Documenttranscriptie
cover 2200.2 eur
04-09-2003
13:35
Pagina 1
tv
cover 2200.2 eur
04-09-2003
13:35
Pagina 2
2200.2 en
04-09-2003
13:36
Pagina 1
Contents
Installation
English
Deutsch
Français
Model: 32PW9768
Product No: ............................................
Preparation ...................................................................................... 2
Keys on top of the TV ................................................................... 2
Your remote control .................................................................. 3-4
To use the menus ........................................................................... 5
Select the menu language and country ..................................... 5
Store TV channels .......................................................................... 6
Automatic installation ............................................................6
Manual installation................................................................... 6
Give name ................................................................................. 6
Reshuffle the programme list................................................. 7
Select favourite TV channels ................................................. 7
Install TV setup ............................................................................... 7
Speakers .................................................................................... 7
General .................................................................................. 8-9
Source ........................................................................................ 9
Decoder .................................................................................... 9
Demo .............................................................................................. 10
Nederlands
Help?
If this instruction manual does
not give an answer or if ‘Tips’ do
not solve your TV problem, you
can call your Local Philips
Customer or Service Centre. See
the supplied World-wide
guarantee booklet.
Please, have the Model and
Product number which you can
find at the back of your
television set or on the
packaging, ready, before calling
the Philips helpline.
Operation
Philips is paying a lot of attention to
producing environmentally-friendly in
green focal areas.Your new TV contains
materials which can be recycled and
reused. At the end of its life specialised
companies can dismantle the
discarded TV to concentrate the
reusable materials and to minimise
the amount of materials to be
disposed of.
Please ensure you dispose of your old
TV according to local regulations.
Italiano
∂ÏÏËÓÈο
R End of life directives
TV menu
Picture menu .................................................................... 10-11
Sound menu ..................................................................... 11-12
Features menu ................................................................. 12-13
Dual screen / PIP / Multipip ........................................................ 14
NEXTVIEW/Teletext guide ...................................................... 15-16
Teletext ..................................................................................... 17-18
Flex TV .......................................................................................19-22
Connect peripheral equipment
Connecting and selecting equipment .................................23-24
Audio and video equipment keys ............................................. 25
Tips ................................................................................................ 26
EasyLink features are based on the “one touch operation” approach.
This means that a sequence of actions are executed at the same
time in both the television and the video cassette recorder, provided
both are fitted with the EasyLink function and connected with the
eurocable supplied with your video recorder.
1
2200.2 en
04-09-2003
13:36
Pagina 2
Preparation
‘ Remote control: Insert the 2 batteries supplied
& Place the TV on a solid surface.
(Type R6-1,5V).
! 32PW9768: 60 kg !
min.
1m
For ventilation, leave at least 5 cm free all
around the TV. Do not place the TV on a
carpet.To prevent any unsafe situations, do not
place any objects on top of the TV. Avoid heat,
direct sunlight and exposure to rain or water.
é Insert the aerial plug firmly into the aerial
socket x at the back of the TV. For best
picture quality use the suppressor-aerial cable
supplied.
“ Insert the mains plug of the TV in the wall
socket having a mains voltage of 220V-240V.
The batteries supplied do not contain the heavy
metals mercury and cadmium. Please check on
how to dispose of exhausted batteries according to
local regulations.
( Switch the TV on : Press the power switch A
on the front of your TV.
An indicator on the front of the TV lights up
and the screen comes on.
If the TV is in standby mode (red indicator),
press the -P+ keys on the remote control.
Keys on top of the TV
Should your remote be lost or broken you can still
change some of the basic settings with the keys on
top of your TV.
Press:
• the V - or + key to adjust the volume;
• the -P+ keys to select the TV channels or
sources.
V
M
P
MENU/OK
Picture Sound Features
TV
Setup
Demo
Install
Exit
2
The M key can be used to summon the main menu
without the remote control.
Use:
• the V - and + keys and the P- and P+ keys to
select menu items in the directions as shown;
• the M key to confirm your selection.
Note:
When activated via the M key on top of the TV, only
Exit lets you dismiss the menu.
Navigate to Exit and press the M key.
2200.2 en
04-09-2003
13:36
Pagina 3
Use of the remote control RC4303
Note: For most keys pressing a key once will activate the function. Pressing a second time will de-activate it.
When a key enables multiple options, a small list will be shown. Press repeatedly to select the next item in the list.
The list will be removed automatically after 4 seconds or press OK to remove immediately.
B Standby
Press to switch the TV on or off.
When switched off, a red
indicator on the TV lights up.
VCR DVD SAT AMP CD
Audio- and Video equipment keys
(p. 25)
v Select peripherals
B
VCR DVD SAT AMP CD
(p. 24)
†
v
Select
Ò
®
‡
π
REC
®Ò‡π†
b
æ
x Pixel Plus demo on/off
In the right part Pixel Plus and
Digital Natural Motion are
switched on.
Audio- and Video equipment keys
p. 25
Ò
REC / DVR / PAUSE / LIVE
OK
†
Flex TV functions, see p. 19
U Time display
The time is displayed on the
screen.
Q Surround mode
Press this key repeatedly to
select another available surround
mode.
MENU
DVR
Ï
+
+
V
¬
æ
NEXTVIEW on/off p. 15
Press the b key to show
NEXTVIEW/ Teletext Guide on the
right half of the screen.
teletext on the right half of the
screen.
OK Press this key
• to activate your choice, when in
the menus.
• to display the programme list.
P
-
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
Ì Cinema Go
See separate Cinema Link
booklet supplied.
b Teletext on/off p. 17
Press the b key to show
Ï Main menu on/off see p. 5
V To adjust the volume.
¬ Interrupt the sound or restore it.
P
Active Control
b
h
Programme selection
To browse through the TV
channels and sources stored in
the favourite list.
q
0/9 Digit keys
Pause
Live
To select a TV channel.
For a two digit programme
number, enter the second digit
before the dash disappears.To
switch immediately to a selected
one digit TV channel, keep the
digit key pressed a bit longer.
3
2200.2 en
04-09-2003
13:36
Pagina 4
i On Screen information
Press to display information about the selected TV channel and
programme.
B
Menu/Remote control info
VCR DVD SAT AMP CD
†
v
®
Select
Ò
‡
π
REC
b
æ
Ò
OK
†
MENU
Ï
+
+
¬
P
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
0
Active Control
b
Pause
NEXTVIEW
themes
With this key you can easily switch between 2 up to 9 different TV
channels or sources or quickly select TV programmes if NEXTVIEW with
defined themes is broadcast. See General, Smart surf, p. 8.
Press the OK key or wait for the time out to dismiss the Smart surf
display.
h Active control see p. 11
q Picture format
Press this key repeatedly or press the cursor up/down to select another
picture format: Auto format, Super zoom, 4:3, Movie Expand 14:9, Movie
Expand 16:9, Subtitle zoom or Wide screen.
-
-
i
0 Smart surf /
b Dual screen / PIP / Multipip See p. 8 and p. 14
DVR
V
When a menu is on screen, press i to display info on the selected
menu item. For information on the remote control functions, while the
menu info is displayed, press any key on the remote control.
The normal function of the key is not executed.
h
q
Live
Auto format
Super zoom
4:3
Movie Expand 16:9
Subtitle zoom
Wide screen
Movie Expand 14:9
Auto format makes the picture fill the screen as much as possible.
In case of subtitles in the bottom black bar, Auto format makes the
subtitles visible. If subtitles are only partly visible, press cursor up.
In case of a broadcaster logo in the corner of the top black bar, the logo
disappears from the screen.
Super zoom removes the black bars on the sides of 4:3 programs with
negligible distortion.
When in Movie Expand 14:9, 16:9, Super zoom or Subtitle zoom picture
format, you can make subtitles visible with the cursor up/down.
4
2200.2 en
04-09-2003
13:36
Pagina 5
To use the menus
& Press the MENU Ï key on the remote control to
summon the main menu. At any moment you can exit the
menu by pressing the MENU Ï key again.
Note: If you have connected equipment with Cinema Link, more
menu items are present.
B
Picture
VCR DVD SAT AMP CD
v
®
‡
OK key to
b
æ
OK
†
MENU
DVR
Ï
+
+
-
Setup
π
REC
V
Features
Select
Ò
Ò
Sound
TV
†
¬
Demo
activate
Install
cursor to select
é Use the cursor in the up/down direction to select the TV,
adjustments
Setup, Demo or Install menu.
Use the cursor left/right to select Picture, Sound or
return or switch
Features.
main menu on/off
Note: Sometimes not all the menu items are visible on the screen
(indicated by a cluster of blue balls). Use the cursor down or right
to reveal all items.
“ Use the cursor in the left/right direction to select the menu
item.
‘ Use the cursor up/down again to select the control you
want to select or to adjust.
Note: Items temporary not available or not relevant are displayed
in a light grey colour and cannot be selected.
P
-
Installation
The installation menu contains the following items:
Language
Country
Automatic
install
Manual
install
Give name Reshuffle Favourite
programmes
Install
EasyLink
If your video recorder has an EasyLink function, during installation, the language, country and available channels are
automatically transmitted to the video recorder.
Select the menu language and country
Language
Install
English
Deutsch
Français
Country
Install
Austria
Belgium
Croatia
& Press the MENU Ï key on the remote control.
é Use the cursor down to select Install.
“ Use the cursor right to select Language.
Follow the instructions on screen.
‘ Use the cursor up/down to select your preferred language
and press the OK key to confirm your selection.
( Use the cursor right to select Country.
§ Select the country where you are now located and press
the OK key.
Select Other when none of the countries applies.
è Proceed with the Install menu.
5
2200.2 en
04-09-2003
13:36
Pagina 6
Store TV channels
After language and country are set correctly, you can now search for and store the TV channels in two
different ways: using Automatic Installation or Manual Installation (tuning-in channel by channel).
Select your choice with the cursor right.
Automatic installation
Automatic install
Install
Install
Start
& Select Automatic install in the Install menu.
Note: All channels must be unlocked in order to
autoprogram. If requested, enter your code to unlock
all channels.
(See TV, Features menu, Childlock, p. 13.)
é Press the cursor down.
The autoprogramming option label Start
appears.
“ Press the cursor right.
‘ The message Searching appears and the
progress of autoprogramming is displayed.
Manual installation
If a cable system or a TV channel which broadcasts
ACI (Automatic Channel Installation) is detected, a
programme list appears.Without ACI broadcast,
the channels are numbered according your
language and country selection.You can use
Reshuffle to renumber them. See p. 7.
It is possible that the cable company or the TV channel
displays a broadcast selection menu. Layout and items
are defined by the cable company or the TV channel.
Make your choice with the cursor and press the OK
key.
Searching for and storing TV channels is done channel by channel.
You must go through every step of the Manual Installation menu.
& Select Manual install in the Install menu.
é Press the cursor down.
Follow the instructions on screen.
Manual install
Install
Selection mode
System
Programme
Search
Fine tune
Store
Note: Search or direct selection of a TV channel.
If you know the frequency, the C- or S-channel number, enter the 3 or
2 digits of the frequency or the channel number directly with the digit
keys 0 to 9 (e.g. 048). Press the cursor down to proceed.
Repeat to search for another TV channel.
é Select the programme number.
Give name
Give name
Install
VCR1
BBC1
BBC2
CNN
TVE
.....
® Space
p
π
ABCDEFG
HIJKLMN
OPQRSTU
VWXYZ
® Shift
® Delete
123
456
789
0
® Special
It is possible to change the name stored in the
memory or to assign a name to a TV channel for
which a name has not yet been entered. A name
with up to 5 letters or numbers can be given to
the programme numbers 0 to 99.
& Select Give Name in the Install menu and
press the cursor down.
6
Note: keep the cursor up/down pressed to scroll
through the programme list quickly.
“ Press the cursor right.
A keyboard appears on the screen.
Press the cursor right to enter the keyboard.
Press the cursor up/down, left/right to select
the first character and press OK. Repeat for
every character you want to enter.
Select Space to enter a space; Delete to erase
the highlighted character in the name entered;
Shift to display upper- or lowercase characters
on the keyboard; Special to display special
characters on the keyboard. Press OK to
confirm.
‘ Press the cursor left repeatedly when you have
finished the name giving.
( Select another programme number and repeat
steps “ to ‘.
2200.2 en
04-09-2003
13:36
Pagina 7
Reshuffle the programme list
Select Favourite TV channels
You can change the order of the stored TV
channels.
& Select Reshuffle in the Installation menu.
é Follow the instructions on screen.
& Select Favourite programmes in the Install
menu.
é Select your programme number with the
cursor up/down.
“ Select Yes or No with the cursor right.
‘ Repeat é and “ for every TV channel or
external you want to make a favourite or a
non-favourite TV channel or external.
TV Setup
Speakers General Source Decoder
Setup
Test tone
Balance
Centre volume
(Surround volume)
Surround speakers
Auto surround
The Setup menu contains items that control the
settings of the TV’s functions, features, services and
peripherals you may have connected.
The Speakers menu reflects the speaker-related
controls.
The General menu allows you to change settings
that will typically be accessed only occasionally.
The Source menu allows you to select a source.
The Decoder menu allows you to define one or
more programme numbers as decoder programme
numbers.
Speakers
Your TV is equipped with integrated front left, right
and centre loudspeakers, capable of reproducing
Stereo, Dolby 3 stereo and 3D Surround modes.
For full Dolby Pro Logic and Hall you should use
two amplified rear surround speakers connected to
the back of the TV.
See Extra loudspeakers/Amplifier, p. 24.
Depending on the output and Surround mode (see
Main menu,TV, Sound, Surround mode, p. 12)
selected, some menu items may be greyed out and
are not selectable.
Test tone controls
The menu item Test tone enables you to
balance the volume levels of the speakers.
& Select Test tone and press the cursor right.
é Once turned on, the Test Tone will circulate
through the left, centre, right speakers and
both rear surround speakers (if present).
“ Press the cursor up/down to select the desired
speaker for individual volume level adjustment.
‘ Press the cursor left/right to adjust the volume
level.
Surround Speakers
See Connect Peripheral Equipment, Extra
loudspeakers/amplifier, p. 24.
If no Surround Speakers are connected do
not change the predefined factory settings
which is Off. If Surround Speakers are
connected select On.
(Dolby Pro Logic and Hall are not available
if Off is selected.)
Auto Surround
Sometimes the broadcaster transmits
special signals for Surround Sound
encoded programmes.
The TV automatically switches to the best
surround sound mode when Auto
Surround is switched On.
However it is possible to overwrite this
setting.
7
2200.2 en
04-09-2003
13:36
Pagina 8
General
General
Setup
Menu background
Smart surf
Dual screen format
Factory settings
NEXTVIEW provider
Tilt adjust
OSD
Programme title
Teletext level 2.5
Record quality
Set/Change code
Smart surf
& Select Smart surf.
é With the cursor left/right, select
• 2 programmes if you want the 0 key to
toggle between the current and the previously
selected channel,
• 9 programmes if you want the 0 key to
summon a list of up to 9 channels which can
be selected,
• Theme if you want the 0 key to quickly
select TV programmes if NEXTVIEW with
defined themes is broadcast.
To add/remove a channel or source:
Tune to the channel or source you wish to add
or remove. Press the 0 key and press the
cursor right to add or remove.
Note: If there are already 9 channels/sources in the
list, the one at the bottom of the list will be
removed.
Dual screen format
This menu allows you to select the preferred
format which can then be displayed toggling the
b key on and off.
See Dual screen/PIP/ Multipip, p. 14.
Select Dual screen, PIP, PIP 3 or PIP 12 with
the cursor down.
When Dual screen mode is activated with the
remote control b key, and when:
• Dual screen is selected, the TV splits the
screen into two equally sized screens.
• PIP is selected, the TV shows a full screen of
video with a pip window of video on top if it;
• PIP3 or PIP12 is selected, the TV will display 3
or 12 pip screens.
Factory settings
This resets the picture and sound settings to
their predefined factory values, but maintains
the channel installation settings.
8
This menu allows you to change various settings
that are presumably adjusted less frequently than
most other settings.
Press the i key on the remote control to get
information about the selected menu item.
NEXTVIEW provider
Select a TV broadcaster that provides
NEXTVIEW data. How to make use of NEXTVIEW,
see p. 15.
OSD (On Screen Display)
See Use of the remote control, p. 4, i On
screen information.
& Select OSD.
é Select Normal to activate the continuous
display of the programme number. Also TV
channel and programme information are
extended. Minimum will display reduced
channel information.
Note: When subtitles is switched on, see Features,
p.12, continuous display of the programme number
is not possible.
Teletext level 2.5
Some broadcasters offer the opportunity to
see more colours, other background colours
and nicer pictures in the teletext pages.
& Select Teletext level 2.5.
é Press the cursor right to select Teletext level
2.5 On to take advantage of this feature.
“ Press the cursor right again to select Teletext
level 2.5 Off if you like the more neutral
teletext layout.
The selection made is valid for all channels
which broadcast teletext level 2.5.
Note: It may take a few seconds before teletext
broadcast switches over to Teletext level 2.5.
Record quality
See Flex TV, Modifying the record quality of
Instant recording, p. 22.
2200.2 en
04-09-2003
13:36
Pagina 9
Set/Change code
The Child lock feature (see TV, Features, p. 13)
allows you to lock channels to prevent others from
watching certain programmes.To watch locked
channels, a 4-digit code must be entered.The
Set/Change code menu item allows you to create
or change a Personal Identification Number (PIN).
& Select Set/Change code.
é If no code exists yet, the menu item is set to
Set code. If a code has previously been
entered, the menu item is set to Change code.
Follow the instructions on screen.
Important:You have forgotten your code !
& Select Change code in the General menu and
press OK.
é Press the cursor right and enter the overriding
code 8-8-8-8.
“ Press the cursor again and enter a new
personal 4-digit code.The previous code is
erased and the new code is stored.
Source
Source
Setup
EXT1
EXT2
EXT3
EXT4
SIDE
Centre input
Centre in vol.
This menu allows you to indicate the peripheral
you connected to one of the external inputs.
& Press the cursor right to enter the list of types
of peripherals attached to the selected input.
é Select the peripheral device with the cursor
up/down.
Centre input - Centre in volume
When you have connected a surround receiver
to the TV see p. 24, the loudspeakers of the TV
can act as centre speaker, making a separate
centre speaker unnecessary.
Select Centre input On or Cinema Link.
(in case you have connected a Cinema Link
surround receiver).
When having selected On you can adjust the
Centre in volume with the cursor left/right to
correct volume level differences of the external
audio receiver and speakers.
Note: This is not the case with a Cinema Link
surround receiver.
Once you have selected the source type, e.g. DVD,
this source will automatically be selected when
your remote control is in DVD mode, see p. 3, and
when you press the v key on the remote
control.
Decoder
Decoder
Setup
Programme
Status
If a decoder or a descrambler is connected, see
p. 22, you can define one or more programme
numbers as decoder programme numbers.
& Select Decoder with the cursor right.
é Select Programme.
“ Select the programme number under which
you have stored the programme coming from
your decoder.
‘ Select Status.
• Select the input used to connect your decoder:
None, EXT1 or EXT2.
• Select None if you do not want the selected
programme number being activated as a
decoder programme number.
Note: Select EXT2 when the decoder is connected
to your EasyLink video recorder.
9
2200.2 en
04-09-2003
13:36
Pagina 10
Demo
TV
Setup
Demo
Install
The Demo menu allows to demonstrate the TV
features separately or in a continuous loop.
If Auto demo has been selected the demo will
automatically present the features sequentially in a
loop. Press one of the cursor keys to stop the
Auto demo.
If one of the features has been selected, this
particular feature demo will run only once, and the
Demo menu will reappear. Flex TV demo however
will run continuously until it is stopped by pressing
one of the cursor keys or the OK key on the
remote control.
Auto demo
......
Dealer demo - Digital options
- Light sensor
- Comb filter
Notes:
- The Dealer demo is not part of the automatic
sequence and can only be activated separately.
- The Flex TV demo is available in only 7 languages.
TV menu
Press the MENU Ï key on the remote control to summon the main menu.
Press the i key on the remote control to get information about the selected menu item.
Picture menu
Picture Sound Features
TV
Smart picture
Contrast
Brightness
Colour
Sharpness
Tint
Digital options
Dynamic contrast
DNR
Colour enhancement
(Hue)
Picture format
& Press the cursor right to select Picture.
é Select the menu items in the Picture menu with the cursor
up/down.
“ Adjust the settings with the cursor left/right or enter the list of
submenu items with the cursor right. Select a submenu item with
the cursor up/down.
Note: To remove the menu background before adjusting the picture
settings, see Select TV setup, General, p. 8.
Smart picture
Select Smart picture to display a list of predefined picture
settings, each corresponding with specific factory settings.
Personal refers to the personal preference settings of picture in
the picture menu.
Digital options
Pixel Plus is the most ideal setting, doubles the horizontal
resolution and increases the number of lines with 33%.You may
consider to select Movie Plus in case a halo effect should disturb
you. Dependent on your own preference, select Double lines, or
100 Hz Digital Scan.
Note: When 60 Hz NTSC material is used, the options are changed to
Pixel Plus, Movie Plus or Progressive, progressive scan without motion
compensation.
10
2200.2 en
04-09-2003
13:36
Pagina 11
Active Control
The TV continuously measures and corrects all incoming signals
in order to provide the best picture possible.
& Press the h key on the remote control.
é The Active Control menu appears.
“ Press the cursor up/down to select the Active Control values
Off, Minimum, Medium (recommended) or Maximum.
The picture settings are being optimised continuously and
automatically which is displayed by bars.The menu items can
not be selected.
‘ Press the cursor right to select Smart picture.
( Press the cursor up/down to select one of the predefined
picture settings.
§ Press the cursor right to select Active Display.
è Press the cursor up/down to select Bars, one of the Dual
screen demos or Off.
When you select Dynamic contrast, Pixel Plus, Digital Noise
Reduction or Digital Natural Motion, the TV screen is divided
into two parts: in the left part the selected picture quality
setting is switched off; in the right part it is switched on.
! Press the h key again to switch off the Active Control menu.
Sound menu
Sound
TV
Smart sound
Equalizer
Volume
Headphone volume
Surround mode
(Dual I-II)
(Mono/Stereo)
(Nicam/Analogue)
(3D effect)
AVL
Delta volume
& Press the cursor right to select Sound.
é Select the menu items in the Sound menu with the cursor
up/down and adjust the settings with the cursor
left/right.Remember, control settings are at normal mid-range
levels when the bar scale is centred.
Smart sound
Select Smart sound to display a list of predefined sound
settings, each corresponding with specific factory settings of
Treble and Bass.
Personal refers to the personal preference settings of sound in
the sound menu.
Notes:
- Some menu items are only available in case of a Cinema Link
configuration and when the Cinema Link is activated. Others are
steered by the audio receiver instead of by the TV. See the separate
Cinema Link booklet supplied.
- Dual X is only available with dual sound transmission.
- Mono/Stereo is only selectable in case of analogue stereo
transmission.
- Nicam/Analogue is only selectable in case of Nicam transmission.
- Some menu items are not available in Flex TV mode.
11
2200.2 en
04-09-2003
13:36
Pagina 12
Surround Modes
Dependent on your personal preference and the
sound signal broadcasted, select one of the
Surround modes. Only the speakers indicated in
the drawings can reproduce sound.
Hall
The sound signal is distributed over the rear
loudspeakers which creates a
hall effect from the rear.
The centre loudspeaker does
not reproduce any signal.
Stereo
This mode reproduces only the
left and right front sound signals.
Dolby 3 Stereo
(optimal with Dolby Surround broadcasting)
The Dolby Pro Logic* sounds are
distributed over the front left, the
front right and the centre TV
loudspeakers.
3D Surround
(optimal with Dolby Surround broadcasting)
3D Surround enables you to
experience the 3D effect of
Dolby Surround Pro Logic
without the need of having rear
speakers connected or activated.
The graphical representation of the rear
loudspeakers is replaced by the symbol ®r.
Select the level of 3D effect with the cursor
left/right.
Dolby Pro Logic
(optimal with Dolby Surround broadcasting)
All front and rear
loudspeakers reproduce the
Dolby Surround Pro Logic
sounds.
This sound is always present
in the movie or programme
marked with G Dolby
Surround.
Note:
• Normal stereo broadcast is not always encoded to
produce a rear surround sound effect.
• In case of a Cinema Link receiver configuration
connected, only the surround modes of the external
receiver can be selected.
• Pro Logic and Hall can only be reproduced if Surround
speakers is set to Yes in the Setup, Speakers menu,
p. 7, and rear speakers are connected.
* Dolby’ ‘Pro Logic’ and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured under
license from Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Features menu
Features
TV
Programme list
Subtitle
Sleeptimer
Pause clear
Child lock
On timer
Zoom
Off
On
On during mute
& Press the cursor right to select Features.
é Select the menu items with the cursor
up/down and adjust the settings with the
cursor left/right.
Press the i key on the remote control to get
information about the selected menu item.
12
Programme list
Press the OK key to switch over to the
selected TV channel or external.
Select subtitles
The subtitle page must be stored for each TV
channel:
Switch on teletext and select the proper
subtitle page from the index. Switch off
teletext.
Subtitle On will automatically display them on
the selected TV channels if subtitles are in the
transmission. A symbol will indicate that the
mode is on.
Select On during mute when you want to
have the subtitles automatically displayed only
when the sound has been muted with the ¬
key on the remote control.
2200.2 en
04-09-2003
13:36
Pagina 13
Pause clear
This allows you to clear the memory of your
live recordings. See p. 19.
Child lock
& Select Child lock.
Child lock
Lock
Custom lock
Unlock
On timer
& Select On timer with the cursor down.
On timer
Age lock
Lock after
Programme lock
Category lock
é Press the cursor right to enter the Child lock
menu.You’re summoned to enter your code.
Note:You have to re-enter your code each time you
enter the child lock menu.
Important:You have forgotten your code !
See p. 9.
“ Select one of the menu items of the child lock
menu:
• Lock if you want to lock all channels and
externals.
• Custom lock and press the cursor right.
The items Age lock and Category lock are only
available when NEXTVIEW broadcast is available.
Select:
- Age lock if you want to lock programmes
related to a certain age: off, 2, 4 ... 16;
- Lock after if you want to lock all
programmes from a certain time onwards.
Press the cursor right and enter the time
with the cursor up/down and right. Press the
OK key to validate.
- Programme lock if you want to lock a
certain TV channel or external;
- Category lock if you want to lock
programmes related to a certain theme:
Movies, Sports, Shows.... See NEXTVIEW, p. 15.
• Select Unlock to disable all locks you have set.
Off
On
VCR1
BBC2
CNN
TVE
π.....
Sunday
Monday
.......
Daily
15:45
é Select On with the cursor right.
“ Press the cursor right again to enter the
programme list.
‘ Select the TV channel or external you want
your TV to switch to on a selected time and
day.
( Press the cursor right again to select a day of
the week or to select Daily.
§ Press the cursor right once again to enter the
time with the digit keys or with the cursor
up/down and press the OK key to activate.
è Press the MENU Ï key to turn off the menu.
Note: To check your timer settings, press the i key.
Zoom
& Select Zoom with the cursor down and press
the OK key.
é Press the OK key to select one of the zoom
magnifications (x1, x4, x9, x16).
“ Additionally you can shift the selected zoom
window over the screen with the cursor keys
up/down, left/right.
‘ Press the MENU Ï key to turn off the zoom
function.
13
2200.2 en
04-09-2003
13:36
Pagina 14
Dual screen / PIP / Multipip
Press the b key to switch on Dual screen, PIP or one of the PIP
modes.
Press the b key again.The screen that has a yellow border will become
the full main screen picture.
B
VCR DVD SAT AMP CD
†
v
®
Select
Ò
‡
π
REC
b
æ
OK
Ò
†
Notes:
- Continuing to hold the b key down will cycle the TV through the various
formats launching a new format after each second the key is held down.
After standby of the TV, the preference as set in the Setup, General menu is
used.
- When Dual screen mode is selected, two picture formats are supported: Full
screen or 4:3 letterbox picture format (vertical squeeze).
- Audio from the right screen or the PIP plays to the headphones.
MENU
Ï
DVR
+
+
¬
V
Display options
P
Dual screen
-
-
PIP
PIP 3
AUX
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
Active Control
b
h
Pause
q
Live
AUX
PIP 12
PIP1
PIP1
PIP2
PIP3
PIP4
PIP2
PIP5
PIP6
PIP7
PIP8
PIP3
PIP9
PIP10 PIP11 PIP12
• Press the cursor right to highlight the right screen.
• Press the cursor down to highlight the single PIP screen.
• Press the cursor right to enter the Multipip screen and then use the
cursor keys to navigate through the PIP screens and to highlight a PIP
screen.
Changing TV channels or external sources in left, right, PIP or
Multipip screen
• Press the -P+ keys or the 0 key or the digit keys in order to
change the TV channels or external sources in the highlighted screen.
Scan PIP 3 or PIP 12
Navigate to the lowest PIP and press the cursor down to display a
following series of PIP screens.
Define the position and the size of the single PIP screen
o
œ
& Select a Dual screen mode with a single PIP screen.
é Press the cursor down to highlight the PIP screen. A PIP menu
Position
Size
“
‘
(
§
è
!
appears with which you can define the position and the size of the
PIP screen.
Note: When the PIP menu times out, press the OK key to make it reappear.
Press the cursor down again to select Position or Size.
Press the OK key or the cursor right to activate.
Use the cursor keys to define the position of the PIP screen.
Use the cursor left/right to define the size of the PIP screen.
Press the OK key.The PIP menu reappears.
Press the cursor up to the top of the menu to highlight the main
screen again.
Press the OK key to switch off the menu or wait until it is timed out.
On-Screen information
The highlighted On-Screen information,which appears when changing
channels, always refers to the active screen.
14
2200.2 en
04-09-2003
NEXTVIEW
13:36
Pagina 15
/ Teletext guide
NEXTVIEW
is an electronic guide that allows you to look up programmes as you would in a
newspaper or a TV magazine.You can sort the programmes by subject (films, sport...), obtain
detailed information and programme your video recorder if it comes with the NEXTVIEWLink
function.
Important note: The NEXTVIEW service is only available on certain programmes and in certain
countries. When no NEXTVIEW information is broadcast, the teletext programme guide appears in its place. This is
based on teletext programme information (if available) and offers most functions of NEXTVIEW.
Note: The broadcaster is responsible for the content of the information.
Call
NEXTVIEW / Teletext guide
Press the æ key on the remote control to call the NEXTVIEW/Teletext guide.
A menu appears with the message One moment please. After a while you obtain:
• a NEXTVIEW page, if the selected channel broadcasts this service (the NEXTVIEW logo is displayed),
• a teletext page, if the selected channel does not broadcast NEXTVIEW,
• No information available is displayed if neither NEXTVIEW nor teletext are transmitted. In this case,
select another channel.
Select TV channels by theme
If NEXTVIEW with defined theme is broadcast, it is possible to quickly select TV programmes with the
0 key. See Setup, General menu, Smart surf, p. 8.
Display of a NEXTVIEW page
The information is set by the channel that transmits the
General, NEXTVIEW provider, p. 8.
puck
This logo is only displayed
during a NEXTVIEW
transmission or when one
of the externals is selected.
No logo indicates a teletext
programme guide
NEXTVIEW
Mon 05 Feb
Mon03
Menu
service. See also Setup menu,
18.00
18.00
Channel
Theme
Mon03
Tue 04 BBC1 18.00 BBC News
Wed 05 BBC2 18.00 The Simpsons
NEXTVIEW
guides
Programme name and
broadcast time
Thu 06 CNN 18.00 World News
Fri 07 FR2 18.00 On a tout essayé!
Sat 08 CH5 18.15 Tomorrow Never Dies
Review
Record
Remind
Watch
Lock
function keys
Picture/NEXTVIEW - Teletext Guide
& Press the æ key. Press the b key to show NEXTVIEW-Teletext Guide on the right of the screen.
é Use the cursor keys to select a TV channel.
“ Press the b key to switch off dual screen.
NEXTVIEW
guides
& Use the cursor key left/right to select Time, Channel, Theme, the Date guide.
The Time guide provides an overview of all programme titles active in the selected time block.The
Channel guide provides an overview of all programmes that are broadcast by a single channel during
one day. With the Date guide you can choose a specific date.The Theme guide displays a list of all
programmes at the selected date, that matches with the selected category.
Going through the menu guide, the TV is collecting the sorting criteria to finally display a list of
programme events.
é Press the OK key to select the guide type.
“ Move the puck down and to the right to select the programmes.
If available a summary or commentary on the programme is displayed at the bottom of the screen.
‘ Use the cursor up/down to scroll through the programmes.
15
2200.2 en
04-09-2003
13:36
Pagina 16
Teletext Guide
& Enter with the digit keys, the teletext page number that contains the programme information for the
current channel.
é Press the cursor right to move the puck over the selection ball.
“ Use the cursor up/down to scroll through the different programmes.
page ball
subpages
selection ball
Mon 05 Feb
16.35
BBC1
100
BBC2
ITV
CH4
CH5
channel list
Review
BBC
CEEFAX
LIONS RECORD ANOTHER WIN
Index
100
News
BBC Info
110
Headlines
Children
120
Weather
Cookery
150
Sports
Education 200
Radio
Record
scroll ball
1
Remind
Watch
430
300
305
400
415
500
Lock
• If the selected programme contains a page number with an optional subcode referring to a page with
more info about the programme, press the OK key to display the information. Press the OK key again
to return to the programme guide page.
• If the selected programme guide page satisfies the VPT requirements,
- it will be possible to record, remind, watch or lock programmes:
- the TV will remember the last selected teletext page number of that channel that contains programme
guide information and indicates which programme starts at what time. Every time you press the æ
key, the teletext programme guide page of the selected TV channel will be available.
• When necessary you can select the subpage number by moving the cursor to the pageball and
pressing right.
Note:You must enter the teletext pagenumber for each channel.You can change the channels also by moving
the cursor up/down in the list in the left of the page.
Basic functions
Press one of the grey x, red ®, green U, yellow Q or blue Ì keys to activate a NEXTVIEW or
Teletext Guide function.The keys appear in grey if the function is not available.
Review: this menu provides a list of programmes that are marked as reminders, those that have to be
recorded and those that are locked.This menu can be used to change or remove marked
programmes.
Record: to programme the recording of the video recorder (if it has a NEXTVIEWLink function and is
connected to EXT. 2).
Remind: automatically switch on the TV if it is in standby or by displaying a message if the TV is on.
Lock: to lock certain programmes to prevent recording or watching.
For the functions Record, Remind or Lock, a small menu pops up in which you can choose the
interval: once, daily or weekly, or clear an earlier made record, remind or lock setting.The default
interval is set to Once.To confirm the frequency, press the OK key.
Watch: to watch the selected and currently broadcast programme.
Acquisition and updating of
NEXTVIEW
information
Acquisition and updating of NEXTVIEW is done when you are watching the TV channel of the selected
NEXTVIEW provider, see Setup menu, p. 8, or when the TV is switched to standby;
Acquisition of fresh data will happen once during the night.
Note: it may be necessary to put the TV in standby mode when all NEXTVIEW information is outdated, e.g. when
returning from holiday.
16
2200.2 en
04-09-2003
13:36
Pagina 17
Teletext
Most TV channels broadcast information via teletext.This TV has a 1200 pages memory that will store
most broadcasted pages and subpages to reduce waiting time. After each programme change, the
memory is refreshed.
Switch Teletext on and off
Select subpages
• Press b to switch the teletext on.
102
BBC
CEEFAX
LIONS RECORD ANOTHER WIN
430
Index
100
News
BBC Info
110
Headlines
Children
120
Weather
Cookery
150
Sports
Education
200
Radio
Lottery
230
Travel
Finance
240
Subtitling
Music
280
TV Listings
Red
When a selected teletext page consists of
different subpages, a list of available subpages
appears on the screen.
Press the cursor left or right to select the next
or previous subpage.
«03 04 05 06 07 08 09 10 11 12»
BBC CEEFAX 102 Mon 05 Feb 16.35.22
Green
Yellow
300
305
400
415
500
550
888
600
Enlarge a Teletext page
Press q repeatedly to display the upper
teletext part, the lower teletext part and then
to return to the normal teletext page size.
When the teletext page is enlarged, you can
scroll the text, line by line using the cursor
up/down.
Blue
Select a Teletext page
- Enter the desired page number with the digit
keys, the cursor keys up/down, left/right or
with the -P+ key.
- Select the options at the bottom of the screen
with the colour keys.
Active screen selection
When in dual screen picture/teletext, enter the
desired page number with the -P+ key, then
press the MENU Ï key, then select the left
screen (with the blue ball at the top).
You can now select a compressed or full screen
view of picture/teletext with the q key.
Previously selected page
(Only possible in case there is no list of favourite
teletext pages available. See p. 18.)
Press the 0 key.
Hypertext
Select the index teletext page
Press the grey colour key † to display the
main index (usually p.100).
Only for T.O.P teletext broadcasts :
Press i. A T.O.P. overview of the teletext
subjects available is displayed.
Select with the cursor up/down, left/right the
desired subject and press the OK key.
Not all TV channels broadcast T.O.P. teletext.
&
é
“
‘
With hypertext you can quickly jump to a
pagenumber or search for a specific word
shown on the current teletext page.
Press the OK key to highlight the first word or
a number on the page.
Use the cursor up/down, left/right to select any
other word or number you want to search for.
Press the OK key to confirm.The search starts.
A message appears at the bottom of the screen
to indicate the searching, or that the word or
page is not found.
Use the cursor up to exit hypertext.
17
2200.2 en
04-09-2003
13:36
Pagina 18
Teletext menu
(only available
& Press the
é Press the
items.
“ Press the
in full screen teletext mode)
MENU Ï key to activate the menu.
cursor up/down to select the menu
cursor right to activate.
Reveal
Reveals/conceals hidden information on a page,
such as solutions to riddles and puzzles.
Press the cursor right to activate.
Favourite
This list contains up to eight favourite teletext
pages. Only the pages of the current channel
can be selected.
& Press the cursor right to enter the list.
é Press the cursor right again to add the current
page or to select one of the favourite pages to
the list.
“ Press the MENU Ï key to watch the page.
‘ Use the 0 key to browse through the list of
favourite pages.
Search
Selecting a word
On the keyboard on screen you can type in a
random word you want to search for in the
teletext pages.Whether upper- or lowercase is
used has no influence.
puck
102
«03 04 05 06 07 08 09 10 11 12»
Cancel
Accept
WORD
NAME
FOOTBALL
Space
T Delete
ELETEXT
A B C D E F G 1 2 BBC1
3
H I J K L M N
4 5 6
O P Q R S T U
7 8 9
V W X Y Z
Shift
Red
Green
0
Blue
& Press the cursor right to enter the keyboard.
é Press the cursor left/right, up/down to select
the characters, words or functions.
“ Press the OK key to confirm each character
selected.
‘ Select Cancel to cancel the word; Space to
enter a space; Delete to delete the last
character selected; Shift to switch between
lowercase or capital characters; Special to
display special characters on the keyboard and
press the OK key.
( Press the cursor left repeatedly to return to
the Teletext menu again.
18
Cycle subpages (if available)
Makes the subpages cycle automatically.
Press the cursor right to activate and to deactivate again.
Timed page
To display a specific page from a selected TV
channel at a certain time.
& Press the cursor right and select Yes or No.
é Enter the time and pagenumber with the cursor
keys or the digit keys.
Note: Teletext does not have to remain switched on,
but you should watch the TV channel you have
selected the specific page from.
“ Press the cursor left to return to the TV menu
again.
Language
If the displayed characters on screen do not
correspond with the characters used by the
teletext broadcaster, you can change the
language group here.
Select Group 1 or Group 2 with the cursor
right.
Press the MENU Ï key to leave the Teletext
menu.
Special
Yellow
Searching a word
& Type in the word on screen or select a word
from the history list on the right and press OK.
é Select Accept and press OK again.The message
Searching appears.
“ To cancel the searching or to search for a new
word, select Keyboard and press OK.
‘ When a word is not found, a message appears.
When the word is found, it is highlighted in the
teletext page.To continue the search, press the
ok key.
2200.2 en
04-09-2003
13:36
Pagina 19
Flex TV
Your Flex TV has an internal memory capacity to store programmes temporarily (Pause TV) and to
record programmes for an indefinite time (Recording).
1. Pause TV: From the moment your TV is switched on, in the background it automatically records the
programme you are watching.This gives you the opportunity to interrupt watching (with the Pause
key) and to progress the viewing (by pressing the Pause key again) at a later time (max. 3 hours
later) without missing a single part of the programme.This is called Pause TV.
Note: When the Pause TV memory block (3 hours) is full, the background recording continues overwriting the
programmes recorded earlier.
2. Recording: A greater part of the memory of the Flex TV is reserved to record programmes you
want to keep (with a max. of 58 programmes and with a total max. recording time of appr. 28
hours).You may execute instant recordings with the ® Instant record key or programme your
recordings with the DVR key. See further on.
Notes:
- You may already start viewing before the recording is complete.
- When an instant or programmed recording has started, Pause TV is not possible at the same time.
- Flex TV functionality is not possible in Dual screen/PIP/Multipip.
REC Instant recording
p. 22
Press to start a direct recording of the programme which is being
displayed.
B
VCR DVD SAT AMP CD
†
v
Select
Ò
®
‡
π
DVR Table of Recordings and Programmed recording
REC
b
æ
Ò
OK
PAUSE TV
& Press the Pause key.
†
MENU
Ï
DVR
+
+
V
¬
P
-
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
Active Control
b
Pause
h
See p. 21
q
Live
The picture will freeze while the TV keeps recording the live TV
programme in the background.
(The memory block is defined at 3 hours HQ - High Quality- recording.)
A time bar and a time indication show the growing delay from the real
time live programme as the pause continues.
Press the i key to display the bar once again after it disappeared.
é Press the Pause key again to continue watching the programme from the
point where you paused, without missing a part.
LIVE TV
Press the Live key to jump back to regular TV viewing.
Press again to return to the paused moment.
PAUSE CLEAR
In case you might not want to share the programmes you have been
watching (the evening) before, and which have been automatically
recorded ( in the 3 hours memory block), you may consider to empty
the memory.
& Press the MENU Ï key.
é Select Pause clear in the Features menu. See TV menu, Features, p. 13
“ Press the OK key to erase the 3 hours memory block.
19
2200.2 en
04-09-2003
13:36
Pagina 20
B
VCR DVD SAT AMP CD
†
v
Select
Ò
®
‡
π
Slow Motion
& Press the cursor right when the programme is paused.
The TV switches to slow motion at a quarter of the normal speed.
é Press the cursor right again.The TV switches to slow motion at half the
REC
normal speed.
b
æ
Ò
OK
“ Press the Pause key to switch off slow motion.
†
MENU
DVR
Ï
+
+
V
¬
P
-
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
Fast forward and backward
& Press the Pause key to continue watching the programme from the point
where you paused.
é Press the cursor right or left (for at least 1 second).
The TV switches to a higher speed of viewing in the forward or backward
direction.
“ Sequential cursor right or left actions will increase the speed to the next
step (x2, x4, x8, x 20, x 200).
‘ When viewing at a higher speed than normal in the forward or backward
direction, cursor right or left will bring the speed one step down or up.
( Press the Pause key to return to normal speed.
Instant Skip
Active Control
b
Pause
h
q
Live
Press the cursor right shortly, when continuing watching.
Each instant press will skip 30 seconds of the programme, e.g.
commercials.
Instant Replay
At any moment in time, you can press the cursor left to review the
previous 7 seconds once.
Note: Fast forward or backward, Instant skip and Instant replay are not possible from
a programme in a paused state.
20
2200.2 en
04-09-2003
13:36
Pagina 21
Table of Recordings
To modify a programme title with the virtual
keyboard
& Press the DVR key.
TUE
SUN
SAT
THU
FRI
SAT
MON
14
19
08
13
15
07
10
JAN
JAN
FEB
FEB
MAR
APR
APR
HQ
SQ
LP
HQ
HQ
SQ
LP
Space Left LP
Overview
120m
140m
240m
50m
120m
30m
25m
Meet Joe Black
Star Wars 3
Olympic opening
Miami Vice
Manu vs Paris
Friends
Naked chef
Play
Modify
Delete
B
I
P
W
C
J
Q
X
D
K
R
Y
E F G
L M N
S T U
Z
® Shift
Scheduled record
Set record
Each recording is listed with the date of
recording, the picture quality (HQ, SQ or LP)
with which the recording has been done, the
duration and the title of the recording.
In the Overview menu it is indicated how
much free memory space is left. Each
programme can be played (Play) or deleted
(Delete) from this menu.The title of a
programme can be modified (Modify) using a
virtual keyboard on screen.
é Press the corresponding green colour key on
the remote control to select the Scheduled
record list.
Add
TUE 15
SUN 27
SAT 03
THU 08
FRI 23
A
H
O
V
® Accept
® Delete
® Special
APR 15.37-16.37
APR 19.37-20.37
MAY 16.25-16.55
MAY 20.18-20.45
MAY 21.15-22.10
Pauli
Naked chef
Friends
Vicar
No win
Modify
Delete
&
é
“
‘
The virtual keyboard appears on the screen if you
have decided to modify a programme title.
Press the cursor left/right, up/down to select the
characters, words or functions.
Press the OK key to confirm each character
selected.
Select Cancel to cancel the modification; Space to
enter a space; Delete to delete the last character
selected; Shift to switch between undercast or
capital characters; Special to display special
characters on the keyboard and press the OK key.
Select Accept to confirm the modified title.
Programmed Record
& Press the DVR key.
é Press the corresponding green colour key on
the remote control to select the Scheduled
record list.
“ Press the yellow colour key in the Scheduled
Record menu to select Set Record to
programme a recording.
Channel
Title
Date
Start Time
Stop Time
Overview
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
10.20h
This menu allows you to
• view a list of programmes stored in the
memory (Overview);
• view a list of programmed recordings
(Scheduled record):
• set a programmed recording (Set record).
CANVA
BBC1
FOCUS
BBC2
MERID
® Cancel
® Space
Scheduled record
Set record
“ Select Add to bring up the Programmed
record menu and to add a new programme
(See also Programmed Record), Modify to
change a programmed recording, Delete to
delete a programmed recording.
‘ Press the the red colour key to return to the
Overview list or the yellow colour key to
select Set record. (See Programmed record.)
Quality
02 BBC
Men In black
Tue 21 Aug
20.30
22.00
HQ
Store
Overview
Scheduled record
Set record
‘ Use the cursor up/down, left/right to select and
to enter the channel to record from, the date,
the start and stop time, the title of the
programme and the recording quality.
Remark: in order to avoid non-existing start or stop
time indications, it may happen that you have to
modify the second digit first before entering or
changing the first digit.
( Select Store and press OK to confirm the
recording data.
21
2200.2 en
04-09-2003
13:36
Pagina 22
Instant recording
& Press the REC key.
The recording starts immediately and a small
menu pops up where you have to enter the
duration time of the recording you want to
do.The default duration is set at 01.00 hour
but can be changed at any time.
é Press the cursor right and enter the duration
time of the recording with the digit keys or
with the cursor up/down.
Press the OK key to confirm and press the
REC key again to remove the menu.
Note:
- Once the recording started, you may switch your
TV to standby or watch another programme.
DO NOT Power off your TV or else the recording
may be lost.
- See Table of Recordings how to modifiy the
programme name (Record xxx) automatically
filled in.
“ To stop the recording before the entered
duration time, press the REC key, select Stop
and press the OK key.
To change the duration time, press the REC
key, and use the cursor keys to change the
duration time. Press the OK key to confirm
and press the REC key again to remove the
menu.
Modifying the record quality of Instant
recording
The recording duration depends on the
record quality you choose in the General
Setup menu, p. 8, to record in.
Do not change the HQ quality default setting
for the highest picture quality.
Record quality Flex TV
• HQ (High Quality) recording quality (approx.
6 hours) can be compared with DVD.
• SQ (Standard Quality) with a quality still
better than VHS but a longer record duration
(approx. 11 hours).
• LP (Long Play) (approx. 28 hours).
General remarks on Flex TV
- While a recording is in progress, and when a lock becomes active, the recording is stopped and you are
summoned to enter your code.
- The audio reproduction for Instant or Programmed Recording is always mono.
- The total number of already recorded ( in the Overview menu) + programmed ( in the Scheduled record menu)
recordings is limited to 58 programmes ( although there is still time space left). When the total number is
reached, first delete some recordings to create place for new ones.
-
Pay attention not to programme overlapping recordings or recordings which start at the same time.
-
When there is no free memory left, the oldest recorded programme is automatically erased and without any
warning.
-
Once an Instant or Programmed Recording has started, you can start watching the programme while
the recording continues. Select the programme in the Overview menu.
To stop the recording while you are watching, first press the LIVE key on the remote control.Then
press the REC key and select Stop on the Recording menu on screen.
-
Once the recording is set or has started, there is no need for the TV to remain on.You can switch the TV to
standby and the recording will happen in standby. DO NOT power off your TV.
You can easily transfer recorded programmes to a DVD recorder or VCR, connected to EXT 2.
Select the programme in the Overview menu and select Play. You record what you are watching on the screen.
To stop an already started Programmed Record (before the entered stop time): press the REC key on the
remote control and select Stop on the Recording menu on screen.
All Flex TV featuring is not applicable on copyright protected programmes and on programmes coming from
peripheral equipment connected to EXTERNAL 2.
To pause a NTSC transmission:
Select a NTSC programme and first clear the memory block with Pause clear in the Features menu. Then
press the Pause key.
To pause a PAL or SECAM transmission again:
Select the new programme and clear the memory block again. Then press the Pause key.
-
22
2200.2 en
04-09-2003
13:36
Pagina 23
Connect Peripheral Equipment
There is a wide range of audio and video equipment that can be connected to your TV.
The following connection diagrams show you how to connect them.
Note: EXT. 1 can handle CVBS and RGB, EXT. 2 CVBS, RGB and Y/C, EXT. 3 and EXT. 4 CVBS.
It is preferred to connect peripherals with RGB output to EXT. 1 or 2 as RGB provides a better picture quality.
If your recorder is provided with the Easylink function, it should be connected to EXT. 2 to benefit from the EasyLink
functionality.
Recorder
(VCR-DVD+RW)
Connect the aerial cables 1, 2 and, to obtain the optimum
picture quality, eurocable 3 as shown.
If your recorder does not have a euroconnector, the only possible
connection is via the aerial cable.You will therefore need to tune in
your recorder’s test signal and assign it programme number 0 or
store the test signal under a programme number between 90 and
99, see Manual installation, p. 6.
See the handbook of your recorder.
CABLE
2
EXT.
1
2
3
Decoder and Recorder
Connect a eurocable 4 to your decoder and to the special
euroconnector of your recorder. See also the recorder handbook.
See Decoder, p. 9. You can also connect your decoder directly to
EXT. 1 or 2 with a eurocable.
4
Other equipment (satellite receiver, decoder, DVD, games, etc.)
& Connect the aerial cables 1, 2 and 3 as shown (only if
CABLE
1/2
EXT.
1
4
3 5
2
Side connections
your peripheral has TV aerial in-/output).
Connect your equipment with a eurocable 4 or 5 to one of
the euroconnectors EXT.1, 2, 3 or 4 to obtain a better picture
quality.
é Look for the test signal of your peripheral in the same way as
you do for a recorder.
“ Make a selection in the Setup, Source menu, p. 9.
When a recorder is connected to EXT. 1 you can only record a
programme from your TV. Only when a recorder is connected to
EXT. 2 it is possible to record a programme from your TV as well as
from other connected equipment.
Camera or Camcorder
& Connect your camera or camcorder as shown.
S•VIDEO
VIDEO
AUDIO
1
2
3
é Connect to VIDEO 2 and AUDIO L 3 for mono
equipment. For stereo equipment also connect AUDIO R 3.
S-VHS quality with an S-VHS camcorder is obtained by
connecting the S-VHS cables with the S-VIDEO input 1 and
AUDIO inputs 3.
Do not connect cable 1 and 2 at the same time. This may cause
picture distortion !
Headphone
& Insert the plug into the headphone socket L as shown.
é Press ¬ on the remote control to switch off the internal
loudspeakers of the TV.
The headphone impedance must be between 8 and 4000 Ohm. The
headphone socket has a 3.5 mm jack.
In the Sound menu select Headphone volume to adjust the
headphone volume.
23
2200.2 en
04-09-2003
13:36
Pagina 24
Connect extra loudspeakers/amplifier
REAR multimedia loudspeakers
& Select Surround speakers On in the Setup
menu, see p. 7.
é Connect the audio cables to the rear
loudspeakers and to the Dolby Surround
output SURROUND OUT at the back of your
TV.There is only one output for both speakers.
“ Adjust the volume of the rear loudspeakers.
Use the Test tone function in the Speakers
menu, see p. 7.
Note: Once you have adjusted the volume of the
rear loudspeakers, do not change it while watching
TV as the whole configuration operates with the
volume adjustment of your TV.
AUDIO
(Analogue) MultiChannel surround receiver
& Connect a MultiChannel surround receiver to
the AUDIO OUT R and L connectors at the
back of your TV.
é If you want the loudspeakers of your TV to act
as centre speaker, also connect an audio cable
to the MultiChannel surround receiver
CENTRE OUT connector and to the CENTRE
IN connector at the back of your TV.
“ Select Centre input On in the Source menu;
See p. 9.The loudspeakers of the TV will now
only produce centre sound.
‘ If necessary, adjust the volume level of the
centre sound in the Centre in volume menu
item of the Source menu.The overall volume
has to be controlled via the MultiChannel
surround receiver.
AUDIO
OUT
Surround out
CENTRE IN
To select connected equipment
Press the v key on the remote control repeatedly to select EXT1, EXT2, EXT3, EXT4 or SIDE
according to where you connected your equipment at the back or the right side of your TV.
Remark : Most equipment (decoder, recorder) carries out the switching itself, when it is switched on.
Cinema Link surround receiver
See the separate supplied Cinema Link instruction manual.
Attention: the sound info on screen will not correspond with the actual sound reproduction.
Recorder or DVD with EasyLink
The recorder (VCR or DVD+RW) or DVD can be
operated with the remote control via the
Recorder or DVD menu on screen.
control.
é Select the Recorder or DVD menu with the
cursor up/down.
Recorder
Ò
p
Rwd Play
‡ π
Stop Play
†
Ffw
®
Ï
Rec Eject
DVD
Ò p
Prev. Play
24
& Press the MENU Ï key on the remote
‡
π
Stop Play
†
Ï
Next Eject
“ Press the cursor left/right, up/down to select
one of the recorder or DVD functions.
If your EasyLink recorder has the system standby
function, when you press the B key for 3 seconds,
both TV and the recorder are switched to standby.
2200.2 en
04-09-2003
13:36
Pagina 25
Audio- and video equipment keys
This system remote control operates the following Philips equipment:TV,
VCR, DVD, SAT (RC5), AMP (+TUNER), CD;
B
VCR DVD SAT AMP CD
†
v
Select
Ò
®
‡
π
REC
b
æ
Ò
OK
Press the Select key to operate any of the equipment indicated in the
display. Another device can be selected by pressing Select repeatedly within
2 seconds.The led will blink slowly to indicate the device.
Press one of the keys on the remote control to operate the peripheral
equipment.
To return to TV mode press Select while the led is blinking.
When no action is taken within 60 seconds, the remote goes back to TV
mode.
Note: When the Select key is pressed and hold for more than 2 seconds, the
RC5/RC6 system select command is transmitted.
†
MENU
DVR
Ï
+
+
V
¬
P
-
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
Active Control
b
Pause
h
q
B
®
Ò
‡
π
†
æ
Live
b
i
to switch to standby
for record,
for rewind (VCR, CD);
search down (DVD, AMP)
for stop
for play
for fast forward (VCR, CD);
search up (DVD/AMP)
to select your choice of
subtitle language (DVD);
RDS news/TA (AMP);
to shuffle play (CD)
to select a DVD title;
RDS display (AMP);
info on screen (CD)
display information
Ï
to switch the menu on or
off
- P + for chapter, channel, track
selection
0 to 9 digit entry
0
tape index (VCR),
select a DVD chapter,
select a frequency (AMP)
U
VCR timer
Q
surround on/off (AMP, CD)
cursor up/down
to select the next or the
previous disc (CD)
cursor left/right
to select the previous or
following track (CD)
Additionally the DVD, SAT and CD indicator can be programmed to
operate the DVD-R, SAT (RC6), CD-R instead.
& Press the Select key repeatedly until no LED is lit.
é To program DVD-R, press the OK key + digit 2.
To program SAT (RC6), press the OK key + digit 4.
To program CD-R, press the OK key + digit 6.
From now on, when the corresponding (DVD, SAT, CD) indicator is
selected, the remote control will operate your DVD-R, SAT (RC6) or
CD-R.
Note: To return to the modes programmed in the factory, either remove the
batteries for a few minutes, or press the OK key + digit 1 (DVD mode); or +
digit 3 (SAT-RC5) or + digit 5 (CD mode).
25
2200.2 en
04-09-2003
13:36
Pagina 26
Tips
Care of the screen Clean the TV with a slightly damp soft cloth. Do not use abrasive solvent as it can
damage the TV screen.
Poor Picture
• Have you selected the correct TV system in the manual installation menu?
• Is your TV or house aerial located too close to loudspeakers, non-earthed audio
equipment or neon lights, etc.?
• Mountains or high buildings can cause double pictures or ghost images.
Sometimes you can improve the picture quality by changing the direction of the
aerial.
• Is the picture or teletext unrecognisable? Check if you have entered the correct
frequency. See Installation, p. 6.
• Are brightness, sharpness and contrast out of adjustment? Select Factory
settings in the Setup, General menu, p. 8.
• Sometimes poor picture quality is possible when having activated an S-VHS
camera or camcorder connected to the right side of your TV and another
peripheral is connected to one of the externals at the same time. In this case
switch off one of the other peripherals.
Digital distortion
The low quality of some digital picture material may be the cause of digital image
distortion. In this case select the Soft setting using the Picture menu, Smart
Picture, without changing the picture settings manually.
No picture
• Is the aerial connected properly?
• Are the plugs tightly connected in the aerial socket?
• Is the aerial cable in good condition and does it have suitable plugs?
No sound
• No sound on any channel? Check the volume isn’t at minimum.
• Is the sound interrupted with the mute key ¬? Check if your speaker
configuration corresponds with the selections made in the Setup menu,
Speakers, p. 7.
• No sound from the connected audio receiver? Select Centre input Off in the
Source menu, see p. 9.
No Surround
sound
• Perhaps the channel is not broadcasting good quality surround sound.
• No sound from the rear speakers or the centre speakers? Select an appropriate
surround mode, according to the broadcasted sound signal or adjust the
volume. See Surround Modes, p. 12.
No solution found Switch your TV off and then on again once. Never attempt to repair a defective
for your picture or TV yourself. Check with your dealer or call a TV technician.
sound problem ?
Menu
Have you selected the wrong menu? Press the MENU Ï key again to exit from
the menu.
NEXTVIEW
No
NEXTVIEW
info:
See Acquisition and updating of
NEXTVIEW
information, p. 16.
Displayed time is wrong:
The broadcaster on programme number one does not transmit the correct local
date and time. Use Reshuffle in the installation menu to place another broadcaster
on programme number one.
Remote control
• If your TV no longer responds to the remote control, the batteries may be dead.
• Check if the remote control is in the correct mode.
• You can still use the M key and the -/+ keys at the top of your TV.
Standby
Your TV consumes energy in the standby mode. Energy consumption contributes
to air and water pollution.
Power consumption: 1,1 W.
26
2200.2 du
08-09-2003
09:09
Pagina 1
Inhaltsverzeichnis
Einstellung
Model: 32PW9768
Product No: .............................................
Vorbereitung ..................................................................................... 2
Die Tasten oben am Fernsehgerät ............................................... 2
Ihre Fernbedienung ...................................................................... 3-4
Benutzung der Menüs ..................................................................... 5
Wahl der Menüsprache und des Landes .................................... 5
Speichern der Fernsehsender ....................................................... 6
Automatische Einstellung ........................................................ 6
Manuelle Einstellung ................................................................. 6
Namen geben ............................................................................ 6
Umprogrammieren ................................................................... 7
Vorzugsprogramme wählen .................................................... 7
Grundeinstellung .............................................................................. 7
Deutsch
Hilfe ?
Falls Sie in der Bedienungsanleitung keine Antworten auf Ihre
Fragen finden sollten, oder die
genannten ‘Nützliche Hinweise’
Ihre Probleme nicht lösen, dann
können Sie beim örtlichen Philips
Info- oder Service Center anrufen.
Siehe dazu auch die beiliegende
World-Wide Guarantee Broschüre.
Bitte halten Sie die Produktbezeichnung und Modellnummer
bereit - welche Sie an der
Rückwand des Fernsehgerätes
oder an der Verpackung finden bevor Sie bei der Hotline anrufen.
Lautsprecher ................................................................................... 7
Allgemein ................................................................................ 8-9
Quelle .......................................................................................... 9
Decoder ...................................................................................... 9
Demo ................................................................................................ 10
Bedienung
R
Entsorgungs-Richtlinien
Philips legt größten Wert auf die
Herstellung umweltverträglicher
Produkte im Rahmen eines
umfassenden Umweltprogramms.
Ihr neues Fernsehgerät enthält
Materialien, die rückgewonnen und
wiederverwertet werden können.
Spezialbetriebe können die
ausrangierten Geräte in Ihre
Bestandteile zerlegen und die
wiederverwertbaren Materialien
sammeln. Damit verringert sich die
Menge der Materialien, die
entsorgt werden müssen. Bitte,
erkundigen Sie sich nach den
örtlichen Bestimmungen, hinsichtlich
der Entsorgung Ihres alten Gerätes.
TV Menü
Bildmenü ............................................................................. 10-11
Tonmenü ............................................................................. 11-12
Menü der Sonderfunktionen .......................................... 12-13
Dual Bild / PIP / Multipip ...............................................................14
NEXTVIEW/Videotext Guide ................................................... 15-16
Videotext ................................................................................... 17-18
Flex TV ....................................................................................... 19-22
Periphere A/V-Geräte anschließen
Anschluß und Wahl der Geräte ........................................... 23-24
Audio- und Videogeräte-Tasten .................................................. 25
Nützliche Hinweise ................................................................. 26
Die EasyLink-Wahlmöglichkeiten stützen sich auf das Prinzip der
"Bedienung mittels einer einzigen Taste". Das bedeutet, daß eine
bestimmte Anzahl aufeinanderfolgender Handlungen zur gleichen Zeit
durchgeführt werden, z.B. sowohl am Fernsehgerät wie auch am
Videorecorder, wenn beide mit einer EasyLink-Steuerung versehen und
über ein Euro-A/V-Kabel, das mit dem Videorecorder geliefert wird,
verbunden sind.
1
2200.2 du
08-09-2003
09:09
Pagina 2
Vorbereitung
& Stellen Sie das Fernsehgerät auf einen festen
Untergrund.
‘ Fernbedienung: Legen Sie die beiden
mitgelieferten Batterien (Typ R6-1,5V) ein.
! 32PW9768: 60 Kg !
min.
1m
Lassen Sie zur Belüftung an allen Seiten
mindestens 5 cm, um das Gerät herum frei.
Stellen Sie das TV-Gerät nicht auf einen Teppich.
Zur Vermeidung möglicher Gefahren, bitte keine
Gegenstände auf das Gerät stellen.Vermeiden
Sie, daß das Fernsehgerät in der Nähe einer
Hitzequelle oder an einem Platz in der prallen
Sonne aufgestellt wird, und jeden direkten
Kontakt mit Regen oder Wasser.
é Stecken Sie den Antennenstecker fest in die
Antennenbuchse x an der Rückseite des
Fernsehgerätes. Benutzen Sie das dem Gerät
beiliegende Spezial-Antennenkabel
“ Schließen Sie das Fernsehgerät an eine
Netzsteckdose mit eine Netzspannung von
220V-240V.
Die mitgelieferten Batterien enthalten nicht die
Schwermetalle Quecksilber und Kadmium. Bitte,
erkundigen Sie sich, wie leere Batterien, den örtlichen
Vorschriften entsprechend, zu entsorgen sind.
( Fernsehgerät einschalten: Drücken Sie die
Netztaste A vorne am Fernsehgerät. Ein Licht
und der Bildschirm leuchten auf.Wenn das
Fernsehgerät im Bereitsschaftsstand steht (rotes
Licht), die Tasten -P+ auf der Fernbedienung
drücken.
Die Tasten oben am Fernsehgerät
Falls Ihre Fernbedienung unauffindbar ist oder nicht
funktioniert, können Sie trotzdem einige Einstellungen mit den Tasten oben am Fernsehgerät
ändern.
Drücken Sie:
• die V - oder + Taste, um die Lautstärke zu
regulieren.
• die Tasten -P+, um die entsprechenden
Fernsehsender oder Quellen auszuwählen.
V
M
P
Die Taste M kann dazu verwendet werden, das
Hauptmenü ohne die Fernbedienung abzurufen.
MENU/OK
Bild
TV
Konfig.
Demo
Einstell.
Beenden
2
Ton
Sonderfkt
Benutzen Sie:
• die Tasten V - und + sowie die Tasten P- und P+,
um die Menüpunkte in den angegebenen
Richtungen auszuwählen.
• die M-Taste, um Ihre Wahl zu bestätigen
Achtung!
Wenn das Menü über die Taste M oben am Fernsehgerät aktiviert wird, können Sie nur über Beenden das
Menü verlassen.
Beenden anwählen und die Taste M drücken.
2200.2 du
08-09-2003
09:09
Pagina 3
Benutzung der Fernbedienung RC4303
RC4303
Achtung! Für die meisten Tasten gilt, dass die Funktion aktiviert wird, wenn die Taste einmal gedrückt wird.
Durch nochmaliges Drücken wird die Funktion deaktiviert. Wenn eine Taste mehrere Optionen umfasst, wird eine
kurze Übersicht angezeigt. Mehrmals drücken, um den nächsten Punkt in der Liste auszuwählen.
Die Liste wird nach 4 Sekunden automatisch ausgeblendet. OK drücken, um sie sofort auszublenden.
B Bereitschaft
Drücken Sie, um das Fernsehgerät ein- oder auszuschalten.
Das Fernsehgerät ist ausgeschaltet und die rote LED-Anzeige
leuchtet auf.
VCR DVD SAT AMP CD
Audio- und Videogeräte-Tasten
(S. 25)
v A/V-Geräte wählen
B
VCR DVD SAT AMP CD
(S. 24)
†
v
Select
Ò
®
‡
π
REC
®Ò‡π†
b
æ
x Pixel Plus Demo ein/aus
Im rechten Teil werden Pixel Plus
und Digital Natural Motion
eingeschaltet.
Audio- und Videogeräte-Tasten
(S. 25)
REC / DVR / PAUSE / LIVE
Ò
OK
†
b Videotext ein/aus S. 17
Die Taste b drücken, um
Funktionen des Flex-TV
(Fernseh) Geräts, siehe S. 19
Videotext auf der rechten Hälfte
des Bildschirms anzuzeigen.
MENU
U Zeitanzeige
Die Zeit erscheint auf dem
Bildschirm.
Q Raumklang
Drücken Sie mehrmals diese
Taste, um einen anderen
verfügbaren Raumklang Modus zu
wählen.
Ì Cinema Go
Siehe die separat mitgelieferte
CinemaLink-Bedienungsanleitung.
æ
ein/aus S. 15
b drücken, um die NEXTVIEW/
Videotext-Übersicht auf der
rechten Hälfte des Bildschirms
anzuzeigen.
NEXTVIEW
DVR
Ï
+
+
OK Drücken Sie diese Taste
V
¬
• um Ihre Wahl in die Menüs
einzugeben.
• um die Programmliste
anzuzeigen.
P
-
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
Ï Hauptmenü siehe S. 5
V Um die Lautstärke zu regeln.
¬ Unterbricht den Ton oder
Active Control
b
Pause
h
q
Live
schaltet ihn wieder ein.
P
Fernsehsender wählen
Um die in der Favoritenliste
gespeicherten Fernsehsender und
Quellen zu durchlaufen.
0/9 Zifferntasten
Um einen Fernsehsender zu
wählen. Bei einer zweistelligen
Programmnummer die zweite
Ziffer eingeben, bevor der Strich
verschwindet. Um unmittelbar auf
einen gewählten Fernsehsender
mit einstelliger Nummer zu
schalten, müssen Sie die
Zifferntaste ein bisschen länger
gedrückt halten.
3
2200.2 du
08-09-2003
09:09
Pagina 4
i Bildschirmanzeige
Drücken Sie, um Informationen zu zeigen in Bezug auf den gewählten
Fernsehsender und das gewählte Programm.
B
Menü/Fernbedieningsinformation
VCR DVD SAT AMP CD
†
v
®
Select
Ò
‡
π
REC
b
æ
Ò
OK
†
Wenn ein Menü am Bildschirm zu sehen ist, i drücken, um
Informationen über den ausgewählten Menüpunkt anzuzeigen.Für
Informationen über die Fernbedienungs-Funktionen, während die MenüInformationen gezeigt werden, irgendeine Taste auf der Fernbedienung
drücken.
Die normale Funktion der Taste wird nicht ausgeführt.
0 Smart surf /
NEXTVIEW Themen
Mit dieser Taste können Sie leicht umschalten zwischen 2 bis max. 9
verschiedenen Fernsehsendern oder Quellen oder schnell
Fernsehprogramme auswählen, wenn NEXTVIEW mit definierten Themen
gesendet wird. Siehe unter Allgemein, Smart Surf, S. 8.
Die Taste OK drücken oder warten, bis die nötige Zeit verstrichen ist, um
das Smart Surf-Bildschirm zu verlassen.
MENU
DVR
Ï
+
+
b Dual Bild / PIP / Multipip
Siehe S. 8 und p. S. 14.
V
¬
P
-
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
h Active control siehe S. 11.
q Bildformat
Drücken Sie wiederholt diese Taste oder drücken Sie die Cursor-Taste
auf/ab, um ein anderes Bildformat zu wählen: Autom. Format, Super Zoom,
4:3, Zoom 14:9, Zoom 16:9, Untertitel Zoom, Breitbild.
Autom.Format
Super Zoom
4:3
Zoom 16:9
Untertitel Zoom
Breitbild
Zoom 14:9
Active Control
b
Pause
h
q
Live
Mit dem Autom. Format wird das Bildschirm möglichst viel mit dem Bild
gefüllt. Im Falle von Untertiteln im schwarzen Streifen unten auf dem
Schirm macht Autom. Format diese Untertitel sichtbar. Wenn Untertitel
nur teilweise sichtbar sind, die Cursor-Taste auf drücken..
Ein Logo eines Fernsehsenders in der Ecke des schwarzen Streifens oben
auf dem Bildschirm erscheint nicht auf dem Schirm.
Super Zoom entfernt die schwarzen Streifen auf den Seiten von 4:3Programmen, mit einem Minimum an Verzerrung.
In Zoom 14:9, 16:9 oder Super Zoom können Sie die Untertitel sichtbar
machen, indem Sie die Cursor-Taste auf/ab benutzen.
4
2200.2 du
08-09-2003
09:09
Pagina 5
Benutzung der Menüs
& Drücken Sie auf die MENU Ï-Taste auf der Fernbedienung,
so daß Sie zum Hauptmenü kommen. Sie können jederzeit
das Menü verlassen, indem Sie erneut die MENU Ï-Taste
drücken.
Anmerkung: Falls das Gerät mit Cinema Link verbunden ist, sind
mehr Menüpunkte vorhanden.
B
Bild
VCR DVD SAT AMP CD
†
v
®
‡
π
REC
Ò
Menü-Punkt
wählen
b
æ
OK
OK-Taste zum
aktivieren
Menü ein- oder
ausschalten
†
MENU
Ï
DVR
+
+
V
-
¬
Sonderfkt
Konfig.
Demo
Einstell.
Select
Ò
Ton
TV
P
-
Drücken Sie die i-Taste auf der
Fernbedienung, um Informationen
in Bezug auf die selektierte
Menüwahlmöglichkeit zu erhalten.
é Benutzen Sie die Cursor-Tasten auf/ab, um TV, Konfig.,
Demo oder Einstell. zu wählen.
Die Cursor-Taste nach links/nach rechts drücken, um Bild,
Ton oder Sonderfunktionen auszuwählen.
Anmerkung: Manchmal sind nicht alle Menüpunkte am Bildschirm
zu sehen (angezeigt durch eine Gruppe blauer Punkte). Benutzen
Sie die Cursortaste ab oder rechts, um alle Menüpunkte
erscheinen zu lassen.
“ Benutzen Sie die Cursor-Tasten links/rechts, um die
Menüwahlmöglichkeit zu wählen.
‘ Benutzen Sie wiederum die Cursor-Tasten auf/ab, um die
Einstellung, die Sie wählen oder anpassen wollen, zu wählen.
Achtung: Zeitweilig nicht verfügbare oder nicht relevante
Funktionen werden in hellgrauer Farbe angezeigt und können nicht
ausgewählt werden.
Einstellung
Das Einstellungsmenü enthält die nachfolgenden Punkte:
Sprache
Land
Autom.
Einstell.
Manuelle
Einstell.
Namen
Umpro- Vorzugszuweisen grammieren programme
Einstell.
EasyLink
Wenn Ihr Videorecorder über eine EasyLink-Funktion verfügt, werden während der Einstellung die Spracheinstellung,
die Ländereinstellung und die verfügbaren Programme automatisch an den Videorecorder weitergeleitet
Ihre Menüsprache und Ihr Land wählen
Sprache
Einstell.
English
Deutsch
Français
& Drücken Sie die MENU Ï-Taste auf der Fernbedienung.
é Benutzen Sie die Cursor-Taste ab, um Einstell. zu wählen.
“ Benutzen Sie die Cursor-Taste rechts um Sprache zu
wählen. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Schirm.
‘ Benutzen Sie die Cursor-Tasten auf/ab, um Ihre Sprache zu
wählen und drücken Sie die OK-Taste, um Ihre Auswahl zu
Land
Einstell.
Österreich
Belgien
Kroatien
bestätigen.
( Benutzen Sie die Cursor-Taste rechts, um Land zu wählen.
§ Wählen Sie das jeweilige Land, in der Sie sich jetzt befinden
und drücken Sie die OK-Taste. Weitere wählen, wenn keines
der angegebenen Länder zutrifft.
è Gehen Sie weiter zum Einstellungsmenü.
5
2200.2 du
08-09-2003
09:09
Pagina 6
Fernsehsender speichern
Wenn die Sprach- und Ländereinstellungen korrekt eingestellt sind, können Sie jetzt die Fernsehsender auf
zwei verschiedene Weisen suchen und speichern: durch automatische Einstellung oder manuelle Einstellung
(Feinabstimmung der einzelnen Sender). Ihre Auswahl mit der Cursor-Taste nach rechts vornehmen.
“ Drücken Sie auf die rechte Cursortaste.
‘ Die Textzeile Suchlauf erscheint und der
Automatische Einstellung
Autom. Einstellung
Suchlauf wird auf dem Schirm gezeigt.
Einstell.
Einstell.
Start
& Wählen Sie Autom. Einstell. im Einstellungs-
Menü.
Bemerkung: Für keinen einzigen Sender darf die
Sicherung eingeschaltet sein, wenn Sie automatisch
einstellen wollen. Wenn nötig, geben Sie Ihren Code
ein, um die Sicherung für alle Sender auszuschalten.
(Siehe TV, Menü Sonderfkt, Kindersicherung, S. 13.)
é Drücken Sie auf die Cursortaste ab. Die
Textzeile Start für die automatische Einstellung
erscheint.
Manuelle Einstellung
Manuelle Einstellung
Einstell.
Wahl-Modus
System
Programme
Suchen
Feinabstimmung
Speichern
Falls ein Kabelsystem oder ein Fernsehsender,
das/der ACI (Automatic Channel Installation)
unterstützt, erkannt wird, erscheint eine ProgrammListe. Ohne ACI werden die Fernsehsender
entsprechend Ihrer Sprachauswahl und Ihrer
Ländereinstellung nummeriert. Mit Änderung der
Programmliste können Sie diese neu nummerieren.
Siehe S. 7.
Es ist möglich, daß der Kabelnetzbetreiber ein eigenes
Kanalwählmenü ausstrahlt. Die Aufmachung und der
Inhalt sind von der Kabelfernsehgesellschaft vorgegeben.
Wählen Sie zwischen den angebotenen Möglichkeiten
mit den Cursor-Tasten, und drücken Sie die OK-Taste.
Das Suchen und Speichern von Fernsehsendern wird Sender für
Sender vorgenommen. Sie müssen jeden Schritt des ManuelleEinstellung-Menüs durchlaufen.
& Wählen Sie Manuelle Einstellung im Einstellungsmenü.
é Drücken Sie auf die Cursortaste ab.
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Schirm.
Bemerkung: Suchen oder selbst einen Fernsehsender eingeben:
Wenn Sie die Frequenz oder die E- bzw S-Sendernummer kennen,
geben Sie direkt die 3 Ziffern oder die Frequenz mit den Zifferntasten
0 bis 9 ein (e.g. 048). Drücken Sie auf die Cursortaste ab, um weiter
zu gehen.
Wiederholen, wenn Sie einen anderen Fernsehsender speichern
wollen.
Namen zuweisen
Namen zuweisen
Einstell.
VCR1
BBC1
BBC2
CNN
TVE
.....
® Space
p
π
ABCDEFG
HIJKLMN
OPQRSTU
VWXYZ
® Shift
® Löschen
123
456
789
0
® Weitere
Es ist möglich, einen gespeicherten Sendernamen zu
ändern, oder jenen Kanälen einen Namen zu geben,
für die noch keiner vergeben wurde. Den
Programmnummern 0 bis 99 kann ein Name von
höchstens 5 Buchstaben oder Ziffern zugeordnet
werden.
& Wählen Sie Namen zuweisen im Menü
Einstell., und drücken Sie die Cursor-Taste ab.
é Wählen Sie die Programmnummer.
6
Bemerkung: Drücken Sie nach wie vor auf die
Cursor-Taste auf/ab, um durch die Programmliste zu
navigieren.
“ Drücken Sie die rechte Cursor-Taste.
Auf dem Schirm erscheint eine Tastatur.
Die Cursor-Taste rechts drücken, um die Liste
zu aktivieren. Drücken Sie die Cursor-Taste
auf/ab, links/rechts, um den ersten Buchstaben
zu wählen und drücken Sie die OK-Taste.
Wählen Sie Space, um einen Zwischenraum
einzugeben; Löschen, um den Buchstaben, der
im eingegebenen Namen aufleuchtet, zu
löschen; Shift, um große oder kleine
Buchstaben auf der Tastatur zu wählen;
Weitere um ein Sonderzeichen auf der Tastatur
anzugeben. Drücken Sie OK zum Bestätigung.
‘ Drücken Sie die Cursor-Taste mehrmals links,
nachdem Sie den Namen eingegeben haben.
( Wählen Sie eine andere Programmnummer und
wiederholen Sie die Schritte “ bis ‘.
2200.2 du
08-09-2003
09:09
Pagina 7
Änderung der Programmliste
Vorzugsprogramme wählen
Die zugewiesenen Programmnummern können
nach eigener Wahl neu geordnet werden.
Einstellungsmenü.
é Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Schirm.
Lautspr. Allgem. Quelle Decoder
Konfig.
Testsignal
Balance
Lautst. Center
(Lautst. Raumklang)
Raumklang Lautspr.
Autom. Raumklang
Einstellungsmenü.
é Wählen Sie Ihre Vorzugsprogrammnummer mit
& Wählen Sie Umprogrammieren im
Konfiguration
& Wählen Sie Vorzugsprogramme im
den Cursor-Tasten auf/ab.
“ Wählen Sie ja oder nein mit den Cursor-Tasten
links/rechts.
‘ Wiederholen Sie é und “ für jeden Fernsehsender oder für jedes periphere Gerät, den/das
Sie zu einem bevorzugten oder nicht
bevorzugten Sender oder peripheren Gerät
machen wollen.
Das Menü Konfiguration enthält Wahlmöglichkeiten, die
sorgen für die Einstellungen der verschiedenen
Funktionen, Sonderfunktionen und Leistungen Ihres
Fernsehgeräts, und für die Einstellungen von eventuell an
Ihr Fernsehgerät angeschlossenen peripheren Geräten.
Das Menü Lautsprecher enthält die Einstellungen in
Bezug auf die Lautsprecher.
Im Menü Allgemein können Sie verschiedene
Einstellungen ändern, die vermutlich weniger oft
angepasst werden als andere Einstellungen.
Im Menü Quelle können Sie eine Quelle selektieren.
Im Menü Decoder können Sie eine oder mehrere
Programmnummern als bevorzugte DecoderProgrammplätze definieren.
Lautsprecher
Ihr Fernsehgerät ist mit eingebauten Lautsprechern
vorne links, rechts und in der Mitte ausgestattet,
die für Stereo, Dolby 3 Stereo und 3D Raumklang
konzipiert sind. Für einen vollständigen Dolby Pro
Logic und Hall Raumklang benutzen Sie zwei
Raumklang-Lautsprecher mit Verstärkung, die an
der Hinterseite des Fernsehgerätes angeschlossen
sind. Siehe Zusatzlautsprecher/Verstärker, S. 24.
Abhängig vom gewählten Ausgangs- und
Raumklangmodus (siehe Hauptmenü,TV,
Raumklang,Tonmodus, S. 12) ist es möglich, daß
manche Menüwahlmöglichkeiten in grau dargestellt
sind und sich nicht selektieren lassen.
Testsignal Einstellungen
Die Menüwahlmöglichkeit Testsignal ermöglicht es
Ihnen, für die Lautstärke der Lautsprecher einen
Bezugswert zu haben und deren Balance zueinander
anzupassen.
& Wählen Sie Testsignal und drücken Sie die
Cursor-Taste rechts.
é Nachdem Sie Ein gewählt haben, wird dieses
Tonsignal fortwährend durch den linken
Lautsprecher, den Lautsprecher Zentrum, den
rechten Lautsprecher und beide Raumklanglautsprecher hinten (wenn angeschlossen)
gesendet.
“ Drücken Sie die Cursor-Taste auf/ab, um den
gewünschten Lautsprecher, dessen individuelle
Lautstärke Sie anpassen möchten, zu wählen.
‘ Drücken Sie die Cursor-Taste links/rechts, um
die Lautstärke anzupassen.
Raumklanglautsprecher
Siehe Periphere Geräte anschließen,
Zusatzlautsprechter/ Verstärker anschließen,
S. 24.Wenn keine Raumklang-lautsprecher
angeschlossen sind, dürfen Sie die Werksvoreinstellung, das heißt Aus, nicht ändern.
Wenn Raumklanglautsprecher angeschlossen
sind, wählen Sie Ein. (Dolby Pro Logic und Hall
sind nicht erhältlich, wenn Aus gewählt ist.)
Automatische Raumklang
Manchmal überträgt ein Sender besondere
Signale für Programme, die im Raumklang
ausgestrahlt werden. Das TV-Gerät schaltet
automatisch in den bestmöglichen Surround
Sound-Modus, wenn die Funktion Autom.
Raumklang eingeschaltet ist.
Es ist immerhin möglich, diesen Raumklangmodus abzuschalten.
7
2200.2 du
08-09-2003
09:09
Pagina 8
Allgemein
Allgem.
Konfig.
Menü-Hintergrund
Smart Surf
Dual Bildformat
Werksvoreinstell.
NEXTVIEW Anbieter
Regelung Bildlage
OSD
Programmtitel
Videotext 2.5
Aufnahmequalität
Code eingeben/ändern
Über dieses Menü können Sie verschiedene
Einstellungen ändern, die vermutlich weniger oft
angepaßt werden als andere Einstellungen.
Drücken Sie die Taste i auf der
Fernbedienung, wenn Sie nähere Informationen
über den jeweils ausgewählten Menüpunkt
haben möchten.
