Sony kv 36 fs 76 wega de handleiding

Categorie
Lcd-tv's
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

R
4-089-403-21
Trinitron Colour
Television
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Manuale di istruzioni
Bedieningsinstructies
DE
FR
IT
NL
© 2002 Sony Corporation
KV-36FS76 B
408940321
36FS76 B5 B Cover.fm Page 1 Tuesday, May 7, 2002 3:27 PM
Die geforderte Stückprüfung hat ergeben, daß die gemessene Ortsdosis-Leistung unter
dem in Prüfungsschein Nr. 6.52-F1534 der PTB genannten Wert von 0,2 µSv/h liegt.
36FS76 B5 B Cover.fm Page 2 Tuesday, May 7, 2002 3:27 PM
1
DE
36FS76 B5 Part 1 DE(B).fm Page 1 Tuesday, May 7, 2002 3:27 PM
2 Sicherheitsinformationen
Betreiben Sie das Fernsehgerät ausschließlich an
220 - 240 V Wechselstrom. Um Feuergefahr
oder die Gefahr eines elektrischen Schlages zu
vermeiden, verwenden Sie nicht zu viele Geräte
an der gleichen Steckdose.
Aus Umweltschutz- und Sicherheitsgründen
empfiehlt es sich, das Fernsehgerät nicht im
Bereitschaftsmodus zu lassen, wenn es nicht
benutzt wird. Schalten Sie es am Netzschalter
aus.
Um Feuergefahr oder die Gefahr eines
elektrischen Schlages zu vermeiden, stecken Sie
niemals irgendwelche Gegenstände in das
Gerät. Schütten Sie niemals irgendeine
Flüssigkeit in das Gerät hinein. Benutzen Sie das
Fernsehgerät nicht weiter, wenn Flüssigkeiten
oder Fremdkörper in das Gerät gelangen. Lassen
Sie das Gerät sofort von qualifiziertem
Fachpersonal überprüfen.
Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Gerätes.
Überlassen Sie dies stets nur qualifiziertem
Fachpersonal.
Während eines Gewitters fassen Sie nicht das
Netzkabel oder das Antennenkabel des
Fernsehgerätes an.
Um Feuergefahr oder die Gefahr eines
elektrischen Schlages zu vermeiden, setzen Sie
das Gerät nicht Regen oder sonstiger Feutigkeit
aus.
Bedecken Sie nicht die Lüftungsöffnungen des
Fernsehgeräts. Lassen Sie um das ganze Gerät
für die Luftzufuhr mindestens 10 cm Platz.
Um Feuergefahr zu vermeiden halten Sie
brennbaren Gegenstände oder offenes Licht
(z.B. Kerzen) fern vom Fernsehgerät.
Bevor Sie das Gerät an einem anderen
Aufstellungsort platzieren, ziehen Sie den
Netzstecker. Vermeiden Sie beim Transport den
Gang über unebene Flächen, schnelle hastige
Schritte oder übermäßige Gewalt. Falls das
Fernsehgerät heruntergefallen oder beschädigt
wurde, lassen Sie es sofort durch qualifiziertes
Fachpersonal überprüfen.
Ziehen das Netzkabel nur am Stecker heraus.
Ziehen Sie nicht am Kabel.
Reinigen Sie das Fernsehgerät mit einem
weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie kein
Reinigungsbenzin, Verdünner, Lösungsmittel
oder andere Chemikalien zum Reinigen.
Verkratzen Sie nicht den Bildschirm. Als
Vorsichtsmassnahme stecken sie das
Fernsehgerät vor dem Reinigen aus.
Achten Sie darauf das keine schweren
Gegenstände auf dem Netzkabel liegen und es
dadurch beschädigt wird. Darum empfehlen wir
Ihnen das Kabel zu straffen, wickeln sie es um
die auf der Rückseite des Fernsehgerätes
angebrachten Kabelhalter.
Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an Orten auf,
die Hitze, Feuchtigkeit oder übermäßig viel
Staub ausgesetzt sind. Stellen Sie das
Fernsehgerät nicht an einem Ort auf, an dem es
Erschütterungen ausgesetzt ist.
Stellen Sie das Fernsehgerät auf einen sicheren
stabilen Ständer. Verhindern Sie das Kinder
hinauf steigen können. Legen Sie das Gerät
nicht auf die Seite oder den Bildschirm.
Bedecken Sie nicht die Lüftungsöffnungen des
Fernsehgerätes mit Gegenständen wie
Vorhängen, Zeitungen usw.
36FS76 B5 Part 1 DE(B).fm Page 2 Tuesday, May 7, 2002 3:27 PM
Inhaltsverzeichnis 3
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Sony Trinitron Fernsehgerät entschieden
haben.
Bevor Sie das Fernsehgerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung gründlich durch und bewahren Sie sie
zum späteren Nachschlagen auf.
Erste Inbetriebnahme
Überprüfung des mitgelieferten Zubehörs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Einsetzen von Batterien in die Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Anschluss von Antenne und Videorecorder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Einschalten des Fernsehgeräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Automatische Sendersuche und -speicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Grundlegende Bedienfunktionen
Beschreibung der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Beschreibung der Bedienelemente am Fernsehgerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Videotext . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Das Videotext/Teletext-Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Multi-Picture-In-Picture (Multi-PIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Picture-And-Picture (PAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Bildschirmmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
NexTView (Electronic Programme Guide - EPG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Erweiterte Bedienfunktionen
Das Menüsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Das Menü Bild-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Das Menü Ton-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Das Menü Sonderfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Das Menü Grundeinstellungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Das Menü Manuelle Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Das Menü Manuell Abspeichern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Das Menü Zusatzfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Zusatzinformationen
Anschluss von AV-Geräten an den Fernseher. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Fernbedienung externer Geräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Diese Bedienungsanleitung enthält mehrere Abbildungen der
Fernbedienung, in denen bestimmte Tasten weiß markiert sind.
Die weiße Schattierung zeigt Ihnen, welche Tasten Sie drücken
müssen, um die im Text genannten Bedienschritte auszuführen.
Zum Beispiel bedeutet die Hervorhebung in der nebenstehenden
Abbildung, dass Sie die Tasten V, v, b und OK drücken müssen.
7
8
9
0
MENU-Taste
Tasten V, v und b
Taste OK
36FS76 B5 Part 1 DE(B).fm Page 3 Tuesday, May 7, 2002 3:27 PM
4 Erste Inbetriebnahme
Mit den Schritten 1 bis 5 schließen Sie das Fernsehgerät an und
stellen den Empfang von Sendern ein.
Batterien
1
Überprüfung des mitgelieferten Zubehörs
2
Achten Sie immer darauf,
dass Sie beim Einsetzen der Batterien die richtige Polung einhalten.
dass Sie verbrauchte Batterien umweltfreundlich entsorgen.
Einsetzen von Batterien in die Fernbedienung
Fernbedienung
1
23
4
5
6
7
8
9
0
MODE
36FS76 B5 Part 1 DE(B).fm Page 4 Tuesday, May 7, 2002 3:27 PM
Erste Inbetriebnahme 5
4
3
1.
Schließen Sie das Antennenkabel an die mit
bezeichnete Antennenbuchse an der Rückseite des
Fernsehgeräts an.
Anschließen einer Antenne
1.
Schließen Sie das Antennenkabel an die
Eingangsbuchse (IN*) des Videorecorders an.
2.
Verbinden Sie die Ausgangsbuchse (OUT*) des
Videorecorders mit Hilfe eines Koaxialkabels mit
der Eingangsbuchse an der Rückseite des
Fernsehgeräts.
3.
Schließen Sie ein voll beschaltetes, 21-poliges
Scartkabel an den Scartanschluss an der
Rückseite des Fernsehgeräts und an den
Scartanschluss des Videorecorders** an.
Anmerkungen: *Die Bezeichnung der Anschlüsse ist je
nach Fabrikat und Modell der einzelnen
Videorecorder unterschiedlich. Nähere
Hinweise hierzu finden Sie in der
Gebrauchsanleitung Ihres Videorecorders.
**Falls Ihr Videorecorder keinen
Scartanschluss hat, schließen Sie den
Videorecorder wie oben beschrieben an,
übergehen jedoch den Schritt für das
Scartkabel.
Allerdings müssen Sie den Videorecorder
dann von Hand auf einen freien
Fernsehkanal abstimmen (möglichst
Kanal 0, lesen Sie hierzu den Abschnitt
'Das Menü Manuell Abspeichern' in dieser
Bedienungsanleitung).
3/
s
3
Anschluss von Antenne und Videorecorder
1.
Stecken Sie den Netzstecker des Fernsehgeräts in
eine Steckdose (220 - 240 V Wechselstrom, 50 Hz).
2.
Das Fernsehgerät ist normalerweise eingeschaltet.
Drücken Sie andernfalls die Ein/Aus-Taste an
der Vorderseite des Geräts.
Falls die rote Bereitschaftsanzeige an der
Vorderseite des Fernsehgeräts leuchtet, können Sie
das Fernsehgerät mit der Taste TV der
Fernbedienung einschalten. Haben Sie bitte einen
Moment Geduld, das Bild erscheint unter
Umständen nicht sofort auf dem Bildschirm.
/
Anschluss von Antenne und Videorecorder
Einschalten des Fernsehgeräts
Videorecorder
IN
OUT
Scartkabel
(nicht
mitgeliefert)
Koaxialkabel
(nicht
mitgeliefert)
Ein/Aus-Taste
36FS76 B5 Part 2 DE(B).fm Page 5 Tuesday, May 7, 2002 3:28 PM
6 Erste Inbetriebnahme
5
1.
Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, zeigt der Bildschirm zuerst das Sony Logo und
danach das Sprache/Land-Auswahlmenü mit der Vorauswahl 'Englisch' an. Wählen Sie die gewünschte
Menü-Sprache mit der Taste V oder v der Fernbedienung. Bestätigen Sie Ihre Auswahl anschließend mit
der Taste OK. Hiernach werden alle Menüs in der von Ihnen gewählten Sprache angezeigt.
2.
Danach ist die Option 'Land' markiert. Wählen Sie mit der Taste V oder v der Fernbedienung das Land,
in dem Sie das Fernsehgerät betreiben. Die Auswahl des Landes ist wichtig, da sonst nicht die richtigen
Videotext-Seiten angezeigt werden. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Taste OK.
3.
Hiernach wird die Bildschirmabfrage der Bildrotation angezeigt. In einigen Fällen bewirkt der
natürliche Erdmagnetismus ein leicht schräg stehendes Fernsehbild.
a) Ist keine Korrektur erforderlich, so drücken Sie die Taste B der Fernbedienung.
b) Falls Sie die Bildposition korrigieren müssen, drücken Sie die Taste OK der Fernbedienung.
Drücken Sie die Taste V oder v, um das Bild im Bereich von -5 bis +5 zu drehen. Speichern Sie die
neue Einstellung anschließend mit der Taste OK.
4.
Danach wird die Bildschirmabfrage zur automatischen Sendersuche angezeigt. Drücken Sie zur Wahl
von Ja die Taste OK. Anschließend startet der automatische Sendersuchlauf und alle verfügbaren
Sender werden programmiert.
Eine Anzeige auf dem Fernsehbildschirm informiert Sie über den Abschluss der
Senderprogrammierung.
Falls keine Sender gefunden wurden, erscheint ein Menü mit der Aufforderung, den
Antennenanschluss zu kontrollieren. Überprüfen Sie in diesem Fall, ob die Antenne korrekt
angeschlossen ist, und drücken Sie dann die Taste OK, um den Sendersuchlauf zu wiederholen.
5.
Sobald alle verfügbaren Sender programmiert sind, wird das Menü 'Programme Ordnen' angezeigt.
Mit diesem Menü können Sie die Reihenfolge der im Fernseher programmierten Sender ändern.
a) Möchten Sie die Reihenfolge unverändert beibehalten, so drücken Sie die Taste MENU und
blenden damit das Bildschirmmenü 'Programme Ordnen' aus.
b) Wenn Sie die Position eines Senders ändern möchten, so wählen Sie den betreffenden Sender mit der
Taste V oder v aus und drücken anschließend die Taste b. Wählen Sie dann mit der Taste V oder v die
neue Programmposition für den markierten Sender. Bestätigen Sie die Änderung anschließend mit der
Taste OK. Der ausgewählte Sender wird hiernach in die neue Position verschoben. Wiederholen Sie
diesen Vorgang für jeden weiteren Sender, dessen Programmposition Sie ändern möchten. Drücken Sie
nach Abschluss der Änderungen der Programmpositionen die Taste MENU, um das Bildschirmmenü
'Programme Ordnen' wieder auszublenden.
Im Fernseher sind hiernach alle verfügbaren
Sender programmiert, das Gerät ist betriebsbereit.
Automatische Sendersuche und -speicherung
1
23
4
5
6
7
8
9
0
MODE
36FS76 B5 Part 2 DE(B).fm Page 6 Tuesday, May 7, 2002 3:28 PM
Grundlegende Bedienfunktionen 7
Beschreibung der Fernbedienung
1 Stummschalten-Taste
Mit dieser Taste schalten Sie den Fernsehton aus.
Drücken Sie die Taste erneut, um den Ton wieder
einzuschalten.
2 VIDEO Standby-Taste
Mit dieser Taste schalten Sie den Videorecorder
oder DVD-Player in den Standby-Modus.
3 TV Standby-Taste
Mit dieser Taste schalten Sie das Fernsehgerät in
den Standby-Modus. Die Bereitschaftsanzeige
an der Vorderseite des Fernsehgeräts leuchtet
danach. Drücken Sie die Taste erneut, um wieder
in den normalen TV-Betrieb zu schalten.
4 b MODEB Wahltaste
Mit dieser Fernbedienung können Sie ebenfalls
externe Audio/Video-Geräte ansteuern.
Weitergehende Hinweise hierzu finden Sie im
Abschnitt 'Fernbedienung externer Geräte'.
5 PAP-Umschalttaste
Mit dieser Taste schalten Sie zwischen den im
Picture-And-Picture-Modus (PAP) angezeigten
Bildschirmen um. Weitergehende Hinweise
hierzu finden Sie im Abschnitt 'Picture-And-
Picture (PAP)'.
6 Standbild-Taste
Mit dieser Taste halten Sie einen
Bildschirminhalt als Standbild fest. Wenn Sie die
Taste erneut drücken, wird die Funktion
ausgeschaltet.
7 Zahlentasten
Mit diesen Tasten geben Sie, wenn die
b MODE B Wahltaste auf VCR oder TV
geschaltet ist, die betreffende Kanalnummer ein.
Tippen Sie die zweite Ziffer zweistelliger
Kanalnummern innerhalb von zwei Sekunden
ein.
8 Info/Einblenden-Taste
Im Fernsehmodus: Auf Tastendruck werden am
Bildschirm Informationen wie z. B. die
Kanalnummer eingeblendet.
Im Videotextmodus: Auf Tastendruck werden
verdeckte Informationen wie z. B. die
Antworten für ein Quiz angezeigt. Durch
erneutes Drücken der Taste blenden Sie die
Anzeige wieder aus.
9 Bildeinstellungs-Taste
Durch mehrfaches Drücken der Taste ändern Sie
die Bildeinstellung, ohne das Menü 'Bild-
Einstellungen' aufzurufen.
q; Toneinstellungs-Taste
Durch mehrfaches Drücken der Taste ändern Sie
die Toneinstellung, ohne das Menü 'Ton-
Einstellungen' aufzurufen.
qa TV-Taste
Mit dieser Taste schalten Sie vom Videotext-
oder Videobetrieb zurück in den normalen TV-
Betrieb.
qs Control Pad und OK-Taste
Im Menüsystem: Mit den Tasten des Control
Pads gehen Sie die Optionen der einzelnen
Menüseiten durch. Eine Auswahl bestätigen Sie
mit der OK-Taste.
Im Fernsehmodus: Nach Drücken der OK-
Taste wird die Senderübersicht angezeigt.
Wählen Sie mit der Taste V oder v einen Sender
aus. Drücken Sie dann die b-Taste, um den
betreffenden Sender zu sehen.
Hinweis: Falls die b MODE B Wahltaste auf
VCR oder DVD-Player geschaltet ist, bedienen
Sie mit dem Control Pad und den OK-Tasten die
Hauptfunktionen von Videorecorder oder DVD-
Player.
qd REC-Taste
Wenn die b MODE B Wahltaste auf VCR
geschaltet ist, können Sie mit dieser Taste die
Aufnahme starten.
qf Lautstärke-Tasten
Mit diesen Tasten erhöhen (+) bzw. verringern
(-) Sie die Lautstärke.
qg EPG-Taste
Mit dieser Taste rufen Sie die Electronic
Programme Guide auf. Weitergehende Hinweise
hierzu finden Sie im Abschnitt 'NexTView
(Electronic Programme Guide - EPG)'.
qh PAP-Taste
Mit dieser Taste rufen Sie den Picture-and-
Picture (PAP) Modus auf. Weitergehende
Hinweise hierzu finden Sie im Abschnitt
'Picture-and-Picture (PAP)'.
qj Eingangswahl/Halten-Taste
Im Fernsehmodus: Durch Drücken der Taste
wählen Sie an den Fernseher angeschlossene
Geräte als Signalquelle aus (weitergehende
Hinweise hierzu finden Sie im Abschnitt
'Anschluss von Audio/Video-Geräten').
Im Videotextmodus: Durch Drücken der Taste
halten Sie die aktuelle Seite auf dem Bildschirm
fest. Drücken Sie die Taste erneut, um die
Anzeige wieder auszublenden.
qk Sender-Zurück-Taste
Mit dieser Taste schalten Sie wieder auf den
Sender, den Sie zuletzt (mindestens 5 Sekunden
lang) gesehen haben.
HINWEIS: Falls die b MODE B Wahltaste auf
VCR geschaltet ist, können Sie mit dieser Taste
zweistellige Kanalnummern wählen. Drücken
Sie dazu z. B. die Taste und dann die Zahlen
2 und 3, um Kanal 23 zu wählen.
ql Multi-PIP Taste
Mit dieser Taste schalten Sie den Multi-Picture-
In-Picture (Multi-PIP) Modus ein.
Weitergehende Hinweise hierzu finden Sie im
Abschnitt 'Multi-Picture-In-Picture (Multi-PIP)'.
w; Bildschirmmodus-Taste
Durch wiederholtes Drücken dieser Taste ändern
Sie den Bildschirmmodus. Weitergehende
Hinweise hierzu finden Sie im Abschnitt
'Bildschirmmodus'.
wa Videotext-Taste
Mit dieser Taste schalten Sie den Videotext ein
und aus. Weitergehende Hinweise hierzu finden
Sie im Abschnitt 'Videotext'.
ws Menü-Taste
Mit dieser Taste rufen Sie das Menüsystem des
Fernsehgeräts auf. Weitergehende Hinweise
hierzu finden Sie im Abschnitt 'Das
Menüsystem'.
wd Programmtasten
Im Fernsehmodus: Mit diesen Tasten schalten
Sie in den darauf folgenden (+) bzw.
vorausgehenden (-) Kanal.
Im Videotextmodus: Mit diesen Tasten rufen
Sie die darauf folgende (+) bzw. vorausgehende
(-) Videotextseite auf.
Farbtasten
Die Tasten 'Bild-Modus', 'Ton-Modus', 'Multi-
Picture-In-Picture (Multi-PIP)' und
'Bildschirmmodus' können ebenfalls als Fasttext-
Tasten verwendet werden. Weitergehende
Hinweise hierzu finden Sie im Abschnitt
'Videotext'.
1
23
4
5
6
7
8
9
0
MODE
123
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
qd
qf
qg
qh
qj
qk
ql
w;
wa
ws
wd
36FS76 B5 Part 2 DE(B).fm Page 7 Tuesday, May 7, 2002 3:28 PM
8 Grundlegende Bedienfunktionen
Beschreibung der Bedienelemente am Fernsehgerät
Hinweis: Weitergehende Hinweise zu den Anschlüssen auf dem Bedienfeld finden
Sie im Abschnitt 'Anschluss von AV-Geräten an den Fernseher'.
Videoeingangs-Taste
Mit dieser Taste wählen Sie an den
Fernseher angeschlossene Video-Geräte als
Signalquelle aus (Weitergehende Hinweise
hierzu finden Sie im Abschnitt 'Anschluss
sonstiger Geräte an den Fernseher').
Lautstärke-Tasten
Mit diesen Tasten erhöhen (+) bzw.
verringern (-) Sie die Lautstärke.
Programmtasten
Mit diesen Tasten schalten Sie auf den
nächsten (+) bzw. davor liegenden (-) Kanal.
Auto Start Up-Taste
Halten Sie für ungefähr 2 Sekunden die
Taste gedrückt, um die Autostartsequenz
einzuleiten.
36FS76 B5 Part 2 DE(B).fm Page 8 Tuesday, May 7, 2002 3:28 PM
Grundlegende Bedienfunktionen 9
Videotext
Auf den meisten Fernsehkanälen wird ein Videotext-Dienst angeboten. Stellen Sie sicher, dass Sie den Kanal
mit einer hohen Signalstärke empfangen, da der Videotext andernfalls fehlerhaft angezeigt wird.
Videotext-Seiten aufrufen
Bedienung der Videotext-Funktionen
1.
Wählen Sie den Kanal, auf dem der gewünschte Videotext-Dienst übertragen wird.
2.
Rufen Sie mit der Taste der Fernbedienung den Picture-and-Text (P&T) Modus auf. Der
Bildschirm wird nun in zwei Bilder geteilt: das linke Bild zeigt die Videotextseiten und das rechte
Bild das Fernsehprogramm.
Hinweis: Drücken Sie im P&T-Modus die Taste und danach die PROG+/--Taste, um das angezeigte
Fernsehprogramm zu wechseln. Drücken Sie erneut die Taste , um auf normalen Videotext-
Empfang zurückzuschalten.
Mit einem zweiten Druck auf die Taste rufen Sie die Vollbildanzeige des Videotextmodus auf.
Mit einem dritten Druck auf die Taste rufen Sie erneut die kombinierte Anzeige auf.
3.
Mit den Zahlentasten der Fernbedienung geben Sie die dreistellige Seitennummer der gewünschten
Videotextseite ein. Sie können auch die Taste oder drücken, um die vorherige bzw. nächste
Seite aufzurufen. Die Seiten werden nach einer kurzen Verzögerung auf dem Bildschirm angezeigt.
4.
Geben Sie, falls gewünscht, weitere dreistellige Seitennummern ein.
5.
Durch Drücken der Taste der Fernbedienung können Sie den Videotextmodus jederzeit
beenden.
Funktion Bedienung
Folgeseite
Manche Videotextseiten enthalten Folgeseiten, die automatisch
angezeigt werden. Mit dieser Funktion können Sie eine
Folgeseite direkt aufrufen.
Wählen Sie die gewünschte Folgeseite mit der Taste B oder b.
Seite anhalten
Mit dieser Funktion können Sie die aktuelle Videotextseite
solange anhalten, bis Sie weiterblättern möchten.
Drücken Sie die Taste / , um die aktuell angezeigte Seite
anzuhalten. Drücken Sie die Taste erneut, um weiterzublättern.
Fasttext-Funktion
Die Fasttext-Funktion ermöglicht einen raschen und
unkomplizierten Aufruf der gewünschten Videotextseiten.
Wenn die Fasttext-Funktion verfügbar ist, sind unten auf dem
Bildschirm vier farbige Symbole sichtbar.
Drücken Sie die zugehörige Farbtaste der Fernbedienung, um
die gewünschte Seite zu öffnen.
Direktaufruf einer Seite
Mit dieser Funktion können Sie eine Videotextseite direkt aus
einer anderen Seite aufrufen.
Drücken Sie, wenn Sie eine Seite mit mehreren Seitennummern
(z. B. die Indexseite) betrachten, die OK-Taste. Markieren Sie
dann die betreffende Seitennummer mit der Taste V oder v.
Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste OK. Die ausgewählte
Seite wird hiernach auf dem Fernsehbildschirm angezeigt.
1
23
4
5
6
7
8
9
0
MODE
36FS76 B5 Part 3 DE(B).fm Page 9 Tuesday, May 7, 2002 3:28 PM
10 Grundlegende Bedienfunktionen
Das Videotext/Teletext-Menü
Das Videotext/Teletext-Menü stellt zusätzliche Bedienfunktionen für Videotext-Dienste zur Verfügung.
In der folgenden Tabelle sind die einzelnen Funktionen erläutert:
1.
Wählen Sie den Kanal, auf dem der gewünschte Videotext-Dienst übertragen wird.
2.
Rufen Sie mit der Taste der Fernbedienung den Videotextmodus auf.
3.
Drücken Sie, sobald der Fernseher eine Textseite anzeigt, die MENU-Taste, um das Videotext-
Menü aufzurufen.
4.
Markieren Sie mit der Taste V oder v die gewünschte Videotext-Funktion. Drücken Sie dann zum
Aufruf der Funktion die Taste b.
5.
Drücken Sie zum Ausblenden des Videotext-Menüs die MENU-Taste.
6.
Zur Texteingabe drücken Sie die Taste .
Funktion Bedienung
Oben/Unten/Ganz
Mit dieser Funktion vergrößern Sie Ausschnitte der
angezeigten Videotextseite.
Mit der Taste V vergrößern Sie den oberen Teil der Seite. Mit
der Taste v vergrößern Sie den unteren Teil der Seite. Mit der
Taste OK schalten Sie auf die Seitenanzeige im Normalformat
zurück. Drücken Sie zur Rückkehr zum Videotext-Menü die
MENU-Taste.
Index
Die meisten Videotext-Dienste enthalten ein
Inhaltsverzeichnis, in dem alle verfügbaren Seiten mit ihrer
dreistelligen Seitennummer aufgelistet sind. Diese Funktion
zeigt automatisch die Indexseite an.
Drücken Sie zum Aufruf der Indexseite die Taste b.
Seitenübersicht
(nur für TOP-Text-Übertragungen)
TOP-Text bietet eine neu organisierte Version des Videotext-
Systems, bei dem die Seiten in zwei Spalten aufgeteilt sind.
Die erste Spalte enthält Seitenblöcke, die zweite Spalte
bestimmte Seitengruppen.
Wählen Sie die gewünschte Spalte mit der Taste B oder b.
Wählen Sie anschließend den gewünschten Seitenblock bzw.
die Seitengruppe mit der Taste V oder v. Drücken Sie dann
zum Aufruf der betreffenden Seite die Taste OK.
Kontrast
Mit dieser Funktion können Sie den Kontrast der
Videotextseiten justieren.
Drücken Sie die Taste B oder b, um den Kontrast zu erhöhen
oder zu verringern. Bestätigen Sie Ihre Auswahl dann mit der
Taste OK.
1
23
4
5
6
7
8
9
0
MODE
36FS76 B5 Part 3 DE(B).fm Page 10 Tuesday, May 7, 2002 3:28 PM
Grundlegende Bedienfunktionen 11
Multi-Picture-In-Picture (Multi-PIP)
Mit dieser Funktion können Sie 13 Programme gleichzeitig auf dem Bildschirm anzeigen lassen. Aus dieser
Übersicht wählen Sie dann das Programm, das Sie sehen möchten.
1.
Drücken Sie zum Aufruf des Multi-PIP Modus die Taste .
2.
Drücken Sie dann mehrfach die PROG +/- Tasten, um die darauf folgenden bzw. vorausgehenden
12 Programme auszuwählen.
3.
Gehen Sie die 13 angezeigten Programme dann mit den Tasten V, v, B bzw. b durch.
4.
Drücken Sie die Taste OK, um das eingerahmte Programm auszuwählen. Dieses Programm wird
hiernach in die Mitte des Bildschirms verschoben.
5.
Drücken Sie erneut die Taste OK, um das auf diese Weise ausgewählte Programm zu sehen, oder
beenden Sie den Multi-PIP Modus durch erneutes Drücken der Taste .
Picture-And-Picture (PAP)
Diese Funktion teilt den Bildschirm in zwei Bilder, so dass Sie zwei Sendungen gleichzeitig sehen können.
Der Ton des linken Bilds wird dabei über die eingebauten Lautsprecher wiedergegeben, die Tonwiedergabe
des rechten Bilds ist über Kopfhörer möglich.
1.
Drücken Sie zum Aufruf des PAP-Modus die Taste .
2.
Die Erläuterung der einzelnen Optionen finden Sie in der folgenden Tabelle.
3.
Durch Drücken der Taste beenden Sie den PAP-Modus wieder.
Funktion Bedienung
Auswahl der Tonquelle
für den Kopfhörer
Schalten Sie bei eingestelltem PAP-Modus des Fernsehgeräts die 'iZweiton'-Funktion auf 'PAP'
(weitergehende Hinweise hierzu finden Sie im Abschnitt 'Das Menü Ton-Einstellungen').
Kanalwahl des linken
Bilds
Wählen Sie den gewünschten Fernsehkanal mit den Zahlentasten oder den PROG +/- Tasten.
Alternativ dazu können Sie die Taste / drücken, um die Bildwiedergabe eines an die AV-
Buchsen des Fernsehgeräts angeschlossenen AV-Geräts aufzurufen.
Kanalwahl des rechten
Bilds
Drücken Sie die Taste V. Im rechten Bild wird das Symbol V angezeigt. Wählen Sie dann mit den
Zahlentasten oder den PROG +/- Tasten den gewünschten Kanal. Alternativ dazu können Sie die
Taste / drücken, um die Bildwiedergabe eines an die AV-Buchsen des Fernsehgeräts
angeschlossenen AV-Geräts aufzurufen.
Vertauschen der Bilder Drücken Sie die Taste , um die beiden Bilder zu vertauschen.
Vergrößern der Bilder Die Größe der beiden Bilder ändern Sie mit der Taste B oder b.
7
8
9
0
1
23
4
5
6
7
8
9
0
MODE
09
12
04
02 03 04 05
11 10 09 08
01
13
12
06
07
09
12
04
02 03 04 05
11 10 09 08
01
13
12
06
07
36FS76 B5 Part 3 DE(B).fm Page 11 Tuesday, May 7, 2002 3:28 PM
12 Grundlegende Bedienfunktionen
Bildschirmmodus
Das Bild, welches das TV-Gerät empfängt ist eines aus mehreren möglichen Formaten (z.B. konventionelles
4:3 Format, 16:9 Breitbildformat). Sie können den TV-Bildschirmmodus manuell ändern um die Sendung,
die Sie betrachten anzupassen*.
Anmerkungen:*Alternativ können Sie im Menü die Option Autoformat auf Ein setzen. Das Gerät sucht sich von selbst
das beste passende Format zur Sendung aus. Siehe Eigenschaftenmenü’ für weitere Datails.
Im Format Smart, Zoom und 14:9 können Teile des Bildes oben und unten abgeschnitten sein. Drücken Sie
die V oder v Tasten um die Lage des Bildes auf dem Bildschirm einzustellen (z.B: um die Untertitel lesen zu
können).
1.
Drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung, damit das Bildmenü auf dem Bildschirm
erscheint.
2.
Drücken Sie die Taste solange ( oder verwenden die V und v Tsten) bis das passende Format
erscheint.
3.
Drücken Sie zur Bestätigung der Auswahl die Taste OK.
Wide
Um Breitbildsendungen zu betrachten
(z.B.: Digital/Satelliten TV, DVD).
Zoom
Um Cinemascope (Letterbox-Format)
-Sendungen (z.B.: Filme im
Letterbox-Format) zu betrachten.
14:9
Um Sendungen im 14:9 Format zu
betrachten. Dieses Format ist ein
Kompromiß zwischen den Formaten
4:3 und Breitbild.
4:3
Um Sendungen im konventionellen
4:3 Format zu betrachten (z.B.: nicht
Breitbildfernsehen).
Smart
Erzeugt einen nachgemachten
Breitbildeffekt für konventionelle 4:3
Sendungen, sa daß das Bild den
Bildschirm ausfüllt.
7
8
9
0
Letterbox-Sendung betrachtet im Zoom-Modus
4:3 Sendung
betrachtet im Smart-Modus.
36FS76 B5 Part 3 DE(B).fm Page 12 Tuesday, May 7, 2002 3:28 PM
Grundlegende Bedienfunktionen 13
NexTView (Electronic Programme Guide - EPG)
Die NexTView Programmübersicht (EPG) bietet Ihnen Programminformationen der einzelnen Sender (die
Verfügbarkeit ist abhängig von den jeweiligen Sendeanstalten).
Auswahl des NexTView-Anbieters
Das Fernsehgerät wählt automatisch den für Sie günstigsten NexTView-Anbieter aus. Diese Funktion ist 30
Minuten nach der automatischen Sendersuche und -programmierung des Fernsehgeräts verfügbar. Sie können
diese Auswahl allerdings auf Wunsch auch ändern.
Hinweis: *Wählen Sie die Option '-----', um das EPG-Angebot des aktuell eingestellten Senders zu empfangen. Wenn
Sie den Fernsehkanal wechseln, wird die EPG des neuen Kanals automatisch geladen (falls ein EPG-
Angebot verfügbar ist).
Aufruf und Bedienung von NexTView
1.
Rufen Sie mit der Taste MENU der Fernbedienung das Bildschirmmenü auf.
2.
Wählen Sie mit der Taste V oder v das Symbol . Drücken Sie dann die Taste b, um das Menü
'Grundeinstellungen' aufzurufen.
3.
Wählen Sie mit der Taste V oder v die Option 'NexTView-Auswahl' und bestätigen Sie die
Auswahl dann mit der Taste b. Hiernach wird eine Auflistung aller verfügbaren NexTView-
Anbieter angezeigt.
4.
Markieren Sie den gewünschten NexTView-Anbieter* mit der Taste V oder v.
5.
Drücken Sie die Taste OK, um die Auswahl zu bestätigen und zu speichern.
6.
Drücken Sie die Taste MENU, um auf den normalen TV-Betrieb zurückzuschalten.
1.
Rufen Sie mit der Taste der Fernbedienung die Anzeige der NexTView-Programmübersicht auf.
In einigen Fällen müssen Sie ebenfalls die Taste B drücken, damit die Sony Electronic Programme
Guide angezeigt wird.
2.
Drücken Sie die Tasten V,v, und b, um den Cursor über den Bildschirm zu bewegen.
3.
Eine Auswahl bestätigen Sie mit der OK-Taste.
a) Wenn Sie die OK-Taste drücken, während der Cursor in der Spalte Datum, Uhrzeit oder
Symbol (Themen) steht, ändert sich die Auflistung entsprechend der Auswahl.
b) Wenn Sie die OK-Taste drücken, während der Cursor in der Programmauflistung steht, wird
die betreffende Sendung wiedergegeben. Falls die Sendung zu diesem Zeitpunkt nicht
gesendet wird, erscheint das 'Infomenü' (siehe hierzu die nächste Seite).
4.
Mit der Taste der Fernbedienung beenden Sie die NexTView-Programmübersicht.
7
8
9
0
7
8
9
0
7
Tue
07 Tue
12:38
8
Wed
10
Fri
11
Sat
12
Sun
13
Mon
9
Thu
12
SWISS
Star Wars
Super RTL
Fantasy film, USA, 1996
Werner - Beinhart
Pro 7
Flui grüsst den Rest der Welt
Kabel 1
Once upon a time in the West
Euronews
International News
RTL Plus
10:35 - 12:45
10:20 - 12:00
10:45 - 10:50
11:00 - 11:20
11:45 - 12:50
TXT TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
7
Tue
07 Tue
12:38
8
Wed
10
Fri
11
Sat
12
Sun
13
Mon
9
Thu
12
SWISS
Star Wars
Super RTL
Fantasy film, USA, 1996
Werner - Beinhart
Pro 7
Flui grüsst den Rest der Welt
Kabel 1
Once upon a time in the West
Euronews
International News
RTL Plus
10:35 - 12:45
10:20 - 12:00
10:45 - 10:50
11:00 - 11:20
11:45 - 12:50
TXT TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
36FS76 B5 Part 4 DE(B).fm Page 13 Tuesday, May 7, 2002 3:29 PM
14 Grundlegende Bedienfunktionen
Das Menü 'Individuelle Themenauswahl'
Sie können dieses Menü so konfigurieren, dass nur Programme der von Ihnen gewählten Themengebiete
aufgelistet werden.
Das Infomenü
Mit dieser Funktion können Sie Programme vormerken (Timer-Funktion) und aufnehmen.
In der nachstehenden Tabelle sind die einzelnen Funktionen erläutert:
1.
Wählen Sie das Symbol im NexTView-Menü. Rufen Sie mit der Taste b das Menü der
'Individuellen Themenauswahl' auf.
2.
Wählen Sie mit der Taste V oder v die gewünschten Themen aus. Bestätigen Sie Ihre Auswahl dann
mit der Taste OK.
3.
Wiederholen Sie Schritt 2 für alle weiteren Themen, die Sie in Ihre Liste aufnehmen möchten.
4.
Wählen Sie mit der Taste b im Menü das Symbol . Drücken Sie die OK-Taste, um zum
vorherigen Menü zurückzugehen.
5.
Wählen Sie dann mit der Taste V oder v erneut das Symbol . Drücken Sie anschließend die OK-
Taste, um Ihre individuelle Themenauswahl zu aktivieren.
1.
Wählen Sie mit der Taste V oder v ein zukünftiges Programm aus der Programmauflistung aus.
2.
Drücken Sie zum Aufruf des Infomenüs die OK-Taste.
3.
Markieren Sie die gewünschte Option mit der Taste V oder v.
4.
Wählen Sie mit der Taste b das Symbol . Drücken Sie die OK-Taste, um zum vorherigen Menü
zurückzugehen.
Funktion Bedienung
Einstellen der
Zeitschaltuhr (Timer)
Markieren Sie mit der Taste B oder b das Symbol . Drücken Sie zur Einstellung der
Zeitschaltuhr die OK-Taste. Sobald die Zeitschaltuhr eingestellt ist, wird im NexTView-Menü
neben dem Programm das Uhr-Symbol angezeigt. Kurz vor Beginn der Sendung erscheint eine
Abfrage, ob Sie das Programm weiterhin sehen möchten.
Betrachten der
Zeitschaltuhrtabelle
(Timertabelle)
Markieren Sie mit der Taste B oder b das Symbol . Die Anzeige der Zeitschaltuhrtabelle
schalten Sie mit der OK-Taste ein bzw. aus. In der Tabelle werden bis zu 5 vorgemerkte
Programme angezeigt.
Aufnehmen eines
Programms
(nur Smartlink-
Videorecorder)
Markieren Sie mit der Taste B oder b das Symbol . Drücken Sie die OK-Taste, um die
Programminformation in den Videorecorder zu überspielen. Sie können folgende Optionen definieren:
VPS/PDC Wählen Sie mit der Taste B die Option VPS/PDC. Schalten Sie die
Funktion mit der OK-Taste ein oder aus. Wenn Sie die Funktion
einschalten, verpassen Sie die Aufnahme der Sendung auch bei einer
Verschiebung des Sendetermins nicht. Diese Funktion ist nur
verfügbar, wenn der betreffende Sender ein VPS/PDC-Steuersignal
überträgt.
Aufnahmegeschwindigkeit Drücken Sie zur Wahl der Aufnahmegeschwindigkeit die Taste v. Wählen
Sie mit der OK-Taste die Option SP (Normalgeschwindigkeit) bzw. LP
(halbierte Normalgeschwindigkeit). Mit der halbierten
Normalgeschwindigkeit verdoppelt sich die Aufnahmedauer der
Videokassette. Die Bildqualität kann dabei allerdings beeinträchtigt sein.
Videorecorderauswahl Drücken Sie zum Aufruf der Videorecorderauswahl die Taste v.
Wählen Sie dann mit der OK-Taste den Videorecorder, den Sie
programmieren möchten. Sie können zwischen den Optionen VCR 1
und VCR 2 wählen.
7
8
9
0
1
23
4
5
6
7
8
9
0
MODE
07 Tue
12:38
Address Mapping
The position of the addresses in the
OSDA is shown in the following diagram.
The position values of the DPW are set
to '0'.
If other values are set, the complete
combination will be scrolled.
Example:
if the DPWC is set to '63', the char-
Speed
Timer Prog
VPS/PDC
SP
VCR1
On
This channel has been set for a timer
First nextTView/EPG-Providers in Europe
SWISS TXT TPS / RINGIER nexTView
Tue 07. 04 .98
07 Tue
12:38
Address Mapping
The position of the addresses in the
OSDA is shown in the following diagram.
The position values of the DPW are set
to '0'.
If other values are set, the complete
combination will be scrolled.
Example:
if the DPWC is set to '63', the char-
Speed
Timer Prog
VPS/PDC
SP
VCR1
On
This channel has been set for a timer
First nextTView/EPG-Providers in Europe
SWISS TXT TPS / RINGIER nexTView
Tue 07. 04 .98
36FS76 B5 Part 4 DE(B).fm Page 14 Tuesday, May 7, 2002 3:29 PM
Erweiterte Bedienfunktionen 15
Das Menüsystem
Dieses Fernsehgerät bietet ein Menüsystem, das aus mehreren Bildschirmmenüs aufgebaut ist. Die
Menüseiten unterstützen Sie bei der optimalen Einstellung Ihres Fernsehgeräts - von der individuellen
Abstimmung von Bild und Ton bis zu erweiterten Funktionen.
Verwenden Sie zur Bedienung des Menüsystems die folgenden Tasten der Fernbedienung:
1.
Drücken Sie die MENÜ-Taste, um das Hauptmenü aufzurufen.
2.
Verwenden Sie dann für die einzelnen Menüfunktionen die folgenden Funktionstasten:
- Mit Taste v oder V markieren Sie das gewünschte Menü oder die Option.
- Mit Taste b rufen Sie das gewünschte Menü oder die Option auf.
- Mit Taste B gehen Sie zum vorherigen Menü bzw. zur vorherigen Option zurück.
- Mit den Tasten v, V, B oder b ändern Sie die Einstellungen der ausgewählten Option.
- Mit Taste OK bestätigen und speichern Sie Ihre Auswahl.
3.
Um das Menüsystem wieder auszublenden, drücken Sie erneut die ME-Taste.
Das Menü Bild-Einstellungen
In diesem Menü können Sie das Fernsehbild individuell abstimmen. Markieren Sie dazu die gewünschte
Funktion und wählen Sie diese dann mit der Taste b. In der nachstehenden Tabelle sind die einzelnen
Optionen und deren Verwendung erläutert.
Funktion Bedienung
Bild-Modus
Mit dieser Funktion können Sie einen von vier Bildmodi
auswählen. Die Bildmodi Live, Film und Spiel sind
voreingestellt, in Ihnen können Sie nur den Kontrast
korrigieren. Im Bild-Modus Anwender jedoch können Sie die
Optionen Helligkeit, Farbe und Bildschärfe einstellen.
Drücken Sie die Taste V oder v, um den Bild-Modus Live,
Anwender, Film oder Spiel zu wählen. Bestätigen Sie die
Auswahl mit der Taste OK.
Kontrast, Helligkeit, Farbe, Bildschärfe
Mit diesen Optionen können Sie die Einstellung von Kontrast,
Helligkeit, Farbe und Bildschärfe vornehmen.
Hinweis: Helligkeit, Farbe und Bildschärfe können nur
eingestellt werden, wenn der Bildmodus Anwender
gewählt ist.
Nehmen Sie die Einstellungen mit der Taste B oder b vor.
Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste OK.
Normwerte
Diese Funktion setzt alle Bildeinstellungen auf die beim
Hersteller eingestellten Normwerte zurück.
Mit der Taste b setzen Sie die Bildeinstellungen auf die
Standardwerte zurück.
AI (Künstliche Intelligenz)
Diese Funktion überwacht die Bildqualität und begrenzt den
sprunghaften Anstieg von Helligkeit und Kontrast.
Drücken Sie die Taste V oder v, um die Funktion ein- bzw.
auszuschalten. Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste OK.
Rauschunterdrückung
In einigen Fällen ergibt ein schwaches Signal ein verschneites
Bild (das so genannte Bildrauschen). Mit dieser Funktion
können Sie diesen unerwünschten Effekt reduzieren.
Wählen Sie dazu mit der Taste V oder v die Einstellung Hoch,
Mittel, Niedrig, Auto oder Aus. Bestätigen Sie die Einstellung
mit der Taste OK.
DRC-Modus
Der DRC-Modus (DRC = Digital Reality Creation) sorgt für
eine verbesserte Bildqualität Ihres Fernsehers. Die verfügbaren
Einstellungen sind:
Aus: 100-Hz-Bildqualität.
DRC 50: Verbesserte Bildauflösung.
DRC 100: Optimale Bildauflösung.
Wählen Sie mit der Taste V oder v die Option Aus, DRC 50
bzw. DRC 100. Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste
OK.
Farbton
Mit dieser Funktion können Sie den Farbton des Bildes
verändern. Die verfügbaren Einstellungen sind:
Warm:Der weiße Farbanteil erhält einen roten Farbton
Normal:Der weiße Farbanteil erhält einen neutralen Farbton.
Kühl:Der weiße Farbanteil erhält einen blauen Farbton.
Wählen Sie mit der Taste V oder v die Einstellung Warm,
Normal bzw. Kühl. Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste
OK.
7
8
9
0
1
23
4
5
6
7
8
9
0
MODE
Rauschunterdrückung
36FS76 B5 Part 4 DE(B).fm Page 15 Tuesday, May 7, 2002 3:29 PM
16 Erweiterte Bedienfunktionen
Das Menü Ton-Einstellungen
In diesem Menü können Sie die Tonwiedergabe des Geräts individuell abstimmen. Markieren Sie dazu die
gewünschte Funktion und wählen Sie diese dann mit der Taste b. In der nachstehenden Tabelle sind die
einzelnen Optionen und deren Verwendung erläutert.
Funktion Bedienung
Sound Effekt
Mit dieser Funktion können Sie einen von vier Soundeffekten
wählen.
Wählen Sie mit der Taste V oder v die Option Anwender, Dolby
V*, Dynamisch** bzw. Natürlich**. Bestätigen Sie die
Einstellung mit der Taste OK.
Equalizer-Einstellungen
Mit dieser Funktion können Sie die Toneinstellung durch die
Einstellung von fünf Frequenzbändern individuell abstimmen.
Hinweis: Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn für die
Funktion Sound Effekt die Option Anwender
eingestellt ist.
Wählen Sie mit der Taste B oder b das gewünschte
Frequenzband. Stellen Sie mit der Taste V oder v den Pegel des
Frequenzbandes ein. Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste
OK.
Virtueller Effekt
Mit dieser Funktion können Sie die Intensität des
Raumklangeffekts einstellen, wenn Sie eine Sendung mit Dolby-
Surround-Ton empfangen.
Hinweis: Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn für die Funktion
Sound Effekt die Option Dolby V eingestellt ist.
Stellen Sie mit der Taste B oder b die Intensität der
Raumklangwirkung ein. Bestätigen Sie die Einstellung mit der
Taste OK.
Balance
Diese Funktion ermöglicht die Balance-Einstellung zwischen
dem linken und rechten Lautsprecher.
Drücken Sie zur Balance-Einstellung die Taste B oder b.
Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste OK.
Autom. Lautstärke
Gelegentlich ändert sich die Lautstärke des Tons während einer
Sendung (z. B. ist die Werbung oft lauter als die Sendung). Mit
dieser Funktion können Sie diesen Umstand ausgleichen und
erhalten eine konstante Lautstärke.
Wählen Sie mit der Taste V oder v die Option Aus bzw. Ein.
Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste OK.
Zweiton
Zweisprachige Sendungen: Mit dieser Funktion wählen Sie die
Sprache, in der Sie die Sendung sehen möchten.
Sendungen mit Stereoton: Mit dieser Funktion können Sie
zwischen Mono- oder Stereoton wählen.
Zweisprachige Sendungen: Wählen Sie mit der Taste V oder v
den Buchstaben A für die erste Sprache bzw. B für die zweite
Sprache. Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste OK.
Sendungen mit Stereoton: Wählen Sie mit der Taste V oder v
die Option Mono bzw. Stereo. Bestätigen Sie die Einstellung mit
der Taste OK.
/Audioausgang var.
Mit dieser Funktion stellen Sie die Lautstärke für die
Kopfhörerbuchse und die Tonausgangsbuchsen an der
Rückseite des Fernsehgeräts ein.
Stellen Sie mit der Taste B oder b die Lautstärke von
Kopfhörerbuchsen und Tonausgangsbuchsen ein. Bestätigen Sie
die Einstellung mit der Taste OK.
