes, um es einzuschalten.
Beim ersten Mal, wenn Sie den Fernseher
einschalten, erscheint auf dem Bildschirm
automatisch das Menü Language (Sprache).
3 Drücken Sie / / oder auf der
Fernbedienung, um die Sprache zu wählen und
anschließend drücken Sie OK , um Ihre Auswahl zu
bestätigen.
Ab diesem Moment an erscheinen alle Menüs in der
gewählten Sprache.
654321
PC
MEMORY STICK
PROG
PROG
654321
PC
MEMORY STICK
PROG
PROG
OK
Language
Select language
English
Nederlands
Français
Italiano
Deutsch
Türkçe
Español
Português
Polski
Slovensy
Magyar
Suomi
Dansk
Svenska
Norsk
Erstmalige Inbetriebnahme
(wird fortgesetzt)
02DE02BAS.fm Page 23 Saturday, March 15, 2003 4:28 PM
24
4 Das Menü Land erscheint automatisch auf dem
Fernsehbildschirm.
Drücken Sie oder , um das Land auszuwählen
in dem Sie den Fernseher in Betrieb nehmen wollen
und drücken Sie anschließend OK , um Ihre Wahl zu
bestätigen.
Wenn das Land in dem Sie den Fernseher
benützen wollen nicht in der Liste enthalten
ist, wählen Sie „Aus“ anstatt eines Landes.
Wenn Sie die Landeswahl ändern, müssen Sie
danach immer Uhr einstellen (Einstellung
der Uhr) ausführen.
5 Das Menü Uhr einstellen erscheint auf dem
Bildschirm des Fernsehgerätes.
a) Drücken Sie oder , um die Stunde
einzustellen und drücken Sie danach .
b) Drücken Sie oder , um die Minuten
einzustellen und drücken Sie danach .
c) Drücken Sie oder , um die Sekunden
einzustellen und drücken Sie OK auf dem
Zeichen der Uhr.
Die Uhr setzt sich in Betrieb.
Wenn Sie die Uhr einstellen, müssen Sie
anschließend immer das Autom. Progr.
(automatische Abstimmung) vornehmen.
6 Das Menü Autom. Progr. erscheint auf dem
Bildschirm des Fernsehgerätes. Drücken Sie OK, um
Ja auszuwählen.
7
Der Fernseher beginnt automatisch die Suche und das
Speichern aller verfügbaren Kanäle (Fernsehsender).
Dieser Prozess kann einige Minuten
beanspruchen. Haben Sie bitte Geduld und
drücken Sie keine Taste während dieser
Operation; in gegenteiligem Falle würde das
automatische Abspeichern nicht zu Ende geführt.
Wenn während des automatischen
Abspeicherns kein Kanal gefunden wird,
erscheint ein neues Menü auf dem Bildschirm,
das Sie auffordert, die Antenne anzuschließen.
Schließen Sie die Antenne an (siehe Seite 22) und
drücken Sie OK. Der Prozess der automatischen
Abspeicherung beginnt von Neuem.
Nachdem alle verfügbaren Kanäle aufgespürt
und gespeichert wurden erscheint auf dem
Bildschirm automatisch das Menü Programme
ordnen, das Ihnen erlaubt die Reihenfolge zu
ändern, mit der die Kanäle auf dem Bildschirm
gezeigt werden.
OK
Land:
Land wählen
Aus
United Kingdom
Ireland
Nederland
België/Belgique
Luxembourg
France
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
Deutschland
Österreich
OK
Uhr einstellen
0 0 : 0 0 : 0 0 Mo
OK
Automatisches Abspeichern
jetzt starten?
Ja Nein
OK
Autom. Progr.
Programm :
TV-System :
Kanal :
Suche...
01
I
C23
Kein Sender gefunden Bitte
Antenne anschliessen
Bestätigen
Erstmalige Inbetriebnahme
02DE02BAS.fm Page 24 Saturday, March 15, 2003 4:28 PM
25
DE
Ihr Fernsehgerät ist nun betriebsbereit.
8 Das Menü Programme ordnen erscheint
automatisch auf dem Bildschirm des
Fernsehgerätes.
A) Wenn Sie die Kanäle (Fernsehsender) in
derselben Reihenfolge bewahren wollen mit der
sie abgespeichert wurden, gehen Sie weiter zu
Schritt 9.
B) Wenn Sie die Kanäle (Fernsehsender) ändern
wollen:
a) Drücken Sie oder , um die
Programm- Nummer mit dem Kanal
(Fernsehsender) auszuwählen, deren
Stellung Sie ändern wollen und drücken Sie
anschließend .
b) Drücken Sie oder , um die neue
Position der Programm- Nummer für den
gewählten Kanal (Fernsehsender)
auszuwählen und drücken Sie anschließend
.
c) Wiederholen Sie die Schritte B) a und B) b,
wenn Sie die Reihenfolge weiterer Kanäle
ändern wollen.
9 Drücken Sie die Taste MENU, um zum normalen
Fernseh- Bildschirm zurückzukehren.
OK
Programme ordnen
Prog. wählen
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
S08
S12
Beenden:
MENU
Programme ordnen
Prog. wählen
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
S08
S12
01 TVE
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
Beenden:
MENU
MENU
Erstmalige Inbetriebnahme
02DE02BAS.fm Page 25 Saturday, March 15, 2003 4:28 PM
26
Einführung in das Menü- System auf dem
Bildschirm und seine Anwendung
Bild- Einstellungen
Dieser Fernseher verwendet auf dem Bildschirm ein Menü- System, um Sie bei den
verschiedenen Arbeitsvorgängen zu leiten. Verwenden Sie zur Handhabung des Menü-
Systems folgende Tasten der Fernbedienung.
1 Drücken Sie die Taste MENU, um das erste Menü- Niveau auf dem
Bildschirm anzuzeigen.
2 Führen Sie folgende Schritte aus, um mit dem Menü zu operieren:
•Drücken Sie oder , um die gewünschte Option zu markieren.
•Drücken Sie um das Menü oder die gewählte Option
einzublenden.
•Drücken Sie , um zum vorangegangenen Menü oder zur
vorherigen Option zurückzukehren.
•Drücken Sie//oder , um die Einstellungen der
gewählten Option zu ändern.
•Um Ihre Auswahl zu bestätigen, drücken Sie OK.
3 Drücken Sie die Taste MENU, um zum normalen Fernseh- Bildschirm
zurückzukehren.
Das Menü „Bild-Einstellungen“
erlaubt Ihnen die Bild- Einstellungen
zu ändern.
Hierzu gehen Sie wie folgt vor:
Drücken Sie nach der Wahl der
Option, die Sie ändern wollen und
drücken Sie anschließend wiederholt
// oder zur Einstellung.
Dieses Menü erlaubt Ihnen ebenfalls
die Bildqualität an die Funktionen
„PC/SPIELE“ und „Anwender“
anzupassen, in Übereinstimmung mit
dem Programm, das Sie gerade sehen.
Modus Live (zum Betonen des Kontrastes und der Bildschärfe).
Standard (für ein Bild mit einem Kontrast, der sich den
Bedingungen der Raumbeleuchtung anpasst).
Film (für Bilddetails mit Präzision).
PC/SPIELE (für Bilder aus einem Personalcomputer oder aus
einem Spiel).
Anwender (für Einstellungen Ihrer Vorliebe).
MENU
OK
MENU
Best.: Zur.:
OK
Beenden:
MENU
Wahl:
Modus :
Kontrast :
Helligkeit :
Farbe :
Farbton :
Bildschärfe :
Ht.grd.licht :
Dyn. NR :
Dyn. Bild :
Farbtemperatur :
Farbkorrektur :
Gamma-Korrektur :
Normwerte
Live
80
0
0
0
0
8
Auto
Ein
Kalt
Ein
Hoch
Bild-Einstellungen
Modus :
Kontrast :
Helligkeit :
Farbe :
Farbton :
Bildschärfe :
Ht.grd.licht :
Dyn. NR :
Dyn. Bild :
Farbtemperatur :
Farbkorrektur :
Gamma-Korrektur :
Normwerte
Live
80
0
0
0
0
8
Auto
Ein
Kalt
Ein
Hoch
Bild-Einstellungen
Wahl: Best.: Beenden:
OK
MENU
,
Das Menü- System auf dem Bildschirm
02DE02BAS.fm Page 26 Saturday, March 15, 2003 4:28 PM
27
DE
Beim Live -Modus kann keine Option eingestellt werden.
Nur Kontrast kann eingestellt werden, wenn der Modus auf Standard oder Film
eingeblendet ist.
Kontrast Drücken Sie oder , um den Bildkontrast zu reduzieren.
Drücken Sie oder , um den Bildkontrast hervorzuheben.
Helligkeit Drücken Sie oder , um das Bild dunkler zu machen.
Drücken Sie oder , um die Helligkeit zu erhöhen.
Farbe Drücken Sie oder , um die Farbintensität herabzusetzen.
Drücken Sie oder , um die Farbintensität zu erhöhen.
Farbe kann durch ein Eingangs- Signal RGB nicht eingestellt werden, das an
den Stecker PC angeschlossen ist.
Farbton Drücken Sie oder , um die Grüntöne zu dämpfen.
Drücken Sie oder , um die Grüntöne zu verstärken.
Farbton kann nur für das Farbsignal NTSC (z. B. Videobänder aus den USA)
eingestellt werden.
Bildschärfe Drücken Sie oder , um die Bildschärfe abzuschwächen.
Drücken Sie oder , um die Bildschärfe zu erhöhen.
Diese Funktion steht im PC- und im Memory Stick-Modus nicht zur
Verfügung.
Ht.grd.licht Drücken Sie oder , um die Ht.grd.lich abzuschwächen.
Drücken Sie oder , um die Ht.grd.lich zu verstärken.
Wenn die Option „Energie sparen“ auf „Ein“ gesetzt ist und Sie die
Ht.grd.licht“ ändern, bewegt sich nur der Einstellbalken für die Option
Ht.grd.licht“. Die Helligkeit der „Ht.grd.licht“ ändert sich nicht.
DYN. NR
(Reduzierung des
Bildrauschens)
Autom./Aus/Niedrig/Mittel/Hoch
Wählen Sie die gewünschte Option, um das Bildrauschen zu
reduzieren, das bei schwachen Fernsehsignalen vom Bild
verursacht wird.
DYN. NR (Reduzierung des Bildrauschens) kann durch ein Eingangsignal
RGB, das an den Stecker PC , an ein DTV* - Signal und die Anschlüsse Y,
PB/CB, PR/CR 5 oder an den Eingang „Memory Stick“ angeschlossen ist,
nicht reguliert werden.
* DTV ist das digitale Sendeformat in den Vereinigten Staaten (z.B. digitaler
Tuner mit RGB- Signal).
Dyn. Bild Ein/Aus
Wählen Sie diese Option, um den Bildkontrast zu verschärfen.
Farbtemperatur Kalt/Normal/Warm
Wählen Sie diese Option, um den hellen Farben einen roten
Farbton zu geben (Die Einstellung variiert von Kalt bis Warm).
Farbkorrektur Ein/Aus
Wählen Sie diese Option, um die roten und blauen Farbtöne
hervorzuheben.
Farbkorrektur kann durch ein Eingangssignal RGB nicht eingestellt werden,
das an den Stecker PC angeschlossen ist.
Gamma-Korrektur Hoch/Mittel/Niedrig
Wählen Sie diese Option, um den Ausgleich zwischen den hellen
und dunklen Bildbereichen zu regulieren.
Normwerte Ende/OK
Wählen Sie OK, um die Werkeinstellungen des Bildes wieder
herzustellen.
Das Menü- System auf dem Bildschirm
02DE02BAS.fm Page 27 Saturday, March 15, 2003 4:28 PM
28
Ton- Einstellungen
Das Menü „Ton-Einstellungen“
erlaubt Ihnen die Ton- Einstellungen
zu ändern.
Hierzu gehen Sie wie folgt vor:
Nach Wahl der Option, die Sie zu
ändern wünschen, drücken Sie
und drücken Sie anschließend
wiederholt / / oder
zum Einstellen.
Effekt Aus (ohne Effekt).
Natürlich (diese Taste erhöht mit Hilfe der Anwendung des „BBE
High Definition Sound System“ *die Klarheit, Einzelheiten und
Präsenz des Tons.).
Dynamisch („BBE High Definition Sound System“ * verstärkt die
Klarheit und die Präsenz des Tons, indem eine verständlichere
Stimmqualität und eine realere Musikqualität erzeugt wird.
Dolby Virtual** (Verwendet die Fernseher- Lautsprecher, um
durch ein Multikanal- System einen Surround- Effekt
vorzutäuschen.). Das ist eine Simulierung von „Dolby Surround
Pro Logic“.
Wenn Sie „Autom. Lautst.“ auf „Ein“einstellen, wird automatisch Natürlich
ausgewählt.
* Das „BBE High Definition Sound System“ wird von der Sony Corporation
unter Lizenz von BBE Sound, Inc. hergestellt. Es ist durch die Patente Nr.
4.638.258 und Nr. 4.482.866 aus USA geschützt. Das Wort „BBE“ und das
Logo BBE sind Handelsmarken von BBE Sound.
** Hergestellt unter Lizenz der Dolby Laboratories. „Dolby“, „Pro Logic“ und
das Doppel – D- Symbol sind registrierte Handelsmarken der Dolby
Laboratories. Nicht veröffentlichte vertrauliche Arbeiten, ©1992-1997 Dolby
Laboratories. Alle Rechte sind reserviert.
Höhen Drücken Sie oder , um die hohen Töne abzuschwächen.
Drücken Sie oder , um die hohen Töne zu erhöhen.
Tiefen Drücken Sie oder , um die tiefen Töne abzuschwächen.
Drücken Sie oder , um die tiefen Töne zu erhöhen.
Balance
Drücken Sie oder , um den linken Lautsprecher zu verstärken.
Drücken Sie oder , um den rechten Lautsprecher zu verstärken.
Autom. Lautst. Ein/Aus
Das Niveau der Lautstärke der Kanäle (Fernsehsender) bleibt in
gleicher Höhe, unabhängig vom Sendesignal (z.B. bei
Werbesendungen).
Bei Position von „Effekt“ in „Dolby Virtual“, wird automatisch „Aus“
ausgewählt.
Wahl: Best.: Beenden:
OK
MENU
Effekt :
Höhen :
Tiefen :
Balance :
Autom.Lautst :
Zweiton :
KH/LS Link :
KH Lautstärke :
KH Zweiton :
Normwerte
Natürlich
0
0
0
Ein
Stereo
Ein
30
Stereo
Ton-Einstellungen
Best.: Zur.:
OK
Beenden:
MENU
Wahl:
Effekt :
Höhen :
Tiefen :
Balance :
Autom.Lautst :
Zweiton :
KH/LS Link :
KH Lautstärke :
KH Zweiton :
Normwerte
Natürlich
0
0
0
Ein
Stereo
Ein
30
Stereo
Ton-Einstellungen
,
m
Modus :
Kontrast :
Helligkeit :
Farbe :
Farbton :
Bildschärfe :
Ht.grd.licht :
Dyn. NR :
Dyn. Bild :
Farbtemperatur :
Farbkorrektur :
Gamma-Korrektur :
Normwerte
Live
80
0
0
0
0
8
Auto
Ein
Kalt
Ein
Hoch
Bild-Einstellungen
Wahl: Best.: Beenden:
OK
MENU
Das Menü- System auf dem Bildschirm
02DE02BAS.fm Page 28 Saturday, March 15, 2003 4:28 PM
29
DE
Zweiton Mono/Stereo
Für eine Sendung mit Stereotonqualität wählen Sie Stereo oder
Mono.
Mono/A/B
Für eine zweisprachige Sendung wählen Sie A für den Tonkanal 1,
B für den Tonkanal 2 oder Mono für einen monauralen Tonkanal,
wenn dieser verfügbar ist.
i KH/LS Link Ein/Aus
Wählen sie diese Option, um den Tonausgang der
Fernseherlautsprecher zu kontrollieren, wenn die Kopfhörer
angeschlossen sind. Wenn Sie beide benützen wollen, d.h. die
Kopfhörer und die Lautsprecher des Fernsehers, wählen Sie Aus.
i KH Lautstärke Drücken Sie oder , um die „i KH Lautstärkeder
Kopfhörer zu verringern.
Drücken Sie oder , um die Lautstärke der Kopfhörer zu
erhöhen.
Wenn Sie „i KH/LS Link“ auf „Ein“ stellen, kann „i KH Lautstärke“ nicht
reguliert werden.
i KH Zweiton Wählen Sie die Option Zweiton der Kopfhörer.
Mono/Stereo
Wählen Sie für eine Sendung in Stereotonqualität Stereo oder
Mono.
Mono/A/B
Für eine zweisprachige Sendung wählen Sie A für den Tonkanal 1,
B für den Tonkanal 2 oder Mono für einen monauralen Tonkanal,
wenn dieser verfügbar ist.
Wenn Sie „i KH/LS Link“ auf „Ein“ stellen, kann „i KH Zweiton“ nicht
reguliert werden.
Normwerte Ende/OK
Wählen Sie OK, um das werkseitig eingestellte Ton- Niveau
wieder herzustellen.
Das Menü- System auf dem Bildschirm
02DE02BAS.fm Page 29 Saturday, March 15, 2003 4:28 PM
30
Bildschirm Einstellen
Das Menü „Bildschirm einstellen“
erlaubt Ihnen die Bildschirm-
Einstellungen zu ändern.
Auto Format Die Option „Auto Format“ erlaubt Ihnen das Formatverhältnis des
Bildschirms automatisch zu ändern.
Hierzu gehen Sie wie folgt vor:
1 Drücken Sie nach Auswahl der Option.
2 Drücken Sie oder , um Ein auszuwählen (wenn Sie
wünschen, dass der Fernseher je nach dem Sendesignal
automatisch das Bildformat ändert, bzw. drücken Sie Aus
(wenn Sie die von Ihnen vorgezogene Einstellung beibehalten
wollen).
Trotz der Wahl Ein oder Aus der Option „Auto Format“, können Sie zu jeder
Zeit das Bildschirmformat wieder ändern, indem Sie wiederholt auf der
Fernbedienung drücken.
Modus :
Kontrast :
Helligkeit :
Farbe :
Farbton :
Bildschärfe :
Ht.grd.licht :
Dyn. NR :
Dyn. Bild :
Farbtemperatur :
Farbkorrektur :
Gamma-Korrektur :
Normwerte
Live
80
0
0
0
0
8
Auto
Ein
Kalt
Ein
Hoch
Bild-Einstellungen
Wahl: Best.: Beenden:
OK
MENU
Wahl: Best.: Beenden:
OK
MENU
Auto Format :
Bildformat :
Bildsch. Größe/Pos.
Pixel einstellen
Ein
Smart
Bildschirm einstellen
Best.: Zur.:
OK
Beenden:
MENU
Wahl:
Auto Format :
Bildformat :
Bildsch. Größe/Pos.
Pixel einstellen
Ein
Smart
Bildschirm einstellen
m
,
Das Menü- System auf dem Bildschirm
02DE02BAS.fm Page 30 Saturday, March 15, 2003 4:28 PM
31
DE
Bildformat Die Option „Bildformat“ erlaubt Ihnen das Bildschirm- Format zu
ändern.
Hierzu gehen Sie wie folgt vor:
1 Drücken Sie nach Auswahl der Option.
2 Drücken Sie oder , um das gewünschte Bildschirm-
Format auszuwählen.
Smart: Simulierung des
Panoramabreitbild-
Effektes für Sendungen
in Format 4:3.
4:3: Normales 4:3- Bild, das
gesamte Bild wird
dargestellt.
14:9: Kompromiss zwischen
den Formatgrößen 4:3
und 16:9.
Zoom: Panorama- Breitbild für
Spielfilme in
Breitwandverfahren
Cinemascope.
Wide: Für Sendungen in
Format 16:9.
Wenn am Bildschirm unten und oben Streifen abgeschnitten werden, drücken
Sie
oder , um die Bildstellung auf dem Bildschirm zu regulieren (z.B.
um Untertitel zu lesen).
Bildformat kann für ein HD – Signal nicht eingestellt werden, das an Stecker
5 PB/CB, PR/CR angeschlossen ist, und auch nicht für den Eingang
„Memory Stick“.
4:3 oder Wide können nur durch ein Signal RGB gewählt werden, das an den
Stecker PC angeschlossen ist.
4:3
Zoom
14:9
Wide
Smart
Das Menü- System auf dem Bildschirm
(wird fortgesetzt)
02DE02BAS.fm Page 31 Saturday, March 15, 2003 4:28 PM
32
Bildsch. Größe/
Pos.
Die Option „Bildsch. Größe/Pos.“ erlaubt Ihnen die Bildgröße und
die Bildposition für jedes Bildschirm- Format zu regulieren.
Hierzu gehen Sie wie folgt vor:
1 Drücken Sie nach Auswahl der Option.
2 Drücken Sie oder , um die Option auszuwählen und
drücken Sie anschließend . Drücken Sie danach / /
oder , um die Bildgröße und –Position zu regulieren.
Höhe (Vertikale Größenanordnung):
Drücken Sie , um die Bildschirmgröße in senkrechter
Richtung zu verlängern.
Drücken Sie , um die Bildschirmgröße in senkrechter
Richtung zu verkürzen.
Bildposition:
H. Position (Waagrechtes Verschieben):
Drücken Sie , um das Bild nach links zu verschieben.
Drücken Sie , um das Bild nach rechts zu verschieben.
V. Position (Senkrechtes Verschieben):
Drücken Sie , um das Bild nach oben zu verschieben.
Drücken Sie , um das Bild nach unten zu verschieben.
Normwerte:
Wählen Sie OK , um die werkseitigen Einstellungen wieder
herzustellen.
„Bildsch. Größe/Pos.“ kann für ein Signal HD nicht eingestellt werden, das
an Stecker 5 Y, PB/CB, PR/CR, und an den Eingang „Memory Stick“
angeschlossen ist.
H. Position (Waagrechte Verschiebung) kann nur reguliert werden, wenn ein
RGB Eingangssignal angeschlossen ist an den Scart Anschlüssen 1/ ,
2/ oder 4/ .
Wenn „Bildformat“ für „4:3“ oder „Wide“ konfiguriert ist, können, Höhe
(senkrechte Größe) und V. Position (senkrechte Verschiebung) für das
Eingangs- Signal des Videorecorders, das von einem angeschlossenen externen
Gerät ausgeht, nicht reguliert werden.
Pixel einstellen Die Option „Pixel einstellen“ erlaubt Ihnen das Bild von einem
Gerät mit RGB - Signal aus zu regulieren.
Hierzu gehen Sie wie folgt vor:
1 Nach Auswahl der Option drücken Sie .
2
Drücken Sie oder , um die folgende Option auszuwählen.
Einstellautom.:
Wählen Sie OK, um das beste Bild für das Eingangs- Signal
zu erhalten. Berücksichtigen Sie, dass die Einstellung nicht
perfekt ausfallen kann, da sie von der Bedingung des
Eingangs- Signals oder der Bildart abhängt. Führen Sie in
diesem Fall Auto Adjust erneut aus oder nehmen Sie die
Einstellung wie unten erläutert von Hand vor.
Punktphase:
Regulieren Sie diese zwischen 00-100 Punkte, wenn der
angezeigte Text oder das Bild selbst nicht klar sind.
Pixel H gesamt: (Gesamtmenge der horizontalen Pixels):
Regulieren Sie diese, wenn das Bild insgesamt nicht
vollständig klar ist.
Normwerte:
Zur Wiederherstellung der werkseitig eingestellten
Konfiguration.
„Pixel einstellen“ hat nur Zugang für ein RGB Eingangssignal, das an den
Stecker PC angeschlossen ist.
Das Menü- System auf dem Bildschirm
02DE02BAS.fm Page 32 Saturday, March 15, 2003 4:28 PM
33
DE
Funktionen
Das Menü „Funktionen“ erlaubt
Ihnen verschiedene Einstellungen der
Leistungen dieses Fernsehers zu
ändern.
Energie sparen Die Option „Energie sparen“ erlaubt Ihnen beim Stromverbrauch
dieses Fernsehers zu sparen.
Hierzu gehen Sie wie folgt vor:
1 Drücken Sie
nach Auswahl dieser Option.
2 Drücken Sie oder , um Reduziert auszuwählen.
Wenn Sie den Fernseher ausschalten, während der Betriebsmodus Energie
sparen eingestellt ist , bleibt dieser Modus eingestellt, wenn Sie den Fernseher
das nächste Mal einschalten.
Wenn Sie den Betriebsmodus „PC/SPIELE“ oder „Anwender“ im Menü „Bild-
Einstellungen“ auswählen (Seite 26), können Sie die Bildeinstellungen ändern,
selbst wenn der Modus Energie sparen auf Position Ein steht. Nehmen Sie zur
Kenntnis, dass der Stromverbrauch zunimmt, wenn Kontrast oder Helligkeit
erhöht werden.
Lautsprecher Die Option „Lautsprecher“ erlaubt Ihnen die Tonkontrolle der
Lautsprecher des Fernsehers, wenn sie an eine externe
Audioanlage angeschlossen werden.
Hierzu gehen Sie wie folgt vor:
1 Drücken Sie nach Auswahl der Option.
2 Drücken Sie oder , um den gewünschten Ausgang zu
wählen.
Haupt:
Der Ton des Fernsehers wird über die Lautsprecher des
Fernsehers ausgesendet.
Eingang Mitte:
Wenn ein externer Verstärker an die Fernseher- Anschlüsse
CENTRE SPEAKER IN angeschlossen wird, senden die
Lautsprecher des Fernsehers den Ton vom Verstärker aus als
zentralem Lautsprecher.
Die Lautstärke kann durch Betätigen der
Lautstärketasten 2 +/- der Fernbedienung eingestellt
werden.
Aus:
Der Ton des Fernsehers wird nicht über seine Lautsprecher
gesendet.
Modus :
Kontrast :
Helligkeit :
Farbe :
Farbton :
Bildschärfe :
Ht.grd.licht :
Dyn. NR :
Dyn. Bild :
Farbtemperatur :
Farbkorrektur :
Gamma-Korrektur :
Normwerte
Live
80
0
0
0
0
8
Auto
Ein
Kalt
Ein
Hoch
Bild-Einstellungen
Wahl: Best.: Beenden:
OK
MENU
Wahl: Best.: Beenden:
OK
MENU
Energie sparen :
Lautsprecher :
Phase :
Audio Ausgang :
AV3 Ausgang :
AV4 Ausgang :
SmartLink :
AV4 Eingangswahl :
Menu Farbe :
Beleuchtet :
Standard
Haupt
Umgekehrt
Var iabel
Auto
Auto
AV3
Auto
Weiss
Ja
Funktionen
Best.: Zur.:
OK
Beenden:
MENU
Wahl:
Energie sparen :
Lautsprecher :
Phase :
Audio Ausgang :
AV3 Ausgang :
AV4 Ausgang :
SmartLink :
AV4 Eingangswahl :
Menu Farbe :
Beleuchtet :
Standard
Haupt
Umgekehrt
Var iabel
Auto
Auto
AV3
Auto
Weiss
Ja
Funktionen
m
,
Das Menü- System auf dem Bildschirm
(wird fortgesetzt)
02DE02BAS.fm Page 33 Saturday, March 15, 2003 4:28 PM
34
Phase Die Option „Phase“ reguliert die Tonphase, wenn die Fernseher-
Lautsprecher als zentraler Lautsprecher benützt werden. Wenn der
Ton vom Fernseher- Lautsprecher (als Zentrallautsprecher)
anormal ausfällt, regulieren Sie die Option „Phase“.
Hierzu gehen Sie wie folgt vor:
1 Drücken Sie nach Auswahl der Option.
2 Drücken Sie oder , um Umgekehrt auszuwählen. Die
Tonphase der Fernseher-Lautsprecher wird umgekehrt.
„Phase“ kann nur eingestellt werden, wenn „Eingang Mitte “ in der Option
„Lautsprecher“ ausgewählt ist.
Audio Ausgang Die Option „Audio Ausgang“ erlaubt Ihnen die Fernbedienung
des Fernsehers oder die des ferngesteuerten Verstärkers
auszuwählen, wenn ein externer Verstärker an die Tonausgänge
des Fernsehers angeschlossen ist.
Hierzu gehen Sie wie folgt vor:
1 Drücken Sie nach Auswahl der Option.
2 Drücken Sie oder , um Variabel auszuwählen (wenn Sie
wünschen die Fernbedienung des Fernsehers zu benützen)
bzw. Fest (wenn Sie vorziehen die Fernbedienung des externen
Verstärkers zu benützen.).
Wenn Sie die AV- Maus (Verteler des Infrarotsignals der Fernbedienung)
anschließen und sie im externen Verstärker installieren, können Sie die
Fernbedienung des in Richtung des Fernsehers eingestellten ferngesteuerten
Verstärkers benützen, um das Ton- Niveau zu kontrollieren. Lesen Sie für
weitere Einzelheiten hinsichtlich der Installation der Maus das Kapitel
„Anschluss von frei wählbaren Zusatzgeräten“ auf der Seite 60.
Audio Ausgang kann nicht eingestellt werden, wenn nur „Eingang Mitte “ in der
Option „Lautsprecher“ ausgewählt ist.
AV3 Ausgang/
AV4 Ausgang
Die Optionen „AV3 Ausgang“ und „AV4 Ausgang“ erlauben
Ihnen die Quelle auszuwählen, mit Ausgang aus den Eurobuchsen
3/ und 4/ . Von diesen Eurobuchsen aus können
Sie jedes Signal, das aus dem Fernseher kommt oder auch von einer
an die übrigen Eurobuchsen angeschlossenen externen Anlage,
aufnehmen.
Wenn Ihr Videorecorder über SmartLink verfügt, ist dieser
Prozess nicht notwendig.
Hierzu gehen Sie wie folgt vor:
1 Drücken Sie nach Auswahl der Option.
2 Drücken Sie oder , um das gewünschte Ausgangs- Signal
auszuwählen: Autom., TV, AV1, AV2, AV3. (nur für den
Ausgang AV4 Ausgang), AV4 (nur für den Ausgang AV3
Ausgang) oder AV6 .
•Wenn Sie Autom. auswählen, ist das Ausgangs- Signal immer dasselbe, das auf
dem Fernseherbildschirm erscheint.
•Wenn Sie an die Eurobuchsen 3/ oder 4/ einen Dekodierer
anschließen bzw. einen Videorecorder, der an diese Eurobuchsen
angeschlossen ist, vergessen Sie nicht die Ausgänge AV3 Ausgang oder AV4
Ausgang auszuwählen, um über ihre korrekte Dekodierung zu verfügen.
•Wenn AV3 Ausgang oder AV4 Ausgang in Autom. konfiguriert ist, erfolgt der
Signaleingang durch AV5. Die Eingänge PC und „Memory Stick“ haben
von den Eurobuchsen 3/ oder 4/ aus keinen Ausgang.
S
S
S
Das Menü- System auf dem Bildschirm
02DE02BAS.fm Page 34 Saturday, March 15, 2003 4:28 PM
35
DE
SmartLink
Die Option„SmartLink“erlaubt Ihnen einen Eurobuchsen-
Anschluss auszuwählen, der Smart Link akzeptiert. Die
Eurobuchsen 3/ oder 4/ können SmartLink
nicht gleichzeitig akzeptieren.
Hierzu gehen Sie wie folgt vor:
1 Drücken Sie nach Auswahl der Option.
2 Drücken Sie oder , um AV3 oder AV4 auszuwählen.
AV4
Eingangswahl
Wählen Sie die Option „AV4 Eingangswahl“, wenn das DVD –
Gerät an die Eurobuchse 4/ und an die Stecker 5
Y, PB/CB, PR/CR angeschlossen ist.
Das Signal des DVD– Aufnahmegeräts hat das Signalformat
576p. Die Eurobuchse akzeptiert das Signalformat 576p
nicht direkt. Wenn Sie dieses Signal in dieses Format
eingeben wollen, müssen Sie gleichzeitig das DVD- Gerät an
die Eurobuchse 4/ und an die Stecker 5 Y, PB/
CB, PR/CR anschließens.
Hierzu gehen Sie wie folgt vor:
1 Drücken Sie nach Auswahl der Option.
2 Drücken Sie oder , um Autom. oder Manuell
auszuwählen.
Autom.: Das Signal der des DVD- Gerätes tritt durch die
Eurobuchse 4/ ein.
Manuell: Das Signal des DVD- Geräts tritt über die Stecker
5 Y, PB/CB, PR/CRein. Wenn das Signal des DVD –
Geräts das Formatsignal 576p ist; wählen Sie diesen
Betriebsmodus.
Menu Farbe Die Option „Menu Farbe“ erlaubt Ihnen die Hintergrundfarbe der
Menüs zu ändern.
Hierzu gehen Sie wie folgt vor:
1 Drücken Sie .
2 Drücken Sie oder , um Weiss oder Schwarz
auszuwählen.
Beleuchtet Die Option „Beleuchtet“ erlaubt Ihnen das Logo SONY auf dem
Frontpaneel des Fernsehers in Blau zu beleuchten.
Hierzu gehen Sie wie folgt vor:
1 Drücken Sie nach Auswahl der Option.
2 Drücken Sie oder , um Ja auszuwählen.
S
Das Menü- System auf dem Bildschirm
02DE02BAS.fm Page 35 Saturday, March 15, 2003 4:28 PM
36
Grundeinstellungen
Das Menü „Grundeinstellungen“
erlaubt Ihnen einige der
Grundeinstellungen dieses
Fernsehers zu ändern.
Sprache/Land Die Option „Sprache/Land“ erlaubt Ihnen die Sprache
auszuwählen, in der die Menüs auf dem Bildschirm erscheinen
sollen. Sie können ebenfalls das Land auswählen, in dem Sie den
Fernseher benützen wollen.
Hierzu gehen Sie wie folgt vor:
1 Drücken Sie
nach Auswahl der Option.
2 Anschließend gehen Sie so vor, wie in den Schritten 3 und 4 des
Kapitels „Einschalten und automatische Feinabstimmung des
Fernsehers“ auf der Seite 23 angegeben wird.
Autom. Progr. Die Option „Autom. Progr.“ erlaubt Ihnen das automatische
Suchen und Speichern aller verfügbaren Kanäle (Fernsehsender).
Hierzu gehen Sie wie folgt vor:
1 Drücken Sie nach Auswahl der Option.
2 Anschließend gehen Sie so vor wie in den Schritten 6 und 7 des
Kapitels „Einschalten und automatische Feinabstimmung des
Fernsehers“ auf der Seite 23 angegeben wird.
Programme
ordnen
Die Option „Programme ordnen“ erlaubt Ihnen die Reihenfolge
zu ändern, in der die Kanäle (Fernsehsender) auf dem Bildschirm
des Fernsehers erscheinen.
Hierzu gehen Sie wie folgt vor:
1 Drücken Sie
nach Auswahl der Option.
2 Befolgen Sie den Schritt 8 B) des Kapitels „Einschalten und
automatische Feinabstimmung des Fernsehers“ auf der Seite
23.
Modus :
Kontrast :
Helligkeit :
Farbe :
Farbton :
Bildschärfe :
Ht.grd.licht :
Dyn. NR :
Dyn. Bild :
Farbtemperatur :
Farbkorrektur :
Gamma-Korrektur :
Normwerte
Live
80
0
0
0
0
8
Auto
Ein
Kalt
Ein
Hoch
Bild-Einstellungen
Wahl: Best.: Beenden:
OK
MENU
Wahl: Best.: Beenden:
OK
MENU
Sprache :
Land :
Autom. Progr.
Programme ordnen
Programmnamen
AV-Einstellungen
Manuell abspeichern
Deutsch
Deutschlant
Preset
Grundeinstellungen
Best.: Zur.:
OK
Beenden:
MENU
Wahl:
Sprache :
Land :
Autom. Progr.
Programme ordnen
Programmnamen
AV-Einstellungen
Manuell abspeichern
Deutsch
Deutschlant
Preset
Grundeinstellungen
m
,
Das Menü- System auf dem Bildschirm
02DE02BAS.fm Page 36 Saturday, March 15, 2003 4:28 PM
37
DE
Programmnamen Die Option „Programmnamen“ erlaubt Ihnen jedem Kanal einen
Namen mit höchstens fünf Zeichen (Buchstaben oder Zahlen) zu
verleihen).
Hierzu gehen Sie wie folgt vor:
1 Drücken Sie nach Auswahl der Option.
2 Drücken Sie oder , um die Programm- Nummer
auszuwählen mit dem Kanal, dem Sie einen Namen verleihen
wollen. Drücken Sie anschließend OK.
3 Drücken Sie / / / , um das Zeichen auszuwählen;
drücken Sie anschließend OK, um es zu speichern. Nachdem
Sie die Zusammenstellung des gewünschten Namens beendet
haben, drücken Sie / / oder , um auf dem
Bildschirm das Wort „Aus“ auszuwählen und drücken Sie
danach OK, um das Menü zu verlassen.
Wenn Sie einen Buchstaben korrigieren wollen, wählen Sie auf dem
Bildschirm, um eine Leerstelle zurück zu rücken und bestätigen Sie
dies durch Betätigen der Taste OK.
Wenn Sie eine Leerstelle eingeben wollen, wählen Sie auf dem
Bildschirm und bestätigen Sie dies durch die Taste OK.
AV-Einstellungen Die Option „AV-Einstellungen“ erlaubt Ihnen einem an den
Fernseher angeschlossenen externen Gerät einen Namen zu
verleihen.
Hierzu gehen Sie wie folgt vor:
1 Drücken Sie nach Auswahl der Option.
2 Drücken Sie oder , um die Eingangsquelle auszuwählen,
der Sie einen Namen verleihen wollen und drücken Sie
anschließend .
3 In der Spalte „Name“ wird automatisch ein vorgegebener
Namen erscheinen:
a) Wenn Sie einen der 6 vorgegebenen Namen (KABEL,
SPIEL, KAMERA, DVD, VIDEO, oder SAT) benützen
wollen, drücken Sie oder , um den gewünschten
Namen auszuwählen.
b) Wenn Sie einen eigenen Namen verwenden wollen, wählen
Sie Bearbeiten und drücken Sie . Drücken Sie dann mit
dem ersten markierten Element / / / , um den
Buchstaben auszuwählen und drücken Sie anschließend
OK, um ihn zu speichern. Nachdem Sie den gewünschten
Namen zusammengestellt haben, drücken Sie abschließend
// o
der , um das Wort „Aus“ auf dem
Bildschirm auszuwählen und drücken Sie danach OK, um
das Menü zu verlassen.
Wenn Sie einen Buchstaben korrigieren wollen, wählen Sie
auf dem Bildschirm, um eine Leerstelle zurück zu rücken und
bestätigen Sie dies durch Betätigen der Taste OK.
Wenn Sie eine Leerstelle eingeben wollen, wählen Sie auf dem
Bildschirm und bestätigen Sie dies durch die Taste OK.
Das Menü- System auf dem Bildschirm
(wird fortgesetzt)
02DE02BAS.fm Page 37 Saturday, March 15, 2003 4:28 PM
38
Manuell
abspeichern
Die Option (A-E) „Manuell abspeichern“ erlaubt Ihnen folgendes:
A) Die Reihenfolge der Feinabstimmung der Kanäle
(Fernsehsender) vorzubestimmen, in Übereinstimmung mit
der von Ihnen gewünschten Programmierung.
Hierzu gehen Sie wie folgt vor:
1 Drücken Sie nach Auswahl der Option „Manuell
abspeichern“.
2 Mit der markierten Option Programm drücken Sie .
3 Drücken Sie oder , um die Programm- Nummer
(Position) auszuwählen, unter der Sie wünschen den Kanal
vorab abzustimmen; drücken Sie danach OK.
4 Anschließen wählen Sie die Option TV-System und drücken
Sie .
Die Verfügbarkeit dieser Option hängt vom Land ab, das Sie
im Menü „Sprache/Land“ ausgewählt haben.
5 Drücken Sie oder , um das Fernseh- Sendesystem (B/G
für die Länder des westlichen Europas auszuwählen. D/K für
die osteuropäischen Länder, I für das Vereinigte Königreich
oder L für Frankreich; drücken Sie danach OK.
6 Drücken Sie nach Auswahl der Option Kanal.
7 Drücken Sie oder , um die Kanalart (S für Kabelkanäle
oder C für Landkanäle) auszuwählen und drücken Sie danach
. Drücken Sie am Anschluss die Nummerntasten, um direkt
die Kanalnummer des Fernsehsenders einzugeben. Wenn Sie
die Kanalnummer nicht kennen, drücken Sie oder , um
sie zu suchen. Drücken Sie OK nach der Feinabstimmung des
gewünschten Kanals.
8 Drücken Sie OK mit der markierten Option Bestätigen.
Anschließend drücken Sie , um OK auszuwählen und
abschließend drücken Sie OK zum Speichern.
Wiederholen Sie alle oben erwähnten Schritte, um weitere Kanäle
abzustimmen und zu speichern.
B) Einem Kanal einen Namen verleihen unter Verwendung von
höchstens fünf Zeichen.
Hierzu gehen Sie wie folgt vor:
1 Mit der markierten Option Programm drücken Sie PROG +/ -,
um die Programm- Nummer des Kanals auszuwählen, dem Sie
einen Namen verleihen wollen.
2 Wählen Sie die Option Name, wenn das Programm auf dem
Bildschirm erscheint, dem Sie einen Namen verleihen wollen;
wählen Sie die Option und drücken Sie .
3 Drücken Sie / / oder , um den Buchstaben
auszuwählen und anschließend drücken Sie OK. Abschließend
drücken Sie / / oder , um das Wort „Aus“ auf
dem Bildschirm auszuwählen und drücken Sie anschließend
OK, um das Menü zu verlassen.
Wenn Sie einen Buchstaben korrigieren wollen, wählen Sie auf dem
Bildschirm, um eine Stelle zurück zu rücken und bestätigen Sie dies
durch Betätigen der Taste OK.
Wenn Sie eine Leerstelle eingeben wollen, wählen Sie auf dem
Bildschirm und bestätigen Sie dies durch die Taste OK.
Das Menü- System auf dem Bildschirm
02DE02BAS.fm Page 38 Saturday, March 15, 2003 4:28 PM
39
DE
C) Im Allgemeinen bietet die automatische Feinabstimmung
(AFT) das bestmögliche Bild; Sie können jedoch den Fernseher
auch manuell abstimmen, um ein besseres Bild zu erhalten,
wenn dieses verzerrt ist.
Hierzu gehen Sie wie folgt vor:
1 Wählen Sie die Option AFT beim Betrachten des Kanals
(Fernsehsenders), dessen Feinabstimmung Sie vornehmen
wollen, wählen Sie die Option und drücken Sie .
2 Drücken Sie oder , um die Feinabstimmung zwischen
–15 und +15 zu regulieren und drücken Sie anschließend OK.
3 Mit der markierten Option Bestätigen drücken Sie OK.
Anschließend drücken Sie , um OK auszuwählen und zum
Abschluss drücken Sie OK zum Speichern.
D) Überspringen Sie die nicht gewünschten Programm-
Nummern, wenn sie mit den Tasten PROG +/ - ausgewählt
werden.
Hierzu gehen Sie wie folgt vor:
1 Mit der markierten Option Programm drücken Sie PROG +/- ,
um die Programm- Nummer auszuwählen, die Sie
überspringen wollen.
2 Wenn das Programm, das Sie überspringen wollen, auf dem
Bildschirm erscheint, wählen Sie die Option Auslassen und
drücken Sie .
3 Drücken Sie oder , um Ja auszuwählen und drücken Sie
OK.
4 Mit der markierten Option Bestätigen drücken Sie OK.
Anschließend drücken Sie , um OK auszuwählen und zum
Schluss drücken Sie OK zum Speichern.
Wenn Sie später diese Funktion löschen wollen, wählen Sie Nein anstatt
Ja bei Schritt 3.
E) Das Sehen und Aufnehmen verschlüsselter Kanäle, wenn ein
Dekodierer benützt wird, der an die Eurobuchsen 3/
oder 4/ angeschlossen ist, sei es direkt oder durch
einen Videorecorder.
Diese Option ist nur in Abhängigkeit des Landes verfügbar,
das Sie im Menü „Sprache/Land“ ausgesucht haben.
Hierzu gehen Sie wie folgt vor:
1 Wählen Sie Decoder und drücken Sie dann .
2 Drücken Sie oder , um Ein auszuwählen und drücken Sie
danach OK.
3 Mit der markierten Option Bestätigen drücken Sie OK.
Anschließend drücken Sie , um OK auszuwählen und zum
Schluss drücken Sie OK zum Speichern.
Wenn Sie später diese Funktion löschen wollen, wählen Sie Aus, anstatt
Ein bei Schritt 2.
S
Das Menü- System auf dem Bildschirm
02DE02BAS.fm Page 39 Saturday, March 15, 2003 4:28 PM
40
Timer
Das Menü „Timer“erlaubt Ihnen die
Timer- Einstellungen zu ändern.
Abschalttimer Die Option „Abschalttimer“ erlaubt Ihnen eine Zeitspanne
auszuwählen, nach deren Ablauf der Fernseher automatisch in den
Bereitschaftsmodus (Standby) eintritt.
Hierzu gehen Sie wie folgt vor:
1 Drücken Sie nach Auswahl der Option.
2 Drücken Sie oder , um die Zeitspanne bis zum
Abschalten zu programmieren (mindestens 2 Stunden).
Während Sie fernsehen können Sie die restliche Zeit bis zur programmierten
Abschaltung anzeigen, indem Sie die Taste auf der Fernbedienung betätigen.
Uhr einstellen Die Option „Uhr einstellen“ erlaubt Ihnen die richtige Uhrzeit
einzustellen. Die im Fernseher integrierte Uhr hat einen
Fehlerspielraum von ± 30 Sekunden pro Monat.
Hierzu gehen Sie wie folgt vor:
1 Drücken Sie nach Auswahl der Option.
2 Drücken Sie oder , um die Stunde einzustellen und
drücken Sie anschließend .
3 Drücken Sie oder , um die Minuten einzustellen und
drücken Sie anschließend .
4 Drücken Sie oder , um die Sekunden einzustellen und
drücken Sie anschließend .
5 Drücken Sie oder , um den Wochentag einzustellen.
6 Drücken Sie OK auf dem Zeichen der Uhr. Diese beginnt dann
zu funktionieren.
Modus :
Kontrast :
Helligkeit :
Farbe :
Farbton :
Bildschärfe :
Ht.grd.licht :
Dyn. NR :
Dyn. Bild :
Farbtemperatur :
Farbkorrektur :
Gamma-Korrektur :
Normwerte
Live
80
0
0
0
0
8
Auto
Ein
Kalt
Ein
Hoch
Bild-Einstellungen
Wahl: Best.: Beenden:
OK
MENU
Wahl: Best.: Beenden:
OK
MENU
Abschalttimer :
Uhr einstellen :
Uhrzeitanzeige :
Ein/Aus-Timer
Auto.Ausschalt:
Aus
00:00:00
(
Mo
)
Aus
Ein
Timer
Best.: Zur.:
OK
Beenden:
MENU
Wahl:
Abschalttimer :
Uhr einstellen :
Uhrzeitanzeige :
Ein/Aus-Timer
Auto.Ausschalt:
Aus
00:00:00
(
Mo
)
Aus
Ein
Timer
m
,
Das Menü- System auf dem Bildschirm
02DE02BAS.fm Page 40 Saturday, March 15, 2003 4:28 PM
41
DE
Uhrzeitanzeige Die Option „Uhrzeitanzeige“ erlaubt Ihnen die Uhr auf dem
Fernseher- Bildschirm anzuzeigen.
Hierzu gehen Sie wie folgt vor:
1 Drücken Sie nach Auswahl der Option.
2 Drücken Sie oder , um Ein auszuwählen und
anschließend drücken Sie OK.
•Die Bildanzeige der Uhr verschwindet automatisch im Verlauf von 5 Minuten
nach der Aktivierung.
•Das Bild der Uhr kann ebenfalls angezeigt oder gelöscht werden, indem Sie die
Taste auf der Fernbedienung betätigen.
Ein/Aus-Timer Die Option „Ein/Aus-Timer“ erlaubt Ihnen den Fernseher zu einer
bestimmten Zeit ein- oder auszuschalten. Stellen Sie vor Gebrauch
dieser Funktion die richtige Uhrzeit ein (Seite 40).
Hierzu gehen Sie wie folgt vor:
1
Drücken Sie nach Auswahl der Option.
2
Mit der markierten Option Timer drücken Sie oder , um Ein
auszuwählen; anschließend drücken Sie .
3
Drücken Sie oder , um Einschaltzeit auszuwählen;
anschließend drücken Sie .
4
Legen Sie den Zeitpunkt fest, an dem sich der Fernseher automatisch
einschalten soll. Drücken Sie oder zum Einstellen der Stunde
und anschließend drücken Sie . Drücken Sie danach oder ,
um die Minuten zu bestimmen und drücken Sie nochmals .
5
Drücken Sie oder , um Betriebszeit auszuwählen;
anschließend drücken Sie .
6
Drücken Sie oder , um die gewünschte Betriebszeit
auszuwählen. Wählen Sie die Wartezeit (höchstens 5 Stunden), nach
deren Ablauf der Fernseher sich automatisch in den
Bereitschaftsmodus (Standby) einschalten soll.
7
Drücken Sie oder , um Wöchentl. Einstell. auszuwählen;
anschließend drücken Sie .
8
Drücken Sie oder , um den Wochentag auszuwählen, den Sie
für die Option Ein/Aus-Timer bestimmen wollen. anschließend
drücken Sie .
9
Drücken Sie oder , um Ein auszuwählen; anschließend
drücken Sie .
10
Wiederholen Sie die Schritte 8 und 9, um andere Wochentage
festzulegen.
11
Drücken Sie oder , um Programm auszuwählen; anschließend
drücken Sie .
12
Drücken Sie oder , um die Kanäle (Fernsehsender)
auszuwählen, die Sie im Augenblick des Einschaltens Ihres
Fernsehers sehen wollen, und drücken Sie anschließend .
Zum täglichen Ein- und Ausschalten des Fernsehers zu
bestimmten Zeiten, blenden Sie nach Schritt 2 Wiederholen
auf Ein und gehen Sie weiter zu Schritt 3.
Wenn Sie diese Funktion später löschen wollen, wählen Sie 2 Aus anstatt
Ein beim oben erwähnten Schritt.
Wenn Sie die im Anschluss erwähnten
Grundeinstellungen ändern, wird in der Option Timer
automatisch Aus ausgewählt.
Stromabschaltung in der Empfangseinheit.
Die Grundeinstellung der Optionen Einschaltzeit,
Betriebszeit, Wöchentl. Einstell., Wiederholen,
Programm.
Das Menü- System auf dem Bildschirm
(wird fortgesetzt)
02DE02BAS.fm Page 41 Saturday, March 15, 2003 4:28 PM
42
Auto.Ausschalt Die Option „Auto.Ausschalt“ erlaubt Ihnen den Fernseher so zu
programmieren, dass er automatisch in den Bereitschaftsmodus
(Standby) umschaltet, wenn durch die angeschlossene Anlage kein
Eingangssignal gegeben wird.
Hierzu gehen Sie wie folgt vor:
1 Drücken Sie nach Auswahl der Option.
2 Drücken Sie oder , um Ein auszuwählen.
Auto.Ausschalt kann nicht ausgewählt werden, wenn der Fernseher das Signal
einer Fernsehsendung empfängt.
Das Menü- System auf dem Bildschirm
02DE02BAS.fm Page 42 Saturday, March 15, 2003 4:28 PM
43
DE
Gerätestatus
Das Menü „Gerätestatus“ erlaubt
Ihnen den Modellnamen und die
Seriennummer dieses
Fernsehgerätes zu überprüfen.
Modellname Modellname dieses Fernsehers.
Serien-Nr.Anzeige: Seriennummer, die jedem Fernsehgerät zugeteilt wird.
Serien-Nr.Gerät: Seriennummer, die jeder Empfangseinheit zugeteilt wird.
Modus :
Kontrast :
Helligkeit :
Farbe :
Farbton :
Bildschärfe :
Ht.grd.licht :
Dyn. NR :
Dyn. Bild :
Farbtemperatur :
Farbkorrektur :
Gamma-Korrektur :
Normwerte
Live
80
0
0
0
0
8
Auto
Ein
Kalt
Ein
Hoch
Bild-Einstellungen
Wahl: Best.: Beenden:
OK
MENU
Wahl: Beenden:
MENU
Modellname :
Serien-Nr.Anzeige :
Serien-Nr.Gerät :
KLV-30MR1
20000001
40000001
Gerätestatus
m
Das Menü- System auf dem Bildschirm
02DE02BAS.fm Page 43 Saturday, March 15, 2003 4:28 PM
44
Information über das „Memory Stick“
Die Funktion des „Memory Stick“ erlaubt Ihnen auf dem Bildschirm Ihres Fernsehers
digitale Bilder zu sehen, die in den Archivelementen des „Memory Stick“ gespeichert sind.
Bildanzeigen
Die Bildanzeige- Funktion „Memory Stick“ dieses Fernsehers kann im „Memory Stick“ Daten
stillstehender Bilder (JPEG) und Daten beweglicher Bilder (MPEG1) anzeigen. Ebenfalls kann
durch Auswählen der automatischen oder der manuellen Option eine Darstellung dieser Bilder
der Reihe nach und das Personifizieren der ausgewählten Merkmale der Bildanzeige
vorgenommen werden.
Modus der digitalen Kamera
Der Modus der digitalen Kamera dieses Fernsehers kann nur Bilder anzeigen, wenn die
Formate JPEG oder MPEG1 verwendet werden, die mit einer digitalen DCF -kompatiblen
Kamera aufgenommen wurden.
Akzeptierte Bildarten
Die aufgenommenen Bilder müssen die folgenden Spezifizierungen erfüllen:
Stillstehende Bilder: Komprimierungsformat JPEG* und Namen von DCF** - kompatiblen
Inhaltsverzeichnissen und Archiven.
• Die sich bewegenden Bilder müssen mit einer digitalen Sony- kamera aufgenommen werden,
bei der eines der folgenden Komprimierungsformate MPEG1*** verwendet wurde:
MPEG MOVIE, MPEG MOVIE AD, MPEG MOVIE EX, MPEG MOVIE HQ, MPEG MOVIE CV,
MPEG MOVIE HQX, MPEG1 , (die dem VIDEO CD entsprechen) des Elementes VAIO Giga.
* JPEG ist ein Standardtechnologie- Format zum Komprimieren eines stillstehenden Bildes
(Extension.jpg). JPEG ist das Initialwort von „Joint Photographic Experts Group“, der
Organismus der dieses Format erschuf.
** DCF ist das Initialwort von „Design Rules for Camera File Systems“, das bestimmte
Spezifizierungen beinhaltet, die von der Japan Electronic Industry Development
Association (JEIDA) festgelegt wurden.
*** MPEG ist eines der Technologieformate, um ein Bild in Bewegung zu komprimieren
(Extension mpg).
Nicht akzeptierte Bildarten
Stillstehende Bilder, die im Format TIFF gespeichert sind oder in irgendeinem sonstigen
Komprimierungsformat, abgesehen von JPEG.
Stillstehende Bilder, die mit Geräten aufgenommen wurden, die nicht DCF - kompatibel sind,
einschließlich der folgenden Sony- Geräte:
Digitale Filmkameras DSC-D700, DSC-D770.
Digitale Videokameras DCR-TRV900 / DSR-PD100A.
Die folgenden stillstehenden Bilder, die im Komprimierungs- JPEG gespeichert sind:
Bilder, die in einem Computer prozessiert wurden.
Bilder in Mappen, die durch einem Computer geändert oder neu benannt wurden.
Bilder in einem „Memory Stick“, die in einem Computer formatiert wurden.
Empfehlung zur Anwendung
Wir empfehlen von den wichtigen Daten eine Sicherheitskopie auf der Festplatte Ihres
Computers zu speichern. Sony kann für den Verlust von Daten oder für defekte Daten keine
Verantwortung übernehmen.
Den Gebrauch von aufgenommenen Daten, es sei denn, es geschiet zum persönlichen
Gebrauch, kann gegen die Copyright- Rechte verstoßen.
Die Anwendungssoftware „Memory Stick“ kann ohne vorherigen Bescheid durch Sony
geändert oder ersetzt werden.
„Memory Stick“
02DE02BAS.fm Page 44 Saturday, March 15, 2003 4:28 PM
45
DE
Was ist ein „Memory Stick“?
„Memory Stick“ ist ein kompaktes, tragbares und vielseitig verwendbares Aufnahmemittel mit
integrierter Schaltung und einer Datenkapazität, die eine Diskette 3,5„ übertrifft. Das „Memory
Stick“ wurde speziell entworfen, um zwischen kompatiblen Produkten „Memory Stick“ -Daten
auszutauschen und zu teilen. Da es herausnehmbar ist, kann das „Memory Stick“ auch
verwendet werden, um externe Daten zu speichern.
„Memory Stick“ steht in zwei Größen zur Verfügung. In der Standard- und der Kompakt-
Größe „Memory Stick Duo“.