Smart Surf
& Wählen Sie Smart Surf.
é Mit den Cursor-Tasten links/rechts, wählen Sie
• 2 Programme, wenn Sie mit der Taste 0
vom jetzigen auf den vorigen gewählten
Sender umschalten wollen,
• 9 Programme, wenn Sie mit der Taste 0
eine Liste von höchstens 9 Sendern, die
gewählt werden können, abrufen wollen,
• Thema, falls Sie mit der Taste 0 schnell
Fernsehprogramme auswählen möchten, wenn
NEXTVIEW mit definierten Themen gesendet
wird.
Um einen neuen Sender oder eine neue
Quelle hinzuzufügen/zu entfernen:
Stellen Sie das Fernsehgerät auf den Sender
oder die Quelle, den/die Sie hinzufügen oder
entfernen wollen. Drücken Sie die Taste 0 und
drücken Sie die Cursor-Taste rechts, um
hinzuzufügen/zu entfernen.
Bemerkung: Wenn das Verzeichnis schon neun
Sender/Quellen enthält, wird dieser/diese, der/die
sich unten befindet, entfernt werden
Dual Bildformat
Über dieses Menü können Sie das von Ihnen
gewünschte Format auswählen, das dann
dargestellt werden kann, indem Sie die Taste
b ein- und ausschalten. Siehe Dual
Bild/PIP/Multipip, S. 14.
Dual Bild, PIP, PIP 3 oder PIP 12 auswählen
mit der Cursor-Taste ab.
8
Wenn Dual Bild über die Taste b auf der
Fernbedienung aktiviert ist und wenn:
• Dual Bild ausgewählt wurde, wird der FSBildschirm in zwei gleich große Teile aufgeteilt.
• PIP ausgewählt wurde, wird das Fernsehgerät
ein vollständiges Bild mit einem PIP-Schirm
anzeigen;
• PIP 3 oder PIP 12 ausgewählt wurde, wird das
Fernsehgerät 3 oder 12 PIP-Schirme anzeigen.
Werksvoreinstellungen
Mit dieser Funktion werden die Bild- und
Toneinstellungen auf die Werksvoreinstellungen
zurückgesetzt, bleiben aber die Einstellungen für
die Senderauswahl erhalten.
NEXTVIEW
Anbieter
Ein Fernsehsender auswählen, der NEXTVIEWDaten anbietet.Wie Sie NEXTVIEW verwenden
sollen, siehe Seite 15.
OSD (On Screen Display-Bildschirmanzeige)
Siehe Benutzung der Fernbedienung, S. 4, i.
& Wählen Sie OSD.
é Wählen Sie Normal, um die ununterbrochene
Wiedergabe der Programmnummer sowie die
vergrößerte Wiedergabe des Fernsehsenders
und der Programminformationen auf dem
Schirm zu aktivieren. Minimum, um die
Wiedergabe von reduzierten Fernsehsenderinformationen zu aktivieren.
Bemerkung: Wenn Untertitel eingeschaltet ist, siehe
Sonderfkt, S. 12, ist eine ununterbrochene
Wiedergabe der Programmnummer nicht möglich.
Videotext 2.5
Manche Sender bieten die Möglichkeit, auf den
Videotextseiten mehr Farben, andere Hintergrundfarben und schönere Bilder einzustellen.
& Wählen Sie Videotext 2.5.
é Drücken Sie die Cursor rechts, um Videotext
2.5 Ja zu wählen, wenn Sie diese Einstellung
benutzen wollen.
“ Drücken Sie erneut die Cursor-Taste rechts, um
Videotext 2.5 Nein zu wählen, wenn Sie das
neutralere Layout der Videotextseiten
bevorzugen. Diese Wahl gilt für alle Sender, die
Videotext ausstrahlen.
Bemerkung : Es kann einige Sekunden dauern, bevor
Videotext auf Videotext 2.5 umschaltet.
Aufnahmequalität
Siehe Flex-TV, Aufnahmequalität bei
Sofortaufnahme ändern, S. 22.
2200.2 du
08-09-2003
09:09
Pagina 9
Code eingeben/ändern
Mit der Einstellung Kindersicherung (siehe TV,
Sonderfkt, S. 13) können Sie dafür sorgen, daß
Kinder sich bestimmte Programme nicht
anschauen können. Um die Sicherung auszuschalten, sollen Sie eine Zugangszahl eingeben.
Dank der Menüwahlmöglichkeit Code eingeben/
ändern können Sie eine Persönliche Identifikationsnummer (PIN) eingeben oder ändern.
& Wählen Sie Code eingeben/ändern.
é Wenn noch keine Code besteht, erscheint im
Menü Code eingeben.
Quelle
Quelle
Konfig.
EXT1
EXT2
EXT3
EXT4
Side
Center Eingang
Center-Lautst.
Mit diesem Menü können Sie das periphere Gerät,
das Sie an einen der externen Eingänge
angeschlossen haben, wählen.
& Drücken Sie die Cursor-Taste rechts, um zur
Liste der verschiedenen Namen von peripheren
Geräten, die mit dem gewählten Eingang
verbunden ist, Zugang zu haben.
é Wählen Sie das periphere Gerät, indem Sie die
Cursor-Taste auf/ab benutzen.
Wenn zuvor schon eine Code eingegeben
wurde, erscheint im Menü Code ändern.
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Schirm.
Wichtig : Sie haben Ihre Code vergessen !
& Wählen Sie Code ändern im Menü Allgemein,
und drücken Sie OK.
é Drücken Sie die Cursor-Taste rechts, und geben
Sie den vorrangigen Code 8-8-8-8 ein.
“ Drücken Sie wiederum die Cursor-Taste und
geben Sie einen neuen persönlichen vierstelligen
Code ein. Die vorige Code wird gelöscht und
der neue Code wird gespeichert.
Center Eingang - Center-Lautstärke
Wenn Sie einen Raumklang-Empfänger an das
Fernsehgerät angeschlossen haben, siehe S. 24,
können die Lautsprecher des Fernsehgeräts als
mittlerer Lautsprecher fungieren, so dass ein
separater mittlerer Lautsprecher unnötig ist.
Wählen Sie Center Eingang Ein oder Cinema
Link aus (falls Sie einen Cinema Link
Raumklang-Empfänger angeschlossen haben).
Nachdem Sie Ein ausgewählt haben, können Sie
mit der Cursortaste links/rechts die Lautstärke
Zentrum nachstellen, damit Unterschiede in der
Lautstärke des externen Audioempfängers und
der Lautsprecher ausgeglichen werden können.
Bemerkung : Dies ist nicht möglich mit einem
Cinema Link Raumklang-Empfänger.
Nachdem Sie die Quelle, zum Beispiel DVD,
gewählt haben, wird diese Quelle automatisch
gewählt werden, wenn Ihre Fernbedienung sich
im DVD-Modus befindet, siehe S. 3, und wenn
Sie die Taste v auf der Fernbedienung
drücken.
“ Wählen Sie die Programmnummer, unter der
Decoder
Decoder
Konfig.
Programme
Status
Falls Sie einen Decoder angeschlossen haben, siehe
S. 23, können Sie eine oder mehrere Programmnummern als bevorzugte Decoder-Programmplätze
definieren.
& Wählen Sie Decoder mit den Cursor-Tasten
rechts.
é Wählen Sie Programme.
Sie das Programm von Ihrem Decoder
gespeichert haben.
‘ Wählen Sie Status.
• Wählen Sie den Eingang, die Sie benutzen, um
Ihren Decoder anzuschließen: Nichts, EXT1,
EXT2.
• Wählen Sie Nichts, wenn Sie nicht wollen, daß
die gewählte Programmnummer als eine
Decoder-Programmnummer aktiviert wird.
Achtung: EXT2 auswählen, wenn der Decoder mit Ihrem
EasyLink-Videorecorder verbunden ist.
9
2200.2 du
08-09-2003
09:09
Pagina 10
Demo
TV
Konfig.
Demo
Einstell.
Autom. Demo
......
Demo für Händler - Digitale Optionen
- Lichtsensor
- Kammfilter
Das Menü Demo zeigt die Fernseheinstellungen
entweder einzeln oder zyklisch.
Wenn Autom. Demo gewählt wurde, werden
automatisch alle Einstellungen nacheinander in
zyklischer Weise gezeigt. Drücken Sie eine der
Cursor-Tasten, um Auto Demo zu stoppen.Wenn
eine der Einstellungen gewählt wurde, wird die
Vorführung dieser Einstellung nur einmal gezeigt,
und das Menü Demo erscheint aufs neue.
Trotzdem wird die Flex TV-Demo ununterbrochen
funktionieren, bis sie unterbrochen wird, indem eine
der Cursortasten oder die OK-Taste auf der
Fernbedienung gedrückt wird.
Bemerkung :
- Demo für Händler gehört nicht zum automatischen
Zyklus und kann nur separat aktiviert werden.
- Die Flex TV-Demo ist nur in 7 Sprachen erhältlich.
TV Menü
Drücken Sie die MENU Ï-Taste auf der Fernbedienung, um das Hauptmenü erscheinen zu lassen.
Drücken Sie die Taste i auf der Fernbedienung, um Informationen über den ausgewählten
Menüpunkt zu erhalten.
Bildmenü
& Drücken Sie die Cursor-Taste rechts, um Bild zu wählen.
Bild
TV
Smart Bild
Kontrast
Helligkeit
Farbsättigung
Schärfe
Farbweiß
Digitale Optionen
Dynamic Contrast
DNR
Farbnachbesserung
(NTSC-Farbton)
Bildformat
Ton Sonderfkt é Wählen Sie die Menüwahlmöglichkeiten im Bildmenü mit der
Cursor-Taste auf/ab.
“ Passen Sie die Einstellungen mit der Cursor-Taste links/rechts an
oder gehen Sie zur Liste von Submenüwahlmöglichkeiten mit der
Cursor-Taste rechts.Wählen Sie eine Submenüwahlmöglichkeit
mit der Cursor-Taste auf/ab.
Bemerkung: Um den Menühintergrund zu entfernen, bevor Sie die
Bildeinstellungen anpassen, siehe Konfiguration, Allgemein, S. 8.
Smart Bild
Smart Bild auswählen, um eine Liste voreingestellter
Bildeinstellungen am Bildschirm zu zeigen, wobei jede
Bildeinstellung spezifischen Werksvoreinstellungen entspricht.
PP-Werte bezieht sich auf die persönlichen für das Bild
gewählten Einstellungen im Bildmenü.
Digitale Optionen
Pixel Plus ist die idealste Einstellung, verdoppelt die horizontale
Auflösung und erhöht die Zeilenzahl um 33%. Sie haben die
Möglichkeit Movie Plus auszuwählen, wenn ein Schatten-Effekt
Sie stören sollte. Sie können, wenn Sie das wünschen, Zeilen
verdoppelt oder 100 Hz Digital Scan auswählen.
Achtung: Wenn 60 Hz NTSC-Material verwendet wird, werden die
Optionen geändert zu Pixel Plus, Movie Plus oder Progressive,
Progressive Scan ohne Bewegungsausgleich.
10
2200.2 du
08-09-2003
09:09
Pagina 11
Active Control
Das Fernsehgerät misst ständig alle
ankommenden Signale und bessert sie
gegebenenfalls nach, um eine möglichst gute
Bildwiedergabe zu liefern.
& Drücken Sie die h-Taste auf der
Fernbedienung.
é Das Menü Active Control (Aktivregelung)
erscheint.
“ Die Cursor-Taste auf/ab drücken, um die Active
Control-Einstellungen Aus, Minimum, Mitte
(empfohlen) oder Maximum zu aktivieren.
Die Bildeinstellungen werden ständig und
automatisch optimiert, was am Bildschirm mit
Leisten dargestellt wird. Die Menüpunkte
können nicht angewählt werden.
‘ Die Cursor-Taste rechts drücken, um Smart
Bild anzuwählen.
( Die Cursor-Taste auf/ab drücken, um eine von
den vordefinierten Bildeinstellungen
auszuwählen.
§ Die Cursor-Taste rechts drücken, um Aktiv
Display anzuwählen.
è Die Cursor-Taste auf/ab drücken, um
Menüleisten zeigen anzuwählen, eine von den
Dual Bild Demos oder Aus.
Wenn Sie Dynamic Contrast, Pixel Plus, DNR
(Digitale Rauschunterdrückung) oder Digital
Natural Motion anwählen, wird der Bildschirm
in zwei Teile aufgeteilt: Im linken Teil wird die
ausgewählte Bildqualitätseinstellung
ausgeschaltet; im rechten Teil wird sie
eingeschaltet.
! Die Taste h nochmals drücken, um das Menü
Active Control auszuschalten.
& Drücken Sie die Cursor-Taste rechts, um Ton zu wählen.
Tonmenü
Ton
TV
Smart Ton
Equalizer
Lautstärke
Lautst. Kopfhörer
Raumklang
(Ton I-II)
(Mono/Stereo)
(Nicam/Analog)
(3D Effekt)
AVL
Prog. Lautstärke
é Wählen Sie die Menüwahlmöglichkeiten im Tonmenü mit der
Cursor-Taste auf/ab und passen Sie die Einstellungen mit der
Cursor-Taste links/rechts an.
Denken Sie daran, daß die Einstellungen sich in der Mitte des
Streifens auf einem normalen, zentralen Niveau befinden.
Smart Ton
Smart Ton anwählen, um eine Liste voreingestellter
Toneinstellungen am Bildschirm anzuzeigen, wobei jede
Einstellung spezifischen Werksvoreinstellungen von Höhen und
Tiefen entspricht. PP-Werte bezieht sich auf die persönlichen
für den Ton gewählten Einstellungen im Tonmenü.
Bemerkung:
- Manche Menüwahlmöglichkeiten sind nur vorhanden im Falle einer
Cinema Link-Konfiguration und wenn Cinema Link aktiviert ist. Andere
werden vom Audioempfänger gesteuert, und nicht vom Fernsehgerät.
Siehe die separat mitgelieferte Cinema-Link-Bedienungsanweisung.
- Ton X ist nur erhältlich im Falle von Dual-Sound-Sendungen.
- Mono/Stereo kann nur gewählt werden im Falle von analogen
stereophonen Sendungen.
- Nicam/Analog kann nur gewählt werden im Falle von Nicam-Sendungen.
- Manche Menüpunkte sind im Flex-TV-Modus nicht verfügbar.
11
2200.2 du
08-09-2003
09:09
Pagina 12
Raumklang-Modi
Je nach Ihren persönlichen Wünschen und dem
ausgestrahlten Tonsignal, einen von den RaumklangModi auswählen.
Stereo
Dieser Tonmodus gibt nur die
Tonsignale von links und von rechts
wieder.
Dolby 3 Stereo
(Optimal bei einer Dolby Surround-Sendung)
Die Dolby Pro Logic* Klänge
werden über die Fernsehlautsprecher vorne links, vorne rechts
und in der Mitte hervorgebracht.
3D Raumklang
(Optimal bei einer Dolby Surround-Sendung)
Der 3D-Raumklang ermöglicht es
Ihnen, eine Erfahrung der Wirkung
von Dolby Surround Pro Logic*
zu machen, ohne daß Sie hinten
angeschlossene oder aktivierte Lautsprecher
brauchen. Die graphische Darstellung der
Lautsprecher hinten wird vom Zeichen ®r
ersetzt.Wählen Sie mit dem Cursor
links/rechts die richtige Stärke der 3D-Effekt.
Hall
Das Tonsignal wird verteilt
über die hinteren
Lautsprecher, was von hinten
aus einen Saaleffekt (Hall)
hervorruft. Der mittlere
Lautsprecher gibt kein einziges
Tonsignal wieder.
Dolby Pro Logic
(Optimal bei einer Dolby Surround-Sendung)
Alle vorderen und hinteren
Lautsprecher geben den
Dolby Surround Pro Logic
Klang wieder. Dieser Ton wird
immer wiedergegeben, wenn
ein Film oder Programm mit
dem Symbol G Dolby
Surround gekennzeichnet ist.
Hinweis:
• Normaler Stereoton ist nicht immer für die Wiedergabe über die hinteren Surround-Lautsprecher codiert.
• Falls eine Cinema Link-Empfänger-Konfiguration
angeschlossen ist, können nur die Raumklang-Modi des
externen Empfängers ausgewählt werden.
• Pro Logic und Hall können nur wiedergegeben werden,
wenn der Parameter Raumklang-lautsprecher im
Menü Grundeinstellung, Lautsprecher, S. 8, auf Ja
eingestellt ist und hintere Lautsprecher angeschlossen
sind.
• Falls ein Kopfhörer angeschlossen ist, so ist nur der
Surround Mode Stereo Kopfhörer verfügbar.
Im Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. ‘Dolby’ ‘Pro Logic’ und das doppel D Symbol G sind
Warenzeichen der Dolby Laboratories.
Vertrauliche, unveröffentlichte Schriften. © 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc.
Sonderfunktionen Menü
Sonderfkt
TV
Aus
Programmliste
Ein
Untertitel
Ein mit Tonstop
Autom. Abschaltung
Pause-Reset
Kindersich.
Timer Ein
Zoom
& Drücken Sie die Cursor-Taste rechts, um
Sonderfkt zu wählen.
é Wählen Sie die Menüwahlmöglichkeiten im
Menü Sonderfkt mit der Cursor-Taste auf/ab
und passen Sie die Einstellungen mit der
Cursor-Taste links/rechts.
Drücken Sie die Taste i auf der
Fernbedienung, um Informationen über den
ausgewählten Menüpunkt zu erhalten.
12
Programmliste
Drücken Sie die OK-Taste, um auf den
gewählten Fernsehsender oder auf das gewählte
periphere Gerät umzuschalten.
Untertitel wählen
Die Untertitelungsseite muss für jeden
Fernsehsender gespeichert werden:
Schalten Sie Videotext ein und wählen Sie die
richtige Untertitelseite aus dem VideotextInhaltsverzeichnis. Schalten Sie Videotext aus.
Wenn die Funktion Untertitel aktiviert ist
(Ein), werden die Untertitel automatisch in den
ausgewählten Fernsehprogrammen erscheinen,
wenn Untertitel mit ausgestrahlt werden. Ein
Symbol gibt an, daß der Modus eingeschaltet
ist.Wählen Sie Ein mit Tonstop, wenn Sie
wollen, daß die Untertitel automatisch
wiedergegeben werden, falls der Ton zeitweilig
unterbrochen wurde mit der Taste ¬ auf der
Fernbedienung.
2200.2 du
08-09-2003
09:09
Pagina 13
Pause-Reset
Hiermit können Sie den Speicher Ihrer LiveAufnahmen leeren. Siehe S. 19.
Kindersicherung
& Wählen Sie Kindersicherung.
Kindersich.
Verriegeln
Verriegelung
Entriegeln
Altersgrenze
Verrieg. nach
Programmverr.
Kategorieverr.
é Drücken Sie die Cursor-Taste rechts, um zum
Menü Kindersicherung überzugehen. Sie werden
darum gebeten, Ihre Code einzugeben.
Bemerkung : Sie sollen Ihren Kode jedesmal eingeben, bevor Sie zum Menü Kindersicherung gehen.
Wichtig: Sie haben Ihren Code vergessen!
Siehe S. 9.
“ Wählen Sie eine der Menüwahlmöglichkeiten
des Menüs Kindersicherung:
• Verriegeln wenn Sie alle Sender und externen
Quellen verriegeln wollen.
• Verriegelung und drücken Sie die Cursor-Taste
rechts. Die Möglichkeiten Altersgrenze und
Kategorieverriegelung sind vorhanden, wenn
NEXTVIEW erhältlich ist.Wählen Sie:
- Altersgrenze, wenn Sie die Sicherung für
Programme, die mit einem bestimmten Alter
verbunden sind, einschalten möchten: Aus, 2..
16
- Verriegeln nach wenn Sie die Sicherung für
alle Programme nach einem bestimmten
Zeitpunkt einschalten wollen. Drücken Sie die
Cursor-Taste rechts, um den Zeitpunkt mittels
der Cursor-Taste auf/ab und rechts einzugeben.
Drücken Sie die OK-Taste zur Bestätigung.
- Programmverr. wenn Sie einen bestimmten
Fernsehsender oder eine externe Quelle
sperren wollen.
- Kategorieverr., wenn Sie die Sicherung für
Programme, die mit einem bestimmten Thema
verbunden sind, einschalten möchten : Filme,
Sport, Schauen.... Siehe NEXTVIEW, S. 15.
• Entriegeln, um die Sicherung für alle Sender
und externen Quellen gleichzeitig
auszuschalten.
Timer Ein
& Wählen Sie Timer Ein.
VCR1
BBC2
Aus
CNN
Timer Ein
Ein
TVE
π.....
Sonntag
Montag
.......
Tägl.
15:45
é Wählen Sie Ein mit den Cursor-Tasten rechts.
“ Drücken Sie wiederum die Cursor-Taste rechts,
um zur Liste der Sender überzugehen.
‘ Wählen Sie den Fernsehsender oder das
periphere Gerät, auf den/das Sie Ihr Fernsehgerät an einem bestimmten Tag und zu einem
bestimmten Zeitpunkt umschalten wollen.
( Drücken Sie wiederum die Cursor-Taste rechts,
um einen Tag der Woche zu wählen oder um
Täglich zu wählen.
§ Drücken Sie nochmals die Cursor-Taste rechts,
um den Zeitpunkt einzugeben mittels der
Zifferntasten oder der Cursor-Taste auf/ab, und
drücken Sie die OK-Taste zur Aktivierung.
è Drücken Sie die MENU Ï-Taste, um das
Menü auszuschalten.
Bemerkung: Um Ihre Zeitangaben zu überprüfen,
drücken Sie die i-Taste.
Zoom
& Mit der Cursortaste nach unten Zoom
anwählen und dann die Taste OK drücken.
é Die Taste OK drücken, um eine von den ZoomVergrößerungsmöglichkeiten auszuwählen (x1,
x4, x9, x16).
“ Außerdem können Sie das ausgewählte ZoomFenster über den Bildschirm bewegen mit den
Cursor-Tasten auf/ab, links/rechts.
‘ Die MENU Ï-Taste drücken, um die ZoomFunktion auszuschalten.
13
2200.2 du
08-09-2003
09:09
Pagina 14
Dual Bild / PIP / Multipip
B
VCR DVD SAT AMP CD
†
v
®
Select
Ò
‡
π
REC
b
æ
Ò
OK
†
Die Taste b drücken, um auf Dual Bild, PIP oder einen von den PIP-Modi
umzuschalten. Die Taste b abermals drücken. Der Bildschirm, der einen
gelben Seitenrand hatte, füllt jetzt den ganzen Schirm.
Anmerkungen:
- Wenn man die Taste b gedrückt hält, scrollt das Fernsehgerät durch die
verschiedenen Formate und wird nach jeder Sekunde, wo man die Taste gedrückt
hält, ein neues Format aktiviert. Nachdem das Fernsehgerät in den
Bereitschaftsstand geschaltet wurde, werden die in Grundeinstellung, Hauptmenü
gespeicherten Vorzugseinstellungen verwendet.
- Wenn Dual Bild aktiviert wurde, werden zwei Bildformate unterstützt: Full Screen
oder 4:3 Letterbox Bildformat (vertikale Kompression).
- Audio vom rechten Bildschirm oder dem PIP wird den Kopfhörern zugeleitet.
MENU
DVR
Ï
+
+
V
¬
2
3
4
5
6
7
8
9
0
0
i
Active Control
b
Pause
Dual Bild
h
q
Live
PIP 3
AUX
AUX
PIP 12
PIP1
PIP1
PIP2
PIP3
PIP4
PIP2
PIP5
PIP6
PIP7
PIP8
PIP3
PIP9
PIP10 PIP11 PIP12
- Die Cursor-Taste rechts drücken, um den PIP-Bildschirm zu aktivieren.
- Die Cursor-Taste ab drücken, um den einzelnen PIP-Schirm zu
markieren.
- Die Cursor-Taste rechts drücken, um zum Multipip-Schirm zu gelangen,
unn dann benutzen Sie die Cursor-tasten zum Navigieren durch den
PIP-Schirm und um einen PIP-Schirm zu kennzeichnen.
Änderung der Fernsehsender oder der
externen Quellen im linken, rechten, PIPoder Multipip-Schirm
Drücken Sie die -P+-Tasten, die 0-Taste oder
die Zifferntasten, um die Programme oder die
externen Quellen im markierten Schirm
umzuschalten.
Scan PIP3 oder PIP 12
Navigieren Sie bis zum unteren PIP-Schirm und
drücken Sie die Cursor-Taste ab, um die
nächste Serie PIP-Schirme erscheinen zu lassen.
Definieren der Stellung und Formates des
einzelnen PIP-Schirms
& Wählen Sie einen Dual Bild Mode mit einem
einzelnen PIP-Schirm.
é Die Cursor-Taste ab drücken, um den PIPSchirm zu markieren.
Ein PIP-Menü erscheint, mit
o
dem Sie die Stellung und das
œ
Format des PIP-Schirms
Stellung
definieren können.
Format
Bemerkung: Wenn das PIP-Menü verschwindet, die
OK-Taste drücken, um es erneut aufzurufen.
14
PIP
-
-
1
P
Displaymöglichkeiten
“ Nochmals die Cursor-Taste ab drücken, um
Stellung oder Format auszuwählen.
‘ Drücken Sie die OK-Taste oder die Cursor(
§
è
!
Taste rechts, um zu bestätigen.
Definieren Sie mit den Cursor-Tasten die
Stellung des PIP-Schirms.
Definieren Sie mit den Cursor-Tasten
links/rechts das Format des PIP-Schirms.
Drücken Sie die OK-Tasten. Das PIP-Menü
erscheint.
Drücken Sie die Cursor-Taste auf bis zum
Anfang des Menüs, um den Hauptbildschirm
wieder anzuzeigen.
Drücken Sie die OK-Taste um das Menü zu
verlassen oder warten bis es nach kurzer Zeit
selbstständig verschwindet.
Bildschirmanzeige
Die markierten Informationen, die erscheinen,
wenn Fernsehsender geändert werden,
verweisen immer auf den aktiven Bildschirm.
2200.2 du
08-09-2003
NEXTVIEW
09:09
Pagina 15
/ Videotext Guide
NEXTVIEW ist ein elektronischer Führer, mit dem Sie Programme aufsuchen, wie bei einer
Zeitung oder einem Fernsehmagazin. Sie können die Programme nach Thema suchen (z.B. Filme,
Sport...), detaillierte Auskünfte über Programme erholen und Ihr Videogerät programmieren,
unter der Bedingung, daß es mit NEXTVIEWLink versehen ist.
Wichtige Bemerkung: Der NEXTVIEW-Service gilt nur für bestimmte Programme und in bestimmten
Ländern. Wenn keine NEXTVIEW-Informationen gesendet werden, erscheint der Videotext-Programmführer. Dies
gründet auf Videotext-Programminformationen (wenn vorhanden) und bietet die meisten NEXTVIEW-Funktionen.
Bemerkung: Der Fernsehsender trägt die Verantwortung für den Inhalt der Informationen. Das Fernsehgerät ist
verantwortlich für den Empfang dieser Informationen und für deren Wiedergabe an den Benutzer.
NEXTVIEW/Videotext
Guide ein- und ausschalten
Drücken Sie die æ-Taste auf der Fernbedienung, um das NEXTVIEW/Videotext Guide-Menü
einzuschalten. Ein Menü erscheint mit der Nachricht Moment bitte. Nach einiger Zeit sehen Sie:
• eine NEXTVIEW-Seite, wenn der gewählte Sender diesen Service sendet (NEXTVIEW-Logo wird gezeigt.)
• eine Videotext-Seite, wenn der gewählte Sender NEXTVIEW nicht sendet,
• Keine Information erhältlich erscheint, wenn entweder NEXTVIEW noch Videotext gesendet werden.
In diesem Fall sollen Sie einen anderen Sender wählen.
Fernsehsender nach Thema wählen
Wenn die Programme im Programmführer oder NEXTVIEW deutlich unterschiedliche Themen aufweisen,
ist es möglich, sehr schnell mittels die 0-Taste bestimmte Fernsehprogramme zu wählen. Siehe
Konfiguration, Menü Allgemein, Smart surf, S. 8.
Darstellung einer NEXTVIEW Seite
Die Information wird von dem Programmanbieter bereitgestellt der den
Siehe Konfiguration, Menü Allgemein, NEXTVIEW Anbieter, S. 8.
puck
Dieses Logo wird nur von
NEXTVIEW Programmanbieter angezeigt. Kein Logo
läßt erkennen, daß es ein
Videotext Programm Guide
ist.
Mon 05 Feb
Man03
Menü
18.00
18.00
Kanal
Thema
Man03
Die 04 BBC1 18.00 BBC News
Mit 05 BBC2 18.00 The Simpsons
NEXTVIEW
NEXTVIEW
Service sendet.
Steuerung
Programmname und
Sendezeit
Don 06 CNN 18.00 World News
Fre 07 FR2 18.00 On a tout essayé!
Sam 08 CH5 18.15 Tomorrow Never Dies
Übers.
Aufn.
Hinw.
Sehen
Verr.
Funktions-Tasten
Bild/NEXTVIEW-Videotext Guide
& Drücken Sie die æ-Taste. b drücken, um die NEXTVIEW/ Videotext auf der rechten Hälfte des
Bildschirms anzuzeigen.
é Benutzen Sie die Cursor-Tasten um einen Fernsehsender zu wählen.
“ Drücken Sie die b-Taste, um Dual Bild auszuschalten.
NEXTVIEW
Guides
& Benutzen Sie die Cursor-Taste links/rechts, um Zeit, Kanal, Thema, die Datum zu wählen.
Der Zeitführer bietet eine Übersicht über alle Programmtitel, die in der selektierten Zeitspanne
vorhanden sind. Der Kanalführer bietet eine Übersicht über alle Programme, die von einem einzigen
Sender während eines einzigen Tages gesendet werden. Mit dem Datumführer können Sie ein
spezifisches Datum wählen. Der Themaführer zeigt eine Liste aller Programme am gewählten Datum,
die zur gewählten Kategorie gehören.Wenn das Fernsehgerät den Menüführer durchläuft, werden die
Auswahlkriterien berücksichtigt und wird schließlich eine Programmliste wiedergegeben.
é Drücken Sie die OK-Taste, um den gewünschten Führertyp zu wählen.
“ Bewegen Sie den Puck nach unten und nach rechts, um die Programme zu selektieren.Wenn vorhanden
wird eine Übersicht oder eine Erläuterung zum Programm unten auf dem Schirm gezeigt.
‘ Benutzen Sie die Cursor-Taste auf/ab, um durch die Programme zu navigieren.
15
2200.2 du
08-09-2003
09:09
Pagina 16
Videotext-Guide
& Mit den Zifferntasten die Videotextseitennummer eingeben, die die Programminformationen für den
heutigen Sender enthält.
é Die Cursor-Taste rechts drücken, um den Puck über den Auswahlpunkt zu bewegen.
“ Benutzen Sie die Cursor-Taste auf/ab, um durch die verschiedenen Programme zu navigieren.
Seitepunkte
Subseiten
Punkt
Man 05 Feb
16.35
BBC1
100
BBC2
ITV
CH4
CH5
Senderliste
Übers.
BBC
CEEFAX
LIONS RECORD ANOTHER WIN
Index
100
News
BBC Info
110
Headlines
Children
120
Weather
Cookery
150
Sports
Education 200
Radio
Aufn.
Scroll ball
1
Hinw.
Sehen
430
300
305
400
415
500
Verr.
• Wenn das gewählte Programm eine Seitennummer enthält, mit einem fakultativen Subkode, der auf eine
Seite mit näheren Auskünften in Bezug auf das Programm hinweist, drücken Sie die OK-Taste, um die
Informationen erscheinen zu lassen. Drücken Sie nochmals die OK-Taste, um zur Seite des Programmführers zurückzukehren.
• Wenn die gewählte Seite des Programmführers den VPT-Normen entspricht,
- wird es möglich, Programme aufzunehmen, zu programmieren, aufzurufen oder zu sichern.
- wird das Fernsehgerät die zuletzt gesehene Videotextseite des Senders behalten, der Informationen des
Programmführers enthielt und der angibt, welches Programm an welchem Zeitpunkt anfängt. Immer,
wenn Sie die æ-Taste Drücken, wird die Videotextseite des Programmführers des gewählten
Fernsehsenders erhältlich sein.
• Wenn nötig, können Sie die Unterseitennummer auswählen, indem Sie den Cursor zu dem die jeweilige
Seite markierenden Punkt bewegen und rechts drücken.
Achtung! Sie müssen die Videotextseitennummer für jeden Sender eingeben. Sie können die Sender ebenfalls
ändern, indem Sie in der links auf der Seite stehenden Liste den Cursor nach oben oder nach unten bewegen.
Grundfunktionen
Drücken Sie eine der grauen x, roten ®, grünen U, gelben Q oder blauen Ì Tasten, um eine
NEXTVIEW- oder Videotext Guide-Funktion zu aktivieren. Die Tasten sind in grau wiedergegeben, wenn
die Funktion nicht vorhanden ist.
Übersicht: Dieses Menü bietet eine Liste von Programmen, die als Erinnerungen markiert wurden, von
diesen, die aufgenommen und von diesen, die gesichert wurden. Dieses Menü kann dazu verwendet
werden, markierte Programme zu verändern oder zu entfernen.
Aufnahme: um die Aufnahme des Videogerätes zu programmieren (wenn es mit NEXTVIEWLink versehen
ist und an den Ausgang EXT. 2 angeschlossen ist).
Hinweis: schaltet das Fernsehgerät ein, wenn es sich im Bereitschaftsstand befindet, oder stoppt die
Sendung eines Programms, indem eine Nachricht auf dem Schirm erscheint, wenn das Fernsehgerät
eingeschaltet ist.
Verriegeln: um bestimmte Programme zu sichern, damit verhindert wird, daß sie aufgenommen oder
gesehen werden. Für die Funktionen Aufnahme, Hinweis oder Verriegelung erscheint ein kleines Menü, in
dem Sie das Intervall wählen können: einmal, täglich oder wöchentlich, oder eine frühere Einstellung für
Aufnahme, Hinweis oder Sicherung löschen können. Das Standardintervall ist Einmal. Drücken Sie die
OK-Taste, um die Frequenz zu bestätigen.
Sehen: um die gewählten und im Moment gesendeten Programme zu sehen.
Sammlung und Anpassung der
NEXTVIEW-Informationen
Sammlung und Anpassung von NEXTVIEW-Informationen erfolgen, während Sie sich den Fernsehkanal des
gewählten NEXTVIEW-Anbieter ansehen, siehe Allgemein-Menü S. 8, oder wenn das Fernsehgerät im
Bereitschafts-stand geschaltet ist.
Die Sammlung der letzten Angaben und Informationen erfolgt einmal während der Nacht.
Bemerkung: Es könnte manchmal notwendig sein, z.B. nach der Rückkehr aus dem Urlaub, das Gerät zuerst in
den Bereitschafts-Zustand zu schalten, wenn nur NEXTVIEW-Informationen zu bereits gelaufenen Programmen
angezeigt werden.
16
2200.2 du
08-09-2003
09:09
Pagina 17
Videotext
Die meisten Fernsehsender strahlen Information über Videotext/Teletext aus. Dieses Fernsehgerät hat
einen Speicher von 1200 Seiten, der die meist gesendeten Seiten und Subseiten speichert, um die Wartezeit
zu beschränken. Nach jeder Programmänderung nimmt der Speicher eine Bildwiederholung vor.
Videotext ein- und ausschalten
Mehrfachseiten wählen
Drücken Sie b, um den Videotext einzuschalten.
102
«03 04 05 06 07 08 09 10 11 12»
BBC CEEFAX 102 Mon 05 Feb 16.35.22
BBC
CEEFAX
LIONS RECORD ANOTHER WIN
430
Index
100
News
BBC Info
110
Headlines
Children
120
Weather
Cookery
150
Sports
Education
200
Radio
Lottery
230
Travel
Finance
240
Subtitling
Music
280
TV Listings
Rot
Wenn die gewählte Videotext-/Teletextseite
mehrere Textseiten enthält, erscheint eine
Textseite auf dem Bildschirm.
Drücken Sie die Cursor-Taste links oder rechts,
um die nächste oder die vorige Subseite zu
wählen.
Grün
Gelb
300
305
400
415
500
550
888
600
Eine Videotextseite vergrößern
Mehrmals die Taste q drücken, um den
oberen Teil der Videotextseite, den unteren Teil
der Videotextseite anzuzeigen, und dann zur
Videotextseite im Normalformat zurückzukehren.Wenn die Videotextseite vergrößert
wird, können Sie mit Hilfe der Cursor-Taste
auf/ab eine Zeile nach der anderen durch den
Text scrollen.
Blau
Eine Videotext-/Teletextseite wählen
- Die gewünschte Seitennummer eingeben mit
den Zifferntasten, mit den Cursor-Tasten auf/ab,
links/rechts, oder mit den -P+ Tasten
- Wählen Sie mit den farbigen Tasten, die den
Farboptionen unten im Bildschirm entsprechen,
das gewünschte Thema.
Aktive Bildschirmauswahl
Wenn Dual Bild/Videotext aktiviert ist, die
gewünschte Seitennummer eingeben mit -P+
Tasten, die MENU Ï-Taste drücken, und dann
den linken Bildschirm auswählen (mit dem
blauen Punkt oben). Jetzt können Sie eine
komprimierte oder Vollbildschirmanzeige von
Bild/Videotext erhalten mit der q Taste.
Zuletzt gesehene Videotextseite
(Nur möglich, falls keine Favoritenliste mit
Videotextseiten verfügbar ist. Siehe S. 18.)
Drücken Sie die 0-Taste.
Das Inhaltsverzeichnis wählen
Drücken Sie die graue † Taste, um das
Hauptinhaltsverzeichnis (normalerweise S. 100)
auf dem Bildschirm erscheinen zu lassen.
Nur für T.O.P.-Videotext-Sendungen:
Drücken Sie i. Ein T.O.P. Überblick von den
vorhandenen Themen erscheint.
Wählen Sie mit den Cursor-Tasten auf/ab,
links/rechts das gewünschte Thema und drücken
Sie die OK-Taste. Nicht alle Sender senden den
T.O.P.Videotext aus.
Hypertext
&
é
“
‘
Mit Hypertext können Sie egal welches Wort
oder egal welche Zahl auf der Videotextseite,
die Sie jetzt sehen, selektieren und suchen.
Drücken Sie die OK-Taste, um das erste Wort
oder eine Zahl auf der Seite aufleuchten zu
lassen.
Benutzen Sie die Cursor-Taste, um das Wort
oder die Zahl, das/die Sie suchen, zu wählen.
Drücken Sie die OK-Taste zur Bestätigung.
Eine Nachricht erscheint unten auf dem Schirm,
um anzugeben, daß gesucht wird oder daß das
Wort oder die Seite nicht gefunden wurde.
Die Cursor-Taste auf drücken, um Hypertext zu
verlassen.
17
2200.2 du
08-09-2003
09:09
Pagina 18
‘ Wählen Sie Annullieren, um das gewählte
Videotext Menü
(nur möglich in Videotextmodus mit vollständigen
Schirm)
& Drücken Sie die MENU Ï-Taste, um das
Menü zu aktivieren.
é Drücken Sie die Cursor-Taste auf/ab, um die
Menüwahlmöglichkeiten zu wählen.
“ Die Cursor-Taste rechts drücken, um zu
aktivieren.
Info enthüllen
Enthüllt/verbirgt verborgene Informationen auf
einer Seite, wie zum Beispiel Lösungen für
Rätsel und Aufgaben. Drücken Sie die CursorTaste rechts zur Aktivierung.
Bevorzugt
Diese Liste enthält höchstens acht bevorzugte
Videotext-Seiten. Nur die Seiten des momentanen Senders können selektiert werden.
& Die Cursor-Taste rechts drücken, um die Liste
zu aktivieren.
é Nochmals die Cursor-Taste rechts drücken, um
die heutige Seite hinzuzufügen oder um eine
von den Favoritenseiten der Liste hinzuzufügen.
“ Die MENU Ï-Taste drücken, um sich die Seite
anzusehen.
‘ Die Taste 0 drücken, um durch die Liste mit
den Favoritenseiten zu scrollen.
Suchen
Ein Wort auswählen
Mittels der Tastatur auf dem Schirm können Sie
ein Wort eingeben, das Sie in den VideotextSeiten suchen wollen. Es ist gleichgültig, ob Sie
Groß- oder Kleinbuchstaben benutzen.
102
Puck
03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
Annullieren
A
H
O
V
Space
B C D
I J K
P Q R
W X Y
Akzept.
T Löschen
ELETEXT
E F G
L M N
S T U
Z
Shift
Rot
WORD
NAME
FOOTBALL
Grün
1 2 BBC1
3
4 5 6
7 8 9
0
Weitere
Gelb
Blau
& Die Cursor-Taste rechts drücken, um die
Tastatur zu aktivieren.
é Drücken Sie die Cursor-Taste links/rechts,
auf/ab, um die Zeichen,Wörter oder
Funktionen zu wählen.
“ Drücken Sie die OK-Taste, um jedes gewählte
Zeichen zu bestätigen.
18
Wort oder Zeichen zu löschen; Space, um
einen Zwischenraum einzugeben; Löschen, um
das zuletzt gewählte Zeichen zu löschen; Shift,
um große oder kleine Zeichen zu wählen;
Weitere, um ein Sonderzeichen auf der
Tastatur anzugeben und drücken Sie die OKTaste.
( Drücken Sie wiederholt die Cursor-Taste links,
um zum Videotext-Menü zurückzukehren.
Wortsuche
& Geben Sie das Wort ein oder wählen Sie ein
Wort aus der Liste mit den zuvor gesuchten
Wörtern rechts auf dem Schirm, und drücken
Sie die OK-Taste.
é Wählen Sie Akzept. und drücken Sie die OKTaste. Die Nachricht Suchlauf erscheint.
“ Um das Suchen abzubrechen oder nach einem
neuen Wort zu suchen,Tastatur auswählen und
OK drücken.
‘ Wenn ein Wort nicht gefunden wurde, erscheint
eine Mitteilung.Wenn das Wort gefunden wird,
wird es in der Videotextseite markiert. Um
weiterzusuchen, die Taste OK drücken.
Subseiten durchlaufen (falls vorhanden)
Wechselt die Subseiten automatisch.
Die Cursor-Taste rechts drücken, um zu
aktivieren und wieder zu deaktivieren.
Programmierte Seite
Um eine bestimmte Seite zu einem bestimmten
Zeitpunkt erscheinen zu lassen.
& Drücken Sie die Cursor-Taste rechts, um Ja
oder Nein zu wählen.
é Geben Sie den Zeitpunkt und die Seitennummer mit der Cursor-Taste oder mit den
Zifferntasten ein.
Bemerkung : Videotext muß nicht eingeschaltet
bleiben, aber Sie sollten das Programm weiter
anschauen, von welchem die bestimmte Seite
ausgewählt wurde.
“ Die Cursor-Taste links drücken, um zur TVMenü-Seite zurückzukehren.
Sprache
Wenn die Zeichen auf dem Schirm nicht
übereinstimmen mit den Zeichen, die vom
Videotext-Sender benutzt werden, können Sie
hier die Sprachgruppe ändern.
Wählen Sie Gruppe 1 oder Gruppe 2 mit den
Cursor-Tasten rechts.
Drücken Sie die MENU Ï-Taste, um das
Videotext-Menü zu verlassen.
2200.2 du
08-09-2003
09:09
Pagina 19
Flex TV
Ihr Flex-TV besitzt einen internen Speicher, um Programme zeitlich zu speichern (Pause TV) und
Programme zeitlich unbegrenzt zu speichern (Aufnahme).
1. Pause TV: Sobald Sie das Fernsehgerät einschalten, wird das Programm aufgenommen, welches Sie
sich gerade anschauen. Dieses gibt Ihnen die Möglichkeit, das Zuschauen mit der Pause-Taste zu
unterbrechen und das Zuschauen später innerhalb von 3 Stunden lückenlos fortzusetzen (PauseTaste erneut drücken. Dieses nennt sich Pause TV.
Anmerkung : Wenn der Pause TV-Block voll ist (3 Stunden), werden die Aufnahmen ab dem zuerst
aufgenommen Programm überschrieben.
2. Aufnahme: Der größere Teil des Speichers vom Flex TV kann frei programmiert werden (maximal
58 Programme mit einer gesamten Aufnahmezeit von 28 Stunden).
Die Sofort-Aufnahme erfolgt über die ® Instant record-Taste oder es lassen sich Aufnahmen über
die DVR-Taste programmieren. Siehe weiter hinten.
Anmerkungen :
- Sie können mit der Wiedergabe beginnen, schön bevor die Aufnahme beendet wurde.
- Wenn eine Sofortaufnahme oder eine programmierte Aufnahme läuft, kann Pause TV nicht genutzt werden.
- Flex TV ist nicht nutzbar bei Dual Bild/PIP/Multipip.
REC Sofortaufnahme
S. 22
Mit Sofortaufnahme können Sie eine Aufnahme starten, indem Sie eine
Taste drücken.
B
VCR DVD SAT AMP CD
†
v
Ò
®
DVR Aufzeichnungsverzeichnis und Programmierte Aufnahme
Select
‡
Siehe S. 21
π
REC
b
æ
Ò
OK
†
MENU
Ï
DVR
+
+
V
¬
P
Pause
& Drücken Sie die Pause-Taste.
Das Bild wird stillstehen, während das Fernsehgerät die Livesendung im
Hintergrund weiter aufnehmen wird. (Der Block wurde auf 3 Stunden
HQ-Aufnahme (High Quality) eingestellt.
Ein Zeitgeber zeigt die zunehmende Verzögerung im Vergleich zu der
Livesendung an, während die Pause andauert.
Wenn die Anzeigebalken verschwunden sind, drücken Sie die i Taste
nochmals, um sie erneut anzuzeigen.
é Drücken Sie nochmals die Pause-taste, um die Programme lückenlos von
dort aus weiter zu betrachten, wo sie unterbrochen haben.
-
-
Live
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
Active Control
b
Pause
h
q
Live
Drücken Sie die Live-Taste, um die Fernsehsendung wieder normal
anzusehen. Drücken Sie die Taste nochmals, um zum Moment in dem Sie
die Sendung unter-brochen haben, zurückzukehren.
Pause-Reset
Wenn Sie nicht wollen, dass jemand anders die FS-sendungen, die Sie sich
(am vorigen Abend) angesehen haben, und die automatisch (im 3 StundenSpeicher-Satz) aufgezeichnet worden sind, ansehen kann, könnten Sie den
Speicher leeren.
& Drücken Sie die MENU Ï-Taste auf der Fernbedienung.
é Wählen Sie Pause-Reset aus im Menü Sonderfunktionen. Siehe
Fernsehmenü, Sonderfunktionen, S. 13.
“ Drücken Sie die Taste OK, um die Daten im Speicherblock von 3 Stunden
zu löschen.
19
2200.2 du
08-09-2003
09:09
Pagina 20
B
VCR DVD SAT AMP CD
†
v
Select
Ò
®
‡
π
REC
b
æ
Ò
OK
Zeitlupe
& Drücken Sie die Cursortaste rechts, wenn die Sendung unterbrochen
ist. Das FS-Gerät schaltet auf Zeitlupe mit 1/4 der normalen
Geschwindigkeit um.
é Drücken Sie nochmals die Cursortaste rechts. Das FS-Gerät schaltet auf
Zeitlupe mit 1/2 der normalen Geschwindigkeit um.
“ Drücken Sie die Pause-Taste, um die Zeitlupe auszuschalten.
†
MENU
DVR
Ï
+
+
Schneller Vor- und Rücklauf
& Drücken Sie die Pause-taste, um die Sendung weiter anzusehen ab dem
V
¬
P
-
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
Moment, in dem Sie sie unterbrochen haben.
é Drücken Sie die Cursor-Taste (links oder rechts) länger als eine Sekunde.
Das Fernsehgerät schaltet auf eine höhere Wiedergabegeschwindigkeit
vorwärts oder rückwärts um.
“ Wenn Sie die Cursor-Taste links oder rechts aufs neue drücken, wird sich
die Geschwindigkeit um eine Stufe erhöhen (x2, x4, x8, x20, x200).
‘ Wenn Sie sich eine Sendung ansehen mit einer Geschwindigkeit, die höher
ist als die normale Geschwindigkeit in sogar Vorwärts- als
Rückwärtsrichtung, können Sie die Geschwindigkeit um eine Stufe
vermindern, indem Sie die Cursor-Taste rechts oder links drücken.
( Drücken Sie die Pause-Taste, um auf die normale Geschwindigkeit
zurückzukehren.
Instant Skip
Active Control
b
Pause
h
q
Live
Drücken Sie die Cursor-Taste rechts kurz, während der normalen
Wiedergabe. Bei jedem Druck auf die Cursor-taste werden Sie 30
Sekunden der Sendung, z.B.Werbespots, überspringen.
Sofortige Wiederholung
Sie können jederzeit die Cursor-Taste links drücken, um sich die letzten 7
Sekunden ein Mal aufs neue anzusehen.
Anmerkung : Schneller Vor- oder Rücklauf, Instant Skip, sofortige Wiederholung
sind während der Pause-Funktion nicht nutzbar.
20
2200.2 du
08-09-2003
09:09
Pagina 21
Aufzeichnungsverzeichnis
Um einen Sendungs-Titel zu verändern, mittels
die virtuelle Tastatur
& Drücken Sie die DVR-Taste.
TUE
SUN
SAT
THU
FRI
SAT
MON
30
08
10
14
02
26
10
APR
JUN
AUG
DEC
JUN
JUN
FEB
HQ
LP
LP
HQ
HQ
LP
LP
Space Left LP
Übersicht
120m
140m
240m
50m
120m
30m
25m
Meet Joe Black
Star Wars 3
Olympic opening
Miami Vice
Manu vs Paris
Friends
Naked chef
Play
Ändern
Löschen
B
I
P
W
C
J
Q
X
D
K
R
Y
E F G
L M N
S T U
Z
® Shift
Timer Aufnahme
Aufnahme
Bei jeder Aufnahme werden das Datum der
Aufnahme, die Bildqualität (HQ oder LP), mit
der die Aufnahme ausgeführt wurde, die Dauer
und der Titel der Aufnahme aufgeführt.
Im Menü Übersicht können Sie sehen, wieviel
Speicher noch verfügbar ist.Via dieses Menü
kann jede aufgezeichnete Fernsehsendung
abgespielt (Play) oder gelöscht (Löschen)
werden. Der Titel einer Sendung kann mit hilfe
von einer virtuellen Tastatur geändert (Ändern)
werden.
é Drücken Sie die grüne Taste der Fernbedienung,
um die vorgesehene Aufnahme-Liste
aufzurufen.
Füge zu
TUE 15
SUN 27
SAT 03
THU 08
FRI 23
A
H
O
V
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
® Weitere
APR 15.37-16.37
APR 19.37-20.37
MAY 16.25-16.55
MAY 20.18-20.45
MAY 21.15-22.10
Pauli
Naked chef
Friends
Vicar
No win
Ändern
Löschen
&
é
“
‘
Um einen Sendungs-Titel zu verändern, benutzen
Sie die virtuelle Tastatur.
Drücken Sie die Cursortaste links/rechts, auf/ab, um
Zeichen, Wörter oder Funktionen auszuwählen.
Drücken Sie die Taste OK, um jedes ausgewählte
Zeichen zu bestätigen.
Wählen Sie Annulieren, um die Änderung zurück
zu setzen; Space, um ein Leerzeichen einzufügen;
Löschen, um das letzte ausgewählte Zeichen zu
löschen; Shift, um zwischen Klein- und
Großbuchstaben umzuschalten; Weitere, um
Sonderzeichen auf der Tastatur zu zeigen, und
drücken Sie die Taste OK.
Wählen Sie Akzept., um die Änderung zurück zu
akzeptieren.
Programmierte Aufnahme
& Drücken Sie die DVR-Taste.
é Drücken Sie die grüne Taste der Fernbedienung,
um die vorgesehene Aufnahme-Liste
aufzurufen.
“ Drücken Sie die gelbe Taste, um eine Aufnahme
zu programmieren.
Kanal
Titel
Datum
Startzeit
Stopzeit
Qualität
Übersicht
® Akzept.
® Löschen
10.20h
Via dieses Menü können Sie
• sich ein Verzeichnis der aufgezeichneten
Sendungen, die im Speicher gespeichert worden
sind, ansehen (Übersicht);
• sich eine Liste der programmierten Aufnahmen
ansehen (Timer Aufnahme);
• eine programmierte Aufnahme einstellen
(Aufnahme).
CANVA
BBC1
FOCUS
BBC2
MERID
® Annulieren
® Space
Timer Aufnahme
Aufnahme
“ Drücken Sie Füge zu, um das Aufnahmemenü
anzuzeigen und eine Programmierung
hinzufügen (Siehe auch “Programmierte
Aufnahme”), Ändern, um eine gewählte
Programmierung zu ändern und Löschen, um
eine gewählte Programmierung zu löschen.
‘ Drücken Sie die rote Taste der Fernbedienung,
um zur Aufnahme-Liste zurückzukehren oder
die gelbe Taste, um die Aufnahme zu bestätigen
(Siehe auch “Programmierte Aufnahme”).
02 BBC
Men In black
Tue 21 Aug
20.30
22.00
HQ
Speichern
Übersicht
Timer Aufnahme
Aufnahme
‘ Benutzen Sie die Cursortaste auf/ab,
links/rechts, um den Sender, das Datum, die
Anfangs- und Endzeit, den Titel der Sendung
und die Aufnahmequalität auszuwählen und
einzugeben.
Bemerkung : Um nicht bestehende Zeitangaben
zum Starten oder Stoppen einer Aufnahme zu
vermeiden, ist es möglich, dass Sie zunächst die
zweite Ziffer ändern müssen, bevor Sie die erste
Ziffer eingeben oder ändern.
( Wählen Sie Speichern und drücken Sie OK, um
die eingegebenen Daten zu bestätigen.
21
2200.2 du
08-09-2003
09:09
Pagina 22
Sofortaufnahme
& Drücken Sie die REC-Taste. Das Aufzeichnen
beginnt automatisch, und auf dem Bildschirm
erscheint ein kleines Menü, in das Sie die
Dauer der Aufnahme eingeben müssen. Die
Standarddauer wurde auf 01.00 Stunde
eingestellt, aber kann immer geändert werden.
é Drücken Sie die Cursortaste rechts und geben
Sie mit den Zifferntasten oder der Cursortaste
auf/ab die Dauer der Aufnahme ein.
Drücken Sie zur Bestätigung die OK-Taste und
dann die REC-Taste, um das Menü zu
verlassen.
Bemerkung:
- Sobald die Aufnahme beginnt, können Sie Ihren
Fernseher aus Stand-By schalten oder ein anderes
Programm schauen. Das Gerät BITTE NICHT über
den Netzschalter ausschalten, da sonst Ihre
Aufnahme verloren geht.
- Finden Sie in der Übersicht der Aufnahmen die
Information, wie der Programm-Name (Aufnahme
xxxx wird automatisch eingefügt) geändert werden
kann.
“ Um die Aufnahme vor Ablauf der eingestellten
Dauer einzustellen, drücken Sie die REC-Taste,
wählen Sie Stoppen aus und drücken Sie die
Taste OK.
Um die Zeitdauer zu ändern, drücken Sie die
REC Taste und verändern Sie die Zeitdauer
mit den Cursor-Tasten.
Drücken Sie zur Bestätigung die OK-Taste und
dann die REC-Taste, um das Menü zu
verlassen.
Ändern der Aufnahmequalität bei
Sofortaufnahme.
Die Dauer der Aufnahme hängt von der
Aufnahmequalität, die Sie im Menü
Grundeinstellung, S. 8, ausgewählt haben, ab.
Ändern Sie die Standard-HQ-Einstellung nicht,
wenn Sie die höchste Bildqualität wünschen.
Aufnahmequalität
• HQ (High Quality) Aufnahmequalität (bis zu 6
Stunden) ist vergleichbar mit DVD-Qualität.
• SQ (Standard Quality) mit einer besseren
Qualität als VHS und einer Aufnahmedauer von
bis zu 11 Stunden.
• LP (Long Play) (bis zu 28 Stunden).
Grundsätzliche Bemerkungen zu Flex TV
- Wenn eine Sicherungs- oder Sperrfunktion aktiviert wird, während eine Sendung aufgenommen wird, wird die Aufnahme
eingestellt, und werden Sie darum gebeten, Ihren Kode einzugeben.
- Der Ton bei Sofortaufnahme wird immer Mono wiedergegeben.
- Die Anzahl der Aufnahmen im Aufzeichnungsverzeichnis und im Timer-Menü ist auf 58 Programme begrenzt (auch
-
-
-
wenn noch Aufnahmekapazität zur Verfügung steht). Sobald die 58 Aufnahmen ausgeschöpft sind, werden die alten
Aufnahmen überschrieben.
Bitte achten Sie darauf, dass Sie keine programmierten Aufnahmen in der Anfangszeit überlappen.
Sobald kein Speicherplatz mehr vorhanden ist, wird die älteste Aufnahme ohne Ankündigung überschrieben.
Wenn eine Sofortaufnahme oder programmierte Aufnahme begonnen ist, können Sie sich die
Fernsehsendung ansehen, während sie aufgezeichnet wird. Wählen Sie das Programm im ÜbersichtsMenü aus. Zum Beenden der Aufnahme während Sie fernsehen, drücken Sie zuerst die Live-Taste auf
der Fernbedienung. Dann drücken Sie die REC-Taste und wählen Stop im Aufnahme-Menü auf dem
Bildschirm.
Sobald die Aufnahme programmiert ist oder begonnen hat ist es nicht notwendig, den Fernseher eingeschaltet zu
lassen. Sie können das Fernsehgerät in den Bereitschaftsstand schalten. Die Aufnahme wird dann im
Bereitschaftsstand gemacht werden. Schalten Sie Ihr Fernsehgerät NICHT AUS.
Sie können aufgenzeichnete Sendungen in einfacher Weise zu einem an EXT 2 angeschlossen DVD-Recorder oder
VCR übertragen. Wählen Sie die Sendung im Menü Übersicht aus und aktivieren Sie die Wiedergabe (Play). Sie
werden dann dasjenige, was Sie auf dem Bildschirm sehen, aufzeichnen.
-
Um eine laufende programmierte Aufnahme vor dem eingegeben Endzeitpunkt abzubrechen, drücken Sie die REC Taste der
Fernbedienung und wählen Stop im Aufnahme-Menü des Bildschirms aus.
-
Mit der Flex TV-Funktion können keine kopiergeschützten Programme und keine über EXTERNAL 2 zugeführten
Programme aufgenommen werden.
Unterbrechung einer NTSC-Sendung:
Wählen Sie ein NTSC-Programm aus und löschen zuerst den Aufnahmeblock mit Pause-Reset im Menü
Sonderfunktionen. Dann drücken Sie die Pause-Taste.
Um wieder eine PAL- oder SECAM-Sendung zu unterbrechen: Wählen Sie das neue Programm aus und löschen
abermals den Aufnahmeblock. Dann drücken Sie die Pause-Tasten.
-
22
2200.2 du
08-09-2003
09:09
Pagina 23
Periphere A/V-Geräte anschließen
Es gibt eine große Auswahl an elektronischen A/V-Geräten, die an Ihr Fernsehgerät angeschlossen werden
können. Den nächsten Anschlußschemen können Sie entnehmen, wie angeschlossen werden muss.
Bemerkung: EXT. 1 ist geeignet für CVBS und RGB, EXT. 2 für CVBS,Y/C und RGB, EXT. 3 und EXT. 4 nur für CVBS.
Peripheriegeräte mit einem RGB Ausgang sollen an EXT. 1 oder 2 angeschlossen werden, da RGB eine bessere
Bildqualität liefert.Wenn Ihr Recorder mit einer EasyLink-Funktion ausgestattet ist, sollte er an EXT. 2 angeschlossen
werden, um die EasyLink-Funktionalität benutzen zu können.
Recorder (VCR-DVD+RW)
Schließen Sie die Antennenkabel 1, 2 und, um eine bessere
Bildqualität zu bekommen, das Euro-A/V-Kabel 3, so wie gezeigt an.
Wenn Ihr Recorder nicht über eine Eurosteckverbindung verfügt, ist der
einzig mögliche Anschluss über das Antennenkabel. Dazu müssen Sie das
Testsignal des Recorders einstellen und ihm die Programmnummer 0
zuweisen oder das Testsignal unter einer Programmnummer zwischen 90
und 99 speichern, siehe Manuelle Einstellung, S. 6. Schauen Sie zunächst
in der Bedienungsanleitung Ihres Recorders nach.
Decoder und Recorder
Schließen Sie ein Euro-A/V-Kabel 4 an die Euro-A/V-Buchse Ihres
Decoders und an die spezielle Euro-A/V-Buchse Ihres Recorders an.
Beachten Sie auch die Betriebsanleitung Ihres Recorders. Siehe auch
Decoder, S. 9. Sie können ebenfalls Ihren Decoder sofort an EXT. 1 oder
2 anschließen mittels des Euro-A/V-Kabel.
CABLE
2
EXT.
1
2
3
4
Andere periphere Geräte (Satellitenempfänger, Decoder, DVD, Spiele usw.)
& Die Antennenkabel 1, 2 und 3 so anschließen, wie gezeigt wird
CABLE
1/2
EXT.
1
4
3 5
2
Zusatzanschlüsse
(nur wenn Ihr Peripheriegerät TV-Antennen-Ein-/Ausgang hat). Ihr Gerät
mit einem Eurokabel 4 oder 5 an einen von den Eurosteckverbindungen EXT. 1, 2, 3 oder 4 anschließen, um eine bessere
Bildqualität zu erhalten.
é Suchen Sie das Testsignal Ihres peripheren A/V-Gerätes auf dieselbe
Weise, wie bei einem Recorder.
“ Machen Sie eine Auswahl unter Konfiguration, Menü Quelle, S. 9.
Mit einem an EXT. 1 angeschlossenen Videorecorder können Sie lediglich ein
Programm Ihres Fernsehgerätes aufnehmen. Es ist nur mit EXT. 2 möglich,
Programme sowohl von Ihrem Fernsehgerät als auch von anderen
angeschlossenen A/V-Gerätes aufzunehmen
Kamera und Camcorder
& Ihre Kamera oder Ihren Camcorder so anschließen, wie gezeigt wird.
é Verbinden Sie das Gerät mit VIDEO 2 und AUDIO L 3, wenn es
sich um ein Mono-Gerät handelt. Schließen Sie auch AUDIO R 3 an,
S•VIDEO
VIDEO
AUDIO
1
2
3
wenn Sie ein Stereo-Gerät besitzen.
S-VHS Qualität wird bei einem Camcorder erreicht, wenn die
S-VHS-Kabel an die Ausgänge S-VIDEO 1 und AUDIO 3
angeschlossen werden.
Schließen Sie Kabel 1 und 2 niemals gleichzeitig an. Dieses kann zur
Beeinträchtigung der Bildqualität führen !
Kopfhörer
& Den Stecker in den Kopfhöreranschluss L so einstecken, wie gezeigt
wird.
é Drücken Sie die Taste ¬, um die internen Lautsprecher Ihres
Fernsehgerätes auszuschalten.Der Kopfhörer sollte eine Impedanz von 8 bis
4000 Ohm und einen 3,5 mm Klinkenstecker haben.
Lautst. Kopfhörer im Tonmenü wählen, um die Lautstärke des
Kopfhörers zu regeln.
23
2200.2 du
08-09-2003
09:09
Pagina 24
Zusatzlautsprecher/Verstärker anschließen
Multimedia-Lautsprecher HINTEN
& Wählen Sie Raumklang Lautsprecher Ja im
Menü Konfiguration, siehe S. 7.
é Schließen Sie die Audio-Kabel an die hinteren
Lautsprecher und an den Dolby RaumklangAusgang SURROUND OUT an der Hinterseite
des Fernsehgeräts, wie im Bild gezeigt, an. Es
gibt nur einen einzigen Ausgang für beide
Lautsprecher.
“ Stellen Sie die Lautstärke der hinteren
Lautsprecher nach. Sie können dabei die
Testsignal-Funktion im Menü Lautsprecher
benutzen, siehe Seite 7.
Bemerkung: Nachdem Sie die Lautstärke des
Verstärkers nachgestellt haben, sollen Sie sie nicht
mehr ändern, während Sie fernsehen, da die ganze
Anlage sich ab jetzt auf die Einstellung der
Lautstärke Ihres Fernsehgeräts eingestellt hat.
Mehrkanal-Raumklang-Empfänger (Analog)
& Schließen Sie einen Mehrkanal-RaumklangEmpfänger an die AUDIO OUT R- und LKonnektoren hinten an Ihrem Fernsehgerät an.
é Wenn Sie die Lautsprecher Ihres Fernsehgeräts
als mittlerer Lautsprecher fungieren lassen
möchten, müssen Sie ebenfalls ein Audio-Kabel
an die CENTRE OUT-Buchse des MehrkanalRaumklang-Empfängers sowie an die CENTRE
IN-Buchse hinten an Ihrem Fernsehgerät
anschließen.
“ Wählen Sie Center-Lautst. Ein aus im Menü
Quelle, S. 9. Die Fernsehlautsprecher werden
jetzt nur Zentralton wiedergeben.
‘ Wenn nötig, müssen Sie die Lautstärke des
Zentraltons über den Menüpunkt CenterLautstärke im Menü Quelle regeln. Die globale
Lautstärke muss über den MehrkanalRaumklang-Empfänger geregelt werden.
AUDIO
AUDIO
OUT
Surround out
CENTRE IN
Angeschlossene periphere A/V-Geräte wählen
Drücken Sie die v Taste, um EXT1, EXT2, EXT3, EXT4 oder SIDE zu wählen, abhängig davon, wo Sie
Ihr Gerät an die Rückseite oder an die rechte Seite Ihres Fernsehgerätes angeschlossen haben.
Bemerkung: Die meisten A/V-Geräte (Decoder, Recorder) führen die Umschaltung selbst durch.
Cinema Link Raumklang-Verstärker
Siehe die separat mitgelieferte CinemaLink-Bedienungsanleitung.
Achtung: Die Toninformation auf dem Bildschirm wird der tatsächlichen aktuellen Tonwiedergabe nicht
entsprechen.
Recorder oder DVD mit EasyLink
Der Recorder (VCR oder DVD+RW) oder
DVD kann über das Recorder- oder DVDMenü auf dem Schirm bedient werden.
Recorder
Fernbedienung.
é Wählen Sie das Recorder- oder DVD-Menü
mit der Cursor-Taste auf/ab.
“ Drücken Sie die Cursor-Taste links/rechts,
Ò
p
Rwd Play
‡ π
Stop Play
†
Ffw
®
Ï
Rec Eject
DVD
Ò p
Prev. Play
24
& Drücken Sie die MENU Ï-Taste auf der
‡
π
Stop Play
†
Ï
Next Eject
auf/ab, um eine der Recorder- oder DVDFunktionen zu wählen.
Wenn Ihr EasyLink Recorder mit einer System
Bereitschaft versehen ist und wenn Sie die B-Taste
während drei Sekunden eingedrückt halten, werden
sowohl das Fernsehgerät wie das Videogerät
vorübergehend in den Bereitschaftszustand
umgeschaltet.
2200.2 du
08-09-2003
09:09
Pagina 25
Audio- und Videogeräte-Tasten
Mit dieser System-Fernbedienung lassen sich folgemde Philips Geräte
bedienen: DVD, SAT (RC5), AMP (+Tuner), CD.
B
VCR DVD SAT AMP CD
†
v
Select
Ò
®
‡
π
REC
b
æ
Ò
OK
†
MENU
Ï
DVR
+
+
V
¬
P
-
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
Active Control
b
Pause
Die Taste Select drücken, um eines von den auf dem Display angezeigten
Geräten zu betreiben. Durch Drücken können auch andere Geräte
ausgewählt werden. Mehrmals drücken innerhalb von 2 Sekunden. Die LEDAnzeige blinkt langsam, um das Gerät anzuzeigen.
Eine von den Tasten auf der Fernbedienung drücken, um die peripheren
Geräte zu betreiben. Um zum TV-Modus zurückzukehren, Select drücken,
während die LED-Anzeige blinkt.
Wenn innerhalb von 60 Sekunden nichts passiert, kehrt die Fernbedienung in
den TV-Modus zurück.
Bemerkung: Wenn länger als 2 Sekunden auf die Select-Taste gedrückt wird, wird
der Befehl zum Auswählen des RC5/RC6-Systems übertragen.
h
q
Live
B um in den Bereitschaftsstand
zu schalten
® Aufnahme,
Ò um zurückzuspulen (VCR, CD);
um niedrigere Frequenzen zu
suchen (DVD, AMP)
‡ Stopp,
π Wiedergabe,
† um vorwärtszuspulen
(VCR, CD);
um höhere Frequenzen zu
suchen (DVD/AMP)
æ um Ihre Sprache für Untertitel
zu wählen (DVD);
RDS-Nachrichten/TA (AMP);
um die Nummern in einer
anderen Reihenfolge spielen zu
lassen (CD)
b um einen DVD-Titel zu
wählen; RDS-Anzeige (AMP);
Schirmanzeige (CD)
i um Informationen zu zeigen
Ï um das Menü ein- oder
auszuschalten
-P+ für die Wahl von Kapitel,
Sender, Nummer
0 bis 9 Zifferneingabe
0 Bandinhalt (VCR),
ein DVD-Kapitel wählen,
eine Frequenz wählen (AMP)
U VCR Zeitanzeige
Q Raumklang Ein/Aus (AMP, CD)
Cursor-Taste auf/ab
um die nächste oder vorige
Platte zu wählen (CD)
Cursor-Taste links/rechts
um die nächste oder vorige
Nummer zu wählen (CD)
höher/niedrig suchen (AMP)
Zusätzlich können die Tasten DVD, SAT und CD umprogrammiert
werden auf DVD-R, SAT (RC6), CD-R
& Die Select Taste wiederholt drücken, bis keine LED leuchte. (TV Mode)
é Zur Programmierung DVD-R, die OK Taste + die Zahl 2 drücken.
Zur Programmierung SAT (RC 6), die OK Taste + die Zahl 4 drücken.
Zur Programmierung CD-R, die OK Taste + die Zahl 6 drücken.
Danach kann die Fernbedienung Ihren DVD-R, SAT (RC6) oder CD-R
bedienen, wenn die zugehörige LED-Anzeige (DVD, SAT, CD)
aufleuchtet.
Anmerkung: Um auf die Werkseinstellungen zurück zu kehren, die Batterien für ein
paar Minuten herausnehmen, oder drücken Sie die OK Taste + die Zahl 1
(DVD-Modus) oder OK +3 (SAT- RC 5) oder OK + 5 (CD-Modus).
25
2200.2 du
08-09-2003
09:09
Pagina 26
Nützliche
Hinweise
Tips
Pflege des
Bildschirmes
Ihr Fernsehgerät mit einem wenig feuchten und weichen Tuch reinigen. Keine
aggressiven Reinigungsmittel verwenden, die die Schutzschicht Ihres
Fernsehbildschirmes beschädigen können.
Schlechtes Bild
• Haben Sie das korrekte TV-System im Menü Manuelle Einstellung ausgewählt?
• Befindet sich Ihr Fernsehgerät oder Ihre Hausantenne nicht zu nahe an
Lautsprechern, nicht geerdeten Audio-Geräten oder Leuchtstofflampen usw.?
• Berge oder hohe Gebäude können Doppelbilder oder Geisterbilder
verursachen. Manchmal können Sie die Bildqualität durch eine Richtungsänderung
der Außenantenne verbessern.
• Ist das Bild oder VT/TXT nicht zu erkennen? Überprüfen Sie, ob Sie die richtige
Frequenz eingestellt haben. Siehe Einstellung, S. 6.
• Sind Helligkeit, Schärfe und Kontrast nicht richtig eingestellt ? Selektieren Sie
Werksvoreinstellung im Konfigurations-Menü, S. 8.
• Die Bildqualität kann manchmal schlecht sein, wenn eine ans Fernsehgerät
angeschlossene S-VHS-Kamera eingeschaltet ist und gleichzeitig auch ein anderes
Gerät an eines der Buchsen angeschlossen ist. In diesem Fall eines der beiden
Geräte ausschalten.
Digitale Verzerrung Die niedrige Qualität bestimmter digitaler Bildmaterialien kann die Ursache für die
digitale Verzerrung von Bildern sein. In diesem Fall wählen Sie die Option Weich über
die Smart Bild Taste auf der Fernbedienung, ohne die PIP-Parameter im Menü Bild
manuell zu verändern.
Kein Bild
• Ist die Antenne sorgfältig angeschlossen?
• Sind die Stecker gut in der Antennenbuchse befestigt?
• Ist das Antennenkabel in gutem Zustand und mit den richtigen Steckern
versehen?
Kein Ton
• Keinen Ton bei egal welchem FS-Sender? Überprüfen Sie, ob die Lautstärke nicht
auf Minimum eingestellt ist.
• Wird der Ton nicht unterbrochen durch die Ton AUS-Taste ¬? Überprüfen Sie, ob
Ihre Lautsprecher-aufstellung den im Menü Lautsprecher gemachten Wahlen auf
Seite 7 entspricht.
• Kein Ton aus dem angeschlossenen Audio-Empfänger ? Wählen Sie dann Center
Eingang Aus im Menü Quellen aus, siehe S. 9.
Kein Raumklang
• Kontrollieren Sie, ob der Raumklang-Kanal eine gute Qualität sendet.
• Kein Ton aus den hinteren oder mittleren Lautsprechern? Wählen Sie einen richtigen
Raumklangmodus, der dem gesendeten Tonsignal entspricht, oder regeln Sie die
Lautstärke oder überprüfen Sie, ob der Sender für die drahtlose Übertragung richtig
angeschlossen ist. Siehe Raumklang Mode, S. 12.
Keine Lösung für
Ihr Problem mit
Bild oder Ton
gefunden?
Schalten Sie Ihr Gerät aus und sofort wieder ein (nur einmal).Versuchen Sie
niemals, ein defektes Fernsehgerät selbst zu reparieren. Ziehen Sie Ihre
Fachhändler zu Rate oder rufen Sie einen Fernsehtechniker heran.
Menü
Haben Sie das falsche Menü gewählt ? Drücken Sie die MENU Ï-Taste, um das Menü
zu verlassen.
NEXTVIEW
Keine NEXTVIEW Informationen:
Siehe Sammeln und Aktualisieren der NEXTVIEW, S. 16.
Falsche Uhrzeit:
Der Sender auf Speicherplatz 1 überträgt Ortszeit und Datum nicht richtig.
Wähle Umprogrammieren im Menü einstellung und programmieren Sie einen anderen
Sender auf Speicherplatz 1.
Fernbedienung
• Sollte Ihr Fernsehgerät nicht mehr auf die Fernbedienung reagieren, könnten deren
Batterien leer oder der falsche Modus (TV oder andere Peripheriegeräte) angewählt
worden sein.
• Sie können aber immer noch die m- und die -/+ Tasten oben an Ihrem Gerät
benutzen.
Ihr Fernsehgerät verbraucht Energie im Bereitschaftsstand. Energieverbrauch trägt zur
Luft- und Wasserverunreinigung bei.
Stromverbrauch: 1,1 W.
Bereitschaft
26
2200.2 fr
08-09-2003
09:11
Pagina 1
Table des matières
Installation
Préparation ........................................................................................ 2
Les touches en haut du téléviseur ............................................... 2
Votre télécommande ........................................................................ 3-4
Utilisation des menus .......................................................................5
Sélectionnez votre langage et votre pays ................................... 5
Mise en mémoire des chaînes ..................................................... 6
Installation automatique ......................................................... 6
Installation manuelle ............................................................... 6
Nom du programme .............................................................. 6
Modifier la liste des programmes ........................................ 7
Sélection des programmes préférentiels ........................... 7
Configuration TV .............................................................................. 7
Haut-parleurs .......................................................................... 7
Général .................................................................................... 8-9
Source ........................................................................................ 9
Décodeur .................................................................................... 9
Demo ................................................................................................ 10
Français
Aide?
Si dans le mode d'emploi vous
n'avez pas la réponse à votre
question ou si les ‘Conseils’ donnés
ne vous ont pas aidé à résoudre
votre problème de TV, vous devez
téléphoner au service
consommateur de votre pays, voir
le document 'World-wide
guarantee'.
Avant de téléphoner au Service
Consommateurs de Philips, notez
le modèle et le numéro de série
complet de votre TV, lesquels sont
inscrits sur une étiquette collée au
dos de l'appareil, ou bien vous
trouverez ces informations sur une
étiquette collée sur 2 cotés au bas
de l'emballage.
Modèle: 32PW9768
N° de série: ...........................................
Utilisation
R Que faire lorsque votre
téléviseur est hors d'usage?
Philips s’efforce de fabriquer des
produits qui ne nuisent pas à
l’environnement. Votre nouveau
téléviseur est constitué de
matériaux recyclables et réutilisables.
Des entreprises spécialisées
démontent les téléviseurs arrivés en
fin de cycle de vie pour récupérer les
matériaux réutilisables afin de
réduire au minimum les déchets.
Informez-vous sur les dispositions de
votre pays concernant les téléviseurs
hors d'usage.
Menu TV
Menu image ........................................................................ 10-11
Menu son ............................................................................ 11-12
Menu options .................................................................... 12-13
Deux écrans / PIP / Mosaïque .....................................................14
NEXTVIEW/Guide télétexte ................................................... 15-16
Télétexte ................................................................................... 17-18
Flex TV ....................................................................................... 19-22
Branchement des périphériques
Branchement et sélection des périphériques .................. 23-24
Touches pour les appareils A/V ................................................... 25
Conseils ......................................................................................... 26
Les options de EasyLink sont basées sur le principe "commande au
moyen d'une seule touche". Cela signifie qu'un certain nombre
d'opérations consécutives sont exécutées simultanément par le
téléviseur et le magnétoscope si les deux appareils disposent de la
fonction EasyLink et sont connectés par le câble péritel qui est fourni
avec le magnétoscope.
1
2200.2 fr
08-09-2003
09:11
Pagina 2
Préparation
& Placez le téléviseur sur une surface solide et
stable. ! 32PW9768: 60 kg !
min.
1m
Prévoyez un espace libre d'au moins 5 cm
autour de l'appareil pour l'aération. Pour
prévenir toute situation dangereuse, ne rien
poser dessus tel qu’un objet couvrant, rempli de
liquide ou dégageant de la chaleur. De plus, le
téléviseur ne doit pas être exposé à des
projections d’eau.
é Introduisez la fiche d'antenne dans l'entrée
d'antenne x à l'arrière du téléviseur. En cas
de perturbation (points blancs sur l’image) lors
de la réception d’émetteurs VHF Bande 1 il est
conseillé de brancher le câble d’antenne antiparasite fourni.
“ Introduisez la fiche secteur dans la prise de
courant 220V - 240V.
‘ Télécommande: Introduisez les deux piles
fournies (Type R6-1,5V).
Les piles livrées avec la télécommande ne
contiennent pas de métaux lourds tels que le
mercure ou le cadmium. Informez-vous pour
connaître les dispositions en vigueur dans votre
pays.
( Mise en service du téléviseur: Appuyez sur la
touche M/A A en face avant du téléviseur.
Un voyant s’allume en face avant du téléviseur
et l’écran s’illumine. Si le téléviseur est en
position veille, voyant rouge allumé, appuyez sur
la touche -P+ sur la télécommande.
Les touches en haut du téléviseur
Si votre télécommande est perdue ou cassée, vous
pouvez toujours modifier quelques réglages de base
avec les touches situées sur le dessus du téléviseur.
Appuyez sur:
• les touches - ou + V pour régler le volume;
• les touches P- P+ pour sélectionner les chaînes
TV ou les sources
La touche M est utilisée pour appeler le menu
principal sans utiliser la télécommande.
V
M
P
MENU/OK
Image
TV
Config.
Demo
Install.
Sortie
2
Son
Options
Utilisez:
• les touches - ou + (Menu Droite/Gauche) V et
les touches P- et P+ (Menu Haut/Bas) pour
sélectionner des éléments du menu dans les
directions indiquées;
• la touche M pour confirmer votre sélection.
Important :
Lorsque le menu est activé via la touche M en haut du
téléviseur, seule la fonction Sortie peut le faire
disparaître. Naviguez vers Sortie (P- P+) et appuyez
sur la touche M.
2200.2 fr
08-09-2003
09:11
Pagina 3
Utilisation de la télécommande RC4303
Remarque: Pour la plupart des touches, vous activerez la fonction en appuyant une fois sur la touche. Si vous
appuyez une seconde fois, la fonction sera désactivée. Lorsqu’une touche permet d'activer plusieurs fonctions, une
petite liste sera affichée. Appuyez de manière répétée afin de sélectionner l’élément suivant dans la liste. La liste
disparaîtra automatiquement après 4 secondes, sinon, appuyez sur OK pour la faire disparaître immédiatement.
B Position veille
VCR DVD SAT AMP CD
Touches pour les appareils A/V,
p. 25.
v Sélection des périphériques
Appuyez pour mettre en ou hors
service le téléviseur. Lorsque le
téléviseur est en veille, le voyant
rouge s’allume.
B
VCR DVD SAT AMP CD
p. 24.
†
v
Select
Ò
®
‡
π
x Demo Pixel Plus marche/arrêt
REC
®Ò‡π†
Touches pour les appareils A/V,
p. 25.
Ò
REC / DVR / PAUSE / LIVE
OK
b Télétexte marche/arrêt p. 17
Appuyez sur la touche b pour
†
Fonctions Flex TV, voir p. 19
appeler le télétexte qui sera
affiché sur la droite de l’écran.
U Demander l’heure
L’heure est affichée à l’écran.
Q Son Surround
Appuyez plusieurs fois sur cette
touche pour choisir un autre son
surround disponible.
Ì Cinema Go
Voir le manuel d’instructions
Cinema Link fourni séparément.
æ
NEXTVIEW
marche/arrêt p. 15
Appuyez sur la touche b pour
afficher NEXTVIEW/ Guide TXT
dans la moitié droite de l’image.
Sur le côté droit, Pixel Plus et
Digital Natural Motion sont
activés.
b
æ
MENU
DVR
Ï
+
+
V
¬
• pour activer le choix que vous
avez effectué dans les menus.
• pour afficher la liste des
programmes.
P
-
-
OK Appuyez sur cette touche
Ï Menu principal marche/arrêt
voir p. 5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
V Pour régler le volume.
i
0
0
Active Control
b
Pause
h
q
Live
¬ Pour supprimer/rétablir le son.
P
Sélection des chaînes
Pour parcourir les chaînes de
télévision et les sources mises en
mémoire dans votre liste de
favoris.
0/9 Touches chiffrées
Choix direct d’une chaîne de
télévision. Si le numéro de chaîne
est à deux chiffres, introduisez le
second chiffre avant que le trait
ne disparaisse. Pour appeler une
chaîne de 0 à 9 appuyez sur la
touche chiffrée un peu plus
longtemps.
3
2200.2 fr
08-09-2003
09:12
Pagina 4
i Affichage d’information à l’écran
Appuyez pour afficher les informations de la chaîne de télévision
Information menu / télécommande
B
VCR DVD SAT AMP CD
†
v
®
Select
Ò
‡
π
Lorsqu’un menu apparaît à l’écran, appuyez sur i pour afficher les
informations concernant l’élément du menu sélectionné. Pour des
informations sur les fonctions de la télécommande, lorsque le menu
information est affiché, appuyez sur n’importe quelle touche de la
télécommande. La fonction normale de cette touche ne sera pas
exécutée.