Zweiton
Mit dieser Funktion können Sie die Toneinstellungen für den
PaP-Modus des Fernsehgeräts ändern. Die verfügbaren
Einstellungen sind:
Stereo: Der Ton eines Bildes wird über beide Lautsprecher des
Fernsehgeräts und über den Kopfhörer
wiedergegeben.
PaP: Der Ton des linken Bilds wird über die Lautsprecher
des Fernsehgeräts und der Ton des rechten Bilds über
den Kopfhörer wiedergegeben.
Wählen Sie mit der Taste V oder v die Option Stereo bzw. PAP.
Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste OK.
Anmerkungen: *Wenn die Option 'Dolby V' aktiviert ist, erzeugt das Fernsehgerät ohne zusätzliche Lautsprecher einen
vollwertigen Dolby Pro Logic-Raumklang. Herstellung in Lizenz der Dolby Laboratories. 'Dolby', 'Pro
Logic' und das Doppel-D Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
**'Natürlich' und 'Dynamisch' sind Funktionen des 'BBE High Definition Sound System'. Dieses System
verbessert die Klangschärfe, die Detailtreue, die Klangpräsenz und die akustische Authentizität der
Musikwiedergabe.
1
23
4
5
6
7
8
9
0
MODE
36FS76 B5 Part 4 DE(B).fm Page 16 Tuesday, May 7, 2002 3:29 PM
Erweiterte Bedienfunktionen 17
Das Menü Sonderfunktionen
Mit diesem Menü definieren Sie den Timer und das an der AV3-Buchse ausgegebene Signal. In der
nachstehenden Tabelle sind die einzelnen Optionen und deren Verwendung erläutert:
Funktion Bedienung
Auto Format
Ist diese Option eingeschaltet, passt das TV-Gerät die Bildgröße
automatisch an die gesendete an.
Wählen Sie mit der Taste V oder v "Ein" oder "Aus" aus.
Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste OK
Formatkorrektur*
(steht nur mit eingeschaltetem Auto Format zur
Verfügung)
Beim Betrachten von 4:3 und 16:9 Übertragungen sind an den
Rändern dunkle Zonen sichtbar. Verfügbare Einstellungen sind:
Aus: Dunkle Zonen erscheinen auf dem Bildschirm.
Ein: Das TV-Gerät schaltet automatisch in den Smart Mode
und die dunklen Zonen verschwinden au dem
Bildschirm.
Wählen Sie mit der Taste V oder v "Ein" oder "Aus" aus.
Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste OK
Timer
Mit dieser Funktion definieren Sie eine Zeitspanne, nach der
sich das Fernsehgerät in den Standby-Modus schaltet. Die
Einstellung ist in 10-Minuten-Intervallen bis zu einer
Höchstdauer von 90 Minuten möglich.
Wählen Sie die gewünschte Zeitdauer mit der Taste
V oder v.
Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste OK.
AV3 Ausgang
Mit dieser Funktion definieren Sie, welche Signalquelle über die
AV3 Scartbuchse (mit der Bezeichnung ) an der
Rückseite des Fernsehgeräts ausgegeben wird. Falls Sie einen
Videorecorder an diesen Ausgang anschließen, können Sie von
anderen Audio/Video-Geräten aufnehmen, die an andere
Buchsen am Fernsehgerät angeschlossen sind. Die verfügbaren
Einstellungen sind:
TV: Fernsehsignal.
AV1: Signal des Geräts, das an die Buchse an der
Rückseite des Fernsehers angeschlossen ist.
AV2: Signal des Geräts, das an die Buchse an der
Rückseite des Fernsehers angeschlossen ist.
AV3: Signal des Geräts, das an die Buchse an der
Rückseite des Fernsehers angeschlossen ist.
AV4: Signal des Geräts, das an die Buchse an der
Rückseite des Fernsehers angeschlossen ist.
AV5: Signal des Geräts, das an die Buchse an der
Vorderseite des Fernsehers angeschlossen ist.
Wählen Sie mit der Taste
V oder v die Option TV, AV1, AV2,
AV3, AV4 bzw. AV5. Bestätigen Sie die Einstellung mit der
Taste OK.
3/
s
3
1
2
3/
s
3
4/
s
4
5/
s
5
Das Menü Grundeinstellungen
Dieses Menü enthält erweiterte Funktionen für die individuelle Abstimmung des Fernsehgeräts. Dies sind im
Einzelnen:
Autom. Abspeichern
Alle verfügbaren Sender werden bei der Erstinstallation des Fernsehgeräts automatisch gesucht und
abgespeichert. Mit der Funktion 'Autom. Abspeichern' des Menüs 'Grundeinstellungen' können Sie diesen
Vorgang wiederholen (z. B. wenn Sie das Fernsehgerät an einem anderen Ort aufgestellt haben oder neue
Sender suchen möchten).
Drücken Sie nach dem Markieren der Funktion 'Autom. Abspeichern' die Taste b, um diese Funktion zu
wählen. Danach wird die Bildschirmabfrage des automatischen Sendersuchlaufs am Bildschirm angezeigt.
Drücken Sie die Taste OK, um die automatische Suche und Programmierung der Sender zu starten. Wenn alle
verfügbaren Sender programmiert sind, schaltet sich das Fernsehgerät selbsttätig in den normalen TV-Betrieb
zurück.
Programme Ordnen
Mit der Funktion 'Programme Ordnen' des Menüs 'Grundeinstellungen' ändern Sie die Reihenfolge, in der die
Sender im Programmspeicher gespeichert sind.
Drücken Sie, nachdem Sie die Funktion 'Programme Ordnen' markiert haben, die Taste b, um das Me
'Programme Ordnen' aufzurufen. Markieren Sie den Sender, den Sie verschieben möchten, mit der Taste v
oder V und wählen Sie ihn dann mit der Taste b aus. Markieren Sie dann die neue Senderposition mit der Taste
v oder V und drücken Sie anschließend die Taste OK. Der betreffende Sender ist hiernach in die neue Position
verschoben. Wiederholen Sie diesen Vorgang ggf. für alle weiteren Sender, dessen Programmposition Sie
ändern möchten.
NexTView-Auswahl
Drücken Sie nach dem Markieren der Funktion 'NexTView-Auswahl' die Taste b, um das Menü 'NexTView-
Auswahl' aufzurufen. Weitergehende Hinweise hierzu finden Sie im Abschnitt 'NexTView (Electronic
Programme Guide - EPG)'.
AV-Abspeicherung
Mit der Funktion 'AV-Abspeicherung' des Menüs 'Grundeinstellungen' können Sie den an die AV-Buchsen
des Fernsehgeräts angeschlossenen Geräten einen Namen zuweisen. Dieser Name wird dann bei der Anwahl
des betreffenden Geräts kurz auf dem Bildschirm angezeigt.
7
8
9
0
7
8
9
0
36FS76 B5 Part 5 DE(B).fm Page 17 Tuesday, May 7, 2002 3:30 PM
18 Erweiterte Bedienfunktionen
In diesem Menü haben Sie Zugriff auf erweiterte Bedienfunktionen. Dies sind im Einzelnen:
Sprache/Land
Bei der Erstinstallation des Fernsehgeräts wurden Sie aufgefordert, die gewünschte Menü-Sprache und Ihr
Land auswählen. Über die Funktion 'Sprache/Land' des Menüs 'Manuelle Einstellungen' können Sie diese
Einstellungen ändern.
Drücken Sie nach dem Markieren der Funktion 'Sprache/Land' die Taste b, um das Menü 'Sprache/Land'
aufzurufen. Wählen Sie dann mit der Taste v oder V die Option 'Sprache' bzw. 'Land'. Nehmen Sie mit der
Taste b die gewünschte Einstellung vor. Markieren Sie die betreffende Einstellung mit v oder V und
bestätigen Sie sie dann mit der OK-Taste.
Manuell Abspeichern
Drücken Sie nach dem Markieren der Funktion 'Manuell Abspeichern' die Taste b, um das Menü 'Manuell
Abspeichern' aufzurufen. Das Menü 'Manuell Abspeichern' wird auf der folgenden Seite erläutert.
Zusatzfunktionen
Drücken Sie nach dem Markieren der Funktion 'Zusatzfunktionen' die Taste b, um das Me
'Zusatzfunktionen' aufzurufen. Das Menü 'Zusatzfunktionen' wird auf Seite 20 erläutert.
RGB-Einstellung
Bei der Videowiedergabe von an die AV1- oder AV2-Buchse des Fernsehers angeschlossenen RGB-Geräten
(z. B. DVD-Player, PlayStation) müssen Sie unter Umständen die Bildeinstellung korrigieren. Mit der
Funktion 'RGB-Einstellung' des Menüs 'Manuelle Einstellungen' können Sie die Größe und die horizontale
Position der Bildwiedergabe angeschlossener RGB-Geräte ändern.
Drücken Sie, nachdem Sie die Funktion 'RGB-Einstellung' markiert haben, die Taste b, um das Menü 'RGB-
Einstellung' aufzurufen. Wählen Sie mit der Taste b die Option Position. Drücken Sie die Taste v oder V, um
das Bild in einem Bereich von -10 bis +10 zu zentrieren. Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit
der Taste OK. Wählen Sie mit der Taste v die Option Größe. Drücken Sie die Taste v oder V, um die
Bildgröße in einem Bereich von -10 bis +10 zu korrigieren. Speichern Sie die neue Einstellung anschließend
mit der Taste OK.
Hinweis: Falls kein RGB-Gerät an den Scartanschluss AV1 oder AV2 angeschlossen ist, ist die Funktion 'RGB-Einstellung'
nicht verfügbar.
Bildrotation
Durch den Einfluss des natürlichen Erdmagnetismus kann das Bild leicht schräg stehen. Mit der Funktion
'Bildrotation' des Menüs 'Manuelle Einstellungen' können Sie diese Auswirkung korrigieren.
Drücken Sie nach dem Markieren der Funktion 'Bildrotation' die Taste b, um die Funktion aufzurufen.
Drücken Sie die Taste v oder V, um das Bild in einem Bereich von -5 bis +5 zu drehen. Speichern Sie die neue
Einstellung anschließend mit der Taste OK.
Sicherheitscode
Mit der Funktion 'Sicherheitscode' des Menüs 'Manuelle Einstellungen' können Sie einen Code eingeben, der
die Identifizierung des Fernsehgeräts nach einem evtl. Diebstahl vereinfacht. Dieser Code kann nur einmal
eingegeben werden. Notieren Sie sich den Code und bewahren Sie diese Notiz an einem sicheren Ort auf.
Drücken Sie, nachdem Sie die Funktion 'Sicherheitscode' markiert haben, die Taste b, um die Funktion zu
wählen. Drücken Sie die Taste v oder V, um das erste Zeichen des gewünschten Codes auf dem Bildschirm
anzeigen zu lassen. Wählen Sie das Zeichen dann mit der Taste b. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis Sie
alle Zeichen eingegeben haben. Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste OK. Danach
wird ein Bestätigungsbildschirm angezeigt. Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste OK.
Das Menü Manuelle Einstellungen
Drücken Sie, nachdem Sie die Funktion 'AV-Abspeicherung' markiert haben, die Taste b, um das Menü 'AV-
Abspeicherung' aufzurufen. Markieren Sie die Buchse, die Sie benennen möchten, mit der Taste v oder V.
Wählen Sie mit der Taste b die Spalte NAME. Drücken Sie b um Autoformat auszuwählen. Drücken Sie v
oder V. um "Aus" oder "Ein" einzustellen (Für weitere Details zu "Autoformat", siehe "Eigenschaftenmenü").
Wählen Sie mit der Taste v oder V den ersten Buchstaben aus. Bestätigen Sie diesen Buchstaben mit der Taste
b. Wählen Sie die weiteren Buchstaben nach demselben Verfahren aus (die maximale Wortlänge beträgt fünf
Buchstaben). Speichern Sie anschließend den vollständigen Namen mit der Taste OK.
Manuelle Einstellungen
Drücken Sie, nachdem Sie die Funktion 'Manuelle Einstellungen' markiert haben, die Taste b, um das Menü
'Manuelle Einstellungen' aufzurufen.
1
23
4
5
6
7
8
9
0
MODE
36FS76 B5 Part 5 DE(B).fm Page 18 Tuesday, May 7, 2002 3:30 PM
Erweiterte Bedienfunktionen 19
Das Menü Manuell Abspeichern
Mit der Funktion 'Manuell Abspeichern' des Menüs 'Manuelle Einstellungen' können Sie die Sendersuche und
-speicherung von Hand vornehmen.
Drücken Sie nach dem Markieren der Funktion 'Manuell Abspeichern' die Taste b, um das Menü 'Manuell
Abspeichern' aufzurufen. Markieren Sie den Kanal, den Sie programmieren möchten, mit der Taste v oder V.
Drücken Sie zweimal die Taste b, um die Spalte NORM zu wählen. Wählen Sie mit der Taste v oder V den
Fernsehübertragungsstandard (B/G für Westeuropa, D/K für Osteuropa bzw. EXT für eine externe Videoquelle).
Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste b und wählen Sie dann die Spalte KA. Wählen Sie mit der Taste v
oder V die Empfangsebene der Kanäle (C für terrestrische Sender, S für Kabelfernsehen und F für
Satellitenempfang). Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste b. Stellen Sie die Sender hiernach nach einer der
folgenden Methoden ein:
(a) Sie kennen die Kanalnummer, das Videorecorder-Testsignal oder die Frequenz des Fernsehsenders:
Geben Sie mit den Zahlentasten der Fernbedienung die betreffende Kanalnummer ein. Speichern Sie
die Einstellung anschließend mit der Taste OK.
(b) Sie kennen die Kanalnummer nicht:
Wählen Sie mit der Taste v die Option SUCHE. Das Fernsehgerät sucht hiernach von selbst nach dem
nächsten verfügbaren Fernsehkanal oder Videorecorder-Testsignal. Wenn ein Kanal gefunden wurde,
drücken Sie entweder die Taste OK, um ihn zu speichern, oder die Taste v, um die Suche fortzusetzen.
(c) Externe Videoquellen (EXT):
Wählen Sie mit der Taste v die Buchse AV1, AV2, AV3, AV4 oder AV5, an die Sie das betreffende
AV-Gerät angeschlossen haben. Speichern Sie die Einstellung anschließend mit der Taste OK.
Eine Senderkennung eingeben
Die Namen der Sender werden normalerweise aus den Teletext-Seiten übernommen (falls diese verfügbar
sind). Diese Namen erscheinen dann bei der Auswahl des betreffenden Senders kurz auf dem Bildschirm. Mit
der Funktion 'NAME' des Menüs 'Manuell Abspeichern' können Sie den Sendern Namen Ihrer Wahl aus max.
5 Buchstaben und Zahlen zuweisen.
Drücken Sie nach dem Markieren der Funktion 'Manuell Abspeichern' die Taste b, um das Menü 'Manuell
Abspeichern' aufzurufen. Markieren Sie den gewünschten Kanal mit der Taste v oder V. Drücken Sie dann
mehrfach die Taste b, um die Spalte NAME auszuwählen. Wählen Sie mit der Taste v oder V das erste
Zeichen des Namens aus. Bestätigen Sie das Zeichen mit der Taste b. Wählen Sie alle weiteren Zeichen nach
demselben Verfahren. Speichern Sie anschließend den vollständigen Namen mit der Taste OK.
Einen Kanal auslassen
Mit der Funktion 'AUSL' des Menüs 'Manuell Abspeichern' können Sie nicht verwendete
Programmspeicherplätze überspringen, nachdem Sie den betreffenden Kanal mit den PROG+/- -Tasten
markiert haben. Die ausgelassenen Kanäle können Sie natürlich jederzeit mit Hilfe der Zahlentasten der
Fernbedienung wählen.
Drücken Sie nach dem Markieren der Funktion 'Manuell Abspeichern' die Taste b, um das Menü 'Manuell
Abspeichern' aufzurufen. Markieren Sie den gewünschten Kanal mit der Taste v oder V. Wählen Sie mit der
Taste b die Spalte AUSL. Drücken Sie dann Taste v, um die Option Ein zu wählen (wählen Sie 'Aus', um die
Funktion AUSL zu deaktivieren). Speichern Sie die Einstellung anschließend mit der Taste OK.
1
23
4
5
6
7
8
9
0
MODE
36FS76 B5 Part 5 DE(B).fm Page 19 Tuesday, May 7, 2002 3:30 PM
20 Erweiterte Bedienfunktionen
Das Menü Zusatzfunktionen
Mit der Funktion 'Zusatzfunktionen' des Menüs 'Manuelle Einstellungen' können Sie bei Störungen die
Bildqualität verbessern, die Lautstärke für einen bestimmten Sender einstellen, eine Feinabstimmung des
Fernsehgeräts durchführen und einen Kanal für die Wiedergabe von Sendungen einrichten, die Sie über einen
angeschlossenen Decoder empfangen.
Drücken Sie, nachdem Sie die Funktion 'Zusatzfunktionen' markiert haben, die Taste b, um das Menü
'Zusatzfunktionen' aufzurufen. Markieren Sie die gewünschte Kanalnummer mit der Taste v oder V. Drücken
Sie mehrfach die Taste b, um eine der folgenden Optionen zu wählen:
(a) ANT (HF-Dämpfung). Mit dieser Funktion verbessern Sie die Bildqualität, wenn das Bild durch andere
Sender gestört wird. Drücken Sie zur Einschaltung der Funktion die Taste v. Speichern Sie die
Einstellung anschließend mit der Taste OK.
(b) VOL (Indiv. Lautstärkeregelung). Mit dieser Funktion können Sie die Lautstärke eines bestimmten
Senders einstellen. Drücken Sie die Taste v oder V, um die Lautstärke in einem Bereich von -7 bis +7
einzustellen. Speichern Sie die Einstellung anschließend mit der Taste OK.
(c) AFT (Automatische Feinabstimmung). Mit dieser Funktion nehmen Sie die Feinabstimmung eines
Senders vor. Drücken Sie zur Einschaltung der Funktion die Taste v oder V. Alternativ dazu können Sie
ebenfalls die Taste v oder V drücken, um die Senderfrequenz in einem Bereich von -15 bis +15 von
Hand zu justieren. Speichern Sie die Einstellung anschließend mit der Taste OK.
(d) DEKODER. Mit dieser Funktion richten Sie einen Kanal für den Empfang verschlüsselter Signale (z. B. von
einem Pay-TV-Decoder) ein. Wählen Sie mit der Taste v oder V den Anschluss AV1 oder AV3 (je nachdem,
an welche Buchse der Decoder angeschlossen ist). Speichern Sie die Einstellung anschließend mit der Taste
OK. Auf diesem Kanal können Sie das betreffende Programm danach unverschlüsselt sehen.
7
8
9
0
36FS76 B5 Part 5 DE(B).fm Page 20 Tuesday, May 7, 2002 3:30 PM
Zusatzinformationen 21
Anschluss von AV-Geräten an den Fernseher
Anschluss eines Smartlink Videorecorders
Die Smartlink-Schnittstelle ermöglicht eine direkte Verbindung von Fernsehgerät und Videorecorder.
Weitergehende Hinweise zur Smartlink-Schnittstelle schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung Ihres
Videorecorders nach. Vergewissern Sie sich, dass der Smartlink Videorecorder mit einem voll beschalteten,
21-poligen Scartkabel an die Buchse C angeschlossen ist.
Anschluss externer Audiogeräte
Schließen Sie Ihre Hi-Fi-Anlage an die Buchsen E an der Rückseite des Fernsehgeräts an. Verwenden Sie
zur Lautstärkeregelung die Funktion ' /Audioausg. var.' des Menüs 'Ton-Einstellungen'.
1.
Schließen Sie die Geräte wie im obigen Bild gezeigt an das Fernsehgerät an.
2.
Drücken Sie die Taste / der Fernbedienung, bis für das betreffende Gerät das richtige Symbol
auf dem Fernsehbildschirm erscheint (siehe nachstehende Tabelle).
3.
Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein. Danach erfolgt (falls ein Videogerät angeschlossen ist)
die Bildwiedergabe auf dem Fernsehbildschirm.
4.
Drücken Sie die Taste erneut, um auf den normalen TV-Betrieb zurückzuschalten.
On-Screen-Symbol Eingangssignal
t1 Wiedergabe von Ton und Bild des an Buchse A
angeschlossenen Geräts.
t2 Wiedergabe von Ton und Bild des an Buchse B
angeschlossenen Geräts.
t3 Wiedergabe von Ton und Bild des an Buchse C
angeschlossenen Geräts.
t4 Wiedergabe von Ton und Bild des an Buchse D
angeschlossenen Geräts.
ACBED
PlayStation/PSOne/PlayStation 2
Videorecorder
DVD-Player
Pay-TV-Decoder
Hi-Fi-Anlage
Anmerkungen: Die Anschlusskabel sind nicht mitgeliefert.
Die abgebildete PlayStation 2 dient nur zur
Veranschaulichung der Anschlussbelegung.
1
23
4
5
6
7
8
9
0
MODE
36FS76 B5 Part 6 DE(B).fm Page 21 Tuesday, May 7, 2002 3:30 PM
22 Zusatzinformationen
HINWEIS: Um Bildstörungen zu vermeiden, sollten Sie Geräte nicht gleichzeitig an die Buchsen G und H anschließen.
Anschluss eines Kopfhörers
Schließen Sie den Kopfhörer an die Buchse F an. Verwenden Sie zur Lautstärkeregelung die Funktion ' /
Audioausg. var.' des Menüs 'Ton-Einstellungen'.
1.
Schließen Sie die Geräte wie im obigen Bild gezeigt an das Fernsehgerät an.
2.
Drücken Sie die Taste / der Fernbedienung, bis für das betreffende Gerät das richtige Symbol
auf dem Fernsehbildschirm erscheint (siehe nachstehende Tabelle).
3.
Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein. Hiernach erfolgt (falls ein Videogerät angeschlossen ist)
die Bildwiedergabe auf dem Fernsehbildschirm.
4.
Drücken Sie die Taste erneut, um auf den normalen TV-Betrieb zurückzuschalten.
On-Screen-Symbol Eingangssignal
t5 Wiedergabe des an Buchse H und I angeschlossenen Geräts.
r5 Wiedergabe des an Buchse G und I angeschlossenen Geräts.
8mm/Hi8
Camcorder
S-VHS/Hi8
Camcorder
S
GH IF
Hinweis: Die Anschlusskabel sind nicht mitgeliefert.
1
23
4
5
6
7
8
9
0
MODE
36FS76 B5 Part 6 DE(B).fm Page 22 Tuesday, May 7, 2002 3:30 PM
Zusatzinformationen 23
Fernbedienung externer Geräte
Mit der Fernbedienung Ihres Fernsehgeräts können Sie NICHT NUR Videorecorder und DVD-Player von
SONY, sondern ebenfalls die Geräte anderer Hersteller ansteuern. Die folgende Anleitung beschreibt, wie Sie
diese Funktion aktivieren.
1.
Suchen Sie den dreistelligen Code Ihres Geräts in der nachstehenden Liste.
2.
Drücken Sie die b MODE B Wahltaste der Fernbedienung, bis die grüne Leuchte des VCR oder
des DVD-Players leuchtet.
3.
Drücken Sie, sobald das grüne Licht leuchtet, die GELBE Taste und halten Sie sie ca. 6 Sekunden
lang gedrückt, bis die Leuchte anfängt zu blinken.
4.
Geben Sie dann mit den Zahlentasten den dreistelligen Gerätecode Ihres Videorecorders oder
DVD-Players ein. Wenn Sie eine gültige Nummer eingegeben haben, blinken die grünen
Anzeigeleuchten von VCR, TV und DVD-Player einen Moment lang gleichzeitig.
5.
Schalten Sie den Videorecorder oder DVD-Player ein und kontrollieren Sie, ob sich die
Hauptfunktionen des Geräts mit der Fernbedienung bedienen lassen. Wenn dies nicht der Fall ist,
müssen Sie Schritt 2 bis 4 wiederholen und den nächsten für Ihren Videorecorder oder DVD-Player
angegebenen dreistelligen Code eintippen.
6.
Um die Fernbedienung wieder zur Bedienung des Fernsehgeräts zu verwenden, drücken Sie die
b MODE B Wahltaste, bis die grüne Anzeigeleuchte am TV leuchtet. Vergessen Sie nicht, die
b MODE B Wahltaste auf VCR oder DVD-Player zu schalten, bevor Sie diese Geräte mit der
Fernbedienung bedienen.
Hinweis: Die für die einzelnen Marken gespeicherten Gerätecodes werden unter Umständen gelöscht, wenn Sie
fast leere Batterien nicht umgehend ersetzen. Geben Sie den Gerätecode in einem derartigen Fall nach
dem obigen Verfahren neu ein. Sie können die für Sie gültigen Gerätecodes auf einem an der
Innenseite der Batteriefachabdeckung angebrachten Aufkleber notieren. Es sind nicht alle Codes der
Videorecorder und DVD-Player sämtlicher Marken und Modelle in der Liste enthalten. Sony ist
jedoch bemüht, die Software regelmäßig auf den neuesten Stand zu bringen. Beachten Sie hierzu bitte
die Codetabelle, die Sie mit Ihrer Fernbedienung erhalten haben.
Videorecorder DVD-Player
MarkeCodeMarkeCode
SONY (VHS) 001 SONY 001
SONY (BETA) 021 AIWA 021
SONY (DVD) 018, 027, 020, 002 DENON 018, 027, 020, 002
AIWA 009, 028, 023, 024, 016, 003 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003
AKAI 025, 026, 015, 004 HITACHI 025, 026, 015, 004
DAEWOO 006, 017 JVC 006, 017
GRUNDIG 008 KENWOOD 008
HITACHI 015, 014 LG 015, 014
JVC 009, 028, 023, 024, 016, 003 LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003
LG 013, 016 MATSUI 013, 016
LOEWE 022 ONKYO 022
MATSUI 018, 027, 020, 002 PANASONIC 018, 027, 020, 002
ORION 009, 028, 023, 024, 016, 003 PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003
PANASONIC 004 PIONEER 004
PHILIPS 011, 014 SAMSUNG 011, 014
SAMSUNG 007 SANYO 007
SANYO 019, 027 SHARP 019, 027
SHARP 012 THOMSON 012
THOMSON 003 TOSHIBA 003
TOSHIBA 018, 027, 020, 002 YAMAHA 018, 027, 020, 002
1
23
4
5
6
7
8
9
0
MODE
36FS76 B5 Part 6 DE(B).fm Page 23 Tuesday, May 7, 2002 3:30 PM
24 Zusatzinformationen
Technische Daten
TV-Standard
B/G/H, D/K, L, I
Farbsystem
PAL
NTSC 3.58, 4.43 (nur Video In)
Kanalumfang
VHF: E2 - E12
UHF: E21 - E69
CATV: S1 - S20
HYPER: S21 - S41
D/K: R1 - R12, R21 - R69
L: F2-F10, B-Q, F21-F69
I: UHF B21-B69
Bildröhre
FD Trinitron, ca. 91 cm (36 Zoll)
Tonwiedergabe
Links/Rechts: 2 x 20 W (Musikleistung)
2 x 10 W (RMS)
Subwoofer: 22W (Musikleistung)
11W (RMS)
Leistungsaufnahme
166W
Abmessungen (B x H x T)
ca. 972 x 614 x 591 mm
Gewicht
ca. 90 kg
Anschlüsse an der Rückseite
21-poliger Scartanschluss (CENELEC-Norm) einschl. Audio-/
Videoeingang, RGB-Eingang, TV-Audio-/Videoausgang.
DVD 21-poliger Scartanschluss (CENELEC-Norm) einschl. Audio-/
Videoeingang, RGB-Eingang, TV-Audio-/Videoausgang.
(SMARTLINK) VCR 21-poliger Scartanschluss (CENELEC-Norm) einschl. Audio-/
Videoeingang, S-Videoeingang, wählbarer Audio-/Videoausgang.
21-poliger Scartanschluss (CENELEC-Norm) einschl. Audio-/
Videoeingang, S-Videoeingang.
RF In
Audioausgang - Tonausgangsbuchsen
Anschlüsse an der Vorderseite
Videoeingang - Toneingangsbuchse
Audioeingänge - Toneingangsbuchsen
S-Videoeingang - 4-polige DIN-Buchse
Kopfhöreranschluss - Stereo-Kopfhörerbuchsen
Mitgeliefertes Zubehör
RM-938 Fernbedienung (1)
2 Batterien Größe AA (R6) gem. IEC-Norm
1
2
3/
s
3
4/
s
4
5
5
s
5
Änderungen von Design und technischen Daten ohne vorherige Mitteilung bleiben vorbehalten.
Fehlersuche
Im Folgenden sind einige einfache Abhilfemaßnahmen für mögliche Probleme bei Bild- und Tonempfang aufgelistet.
Problem Abhilfe
Kein Bild (Bildschirm bleibt dunkel), kein Ton. Stecken Sie den Netzstecker des Fernsehers in die Steckdose.
Drücken Sie die Taste an der Vorderseite des Fernsehgeräts.
Falls die Bereitschaftsanzeige leuchtet, drücken Sie die Taste am
Fernsehgerät oder eine Zahlentaste der Fernbedienung.
•Überprüfen Sie den Antennenanschluss.
Schalten Sie das Fernsehgerät 3 oder 4 Sekunden lang aus, und schalten Sie es
dann mit der Taste an der Vorderseite des Geräts wieder ein.
Unsauberes oder kein Bild (Bildschirm bleibt dunkel), aber
einwandfreier Ton.
Verwenden Sie das Menü Bild-Einstellungen des Menüsystems. Regulieren Sie
die Einstellung von Helligkeit, Bildschärfe und Farbbalance.
Wählen Sie im Menü Bild-Einstellungen die Option NORMWERTE, um
wieder die werkseitigen Einstellungen zu aktivieren.
Einwandfreies Bild, kein Ton.
Drücken Sie die Taste der Fernbedienung.
Falls das Symbol auf dem Bildschirm angezeigt wird, drücken Sie die Taste
der Fernbedienung.
Farbfernsehsendungen werden in Schwarz/Weiß wiedergegeben. Verwenden Sie das Menü Bild-Einstellungen des Menüsystems und korrigieren
Sie die Farbeinstellungen.
Wählen Sie im Menü Bild-Einstellungen die Option NORMWERTE, um
wieder die werkseitigen Einstellungen zu aktivieren.
Bildverzerrungen nach Senderumschaltung oder dem Aufruf von
Videotext
Schalten Sie alle an die Scartanschlüsse an der Rückseite des Fernsehgeräts
angeschlossenen Geräte aus.
Die Fernbedienung funktioniert nicht. Kontrollieren Sie, ob die b MODE B Wahltaste der Fernbedienung auf das
gerade verwendete Gerät (VCR, DVD-Player oder Fernsehgerät) eingestellt ist.
Falls die b MODE B Wahltaste korrekt geschaltet ist, VCR oder DVD-Player
sich jedoch nicht ansteuern lassen, lesen Sie bitte die Hinweise im Abschnitt
'Fernbedienung sonstiger Geräte' in dieser Bedienungsanleitung und geben Sie
dann den richtigen Gerätecode ein.
Wechseln Sie die Batterien aus.
Störung bei der Bildwiedergabe von angeschlossenen AV-Geräten. Verringern Sie die Bildschärfe.
Die Bereitschaftsanzeige am Fernsehgerät blinkt. Kontaktieren Sie einen SONY-Kundendienst in Ihrer Nähe.
/
Falls sich die Störungen hierdurch nicht beheben lassen, muss
Ihr Fernsehgerät von einem Fachmann überprüft werden.
Versuchen Sie AUF KEINEN FALL, das Gehäuse zu öffnen.
36FS76 B5 Part 6 DE(B).fm Page 24 Tuesday, May 7, 2002 3:30 PM
1
FR
36FS76 B5 Part 1_FR.fm Page 1 Tuesday, May 7, 2002 3:30 PM
2 Informations concernant la sécurité
Ce modèle fonctionne uniquement sur tension
secteur de 220-240 volts. Ne connectez pas trop
d’appareils sur la même prise afin de ne pas
risquer un incendie ou un choc électrique.
Pour des raisons environnementales et de
sécurité, il est recommandé de ne pas laisser le
téléviseur en veille lorsque vous ne l’utilisez
pas. Pour des périodes prolongées
d’inutilisation, débranchez-le de la prise de
courant.
N’introduisez jamais aucun objet dans le
téléviseur afin de ne pas risquer un choc
électrique. Assurez-vous de ne jamais renverser
de liquide dans l’appareil. Si un liquide ou un
objet pénétrait dans le téléviseur, débranchez-le
par la prise secteur et ne l’utilisez plus avant sa
vérification par le service après-vente.
N’ouvrez pas le capot et le boîtier arrière du
téléviseur. Contactez toujours le service après-
vente en cas de problème.
Pour votre sécurité, ne touchez aucune partie du
téléviseur, cordon secteur ou câble d’antenne
lors d’un orage.
Pour écarter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas le téléviseur à
l’humidité ou à la pluie.
N’obstruez jamais les orifices d’aération du
téléviseur. Pour une aération correcte, laissez
toujours un espace libre d’au moins 10 cm
autour de l’appareil (surtout si vous l’encastrez
dans un meuble).
Pour ne pas risquer un incendie, éloignez du
téléviseur tout objet inflammable ou lumière
incandescente (par exemple des bougies).
Débranchez le téléviseur du courant secteur
avant de le déplacer. D’une façon générale,
pendant son transport évitez les vibrations et les
déformations. Si le téléviseur tombait ou était
endommagé, faites le vérifier immédiatement
par le service après-vente.
Débranchez le téléviseur par la fiche
d’alimentation. Ne tirez pas sur le cordon.
Nettoyez le téléviseur avec un chiffon doux
légèrement humecté. N’utilisez pas de produits à
base de benzine (essence industrielle), de diluant
ou tous autres produits chimiques pour nettoyer
votre téléviseur. Ne le frottez pas. Pour plus de
sécurité, débranchez l’appareil avant de le
nettoyer.
Prenez garde de ne pas placer des objets lourds
sur le cordon d’alimentation afin de ne pas
l’endommager. Nous vous recommandons de ne
pas enrouler de cordon trop long autour des
supports à l'arrière du téléviseur.
Ne posez jamais le téléviseur dans un endroit
chaud, humide ou trop poussiéreux. Ne
l’installez pas dans un endroit où il pourrait être
soumis à des vibrations mécaniques.
Installez le téléviseur sur un meuble stable. Ne
permettez pas aux enfants de monter dessus. Ne
placez pas le téléviseur sur un côté ou sur la
façade.
Ne couvrez pas les zones d’aération du
téléviseur avec des éléments tels que des
rideaux, des journaux, etc…
36FS76 B5 Part 1_FR.fm Page 2 Tuesday, May 7, 2002 3:30 PM
Table des matières 3
Nous vous remercions d'avoir choisi ce Téléviseur Sony à écran plat FD Trinitron.
Avant d'utiliser le téléviseur, nous vous prions de lire avec attention le manuel d'utilisation et de le conserver pour de
futures consultations.
Mise en route
Vérification des accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Insertion des piles dans la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Branchement d'une antenne et d'un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . 5
Mise en service du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Mémorisation automatique des chaînes du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . 6
Fonctions de base
Descriptif des touches de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Descriptif des touches du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Télétexte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Menu Télétexte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Multi Picture In Picture (Multi PIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Picture And Picture (PAP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Réglage de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Guide électronique des programmes NexTView (EPG) . . . . . . . . . . . . . 13
Fonctions avancées
Utilisation du système de menus du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Menu Contrôle de l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Menu Contrôle du son. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Menu Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Menu Réglage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Menu Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Menu Mémorisation manuelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Menu Présélection (suite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Compléments d'informations
Branchement d'autres appareils sur le téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Télécommande d'autres appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Les principaux émetteurs français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Dans le manuel d'utilisation, vous trouverez des illustrations
de la télécommande avec des touches colorées en blanc.
Ce sont les touches sur lesquelles vous devrez appuyer au
cours de la lecture des instructions.
Par exemple, dans l'illustration à droite, les touches MENU, V,
v, b et OK sont les touches sur lesquelles appuyer.
7
8
9
0
Touche MENU
Touches V, v et b
Touche OK
36FS76 B5 Part 1_FR.fm Page 3 Tuesday, May 7, 2002 3:30 PM
4 Mise en route
Suivez les étapes de 1 à 5 pour installer le
téléviseur et regarder les chaînes.
Piles
1
Vérification des accessoires fournis
2
Rappelez-vous toujours de:
vérifier que vous insérez les piles selon la polarité indiquée dans le boîtier à piles,
jeter les piles usagées dans les réceptacles prévus à cet effet afin de respecter
les consignes environnementales.
Insertion des piles dans la télécommande
Télécommande
1
23
4
5
6
7
8
9
0
MODE
36FS76 B5 Part 1_FR.fm Page 4 Tuesday, May 7, 2002 3:30 PM
Mise en route 5
4
3
1.
Branchez le câble d'antenne sur la prise
d'entrée indiquée par le signe à l'arrière du
téléviseur.
Branchement d'une antenne
1.
Branchez le câble d'antenne dans la prise
d'entrée IN* du magnétoscope.
2.
Branchez un câble d'antenne de la borne de
sortie OUT* du magnétoscope à la prise
d'antenne indiquée par le signe à l'arrière du
téléviseur.
3.
Branchez un câble péritel à 21 broches entre la
prise péritel indiquée par le signe à
l'arrière du téléviseur et une prise péritel du
magnétoscope.
Remarques:*les noms des prises peuvent changer
en fonction du modèle et du fabricant du
magnétoscope. Consultez le manuel
d'utilisation de votre magnétoscope pour des
informations plus précises.
**Si votre magnétoscope n'est pas équipé
d'une prise Péritel, ignorez le branchement
du câble Péritel et passez directement aux
instructions suivantes.
Vous devez mémoriser manuellement sur
une chaîne du téléviseur le canal du
magnétoscope (en général la chaîne 0, voir
la section "Menu Mémorisation manuelle"
dans ce manuel d'utilisation).
3/
s
3
Branchement d'une antenne et d'un magnétoscope
1.
Branchez le cordon d'alimentation du téléviseur
à la prise secteur (220-240V ca, 50Hz)
2.
Le téléviseur est normalement en veille. En cas
contraire, appuyez sur l'interrupteur Marche/
Arrêt à l'avant du téléviseur.
Si le voyant rouge du mode veille à l'avant du
téléviseur est allumé, appuyez sur la touche TV
de la télécommande pour allumer le
téléviseur. Soyez patient car l'image apparaîtra
sur l'écran après quelques secondes.
/
Branchement d'une antenne et d'un magnétoscope
Mise en service du téléviseur
VCR
IN
OUT
Câble péritel
(pas fourni)
Câble
d'antenne
(pas fourni)
Interrupteur
Marche/Arrêt
36FS76 B5 Part 2_FR.fm Page 5 Tuesday, May 7, 2002 3:31 PM
6 Mise en route
1.
La première fois que vous allumez le téléviseur, le logo Sony apparaît à l'écran suivi par le menu
(Language/Country) avec le mot English mis en surbrillance. Appuyez sur les touches V ou v
de la télécommande pour mettre en surbrillance la langue que vous souhaitez, puis appuyez sur
OK pour confirmer. Dorénavant tous les menus seront affichés dans la langue sélectionnée.
2.
Le mot Pays est maintenant mis en surbrillance. Appuyez sur les touches V ou v de la
télécommande pour sélectionner le pays d'exploitation du téléviseur. Il est important de
sélectionner le pays correct pour garantir les affichages corrects du Télétexte. Appuyez sur OK
pour confirmer.
3.
Le message de rotation de l'image est affiché à l'écran. Parfois le magnétisme exercé par la
terre peut provoquer une inclinaison de l'image.
a) Si vous ne devez appliquer aucune correction, appuyez sur la touche B de la télécommande.
b) En cas contraire, appuyez sur la touche OK de la télécommande, puis sur V ou v pour régler
la rotation de l'image (de -5 à +5). Appuyez sur OK pour Mémoriser.
4.
Le message de mémorisation automatique apparaît à l'écran. Appuyez sur OK pour
sélectionner Oui. La procédure de mémorisation automatique démarre et mémorise toutes les
chaînes disponibles.
Un message qui vous informe du progrès de la mémorisation est affiché à l'écran.
Si le processus de mémorisation ne réussit pas, un message vous demandant de confirmer le
branchement de l'antenne est affiché à l'écran. Vérifiez que l'antenne est bien branchée puis
appuyez sur OK pour répéter le processus de mémorisation.
5.
Une fois toutes les chaînes disponibles mémorisées, le menu 'Ordre des chaînes' apparaît. Ce
menu permet de remettre en ordre toutes les chaînes du téléviseur.
a) Si vous ne souhaitez pas remettre en ordre les chaînes, appuyez sur la touche MENU pour
supprimer le menu Ordre des chaînes de l'écran.
b) Si, au contraire, vous souhaitez modifier l'ordre des chaînes, appuyez sur les touches V ou
v pour sélectionner la chaîne à déplacer, puis appuyez sur b. Appuyez sur V ou v pour
sélectionner le nouveau numéro de la chaîne choisie, puis sur OK pour confirmer. La chaîne
choisie passe sur son nouveau numéro. Répétez cette procédure si vous souhaitez modifier
la position d'autres chaînes. Appuyez sur la touche MENU pour supprimer le menu Ordre des
chaînes de l'écran lorsque vous aurez terminé de remettre en ordre les chaînes.
Le téléviseur a désormais mémorisé toutes les chaînes
disponibles et est prêt à fonctionner.
5
Mémorisation automatique des chaînes du téléviseur
1
23
4
5
6
7
8
9
0
MODE
36FS76 B5 Part 2_FR.fm Page 6 Tuesday, May 7, 2002 3:31 PM
Fonctions de base 7
Descriptif des touches de la télécommande
1 Touche Coupure du son
Appuyez pour supprimer le son du
téléviseur. Appuyez une deuxième fois pour
rétablir le son.
2 Touche Veille VIDEO
Appuyez pour mettre en veille le
magnétoscope ou le DVD.
3 Touche Veille TV
Appuyez pour mettre en veille le téléviseur.
Le voyant du mode veille à l'avant du
téléviseur est allumé. Appuyez à nouveau
pour allumer le téléviseur.
4 Sélecteur b MODE B
Cette télécommande permet d'agir sur
d'autres appareils. Voir la section
"Télécommande d'autres appareils".
5 Touche Inversion PAP
Appuyez pour inverser les écrans en mode
Picture And Picture (PAP). Voir la section
Picture And Picture (PAP) pour des
informations complémentaires.
6 Touche arrêt sur image
Appuyez pour geler l'image. Appuyez à
nouveau pour revenir à l'image télévisée.
7 Touches numériques
Lorsque le sélecteur b MODE B est mis sur
VCR ou TV, appuyez sur ces touches pour
entrer le numéro de chaînes désirées. Pour
les numéros à deux chiffres, entrez le
deuxième chiffre dans les deux secondes
qui suivent.
8 Touche Info/Révèle
En mode TV: appuyez pour afficher à
l'écran les informations telles que le numéro
de chaîne, le canal, la norme, etc
En mode Télétexte: appuyez pour afficher
des informations cachées (par exemple,
des réponses à un questionnaire). Appuyez
une deuxième fois pour supprimer de l'écran
ces informations.
9 Touche Réglage de l'image
Appuyez à plusieurs reprises pour modifier
le Réglage de l'image sans ouvrir le menu
Contrôle de l'image.
q; Touche Réglage du son
Appuyez à plusieurs reprises pour modifier
le Réglage du son sans ouvrir le menu
Contrôle du son.
qa Touche TV
Appuyez pour reprendre les émissions en
cours de diffusion et pour passer du mode
Télétexte à l'image en cours de diffusion.
qs Touches de commande et OK
En mode Menu: appuyez sur les touches du
pavé des commandes pour sélectionner les
diverses options de chaque écran. Appuyez
sur OK pour confirmer la sélection.
En mode TV normal: appuyez sur OK pour
afficher un descriptif de chaîne. Appuyez sur
V ou v pour mettre en surbrillance une
chaîne. Appuyez sur b pour afficher la
chaîne choisie.
Remarque: lorsque le sélecteur b MODE B
est mis sur VCR ou sur DVD, le pavé des
commandes et la touche OK agissent sur les
fonctions principales du magnétoscope ou
du DVD.
qd Touche REC
Lorsque le Sélecteur b MODE B est mis à
VCR, appuyez sur cette touche pour
démarrer l'enregistrement.
qf Touches Volume
Appuyez pour augmenter (+) ou réduire (-) le
volume.
qg Touche NexTView
Appuyez pour afficher le Guide électronique
des chaînes (Electronic Programme Guide).
Voir la section Guide électronique
NexTView (EPG) pour des informations
complémentaires.
qh Touche PAP
Appuyez pour passer en mode Picture And
Picture (PAP). Voir la section Picture And
Picture (PAP)pour des informations
complémentaires.
qj Touche Choix entrée / Arrêt sur page
En mode TV: appuyez pour choisir les
signaux provenant des appareils branchés
aux prises du téléviseur (voir la section
'Branchement d'autres appareils' pour des
informations complémentaires).
En mode Télétexte: appuyez pour obtenir
une pause sur la page courante. Appuyez
une deuxième fois pour la supprimer.
qk Touche Retour Chaîne
Appuyez pour revenir à la chaîne que vous
regardiez préalablement (à condition que
vous l'ayez regardée pendant plus de 5
secondes).
Remarque: quand le Sélecteur b MODE B
est sur VCR, vous pouvez l'utiliser pour
sélectionner les numéros de chaîne à deux
chiffres, c'est à dire appuyez sur la touche
puis sur 2 et 3 pour choisir la chaîne 23.
ql Touche Multi PIP
Appuyez pour passer en mode Multi Picture
In Picture (Multi PIP). Voir la section Multi
Picture In Picture (Multi PIP) pour des
informations complémentaires.
w; Touche Réglage de l'écran
Appuyez à plusieurs reprises pour régler le
format de l'écran. Voir la section Réglage de
l'écran pour des informations
complémentaires.
wa Touche Télétexte
Appuyez pour activer ou désactiver le mode
Texte. Voir la section Texte pour des
informations complémentaires.
ws Touche Menu
Appuyez pour entrer dans les menus du
téléviseur. Voir la section Utilisation des
menus du téléviseur pour des informations
complémentaires.
wd Touche Chaîne
En mode TV: appuyez pour afficher la
chaîne suivante (+) ou précédente (-).
En mode Télétexte: appuyez pour
sélectionner la page de Texte suivante (+)
ou précédente (-).
Touches colorées
Vous pouvez aussi vous servir des touches
Réglage de l'image, Réglage du son, Multi
Picture In Picture (Multi PIP) et Réglage de
l'écran en tant que touches Fastext. Voir la
section Télétexte pour des informations
complémentaires.
1
23
4
5
6
7
8
9
0
MODE
123
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
qd
qf
qg
qh
qj
qk
ql
w;
wa
ws
wd
36FS76 B5 Part 2_FR.fm Page 7 Tuesday, May 7, 2002 3:31 PM
8 Fonctions de base
Descriptions des touches du téléviseur
Remarque:pour obtenir des informations plus précises sur les prises situées sur le
panneau latéral, voir 'Branchement d'autres appareils sur le téléviseur'.
Touche Entrée vidéo
Appuyez pour sélectionner les signaux
provenant des appareils branchés aux
prises du téléviseur (voir la section
'Branchement d'autres appareils sur le
téléviseur' pour des informations
complémentaires).
.
Touches Volume
Appuyez sur ces touches pour
augmenter (+) ou réduire (-) le volume
du téléviseur.
Touches Chaînes
Appuyez sur ces touches pour afficher la
chaîne suivante (+) ou la précédente (-).
Touche Démarrage auto
Appuyez sur cette touche pendant plus
de deux secondes pour démarrer la
séquence de réglage automatique.
36FS76 B5 Part 2_FR.fm Page 8 Tuesday, May 7, 2002 3:31 PM
Fonctions de base 9
Télétexte
La plupart des chaînes de télévision offrent un service Télétexte. Veuillez vous assurer que le signal
de réception est de bonne qualité sinon des erreurs peuvent se produire dans l'affichage.
Consultation du Télétexte
Comment utiliser les options de Texte
1.
Sélectionnez la chaîne TV sur laquelle est diffusée le service du Télétexte que vous
souhaitez regarder. Comment utiliser les options du Télétexte.
2.
Appuyez sur la touche de la télécommande pour entrer en mode Télétexte. L'écran se
divise en deux: le Texte apparaît à gauche et la chaîne TV à droite.