Nach Ankoppelung an einen Adapter „Memory Stick Duo“, hat das „Memory Stick Duo“
dieselbe Kapazität wie das Standard- „Memory Stick“ und kann folglich für Produkte
angewendet werden, die dem Standard- „Memory Stick“ entsprechen.
Typen von „Memory Stick“.
„Memory Stick“ ist in den drei folgenden Modellen verfügbar, um verschiedenen
Anforderungen und Funktionen gerecht zu werden:
„Memory Stick“
Es wird jede Art von Daten gespeichert, mit Ausnahme solcher Daten, die durch das
Copyright- Recht geschützt sind, welche die MagicGate - Technologie benötigen.
„MagicGate Memory Stick“
Ausgerüstet mit der Technologie MagicGate der Copyright- Schutzrechte.
„Memory Stick- ROM“
Speichert vorher aufgezeichnete „Lese-“ Daten. Die zuvor aufgezeichneten Daten im
Memory Stick- ROM können weder aufgenommen, noch gelöscht werden.
Typen von „Memory Stick“, die mit dem Fernseher kompatibel sind
Mit Ihrem Fernseher können Sie drei Arten von „Memory Stick“ verwenden: Standard-
„Memory Stick“,„MagicGate Memory Stick“ und Memory Stick- ROM.
Da jedoch Ihr Fernseher keine MagicGate.-Standards akzeptiert, unterliegen die in Ihrem
Fernseher angezeigten Daten nicht den Copyright- Schutzrechten MagicGate.
Beobachtungen über das Memory Stick Duo
Um das „Memory Stick Duo“ in diesem Fernseher zu verwenden, koppeln Sie es an den
Adapter an, bevor Sie es in den Fernseher einführen.
Versichern Sie sich das „Memory Stick Duo“ in der korrekten Richtung anzukoppeln.
Versichern Sie sich das Memory Stick Duo in der korrekten Richtung einzuführen. In
gegenteiligem Falle kann der Fernseher Schaden erleiden.
Führen Sie den Adapter Memory Stick Duo nicht ohne das vorher angekoppelte „Memory
Stick Duo“ ein.
„Memory Stick“
(wird fortgesetzt)
02DE02BAS.fm Page 45 Saturday, March 15, 2003 4:28 PM
46
Ein „Memory Stick“ eingeben und und löschen
Es können keine Bilder aufgenommen oder gelöscht werden, wenn der Schreibschutz- Schalter im
„Memory Stick“ auf der Position LOCK steht.
Benützen Sie im „Memory Stick Duo“ einen spitzen Gegenstand, wie einen Kugelschreiber, um den
Schutzschalter gegen das Löschen zu betätigen.
Wir empfehlen bei wichtigen Daten eine Sicherheitskopie auf der Festplatte Ihres Computers zu
speichern.
Die Bilddaten können in den folgenden Fällen beschädigt werden:
– Wenn Sie das „Memory Stick“ herausnehmen, den Stecker aus der Netzdose ziehen oder die
Ersatzbatterie herausnehmen, während die Lampe des Dateizugriffs aufleuchtet ist oder flackert.
– Wenn Sie den „Memory Stick“ in der Nähe von Magneten oder magnetischen Feldern, wie
Lautsprecher, benützen.
– Wenn Sie die Stromzufuhr unterbrechen, während die Lampe des Dateizugriffs eingeschaltet ist
oder flackert.
Vermeiden Sie den Kontakt metallischer Gegenstände oder das Berühren der Metallteile des
Anschlussbereichs mit Ihren Fingern.
Kleben Sie kein anderes Material, als das Etikett, auf die dafür vorgesehene Stelle.
Bringen Sie das Etikett so an, dass es innerhalb des für das Etikettieren vorgesehenen Bereichs klebt.
Schreiben Sie nicht mit übermäßigem Druck auf dem Schreibbereich des „Memory Stick Duo“.
Biegen Sie das „Memory Stick“ nicht, lassen Sie es nicht fallen und versetzen Sie ihm keine starken
Schläge.
Bauen Sie das „Memory Stick“ nicht aus und ändern Sie es nicht.
Schützen Sie den „Memory Stick“ vor Feuchtigkeit.
Verwenden oder bewahren Sie das „Memory Stick“ nicht an Stellen auf, an denen es folgendem
ausgesetzt ist:
–Extremen Temperaturen, wie z.B. in einem in der Sonne geparktem Autom. oder in einem
Fahrzeug, das längere Zeit in der sengenden Hitze steht
– Dem direkten Sonnenlicht
– Einer hohen Feuchtigkeit oder Stellen mit korrosiven Substanzen
Wenn Sie ein „Memory Stick“ mit sich führen, stecken Sie es in das mitgelieferte Etui.
Über das Formatieren des „Memory Stick“
Das „Memory Stick“ wird mit einem exklusiven Standardformat geliefert.
Bemerkung über das „Memory Stick“ , das durch einen Computer formatiert wird
Ein „Memory Stick“, das durch einen Computer formatiert wurde, hat keine Garantie der
Kompatibilität mit diesem Fernseher.
Wenn die Lampe des Dateizugriffs aufleuchtet oder flackert
Das „Memory Stick“ liest oder schreibt hierbei Daten. Lassen Sie den Fernseher nicht vibrieren
und versetzen Sie ihm keine Schläge. Eben so wenig dürfen Sie den Strom unterbrechen oder
das „Memory Stick“ herausnehmen. In gegenteiligen Falle können die Daten der Bilder in
Unordnung gebracht werden.
„MagicGate Memory Stick,“ „Memory Stick“ und sind registrierte Handelsmarken
der Sony Corporation.
„MagicGate“ und , sind registrierte Handelsmarken der Sony
Corporation.
„Memory Stick-ROM“ und sind registrierte Handelsmarken der
Sony Corporation.
„Memory Stick Duo“ und , sind registrierte Handelsmarken.
Terminal
Schreibschutz
- Schalter
Position für
die
Etikettierung
„Memory Stick“
02DE02BAS.fm Page 46 Saturday, March 15, 2003 4:28 PM
47
DE
Anwendung des „Memory Stick“ „MS Home“
Das Einführen eines „Memory Stick“
Ein „Memory Stick“ herausnehmen
Unterbrechen Sie nicht die Stromversorgung, solange die Lampe des Datenzugriffs des
„Memory Stick“ in roter Farbe flackert. Wenn Sie den Strom abstellen, könnte das
„Memory Stick“ Schaden nehmen.
Ziehen Sie beim Herausnehmen das „Memory Stick“ nicht direkt aus dem Slot. Wenn
Sie dies tun könnte das „Memory Stick“ oder der Slot selbst beschädigt werden.
Wenn Sie das „Memory Stick“ gleich, nachdem Sie es zum Herausnehmen in den Slot
gedrückt haben, loslassen, kann es passieren, dass es nach außen geschleudert wird.
Stecken Sie das „Memory Stick“ bis zum Anschlag in den Slot „Memory Stick“, wobei die
Markierung b nach oben zeigen muss, wie anschließend dargestellt wird. Die Lampe des
Dateizugriffs des „Memory Stick“ flackert.
Versichern Sie sich, das Einführen des „Memory Stick“ in der korrekten Richtung
vorzunehmen. Wenn das „Memory Stick“ in die falsche Richtung gezwungen wird,
kann das „Memory Stick“ selbst oder die Slot- Öffnung beschädigt werden.
Stecken Sie das „Memory Stick“ nur in den „Memory Stick“ - Slot. Wenn andere
Gegenstände eingeführt werden, kann der Fernseher beschädigt werden.
1 Überprüfen Sie, dass die Lampe zum Datenzugriff des „Memory Stick“ ausgeschaltet ist;
drücken Sie anschließend das „Memory Stick“ sanft in das Innere des Slots.
Das „Memory Stick“ wird ausgeworfen.
2 Ziehen Sie am „Memory Stick“ bis es vollständig aus dem Slot herausgezogen ist.
PROG
PROG
Lampe des Dateizugriffs des „Memory Stick“
„Memory Stick“
b Markierung
PROG
PROG
„Memory Stick“
02DE02BAS.fm Page 47 Saturday, March 15, 2003 4:28 PM
48
Anwendung des „Memory Stick“ (MS Home)
Die Funktion des „Memory Stick“ erlaubt Ihnen ein minimisiertes Bildverzeichnis in
Daumennagelgröße zu sehen, das im „Memory Stick“ enthalten ist. Sie können daraus ein Bild
auswählen, um es auf der gesamten Bildschirmgröße zu sehen, ein Bild in Bewegung
aufnehmen und auch eine Reihenfolge dieser Bilder projizieren.
Bildschirmanzeige des MS Home
Die Voreinstellung für „Digikam-Modus“ ist „Ein“.
1 Führen Sie ein „Memory Stick“ ein, das die Bilder enthält,
die Sie sehen wollen.
2 Drücken Sie „Memory Stick“.
Das Memory Stick Hole erscheint auf dem Fernseher-
Bildschirm.
Zum Schließen des MS Home , drücken Sie
nochmals „Memory Stick“.
Zum Anschluss des Eingangs „Memory Stick“ ,
drücken Sie mehrmals , bis die Anzeige
Memory Stick in der Empfangseinheit aufleuchtet
(siehe Seite 15).
OK
PROG
MENU
TVVIDEO
„Memory
Stick“
Diaschau
Option
Verzeichnis wählen
100MSDCF
Memory Stick Home
Auswählen:
Zurück:
Eingeben: Enter
Nr.: 1/1234
Grösse: 1024x768
Datei: SPJP0001.JPG
Datum: 7/15/2002 12:34
Markierung
MS Home.
Namen der Mappe, die
ausgewählt wurde
Verzeichnis der Bilder in
Daumennagelgröße, die in der Mappe
enthalten sind
Drücken Sie die Taste / / oder
, um ein Bild auszuwählen. Das
ausgewählte Bild wird in Gelb markiert.
Information hinsichtlich
des ausgewählten Bildes
Angezeigte Markierung am unteren Bildteil
: Ikone des geschützten Bildes
: Ikone des Bildes in Bewegung
: Ikone der sachverwandten Datei (erscheint
nur auf dem Bildschirm, wenn „Digikam-
Modus“ auf „Ein“ steht).
„Memory Stick“
02DE02BAS.fm Page 48 Saturday, March 15, 2003 4:28 PM
49
DE
Auswählen des Menüs des MS Home - Inhaltsverzeichnisses
Drücken Sie oder , um das Menü auszuwählen und drücken Sie anschließend OK. Die
ausgewählte Option wird in Gelb markiert.
Option
Beschreibung
Diaschau Zeigt eine Projizierung der Bilderreihenfolge, die im „Memory Stick“
enthalten sind. Lesen Sie für weitere Einzelheiten das Kapitel
„ Verwendung der „Memory Stick“ Diaschau.“ auf der Seite 54.
Option Bildschirmdarstellung des Menüs Option. jetzt können Sie jede beliebige
der folgenden Optionen auswählen:
Datei: Hier werden die folgenden Optionen angezeigt:
Sortieren: Teilt das Bilderarchiv in Übereinstimmung mit dem
Archivnamen ein, oder mit dem Datum der Erneuerung, in
auf-/absteigender Reihenfolge.
Filter: Filtert nur die stillstehenden Bilder (Still) oder die Bilder
in Bewegung (Film) aus dem Inhalt.
Die Sortieren / Filter - Funktionen können nur aktiviert
werden, wenn Digikam-Modus auf Aus steht. Die
Situation der Filter- Situation wird im „MS Home“
angezeigt.
Memory Stick: Bildschirmdarstellung des Modells und der
benutzten und noch verbleibenden Kapazität des verwendeten
„Memory Stick.
Verzeichnis wählen Erlaubt Ihnen eine spezielle Mappe im „Memory Stick“ auszuwählen.
Für weitere Einzelheiten lesen Sie hierzu das Kapitel „Das Wählen einer
Mappe im „Memory Stick“, die Sie sehen wollen“ auf der Seite 50.
„Memory Stick“
(wird fortgesetzt)
02DE02BAS.fm Page 49 Saturday, March 15, 2003 4:28 PM
50
Das Auswählen einer Mappe im „Memory Stick“ , die Sie sehen wollen
Klassifizierung der Bildarchive (Digikam-Modus)
„Digikam-Modus“ erlaubt Ihnen die Bildarchive, die im Komprimierungs- Format JPEG und
MPEG , in digitalen Kameras und in digitalen DCF -kompatiblen Videokameras aufgenommen
sind, zu ordnen.
Wählen Sie beim erwähnten Schritt 4 den Modus Digikam-Modus. Anschließend drücken
Sie oder , um Ein auszuwählen und drücken Sie dann OK.
Sie können den Modus Digikam-Modus nicht auswählen, wenn die im „Memory
Stick“ mit einer digitalen Kamera oder einer digitalen Videokamera aufgenommenen
Bildmenge die Anzahl von 2.000 übertrifft.
Die Bllddatei, die durch Verwendung der Funktion „Voice Memo“
(Stimmenspeicherung) der Sony- Digitalkamera aufgenommen wurde, wird nur die
Bilddatei der stillstehenden Bilder angezeigt.
1 Führen Sie ein „Memory Stick“ ein, das die Bilder enthält, die Sie sehen wollen.
2 Drücken Sie „Memory Stick“.
Das MS Home erscheint auf dem Bildschirm.
3 Drücken Sie oder , um Verzeichnis wählen auszuwählen und drücken Sie
anschließend OK.
Auf dem Bildschirm erscheint das Menü Verzeichnis wählen.
4 Drücken Sie , um die Liste der Mappen auszuwählen und anschließend drücken Sie
oder , um eine der Mappen auszuwählen, die Sie sehen wollen. Drücken Sie danach OK.
Es erscheint ein minimisiertes daumennagelgroßes Bildverzeichnis der ausgewählten Mappe.
Auswahl der Mappen, die gerade nicht gesehen werden
Drücken Sie , um das Element der Bildreihenfolgen auszuwählen und drücken danach
oder .
Es erscheint die nächste Mappe oder die 10 darauffolgenden.
Diaschau
Option
Memory Stick Home
Verzeichnis wählen
Auswählen:
Zurück:
Eingeben: Enter
Nr.: 1/1234
Grösse: 1024x768
Datei: SPJP0001.JPG
Datum: 7/15/2002 12:34
Beenden
Digikam-Modus
Aus
Die augenblicklich ausgewählte Mappe
Liste der in der
augenblicklichen Mappe
ausgewählten Mappen
Zum
darüberliegenden
Niveau
Erstes Bildarchiv, das in der augenblicklich
ausgewählten Mappe enthalten ist
„Memory Stick“
02DE02BAS.fm Page 50 Saturday, March 15, 2003 4:28 PM
51
DE
Verwendung der Bildanzeige des „MS Home“
Die Bildanzeige (MS Home) erlaubt Ihnen ausgewählte Bilder auf dem kompletten Bildschirm
zu sehen und ein Bild in Bewegung. Ebenso können Sie die Bilder beschützen, drehen und
löschen, auch unter Verwendung des Bildschirm- Verzeichnisses.
Daumennagelgroßes Menü- Verzeichnis
Ein geschütztes Bild kann nicht gedreht oder gelöscht werden ( ).
Wenn der Schalter des Schreibschutzes auf LOCK gestellt wird, können die Bilder im
„Memory Stick“ nicht gedreht oder gelöscht werden.
Das gedrehte Bild bleibt im „Memory Stick“ in seiner Stellung und wird auf diese
Weise das nächste Mal wieder gezeigt.
1 Führen Sie ein „Memory Stick“ ein, das die Bilder enthält, die Sie sehen wollen.
2 Drücken Sie „Memory Stick“.
Es erscheint das „MS Home“ auf dem Bildschirm.
3 Drücken Sie oder , um Verzeichnis wählen hervorzuheben und drücken Sie
anschließend OK.
Auf dem Bildschirm erscheint das Menü Verzeichnis wählen.
4 Drücken Sie , um das Verzeichnis auszuwählen und drücken Sie anschließend oder
, um eine Mappe auszuwählen, die Sie sehen wollen. Anschließend drücken Sie OK.
Es erscheint ein minimisiertes daumennagelgroßes Verzeichnis der ausgewählten Mappe.
5 Drücken Sie . Anschließend drücken Sie / / oder , um ein Bild auszuwählen,
das Sie auf dem kompletten Bildschirm sehen wollen, bzw. um ein Bild in Bewegung
wiederzugeben. Drücken Sie anschließend OK.
Bildschirmanzeige anderer Bildarchive, wenn die augenblicklich ausgesuchte mehr
als ein Archiv enthält.
Drücken Sie , bis die restlichen Bilder aufgezeigt werden, bzw. drücken Sie , um
das Element der Bildreiehenfolge auszuwählen und drücken Sie anschließend .
Es erscheint ein Verzeichnis von minimisierten daumennagelgroßen Bildern, das alle
Seiten enthält.
Auf dem daumennagelgroßen Menü- Verzeichnis können Sie jetzt jede beliebige der
folgenden Optionen auswählen. Drücken Sie oder , um die Optionen auszuwählen
und drücken Sie anschließend OK.
Option
Beschreibung
Volle Größe (nur für ein
stillstehendes Bild)
Zeigt das stillstehende Bild in gesamter Bildschirmgröße. Für weitere
Einzelheiten lesen Sie das Kapitel „Bildanzeige eines stillstehenden
Bildes auf dem gesamten Bildschirm“ auf der Seite 52.
Movie Player (nur für ein
Bild in Bewegung)
Zeigt den „Movie Player“ an. Für weitere Einzelheiten lesen Sie das
Kapitel ·„Wiedergabe eines Bildes in Bewegung (Movie Player)“ auf
der Seite 53.
Diaschau
Bildschirmanzeige einer Bildreihenfolge der im Memory Stick
enthaltenen Bilder. Lesen Sie für weitere Einzelheiten das Kapitel
„Verwendung der „Memory Stick“ Diaschau. auf der Seite 54.
Schutz
Schützt das Bilderarchiv vor dem Löschen. Alle ein oder Alle aus für
alle Dateien in der Mappe des ausgewählten Bilderarchivs.Ein oder
Aus nur für das ausgewählte Bilderarchiv. Für das geschützte Bild
wirda markiert.
Drehen (nur für ein
stillstehendes Bild)
Drehen Sie ein stillstehendes Bild um 90° in Uhrzeigerrichtung oder
gegen die Uhrzeigerrichtung. Jedes Mal, wenn Sie OK drücken, dreht
sich das Bild um 90°.
Lösch.
Löscht die Bilddatei. Wählen Sie Alle Bld für alle Dateien der Mappe,
welche die ausgewählte Bilddatei enthält.; wählen Sie dann Gew. Bld
ausschließlich für die ausgewählte Bilddatei.
Beenden
Hierdurch wird das Bildschirm- Menüverzeichnis geschlossen.
„Memory Stick“
(wird fortgesetzt)
02DE02BAS.fm Page 51 Saturday, March 15, 2003 4:28 PM
52
Bildanzeige eines stillstehenden Bildes auf dem gesamten Bildschirm
Wählen Sie Volle Größe auf dem Bildschirm- Menüverzeichnis der minimisierten
daumennagelgroßen Bilder.
Gemäß Bildgröße ändert sich die Zeit, die das stillstehende Bild benötigt, bis es
komplett auf dem Bildschirm gesehen werden kann.
Je nach Bildgröße zeigt der Fernseher automatisch auf dem gesamten Bildschirm die
angemessene Bildgröße für jedes Bild.
Zur Bildanzeige des folgenden Bildes
Drücken Sie .
Zum Zurückkehren zur vorangegangenen Bildanzeige
Drücken Sie .
Bildschirm- Menüverzeichnis eines Bildes auf dem gesamten Bildschirm
Drücken Sie OK, während das Bild auf dem gesamten Bildschirm gesehen wird.
Es erscheint das Menü des Inhaltsverzeichnisses eines kompletten Bildes auf dem Bildschirm.
Drücken Sie oder , um die Optionen auszuwählen und drücken Sie anschließend OK.
Ein geschütztes Bild ( ) kann nicht gelöscht werden.
Die Bilder auf dem „Memory Stick“ können weder gedreht noch gelöscht werden,
wenn der Schalter des Schreibschutzes auf die Position LOCK gestellt wird.
Das gedrehte Bild bleibt im „Memory Stick“ in dieser Position und wird auf diese
Weise das nächste Mal wieder gezeigt.
Option
Beschreibung
Return
Kehrt zum minimisierten daumennagelgroßen Bilderverzeichnis zurück.
Information
Zeigt die Information des ausgewählten Bilderarchivs.
Schutz
Schützt das Bilderarchiv davor gelöscht zu werden. Auf dem geschützten
Bild wird markiert.
Drehen
Dreht nur ein stillstehendes Bild um 90° in Uhrzeigerrichtung oder
entgegen der Uhrzeigerrichtung. Durch das Drücken von OK dreht sich das
Bild um 90°.
Lösch.
Löscht das ausgewählte Bilderarchiv.
Beenden
Schließt das Bildschirm- Verzeichnis.
Nr.: 1/1234
Grösse: 1024x768
Datei: SPJP0001.JPG
Datum: 7/15/2002 12:34
„Memory Stick“
02DE02BAS.fm Page 52 Saturday, March 15, 2003 4:28 PM
53
DE
Wiedergabe eines Bildes in Bewegung (Movie Player)
Wählen Sie Movie Player auf dem minimisierten daumennagelgroßen Bildschirm-
Menüverzeichnis; der „Movie Player“erscheint auf dem Bildschirm. Sie können den „Movie
Player“ auf folgende Weise bedienen: Drücken Sie oder , um die Optionstaste
auszuwählen und drücken Sie anschließend OK.
Bildschirmführer
Der Bildschirmführer leitet die Funktionen und auf der Fernbedienung, wenn der
„Movie Player“ gezeigt wird.
Rücklauf: Spult das Bild in Bewegung zurück.
VORLAUF: Schnellvorlauf des Bildes in Bewegung.
Wenn Sie das Abspielen der Bilderreihenfolge beginnen und die Bewegung des Bildes anhalten
oder beim Abspielen eine Pause machen, wechselt der Bildschirmführer zu Zurück und
Vor. Für weitere Einzelheiten lesen Sie das Kapitel „Verwendung der „Memory Stick“
Diaschau“ auf der Seite 54.
Zurück: Bildschirmanzeige des vorangegangenen Bildes.
Vor: Bildschirmanzeige des folgenden Bildes.
Taste/ Option Beschreibung
N (Wiedergabe /
Pause)
Gibt ein Bild in Bewegung wieder. Während des Abspielens wird die
Abspieltaste durch die Taste
X (Pause) ausgetauscht. Nach Beenden der
Wiedergabe hält diese beim ersten Bild der Aufnahme an, die
wiedergegeben wurde.
x (Stop)
Stoppt das Abspielen.
Volle Größe
Zeigt ein Bild in Bewegung auf dem gesamten Bildschirm und beginnt
automatisch die Wiedergabe. Zur Rückkehr zum „Movie Player“ drücken
Sie
/// oder OK.
Je nach Bildgröße in Bewegung gibt die Bildanzeige des
Fernsehers auf dem gesamten Bildschirm die angemessene Größe
für jedes Bild wieder.
Menu
Zeigt das Menu. Sie können jetzt jede beliebige der folgenden Optionen
auswählen:
Information: Zeigt die Information des ausgewählten Bildes.
Schutz: Schützt das Bilderarchiv vor dem Löschen.
Lösch.: Löscht das Archiv der ausgewählten Bilder.
Beenden: Schließt das Menu.
Ein geschütztes Bild kann nicht gelöscht werden. ( ).
Return
Kehrt zu einem minimisierten daumennagelgroßen Bilderverzeichnis zurück.
Nr.: 1/1234
Grösse: 320x240
Datei: BASEBALL.MPG
Datum: 7/15/2002 12:34
Zurück
Vor
Voll
Menü
Return
„Memory Stick“
(wird fortgesetzt)
02DE02BAS.fm Page 53 Saturday, March 15, 2003 4:28 PM
54
Verwendung der „Memory Stick“ Diaschau.
Die „Diaschau“ erlaubt Ihnen eine Reihe der im „Memory Stick“ enthaltenen Bilder zu sehen.
Zum Starten der Diaschau.
Wenn Sie „Nächstes“ auf „Auto“ stellen
Die Bilder werden dann automatisch abgespielt. Bei Auswahl eines Archivs mit Bildern in
Bewegung, wird dieses automatisch abgespielt und nach dem Abspielen wird automatisch das
nächste Bild angezeigt.
„Movie Player“ wird nicht abgespielt, wenn Sie Nächstes auf Autom. stellen.
Wenn Sie „Nächstes“ auf „Manuell“ stellen
Drücken Sie oder , um die Bilder vorwärts oder rückwärts abzuspielen.
: Bildschirmdarstellung des folgenden Bildes.
: Bildschirmdarstellung des vorangegangenen Bildes.
Wenn Sie eine Bildanzeige eines stillstehenden Bildes in voller Bildschirmgröße vornehmen,
können Sie die Bilder wie oben beschrieben abspielen.
Auswählen eines Bildes in Bewegung
Das Bild in Bewegung wird nicht abgespielt und es wird „Movie Player“ angezeigt. Lesen Sie
für weitere Einzelheiten über die Verwendung des „Movie Player“ das Kapitel „Wiedergabe
eines Bildes in Bewegung (Movie Player) auf der Seite 53.
Drücken Sie , um das folgende Bild darzustellen.
Zum Stoppen der Diaschau.
Wenn Sie Diaschau anhalten wollen, nehmen Sie den folgenden Schritt vor, um zu MS Home
zurückzukehren.
Wenn Sie Advanc. Slds auf „Auto“ stellen
Drücken Sie OK.
Wenn Sie Advanc. Slds. auf „Manuell“ stellen
Drücken Sie OK, um das Menü- Verzeichnis anzuzeigen und drücken Sie dann oder zur
Auswahl von Return.
1 Führen Sie ein „Memory Stick“ ein, das die Bilder enthält, die Sie sehen wollen.
2 Drücken Sie „Memory Stick“
Auf dem Bildschirm erscheint „MS Home“.
3 Drücken Sie oder , um Verzeichnis wählen hervorzuheben und drücken Sie
anschließend OK.
Es erscheint das Menü Verzeichnis wählen.
4 Drücken Sie , um das Verzeichnis auszuwählen und drücken Sie anschließend oder
, um eine Mappe auszuwählen, die Sie sehen wollen. Drücken Sie anschließend OK.
Es erscheint ein minimisiertes daumennagelgroßes Bilderverzeichnis, der in der
ausgewählten Mappe enthaltenen Bilder.
5 Drücken Sie oder , um Diaschau hervorzuheben und drücken Sie anschließend OK.
Es erscheint das Bildschirm- Menüverzeichnis der Diaschau. Jetzt können Sie jede beliebige
der folgenden Optionen auswählen. Drücken Sie oder , um die Optionen auszuwählen
und drücken Sie anschließend OK.
Nächstes: Platziert die Bilder automatisch oder manuell.
Interval: Wählt die Zeitspanne der Bildanzeige von 5 Sek., 10 Sek., 30 Sek., 1 Min. bis 10
Min. Diese Zeitspannen sind ungefähr. Wenn Nächstes: auf der Position
Manuell steht, fällt diese Funktion aus.
6 Drücken Sie oder , um Ausführen auszuwählen und drücken Sie anschließend OK.
„Memory Stick“
02DE02BAS.fm Page 54 Saturday, March 15, 2003 4:28 PM
55
DE
Bildschirm- Hinweise während Sie das „Memory Stick“ verwenden
Falls bei einer Bilddatei Probleme auftreten, kann die folgenden Anzeige auf dem Bildschirm
erscheinen. Überprüfen Sie die folgenden Angaben, um der jeweiligen Situation gewachsen zu sein.
Hinweise hinsichtlich der Mitteilungen während Sie das „Memory Stick“
verwenden
Ver wenden Sie die unten aufgeführte Liste, um die Bedeutung der Mitteilungen zu überprüfen.
Die Bilddatei ist in den Formaten JPEG oder MPEG1 ,die nicht kompatibel
sind.
Es gibt ein daumennagelgroßes Verzeichnis, aber es ist nicht DCF -
kompatible.
Es wurde keine Bilddatei ausgewählt.
Eine Bilddatei ist vorhanden, aber das daumennagelgroße Verzeichnis ist
defekt.
Die Bilddatei ist defekt.
Kein Memory Stick Führen Sie das „Memory Stick“ korrekt in den „Memory Stick“
- Slot ein.
Keine Datei Es sind keine Bilddateien in der augenblicklich ausgewählten
Mappe enthalten.
Keine Filmdatei Es sind keine Bilddatein in der augenblicklich ausgewählten
Mappe enthalten, obwohl „Filter“ auf „Movie“ steht im Menü
„Option“.
Keine Standbilddatei Es sind keine Dateien stillstehender Bilder in der augenblicklich
ausgewählten Mappe enthalten, obwohl „Filter“ im Menü
„Option“ auf „Still“ steht.
Wiedergabe nicht möglich Die Bilddaten eines Bildes in Bewegung ist defekt.
Memory Stick gesperrt Der Schalter zur Verhütung des Löschens in einem „Memory
Stick“ steht auf „LOCK“. Ändern Sie die Schalterstellung zur
Freigabe.
Memory Stick-Fehler Das „Memory Stick“ ist defekt.
Reinigen Sie den Anschluss im „Memory Stick“.
Falscher Memory Stick-
Typ
Es wurde ein nicht kompatibles oder im Fernseher nicht
anwendbares „Memory Stick“ eingeführt.
Formattehler Das „Memory Stick“ wurde nicht richtig formatiert.
Dateifehler Die ausgewählte Mappe wurde nicht richtig benannt. Geben Sie
den Namen mit weniger als 66 Zeichen nochmals ein
einschließlich „ / “ durch Einblenden des Menüs „Verzeichnis
wählen“.
Nur-Lese-Speicher Es wurde ein Lese- „Memory Stick“ mit aufgenommenen
Bilddateien eingeführt. Die Daten eines Lese- „Memory Stick“
können weder aufgenommen, noch gelöscht werden.
„Memory Stick“
02DE02BAS.fm Page 55 Saturday, March 15, 2003 4:28 PM
56
Videotext
Ein- und Ausschalten des Videotextes:
Drücken Sie nach Auswahl des Fernsehkanals, der den Videotext-
Service, den Sie sehen wollen, anbietet.
Auswahl einer Videotext- Seite:
Geben Sie mit Hilfe der Tastatur der Fernbedienung die drei Ziffern
der Seitennummer, die Sie sehen wollen, ein.
Wenn Sie eine Fehleingabe machen, wählen Sie drei beliebige Ziffern aus und wiederholen Sie
anschließend die Eingabe der richtigen Seitennummer.
Wenn der Seitenzähler nicht anhält, ist die gewünschte Seite nicht verfügbar. In diesem Fall geben Sie
eine andere Seitennummer ein.
Auswahl der darauffolgenden oder vorausgegangenen Seite:
Drücken Sie PROG + ( ) oder drücken Sie PROG - ().
Projektion des Videotextes auf das Fernsehbild:
Drücken Sie , während Sie den Videotext sehen. Drücken Sie nochmals, um den
Betriebsmodus Videotext zu löschen.
Zurückhalten einer Videotext- Seite:
Es kann sein, dass eine Videotext- Seite aus verschiedenen untergeordneten Nebenseiten
besteht, die automatisch nacheinander abgespielt werden. Um dies zu vermeiden, drücken Sie
/. Drücken Sie diese Tasten von Neuem, um die Zurückhalte- Funktion zu löschen.
Bildschirmanzeige einer versteckten Information (z.B. Lösungen von Rätseln)
Drücken Sie / . Drücken Sie nochmals diese Tasten, um die Information zu löschen.
Um den Videotext auszuschalten:
Drücken Sie die Taste .
TOPText*/Fastext*
Der Videotext ist ein Informationsdienst, der von den meisten Fernsehsendern übertragen
wird. Die Seite der Inhaltsangabe des Videotextes (im Allgemeinen die Seite 100) stellt
Informationen zur Verfügung wie dieser Dienst gehandhabt wird. Verwenden Sie zur
Handhabung des Videotextes die Tasten der Fernbedienung wie auf dieser Seite
angegeben wird.
Stellen Sie sicher, dass ein Fernsehkanal (Fernsehsender) mit einem starken Signal
verwendet wird, da sich im gegenteiligen Falle Fehler im Videotext ergeben könnten.
TOPText/Fastext - Dienst erlaubt die Videotext - Seiten mit dem Betätigen einer einzigen
Taste aufzurufen.
Wenn sich der Fernseher im Betriebsmodus Videotext befindet und der Sender Fastext
sendet, erscheint unten auf der Bildschirmseite ein farbiges Code- Menü, das Ihnen den
direkten Zugriff zu einer Seite erlaubt. Drücken Sie hierzu die entsprechende Farbtaste (in
Rot, Grün, Gelb oder Blau) der Fernbedienung.
Videotext
* (Dieser hängt von der Verfügbarkeit dieses Dienstes ab).
02DE02BAS.fm Page 56 Saturday, March 15, 2003 4:28 PM
57
DE
NexTView*
* (Diese Funktion hängt von der Verfügbarkeit dieser Dienstleistung ab).
Bildschirmanzeige von NexTView
1 Wählen Sie einen Fernsehkanal, der den Service NexTView überträgt. In diesem Fall
erscheint die Anzeige „NexTView“ einige Augenblicke lang auf dem Bildschirm, sobald die
Information zur Verfügung steht.
2 Wenn Sie den Service NexTView ansehen wollen, haben Sie zwei verschiedene NexTView-
Übersichten, die in Abhängigkeit von der geladenen Datenmenge automatisch gewählt
werden:
a)Übersicht „Programmliste“:
Betätigen Sie die Taste auf der Fernbedienung, während Sie fernsehen und nachdem
in weißer Farbe die Anzeige „NexTView“ auf dem Bildschirm erschienen ist, um die
Übersicht „Programmliste“ (siehe Abb. 1 auf der folgenden Seite) sehen zu können.
b)Übersicht „Gesamtansicht“:
Während Sie fernsehen und nachdem mehr als 50% der Daten von NexTView zur
Verfügung stehen (die 100%-ige Datenmenge kann je nach Empfangsbereich nicht voll
verfügbar sein), erscheint auf dem Bildschirm in Schwarz die Anzeige „NexTView“ .
Betätigen Sie daraufhin auf der Fernbedienung die Taste , um die Übersicht
„Gesamtansicht“ (siehe Abb. 2 auf der folgenden Seite) sehen zu können.
Sobald Sie den Service NexTView in Betrieb genommen haben, wird der Prozentanteil
der zur Verfügung stehenden Daten von NexTView in der linken unteren Ecke
angezeigt. Beachten Sie, dass sich nach Einblendung dieser Serviceleistung die
Datenprozente nicht mehr erhöhen.
3 Zum Navigieren oder Surfen durch:
Drücken Sie oder , um sich nach rechts oder links zu bewegen.
Drücken Sie oder , um sich nach unten oder nach oben zu bewegen.
Drücken Sie OK, um eine Auswahl zu bestätigen.
4 Drücken Sie zum Ausschalten von NexTView, die Taste auf der Fernbedienung.
NexTView ist ein elektronischer Programmführer, der Information über die Programme
verschiedener Fernsehsender beinhaltet.
Er kann Information je nach Thema (Sport, Kunst, usw.) oder je nach dem Datum suchen.
Falls beim Sehen von NexTView fehlerhafte Schriftzeichen erscheinen, rufen Sie anhand
des Menü- Systems (siehe Seite 36) die Option „Sprache/Land“ auf und wählen Sie
dieselbe Sprache, in der NexTView gerade gesendet wird.
NexTView
(wird fortgesetzt)
02DE02BAS.fm Page 57 Saturday, March 15, 2003 4:28 PM
58
Übersicht „Programmliste“ (Abb. 1):
Übersicht „Gesamtansicht“ (Abb. 2):
1 Logos für verschiedene
Themen (lesen Sie auf der
nachfolgenden Seite das
Kapitel „Legende Logo“
4 Aufnehmen
Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn
der Fernseher an einen Videorecorder
angeschlossen ist, der über SmartLink und
Timer Programming verfügt.
Wenn Sie das Programm aufnehmen wollen, das Sie
ausgewählt haben, drücken Sie die rote Taste auf der
Fernbedienung.
2 Datum
3 Programmliste
5 Erinnern
Wenn Sie wollen, dass Sie der Fernseher daran
erinnert, dass sich das ausgewählte Programm kurz
vor dem Sendebeginn befindet, drücken Sie die grüne
Taste der Fernbedienung. Zur vorgesehenen Sendezeit
des Programms erscheint dann auf dem Bildschirm
eine Nachricht, die Sie an die in Kürze bevorstehende
Sendung erinnert.
Die Optionen „Aufnehmen“ und „Erinnern“ werden auf dem Bildschirm angezeigt,
sobald ein Programm ausgewählt wurde. Wenn Sie jedoch den NexTView-Dienst bei
einem Fernsehkanal auswählen, der NexTView nicht anbietet, werden die Optionen
nicht angezeigt.
Die Optionen „Aufnehmen“ und „Erinnern“ werden nicht zur Verfügung stehen,
wenn das von Ihnen ausgewählte Programm schon begonnen hatte.
01
Mo
TV1
TV2
TV3
TV4
TV5
TV6
TV7
TV8
00 : 30
01 : 30
05 : 30
06 : 30
07 : 30
08 : 30
09 : 30
10 : 30
Songs from the shows
Weather forecast informat i
A1 news magazine
Arts show
Oclock news
Weather forecast informat i
A1 news magazine
Arts show
02
Di
03
Mi
04
Do
05
Fr
06
Sa
07
So 7 : 07 : 01
Songs from the shows
TV1 00:30 - 01:30 Thursday 04
Programme description
Aufnahme Erinnern
4
5
1
2
3
01
TV1
TV2
TV3
TV4
TV5
TV6
TV7
TV8
02 03 04 05 06 07
9 : 15 : 03
9 : 00 9 : 30 10 : 00
Magazine
|
Songs from the shows
Weather Forecast
|
Mike's show
Euronews
|
Fantasy film
|
Star Wars
Home Shopping Europe
|
Euro Sports
News | Arts show
|
Magazine
Larry King's live | Euro Sports
Euro magazine | Euro Sports
Home Shopping Europe | Euronews
Songs from the shows
TV1 00:30 - 01:30 Thursday 04
Programme description
Mo Di Mi Do Fr Sa So
Aufnahme Erinnern
1
2
3
4
5
NexTView
02DE02BAS.fm Page 58 Saturday, March 15, 2003 4:28 PM
59
DE
Legende Logo:
Komplette Liste:
Sie zeigt die gesamte Information
über die Programme der
verschiedenen Fernsehsender gemäß
Sendezeit und Reihenfolge der
Kanäle (Fernsehsender).
Auswahl des Kanals:
Falls der Anbieter von NexTView
Informationen für mehr als 8
verschiedene Kanäle
(Fernsehsender) anbietet, können Sie
zur Erstellung Ihrer eigenen Liste 8
davon auswählen.
Nach Zusammenstellung Ihrer
eigenen Liste, kann die Originalliste
jederzeit wieder hergestellt werden.
Zur Wiederherstellung wählen Sie
„Auto B“ , indem Sie auf der
Fernbedienung die Taste
drücken.
Show / Spielshow / Freizeithobbies
Kinder / Jugend / Erziehung /
Wissenschaft
Erinnerungsliste:
Diese zeigt die Liste aller Programme
(höchstens 5), die Sie anhand der
Erinnerungsliste ausgewählt haben.
Künste / kultur (ohne Musik)
Sport
Nachrichten / politische + soziale
Magazine
Spielfilme
Musik / Ballet / Tanz
NexTView
02DE02BAS.fm Page 59 Saturday, March 15, 2003 4:28 PM
60
Anschluss von frei wählbaren Zusatzgeräten
Anschlüsse auf der Vorderseite der Empfangseinheit
Es ist möglich eine weitreichende Palette von frei wählbaren Zusatzgeräten anzuschließen
wie anschließend gezeigt wird. (Die Verbindungskabel werden nicht mitgeliefert).
654321
66
6
PC
MEMORY STICK
PROG
PROG
MENU
PC
OK
L/G/S/I R/D/D/D
654321
66
6
PC
PROG
PROG
MENU
PC
OK
L/G/S/I R/D/D/D
MEMORY STICK
Videokamera S
VHS/Hi8/DVC
i Kopfhörer
Personalcomputer
Um
Bildrauschen
zu verhindern,
schließen Sie
gleichzeitig
keine externen
Anlagen an
die Buchsens
E und F
an.
Zusätzliche Information
02DE02BAS.fm Page 60 Saturday, March 15, 2003 4:28 PM
61
DE
Anschlüsse auf der Hinterseite der Empfangseinheit
* „PlayStation“ ist ein Produkt von Sony Computer Entertainment, Inc.
* „PlayStation“ ist eine registrierte Handelsmarke der Sony Computer Entertainment, Inc.
** Zum Bedienen weiterer Sony- Anlagen mit der Fernbedienung des Fernsehers schließen Sie
anhand des Kabels CONTROL S die Eingangsbuchse CONTROL S IN der Anlage an die
Ausgangsbuchse CONTROL S OUT des Fernsehers an.
1/
R/D/D/D
55
L/G/S/I
Y
CTRL
S
CENTRE
SPEAKER IN
180W (6 ) MAX
P
B
/C
B
P
R
/C
R
(SMARTLINK)
(SMARTLINK)
AV
MOUSE
W/G/W/GL/G/S/IR/D/D/D
2/
3/
4/
DISPLAY SIGNAL OUT
BLACK WHITE
AC IN
1
2
Kompaktes
AV- System
Verstärker
Sub-woofer
(SA-WD100)
Dekodierer
„PlayStation“*
Hi - Fi
**
Videorecorder
Dekodierer
DVD
DVD - recorder
Zusätzliche Information
(wird fortgesetzt)
02DE02BAS.fm Page 61 Saturday, March 15, 2003 4:28 PM
62
Anschluss eines Videorecorders:
Wenn Sie einen Videorecorder anschließen wollen, finden Sie hierzu im Kapitel „Anschluss der
Antenne und des Videorecorders“ auf der Seite 22 weitere Informationen. Wir empfehlen den
Videorecorder durch ein SCART- Kabel anzuschließen. Wenn Sie über kein SCART- Kabel
verfügen, müssen Sie manuell den Videotest- Signalkanal mit Hilfe des Menüs „Manuell
abspeichern“ auf die Programm- Nummer 0 des Fernsehens stellen( Hierzu finden Sie weitere
Informationen im Abschnitt A der Seite 39).
Sie finden auch weitere Informationen über den Empfang des Videosignal- Kanals in den
Bedienungsanleitungen Ihres Videorecorders.
Anschluss eines Videorecorders oder eines DVD – Aufnahmegerätes, mit
Zurverfügungstellung von SmartLink:
Wenn Sie einen Dekodierer an die Eurobuchse 3/ angeschlossen
haben oder einen an diese Eurobuchse angeschlossenen Videorecorder:
Wählen Sie die Option „Manuell abspeichern“ im Menü „Grundeinstellungen“ und nach
Einblenden der Option „Dekoder *“ , wählen Sie „Ein“ (durch das Drücken auf oder ).
Wiederholen Sie diese Operation für jedes der verschlüsselten Signale.
* Diese Option wird nur in Abhängigkeit des im Menü „Sprache/ Land“ ausgewählten
Landes erscheinen.
Wenn Sie einen DVD - Recorder an die Eurobuchse 4/ anschließen
Das Signal eines DVD - Recorders hat ein Format 576p. Wenn Sie das Signal mit diesem Format
eingeben wollen, schließen Sie den DVD - Recorder an die Eurobuchse 4/ und die
Buchsen Y, P
B/CB, PR/CR 5 an. Wählen Sie das Menü „Funktionen“ und stellen Sie „AV4
Eingangswahl“ auf „Manual“ (Seite 35).
Anschluss einer externen Audio- Anlage:
Wenn Sie den Ton des Fernsehers über die Lautsprecher Ihrer Hi-Fi- Musikanlage
genießen wollen:
Wenn Sie den Ton Ihres Fernsehers verstärken wollen, schließen Sie Ihre Hi-Fi- Anlage an den
Tonausgang Jan. Anschließend wählen Sie anhand des Menü- Systems die Option
„Funktionen“ und stellen Sie „Lautsprecher“ auf „Aus“.
SmartLink ist eine direkte Verbindung zwischen dem Fernseher und einem Videorecorder
oder einem DVD - Recorder. Wenn Sie detailliertere Information über SmartLink
benötigen, lesen Sie hierzu die Bedienungsanleitungen Ihres Videorecorders oder DVD -
Recorders. Wenn Sie einen Videorecorder oder einen DVD - Recorder verwenden, der
über Smartlink verfügt, verbinden Sie diese durch ein Eurobuchsenkabel mit den
Eurobuchsen 3/ oder 4/ .
Beide Eurobuchsen 3/ und 4/ können gleichzeitig nicht Smartlink
verwenden. Wenn Sie einen Videorecorder und einen DVD – Recorder an beide
Eurobuchsen 3/ und 4/ anschließen, wählen Sie anhand der Option
„Smartlink“ im Menü „Funktionen“ (Seite 35), welche Eurobuchse Smartlink verwenden soll.
1/
R/D/D/D
55
L/G/S/I
Y
CTRL
S
CENTRE
SPEAKER IN
180W (6 ) MAX
P
B
/C
B
P
R
/C
R
(SMARTLINK)
(SMARTLINK)
AV
MOUSE
W/G/W/GL/G/S/IR/D/D/D
2/
3/
4/
DISPLAY SIGNAL OUT
BLACK WHITE
AC IN
S
S
S
S
Zusätzliche Information
02DE02BAS.fm Page 62 Saturday, March 15, 2003 4:28 PM
63
DE
Zum Anschließen eines Sub- Woofers:
Schließen Sie Ihren Sub- Woofer an den Ausgang M 5 W/G/W/G an, indem sie ein
monaurales Tonkabel verwenden.
Wenn Sie den Ton des Systems Dolby Prologic über die Lautsprecher des Fernsehers
hören wollen:
Wenn Sie den Tonausgang Ihrer Anlage über die Lautsprecher Ihres Fernsehers hören wollen,
schließen Sie den Verstärker- Dekodierer Ihres Systems Dolby Prologic an die Terminals P des
CENTRE SPEAKER IN an. Wenn Sie über einen Dolby- Verstärker verfügen, schließen Sie den
Zentralausgang desselben an die Terminals P des CENTRE SPEAKER IN an, um die
Lautsprecher Ihres Fernsehers als zentralen Lautsprecher zu verwenden. Anschließend wählen
Sie anhand des Menü- Systems das Menü „Funktionen“ und stellen Sie „Lautsprecher“ auf
„Eingang Mitte “.
Wenn Sie die AV- Maus (Verteiler des Infrarotsignals der Fernbedienung)
anschließen
Wenn Sie die AV- Maus anschließen und in einem externen Verstärker installieren, können Sie
die Fernbedienung des Verstärkers verwenden, indem Sie ihn auf den Fernseher richten, um die
Tonstärke des externen Verstärkers zu kontrollieren. Schließen Sie die AV- Maus an die
Eingangsbuchse O von AV MOUSE IN an und installieren Sie diese genau über dem
Fernbedienungs- Sensor des externen Verstärkers.
Sie können die Fernbedienung des Fernsehers oder den externen Verstärker auswählen,
um die Ausgangstonstärke der Fernseher- Lautsprecher zu kontrollieren. Wählen Sie
anhand der Option „Audio Ausgang“ die gewünschte Fernbedienung im Menü
„Funktionen“ (Seite 34).
AV- Maus
Verstärker
Fernbedienungs- Sensor
Zusätzliche Information
02DE02BAS.fm Page 63 Saturday, March 15, 2003 4:28 PM
64
Anwendung der frei wählbaren Zusatzgeräte
Wenn Ihr DVD - Recorder an die Eurobuchse 4/ sowie an die Buchsen Y, PB/CB,
P
R/CR von 5 angeschlossen ist, wählen Sie die Eingangsbuchse mit Hilfe der Option
„AV4 Eingangswahl“ im Menü „Funktionen“ (Seite 35).
Zum Anschließen einer monauralen Anlage
Schließen Sie die Cinchbuchse an den Eingang L / G / S / I an und wählen Sie laut den oben
angegebenen Anleitungen das Eingangs- Signal 5. Lesen Sie die Angaben zum „Ton-
Einstellungen“ und wählen Sie „Zweiton“ „A“ auf dem Bildschirm- Menü der Toneinstellung
(Seite 29).
1 Schließen Sie das Zusatzgerät, wie auf den Seiten 62, 63 und 64 angegeben ist, an den
entsprechenden Fernseher- Anschluss an.
2 Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein
3 Um das Bild des angeschlossenen Geräts zu sehen, drücken Sie solange mehrmals die Taste
, bis das richtige Eingangssymbol auf dem Bildschirm erscheint. Gleichzeitig mit der
mehrmaligen Betätigung der Taste leuchtet in der Empfangseinheit die dem Eingang
entsprechende Anzeige auf.
Symbol Anzeige des
gewählten
Eingangs
Eingangssignale
1 oder 2 1 oder 2
Audio- / Video- Eingangssignal durch die Eurobuchse
H
.
1 oder
2
1 oder 2 Eingangssignal RGB durch die Eurobuchse
H
. Dieses
Symbol erscheint nur, wenn zuvor eine RGB – Quelle
angeschlossen wurde.
3 oder 4 3 oder 4 Audio- / Video- Eingangssignal durch die Eurobuchse
I oder N.
33 Eingangssignal S Video durch die Eurobuchse
I
.
44 Eingangs- Signal RGB durch die Eurobuchse
N
.
Dieses Symbol erscheint nur, wenn zuvor eine RGB –
Quelle angeschlossen wurde.
55 Komponente des Video- Eingangssignals durch die
Buchsen L Y, PB/CB, PR/CR und Audio-
Eingangssignal durch die Buchse K.
66 Video- Eingangssignal durch die Cinchbuchse
F
und
Audio- Eingangssignal durch die Buchse G.
66 Eingangs- Signal S Video durch die Cinchbuchse
E
des S Video und Audio- Eingangssignal durch die
Buchse G.
PC PC Eingangssignal RGB durch die Buchse
B
Dsub mit 15
Polen und Audio- Eingangssignal durch die Buchse C.
MEMORY
STICK
MEMORY
STICK
Daten- Eingabe eines „Memory Stick“ , das in das Slot
„Memory Stick“ A gesteckt wurde.
4 Drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung, um wieder zum normalen Fernsehbild
zurückzukehren.
Die Anzeige an der Empfangseinheit leuchtet auf.
S
S
S
Zusätzliche Information
02DE02BAS.fm Page 64 Saturday, March 15, 2003 4:28 PM
65
DE
Grundeinstellung der Fernbedienung für
einen Videorecorder oder ein DVD
Diese Fernbedienung ist standardmäßig dazu vorbereitet nicht nur die Funktionen dieses Sony-
Fernsehers, sondern ebenfalls die Grundfunktionen Ihres DVD der Marke Sony und der
Mehrzahl der Sony- Videorecorder zu steuern, sobald das erstmalige Einlegen der Batterien
erfolgt. Zur Bedienung anderer Videorecorder, DVDs anderer hauptsächlicher Marken und
gewisser Sony- Videomodelle ist es nötig, die folgenden Schritte durchzuführen:
Verschaffen Sie sich, bevor Sie beginnen, den dreistelligen Code, gemäß der Marke Ihres
DVD oder Videorecorders (laut der Tabelle auf der nächsten Seite). Bei den Marken, die
mehr als einen Code aufweisen, geben Sie den ersten davon ein.
Sony versucht in Übereinstimmungen mit den Änderungen des Marktes die Software
zu aktualisieren. Lesen Sie deshalb zum Lokalisieren des neusten Codes die mit der
Fernbedienung mitgelieferte Code- Tabelle.
1 Drücken Sie mehrere Male die Taste der Geräteauswahl auf der
Fernbedienung, bis in der Position des gewünschten VCR (fur
Videorecorders) oder DVD das grüne Licht aufleuchtet.
Wenn sich der Wähler der Anlage in der Position TV
befindet, kann keine Code- Nummer gespeichert werden.
2 Drücken Sie während des Aufleuchtens des grünen Lichtes die
gelbe Taste und halten Sie diese ca. 6 Sekunden lang
niedergedrückt, bis das grüne Licht zu flackern beginnt.
3 Geben Sie , während das grüne Licht flackert , mit Hilfe der
Nummerntasten die drei Ziffern des Codes für Ihre Marke (siehe
die folgdnde Seite)ein.
Wenn der ausgewählte Code korrekt eingegeben wurde,
leuchten momentan alle drei Anzeigen in grüner Farbe
auf.
4 Schalten Sie Ihren Videorecorder oder Ihr DVD ein und prüfen
Sie, ob die Bedienung der hauptsächlichen Funktionen problemlos
möglich ist.
Falls Ihre Anlage nicht funktioniert oder irgendeine
ihrer Funktionen nicht korrekt ausgeführt wird,
überprüfen Sie, ob der Code richtig eingegeben wurde
oder versuchen Sie es mit dem folgenden Code, der
dieser Marke zugeteilt ist (siehe die folgende Seite).
Die gespeicherten Codes können gelöscht werden,
wenn schwache Batterien nicht innerhalb weniger
Minuten ersetzt werden. Falls eine Löschung erfolgt,
wiederholen Sie die oben angegebenen Schritte. Auf der
Deckelrückseite der Batterien wurde ein kleines Etikett
aufgeklebt, auf dem Sie Ihre Marken- Codes aufnotieren
können.
Es sind nicht alle Marken und alle Modelle jeder Marke
mit einem Code versehen.
OK
PROG
MENU
TVVIDEO
3
1
2
Zusätzliche Information
(wird fortgesetzt)
02DE02BAS.fm Page 65 Saturday, March 15, 2003 4:28 PM
66
Zusätzliche Information
Liste gemäß Marken der Videorecorde Liste gemäß DVD - Marken
Marke Code Marke Code
SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309 SONY 001
SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA 021
SONY (DV) 304, 305, 306 DENON 018, 027, 020, 002
AIWA 325, 331, 351 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003
AKAI 326, 329, 330 HITACHI 025, 026, 015, 004
DAEWOO 342, 343 JVC 006, 017
GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351 KENWOOD 008
HITACHI 327, 333, 334 LG 015, 014
JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003
354, 348, 349 MATSUI 013, 016
LG 332, 338 ONKYO 022
LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351 PANASONIC 018, 027, 020, 002
MATSUI 356, 357 PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003
ORION 328 PIONEER 004
PANASONIC 321, 323 SAMSUNG 011, 014
PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, SANYO 007
358, 359 SHARP 019, 027
SAMSUNG 339, 340, 341, 345 THOMSON 012
SANYO 335, 336 TOSHIBA 003
SHARP 324 TOSHIBA 337
THOMSON 319, 350 YAMAHA 018, 027, 020, 002
02DE02BAS.fm Page 66 Saturday, March 15, 2003 4:28 PM
67
DE
Zusätzliche Information
Technische Daten
KLV-30MR1
Empfangseinheit (MBT-MRL1)
Leistungsaufnahme: 220 – 240 V
Wechselstrom, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme: 30 W
Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus
(Standby): 0.6 W
Abmessungen (B x H x T):
Ca. 430 x 105 x 348 mm
Gewicht: Ca. 6 Kg
Bildschirm (LDM-3000)
Leistungsaufnahme: 200 – 240 V
Wechselstrom, 50/60 Hz
Größe des Bildschirms: 30 Zoll
Ca. 76 cm, diagonal gemessen
Auflösung des Bildschirms:
1.280 Pixels (horizontal) x 768
Linien (vertikal)
Leistungsaufnahme: 150 W
Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus
(Standby): 0.1 W
Abmessungen (B x H x T):
Ca. 971,2 x 594,4 x 229 mm
mit Ständer
Ca. 971,2 x 524,3 x 93,4 mm
ohne Ständer
Gewicht: Ca. 20 kg
Ca. 27 kg (einschließlich Ständer)
Bildschirm- System:
LCD-Bildschirm
TV- System:
Gemäß dem von Ihnen ausgewählten Land:
B/G/H, D/K, L, I
Farb-System:
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (nur Video- Eingang)
Antenne:
Externer Anschluss von 75 Ohm für VHF/
UHF.
Aufnahmebereich der Kanäle
VHF: E2-E12
UHF: E21-E69
CATV: S1-S20
HYPER: S21-S41
D/K: R1-R12, R21-R69
L: F2-F10, B-Q, F21-F69
I: UHF B21-B69
Anschlüsse auf der Hinterseite:
1/
21-polige Eurobuches (CENELEC-
Standard), einschließlich Audio- / Video-
Eingänge, RGB – Eingang, TV- Audio- /
Video- Ausgänge.
2/
21- polige Eurobuchse (CENELEC-
Standard), einschließlich Audio- / Video-
Eingänge, RGB – Ausgänge, TV- Audio- /
Video- Ausgänge.
3/ (SMARTLINK; wählbar)
21- polige Eurobuchse (CENELEC-
Standard), einschließlich Audio- / Video-
Eingänge, Eingang S-vídeo, Audio- /
Video- Ausgang wählbar und Anschluss
SmartLink.