REC
0 Smart surf / Thèmes
b
æ
Ò
OK
†
NEXTVIEW
Cette touche vous permet de faire un choix entre 2 à 9 chaînes ou
sources différentes ou de sélectionner rapidement les programmes si
NEXTVIEW est transmis avec des thèmes définis.Voir Général, Smart surf,
p. 8 Appuyez sur la touche OK ou attendez que l’affichage Smart surf
disparaisse.
b Deux écrans / PIP / Mosaïque
MENU
DVR
Ï
+
+
Voir p. 8 et p. 14.
h Active control voir p. 11.
V
¬
P
-
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
q Format d’image
Appuyez plusieurs fois sur cette touche ou utilisez le curseur de direction
haut/bas pour sélectionner l’un des formats d’image: Format auto., Super
4:3, 4:3, Ext. image 14:9, Ext. image 16:9, Zoom sous-titre, Plein écran.
Format auto.
Super 4:3
4:3
Ext.image 16:9
Zoom sous-titre
Plein écran
Ext.image 14:9
Active Control
b
Pause
h
q
Live
Si vous avez sélectionné le Format auto., l’image remplira l’écran au
maximum. Le Format auto. permet visualiser les éventuels sous-titres de
la barre noire dans le bas de l’écran. Si les sous-titres ne sont qu’en partie
visibles, appuyez sur la touche de direction haut. Si le logo d’un diffuseur
est affiché dans l’un des 2 coins supérieurs, il disparaîtra de l’écran.
La fonction Super 4:3 supprime les barres noires apparaissant de chaque
côté de l’image des programmes 4:3, ceci avec une distorsion minimale.
Si votre téléviseur est en format: Ext. image 14:9, 16:9, Super 4:3 ou
Zoom sous-titre, vous pouvez faire apparaître les sous-titres à l’aide du
curseur de direction haut/bas.
4
2200.2 fr
08-09-2003
09:12
Pagina 5
Utilisation des menus
& Appuyez sur la touche MENU Ï de la télécommande pour
faire apparaître le menu principal. À tout moment, vous
pouvez sortir du menu en appuyant à nouveau sur la touche
MENU Ï.
Remarque : si votre système est équipé de Cinema Link, le menu
dispose de plus d’éléments.
Image
B
Son
Options
TV
VCR DVD SAT AMP CD
Configur.
†
v
®
Demo
Select
Ò
‡
π
Installer
REC
Ò
sélectionner un
sujet des menus
touche OK
pour valider
b
æ
OK
†
retourner ou
mettre en/hors
service le menu
principal
MENU
Ï
DVR
+
+
V
-
¬
P
-
é Utilisez le curseur de direction haut/bas pour sélectionner le
menu TV, Configur., Demo ou Installer.
Utilisez le curseur de direction gauche/droite pour
sélectionner le menu Image, Son ou Options.
Remarque : tous les éléments du menu ne sont pas toujours
visibles à l’écran (indiqué par plusieurs boules bleues). Utilisez le
curseur de direction bas ou droite pour les faire apparaître tous.
“ Sélectionnez l’élément de menu à l’aide du curseur
gauche/droite.
‘ A l’aide du curseur haut/bas, choisissez la commande que
vous souhaitez sélectionner ou ajuster.
Remarque : les éléments temporairement non disponibles ou non
pertinents sont affichés en gris clair et ne peuvent être
sélectionnés.
Installation
Le menu Installation comprend les éléments suivants:
Langage
Pays
Install.
autom.
Install.
Nom du
Modifier n° Programmes
manuelle programme de progr.
préférent.
Installer
EasyLink
Après que la nouvelle chaîne ou la chaîne supplémentaire a été mémorisée, le téléviseur transmet automatiquement
cette (ces) chaîne(s) de télévision au magnétoscope si celui-ce dispose de la fonction EasyLink.
Sélectionnez votre langage et votre pays
Langage
Installer
English
Deutsch
Français
& Appuyez sur la touche MENU Ï de la télécommande.
é Utilisez le curseur de direction bas pour sélectionner
Installer.
“ Utilisez le curseur de direction droite pour sélectionner
Langage. Suivez les instructions à l’écran.
‘ Utilisez le curseur de direction haut/bas pour sélectionner
votre langue préférentielle et appuyez sur la touche OK
Pays
Installer
Autriche
Belgique
Croatie
pour confirmer votre choix.
( Utilisez le curseur de direction droite pour sélectionner
Pays.
§ Sélectionnez le pays dans lequel vous vous trouvez et
appuyez sur la touche OK. Sélectionnez Autre quand le pays
où vous vous trouvez n’est pas dans la liste.
è Passez au menu Installer.
5
2200.2 fr
08-09-2003
09:12
Pagina 6
Mémoriser les chaînes de télévision
Après avoir correctement sélectionné votre langue et votre pays, vous pouvez maintenant rechercher et
mémoriser les chaînes de télévision de deux façons différentes : en utilisant l’Installation Automatique ou
Manuelle (introduction chaîne par chaîne). Faites votre choix à l’aide du curseur de direction droite.
“ Appuyez sur le curseur droite.
Installation automatique
‘ Le message Recherche s’affiche et le
Install. autom.
déroulement de la programmation automatique
apparaît à l’écran.
Installer
Installer
Marche
& Sélectionnez Install. autom. dans le menu
Installer.
Remarque: toutes les chaînes doivent être
déverrouillées pour pouvoir utiliser l’installation
automatique. Si nécessaire, composez votre code
pour déverrouiller toutes les chaînes (voir TV, menu
Options, Verrouillage, p. 13.)
é Appuyez sur le curseur bas. L’étiquette Marche
relative à l’option de programmation
automatique apparaît à l’écran.
Installation manuelle
Install. manuelle
Installer
Mode sélection
Système
Programme
Cherche
Réglage fin
Mémoriser
“ Appuyez sur le curseur droite.
Nom du programme
Installer
® Espace
p
π
Il est possible que le réseau câblé ou la chaîne de
télévision affiche ses propres paramètres. Ces
paramètres sont alors définis par le réseau ou la chaîne
de télévision concernée. Faites votre sélection à l’aide du
curseur et appuyez sur la touche OK.
La recherche et la mise en mémoire des chaînes de télévision est
exécutée chaîne par chaîne.Vous devez passer par toutes les étapes
du menu Installation manuelle.
& Sélectionnez Install. manuelle dans le menu Installer.
é Appuyez sur le curseur bas. Suivez les instructions à l’écran.
Remarque: Recherche ou sélection directe d’une chaîne de télévision: Si
vous connaissez la fréquence ou le numéro du canal C ou S,
introduisez les trois chiffres de la fréquence ou du canal à l’aide des
touches chiffrées de 0 à 9 (par ex. : 048). Appuyez sur le curseur bas
pour continuer.
Répétez pour mémoriser une autre chaîne.
Nom du programme
VCR1
BBC1
BBC2
CNN
TVE
.....
Si un réseau câblé ou une chaîne de télévision
diffusant les informations d’installation automatique
des chaînes (ACI) est détecté, une liste de
programmes apparaît. Sans la diffusion ACI, les
chaînes sont numérotées en fonction de votre
langue et de votre pays.Vous pouvez utiliser la
fonction Modifier pour les reclasser.Voir p. 7.
ABCDEFG
HIJKLMN
OPQRSTU
VWXYZ
® Shift
® Effacer
123
456
789
0
® Spécial
Il est possible de modifier le nom de la chaîne déjà
mémorisé ou d'attribuer un nom à une chaîne
encore dépourvue de nom.Vous pouvez donner un
nom de 5 lettres ou chiffres au maximum aux
numéros de programme 0 à 99.
& Choisissez Nom du programme dans le menu
Installer et appuyez sur le curseur bas.
é Sélectionnez le numéro de programme.
Remarque: maintenez le curseur de direction
haut/bas enfoncé afin de parcourir la liste des
programmes.
6
Un clavier apparaît à l’écran. A l’aide des
touches de direction droite/gauche et haut/bas
sélectionnez les lettres, chiffres et fonctions en
prenant soin de valider votre choix par la
touche OK. Répétez pour chaque lettre que
vous désirez entrer.
Sélectionnez Espace pour entrer une espace;
Effacer pour effacer le caractère mis en
évidence dans le nom introduit; Shift pour
afficher les caractères en majuscule ou
minuscule du clavier et Spécial pour afficher les
caractères spéciaux. Appuyez sur la touche OK
pour valider.
‘ Appuyez plusieurs fois sur le curseur de
direction gauche lorsque vous avez fini
d’attribuer un nom à la chaîne ou au
périphérique sélectionné.
( Sélectionnez un autre numéro de programme et
répétez les étapes “ à ‘.
2200.2 fr
08-09-2003
09:12
Pagina 7
Modifier la liste des programmes
Programmes préférentiels
Vous pouvez, à votre guise, reclasser les chaînes
mémorisées.
& Choisissez Modifier n° progr. dans le menu
Installer.
é Suivez les instructions à l’écran.
& Choisissez Programmes préférentiels dans le
menu Installer.
é Choisissez votre numéro de programme
préférentiel à l’aide du curseur haut/bas.
“ Sélectionnez Oui ou Non avec le curseur
gauche/droite.
‘ Répétez les étapes é et “ pour toutes les
chaînes de télévision ou sources externes que
vous souhaitez définir en tant que
préférentielles ou non.
Configuration
Le menu Configuration contient les items relatives aux
HP Général Source Décodeur fonctions TV, accessoires, et périphériques que vous aurez
Configur.
Signal test
Balance
Volume central
(Volume surround)
HP surround
Auto surround
branchés.
Le menu HP (Haut-Parleurs) donnera les commandes
liées aux haut-parleurs.
Le menu Général vous permet de modifier les
paramètres qui ne seront utilisés que rarement.
Le menu Source vous permet de sélectionner une
source.
Le menu Décodeur vous permet de réserver un ou
plusieurs numéros de programme pour les chaînes
nécessitant d’un décodeur.
Haut-Parleurs
Votre téléviseur est équipé d’un ensemble de HP
intégrés: gauche, droite et centre, capable de
reproduire les modes Stéréo, Dolby 3 stéréo et
3D surround.
Pour la reproduction des sons Dolby Pro Logic et
Hall, il est conseillé d’utiliser deux HP surround
amplifiés.Voir HP supplémentaires/Amplificateur,
p. 24.
En fonction de la capacité et du mode Surround
sélectionné (voir Menu principal,TV, Son, Son
surround, p. 12), certains éléments du menu
peuvent être de couleur grise et ne peuvent être
sélectionnés.
Signal test
L'élément du menu Signal test vous permet de
régler le niveau de chacun des HP jusqu’à ce
qu’ils soient bien équilibrés.
& Sélectionnez Signal test et appuyez sur le
curseur droite.
é Une fois activé, le Signal test va circuler dans les
HP gauche, centre, et droite ainsi que dans les
deux HP surround (s’ils sont présents).
“ Appuyez sur le curseur de direction haut/bas
pour sélectionner le HP pour lequel vous
voulez effectuer un réglage individuel du niveau
sonore.
‘ Appuyez sur le curseur de direction
gauche/droite pour régler son volume sonore.
Haut-parleurs surround
Voir Branchement des périphériques, HP
supplémentaires/Amplificateur à la page 24.
Si aucun haut-parleur surround n’est branché,
ne changez pas le préréglage d’usine: Arrêt.
Si des haut-parleurs surround sont branchés,
choisissez Marche. (Dolby Pro Logic et Hall ne
sont pas disponibles si Arrêt est choisi.)
Auto Surround
Parfois des informations sont transmises dans
les programmes afin d’activer automatiquement
le mode de reproduction son surround du TV.
Ces informations sont prises en compte
lorsque la fonction Auto Surround est
activée. Néanmoins il est possible de
désactiver cette fonction.
7
2200.2 fr
08-09-2003
09:12
Pagina 8
Général
Général
Configur.
Fond du menu
Smart surf
Format Deux écrans
Préréglage d’usine
Diffuseur NEXTVIEW
Ajust. inclin. image
OSD
Titre programme
Télétexte 2.5
Qualité enregist.
Intro./Changer code
Smart surf
& Sélectionnez Smart surf.
é A l’aide du curseur gauche/droite, sélectionnez
• 2 programmes si vous souhaitez passer
alternativement, à l’aide de la touche 0, de la
chaîne que vous avez sélectionnée à la chaîne
que vous aviez sélectionnée préalablement,
• 9 programmes pour appeler à l’écran, au
moyen de la touche 0, une liste comprenant
jusqu’à 9 chaînes pouvant être sélectionnées,
• Thème si vous voulez sélectionner rapidement
les programmes de télévision au moyen de la
touche 0, si NEXTVIEW est diffusé avec des
thèmes définis.
Ajouter/supprimer une nouvelle chaîne ou
source:
Sélectionnez la chaîne ou la source que vous
souhaitez ajouter/supprimer. Appuyez sur la
touche 0, puis utilisez le curseur droite pour
procéder à l’ajout/la suppression.
Remarque: S’il y a déjà neuf chaînes/sources dans la
liste, la chaîne ou la source figurant en bas de celleci sera supprimée.
Format Deux écrans
Ce menu vous permet de sélectionner votre
format préféré qui peut alors être affiché en
appuyant successivement sur la touche b.
Voir Deux écrans/PIP/Mosaïque, p. 14.
Au moyen du curseur bas, sélectionnez Deux
écrans, PIP, PIP 3 ou PIP 12.
Lorsque ce mode est activé avec la touche b
de la télécommande, et lorsque :
• Deux écrans est sélectionné, l’écran du TV est
divisé en 2 parties de taille identiques:
• PIP est sélectionné, la petite image PIP est
visible dans la partie haute de l’écran du TV;
• PIP 3 ou PIP12 est sélectionné, sur l’écran du
TV sera visible 3 ou 12 écrans PIP.
Ce menu vous permet d’accéder à des paramètres
rarement modifiés durant la vie du TV.
Appuyez sur la touche i de la télécommande
afin d’obtenir des informations concernant
l’élément du menu sélectionné.
Préréglage d’usine
Cette fonction rétablit les paramètres d’image
et de son préréglés en usine, mais conserve les
paramètres d’installation des chaînes.
Diffuseur NEXTVIEW
Sélectionnez une chaîne qui propose NEXTVIEW.
Comment utiliser NEXTVIEW, voir p. 15.
OSD (Affichage sur l’écran)
Voir Utilisation de la télécommande, p. 4, i
sur les informations à l’écran.
& Sélectionnez OSD.
é Sélectionnez Normal pour activer l’affichage
continu du numéro de programme et des
informations relatives au programme en cours;
Minimum pour activer l’affichage d’un nombre
réduit d’informations du programme en cours.
Remarque: lorsque l’option Sous-titres est activée
(voir Options, p. 12), il n’est pas possible d’afficher
en continu le numéro du programme.
Télétexte 2.5
Certains diffuseurs offrent la possibilité de
profiter d’un nombre plus élevé de couleurs, de
couleurs de fond différentes et d’images de
meilleure qualité dans les pages Télétexte 2.5.
& Sélectionnez Télétexte 2.5.
é Appuyez sur le curseur droite pour
sélectionner Télétexte 2.5 Marche pour
profiter de cette option.
“ Appuyez à nouveau sur le curseur droite pour
sélectionner Télétexte 2.5 Arrêt si vous
préférez que la mise en pages du Télétexte soit
plus neutre.La sélection faite vaut pour toutes
les chaînes proposant le service Télétexte.
Remarque: quelques secondes peuvent s’avérer
nécessaires avant que le Télétexte ne passe au
niveau 2.5.
Qualité d’enregistrement
Voir Flex TV, Modifier la qualité ’enregistrement
d’un enregistrement instantané, p. 22.
8
2200.2 fr
08-09-2003
09:12
Pagina 9
Introduire/Changer code
L’option Verrouillage (voir TV, Options, p. 13)
permet de verrouiller des chaînes et ainsi
d’empêcher de regarder certains programmes. Pour
regarder les chaînes verrouillées, il est nécessaire de
composer un code d’accès. L’élément de menu
Changer code vous permet de créer ou de
modifier un numéro d’identification personnel.
& Sélectionnez Intro./Changer code.
é Si aucun code n’a encore été créé, l’élément de
menu indique Introduisez code.
Source
Source
Configur.
EXT1
EXT2
EXT3
EXT4
Side
Entrée centrale
Vol. entr. centr.
Ce menu vous permet de sélectionner le
périphérique que vous avez branché à l’une des
entrées externes.
& Utilisez le curseur de direction droite pour
entrer dans la liste de périphériques branchés à
l’entrée sélectionnée.
é Sélectionnez le périphérique à l’aide du curseur
de direction haut/bas.
Si un code a déjà été composé, l’élément de
menu indique Changer code.Toutes les
combinaisons de chiffres de 0000 à 9999 sont
valables.
Important: vous avez oublié votre code !
& Sélectionnez Changez code dans le menu
Général et appuyez sur OK.
é Appuyez sur le curseur de direction droite et
composez le code déterminant 8-8-8-8.
“ Appuyez à nouveau sur le curseur et saisissez
un nouveau code à quatre chiffres pour
remplacer le code précédent.
Entrée centrale - Volume entrée centrale
Lorsque que vous avez connecté le Module de
Réception RF surround au TV, voir p. 24, les HP
du TV représentent le HP central de ce fait il
n’est pas nécessaire d’ajouter un HP central.
Sélectionnez Entrée centrale Marche ou
Cinema Link (cas d’une liaison Cinema Link
TV au récepteur surround).
Lorsque vous avez sélectionné Marche vous
devez équilibrer le volume sonore du HP
central et celui des HP du récepteur audio avec
le curseur de direction Gauche/Droite.
Note: ce n’est pas le cas avec une liaison Cinema
Link du TV au récepteur surround..
Lorsque vous avez sélectionné la source, p. ex.
DVD, celle-ci sera automatiquement
sélectionnée lorsque votre télécommande sera
en mode DVD (voir p. 3) et lorsque vous
appuierez sur la touche de celle-ci.
Décodeur
Décodeur
Configur.
Programme
Status
Si vous avez branché un décodeur, voir p. 23, vous
pouvez réserver un ou plusieurs numéros de
programme pour les chaînes utilisant un décodeur.
& Sélectionnez Décodeur à l’aide du curseur
droite.
é Sélectionnez Programme.
“ Sélectionnez le numéro sous lequel vous avez
mémorisé le programme provenant de votre
décodeur.
‘ Sélectionnez Status.
• Sélectionnez l’entrée utilisée pour brancher
votre décodeur: Aucune, EXT1, EXT2.
• Sélectionnez Aucune si vous ne voulez pas que
le programme sélectionné soit activé en tant
que numéro de programme décodeur.
Note: Sélectionnez EXT2 si votre décodeur est
connecté à votre magnétoscope EasyLink.
9
2200.2 fr
08-09-2003
09:12
Pagina 10
Demo
TV
Configur.
Demo
Installer
Demo autom.
......
Démo dealer - Options numériques
- Capteur de lumière
- Comb filter
Le menu Démonstration permet au téléviseur de
faire une démonstration de ses options, séparément
ou en boucle continue.
Si vous avez sélectionné Demo autom., la démonstration présentera automatiquement toutes les
options de manière séquentielle, en boucle. Pour
arrêter la démonstration automatique, appuyez sur
l’une des touches du curseur. Si vous avez
sélectionné l’une des options, la démonstration de
cette option sera présentée une seule fois, et le
menu Demo apparaîtra de nouveau. Néanmoins, la
démo Flex TV continuera à fonctionner jusqu’à ce
qu’on l’arrête en appuyant sur l’une des touches du
curseur ou sur la touche OK de la télécommande.
Remarque:
- le mode Demo dealer ne fait pas partie de la
séquence automatique et ne peut être activé que
séparément.
- La démo Flex TV est uniquement disponible en 7
langues.
Menu TV
Appuyez sur la touche MENU Ï de la télécommande pour appeler à l’écran le menu principal.
Appuyez sur la touche i de la télécommande afin d’obtenir des informations concernant
l’élément du menu sélectionné.
Menu Image
Image
TV
Smart image
Contraste
Lumière
Couleur
Définition
Teinte
Options numérique
Contraste dynam.
DNR
Couleurs renforc.
(Teinte)
Format d’image
& Utilisez le curseur de direction droite pour sélectionner Image.
Son
Options
é A l’aide du curseur de direction haut/bas, sélectionnez les
éléments de menu dans le menu Image.
“ Ajustez les réglages à l’aide du curseur de direction
gauche/droite ou entrez dans la liste d’éléments de sous-menu à
l’aide du curseur de direction droite. Sélectionnez un élément de
sous-menu à l’aide du curseur haut/bas.
Remarque: pour faire disparaître le fond du menu avant d’ajuster les
réglages image, voir Sélection configuration TV, Général p. 8.
Smart image
Sélectionnez Smart image pour faire apparaître une liste de
paramètres image définis, correspondant chacun à un des
préréglages d’usine.
Préférentiel se rapporte aux paramètres personnels pour
l’image dans le menu image.
Options numériques
Pixel Plus est le paramètre idéal, il double la résolution
horizontale et augmente le nombre de lignes de 33 %.Vous
pouvez sélectionner Movie Plus dans le cas où vous seriez gêné
par un effet de halo.
Vous pouvez envisager, en fonction de vos préférences, de
sélectionner Double lines, ou Digital Scan 100 Hz.
Remarque : lorsque l’équipement NTSC 60 Hz est utilisé, les options
sont modifiées en Pixel Plus, Movie Plus ou Progressive, balayage
progressif sans compensation de mouvement.
10
2200.2 fr
08-09-2003
09:12
Pagina 11
Active Control
Le téléviseur mesure et corrige en temps réel tous les signaux qu’il
réceptionne afin d’obtenir la meilleure image possible.
& Appuyez sur la touche h de la télécommande.
é Le menu Active Control apparaît.
“ Utilisez le curseur de direction haut/bas pour sélectionner les
valeurs Active Control Arrêt, Minimum, Médium
(recommandé) ou Maximum.
Les paramètres de l’image sont optimisés en continu et
automatiquement, comme l’affichent les barres. Les éléments du
menu ne peuvent pas être sélectionnés.
‘ Appuyez sur le curseur de direction droite pour sélectionner
Smart image.
( Appuyez sur le curseur de direction haut/bas pour sélectionner
un des paramètres de l’image définis.
§ Appuyez sur le curseur de direction droite pour sélectionner
Affich. actif.
è Appuyez sur le curseur de direction haut/bas pour sélectionner
Afficher les bars, une des démos de Deux écrans ou Arrêt.
Lorsque vous sélectionnez Contraste Dynamique, Pixel Plus,
DNR (Réduction du Bruit Numérique) ou Digital Natural
Motion, l’écran du téléviseur est divisé en deux parties: partie
gauche le paramètre sélectionné est désactivé; partie droite il est
activé.
! Appuyez à nouveau sur la touche h pour mettre le menu
Active Control hors service.
& Appuyez sur le curseur de direction droite pour sélectionner
Menu Son
Son.
Son
TV
Smart son
Egaliseur
Volume
Volume du casque
Son surround
(Langage I-II)
(Mono/Stéréo)
(Nicam/Analogique)
(Effet 3D)
AVL
Delta volume
é Sélectionnez les éléments de menu dans le menu Son à l’aide du
curseur de direction haut/bas et ajustez les réglages à l’aide du
curseur de direction gauche/droite. Lorsque que les barres des
visuels sont centrés les réglages sont à mi-niveau.
Smart son
Sélectionnez Smart son pour afficher une liste de paramètres
de son définis, correspondant chacun avec à un des préréglages
usine des Aigues et des Graves.
Préférentiel se rapporte aux paramètres personnels pour le
son dans le menu son.
Remarques:
- Certains éléments du menu ne sont disponibles qu’en cas de
configuration Cinema Link et si vous avez activé l’option Cinema Link.
D’autres éléments du menu sont commandés par le récepteur audio
plutôt que par le téléviseur. Voir le livret Cinema Link fourni
séparément.
- Langage X n’est disponible qu’avec la transmission sonore bilingue.
- Mono/Stéréo ne peut être sélectionné qu’en cas de transmission
analogique stéréo.
- Nicam/Analogique ne peut être choisi que dans le cas d’une
transmission Nicam.
- Certains éléments du menu ne sont pas disponibles en mode Flex TV.
11
2200.2 fr
08-09-2003
09:12
Pagina 12
Son surround
Hall
En fonction de vos préférences et du signal son
émis, sélectionnez un des modes surround.
Stéréo
Ce mode de reproduction
reproduit uniquement les voies
sonores avant gauche et droite.
Dolby 3 Stéréo
(optimal avec transmission Dolby Surround)
Les sons Dolby Pro Logic* sont
diffusés entre les haut-parleurs
avant gauche, droite et central.
3D Surround
(optimal avec transmission Dolby Surround)
Le mode 3D Surround vous
permet de profiter de l’effet
Dolby Surround Pro Logic* sans
devoir brancher ou activer les
haut-parleurs arrière.Les haut-parleurs arrière sont
illustrés sur la représentation par le symbole ®r.
Sélectionnez le niveau de l’effet 3D désiré en
utilisant le curseur en direction gauche/droite.
Le signal sonore spécial est
diffusé par les HP arrière, ce
qui crée un effet hall venant
de l’arrière. Le haut-parleur
central ne diffuse aucun son.
Dolby Pro Logic
(optimal avec transmission Dolby Surround)
Les 3 HP avant (TV) et arrière
(Surround) reproduisent les
sons Dolby Pro Logic. Les
informations sont toujours
encodés dans les films et
programmes avec le logo G
Dolby Surround.
Notes:
• Les émissions stéréo standards ne sont pas toujours
encodées pour produire du son surround arrière.
• Lorsqu’une configuration Cinema Link est connectée,
seuls les modes surround du récepteur externe
peuvent être sélectionnés.
• Les modes de reproduction Pro Logic et Hall ne sont
possibles que si les HP surround sont sur Oui dans le
menu Configuration, HP, page 7, et si les haut-parleurs
arrière sont connectés.
• Lorsqu’un casque est raccordé, seul le mode Surround
Casque Stéréo est disponible.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. ‘Dolby’ ‘Pro Logic’" et le symbole double-D G sont des marques de commerce de
Dolby Laboratories. Oeuvres confidentielles non publiées. © 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc.
Menu Options
Options
TV
Liste programmes
Sous-titre
Arrêt programmé
Effacer Pause
Verrouillage
Min. marche
Zoom
Arrêt
Marche
Actif sans son
& Utilisez le curseur de direction droite pour
sélectionner Options.
é Sélectionnez les éléments du menu avec le
curseur de direction haut/bas et ajustez les
réglages avec le curseur de direction
droite/gauche.
Appuyez sur la touche i de la télécommande
afin d’obtenir des informations concernant
l’élément du menu sélectionné.
12
Liste des programmes
Appuyez sur la touche OK pour passer à la
chaîne de télévision ou la source choisie.
Sélection des sous-titres
La page des sous-titres doit être enregistrée
pour chaque chaîne:
Activez le télétexte et sélectionnez la page
sous-titre appropriée. Désactivez le télétexte.
Sous-titre Marche les affichera
automatiquement sur les chaînes de TV
sélectionnées si ces chaînes les transmettent.
Un symbole indique que ce mode est activé.
Sélectionnez Actif sans son si vous désirez que
les sous-titres s’affichent automatiquement
lorsque le son a été provisoirement coupé à
l’aide de la touche ¬ de la télécommande.
2200.2 fr
08-09-2003
09:12
Pagina 13
Effacer Pause
Cette touche vous permet d’effacer la mémoire
de vos enregistrements en direct.Voir p. 19.
Verrouillage
& Sélectionnez Verrouillage.
Verrouillage
Verrouiller
Verrouillage
Déverrouiller
Verrou
Verrou
Verrou
Verrou
âge
après
progr.
catég.
é Utilisez le curseur de direction droite pour
entrer dans le menu Verrouillage.Vous êtes alors
invité à entrer votre code d’accès.
Remarque : Vous devez introduire votre code chaque
fois que vous entrez dans le menu verrouillage.
Important: vous avez oublié votre code !
Voir p. 9.
“ Sélectionnez un des éléments du menu:
• Verrouiller si vous voulez verrouiller toutes les
chaînes et sources externes.
• Verrouillage et appuyez sur le curseur de
direction droite. Les options Selon âge et
Verrou catég. sont disponibles si le système
NEXTVIEW est disponible.
Sélectionnez:
- Verrou âge si vous désirez verrouiller les
programmes en fonction de l’âge, 2,4...16.
- Verrou après si vous souhaitez verrouiller
tous les programmes à partir d’une heure
précise. Utilisez le curseur droite et entrez
l’heure à l’aide du curseur haut/bas et droite.
Appuyez sur la touche OK pour activer.
- Verrou progr. si vous voulez verrouiller une
chaîne ou une source externe déterminée;
- Verrou catég. si vous désirez verrouiller des
programmes en relation avec un thème
déterminé: Films, Sports,..Voir NEXTVIEW, p. 15
• Sélectionnez Déverrouiller pour déverrouiller
toutes les chaînes et sources verrouillées.
Minuterie marche
& Sélectionnez Min. marche.
Min. marche
VCR1
BBC2
Marche
CNN
Arrêt TVE
π.....
Dimanche
Lundi
.......
Journ.
15:45
é Sélectionnez Marche avec le curseur droite.
“ Appuyez à nouveau sur le curseur droite pour
‘
(
§
è
entrer dans la liste des programmes.
Sélectionnez la chaîne de télévision ou la source
extérieure sur laquelle vous souhaitez que
votre téléviseur se règle à l’heure et le jour de
votre choix.
Appuyez à nouveau sur le curseur droite pour
sélectionner un jour de la semaine ou Journ..
Utilisez à nouveau le curseur de direction
droite pour entrer l’heure ou entrez l’heure à
l’aide des touches chiffrées ou du curseur
haut/bas et appuyez sur OK pour activer.
Appuyez sur la touche MENU Ï pour mettre
hors service le menu.
Note: Pour vérifier vos réglages, appuyez sur i.
Zoom
& Sélectionnez Zoom avec le curseur vers le bas
et appuyez sur la touche OK.
é Appuyez sur la touche OK pour sélectionner
un des agrandissements zoom (x1, x4, x9, x16).
“ En outre, vous pouvez bouger la fenêtre zoom
sélectionnée à travers l’écran avec les touches
du curseur haut/bas, gauche/droite.
‘ Appuyez sur la touche MENU Ï pour
désactiver la fonction zoom.
13
2200.2 fr
08-09-2003
09:12
Pagina 14
Deux écrans / PIP / Mosaïque
B
VCR DVD SAT AMP CD
†
v
®
Select
Ò
‡
π
REC
b
æ
OK
Ò
Appuyez sur la touche b pour passer au mode Deux écrans, PIP ou l’un
des modes PIP. Appuyez à nouveau sur la touche b. L’écran au bord jaune
deviendra l’écran plein principal.
Remarques:
- Si vous continuez à enfoncer la touche b, les différents formats défileront sur
l’écran de votre téléviseur, à raison d’un nouveau format chaque seconde tant que
la touche est enfoncée. Lorsque la TV est en veille, les préférences telles que
définies dans Configuration, Menu Général sont utilisées.
- Quand le mode Deux écrans est sélectionné, deux formats d’image sont
possibles : Plein écran ou format d’image 4:3 letter box (format 16 : 9).
- Le son audio de l’écran de droite ou de l'écran PIP est diffusé dans les écouteurs.
Options d’affichage
†
Deux écrans
PIP
PIP 3
PIP 12
MENU
Ï
DVR
AUX
AUX
+
+
¬
V
P
-
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
PIP1
PIP1
PIP2
PIP3
PIP4
PIP2
PIP5
PIP6
PIP7
PIP8
PIP3
PIP9
PIP10 PIP11 PIP12
- Appuyez sur le curseur de direction droite pour mettre l’écran de
droite en évidence.
- Appuyez sur le curseur de direction bas pour mettre l’écran PIP en
évidence.
- Appuyez sur le curseur de direction droite pour rentrer dans ‘l'écran
Multipip et utilisez les touches de navigation afin de mettre en évidence
l’écran PIP choisi.
Active Control
b
h
Pause
q
Live
Modifier les chaînes ou les sources externes en écran gauche,
droit, PIP ou Mosaïque
Appuyez sur la touche -P+ ou la touche 0 ou les touches chiffrées
afin de modifier les chaînes ou les sources externes dans l’écran mis en
évidence.
Scan PIP3 ou PIP 12
Naviguez vers l’écran PIP le plus bas et appuyez sur la touche de
curseur bas afin d’afficher une nouvelle série d’écrans PIP.
Définir la position et les dimensions de l’écran mono PIP
o
& Sélectionnez le mode Deux écrans avec incrustation d’un écran PIP.
œ
é Appuyez sur la touche de curseur Bas pour mettre en évidence l’écran
Position
Taille
“
‘
(
§
è
!
14
PIP. Le menu PIP apparaît. Il permet de déterminer la position et les
dimensions de l’écran PIP.
Note: Après un certain temps le Menu PIP disparaît, appuyez sur la touche
OK pour le faire réapparaître
Nouvel appui sur la touche de curseur Bas pour sélectionner Position
ou Taille.
Appuyez sur la touche OK ou la touche de curseur Bas pour valider.
Définir la position de l'écran PIP avec les touches de curseur. Définir les
dimensions de l'écran PIP avec les touches de curseur droite/gauche.
Appuyez sur la touche OK. Le Menu PIP réapparaît.
Naviguez vers le haut du menu pour remettre en évidence l'écran
principal.
Appuyez sur la touche OK pour effacer le Menu ou attendez qu'il
s'efface de lui même.
Information affichée à l'écran
Au changement de chaîne, les informations affichées sont relatives à
l'écran actif.
2200.2 fr
08-09-2003
NEXTVIEW
09:12
Pagina 15
/ Guide Télétexte
NEXTVIEW est un guide électronique qui vous permet de consulter les programmes comme
vous le feriez avec un journal ou un magazine TV. Vous pouvez trier les programmes par sujet
(films, sport...), obtenir des informations détaillées et programmer votre magnétoscope s’il
possède la fonction NEXTVIEWLink.
Remarque importante: Le service NEXTVIEW n’est disponible que pour certains programmes et dans
certains pays. Quand le service NEXTVIEW n'est pas disponible, le Guide programme Télétexte apparaît à sa place.
Celui-ci est basé sur l’information de programmes Télétexte (quand il est disponible) et offre la plupart des fonctions
de NEXTVIEW. Remarque: La station est responsable du contenu de l’information.
Mise en et hors service du
NEXTVIEW/Guide Télétexte
Appuyez sur la touche æ de la télécommande pour mettre en ou hors service le NEXTVIEW/Guide
Télétexte. Un menu apparaît avec le message Attendez s.v.p. Après quelques instants vous obtenez:
• une page NEXTVIEW, si la chaîne choisie diffuse ce service (le logo NEXTVIEW est affiché ).
• une page télétexte, si la chaîne choisie ne diffuse pas NEXTVIEW,
• Pas d’information disponible s'affiche si ni NEXTVIEW ni télétexte ne sont transmis. Dans ce cas,
choisissez une autre chaîne.
Sélection des chaînes par thème
Si les programmes repris dans NEXTVIEW ont des thèmes définis, il est possible de sélectionner des
programmes TV au moyen de la touche 0.Voir Configuration, menu Général, Smart surf p. 8.
Affichage d’une page NEXTVIEW
L’information est définie par la chaîne qui transmet le service NEXTVIEW.
Voir également le menu Configuration, Général, Diffuseur NEXTVIEW, p. 8.
palet
Ce logo est seulement
affiché durant une
transmission NEXTVIEW.
L’absence de logo indique un
affichage télétexte.
Lun 05 Fév
Lun03
Menu
18.00
18.00
Chaîne
Thème
Lun03
Mar 04 BBC1 18.00 BBC News
Mer 05 BBC2 18.00 The Simpsons
Guides
NEXTVIEW
Nom du programme et
heure de diffusion
Jeu 06 CNN 18.00 World News
Ven 07 FR2 18.00 On a tout essayé!
Sam 08 CH5 18.15 Tomorrow Never Dies
Aperçu
Record
Prépr.
Regard Verr.
touches fonction
Image/NEXTVIEW - Guide Télétexte
& Appuyez sur la touche æ. Appuyez sur la touche b pour afficher NEXTVIEW/ Guide TXT dans la
moitié droite de l’image.
é Utilisez le curseur pour sélectionner une chaîne de télévision.
“ Appuyez sur la touche b pour éteindre le format 2 écrans.
Guides
NEXTVIEW
& Utilisez le curseur de direction gauche/droite pour choisir Heure, Chaîne, Thème, la Date.
Le Guide horaire donne une vue générale de tous les titres des programmes disponibles durant
l’espace de temps choisi. Le Guide des chaînes donne une vue générale de tous les programmes qui
sont diffusés par une chaîne déterminée pendant une journée. Avec le Guide des dates vous pouvez
choisir un jour spécifique. Le Guide des thèmes affiche une liste de tous les programmes à la date
choisie qui correspondent avec la catégorie choisie.
En parcourant le Guide Menu, la TV rassemble les critères de sélection pour afficher une liste de
programmes selon vos critères de choix.
é Appuyez sur la touche OK pour choisir le type de guide.
“ Amenez le palet vers le bas et à droite pour sélectionner les programmes.
Si disponible, un résumé ou un commentaire sur le programme est affiché en bas de l’écran.
‘ Utilisez le curseur de direction haut/bas pour faire défiler les programmes.
15
2200.2 fr
08-09-2003
09:12
Pagina 16
Guide Télétexte
& À l’aide des touches numériques, entrez le numéro de la page télétexte qui contient les informations
sur les programmes de la chaîne en question.
é Appuyez sur le curseur de direction droite pour déplacer le palet à travers la boule de sélection.
“ Utilisez le curseur haut/bas pour parcourir les différents programmes.
bouton de page
sous-pages
bouton de
sélection
Lun 05 Fév
16.35
BBC1
100
BBC2
ITV
CH4
CH5
liste des chaînes
Aperçu
BBC
CEEFAX
LIONS RECORD ANOTHER WIN
Index
100
News
BBC Info
110
Headlines
Children
120
Weather
Cookery
150
Sports
Education 200
Radio
Record
bouton de défilement
1
Prépr.
Regard
430
300
305
400
415
500
Verr
• Si le programme choisi contient un numéro de page avec un sous-code optionnel se référant à une
page contenant plus d’information sur le programme, appuyez sur la touche OK pour afficher cette
information. Appuyez de nouveau sur la touche OK pour retourner à la page du guide des
programmes.
• Si la page du guide des progr. choisie remplit les conditions VPT,
- il sera possible d’enregistrer, de rappeler, de regarder ou de verrouiller les programmes,
- le téléviseur se souviendra du numéro de la dernière page télétexte sélectionnée sur cette chaîne
contenant des informations du guide des programmes et indiquant quel programme commence à quelle
heure. Chaque fois que vous appuyez sur la touche æ, la page du guide des programmes télétexte de
la chaîne sélectionnée s'affichera.
• Si nécessaire, vous pouvez sélectionner le numéro de sous-page en déplaçant le curseur à la boule
indiquant la page et en appuyant sur le curseur de direction droite.
Remarque : Vous devez introduire le numéro de la page télétexte pour chaque chaîne. Vous pouvez également
changer les chaînes en déplaçant le curseur de direction haut/bas dans la liste présente à la gauche de l’image.
Fonctions de base
Appuyez sur une des touches grise x, rouge ®, verte U, jaune Q ou bleue Ì pour activer une
fonction NEXTVIEW ou du Guide Télétexte. Les touches apparaissent en gris si la fonction n’est pas
disponible.
Aperçu: ce menu donne une liste de programmes qui sont marqués comme rappels, ceux qui doivent être
enregistrés et ceux qui sont verrouillés. Il est possible d’utiliser ce menu pour modifier ou effacer des
programmes marqués.
Record: pour programmer l’enregistrement par le magnétoscope (s’il est équipé du système NEXTVIEWLink
et s’il est branché sur l'entrée EXT. 2).
Préprogrammation: va allumer automatiquement la TV si elle est en mode de veille ou arrêter un
programme en cours de diffusion pour émettre un message si la TV est allumée.
Verrouiller: pour verrouiller certains programmes afin d’éviter son enregistrement ou sa vision.
Pour les fonctions Enreg., Préprog. ou Verrouiller, vous voyez apparaître un petit menu, dans lequel vous
pouvez choisir l’intervalle (1 fois, Journ. ou Hebdo.) ou effacer un réglage effectué préalablement
concernant un enregistrement, une préprogrammation ou un verrouillage. L’intervalle est réglé par
défaut sur 1 fois. Pour confirmer la fréquence, appuyez sur la touche OK.
Regarder: pour regarder le programme choisi et actuellement diffusé.
Réception et mise à jour des informations
NEXTVIEW
Votre téléviseur reçoit et met à jour les informations NEXTVIEW lorsque vous regardez la chaîne de
télévision correspondant au diffuseur NEXTVIEW sélectionné, voir menu Configuration p. 8, ou lorsque
le téléviseur est en position de veille.
Les nouvelles informations seront réceptionnées en une fois pendant la nuit.
Remarque : il peut être nécessaire de mettre votre téléviseur en position de veille lorsque toutes les informations
NEXTVIEW sont périmées, par exemple lorsque vous revenez de vacances.
16
2200.2 fr
08-09-2003
09:12
Pagina 17
Télétexte
Certaines chaînes de télévision transmettent des informations au moyen d'un système télétexte. Cette TV
a 1200 pages de mémoire qui vont mémoriser la plupart des pages et des sous-pages diffusées pour
réduire le délai d’attente. Après chaque modification de programme, la mémoire est rafraîchie.
Mise en et hors service du télétexte
Sélection des sous-pages
Appuyez sur b pour mettre en service le
télétexte.
102
«03 04 05 06 07 08 09 10 11 12»
BBC CEEFAX 102 Lun 05 Fév 16.35.22
BBC
CEEFAX
LIONS RECORD ANOTHER WIN
430
Index
100
News
BBC Info
110
Headlines
Children
120
Weather
Cookery
150
Sports
Education
200
Radio
Lottery
230
Travel
Finance
240
Subtitling
Music
280
TV Listings
Rouge
Lorsqu’une page de télétexte sélectionnée
comprend plusieurs sous-pages, une liste des
sous-pages disponibles apparaît à l’écran.
Appuyez sur le curseur de direction gauche ou
droite pour sélectionner la sous-page suivante
ou précédente.
Vert
Jaune
300
305
400
415
500
550
888
600
Double hauteur page télétexte
Appuyez plusieurs fois sur la touche q pour
afficher la partie supérieure du télétexte, la
partie inférieure du télétexte et ensuite revenir
au format d’image normal. Quand la fonction
double hauteur est activée, vous pouvez faire
défiler le texte ligne par ligne en utilisant le
curseur de direction haut/bas.
Bleu
Sélection d’une page de télétexte
- Entrez le numéro de la page souhaitée à l’aide
des touches numériques, des touches du
curseur de direction haut/bas, gauche/droit ou
de la touche -P+.
- Choisissez le sujet souhaité à l’aide des touches
colorées correspondant aux options en bas de
l’écran.
Sélection écran actif
En mode deux écrans Image/Télétexte, entrez
le numéro de la page souhaitée à l’aide de la
touche -P+, puis appuyez sur la touche MENU
Ï, puis sélectionnez l’écran de gauche (à l’aide
de la boule bleue supérieure).
Vous pouvez maintenant sélectionner un écran
comprimé ou plein à l’aide de la touche q.
Sélection de la page précédente
(Uniquement possible au cas où aucune liste des
pages de télétexte favorites n’est disponible.
Voir p. 18.)
Appuyez sur la touche 0.
Sélection de l’index du système
télétexte
Appuyez sur la touche grise † pour faire
apparaître l’index (en général p. 100).
Uniquement pour les diffuseurs utilisant
les systèmes télétexte T.O.P:
Appuyez i. Un aperçu T.O.P. des divers sujets
apparaît.
Sélectionnez avec le curseur haut/bas, gauche/
droite le sujet souhaité et appuyez sur la touche
OK.Toutes les chaînes de télévision ne
transmettent pas le télétexte T.O.P.
Hypertexte
&
é
“
‘
Grâce à la fonction Hypertexte, vous pouvez
sélectionner et chercher tout mot ou numéro
dans la page Télétexte actuelle.
Appuyez sur la touche OK pour mettre en
évidence le premier mot ou numéro de la page.
Utilisez le curseur de direction haut/bas,
gauche/droite pour sélectionner le mot ou le
numéro que vous souhaitez chercher.
Appuyez sur la touche OK pour confirmer. Un
message apparaît en bas de l’écran pour
indiquer que la recherche est en cours, ou que
le mot ou la page n’est pas trouvé.
Utilisez le curseur de direction haut pour sortir
de l’hypertexte.
17
2200.2 fr
08-09-2003
09:12
Pagina 18
‘ Sélectionnez Annul. pour annuler le mot
Menu Télétexte
(seulement disponible en mode télétexte plein écran)
& Appuyez sur la touche MENU Ï pour activer
le menu.
é Utilisez le curseur de direction haut/bas pour
sélectionner les éléments du menu.
“ Appuyez sur le curseur de direction droite
pour activer.
Informations cachées
Affiche/dissimule les informations cachées d’une
page, telles que les solutions des devinettes et
des mots croisés. Appuyez sur le curseur de
direction droite pour activer.
Préférentiel
Cette liste contient jusqu’à huit pages Télétexte
préférentielles. Seules les pages de la chaîne
actuelle peuvent être sélectionnées.
& Appuyez sur le curseur de direction droite
pour entrer dans la liste.
é Appuyez à nouveau sur le curseur de direction
droite pour ajouter la page courante ou pour
sélectionner une des pages favorites dans la
liste.
“ Appuyez sur la touche MENU Ï pour
visualiser la page.
‘ Utilisez la touche 0 pour parcourir la liste
des pages favorites.
Chercher
Sélectionner un mot
A l’aide du clavier à l’écran, vous pouvez entrer
un mot que vous souhaitez chercher dans les
pages Télétexte. L’utilisation de majuscules ou
de minuscules n’a pas d’importance.
102
palet
03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
WORD
Accept. NAME
T Effacer
E L E T EFOOTBALL
XT
Annul.
Espace
A
H
O
V
B C D
I J K
P Q R
W X Y
Shift
Rouge
E F G
L M N
S T U
Z
Vert
1 2 BBC1
3
4 5 6
7 8 9
0
Spécial
Jaune
Bleu
& Appuyez sur le curseur de direction droite
pour entrer dans le clavier.
é Utilisez le curseur de direction gauche/droite et
haut/bas pour sélectionner les caractères, les
mots ou les fonctions.
“ Appuyez sur la touche OK pour confirmer
chaque caractère sélectionné.
18
sélectionné, Espace pour entrer une espace,
Effacer pour effacer le dernier caractère
sélectionné, Shift pour afficher les caractères
en majuscule ou en minuscule du clavier et
Spécial pour afficher les caractères spéciaux du
clavier et appuyez sur la touche OK.
( Appuyez plusieurs fois sur le curseur de
direction gauche pour revenir au menu
Télétexte.
Recherche d’un mot
& Entrez le mot à l’écran ou sélectionnez un mot
dans l’historique à droite et appuyez sur OK.
é Sélectionnez Accept. et appuyez sur OK. Le
message Recherche apparaît à l’écran.
“ Pour annuler la recherche ou pour rechercher
un nouveau mot, sélectionnez Clavier et
appuyez sur OK.
‘ Lorsque le mot n’est pas trouvé, un message
apparaît à l’écran. Lorsqu’il a été trouvé, le mot
est mis en évidence dans la page Télétexte. Pour
poursuivre la recherche, appuyez sur OK.
Passage en revue des sous-pages (si présent)
Passe automatiquement en revue les souspages. Appuyez sur le curseur de direction
droite pour activer et désactiver la fonction.
Page programmée
Permet d’afficher une page spécifique à une
heure précise.
& Utilisez le curseur de direction droite et
sélectionnez Oui ou Non.
é Entrez l’heure et le numéro de page à l’aide du
curseur ou des touches numériques.
Remarque: il n'est pas nécessaire que le Télétexte
reste activé. Il n’est pas possible d’afficher une page
programmée si le téléviseur est en mode de veille.
“ Appuyez sur le curseur de direction gauche
pour revenir au menu TV.
Langage
Si les caractères affichés à l’écran ne
correspondent pas aux caractères utilisés par
l’émetteur du télétexte, cette fonction vous
permet de changer le groupe de langues.
Sélectionnez Groupe 1 ou Groupe 2 à l’aide
du curseur de direction droite.
Appuyez sur la touche MENU Ï pour quitter
le Menu Télétexte.
2200.2 fr
08-09-2003
09:12
Pagina 19
Flex TV
Votre Flex TV a une capacité mémoire interne lui permettant de stocker des programmes
temporairement (Pause TV) et d'enregistrer des programmes pendant une durée indéterminée
(Enregistrement).
1. Pause TV: Dès que votre téléviseur est allumé, il enregistre automatiquement en arrière-plan le
programme que vous regardez. Ceci vous permet d'interrompre le visionnement de l'émission (avec
la touche Pause) et de le reprendre (en appuyant à nouveau sur la touche Pause) à un moment
ultérieur (3 heures max.) sans rien rater du programme. Cette option s'appelle Pause TV.
Remarque : Lorsque le bloc mémoire de Pause TV (3 heures) est plein, l'enregistrement en arrière-plan
continue et écrase les programmes enregistrés plus tôt.
2. Enregistrement: Une part importante de la mémoire du Flex TV est réservée à l'enregistrement
de programmes que vous voulez conserver (58 programmes max. et un temps d'enregistrement
total max. d'environ 28 heures).Vous pouvez faire des enregistrements instantanés avec la touche
® Instant record ou programmer vos enregistrements avec la touche DVR.Voir plus loin.
Remarques :
- Vous pouvez déjà commencer à visionner avant la fin de l'enregistrement.
- Lorsqu'un enregistrement instantané ou programmé a commencé, Pause TV n'est plus possible.
- L'option Flex TV n'est pas possible en mode Deux écrans/PIP/Mosaïque.
REC Enregistrement
p. 22
Grâce à l’enregistrement instant, vous pouvez commencer à enregistrer
en appuyant sur une touche.
B
VCR DVD SAT AMP CD
†
v
Select
Ò
®
‡
π
DVR Liste des enregistrements et Enregistrement programmé
Voir p. 21
REC
b
æ
Ò
OK
†
MENU
Ï
DVR
+
+
V
¬
P
-
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
PAUSE
& Appuyez sur la touche Pause
L’image va s’arrêter pendant que la TV continue à enregistrer le
programme TV en direct à l’arrière-plan. (Le bloc est défini à 3 heures
d’enregistrement HQ - Haute Qualité.)
Une barre indique l’augmentation du retard par rapport au programme
en direct pendant que la pause continue.
Appuyez sur la touche i pour afficher à nouveau les barres après leur
disparition.
é Appuyez à nouveau sur la touche Pause pour poursuivre le visionnement
du programme en repartant exactement de l'endroit où vous l'avez
interrompu, sans rien rater.
LIVE
Appuyez sur la touche Live pour revenir à un visionnage TV régulier.
Appuyez à nouveau pour retourner au moment mis en pause.
PAUSE CLEAR
Active Control
b
Pause
h
q
Live
Au cas où vous ne voudriez pas partager les programmes que vous avez
regardés (le soir) auparavant, et qui ont été enregistrés automatiquement
(dans l’espace mémoire de 3 heures), vous pourriez envisager de vider la
mémoire.
& Appuyez sur la touche MENU Ï sur la télécommande.
é Sélectionnez Effacer Pause dans le menu Options.Voir menu TV,
Options, p. 13.
“ Appuyez sur la touche OK pour effacer les 3 heures du bloc mémoire.
19
2200.2 fr
08-09-2003
09:12
Pagina 20
B
VCR DVD SAT AMP CD
†
v
Select
Ò
®
‡
π
Ralenti
& Appuyez sur le curseur de direction droite lorsque le programme est en
pause. La TV passe en ralenti à un quart de la vitesse normale.
é Appuyez à nouveau sur le curseur de direction droite. La TV passe en
REC
ralenti à la moitié de la vitesse normale.
b
æ
Ò
OK
“ Appuyez sur la touche Pause pour éteindre le ralenti.
†
MENU
Avance et Arrière Rapide
DVR
Ï
+
+
é Appuyez sur le curseur de direction droite ou gauche (pendant au moins
P
1 seconde). Le téléviseur passe à un visionnement plus rapide en avant ou
en arrière.
“ Des pressions successives sur le curseur de direction droite ou gauche
augmenteront la vitesse par étapes (x2, x4, x8, x 20, x 200).
‘ Lorsque vous regardez à une vitesse supérieure à la normale, en avant ou
en arrière, le curseur de direction droite ou gauche reculera la vitesse
d’une étape.
( Appuyez sur la touche Pause pour revenir à une vitesse normale.
& Appuyez à nouveau sur la touche Pause pour poursuivre le visionnement
du programme de l'endroit où vous l'avez interrompu.
V
¬
-
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
0
Saut instantané
i
Active Control
b
Pause
h
q
Live
Appuyez brièvement sur le curseur de direction droite, tout en
continuant de visionner.
Chaque pression instantanée avancera le programme de 30 secondes, p.e.
publicités.
Répétition instantanée
À tout moment, vous pouvez appuyer sur le curseur de direction gauche
pour revoir les 7 dernières secondes.
Remarque : Avance rapide ou retour arrière, saut instantané et lecture
instantanée ne sont pas possibles à partir d'un programme en état de pause.
20
2200.2 fr
08-09-2003
09:12
Pagina 21
Liste des Enregistrements
Pour modifier un titre de programme avec le
clavier virtuel
& Appuyez sur la touche DVR.
TUE
SUN
SAT
THU
FRI
SAT
MON
30
08
10
14
02
26
10
APR
JUN
AUG
DEC
JUN
JUN
FEB
HQ
LP
LP
HQ
HQ
LP
LP
Space Left LP
Aperçcu
120m
140m
240m
50m
120m
30m
25m
Meet Joe Black
Star Wars 3
Olympic opening
Miami Vice
Manu vs Paris
Friends
Naked chef
Lecture
Modif.
Effacer
10.20h
Enregist. programmé
Config.
Chaque enregistrement est consigné avec la
date d’enregistrement, la qualité d’image (HQ
ou LP) avec laquelle a été effectué l’enregistrement, la durée et le titre de l’enregistrement.
Dans le menu Aperçu, la quantité d’espace
libre dans la mémoire est indiquée. Chaque
programme peut être joué (Lecture) ou effacé
(Effacer) de ce menu. Le titre d’un programme
peut être modifié (Modifier) au moyen d’un
clavier virtuel présent sur l’écran.
é Appuyez sur la touche de couleur verte sur
votre télécommande pour sélectionner la liste
des Enregistrements programmés.
Ajouter
TUE 15
SUN 27
SAT 03
THU 08
FRI 23
A
H
O
V
APR 15.37-16.37
APR 19.37-20.37
MAY 16.25-16.55
MAY 20.18-20.45
MAY 21.15-22.10
Pauli
Naked chef
Friends
Vicar
No win
B
I
P
W
C
J
Q
X
D
K
R
Y
® Accept.
® Effacer
E F G
L M N
S T U
Z
® Shift
Ce menu vous permet
• de voir une liste de programmes enregistrés
stockés dans la mémoire (Aperçu) ;
• de voir une liste d’enregistrements
programmés (Enregist. programmé):
• de fixer un enregistrement programmé (Config.
enreg.).
CANVA
BBC1
FOCUS
BBC2
MERID
® Annul.
® Espace
Modif.
Effacer
&
é
“
‘
® Spécial
Le clavier virtuel apparaît sur l’écran lorsque vous
avez décidé de modifier un titre.
Appuyez sur le curseur de direction gauche/droite,
haut/bas pour sélectionner les caractères, mots ou
fonctions.
Appuyez sur la touche OK pour valider chaque
caractère sélectionné.
Sélectionnez Annuler pour effacer une modification;
Espace pour entrer un espace; Effacer pour effacer
le dernier caractère sélectionné; Shift pour passer
des caractères minuscules aux majuscules; Spécial
pour afficher les caractères spéciaux sur le clavier
et appuyez sur la touche OK.
Sélectionnez Accept. pour confirmer la modification
du titre.
Enregistrement programmé
& Appuyez sur a touche DVR.
é Appuyez sur la touche de couleur verte sur
votre télécommande pour sélectionner la liste
des Enregistrements programmés.
“ Appuyez sur la touche de couleur jaune dans le
menu de programmation d’enregistrement pour
créer une programmation (Config. enreg.).
Canal
Titre
Date
Heure début
Heure de fin
Qualité
Aperçcu
Enregist. programmé
Config.
“ Sélectionnez Ajouter pour faire apparaître le
menu Enregistrement programmé et pour
ajouter un nouveau programme. voir aussi
Enregistrement programmé), Modifier pour
modifier une programmation, Effacer pour
supprimer une programmation.
‘ Appuyez sur la touche de couleur rouge pour
retourner sur la liste (Aperçu), ou jaune pour
créer une programmation (Config. enreg.)
(voir aussi Enregistrement programmé).
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
02 BBC
Men In black
Tue 21 Aug
20.30
22.00
HQ
Mémoriser
Aperçu
Enregist.programmé
Config.enreg.
‘ Utilisez le curseur de direction haut/bas,
gauche/droite pour sélectionner et pour entrer
la chaîne à partir de laquelle vous allez
enregistrer, la date, l’heure de début et de fin, le
titre du programme et la qualité de
l’enregistrement.
Remarque : afin d'éviter des indications de temps
de commencement ou d'arrêt inexistantes, il peut
arriver que vous deviez modifier le second chiffre
avant d'entrer ou de changer le premier chiffre.
( Sélectionnez Mémoriser et appuyez sur OK
pour valider les données de l’enregistrement.
21
2200.2 fr
08-09-2003
09:12
Pagina 22
Enregistrement instantané
& Appuyez sur la touche REC.
L’enregistrement démarre immédiatement et
un petit menu apparaît, dans lequel vous devez
entrer la durée de l’enregistrement que vous
désirez faire. La durée par défaut est fixée à
01.00 heure mais elle peut être modifiée à
tout moment.
é Appuyez sur le curseur de direction droite et
entrez la durée de l’enregistrement au moyen
des touches chiffrées ou avec le curseur de
direction haut/bas.
Appuyez sur la touche OK pour confirmer et
appuyez à nouveau sur la touche REC pour
supprimer le menu.
Remarques:
- Une fois que l’enregistrement a démarré, vous
pouvez mettre votre TV en veille ou regarder un
autre programme.
N'ETEIGNEZ PAS votre téléviseur au risque de
perdre l'enregistrement.
- Voir dans la liste d’enregistrement pour modifier le
nom du programme inséré automatiquement
(Record xxxx).
“ Pour arrêter l’enregistrement avant la fin de
durée introduite, appuyez sur la touche REC,
sélectionnez Arrêt et appuyez sur la touche
OK.
Pour modifier la durée, appuyez sur la touche
REC et utilisez les curseurs pour changer la
valeur. Appuyez sur la touche OK pour
confirmer et appuyez à nouveau sur la touche
REC pour supprimer le menu.
Modifier la qualité d’enregistrement d’un
Enregistrement instantané
La durée de l’enregistrement dépend de la
qualité d’enregistrement que vous choisissez
dans le menu Configuration, Générale, p. 8.
Ne changez pas le paramètre HQ par défaut
pour la meilleure qualité d’image.
Qualité d’enregistrement
• HQ (High Quality - 6 heures approx.) est
comparable à la qualité DVD.
• SQ (Standard Quality) permet une qualité
supérieure au VHS mais avec une durée plus
longue (11 heures approx.).
• LP (Long Play) (28 heures approx.).
Remarques générales sur le Flex TV
- Lorsqu’un enregistrement est en cours, et lorsqu’un verrouillage devient actif, l’enregistrement est arrêté et vous
êtes prié d’entrer votre code.
- La reproduction audio pour l’enregistrement instantané est toujours mono.
- Le nombre total d'enregistrements déjà effectués ( dans le menu Overview) + programmés (dans le menu
Enregistrement programmé) est limité à 58 programmes (bien qu'il reste du temps-espace). Lorsque le nombre
total est atteint, effacez d'abord quelques enregistrements pour créer de l'espace pour les nouveaux.
-
Veillez à ne pas programmer des enregistrements qui se chevauchent ou qui commencent à la même heure.
Lorsqu’il n’y a plus d’espace disque disponible, les anciens enregistrements sont effacés automatiquement et
sans message d’alerte.
-
Dès qu’un enregistrement Instantané ou Programmé a commencé, vous pouvez commencer à
regarder le programme pendant que l’enregistrement continue. Sélectionnez le programme dans le
menu d’aperçu.
Pour arrêter l’enregistrement durant le visionnement du programme, presser d’abord la touche Live
de la télécommande. Presser ensuite la touche REC et sélectionner Stop dans le menu
Enregistrement affiché sur l’écran.
-
Une fois que l’enregistrement est programmé ou a démarré, il n’est pas nécessaire que le TV reste allumé.
Vous pouvez passer votre TV en veille sans que l’enregistrement soit perturbé. N'ETEIGNEZ PAS votre téléviseur.
Vous pouvez facilement transférer des programmes enregistrés vers un lecteur DVD ou VCR, connecté à EXT 2.
Sélectionnez le programme dans le menu Aperçu et activez Lecture. Vous enregistrez ce que vous regardez à
l'écran.
Pour stopper avant l’heure fixée un enregistrement programmé qui a déjà démarré, pressez la touche REC de
la télécommande et sélectionnez Stop dans le menu qui apparaît sur l’écran.
Les options Flex TV ne sont pas toutes possibles lors de programmes protégés par le droit d'auteur et lors de
programmes provenant de matériel périphérique branché sur EXTERNAL 2.
Mise en pause d’une source NTSC:
Sélectionner la source NTSC et effacer tout d’abord le bloc mémoire avec la fonction Effacer Pause du menu
Options. Presser ensuite la touche Pause.
Mise en pause d’une source PAL ou SECAM:
Sélectionner le programme et effacer à nouveau le bloc mémoire. Presser alors la touche Pause.
-
-
22
2200.2 fr
08-09-2003
09:12
Pagina 23
Branchement des périphériques
Vous pouvez brancher une large gamme d’appareils électroniques sur votre téléviseur.
Les diagrammes de connexion suivants vous décrivent le mode de connexion.
Remarque: EXT.1 fonctionne avec CVBS et RVB, EXT.2 CVBS, RVB et Y/C, EXT.3 et EXT. CVBS. Il est préférable de
brancher les périphériques en RVB sur les entrées EXT.1 ou 2, ce format offrant les meilleures performances.
Si votre magnétoscope est pourvu de la fonction EasyLink, il faut le connecter à EXT.2 pour bénéficier des
fonctionnalités EasyLink..
Enregistreur (VCR-DVD+RW)
Branchez les câbles d’antenne 1, 2, pour obtenir une meilleure
qualité d’image, le câble péritel 3 tel qu’indiqué.
Si votre magnétoscope ne dispose pas d’une prise péritel, la seule
connexion possible se fait via le câble d’antenne. Pour cela, vous
devrez régler votre magnétoscope sur le signal test, et lui donner le
numéro de programme 0 ou enregistrer le signal test sous un
numéro de programme compris entre 90 et 99, voir Installation
Manuelle, p. 6. Consultez le manuel de votre enregistreur.
CABLE
2
EXT.
1
2
Décodeur et Enregistreur
Branchez un câble péritel 4 sur la prise péritel de votre décodeur
et sur la prise péritel spéciale de votre enregistreur. Consultez
également le manuel de votre enregistreur. Voir également
Décodeur, p. 9.Vous pouvez également brancher votre décodeur
directement à EXT.1 ou 2 avec un câble péritel.
3
4
Autres appareils périphériques (récepteur satellite, décodeur, DVD, jeux, etc.)
& Branchez les câbles d'antenne 1, 2 et 3 tel qu'indiqué
CABLE
1/2
EXT.
1
4
3 5
2
Connexions latérales
(uniquement si votre périphérique dispose d’une entrée/sortie
pour antennes TV). Branchez votre équipement avec un câble
péritel 4 ou 5 à l’un des prises péritel EXT.1, 2, 3 ou 4 afin
d’obtenir une meilleure qualité d’image.
é Cherchez le canal RF de votre périphérique tout comme pour
un enregistreur.
“ Opérez une sélection dans Configuration, Menu Source, p. 9.
En connectant un enregistreur à EXT.1, vous ne pouvez enregistrer
que le programme de votre téléviseur. EXT.2 vous permet d'enregistrer
à partir de votre téléviseur ou d’un autre appareil branché.
Caméra ou Caméscope
& Branchez votre caméra ou caméscope comme indiqué.
S•VIDEO
VIDEO
AUDIO
1
2
3
é Branchez la VIDEO 2 et AUDIO L 3 pour un appareil
mono, et également sur AUDIO R 3 pour un appareil stéréo.
Vous obtiendrez la qualité S-VHS avec un caméscope S-VHS en
branchant les câbles S-VHS sur S-VIDEO 1 et sur AUDIO
3.
Attention: Ne pas brancher les câbles 1 et 2 en même temps.
Cela peut produire des distorsions dans l’image !
Casque
& Insérez la fiche dans la prise du casque L comme indiqué.
é Appuyez sur ¬ sur la télécommande pour mettre hors service
les HP de votre téléviseur.
La prise du casque est du type jack 3.5 mm, l’impédance est de 8 à
4000 Ohm.
Choisissez Volume du casque dans le menu son, afin de régler
le volume du casque.
23
2200.2 fr
08-09-2003
09:12
Pagina 24
Haut-Parleurs supplémentaires / Amplificateur
HP multimédia DERRIÈRE
& Sélectionnez HP surround Marche dans le
Menu Configuration, p. 7.
é Branchez les câbles audio sur les HP arrière et
sur la sortie Dolby Surround SURROUND
OUT à l’arrière de votre TV. Il n’y a qu’une
sortie pour les deux haut-parleurs.
“ Réglez le volume des haut-parleurs arrière.
Utilisez la fonction Test de la tonalité dans le
menu Haut-parleurs, voir page 7.
Remarque: Après avoir réglé le volume des hautparleurs arrière, ne le modifiez plus tant que vous
regardez la télévision; le volume de toute votre
installation est en effet contrôlé par le bouton de
réglage du volume de votre téléviseur.
Récepteur MultiCanaux surround
(analogique)
& Connectez la sortie du récepteur Surround
Multicanaux au connecteur AUDIO OUT R et
L dans le dos de votre TV.
é Si vous voulez utiliser les HP du TV comme
enceinte centrale connectez aussi, avec un câble
audio, la sortie CENTRE OUT du récepteur a
l'entrée CENTRE IN dans le dos du TV.
“ Sélectionnez Entrée Centrale Marche dans le
Menu Source.Voir p. 9. Les HP du TV sont
devenus l'enceinte centrale.
‘ Si nécessaire réglez le volume sonore du HP
central dans le Menu Source, item Vol. entr.
centr. Les autres volumes étant regles par
l'intermédiaire du récepteur.
AUDIO
AUDIO
OUT
Surround out
CENTRE IN
Pour sélectionner les périphériques
Appuyez sur la touche v afin de sélectionner EXT1, EXT2, EXT3, EXT4 ou SIDE, l’entrée sur
laquelle vous avez branché votre appareil à l’arrière ou à droite de votre téléviseur.
Remarque: la plupart des périphériques (décodeur, enregistreur) gèrent d’eux-mêmes la commutation.
Amplificateur Cinema Link surround
Voir le manuel d’instructions Cinema Link fourni séparément
Attention : les informations relatives au son affichées à l’écran ne correspondent alors plus au son que vous
entendez en réalité.
Enregistreur ou DVD avec EasyLink
L’enregistreur (VCR ou DVD+RW) ou le DVD
peut être activé en passant par le menu
Enregist. ou DVD sur l'écran.
télécommande.
é Choisissez le menu Enregistreur ou DVD avec
le curseur de direction haut/bas.
Enregistr.
Ò
p
Rwd Play
‡ π
Stop Play
†
Ffw
®
Ï
Rec Eject
DVD
Ò p
Prev. Play
24
& Appuyez sur la touche MENU Ï sur la
‡
π
Stop Play
†
Ï
Next Eject
“ Utilisez le curseur gauche/droite, haut/bas pour
choisir une des fonctions de l’enregistreur ou
du DVD.
Si votre magnétoscope EasyLink dispose de la
fonction système veille, et après appui de 3
secondes sur la touche B, téléviseur et
magnétoscope passent en veille.
2200.2 fr
08-09-2003
09:12
Pagina 25
Touches pour les appareils A/V
Cette télécommande peut commander les appareils suivants:TV, VCR, DVD,
SAT (RC5), AMP (+TUNER), CD.
B
VCR DVD SAT AMP CD
†
v
Select
Ò
®
‡
π
REC
b
æ
Ò
OK
†
MENU
Ï
DVR
+
+
V
¬
P
-
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
Active Control
b
Pause
h
q
Live
Appuyer sur la touche Select pour commander n’importe quel périphérique
indiqué dans l’affichage. A chaque pression sur la touche Select un autre
appareil est sélectionné. La répétition doit être effectuée dans les 2
secondes, l’indicateur clignotera lentement pour indiquer l’appareil
sélectionné.
Appuyez sur l’une des touches de la télécommande pour commander le
périphérique. Pour revenir au mode TV, appuyez sur Select pendant que
l’indicateur clignote. Si aucune touche n’est enfoncée dans les 60 secondes, la
télécommande se remet en mode TV.
Note: Lorsque la touche Select est tenue pressée plus de 2 secondes, le code
RC5/RC6 est transmis.
B pour passer en position de
veille
® pour enregistrer,
Ò pour rebobiner (VCR, CD);
recherche arrière (DVD, AMP)
‡ pour arrêter,
π pour le mode lecture,
† avance rapide (VCR, CD);
recherche avant (dvd, AMP)
æ pour choisir la langue des
sous-titres (DVD);
actualités RDS /TA (AMP);
mélanger (CD)
b pour choisir un titre DVD;
afficher RDS (AMP)
info à l'écran (CD)
i afficher information
Ï pour activer/désactiver le
menu
-P+ pour sélectionner un chapitre,
une chaîne, une bande
0 à 9 entrée d’un chiffre,
0 contenu de la cassette (VCR),
choisir un chapitre DVD,
choisir une fréquence (AMP)
U timer du magnétoscope
Q surround marche/arrêt
(AMP, CD)
curseur haut/bas
pour choisir le disque suivant
ou précédent (CD)
curseur gauche/droit
pour choisir la bande
précédente ou suivante (CD)
recherche avant/arrière (AMP)
En supplément, les fonctions DVD, SAT et CD peuvent être reprogrammées
pour commander un DVDR, SAT (RC6) ou CD-R à la place.
& Presser répétitivement la touche Select jusqu’à ce qu’aucune LED ne
soit allumée.
é Pour programmer le DVD-R, presser la touche OK en même temps que
la touche 2.
Pour programmer le SAT (RC6), presser la touche OK en même temps
que la touche 4.
Pour programmer le CD-R, presser la touche OK en même temps que
la touche 6.
A présent, lorsque la fonction correspondante est sélectionnée (DVD,
SAT, CD), la télécommande commandera votre DVDR, SAT (RC6) ou
CD-R.
Remarque : Pour revenir à la configuration par défaut, on peut soit retirer les piles
durant quelques minutes, soit presser simultanément la touche OK + 1
(DVD), OK + 3 (SAT-RC5) ou OK + 5 (CD).
25
2200.2 fr
08-09-2003
09:12
Pagina 26
Conseils
Tips
Entretien de
l’écran
Nettoyez votre téléviseur avec un chiffon doux légèrement humide. N'utilisez pas
produit de nettoyage agressif susceptible d'abîmer la couche de protection de votre
écran.
Mauvaise image
• Avez-vous choisi le bon système de télévision dans le menu d’installation
manuelle ?
• Votre téléviseur et/ou votre antenne interne se trouvent-ils trop près des HPs,
d'une installation audio sans prise de terre, de tubes néon, etc.?
• La proximité de montagnes ou de hauts immeubles peut être à l'origine d'images
dédoublées ou d'ombres. Parfois, on obtient une meilleure qualité d'image en
changeant la direction de l'antenne externe.
• Est-ce que l’image ou le télétexte est méconnaissable? Vérifiez si vous avez introduit
la fréquence correcte.Voir Installation, p. 6.
• La luminosité la définition et le contraste sont-ils déréglés? Sélectionnez Préréglages
d’usine dans le menu Configuration, Général, p. 8.
• Une mauvaise qualité d'image est parfois possible quand une caméra S-VHS,
raccordée à droite de l'appareil, fonctionne alors qu'un autre appareil est branché à
l’une des connecteurs. Dans ce cas, mettez un des appareils hors service.
Absence d’image
• L'antenne est-elle correctement raccordée?
• Les fiches sont-elles fermement enfoncées dans la prise d'antenne?
• Le câble d'antenne est-il en bon état et muni des fiches adéquates?
Distorsion
numérique
La mauvaise qualité de certains équipements numériques peut engendrer une
distorsion de l’image numérique. Dans ce cas, sélectionnez le préréglage Doux dans le
menu Image, Smart image, sans changer les réglages manuellement.
Absence de son
• Aucune des chaînes ne diffuse du son? Vérifiez si le volume n’est pas réglé sur sa
position minimum.
• Le son est-il interrompu lorsque vous appuyez sur la touche ¬? Vérifiez si la
configuration de vos HP correspond aux sélections que vous avez effectuées dans le
menu Configuration, HP, p. 7.
• Pas de son provenant du récepteur audio ? Sélectionnez Entrée centrale Arrêt dans
le Menu Source,Voir p. 9.
• La chaîne ne diffuse peut-être pas un son surround de bonne qualité.
• Les HP arrière ou centraux ne diffusent aucun son? Sélectionnez un mode surround
adapté au signal sonore transmis ou ajustez le volume ou vérifiez si l’émetteur FM
correctement raccordée.Voir Modes Surround, p. 12.
Mettez vote téléviseur hors service. Remettez-le en service. N’essayez jamais de
réparer vous-même une panne de téléviseur.
Consultez votre revendeur ou un technicien?
Pas de son
surround
Vous ne trouvez
pas de solution à
votre problème
d’image ou de son?
Télécommande
• Si votre TV ne répond plus à la télécommande, les piles peuvent être déchargées.
• Vérifiez que la télécommande soit en mode correct.
• Vous pouvez toujours utiliser la touche M et les touches -/+ en haut du téléviseur.
Menu
Vous n'avez pas choisi le menu que vous vouliez? Appuyez une nouvelle fois sur la
touche MENU Ï pour sortir du menu.
NEXTVIEW
Pas d'info NEXTVIEW
Voir Recherche et mis à jour de l’information NEXTVIEW, p. 16.
Heure affichée inexacte:
La chaîne sur le programme 1 ne transmet pas le groupe date/heure local
correctement.Voir Modifier n° de programme dans le menu installation pour installer
une autre chaîne sur le programme 1.
Veille
Votre TV consomme de l'énergie en veille. Cette consommation contribue a la
pollution de l'air et de l'eau.
Consommation : 1,1 W.
26
2200.2 nl
04-09-2003
13:35
Pagina 1
Inhoud
Installatie
Model: 32PW9768
Product No: ..............................................
Voorbereiding ................................................................................... 2
Toetsen bovenaan op het toestel ................................................. 2
Uw afstandsbediening ...................................................................3-4
Het menu gebruiken ....................................................................... 5
Uw menutaal en uw land kiezen .................................................. 5
TV-zenders vastleggen .................................................................... 6
Automatische installatie .......................................................... 6
Handmatige installatie .............................................................. 6
Zender een naam geven .......................................................... 6
Herschikken ............................................................................... 7
Favoriete TV-zenders kiezen .................................................. 7
Configuratie instellen ...................................................................... 7
Luidspreker ................................................................................ 7
Algemeen ................................................................................ 8-9
Bron ............................................................................................. 9
Decoder ...................................................................................... 9
Demo ................................................................................................ 10
Nederlands
Help?
Indien deze handleiding geen
antwoord geeft op uw vraag of
indien ‘Tips’ uw TV-probleem niet
oplost, kunt u de Lokale Philips
Klantendienst of Servicecentrum
bellen. Zie het bijgevoegde Worldwide guarantee boekje.
Gelieve het Model en Product
nummer dat u kan vinden op de
achterzijde van uw televisietoestel
of op de verpakking, klaar te
houden vooraleer de Philips helplijn
te bellen.
Bediening
R
Richtlijnen voor einde
levensduur
Philips besteedt veel aandacht aan
een milieuvriendelijke productie in
een groene omgeving.. Uw nieuwe TV
bevat materialen die voor hergebruik
geschikt zijn. Aan het eind van de
levensduur van de TV kunnen
gespecialiseerde bedrijven de
afgevoerde TV ontmantelen om het
voor hergebruik geschikte materiaal
te verzamelen, en zo weinig mogelijk
materiaal te hoeven wegdoen.
Informeer a.u.b. naar de plaatselijke
voorschriften voor het wegdoen van
uw oude TV-toestel.
TV menu
Beeldmenu ......................................................................... 10-11
Geluidsmenu ...................................................................... 11-12
Diversen menu .................................................................. 12-13
Dual screen / PIP / Multipip ..........................................................14
NEXTVIEW/Teletekst gids ........................................................ 15-16
Teletekst ..................................................................................... 17-18
Flex TV ....................................................................................... 19-22
Randapparatuur aansluiten
Randapparatuur aansluiten en selecteren ........................ 23-24
Audio- en video-apparatuur toetsen ........................................ 25
Tips .................................................................................................. 26
De EasyLink-opties zijn gebaseerd op het principe "bediening door
middel van één toets". Dit betekent dat een aantal opeenvolgende
handelingen terzelfdertijd uitgevoerd worden in bvb. het televisietoestel
en de videorecorder indien beiden over de EasyLink-functie beschikken
en verbonden zijn via de eurokabel die samen met de videorecorder
geleverd werd.
1
2200.2 nl
04-09-2003
13:35
Pagina 2
Voorbereiding
& Plaats uw toestel op een harde ondergrond.
‘ Afstandsbediening: Plaats de 2 meegeleverde
batterijen (type R6-1,5V) in het batterijvak.
! 32PW9768: 60 kg !
NL
min.
1m
Laat voor ventilatie minstens 5 cm vrij rondom
de TV. Plaats de TV niet op een tapijt. Om
onveilige situaties te voorkomen, plaats geen
voorwerpen bovenop het toestel.Vermijd
warmte en rechtstreeks zonlicht en stel het
televisietoestel niet bloot aan regen of water.
é Sluit de antenne goed aan op de antenne-ingang
x op de achterzijde van de TV. U kunt de
beeldkwaliteit verbeteren door de bijgeleverde
ontstoringskabel aan te sluiten.
“ Stop de stekker in het stopcontact met een
netspanning van 220V - 240V.
Niet weggooien
maar inleveren
als KCA.
De bijgeleverde batterijen bevatten niet de zware
metalen kwik en cadmium. Informeer a.u.b. naar de
plaatselijke voorschriften voor het afvoeren van lege
batterijen.
( TV inschakelen: Druk op de schakelaar A
vooraan op uw TV. Een lampje vooraan op het
televisietoestel en het scherm lichten op. Als de
TV in de standby stand staat (rood lampje), druk
dan op de -P+ toetsen op de afstandsbediening.
De toetsen bovenaan op het TV-toestel
Wanneer uw afstandsbediening zoek is of wanneer
die niet meer werkt, dan kunt u nog steeds de
toetsen vooraan op uw TV-toestel gebruiken.
Druk
• op de V – of + toets om het volume aan te
passen
• op de -P+ toetsen om de TV-zenders of de
externe bronnen te selecteren
V
M
De M toets kan worden gebruikt om het
hoofdmenu op te roepen zonder de
afstandsbediening te moeten gebruiken.
P
MENU/OK
Beeld
TV
Configur.
Demo
Install.
Verlaten
2
Geluid Diversen
Gebruik
• de V - en + toetsen en de P- en P+ toetsen om
menu-instellingen te selecteren in de aangeduide
richting;
• de M toets om uw keuze te bevestigen
Opmerking:
Wanneer u instellingen activeert via de M toets
bovenaan op het TV-toestel, kunt u enkel met Verlaten
het menu verlaten.
Ga naar Verlaten en druk op de M toets.
2200.2 nl
04-09-2003
13:35
Pagina 3
Gebruik van de afstandsbediening RC4303
Opmerking: bij de meeste toetsen is één druk op de toets voldoende om de functie te activeren.
Een tweede druk op de toets zal de functie inactiveren. Als met een toets verschillende instellingen mogelijk zijn,
wordt een korte lijst van de mogelijkheden getoond. Druk herhaaldelijk op de toets om het volgende item in de lijst
te selecteren. Na 4 seconden verdwijnt de lijst automatisch. U kunt ook op OK drukken om hem onmiddellijk te
laten verdwijnen.
B Standby
Druk op deze toets om de TV in
of uit te schakelen. Het toestel is
uitgeschakeld en een rood lampje
licht op.
VCR DVD SAT AMP CD
Audio- en Video apparatuur
toetsen (p. 25)
v Randapparatuur kiezen
B
VCR DVD SAT AMP CD
(p. 24
†
v
Select
Ò
®
‡
π
x Pixel Plus demo aan/uit
REC
®Ò‡π†
Aan de rechterkant van het
scherm worden Pixel Plus en
Digital Natural Motion
geactiveerd.
b
æ
Audio- en Video apparatuur
toetsen (p. 25)
Ò
REC / DVR / PAUSE / LIVE
OK
b Teletekst aan/uit p. 17
Druk op de b toets om
†
Flex TV functies, zie p. 19
U Tijd oproepen
DVR
Ï
+
+
De tijd verschijnt op het scherm.
Q Surround mode
Druk herhaaldelijk op deze
toets om een andere beschikbare surround-mode te kiezen.
Ì Cinema Go
æ
OK Druk op deze toets
V
¬
• om uw keuze in de menu's te
activeren.
• om de programmalijst te doen
verschijnen.
P
-
-
1
2
3
Zie de afzonderlijk bijgeleverde
Cinema Link handleiding.
4
5
6
NEXTVIEW
7
8
9
i
0
0
aan/uit p. 15
Druk op b om de NEXTVIEW/
Teletext Gids op de rechterkant
van het scherm te laten
verschijnen.
teletekst te laten verschijnen op
de rechterkant van het scherm.
MENU
Ï Hoofdmenu zie p. 5
V Om de geluidssterkte te regelen.
¬ Om het geluid te onderbreken, of
om het geluid terug te krijgen.
P
Active Control
b
Pause
h
q
Live
TV-zenders kiezen
Om snel de TV-zenders en de
externe bronnen uit de
voorkeurlijst te doorlopen.
0/9 Cijfertoetsen
Om een TV-zender te kiezen.
Geef voor een programmanummer met twee cijfers het
tweede cijfer in voor het streepje
verdwijnt. Indien u onmiddellijk
naar een gekozen TV-zender met
één cijfer wilt overschakelen,
moet u de cijfertoets iets langer
ingedrukt houden.
3
2200.2 nl
04-09-2003
13:35
Pagina 4
i Scherminfo
Druk om informatie te verkrijgen over de geselecteerde TV-zender en het
programma.
B
Menu/Remote control info
VCR DVD SAT AMP CD
†
v
®
Select
Ò
‡
π
REC
b
æ
Ò
OK
Wanneer een menu op het scherm is verschenen, kunt u op i drukken
om informatie over de geselecteerde menu-instelling te krijgen. Voor
informatie over de functies van de afstandsbediening drukt u op om het
even welke toets op de afstandsbediening terwijl de menu-informatie op
het scherm zichtbaar is. De normale functie van de toets wordt niet
uitgevoerd.
0 Smart surf /
NEXTVIEW
thema’s
Deze toets laat u toe gemakkelijk over te schakelen tussen 2 tot 9
verschillende TV-zenders of externe bronnen, en TV-programma's snel te
kiezen als NEXTVIEW met bepaalde thema's wordt uitgezonden.