Remarque: en mode Télétexte, appuyez sur la touche puis sur PROG+/- pour modifier la chaîne
affichée à l'écran du téléviseur. Appuyez encore une fois sur pour reprendre la réception
normale du Télétexte.
Appuyez une deuxième fois sur la touche pour entrer dans le mode Télétexte plein écran.
Appuyez une troisième fois sur la touche pour superposer le Télétexte à l'image télévisée.
3.
Appuyez sur les touches numériques de la télécommande pour entrer les trois chiffres du
numéro de la page que vous désirez regarder. Vous pouvez également appuyer sur les
touches ou pour consulter les pages suivantes ou précédentes. Après quelques
instants, la page est affichée à l'écran.
4.
Entrez plusieurs numéros de page à 3 chiffres pour consulter différentes pages.
5.
Appuyez sur la touche de la télécommande pour quitter le mode Télétexte.
Option Utilisation
Sous-page
Certaines pages sont constituées de sous-pages qui se
suivent automatiquement. Cette option permet
d'accéder automatiquement à la sous-page désirée.
Appuyez sur les touches B ou b pour sélectionner la
sous-page.
Arrêt sur page
Cette option permet de vous arrêter sur la page courante
jusqu'à ce que vous soyez prêt à continuer.
Appuyez sur la touche / pour vous arrêter sur la
page actuellement affichée. Appuyez une deuxième fois
pour reprendre la consultation du Télétexte.
Fastext
Fastext permet d'accéder aux pages de manière simple
et rapide. Lorsque vous disposez du Fastext, quatre
éléments colorés apparaissent au bas de l'écran.
Appuyez sur la touche colorée correspondante de la
télécommande pour accéder à la page désirée.
Saut de page
Cette option permet de sauter rapidement d'une page à
une autre.
Lorsque vous regardez une page constituée de
plusieurs numéros de page ( la page du sommaire, par
exemple), appuyez sur OK. Appuyez sur les touches V
ou v pour mettre en surbrillance le numéro de page
désiré. Appuyez sur OK pour confirmer. La page choisie
apparaît à l'écran.
1
23
4
5
6
7
8
9
0
MODE
36FS76 B5 Part 3_FR.fm Page 9 Tuesday, May 7, 2002 3:31 PM
10 Fonctions de base
Menu Télétexte
Le menu 'Télétexte' vous permet d'accéder à plusieurs options du Télétexte.
La table qui suit illustre chaque option:
1.
Sélectionnez la chaîne TV sur laquelle est diffusé le service de Télétexte que vous
souhaitez consulter.
2.
Appuyez sur la touche de la télécommande pour passer en mode Télétexte.
3.
Le Télétexte étant affiché à l'écran du téléviseur, appuyez sur MENU pour afficher le menu
'Télétexte'.
4.
Appuyez sur V ou v pour mettre en surbrillance l'option que vous désirez. Appuyez sur b
pour sélectionner.
5.
Appuyez sur MENU pour supprimer le menu Télétexte de l'écran du téléviseur.
6.
Appuyez sur la touche pour quitter le mode Télétexte.
Option Utilisation
Haut/Bas/Complet
Cette option permet d'agrandir certaines parties de la
page de Texte affichée.
Appuyez sur V pour agrandir la partie supérieure de la
page. Appuyez sur v pour agrandir la partie inférieure
de la page. Appuyez sur OK pour rétablir la dimension
normale de la page. Appuyez sur MENU pour revenir
au menu Télétexte.
Sommaire
La plupart des services de Texte comprennent une page
de sommaire qui fournit la liste de toutes les pages
disponibles et leur numéro à 3 chiffres. Cette option
affiche automatiquement la page de sommaire.
Appuyez sur b pour afficher la page de sommaire.
Aperçu des page
(uniquement pour les diffusions TOPText)
TOPText offre une version alternative du Télétexte où
les pages sont divisées en deux colonnes. La première
colonne montre des blocs de pages et la deuxième
montre des groupes de pages.
Appuyez sur B ou b pour sélectionner la colonne
désirée. Appuyez sur V ou v pour sélectionner le bloc
ou le groupe de pages désirés. Appuyez sur OK pour
afficher la page choisie.
Contraste
Cette option vous permet de contrôler le contraste des
pages Télétexte.
Appuyez sur B ou b pour augmenter ou réduire le
contraste. Appuyez sur OK pour confirmer votre choix.
1
23
4
5
6
7
8
9
0
MODE
36FS76 B5 Part 3_FR.fm Page 10 Tuesday, May 7, 2002 3:31 PM
Fonctions de base 11
Multi Picture In Picture ( Multi PIP)
Cette option affiche simultanément 13 chaînes différentes. Vous pouvez choisir dans cet écran la
chaîne que vous souhaitez regarder .
1.
Appuyez sur la touche pour entrer dans le mode Multi PIP.
2.
Appuyez plusieurs fois sur les touches PROG +/- pour sélectionner les 12 chaînes
suivantes ou précédentes.
3.
Appuyez sur V, v, B ou b pour vous déplacer sur les 13 chaînes affichées.
4.
Appuyez sur OK pour sélectionner la chaîne encadrée. Cette chaîne est alors déplacée
au centre de l'écran.
5.
Appuyez à nouveau sur OK pour regarder la chaîne sélectionnée ou sur pour quitter le
mode Multi PIP.
Picture And Picture (PAP)
Cette option divise en deux l'écran pour permettre de regarder deux chaînes simultanément. Le son
correspondant à l'écran de gauche provient des haut-parleurs du téléviseur et le son de l'écran de
droite peut être écouté par un casque.
1.
Appuyez sur la touche pour entrer dans le mode PAP.
2.
Le tableau ci-dessous fournit une description de chaque option.
3.
Appuyez sur la touche pour quitter le mode PAP.
Option Utilisation
Sélection du son pour
le casque
Dans le mode PAP mettez l'option iSon stéréo sur PAP (Voir la section Menu Contrôle
du son pour des informations complémentaires.)
Changement de chaîne
à gauche de l'écran
Appuyez sur les touches numériques ou sur PROG +/- pour sélectionner la chaîne.
Autrement, appuyez sur la touche / pour voir les images du périphérique branché
aux prises Audio/Vidéo du téléviseur.
Changement de chaîne
à droite de l'écran
Appuyez sur V. Le symbole V apparaît à droite de l'écran. Appuyez sur les touches
numériques ou sur PROG +/- pour sélectionner la chaîne. Autrement, appuyez sur la
touche / pour voir les images d'un appareil branché aux prises Audio/Vidéo du
téléviseur.
Echange d'écrans Appuyez sur pour passer d'un écran à l'autre.
Redimensionnement
des écrans
Appuyez sur B ou b pour modifier la taille des deux écrans.
7
8
9
0
1
23
4
5
6
7
8
9
0
MODE
09
12
04
02 03 04 05
11 10 09 08
01
13
12
06
07
09
12
04
02 03 04 05
11 10 09 08
01
13
12
06
07
36FS76 B5 Part 3_FR.fm Page 11 Tuesday, May 7, 2002 3:31 PM
12 Fonctions de base
Réglage de l'écran
Les images que votre téléviseur reçoit peuvent être de format d’écran différents (ex : 4/3
conventionnel, 16/9 etc). Vous pouvez modifier manuellement le format de votre image en
fonction du format reçu*.
Remarques:*Réglez loption « Auto 16/9 » sur « oui ».Le téléviseur sélectionnera automatiquement le meilleur
format pour convenir à l’émission. Référez-vous au menu « Caractéristiques » pour plus de détails.
En mode Large+, Zoom et 14:9, la partie supérieure et inférieure de l'écran est tronquée. Appuyez sur
V ou v pour régler la position de l'image sur l'écran (pour lire les sous-titres, par exemple), puis appuyez
sur OK pour confirmer.
1.
Appuyez sur la touche de la télécommande pour afficher la menu « Image » sur
l’écran.
2.
Appuyez sur la touche à plusieurs reprises (ou appuyez sur V ou v) pour sélectionner
les formats d’écran suivants.
3.
Appuyez sur OK pour confirmer la sélection.
Plein
Pour des émissions en 16/9 (ex :
Satellite numérique, DVD etc..).
Zoom
Pour des émissions en
Cinémascope avec les bandes
noires en haut et en bas de limage
(film en format « letter box »).
14:9
Pour des émissions en 14/9. Ce
format est un compromis entre le
format 4/3 et le format 16/9.
4:3
Pour des émissions en format 4/3
conventionnel (ex: pour téléviseur
4/3).
Large +
Imitation de leffet grand écran
pour les émissions diffusées en
4/3.
7
8
9
0
Emission en cinémascope affichée en format Zoom
Emission en 4/3..
affichée en format Large +
36FS76 B5 Part 3_FR.fm Page 12 Tuesday, May 7, 2002 3:31 PM
Fonctions de base 13
Guide électronique des programmes NexTView (EPG)
Le guide NexTView (EPG) vous offre des informations sur les programmes de plusieurs émetteurs
en fonction de la disponibilité du service.
Sélection de votre guide de programme NexTView
Le téléviseur sélectionne automatiquement le meilleur guide NexTView pour vous. Ce service est
disponible 30 minutes environ après avoir mémorisé automatiquement les chaînes du téléviseur.
Vous pouvez cependant modifier cette sélection si vous le souhaitez.
Remarque:*sélectionnez l'option ‘-----’ pour recevoir le service EPG offert par la chaîne actuelle. Lorsque vous
modifiez la chaîne, le guide EPG provenant de la nouvelle chaîne est automatiquement chargé (si un
service EPG est disponible).
Affichage et utilisation du NexTView
1.
Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu.
2.
Appuyez sur V ou v pour choisir le symbole . Appuyez sur b pour entrer dans le menu
‘Réglage’.
3.
Appuyez sur V ou v pour mettre en surbrillance ‘Choix NexTView’ puis sur b pour
confirmer. Une liste qui répertorie tous les guides de programme NexTView disponibles
est affichée.
4.
Appuyez sur V ou v pour mettre en surbrillance le guide de programme NexTView* désiré.
5.
Appuyez sur OK pour confirmer et mémoriser votre choix.
6.
Appuyez sur MENU pour revenir à l'image télévisée.
1.
Appuyez sur de la télécommande pour afficher NexTView à l'écran du téléviseur. Dans
certains cas, il sera nécessaire aussi d'appuyer sur B pour afficher le guide du programme
Sony.
2.
Appuyez sur V, v et b pour déplacer le curseur sur l'écran.
3.
Appuyez sur OK pour confirmer un choix.
a) Si vous appuyez sur OK dans les colonnes de la date, de l'heure ou de l'icône
(thèmes), le programme fournit une sélection en fonction de la modification.
b) Si vous appuyez sur OK dans la liste des chaînes, la chaîne sélectionnée est
affichée. Toutefois, si la chaîne ne diffuse actuellement aucun programme, le menu
‘Enregistrement et Programmation’ est affiché (voir la page suivante).
4.
Appuyez sur la touche de la télécommande pour quitter NexTView.
7
8
9
0
7
8
9
0
7
Tue
07 Tue
12:38
8
Wed
10
Fri
11
Sat
12
Sun
13
Mon
9
Thu
12
SWISS
Star Wars
Super RTL
Fantasy film, USA, 1996
Werner - Beinhart
Pro 7
Flui grüsst den Rest der Welt
Kabel 1
Once upon a time in the West
Euronews
International News
RTL Plus
10:35 - 12:45
10:20 - 12:00
10:45 - 10:50
11:00 - 11:20
11:45 - 12:50
TXT TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
7
Tue
07 Tue
12:38
8
Wed
10
Fri
11
Sat
12
Sun
13
Mon
9
Thu
12
SWISS
Star Wars
Super RTL
Fantasy film, USA, 1996
Werner - Beinhart
Pro 7
Flui grüsst den Rest der Welt
Kabel 1
Once upon a time in the West
Euronews
International News
RTL Plus
10:35 - 12:45
10:20 - 12:00
10:45 - 10:50
11:00 - 11:20
11:45 - 12:50
TXT TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
36FS76 B5 Part 4_FR.fm Page 13 Tuesday, May 7, 2002 3:32 PM
14 Fonctions de base
Utilisation du menu 'Réglage individuel'
Vous pouvez configurer ce menu de sorte que seuls les programmes que vous désirez regarder
soient affichés dans la colonne de la liste des programmes.
Utilisation du menu 'Enregistrement et Programmation'
Cette option permet de programmer des messages d'avertissement et d'enregistrer les
programmes sélectionnés.
Le tableau ci-dessous fournit une description de chaque option:
1.
Sélectionnez l'icône dans le menu NexTView. Appuyez sur b pour afficher le menu
Réglage individuel.
2.
Appuyez sur V ou v pour choisir une chaîne dans la liste des chaînes. Appuyez sur OK
pour confirmer votre choix.
3.
Répétez l'étape 2 pour toutes les chaînes que vous souhaitez voir figurer sur votre liste.
4.
Appuyez sur b pour sélectionner l'icône dans le menu. Appuyez sur OK pour revenir
au menu précédent.
5.
Appuyez sur V ou v pour resélectionner l'icône . Appuyez sur OK pour activer les choix
effectués dans vos Paramètres individuels.
1.
Appuyez sur V ou v pour choisir une chaîne dans la liste des chaînes.
2.
Appuyez sur OK pour afficher le menu Enregistrement et Programmation .
3.
Appuyez sur V ou v pour mettre en surbrillance l'option requise.
4.
Appuyez sur b pour choisir l'icône . Appuyez sur OK pour revenir au menu précédent.
Option Utilisation
Pour
programmer un
message
d’avertissement
Appuyez sur B ou b pour mettre en surbrillance le symbole . Appuyez sur OK pour programmer un
message d'avertissement. Après avoir programmé l'avertissement, un symbole d'horloge apparaît à côté
de la chaîne dans le menu NexTView. Peu avant le démarrage de la chaîne, un message vous
demandant si vous désirez encore regarder cette chaîne est affiché à l'écran.
Pour regarder le
tableau des
messages
d’avertissement
Appuyez sur B ou b pour mettre en surbrillance le symbole . Appuyez sur OK pour faire apparaître
ou non le tableau des avertissements. Ce tableau affiche un maximum de 5 chaînes programmées.
Pour enregistrer
une chaîne
(uniquement pour
les
magnétoscopes
Smartlink ayant la
fonction
NexTView
Download)
Appuyez sur B ou b pour mettre en surbrillance le symbole . Appuyez sur OK pour télécharger les
informations concernant la chaîne sur le magnétoscope. Vous pouvez par la suite définir les options
suivantes :
VPS/PDC Appuyez sur B pour sélectionner VPS/PDC. Appuyez sur OK pour sélectionner Oui ou
Non. Lorsque l'option Oui est activée, vous ne manquerez aucun enregistrement même
si une modification a été apportée à la programmation des chaînes. Cette fonction ne peut
être utilisée que si la chaîne sélectionnée émet un signal VPS/PDC.
Vitesse Appuyez sur v pour sélectionner Vitesse. Appuyez sur OK pour sélectionner SP (vitesse
normale) ou LP (Longue durée d'enregistrement). Avec le mode LP, vous disposez d'un
temps d'enregistrement deux fois plus long qu'avec le mode SP mais la qualité de l'image
est moins bonne.
Réglage magnétoscopeAppuyez sur v pour sélectionner le Réglage magnétoscope. Appuyez sur OK
pour sélectionner le magnétoscope que vous désirez programmer. Choisissez entre
VCR1 et VCR2.
7
8
9
0
07 Tue
12:38
Address Mapping
The position of the addresses in the
OSDA is shown in the following diagram.
The position values of the DPW are set
to '0'.
If other values are set, the complete
combination will be scrolled.
Example:
if the DPWC is set to '63', the char-
Speed
Timer Prog
VPS/PDC
SP
VCR1
On
This channel has been set for a timer
First nextTView/EPG-Providers in Europe
SWISS TXT TPS / RINGIER nexTView
Tue 07. 04 .98
07 Tue
12:38
Address Mapping
The position of the addresses in the
OSDA is shown in the following diagram.
The position values of the DPW are set
to '0'.
If other values are set, the complete
combination will be scrolled.
Example:
if the DPWC is set to '63', the char-
Speed
Timer Prog
VPS/PDC
SP
VCR1
On
This channel has been set for a timer
First nextTView/EPG-Providers in Europe
SWISS TXT TPS / RINGIER nexTView
Tue 07. 04 .98
1
23
4
5
6
7
8
9
0
MODE
36FS76 B5 Part 4_FR.fm Page 14 Tuesday, May 7, 2002 3:32 PM
Fonctions avancées 15
Utilisation du système de menus du téléviseur
Ce téléviseur est commandé par un système composé d'un ensemble d'affichages à l'écran. Ces
affichages ont été conçus pour offrir une utilisation optimale du téléviseur, de la personnalisation de
l'image et du son à l'accès à des caractéristiques avancées.
Pour utiliser les menus du téléviseur, servez-vous des touches de la télécommande indiquées ci-
dessous :
1.
Appuyez sur MENU pour afficher le menu principal.
2.
Pour utiliser le menu, servez-vous des touches suivantes :
- Appuyez sur v ou V pour mettre en surbrillance le menu ou l'option désirée.
- Appuyez sur b pour entrer dans le menu ou dans l'option désirée.
- Appuyez sur B pour revenir au menu ou à l'option précédente.
- Appuyez sur v, V, B ou b pour modifier les paramètres de l'option sélectionnée.
- Appuyez sur OK pour confirmer et mémoriser la sélection.
3.
Appuyez sur MENU pour supprimer le menu de l'écran.
Menu Contrôle de l'image
Ce menu permet de personnaliser l'image. Mettez en surbrillance les options requises et appuyez
sur b pour choisir. Le tableau ci-dessous fournit une description de chaque option et comment
l'utiliser.
Option Utilisation
Réglage de l'image
Cette option permet de sélectionner l'un des quatre
réglages de l'image. Les modes Studio, Cinéma et Jeu
sont prédéfinis; vous ne pouvez contrôler que le
Contraste. Toutefois, le mode Personnel permet de
contrôler aussi la Luminosité, la Couleur et la Netteté.
Appuyez sur V ou v pour sélectionner Studio, Personnel,
Cinéma ou Jeu. Appuyez sur OK pour confirmer.
Personnel : pour le réglage manuel en fonctions de vos
préférences.
Le Raz en mode Personnel règle au mieux les paramètres
de limage dans les conditions normales dutilisation.
Studio : règle les paramètres de limage pour des
conditions de luminosité ambiante forte.
Cinéma : règle les paramètres de limage pour un meilleur
rendu sur des sources bruitées (exemple : magnétoscope,
etc)
Contraste, Luminosité, Couleur, Netteté
Ces options permettent de contrôler le contraste, la
luminosité, la couleur et la netteté.
Remarque:Luminosité, Couleur et Netteté ne peuvent
se contrôler que lorsque le Réglage de l'image est
réglé sur Personnel.
Appuyez sur B ou b pour définir les niveaux. Appuyez
sur OK pour confirmer.
Raz
Cette option rétablit tous les paramètres d'image aux
niveaux prédéfinis par le fabricant.
Appuyez sur b pour rétablir tous les paramètres d'image
par défaut.
AI (Intelligence artificielle)
Cette option contrôle l'image et limite les augmentations
brusques de luminosité et contraste.
Appuyez sur V ou v pour sélectionner Oui ou Non.
Appuyez sur OK pour confirmer.
Réducteur de bruit
Parfois un signal faible produit une image bruitée par
des parasites blancs (appelé Bruit d'image). Cette option
permet de réduire cet effet.
Appuyez sur V or v pour sélectionner Fort, Moyen,
Faible, Auto ou Non. Appuyez sur OK pour confirmer.
Mode DRC
Le mode DRC (Digital Reality Creation) permet de
profiter d'images de haute qualité sur le téléviseur. Les
paramètres disponibles sont les suivants :
Non: qualité d'image de base à 100 Hz.
DRC 50:résolution d'image améliorée.
DRC 100:résolution d'image optimale.
Appuyez sur V ou v pour sélectionner Non, DRC 50 ou
DRC 100. Appuyez sur OK pour confirmer.
Remarque : Le DRC permet d'améliorer sensiblement
le piqué de l'image. Dans le cas où la lecture
des caractères est difficile en position DCR100,
utilisez la position DCR50. Dans ce cas, un
papillotement de l'image est visible.
Couleur
Cette option permet de modifier les teintes de l'image.
Les paramètres disponibles sont les suivants :
Chaud: donne aux blancs une nuance de rouge.
Normal: donne aux blancs une nuance neutre.
Froid: donne aux blancs une nuance bleue.
Appuyez sur V ou v pour choisir Chaud, Normal, Froid.
Appuyez sur OK pour confirmer.
7
8
9
0
1
23
4
5
6
7
8
9
0
MODE
36FS76 B5 Part 4_FR.fm Page 15 Tuesday, May 7, 2002 3:32 PM
16 Fonctions avancées
Menu Contrôle du son
Ce menu permet de personnaliser le son. Mettez en surbrillance l'option requise et appuyez sur b
pour choisir. Le tableau ci-dessous fournit une description de chaque option et comment l'utiliser.
Option Utilisation
Effet Sonore
Cette option permet de sélectionner parmi quatre modes
sonores.
Appuyez sur V ou v pour choisir Personnel, Dolby V*,
Dynamique** ou Naturel**. Appuyez sur OK pour
confirmer.Naturel : le système « BBE High Definition
Sound System »* renforce la clarté, le détail et la
présence du son pour un rendu plus naturel. Dynamique
: le système « BBE High Definition Sound System » *
dynamise la clarté, le détail et la présence du son en
produisant une voix plus intelligible et une musique plus
présente. Dolby virtual : Lors de l’écoute dune source
Dolby Prologic, ce mode simule leffet Dolby Prologic
surround sans utiliser denceintes arrières.
Réglage égaliseur
Cette option permet de personnaliser le son par le
réglage de cinq bandes de fréquence.
Remarque:cette option n'est disponible que lorsque
l'Effet sonore est mis à Personnel.
Appuyez sur B ou b pour choisir la bande désirée.
Appuyez sur V ou v pour régler le niveau de fréquence.
Appuyez sur OK pour confirmer.
Réglage Effet
Cette option permet de régler le niveau de l'effet
surround lorsque vous écoutez une diffusion Dolby
surround.
Remarque:cette option est disponible uniquement
lorsque le Réglage effet est mis à Dolby V.
Appuyez sur B ou b pour établir le niveau de l'effet.
Appuyez sur OK pour confirmer.
Balance
Cette option permet de définir la balance du son entre
les haut-parleurs de gauche et de droite.
Appuyez sur B ou b pour régler la balance. Appuyez sur
OK pour confirmer.
Contrôle Vol. auto.
Parfois le niveau de volume lors de la diffusion varie ( les
publicités tendent à avoir un volume plus élevé par
rapport aux émissions, par exemple). Cette option
permet d'éliminer cet effet et de vous donner un niveau
de volume constant sur une chaîne.
Appuyez sur V ou v pour choisir Oui ou Non. Appuyez
sur OK pour confirmer.
Son stéréo
À la réception d'une diffusion bilingue : cette option
permet de choisir la langue dans laquelle vous désirez
écouter.
À la réception d'une émission stéréo : cette option
permet de choisir entre un son mono ou stéréo.
À la réception d'une émission bilingue : appuyez sur
V ou v pour sélectionner A et écouter dans la première
langue ou pour sélectionner B et écouter dans la
deuxième langue. Appuyez sur OK pour confirmer.
À la réception d'une émission stéréo : Appuyez sur V
ou v pour choisir Mono ou Stéréo. Appuyez sur OK pour
confirmer.
/Sortie audio
Cette option permet de définir le niveau de volume de la
prise du casque et simultanément celui des prises de
sortie audio à l'arrière du téléviseur.
Appuyez sur B ou b pour régler le volume des prises du
casque et de la sortie audio. Appuyez sur OK pour
confirmer.
Son stéréo
Cette option permet de modifier les paramètres du son
lorsque le téléviseur est dans le mode PAP. Les
paramètres disponibles sont les suivants :
Stéréo: le son provenant d'un écran est envoyé aux
haut-parleurs du téléviseur ainsi qu'au casque.
PAP: le son provenant de la partie gauche de l'écran
est envoyé aux haut-parleurs du téléviseur et le
son provenant de la partie droite de l'écran est
envoyé sur la sortie casque..
Appuyez sur V ou v pour choisir Stéréo ou PAP.
Appuyez sur OK pour confirmer.
Remarques:*lorsque l'option Dolby V a été sélectionnée, le téléviseur donne une simulation du plein effet sonore Dolby
Pro Logic Surround sans devoir recourir aux haut-parleurs supplémentaires. Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic et le symbole du double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
**Naturel et Dynamique sont des fonctions de BBE High Definition Sound System. Ce système améliore la
clarté, le détail et la présence du son et augmente le réalisme musical.
1
23
4
5
6
7
8
9
0
MODE
36FS76 B5 Part 4_FR.fm Page 16 Tuesday, May 7, 2002 3:32 PM
Fonctions avancées 17
Menu Caractéristiques
Ce menu permet de définir la temporisation et d'envoyer un signal sur la prise de sortie AV3. Le
tableau ci-dessous fournit une description de chaque option et son utilisation :
Option Utilisation
Auto 16/9
Lorsque cette fonction est activée, le téléviseur peut
ajuster automatiquement le format de l’image en
fonction des signaux émis par les chaînes de télévision.
Appuyez sur V ou v pour sélectionner « Oui » ou
« Non ». Appuyez sur OK pour confirmer votre choix.
Correction de format*
(* uniquement si la fonction Auto 16/9 est activée)
Lorsque vous regardez des émissions diffusées en 4 :3
ou 14 :9, des bandes noires apparaissent sur les côtés
droit et gauche de l’écran. Vous pouvez choisir :
Non: Les bandes noires sont visibles sur l’écran du
téléviseur.
Oui : Le téléviseur change automatiquement de
format en mode Large + afin de ne plus avoir
des bandes noires sur l’écran du téléviseur.
Appuyez sur V ou v pour sélectionner « Oui » ou
« Non ». Appuyez sur OK pour confirmer votre choix.
Temporisation
Cette option permet de définir un intervalle de temps
après quoi le téléviseur passe en mode veille. Cet
intervalle est compris entre 10 et 90 minutes au
maximum.
Appuyez sur V ou v pour sélectionner l'intervalle de
temps requis. Appuyez sur OK pour confirmer.
Sortie sur AV3
Cette option permet d'établir quelle est la source du
signal sortant de la prise péritel AV3 (indiquée par
) à l'arrière du téléviseur. Si vous branchez un
magnétoscope à cette prise, vous pouvez enregistrer à
partir d'un appareil branché à d'autres prises du
téléviseur. Les paramètres disponibles sont les suivants:
TV: Sortie du signal TV.
AV1: Sortie du signal de l'appareil branché à la prise
à l'arrière du téléviseur.
AV2: Sortie du signal de l'appareil branché à la prise
à l'arrière du téléviseur.
AV3: Sortie du signal de l'appareil branché à la prise
à l'arrière du téléviseur.
AV4: Sortie du signal de l'appareil branché à la prise
à l'arrière du téléviseur.
AV5: Sortie du signal de l'appareil branché à la prise
sur le côté du téléviseur.
Appuyez sur V ou v pour choisir TV, AV1, AV2, AV3,
AV4 ou AV5. Appuyez sur OK pour confirmer.
3/
s
3
1
2
3/
s
3
4/
s
4
5/
s
5
Menu Réglage
Ce menu contient des options avancées qui permettent de personnaliser le téléviseur. Ces options
sont les suivantes :
Mémorisation auto
Toutes les chaînes disponibles ont été mémorisées lors de la première installation du téléviseur.
L'option Mémorisation auto dans le menu Réglage permet de répéter ce processus ( pour
réinstaller le téléviseur dans un autre lieu ou chercher de nouvelles chaînes lancées par des
émetteurs, par exemple).
Avec l'option Mémorisation auto en surbrillance, appuyez sur b pour sélectionner. Le message de
mémorisation automatique est affiché à l'écran. Appuyez sur OK pour démarrer le processus de
mémorisation automatique. Lorsque toutes les chaînes disponibles ont été mémorisées, le
téléviseur reprend son fonctionnement normal.
Ordre des chaînes
L'option Ordre des chaînes dans le menu Réglage permet de modifier l'ordre de mémorisation
des chaînes dans le téléviseur.
Avec l'option 'Ordre des chaînes' en surbrillance, appuyez sur b pour accéder au menu 'Ordre des
chaînes'. Appuyez sur v ou V pour mettre en surbrillance la chaîne que vous désirez déplacer, puis
appuyez sur b pour la sélectionner. Appuyez sur v ou V pour mettre en surbrillance le nouveau
numéro de la chaîne, puis sur OK. La chaîne choisie se trouve maintenant sur son nouveau
numéro. Répétez ces opérations pour déplacer d'autres chaînes, si vous le désirez.
Choix NexTView
Avec l'option Choix NexTView en surbrillance, appuyez sur b pour accéder au menu Choix
NexTView. Voir la section Guide électronique NexTView (EPG) pour des informations
complémentaires.
7
8
9
0
7
8
9
0
36FS76 B5 Part 5_FR.fm Page 17 Tuesday, May 7, 2002 3:33 PM
18 Fonctions avancées
Ce menu vous permet d'accéder aux options les plus avancées. Ces options sont les suivantes:
Langue/Pays
À la première installation du téléviseur, vous devrez sélectionner votre langue et votre pays
d'utilisation. L'option Langue/Pays du menu Mise en service permet de modifier ces paramètres.
Avec l'option Langue/Pays en surbrillance, appuyez sur b pour accéder au menu Langue/Pays.
Appuyez sur v ou V pour sélectionner Langue ou Pays. Appuyez sur b pour régler. Appuyez sur
v ou V pour mettre en surbrillance le paramètre requis. Appuyez sur OK pour confirmer.
Mémorisation manuelle
Avec l'option Mémorisation manuelle en surbrillance, appuyez sur b pour accéder au menu
Mémorisation manuelle. Le menu Mémorisation manuelle est illustré dans la page suivante.
Présélection (suite)
Avec l'option Présélection (suite) en surbrillance, appuyez sur b pour accéder au menu
Présélection (suite). Le menu Présélection (suite) est illustré à la page 20.
Réglage RVB
Lorsque vous regardez des signaux provenant d'appareils couleur avec une sortie RVB branchés
aux prises AV1 ou AV2 (par exemple un lecteur DVD ou une Playstation), l'image pourrait
demander un réglage. L'option 'Réglage RVB' dans le menu 'Mise en service' permet de contrôler
la dimension et la position horizontale de l'image des signaux provenant de ces appareils.
Avec l'option Réglage RVB en surbrillance, appuyez sur b pour accéder au menu Réglage RVB.
Appuyez sur b pour sélectionner le Centrage horizontal. Appuyez sur v ou V pour centrer l'image
sur une plage de -10 à +10. Appuyez sur OK pour mémoriser. Appuyez sur v pour sélectionner la
Taille horizontale. Appuyez sur v ou V pour contrôler la taille de l'image sur une plage de -10 à +10.
Appuyez sur OK pour mémoriser.
Remarque:si aucun appareil couleur avec une sortie RVB n'est branché aux prises Péritel AV1 ou AV2, l'option
'Réglage RVB' n'est pas disponible.
Rotat. de l'image
De part le magnétisme naturel exercé par la terre, l'image pourrait présenter une légère inclinaison.
L'option Rotat. de l'image du menu Mise en service permet d'éliminer cet effet.
Avec l'option 'Rotat. de l'image' en surbrillance, appuyez sur b pour sélectionner. Appuyez sur v
ou V pour régler la rotation de l'image de -5 à +5. Appuyez sur OK pour mémoriser.
Code secret
L'option Code secret dans le menu Mise en service permet d'entrer un code qui aide à vous
repérer au cas où le téléviseur aurait été volé et retrouvé. Ce code peut être entré une seule fois,
veuillez le noter et le conserver dans un endroit sûr.
Avec l'option Code secret en surbrillance, appuyez sur v ou V pour afficher le premier caractère
du code que vous souhaitez utiliser. Appuyez sur b pour sélectionner. Répétez jusqu'à ce que tous
les caractères aient été entrés. Appuyez sur OK pour mémoriser. Un message de confirmation est
affiché. Appuyez sur OK pour confirmer.
Menu Mise en service
Présélection audio/vidéo
L'option 'Présélection audio/vidéo' dans le menu 'Réglage' permet de donner un nom à tout appareil
branché aux prises AV du téléviseur. Le nom est affiché à l'écran lorsque sélectionnerez l'entrée
audio/vidéo de cet appareil.
Avec l'option Présélection audio/vidéo en surbrillance, appuyez sur b pour accéder au menu
Présélection audio/vidéo. Appuyez sur v ou V pour mettre en surbrillance la prise à laquelle vous
souhaitez donner un nom. Appuyez sur b pour sélectionner la colonne Auto 19/6. Appuyez sur $
ou $ pour sélectionner « oui » ou « non ». ( pour plus de détails sur « lauto 16/9 », référez-vous au
menu « Caractéristiques »). Appuyez sur b pour sélectionner la colonne NOM. Appuyez sur v ou
V pour sélectionner le premier caractère. Appuyez sur b pour confirmer ce caractère. Sélectionnez
de la même manière les autres caractères (jusqu'à un maximum de cinq). Après avoir sélectionné
tous les caractères, appuyez sur OK pour mémoriser.
Mise en service
Avec l'option Mise en service en surbrillance, appuyez sur b pour accéder au menu Mise en
service.
1
23
4
5
6
7
8
9
0
MODE
36FS76 B5 Part 5_FR.fm Page 18 Tuesday, May 7, 2002 3:33 PM
Fonctions avancées 19
Menu Mémorisation manuelle
L'option Mémorisation manuelle dans le menu Mise en service permet de mémoriser
manuellement les chaînes.
Avec l'option Mémorisation manuelle en surbrillance, appuyez sur b pour accéder au menu
Mémorisation manuelle. Appuyez sur v ou V pour mettre en surbrillance la chaîne que vous
désirez mémoriser. Appuyez sur b deux fois pour sélectionner la colonne SYS. Appuyez sur v ou
V pour sélectionner la norme de diffusion télévisée (B/G pour les pays de l'Europe occidentale, D/
K pour les pays orientaux, and L pour la France. Appuyez sur b pour confirmer et sélectionner la
colonne CH. Appuyez sur v ou V pour sélectionner la mémorisation de la chaîne (C pour les
chaînes terrestres, S pour les chaînes via câbles ou F pour les entrées directes en fréquence).
Appuyez sur b pour confirmer. Vous devez maintenant mémoriser la chaîne avec une des
méthodes suivantes :
(a) Si vous connaissez la norme de diffusion TV, le signal de test du magnétoscope ou la
fréquence :
Appuyez sur les touches numériques de la télécommande pour entrer le numéro de la
chaîne. Appuyez sur OK pour mémoriser.
(b) Si vous ne connaissez pas le numéro de canal de la chaîne :
Appuyez sur v pour sélectionner RECH. Le téléviseur recherche automatiquement la
prochaine chaîne de diffusion TV disponible ou le signal de test du magnétoscope. Lorsque
vous aurez trouvé une chaîne, appuyez sur OK pour mémoriser ou sur v pour continuer la
recherche.
(c) Pour les sources d'entrée externes (EXT):
Appuyez sur v pour sélectionner AV1, AV2, AV3, AV4 ou AV5 en fonction de la prise sur
laquelle vous avez branché l'appareil. Appuyez sur OK pour mémoriser.
Donner un nom à une chaîne
Les noms des chaînes sont normalement extraits automatiquement du Télétexte (si disponible). Ce
nom sera affiché à l'écran lorsque vous aurez sélectionné la chaîne. L'option 'NOM' dans le menu
'Mémorisation manuelle' permet de donner un nom, à votre gré, de 5 caractères ou numéros au
maximum.
Avec l'option Mémorisation manuelle en surbrillance, appuyez sur b pour accéder au menu
Mémorisation manuelle. Appuyez sur v ou V pour mettre en surbrillance le numéro de la chaîne
que vous désirez. Appuyez plusieurs fois sur b pour sélectionner la colonne NOM. Appuyez sur v
ou V pour sélectionner le premier caractère. Appuyez sur b pour confirmer ce caractère.
Sélectionnez de la même manière les autres caractères. Après avoir sélectionné tous les
caractères, appuyez sur OK pour mémoriser.
Saut d'une chaîne
L'option 'SAUT' dans le menu 'Mémorisation manuelle' permet de sauter les numéros des chaînes
non utilisées lors de la sélection des chaînes avec les touches PROG+/- . Cependant, vous pouvez
toujours sélectionner des chaînes sautées avec les touches numériques de la télécommande.
Avec l'option Mémorisation manuelle en surbrillance, appuyez sur b pour accéder au menu
Mémorisation manuelle. Appuyez sur v ou V pour mettre en surbrillance le numéro de la chaîne
que vous désirez. Appuyez sur b pour sélectionner la colonne SAUT. Appuyez sur v pour
sélectionner Oui (sélectionnez Non pour supprimer l'option de SAUT). Appuyez OK pour
mémoriser.
1
23
4
5
6
7
8
9
0
MODE
36FS76 B5 Part 5_FR.fm Page 19 Tuesday, May 7, 2002 3:33 PM
20 Fonctions avancées
Menu Présélection (suite)
L'option Présélection (suite) dans le menu Mise en service permet d'obtenir une image meilleure
en cas d'interférences, de régler le niveau du volume d'une chaîne, d'obtenir un réglage fin du
téléviseur et de régler une chaîne pour regarder les signaux provenant d'un Décodeur.
Avec l'option Présélection (suite) en surbrillance, appuyez sur b pour accéder au menu
Présélection (suite). Appuyez sur v ou V pour mettre en surbrillance le numéro de la chaîne que
vous désirez. Appuyez plusieurs fois sur b pour sélectionner l'une des options suivantes :
(a) ATT (Atténuateur d'antenne). Cette option permet d'améliorer l'image s'il y a des interférences
d'autres chaînes. Appuyez sur v pour sélectionner Oui. Appuyez sur OK pour mémoriser.
(b) VOL (Décalage du niveau de volume). Cette option permet de régler individuellement le
niveau du volume des chaînes. Appuyez sur v ou V pour régler le niveau du volume de -7 à
+7. Appuyez sur OK pour mémoriser.
(c) AFT (Automatic Fine Tune). Cette option permet d'effectuer un réglage fin de la réception
d'une chaîne. Appuyez sur v ou V pour sélectionner OUI. Autrement, appuyez sur v ou V pour
contrôler manuellement le niveau de la réception de -15 à + 15. Appuyez sur OK pour
mémoriser.
(d) DECODEUR. Cette option permet de régler une chaîne en sorte de pouvoir regarder les
signaux brouillés (provenant d'un décodeur TV à paiement, par exemple). Appuyez sur v ou
V pour sélectionner AV1 ou AV3 en fonction de la prise utilisée pour le branchement. Appuyez
sur OK pour mémoriser. Le signal non brouillé apparaît maintenant sur la chaîne sélectionnée.
7
8
9
0
36FS76 B5 Part 5_FR.fm Page 20 Tuesday, May 7, 2002 3:33 PM
Compléments d'informations 21
Branchement d'autres appareils sur le téléviseur
Branchement d'un magnétoscope Smartlink
Smartlink est une liaison directe entre le téléviseur et le magnétoscope. Pour des informations
complémentaires sur Smartlink, veuillez consulter le manuel d'utilisation du magnétoscope.
Assurez-vous que le magnétoscope Smartlink est branché à la prise C, avec un câble Péritel
complet à 21 broches.
Branchement d'un appareil audio externe
Branchez votre système Hi-Fi aux prises E à l'arrière du téléviseur. Utilisez l'option /Sortie audio
’ dans le menu ‘Contrôle du son’ pour régler le niveau du volume.
1.
Branchez votre appareil comme indiqué sur l'illustration.
2.
Appuyez sur la touche de / la télécommande jusqu'à ce que le symbole correct de
l'entrée sur laquelle est branché l'appareil apparaisse à l'écran.
3.
Allumez l'appareil connecté. L'image (si elle existe) provenant de cet appareil apparaît sur
l'écran du téléviseur.
4.
Appuyez sur la touche pour revenir à l'image télévisée.
Symbole sur l'écran Signaux d'entrée
t1 Pour les appareils branchés sur la prise A.
t2 Pour les appareils branchés sur la prise B.
t3 Pour les appareils branchés sur la prise C.
t4 Pour les appareils branchés sur la prise D.
ACBED
Remarques:les câbles ne sont pas fournis.
PlayStation 2 est utilisée pour les illustrations
Hi-Fi
Décodeur
DVD
VCR
PlayStation/PSOne/PlayStation 2
1
23
4
5
6
7
8
9
0
MODE
36FS76 B5 Part 6_FR.fm Page 21 Tuesday, May 7, 2002 3:33 PM
22 Compléments d'informations
Remarque: pour éviter la distorsion de l'image, ne branchez pas le périphérique aux prises G et H au même
moment.
Branchement d'un casque
Branchez le casque sur la prise F. Allez sur l'option /Sortie audio dans le menu 'Contrôle du
son' pour régler le niveau du volume.
1.
Branchez votre appareil comme indiqué dans l'illustration.
2.
Appuyez sur la touche / de la télécommande jusqu'à ce que le symbole correct de
l'entrée où est connecté l'appareil apparaisse sur l'écran du téléviseur (voir le tableau ci-
dessous).
3.
Allumez l'appareil connecté. L'image (si elle existe) provenant de cet appareil apparaît sur
l'écran du téléviseur.
4.
Appuyez sur la touche pour revenir à l'image télévisée.
Symbole sur l'écran Signaux d'entrée
t5 Pour les appareils branchés aux prises H et I.
r5 Pour les appareils branchés aux prises G et I.
Caméscope
8mm/VHS
Caméscope
S-VHS/Hi8
S
GH IF
Remarque:les câbles de branchement ne
sont pas fournis.
1
23
4
5
6
7
8
9
0
MODE
36FS76 B5 Part 6_FR.fm Page 22 Tuesday, May 7, 2002 3:33 PM
Compléments d'informations 23
Télécommande d'autres appareils
La télécommande fournie avec le téléviseur fonctionne avec les magnétoscopes et les DVD Sony
ainsi qu'avec des dispositifs d'autres fabricants. Les instructions qui suivent vous guident dans la
procédure de réglage.
1.
Trouvez le code à 3 chiffres de votre marque dans la liste ci-dessous.
2.
Appuyez sur le sélecteur b MODE B de la télécommande jusqu'à ce que la lumière verte du
magnétoscope ou du DVD s'allume.
3.
Lorsque la lumière verte appropriée s'est allumée, appuyez sur la touche JAUNE pendant 6
secondes environ, jusqu'à ce que la lumière commence à clignoter.
4.
Avec les touches numériques entrez le code à 3 chiffres correspondant à votre magnétoscope
ou à votre lecteur DVD. Après avoir entré le numéro exact, toutes les lumières vertes du
magnétoscope, du DVD et du téléviseur s'allument ensemble momentanément.
5.
Allumez le magnétoscope ou le DVD et vérifiez que la télécommande permet d'activer les
fonctions principales. En cas contraire, répétez les étapes 2 à 4 et entrez le prochain code à
trois chiffres attribué à la marque de votre magnétoscope ou DVD.
6.
Lorsque vous souhaitez réutiliser la télécommande pour faire fonctionner le téléviseur, appuyez
sur le sélecteur b MODE B jusqu'à ce que la lumière verte du téléviseur s'illumine. N'oubliez
pas de sélectionner VCR ou DVD avec le sélecteur b MODE B chaque fois que vous souhaiter
télécommander un autre appareil avec la télécommande du téléviseur.
Remarque: Les codes des marques que vous avez introduits risquent d'être perdus si vous ne
remplacez pas rapidement les piles ayant une charge faible. Au cas où vous auriez perdu les
codes, réintroduisez-les en suivant la procédure indiquée préalablement. Une petite étiquette
a été attachée à l'intérieur du boîtier à piles pour que vous puissiez noter les codes des
marques. Cette liste ne répertorie pas toutes les marques ni tous les modèles de
magnétoscopes ou de DVD, cependant, Sony s'efforce de mettre à jour périodiquement le
logiciel. Veuillez consulter le tableau des codes fournis avec votre télécommande.
Liste des marques de magnétoscopes Liste des marques de DVD
Marque Code Marque Code
SONY (VHS) 001 SONY 001
SONY (BETA) 021 AIWA 021
SONY (DVD) 018, 027, 020, 002 DENON 018, 027, 020, 002
AIWA 009, 028, 023, 024, 016, 003 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003
AKAI 025, 026, 015, 004 HITACHI 025, 026, 015, 004
DAEWOO 006, 017 JVC 006, 017
GRUNDIG 008 KENWOOD 008
HITACHI 015, 014 LG 015, 014
JVC 009, 028, 023, 024, 016, 003 LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003
LG 013, 016 MATSUI 013, 016
LOEWE 022 ONKYO 022
MATSUI 018, 027, 020, 002 PANASONIC 018, 027, 020, 002
ORION 009, 028, 023, 024, 016, 003 PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003
PANASONIC 004 PIONEER 004
PHILIPS 011, 014 SAMSUNG 011, 014
SAMSUNG 007 SANYO 007
SANYO 019, 027 SHARP 019, 027
SHARP 012 THOMSON 012
THOMSON 003 TOSHIBA 003
TOSHIBA 018, 027, 020, 002 YAMAHA 018, 027, 020, 002
1
23
4
5
6
7
8
9
0
MODE
36FS76 B5 Part 6_FR.fm Page 23 Tuesday, May 7, 2002 3:33 PM
24 Compléments d'informations
Spécifications
Norme TV
B/G/H, D/K, L, I
Standard couleur
PAL
SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (entrée vidéo uniquement)
Couverture des chaînes
VHF: E2 - E12
UHF: E21 - E69
CATV: S1 - S20
HYPER: S21 - S41
D/K: R1 - R12, R21 - R69
L: F2-F10, B-Q, F21-F69
I: UHF B21-B69
Tube
FD Trinitron approx. 91 cm (36 inches)
Sortie sonore
Gauche/Droite: 2x20W (puisance musicale)
2x10W (RMS)
Subwoofer: 22W (puisance musicale)
11W (RMS)
Consommation alimentation
166W
Dimensions (w x h x d)
Approx. 972 x 614 x 591mm
Poids
Approx. 90kg
Connexions Panneau arrière
connecteur Euro 21broches (CENELEC standard)
comprenant les entrées audio/vidéo , RVB et les sorties TV
audio/vidéo.
DVD connecteur Euro à 21 broches (CENELEC standard)
comprenant les entrées audio/vidéo , RVB, les sorties TV
audio/vidéo.
(SMARTLINK) VCR connecteur Euro 21broches (CENELEC standard)
comprenant les entrées audio/vidéo , S-vidéo, les sorties
sélectionnables audio/vidéo.
connecteur Euro à 21 broches (CENELEC standard)
comprenant les entrées audio/vidéo , S-vidéo.
Entrée d'antenne
Sortie audio - prise cinch
Connexions Panneau avant
Entrée vidéo - prise cinch
Entrées audio - prise cinch
Entrée S-vidéo - prise DIN 4 broches
Prise casque - minijack stéréo
Accessoires fournis
Télécommande RM-938 (1)
Pile conception IEC dimension AA (R6) (2)
1
2
3/
s
3
4/
s
4
5
5
s
5
La conception et les spécifications fournies peuvent être modifiées sans notification préalable.
Dépannage
Voici quelques solutions simples qui vous permettront de résoudre les problèmes liés à la qualité de l'image et du son.
Problème Remède suggéré
Pas d'image (écran noir), ni de son. Branchez le téléviseur.
Appuyez sur la touche à l'avant du téléviseur.
Si le voyant sur le téléviseur est allumé, appuyez sur la touche
du téléviseur ou sur une touche numérique de la télécommande.
Vérifiez que l'antenne est bien branchée.
Eteignez le téléviseur 3 ou 4 secondes, puis rallumez-le en appuyant
sur la touche à l'avant du téléviseur.
Mauvaise image ou pas d'image (écran noir), mais bonne
qualité sonore.
•À l'aide du système MENU, sélectionnez le menu de Contrôle de
l'image. Réglez la luminosité, le contraste et les couleurs.
Dans le menu Contrôle de l'image, sélectionnez Raz pour rétablir les
paramètres définis en usine.
Bonne image mais pas de son.
Appuyez sur la touche de la télécommande.