4/ (SMARTLINK; wählbar)
21- polige Eurobuchse (CENELEC-
Standard), einschließlich Audio- / Video-
Eingänge, RGB – Eingang, wählbarer
Audio- / Video- Ausgang und Anschluss
SmartLink.
5
Y: 1 Vp-p, 75 Ohm, negative
Synchronisierung 0,3 Vca
P
B: 0.7 Vp-p, 75 Ohms
P
R: 0.7 Vp-p, 75 Ohms
5
Audio- Eingang (Cinchbuchsen)
500 m Vrms (Modulation 100%),
Impedanz: 47 Kilo-Ohm
5 SUB WOOFER: Cinchbuchse
: Audio- Ausgänge (lks./ rchts.) –
Cinchbuchsen
5 CENTRE SPEAKER IN:
15 W x 2 (4 Ohm)
CTRL S: Mini- Cinchbuchsen
MOUSE AV: AV-maus, Mini- Cinchbuchse
S
(wird fortgesetzt)
02DE02BAS.fm Page 67 Saturday, March 15, 2003 4:28 PM
68
Zusätzliche Information
Anschlüsse auf der Vorderseite:
6
Eingang S-Video (mini DIN 4-polig):
Y: 1 Vp-p, 75 Ohm einseitig,
Synchronisierung negativ
C: 0,286 Vp-p (Farbsynchro- Signale), 75
Ohm
6
Video- Eingang (Cinchbuchse):
1 Vp-p, 75 Ohm einseitig,
Synchronisierung negativ
6
Audio- Eingang (Cinchbuchsen):
500 m Vrms (Modulatión 100%),
Impedanz: 47 Kilo-Ohm
i Kopfhörer- Anschluss
PC
PC- Eingang (Dsub 15-polig)
G: 0,7 Vp-p, 75 Ohm, nicht Synchro auf
Grün
B: 0,7 Vp-p, 75 Ohm, nicht Synchro auf
Grün
R: 0,7 Vp-p, 75 Ohm, nicht Synchro auf
Grün
HD:1-5 Vp-p
VD:1-5 Vp-p
PC
PC- Audioeingang: Mini- Cinchbuchse
Slot Memory Stick
Ton- Ausgabe:
10 W x 2
Mitgeliefertes Zubehör:
• 1 Fernbedienung (RM-972)
• 2 Batterien Größe AAA (typ R03)
• 1 Bildschirm- Anschlusskabel
• 1 Koaxial- Kabel
• 1 AV- Maus
• 2 Stromzufuhrkabel (Typ C-4)
• 2 Stromzufuhrkabel (Typ BF)
• 2 Stromzufuhrkabel (Typ C-5)
Je nach Land, werden diese
Stromzufuhrkabel Typ BF und
Typ C-5 nicht mitgeliefert:
Weitere Merkmale:
Videotext, Fastext, TOPtext
Timer
SmartLink (direkte Verbindung zwischen
Ihrem Fernseher und einem kompatiblen
Videorecorder. Lesen Sie für ausführliche
Information über SmartLink die
Bedienungsanleitung Ihres
Videorecorders).
Verfügbar in 3 oder in 4 (wählbar)
Automatische Feststellung des
Fernsehsystems
Automatische Änderung des Bildformats
Zeitlich richtige Einteilung des PC-
Eingangs:
Frequenz des Eingangs- Signals
Horizontal: 15.6 - 90 kHz
Vertikal: 48 - 85 Hz
Maximale Auflösung: 1.600 Punkte x 1.200
Linien
S
02DE02BAS.fm Page 68 Saturday, March 15, 2003 4:28 PM
69
DE
Zusätzliche Information
Tabelle der vorbestimmten Modi für die Synchronisierung des PC-
Bildschirms
(*)Diesen Modus können Sie auswählen, wenn Grafikkarte und PC damit kompatibel sind.
Nr. Auflösung
(Punkte x
Linien)
Graphik- Modus Horizontale
Frequenzl
(kHz)
Vertikale
Frequenz
(Hz)
1 640x480 VESA 31.469 59.940
2 720x400 VGA TEXT 31.469 70.086
3 800x600 VESA 37.879 60.317
4 1024x768 VESA 48.363 60.004
5 1280x768(*) VESA 47.776 59.870
02DE02BAS.fm Page 69 Saturday, March 15, 2003 4:28 PM
70
Störungsbehebung
Nachfolgend finden Sie einige einfache Lösungsvorschläge für Probleme, die
möglicherweise Bild und Ton beeinträchtigen
Problem Mögliche Lösung
Kein Bild
Kein Bild (der Bildschirm ist
dunkel), kein Ton.
Überprüfen Sie den Antennen- Anschluss.
Schalten Sie die Empfangseinheit und den Fernseher ein und
drücken Sie die Taste an der Vorderseite der Empfangseinheit.
Schließen Sie mit dem mitgelieferten Anschlusskabel den
Fernseher- Bildschirm an die Empfangseinheit an.
Drücken Sie die Taste TV auf der Fernbedienung, wenn die
Anzeige (mit Netzanschluss / Standby aufleuchtet.
Der Fernseher schaltet sich
automatisch aus. (Der
Fernseher geht in den
Bereitschaftsmodus
(Standby) über).
Überprüfen Sie, ob der Abschalttimer aktiviert ist ( Seite 40).
Überprüfen Sie,. ob der Ein/Aus-Timer aktiviert ist (Seite 43).
Überprüfen Sie, ob der Auto.Ausschalt aktiviert ist (Seite 41).
Kein Bild oder kein
Informationsmenü des frei
wählbaren Zusatzgerätes, das
an die Eurobuchse
angeschlossen ist.
Stellen Sie sicher, dass das frei wählbare Gerät eingeschaltet ist
und drücken Sie so lange mehrmals die Taste auf der
Fernbedienung, bis das korrekte Eingangssymbol auf dem
Bildschirm erscheint.
Überprüfen Sie die Verbindung zwischen dem frei wählbaren
Gerät und dem Fernseher.
Fehlerhaftes / unstabiles Bild.
Doppeltes Bild oder
Bildschatten.
Überprüfen Sie die Verbindungen der Antenne und des Kabels.
Überprüfen Sie die Aufstellung und die Ausrichtung der Antenne.
Auf dem Bildschirm erscheint
nur Schnee und es ertönt
Bildrauschen.
Überprüfen Sie, ob die Antenne kaputt oder verbogen ist.
Überprüfen Sie, ob die Antenne schon abgenützt ist. (3 – 5 Jahre
unter normalen Gebrauchsbedingungen, 1 – 2 Jahre an der Küste).
Punktierte Linien oder
Bänder.
Halten Sie den Fernseher fern von Rauschquellen elektrischer
Art wie Automobilen, Motorrädern oder Haartrocknern.
Die Sendungen in Farbe
werden in Schwarz Weiß
gesehen.
Rufen Sie mit Hilfe des Menü- Systems das Menü „Bild-
Einstellungen“ auf und wählen Sie anschließend „Normwerte“,
um die werkseitig vorgenommene Grundeinstellung zurück zu
gewinnen (Seite 27).
Wenn Sie die Funktion Energiesparen auf „Reduziert“ stellen,
wird damit bewirkt, dass sich die Bildfarben abschwächen (Seite
33).
Es sind einige kleine
schwarze Punkte und/oder
glänzende Punkte auf dem
Bildschirm zu sehen.
Das Bild eines Bildschirms besteht aus Pixels. Kleine schwarze
Punkte und/oder glänzende Punkte (also Pixels) auf dem
Bildschirm sind keine Zeichen einer fehlerhaften Arbeitsweise.
Das Bild hat zu viel Glanz. Blenden Sie mit Hilfe des Menü- Systems das Menü „Bild-
Einstellungen“ ein und wählen Sie anschließend „Modus“.
Anschließend wählen Sie den gewünschten Bildmodus (Seite 26).
Bildrauschen (Streifen). Überprüfen Sie, ob die Antenne mit dem mitgelieferten Koaxial-
Kabel angeschlossen wurde.
Halten Sie das Kabel der Antenne fern von den anderen
Anschlusskabeln.
Verwenden Sie keine 300-Ohm- Kabel mit Doppel- Leitung, da
diese Bildstörungen verursachen können.
Schlechte Bildqualität
(Weißpegelsättigung) bei
Darstellung eines Signals
von der Eurobuchse
3/ .
Versichern Sie sich, dass das Ausgangssignal des an die
Eurobuchse 3/ angeschlossenen Geräts kein RGB-
Signal ist. Sollte es ein RGB- Signal sein, schließen Sie bitte das
Gerät an die Eurobuchsen 1/ , 2/ oder 4/
. Wenn die Bildqualität noch immer nicht zufrieden stellend
ist, wählen Sie das Video- oder S-Videoeingangssignal aus.
S
S
Zusätzliche Information
02DE02BAS.fm Page 70 Saturday, March 15, 2003 4:28 PM
71
DE
Das Bild erscheint verzerrt
und rauscht.
Beobachten Sie, ob irgendeines der frei wählbaren Geräte vor
oder neben dem Fernseher aufgestellt ist. Bei der Installation
eines frei wählbaren Gerätes muss ein angemessener Abstand
zwischen dem Gerät und dem Fernseher belassen werden.
Abgehackter Ton während
der Wiedergabe oder
Aufnahme eines
Videobandes.
Der Videokopf verursacht Bildstörungen. Stellen Sie Ihren
Videorecorder in angemessener Entfernung vom Fernseher auf.
Lassen Sie einen Abstand von 30 cm zwischen dem Videorecorder
und dem Fernseher, um das Bildrauschen zu vermeiden.
Stellen Sie Ihren Videorecorder nicht vor oder neben dem
Fernseher auf.
ISchlechtes oder kein Bild
(der Bildschirm erscheint
dunkel), aber der Ton ist gut.
Rufen Sie mit Hilfe des Menü- Systems „Bild-Einstellungen“ auf
und wählen Sie anschließend „Normwerte“ , um die werkseitig
eingestellte Grundeinstellung zurück zu gewinnen (Seite 27).
Wenn die Anzeige (kein Bild) in Blau aufleuchtet, drücken
Sie auf der Fernbedienung.
Verrauschtes Bild in einem
Kanal (Fernsehsender).
Wählen Sie mit Hilfe des Menü- Systems die Option „Manuell
abspeichern“ im Menü „Grundeinstellungen“ und stellen Sie
Fine Tuning (AFT) (Feinabstimmung) ein, um einen besseren
Bildempfang zu erreichen (Seite 39).
Wählen Sie mit Hilfe des Menü- Systems die Option „DYN. NR“
im Menü „Bild-Einstellungen“ , um das Verrauschen des Bildes
zu verringern. (Seite 27).
Verzerrtes Bild bei
Programmwechsel oder bei
Auswahl des Videotextes.
Schalten Sie alle an die Eurobuchse am hinteren Teil des
Fernsehers angeschlossenen Geräte aus.
Es erscheinen fehlerhafte
Buchstaben beim Betrachten des
Videotextes.
Rufen Sie mit Hilfe des Menü- Systems die Option „Sprache /
Land“ des Menüs „Grundeinstellungen“ auf und wählen Sie
das Land, in dem Sie den Fernseher gebrauchen (Seite 36). Für
zyrillische Sprachen empfehlen wir Russland auszuwählen,
wenn Ihr eigenes Land nicht auf der Liste erscheint.
Es erscheinen fehlerhafte
Buchstaben beim Betrachten des
Videotextes.
Rufen Sie mit Hilfe des Menü- Systems die Option „Sprache /
Land“ des Menüs „Grundeinstellungen“ auf und wählen Sie
das Land, aus dem NexTView gesendet wird (Seite 36).
Es ist kein Ton vorhanden / Ton
mit Rauschens.
Gute Bildqualität, aber es ist
kein Ton vorhanden.
Drücken Sie die Taste 2 +/– oder % (Mute/stumm) auf der
Fernbedienung.
Überprüfen Sie, ob die Option „Lautsprecher“ im Menü
„Funktionen“ (Seite 33) auf „Haupt“ steht.
Wenn die Kopfhörer angeschlossen sind, rufen Sie das Menü
„Ton-Einstellungen“ auf und wählen Sie die Option „
i KH/LS
Link“ auf „Aus“, oder schalten Sie die Kopfhörer aus.
Rauschen im Ton.
Überprüfen Sie, ob die Antenne anhand des mitgelieferten
Koaxial- Kabels angeschlossen ist.
Halten Sie das Antennenkabel fern von den übrigen
Anschlusskabeln.
Verwenden Sie keine Kabel mit Doppelleitung von 300 Ohm, da
diese Bildstörungen verursachen können.
Der Ventilator des
Fernsehgeräts wird lauter.
Im Lauf der Zeit können die Entlüftungsöffnungen Staub
ansammeln. Dieser Staub kann die Kühlfunktion des im Gerät
eingebauten Ventilators verringern. Um dies zu vermeiden,
empfehlen wir Ihnen mit Hilfe eines Staubsaugers den Staub
regelmäßig zu entfernen (einmal monatlich).
Es ist unmöglich mit dem Menü
zu operieren.
Wenn die von Ihnen gewünschte Option mit blasser Farbe
erscheint, können Sie diese nicht auswählen.
Problem Mögliche Lösung
Zusätzliche Information
(wird fortgesetzt)
02DE02BAS.fm Page 71 Saturday, March 15, 2003 4:28 PM
72
Das Gehäuse des Fernsehers
knarrt.
Die Temperaturveränderungen im Raum verursachen
gelegentlich, dass das Fernsehergehäuse sich ausdehnt oder sich
zusammenzieht, was leichte Geräusche verursachen kann. Dies
ist kein Zeichen für eine fehlerhafte Betriebsweise.
Der Fernseher erzeugt einen
Surrton.
Der Ventilator des Fernsehers funktioniert. Dies ist kein Zeichen
für eine fehlerhafte Betriebsweise.
Der Fernseher tickt.
Beim Einschalten des Fernsehers wird ein elektrischer
Stromkreis in seinem Innern aktiviert. Dies ist kein Zeichen für
eine fehlerhafte Betriebsweise.
Im Innern des Fernsehers ist
ein Summton zu hören.
Durch eine überhöhte Spannung kann beim Einschalten des
Fernsehers ein Ton erzeugt werden. Dies ist kein Zeichen für
eine fehlerhafte Betriebsweise.
Die Fernbedienung funktioniert
nicht.
Überprüfen Sie, ob der Wähler der Anlage richtig für das Gerät,
das Sie verwenden, eingestellt ist (Videorecorder, Fernseher
oder DVD).
Wenn die Fernbedienung den Videorecorder oder das DVD
nicht kontrollieren kann, obwohl der Wähler der Anlage richtig
eingestellt ist, wiederholen Sie die notwendige Code- Eingabe
wie im Kapitel „Grundeinstellung der Fernbedienung für einen
Videorecorder oder ein DVD“ auf der Seite 65 erläutert wird.
Ersetzen Sie die Batterien.
Die Anzeige (angeschlossen
an das Netz / Standby) des
Fernsehers leuchtet auf
Setzen Sie sich mit dem nächstgelegenen Kundendienst von
Sony in Verbindung.
Personalcomputer
Problem
Mögliche Lösungen
Kein Bild
Wenn auf dem Bildschirm die
Nachricht NO INPUT
SIGNAL erscheint, oder wenn
die Anzeige (angeschlossen
an das Netz / Standby) in Gelb
aufleuchtet.
Überprüfen Sie, dass das Kabel des Videosignals korrekt
angeschlossen ist und dass alle Stecker richtig in ihren
Steckdosen sitzen.
Überprüfen Sie, dass die Pole des Steckers 15-Dsub des Video-
Eingangs nicht verbogen oder eingedrückt sind.
Probleme, die der angeschlossene Computer verursacht
Der Computer ist im Betriebsmodus des Energiesparens.
Machen Sie einen Versuch, indem sie irgendeine Taste auf der
Computer- Tastatur betätigen.
Überprüfen Sie durch „Ein“, dass der Computer aktiviert ist.
Überprüfen Sie, dass die Graphik- Karte richtig im
entsprechenden Bus- Slot sitzt.
Wenn auf dem Bildschirm die
Nachricht OUT OF SCAN
RANGE erscheint
Probleme, die der angeschlossene Computer verursacht
Überprüfen Sie, ob der Frequenzbereich innerhalb der
angegebenen Grenzen für den Monitor liegt. Wenn Sie einen alten
Monitor durch diesen Fernseher ersetzt haben, schließen Sie den
außer Gebrauch gesetzten Monitor wieder an und stellen Sie den
Frequenzbereich gemäß den folgenden Parametern wieder ein:
Horizontal: 15,6 - 90 kHz
Vertikal: 48 – 85 Hz
Bei Verwendung von
Windows® *
Wenn Sie einen alten Monitor durch diesen Fernseher ersetzt
haben, schließen Sie den außer Gebrauch gesetzten Monitor
wieder an und gehen Sie wie folgt vor: Wählen Sie die Auflösung
640 x 480 mit 60 Hz für Windows , unter Verwendung des
Bildschirms für die Auswahl von Vorrichtungen von Windows.
Bei Verwendung des Systems
Macintosh ** .
Wenn es beim Anschließen eines Computers Macintosh nötig
ist, benützen Sie einen Adapter (dieser wird nicht mitgeliefert).
Schließen Sie den Adapter an den Computer an, bevor das Kabel
für das Video- Signal angeschlossen wird.
Problem Mögliche Lösung
Zusätzliche Information
Man hört ein seltsames Geräusch
02DE02BAS.fm Page 72 Saturday, March 15, 2003 4:28 PM
73
DE
Der Bildschirm flimmert,
macht Bildsprünge, schwankt
oder wird verschlüsselt
angezeigt.
Blenden Sie mit Hilfe des Menü- Systems die Option „Pixel
einstellen“ auf dem Menü „Bildschirm einstellen“ ein und
stellen Sie „Punktphase“ oder „Pixel H gesamt:“ (Seite 32) ein.
Machen Sie einen Versuch den Fernseher an ein anderes
Stromnetz, in erster Linie an einen anderen Stromkreis,
anzuschließen.
Probleme, die der angeschlossene Computer verursacht
Konsultieren Sie die Bedienungsanleitungen der Graphik- Karte,
um die angemessene Einstellung des Fernsehers sicher zu
stellen.
Versichern Sie sich, dass der graphische Betriebsmodus und die
Frequenz des Eingangs- Signals durch diesen Fernseher
akzeptiert werden (Seite 69). Selbst wenn die Frequenz im
angemessenen Grenzbereich liegt, können einige Graphik-
Karten einen zu eng gesetzten Synchronimpuls vorweisen,
damit der Fernseher sie einwandfrei synchronisieren kann.
Stellen Sie die Geschwindigkeit der Bilderneuerung (vertikale
Frequenz) ein, um das bestmögliche Bild zu erhalten.
Das Bild ist unscharf.
Wählen Sie mit Hilfe des Menü- Systems die Option
„Helligkeit“ und „Kontrast“ auf dem Menü „Bild-
Einstellungen“ (Seite 27).
Wählen Sie mit Hilfe des Menü- Systems die Option „Pixel
einstellen“ auf dem Menü „Bildschirm einstellen“ und stellen
Sie „Punktphase“ oder „Pixel H gesamt:“ ein (Seite 32).
Probleme, die der angeschlossene Computer verursacht
Wenn die Auflösung höher ist, als der in „Technische Daten“
auf der Seite 68 angegebene Zahlenwert, wird das Bild
größenmäßig reduziert und seine Qualität kann unter der des
Originals liegen. Dies ist kein Zeichen für ein fehlerhaftes
Funktionieren des Fernsehers.
Störbild.
Beseitigen Sie Verlängerungen im Videokabel und/oder in den
Video- Schaltkästen.
Überprüfen Sie, ob alle Stecker bis zum Anschlag in den
entsprechenden Steckdosen stecken.
Das Bild ist nicht richtig
zentriert oder hat nicht die
richtige Größe.
Wählen Sie mit Hilfe des Menü- Systems die Option „Bildsch.
Größe/Pos.“ im Menü „Bildschirm einstellen“ und stellen Sie
„Höhe“ ein (Seite 32).
Wählen Sie anhand des Menü- Systems die Option „Bildsch.
Größe/Pos.“ im Menü „Bildschirm einstellen“ und stellen Sie
„H. Position“ oder „V. Position“ ein (Seite 32). Beachten Sie,
dass einige der graphischen Modi den Bildschirm nicht bis zum
Rand ausfüllen.
Das Bild ist zu klein. Probleme, die der angeschlossene Computer verursacht
Stellen Sie die Auflösung des angeschlossenen Computers
genau so ein wie die des Fernsehers.
Es erscheint eine Zeichnung
mit wellenförmigem oder
ellipsenförmigem Aspekt
(Moiré- Effekt).
Wählen Sie mit Hilfe des Menü- Systems die Option „Pixel
einstellen“ im Menü „Bildschirm einstellen“ und stellen Sie
„Punktphase“ oder „Pixel H gesamt:“ ein (Seite 32).
Die Farbe ist nicht einheitlich.
Wählen Sie anhand des Menü- Systems die Option „Pixel
einstellen“ im Menü „Bildschirm einstellen“ und stellen Sie
„Punktphase“ oder „Pixel H gesamt:“ ein (Seite 32).
Der Fernseher schaltet sich
nach einiger Zeit aus.
Probleme, die der angeschlossene Computer verursacht
Stellen Sie die Einstellung des Energiesparens des Computers
auf Aus.
*Windows® ist eine registrierte Handelsmarke der Microsoft Corporation in den Vereinigten
Staaten und in anderen Ländern.
** Macintosh ist eine registrierte Handelsmarke der Apple Computer, Inc. in den Vereinigten
Staaten und in anderen Ländern.
Problem Mögliche Lösung
Zusätzliche Information
(wird fortgesetzt)
02DE02BAS.fm Page 73 Saturday, March 15, 2003 4:28 PM
74
„Memory Stick“
Problem Mögliche Lösungen
Das „Memory Stick“ lässt sich nicht
in den Slot des „Memory Stick“
stecken.
Das „Memory Stick“ zeigt nicht in die richtige
Richtung. Stecken Sie das „Memory Stick“ in den Slot
des „Memory Stick“, mit der Markierung
b nach oben.
(Seite 47).
Ein Archiv oder das Gesamtmaterial
kann nicht gelöscht werden.
Der Schreibschutz- Schalter des „Memory Stick“ steht
auf LOCK. Löschen Sie LOCK , um den Schreibschutz
zu entfernen.
Das Bilderarchiv ist geschützt. Geben Sie den Schutz
auf dem Bildschirmverzeichnis frei.
Die Bilderarchive der stillstehenden
Bilder in JPEG, die in einem
„Memory Stick“ gespeichert sind,
können nicht angezeigt werden.
Wählen Sie „Option“ im Menü „MS Home“ und
wählen Sie anschließend „Datei“. Hiernach stellen Sie
„Filter“ auf „Still“ oder auf „Aus“ (Seite 49).
Die Bilderarchive der Bilder in
Bewegung im Format „MPEG1“, die
in einem „Memory Stick“ gespeichert
sind, können nicht angezeigt werden.
Wählen Sie „Option“ im Menü „MS Home“ und
wählen Sie danach „Datei“. Hiernach stellen Sie
„Filter“ auf „Still“ oder auf „Aus“ (Seite 49).
Es wird kein Bild gesehen und auf
dem Bildschirm erscheint oder
.
Das Bilderarchiv ist nicht DCF - kompatibel.
Wenn sich weiterhin Probleme ergeben, lassen Sie Ihren Fernseher durch Fachpersonal
prüfen. Öffnen Sie unter keinen Umständen das Gerät selbst.
Zusätzliche Information
02DE02BAS.fm Page 74 Saturday, March 15, 2003 4:28 PM
1
Mode d’emploi
FR
03FR01WAR.fm Page 1 Saturday, March 15, 2003 4:35 PM
2
03FR01WAR.fm Page 2 Saturday, March 15, 2003 4:35 PM
3
FR
Introduction
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce téléviseur couleur LCD de Sony.
Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour vous y
référer ensuite.
Symboles utilisés dans ce manuel :
Table des matières
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité .............................................................................................................................5
Précautions ............................................................................................................................................12
Description générale
Vérification des accessoires fournis ...................................................................................................13
Présentation générale du panneau du téléviseur à écran ...............................................................14
Description générale de l’unité de réception ....................................................................................15
Description générale des touches de la télécommande ..................................................................16
Installation
Insertion des piles dans la télécommande ........................................................................................18
Branchement de l’ écran à l’unité de réception ................................................................................19
Rangement des câbles dans le support d’écran ................................................................................21
Branchement de l’antenne et du magnétoscope ...............................................................................22
Première mise en service
Mise sous tension et mémorisation automatique des chaînes du téléviseur ...............................23
Système des menus
Introduction au Système des menus et son utilisation ....................................................................26
Contrôle de l’image ..............................................................................................................................26
Contrôle du son .....................................................................................................................................28
Commande écran ..................................................................................................................................30
Fonctions ................................................................................................................................................33
Réglage ...................................................................................................................................................36
Temporisation .......................................................................................................................................40
Statut téléviseur (Coordonnées de l’appareil) ..................................................................................43
.........Remarques importantes.
.........Information concernant la fonction.
1,2 ...........Instructions à suivre.
.... Les touches noires de la
télécommande indiquent sur quelles
touches appuyer pour exécuter les
diverses instructions.
......... Résultat des instructions.
OK
Table des matières
Voir page suivante, SVP ...
03FR02BAS.fm Page 3 Saturday, March 15, 2003 4:36 PM
4
“Memory Stick”
Le “Memory Stick” ...............................................................................................................................44
Insérer et retirer un “Memory Stick” .................................................................................................47
Utilisation du “Memory Stick” (Origine Memory Stick) ................................................................48
Télétexte
Télétexte .................................................................................................................................................56
NexTView
NexTView* .............................................................................................................................................57
Informations complémentaires
Connexion des équipements en option .............................................................................................60
Utilisation des équipements en option ..............................................................................................64
Configuration de la télécommande pour un magnétoscope ou un DVD .....................................65
Spécifications .........................................................................................................................................67
Dépannage .............................................................................................................................................70
Les principaux émetteurs français .....................................................................................................75
Table des matières
03FR02BAS.fm Page 4 Saturday, March 15, 2003 4:36 PM
5
FR
Consignes de sécurité
Câble secteur et câble d’antenne
Câble secteur et câble d’antenne
Débranchez le câble
secteur et le câble
d’antenne avant de
déplacer l’appareil. Ne
déplacez jamais le
téléviseur lorsque les
câbles secteur et d’image sont branchés, ceci
pourrait les abîmer et provoquer un incendie ou
une décharge électrique. Si l’appareil tombe ou est
endommagé pour une cause quelconque, faites-le
vérifier immédiatement par le service après-vente.
Centres médicaux
Cet appareil ne doit
pas être installé
dans un lieu où sont
utilisés des
équipements
médicaux. Cela
pourrait entraîner un mauvais fonctionnement
des instruments médicaux.
Pour l’écran
Installation
L’installation de l’écran
sur le mur doit être
effectuée par un
personnel qualifié. Une
installation incorrecte
peut être dangereuse pour
l’appareil en cas de tremblement de terre, etc.
Transport
L’écran doit être
transporté par deux
personnes ou plus. Faute
de suivre ce conseil,
l’appareil peut tomber et
causer de sérieux dégâts. Assurez-vous que le
transport est fait par deux personnes ou plus.
En le déplaçant, il faut éviter tout heurt ou toute
vibration excessive : il pourrait tomber et être
sérieusement endommagé ou provoquer de
graves blessures. Lors du transport de l’écran
pour la réparation ou lors d’un déménagement,
emballez-le dans le carton et les matériaux
d’emballage d’origine.
Consignes de sécurité
Voir page suivante, SVP ...
03FR02BAS.fm Page 5 Saturday, March 15, 2003 4:36 PM
6
Installation et transport
Aération
N’obstruez jamais les orifices
d’aération du téléviseur. Cela
pourrait entraîner une surchauffe et
provoquer un incendie. Si l’appareil
ne dispose pas d’une bonne
aération, il peut accumuler
poussière et saleté. Pour une bonne aération,
appliquez les conseils suivants :
Ne placez pas l’appareil vers l’arrière ou sur le
côté.
N’installez pas l’appareil inversé ou à l’envers.
Ne posez pas l’appareil sur un tapis ni sur le lit.
Ne couvrez pas l’appareil avec des tissus tels que
rideaux, pas plus qu’avec des journaux, etc.
Utilisation en
extérieur
N’installez pas
l’appareil à
l’extérieur. Son
exposition à la pluie
ou à l’humidité
pourrait provoquer
un incendie ou une décharge électrique. S’il
reçoit directement les rayons solaires, l’appareil
peut chauffer excessivement et être
endommagé.
Véhicules et plafonds
N’installez pas l’appareil
dans un véhicule et ne le
suspendez pas non plus
au plafond. Les secousses
du véhicule pourraient le
faire tomber et provoquer
des blessures.
Bateau ou voilier
N’installez pas
l’appareil sur un
bateau ni sur un
voilier. S’il est
exposé à recevoir de
l’eau de mer, un
incendie peut se déclarer ou l’appareil peut être
endommagé.
Eau et humidité
N’utilisez pas ce téléviseur près d’une source
d’eau - par ex. près d’une baignoire ou d’une
douche. Ne pas non plus exposer l’appareil à la
pluie, à l’humidité ou à la fumée. Cela pourrait
provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Ne pas utiliser le téléviseur dans un endroit où des
insectes pourraient entrer.
Pour l’écran
Accessoires en option
Si vous installez l’écran en utilisant
un pied ou un support pour
l’accrocher au mur, appliquez les
conseils suivants, faute de quoi
l’appareil pourrait tomber et provoquer de graves
blessures.
Lors de l’installation de l’appareil, suivez le
mode d’emploi fourni avec le pied.
Vérifiez que les supports du pied sont fixés
correctement.
Chutes
Placez le téléviseur à écran sur
un pied sûr et stable. Ne
suspendez rien sur l’écran.
L’appareil peut tomber du
pied ou du support du mur et
provoquer des dégâts ou de graves blessures.
Ne pas laisser les enfants monter sur l’écran.
Consignes de sécurité
03FR02BAS.fm Page 6 Saturday, March 15, 2003 4:36 PM
7
FR
Sources d’alimentation
Surcharge
Cet appareil est conçu
pour fonctionner sur une
alimentation de 220-240
V. Prenez soin de ne pas
brancher un trop grand
nombre d’appareils sur la
même prise de courant, ce qui pourrait provoquer
un incendie ou une décharge électrique.
Protection du
câble électrique
Débranchez le câble
secteur en tirant
directement sur la
fiche. Ne tirez jamais
sur le câble.
Prise de courant
Pour la prise de courant, n’utilisez pas
une simple prise de mauvaise qualité.
Insérez la fiche bipolaire à fond dans
la prise. Si elle est lâche, des étincelles
peuvent se produire et provoquer un
incendie. Prenez contact avec votre
électricien pour remplacer cette prise par une prise
plus adéquate.
Câblage
Débranchez le câble secteur lorsque vous
installez des câbles. Pour votre propre sécurité,
assurez-vous que le câble secteur est débranché
lorsque vous réaliserez des connexions.
Humidité
Ne touchez pas le câble électrique
avec les mains humides. Si vous
branchez ou débranchez le câble
secteur avec les mains humides,
vous risquez de recevoir une
décharge électrique.
Nettoyage
Nettoyez régulièrement la
fiche du câble secteur. Si la
fiche accumule de la poussière
et reçoit de l’humidité,
l’isolation peut se détériorer et
un incendie se déclencher. Débranchez la fiche
et nettoyez-la périodiquement.
Orages et appareil
électrique
Pour votre sécurité ne
touchez aucune des parties
du téléviseur, pas plus que
le câble secteur ou le câble
de l’antenne pendant les
orages.
Consignes de sécurité
Voir page suivante, SVP ...
03FR02BAS.fm Page 7 Saturday, March 15, 2003 4:36 PM
8
Utilisation
Panne qui exige le recours à un service
Si la surface de l’écran se fendille ou se brise, ne
touchez pas l’appareil avant d’avoir débranché le
câble secteur. Faute de quoi, vous pourriez recevoir
une décharge électrique.
Orifices d’aération
N’introduisez jamais rien
dans les orifices d’aération. Si
un objet métallique ou un
produit inflammable pénétrait
dans les rainures, cela pourrait
provoquer un incendie ou une
décharge électrique.
Entretien
N’ouvrez ni le capot ni le
boîtier arrière de
l’appareil. Contactez
toujours le service
après-vente en cas de
problème.
Humidité et
combustion
Ne mouillez pas
l’appareil. Ne
renversez pas de
liquide dessus. Si un
objet liquide ou solide tombe sur l’appareil,
ne mettez pas l’appareil sous tension. Ceci
risquerait de provoquer un choc électrique
ou d’endommager l’appareil. Contactez un
technicien qualifié pour une vérification
immédiate.
Pour ne pas risquer un incendie, éloignez du
téléviseur tout objet inflammable ou lumière
incandescente (par exemple des bougies).
Pour l’unité de réception
Pose d’objets
Ne rien poser de lourd sur
l’unité de réception, cela
pourrait l’abîmer.
Liquides
Ne placez aucun objet
contenant un liquide sur
l’unité de réception. Ceci
pourrait provoquer une
décharge électrique ou
endommager l’unité.
Consignes de sécurité
03FR02BAS.fm Page 8 Saturday, March 15, 2003 4:36 PM
9
FR
Informations complémentaires concernant la sécurité
Décharge électrique
Ne pas toucher l’appareil avec les mains mouillées;
cela pourrait provoquer une décharge électrique ou
endommager l’appareil.
Morceaux cassés
Ne jetez aucun objet contre
l’appareil. Un impact peut
faire éclater l’écran en
verre et les morceaux
peuvent provoquer de
graves blessures.
Situation exposée
Ne pas installer l’écran dans des lieux en saillie. Si
vous placez l’appareil dans des lieux tels que décrits
ci-dessous, cela peut provoquer des blessures :
N’installez pas l’appareil dans des lieux où il est
en position avancée, comme par exemple sur des
colonnes.
Ne placez pas l’appareil dans un lieu où l’on
puisse se cogner la tête.
Huiles
Ne pas installer cet appareil dans des
restaurants qui utilisent de l’huile. La poussière
imprégnée d’huile peut s’introduire dans
l’appareil et l’endommager.
Pose
Ne placez pas l’appareil dans
des endroits chaux, humides
ou excessivement
poussiéreux. N’installez pas
l’appareil dans un endroit
soumis à des vibrations
mécaniques.
Rouille
Si vous utilisez cet appareil au bord de la mer,
la salinité peut faire rouiller les parties
métalliques et causer des dégâts internes ou
provoquer un incendie. Elle peut aussi
raccourcir la durée de vie utile de l’appareil. Si
l’appareil doit être soumis à l’une de ces
conditions, il convient de prendre des mesures
qui réduiront l’humidité et la température du
lieu dans lequel il est placé.
Accessoires
Protégez l’écran contre une éventuelle chute. S’il
n’est pas bien fixé, il peut tomber et provoquer des
blessures. Prenez des précautions contre cette
éventualité en utilisant un pied ou d’autres
supports sur le sol ou sur le mur, comme spécifié
dans les instructions fournies avec ces mêmes
supports.
Emplacement conseillé
pour l’unité de réception
Installez l’unité de
réception sur une surface
stable et plane. Dans le cas
contraire, il pourrait tomber
et provoquer des blessures. Utilisez un support
Sony (en option), qui offre la solidité désirée.
Poids
Ne montez pas sur l’unité de
réception. Elle peut s’écraser ou se
briser et provoquer des blessures.
Faites particulièrement attention
avec les jeunes enfants.
Nettoyage
Débranchez l’appareil du secteur avant de
nettoyer l’appareil. S’il est branché, vous
pouvez recevoir une décharge électrique.
Destruction de l’écran
Ne vous débarrassez pas de l’écran avec les
ordures ménagères.
L’afficheur contient une petite quantité de
cristaux liquides et de mercure. Le tube
fluorescent utilisé dans cet écran contient
également du mercure. Respectez les
réglementations locales en vigueur pour vous
défaire de cet équipement.
Consignes de sécurité
Voir page suivante, SVP ...
03FR02BAS.fm Page 9 Saturday, March 15, 2003 4:36 PM
10
Ecran LCD
Bien que l’écran LCD soit le fruit d’une
technologie de pointe et que 99,99 % ou plus de
ses pixels sont efficaces, des points noirs ou des
points lumineux (rouges, bleus ou verts) peuvent
apparaître en permanence sur l’écran LCD.
Ceci est une propriété structurelle du panneau
LCD et ne constitue pas un problème de
fonctionnement.
Ne pas exposer la surface de l’écran LCD à la
lumière directe du soleil. Cela pourrait
endommager la surface de l’écran.
Ne pas appuyer sur le filtre avant, ne pas
l’égratigner pas et ne pas placer d’objets sur
l’appareil. L’image pourrait être instable ou le
panneau LCD être endommagé.
Si cet appareil est utilisé dans un environnement
froid, l’image peut apparaître sale ou sombre.
Ceci n’est pas le signe d’un problème de
fonctionnement. Ce phénomène disparaît au fur
et à mesure que la température augmente.
Une image rémanente peut apparaître lorsque
des images fixes sont affichées en continu. Elle
peut disparaître au bout d’un certain temps.
L’écran et le boîtier se réchauffent lorsque cet
appareil est en cours d’utilisation. Il ne s’agit pas
d’un problème de fonctionnement.
Câble secteur et
câble d’antenne ou
câble optique
Un câble secteur ou le
câble d’antenne ou
câble optique
endommagé peut être
la cause d’un incendie
ou d’une décharge
électrique.
Ne pliez pas et ne
tordez pas le câble
plus que nécessaire et n’exercez pas de
pression excessive dessus. Les fils intérieurs
du câble pourraient être dénudés ou coupés
et créer un court-circuit entraînant un risque
d’incendie ou d’électrocution.
Ne changez ni n’abîmez le câble secteur ou le
câble d’antenne ou optique.
Ne posez rien de lourd sur le câble secteur ou
le câble d’antenne ou optique. Ne donnez
pas de secousse sur le câble secteur ni sur le
câble d’antenne ou optique.
Le câble secteur ou le câble d’antenne ou
optique doivent être éloignés de toute source
de chaleur.
Débranchez toujours le câble secteur par la
fiche d’alimentation.
Suivez les instructions de fonctionnement
lorsque vous débranchez le câble d’antenne ou
câble optique. Si le câble secteur ou le câble
d’antenne ou câble optique est détérioré, ne
l’utilisez pas et demandez à votre fournisseur
ou au service technique Sony de le changer.
Lampe fluorescente
Cet appareil utilise une lampe fluorescente spéciale
comme source lumineuse. Si l’image à l’écran
devient sombre, tremblote ou ne s’affiche pas, la
lampe fluorescente est usée et doit être remplacée.
Pour le remplacement de la lampe fluorescente,
contactez un technicien de service après-vente
qualifié.
Hors d’usage
Pour des raisons
environnementales
et de sécurité, il est
recommandé de ne
pas laisser le
téléviseur en mode
veille lorsque vous ne l’utilisez pas.
Débranchez-le de la prise de courant.
Nettoyage de la surface de l’écran
La surface de l’écran est recouverte d’un enduit
spécial destiné à prévenir l’éblouissement par des
reflets lumineux.
Veillez à respecter les précautions suivantes pour
éviter d’endommager le fini.
Pour ôter la poussière de la surface de l’écran,
utilisez le chiffon doux fourni. En cas de
poussière persistante, utilisez ce chiffon doux
légèrement imprégné de détergent doux. Vous
pouvez laver et réutiliser ce chiffon de nettoyage.
N’utilisez pas de tampons abrasifs, de nettoyant
basique ou acide, de poudre à récurer ou de
solvant puissant tel que de l’alcool, du benzène
ou un diluant.
Câbles
Faites attention de ne pas vous prendre les
pieds dans le câble. Cela pourrait endommager
l’appareil.
Installation
N’installez pas les équipements en option trop
près de l’écran. Placez-les à 30 cm au moins de
l’écran. Installer un magnétoscope en face ou à
droite de l’écran peut entraîner une distorsion
de l’image.
Ventilateur
Cet écran est équipé d’un ventilateur pour éviter les
surchauffes.
Notez qu’en fonction de l’emplacement
d’installation de l’écran, le bruit émis par le
ventilateur peut être audible.
Surface chaude
Ne touchez pas la surface de l’appareil; elle
reste chaude pendant un certain temps après
avoir éteint.
Consignes de sécurité
03FR02BAS.fm Page 10 Saturday, March 15, 2003 4:36 PM
11
FR
Précautions relatives à la ventilation
Aération
Laissez un espace libre autour de l'appareil. Faute de quoi la circulation d'air peut se ralentir et
entraîner une surchauffe qui peut provoquer un incendie ou des dégâts internes.
Pour l’écran
Lorsque I’appareil est installé sur le mur
Lors de l’installation de l’écran avec un pied
N'installez jamais l'unité de réception de la
façon suivante :
Pour l'unité de réception
Unité de réception : Vue de face
Placez l'unité de réception sur une surface
plane et stable, de façon à ce que les entrées de
la partie inférieure de l'unité ne soient pas
bloquées.
Unité de réception : Vue d'en haut
N'installez jamais l'unité de réception dans un
espace réduit. Il peut se produire une
surchauffe qui pourrait provoquer un
incendie ou endommager l'unité. Veillez à
laisser suffisamment d’espace pour la
ventilation afin d’assurer le bon
fonctionnement de l’appareil.
10cm
30cm
10cm
10cm
10cm
30cm
10cm
La circulation de
l'air est bloquée.
La circulation de
l'air est bloquée.
Mur
Mur
654321
PC
MEMORY STICK
PROG
PROG
2cm
1cm
1cm
1cm
10cm
1cm 1cm
Face
Consignes de sécurité
Laissez au
moins les
espaces
suivants
Laissez au
moins les
espaces
suivants
Laissez au
moins les
espaces
suivants
03FR02BAS.fm Page 11 Saturday, March 15, 2003 4:36 PM
12
Précautions
Regardez la télévision sans vous fatiguer la vue
Pour regarder la télévision confortablement, il est conseillé de se trouver à une distance du
téléviseur égale entre quatre et sept fois la diagonale de l’écran.
Voir la télévision dans une pièce modérément éclairée ou peu éclairée soumet vos yeux à un effort.
Et fixer l’écran pendant de longs moments suppose aussi une fatigue pour les yeux.
Installer le téléviseur
Installation de l’écran
Utilisez le support mural ou les pieds qui sont spécifiés.
Installation de l’unité de réception
Laissez un espace suffisant entre le ventilateur d’extraction situé derrière l’unité et le mur.
Ne placez pas l’écran dans des lieux sujets à des températures extrêmes, par ex. directement à la
lumière du soleil ou près d’un radiateur ou d’une bouche d’air chaud. Si l’appareil est exposé à de
fortes températures, il peut chauffer excessivement et ceci peut entraîner des déformations des
pièces moulées ou un mauvais fonctionnement.
Pour obtenir une image nette, n’exposez pas directement l’écran à une lumière intense ou à la
lumière du soleil. Si possible, utilisez une source de lumière dirigée du plafond vers le bas.
Le téléviseur n’est pas débranché lorsque l’interrupteur est sur la position “Arrêt”. Pour
déconnecter totalement l’appareil, retirez la prise de courant.
Réglage du volume
Maintenez un volume sonore qui ne gêne pas vos voisins. Le son se transmet très facilement
pendant la nuit; nous vous conseillons donc de fermer les fenêtres ou d’utiliser un casque.
Si vous utilisez un casque, réglez le volume de façon à éviter un volume sonore excessif qui pourrait
abîmer les tympans.
Image
En cas d’utilisation continue de ce téléviseur en format 4 :3, la zone d’écran en 4 :3 peut devenir sombre
lorsqu’on passe au format 16 :9. Pour éviter ce problème, utilisez le mode d’image “Large+”.
Utilisation de la télécommande
Utilisez la télécommande avec soin. Ne la faites pas tomber, ne lui marchez pas dessus et ne faites
tomber aucun liquide dessus.
Ne placez pas votre télécommande près d’une source de chaleur ou dans un lieu recevant
directement la lumière du soleil, pas plus que dans une pièce humide.
Traitement et nettoyage de la surface de l’écran du téléviseur.
Pour éviter que l’écran ne s’abîme, appliquez les conseils ci-dessous. N’exercez pas de pression et ne
rayez pas l’écran avec des objets durs, ne lancez rien contre lui. Cela pourrait l’endommager.
Assurez-vous que le câble secteur connecté à l’unité de réception est débranché avant de nettoyer
l’écran.
Ne touchez pas la surface de l’écran après qu’il ait fonctionné pendant un certain temps : le panneau
sera chaud.
Nous vous conseillons d’éviter le plus possible de toucher la surface de l’écran.
Nettoyez l’écran avec un chiffon doux.
N’utilisez aucun type d’éponge abrasive, de dégraissant pour la poussière ni de solvant comme
l’alcool ou l’essence. Ce type de contact peut endommager la surface de l’écran.
Nettoyage du boîtier
Assurez-vous que le câble secteur connecté à l’unité de réception est bien débranché avant de
procéder au nettoyage.
Nettoyez le boîtier avec un chiffon doux.
Pensez toujours que certains des éléments de l’appareil peuvent être endommagés ou que le
revêtement antireflet de l’écran peut se dégrader si le téléviseur est exposé à l’action de solvants
volatiles comme : alcool, diluants, essence ou insecticides, ou encore s’ils sont soumis à un contact
prolongé avec des objets en caoutchouc ou en vinyle.
•Avec le temps, les ouvertures d’aération peuvent se remplir de poussière. Ce dépôt peut diminuer la
capacité de refroidissement du ventilateur incorporé à l’appareil. Pour prévenir cet effet, nous vous
conseillons d’éliminer la poussière périodiquement (une fois par mois) à l’aide d’un aspirateur.
Consignes de sécurité
03FR02BAS.fm Page 12 Saturday, March 15, 2003 4:36 PM
13
FR
Vérification des accessoires fournis
Une télécommande
(RM-972) :
Deux batteries de
dimension AAA
(Référence R03) :
Un câble connexion :
Un câble coaxial : Une souris AV :
Deux câbles CA (Type C-4) :
Utilisez ces câbles
secteur (avec prise de
terre) pour le téléviseur
(partout sauf dans le
Royaume-Uni ou en
Suisse).
Deux câbles
CA
(Type BF) :
N’utilisez ces câbles
secteur (avec prise de
terre) que dans le
Royaume-Uni.
Pour utiliser ces câbles
secteur, se reporter à
“NOTICE POUR LES
USAGERS DU
ROYAUME-UNI”, page
2 .
Suivant le pays, il se
peut que ces câbles
secteur ne soient pas
fournis.
Deux câbles CA (Type C-5) :
N’utilisez ces câbles
secteur (avec prise de
terre) qu’en Suisse.
Suivant le pays, il se
peut que ce câble
secteur ne soit pas
fourni.
N’ôtez pas les noyaux de
ferrite.
N’ôtez pas les noyaux de
ferrite.
N’ôtez pas les noyaux de
ferrite.
GB
N’ôtez pas les noyaux de
ferrite.
Description générale
03FR02BAS.fm Page 13 Saturday, March 15, 2003 4:36 PM
14
Présentation générale du panneau du
téléviseur à écran
Voyant
Les voyants ci-dessous mentionnés se trouvent sur le panneau de l’écran et sur l’unité de
réception.
Voyant POWER/STANDBY
Il est éclairé en vert lorsque le téléviseur est allumé. En mode veille, il passe au rouge. En mode
d’ordinateur personnel avec économie d’énergie*, il est jaune.
Voyant du PROGRAMMATEUR TEMPORISATION
Lorsqu’il est éclairé, cela indique que l’un des programmateurs est allumé. Lorsque le
programmateur est réglé et que le téléviseur est en mode veille, le voyant est jaune. Lorsque l’un
des programmateurs Arrêt est réglé, le voyant est rouge. Pour de plus amples détails sur les
programmateurs, consultez le chapitre “ Temporisation“ page 40.
Voyant de SUPPRESSION DE L’IMAGE
Il s’éclaire lorsqu’on appuie sur la touche (suppression de l’image) de la télécommande pour
supprimer l’image. Seule l’image est supprimée, le son reste.
* Si le téléviseur est connecté à un ordinateur personnel ou à l’équipement graphique d’un
magnétoscope à système DPMS (Display Power Management System – Système de
gestion de consommation de l’image), l’appareil réduira automatiquement la
consommation d’énergie (position d’ordinateur en économie d’énergie).
Si vous connectez un ordinateur personnel à l’entrée PC, la fonction “Arrêt auto” ne
peut pas être activée. Après un certain temps passé sans recevoir de signal d’un ordinateur,
le téléviseur bascule sur la position d’ordinateur personnel avec économie d’énergie et non
pas sur celle de mise en veille.
POWER/STANDBYTIMERPICTURE OFF
Voyant POWER/STANDBY
Voyant du PROGRAMMATEUR
TEMPORISATION
Voyant de SUPPRESSION
DE L’IMAGE
Capteur de la télécommande
Description générale
03FR02BAS.fm Page 14 Saturday, March 15, 2003 4:36 PM
15
FR
Description générale de l’unité de réception
654321
66
6
PC
MEMORY STICK
PROG
PROG
MENU
PC
OK
L/G/S/I R/D/D/D
MENU OK
PROG
PROG
64321
PC
MEMORY STICK
5
Voyant de marche / mise en
veille (Standby)
Interrupteur
marche / arrêt
Voyant du
programmateur
(Temporisation)
Encoche destinée au
“Memory Stick”
Lampe d’accès
du “Memory
Stick”
PROG + / - Touche de sélection
des chaînes suivantes ou
précédentes
2 Touche du réglage
son + / -
Touche de
mode TV
Voyant de sélecteur des entrées des
équipements
Pour voir l’image de l’appareil
connecté, appuyez à plusieurs reprises
sur la touche jusqu’à ce que le
voyant d’entrée correspondant
s’éclaire. Pour de plus amples détails,
consultez le chapitre “Utilisation des
équipements en option” page 64.
Voyant de mode TV
1 Voyant de connecteur
d’entrée 1
2 Voyant de connecteur
d’entrée 2
3 Voyant de connecteur
d’entrée 3
4 Voyant de connecteur
d’entrée 4
5 Voyant de connecteur
d’entrée 5
6 Voyant de connecteur
d’entrée 6
PC Voyant d’ordinateur
personnel
MEMORY
Voyant du Memory Stick
STICK
Touche du menu
Touches
///
Touche OK
Connecteurs frontaux*
* Pour de plus amples détails
concernant les connecteurs
d’entrée frontaux, consultez le
chapitre “Connexion des
équipements en option”, page 60.
Touche de
sélection des
appareils
connectés
Description générale
03FR02BAS.fm Page 15 Saturday, March 15, 2003 4:36 PM
16
Description générale des touches de la télécommande
Touches
Description
1 Eteindre
temporairement
le téléviseur :
Appuyez sur cette touche pour éteindre
temporairement le téléviseur (les voyants
de marche / mise en veille (standby) du
téléviseur et de l’unité de réception,
s’allumeront en rouge) . Appuyez à nouveau
pour allumer le téléviseur à partir du mode
veille (standby).
Pour une meilleure économie d’énergie, il est
conseillé d’éteindre complètement le
téléviseur lorsqu’on ne l’utilise pas.
En l’absence de signal d’antenne, si l’on
n’appuie sur aucune touche, le téléviseur
passera automatiquement en mode veille
(standby) (Arrêt auto, page 42).
2 Marche/arrêt du
magnétoscope
ou du DVD :
Appuyez sur cette touche pour allumer ou
éteindre le magnétoscope ou le DVD.
3 Sélecteur
Appareil :
Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche
jusqu’à ce qu’apparaisse sur l’écran le
symbole de la source de connecteur d’entrée
recherchée.
4
Pour obtenir
l’écran
d’affichage du
Memory Stick :
Appuyez sur cette touche pour voir l’écran
d’affichage du Memory Stick. Pour de plus
amples détails, consultez le chapitre
“Utilisation de la fonction “Memory Stick””,
page 51.
5 Sélection des
chaînes :
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
les chaînes. Pour des numéros de chaîne à
deux chiffres, introduisez le second chiffre en
moins de 2,5 secondes.
Touches
Description
6 a) Si le Sélecteur Appareil
est sur la position TV :
Appuyez sur cette touche pour visualiser la dernière chaîne
sélectionnée (active pendant 5 secondes au moins).
b) Si le Sélecteur Appareil
est sur la position VCR
(magnétoscope) :
Pour un magnétoscope Sony dont les numéros de chaînes sont à
deux chiffres, par ex. 23, appuyez d’abord sur la touche -/- - et
ensuite sur les chiffres 2 et 3.
7 a) Si le Sélecteur d’Appareil
est sur la position VCR
(magnétoscope) ou DVD :
Appuyez sur cette touche pour enregistrer des programmes.
b) Si le Sélecteur d’Appareil
est sur la position TV :
Appuyez sur cette touche pendant au moins trois secondes pour
ramener les réglages d’image et de son à leurs valeurs par défaut.
Vous re-initialiserez l’appareil comme s’il s’agissait de sa première
mise en marche.
8 Suppression de l’image : Appuyez sur cette touche pour supprimer l’image. Vous ne
supprimez que l’image, le son reste activé. Appuyez à nouveau sur
la touche pour retrouver l’image.
9 Visualisation de l’horloge : Appuyez sur cette touche pour que l’horloge apparaisse sur l’écran.
Appuyez à nouveau pour l’effacer l’image.
L’image de l’horloge disparaît automatiquement 5 minutes
après avoir été activée.
OK
PROG
MENU
TVVIDEO
Description générale
03FR02BAS.fm Page 16 Saturday, March 15, 2003 4:36 PM
17
FR
Touches Description
0 Cette touche fonctionne en mode Télétexte et est utilisée aussi pour programmer la télécommande dans le
fonctionnement du magnétoscope et du DVD.
qa Sélection du format de
l’écran
Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour modifier le
format de l’écran.
Pour de plus amples détails, consultez le chapitre “Commande
écran”, page 30.
qs Sélection des chaînes : Appuyez sur ces touches pour sélectionner la chaîne suivante ou la
chaîne précédente.
qd Activation du Système des
menus :
Appuyez sur cette touche pour que le menu apparaisse sur l’écran.
Appuyez à nouveau pour le désactiver.
qf Réglage du volume du
téléviseur :
Appuyez sur ces touches pour régler le volume du téléviseur.
qg Sélection d’effet de son : Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour modifier l’effet
de son.
qh Sélection du mode d’image : Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour modifier le
mode d’image.
qj Joystick
a) Si le Sélecteur Appareil
est sur la position TV :
Lorsque MENU est activé, utilisez ces touches pour vous déplacer
dans le système des menus. Pour de plus amples détails, consultez
le chapitre “Introduction au Système des menus et son utilisation” ,
page 26.
Lorsque MENU est désactivé, appuyez sur la touche OK pour voir
la liste générale des chaînes mémorisées. Puis appuyez sur les
touches ou
pour sélectionner la chaîne recherchée et ensuite
sur pour voir la chaîne sélectionnée.
b) Si le Sélecteur Appareil est
sur la position VCR
(magnétoscope) ou DVD :
Utilisez ces touches pour contrôler les principales fonctions du
magnétoscope ou du DVD.
qk NexTView: Reportez-vous au chapitre “NexTView”, page 57.
ql Sélection du Télétexte : Appuyez sur cette touche pour activer le Télétexte.
w; Sélecteur Appareil : Avec cette télécommande, vous pouvez non seulement contrôler le
téléviseur, mais aussi les principales fonctions de votre
magnétoscope ou du DVD.
Allumez l’appareil que vous désirez utiliser et ensuite, appuyez à
plusieurs reprises sur cette touche pour sélectionner VCR (pour le
magnétoscope), TV ou DVD. Sur la position sélectionnée, un voyant
vert s’allumera pendant quelques instants.
Synchroniser cette télécommande avec votre magnétoscope
ou le DVD requiert une configuration préalable. Pour de plus
amples détails, consultez le chapitre “Configuration de la
télécommande pour un magnétoscope ou un DVD”, page 65.
wa Visualisation de
l’information sur l’écran :
Appuyez sur cette touche pour présenter toutes les informations sur
l’écran. Appuyez à nouveau pour les faire disparaître.
ws Sélection du mode TV : Appuyez sur cette touche pour annuler le Télétexte ou le connecteur
d’entrée audio/vidéo.
wd Coupure du son : Appuyez sur cette touche pour couper le son du téléviseur.
Appuyez à nouveau pour le récupérer.
Outre les fonctions de télévision, toutes les touches de couleur ainsi que les symboles en
vert sont aussi utilisées pour les fonctions du Télétexte. Pour toute information
complémentaire, consultez le chapitre
Télétexte”, page 56.
Description générale
03FR02BAS.fm Page 17 Saturday, March 15, 2003 4:36 PM
18
Insertion des piles dans la télécommande
Vérifiez que les piles sont correctement placées.