Zie Algemeen, Smart surf, p. 8.
Druk op de OK toets of wacht tot de nodige tijd verstreken is om het
Smart surf scherm te verlaten.
†
MENU
DVR
Ï
+
+
b Dual screen / PIP / Multipip
Zie p. 8 en p. 14.
V
¬
-
P
h Active control zie p. 11.
-
q Beeldformaat
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
Druk herhaaldelijk op deze toets of druk op de cursor op/neer om een
ander beeld-formaat te kiezen: Autom. formaat, Super zoom, 4:3,
Filmformaat 14:9, Filmformaat 16:9, Ondertitel zoom of Breedbeeld.
Autom. formaat
Super zoom
4:3
Filmformaat 16:9
Ondertitel zoom
Breedbeeld
Filmformaat 14:9
Active Control
b
Pause
h
q
Live
Autom. formaat zorgt ervoor dat het scherm zoveel mogelijk met beeld
gevuld is. Indien er ondertitels in de zwarte balk onderaan het scherm
vallen, maakt Autom. formaat de ondertitels zichtbaar. Als ondertitels
slechts gedeeltelijk zichtbaar zijn, druk dan op de cursor naar boven.
Indien een logo van een zender in de hoek van de zwarte balk bovenaan
het scherm valt, verdwijnt het logo van het scherm
Super zoom verwijdert de zwarte balken aan de zijkanten van 4:3
programma’s, met een minimum aan vervorming.
In het beeldformaat Filmformaat 14:9, 16:9 of Super zoom kunt u
ondertitels zichtbaar maken door de cursor op/neer te bewegen.
4
2200.2 nl
04-09-2003
13:35
Pagina 5
Gebruik van de menu’s
& Druk op de MENU Ï toets op de afstandsbediening om
het hoofdmenu op te roepen. U kunt op elk ogenblik het
menu verlaten door opnieuw op de MENU Ïtoets te
drukken.
Opmerking: als u toestellen die over Cinema Link beschikken hebt
aangesloten, zullen er meer menu-instellingen zijn.
B
Beeld
VCR DVD SAT AMP CD
v
®
Select
Ò
‡
π
REC
instellingen kiezen
b
æ
Ò
OK
+
-
¬
P
-
Druk op de i toets om
informatie over de geselecteerde
menu-instelling te krijgen.
Configur.
Demo
Install.
Demo of Install. te selecteren.
terugkeren of
hoofdmenu aan- of
uitschakelen
Ï
+
V
Diversen
é Gebruik de cursor op/neer om de menu’s TV, Configuratie,
activeren met de
OK toets
†
MENU
DVR
Geluid
TV
†
Gebruik de cursor links/rechts om Beeld, Geluid of
Diversen te selecteren.
Opmerking: Soms zijn niet alle menu-instellingen zichtbaar op het
scherm (wordt aangeduid door een groep blauwe bolletjes).
Beweeg de cursor naar beneden om alle menu-instellingen
zichtbaar te maken.
“ Gebruik de cursor links/rechts om de menu-instelling te
selecteren.
‘ Gebruik de cursor opnieuw op/neer om de instelling die u
wenst te selecteren of aan te passen te selecteren.
Opmerking: Instellingen die tijdelijk niet beschikbaar of niet
relevant zijn worden weergegeven in een lichtgrijze kleur en
kunnen niet worden geselecteerd.
Installatie
Het installatiemenu omvat de volgende instellingen:
Taal
Land
Autom.
installatie
Handm.
installatie
Naam
geven
Herschikken Voorkeur
zenders
Install.
EasyLink
Indien uw videorecorder met een EasyLink functie is uitgerust worden tijdens de installatie de taal, het land en de
beschikbare zenders automatisch naar de videorecorder overgebracht.
Kies uw menutaal en land
Taal
Install.
English
.....
Nederlands
& Druk op de toets MENU Ï van de afstandsbediening.
é Druk de cursorknop naar beneden om Install. te kiezen.
“ Druk de cursorknop naar rechts om Taal te kiezen.
Volg de instructies op het scherm.
‘ Gebruik de cursor op/neer om de taal van uw voorkeur te
kiezen en druk op de OK-toets om uw keuze te bevestigen.
Land
Install.
Oostenrijk
België
Croatië
( Druk de cursorknop naar rechts om Land te kiezen.
§ Selecteer het land waar u zich nu bevindt en druk op de OK
toets. Selecteer Ander wanneer geen enkel land van
toepassing is.
è Ga verder met het Install. menu.
5
2200.2 nl
04-09-2003
13:35
Pagina 6
TV-zenders vastleggen
Nadat de taal en het land correct werden ingesteld, kunt u de TV-zenders zoeken en vastleggen. Dit kan op
twee manieren gebeuren : Automatische Installatie of Handmatige Installatie (zender per zender
afstemmen).Selecteer uw keuze met de cursor rechts.
Automatische installatie
Autom. installatie
Install.
Install.
Start
& Kies Autom. installatie in het Installatiemenu.
Opmerking: geen enkele zender mag vergrendeld
zijn indien u automatisch wilt programmeren. Geef
indien nodig uw PIN-code in om alle zenders te
ontgrendelen. (Zie TV, Diversen, Kinderslot, p. 13.)
é Druk de cursorknop naar beneden.
De tekstregel Start voor het automatisch
programmeren verschijnt.
“ Druk de cursorknop naar rechts.
‘ Het bericht Zoeken verschijnt en de
vooruitgang wordt op het scherm getoond.
Handmatige installatie
Handm. installatie
Install.
Selectiewijze
Systeem
Programma
Zoeken
Fijnafstemming
Vastleggen
Als een kabelsysteem of een TV-zender die ACI
(Automatic Channel Installation) uitzendt wordt
gevonden, verschijnt een programmalijst. Indien
geen ACT wordt uitgezonden, worden de zenders
genummerd in overeenstemming met uw selectie
van taal en land. U kunt Herschikken gebruiken om
de zenders opnieuw te nummeren. Zie p. 7.
Het is mogelijk dat de kabelmaatschappij of de TVzender een selectiemenu op het scherm doet
verschijnen. De lay-out en de instellingen zijn bepaald
door de kabelmaatschappij of de TV-zender.
Maak uw keuze met de cursor en druk op de OK toets.
TV-zenders zoeken en vastleggen gebeurt zender per zender.
U moet alle stappen doorlopen van het Handmatige Installatie menu.
& Kies Handm. installatie in het Install. menu.
é Druk de cursorknop naar beneden.
Volg de instructies op het scherm.
Opmerking: Zelf een TV-zender ingeven of zoeken
Als u de frequentie, of het C- of S-kanaalnummer kent, kunt u deze
direct ingeven met de cijfertoetsen 0 tot 9 (e.g. 048)). Druk de
cursorknop naar beneden om verder te gaan.
Herhaal om een andere TV-zender vast te leggen.
“ Druk de cursorknop naar rechts.
Zender een naam geven
Naam geven
Install.
VCR1
BBC1
BBC2
CNN
TVE
.....
® Spatie
p
π
ABCDEFG
HIJKLMN
OPQRSTU
VWXYZ
® Shift
® Wissen
123
456
789
0
® Andere
U kunt de reeds ingevulde programmanaam
veranderen of een naam geven aan een programma
waarvan nog geen naam ingevuld is. Aan de
programma-nummers 0 tot 99 kunt u een naam
ingeven van max. 5 letters of cijfers.
& Kies Naam geven in het Install. menu en druk
de cursorknop naar beneden.
é Kies het programmanummer.
Opmerking: houd de op/neer toets ingedrukt om de
programmalijst te doorlopen.
6
Op het scherm verschijnt een toetsenbord.
Beweeg de cursor rechts om het toetsenbord
te activeren. Beweeg de cursor op/neer,
links/rechts om de eerste letter te selecteren
en druk op OK. Herhaal dit voor elke letter die
u wenst in te voeren.
Selecteer Spatie om een spatie in te voegen;
Wissen om de letter die oplicht in de
ingevoerde naam te wissen; Shift om
hoofdletters of kleine letters op het
toetsenbord te krijgen; Andere om speciale
tekens op het toetsenbord te krijgen. Druk op
OK om te bevestigen.
‘ Beweeg de cursor herhaaldelijk naar links
wanneer u de naam van de geselecteerde
zender of het geselecteerde randapparaat hebt
ingevoerd.
( Selecteer een ander programmanummer en
herhaal stappen “ tot ‘.
2200.2 nl
04-09-2003
13:35
Pagina 7
De programmalijst herschikken
U kunt, volgens uw eigen keuze, de toegewezen
nummers van de TV-zenders herschikken.
& Kies Herschikken in het Install. menu.
é Volg de instructies op het scherm.
Voorkeurzenders kiezen
& Kies Voorkeurzenders in het Install. menu.
é Kies uw programmanummer met de cursor
op/neer.
“ Kies Ja of Nee met de cursor links/rechts.
‘ Herhaal é en “ voor elke TV-zender of elke
externe bron waarvan u een favoriete of nietfavoriete TV-zender of externe bron wenst te
maken.
Configuratie
Luidspr. Algemeen Bron Decoder
Config.
Testsignaal
Balans
Center volume
(Surround volume)
Surround LS
Auto surround
Het Configuratie menu bevat items die de
instellingen regelen van de TV functies en de diverse
mogelijkheden.
Het Luidsprekers menu bevat de instellingen met
betrekking tot de luidsprekers.
In het Algemeen menu kunt u verschillende
instellingen veranderen waarvan wordt aangenomen
dat ze minder vaak worden aangepast dan de
meeste andere instellingen.
In het Bron menu kunt u een bron selecteren.
In het Decoder menu kunt u één of meer
programmanummers voorbehouden voor de
zenders die u via uw decoder ontvangt.
Luidsprekers
Uw TV-toestel is uitgerust met geïntegreerde
luidsprekers vooraan links, rechts en centraal. Deze
luidsprekers kunnen Stereo, Dolby 3 stereo en 3D
surround geluid weergeven.Voor een volledige
weergave van Dolby Pro Logic en Hall, gebruik de
twee versterkte surround-luidsprekers. Zie Extra
luidsprekers/Versterker, p. 24.
Afhankelijk van de output en de geselecteerde
Surround mode (zie Hoofdmenu,TV, Geluid,
Surround modes, p. 12), is het mogelijk dat sommige
menu-instellingen niet kunnen worden geselecteerd.
Testsignaal
De menu-instelling Testsignaal stelt u in staat
het geluidsniveau van elke luidspreker aan te
passen tot ze met elkaar in balans zijn.
& Selecteer Testsignaal en druk op de cursor
rechts.
é Nadat hij werd geactiveerd, zal het Testsignaal
door de linker, center en rechter luidspreker en
door beide surround luidsprekers achteraan
(indien aangesloten) worden gezonden.
“ Druk op de cursor op/neer om de luidspreker
te selecteren waarvan u het geluidsniveau wenst
aan te passen.
‘ Druk op de cursor links/rechts om het
geluidsniveau aan te passen.
Surround luidsprekers
Zie Randapparatuur aansluiten, Externe
Luidsprekers, p. 24.
Indien geen Surround luidsprekers zijn
aangesloten, wijzig dan de fabrieksinstelling
(Uit) niet. Indien Surround Luidsprekers zijn
aangesloten, selecteer dan Aan. (Dolby Pro
Logic en Hal zijn niet beschikbaar indien Uit
geselecteerd wordt .)
Auto Surround
Soms zendt de omroep speciale signalen uit
voor programma’s die voor surround-geluid
gecodeerd zijn.Wanneer Auto Surround
ingeschakeld is, stelt de TV automatisch de
beste surround-geluid mode in. Het is echter
mogelijk deze instelling op te heffen.
7
2200.2 nl
04-09-2003
13:35
Pagina 8
Algemeen
Algemeen
Configur.
Menu achtergrond
Smart surf
Dual screen form.
Fabrieksinstelling
NEXTVIEW provider
Beeld kantelen
OSD
Programmatitel
Teletekst 2.5
Opnamekwaliteit
Code ingeven/wijzigen
Smart surf
& Selecteer Smart surf.
é Selecteer, met de cursor links/rechts
• 2 zenders als u met de 0 toets wenst over
te schakelen van de huidige zender naar de
vorige geselecteerde zender en omgekeerd,
• 9 zenders als u met de 0 toets een lijst
wenst op te roepen van maximaal 9 zenders
die kunnen worden geselecteerd,
• Thema indien u wenst dat de 0 toets snel
TV-programma's selecteert als NEXTVIEW met
bepaalde thema's wordt uitgezonden.
Om een nieuwe zender of een nieuwe bron
toe te voegen/te verwijderen:
Stem af op de zender of op de bron die u
wenst toe te voegen of te verwijderen. Druk op
de 0 toets en druk op de cursor rechts om
toe te voegen of te verwijderen.
Opmerking: Als er reeds negen zenders/bronnen in
de lijst voorkomen, zal de laatste van de lijst worden
verwijderd.
Dual screen formaat
Met dit menu kunt u het formaat dat uw
voorkeur wegdraagt selecteren door de b
toets op aan of uit te zetten. Zie Dual
screen/PIP/Multipip, p. 14.
Selecteer Dual screen, PIP, PIP 3 of PIP 12
door de cursor naar beneden te bewegen.
Als Dual screen werd geactiveerd met de b
toets op de afstandsbediening en als :
• Dual screen werd geselecteerd, zal het scherm
in twee gelijke schermen worden opgesplitst.
• PIP werd geselecteerd, de TV toont een
volledig scherm met bovenaan een pip venster;
• PIP 3 of PIP 12 werd geselecteerd, zullen 3 of
12 pip schermen verschijnen.
Fabrieksinstelling
Hierdoor worden de fabrieksinstellingen voor
beeld en geluid hersteld, maar de instellingen
die werden gedaan bij de installatie van de
zenders blijven behouden.
8
Met dit menu kunt u verschillende instellingen
veranderen waarvan wordt aangenomen dat ze
minder vaak worden aangepast dan de meeste
andere instellingen.
Druk op de i toets op de afstandsbediening
om informatie over de geselecteerde menuinstelling te krijgen.
NEXTVIEW
provider
Kies een zender die NEXTVIEW-informatie
uitzendt. Hoe je NEXTVIEW gebruikt, zie p. 15.
OSD (aan Screen Display - Scherminfo)
Zie Gebruik van de afstandsbediening, p. 4, i
Scherminfo.
& Selecteer OSD.
é Kies Normaal om de ononderbroken weergave
van het programmanummer en de uitgebreide
weergave van de TV-zender en de programmainformatie te activeren. Minimum om de
weergave van beperkte informatie over de
zender te activeren.
Opmerking: Wanneer Ondertiteling is ingeschakeld,
zie Diversen, p. 13, is het niet mogelijk het
programmanummer ononderbroken weer te geven.
Teletekst 2.5
Sommige zenders bieden de mogelijkheid op de
teletekst-pagina’s meer kleuren, andere achtergrondkleuren en mooiere beelden te verkrijgen.
& Selecteer Teletekst 2.5.
é Druk de cursorknop naar rechts om Teletekst
2.5 Aan te kiezen, indien u van deze optie
gebruik wenst te maken.
“ Druk de cursorknop opnieuw naar rechts om
Teletekst 2.5 Uit te kiezen indien u de
voorkeur geeft aan de meer neutrale
presentatie van de teletekstpagina’s. De selectie
geldt voor alle zenders die teletekst uitzenden.
Opmerking: het kan enkele seconden duren
vooraleer teletekst naar Teletekst 2.5 overschakelt.
Opnamekwaliteit
Zie Flex TV,Wijzigen van de kwaliteit van
Instant opname, p. 22.
2200.2 nl
04-09-2003
13:35
Pagina 9
Code ingeven/wijzigen
Het Kinderslot (zie TV, Diversen, p. 13) maakt
het u mogelijk zenders te vergrendelen om te
vermijden dat kinderen naar bepaalde
programma’s kijken. Om naar de vergrendelde
zenders te kunnen kijken, moet u een
toegangscode invoeren. De menu-instelling
Code Instellen/Wijzigen laat u toe een
Persoonlijk Identificatienummer (PIN) aan te
maken of te wijzigen.
& Selecteer Code ingeven/wijzigen.
é Indien nog geen code bestaat, is het menu
ingesteld op Code ingeven.
Bron
Indien reeds een code werd ingevoerd, is het
menu ingesteld op Code wijzigen. Volg de
instructies op het scherm.
Belangrijk : u bent uw code vergeten !
& Selecteer Code wijzigen in het Algemeen menu
en druk op OK.
é Druk op de cursor rechts en voer de
overheersende code 8-8-8-8 in.
“ Druk opnieuw op de cursortoets en geef een
nieuwe persoonlijke PIN-code in, bestaande uit
4 cijfers. De vorige PIN-code wordt gewist en
de nieuwe PIN-code wordt opgeslagen.
Bron
Configur.
EXT1
EXT2
EXT3
EXT4
Side
Center input
Center inp. vol.
Dit menu laat u toe het randapparaat te selecteren
dat u aan een van de externe ingangen hebt
aangesloten.
& Druk op de cursor rechts om toegang te
Center input - Center in volume
Als u een surround ontvanger op het TV-toestel
hebt aangesloten, zie p. 24, kunnen de
luidsprekers van de TV dienst doen als centrale
luidspreker, zodat een afzonderlijke centrale
luidspreker overbodig wordt.
Selecteer Center input Aan of Cinema Link.
Als u Aan hebt geselecteerd, kunt u het
Centrale volume regelen met de cursor links/
rechts, om het verschil in volume tussen de
externe audio-ontvanger en de luidsprekers bij
te stellen.
hebben tot de lijst met de namen van de
randapparaten die aan de geselecteerde ingang
zijn gekoppeld.
é Selecteer het randapparaat met de cursor
op/neer.
Nadat u de bron, bijv. DVD, hebt geselecteerd,
zal die bron automatisch worden geselecteerd
wanneer uw afstandsbediening zich in DVDmode bevindt, zie p. 3, en wanneer u op de v
toets op de afstandsbediening drukt.
Decoder
Decoder
Configur.
Programma
Status
Bij aansluiting van een decoder of descrambler,
zie p. 23, kunt u één of meer programmanummers
voorbehouden voor de zenders die u via uw
decoder ontvangt.
& Selecteer Decoder met de cursor rechts.
é Selecteer Programma.
“ Selecteer het programmanummer waaronder u
het programma dat van uw decoder komt hebt
opgeslagen.
‘ Selecteer Status.
• Selecteer de ingang die u hebt gebruikt om
uw decoder aan te sluiten: Geen, EXT1,
EXT2.
• Selecteer Geen als u niet wilt dat het
geselecteerde programmanummer geactiveerd
wordt als decoder programmanummer.
Opmerking: selecteer EXT2 indien de decoder op uw
EasyLink video recorder is aangesloten.
9
2200.2 nl
04-09-2003
Demo
13:35
Pagina 10
Het Demo menu demonstreert de mogelijkheden van de
TV, hetzij afzonderlijk, hetzij continu in een kringloop.
Indien Autom. demo werd geselecteerd, zal de demo
automatisch alle mogelijkheden na elkaar demonstreren in
Autom. demo
een kringloop. Druk op een van de cursortoetsen om de
......
Auto demo te stoppen. Indien een van de mogelijkheden
werd geselecteerd, zal die mogelijkheid slechts één maal
worden gedemonstreerd, waarna het Demo menu zal
Dealer demo - Digitale opties verschijnen.
De Flex TV demo daarentegen loopt continu. Druk op een
- Lichtsensor
van de cursortoetsen of op de OK toets om de Flex TV
- Comb filter
demo te stoppen.
TV
Configur.
Demo
Install.
Opmerking:
- De Dealer demo maakt geen deel uit van de automatische
opeenvolging van demonstraties en kan enkel afzonderlijk
worden geactiveerd.
- De Flex TV demo is enkel beschikbaar in 7 talen.
TV menu
Druk op de MENU Ï toets op de afstandsbediening om het hoofdmenu op te roepen.
Druk op de i toets op de afstandsbediening om informatie over de geselecteerde menuinstelling te krijgen.
Beeldmenu
Beeld Geluid Diversen
TV
Smart beeld
Contrast
Helderheid
Kleur
Scherpte
Tint
Digitale opties
Dynamic contrast
DNR
Kleurverbetering
(Hue)
Beeldformaat
& Druk de cursorknop naar rechts om Beeld te selecteren.
é Selecteer de menu-instellingen in het Beeldmenu door de cursor
op/neer te gebruiken.
“ Pas de instellingen aan door de cursor links/rechts te gebruiken
of ga naar de lijst van instellingen van een submenu door de
cursor rechts te gebruiken. Selecteer een instelling in een
submenu met de cursor op/neer.
Opmerking: om de menu-achtergrond te verwijderen vooraleer u de
beeldinstellingen aanpast, zie Configuratie instellen, Algemeen, p. 8.
Smart beeld
Selecteer Smart beeld om een lijst van vooraf ingestelde
beeldinstellingen te krijgen. Elke instelling stemt overeen met
een bepaalde fabrieksinstelling.
Persoonlijk verwijst naar de persoonlijke voorkeursinstellingen
voor het beeld in het beeldmenu.
Digitale opties
Pixel Plus is de ideale instelling. Hiermee wordt de horizontale
resolutie verdubbeld en wordt het aantal lijnen met 33 %
verhoogd. Kies eventueel voor de Movie Plus instelling mocht er
een storend halo-effect optreden. Afhankelijk van uw eigen
voorkeur kunt u echter ook Dubbele lijnen of 100 Hz Digital
Scan kiezen.
Opmerking: Indien 60 Hz NTSC apparatuur wordt gebruikt, zijn de
opties Pixel Plus, Movie Plus of Progressive, progressive scan zonder
bewegings-compensatie.
10
2200.2 nl
04-09-2003
13:35
Pagina 11
Active Control
De TV meet en verbetert voortdurend alle inkomende signalen
om zo de best mogelijk beeld-kwaliteit te verzekeren.
& Druk op de h toets op de afstandsbediening.
é Het Active Control menu verschijnt.
“ Druk op de cursor op/neer om de Active Control waarden Uit,
Minimum, Medium (aanbevolen) of Maximum te selecteren.
De beeldinstellingen worden voortdurend en automatisch
verbeterd, hetgeen door middel van balken wordt weergegeven.
De menu-instellingen kunnen niet worden geselecteerd.
‘ Druk op de cursor rechts om Smart beeld te selecteren.
( Druk op de cursor op/neer om een van de vooraf ingestelde
beeldinstellingen te selecteren.
§ Druk op de cursor rechts om Display actief te selecteren.
è Druk op de cursor op/neer om Toon balken, een van de Dual
screen demo's of Uit te selecteren.
Als u Dynamic contrast, Pixel Plus, DNR (Digital Noise
Reduction) of Digital Natural Motion selecteert, wordt het TVscherm opgesplitst in twee delen : aan de linkerkant wordt de
geselecteerde beeldkwaliteit uitgeschakeld, aan de rechterkant
wordt hij ingeschakeld.
! Druk opnieuw op de h toets om het Active Control menu uit
te schakelen.
Geluidsmenu
Geluid
TV
Smart geluid
Equalizer
Volume
Volume hoofdtelef.
Surround mode
(Dual I-II)
(Mono/Stereo)
(Nicam/Analoog)
(3D effect)
AVL
Delta volume
& Druk op de cursor rechts om Geluid te selecteren.
é Selecteer de menu-instellingen in het Geluidsmenu door de
cursor op/neer te gebruiken en pas de instellingen aan met de
cursor links/rechts. Denk eraan dat de instellingen zich op een
normaal, centraal niveau bevinden wanneer ze in het midden van
de schaalverdeling op de balk staan.
Smart geluid
Selecteer Smart geluid om een lijst van vooraf ingestelde
geluidsinstellingen te doen verschijnen. Elke instelling komt
overeen met een bepaalde fabrieksinstelling voor Treble en Bass.
Persoonlijk verwijst naar de persoonlijke voorkeursinstellingen
voor het geluid in het geluidsmenu.
Opmerking:
- Sommige menu-instellingen zijn enkel beschikbaar bij een Cinema Link
configuratie en wanneer de Cinema Link geactiveerd is. Andere worden
door de audio-ontvanger gestuurd en niet door het TV-toestel. Zie de
afzonderlijk bijgeleverde Cinema Link handleiding.
- Dual X is enkel beschikbaar bij dual sound uitzendingen.
- Mono/Stereo kan enkel geselecteerd worden bij analoge stereouitzendingen.
- Nicam/Analoog kan enkel worden geselecteerd bij Nicamuitzendingen.
- Sommige menu-instellingen zijn niet beschikbaar in de Flex TV mode.
11
2200.2 nl
04-09-2003
13:35
Pagina 12
Surround modes
Selecteer een van de Surround modes, afhankelijk
van uw persoonlijke voorkeur en het uitgezonden
geluidssignaal.
Stereo
Bij deze geluidskeuze worden alleen
geluidssignalen door de linker en de
rechter luidsprekers vooraan
gezonden.
Dolby 3 Stereo
(optimaal met Dolby Surround uitzending)
De Dolby Pro Logic* geluiden
worden verdeeld over de
luidsprekers links en rechts
vooraan en de centrale
luidspreker.
3D Surround
(optimaal met Dolby Surround uitzending)
Met 3D Surround krijgt U het
Dolby Surround Pro Logic *effect zonder dat U luidsprekers
achteraan moet aansluiten. De
grafische voorstelling van de
luidsprekers achteraan wordt vervangen door
het symbool ®r. Kies het niveau van het 3D
effect door de cursor naar links/rechts te
bewegen.
Hall
Het speciale geluidssignaal
wordt via de luidsprekers
achteraan verdeeld, waardoor
een hal-effect van achteraan
gecreëerd wordt. Uit de
centrale luidspreker komt
geen geluid.
Dolby Pro Logic
(optimaal met Dolby Surround uitzending)
Alle luidsprekers vooraan en
achteraan geven het Dolby
Surround Pro Logic geluid
weer. Dit geluid is altijd
aanwezig als een film of een
programma gemarkeerd is met
G Dolby Surround.
Opmerking:
• Normale stereo uitzendingen zijn niet altijd gecodeerd
om een surround geluid achteraan weer te geven.
• Indien een Cinema Link configuratie is aangesloten,
kunnen de surround modes van de ontvanger worden
geselecteerd.
• Pro Logic en Hall kunnen enkel worden weergegeven
indien Surround luidsprekers op Ja is ingesteld in het
Configuratie-menu, Luidsprekers, p. 8, en indien
luidsprekers achteraan zijn aangesloten.
• Wanneer een hoofdtelefoon aangesloten is, is enkel de
surround mode Stereo-Hoofdtelefoon beschikbaar.
‘Dolby’ ‘Pro Logic’ en het dubbele D-symbool G zijn handelsmerken van Dolby Laboratories Licensing
Corporation. Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Diversen menu
Diversen
TV
Programmalijst
Ondertitel
Sleeptimer
Pause wissen
Kinderslot
Timer aan
Zoom
Uit
Aan
Aan met mute
& Druk op de cursor rechts om Diversen te
selecteren.
é Selecteer de menu-instellingen in het menu
Diversen met de cursor op/neer en pas de
instellingen aan met de cursor links/rechts.
Druk op de i toets op de
afstandsbediening om informatie over de
geselecteerde menu-instelling te krijgen.
12
Programmalijst
Druk op OK om naar de geselecteerde TVzender of externe bron over te schakelen.
Ondertiteling kiezen
De ondertitelpagina moet voor elke TV-zender
worden opgeslagen:
Schakel teletekst in en kies de gewenste
ondertitelingspagina uit de index. Schakel
teletekst uit.
Ondertitel Aan zal de ondertitels automatisch
zichtbaar maken op de geselecteerde TVzenders indien ondertitels worden uitgezonden.
Een symbool geeft aan dat de ondertiteling
werd geactiveerd. Selecteer Aan met mute als
u wilt dat de ondertiteling automatisch wordt
weergegeven als het geluid wordt onderbroken
door middel van de ¬ toets op de
afstandsbediening.
2200.2 nl
04-09-2003
13:35
Pagina 13
Pause wissen
Hiermee kunt u het geheugen van uw liveopnames leegmaken. Zie p. 19.
Kinderslot
& Selecteer Kinderslot.
Kinderslot
Vergrendelen
Vergrendeling
Ontgrendelen
Timer aan
& Selecteer Timer aan.
Timer aan
Leeftijdsgrens
Vergrendel na
Programmavergr.
Inhoudsvergr.
é Druk op de cursor rechts om naar het
Kinderslot-menu te gaan. U wordt verzocht uw
PIN-code in te voeren.
Opmerking: u moet uw code opnieuw invoeren
telkens u het Kinderslot-menu hebt verlaten.
Kinderslot-menu:
• Vergrendelen als u alle zenders en alle externe
bronnen wilt vergrendelen.
• Vergrendeling en druk op de cursor rechts.
De instellingen Leeftijdsgrens en
Inhoudsvergrendeling zijn beschikbaar indien
NEXTVIEW wordt uitgezonden. Selecteer:
- Leeftijdsgrens indien u programma’s wenst te
vergrendelen die enkel geschikt zijn vanaf een
zekere leeftijd: uit, 2, 4 ... 16.
- Vergrendel na indien u alle programma’s
wenst te vergrendelen die na een bepaald
tijdstip worden uitgezonden. Druk op de
cursor rechts en voer het tijdstip in met de
cursor op/neer en rechts. Druk op de OKtoets om te bevestigen.
- Programmavergr. indien u de programma’s
van een bepaalde TV-zender of een bepaalde
externe bron wenst te vergrendelen.
- Inhoudsvergr. indien u programma’s wenst te
vergrendelen die verband houden met een
bepaald thema: Film, Sport, Shows.... Zie
NEXTVIEW, p. 15.
Zondag
Maandag
.......
Dagel.
15:45
é Selecteer Aan met de cursor rechts.
“ Druk opnieuw op de cursor rechts om naar de
‘
(
Belangrijk : u bent uw PIN-code vergeten !
Zie p. 9.
“ Selecteer een van de menu-instellingen van het
Uit
Aan
VCR1
BBC2
CNN
TVE
π.....
§
è
lijst met zenders te gaan.
Selecteer de TV-zender of de externe bron
waarnaar u wilt dat de TV op een bepaalde dag
en een bepaald tijdstip overschakelt.
Druk opnieuw op de cursor rechts om een dag
van de week te selecteren of om Dagelijks te
kiezen.
Druk opnieuw op de cursor rechts om de tijd
in te voeren met de cijfertoetsen of met de
cursor op/neer en druk op OK om te activeren.
Druk op de MENU Ï toets om het menu uit
te schakelen.
Opmerking : Druk op de i toets om uw
timerinstellingen te controleren.
Zoom
& Selecteer Zoom met de cursor naar beneden
en druk op de OK toets.
é Druk op de OK toets om een van de zoomvergrotingen te selecteren (x1, x4, x9, x16).
“ Bovendien kunt u het geselecteerde zoomscherm over het scherm doen verschuiven met
de cursortoetsen op/neer, links/rechts.
‘ Druk op de MENU Ï toets om de
zoomfunctie uit te schakelen.
• Ontgrendelen om alle ingestelde
vergrendelingen tegelijk te ontgrendelen.
13
2200.2 nl
04-09-2003
13:35
Pagina 14
Dual screen / PIP / Multipip
B
VCR DVD SAT AMP CD
†
v
®
Select
Ò
‡
π
REC
b
æ
OK
Ò
†
MENU
DVR
Ï
+
+
¬
V
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
Active Control
b
h
Pause
Weergavemogelijkheden
Dual screen
q
PIP
PIP 3
AUX
P
-
-
Druk op de b toets om Dual screen, PIP of een van de PIP modes te
activeren. Druk opnieuw op de b toets. Het scherm met de gele rand zal
het volledige hoofdscherm worden.
Opmerkingen:
- Als u de b toets ingedrukt houdt, zullen de verschillende formaten na elkaar op
het scherm verschijnen. Per seconde dat u de toets ingedrukt houdt, zal een
ander formaat verschijnen. Nadat de TV in de standby stand werd geschakeld, zal
de voorkeursinstelling, zoals ingesteld in het Configuratiemenu, Algemeen, worden
gebruikt.
- Als Dual screen werd geselecteerd, zijn twee beeldformaten mogelijk : Volledig
scherm of 4:3 brievenbusformaat (verticale samendrukking).
- Het geluid van het rechterscherm of van het PIP-scherm zal te horen zijn in de
hoofdtelefoon.
AUX
PIP 12
PIP1
PIP1
PIP2
PIP3
PIP4
PIP2
PIP5
PIP6
PIP7
PIP8
PIP3
PIP9
PIP10 PIP11 PIP12
- Druk de cursor naar rechts om het rechter scherm te laten oplichten.
- Druk de cursor naar beneden om een enkel PIP scherm te laten
oplichten.
- Druk de cursor naar rechts om naar het Multipip scherm te gaan en
gebruik dan de cursortoetsen om te navigeren in de PIP schermen en
een PIP scherm te laten oplichten.
Live
TV-zenders of externe bronnen wijzigen in linker, rechter, PIP of
Multipip scherm
Druk op de -P+ toets, op de 0 toets of op de cijfertoetsen om de
TV-zenders of externe bronnen in het scherm dat oplicht te wijzigen.
Scan PIP3 of PIP 12
Ga met de cursor naar het onderste PIP-scherm en druk de cursor
naar beneden om de volgende reeks PIP-schermen te doen verschijnen.
o
œ
Positie
Afmeting
14
Positie en afmeting bepalen van een enkel PIP scherm
& Selecteer een Dual screen mode met een enkel PIP scherm.
é Druk de cursor naar beneden om het PIP scherm te laten oplichten.
Een PIP menu verschijnt waarin u de positie en de afmeting van het PIP
scherm kan bepalen.
Opmerking: Wanneer het PIP menu verdwijnt, druk op de OK toets om het
opnieuw te laten verschijnen.
“ Druk de cursor naar beneden om Positie of Afmeting te kiezen.
‘ Druk op de OK toets of op de cursor naar rechts om te activeren.
( Gebruik de cursortoetsen om de positie van het PIP scherm te
bepalen. Gebruik de cursortoetsen links/rechts om de afmeting van het
PIP scherm te bepalen.
§ Druk op de OK toets. Het PIP menu verschijnt opnieuw.
è Beweeg de cursor naar de bovenkant van het menu om het
hoofdscherm opnieuw te laten oplichten.
! Druk op de OK toets om het menu uit te schakelen of wacht tot de
tijd verstreken is.
Scherminfo
De scherminfo die oplicht en verschijnt wanneer de zenders worden
gewijzigd, heeft altijd betrekking op het actieve scherm.
2200.2 nl
04-09-2003
NEXTVIEW
13:35
Pagina 15
/ Teletekst gids
NEXTVIEW is een elektronische gids waarmee u programma’s kunt opzoeken zoals u dat zou
doen in een krant of een TV-magazine. U kunt de programma’s volgens onderwerp schikken
(films, sport...), gedetailleerde informatie verkrijgen en uw recorder programmeren, indien die is
uitgerust met de NEXTVIEWLink functie.
Belangrijke opmerkingen: NEXTVIEW is enkel beschikbaar voor bepaalde programma’s en in bepaalde
landen. Indien geen NEXTVIEW-informatie wordt uitgezonden, verschijnt de teletekst-programmagids, die op de
programma-informatie van teletekst (indien beschikbaar) is gebaseerd en de meeste functies van NEXTVIEW biedt.
Opmerking: De zender is verantwoordelijk voor de inhoud van de informatie. De TV is verantwoordelijk voor de
ontvangst van die informatie en voor de presentatie ervan aan de gebruiker.
NEXTVIEW/Teletekstgids
in- of uitschakelen
Druk op de æ toets op de afstandsbediening om de NEXTVIEW/Teletekstgids in of uit te schakelen.
Een menu verschijnt met de boodschap Even wachten. Na een poosje krijgt u:
• een NEXTVIEW pagina, indien de gekozen zender deze dienst biedt (het NEXTVIEW logo verschijnt),
• een teletekstpagina, indien de gekozen zender geen NEXTVIEW uitzendt,
• Geen informatie beschikbaar indien noch NEXTVIEW noch teletekst worden uitgezonden. Kies een
andere zender.
Kies TV-zenders volgens thema
Indien programma’s in de NEXTVIEW-gids een bepaald thema hebben, is het mogelijk TV-programma’s
snel te kiezen door middel van de 0 toets. Zie Configuratie, Algemeen menu, Smart surf, p. 8.
Een NEXTVIEW pagina weergeven
De informatie wordt weergegeven door de zender die de
Algemeen, NEXTVIEW provider, p. 8.
puck
Dit logo wordt enkel
weergegeven tijdens een
NEXTVIEW uitzending. Geen
logo duidt een teletekst
programmagids aan.
NEXTVIEW
Maa 05 Feb
Maa03
Menu
aanbiedt. Zie ook Configuratie,
18.00
18.00
Zender
Thema
Maa03
Di 04 BBC1 18.00 BBC News
Wo 05 BBC2 18.00 The Simpsons
NEXTVIEW
guides
Programmanaam en
tijdstip van uitzending
Do 06 CNN 18.00 World News
Vr 07 FR2 18.00 On a tout essayé!
Za 08 CH5 18.15 Tomorrow Never Dies
Overz.
Opname
Voorpr
Kijken Vergr
functietoetsen
Beeld/NEXTVIEW-Teletekstgids
& Druk op de æ toets. Druk op de b toets om de NEXTVIEW/ Teletekst Gids op de rechterkant van
het scherm te laten verschijnen.
é Gebruik de cursortoetsen om een TV-zender te kiezen.
“ Druk op de b toets om dual screen uit te schakelen.
NEXTVIEW
guides
& Gebruik de cursor links/rechts om Tijd, Zender, Thema, de datum (of het menu) te selecteren.
De Tijdsgids biedt een overzicht over alle programma-titels die beschikbaar zijn in de geselecteerd
tijdspanne. De Zendergids biedt een overzicht over alle programma’s die door één bepaalde zender
op een bepaalde dag worden uitgezonden. Met de Datumgids kunt u een welbepaalde dag kiezen.
De Themagids toont een lijst van alle programma’s die op de geselecteerde datum worden
uitgezonden en die tot de geselecteerde categorie behoren.
Wanneer de TV de menugids doorloopt, wordt rekening gehouden met de selectiecriteria en wordt
uiteindelijk een lijst met programma’s weergegeven.
é Druk op de OK toets om het type gids te selecteren.
“ Beweeg de puck naar beneden en aar rechts om de programma’s te selecteren. Indien beschikbaar
wordt een samenvatting van of uitleg over het programma onderaan het scherm weergeven.
‘ Gebruik de cursor op/neer om de programma’s te doorlopen.
15
2200.2 nl
04-09-2003
13:35
Pagina 16
Teletekst gids
& Voer door middel van de cijfertoetsen het nummer in van de teletekstpagina die de programma-
informatie bevat voor de huidige zender.
é Druk op de cursor rechts om de puck over het bolletje te bewegen.
“ Gebruik de cursor op/neer om de programma’s te doorlopen.
paginabol
subpagina’s
selectiebol
Maa 05 Feb
16.35
BBC1
100
BBC
BBC2
ITV
CH4
CH5
zenderlijst
Overz.
CEEFAX
LIONS RECORD ANOTHER WIN
Index
100
News
BBC Info
110
Headlines
Children
120
Weather
Cookery
150
Sports
Education 200
Radio
Opname
scroll bol
1
Preprog
Kijken
430
300
305
400
415
500
Vergr
• Indien het geselecteerde programma een pagina bevat met een optionele subcode die verwijst naar een
pagina met meer informatie over het programma, druk dan op de OK-toets om de informatie op het
scherm te doen verschijnen. Druk opnieuw op de OK-toets om naar de programmagidspagina terug te
keren.
• Indien de geselecteerde programmagidspagina aan de VPT-vereisten voldoet,
- zal het mogelijk zijn programma’s op te nemen, voor te programmeren, te bekijken of te vergrendelen:
- zal de TV de laatst geselecteerde teletekstpagina van die zender onthouden, die informatie in verband
met de programmagids bevatte en die aanduidt welk programma wanneer begint.Telkens u op de æ
toets drukt, zal de teletekstpagina van de gekozen zender, die de programmagids bevat, verschijnen.
• Indien nodig kunt u het nummer van de subpagina selecteren door de cursor naar het bolletje voor de
pagina te bewegen en rechts te drukken.
Opmerking: U moet het nummer van de teletekstpagina invoeren voor elke zender. U kunt de zenders ook
wijzigen door de cursor op/neer te bewegen in de lijst aan de linkerkant van de pagina.
Basisfuncties
Druk op de grijze x, rode ®, groene U, gele Q of blauwe Ì toets om een functie van de
Teletekst of NEXTVIEW te activeren. De toetsen zijn grijs indien die functie niet beschikbaar is.
Overzicht: dit menu toont een lijst met programma’s die gemerkt zijn als programma’s waaraan u
herinnerd moet worden, die opgenomen moeten worden en die vergrendeld zijn. Dit menu kan
worden gebruikt om gemarkeerde programma's te wijzigen of te verwijderen. .
Opname: om het opnemen met de videorecorder te programmeren (indien uitgerust met de
NEXTVIEWLink functie en aangesloten op EXT. 2).
Voorprogrammeren: om de TV automatisch in te schakelen wanneer hij zich in standby bevindt of om
een boodschap op het scherm te laten verschijnen wanneer de TV ingeschakeld is.
Vergrendelen: om bepaalde programma’s te vergrendelen en zo te voorkomen dat ze opgenomen of
bekeken worden.Voor de functies Opname,Voorprogrammatie of Vergrendelen verschijnt een klein
menu waarin u het interval kunt kiezen: eenmalig, dagelijks of wekelijks, of waarmee u een vroegere
instelling kunt wissen. Standaard wordt het interval op Eenmalig ingesteld. Druk op de OK toets om de
frequentie te bevestigen.
Kijken: om het geselecteerde en op dat ogenblik uitgezonden programma te bekijken.
Ontvangst en updaten van
NEXTVIEW
info
De ontvangst en het updaten van NEXTVIEW gebeurt terwijl U de TV-zender van de gekozen NEXTVIEWprovider bekijkt, zie Configuratiemenu, p. 8, of wanneer het televisietoestel in standby staat.
Het televisietoestel ontvangt daarna nog éénmaal nieuwe informatie tijdens de nacht.
Opmerking: het kan noodzakelijk zijn het televisietoestel in standby te zetten wanneer alle NEXTVIEW informatie
verouderd is, bijvoorbeeld wanneer U uit vakantie terugkomt.
16
2200.2 nl
04-09-2003
13:35
Pagina 17
Teletekst
De meeste TV-zenders zenden informatie uit via teletekst. Deze TV heeft een geheugen van 1200
pagina’s, dat de meest uitgezonden pagina’s en subpagina’s opslaat om de wachttijd te beperken. Het
geheugen wordt vernieuwd na elke programma-wijziging.
Teletekst in- en uitschakelen
Subpagina’s kiezen
Druk op b om teletekst in te schakelen.
102
«03 04 05 06 07 08 09 10 11 12»
BBC CEEFAX 102 Maa 05 Feb 16.35.22
BBC
CEEFAX
LIONS RECORD ANOTHER WIN
430
Index
100
News
BBC Info
110
Headlines
Children
120
Weather
Cookery
150
Sports
Education
200
Radio
Lottery
230
Travel
Finance
240
Subtitling
Music
280
TV Listings
Rood
Wanneer een geselecteerde teletekstpagina uit
verschillende subpagina's bestaat, verschijnt een
lijst van de beschikbare subpagina's op het
scherm.
Druk op de cursor links of rechts om de
volgende of de vorige subpagina te selecteren.
Groen
Geel
300
305
400
415
500
550
888
600
Teletekstpagina vergroten
Druk herhaaldelijk op q om achtereenvolgens
de bovenste en de onderste helft van de
teletekstpagina te doen verschijnen, en om
daarna terug te keren naar de normale
teletekstpagina. Wanneer de teletekstpagina
vergroot is, kunt u de tekst regel per regel
doorlopen door middel van de cursor op/neer.
Blauw
Teletekst pagina kiezen
- Geef het gewenste paginanummer in met de
cijfertoetsen, de cursortoetsen op/neer,
links/rechts of met de -P+ toets.
- Kies met de kleurtoetsen, overeenkomstig de
gekleurde opties onderaan het scherm, het
gewenste onderwerp.
Actieve schermselectie
Wanneer u zich in dual screen beeld/teletekst
bevindt, geef het gewenste paginanummer in
met de -P+ toets, druk dan op de MENU Ïtoets en selecteer daarna het linkerscherm
(met het blauwe bolletje bovenaan). Nu kunt u
kiezen tussen een samengedrukte of een
volledig beeld/teletekstpagina met de q toets.
De vorige teletekstpagina kiezen
(Enkel mogelijk indien er geen lijst met favoriete
teletekstpagina’s beschikbaar is. Zie p. 18.)
Druk op de 0 toets.
Hypertext
Teletekst inhoudspagina kiezen
Druk op de grijze kleurtoets † om de
inhoudspagina te laten verschijnen (meestal
p. 100).
Enkel voor T.O.P. teletekst-uitzendingen :
Druk op i. Een T.O.P.-overzicht van de
beschikbare rubrieken en onderwerpen
verschijnt. Kies met de cursor op/neer,
links/rechts de gewenste rubriek, het gewenste
onderwerp en de pagina en druk op de OK
toets. Niet alle TV-zenders zenden het T.O.P.
teletekst systeem uit.
&
é
“
‘
Met hypertext kunt u pagina’s selecteren en
zoeken die om het even welk woord of cijfer
bevatten dat in de huidige teletekstpagina
voorkomt.
Druk op de OK toets om het eerste woord of
een cijfer in de pagina te doen oplichten.
Gebruik de cursor op/neer, links/rechts om het
woord of het cijfer dat u wenst te zoeken, te
selecteren.
Druk op de OK toets om te bevestigen.
Een boodschap verschijnt onderaan het scherm
om aan te geven dat het zoeken bezig is of dat
het woord of de pagina niet gevonden werd.
Druk op de cursor naar boven om hypertext te
verlaten.
17
2200.2 nl
04-09-2003
13:35
Pagina 18
Teletekst menu
(Enkel mogelijk in teletekstmode met volledig scherm)
& Druk op de toets MENU Ï om het menu te
activeren.
é Selecteer de menu-instellingen met de cursor
op/neer.
“ Druk op de cursor rechts om de instelling te
activeren.
Verborgen informatie
Voorkeur
Deze lijst bevat maximaal 8 favoriete teletekstpagina’s. Enkel de pagina’s van de zender waar u
naar kijkt, kunnen geselecteerd worden.
& Druk op de cursor rechts om toegang te krijgen
tot de lijst.
é Druk opnieuw op de cursor rechts om de huidige
pagina toe te voegen of om een van de pagina's uit
de voorkeurlijst te selecteren.
“ Druk op de MENU Ï toets om de pagina te
bekijken.
‘ Gebruik de 0 toets om de lijst met favoriete
pagina's te doorlopen.
Zoeken
Een woord selecteren
U kunt het toetsenbord op het scherm gebruiken
om een woord te typen dat u wilt zoeken in de
teletekstpagina’s. Het is niet belangrijk of kleine
letters of hoofdletters worden gebruikt.
puck
03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
Annuleer
Akkoord
WORD
NAME
FOOTBALL
Spatie
T Wissen
ELETEXT
A B C D E F G 1 2 BBC1
3
H I J K L M N
4 5 6
O P Q R S T U
7 8 9
V W X Y Z
0
Shift
Rood
Geel
Blauw
& Druk op de cursor rechts om toegang te krijgen
tot het keyboard.
é Gebruik de cursor links/rechts, op/neer om de
karakters, woorden of functies te selecteren.
“ Druk op de OK toets om elk karakter te
bevestigen.
18
& Typ het woord op het scherm in of kies een
woord uit de lijst met eerder opgezochte
woorden en druk op de OK toets.
é Selecteer Akkoord en druk opnieuw op OK.
Het bericht Zoeken verschijnt.
“ Om het zoeken te stoppen of een nieuw woord
te zoeken, moet u Keyboard selecteren en op
OK drukken.
‘ Als een woord niet wordt gevonden, verschijnt
een boodschap. Als het woord wordt gevonden,
licht het op in de teletekstpagina. Druk op de
OK-toets om het zoeken verder te zetten.
Subpagina’s doorlopen (indien aanwezig)
Hiermee worden de subpagina’s automatisch
beurtelings weergegeven. Druk op de cursor
rechts om in- en uit te schakelen.
Geprogrammeerde pagina
Om een bepaalde pagina op een bepaald tijdstip
te doen verschijnen.
& Druk op de cursor rechts om Ja of Nee te
kiezen.
é Geef de tijd en het paginanummer in met de
cursor of met de cijfertoetsen.
Opmerking: Teletekst moet niet ingeschakeld blijven,
maar u moet de TV-zender bekijken waarvan u een
bepaalde pagina gekozen hebt.
“ Druk op de cursor links om naar het TV-menu
terug te keren.
Taal
Andere
Groen
woord of karakter te annuleren; Spatie om een
spatie in te voegen; Wissen om het laatst
geselecteerde karakter te wissen; Shift om over
te schakelen van kleine letters naar hoofdletters
en vice versa; Andere om speciale tekens op het
toetsenbord te krijgen.
( Druk herhaaldelijk op de cursor links om naar
het Teletekstmenu terug te keren.
Een woord zoeken
Onthult/verbergt verborgen informatie op een
pagina, zoals oplossingen voor raadsels en puzzels.
Druk op de cursor rechts om de instelling te
activeren.
102
‘ Selecteer Annuleer om het geselecteerde
Als de letters die op het scherm verschijnen
niet overeenkomen met de letters die door de
teletekstzender worden gebruikt, kunt u hier de
taalgroep wijzigen. Selecteer Groep 1 of
Groep 2 met de cursor rechts.
Druk op de MENU Ï toets om het Teletekst
menu te verlaten.
2200.2 nl
04-09-2003
13:35
Pagina 19
Flex TV
Uw Flex TV heeft een intern geheugen waarin programma’s tijdelijk kunnen worden opgeslagen
(Pause TV) en waarin programma’s voor onbepaalde tijd kunnen worden opgenomen (Opname).
1. Pause TV:Vanaf het ogenblik waarop uw TV wordt ingeschakeld, begint hij automatisch het
programma dat u bekijkt op te nemen. Dat maakt het u mogelijk te stoppen met kijken (door
middel van de Pause toets) en het programma later (maximaal 3 uur later) verder te bekijken (door
opnieuw op de Pause toets te drukken), zonder ook maar iets te missen. Deze functie wordt
Pause TV genoemd.
Opmerking : Als het Pause TV geheugen (3 uur) vol is, worden de voordien opgenomen programma’s
overschreven.
2. Opname: Een groot deel van het geheugen van de Flex TV is bestemd voor het opnemen van
programma’s die u wilt bewaren (met een maximum van 58 programma’s en een totale maximale
opnametijd van ongeveer 28 uur). U kunt rechtstreeks opnemen door middel van de ® Instant
record toets of uw opnames programmeren met de DVR toets. Zie verder.
Opmerkingen :
- U kunt het programma reeds bekijken voor de opname beëindigd is.
- Wanneer u rechtstreeks opneemt of wanneer een geprogrammeerde opname is gestart, kunt u Pause TV niet
gebruiken.
- De Flex TV functie kan niet worden gebruikt met Dual screen/PIP/Multipip.
REC
B
Instant opname p. 22
Met Instant opname kunt u met een druk op een toets het opnemen
starten.
VCR DVD SAT AMP CD
†
v
Select
Ò
®
‡
π
DVR Overzicht van opname en Geprogrammeerde Opname
REC
Zie p. 20
b
æ
Pause
& Druk op de Pause toets.
Ò
OK
†
MENU
Ï
DVR
+
+
V
¬
P
-
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
Het beeld zal stilstaan, terwijl de TV het live TV-programma op de
achtergrond blijft opnemen.
(Het opnameblok is ingesteld op 3 uur HQ - High Quality – opname.) Een
tijdsbalk duidt het toenemende tijdsverschil met het live-programma aan
naarmate de pauze voortduurt.
Druk op de i toets om de balken opnieuw te laten verschijnen.
é Druk opnieuw op de Pause toets om het programma te bekijken vanaf
het punt waarop u bent gestopt, zonder ook maar iets te missen.
Live
Druk op de Live toets om opnieuw gewoon naar het TV-programma te
kijken. Druk opnieuw op deze toets om naar het ogenblik waarop u de
pauze hebt ingelast terug te keren.
Pause wissen
Active Control
b
Pause
h
q
Live
Als u niet wilt dat iemand anders de programma’s ziet die u (de vorige
avond) hebt bekeken en die automatisch werden opgenomen (in het
geheugenblok van 3 uur), kunt u overwegen het geheugen leeg te maken.
& Druk op de MENU Ï toets.
é Selecteer Pause wissen in het Diversen menu.
Zie TV menu, Diversen, p. 13.
“ Druk op de OK-toets om het geheugenblok van 3 uur te wissen.
19
2200.2 nl
04-09-2003
13:35
Pagina 20
B
VCR DVD SAT AMP CD
†
v
Select
Ò
®
‡
π
Slow motion
& Druk op de cursortoets rechts wanneer een pauze is ingelast. De TV
schakelt over naar slow motion met een vierde van de normale snelheid.
é Druk opnieuw op de cursortoets rechts. De TV schakelt over naar slow
REC
motion met de helft van de normale snelheid.
b
æ
Ò
OK
“ Druk op de Pause toets om slow motion uit te schakelen.
†
MENU
DVR
Ï
+
+
V
¬
P
-
-
Snel vooruit-/achteruitspoelen
& Druk op de Pause toets om het programma te bekijken vanaf het punt
waarop u bent gestopt.
é Druk op de cursortoets links of rechts (gedurende minstens 1 seconde).
De TV schakelt op een hogere afspeelsnelheid (vooruit of achteruit) over.
“ Wanneer u opnieuw op de cursortoets links of rechts drukt, zal de
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
Active Control
b
Pause
h
q
snelheid een stap versnellen (x2, x4, x8, x20, x200).
‘ Wanneer u een programma bekijkt met een snelheid die hoger is dan de
normale snelheid, hetzij in voorwaartse, hetzij in achterwaartse richting,
kunt u met een druk op de cursortoets links of rechts de snelheid een
stap vertragen.
( Druk op de Pause toets om naar de normale snelheid terug te keren.
Instant Overslaan
Druk kort op de cursortoets rechts terwijl u verder kijkt.
Bij elke druk op de cursortoets wordt 30 seconden van het programma
overgeslagen, b.v. reclame..
Live
Instant Herhalen
U kunt op om het even welk ogenblik op de cursortoets links drukken om
de laatste 7 sec. één maal opnieuw te bekijken.`
Opmerking : versneld afspelen (vooruit of achteruit), overslaan en onmiddellijke
weergave zijn niet mogelijk wanneer u de Pause toets hebt ingedrukt.
20
2200.2 nl
04-09-2003
13:35
Pagina 21
Overzicht van opnames
Om een programmatitel te wijzigen met
virtuele toetsenbord
& Druk op de DVR toets.
TUE
SUN
SAT
THU
FRI
SAT
MON
14
19
08
13
15
07
10
JAN
JAN
FEB
FEB
MAR
APR
APR
HQ
SQ
LP
HQ
HQ
SQ
LP
Space Left LP
Overzicht
120m
140m
240m
50m
120m
30m
25m
Meet Joe Black
Star Wars 3
Olympic opening
Miami Vice
Manu vs Paris
Friends
Naked chef
Play
Wijzig
Wissen
10.20h
Geplande opnames
Opname
Bij elke opname staat de datum van de
opname, de beeldkwaliteit (HQ of LP) waarmee de opname is gebeurd, de duur en de titel
van de opname.
In het Overzicht menu kunt u zien hoeveel
vrije geheugenruimte nog overblijft. Via dit
menu kan elk opgenomen programma worden
afgespeeld (Play) of gewist (Wissen). De titel
van een programma kan worden gewijzigd
(Wijzig) door middel van een virtueel
toetsenbord op het scherm.
é Druk op de overeenkomstige groene
kleurtoets op de afstandsbediening om de lijst
Geplande opnames te selecteren.
TUE 15
SUN 27
SAT 03
THU 08
FRI 23
A
H
O
V
APR 15.37-16.37
APR 19.37-20.37
MAY 16.25-16.55
MAY 20.18-20.45
MAY 21.15-22.10
Pauli
Naked chef
Friends
Vicar
No win
B
I
P
W
C
J
Q
X
D
K
R
Y
E F G
L M N
S T U
Z
® Shift
Via dit menu kunt u
• een lijst zien van de opgenomen programma’s
die in het geheugen zijn opgeslagen
(Overzicht);
• een lijst van geprogrammeerde opnames zien
(Geplande opnames);
• een geprogrammeerde opname instellen
(Opname).
CANVA
BBC1
FOCUS
BBC2
MERID
® Annuleer
® Spatie
&
é
“
‘
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
® Andere
Het virtuele toetsenbord verschijnt op het scherm
als je beslist hebt om een programmatitel te
wijzigen.
Druk op de cursortoets links/rechts, op/neer om
karakters, woorden of functies te selecteren.
Druk op de OK-toets om elk geselecteerd karakter
te bevestigen.
Select Annuleer om de wijziging te annuleren;
Spatie om een spatie in te voegen; Wissen om het
laatst geselecteerde karakter te wissen; Shift om
van kleine letters naar hoofdletters over te
schakelen en omgekeerd; Andere om speciale
karakters op het klavier te doen verschijnen, en druk
telkens op de OK-toets.
Selecteer Akkoord om de wijziging te bevestigen.
Geprogrammeerde Opname
& Druk op de DVR toets.
é Druk op de overeenkomstige groene
kleurtoets op de afstandsbediening om de lijst
Geplande opnames te selecteren.
Kanaal
Titel
Datum
Toev.
Start tijd
Wijzig
Stop tijd
Wissen
® Akkoord
® Wissen
Kwaliteit
02 BBC
Men In black
Tue 21 Aug
20.30
22.00
HQ
Vastleggen
Overzicht
Geplande opnames
Opname
“ Druk op de gele kleurtoets in het menu
Overzicht
Geplande opnames
Opname
“ Selecteer Toevoegen om het menu
Geprogrammeerde opnames op te roepen en
een nieuw programma toe te voegen (Zie ook
Geprogrammeerde opname), Wijzig om een
geprogrammeerde opname te wijzigen, Wissen
om een geprogrammeerde opname te wissen.
‘ Druk op de rode kleurtoets om terug te keren
naar de Overzichtslijst of de gele kleurtoets
om Opname te selecteren. (Zie
Geprogrammeerde opname.)
Geplande opname om Opname te selecteren
en een opname te programmeren.
‘ Gebruik de cursortoets op/neer, links/rechts
om de zender, de datum, de begin- en eindtijd,
de titel van het programma en de opnamekwaliteit te selecteren en in te voeren.
Opmerking : om onbestaande tijdsaanduidingen
voor het starten of stoppen van een opname te
voorkomen, is het mogelijk dat u eerst het tweede
cijfer moet wijzigen voor u het eerste cijfer invoert
of wijzigt.
( Selecteer Vastleggen en druk op OK om de
ingevoerde gegevens te bevestigen.
21
2200.2 nl
04-09-2003
13:35
Pagina 22
Instant Opname
& Druk op de REC toets. Het opnemen start
onmiddellijk en een klein menu verschijnt op
het scherm, waarin u de duur van de opname
moet invoeren. De duur is standaard ingesteld
op 01.00 uur maar kan altijd worden
gewijzigd.
é Druk op de cursortoets rechts en voer de
duur van de opname in met de cijfertoetsen of
met de cursortoets op/neer.
Druk op de OK toets om te bevestigen en
druk opnieuw op de REC toets om het menu
te verwijderen.
Bemerking:
- Eens de opname gestart is, kan je je TV in standby
zetten of een ander programma bekijken.
Schakel uw TV NIET UIT; de opgenomen
programma’s kunnen verloren gaan.
- zie Overzicht van de opnames hoe je de
automatisch ingevulde naam van een programma
(Opname xxxx) kunt wijzigen.
“ Om de opname stop te zetten voor het
verstrijken van de ingestelde duur, drukt u op
de REC toets, selecteert u Stop en drukt u
op de OK-toets.
Om de duurtijd van de opname te wijzigen,
druk op de rec toets en wijzig met behulp van
de cursortoets en de duurtijd. Druk op de OK
toets om te bevestigen en druk opnieuw op
de REC toets om het menu te verwijderen.
Wijzigen van de opnamekwaliteit bij
Instant Opname
De duur van de opname hangt af van de
opnamekwaliteit die u hebt gekozen in het
Algemene Configuratiemenu, p. 8.
Wijzig de HQ default instelling niet indien u
de hoogste beeldkwaliteit wenst.
Opnamekwaliteit
• HQ (High Quality) kwaliteitsopname (ongeveer
6 uur) kan je vergelijken met DVD.
• SQ (Standard Quality) met een kwaliteit die nog
steeds beter is dan VHS maar met een langere
opnametijd (ongeveer 11 uur).
• LP (Long Play) (ongeveer 28 uur).
Algemene opmerkingen rond Flex TV
- Wanneer in vergrendeling wordt geactiveerd terwijl een opname bezig is, wordt de opname gestopt en wordt u
verzocht uw code in te voeren.
- De geluidsweergave bij Instant Opname is altijd mono.
- Het totale aantal reeds opgenomen programma’s (in het menu Overzicht) + geprogrammeerde opnames (in
het menu Geplande opnames) is beperkt tot 58 programma’s (hoewel er nog ruimte overblijft). Wanneer het
totale aantal is bereikt, moet u enkele opnames wissen om plaats te maken voor nieuwe opnames.
- Let erop dat u geen opname programmeert van programma’s die elkaar overlappen of die op hetzelfde
ogenblik beginnen.
- Wanneer het geheugen vol is, wordt de oudste opname gewist zonder enige waarschuwing.
- Wanneer een Instant of Geprogrammeerde Opname is begonnen, kunt u het programma
bekijken terwijl het wordt opgenomen. Selecteer het programma in het Overzichtsmenu.
Om de opname te stoppen terwijl u aan het kijken bent, druk eerst op de Live toets op de
afstandsbediening. Druk daarna op de REC toets en selecteer Stop in the Opnamemenu op het
scherm.
-
-
Eens de opname ingesteld of gestart is, is het niet meer noodzakelijk dat je TV ingeschakeld blijft. U kunt de TV
in de standby-mode zetten. De opname zal dan in de standby-mode gebeuren. Schakel uw TV NIET UIT.
U kunt op een eenvoudige manier opgenomen programma’s naar een op EXT. 2 aangesloten DVD recorder of
VCR overbrengen. Selecteer het programma in het menu Overzicht en activeer de Weergave (Play). U neemt
dan op wat u op het scherm ziet.
Om een eerder gestarte geprogrammeerde opname te stoppen (voorde ingestelde stoptijd) druk op de toets
REC op de afstandsbediening en selecteer Stop in het opname menu op het scherm.
Niet alle Flex TV opties zijn mogelijk bij auteursrechtelijk beschermde programma’s en bij programma’s die van
randapparatuur aangesloten op EXTERNAL 2 komen.
Een NTSC uitzending pauzeren:
Selecteer een NTSC programma en wis eerst het geheugen met Pause wissen in het Diversen menu. Druk dan
op de Pause toets.
Opnieuw een PAL of SECAM uitzending pauzeren:
Selecteer een nieuw programma en wis opnieuw het geheugen. Druk dan op de Pause toets.
22
2200.2 nl
04-09-2003
13:35
Pagina 23
Randapparatuur aansluiten
Er kunnen een groot aantal audio- en videoapparaten op uw TV worden aangesloten.
De hiernavolgende aansluitschema’s tonen hoe u ze moet aansluiten.
Opmerking: EXT.1 verwerkt CVBS en RGB, EXT.2 CVBS, RGB en Y/C, EXT.3 en EXT.4 enkel CVBS. Sluit
randapparatuur met een RGB uitgang bij voorkeur aan op EXT.1 of EXT.2 daar RGB een betere beeldkwaliteit
geeft. Indien uw recorder met de EasyLink-functie uitgerust is, moet de bijgeleverde Eurokabel aan EXT.2
aangesloten worden om de EasyLink-functie ten volle te kunnen gebruiken.
Recorder (VCR-DVD+RW)
Sluit de antennekabels 1, 2 en, om een betere beeldkwaliteit te
verkrijgen, een eurokabel 3 aan zoals op de tekening.
Indien uw recorder geen euroconnector heeft, kunt u hem alleen via
de antennekabel aansluiten. Hiervoor moet u het testsignaal van uw
recorder afstemmen en er het programma-nummer 0 aan
toekennen, of het testsignaal opslaan onder een programmanummer
tussen 90 en 99, zie Handmatige installatie, p. 6. Zie ook de
handleiding van uw recorder.
CABLE
2
EXT.
1
2
3
Decoder en recorder
Sluit een eurokabel 4 aan op de euroconnector van uw decoder
en op de speciale euroconnector van uw recorder. Zie ook de
handleiding van uw recorder. Zie Decoder, p. 9.
U kunt uw decoder ook rechtstreeks met een eurokabel op EXT. 1
of EXT. 2 op uw TV aansluiten.
4
Andere apparaten (satellietontvanger, decoder, DVD, spelletjes, enz)
& Sluit de antennekabels 1, 2 en 3 aan zoals op de tekening
CABLE
1/2
EXT.
1
4
3 5
2
Bijkomende aansluitingen
S•VIDEO
VIDEO
AUDIO
1
2
3
hiernaast (enkel als uw randapparaat een in/uitgang voor TVantenne heeft. Sluit uw randapparaat door middel van een
eurokabel 4 of 5 op een van de euroconnectors EXT.1, 2, 3
of 4 aan om een betere beeldkwaliteit te verkrijgen.
é Zoek het testsignaal van uw randapparatuur op dezelfde manier
als voor de recorder.
“ Maak een selectie in het Configuratiemenu, Bron, p. 9.
Met een recorder aangesloten op EXT.1 kunt u enkel een programma
opnemen van uw TV. Alleen als een recorder op EXT.2 is aangesloten
is het mogelijk om zowel een programma van uw TV als van andere
aangesloten apparatuur op te nemen
Camera of Camcorder
& Sluit uw camera of camcorder aan zoals op de tekening.
é Sluit de apparatuur aan op VIDEO 2 en AUDIO L 3 voor
mono-apparatuur. Sluit ook AUDIO R 3 aan voor stereoapparatuur. Met een S-VHS camcorder krijgt men S-VHS
kwaliteit door de S-VHS kabels aan te sluiten op de S-VIDEO
ingang 1 en op de AUDIO-uitgangen 3.
Waarschuwing: Sluit de kabels 1 en 2 niet tegelijkertijd aan. Dit
kan beelddistortie veroorzaken!
Hoofdtelefoon
& Stop de stekker in de aansluiting voor de hoofdtelefoon L
zoals op de tekening hiernaast.
é Druk op ¬ op de afstandsbediening om de interne luidsprekers
van uw TV uit te schakelen.
De hoofdtelefoonaansluiting heeft een impedantie tussen 8 en 4000
Ohm en is van het 3,5 mm jack-type.
Kies Volume hoofdtelefoon in het Geluidsmenu om het
volume van de hoofdtelefoon aan te passen.
23
2200.2 nl
04-09-2003
13:35
Pagina 24
Extra luidsprekers/versterker
Multimedia luidsprekers achteraan
& Selecteer Surround luidspr. ja in het
Configuratiemenu, zie p. 7.
é Sluit de audiokabels op de luidsprekers en op
de Dolby Surround uitgang SURROUND OUT
achteraan uw TV aan. Er is slechts een uitgang
voor beide luidsprekers.
“ Regel het volume van de luidsprekers
achteraan.
U kunt gebruik maken van de functie Testsignaal
in het menu Luidsprekers, p. 7.
Opmerking: wanneer u het volume van de
luidsprekers achteraan hebt geregeld, mag u het
niet meer wijzigen terwijl u TV kijkt, aangezien de
hele configuratie werkt via de volumeknop van de
TV.
AUDIO
(Analoge) Meerkanaals Surround ontvanger
& Sluit een Meerkanaals surround ontvanger aan
op de AUDIO OUT R en L connectoren
achteraan op uw TV-toestel.
é Als u wilt dat de luidsprekers van uw TVtoestel dienst doen als centrale luidspreker,
moet u ook een audiokabel aansluiten op de
CENTRE OUT connector van de meerkanaals
surround ontvanger en op de CENTRE IN
connector achteraan op uw TV-toestel.
“ Selecteer Center input Aan in het menu
Bron. Zie p. 9. De luidsprekers van het TVtoestel zullen nu enkel centraal geluid
weergeven.
‘ Regel indien nodig het volume van het centrale
geluid via de menu-instelling Centr. inp. vol. in
het menu Bron. Het globale volume moet
worden geregeld via de meerkanaals surround
ontvanger.
AUDIO
OUT
Surround out
CENTRE IN
Randapparatuur kiezen
Druk herhaaldelijk op de toets v om EXT1, EXT2, EXT3, EXT4 of SIDE te kiezen, afhankelijk van
waar u uw apparatuur hebt aangesloten, achteraan of rechts op uw TV.
Opmerking: de meeste apparaten schakelen zelf om (decoder, recorder).
Cinema Link Surround versterker
Zie de afzonderlijk bijgeleverde Cinema Link handleiding.
Opgelet: de informatie op het scherm zal niet overeenkomen met de werkelijke geluidsweergave.
Recorder of DVD met EasyLink
& Druk op de MENU Ï toets op de afstands-
De recorder (VCR of DVD+RW) of DVD-speler
kan via het Recorder of DVD menu op het scherm
worden bediend.
Recorder
Ò
p
Rwd Play
‡ π
Stop Play
†
Ffw
cursor op/neer.
“ Druk op de cursor links/rechts, op/neer om een
van de functies van de recorder of DVD te
®
Ï
selecteren.
Rec Eject
DVD
Ò p
Prev. Play
24
‡
π
Stop Play
bediening.
é Selecteer het Recorder of DVD menu met de
†
Ï
Next Eject
Indien uw EasyLink videorecorder met de functie
systeem standby uitgerust is en wanneer u de B
toets gedurende 3 seconden indrukt, worden zowel
de TV als de recorder tijdelijk uitgeschakeld in de
standby stand.
2200.2 nl
04-09-2003
13:35
Pagina 25
Audio- en video apparatuur toetsen
Met deze systeem afstandsbediening kunt u de volgende Philips apparatuur
bedienen:TV,VCR, DVD, SAT (RC5), AMP (+TUNER), CD;
B
VCR DVD SAT AMP CD
†
v
Select
Ò
®
‡
π
REC
b
æ
Ò
OK
†
Druk op de Select toets om een van de apparaten die op het scherm zijn
aangeduid te bedienen. U kunt een ander apparaat selecteren door binnen
de 2 seconden herhaaldelijk op de Select toets te drukken. De led zal traag
knipperen om het apparaat aan te duiden.
Druk op een van de toetsen op de afstandsbediening om het randapparaat
te bedienen. Druk op Select terwijl de led knippert om naar TV mode terug
te keren.
Als u binnen de 60 seconden niets doet, schakelt de afstandsbediening terug
op TV mode.
Opmerking: Wanneer de Select toets gedurende meer dan 2 seconden wordt
ingedrukt, wordt de RC5/RC6 code voor systeemkeuze doorgezonden.
MENU
Ï
DVR
+
+
V
¬
P
-
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
Active Control
b
Pause
h
q
Live
B om naar standby te schakelen
® voor opname,
Ò voor terugspoelen (VCR, CD);
lagere frequentie zoeken
(DVD, AMP)
‡ voor stop,
π voor weergave,
† voor vooruitspoelen
(VCR, CD);
hogere frequentie zoeken
(DVD/AMP)
æ om de taal van de
ondertiteling te kiezen (DVD);
RDS nieuws/TA (AMP);
om nummers in een andere
volgorde te spelen (CD)
b om een DVD titel te kiezen;
RDS display (AMP);
scherminfo (CD)
i scherminfo
Ï om het menu aan of uit te
schakelen
-P+ voor keuze van hoofdstuk,
zender of nummer
0 tot 9 invoer van cijfers,
0 bandinhoud (VCR),
kies een DVD hoofdstuk,
kies een frequentie (AMP)
U VCR timer
Q surround aan/uit (AMP, CD)
cursor op/neer
om de volgende of de vorige
disc te kiezen (CD)
cursor links/recht
om het vorige of het volgende
nummer te kiezen (CD)
om hoger/lager te zoeken
(AMP)
U kunt de respectieve DVD, SAT of CD indicator ook herprogrammeren
voor een DVD-R, SAT (RC6) of CD-R.
& Druk herhaaldelijk op de Select toets tot geen LED meer oplicht.
é Om DVD-R te programmeren, druk op de OK toets + cijfertoets 2.
Om SAT (RC6) te programmeren, druk op de OK toets + cijfertoets 4.
Om CD-R te programmeren, druk op de OK toets + cijfertoets 6.
Vanaf nu, en wanneer u de overeenstemmende (DVD, SAT, CD)
indicator selecteert, kunt u met de afstandsbediening uw DVD-R, SAT
(RC6) en CD-R bedienen.
Noot: Om terug te keren naar de fabrieksinstellingen, verwijdert u ofwel de
batterijen voor enkele minuten, ofwel druk op de OK toets + cijfertoets 1
(voor DVD mode); of + cijfertoets 3 (voor SAT-RC5 mode) of + cijfertoets 5
(voor CD mode).
25
2200.2 nl
04-09-2003
13:35
Pagina 26
Tips
Onderhoud van
het scherm
Maak uw TV schoon met een ietwat vochtig en zacht doekje. Gebruik geen
agressieve schoonmaakmiddelen die de beschermlaag van uw TV-scherm kunnen
aantasten.
Slecht beeld
• Hebt u het juiste TV-systeem geselecteerd in het menu voor handmatige installatie?
• Staat uw toestel of huisantenne te dicht bij luidsprekers, niet geaarde audioapparatuur of neonlichten, e.d?
• Bergen of hoge gebouwen kunnen dubbel beeld of spookbeelden veroorzaken.
Soms kunt u de beeldkwaliteit verbeteren door de richting van de antenne te
wijzigen.
• Is het beeld of teletekst onherkenbaar? Ga eens na of u de juiste frequentie hebt
ingegeven. Zie Installatie, p. 6.
• Zijn helderheid, scherpte en contrast ontregeld? Kies Fabrieksinstelling in het
Configuratie/Algemeen-menu, p. 8.
• Soms is een slechte beeldkwaliteit mogelijk wanneer een S-VHS camera, aangesloten
rechts op de TV, ingeschakeld is terwijl er ook een ander apparaat aangesloten is op
een van de andere connectoren. Schakel in dit geval een van de apparaten uit.
Digitale beeldvervorming
De lage kwaliteit van bepaald digitaal beeldmateriaal kan de oorzaak zijn van
digitale beeldvervorming. Kies in dat geval Zacht in het Beeldmenu, Smart beeld,
zonder de beeldinstellingen manueel aan te passen.
Geen beeld
• Is de antenne goed aangesloten?
• Zit de antennestekker stevig vast op de antenne-ingang?
• Is de antennekabel van goede kwaliteit en heeft die de geschikte antennestekker
Geen geluid
• Geen geluid op geen enkele zender? Controleer of het volume niet op de
minimumwaarde staat.
• Werd het geluid niet onderbroken met de ¬-toets? Controleer of uw luidsprekerconfiguratie overeenkomt met de selecties die U in het menu Configuratie,
Luidsprekers gemaakt hebt, p. 7.
• Komt er geen geluid uit de aangesloten audio ontvanger ? Selecteer Center Input
Uit in het menu Bron, zie p. 9.
Geen Surround
geluid
• Controleer of de TV-zender surround geluid van een goede kwaliteit uitzendt.
• Geen geluid uit de achterste of centrale luidspreker? Selecteer een geschikte
geluidsmode, overeenkomend met het uitgezonden geluidssignaal of regel het volume
of controleer of de FM zender goed aangesloten is. Zie Surround mode, p. 12.
Geen oplossing
Schakel eenmaal uw toestel uit en opnieuw in.
voor uw problemen Probeer nooit zelf een defect toestel te herstellen.
met beeld of geluid? Raadpleeg uw handelaar of haal er een TV-technicus bij.
Menu
Hebt u een verkeerd menu gekozen ? Druk op de MENU Ï toets om uit het menu
te gaan.
NEXTVIEW
Geen NEXTVIEW info:
Zie Binnenhalen van NEXTVIEW informatie, p. 16.
Weergegeven tijd is verkeerd:
De TV-zender onder programmanummer 1 geeft niet de juiste lokale datum en tijd
weer. Gebruik Herschikken in het configuratie menu om een andere TV-zender op te
slaan onder programma-nummer 1.
Afstandsbediening
• Indien uw TV-toestel niet meer reageert op de afstandsbediening zijn de
batterijen misschien leeg of de verkeerde mode (TV of andere randapparatuur,
zie p. 3) is geselecteerd.
• U kunt nog steeds de m en de -/+ toetsen gebruiken bovenaan op de TV.
Standby
Uw TV verbruikt energie in de standby mode. Energieverbruik werkt lucht- en
watervervuiling in de hand.Verbruik : 1,1 W.
26
2200.2 it
04-09-2003
13:35
Pagina 1
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Questo apparecchio è fabbricato nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al
D.M. 26/3/92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell'art. 1 dello stesso D.M.
Si dichiara che l’apparecchio televisori a colori (vedete indicazioni sull’etichetta applicata sull’ ultima pagina
di copertina) risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 nr. 548.
Fatto a Brugge il aprile 2002
Philips Industrial Activities N.V., Pathoekeweg 11, 8000 Brugge - Belgio
Model: 32PW9768
Product No: ..............................................
Indice
Installare
Preliminari ........................................................................................ 2
I tasti sulla parte superiore del televisore ................................ 2
Vostro telecomando ................................................................... 3-4
Per usare il menu ........................................................................... 5
Selezione della lingua dei menu e della nazione ...................... 5
Memorizzazione dei canali TV ..................................................... 6
Predisposizione automatica ................................................... 6
Predisposizione manuale ........................................................ 6
Nome del programma ............................................................ 6
Modificare l'elenco dei programmi ...................................... 7
Selezionare i programmi preferiti ........................................ 7
Installare la configurazione ........................................................... 7
Altoparlanti ............................................................................... 7
Generale ................................................................................ 8-9
Fonte .......................................................................................... 9
Decoder .................................................................................... 9
Demo .............................................................................................. 10
Italiano
Aiuto?
Se questo manuale d'istruzioni, non
dà una risposta alle vostre
domande, o se i ‘Consigli’ scritti non
risolvono i problemi del vostro TV,
potete contattare il Servizio
Consumatori Philips o il Centro di
Assistenza Philips più vicino. Vedere
libretto 'World-wide guarantee'.
Prima di contattare uno dei servizi
sopra menzionati, si consiglia di
munirsi della descrizione e del
numero di matricola del modello
presenti sul retro del TV e
sul'imballo dello stesso.
Utilizzo
R Direttive di fine uso
Philips si preoccupa molto di una
produzione rispettosa dell’
ambiente. Il vostro nuovo televisore
contiene materiali che possono
essere riciclati e impiegati di nuovo.
Esistono ditte specializzate nel
riciclaggio, le quali sono in grado di
smantellare l’apparecchio usato
per ricuperarne i materiali
riutilizzabili riducendo in tal modo
al minimo i pezzi e materiali da
buttare. Vi preghiamo di informarvi
sulla normativa locale su dove
lasciare il vostro vecchio televisore
usato.
Menù TV
Menù Immagine ............................................................... 10-11
Menù Suono ....................................................................... 11-12
Menù Speciali ..................................................................... 12-13
Doppio programma / PIP / Multipip .......................................... 14
NEXTVIEW/Guida televideo .................................................... 15-16
Televideo .................................................................................... 17-18
Flex TV ....................................................................................... 19-22
Collegare le apparecchiature accessorie
Collegamento e selezione dell’apparecchiatura ............... 23-24
Tasti per i apparec. video e audio .............................................. 25
Consigli .......................................................................................... 26
Le funzioni EasyLink sono basate sul principio del ”comando con un
solo tasto”. Ciò significa che una serie di azioni viene effettuata nello
stesso tempo p.e. sia sul televisore che sul videoregistratore, se tutti i
due sono provvisti di un dispositivo EasyLink e sono collegati fra di loro
tramite l’Euro-cavo in dotazione con il videoregistratore.
1
2200.2 it
04-09-2003
13:35
Pagina 2
Preliminari
‘ Telecomando: Inserite le due batterie in
dotazione (tipo R6-1,5V).
& Sistemate il TV su una superficie sicura.
! 32PW9768: 60 kg !
min.
1m
Assicurate la ventilazione lasciando uno spazio
di almeno 5 cm attorno all'apparecchio. Non
posizionare il TV su di un tappeto. Per evitare
situazioni pericolose, non collocare oggetti
sull'apparecchio. Evitate la vicinanza di calore, la
luce di sole diretta e il contatto con acqua o
pioggia.
é Inserite saldamente la spina dell'antenna nella
relativa presa x sul retro del TV con un cavo
antenna di buona qualità. Potete migliorare la
qualità dell’immagine collegando l’apposito cavo
antenna anti-disturbi.
“ Inserite la spina nella presa a muro con una
tensione di rete di 220V - 240V.
Le pile in dotazione con il telecomando del vostro
nuovo televisore non contengono metalli nocivi
quali mercurio e cadmio. Vi pregiamo di informarvi
sulla normativa locale su dove lasciare le pile
usate.
( Accensione del TV : Premete il tasto A sulla
parte frontale del TV.
Una luce si illumina e lo schermo si accende.
Se la TV è in modalità standby (luce rosso),
premete i tasti -P+ del telecomando.
I tasti sulla parte superiore del televisore
Se si è perso o guastato il telecomando resta sempre
possibile effettuare le regolazioni tramite i tasti
presenti sulla parte superiore del televisore.
Premete:
• i tasti V - o + per regolare il volume;
• i tasti -P+ per selezionare i canali TV o le fonti.
Il tasto M si può usare per richiamare il menu
principale senza il telecomando.
V
M
P
MENU/OK
Immagine Suono Funzioni
TV
Configur.
Demo
Installa
Uscita
2
Usate:
• i tasti V - e + e i tasti P- e P+ per selezionare
voci di menu nelle direzioni indicate;
• il tasto M per confermare la vostra selezione.
Nota:
Una volta attivato con il tasto M in cima alla TV, soltanto
Uscita vi permette di uscire dal menu.
Navigate fino a Uscita e premete il tasto M.
2200.2 it
04-09-2003
13:35
Pagina 3
Uso del telecomando RC 4303
Nota: Per la maggior parte dei tasti sarà sufficiente premere una sola volta per attivare la funzione.
Premendo di nuovo il tasto la funzione si disattiverà. Quando un tasto permette opzioni multiple verrà mostrata una
piccola lista. Premete più volte per selezionare la voce seguente nella lista.
La lista scomparirà automaticamente dopo 4 secondi; potete anche premere OK per rimuoverla immediatamente.
B Attesa
Premete l’interruttore acceso o
spento della TV. L’apparecchio è
spento e la spia rossa si accende.
VCR DVD SAT AMP CD
Tasti per i apparecchiature video
e audio (p. 25)
v Selezionate periferiche
B
VCR DVD SAT AMP CD
(p. 24)
†
v
Select
Ò
®
‡
π
REC
b
æ
®Ò‡π†
x Attivazione demo Pixel Plus
Nella parte a destra si accendono
Pixel Plus e Digital Natural
Motion.
Tasti per i apparecchiature video
e audio (p. 25)
Ò
OK
†
b Televideo inserire/desinserire
REC / DVR / PAUSE / LIVE
p. 17
Premete il tasto b per
mostrare il televideo nella metà
destra dello schermo.