Si le symbole est affiché à l'écran, appuyez sur la touche de la
télécommande.
Pas de couleur (programmes couleurs). •À l'aide du système MENU, sélectionnez le menu de Contrôle de
l'image et réglez le paramétrage des couleurs.
Dans le menu de Contrôle de l'image, sélectionnez Raz pour rétablir les
paramètres définis en usine.
Image déformée lorsque vous changez de chaîne ou lorsque
vous sélectionnez le Télétexte
•Éteignez les appareils branchés aux prises Péritel du téléviseur.
La télécommande ne fonctionne pas. Vérifiez que le sélecteur b MODE B de la télécommande est bien mis
sur l'appareil que vous souhaitez utiliser (VCR, DVD ou TV).
Si la télécommande ne fait pas fonctionner le magnétoscope ou le DVD
même si le sélecteur b MODE B est dans la bonne position, voir la
section Télécommande d'autres appareils dans ce manuel d'utilisation
et entrez le code exact.
Changez les piles.
Interférence sur l'image d'un appareil branché au téléviseur. Réduire le niveau de netteté.
Le voyant de veille du téléviseur clignote. Contactez le service d'assistance Sony le plus proche de chez vous.
/
Si ces problèmes persistent, faites appel au personnel qualifié.
N'ouvrez jamais le boîtier du téléviseur vous-même.
36FS76 B5 Part 6_FR.fm Page 24 Tuesday, May 7, 2002 3:33 PM
Compléments d'informations 25
Les principaux émetteurs français
Compte tenu des évolutions, les émetteurs et canaux annoncés ci-après sont donnés à titre dinformation et non
dengagement. Pour la réception de la majorité des émetteurs lantenne doit être en «position horizontale». Lorsquelle
doit être en «position verticale» la lettre V suit le numéro de canal.
1 ABBEVILLE Limeux 6 3 67 6 0
2 AJACCIO Coli Chiavari 31 21 24
3 ALBERTVILLE fort du Mont 45 3 9 4 2 07V
4 ALENÇON Mont d'Amain 48 51 54
5 ALES l'Hermitage 62 60
ALES Mont Boquet 27 21 24 65
6 AMIENS St-Just/DURY 41 47 44 05 ou 10 49 5 2
7 ANGERS Rochefort 47 44 41 10 51 53
8 ANGOULEME St-Saturnin 31 34
9 ARGENTON/CREUSE Malicornay 46 40 43
10 AURILLAC AUVERGNE La Bastide 54 09V
11 AUTUN Bois de Roi 48 51 54
1 2 AUXERRE Molesmes 37 31 34
1 3 AVIGNON
Mont Ventoux/LE PONTET
42 45 39 47 54
14 BAR DE LUC Willeroncourt 51 48 54
15 BASTIA Serra di Pigno 41 47 44
16 BAYONNE La Rhune 64 58 61 07V 56
17 BERGERAC Audrix 37 34 31
18 BESANÇON Lomont/BREGILLE 47 4 1 44 03V 45
BESANÇON Montfaucon 29 23 26 08V
19 BORDEAUX Bouilac 63 57 60 08 65 43
20 BOULOGNE Mont Lambert 29 34 37 10
21 BOUGES Neuvy 23 26 29 08 21
22 BOURG EN BRESSE
«Ramasse»
38 32
23 BREST Roc Trédudon 27 21 24 10 34
24 BRIVE Lissac 23 29 26 0 6
25 CAEN «Brullemail» 48 51 54 04
CAEN Mont Pincon/CHU 22 25 28 09 38 60
26 CANNES Vallarius 63
27 CARCASSONE Pic de Nore 64 58 61 03V
28 CHAMBERY Mont du Chat 29 58 23 08
29 CHAMONIX Aiguille du Midi 25 28 22
30 CHAMPAGNOLLE Le Bulay 58 6 1 64
31 CHARTES Montlandon 55 50 63 09 47
32 CHAUMONTChalindray 52 49 55
33 CHERBOURG Digosville 65 59 62 06 ou 08 35
34 CLERMONT-FERRAND Puy de
Dôme/ROYAT 22 28 25 05 58 61
35 CLUSES St.-Sigismond 56 50 53 06
36 CORTE Antisanti 59 61 54
37 DIJON Nuit St-Georges 59 62 65 09 46V 43V
TF1 A2 FR3 CANAL+ ARTE M6
EMETTEURS
CANAUX
38 DUNQUERQUE Mont de Cats 42 39 45 59 62
39 EPINAL Bois de la Vierge 65
60
63 10V
40 FORBACH Kreutzberg 47 22 25 28
41 GAP Mont Colombis 27 21 24 09
42 GEX Mont Rond 27 21 24 05V
43 GRENOBLE Chamrousse 56 50 53 06 ou 09 59 62
44 GUERET St-Léger 64 58 61 09
45 HIRSON Landouzy 54 48 51
46 HYERES Cap Bénal 65 59 62 06
47 LA BAULE ESCOUBLAC
«St-Clare» 38
48 LA ROCHELLE «Mireuil» 48 51
49 LAVAL Mont Rochard 63 57 60
50 LE CREUSOTMont St-Vincent 35 33 30 67 38 60
51 LE HAVRE Harfleur 46 4 3 4 0 05 53
52 LE HAVRE Basse Normandie 35
53 LE MANS Mayer 24 27 21 05V 32
54 LE PUY St-Jean de Nay 63 57 60
55 LENS «Bouvigny» 51 54
56 LESPARRE Ordonnac 39 45 42
57 LILLE Boubigny/LAMBERSART 27 2 1 24 05 5 1 54
58 LIMOGES Les Cars 56 50 53 05/07/10
59 LONGWY Bois du châ 52 47 44 08
60 LORIENT «Ploermeur» 62
61 LYON Fourvière 61 58 64 66 28 22
62 LYON Mont Pilat 46 40 43 10
63 MACON Bois de Cenves 57 55 49
64 MANTES Maudétour 64 58 61 55 53
65 29 23 26 05 32 38
66 40 46 43 57 54
67 39 42 45 29 32
68 37/31 34 68
69 62 50 56 68
70 37 34 31 05V 39
71 29 23 26 36
72 47 44 41 10
73 49 52
74 42 45 48 64
75 64 58 61 09
76 56 50 53 63 48V
77 50 52 55
78 48 54 51
79 27 21 24 05 55
80 23 29 26 08 55 43
81 23 29 26 09V 21 65
82 51 48 54 65
83 41
84 64 58 61 66 ou 32 51
85 31 37
86 22 28 25 06V 38
TF1 A2 FR3 CANAL+ ARTE M6
EMETTEURS
CANAUX
87 58
88 42 39 45 52 53
89 25 22 28 06 30 33
43 46 40 53 48 58
45 39 56 59 65 62
49 52 62 65 58 42
90 52 49 55
91 22 25 28 07
92 46 43 40 56
93
41 41
94 40 34 37
95 64 58 61
96 29 37 31 06
97 29 23 26 36
98 43 46 40 09 63
99 39 45 42 07 34 31
100 23 33 26 07 59 62
101 35 30 33 38 65 62
102 46 40 43 10
103 52 49 55
104 39 41 63
105 53V 45 42 07
106
48
51 54
107
23 29 26
06
108
55 52
109
30 33
110 25 28
22 10V
111
40 53 50
112
57 63 60 05
113 50 53
56 04
114
62 56 43 10V
115
52 55 49 08
116 51 48
54 09 57 60
117
45 39 42 07
27
21 24 05 32 34
47
118
54 62 65
119
65 59 62 57
120
27 24 21 07 29
121
42 45 39
122
47 44 41
123
53
124
49 34
125
50 56 53 05 58
126
65 59 62
127
65V 59V 62V
128
30 35 32
129
MARSEILLE Grande Etoile
MARSEILLE Pomègues
MAUBEUGE Rousies
MENDE Truc de Fortino
MENTON Cap Martin
MELZ Luttange
MEZIERES Sury
MILLAU Levezou
MONTLUCON «Maregnon»
MONNETTIER MORNEX Mont Saléve
MONTMELLIAN Le Fort
MONTPELLIER Saint-Baudille
MORTAIN Grande Fontaine
MORTEAU Monteblon
MULHOUSE Belvédère
NANCY Malzéville
NANTES Haute Goulaine
NEUF CHATEL Croixdelle
NEVERS «Challuy»
NICE Mont Alban/LA MADELEINE
NIMES «Bas Rhône»
NIORT Maisonnay
NIORT Sud Vendée
ORLEANS Trainou
PARIS Tour Eiffel
PARIS EST Chennevières
PARIS NORD Sannois
PARIS SUD Villebon
PARTHENAY Amailoux
PERPIGNAN Pic Néoulous
PIGNANS ND des Anges
POITIERS «Les Couronneries»
/Hospital des Champs
PORTO VECCHIO Col de Méla
PRIVAS Crète Blandine
QUIMPER
REIMS Charleville
REIMS Hautvillers
RENNES Saint-Pern
ROUEN Grande Couronne
SAINT ETTIENNE Croix de Guizay
SAINT ETTIENNE «Pilat»
SAINT FLOUR Vabres
SAINT GINGOLPH Montpélerin
SAINT-MALO
SAINT-MARTIN DE BELLE VILLE
Point de la Masse
SAINT-NAZAIRE «Pornichet
la Ville-Blais»
SAINT-NAZAIRE «Etoile du Matin»
SAINT-QUENTIN «Gauchy»
SAINT-RAPHAEL Pic de l'Ours
SARREBOURG Donon
SENS Gisy les Nobles
SERRES Beaumont
STRASBOURG Nordheim
TARASCON S/ARIEGE Montoulieu
TOULON Cap Sicié
TOULOUSE Pechbonnieu
TOULOUSE Pic du Midi
TOULOUSE Acquitaine
TOURETTE DU CHAHTEAUMt Vial
T
OURS Chissay
TROYES Les riceys
USSEL Meymac
UTELLE La Madone
VALENCE
«St-Romaine de l'Erps»
VALENCIENNES «marly»
VANNES Moustoir' AC
V
ERDUN Septsarges
VILLERS COTTERETS Fleury
VITTEL Thullières
WISSEMBOURG
E selberg 54 48 51
36FS76 B5 Part 6_FR.fm Page 25 Tuesday, May 7, 2002 3:33 PM
26 Compléments d'informations
23
96
125
60
47
33
77
105
99
81
107
25
4
49
20
7
86
48
90
87
53
119
93
8
56
19
16
51
52
82
100
31
88
9
44
58
121
17
24
64
1
6
55
38
57
124
45
127
67
21
97
98
120
32
12
71
83
73
34
10
103
72
27
91
59
126
14
37
11
63
101
102
61
62
54
68
76
123
95
5
85
13
92
46
65
66
26
122
80
70
40
129
39
128
79
50
18
78
30
74
35
104
75
3
29
22
42
43
28
106
41
118 69
84
15
36
2
94
89
109
108
112
111
110
113
117
116
115
114
Répartition européenne des normes et systèmes.
I
GB
I
IRL
B/G
P
B/G
E
L
F
G
L
L
B
B/H
NL
D
B/G
B/G
B/G
CH
A
B/G
D/K
RF
D/K
PL
SK
D/K
D/K
H
B/H
YU
B/G
I
D/K
R
D
BG
B/H
GR
B
TR
CY
B/G
B
RL
B/G
IL
DZ
B/G
MA
B
TN
B
DK
B
S
B/G
N
SF
B/G
B/G
CZ
D/K
AL
B/G
36FS76 B5 Part 6_FR.fm Page 26 Tuesday, May 7, 2002 3:33 PM
1
IT
36FS76 B5 Part 1 IT(B).fm Page 1 Tuesday, May 7, 2002 3:34 PM
2 Informazioni di sicurezza
Questa apparecchiatura funziona unicamente
con corrente alternata a 220-240V. Assicurarsi
di non collegare troppe apparecchiature alla
stessa presa di corrente perché ciò potrebbe
provocare incendi e scosse elettriche.
Per ragioni ambientali e di sicurezza, è
consigliabile che il televisore non sia lasciato in
modalità stand-by quando non è in uso.
Spegnerlo utilizzando il tasto principale.
Non introdurre mai oggetti di nessun tipo
nell’apparecchio perché ciò potrebbe provocare
incendi o scosse elettriche. Non versare mai
nessun tipo di liquido sull’apparecchio. Se
qualsiasi liquido o oggetto solido dovesse
penetrare nell’apparecchio, non utilizzare il
televisore. Farlo controllare immediatamente da
personale qualificato.
Non aprire mai il televisore. Fare riferimento
solo a personale qualificato.
Per la Vostra sicurezza, non toccare nessuna
parte del televisore, ne i cavi di alimentazione o
antenna durante i temporali.
Per prevenire rischi di incendio o di scosse
elettriche, non esporre il televisore a pioggia o
umidità.
Non coprire le prese di ventilazione del
televisore. Per la ventilazione lasciare uno
spazio di almeno 10 cm tutto attorno
all’apparecchio.
Per prevenire rischi di incendio, mantenere
lontano dal televisore oggetti e sostanze
infiammabili o fiamme vive (es. candele).
Rimuovere la presa di corrente prima di spostare
il televisore. Evitare superfici irregolari,
movimenti bruschi ed eccessiva energia. Se
l’apparecchio cade o viene danneggiato farlo
controllare immediatamente da personale
qualificato.
Per scollegare la presa di corrente, tirare la presa
stessa. Non tirare il cavo.
Pulire il televisore con un panno morbido e
leggermente inumidito. Non utilizzare benzina,
solventi o altri detersivi chimici. Prestare
attenzione per non graffiare lo schermo. Come
precauzione di sicurezza, togliere la spina del
televisore prima di pulirlo.
Curarsi di non posizionare oggetti pesanti sulla
presa di corrente perché ciò potrebbe
danneggiarla.
E' consigliabile avvolgere il cavo di
alimentazione in eccesso utilizzando i supporti
presenti sul retro del TV.
Mai posizionare il televisore in luoghi troppo
caldi, umidi, o eccessivamente polverosi. Non
installare il televisore dove potrebbe essere
esposto a vibrazioni meccaniche.
Posizionare il televisore su di un mobile solido e
stabile. Fare attenzione che non ci si possano
arrampicare dei bambini. Non appoggiare il
televisore sul lato o a faccia in giu.
Non coprire le aperture di ventilazione del
televisore con materiali come tende, giornali
ecc.
36FS76 B5 Part 1 IT(B).fm Page 2 Tuesday, May 7, 2002 3:34 PM
Indice 3
La ringraziamo per avere scelto questo televisore Sony Trinitron.
Prima di utilizzare questo televisore, La preghiamo di leggere il presente manuale di istruzioni in tutte le sue parti e di
conservarlo per future consultazioni.
Introduzione
Verifica degli accessori in dotazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Inserimento delle batterie nel telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Collegamento di antenna e VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Accensione del televisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Preselezione automatica dei canali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Funzioni di base
Descrizione dei tasti del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Descrizione dei tasti del televisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Televideo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Menu Impostazione Televideo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Multi Picture In Picture (Multi PIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Picture And Picture (PAP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Modalità Schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Guida Elettronica Programmi Next View (EPG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Funzioni Avanzate
Utilizzo del sistema di menu del televisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Menu Regolazione Immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Menu Regolazione Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Menu Caratteristiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Menu Impostazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Menu Impostazione manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Menu Programmazione manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Menu Preselezione (Continuaz.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Informazioni utili
Collegamento di altre apparecchiature al televisore . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Comando a distanza di altre apparecchiature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ricerca guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
In varie parti il manuale di istruzioni contiene figure del
telecomando con alcuni tasti ombreggiati in bianco.
Questa ombreggiatura indica i tasti che occorre premere per
seguire le istruzioni.
Ad esempio, la figura a destra indica che occorre premere i
tasti di MENU, V, v, b e OK.
7
8
9
0
Tasto MENU
Tasti V, v e b
Tasto OK
36FS76 B5 Part 1 IT(B).fm Page 3 Tuesday, May 7, 2002 3:34 PM
4 Introduzione
Seguire i passaggi da 1 a 5 per installare il
televisore e visionare i programmi.
Batterie
1
Verifica degli accessori in dotazione
2
Tenere sempre presente:
rispettare la corretta polarità al momento di inserire le batterie,
depositare le batterie scariche negli appositi contenitori adibiti
alla raccolta differenziata.
Inserimento delle batterie nel telecomando
Telecomando
1
23
4
5
6
7
8
9
0
MODE
36FS76 B5 Part 1 IT(B).fm Page 4 Tuesday, May 7, 2002 3:34 PM
Introduzione 5
Cavo scart
(non in
dotazione)
Cavo RF
(non in dotazione)
IN
OUT
VCR
Interruttore
generale
4
3
1.
Collegare il cavo dell'antenna alla presa
dell'antenna contrassegnata dal simbolo sul
retro del televisore.
Collegamento della sola antenna
1.
Collegare il cavo dell'antenna alla presa IN* del
VCR.
2.
Collegare un cavo RF proveniente dalla presa
OUT* del VCR alla presa dell'antenna
contrassegnata dal simbolo sul retro del
televisore.
3.
Collegare un cavo scart a 21 poli
completamente cablato proveniente dalla
presa scart contrassegnata dal simbolo
sul retro del televisore ad una presa
scart del VCR**
Note: *I nomi delle prese possono variare in
funzione della marca e del modello di VCR.
Per ulteriori dettagli, fare riferimento al
manuale di istruzioni del VCR.
**Se il VCR è sprovvisto di presa scart,
attenersi alle istruzioni di collegamento di cui
sopra ignorando il collegamento del cavo
scart.
Occorrerà anche assegnare manualmente il
VCR ad un canale TV libero (possibilmente
al canale 0) facendo riferimento al Capitolo
‘Menu Programmazione manuale’ del
presente manuale di istruzioni.
3/
s
3
Collegamento di antenna e VCR
1.
Inserire la spina del televisore nella presa di
rete (220 - 240V AC, 50 Hz).
2.
Di norma il televisore è acceso. In caso
contrario, premere l'interruttore generale
posto sul frontale del televisore.
Se è accesa la spia rossa di standby sul
frontale del televisore, premere il tasto TV
sul telecomando per accendere il televisore. Si
prega di pazientare in quanto l'immagine può
impiegare qualche momento per apparire sullo
schermo del televisore.
/
Collegamento di antenna e VCR
Accensione del televisore
36FS76 B5 Part 2 IT(B).fm Page 5 Tuesday, May 7, 2002 3:34 PM
6 Introduzione
5
1.
Quando si accende il televisore per la prima volta, appare il logo Sony sullo schermo TV, seguito
dal menu Lingua/Nazione con il termine English evidenziato. Premere i tasti numerati V o v sul
telecomando per evidenziare la lingua desiderata. Premere il tasto OK per confermare la
selezione. A partire da questo momento tutti i menu appaiono nella lingua selezionata.
2.
Ora è evidenziato il termine Nazione. Premere i tasti V o v sul telecomando per evidenziare il
paese in cui si sta usando il televisore. È importante selezionare il paese corretto al fine di
assicurare una corretta visualizzazione del Televideo. Premere il tasto OK per confermare la
selezione.
3.
Appare l'invito alla rotazione dell'immagine. Talvolta il naturale magnetismo terrestre può far sì
che l'immagine appaia inclinata.
a) Se non è necessaria alcuna correzione, premere il tasto B sul telecomando.
b) Se è necessaria una correzione, premere il tasto OK sul telecomando. Premere i tasti V o v
per ruotare l'immagine entro un campo da -5 a +5. Premere il tasto OK per memorizzare.
4.
Appare la schermata di invito alla preselezione automatica. Premere il tasto OK per selezionare
. Parte la procedura di preselezione automatica, che preseleziona tutti i canali disponibili.
Sullo schermo del televisore appare una maschera che fornisce informazioni sull'avanzamento
della preselezione.
Se non viene trovato alcun canale, sullo schermo TV appare una maschera che chiede di
confermare che l'antenna sia collegata. Accertarsi che l'antenna sia collegata correttamente e
premere il tasto OK per ripetere la procedura di preselezione.
5.
Una volta preselezionati tutti i canali presenti, appare il menu Ordinamento Programmi. Questo
menu consente di assegnare numeri di programma diversi ai canali del televisore.
a) Se non si desidera assegnare numeri di programma diversi ai canali, premere il tasto MENU
per rimuovere il menu Ordinamento Programmi dallo schermo del televisore.
b) Se si desidera assegnare numeri di programma diversi ai canali, premere i tasti V o v per
selezionare il canale che si desidera spostare, quindi premere il tasto b. Premere i tasti V o
v per selezionare la nuova posizione da assegnare al canale selezionato. Premere il tasto
OK per confermare. Il canale selezionato si sposta alla nuova posizione. Ripetere questa
procedura per spostare altri canali. Premere il tasto MENU per rimuovere il menu
Ordinamento Programmi dallo schermo del televisore quando si sarà finito di riordinare i
canali.
Ora il televisore ha finito di eseguire la preselezione di tutti
i canali disponibili ed è pronto per l'uso
Preselezione automatica dei canali
1
23
4
5
6
7
8
9
0
MODE
36FS76 B5 Part 2 IT(B).fm Page 6 Tuesday, May 7, 2002 3:34 PM
Funzioni di base 7
Descrizione dei tasti del telecomando
1 Tasto di silenziamento (Mute)
Questo tasto esclude l'audio del televisore.
Per ripristinare l'audio, premerlo
nuovamente.
2 Tasto Standby VIDEO
Per disinserire temporaneamente il VCR o il
DVD.
3 Tasto Standby TV
Per disinserire temporaneamente il
televisore. Resta accesa la spia rossa di
standby sul frontale del televisore. Premerlo
nuovamente per ritornare al normale
funzionamento.
4 Tasto selettore b MODE B
Per comandare altre apparecchiature. Per i
dettagli, fare riferimento a Comando a
distanza di altre apparecchiature.
5 Tasto di scambio PAP
Per scambiare le schermate in modalità
Picture And Picture (PAP). Per i dettagli, fare
riferimento a Picture And Picture (PAP).
6 Tasto fermo immagine
Per congelare l'immagine. Premere
nuovamente per annullare.
7 Tasti numerati
Quando il tasto selettore b MODE B è
impostato su VCR o TV, utilizzare questi
tasti per digitare il numero di canale
desiderato. Per i numeri di canale a due
cifre, digitare la seconda cifra entro due
secondi.
8 Tasto Info/Reveal
In Modalità TV: Visualizza le informazioni
sullo schermo quali numero di canale ecc.
In Modalità Televideo: Visualizza
informazioni nascoste (ad es. risposte ad un
quiz). Premerlo una seconda volta per
tornare alla visualizzazione normale.
9 Tasto Modalità Immagine
Premere ripetutamente per modificare la
Modalità Immagine senza passare per il
menu Regolazione Immagine.
q; Tasto Modalità Audio
Premere ripetutamente per cambiare la
Modalità Audio senza passare per il menu
Regolazione Audio.
qa Tasto TV
Per ritornare alla normale visualizzazione
TV dalla modalità Televideo o Ingresso
Video.
qs Control Pad e tasto OK
Dall'interno del sistema di menu TV:
Premere i tasti del control pad per spostarsi
fra le varie opzioni di ogni schermata.
Premere il tasto OK per confermare la
selezione.
Dalla normale modalità TV: Premere il
tasto OK per visualizzare una panoramica
dei canali. Premere il tasto V o v per
evidenziare un canale. Premere il tasto b per
visualizzare il canale selezionato.
Nota: Quando il tasto selettore b MODE B
è impostato su VCR o DVD, con il control
pad ed i tasti OK si controllano le funzioni
principali del VCR o del DVD.
qd Tasto REC
Quando il tasto selettore b MODE B è
impostato su VCR, premere questo tasto per
avviare la registrazione.
qf Tasti Volume
Per alzare (+) o abbassare (-) il volume.
qg Tasto EPG
Per visualizzare la Guida Programmi
Elettronica. Per i dettagli, fare riferimento
alla Guida Programmi Elettronica Next View
(EPG).
qh Tasto PAP
Per accedere alla modalità Picture And
Picture (PAP). Per i dettagli, fare riferimento
a Picture And Picture (PAP).
qj Tasto Selezione Ingresso/Mantenimento
In Modalità TV: Per selezionare segnali
provenienti da apparecchiature collegate
alle prese TV (per i dettagli, fare riferimento
a Collegamento di altre apparecchiature).
In Modalità Televideo: Per mantenere la
pagina corrente. Premerlo una seconda
volta per tornare alla visualizzazione
normale.
qk Tasto Ritorno Canale
Per ritornare al canale che si stava
guardando in precedenza (a condizione che
lo si sia guardato per almeno 5 secondi).
Nota: Se il tasto selettore b MODE B è
impostato su VCR, questo tasto può essere
utilizzato per selezionare numeri a due cifre,
ad es. premere il tasto quindi premere 2
e 3 per selezionare il canale 23.
ql Tasto Multi PIP
Per accedere alla modalità Multi Picture In
Picture (Multi PIP). Per i dettagli, fare
riferimento a Multi Picture In Picture (Multi
PIP).
w; Tasto Modalità Schermo
Premerlo ripetutamente per modificare la
modalità schermo. Per i dettagli, fare
riferimento a Modalità Schermo.
wa Tasto Televideo
Per visualizzare o rimuovere il Televideo.
Per i dettagli, fare riferimento a Televideo.
ws Tasto Menu
Per accedere al sistema di menu del
televisore. Per i dettagli, fare riferimento a
Utilizzo del sistema di menu del televisore.
wd Tasti Programma
In Modalità TV: Per visualizzare il canale
seguente (+) o precedente (-).
In Modalità Televideo: Per selezionare la
pagina seguente (+) o precedente (-).
Tasti colorati
I tasti Modalità Immagine, Modalità Audio,
Multi Picture In Picture (Multi PIP) e
Modalità Schermo possono essere utilizzati
anche come tasti Fastext. Per i dettagli, fare
riferimento a Televideo.
1
23
4
5
6
7
8
9
0
MODE
123
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
qd
qf
qg
qh
qj
qk
ql
w;
wa
ws
wd
36FS76 B5 Part 2 IT(B).fm Page 7 Tuesday, May 7, 2002 3:34 PM
8 Funzioni di base
Descrizione dei tasti del televisore
Nota: Per avere informazioni sui connettori del pannello laterale, fare
riferimento a Collegamento di altre apparecchiature al televisore.
Tasto ingresso video
Per selezionare segnali provenienti da
apparecchiature collegate alle prese TV
(per i dettagli, fare riferimento a
Collegamento di altre apparecchiature
al televisore).
Tasti volume
Per alzare (+) o abbassare (-) il volume.
Tasti programma
Per visualizzare il canale seguente (+) o
successivo (-).
Tasto di auto-avvio
Premere e tenere premuto per circa 2
secondi per dare inizio alla sequenza di
installazione automatica.
36FS76 B5 Part 2 IT(B).fm Page 8 Tuesday, May 7, 2002 3:34 PM
Funzioni di base 9
Televideo
La maggior parte dei canali TV fornisce un servizio di Televideo. Accertarsi che il segnale ricevuto
sia buono in quanto altrimenti possono verificarsi degli errori nel Testo.
Visualizzazione di Testo
Come usare le funzioni di Televideo
1.
Selezionare il canale TV con il servizio di Televideo che interessa.
2.
Premere il tasto sul telecomando per accedere alla modalità Picture and Text (P&T). Lo
schermo viene diviso in due con il Televideo a sinistra e il canale TV a destra.
Nota: In modalità P&T premere il tasto seguito da PROG+/- per cambiare il canale dello schermo
del televisore. Premere nuovamente il tasto per ripristinare la normale ricezione del
televideo.
Premere il tasto una seconda volta per accedere alla modalità Televideo a tutto
schermo.
Premere il tasto una terza volta per accedere alla modalità Mix.
3.
Utilizzare i tasti numerati sul telecomando per digitare le tre cifre del numero di pagina che
si desidera visualizzare. In alternativa, premere i tasti o per visualizzare la pagina
successiva o precedente. Dopo un breve periodo la pagina appare sullo schermo.
4.
Digitare altri numeri a tre cifre quanto occorre.
5.
Premere il tasto sul telecomando in qualsiasi momento per uscire dalla modalità
Televideo.
Funzione Modalità d'uso
Sottopagina
Alcune pagine contengono sottopagine che si
susseguono in automatico. Questa funzione consente di
accedere direttamente alla sottopagina desiderata.
Premere i tasti B o b per selezionare la sottopagina
desiderata.
Mantenimento
Questa funzione consente di bloccare la pagina corrente
finché non si è pronti a procedere.
Premere il tasto / per bloccare la pagina al
momento visualizzata. Premerlo una seconda volta per
tornare alla visualizzazione normale.
Fastext
Fastext consente di accedere alle pagine in modo rapido
e semplice. Quando Fastext è disponibile, appaiono
quattro elementi colorati sul lato inferiore dello schermo.
Premere il tasto colorato corrispondente sul
telecomando per accedere alla pagina desiderata.
Page Catching
Questa funzione consente di saltare rapidamente da una
pagina all'altra.
Quando è visualizzata una pagina che contiene vari
numeri di pagina (ad es. la pagina dell'indice), premere
il tasto OK. Premere i tasti V o v per evidenziare il
numero della pagina desiderata. Premere il tasto OK per
confermare. La pagina selezionata appare sullo
schermo del televisore.
1
23
4
5
6
7
8
9
0
MODE
36FS76 B5 Part 3 IT(B).fm Page 9 Tuesday, May 7, 2002 3:34 PM
10 Funzioni di base
Menu Impostazione Televideo
Il menu Impostazione Televideo consente l'accesso ad ulteriori funzioni di Televideo.
La tabella seguente spiega le varie funzioni:
1.
Selezionare il canale TV con il servizio di Televideo che interessa.
2.
Premere il tasto sul telecomando per accedere alla modalità Televideo.
3.
Con il Televideo visualizzato sullo schermo del televisore, premere il tasto MENU per
visualizzare il menu Impostazione Televideo sullo schermo del televisore.
4.
Premere i tasti V o v per evidenziare la funzione desiderata. Premere il tasto b per
selezionarla.
5.
Premere il tasto MENU per rimuovere il menu Impostazione Televideo dallo schermo del
televisore.
6.
Premere il tasto per uscire dalla modalità Televideo.
Funzione Modalità d'uso
Alto/Basso/Pieno
Questa funzione consente di espandere parti della
pagina di Televideo visualizzata.
Premere il tasto V per espandere la parte alta della
pagina. Premere il tasto v per espandere la parte
bassa della pagina. Premere il tasto OK per riportare la
pagina alle sue normali dimensioni. Premere il tasto
MENU per ritornare al menu Impostazione Televideo.
Indice
La maggior parte dei servizi di Testo contengono una
pagina dell'indice che elenca tutte le pagine disponibili e
il relativo numero di pagina a 3 cifre. Con questa
funzione viene visualizzata automaticamente la pagina
dell'indice.
Premere il tasto b per visualizzare la pagina dell'indice.
Pagina Toptext
(solo per trasmissioni Toptext)
Toptext propone una versione alternativa di Testo in cui
le pagine sono suddivise in due colonne. La prima
colonna riporta blocchi di pagine mentre la seconda
colonna visualizza gruppi di pagine.
Premere il tasto B o b per selezionare la colonna
desiderata. Premere il tasto V o v per selezionare il
blocco o gruppo di pagine desiderato. Premere il
tasto OK per visualizzare la pagina selezionata.
Contrasto
Questa funzione consente di regolare il contrasto delle
pagine di Televideo.
Premere il tasto B o b per aumentare o ridurre il
contrasto. Premere il tasto OK per confermare la
selezione.
1
23
4
5
6
7
8
9
0
MODE
36FS76 B5 Part 3 IT(B).fm Page 10 Tuesday, May 7, 2002 3:34 PM
Funzioni di base 11
Multi Picture In Picture (Multi PIP)
Con questa funzione vengono visualizzati 13 diversi canali simultaneamente sullo schermo. Da
questa modalità è possibile selezionare il canale che si desidera vedere.
1.
Premere il tasto per accedere alla modalità Multi PIP.
2.
Premere i tasti PROG +/- ripetutamente per selezionare i 12 canali successivi o
precedenti.
3.
Premere i tasti V, v, B, o b per spostarsi fra i 13 canali visualizzati.
4.
Premere il tasto OK per selezionare il canale incorniciato. Questo canale ora si sposta al
centro.
5.
Premere nuovamente il tasto OK per visionare il canale selezionato o premere il tasto
per uscire dalla modalità Multi PIP.
Picture And Picture (PAP)
Con questa funzione lo schermo viene diviso in due parti consentendo di guardare due canali
simultaneamente. L'audio della schermata sinistra viene diffuso attraverso gli altoparlanti TV
mentre l'audio della schermata destra è selezionabile tramite le cuffie.
1.
Premere il tasto per accedere alla modalità PAP.
2.
Le spiegazioni di ciascuna singola opzione sono riportate nella tabella sottostante.
3.
Premere il tasto per uscire dalla modalità PAP.
Opzione Modalità d'uso
Selezione audio per le
cuffie
Con il televisore in modalità PAP, impostare la funzione iDoppio Audio su PAP (Per
ulteriori informazioni, fare riferimento al capitolo Menu Regolazione Audio.)
Cambio canale della
schermata sinistra
Premere i tasti numerati o PROG +/- per selezionare il canale desiderato. In alternativa,
premere il tasto / per visualizzare immagini provenienti da apparecchiature
collegate alle prese AV del televisore.
Cambio canale della
schermata destra
Premere il tasto V. Appare il simbolo V nella schermata destra. Premere i tasti numerati
o PROG +/- per selezionare il canale desiderato. In alternativa, premere il tasto /
per visualizzare immagini provenienti da apparecchiature collegate alle prese AV del
televisore.
Scambio schermate Premere il tasto per scambiare le schermate.
Zoom schermate Premere i tasti B o b per variare le dimensioni delle due schermate.
7
8
9
0
1
23
4
5
6
7
8
9
0
MODE
09
12
04
02 03 04 05
11 10 09 08
01
13
12
06
07
09
12
04
02 03 04 05
11 10 09 08
01
13
12
06
07
36FS76 B5 Part 3 IT(B).fm Page 11 Tuesday, May 7, 2002 3:34 PM
12 Funzioni di base
Modalità Schermo
L imagine che riceve il televisore può essere trasmessa in diversi formati (es. 4:3 convenzionale,
16:9 widescreen). E possibile variare lo schermo del televisore manualmente per adattarsi al
formato del programma trasmesso*.
Note: *In alternativa, selezionare dal menu opzioni Auto Formato su Si. Il televisore selezionerà
automaticamente la migliore modalità di visualizzare il programma trasmesso. Fare riferimento al menu
Caratteristiche per maggiori dettagli.
Nelle modalità Smart Zoom e 14:9, parte dellimmagine superiore e inferiore potrebbero venire
tagliate. Premere i pulsanti V o v per regolare la posizione dellimmagine sullo schermo (es. per leggere
sottotitoli).
1.
Premere il pulsante sul telecomando per visualizzare il menu di modalità schermo sul
televisore.
2.
Premere il pulsante ripetutamente (oppure utilizzare I pulsanti V e v) per selezionare
le seguenti modalità.
3.
Premere il tasto OK per confermare la selezione.
Allargato
Per visualizzare le trasmissioni
widescreen 16:9 (es. TV satellite/
digitale, DVD).
Zoom
Per guardare le trasmissioni in
formato cinemascope(letter box)
(es. film in formato letter box).
14:9
Per vedere le trasmissioni in 14:9.
Questa modalità è un
compromesso tra i formati 4:3 e
16:9.
4:3
Per vedere programmi trasmessi
nel tradizionale formato 4:3 (es.
Televisori non 16:9).
Smart
Crea una simulazione di 16:9 per
trasmissioni in 4:3, così limmagine
riempirà lo schermo.
7
8
9
0
Trasmissioni in formato letter box visualizzati in modalità Zoom
Trasmissioni 4:3
Visualizzate in modalità Smart.
36FS76 B5 Part 3 IT(B).fm Page 12 Tuesday, May 7, 2002 3:34 PM
Funzioni di base 13
Guida Elettronica Programmi Next View (EPG)
La Guida Elettronica Programmi Next View (EPG) fornisce informazioni sulla programmazione TV
di varie emittenti, in funzione della disponibilità del servizio.
Selezione del fornitore del servizio Next View
Il televisore seleziona automaticamente il migliore fornitore del servizio Next View per il singolo caso
specifico. Questo servizio è fruibile 30 minuti dopo che si effettua la preselezione automatica del
televisore. Questa selezione può essere tuttavia modificata se lo si desidera.
Nota: *Selezionare l'opzione ‘-----’ per ricevere il servizio EPG fornito dal canale TV corrente. Quando si
cambia il canale TV, viene automaticamente caricato l'EPG del nuovo canale (se un servizio EPG è
disponibile).
Visualizzazione e utilizzo di Next View
1.
Premere il tasto MENU del telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del
televisore.
2.
Premere i tasti V o v per selezionare il simbolo . Premere il tasto b per accedere al
menu ‘Impostazione’.
3.
Premere i tasti V o v per evidenziare ‘Selez. Next View’, quindi premere b per confermare.
Viene visualizzato un elenco contenente tutti i fornitori del servizio Next View.
4.
Premere i tasti V o v per evidenziare il fornitore del servizio Next View desiderato*.
5.
Premere il tasto OK per confermare e salvare la selezione.
6.
Premere il tasto MENU per ritornare al normale funzionamento del televisore.
1.
Premere il tasto sul telecomando per visualizzare Next View sullo schermo del
televisore. In alcuni casi può essere necessario anche premere il tasto B per visualizzare
la guida programmi elettronica Sony.
2.
Premere i tasti V, v, e b per spostare il cursore da una voce all'altra dello schermo.
3.
Premere il tasto OK per confermare la selezione.
a) Se si preme il tasto OK nelle colonne della data, dell'orario o delle icone (soggetti),
l'elenco programmi cambia in funzione della selezione.
b) Se si preme il tasto OK nell'elenco programmi, viene visualizzato il programma
selezionato. Se tuttavia il programma non viene al momento trasmesso, viene
visualizzato il menu ‘Long Info’ (vedere la pagina seguente).
4.
Premere il tasto sul telecomando per uscire da Next View.
7
8
9
0
7
8
9
0
7
Tue
07 Tue
12:38
8
Wed
10
Fri
11
Sat
12
Sun
13
Mon
9
Thu
12
SWISS
Star Wars
Super RTL
Fantasy film, USA, 1996
Werner - Beinhart
Pro 7
Flui grüsst den Rest der Welt
Kabel 1
Once upon a time in the West
Euronews
International News
RTL Plus
10:35 - 12:45
10:20 - 12:00
10:45 - 10:50
11:00 - 11:20
11:45 - 12:50
TXT TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
7
Tue
07 Tue
12:38
8
Wed
10
Fri
11
Sat
12
Sun
13
Mon
9
Thu
12
SWISS
Star Wars
Super RTL
Fantasy film, USA, 1996
Werner - Beinhart
Pro 7
Flui grüsst den Rest der Welt
Kabel 1
Once upon a time in the West
Euronews
International News
RTL Plus
10:35 - 12:45
10:20 - 12:00
10:45 - 10:50
11:00 - 11:20
11:45 - 12:50
TXT TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
36FS76 B5 Part 4 IT(B).fm Page 13 Tuesday, May 7, 2002 3:35 PM
14 Funzioni di base
Utilizzo del menu ‘Impostazioni Personali’
È possibile impostare questo menu in modo da visualizzare, nella colonna dell'elenco programmi,
solo i tipi di programma che si desiderano vedere.
Utilizzo del menu ‘Long Info’
Questa funzione consente di impostare i timer e di registrare i programmi selezionati.
La tabella seguente spiega le varie opzioni:
1.
Selezionare l'icona nel menu Next View. Premere il tasto b per visualizzare il menu
Impostazioni Personali.
2.
Premere i tasti V o v per selezionare il tipo di programma desiderato. Premere il tasto OK
per confermare la selezione.
3.
Ripetere il Punto 2 per tutti i tipi di programmi che si desidera inserire nella propria lista.
4.
Premere il tasto b per selezionare l'icona presente sul menu. Premere il tasto OK per
ritornare al menu precedente.
5.
Premere i tasti V o v per selezionare nuovamente l'icona . Premere il tasto OK per
attivare le selezioni delle proprie Impostazioni Personali.
1.
Premere i tasti V o v per selezionare un programma futuro dall'elenco dei programmi.
2.
Premere il tasto OK per visualizzare il menu Long Info.
3.
Premere i tasti V o v per evidenziare l'opzione desiderata.
4.
Premere il tasto b per selezionare l'icona . Premere il tasto OK per ritornare al menu
precedente.
Opzione Modalità d'uso
Impostazione
timer
Premere il tasto B o b per evidenziare il simbolo . Premere il tasto OK per impostare il timer.
Una volta impostato il timer, appare un simbolo di orologio accanto al programma nel menu Next
View. Poco prima che inizi il programma, appare un messaggio che chiede se si è ancora
intenzionati a vedere il programma.
Visualizzazio
ne tabella
timer
Premere il tasto B o b per evidenziare il simbolo . Premere il tasto OK per attivare o disattivare
la tabella timer. Questa tabella consente di visualizzare un numero massimo di 5 programmi
temporizzati impostati.
Registrazione
di un
programma
(solo per VCR
Smartlink)
Premere il tasto B o b per evidenziare il simbolo . Premere il tasto OK per scaricare sul VCR
le informazioni sui programmi. Quindi è possibile impostare le seguenti opzioni:
VPS/PDC Premere il tasto B per selezionare VPS/PDC. Premere il tasto OK per attivare o
disattivare l'opzione. Se attivata, non si mancherà nulla della registrazione nel caso
in cui vi fosse un cambiamento dei programmi TV. Tale funzione è attiva solo se il
canale selezionato trasmette un segnale VPS/PDC.
Velocità Premere il tasto v per selezionare Velocità. Premere il tasto OK per selezionare SP
per la riproduzione standard o LP per la riproduzione lunga. Con la riproduzione
lunga è possibile registrare il doppio di programmi su una videocassetta. La qualità
dell'immagine potrebbe tuttavia soffrirne.
Impostazione del VCRPremere il tasto v per selezionare Impostazione del VCR. Premere il tasto
OK per selezionare il VCR da programmare. Scegliere fra VCR1 e VCR2.
7
8
9
0
1
23
4
5
6
7
8
9
0
MODE
07 Tue
12:38
Address Mapping
The position of the addresses in the
OSDA is shown in the following diagram.
The position values of the DPW are set
to '0'.
If other values are set, the complete
combination will be scrolled.
Example:
if the DPWC is set to '63', the char-
Speed
Timer Prog
VPS/PDC
SP
VCR1
On
This channel has been set for a timer
First nextTView/EPG-Providers in Europe
SWISS TXT TPS / RINGIER nexTView
Tue 07. 04 .98
07 Tue
12:38
Address Mapping
The position of the addresses in the
OSDA is shown in the following diagram.
The position values of the DPW are set
to '0'.
If other values are set, the complete
combination will be scrolled.
Example:
if the DPWC is set to '63', the char-
Speed
Timer Prog
VPS/PDC
SP
VCR1
On
This channel has been set for a timer
First nextTView/EPG-Providers in Europe
SWISS TXT TPS / RINGIER nexTView
Tue 07. 04 .98
36FS76 B5 Part 4 IT(B).fm Page 14 Tuesday, May 7, 2002 3:35 PM
Funzioni avanzate 15
Utilizzo del sistema di menu del televisore
Questo televisore ha un sistema di menu basato su una serie di indicazioni sullo schermo. Tali
indicazioni aiutano a sfruttare al meglio il televisore, dalla personalizzazione dell'immagine e
dell'audio fino all'accesso a funzioni avanzate.
Utilizzare i tasti seguenti sul telecomando per gestire il sistema di menu del televisore:
1.
Premere il tasto MENU per visualizzare il menu principale.
2.
Utilizzare i tasti seguenti per gestire il menu:
- Premere i tasti v o V per evidenziare il menu o l'opzione desiderati.
- Premere il tasto b per selezionare il menu o l'opzione desiderati.
- Premere il tasto B per ritornare all'ultimo menu o all'ultima opzione.
- Premere i tasti v, V, B o b per variare le impostazioni dell'opzione selezionata.
- Premere il tasto OK per confermare e salvare la selezione.
3.
Premere il tasto MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore.
Menu Regolazione Immagine
Questo menu consente di personalizzare l'immagine. Evidenziare l'opzione desiderata e premere
b per selezionarla. La tabella sotto riportata spiega ogni opzione e come utilizzarla.
Opzione Modalità d'uso
Modalità Immagine
Con questa opzione è possibile scegliere fra quattro modalità
immagine. Le modalità Live, Film e Giochi sono preimpostate
e solo il Contrasto può essere regolato. La modalità
Personale consente anche di regolare le opzioni Luminosità,
Colore e Nitidezza.
Premere V o v per selezionare Live, Personale, Film o
Giochi. Premere OK per confermare.
Contrasto, Luminosità, Colore, Nitidezza
Queste opzioni consentono di regolare il contrasto, la
luminosità, il colore e la nitidezza.
Nota: Luminosità, Colore e Nitidezza possono essere
regolati solo quando la Modalità Immagine è
impostata su Personale.
Premere B o b per impostare i livelli. Premere OK per
confermare.
Ripristino
Con questa opzione vengono ripristinate tutte le impostazioni
di immagine ai livelli preimpostati in fabbrica.
Premere b per ripristinare le impostazioni di immagine
predefinite.
Intell. Artif.
Con questa opzione viene monitorata l'immagine e ne
vengono limitati gli eventuali improvvisi aumenti di luminosità
e contrasto.
Premere V o v per attivare o disattivare l'opzione. Premere
OK per confermare.
Riduzione Rumore
Talvolta un segnale debole può produrre una immagine non
nitida e dall'effetto neve (si parla di "Disturbi Video"). Questa
opzione può contribuire a ridurne l'effetto.
Premere V o v per selezionare Alto, Medio, Basso, Auto o
No. Premere OK per confermare.
Modalità DRC
La Modalità DRC (Digital Reality Creation) consente di avere
immagini di qualità più elevata sul televisore. Le impostazioni
disponibili sono:
No: qualità dell'immagine standard 100Hz.
DRC 50: risoluzione dell'immagine migliorata.
DRC 100: risoluzione dell'immagine ottimale.
Premere V o v per selezionare No, DRC 50 o DRC 100.
Premere OK per confermare.
Tonalità
Con questa opzione è possibile variare la tonalità
dell'immagine. Le impostazioni disponibili sono:
Caldi: conferisce una tonalità rossa ai colori bianchi.
Normale: conferisce una tonalità neutra ai colori
bianchi.
Tenui: conferisce una tonalità azzurra ai colori
bianchi.
Premere V o v per selezionare Caldi, Normale o Tenui.
Premere OK per confermare.
7
8
9
0
1
23
4
5
6
7
8
9
0
MODE
36FS76 B5 Part 4 IT(B).fm Page 15 Tuesday, May 7, 2002 3:35 PM
16 Funzioni avanzate
Menu Regolazione Audio
Questo menu consente di personalizzare l'audio. Evidenziare l'opzione desiderata e premere b per
selezionarla. La tabella sotto riportata spiega ogni opzione e come utilizzarla.
Opzione Modalità d'uso
Effetto Audio
Con questa opzione è possibile scegliere fra quattro
modalità audio.
Premere V o v per selezionare Personale, Dolby V*,
Dinamico** o Naturale**. Premere OK per confermare.
Regolazione Equalizzatore
Questa opzione consente di personalizzare l'audio
regolando cinque bande di frequenza.
Nota: Questa funzione è disponibile solo quando Effetto
Audio è impostato su Personale.
Premere B o b per selezionare la banda desiderata.
Premere V o v per regolare il livello di frequenza.
Premere OK per confermare.
Effetto Virtuale
Questa opzione consente di regolare il livello dell'effetto
audio surround quando si ascolta una trasmissione con
audio Dolby surround.
Nota: Questa opzione è disponibile solo quando Effetto
Audio è impostato su Dolby V.
Premere B o b per impostare il livello dell'effetto.
Premere OK per confermare.
Bilanciamento
Questa opzione consente di impostare il bilanciamento
dell'audio fra gli altoparlanti sinistro e destro.
Premere B o b per impostare il bilanciamento. Premere
OK per confermare.