Respectez l’environnement : déposez les piles usagées dans les conteneurs prévus à cet effet.
m
<
Installation
03FR02BAS.fm Page 18 Saturday, March 15, 2003 4:36 PM
19
FR
Branchement de l’ écran à l’unité de réception
Utilisez le câble de connexion fourni.
Utilisez le câble secteur qui est fourni pour l’appareil de télévision (Type C-4, Type BF
ou Type C-5, reportez-vous à la page 13).
1 Connectez à l’appareil, le câble de connexion écran et le câble secteur fournis pour le téléviseur.
Ne branchez pas le câble secteur au réseau avant d’avoir réalisé toutes les connexions.
BLACK
DISPLAY SIGNAL IN
WHITEAC IN
Serrez la vis
lentement
jusqu'à ce
qu'elle soit bien
en place.
Cordon
d'alimentation
secteur (fourni)
Après avoir effectué
tous les
branchements,
raccordez l’appareil
à une prise murale.
Câble d'interface de
l'écran (fourni)
Vers le récepteur.
Installation
Voir page suivante, SVP ...
03FR02BAS.fm Page 19 Saturday, March 15, 2003 4:36 PM
20
2 Installez l’écran en utilisant le support mural ou le pied spécifié.
Avant d’installer l’écran, consultez les instructions d’installation qui sont jointes au
support mural ou au pied.
3 Connectez le câble de connexion fourni à l’unité de réception.
1/
R/D/D/D
55
L/G/S/I
Y
CTRL
S
CENTRE
SPEAKER IN
180W (6 ) MAX
P
B/CB PR/CR
(SMARTLINK)
(SMARTLINK)
AV
MOUSE
W/G/W/GL/G/S/IR/D/D/D
2/
3/
4/
DISPLAY SIGNAL OUT
BLACK WHITE
AC IN
Installation
03FR02BAS.fm Page 20 Saturday, March 15, 2003 4:36 PM
21
FR
Rangement des câbles dans le support d’écran
Retirez le couvercle de câble du support d’écran pour y ranger le cordon d’alimentation et
le câble d’interface d’écran.
1 Tirez le haut du couvercle de
câble du support d’écran vers
vous pour le débloquer.
2 Détachez le couvercle de câble
et retirez-le.
3 Rangez les câbles dans le
support d’écran. Faites passer
le câble par l’orifice central.
Placez le couvercle de câble
dans la rainure au bas du
support, puis poussez-le pour
le fermer.
Le point d’embranchement
des connecteurs noir et
blanc du câble est épais et
ils ne pourront pas passer
sous le couvercle de câble.
Disposez le point
d’embranchement de
manière à ce qu’il soit à
l’extérieur et
au-dessus du couvercle de
câble.
Couvercle de
câble
Arrière de l’écran
Rainure au bas du
support
Point
d’embranchement
Installation
03FR02BAS.fm Page 21 Saturday, March 15, 2003 4:36 PM
22
Branchement de l’antenne et du magnétoscope
Utilisez le câble secteur fourni avec le téléviseur (Type C-4, Type BF ou Type C-5,
reportez-vous à la page 13).
Utilisez le câble coaxial fourni pour brancher l’antenne.
1/
R/D/D/D
55
L/G/S/I
Y
CTRL
S
CENTRE
SPEAKER IN
180W (6 ) MAX
P
B
/C
B
P
R
/C
R
(SMARTLINK)
(SMARTLINK)
AV
MOUSE
W/G/W/GL/G/S/IR/D/D/D
2/
3/
4/
DISPLAY SIGNAL OUT
BLACK WHITE
AC IN
1/
R/D/D/D
55
L/G/S/I
Y
CTRL
S
CENTRE
SPEAKER IN
180W (6 ) MAX
P
B
/C
B
P
R
/C
R
(SMARTLINK)
(SMARTLINK)
AV
MOUSE
W/G/W/GL/G/S/IR/D/D/D
2/
3/
4/
DISPLAY SIGNAL OUT
BLACK WHITE
AC IN
OUT IN
Pour toute information complémentaire
concernant la connexion d’un magnétoscope,
consultez “Connexion des équipements en
option” , page 60.
Ne branchez le câble secteur au réseau qu’après
avoir complété toutes les connexions.
Connectez le câble
coaxial fourni.
Connectez le câble secteur
fourni (Câble coaxial C-4,
Câble coaxial BF ou Câble
coaxial C-5, avec prise de
terre).
Le branchement par prise Péritel est
optionnel.
Connexion d’une antenne
Connexion d’un magnétoscope à une antenne
Branchez le câble secteur
fourni (Câble coaxial C-4,
Câble coaxial BF ou Câble
coaxial C-5 avec prise de
terre).
Installation
Magnétoscope
03FR02BAS.fm Page 22 Saturday, March 15, 2003 4:36 PM
23
FR
Mise sous tension et mémorisation
automatique des chaînes du téléviseur
La première fois que vous allumerez le téléviseur, une séquence de menus apparaîtra sur
l’écran. Elle vous permettra de : 1) sélectionner la langue des écrans de menus, 2)
sélectionner le pays dans lequel vous désirez utiliser l’appareil, 3) régler l’heure de
l’horloge, 4) chercher et mémoriser automatiquement toutes les chaînes disponibles
(émetteurs TV) et 5) modifier l’ordre dans lequel les chaînes (émetteurs TV) apparaissent
sur l’écran.
Cependant, si au bout d’un certain temps vous devez à nouveau modifier l’un de ces
réglages, vous pourrez le faire en sélectionnant le menu approprié (Réglage) .
1 Connectez l’écran et l’unité de réception au réseau
(100 - 240 VCA; 50/60 Hz pourl’écran ; 220 – 240
VCA, 50 Hz pour l’unité de réception).
2 Lorsque vous connectez le téléviseur pour la
première fois, celui-ci s’allume automatiquement. Si
ce n’était pas le cas, appuyez sur la touche marche /
arrêt située sur la partie frontale de votre
téléviseur pour l’allumer.
La première fois que vous allumerez le téléviseur, le
menu Language (Langue) apparaîtra
automatiquement sur l’écran.
3 Appuyez sur la touche / / ou de la
télécommande pour sélectionner la langue et
appuyez ensuite sur la touche OK pour confirmer
votre choix.
A partir de ce moment, tous les menus apparaîtront
dans la langue que vous aurez choisie.
654321
PC
MEMORY STICK
PROG
PROG
654321
PC
MEMORY STICK
PROG
PROG
OK
Language
Select language
English
Nederlands
Français
Italiano
Deutsch
Türkçe
Español
Português
Polski
Slovensy
Magyar
Suomi
Dansk
Svenska
Norsk
Première mise en service
Voir page suivante, SVP ...
03FR02BAS.fm Page 23 Saturday, March 15, 2003 4:36 PM
24
4 Le menu Pays apparaît automatiquement sur
l’écran.
Appuyez sur la touche ou pour sélectionner
le pays dans lequel vous désirez utiliser le téléviseur
et appuyez ensuite sur la touche OK pour confirmer
la sélection.
Si le pays où vous allez utiliser le téléviseur ne
figure pas sur la liste, sélectionnez “Arrêt” au
lieu de sélectionner un pays.
Lorsque vous modifiez la sélection d’un pays,
vous devez toujours exécuter ensuite Régl.
horloge (Réglage de l’horloge).
5 Le menu Régl. horloge est affiché sur l’écran du
téléviseur.
a) Appuyez sur la touche ou pour régler
l’heure et ensuite appuyez sur la touche .
b) Appuyez sur la touche ou pour régler les
minutes et ensuite appuyez sur la touche .
c) Appuyez sur la touche ou pour régler les
secondes et ensuite appuyez sur la touche OK du
signal heure.
L’horloge se met en marche.
Si vous réglez l’horloge, vous devez toujours
exécuter ensuite Mém. auto.
6 Le menu Mém. auto. est affiché sur l’écran du
téléviseur. Appuyez sur la touche OK pour
sélectionner Oui.
7 La recherche et la mémorisation automatique de
toutes les chaînes (émetteurs TV) disponibles
commencent.
Ce processus peut demander quelques minutes.
Soyez patient et n’appuyez sur aucune touche
tant que durera le processus de mémorisation.
Sinon le processus ne serait pas complet.
Si le téléviseur n’a trouvé aucune chaîne
pendant la mémorisation automatique, vous
verrez apparaître sur l’écran un message vous
demandant de brancher l’antenne. Branchez-la
(se reporter à la page 22) et appuyez ensuite sur
la touche OK. Le processus de mémorisation
automatique reprendra.
Lorsque toutes les chaînes disponibles ont été
réglées et mémorisées, le menu Ordre des
chaînes apparaît automatiquement sur l’écran.
Il permet de modifier l’ordre d’apparition des
chaînes sur l’écran.
OK
OK
Régl. horloge
0 0 : 0 0 : 0 0 Lun
OK
Réglage des chaînes
en automatique?
Oui Non
OK
Mém. auto.
Chaîne :
Norme :
Canal :
En recherche...
01
I
C23
Pas de chaîne trouvée.
Merci de brancher l'antenne
Confirmer
Première mise en service
03FR02BAS.fm Page 24 Saturday, March 15, 2003 4:36 PM
25
FR
Le téléviseur est prêt à fonctionner.
8 Le menu Ordre des chaînes apparaît
automatiquement sur l’écran.
A) Si vous désirez conserver l’ordre des chaînes
(émetteurs TV) tel que vous l’avez mémorisé,
passez directement à l’étape 9.
B) Si vous désirez modifier l’ordre des chaînes
(émetteurs TV) :
Le changement de l’emplacement d’une chaîne
bouleversera l’ordre des chaînes suivantes. Il
faut donc commencer cette réorganisation dans
l’ordre croissant (ex : TF1 sur le numéro 1, France
2 sur le numéro 2, France 3 sur le numéro 3,
etc...).
a) Appuyez sur la touche ou pour
sélectionner le numéro de la chaîne et le canal
(émetteur TV) que vous désirez changer de
place et appuyez ensuite sur la touche .
b) Appuyez sur la touche ou pour
sélectionner le nouveau numéro de chaîne
sous lequel vous désirez mémoriser le canal
(émetteur TV) que vous avez choisi et
appuyez ensuite sur la touche .
c) Reprenez B) a et B) b si vous désirez
réorganiser d’autres chaînes de télévision.
9 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à
l’image télévisée.
OK
Ordre des chaînes
Sélect. chaîne
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
S08
S12
Quitter:
MENU
Ordre des chaînes
Sélect. chaîne
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
S08
S12
01 TVE
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
Quitter:
MENU
MENU
Première mise en service
03FR02BAS.fm Page 25 Saturday, March 15, 2003 4:36 PM
26
Introduction au Système des menus et son
utilisation
Contrôle de l’image
Ce téléviseur utilise un système de menus sur écran pour vous guider dans les diverses
opérations que vous effectuez. Utilisez les touches suivantes de la télécommande pour
passer d’un menu à l’autre.
1 Appuyez sur la touche MENU pour présenter le premier niveau de
menu sur écran.
2 Pour actionner le menu, suivre les étapes suivantes :
•Pour obtenir le menu ou l’option désirée, appuyez sur la touche
ou .
•Pour entrer dans le menu ou l’option sélectionnée, appuyez sur la
touche .
•Pour revenir au menu ou à l’option précédente, appuyez sur la
touche .
•Pour modifier les réglages de l’option sélectionnée, appuyez sur la
touche//ou.
•Pour confirmer et mémoriser votre sélection, appuyez sur la touche
OK.
3 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’image télévisée.
Le menu “Contrôle de l’image” vous
permet de modifier les réglages de l’image.
Pour cela :
Après avoir sélectionné l’option que
vous désirez modifier, appuyez sur la
touche puis appuyez à plusieurs
reprises sur la touche / /
ou pour modifier le réglage.
Ce menu vous permet aussi de
modifier la qualité de l’image des
modes “PC/Jeu” et “Personnel”, en
fonction du type de chaîne que vous
êtes en train de regarder.
Mode Studio (pour régler le contraste et la netteté de l’image).
Standard (pour une image adaptée aux conditions d’éclairage de
la pièce).
Cinéma (pour une image mettant les détails en valeur).
PC/Jeu (pour des images provenant d’un ordinateur personnel
ou d’un jeu).
Personnel (pour un réglage en fonction de vos préférences).
MENU
OK
MENU
Sél: Régl: Ret:
OK
Quitter:
MENU
Mode :
Contraste :
Luminosité :
Couleurs :
Teinte :
Netteté :
Rétro-éclairage :
Réduc.de bruit :
Image dynamique :
Ton couleur :
Correct.couleur :
Correction Gamma :
R à Z
Studio
80
0
0
0
0
8
Auto
Oui
Froid
Oui
Haute
Contrôle de l'image
,
Sél: Régl: Quitter:
OK
MENU
Mode :
Contraste :
Luminosité :
Couleurs :
Teinte :
Netteté :
Rétro-éclairage :
Réduc.de bruit :
Image dynamique :
Ton couleur :
Correct.couleur :
Correction Gamma :
R à Z
Studio
80
0
0
0
0
8
Auto
Oui
Froid
Oui
Haute
Contrôle de l'image
Système des menus
03FR02BAS.fm Page 26 Saturday, March 15, 2003 4:36 PM
27
FR
Contraste Appuyez sur la touche ou pour réduire le contraste de
l’image.
Appuyez sur la touche ou pour renforcer le contraste de
l’image.
Luminosité Appuyez sur la touche ou pour obtenir une image plus
sombre.
Appuyez sur la touche ou pour obtenir une image plus
lumineuse.
Couleurs Appuyez sur la touche ou pour réduire l’intensité des
couleurs.
Appuyez sur la touche ou pour augmenter l’intensité des
couleurs.
Couleurs ce réglage est indisponible sur l’entrée PC .
Teinte Appuyez sur la touche ou pour affaiblir les tons verts.
Appuyez sur la touche ou pour intensifier les tons verts.
Teinte ne peut être réglé pour le signal couleur NTSC (p. ex. vidéos provenant
des Etats-Unis).
Netteté Appuyez sur la touche ou pour adoucir l’image.
Appuyez sur la touche ou pour raviver l’image.
Cette fonction n’est pas disponible en mode PC et avec le Memory Stick.
Rétro-éclairage Appuyez sur ou pour assombrir le Rétro-éclairage.
Appuyez sur ou pour éclaircir le Rétro-éclairage.
En mode d’économie d’énergie, si vous réglez le Rétro-éclairage, seule la barre
du Rétro-éclairage bouge. La luminosité du Rétro-éclairage ne change pas.
Réduc. de bruit Auto/Arrêt/Basse/Moyenne/Haute
Sélectionnez l’option désirée pour réduire le niveau de bruit
produit par l’image en cas de signaux TV faibles.
Réduc. de bruit ne peut être adapté sur des appareils connectés à l’entrée de
signal RVB branchée au connecteur PC , d’un signal DTV* branché aux
prises Y, P
B/CB, PR/CR 5, ni au connecteur d’entrée “Memory Stick”.
* DTV est le format d’émission digitale des Etats-Unis (par exemple un tuner
numérique à signal RVB).
Image
dynamique
Oui/Arrêt
A sélectionner pour intensifier le contraste de l’image.
Ton couleur Froid/Normale/Chaud .
A sélectionner pour donner une intensité rouge aux couleurs
brillantes (Réglage variable à partir de Froid à Chaud ).
Correct. couleur Oui/Arrêt
A sélectionner pour renforcer les tons rouges et bleus.
Correct. couleur ce réglage est indisponible sur l’entrée PC .
Système des menus
Voir page suivante, SVP ...
03FR02BAS.fm Page 27 Saturday, March 15, 2003 4:36 PM
28
Contrôle du son
Gamma
Correction
Haute/Moyenne/Basse
A sélectionner pour régler la balance entre les zones brillantes et
les zones sombres de l’image.
R à Z Annuler/OK
Sélectionnez OK pour ramener l’image à la configuration d’usine.
Aucune option ne peut être modifiée lorsque Mode se trouve sur Studio.
Contraste ne peut être réglé que lorsque Mode se trouve sur Standard ou Cinéma.
Le menu “Contrôle du son” permet
de modifier les paramètres du son.
Pour cela :
Après avoir sélectionné l’option que
vous désirez modifier, appuyez sur la
touche puis appuyez à plusieurs
reprises sur la touche / /
ou pour procéder au réglage.
Effet Arrêt (aucun effet).
Naturel (le “BBE High Definition Sound System” * renforce la
clarté, le détail et la présence du son).
Dynamique (“BBE High Definition Sound System”* intensifie la
clarté, le détail et la présence d’un son qui devient plus intelligible
et d’une musique plus présente).
Dolby Virtual** (Utilise les haut-parleurs du téléviseur pour
simuler un effet surround grâce à un système de canaux
multiples). C’est un effet “Dolby Surround Pro Logic”.
Si vous réglez “Volume auto.” sur “Oui”, Naturel est automatiquement
sélectionné.
* “BBE High Definition Sound System” est fabriqué par Sony Corporation
sous licence BBE Sound, Inc. Il est protégé par les brevets des E.-U. nº
4.638.258 et 4.482.866. Le terme “BBE” et le logo BBE sont des marques
commerciales de BBE Sound.
** Fabriqué sous licence Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” et le logo
double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Travaux
confidentiels non publiés ” 1992-1997 Dolby Laboratories. Tous droits
réservés.
Aigus Appuyez sur la touche ou pour adoucir les suraigus.
Appuyez sur la touche ou pour accentuer les aigus.
Graves Appuyez sur la touche ou pour adoucir les graves.
Appuyez sur la touche ou pour accentuer les sons graves.
Sél: Régl: Quitter:
OK
MENU
Effet :
Aigus :
Graves :
Balance :
Volume auto. :
Son stéréo :
Liaison avec :
Volume :
Son stéréo :
R à Z
Naturel
0
0
0
Oui
Stéréo
Oui
30
Stéréo
Contrôle du son
Sél: Régl: Ret:
OK
Quitter:
MENU
Effet :
Aigus :
Graves :
Balance :
Volume auto. :
Son stéréo :
Liaison avec :
Volume :
Son stéréo :
R à Z
Naturel
0
0
0
Oui
Stéréo
Oui
30
Stéréo
Contrôle du son
,
m
Sél: Régl: Quitter:
OK
MENU
Mode :
Contraste :
Luminosité :
Couleurs :
Teinte :
Netteté :
Rétro-éclairage :
Réduc.de bruit :
Image dynamique :
Ton couleur :
Correct.couleur :
Correction Gamma :
R à Z
Studio
80
0
0
0
0
8
Auto
Oui
Froid
Oui
Haute
Contrôle de l'image
Système des menus
03FR02BAS.fm Page 28 Saturday, March 15, 2003 4:36 PM
29
FR
Balance Appuyez sur la touche ou pour favoriser le haut-parleur
gauche.
Appuyez sur la touche ou pour favoriser le haut-parleur
droit.
Volume auto. Oui/Arrêt .
Le niveau du volume des chaînes (émetteurs TV) doit rester stable,
indépendamment du signal émis (p. ex. dans le cas d’annonces
publicitaires).
Si vous réglez “Effet” sur “Dolby Virtual”, “Arrêt” est automatiquement
sélectionné.
Son stéréo Mono/Stéréo
Pour une émission en stéréo, sélectionnez Stéréo ou Mono.
Mono/A/B
Pour une émission bilingue, sélectionnez A pour le canal son 1, B
pour le canal son 2 ou Mono pour le canal monaural, si disponible.
Liaison
avec i
Oui/Arrêt
A sélectionner pour contrôler la sortie son des haut-parleurs du
téléviseur lorsque le casque est branché. Si vous désirez à la fois
contrôler le son du casque et celui des haut-parleurs, sélectionnez
Arrêt.
Volume i Appuyez sur la touche ou pour baisser le son du casque.
Appuyez sur la touche ou pour augmenter le son du casque.
Si vous réglez “Liaison avec i” sur “Oui”, “Volume i“ ne peut être réglé.
Son i stéréo Sélectionnez l’option “Son i stéréo” du casque.
Mono/Stereo
Pour une émission stéréo, sélectionnez Stéréo ou Mono.
Mono/A/B
Pour une émission bilingue, sélectionnez A pour le canal son 1, B
pour le canal son 2 ou Mono pour un canal monaural, si
disponible.
Si vous réglez “Liaison avec i” sur “Oui”, “Son i stéréo“ ne peut être réglé.
R à Z Annuler/OK .
Sélectionnez OK pour rétablir les niveaux de son préétablis en
usine.
Système des menus
03FR02BAS.fm Page 29 Saturday, March 15, 2003 4:36 PM
30
Commande écran
Le menu “Commande écran” vous
permet de modifier les réglages de
l’image.
Auto 16:9 L’option “Auto 16:9” vous permet de modifier automatiquement
le type de format de l’écran.
Pour cela :
1 Après avoir sélectionné l’option, appuyez sur la touche .
2 Appuyez sur la touche ou pour sélectionner Oui (si
vous désirez que le téléviseur puisse commuter
automatiquement le format de l’écran suivant le signal
d’émission) ou bien Arrêt (si vous désirez vous en réserver la
modification).
Que vous ayez sélectionné Oui ou Arrêt sur l’option “Auto 16:9” , il vous est
possible à tout moment de modifier le format de l’écran en appuyant à plusieurs
reprises sur la touche de la télécommande.
Sél: Régl: Quitter:
OK
MENU
Mode :
Contraste :
Luminosité :
Couleurs :
Teinte :
Netteté :
Rétro-éclairage :
Réduc.de bruit :
Image dynamique :
Ton couleur :
Correct.couleur :
Correction Gamma :
R à Z
Studio
80
0
0
0
0
8
Auto
Oui
Froid
Oui
Haute
Contrôle de l'image
Sél: Régl: Quitter:
OK
MENU
Auto 16:9 :
Format écran :
Taille/Centrage écran
Réglage des pixels
Oui
Large+
Commande écran
Sél: Régl: Ret:
OK
Quitter:
MENU
Auto 16:9 :
Format écran :
Taille/Centrage écran
Réglage des pixels
Oui
Large+
Commande écran
m
,
Système des menus
03FR02BAS.fm Page 30 Saturday, March 15, 2003 4:36 PM
31
FR
Format écran L’option “Format écran“ vous permet de modifier le type de
format de l’écran.
Pour cela :
1 Après avoir sélectionné l’option, appuyez sur la touche .
2 Appuyez sur la touche ou pour sélectionner le format de
l’écran que vous désirez.
Large+ : Simulation d’effet grand
écran pour les émissions
diffusées en format 4 :3.
4:3 : Image conventionnelle
4:3, affichage complet de
l’image.
14:9 : Compromis entre les
formats 4:3 et 16:9.
Zoom : Format de grand écran
pour films en
Cinémascope.
Plein : Pour les émissions
diffusées en 16:9.
Si les parties inférieure et supérieure de l’image sont tronquées, appuyez sur la
touche
ou pour régler la position de l’image sur l’écran (pour lire les
sous-titres p. ex.).
Format écran ne peut pas être réglé pour un signal HD branché sur
connecteurs 5 Y, PB/CB, PR/CR, ni pour l’entrée “Memory Stick”.
4 :3 ou Plein ne peuvent pas être sélectionnés avec un signal RVB branché sur
le connecteur PC .
Système des menus
4 : 3
Zoom
14 : 9
Plein
Large+
Voir page suivante, SVP ...
03FR02BAS.fm Page 31 Saturday, March 15, 2003 4:36 PM
32
Taille/Centrage
écran
L’option “Taille/Centrage écran” vous permet d’adapter le
format et la position de l’image à chaque format d’écran.
Pour cela :
1 Après avoir sélectionné l’option, appuyez sur la touche .
2 Appuyez sur la touche ou pour sélectionner l’option et
appuyez ensuite sur la touche . Après quoi, appuyez sur la
touche / / ou pour adapter le format et la position
de l’image.
Taille vert. (Verticale) :
Appuyez sur la touche pour allonger verticalement le
format de l’écran.
Appuyez sur la touche pour ramasser verticalement le
format de l’écran.
Centrage écran :
Centrage hor. (Déplacement horizontal) :
Appuyez sur la touche pour déplacer l’image vers la
gauche.
Appuyez sur la touche pour déplacer l’image vers la
droite.
Centrage vert. (Déplacement vertical) :
Appuyez sur la touche pour déplacer l’image vers le haut.
Appuyez sur la touche pour déplacer l’image vers le bas.
R à Z .
Sélectionnez OK pour rétablir les positions préétablies en usine.
Taille/Centrage écran ne peut pas être réglé pour un signal HD branché à des
connecteurs 5 Y, PB/CB, PR/CR, ni pour l’entrée “Memory Stick”.
Centrage hor. (Déplacement horizontal) peut être réglé uniquement avec une
source de signal RVB connecté sur une des entrées Peritel 1/ ,
2/ ou 4/ .
Lorsque “Format écran” est configuré à “4:3” ou “Plein”, Taille vert. (Format
vertical) et Centrage vert. (Déplacement vertical) ne peuvent pas être réglés
pour appareil externe connecté.
Réglage des
pixels
L’option “Réglage des pixels” vous permet de régler l’image d’un
appareil à signal RVB.
Pour cela :
1 Après avoir sélectionné l’option, appuyez sur la touche .
2
Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner l’option suivante.
Réglage auto :
Sélectionnez OK pour obtenir automatiquement la meilleure
image pour le signal d’entrée. Il se peut que les conditions du
signal d’entrée ou le câble coaxial de l’image fasse qu’elle ne
soit pas parfaite. Dans ce cas, appuyez à nouveau sur Auto
Adjust ou effectuez un réglage manuel comme indiqué ci-
dessous.
Phase points : .
A modifier entre 00-100 points lorsqu’une partie du texte
visualisé ou l’image elle-même est trouble.
Total pixels H : (Total de pixels horizontaux) :
A modifier lorsque l’ensemble de l’image est trouble.
R à Z . :
Rétablit la configuration de sortie d’usine.
“Réglage des pixels” n’est disponible que pour un signal d’entrée RVB branché
sur le connecteur PC .
Système des menus
03FR02BAS.fm Page 32 Saturday, March 15, 2003 4:36 PM
33
FR
Fonctions
Le menu “Fonctions” vous permet de
modifier les réglages de plusieurs
options offertes par ce téléviseur.
Eco. énergie L’option “Eco. énergie” vous permet une économie d’énergie.
Pour cela :
1 Après avoir sélectionné l’option, appuyez sur la touche .
2 Appuyez sur la touche ou pour sélectionner Diminuer.
Si vous éteignez le téléviseur alors que le mode Eco. énergie est activé, il le sera
encore lorsque vous remettrez en marche le téléviseur.
Si vous sélectionnez le mode “PC/Jeu” ou “Personnel” du menu “Contrôle de
l’image” (page 26),vous pouvez modifier les réglages de l’image, même si le
mode Eco. énergie est sur la position Oui. Il faut savoir que la consommation
d’énergie augmentera si vous augmentez l’intensité du Contraste ou de la
Luminosité.
Haut parleur L’option “Haut parleur” vous permet de contrôler le son des haut-
parleurs du téléviseur en cas de connexion d’un amplificateur
externe.
Pour cela :
1 Après avoir sélectionné l’option, appuyez sur la touche .
2 Appuyez sur la touche ou pour sélectionner le signal de
sortie désiré.
Principal :
Le son du téléviseur passe par les haut-parleurs du
téléviseur.
Entrée centrale :
Lorsqu’on connecte un ampli externe aux terminaux
CENTRE SPEAKER IN du téléviseur, les haut-parleurs du
téléviseur émettent le son de l’ampli qui devient le haut-
parleur central.
Vous pouvez régler le volume en appuyant sur les
touches de volume 2 +/- de la télécommande.
Arrêt :
Le son du téléviseur ne passe pas par ses haut-parleurs.
Sél: Régl: Quitter:
OK
MENU
Mode :
Contraste :
Luminosité :
Couleurs :
Teinte :
Netteté :
Rétro-éclairage :
Réduc.de bruit :
Image dynamique :
Ton couleur :
Correct.couleur :
Correction Gamma :
R à Z
Studio
80
0
0
0
0
8
Auto
Oui
Froid
Oui
Haute
Contrôle de l'image
Sél: Régl: Quitter:
OK
MENU
Eco. énergie :
Haut parleur :
Phase :
Sortie audio :
Sortie AV3:
Sortie AV4 :
SmartLink :
Sélect.entrée AV4 :
Menu couleurs :
Logo SONY :
Standard
Principal
Inverse
Var iable
Auto
Auto
AV3
Auto
Blanc
Oui
Fonctions
Sél: Régl: Ret:
OK
Quitter:
MENU
Eco. énergie :
Haut parleur :
Phase :
Sortie audio :
Sortie AV3:
Sortie AV4 :
SmartLink :
Sélect.entrée AV4 :
Menu couleurs :
Logo SONY :
Standard
Principal
Inverse
Var iable
Auto
Auto
AV3
Auto
Blanc
Oui
Fonctions
m
,
Système des menus
Voir page suivante, SVP ...
03FR02BAS.fm Page 33 Saturday, March 15, 2003 4:36 PM
34
Phase L’option “Phase” vous permet de régler la phase son lorsque les
haut-parleurs du téléviseur sont utilisés comme haut-parleur
central. Si le son présente alors une anomalie, réglez l’option
“Phase”.
Pour cela :
1 Après avoir sélectionné l’option, appuyez sur la touche .
2 Appuyez sur la touche ou pour sélectionner Inverse. La
phase son provenant des haut-parleurs du téléviseur s’inverse.
“Phase” ne peut être réglée que lorsque l’option “Haut parleur” est
sélectionnée sur “Entrée centrale” .
Sortie audio L’option “Sortie audio” vous permet de sélectionner la
télécommande du téléviseur ou de l’ampli à distance pour
contrôler le son des haut-parleurs du téléviseur lorsqu’un ampli
externe est connecté aux sorties audio du téléviseur.
Pour cela :
1 Après avoir sélectionné l’option, appuyez sur la touche .
2 Appuyez sur la touche ou pour sélectionner Variable
(si vous désirez utiliser la télécommande du téléviseur) ou bien
Fixe (si vous préférez utiliser la télécommande de l’ampli
externe).
Lorsque vous connectez la souris AV et que vous l’installez sur l’ampli externe,
vous pouvez utiliser la télécommande de l’ampli à distance, orienté vers le
téléviseur, pour en contrôler le volume. Pour de plus amples détails sur
l’installation de la souris AV, consultez le chapitre “Connexion des
équipements en option” , page 60.
Il est impossible de régler Sortie audio en ne sélectionnant que “Entrée centrale”
de l’option “Haut parleur”.
Sortie AV3/
Sortie AV4
Les options “Sortie AV3” et “Sortie AV4” vous permettent de
sélectionner la source qui doit sortir des connecteurs Péritels
3/ et 4/ . A partir de ces connecteurs Péritel, vous
pourrez enregistrer tout signal provenant du téléviseur ou d’un
appareil externe qui leur est connecté.
Si votre magnétoscope dispose du SmartLink, ce processus
est inutile.
Pour cela :
1 Après avoir sélectionné l’option, appuyez sur la touche .
2 Appuyez sur la touche ou pour sélectionner le signal de
sortie désiré : Auto, TV, AV1, AV2, AV3 (uniquement pour la
sortie Sortie AV4), AV4 (uniquement pour la sortie Sortie
AV3) ou AV6.
Si vous sélectionnez Auto, le signal de sortie sera toujours
celui qui est affiché sur l’écran du téléviseur.
Si vous avez connecté un décodeur sur les connecteurs
Péritel 3/ ou 4/ , ou bien sur un
magnétoscope connecté à ces connecteurs Péritels,
pensez à sélectionner à nouveau les sorties Sortie AV3
ou Sortie AV4 en TV pour obtenir un bon décodage.
Lorsque Sortie AV3 ou Sortie AV4 sont configurées en
Auto , les signaux entrent par l’entrée AV5. Les entrées
PC et “Memory Stick” n’ont pas de sortie à partir
des connecteurs Péritel 3/ ou 4/ .
S
S
S
Système des menus
03FR02BAS.fm Page 34 Saturday, March 15, 2003 4:36 PM
35
FR
Smart Link L’option “SmartLink” vous permet de sélectionner un connecteur
Péritel qui accepte SmartLink. Les connecteurs Péritel 3/
ou 4/ ne peuvent pas accepter SmartLink en même temps.
Pour cela :
1 Après avoir sélectionné l’option, appuyez sur la touche .
2 Appuyez sur la touche o pour sélectionner AV3 ou
AV4.
Sélect. entrée
AV4
Sélectionnez l’option “Sélect.entrée AV4” si le magnétosocope
DVD est connecté au connecteur Péritel 4/ et aux
connecteurs 5 Y, PB/CB, PR/CR.
Le signal du magnétoscope DVD a un format 576p.
(Progressive Scan). Le connecteur Péritel n’accepte pas
directement le format de signal 576p. Si vous désirez entrer
ce signal dans ce format, connectez en même temps le
magnétoscope DVD au connecteur Péritel 4/ et aux
connecteurs 5 Y, PB/CB, PR/CR .
Pour cela :
1 Après avoir sélectionné l’option, appuyez sur la touche .
2 Appuyez sur la touche ou pour sélectionner Auto ou
Manuel.
Auto : Le signal du magnétoscope DVD entre par le connecteur
Péritel 4/ .
Manuel : Le signal du magnétoscope DVD entre par les
connecteurs 5 Y PB/CB, PR/CR. Si le signal du
magnétoscope DVD a un format 576p, sélectionnez-le sur ce
format.
Menu couleurs L’option “Menu couleurs” vous permet de modifier la couleur de
fond des menus.
Pour cela :
1 Après avoir sélectionné l’option, appuyez sur la touche .
2 Appuyez sur la touche ou pour sélectionner Blanc ou
Noir.
Logo SONY L’option “Logo SONY” vous permet d’avoir un éclairage bleuté du
logo SONY situé sur le panneau frontal du téléviseur.
Pour cela :
1 Après avoir sélectionné l’option, appuyez sur la touche .
2 Appuyez sur la touche ou pour sélectionner Oui.
S
Système des menus
03FR02BAS.fm Page 35 Saturday, March 15, 2003 4:36 PM
36
Réglage
Le menu “Réglage” vous permet de
modifier diverses configurations de
ce téléviseur.
Langue/Pays L’option “Langue/Pays” vous permet de sélectionner la langue
dans laquelle vous désirez que les menus sur écran apparaissent.
Elle offre aussi la possibilité de sélectionner le pays dans lequel
vous désirez utiliser le téléviseur.
Pour cela :
1 Après avoir sélectionné l’option, appuyez sur la touche .
2 Procédez comme il vous est indiqué au chapitre “Mise sous
tension et mémorisation automatique des chaînes du
téléviseur”, étapes 2 et 3, page 23.
Mém. auto. L’option “Mém. auto.” vous permet de chercher et de mémoriser
automatiquement toutes les chaînes (émetteurs) disponibles.
Pour cela :
1 Après avoir sélectionné l’option, appuyez sur la touche .
2 Procédez comme il vous est indiqué au chapitre “Mise sous
tension et mémorisation automatique des chaînes du
téléviseur”, étapes 6 et 7, page 23.
Ordre des
chaînes
L’option “Ordre des chaînes” vous permet de modifier l’ordre
d’apparition des chaînes (émetteurs TV) sur l’écran.
Pour cela :
1 Après avoir sélectionné l’option, appuyez sur la touche .
2 Procédez comme il vous est indiqué au chapitre “Mise sous
tension et mémorisation automatique des chaînes du
téléviseur”, étape 8 b), page 23.
Sél: Régl: Quitter:
OK
MENU
Mode :
Contraste :
Luminosité :
Couleurs :
Teinte :
Netteté :
Rétro-éclairage :
Réduc.de bruit :
Image dynamique :
Ton couleur :
Correct.couleur :
Correction Gamma :
R à Z
Studio
80
0
0
0
0
8
Auto
Oui
Froid
Oui
Haute
Contrôle de l'image
Sél: Régl: Quitter:
OK
MENU
Langue :
Pays :
Mém. auto.
Ordre des chaînes
Noms des chaînes
Présél. audio/vidéo
Mémorisation manuelle
Français
France
Réglage
Sél: Régl: Ret:
OK
Quitter:
MENU
Langue :
Pays :
Mém. auto.
Ordre des chaînes
Noms des chaînes
Présél. audio/vidéo
Mémorisation manuelle
Français
France
Réglage
m
,
Système des menus
03FR02BAS.fm Page 36 Saturday, March 15, 2003 4:36 PM
37
FR
Noms des
chaînes
L’option “Noms des chaînes” vous permet de donner un nom de
cinq caractères maximum à chaque chaîne.
Pour cela :
1 Après avoir sélectionné l’option, appuyez sur la touche .
2 Appuyez sur la touche ou pour sélectionner la chaîne
que vous désirez nommer; puis appuyez sur la touche OK.
3 Appuyez sur la touche / / / pour sélectionner la
lettre; puis appuyez sur la touche OK pour la mémoriser.
Finalement, lorsque vous avez composé le nom désiré,
appuyez sur la touche / / ou pour sélectionner le
terme “Fin” sur l’écran et ensuite, appuyez sur la touche OK
pour quitter le menu.
Pour corriger une lettre, sélectionnez sur l’écran pour revenir d’un
espace en arrière et confirmez en appuyant sur la touche OK.
Pour laisser un espace en blanc, sélectionnez sur l’écran et
confirmez en appuyant sur la touche OK.
Présél. audio/
vidéo
L’option “Présél. audio/vidéo” vous permet de donner un nom à
un appareil externe connecté à ce téléviseur.
Pour cela :
1 Après avoir sélectionné l’option, appuyez sur la touche .
2 Appuyez sur la touche ou pour sélectionner l’entrée à
laquelle vous désirez donner un nom; puis appuyez sur la
touche .
3 Dans la colonne “Nom” un nom prédéterminé apparaîtra
automatiquement :
a) Si vous désirez utiliser l’une des noms prédéterminées
(Câble, Jeu, Cam, DVD, Vidéo, ou SAT), appuyez sur la
touche ou pour sélectionner le nom désirée.
b) Si vous désirez créer votre propre nom, sélectionnez Editer
et appuyez sur la touche . Puis, le premier élément étant
mis en valeur, appuyez sur la touche / / ou
pour sélectionner la lettre; ensuite, appuyez sur la touche
OK pour la mémoriser. Finalement, lorsque vous avez
composé le nom désiré, appuyez sur la touche / /
ou pour sélectionner le terme “Fin” sur l’écran et
appuyez sur la touche OK pour sortir du menu.
Pour corriger une lettre, sélectionnez sur l’écran pour revenir
d’un espace en arrière et confirmez en appuyant sur la touche
OK.
Pour laisser un espace en blanc, sélectionnez sur l’écran et
confirmez en appuyant sur la touche OK.
Système des menus
Voir page suivante, SVP ...
03FR02BAS.fm Page 37 Saturday, March 15, 2003 4:36 PM
38
Mémorisation
manuelle
L’option (A-E) “Mémorisation manuelle” vous permet :
A) De prédéterminer l’ordre de mémorisation des canaux
(émetteurs TV) suivant la programmation que vous désirez.
Pour cela :
1 Après avoir sélectionné l’option “Mémorisation manuelle” ,
appuyez sur la touche .
2
L’option Chaîne étant mise en valeur, appuyez sur la touche .
3 Appuyez sur la touche ou pour sélectionner le numéro
de la chaîne (position) suivant lequel vous désirez pré-
mémoriser le canal; puis, appuyez sur la touche OK.
4
Ensuite, sélectionnez l’option Norme et appuyez sur la touche .
La disponibilité de cette option dépend du pays que vous
avez sélectionné dans le menu “Langue/Pays”.
5 Appuyez sur la touche ou pour sélectionner le système
d’émission de télévision (B/G pour les pays d’Europe
Occidentale, D/K pour les pays d’Europe Orientale, I pour le
Royaume-Uni ou L pour la France ; puis appuyez sur la touche
OK.
6 Après avoir sélectionné l’option Canal , appuyez sur la touche
.
7 Appuyez sur la touche ou pour sélectionner le câble
coaxial de canal (S pour les chaînes câblées ou C pour les
chaînes hertziennes) et appuyez ensuite sur la touche .
Après cela, appuyez sur les touches numériques pour
introduire directement le numéro du canal de l’émetteur TV. Si
vous ne le connaissez pas, appuyez sur la touche ou pour
le chercher. Lorsque vous avez mémorisé le canal recherché,
appuyez sur la touche OK.
8
L’option Confirmer étant mise en valeur, appuyez sur la touche
OK. Puis appuyez sur la touche pour sélectionner OK et
finalement appuyez sur la touche OK pour le mémoriser.
Reprenez toutes ces étapes pour régler et mémoriser d’autres canaux.
B) Donner un nom de cinq caractères maximum à une chaîne.
Pour cela :
1 L’option Chaîne étant mise en valeur, appuyez sur la touche
PROG +/ - pour sélectionner le numéro de chaîne auquel vous
désirez donner un nom.
2 Lorsqu’il est affiché sur l’écran, sélectionnez l’option Nom et
appuyez sur la touche .
3 Appuyez sur la touche / / ou pour sélectionner la
lettre et appuyez ensuite sur la touche OK. Finalement,
appuyez sur la touche / / ou pour sélectionner le
terme “Fin” sur l’écran et appuyez ensuite sur la touche OK
pour quitter le menu.
Pour corriger une lettre, sélectionnez sur l’écran pour revenir d’un
espace en arrière et confirmez en appuyant sur la touche OK.
Pour laisser un espace en blanc, sélectionnez sur l’écran et
confirmez en appuyant sur la touche OK.
Système des menus
03FR02BAS.fm Page 38 Saturday, March 15, 2003 4:36 PM
39
FR
C) En règle générale, le réglage fin automatique ( AFT ) offre la
meilleure image possible; cependant, si vous observez une
distorsion de l’image, il vous est possible de la régler
manuellement pour en améliorer la réception.
Pour cela :
1 Pendant que vous regardez le canal (émetteur TV) sur lequel
vous désirez procéder à ce réglage fin, sélectionnez l’option
AFT et appuyez sur la touche .
2 Appuyez sur la touche ou pour régler entre –15 et +15
et appuyez ensuite sur la touche OK.
3 L’option Confirmer étant mise en valeur, appuyez sur la
touche OK. Appuyez ensuite sur la touche pour
sélectionner OK et finalement, appuyez sur la touche OK
pour la mémoriser.
D) Sautez les numéros de chaîne que vous ne désirez pas utiliser
lorsque la sélection est effectuée au moyen des touches PROG
+/ -.
Pour cela :
1 L’option Chaîne étant mise en valeur, appuyez sur la touche
PROG +/ - pour sélectionner le numéro de chaîne que vous
désirez omettre.
2 Lorsque la chaîne que vous désirez omettre est affichée sur
l’écran, sélectionnez l’option Saut et appuyez sur la touche .
3 Appuyez sur la touche ou pour sélectionner Oui et
appuyez sur la touche OK.
4 L’option Confirmer étant mise en valeur, appuyez sur la
touche OK. Appuyez ensuite sur la touche pour
sélectionner OK et appuyez enfin sur la touche OK pour la
mémoriser.
Si vous désirez plus tard annuler cette fonction, sélectionnez Non au lieu
de Oui à l’étape 3.
E) Voir et enregistrer correctement les chaînes codées lorsque
vous utilisez un décodeur connecté sur les connecteurs Péritel
3/ ou 4/ , que ce soit directement ou à travers
un magnétoscope.
Cette option est uniquement disponible suivant le pays
sélectionné dans le menu “Langue/Pays”.
Pour cela :
1 Après avoir sélectionné l’option Decoder, appuyez sur .
2 Appuyez sur la touche ou pour sélectionner Oui et
appuyez ensuite sur la touche OK.
3 L’option Confirmer étant mise en valeur, appuyez sur la
touche OK. Appuyez ensuite sur la touche pour
sélectionner OK et appuyez enfin sur la touche OK pour la
mémoriser.
Si vous désirez plus tard annuler cette fonction, sélectionnez Arrêt au
lieu de Oui à l’étape 2
S
Système des menus
03FR02BAS.fm Page 39 Saturday, March 15, 2003 4:36 PM
40
Temporisation
Le menu “Temporisation” vous
permet de modifier les réglages du
programmateur.
Arrêt tempo. L’option “Arrêt tempo.” vous permet de sélectionner un temps
après lequel le téléviseur passe automatiquement en mode d’arrêt
temporaire (standby).
Pour cela :
1 Après avoir sélectionné l’option, appuyez sur la touche .
2 Appuyez sur la touche ou pour sélectionner la durée de
programmation (2 heures au plus).
Si, pendant que vous regardez la télévision, vous désirez savoir le temps qui reste
avant l’arrêt, appuyez sur la touche de la télécommande.
Régl. horloge L’option “Régl. horloge” vous permet de mettre l’horloge à
l’heure. La marge d’erreur de l’horloge incorporée au téléviseur est
de ± 30 secondes par mois.
Pour cela :
1 Après avoir sélectionné l’option, appuyez sur la touche .
2 Appuyez sur la touche ou pour déterminer l’heure puis
appuyez sur la touche .
3 Appuyez sur la touche ou pour déterminer les minutes,
puis appuyez sur la touche .
4 Appuyez sur la touche ou pour déterminer les secondes,
puis appuyez sur la touche .
5 Appuyez sur la touche ou pour déterminer le jour de la
semaine.
6 Appuyez sur la touche OK du signal heure. L’horloge
commence à fonctionner.
Sél: Régl: Quitter:
OK
MENU
Mode :
Contraste :
Luminosité :
Couleurs :
Teinte :
Netteté :
Rétro-éclairage :
Réduc.de bruit :
Image dynamique :
Ton couleur :
Correct.couleur :
Correction Gamma :
R à Z
Studio
80
0
0
0
0
8
Auto
Oui
Froid
Oui
Haute
Contrôle de l'image
Sél: Régl: Quitter:
OK
MENU
Arrêt tempo. :
Régl. horloge :
Aff. horloge :
Minuterie O/N
Arrêt auto :
Arrêt
00:00:00
(
Lun
)
Arrêt
Oui
Temporisation
Sél: Régl: Ret:
OK
Quitter:
MENU
Arrêt tempo. :
Régl. horloge :
Aff. horloge :
Minuterie O/N
Arrêt auto :
Arrêt
00:00:00
(
Lun
)
Arrêt
Oui
Temporisation
m
,
Système des menus
03FR02BAS.fm Page 40 Saturday, March 15, 2003 4:36 PM
41
FR
Aff. horloge
L’option “Aff. horloge” vous permet de voir l’heure s’afficher sur l’écran.
Pour cela :
1 Après avoir sélectionné l’option, appuyez sur la touche .
2 Appuyez sur la touche ou pour sélectionner Oui puis
appuyez sur la touche OK.
•Cinq minutes après que l’option soit en marche, l’horloge disparaîtra
automatiquement de l’écran.
•L’horloge peut apparaître sur l’écran ou s’en effacer en appuyant sur la touche
de la télécommande.
Minuterie O/N
L’option “Minuterie O/N” vous permet de mettre le téléviseur en marche
ou de l’éteindre automatiquement à une heure déterminée. Pour utiliser
cette fonction, il faut que l’horloge ait été mise à l’heure. (page 40).
Si vous modifiez les configurations précisées ci-dessous, Arrêt de l’option
Temporisation sera automatiquement sélectionné. Dans ce cas, sélectionnez
Oui de l’option Temporisation.
Déconnexion du câble d’alimentation de l’unité de réception.
La configuration des options Heure marche, Durée d’attente, Réglage hebdo.,
Répéter, Chaîne.
Pour cela :
1
Après avoir sélectionné l’option, appuyez sur la touche .
2
L’option Temporisation étant mise en valeur, appuyez sur la
touche
ou pour sélectionner Oui; appuyez ensuite sur la
touche .
3
Appuyez sur la touche ou
pour sélectionner Heure marche;
appuyez ensuite sur la touche .
4
Déterminez l’heure à laquelle le téléviseur doit s’allumer
automatiquement. Appuyez sur la touche ou pour déterminer
l’heure, puis appuyez sur la touche . Ensuite, appuyez sur la
touche ou pour déterminer les minutes et appuyez à nouveau
sur la touche .
5
Appuyez sur la touche ou pour sélectionner Durée d’attente;
appuyez ensuite sur la touche .
6
Appuyez sur la touche ou pour sélectionner la Durée d’attente
désirée. Sélectionnez le temps d’attente (5 heures au plus) avant que
le téléviseur ne s’allume automatiquement en mode veille (standby).
7
Appuyez sur la touche ou pour sélectionner Réglage hebdo.;
appuyez ensuite sur la touche .
8
Appuyez sur la touche ou pour sélectionner le jour de la
semaine que vous fixez pour l’option Minuterie O/N; appuyez
ensuite sur la touche .
9
Appuyez sur la touche ou pour sélectionner Oui; appuyez
ensuite sur la touche .
10
Reprenez les étapes 8 et 9 pour configurer d’autres jours de la semaine.
11
Appuyez sur la touche ou pour sélectionner Chaîne; appuyez
ensuite sur la touche .
12
Appuyez sur la touche ou pour sélectionner les chaînes
(émetteurs TV) que vous voulez regarder au moment où le téléviseur
s’allumera et appuyez ensuite sur la touche
Pour que le téléviseur s’allume et s’éteigne chaque jour à des heures déterminées,
sélectionnez Répéter sur Oui après l’étape 2 et passez à l’étape 3.
Pour supprimer ensuite cette fonction, sélectionnez Arrêt au lieu de Oui à l’étape 2 ci-dessus mentionnée.
Système des menus
Voir page suivante, SVP ...
03FR02BAS.fm Page 41 Saturday, March 15, 2003 4:36 PM
42
Arrêt auto L’option “Arrêt auto” vous permet de programmer le téléviseur
pour qu’il passe automatiquement en mode veille (standby) faute
de signal d’entrée de l’appareil connecté.
Pour cela :
1 Après avoir sélectionné l’option, appuyez sur la touche .
2 Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner Oui.
Arrêt auto ne peut pas être sélectionné lorsque le téléviseur reçoit un signal d’une
émission de télévision.
Système des menus
03FR02BAS.fm Page 42 Saturday, March 15, 2003 4:36 PM
43
FR
Statut téléviseur (Coordonnées de l’appareil)
Le menu “Statut téléviseur” vous
permet de vérifier le nom du
modèle et le numéro de série de
votre téléviseur.
Nom modèle Nom du modèle de ce téléviseur.
N° série écran : Numéro de série assigné à chaque téléviseur.
N° série tuner : Numéro de série assigné à chaque unité de réception.
Sél: Régl: Quitter:
OK
MENU
Mode :
Contraste :
Luminosité :
Couleurs :
Teinte :
Netteté :
Rétro-éclairage :
Réduc.de bruit :
Image dynamique :
Ton couleur :
Correct.couleur :
Correction Gamma :
R à Z
Studio
80
0
0
0
0
8
Auto
Oui
Froid
Oui
Haute
Contrôle de l'image
Sél: Quitter:
MENU
Nom modèle :
N° série écran :
N° série tuner :
KLV-30MR1
20000001
40000001
Statut téléviseur
m
Système des menus
03FR02BAS.fm Page 43 Saturday, March 15, 2003 4:36 PM
44
Le “Memory Stick”
La fonction du “Memory Stick” vous permet de voir des images numériques sur l’écran
de votre téléviseur, images mémorisées dans les fichiers du “Memory Stick”.
Affichage d’images
L’écran d’affichage d’images “Memory Stick” de ce téléviseur peut montrer des images de
données fixes (JPEG) et des images de données en mouvement (MPEG1) mémorisées dans le
“Memory Stick” . Il peut aussi réaliser une projection séquentielle de ces images et
personnaliser les caractéristiques de la projection en sélectionnant les options.
Mode Photo numérique
Le Mode photo num. de ce téléviseur ne peut montrer que des images sous les formats JPEG
ou MPEG1, et enregistrées sur un appareil photo numérique ou un caméscope numérique
compatible DCF.
Types d’images admises
Les images enregistrées doivent répondre aux spécifications suivantes :
Images fixes : format de compression JPEG* et noms de dossier et de document compatibles
DCF**.
Les images en mouvement doivent être enregistrées sur un caméscope numérique Sony ou un
appareil photo numérique Sony et dans l’un des formats de compression MPEG1*** suivants :
Formats de compression MPEG1*** :
MPEG MOVIE, MPEG MOVIE AD, MPEG MOVIE EX, MPEG MOVIE HQ, MPEG MOVIE
CV, MPEG MOVIE HQX, MPEG1 , (correspondants à VIDEO CD) de réceptacle VAIO Giga.
* JPEG est un format de technologie standard pour comprimer une image fixe (extension .jpg).
JPEG est l’acronyme de “Joint Photographic Experts Group”, la société qui a créé ce format.
** DCF est l’acronyme de “Design Rules for Camera file Systems”, qui comprend des
spécifications établies par la Japan Electronic Industry Development Association (JEIDA).
*** MPEG est l’un des formats de technologie de compression d’une image animée
(extension.mpg).
Types d’images non acceptées
Images fixes mémorisées sous format TIFF ou tout format de compression autre que le JPEG.
Images fixes enregistrées en utilisant des appareils non compatibles DCF , y compris les
appareils Sony suivants :
Appareils photo numériques DSC-D700, DSC-D770.
Caméscopes numériques DCR-TRV900 / DSR-PD100A.
Les images fixes suivantes, mémorisées en format de compression JPEG :
Images ayant été saisies sur ordinateur.
Images de dossiers, qui ont été modifiées ou renommées dans un ordinateur.
Images d’un “Memory Stick” qui a été formaté dans un ordinateur.
Conseils d’utilisation
Nous vous conseillons de faire des copies de sécurité des données importantes sur le disque
dur de votre ordinateur. Sony ne peut être tenu pour responsable en cas de perte de données
ou de données endommagées.
L’utilisation d’images enregistrées à toute autre fin que l’usage personnel peut représenter
une infraction au droit de reproduction.
Sony se réserve le droit de modifier ou de changer le logiciel d’application “Memory Stick”
sans avis préalable.
“Memory Stick”
03FR02BAS.fm Page 44 Saturday, March 15, 2003 4:36 PM
45
FR
Qu’est-ce qu’un “Memory Stick”?
“Memory Stick” est un moyen d’enregistrement à circuit intégré, compact, portable et
versatile, dont la capacité de données dépasse celle d’une disquette de 3,5”. “Memory Stick”
est spécialement conçu pour échanger et partager des données entre des produits compatibles
“Memory Stick”. Comme il est extractible, le “Memory Stick” peut aussi permettre de
mémoriser des données externes.
“Memory Stick” est disponible en deux grandeurs : grandeur standard et compact “Memory
Stick Duo”.
Une fois couplé à un adaptateur “Memory Stick Duo”, le “Memory Stick Duo” a la même
capacité que le “Memory Stick” standard et peut donc être utilisé pour des produits qui
correspondent au “Memory Stick” standard.
Types de “Memory Stick” .
“Memory Stick” est disponible sous les trois modèles suivants, qui répondent à des exigences
et à des fonctions différentes :
“Memory Stick”
Mémorise toutes données numériques, à l’exception de ceux qui sont protégés par les droits
de reproduction qui requièrent la technologie MagicGate de protection du droit de
reproduction.
“MagicGate Memory Stick”
Equipé avec la technologie MagicGate de protection du droit de reproduction.
“Memory Stick-ROM”
Mémorise des données “lecture seule” pré enregistrées. Dans le “Memory Stick-ROM” les
données pré enregistrées ne peuvent être ni enregistrées ni effacées.
Types de “Memory Stick” compatibles avec le téléviseur
Avec votre téléviseur, vous pouvez utiliser trois types de “Memory Stick” : “Memory Stick”
standard, “Memory Stick MagicGate” et “Memory Stick-ROM”
Cependant, compte tenu de ce que votre téléviseur n’accepte pas les standards MagicGate , les
données visualisées par votre téléviseur ne sont pas soumises à la protection de copie
MagicGate.
Remarques concernant le Memory Stick Duo
Pour utiliser le “Memory Stick Duo” avec ce téléviseur, couplez-le à l’adaptateur avant de
l’insérer dans l’appareil.
Assurez-vous de coupler le “Memory Stick Duo” à l’adaptateur dans le bon sens.
Assurez-vous de bien insérer l’adaptateur Memory Stick Duo dans le bon sens. Faute de quoi,
l’appareil peut être endommagé.
N’insérez pas l’adaptateur Memory Stick Duo sans que le “Memory Stick Duo” ne soit
préalablement couplé. Faute de quoi, il peut se produire un mauvais fonctionnement du
téléviseur.
“Memory Stick”
03FR02BAS.fm Page 45 Saturday, March 15, 2003 4:36 PM
46
Mode d’emploi du “Memory Stick”
On ne peut ni enregistrer ni effacer d’image lorsque l’interrupteur de protection d’écriture du
“Memory Stick” est sur la position LOCK.
Pour actionner l’interrupteur de protection contre l’effacement du “Memory Stick Duo” ,
utilisez un objet pointu comme un stylo à bille.
Nous vous conseillons de faire une copie de sécurité des données importantes sur le disque
dur de votre ordinateur.