Funzioni Flex TV, vedi p. 19
MENU
U Orologio
Ï
DVR
L’ora è visualizzata sullo
schermo.
Q Modo Surround
Premete parecchie volte questo
tasto per scegliere un altro
modo Surround disponibili.
+
+
V
¬
æ
NEXTVIEW
inserire/disinserire
p. 15
Premete b per mostrare la
NEXTVIEW/Guida Televideo nella
metà a destra dello schermo.
• per attivare nei menù la vostra
scelta;
• per visualizzare la lista dei
programmi.
-
-
1
2
3
4
5
6
V Per regolare il volume.
7
8
9
¬ Interrompe temporaneamente il
i
0
0
Ì Cinema Go
Vedi il manuale di istruzioni
Cinema Link fornito a parte.
OK Premete questo tasto
P
Ï Menu Principale p. 5
suono o lo riattiva.
Active Control
b
Pause
h
q
Live
P
Selezione dei program.TV
Per navigare fra i canali TV e le
fonti memorizzate nella lista dei
favoriti.
0/9 Tasti numerici
Per selezionare un programma
TV. Per un numero di programma
a due cifre, inserite la seconda
cifra prima che scompaia la
lineetta. Per passare immediatamente ad un canale televisivo
selezionato con un numero di
una cifra sola, premete il tasto
numerico un po’ più a lungo.
3
2200.2 it
04-09-2003
13:35
Pagina 4
i Visualizzazione. sullo schermo
Premere per far apparire sullo schermo le informazioni sul canale TV e sul
programma selezionati.
B
Info menu/Telecomando
VCR DVD SAT AMP CD
†
v
®
Select
Ò
‡
π
Quando un menu è sullo schermo, premete i per visualizzare
informazioni sulla voce di menu selezionata. Per avere informazioni sulle
funzioni del telecomando mentre vengono visualizzate le informazioni sul
menu, premete un tasto qualsiasi del telecomando.
La funzione consueta del tasto non viene eseguita.
REC
0 Smart surf / Temi
b
æ
Ò
OK
†
MENU
Ï
DVR
+
+
V
¬
P
-
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
NEXTVIEW
Con questo tasto potete cambiare facilmente da 2 fino a 9 canali TV o
fonti differenti oppure selezionare rapidamente dei programmi TV se
viene trasmesso NEXTVIEW con temi definiti.
Vedi Generale, Smart surf, p. 8.
Premete il tasto OK oppure attendete il time out per disattivare la
funzione di visualizzazione Smart surf.
b Doppio programma / PIP / Multipip
Vedi p. 8 i p. 14.
h Active control vedete p. 11
q Formato dell’immagine
Premete ripetutamente questo tasto oppure premete il cursore su/giù
per selezionare un altro formato d’immagine: Formato automatico, Super
zoom, 4:3, Formato 14:9, Formato 16:9, Zoom sottotitoli, Schermo largo.
Formato autom.
Super zoom
4:3
Formato 16:9
Zoom sottotitoli
Schermo largo
Formato 14:9
Active Control
b
Pause
h
q
Live
Con Formato automatico l’immagine riempie il più possibile lo schermo.
Se i sottotitoli sono visibili solo in parte, premete il cursore verso l'alto.
Nel caso in cui il logo di un’emittente sia presente nell’angolo della
fascia nera in alto dello schermo, il logo scompare dallo schermo.
Super zoom rimuove le fasce nere sui lati di programmi 4:3 con una
distorsione minima.
Quando si usa il formato immagine Formato 14:9, 16:9 o Super zoom,
potete rendere visibili i sottotitoli con il cursore su/giù.
4
2200.2 it
04-09-2003
13:35
Pagina 5
Per usare i menu
& Premete il tasto MENU Ï del telecomando per richiamare
il menu principale. Potete uscire dal menu in qualsiasi
momento premendo di nuovo il tasto MENU Ï.
Nota: Se avete dei dispositivi collegati con Cinema Link, saranno
disponibili più voci di menu.
B
Immagine
VCR DVD SAT AMP CD
†
v
®
Select
Ò
‡
Suono
Funzioni
TV
Configur.
π
Demo
REC
selezionare una
voce del menù
b
æ
Installa
attivare
Ò
OK
Ï
+
+
¬
Nota: A volte non tutte le voci di menu sono visibili sullo schermo
(indicato da un grappolo di palline blu). Usate il cursore verso il
basso o verso destra per visualizzare tutte le voci.
“ Usate il cursore sinistra/destra per selezionare la voce di
menu.
‘ Usate di nuovo il cursore su/giù per scegliere il controllo da
selezionare o regolare.
P
-
-
Configurazione, Demo oppure menu Installa.
Usate il cursore sinistra/destra per selezionare Immagine,
Suono o Funzioni.
accendere/spegnete
il menù principale
MENU
DVR
V
é Usate il cursore in direzione alto/basso per selezionare TV,
†
Nota: Voci temporaneamente non disponibili oppure non rilevanti
sono visualizzate in grigio chiaro e non si possono selezionare.
Installare
Il menu di installare contiene le voci seguenti:
Lingua
Nazione
Predispos.
autom.
Predispos. Nome
Riordina
manuale programma
Programmi
preferiti
Installa
EasyLink
Se il vostro videoregistratore possiede una funzione EasyLink, durante la predisposizione, la lingua, il paese e i canali
disponibili vengono trasmessi automaticamente al videoregistratore
Selezionare la lingua dei menù i la nazione
Lingua
Installa
English
.....
Italiano
& Premete il tasto MENU Ï del telecomando.
é Usate il cursore basso per selezionare Installa.
“ Usate il cursore destra per selezionare Lingua.
Seguite le istruzioni sullo schermo.
Nazione
Installa
Austria
Belgio
Croatia
‘ Usate il cursore su/giù per selezionare la lingua che preferite
e premete il tasto OK per confermare la selezione.
( Usate il cursore destra per selezionare Nazione.
§ Selezionate il paese dove vi trovate e premete il tasto OK.
Selezionate Altri se nessun paese corrisponde alla vostra
situazione.
è Continuare con il menù Installa.
5
2200.2 it
04-09-2003
13:35
Pagina 6
Memorizzare i canali TV
Dopo avere impostato correttamente la lingua e il paese, potete ora ricercare e memorizzare
i canali TV in due modi differenti: usando la Predisposizione automatica oppure la Predisposizione manuale
(sintonizzando un canale alla volta). Selezionate l'opzione preferita con il cursore verso destra.
‘ Compare il messaggio Ricerca e viene
Predisposizione automatica
visualizzato il progredire dell’
autoprogrammazione.
Predispos. autom.
Installa
Installa
Se viene rilevato un impianto via cavo oppure un
canale TV che trasmette ACI (Automatic Channel
Installation), compare una lista di programmi. Senza
trasmissione ACI i canali sono numerati
secondo la lingua e il paese da voi selezionati.
Potete usare Riordina per rinumerarli.Vedi p. 7.
Iniziare
& Selezionate Predispos. autom. nel menù di
Installa.
Nota: Tutti i canali devono venire sbloccati per
procedere con l’autoprogrammazione. Se richiesto,
inserite il vostro codice per sbloccare tutti i canali.
(Vedi TV, menu Funzioni, Blocco accensione, p. 13.)
é Premete il cursore giù. Compare l’etichetta
opzionale di autoprogrammazione Iniziare.
“ Premete il cursore destra.
È possibile che la compagnia di distribuzione via cavo o
il canale TV visualizzino un menu di selezione
trasmissione. La presentazione e le voci sono
determinate dalla compagnia del cavo o dal canale TV.
Fate la vostra scelta usando il cursore e premete OK.
La ricerca e la memorizzazione dei canali TV si effettua
separatamente per ogni canale. Bisogna badare a non saltare
un passo del menù Predisposizione Manuale.
& Selezionate Predispos. manuale nel menù di Installa.
é Premete il cursore giù. Seguite le istruzioni sullo
schermo.
Predisposizione manuale
Predispos. manuale
Installa
Tipo ricerca
Sistema
Programma
Ricerca
Sintonia fine
Memorizzare
Nota: Ricerca o selezione diretta di un canale TV
Se conoscete la frequenza, il numero C o S del canale, inserite
le 3 cifre della frequenza direttamente con i tasti cifra da 0 a
9 (es. 048). Premete il cursore giù per continuare.
Ripetete ogni passo per memorizzare un altro canale TV.
Nome programma
“ Premete il cursore destra. Una tastiera appare
Nome programma
Install
VCR1
BBC1
BBC2
CNN
TVE
.....
® Spazio
p
π
® Elimina
ABCDEFG
HIJKLMN
OPQRSTU
VWXYZ
® Shift
123
456
789
0
® Special
E’ possibile cambiare il nome trasmesso dalle
società che gestisce la rete cavo, o di assegnare un
nome ad un canale TV che non è ancora stato
memorizzato. Potete dare un nome al massimo di 5
caratteri o cifre a ciascuno dei numeri di
programma, che vanno da 0 a 99.
& Selezionate Nome programma nel menù
Installa e premete OK.
é Selezionate il numero di programma.
Nota: tenete premuto il cursore basso mentre
navigate nella lista dei programmi.
6
sullo schermo. Premete il cursore destra per
entrare la tastiera. Premete il cursore su/giù,
sinistra/destra per selezionare il primo carattere
e premete OK. Ripetete per ogni carattere che
volete inserire.
Selezionate Spazio per inserire uno spazio;
Elimina per cancellare il carattere evidenziato
nel nome che è stato inserito; Shift per
visualizzare caratteri maiuscoli/minuscoli sulla
tastiera; Special per visualizzare un carattere
speciale sulla tastiera. Premete OK per
confermare.
‘ Premete il cursore sinistro ripetutamente
quando avrete finito di dare il nome al canale o
la periferica prescelti.
( Selezionate un altro numero di programma e
ripetete i punti da “ a ‘.
2200.2 it
04-09-2003
13:35
Pagina 7
Modificare l’elenco di programmi
Ora può riordinare come le pare i numeri
assegnati ai canali TV.
& Selezionate Riordina nel menù Installa.
é Seguite le istruzioni sullo schermo.
Configurazione
Altoparlanti Generale Fonte Decoder
Configur.
Tono di test
Bilanciamento
Volume centrale
(Volume surround)
Altoparlanti surr.
Auto surround
Selezionare i programmi preferiti
& Selezionate Programmi preferiti nel menù
Installa.
é Selezionate il vostro numero di programma con
il cursore su/giù.
“ Selezionate Si o No con il cursore
destra/sinistra.
‘ Ripetete é e “ per ogni canale TV o esterno
che volete usare come canale TV o esterno
preferito o non preferito.
Il menu di Configurazione contiene le regolazioni
inerenti alle funzioni del TV, alle funzioni speciali, a
vari servizi il alle periferiche che si possono
collegare all’apparecchio.
Il menu Altoparlanti riporta i comandi relativi agli
altoparlanti.
Il menu Generale vi permette di modificare varie
impostazioni che di solito sono regolate meno di
frequente delle altre.
Il menu Fonte vi permette di selezionare una fonte.
Il menu Decoder vi permette di selezionare uno o
più numeri di programma del decodificatore come
programma preferito.
Altoparlanti
La vostra TV è dotata di altoparlanti incorporati
anteriore sinistro, destro e centrale, in grado di
riprodurre le modalità Stereo, Dolby 3 stereo i 3D
Surround. Per un suono Dolby Pro Logic i Hall
totale dovreste usare due altoparlanti posteriori
amplificati surround.
Vedi Altoparlanti esterni/Amplificatore, p. 24.
A seconda dell'uscita e del Surround mode (vedi
menu Principale,TV, Suono, Modo surround, p. 12)
selezionato, alcune voci di menu potrebbero
comparire in grigio e non essere disponibili per la
selezione.
Tono di test
La voce di menu Tono di test vi permette di
ottenere un valore di riferimento per l’intensità
di volume degli altoparlanti e di regolare il
livello di ciascuno di essi fino a quando il loro
volume sarà bilanciato.
& Selezionate Tono di test i premete il cursore
verso destra.
é Una volta acceso, il Tono di test continuerà a
circolare attraverso gli altoparlanti Sinistro,
Centrale, Destro e attraverso entrambi gli
altoparlanti surround Posteriori (se presenti).
“ Premete il cursore alto/basso per selezionare
l’altoparlante desiderato per una regolazione
individuale del livello di volume.
‘ Premete il cursore sinistra/destra per regolare
il livello di volume.
Altoparlanti surround
Vedi Collegamento apparecchiatura periferica,
Altoparlanti esterni, p. 24.
Se non ci sono Altoparlanti Surround collegati,
non modificate le impostazioni predefinite di
fabbrica, cioè Spento. Se ci sono degli
Altoparlanti Surround collegati, selezionate
Acceso (Dolby Pro Logic e Hall non sono
disponibili se è stato selezionato Spento.)
Auto Surround
A volte l’emittente trasmette segnali speciali
per programmi codificati con Suono Surround.
La TV passa automaticamente al modo suono
surround ottimale quando Auto Surround è
impostato su Acceso. È comunque possibile
disabilitare quest’impostazione.
7
2200.2 it
04-09-2003
13:35
Pagina 8
Generale
Generale
Configur.
Sfondo del menu
Smart surf
Form. doppio progr.
Regolaz. fabbrica
Guida NEXTVIEW
Regola inclin.
OSD
Titolo programma
Televideo 2.5
Qualità registr.
Intro/Cambia codice
Smart surf
& Selezionate Smart surf.
é Con il cursore destra/sinistra, selezionate
• 2 programmi se volete alternare con il tasto
0 fra il canale corrente e quello
precedentemente selezionato,
• 9 programmi se volete che il tasto 0
richiami una lista contenente fino a 9 canali
che possono venire selezionati,
• Tema se volete che il tasto 0 selezioni
rapidamente dei programmi TV se viene
trasmesso NEXTVIEW con temi definiti.
Per aggiungere/eliminare un nuovo canale
o fonte:
Sintonizzatevi sul canale o fonte che desiderate
aggiungere o eliminare. Premete il tasto 0 i
premete il cursore a destra per aggiungere.
Nota: Se ci sono già nove canali/fonti nella lista,
quello in fondo alla lista verrà eliminato.
Formato doppio programma
Questo menu vi permette di selezionare il
formato preferito che si può poi visualizzare
accendendo e spegnendo in alternanza il tasto
b.Vedi Doppio programma/PIP/Multipip, p. 14.
Selezionate Doppio prog., PIP, PIP 3 o PIP 12
con il cursore verso il basso. Quando la
modalità Doppio programma è attivata con il
tasto del telecomando b, e quando:
• Doppio prog. è selezionato, la TV divide lo
schermo in due porzioni di dimensioni eguali.
• viene selezionato PIP, sullo schermo del TV
appare un riquadro in alto con l’immagine PIP;
• PIP3 oppure PIP12 sono selezionati, la TV
visualizzerà 3 oppure 12 schermi pip.
Regolazione fabbrica
Questo comando riporta le impostazioni di
immagine e suono ai loro valori predefiniti di
fabbrica, ma conserva le impostazioni della
predisposizione del canale.
8
Questo menu vi permette di modificare varie
impostazioni che di solito sono regolate meno
di frequente delle altre.
Premete il tasto i del telecomando per
ottenere informazioni sulla voce di menu
selezionata.
Guida NEXTVIEW
Selezionate un’emittente TV che fornisce dati
NEXTVIEW. Come si utilizza il NEXTVIEW, vedete
alla p. 15.
OSD (On Screen Display)
Vedi Uso del Telecomando, p. 4, i
Informazioni sullo schermo.
& Selezionate OSD.
é Selezionate Normale per attivare la
visualizzazione continua del numero di
programma e la visualizzazione estesa sullo
schermo di informazioni sul canale TV e sul
programma. Minimo per attivare la visualizzazione ridotta di informazioni sul canale.
Nota: Quando Sottotitoli è acceso, vedi Funzioni,
p.12, la visualizzazione continua del numero di
programma non è possibile.
Televideo 2.5
Alcune emittenti danno la possibilità di vedere
più colori, altri colori di sfondo e immagini più
piacevoli nelle pagine del televideo.
& Selezionate Televideo 2.5.
é Premete il cursore verso destra per selezionare
Televideo 2.5 Acceso per sfruttare questa
funzione.
“ Premete nuovamente il cursore verso destra
per selezionare Televideo 2.5 Spento se
preferite un layout più neutrale per il televideo.
La selezione fatta vale per tutti i canali che
trasmettono televideo.
Nota: Potrebbero trascorrere alcuni secondi prima
che il televideo passi al Livello televideo 2.5.
Qualità registrazione
Vedi Flex TV, Modificare la qualità della
registrazione della registrazione istantanea,
p. 22.
2200.2 it
04-09-2003
13:35
Pagina 9
Introdurre/cambia codice
La funzione Blocco Bambini (vedi TV, Funzioni,
p. 13) vi permette di bloccare dei canali per evitare
che i bambini guardino determinati programmi. Per
guardare dei canali bloccati, dovrete introdurre un
codice d’accesso. La voce di menu Introdurre/
Cambia codice vi permette di creare o modificare
un Personal Identification Number (PIN).
& Selezionate Intro/Cambia codice.
é Se non esiste ancora nessun codice, la voce di
menu che comparirà sarà Introdurre codice.
Se un codice è già stato introdotto, la voce di
menu che comparirà sarà Cambia codice.
Seguite le istruzioni sullo schermo.
Fonte
Fonte
Configur.
EXT1
EXT2
EXT3
EXT4
Side
Ingresso centr.
In vol.centrale
Questo menu vi permette di selezionare la
periferica che avete collegato ad uno degli input
esterni.
& Premete il cursore verso destra per inserire la
lista dei nomi di periferiche, collegate all’input
selezionato.
é Selezionate l’apparecchiatura periferica con il
cursore su/giù.
Una volta selezionata la fonte, ad esempio DVD,
questa fonte verrà selezionata automaticamente
quando il vostro telecomando è in modalità
DVD, vedi p. 3, e premete il tasto v sul
telecomando.
Avete dimenticato il vostro codice !
& Selezionate Cambia codice nel menu Generale
i premete OK.
é Premete il cursore verso destra e inserite il
codice cancellazione 8-8-8-8.
“ Premete di nuovo il cursore ed introducete un
nuovo codice codice personale a 4 cifre. Il
codice precedente è stato cancellato e il nuovo
codice è registrato in memoria.
Ingresso Ingresso centrale - In vol. centrale
Quando avete collegato un ricevitore surround
alla TV, vedi p. 24, gli altoparlanti della TV
possono fungere da altoparlante centrale,
rendendo superfluo l'uso di un altoparlante
centrale a parte.
Selezionate Ingresso Centr. Acceso oppure
Cinema Link (nel caso che abbiate collegato
un ricevitore surround Cinema Link).
Una volta selezionato Acceso, potete regolare
il volume Centrale in entrata con il cursore
sinistra/destra per correggere le differenze del
livello del volume del ricevitore audio esterno
e degli altoparlanti.
Nota: Questo non vali per un ricevitore surround
Cinema Link.
“ Selezionate il numero del programma con il
Decodificatore
Decoder
Configur.
Programma
Stato
Nel caso in cui ci sia un decodificatore collegato,
vedete p. 23, è possibile selezionare uno o più
numeri di programma del decodificatore come
programma preferito.
& Selezionate Decoder con il cursore destra.
é Selezionate Programma.
quale avete memorizzato il programma
proveniente dal vostro decodificatore.
‘ Selezionate Stato.
• Selezionate l’input usato per collegare il vostro
decodificatore: Nessuno, EXT1, EXT2.
• Selezionate Nessuno se non volete che il
numero del programma selezionato venga
attivato come un numero di programma
decodificatore.
Nota: Selezionate EXT2 quando il decoder è
collegato al vostro registratore EasyLink.
9
2200.2 it
04-09-2003
13:35
Pagina 10
Demo
TV
Configur.
Demo
Installa
Demo automatica
......
Demo rivenditore - Funzioni digitali
- Sensore luce
- Combfilter
Il menu Demo permette di dimostrare le funzioni
della TV una alla volta oppure a ciclo continuo.
Se avete selezionato Demo automatica, la
dimostrazione presenterà automaticamente tutte le
funzioni l’una dopo l’altra, a ciclo continuo.
Premete uno dei tasti cursore per interrompere
Demo auto. Se una delle funzioni è stata
selezionata, la demo di questa funzione particolare
verrà mostrata una volta sola e il menu Demo
riappare.
Tuttavia, la demo della Flex TV continuerà a
funzionare regolarmente fino all’aresto comandato
dall’azionamento di uno dei tasti del cursore o del
tasto OK del telecomando.
Nota:
- La Demo rivenditore non fa parte della sequenza
automatica e può venire attivata soltanto
separatamente.
- La demo della Flex TV è disponibile unicamente in 7
lingue.
Menù TV
Premete il tasto MENU Ï sul telecomando per richiamare il menu principale.
Premete il tasto i del telecomando per ottenere informazioni sulla voce di menu selezionata.
Menù immagine
& Premete il cursore destra per selezionare Immagine.
é Selezionate le voci di menu nel menu Immagine con il cursore
Immagine Suono Funzioni
su/giù.
TV
Smart picture
Contrasto
Luminosità
Colore
Nitidezza
Tinta
Funzioni digitali
Dynamic contrast
DNR
Ottimalizz. colori
(Tinta)
Formato immagine
“ Regolate le impostazioni con il cursore sinistra/destra oppure
accedete alla lista delle voci del submenu con il cursore destro.
Selezionate una voce di submenu con il cursore su/giù.
Nota: per eliminare lo sfondo menu prima di regolare le impostazioni
dell’immagine, vedi Installare la configurazione, Generale, p. 8.
Smart picture (Smart immagine)
Selezionate Smart immagine per visualizzare una lista di
impostazioni predefinite per l'immagine, ciascuna corrispondente
ad impostazioni specifiche di fabbrica.
Personal si riferisce ad impostazioni preferenziali personali per
l'immagine nel menu immagine.
Funzioni digitali
Pixel Plus è l'impostazione più adatta, poiché raddoppia la
risoluzione orizzontale ed aumenta il numero delle linee del
33%. Nel caso si presentassero eventuali effetti alone
nell’immagine, è possibile attenuarli con la funzione Movie Plus.
Potreste anche, se lo preferite, selezionare Double lines, oppure
100 Hz Digital Scan.
Nota: Quando usate materiale 60 Hz NTSC, le opzioni cambiano in
Pixel Plus, Movie Plus o Progressive, scansione progressiva senza
compensazione del movimento.
10
2200.2 it
04-09-2003
13:35
Pagina 11
Active Control
Il televisore misura e corregge continuamente i segnali entranti per
fornire la migliore immagine possibile.
& Premete il tasto h sul telecomando.
é Compare il menu Active Control.
“ Premete il cursore alto/basso per selezionare i valori Active
Control Spento, Minimo, Medium (raccomandato) o
Massimo.
Le impostazioni dell'immagine vengono costantemente
ottimizzate e in modo automatico, con visualizzazione a barre. Le
voci del menu non si possono selezionare.
‘ Premete il cursore verso destra per selezionare Smart
immagine.
( Premete il cursore alto/basso per selezionare una delle
impostazioni predefinite per l'immagine.
§ Premete il cursore verso destra per selezionare Display attivo.
è Premete il cursore alto/basso per selezionare Mostra le barre,
una delle due demo Doppio programma oppure Spento.
Quando selezionate Dynamic contrast, Pixel Plus, DNR (Digital
Noise Reduction) oppure Digital Natural Motion, lo schermo TV
è diviso in due parti: nella parte a sinistra le impostazioni di
qualità selezionate per l'immagine sono spente; nella parte a
destra sono accese.
! Premete di nuovo il tasto h per spegnere il menu Active
Control.
Menù Suono
Suono
TV
Smart sound
Equalizzatore
Volume
Volume cuffia
Modo surround
(Lingua I-II)
(Mono/Stereo)
(Nicam/Analogico)
(Effetto 3D)
AVL
Delta volume
& Premete il cursore verso destra per selezionare Suono.
é Selezionate le voci di menu nel menu Suono con il cursore
alto/basso e regolate le impostazioni con il cursore
sinistra/destra. Ricordate che le regolazioni impostate si trovano
a livelli medi quando ci si trova al centro della scala grafica
lineare.
Smart sound (Smart suono)
Selezionate Smart suono per visualizzare una lista di
impostazioni predefinite per il suono, ciascuna corrispondente a
impostazioni di fabbrica specifiche di alti e bassi.
Personal si riferisce alle impostazioni preferenziali personali per
il suono nel menu suono.
Nota:
- Alcune voci di menu sono disponibili soltanto con una configurazione
Cinema Link e quando Cinema Link è attivato. Altre sono comandate
dal ricevitore audio invece che dalla TV. Vedi il libretto su Cinema Link
fornito a parte.
- Lingua X è disponibile soltanto con trasmissione con doppio suono.
- Mono/Stereo è selezionabile soltanto in caso di trasmissione analogica
stereo.
- Nicam/Analogico è selezionabile soltanto in caso di trasmissione
Nicam.
- Alcune voci di menu non sono disponibili nella modalità Flex TV.
11
2200.2 it
04-09-2003
13:35
Pagina 12
Modo surround
A seconda delle vostre preferenze personali e dal
segnale audio trasmesso, selezionate uno dei modi
Surround.
Stereo
Questa modalità audio riproduce
solo i segnali acustici destro e
sinistro frontale.
Dolby 3 Stereo
(il miglior risultato con una trasmis. Dolby Surround)
I suoni Dolby Pro Logic* sono
distribuiti tramite gli altoparlanti
anteriore sinistro, anteriore
destro e centrale della TV.
3D Surround
(il miglior risultato con una trasmis. Dolby Surround)
3D Surround vi permetterà di
fare un’ esperienza dell’effetto di
Dolby Surround Pro Logic senza
dover aver connesso delle casse
acustiche posteriori.
La rappresentazione grafica delle
casse acustiche posteriori è stata
sostituita dal simbolo ®r. Selezionate il livello
dell’Effetto 3D utilizzando il cursore in direzione
sinistra/destra.
Hall
Il questa configurazione
permette di distribuire il
suono alle casse acustiche
posteriore, il che crea un
effetto Hall da dietro.
L’altoparlante centrale non
riproduce nessun suono.
Dolby Pro Logic
(il miglior risultato con una trasmis. Dolby Surround)
Tutti gli altoparlanti anteriori e
posteriori riproducono i suoni
Dolby Surround Pro Logic.
Questo tipo di suono è
sempre presente nel film o nel
programma contrassegnato
con G Dolby Surround.
Note:
• Non sempre chi trasmette il segnale stereo (via
etere), trasmette insieme a questo, anche il segnale
surround.
• Nel caso in cui sia presente una configurazione con
ricevitore Cinema Link, soltanto i modi surround del
ricevitore esterno si possono selezionare.
• Pro Logic e Hall possono venire riprodotti soltanto se
Altoparlanti Surround sono impostati su Sì in
Configurazione, menu Altoparlanti, p. 8, e vi sono degli
altoparlanti posteriori collegati.
• Quando è collegata una cuffia è disponibile solo la
modalità Surround Cuffia-Stereo.
"Dolby" "Pro Logic" e il simbolo della doppia D G sono marchi della Dolby Laboratories Licensing Corporation. Fabbricato su licenza
della Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Menù funzioni
Programma
Premete il tasto OK per passare ai canali TV o
esterni selezionati.
Funzioni
TV
Lista programmi
Sottotitoli
Timer spegnimento
Cancell. Pause
Blocco acc.
Timer on
Zoom
Spento
Acceso
Muto audio
& Premete il cursore verso destra per selezionare
Funzioni.
é Selezionate le voci di menu con il cursore su/giù
e regolate le impostazioni con il cursore
sinistra/destra.
Premete il tasto i del telecomando per
ottenere informazioni sulla voce di menu
selezionata.
12
Sottotitoli
La pagina dei sottotitoli va memorizzata per
ciascun canale TV:
Attivate il televideo, cercate e scegliete
l'apposita pagina dei sottotitoli sull’indice.
Disattivate il televideo.
Sottotitoli Acceso visualizzerà automaticamente i sottotitoli sui canali TV selezionati se la
trasmissione contiene sottotitoli. Un simbolo
indicherà che la modalità è attiva
Selezionate Muto audio quando volete che i
sottotitoli vengano automaticamente visualizzati
quando il suono è stato temporaneamente
interrotto con il tasto ¬ sul telecomando.
2200.2 it
04-09-2003
13:35
Pagina 13
Cancellar Pause
Vi permette di cancellare la memoria delle
vostre registrazioni in diretta.Vedi p. 19.
Blocco accensione
& Selezionate Blocco accensione.
Blocco accensione
Blocco
Blocco pers.
Sblocca
Timer on
& Selezionate Timer on.
Timer on
Blocco età
Blocca dopo
Bloc. programmi
Blocco categ.
é Premete il cursore verso destra per attivare il
menu Blocco accensione.Vi verrà richiesto di
inserire il vostro codice codice.
Nota: dovrete reinserire il vostro codice ogni volta
che avrete lasciato il menu Blocco accensione.
Importante: avete dimenticato il vostro codice!
Vedi. 9.
“ Selezionate una delle voci di menu del menu
Blocco accensione.
• Selezionate Blocco se volete bloccare tutti i
canali e gli esterni.
• Selezionate Blocco pers. e premete il cursore
verso destra. Le voci Blocco età e Categoria
sono disponibili quando è disponibile una
trasmissione NEXTVIEW.
Selezionate:
- Blocco età se volete bloccare i programmi in
relazione ad una certa età: spento, 2, 4 ... 16;
- Blocca dopo se volete bloccare tutti i
programmi a partire da una certa ora.
Premete il cursore verso destra per inserire
l’ora con il cursore su/giù e destra. Premete il
tasto OK per attivare.
- Bloc. programmi programma se volete
bloccare i programmi provenienti da un certo
canale TV o esterno;
- Blocco Categ. se volete bloccare i programmi in relazione ad un certo tema: Film, Sport,
Spettacoli.... Vedi NEXTVIEW, p, 15.
• Selezionate Sblocca per sbloccare tutti i canali
bloccati e gli esterni in una sola volta.
VCR1
BBC2
Spento CNN
Acceso TVE
π.....
Domenica
Lunedì
.......
Giorn.
15:45
é Selezionate Acceso con il cursore verso destra.
“ Premete nuovamente il cursore verso destra
per entrare nella lista dei programmi.
‘ Selezionate il canale TV o esterno su cui volete
che la vostra TV si accenda in un certo giorno e
ad una certa ora.
( Premete nuovamente il cursore verso destra
per selezionare un giorno della settimana o per
selezionare Giorn.
§ Premete nuovamente il cursore verso destra
per inserire l’ora con i tasti numerici o con il
cursore alto/basso i premete il tasto OK per
attivare.
è Premete il tasto MENU Ï per disattivare il
menu.
Nota: Per controllare le impostazioni del vostro
timer, premete il tasto i.
Zoom
& Selezionate Zoom con il cursore verso il basso
e premete il tasto OK.
é Premete il tasto OK per selezionare uno dei
fattori di ingrandimento (x1, x4, x9, x16).
“ Potete inoltre trascinare la finestra selezionata
per lo zoom sullo schermo con i tasti cursore
alto/basso, sinistra/destra.
‘ Premete il tasto MENU Ï per spegnere la
funzione di zoom.
13
2200.2 it
04-09-2003
13:35
Pagina 14
Doppio programma / PIP / Multipip
B
VCR DVD SAT AMP CD
†
v
®
Select
Ò
‡
π
REC
b
æ
OK
Ò
†
Premete il tasto b per accendere Doppio programma, PIP oppure uno
dei modi PIP.
Premete di nuovo il tasto b. Lo schermo con un bordo giallo diventerà lo
schermo pieno principale dell'immagine.
Note:
- Continuando a premere il tasto b, la TV passerà attraverso i vari formati
lanciandone uno nuovo un secondo dopo che si è premuto il tasto. Dopo che la
TV è passata in attesa, viene usata la preferenza impostata in Menu
Predisposizione, Generale.
- Quando si seleziona la modalità Doppio programma, sono supportati due
formati immagine: Schermo completo oppure formato immagine 4:3 letterbox
(compressione verticale).
- Audio dallo schermo destro o da PIP è trasmesso nelle cuffie.
MENU
DVR
Ï
+
+
¬
V
P
Opzioni visualizzazione
Doppio prog.
-
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
0
i
Active Control
b
h
Pause
q
Live
PIP
PIP 3
AUX
AUX
PIP 12
PIP1
PIP1
PIP2
PIP3
PIP4
PIP2
PIP5
PIP6
PIP7
PIP8
PIP3
PIP9
PIP10 PIP11 PIP12
- Premere il cursore verso destra per evidenziare lo schermo destro.
- Premere il cursore basso per evidenziare il PIP singolo.
- Premere il cursore destro per selezionare il Multipip e utilizzare i tasti
del cursore per navigare nei riquadri PIP e per evidenziarne uno.
Cambiare i canali TV o le fonti esterne in uno schermo sinistro,
destro, PIP o Multipip
Premete il tasto -P+, il tasto 0 oppure i tasti numerici per cambiare i
canali TV o le fonti esterne nello schermo evidenziato.
Scan PIP3 o PIP 12
Premete il cursore verso il basso fino al PIP più basso e premete il
cursore basso per visualizzare una serie successiva di schermi PIP.
o
œ
Posizione
Sezione
Definire la posizione e la dimensione del singolo riquadro PIP
& Selezionare un modo Doppio programma con un singolo riquadro PIP.
é Premere il cursore basso per evidenziare il PIP.
Appare un menu con il quale si può definire la posizione e la
dimensione del riquadro PIP.
Note: dopo qualche secondo il menu scompare, premendo OK riappare.
“ Premere ancora il cursore basso per selezionare Posizione o Sezione.
‘ Premere il tasto OK o il cursore destro per attivarlo.
( Utilizzare i tasti del cursore per definire la posizione del riquadro PIP.
Utilizzare i cursori sinistro/destro per definire la dimensione del
riquadro PIP.
§ Premere il tasto OK. Il menu del PIP riappare.
è Premere il cursore alto sulla parte alta del menu per riselezionare lo
schermo principale.
! Premere il tasto OK per uscire dal menu o aspettare qualche secondo
che sparisca da solo.
Informazione sullo schermo
Le informazioni evidenziate sullo schermo, che appaiono quando si
cambia canale, si riferiscono sempre allo schermo attivo.
14
2200.2 it
04-09-2003
NEXTVIEW
13:35
Pagina 15
/ Guida televideo
NEXTVIEW
è una guida elettronica che vi permette di controllare dei programmi come fareste
leggendo un giornale o una rivista di programmi TV. Potete catalogare i programmi
tematicamente (film, sport...), ricevere informazioni esaurienti e programmare il vostro
videoregistratore se è dotato della funzione NEXTVIEWLink.
Nota importante: Il servizio NEXTVIEW è disponibile soltanto per determinati programmi e in alcuni
paesi. Quando non vengono trasmesse info NEXTVIEW la guida televideo ai programmi appare al suo posto. La
guida è basata sulle informazioni televideo sui programmi (se disponibili) e offre la maggior parte delle funzioni di
NEXTVIEW. Nota: L’emittente è responsabile per i contenuti delle informazioni.
Richiamare la guida Televideo/NEXTVIEW
Premete il tasto æ del telecomando per richiamare la guida Televideo/NEXTVIEW.
Comparirà un menu con il messaggio Attendere, per favore. Dopo qualche tempo vedrete:
• una pagina NEXTVIEW, se il canale selezionato trasmette questo servizio (il logo NEXTVIEW è
visualizzato.
• una pagina televideo, se il canale selezionato non trasmette NEXTVIEW,
• Nessuna informazione disponibile viene visualizzato se non viene trasmesso né NEXTVIEW né
televideo. In questo caso dovreste selezionare un altro canale.
Selezione dei canali televisivi a seconda del tema dei programmi
Se i programmi delle guide televisive di NEXTVIEW dispongono di temi ben definiti l’uno dall’altro, è
possibile selezionare tramite il tasto 0 i programmi televisivi in una maniera veloce.Vedi Menu
Configurazione, Generale, Smart surf, p. 8.
Visualizzazione di una pagina da NEXTVIEW
Le informazioni sono regolate del canale che trasmette il servizio di
Configurazione, Guida NEXTVIEW, p. 8.
tubi
Questo logo viene
visualizzato solo durante una
trasmissione NEXTVIEW.
L’assenza del logo indica che
si tratta della guida
programmi del televideo.
Mon 05 Feb
Mon03
Menu
NEXTVIEW.Vedi
18.00
18.00
Canale
Tema
Mon03
Tue 04 BBC1 18.00 BBC News
Wed 05 BBC2 18.00 The Simpsons
Guida
anche Menu
NEXTVIEW
Nome di programma e
ora trasmissione
Thu 06 CNN 18.00 World News
Fri 07 FR2 18.00 On a tout essayé!
Sat 08 CH5 18.15 Tomorrow Never Dies
Elenco
Rec.
Avviso
Guarda Blocco
tasto dei funzioni
Immagine/NEXTVIEW - Guida Televideo
& Premete il tasto æ. Premete b per mostrare la NEXTVIEW/Guida Televideo nella metà a destra dello
schermo.
é Usate il tasto cursore per selezionare un programma TV.
“ Premete il tasto b per spegnere la funzione doppio programma.
Guida
NEXTVIEW
& Usate il tasto cursore sinistra/destra per selezionare Tempo, Canale, Tema, la Data.
La Guida Tempo fornisce una rassegna di tutti i titoli di programmi attivi nel lasso di tempo
selezionato. La Guida Canali fornisce una rassegna di tutti i programmi trasmessi da un unico canale
nell’arco di una giornata. Con la Guida Data potete scegliere una data particolare. La Guida Tema
visualizza una lista di tutti i programmi che alla data selezionata corrispondono alla categoria
selezionata. Passando attraverso la guida menu, la TV raccoglie i criteri di classificazione per arrivare a
visualizzare una lista di programmi che vengono trasmessi.
é Premete il tasto OK per selezionare il tipo di guida.
“ Muovete il cursore-dischetto verso il basso e verso destra per selezionare i programmi. Se disponibile,
un riassunto o un commento sul programma viene visualizzato in fondo allo schermo.
‘ Usate il cursore alto/basso per passare attraverso i programmi.
15
2200.2 it
04-09-2003
13:35
Pagina 16
Guida televideo
& Inserite con i tasti numerici il numero della pagina televideo che contiene le informazioni sul
programma per il canale attivo.
é Premete il cursore verso destra per muovere il dischetto sulla palla di selezione.
“ Usate il cursore alto/basso per passare attraverso i vari programmi.
pag. ball
sottopagini
selez. ball
Mon 05 Feb
16.35
BBC1
100
BBC2
ITV
CH4
CH5
elenco canali
Elenco
BBC
CEEFAX
LIONS RECORD ANOTHER WIN
Index
100
News
BBC Info
110
Headlines
Children
120
Weather
Cookery
150
Sports
Education 200
Radio
Rec.
scroll ball
1
Avviso
Guarda
430
300
305
400
415
500
Blocco
• Se il programma selezionato contiene un numero di pagina con un sottocodice opzionale che rimanda
ad una pagina contenente maggiori informazioni sul programma, premete il tasto OK per visualizzare
tali informazioni. Premete ancora il tasto OK per ritornare alla pagina di guida ai programmi.
• Se la pagina selezionata di guida ai programmi soddisfa i requisiti VPT,
- sarà possibile registrare i programmi, predisporre un avviso, guardarli o bloccarli;
- la TV ricorderà il numero di pagina televideo selezionato per ultimo di quel canale che contiene
informazioni di guida ai programmi ed indicherà quale programma inizia e a quale ora.
Ogni volta che premete il tasto æ la pagina televideo di guida ai programmi del canale TV
selezionato sarà disponibile.
• Se necessario potete selezionare il numero di sottopagina muovendo il cursore sulla palla della pagina
e premendo verso destra.
Nota: Dovete inserire il numero di pagina di televideo per ogni canale. Potete cambiare i canali anche
muovendo il cursore verso l'alto o verso il basso nella lista a sinistra della pagina.
Funzioni di base
Premete uno dei tasti: grigio x, rosso ®, verde U, giallo Q oppure blu Ì per attivare una
funzione Guida Televideo. I tasti appaiono in grigio se questa funzione non è disponibile.
Elenco: questo menu fornisce una lista dei programmi segnalati da avvisi, di quelli che devono venire
registrati e di quelli che sono bloccati. Questo menu si può usare per cambiare o eliminare programmi
segnalati.
Rec: per programmare la registrazione del videoregistratore (se possiede una funzione NEXTVIEWLink ed è
collegato ad EXT. 2).
Avviso: per accende automaticamente la TV se essa si trova in attesa oppure per interrompe un
programma trasmesso visualizzando un messaggio se la TV è accesa.
Blocco: per bloccare determinati programmi ed evitare di registrarli o guardarli.
Per le funzioni Rec, Avviso o Blocca, compare un piccolo menu nel quale potete scegliere la frequenza
dell’operazione: una volta, ogni giorno oppure ogni settimana, oppure eliminare le impostazioni di
registrazione, avviso o blocco fatte precedentemente. La frequenza predefinita è impostata inizialmente
su Una volta. Per confermare la frequenza, premete il tasto OK.
Guarda: per guardare il programma selezionato e trasmesso in questo momento.
Raccolta e aggiornamento delle informazioni
NEXTVIEW
Raccolta e aggiornamento delle informazioni NEXTVIEW si volgono mentre state guardando il canale
televisivo del provider selezionato della Guida programmi NEXTVIEW, vedete menù Configurazione,
pagina 8, o quando il televisore è stato messo in posizione di attesa.
Di notte la raccolta di nuove informazioni si svolgerà soltanto una volta.
Osservazione: potrebbe essere necessario mettere il televisore in posizione d’ attesa, quando per esempio dopo
la vacanza le informazioni raccolte sono scadute nel frattempo e percio’ non più valide.
16
2200.2 it
04-09-2003
13:35
Pagina 17
Televideo
Numerosi canali TV trasmettono informazioni via televideo. Questa TV possiede una memoria da
1200 pagine che memorizzerà la maggior parte della pagine e delle sottopagine trasmesse per ridurre il
tempo di attesa. Ogni volta che si cambia programma la memoria viene rinfrescata
Televideo inserire/disinserire
Selezione subpagine
Premete b per attivare il televideo.
102
«03 04 05 06 07 08 09 10 11 12»
BBC CEEFAX 102 Mon 05 Feb 16.35.22
BBC
CEEFAX
LIONS RECORD ANOTHER WIN
430
Index
100
News
BBC Info
110
Headlines
Children
120
Weather
Cookery
150
Sports
Education
200
Radio
Lottery
230
Travel
Finance
240
Subtitling
Music
280
TV Listings
Rosso
Quando una pagina di televideo selezionata
consiste di varie sottopagine, comparirà una
lista con le sottopagine disponibili sullo
schermo. Premete il cursore verso sinistra o
verso destra per selezionare la sottopagina
successiva o quella precedente.
Verde
Giallo
300
305
400
415
500
550
888
600
Ingrandimento
Premete più volte q per visualizzare la parte
superiore del televideo, la parte inferiore del
televideo e poi ritornare alla dimensione
normale della pagina del televideo. Quando la
pagina del televideo è ingrandita, potete
scorrere il testo riga per riga usando il cursore
alto/basso.
Azzurro
Selezione di una pagina di televideo
- Inserite il numero di pagina desiderato con i
tasti numerici, con i tasti cursore alto/basso,
sinistra/destra oppure con il tasto -P+.
- Selezionate il soggetto desiderato mediante i
tasti colorati che corrispondono alle opzioni di
un determinato colore in basso allo schermo.
Selezione schermo attivo
Quando vi trovate nella modalità immagine
doppio programma/televideo, inserite il numero
di pagina desiderato con il tasto -P+, poi
premete il tasto MENU Ï e poi selezionate lo
schermo a sinistra (con la palla blu in alto). Ora
potete selezionare una visione compressa o a
schermo intero dell'immagine/ televideo con il
tasto q.
Selezionare la pagina precedente
(Possibile soltanto nel caso in cui non sia disponibile
una lista delle pagine televideo preferite. Vedi p. 18.)
Premete il tasto 0.
Selezionare la pagina mediante
l’indice
Ipertesto
Premete il tasto grigio † per far apparire
sullo schermo l'elenco generale (generalmente
pagina 100).
Solo per le trasmissioni televideo T.O.P. :
Premete i. Una panoramica degli argomenti
televideo appare con il sistema T.O.P.
Selezionate con il cursore su/giù, sinistra/destra
il desiderato argomento e premete il tasto OK.
Non tutti i canali TV trasmettono il televideo
T.O.P.
&
é
“
‘
Con ipertesto potete selezionare e ricercare
pagine che contengono qualsiasi parola o
numero presenti nella pagina televideo
corrente.
Premete il tasto OK per evidenziare la prima
parola o numero che si trova sulla pagina.
Usate il cursore alto/basso, sinistra/destra per
selezionare la parola o numero che desiderate
ricercare.
Premete il tasto OK per confermare.
Comparirà un messaggio in fondo allo schermo
per indicare che la ricerca è in corso o che la
parola o la pagina non sono state trovate.
Usate il cursore verso l'alto per uscire
dall'ipertesto.
17
2200.2 it
04-09-2003
13:35
Pagina 18
‘ Selezionate Annulla per cancellare la parola o il
Menù Televideo
(soltanto disponibile nel modo di televideo schermo
completo)
& Premete il tasto MENU Ï per attivare il
menu.
é Premete il cursore alto/basso per selezionare le
voci di menu.
“ Premete il cursore verso destra per attivare.
carattere selezionato; Spazio per inserire uno
spazio; Elimina per cancellare l’ultimo
carattere selezionato, Shift per passare dai
caratteri minuscoli ai maiuscoli; Special per
visualizzare caratteri speciali sulla tastiera.
( Premete ripetutamente il cursore verso sinistra
per ritornare di nuovo al menu Televideo.
Rivelazione
Rivela/nasconde informazioni nascoste su di una
pagina, come ad esempio le soluzioni di
indovinelli e cruciverba.
Premete il cursore verso destra per attivare.
& Scrivete la parola sullo schermo oppure
Ricerca di una parola
Preferiti
Questa lista contiene fino ad un massimo di otto
pagine televideo preferite. Soltanto le pagine del
canale corrente possono venire selezionate.
& Premete il cursore verso destra per entrare
nella lista.
é Premete di nuovo il cursore verso destra per
aggiungere la pagina attiva alla lista o per
selezionare una delle pagine preferite dalla lista.
“ Premete il tasto MENU Ï per guardare la
pagina.
‘ Usate il tasto 0 per scorrere la lista delle
pagine preferite.
Ricerca
Selezionare una parola
Usando la tastiera dello schermo potete
scrivere una parola che volete ricercare nelle
pagine televideo. Non fa differenza se usate le
maiuscole o le minuscole.
102
tubbi
03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
Annulla
Accetta
WORD
NAME
FOOTBALL
Spazio
T Elimina
ELETEXT
A B C D E F G 1 2 BBC1
3
H I J K L M N
4 5 6
O P Q R S T U
7 8 9
V W X Y Z
Shift
Rosso
0
Special
Verde
Giallo
Azzurro
& Premete il cursore verso destra per accedere
alla tastiera.
é Premete il cursore per selezionare i caratteri,
le parole o le funzioni.
“ Premete il tasto OK per confermare ciascun
carattere.
18
selezionate una parola dalla lista cronologica
che si trova a destra e premete OK.
é Selezionate Accetta e premete di nuovo OK.
Compare il messaggio Ricerca in corso.
“ Per annullare la ricerca o per ricercare un'altra
parola, selezionate Tastiera e premete OK.
‘ Quando una parola non viene trovata, compare
un messaggio. Quando la parola è stata trovata,
viene evidenziata nella pagina del televideo. Per
continuare la ricerca premete il tasto OK.
Percorri sottopagine (si presente)
Fa sì che le sottopagine si ripresentino
automaticamente in un ciclo. Premete il cursore
verso destra per attivare e disattivare di nuovo..
Pagina temporizzata
Per visualizzare una determinata pagina ad una
certa ora.
& Premete il cursore destra per selezionare Sì
oppure No.
é Inserite l’ora e il numero di pagina con i tasti
cursore o i tasti numerici.
Nota: Il Televideo non deve rimanere attivato, ma si
dovrebbe guardare il programma TV da cui è stata
selezionata la specifica pagina.
“ Premete il cursore verso sinistra per ritornare
al menu TV.
Lingua
Se i caratteri visualizzati sullo schermo non
corrispondono ai caratteri usati dall’emittente
che trasmette il televideo, potete cambiare qui il
gruppo di lingue.
Selezionate Gruppo 1 o Gruppo 2 con il
cursore verso destra.
Premete il tasto MENU Ï per uscire dal
menu Televideo
2200.2 it
04-09-2003
13:35
Pagina 19
Flex TV
Il Flex TV è provvisto di una memoria interna con la capacità di memorizzare temporaneamente dei
programmi (Pausa TV), e/o di registrarli in maniera indeterminata (Registrazione).
1. Pause TV: Dall'istante in cui il TV è acceso, il programma visionato è registrato automaticamente.
Questo consente di interrompere la visione (con il tasto Pause), e di riprenderla (premendo ancora
il tasto Pause), più tardi (max. 3 ore dopo), senza perdere neanche una singola parte del
programma. Questa funzione è chiamata Pausa TV.
Note: quando la memoria riservata alla funzione Pausa TV è piena (3 ore), la registrazione va avanti
ripartendo da inizio memoria cancellando il contenuto registrato precedentemente.
2. Registrazione: Gran parte della memoria del Flex TV, è riservata alla registrazione dei programmi
(con un massimo di 58 programmi e con un tempo di registrazione di circa 28 ore). E’ possibile
eseguire una registrazione istantanea (tasto ® Registrazione Istantanea), o programmarla con il
tasto DVR.
Note:
- E’ possibile iniziare la visione prima ancora che la registrazione sia stata completata.
- La funzione Pausa TV non è disponibile quando una registrazione Istantanea o Programmata, è attiva.
- Queste funzioni del Flex TV non sono attivabili in Doppio programma/PIP/Multipip.
REC Registraz. istantanea
p. 22
Con Registrazione istantanea potete avviare la registrazione premendo un
solo tasto.
B
VCR DVD SAT AMP CD
†
v
Select
Ò
®
‡
π
DVR Elenco delle registrazioni e Registraz. programmata
REC
Vedi p. 21
b
æ
Pausa
& Premete il tasto Pause .
Ò
OK
†
MENU
Ï
DVR
+
+
V
¬
P
-
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
L’immagine si fermerà mentre la TV continua a registrare il programma TV
in diretta in background. (Il blocco è definito per una registrazione di 3
ore HQ - High Quality.)
Una barra del tempo indica il ritardo crescente rispetto al programma in
tempo reale mentre la pausa continua.
Premere il tasto i per visualizzare ancora la barra (se sparita).
é Premere ancora il tasto Pause per ricominciare la visione del programma
dal punto in cui era partita la funzione di Pausa, senza nessuna perdita di
parti del programma.
Live
Premete il tasto Live per saltare di nuovo alla visione normale della TV.
Premete di nuovo per ritornare al momento della pausa.
Cancella pausa
Active Control
b
Pause
h
q
Live
Se non desiderate condividere i programmi che avete guardato (la sera)
prima, e che sono stati registrati automaticamente (nella memoria di 3
ore), potreste svuotare la memoria.
& Premete il tasto del MENU Ï sul telecomando.
é Selezionate Cancell. Pause nel menu Funzioni.
Vedi menu TV, Funzioni, p. 13.
“ Premete il tasto OK per cancellare il blocco da 3 ore in memoria.
19
2200.2 it
04-09-2003
13:35
Pagina 20
B
VCR DVD SAT AMP CD
†
v
Select
Ò
®
‡
π
Modalità moviola
& Premete il cursore verso destra quando il programma è stato fermato con
la pausa. La Tv passa a moviola ad un quarto della velocità normale.
é Premete di nuovo il cursore verso destra. La TV passa a moviola alla metà
REC
della velocità normale.
b
æ
Ò
OK
“ Premete il tasto Pause per spegnere la modalità moviola.
†
MENU
DVR
Ï
+
+
V
¬
P
-
-
Avanzamento e riavvolgimento veloce
& Premere il tasto Pause per ricominciare la visione del programma dal
punto in cui era partita la funzione di Pausa.
é Premere il cursore destro o sinistro (per almeno un secondo).
Il TV inizia a far scorrere le immagini velocemente in avanti o indietro.
“ Azionando in sequenza il cursore verso destra o verso sinistra si
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
aumenterà la velocità al livello successivo (x2, x4, x8, x20, x200).
‘ Se la visione è ad una velocità superiore rispetto a quella normale, in
direzione di avanza-mento o di riavvolgimento, il cursore verso destra o
verso sinistra abbasserà la velocità di un livello.
( Premete il tasto Pause per ritornare alla velocità normale.
Salto istantaneo
Active Control
b
Pause
h
q
Live
Premere brevemente il cursore destro, per continuare la visione.
Ogni volta che premerete il cursore salte-rete 30 secondi del programma,
p. es. interruzioni pubblicitarie.
Replay istantaneo
Potete premere in qualsiasi momento il cursore verso sinistra per
rivisionare una volta i 7 secondi precedenti.
Note: avanti o indietro veloce e salto o replay dell’immagine istantaneo, non sono
attivabili con un programma che è in funzione Pausa.
20
2200.2 it
04-09-2003
13:35
Pagina 21
Elenco delle registrazioni
Modificare il titolo di un programma con la
tastiera virtuale
& Premete il tasto DVR.
TUE
SUN
SAT
THU
FRI
SAT
MON
14
19
08
13
15
07
10
JAN
JAN
FEB
FEB
MAR
APR
APR
HQ
SQ
LP
HQ
HQ
SQ
LP
Space Left LP
Riepilogo
120m
140m
240m
50m
120m
30m
25m
Meet Joe Black
Star Wars 3
Olympic opening
Miami Vice
Manu vs Paris
Friends
Naked chef
Play
Modif.
Elimina
Tabella registraz.
Imposta
Sommare
APR 15.37-16.37
APR 19.37-20.37
MAY 16.25-16.55
MAY 20.18-20.45
MAY 21.15-22.10
Pauli
Naked chef
Friends
Vicar
No win
B
I
P
W
C
J
Q
X
D
K
R
Y
® Accetta
® Elimina
E F G
L M N
S T U
Z
® Shift
Ogni registrazione è elencata con la data di
registrazione, la qualità dell’immagine (HQ
oppure LP) con cui la registrazione è stata
effettuata, la durata e il titolo della
registrazione.
Nel menu Riepilogo viene indicato lo spazio
rimanente in memoria. Ogni programma può
essere riprodotto (Play) oppure cancellato
(Elimina) partendo da questo menu. Il titolo di
un programma può essere modificato (Modif.)
usando una tastiera virtuale sullo schermo.
é Premere il tasto verde sul telecomando per
selezionare la Tabella di registrazione
programmata.
TUE 15
SUN 27
SAT 03
THU 08
FRI 23
A
H
O
V
10.20h
Questo menu vi permette di
• visualizzare una lista dei programmi registrati
presenti in memoria (Riepilogo);
• visualizzare una lista delle registrazioni
programmate (Tabella registraz.):
• impostare una registrazione programmata
(Imposta rec).
CANVA
BBC1
FOCUS
BBC2
MERID
® Annulla
® Spazio
Modif.
Elimina
&
é
“
‘
® Special
La tastiera
virtuale viene visualizzata sullo schermo quando si
vuole cambiare il titolo ad un programma.
Premete il cursore sinistra/destra, alto/basso per
selezionare i caratteri, le parole o le funzioni.
Premete il tasto OK per confermare ciascuno dei
caratteri selezionati.
Selezionate Annulla per cancellare la modifica;
Spazio per inserire uno spazio; Elimina per
cancellare l’ultimo carattere selezionato; Shift per
passare da caratteri minuscoli o maiuscoli; Special
per visualizzare caratteri speciali sulla tastiera e
premete il tasto OK.
Selezionare Accetta per confermare il titolo
modificato.
Registrazione programmata
& Premete il tasto DVR.
é Premere il tasto verde sul telecomando per
selezionare la Tabella di registrazione
programmata.
“ Premere il tasto giallo nel menu con la lista
delle registrazioni per scegliere le impostazioni
delle registrazioni per programmare una
registrazione.
Canale
Titolo
Data
Inizio
Fine
Qualità
Riepilogo
Tabella registraz.
Imposta
“ Selezionare Sommare, per accedere al menu
di Registrazione e per aggiungere un nuovo
programma (vedi anche registrazioni
programmate), Modifica per cambiare la
programmazione di una registrazione, Elimina
per eliminare la programmazione di una
registrazione.
‘ Premere il tasto rosso del telecomando per
visualizzare la lista (Riepilogo) o il tasto giallo
per selezionare impostazione delle registrazioni
(Imposta rec). (Vedi registrazioni
programmate.)
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
02 BBC
Men In black
Tue 21 Aug
20.30
22.00
HQ
Memorizzare
Riepilogo
Tabella registraz.
Imposta rec
‘ Usate il cursore alto/basso, sinistra/destra per
selezionare e inserite il canale da cui volete
registrare, la data, il tempo di inizio e fine, il
titolo del programma e la qualità di
registrazione.
Note: In modo da evitare falsi inizio/fine dell’
indicazione di tempo, può succedere che dobbiate
modificare il secondo digit prima d’inserire o
modificare il primo.
( Selezionate Memorizzare e premete OK per
confermare i dati di registrazione.
21
2200.2 it
04-09-2003
13:35
Pagina 22
Registrazione istantanea
& Premete il tasto REC.
La registrazione inizia immediatamente e
compare un piccolo menu dove dovrete
inserire il tempo di durata della registrazione
che desiderate effettuare. La durata standard è
impostata su 01.00 ora, ma può essere
modificata in qualsiasi momento.
é Premete il cursore verso destra e inserite la
durata della registrazione con i tasti numerici
oppure con il cursore alto/basso.
Premere il tasto OK per confermare e il tasto
REC per rimuovere il menu.
Nota:
- Una volta che la registrazione è partita, è possibile
vedere un altro programma o il TV può essere
messo in standby.
NON spegnere il TV altrimenti la registrazione
potrebbe essere persa.
- Per modificare il nome del programma
(Registrazione xxxx) compilato automaticamente,
vedi tabella delle registrazioni.
“ Per fermare la registrazione prima del tempo
previsto dalla durata impostata, premete il
tasto REC, selezionate Stop e premete il tasto
OK.
Per cambiare la durata del tempo, premere il
tasto REC e utilizzare i tasti del cursore per
variarlo. Premere il tasto OK per confermare
e il tasto REC per rimuovere il menu.
Modificare la qualità di registrazione di
Registrazione Istantanea
La durata di registrazione dipende dalla qualità
di registrazione da usare che scegliete nel
menu Predisposizione Generale, p. 8.
Non modificate le impostazioni standard HQ
per la qualità migliore dell’immagine.
Qualità registrazione
• HQ (High Quality) qualità di registrazione (circa
6 ore), può essere paragonata al DVD.
• SQ (Standard Quality) con una qualità migliore
del formato VHS ma con una durata di
registrazione più lunga (circa 11 ore).
• LP (Long Play) (circa 28 ore).
Note Generali sul Flex tv
- Mentre la registrazione è in corso, e quando si attiva un blocco visione, la registrazione viene arrestata e vi
viene richiesto di inserire il vostro codice.
- La riproduzione audio per Registrazione Istantanea è sempre mono.
- Il numero totale delle registrazioni (nel menu di Overview) + quello delle programmazioni (nel menu delle
registrazioni) è limitato a 58 eventi (anche se il tempo massimo disponibile non è stato raggiunto).
Quando viene raggiunto il numero massimo, prima d’inserire nuovi eventi, cancellarne qualcuno.
- Fare attenzione a non sovrapporre registrazioni che partono allo stesso tempo.
- Se non c’è più spazio in memoria, la registrazione più vecchia viene cancellata automaticamente senza alcuna
segnalazione.
- Una volta avviata una Registrazione Istantanea o Programmata, potete incominciare a
guardare il programma mentre la registrazione continua. Selezionare il programma nel menu di
Riepilogo.
Per fermare la registrazione durante la visione, premere prima il tasto Live sul telecomando,
poi il tasto REC e infine selezionare Stop sul menu di registrazione presente sullo schermo.
- Una volta che la registrazione è stata programmata o è partita, non è necessario che il TV rimanga acceso.
E’ possibile spegnere il TV in standby e la registrazione andrà in standby.. DO NOT power off yoru TV.
- Potete trasferire facilmente dei programmi registrati su un registratore DVD o un VCR collegati a EXT.2.
Selezionate il programma nel menu Riepilogo e azionate Play. Registrerete quello che state guardando sullo
schermo
- Per fermare una registrazione già partita (prima della fine della programmazione), premere il tasto REC sul
telecomando e selezionare Stop sul menu di registrazione che appare sullo schermo.
- Tutte le caratteristiche del Flex TV non sono valide con i programmi protetti da copyright e con i programmi
provenienti da pereferiche collegate ad EXTERNAL 2.
- Mettere in pausa una trasmissione NTSC:
Selezionare un programma NTSC, cancellare prima il blocco di memoria con Cancell. Pause nel menu delle
Funzioni, poi premere il tasto Pause.
Per mettere in pausa una trasmissione PAL o SECAM:
Selezionare il nuovo programma e cancellare ancoro il blocco memoria, poi premere il tasto Pause.
22
2200.2 it
04-09-2003
13:35
Pagina 23
Collegare le Apparecchiature Accessorie
Esiste un’ampia gamma di apparecchiature audio e video che possono essere collegate alla vostra TV.
I diagrammi di collegamento che seguono vi indicano come effettuare i collegamenti.
Osservazione: EXT. 1 è adatto a CVBS e RGB, EXT. 2 CVBS, RGB e Y/C e EXT. 3 e EXT. 4 soltanto a CVBS.
E’ preferibile collegare le periferiche con uscita RGB agli ingressi EXT. 1 o EXT. 2 in quanto un segnale RGB ha una
qualità d’immagine migliore. Se il vostro registratore è provvisto della funzione EasyLink, il cavo scart in dotazione
deve essere collegato a EXT. 2 per approfittare pienamente della funzione EasyLink.
Registratore (VCR-DVD+RW)
Collegate i cavi antenna 1, 2 e, per ottenere una migliore qualità
di immagine, un cavo scart 3 come viene mostrato.
Se il vostro registratore non ha un euroconnettore, l'unica
connessione possibile è tramite un'antenna. Pertanto dovrete
sintonizzare il segnale di test del registratore ed assegnarvi il
numero di programma 0 oppure memorizzare il segnale di test con
un numero di programma fra 90 e 99, vedi Predispos. manuale, p. 6.
Vedete anche il manuale del vostro registratore.
CABLE
2
EXT.
1
2
3
Decodificatore e registratore
Collegate un cavo scart 4 alla presa scart del vostro
decodificatore e alla presa speciale di scart del vostro registratore.
Vedete anche il manuale del vostro registratore.Vedete
Decodificatore, pagina 9. Potete anche collegare il vostro
decodificatore direttamente con EXT. 1 o 2 mediante un eurocavo.
4
Apparecchiatura accessoria (ricevitore satellitare, decoder, DVD, giochi ecc.)
& Collegate le antenne 1, 2 e 3 come indicato (soltanto se la
CABLE
1/2
EXT.
1
4
3 5
2
Collegamenti laterali
vostra periferica ha un input/output per antenna TV). Collegate il
vostro dispositivo con un eurocavo 4 o 5 ad uno degli
euroconnettori EXT. 1, 2, 3 o 4 per ottenere una qualità migliore
dell'immagine.
é Cercate il segnale di prova sul vostro apparecchio accessorio
proprio come fate nel caso di un registratore.
“ Fate una selezione in Predisposizione, Menu fonte, p. 9.
Con un registratore connesso a EXT. 1 è soltanto possibile registrare un
programma del TV. Potete registrare un programma dal vostro TV o da
altre apparecchiature solo con il registratore collegato alla presa di
peritelevisione EXT. 2.
Videocamera o Camcorder
& Collegate la vostra videocamera o camcorder come indicato.
S•VIDEO
VIDEO
AUDIO
1
2
3
é Collegate l’apparecchio a VIDEO 2 e AUDIO L 3 per
apparecchio mono. Collegate anche AUDIO R 3 se avete un
apparecchio stereo. Si ottiene la qualità S-VHS con un camcorder SVHS collegando i cavi S-VHS a S-VIDEO IN 1 e AUDIO 3.
Non collegare il cavo 1 e 2 allo stesso tempo. Questo può provocare
disturbi nell’immagine !
Cuffia
& Inserite la spina nella presa della cuffia L come mostrato.
é Premete ¬ per escludere le casse acustiche interne del vostro TV.
La presa della cuffia ha un’impedenza compresa tra 8 e 4000 Ohm,
munita di connettore di tipo jack da 3,5 mm.
Selezione Volume cuffia nel menù Suono per aggiustare il volume
della cuffia.
23
2200.2 it
04-09-2003
13:35
Pagina 24
Altoparlanti supplementari/amplificatore
Altoparlanti posteriori Multimedia
& Selezionate Altoparlanti Surr. Sì nel menu
Configurazione.Vedi p. 7.
é Collegate i cavi audio agli altoparlanti posteriori
e all’uscita Dolby surround SURROUND OUT
che si trova sul retro della vostra TV. C’è una
sola uscita per entrambi gli altoparlanti.
“ Regolate il volume degli altoparlanti posteriori.
Usate la funzione Tono di prova nel menu
Altoparlanti, vedi p. 7.
Nota: Una volta regolato il volume degli altoparlanti
posteriori, non cambiatelo mentre state guardando
la TV poiché l’intera configurazione funziona con la
regolazione del volume della vostra TV.
AUDIO
Ricevitore Surround MultiCanale (analogico)
& Collegate un ricevitore surround MultiCanale ai
connettori AUDIO OUT R e L che si trovano
dietro alla vostra TV.
é Se desiderate che gli altoparlanti della vostra
TV funzionino come altoparlante centrale,
collegate anche un cavo audio al connettore
CENTRE OUT del ricevitore surround
MultiCanale e al connettore CENTRE IN che si
trovano dietro alla TV.
“ Selezionate Ingresso Centrale Acceso nel
menu Fonte, p. 10. Gli altoparlanti della TV ora
emetteranno il suono centrale.
‘ Se necessario, regolate il livello del volume del
suono centrale nella voce di menu Volume
Ingresso Centrale del menu Fonte. Il volume
complessivo deve venire controllato utilizzando
il ricevitore surround MultiCanale.
AUDIO
OUT
Surround out
CENTRE IN
Selezionare le Apparecchiature collegate
Premete v finché EXT1, EXT2, EXT3, EXT4 o SIDE appare sullo schermo, in base alla presa a cui
siete collegati sul retro o sulla parte destra del TV.
Osservazione: la maggior parte delle apparecchiature (decodificatore, videoregistratore) effettua automaticamente
il cambio
Amplificatore Cinema Link Surround
Vedi il manuale di istruzioni Cinema Link fornito a parte.
Attenzione: le informazioni sul suono sullo schermo non corrisponderanno alla riproduzione attuale di suono.
Registratore o DVD con EasyLink
Il registratore (VCR o DVD+RW) o DVD si
possono far funzionare usando il menu Registr.
o DVD sullo schermo.
Registr.
é Selezionate il menu Registratore o DVD con il
cursore alto/basso.
“ Premete il cursore sinistra/destra, alto/basso
Ò
p
Rwd Play
‡ π
Stop Play
†
Ffw
®
Ï
Rec Eject
DVD
Ò p
Prev. Play
24
& Premete il tasto MENU Ï del telecomando.
‡
π
Stop Play
†
Ï
Next Eject
per selezionare una delle funzioni Registratore
o DVD.
Se il vostro videoregistratore EasyLink è provvisto di
un dispositivo Sistema Attesa e quando si preme il
tasto B per 3 secondi, il videoregistratore ed il TV
si posizionano in modo di attesa.
2200.2 it
04-09-2003
13:35
Pagina 25
Tasti per i apparecchiatura video e audio
Questo telecomando opera sui seguenti apparati Philips:TV, VCR, DVD, SAT
(RC5), AMP (+TUNER), CD.
B
VCR DVD SAT AMP CD
†
v
Select
Ò
®
‡
π
REC
b
æ
Ò
OK
Nota: Quando il tasto Select è tenuto premuto per più di 2 secondi, viene trasmesso il
comando di selezione del sistema RC5/RC6.
†
MENU
Ï
DVR
+
+
V
¬
P
-
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
Active Control
b
Pause
h
Premete il tasto Select per azionare uno dei dispositivi indicati nel display. È
possibile selezionare un'altro apparecchio premendo. Selezionate ripetutamente
entro 2 secondi. L'indicatore luminoso lampeggerà lentamente per indicare
l'apparecchio. Premete uno dei tasti del telecomando per far funzionare
l'apparecchio periferico. Per ritornare alla modalità TV premete Select mentre
l'indicatore lampeggia. Se non viene fatta nessuna selezione entro 60 secondi, il
telecomando ritorna alla modalità TV.
q
Live
B per passare a attesa
® per la registrazione,
Ò per il riavvolgimento
(VCR, CD);
ricerca in giù (DVD, AMP)
‡ per l’arresto,
π per play,
† per l’avanzamento rapido
(VCR, CD);
ricerca in su (DVD, AMP)
æ per selezionare la vostra scelta
per la lingua dei sottotitoli
(DVD);
notiziari RDS/TA (AMP);
per shuffle play (CD)
b per selezionare un titolo DVD; il
display RDS (AMP);
info sullo schermo (CD)
i visualizzazione informazioni
Ï per accendere o spegnere il
menu
-P+ per la selezione del capitolo,
canale, traccia
0-9 inserimento cifra,
0 indice nastro (VCR),
seleziona un capitolo DVD,
seleziona una frequenza (AMP)
U timer VCR
Q surround acceso/spento
(AMP, CD)
cursore alto/basso
per selezionare il disco seguente
o precedente (CD)
cursore sinistra/destra
per selezionare la traccia
precedente o seguente (CD)
ricerca in su/giù (AMP)
In aggiunta i tasti DVD, SAT e CD possono essere programmati per gestire
DVD-R, SAT (RC6), CD-R.
& Premere il tasto Select più volte fino a che il LED si accenda.
é Per programmare DVD-R, premere il tasto OK + il tasto 2.
Per programmare SAT (RC6), premere il tasto OK+ il tasto 4.
Per programmare CD-R, premere il tasto OK + il tasto 6.
Da adesso in poi quando l’indicatore corrispondente (DVD, SAT, CD) è
selezionato,il telecomando gestirà il DVD-R, SAT (RC6) o il CD-R.
Nota: Per tornare alla modalità di default , rimuovere le batterie per qualche minuto
oppure premere i tasti OK + 1 (DVD mode); o OK + tasto 3 (SAT-RC5) o
OK + tasto 5 (CD mode).
25
2200.2 it
04-09-2003
13:35
Pagina 26
Tips
Consigli
Manutenzione
dello schermo
Immagine poco
nitida
Distorsione digit.
Senza immagine
Senza suono
Pulite il TV con uno straccio morbido leggermente umido. Non utilizzare abrasivi e
detersivi aggressivi che possono danneggiare lo strato protettivo dello schermo del suo
apparecchio.
• Avete selezionato il sistema TV corretto nel menu di predisposizione manuale?
• Il vostro TV e la vostra antenna sono vicini ad altoparlanti, apparecchiature
elettriche cavi o luci al neon?
• Le montagne o i grattacieli possono produrre doppie immagini o immagini fantasma.
In certi casi si può migliorare la qualità dell’immagine cambiando l’orientamento
dell’antenna esterna.
• L’immagine o il televideo è poco chiara? Controllate se avete inserito la frequenza
adatta. Vedete Predisposizione, p. 6.
• La luminosità; la nitidezza e il contrasto non sono regolati ? Selezionate Regolaz.
fabbrica nel menù Configurazione, Generale, pagina 8.
• Talvolta si ottiene una qualità di immagine mediocre se è inserita una telecamera
S-VHS connessa sulla parte destra del TV, mentre allo stesso tempo un altro
apparecchio è connesso a EXT1, 2, 3 o 4. In questo caso si consiglia di disinserire
uno degli apparecchi.
La qualità insoddisfacente di certe immagini digitali può essere la causa della
distorsione dell'immagine digitale. In questo caso selezionare le impostazioni Soft
utilizzando il menu Immagine, Smart immagine, evitando di cambiare le impostazioni
dell’immagine manualmente.
•
•
•
•
•
•
L’antenna è collegata bene ?
Il connettore dell’antenna è saldamente collegato alla sua presa?
Il cavo dell’antenna è in buone condizioni ed ha il connettore appropriato?
Niente riproduzione di suono su nessun canale televisivo ? Controllate se il volume
non sia messo in posizione minima.
E’ interrotta la riproduzione di suono con il tasto Muto ¬ ? Controllate se la
vostra configurazione delle casse acustiche corrisponda con le selezioni effettuate
nel menù Configurazione, Altoparlanti, p. 7.
Non proviene alcun suono dal ricevitore audio collegato? Selezionate Ingresso
Centrale Spento nel menu Fonte, vedi p. 9.
Forse il canale non sta trasmettendo un suono surround di buona qualità.
Niente suono proveniente dagli altoparlanti posteriori o centrali ?
Selezionate un modo adatto di Surround sound, che corrisponda al segnale
trasmesso di suono, o regolate il volume o controllare se il trasmettitore senza
fili è collegato correttamente.Vedete Modi Surround Sound, p. 12.
Assenza di suono
surround
•
•
Non avete trovato
una soluzione per
il vostro problema
con l’immagine o
con il suono?
Spegnete una volta il vostro TV e poi riaccendetelo.
Non tentate mai voi stessi di riparare il TV.
Contattate il vostro rivenditore o chiamate un tecnico qualificato se non c’è
soluzione.
Menù
Avete selezionato il menù errato ? Premete di nuovo il tasto MENU Ï per uscire dal
menù.
NEXTVIEW
Nessuna informazione NEXTVIEW:
Vedete Raccolta e Aggiornamento delle informazioni del NEXTVIEW, p. 16.
L’ora visualizzata è errata:
Il broadcaster del canale memorizzato sul programma 1 non trasmette l’ora e la data in
maniera corretta. Memorizzare sul programma 1 un altro canale che abbia i dati
corretti, utilizzando nel menu di Predisposizione la funzione Riordina.
Telecomando
• Se il TV non risponde più al telecomando, le batterie potrebbero essere esaurite o
non è selezionata correttamente la funzione del telecomando (TV o altre periferiche,
vedi pag. 3).
• E’ possibile utilizzare il tasto M e il tasti -/+ sulla parte superiore del TV.
Attesa
La vostra TV consuma energia nella modalità standby. Il consumo di energia è una delle
cause dell'inquinamento dell'aria e delle acque.
Consumo di energia: 1,1 W.
26
2200.2 gr
05-09-2003
12:01
Pagina 1
¶ÂÚȯfiÌÂÓ·
™˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜
∞Ú. ªÔÓÙ¤ÏÔ˘: 32PW9768
∞Ú. ™ÂÈÚ¿˜: ........................
R √‰ËÁ›Â˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙËÓ
·Ó·Î‡ÎψÛË
∏ Philips ‰›ÓÂÈ È‰È·›ÙÂÚË ÚÔÛÔ¯‹
ÛÙËÓ ·Ú·ÁˆÁ‹ ÊÈÏÈÎÒÓ ÚÔ˜ ÙÔ
ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ. ∏ Ó¤· Û·˜
ÙËÏÂfiÚ·ÛË ÂÚȤ¯ÂÈ ·Ó·Î˘ÎÏÒÛÈÌ·
˘ÏÈο Ô˘ ÌÔÚÔ‡Ó Ó·
·ӷ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËıÔ‡Ó. ™ÙÔ Ù¤ÏÔ˜
Ù˘ ‰È¿ÚÎÂÈ·˜ ˙ˆ‹˜ Ù˘ ÌÔÚ›Ù ӷ
ÙËÓ ·Ú·‰ÒÛÂÙ Û ÂÍÂȉÈÎÂ˘Ì¤Ó˜
ÂÙ·Èڛ˜ Ô˘ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ÙËÓ
·ÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ‹ÛÔ˘Ó ÁÈ· Ó·
Û˘ÁÎÂÓÙÚÒÛÔ˘Ó Ù· ·Ó·Î˘ÎÏÒÛÈÌ·
̤ÚË, ÌÂÈÒÓÔÓÙ·˜ ¤ÙÛÈ Ù· ÚÔ˜
‰È¿ıÂÛË ˘ÏÈο.
µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë ‰È¿ıÂÛË Ù˘
·ÏÈ¿˜ Û·˜ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ Á›ÓÂÙ·È
Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ˘˜ ÙÔÈÎÔ‡˜
ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜.
¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· .......................................................................... 2
¶Ï‹ÎÙÚ· ÛÙÔ Â¿Óˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ ........................ 2
∆Ô ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈfi Û·˜ ...................................................... 3-4
ÃÚ‹ÛË ÙˆÓ ÌÂÓÔ‡ .................................................................... 5
∂ÈÏÔÁ‹ ÁÏÒÛÛ·˜ ÌÂÓÔ‡ Î·È ¯ÒÚ·˜ ...................................... 5
∞Ôı‹Î¢ÛË ÙËÏÂÔÙÈÎÒÓ Î·Ó·ÏÈÒÓ ...................................... 6
∞˘ÙfiÌ·ÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ ...................................................6
ÃÂÈÚÔΛÓËÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ ............................................... 6
¢ÒÛÂ fiÓÔÌ· ...................................................................... 6
∞ӷηٿٷÍË Ù˘ Ï›ÛÙ·˜ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ ......................... 7
∂ÈÏÔÁ‹ ÚÔÙÈÌÒÌÂÓˆÓ ÙËÏÂÔÙÈÎÒÓ Î·Ó·ÏÈÒÓ ............. 7
∂ÁηٿÛÙ·ÛË ‰È¿Ù·Í˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ ...................................... 7
∏¯Â›·.................................................................................. 7
°ÂÓÈο ............................................................................ 8-9
¶ËÁ‹ ................................................................................. 9
∞ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹˜ ........................................................... 9
∂›‰ÂÈÍË ................................................................................ 10
§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
ªÂÓÔ‡ ÙËÏÂfiÚ·Û˘
ªÂÓÔ‡ ÂÈÎfiÓ·˜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11
ªÂÓÔ‡ ‹¯Ô˘ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-12
ªÂÓÔ‡ ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈÎÒÓ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-13
¢‡Ô ÔıfiÓ˜ / PIP (∂ÈÎfiÓ· ÛÙËÓ ∂ÈÎfiÓ·) /
Multipip (¶ÔÏÏ¿ PIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
NEXTVIEW / √‰ËÁfi˜ Teletext . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-16
Teletext . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-18
Flex TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-22
∂ÏÏËÓÈο
ÃÚÂÈ¿˙ÂÛÙÂ ‚Ô‹ıÂÈ·;
∂¿Ó ÙÔ ·ÚfiÓ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ
Ô‰ËÁÈÒÓ ‰ÂÓ ··ÓÙ¿ ÛÙËÓ
ÂÚÒÙËÛ‹ Û·˜ ‹ ÔÈ
"™˘Ì‚Ô˘Ï¤˜" Ô˘ ·Ú¤¯ÔÓÙ·È
‰Â χÓÔ˘Ó ÙÔ Úfi‚ÏËÌ· Ù˘
ÙËÏÂfiÚ·Û‹˜ Û·˜, ÌÔÚ›Ù ӷ
ηϤÛÂÙ ÙÔ ∫¤ÓÙÚÔ
∂͢ËÚ¤ÙËÛ˘ ¶ÂÏ·ÙÒÓ ‹ ÙÔ
∫¤ÓÙÚÔ ™¤Ú‚Ș Ù˘ Philips Ô˘
‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙËÓ ÂÚÈÔ¯‹ Û·˜.
¢Â›Ù ÙÔ ·Ú¯fiÌÂÓÔ
Ê˘ÏÏ¿‰ÈÔ ·ÁÎfiÛÌÈ·˜
ÂÁÁ‡ËÛ˘.
¶·Ú·Î·Ïԇ̠ÚÔÙÔ‡
ÙËÏÂʈӋÛÂÙ ÛÙË ÁÚ·ÌÌ‹
‚Ô‹ıÂÈ·˜ Ù˘ Philips,
ÛËÌÂÈÒÛÙ ÙÔ˘˜ ∞ÚÈıÌÔ‡˜
ªÔÓÙ¤ÏÔ˘ Î·È ™ÂÈÚ¿˜ Ù˘
ÙËÏÂfiÚ·Û˘ ÙÔ˘˜ ÔÔ›Ô˘˜
ÌÔÚ›Ù ӷ ‚Ú›Ù ÛÙÔ ›Ûˆ
̤ÚÔ˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ ‹ ÛÙËÓ
·Ú¯È΋ Ù˘ Û˘Û΢·Û›·.
™‡Ó‰ÂÛË ÂÚÈÊÂÚÂÈ·ÎÒÓ Û˘Û΢ÒÓ
™‡Ó‰ÂÛË Î·È ÂÈÏÔÁ‹ Û˘Û΢‹˜ .......................................23-24
¶Ï‹ÎÙÚ· Û˘Û΢ÒÓ ‹¯Ô˘ Î·È ‚›ÓÙÂÔ .................................... 25
™˘Ì‚Ô˘Ï¤˜ ........................................................................... 26
√È ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ Easylink ‚·Û›˙ÔÓÙ·È ÛÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ì ¤Ó·
Ï‹ÎÙÚÔ. ∞˘Ùfi ÛËÌ·›ÓÂÈ fiÙÈ Ù·˘Ùfi¯ÚÔÓ· ÂÎÙÂÏÂ›Ù·È ÌÈ·
·ÎÔÏÔ˘ı›· ÂÓÂÚÁÂÈÒÓ, ÙfiÛÔ ÛÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË fiÛÔ Î·È ÛÙÔ
‚›ÓÙÂÔ, ‰Â‰Ô̤ÓÔ˘ fiÙÈ Î·È Ù· ‰‡Ô ‰È·ı¤ÙÔ˘Ó ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ·
Easylink Î·È Û˘Ó‰¤ÔÓÙ·È Ì ÙÔ Â˘Úˆ-ηÏÒ‰ÈÔ Ô˘ Û˘Óԉ‡ÂÈ
ÙÔ ‚›ÓÙÂfi Û·˜.
1
2200.2 gr
05-09-2003
12:01
Pagina 2
¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›·
& ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙÂ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜ ÛÂ ÛÙ·ıÂÚ‹
ÂÈÊ¿ÓÂÈ·. ! 32PW9768: 60 kg !
“ ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ÊȘ ÙÔ˘ ηψ‰›Ô˘
ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ Û ÌÈ· Ú›˙·
Ú‡̷ÙÔ˜ 220V - 240V.
‘ ∆ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ: ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙȘ 2 ̷ٷڛ˜
Ô˘ ·Ú¤¯ÔÓÙ·È (∆‡Ô˜ R6-1,5V).
min.
1m
∞Ê‹ÛÙ ·fiÛÙ·ÛË ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔÓ 5 ÂηÙÔÛÙÒÓ
Á‡Úˆ ·fi ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË ÁÈ· ·ÂÚÈÛÌfi. ªËÓ
ÙÔÔıÂÙ›Ù ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË Â¿Óˆ Û ¯·ÏÈ¿.