Contr. Vol. Auto
Talvolta il livello del volume della trasmissione cambia
(ad es. gli spot pubblicitari tendono ad avere un volume
più elevato rispetto ai programmi). Questa opzione
consente di annullare questo effetto, garantendo un
livello di volume costante.
Premere V o v per attivare o disattivare l'opzione.
Premere OK per confermare.
Doppio Audio
Quando si riceve una trasmissione bilingue: Con
questa opzione è possibile cambiare la lingua di ascolto.
Quando si riceve una trasmissione stereo: Questa
opzione consente di scegliere fra audio mono o stereo.
Quando si riceve una trasmissione bilingue:
Premere V o v per selezionare A e ascoltare la prima
lingua o B per ascoltare la seconda lingua. Premere OK
per confermare.
Quando si riceve una trasmissione stereo: Premere
V o v per selezionare Mono o Stereo. Premere OK per
confermare.
/Uscita Audio
Questa opzione consente di impostare
contemporaneamente il livello di volume della presa
della cuffia ed il livello di volume delle prese di uscita
Audio sul retro del televisore.
Premere B o b per impostare il volume per le prese delle
cuffia e le prese di uscita Audio. Premere OK per
confermare.
Doppio Audio
Questa opzione consente di cambiare le impostazioni
audio quando il televisore è in modalità PAP. Le
impostazioni disponibili sono:
Stereo: L'audio di una schermata viene diffuso sia agli
altoparlanti TV che alle cuffie.
PAP: L'audio della schermata sinistra viene diffuso
agli altoparlanti TV mentre l'audio della
schermata destra viene diffuso alle cuffie.
Premere V o v per selezionare Stereo o PAP. Premere
OK per confermare.
Note: *Quando è selezionato Dolby V, il televisore simula tutti gli effetti dell'audio Dolby Pro Logic Surround
sound senza necessità di altoparlanti aggiuntivi. Prodotto su licenza della Dolby Laboratories. Dolby,
Pro Logic ed il simbolo doppio D sono marchi di fabbrica della Dolby Laboratories.
**Naturale e Dinamico sono definizioni del BBE High Definition Sound System. Questo sistema
migliora la chiarezza, il dettaglio, la presenza del suono ed incrementa il realismo musicale.
1
23
4
5
6
7
8
9
0
MODE
36FS76 B5 Part 4 IT(B).fm Page 16 Tuesday, May 7, 2002 3:35 PM
Funzioni avanzate 17
Menu Caratteristiche
Questo menu consente di impostare il timer di spegnimento e di impostare il segnale ricevibile dalla
presa AV3. La tabella sotto riportata spiega ogni opzione e come utilizzarla:
Opzione Modalità d'uso
Auto Formato
Con questa opzione attivata, il televisore adatta
automaticamente la modalità dell'immagine al formato
trasmesso.
Premere V o v per selezionare Si o No. Premere OK per
confermare.
Correzione del Formato*
(*solo se 'Auto Formato' è impostato su on)
Durante la visione di programmi trasmessi in 4:3 o 14:9
saranno visibili delle aree nere alle estremità dello schermo.
Le opzioni possibili sono:
No: Le aree nere appaiono sullo schermo del televisore.
Si: Il televisore si imposta automaticamente sulla
modalità Smart, eliminando ogni area scura dallo
schermo.
Premere V o v per selezionare Si o No. Premere OK per
confermare.
Timer Spegnimento
Questa opzione consente di impostare un periodo di tempo
trascorso il quale il televisore passa automaticamente alla
modalità standby. Tale periodo può essere impostato in
intervalli di 10 minuti fino ad un massimo di 90 minuti.
Premere V o v per selezionare il periodo desiderato.
Premere OK per confermare.
Uscita AV3
Questa opzione consente di impostare quale fonte di
segnale venga trasmessa dalla presa scart AV3
(contrassegnata con simbolo ) sul retro del
televisore. Se si collega un VCR a questa presa, si può
registrare da apparecchiature collegate alle altre prese del
televisore. Le impostazioni disponibili sono:
TV: Emette il segnale TV.
AV1: Emette il segnale proveniente da apparecchiature
collegate alla presa sul retro del televisore.
AV2: Emette il segnale proveniente da apparecchiature
collegate alla presa sul retro del televisore.
AV3: Emette il segnale proveniente da apparecchiature
collegate alla presa sul retro del
televisore.
AV4: Emette il segnale proveniente da apparecchiature
collegate alla presa sul retro del televisore.
AV5: Emette il segnale proveniente da apparecchiature
collegate alla presa sulla parte frontale del
televisore.
Premere V o v per selezionare TV, AV1, AV2, AV3, AV4 o
AV5. Premere OK per confermare.
3/
s
3
1
2
3/
s
3
4/
s
4
5/
s
5
Menu Impostazione
Questo menu contiene funzioni avanzate che consentono di personalizzare il televisore. Le opzioni
sono:
Preselezione Autom.
Tutti i canali disponibili sono stati preselezionati in sede di prima installazione del televisore.
L'opzione Preselezione Autom. nel menu Impostazione consente di ripetere il processo (ad es. di
reinstallare il televisore in una ubicazione alternativa o di ricercare nuovi canali che sono stati attivati
dalle emittenti).
Con l'opzione Preselezione Autom. evidenziata, premere b per selezionare. Sullo schermo appare
l'invito alla preselezione automatica. Premere OK per avviare la procedura di preselezione
automatica. Una volta che tutti i canali disponibili sono stati preselezionati, il televisore ritorna al
funzionamento normale.
Ordinamento Programmi
L'opzione Ordinamento Programmi nel menu Impostazione consente di modificare l'ordine in cui
i canali sono memorizzati nel televisore.
Evidenziare l'opzione Ordinamento Programmi e premere b per accedere al menu Ordinamento
Programmi. Premere v o V per evidenziare il canale che si desidera spostare ad una diversa
posizione, quindi premere b per selezionarlo. Premere v o V per evidenziare la nuova posizione del
canale, quindi premere OK. Il canale selezionato ora è spostato nella nuova posizione. Ripetere la
procedura per spostare altri canali se lo si desidera.
Selez. Next View
Evidenziare l'opzione Selez. Next View e premere b per accedere al menu Selez. Next View. Per
i dettagli, fare riferimento alla Guida Programmi Elettronica Next View (EPG).
Preselezione AV
L'opzione Preselezione AV nel menu Impostazione consente di assegnare un nome a qualsiasi
apparecchiatura collegata alle prese AV del televisore. Il nome viene visualizzato brevemente sullo
schermo quando l'apparecchiatura viene selezionata.
7
8
9
0
7
8
9
0
36FS76 B5 Part 5 IT(B).fm Page 17 Tuesday, May 7, 2002 3:36 PM
18 Funzioni avanzate
Questo menu consente di accedere a funzioni più avanzate. Le opzioni sono:
Lingua/Nazione
La prima volta che è stato installato il televisore, è stato chiesto di selezionare la lingua e la nazione.
L'opzione Lingua/Nazione nel menu Impostazione manuale consente di modificare queste
impostazioni.
Evidenziare l'opzione Lingua/Nazione e premere b per accedere al menu Lingua/Nazione.
Premere v o V per selezionare Lingua o Nazione. Premere b per regolare. Premere v o V per
evidenziare l'impostazione desiderata. Premere OK per confermare.
Programmazione manuale
Evidenziare l'opzione Programmazione manuale e premere b per accedere al menu
Programmazione manuale. Il menu Programmazione manuale è spiegato alla pagina seguente.
Preselezione (Continuaz.)
Evidenziare l'opzione Preselezione (Continuaz.) e premere b per accedere al menu Preselezione
(Continuaz.). Il menu Preselezione (Continuaz.) è spiegato a pagina 20.
Regolazione RGB
Quando si ricevono segnali provenienti da apparecchiature RGB collegate alle prese AV1 o AV2
(ad es. lettore DVD, PlayStation), l'immagine può avere bisogno di essere regolata. L'opzione
Regolazione RGB nel menu Impostazione manuale consente di regolare le dimensioni e la
posizione dell'immagine orizzontale di segnali provenienti da apparecchiature RGB.
Evidenziare l'opzione Regolazione RGB e premere b per accedere al menu Regolazione RGB.
Premere b per selezionare Centratura Orizz. Premere v o V per centrare l'immagine entro un
campo da -10 a +10. Premere OK per memorizzare. Premere v per selezionare Dimensione Orizz.
Premere v o V per regolare la dimensione dell'immagine entro un campo da -10 a +10. Premere
OK per memorizzare.
Nota: Se nessuna apparecchiatura RGB è collegata alle prese scart AV1 o AV2, l'opzione Regolazione RGB
non sarà disponibile.
Rotaz. Immagine
L'immagine può apparire lievemente inclinata a causa del naturale magnetismo terrestre. L'opzione
Rotaz. Immagine nel menu Impostazione manuale consente di eliminare questo effetto.
Evidenziare l'opzione Rotaz. Immagine e premere b per selezionarla. Premere v o V per ruotare
l'immagine entro un campo da -5 a +5. Premere OK per memorizzare.
Codice Person.
L'opzione Codice Person. nel menu Impostazione manuale consente di digitare un codice che
potrebbe aiutare a rintracciare il proprietario nel caso in cui il televisore fosse rubato e recuperato.
Questo codice può essere inserito una sola volta; si consiglia di annotarselo e di tenerlo in luogo
sicuro.
Evidenziare l'opzione Codice Person. e premere b per selezionarlo. Premere v o V per
visualizzare il primo carattere del codice che si desidera utilizzare. Premere b per selezionarlo.
Ripetere la procedura finché non saranno stati inseriti tutti i caratteri. Premere OK per memorizzare.
Viene visualizzata una schermata di conferma. Premere OK per confermare.
1
23
4
5
6
7
8
9
0
MODE
Menu Impostazione manuale
Evidenziare l'opzione Preselezione AV e premere b per accedere al menu Preselezione AV.
Premere v o V per evidenziare la presa cui si desidera assegnare un nome. Premere $ per
selezionare la colonna AUTO FORMATO. Premere $ o $ per selezionare Off o On. (Per maggiori
dettagli su Auto formato, fare riferimento al menu Caratteristiche). Premere b per selezionare la
colonna NOME. Premere v o V per selezionare il primo carattere. Premere b per confermare questo
carattere. Selezionare gli altri caratteri allo stesso modo (fino ad un massimo di cinque caratteri).
Dopo avere selezionato tutti i caratteri desiderati, premere OK per salvare.
Impostazione manuale
Evidenziare l'opzione Impostazione manuale e premere b per accedere al menu Impostazione
manuale.
36FS76 B5 Part 5 IT(B).fm Page 18 Tuesday, May 7, 2002 3:36 PM
Funzioni avanzate 19
Menu Programmazione manuale
L'opzione Programmazione manuale nel menu Impostazione manuale consente di sintonizzare
manualmente i canali.
Evidenziare l'opzione Programmazione manuale e premere b per accedere al menu
Programmazione manuale. Premere v o V per evidenziare il canale che si desidera programmare.
Premere b due volte per selezionare la colonna SIS. Premere v o V per selezionare il sistema di
trasmissione TV (B/G per i paesi dell'Europa occidentale, D/K per i paesi dell'Europa orientale o
EXT per una sorgente di ingresso esterna). Premere b per confermare e selezionare la colonna CA.
Premere v o V per selezionare la programmazione del canale (C per i canali terrestri, S per canali
via cavo o F per ingresso a frequenza diretta). Premere b per confermare. Ora occorre
programmare il canale con uno dei metodi seguenti:
(a) Se si conosce il numero di canale dell'emittente TV, il segnale di prova VCR o la
frequenza:
Premere i tasti numerati sul telecomando per digitare il numero di canale. Premere OK per
memorizzare.
(b) Se non si conosce il numero di canale:
Premere v per selezionare CERCA. Il televisore ricercherà in automatico il canale emittente
TV successivo disponibile o il segnale di prova VCR. Una volta trovato un canale, premere OK
per memorizzare o v per continuare la ricerca.
(c) Per le sorgenti di ingresso esterne (EXT):
Premere v per selezionare AV1, AV2, AV3, AV4 o AV5 a seconda della presa cui è stata
collegata l'apparecchiatura. Premere OK per memorizzare.
Assegnazione di un nome ad un canale
I nomi dei canali vengono di norma presi automaticamente dal Televideo (se disponibile). Questo
nome sarà visualizzato brevemente sullo schermo quando viene selezionato il canale. L'opzione
NOME nel menu Programmazione manuale consente di assegnare un nome a scelta composto
da un massimo di 5 caratteri o numeri.
Evidenziare l'opzione Programmazione manuale e premere b per accedere al menu
Programmazione manuale. Premere v o V per evidenziare il numero di canale desiderato.
Premere b ripetutamente per selezionare la colonna NOME. Premere v o V per selezionare il primo
carattere. Premere b per confermare questo carattere. Selezionare gli altri caratteri allo stesso
modo. Dopo avere selezionato tutti i caratteri desiderati, premere OK per memorizzare.
Salto di un canale
L'opzione SALTA nel menu Programmazione manuale consente di saltare le posizioni canale non
utilizzate quando si selezionano i canali con i tasti PROG+/-. È comunque sempre possibile
selezionare i canali saltati utilizzando i tasti numerati sul telecomando.
Evidenziare l'opzione Programmazione manuale e premere b per accedere al menu
Programmazione manuale. Premere v o V per evidenziare il numero di canale desiderato.
Premere b per selezionare la colonna SALTA. Premere v per selezionare On (selezionare Off per
rimuovere la funzione SALTA). Premere OK per memorizzare.
1
23
4
5
6
7
8
9
0
MODE
36FS76 B5 Part 5 IT(B).fm Page 19 Tuesday, May 7, 2002 3:36 PM
20 Funzioni avanzate
Menu Preselezione (Continuaz.)
L'opzione Preselezione (Continuaz.) nel menu Impostazione manuale consente di ottenere una
immagine migliore se vi sono interferenze, di impostare il livello di volume di un singolo canale, di
eseguire una sintonizzazione di precisione del televisore e di impostare un canale per la visione di
segnali trasmessi da un Decoder.
Evidenziare l'opzione Preselezione (Continuaz.) e premere b per accedere al menu Preselezione
(Continuaz.). Premere v o V per evidenziare il numero di canale desiderato. Premere b
ripetutamente per selezionare una delle seguenti opzioni:
(a) ATT (Attenuatore RF). Questa opzione consente di migliorare l'immagine se vi sono
interferenze da altri canali. Premere v per attivare l'opzione. Premere OK per memorizzare.
(b) VOL (Offset Livello Volume). Questa opzione consente di impostare il livello di volume di un
singolo canale. Premere v o V per regolare il livello di volume entro un campo da -7 a +7.
Premere OK per memorizzare.
(c) AFT (Sintonizzazione Automatica di Precisione ). Questa opzione consente di eseguire una
sintonizzazione di precisione di un canale. Premere v o V per attivare l'opzione. In alternativa,
premere v o V per regolare manualmente la frequenza di sintonizzazione entro un campo da
-15 a +15. Premere OK per memorizzare.
(d) DECODER. Questa opzione consente di assegnare ad un canale la ricezione di segnali cifrati
(ad es. quelli emessi da un decoder di una pay TV). Premere v o V per selezionare AV1 o AV3
a seconda della presa utilizzata per il collegamento. Premere OK per memorizzare. Ora il
segnale non cifrato apparirà sul canale selezionato.
7
8
9
0
36FS76 B5 Part 5 IT(B).fm Page 20 Tuesday, May 7, 2002 3:36 PM
Informazioni utili 21
Collegamento di altre apparecchiature al televisore
Collegamento di un VCR Smartlink
Smartlink è un collegamento diretto fra TV e VCR. Per ulteriori informazioni sullo Smartlink, fare
riferimento al manuale di istruzioni del VCR. Assicurarsi che il VCR Smartlink sia collegato alla
presa C, utilizzando un cavo scart a 21 poli completamente cablato.
Collegamento di un impianto audio esterno
Collegare l'impianto Hi-Fi alle prese E sul retro del televisore. Utilizzare l'opzione ‘ /Uscita Audio
’ nel menu ‘Regolazione Audio’ per regolare il livello di volume.
1.
Collegare gli apparecchi attenendosi alla figura sopra riportata.
2.
Premere il tasto / sul telecomando finché non apparirà sullo schermo del televisore
il simbolo corretto dell'apparecchiatura (vedere tabella sotto riportata).
3.
Accendere l'apparecchio collegato. Dovrebbe apparire l'immagine di questo apparecchio
sullo schermo del televisore.
4.
Premere il tasto per ritornare al normale funzionamento del televisore.
Simbolo sullo
schermo
Segnali di ingresso
t1 Per l'apparecchio collegato alla presa A.
t2 Per l'apparecchio collegato alla presa B.
t3 Per l'apparecchio collegato alla presa C.
t4 Per l'apparecchio collegato alla presa D.
ACBED
Hi-Fi
Decoder
DVD
VCR
PlayStation/PSOne/PlayStation 2
Note: I cavi di collegamento
non sono in dotazione.
PlayStation 2 utilizzata
a scopo di illustrazione
1
23
4
5
6
7
8
9
0
MODE
36FS76 B5 Part 6 IT(B).fm Page 21 Tuesday, May 7, 2002 3:36 PM
22 Informazioni utili
Nota: Per evitare la distorsione dell'immagine, non collegare contemporaneamente apparecchi alle prese G
e H.
Collegamento di una cuffia
Collegare la cuffia alla presa F. Utilizzare l'opzione /Uscita Audio nel menu Regolazione Audio
per regolare il livello di volume.
1.
Collegare gli apparecchi attenendosi alla figura sopra riportata.
2.
Premere il tasto / sul telecomando finché non apparirà sullo schermo del televisore
il simbolo corretto dell'apparecchio (vedere tabella sotto riportata).
3.
Accendere l'apparecchio collegato. Dovrebbe apparire l'immagine di questo apparecchio
sullo schermo del televisore.
4.
Premere il tasto per ritornare al normale funzionamento del televisore.
Simbolo sullo
schermo
Segnali di ingresso
t5 Per apparecchi collegati alle prese H e I.
r5 Per apparecchi collegati alle prese G e I.
8mm/Hi8
camcorder
S-VHS/Hi8
camcorder
1
23
4
5
6
7
8
9
0
MODE
S
GH IF
Nota: I cavi di collegamento
non sono in dotazione.
36FS76 B5 Part 6 IT(B).fm Page 22 Tuesday, May 7, 2002 3:36 PM
Informazioni utili 23
Comando a distanza di altre apparecchiature
Il telecomando fornito in dotazione al televisore comanda non solo VCR e lettori DVD Sony, ma
anche dispositivi fabbricati da altri produttori. Attenersi alle istruzioni seguenti per la procedura di
impostazione.
1.
Trovare il codice a 3 cifre della marca dell'apparecchio nell'elenco sotto riportato.
2.
Premere il tasto selettore b MODE B sul telecomando finché non si illuminerà la spia
verde VCR o la spia verde DVD.
3.
Con la spia verde illuminata, premere e tenere premuto il tasto GIALLO per circa 6
secondi finché la spia non inizierà a lampeggiare.
4.
Utilizzare i tasti numerati per digitare il codice a 3 cifre relativo al VCR o al DVD. Una volta
digitato il numero corretto, tutte le spie verdi di VCR, TV e DVD si illumineranno assieme
momentaneamente.
5.
Accendere il VCR o il DVD e verificare che dal telecomando si controllino le funzioni
principali. In caso negativo, ripetere i punti da 2 a 4 e digitare il successivo codice a 3 cifre
assegnato alla marca di VCR o DVD.
6.
Quando si desidera utilizzare il telecomando per comandare di nuovo il televisore,
premere il tasto selettore b MODE B finché non si illuminerà la spia verde del televisore.
Non dimenticare di selezionare VCR o DVD utilizzando il tasto selettore b MODE B ogni
volta che si desideri comandare tale apparecchio con questo telecomando.
Nota: I codici marca impostati potranno andare persi se le eventuali batterie scariche non vengono
immediatamente sostituite. In tale evenienza, seguire la procedura sopra riportata per
reinserire il codice. È stata apposta una piccola etichetta all'interno del coperchio batterie per
consentire l'annotazione dei codici delle marche. Non tutte le marche né tutti i modelli di VCR
e DVD sono inclusi in questo elenco; Sony farà tuttavia del proprio meglio per aggiornare
periodicamente il software. Fare riferimento alla tabella dei codici fornita con il telecomando.
Elenco Marche VCR Elenco Marche DVD
Marca Codice Marca Codice
SONY (VHS) 001 SONY 001
SONY (BETA) 021 AIWA 021
SONY (DVD) 018, 027, 020, 002 DENON 018, 027, 020, 002
AIWA 009, 028, 023, 024, 016, 003 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003
AKAI 025, 026, 015, 004 HITACHI 025, 026, 015, 004
DAEWOO 006, 017 JVC 006, 017
GRUNDIG 008 KENWOOD 008
HITACHI 015, 014 LG 015, 014
JVC 009, 028, 023, 024, 016, 003 LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003
LG 013, 016 MATSUI 013, 016
LOEWE 022 ONKYO 022
MATSUI 018, 027, 020, 002 PANASONIC 018, 027, 020, 002
ORION 009, 028, 023, 024, 016, 003 PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003
PANASONIC 004 PIONEER 004
PHILIPS 011, 014 SAMSUNG 011, 014
SAMSUNG 007 SANYO 007
SANYO 019, 027 SHARP 019, 027
SHARP 012 THOMSON 012
THOMSON 003 TOSHIBA 003
TOSHIBA 018, 027, 020, 002 YAMAHA 018, 027, 020, 002
1
23
4
5
6
7
8
9
0
MODE
36FS76 B5 Part 6 IT(B).fm Page 23 Tuesday, May 7, 2002 3:36 PM
24 Informazioni utili
Caratteristiche tecniche
Sistema televisivo
B/G/H, D/K, L, I
Sistema colore
PAL
NTSC 3.58, 4.43 (solo ingresso video)
Copertura canale
VHF: E2 - E12
UHF: E21 - E69
CATV: S1 - S20
HYPER: S21 - S41
D/K: R1 - R12, R21 - R69
L: F2-F10, B-Q, F21-F69
I: UHF B21-B69
Cinescopio
FD Trinitron circa 91cm (36")
Uscita audio
Sinistra/Destra: 2x20W (potenza musicale)
2x10W (RMS)
Subwoofer: 22W (potenza musicale)
11W (RMS)
Potenza assorbita
166W
Dimensioni (l x a x p)
Circa 972 x 614 x 591mm
Peso
Circa 90kg
Terminali sul pannello posteriore
Euro connettore scart 21 poli (standard CENELEC) per
ingresso di segnali audio/video , o ingresso RGB o uscita
audio/video.
DVD Euro Connettore scart 21 poli (standard CENELEC) per
ingresso di segnali TV audio/video o ingresso RGB o uscita
audio/video TV .
(SMARTLINK) VCR Euro Connettore scart 21 poli (standard CENELEC) per
ingresso di segnali audio/video selezionabile , o ingresso S-
video, o uscita audio/video selezionabile .
Euro Connettore scart 21 poli (standard CENELEC) per
ingresso di segnali audio/video , o ingresso S-video.
RF In
Uscita audio - connettori fono
Terminali sul pannello frontale
Ingresso video - connettore fono
Ingressi audio - connettori fono
ingresso S video - 4 poli mini DIN
Uscita cuffia - minijack stereo
Accessori in dotazione
Telecomando RM-938 (1)
Pile AA (R6) IEC (2)
1
2
3/
s
3
4/
s
4
5
5
s
5
Progetto e caratteristiche tecniche sono soggetti a cambiamenti senza preavviso.
Ricerca guasti
Ecco alcuni semplici rimedi ai problemi che possono influenzare immagine e suono.
Problema Rimedio suggerito
Assenza di immagine (schermo scuro), assenza di suono. Inserire bene la spina del televisore.
Premere il tasto sul frontale del televisore.
Se l'indicatore presente sul televisore è acceso, premere il tasto TV
od un tasto numerato sul telecomando.
Controllare il collegamento dell'antenna.
Spegnere il televisore per 3 o 4 secondi, poi riaccenderlo utilizzando il
tasto ubicato sul frontale del televisore.
Immagine scadente o assente (schermo scuro), ma buon
audio.
Usando il tasto MENU, selezionare il menu Regolazione Immagine.
Regolare i livelli di luminosità, contrasto e colore.
Dal menu Regolazione Immagine, selezionare RESET per ripristinare
le impostazioni di fabbrica.
Immagine buona ma assenza di audio.
Premere il tasto sul telecomando.
Se viene visualizzato il simbolo sullo schermo, premere il tasto
sul telecomando.
Assenza di colore nei programmi a colori. Usando il tasto MENU, selezionare il menu Regolazione Immagine e
regolare il bilanciamento dei colori.
Dal menu Regolazione Immagine, selezionare RESET per ripristinare
le impostazioni di fabbrica.
Immagine distorta quando si cambia canale o si seleziona il
Testo.
Spegnere le apparecchiature collegate ai connettori scart sul retro del
televisore.
Il telecomando non funziona. Verificare che il tasto selettore b MODE B sul telecomando sia
impostato in conformità al dispositivo che si sta utilizzando (VCR, DVD
o TV).
Se il telecomando non comanda il VCR o il DVD anche quando il tasto
selettore b MODE B è stato impostato correttamente, fare riferimento
al capitolo Comando a distanza di altre apparecchiature del presente
manuale di istruzioni e inserire il codice corretto.
Sostituire le batterie.
Interferenze sull'immagine causate da apparecchi collegati. Ridurre il livello di nitidezza.
L'indicatore di standby del televisore lampeggia. Contattare il centro di assistenza Sony più vicino.
/
Se i problemi persistono, fare riparare il televisore da personale tecnico qualificato.
Non aprire MAI da soli il televisore.
36FS76 B5 Part 6 IT(B).fm Page 24 Tuesday, May 7, 2002 3:36 PM
1
NL
36FS76 B5 Part 1_NL.fm Page 1 Tuesday, May 7, 2002 3:36 PM
2 Veiligheidsinformatie
Gebruik het apparaat uitsluitend op een
wisselspanning van 220-240 V. Zorg er voor dat
er niet te veel apparaten een stopkontakt worden
aangesloten om gevaar voor brand of een
elektrische schok te voorkomen.
Laat de TV niet in Stand-by staan als het
apparaat niet gebruikt wordt. Dit om het milieu
te besparen en om veiligheidsredenen. Schakel
het toestel geheel uit als het niet gebruikt wordt.
Duw nooit voorwerpen in het apparaat om brand
of een elektrische schok te voorkomen. Laat
nooit vloeistof in het apparaat lopen. Mocht er
vloeistof of een voorwerp in de behuizing
terecht komen, gebruik de TV dan niet maar laat
de TV onmiddellijk nakijken door deskundig
onderhoudspersoneel.
Open in geen geval de kast of de achterkant van
de behuizing van de TV. Laat voor uw eigen
veiligheid service-werkzaamheden over aan
deskundigen
Raak om veiligheidsredenen de TV, het netsnoer
en de antennekabel niet aan tijdens onweer.
Stel de TV niet bloot aan regen of vocht om
gevaar van brand of een elektrische schok te
voorkomen.
Zorg er voor dat de ventilatie-openingen van de
TV niet geblokkeerd raken. Laat tenminste
10cm ruimte rondom het apparaat vrij.
Houd brandbare voorwerpen of open vuur (bv
kaarsen) uit de buurt van de TV om brand te
voorkomen
Trek de stekker uit het stopkontakt voordat u de
TV gaat verplaatsen. Voorkom hierbij ongelijke
oppervlakken, snelle bewegingen of overmatige
geweld. Mocht het toestel gevallen of
beschadigd zijn laat het toestel dan nakijken
door deskundigen.
Trek nooit aan het snoer om de stekker te
verwijderen, maar pak altijd de stekker zelf beet.
Maak het toestel schoon met een licht
bevochtigde zachte doek. Gebruik nooit
oplosmiddelen als terpentine, benzine of andere
chemicalien om het toestel te reinigen. Zorg
ervoor dat u het TV scherm niet bekrast. Om
veiligheidsredenen dient u voor het reinigen de
stekker uit het stopkontakt te halen.
Zorg ervoor geen zware voorwerpen op het
netsnoer te plaatsen, dit kan schade veroorzaken.
Wikkel het overtollige deel van het netsnoer om
de hiervoor bestemde haken aan de achterwand
van de TV.
Zet de TV niet op een al te warme of vochtige
plaats en zorg ervoor dat het niet blootstaat aan
veel stof of mechanische trillingen.
Plaats de TV op een veilige, stabiele
ondergrond. Voorkom dat kinderen erop kunnen
klimmen. Zet de TV niet op de zijkant of met de
beeldbuis naar boven gericht.
Bedek nooit de ventilatie openening van de TV
met voorwerpen zoals gordijnen of kranten etc.
36FS76 B5 Part 1_NL.fm Page 2 Tuesday, May 7, 2002 3:36 PM
Inhoudsopgave 3
Gefeliciteerd met de aankoop van uw Sony Trinitron Televisie.
Lees, vóór u het apparaat in gebruik neemt, de instructies in deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Bewaar de gebruiksaanwijzing
voor latere naslag.
Aan de slag
De meegeleverde accessoires controleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
De batterijen in de afstandsbediening plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Een antenne en videorecorder aansluiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
De TV aanzetten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Automatisch programmeren van zenders. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Algemene werking
Overzicht afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Overzicht TV-toetsen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Teletekst. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Teletekst-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Multi Picture In Picture (Multi PIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Picture And Picture (PAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Scherminstellingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
NexTView elektronische progammagids (EPG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Geavanceerde werking
Het TV-menusysteem gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Menu Beeldinstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Menu Geluidsinstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Menu Kenmerk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Menu Instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Menu Handmatig configureren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Menu Handmatig programmeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Menu Overige zenderinstell. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Overige informatie
Andere apparatuur op de TV aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Afstandsbediening van andere apparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Specificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
In deze handleiding bevinden zich afbeeldingen van de
afstandsbediening waarbij bepaalde toetsen wit worden
weergegeven.
Dit zijn de toetsen die u dient in te drukken naar aanleiding van de
instructies.
In de afbeelding rechts bijvoorbeeld wordt aangegeven dat de
toetsen MENU, V, v, b en OK dienen te worden ingedrukt.
7
8
9
0
MENU-toets
V-, v- en b-toetsen
OK-toets
36FS76 B5 Part 1_NL.fm Page 3 Tuesday, May 7, 2002 3:36 PM
4 Aan de slag
Volg stap 1 - 5 om de TV te installeren en TV-programma's te bekijken.
Batterijen
1
De meegeleverde accessoires controleren
2
Denk altijd aan het volgende:
let op de polen bij het plaatsen van de batterijen,
gooi batterijen niet gewoon weg, maar lever ze in.
De batterijen in de afstandsbediening plaatsen
Afstandsbediening
1
23
4
5
6
7
8
9
0
MODE
NL
Voor de klanten in Nederland:
Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.
36FS76 B5 Part 1_NL.fm Page 4 Tuesday, May 7, 2002 3:36 PM
Aan de slag 5
4
3
1.
Sluit de antenne aan op de aansluiting met de
markering op de achterzijde van de TV.
Alleen een antenne aansluiten
1.
Sluit de antenne aan op de IN* aansluiting op uw
videorecorder.
2.
Sluit een RF-kabel via de aansluiting OUT* op uw
videorecorder aan op de antenne-aansluiting
gemarkeerd op de achterzijde van de TV.
3.
Sluit een volledig bedrade 21-pins scart-kabel van
de scart-aansluiting gemarkeerd op de
achterzijde van de TV aan op een scart-aansluiting
op uw videorecorder**
Opmerkingen:*De namen van de aansluitingen kunnen
per videorecorder verschillen. Raadpleeg
de handleiding van uw videorecorder
voor meer gegevens.
**Als uw videorecorder geen scart-
aansluiting heeft, volg dan de instructies
hierboven en negeer de scart-aansluiting.
U dient uw videorecorder tevens
handmatig af te stellen op een reserve TV-
kanaal (Kanaal 0 is hier voor het meest
geschikt, raadpleeg ‘Menu Handmatig
programmeren’ in deze handleiding).
3/
s
3
Een antenne en videorecorder aansluiten
1.
Steek de stekker van de TV in het wandcontactdoos
(220 - 240V AC, 50 Hz).
2.
De TV staat gewoonlijk aan. Indien dit niet het geval
is, drukt u op de aan/uit-knop op de voorzijde van
de TV.
Als het rode standby-lampje op de voorzijde van de
TV brandt, drukt u op de TV-toets op de
afstandsbediening om de TV aan te zetten. Heb
geduld, het kan even duren voordat het beeld op het
TV-scherm verschijnt.
/
Een antenne en videorecorder aansluiten
De TV aanzetten
VCR
IN
OUT
Scart-kabel
(niet
meegeleverd)
RF-kabel
(niet
meegeleverd)
Aan/uit-knop
36FS76 B5 Part 2_NL.fm Page 5 Tuesday, May 7, 2002 3:37 PM
6 Aan de slag
5
1.
Wanneer u de TV voor de eerste keer aanzet, verschijnt het Sony-logo op het scherm, gevolgd door
het menu Taal/Land met het woord ‘English’ gemarkeerd. Druk op de toets V of v op de
afstandsbediening om de gewenste taal te kiezen. Druk op de OK-toets om uw keuze te bevestigen.
Vanaf nu worden alle menu's in de geselecteerde taal weergegeven.
2.
Het woord ‘Land’ is nu gemarkeerd. Druk op de toets V of v op de afstandsbediening om het land
waarin u de TV gebruikt, te kiezen. Het is belangrijk het juiste land te kiezen voor een correcte
weergave van Teletekst. Druk op de OK-toets om uw keuze te bevestigen.
3.
De beeldrotatie optie wordt weergegeven. Soms kan als gevolg van het natuurlijke aardmagnetische
veld het scherm scheef trekken.
a) Indien geen correctie nodig is, drukt u op B op de afstandsbediening.
b) Indien enige correctie gewenst is, drukt u op de OK-toets op de afstandsbediening. Druk op de
toets V of v om het beeld te roteren binnen een bereik van -5 tot +5. Druk op de OK-toets om
de correctie op te slaan.
4.
De optie automatisch programmeren verschijnt. Druk op de OK-toets om Ja te selecteren. De
automatische programmeringsprocedure start; alle beschikbare kanalen worden geprogrammeerd.
Op het TV-scherm wordt het programmeringsproces weergegeven.
Indien er geen kanalen worden gevonden, verschijnt er een venster op het scherm met de vraag te
controleren of de antenne is aangesloten. Controleer of de antenne goed is aangesloten en druk
vervolgens op de OK-toets om het programmeren te herhalen.
5.
Wanneer alle beschikbare kanalen zijn geprogrammeerd, verschijnt de optie ‘Programma's sorteren’.
Met deze optie kunt u de volgorde van de zenders wijzigen.
a) Als u de volgorde niet wilt wijzigen, drukt u dan op de MENU-toets, om de optie 'programma's
sorteren' te verlaten.
b) Als u de volgorde van de zenders wilt veranderen, drukt u op V of v om de zender die u wilt
verplaatsen te selecteren, en drukt u vervolgens op b. Druk op de toets V of v om de nieuwe positie
voor de geselecteerde zender te kiezen. Druk op de OK-toets om te bevestigen. De gekozen zender
wordt verplaatst naar de nieuwe positie. Herhaal deze procedure voor het verplaatsen van andere
zenders. Druk op de MENU-toets om de optie 'programma's sorteren' te verlaten.
Nu zijn alle beschikbare kanalen geprogrammeerd
en is de TV gereed voor gebruik
Automatisch programmeren van zenders
1
23
4
5
6
7
8
9
0
MODE
36FS76 B5 Part 2_NL.fm Page 6 Tuesday, May 7, 2002 3:37 PM
Algemene werking 7
Overzicht afstandsbediening
1 Mute-toets
Indrukken om het geluid uit te zetten. Nogmaals
indrukken om het geluid weer aan te zetten.
2 VIDEO Standby-toets
Indrukken om de videorecorder of DVD-speler
tijdelijk uit te schakelen.
3 TV Standby-toets
Indrukken om de TV tijdelijk uit te schakelen.
Het standby-lampje op de voorzijde van de TV
brandt. Nogmaals indrukken om terug te keren
naar de normale werking.
4 b MODE B Selector-toets
Deze toets is tevens geschikt voor het bedienen van
andere apparatuur. Raadpleeg ‘Afstandsbediening
van andere apparatuur’ voor meer informatie.
5 PAP Swap-toets
Indrukken om van scherm te wisselen in de
modus Picture And Picture (PAP). Raadpleeg
‘Picture And Picture (PAP)’ voor meer
informatie.
6 Freeze-toets
Indrukken om het beeld stil te zetten. Opnieuw
indrukken om terug naar de normale Tv-stand te
gaan.
7 Nummertoetsen
Wanneer de toets b MODE B Selector is
ingesteld op VCR of TV, drukt u deze in om het
gewenste zendernummer in te voeren. Voor
zenders met twee cijfers, drukt u het tweede cijfer
binnen twee seconden in.
8 Info/Toon-toets
Tijdens een TV-programma: Indrukken om
scherminformatie zoals zendernummer etc. te
tonen.
In de Teletekst-modus: Indrukken om
verborgen informatie te tonen (b.v. de
antwoorden op quiz-vragen). Nogmaals
indrukken om deze functie te annuleren.
9 Toets Beeldinstellingen
Herhaaldelijk indrukken om de ‘Beeld-
instellingen’ te veranderen zonder het menu
‘Beeldinstellingen’ te activeren.
q; Toets Geluidsinstellingen
Herhaaldelijk indrukken om de ‘Geluids-
instellingen’ te veranderen zonder het menu ‘Ge-
luidsinstellingen’ te activeren.
qa TV-toets
Indrukken om terug te keren naar normaal
gebruik van de TV vanuit de Teletekst- of Video-
modus.
qs Besturingspaneel en OK-toets
In het TV-menusysteem: Druk de toetsen op het
besturingspaneel in om door de opties in elk
display te verschuiven. Druk op de OK-toets om
een selectie te bevestigen.
In de normale TV-modus: Druk de OK-toets in
om een zenderoverzicht weer te geven. Druk op
de toets V of v om een zender te markeren. Druk
op b om de gekozen zender weer te geven.
Opmerking: Wanneer de b MODE B Selector-
toets is ingesteld op VCR of DVD bedienen het
besturingspaneel en de OK-toetsen de hoofd-
functies van uw videorecorder of DVD-speler.
qd REC-toets
Wanneer de b MODE B Selector-toets is ingesteld
op VCR, drukt u deze toets in om te beginnen met
opnemen.
qf Volume-toetsen
Indrukken om het volume te verhogen (+) of
verlagen (-).
qg EPG-toets
Indrukken voor weergave van de elektronische
programmagids. Raadpleeg ‘NexTView elektro-
nische programmagids (EPG)’ voor meer infor-
matie.
qh PAP-toets
Indrukken om de Picture And Picture (PAP)-
modus te activeren. Raadpleeg ‘Picture And
Picture (PAP)’ voor meer informatie.
qj Toets Input select/vasthouden
In de TV-modus: Indrukken om signalen te
selecteren van apparatuur die is aangesloten op de
TV (raadpleeg ‘Extra apparatuur aansluiten’ voor
meer informatie).
In de Teletekst-modus: Indrukken om de
huidige pagina vast te houden. Nogmaals
indrukken om deze functie te annuleren.
qk Zender terug-toets
Indrukken om terug te keren naar de vorige
zender die u aan het bekijken was (mits u deze
ten minste gedurende 5 seconden heeft bekeken).
Opmerking: Indien de b MODE B Selector-
toets is ingesteld op VCR kunt u deze toets
gebruiken om tweecijferige zendernummers te
selecteren, b.v. druk de toets in en druk
vervolgens 2 en 3 in voor zender 23.
ql Multi PIP-toets
Indrukken om de Multi Picture In Picture (Multi
PIP)-modus te activeren. Raadpleeg ‘Multi
Picture In Picture (Multi PIP)’ voor meer
informatie.
w; Toets Scherminstellingen
Herhaaldelijk indrukken om de scherminstellin-
gen te wijzigen. Raadpleeg ‘Scherminstellingen’
voor meer informatie.
wa Teletekst-toets
Indrukken om Teletekst in en uit te schakelen.
Raadpleeg ‘Teletekst’ voor meer informatie.
ws Menu-toets
Indrukken om het menusysteem van deze TV te ac-
tiveren. Raadpleeg ‘TV-menusysteem gebruiken’
voor meer informatie.
wd Programmatoetsen
In de TV-modus: Indrukken om de volgende (+)
of vorige zender (-) weer te geven.
In de Teletekst-modus: Indrukken om de
volgende (+) of vorige (-) Teletekst-pagina weer
te geven.
Gekleurde toetsen
De toetsen ‘Beeldinstellingen’, ‘Geluids-
instellingen’, ‘Multi Picture In Picture (Multi
PIP)’ en ‘Scherminstellingen’ kunnen ook als
Fastext-toetsen worden gebruikt. Raadpleeg
‘Teletekst’ voor meer informatie.
1
23
4
5
6
7
8
9
0
MODE
123
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
qd
qf
qg
qh
qj
qk
ql
w;
wa
ws
wd
36FS76 B5 Part 2_NL.fm Page 7 Tuesday, May 7, 2002 3:37 PM
8 Algemene werking
Overzicht TV-toetsen
Opmerking: Raadpleeg voor informatie over de aansluitingen
op het zijpaneel Andere apparatuur op de TV
aansluiten.
Toets video-ingang
Indrukken om signalen te selecteren van
apparatuur die is aangesloten op de TV
(raadpleeg Andere apparatuur op de TV
aansluiten voor meer informatie).
Volume-toetsen
Indrukken om het volume te verhogen (+) of
verlagen (-).
Programmatoetsen
Indrukken om de volgende (+) of vorige (-)
zender weer te geven.
Auto-opstarttoets
Houd deze toets ongeveer 2 seconden
ingedrukt om het auto startmenu te
activeren.
36FS76 B5 Part 2_NL.fm Page 8 Tuesday, May 7, 2002 3:37 PM
Algemene werking 9
Teletekst
De meeste TV-zenders voorzien in tekstinformatie. Verzeker u ervan dat u een goed signaal ontvangt anders
kunnen tekstfouten optreden.
Teletekst bekijken
Tekstfuncties gebruiken
1.
Selecteer de TV-zender waarvan u de tekstinformatie wilt bekijken.
2.
Druk op op de afstandsbediening om de Picture and Text (P&T)-modus te activeren. Het scherm
wordt in twee gedeelten gesplitst met links de tekstweergave en in de rechterhoek de TV-zender.
Opmerking: Druk in de P&T-modus op de toets gevolgd door PROG+/- om de zender op het TV-scherm
te wijzigen. Druk nogmaals op de toets voor de normale tekstweergave.
Druk een tweede maal op de toets om de tekst op het volledige scherm weer te geven.
Druk een derde maal op de toets om de Mix-modus te activeren.
3.
Druk op de nummertoetsen op de afstandsbediening om de drie cijfers van de gewenste pagina in
te voeren. U kunt ook op de toets of drukken om de vorige of volgende pagina te bekijken.
Na een korte tijd verschijnt de pagina op het scherm.
4.
Voer indien gewenst meer 3-cijferige paginanummers in.
5.
Druk op een willekeurig moment op de toets op de afstandsbediening om de Teletekst-modus
af te sluiten.
Functie Gebruik
Subpagina
Sommige pagina's bevatten subpagina's die automatisch
volgen. Deze functie biedt direct toegang tot de gewenste
subpagina.
Druk op de toets B of b om de gewenste subpagina te
selecteren.
Vasthouden
Met deze functie kunt u de huidige pagina vasthouden totdat u
gereed bent om door te gaan.
Druk op de toets / om de pagina vast te houden die
momenteel wordt weergegeven. Druk nogmaals op de toets
om de functie te annuleren.
Fastext
Met Fastext kunt u snel en eenvoudig pagina's activeren.
Wanneer Fastext beschikbaar is, verschijnen onderaan in het
scherm vier gekleurde items.
Druk op de overeenkomstige gekleurde toets op de
afstandsbediening voor toegang tot de gewenste pagina.
Pagina's vastleggen
Met deze functie kunt u snel van de ene naar de andere pagina
verspringen.
Wanneer u een pagina met verschillende paginanummers bekijkt
(b.v. de indexpagina), drukt u op de OK-toets. Druk op de toets V
of v om het gewenste paginanummer te markeren. Druk op de
OK-toets om te bevestigen. De gekozen pagina verschijnt op het
TV-scherm.
1
23
4
5
6
7
8
9
0
MODE
36FS76 B5 Part 3_NL.fm Page 9 Tuesday, May 7, 2002 3:37 PM
10 Algemene werking
Teletekst-menu
Het menu ‘Teletekst’ voorziet in toegang tot meer tekstfuncties.
In de volgende tabel wordt elke functie uitgelegd:
1.
Selecteer de TV-zender waarvan u de tekstinformatie wilt bekijken.
2.
Druk op de toets op de afstandsbediening om de Tekst-mode te activeren.
3.
Druk, terwijl Tekst op het TV-scherm wordt weergegeven, op de MENU-toets om het menu
‘Teletekst’ op het TV-scherm weer te geven.
4.
Druk op de toets V of v om de gewenste functie te selecteren. Druk op de toets b voor selectie.
5.
Druk op de Menu-toets om het menu 'Teletekst' te verlaten.
6.
Druk op de toets om Tekst af te sluiten.
Functie Gebruik
Top/Bottom/Full
Met deze functie kunt u gedeelten van de tekstpagina
vergroten.
Druk op de toets V om het bovenste gedeelte van de pagina
te vergroten. Druk op de toets v om het onderste gedeelte
van de pagina te vergroten. Druk op de OK-toets om de
pagina te herstellen op het normale formaat. Druk op de
MENU-toets om terug te keren naar het menu ‘Teletekst’.
Index
De meeste teletekst-diensten beschikken over een indexpagina
met alle beschikbare pagina's en het bijbehorende 3-cijferige
paginanummer. Via deze functie wordt de indexpagina
automatisch weergegeven.
Druk op de toets b om de indexpagina weer te geven.
Pagina-overzicht
(alleen voor TOPText-uitzendingen)
TOPText biedt een andere versie van teletekst waarbij de
pagina's zijn verdeeld in twee kolommen. In de eerste kolom
worden ‘blokken’ pagina's weergegeven en in de tweede
kolom ‘groepen’ pagina's.
Druk op de toets B of b om de gewenste kolom te selecteren.
Druk op de toets V of v om het gewenste ‘blok’ of de
gewenste ‘groep’ pagina's te selecteren. Druk op de OK-
toets om de gekozen pagina weer te geven.
Contrast
Met deze functie kunt u het contrast van tekstpagina's
instellen.
Druk op de toets B of b om het contrast te verhogen of te
verlagen. Druk op de OK-toets om uw keuze te bevestigen.
1
23
4
5
6
7
8
9
0
MODE
36FS76 B5 Part 3_NL.fm Page 10 Tuesday, May 7, 2002 3:37 PM
Algemene werking 11
Multi picture in Picture (Multi PIP)
Met deze functie kunt u 13 verschillende zenders tegelijkertijd op het scherm weergegeven. Hieruit kunt u de
zender kiezen die u wilt bekijken.
1.
Druk op de toets om de Multi PIP-modus te activeren.
2.
Druk herhaaldelijk op de toetsen PROG +/- om de volgende of vorige 12 zenders te selecteren.
3.
Druk op de toets V, v, B of b om door de 13 weergegeven zenders te bewegen.
4.
Druk op de OK-toets om de zender in het frame te selecteren. Deze zender wordt nu naar het
midden verschoven.
5.
Druk nogmaals op de OK-toets om de geselecteerde zender te bekijken of druk op de toets om
de Multi PIP-modus af te sluiten.
Picture And Picture (PAP)
Deze functie splitst het scherm in twee gedeelten om tegelijkertijd naar twee zenders te kunnen kijken. Het
geluid van het linkerscherm komt uit de luidsprekers van de TV, het geluid van het rechterscherm kan via de
hoofdtelefoon worden geselecteerd.
1.
Druk op de toets om de PAP-modus te activeren.
2.
Raadpleeg de tabel hierna voor uitleg over elke optie.
3.
Druk op de toets om de PAP-modus af te sluiten.
Optie Gebruik
Geluid voor de hoofd-
telefoon selecteren
Stel, met de TV in de PAP-modus, de functie ‘i 2kan. geluid’ in op ‘PAP’ (Raadpleeg de paragraaf
‘Menu Geluidsinstellingen’ voor meer informatie.)