Les données des images peuvent être endommagées dans les cas suivants :
Si vous retirez le “Memory Stick”, débranchez le courant pendant que la lampe d’accès est
allumée ou clignote.
Si vous utilisez le “Memory Stick” près d’aimants ou de champs magnétiques comme
peuvent l’être des haut-parleurs.
Si vous débranchez le câble secteur pendant que la lampe d’accès est allumée ou clignote.
Evitez le contact d’objets métalliques ou de vos doigts avec les parties métalliques de la zone
de connexion.
Ne collez aucun matériau autre que l’étiquette fournie dans l’espace prévu à cet effet.
Collez l’étiquette de façon qu’elle se trouve dans l’espace adéquat prévu à cet effet.
N’exercez pas une forte pression lorsque vous écrivez sur la zone des notes du “Memory
Stick Duo”.
Ne pliez pas, ne laissez pas tomber le “Memory Stick” et ne lui donnez pas de coups violents.
Ne démontez ni ne modifiez le “Memory Stick”.
Ne laissez pas de liquide entrer en contact avec le “Memory Stick”.
N’utilisez ni ne conservez le “Memory Stick” dans un lieu sujet à :
–des températures extrêmes, comme par ex. dans une voiture garée au soleil ou sous un
soleil brûlant
la lumière directe du soleil
une forte humidité ou une exposition à des substances corrosives
Lorsque vous emportez un “Memory Stick” , placez-le dans l’étui fourni à cet effet.
Formatage du “Memory Stick”
Le “Memory Stick” est fourni sous un format standard exclusif.
Remarques concernant le “Memory Stick” formaté par un ordinateur
La compatibilité d’un “Memory Stick” formaté par un ordinateur et ce téléviseur n’est pas
garantie.
Lorsque la lampe d’accès est allumée ou clignote
Le “Memory Stick” est en train de lire ou d’inscrire des données. Ne donnez pas de coup, ne
faites pas vibrer le téléviseur. Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le “Memory Stick” .
Sinon, l’image des données peut se décomposer.
“MagicGate Memory Stick”, “Memory Stick” et sont des marques commerciales de
Sony Corporation .
“MagicGate” et sont des marques commerciales de Sony
Corporation.
“Memory Stick-ROM” y , sont des marques commerciales de
Sony Corporation.
“Memory Stick Duo” et sont des marques commerciales de Sony
Corporation.
Terminal
Interrupteur
de protection
d’écriture
Espace
destiné à
l’étiquetage
“Memory Stick”
03FR02BAS.fm Page 46 Saturday, March 15, 2003 4:36 PM
47
FR
Insérer et retirer un “Memory Stick”
Insérer un “Memory Stick”
Retirer un “Memory Stick”
Ne coupez pas le courant tant que la lampe d’accès du “Memory Stick” clignote en
rouge. Si vous le faisiez, le “Memory Stick” pourrait être endommagé.
Lorsque vous retirez le “Memory Stick” , n’essayez pas de le retirer directement de
l’encoche. Si vous faisiez cela, le “Memory Stick” ou l’encoche elle-même pourrait être
endommagée.
Si vous lâchez le “Memory Stick” juste après l’avoir introduit dans l’encoche pour le
retirer, il pourrait être rejeté brutalement vers l’extérieur.
Insérez un “Memory Stick” dans l’encoche “Memory Stick” , toujours la marque b vers le haut,
comme vous le montre l’illustration ci-dessous. La lampe d’accès du “Memory Stick” clignote.
Assurez-vous de bien insérer le “Memory Stick” dans le bon sens. Si le “Memory
Stick” est forcé dans le sens contraire, le “Memory Stick” lui-même ou l’encoche
d’entrée peuvent être abîmés.
N’insérez que le “Memory Stick” dans l’encoche du “Memory Stick” . Si vous tentez
d’insérer d’autres objets dans l’encoche, vous pouvez abîmer le téléviseur.
1 Vérifiez que la lampe d’accès du “Memory Stick” est éteinte puis appuyez doucement sur le
Memory Stick” vers l’intérieur de l’encoche.
Le “Memory Stick” est expulsé.
2 Tirez sur le “Memory Stick” jusqu’à le retirer complètement de l’encoche.
PROG
PROG
Lampe d’accès du “Memory Stick”
“Memory Stick”
b Marque
PROG
PROG
“Memory Stick”
03FR02BAS.fm Page 47 Saturday, March 15, 2003 4:36 PM
48
Utilisation du “Memory Stick” (Origine Memory Stick)
Le “Memory Stick” vous permet de voir un index d’images sous forme de vignettes
enregistrées sur le “Memory Stick”. Vous pouvez sélectionner une image pour l’afficher sur
l’écran, reproduire une image animée et projeter une séquence de ces images.
Visualiser les images du Memory Stick
La configuration par défaut de “Mode photo num.” est “Marche”.
1 Insérez un “Memory Stick” contenant les images que
vous désirez voir.
2 Appuyez sur la touche “Memory Stick”.
Les images du Memory Stick sont affichées sur l’écran du
téléviseur sous forme de vignette.
Pour fermer le Memory Stick, appuyez à nouveau
sur la touche “Memory Stick”
Pour connecter l’entrée “Memory Stick” , appuyez
à plusieurs reprises sur la touche jusqu’à ce que
le voyant Memory Stick de l’unité de réception
s’allume (voir page 15).
OK
PROG
MENU
TVVIDEO
“Memory
Stick”
Diaporama
Option
Sél. dossier
100MSDCF
Origine Memory
Stick
Sél: Préc.: Régl: Enter
n°: 1/1234
Taille: 1024x768
Fichier: SPJP0001.JPG
Date: 7/15/2002 12:34
Marque
Origine
Memory Stick
Nom du dossier
correspondant au dossier
choisi
Index d’images sous fome de vignette
Appuyez sur la touche / / ou
pour sélectionner une image.
L’image sélectionnée est mise en valeur
en jaune.
Renseignements
concernant l’image
sélectionnée
Marque portée au bas de l’image
: Icône de l’image protégée
: Icône de l’image animée
: Icône du fichier proche (uniquement
visualisé lorsque “Mode photo
num.” est réglé sur “Marche”).
“Memory Stick”
03FR02BAS.fm Page 48 Saturday, March 15, 2003 4:36 PM
49
FR
Sélectionner le menu index du Memory Stick
Appuyez sur la touche ou pour mettre en valeur le point recherché et appuyez ensuite
sur la touche OK. L’option sélectionnée est mise en valeur en jaune.
Option
Description
Diaporama Montre une projection séquentielle des images contenues dans le
“Memory Stick”. Pour de plus amples détails, consultez le chapitre
“Utilisation du “Memory Stick” “Diaporama” , page 54.
Option Visualise le menu Option. Vous pouvez maintenant sélectionner l’une
des options suivantes :
Fichier : Montre les options suivantes :
Trier : Classe le fichier d’images suivant le nom du fichier ou la
dernière date d’enregistrement, dans l’ordre ascendant/
descendant.
Filtre : Ne filtre que les images fixes (Image fixe) ou les images
en mouvement (Cinéma) sans tenir compte du contenu.
Les fonctions Trier / Filtre ne peuvent être activées que
lorsque Mode photo num. est placé sur Arrêt.
L’information de la situation dans laquelle se trouve
“Filtre” est visualisée sur Origine Memory Stick.
Memory Stick : Visualise le modèle et les capacités utilisées et
restantes du “Memory Stick qui est utilisé.
Sél. dossier Vous permet de sélectionner le dossier spécifique dans le “Memory
Stick”. Pour de plus amples détails, consultez le chapitre “Sélectionnez
dans le “Memory Stick” un dossier que vous désirez consulter “, page
50.
“Memory Stick”
Voir page suivante, SVP ...
03FR02BAS.fm Page 49 Saturday, March 15, 2003 4:36 PM
50
Sélectionnez dans le “Memory Stick” un dossier que vous désirez
consulter
Classification de fichiers image (Mode photo num.)
“Mode photo num.” vous permet de classer des fichiers image enregistrés sous format
comprimé JPEG et MPEG, par des appareils photos numériques et des caméscopes numériques
compatibles DCF.
A l’étape 4 mentionnée, sélectionnez Mode photo num. . Appuyez ensuite sur la touche
ou pour sélectionner Oui et enfin appuyez sur la touche OK.
Il n’est pas possible de sélectionner Mode photo num. si les fichiers image enregistrées
dans le “Memory Stick” en utilisant un appareil photos numérique ou un caméscope
numérique, sont plus de 2.000.
Les images d’un document d’images ayant été enregistrées en utilisant la fonction
Voice Memo de la caméra numérique Sony ne peuvent être vues que fixes.
1 Insérez un “Memory Stick” contenant les images que vous désirez voir.
2 Appuyez sur la touche “Memory Stick”.
Les imges du Memory Stick sont affichées sur l’écran.
3 Appuyez sur la touche ou pour mettre en valeur Sél. dossier et appuyez ensuite sur
la touche OK.
Le menu Sél. dossier est affiché sur l’écran.
4 Appuyez sur la touche pour sélectionner la liste des dossiers et appuyez ensuite sur la
touche ou pour sélectionner le dossier que vous désirez voir. Puis, appuyez sur la
touche OK.
Un index d’images minimisées est affiché sur l’écran, parmi celles que contient le dossier
sélectionné.
Pour sélectionner les dossiers parmi ceux qui ne sont pas affichés sur l’écran
Appuyez sur la touche pour sélectionner le curseur d’images et appuyez ensuite sur la
touche ou . Les 10 dossiers suivants ou précédents sont affichés sur l’écran.
Filter: Still
100MSDCF
Diaporama
Option
Origine Memory
Stick
Sél. dossier
Sél: Préc.: Régl: Enter
n°: 1/1234
Taille: 1024x768
Fichier: SPJP0001.JPG
Date: 7/15/2002 12:34
Fermer
Mode photo num.
Arrêt
Dossier sélectionné en ce moment.
Liste des dossiers inclus dans
le dossier sélectionné en ce
moment
Au niveau
supérieur
Premier fichier d’image contenu dans le
dossier sélectionné en ce moment
“Memory Stick”
03FR02BAS.fm Page 50 Saturday, March 15, 2003 4:36 PM
51
FR
Utilisation de la fonction “Memory Stick”
Le lecteur de “Memory Stick” vous permet de visualiser les images choisies sur plein écran et
de reproduire une image animée en utilisant l’écran index. Vous pouvez aussi protéger,
retourner et effacer les images en utilisant l’écran index.
Menu index minimisé
Une image protégée ( ) ne peut être ni retournée ni effacée.
Si l’interrupteur de protection de l’écriture est sur la position LOCK, on ne peut ni
retourner ni effacer les images du “Memory Stick”.
L’image qui a été retournée est conservée ainsi dans le “Memory Stick” et est
présentée à nouveau ainsi à la prochaine ouverture.
1 Insérez un “Memory Stick” contenant les images que vous désirez voir.
2 Appuyez sur la touche “Memory Stick.
Les images du “Memory Stick” s’affiche sur l’écran.
3 Appuyez sur la touche ou pour mettre en valeur Sél. dossier et appuyez ensuite sur
la touche OK.
Le menu Sél. dossier est affiché sur l’écran.
4 Appuyez sur la touche pour sélectionner l’index et appuyez ensuite sur la touche ou
pour sélectionner le dossier que vous désirez. Appuyez ensuite sur la touche OK.
Un index d’images minimisées est affiché sur l’écran, parmi celles que contient le dossier
sélectionné.
5 Appuyez sur la touche . Puis appuyez sur la touche / / ou pour sélectionner
l’image que vous désirez visualiser sur l’écran complet ou pour reproduire une image
animée. Puis, appuyez sur la touche OK.
Visualisation d’autres fichiers image, lorsque le dossier sélectionné en ce moment
contient plus d’une fichier.
Appuyez sur la touche jusqu’à ce que le reste des images soit visualisé , ou bien
appuyez sur la touche pour sélectionner le curseur et appuyez ensuite sur la touche
. Un index d’images minimisés s’inscrit sur l’écran, contenant toutes les pages.
Sur l’écran s’incrit le menu index minimisé. Vous pouvez maintenant sélectionner l’une ou
l’autre des options suivantes. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner les options
et appuyez ensuite sur la touche OK.
Option
Description
Écran complet
(pour une image fixe seulement)
Montre l’image fixe sur la totalité de l’écran. Pour de plus amples détails,
consultez le chapitre “Visualisation d’une image fixe sur plein écran”, page 52.
Lecteur vidéo
(uniquement pour une image
animée)
Montre “Lecteur vidéo” . Pour de plus amples détails, consultez le
chapitre “Reproduction d’une image animée (Lecteur vidéo)” , page 53.
Diaporama
Visualise une séquence d’images qui sont contenues dans le
“Memory Stick”. Pour plus amples détails, reportez-vous au
chapitre “Utilisation du “Memory Stick” Diaporama “ de la page 54.
Protec.
Protège le fichier images contre l’effacement. Tt act ou Tt dés pour
tous les documents du dossier qui contient le fichier image sélectionné.
Oui ou Arrêt uniquement pour le fichier image sélectionné. L’image
protégée affiche le signe .
Rotation
(pour image fixe
seulement)
Effectue une rotation de 90° sur une image fixe, dans le sens des aiguilles
d’une montre ou dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre. Lorsque
vous appuyez sur la touche OK , l’image effectue une rotation de 90°.
Suppr.
Effacez le fichier image B. Sélectionnez le fichier image. Sélectionnez Tts imgs
pour tous les fichiers du dossier que contient le fichier image sélectionné;
sélectionnez Img sél pour n’avoir que le fichier image sélectionné.
Fermer
Ferme le menu index.
“Memory Stick”
Voir page suivante, SVP ...
03FR02BAS.fm Page 51 Saturday, March 15, 2003 4:36 PM
52
Visualisation d’une image fixe sur plein écran
Sélectionnez Écran complet sur le menu index d’images minimisées.
En fonction de la taille de l’image, le temps d’affichage sur le plein écran peut être plus
ou moins long.
En fonction de l’image, le téléviseur visualise automatiquement sur le plein écran la
taille appropriée de chacune des images.
Pour visualiser l’image suivante
Appuyez sur la touche .
Pour visualiser l’image précédente
Appuyez sur la touche .
Menu index d’une image sur plein écran
Appuyez sur la touche OK pendant que l’image est visualisée sur plein écran.
Le menu index d’une image écran total s’affiche. Vous pouvez maintenant sélectionner l’une
des options mentionnées ci-dessous.
Appuyez sur la touche ou pour sélectionner les options et appuyez ensuite sur la touche
OK.
Une image protégée ( ) ne peut être ni retournée ni effacée.
Si l’interrupteur de protection de l’écriture est sur la position LOCK, on ne peut ni
retourner ni effacer les images du “Memory Stick”.
L’image qui a été retournée est conservée ainsi dans le “Memory Stick” et est
présentée à nouveau ainsi à la prochaine ouverture.
Option
Description
Retour
Retourne au menu d’origine du “Memory Stick”.
Informations
Montre l’information concernant le fichier d’images sélectionné.
Protect.
Protège le fichier d’images de l’effacement. L’image protégée affiche le signe
.
Rotation
Rotation Effectue une rotation de 90° sur une image fixe dans le sens des
aiguilles d’une montre ou dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre.
Lorsque vous appuyez sur la touche OK, l’image effectue une rotation de
90°.
Suppr.
Efface le fichier images sélectionné.
Fermer
Ferme l’écran index.
n°: 1/1234
Taille: 1024x768
Fichier: SPJP0001.JPG
Date: 7/15/2002 12:34
“Memory Stick”
03FR02BAS.fm Page 52 Saturday, March 15, 2003 4:36 PM
53
FR
Reproduction d’une image animée (Lecteur vidéo)
Sélectionnez “Lecteur vidéo” sur le menu index d’images minimisées; le “Lecteur vidéo” est
affiché sur l’écran. Vous pouvez faire fonctionner le “Lecteur vidéo” de la façon suivante :
appuyez sur la touche ou pour sélectionner la touche de l’option et appuyez ensuite sur
la touche OK.
Commandes visibles à l’écran
L’écran de commandes visibles présente les fonctions et de la télécommande lorsque le
“Lecteur vidéo” est en cours de reproduction.
Rembob : Rembobine l’image animée.
AV. RAP. : Avance rapide de l’image animée.
Si vous commencez la séquence d’images et que vous arrêtiez l’image animée ou la passiez sur
pause, l’écran de commandes visibles passe à Préc. et Suiv. . Pour de plus amples détails,
consultez le chapitre “Utilisation du “Memory Stick” Diaporama” , page 54.
Préc..: Visualise l’image précédente.
Suiv.: Visualise l’image suivante.
Bouton / Option
Description
N (Reproduire /
pause)
Reproduit une image animée. Pendant la reproduction, le bouton de
reproduction change pour le bouton
X (pause). Lorsque la reproduction
s’achève, elle s’arrête à la première image de l’enregistrement que l’on vient
de visualiser.
x (Arrêt)
Arrête la reproduction.
Écran complet
Montre une image animée sur plein écran et commence automatiquement
la reproduction. Pour revenir au “Lecteur vidéo” , appuyez sur la touche
///, ou bien OK.
En fonction de la taille de l’image animée, le téléviseur reproduit
automatiquement sur le plein écran la taille appropriée de
chacune des images.
Menu
Présente le Menu. Vous pouvez maintenant sélectionner l’une ou l’autre
des options suivantes :
Informations Présente l’information concernant l’image sélectionnée.
Protect. Protège le fichier images contre l’effacement.
Suppr. Efface le fichier images sélectionné
Fermer Ferme le Menu.
Une image protégée ( ) ne peut pas être effacée.
Retour
Retourne au menu d’origine du “Memory Stick”.
n°: 1/1234
Taille: 320x240
Fichier: BASEBALL.MPG
Date: 7/15/2002 12:34
Préc.
Suiv.
Plein écran
Menu
Return
“Memory Stick”
Voir page suivante, SVP ...
03FR02BAS.fm Page 53 Saturday, March 15, 2003 4:36 PM
54
Utilisation du “Memory Stick” Diaporama.
“Diaporama” vous permet de voir une séquence des images contenues dans le “Memory Stick“.
Pour commencer le Diaporama
Lorsque vous configurez “Diapo avan.” en “Auto”.
Les images changent automatiquement. Lorsqu’on sélectionne un fichier d’images en
mouvement, celui-ci se reproduit automatiquement et, après la reproduction, on visualise
automatiquement l’image suivante.
“Lecteur vidéo” ne se reproduit pas lorsque vous configurez Diapo avan. en Auto.
Lorsque vous configurez “Diapo avan.” en “Manuel”.
Appuyez sur la touche et pour faire avancer ou reculer les images.
: Visualise l’image suivante.
: Visualise l’image précédente.
Lorsque vous visualisez une image fixe sur plein écran, vous pouvez faire glisser les images
comme indiqué ci-dessus.
Lorsque vous sélectionnez une image animée
L’image animée ne se reproduit pas et on visualise “Lecteur vidéo”. Pour de plus amples détails
sur l’utilisation de “Lecteur vidéo”, reportez-vous au chapitre “Reproduction d’une image
animée (Lecteur vidéo) , page 53.
Appuyez sur la touche pour visualiser l’image suivante.
Pour arrêter le Diaporama.
Si vous désirez arrêter le “Diaporama”, faites ce qui suit pour revenir à l’affichage d’origine du
Memory Stick”.
Si vous configurez “Diapo avan.” en “Auto” .
Appuyez sur la touche OK.
Si vous configurez “Diapo avan.” en “Manuel”
Appuyez sur la touche OK pour visualiser le menu index et appuyez ensuite sur ou pour
sélectionner Retour.
1 Insérez un “Memory Stick” contenant les images que vous désirez voir.
2 Appuyez sur la touche “Memory Stick”.
Le contenu du “Memory Stick ” apparaît sur l’écran.
3 Appuyez sur la touche ou pour mettre en valeur Sél. dossier et appuyez ensuite sur
la touche OK.
Le menu Sél. dossier est affiché sur l’écran.
4 Appuyez sur la touche pour sélectionner l’index et appuyez ensuite sur la touche ou
pour sélectionner un nouveau dossier que vous voulez voir. Puis, appuyez sur la touche OK.
Un index d’images minimisées est affiché sur l’écran, parmi celles que contient le dossier
sélectionné.
5 Appuyez sur la touche ou pour mettre en valeur Diaporama et appuyez ensuite sur
la touche OK.
Le menu index de Diaporama est affiché. Vous pouvez maintenant sélectionner n’importe
laquelle des options suivantes. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner les options
et appuyez ensuite sur la touche OK.
Diapo avan. : Positionne les images, automatiquement ou manuellement.
Interval : Sélectionne le temps de visualisation d’une image à partir de 5 sec., 10 sec., 30
sec., 1 min., 5 min. jusqu’à 10 min. Il s’agit d’une durée de visualisation
approximative. Lorsque Diapo avan. : est configuré en Manuel, cette fonction
ne peut pas agir.
6 Appuyez sur la touche ou pour sélectionner Exécuter et appuyez ensuite sur la
touche OK.
“Memory Stick”
03FR02BAS.fm Page 54 Saturday, March 15, 2003 4:36 PM
55
FR
Apparition de messages d’attention pendant que vous utilisez le
“Memory Stick”
Si un fichier images présente un problème quelconque, vous pouvez voir apparaître sur l’écran
les indicateurs qui sont mentionnés ci-dessous. Etudiez-les pour pouvoir ensuite les relier au
type de situation correspondante.
Messages d’attention pendant que vous utilisez le “Memory Stick”
Utilisez la liste qui figure ci-dessous pour vérifier le sens des messages.
Le ficher image est en format JPEG ou MPEG1 qui n’est pas compatible.
L’index minimisé existe, mais il n’est pas compatible DCF.
Pas de fichier image sélectionné.
Fichier image mais erreur irrécupérable sur l’index minimisé.
Erreur irrécupérable sur le fichier image.
Pas de Memory Stick Insérez correctement le “Memory Stick “ dans l’encoche du
“Memory Stick “.
Pas de fichier Il n’y a aucun fichier images dans le dossier que vous avez
sélectionné.
Pas de fichier vidéo Il n’y a aucun dossier images en mouvement dans le dossier que
vous avez sélectionné, bien que “Filtre” soit configuré en
“Cinéma” dans le menu “Option”.
Pas de fichier d’image fixe Il n’existe aucun fichier images fixes dans le dossier que vous
avez sélectioné, bien que “Filtre” soit configuré en “Image fixe”
dans le menu “Option”.
Lecture impossible Erreur irrécupérable sur les données d’image du film.
Memory Stick verrouillé Le commutateur de sécurité contre l’effaceement du “Memory
Stick “ est situé sur “LOCK “. Changez-le de position.
Erreur Memory Stick Le “Memory Stick“ est détérioré.
Nettoyez le terminal du “Memory Stick “.
Erreur de type Memory
Stick
Un “Memory Stick“ qui n’est pas compatible ou qui ne peut pas
être utilisé dans le téléviseur dans lequel il a été inséré.
Erreur de format Le “Memory Stick“ n’a pas été formaté correctement.
Erreur fichier Le dossier sélectionné n’a pas été correctement étiqueté.
Introduisez à nouveau le nom - de moins de 66 caractères, y
compris “ / “ , en déroulant le menu “Sél. dossier “.
Mémoire morte (ROM) Vous avez inséré un “Memory Stick“ “lecture seule”, sur lequel
ont été enregistrés des fichiers images. On ne peut pas
enregistrer ou effacer de données sur un “Memory Stick“
“lecture seule”.
“Memory Stick”
03FR02BAS.fm Page 55 Saturday, March 15, 2003 4:36 PM
56
Télétexte
Entrer dans le service du Télétexte :
Après avoir sélectionné la chaîne de télévision qui transmet le service
de Télétexte que vous désirez consulter, appuyez sur la touche .
Sélectionner une page du télétexte :
A l’aide des touches de la télécommande, introduisez les 3 chiffres du
numéro de page que vous désirez consulter.
Si vous vous trompez, introduisez à nouveau le numéro de page correct.
Si le compteur de pages ne s’arrête pas, c’est que la page demandée n’est pas disponible. Dans ce cas,
introduisez un autre numéro de page.
Accéder à la page suivante ou à la page précédente :
Appuyez sur la touche PROG + ( ) ou sur la touche PROG - ().
Superposer le télétexte à l’image télévisée :
Pendant que vous voyez le télétexte, appuyez sur la touche . Appuyez à nouveau sur cette
touche pour sortir du mode télétexte.
Arrêt sur une page du télétexte :
Certaines pages de télétexte comportent plusieurs pages secondaires qui se succèdent
automatiquement. Pour éviter ceci, appuyez sur les touches / . Appuyez à nouveau sur
ces touches pour libérer le blocage.
Voir une information cachée (p. ex. : la solution d’une devinette)
Appuyez sur les touches / . Appuyez à nouveau sur ces touches pour que l’information
soit à nouveau cachée.
Quitter le service Télétexte :
Appuyez sur la touche .
Fastext
Le télétexte est un service d’information que diffuse la plupart des chaînes télévisées. La
page du sommaire du service de télétexte (en général, la page 100), explique comment
utiliser ce service. Pour évoluer à l’intérieur du télétexte, utilisez les touches de la
télécommande comme indiqué ci-dessous.
Vérifiez que vous utilisez un canal (émetteur TV) disposant d’un signal suffisamment fort
pour éviter des erreurs de télétexte.
Le service Fastext vous permet d’avoir accès aux pages de Télétexte en appuyant sur une
seule touche.
Si le téléviseur est en mode Télétexte et au cas où l’émetteur émet des signaux Fastext, un
menu de codes couleur s’affiche au bas de la page du télétexte. Appuyez sur la touche de
couleur correspondante de la télécommande (rouge, jaune, vert ou bleu) pour accéder
directement à la page choisie.
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
Télétexte
03FR02BAS.fm Page 56 Saturday, March 15, 2003 4:36 PM
57
FR
NexTView*
* (suivant la disponibilité du service).
Voir NexTView
1 Sélectionnez une chaîne de télévision qui transmette le service de NexTView. Dès que
l’information sera disponible, l’indication “NexTView” s’affichera sur l’écran.
2 Pour avoir accès au service NexTView, vous disposez de deux types d’écran NexTView, en
fonction du pourcentage de données disponible :
a)Ecran “Liste des programmes” :
Pendant que vous regardez la télévision et lorsque l’indication “NexTView” apparaît en
caractères noirs (+ 50% d’informations disponibles ou en caractères oranges (- 50%
d’informations disponibles) sur l’écran, appuyez sur la touche de la télécommande
pour voir la connexion “Liste des programmes” (voir la fig. 1, page suivante).
b)Ecran “Vision d’ensemble” :
Pendant que vous regardez la télévision et lorsque plus de 50% des données de NexTView
sont disponibles (suivant la zone, il se peut que les données ne soient pas opérationnelles
à 100 %), l’indication “NexTView” s’affiche en noir. Appuyez alors sur la touche de
la télécommande pour voir l’écran “Vision d’ensemble” (voir la fig. 2 , page suivante).
Au moment où vous entrez dans le service NexTView, le % des données disponibles de
NexTView s’affichera dans le coin gauche inférieur. Après être rentré dans ce service, le
% des données n’augmentera pas.
3 Pour naviguer sur NexTView :
Appuyez sur la touche ou pour vous déplacer vers la droite ou vers la gauche.
Appuyez sur la touche ou pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas.
Appuyez sur la touche OK pour confirmer une sélection.
4 Pour quitter le service NexTView, appuyez sur la touche ede la télécommande.
NexTView est un guide électronique de programmes sur écran qui contient une
information concernant les programmes des diverses chaînes de télévision.
Vous pouvez chercher cette information par sujets (sports, art etc.), ou par dates.
Si des caractères erronés apparaissent en visionnant NexTView, entrez dans l’option
“Langue/Pays” en utilisant le système des menus (voir page 36) et sélectionnez la même
langue que celle dans laquelle le NexTView est en train d’émettre.
NexTView
Voir page suivante, SVP ...
03FR02BAS.fm Page 57 Saturday, March 15, 2003 4:36 PM
58
Ecran “Liste des programmes” (fig. 1) :
Ecran “Vision d’ensemble” (fig. 2) :
1 Icônes par sujets
(reportez-vous à “Légende
Icônes” , page suivante)
4 Enregistrer
Cette fonction n’est disponible que si le
téléviseur est connecté à un magnétoscope qui
dispose du SmartLink et de programmation
par minuterie.
Si vous désirez enregistrer le programme sélectionné,
appuyez sur la touche rouge de la télécommande si la
commande “Enregistrer“ est affichée en rouge. Si la
commande “Enregistrer“ est affichée en blanc, le
magnétoscope connecté au téléviseur ne possède pas
la fonction NexTView Download et vous ne pouvez
donc pas le programmer par le NexTView.
2 Date
3 Liste des programmes
5 Rappeler
Si vous désirez que le téléviseur vous rappelle que le
programme sélectionné est sur le point de commencer,
appuyez sur la touche verte de la télécommande. A l’heure
prévue pour l’émission, un message s’inscrira sur l’écran
pour vous rappeler que le programme va être émis.
Les options “Enregistrer” et “Rappeler” s’affichent à l’écran dès la sélection du
programme, mais elles ne s’affichent pas si vous regardez un programme doté du
service NexTView sur une chaîne de télévision qui n’est pas un fournisseur de
NexTView.
Les options “Enregistrer” et “Rappeler” ne seront pas disponibles si le programme
que vous avez sélectionné est déjà commencé.
01
Lun
TV1
TV2
TV3
TV4
TV5
TV6
TV7
TV8
00 : 30
01 : 30
05 : 30
06 : 30
07 : 30
08 : 30
09 : 30
10 : 30
Songs from the shows
Weather forecast informat i
A1 news magazine
Arts show
Oclock news
Weather forecast informat i
A1 news magazine
Arts show
02
Mar
03
Mer
04
Jeu
05
Ven
06
Sam
07
Dim 7 : 07 : 01
Songs from the shows
TV1 00:30 - 01:30 Thursday 04
Programme description
Enregistrer Rappeler
4
5
1
2
3
01
TV1
TV2
TV3
TV4
TV5
TV6
TV7
TV8
02 03 04 05 06 07
9 : 15 : 03
9 : 00 9 : 30 10 : 00
Magazine
|
Songs from the shows
Weather Forecast
|
Mike's show
Euronews
|
Fantasy film
|
Star Wars
Home Shopping Europe
|
Euro Sports
News | Arts show
|
Magazine
Larry King's live |
Euro Sports
Euro magazine |
Euro Sports
Home Shopping Europe |
Euronews
Songs from the shows
TV1 00:30 - 01:30 Thursday 04
Programme description
Lun Mar Mer Jeu Ven Sam Dim
Enregistrer Rappeler
1
2
3
4
5
NexTView
03FR02BAS.fm Page 58 Saturday, March 15, 2003 4:36 PM
59
FR
Légende Icônes :
liste complète :
Présente toute l’information sur la
programmation des divers émetteurs
de télévision, classée par horaire et
par chaînes.
sélection des chaînes :
Au cas où le fournisseur de
NexTView enverrait des
informations pour plus de 8 chaînes
de télévision, vous pouvez en choisir
8 pour créer votre propre liste.
Après avoir configuré votre liste
personnelle, vous pouvez toujours
revenir à la liste originale. Pour cela,
il suffit de sélectionner “Auto B” en
appuyant sur la touche de la
télécommande.
spectacles
programmes pour enfants
liste de rappel :
Présente la liste de tous les
programmes (5 au maximum) que
vous avez choisis pour le rappel.
art
sports
informations
films
musique
NexTView
03FR02BAS.fm Page 59 Saturday, March 15, 2003 4:36 PM
60
Connexion des équipements en option
Connexions situées sur la partie frontale de l’unité de réception
En suivant les instructions ci-dessous, vous pouvez connecter à votre téléviseur une large
gamme d’équipements optionnels (les câbles de connexion ne sont pas fournis).
654321
66
6
PC
MEMORY STICK
PROG
PROG
MENU
PC
OK
L/G/S/I R/D/D/D
654321
66
6
PC
PROG
PROG
MENU
PC
OK
L/G/S/I R/D/D/D
MEMORY STICK
Caméscope S
VHS/Hi8/DVC
i Casque
Ordinateur
personnel
Pour éviter les
bruits sur
image, ne
connectez pas
simultanément
des
équipements
externes aux
connecteurs
E et F.
Informations complémentaires
03FR02BAS.fm Page 60 Saturday, March 15, 2003 4:36 PM
61
FR
Connexions situées au dos de l’unité de réception
* “PlayStation” est un produit de Sony Computer Entertainment, Inc.
* “PlayStation” est une marque commerciale de Sony Computer Entertainment, Inc.
** Pour contrôler d’autres équipements Sony à partir de la télécommande du téléviseur,
connectez le connecteur d’entrée CONTROL S IN de l’appareil au connecteur de sortie
CONTROL S OUT du téléviseur, avec le câble CONTROL S.
1/
R/D/D/D
55
L/G/S/I
Y
CTRL
S
CENTRE
SPEAKER IN
180W (6 ) MAX
P
B
/C
B
P
R
/C
R
(SMARTLINK)
(SMARTLINK)
AV
MOUSE
W/G/W/GL/G/S/IR/D/D/D
2/
3/
4/
DISPLAY SIGNAL OUT
BLACK WHITE
AC IN
1
2
Amplificateur
Home Cinema
Sub-woofer
(SA-WD100)
.
Décodeur
“PlayStation”*
Equipement
hi-fi
**
Magnétoscope
Décodeur
DVD
Graveur DVD
Informations complémentaires
Voir page suivante, SVP ...
03FR02BAS.fm Page 61 Saturday, March 15, 2003 4:36 PM
62
Connexion d’un magnétoscope :
Pour connecter un magnétoscope, consultez le chapitre “Branchement de l’antenne et du
magnétoscope”, page 22. Nous vous conseillons de connecter votre magnétoscope en utilisant
un câble Péritel. Réglez le signal du magnétoscope sur la chaîne de télévision numéro “0”, en
utilisant l’option “Mémorisation manuelle” . Pour tout renseignement complémentaire sur la
programmation manuelle de ces prédéterminations, reportez-vous à la page 38, étape A).
Consultez le mode d’emploi de votre magnétoscope pour savoir comment localiser le canal du
signal vidéo.
Connexion d’un magnétoscoe ou d’un graveur DVD disposant du
SmartLink :
Si vous avez connecté un décodeur au connecteur Péritel 3/ , ou
grâce à un magnétoscope connecté à ce connecteur Péritel :
Sélectionnez l’option “Mémorisation manuelle” du menu “Réglage” et après avoir choisi
l’option “Décodeur *”, sélectionnez “Oui” (en appuyant sur la touche ou ). Répétez cette
opération pour chacun des signaux codés.
* Cette option ne sera disponible qu’en fonction du pays sélectionné dans le menu “Langue/
Pays”.
Si vous connectez un graveur DVD au connecteur Péritel 4/
Le signal parti d’un graveur DVD est de format 576p. Si vous désirez entrer le signal avec ce format,
connectez le graveur DVD au connecteur 4/ et aux connecteurs Y, P
B/CB, PR/CR de 5.
Sélectionnez le menu “Fonctions” et configurez “Sélect.entrée AV4” de “Manuel” (page 35).
Connexion avec un appareil audio externe :
Pour écouter le son du téléviseur sur une chaîne Hi-Fi :
Si vous désirez que le son du téléviseur soit amplifié, connectez votre Hi-fi sur la sortie audio
J. Sélectionnez le menu “Fonctions” sur le Système des Menus et configurez “Haut parleur”
en “Arrêt”.
SmartLink établit une liaison directe entre le téléviseur et un magnétoscope ou un graveur
DVD . Pour toute information complémentaire concernant le SmartLink, consultez le
mode d’emploi de votre magnétoscope ou du graveur DVD . Si vous utilisez un
magnétoscope ou un graveur DVD disposant du SmartLink, branchez-les sur le
connecteur Péritel avec un câble Péritel 3/ ou 4/ .
Les deux connecteurs Péritel 3/ et 4/ , ne peuvent supporter
simultanément la liaison SmartLink. Si vous connectez un magnétoscope et un graveur
DVD aux deux connecteurs Péritel 3/ et 4/ , sélectionnez lequel des
deux doit supporter la liaison SmartLink, en utilisant l’option “SmartLink “ du menu
“Fonctions” (page 35).
1/
R/D/D/D
55
L/G/S/I
Y
CTRL
S
CENTRE
SPEAKER IN
180W (6 ) MAX
P
B
/C
B
P
R
/C
R
(SMARTLINK)
(SMARTLINK)
AV
MOUSE
W/G/W/GL/G/S/IR/D/D/D
2/
3/
4/
DISPLAY SIGNAL OUT
BLACK WHITE
AC IN
S
S
S
S
Informations complémentaires
03FR02BAS.fm Page 62 Saturday, March 15, 2003 4:36 PM
63
FR
Pour connecter un sub-woofer :
Connectez votre sub-woofer à la sortie M 5 W/G/W/G en utilisant un câble audio monaural.
Pour entendre le son du système Dolby Prologic à travers les haut-parleurs du
téléviseur :
Si vous désirez que le son audio de votre appareil soit transmis par les haut-parleurs de votre
téléviseur, connectez l’ampli décodeur de votre système Dolby Prologic aux terminaux P du
CENTRE SPEAKER IN. Si vous disposez d’un ampli Dolby, connectez la sortie centrale de cet
ampli aux terminaux P du CENTRE SPEAKER IN pour utiliser les haut-parleurs de votre
téléviseur comme haut-parleur central. Puis, par le Système des Menus, sélectionnez le menu
“Fonctions” et configurez “Haut parleur” en “Entrée centrale”.
Lorsque vous connectez la souris AV
Lorsque vous connectez la souris AV et que vous l’installez sur un ampli externe, vous pouvez
utiliser la télécommande de l’ampli pour contrôler le volume du son de l’ampli externe, en la
dirigeant vers le téléviseur. Connectez la souris AV sur l’entrée O du AV MOUSE IN et
installez-la juste au-dessus du senseur de la télécommande de l’ampli externe.
Vous pouvez modifier le volume du son des haut-parleurs du téléviseur en agissant sur
les touches de la télécommande ou de l’ampli externe. Sélectionnez la télécommande
désirée en utilisant l’option “Sortie audio” du menu “Fonctions” (page 34).
Souris AV
Ampli
Senseur de la
télécommande
Informations complémentaires
03FR02BAS.fm Page 63 Saturday, March 15, 2003 4:36 PM
64
Utilisation des équipements en option
.
Si votre enregistreur DVD est connecté au connecteur 4/ et aux connecteurs Y,
PB/CB, PR/CR de 5, sélectionnez le connecteur d’entrée en utilisant l’option
“Sélect.entrée AV4” du menu “Fonctions” (page 35).
Pour connecter un équipement monaural
Connectez le connecteur RCA à l’entrée L / G / S / I et sélectionnez le signal d’entrée 5 en
utilisant les instructions ci-dessus indiquées. Consultez “Contrôle du son“ et sélectionnez “Son
stéréo” “A” sur l’écran du menu Réglage Son (page 29).
1 Connectez votre équipement au connecteur adéquat du téléviseur, comme indiqué aux pages
62, 63 et 64.
2 Allumez l’équipement que vous avez connecté.
3 Pour obtenir l’image de l’équipement connecté, appuyez plusieurs fois sur la touche
jusqu’à ce que le symbole correct d’entrée s’inscrive sur l’écran. Au même moment où vous
appuyez plusieurs fois sur la touche , le voyant correspondant à l’entrée sélectionnée
s’allume sur l’unité de réception.
Symboles Voyant de
l’entrée
sélectionnée
Signaux d’entrée
1 ou 2 1 ou 2 Signal d’entrée audio / vidéo par le connecteur Péritel
H
.
1 ou 2 1 ou 2
Signal d’entrée RVB par le connecteur Péritel H. Ce
symbole n’apparaît que si une entrée RVB est
connectée.
3 ou 4 3 ou 4 Signal d’entrée audio / vidéo par le connecteur Péritel
I
ou
N
.
33
Signal d’entrée S Video par le connecteur Péritel I.
44
Signal d’entrée RVB par le connecteur Péritel N. Ce
symbole n’apparaît que si une entrée RVB est
connectée.
55
Signal d’entrée vidéo par les connecteurs L Y, PB/CB,
P
R/CR et signal d’entrée audio par le connecteur K.
66
Signal d’entrée vidéo par le connecteur RCA F et
signal d’entrée audio par le conencteur G.
66
Signal d’entrée S Video par le connecteur RCA E du
S Video et signal d’entrée audio par le connecteur G.
PC PC
Signal d’entrée RVB par le connecteur B Dsub à 15
contacts et signal d’entrée audio par le connecteur C.
MEMORY
STICK
MEMORY
STICK
Entrée de données d’un “Memory Stick” inséré dans
l’encoche “Memory Stick” A.
4 Pour revenir à l’image télévisée normale, appuyez sur la touche de la télécommande.
Le voyant de l’unité de réception s’allume.
S
S S
Informations complémentaires
03FR02BAS.fm Page 64 Saturday, March 15, 2003 4:36 PM
65
FR
Configuration de la télécommande pour un
magnétoscope ou un DVD
Cette télécommande est prévue pour contrôler les fonctions principales de ce téléviseur Sony,
du DVD Sony et de la majorité des magnétoscopes Sony, à partir du moment où sont installées
les piles. Pour contrôler d’autres marques de magnétoscopes et de DVD et certains modèles de
magnétoscopes Sony, procédez comme suit :
Avant de commencer, cherchez sur la liste qui figure à la page suivante, le code à 3
chiffres correspondant à la marque de votre magnétoscope ou de votre DVD . Lorsqu’il
s’agit de marques qui présentent plus d’un code, introduisez le premier d’entre eux.
Sony fait son possible pour actualiser le logiciel suivant les modifications qui se
produisent sur le marché, donc, pour localiser le code le plus récent, consultez la liste
des codes qui est jointe à la télécommande.
1 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Sélecteur Equipement
de la télécommande jusqu’à ce que le voyant vert du VCR (pour le
magnétoscope) ou DVD s’allume sur la position désirée.
Si le Sélecteur Appareil est sur la position TV, vous ne
pourrez entrer aucun code en mémoire.
2 Avant que le voyant vert ne s’éteigne, appuyez sur la touche jaune
pendant environ 6 secondes jusqu’à ce que le voyant vert
commence à clignoter.
3 Pendant que le voyant vert clignote, utilisez les touches
numériques de la télécommande pour introduire le code à trois
chiffres qui correspond à l’appareil (reportez-vous à la page
suivante).
Si le code sélectionné a été correctement introduit, les trois
voyants vert s’éclaireront momentanément.
4 Allumez le magnétoscope ou le DVD et vérifiez que vous pouvez
en contrôler correctement les principales fonctions.
Si l’appareil, ou certaines fonctions, ne répondent pas,
assurez-vous d’avoir introduit le bon code ou, s’il existe
plus d’un code, essayez le code suivant assigné à cette
marque (reportez-vous à la page suivante).
Les codes entrés en mémoire se perdront si vous
n’effectuez pas le changement des piles usées en moins
de quelques minutes. Dans ce cas, reprenez les étapes
antérieures. A l’envers du couvercle des piles, une petite
étiquette permet de noter vos codes de marque.
Ni toutes les marques ni tous les modèles de chaque
marque ne sont codés.
OK
PROG
MENU
TVVIDEO
3
1
2
Informations complémentaires
Voir page suivante, SVP ...
03FR02BAS.fm Page 65 Saturday, March 15, 2003 4:36 PM
66
Informations complémentaires
Liste des marques de Magnétoscope Liste des marques de DVD
Marque Code Marque Code
SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309 SONY 001
SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA 021
SONY (DV) 304, 305, 306 DENON 018, 027, 020, 002
AIWA 325, 331, 351 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003
AKAI 326, 329, 330 HITACHI 025, 026, 015, 004
DAEWOO 342, 343 JVC 006, 017
GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351 KENWOOD 008
HITACHI 327, 333, 334 LG 015, 014
JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003
354, 348, 349 MATSUI 013, 016
LG 332, 338 ONKYO 022
LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351 PANASONIC 018, 027, 020, 002
MATSUI 356, 357 PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003
ORION 328 PIONEER 004
PANASONIC 321, 323 SAMSUNG 011, 014
PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, SANYO 007
358, 359 SHARP 019, 027
SAMSUNG 339, 340, 341, 345 THOMSON 012
SANYO 335, 336 TOSHIBA 003
SHARP 324 TOSHIBA 337
THOMSON 319, 350 YAMAHA 018, 027, 020, 002
03FR02BAS.fm Page 66 Saturday, March 15, 2003 4:36 PM
67
FR
Informations complémentaires
Spécifications
KLV-30MR1
Unité de réception (MBT-MRL1)
Alimentation : 220 - 240 VCA; 50/60 Hz.
Consommation : 30 W
Consommation en mode veille (standby) :
0,6 W
Dimensions (l x h x pfd) :
Env. 430 x 105 x 348 mm
Poids : env. 6 Kg
Téléviseur à écran (LDM-3000)
Alimentation : 220 - 240 VCA - 50/60 Hz.
Dimensions de l’écran : 30 pouces
Diagonale de l’écran : env. 76 cm.
Résolution écran :
1280 pixels (horizontal) x 768
lignes (vertical)
Consommation d’énergie : 150 W
Consommation d’énergie en mode veille
(standby) : 0,1 W
Dimensions (l x h x pfd) :
Env. 971,2 x 594,4 x 229 mm
avec support
Env. 971,2 x 524,3 x 93,4 mm
sans support
Poids : env. 20 Kg
Env. 27 kg (support compris)
Système de panel :
Ecran LCD
Norme de TV :
Suivant le pays sélectionné :
B/G/H, D/K, L, I
Standard couleur :
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (entrée vidéo seulement)
Antenne :
Terminal externe de 75 Ohms pour VHF/
UHF .
Couverture de canaux :
VHF : E2-E12
UHF : E21-E69
CATV : S1-S20
HYPER : S21-S41
D/K : R1-R12, R21-R69
L : F2-F10, B-Q, F21-F69
I : UHF B21-B69
Connecteurs arrière :
1/
Connecteur Péritel de 21 broches (norme
CENELEC), y compris entrée audio /
vidéo, entrée RVB , sorties audio / vidéo
TV.
2/
Connecteur Péritel de 21 broches (norme
CENELEC), y compris entrées audio /
vidéo, entrée RVB , sorties audio / vidéo
TV.
3/ (SMARTLINK; au choix)
Connecteur Péritel de 21 broches (norme
CENELEC), y compris entrées audio /
vidéo, entrée S-vidéo, sortie audio - vidéo
sélectionnable et connexion SmartLink.
4/ (SMARTLINK; au choix)
Connecteur Péritel de 21 broches
(norme CENELEC), y compris entrées
audio / vidéo, entrée RVB , sortie
audio - vidéo sélectionnable, et
connexion SmartLink.
5
Y: 1 Vp-p, 75 Ohms, synchronisation
négative 0,3 Vca
P
B: 0.7 Vp-p, 75 Ohms
P
R: 0.7 Vp-p, 75 Ohms
5
entrée audio (connecteurs RCA)
500 m Vrms (modulation 100%),
Impédance : 47 Kilo-Ohms
5 SUB WOOFER: connecteur RCA
: sorties audio (gauche / droite) -
connecteurs RCA
5 CENTRE SPEAKER IN :
15W x 2 (4 Ohms)
CTRL S : miniconnecteurs RCA
AV MOUSE : sourcis AV, miniconnecteur
RCA
S
Voir page suivante, SVP ...
03FR02BAS.fm Page 67 Saturday, March 15, 2003 4:36 PM
68
Connecteurs frontaux :
6
entrée S-vidéo (mini DIN de 4 broches) :
Y: 1 Vp-p, 75 Ohms déséquilibré,
synchronisation négative
C: 0,286 Vp-p (Rafale de signaux), 75
Ohms
6
entrée vidéo (connecteur RCA) :
1 Vp-p, 75 Ohms déséquilibré,
synchronisation négative
6
entrée audio (connecteurs RCA) :
500 m Vrms (modulation 100%),
Impédance : 47 Kilo-Ohms
i prise pour casque
PC
Entrée PC (Dsub de 15 broches)
G: 0.7 Vp-p, 75 Ohms, non synchronisée
en vert
B: 0.7 Vp-p, 75 Ohms, non synchronisée
en vert
R: 0.7 Vp-p, 75 Ohms, non synchronisée
en vert
HD:1-5 Vp-p
VD:1-5 Vp-p
PC
Entrée audio PC : miniconnecteur RCA
Encoche Memory Stick
Sortie son :
10W x 2
Accessoires fournis :
• 1 télécommande (RM-972)
• 2 piles taille AAA (type R03)
• 1 câble de connexion pour l’écran
• 1 câble coaxial
• 1 souris AV
• 2 câbles secteur (type C-4)
• 2 câbles secteur (type BF)
• 2 câbles secteur (type C-5)
Les câbles secteur de type BF et C-5
peuvent ne pas être fournis, suivant
le pays.
Divers :
Télétexte, Fastext, TOPtext
Déconnexion automatique.
SmartLink (liaison directe entre votre
téléviseur et un magnétoscope compatible.
Pour toute information concernant
SmartLink, consultez le mode d’emploi de
votre magnétoscope)
Disponible en 3 ou en 4. (Au
choix)
Détection automatique de la norme TV.
Format automatique de l’image.
Cadence de l’entrée PC :
Fréquence du signal d’entrée
Horizontal : 15,6 – 90 kHz
Vertical : 48 – 85 Hz
Résolution maxima : 1.600 pixels x 1.200
lignes.
S
Informations complémentaires
03FR02BAS.fm Page 68 Saturday, March 15, 2003 4:36 PM
69
FR
Tableau de modes prédéterminés pour un écran d’ordinateur PC
(*) Si votre carte graphique ou votre PC est compatible, vous pouvez sélectionner ce mode.
Nbre
Résolution
(points x
lignes)
Mode graphique Fréquence
horizontale
(kHz)
Fréquence
verticale (Hz)
1 640x480 VESA 31.469 59.940
2 720x400 VGA TEXT 31.469 70.086
3 800x600 VESA 37.879 60.317
4 1024x768 VESA 48.363 60.004
5 1280x768(*) VESA 47.776 59.870
FR
Informations complémentaires
03FR02BAS.fm Page 69 Saturday, March 15, 2003 4:36 PM
70
Dépannage
Voici quelques solutions simples qui vous permettront de résoudre des problèmes liés à la
qualité de l’image et du son.
Problème Solution
Pas d’image
Pas d’image (écran noir) et pas
de son.
Vérifiez que l’antenne est bien branchée.
Connectez unité de réception et téléviseur au réseau et appuyez
sur la touche de la partie frontale de l’unité de réception.
Connectez l’écran du téléviseur à l’unité de réception en utilisant
le câble fourni à cet effet.
Si le voyant (marche / mise en veille) est bien allumé,
appuyez sur la touche TV de la télécommande.
Le téléviseur s’éteint
automatiquement (le téléviseur
est configuré en mode veille
[standby]).
Vérifiez que le Arrêt tempo. est bien activé (page 40).
Vérifiez si le Minuterie O/N est bien activé (page 43).
Vérifiez si Arrêt auto est bien activé (page 42).
Pas d’image ou pas de menu
d’information de l’équipement
externe branché à la prise
Péritel.
Vérifiez que l’équipement optionnel est bien allumé et appuyez
plusieurs fois sur la touche de la télécommande, jusqu’à ce
que le symbole d’entrée correct s’affiche sur l’écran.
Vérifiez que l’équipement en option et le téléviseur sont bien
connectés.
Image déficiente / Image
instable
Image double ou spectre.
Vérifiez que l’antenne n’est ni cassée ni tordue.
Vérifiez que l’antenne n’est pas hors d’usage (3-5 ans
d’utilisation dans des conditions normales, 1-2 ans sur la côte).
Lignes de points ou bandes
Vérifiez que l’antenne n’est ni cassée ni tordue.
Vérifiez que l’antenne n’est pas hors d’usage (3-5 ans
d’utilisation dans des conditions normales, 1-2 ans sur la côte).
Lignes de points ou bandes.
Eloignez le téléviseur des sources de bruits d’origine électrique
telles que voitures, motos ou sèche-cheveux.
Pas de couleur (programmes
couleur en noir et blanc).
Par le système de menus, entrez dans le menu “Réglage de
l’image” et sélectionnez “R à Z” pour revenir aux réglages
d’usine (page 28).
Si vous avez sélectionné la fonction Eco. énergie de “Diminuer”,
les couleurs peuvent s’affadir (page 33).
De petits points noirs et /ou
des points brillants
apparaissent sur l’écran.
L’image d’un écran plat est composée de pixels. De petits points
noirs et/ou des points brillants (pixels) apparaissant sur l’écran
ne sont pas un signe de mauvais fonctionnement.
L’image est excessivement
brillante.
Par le système des menus, entrez dans le menu “Contrôle de
l’image” et sélectionnez ensuite “mode”. Puis sélectionnez le
mode d’image désiré (page 26).
Image mais bruit (bande).
Vérifiez que l’antenne est bien connectée en utilisant le câble
coaxial fourni.
Le câble de l’antenne ne doit pas être proche des autres câbles de
connexion.
N’utilisez pas de câble de 300 Ohms à double conduit, qui
pourrait provoquer des interférences.
L’image n’est pas bonne
(saturation des blancs) lors de
la visualisation d’un signal
provenant du connecteur
Scart 3/ .
Assurez-vous que le signal de sortie de l’appareil connecté au
connecteur Péritel 3/ n’est pas un signal RVB. Si c’est
un signal RVB, branchez l’appareil aux connecteurs Péritels
1/ , 2/ ou 4/ . Si la qualité de l’image
ne s’améliore pas, sélectionnez le signal d’entrée vidéo ou
S-vidéo.
S
S
Informations complémentaires
03FR02BAS.fm Page 70 Saturday, March 15, 2003 4:36 PM
71
FR
Distorsion de l’image et bruit.
Regardez si l’un des équipements optionnels est installé face au
téléviseur ou à côté de lui. Lorsque vous installez un équipement
optionnel, il faut laisser un espace raisonnable entre celui-ci et le
téléviseur.
Son entrecoupé pendant
l’enregistrement ou la
reproduction d’une vidéo.
La tête du magnétoscope provoque des interférences. Eloignez le
magnétoscope du téléviseur.
Pour éviter le bruit, laissez un espace de 30 cm entre le
magnétoscope et le téléviseur.
•Ne placez pas le magnétoscope en face du téléviseur ou à côté de lui.
Mauvaise image ou pas
d’image (écran noir) mais
bonne qualité sonore.
Par le système des menus, entrez dans le menu “Contrôle de
l’image” puis sélectionnez “R à Z” pour revenir aux réglages
d’usine (page 27).
Si le voyant (suppression de l’image) est allumé en bleu,
appuyez sur la touche (suppression de l’image) de la
télécommande.
Image mais bruit sur un canal
(émetteur TV).
Par le système des menus, sélectionnez l’option “Mémorisation
manuelle” du menu “Réglage” et réglez Fine Tuning (AFT) (réglage
fin) pour obtenir une meilleure réception de l’image (page 39).
Par le système des menus, sélectionnez l’option “Réduc. de
bruit” du menu “Contrôle de l’image” pour réduire le bruit sur
image (page 27).
Distorsion de l’image en
changeant de chaîne ou en
sélectionnant le télétexte.
Eteignez tout appareil branché au Connecteur Péritel situé à
l’arrière du téléviseur.
Caractères erronés sur les pages
de Télétexte.
Par le système des menus, entrez dans l’option “Langue / Pays”
du menu “Réglage” et sélectionnez le pays dans lequel
fonctionne le téléviseur (page 36). Pour les langues cyrilliques, il
est conseillé de sélectionner la Russie si le pays proprement dit
ne figure pas sur la liste.
Caractères erronés en regardant
NexTView.
Par le système des menus, entrez dans l’option “Langue / Pays”
du menu “Réglage” et sélectionnez le pays d’où est émis le
NexTView (page 36).
Pas de son / Son mais bruits.
Image de bonne qualité mais
pas de son.
Appuyez sur la touche 2 +/– ou % (mute / muet) de la
télécommande.
Vérifiez que l’option “Haut parleur” est configurée sur
“Principal” du menu “Fonctions” (page 33).
Si le casque est branché, entrez dans le menu “Contrôle du son”
et sélectionnez l’option “Liaison avec
i” en “Arrêt” , ou
débranchez le casque.
Son brouillé.
Vérifiez que l’antenne est connectée par le câble coaxial fourni.
Le câble de l’antenne ne doit pas être proche des autres câbles de
connexion.
N’utilisez pas de câble de 300 Ohms à double conduit qui
pourrait provoquer des interférences.
Le ventilateur du téléviseur
devient plus bruyant.
Avec le temps, les ouvertures d’aération peuvent se remplir de
poussière. Ce dépôt peut diminuer la capacité de refroidissement
du ventilateur incorporé à l’appareil. Pour prévenir cet effet, nous
vous conseillons d’éliminer la poussière périodiquement (une fois
par mois) à l’aide d’un aspirateur.
Le menu n’est pas opérationnel.