°È· ÙËÓ ·ÔÊ˘Á‹ Ù˘¯fiÓ ÂÈΛӉ˘ÓˆÓ
ηٷÛÙ¿ÛÂˆÓ ÌË ‚¿˙ÂÙ ·ÓÙÈΛÌÂÓ· ¿ӈ
ÛÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË. ∞ÔʇÁÂÙ ÙȘ ˘„ËϤ˜
ıÂÚÌÔÎڷۛ˜, ÙËÓ ¤ÎıÂÛË ÛÙÔÓ ‹ÏÈÔ, ÛÙË ‚ÚÔ¯‹
‹ ÙÔ ÓÂÚfi.
é µ¿ÏÙ ÙÔ ‚‡ÛÌ· Ù˘ ÎÂÚ·›·˜ ÛÊȯٿ ÛÙËÓ
˘Ô‰Ô¯‹ ÎÂÚ·›·˜ x ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘
ÙËÏÂfiÚ·Û˘. °È· ηχÙÂÚË ÔÈfiÙËÙ· ÂÈÎfiÓ·˜
¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ ·Ú¯fiÌÂÓÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ
ÎÂÚ·›·˜ Ì ηٷÛÙÔϤ·.
√È Ì·Ù·Ú›Â˜ Ô˘ Û˘ÓÔ‰Â‡Ô˘Ó ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË
‰ÂÓ ÂÚȤ¯Ô˘Ó ‚·Ú¤· ̤ٷÏÏ· ˘‰Ú·ÚÁ‡ÚÔ˘ ηÈ
η‰Ì›Ô˘. °È '·˘Ùfi Ó· ·ÔÚÚ›ÙÂÙ ÙȘ ·ÏȤ˜
̷ٷڛ˜ Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ˘˜ ÙÔÈÎÔ‡˜
ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜.
( ∞ÓÔÈÁÌ· Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ (ON): ¶È¤ÛÙ ÙÔ
‰È·ÎfiÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ A ÛÙËÓ ÚfiÛÔ„Ë Ù˘
ÙËÏÂfiÚ·Û‹˜ Û·˜.
ªÈ· Ú¿ÛÈÓË ÂÓ‰ÂÈÎÙÈ΋ Ï˘¯Ó›· Î·È Ë ÔıfiÓË
·Ó¿‚Ô˘Ó. ∞Ó Ë ÂÓ‰ÂÈÎÙÈ΋ Ï˘¯Ó›· Â›Ó·È ÎfiÎÎÈÓË ‹
ÔÚÙÔηϛ, ȤÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· -ƒ+ ÛÙÔ
ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ.
¶Ï‹ÎÙÚ· ÛÙÔ Â¿Óˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘
™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ¯·ı› ‹ ¿ıÂÈ Î¿ÔÈ· ‚Ï¿‚Ë ÙÔ
ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈfi Û·˜, ÌÔÚ›Ù ӷ ·ÏÏ¿ÍÂÙÂ
ÔÚÈṲ̂Ó˜ ‚·ÛÈΤ˜ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ Ì ٷ Ï‹ÎÙÚ· ÛÙÔ
¿ӈ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û‹˜ Û·˜.
¶È¤ÛÙÂ:
ñ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ V - ‹ + ÁÈ· Ó· Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙËÓ
¤ÓÙ·ÛË ÙÔ˘ ‹¯Ô˘.
ñ Ù· Ï‹ÎÙÚ· -P+ ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙËÏÂÔÙÈο
ηӿÏÈ· ‹ ËÁ¤˜.
V
M
∆Ô Ï‹ÎÙÚÔ M ÌÔÚ› Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÁÈ· Ó·
ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙ ÙÔ Î‡ÚÈÔ ÌÂÓÔ‡ ¯ˆÚ›˜ Ó·
¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ.
P
MENU/OK
∂ÈÎfiÓ·
TV
ƒ˘ıÌ›ÛÂȘ
∂›‰ÂÈÍË
◊¯Ô˜
÷ڷÎ/ο
ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙÂ:
ñ Ù· Ï‹ÎÙÚ· V - Î·È +, Î·È Ù· Ï‹ÎÙÚ· P- Î·È P+
ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÛÙÔÈ¯Â›Ô ÙÔ˘ ÌÂÓÔ‡ Ì ÙËÓ
ηÙ‡ı˘ÓÛË Ô˘ Ê·›ÓÂÙ·È ÛÙÔ Û¯‹Ì·.
ñ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ª ÁÈ· Ó· ÂȂ‚·ÈÒÛÂÙ ÙËÓ
ÂÈÏÔÁ‹ Û·˜.
∂Áηٿ/ÛË
ŒÍÔ‰Ô˜
2
™ËÌ›ˆÛË:
ŸÙ·Ó ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ÂÓÂÚÁÔÔÈËı› ̤ۈ ÙÔ˘ Ï‹ÎÙÚÔ˘
ª ÛÙÔ Â¿Óˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘, ÌfiÓÔ ÙÔ
ÛÙÔÈ¯Â›Ô ŒÍÔ‰Ô˜ Û·˜ ÂÈÙÚ¤ÂÈ Ó· ·ÔÌ·ÎÚ‡ÓÂÙÂ
ÙÔ ÌÂÓÔ‡.
ªÂÙ·ÎÈÓËı›Ù ÛÙÔ ÛÙÔÈ¯Â›Ô ŒÍÔ‰Ô˜ Î·È È¤ÛÙ ÙÔ
Ï‹ÎÙÚÔ ª.
2200.2 gr
05-09-2003
12:01
Pagina 3
ÃÚ‹ÛË ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘
™ËÌ›ˆÛË: ¶È¤˙ÔÓÙ·˜ Ù· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ· Ï‹ÎÙÚ· ÌÈ· ÊÔÚ¿, ÂÓÂÚÁÔÔÈÂ›Ù·È Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·. ¶È¤˙ÔÓÙ·˜ ‰Â‡ÙÂÚË
ÊÔÚ¿, Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ›ٷÈ.
∂¿Ó ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÂÓÂÚÁÔÔÈ› ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÂÈÏÔÁ¤˜, ı· ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› ÌÈ· Û‡ÓÙÔÌË Ï›ÛÙ· ÂÈÏÔÁÒÓ. ¶È¤ÛÙÂ
·ÓÂÈÏËÌ̤ӷ ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙÔ ÂfiÌÂÓÔ ÛÙÔÈ¯Â›Ô ÛÙË Ï›ÛÙ·. ∏ Ï›ÛÙ· ı· ÂÍ·Ê·ÓÈÛÙ› ·˘ÙfiÌ·Ù· ÌÂÙ¿
·fi 4 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· ‹ ȤÛÙ OK ÁÈ· Ó· ÂÍ·Ê·ÓÈÛÙ› ·Ì¤Ûˆ˜.
B §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·Ó·ÌÔÓ‹˜
VCR DVD SAT AMP CD (µ›ÓÙÂÔ DVD - ¢ÔÚ˘ÊÔÚÈÎfi˜ ¢¤ÎÙ˘ ∂͈Ù. ∂ÓÈÛ¯˘Ù‹˜ - CD)
¶Ï‹ÎÙÚ· Û˘Û΢ÒÓ ‹¯Ô˘ ηÈ
‚›ÓÙÂÔ (ÛÂÏ. 25)
v ∂ÈÏÔÁ‹ ÂÚÈÊÂÚÂÈ·ÎÒÓ
¶È¤ÛÙ ÁÈ· Ó· ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ‹
Ó· ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙÂ ÙËÓ
ÙËÏÂfiÚ·ÛË.
ŸÙ·Ó Ë ÙËÏÂfiÚ·ÛË Â›Ó·È
·ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓË, ·Ó¿‚ÂÈ ÌÈ·
ÎfiÎÎÈÓË ÂÓ‰ÂÈÎÙÈ΋ Ï˘¯Ó›·.
B
VCR DVD SAT AMP CD
Û˘Û΢ÒÓ (ÛÂÏ. 24)
†
v
Select
Ò
®
‡
π
REC
x ∂›‰ÂÈÍË PIXEL PLUS
ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË/ ·ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË
™ÙÔ ‰ÂÍ› ̤ÚÔ˜ ÂÓÂÚÁÔÔÈÔ‡ÓÙ·È
ÔÈ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ PIXEL PLUS ηÈ
æËÊȷ΋˜ º˘ÛÈ΋˜ ∫›ÓËÛ˘.
b
æ
®Ò‡π†
¶Ï‹ÎÙÚ· Û˘Û΢ÒÓ ‹¯Ô˘ ηÈ
‚›ÓÙÂÔ (ÛÂÏ. 25)
REC / DVR / PAUSE / LIVE (∂ÁÁÚ·Ê‹ /
§›ÛÙ· ÂÁÁÚ·ÊÒÓ / ¶·‡ÛË /
∑ˆÓÙ·Ó‹ ÌÂÙ¿‰ÔÛË)
Ò
OK
∏ ÒÚ· ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙËÓ ÔıfiÓË.
Ï
+
+
OK ¶È¤ÛÙ ·˘Ùfi ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
V
¬
P
Q §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Surround
Ì Cinema Go
¢Â›Ù ÙÔ Ê˘ÏÏ¿‰ÈÔ Cinema Link
Ô˘ ·Ú¤¯ÂÙ·È ¯ˆÚÈÛÙ¿.
æ
Ï ∫‡ÚÈÔ ÌÂÓÔ‡ ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË/
1
2
3
4
5
6
V ƒ‡ıÌÈÛË Ù˘ ¤ÓÙ·Û˘ ÙÔ˘ ‹¯Ô˘.
7
8
9
¬ ¢È·ÎfiÙÂÈ ‹ ·ӷʤÚÂÈ ÙÔÓ ‹¯Ô.
i
0
0
NEXTVIEW
ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË/
·ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË ÛÂÏ. 15
¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ b ÁÈ· Ó·
ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙ ÙÔ NEXTVIEW/√‰ËÁfi
Teletext ÛÙÔ ‰ÂÍ› ÌÈÛfi ÙÌ‹Ì· Ù˘
ÔıfiÓ˘.
ñ ÁÈ· Ó· ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙÂ ÙËÓ
ÂÈÏÔÁ‹ Û·˜ fiÙ·Ó
¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ٷ ÌÂÓÔ‡.
ñ ÁÈ· Ó· ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙ ÙË Ï›ÛÙ·
ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ.
-
-
¶È¤ÛÙ ·ÓÂÈÏËÌ̤ӷ ÙÔ
Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÌÈ·
¿ÏÏË ‰È·ı¤ÛÈÌË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
Surround.
·ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË ÛÂÏ. 17
¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ b ÁÈ· Ó·
ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙ ÙÔ Teletext ÛÙÔ ‰ÂÍ›
‹ÌÈÛ˘ ÙÌ‹Ì· Ù˘ ÔıfiÓ˘.
MENU
DVR
§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ Flex TV, ‰Â›Ù ÛÙË
ÛÂÏ. 19
U ∂ÌÊ¿ÓÈÛË ÒÚ·˜
b Teletext ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË/
†
Active Control
b
Pause
h
q
Live
·ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË ‰Â›Ù ÛÙË ÛÂÏ.
5
P
∂ÈÏÔÁ‹ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜
°È· Ó· ‰Â›Ù ٷ ηӿÏÈ· Î·È ÙȘ
ËÁ¤˜ Ô˘ ¤¯Ô˘Ó ·ÔıË΢ٛ
ÛÙË Ï›ÛÙ· ÚÔÙ›ÌËÛ˘.
0/9 ∞ÚÈıÌËÙÈο Ï‹ÎÙÚ·
°È· ÂÈÏÔÁ‹ ÙËÏÂÔÙÈÎÔ‡
ηӷÏÈÔ‡.
°È· ÂÈÛ·ÁˆÁ‹ ·ÚÈıÌÔ‡
ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ ‰‡Ô „ËÊ›ˆÓ,
ÂÈÛ¿ÁÂÙ ÙÔ ‰Â‡ÙÂÚÔ „ËÊ›Ô ÚÈÓ
ÂÍ·Ê·ÓÈÛÙ› Ë ·‡Ï·. °È· Ó· ¿ÙÂ
·Ì¤Ûˆ˜ Û ÂÈÏÂÁ̤ÓÔ Î·Ó¿ÏÈ
ÂÓfi˜ „ËÊ›Ô˘, ÎÚ·Ù‹ÛÙ ÈÂṲ̂ÓÔ
ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ Ï›ÁÔ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ.
3
2200.2 gr
05-09-2003
12:01
Pagina 4
i ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÛÙËÓ ÔıfiÓË
¶È¤ÛÙ ÁÈ· Ó· ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙ ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÛÙËÓ ÔıfiÓË Û¯ÂÙÈο Ì ÙÔ
ÂÈÏÂÁ̤ÓÔ ÙËÏÂÔÙÈÎfi ηӿÏÈ Î·È ÙÔ ÚfiÁÚ·ÌÌ·.
B
¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÌÂÓÔ‡/ ÙËϯÂÈÚÈÛÌÔ‡
VCR DVD SAT AMP CD
†
v
®
Select
Ò
‡
π
REC
ŸÙ·Ó ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙËÓ ÔıfiÓË, ȤÛÙ i ÁÈ· Ó· ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙÂ
ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙÔ ÂÈÏÂÁ̤ÓÔ ÛÙÔÈ¯Â›Ô ÙÔ˘ ÌÂÓÔ‡. °È· Ó·
ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙ ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙȘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘,
ȤÛÙ ÔÔÈÔ‰‹ÔÙ ϋÎÙÚÔ ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ Î·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘
ÂÌÊ¿ÓÈÛ˘ ÙˆÓ ÏËÚÔÊÔÚÈÒÓ ÌÂÓÔ‡ ÛÙËÓ ÔıfiÓË.
™Â ·˘Ù‹Ó ÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË ‰ÂÓ ÂÎÙÂÏÂ›Ù·È Ë Î·ÓÔÓÈ΋ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘
Ï‹ÎÙÚÔ˘.
0 ∂‡ÎÔÏÔ „¿ÍÈÌÔ / £¤Ì·Ù· NEXTVIEW
b
æ
Ò
OK
†
MENU
ªÂ ·˘Ùfi ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÌÔÚ›Ù ‡ÎÔÏ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÌÂٷ͇ 2 ¤ˆ˜ 9
‰È·ÊÔÚÂÙÈÎÒÓ ÙËÏÂÔÙÈÎÒÓ Î·Ó·ÏÈÒÓ ‹ ËÁÒÓ, ‹ Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÁÚ‹ÁÔÚ·
ÙËÏÂÔÙÈο ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· ÂÊfiÛÔÓ Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈÂ›Ù·È ÂÎÔÌ‹ NEXTVIEW ÌÂ
ηıÔÚÈṲ̂ӷ ı¤Ì·Ù·. ∞Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙËÓ ÂÓfiÙËÙ· °ÂÓÈο, ∂‡ÎÔÏÔ „¿ÍÈÌÔ ÛÙË
ÛÂÏ. 8.
¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ OK ‹ ÂÚÈ̤ÓÂÙ ̤¯ÚÈ Ó· ÂÍ·Ê·ÓÈÛÙ› ·fi ÙËÓ ÔıfiÓË
Ë ¤Ó‰ÂÈÍË ÙÔ˘ ∂‡ÎÔÏÔ˘ „·Í›Ì·ÙÔ˜.
b ¢‡Ô ÔıfiÓ˜ / PIP (∂ÈÎfiÓ· ÛÙËÓ ∂ÈÎfiÓ·) / Multipip (¶ÔÏÏ¿ PIP)
DVR
Ï
+
+
h ∂ÓÂÚÁfi˜ ¤ÏÂÁ¯Ô˜ ¢Â›Ù ÛÙË ÛÂÏ. 11
P
q ºÔÚÌ¿ ÂÈÎfiÓ·˜
V
¬
-
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
¢Â›Ù ÛÙȘ ÛÂÏ. 8 Î·È 14
¶È¤ÛÙ ·ÓÂÈÏËÌ̤ӷ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ‹ ȤÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ¿ӈ/οو ÁÈ·
Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÊÔÚÌ¿ ÂÈÎfiÓ·˜: ∞˘ÙfiÌ·ÙÔ Û¯‹Ì·, ÀÂډȇڢÓÛË, √ıfiÓË
4:3, ¢È‡ڢÓÛË 14:9, ¢È‡ڢÓÛË 16:9, ªÂÁ¤ı˘ÓÛË ˘ÔÙ›ÙÏÔ˘ ‹ √ıfiÓË 16:9.
∞˘ÙfiÌ·ÙÔ Û¯‹Ì·
ÀÂډȇڢÓÛË
4:3
¢È‡ڢÓÛË 14:9
Active Control
b
Pause
h
q
Live
¢È‡ڢÓÛË 16:9
ªÂÁ¤ı˘ÓÛË ˘ÔÙ›ÙÏÔ˘
√ıfiÓË 16:9
∂ÈϤÁÔÓÙ·˜ ÙÔ ∞˘ÙfiÌ·ÙÔ Û¯‹Ì· Ë ÂÈÎfiÓ· ÁÂÌ›˙ÂÈ ÙËÓ ÔıfiÓË fiÛÔ Á›ÓÂÙ·È
ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ.
™ÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ˘¿Ú¯Ô˘Ó ˘fiÙÈÙÏÔÈ ÛÙËÓ Î¿Ùˆ Ì·‡ÚË ÁÚ·ÌÌ‹, ÙÔ
∞˘ÙfiÌ·ÙÔ Û¯‹Ì· ÙÔ˘˜ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÈ. ∂¿Ó ÔÈ ˘fiÙÈÙÏÔÈ ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È ÌÂÚÈÎÒ˜,
ȤÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ.
™ÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ÂΤÌÂÙ·È ÙÔ ÏÔÁfiÙ˘Ô ÙÔ˘ ÛÙ·ıÌÔ‡ ÛÙË ÁˆÓ›· Ù˘
¿ӈ Ì·‡Ú˘ ÁÚ·ÌÌ‹˜, ÙÔ ÏÔÁfiÙ˘Ô ‰ÂÓ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙËÓ ÔıfiÓË.
∏ ÀÂډȇڢÓÛË ·Ê·ÈÚ› ÙȘ Ï·˚Ó¤˜ Ì·‡Ú˜ ÁÚ·Ì̤˜ ÙˆÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ
Ì ÌÔÚÊ‹ ÂÈÎfiÓ·˜ 4:3 ÂÈʤÚÔÓÙ·˜ ·ÌÂÏËÙ¤· ·Ú·ÌfiÚʈÛË.
ŸÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ٷ ÊÔÚÌ¿ ÂÈÎfiÓ·˜ ¢È‡ڢÓÛË 14:9, 16:9,
ÀÂډȇڢÓÛË ‹ ªÂÁ¤ı˘ÓÛË ˘ÔÙ›ÙÏÔ˘, ÌÔÚ›Ù ӷ ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙ ÙÔ˘˜
˘fiÙÈÙÏÔ˘˜ ÌÂÙ·ÎÈÓÒÓÙ·˜ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ÚÔ˜ Ù· ¿ӈ ‹ οو.
4
2200.2 gr
05-09-2003
12:01
Pagina 5
ÃÚ‹ÛË ÙˆÓ ÌÂÓÔ‡
& ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ MENU Ï ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÁÈ· Ó·
ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙ ÛÙËÓ ÔıfiÓË ÙÔ Î‡ÚÈÔ ÌÂÓÔ‡. ªÔÚ›Ù ·Ó¿ ¿Û·
ÛÙÈÁÌ‹ Ó· ‚Á›Ù ·fi ÙÔ ÌÂÓÔ‡ Ȥ˙ÔÓÙ·˜ Í·Ó¿ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
MENU Ï.
™ËÌ›ˆÛË: ∂¿Ó ¤¯ÂÙÂ Û˘Ó‰¤ÛÂÈ Û˘Û΢¤˜ Ô˘ ‰È·ı¤ÙÔ˘Ó ÙË
‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· Cinema Link, ÙfiÙ ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ·
ÛÙÔȯ›· ÌÂÓÔ‡.
B
∂ÈÎfiÓ·
◊¯Ô˜
÷ڷÎ/ο
VCR DVD SAT AMP CD
TV
†
v
®
Select
Ò
‡
ƒ˘ıÌ›ÛÂȘ
π
Ï‹ÎÙÚÔ OK ÁÈ·
ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË
REC
b
æ
Ò
OK
ΤÚÛÔÚ·˜ ÁÈ·
ÂÈÏÔÁ‹
Ú˘ı̛ۈÓ
é ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ÛÙËÓ Â¿Óˆ ‹ οو
ηÙ‡ı˘ÓÛË, ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙÔ ÌÂÓÔ‡ TV, ƒ˘ıÌ›ÛÂȘ,
∂›‰ÂÈÍË ‹ ∂Áηٿ/ÛË.
ÂÈÛÙÚÔÊ‹ ‹
ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ·ÚÈÛÙÂÚ¿/‰ÂÍÈ¿ ÁÈ· Ó·
ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË/
ÂÈϤÍÂÙ ∂ÈÎfiÓ·, ◊¯Ô˜ ‹ ÷ڷÎ/ο.
·ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË
™ËÌ›ˆÛË: ªÂÚÈΤ˜ ÊÔÚ¤˜ ‰ÂÓ ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È ÛÙËÓ ÔıfiÓË fiÏ·
ÙÔ˘ ·ÚÈÔ˘ ÌÂÓÔ‡
Ù· ÛÙÔȯ›· ÙˆÓ ÌÂÓÔ‡ (˘Ô‰ËÏÒÓÔÓÙ·È ·fi ÌÈ· ÛÂÈÚ¿ ·fi
ÌÏ ÎÔ˘ÎΛ‰Â˜). ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· οو ‹ ‰ÂÍÈ¿
ÁÈ· Ó· ·Ôηχ„ÂÙ fiÏ· Ù· ÛÙÔȯ›·.
†
MENU
Ï
DVR
+
+
V
-
¬
∂›‰ÂÈÍË
∂Áηٿ/ÛË
P
-
“ ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ÛÙËÓ ·ÚÈÛÙÂÚ¿/‰ÂÍÈ¿
ηÙ‡ı˘ÓÛË ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙÔ ÛÙÔÈ¯Â›Ô ÌÂÓÔ‡.
‘ ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ͷӿ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ¿ӈ/οو, ÁÈ· Ó·
ÂÈϤÍÂÙ ÙÔ ¯ÂÈÚÈÛÌfi Ô˘ ı¤ÏÂÙ ӷ ÂÎÙÂϤÛÂÙ ‹ Ó·
Ú˘ıÌ›ÛÂÙÂ.
™ËÌ›ˆÛË: ∆· ÛÙÔȯ›· ÌÂÓÔ‡ Ô˘ ÚÔÛˆÚÈÓ¿ ‰ÂÓ Â›Ó·È
‰È·ı¤ÛÈÌ· ‹ Ô˘ ‰Â Û¯ÂÙ›˙ÔÓÙ·È Ì ÙË Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È Ì ·ÓÔÈÎÙfi ÁÎÚÈ ¯ÚÒÌ· Î·È ‰ÂÓ
™˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜
∆Ô ÌÂÓÔ‡ ÙÔ˘ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌÔ‡ ÂÚȤ¯ÂÈ Ù· ·ÎfiÏÔ˘ı· ÛÙÔȯ›·:
°ÏÒÛÛ·
ÃÒÚ·
∞˘ÙfiÌ·ÙË
Ú‡ıÌÈÛË
ÃÂÈÚ/ÓËÙË
Ú‡ıÌÈÛË
¢ÒÛÂ
fiÓÔÌ·
∞ӷηٿٷÍË ¶ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù·
ÚÔÙ›ÌËÛ˘
∂Áηٿ/ÛË
EasyLink
∞Ó ÙÔ ‚›ÓÙÂfi Û·˜ ¤¯ÂÈ ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· EasyLink, ÙfiÙ ÔÈ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ Ù˘ ÁÏÒÛÛ·˜, Ù˘ ¯ÒÚ·˜ Î·È ÙˆÓ
‰È·ı¤ÛÈÌˆÓ Î·Ó·ÏÈÒÓ Á›ÓÔÓÙ·È ·˘ÙfiÌ·Ù· Û' ·˘Ùfi ηٿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ÂÁηٿÛÙ·Û˘.
∂ÈÏÔÁ‹ ÁÏÒÛÛ·˜ ÌÂÓÔ‡ Î·È ¯ÒÚ·˜
°ÏÒÛÛ·
∂Áηٿ/ÛË
∞ÁÁÏÈο
°ÂÚÌ·ÓÈο
°·ÏÏÈο
ÃÒÚ·
∂Áηٿ/ÛË
∞˘ÛÙÚ›·
µ¤ÏÁÈÔ
∫ÚÔ·Ù›·
& ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
MENU Ï ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ.
é ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ Î¿Ùˆ Ï‹ÎÙÚÔ Î¤ÚÛÔÚ· ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙÂ
∂Áηٿ/ÛË.
“ ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ ‰ÂÍ› Ï‹ÎÙÚÔ Î¤ÚÛÔÚ· ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙÂ
°ÏÒÛÛ·.
∞ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ô˘ ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È ÛÙËÓ ÔıfiÓË.
‘ ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ¿ӈ/οو, ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙÂ
ÙË ÁÏÒÛÛ· Ô˘ ÂÈı˘Ì›ÙÂ Î·È È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ OK ÁÈ· Ó·
ÂȂ‚·ÈÒÛÂÙ ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ Û·˜.
( ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ ‰ÂÍ› Ï‹ÎÙÚÔ Î¤ÚÛÔÚ· ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙÂ
ÃÒÚ·.
§ ∂ÈϤÍÙ ÙË ¯ÒÚ· Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÛÙÂ Î·È È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ OK.
∂ÈϤÍÙ ∞ÏϘ Â¿Ó ‰ÂÓ ˘¿Ú¯ÂÈ Ë ¯ÒÚ· Û·˜.
è ™˘Ó¯›ÛÙ Ì ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ∂Áηٿ/ÛË.
5
2200.2 gr
05-09-2003
12:01
Pagina 6
∞Ôı‹Î¢ÛË ÙËÏÂÔÙÈÎÒÓ Î·Ó·ÏÈÒÓ
∞ÊÔ‡ Ë ÁÏÒÛÛ· Î·È Ë ¯ÒÚ· Ú˘ıÌÈÛÙÔ‡Ó ÛˆÛÙ¿, ÌÔÚ›Ù ÙÒÚ· Ó· ÂÎÙÂϤÛÂÙ ·Ó·˙‹ÙËÛË Î·È ·Ôı‹Î¢ÛË
ÙËÏÂÔÙÈÎÒÓ Î·Ó·ÏÈÒÓ Ì ‰‡Ô ‰È·ÊÔÚÂÙÈÎÔ‡˜ ÙÚfiÔ˘˜: Ì ∞˘ÙfiÌ·ÙÔ ™˘ÓÙÔÓÈÛÌfi ‹ Ì ÃÂÈÚÔΛÓËÙÔ
™˘ÓÙÔÓÈÛÌfi (Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ ÙÔ˘ οı ηӷÏÈÔ‡).
∫¿ÓÙ ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ Û·˜ Ì ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÙÔ˘ ΤÚÛÔÚ· ‰ÂÍÈ¿.
∞˘ÙfiÌ·ÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜
∞˘ÙfiÌ·ÙË Ú‡ıÌÈÛË
∂Áηٿ/ÛË
∂Áηٿ/ÛË
ŒÓ·ÚÍË
& ∂ÈϤÍÙ ∞˘ÙfiÌ·ÙË Ú‡ıÌÈÛË ·fi ÙÔ ÌÂÓÔ‡
∂Áηٿ/ÛË.
™ËÌ›ˆÛË: °È· Ó· Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈËı› Ô
·˘ÙfiÌ·ÙÔ˜ ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌfi˜ ı· Ú¤ÂÈ fiÏ· Ù·
ηӿÏÈ· Ó· Â›Ó·È ÍÂÎÏ›‰ˆÙ·. ∂ÊfiÛÔÓ ˙ËÙËı›,
ηٷ¯ˆÚ‹ÛÙ ÙÔÓ Îˆ‰ÈÎfi Û·˜ ÒÛÙ ӷ
ÍÂÎÏÂȉÒÛÂÙ fiÏ· Ù· ηӿÏÈ·. (¢Â›Ù ٷ ÌÂÓÔ‡
TV, ÷ڷÎ/ο, ∫Ï›‰ˆÌ·, ÛÂÏ. 12.)
é ¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ÚÔ˜ Ù· οو.
∏ ÂÙÈΤٷ ÂÈÏÔÁ‹˜ ÙÔ˘ ·˘ÙfiÌ·ÙÔ˘
ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌÔ‡ ŒÓ·ÚÍË ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙËÓ
ÔıfiÓË.
“ ¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ÚÔ˜ Ù· ‰ÂÍÈ¿.
ÃÂÈÚÔΛÓËÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜
ÃÂÈÚ/ÓËÙË Ú‡ıÌÈÛË
∂Áηٿ/ÛË
§ÂÈÙ. ÂÈÏÔÁ‹˜
™‡ÛÙËÌ·
¶ÚfiÁÚ·ÌÌ·
æ¿ÍÂ
ªÈÎÚÔÛ/ÙÔÓÈÛÌfi˜
ªÓ‹ÌË
& ∂ÈϤÍÙ ÃÂÈÚ/ÓËÙË Ú‡ıÌÈÛË ·fi ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ∂Áηٿ/ÛË.
é ¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ÚÔ˜ Ù· οو.
∞ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ô˘ ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È ÛÙËÓ ÔıfiÓË.
™ËÌ›ˆÛË: ∞Ó·˙‹ÙËÛË ‹ ¿ÌÂÛË ÂÈÏÔÁ‹ ÂÓfi˜ ÙËÏÂÔÙÈÎÔ‡
ηӷÏÈÔ‡.
∞Ó ÁÓˆÚ›˙ÂÙ ÙË Û˘¯ÓfiÙËÙ·, ‹ ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi ηӷÏÈÔ‡ C ‹ S,
ÏËÎÙÚÔÏÔÁ‹ÛÙ ٷ 3 ‹ Ù· 2 „ËÊ›· Ù˘ Û˘¯ÓfiÙËÙ·˜, ‹ ÙÔÓ
·ÚÈıÌfi ÙÔ˘ ηӷÏÈÔ‡ Ì ٷ ·ÚÈıÌËÙÈο Ï‹ÎÙÚ· 0-9 (.¯. 048).
¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ÚÔ˜ Ù· οو ÁÈ· Ó· Û˘Ó¯›ÛÂÙÂ.
∂·Ó·Ï¿‚·Ù ÁÈ· Ó· ·Ó·˙ËÙ‹ÛÂÙÂ Î·È ¿ÏÏ· ÙËÏÂÔÙÈο ηӿÏÈ·.
¢ÒÛÂ fiÓÔÌ·
∂Áηٿ/ÛË
® ¢È¿ÛÙËÌ·
p
π
ABCDEFG
HIJKLMN
OPQRSTU
VWXYZ
® ªÂٷΛÓ
® ™‚‡ÛÂ
123
456
789
0
® ∂ȉÈÎfi
Œ¯ÂÙ ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· Ó· ·ÏÏ¿ÍÂÙ ÙÔ fiÓÔÌ· Ô˘
¤¯ÂÈ ·ÔÌÓËÌÔÓ¢ı› ‹ Ó· ‰ÒÛÂÙ ¤Ó· fiÓÔÌ· ÛÂ
¤Ó· ÙËÏÂÔÙÈÎfi ηӿÏÈ Ô˘ ‰Â ‰È·ı¤ÙÂÈ. ªÔÚ›ÙÂ
Ó· ‰ÒÛÂÙ ¤Ó· fiÓÔÌ· Ô˘ ¤¯ÂÈ Ì¤¯ÚÈ Î·È 5
ÁÚ¿ÌÌ·Ù· ‹ ·ÚÈıÌÔ‡˜ ÛÙÔ˘˜ ·ÚÈıÌÔ‡˜
ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ ·fi 0 ̤¯ÚÈ 99.
& ∂ÈϤÍÙ ¢ÒÛ fiÓÔÌ· ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡ ∂Áηٿ/ÛË Î·È
ȤÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ÚÔ˜ Ù· οو.
é ∂ÈϤÍÙ ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜.
™ËÌ›ˆÛË: ÎÚ·Ù‹ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ÈÂṲ̂ÓÔ
6
À¿Ú¯ÂÈ Ë Èı·ÓfiÙËÙ· ÙÔ Î·Ïˆ‰È·Îfi
(Û˘Ó‰ÚÔÌËÙÈÎfi) ηӿÏÈ Ó· ÂÌÊ·Ó›˙ÂÈ ¤Ó· ÌÂÓÔ‡
ÂÈÏÔÁ‹˜ ÂÎÔÌÒÓ. ∏ ‰È¿Ù·ÍË Î·È ÔÈ ÂÈÏÔÁ¤˜
ηıÔÚ›˙ÔÓÙ·È ·fi ÙÔ Î·Ïˆ‰È·Îfi ‹ ÙÔ ÙËÏÂÔÙÈÎfi
ηӿÏÈ. ∫¿ÓÙ ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ Û·˜ Ì ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ηÈ
ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ OK.
∏ ·Ó·˙‹ÙËÛË Î·È Ë ·Ôı‹Î¢ÛË ÙˆÓ ÙËÏÂÔÙÈÎÒÓ Î·Ó·ÏÈÒÓ Á›ÓÂÙ·È
ηӿÏÈ Ì ηӿÏÈ. ¶Ú¤ÂÈ Ó· ÂÎÙÂϤÛÂÙ οı ‚‹Ì· ÙÔ˘ ÌÂÓÔ‡
ÃÂÈÚÔΛÓËÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜.
¢ÒÛÂ fiÓÔÌ·
VCR1
BBC1
BBC2
CNN
TVE
.....
‘ ∆Ô Ì‹Ó˘Ì· 濯ÓÂÈ Î·È Ë ÚfiÔ‰Ô˜ ÙÔ˘
·˘ÙfiÌ·ÙÔ˘ ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌÔ‡ ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È
ÛÙËÓ ÔıfiÓË.
∂¿Ó ·ÓȯÓ¢ı› ¤Ó· ηψ‰È·Îfi Û‡ÛÙËÌ· ‹ οÔÈÔ
ÙËÏÂÔÙÈÎfi ηӿÏÈ Ô˘ ÂΤÌÂÈ Û‹Ì· ACI
(·˘ÙfiÌ·ÙÔ˘ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌÔ‡), ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÌÈ· Ï›ÛÙ·
ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ. ∂¿Ó ‰ÂÓ ·ÓȯÓ¢ı› ÂÎÔÌ‹
Û‹Ì·ÙÔ˜ ACI, Ù· ηӿÏÈ· ·ÚÈıÌÔ‡ÓÙ·È Û‡Ìʈӷ ÌÂ
ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ Ù˘ ÁÏÒÛÛ·˜ Î·È Ù˘ ¯ÒÚ·˜ Ô˘ ¤¯ÂÙÂ
Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ‹ÛÂÈ. ªÔÚ›Ù ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ
ÌÂÓÔ‡ ∞ӷηٿٷÍË ÁÈ· Ó· ·ÏÏ¿ÍÂÙ ÙËÓ ·Ú›ıÌËÛË
ÙˆÓ Î·Ó·ÏÈÒÓ. ¢Â›Ù ÛÙË ÛÂÏ. 7.
ÚÔ˜ Ù· ¿ӈ/οو ÁÈ· Ó· ‰Â›Ù ÁÚ‹ÁÔÚ· ÙË
Ï›ÛÙ· ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ.
“ ¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ÚÔ˜ Ù· ‰ÂÍÈ¿.
™ÙËÓ ÔıfiÓË ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ¤Ó· ÏËÎÙÚÔÏfiÁÈÔ.
¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ‰ÂÍÈ¿ ÁÈ· Ó· ÌÂÙ·‚›Ù ÛÙÔ
ÏËÎÙÚÔÏfiÁÈÔ. ¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ·
¿ӈ/οو, ·ÚÈÛÙÂÚ¿/‰ÂÍÈ¿ ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙÂ
ÙÔÓ ÚÒÙÔ ¯·Ú·ÎÙ‹Ú· Î·È È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
√∫. ∂·Ó·Ï¿‚·Ù ÁÈ· ηı¤Ó·Ó ·fi ÙÔ˘˜
¯·Ú·ÎÙ‹Ú˜ Ô˘ ı¤ÏÂÙ ӷ ÂÈÛ¿ÁÂÙÂ.
∂ÈϤÍÙ ¢È¿ÛÙËÌ· ÁÈ· Ó· ÂÈÛ¿ÁÂÙ ¤Ó· ÎÂÓfi
‰È¿ÛÙËÌ·, ™‚‡Û ÁÈ· Ó· ‰È·ÁÚ¿„ÂÙ ÙÔ
Ì·ÚηÚÈṲ̂ÓÔ ¯·Ú·ÎÙ‹Ú· ÙÔ˘ ÔÓfiÌ·ÙÔ˜ Ô˘
ÏËÎÙÚÔÏÔÁ›ÙÂ, ªÂÙ·Î›Ó ÁÈ· Ó· ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙ ÌÂ
ÎÂÊ·Ï·›· ‹ ÌÈÎÚ¿ ÙÔ˘˜ ¯·Ú·ÎÙ‹Ú˜ ÛÙÔ
ÏËÎÙÚÔÏfiÁÈÔ Î·È ∂ȉÈÎfi ÁÈ· Ó· ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙÂ
ÙÔ˘˜ ÂȉÈÎÔ‡˜ ¯·Ú·ÎÙ‹Ú˜ ÛÙÔ ÏËÎÙÚÔÏfiÁÈÔ.
¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ √∫ ÁÈ· ÂȂ‚·›ˆÛË.
‘ ŸÙ·Ó ÔÏÔÎÏËÚÒÛÂÙÂ ÙËÓ ÔÓÔÌ·Û›· ÙÔ˘
ηӷÏÈÔ‡, ȤÛÙ ·ÓÂÈÏËÌ̤ӷ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ·
·ÚÈÛÙÂÚ¿.
( ∂ÈϤÍÙ ¤Ó·Ó ¿ÏÏÔ ·ÚÈıÌfi ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ ηÈ
·ӷϿ‚ÂÙ ٷ ‚‹Ì·Ù· “ ¤ˆ˜ ‘.
2200.2 gr
05-09-2003
12:01
Pagina 7
∞ӷηٿٷÍË ÛÙË Ï›ÛÙ· ηӷÏÈÒÓ
Œ¯ÂÙ ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· Ó· ·ÏÏ¿ÍÂÙ ÙË ÛÂÈÚ¿ ÙˆÓ
·ÔıËÎÂ˘Ì¤ÓˆÓ Î·Ó·ÏÈÒÓ.
& ∂ÈϤÍÙ ∞ӷηٿٷÍË ·fi ÙÔ ÌÂÓÔ‡
∂ÁηٿÛÙ·ÛË.
é ∞ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ô˘ ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È
ÛÙËÓ ÔıfiÓË.
∂ÈÏÔÁ‹ ÚÔÙÈÌÒÌÂÓˆÓ ÙËÏÂÔÙÈÎÒÓ
ηӷÏÈÒÓ
& ∂ÈϤÍÙ ¶ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· ÚÔÙ›ÌËÛ˘ ·fi ÙÔ
ÌÂÓÔ‡ ∂Áηٿ/ÛË.
é ∂ÈϤÍÙ ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi ÙÔ˘ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ Ô˘
ÚÔÙÈÌ¿Ù Ì ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ¿ӈ/οو.
“ ∂ÈϤÍÙ ¡·È ‹ Ÿ¯È Ì ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ Î¤ÚÛÔÚ·
‰ÂÍÈ¿.
‘ ∂·Ó·Ï¿‚ÂÙ ٷ ‚‹Ì·Ù· é Î·È “ÁÈ· οıÂ
ÙËÏÂÔÙÈÎfi ηӿÏÈ ‹ Â͈ÙÂÚÈ΋ ËÁ‹ Ô˘
ÂÈı˘Ì›Ù ӷ Û˘ÌÂÚÈÏ¿‚ÂÙ ‹ Ó· ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙÂ
·fi ÙË Ï›ÛÙ· ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ ÚÔÙ›ÌËÛ˘.
ƒ‡ıÌÈÛË TV
∏¯Â›·
°ÂÓÈο
¶ËÁ‹ ∞ÔΈ‰ÈÎ.
ƒ‡ıÌÈÛË
ŒÏÂÁ¯Ô˜ Ì ‹¯Ô
πÛÔÚÚÔ›·
∫ÂÓÙÚÈ΋ ηٿÛÙ·ÛË
(ŒÓÙ·ÛË ÂÚÈÊ/·ÎÒÓ)
¶ÂÚÈÊÂÚÂȷο ˯›·
Auto Surround
∆Ô ÌÂÓÔ‡ ƒ‡ıÌÈÛË ÂÚȤ¯ÂÈ ÛÙÔȯ›· Ô˘ ÂϤÁ¯Ô˘Ó
ÙȘ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ ÙˆÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘, Ù·
¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο, ÙȘ ˘ËÚÂۛ˜ Î·È Ù· ÂÚÈÊÂÚÂȷο
Ô˘ ¤¯ÂÙÂ Û˘Ó‰¤ÛÂÈ.
∆Ô ÌÂÓÔ‡ ∏¯Â›· ·Ú¤¯ÂÈ ÙÔÓ ¤ÏÂÁ¯Ô ÙˆÓ Ú˘ı̛ۈÓ
Ô˘ ·ÊÔÚÔ‡Ó ÛÙ· ˯›·.
∆Ô ÌÂÓÔ‡ °ÂÓÈο Û·˜ ÂÈÙÚ¤ÂÈ Ó· ·ÏÏ¿ÍÂÙ ÙȘ
Ú˘ıÌ›ÛÂȘ ÛÙȘ Ôԛ˜ Û˘Ó‹ıˆ˜ ‰ÂÓ ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Ó·
¤¯ÂÙ ÚfiÛ‚·ÛË.
∆Ô ÌÂÓÔ‡ ¶ËÁ‹ Û·˜ ‰›ÓÂÈ ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· Ó·
ÂÈϤÍÂÙ οÔÈ· ËÁ‹.
ªÂ ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ∞ÔΈ‰ÈÎ. ÌÔÚ›Ù ӷ ÔÚ›ÛÂÙ ¤Ó·Ó ‹
ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ˘˜ ·ÚÈıÌÔ‡˜ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ ˆ˜
·ÚÈıÌÔ‡˜ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ ·ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹.
∏¯Â›·
∏ ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜ ‰È·ı¤ÙÂÈ ÔÏÔÎÏËڈ̤ÓÔ Û‡ÛÙËÌ·
ÂÌÚfi˜ ·ÚÈÛÙÂÚÔ‡, ‰ÂÍÈÔ‡ Î·È ÎÂÓÙÚÈÎÔ‡ Ë¯Â›Ô˘,
ÈηÓÔ‡ Ó· ·Ó··Ú¿ÁÂÈ ‹¯Ô ÛÙȘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ Stereo,
Dolby 3 stereo Î·È 3D Surround.
°È· Ó· ¤¯ÂÙ ϋÚË ‹¯Ô Dolby Pro Logic Surround
ı· Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ‰‡Ô ›Ûˆ
ÂÚÈÊÂÚÂȷο ˯›· Ì ÂÓۈ̷و̤ÓÔ ÂÓÈÛ¯˘Ù‹,
Û˘Ó‰Â‰Â̤ӷ ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘.
¢Â›Ù ¶ÚfiÛıÂÙ· ∏¯Â›·/ ∂ÓÈÛ¯˘Ù‹˜, ÛÂÏ. 24.
∞Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙËÓ ¤ÍÔ‰Ô Î·È ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Surround
(‰Â›Ù ∫‡ÚÈÔ ÌÂÓÔ‡, TV, Surround, ∆‡Ô˜ ‹¯Ô˘,
ÛÂÏ. 12) Ô˘ ¤¯ÂÈ ÂÈÏÂÁ›, ÌÂÚÈο ÛÙÔȯ›· ÌÂÓÔ‡
ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È Ì ·ÓÔÈÎÙfi ÁÎÚÈ ¯ÚÒÌ· Î·È ‰ÂÓ
ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ÂÈÏÂÁÔ‡Ó.
ŒÏÂÁ¯Ô˜ Ì ‹¯Ô
∆Ô ÛÙÔÈ¯Â›Ô ÌÂÓÔ‡ ŒÏÂÁ¯Ô˜ Ì ‹¯Ô Û·˜
ÂÈÙÚ¤ÂÈ Ó· Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙÔ Â›Â‰Ô ¤ÓÙ·Û˘
‹¯Ô˘ ÙˆÓ Ë¯Â›ˆÓ.
& ∂ÈϤÍÙ ŒÏÂÁ¯Ô˜ Ì ‹¯Ô Î·È È¤ÛÙ ÙÔÓ
ΤÚÛÔÚ· ‰ÂÍÈ¿.
é ŸÙ·Ó ÂÓÂÚÁÔÔÈËı› Ô ¤ÏÂÁ¯Ô˜, Ô ÙfiÓÔ˜
‰ÔÎÈÌ‹˜ ı· ÂÚ¿ÛÂÈ ·fi Ù· ·ÚÈÛÙÂÚfi, ÎÂÓÙÚÈÎfi
Î·È ‰ÂÍ› ˯›· Î·È ·fi Ù· ‰‡Ô ÂÚÈÊÂÚÂȷο
›Ûˆ ˯›· (ÂÊfiÛÔÓ ˘¿Ú¯Ô˘Ó).
“ ¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ¿ӈ/οو, ÁÈ· Ó·
ÂÈϤÍÂÙ ÙÔ Ë¯Â›Ô ÙÔ˘ ÔÔ›Ô˘ ÙËÓ ¤ÓÙ·ÛË
‹¯Ô˘ ı¤ÏÂÙ ӷ Ú˘ıÌ›ÛÂÙÂ.
‘ ¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ·ÚÈÛÙÂÚ¿/‰ÂÍÈ¿ ÁÈ· Ó·
Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙËÓ ¤ÓÙ·ÛË ‹¯Ô˘.
¶ÂÚÈÊÂÚÂȷο ˯›·
µÏ¤Â ™‡Ó‰ÂÛË ¶ÂÚÈÊÂÚÂÈ·ÎÒÓ ™˘Û΢ÒÓ,
¶ÚfiÛıÂÙˆÓ ∏¯Â›ˆÓ/∂ÓÈÛ¯˘Ù‹, ÛÂÏ. 24.
∞Ó ‰ÂÓ ¤¯ÂÙÂ Û˘Ó‰¤ÛÂÈ ÂÚÈÊÂÚÂȷο ˯›·
ÌËÓ ·ÏÏ¿ÍÂÙ ÙȘ ÚÔηıÔÚÈṲ̂Ó˜
ÂÚÁÔÛÙ·ÛȷΤ˜ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ Ô˘ Â›Ó·È Ÿ¯È. ∞Ó
¤¯ÂÙÂ Û˘Ó‰¤ÛÂÈ ÂÚÈÊÂÚÂȷο ˯›·
ÂÈϤÍÙ ¡·È.
(∏ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ Dolby Pro Logic ηÈ
∞›ıÔ˘Û· ‰ÂÓ Â›Ó·È ‰È·ı¤ÛÈ̘ ¤Ó· ¤¯ÂÈ
ÂÈÏÂÁ› Ÿ¯È.)
Auto Surround
√ÚÈṲ̂ÓÔÈ ÙËÏÂÔÙÈÎÔ› ÛÙ·ıÌÔ› ÂΤÌÔ˘Ó
ÂȉÈο Û‹Ì·Ù· ÁÈ· ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù·
Έ‰ÈÎÔÔÈË̤ӷ Ì ‹¯Ô Surround.
ŸÙ·Ó Ë ÂÈÏÔÁ‹ Auto Surround ›ӷÈ
ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓË, Ë ÙËÏÂfiÚ·ÛË ÂÈϤÁÂÈ
·˘ÙfiÌ·Ù· ÙËÓ Î·Ï‡ÙÂÚË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ‹¯Ô˘
surround.
øÛÙfiÛÔ, ÌÔÚ›Ù ӷ ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÙ ÙËÓ
ÂÈÏÔÁ‹ ·˘Ù‹.
7
2200.2 gr
05-09-2003
12:01
Pagina 8
°ÂÓÈο
°ÂÓÈο
ƒ‡ıÌÈÛË
ºfiÓÙÔ ªÂÓÔ‡
∂‡ÎÔÏÔ „¿ÍÈÌÔ
™¯‹Ì· ‰ÈÏ‹˜ ÔıfiÓ.
ƒ˘ıÌ›ÛÂȘ ÂÚÁÔÛÙ.
¶ÚÔÌËı¢Ù. NEXTVIEW
ƒ‡ıÌÈÛË ÎÏ›Û˘
OSD (∂ÌÊ¿ÓÈÛË ÛÙËÓ ÔıfiÓË)
∆›ÙÏÔ˜ ÚÔÁÚ/Ì·ÙÔ˜
Teletext 2.5
¶ÔÈfiÙËÙ· ÂÁÁÚ·Ê‹˜
ƒ‡ıÌÈÛË/∞ÏÏ·Á‹ Έ‰ÈÎÔ‡
∂‡ÎÔÏÔ „¿ÍÈÌÔ
& ∂ÈϤÍÙ ÙÔ ∂‡ÎÔÏÔ „¿ÍÈÌÔ.
é ªÂ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ·ÚÈÛÙÂÚ¿/‰ÂÍÈ¿, ÂÈϤÍÙÂ
ñ 2 ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· Â¿Ó ı¤ÏÂÙ Ì ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ 0
Ó· ÂÈϤÁÂÙ ÙÔ ÙˆÚÈÓfi ‹ ÙÔ ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓÔ
ηӿÏÈ,
ñ 9 ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· Â¿Ó ı¤ÏÂÙ Ì ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ 0
Ó· ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙËÓ ÔıfiÓË ÌÈ· Ï›ÛÙ· ̤¯ÚÈ 9
ηӷÏÈÒÓ Ù· ÔÔ›· ÌÔÚ›Ù ӷ ÂÈϤÍÂÙÂ,
ñ £¤Ì· Â¿Ó ı¤ÏÂÙ Ì ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ 0 Ó·
ÂÈϤÁÂÙ ÁÚ‹ÁÔÚ· ÙËÏÂÔÙÈο ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù·
ÂÊfiÛÔÓ Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈÂ›Ù·È ÂÎÔÌ‹ NEXTVIEW
Ì ηıÔÚÈṲ̂ӷ ı¤Ì·Ù·.
°È· Ó· ÚÔÛı¤ÛÂÙÂ/·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ¤Ó· ηӿÏÈ ‹
ÌÈ· ËÁ‹:
™˘ÓÙÔÓÈÛÙ›Ù ÛÙÔ Î·Ó¿ÏÈ ‹ ÙËÓ ËÁ‹ Ô˘
ı¤ÏÂÙ ӷ ÚÔÛı¤ÛÂÙ ‹ Ó· ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙÂ.
¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ 0 Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ȤÛÙÂ
ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ‰ÂÍÈ¿ ÁÈ· Ó· ÚÔÛı¤ÛÂÙ ‹ Ó·
·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ÙÔ Î·Ó¿ÏÈ ‹ ÙËÓ ËÁ‹.
™ËÌ›ˆÛË: ∞Ó ˘¿Ú¯Ô˘Ó ‹‰Ë 9 ηӿÏÈ·/ ËÁ¤˜
ÛÙË Ï›ÛÙ·, Ë ÙÂÏÂ˘Ù·›· ηٷ¯ÒÚËÛË (ÛÙÔ Ù¤ÏÔ˜
Ù˘ Ï›ÛÙ·˜) ı· ·ÓÙÈηٷÛÙ·ı›.
™¯‹Ì· ‰ÈÏ‹˜ ÔıfiÓ.
∆Ô ÌÂÓÔ‡ ·˘Ùfi Û·˜ ‰›ÓÂÈ ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· Ó·
ÂÈϤÍÂÙ ÙÔ Û¯‹Ì· Ù˘ ÔıfiÓ˘ Ô˘ ÂÈı˘Ì›ÙÂ
Î·È Ô˘ ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ÌÔÚ›Ù ӷ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ ‹
Ó· ÂÈÛÙÚ¤ÊÂÙ ÛÙËÓ ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓË ÔıfiÓË
Ȥ˙ÔÓÙ·˜ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ b .
¢Â›Ù ¢‡Ô ÔıfiÓ˜ / PIP (∂ÈÎfiÓ· ÛÙËÓ ∂ÈÎfiÓ·) /
Multipip (¶ÔÏÏ¿ PIP), ÛÂÏ. 14.
∂ÈϤÍÙ ¢‡Ô ÔıfiÓ˜ PIP, PIP 3 ‹ PIP 12 Ì ÙÔ
Ï‹ÎÙÚÔ Î¤ÚÛÔÚ· οو.
ŸÙ·Ó Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ¢‡Ô ÔıfiÓ˜ ¤¯ÂÈ
ÂÓÂÚÁÔÔÈËı› Ì ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ b ÙÔ˘
ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘, ηÈ:
ñ ÙÔ ÛÙÔÈ¯Â›Ô ¢‡Ô ÔıfiÓ˜ ¤¯ÂÈ ÂÈÏÂÁ›, Ë ÔıfiÓË
Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ ‰È·ÈÚÂ›Ù·È Û ‰‡Ô ̤ÚË ›ÛÔ˘
ÌÂÁ¤ıÔ˘˜.
ñ ÙÔ ÛÙÔÈ¯Â›Ô PIP ¤¯ÂÈ ÂÈÏÂÁ›, Ë ÙËÏÂfiÚ·ÛË
‰Â›¯ÓÂÈ ÌÈ· ÂÈÎfiÓ· Ï‹ÚÔ˘˜ ÔıfiÓ˘ Ì ¤Ó·
·Ú¿ı˘ÚÔ ÂÈÎfiÓ·˜ ¿Óˆ ·fi ·˘Ù‹ (ÛÂ
˘¤ÚıÂÛË).
ñ ÙÔ ÛÙÔÈ¯Â›Ô PIP3 ‹ PIP12 ¤¯ÂÈ ÂÈÏÂÁ›, Ë
ÙËÏÂfiÚ·ÛË ÂÌÊ·Ó›˙ÂÈ 3 ‹ 12 ·Ú¿ı˘Ú· ÌÂ
ÂÈÎfiÓ˜.
8
∆Ô ÌÂÓÔ‡ ·˘Ùfi Û·˜ ‰›ÓÂÈ ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· Ó·
·ÏÏ¿ÍÂÙ ‰È¿ÊÔÚ˜ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ Ô˘ ηٿ ηÓfiÓ·
¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Ó· ·ÏÏ·¯ıÔ‡Ó ÏÈÁfiÙÂÚÔ Û˘¯Ó¿ ·fi ÙȘ
˘fiÏÔȘ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ.
¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ i ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÁÈ· Ó·
ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙ ÛÙËÓ ÔıfiÓË ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙÔ
ÛÙÔÈ¯Â›Ô ÌÂÓÔ‡ Ô˘ ¤¯ÂÙ ÂÈϤÍÂÈ.
ƒ˘ıÌ›ÛÂȘ ÂÚÁÔÛÙ.
∆Ô ÛÙÔÈ¯Â›Ô ·˘Ùfi ·ӷʤÚÂÈ ÙȘ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ
ÂÈÎfiÓ·˜ Î·È ‹¯Ô˘ Ô˘ ÔÚ›ÛÙËÎ·Ó ·fi ÙÔ
ÂÚÁÔÛÙ¿ÛÈÔ, ·ÏÏ¿ ‰È·ÙËÚ› ÙȘ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ
Û˘ÓÙÔÓÈÛÌÔ‡ ÙˆÓ Î·Ó·ÏÈÒÓ.
¶ÚÔÌËı¢Ù. NEXTVIEW
∂ÈϤÍÙ ¤Ó·Ó ÙËÏÂÔÙÈÎfi ÛÙ·ıÌfi Ô˘ Ó·
·Ú¤¯ÂÈ ÏËÚÔÊÔڛ˜ NEXTVIEW. °È· Ó· οÓÂÙÂ
¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ NEXTVIEW, ‰Â›Ù ÛÙË ÛÂÏ. 15.
OSD (∂ÌÊ¿ÓÈÛË ÏËÚÔÊÔÚÈÒÓ ÛÙËÓ ÔıfiÓË)
¢Â›Ù ÙËÓ ÂÓfiÙËÙ· ÃÚ‹ÛË ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ÛÙË
ÛÂÏ›‰· 4, i ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÛÙËÓ ÔıfiÓË.
& ∂ÈϤÍÙ OSD (∂ÌÊ¿ÓÈÛË ÛÙËÓ ÔıfiÓË).
é ∂ÈϤÍÙ ∫·ÓÔÓÈ΋ ÁÈ· Ó· ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙË
Û˘Ó¯‹ ÚÔ‚ÔÏ‹ ÛÙËÓ ÔıfiÓË ÙÔ˘ ·ÚÈıÌÔ‡
ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜. ∂ÈϤÔÓ, Ë ÂÌÊ¿ÓÈÛË ÙˆÓ
ÏËÚÔÊÔÚÈÒÓ ÁÈ· ÙÔ ÙËÏÂÔÙÈÎfi ηӿÏÈ Î·È ÙÔ
ÚfiÁÚ·ÌÌ· Â›Ó·È ÂÎÙÂٷ̤ÓË. ∂ÈϤÁÔÓÙ·˜ ÙÔ
ÛÙÔÈ¯Â›Ô ∂Ï¿¯ÈÛÙÔ Ë ÂÌÊ¿ÓÈÛË ÙˆÓ
ÏËÚÔÊÔÚÈÒÓ ÁÈ· ÙÔ Î·Ó¿ÏÈ ı· ›ӷÈ
ÂÏ·Ùو̤ÓË.
™ËÌ›ˆÛË: ŸÙ·Ó Ë ÚÔ‚ÔÏ‹ ÙˆÓ ˘fiÙÈÙÏˆÓ ¤¯ÂÈ
ÂÓÂÚÁÔÔÈËı› (‰Â›Ù ÷ڷÎ/ο ÛÂÏ. 12), ‰ÂÓ
Â›Ó·È ‰˘Ó·Ù‹ Ë Û˘Ó¯‹˜ ÚÔ‚ÔÏ‹ ÛÙËÓ ÔıfiÓË
ÙÔ˘ ·ÚÈıÌÔ‡ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜.
Teletext 2.5
ªÂÚÈÎÔ› ÛÙ·ıÌÔ› Û·˜ ·Ú¤¯Ô˘Ó ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ·
Ó· ¤¯ÂÙ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ· ¯ÚÒÌ·Ù·, ÊfiÓÙÔ
‰È·ÊÔÚÂÙÈÎÒÓ ¯ÚˆÌ¿ÙˆÓ Î·È ÈÔ fiÌÔÚʘ
ÂÈÎfiÓ˜ ÛÙȘ ÛÂÏ›‰Â˜ teletext.
& ∂ÈϤÍÙ Teletext 2.5
é °È· Ó· ÂÎÌÂÙ·ÏÏ¢ı›Ù ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·˘Ù‹,
ÂÈϤÍÙ Teletext 2.5 ¡·È, Ȥ˙ÔÓÙ·˜ ÙÔÓ
ΤÚÛÔÚ· ÚÔ˜ Ù· ‰ÂÍÈ¿.
“ ∂¿Ó ÚÔÙÈÌ¿Ù ÙËÓ ÈÔ Ô˘‰¤ÙÂÚË ‰È¿Ù·ÍË
teletext, ȤÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ÚÔ˜ Ù· ‰ÂÍÈ¿
Í·Ó¿ ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ Teletext 2.5 Ÿ¯È.
∏ ÂÈÏÔÁ‹ Û·˜ ÈÛ¯‡ÂÈ ÁÈ· fiÏ· Ù· ηӿÏÈ· Ô˘
ÂΤÌÔ˘Ó teletext 2.5.
™ËÌ›ˆÛË: £· ¯ÚÂÈ·ÛÙÔ‡Ó ÌÂÚÈο ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·
ÚÈÓ ÂÓÂÚÁÔÔÈËı› Ë Ï‹„Ë teletext Ì ÙË
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Teletext 2.5.
¶ÔÈfiÙËÙ· ÂÁÁÚ·Ê‹˜
µÏ¤Â Flex TV, ∆ÚÔÔÔ›ËÛË Ù˘ ÔÈfiÙËÙ·˜
ÂÁÁÚ·Ê‹˜, ÛÂÏ. 22.
2200.2 gr
05-09-2003
12:01
Pagina 9
ƒ‡ıÌÈÛË/∞ÏÏ·Á‹ Έ‰ÈÎÔ‡
∏ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ∫Ï›‰ˆÌ· (‰Â›Ù TV, ÷ڷÎ/ο, ÛÂÏ.
13) Û·˜ ·Ú¤¯ÂÈ ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· Ó· ÎÏÂȉÒÓÂÙÂ
ηӿÏÈ· ÒÛÙ ӷ ÂÌÔ‰›˙ÂÙ ÙËÓ ·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛË
·ÓÂÈı‡ÌËÙˆÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ ·fi ·È‰È¿. °È· Ó·
ÌÔÚ¤ÛÂÙ ӷ ·Ú·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÂÙ ÎÏÂȉˆÌ¤Ó·
ηӿÏÈ·, ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Ó· ÏËÎÙÚÔÏÔÁ‹ÛÂÙ ¤Ó·Ó 4„‹ÊÈÔ Îˆ‰ÈÎfi. ªÂ ÙÔ ÛÙÔÈ¯Â›Ô ÌÂÓÔ‡
ƒ‡ıÌÈÛË/∞ÏÏ·Á‹ Έ‰ÈÎÔ‡ ÌÔÚ›Ù ӷ
‰ËÌÈÔ˘ÚÁ‹ÛÂÙ ‹ Ó· ·ÏÏ¿ÍÂÙ ÙÔÓ ¶ÚÔÛˆÈÎfi
∞ÚÈıÌfi ∞Ó·ÁÓÒÚÈÛ˘ (PIN).
& ∂ÈϤÍÙ ƒ‡ıÌÈÛË/∞ÏÏ·Á‹ Έ‰ÈÎÔ‡.
é ∞Ó ‰ÂÓ ˘¿Ú¯ÂÈ Î·Ù·¯ˆÚË̤ÓÔ˜ Έ‰ÈÎfi˜, ÙÔ
ÛÙÔÈ¯Â›Ô ÌÂÓÔ‡ Á˘Ú›˙ÂÈ ÛÙÔ £¤Û Έ‰ÈÎfi. ∞Ó
˘¿Ú¯ÂÈ ‹‰Ë ηٷ¯ˆÚË̤ÓÔ˜ Έ‰ÈÎfi˜, ÙÔ
ÛÙÔÈ¯Â›Ô ÌÂÓÔ‡ Á˘ÚÓ¿ÂÈ ÛÙÔ ∞ÏÏ·Á‹ Έ‰ÈÎÔ‡.
∞ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ô˘ ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È
ÛÙËÓ ÔıfiÓË.
™ËÌ·ÓÙÈÎfi: ∂¿Ó ͯ¿ÛÂÙ ÙÔÓ Îˆ‰ÈÎfi Û·˜!
& ∂ÈϤÍÙ ∞ÏÏ·Á‹ Έ‰ÈÎÔ‡ ·fi ÙÔ ÌÂÓÔ‡ °ÂÓÈο
Î·È È¤ÛÙ OK.
é ¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ÚÔ˜ Ù· ‰ÂÍÈ¿ ηÈ
ÏËÎÙÚÔÏÔÁ‹ÛÙ ÙÔÓ Îˆ‰ÈÎfi ·Ó¿Á΢ 8-8-8-8.
“ ¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· Í·Ó¿ Î·È ÏËÎÙÚÔÏÔÁ‹ÛÙÂ
ÙÔ Ó¤Ô ÚÔÛˆÈÎfi Û·˜ 4-„‹ÊÈÔ Îˆ‰ÈÎfi. √
ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓÔ˜ Έ‰ÈÎfi˜ ‰È·ÁÚ¿ÊÂÙ·È Î·È
·ÔıË·ÂÙ·È Ô Ó¤Ô˜ Έ‰ÈÎfi˜.
fiÙ·Ó ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈfi Û·˜ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÂ
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· DVD (‰Â›Ù ÛÙË ÛÂÏ. 3) Î·È fiÙ·Ó È¤ÛÂÙÂ
ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ v ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ.
¶ËÁ‹
¶ËÁ‹
ƒ‡ıÌÈÛË
EXT 1 (∂•ø∆1)
EXT 2 (∂•ø∆1)
EXT 3 (∂•ø∆1)
EXT 4 (∂•ø∆1)
Side
∫ÂÓÙÚ. ›ÛÔ‰Ô˜
ŒÓÙ.ÎÂÓÙÚ.∂ÈÛ.
ªÂ ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ·˘Ùfi ÌÔÚ›Ù ӷ ηıÔÚ›ÛÂÙ ÙËÓ
ÂÚÈÊÂÚÂȷ΋ ÌÔÓ¿‰· Ô˘ ¤¯ÂÙÂ Û˘Ó‰¤ÛÂÈ Û ÌÈ·
·fi ÙȘ Â͈ÙÂÚÈΤ˜ ˘Ô‰Ô¯¤˜ ÂÈÛfi‰Ô˘.
& ¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ÚÔ˜ Ù· ‰ÂÍÈ¿ ÁÈ· Ó·
ÂÈϤÍÂÙ ÙË Ï›ÛÙ· ÙˆÓ Ù‡ˆÓ ÙˆÓ
ÂÚÈÊÂÚÂÈ·ÎÒÓ ÌÔÓ¿‰ˆÓ Ô˘ ÌÔÚÔ‡Ó Ó·
Û˘Ó‰ÂıÔ‡Ó ÛÙËÓ ÂÈÏÂÁ̤ÓË ˘Ô‰Ô¯‹ ÂÈÛfi‰Ô˘.
é ∂ÈϤÍÙ ÙËÓ ÂÚÈÊÂÚÂȷ΋ Û˘Û΢‹ Ì ÙÔ
Ï‹ÎÙÚÔ ÙÔ˘ ΤÚÛÔÚ· ¿Óˆ/οو. ŒÓ· Û¯¤‰ÈÔ
Û·˜ ÂÓËÌÂÚÒÓÂÈ ÁÈ· ÙÔ ÛËÌÂ›Ô Û‡Ó‰ÂÛ˘.
∫ÂÓÙÚ. ›ÛÔ‰Ô˜ - ŒÓÙ.ÎÂÓÙÚ.∂ÈÛ.
∞Ó Û˘Ó‰¤ÛÂÙ ¤Ó·Ó ÂÚÈÊÂÚÂÈ·Îfi ÂÓÈÛ¯˘Ù‹
ÛÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË, ÛÙË ÛÂÏ. 24, Ù· ˯›· Ù˘
ÙËÏÂfiÚ·Û˘ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÔ˘Ó ˆ˜
ÎÂÓÙÚÈÎfi Ë¯Â›Ô ÂÍ·Ï›ÊÔÓÙ·˜ ÙËÓ ·Ó¿ÁÎË
¯Ú‹Û˘ ¯ˆÚÈÛÙÔ‡ ÎÂÓÙÚÈÎÔ‡ Ë¯Â›Ô˘.
∂¿Ó ¤¯ÂÙÂ Û˘Ó‰¤ÛÂÈ ¤Ó·Ó ÂÚÈÊÂÚÂÈ·Îfi ‰¤ÎÙË
Ô˘ ‰È·ı¤ÙÂÈ Cinema Link, ÂÈϤÍÙ ∫ÂÓÙÚ.
∂›ÛÔ‰Ô˜ ¡·È ‹ Cinema Link).
∂¿Ó ¤¯ÂÙ ÂÈϤÍÂÈ ¡·È ÌÔÚ›Ù ӷ Ú˘ıÌ›ÛÂÙÂ
ÙËÓ ¤ÓÙ·ÛË ‹¯Ô˘ Ù˘ ÎÂÓÙÚÈ΋˜ ÂÈÛfi‰Ô˘ Ì ٷ
Ï‹ÎÙÚ· ÙÔ˘ ΤÚÛÔÚ· ·ÚÈÛÙÂÚ¿/‰ÂÍÈ¿ ÒÛÙ ӷ
‰ÈÔÚıÒÛÂÙ ‰È·ÊÔÚ¤˜ ÛÙ· ›‰· Ù˘ ¤ÓÙ·Û˘
‹¯Ô˘ ÌÂٷ͇ ÙÔ˘ Â͈ÙÂÚÈÎÔ‡ ÂÓÈÛ¯˘Ù‹ ‹¯Ô˘ ηÈ
ÙˆÓ Ë¯Â›ˆÓ.
™ËÌ›ˆÛË: ∫¿ÙÈ Ù¤ÙÔÈÔ ‰Â Û˘Ì‚·›ÓÂÈ ÌÂ
ÂÚÈÊÂÚÂÈ·Îfi ‰¤ÎÙË Cinema Link.
ŸÙ·Ó ÂÈϤÍÂÙ ÙÔÓ Ù‡Ô Ù˘ ËÁ‹˜, ÁÈ·
·Ú¿‰ÂÈÁÌ· DVD, Ë ËÁ‹ ·˘Ù‹ ÂÈϤÁÂÙ·È ·˘ÙfiÌ·Ù·
∞ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹˜
∞ÔΈ‰ÈÎ.
ƒ‡ıÌÈÛË
¶ÚfiÁÚ·ÌÌ·
∫·Ù¿ÛÙ·ÛË
∂¿Ó ¤¯ÂÙÂ Û˘Ó‰¤ÛÂÈ ¤Ó·Ó ·ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹ ‹ ¤Ó·Ó
·ÔÎÚ˘ÙÔÁÚ¿ÊÔ, ‰Â›Ù ÛÙË ÛÂÏ›‰· 23, ÌÔÚ›Ù ӷ
ÔÚ›ÛÂÙ ¤Ó·Ó ‹ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ˘˜ ·ÚÈıÌÔ‡˜
ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ ˆ˜ ·ÚÈıÌÔ‡˜ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ
·ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹.
& ∂ÈϤÍÙ ∞ÔΈ‰ÈÎ. Ì ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÙÔ˘
ΤÚÛÔÚ· ‰ÂÍÈ¿.
é ∂ÈϤÍÙ ¶ÚfiÁÚ·ÌÌ·.
“ ∂ÈϤÍÙ ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ ÛÙÔÓ ÔÔ›Ô
¤¯ÂÙ ·ÔıË·ÛÂÈ ÙÔ ÚfiÁÚ·ÌÌ· ·fi ÙÔÓ
·ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹.
‘ ∂ÈϤÍÙ ∫·Ù¿ÛÙ·ÛË.
ñ ∂ÈϤÍÙ ÙËÓ Â›ÛÔ‰Ô Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹Û·Ù ÁÈ·
ÙË Û‡Ó‰ÂÛË ÙÔ˘ ·ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹. ∫·Ì›·, EXT1
‹ EXT2.
ñ ∂ÈϤÍÙ ∫·Ì›· ·Ó ‰Â ı¤ÏÂÙÂ Ô ÂÈÏÂÁ̤ÓÔ˜
·ÚÈıÌfi˜ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ Ó· ÂÓÂÚÁÔÔÈËı› ˆ˜
·ÚÈıÌfi˜ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ ·ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹.
™ËÌ›ˆÛË: ∂ÈϤÍÙ EXT2 fiÙ·Ó Ô
·ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹˜ Â›Ó·È Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓÔ˜ ÛÂ
‚›ÓÙÂÔ ÌÂ ÙÔ ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈÎfi EasyLink.
9
2200.2 gr
05-09-2003
12:01
Pagina 10
∂›‰ÂÈÍË
TV
ƒ‡ıÌÈÛË
∂›‰ÂÈÍË
∂Áηٿ/ÛË
∞˘ÙfiÌ·ÙË Â›‰ÂÈÍË
....
∂ÌÔÚÈ΋ ›‰ÂÈÍË
- æËÊȷΤ˜ ÂÈÏÔÁ¤˜
- ºˆÙÔ·ÈÛıËÙ‹Ú·˜
- º›ÏÙÚÔ ÎÙ¤Ó·˜
∆Ô ÌÂÓÔ‡ ∂›‰ÂÈÍË ÂÌÊ·Ó›˙ÂÈ ÙȘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ÙÔ˘ TV
ͯˆÚÈÛÙ¿ ‹ ·ӷϷ̂·ÓfiÌÂÓ·.
∞Ó ¤¯ÂÙ ÂÈϤÍÂÈ ∞˘ÙfiÌ·ÙË Â›‰ÂÈÍË, Ë Â›‰ÂÈÍË
·˘ÙfiÌ·Ù· ı· ÂÌÊ·Ó›˙ÂÈ ÙȘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜
·ӷϷ̂·ÓfiÌÂÓ·. ¶È¤ÛÙ οÔÈÔ ·fi Ù· Ï‹ÎÙÚ·
ÙÔ˘ ΤÚÛÔÚ· ÁÈ· Ó· ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÙ ÙËÓ ∞˘ÙfiÌ·ÙË
›‰ÂÈÍË.
∂¿Ó ¤¯ÂÙ ÂÈϤÍÂÈ Î¿ÔÈ· ·fi ÙȘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜, Ë
›‰ÂÈÍË ÁÈ· ÙË Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ı· ÚÔ‚ÏËı›
ÌfiÓÔ ÌÈ· ÊÔÚ¿ Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ı· ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› Í·Ó¿ ÙÔ
ÌÂÓÔ‡ ∂›‰ÂÈÍË. ∆Ô ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈÎfi ›‰ÂÈ͢ ÛÙËÓ
Flex TV ı· Û˘Ó¯ÈÛÙ› ¤ˆ˜ fiÙÔ˘ ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÈ fiÙ·Ó
ÈÂÛÙ› ¤Ó· ·fi Ù· Ï‹ÎÙÚ· ÙÔ˘ ΤÚÛÔÚ· ‹ ÙÔ
Ï‹ÎÙÚÔ √∫ ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚËÛÙ‹ÚÈÔ.
™ËÌ›ˆÛË:
- ∏ ∂ÌÔÚÈ΋ ›‰ÂÈÍË ‰ÂÓ Â›Ó·È Ì¤ÚÔ˜ ÔÔÈ·Û‰‹ÔÙÂ
·˘ÙfiÌ·Ù˘ ‰È·‰Èηۛ·˜ Î·È ÌÔÚ› Ó· ÂÓÂÚÁÔÔÈËı›
ÌfiÓÔ Í¯ˆÚÈÛÙ¿.
- ∆Ô ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈÎfi ›‰ÂÈ͢ ÛÙËÓ Flex TV ›ӷÈ
‰È·ı¤ÛÈÌÔ Û 7 ÁÏÒÛÛ˜.
ªÂÓÔ‡ ÙËÏÂfiÚ·Û˘
¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ MENU Ï ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÁÈ· Ó· ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙ ÛÙËÓ ÔıfiÓË ÙÔ Î‡ÚÈÔ ÌÂÓÔ‡.
¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ i ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÁÈ· Ó· ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙ ÛÙËÓ ÔıfiÓË ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙÔ ÛÙÔȯ›Ô
ÌÂÓÔ‡ Ô˘ ¤¯ÂÙ ÂÈϤÍÂÈ.
ªÂÓÔ‡ ÂÈÎfiÓ·˜
∂ÈÎfiÓ·
TV
ŒÍ˘ÓË ÂÈÎfiÓ·
∞ÓÙ›ıÂÛË
ºˆÙÂÈÓfiÙ˘
ÃÚÒÌ·
∂˘ÎÚ›ÓÂÈ·
∞fi¯ÚˆÛË
æËÊȷΤ˜ ∂ÈÏÔÁ¤˜
¢˘Ó·ÌÈ΋ ·ÓÙ›ıÂÛË
DNR
µÂÏÙ›ˆÛË ¯ÚÒÌ·ÙÔ˜
(ÃÚÔÈ¿)
ºÔÚÌ¿ ÂÈÎfiÓ·˜
& ¶È¤ÛÙ ÙÔ ‰ÂÍ› Ï‹ÎÙÚÔ Î¤ÚÛÔÚ· ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ∂ÈÎfiÓ·.
é ∂ÈϤÍÙ ٷ ÛÙÔȯ›· ÌÂÓÔ‡ ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡ ∂ÈÎfiÓ· Ì ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÙÔ˘
◊¯Ô˜ ÷ڷÎ/ο
ΤÚÛÔÚ· ¿Óˆ/οو.
“ ∂ÎÙÂϤÛÙ ÙȘ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ Ì ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ·ÚÈÛÙÂÚ¿/‰ÂÍÈ¿ ‹
ÂÈϤÍÙ ÙË Ï›ÛÙ· ÙˆÓ ÛÙÔȯ›ˆÓ ˘ÔÌÂÓÔ‡ Ì ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
ΤÚÛÔÚ· ‰ÂÍÈ¿. ∂ÈϤÍÙ οÔÈÔ ÛÙÔÈ¯Â›Ô ˘ÔÌÂÓÔ‡ Ì ÙÔÓ
ΤÚÛÔÚ· ¿ӈ/οو.
™ËÌ›ˆÛË: °È· Ó· ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ÙÔ ÊfiÓÙÔ ÌÂÓÔ‡ ÚÔÙÔ‡ ÚԂ›ÙÂ
Û ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ڇıÌÈÛË ÂÈÎfiÓ·˜, ‰Â›Ù ∂ÈÏÔÁ‹ ‰È¿Ù·Í˘
ÙËÏÂfiÚ·Û˘, °ÂÓÈο, ÛÙË ÛÂÏ›‰· 8.
ŒÍ˘ÓË ÂÈÎfiÓ·
∂ÈϤÍÙ ŒÍ˘ÓË ÂÈÎfiÓ· ÁÈ· Ó· ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙ ÛÙËÓ ÔıfiÓË ÌÈ· Ï›ÛÙ·
ÚÔηıÔÚÈÛÌ¤ÓˆÓ Ú˘ıÌ›ÛÂˆÓ Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜, Ô˘ ηıÂÌ›·
·ÓÙÈÛÙÔȯ› Û ÌÈ· ÔÚÈṲ̂ÓË ÂÚÁÔÛÙ·Ûȷ΋ Ú‡ıÌÈÛË.
∏ ÂÈÏÔÁ‹ ¶ÚÔÛˆÈ΋ ·Ó·Ê¤ÚÂÙ·È ÛÙȘ ÚÔÛˆÈΤ˜ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ
ÚÔÙ›ÌËÛ˘ ÂÈÎfiÓ·˜, Ô˘ ÂÈϤ¯ıËÎ·Ó ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡ ÂÈÎfiÓ·˜.
æËÊȷΤ˜ ∂ÈÏÔÁ¤˜
∆Ô PIXEL PLUS ·ÔÙÂÏ› ÙËÓ Î·Ï‡ÙÂÚË ‰˘Ó·Ù‹ Ú‡ıÌÈÛË,
ÚÔÛʤÚÔÓÙ·˜ ‰ÈÏ¿ÛÈ· ÔÚÈ˙fiÓÙÈ· ·Ó¿Ï˘ÛË Î·È ·˘Í¿ÓÔÓÙ·˜ ÙÔÓ
·ÚÈıÌfi ÙˆÓ ÁÚ·ÌÌÒÓ Î·Ù¿ 33%. £· Ú¤ÂÈ Ó· ÂÍÂÙ¿ÛÂÙ ÙËÓ
ÂÈÏÔÁ‹ Movie Plus ÛÈËÓ ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ÙÔ ÂÊʤ “halo” ı· Û·˜
ÂÓÔ¯ÏÔ‡ÛÂ. ªÔÚ›Ù fiˆ˜, ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙȘ ÚÔÙÈÌ‹ÛÂȘ Û·˜, Ó·
ÂÈϤÍÂÙ ¢ÈÏ·ÛÈ·ÛÌfi ÁÚ·ÌÌÒÓ ‹ æËÊȷ΋ Û¿ÚˆÛË 100 Hz.
™ËÌ›ˆÛË: ∞Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È Û˘Û΢¤˜ 60 Hz NTSC, ÔÈ
ÂÈÏÔÁ¤˜ ·ÏÏ¿˙Ô˘Ó Û Pixel Plus, Movie Plus ‹ ¶ÚÔԉ¢ÙÈ΋
(ÚÔԉ¢ÙÈ΋ Û¿ÚˆÛË ¯ˆÚ›˜ ‰È·Ù‹ÚËÛË Ù˘ ΛÓËÛ˘).
10
2200.2 gr
05-09-2003
12:01
Pagina 11
∂ÓÂÚÁfi˜ ¤ÏÂÁ¯Ô˜
∏ ÙËÏÂfiÚ·ÛË ÌÂÙÚ¿ Î·È ‰ÈÔÚıÒÓÂÈ Û˘Ó¯Ҙ fiÏ· Ù· ÂÈÛÂÚ¯fiÌÂÓ·
Û‹Ì·Ù·, ÒÛÙ ӷ ·Ú¿ÁÂÈ ÙËÓ Î·Ï‡ÙÂÚË ‰˘Ó·Ù‹ ÂÈÎfiÓ·.
& ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ h ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ.
é ∂ÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ∂ÓÂÚÁÔ‡ ÂϤÁ¯Ô˘.
“ ¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ¿ӈ/οو ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙȘ ÙÈ̤˜
EÓÂÚÁÔ‡ EϤÁ¯Ô˘: Ÿ¯È, ∂Ï¿¯ÈÛÙÔ, ª¤ÙÚÈÔ (Û˘ÓÈÛٿٷÈ) ‹ ª¤ÁÈÛÙÔ.
√È Ú˘ıÌ›ÛÂȘ ÂÈÎfiÓ·˜ ‚ÂÏÙÈÛÙÔÔÈÔ‡ÓÙ·È Û˘Ó¯Ҙ Î·È ·˘ÙfiÌ·Ù·,
ÌÈ· ‰È·‰Èηۛ· Ô˘ ·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È Ì ÁÚ·Ì̤˜. ∆· ÛÙÔȯ›· ÙÔ˘
ÌÂÓÔ‡ ‰ÂÓ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ÂÈÏÂÁÔ‡Ó.
‘ ¶È¤ÛÙ ÙÔ ‰ÂÍ› Ï‹ÎÙÚÔ Î¤ÚÛÔÚ· ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ŒÍ˘ÓË
ÂÈÎfiÓ·.
( ¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ¿ӈ/οو, ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ̛· ·fi ÙȘ
ÚÔηıÔÚÈṲ̂Ó˜ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ ÂÈÎfiÓ·˜.
§ ¶È¤ÛÙ ÙÔ ‰ÂÍ› Ï‹ÎÙÚÔ Î¤ÚÛÔÚ· ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ∂ÓÂÚÁfi˜
ÔıfiÓË.
è ¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ¿ӈ/οو, ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ª¿Ú˜, Ì›·
·fi ÙȘ Âȉ›ÍÂȘ ‰ÈÏ‹˜ ÔıfiÓ˘ ‹ Ÿ¯È.
ŸÙ·Ó ÂÈϤÁÂÙ ¢˘Ó·ÌÈ΋ ·ÓÙ›ıÂÛË, PIXEL PLUS, æËÊȷ΋
ªÂ›ˆÛË £ÔÚ‡‚Ô˘ ‹ æËÊȷ΋ º˘ÛÈ΋ ∫›ÓËÛË, Ë ÔıfiÓË Ù˘
ÙËÏÂfiÚ·Û˘ ‰È·ÈÚÂ›Ù·È Û ‰˘Ô ÙÌ‹Ì·Ù·: ™ÙÔ ·ÚÈÛÙÂÚfi ÙÌ‹Ì·, Ë
ÂÈÏÂÁ̤ÓË Ú‡ıÌÈÛË Ù˘ ÔÈfiÙËÙ·˜ ÂÈÎfiÓ·˜ ›ӷÈ
ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓË, ÂÓÒ ·ÓÙ›ıÂÙ· ÛÙÔ ‰ÂÍ› ÙÌ‹Ì· ›ӷÈ
ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓË.
! ¶È¤ÛÙ ͷӿ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ h ÁÈ· ·ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË ÙÔ˘ ÌÂÓÔ‡
∂ÓÂÚÁfi˜ ¤ÏÂÁ¯Ô˜.