De zender van het
linkerscherm wijzigen
Druk op de nummertoetsen of op de toetsen PROG +/- om de gewenste zender te selecteren. U
kunt ook de toets / indrukken voor beelden van apparatuur die via de AV-aansluitingen op
de TV zijn aangesloten.
De zender van het
rechterscherm wijzigen
Druk op de toets V. Het V-symbool verschijnt in het rechterscherm. Druk op de nummertoetsen
of op de toetsen PROG +/- om de gewenste zender te selecteren. U kunt ook de toets /
indrukken voor beelden van apparatuur die via de AV-aansluitingen op de TV zijn aangesloten.
Schermen omwisselen Druk op de toets om de schermen om te wisselen.
De schermen
inzoomen
Druk op de toets B of b om het formaat van de twee schermen te veranderen.
7
8
9
0
1
23
4
5
6
7
8
9
0
MODE
09
12
04
02 03 04 05
11 10 09 08
01
13
12
06
07
09
12
04
02 03 04 05
11 10 09 08
01
13
12
06
07
36FS76 B5 Part 3_NL.fm Page 11 Tuesday, May 7, 2002 3:37 PM
12 Algemene werking
Scherminstellingen
De te ontvangen TV beelden kunnen verschillende beeldformaten bevatten (bijv. conventioneel 4:3 formaat,
16:9 breedbeeldformaat). Het is mogelijk om de beeldweergave handmatig aan te passen aan het formaat van
het programma wat u bekijkt*.
Opmerkingen:* Als alternatief kunt u in het menu de optie Auto formaat op Aan zetten. De TV zal dan automatisch het
best passende formaat instellen voor desbetreffende uitzending. Zie Menu Kenmerk voor verdere details.
In de formaat standen Smart Zoom, Zoom en 14:9 kunnen er delen van het beeld boven en onder afgesneden
zijn. Druk op de V of v toetsen om de verticale uitsnede van het beeld te wijzigen (bijv. om de ondertiteling te
kunnen lezen).
1.
Druk op de toets van de afstandbediening om zo het beeldformaat menu weer te geven.
2.
Druk herhaaldelijk op de toets (of gebruik de V en v toetsen) om het beeldformaat te wijzigen.
3.
Druk op de OK-toets om uw keuze te bevestigen.
Vol beeld
Voor 16:9 uitzendingen (bijv. DVD).
Zoom
Voor het bekijken van bioscoopfilms
(letter box) en breedbeelduitzendingen.
14:9
Voor weergave van 14:9 uitzendingen.
Deze modus is een compromis tussen
de 4:3 en het breedbeeldformaat.
4:3
Voor weergave van conventionele 4:3
uitzendingen.
Smart Zoom
Nabootsing van het breedbeeld effect
voor conventionele 4:3 uitzendingen
zodanig dat beeld het gehele scherm
vult.
7
8
9
0
Letter box uitzendingen... ...Weergave in Zoom modus.
4:3 uitzending...
...Weergave in Smart Zoom modus.
36FS76 B5 Part 3_NL.fm Page 12 Tuesday, May 7, 2002 3:37 PM
Algemene werking 13
NexTView elektronische programmagids (EPG)
De NexTView elektronische progammagids (EPG) voorziet in programma-informatie van verschillende
omroepen, naar gelang de beschikbaarheid van deze service.
NexTView selecteren
De TV selecteert automatisch de beste NexTView-voorziening voor u. Deze service is ongeveer 30 minuten
beschikbaar nadat u de TV automatisch programmeert. U kunt deze selectie echter wijzigen indien gewenst.
Opmerking: *Selecteer de optie ‘-----’ om de EPG-service van uw huidige TV-zender te ontvangen. Als u van TV-zender
verandert, wordt de EPG van de nieuwe zender automatisch geladen (indien de service beschikbaar is).
NexTView weergeven en gebruiken
1.
Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening om het menu op het TV-scherm weer te geven.
2.
Druk op de toets V of v om het symbool te selecteren. Druk op de toets b om het menu
‘Instellingen’ te activeren.
3.
Druk op de toets V of v om ‘Kies NexTView’ te markeren en druk op b om te bevestigen. Er wordt
een lijst weergegeven met alle beschikbare NexTView-aanbieders.
4.
Druk op de toets V of v om de gewenste NexTView-aanbieder* te selecteren.
5.
Druk op de OK-toets om uw selectie te bevestigen en op te slaan.
6.
Druk op de MENU-toets om terug te keren naar normaal gebruik van de TV.
1.
Druk op de toets op de afstandsbediening om NexTView op het TV-scherm weer te geven. In
sommige gevallen kan het nodig zijn de toets B in te drukken voor weergave van de elektronische
programmagids van Sony.
2.
Druk op de toetsen V,v en b om de cursor over het scherm te verplaatsen.
3.
Druk op de OK-toets om een selectie te bevestigen.
a) Wanneer u op de OK-toets drukt in kolommen met datum, tijd of symbool (thema),
verandert het programma-overzicht al naar gelang de selectie.
b) Wanneer u op de OK-toets drukt in het programma-overzicht wordt het geselecteerde
programma weergegeven. Indien het programma echter niet op dat moment wordt
uitgezonden, wordt het menu ‘Uitgebreide informatie’ weergegeven (zie volgende pagina).
4.
Druk op de toets op de afstandsbediening om NexTView af te sluiten.
7
8
9
0
7
8
9
0
7
Tue
07 Tue
12:38
8
Wed
10
Fri
11
Sat
12
Sun
13
Mon
9
Thu
12
SWISS
Star Wars
Super RTL
Fantasy film, USA, 1996
Werner - Beinhart
Pro 7
Flui grüsst den Rest der Welt
Kabel 1
Once upon a time in the West
Euronews
International News
RTL Plus
10:35 - 12:45
10:20 - 12:00
10:45 - 10:50
11:00 - 11:20
11:45 - 12:50
TXT TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
7
Tue
07 Tue
12:38
8
Wed
10
Fri
11
Sat
12
Sun
13
Mon
9
Thu
12
SWISS
Star Wars
Super RTL
Fantasy film, USA, 1996
Werner - Beinhart
Pro 7
Flui grüsst den Rest der Welt
Kabel 1
Once upon a time in the West
Euronews
International News
RTL Plus
10:35 - 12:45
10:20 - 12:00
10:45 - 10:50
11:00 - 11:20
11:45 - 12:50
TXT TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
36FS76 B5 Part 4_NL.fm Page 13 Tuesday, May 7, 2002 3:38 PM
14 Algemene werking
Het menu ‘Persoonlijke instelling’ gebruiken
U kunt dit menu instellen zodat alleen de programma's die u wilt bekijken in de kolom met het programma-
overzicht worden weergegeven.
Het menu ‘Uitgebreide informatie’ gebruiken
Met deze functie kunt u de timers instellen en geselecteerde programma's opnemen.
In de volgende tabel wordt elke optie uitgelegd:
1.
Selecteer het symbool in het NexTView-menu. Druk op de toets b om het menu ‘Persoonlijke
instelling’ weer te geven.
2.
Druk op de toets V of v om het gewenste type programma te selecteren. Druk op de OK-toets om
uw keuze te bevestigen.
3.
Herhaal stap 2 voor alle programmatypes die u in uw lijst wilt opnemen.
4.
Druk op de toets b om het symbool te selecteren in het menu. Druk op de OK-toets om terug
te keren naar het vorige menu.
5.
Druk op de toets V of v om het symbool nogmaals te selecteren. Druk op de OK-toets om uw
keuzes onder ‘Persoonlijke instelling’ te activeren.
1.
Druk op de toets V of v om een toekomstig programma van het programma-overzicht te selecteren.
2.
Druk op de OK-toets om het menu ‘Uitgebreide informatie’ te selecteren.
3.
Druk op de toets V of v om de gewenste optie te markeren.
4.
Druk op de toets b om het symbool te selecteren. Druk op de toets OK om terug te keren naar
het vorige menu.
Optie Gebruik
De timer instellen Druk op de toets B of b om het symbool te markeren. Druk op de OK-toets om de timer in
te stellen. Wanneer de timer is ingesteld, verschijnt er een klok bij het programma in het
NexTView-menu. Kort voordat het programma begint, verschijnt een bericht met de vraag of u
het programma nog steeds wilt bekijken.
De timer tabel bekijken Druk op de toets B of b om het symbool te markeren. Druk op de OK-toets om de timertabel
in of uit te schakelen. In deze tabel kunnen maximaal 5 getimede programma's die zijn ingesteld,
worden weergegeven.
Een programma
opnemen
(alleen voor Smartlink-
videorecorders)
Druk op de toets B of b om het symbool te markeren. Druk op de OK-toets om de informatie
naar uw videorecorder over te brengen. U kunt de volgende opties instellen:
VPS/PDC Druk op de toets B om VPS/PDC te selecteren. Druk op de OK-
toets om Aan of Uit te selecteren. Als Aan is geselecteerd mist u
niets van de opname indien er sprake is van een wijziging in de TV-
programmering. Dit werkt alleen als het geselecteerde kanaal een
VPS/PDC-signaal uitzendt.
Snelheid Druk op v om Snelheid te selecteren. Druk op de OK-toets om SP
te selecteren voor standaardspeelduur of LP voor lange speelduur.
Met lange speelduur kunt u twee keer zo lang opnemen op een
videoband. Dit kan echter wel ten koste gaan van de beeldkwaliteit.
Videorecorderinstellingen Druk op v om Videorecorderinstellingen te selecteren. Druk op de
OK-toets om te selecteren welke videorecorder u wilt programmeren.
U kunt kiezen uit VCR1 en VCR2.
07 Tue
12:38
Address Mapping
The position of the addresses in the
OSDA is shown in the following diagram.
The position values of the DPW are set
to '0'.
If other values are set, the complete
combination will be scrolled.
Example:
if the DPWC is set to '63', the char-
Speed
Timer Prog
VPS/PDC
SP
VCR1
On
This channel has been set for a timer
First nextTView/EPG-Providers in Europe
SWISS TXT TPS / RINGIER nexTView
Tue 07. 04 .98
07 Tue
12:38
Address Mapping
The position of the addresses in the
OSDA is shown in the following diagram.
The position values of the DPW are set
to '0'.
If other values are set, the complete
combination will be scrolled.
Example:
if the DPWC is set to '63', the char-
Speed
Timer Prog
VPS/PDC
SP
VCR1
On
This channel has been set for a timer
First nextTView/EPG-Providers in Europe
SWISS TXT TPS / RINGIER nexTView
Tue 07. 04 .98
1
23
4
5
6
7
8
9
0
MODE
7
8
9
0
36FS76 B5 Part 4_NL.fm Page 14 Tuesday, May 7, 2002 3:38 PM
Geavanceerde werking 15
Het TV-menusysteem gebruiken
Deze TV beschikt over een menusysteem dat is gebaseerd op een serie displays op het scherm. Deze displays
helpen u de prestaties van uw TV optimaal te benutten, van het aanpassen van de beeld- en geluidsinstellingen
tot het activeren van geavanceerde functies.
Gebruik de volgende toetsen op de afstandsbediening om het TV-menusysteem te gebruiken:
1.
Druk op de MENU-toets om het hoofdmenu weer te geven.
2.
Gebruik de volgende toetsen om het menu te bedienen:
- Druk op de toets v of V om het gewenste menu of de gewenste optie te markeren.
- Druk op de toets b om het gewenste menu of de gewenste optie in te voeren.
- Druk op de toets B om terug te keren naar het laatste menu of de laatste optie.
- Druk op de toets v, V, B of b om de instellingen van de geselecteerde optie te wijzigen.
- Druk op de OK-toets om uw selectie te bevestigen en op te slaan.
3.
Druk op de MENU-toets om het menu van het TV-scherm te laten verdwijnen.
Menu Beeldinstellingen
Met dit menu kunt u het beeld aanpassen. Markeer de gewenste optie en druk op b om deze te selecteren. In
de tabel die volgt wordt elke optie en het gebruik ervan nader toegelicht.
Optie Gebruik
Beeldinstellingen
Met deze optie kunt u een van de vier beeldmodus selecteren.
De instellingen Live, Film en Spel zijn vooraf ingesteld en
alleen Contrast kan worden gewijzigd. Met de instelling
Voorkeur kunnen echter de opties Helderheid, Kleur en
Beeldscherpte worden gewijzigd.
Druk op V of v om Live, Voorkeur, Film of Spel te selecteren.
Druk op OK om te bevestigen.
Contrast, Helderheid, Kleur, Beeldscherpte
Met deze opties kunt u het contrast, de helderheid, de kleur en
de beeldscherpte instellen.
Opmerking: Helderheid, Kleur en Beeldscherpte kunnen
alleen worden ingesteld wanneer Beeldinstellin-
gen is ingesteld op Voorkeur.
Druk op B of b om de niveaus in te stellen. Druk op OK om
te bevestigen.
Herstellen
Met deze optie worden alle beeldinstellingen hersteld op de
fabrieksinstellingen.
Druk op b om de standaardbeeldinstellingen te herstellen.
AI (kunstmatige intelligentie)
Deze optie controleert het beeld en beperkt plotselinge
verhogingen in de helderheid en het contrast.
Druk op V of v om Aan of Uit te selecteren. Druk op OK om
te bevestigen.
Ruisonderdrukking
Soms kan een zwak signaal sneeuw veroorzaken (beeldruis
genoemd). Deze optie kan helpen dit effect te verminderen.
Druk op V of v om Sterk, Middel, Laag, Auto of Uit te
selecteren. Druk op OK om te bevestigen.
DRC stand
DRC (Digital Reality Creation) stand stelt u in staat te
genieten van een hogere beeldkwaliteit. De beschikbare
instellingen zijn:
Uit: Algemene beeldkwaliteit van 100Hz.
DRC 50: Verbeterde beeldresolutie.
DRC 100: Optimale beeldresolutie.
Druk op V of v om Uit, DRC 50 of DRC 100 te selecteren.
Druk op OK om te bevestigen.
Kleurtint
Met deze optie kunt u de tint van het beeld wijzigen. De
beschikbare instellingen zijn:
Warm: Geeft de witte kleuren een rode tint.
Normaal: Geeft de witte kleuren een neutrale tint.
Koel: Geeft de witte kleuren een blauwe tint.
Druk op V of v om Warm, Normaal of Koel te selecteren.
Druk op OK om te bevestigen.
7
8
9
0
1
23
4
5
6
7
8
9
0
MODE
36FS76 B5 Part 4_NL.fm Page 15 Tuesday, May 7, 2002 3:38 PM
16 Geavanceerde werking
Menu Geluidsinstellingen
Met dit menu kunt u het geluid aanpassen. Markeer de gewenste optie en druk op b om deze te selecteren. In
de tabel die volgt wordt elke optie en het gebruik ervan nader toegelicht.
Optie Gebruik
Geluidseffect
Met deze optie kunt u een van de vier geluidsmodus selecteren. Druk op V of v om Voorkeur, Dolby V*, Dynamisch** of
Natuurlijk** te selecteren. Druk op OK om te bevestigen.
Equalizer-instellingen
Met deze optie kunt u het geluid aanpassen door middel van
vijf frequentiebanden.
Opmerking: Deze functie is alleen beschikbaar wanneer
Geluidseffect is ingesteld op Voorkeur.
Druk op B of b om de gewenste frequentie te selecteren. Druk
op V of v om het frequentieniveau aan te passen. Druk op OK
om te bevestigen.
Virtueel effect
Met deze optie kunt u het omgevingseffect aanpassen wanneer
u naar een uitzending met Dolby surround-geluid luistert.
Opmerking: Deze optie is alleen beschikbaar wanneer
Geluidseffect is ingesteld op Dolby V.
Druk op B of b om het effect in te stellen. Druk op OK om te
bevestigen.
Balans
Met deze optie kunt u de balans instellen van het geluid tussen
de linker- en rechterluidsprekers.
Druk op B of b om de balans in te stellen. Druk op OK om te
bevestigen.
Auto vol. control
Soms verandert het volume tijdens een uitzending (reclames
zijn b.v. meestal luider dan programma's). Met deze optie kunt
u dit effect opheffen door voor een constant volume te zorgen.
Druk op V of v om Aan of Uit te selecteren. Druk op OK om
te bevestigen.
Tweekan. geluid
In het geval van een tweetalige uitzending: Met deze optie
kunt u de taal kiezen waarnaar u wilt luisteren.
In het geval van een stereo-uitzending: Met deze optie kunt
u kiezen tussen mono- en stereogeluid.
In het geval van een tweetalige uitzending: Druk op V of v
om A te luisteren naar de eerste taal of B te luisteren naar de
tweede taal. Druk op OK om te bevestigen.
In het geval van een stereo-uitzending: Druk op V of v om
Mono of Stereo te selecteren. Druk op OK om te bevestigen.
/Audio-uit Vol.
Met deze optie kunt u tegelijkertijd het volume voor de
hoofdtelefoonaansluiting en het volume voor de audio-
uitgang-aansluitingen op de achterzijde van de TV instellen.
Druk op B of b om het volume in te stellen voor de
hoofdtelefoon- en de audio-uitgang-aansluitingen. Druk op
OK om te bevestigen.
Tweekan. geluid
Met deze optie kunt u de geluidsinstellingen wijzigen wanneer
de TV in de PAP-modus is. De beschikbare instellingen zijn:
Stereo: Het geluid van een scherm komt zowel uit de
luidsprekers van de TV als uit de hoofdtelefoon.
PAP: Het geluid van het linkerscherm komt uit de TV-
luidsprekers en het geluid van het rechterscherm uit
de hoofdtelefoon.
Druk op V of v om Stereo of PAP te selecteren. Druk op OK
om te bevestigen.
Opmerkingen: *Wanneer Dolby V is geselecteerd, simuleert de TV de effecten van Dolby Pro Logic Surround-geluid
zonder dat er extra luidsprekers nodig zijn. Vervaardigd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby, Pro
Logic en het dubbele D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
**Natuurlijk en Dynamisch zijn functies van het BBE High Definition Sound System. Dit systeem
verbetert de helderheid, het detail, de aanwezigheid van geluid en verhoogt de getrouwheid van de muziek.
1
23
4
5
6
7
8
9
0
MODE
36FS76 B5 Part 4_NL.fm Page 16 Tuesday, May 7, 2002 3:38 PM
Geavanceerde werking 17
Menu Kenmerk
Met dit menu kunt u de sleeptimer instellen en een signaal dat dient te worden uitgevoerd via de AV3-
aansluiting. In de tabel die volgt wordt elke optie en het gebruik ervan uitgelegd:
Optie Gebruik
Auto Formaat
Wanneer deze functie wordt aangeschakeld kan de TV automatisch de
beeldgrootte aanpassen aan het formaat van de uitzending.
Druk op V of v om ‘Aan’ of ‘Uit’ te selecteren. Druk op
OK om te bevestigen.
Formaat Correctie*
(*Werkt alleen wanneer ‘Auto Formaat’ aan staat)
Bij het bekijken van 4:3 of 14:9 uitzendingen zijn er donkere randen /
balken zichtbaar rondom het beeld welke gecorrigeerd kunnen worden.
De beschikbare instellingen zijn:
Uit: Donkere randen / kader blijven zichtbaar op het scherm (geen
correctie).
Aan: De TV schakelt automatisch naar Smart zoom mode en het
beeld wordt zonder (*) donkere randen / kader volledig
uitgevuld over het TV-scherm.
(*)Opmerking: bij sommige uitzendingen kan het beeld alsnog
in 4:3 mode worden geforceerd als gevolg van een
meegezonden code aan de zenderzijde. Wanneer dit ongewenst
is dient ‘Auto Formaat’ op ‘Uit’ te worden gezet.
Druk op V of v om ‘Aan’ of ‘Uit’ te selecteren. Druk op
OK om te bevestigen.
Sleep timer
Met deze optie kunt een tijd instellen waarna de TV overschakelt op
standby. De tijd kan worden ingesteld in periodes van 10 minuten;
maximaal 90 minuten.
Druk op V of v om de gewenste tijd te selecteren. Druk
op OK om te bevestigen.
AV3 Uitgang
Met deze optie kunt u instellen welke signaalbron wordt uitgevoerd via
de AV3-scart-aansluiting (aangeduid met ) op de achterzijde
van de TV. Indien u een videorecorder aansluit op deze aansluiting kunt
u opnemen van apparatuur die via de andere aansluitingen met de TV is
verbonden. De beschikbare instellingen zijn:
TV: Produceert het TV-signaal.
AV1: Produceert het signaal van apparatuur die is aangesloten op de
aansluiting achterop de TV.
AV2: Produceert het signaal van apparatuur die is aangesloten op de
aansluiting achterop de TV.
AV3: Produceert het signaal van apparatuur die is aangesloten op de
aansluiting achterop de TV.
AV4: Produceert het signaal van apparatuur die is aangesloten op de
aansluiting achterop de TV.
AV5: Produceert het signaal van apparatuur die is aangesloten op de
aansluiting aan de zijkant van de TV.
Druk op V of v om TV, AV1, AV2, AV3, AV4 of AV5
te selecteren. Druk op OK om te bevestigen.
3/
s
3
1
2
3/
s
3
4/
s
4
5/
s
5
Menu Instellingen
Dit menu bevat de geavanceerde functies waarmee u de TV kunt aanpassen. De opties zijn:
Autom. programmeren
Alle beschikbare zenders zijn geprogrammeerd toen de TV voor de eerste maal werd geïnstalleerd. Met de
optie ‘Autom. programmeren’ in het menu ‘Instellingen’ kunt u dat proces herhalen (b.v. om de TV op een
andere locatie te installeren of om te zoeken naar nieuwe beschikbare zenders).
Terwijl de optie ‘Autom. programmeren’ is gemarkeerd, drukt u op b. De optie automatisch programmeren
verschijnt op het scherm. Druk op OK om het automatisch programmeren te starten. Wanneer alle
beschikbare zenders zijn geprogrammeerd, keert de TV terug naar de normale werking.
Programma's sorteren
Met de optie ‘Programma's sorteren’ in het menu ‘Instellingen’ kunt u de volgorde van de zenders op de TV
wijzigen.
Terwijl de optie ‘Programma's sorteren’ is gemarkeerd, drukt u op b om het menu ‘Programma's sorteren’ te
activeren. Druk op v of V om de zender te markeren waarvan u de positie wilt wijzigen en druk vervolgens
op b om deze te selecteren. Druk op v of V om de nieuwe positie van de zender te markeren en druk
vervolgens op OK. De gekozen zender wordt verplaatst naar de nieuwe positie. Herhaal deze procedure zo
nodig voor andere zenders.
Kies NexTView
Terwijl de optie ‘Kies NexTView’ is gemarkeerd, drukt u op b om het menu ‘Kies NexTView’ te activeren.
Raadpleeg ‘NexTView elektronische programmagids (EPG)’ voor meer informatie.
7
8
9
0
7
8
9
0
36FS76 B5 Part 5_NL.fm Page 17 Tuesday, May 7, 2002 3:38 PM
18 Geavanceerde werking
Dit menu biedt toegang tot meer geavanceerde functies. De opties zijn:
Taal/Land
Toen u de TV voor de eerste keer installeerde, werd gevraagd de taal en het land te selecteren. Met de optie
‘Taal/Land’ in het menu ‘Handmatig configureren’ kunt u deze instellingen wijzigen.
Terwijl de optie ‘Taal/Land’ is gemarkeerd, drukt u op b om het menu ‘Taal/Land’ te activeren. Druk op v
of V om ‘Taal’ of ‘Land’ te selecteren. Druk op b om de instelling aan te passen. Druk op v of V om de
gewenste instelling te markeren. Druk op OK om te bevestigen.
Handmatig programmeren
Terwijl de optie ‘Handmatig programmeren’ is gemarkeerd, drukt u op b om het menu ‘Handmatig
programmeren’ te activeren. Het menu ‘Handmatig programmeren’ wordt op de volgende pagina uitgelegd.
Overige zenderinstell.
Terwijl de optie ‘Overige zenderinstell.’ is gemarkeerd, drukt u op b om het menu ‘Overige zenderinstell.’ te
activeren. Het menu ‘Overige zenderinstell.’ wordt op de volgende pagina uitgelegd.
RGB-instelling
Bij het bekijken van signalen van RGB-apparatuur die is aangesloten op de AV1- of AV2-aansluitingen (b.v.
DVD-speler, PlayStation) moet het beeld wellicht worden aangepast. Met de optie ‘RGB-instelling’ in het
menu ‘Handmatig configureren’ kunt u het formaat en de horizontale beeldpositie van signalen van RGB-
apparatuur aanpassen.
Terwijl de optie ‘RGB-instelling’ is gemarkeerd, drukt u op b om het menu ‘RGB-instelling’ te activeren.
Druk op b om H Center te selecteren. Druk op v of V om het beeld in het midden in te stellen binnen een
bereik van -10 tot +10. Druk op OK om op te slaan. Druk op v om H Size te selecteren. Druk op v of V om
het beeldformaat in te stellen binnen een bereik van -10 tot +10. Druk op OK om op te slaan.
Opmerking: Indien er geen RGB-apparatuur is aangesloten op de AV1- of AV2-scart-aansluiting, dan is de optie ‘RGB-
instelling’ niet beschikbaar.
Beeldrotatie
Ten gevolge van het natuurlijke aardmagnetisme kan het beeld iets scheef trekken. Met de optie ‘Beeldrotatie’
in het menu ‘Handmatig configureren’ kunt u dit corrigeren.
Terwijl de optie ‘Beeldrotatie’ is gemarkeerd, drukt u op b. Druk op v of V om het beeld te roteren binnen
een bereik van -5 tot +5. Druk op OK om op te slaan.
Persoonlijke ID
Met de optie ‘Persoonlijke ID’ in het menu ‘Handmatig configureren’ kunt u een code invoeren waarmee u
de TV kunt helpen opsporen in geval van diefstal. De code kan slechts eenmaal worden ingevoerd - noteer de
code en bewaar deze op een veilige plek.
Terwijl de optie ‘Persoonlijke ID’ is gemarkeerd, drukt u op b. Druk op v of V om het eerste teken weer te
geven van de code die u wilt gebruiken. Druk op b om deze te selecteren. Herhaal deze procedure totdat alle
tekens zijn ingevoerd. Druk op OK om op te slaan. Er worden een bevestigingsvenster weergegeven. Druk
op OK om te bevestigen.
AV-voorkeuze
Met de optie ‘AV-voorkeuze’ in het menu ‘Instellingen’ kunt u een naam toewijzen aan apparatuur die is
aangesloten via de AV-aansluitingen op de TV. De naam wordt kort op het scherm weergegeven als de
apparatuur wordt geselecteerd.
Terwijl de optie ‘AV-voorkeuze’ is gemarkeerd, drukt u op b om het menu ‘AV-voorkeuze’ te activeren.
Druk op v of V om de aansluiting die u een naam wilt geven te markeren. Druk op b om AUTO FORMAT
te selecteren. Druk op v of V om ‘Aan’ of ‘Uit in te stellen. (Voor verdere details aangaande ‘Auto Formaat’
zie het “Eigenschappenmenu”). Druk op b om de kolom NAAM te selecteren. Druk op v of V om het eerste
teken te selecteren. Druk op b om de keuze van dit teken te bevestigen. Selecteer de andere tekens op dezelfde
manier (maximaal vijf tekens). Nadat de naam is ingevoerd, drukt u op OK om deze op te slaan.
Handmatig configureren
Terwijl de optie ‘Handmatig configureren’ is gemarkeerd, drukt u op b om het menu ‘Handmatig
configureren’ te activeren.
Menu Handmatig configureren
1
23
4
5
6
7
8
9
0
MODE
36FS76 B5 Part 5_NL.fm Page 18 Tuesday, May 7, 2002 3:38 PM
Geavanceerde werking 19
Menu Handmatig programmeren
Met de optie Handmatig programmeren in het menu Handmatig configureren kunt u de zenders handmatig
programmeren.
Terwijl de optie Handmatig programmeren is gemarkeerd, drukt u op b om het menu Handmatig
programmeren te activeren. Druk op v of V om de zender te markeren die u wilt programmeren. Druk
tweemaal op b om de kolom SYS te selecteren. Druk op v of V om het uitzendsysteem van de TV te selecteren
(B/G voor West-europese landen, D/K voor Oost-europese landen of EXT voor een externe ingangsbron).
Druk op b om te bevestigen en selecteer de kolom KA. Druk op v of V om de zenderprogrammering te
selecteren (C voor satelietzenders, S voor kabelzenders of F voor rechtstreekse frequenties). Druk op b om te
bevestigen. U dient nu de zender te programmeren volgens een van de volgende methoden:
(a) Indien u het zendernummer van de TV-uitzending, het videorecordertestbeeld of de frequentie
weet:
Druk op de nummertoetsen op de afstandsbediening om het zendernummer in te voeren. Druk op OK
om op te slaan.
(b) Indien u het zendernummer niet weet:
Druk op v om ZOEKEN te selecteren. Er wordt automatisch gezocht naar de volgende beschikbare TV-
zender voor het videorecordertestbeeld. Wanneer een zender is gevonden, drukt u op OK om deze op
te slaan of op v om verder te zoeken.
(c) Voor externe ingangsbronnen (EXT):
Druk op v om AV1, AV2, AV3, AV4 of AV5 te selecteren, naar gelang de aansluiting waarop de
apparatuur is aangesloten. Druk op OK om op te slaan.
Een naam geven aan een zender
Indien beschikbaar worden zendernamen automatisch overgenomen van teletekst. De naam wordt kort op het
scherm weergegeven als de zender wordt geselecteerd. Met de optie NAAM in het menu Handmatig
programmeren kunt u een naam toewijzen die uit maximaal 5 tekens of cijfers bestaat.
Terwijl de optie Handmatig programmeren is gemarkeerd, drukt u op b om het menu Handmatig
programmeren te activeren. Druk op v of V om het gewenste zendernummer te markeren. Druk herhaaldelijk
op b om de kolom NAAM te selecteren. Druk op v of V om het eerste teken te selecteren. Druk op b om dit
teken te bevestigen. Kies de overige tekens op dezelfde manier Nadat de naam is ingevoerd, drukt u op OK
om deze op te slaan.
Een zender overslaan
Met de optie SKIP in het menu Handmatig programmeren kunt u ongebruikte zenderposities overslaan bij
het selecteren van de zenders met de toetsen PROG+/-. U kunt de overgeslagen zenders nog altijd selecteren
met de nummertoetsen op de afstandsbediening.
Terwijl de optie Handmatig programmeren is gemarkeerd, drukt u op b om het menu Handmatig
programmeren te activeren. Druk op v of V om het gewenste zendernummer te markeren. Druk op b om de
kolom SKIP te selecteren. Druk op v om Aan te selecteren (selecteer Uit om de functie SKIP te annuleren).
Druk op OK om op te slaan.
1
23
4
5
6
7
8
9
0
MODE
36FS76 B5 Part 5_NL.fm Page 19 Tuesday, May 7, 2002 3:38 PM
20 Geavanceerde werking
Menu Overige zenderinstell.
Met de optie Overige zenderinstell. in het menu Handmatig configureren verkrijgt u een beter beeld bij
interferentie, kunt u het volume van een afzonderlijke zender instellen, de TV fijnafstellen en een zender
instellen voor het bekijken van beelden via een decoder.
Terwijl de optie Overige zenderinstell. is gemarkeerd, drukt u op b om het menu Overige zenderinstell. te
activeren. Druk op v of V om het gewenste zendernummer te markeren. Druk herhaaldelijk op b om een van
de volgende opties te selecteren:
(a) ATT (RF-verzwakken). Hiermee kunt het het beeld verbeteren in het geval van interferentie door
andere zenders. Druk op v om Aan te selecteren. Druk op OK om op te slaan.
(b) VOL (Volume-instelling). Hiermee kunt u het volume van een afzonderlijke zender regelen. Druk op
v of V om het volume in te stellen binnen een bereik van -7 tot +7. Druk op OK om op te slaan.
(c) AFT (Automatische fijnafstemming). Hiermee kunt u een zender fijnafstemmen. Druk op v of V om Aan
te selecteren. Of: druk op v of V om de frequentie fijn af te stellen binnen een bereik van -15 tot +15.
Druk op OK om op te slaan.
(d) DECODER. Hiermee kunt u een zender instellen voor het bekijken van gecodeerde beelden (b.v. van
een commerciële TV-decoder). Druk op v of V om AV1 of AV3 te selecteren, naar gelang de gebruikte
aansluiting. Druk op OK om op te slaan. Het gedecodeerde beeld verschijnt nu op de geselecteerde
zender.
7
8
9
0
36FS76 B5 Part 5_NL.fm Page 20 Tuesday, May 7, 2002 3:38 PM
Overige informatie 21
Andere apparatuur op de TV aansluiten
Een Smartlink-videorecorder aansluiten
Smartlink is een directe verbinding tussen uw TV en videorecorder. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw
videorecorder voor meer informatie over Smartlink. Controleer of uw Smartlink-videorecorder is aangesloten
op de C-aansluiting, met een volledig bedrade 21-pins scart-kabel.
Aansluiting op externe audio-apparatuur
Sluit uw HiFi-systeem aan op de E-aansluitingen op de achterzijde van de TV. Gebruik de optie ‘ /Audio-
uit Vol.’ in het menu ‘Geluidsinstellingen’ om het volume in te stellen.
1.
Sluit uw apparatuur aan zoals wordt weergegeven in de afbeelding.
2.
Druk op de toets / op de afstandsbediening totdat het correcte symbool voor uw apparatuur
op het TV-scherm verschijnt (zie tabel hierna).
3.
Zet de aangesloten apparatuur aan. Het beeld (indien aanwezig) van deze apparatuur verschijnt op
het TV-scherm.
4.
Druk op de toets om terug te keren naar de normale werking van de TV.
Symbool op scherm Ingangssignalen
t1 Voor apparatuur aangesloten op A.
t2 Voor apparatuur aangesloten op B.
t3 Voor apparatuur aangesloten op C.
t4 Voor apparatuur aangesloten op D.
ACBED
HiFi
Decoder
DVD-speler
Videorecorder
PlayStation/PSOne/PlayStation 2
Opmerking: Kabels worden niet meegeleverd.
PlayStation 2 is als voorbeeld
gebruikt in de afbeelding
1
23
4
5
6
7
8
9
0
MODE
36FS76 B5 Part 6_NL.fm Page 21 Tuesday, May 7, 2002 3:39 PM
22 Overige informatie
Opmerking: Om vervorming van het beeld te voorkomen, dient u niet tegelijkertijd apparatuur aan te sluiten
op de aansluitingen G en H.
Hoofdtelefoon aansluiten
Sluit uw hoofdtelefoon aan op de aansluiting F. Gebruik de optie ‘ /Audio-uit Vol.’ in het menu
‘Geluidsinstellingen’ om het volume in te stellen.
1.
Sluit uw apparatuur aan zoals wordt weergegeven in de afbeelding.
2.
Druk op de toets / op de afstandsbediening totdat het correcte symbool voor uw apparatuur
op het TV-scherm verschijnt (zie tabel hierna).
3.
Zet de aangesloten apparatuur aan. Het beeld (indien aanwezig) van deze apparatuur verschijnt op
het TV-scherm.
4.
Druk op de toets om terug te keren naar de normale werking van de TV.
Symbool op scherm Ingangssignalen
t5 Voor apparatuur aangesloten op H en I.
r 5 Voor apparatuur aangesloten op G en I.
8mm/Hi8
camcorder
S-VHS/Hi8
camcorder
S
GH IF
Opmerking: Kabels worden niet
meegeleverd.
1
23
4
5
6
7
8
9
0
MODE
36FS76 B5 Part 6_NL.fm Page 22 Tuesday, May 7, 2002 3:39 PM
Overige informatie 23
Afstandsbediening van andere apparatuur
De afstandsbediening van uw TV werkt niet alleen met videorecorders en DVD-spelers van Sony, maar ook
met apparatuur van andere fabrikanten. Aan de hand van de volgende instructies kunt u de
instellingsprocedure uitvoeren.
1.
Zoek de 3-cijferige code voor uw merk op in de lijst.
2.
Druk op de toets b MODE B Selector op de afstandsbediening totdat het groene VCR-lampje of het
groene DVD-lampje gaat branden.
3.
Wanneer het juiste groene lampje brandt, houdt u de GELE toets ongeveer 6 seconden ingedrukt
totdat het lampje begint te knipperen.
4.
Gebruik de nummertoetsen voor het invoeren van de 3-cijferige code van uw VCR of DVD-speler.
Wanneer het correcte nummer is ingevoerd gaan alle groene VCR-, TV- en DVD-lampjes kort
tegelijkertijd branden.
5.
Schakel uw videorecorder of DVD-speler in en controleer of de afstandsbediening de hoofdfuncties
uitvoert. Indien dit niet het geval is, herhaalt u stap 2 - 4 en voert u de volgende 3-cijferige code in
die is toegewezen aan uw merk videorecorder of DVD-speler.
6.
Wanneer u de afstandsbediening weer wilt gebruiken voor de TV, drukt u nogmaals op de toets
b MODE B Selector totdat het groene TV-lampje brandt. Vergeet niet VCR of DVD te selecteren
elke keer dat u de toets b MODE B Selector gebruikt om bij die apparatuur de afstandsbediening
te gebruiken.
Opmerking: De ingestelde merkcodes kunnen verloren gaan indien bijna lege batterijen niet onmiddellijk
worden vervangen. In dat geval dient u de bovenstaande procedure te volgen om de code
opnieuw in te voeren. Aan de binnenzijde van het batterijvakje is een etiket aangebracht waarop
u de merkcodes kunt noteren. Niet alle merken en modellen videorecorders en DVD-spelers zijn
in de lijst opgenomen. Sony streeft er echter naar de software regelmatig bij te werken.
Raadpleeg de tabel met codes bij uw afstandsbediening.
Lijst met merken van videorecorders Lijst met merken van DVD-spelers
Merk Code Merk Code
SONY (VHS) 001 SONY 001
SONY (BETA) 021 AIWA 021
SONY (DVD) 018, 027, 020, 002 DENON 018, 027, 020, 002
AIWA 009, 028, 023, 024, 016, 003 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003
AKAI 025, 026, 015, 004 HITACHI 025, 026, 015, 004
DAEWOO 006, 017 JVC 006, 017
GRUNDIG 008 KENWOOD 008
HITACHI 015, 014 LG 015, 014
JVC 009, 028, 023, 024, 016, 003 LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003
LG 013, 016 MATSUI 013, 016
LOEWE 022 ONKYO 022
MATSUI 018, 027, 020, 002 PANASONIC 018, 027, 020, 002
ORION 009, 028, 023, 024, 016, 003 PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003
PANASONIC 004 PIONEER 004
PHILIPS 011, 014 SAMSUNG 011, 014
SAMSUNG 007 SANYO 007
SANYO 019, 027 SHARP 019, 027
SHARP 012 THOMSON 012
THOMSON 003 TOSHIBA 003
TOSHIBA 018, 027, 020, 002 YAMAHA 018, 027, 020, 002
1
23
4
5
6
7
8
9
0
MODE
36FS76 B5 Part 6_NL.fm Page 23 Tuesday, May 7, 2002 3:39 PM
24 Overige informatie
Specificaties
TV-systeem
B/G/H, D/K, L, I
Kleursysteem
PAL
NTSC 3.58, 4.43 (alleen Video In)
Beschikbare kanalen
VHF: E2 - E12
UHF: E21 - E69
CATV: S1 - S20
HYPER: S21 - S41
D/K: R1 - R12, R21 - R69
L: F2-F10, B-Q, F21-F69
I: UHF B21-B69
Beeldbuis
FD Trinitron circa 91 cm (36 inch)
Audio-uitgangsvermogen
Links/Rechts: 2 x 30 W (muziekvermogen)
2 x 10 W (RMS)
Subwoofer: 22 W (muziekvermogen)
11 W (RMS)
Vermogensverbruik
166W
Afmetingen (b x h x d)
Circa 972 x 614 x 591mm
Gewicht
Circa 90 kg
Aansluitingen achterpaneel
21-pins Scart-aansluiting (CENELEC-standaard) met audio/video-
ingang, RGB-ingang, TV audio/video-uitgang.
DVD 21-pins Scart-aansluiting (CENELEC-standaard) met audio/video-
ingang, RGB-ingang, TV audio/video-uitgang.
(SMARTLINK) VCR 21-pins Scart-aansluiting (CENELEC-standaard) met audio/video-
ingang, S-video-ingang, selecteerbare audio/video-uitgang.
21-pins Scart-aansluiting (CENELEC-standaard) met audio/video-
ingang, S-video-ingang.
RF In
Audio-uitgang - tulpstekkers
Aansluitingen voorpaneel
Video-ingang - tulpstekkers
Audio-ingangen - tulpstekkers
S-video-ingang - 4 pins DIN-aansluiting
Hoofdtelefoonaansluiting - stereo miniplug
Meegeleverde accessoires
RM-938 afstandsbediening (1)
IEC-ontwerp formaat AA (R6) batterijen (2)
1
2
3/
s
3
4/
s
4
5
5
s
5
Design en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Problemen oplossen
Hier volgen enkele eenvoudige oplossingen voor problemen met betrekking tot beeld en geluid.
Probleem Aanbevolen oplossing
Geen beeld (het scherm is donker), geen geluid. Steek de stekker van de TV in het stopcontact.
Druk op de toets op de voorzijde van de TV.
Als op de TV brandt, drukt u op de TV-toets of op een nummertoets op
de afstandsbediening.
Controleer de aansluiting van de antenne.
Schakel de TV gedurende 3 à 4 seconden uit en schakel deze vervolgens weer
in met de toets op de voorzijde van de TV.
Geen of slecht beeld (scherm is donker), maar goed geluid. Selecteer via het MENU-systeem het menu Beeldinstellingen. Stel de
helderheid en de beeld- en kleurbalansniveaus in.
In het menu Beeldinstellingen selecteert u HERSTELLEN om terug te keren
naar de fabrieksinstellingen.
Goed beeld, geen geluid.
Druk op de toets op de afstandsbediening.
Indien op het scherm verschijnt, drukt u op de toets op de
afstandsbediening.
Geen kleur bij een programma in kleur. Selecteer via het MENU-systeem het menu Beeldinstellingen om de
kleurinstelling te wijzigen.
In het menu Beeldinstellingen selecteert u HERSTELLEN om terug te keren
naar de fabrieksinstellingen.
Vervormd beeld bij het veranderen van zender of bij het selecteren
van Tekst.
Schakel apparatuur die is aangesloten op de scart-aansluitingen op het
achterpaneel van de TV uit.
De afstandsbediening werkt niet. Controleer of de toets b MODE B Selector op de afstandsbediening is ingesteld
voor het apparaat dat wordt gebruikt (VCR, DVD-speler of TV).
Indien de afstandsbediening niet werkt met de VCR of DVD-speler wanneer
de toets b MODE B Selector correct is ingesteld, raadpleegt u
Afstandsbediening van andere apparatuur in deze handleiding en voert u de
juiste code in.
Vervang de batterijen.
Interferentie op beeld door aangesloten apparatuur. Verminder de beeldscherpte.
Het standby-lampje op de TV knippert. Neem contact op met het dichtstbijzijnde Sony-servicecentrum.
/
Als u nog steeds problemen hebt, laat uw TV dan nakijken door een bevoegde technicus.
Maak de TV NOOIT zelf open.
36FS76 B5 Part 6_NL.fm Page 24 Tuesday, May 7, 2002 3:39 PM
25
36FS76 B5 Part 6_NL.fm Page 25 Tuesday, May 7, 2002 3:39 PM
26
36FS76 B5 Part 6_NL.fm Page 26 Tuesday, May 7, 2002 3:39 PM
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Si dichiara che il TV KV-36FS76E è stato fabbricato in conformità all Art. 2 Comma 1 del DM
28.08.1995 n. 548.
Le prescrizioni alle frequenze sono quelle indicate nel paragrafo 3 dell allegato A al DM 26.06.85 e nel
paragrafo 3 dell allegato I al DM 27.08.87 e precisamente:
1. Bande di frequenza:
Low VHF E2-S10 Freq. da 48,25 a 168,25 MHz Compreso Canale C
High VHF E5-S20 Freq. da 175,25 a 294,25 MHz
Hyperband S21-S41 Freq. da 303,25 a 463,25 MHz
UHF E21-E69 Freq. da 471,25 a 855,25 MHz
2. Frequenza Intermedia: Multi-Standard FI-Video: 38,9 MHz
FI-Audio I: 33,4 MHz
FI-Audio II: 33,16 MHz
3. Oscillatore Locale: Frequenza oscillatore locale superiore a quella del segnale.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA IN BASE ALL ARTICOLO 2
PARAGRAFO B DEL DM 26.03.1992
Si dichiara che il TV Mod. KV-36FS76E è stato fabbricato nella Comunità Economica Europea nel
rispetto delle disposizioni di cui al DM 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle prescrizioni
dellarticolo 1 dello stesso DM.