Si la couleur de l’option que vous voulez appliquer est très
claire, vous ne pourrez pas effectuer la sélection.
On entend un bruit bizarre.
La caisse du téléviseur craque.
Les changements de température qui se produisent dans la pièce
provoquent parfois des contractions ou des dilatations de la
caisse du téléviseur et donc de légers bruits. Ceci n’indique en
rien un mauvais fonctionnement
Problème Solution
Informations complémentaires
Voir page suivante, SVP ...
03FR02BAS.fm Page 71 Saturday, March 15, 2003 4:36 PM
72
Le téléviseur émet un
bourdonnement.
Le ventilateur du téléviseur fonctionne. Ceci n’indique en rien
un mauvais fonctionnement.
Le téléviseur tictaque.
Lorsqu’on allume le téléviseur, ceci active un circuit électrique.
Ceci n’indique en rien un mauvais fonctionnement.
On entend un bruit de fond
dans le téléviseur.
Lorsqu’on allume le téléviseur, une surtension peut provoquer
un bruit de fond Ceci n’indique en rien un mauvais
fonctionnement.
La télécommande ne fonctionne
pas.
Vérifiez que le Sélecteur Appareil de la télécommande est sur la
position correspondant à l’appareil qu’il est censé contrôler
(magnétoscope, télévision ou DVD).
Si la télécommande ne peut pas contrôler le magnétoscope ou le
DVD bien que le Sélecteur Appareil soit correctement configuré,
réintroduisez le code comme expliqué au chapitre
“Configuration de la télécommande pour un magnétoscope ou
un DVD” de la page 65.
Changez les piles.
L’indicateur de mise en veille
(marche / mise en veille) du
téléviseur clignote.
Prenez contact avec le centre de service Sony le plus proche.
Ordinateur personnel
Problème
Solution
Pas d’image
Si le message NO INPUT
SIGNAL est affiché sur l’écran,
ou si le voyant (marche /
mise en veille) s’allume en
rouge.
Vérifiez que le câble du signal vidéo est correctement branché et
que toutes les fiches électriques branchées n’ont pas de jeu dans
les prises.
Vérifiez que les contacts du connecteur 15-Dsub de l’entrée
vidéo ne sont pas tordus ou enfoncés.
Problèmes causés par l’ordinateur connecté
L’ordinateur est probablement en mode économie d’énergie.
Vérifiez-le en tapant sur n’importe quelle touche de
l’ordinateur.
Vérifiez que l’ordinateur est bien alimenté en position “Oui“.
Vérifiez que la carte graphique est bien placée dans l’ouverture
appropriée du bus.
Si l’écran affiche le message
OUT OF SCAN RANGE .
Problèmes causés par l’ordinateur connecté
Vérifiez que la gamme de fréquence se trouve dans les limites
spécifiées par le moniteur. Si vous avez remplacé un ancien
moniteur par ce téléviseur, rebranchez le moniteur et réglez la
gamme de fréquence selon les paramètres suivants :
Horizontal : 15,6 - 90 kHz
Vertical : 48 – 85 Hz
Si vous utilisez Windows® *.
Si vous avez remplacé un ancien moniteur par ce téléviseur,
rebranchez le moniteur et faites comme suit : sélectionnez la
résolution 640 x 480 à 60 Hz pour Windows, en utilisant l’écran
de sélection de dispositifs de Windows .
Si vous utilisez un système
Macintosh ** .
Si nécessaire, lorsque vous connectez un ordinateur Macintosh
, utilisez un adaptateur (non fourni). Connectez l’adaptateur à
l’ordinateur avant de connecter le câble du signal vidéo.
Problème Solution
Informations complémentaires
03FR02BAS.fm Page 72 Saturday, March 15, 2003 4:36 PM
73
FR
L’écran tremble, l’image saute,
fluctue ou est codée.
Par le système des menus, sélectionnez l’option “Réglage des
pixels” du menu “Commande écran” et réglez “Phase points”
ou “Total pixels H” (page 32).
Par le système des menus, sélectionnez l’option “RÉDUC.DE
BRUIT” (Réduction des bruits) du menu “Picture Adjustment”,
pour diminuer le bruit à l’image (page 27). Essayez de connecter
le téléviseur à une alimentation de réseau distincte, de
préférence sur un autre circuit.
Problèmes causés par l’ordinateur connecté
Consultez le manuel de la carte graphique pour assurer une
configuration appropriée au téléviseur.
Assurez-vous que le mode graphique et la fréquence du signal
d’entrée sont acceptés par ce téléviseur (page 69). Parfois, même
si la fréquence se trouve dans la gamme correcte, certaines cartes
graphiques peuvent avoir une impulsion de synchronisation
trop restreinte pour que le téléviseur puisse la synchroniser
correctement.
Réglez la vitesse de régénération de l’image (fréquence verticale)
pour obtenir la meilleure image possible.
L’image est floue.
Par le système des menus, sélectionnez l’option “Luminosité”
et “Contraste” du menu “Réglage de l’image” (page 27).
Par le système des menus, sélectionnez l’option “Réglage des
pixels” du menu “Commande écran” et réglez “Phase points”
ou “Total pixels H” (page 32).
Problèmes causés par l’ordinateur connecté
Si la résolution est supérieure à la valeur numérique spécifiée
par les “Spécifications” , page 68, la taille de l’image se réduit
et sa qualité peut être inférieure à l’original. Ceci n’indique en
rien un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Image à spectre.
Eliminez les extensions du câble du magnétoscope et/ou des
boîtiers de distribution du magnétoscope.
Vérifiez que toutes les fiches bipolaires sont fermement plantées
dans les prises.
L’image n’est pas bien centrée
ou dimensionnée.
Par le système des menus, sélectionnez l’option “Taille/
Centrage écran” du menu “Commande écran” et procédez au
réglage “Taille vert.” (page 32).
Par le système des menus, sélectionnez l’option “Taille/
Centrage écran” du menu “Commande écran” et réglez
“Centrage hor. ” ou “Centrage vert.” (page 32). Tenez compte de
ce que certains modes graphiques ne remplissent pas totalement
l’écran.
L’image est trop petite.
Problèmes provenant de l’ordinateur connecté
Configurez la résolution de l’ordinateur connecté comme celle
du téléviseur.
Le dessin a un aspect ondulé ou
elliptique (effet moiré).
Par le système des menus, sélectionnez l’option “Réglage des
pixels” du menu “Commande écran” et réglez “Phase points”
ou “Total pixels H” (page 32).
La couleur n’est pas uniforme.
Par le système des menus, sélectionnez l’option “Réglage des
pixels” du menu “Commande écran” et réglez “Phase points”
ou “Total pixels H” (page 32).
Le téléviseur s’éteint au bout
d’un moment.
Problèmes provenant de l’ordinateur connecté
Sélectionnez en Arrêt le réglage d’économie d’énergie de
l’ordinateur.
*Windows® est une marque commerciale de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans
d’autres pays.
** Macintosh est une marque commerciale d’ Apple Computer, Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres
pays.
Problème Solution
Voir page suivante, SVP ...
Informations complémentaires
03FR02BAS.fm Page 73 Saturday, March 15, 2003 4:36 PM
74
“Memory Stick”
Problème Solution
Vous ne pouvez pas insérer le
“Memory Stick” dans son encoche
“Memory Stick”.
Le “Memory Stick” n’est pas présenté correctement.
Insérez le “Memory Stick” dans l’encoche “Memory
Stick”, en le présentant avec la marque
b sur le dessus
(page 47).
Vous ne pouvez pas effacer un fichier
ou la totalité du matériel.
Le commutateur de protection d’écriture du “Memory
Stick” est sélectionné sur LOCK. Libérez la protection
d’écriture en fermant LOCK.
Le fichier images est protégé, Libérez la protection de
l’écran index.
On ne peut pas voir les fichiers images
fixe en format JPEG qui sont
mémorisés sur un “Memory Stick”.
Sélectionnez “Option” du menu “Origine Memory
Stick” et sélectionnez ensuite “Fichier”. Après avoir fait
cela, placez “Filtre” sur “Image fixe” ou sur “Arrêt”
(page 49).
Il est impossible de voir les fichiers
d’image animée en format “MPEG1”
qui sont mémorisés dans un
“Memory Stick”.
Sélectionnez “Option” du menu “Origine Memory
Stick” et sélectionnez ensuite “Fichier”. Après avoir fait
cela, placez “Filtre” sur “Image fixe” ou sur “Arrêt”
(page 49).
Vous ne voyez pas l’image et sur
l’écran apparaît ou .
Le fichier d’images n’est pas compatible DCF.
Si les problèmes continuent, faites examiner votre téléviseur par un personnel spécialisé.
N’ouvrez jamais l’appareil.
Informations complémentaires
03FR02BAS.fm Page 74 Saturday, March 15, 2003 4:36 PM
75
FR
Les principaux émetteurs français
Compte tenu des évolutions, les émetteurs et canaux annoncés ci-après sont donnés à titre
d’information et non d’engagement. Pour la réception de la majorité des émetteurs, l’antenne
doit être en “position horizontale”. Lorsqu’elle doit être en “position verticale”, la lettre V suit
le numéro de canal.
EMETTEURS
CANAUX
TF1 A2 FR3 CANAL+ ARTE M6
1 ABBEVIUE limeux 63 67 60
2 AJACCIO Coli Chiavari 31 21 24
3 ALBERTVILLE tort du Mont 45 39 42 07V
4 ALENCON Mont d’Amain 48 51 54
5 ALES l’Hermitage 52 60
ALES Mont Boquet 27 21 24 65
6 AMIENS St-Just/DURY 41 47 44 05 ou 10 49 52
7 ANGERS Rochefort 47 44 41 10 51 53
8 ANGOULEME St-Saturnin 31 34
9 ARGENTON/CREUSE Malicornay 46 40 43
10
AURILLAC ALIVERGNE La Bastide
54 09V
11 AUTUN Bois de Rol 48 51 54
12 AUXERRE Molesmes 37 31 34
13
AVIGNON Mont Ventoux/LE PONTET
42 45 39 47 54
14 BAR DE LUC Willeroncourt 51 48 54
15 BASTIA Serra di Pigno 41 47 44
16 BAYONNE La Rhune 64 58 61 07V 56
17 BERGERAC Audrix 37 34 31
18 BESANÇON Lomont/BREGILLE 47 41 44 03V 45
BESANÇON Montfaucon 29 23 26 08V
19 BORDEAUX Bouilac 63 57 60 08 65 43
20 BOULOGNE Mont Lambert 29 34 37 10
21 BOUGES Neuvy 23 26 29 08 21
22 BOURG EN BRESSE ”Ramasse” 38 32
23 BREST Roc Trédudon 27 21 24 10 34
24 BRIVE Lissac 23 29 26 06
25 CAEN ”Brullemail” 48 51 54 04
CAEN Mont Pincon/CHU 22 25 28 09 38 60
26 CANNES Vallarius 63
27 CARCASSONE Pic de Nore 64 58 61 03V
28 CHAMBERY Mont du Chat 29 58 23 08
29 CHAMONIX Aiguille du Midi 25 28 22
30 CHAMPAGNOLLE Le Bulay 58 61 64
31 CHARTES Montlandon 55 50 63 09 47
32 CHAUMONT Chalindray 52 49 55
33 CHERBOURG Olgosville 65 59 62 06 ou 08 35
34 CLERMONT-FERRAND Puy de Côme/ROYAT 22 28 25 05 58 61
35 CLUSES St-Sigismond 56 50 53 06
36 CORTE Antisanti 59 61 54
37 DUON Nuit St-Georges 59 62 65 09 46V 43V
38 DUNQUERQUE Mont de Cats 42 39 45 59 62
39 EPINAL Bois de la Vierge 65 60 63 10V
40 FORBACH Kreutzberg 47 22 25 28
41 GAP Mont Colombis 27 21 24 09
42 GEX Mont Rond 27 21 24 05V
43 GRENOBLE Chamrousse 56 50 53 06 ou 09 59 62
44 GUERET St-Léger 64 58 61 09
45 HIRSON Landouzy 54 48 51
46 HYERES Cap Bénal 65 59 62 06
47 LA BAULE ESCOUBLAC “St-Clare” 38
48 LA ROCHELLE “Mireuil” 48 51
59 LAVAL Mont Rochard 63 57 60
50 LE CREUSOT Mont St-Vincent 35 33 30 67 38 60
51 LE HAVRE Harfleur 46 43 40 05 53
52 LE HAVRE Basse Normandie 35
53 LE MANS Mayer 24 27 21 05V 32
54 LE PUY St-Jean de Nay 63 57 60
55 LENS “Bouvigny” 51 54
56 LESPARRE Ordonnac 39 45 42
57 LILLE Boubigny/LAMBERSART 27 21 24 05 51 54
58 LIMOGES Les Cars 56 50 53 05/07/10
59 LONGWY Bois du châ 52 47 44 08
60 LORIENT “Plaoermeur” 62
61 LYON Fourvière 61 58 64 66 28 22
62 LYON Mont Pilat 46 40 43 10
63 MACON Bois de Cenves 57 55 49
64 MANTES Mudétour 64 58 61 55 53
Informations complémentaires
03FR02BAS.fm Page 75 Saturday, March 15, 2003 4:36 PM
76
Les principaux émetteurs français
EMETTEUR
ANAUX
TF1 A2 FR3 CANAL+ ARTE M6
65 MARSEILLE Grande Etoile 29 23 26 05 32 38
66 MARSEILLE Pomègues 40 46 43 57 54
67 MAUBEUGE Rousies 39 42 45 29 32
68 MENDE Truc de Fortino 37/31 34 68
69 MENTON Cap Martin 62 50 56 68
70 MELZ Luttange 37 34 31 05V 39
71 MEZIERES Sury 29 23 26 36
72 MILLAU Levezou 47 44 41 10
73 MONTLUCON “Maregnon” 49 52
74 MONNETTIER MORNEX Mont Saléve 42 45 48 64
75 MONTMELLIAN Le Fort 64 58 61 09
76 MONTPELLIER Saint-Baudille 56 50 53 63 48V
77 MORTAIN Grande Fontaine 50 52 55
78 MORTEAU Monteblon 48 54 51
79 MULHOUSE Belvédère 27 21 24 05 55
80 NANCY Malzéville 23 29 26 08 55 43
81 NANTES Hute Goulaine 23 29 26 09V 21 65
82 NEUF CHATEL Croixdelle 51 48 54 65
83 NEVERS “Challuy” 41
84 NICE Mont Alban/LA MADELEINE 64 58 61 66 ou 32 51
85 NIMES “Bas Rhône” 31 37
86 NIORT Maisonnay 22 28 25 06V 38
87 NIORT Sud Vendée 58
88 ORLEANS Trainou 42 39 45 52 53
89 PARIS Tour Eiffel 25 22 28 06 30 33
PARIS EST Chennevières 43 46 40 53 48 58
PARIS NORD Sannois 45 39 56 59 65 62
PARIS SUD Villebon 49 52 62 65 58 42
90 PARTHENAY Amailoux 52 49 55
91 PERPIGNAN Pic Néoulous 22 25 28 07
92 PIGNANS N D des Anges 46 43 40 56
93 POITIERS “Les Couronneries”
/Hospital des Champs 41 41
94 PORTO VECCHIO Col de Méla 40 34 37
95 PRIVAS Crète Blandine 64 58 61
96 QUIMPER 29 37 31 06
97 REIMS Charleville 29 23 26 36
98 REIMS Hutvillers 43 46 40 09 63
99 RENNES Saint-Pern 39 45 42 07 34 31
100 ROUEN Grande Couronne 23 33 26 07 59 62
101 SAINT ETTIENNE Croix de Guizay 35 30 33 38 65 62
102 SAINT ETTIENNE “Pilat” 46 40 43 10
103 SAINT FLOUR Vabres 52 49 55
104 SAINT GINGOLPH Montpélerin 39 41 63
105 SAINT-MALO 53V 45 42 07
106 SAINT-MARTIN DE BELLE VILLE
Point de la Masse 48 51 54
107 SAINT-NAZAIRE “Pornichet la Ville-Blais” 23 29 26 06
108 SAINT-NAZAIRE “Etoile du Matin” 55 52
109 SAINT-QUENTIN “Gauchy” 30 33
110 SAINT-RAPHAEL Pic de l’Ours 25 28 22 10V
111 SARREBOURG Donon 40 53 50
112 SENS Gisy les Nobles 57 63 60 05
113 SERRES Beaumont 50 53 56 04
114STRASBOURG Nordhein 62 56 43 10V
115 TARASCON S/ARIEGE Montoulieu 52 55 49 08
116 TOULON Cap Sicié 51 48 54 09 57 60
117 TOULOUSE Pechbonnieu 45 39 42 07
TOULOUSE Pic du Midi 27 21 24 05 32 34
TOULOUSE Acquitaine 47
118 TOURETTE DU CHAHTEAU Mt Vial 54 62 65
119 TOURS Chissay 65 59 62 57
120 TROYES Les riceys 27 24 21 07 29
121 USSEL Meymac 42 45 39
122 UTELLE La Madone 47 44 41
123 VALENCE “St-Romaine de l’Erps” 53
124 VALENCIENNES “marly” 49 34
125 VANNES Moustoir’ AC 50 56 53 05 58
126 VERDUN Septsarges 65 59 62
127VILLERS COTTEREST Fleury 65V 59V 62V
128 VITTEL Thullières 30 35 32
129 WISSEMBOURG Eselberg 54 48 51
Informations complémentaires
03FR02BAS.fm Page 76 Saturday, March 15, 2003 4:36 PM
77
FR
Les principaux émetteurs français
Répartition Européenne des normes et standards
Informations complémentaires
03FR02BAS.fm Page 77 Saturday, March 15, 2003 4:36 PM
03FR02BAS.fm Page 78 Saturday, March 15, 2003 4:36 PM
1
Gebruiksaanwijzing
NL
04NL01WAR.fm Page 1 Saturday, March 15, 2003 4:43 PM
2
04NL01WAR.fm Page 2 Saturday, March 15, 2003 4:43 PM
3
NL
Inleiding
Dank u voor de aankoop van deze Sony LCD-kleurentelevisie.
Lees voor u het apparaat in gebruik neemt de aanwijzingen in deze handleiding aandachtig
door en bewaar deze om later na te kunnen slaan.
De in deze handleiding gebruikte symbolen:
Inhoudsopgave
Veiligheidsrichtlijnen
Veiligheidsrichtlijnen .............................................................................................................................5
Voorzorgsmaatregelen .........................................................................................................................12
Overzicht
Meegeleverd toebehoren controleren ................................................................................................13
Overzicht van beeldschermeenheid: ..................................................................................................14
Overzicht van de toetsen en indicaties van de ontvangsteenheid ................................................15
Overzicht van de toetsen op afstandsbediening ..............................................................................16
Installering
De batterijen in de afstandsbediening plaatsen ...............................................................................18
Het beeldscherm op de ontvangsteenheid aansluiten ....................................................................19
De kabels in de stander opbergen ......................................................................................................21
De antenne en de videorecorder aansluiten .....................................................................................22
Ingebruikname
De TV aanzetten en automatisch afstemmen ...................................................................................23
Menusysteem
Inleiding en bediening van het menusysteem ..................................................................................26
Beeldinstellingen ...................................................................................................................................26
Geluidsinstellingen ...............................................................................................................................28
Beeldregeling .........................................................................................................................................30
Kenmerken .............................................................................................................................................33
Instellingen ............................................................................................................................................36
Timer .......................................................................................................................................................40
Toestelstatus ..........................................................................................................................................43
.........Belangrijke informatie.
.........Functie-informatie.
1,2 ...........De te volgen reeks aanwijzingen.
.... De grijs geschakeerde toetsen op de
afstandsbediening geven de toetsen
aan die gebruikt moeten worden
voor de uitvoering van de
verschillende aanwijzingen.
......... Informatie over het resultaat van de
aanwijzingen.
OK
(gaat door...)
Inhoudsopgave
04NL02BAS.fm Page 3 Saturday, March 15, 2003 4:44 PM
4
“Memory Stick”
Met betrekking tot de “Memory Stick” .............................................................................................44
De “Memory Stick” insteken en verwijderen ...................................................................................47
De “Memory Stick” gebruiken (Memory Stick Home Page) ..........................................................48
Teletekst
Teletekst .................................................................................................................................................56
NexTView
NexTView* .............................................................................................................................................57
Aanvullende inlichtingen
Extra apparatuur aansluiten ...............................................................................................................60
De bediening van de extra apparatuur ..............................................................................................64
De afstandsbediening voor een videorecorder of DVD configureren ..........................................65
Technische gegevens ............................................................................................................................67
Problemen oplossen .............................................................................................................................70
Inhoudsopgave
04NL02BAS.fm Page 4 Saturday, March 15, 2003 4:44 PM
5
NL
Veiligheidsrichtlijnen
Veiligheidshalve
Netsnoer en beeldschermkabel
Haal de stekker uit het
stopcontact en sluit de
kabel van het beeldscherm
af voordat u de TV gaat
verplaatsen. Het TV toestel
niet verplaatsen met
aangesloten netsnoer en beeldschermkabel. De
eventueel veroorzaakte beschadigingen aan het
netsnoer en de beeldschermkabel zouden brand of
stroomschokken tot gevolg kunnen hebben. Laat als
het toestel gevallen of beschadigd is dit nakijken
door erkende vakmensen.
Gezondheidsinste
llingen
Plaats dit toestel niet
in de buurt van in
gebruikzijnde
medische
apparatuur. Het zou
de werking van de medische instrumenten
kunnen benadelen.
Met betrekking tot het beeldscherm
Installering
De installering van het
beeldscherm aan de wand
moet door erkende
vakmensen uitgevoerd
worden. Een onjuiste
installering kan onveilig
blijken te zijn in het geval van bijv. een aardbeving.
Dragen
Om de
beeldschermeenheid te
verplaatsen zijn twee of
meer mensen
noodzakelijk. Als u het
beeldscherm op een andere wijze draagt zou
deze kunnen vallen en zwaar beschadigd
kunnen raken. Zorg ervoor dat twee of meer
personen de beeldschermeenheid dragen.
Voorkom schokken of buitengewone trillingen
wanneer u het beeldscherm verplaatst. Het
beeldscherm zou kunnen vallen en beschadigd
kunnen raken of ernstig letsel kunnen
veroorzaken. Als u het beeldscherm verplaatst
voor reparatie of verhuizing, moet u dit
inpakken in de oorspronkelijke doos en
verpakkingsmaterialen.
Veiligheidsrichtlijnen
(gaat door...)
04NL02BAS.fm Page 5 Saturday, March 15, 2003 4:44 PM
6
Installeren en verplaatsen
Ventilatie
De ventilatieopeningen van de TV-
kast niet bedekken. Dit zou tot
oververhitting en brand kunnen
leiden. Zonder goede ventilatie zou
zich in de beeldschermeenheid stof
kunnen verzamelen en zou deze
smerig worden. Let voor een goede ventilatie op het
volgende:
Installeer het beeldscherm niet achterwaarts of
zijdelings.
Installeer de beeldschermeenheid niet op haar zij
gedraaid of op de kop.
Installeer de eenheid niet op een plank of in een
kast.
Plaats de eenheid niet op een kleed of een bed.
Bedek het toestel niet met een doek, of met een
gordijn of een krant, enz.
Gebruik in de
buitenlucht
Installeer dit
beeldscherm niet
buiten. Blootstelling
aan regen kan leiden
tot brand of
stroomschokken.
Door blootstelling aan rechtstreeks zonlicht
zou het toestel verhit en daardoor beschadigd
kunnen raken.
Voertuig en plafond
Dit toestel niet in een
voertuig installeren of aan
een plafond hangen. Door
het schokken van het
voertuig kan het toestel
vallen en persoonlijk
letsel veroorzaken.
Schepen en
vaartuigen
Installeer dit toestel
niet op een schip of
een vaartuig.
Blootstelling aan
zeewater zou tot
brand of tot beschadigingen aan het toestel
kunnen leiden.
Water en vocht
Gebruik het beeldscherm niet in de buurt van water,
bijvoorbeeld in een badkamer. Stel het beeldscherm
niet bloot aan regen, vocht of rook. Dit kan brand of
elektrische schokken veroorzaken. Gebruik het
beeldscherm niet op plaatsen waar insecten naar
binnen kunnen kruipen.
Met betrekking tot het beeldscherm
Extra toebehoren
Let op het onderstaande wanneer u
de beeldschermeenheid met
gebruikmaking van een stander of
een wandmontage-arm installeert,
om te voorkomen dat het toestel valt en ernstig
letsel veroorzaakt:
Volg de instructies die bij de standaard zijn
geleverd wanneer u het toestel installeert.
Vergeet niet de met de stander meegeleverde
armen te bevestigen.
Vallen
Plaats het beeldscherm op een
veilige en stabiele stander.
Hang niets aan de
beeldschermeenheid. Het
toestel zou van de stander of
het wandmontagerek kunnen vallen, hetgeen
tot beschadigingen of ernstige verwondingen
kunnen leiden.
Zorg dat kinderen niet op het beeldscherm
klimmen.
Veiligheidsrichtlijnen
04NL02BAS.fm Page 6 Saturday, March 15, 2003 4:44 PM
7
NL
Voedingsbronnen
Overbelasting
Deze TV is ontworpen om
uitsluitend op een 220-240
V AC voeding te werken.
Sluit niet te veel
apparaten op dezelfde
netaansluiting aan; dit
zou tot stroomschokken kunnen leiden.
Netsnoerbescherming
Pak de stekker beet
om het netsnoer uit
het stopcontact te
trekken. Trek nooit
aan het snoer zelf.
Netaansluiting
Gebruik geen slecht passend
stopcontact. Steek de stekker
helemaal in het stopcontact. Als deze
te los zit kan vonkoverslag en brand
het gevolg zijn. Neem contact op met
uw elektricien om de
wandcontactdozen te laten vervangen.
Bedrading
Haal de stekkers uit het stopcontact wanneer u
de kabels legt. Zorg ervoor dat de kabels niet op
het net aangesloten zijn wanneer u deze
vastmaakt.
Vocht
Raak de netsnoeren niet met natte
handen aan. Door de stekker met
natte handen in te steken of eruit
halen loopt u het risico van een
elektrische schok.
Schoonmaken
Maak de netstekker regelmatig
schoon. Stof en vocht op de
stekker is slecht voor de
isolatie ervan en kan brand
veroorzaken. Haal de
netstekker er regelmatig uit om deze schoon te
maken.
Onweer
Om veiligheidsredenen
dient u niets van de
installatie, de netsnoeren of
de antennekabel tijdens
onweer aan te raken.
Veiligheidsrichtlijnen
(gaat door...)
04NL02BAS.fm Page 7 Saturday, March 15, 2003 4:44 PM
8
Gebruik
Schade die service vereist
Als het oppervlak van de beeldschermeenheid een
barst oploopt dient u het toestel pas aan te raken
wanneer de steker uit het stopcontact gehaald is.
Anders bestaat de kans op stroomschokken.
Ventilatieopeningen
Steek niets in de
ventilatieopeningen. Als iets
van metaal of iets brandbaars
erin terecht komt kunnen
brand of stroomschokken het
gevolg zijn.
Servicebeurt
Open de TV kast en het
achterdeksel niet. Doe
uitsluitend een beroep
op gekwalificeerd
servicepersoneel.
Vocht en brandbare
voorwerpen
Zorg ervoor dat het
beeldscherm niet nat
wordt. Mors nooit
vloeistof op het
beeldscherm. Als er vloeistof of vaste
voorwerpen in het beeldscherm
terechtkomen, moet u het beeldscherm niet
meer gebruiken. Dit kan elektrische
schokken of schade aan het beeldscherm
veroorzaken. Laat het toestel onmiddellijk
nakijken door gekwalificeerd personeel.
Houd om brand te voorkomen, brandbare
voorwerpen of onbeschermde lichtbronnen
(bijv. kaarsen) op een afstand.
Met betrekking tot de ontvangsteenheid
Plaatsing voorwerpen
Plaats geen zware
voorwerpen op de
ontvangsteenheid. Het zou
schade eraan kunnen
veroorzaken.
Plaatsing van vloeistoffen
Plaats geen voorwerpen die
vloeistoffen bevatten op de
ontvangsteenheid. Het zou
brand of stroomschokken
kunnen veroorzaken.
Veiligheidsrichtlijnen
04NL02BAS.fm Page 8 Saturday, March 15, 2003 4:44 PM
9
NL
Aanvullende veiligheidsrichtlijnen
Stroomschokken
Raak het toestel niet met natte handen aan om
stroomschokken of beschadigingen te voorkomen.
Scherven
Gooi niets naar het
beeldscherm. Het
schermglas zou door de
inslag kunnen ontploffen
en ernstig letsel kunnen
veroorzaken.
Vooruitstekende plaats
Installeer het beeldscherm niet op vooruitstekende
plaatsen. Installering op de volgende plaatsen zou
tot letsel kunnen leiden:
Installeer het beeldscherm niet op een plaats
waar deze uitsteekt, zoals op een pilaar:
Installeer het beeldscherm niet op een plaats
waar u uw hoofd eraan zou kunnen stoten.
Olie
Installeer deze eenheid niet in restaurants waar
olie gebruikt wordt. Stofopnemende olie zou
de eenheid kunnen binnendringen en deze
kunnen beschadigen.
Plaatsing
Plaats het beeldscherm nooit
in warme, vochtige of
extreem stoffige
omgevingen. Plaats het
beeldscherm niet op een
plaats waar dit wordt
blootgesteld aan mechanische trillingen.
Corrosie
Vlakbij de zeekust kunnen te veel zout en
corrosie de metalen onderdelen van dit TV
toestel aantasten, hetgeen tot interne schade of
brand zou kunnen leiden. Het kan eveneens de
levensduur van het toestel verkorten. Als het
toestel aan één van deze omstandigheden
blootgesteld wordt, dienen maatregelen
genomen te worden om de luchtvochtigheid en
de temperatuur in de omgeving van het toestel
terug te brengen.
Toebehoren
Zorg ervoor dat het beeldscherm niet kan vallen.
Als het beeldscherm niet juist bevestigd is kan het
vallen en letsel veroorzaken. Neem
voorzorgsmaatregelen door een stander of een
andere stelling op de vloer of aan de wand te
gebruiken zoals beschreven staat in de
gebruiksaanwijzingen die bij de stander
meegeleverd zijn.
Aanbevolen plaats voor
de ontvangsteenheid
Plaats de ontvangsteenheid
op een stabiel waterpas
oppervlak. Anders zou de
ontvanger kunnen vallen
en ernstig letsel kunnen veroorzaken. Maak
gebruik van een optionele Sony stander die
speciaal hiervoor is ontworpen.
Gewicht
Ga niet op de ontvangsteenheid
staan. De ontvanger kan vallen of
kapot gaan, en letsel veroorzaken.
Let met name op kleine kinderen.
Schoonmaken
Sluit de netsnoeren af als u dit toestel
schoonmaakt om het risico van
stroomschokken te voorkomen.
Het beeldscherm afvoeren
Gooi het beeldscherm niet weg met gewoon
huishoudelijk afval.
Het LCD-scherm bevat een kleine hoeveelheid
vloeibare kristallen en kwik. De fluorescerende
buis van dit scherm bevat ook kwik. Volg de
plaatselijke voorschriften voor afvalverwerking.
Veiligheidsrichtlijnen
(gaat door...)
04NL02BAS.fm Page 9 Saturday, March 15, 2003 4:44 PM
10
LCD-scherm
Hoewel het LCD-scherm is gemaakt met
precisietechnologie en 99,99% of meer effectieve
pixels bevat, is het mogelijke dat zwarte punten
of heldere punten (rood, blauw of groen)
constant op het LCD-scherm verschijnen.
Dit is een structureel kenmerk van het LCD-
scherm en duidt niet op storing.
Stel het LCD-scherm niet bloot aan zonlicht. Als
u dit wel doet, kan dit beschadiging van het
schermoppervlak tot gevolg hebben.
•U moet niet duwen of krassen op het voorste
filter of voorwerpen boven op het toestel zetten.
Het beeld kan ongelijk worden of het LCD-
scherm kan worden beschadigd.
Als het toestel in een koude omgeving wordt
gebruikt, kan er een vlek op het beeld
verschijnen of kan het beeld donker zijn.
Dit duidt niet op een storing. Deze problemen
worden verholpen als de temperatuur stijgt.
Er kan een echobeeld optreden als stilstaande
beelden langdurig worden weergegeven. Dit kan
na enkele seconden verdwijnen.
Het scherm en de behuizing worden warm als
het toestel wordt gebruikt. Dit duidt niet op een
storing.
Netsnoer en
beeldschermkabel
Beschadigingen van
het netsnoer of de
beeldschermkabel
kunnen brand of
stroomschokken tot
gevolg hebben.
Zorg dat de kabel
niet beklemd raakt
en niet te veel buigt
of draait. De
binnendraden
kunnen breken of bloot komen te liggen,
waardoor er wellicht kortsluiting ontstaat,
die brand of elektrische schokken kan
veroorzaken.
Geen veranderingen aanbrengen of schade
berokkenen aan het netsnoer en de
beeldschermkabel.
Geen zware voorwerpen op het netsnoer of
de beeldschermkabel plaatsen. Niet aan het
netsnoer of de beeldschermkabel trekken.
Houd het netsnoer of de beeldschermkabel
op een afstand van warmtebronnen.
Pak altijd de stekker wanneer u het netsnoer
van het stopcontact wilt loskoppelen.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzingen om de
beeldschermkabel af te sluiten. Bij
beschadiging van het netsnoer of de
beeldschermkabel deze niet meer gebruiken en
aan uw verkoper of Sony service om
vervanging ervan vragen.
Fluorescerende lamp
Dit toestel gebruikt een speciale fluorescerende
lamp als lichtbron. Als het beeld op het scherm
donker wordt, flikkert of niet verschijnt, moet de
fluorescerende lamp worden vervangen. Raadpleeg
gekwalificeerd servicepersoneel om de lamp te
vervangen.
Het schermoppervlak reinigen
Het schermoppervlak is afgewerkt met een speciale
coating om weerspiegelingen van fel licht te
voorkomen.
Houd rekening met het volgende om beschadiging
van de afwerking te voorkomen.
Als u stof van het schermoppervlak wilt
verwijderen, moet u dit voorzichtig wegvegen
met een zachte doek. Als het stof moeilijk is te
verwijderen, kunt u de zachte doek licht
bevochtigen met een mild zeepsopje. U kunt de
zachte doek wassen en herhaaldelijk gebruiken.
Gebruik nooit schuursponsjes,
reinigingsmiddelen met alkaline, bijtende
reinigingsmiddelen, schuurpoeder of
oplosmiddelen, zoals alcohol, benzeen of
thinner.
Niet in gebruik.
Om milieu- en
veiligheidsredenen
wordt aanbevolen
het toestel niet in de
standby te laten
staan wanneer deze
niet gebruikt wordt. Sluit dan de netstroom af.
Bedrading
Pas op om niet met uw voeten achter de kabels
te blijven haken. De installatie zou schade
kunnen oplopen.
Installering
De extra componenten niet te dicht bij de
beeldschermeenheid installeren. Houd de extra
componenten op tenminste 30 cm afstand van
de beeldschermeenheid. Het beeld zou kunnen
vervormen als er een videorecorder vóór of
rechts van de beeldschermeenheid
geïnstalleerd is.
Ventilator
Dit beeldscherm gebruikt een ventilator om
oververhitting te voorkomen.
U kunt de ruis van de ventilator van het
beeldscherm horen, afhankelijk van waar het
beeldscherm wordt geïnstalleerd.
Hitte
Het oppervlak van het beeldscherm niet
aanraken. Het blijft zelfs nog geruime tijd na
het uitschakelen warm.
Veiligheidsrichtlijnen
04NL02BAS.fm Page 10 Saturday, March 15, 2003 4:44 PM
11
NL
Voorzorgsmaatregel voor ventilatie
Ventilatie
Laat ruimte rondom het apparaat vrij, anders is een goede luchtcirculatie onmogelijk en zou brand of
beschadigingen kunnen ontstaan door de oververhitting van het toestel.
Voor het beeldscherm
Bij wandmontage
Wanneer u het beeldscherm op een standaard installeert
Dit toestel nooit als volgt installeren:
Met betrekking tot de ontvangsteenheid
De ontvangsteenheid: vooraanzicht
Plaats de ontvangsteenheid op een stabiel
oppervlak om de luchttoegangen in de bodem
van de ontvanger niet te versperren.
Ontvangsteenheid: bovenaanzicht
Plaats de ontvangsteenheid nooit in een
afgesloten ruimte. Dit zou tot oververhitting
kunnen leiden en brand of schade aan het
toestel kunnen veroorzaken. Laat voldoende
ruimte vrij voor ventilatie zodat de
ontvangsteenheid goed blijft functioneren.
10cm
30cm
10cm
10cm
10cm
30cm
10cm
De
luchtdoorstroming
wordt versperd.
De
luchtdoorstroming
wordt versperd.
Wand
Wand
654321
PC
MEMORY STICK
PROG
PROG
2cm
1cm
1cm
1cm
10cm
1cm 1cm
Vooraanzicht
Veiligheidsrichtlijnen
Houd
tenminste
zoveel
ruimte vrij.
Houd
tenminste
zoveel
ruimte vrij.
Houd
tenminste
zoveel
ruimte vrij.
04NL02BAS.fm Page 11 Saturday, March 15, 2003 4:44 PM
12
Voorzorgsmaatregelen
Met betrekking tot het comfortabel TV kijken
Om comfortabel TV te kijken is de aanbevolen kijkafstand tussen vier en zeven maal de verticale
lengte van het TV toestel.
Kijk TV in een gematigd verlichte kamer, omdat TV kijken bij gebrekkig licht een belasting voor uw
ogen vormt. Langdurig en onafgebroken naar het scherm kijken vormt eveneens een belasting voor
uw ogen.
Met betrekking tot de installering van de TV
Het beeldscherm installeren
Maak gebruik van de genoemde wandmontagesteun of standaard.
De ontvangsteenheid installeren
Laat voor het uitwasemen voldoende ruimte vrij tussen de afzuigventilator aan de achterkant van het
toestel en de muur.
Installeer het beeldscherm niet op plaatsen die blootstaan aan extreme temperaturen, bijv. in de
volle zon of bij een radiator of een luchtafvoer van een verwarmingsinstallatie. Door blootstelling
aan extreme temperaturen kan het toestel heet worden waardoor de behuizing ervan kan
vervormen en de werking van het toestel kan verslechteren.
Stel voor een duidelijke beeldweergave het beeldscherm niet bloot aan rechtstreekse verlichting of
rechtstreeks zonlicht. Zo mogelijk spotverlichting gebruiken die vanaf het plafond naar beneden is
gericht.
Het TV toestel is niet van het stroomnet afgesloten als de schakelaar in de “Uit”-stand staat. Haal
om het toestel helemaal af te sluiten de stekker uit het stopcontact.
Met betrekking tot de instelling van het geluidsvolume
Houd rekening met uw buren bij de volume-instelling. ’s Nacht is het erg gehorig. Daarom wordt
aanbevolen de ramen te sluiten of hoofdtelefoon te gebruiken.
Bij het gebruik van hoofdtelefoon dient u het volume zo in te stellen dat te hoge uitschieters in het
geluidsniveau worden voorkomen omdat dit schadelijk voor uw gehoor is.
Met betrekking tot het beeld
Bij veelvuldig gebruik van dit TV toestel in de 4:3 modus kan het 4:3 scherm donkerder worden bij
gebruik van het 16:9 paneel. Om dit probleem te voorkomen dient de “Smart” beeldmodus te worden
gebruikt.
Met betrekking tot de omgang met de afstandsbediening
Ga voorzichtig met de afstandsbediening om. Deze niet laten vallen, niet erop stappen of
vloeistoffen erop morsen.
Leg de afstandsbediening niet in de buurt van een warmtebron, op een plaats waar deze aan
rechtstreeks zonlicht is blootgesteld is, noch in een vochtige kamer.
Met betrekking tot de omgang en het schoonmaken van het schermoppervlak van
de beeldschermeenheid
Volg de onderstaande stappen om de achteruitgang van het scherm te voorkomen. Niet met harde
voorwerpen tegen het scherm drukken of erop krassen, en niets naar het scherm gooien. Het
beeldscherm zou beschadigd kunnen raken.
Let erop dat u het netsnoer van de ontvangsteenheid van de netstroom heeft afgesloten voordat u
gaat schoonmaken.
Raak het beeldscherm niet aan nadat het langdurig in bedrijf is geweest omdat het dan verhit geraakt is.
Het wordt afgeraden het schermoppervlak vaak aan te raken.
Reinig het scherm met een zachte doek.
Gebruik nooit schuurlinnen, schuurmiddelen of oplosmiddelen zoals alcohol of benzine. Contact
hiermee kan het schermoppervlak beschadigen.
De behuizing schoonmaken
Let erop dat u het netsnoer van de ontvangsteenheid van de netstroom heeft afgesloten voordat u
gaat schoonmaken.
Reinig de behuizing met een zachte doek.
Let wel dat het materiaal of de schermlaag achteruit kan gaan als de beeldschermeenheid aan een
vluchtig oplosmiddel wordt blootgesteld, zoals alcohol, verdunner, benzine of insecticide, of bij
aanhoudend contact met rubber of vinylachtige materialen.
Na verloop van tijd kan zich in de ventilatiegaten stof ophopen. Dit opgehoopte stof kan de
koelfunctie van de ingebouwde ventilator minder doelmatig maken. Daarom wordt aanbevolen het
stof regelmatig (maandelijks) met een stofzuiger te verwijderen.
Veiligheidsrichtlijnen
04NL02BAS.fm Page 12 Saturday, March 15, 2003 4:44 PM
13
NL
Meegeleverd toebehoren controleren
Eén afstandsbediening
(RM-972):
Twee batterijen maat AAA
(R03 type):
Eén beeldschermkabel:
Eén coaxiale kabel: Eén AV muis:
Twee netsnoeren
(type C-4):
Gebruik dit netsnoer
(met aarding) voor het
toestel (behalve in
Groot-Brittanië en de
Zwitserse
Confederatie).
Twee netsnoeren
(type BF):
Gebruik dit netsnoer
(met aarding) als u het
toestel in Groot-
Brittanië wilt
gebruiken.
Raadpleeg “NOTICE
FOR CUSTOMERS IN
THE UNITED
KINGDOM” op pagina
2 GB voor het gebruik
van deze netsnoeren.
Deze snoeren worden
afhankelijk van het land
mogelijk niet
meegeleverd.
Twee netsnoeren
(type C-5):
Gebruik deze
netsnoeren (met
aarding) als u het
toestel in de Zwitserse
Confederatie wilt
gebruiken.
Deze snoeren worden
afhankelijk van het land
mogelijk niet
meegeleverd.
De ferrieten kernen niet
verwijderen.
De ferrieten kernen niet
verwijderen.
De ferrieten kernen niet
verwijderen.
De ferrieten kernen niet
verwijderen.
Overzicht
04NL02BAS.fm Page 13 Saturday, March 15, 2003 4:44 PM
14
Overzicht van beeldschermeenheid:
Over de indicaties
De volgende indicaties bevinden zich op de beeldschermeenheid en de ontvangsteenheid.
POWER/STANDBY indicatie
Gaat groen branden als de TV aan staat. In de standby gaat deze indicatie rood branden. In de
PC spaarmodus* brandt deze indicatie geel.
TIMER indicatie
Als deze brandt is de timer ingesteld. Als de Aan timer ingesteld is en de TV staat in de standby,
licht deze indicatie geel op. Als één van de Uit timers ingesteld is, licht deze indicatie rood op.
Raadpleeg voor nadere gegevens over timers “ Timer” op bladzijde 40.
BEELD UIT indicatie
Licht blauw op als u (beeld uit) indrukt op de afstandsbediening om het beeld uit te zetten.
Alleen het beeld staat uit (het geluid gaat gewoon door).
* Als het TV toestel aangesloten is op een PC of een videografische kaart dat DPMS
ondersteunt, zal de TV automatisch het stroomverbruik terugbrengen (PC spaarmodus).
Als u een PC op de
PC
ingang aansluit, werkt de “Autom. uitsch.” functie niet. Na een
bepaalde periode zonder signaal van een PC, zal de TV overschakelen naar de PC
spaarmodus, niet naar de standby.
POWER/STANDBYTIMERPICTURE OFF
POWER/STANDBY indicatie
TIMER indicatie
BEELD UIT indicatie
Sensor van de afstandsbediening
Overzicht
04NL02BAS.fm Page 14 Saturday, March 15, 2003 4:44 PM
15
NL
Overzicht van de toetsen en indicaties van de
ontvangsteenheid
654321
66
6
PC
MEMORY STICK
PROG
PROG
MENU
PC
OK
L/G/S/I R/D/D/D
MENU OK
PROG
PROG
64321
PC
MEMORY STICK
5
(Aan/standby) indicatie
(Aan)
schakelaar
(Timer)
indicatie
“Memory Stick”
gleuf
“Memory Stick”
toegangslampje
PROG (kanaal) +/- toetsen
2 (Volume)
+/- toetsen
(Invoerkeuze)
toets
(TV modus)
toets
Invoerkeuze indicaties
Druk om het beeld van de aangesloten
apparatuur te zien herhaaldelijk op
tot de juiste invoerindicatie
oplicht. Raadpleeg voor nadere
gegevens het hoofdstuk “De bediening
van de extra apparatuur” op bladzijde
64.
TV indicatie
1 Invoer 1 indicatie
2 Invoer 2 indicatie
3 Invoer 3 indicatie
4 Invoer 4 indicatie
5 Invoer 5 indicatie
6 Invoer 6 indicatie
PC PC indicatie
MEMORY
Memory Stick indicatie
STICK
Menutoets
///
toetsen
OK toetsen
Aansluitingen voorzijde*
* Raadpleeg voor nadere
inlichtingen over de voorste
aansluitingen het hoofdstuk “Extra
apparatuur aansluiten” op
bladzijde 60.
Overzicht
04NL02BAS.fm Page 15 Saturday, March 15, 2003 4:44 PM
16
Overzicht van de toetsen op afstandsbediening
Toetsen
Beschrijving
1 Om de TV
tijdelijk
uitschakelen:
Indrukken om de TV tijdelijk uit te zetten (de
(aan/standby)indicaties op het
beeldscherm en de ontvangsteenheid gaan
branden). Nogmaals indrukken om de TV
vanuit de standby aan te zetten.
Om energie te besparen raden wij u aan de TV
volledig uit te schakelen wanneer zij niet
gebruikt wordt.
Na een bepaalde periode zonder een
signaal en zonder dat een knop
ingedrukt wordt springt het TV toestel
vanzelf in de standby-stand
(Automatisch uitschakelen, blz. 42).
2 Video of DVD
Aan/Uit:
Indrukken om uw videorecorder of DVD aan
of uit te zetten.
3 Ingangsbron
selecteren:
Herhaaldelijk indrukken totdat het symbool
van de gewenste ingangsbron in beeld
verschijnt.
4 Memory Stick
Home Page
weergeven
(“Memory Stick”
viewer):
Indrukken om de Memory Stick Home Page
weer te geven (“Memory Stick” viewer).
Raadpleeg voor nadere inlichtingen het
hoofdstuk “De “Memory Stick” viewer
gebruiken” op bladzijde 51.
5 Zenders
selecteren:
Indrukken om de zenders te selecteren. Voor
tweecijferige zendernummers dient u het
tweede cijfer binnen 2,5 seconden in te
voeren..
Toetsen
Beschrijving
6 a) Als de schakelaar voor de
apparatuurkeuze op TV
staat:
Indrukken om het laatste geselecteerde kanaal weer te geven (dient
tenminste 5 seconden in beeld te zijn geweest).
b) Als de schakelaar voor de
apparatuurkeuze op VCR
(videorecorder) staat:
Druk voor tweecijferige programmanummers van de Sony video,
bijv. 23, eerst op -/- - en dan op 2 en 3.
7 a) Als de schakelaar voor de
apparatuurkeuze op de
stand VCR (videorecorder)
of DVD staat:
Deze toets indrukken om programma’s op te nemen.
b) Als de schakelaar voor de
apparatuurkeuze op de
stand TV staat:
Druk ten minste 3 seconden op deze toets om de fabrieksinstellingen
voor het beeld en het geluid te herstellen. Tevens wordt het toestel
opnieuw geïnitialiseerd zoals bij de eerste ingebruikname van het
toestel.
8 Beeld uitzetten: Indrukken om beeld uit te zetten. Alleen het beeld staat uit, het
geluid blijft aan. Nogmaals indrukken om deze toestand op te
heffen.
9 Klok weergeven: Indrukken om klok op het TV scherm weer te geven. Nogmaals
indrukken klok te laten verdwijnen.
De klokweergave gaat vijf minuten na inschakeling vanzelf
uit.
OK
PROG
MENU
TVVIDEO
Overzicht
04NL02BAS.fm Page 16 Saturday, March 15, 2003 4:44 PM
17
NL
Toetsen
Beschrijving
0 Deze toets werkt in de teletekst-stand en wordt ook gebruikt om de afstandsbediening voor de videorecorder
en de DVD te programmeren.
qa Beeldformaat selecteren: Herhaaldelijk indrukken om het beeldformaat te wijzigen.
Raadpleeg voor nadere inlichtingen het hoofdstuk “Beeldregeling”
op bladzijde 30.
qs Kanalen selecteren: Indrukken om het volgende of voorgaande kanaal te selecteren.
qd Menusysteem weergeven: Indrukken om menu op het TV-scherm te laten weergeven.
Nogmaals indrukken om menu van het scherm te verwijderen.
qf Geluidsvolume TV instellen: Indrukken om het geluidsvolume van de TV in te stellen.
qg Geluidseffect selecteren: Herhaaldelijk indrukken om geluidseffect te wijzigen.
qh Beeldinstelling selecteren: Herhaaldelijk indrukken om beeldinstelling te wijzigen.
qj Joystick
a) Als de schakelaar voor de
apparatuurkeuze op TV
staat:
Selecteer MENU en gebruik deze toetsen om het menusysteem te
bedienen. Raadpleeg voor nadere inlichtingen het hoofdstuk
“Inleiding en bediening van het menusysteem” op bladzijde 26.
Druk als het MENU niet geactiveerd is op OK voor een algemeen
overzicht van alle TV zenders. Druk vervolgens op of op
om het kanaal te selecteren en druk tenslotte op om naar het
geselecteerde kanaal te kijken.
b) Als de schakelaar voor
de apparatuurkeuze op
VCR (videorecorder) op
DVD staat:
Met behulp van deze toetsen kunt u de belangrijkste functies van uw
videorecorder of DVD bedienen.
qk
NexTView: Raadpleeg voor nadere inlichtingen het hoofdstuk “NexTView” op
bladzijde 57.
ql Teletekst selecteren: Indrukken om naar teletekst over te schakelen.
w; Schakelaar voor de
apparatuurkeuze:
Met deze afstandsbediening kunt u niet alleen uw TV-toestel, maar
ook de belangrijkste functies van uw videorecorder of DVD
bedienen.
Schakel naar de apparatuur die u wilt bedienen en druk vervolgens
herhaaldelijk op Video, TV of DVD. Een groen lampje zal
kortstondig oplichten.
Vooraf dient deze afstandsbediening geconfigureerd te
worden om deze op uw videorecorder of DVD in te stellen.
Deze configuratie is afhankelijk van het fabrikaat. Raadpleeg
voor nadere inlichtingen het hoofdstuk “De
afstandsbediening voor een videorecorder of DVD
configureren ” op bladzijde 65.
wa On-screen inlichtingen
weergeven:
Indrukken om alle on-screen aanwijzingen weer te geven.
Nogmaals indrukken om deze te verwijderen.
ws TV stand selecteren: Indrukken om teletekst of video-ingang uit te zetten.
wd Geluid afzetten: Indrukken om TV geluid uit te zetten. Nogmaals indrukken om het
geluid te herstellen.
Behalve voor de TV functies worden alle gekleurde toetsen ook voor de bediening van
teletekst gebruikt. Raadpleeg voor nadere inlichtingen “Teletekst” op bladzijde 56.
Overzicht
04NL02BAS.fm Page 17 Saturday, March 15, 2003 4:44 PM
18
De batterijen in de afstandsbediening plaatsen
Let bij het plaatsen van de meegeleverde batterijen op de juiste positie van de + en de –
polen.
Denk aan het milieu; deponeer oude batterijen in de daarvoor bestemde containers.
m
<
Installering
Voor de klanten in Nederland
Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA).
04NL02BAS.fm Page 18 Saturday, March 15, 2003 4:44 PM
19
NL
Het beeldscherm op de ontvangsteenheid
aansluiten
Gebruik de meegeleverde beeld-interface kabel.
Gebruik het meegeleverde netsnoer voor het beeldscherm (type C-4, type BF of type
C-5, zie blz. 13).
1 Sluit de meegeleverde beeld-interface kabel en het meegeleverde netsnoer voor het
beeldscherm aan op de beeldschermeenheid.
Niet op de netstroom aansluiten voordat alle verbindingen uitgevoerd zijn.
BLACK
DISPLAY SIGNAL IN
WHITEAC IN
Draai de schroef
langzaam vast
tot de schroef
vastzit.
Netsnoer
(bijgeleverd)
Als u alle aansluitingen
hebt gemaakt, sluit u het
netsnoer aan op een
stopcontact.
Naar media receiver.
Beeldschermkabel
(bijgeleverd)
Installering
(gaat door...)
04NL02BAS.fm Page 19 Saturday, March 15, 2003 4:44 PM
20
2 Installeer het beeldscherm met behulp van de genoemde wandmontagesteun of standaard.
Controleer voordat u het beeldscherm installeert de installeringsaanwijzingen bij uw
wandmontagesteun of stander.
3 Sluit de meegeleverde beeldschermkabel op de ontvangsteenheid aan.
1/
R/D/D/D
55
L/G/S/I
Y
CTRL
S
CENTRE
SPEAKER IN
180W (6 ) MAX
P
B/CB PR/CR
(SMARTLINK)
(SMARTLINK)
AV
MOUSE
W/G/W/GL/G/S/IR/D/D/D
2/
3/
4/
DISPLAY SIGNAL OUT
BLACK WHITE
AC IN
Installering
04NL02BAS.fm Page 20 Saturday, March 15, 2003 4:44 PM
21
NL
De kabels in de stander opbergen
Verwijder het kabeldeksel van de stander om het netsnoer en de beeldschermkabel op te
bergen.
1 Trek de bovenkant van het
kabeldeksel van de stander naar u
toe om dit te ontgrendelen.
2 Haal het kabeldeksel los en
verwijder dit.
3 Plaats de kabels in de stander. Leid
de kabel door de middelste opening.
Plaats het kabeldeksel in de sleuf
aan de onderkant van de stander en
duw hierop tot het deksel vastklikt.
Het vertakkingspunt van de
zwarte en witte aansluitingen
van de beeldschermkabel is dik
en past niet onder het
kabeldeksel. Plaats het
vertakkingspunt zo dat dit zich
buiten en boven het kabeldeksel
bevindt.
Achterkant van het beeldscherm
Kabeldeksel
Vertakkingspunt
Sleuf aan de
onderkant van
de stander
Installering
04NL02BAS.fm Page 21 Saturday, March 15, 2003 4:44 PM
22
De antenne en de videorecorder aansluiten
Gebruik het meegeleverde netsnoer voor de ontvangsteenheid (type C-4, type BF of
type C-5, zie blz. 13).
Gebruik de meegeleverde coaxiale kabel om de antenne aan te sluiten.
1/
R/D/D/D
55
L/G/S/I
Y
CTRL
S
CENTRE
SPEAKER IN
180W (6 ) MAX
P
B
/C
B
P
R
/C
R
(SMARTLINK)
(SMARTLINK)
AV
MOUSE
W/G/W/GL/G/S/IR/D/D/D
2/
3/
4/
DISPLAY SIGNAL OUT
BLACK WHITE
AC IN
1/
R/D/D/D
55
L/G/S/I
Y
CTRL
S
CENTRE
SPEAKER IN
180W (6 ) MAX
P
B
/C
B
P
R
/C
R
(SMARTLINK)
(SMARTLINK)
AV
MOUSE
W/G/W/GL/G/S/IR/D/D/D
2/
3/
4/
DISPLAY SIGNAL OUT
BLACK WHITE
AC IN
OUT IN
Raadpleeg voor nadere inlichtingen over de
video-aansluiting het hoofdstuk “Extra
apparatuur aansluiten” op bladzijde 60.
Niet op de netstroom aansluiten voordat alle
verbindingen uitgevoerd zijn.
De meegeleverde coaxiale
kabel aansluiten.
Het meegeleverd netsnoer
aansluiten (type C-4, type BF
of type C-5 met aarding).
De aansluiting via de euroscart (scartkabel) is
optioneel.
Een antenne aansluiten
Een antenne op een videorecorder aansluiten
Het meegeleverde netsnoer
aansluiten (type C-4, type BF
of type C-5 met aarding).