ªÂÓÔ‡ ◊¯Ô˘
◊¯Ô˜
TV
ŒÍ˘ÓÔ˜ ‹¯Ô˜
πÛÔÛÙ¿ıÌÈÛË
ŒÓÙ·ÛË
ŒÓÙ·ÛË ·ÎÔ˘ÛÙÈÎÔ‡
§ÂÈÙ. surround
(¢ÈÏ‹ I-II)
(ªÔÓÔÊ/™ÙÂÚÂÔÊ)
(Nicam/∞Ó·ÏÔÁÈÎfi)
(3D Âʤ)
AVL
ŒÓÙ·ÛË ¢
& ¶È¤ÛÙ ÙÔ ‰ÂÍ› Ï‹ÎÙÚÔ Î¤ÚÛÔÚ· ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ◊¯Ô˜.
é ∂ÈϤÍÙ ٷ ÛÙÔȯ›· ÌÂÓÔ‡ ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡ ◊¯Ô˜ Ì ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÙÔ˘
ΤÚÛÔÚ· ¿Óˆ/οو Î·È ÂÎÙÂϤÛÙ ÙȘ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ Ì ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ·
·ÚÈÛÙÂÚ¿/‰ÂÍÈ¿. ¡· ı˘ÌfiÛ·ÛÙ fiÙÈ ÔÈ ÙÈ̤˜ ÙˆÓ Ú˘ı̛ۈÓ
‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È Û ηÓÔÓÈο ›‰· fiÙ·Ó Ë ÁÚ·ÌÌ‹ ÛÙËÓ Îϛ̷η
ÙˆÓ ÙÈÌÒÓ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙÔ Î¤ÓÙÚÔ.
ŒÍ˘ÓÔ˜ ‹¯Ô˜
∂ÈϤÍÙ ŒÍ˘ÓÔ ‹¯Ô ÁÈ· Ó· ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙ ÛÙËÓ ÔıfiÓË ÌÈ· Ï›ÛÙ·
ÚÔηıÔÚÈÛÌ¤ÓˆÓ Ú˘ıÌ›ÛÂˆÓ ÙÔ˘ ‹¯Ô˘, Ô˘ ηıÂÌ›· ·ÓÙÈÛÙÔȯ›
Û ÌÈ· ÔÚÈṲ̂ÓË ÂÚÁÔÛÙ·Ûȷ΋ Ú‡ıÌÈÛË ÛÙ· ¶Ú›Ì· Î·È ª¿Û·.
∏ ÂÈÏÔÁ‹ ¶ÚÔÛˆÈ΋ ·Ó·Ê¤ÚÂÙ·È ÛÙȘ ÚÔÛˆÈΤ˜ ÚÔÙÈÌ‹ÛÂȘ
Ú‡ıÌÈÛ˘ ÙÔ˘ ‹¯Ô˘ ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡ ‹¯Ô˘.
™ËÌÂÈÒÛÂȘ:
- ªÂÚÈο ÛÙÔȯ›· ÌÂÓÔ‡ Â›Ó·È ‰È·ı¤ÛÈÌ· ÌfiÓÔ ÛÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË
Ô˘ ÙÔ Û‡ÛÙËÌ· ˘ÔÛÙËÚ›˙ÂÈ ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· Cinema Link Î·È Ë
‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· ·˘Ù‹ ¤¯ÂÈ ÂÓÂÚÁÔÔÈËı›. ∆· ˘fiÏÔÈ· ÛÙÔȯ›·
ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ÂÈÏÂÁÔ‡Ó Î·È Ó· Ú˘ıÌÈÛÙÔ‡Ó ·fi ÙÔÓ Â͈ÙÂÚÈÎfi
ÂÓÈÛ¯˘Ù‹ ‹¯Ô˘ Ô˘ ¤¯ÂÈ Û˘Ó‰Âı› ÛÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË Î·È fi¯È ·fi
ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË. ¢Â›Ù ÙÔ Ê˘ÏÏ¿‰ÈÔ Cinema Link Ô˘ ·Ú¤¯ÂÙ·È
ͯˆÚÈÛÙ¿.
- ∏ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ¢ÈÏ‹ XÂ›Ó·È ‰È·ı¤ÛÈÌË ÌfiÓÔ Ì ÂÎÔÌ‹ ‰‡Ô
°ÏˆÛÛÒÓ.
- ªÔÚ›Ù ӷ ÂÈϤÍÂÙ ÙÔ ÛÙÔÈ¯Â›Ô ªÔÓÔÊ/™ÙÂÚÂÔÊ ÌfiÓÔ ÛÙËÓ
ÂÚ›ÙˆÛË ÂÎÔÌ‹˜ ·Ó·ÏÔÁÈÎÔ‡ ÛÙÂÚÂÔʈÓÈÎÔ‡ ‹¯Ô˘.
- ªÔÚ›Ù ӷ ÂÈϤÍÂÙ ÙÔ ÛÙÔÈ¯Â›Ô Nicam/∞Ó·ÏÔÁÈÎfi ÌfiÓÔ ÛÙËÓ
ÂÚ›ÙˆÛË ÂÎÔÌ‹˜ Nicam.
- ªÂÚÈο ÛÙÔȯ›· ÌÂÓÔ‡ ‰ÂÓ Â›Ó·È ‰È·ı¤ÛÈÌ· ÛÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Flex
TV.
11
2200.2 gr
05-09-2003
12:01
Pagina 12
§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ Surround
∂ÈϤÍÙ ̛· ·fi ÙȘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ Surround, ·Ó¿ÏÔÁ·
Ì ÙȘ ÚÔÙÈÌ‹ÛÂȘ Û·˜ Î·È ÙÔ ÂÎÂÌfiÌÂÓÔ Û‹Ì·
‹¯Ô˘. ªfiÓÔ Ù· ˯›· Ô˘ Ê·›ÓÔÓÙ·È ÛÙ· Û¯‹Ì·Ù·
ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ·Ó··Ú¿ÁÔ˘Ó ‹¯Ô.
§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Stereo
∏ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·˘Ù‹ ·Ó··Ú¿ÁÂÈ
ÌfiÓÔ ÙÔ ·ÚÈÛÙÂÚfi Î·È ‰ÂÍÈfi ÂÌÚfi˜
Û‹Ì· ‹¯Ô˘.
§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Dolby 3 stereo
(‚¤ÏÙÈÛÙË Ì ÂÎÔÌ‹ ‹¯Ô˘ Dolby Surround)
∆Ô Ë¯ËÙÈÎfi Û‹Ì· Dolby Pro Logic*
ηٷӤÌÂÙ·È ÛÙÔ ÂÌÚfi˜
·ÚÈÛÙÂÚfi, ÂÌÚfi˜ ‰ÂÍÈfi Î·È ÙÔ
ÎÂÓÙÚÈÎfi Ë¯Â›Ô Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘.
§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· 3D Surround
(‚¤ÏÙÈÛÙË Ì ÂÎÔÌ‹ ‹¯Ô˘ Dolby Surround)
∏ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· 3D Surround Û·˜
ÂÈÙÚ¤ÂÈ Ó· ·ÔÏ·Ì‚¿ÓÂÙ ÙÔ 3D
Âʤ ÙÔ˘ ‹¯Ô˘ Dolby Surround Pro
Logic ¯ˆÚ›˜ Ó· Û˘Ó‰¤ÛÂÙ ‹ Ó·
ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ›Ûˆ ˯›·.
∏ ÁÚ·ÊÈ΋ ·Ó··Ú¿ÛÙ·ÛË ÙˆÓ ›Ûˆ ˯›ˆÓ
·ÓÙÈηı›ÛÙ·Ù·È ·fi ÙÔ Û‡Ì‚ÔÏÔ ®r.
∂ÈϤÍÙ ÙÔ Â›Â‰Ô 3D Âʤ Ì ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ·
·ÚÈÛÙÂÚ¿/‰ÂÍÈ¿.
§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ∞›ıÔ˘Û·
∆Ô Ë¯ËÙÈÎfi Û‹Ì· ηٷӤÌÂÙ·È ÛÙ· ›Ûˆ ˯›·, Ù·
ÔÔ›· ·Ú¿ÁÔ˘Ó Âʤ
·›ıÔ˘Û·˜ ·fi ›Ûˆ.
∆Ô ÎÂÓÙÚÈÎfi Ë¯Â›Ô ‰ÂÓ
·Ó··Ú¿ÁÂÈ Î·Ó¤Ó· Û‹Ì·.
§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Dolby Pro Logic
(‚¤ÏÙÈÛÙË Ì ÂÎÔÌ‹ ‹¯Ô˘ Dolby Surround)
ŸÏ· Ù· ÂÌÚfi˜ Î·È ›Ûˆ
˯›· ·Ó··Ú¿ÁÔ˘Ó ÙÔ˘˜
‹¯Ô˘˜ Dolby Surround Pro
Logic.
∞˘Ùfi˜ Ô ‹¯Ô˜ ˘¿Ú¯ÂÈ ¿ÓÙ·
Û ÎÈÓËÌ·ÙÔÁÚ·ÊÈΤ˜ Ù·Èӛ˜
‹ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· Ô˘ ¤¯Ô˘Ó
ÙÔ Û‹Ì· G Dolby Surround.
™ËÌ›ˆÛË:
ñ ∏ Û˘ÓËıÈṲ̂ÓË ÂÎÔÌ‹ ÛÙÂÚÂÔʈÓÈÎÔ‡ ‹¯Ô˘ ‰ÂÓ
Â›Ó·È ¿ÓÙÔÙ Έ‰ÈÎÔÔÈË̤ÓË ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ
·Ó··Ú¿ÁÂÙ·È ›Ûˆ ÂÚÈÊÂÚÂÈ·Îfi˜ ‹¯Ô˜.
ñ ™ÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ¤¯ÂÙÂ Û˘Ó‰¤ÛÂÈ Ë¯ËÙÈÎfi
Û‡ÛÙËÌ· Ô˘ ˘ÔÛÙËÚ›˙ÂÈ ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· Cinema
Link, ÌfiÓÔ ÔÈ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ suround ÙÔ˘ Â͈ÙÂÚÈÎÔ‡
˯ËÙÈÎÔ‡ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ÂÈÏÂÁÔ‡Ó.
ñ √ ‹¯Ô˜ Pro Logic Î·È ∞›ıÔ˘Û· ÌÔÚ› Ó·
·Ó··Ú·¯ı› ÌfiÓÔ ÂÊfiÛÔÓ ÙÔ ÛÙÔȯ›Ô
¶ÂÚÈÊÂÚÂȷο ˯›· ·fi ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ƒ‡ıÌÈÛË, ∏¯Â›·
(‰Â›Ù ÛÙË ÛÂÏ. 7) ¤¯ÂÈ Ú˘ıÌÈÛÙ› ÛÙË ı¤ÛË ¡·È ηÈ
Ù· ›Ûˆ ˯›· ¤¯Ô˘Ó Û˘Ó‰Âı›.
* √È ÔÓÔ̷ۛ˜ 'Dolby', 'Pro Logic' Î·È ÙÔ Û‡Ì‚ÔÏÔ ‰ÈÏÔ‡ D
Â›Ó·È ÂÌÔÚÈο Û‹Ì·Ù· Ù˘ Dolby Laboratories Licensing
Corporation. ¶·Ú¿ÁÂÙ·È Ì ÙËÓ ¿‰ÂÈ· Ù˘ Dolby Laboratories Licensing Corporation.
ªÂÓÔ‡ ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈÎÒÓ
÷ڷÎ/ο
TV
§›ÛÙ· ¶ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ
ÀfiÙÈÙÏÔ˜
ÃÚÔÓԉȷÎfi. ‡ÓÔ˘
™‚‹ÛÈÌo Pause
∫Ï›‰ˆÌ·
ÃÚÔÓÔ/ÎfiÙ˘
Zoom
Ÿ¯È
¡·È
§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ì ÛÈÁ‹
& ¶È¤ÛÙ ÙÔ ‰ÂÍ› Ï‹ÎÙÚÔ Î¤ÚÛÔÚ· ÁÈ· Ó·
ÂÈϤÍÂÙ ÷ڷÎ/ο.
é ∂ÈϤÍÙ ٷ ÛÙÔȯ›· ÌÂÓÔ‡ Ì ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÙÔ˘
ΤÚÛÔÚ· ¿Óˆ/οو Î·È ÂÎÙÂϤÛÙ ÙȘ
Ú˘ıÌ›ÛÂȘ Ì ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ·ÚÈÛÙÂÚ¿/‰ÂÍÈ¿.
¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ i ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÁÈ· Ó·
ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙ ÛÙËÓ ÔıfiÓË ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙÔ
ÛÙÔÈ¯Â›Ô ÌÂÓÔ‡ Ô˘ ¤¯ÂÙ ÂÈϤÍÂÈ.
12
§›ÛÙ· ¶ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ
¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ OK ÁÈ· Ó· ÂÚ¿ÛÂÙÂ
(Û˘ÓÙÔÓÈÛÙ›ÙÂ) ÛÙÔ ÙËÏÂÔÙÈÎfi ηӿÏÈ ‹ ÙËÓ
Â͈ÙÂÚÈ΋ ËÁ‹ Ô˘ ¤¯ÂÙ ÂÈϤÍÂÈ.
∂ÈÏÔÁ‹ ˘fiÙÈÙψÓ
∏ ÛÂÏ›‰· ÙˆÓ ˘ÔÙ›ÙÏˆÓ Ú¤ÂÈ Ó· ·ÔıË΢ٛ
ÁÈ· οı ÙËÏÂÔÙÈÎfi ηӿÏÈ:
∂ÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ Teletext Î·È ÂÈϤÍÙ ÙËÓ
ηٿÏÏËÏË ÛÂÏ›‰· ˘ÔÙ›ÙÏˆÓ ·fi ÙÔ Â˘ÚÂÙ‹ÚÈÔ.
∞ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ Teletext.
∆Ô ÛÙÔÈ¯Â›Ô ÀfiÙÈÙÏÔ˜ ¡·È ı· ÂÌÊ·Ó›ÛÂÈ
·˘ÙfiÌ·Ù· ÙÔ˘˜ ˘fiÙÈÙÏÔ˘˜ ÛÙ· ÂÈÏÂÁ̤ӷ
ÙËÏÂÔÙÈο ηӿÏÈ·, Â¿Ó Ë ÂÎÔÌ‹ ÂÚȤ¯ÂÈ
˘fiÙÈÙÏÔ˘˜. ŒÓ· ۇ̂ÔÏÔ ‰Â›¯ÓÂÈ fiÙÈ Ë
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Â›Ó·È ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓË.
∂ÈϤÍÙ ÙÔ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ì ÛÈÁ‹ Â¿Ó ı¤ÏÂÙ ÔÈ
˘fiÙÈÙÏÔÈ Ó· ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È ·˘ÙfiÌ·Ù· ÌfiÓÔ fiÙ·Ó
Ô ‹¯Ô˜ ¤¯ÂÈ ÛÈÁ‹ÛÂÈ Ì ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ¬ ÛÙÔ
ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ.
2200.2 gr
05-09-2003
12:01
Pagina 13
™‚‹ÛÈÌo Pause
∆Ô ÛÙÔÈ¯Â›Ô ·˘Ùfi Û·˜ ·Ú¤¯ÂÈ ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ·
Ó· ‰È·ÁÚ¿„ÂÙ ·fi ÙË ÌÓ‹ÌË ÙȘ ˙ˆÓÙ·Ó¤˜
ÂÁÁڷʤ˜. ¢Â›Ù ÛÙË ÛÂÏ. 19.
∫Ï›‰ˆÌ·
& ∂ÈϤÍÙ ∫Ï›‰ˆÌ·.
∫Ï›‰ˆÌ·
∫Ï›‰
∂ȉÈÎfi ÎÏÂȉ
•ÂÎÏ›‰ˆÌ·
ÃÚÔÓÔ/ÎfiÙ˘
& ∂ÈϤÍÙ ÃÚÔÓÔ/ÎfiÙ˘ Ì ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÙÔ˘
ΤÚÛÔÚ· οو.
ÃÚÔÓÔ/ÎfiÙ˘
Ÿ¯È
¡·È
∏ÏÈΛ· ÎÏÂȉ.
∫Ï›‰ˆÌ· ÌÂÙ¿
∫ÏÂȉ. ÚÔÁÚ.
∫·ÙËÁ. ÎÏÂȉ.
é ¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ‰ÂÍÈ¿ ÁÈ· Ó· ÌÂÙ·‚›Ù ÛÙÔ
ÌÂÓÔ‡ ∫Ï›‰ˆÌ·. ™ÙÔ ÛËÌÂ›Ô ·˘Ùfi ı· Û·˜
˙ËÙËı› Ó· ÏËÎÙÚÔÏÔÁ‹ÛÂÙ ÙÔÓ Îˆ‰ÈÎfi Û·˜.
™ËÌ›ˆÛË: ∫¿ı ÊÔÚ¿ Ô˘ ÂÈϤÁÂÙ ÙÔ ÌÂÓÔ‡
∫Ï›‰ˆÌ· ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Ó· ÏËÎÙÚÔÏÔÁ›Ù ÙÔÓ
Έ‰ÈÎfi Û·˜.
™ËÌ·ÓÙÈÎfi: ∂¿Ó ͯ¿ÛÂÙ ÙÔÓ Îˆ‰ÈÎfi Û·˜! ¢Â›ÙÂ
ÛÙË ÛÂÏ. 9.
“ ∂ÈϤÍÙ ¤Ó· ·fi Ù· ÛÙÔȯ›· ÌÂÓÔ‡ ÙÔ˘ ÌÂÓÔ‡
∫Ï›‰ˆÌ·
ñ ∫ÏÂȉ Â¿Ó ı¤ÏÂÙ ӷ ÎÏÂȉÒÛÂÙ fiÏ· Ù· ηӿÏÈ·
Î·È ÙȘ Â͈ÙÂÚÈΤ˜ ËÁ¤˜.
ñ ∂ȉÈÎfi ÎÏÂȉ Î·È È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ‰ÂÍÈ¿.
∆· ÛÙÔȯ›· ∏ÏÈΛ· ÎÏÂȉ. Î·È ∫·ÙËÁ. ÎÏÂȉ. ›ӷÈ
‰È·ı¤ÛÈÌ· ÌfiÓÔ ÂÊfiÛÔÓ Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ›ٷÈ
ÂÎÔÌ‹ NEXTVIEW.
∂ÈϤÍÙÂ:
- ∏ÏÈΛ· ÎÏÂȉ. ·Ó ı¤ÏÂÙ ӷ ÎÏÂȉÒÛÂÙ ٷ
ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· Ô˘ ·ÓÙÈÛÙÔÈ¯Ô‡Ó ÛÂ
Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤Ó˜ ËÏÈ˘: ÂÎÙfi˜, 2, 4 ... 16;
- ∫Ï›‰ˆÌ· ÌÂÙ¿ ·Ó ı¤ÏÂÙ ӷ ÎÏÂȉÒÛÂÙ fiÏ·
Ù· ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· Ô˘ ÌÂÙ·‰›‰ÔÓÙ·È ·ÚÁfiÙÂÚ·
·fi οÔÈ· ÒÚ·.
¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÙÔ˘ ΤÚÛÔÚ· ‰ÂÍÈ¿ ηÈ
ÂÈÛ¿ÁÂÙ ÙËÓ ÒÚ· Ì ٷ Ï‹ÎÙÚ· ÙÔ˘ ΤÚÛÔÚ·
¿ӈ/οو Î·È ‰ÂÍÈ¿. ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ √∫
ÁÈ· Ó· ÙËÓ Î·Ù·¯ˆÚ‹ÛÂÙÂ.
- ∫ÏÂȉ. ÚÔÁÚ. Â¿Ó ı¤ÏÂÙ ӷ ÎÏÂȉÒÛÂÙÂ
οÔÈÔ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ ÙËÏÂÔÙÈÎfi ηӿÏÈ ‹
Â͈ÙÂÚÈ΋ ËÁ‹.
- ∫·ÙËÁ. ÎÏÂȉ. ·Ó ı¤ÏÂÙ ӷ ÎÏÂȉÒÛÂÙÂ
ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· Ô˘ ·ÓÙÈÛÙÔÈ¯Ô‡Ó Û ÔÚÈṲ̂ӷ
ı¤Ì·Ù·: ∆·Èӛ˜, ∞ıÏËÙÈο, £Â¿Ì·Ù·... ¢Â›ÙÂ
NEXTVIEW, ÛÂÏ. 15.
ñ ∂ÈϤÍÙ •ÂÎÏ›‰ˆÌ· ÁÈ· Ó· ÍÂÎÏÂȉÒÛÂÙ fiÏ·
Ù· ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· Î·È ÙȘ Â͈ÙÂÚÈΤ˜ ËÁ¤˜.
VCR1
BBC2
CNN
TVE
π.....
∫˘Úȷ΋
¢Â˘Ù¤Ú·
15:45
.......
∏ÌÂÚ‹Û
é ∂ÈϤÍÙ ¡·È Ì ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÙÔ˘ ΤÚÛÔÚ· ‰ÂÍÈ¿.
“ ¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ‰ÂÍÈ¿ Í·Ó¿ ÁÈ· Ó·
ÌÂÙ·‚›Ù ÛÙË Ï›ÛÙ· ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ.
‘ ∂ÈϤÍÙ ÙÔ ÙËÏÂÔÙÈÎfi ηӿÏÈ ‹ ÙËÓ Â͈ÙÂÚÈ΋
ËÁ‹ Ô˘ ı¤ÏÂÙ ӷ Û˘ÓÙÔÓÈÛÙ› Ë ÙËÏÂfiÚ·Û‹
Û·˜ Û οÔÈ· Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË ËÌÂÚÔÌËÓ›· ηÈ
ÒÚ·.
( ¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ‰ÂÍÈ¿ Í·Ó¿ ÁÈ· Ó·
ÂÈϤÍÂÙ Ë̤ڷ Ù˘ ‚‰ÔÌ¿‰·˜ ‹ ÁÈ· Ó·
ÂÈϤÍÂÙ ∏ÌÂÚ‹Û.
§ ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÙÔ˘ ΤÚÛÔÚ· ‰ÂÍÈ¿ ·ÎfiÌ·
ÌÈ· ÊÔÚ¿ ÁÈ· Ó· ÂÈÛ¿ÁÂÙÂ ÙËÓ ÒÚ· ÌÂ Ù·
·ÚÈıÌËÙÈο Ï‹ÎÙÚ· ‹ Ù· Ï‹ÎÙÚ· ÙÔ˘ ΤÚÛÔÚ·
¿ӈ/οو, Î·È È¤ÛÙ OK ÁÈ· Ó·
ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙÂ ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ Û·˜.
è ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ MENU Ï ÁÈ· Ó· ‚Á›Ù ·fi
ÙÔ ÌÂÓÔ‡.
™ËÌ›ˆÛË: ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ i ÁÈ· Ó· ÂϤÁÍÂÙÂ
ÙȘ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ ÙÔ˘ ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙË Ô˘ ¤¯ÂÙÂ
Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ‹ÛÂÈ.
Zoom
& ∂ÈϤÍÙ Zoom Ì ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÙÔ˘ ΤÚÛÔÚ·
οو Î·È È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ OK.
é ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ OK ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙÂ
Û˘ÓÙÂÏÂÛÙ‹ ÌÂÁ¤ı˘ÓÛ˘ (x1, x4, x9, x16).
“ ∂ÈϤÔÓ, ÌÔÚ›Ù ӷ ÌÂÙ·ÎÈÓ‹ÛÂÙ ÙÔ
·Ú¿ı˘ÚÔ Ù˘ ÌÂÁ¤ı˘ÓÛ˘ Ô˘ ÂÈϤͷÙ ̤۷
ÛÙËÓ ÔıfiÓË ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ Ù· Ï‹ÎÙÚ·
ΤÚÛÔÚ· ¿ӈ/οو, ·ÚÈÛÙÂÚ¿/‰ÂÍÈ¿.
‘ ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ MENU Ï ÁÈ· Ó·
·ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÌÂÁ¤ı˘ÓÛ˘.
13
2200.2 gr
05-09-2003
12:01
Pagina 14
¢‡Ô ÔıfiÓ˜ / PIP (∂ÈÎfiÓ· ÛÙËÓ ∂ÈÎfiÓ·) / Multipip (¶ÔÏÏ¿
B
VCR DVD SAT AMP CD
†
v
®
Select
Ò
‡
π
REC
b
æ
OK
Ò
†
MENU
DVR
Ï
+
+
¬
V
¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ b ÁÈ· Ó· ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙ ÙÔ ¢‡Ô ÔıfiÓ˜, PIP ‹ ÌÈ· ·fi ÙȘ
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ PIP.
¶È¤ÛÙ ͷӿ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ b. ∏ ÔıfiÓË Ì ÙÔ Î›ÙÚÈÓÔ ÂÚÈıÒÚÈÔ ÌÔÚ› Ó·
ÌÂÙ·Ùڷ› Û ϋÚË Î‡ÚÈ· ÂÈÎfiÓ· Ù˘ ÔıfiÓ˘.
™ËÌÂÈÒÛÂȘ:
- ∫Ú·ÙÒÓÙ·˜ ÈÂṲ̂ÓÔ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ b ÔÈ ‰È¿ÊÔÚ˜ ÌÔÚʤ˜ ÂÈÎfiÓ·˜ ı·
ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È ‰È·‰Ô¯Èο ÛÙËÓ ÔıfiÓË, Ì Ӥ· ÌÔÚÊ‹ οı ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙÔ
Ô˘ ·Ú·Ì¤ÓÂÈ ÈÂṲ̂ÓÔ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ. ∂ÓÂÚÁÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË
·fi ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·Ó·ÌÔÓ‹˜, ı· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› Ë Ú‡ıÌÈÛË ÚÔÙ›ÌËÛ˘
Ô˘ ÂÈϤͷÙ ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡ ƒ‡ıÌÈÛË, °ÂÓÈο.
- ŸÙ·Ó Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ¢‡Ô ÔıfiÓ˜ ¤¯ÂÈ ÂÈÏÂÁ›, ‰˘Ô ÊÔÚÌ¿ ÂÈÎfiÓ·˜
˘ÔÛÙËÚ›˙ÔÓÙ·È: ¶Ï‹Ú˘ ÔıfiÓË ‹ √ıfiÓË 4:3 (οıÂÙË Û˘Ì›ÂÛË).
- ™Ù· ˯›· ·Ó··Ú¿ÁÂÙ·È Ô ‹¯Ô˜ ·fi ÙË ‰ÂÍÈ¿ ÔıfiÓË, ‹ ·fi ÙËÓ ∂ÈÎfiÓ·
ÛÙËÓ ∂ÈÎfiÓ· (ƒπƒ) ‹ ·fi οÔÈ· Â͈ÙÂÚÈ΋ ËÁ‹.
∂ÈÏÔÁ¤˜ ÔıfiÓ˘
¢‡Ô ÔıfiÓ˜
P
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
Active Control
b
h
Pause
q
Live
PIP 3
AUX
-
-
PIP
AUX
PIP 12
PIP1
PIP1 PIP2 PIP3 PIP4
PIP2
PIP5 PIP6 PIP7 PIP8
PIP3
PIP9 PIP10 PIP11 PIP12
¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ‰ÂÍÈ¿ ÁÈ· Ó· ÂÈÛËÌ¿ÓÂÙ ÙË ‰ÂÍÈ¿ ÔıfiÓË ‹ ÙËÓ
ÂÈÎfiÓ· ÛÙËÓ ÂÈÎfiÓ· (PIP). °È· Ó· ·ÏÏ¿ÍÂÙ ÙËÏÂÔÙÈο ηӿÏÈ· ‹
Â͈ÙÂÚÈΤ˜ ËÁ¤˜ ÌÔÚ›Ù ӷ ȤÛÂÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ -P+, ‹ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
0, ‹ Ù· ·ÚÈıÌËÙÈο Ï‹ÎÙÚ·.
∞ÏÏ·Á‹ ÙËÏÂÔÙÈÎÒÓ Î·Ó·ÏÈÒÓ ‹ Â͈ÙÂÚÈÎÒÓ ËÁÒÓ ÛÙËÓ ·ÚÈÛÙÂÚ‹, ‰ÂÍÈ¿
ÔıfiÓË, ÛÙËÓ ∂ÈÎfiÓ· ÛÙËÓ ÂÈÎfiÓ· (PIP) ‹ ÛÙ· ¶ÔÏÏ¿ ƒπƒ (Multipip)
- °È· Ó· ·ÏÏ¿ÍÂÙ ÙËÏÂÔÙÈο ηӿÏÈ· ‹ Â͈ÙÂÚÈΤ˜ ËÁ¤˜ ÛÙËÓ
ÂÈÛËÌ·Ṳ̂ÓË ÔıfiÓË È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ -P+ ‹ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ 0.
™Î·Ó¿ÚÈÛÌ· PIP3 ‹ PIP 12
¶ËÁ·›ÓÂÙ ÛÙËÓ ¯·ÌËÏfiÙÂÚË PIP Î·È È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· οو ÁÈ· Ó·
ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙ› Ë ÂfiÌÂÓË ÛÂÈÚ¿ oıovÒv PIP.
ªÂٷΛÓËÛË Î·È ·ÏÏ·Á‹ ÌÂÁ¤ıÔ˘˜ ÌÈ·˜ ÂÈÎfiÓ·˜ ̤۷ ÛÙËÓ ÂÈÎfiÓ· (PIP)
o
& EÈϤÍÙ ÙËÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ¢ÈÏ‹˜ ÔıfiÓ˘ Ì ̛· ·Ï‹ PIP.
œ
é ¶È¤ÛÙ Ùov ΤÚÛoÚ· οو ÁÈ· Ó· ÙÔÓ›ÛÂÙ ÙËÓ oıfiÓË PIP.
£¤ÛË
ª¤ÁÂıÔ˜
“
‘
(
§
è
!
EÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÙÔ ÌÂÓÔ‡ Ù˘ PIP Ì ÙÔ oo›o ÌoÚ›Ù v·
ηıÔÚ›ÛÂÙ ÙËÓ ı¤ÛË Î·È Ùo ̤ÁÂıo˜ Ù˘ ÔıfiÓ˘ PIP.
™ËÌ›ˆÛË: ‘OÙ·v ÙÂÏÂÈÒÛÂÈ o ¯ÚÛvo˜ Ù˘ PIP, ȤÛÙ Ùo ok ÁÈ·
v· ·vÂÌÊ·vÈÛÙ›.
¶È¤ÛÙ Ùov ΤÚÛoÚ· οو ¿Ùˆ ¿ÏÈ ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙËÓ ı¤ÛË
‹ Ùo M¤ÁÂıo˜.
¶È¤ÛÙ OK ‹ ÙoÓ Î¤ÚÛoÚ· ‰ÂÍÈ¿ ÁÈ· ÂvÂÚÁoo›ËÛË.
M ٷ Ï‹ÎÙÚ· Ùo˘ ΤÚÛoÚ· oÚ›ÛÙ ÙËv ı¤ÛË Ù˘ PIP.
XÚËÛÈÌooÈ‹ÛÙ Ùov ΤÚÛoÚ· ‰Â˙È¿/·ÚÈÛÙÂÚ¿ ÁÈ· Ó· oÚ›ÛÂÙ Ùo
̤ÁÂıo˜ Ù˘ oıfiv˘ PIP.
¶È¤ÛÙ Ùo OK. E·vÂÌÊ·v›˙ÂÙ·È Ùo ÌÂvo‡ Ù˘ PIP.
¶ËÁ·›vÂÙ ÛÙo ¿vˆ ̤Úo˜ Ùo˘ ÌÂvo‡ ÁÈ· Ó· Ùov›ÛÂÙ ÙËÓ
·ÚÈ· oıfiÓË ¿ÏÈ.
¶È¤ÛÙ Ùo OK ÁÈ· Ó· Û‚‡ÛÂÙ Ùo ÌÂvo‡ ‹ ÂÚÈ̤vÂÙ v· ʇÁÂÈ
Ìovo Ùo˘.
¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÛÙËÓ ÔıfiÓË
√È ÙovÈṲ̂vË ÏËÚÔÊÔÚ›· ÛÙËÓ ÔıfiÓË, Ë oo›· ÂÌÊ·v›˙ÂÙ·È
ÛÙ·v ·ÏÏ¿˙ÂÙ ηӿÏÈ, ·Ó·Ê¤ÚÂÙ·È ÛÙËÓ ÂÓÂÚÁfi ÔıfiÓË.
14
2200.2 gr
05-09-2003
NEXTVIEW
12:01
Pagina 15
/ √‰ËÁfi˜ Teletext
∆Ô NEXTVIEW Â›Ó·È ¤Ó·˜ ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎfi˜ Ô‰ËÁfi˜ Ô˘ Û·˜ ·Ú¤¯ÂÈ ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· Ó·
·Ú·ÎÔÏÔ˘ı›Ù ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· fiˆ˜ ·ÎÚÈ‚Ò˜ ‰È·‚¿˙ÂÙ ÂÊËÌÂÚ›‰· ‹ οÔÈÔ ÙËÏÂÔÙÈÎfi
ÂÚÈÔ‰ÈÎfi. ªÔÚ›Ù ӷ Ù·ÍÈÓÔÌ‹ÛÂÙ ٷ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ı¤Ì· (Ù·Èӛ˜,
·ıÏËÙÈο...), Ó· ¤¯ÂÙ ·Ó·Ï˘ÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜ Î·È Ó· ÚÔÁÚ·ÌÌ·Ù›˙ÂÙ ÙÔ ‚›ÓÙÂfi Û·˜ ÂÊfiÛÔÓ
˘ÔÛÙËÚ›˙ÂÈ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· NEXTVIEWLink.
™ËÌ·ÓÙÈ΋ ÛËÌ›ˆÛË: ∏ ˘ËÚÂÛ›· NEXTVIEW Â›Ó·È ‰È·ı¤ÛÈÌË ÌfiÓÔ ÁÈ· ÔÚÈṲ̂ӷ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· Î·È Û ÔÚÈṲ̂Ó˜
¯ÒÚ˜. ŸÙ·Ó ‰ÂÓ ÂΤÌÔÓÙ·È ÏËÚÔÊÔڛ˜ NEXTVIEW, ÙfiÙ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘˜ Ô Ô‰ËÁfi˜
ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ teletext. √ Ô‰ËÁfi˜ ·˘Ùfi˜ ‚·Û›˙ÂÙ·È ÛÙȘ ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÙÔ˘ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ teletext (ÂÊfiÛÔÓ
Â›Ó·È ‰È·ı¤ÛÈ̘) Î·È ·Ú¤¯ÂÈ ÙȘ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ·fi ÙȘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ÙÔ˘ NEXTVIEW.
™ËÌ›ˆÛË: √ ÛÙ·ıÌfi˜ Â›Ó·È ˘Â‡ı˘ÓÔ˜ ÁÈ· ÙÔ ÂÚȯfiÌÂÓÔ ÙˆÓ ÏËÚÔÊÔÚÈÒÓ ·˘ÙÒÓ.
∂ÓÂÚÁÔÔ›ËÛË
NEXTVIEW
/ √‰ËÁÔ‡ Teletext
¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ æ ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÁÈ· Ó· ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙ ÙÔ NEXTVIEW/√‰ËÁfi Teletext.
∂ÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ¤Ó· ÌÂÓÔ‡ Ì ÙÔ Ì‹Ó˘Ì· ŒÓ· ÏÂÙfi ·Ú·Î·ÏÒ. ªÂÙ¿ ·fi Ï›ÁÔ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È:
ñ ÌÈ· ÛÂÏ›‰· NEXTVIEW, ÂÊfiÛÔÓ ÙÔ ÂÈÏÂÁ̤ÓÔ Î·Ó¿ÏÈ ÂΤÌÂÈ ·˘Ù‹ ÙËÓ ˘ËÚÂÛ›· (ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÙÔ
ÏÔÁfiÙ˘Ô NEXTVIEW),
ñ ÌÈ· ÛÂÏ›‰· teletext, ÂÊfiÛÔÓ ÙÔ ÂÈÏÂÁ̤ÓÔ Î·Ó¿ÏÈ ‰ÂÓ ÂΤÌÂÈ NEXTVIEW,
ñ ÙÔ Ì‹Ó˘Ì· ¢ÂÓ ˘¿Ú¯ÂÈ ‰È·ı¤ÛÈÌË ÏËÚÔÊÔÚ›·, ÂÊfiÛÔÓ ‰ÂÓ ÂΤÌÔÓÙ·È ÏËÚÔÊÔڛ˜ NEXTVIEW ‹ teletext.
™Â ÌÈ· Ù¤ÙÔÈ· ÂÚ›ÙˆÛË, ÂÈϤÍÙ οÔÈÔ ¿ÏÏÔ Î·Ó¿ÏÈ.
∂ÈÏÔÁ‹ ÙËÏÂÔÙÈÎÔ‡ ηӷÏÈÔ‡ Ì ı¤Ì·
∞Ó Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈÂ›Ù·È ÂÎÔÌ‹ NEXTVIEW Ì ηıÔÚÈṲ̂ÓÔ ı¤Ì·, ÌÔÚ›Ù ӷ ÂÈϤÍÂÙ ÁÚ‹ÁÔÚ·
ÙËÏÂÔÙÈο ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· Ì ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ 0 . ¢Â›Ù ٷ ÌÂÓÔ‡ ƒ‡ıÌÈÛË, °ÂÓÈο, ∂‡ÎÔÏÔ „¿ÍÈÌÔ ÛÙË
ÛÂÏ. 10.
¶ÚÔ‚ÔÏ‹ ÌÈ·˜ ÛÂÏ›‰·˜ NEXTVIEW
√È ÏËÚÔÊÔڛ˜ Ú˘ıÌ›˙ÔÓÙ·È ·fi ÙÔ Î·Ó¿ÏÈ Ô˘ ÂΤÌÂÈ ÙËÓ ˘ËÚÂÛ›·
ÌÂÓÔ‡ ƒ‡ıÌÈÛË, °ÂÓÈο, ¶ÚÔÌËı¢Ù. NEXTVIEW, ÛÙË ÛÂÏ. 10.
Mon 05 Feb
¢›ÛÎÔ˜
∆Ô ÏÔÁfiÙ˘Ô ·˘Ùfi
ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÌfiÓÔ Î·Ù¿ ÙË
‰È¿ÚÎÂÈ· ÂÎÔÌ‹˜ NEXTVIEW
‹ fiÙ·Ó ¤¯ÂÈ ÂÈÏÂÁ› Ì›·
Â͈ÙÂÚÈ΋ ËÁ‹. ∏ ÌË
‡·ÚÍË ÏÔÁfiÙ˘Ô˘
˘Ô‰ËÏÒÓÂÈ ÙË Ï‹„Ë Ô‰ËÁÔ‡
ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ teletext
Mon03
NEXTVIEW
18.00
18.00
∫·Ó¿ÏÈ
∏ÌÂÚ/›·
Mon03
Tue 04 BBC1 18.00 BBC News
Wed 05 BBC2 18.00 The Simpsons
√‰ËÁÔ›
¢Â›Ù ›Û˘ Ù·
NEXTVIEW
ŸÓÔÌ· ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ ηÈ
ÒÚ· ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘
Thu 06 CNN 18.00 World News
Fri 07 FR2 18.00 On a tout essayé!
Sat 08 CH5 18.15 Tomorrow Never Dies
∞Ó·ÛÎ.
∂ÈÎfiÓ·˜
flÚ·
NEXTVIEW.
°Ú¿ÊÂÈ
ÀÂÓı.
µÏ¤Â
KÏ›‰
Ï‹ÎÙÚ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜
- √‰ËÁÔ‡ Teletext
& ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ æ .¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ b ÁÈ· Ó· ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› Ô Ô‰ËÁfi˜ nexTView-Teletex
ÛÙÔ ‰ÂÍÈfi ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÔıfiÓ˘.
é ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· ÙÔ˘ ΤÚÛÔÚ· ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ¤Ó· ÙËÏÂÔÙÈÎfi ηӿÏÈ.
“ ¶È¤ÛÙ Ùo Ï‹ÎÙÚÔ b ÁÈ· Ó· Û‚‡ÛÂÙ ¢‡Ô ÔıfiÓ˜.
√‰ËÁÔ› NEXTVIEW
& ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ·ÚÈÛÙÂÚ¿/‰ÂÍÈ¿ ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ flÚ·, ∫·Ó¿ÏÈ, £¤Ì· ‹ ∏ÌÂÚ/›·.
√ √‰ËÁfi˜ ÒÚ·˜ ·Ú¤¯ÂÈ ÌÈ· ÂÈÛÎfiËÛË fiÏˆÓ ÙˆÓ Ù›ÙÏˆÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ Ô˘ Â›Ó·È ÂÓÂÚÁ¿ ÛÙÔ
ÂÈÏÂÁ̤ÓÔ ¯ÚÔÓÈÎfi Ï·›ÛÈÔ. √ √‰ËÁfi˜ ηӷÏÈÒÓ ·Ú¤¯ÂÈ ÌÈ· ÂÚ›ÏË„Ë fiÏˆÓ ÙˆÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ ·Ó¿
ÂÈÏÂÁ̤ÓÔ ÙËÏÂÔÙÈÎfi ηӿÏÈ ÙËÓ ÂÈÏÂÁ̤ÓË ËÌÂÚÔÌËÓ›·. ªÂ ÙÔÓ √‰ËÁfi ËÌÂÚ/›·˜ ÌÔÚ›Ù ӷ
ÂÈϤÍÂÙ ÌÈ· Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË ËÌÂÚÔÌËÓ›·. √ √‰ËÁfi˜ ıÂÌ¿ÙˆÓ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÈ ÌÈ· Ï›ÛÙ· fiÏˆÓ ÙˆÓ
ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ ÁÈ· ÙËÓ ÂÈÏÂÁ̤ÓË ËÌÂÚÔÌËÓ›·, Ô˘ Ù·ÈÚÈ¿˙ÂÈ Ì ÙËÓ ÂÈÏÂÁ̤ÓË Î·ÙËÁÔÚ›·.
∂ÓÒ ÌÂÙ·ÎÈÓ‹ÛÙ ÌÂٷ͇ ÙˆÓ Ô‰ËÁÒÓ ÌÂÓÔ‡, Ë ÙËÏÂfiÚ·ÛË Û˘ÏϤÁÂÈ Ù· ÎÚÈÙ‹ÚÈ· Ù·ÍÈÓfiÌËÛ˘ ÁÈ· Ó·
ÂÌÊ·Ó›ÛÂÈ ÙÂÏÈο ¤Ó·Ó ηٿÏÔÁÔ ÙˆÓ ÁÂÁÔÓfiÙˆÓ ÙÔ˘ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜.
é ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ OK ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙÔÓ Ù‡Ô ÙÔ˘ Ô‰ËÁÔ‡.
“ ªÂÙ·ÎÈÓ‹ÛÙ ÙÔ ‰›ÛÎÔ ÚÔ˜ Ù· οو Î·È ÚÔ˜ Ù· ‰ÂÍÈ¿ ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù·.
ªÈ· ÂÚ›ÏË„Ë ‹ Û¯fiÏÈ· ÁÈ· ÙÔ ÚfiÁÚ·ÌÌ·, ÂÊfiÛÔÓ Â›Ó·È ‰È·ı¤ÛÈÌ·, ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È ÛÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘
ÔıfiÓ˘.
‘ ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ¿ӈ/οو ÁÈ· Ó· ÎÈÓËı›Ù ̤۷ ÛÙ· ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù·.
15
2200.2 gr
05-09-2003
12:01
Pagina 16
√‰ËÁfi˜ Teletext
& ªÂ ÙË ‚Ô‹ıÂÈ· ÙˆÓ ·ÚÈıÌËÙÈÎÒÓ Ï‹ÎÙÚˆÓ ÏËÎÙÚÔÏÔÁ‹ÛÙ ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi ÛÂÏ›‰·˜ teletext Ô˘ ÂÚȤ¯ÂÈ
ÙȘ ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÙÔ˘ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ ÁÈ· ÙÔ Î·Ó¿ÏÈ Ô˘ ¤¯ÂÙÂ Û˘ÓÙÔÓÈÛÙ›.
é ¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ÚÔ˜ Ù· ‰ÂÍÈ¿ ÁÈ· Ó· ÌÂÙ·ÎÈÓ‹ÛÂÙ ÙÔ ‰›ÛÎÔ ¿Óˆ ÛÙË ÎÔ˘ÎΛ‰· ÂÈÏÔÁ‹˜.
“ ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ¿ӈ/οو ÁÈ· Ó· ÎÈÓËı›Ù ̤۷ ÛÙ· ‰È¿ÊÔÚ· ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù·.
ÎÔ˘ÎΛ‰· ÛÂÏ›‰·˜
ÎÔ˘ÎΛ‰· ÂÈÏÔÁ‹˜
˘ÔÛÂÏ›‰Â˜
Mon 05 Feb
16.35
BBC1
100
BBC2
ITV
CH4
CH5
Ï›ÛÙ· ηӷÏÈÒÓ
∞Ó·ÛÎ.
BBC
CEEFAX
LIONS RECORD ANOTHER WIN
Index
100
News
BBC Info
110
Headlines
Children
120
Weather
Cookery
150
Sports
Education 200
Radio
°Ú¿ÊÂÈ
ÎÔ˘ÎΛ‰· ΛÓËÛ˘
1
ÀÂÓı.
µÏ¤Â
430
300
305
400
415
500
KÏ›‰
ñ ∂¿Ó ÙÔ ÂÈÏÂÁ̤ÓÔ ÚfiÁÚ·ÌÌ· ÂÚȤ¯ÂÈ ·ÚÈıÌfi ÛÂÏ›‰·˜ Ì ÚÔ·ÈÚÂÙÈÎfi ˘ÔΈ‰ÈÎfi, Ô ÔÔ›Ô˜
·Ó·Ê¤ÚÂÙ·È Û ÌÈ· ÛÂÏ›‰· Ì ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙÔ ÚfiÁÚ·ÌÌ·, ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ OK ÁÈ·
Ó· ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙ ÙȘ ÏËÚÔÊÔڛ˜. ¶È¤ÛÙ ͷӿ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ OK ÁÈ· Ó· ÂÈÛÙÚ¤„ÂÙ ÛÙË ÛÂÏ›‰· ÙÔ˘
Ô‰ËÁÔ‡ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ.
ñ ∞Ó Ë ÛÂÏ›‰· ÙÔ˘ Ô‰ËÁÔ‡ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ Ô˘ ÂÈϤͷÙ ÈηÓÔÔÈ› ÙȘ ··ÈÙ‹ÛÂȘ ÙÔ˘
¶ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌÔ‡ µ›ÓÙÂÔ Ì¤Ûˆ Teletext (VPT),
- ı· Â›Ó·È ‰˘Ó·Ù‹ Ë ÂÁÁÚ·Ê‹, Ë ˘ÂÓı‡ÌÈÛË, Ë ·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛË ‹ ÙÔ ÎÏ›‰ˆÌ· ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ,
- Ë ÙËÏÂfiÚ·ÛË ı· ı˘Ì¿Ù·È ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi Ù˘ ÛÂÏ›‰·˜ teletext ÁÈ· ÙÔ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ Î·Ó¿ÏÈ Ô˘ ÂÈϤͷÙÂ
ÙÂÏÂ˘Ù·›·, Ë ÔÔ›· ÂÚȤ¯ÂÈ ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙÔÓ Ô‰ËÁfi ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ Î·È ÂÌÊ·Ó›˙ÂÈ ÙËÓ ÒÚ·
¤Ó·Ú͢ ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘ ÁÈ· οı ÚfiÁÚ·ÌÌ·. ∫¿ı ÊÔÚ¿ Ô˘ ·Ù¿Ù ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ æ, Ë ÛÂÏ›‰· ÙÔ˘
Ô‰ËÁÔ‡ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ teletext ÙÔ˘ ÂÈÏÂÁ̤ÓÔ˘ ÙËÏÂÔÙÈÎÔ‡ ηӷÏÈÔ‡ ı· Â›Ó·È ‰È·ı¤ÛÈÌË.
ñ ªÔÚ›Ù ӷ ÂÈϤÍÂÙ ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi ˘ÔÛÂÏ›‰·˜ fiÔÙ ¯ÚÂÈ·ÛÙ›, ÌÂÙ·ÎÈÓÒÓÙ·˜ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ÛÙËÓ
ÎÔ˘ÎΛ‰· ÛÂÏ›‰·˜ Î·È È¤˙ÔÓÙ·˜ ÚÔ˜ Ù· ‰ÂÍÈ¿.
™ËÌ›ˆÛË: ÃÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Ó· ÏËÎÙÚÔÏÔÁ‹ÛÂÙ ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi ÛÂÏ›‰·˜ teletext ÁÈ· οı ηӿÏÈ. ªÔÚ›ÙÂ
›Û˘ Ó· ·ÏÏ¿˙ÂÙ ηӿÏÈ· ÌÂÙ·ÎÈÓÒÓÙ·˜ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ¿ӈ/οو ÛÙË Ï›ÛÙ· ÙˆÓ Î·Ó·ÏÈÒÓ Ô˘
ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ·ÚÈÛÙÂÚ¿ ÛÙË ÛÂÏ›‰·.
µ·ÛÈΤ˜ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜
°È· Ó· ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· NEXTVIEW ‹ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘ √‰ËÁÔ‡ Teletext, ȤÛÙ ¤Ó· ·fi
Ù· ÁÎÚÈ x, ÎfiÎÎÈÓÔ ®, Ú¿ÛÈÓÔ U, ΛÙÚÈÓÔ Q ‹ ÌÏÂ Ì Ï‹ÎÙÚ·. ∞Ó Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ‰ÂÓ Â›Ó·È
‰È·ı¤ÛÈÌË, Ù· Ï‹ÎÙÚ· ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È Û ÁÎÚÈ ¯ÚÒÌ·.
∞Ó·ÛÎ.: ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ·˘Ùfi ·Ú¤¯ÂÈ ÌÈ· Ï›ÛÙ· ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ Ô˘ ÛËÌÂÈÒÓÔÓÙ·È ˆ˜ ˘ÂÓı˘Ì›ÛÂȘ, ·˘ÙÒÓ Ô˘
Ú¤ÂÈ Ó· ÂÁÁÚ·ÊÔ‡Ó Î·È ·˘ÙÒÓ Ô˘ Â›Ó·È ÎÏÂȉˆÌ¤Ó·. ∆Ô ÌÂÓÔ‡ ·˘Ùfi ÌÔÚ› Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÁÈ·
·ÏÏ·Á‹ ‹ ‰È·ÁÚ·Ê‹ ÙˆÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ Ô˘ Â›Ó·È Ì·ÚηÚÈṲ̂ӷ.
Record: ÁÈ· Ó· ÚÔÁÚ·ÌÌ·Ù›ÛÂÙÂ ÙËÓ ÂÁÁÚ·Ê‹ ÛÙÔ ‚›ÓÙÂÔ (ÂÊfiÛÔÓ ˘ÔÛÙËÚ›˙ÂÈ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
NEXTVIEWLINK Î·È ¤¯ÂÈ Û˘Ó‰Âı› ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ EXT. 2).
Remind (˘ÂÓı‡ÌÈÛË): ÂÓÂÚÁÔÔÈ› ·˘ÙfiÌ·Ù· ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË Â¿Ó Â›Ó·È ÛÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·Ó·ÌÔÓ‹˜, ‹ ¿Ó
Â›Ó·È ‹‰Ë ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓË ÂÌÊ·Ó›˙ÂÈ ¤Ó· Ì‹Ó˘Ì·.
∫Ï›‰ˆÌ·: ÁÈ· Ó· ÎÏÂȉÒÓÂÙ ÔÚÈṲ̂ӷ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· ÒÛÙ ӷ ÂÌÔ‰›˙ÂÙ ·ÓÂÈı‡ÌËÙË ÂÁÁÚ·Ê‹ ‹
·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛË. °È· ÙȘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ Record, Remind (˘ÂÓı‡ÌÈÛË) ‹ ∫Ï›‰ˆÌ·, ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ¤Ó· ÌÈÎÚfi
ÌÂÓÔ‡ ·fi ÙÔ ÔÔ›Ô ÌÔÚ›Ù ӷ ÂÈϤÍÂÙ ÙÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ·: ÌÈ· ÊÔÚ¿ (∞·Í), ËÌÂÚ‹ÛÈÔ (∏ÌÂÚËÛ.)
‹ ‚‰ÔÌ·‰È·›Ô (∂‚‰ÔÌ.) ‹ Ó· ‰È·ÁÚ¿„ÂÙ ÌÈ· ÂÁÁÚ·Ê‹ Ô˘ ¤ÁÈÓ ÚÔËÁÔ˘Ì¤Óˆ˜, ÌÈ· Ú‡ıÌÈÛË
˘ÂÓı‡ÌÈÛ˘ ‹ ÎÏÂȉÒÌ·ÙÔ˜. ∆Ô ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ· ¤¯ÂÈ Ú˘ıÌÈÛÙ› ·fi ÙÔ ÂÚÁÔÛÙ¿ÛÈÔ ÛÙÔ ∞·Í. ¶È¤ÛÙÂ
ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ OK ÁÈ· Ó· ÂȂ‚·ÈÒÛÂÙ ÙË Û˘¯ÓfiÙËÙ·.
§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Watch (µÏ¤Â): ÁÈ· Ó· ·Ú·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÂÙ ÙÔ ÂÈÏÂÁ̤ÓÔ ÚfiÁÚ·ÌÌ· Ô˘ ÂΤÌÂÙ·È ÂΛÓË ÙË
ÛÙÈÁÌ‹.
∞Ó¿ÎÙËÛË Î·È ÂÓË̤ڈÛË ÏËÚÔÊÔÚÈÒÓ
NEXTVIEW
∏ ·Ó¿ÎÙËÛË Î·È ÂÓË̤ڈÛË ÙˆÓ ÏËÚÔÊÔÚÈÒÓ NEXTVIEW Á›ÓÂÙ·È ÂÓÒ ·Ú·ÎÔÏÔ˘ı›Ù ÙÔ ÙËÏÂÔÙÈÎfi
ηӿÏÈ ÙÔ˘ ÂÈÏÂÁ̤ÓÔ˘ ÚÔÌËıÂ˘Ù‹ NEXTVIEW, ‰Â›Ù ÙÔ ÌÂÓÔ‡ Setup (¢È¿Ù·ÍË) ÛÙË ÛÂÏ. 8, ‹ fiÙ·Ó Ë
ÙËÏÂfiÚ·ÛË ÂÚÓ¿ Û ηٿÛÙ·ÛË ·Ó·ÌÔÓ‹˜ (standby).
ŸÙ·Ó Ë ÙËÏÂfiÚ·ÛË Â›Ó·È Û ηٿÛÙ·ÛË ·Ó·ÌÔÓ‹˜, Ë ÂÓ‰ÂÈÎÙÈ΋ Ï˘¯Ó›· ÛÙÔ ÂÌÚfi˜ ̤ÚÔ˜ Ù˘
ÙËÏÂfiÚ·Û˘ ·Ú·Ì¤ÓÂÈ ÔÚÙÔηϛ. ŸÙ·Ó ÔÏÔÎÏËÚˆı› Ë ··ÈÙÔ‡ÌÂÓË ·Ó¿ÎÙËÛË ‹ ·Ó·‚¿ıÌÈÛË, Á›ÓÂÙ·È
ÎfiÎÎÈÓË. ∏ ·Ó¿ÎÙËÛË Ó¤ˆÓ ÏËÚÔÊÔÚÈÒÓ Á›ÓÂÙ·È ÌÈ· ÊÔÚ¿ ηٿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ Ó‡¯Ù·˜.
™ËÌ›ˆÛË: ›Ûˆ˜ Â›Ó·È ··Ú·›ÙËÙÔ Ó· ı¤ÛÂÙ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË Û ηٿÛÙ·ÛË ·Ó·ÌÔÓ‹˜ fiÙ·Ó fiϘ ÔÈ
ÏËÚÔÊÔڛ˜ NEXTVIEW Â›Ó·È Â·Ï·ÈˆÌ¤Ó˜, .¯. fiÙ·Ó ÂÈÛÙÚ¤„ÂÙ ·fi ‰È·ÎÔ¤˜.
16
2200.2 gr
05-09-2003
12:01
Pagina 17
Teletext
∆· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ· ÙËÏÂÔÙÈο ηӿÏÈ· ÂΤÌÔ˘Ó ÏËÚÔÊÔڛ˜ ̤ۈ Ù˘ ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ·˜ Teletext. ∏
ÙËÏÂfiÚ·ÛË ·˘Ù‹ ‰È·ı¤ÙÂÈ ÌÓ‹ÌË 1200 ÛÂÏ›‰ˆÓ fiÔ˘ ÌÔÚ›Ù ӷ ·ÔıË·ÛÂÙ ÙȘ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ·fi
ÙȘ ÛÂÏ›‰Â˜ Î·È ÙȘ ˘ÔÛÂÏ›‰Â˜ Ô˘ ÌÂÙ·‰›‰ÔÓÙ·È ÁÈ· Ó· ÌÂÈÒÛÂÙ ÙÔ ¯ÚfiÓÔ ·Ó·ÌÔÓ‹˜. ªÂÙ¿ ·fi οıÂ
·ÏÏ·Á‹ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜, Ë ÌÓ‹ÌË ·Ó·ÓÂÒÓÂÙ·È.
∂ÓÂÚÁÔÔ›ËÛË Î·È ·ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË ÙÔ˘
Teletext
∂ÈÏÔÁ‹ ˘ÔÛÂÏ›‰ˆÓ teletext
ŸÙ·Ó ÌÈ· ÂÈÏÂÁ̤ÓË ÛÂÏ›‰· teletext ÂÚȤ¯ÂÈ
‰È¿ÊÔÚ˜ ˘ÔÛÂÏ›‰Â˜, ÛÙËÓ ÔıfiÓË ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È
ÌÈ· Ï›ÛÙ· Ì ÙȘ ‰È·ı¤ÛÈ̘ ˘ÔÛÂÏ›‰Â˜.
¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ·ÚÈÛÙÂÚ¿/‰ÂÍÈ¿ ÁÈ· Ó·
ÂÈϤÍÂÙ ÙËÓ ÂfiÌÂÓË ‹ ÙËÓ ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓË
˘ÔÛÂÏ›‰·.
ñ ¶È¤ÛÙ b ÁÈ· Ó· ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ teletext.
102
«03 04 05 06 07 08 09 10 11 12»
BBC CEEFAX 102 Mon 05 Feb 16.35.22
BBC
CEEFAX
LIONS RECORD ANOTHER WIN
430
Index
100
News
BBC Info
110
Headlines
Children
120
Weather
Cookery
150
Sports
Education
200
Radio
Lottery
230
Travel
Finance
240
Subtitling
Music
280
TV Listings
ÎfiÎÎÈÓo˜
Ú·ÛÈÓ·‰·
ÎÈÙÚÈÓ¿‰·
300
305
400
415
500
550
888
600
ªÂÁ¤ı˘ÓÛË ÌÈ·˜ ÛÂÏ›‰·˜ Teletext
¶È¤ÛÙ ·ÓÂÈÏËÌ̤ӷ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ q ÁÈ· Ó·
ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙ ÙÔ Â¿Óˆ Î·È ÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘
teletext Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· Ó· ·ӤÏıÂÙ ÛÙÔ
Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈÎfi ̤ÁÂıÔ˜ Ù˘ ÛÂÏ›‰·˜. ŸÙ·Ó
ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÌÈ· ÛÂÏ›‰· teletext, ÌÔÚ›Ù ӷ
‰È·ÙÚ¤ÍÂÙ ̤۷ ÛÙÔ Î›ÌÂÓÔ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜
ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ¿ӈ/οو.
Á·Ï·Ófi˜
∂ÈÏÔÁ‹ ÌÈ·˜ ÛÂÏ›‰·˜ Teletext
- ∂ÈϤÍÙ ÙÔÓ ÂÈı˘ÌËÙfi ·ÚÈıÌfi ÛÂÏ›‰·˜ Ì ٷ
·ÚÈıÌËÙÈο Ï‹ÎÙÚ·, Ù· Ï‹ÎÙÚ· ΤÚÛÔÚ·
¿ӈ/οو, ·ÚÈÛÙÂÚ¿/‰ÂÍÈ¿ ‹ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ - P +.
- ¶Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ‹ÛÙ ÙȘ ÂÈÏÔÁ¤˜ Û·˜ Ì ٷ
¤Á¯ÚˆÌ· Ï‹ÎÙÚ· ÛÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÔıfiÓ˘.
∂ÈÏÔÁ‹ Ù˘ ÂÓÂÚÁ‹˜ ÔıfiÓ˘
ŸÙ·Ó ‚Ú‹ÛÎÂÛÙ ÛÙËÓ ‰ÈÏ‹ ÔıfiÓË ÂÎfiÓ·
/Teletext,‰ÒÛÙ ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi Ù˘ ÛÂÏ›‰·˜ Ô˘
ı¤ÏÂÙ Ì ٷ Ï‹ÎÙÚ· -P+,ȤÛÙ ÙÔ ª∂¡U Ï,
ÌÂÙ¿ ÂÈϤÍÙ ÙË ·ÚÈÛÙÂÚ‹ ÔıfiÓË ( Ì ÙËÓ ÌÏÂ
ÛÊ·›Ú· ÛÙÔ Â¿Óˆ ̤ÚÔ˜).
ªÔÚ›Ù ÙÒÚ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ̛· ÔıfiÓË ÌÂ
Û˘Ì›ÂÛË ‹ Ï‹ÚË ÔıfiÓË ÂÈÎfiÓ·˜/Teletext Ì ÙÔ
Ï‹ÎÙÚÔ q.
¶ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓË ÂÈÏÂÁ̤ÓË ÛÂÏ›‰·
(∏ ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· ·˘Ù‹ Â›Ó·È ÂÊÈÎÙ‹ ÌfiÓÔ Â¿Ó ‰ÂÓ
˘¿Ú¯ÂÈ ‰È·ı¤ÛÈÌË Ï›ÛÙ· ÚÔÙÈÌÒÌÂÓˆÓ ÛÂÏ›‰ˆÓ
teletext. ¢Â›Ù ÛÙË ÛÂÏ. 20.)
¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ 0.
ÀÂÚΛÌÂÓÔ (Hypertext)
∂ÈÏÔÁ‹ Ù˘ ÛÂÏ›‰·˜ ¢ÚÂÙËÚ›Ô˘
(ÂÚȯÔ̤ӈÓ) teletext
¶È¤ÛÙ ÙÔ ÁÎÚÈ Ï‹ÎÙÚÔ † ÁÈ· Ó· ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙÂ
ÙË ÛÂÏ›‰· ¢ÚÂÙËÚ›Ô˘ (ÂÚȯÔ̤ӈÓ) (Ô˘
Â›Ó·È Û˘Ó‹ıˆ˜ Ë ÛÂÏ›‰· 100).
ªfiÓÔ ÁÈ· ÂÎÔ̤˜ Ì Teletext ∆.√.ƒ. (›Ó·Î·
ÛÂÏ›‰ˆÓ Teletext):
¶È¤ÛÙ i. ™ÙËÓ ÔıfiÓË ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÌÈ·
ÂÈÛÎfiËÛË ÙˆÓ ‰È·ı¤ÛÈÌˆÓ ıÂÌ¿ÙˆÓ teletext.
∂ÈϤÍÙ Ì ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ¿ӈ/οو,
·ÚÈÛÙÂÚ¿/‰ÂÍÈ¿ ÙÔ ÂÈı˘ÌËÙfi ı¤Ì· Î·È È¤ÛÙ ÙÔ
Ï‹ÎÙÚÔ √∫.
¢Â ‰È·ı¤ÙÔ˘Ó fiÏ· Ù· ηӿÏÈ· ÙÔ Û‡ÛÙËÌ·
teletext ∆.√.ƒ.
&
é
“
‘
ªÂ ÙÔ ˘ÂÚΛÌÂÓÔ ÌÔÚ›Ù ӷ ÌÂÙ·‚›ÙÂ
ÁÚ‹ÁÔÚ· Û ÌÈ· ÛÂÏ›‰· ‹ Ó· ·Ó·˙ËÙ‹ÛÂÙ ÌÈ·
Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË Ï¤ÍË Ô˘ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙËÓ
ÙÚ¤¯Ô˘Û· ÛÂÏ›‰· teletext.
¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ OK ÁÈ· Ó· ÂÈÛËÌ¿ÓÂÙ ÙËÓ
ÚÒÙË Ï¤ÍË ‹ ·ÚÈıÌfi Ù˘ ÛÂÏ›‰·˜.
ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ¿ӈ/οو, ÁÈ·
Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ¿ÏÏË Ï¤ÍË ‹ ·ÚÈıÌfi
Ô˘ ı¤ÏÂÙ ӷ ·Ó·˙ËÙ‹ÛÂÙÂ.
¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ √∫ ÁÈ· ÂȂ‚·›ˆÛË. ∏
·Ó·˙‹ÙËÛË ÍÂÎÈÓ¿. ™ÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÔıfiÓ˘
ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ¤Ó· Ì‹Ó˘Ì· Ô˘ ‰Â›¯ÓÂÈ fiÙÈ Ë
·Ó·˙‹ÙËÛË ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Û ÂͤÏÈÍË ‹ fiÙÈ Ë ÛÂÏ›‰·
‹ Ë Ï¤ÍË ‰Â ‚Ú¤ıËÎÂ.
ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ ‰ÂÍ› Ï‹ÎÙÚÔ Î¤ÚÛÔÚ· ÁÈ·
Ó· ‚Á›Ù ·fi ÙÔ ˘ÂÚΛÌÂÓÔ.
17
2200.2 gr
05-09-2003
12:01
Pagina 18
ªÂÓÔ‡ Teletext
(‰È·ı¤ÛÈÌÔ ÌfiÓÔ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· teletext Ï‹ÚÔ˘˜
ÔıfiÓ˘)
& ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ MENU Ï ÁÈ· Ó·
ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙÂ ÙÔ ÌÂÓÔ‡.
é ¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ¿ӈ/οو ÁÈ· Ó·
ÂÈϤÍÂÙ ÛÙÔÈ¯Â›Ô ÌÂÓÔ‡.
“ ¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ÚÔ˜ Ù· ‰ÂÍÈ¿ ÁÈ· Ó·
ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÛÙÔȯ›Ô.
∞ÔÎ¿Ï˘„Ë
∞ÔηχÙÂÈ/·ÔÎÚ‡ÙÂÈ ÎÚ˘Ê¤˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜
ÌÈ·˜ ÛÂÏ›‰·˜, fiˆ˜ χÛÂȘ ÁÚ›ÊˆÓ Î.Ï..
¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ÚÔ˜ Ù· ‰ÂÍÈ¿ ÁÈ· Ó·
ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÛÙÔȯ›Ô.
¶ÚÔÙ›ÌËÛË
∏ Ï›ÛÙ· ·˘Ù‹ ÂÚȤ¯ÂÈ Ì¤¯ÚÈ ÔÎÙÒ
ÚÔÙÈÌÒÌÂÓ˜ ÛÂÏ›‰Â˜ teletext. ªÔÚ›Ù ӷ
ÂÈϤÍÂÙ ÛÂÏ›‰Â˜ ÌfiÓÔ ·fi ÙÔ Î·Ó¿ÏÈ Ô˘
¤¯ÂÙÂ Û˘ÓÙÔÓÈÛÙ› ÂΛÓË ÙË ÛÙÈÁÌ‹.
& ¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ‰ÂÍÈ¿ ÁÈ· Ó· ÌÂÙ·‚›Ù ÛÙË
Ï›ÛÙ·.
é ¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ‰ÂÍÈ¿ Í·Ó¿ ÁÈ· Ó·
ÚÔÛı¤ÛÂÙ ÛÙË Ï›ÛÙ· ÙËÓ ÙÚ¤¯Ô˘Û· ÛÂÏ›‰· ‹
ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ̛· ÛÂÏ›‰· ·fi ÙË Ï›ÛÙ· ÙˆÓ
ÚÔÙÈÌÒÌÂÓˆÓ.
“ ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ MENU Ï ÁÈ· Ó·
·Ú·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÂÙ ÙË ÛÂÏ›‰·.
‘ ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ 0 ÁÈ· Ó· ‰Â›Ù ÙË Ï›ÛÙ·
ÙˆÓ ÚÔÙÈÌÒÌÂÓˆÓ ÛÂÏ›‰ˆÓ.
æ¿ÍÂ
∂ÈÏÔÁ‹ ÌÈ·˜ Ϥ͢
ªÔÚ›Ù ӷ ÏËÎÙÚÔÏÔÁ‹ÛÂÙ ÌÈ· Ù˘¯·›· ϤÍË
Ô˘ ı¤ÏÂÙ ӷ ·Ó·˙ËÙ‹ÛÂÙ ÛÙȘ ÛÂÏ›‰Â˜
teletext Ì ÙË ‚Ô‹ıÂÈ· ÙÔ˘ ÏËÎÙÚÔÏÔÁ›Ô˘ Ô˘
ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙËÓ ÔıfiÓË. ¢ÂÓ ·›˙ÂÈ ÚfiÏÔ Â¿Ó
¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÎÂÊ·Ï·›· ‹ ÌÈÎÚ¿ ÁÚ¿ÌÌ·Ù·.
102
‰›ÛÎÔ˜
03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
WORD
¢ÂÎÙfi NAME
T E™‚‡ÛÂ
L E T EFOOTBALL
XT
A B C D E F G 1 2 BBC1
3
∞·ڈÛË
¢È¿ÛÙËÌ·
H I J K L M N
4 5 6
O P Q R S T U
7 8 9
V W X Y Z
0
ªÂÙ·ÎÈÓ
ÎfiÎÎÈÓo˜
Ú·ÛÈÓ·‰·
∂ȉÈÎfi
ÎÈÙÚÈÓ¿‰·
Á·Ï·Ófi˜
& ¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ‰ÂÍÈ¿ ÁÈ· Ó· ÌÂÙ·‚›Ù ÛÙÔ
ÏËÎÙÚÔÏfiÁÈÔ.
é ¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ·ÚÈÛÙÂÚ¿/‰ÂÍÈ¿,
¿ӈ/οو ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ¯·Ú·ÎÙ‹Ú˜,
ϤÍÂȘ ‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜.
“ ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ √∫ ÁÈ· Ó· ÂȂ‚·ÈÒÛÂÙÂ
ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ οı ¯·Ú·ÎÙ‹Ú·.
18
‘ ∂ÈϤÍÙ ∞·ڈÛË ÁÈ· Ó· ·Î˘ÚÒÛÂÙ ÙË Ï¤ÍË,
¢È¿ÛÙËÌ· ÁÈ· Ó· ÂÈÛ¿ÁÂÙ ¤Ó· ÎÂÓfi ‰È¿ÛÙËÌ·,
™‚‡Û ÁÈ· Ó· ‰È·ÁÚ¿„ÂÙ ÙÔ ¯·Ú·ÎÙ‹Ú· Ô˘
ÂÈϤͷÙ ÙÂÏÂ˘Ù·›Ô, ªÂÙ·Î›Ó ÁÈ· Ó· ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙÂ
Ì ÎÂÊ·Ï·›· ‹ ÌÈÎÚ¿ ÙÔ˘˜ ¯·Ú·ÎÙ‹Ú˜, ∂ȉÈÎfi ÁÈ·
Ó· ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙ ÙÔ˘˜ ÂȉÈÎÔ‡˜ ¯·Ú·ÎÙ‹Ú˜ ÛÙÔ
ÏËÎÙÚÔÏfiÁÈÔ Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ȤÛÙ ÙÔ
Ï‹ÎÙÚÔ OK.
( ¶È¤ÛÙ ·ÓÂÈÏËÌ̤ӷ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ·ÚÈÛÙÂÚ¿ ÁÈ·
Ó· ÂÈÛÙÚ¤„ÂÙ ¿ÏÈ ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡ Teletext.
∂ÈÏÔÁ‹ ÌÈ·˜ Ϥ͢
& ¶ÏËÎÙÚÔÏÔÁ‹ÛÙ ÙË Ï¤ÍË ÛÙËÓ ÔıfiÓË ‹ ÂÈϤÍÙÂ
ÌÈ· ϤÍË ·fi ÙË Ï›ÛÙ· ÙˆÓ ÙÂÏÂ˘Ù·›ˆÓ
ÂÈÏÂÁÌ¤ÓˆÓ Ï¤ÍÂˆÓ Ô˘ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙ· ‰ÂÍÈ¿
Î·È È¤ÛÙ OK.
é ∂ÈϤÍÙ ¢ÂÎÙfi Î·È È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ OK Í·Ó¿.
∆Ô Ì‹Ó˘Ì· 濯ÓÂÈ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙËÓ ÔıfiÓË.
“ °È· Ó· ·Î˘ÚÒÛÂÙ ÙËÓ ·Ó·˙‹ÙËÛË ‹ ÁÈ· Ó·
·Ó·˙ËÙ‹ÛÂÙ ÌÈ· Ó¤· ϤÍË, ÂÈϤÍÙ ¶ÏËÎÙ/ÁÈÔ
Î·È È¤ÛÙ OK.
‘ ŸÙ·Ó ‰Â ‚ÚÂı› Ë Ï¤ÍË, ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ¤Ó· Ì‹Ó˘Ì·.
ŸÙ·Ó ‚ÚÂı› Ë Ï¤ÍË, ÙfiÙ ·˘Ù‹ ÂÈÛËÌ·›ÓÂÙ·È
̤۷ ÛÙË ÛÂÏ›‰· teletext. ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ OK
ÁÈ· Ó· Û˘Ó¯›ÛÂÙ ÙËÓ ·Ó·˙‹ÙËÛË.Û
∫‡ÎÏÔ˜ ˘ÔÛÂÏ›‰ˆÓ (ÂÊfiÛÔÓ Â›Ó·È ‰È·ı¤ÛÈ̘)
∂Ó·ÏÏ¿ÛÛÂÈ ÙȘ ˘ÔÛÂÏ›‰Â˜ ΢ÎÏÈο ·˘ÙfiÌ·Ù·.
¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ÚÔ˜ Ù· ‰ÂÍÈ¿ ÁÈ· Ó·
ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙÂ Î·È Í·Ó¿ ÚÔ˜ Ù· ‰ÂÍÈ¿ ÁÈ· Ó·
·ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÛÙÔȯ›Ô.
ÃÚÔÓÈṲ̂ÓË ÛÂÏ›‰·
∂ÌÊ·Ó›˙ÂÈ ÌÈ· Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË ÛÂÏ›‰· ÂÓfi˜
ÂÈÏÂÁ̤ÓÔ˘ ÙËÏÂÔÙÈÎÔ‡ ηӷÏÈÔ‡ Û ÌÈ·
Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË ¯ÚÔÓÈ΋ ÛÙÈÁÌ‹.
& ¶È¤ÛÙ ÙÔ ‰ÂÍ› Ï‹ÎÙÚÔ Î¤ÚÛÔÚ· Î·È ÂÈϤÍÙÂ
¡·È ‹ Ÿ¯È.
é ¶ÏËÎÙÚÔÏÔÁ‹ÛÙ ÙËÓ ÒÚ· Î·È ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi Ù˘
ÛÂÏ›‰·˜ Ì ÙË ‚Ô‹ıÂÈ· ÙˆÓ Ï‹ÎÙÚˆÓ ÙÔ˘
ΤÚÛÔÚ· ‹ Ì ٷ ·ÚÈıÌËÙÈο Ï‹ÎÙÚ·.
™ËÌ›ˆÛË: ¢Â ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Ó· ·Ú·Ì¤ÓÂÈ
ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓË Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Teletext, ·ÏÏ¿ ı·
Ú¤ÂÈ Ó· ·Ú·ÎÔÏÔ˘ı›Ù ÙÔ ÙËÏÂÔÙÈÎfi ηӿÏÈ
·fi ÙÔ ÔÔ›Ô ÂÈϤͷÙ ÙË ÛÂÏ›‰·.
“ ¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ·ÚÈÛÙÂÚ¿ ÁÈ· Ó·
ÂÈÛÙÚ¤„ÂÙ ͷӿ ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡ TV.
°ÏÒÛÛ·
∂¿Ó ÔÈ ¯·Ú·ÎÙ‹Ú˜ Ô˘ ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È ÛÙËÓ
ÔıfiÓË ‰ÂÓ ·ÓÙÈÛÙÔÈ¯Ô‡Ó ÛÙÔ˘˜ ¯·Ú·ÎÙ‹Ú˜ Ô˘
¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È ·fi ÙÔ Î·Ó¿ÏÈ Ô˘ ÂΤÌÂÈ
ÙÔ teletext, ÌÔÚ›Ù Ì ÙÔ ÛÙÔÈ¯Â›Ô ·˘Ùfi Ó·
·ÏÏ¿ÍÂÙ ÙËÓ ÔÌ¿‰· ÁψÛÛÒÓ.
∂ÈϤÍÙ √Ì¿‰· 1 ‹ √Ì¿‰· 2 Ì ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
ΤÚÛÔÚ· ‰ÂÍÈ¿.
¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ MENU Ï ÁÈ· Ó· ‚Á›Ù ·fi
ÙÔ ÌÂÓÔ‡ Teletext.
2200.2 gr
05-09-2003
12:01
Pagina 19
Flex TV
∏ ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜ Flex ¤¯ÂÈ ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· ÂÛˆÙÂÚÈ΋˜ ÌÓ‹Ì˘ ÁÈ· ÙËÓ ÚÔÛˆÚÈÓ‹ ·Ôı‹Î¢ÛË
ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ (Pause TV) Î·È ÙËÓ ÂÁÁÚ·Ê‹ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ ÁÈ· ·ÂÚÈfiÚÈÛÙÔ ¯ÚfiÓÔ (Recording).
1. Pause TV (¶∞À™∏ ∆∏§∂√ƒ∞™∏™) : ∞fi ÙË ÛÙÈÁÌ‹ Ô˘ ÂÓÂÚÁÔÔÈÂ›Ù·È Ë ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜, ÁÚ¿ÊÂÈ
·˘ÙfiÌ·Ù· ÙÔ ÚfiÁÚ·ÌÌ· Ô˘ ·Ú·ÎÔÏÔ˘ı›ÙÂ. ∞˘Ùfi Û·˜ ‰›ÓÂÈ ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· Ó· ‰È·Îfi„ÂÙ ÙËÓ
·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛË (Ì ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ Pause) Î·È Ó· ÙË Û˘Ó¯›ÛÂÙÂ Î·È ¿ÏÈ (Ȥ˙ÔÓÙ·˜ Î·È ¿ÏÈ ÙÔ
Ï‹ÎÙÚÔ Pause) ·ÚÁfiÙÂÚ· (ÙÔ Ôχ 3 ÒÚ˜ ·ÚÁfiÙÂÚ·) ¯ˆÚ›˜ Ó· ¯¿ÛÂÙ ԇÙ ¤Ó· ÎÔÌÌ¿ÙÈ ÙÔ˘
ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜. ∞˘Ùfi ϤÁÂÙ·È Pause TV (¶·‡ÛË ÙËÏÂfiÚ·Û˘).
™ËÌ›ˆÛË: ŸÙ·Ó ÁÂÌ›ÛÂÈ Ë ÌÓ‹ÌË ·‡Û˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ (3 ÒÚ˜), Ë ÂÁÁÚ·Ê‹ Û˘Ó¯›˙ÂÙ·È
·ÓÙÈηıÈÛÙÒÓÙ·˜ Ù· ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· Ô˘ ›¯·Ó ÂÁÁÚ·Ê› ÓˆÚ›ÙÂÚ·.
2. Recording (∂°°ƒ∞º∏): ŒÓ· ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚÔ ÙÌ‹Ì· Ù˘ ÌÓ‹Ì˘ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ Flex ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ÁÈ· ÙËÓ
ÂÁÁÚ·Ê‹ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ Ô˘ ı¤ÏÂÙ ӷ ÎÚ·Ù‹ÛÂÙ (Ì ̤ÁÈÛÙÔ Ù· 58 ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· Î·È Ì ̤ÁÈÛÙÔ
Û˘ÓÔÏÈÎfi ¯ÚfiÓÔ ÂÁÁÚ·Ê‹˜ ÂÚ›Ô˘ 28 ÒÚ˜). ªÔÚ›Ù ӷ Ú·ÁÌ·ÙÔÔț٠¿ÌÂÛ˜ ÂÁÁڷʤ˜ Ì ÙÔ
Ï‹ÎÙÚÔ ® Instant record ‹ Ó· ÚÔÁÚ·ÌÌ·Ù›˙ÂÙ ÙȘ ÂÁÁڷʤ˜ Û·˜ Ì ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ DVR. ¢Â›ÙÂ
·Ú·Î¿Ùˆ.
™ËÌÂÈÒÛÂȘ:
- ªÔÚ›Ù ӷ ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÙ ‹‰Ë ÙËÓ ·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛË ÚÈÓ ÙËÓ ÔÏÔÎÏ‹ÚˆÛË Ù˘ ÂÁÁÚ·Ê‹˜.
- ŸÙ·Ó ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÈ ÌÈ· ¿ÌÂÛË ‹ ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈṲ̂ÓË ÂÁÁÚ·Ê‹, ‰ÂÓ Â›Ó·È ‰˘Ó·Ù‹ Ë Ù·˘Ùfi¯ÚÔÓË ·‡ÛË
ÙËÏÂfiÚ·Û˘.
- ∏ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Flex TV ‰ÂÓ Â›Ó·È ‰È·ı¤ÛÈÌË ÛÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ¢ÈÏ‹ √ıfiÓË / PIP (∂ÈÎfiÓ· ÛÙËÓ ∂ÈÎfiÓ·) /
Multipip (¶ÔÏϤ˜ PIP).
∂ÁÁÚ·Ê‹ (REC) ∞ÌÂÛË ÂÁÁÚ·Ê‹
B
(ÛÂÏ. 22)
ªÂ ÙËÓ ∞ÌÂÛË ÂÁÁÚ·Ê‹ ÌÔÚ›Ù ӷ ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÙ ÙËÓ ÂÁÁÚ·Ê‹ Ì ÙÔ ¿ÙËÌ·
ÂÓfi˜ Ï‹ÎÙÚÔ˘.
VCR DVD SAT AMP CD
†
v
Select
Ò
®
‡
π
REC
b
æ
Ò
OK
†
MENU
Ï
DVR
+
+
V
¬
P
-
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
0
i
Active Control
b
Pause
h
q
Live
DVR ¶›Ó·Î·˜ ∂ÁÁÚ·ÊÒÓ ¶ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈṲ̂ÓË ÂÁÁÚ·Ê‹ (ÛÂÏ. 21)
¶·‡ÛË
& ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ Pause ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ. ∏ ÂÈÎfiÓ· ı· ·ÁÒÛÂÈ
ÂÓÒ Ë ÙËÏÂfiÚ·ÛË ı· Û˘Ó¯›ÛÂÈ ÙËÓ ÂÁÁÚ·Ê‹ ÙÔ˘ ˙ˆÓÙ·ÓÔ‡ ÙËÏÂÔÙÈÎÔ‡
ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ ÛÙÔ ·Ú·Û΋ÓÈÔ.
(∆Ô ÌÏÔÎ ÌÓ‹Ì˘ ηıÔÚ›˙ÂÙ·È ÛÙȘ 3 ÒÚ˜ ÂÁÁÚ·Ê‹˜ ˘„ËÏ‹˜
ÔÈfiÙËÙ·˜.)
∆Ô ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ· Ô˘ ·Ú·Ì¤ÓÂÙ ÂÎÙfi˜ ˙ˆÓÙ·ÓÔ‡ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜
˘Ô‰ËÏÒÓÂÙ·È ·fi ÌÈ· ÁÚ·ÌÌ‹ ¯ÚfiÓÔ˘, Ë ÔÔ›· ÌÂÁ·ÏÒÓÂÈ Î·ıÒ˜
Û˘Ó¯›˙ÂÙ·È Ë ·‡ÛË.
¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ i ÁÈ· Ó· ÂÌÊ·ÓÈÛÙÔ‡Ó Î·È ¿ÏÈ ÔÈ ÁÚ·Ì̤˜ ÌÂÙ¿
ÙËÓ ÂÍ·Ê¿ÓÈÛ‹ ÙÔ˘.
é ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ Pause Í·Ó¿ ÁÈ· Ó· Û˘Ó¯›ÛÂÙ ÙËÓ ·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛË
ÙÔ˘ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ ·fi ÙÔ ÛËÌÂ›Ô Ô˘ ÙÔ Â›¯·Ù ‰È·Îfi„ÂÈ, ¯ˆÚ›˜ Ó·
¯¿ÛÂÙ ԇÙ ÛÎËÓ‹.