36FS76 B5 B Cover.fm Page 3 Tuesday, May 7, 2002 3:27 PM
Sony Corporation Printed in Spain
Recyclable
36FS76 B5 B Cover.fm Page 4 Tuesday, May 7, 2002 3:27 PM

Documenttranscriptie

36FS76 B5 B Cover.fm Page 1 Tuesday, May 7, 2002 3:27 PM 4-089-403-21 R 408940321 Trinitron Colour Television Bedienungsanleitung DE Mode d’emploi FR Manuale di istruzioni IT Bedieningsinstructies NL KV-36FS76 B © 2002 Sony Corporation Die geforderte Stückprüfung hat ergeben, daß die gemessene Ortsdosis-Leistung unter dem in Prüfungsschein Nr. 6.52-F1534 der PTB genannten Wert von 0,2 µSv/h liegt. 36FS76 B5 B Cover.fm Page 2 Tuesday, May 7, 2002 3:27 PM 36FS76 B5 Part 1 DE(B).fm Page 1 Tuesday, May 7, 2002 3:27 PM DE 1 36FS76 B5 Part 1 DE(B).fm Page 2 Tuesday, May 7, 2002 3:27 PM Betreiben Sie das Fernsehgerät ausschließlich an 220 - 240 V Wechselstrom. Um Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, verwenden Sie nicht zu viele Geräte an der gleichen Steckdose. Aus Umweltschutz- und Sicherheitsgründen empfiehlt es sich, das Fernsehgerät nicht im Bereitschaftsmodus zu lassen, wenn es nicht benutzt wird. Schalten Sie es am Netzschalter aus. Um Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, stecken Sie niemals irgendwelche Gegenstände in das Gerät. Schütten Sie niemals irgendeine Flüssigkeit in das Gerät hinein. Benutzen Sie das Fernsehgerät nicht weiter, wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Gerät gelangen. Lassen Sie das Gerät sofort von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen. Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Gerätes. Überlassen Sie dies stets nur qualifiziertem Fachpersonal. Während eines Gewitters fassen Sie nicht das Netzkabel oder das Antennenkabel des Fernsehgerätes an. Um Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, setzen Sie das Gerät nicht Regen oder sonstiger Feutigkeit aus. Bedecken Sie nicht die Lüftungsöffnungen des Fernsehgeräts. Lassen Sie um das ganze Gerät für die Luftzufuhr mindestens 10 cm Platz. Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an Orten auf, die Hitze, Feuchtigkeit oder übermäßig viel Staub ausgesetzt sind. Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an einem Ort auf, an dem es Erschütterungen ausgesetzt ist. Um Feuergefahr zu vermeiden halten Sie brennbaren Gegenstände oder offenes Licht (z.B. Kerzen) fern vom Fernsehgerät. Reinigen Sie das Fernsehgerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie kein Reinigungsbenzin, Verdünner, Lösungsmittel oder andere Chemikalien zum Reinigen. Verkratzen Sie nicht den Bildschirm. Als Vorsichtsmassnahme stecken sie das Fernsehgerät vor dem Reinigen aus. Ziehen das Netzkabel nur am Stecker heraus. Ziehen Sie nicht am Kabel. Achten Sie darauf das keine schweren Gegenstände auf dem Netzkabel liegen und es dadurch beschädigt wird. Darum empfehlen wir Ihnen das Kabel zu straffen, wickeln sie es um die auf der Rückseite des Fernsehgerätes angebrachten Kabelhalter. Stellen Sie das Fernsehgerät auf einen sicheren stabilen Ständer. Verhindern Sie das Kinder hinauf steigen können. Legen Sie das Gerät nicht auf die Seite oder den Bildschirm. Bevor Sie das Gerät an einem anderen Aufstellungsort platzieren, ziehen Sie den Netzstecker. Vermeiden Sie beim Transport den Gang über unebene Flächen, schnelle hastige Schritte oder übermäßige Gewalt. Falls das Fernsehgerät heruntergefallen oder beschädigt wurde, lassen Sie es sofort durch qualifiziertes Fachpersonal überprüfen. Bedecken Sie nicht die Lüftungsöffnungen des Fernsehgerätes mit Gegenständen wie Vorhängen, Zeitungen usw. 2 Sicherheitsinformationen 36FS76 B5 Part 1 DE(B).fm Page 3 Tuesday, May 7, 2002 3:27 PM Vielen Dank, dass Sie sich für ein Sony Trinitron Fernsehgerät entschieden haben. Bevor Sie das Fernsehgerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung gründlich durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Diese Bedienungsanleitung enthält mehrere Abbildungen der 8 7 9 Fernbedienung, in denen bestimmte Tasten weiß markiert sind. Die weiße Schattierung zeigt Ihnen, welche Tasten Sie drücken müssen, um die im Text genannten Bedienschritte auszuführen. 0 Zum Beispiel bedeutet die Hervorhebung in der nebenstehenden Abbildung, dass Sie die Tasten V, v, b und OK drücken müssen. Taste OK Tasten V, v und b MENU-Taste Erste Inbetriebnahme Überprüfung des mitgelieferten Zubehörs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Einsetzen von Batterien in die Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Anschluss von Antenne und Videorecorder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Einschalten des Fernsehgeräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Automatische Sendersuche und -speicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Grundlegende Bedienfunktionen Beschreibung der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Beschreibung der Bedienelemente am Fernsehgerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Videotext . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Das Videotext/Teletext-Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Multi-Picture-In-Picture (Multi-PIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Picture-And-Picture (PAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Bildschirmmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 NexTView (Electronic Programme Guide - EPG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Erweiterte Bedienfunktionen Das Menüsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Das Menü Bild-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Das Menü Ton-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Das Menü Sonderfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Das Menü Grundeinstellungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Das Menü Manuelle Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Das Menü Manuell Abspeichern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Das Menü Zusatzfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Zusatzinformationen Anschluss von AV-Geräten an den Fernseher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Fernbedienung externer Geräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Inhaltsverzeichnis 3 36FS76 B5 Part 1 DE(B).fm Page 4 Tuesday, May 7, 2002 3:27 PM Mit den Schritten 1 bis 5 schließen Sie das Fernsehgerät an und stellen den Empfang von Sendern ein. 1 Überprüfung des mitgelieferten Zubehörs MODE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Batterien Fernbedienung 2 Einsetzen von Batterien in die Fernbedienung Achten Sie immer darauf, • dass Sie beim Einsetzen der Batterien die richtige Polung einhalten. • dass Sie verbrauchte Batterien umweltfreundlich entsorgen. 4 Erste Inbetriebnahme 36FS76 B5 Part 2 DE(B).fm Page 5 Tuesday, May 7, 2002 3:28 PM 3 Anschluss von Antenne und Videorecorder Anschließen einer Antenne 1. Schließen Sie das Antennenkabel an die mit bezeichnete Antennenbuchse an der Rückseite des Fernsehgeräts an. 1. Schließen Sie das Antennenkabel an Eingangsbuchse (IN*) des Videorecorders an. 2. Verbinden Sie die Ausgangsbuchse (OUT*) des Videorecorders mit Hilfe eines Koaxialkabels mit der Eingangsbuchse an der Rückseite des Fernsehgeräts. 3. Schließen Sie ein voll beschaltetes, 21-poliges 3/ s 3 an der Scartkabel an den Scartanschluss Rückseite des Fernsehgeräts und an den Scartanschluss des Videorecorders** an. Anschluss von Antenne und Videorecorder Scartkabel (nicht mitgeliefert) 4 Videorecorder OUT IN die Anmerkungen: *Die Bezeichnung der Anschlüsse ist je nach Fabrikat und Modell der einzelnen Videorecorder unterschiedlich. Nähere Hinweise hierzu finden Sie in der Gebrauchsanleitung Ihres Videorecorders. Koaxialkabel (nicht mitgeliefert) **Falls Ihr Videorecorder keinen Scartanschluss hat, schließen Sie den Videorecorder wie oben beschrieben an, übergehen jedoch den Schritt für das Scartkabel. Allerdings müssen Sie den Videorecorder dann von Hand auf einen freien Fernsehkanal abstimmen (möglichst Kanal 0, lesen Sie hierzu den Abschnitt 'Das Menü Manuell Abspeichern' in dieser Bedienungsanleitung). Einschalten des Fernsehgeräts Ein/Aus-Taste 1. Stecken Sie den Netzstecker des Fernsehgeräts in eine Steckdose (220 - 240 V Wechselstrom, 50 Hz). 2. Das Fernsehgerät ist normalerweise eingeschaltet. Drücken Sie andernfalls die Ein/Aus-Taste an der Vorderseite des Geräts. Falls die rote Bereitschaftsanzeige an der Vorderseite des Fernsehgeräts leuchtet, können Sie das Fernsehgerät mit der Taste TV / der Fernbedienung einschalten. Haben Sie bitte einen Moment Geduld, das Bild erscheint unter Umständen nicht sofort auf dem Bildschirm. Erste Inbetriebnahme 5 36FS76 B5 Part 2 DE(B).fm Page 6 Tuesday, May 7, 2002 3:28 PM 5 Automatische Sendersuche und -speicherung 1. Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, zeigt der Bildschirm zuerst das Sony Logo und danach das Sprache/Land-Auswahlmenü mit der Vorauswahl 'Englisch' an. Wählen Sie die gewünschte Menü-Sprache mit der Taste V oder v der Fernbedienung. Bestätigen Sie Ihre Auswahl anschließend mit der Taste OK. Hiernach werden alle Menüs in der von Ihnen gewählten Sprache angezeigt. 2. Danach ist die Option 'Land' markiert. Wählen Sie mit der Taste V oder v der Fernbedienung das Land, in dem Sie das Fernsehgerät betreiben. Die Auswahl des Landes ist wichtig, da sonst nicht die richtigen Videotext-Seiten angezeigt werden. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Taste OK. 3. Hiernach wird die Bildschirmabfrage der Bildrotation angezeigt. In einigen Fällen bewirkt der natürliche Erdmagnetismus ein leicht schräg stehendes Fernsehbild. MODE 1 2 3 4 5 6 8 9 7 0 a) Ist keine Korrektur erforderlich, so drücken Sie die Taste B der Fernbedienung. b) Falls Sie die Bildposition korrigieren müssen, drücken Sie die Taste OK der Fernbedienung. Drücken Sie die Taste V oder v, um das Bild im Bereich von -5 bis +5 zu drehen. Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste OK. 4. Danach wird die Bildschirmabfrage zur automatischen Sendersuche angezeigt. Drücken Sie zur Wahl von Ja die Taste OK. Anschließend startet der automatische Sendersuchlauf und alle verfügbaren Sender werden programmiert. Eine Anzeige auf dem Senderprogrammierung. Fernsehbildschirm informiert Sie über den Abschluss der Falls keine Sender gefunden wurden, erscheint ein Menü mit der Aufforderung, den Antennenanschluss zu kontrollieren. Überprüfen Sie in diesem Fall, ob die Antenne korrekt angeschlossen ist, und drücken Sie dann die Taste OK, um den Sendersuchlauf zu wiederholen. 5. Sobald alle verfügbaren Sender programmiert sind, wird das Menü 'Programme Ordnen' angezeigt. Mit diesem Menü können Sie die Reihenfolge der im Fernseher programmierten Sender ändern. a) Möchten Sie die Reihenfolge unverändert beibehalten, so drücken Sie die Taste MENU und blenden damit das Bildschirmmenü 'Programme Ordnen' aus. b) Wenn Sie die Position eines Senders ändern möchten, so wählen Sie den betreffenden Sender mit der Taste V oder v aus und drücken anschließend die Taste b. Wählen Sie dann mit der Taste V oder v die neue Programmposition für den markierten Sender. Bestätigen Sie die Änderung anschließend mit der Taste OK. Der ausgewählte Sender wird hiernach in die neue Position verschoben. Wiederholen Sie diesen Vorgang für jeden weiteren Sender, dessen Programmposition Sie ändern möchten. Drücken Sie nach Abschluss der Änderungen der Programmpositionen die Taste MENU, um das Bildschirmmenü 'Programme Ordnen' wieder auszublenden. Im Fernseher sind hiernach alle verfügbaren Sender programmiert, das Gerät ist betriebsbereit. 6 Erste Inbetriebnahme 36FS76 B5 Part 2 DE(B).fm Page 7 Tuesday, May 7, 2002 3:28 PM Beschreibung der Fernbedienung 1 Stummschalten-Taste qd REC-Taste Mit dieser Taste schalten Sie den Fernsehton aus. Wenn die b MODE B Wahltaste auf VCR 1 23 Drücken Sie die Taste erneut, um den Ton wieder geschaltet ist, können Sie mit dieser Taste die einzuschalten. 2 VIDEO Standby-Taste Mit dieser Taste schalten Sie den Videorecorder oder DVD-Player in den Standby-Modus. 4 MODE 5 6 7 8 9 q; qa qs qd qf 1 2 3 4 5 6 8 9 7 0 qh qj 3 qk ql w; wa 4 5 ws wd Mit diesen Tasten erhöhen (+) bzw. verringern (-) Sie die Lautstärke. qg EPG-Taste b MODEB Wahltaste Mit dieser Fernbedienung können Sie ebenfalls externe Audio/Video-Geräte ansteuern. Weitergehende Hinweise hierzu finden Sie im Abschnitt 'Fernbedienung externer Geräte'. qh PAP-Taste PAP-Umschalttaste Mit dieser Taste schalten Sie zwischen den im Picture-And-Picture-Modus (PAP) angezeigten Bildschirmen um. Weitergehende Hinweise hierzu finden Sie im Abschnitt 'Picture-AndPicture (PAP)'. qj Eingangswahl/Halten-Taste Standbild-Taste Mit dieser Taste halten Sie einen Bildschirminhalt als Standbild fest. Wenn Sie die Taste erneut drücken, wird die Funktion ausgeschaltet. 7 Zahlentasten Mit diesen Tasten geben Sie, wenn die b MODE B Wahltaste auf VCR oder TV geschaltet ist, die betreffende Kanalnummer ein. Tippen Sie die zweite Ziffer zweistelliger Kanalnummern innerhalb von zwei Sekunden ein. 8 Info/Einblenden-Taste Im Fernsehmodus: Auf Tastendruck werden am Bildschirm Informationen wie z. B. die Kanalnummer eingeblendet. Im Videotextmodus: Auf Tastendruck werden verdeckte Informationen wie z. B. die Antworten für ein Quiz angezeigt. Durch erneutes Drücken der Taste blenden Sie die Anzeige wieder aus. 9 qf Lautstärke-Tasten TV Standby-Taste Mit dieser Taste schalten Sie das Fernsehgerät in den Standby-Modus. Die Bereitschaftsanzeige an der Vorderseite des Fernsehgeräts leuchtet danach. Drücken Sie die Taste erneut, um wieder in den normalen TV-Betrieb zu schalten. 6 qg Aufnahme starten. Bildeinstellungs-Taste Durch mehrfaches Drücken der Taste ändern Sie die Bildeinstellung, ohne das Menü 'BildEinstellungen' aufzurufen. q; Toneinstellungs-Taste Durch mehrfaches Drücken der Taste ändern Sie die Toneinstellung, ohne das Menü 'TonEinstellungen' aufzurufen. qa TV-Taste Mit dieser Taste schalten Sie vom Videotextoder Videobetrieb zurück in den normalen TVBetrieb. qs Control Pad und OK-Taste Im Menüsystem: Mit den Tasten des Control Pads gehen Sie die Optionen der einzelnen Menüseiten durch. Eine Auswahl bestätigen Sie mit der OK-Taste. Im Fernsehmodus: Nach Drücken der OKTaste wird die Senderübersicht angezeigt. Wählen Sie mit der Taste V oder v einen Sender aus. Drücken Sie dann die b-Taste, um den betreffenden Sender zu sehen. Hinweis: Falls die b MODE B Wahltaste auf VCR oder DVD-Player geschaltet ist, bedienen Sie mit dem Control Pad und den OK-Tasten die Hauptfunktionen von Videorecorder oder DVDPlayer. Mit dieser Taste rufen Sie die Electronic Programme Guide auf. Weitergehende Hinweise hierzu finden Sie im Abschnitt 'NexTView (Electronic Programme Guide - EPG)'. Mit dieser Taste rufen Sie den Picture-andPicture (PAP) Modus auf. Weitergehende Hinweise hierzu finden Sie im Abschnitt 'Picture-and-Picture (PAP)'. Im Fernsehmodus: Durch Drücken der Taste wählen Sie an den Fernseher angeschlossene Geräte als Signalquelle aus (weitergehende Hinweise hierzu finden Sie im Abschnitt 'Anschluss von Audio/Video-Geräten'). Im Videotextmodus: Durch Drücken der Taste halten Sie die aktuelle Seite auf dem Bildschirm fest. Drücken Sie die Taste erneut, um die Anzeige wieder auszublenden. qk Sender-Zurück-Taste Mit dieser Taste schalten Sie wieder auf den Sender, den Sie zuletzt (mindestens 5 Sekunden lang) gesehen haben. HINWEIS: Falls die b MODE B Wahltaste auf VCR geschaltet ist, können Sie mit dieser Taste zweistellige Kanalnummern wählen. Drücken Sie dazu z. B. die Taste und dann die Zahlen 2 und 3, um Kanal 23 zu wählen. ql Multi-PIP Taste Mit dieser Taste schalten Sie den Multi-PictureIn-Picture (Multi-PIP) Modus ein. Weitergehende Hinweise hierzu finden Sie im Abschnitt 'Multi-Picture-In-Picture (Multi-PIP)'. w; Bildschirmmodus-Taste Durch wiederholtes Drücken dieser Taste ändern Sie den Bildschirmmodus. Weitergehende Hinweise hierzu finden Sie im Abschnitt 'Bildschirmmodus'. wa Videotext-Taste Mit dieser Taste schalten Sie den Videotext ein und aus. Weitergehende Hinweise hierzu finden Sie im Abschnitt 'Videotext'. ws Menü-Taste Mit dieser Taste rufen Sie das Menüsystem des Fernsehgeräts auf. Weitergehende Hinweise hierzu finden Sie im Abschnitt 'Das Menüsystem'. wd Programmtasten Im Fernsehmodus: Mit diesen Tasten schalten Sie in den darauf folgenden (+) bzw. vorausgehenden (-) Kanal. Im Videotextmodus: Mit diesen Tasten rufen Sie die darauf folgende (+) bzw. vorausgehende (-) Videotextseite auf. Farbtasten Die Tasten 'Bild-Modus', 'Ton-Modus', 'MultiPicture-In-Picture (Multi-PIP)' und 'Bildschirmmodus' können ebenfalls als FasttextTasten verwendet werden. Weitergehende Hinweise hierzu finden Sie im Abschnitt 'Videotext'. Grundlegende Bedienfunktionen 7 36FS76 B5 Part 2 DE(B).fm Page 8 Tuesday, May 7, 2002 3:28 PM Beschreibung der Bedienelemente am Fernsehgerät Videoeingangs-Taste Mit dieser Taste wählen Sie an den Fernseher angeschlossene Video-Geräte als Signalquelle aus (Weitergehende Hinweise hierzu finden Sie im Abschnitt 'Anschluss sonstiger Geräte an den Fernseher'). Lautstärke-Tasten Mit diesen Tasten erhöhen (+) bzw. verringern (-) Sie die Lautstärke. Programmtasten Mit diesen Tasten schalten Sie auf den nächsten (+) bzw. davor liegenden (-) Kanal. Auto Start Up-Taste Halten Sie für ungefähr 2 Sekunden die Taste gedrückt, um die Autostartsequenz einzuleiten. Hinweis: Weitergehende Hinweise zu den Anschlüssen auf dem Bedienfeld finden Sie im Abschnitt 'Anschluss von AV-Geräten an den Fernseher'. 8 Grundlegende Bedienfunktionen 36FS76 B5 Part 3 DE(B).fm Page 9 Tuesday, May 7, 2002 3:28 PM Videotext Auf den meisten Fernsehkanälen wird ein Videotext-Dienst angeboten. Stellen Sie sicher, dass Sie den Kanal mit einer hohen Signalstärke empfangen, da der Videotext andernfalls fehlerhaft angezeigt wird. Videotext-Seiten aufrufen MODE 1. Wählen Sie den Kanal, auf dem der gewünschte Videotext-Dienst übertragen wird. 2. Rufen Sie mit der Taste der Fernbedienung den Picture-and-Text (P&T) Modus auf. Der Bildschirm wird nun in zwei Bilder geteilt: das linke Bild zeigt die Videotextseiten und das rechte Bild das Fernsehprogramm. 1 2 3 4 5 6 Hinweis: Drücken Sie im P&T-Modus die Taste und danach die PROG+/--Taste, um das angezeigte Fernsehprogramm zu wechseln. Drücken Sie erneut die Taste , um auf normalen VideotextEmpfang zurückzuschalten. 8 9 Mit einem zweiten Druck auf die Taste 7 0 Mit einem dritten Druck auf die Taste rufen Sie die Vollbildanzeige des Videotextmodus auf. rufen Sie erneut die kombinierte Anzeige auf. 3. Mit den Zahlentasten der Fernbedienung geben Sie die dreistellige Seitennummer der gewünschten Videotextseite ein. Sie können auch die Taste oder drücken, um die vorherige bzw. nächste Seite aufzurufen. Die Seiten werden nach einer kurzen Verzögerung auf dem Bildschirm angezeigt. 4. Geben Sie, falls gewünscht, weitere dreistellige Seitennummern ein. 5. Durch Drücken der Taste beenden. der Fernbedienung können Sie den Videotextmodus jederzeit Bedienung der Videotext-Funktionen Funktion Folgeseite Manche Videotextseiten enthalten Folgeseiten, die automatisch angezeigt werden. Mit dieser Funktion können Sie eine Folgeseite direkt aufrufen. Seite anhalten Mit dieser Funktion können Sie die aktuelle Videotextseite solange anhalten, bis Sie weiterblättern möchten. Fasttext-Funktion Die Fasttext-Funktion ermöglicht einen raschen und unkomplizierten Aufruf der gewünschten Videotextseiten. Wenn die Fasttext-Funktion verfügbar ist, sind unten auf dem Bildschirm vier farbige Symbole sichtbar. Direktaufruf einer Seite Mit dieser Funktion können Sie eine Videotextseite direkt aus einer anderen Seite aufrufen. Bedienung Wählen Sie die gewünschte Folgeseite mit der Taste B oder b. Drücken Sie die Taste / , um die aktuell angezeigte Seite anzuhalten. Drücken Sie die Taste erneut, um weiterzublättern. Drücken Sie die zugehörige Farbtaste der Fernbedienung, um die gewünschte Seite zu öffnen. Drücken Sie, wenn Sie eine Seite mit mehreren Seitennummern (z. B. die Indexseite) betrachten, die OK-Taste. Markieren Sie dann die betreffende Seitennummer mit der Taste V oder v. Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste OK. Die ausgewählte Seite wird hiernach auf dem Fernsehbildschirm angezeigt. Grundlegende Bedienfunktionen 9 36FS76 B5 Part 3 DE(B).fm Page 10 Tuesday, May 7, 2002 3:28 PM Das Videotext/Teletext-Menü Das Videotext/Teletext-Menü stellt zusätzliche Bedienfunktionen für Videotext-Dienste zur Verfügung. MODE 1 2 3 4 5 6 8 9 7 1. Wählen Sie den Kanal, auf dem der gewünschte Videotext-Dienst übertragen wird. 2. Rufen Sie mit der Taste 3. Drücken Sie, sobald der Fernseher eine Textseite anzeigt, die MENU-Taste, um das VideotextMenü aufzurufen. 4. Markieren Sie mit der Taste V oder v die gewünschte Videotext-Funktion. Drücken Sie dann zum Aufruf der Funktion die Taste b. 5. Drücken Sie zum Ausblenden des Videotext-Menüs die MENU-Taste. 6. Zur Texteingabe drücken Sie die Taste der Fernbedienung den Videotextmodus auf. 0 . In der folgenden Tabelle sind die einzelnen Funktionen erläutert: Funktion Oben/Unten/Ganz Mit dieser Funktion vergrößern Sie Ausschnitte der angezeigten Videotextseite. Index Die meisten Videotext-Dienste enthalten ein Inhaltsverzeichnis, in dem alle verfügbaren Seiten mit ihrer dreistelligen Seitennummer aufgelistet sind. Diese Funktion zeigt automatisch die Indexseite an. Seitenübersicht (nur für TOP-Text-Übertragungen) TOP-Text bietet eine neu organisierte Version des VideotextSystems, bei dem die Seiten in zwei Spalten aufgeteilt sind. Die erste Spalte enthält Seitenblöcke, die zweite Spalte bestimmte Seitengruppen. Kontrast Mit dieser Funktion können Sie den Kontrast der Videotextseiten justieren. 10 Grundlegende Bedienfunktionen Bedienung Mit der Taste V vergrößern Sie den oberen Teil der Seite. Mit der Taste v vergrößern Sie den unteren Teil der Seite. Mit der Taste OK schalten Sie auf die Seitenanzeige im Normalformat zurück. Drücken Sie zur Rückkehr zum Videotext-Menü die MENU-Taste. Drücken Sie zum Aufruf der Indexseite die Taste b. Wählen Sie die gewünschte Spalte mit der Taste B oder b. Wählen Sie anschließend den gewünschten Seitenblock bzw. die Seitengruppe mit der Taste V oder v. Drücken Sie dann zum Aufruf der betreffenden Seite die Taste OK. Drücken Sie die Taste B oder b, um den Kontrast zu erhöhen oder zu verringern. Bestätigen Sie Ihre Auswahl dann mit der Taste OK. 36FS76 B5 Part 3 DE(B).fm Page 11 Tuesday, May 7, 2002 3:28 PM Multi-Picture-In-Picture (Multi-PIP) Mit dieser Funktion können Sie 13 Programme gleichzeitig auf dem Bildschirm anzeigen lassen. Aus dieser Übersicht wählen Sie dann das Programm, das Sie sehen möchten. 7 8 9 1. 0 Drücken Sie zum Aufruf des Multi-PIP Modus die Taste 02 13 03 04 04 01 02 03 13 01 04 04 07 06 12 12 11 10 09 09 05 05 06 12 12 . 07 08 11 10 09 09 08 2. Drücken Sie dann mehrfach die PROG +/- Tasten, um die darauf folgenden bzw. vorausgehenden 12 Programme auszuwählen. 3. Gehen Sie die 13 angezeigten Programme dann mit den Tasten V, v, B bzw. b durch. 4. Drücken Sie die Taste OK, um das eingerahmte Programm auszuwählen. Dieses Programm wird hiernach in die Mitte des Bildschirms verschoben. 5. Drücken Sie erneut die Taste OK, um das auf diese Weise ausgewählte Programm zu sehen, oder beenden Sie den Multi-PIP Modus durch erneutes Drücken der Taste . Picture-And-Picture (PAP) Diese Funktion teilt den Bildschirm in zwei Bilder, so dass Sie zwei Sendungen gleichzeitig sehen können. Der Ton des linken Bilds wird dabei über die eingebauten Lautsprecher wiedergegeben, die Tonwiedergabe des rechten Bilds ist über Kopfhörer möglich. MODE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1. Drücken Sie zum Aufruf des PAP-Modus die Taste 2. Die Erläuterung der einzelnen Optionen finden Sie in der folgenden Tabelle. 3. Durch Drücken der Taste . 0 beenden Sie den PAP-Modus wieder. Funktion Bedienung Auswahl der Tonquelle für den Kopfhörer Schalten Sie bei eingestelltem PAP-Modus des Fernsehgeräts die 'iZweiton'-Funktion auf 'PAP' (weitergehende Hinweise hierzu finden Sie im Abschnitt 'Das Menü Ton-Einstellungen'). Kanalwahl des linken Bilds Wählen Sie den gewünschten Fernsehkanal mit den Zahlentasten oder den PROG +/- Tasten. Alternativ dazu können Sie die Taste / drücken, um die Bildwiedergabe eines an die AVBuchsen des Fernsehgeräts angeschlossenen AV-Geräts aufzurufen. Kanalwahl des rechten Bilds Drücken Sie die Taste V. Im rechten Bild wird das Symbol V angezeigt. Wählen Sie dann mit den Zahlentasten oder den PROG +/- Tasten den gewünschten Kanal. Alternativ dazu können Sie die Taste / drücken, um die Bildwiedergabe eines an die AV-Buchsen des Fernsehgeräts angeschlossenen AV-Geräts aufzurufen. Vertauschen der Bilder Drücken Sie die Taste Vergrößern der Bilder Die Größe der beiden Bilder ändern Sie mit der Taste B oder b. , um die beiden Bilder zu vertauschen. Grundlegende Bedienfunktionen 11 36FS76 B5 Part 3 DE(B).fm Page 12 Tuesday, May 7, 2002 3:28 PM Bildschirmmodus Das Bild, welches das TV-Gerät empfängt ist eines aus mehreren möglichen Formaten (z.B. konventionelles 4:3 Format, 16:9 Breitbildformat). Sie können den TV-Bildschirmmodus manuell ändern um die Sendung, die Sie betrachten anzupassen*. 7 8 0 9 1. Drücken Sie die erscheint. 2. Drücken Sie die erscheint. 3. Drücken Sie zur Bestätigung der Auswahl die Taste OK. Taste auf der Fernbedienung, damit das Bildmenü auf dem Bildschirm Taste solange ( oder verwenden die V und v Tsten) bis das passende Format Wide Um Breitbildsendungen zu betrachten (z.B.: Digital/Satelliten TV, DVD). Zoom Um Cinemascope (Letterbox-Format) -Sendungen (z.B.: Filme im Letterbox-Format) zu betrachten. Letterbox-Sendung betrachtet im Zoom-Modus 4:3 Sendung betrachtet im Smart-Modus. 14:9 Um Sendungen im 14:9 Format zu betrachten. Dieses Format ist ein Kompromiß zwischen den Formaten 4:3 und Breitbild. 4:3 Um Sendungen im konventionellen 4:3 Format zu betrachten (z.B.: nicht Breitbildfernsehen). Smart Erzeugt einen nachgemachten Breitbildeffekt für konventionelle 4:3 Sendungen, sa daß das Bild den Bildschirm ausfüllt. Anmerkungen:*Alternativ können Sie im Menü die Option ‘Autoformat’ auf ‘Ein’ setzen. Das Gerät sucht sich von selbst das beste passende Format zur Sendung aus. Siehe ‘Eigenschaftenmenü’ für weitere Datails. Im Format ‘Smart’, ‘Zoom’ und ‘14:9’ können Teile des Bildes oben und unten abgeschnitten sein. Drücken Sie die V oder v Tasten um die Lage des Bildes auf dem Bildschirm einzustellen (z.B: um die Untertitel lesen zu können). 12 Grundlegende Bedienfunktionen 36FS76 B5 Part 4 DE(B).fm Page 13 Tuesday, May 7, 2002 3:29 PM NexTView (Electronic Programme Guide - EPG) Die NexTView Programmübersicht (EPG) bietet Ihnen Programminformationen der einzelnen Sender (die Verfügbarkeit ist abhängig von den jeweiligen Sendeanstalten). Auswahl des NexTView-Anbieters Das Fernsehgerät wählt automatisch den für Sie günstigsten NexTView-Anbieter aus. Diese Funktion ist 30 Minuten nach der automatischen Sendersuche und -programmierung des Fernsehgeräts verfügbar. Sie können diese Auswahl allerdings auf Wunsch auch ändern. 7 8 9 0 1. Rufen Sie mit der Taste MENU der Fernbedienung das Bildschirmmenü auf. 2. Wählen Sie mit der Taste V oder v das Symbol 'Grundeinstellungen' aufzurufen. 3. Wählen Sie mit der Taste V oder v die Option 'NexTView-Auswahl' und bestätigen Sie die Auswahl dann mit der Taste b. Hiernach wird eine Auflistung aller verfügbaren NexTViewAnbieter angezeigt. 4. Markieren Sie den gewünschten NexTView-Anbieter* mit der Taste V oder v. 5. Drücken Sie die Taste OK, um die Auswahl zu bestätigen und zu speichern. 6. Drücken Sie die Taste MENU, um auf den normalen TV-Betrieb zurückzuschalten. Hinweis: . Drücken Sie dann die Taste b, um das Menü *Wählen Sie die Option '-----', um das EPG-Angebot des aktuell eingestellten Senders zu empfangen. Wenn Sie den Fernsehkanal wechseln, wird die EPG des neuen Kanals automatisch geladen (falls ein EPGAngebot verfügbar ist). Aufruf und Bedienung von NexTView 7 8 0 9 1. Rufen Sie mit der Taste der Fernbedienung die Anzeige der NexTView-Programmübersicht auf. In einigen Fällen müssen Sie ebenfalls die Taste B drücken, damit die Sony Electronic Programme Guide angezeigt wird. 07 Tue 12:38 SWISS 07 Tue 12:38 SWISS 7 Tue 8 Wed 9 Thu 10 Fri 11 Sat 12 Sun 12 TXT Star Wars Super RTL 10:35 - 12:45 Werner - Beinhart Pro 7 10:20 - 12:00 TPS / RINGIER Tue 07. 04 .98 Flui grüsst den Rest der Welt 10:45 - 10:50 Kabel 1 Once upon a time in the West 11:00 - 11:20 Euronews International News RTL Plus 7 Tue 8 Wed 9 Thu 10 Fri 11:45 - 12:50 Fantasy film, USA, 1996 13 Mon 11 Sat 12 Sun 12 TXT Star Wars Super RTL 10:35 - 12:45 Werner - Beinhart Pro 7 10:20 - 12:00 TPS / RINGIER Tue 07. 04 .98 Flui grüsst den Rest der Welt Kabel 1 10:45 - 10:50 Once upon a time in the West Euronews 11:00 - 11:20 International News RTL Plus 11:45 - 12:50 Fantasy film, USA, 1996 13 Mon 2. Drücken Sie die Tasten V,v, und b, um den Cursor über den Bildschirm zu bewegen. 3. Eine Auswahl bestätigen Sie mit der OK-Taste. a) Wenn Sie die OK-Taste drücken, während der Cursor in der Spalte Datum, Uhrzeit oder Symbol (Themen) steht, ändert sich die Auflistung entsprechend der Auswahl. b) Wenn Sie die OK-Taste drücken, während der Cursor in der Programmauflistung steht, wird die betreffende Sendung wiedergegeben. Falls die Sendung zu diesem Zeitpunkt nicht gesendet wird, erscheint das 'Infomenü' (siehe hierzu die nächste Seite). 4. Mit der Taste der Fernbedienung beenden Sie die NexTView-Programmübersicht. Grundlegende Bedienfunktionen 13 36FS76 B5 Part 4 DE(B).fm Page 14 Tuesday, May 7, 2002 3:29 PM Das Menü 'Individuelle Themenauswahl' Sie können dieses Menü so konfigurieren, dass nur Programme der von Ihnen gewählten Themengebiete aufgelistet werden. 7 8 9 0 1. Wählen Sie das Symbol im NexTView-Menü. Rufen Sie mit der Taste b das Menü der 'Individuellen Themenauswahl' auf. 2. Wählen Sie mit der Taste V oder v die gewünschten Themen aus. Bestätigen Sie Ihre Auswahl dann mit der Taste OK. 3. Wiederholen Sie Schritt 2 für alle weiteren Themen, die Sie in Ihre Liste aufnehmen möchten. 4. Wählen Sie mit der Taste b im Menü das Symbol vorherigen Menü zurückzugehen. 5. Wählen Sie dann mit der Taste V oder v erneut das Symbol Taste, um Ihre individuelle Themenauswahl zu aktivieren. . Drücken Sie die OK-Taste, um zum . Drücken Sie anschließend die OK- Das Infomenü Mit dieser Funktion können Sie Programme vormerken (Timer-Funktion) und aufnehmen. 1. 2. Wählen Sie mit der Taste V oder v ein zukünftiges Programm aus der Programmauflistung aus. Drücken Sie zum Aufruf des Infomenüs die OK-Taste. MODE First nextTView/EPG-Providers in Europe 07 Tue 12:38 SWISS TXT First nextTView/EPG-Providers in Europe 07 Tue 12:38 SWISS TXT TPS / RINGIER Tue 07. 04 .98 nexTView Address Mapping The position of the addresses in the OSDA is shown in the following diagram. The position values of the DPW are set to '0'. If other values are set, the complete combination will be scrolled. 1 2 3 Example: if the DPWC is set to '63', the charThis channel has been set for a timer VPS/PDC Speed Timer Prog On SP VCR1 TPS / RINGIER Tue 07. 04 .98 nexTView Address Mapping The position of the addresses in the OSDA is shown in the following diagram. The position values of the DPW are set to '0'. If other values are set, the complete combination will be scrolled. Example: if the DPWC is set to '63', the charThis channel has been set for a timer 4 5 6 7 8 9 0 VPS/PDC Speed Timer Prog 3. 4. On SP VCR1 Markieren Sie die gewünschte Option mit der Taste V oder v. Wählen Sie mit der Taste b das Symbol zurückzugehen. . Drücken Sie die OK-Taste, um zum vorherigen Menü In der nachstehenden Tabelle sind die einzelnen Funktionen erläutert: Funktion Bedienung Einstellen der Zeitschaltuhr (Timer) Markieren Sie mit der Taste B oder b das Symbol . Drücken Sie zur Einstellung der Zeitschaltuhr die OK-Taste. Sobald die Zeitschaltuhr eingestellt ist, wird im NexTView-Menü neben dem Programm das Uhr-Symbol angezeigt. Kurz vor Beginn der Sendung erscheint eine Abfrage, ob Sie das Programm weiterhin sehen möchten. Betrachten der Zeitschaltuhrtabelle (Timertabelle) Markieren Sie mit der Taste B oder b das Symbol . Die Anzeige der Zeitschaltuhrtabelle schalten Sie mit der OK-Taste ein bzw. aus. In der Tabelle werden bis zu 5 vorgemerkte Programme angezeigt. Aufnehmen eines Programms (nur SmartlinkVideorecorder) Markieren Sie mit der Taste B oder b das Symbol . Drücken Sie die OK-Taste, um die Programminformation in den Videorecorder zu überspielen. Sie können folgende Optionen definieren: VPS/PDC Wählen Sie mit der Taste B die Option VPS/PDC. Schalten Sie die Funktion mit der OK-Taste ein oder aus. Wenn Sie die Funktion einschalten, verpassen Sie die Aufnahme der Sendung auch bei einer Verschiebung des Sendetermins nicht. Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn der betreffende Sender ein VPS/PDC-Steuersignal überträgt. Aufnahmegeschwindigkeit Drücken Sie zur Wahl der Aufnahmegeschwindigkeit die Taste v. Wählen Sie mit der OK-Taste die Option SP (Normalgeschwindigkeit) bzw. LP (halbierte Normalgeschwindigkeit). Mit der halbierten Normalgeschwindigkeit verdoppelt sich die Aufnahmedauer der Videokassette. Die Bildqualität kann dabei allerdings beeinträchtigt sein. Videorecorderauswahl 14 Grundlegende Bedienfunktionen Drücken Sie zum Aufruf der Videorecorderauswahl die Taste v. Wählen Sie dann mit der OK-Taste den Videorecorder, den Sie programmieren möchten. Sie können zwischen den Optionen VCR 1 und VCR 2 wählen. 36FS76 B5 Part 4 DE(B).fm Page 15 Tuesday, May 7, 2002 3:29 PM Das Menüsystem Dieses Fernsehgerät bietet ein Menüsystem, das aus mehreren Bildschirmmenüs aufgebaut ist. Die Menüseiten unterstützen Sie bei der optimalen Einstellung Ihres Fernsehgeräts - von der individuellen Abstimmung von Bild und Ton bis zu erweiterten Funktionen. Verwenden Sie zur Bedienung des Menüsystems die folgenden Tasten der Fernbedienung: 7 8 9 0 1. Drücken Sie die MENÜ-Taste, um das Hauptmenü aufzurufen. 2. Verwenden Sie dann für die einzelnen Menüfunktionen die folgenden Funktionstasten: - Mit Taste v oder V markieren Sie das gewünschte Menü oder die Option. - Mit Taste b rufen Sie das gewünschte Menü oder die Option auf. - Mit Taste B gehen Sie zum vorherigen Menü bzw. zur vorherigen Option zurück. - Mit den Tasten v, V, B oder b ändern Sie die Einstellungen der ausgewählten Option. - Mit Taste OK bestätigen und speichern Sie Ihre Auswahl. 3. Um das Menüsystem wieder auszublenden, drücken Sie erneut die MENÜ-Taste. Das Menü Bild-Einstellungen In diesem Menü können Sie das Fernsehbild individuell abstimmen. Markieren Sie dazu die gewünschte Funktion und wählen Sie diese dann mit der Taste b. In der nachstehenden Tabelle sind die einzelnen Optionen und deren Verwendung erläutert. MODE Rauschunterdrückung 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Funktion 0 Bild-Modus Mit dieser Funktion können Sie einen von vier Bildmodi auswählen. Die Bildmodi Live, Film und Spiel sind voreingestellt, in Ihnen können Sie nur den Kontrast korrigieren. Im Bild-Modus Anwender jedoch können Sie die Optionen Helligkeit, Farbe und Bildschärfe einstellen. Kontrast, Helligkeit, Farbe, Bildschärfe Mit diesen Optionen können Sie die Einstellung von Kontrast, Helligkeit, Farbe und Bildschärfe vornehmen. Hinweis: Helligkeit, Farbe und Bildschärfe können nur eingestellt werden, wenn der Bildmodus Anwender gewählt ist. Bedienung Drücken Sie die Taste V oder v, um den Bild-Modus Live, Anwender, Film oder Spiel zu wählen. Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste OK. Nehmen Sie die Einstellungen mit der Taste B oder b vor. Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste OK. Normwerte Diese Funktion setzt alle Bildeinstellungen auf die beim Hersteller eingestellten Normwerte zurück. Mit der Taste b setzen Sie die Bildeinstellungen auf die Standardwerte zurück. AI (Künstliche Intelligenz) Diese Funktion überwacht die Bildqualität und begrenzt den sprunghaften Anstieg von Helligkeit und Kontrast. Drücken Sie die Taste V oder v, um die Funktion ein- bzw. auszuschalten. Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste OK. Rauschunterdrückung In einigen Fällen ergibt ein schwaches Signal ein verschneites Bild (das so genannte Bildrauschen). Mit dieser Funktion können Sie diesen unerwünschten Effekt reduzieren. Wählen Sie dazu mit der Taste V oder v die Einstellung Hoch, Mittel, Niedrig, Auto oder Aus. Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste OK. DRC-Modus Der DRC-Modus (DRC = Digital Reality Creation) sorgt für eine verbesserte Bildqualität Ihres Fernsehers. Die verfügbaren Einstellungen sind: Aus: 100-Hz-Bildqualität. DRC 50: Verbesserte Bildauflösung. DRC 100: Optimale Bildauflösung. Farbton Mit dieser Funktion können Sie den Farbton des Bildes verändern. Die verfügbaren Einstellungen sind: Warm: Der weiße Farbanteil erhält einen roten Farbton Normal: Der weiße Farbanteil erhält einen neutralen Farbton. Kühl: Der weiße Farbanteil erhält einen blauen Farbton. Wählen Sie mit der Taste V oder v die Option Aus, DRC 50 bzw. DRC 100. Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste OK. Wählen Sie mit der Taste V oder v die Einstellung Warm, Normal bzw. Kühl. Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste OK. Erweiterte Bedienfunktionen 15 36FS76 B5 Part 4 DE(B).fm Page 16 Tuesday, May 7, 2002 3:29 PM Das Menü Ton-Einstellungen In diesem Menü können Sie die Tonwiedergabe des Geräts individuell abstimmen. Markieren Sie dazu die gewünschte Funktion und wählen Sie diese dann mit der Taste b. In der nachstehenden Tabelle sind die einzelnen Optionen und deren Verwendung erläutert. MODE 1 2 3 4 5 6 7 8 0 9 Funktion Bedienung Sound Effekt Mit dieser Funktion können Sie einen von vier Soundeffekten Wählen Sie mit der Taste V oder v die Option Anwender, Dolby wählen. V*, Dynamisch** bzw. Natürlich**. Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste OK. Equalizer-Einstellungen Mit dieser Funktion können Sie die Toneinstellung durch die Einstellung von fünf Frequenzbändern individuell abstimmen. Hinweis: Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn für die Funktion Sound Effekt die Option Anwender eingestellt ist. Wählen Sie mit der Taste B oder b das gewünschte Frequenzband. Stellen Sie mit der Taste V oder v den Pegel des Frequenzbandes ein. Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste OK. Virtueller Effekt Mit dieser Funktion können Sie die Intensität des Stellen Sie mit der Taste B oder b die Intensität der Raumklangeffekts einstellen, wenn Sie eine Sendung mit Dolby- Raumklangwirkung ein. Bestätigen Sie die Einstellung mit der Surround-Ton empfangen. Taste OK. Hinweis: Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn für die Funktion Sound Effekt die Option Dolby V eingestellt ist. Balance Diese Funktion ermöglicht die Balance-Einstellung zwischen Drücken Sie zur Balance-Einstellung die Taste B oder b. dem linken und rechten Lautsprecher. Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste OK. Autom. Lautstärke Gelegentlich ändert sich die Lautstärke des Tons während einer Wählen Sie mit der Taste V oder v die Option Aus bzw. Ein. Sendung (z. B. ist die Werbung oft lauter als die Sendung). Mit Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste OK. dieser Funktion können Sie diesen Umstand ausgleichen und erhalten eine konstante Lautstärke. Zweiton Zweisprachige Sendungen: Mit dieser Funktion wählen Sie die Zweisprachige Sendungen: Wählen Sie mit der Taste V oder v Sprache, in der Sie die Sendung sehen möchten. den Buchstaben A für die erste Sprache bzw. B für die zweite Sprache. Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste OK. Sendungen mit Stereoton: Mit dieser Funktion können Sie Sendungen mit Stereoton: Wählen Sie mit der Taste V oder v zwischen Mono- oder Stereoton wählen. die Option Mono bzw. Stereo. Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste OK. /Audioausgang var. Mit dieser Funktion stellen Sie die Lautstärke für die Stellen Sie mit der Taste B oder b die Lautstärke von Kopfhörerbuchse und die Tonausgangsbuchsen an der Kopfhörerbuchsen und Tonausgangsbuchsen ein. Bestätigen Sie Rückseite des Fernsehgeräts ein. die Einstellung mit der Taste OK. Zweiton Mit dieser Funktion können Sie die Toneinstellungen für den Wählen Sie mit der Taste V oder v die Option Stereo bzw. PAP. PaP-Modus des Fernsehgeräts ändern. Die verfügbaren Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste OK. Einstellungen sind: Stereo: Der Ton eines Bildes wird über beide Lautsprecher des Fernsehgeräts und über den Kopfhörer wiedergegeben. PaP: Der Ton des linken Bilds wird über die Lautsprecher des Fernsehgeräts und der Ton des rechten Bilds über den Kopfhörer wiedergegeben. Anmerkungen: *Wenn die Option 'Dolby V' aktiviert ist, erzeugt das Fernsehgerät ohne zusätzliche Lautsprecher einen vollwertigen Dolby Pro Logic-Raumklang. Herstellung in Lizenz der Dolby Laboratories. 'Dolby', 'Pro Logic' und das Doppel-D Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories. **'Natürlich' und 'Dynamisch' sind Funktionen des 'BBE High Definition Sound System'. Dieses System verbessert die Klangschärfe, die Detailtreue, die Klangpräsenz und die akustische Authentizität der Musikwiedergabe. 16 Erweiterte Bedienfunktionen 36FS76 B5 Part 5 DE(B).fm Page 17 Tuesday, May 7, 2002 3:30 PM Das Menü Sonderfunktionen Mit diesem Menü definieren Sie den Timer und das an der AV3-Buchse ausgegebene Signal. In der nachstehenden Tabelle sind die einzelnen Optionen und deren Verwendung erläutert: Funktion 7 8 9 0 Bedienung Auto Format Ist diese Option eingeschaltet, passt das TV-Gerät die Bildgröße Wählen Sie mit der Taste V oder v "Ein" oder "Aus" aus. automatisch an die gesendete an. Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste OK Formatkorrektur* (steht nur mit eingeschaltetem Auto Format zur Wählen Sie mit der Taste V oder v "Ein" oder "Aus" aus. Verfügung) Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste OK Beim Betrachten von 4:3 und 16:9 Übertragungen sind an den Rändern dunkle Zonen sichtbar. Verfügbare Einstellungen sind: Aus: Dunkle Zonen erscheinen auf dem Bildschirm. Ein: Das TV-Gerät schaltet automatisch in den Smart Mode und die dunklen Zonen verschwinden au dem Bildschirm. Timer Mit dieser Funktion definieren Sie eine Zeitspanne, nach der Wählen Sie die gewünschte Zeitdauer mit der Taste sich das Fernsehgerät in den Standby-Modus schaltet. Die Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste OK. Einstellung ist in 10-Minuten-Intervallen bis zu einer Höchstdauer von 90 Minuten möglich. V oder v. AV3 Ausgang Mit dieser Funktion definieren Sie, welche Signalquelle über die Wählen Sie mit der Taste V oder v die Option TV, AV1, AV2, AV3 Scartbuchse (mit der Bezeichnung 3/ s 3 ) an der AV3, AV4 bzw. AV5. Bestätigen Sie die Einstellung mit der Rückseite des Fernsehgeräts ausgegeben wird. Falls Sie einen Taste OK. Videorecorder an diesen Ausgang anschließen, können Sie von anderen Audio/Video-Geräten aufnehmen, die an andere Buchsen am Fernsehgerät angeschlossen sind. Die verfügbaren Einstellungen sind: TV: Fernsehsignal. AV1: Signal des Geräts, das an die Buchse 1 an der Rückseite des Fernsehers angeschlossen ist. AV2: Signal des Geräts, das an die Buchse 2 an der Rückseite des Fernsehers angeschlossen ist. AV3: Signal des Geräts, das an die Buchse 3/ s 3 an der Rückseite des Fernsehers angeschlossen ist. AV4: Signal des Geräts, das an die Buchse 4/ s 4 an der Rückseite des Fernsehers angeschlossen ist. AV5: Signal des Geräts, das an die Buchse 5/ s 5 an der Vorderseite des Fernsehers angeschlossen ist. Das Menü Grundeinstellungen Dieses Menü enthält erweiterte Funktionen für die individuelle Abstimmung des Fernsehgeräts. Dies sind im Einzelnen: 7 8 0 9 Autom. Abspeichern Alle verfügbaren Sender werden bei der Erstinstallation des Fernsehgeräts automatisch gesucht und abgespeichert. Mit der Funktion 'Autom. Abspeichern' des Menüs 'Grundeinstellungen' können Sie diesen Vorgang wiederholen (z. B. wenn Sie das Fernsehgerät an einem anderen Ort aufgestellt haben oder neue Sender suchen möchten). Drücken Sie nach dem Markieren der Funktion 'Autom. Abspeichern' die Taste b, um diese Funktion zu wählen. Danach wird die Bildschirmabfrage des automatischen Sendersuchlaufs am Bildschirm angezeigt. Drücken Sie die Taste OK, um die automatische Suche und Programmierung der Sender zu starten. Wenn alle verfügbaren Sender programmiert sind, schaltet sich das Fernsehgerät selbsttätig in den normalen TV-Betrieb zurück. Programme Ordnen Mit der Funktion 'Programme Ordnen' des Menüs 'Grundeinstellungen' ändern Sie die Reihenfolge, in der die Sender im Programmspeicher gespeichert sind. Drücken Sie, nachdem Sie die Funktion 'Programme Ordnen' markiert haben, die Taste b, um das Menü 'Programme Ordnen' aufzurufen. Markieren Sie den Sender, den Sie verschieben möchten, mit der Taste v oder V und wählen Sie ihn dann mit der Taste b aus. Markieren Sie dann die neue Senderposition mit der Taste v oder V und drücken Sie anschließend die Taste OK. Der betreffende Sender ist hiernach in die neue Position verschoben. Wiederholen Sie diesen Vorgang ggf. für alle weiteren Sender, dessen Programmposition Sie ändern möchten. NexTView-Auswahl Drücken Sie nach dem Markieren der Funktion 'NexTView-Auswahl' die Taste b, um das Menü 'NexTViewAuswahl' aufzurufen. Weitergehende Hinweise hierzu finden Sie im Abschnitt 'NexTView (Electronic Programme Guide - EPG)'. AV-Abspeicherung Mit der Funktion 'AV-Abspeicherung' des Menüs 'Grundeinstellungen' können Sie den an die AV-Buchsen des Fernsehgeräts angeschlossenen Geräten einen Namen zuweisen. Dieser Name wird dann bei der Anwahl des betreffenden Geräts kurz auf dem Bildschirm angezeigt. Erweiterte Bedienfunktionen 17 36FS76 B5 Part 5 DE(B).fm Page 18 Tuesday, May 7, 2002 3:30 PM Drücken Sie, nachdem Sie die Funktion 'AV-Abspeicherung' markiert haben, die Taste b, um das Menü 'AVAbspeicherung' aufzurufen. Markieren Sie die Buchse, die Sie benennen möchten, mit der Taste v oder V. Wählen Sie mit der Taste b die Spalte NAME. Drücken Sie b um Autoformat auszuwählen. Drücken Sie v oder V. um "Aus" oder "Ein" einzustellen (Für weitere Details zu "Autoformat", siehe "Eigenschaftenmenü"). Wählen Sie mit der Taste v oder V den ersten Buchstaben aus. Bestätigen Sie diesen Buchstaben mit der Taste b. Wählen Sie die weiteren Buchstaben nach demselben Verfahren aus (die maximale Wortlänge beträgt fünf Buchstaben). Speichern Sie anschließend den vollständigen Namen mit der Taste OK. Manuelle Einstellungen Drücken Sie, nachdem Sie die Funktion 'Manuelle Einstellungen' markiert haben, die Taste b, um das Menü 'Manuelle Einstellungen' aufzurufen. Das Menü Manuelle Einstellungen In diesem Menü haben Sie Zugriff auf erweiterte Bedienfunktionen. Dies sind im Einzelnen: MODE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Sprache/Land Bei der Erstinstallation des Fernsehgeräts wurden Sie aufgefordert, die gewünschte Menü-Sprache und Ihr Land auswählen. Über die Funktion 'Sprache/Land' des Menüs 'Manuelle Einstellungen' können Sie diese Einstellungen ändern. Drücken Sie nach dem Markieren der Funktion 'Sprache/Land' die Taste b, um das Menü 'Sprache/Land' aufzurufen. Wählen Sie dann mit der Taste v oder V die Option 'Sprache' bzw. 