Installering
Videorecorder
04NL02BAS.fm Page 22 Saturday, March 15, 2003 4:44 PM
23
NL
De TV aanzetten en automatisch afstemmen
De eerste maal dat u de TV aanzet zal er een opeenvolging van menu’s in beeld verschijnen
waarmee u: 1) de taal van de menu’s kunt selecteren, 2) het land kunt selecteren waar u dit
apparaat wenst te gebruiken, 3) de klok kunt gelijkzetten, 4) alle kanalen (TV zenders)
automatisch kunt opzoeken en opslaan, en 5) en de volgorde waarin de kanalen (TV
zenders) in beeld komen kunt veranderen.
Wilt u echter na verloop van tijd een van deze instellingen wijzigen, selecteer dan de
desbetreffende optie in het (Instellingen) menu.
1 Sluit het beeldscherm en de ontvangsteenheid op de
netstroom aan (100 - 240 V AC; 50/60Hz voor de
beeldschermeenheid, 220 – 240V AC; 50/60Hz voor
de ontvangsteenheid).
2 De eerste maal dat het TV toestel wordt aangesloten
staat het meestal aan. Druk als de TV uit staat op
Aan toets op de ontvangsteenheid om het TV toestel
aan te zetten.
De eerste maal dat de TV aan staat verschijnt
automatisch het menu Language (Taal) in beeld.
3 Druk op de toets//of op van de
afstandsbediening om de taal te selecteren en druk
vervolgens op OK om deze keuze te bevestigen.
Vanaf dat moment zullen alle menu’s in de gekozen
taal in beeld komen.
654321
PC
MEMORY STICK
PROG
PROG
654321
PC
MEMORY STICK
PROG
PROG
OK
Language
Select language
English
Nederlands
Français
Italiano
Deutsch
Türkçe
Español
Português
Polski
Slovensy
Magyar
Suomi
Dansk
Svenska
Norsk
Ingebruikname
(gaat door...)
04NL02BAS.fm Page 23 Saturday, March 15, 2003 4:44 PM
24
4 Automatisch komt nu het menu Land in beeld.
Druk op de of op de toets om het land te
selecteren waar u de TV wenst te gebruiken en druk
vervolgens op OK om uw keuze te bevestigen.
Selecteer “Uit” in plaats van een land als het
land waar u de TV gaat gebruiken niet in de
lijst voorkomt.
Als u de landkeuze wijzigt, dient u altijd
daarna een Klokinstelling uit te voeren.
5 Het Klokinstelling menu verschijnt in beeld.
a) Druk op of op om de uren in te stellen,
druk vervolgens op .
b) Druk op of op om de minuten in te stellen,
druk vervolgens op .
c) Druk op of op om de seconden in te
stellen, druk vervolgens op OK na het
tijdssignaal.
De klok begint dan te lopen.
Na het gelijkzetten van de klok dient u altijd een
Autom. Program. uit te voeren.
6 Het menu Autom. Program. (Automatisch
programmeren) verschijnt in beeld. Druk op OK om
vervolgens Ja te selecteren.
7 Het TV toestel begint met het automatisch opzoeken
en opslaan van de beschikbare kanalen (TV
zenders).
Dit proces kan enkele minuten duren. Wacht
a.u.b. geduldig af en druk tijdens de
afstemmingsprocedure geen toetsen in, anders
zou het proces niet worden voltooid.
In het geval dat de TV na de automatische
afstemming geen enkel kanaal heeft gevonden
zal er een melding in beeld komen die u vraagt
de antenne aan te sluiten. Sluit deze aan (zie blz.
22) en druk op OK. De automatische
afstemmingsprocedure begint dan weer
opnieuw.
Na het afstemmen en opslaan van alle kanalen
(TV zenders) verschijnt automatisch het menu
Programma’s sorteren in beeld zodat u de
volgorde waarin de TV zenders in beeld
verschijnen kunt aanpassen.
OK
Land
Kies land
Uit
United Kingdom
Ireland
Nederland
België/Belgique
Luxembourg
France
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
Deutschland
Österreich
OK
Klokinstelling
0 0 : 0 0 : 0 0 ma
OK
Wilt u de automatische
afstemming starten?
Ja Nee
OK
Autom.Program.
Programma :
Systeem :
Kanaal :
Zoeken...
01
I
C23
Geen kanaal gevonden.
S.v.p. antenne aansluiten
Bevestigen
Ingebruikname
04NL02BAS.fm Page 24 Saturday, March 15, 2003 4:44 PM
25
NL
Uw TV toestel is klaar voor gebruik.
8 Het Programma’s sorteren menu verschijnt
automatisch in beeld.
A) Ga indien u de zendervolgorde niet wilt
veranderen naar stap 9.
B) Indien u de volgorde van de zenders wilt
veranderen:
a) Druk op de toets of op de toets om het
programmanummer met het kanaal (TV
zender) te selecteren dat u van positie wilt
veranderen en druk vervolgens op .
b) Druk op de toets of op de toets om het
nieuwe programmanummer te selecteren
waarop u het gekozen kanaal (TV zender)
wilt opslaan en druk vervolgens op .
c) Herhaal de stappen B) a en B) b als u de
overige kanalen opnieuw wilt ordenen.
9 Druk op de MENU toets om het menu uit te
schakelen.
OK
Programma's sorteren
Kies kanaal
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
S08
S12
Exit:
MENU
Programma's sorteren
Kies kanaal
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
S08
S12
01 TVE
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
Exit:
MENU
MENU
Ingebruikname
04NL02BAS.fm Page 25 Saturday, March 15, 2003 4:44 PM
26
Inleiding en bediening van het menusysteem
Beeldinstellingen
Deze TV gebruikt een On Screen menusysteem om u door de verschillende menu’s te
begeleiden. Maak van de volgende toetsen op de afstandsbediening gebruik om u door de
menu’s te verplaatsen:
1 Druk op de MENU toets om het eerste menuniveau op het scherm
weer te geven.
2 Doe het volgende om het menu te bedienen:
•Druk op of op om het gewenste menu o de gewenste optie
weer te geven.
•Druk op om in het gekozen menu of de gekozen optie te komen.
•Druk op om naar het voorgaande menu of de voorgaande optie
terug te keren.
•Druk op//of op om de instellingen van de gekozen
functie te wijzigen.
•Druk op OK om uw keuze te bevestigen.
3 Druk op de MENU toets om het menu uit te schakelen.
Met het menu “Beeldinstellingen”
kunt u de beeldinstellingen wijzigen.
Ga daarvoor als volgt te werk:
Selecteer deze optie en druk
vervolgens op . Druk dan
herhaaldelijk op / / of op
om de instelling te wijzigen.
Met dit menu kunt u ook de instelling
wijzigen voor de “PC / Game”en
“Voorkeur” beeldinstellingen,
afhankelijk van het soort programma
waar u naar kijkt.
Instelling Live (zorgt voor een contrastrijke en scherpe beeldweergave).
Standaard (voor een beeldweergave met contrast die aansluit bij
de verlichting in uw kamer).
Film (voor een scherp gedetailleerd beeld).
PC / Game (voor een beeld afkomstig van de PC of een spelletje).
Voorkeur (voor uw eigen persoonlijke instellingen).
MENU
OK
MENU
Kies: Set: back:
OK
Exit:
MENU
Instelling :
Contrast :
Helderheid :
Kleur :
Kleurtint :
Beeldscherpte :
Verlicht :
Ruisonderdruk. :
Dynamic Picture :
Kleurtint :
Kleur Correctie :
Gamma Correctie :
Reset
Live
80
0
0
0
0
8
Auto
Aan
Koel
Aan
Hoog
Beeldinstellingen
,
Kies: Set: Exit:
OK
MENU
Instelling :
Contrast :
Helderheid :
Kleur :
Kleurtint :
Beeldscherpte :
Verlicht :
Ruisonderdruk. :
Dynamic Picture :
Kleurtint :
Kleur Correctie :
Gamma Correctie :
Reset
Live
80
0
0
0
0
8
Auto
Aan
Koel
Aan
Hoog
Beeldinstellingen
Menusysteem
04NL02BAS.fm Page 26 Saturday, March 15, 2003 4:44 PM
27
NL
Als het beeld op Live is ingesteld kan er geen optie worden bijgesteld.
Alleen Contrast kan alleen bijgesteld worden wanneer het beeld op Standaard of Film
ingesteld staat.
Contrast Druk op of op om het contrast te verkleinen.
Druk op of op om het contrast te vergroten.
Helderheid Druk op of op om de beeldweergave donkerder te maken.
Druk op of op om de beeldweergave lichter te maken.
Kleur Druk op of op om de kleurintensiteit te verlagen.
Druk op of op om de kleurintensiteit te verhogen.
Kleur kan niet ingesteld worden voor een RGB ingangssignaal dat met de
PC aansluiting is verbonden.
Kleurtint Druk op of op om de groene tinten te verkleinen.
Druk op of op om de groene tinten te vergroten.
Kleurtint is niet voorhanden voor het NTSC kleursysteem (bijv. Amerikaanse
videobanden).
Beeldscherpte Druk op of op om de beeldweergave zachter te maken.
Druk op of op om de beeldweergave harder te maken.
Deze functie is niet beschikbaar in de PC-modus of bij gebruik van een
Memory Stick.
Verlicht
Druk op of
om de Verlicht donkerder te maken.
Druk op of
om de Verlicht lichter te maken.
Als de optie Power Saving is ingeschakeld en u de optie Verlicht wijzigt, wordt
alleen de schuifbalk voor de Verlicht aangepast. De helderheid van de Verlicht
wordt niet gewijzigd.
Ruisonderdruk. Auto/Uit/Laag/Midden/Hoog
Selecteren om ruis te verminderen.
Ruisonderdruk. (Ruisonderdrukking) is niet voorhanden voor een RGB
ingangssignaal dat verbonden is met de PC aansluiting, een DTV signaal
dat verbonden is met de Y, PB/CB, PR/CR aansluitingen van 5 en de
“Memory Stick” ingang.
Dynamic Picture Aan/Uit
Selecteren om het beeldcontrast te verhogen.
Kleurtint
Koel/Normaal/Warm
Selecteren om heldere kleuren een rode tint te geven (instelling
varieert van Koel tot Warm).
Kleur Correctie Aan/Uit
Selecteren om rode en blauwe tinten te benadrukken.
Kleur Correctie is niet voorhanden voor een RGB ingangssignaal dat met de
PC aansluiting verbonden is.
Gamma Correctie Hoog/Midden/Laag
Selecteren om het evenwicht tussen heldere en donkere gedeelten
van het beeld in te stellen.
Reset Stop/OK
Selecteer OK om de oorspronkelijke fabrieksinstellingen voor het
beeld te herstellen.
Menusysteem
04NL02BAS.fm Page 27 Saturday, March 15, 2003 4:44 PM
28
Geluidsinstellingen
Met het menu “Geluidsinstellingen”
kunt u de geluidsinstellingen
aanpassen.
Ga daarvoor als volgt te werk:
Selecteer de te wijzigen optie en druk
op . Druk vervolgens herhaaldelijk
op / / of op om de
instelling te wijzigen.
Effect Uit (geen bijzonder geluidseffect).
Natuurlijk (verhoogt de helderheid, scherpte en de uitstraling van
het geluid dankzij het systeem “BBE High Definition Sound system”*.
Dynamisch (“BBE High Definition Sound system”* verhoogt de
helderheid en uitstraling van geluid en zorgt ervoor dat het
gesprokene beter te verstaan is en de muziek natuurlijker wordt
weergegeven.).
Dolby Virtual
** (gebruikt de TV luidsprekers om het surround
effect van een meerkanalensysteem na te bootsen). Het bootst het
geluidseffect “Dolby Surround Pro Logic” na.
Als u “Auto volume”op “Aan” zet wordt automatisch Natuurlijk geselecteerd.
* “BBE High Definition Sound system” is een product van de Sony
Corporation gefabriceerd onder de licentie van BBE Sound, Inc. Het valt
onder het V.S. patent nr. 4.638.258 en 4.482.866. Het woord “BBE” en het
symbool “BBE” zijn handelsmerken van BBE Sound, Inc.
** Vervaardigd onder licentie van Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” en het
dubbel D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. Vertrouwelijke niet
gepubliceerde werken. © 1992-1997 Dolby Laboratories. Alle rechten voorbehouden.
Hoge tonen Druk op of op om de hogere tonen te verlagen.
Druk op of op om de hogere tonen te verhogen.
Lage tonen Druk op of op om de lage tonen te verlagen.
Druk op of op om de lage tonen te verhogen.
Balans Druk op of op om het overwicht naar de linker luidspreker
te verplaatsen.
Druk op of op om het overwicht naar de rechter luidspreker
te verplaatsen.
Auto volume Aan/Uit
Het volumeniveau blijft gelijk bij de verschillende zendersignalen
(bijv. bij reclameboodschappen).
Als u “Effect”op “Dolby Virtual” zet wordt automatisch Uit geselecteerd.
Kies: Set: Exit:
OK
MENU
Effect :
Hoge tonen :
Lage tonen :
Balans :
Auto volume :
2-talig :
Speaker Link :
Volume :
Dual Sound :
Reset
Natuurlijk
0
0
0
Aan
Stereo
Aan
30
Stereo
Geluidsinstellingen
Kies: Set: back:
OK
Exit:
MENU
Effect :
Hoge tonen :
Lage tonen :
Balans :
Auto volume :
2-talig :
Speaker Link :
Volume :
Dual Sound :
Reset
Natuurlijk
0
0
0
Aan
Stereo
Aan
30
Stereo
Geluidsinstellingen
,
m
Kies: Set: Exit:
OK
MENU
Instelling :
Contrast :
Helderheid :
Kleur :
Kleurtint :
Beeldscherpte :
Verlicht :
Ruisonderdruk. :
Dynamic Picture :
Kleurtint :
Kleur Correctie :
Gamma Correctie :
Reset
Live
80
0
0
0
0
8
Auto
Aan
Koel
Aan
Hoog
Beeldinstellingen
Menusysteem
04NL02BAS.fm Page 28 Saturday, March 15, 2003 4:44 PM
29
NL
2-talig Mono/Stereo
Selecteer voor stereo-uitzendingen Stereo of Mono.
Mono/A/B
Selecteer voor tweetalige uitzendingen A voor geluidskanaal 1 en
B voor geluidskanaal 2 of Mono voor het monokanaal, indien
voorhanden.
i Speaker Link Aan/Uit
Selecteren om de geluidsuitgang van de TV luidsprekers te regelen
als de hoofdtelefoon aangesloten zijn. Selecteer Uit als u zowel het
geluid van de hoofdtelefoon als van de TV luidsprekers wilt.
i Volume Druk op of op om het volume van de hoofdtelefoon zachter
te zetten.
Druk op of op om het volume van de hoofdtelefoon harder
te zetten.
Als u “i Speaker Link” op “Aan”zet kan het “i Volume” niet ingesteld worden.
i Dual Sound Selecteer de optie “i Dual Sound van de hoofdtelefoon.
Mono/Stereo
Selecteer voor stereo-uitzendingen Stereo of Mono.
Mono/A/B
Selecteer voor tweetalige uitzendingen A voor geluidskanaal 1 en
B voor geluidskanaal 2 of Mono voor het monokanaal, indien
voorhanden.
Als u “i Speaker Link” op “Aan”zet kan “i Dual Sound” niet ingesteld worden.
Reset Stop/OK
Selecteer OK om de fabrieksinstellingen voor het geluid te
herstellen.
Menusysteem
04NL02BAS.fm Page 29 Saturday, March 15, 2003 4:44 PM
30
Beeldregeling
Met het menu “Beeldregeling” kunt u
de scherminstellingen wijzigen.
Auto formaat Met de optie “Auto formaat” kunt u automatisch het aanzien van
het scherm veranderen.
Ga daarvoor als volgt te werk:
1 Selecteer deze optie en druk op .
2 Druk vervolgens op of op om Aan te selecteren (als u
wilt dat de TV automatisch van beeldformaat wisselt al naar
gelang het zendersignaal) of om Uit te selecteren (als u het
beeldformaat volgens uw voorkeur wilt houden).
U kunt zowel als u Aan als Uit gekozen heeft in de optie “Auto formaat” altijd
het beeldformaattype veranderen door herhaaldelijk op de toets van de
afstandsbediening te drukken.
Kies: Set: Exit:
OK
MENU
Instelling :
Contrast :
Helderheid :
Kleur :
Kleurtint :
Beeldscherpte :
Verlicht :
Ruisonderdruk. :
Dynamic Picture :
Kleurtint :
Kleur Correctie :
Gamma Correctie :
Reset
Live
80
0
0
0
0
8
Auto
Aan
Koel
Aan
Hoog
Beeldinstellingen
Kies: Set: Exit:
OK
MENU
Auto formaat :
Beeldinstelling :
Beeldinstelling/verschuiven
Pixelinstelling
Aan
Smart
Beeldregeling
Kies: Set: back:
OK
Exit:
MENU
Auto formaat :
Beeldinstelling :
Beeldinstelling/verschuiven
Pixelinstelling
Aan
Smart
Beeldregeling
m
,
Menusysteem
04NL02BAS.fm Page 30 Saturday, March 15, 2003 4:44 PM
31
NL
Beeldinstelling Met de optie “Beeldinstelling” kunt u het beeldformaat
veranderen.
Ga daarvoor als volgt te werk:
1 Selecteer deze optie en druk op .
2 Druk op of op om het gewenste beeldformaat te
selecteren.
Smart: Nabootsing van het
horizontale
schermeffect voor 4:3
uitzendingen.
4:3: De gewone 4:3
beeldafmetingen.
Weergave van het
gehele beeld.
14:9: Beeldtype tussen de
formaten 4:3 en 16:9.
Zoom: Horizontaal
schermformaat voor
videofilms.
Wide: Voor 16:9 uitzendingen.
Druk als het beeld zowel aan de bovenkant als aan de onderkant is afgesneden
op of op om de beeldpositie op het scherm bij te stellen (bijv. om de
ondertiteling te kunnen lezen).
Beeldinstelling is niet voorhanden voor een HD signaal dat op de contacten Y,
P
B/CB, PR/CR van 5 is aangesloten noch voor de “Memory Stick” ingang.
Alleen 4:3 of Wide zijn voorhanden voor een RGB signaal dat met de PC
aansluiting verbonden is.
Menusysteem
4:3
Zoom
14:9
Wide
Smart
(gaat door...)
04NL02BAS.fm Page 31 Saturday, March 15, 2003 4:44 PM
32
Beeldinstelling /
verschuiven
Met de optie “Beeldinstelling / verschuiven”kunt u afmetingen en
de plaats voor het beeld voor ieder beeldformaat instellen.
Ga daarvoor als volgt te werk:
1 Druk na het selecteren van de optie op .
2 Druk op of op om de optie te selecteren en druk op .
Druk vervolgens op / / of op om de afmetingen en
de plaats van de beeldweergave in te stellen.
Hoogte (verticale afmetingen):
Druk op om de schermafmetingen verticaal te vergroten.
Druk op om de schermafmetingen verticaal te verkleinen.
Beeld verschuiven:
H shift (horizontaal verschuiven)
Druk op para desplazar la imagen hacia la izquierda.
Druk op para desplazar la imagen hacia la derecha.
V shiftt (verticaal verschuiven)
Druk op om het beeld naar links te verschuiven.
Druk op om het beeld naar beneden te verplaatsen.
Reset:
Selecteer OK om de fabrieksinstellingen te herstellen.
Beeldinstelling / verschuiven is niet voorhanden voor een HD signaal dat op
de contacten Y, PB/CB, PR/CR van 5 is aangesloten en voor de “Memory
Stick” ingang.
H shift (horizontaal verschuiven) kan alleen ingesteld worden voor RGB
bronnen aangesloten op de Scart connector 1/ , 2/ of
4/ .
Hoogte (verticale afmeting) en V shiftt (verticaal verschuiven) is niet
voorhanden voor een video-ingangssignaal vanaf de aangesloten apparatuur
als “Beeldinstelling” ingesteld is op “4:3“ of “Wide”.
Pixelinstelling Met de optie “Pixelinstelling” kunt u het beeld van een RGB
apparaat instellen.
Ga daarvoor als volgt te werk:
1 Selecteer deze optie en druk op .
2 Druk op of op
om de volgende optie te selecteren.
Autom. reg.:
Selecteer OK om de beste instellingen voor het
ingangssignaal automatisch te verrichten. Let wel dat het
misschien niet perfect afgesteld wordt afhankelijk van de
kwaliteit van het ingangssignaal of het beeldpatroon. In dit
geval moet u Autom. reg. nogmaals uitvoeren of deze
handeling handmatig uitvoeren, zoals hieronder wordt
beschreven.
Puntfase
Stel deze tussen 00-100 in wanneer een gedeelte van een
weergegeven tekst of beeld niet duidelijk is.
Tot. H pixels (Totaal horizontale pixel):
Stel deze bij wanneer het beeld als geheel niet helemaal
duidelijk is.
Reset:
Herstelt de fabrieksinstellingen.
Pixelinstelling is alleen voorhanden voor een RGB ingangssignaal dat
verbonden is met de PC aansluiting.
Menusysteem
04NL02BAS.fm Page 32 Saturday, March 15, 2003 4:44 PM
33
NL
Kenmerken
Met het menu “Kenmerken” kunt u
de diverse instellingen van het TV
toestel wijzigen.
Power Saving Met de optie “Power Saving” kunt u op het stroomverbruik van dit
TV toestel besparen.
Ga daarvoor als volgt te werk:
1 Druk na het selecteren van de optie op .
2 Druk op of op om Minder te selecteren.
Als u de TV uizet terwijl de Spaarmodus aan staat, zal deze modus aanblijven
als u de TV de volgende keer aanzet.
Als u de standen “PC / Game” of “Voorkeur” in het menu “Beeldinstellingen”
selecteert (blz. 26) kunt u de beeldweergave-optie zelfs bijstellen wanneer de
Spaarmodus in de Aan-stand staat. Let wel dat als u het Contrast of de
Helderheid verhoogt, geen stroom wordt bespaard.
Speaker Met de optie “Speaker” kunt u het geluid van de TV luidsprekers
uitschakelen om deze alleen via de luidsprekers van een
aangesloten extern audiosysteem te beluisteren.
Ga daarvoor als volgt te werk:
1 Druk na het selecteren van de optie op .
2 Druk op of op om de gewenste uitgang te selecteren.
Main:
Het geluid van de TV is via de TV luidsprekers te beluisteren.
Centre in:
Als een externe versterker op de contacten CENTRE
SPEAKER IN van de TV aangesloten wordt, is het geluid van
de TV luidsprekers via de externe versterker als middelste
luidspreker te beluisteren.
U kunt het geluidsvolume afstellen met behulp van de
2 +/- toetsen van de afstandsbediening.
Uit:
Het geluid van de TV is niet via de TV luidsprekers te
beluisteren.
Kies: Set: Exit:
OK
MENU
Instelling :
Contrast :
Helderheid :
Kleur :
Kleurtint :
Beeldscherpte :
Verlicht :
Ruisonderdruk. :
Dynamic Picture :
Kleurtint :
Kleur Correctie :
Gamma Correctie :
Reset
Live
80
0
0
0
0
8
Auto
Aan
Koel
Aan
Hoog
Beeldinstellingen
Kies: Set: Exit:
OK
MENU
Power Saving :
Speaker :
Fase :
Audio Output :
AV3 uitgang :
AV4 uitgang :
SmartLink :
AV4 input select :
Menu kleur :
Verlicht :
Standard
Main
Reverse
Var iabel
Auto
Auto
AV3
Auto
Wit
Ja
Kenmerken
Kies: Set: back:
OK
Exit:
MENU
Power Saving :
Speaker :
Fase :
Audio Output :
AV3 uitgang :
AV4 uitgang :
SmartLink :
AV4 input select :
Menu kleur :
Verlicht :
Standard
Main
Reverse
Var iabel
Auto
Auto
AV3
Auto
Wit
Ja
Kenmerken
m
,
Menusysteem
(gaat door...)
04NL02BAS.fm Page 33 Saturday, March 15, 2003 4:44 PM
34
Fase Met de “Fase”optie kunt u de geluidsfase instellen wanneer u de
TV luidsprekers als middelste luidspreker gebruikt. Als het geluid
van de TV luidspreker (als middelste luidspreker) onnatuurlijk
klinkt dient u de “Fase” optie bij te stellen.
Ga daarvoor als volgt te werk:
1 Druk na het selecteren van deze optie op .
2 Druk op of op om Reverse te selecteren. De fase van het
geluid van de TV luidsprekers wordt omgekeerd.
Fase is alleen voorhanden wanneer “Centre in” in de optie “Speaker”
geselecteerd is.
Audio Output Met de optie “Audio Output” kunt u de afstandsbediening van de
TV of de externe versterker selecteren om de volume-uitgang van
de TV luidsprekers te regelen wanneer een externe versterker op
de audio-uitgangen van de TV is aangesloten.
Ga daarvoor als volgt te werk:
1 Druk na het selecteren van deze optie op .
2 Druk op of op om Variabel te selecteren (als u de TV
afstandsbediening wilt gebruiken) of Vast (als u de
afstandsbediening van de externe versterker wilt gebruiken).
Als u een AV muis aansluit en deze op de externe versterker installeert, kunt u
de afstandsbediening van de externe versterker gebruiken om hiermee het
volume van de externe versterker te regelen (op de TV richten). Raadpleeg voor
nadere inlichtingen “Extra apparatuur aansluiten” op bladzijde 60.
Audio Output is niet voorhanden, alleen door “Centre in” in de optie “Speaker”
te selecteren.
AV3 uitgang/
AV4 uitgang
Met de opties “AV3 uitgang” en “AV4 uitgang” kunt u de
uitgangsbron voor de euroscarts 3/ en 4/
selecteren zodat u vanaf deze euroscarts ieder signaal kunt
opnemen dat afkomstig is van de TV of van een andere externe
installatie die op andere euroscarts zijn aangesloten.
Als uw videorecorder over SmartLink beschikt is deze
procedure niet nodig.
Ga daarvoor als volgt te werk:
1 Druk na het selecteren van deze optie op .
2 Druk op of op om het gewenste uitgangssignaal te
selecteren: Auto, TV, AV1, AV2, AV3 (alleen voor AV4
uitgang), AV4 (alleen voor AV3 uitgang) of AV6.
S
Menusysteem
Als u Auto selecteert zal het uitgangssignaal altijd met
datgene dat in beeld komt overeenkomen.
Is er een decoder verbonden met de euroscarts 3/
of 4/ of met de daarop aangesloten
videorecorder, vergeet dan niet nogmaals de AV3 uitgang
of de AV4 uitgang op “Auto” te zetten voor een goede
decodering.
Als de AV3 uitgang of AV4 uitgang op Auto gezet wordt,
worden de ingangssignalen door de AV5 ingang, PC
ingang en de “Memory Stick” ingang niet via de
euroscarts 3/ en 4/ voorgebracht.
S
S
04NL02BAS.fm Page 34 Saturday, March 15, 2003 4:44 PM
35
NL
SmartLink Met de “SmartLink”optie kunt u een euroscart selecteren die over
SmartLink beschikt. Beide euroscarts 3/ en 4/
kunnen niet tegelijkertijd Smartlink doorgeven.
Ga daarvoor als volgt te werk:
1 Druk na het selecteren van deze optie op .
2 Druk op of op om AV3 of AV4 te selecteren.
AV4 input select Selecteer de optie “AV4 input select” als uw DVD recorder zowel
op de euroscart 4/ als de Y, PB/CB, PR/CR contacten van
5 zijn aangesloten.
Het signaal van de DVD recorder heeft een 576p
signaalformaat. De euroscart neemt het 576p signaalformaat
niet als zodanig. Sluit als u het signaal in wilt voeren zoals
het is de DVD recorder op de euroscart 4/ en de
Y, PB/CB, PR/CR contacten van 5 aan.
Ga daarvoor als volgt te werk:
1 Druk na het selecteren van deze optie op .
2 Druk op of op om Auto of Handmatig te selecteren.
Auto: Het signaal van de DVD recorder wordt via de euroscart
4/ voortgebracht.
Handmatig: Het signaal van de DVD recorder wordt via de Y,
PB/CB, PR/CR contacten van 5 voortgebracht. Als het
ingangssignaal van de DVD recorder een 576p signaal is
dient u dit te selecteren.
Menu kleur Met de “Menu kleur” optie kunt u de achtergrondkleur van de
menu’s veranderen.
Ga daarvoor als volgt te werk:
1 Druk na het selecteren van deze optie op .
2 Druk op of op om Wit of Zwart te selecteren.
Verlicht Met de “Verlicht” optie kunt u het SONY logo op het voorpaneel
van de beeldschermeenheid blauw laten oplichten.
Ga daarvoor als volgt te werk:
1 Druk na het selecteren van deze optie op .
2 Druk op of op om Ja te selecteren.
S
Menusysteem
04NL02BAS.fm Page 35 Saturday, March 15, 2003 4:44 PM
36
Instellingen
Met het menu “Instellingen”kunt u
de diverse instellingen van dit TV
toestel wijzigen.
Taal/ Land Met de optie “Taal/Land” kunt u de gewenste taal voor de
menudisplays selecteren. Hiermee kunt u eveneens het land waar
u het TV toestel wilt gebruiken selecteren.
Ga daarvoor als volgt te werk:
1 Druk na het selecteren van deze optie op .
2 Volg de stappen 3 en 4 van het hoofdstuk “De TV aanzetten en
automatisch afstemmen” op bladzijde 23.
Autom. Program. Met de optie “Autom. Program.” kunt u de beschikbare kanalen
(TV zenders) automatisch opzoeken en opslaan.
Ga daarvoor als volgt te werk:
1 Druk na het selecteren van deze optie op .
2 Volg de stappen 5 en 6 van het hoofdstuk “De TV aanzetten en
automatisch afstemmen” op bladzijde 23.
Programma’s
sorteren
Met de optie “Programma’s sorteren”kunt u de volgorde waarin
de kanalen (TV zenders) in beeld komen veranderen.
Ga daarvoor als volgt te werk:
1 Druk na het selecteren van deze optie op .
2 Volg de stap 8 B) van het hoofdstuk “De TV aanzetten en
automatisch afstemmen” op bladzijde 23.
Kies: Set: Exit:
OK
MENU
Instelling :
Contrast :
Helderheid :
Kleur :
Kleurtint :
Beeldscherpte :
Verlicht :
Ruisonderdruk. :
Dynamic Picture :
Kleurtint :
Kleur Correctie :
Gamma Correctie :
Reset
Live
80
0
0
0
0
8
Auto
Aan
Koel
Aan
Hoog
Beeldinstellingen
Kies: Set: Exit:
OK
MENU
Taal :
Land :
Autom. Program.
Programma's sorteren
Programmanaam
AV voorkeuze
Handmatig programmeren
Nederlands
Nederland
Instellingen
Kies: Set: back:
OK
Exit:
MENU
Taal :
Land :
Autom. Program.
Programma's sorteren
Programmanaam
AV voorkeuze
Handmatig programmeren
Nederlands
Nederland
Instellingen
m
,
Menusysteem
04NL02BAS.fm Page 36 Saturday, March 15, 2003 4:44 PM
37
NL
Programmanaam Met de optie “Programmanaam” kunt u een etiket van ten hoogste
vijf karaktertekens (letters of cijfers) aan een zender toekennen.
Ga daarvoor als volgt te werk:
1 Druk na het selecteren van deze optie op .
2 Druk op of op om het programmanummer van het
kanaal dat u wilt benoemen te selecteren en druk vervolgens
op OK.
3 Druk op / / / om een letter te selecteren en druk
vervolgens op OK. Druk tenslotte op / / of op om
het woord “End”op het scherm te selecteren en druk op OK om
het menu van het beeld te verwijderen.
Om een letter te corrigeren, selecteer op het scherm om terug te
gaan, en druk op OK.
Selecteer voor een spatie op het scherm en druk op OK.
AV voorkeuze Met de optie “AV voorkeuze” kunt u een etiket aan een externe op
de TV aangesloten installatie toekennen.
Ga daarvoor als volgt te werk:
1 Druk na het selecteren van deze optie op .
2 Druk op of op om de ingangsbron die u wilt etiketteren
te selecteren en druk op OK.
3 In de naamkolom verschijnt automatisch een etiket:
a) Druk als u een van de vooraf bepaalde etiketten (Kabel,
Game, Cam, DVD, Video of Sat.) wilt gebruiken op of
op om het gewenste etiket te selecteren en druk
vervolgens op OK.
b) Selecteer als u een ander etiket wilt aanmaken Edit (Wijzig)
en druk op . Druk terwijl het eerste element oplicht op
/// om een letter te selecteren en druk
vervolgens op OK. Druk tenslotte op / / of op
om het woord “End”op het scherm te selecteren en druk op
OK om het menu van het beeld te verwijderen.
Selecteer om een letter te corrigeren op het scherm om terug
te keren, en druk op OK.
Selecteer voor een spatie op het scherm en druk op OK.
Menusysteem
(gaat door...)
04NL02BAS.fm Page 37 Saturday, March 15, 2003 4:44 PM
38
Handmatig
programmeren
Met de optie “Handmatig programmeren”(A-E) kunt u:
A) Kanalen één voor één en in de gewenste volgorde afstemmen.
Ga daarvoor als volgt te werk:
1 Druk na het selecteren van “Handmatig programmeren” op
.
2 Druk terwijl de schermaanwijzer de optie Programma
aanduidt op .
3 Druk vervolgens op of op om het programmanummer
(positie) waarop u een kanaal wilt afstemmen te selecteren.
Druk vervolgens op OK.
4 Selecteer de optie Systeem en druk ops .
Of deze optie verschijnt is afhankelijk van het land dat u in
het menu “Taal/Land” geselecteerd heeft.
5 Druk op of op om het TV ontvangstsysteem te selecteren
(B/G voor West-Europa, D/K voor Oost-Europa, I voor het
Verenigd Koninkrijk of L voor Frankrijk), druk vervolgens op
OK.
6 Selecteer de optie Kanaal en druk op .
7 Druk op of op om het zendertype te selecteren (S voor
kabelkanalen of C voor een normale zender), en druk op .
Druk vervolgens op de cijfertoetsen om het kanaal van de TV
zender of het videosignaal rechtstreeks in te voeren. Druk als u
het kanaalnummer niet weet op of op om het op te
zoeken. Druk wanneer u het kanaal vindt op OK.
8 Druk als de optie Bevestigen oplicht op OK. Druk op om
OK te selecteren en druk tenslotte op OK om deze keuze op te
slaan.
Herhaal al deze stappen om nog meer kanalen af te stemmen en op te
slaan.
B) Benoem een kanaal met ten hoogste 5 karaktertekens.
Ga daarvoor als volgt te werk:
1 Druk terwijl de schermaanwijzer de optie Programma
aanduidt op PROG +/- om het programmanummer van het
kanaal dat u wilt benoemen te selecteren.
2 Selecteer wanneer het programma dat u wilt benoemen op het
scherm komt de optie Naam en druk op .
3 Druk op / / / om een letter te selecteren en druk
vervolgens op OK. Druk tenslotte op / / of op om
het woord “End”op het scherm te selecteren en druk op OK om
het menu van het beeld te verwijderen.
Selecteer om een letter te corrigeren eop het scherm om terug te
keren, en druk op OK.
Selecteer voor een spatie op het scherm en druk op OK.
Menusysteem
04NL02BAS.fm Page 38 Saturday, March 15, 2003 4:44 PM
39
NL
C) Hoewel de automatische fijnafstemming (AFT) altijd
geactiveerd is kan deze ook nog met de hand verricht worden
voor een betere ontvangst wanneer er sprake is van
beeldvervorming.
Ga daarvoor als volgt te werk:
1 Selecteer daarvoor terwijl u naar het kanaal kijkt dat u fijner
wilt afstemmen de optie AFT en druk vervolgens op .
2 Druk op of op om de zenderfrequentie tussen -15 en +15
in te stellen.
3 Druk terwijl de schermaanwijzer de optie Bevestigen aanduidt
op OK. Druk vervolgens op om OK te selecteren en
tenslotte op OK om dit op te slaan.
D) U kunt ongewenste programmanummers overslaan als u de
programma’s kiest met de PROG +/- toetsen.
Ga daarvoor als volgt te werk:
1 Druk terwijl de schermaanwijzer de optie Programma
aanduidt op PROG +/- om het programmanummer dat u over
wilt slaan te selecteren.
2 Selecteer wanneer het programmanummer dat u over wilt
slaan in beeld komt de optie Overslaan en druk op .
3 Druk op of op om Ja te selecteren en druk op OK.
4 Druk terwijl de schermaanwijzer de optie Bevestigen aanduidt
op OK. Druk vervolgens op om OK te selecteren en druk
tenslotte op OK om dit op te slaan.
Wanneer u na verloop van tijd deze functie op wilt heffen selecteer dan
Nee in plaats van Ja.
E) Met deze optie kunt u een gecodificeerd kanaal goed zien en
opnemen als u gebruik maakt van een decoder die verbonden
is met de euroscarts 3/ of 4/ ofwel met een
daarop aangesloten videorecorder.
Of deze optie verschijnt is afhankelijk van het land dat u in
het menu “Taal/Land” geselecteerd heeft.
Ga daarvoor als volgt te werk:
1 Druk op nadat u de Decoder optie hebt geselecteerd.
2 Druk op of op om Aan te selecteren en druk op OK.
3 Druk terwijl de schermaanwijzer de optie Bevestigen aanduidt
op OK. Druk vervolgens op om OK te selecteren en druk
tenslotte op OK om dit op te slaan.
Wilt u na verloop van tijd deze functie opheffen, druk dan op “Uit”in
plaats van “Aan” in de bovenstaande stappen.
S
Menusysteem
04NL02BAS.fm Page 39 Saturday, March 15, 2003 4:44 PM
40
Timer
Met het menu “Timer”kunt u de
tijdsinstellingen veranderen.
Sleep Timer Met de optie “Sleep Timer” kunt u een tijdsduur selecteren waarna
het TV toestel automatisch in de standby-stand springt.
Ga daarvoor als volgt te werk:
1 Druk na het selecteren van deze optie op .
2 Druk op of op om de tijdsduur in te stellen (maximaal 2
uur) en druk tenslotte op OK om dit vast te leggen.
Druk terwijl u TV kijkt op d toets om de resterende tijd tot de automatische
uitschakeling weer te geven.
Klokinstelling Met de optie “Klokinstelling” kunt u de juiste tijd instellen. De
afwijking van de ingebouwde klok bedraagt ca. 30 seconden per
maand.
Ga daarvoor als volgt te werk:
1 Druk na het selecteren van deze optie op .
2 Druk op of op om de uren in te stellen, druk vervolgens
op .
3 Druk op of op pom de minuten in te stellen, druk
vervolgens op .
4 Druk op of op om de seconden in te stellen, druk
vervolgens op .
5 Druk op of op om de dag van de week in te stellen.
6 Druk op OK na het tijdssignaal. De klok begint te lopen.
Kies: Set: Exit:
OK
MENU
Instelling :
Contrast :
Helderheid :
Kleur :
Kleurtint :
Beeldscherpte :
Verlicht :
Ruisonderdruk. :
Dynamic Picture :
Kleurtint :
Kleur Correctie :
Gamma Correctie :
Reset
Live
80
0
0
0
0
8
Auto
Aan
Koel
Aan
Hoog
Beeldinstellingen
Kies: Set: Exit:
OK
MENU
Sleep Timer :
Klokinstelling :
Klokweergave :
Timer AAN/UIT
Autom. uitsch. :
Uit
00:00:00
(
ma
)
Uit
Aan
Timer
Kies: Set: back:
OK
Exit:
MENU
Sleep Timer :
Klokinstelling :
Klokweergave :
Timer AAN/UIT
Autom. uitsch. :
Uit
00:00:00
(
ma
)
Uit
Aan
Timer
m
,
Menusysteem
04NL02BAS.fm Page 40 Saturday, March 15, 2003 4:44 PM
41
NL
Klokweergave Met de optie “Klokweergave” kunt u de klok in beeld laten
weergeven.
Ga daarvoor als volgt te werk:
1 Druk na het selecteren van deze optie op .
2
Druk op of op om Aan te selecteren en druk vervolgens op OK.
•De klokweergave gaat automatisch uit vijf minuten nadat deze ingeschakeld is.
•De klokweergave kan ook aan- en uitgezet worden met de toets op de
afstandsbediening.
Timer AAN/UIT Met de optie “Timer AAN/UIT ”kunt u het TV toestel op
vastgelegde tijden automatisch aan en uit zetten. Om deze functie
te kunnen gebruiken dient u eerst de klok te hebben ingesteld (blz.
40).
Ga daarvoor als volgt te werk:
1
Druk na het selecteren van deze optie op .
2
Druk terwijl de schermaanwijzer op Timer staat op
of op om
Aan te selecteren, druk vervolgens op
.
3
Druk op of op
om Tijd AAN te selecteren, druk vervolgens
op .
4
Stel de tijd in waarop de TV automatisch moet inschakelen. Druk op
of op
om het uur in te stellen, druk dan op . Druk
vervolgens op of op
om de minuten in te stellen, druk dan op
.
5
Druk op of op om Holding tijd te selecteren, druk vervolgens
op .
6
Druk op of op
om de gewenste Holding tijd te selecteren.
Selecteer de tijdsduur (maximaal 5 uur) waarna de TV automatisch
in de standby-stand dient te springen.
7
Druk op of op om Weekly Setting te selecteren, druk
vervolgens op .
8
Druk op of op om de gewenste weekdag te selecteren
waarvoor u de Timer AAN/UIT wilt instellen. Druk vervolgens op
.
9
Druk op of op om Aan te selecteren, druk vervolgens op .
10
Herhaal de stappen 8 en 9 om een andere weekdag in te stellen.
11
Druk op of op om Programma te selecteren, druk vervolgens
op .
12
Druk op of op om de kanalen (TV zenders) te selecteren die u
op het moment dat de TV aangaat wilt zien, druk vervolgens op e
.
Om het TV toestel elke dag op een bepaalde tijd aan en uit te
zetten, zet na stap 2 Herhalen op Aan, en ga vervolgens naar
stap 3.
Selecteer wanneer u na verloop van tijd deze functie op wilt heffen Uit in
plaats van Aan in stap 2.
Menusysteem
Als u de volgende instellingen wijzigt, wordt automatisch
Uit geselecteerd in de optie Timer. Selecteer in dit geval
Aan in de optie Timer.
De netstroom van de ontvangsteenheid afsluiten.
De instellingen van de opties Tijd AAN, Holding tijd,
Weekly Setting, Herhalen, Programma.
(gaat door...)
04NL02BAS.fm Page 41 Saturday, March 15, 2003 4:44 PM
42
Autom. uitsch. Met de optie “Autom. uitsch.”kunt u het TV toestel instellen om
automatisch in de standby-stand te springen als er geen sprake
meer is van een zendsignaal of een ingangssignaal van de
aangesloten apparatuur.
Ga daarvoor als volgt te werk:
1 Druk na het selecteren van deze optie op .
2 Druk op of op om Aan te selecteren.
Autom. uitsch. kan niet worden ingesteld wanneer het toestel het signaal van een
TV zender ontvangt.
Menusysteem
04NL02BAS.fm Page 42 Saturday, March 15, 2003 4:44 PM
43
NL
Toestelstatus
Met het menu “Toestelstatus” kunt
u de typenaam en het serienummer
van de TV toestel controleren.
Modelnaam: Typenaam van dit TV toestel.
Serienr. display: Het serienummer dat aan elk TV toestel is toegekend.
Serienr. box: Het serienummer dat aan elke ontvangsteenheid is
toegekend.
Kies: Set: Exit:
OK
MENU
Instelling :
Contrast :
Helderheid :
Kleur :
Kleurtint :
Beeldscherpte :
Verlicht :
Ruisonderdruk. :
Dynamic Picture :
Kleurtint :
Kleur Correctie :
Gamma Correctie :
Reset
Live
80
0
0
0
0
8
Auto
Aan
Koel
Aan
Hoog
Beeldinstellingen
Kies: Exit:
MENU
Modelnaam :
Serienr. display :
Serienr. box :
KLV-30MR1
20000001
40000001
Toestelstatus
m
Menusysteem
04NL02BAS.fm Page 43 Saturday, March 15, 2003 4:44 PM
44
Met betrekking tot de “Memory Stick”
Met de “Memory Stick” kunt digitale beelden die op de “Memory Stick” apparatuur
opgeslagen zijn op uw TV scherm weergeven.
Viewer
Deze viewer voor “Memory Stick” beelden kan stilstaande beeldgegevens (JPEG) en
filmbeeldgegevens (MPEGI) die in de “Memory Stick” opgeslagen zijn weergeven op de TV. U
kunt tevens een diapresentatie van deze beelden weergeven en de kenmerken van de
diapresentaties naar uw voorkeuren instellen door een automatische of een handmatige
diapresentatie te selecteren.
Digital Camera Mode
De digitale cameramodus van deze TV kan alleen beelden met het formaat JPEG of MPEG1
weergeven die opgenomen zijn met een met DCF** compatibele digitale camera.
Ondersteunde beeld types
Stilstaande beelden:
JPEG* compressieformaat en met DCF** compatibele map- en bestandnamen.
Filmbeelden moet op een Sony digitale camera opgenomen zijn en gebruik maken van een
van de volgende MPEG1*** compressieformaten:
MPEG MOVIE, MPEG MOVIE AD, MPEG MOVIE EX, MPEG MOVIE HO, MPEG MOVIE
CV, MPEG MOVIE HQX, MPEG1 die overeenkomen met VIDEO CD van de VAIO Giga
pocket.
* JPEG is een standaard technologieformaat om een stilstaand beeld te comprimeren
(extensie: .jpg) JPEG is de afkorting van “Joint Photographic Experts Group”, dat is de
organisatie die dit formaat heeft ingevoerd.
** DCF is de afkorting van “Design Rules for Camera file Systems”, een product waarvan de
technische gegevens geregistreerd zijn door de Japanse Electronic Industry Development
Association (JEIDA).
*** MPEG is één van de technologieformaten om bewegend beeld te comprimeren (extensie:
.mpg).
Niet ondersteunde beeldtypes
Stilstaande beelden opgeslagen in TIFF of andere niet JPEG compressieformaten.
Stilstaande beelden die met producten opgenomen zijn die compatibel zijn met DCF, met
inbegrip van de volgende Sony producten.
De digitale fotocamera’s DSC-D700, DSC-D770.
De digitale videocamera’s DCR-TRV900/DSR-PD100a.
De volgende stilstaande beelden die in het JPEG compressieformaat zijn opgeslagen:
Door computer bewerkte beelden.
Beelden in mappen die in de computer gewijzigd of herbenoemd zijn.
–n In een “Memory Stick” opgeslagen beelden die op de computer geformatteerd werden.
Opmerkingen omtrent het gebruik
Het wordt aanbevolen een reservekopie van de belangrijke gegevens van de harde schijf van
uw computer te maken. Sony wijst aansprakelijkheid voor eventueel verlies of beschadiging
van gegevens van de hand.
Het gebruik van opgenomen beeldgegevens voor een niet persoonlijke toepassing zou een
overtreding van het auteursrecht kunnen betekenen.
De toepassingssoftware van de “Memory Stick” zou door Sony gewijzigd of veranderd
kunnen worden zonder voorafgaande kennisgeving.
“Memory Stick”
04NL02BAS.fm Page 44 Saturday, March 15, 2003 4:44 PM
45
NL
Wat is een “Memory Stick”?
“Memory Stick” is een compact, draagbaar en ruim toepasbaar opnamemedium met een
geïntegreerd circuit met een geheugencapaciteit die een diskette overtreft. “Memory Stick” is
speciaal ontworpen voor de uitwisseling en gezamenlijk gebruik van gegevens van producten
die compatibel met “Memory Stick” zijn. Daar het verwijderd kan worden, is “Memory Stick”
ook geschikt om externe gegevens mee op te slaan.
“Memory Stick” is beschikbaar in twee maten: de standaard maat en de compacte “Memory
Stick Duo” maat. Na aansluiting op een Memory Stick Duo adapter neemt het dezelfde maat als
de standaard “Memory Stick” aan en kan derhalve met producten die de standaard “Memory
Stick” ondersteunen functioneren.
Soorten “Memory Stick”
De volgende drie types “Memory Stick” zijn verkrijgbaar om aan verschillende functie-eisen te
voldoen:
“Memory Stick”
Slaat alle soorten gegevens op behalve auteursrechtelijk beschermde gegevens waarvoor de
MagicGate technologie voor auteursrechtbescherming vereist is.
“MagicGate Memory Stick”
Uitgerust met de MagicGate technologie voor auteursrechtbescherming.
“Memory Stick-ROM”
Slaat vooraf opgenomen read-only gegevens op. U kunt niet op de “Memory Stick-ROM”
opnemen noch de vooraf opgenomen gegevens ervan wissen.
“Memory Stick” types die compatibel zijn met het toestel
U kunt drie types “Memory Stick” bij uw TV gebruiken: de algemene “Memory Stick”, de
“MagicGate Memory Stick” en de “Memory Stick-ROM” . Maar omdat uw TV de MagicGate
standaarden niet ondersteunt zijn door uw TV weergegeven gegevens niet onderworpen aan de
MagicGate auteursrechtbescherming.
Opmerkingen omtrent de Memory Stick Duo
Sluit om deze “Memory Stick Duo” bij dit toestel te gebruiken deze op de Memory Stick Duo
adapter aan voordat u deze in het toestel insteekt.
Denk bij het aansluiten van de “Memory Stick Duo” op de adapter aan de juiste richting.
Denk bij het insteken van de Memory Stick Duo adapter aan de juiste richting, anders kan het
toestel gevaar lopen.
Steek de Memory Stick Duo adapter niet in zonder dat de “Memory Stick Duo” aangesloten is.
Dit zou tot een slechte werking van het toestel kunnen leiden.
“Memory Stick”
(gaat door...)
04NL02BAS.fm Page 45 Saturday, March 15, 2003 4:44 PM
46
Over de omgang met de “Memory Stick”
•U kunt geen beelden opnemen of wissen wanneer de schrijfbeveiligingsschakelaar op de
“Memory Stick” op LOCK staat.
Gebruik een scherp voorwerp, zoals een balpen, om de “Memory Stick Duo” schakelaar tegen
wissen om te zetten.
Het wordt aanbevolen een reservekopie van de belangrijke gegevens op de harde schijf van
uw computer te maken.
Beeldgegevens kunnen beschadigd raken in de volgende gevallen:
Als u de “Memory Stick” verwijdert, sluit de stroom af terwijl het toegangslampje brandt of
knippert.
Als u “Memory Stick” in de buurt van magneten of magnetische velden gebruikt, zoals
luidsprekers.
Als u de netstekker eruit haalt terwijl het toegangslampje brandt of knippert.
Voorkom dat metalen onderdelen van het aansluitgedeelte in aanraking komen met metalen
voorwerpen of met uw vinger.
Breng geen enkel ander materiaal aan dan het label op de labelpositie.
Plak het label zodanig dat het uitsteekt vanuit de eigenlijke labelpositie.
Oefen geen druk uit bij het schrijven op het memogedeelte van de “Memory Stick Duo”.
“Memory Stick” niet buigen, laten vallen of aan heftige stoten blootstellen.
De “Memory Stick” niet uit elkaar halen of wijzigen.
Zorg dat de “Memory Stick” niet nat wordt.
Gebruik of bewaar de “Memory Stick” niet op plaatsen die blootstaan aan:
Uitermate hoge temperaturen, zoals een in de zon geparkeerde auto of in de blakende
zon.
In direct zonlicht
Hoge luchtvochtigheid of plaatsen waar zich een corrosieve stof bevindt.
Doe de “Memory Stick” in de meegeleverde doos als u deze wilt verplaatsen of bewaren.
Over de formattering van de “Memory Stick”
De “Memory Stick” wordt verzonden met een exclusief standaard formaat.
Opmerking over door de computer geformatteerde “Memory Stick”
Een door de computer geformatteerde “Memory Stick” heeft geen gegarandeerde
compatibiliteit met dit TV toestel.
Wanneer het toegangslampje brandt of knippert
De “Memory Stick” is gegevens aan het lezen of schrijven. De TV niet schudden of aanstoten.
Sluit evenmin de netstroom af noch verwijder de “Memory Stick”. Anders zouden de
beeldgegevens defect kunnen raken.
“MagicGate Memory Stick,” en “Memory Stick” zijn geregistreerde handelsmerken
van Sony Corporation.
“MagicGate” en zijn geregistreerde handelsmerken van de Sony
Corporation.
“Memory Stick-ROM” en zijn geregistreerde handelsmerken van
de Sony Corporation.
“Memory Stick Duo” en zijn geregistreerde handelsmerken van de
Sony Corporation.
Terminal
Schrijfbeveiligin
gsschakelaar
Labelpositie
“Memory Stick”
04NL02BAS.fm Page 46 Saturday, March 15, 2003 4:44 PM
47
NL
De “Memory Stick” insteken en verwijderen
De “Memory Stick” insteken
De “Memory Stick” verwijderen
Sluit de stroom niet af terwijl het “Memory Stick” toegangslampje rood knippert.
Hierdoor zou de “Memory Stick” beschadigd kunnen raken.
Probeer bij het verwijderen van de “Memory Stick” deze niet gewoon uit de “Memory
Stick” gleuf te trekken.
Als u de “Memory Stick” vrijmaakt zodra u het in de “Memory Stick” gleuf drukt om
het te verwijderen, kan de “Memory Stick” eruit springen.
Steek de “Memory Stick” zo ver mogelijk in de “Memory Stick”-gleuf met het b omhoog gericht
zoals in de afbeelding. Het “Memory Stick” toegangslampje knippert.
Zorg ervoor dat u de “Memory Stick” in de juiste richting insteekt. Als de “Memory
Stick” er verkeerd wordt ingeduwd kan de “Memory Stick” of de gleuf beschadigd
raken.
Steek alleen de “Memory Stick” in de “Memory Stick” gleuf. Pogingen andere
voorwerpen in de gleuf te steken zouden de TV kunnen beschadigen.
1 Controleer of het “Memory Stick” toegangslampje uit is, druk vervolgens voorzichtig de
“Memory Stick” in de “Memory Stick” gleuf.
De “Memory Stick” wordt verwijderd.
2 Trek de “Memory Stick” helemaal uit de “Memory Stick” gleuf.
PROG
PROG
“Memory Stick” toegangslampje
“Memory Stick”
b symbool
PROG
PROG
“Memory Stick”
04NL02BAS.fm Page 47 Saturday, March 15, 2003 4:44 PM
48
De “Memory Stick” gebruiken (Memory Stick
Home Page)
Met de “Memory Stick” functie kunt u een overzicht van kleinbeelden weergeven die zich op
de “Memory Stick” bevinden. U kunt een beeld ervan uitkiezen om vol op het scherm weer te
geven en een filmbeeld afspelen, en ook een diapresentatie van deze beelden laten zien.
De Memory Stick Home Page weergeven
De standaard instelling voor “Digi. Camera Mode” is “Aan”.
1 Steek een “Memory Stick” met de beelden die u wilt
bekijken in.
2 Druk op “Memory Stick”.
De Memory Stick Home Page verschijnt op het scherm.
Druk nogmaals op de “Memory Stick” om de
Memory Stick Home Page te sluiten.
Om de “Memory Stick” ingang om te schakelen
kunt u ook herhaaldelijk indrukken tot de
“Memory Stick” indicatie op de ontvangsteenheid
oplicht (zie blz. 15).
OK
PROG
MENU
TVVIDEO
“Memory
Stick”
Slide Show
Optie
Kies folder
100MSDCF
Memory Stick
Home Page
Selecteer: Terug: Set: Enter
Nr.: 1/1234
Formaat: 1024x768
File: SPJP0001.JPG
Datum: 7/15/2002 12:34
Het symbool
Memory Stick
Home Page
Mapnaam voor de
geselecteerde map
Overzicht van kleinbeelden die de
geselecteerde map bevat
Druk op de / / of op toets
om een beeld te selecteren. Het
geselecteerde beeld wordt in geel
gemarkeerd.
Inlichtingen over de
geselecteerde map
“Memory Stick”
In de onderkant van het beeld
aangegeven symbool
: Pictogram Beveiligd beeld
: Pictogram Filmbeeld
: Bijbehorend bestandspictogram
(wordt alleen weergegeven als “Digi.
Camera Mode” op “Aan” staat).
04NL02BAS.fm Page 48 Saturday, March 15, 2003 4:44 PM
49
NL
Het overzichtsmenu van Memory Stick Home Page selecteren
Druk op of op om het menu-element met de schermaanwijzer te markeren en druk
vervolgens op OK. De geselecteerde optie wordt met de schermaanwijzer in het geel
gemarkeerd.
Optie
Beschrijving
Diapresentatie Speelt een diapresentatie af van beelden van de “Memory Stick”.
Raadpleeg voor nadere inlichtingen het hoofdstuk “De “Memory Stick”
diapresentatie gebruiken” op bladzijde 54.
Optie Toont het Optie menu. U kunt één van de volgende opties selecteren.
File: geeft de volgende opties weer.
Sorteer: Sorteert het beeldenbestand op bestandnaam of op
vernieuwingsdatum in op- of aflopende volgorde.
Filter: Filtert alleen de stilstaande beelden (Still) of de
filmbeelden (Movie) uit de inhoud.