Live (∑ˆÓÙ·Ó‹ ÌÂÙ¿‰ÔÛË)
¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ Live ÁÈ· Ó· Û˘Ó¯›ÛÂÙ ÙËÓ Î·ÓÔÓÈ΋
·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛË Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘. ¶È¤ÛÙ ͷӿ ÁÈ· Ó· ÂÈÛÙÚ¤„ÂÙ ÛÙÔ
ÛËÌÂ›Ô ‰È·ÎÔ‹˜ Ù˘ ˙ˆÓÙ·Ó‹˜ ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘.
™‚‹ÛÈÌo Pause
∂¿Ó ‰Â ı¤ÏÂÙ ӷ ‰Â›Ù ͷӿ Ù· ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· Ô˘ ¤¯ÂÙ ‹‰Ë
·Ú·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÂÈ Î·È Ô˘ ¤¯Ô˘Ó ηٷÁÚ·Ê› ·˘ÙfiÌ·Ù· (ÛÙÔ ÌÏÔÎ
ÌÓ‹Ì˘ 3 ˆÚÒÓ), ı· Ú¤ÂÈ Ó· ‰È·ÁÚ¿„ÂÙ ÙË ÌÓ‹ÌË.
& ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ MENU Ï ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ.
é ∂ÈϤÍÙ ÙÔ ÛÙÔÈ¯Â›Ô ™‚‹ÛÈÌo Pause ·fi ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ÷ڷÎ/ο. ¢Â›Ù ٷ
ÌÂÓÔ‡ TV, ÷ڷÎ/ο, ÛÙË ÛÂÏ. 13.
“ ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ OK ÁÈ· Ó· ‰È·ÁÚ¿„ÂÙ ÙÔ ÌÏÔÎ ÌÓ‹Ì˘ ‰È¿ÚÎÂÈ·˜ 3
ˆÚÒÓ.
19
2200.2 gr
05-09-2003
12:01
Pagina 20
B
VCR DVD SAT AMP CD
†
v
Select
Ò
®
‡
π
REC
b
æ
Ò
OK
†
MENU
Ï
DVR
+
+
V
¬
P
-
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
Active Control
b
Pause
h
∞ÚÁ‹ ΛÓËÛË
& ŸÙ·Ó ÙÔ ÚfiÁÚ·ÌÌ· ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Û ·‡ÛË, ȤÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ‰ÂÍÈ¿. ∏
ÙËÏÂfiÚ·ÛË Á˘ÚÓ¿ÂÈ Û ·ÚÁ‹ ΛÓËÛË Ì ٷ¯‡ÙËÙ· ÂÓfi˜ ÙÂÙ¿ÚÙÔ˘ Ù˘
ηÓÔÓÈ΋˜.
é ¶È¤ÛÙ ͷӿ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ÚÔ˜ Ù· ‰ÂÍÈ¿. ∏ Ù·¯‡ÙËÙ· Ù˘ ·ÚÁ‹˜
ΛÓËÛ˘ ·˘Í¿ÓÂÈ ÛÙÔ ÌÈÛfi Ù˘ ηÓÔÓÈ΋˜.
“ ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ Pause ÁÈ· Ó· ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙËÓ ·ÚÁ‹ ΛÓËÛË.
q
Live
°Ú‹ÁÔÚË Î›ÓËÛË ÚÔ˜ Ù· ÂÌÚfi˜ ‹ ÚÔ˜ Ù· ›Ûˆ
& ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ Pause ÁÈ· Ó· Û˘Ó¯›ÛÂÙ ÙËÓ ·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛË ÙÔ˘
ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ ·fi ÙÔ ÛËÌÂ›Ô Ô˘ ÙÔ Â›¯·Ù ‰È·Îfi„ÂÈ.
é ¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ‰ÂÍÈ¿ ‹ ·ÚÈÛÙÂÚ¿ (ÁÈ· ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔÓ 1
‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙÔ).
∏ ÙËÏÂfiÚ·ÛË Á˘ÚÓ¿ÂÈ Û ÁÚ‹ÁÔÚË Î›ÓËÛË ÚÔ˜ Ù· ÂÌÚfi˜ ‹ ›Ûˆ.
“ ¶È¤˙ÔÓÙ·˜ Û˘Ó¯fiÌÂÓ˜ ÊÔÚ¤˜ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ‰ÂÍÈ¿ ‹ ·ÚÈÛÙÂÚ¿, Ë
Ù·¯‡ÙËÙ· ·˘Í¿ÓÂÈ Î·Ù¿ ¤Ó· ‚‹Ì· (x2, x4, x8, x 20, x 200).
‘ŸÙ·Ó ·Ú·ÎÔÏÔ˘ı›Ù Ì ÁÚ‹ÁÔÚË Î›ÓËÛË ÚÔ˜ Ù· ÂÌÚfi˜ ‹ ÚÔ˜ Ù·
›Ûˆ, Ȥ˙ÔÓÙ·˜ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ‰ÂÍÈ¿ ‹ ·ÚÈÛÙÂÚ¿ Ë Ù·¯‡ÙËÙ· ÌÂÈÒÓÂÙ·È
ηٿ ¤Ó· ‚‹Ì·.
( ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ Pause ÁÈ· Ó· ÂÈÛÙÚ¤„ÂÙ ÛÙËÓ Î·ÓÔÓÈ΋ Ù·¯‡ÙËÙ·.
ÀÂÚ‹‰ËÛË
ŸÙ·Ó Û˘Ó¯›˙ÂÙ ÙËÓ ·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛË, ȤÛÙ ÂÏ·ÊÚÒ˜ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ·
‰ÂÍÈ¿.
∫¿ı ÊÔÚ¿ Ô˘ Ȥ˙ÂÙ ÛÙÈÁÌÈ·›· ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ÚÔ˜ Ù· ‰ÂÍÈ¿,
ÚÔ¯ˆÚ¿Ù ÙÔ ÚfiÁÚ·ÌÌ· ηٿ 30 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· ÒÛÙ ӷ ·ÔʇÁÂÙÂ
ÁÈ· ·Ú¿‰ÂÈÁÌ· ÙȘ ‰È·ÊËÌ›ÛÂȘ.
∂·Ó¿ÏË„Ë
∞Ó¿ ¿Û· ÛÙÈÁÌ‹ ÌÔÚ›Ù ӷ ȤÛÂÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ·ÚÈÛÙÂÚ¿ ÁÈ· Ó·
·Ú·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÂÙ ·ÎfiÌ· ÌÈ· ÊÔÚ¿ Ù· ÙÂÏÂ˘Ù·›· 8
™ËÌ›ˆÛË: ∏ ÁÚ‹ÁÔÚË Î›ÓËÛË ÚÔ˜ Ù· ÂÌÚfi˜ ‹ ›Ûˆ, Ë ˘ÂÚ‹‰ËÛË
Î·È Ë Â·Ó¿ÏË„Ë ‰ÂÓ Â›Ó·È ‰˘Ó·Ù¤˜ ·fi ¤Ó· ÚfiÁÚ·ÌÌ· Û ηٿÛÙ·ÛË
·‡Û˘.
20
2200.2 gr
05-09-2003
12:01
Pagina 21
¶›Ó·Î·˜ ∂ÁÁÚ·ÊÒÓ
& ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ DVR (§›ÛÙ· ÂÁÁÚ·ÊÒÓ).
TUE
SUN
SAT
THU
FRI
SAT
MON
14
19
08
13
15
07
10
JAN
JAN
FEB
FEB
MAR
APR
APR
HQ
SQ
LP
HQ
HQ
SQ
LP
Space Left LP
∂ÈÛÎfiÈÛË
120m
140m
240m
50m
120m
30m
25m
Meet Joe Black
Star Wars 3
Olympic opening
Miami Vice
Manu vs Paris
Friends
Naked chef
¶·›ÍÈÌÔ
™‚‡ÛÂ
ƒ˘ı.ÂÁÁÚ·Ê‹˜
°È· οı ÂÁÁÚ·Ê‹ ÛÙË Ï›ÛÙ· ·Ú·Ù›ıÂÓÙ·È
ÏËÚÔÊÔڛ˜ fiˆ˜ Ë ËÌÂÚÔÌËÓ›· ÂÁÁÚ·Ê‹˜, Ë
ÔÈfiÙËÙ· Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜ Ì ÙËÓ ÔÔ›·
Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ‹ıËÎÂ Ë ÂÁÁÚ·Ê‹ (HQ - ˘„ËÏ‹˜
ÔÈfiÙËÙ·˜ ‹ LP - Ì·ÎÚ¿˜ ‰È¿ÚÎÂÈ·˜), Ë ‰È¿ÚÎÂÈ·
Î·È Ô Ù›ÙÏÔ˜ Ù˘ ÂÁÁÚ·Ê‹˜. ªÂ ÙÔ ÌÂÓÔ‡
∂ÈÛÎfiËÛË ÌÔÚ›Ù ӷ ÏËÚÔÊÔÚËı›Ù ÁÈ·
ÙÔÓ ‰È·ı¤ÛÈÌÔ ÂχıÂÚÔ ¯ÒÚÔ ÛÙË ÌÓ‹ÌË. ∞fi
ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ·˘Ùfi, ÌÔÚ›Ù ӷ ·Ó··Ú¿ÁÂÙÂ
(¶·›ÍÈÌÔ) ‹ Ó· ‰È·ÁÚ¿„ÂÙ (™‚‡ÛÂ) ηı¤Ó· ·fi
Ù· ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù·. ªÔÚ›Ù ӷ ·ÏÏ¿ÍÂÙ ÙÔÓ
Ù›ÙÏÔ ÙÔ˘ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ (ªÂÙ·ÙÚ)
¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ¤Ó· ÂÈÎÔÓÈÎfi ÏËÎÙÚÔÏfiÁÈÔ
Ô˘ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙËÓ ÔıfiÓË.
é °È· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙË Ï›ÛÙ· ¶ÚÔÁ/Ṳ̂ÓË ∂ÁÁÚ·Ê‹,
ȤÛÙ ÙÔ ·ÓÙ›ÛÙÔÈ¯Ô Ú¿ÛÈÓÔ ¤Á¯ÚˆÌÔ
Ï‹ÎÙÚÔ ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ.
¶ÚÔÛ/ÎË
TUE 15
SUN 27
SAT 03
THU 08
FRI 23
APR 15.37-16.37
APR 19.37-20.37
MAY 16.25-16.55
MAY 20.18-20.45
MAY 21.15-22.10
Pauli
Naked chef
Friends
Vicar
No win
A
H
O
V
B
I
P
W
C
J
Q
X
D
K
R
Y
E F G
L M N
S T U
Z
® ªÂÙ·ÎÈÓ.
∆Ô ÌÂÓÔ‡ ·˘Ùfi Û·˜ ÂÈÙÚ¤ÂÈ Ó·:
ñ ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙ ÌÈ· Ï›ÛÙ· ÙˆÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ Ô˘
¤¯Ô˘Ó ÂÁÁÚ·Ê› Î·È ·ÔıË΢ٛ ÛÙË ÌÓ‹ÌË
(∂ÈÛÎfiÈÛË).
ñ ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙ ÌÈ· Ï›ÛÙ· ÙˆÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈṲ̂ӈÓ
ÂÁÁÚ·ÊÒÓ (¶ÚÔÁ/Ṳ̂ÓË ÂÁÁÚ·Ê‹).
ñ Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÌÈ· ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈṲ̂ÓË ÂÁÁÚ·Ê‹
(ƒ˘ı.ÂÁÁÚ·Ê‹˜).
CANVA
BBC1
FOCUS
BBC2
MERID
® ∞·ڈÛË
® ¢È¿ÛÙËÌ·
® ¢ÂÎÙfi
® ™‚‡ÛÂ
ªÂÙ·ÙÚ.
10.20h
¶ÚÔÁ/Ṳ̂ÓË ÂÁÁÚ·Ê‹
∆ÚÔÔÔ›ËÛË Ù›ÙÏÔ˘ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ Ì ÙÔ ÂÈÎÔÓÈÎfi
ÏËÎÙÚÔÏfiÁÈÔ
ªÂÙ·ÙÚ.
™‚‡ÛÂ
1
4
7
0
2 3
5 6
8 9
® ∂ȉÈÎfi
∆Ô ÂÈÎÔÓÈÎfi ÏËÎÙÚÔÏfiÁÈÔ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙËÓ
ÔıfiÓË ·Ó ¤¯ÂÙ ·ÔÊ·Û›ÛÂÈ Ó· ÙÚÔÔÔÈ‹ÛÂÙÂ
ÙÔÓ Ù›ÙÏÔ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜.
& ¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ·ÚÈÛÙÂÚ¿/‰ÂÍÈ¿,
¿ӈ/οو ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ¯·Ú·ÎÙ‹Ú˜,
ϤÍÂȘ ‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜.
é ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ √∫ ÁÈ· Ó· ÂȂ‚·ÈÒÛÂÙÂ
ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ οı ¯·Ú·ÎÙ‹Ú·.
“ ∂ÈϤÍÙ ∞·ڈÛË ÁÈ· Ó· ·Î˘ÚÒÛÂÙ ÙËÓ
ÙÚÔÔÔ›ËÛË. ¢È¿ÛÙËÌ· ÁÈ· Ó· ÂÈÛ¿ÁÂÙ ¤Ó· ÎÂÓfi
‰È¿ÛÙËÌ·, ™‚‡Û ÁÈ· Ó· ‰È·ÁÚ¿„ÂÙ ÙÔ
¯·Ú·ÎÙ‹Ú· Ô˘ ÂÈϤͷÙ ÙÂÏÂ˘Ù·›Ô, ªÂÙ·Î›Ó ÁÈ·
Ó· ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙ Ì ÎÂÊ·Ï·›· ‹ ÌÈÎÚ¿ ÙÔ˘˜
¯·Ú·ÎÙ‹Ú˜, ∂ȉÈÎfi ÁÈ· Ó· ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙ ÙÔ˘˜
ÂȉÈÎÔ‡˜ ¯·Ú·ÎÙ‹Ú˜ ÛÙÔ ÏËÎÙÚÔÏfiÁÈÔ Î·È ÛÙË
Û˘Ó¤¯ÂÈ· ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ.
‘ ∂ÈϤÍÙ ∞Ô‰Ô¯‹ ÁÈ· Ó· ÂȂ‚·ÈÒÛÂÙ ÙÔÓ
ÙÚÔÔÔÈË̤ÓÔ Ù›ÙÏÔ.
¶ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈṲ̂ÓË ÂÁÁÚ·Ê‹
& ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ DVR ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ.
é °È· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙË Ï›ÛÙ· ¶ÚÔÁ/Ṳ̂ÓË ∂ÁÁÚ·Ê‹,
ȤÛÙ ÙÔ ·ÓÙ›ÛÙÔÈ¯Ô Ú¿ÛÈÓÔ ¤Á¯ÚˆÌÔ
Ï‹ÎÙÚÔ ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ.
K·Ó¿ÏÈ
∆›ÙÏÔ˜
HÌÂÚ/›·
flÚ· ¤Ó·Ú͢
flÚ· Ù¤ÏÔ˘˜
¶ÔÈfiÙ˘
02 BBC
Men In black
Tue 21 Aug
20.30
22.00
HQ
MÓ‹ÌË
∂ÈÛÎfiÈÛË
¶ÚÔÁ/Ṳ̂ÓË ÂÁÁÚ·Ê‹
ƒ˘ı.ÂÁÁÚ·Ê‹˜
“ ∂ÈϤÍÙ ¶ÚÔÛ/ÎË ÁÈ· Ó· ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› ÙÔ ÌÂÓÔ‡
ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈṲ̂Ó˘ ÂÁÁÚ·Ê‹˜ Î·È ÁÈ· Ó·
ÚÔÛı¤ÛÂÙ ¤Ó· Ó¤Ô ÚfiÁÚ·ÌÌ· (‰Â›Ù ›Û˘
ÙËÓ ¶ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈṲ̂ÓË ÂÁÁÚ·Ê‹), ªÂÙ·ÙÚ. ÁÈ·
Ó· ÙÚÔÔÔÈ‹ÛÂÙ ÌÈ· ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈṲ̂ÓË
ÂÁÁÚ·Ê‹, ¢È·ÁÚ·Ê‹ ÁÈ· Ó· ‰È·ÁÚ¿„ÂÙ ÌÈ·
ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈṲ̂ÓË ÂÁÁÚ·Ê‹.
‘ ¶È¤ÛÙ ÙÔ ÎfiÎÎÈÓÔ ¤Á¯ÚˆÌÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ· Ó·
ÂÈÛÙÚ¤„ÂÙ ÛÙË Ï›ÛÙ· ∂ÈÛÎfiËÛ˘ ‹ ÙÔ
ΛÙÚÈÓÔ ¤Á¯ÚˆÌÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙÂ
ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ƒ˘ı. ∂ÁÁÚ·Ê‹˜
(¢Â›Ù ÙËÓ ÂÓfiÙËÙ· ¶ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈṲ̂ÓË
∂ÁÁÚ·Ê‹.)
∂ÈÛÎfiÈÛË
¶ÚÔÁ/Ṳ̂ÓË ÂÁÁÚ·Ê‹
ƒ˘ı.ÂÁÁÚ·Ê‹˜
“ ¶È¤ÛÙ ÙÔ Î›ÙÚÈÓÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡
¶ÚÔÁ/Ṳ̂ÓË ∂ÁÁÚ·Ê‹ ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙÔ
ÛÙÔÈ¯Â›Ô ƒ˘ı. ∂ÁÁÚ·Ê‹˜ Î·È Ó·
ÚÔÁÚ·ÌÌ·Ù›ÛÂÙÂ ÌÈ· ÂÁÁÚ·Ê‹.
‘ ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ¿ӈ/οو,
·ÚÈÛÙÂÚ¿/‰ÂÍÈ¿, ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙÂ Î·È Ó·
ηٷ¯ˆÚ‹ÛÂÙ ÙÔ Î·Ó¿ÏÈ ·fi ÙÔ ÔÔ›Ô ı·
Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ‹ÛÂÙÂ ÙËÓ ÂÁÁÚ·Ê‹, ÙËÓ
ËÌÂÚÔÌËÓ›·, ÙËÓ ÒÚ· ¤Ó·Ú͢ Î·È ÙÂÚÌ·ÙÈÛÌÔ‡
Ù˘ ÂÁÁÚ·Ê‹˜, ÙÔÓ Ù›ÙÏÔ ÙÔ˘ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ ηÈ
ÙËÓ ÔÈfiÙËÙ· ÂÁÁÚ·Ê‹˜.
¶·Ú·Ù‹ÚËÛË: ÁÈ· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ÙËÓ ÂÈÛ·ÁˆÁ‹
·Ó‡·ÚÎÙˆÓ ˆÚÒÓ ¤Ó·Ú͢ Î·È Ï‹Í˘, ÌÔÚ›ÙÂ
Ó· ÙÚÔÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ‰Â‡ÙÂÚÔ „ËÊ›Ô ÚÈÓ
ÂÈÛ¿ÁÂÙ ‹ ·ÏÏ¿ÍÂÙ ÙÔ ÚÒÙÔ „ËÊ›Ô.
( ∂ÈϤÍÙ ªÓ‹ÌË Î·È È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ OK ÁÈ·
Ó· ÂȂ‚·ÈÒÛÂÙ ÙȘ ÏËÚÔÊÔڛ˜ Ù˘
ÂÁÁÚ·Ê‹˜.
21
2200.2 gr
05-09-2003
12:01
Pagina 22
∞ÌÂÛË ∂ÁÁÚ·Ê‹
& ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ REC (∂ÁÁÚ·Ê‹).
∏ ÂÁÁÚ·Ê‹ ÍÂÎÈÓ¿ ·Ì¤Ûˆ˜ Î·È ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ¤Ó·
ÌÈÎÚfi ÌÂÓÔ‡ fiÔ˘ ı· Ú¤ÂÈ Ó· ηٷ¯ˆÚ‹ÛÂÙÂ
ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ÂÁÁÚ·Ê‹˜ Ô˘ ı¤ÏÂÙ ӷ
Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ‹ÛÂÙÂ. ∏ ÚÔÂÈÏÂÁ̤ÓË ‰È¿ÚÎÂÈ·
¤¯ÂÈ Ú˘ıÌÈÛÙ› ÁÈ· 01.00 ÒÚ·, ·ÏÏ¿ ÌÔÚ›Ù ӷ
ÙËÓ ·ÏÏ¿ÍÂÙÂ ·Ó¿ ¿Û· ÛÙÈÁÌ‹.
ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÙÔ˘ ΤÚÛÔÚ· ‰ÂÍÈ¿ ηÈ
ÂÈÛ¿ÁÂÙ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ÂÁÁÚ·Ê‹˜ Ì ٷ
·ÚÈıÌËÙÈο Ï‹ÎÙÚ· ‹ Ù· Ï‹ÎÙÚ· ÙÔ˘ ΤÚÛÔÚ·
¿ӈ/οو.
é ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ OK ÁÈ· ÂȂ‚·›ˆÛË Î·È
ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ REC ÁÈ· Ó· ‚Á‹Ù ·fi ÙÔ
ÌÂÓÔ‡.
™ËÌ›ˆÛË:
- ªfiÏȘ ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÈ Ë ÂÁÁÚ·Ê‹, ÌÔÚ›Ù ӷ ı¤ÛÂÙÂ
ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·Ó·ÌÔÓ‹˜ ‹ Ó·
·Ú·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÂÙ οÔÈÔ ¿ÏÏÔ ÚfiÁÚ·ÌÌ·..
ª∏¡ ·ÂÓÂÚÁÔÔț٠ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜
‰ÈfiÙÈ ÌÔÚ› Ó· ¯·ı› Ë ÂÁÁÚ·Ê‹.
- ¢Â›Ù ÙÔÓ ¶›Ó·Î· ∂ÁÁÚ·ÊÒÓ ÁÈ· Ó· ‰Â›Ù ÙÔÓ
ÙÚfiÔ Ì ÙÔÓ ÔÔ›Ô ÌÔÚ›Ù ӷ ÙÚÔÔÔÈ‹ÛÂÙÂ
ÙÔ fiÓÔÌ· ÂÓfi˜ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ (∂ÁÁÚ·Ê‹ xxxx)
Ô˘ Û˘ÌÏËÚÒıËΠ·˘ÙfiÌ·Ù·.
“ °È· Ó· ‰È·Îfi„ÂÙ ÙËÓ ÂÁÁÚ·Ê‹ ÓˆÚ›ÙÂÚ·,
ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ REC (∂ÁÁÚ·Ê‹), ÂÈϤÍÙÂ
™ÙÔ Î·È È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ OK.
°È· Ó· ·ÏÏ¿ÍÂÙ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ÂÁÁÚ·Ê‹˜, ȤÛÙÂ
ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ REC (∂ÁÁÚ·Ê‹), ηÈ
¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· ÙÔ˘ ΤÚÛÔÚ·.
¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ OK ÁÈ· ÂȂ‚·›ˆÛË Î·È
ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ REC ÁÈ· Ó· ‚Á‹Ù ·fi ÙÔ
ÌÂÓÔ‡.
∆ÚÔÔÔ›ËÛË Ù˘ ÔÈfiÙËÙ·˜ ÂÁÁÚ·Ê‹˜
∏ ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ÂÁÁÚ·Ê‹˜ ÂÍ·ÚÙ¿Ù·È ·fi ÙËÓ
ÔÈfiÙËÙ· ÂÁÁÚ·Ê‹˜ Ô˘ ¤¯ÂÙ ÂÈϤÍÂÈ ÁÈ·
ÙËÓ ÂÁÁÚ·Ê‹ ·fi ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ƒ‡ıÌÈÛË, °ÂÓÈο
(ÛÂÏ. 8)
∂¿Ó ı¤ÏÂÙ ӷ ¤¯ÂÙ ÙËÓ Î·Ï‡ÙÂÚË ‰˘Ó·Ù‹
ÔÈfiÙËÙ· ÂÈÎfiÓ·˜, ÌËÓ ·ÏÏ¿˙ÂÙÂ ÙËÓ
ÚÔÂÈÏÂÁ̤ÓË Ú‡ıÌÈÛË HQ.
¶ÔÈfiÙËÙ· ÂÁÁÚ·Ê‹˜
∏ ÔÈfiÙËÙ· ÂÁÁÚ·Ê‹˜
• HQ (High Quality) (Ì ‰È¿ÚÎÂÈ· ÂÚ›Ô˘ 6
ÒÚ˜) ÌÔÚ› Ó· Û˘ÁÎÚÈı› ÌfiÓÔ Ì ÙËÓ
ÔÈfiÙËÙ· DVD.
ÂÓÒ Ë Ú‡ıÌÈÛË ÂÁÁÚ·Ê‹˜
• SQ (Standard Quality) ÌÂ ÔÈfiÙËÙ· Ô˘
ÂÍ·ÎÔÏÔ˘ı› Ó· Â›Ó·È Î·Ï‡ÙÂÚË ·˘Ù‹˜ ÙÔ˘
‚›ÓÙÂÔ, ·ÏÏ¿ Ì ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ‰È¿ÚÎÂÈ·
ÂÁÁÚ·Ê‹˜ (ÂÚ›Ô˘ 11 ÒÚ˜).
• LP (Long Play) (ÂÚ›Ô˘ 28 ÒÚ˜).
°ÂÓÈΤ˜ ·Ú·ÙËÚ‹ÛÂȘ Û¯ÂÙÈο Ì ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Flex TV
-
fiÙ·Ó ÂÓÂÚÁÔÔÈËı› οÔÈÔ ÎÏ›‰ˆÌ· ÂÓÒ ÌÈ· ÂÁÁÚ·Ê‹ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Û ÂͤÏÈÍË, Ë ÂÁÁÚ·Ê‹ ÛÙ·Ì·Ù¿ ηÈ
Û·˜ ˙ËÙÂ›Ù·È Ó· ÏËÎÙÚÔÏÔÁ‹ÛÂÙ ÙÔÓ Îˆ‰ÈÎfi Û·˜.
-
™ÙËÓ ¿ÌÂÛË ÂÁÁÚ·Ê‹ Ô ‹¯Ô˜ ·Ó··Ú¿ÁÂÙ·È ¿ÓÙÔÙ ÌÔÓÔʈÓÈο.
-
√ Û˘ÓÔÏÈÎfi˜ ·ÚÈıÌfi˜ ‹‰Ë ÁÚ·ÌÌ¤ÓˆÓ (ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡ Overview) + ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌ¤ÓˆÓ (ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡
Scheduled record) ÂÁÁÚ·ÊÒÓ ÂÚÈÔÚ›˙ÂÙ·È ÛÙ· 58 ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· (·ÚfiÙÈ ˘¿Ú¯ÂÈ ÂÈϤÔÓ ÂχıÂÚÔ˜
¯ÒÚÔ˜). ŸÙ·Ó ÊÙ¿ÛÂÙ ÙÔ Û˘ÓÔÏÈÎfi ·ÚÈıÌfi, ‰È·ÁÚ¿„Ù ÚÒÙ· ÔÚÈṲ̂Ó˜ ÂÁÁڷʤ˜ ÁÈ· Ó·
‰ËÌÈÔ˘ÚÁ‹ÛÂÙ ¯ÒÚÔ ÁÈ· Ӥ˜.
-
¶ÚÔÛ¤ÍÙ ӷ ÌËÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ·Ù›˙ÂÙ ÂÈÎ·Ï˘ÙfiÌÂÓ˜ ÂÁÁڷʤ˜ ‹ ÂÁÁڷʤ˜ Ô˘ ÍÂÎÈÓÔ‡Ó ÙËÓ ›‰È· ÒÚ·.
-
ŸÙ·Ó ‰ÂÓ ˘¿Ú¯ÂÈ ÂχıÂÚÔ˜ ¯ÒÚÔ˜ ÛÙË ÌÓ‹ÌË, ‰È·ÁÚ¿ÊÂÙ·È ·˘ÙfiÌ·Ù· ¯ˆÚ›˜ ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË ÙÔ
ÚfiÁÚ·ÌÌ· Ì ÙËÓ ·Ï·ÈfiÙÂÚË ËÌÂÚÔÌËÓ›· ÂÁÁÚ·Ê‹˜.
-
ªfiÏȘ ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÈ Ì›· ∞ÌÂÛË ‹ ¶ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈṲ̂ÓË ÂÁÁÚ·Ê‹, ÌÔÚ›Ù ӷ ·Ú·ÎÔÏÔ˘ı›Ù ÙÔ
ÚfiÁÚ·ÌÌ· ÂÓÒ Ë ÂÁÁÚ·Ê‹ Û˘Ó¯›˙ÂÙ·È. ∂ÈϤÍÙ ÙÔ ÚfiÁÚ·ÌÌ· ·fi ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ∂ÈÛÎfiËÛË.
°È· Ó· ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÙ ÙËÓ ÂÁÁÚ·Ê‹ ÂÓÒ ‚ϤÂÙÂ, ȤÛÙ ÚÒÙ· ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ Live ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ.
ªÂÙ¿ ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ REC Î·È ÂÈϤÍÙ Stop ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡ ∂ÁÁÚ·Ê‹˜ ÛÙËÓ ÔıfiÓË
-
ŸÙ·Ó Ë ÂÁÁÚ·Ê‹ ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÙ› ‹ ¤¯ÂÈ ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÈ, ‰Â ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Ó· Îڷٿ٠·Ó·Ì̤ÓË ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË.
ªÔÚ›Ù ӷ ı¤ÛÂÙ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·Ó·ÌÔÓ‹˜ Î·È Ë ÂÁÁÚ·Ê‹ ı· Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈËı› ηıÒ˜
Ë ÙËÏÂfiÚ·ÛË ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·Ó·ÌÔÓ‹˜. ª∏¡ ·ÂÓÂÚÁÔÔț٠ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜.
-
ÌÔÚ›Ù ‡ÎÔÏ· Ó· ÌÂٷʤÚÂÙ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· Ô˘ ¤¯Ô˘Ó ÂÁÁÚ·Ê› Û ÌÈ· Û˘Û΢‹ ÂÁÁÚ·Ê‹˜ DVD ‹
Û ‚›ÓÙÂÔ Ô˘ ¤¯ÂÙÂ Û˘Ó‰¤ÛÂÈ ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ EXT. 2. ∂ÈϤÍÙ ÙÔ ÚfiÁÚ·ÌÌ· ·fi ÙÔ ÌÂÓÔ‡
∂ÈÛÎfiËÛË Î·È ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ ÙËÓ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹ (¶·›ÍÈÌÔ). °Ú¿ÊÂÙ·È ·˘Ùfi Ô˘ ‚ϤÂÙ ÛÙËÓ ÔıfiÓË.
-
°È· Ó· ‰È·Îfi„ÂÙ ӈڛÙÂÚ· ÌÈ· ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈṲ̂ÓË ÂÁÁÚ·Ê‹ Ô˘ ¤¯ÂÈ ‹‰Ë ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÈ, ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
REC ÛÙÔ ÏËÎÙÚÔÏfiÁÈÔ Î·È ÂÈϤÍÙ ™ÙÔ ·fi ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ∂ÁÁÚ·Ê‹˜ ÛÙËÓ ÔıfiÓË.
-
∏ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Flex TV ‰ÂÓ Â›Ó·È ‰È·ı¤ÛÈÌË ÁÈ· ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· ÚÔÛÙ·ÙÂ˘Ì¤Ó· Ì ÓÂ˘Ì·ÙÈ΋ ȉÈÔÎÙËÛ›· ηÈ
ÁÈ· ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· ·fi ÂÚÈÊÂÚÂȷΤ˜ Û˘Û΢¤˜ Ô˘ ¤¯Ô˘Ó Û˘Ó‰Âı› ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ EXTERNAL 2.
-
°È· Ó· ‚¿ÏÂÙÂ ÛÂ ·‡ÛË ÌÈ· ÂÎÔÌ‹ NTSC:
∂ÈϤÍÙ ¤Ó· ÚfiÁÚ·ÌÌ· Ì NTSC Î·È Û‚‹ÛÙ ÚÒÙ· ÙËÓ ÌÓ‹ÌË Ì ÙÔ ™‚‹ÛÈÌo Pause ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡
÷ڷÎÙËÚÈÛÙÈο.ªÂÙ¿ ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ Pause. °È· Ó· ·‡ÛÂÙ ÌÈ· ÂÎÔÌ‹ PAL ‹ SECAM ¿ÏÈ:
∂ÈϤÍÙ ÙÔ Ó¤Ô ÚfiÁÚ·ÌÌ· Î·È Û‚‹ÛÙ ÙËÓ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË ÌÓ‹ÌË ¿ÏÈ. ªÂÙ¿ ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ Pause.
22
2200.2 gr
05-09-2003
12:01
Pagina 23
™‡Ó‰ÂÛË ¶ÂÚÈÊÂÚÂÈ·ÎÒÓ ™˘Û΢ÒÓ
À¿Ú¯Ô˘Ó ÔÏϤ˜ Û˘Û΢¤˜ ‹¯Ô˘ Î·È ÂÈÎfiÓ·˜ Ô˘ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· Û˘Ó‰ÂıÔ‡Ó ÛÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜.
∆· ·Ú·Î¿Ùˆ ‰È·ÁÚ¿ÌÌ·Ù· Û‡Ó‰ÂÛ˘ Û·˜ ‰Â›¯ÓÔ˘Ó ÙÔÓ ÙÚfiÔ Û‡Ó‰ÂÛ˘.
™ËÌ›ˆÛË: ∏ ˘Ô‰Ô¯‹ EXT. 1 Â›Ó·È Î·Ù¿ÏÏËÏË ÁÈ· CVBS Î·È RGB, Ë ˘Ô‰Ô¯‹ EXT. 2 Â›Ó·È Î·Ù¿ÏÏËÏË ÁÈ·
CVBS, RGB Î·È Y/C, Ë ˘Ô‰Ô¯¤˜ EXT. 3 Î·È EXT. 4 Â›Ó·È Î·Ù¿ÏÏËϘ ÁÈ· CVBS.
™˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Ë Û‡Ó‰ÂÛË ÂÚÈÊÂÚÂÈ·ÎÒÓ Û˘Û΢ÒÓ Ô˘ Ó· ‰È·ı¤ÙÔ˘Ó ¤ÍÔ‰Ô RGB ÛÙȘ ˘Ô‰Ô¯¤˜ EXT. 1 ‹ 2,
ηıÒ˜ ÙÔ RGB ·Ú¤¯ÂÈ Î·Ï‡ÙÂÚË ÔÈfiÙËÙ· ÂÈÎfiÓ·˜.
∂¿Ó ÙÔ ‚›ÓÙÂfi Û·˜ ˘ÔÛÙËÚ›˙ÂÈ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· EasyLink, ı· Ú¤ÂÈ Ó· Û˘Ó‰Âı› ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ ∂Ã∆. 2 ÁÈ·
Ó· ÂÎÌÂÙ·ÏÏ¢ı›Ù ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·EasyLink.
™˘Û΢¤˜ ÂÁÁÚ·Ê‹˜
(µ›ÓÙÂÔ-DVD+RW)
™˘Ó‰¤ÛÙ ٷ ηÏ҉ȷ ÎÂÚ·›·˜ 1, 2 Î·È ÁÈ· ηχÙÂÚË ÔÈfiÙËÙ·
ÂÈÎfiÓ·˜, ÙÔ Â˘Úˆ-ηÏÒ‰ÈÔ 3 fiˆ˜ Ê·›ÓÂÙ·È ÛÙÔ Û¯‹Ì·.
∂¿Ó Ë Û˘Û΢‹ ÂÁÁÚ·Ê‹˜ ‰Â ‰È·ı¤ÙÂÈ Â˘Úˆ-ηÏÒ‰ÈÔ, Ë ÌfiÓË ‰˘Ó·Ù‹
Û‡Ó‰ÂÛË Â›Ó·È Ì¤Ûˆ ÙÔ˘ ηψ‰›Ô˘ Ù˘ ÎÂÚ·›·˜. £· ¯ÚÂÈ·ÛÙ› ÂÔ̤ӈ˜
Ó· Û˘ÓÙÔÓÈÛÙ›Ù ÛÙÔ Û‹Ì· ‰ÔÎÈÌ‹˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ÂÁÁÚ·Ê‹˜ Î·È Ó·
ÂίˆÚ‹ÛÂÙ Û ·˘Ùfi ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ 0 ‹ Ó· ·ÔıË·ÛÂÙÂ
ÙÔ Û‹Ì· ‰ÔÎÈÌ‹˜ Û οÔÈÔ ÚfiÁÚ·ÌÌ· Ì ·ÚÈıÌfi ÌÂٷ͇ 90 Î·È 99
(‰Â›Ù ÃÂÈÚÔΛÓËÙÔ˜ ™˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ ÛÙË ÛÂÏ›‰· 6).
™˘Ì‚Ô˘Ï¢ı›Ù ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ÂÁÁÚ·Ê‹˜ Ô˘
‰È·ı¤ÙÂÙÂ.
CABLE
2
EXT.
1
2
3
∞ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹˜ Î·È Û˘Û΢‹ ÂÁÁÚ·Ê‹˜
™˘Ó‰¤ÛÙ ¤Ó· Â˘Úˆ-ηÏÒ‰ÈÔ 4 ÛÙÔÓ ·ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹ Û·˜ Î·È ÛÙËÓ
ÂȉÈ΋ ˘Ô‰Ô¯‹ ÛÙË Û˘Û΢‹ ÂÁÁÚ·Ê‹˜ Ô˘ ‰È·ı¤ÙÂÙÂ. ¢Â›Ù ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜
¯Ú‹Û˘ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ÂÁÁÚ·Ê‹˜. ¢Â›Ù ∞ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹˜, ÛÂÏ. 9.
ªÔÚ›Ù ›Û˘ Ó· Û˘Ó‰¤ÛÂÙ ÙÔÓ ·ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹ Û·˜ ηÙ¢ı›·Ó
ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ ∂Ã∆.1 ‹ 2 ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ¤Ó· Â˘Úˆ-ηÏÒ‰ÈÔ.
4
∞ÏϘ Û˘Û΢¤˜ (‰ÔÚ˘ÊÔÚÈÎfi˜ ‰¤ÎÙ˘, ·ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹˜, DVD, ÎÔÓÛfiϘ ·È¯ÓȉÈÒÓ, ÎÏ.)
CABLE
1/2
EXT.
1
4
3 5
2
™˘Ó‰¤ÛÂȘ ÛÙÔ Ï¿È
S•VIDEO
VIDEO
AUDIO
1
2
3
& ™˘Ó‰¤ÛÙ ٷ ηÏ҉ȷ ÎÂÚ·›·˜ 1, 2 Î·È 3 fiˆ˜ Ê·›ÓÂÙ·È ÛÙÔ
Û¯‹Ì· (ÂÊfiÛÔÓ Ë ÂÚÈÊÂÚÂȷ΋ Û˘Û΢‹ ‰È·ı¤ÙÂÈ Â›ÛÔ‰Ô/¤ÍÔ‰Ô
ÎÂÚ·›·˜ ÙËÏÂfiÚ·Û˘). °È· ηχÙÂÚË ÔÈfiÙËÙ· ÂÈÎfiÓ·˜, Û˘Ó‰¤ÛÙ ÙË
Û˘Û΢‹ Û ÌÈ· ·fi ÙȘ ˘Ô‰Ô¯¤˜ Euroconnector ∂Ã∆.1, 2, 3 ‹ 4 ÌÂ
¤Ó· Â˘Úˆ-ηÏÒ‰ÈÔ 4 ‹ 5.
é ∞Ó·˙ËÙ‹ÛÙ ÙÔ Û‹Ì· ‰ÔÎÈÌ‹˜ Ù˘ ÂÚÈÊÂÚÂȷ΋˜ Û·˜ Û˘Û΢‹˜ ÌÂ
ÙÔÓ ›‰ÈÔ ÙÚfiÔ Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹Û·Ù ÁÈ· ÙÔ ‚›ÓÙÂÔ.
“ ∂ÈϤÍÙ ·fi ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ƒ‡ıÌÈÛË, ¶ËÁ‹, ÛÙË ÛÂÏ›‰· 9.
ŸÙ·Ó Ë Û˘Û΢‹ ÂÁÁÚ·Ê‹˜ Â›Ó·È Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓË ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ EXT. 1,
ÌÔÚ›Ù ӷ οÓÂÙ ÂÁÁÚ·Ê‹ ÌfiÓÔ ·fi ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜. ªfiÓÔ fiÙ·Ó
Ë Û˘Û΢‹ ÂÁÁÚ·Ê‹˜ Â›Ó·È Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓË ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ EXT. 2, ÌÔÚ›ÙÂ
Ó· ÁÚ¿„ÂÙ ·fi ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜ ηıÒ˜ Î·È ·fi ÙȘ Û˘Ó‰Â‰Â̤Ó˜
Û˘Û΢¤˜.
µÈÓÙÂÔοÌÂÚ· ‹ camcorder
&™˘Ó‰¤ÛÙ ÙË ‚ÈÓÙÂÔοÌÂÚ· ‹ camcorder fiˆ˜ Ê·›ÓÂÙ·È ÛÙÔ Û¯‹Ì·.
院Ӊ¤ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ VIDEO 2 Î·È AUDIO L 3
Â¿Ó ÚfiÎÂÈÙ·È ÁÈ· ÌÔÓÔʈÓÈ΋ Û˘Û΢‹. °È· ÛÙÂÚÂÔʈÓÈΤ˜
Û˘Û΢¤˜, Û˘Ó‰¤ÛÙ ÙȘ Î·È ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ AUDIO R 3.
∏ ÔÈfiÙËÙ· S-VHS Ì ¤Ó· camcorder S-VHS Â›Ó·È ‰˘Ó·Ù‹
Û˘Ó‰¤ÔÓÙ·˜ Ù· ηÏ҉ȷ S-VHS ÛÙËÓ Â›ÛÔ‰Ô S-VIDEO 1 Î·È ÙȘ
ÂÈÛfi‰Ô˘˜ AUDIO 3.
ªË Û˘Ó‰¤ÂÙ ٷ˘Ùfi¯ÚÔÓ· Ù· ηÏ҉ȷ 1 Î·È 2. ∫¿ÙÈ Ù¤ÙÔÈÔ
ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ·Ú·ÌfiÚʈÛË Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜!
∞ÎÔ˘ÛÙÈο
&∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ‚‡ÛÌ· ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ ÙˆÓ ·ÎÔ˘ÛÙÈÎÒÓ L fiˆ˜
Ê·›ÓÂÙ·È ÛÙÔ Û¯‹Ì·.
é¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ¬ ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÁÈ· Ó·
·ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ٷ ÂÛˆÙÂÚÈο ˯›· Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘.
∏ Û‡ÓıÂÙË ·ÓÙ›ÛÙ·ÛË ÙˆÓ ·ÎÔ˘ÛÙÈÎÒÓ Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È ÌÂٷ͇ 8 ηÈ
4000 ohm. ∏ ˘Ô‰Ô¯‹ ÙˆÓ ·ÎÔ˘ÛÙÈÎÒÓ ‰¤¯ÂÙ·È ‚‡ÛÌ· 3,5 mm.
™ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ◊¯Ô˜ ÂÈϤÍÙ ŒÓÙ·ÛË ∞ÎÔ˘ÛÙÈÎÔ‡ ÁÈ· Ó· Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙËÓ
¤ÓÙ·ÛË ÙˆÓ ·ÎÔ˘ÛÙÈÎÒÓ.
23
2200.2 gr
05-09-2003
12:01
Pagina 24
™‡Ó‰ÂÛË ÚfiÛıÂÙˆÓ Ë¯Â›ˆÓ/ÂÓÈÛ¯˘Ù‹
¶π™ø ˯›· ÔÏ˘Ì¤ÛˆÓ
& ∂ÈϤÍÙ ¶ÂÚÈÊÂÚÂȷο ˯›· ¡·È ·fi ÙÔ ÌÂÓÔ‡
ƒ‡ıÌÈÛË, ‰Â›Ù ÛÙË ÛÂÏ›‰· 7.
é ™˘Ó‰¤ÛÙ ٷ ηÏ҉ȷ ‹¯Ô˘ ÛÙ· ›Ûˆ ˯›· ηÈ
ÛÙËÓ ¤ÍÔ‰Ô Dolby Surround S ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜
Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û‹˜ Û·˜. À¿Ú¯ÂÈ ÌfiÓÔ ÌÈ· ¤ÍÔ‰Ô˜
Î·È ÁÈ· Ù· ‰˘Ô ˯›·.
“ ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙËÓ ¤ÓÙ·ÛË ‹¯Ô˘ ÛÙ· ›Ûˆ ˯›·.
ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ŒÏÂÁ¯Ô˜ Ì ‹¯Ô
·fi ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ∏¯Â›·, ‰Â›Ù ÛÙË ÛÂÏ›‰· 7.
™ËÌ›ˆÛË: ∞ÊÔ‡ Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙÔÓ ‹¯Ô ÛÙ· ›Ûˆ
˯›·, ÌËÓ ÙÔÓ ·ÏÏ¿ÍÂÙ ÂÓÒ ‚ϤÂÙÂ
ÙËÏÂfiÚ·ÛË, ÂÂȉ‹ ÔÏfiÎÏËÚÔ ÙÔ Û‡ÛÙËÌ·
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Ì ÙË Ú‡ıÌÈÛË ‹¯Ô˘ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û‹˜
Û·˜.
AUDIO
(∞Ó·ÏÔÁÈÎfi˜) ¶ÔÏ˘Î¿Ó·ÏÔ˜ ÂÚÈÊÂÚÂÈ·Îfi˜ ‰¤ÎÙ˘
& ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔÓ ¶ÔÏ˘Î¿Ó·ÏÔ ÂÚÈÊÂÚÂÈ·Îfi ‰¤ÎÙË
ÛÙȘ ˘Ô‰Ô¯¤˜ AUDIO OUT L Î·È R ÛÙÔ ›Ûˆ
̤ÚÔ˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û‹˜ Û·˜.
é ∂¿Ó ı¤ÏÂÙ ٷ ˯›· Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û‹˜ Û·˜ Ó·
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÔ˘Ó ˆ˜ ÎÂÓÙÚÈÎfi ˯›Ô, Û˘Ó‰¤ÛÙÂ
›Û˘ ¤Ó· ηÏÒ‰ÈÔ ‹¯Ô˘ ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹
CENTRE OUT ÙÔ˘ ÔÏ˘Î¿Ó·ÏÔ˘ ÂÚÈÊÂÚÂÈ·ÎÔ‡
‰¤ÎÙË Î·È ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ CENTRE IN (∫ÂÓÙÚÈ΋
∂›ÛÔ‰Ô˜) ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û‹˜ Û·˜.
“ ∂ÈϤÍÙ ∫ÂÓÙÚ. ∂›ÛÔ‰Ô˜ ¡·È ·fi ÙÔ ÌÂÓÔ‡
¶ËÁ‹, ÛÙË ÛÂÏ›‰· 9. ∆· ˯›· Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘
ı· ·Ú¿ÁÔ˘Ó Ï¤ÔÓ ÌfiÓÔ ÎÂÓÙÚÈÎfi ‹¯Ô.
‘ ∂¿Ó ¯ÚÂÈ·ÛÙ›, Ú˘ıÌ›ÛÙ ÙÔ Â›Â‰Ô Ù˘
¤ÓÙ·Û˘ ‹¯Ô˘ ÙÔ˘ ÎÂÓÙÚÈÎÔ‡ ‹¯Ô˘ ·fi ÙÔ
ÛÙÔÈ¯Â›Ô ÌÂÓÔ‡ ŒÓÙ.ÎÂÓÙÚ.∂ÈÛ. ÙÔ˘ ÌÂÓÔ‡ ¶ËÁ‹.
∏ Û˘ÓÔÏÈ΋ ¤ÓÙ·ÛË ÂϤÁ¯ÂÙ·È Ì¤Ûˆ ÙÔ˘
¶ÔÏ˘Î¿Ó·ÏÔ˘ ÂÚÈÊÂÚÂÈ·ÎÔ‡ ‰¤ÎÙË.
AUDIO
OUT
Surround out
CENTRE IN
∂ÈÏÔÁ‹ Û˘Ó‰Â‰Â̤Ó˘ Û˘Û΢‹˜
¶È¤ÛÙ ·ÓÂÈÏËÌ̤ӷ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ v ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ EXT1, EXT2, EXT3, EXT4 ‹
SIDE, ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ Â¿Ó Û˘Ó‰¤Û·Ù ÙË Û˘Û΢‹ Û·˜ ÛÙËÓ ›Ûˆ ‹ ÛÙË ‰ÂÍÈ¿ ÏÂ˘Ú¿ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û‹˜ Û·˜.
¶·Ú·Ù‹ÚËÛË: √È ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ Û˘Û΢¤˜ (·ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹˜, ‚›ÓÙÂÔ) ÂÎÙÂÏÔ‡Ó ÌfiÓ˜ ÙÔ˘˜ ÙËÓ ÂÓ·ÏÏ·Á‹
fiÙ·Ó Â›Ó·È ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤Ó˜.
¶ÂÚÈÊÂÚÂÈ·Îfi˜ ‰¤ÎÙ˘ Cinema Link
¢Â›Ù ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ¯Ú‹Û˘ ÙÔ˘ Cinema Link Ô˘ ·Ú¤¯ÂÙ·È ¯ˆÚÈÛÙ¿.
¶ÚÔÛÔ¯‹: √È ÏËÚÔÊÔڛ˜ ‹¯Ô˘ ÛÙËÓ ÔıfiÓË ÌÔÚ› Ó· ÌËÓ ·ÓÙÈÛÙÔÈ¯Ô‡Ó ÛÙËÓ Ú·ÁÌ·ÙÈ΋ ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹
‹¯Ô˘.
µ›ÓÙÂÔ ‹ DVD ÌÂ EasyLink
& ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ MENU Ï ÛÙÔ
ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ.
é∂ÈϤÍÙ ÙÔ ÌÂÓÔ‡ µ›ÓÙÂÔ ‹ DVD Ì ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
ÙÔ˘ ΤÚÛÔÚ· ¿Óˆ/οو.
“¶È¤ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ·ÚÈÛÙÂÚ¿/‰ÂÍÈ¿,
®
Ï
¿ӈ/οو ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ οÔÈ· ·fi ÙȘ
Rec Eject
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ÙÔ˘ ‚›ÓÙÂÔ ‹ ÙÔ˘ DVD.
∏ Û˘Û΢‹ ÂÁÁÚ·Ê‹˜ (‚›ÓÙÂÔ ‹ DVD+RW) ‹ ÙÔ
DVD ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÔ‡Ó Ì ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ Ù˘
ÙËÏÂfiÚ·Û˘ ̤ۈ ÙˆÓ ÌÂÓÔ‡ µ›ÓÙÂÔ ‹ DVD Ô˘
ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È ÛÙËÓ ÔıfiÓË.
µ›ÓÙÂÔ
Ò
Rwd
p
‡
π
†
Play
Stop
Play
Ffw
DVD
Ò
p
Prev. Play
24
‡
π
†
Ï
Stop
Play
Next
Eject
∂¿Ó ÙÔ ‚›ÓÙÂfi Û·˜ EasyLink ‰È·ı¤ÙÂÈ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
ÁÈ· Ú‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ Û ηٿÛÙ·ÛË
·Ó·ÌÔÓ‹˜ fiÙ·Ó È¤ÛÂÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ BÁÈ· 3
‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·, ÙfiÛÔ Ë ÙËÏÂfiÚ·ÛË fiÛÔ Î·È ÙÔ
‚›ÓÙÂÔ Á˘Ú›˙Ô˘Ó Û ηٿÛÙ·ÛË ·Ó·ÌÔÓ‹˜.
2200.2 gr
05-09-2003
12:01
Pagina 25
¶Ï‹ÎÙÚ· Û˘Û΢ÒÓ ‹¯Ô˘ Î·È ‚›ÓÙÂÔ
B
VCR DVD SAT AMP CD
†
v
Select
Ò
®
‡
π
REC
b
æ
Ò
OK
†
MENU
Ï
DVR
¬
P
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i
0
0
Active Control
b
B
ÁÈ· ÌÂÙ¿‚·ÛË ÛÂ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
·Ó·ÌÔÓ‹˜
®
Ò
ÁÈ· ÂÁÁÚ·Ê‹,
-
-
Pause
™ËÌ›ˆÛË: ŸÙ·Ó ȤÛÂÙÂ Î·È ÎÚ·Ù‹ÛÂÙ ÈÂṲ̂ÓÔ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ Select
(ÂÈÏÔÁ‹˜) ÁÈ· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ ·fi 2 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·, ÂΤÌÂÙ·È Ë ÂÓÙÔÏ‹
ÂÈÏÔÁ‹˜ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ RC5/RC6.
+
+
V
∆Ô ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ·˘Ùfi ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ÙȘ ÂÍ‹˜ Û˘Û΢¤˜ Ù˘ º›ÏȘ:
TV,VCR,DVD,SAT (RC5),AMP(+TUNER),CD.
¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ Select (ÂÈÏÔÁ‹˜) ÁÈ· Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÂÙ ÔÔÈ·‰‹ÔÙÂ
·fi ÙȘ Û˘Û΢¤˜ Ô˘ ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È ÛÙËÓ ÔıfiÓË. ªÔÚ›Ù ӷ ÂÈϤÍÂÙÂ
‰È·ÊÔÚÂÙÈ΋ Û˘Û΢‹ Ȥ˙ÔÓÙ·˜ ·ÓÂÈÏËÌ̤ӷ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ Select ̤۷ ÛÂ
2 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·. ∏ Ï˘¯Ó›· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ ·ÚÁ¿ ‰Â›¯ÓÔÓÙ·˜ ÙË Û˘Û΢‹.
¶È¤ÛÙ ¤Ó· ·fi Ù· Ï‹ÎÙÚ· ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÁÈ· Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÂÙ ÙËÓ
ÂÚÈÊÂÚÂȷ΋ Û˘Û΢‹.
°È· Ó· ÂÈÛÙÚ¤„ÂÙ ÛÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘, ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
Select ÂÓÒ Ë Ï˘¯Ó›· Û˘Ó¯›˙ÂÈ Ó· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ.
∂¿Ó ‰Â Á›ÓÂÈ Î¿ÔÈ· ÂÓ¤ÚÁÂÈ· ̤۷ Û 60 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·, ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ
ÂÈÛÙÚ¤ÊÂÈ ÛÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘.
h
q
Live
ÁÈ· ÁÚ‹ÁÔÚË Î›ÓËÛË ÚÔ˜ Ù·
›Ûˆ (VCR, CD),
ÁÈ· ·Ó·˙‹ÙËÛË ÚÔ˜ Ù· ›Ûˆ
(DVD, AMP)
‡
π
†
ÁÈ· ‰È·ÎÔ‹
i
Ï
-P+
æ
ÁÈ· ÂÈÏÔÁ‹ ÁÏÒÛÛ·˜
˘ÔÙ›ÙÏÔ˘ (DVD),
Âȉ‹ÛÂȘ RDS/TA (AMP),
ÁÈ· ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹ ÌÂ Ù˘¯·›·
ÛÂÈÚ¿ (CD)
b
ÁÈ· ÂÈÏÔÁ‹ Ù›ÙÏÔ˘ DVD,
·ÂÈÎfiÓÈÛË RDS (AMP),
ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÛÙËÓ ÔıfiÓË
ÁÈ· ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË /
·ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË ÙÔ˘ ÌÂÓÔ‡
ÁÈ· ÂÈÏÔÁ‹ ÎÂÊ·Ï·›Ô˘,
ηӷÏÈÔ‡, ÎÔÌÌ·ÙÈÔ‡
0 to 9 ηٷ¯ÒÚËÛË „ËÊ›ˆÓ
0
‰Â›ÎÙ˘ Ù·ÈÓ›·˜ (VCR),
ÂÈÏÔÁ‹ ÎÂÊ·Ï·›Ô˘ DVD,
ÂÈÏÔÁ‹ Û˘¯ÓfiÙËÙ·˜ (AMP)
ÁÈ· ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹
ÁÈ· ÁÚ‹ÁÔÚË Î›ÓËÛË ÚÔ˜ Ù·
ÂÌÚfi˜ (VCR, CD),
ÁÈ· ·Ó·˙‹ÙËÛË ÚÔ˜ Ù·
ÂÌÚfi˜ (DVD, AMP)
ÂÌÊ¿ÓÈÛË ÏËÚÔÊÔÚÈÒÓ
U
Q
¯ÚÔÓԉȷÎfiÙ˘ VCR
ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË/ ·ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜
surround (VCR, CD)
ΤÚÛÔÚ·˜ ¿ӈ/οو
ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙÔÓ
ÂfiÌÂÓÔ ‹ ÙÔÓ
ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓÔ ‰›ÛÎÔ (CD)
ΤÚÛÔÚ·˜ ·ÚÈÛÙÂÚ¿/‰ÂÍÈ¿.
ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙÔ
ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓÔ ‹ ÙÔ ÂfiÌÂÓÔ
ÎÔÌÌ¿ÙÈ (CD)
(CD)
∂ÈϤÔÓ Ô ‰Â›ÎÙ˘ DVD-R,SAT, Î·È CD ÌÔÚ› Ó· ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÙ› Ó·
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Î·È Ù· DVD-R, SAT(RC6),CD-R.
& ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ Select ·ÓÂÈÏËÌ̤ӷ ¤ˆ˜ fiÙÔ˘ ηӤӷ LED Ó· ÌËÓ
·Ó¿‚ÂÈ.
é °È· ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌfi ÙÔ˘ DVD-R ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ √∫ Î·È ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ 2.
°È· ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌfi ÙÔ˘ SAT(RC6), ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ √∫ Î·È ÙÔ
Ï‹ÎÙÚÔ 4.
°È· ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌfi ÙÔ˘ CD-R, ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ √∫ Î·È ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ 6
™ËÌ›ˆÛË:°È· Ó· ·ӤÏıÂÈ ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÛÙȘ ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈṲ̂Ó˜
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ·fi ÙÔ ÂÚÁÔÛÙ¿ÛÈÔ,ÌÔÚ›Ù ӷ ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ÙȘ ̷ٷڛ˜
ÁÈ· Ï›Á· ÏÂÙ¿ ‹ Ó· ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ √∫ Î·È ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ 1 (ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
DVD) ‹ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ 3 (SAT-RC5) ‹ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ 5 (ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· CD).
25
2200.2 gr
05-09-2003
12:01
Pagina 26
™˘Ì‚Ô˘Ï¤˜
ºÚÔÓÙ›‰· Ù˘
ÔıfiÓ˘
∫·ı·Ú›ÛÙ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË Ì ¤Ó· ÂÏ·ÊÚ¿ ‚ÚÂÁ̤ÓÔ ·Ó›. ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÛÙÈÏ‚ˆÙÈο
‰È·Ï˘ÙÈο, ‰ÈfiÙÈ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÔ˘Ó ˙ËÌÈ¿ ÛÙËÓ ÔıfiÓË.
∫·Î‹ ÔÈfiÙËÙ·
ÂÈÎfiÓ·˜
ñ ∂ÈϤͷÙ ÙÔ ÛˆÛÙfi ÙËÏÂÔÙÈÎfi Û‡ÛÙËÌ· ·fi ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ¯ÂÈÚÔΛÓËÙÔ˘ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌÔ‡;
ñ ª‹ˆ˜ Ë ÎÂÚ·›· Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ ‹ ÙÔ˘ ÛÈÙÈÔ‡ Û·˜ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Ôχ ÎÔÓÙ¿ Û ˯›·, ÛÂ
Û˘Û΢¤˜ ‹¯Ô˘ ¯ˆÚ›˜ Á›ˆÛË ‹ Û ÊÒÙ· ÊıÔÚÈÛÌÔ‡;
ñ µÔ˘Ó¿ ‹ „ËÏ¿ ÎÙ›ÚÈ· ÌÔÚ› Ó· ÚÔÍÂÓ‹ÛÔ˘Ó Â›‰ˆÏ·. √ÚÈṲ̂Ó˜ ÊÔÚ¤˜ ÌÔÚ›Ù ӷ
‚ÂÏÙÈÒÛÂÙ ÙËÓ ÔÈfiÙËÙ· Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜ ÌÂÙ·‚¿ÏÏÔÓÙ·˜ ÙËÓ Î·Ù‡ı˘ÓÛË Ù˘ ÎÂÚ·›·˜.
ñ ∂›Ó·È Ë ÂÈÎfiÓ· ‹ ÙÔ teletext ÌË ·Ó·ÁÓˆÚ›ÛÈÌ·; ∂ϤÁÍÙ ̋ˆ˜ ‰ÂÓ ¤¯ÂÙ ÂÈÛ¿ÁÂÈ ÙË ÛˆÛÙ‹
Û˘¯ÓfiÙËÙ·. ¢Â›Ù ™˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜, ÛÂÏ. 6.
ñ ª‹ˆ˜ Ë ÊˆÙÂÈÓfiÙËÙ·, Ë Â˘ÎÚ›ÓÂÈ· Î·È Ë ·ÓÙ›ıÂÛË Â›Ó·È ÂÎÙfi˜ Ú‡ıÌÈÛ˘; ∂ÈϤÍÙ ÙÔ
ÛÙÔÈ¯Â›Ô ƒ˘ıÌ›ÛÂȘ ÂÚÁÔÛÙ. ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡ ƒ‡ıÌÈÛË, °ÂÓÈο, ÛÂÏ. 8.
ñ ªÂÚÈΤ˜ ÊÔÚ¤˜ Ë Î·Î‹ ÔÈfiÙËÙ· Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜ ÌÔÚ› Ó· ÔÊ›ÏÂÙ·È ÛÙËÓ ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË ÌÈ·˜
‚ÈÓÙÂÔοÌÂÚ·˜ S-VHS ‹ ÂÓfi˜ camcorder Ô˘ Û˘Ó‰¤ÔÓÙ·È ÛÙË ‰ÂÍÈ¿ ÏÂ˘Ú¿ Ù˘
ÙËÏÂfiÚ·Û˘ Î·È ÌÈ·˜ ¿ÏÏ˘ ÂÚÈÊÂÚÂȷ΋˜ Û˘Û΢‹˜ Ô˘ Û˘Ó‰¤ÂÙ·È Ù·˘Ùfi¯ÚÔÓ· Û ÌÈ·
·fi ÙȘ ˘Ô‰Ô¯¤˜ Â͈ÙÂÚÈÎÒÓ Û˘Û΢ÒÓ. ™Â ÌÈ· Ù¤ÙÔÈ· ÂÚ›ÙˆÛË, ÎÏ›ÛÙ ÌÈ· ·fi ÙȘ
Û˘Û΢¤˜.
æËÊȷ΋
·Ú·ÌfiÚʈÛË
∏ ¯·ÌËÏ‹ ÔÈfiÙËÙ· ÌÂÚÈÎÒÓ ‰Â‰ÔÌ¤ÓˆÓ Ù˘ „ËÊȷ΋˜ ÂÈÎfiÓ·˜ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηÏ›
‰È·Ù·Ú·¯¤˜ ÛÙË „ËÊȷ΋ ÂÈÎfiÓ·. ™ÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË ·˘Ù‹ ÂÈϤÍÙ ÙË Ú‡ıÌÈÛË ∞·Ï‹ ·fi ÙÔ
ÌÂÓÔ‡ ∂ÈÎfiÓ·, ŒÍ˘ÓË ∂ÈÎfiÓ·, ¯ˆÚ›˜ Ó· ·ÏÏ¿ÍÂÙ ÙȘ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜ Ì ÙÔ ¯¤ÚÈ.
¢ÂÓ ˘¿Ú¯ÂÈ ÂÈÎfiÓ·
ñ ∂›Ó·È ÛˆÛÙ¿ Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓË Ë ÎÂÚ·›·;
ñ ∂›Ó·È ηϿ Û˘Ó‰Â‰Â̤ӷ Ù· ‚‡ÛÌ·Ù· ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ Ù˘ ÎÂÚ·›·˜;
ñ ∂›Ó·È Û ηϋ ηٿÛÙ·ÛË ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Ù˘ ÎÂÚ·›·˜ Î·È ¤¯ÂÈ Î·Ù¿ÏÏËÏË ‚‡ÛÌ·Ù·;
¢ÂÓ ·ÎÔ‡ÁÂÙ·È ‹¯Ô˜
ñ ¢ÂÓ ·ÎÔ‡ÁÂÙ·È ‹¯Ô˜ Û ηӤӷ ηӿÏÈ; ∂ϤÁÍÙ ̋ˆ˜ ¤¯ÂÙ ڢıÌ›ÛÂÈ ÙËÓ ¤ÓÙ·ÛË ‹¯Ô˘
ÛÙÔ ÂÏ¿¯ÈÛÙÔ.
ñ ª‹ˆ˜ ¤¯ÂÙ ‰È·Îfi„ÂÈ ÙÔÓ ‹¯Ô Ì ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ¬; ∂ϤÁÍÙÂ Â¿Ó Ë ‰È¿Ù·ÍË ÙˆÓ Ë¯Â›ˆÓ
·ÓÙÈÛÙÔȯ› ÛÙȘ ÂÈÏÔÁ¤˜ Ô˘ οӷÙ ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡ ƒ‡ıÌÈÛË, ∏¯Â›·, ÛÂÏ›‰· 7.
ñ ¢ÂÓ ·ÎÔ‡ÁÂÙ·È ‹¯Ô˜ ·fi ÙÔÓ ÂÓÈÛ¯˘Ù‹ ‹¯Ô˘ Ô˘ ¤¯ÂÙÂ Û˘Ó‰¤ÛÂÈ; ∂ÈϤÍÙ ∫ÂÓÙÚ.
›ÛÔ‰Ô˜ Ÿ¯È ·fi ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ¶ËÁ‹, ‰Â›Ù ÛÙË ÛÂÏ. 9.
¢ÂÓ ·ÎÔ‡ÁÂÙ·È ‹¯Ô˜
Surround
ñ ∂›Ó·È Èı·Ófi ÙÔ Î·Ó¿ÏÈ Ó· ÌËÓ ÂΤÌÂÈ ‹¯Ô surround ηϋ˜ ÔÈfiÙËÙ·˜.
ñ ¢ÂÓ ·ÎÔ‡ÁÂÙ·È ‹¯Ô˜ ·fi Ù· ›Ûˆ ˯›· ‹ Ù· ÎÂÓÙÚÈο ˯›·; ∂ÈϤÍÙ ÙËÓ Î·Ù¿ÏÏËÏË
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· surround, ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ÂÎÂÌfiÌÂÓÔ Û‹Ì· ‹¯Ô˘ ‹ Ú˘ıÌ›ÛÙ ÙËÓ ¤ÓÙ·ÛË ÙÔ˘
‹¯Ô˘. ¢Â›Ù ÙȘ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ Surround, ÛÂÏ. 12.
¢Â ‚Ú¤ıËΠχÛË
ÛÙÔ Úfi‚ÏËÌ·
ÂÈÎfiÓ·˜ ‹ ‹¯Ô˘ Ô˘
·ÓÙÈÌÂÙˆ›˙·ÙÂ;
∫Ï›ÛÙ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜ Î·È ·ÓÔ›ÍÙ ÙËÓ Í·Ó¿. ªËÓ ÂȯÂÈÚ‹ÛÂÙ ÔÙ¤ ÂÛ›˜ ÔÈ ›‰ÈÔÈ Ó·
ÂÈÛ΢¿ÛÂÙ ÌÈ· ÂÏ·Ùو̷ÙÈ΋ ÙËÏÂfiÚ·ÛË. ™˘Ì‚Ô˘Ï¢Ù›Ù ÙÔ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Û¤Ú‚È˜ ‹
ηϤÛÙ ¤Ó·Ó Ù¯ÓÈÎfi ÙËÏÂÔÚ¿ÛˆÓ.
ªÂÓÔ‡
ª‹ˆ˜ ÂÈϤͷÙ ϿıÔ˜ ÌÂÓÔ‡; ¶È¤ÛÙ ͷӿ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ MENU
ÌÂÓÔ‡.
NEXTVIEW
∏ ÂÓ‰ÂÈÎÙÈ΋ Ï˘¯Ó›· ÛÙÔ ÂÌÚfi˜ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ Â›Ó·È ÔÚÙÔηϛ fiÙ·Ó Ë ÙËÏÂfiÚ·ÛË
Â›Ó·È Û ηٿÛÙ·ÛË ·Ó·ÌÔÓ‹˜ / ‰ÂÓ ˘¿Ú¯Ô˘Ó ÏËÚÔÊÔڛ˜ NEXTVIEW:
¢Â›Ù ÙËÓ ·Ú¿ÁÚ·ÊÔ "∞Ó¿ÎÙËÛË Î·È ÂÓË̤ڈÛË ÏËÚÔÊÔÚÈÒÓ NEXTVIEW", ÛÂÏ. 16.
∏ ÒÚ· ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Ï·Óı·Ṳ̂ÓË:
√ ÛÙ·ıÌfi˜ Ô˘ ·ÓÙÈÛÙÔȯ› ÛÙÔ ÚÒÙÔ ÚfiÁÚ·ÌÌ· (Ì ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi 1) ‰ÂÓ ÂΤÌÂÈ ÙË ÛˆÛÙ‹
ËÌÂÚÔÌËÓ›· Î·È ÒÚ·. ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ ÛÙÔÈ¯Â›Ô ∞ӷηٿٷÍË ÛÙÔ ÌÂÓÔ‡ ™˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ ÁÈ·
Ó· ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙ ¤Ó·Ó ¿ÏÏÔ ÛÙ·ıÌfi ÛÙÔ ÚfiÁÚ·ÌÌ· Ì ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi 1.
∆ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ
ñ ∂¿Ó Ô ¯ÂÈÚÈÛÌfi˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ ̤ۈ ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ Â›Ó·È Ï¤ÔÓ ·‰‡Ó·ÙÔ˜, ηٿ
¿Û· Èı·ÓfiÙËÙ· ÔÈ Ì·Ù·Ú›Â˜ ÙÔ˘ ¤¯Ô˘Ó ÂÍ·ÛıÂÓ‹ÛÂÈ.
ñ ∂ϤÁÍÙÂ Â¿Ó ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙË ÛˆÛÙ‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·.
ñ ªÔÚ›Ù ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ M Î·È Ù· Ï‹ÎÙÚ· -/+ ÛÙÔ Â¿Óˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘
ÙËÏÂfiÚ·Û‹˜ Û·˜.
§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
·Ó·ÌÔÓ‹˜
∏ ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜ ηٷӷÏÒÓÂÈ ÂÓ¤ÚÁÂÈ· ·ÎfiÌ· Î·È fiÙ·Ó ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·Ó·ÌÔÓ‹˜. ∏
ηٷӿψÛË ÂÓ¤ÚÁÂÈ·˜ Û˘Ì‚¿ÏÏÂÈ ÛÙË ÌfiÏ˘ÓÛË ÙÔ˘ ·¤Ú· Î·È ÙÔ˘ ÓÂÚÔ‡.
∫·Ù·Ó¿ÏˆÛË ÈÛ¯‡Ô˜ : 1,1 W.
26
Ï ÁÈ· Ó· ‚Á›ÙÂ
·fi ÙÔ
2200.2 gr
05-09-2003
12:01
Pagina 27
27
2200.2 gr
28
05-09-2003
12:01
Pagina 28
2200.2 gr
05-09-2003
12:01
Pagina 29
29
3104 315 2200.2
∂ÏÏËÓÈο
Italiano
Nederlands
Français
Deutsch
English
2200.2 gr
30
05-09-2003
12:01
Pagina 30
cover 2200.2 eur
04-09-2003
Table of TV frequencies.
Frequenztabelle der Fernsehsender.
Liste des fréquences des émetteurs.
Frequentietabel TV-Zenders.
Tabella delle frequenze delle trasmittenti.
Lista de las frecuencias de las emisoras.
Lista das frequências dos emissores.
Liste over TV senderne.
Tabell over TV-frekvenser.
EUROPE
CH ..FREQ (MHz)
E2.............48.25
E3.............55.25
E4.............62.25
E5...........175.25
E6...........182.25
E7...........189.25
E8...........196.25
E9...........203.25
E10.........210.25
E11.........217.25
E12.........224.25
S1...........105.25
S2...........112.25
S3...........119.25
S4...........126.25
S5...........133.25
S6...........140.25
S7...........147.25
S8...........154.25
S9...........161.25
S10.........168.25
S11.........231.25
S12.........238.25
S13.........245.25
S14.........252.25
S15.........259.25
S16.........266.25
S17.........273.25
S18.........280.25
S19.........287.25
S20.........294.25
H1 ..........303.25
H2 ..........311.25
H3 ..........319.25
H4 ..........327.25
H5 ..........335.25
H6 ..........343.25
H7 ..........351.25
H8 ..........359.25
H9 ..........367.25
H10 ........375.25
H11 ........383.25
H12 ........391.25
H13 ........399.25
H14 ........407.25
H15 ........415.25
H16 ........423.25
H17 ........431.25
H18 ........439.25
H19 ........447.25
21 ...........471.25
22 ...........479.25
23 ...........487.25
24 ...........495.25
25 ...........503.25
26 ...........511.25
27 ...........519.25
28 ...........527.25
29 ...........535.25
30 ...........543.25
31 ...........551.25
32 ...........559.25
33 ...........567.25
34 ...........575.25
35 ...........583.25
36 ...........591.25
37 ...........599.25
38 ...........607.25
39 ...........615.25
40 ...........623.25
41 ...........631.25
42 ...........639.25
43 ...........647.25
44 ...........655.25
45 ...........663.25
46 ...........671.25
47 ...........679.25
48 ...........687.25
49 ...........695.25
50 ...........703.25
51 ...........711.25
52 ...........719.25
53 ...........727.25
54 ...........735.25
55 ...........743.25
56 ...........751.25
57 ...........759.25
58 ...........767.25
59 ...........775.25
60 ...........783.25
61 ...........791.25
62 ...........799.25
63 ...........807.25
64 ...........815.25
65 ...........823.25
66 ...........831.25
67 ...........839.25
68 ...........847.25
69 ...........855.25
13:35
Pagina 3
Tabell över TV-frekvenser.
TV-taajuustaulukko.
Kατάλογος συχνοτήτων ποµπών.
Spisok hastot peredathikov.
A televizió−adóállomások frekvenciáinak a listája.
Lista częstotliwości stacji nadawczych.
Seznam frekvenčních pásem vysílačů.
Zoznam frekvenčných pásiem vysielačov.
E-EUROPE
FRANCE
ITALY
CAN..FREQ (MHz)
R1 ..........49.75
R2 ..........59.25
R3 ..........77.25
R4 ..........85.25
R5 ..........93.25
R 6 .......175.25
R 7 .......183.25
R 8 .......191.25
R 9 .......199.25
R10 ......207.25
R11 ......215.25
R12 ......223.25
S1 ........105.25
S2 ........112.25
S3 ........119.25
S4 ........126.25
S5 ........133.25
S6 ........140.25
S7 ........147.25
S8 ........154.25
S9 ........161.25
S10 ......168.25
S11 ......231.25
S12 ......238.25
S13 ......245.25
S14 ......252.25
S15 ......259.25
S16 ......266.25
S17 ......273.25
S18 ......280.25
S19 ......287.25
S20 ......294.25
H1 ........303.25
H2 ........311.25
H3 ........319.25
H4 ........327.25
H5 ........335.25
H6 ........343.25
H7 ........351.25
H8 ........359.25
H9 ........367.25
H10 ......375.25
H11 ......383.25
H12 ......391.25
H13 ......399.25
H14 ......407.25
H15 ......415.25
H16 ......423.25
H17 ......431.25
H18 ......439.25
H19 ......447.25
21 .........471.25
22 .........479.25
23 .........487.25
24 .........495.25
25 .........503.25
26 .........511.25
27 .........519.25
28 .........527.25
29 .........535.25
30 .........543.25
31 .........551.25
32 .........559.25
33 .........567.25
34 .........575.25
35 .........583.25
36 .........591.25
37 .........599.25
38 .........607.25
39 .........615.25
40 .........623.25
41 .........631.25
42 .........639.25
43 .........647.25
44 .........655.25
45 .........663.25
46 .........671.25
47 .........679.25
48 .........687.25
49 .........695.25
50 .........703.25
51 .........711.25
52 .........719.25
53 .........727.25
54 .........735.25
55 .........743.25
56 .........751.25
57 .........759.25
58 .........767.25
59 .........775.25
60 .........783.25
61 .........791.25
62 .........799.25
63 .........807.25
64 .........815.25
65 .........823.25
66 .........831.25
67 .........839.25
68 .........847.25
69 .........855.25
CAN..FREQ (MHz)
2 ..............55.75
3 ..............60.50
4 ..............63.75
5 ..............176.0
6 ..............184.0
7 ..............192.0
8 ..............200.0
9 ..............208.0
10 ............216.0
B............116.75
C............128.75
D............140.75
E ............159.75
F ............164.75
G ...........176.75
H............188.75
I .............200.75
J ............212.75
K............224.75
L ............236.75
M...........248.75
N ...........260.75
O ...........272.75
P ............284.75
Q ...........296.75
H1..........303.25
H2..........311.25
H3..........319.25
H4..........327.25
H5..........335.25
H6..........343.25
H7..........351.25
H8..........359.25
H9..........367.25
H10........375.25
H11........383.25
H12........391.25
H13........399.25
H14........407.25
H15........415.25
H16........423.25
H17........431.25
H18........439.25
H19........447.25
21 ..........471.25
22 ..........479.25
23 ..........487.25
24 ..........495.25
25 ..........503.25
26 ..........511.25
27 ..........519.25
28 ..........527.25
29 ..........535.25
30 ..........543.25
31 ..........551.25
32 ..........559.25
33 ..........567.25
34 ..........575.25
35 ..........583.25
36 ..........591.25
37 ..........599.25
38 ..........607.25
39 ..........615.25
40 ..........623.25
41 ..........631.25
42 ..........639.25
43 ..........647.25
44 ..........655.25
45 ..........663.25
46 ..........671.25
47 ..........679.25
48 ..........687.25
49 ..........695.25
50 ..........703.25
51 ..........711.25
52 ..........719.25
53 ..........727.25
54 ..........735.25
55 ..........743.25
56 ..........751.25
57 ..........759.25
58 ..........767.25
59 ..........775.25
60 ..........783.25
61 ..........791.25
62 ..........799.25
63 ..........807.25
64 ..........815.25
65 ..........823.25
66 ..........831.25
67 ..........839.25
68 ..........847.25
69 ..........855.25
CAN..FREQ (MHz)
A ..............53.75
B ..............62.25
C ..............82.25
D ............175.25
E ............183.75
F.............192.25
G............201.25
H ............210.25
H1 ..........217.25
S1 ..........105.25
S2 ..........112.25
S3 ..........119.25
S4 ..........126.25
S5 ..........133.25
S6 ..........140.25
S7 ..........147.25
S8 ..........154.25
S9 ..........161.25
S10 ........168.25
S11 ........231.25
S12 ........238.25
S13 ........245.25
S14 ........252.25
S15 ........259.25
S16 ........266.25
S17 ........273.25
S18 ........280.25
S19 ........287.25
S20 ........294.25
H1 ..........303.25
H2 ..........311.25
H3 ..........319.25
H4 ..........327.25
H5 ..........335.25
H6 ..........343.25
H7 ..........351.25
H8 ..........359.25
H9 ..........367.25
H10 ........375.25
H11 ........383.25
H12 ........391.25
H13 ........399.25
H14 ........407.25
H15 ........415.25
H16 ........423.25
H17 ........431.25
H18 ........439.25
H19 ........447.25
21...........471.25
22...........479.25
23...........487.25
24...........495.25
25...........503.25
26...........511.25
27...........519.25
28...........527.25
29...........535.25
30...........543.25
31...........551.25
32...........559.25
33...........567.25
34...........575.25
35...........583.25
36...........591.25
37...........599.25
38...........607.25
39...........615.25
40...........623.25
41...........631.25
42...........639.25
43...........647.25
44...........655.25
45...........663.25
46...........671.25
47...........679.25
48...........687.25
49...........695.25
50...........703.25
51...........711.25
52...........719.25
53...........727.25
54...........735.25
55...........743.25
56...........751.25
57...........759.25
58...........767.25
59...........775.25
60...........783.25
61...........791.25
62...........799.25
63...........807.25
64...........815.25
65...........823.25
66...........831.25
67...........839.25
68...........847.25
69...........855.25
GB
The frequencies used by a cable company may differ from the
frequencies on the table. Consult your cable company or your
dealer for detailed information.
D
In Kabelfernsehanlagen können Abweichungen von den in den
Frequenztabellen aufgeführten Frequenzen vorkommen. Bitte
wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder Ihre
Kabelfernsehgesellschaft, die Ihnen die zutreffenden Frequenzen
mitteilt.
F
Les fréquences utilisées par une société de télédistribution
peuvent être différentes de celles sur la liste des fréquences.
Consultez votre société de télédistribution ou votre revendeur
pour des informations plus détailées.
NL
De frequenties die gebruikt worden door een kabelmaatschappij
kunnen verschillen van deze op de tabel. Raadpleeg uw
kabelexploitant of uw handelaar voor meer informatie.
I
Le frequenze usate per una società di teledistribuzione possano
essere differenti di quelle nella tabella. Consultate la società di
teledistribuzione o il vostro rivenditore per informazione specifica.
E
Las frecuencias utilizadas por las empresas de distribución de
señal por cable, pueden ser diferentes de las que se encuentran
en esta tabla. Consulte con su compañia de distribución de
televisión por cable o con su distribuidor para que le proporcionen
una información más detallada.
P
As frequências utilizadas por uma sociedade de teledistribuição
podem ser diferentes das indicadas na lista de frequências.
Consultar a sociedade de teledistribuição ou o vendedor para
informações mais detalhadas.
DK
Frekvenser benyttet af kabel operatører kan være afvigende fra
disse, kantakt deres kabel operatør eller forhandler for næmere
informa-tion.
N
Frekvensene som benyttes pa et kabelnett kan avvike fra de
som er oppfört i tabellen. Kontakt ditt kabel-TV selskap eller din
forhandler for næmere opplysninger.
S
Frekvenserna som används i kabel-TV-näten kan avvika från
frekvenserna i tabellen. Kontakta ditt kabel-TV-bolag eller din
radiohandlare för vidare information.
SF
Kaapeliyhtiöden käyttämät taajuudet voivat poiketa taulukossa
olevista taajuuksista. Tarkat tiedot saat kaapeliyhtiösta tai myyjältä.
GR
Οι συχντητες που χρησιµοποιούνται απ µια εταιρεία τηλεµετάδοσης
είναι δυνατν να είναι διαφορετικές απ αυτές που περιέχει ο κατάλογος.
(Συµβουλευθείτε την εταιρεία τηλεµετάδοσης ή τον πωλητή για
λεπτοµερέστερες πληροφορίες).
CEI
Hastoty na kotoryx peredaòt telakampaniä mogut
otlihatæsä ot hastot na dannoj tablice. (Obratitæsä k
Vaπej telekampanii ili Vaπemu prodavcu za
dopolnitelænoj informaciej.
H
Egy televizió−adóállomás sugárzáshoz használt frekvenciatar−
tományai lehetnek a táblázatban közöltektől eltérőek is. (Abban
az esetben, ha bővebb információkra van szüksége, forduljon az
eladóhoz.)
PL
Operator sieci telewizyjnej może stosować inne częstotliwości,
niż te, które figurują na tablicy (bardziej szczegółowych infor−
macji na ten temat zasięgnąć u operatora lub sprzedawcy).
CZ
Frekvence používané některými televizními společnostmi se
mohou lišit od údajů uvedených v tomto seznamu. Informujte se
blíže u příslušné společnosti nebo v prodejně, kde jste televizor
koupili.
SK
Frekvencie používané niektorými spoločnos ami televízneho
prenosu sa môžu liši od údajov uvedených v tomto zozname.
Informujte sa bližšie u príslušnej spoločnosti alebo v predajni,
kde ste televízor kúpili.
cover 2200.2 eur
04-09-2003
13:35
Pagina 4
Printed in Belgium