De Sorteer/Filter functies kunnen alleen geactiveerd
worden wanneer Digi. Camera Mode op Uit ingesteld is.
Filterinformatie wordt in Memory Stick Home Page
weergegeven.
Memory Stick: Geeft het type aan en de benutte en resterende
capaciteit van de in gebruik zijnde “Memory Stick”.
Kies folder Hiermee kunt u een speciale map voor “Memory Stick” selecteren.
Raadpleeg voor nadere inlichtingen het hoofdstuk “Een map selecteren
die u op de “Memory Stick” wilt bekijken” op bladzijde 50.
“Memory Stick”
(gaat door...)
04NL02BAS.fm Page 49 Saturday, March 15, 2003 4:44 PM
50
Een map selecteren die u op de “Memory Stick” wilt bekijken
Beeldbestanden sorteren (Digi. Camera Mode)
Met “Digi. Camera Mode” kunt u beeldbestanden sorteren die in JPEG en MPEG
compressieformaat opgenomen zijn met behulp van met DCF compatibele digitale
fotocamera’s en digitale videocamera’s.
Selecteer in bovenstaande stap 4 Digi. Camera Mode. Druk vervolgens op of op om
Aan te selecteren en druk op OK.
•U kunt Digi. Camera Mode niet selecteren als de beeldbestanden opgenomen op de
“Memory Stick” met behulp van een digitale fotocamera of een digitale videocamera
meer dan 2000 bestanden omvat.
Bij een beeldbestand dat met behulp van de Voice Memo functie van een digitale Sony
camera opgenomen is, wordt alleen het bestand van stilstaande beelden getoond.
1 Steek de “Memory Stick” met de beelden die u wilt bekijken in.
2 Druk op “Memory Stick”.
De Memory Stick Home Page verschijnt op het scherm.
3 Druk op of op om Kies folder met de schermaanwijzer te markeren en druk
vervolgens op OK.
Het menu Kies folder komt in beeld.
4 Druk op om de mappenlijst te selecteren en druk op of op om er één te selecteren
die u wilt bekijken. Druk vervolgens op OK.
Een overzicht van kleinbeelden van de geselecteerde map verschijnt.
Om de niet weergegeven mappen te selecteren
Druk op om de dialade te selecteren en druk op of op . De volgende of voorgaande
tien mappen verschijnen.
Filter: Still
100MSDCF
Slide Show
Optie
Memory Stick
Home Page
Kies folder
Nr.: 1/1234
Formaat: 1024x768
File: SPJP0001.JPG
Datum: 7/15/2002 12:34
Selecteer: Terug: Set: Enter
Afsluiten
Uit
Momenteel geselecteerde map
Mappenlijst opgenomen in
de momenteel geselecteerde
map
Naar
bovenliggende
fase
Eerste beeldbestand in de momenteel
geselecteerde map
“Memory Stick”
04NL02BAS.fm Page 50 Saturday, March 15, 2003 4:44 PM
51
NL
De “Memory Stick” viewer gebruiken
Met de Memory Stick Home Page kunt u geselecteerde beelden over een heel scherm weergeven
en filmbeelden met behulp van het overzichtsscherm afspelen. Tevens kunt u de beelden met
behulp van het overzichtsscherm beveiligen, roteren en wissen.
Overzichtsmenu van een kleinbeeld
•U kunt een beveiligd beeld ( ) niet wissen of roteren.
•U kunt de beelden op de “Memory Stick” niet roteren of wissen als u de schakelaar
schrijfbeveiliging op LOCK zet.
Het beeld dat eens geroteerd werd blijft op de “Memory Stick” en zal de volgende keer
opnieuw zo weergegeven worden.
1 Steek de “Memory Stick” met de beelden die u wilt bekijken in.
2 Druk op “Memory Stick.
De “Memory Stick Home Page” verschijnt op het scherm.
3 Druk op of op om Kies folder met de schermaanwijzer te markeren en druk
vervolgens op OK. Het menu Kies folder komt in beeld.
4 Druk op om de inhoudsopgave te selecteren en druk op of op om de map die u
wilt bekijken te selecteren. Druk vervolgens op OK.
Een overzicht van kleinbeelden van de geselecteerde map verschijnt.
Om de niet weergegeven inhoud te selecteren.
5 Druk op , druk vervolgens op / / of op om het beeld te selecteren dat u vol
op het scherm wilt weergeven of de filmbeelden die u wilt afspelen. Druk vervolgens op OK.
Om andere beeldbestanden weer te geven wanneer in de momenteel geselecteerde
map meer beeldbestanden zitten.
Druk op tot het volgende beeld wordt weergegeven, op druk op om de dialade
te selecteren en druk op . Een overzicht van kleinbeelden verschijnt voor elke
bladzijde.
Een overzichtsmenu van een kleinbeeld verschijnt. Druk op of op om de opties te
selecteren en druk op OK.
Optie
Beschrijving
Full screen
(alleen voor stilstaande
beelden)
Weergave van een stilstaand beeld op het hele scherm. Raadpleeg voor
nadere gegevens het hoofdstuk “Een stilstaand beeld over het hele
scherm weergeven” op bladzijde 52.
Movie player
(alleen voor filmbeelden)
Weergave van “Movie Player.” Raadpleeg voor nadere gegevens het
hoofdstuk “Filmbeelden afspelen (Movie Player)” op bladzijde 53.
Slide Show Geeft een diapresentatie van de beelden op de “Memory Stick”.
Raadpleeg voor nadere gegevens het hoofdstuk “De “Memory
Stick” diapresentatie gebruiken” op bladzijde 54.
Bescherm
Beveiligt een beeldbestand tegen wissen. Alles aan of Alles uit voor
alle bestanden in de map die het geselecteerde beeldbestand bevat. Aan
of Uit alleen voor het geselecteerde beeldbestand. Het beveiligde beeld
is gemarkeerd met het symbool .
Roteren
(alleen voor stilstaande
beelden)
Roteert alleen stilstaand beeld 90 graden met de klok mee of tegen de
klok in. Wanneer u OK indrukt roteert het beeld 90 graden.
Delete
Wist het beeldbestand. Selecteer alles voor alle bestanden in de map
van het geselecteerde beeldbestand; selecteer selectie voor alleen het
geselecteerde beeldbestand.
Afsluiten
Sluit het overzichtsmenu.
“Memory Stick”
(gaat door...)
04NL02BAS.fm Page 51 Saturday, March 15, 2003 4:44 PM
52
Een stilstaand beeld over het hele scherm weergeven
Selecteer Full Screen in het overzichtsmenu van kleinbeelden.
Afhankelijk van de afmetingen van de afbeeldingen wordt het stilstaande beeld langer
of korter op het hele scherm weergegeven
Afhankelijk van de afmetingen van de afbeeldingen, geeft de TV deze automatisch met
de passende afmetingen voor elk beeld over het hele scherm weer.
Om het volgende beeld weer te geven
Druk op .
Om naar de overzicht van kleinbeelden terug te keren (Memory Stick Home Page)
Druk op .
Overzichtsmenu van een heel-scherm beeld
Druk op OK terwijl de afbeelding op het hele scherm wordt weergegeven.
Het indexmenu van een heel-schermbeeld wordt weergegeven. U kunt één van de volgende
opties selecteren. Druk op of op om de opties te selecteren en druk op OK.
•U kunt een beveiligd beeld ( ) niet wissen of roteren.
•U kunt de beelden op de “Memory Stick” niet roteren of wissen als u de schakelaar
schrijfbeveiliging op LOCK zet.
Het beeld dat eens geroteerd werd blijft op de “Memory Stick” en zal de volgende keer
opnieuw zo weergegeven worden.
Optie
Beschrijving
Memory Stick Home
Page
Keert terug naar Memory Stick Home Page.
Informatie
Geeft informatie over het geselecteerde beeldbestand weer.
Bescherm
Beveiligt een beeldbestand tegen wissen. Het beveiligde beeld is
gemarkeerd met .
Roteren
Roteert alleen stilstaande afbeeldingen 90 graden met de klok mee of tegen
de klok in. Wanneer u OK indrukt roteert het beeld 90 graden.
Delete
Wist het geselecteerde beeldbestand.
Afsluiten
Sluit het overzichtsscherm.
Nr.: 1/1234
Formaat: 1024x768
File: SPJP0001.JPG
Datum: 7/15/2002 12:34
“Memory Stick”
04NL02BAS.fm Page 52 Saturday, March 15, 2003 4:44 PM
53
NL
Filmbeelden afspelen (Movie Player)
Selecteer Movie Player in het overzichtsmenu van kleinbeelden, “Movie Player” komt op het
scherm. U kunt “Movie Player” als volgt bedienen. Druk op of op om de toets of de optie
te selecteren en druk op OK.
Gidsweergave
De gidsweergave bestuurt de functie van en van de afstandsbediening wanneer “Movie
Player” weergegeven wordt.
Rew.: spoelt de filmbeelden terug.
FF: spoelt de filmbeelden snel vooruit.
Als u een diapresentatie aan het starten bent en het filmbeeld stopt of wordt onderbroken
(pause) schakelt de gidsweergave naar Vorige en Volgende. Raadpleeg voor nadere
gegevens over de diapresentatie het hoofdstuk “De “Memory Stick” diapresentatie gebruiken”
op bladzijde 54.
Vorige: toont vorige beeld.
Volgende: toont volgende beeld.
Toets/Optie
Beschrijving
N (Play/Pause)
Speel filmbeeld af. Tijdens het afspelen verandert de toetsweergave naar de
X (pause) toets. Wanneer het afspelen beëindigd is, stopt het met het eerste
beeld van de weergegeven filmbeelden.
x (Stop)
Breekt het afspelen af.
Full Screen
Geeft filmbeelden op het hele scherm weer en start het automatisch
afspelen. Druk om naar “Movie Player” terug te keren op
///
of op OK.
Afhankelijk van de afmetingen van de filmbeelden, geeft de TV
deze automatisch met de passende afmetingen voor elk filmbeeld
over het hele scherm weer.
Menu
Geeft Menu weer. U kunt uit de volgende opties selecteren.
Informatie: Geeft informatie over het geselecteerde beeldbestand weer.
Protect: Beveiligt een geselecteerd beeldbestand tegen wissen.
Delete: Wist het geselecteerde beeldbestand.
Afsluiten: Sluit
Menu.
U kunt een beveiligd beeld ( ) niet wissen.
Volgende
Keert terug naar het Memory Stick Home Page.
Nr.: 1/1234
Formaat: 320x240
File: BASEBALL.MPG
Datum: 7/15/2002 12:34
Vorige
Volgende
Full Screen
Menu
Volgende
“Memory Stick”
(gaat door...)
04NL02BAS.fm Page 53 Saturday, March 15, 2003 4:44 PM
54
De “Memory Stick” diapresentatie gebruiken
Met “Diapresentatie” kunt u een diapresentatie van de beelden op de “Memory Stick” laten zien.
Om een diapresentatie te starten
Als u “Advanced Slides” op “Automatisch” instelt.
De beelden worden automatisch gewisseld. Ingeval dat een filmbestand geselecteerd is speelt
deze zich automatisch af en na het afspelen wordt het volgende beeld automatisch weergegeven.
“Movie Player” wordt niet weergegeven als u Advanced Slides op Automatisch instelt.
Als u “Advanced Slides” op “Handmatig” instelt
Druk op of op om tot een andere dia over te gaan.
: Het volgende beeld wordt weergegeven.
: Het vorige beeld wordt weergegeven.
Als u een stilstaand beeld over het hele scherm laat zien kunt u de dia’s op dezelfde
bovenstaande wijze wisselen.
Als een filmbestand geselecteerd is
Het filmbeeld wordt niet afgespeeld en “Movie Player” wordt weergegeven. Raadpleeg voor
nadere gegevens over het gebruik van “Movie Player” het hoofdstuk “Filmbeelden afspelen
(Movie Player)” op bladzijde 53.
Druk op om het volgende beeld weer te geven.
De Slide Show stopzetten
Handel als volgt om terug te keren naar Memory Stick Home Page als u de Slide Show wilt
stopzetten.
Wanneer u “Advanced Slides” op “Automatisch” instelt
Druk op OK.
Wanneer u “Advanced Slides” op “Handmatig” instelt
Druk op OK om het overzichtsmenu weer te geven, druk vervolgens op of op om
Volgende te selecteren.
1 Steek de “Memory Stick” met de beelden die u wilt bekijken in.
2 Druk op “Memory Stick.
Memory Stick Home Page verschijnt op het scherm.
3 Druk op of op om Kies folder met de schermaanwijzer te markeren en druk
vervolgens op OK. Het menu Kies folder komt in beeld.
4 Druk op om de inhoudsopgave te selecteren en druk op of op om de map die u
wilt bekijken te selecteren. Druk vervolgens op OK.
Een overzicht van kleinbeelden van de geselecteerde map verschijnt.
5 Druk op of op om Slide Show met de schermaanwijzer te markeren en druk vervolgens
op OK. Het overzichtsmenu Slide Show komt in beeld. U kunt één van de volgende optie
selecteren. Druk op of op om de opties te selecteren en druk vervolgens op OK.
Advanced Slides: Instelling van de automatische of handmatige presentatie.
Interval: Selectie van de tijd dat een beeld getoond wordt: 5 sec, 10 sec, 30 sec, 1 min, 5
min, of 10 min. Deze tijdsduur is bij benadering juist. Als Advanced Slides op
Handmatig ingesteld is werkt deze optie niet.
6 Druk op of op om Uitvoeren te selecteren en druk op OK.
“Memory Stick”
04NL02BAS.fm Page 54 Saturday, March 15, 2003 4:44 PM
55
NL
Waarschuwing komt op het scherm wanneer u “Memory Stick” gebruikt
Als er bij een beeldbestand sprake van een probleem is kan de volgende aanduiding op het
scherm verschijnen. Controleer het volgende om de desbetreffende toestand af te handelen.
Waarschuwing over meldingen bij gebruik van “Memory Stick”
Gebruik de onderstaande lijst om de betekenis van de meldingen na te trekken.
Het beeldbestand heeft het JPEG of MPEG1 formaat dat niet compatibel is.
Er is een kleinbeeld maar dat is niet compatibel met DCF.
Er is geen geselecteerd beeldbestand.
Er is een beeldbestand maar het kleinbeeld is beschadigd.
Het beeldbestand is defect.
Geen Memory Stick Steek de “Memory Stick” correct in de “Memory Stick” gleuf.
Geen file De geselecteerde map bevat geen beeldbestanden.
Geen Movie file De geselecteerde map bevat geen filmbeelden hoewel “Filter” in
het “Optie” menu op “Movie” staat.
Geen Still file De geselecteerde map bevat geen stilstaande beelden hoewel
“Filter” in het “Optie” menu op “Still” staat.
Kan niet afspelen De beeldgegevens van een filmbestand zijn beschadigd.
Memory Stick beveiligd De wispreventieknop van de “Memory Stick” staat op “LOCK”.
Ontgrendel deze schakelaar.
Memory Stick error De “Memory Stick” is beschadigd.
Reinig de terminal op de “Memory Stick”.
Memory Stick type error Een “Memory Stick” die niet compatibel of bruikbaar is bij dit
TV toestel is ingebracht.
Format error De “Memory Stick” is niet goed geformatteerd.
File error De geselecteerde map is niet juist benoemd. Voer de naam
opnieuw in met minder dan 66 karakters met in begrip van “/”
door het “Kies folder” menu weer te geven.
Read Only geheugen Een read-only “Memory Stick” waarop beeldbestanden zijn
opgenomen is geplaatst. U kunt geen gegevens opnemen of
wissen met een read-only “Memory Stick”.
“Memory Stick”
04NL02BAS.fm Page 55 Saturday, March 15, 2003 4:44 PM
56
Teletekst
Teletekst inschakelen:
Selecteer het TV kanaal dat de gewenste teletekstdienst uitzendt en
druk vervolgens op .
Een teletekstpagina selecteren:
Voer met behulp van de cijfertoetsen de drie cijfers in van het
gewenste paginanummer.
Voer het opnieuw in als u zich vergist heeft.
Als de paginateller blijft doorgaan houdt dat in dat de opgevraagde pagina niet beschikbaar is. Voer in
dat geval een ander paginanummer in.
Naar de vorige of volgende pagina gaan:
Druk op PROG + ( ) of op PROG - ( ).
Teletekst over het TV beeld weergeven:
Druk terwijl u naar teletekst kijkt op . Druk nogmaals op deze toets om teletekst te verlaten.
Een teletekstpagina vasthouden:
Soms bestaat een teletekstpagina uit meerdere sub-pagina’s die elkaar automatisch opvolgen.
Druk op / om deze tegen te houden. Druk nogmaals deze toets in om de vergrendeling
weer ongedaan te maken.
Verborgen informatie weergeven (bijv. antwoorden van een quiz):
Druk op / . Druk nogmaals op deze toets om de informatie weer te verbergen.
Teletekst verlaten:
Druk op .
Fastext
Teletekst is een informatiedienst die door de meeste TV zenders wordt uitgezonden. De
indexpagina van deze teletekstdienst (meestal nr. 100) geeft u de gebruiksaanwijzingen
voor deze dienstverlening. Maak voor de bediening van teletekst gebruik van de toetsen
van de afstandsbediening zoals hieronder wordt uitgelegd.
Gebruik een kanaal (TV zender) met een sterk signaal, anders zouden er storingen in de
teletekst kunnen optreden.
Met Fastext heeft u met één druk op de knop toegang tot een teletekstpagina.
Wanneer u naar teletekst kijkt en er worden Fastext-signalen uitgezonden verschijnt onder
in de pagina een menu met kleurcodes. Druk om naar de overeenkomende pagina te gaan
op de desbetreffende gekleurde toets (rood, groen, geel of blauw) van de
afstandsbediening.
Teletekst
04NL02BAS.fm Page 56 Saturday, March 15, 2003 4:44 PM
57
NL
NexTView*
* (als deze voorziening voorhanden is).
NexTView weergeven
1 Selecteer een TV-kanaal dat over de NexTView dienst beschikt. In dat geval komt de
aanduiding “NexTView” in beeld zodra de informatie beschikbaar is.
2 Om naar de NexTView dienst te kijken beschikt u over twee verschillende NexTView
interface-types, afhankelijk van het percentage beschikbare gegevens:
a)“Programma-lijst” interface:
Druk terwijl u TV kijkt en na de aanduiding “NexTView” die wit op het scherm
weergegeven wordt, op de toets van de afstandsbediening om de “Programma-lijst”
interface weer te geven (zie afb. 1 op de volgende bladzijde).
b)“Overzicht” interface:
Terwijl u TV kijkt en wanneer meer dan 50% van de NexTVview gegevens beschikbaar zijn
(100 % van de gegevens kunnen afhankelijk van de plaats niet beschikbaar zijn), wordt de
aanduiding “NexTView zwart op het scherm weergegeven. Druk dan op de toets van
de afstandsbediening om de “Overzicht” interface weer te geven (zie afb. 2 op de volgende
bladzijde).
Zodra u in de NexTView dienst komt wordt in de onderste linkerhoek van het scherm
het percentage beschikbare NexTView gegevens weergegeven. Wanneer u deze dienst
ingegaan bent zal dit gegevenspercentage niet meer toenemen.
3 Om u door NexTView te verplaatsen:
Druk op of op om u naar rechts of naar links te verplaatsen.
Druk op of op om u omhoog of omlaag te verplaatsen.
Druk op OK om een keuze te bevestigen.
4 Druk om NexTView uit te zetten op de toets van de afstandsbediening.
NexTView is een elektronische programmagids die inlichtingen omtrent de
programmering van de verschillende TV-zenders op het scherm weergeeft. U kunt
inlichtingen over de programmering per onderwerp (bijv. sport, kunst...) of per datum
opzoeken.
Ga als de verkeerde karakters verschijnen wanneer u naar NexTView kijkt, met behulp
van het menusysteem naar het menu “Taal/Land” (zie bladzijde 36) en selecteer dezelfde
taal als waarin NexTView uitgezonden wordt.
NexTView
(gaat door...)
04NL02BAS.fm Page 57 Saturday, March 15, 2003 4:44 PM
58
“Programma-lijst” interface (afb. 1):
“Overzicht” interface (afb. 2):
1 Pictogrammen per
onderwerp (raadpleeg
“Betekenis van de
pictogrammen” op de
volgende bladzijde.
4 Opnemen
Deze functie is alleen beschikbaar als het TV-
toestel op een videorecorder met SmartLink en
Timer-programmering aangesloten is.
Druk als u een geselecteerd programma op wilt nemen
op de rode knop van de afstandsbediening.
2 Datum
3 Programmalijst
5 Herinnering
Druk op de groene knop van de afstandsbediening als
u wilt dat het TV-toestel u eraan herinnert dat het
programma dat u geselecteerd heeft op het punt staat
te beginnen. Op de voorziene aanvangstijd van het
programma verschijnt een melding in beeld die u
eraan herinnert dat de geselecteerde uitzending gaat
beginnen.
De opties “Opnemen” en “Herinnering” verschijnen op het scherm zodra u een
programma selecteert, behalve wanneer u de NexTView-dienst bekijkt op een
televisiekanaal dat geen NexTView aanbiedt.
Opnemen” en “Herinnering” zijn niet beschikbaar als het programma dat u
geselecteerd heeft reeds begonnen is.
4
5
1
2
3
01
Wo
TV1
TV2
TV3
TV4
TV5
TV6
TV7
TV8
00 : 30
01 : 30
05 : 30
06 : 30
07 : 30
08 : 30
09 : 30
10 : 30
Songs from the shows
Weather forecast informat i
A1 news magazine
Arts show
Oclock news
Weather forecast informat i
A1 news magazine
Arts show
02
Do
03
Vr
04
Za
05
Vr
06
Ma
07
Di 7 : 07 : 01
Songs from the shows
TV1 00:30 - 01:30 Thursday 04
Programme description
Opnemen
Herinnering
01
TV1
TV2
TV3
TV4
TV5
TV6
TV7
TV8
02 03 04 05 06 07
9 : 15 : 03
9 : 00 9 : 30 10 : 00
Magazine
|
Songs from the shows
Weather Forecast
|
Mike's show
Euronews
|
Fantasy film
|
Star Wars
Home Shopping Europe
|
Euro Sports
News | Arts show
|
Magazine
Larry King's live | Euro Sports
Euro magazine | Euro Sports
Home Shopping Europe | Euronews
Songs from the shows
TV1 00:30 - 01:30 Thursday 04
Programme description
Opnemen
Herinnering
Wo Do Vr Za Vr Ma Di
1
2
3
4
5
NexTView
04NL02BAS.fm Page 58 Saturday, March 15, 2003 4:44 PM
59
NL
Pictogrammen toets:
volledige lijst:
geeft alle programma-informatie op
tijd- en zendervolgorde.
kanaalkeuze:
Indien de NexTView aanbieder u
inlichtingen over meer dan 8
verschillende TV-zenders toestuurt,
kunt u er 8 uitkiezen om uw eigen
lijst samen te stellen.
Als u uw eigen lijst samengesteld
heeft kan de standaard lijst hersteld
worden. Selecteer daarvoor
“Auto B” door de toets van de
afstandsbediening in te drukken.
shows
kinder-TV
Lijst ter herinnering:
Weergave van een lijst met alle
programma’s (maximaal 5) die u ter
herinnering geselecteerd heeft.
kunst
sport
nieuws
films
muziek
NexTView
04NL02BAS.fm Page 59 Saturday, March 15, 2003 4:44 PM
60
Extra apparatuur aansluiten
Op de voorzijde van de ontvangsteenheid aansluiten
Met behulp van de onderstaande aanwijzingen kunt u een grote verscheidenheid aan
extra apparatuur op uw TV toestel aansluiten. (De verbindingskabels worden niet
meegeleverd).
654321
66
6
PC
MEMORY STICK
PROG
PROG
MENU
PC
OK
L/G/S/I R/D/D/D
VHS/Hi8/DVC
camcorder
i Hoofdtelefoon
PC
Om
beeldvervorm
ing te
voorkomen,
niet
tegelijkertijd
apparatuur
aansluiten op
de E en F
aansluitingen.
654321
66
6
PC
PROG
PROG
MENU
PC
OK
L/G/S/I R/D/D/D
MEMORY STICK
Aanvullende inlichtingen
04NL02BAS.fm Page 60 Saturday, March 15, 2003 4:44 PM
61
NL
Op de achterzijde van de ontvangsteenheid aansluiten
* “PlayStation” is een product van Sony Computer Entertainment, Inc.
* “PlayStation” is een geregistreerd handelsmerk van Sony Computer Entertainment, Inc.
** Om andere Sony apparatuur met de afstandsbediening van de TV te bedienen dient u het
CONTROL S IN contact van de apparatuur op de CONTROL S OUT van de TV aan te sluiten
met de Control S kabel.
1/
R/D/D/D
55
L/G/S/I
Y
CTRL
S
CENTRE
SPEAKER IN
180W (6 ) MAX
P
B
/C
B
P
R
/C
R
(SMARTLINK)
(SMARTLINK)
AV
MOUSE
W/G/W/GL/G/S/IR/D/D/D
2/
3/
4/
DISPLAY SIGNAL OUT
BLACK WHITE
AC IN
1
2
Compact AV
systeemversterker
Sub-woofer
(SA-WD100)
Decoder
“PlayStation”*
Hi-Fi
**
Videorecorder
Decoder
DVD
DVD recorder
Aanvullende inlichtingen
(gaat door...)
04NL02BAS.fm Page 61 Saturday, March 15, 2003 4:44 PM
62
Een videorecorder aansluiten:
Raadpleeg om een videorecorder aan te sluiten het hoofdstuk “De antenne en de videorecorder
aansluiten” op bladzijde 22. Het wordt aanbevolen de videorecorder met een scartkabel aan te
sluiten. Als u geen scartkabel heeft stem dan het kanaal voor het video testsignaal met behulp
van de optie “Handmatig programmeren”op het TV programmanummer “0” af. (Raadpleeg
daarvoor het hoofdstuk “Extra apparatuur gebruiken” op bladzijde 38, stap A).
Raadpleeg eveneens de gebruiksaanwijzingen van de videorecorder om erachter te komen hoe
u het videosignaal vindt.
Een videorecorder aansluiten die over SmartLink beschikt:
Indien er een decoder of een videorecorder is verbonden met deze
euroscart 3/ of met een daarop aangesloten videorecorder:
Selecteer de optie “Handmatig programmeren” in het “Instellingen” menu en selecteer “Aan”
in de optie “decoder”** voor elk gecodeerd kanaal (met behulp van en ).
* De beschikbaarheid van deze optie is afhankelijk van het land dat u in het menu “Taal/
Land” geselecteerd heeft.
Als u een DVD recorder op de euroscart 4/ aansluit
Het signaal van de DVD recorder heeft een 576p signaalformaat. Sluit als u het signaal in wilt
voeren zoals het is de DVD recorder op de euroscart 4/ en de Y, PB/CB, PR/CR contacten
van 5 aan. Selecteer het “Kenmerken” menu en stel “AV4 input select” op “Handmatig” in
(blz. 35).
Een externe audio-installatie aansluiten:
Om het TV geluid via uw Hi-Fi installatie te beluisteren:
Sluit uw Hi-Fi installatie op de audio-uitgang J aan als u de audio-uitgang van uw TV wilt
versterken. Selecteer vervolgens met behulp van het menusysteem het menu “Kenmerken” en
selecteer “Uit” in “Speaker”.
Voor een sub-woofer:
Sluit uw sub-woofer op de M 5 W/G/W/G uitgang aan met behulp van een monaurale
audiokabel.
SmartLink is een rechtstreekse verbinding tussen de TV en een videorecorder of een DVD
recorder. Raadpleeg de handleiding van uw videorecorder of DVD recorder als u meer
wilt weten over SmartLink.
Heeft u een videorecorder die over SmartLink beschikt, gebruik dan een scartkabel en sluit
deze op de euroscart 3/ of 4/ aan.
Beide euroscarts 3/ en 4/ kunnen niet tegelijkertijd over SmartLink
beschikken. Als u een videorecorder of een DVD recorder op beide euroscarts 3/
en 4/ aansluit dient u met behulp van de “SmartLink” optie in het “Kenmerken”
menu (blz. 35) te selecteren welke euroscart over SmartLink beschikt.
1/
R/D/D/D
55
L/G/S/I
Y
CTRL
S
CENTRE
SPEAKER IN
180W (6 ) MAX
P
B
/C
B
P
R
/C
R
(SMARTLINK)
(SMARTLINK)
AV
MOUSE
W/G/W/GL/G/S/IR/D/D/D
2/
3/
4/
DISPLAY SIGNAL OUT
BLACK WHITE
AC IN
S
S
S
S
Aanvullende inlichtingen
04NL02BAS.fm Page 62 Saturday, March 15, 2003 4:44 PM
63
NL
Om naar het Dolby Prologic geluidssysteem te luisteren via de TV luidsprekers
Sluit u Dolby Prologic systeemdecoder op de CENTRE SPEAKER IN terminals
P
aan als u uw
apparatuur wilt beluisteren via de TV luidsprekers. Sluit als u over een Dolby versterker
beschikt de middenuitgang van uw versterker op de CENTRE SPEAKER IN terminals
P
aan
om de Speaker als middelste luidspreker te gebruiken. Selecteer vervolgens met behulp van het
menusysteem het menu “Kenmerken” en selecteer “Centre in” in “Speaker”.
Een AV muis aansluiten:
Als u een AV muis aansluit en deze installeert in een externe versterker kunt u de
afstandsbediening van de externe versterker op de TV richten om het volumeniveau van de
versterker te regelen. Sluit de AV muis op het AV MOUSE IN contact O aan en installeer het
recht boven de afstandsbedieningssensor van de externe versterker.
U kunt de afstandsbediening van het TV-toestel of die van de externe versterker kiezen om
het uitgangsvolume van de luidsprekers van het TV-toestel te regelen. Kies voor de
gewenste afstandsbediening de optie “Audio Output” in het menu “Features” (bladzijde
34).
AV muis
Versterker
Afstandsbedieningssensor
Aanvullende inlichtingen
04NL02BAS.fm Page 63 Saturday, March 15, 2003 4:44 PM
64
De bediening van de extra apparatuur
.
Als uw DVD aangesloten is op zowel de euroscart 4/ en de Y, PB/CB, PR/CR
contacten van 5, selecteer dan de ingang met behulp van de “AV4 input select” optie
in het “Kenmerken” menu (blz. 35).
Voor Mono apparatuur
Verbind de phono plug met de L/G/S/I steker aan de voorzijde van de TV en selecteer 5
met behulp van de bovenstaande aanwijzingen. Raadpleeg het hoofstuk “Geluidsinstellingen”
en selecteer “2-talig” “A” op het geluidsmenuscherm (bladzijde 29).
1 Sluit de extra apparatuur op de juiste ingang van het TV toestel aan volgens de aanwijzingen
op bladzijden 62, 63 en 64.
2 Zet het aangesloten apparaat aan.
3 Druk om het beeld van het aangesloten apparaat weer te geven herhaaldelijk op de toets
totdat het juiste symbool voor deze ingang in beeld verschijnt. Als u herhaaldelijk indruk
gaat de indicatie van de desbetreffende ingangskeuze op de ontvangsteenheid branden.
Symbool Indicatie
ingangskeuze
Ingangssignalen
1 of 2 1 of 2 Ingangssignaal audio/video via de euroscart
H
.
1 of 2 1 of 2 Ingangssignaal RGB via de euroscart
H
. Dit symbool
komt alleen dan in beeld als er een RGB signaal is
aangesloten.
3 of 4 3 of 4 Ingangssignaal voor audio/video via de euroscart
I
of
N
.
33 Ingangssignaal S-video via de euroscart
I
.
44 Ingangssignaal RGB via de euroscart
N
. Dit symbool
komt alleen dan in beeld als er een RGB signaal is
aangesloten.
55 Ingangssignaal component via de , PB/CB, PR/CR
aansluitingen
L
en de audio-ingang via
K
.
66 Ingangssignaal voor de video via de phono plug
F
en
de het audio-ingangssignaal via
G
.
66 SIngangssignaal voor de S-video via de S-video ingang
E
en het audiosignaal via
G
.
PC PC RGB ingangssignaal via de 15-Dsub aansluiting
B
en
het audiosignaal via
C
.
MEMORY
STICK
MEMORY
STICK
Gegevensinvoer van een “Memory Stick” in “Memory
Stick” gleuf
A
.
4 Druk op de toets van de afstandsbediening om terug te keren naar het gewone TV
beeld.
De indicatie op de ontvangsteenheid gaat branden.
S
S S
Aanvullende inlichtingen
04NL02BAS.fm Page 64 Saturday, March 15, 2003 4:44 PM
65
NL
De afstandsbediening voor een videorecorder
of DVD configureren
Deze afstandsbediening is standaard geprogrammeerd voor de uitvoering van de basisfuncties
van deze Sony TV, Sony DVD-spelers en de meeste Sony videorecorders als u de batterijen
geplaatst heeft. Om andere merken videorecorders en DVD’s, alsook enkele Sony
videorecorders te kunnen bedienen dient u de volgende stappen uit te voeren:
Zoek voordat u begint de 3-cijferige code van het merk van uw DVD of videorecorder
(zie overzicht op de volgende bladzijde). Voer bij de merken waarbij meer dan één code
staat de eerste code in.
Sony werkt de software bij in overeenstemming met de veranderingen die zich op de
markt voordoen. Derhalve dient u om de meest recente code te bepalen de codetabel te
raadplegen die bij de afstandsbediening meegeleverd is.
1 Druk herhaaldelijk op de schakelaar voor de apparatuurkeuze van
de afstandsbediening totdat de benodigde VCR (videorecorder) of
DVD indicatie groen oplicht.
Als de schakelaar voor de apparatuurkeuze in de stand TV
staat kunt u geen codes opslaan.
2 Voordat het groene licht dooft, de gele toets indrukken en ca. 6
seconden vasthouden tot de groene indicatie begint te knipperen.
3 Voer wanneer de groene indicatie knippert met de cijfertoetsen
van de afstandsbediening de drie cijfers van de code voor uw merk
in (zie overzicht op de volgende bladzijde).
Als de geselecteerde code goed is ingevoerd gaan de drie
groene indicaties kortstondig branden.
4 Zet uw videorecorder of DVD aan en controleer of de voornaamste
functies ervan werken.
Controleer als de installatie niet werkt of als enkele
functies het laten afweten of u de juiste code heeft
ingevoerd of probeer de volgende code bij het merk (zie
overzicht op de volgende bladzijde).
De opgeslagen code’s worden gewist als de lege
batterijen niet binnen enkele minuten vervangen
worden. Herhaal in dat geval alle bovenstaande
stappen. Aan de binnenkant van de klep van het
batterijencompartiment ziet een etiket waar u de code
kunt opschrijven.
Niet alle merken noch types van een merk zijn in de lijst
opgenomen.
OK
PROG
MENU
TVVIDEO
3
1
2
Aanvullende inlichtingen
(gaat door...)
04NL02BAS.fm Page 65 Saturday, March 15, 2003 4:44 PM
66
Aanvullende inlichtingen
Lijst met videorecorder merken Lijst met DVD merken
Merk Code Merk Code
SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309 SONY 001
SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA 021
SONY (DV) 304, 305, 306 DENON 018, 027, 020, 002
AIWA 325, 331, 351 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003
AKAI 326, 329, 330 HITACHI 025, 026, 015, 004
DAEWOO 342, 343 JVC 006, 017
GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351 KENWOOD 008
HITACHI 327, 333, 334 LG 015, 014
JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003
354, 348, 349 MATSUI 013, 016
LG 332, 338 ONKYO 022
LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351 PANASONIC 018, 027, 020, 002
MATSUI 356, 357 PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003
ORION 328 PIONEER 004
PANASONIC 321, 323 SAMSUNG 011, 014
PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, SANYO 007
358, 359 SHARP 019, 027
SAMSUNG 339, 340, 341, 345 THOMSON 012
SANYO 335, 336 TOSHIBA 003
SHARP 324 TOSHIBA 337
THOMSON 319, 350 YAMAHA 018, 027, 020, 002
04NL02BAS.fm Page 66 Saturday, March 15, 2003 4:44 PM
67
NL
Technische gegevens
KLV-30MR1
Ontvangsteenheid (MBT-MRL1)
Spanningsvereiste: 220-240 AC; 50/60 Hz
Energieverbruik: 30W
Energieverbruik in standby: 0,6W
Afmetingen (b x h x d):
Ca. 430 x 105 x 348 mm
Gewicht: ca. 6 kg
Beeldschermeenheid (LDM-3000)
Spanningsvereiste: 220-240 AC; 50/60 Hz
Schermafmetingen:
Beelddiagonaal 30 inch, ca. 76 cm
Beeldresolutie:
1280 punten (horizontaal) x 768 lijnen
(verticaal)
Energieverbruik: 150W
Energieverbruik in standby: 0,1 W
Afmetingen (b x h x d):
Ca. 971,2 x 594,4 x 229 mm
met standaard
Ca. 971,2 x 524,3 x 93,4 mm
zonder standaard
Gewicht: ca. 20 kg
Ongeveer 27 kg (inclusief
stander)
Beeldschermsysteem:
LCD-beeldscherm
TV systeem:
Afhankelijk van het land dat u geselecteerd
heeft: B/G/H, D/K, L, I
Kleursysteem:
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (uitsluitend voor de video-
ingang)
Antenne:
75 ohm externe terminal voor VHF/UHF
Dekking van de kanalen:
VHF: E2-E12
UHF: E21-E69
CATV: S1-S20
HYPER: S21-S41
D/K: R1-R12, R21-R69
L: F2-F10, B-Q, F21-F69
I: UHF B21-B69
Terminals aan de achterkant:
1/
21-pins euroscart (CENELEC richtlijn)
met audio- / video ingang, RGB ingang,
audio-/video uitgang van de TV.
2/
21-pins euroscart (CENELEC richtlijn)
met audio- / video ingang, RGB ingang,
audio-/video uitgang van de TV.
3/ (SMARTLINK; te selecteren)
21-pins euroscart (CENELEC richtlijn)
met audio- / video ingang, S video-
ingang, te selecteren audio-/video
uitgang en SmartLink interface.
4/ (SMARTLINK; te selecteren)
21-pins euroscart (CENELEC richtlijn)
met audio- /video ingang, RGB-
ingang, te selecteren audio-/video
uitgang en SmartLink interface.
5
Y: 1 Vp-p, 75 ohm, 0,3V negative sync
P
B: 0.7 Vp-p, 75 ohm
P
R: 0.7 Vp-p, 75 ohm
5
audio-ingang (phono plugs)
500 m VRms (100 % modulatie),
Impedantie: 47 kilo ohm
5 SUB WOOFER: phono plug
: audio-uitgangen (links/rechts) – phono
plugs
5 CENTRE SPEAKER IN:
15 W x 2 (4-ohm)
CTRL S: miniplug
AV MOUSE: AV muis, miniplug
S
Aanvullende inlichtingen
(gaat door...)
04NL02BAS.fm Page 67 Saturday, March 15, 2003 4:44 PM
68
Terminals aan de voorkant:
6
S video-ingang (4-pins mini DIN):
Y: 1 Vp-p, 75-ohm unbalanced, sync
negative
C: 0-286 Vp-p (Burst signal), 75 ohm
6
S video-ingang (4-pins mini DIN):
Y: 1 Vp-p, 75-ohm unbalanced, sync
negative
6
audio-ingang (phono plugs)
500 m VRms (100 % modulatie),
Impedantie: 47 kilo ohm
i hoofdtelefoon ingang
PC
PC ingang (15Dsub)
G: 0.7 Vp-p, 75 Ohm, non Sync on Green
B: 0.7 Vp-p, 75 Ohm, non Sync on Green
R: 0.7 Vp-p, 75 Ohm, non Sync on Green
HD:1-5 Vp-p
VD:1-5 Vp-p
PC
ingang: miniplug
Memory steekgleuf
Geluidsingang:
10 W x 2
Meegeleverd toebehoren:
• Eén afstandsbediening RM-972.
• Twee AAA batterijen (R03 type).
• Eén beeldschermkabel.
• Eén coaxiale kabel.
• Eén AV muis.
• Twee netsnoeren voor het beeldscherm
(type C-4).
• Twee netsnoeren voor het beeldscherm
(type BF).
• Twee netsnoeren voor het beeldscherm
(type C-5).
De netsnoeren type BF en type C-5
worden afhankelijk van het land evt.
niet meegeleverd.
Andere kenmerken:
Teletekst, Fastext, TOPtext
Automatisch uitzetten.
SmartLink (rechtstreekse verbinding tussen
TV en een compatibele videorecorder.
Raadpleeg voor nadere gegevens over
SmartLink de bedieningshandleiding van
uw videorecorder).
Beschikbaar via 3 of 4 (naar keuze).
Automatische detectie van het TV systeem.
Automatische instelling van het
beeldformaat.
PC ingang timing:
Ingangsignaal frequentie
Horizontaal: 15.6 - 90 kHz
Verticaal: 48 - 85 Hz
Maximum resolutie: 1600 punten x 1200 lijnen
S
Aanvullende inlichtingen
04NL02BAS.fm Page 68 Saturday, March 15, 2003 4:44 PM
69
NL
Instellingsmodus tijdstabel voor PC
(*) Als de grafische kaart of computer compatibel is, kunt u deze stand selecteren.
Nr.
Resolutie
(punten x
lijnen)
Grafische modus Horizontale
frequentie
(kHz)
Verticale
frequentie
(Hz)
1 640x480 VESA 31.469 59.940
2 720x400 VGA TEXT 31.469 70.086
3 800x600 VESA 37.879 60.317
4 1024x768 VESA 48.363 60.004
5 1280x768(*) VESA 47.776 59.870
Aanvullende inlichtingen
04NL02BAS.fm Page 69 Saturday, March 15, 2003 4:44 PM
70
Problemen oplossen
Hier volgen enkele eenvoudige oplossingen voor problemen met betrekking tot beeld en
geluid.
Probleem Mogelijke oplossingen
Geen beeld
Geen beeld (scherm is zwart)
en geen geluid.
Controleer de antenneaansluiting.
Steek de steker van het beeldscherm en de ontvangsteenheid in
het stopcontact en druk op de knop aan de voorzijde van de
ontvangsteenheid.
Sluit het beeldscherm op de ontvangsteenheid aan met de
meegeleverde beeld-interface kabel.
Druk als de (Aan/standby) indicatie brandt op de TV
toets van de afstandsbediening.
De TV gaat automatisch uit
(springt in de standby-stand).
Controleer of Sleep Timer geactiveerd is (blz. 40).
Controleer of de Timer AAN/UIT geactiveerd is (blz. 43).
Controleer of de Autom. uitsch. geactiveerd is (blz. 42).
Geen beeld of menu-informatie
van de extra apparatuur die op
de euroscart is aangesloten.
Ga na of u het aangesloten apparaat heeft aangezet en druk
meermaals op de toets van de afstandsbediening totdat het
juiste ingangssymbool in beeld komt.
Controleer de verbinding tussen de extra apparatuur en de TV.
Slecht of onrustig beeld.
Dubbel beeld of schimmen.
Controleer de antenne- en kabelverbindingen.
Controleer de plaatsing en richting van de antenne.
Er verschijnt alleen sneeuw en
ruis in beeld.
Ga na of de antenne kapot of verbogen is.
Ga na of de antenne het einde van zijn nuttige levensduur
overschreden heeft (3-5 jaar bij normaal gebruik, 1-2 jaar aan de
kust).
Spikkellijnen of strepen.
Houd de TV uit de buurt van elektrische lawaaibronnen zoals
auto’s, motorfiets of föhns.
Geen kleur bij een programma
in kleur.
Gebruik het menusysteem om “Beeldinstellingen” weer te geven
en selecteer “Reset” om de fabrieksinstellingen te herstellen (blz.
27).
Als u de Spaarmodus functie op “Minder” instelt kunnen de
kleuren doffer worden (blz. 33).
Kleine zwarte en/of heldere
stipjes verschijnen op het
beeldscherm.
Het beeld van een vlak beeldscherm bestaat uit pixels. Kleine
zwarte of heldere stipjes op het beeldscherm duiden niet op een
slechte werking.
Het beeld is te helder.
Gebruik het menusysteem om “Beeldinstellingen” weer te geven
en selecteer “Instelling”. Selecteer vervolgens de gewenste
beeldinstelling (blz. 26).
Beeldruis (strepen).
Controleer of de antenne met de meegeleverde coaxiale kabel
aangesloten is.
Houd de antennekabel op een afstand van de andere
verbindingskabels.
Gebruik geen dubbele 300-Ohm kabels om interferenties te
voorkomen.
Slecht beeld (witte
verzadiging) als u een signaal
van de euroscart-aansluiting
3/ bekijkt.
Zorg ervoor dat het uitgangssignaal van de op de euroscart
3/ aangesloten apparatuur niet een RGB signaal is. Sluit
als het om een RGB signaal gaat de apparatuur op euroscart
1/ , 2/ of 4/ aan. Als het beeld nog
steeds slecht is, selecteert u het videosignaal of het S video-
ingangssignaal.
S
S
Aanvullende inlichtingen
04NL02BAS.fm Page 70 Saturday, March 15, 2003 4:44 PM
71
NL
Vervormd beeld en
geluidsruis.
Controleer of aangesloten extra apparatuur aan de voorzijde of
de zijkant van de TV geïnstalleerd is. Houd bij de installering
van extra apparatuur een beetje ruimte tussen de extra
apparatuur en de TV vrij.
Gestreepte ruis bij afspelen /
opnemen van een
videorecorder.
Videokop interferentie. Houd uw videorecorder bij de TV
vandaan.
Houd een ruimte van 30 cm tussen uw videorecorder en het
beeldscherm vrij om ruis te voorkomen.
Installeer uw videorecorder niet voor het beeldscherm of aan de
zijkant van de beeldschermeenheid.
Slecht of geen beeld (scherm is
zwart), maar goede
geluidskwaliteit.
Gebruik het menusysteem om het menu “Beeldinstellingen”
weer te geven en selecteer “Reset” om de fabrieksinstellingen te
herstellen (blz. 27).
Druk als de BEELD UIT indicatie blauw oplicht op de
toets (beeld uit) van de afstandsbediening.
Beeldruis bij het kijken naar
een TV kanaal.
Gebruik het menusysteem om de optie “Handmatig
programmeren” in het menu “Instellingen” te selecteren en
gebruik de fijnafstemming (AFT) om een betere beeldkwaliteit
te bewerkstelligen (blz. 39).
Gebruik het menusysteem voor de activering van de optie
“Ruisonderdruk.” (ruisonderdrukking) in het menu
“Beeldinstellingen” om de beeldruis te verminderen (blz. 27).
Vervormd beeld bij het wisselen
van TV kanalen of het
overschakelen op teletekst.
Zet de apparatuur uit die op euroscart aan de achterkant van de
ontvangsteenheid is aangesloten.
Verkeerde karakters op de
teletekstpagina’s.
Selecteer met behulp van het menusysteem de optie “Taal/
Land” in het menu “Instellingen” en selecteer het land waar u
het TV toestel gebruikt (blz. 36). Voor talen met een cyrillisch
schrift raden we aan Rusland als land te kiezen als uw eigen land
niet in de lijst mocht voorkomen.
Verkeerde karakters verschijnen
wanneer u naar NexTView kijkt.
Ga met behulp van het menusysteem in de “Taal/Land” optie in
het “Setup” menu en selecteer de taal waarin NexTView
uitgezonden wordt (blz. 36).
Geen geluid, of geluid met veel
ruis.
Goed beeld, maar geen geluid.
Druk op de 2 +/– of % toets van de afstandsbediening.
Ga na of de optie “Speaker” in het menu “Kenmerken” op
“Main” staat (blz. 33).
Selecteer als een hoofdtelefoon aangesloten is de optie
i Speaker Link” in het menu “Geluidsinstellingen” en stel
deze op “Uit” in of sluit de hoofdtelefoon af.
Audiogeluid.
Controleer of de antenne met de meegeleverde coaxiale kabel
aangesloten is.
Houd de antennekabel op een afstand van de andere
verbindingskabels.
Gebruik geen dubbele 300-Ohm kabels om interferenties te
voorkomen.
Het geluid van de
televisieventilator neemt toe.
Na verloop van tijd kan zich in de ventilatiegaten stof ophopen.
Dit opgehoopte stof kan de koelfunctie van de ingebouwde
ventilator minder doelmatig maken. Daarom wordt aanbevolen
het stof regelmatig (maandelijks) met een stofzuiger te
verwijderen.
Bediening van het menu is
onmogelijk.
Als het element dat u wilt selecteren in een lichte kleur verschijnt
kan het niet geselecteerd worden..
Probleem Mogelijke oplossingen
Aanvullende inlichtingen
(gaat door...)
04NL02BAS.fm Page 71 Saturday, March 15, 2003 4:44 PM
72
Vreemd geluid
De TV kast kraakt.
Door schommelingen van de kamertemperatuur kan de TV kast
soms uitzetten of krimpen waardoor het zachte geluiden
voortbrengt. Dit duidt niet op een storing.
Het TV toestel gonst.
De ventilatorinstelling van het TV toestel is in werking. Dit duidt
niet op een storing.
Het TV toestel maakt een
tikkend geluid.
Een stroomkring in het TV toestel wordt geactiveerd wanneer
deze aan staat. Dit duidt niet op een storing.
Het TV toestel zoemt.
Er kan zich bij het aanzetten van het TV toestel een zoemgeluid
voordoen. Dit duidt niet op een storing.
De afstandsbediening doet het
niet.
Controleer of de schakelaar voor de apparatuurkeuze op de
afstandsbediening in de stand van de installatie staat die u wilt
bedienen (DVD, TV of VCR voor videorecorder).
Kunt u de DVD of de videorecorder niet met afstandsbediening
bedienen hoewel de schakelaar voor de apparatuurkeuze in de
juiste stand staat; voer de vereiste code nogmaals in volgens de
aanwijzingen in het hoofdstuk “De afstandsbediening voor een
videorecorder of DVD configureren” op bladzijde 65.
Vervang de batterijen.
De (Aan/standby) indicatie
van het TV toestel knippert.
Neem contact op met een Sony Service Centrum bij u in de buurt.
PC
Probleem
Mogelijke oplossingen
Geen beeld
Als de melding NO INPUT
SIGNAL of als de (Aan/
standby) indicatie geel gaat
branden.
Controleer of de videokabel goed aangesloten is en alle stekkers
stevig in de contacten zitten.
Controleer of de pennen van de 15-Dsub video ingangsstekker
niet verbogen of naar binnen geduwd zijn.
Door de aangesloten computer veroorzaakte problemen
De computer staat in de spaarmodus. Druk op een willekeurige
toets van het toetsenbord van de computer.
Controleer of de computer op “Aan” staat.
Controleer of de grafische kaart geheel in de juiste gleuf zit.
Als de melding OUT OF SCAN
RANGE op het scherm
verschijnt.
Door de aangesloten computer veroorzaakte problemen
Controleer of het frequentiebereik van de videorecorder zich
binnen dat van de monitor bevindt. Als u een oude monitor van
deze TV vervangen heeft dient u de oude monitor opnieuw aan
te sluiten en het frequentiebereik als volgt in te stellen:
Horizontaal: 15,6 - 90 kHz
Verticaal: 48 – 85 Hz
Als u Windows®* gebruikt
Als u een oude monitor van deze TV vervangen heeft dient u de
oude monitor opnieuw aan te sluiten en het volgende te doen.
Selecteer de 640 x 480 resolutie bij 60 Hz voor Windows met
behulp van het Windows-scherm voor de toestelkeuze.
Als u een Macintosch**
systeem gebruikt
Gebruik wanneer u een Macintosh computer aansluit, zo nodig,
een adapter (niet meegeleverd). Sluit de adapter op de computer
aan voordat u de videokabel aansluit.
Probleem Mogelijke oplossingen
Aanvullende inlichtingen
04NL02BAS.fm Page 72 Saturday, March 15, 2003 4:44 PM
73
NL
Beeld flikkert, schudt, trilt of
beweegt.
Gebruik het menusysteem om de “Pixelinstelling” optie in het
“Beeldregeling” menu te selecteren en stel de “Puntfase” of de “
” bij (blz. 32).
Probeer het TV toestel op een andere netstopcontact aan te
sluiten, bij voorkeur een ander circuit.
Door de aangesloten computer veroorzaakte problemen
Sla de handleiding van uw grafische kaart na voor de juiste TV
instelling.
Controleer of de grafische beeldinstelling en de frequentie van
het ingangssignaal ondersteund worden door dit TV toestel (blz.
69). Zelfs als de frequentie binnen het juiste bereik ligt kunnen
sommige grafische kaarten een synchronisatiesignaal hebben
die te smal is voor deze TV om juist te synchroniseren.
Stel de verversingsfrequentie (verticale frequentie) van de
computer bij om het best mogelijke beeld te verkrijgen.
Vaag beeld.
Gebruik het menusysteem om “Helderheid” en “Contrast” in
het “Beeldinstellingen” menu bij te stellen (blz. 27).
Gebruik het menusysteem om de “Pixelinstelling” optie in het
“Beeldregeling” menu te selecteren en stel de “Puntfase” of de
“Tot. H pixels” bij (blz. 32).
Door de aangesloten computer veroorzaakte problemen
Als de resolutie hoger is dan de numerieke waarde die in de
“Technische gegevens” op bladzijde 68 gespecificeerd is, wordt
het beeld kleiner en de beeldkwaliteit kan slechter zijn dan het
originele beeld. Dit duidt niet op een storing.
Beeld met schimmen
Elimineer gebruikte verlengingen van videokabels en / of
videoschakelkastjes.
Controleer of alle stekkers stevig in de desbetreffende contacten
zitten.
Beeld is niet goed gecentreerd of
heeft niet de goede afmetingen.
Gebruik het menusysteem om de “Beeldinstelling /
verschuiven” optie in het “Beeldregeling” menu te selecteren en
stel “Hoogte” bij (blz. 32).
Gebruik het menusysteem om de “Beeldinstelling /
verschuiven” optie in het “Beeldregeling” menu te selecteren en
stel “H shift” of “Hoogte” bij (blz. 32). Let wel dat sommige
grafische beeldinstellingen het scherm niet tot de randen vullen.
Beeld is te klein
Door de aangesloten computer veroorzaakte problemen
Stel de resolutie van de aangesloten computer op hetzelfde in als
het TV toestel.
Golf- of elliptisch patroon
(gevlamd) is zichtbaar.
Gebruik het menusysteem om de “Pixelinstelling” optie in het
“Beeldregeling” menu te selecteren en stel de “Puntfase” of de
“Tot. H pixels” bij (blz. 32).
Kleur is niet effen.
Gebruik het menusysteem om de “Pixelinstelling” optie in het
“Beeldregeling” menu te selecteren en stel de “Puntfase” of de
“Tot. H pixels” bij (blz. 32).
De TV gaat na een tijd uit.
Door de aangesloten computer veroorzaakte problemen
Zet de spaarmodus van de computer uit.
*Windows® is een geregistreerd handelsmerk van de Microsoft Corporation in de Verenigde
Staten en andere landen.
** Macintosh is een handelsmerk waarvan de licentie verleend is aan de Apple Computer, Inc., en
dat in de Verenigde Staten en andere landen geregistreerd is.
Probleem Mogelijke oplossingen
Aanvullende inlichtingen
(gaat door...)
04NL02BAS.fm Page 73 Saturday, March 15, 2003 4:44 PM
74
“Memory Stick”
Probleem Mogelijke oplossingen
Kan de “Memory Stick” niet in de
“Memory Stick” gleuf steken.
De “Memory Stick” zit verkeerd. Steek de “Memory
Stick” met het
b naar boven in de “Memory Stick”
gleuf (blz. 47).
Onmogelijk één bestand of alle
materiaal te wissen.
De schrijfbeveiligingsschakelaar op de “Memory Stick”
staat op LOCK. Ontgrendel deze.
Het beeldbestand is beveiligd. Verwijder de beveiliging
in het overzichtsscherm.
De fotobestanden in het JPEG formaat
die in een “Memory Stick”
opgeslagen zijn kunnen niet
weergegeven worden.
Selecteer “Optie” in “Memory Stick Home Page” en
selecteer “File.” Zet vervolgens “Filter” op “Still” of
“Uit” (blz. 49).
De filmbestanden in het MPEGI
formaat die in een “Memory Stick”
opgeslagen zijn kunnen niet
weergegeven worden.
Selecteer “Optie” in “Memory Stick Home Page” en
selecteer “File.” Zet vervolgens “Filter” op “Movie” of
“Uit” (blz. 49).
Het beeld wordt niet weergegeven en
er verschijnt of .
Het beeldbestand is niet compatibel met DCF.
Laat als de problemen aanhouden uw TV toestel door erkende vakmensen nakijken.
Open nooit zelf de behuizing.
Aanvullende inlichtingen
04NL02BAS.fm Page 74 Saturday, March 15, 2003 4:44 PM
04NL02BAS.fm Page 75 Saturday, March 15, 2003 4:44 PM
http://www.sony.net/
Sony España, S.A.
Printed in Spain
05NL+00BCO.fm Page 1 Saturday, March 15, 2003 4:50 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304

Sony KLV-30MR1 de handleiding

Type
de handleiding