'Land'. Nehmen Sie mit der Taste b die gewünschte Einstellung vor. Markieren Sie die betreffende Einstellung mit v oder V und bestätigen Sie sie dann mit der OK-Taste. Manuell Abspeichern Drücken Sie nach dem Markieren der Funktion 'Manuell Abspeichern' die Taste b, um das Menü 'Manuell Abspeichern' aufzurufen. Das Menü 'Manuell Abspeichern' wird auf der folgenden Seite erläutert. Zusatzfunktionen Drücken Sie nach dem Markieren der Funktion 'Zusatzfunktionen' die Taste b, um das Menü 'Zusatzfunktionen' aufzurufen. Das Menü 'Zusatzfunktionen' wird auf Seite 20 erläutert. RGB-Einstellung Bei der Videowiedergabe von an die AV1- oder AV2-Buchse des Fernsehers angeschlossenen RGB-Geräten (z. B. DVD-Player, PlayStation) müssen Sie unter Umständen die Bildeinstellung korrigieren. Mit der Funktion 'RGB-Einstellung' des Menüs 'Manuelle Einstellungen' können Sie die Größe und die horizontale Position der Bildwiedergabe angeschlossener RGB-Geräte ändern. Drücken Sie, nachdem Sie die Funktion 'RGB-Einstellung' markiert haben, die Taste b, um das Menü 'RGBEinstellung' aufzurufen. Wählen Sie mit der Taste b die Option Position. Drücken Sie die Taste v oder V, um das Bild in einem Bereich von -10 bis +10 zu zentrieren. Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste OK. Wählen Sie mit der Taste v die Option Größe. Drücken Sie die Taste v oder V, um die Bildgröße in einem Bereich von -10 bis +10 zu korrigieren. Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste OK. Hinweis: Falls kein RGB-Gerät an den Scartanschluss AV1 oder AV2 angeschlossen ist, ist die Funktion 'RGB-Einstellung' nicht verfügbar. Bildrotation Durch den Einfluss des natürlichen Erdmagnetismus kann das Bild leicht schräg stehen. Mit der Funktion 'Bildrotation' des Menüs 'Manuelle Einstellungen' können Sie diese Auswirkung korrigieren. Drücken Sie nach dem Markieren der Funktion 'Bildrotation' die Taste b, um die Funktion aufzurufen. Drücken Sie die Taste v oder V, um das Bild in einem Bereich von -5 bis +5 zu drehen. Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste OK. Sicherheitscode Mit der Funktion 'Sicherheitscode' des Menüs 'Manuelle Einstellungen' können Sie einen Code eingeben, der die Identifizierung des Fernsehgeräts nach einem evtl. Diebstahl vereinfacht. Dieser Code kann nur einmal eingegeben werden. Notieren Sie sich den Code und bewahren Sie diese Notiz an einem sicheren Ort auf. Drücken Sie, nachdem Sie die Funktion 'Sicherheitscode' markiert haben, die Taste b, um die Funktion zu wählen. Drücken Sie die Taste v oder V, um das erste Zeichen des gewünschten Codes auf dem Bildschirm anzeigen zu lassen. Wählen Sie das Zeichen dann mit der Taste b. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis Sie alle Zeichen eingegeben haben. Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste OK. Danach wird ein Bestätigungsbildschirm angezeigt. Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste OK. 18 Erweiterte Bedienfunktionen 36FS76 B5 Part 5 DE(B).fm Page 19 Tuesday, May 7, 2002 3:30 PM Das Menü Manuell Abspeichern Mit der Funktion 'Manuell Abspeichern' des Menüs 'Manuelle Einstellungen' können Sie die Sendersuche und -speicherung von Hand vornehmen. MODE 1 2 3 4 5 6 8 9 7 0 Drücken Sie nach dem Markieren der Funktion 'Manuell Abspeichern' die Taste b, um das Menü 'Manuell Abspeichern' aufzurufen. Markieren Sie den Kanal, den Sie programmieren möchten, mit der Taste v oder V. Drücken Sie zweimal die Taste b, um die Spalte NORM zu wählen. Wählen Sie mit der Taste v oder V den Fernsehübertragungsstandard (B/G für Westeuropa, D/K für Osteuropa bzw. EXT für eine externe Videoquelle). Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste b und wählen Sie dann die Spalte KA. Wählen Sie mit der Taste v oder V die Empfangsebene der Kanäle (C für terrestrische Sender, S für Kabelfernsehen und F für Satellitenempfang). Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste b. Stellen Sie die Sender hiernach nach einer der folgenden Methoden ein: (a) Sie kennen die Kanalnummer, das Videorecorder-Testsignal oder die Frequenz des Fernsehsenders: Geben Sie mit den Zahlentasten der Fernbedienung die betreffende Kanalnummer ein. Speichern Sie die Einstellung anschließend mit der Taste OK. (b) Sie kennen die Kanalnummer nicht: Wählen Sie mit der Taste v die Option SUCHE. Das Fernsehgerät sucht hiernach von selbst nach dem nächsten verfügbaren Fernsehkanal oder Videorecorder-Testsignal. Wenn ein Kanal gefunden wurde, drücken Sie entweder die Taste OK, um ihn zu speichern, oder die Taste v, um die Suche fortzusetzen. (c) Externe Videoquellen (EXT): Wählen Sie mit der Taste v die Buchse AV1, AV2, AV3, AV4 oder AV5, an die Sie das betreffende AV-Gerät angeschlossen haben. Speichern Sie die Einstellung anschließend mit der Taste OK. Eine Senderkennung eingeben Die Namen der Sender werden normalerweise aus den Teletext-Seiten übernommen (falls diese verfügbar sind). Diese Namen erscheinen dann bei der Auswahl des betreffenden Senders kurz auf dem Bildschirm. Mit der Funktion 'NAME' des Menüs 'Manuell Abspeichern' können Sie den Sendern Namen Ihrer Wahl aus max. 5 Buchstaben und Zahlen zuweisen. Drücken Sie nach dem Markieren der Funktion 'Manuell Abspeichern' die Taste b, um das Menü 'Manuell Abspeichern' aufzurufen. Markieren Sie den gewünschten Kanal mit der Taste v oder V. Drücken Sie dann mehrfach die Taste b, um die Spalte NAME auszuwählen. Wählen Sie mit der Taste v oder V das erste Zeichen des Namens aus. Bestätigen Sie das Zeichen mit der Taste b. Wählen Sie alle weiteren Zeichen nach demselben Verfahren. Speichern Sie anschließend den vollständigen Namen mit der Taste OK. Einen Kanal auslassen Mit der Funktion 'AUSL' des Menüs 'Manuell Abspeichern' können Sie nicht verwendete Programmspeicherplätze überspringen, nachdem Sie den betreffenden Kanal mit den PROG+/- -Tasten markiert haben. Die ausgelassenen Kanäle können Sie natürlich jederzeit mit Hilfe der Zahlentasten der Fernbedienung wählen. Drücken Sie nach dem Markieren der Funktion 'Manuell Abspeichern' die Taste b, um das Menü 'Manuell Abspeichern' aufzurufen. Markieren Sie den gewünschten Kanal mit der Taste v oder V. Wählen Sie mit der Taste b die Spalte AUSL. Drücken Sie dann Taste v, um die Option Ein zu wählen (wählen Sie 'Aus', um die Funktion AUSL zu deaktivieren). Speichern Sie die Einstellung anschließend mit der Taste OK. Erweiterte Bedienfunktionen 19 36FS76 B5 Part 5 DE(B).fm Page 20 Tuesday, May 7, 2002 3:30 PM Das Menü Zusatzfunktionen 7 8 0 9 Mit der Funktion 'Zusatzfunktionen' des Menüs 'Manuelle Einstellungen' können Sie bei Störungen die Bildqualität verbessern, die Lautstärke für einen bestimmten Sender einstellen, eine Feinabstimmung des Fernsehgeräts durchführen und einen Kanal für die Wiedergabe von Sendungen einrichten, die Sie über einen angeschlossenen Decoder empfangen. Drücken Sie, nachdem Sie die Funktion 'Zusatzfunktionen' markiert haben, die Taste b, um das Menü 'Zusatzfunktionen' aufzurufen. Markieren Sie die gewünschte Kanalnummer mit der Taste v oder V. Drücken Sie mehrfach die Taste b, um eine der folgenden Optionen zu wählen: (a) ANT (HF-Dämpfung). Mit dieser Funktion verbessern Sie die Bildqualität, wenn das Bild durch andere Sender gestört wird. Drücken Sie zur Einschaltung der Funktion die Taste v. Speichern Sie die Einstellung anschließend mit der Taste OK. (b) VOL (Indiv. Lautstärkeregelung). Mit dieser Funktion können Sie die Lautstärke eines bestimmten Senders einstellen. Drücken Sie die Taste v oder V, um die Lautstärke in einem Bereich von -7 bis +7 einzustellen. Speichern Sie die Einstellung anschließend mit der Taste OK. (c) AFT (Automatische Feinabstimmung). Mit dieser Funktion nehmen Sie die Feinabstimmung eines Senders vor. Drücken Sie zur Einschaltung der Funktion die Taste v oder V. Alternativ dazu können Sie ebenfalls die Taste v oder V drücken, um die Senderfrequenz in einem Bereich von -15 bis +15 von Hand zu justieren. Speichern Sie die Einstellung anschließend mit der Taste OK. (d) DEKODER. Mit dieser Funktion richten Sie einen Kanal für den Empfang verschlüsselter Signale (z. B. von einem Pay-TV-Decoder) ein. Wählen Sie mit der Taste v oder V den Anschluss AV1 oder AV3 (je nachdem, an welche Buchse der Decoder angeschlossen ist). Speichern Sie die Einstellung anschließend mit der Taste OK. Auf diesem Kanal können Sie das betreffende Programm danach unverschlüsselt sehen. 20 Erweiterte Bedienfunktionen 36FS76 B5 Part 6 DE(B).fm Page 21 Tuesday, May 7, 2002 3:30 PM Anschluss von AV-Geräten an den Fernseher PlayStation/PSOne/PlayStation 2 E A B CD Videorecorder Hi-Fi-Anlage DVD-Player Anmerkungen: Die Anschlusskabel sind nicht mitgeliefert. Die abgebildete PlayStation 2 dient nur zur Veranschaulichung der Anschlussbelegung. Pay-TV-Decoder MODE 1 2 4 5 6 7 8 9 1. Schließen Sie die Geräte wie im obigen Bild gezeigt an das Fernsehgerät an. 2. Drücken Sie die Taste / der Fernbedienung, bis für das betreffende Gerät das richtige Symbol auf dem Fernsehbildschirm erscheint (siehe nachstehende Tabelle). 3 0 On-Screen-Symbol Eingangssignal t1 Wiedergabe von Ton und Bild des an Buchse A angeschlossenen Geräts. t2 Wiedergabe von Ton und Bild des an Buchse B angeschlossenen Geräts. t3 Wiedergabe von Ton und Bild des an Buchse C angeschlossenen Geräts. t4 Wiedergabe von Ton und Bild des an Buchse D angeschlossenen Geräts. 3. Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein. Danach erfolgt (falls ein Videogerät angeschlossen ist) die Bildwiedergabe auf dem Fernsehbildschirm. 4. Drücken Sie die Taste erneut, um auf den normalen TV-Betrieb zurückzuschalten. Anschluss eines Smartlink Videorecorders Die Smartlink-Schnittstelle ermöglicht eine direkte Verbindung von Fernsehgerät und Videorecorder. Weitergehende Hinweise zur Smartlink-Schnittstelle schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung Ihres Videorecorders nach. Vergewissern Sie sich, dass der Smartlink Videorecorder mit einem voll beschalteten, 21-poligen Scartkabel an die Buchse C angeschlossen ist. Anschluss externer Audiogeräte Schließen Sie Ihre Hi-Fi-Anlage an die Buchsen E an der Rückseite des Fernsehgeräts an. Verwenden Sie zur Lautstärkeregelung die Funktion ' /Audioausg. var.' des Menüs 'Ton-Einstellungen'. Zusatzinformationen 21 36FS76 B5 Part 6 DE(B).fm Page 22 Tuesday, May 7, 2002 3:30 PM F G H I 8mm/Hi8 Camcorder S S-VHS/Hi8 Camcorder Hinweis: Die Anschlusskabel sind nicht mitgeliefert. MODE 1. Schließen Sie die Geräte wie im obigen Bild gezeigt an das Fernsehgerät an. 2. Drücken Sie die Taste / der Fernbedienung, bis für das betreffende Gerät das richtige Symbol auf dem Fernsehbildschirm erscheint (siehe nachstehende Tabelle). 1 2 3 On-Screen-Symbol Eingangssignal 4 5 6 t5 Wiedergabe des an Buchse H und I angeschlossenen Geräts. 7 8 9 r5 Wiedergabe des an Buchse G und I angeschlossenen Geräts. 0 3. Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein. Hiernach erfolgt (falls ein Videogerät angeschlossen ist) die Bildwiedergabe auf dem Fernsehbildschirm. 4. Drücken Sie die Taste erneut, um auf den normalen TV-Betrieb zurückzuschalten. HINWEIS: Um Bildstörungen zu vermeiden, sollten Sie Geräte nicht gleichzeitig an die Buchsen G und H anschließen. Anschluss eines Kopfhörers Schließen Sie den Kopfhörer an die Buchse F an. Verwenden Sie zur Lautstärkeregelung die Funktion ' / Audioausg. var.' des Menüs 'Ton-Einstellungen'. 22 Zusatzinformationen 36FS76 B5 Part 6 DE(B).fm Page 23 Tuesday, May 7, 2002 3:30 PM Fernbedienung externer Geräte Mit der Fernbedienung Ihres Fernsehgeräts können Sie NICHT NUR Videorecorder und DVD-Player von SONY, sondern ebenfalls die Geräte anderer Hersteller ansteuern. Die folgende Anleitung beschreibt, wie Sie diese Funktion aktivieren. MODE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1. Suchen Sie den dreistelligen Code Ihres Geräts in der nachstehenden Liste. 2. Drücken Sie die b MODE B Wahltaste der Fernbedienung, bis die grüne Leuchte des VCR oder des DVD-Players leuchtet. 3. Drücken Sie, sobald das grüne Licht leuchtet, die GELBE Taste und halten Sie sie ca. 6 Sekunden lang gedrückt, bis die Leuchte anfängt zu blinken. 4. Geben Sie dann mit den Zahlentasten den dreistelligen Gerätecode Ihres Videorecorders oder DVD-Players ein. Wenn Sie eine gültige Nummer eingegeben haben, blinken die grünen Anzeigeleuchten von VCR, TV und DVD-Player einen Moment lang gleichzeitig. 5. Schalten Sie den Videorecorder oder DVD-Player ein und kontrollieren Sie, ob sich die Hauptfunktionen des Geräts mit der Fernbedienung bedienen lassen. Wenn dies nicht der Fall ist, müssen Sie Schritt 2 bis 4 wiederholen und den nächsten für Ihren Videorecorder oder DVD-Player angegebenen dreistelligen Code eintippen. 6. Um die Fernbedienung wieder zur Bedienung des Fernsehgeräts zu verwenden, drücken Sie die b MODE B Wahltaste, bis die grüne Anzeigeleuchte am TV leuchtet. Vergessen Sie nicht, die b MODE B Wahltaste auf VCR oder DVD-Player zu schalten, bevor Sie diese Geräte mit der Fernbedienung bedienen. Hinweis: Die für die einzelnen Marken gespeicherten Gerätecodes werden unter Umständen gelöscht, wenn Sie fast leere Batterien nicht umgehend ersetzen. Geben Sie den Gerätecode in einem derartigen Fall nach dem obigen Verfahren neu ein. Sie können die für Sie gültigen Gerätecodes auf einem an der Innenseite der Batteriefachabdeckung angebrachten Aufkleber notieren. Es sind nicht alle Codes der Videorecorder und DVD-Player sämtlicher Marken und Modelle in der Liste enthalten. Sony ist jedoch bemüht, die Software regelmäßig auf den neuesten Stand zu bringen. Beachten Sie hierzu bitte die Codetabelle, die Sie mit Ihrer Fernbedienung erhalten haben. Videorecorder Marke SONY (VHS) Code 001 SONY (BETA) 021 SONY (DVD) 018, 027, 020, 002 DVD-Player Marke SONY AIWA DENON Code 001 021 018, 027, 020, 002 AIWA 009, 028, 023, 024, 016, 003 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003 AKAI 025, 026, 015, 004 HITACHI 025, 026, 015, 004 DAEWOO 006, 017 GRUNDIG 008 HITACHI 015, 014 JVC KENWOOD LG 006, 017 008 015, 014 JVC 009, 028, 023, 024, 016, 003 LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003 LG 013, 016 MATSUI 013, 016 022 ONKYO 022 LOEWE MATSUI ORION PANASONIC PHILIPS SAMSUNG 018, 027, 020, 002 PANASONIC 018, 027, 020, 002 009, 028, 023, 024, 016, 003 PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003 004 PIONEER 004 011, 014 SAMSUNG 011, 014 007 SANYO 007 SANYO 019, 027 SHARP 019, 027 SHARP 012 THOMSON 012 THOMSON 003 TOSHIBA 003 TOSHIBA 018, 027, 020, 002 YAMAHA 018, 027, 020, 002 Zusatzinformationen 23 36FS76 B5 Part 6 DE(B).fm Page 24 Tuesday, May 7, 2002 3:30 PM Technische Daten TV-Standard B/G/H, D/K, L, I Abmessungen (B x H x T) ca. 972 x 614 x 591 mm Farbsystem PAL NTSC 3.58, 4.43 (nur Video In) Gewicht ca. 90 kg Kanalumfang VHF: UHF: CATV: HYPER: D/K: L: I: E2 - E12 E21 - E69 S1 - S20 S21 - S41 R1 - R12, R21 - R69 F2-F10, B-Q, F21-F69 UHF B21-B69 Bildröhre FD Trinitron, ca. 91 cm (36 Zoll) Tonwiedergabe Links/Rechts: Subwoofer: 2 x 20 W (Musikleistung) 2 x 10 W (RMS) 22W (Musikleistung) 11W (RMS) Anschlüsse an der Rückseite 21-poliger Scartanschluss (CENELEC-Norm) einschl. Audio-/ 1 Videoeingang, RGB-Eingang, TV-Audio-/Videoausgang. 21-poliger Scartanschluss (CENELEC-Norm) einschl. Audio-/ 2 DVD Videoeingang, RGB-Eingang, TV-Audio-/Videoausgang. (SMARTLINK) 21-poliger Scartanschluss (CENELEC-Norm) einschl. Audio-/ 3/ s 3 VCR Videoeingang, S-Videoeingang, wählbarer Audio-/Videoausgang. 4/ s 4 21-poliger Scartanschluss (CENELEC-Norm) einschl. Audio-/ Videoeingang, S-Videoeingang. RF In Audioausgang - Tonausgangsbuchsen Anschlüsse an der Vorderseite 5 Videoeingang - Toneingangsbuchse 5 Audioeingänge - Toneingangsbuchsen s5 S-Videoeingang - 4-polige DIN-Buchse Kopfhöreranschluss - Stereo-Kopfhörerbuchsen Mitgeliefertes Zubehör RM-938 Fernbedienung (1) 2 Batterien Größe AA (R6) gem. IEC-Norm Leistungsaufnahme 166W Änderungen von Design und technischen Daten ohne vorherige Mitteilung bleiben vorbehalten. Fehlersuche Im Folgenden sind einige einfache Abhilfemaßnahmen für mögliche Probleme bei Bild- und Tonempfang aufgelistet. Problem Abhilfe Kein Bild (Bildschirm bleibt dunkel), kein Ton. • • • • • Stecken Sie den Netzstecker des Fernsehers in die Steckdose. Drücken Sie die Taste an der Vorderseite des Fernsehgeräts. Falls die Bereitschaftsanzeige leuchtet, drücken Sie die Taste / am Fernsehgerät oder eine Zahlentaste der Fernbedienung. Überprüfen Sie den Antennenanschluss. Schalten Sie das Fernsehgerät 3 oder 4 Sekunden lang aus, und schalten Sie es dann mit der Taste an der Vorderseite des Geräts wieder ein. Unsauberes oder kein Bild (Bildschirm bleibt dunkel), aber einwandfreier Ton. • Einwandfreies Bild, kein Ton. • • Drücken Sie die Taste der Fernbedienung. Falls das Symbol auf dem Bildschirm angezeigt wird, drücken Sie die Taste der Fernbedienung. • Verwenden Sie das Menü Bild-Einstellungen des Menüsystems und korrigieren Sie die Farbeinstellungen. Wählen Sie im Menü Bild-Einstellungen die Option NORMWERTE, um wieder die werkseitigen Einstellungen zu aktivieren. Farbfernsehsendungen werden in Schwarz/Weiß wiedergegeben. • • Verwenden Sie das Menü Bild-Einstellungen des Menüsystems. Regulieren Sie die Einstellung von Helligkeit, Bildschärfe und Farbbalance. Wählen Sie im Menü Bild-Einstellungen die Option NORMWERTE, um wieder die werkseitigen Einstellungen zu aktivieren. Bildverzerrungen nach Senderumschaltung oder dem Aufruf von Videotext • Schalten Sie alle an die Scartanschlüsse an der Rückseite des Fernsehgeräts angeschlossenen Geräte aus. Die Fernbedienung funktioniert nicht. • • Kontrollieren Sie, ob die b MODE B Wahltaste der Fernbedienung auf das gerade verwendete Gerät (VCR, DVD-Player oder Fernsehgerät) eingestellt ist. Falls die b MODE B Wahltaste korrekt geschaltet ist, VCR oder DVD-Player sich jedoch nicht ansteuern lassen, lesen Sie bitte die Hinweise im Abschnitt 'Fernbedienung sonstiger Geräte' in dieser Bedienungsanleitung und geben Sie dann den richtigen Gerätecode ein. Wechseln Sie die Batterien aus. Störung bei der Bildwiedergabe von angeschlossenen AV-Geräten. • Verringern Sie die Bildschärfe. Die Bereitschaftsanzeige • Kontaktieren Sie einen SONY-Kundendienst in Ihrer Nähe. • am Fernsehgerät blinkt. • • 24 Zusatzinformationen Falls sich die Störungen hierdurch nicht beheben lassen, muss Ihr Fernsehgerät von einem Fachmann überprüft werden. Versuchen Sie AUF KEINEN FALL, das Gehäuse zu öffnen. 36FS76 B5 Part 1_FR.fm Page 1 Tuesday, May 7, 2002 3:30 PM FR 1 36FS76 B5 Part 1_FR.fm Page 2 Tuesday, May 7, 2002 3:30 PM Ce modèle fonctionne uniquement sur tension secteur de 220-240 volts. Ne connectez pas trop d’appareils sur la même prise afin de ne pas risquer un incendie ou un choc électrique. Pour des raisons environnementales et de sécurité, il est recommandé de ne pas laisser le téléviseur en veille lorsque vous ne l’utilisez pas. Pour des périodes prolongées d’inutilisation, débranchez-le de la prise de courant. N’introduisez jamais aucun objet dans le téléviseur afin de ne pas risquer un choc électrique. Assurez-vous de ne jamais renverser de liquide dans l’appareil. Si un liquide ou un objet pénétrait dans le téléviseur, débranchez-le par la prise secteur et ne l’utilisez plus avant sa vérification par le service après-vente. N’ouvrez pas le capot et le boîtier arrière du téléviseur. Contactez toujours le service aprèsvente en cas de problème. Pour votre sécurité, ne touchez aucune partie du téléviseur, cordon secteur ou câble d’antenne lors d’un orage. Pour écarter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas le téléviseur à l’humidité ou à la pluie. N’obstruez jamais les orifices d’aération du téléviseur. Pour une aération correcte, laissez toujours un espace libre d’au moins 10 cm autour de l’appareil (surtout si vous l’encastrez dans un meuble). Ne posez jamais le téléviseur dans un endroit chaud, humide ou trop poussiéreux. Ne l’installez pas dans un endroit où il pourrait être soumis à des vibrations mécaniques. Pour ne pas risquer un incendie, éloignez du téléviseur tout objet inflammable ou lumière incandescente (par exemple des bougies). Nettoyez le téléviseur avec un chiffon doux légèrement humecté. N’utilisez pas de produits à base de benzine (essence industrielle), de diluant ou tous autres produits chimiques pour nettoyer votre téléviseur. Ne le frottez pas. Pour plus de sécurité, débranchez l’appareil avant de le nettoyer. Débranchez le téléviseur par la fiche d’alimentation. Ne tirez pas sur le cordon. Prenez garde de ne pas placer des objets lourds sur le cordon d’alimentation afin de ne pas l’endommager. Nous vous recommandons de ne pas enrouler de cordon trop long autour des supports à l'arrière du téléviseur. Installez le téléviseur sur un meuble stable. Ne permettez pas aux enfants de monter dessus. Ne placez pas le téléviseur sur un côté ou sur la façade. Débranchez le téléviseur du courant secteur avant de le déplacer. D’une façon générale, pendant son transport évitez les vibrations et les déformations. Si le téléviseur tombait ou était endommagé, faites le vérifier immédiatement par le service après-vente. Ne couvrez pas les zones d’aération du téléviseur avec des éléments tels que des rideaux, des journaux, etc… 2 Informations concernant la sécurité 36FS76 B5 Part 1_FR.fm Page 3 Tuesday, May 7, 2002 3:30 PM Nous vous remercions d'avoir choisi ce Téléviseur Sony à écran plat FD Trinitron. Avant d'utiliser le téléviseur, nous vous prions de lire avec attention le manuel d'utilisation et de le conserver pour de futures consultations. Dans le manuel d'utilisation, vous trouverez des illustrations de la télécommande avec des touches colorées en blanc. 7 8 9 0 Ce sont les touches sur lesquelles vous devrez appuyer au cours de la lecture des instructions. Par exemple, dans l'illustration à droite, les touches MENU, V, v, b et OK sont les touches sur lesquelles appuyer. Touche OK Touches V, v et b Touche MENU Mise en route Vérification des accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Insertion des piles dans la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Branchement d'une antenne et d'un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . Mise en service du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mémorisation automatique des chaînes du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . 4 4 5 5 6 Fonctions de base Descriptif des touches de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descriptif des touches du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Télétexte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menu Télétexte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Multi Picture In Picture (Multi PIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Picture And Picture (PAP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Guide électronique des programmes NexTView (EPG) . . . . . . . . . . . . . 7 8 9 10 11 11 12 13 Fonctions avancées Utilisation du système de menus du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menu Contrôle de l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menu Contrôle du son. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menu Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menu Réglage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menu Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menu Mémorisation manuelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menu Présélection (suite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 15 16 17 17 18 19 20 Compléments d'informations Branchement d'autres appareils sur le téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . Télécommande d'autres appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les principaux émetteurs français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 23 24 24 25 Table des matières 3 36FS76 B5 Part 1_FR.fm Page 4 Tuesday, May 7, 2002 3:30 PM Suivez les étapes de 1 à 5 pour installer le téléviseur et regarder les chaînes. 1 Vérification des accessoires fournis MODE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Piles Télécommande 2 Insertion des piles dans la télécommande Rappelez-vous toujours de: • vérifier que vous insérez les piles selon la polarité indiquée dans le boîtier à piles, • jeter les piles usagées dans les réceptacles prévus à cet effet afin de respecter les consignes environnementales. 4 Mise en route 36FS76 B5 Part 2_FR.fm Page 5 Tuesday, May 7, 2002 3:31 PM 3 Branchement d'une antenne et d'un magnétoscope Branchement d'une antenne 1. Branchez le câble d'antenne sur la prise d'entrée indiquée par le signe à l'arrière du téléviseur. Branchement d'une antenne et d'un magnétoscope Câble péritel (pas fourni) VCR OUT IN 1. Branchez le câble d'antenne dans la prise d'entrée IN* du magnétoscope. 2. Branchez un câble d'antenne de la borne de sortie OUT* du magnétoscope à la prise d'antenne indiquée par le signe à l'arrière du téléviseur. 3. Branchez un câble péritel à 21 broches entre la 3/ s 3 à prise péritel indiquée par le signe l'arrière du téléviseur et une prise péritel du magnétoscope. Remarques:*les noms des prises peuvent changer en fonction du modèle et du fabricant du magnétoscope. Consultez le manuel d'utilisation de votre magnétoscope pour des informations plus précises. Câble d'antenne (pas fourni) **Si votre magnétoscope n'est pas équipé d'une prise Péritel, ignorez le branchement du câble Péritel et passez directement aux instructions suivantes. Vous devez mémoriser manuellement sur une chaîne du téléviseur le canal du magnétoscope (en général la chaîne 0, voir la section "Menu Mémorisation manuelle" dans ce manuel d'utilisation). 4 Mise en service du téléviseur 1. Branchez le cordon d'alimentation du téléviseur à la prise secteur (220-240V ca, 50Hz) 2. Le téléviseur est normalement en veille. En cas contraire, appuyez sur l'interrupteur Marche/ Arrêt à l'avant du téléviseur. Si le voyant rouge du mode veille à l'avant du téléviseur est allumé, appuyez sur la touche TV / de la télécommande pour allumer le téléviseur. Soyez patient car l'image apparaîtra sur l'écran après quelques secondes. Interrupteur Marche/Arrêt Mise en route 5 36FS76 B5 Part 2_FR.fm Page 6 Tuesday, May 7, 2002 3:31 PM 5 Mémorisation automatique des chaînes du téléviseur 1. La première fois que vous allumez le téléviseur, le logo Sony apparaît à l'écran suivi par le menu (Language/Country) avec le mot ‘English’ mis en surbrillance. Appuyez sur les touches V ou v de la télécommande pour mettre en surbrillance la langue que vous souhaitez, puis appuyez sur OK pour confirmer. Dorénavant tous les menus seront affichés dans la langue sélectionnée. 2. Le mot ‘Pays’ est maintenant mis en surbrillance. Appuyez sur les touches V ou v de la télécommande pour sélectionner le pays d'exploitation du téléviseur. Il est important de sélectionner le pays correct pour garantir les affichages corrects du Télétexte. Appuyez sur OK pour confirmer. 3. Le message de rotation de l'image est affiché à l'écran. Parfois le magnétisme exercé par la terre peut provoquer une inclinaison de l'image. MODE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 a) Si vous ne devez appliquer aucune correction, appuyez sur la touche B de la télécommande. b) En cas contraire, appuyez sur la touche OK de la télécommande, puis sur V ou v pour régler la rotation de l'image (de -5 à +5). Appuyez sur OK pour Mémoriser. 4. Le message de mémorisation automatique apparaît à l'écran. Appuyez sur OK pour sélectionner Oui. La procédure de mémorisation automatique démarre et mémorise toutes les chaînes disponibles. Un message qui vous informe du progrès de la mémorisation est affiché à l'écran. Si le processus de mémorisation ne réussit pas, un message vous demandant de confirmer le branchement de l'antenne est affiché à l'écran. Vérifiez que l'antenne est bien branchée puis appuyez sur OK pour répéter le processus de mémorisation. 5. Une fois toutes les chaînes disponibles mémorisées, le menu 'Ordre des chaînes' apparaît. Ce menu permet de remettre en ordre toutes les chaînes du téléviseur. a) Si vous ne souhaitez pas remettre en ordre les chaînes, appuyez sur la touche MENU pour supprimer le menu ‘Ordre des chaînes’ de l'écran. b) Si, au contraire, vous souhaitez modifier l'ordre des chaînes, appuyez sur les touches V ou v pour sélectionner la chaîne à déplacer, puis appuyez sur b. Appuyez sur V ou v pour sélectionner le nouveau numéro de la chaîne choisie, puis sur OK pour confirmer. La chaîne choisie passe sur son nouveau numéro. Répétez cette procédure si vous souhaitez modifier la position d'autres chaînes. Appuyez sur la touche MENU pour supprimer le menu ‘Ordre des chaînes’ de l'écran lorsque vous aurez terminé de remettre en ordre les chaînes. Le téléviseur a désormais mémorisé toutes les chaînes disponibles et est prêt à fonctionner. 6 Mise en route 36FS76 B5 Part 2_FR.fm Page 7 Tuesday, May 7, 2002 3:31 PM Descriptif des touches de la télécommande 1 Touche Coupure du son qd Touche REC Appuyez pour supprimer le son du Lorsque le Sélecteur b MODE B est mis à 1 23 téléviseur. Appuyez une deuxième fois pour VCR, appuyez sur cette touche pour rétablir le son. démarrer l'enregistrement. 2 Touche Veille VIDEO Appuyez pour mettre magnétoscope ou le DVD. 4 qf Touches Volume en veille le Appuyez pour augmenter (+) ou réduire (-) le volume. MODE 5 6 7 8 9 q; qa qs qd qf 1 2 3 4 5 6 8 9 7 0 qh qj 3 qk ql w; wa 4 5 Touche Veille TV Appuyez pour mettre en veille le téléviseur. Le voyant du mode veille à l'avant du téléviseur est allumé. Appuyez à nouveau pour allumer le téléviseur. Sélecteur b MODE B Cette télécommande permet d'agir sur d'autres appareils. Voir la section "Télécommande d'autres appareils". Touche Inversion PAP Appuyez pour inverser les écrans en mode Picture And Picture (PAP). Voir la section ‘Picture And Picture (PAP)’ pour des informations complémentaires. ws 6 Touche arrêt sur image Appuyez pour geler l'image. Appuyez à nouveau pour revenir à l'image télévisée. wd 7 Touches numériques Lorsque le sélecteur b MODE B est mis sur VCR ou TV, appuyez sur ces touches pour entrer le numéro de chaînes désirées. Pour les numéros à deux chiffres, entrez le deuxième chiffre dans les deux secondes qui suivent. qg 8 9 Touche Info/Révèle En mode TV: appuyez pour afficher à l'écran les informations telles que le numéro de chaîne, le canal, la norme, etc… En mode Télétexte: appuyez pour afficher des informations cachées (par exemple, des réponses à un questionnaire). Appuyez une deuxième fois pour supprimer de l'écran ces informations. Touche Réglage de l'image Appuyez à plusieurs reprises pour modifier le ‘Réglage de l'image’ sans ouvrir le menu ‘Contrôle de l'image’. q; Touche Réglage du son Appuyez à plusieurs reprises pour modifier le ‘Réglage du son’ sans ouvrir le menu ‘Contrôle du son’. qa Touche TV Appuyez pour reprendre les émissions en cours de diffusion et pour passer du mode Télétexte à l'image en cours de diffusion. qs Touches de commande et OK En mode Menu: appuyez sur les touches du pavé des commandes pour sélectionner les diverses options de chaque écran. Appuyez sur OK pour confirmer la sélection. En mode TV normal: appuyez sur OK pour afficher un descriptif de chaîne. Appuyez sur V ou v pour mettre en surbrillance une chaîne. Appuyez sur b pour afficher la chaîne choisie. Remarque: lorsque le sélecteur b MODE B est mis sur VCR ou sur DVD, le pavé des commandes et la touche OK agissent sur les fonctions principales du magnétoscope ou du DVD. qg Touche NexTView Appuyez pour afficher le Guide électronique des chaînes (Electronic Programme Guide). Voir la section ‘Guide électronique NexTView (EPG)’ pour des informations complémentaires. qh Touche PAP Appuyez pour passer en mode Picture And Picture (PAP). Voir la section ‘Picture And Picture (PAP)’pour des informations complémentaires. qj Touche Choix entrée / Arrêt sur page En mode TV: appuyez pour choisir les signaux provenant des appareils branchés aux prises du téléviseur (voir la section 'Branchement d'autres appareils' pour des informations complémentaires). En mode Télétexte: appuyez pour obtenir une pause sur la page courante. Appuyez une deuxième fois pour la supprimer. qk Touche Retour Chaîne Appuyez pour revenir à la chaîne que vous regardiez préalablement (à condition que vous l'ayez regardée pendant plus de 5 secondes). Remarque: quand le Sélecteur b MODE B est sur VCR, vous pouvez l'utiliser pour sélectionner les numéros de chaîne à deux chiffres, c'est à dire appuyez sur la touche puis sur 2 et 3 pour choisir la chaîne 23. ql Touche Multi PIP Appuyez pour passer en mode Multi Picture In Picture (Multi PIP). Voir la section ‘Multi Picture In Picture (Multi PIP)’ pour des informations complémentaires. w; Touche Réglage de l'écran Appuyez à plusieurs reprises pour régler le format de l'écran. Voir la section ‘Réglage de l'écran’ pour des informations complémentaires. wa Touche Télétexte Appuyez pour activer ou désactiver le mode Texte. Voir la section ‘Texte’ pour des informations complémentaires. ws Touche Menu Appuyez pour entrer dans les menus du téléviseur. Voir la section ‘Utilisation des menus du téléviseur’ pour des informations complémentaires. wd Touche Chaîne En mode TV: appuyez pour afficher la chaîne suivante (+) ou précédente (-). En mode Télétexte: appuyez pour sélectionner la page de Texte suivante (+) ou précédente (-). Touches colorées Vous pouvez aussi vous servir des touches ‘Réglage de l'image’, ‘Réglage du son’, ‘Multi Picture In Picture (Multi PIP)’ et ‘Réglage de l'écran’ en tant que touches Fastext. Voir la section ‘Télétexte’ pour des informations complémentaires. Fonctions de base 7 36FS76 B5 Part 2_FR.fm Page 8 Tuesday, May 7, 2002 3:31 PM Descriptions des touches du téléviseur Touche Entrée vidéo Appuyez pour sélectionner les signaux provenant des appareils branchés aux prises du téléviseur (voir la section 'Branchement d'autres appareils sur le téléviseur' pour des informations complémentaires). . Touches Volume Appuyez sur ces touches pour augmenter (+) ou réduire (-) le volume du téléviseur. Touches Chaînes Appuyez sur ces touches pour afficher la chaîne suivante (+) ou la précédente (-). Touche Démarrage auto Appuyez sur cette touche pendant plus de deux secondes pour démarrer la séquence de réglage automatique. Remarque:pour obtenir des informations plus précises sur les prises situées sur le panneau latéral, voir 'Branchement d'autres appareils sur le téléviseur'. 8 Fonctions de base 36FS76 B5 Part 3_FR.fm Page 9 Tuesday, May 7, 2002 3:31 PM Télétexte La plupart des chaînes de télévision offrent un service Télétexte. Veuillez vous assurer que le signal de réception est de bonne qualité sinon des erreurs peuvent se produire dans l'affichage. Consultation du Télétexte MODE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1. Sélectionnez la chaîne TV sur laquelle est diffusée le service du Télétexte que vous souhaitez regarder. Comment utiliser les options du Télétexte. 2. Appuyez sur la touche de la télécommande pour entrer en mode Télétexte. L'écran se divise en deux: le Texte apparaît à gauche et la chaîne TV à droite. Remarque: en mode Télétexte, appuyez sur la touche puis sur PROG+/- pour modifier la chaîne affichée à l'écran du téléviseur. Appuyez encore une fois sur pour reprendre la réception normale du Télétexte. 0 Appuyez une deuxième fois sur la touche pour entrer dans le mode Télétexte plein écran. Appuyez une troisième fois sur la touche pour superposer le Télétexte à l'image télévisée. 3. Appuyez sur les touches numériques de la télécommande pour entrer les trois chiffres du numéro de la page que vous désirez regarder. Vous pouvez également appuyer sur les touches ou pour consulter les pages suivantes ou précédentes. Après quelques instants, la page est affichée à l'écran. 4. Entrez plusieurs numéros de page à 3 chiffres pour consulter différentes pages. 5. Appuyez sur la touche de la télécommande pour quitter le mode Télétexte. Comment utiliser les options de Texte Option Utilisation Sous-page Certaines pages sont constituées de sous-pages qui se suivent automatiquement. Cette option permet d'accéder automatiquement à la sous-page désirée. Appuyez sur les touches B ou b pour sélectionner la sous-page. Arrêt sur page Cette option permet de vous arrêter sur la page courante jusqu'à ce que vous soyez prêt à continuer. Fastext Fastext permet d'accéder aux pages de manière simple et rapide. Lorsque vous disposez du Fastext, quatre éléments colorés apparaissent au bas de l'écran. Saut de page Cette option permet de sauter rapidement d'une page à une autre. Appuyez sur la touche / pour vous arrêter sur la page actuellement affichée. Appuyez une deuxième fois pour reprendre la consultation du Télétexte. Appuyez sur la touche colorée correspondante de la télécommande pour accéder à la page désirée. Lorsque vous regardez une page constituée de plusieurs numéros de page ( la page du sommaire, par exemple), appuyez sur OK. Appuyez sur les touches V ou v pour mettre en surbrillance le numéro de page désiré. Appuyez sur OK pour confirmer. La page choisie apparaît à l'écran. Fonctions de base 9 36FS76 B5 Part 3_FR.fm Page 10 Tuesday, May 7, 2002 3:31 PM Menu Télétexte Le menu 'Télétexte' vous permet d'accéder à plusieurs options du Télétexte. MODE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1. Sélectionnez la chaîne TV sur laquelle est diffusé le service de Télétexte que vous souhaitez consulter. 2. Appuyez sur la touche 3. Le Télétexte étant affiché à l'écran du téléviseur, appuyez sur MENU pour afficher le menu 'Télétexte'. 4. Appuyez sur V ou v pour mettre en surbrillance l'option que vous désirez. Appuyez sur b pour sélectionner. 5. Appuyez sur MENU pour supprimer le menu ‘Télétexte’ de l'écran du téléviseur. 6. Appuyez sur la touche de la télécommande pour passer en mode Télétexte. 0 pour quitter le mode Télétexte. La table qui suit illustre chaque option: Option Haut/Bas/Complet Cette option permet d'agrandir certaines parties de la page de Texte affichée. Sommaire La plupart des services de Texte comprennent une page de sommaire qui fournit la liste de toutes les pages disponibles et leur numéro à 3 chiffres. Cette option affiche automatiquement la page de sommaire. Aperçu des page (uniquement pour les diffusions TOPText) TOPText offre une version alternative du Télétexte où les pages sont divisées en deux colonnes. La première colonne montre des ‘blocs’ de pages et la deuxième montre des ‘groupes’ de pages. Contraste Cette option vous permet de contrôler le contraste des pages Télétexte. 10 Fonctions de base Utilisation Appuyez sur V pour agrandir la partie supérieure de la page. Appuyez sur v pour agrandir la partie inférieure de la page. Appuyez sur OK pour rétablir la dimension normale de la page. Appuyez sur MENU pour revenir au menu ‘Télétexte’. Appuyez sur b pour afficher la page de sommaire. Appuyez sur B ou b pour sélectionner la colonne désirée. Appuyez sur V ou v pour sélectionner le ‘bloc’ ou le ‘groupe’ de pages désirés. Appuyez sur OK pour afficher la page choisie. Appuyez sur B ou b pour augmenter ou réduire le contraste. Appuyez sur OK pour confirmer votre choix. 36FS76 B5 Part 3_FR.fm Page 11 Tuesday, May 7, 2002 3:31 PM Multi Picture In Picture ( Multi PIP) Cette option affiche simultanément 13 chaînes différentes. Vous pouvez choisir dans cet écran la chaîne que vous souhaitez regarder . 7 8 9 1. 0 Appuyez sur la touche pour entrer dans le mode Multi PIP. 02 03 13 01 04 04 06 12 12 02 03 13 01 04 04 05 05 07 06 12 12 11 10 09 09 07 08 11 10 09 08 09 2. Appuyez plusieurs fois sur les touches PROG +/- pour sélectionner les 12 chaînes suivantes ou précédentes. 3. Appuyez sur V, v, B ou b pour vous déplacer sur les 13 chaînes affichées. 4. Appuyez sur OK pour sélectionner la chaîne encadrée. Cette chaîne est alors déplacée au centre de l'écran. 5. Appuyez à nouveau sur OK pour regarder la chaîne sélectionnée ou sur mode Multi PIP. pour quitter le Picture And Picture (PAP) Cette option divise en deux l'écran pour permettre de regarder deux chaînes simultanément. Le son correspondant à l'écran de gauche provient des haut-parleurs du téléviseur et le son de l'écran de droite peut être écouté par un casque. MODE 1 2 3 4 5 6 8 9 7 1. Appuyez sur la touche 2. Le tableau ci-dessous fournit une description de chaque option. 3. Appuyez sur la touche pour entrer dans le mode PAP. 0 pour quitter le mode PAP. Option Utilisation Sélection du son pour le casque Dans le mode PAP mettez l'option ‘iSon stéréo’ sur ‘PAP’ (Voir la section ‘Menu Contrôle du son’ pour des informations complémentaires.) Changement de chaîne à gauche de l'écran Appuyez sur les touches numériques ou sur PROG +/- pour sélectionner la chaîne. Autrement, appuyez sur la touche / pour voir les images du périphérique branché aux prises Audio/Vidéo du téléviseur. Changement de chaîne à droite de l'écran Appuyez sur V. Le symbole V apparaît à droite de l'écran. Appuyez sur les touches numériques ou sur PROG +/- pour sélectionner la chaîne. Autrement, appuyez sur la touche / pour voir les images d'un appareil branché aux prises Audio/Vidéo du téléviseur. Echange d'écrans Appuyez sur Redimensionnement des écrans Appuyez sur B ou b pour modifier la taille des deux écrans. pour passer d'un écran à l'autre. Fonctions de base 11 36FS76 B5 Part 3_FR.fm Page 12 Tuesday, May 7, 2002 3:31 PM Réglage de l'écran Les images que votre téléviseur reçoit peuvent être de format d’écran différents (ex : 4/3 conventionnel, 16/9 etc…). Vous pouvez modifier manuellement le format de votre image en fonction du format reçu*. 7 8 0 9 1. Appuyez sur la touche l’écran. 2. Appuyez sur la touche à plusieurs reprises (ou appuyez sur V ou v) pour sélectionner les formats d’écran suivants. 3. Appuyez sur OK pour confirmer la sélection. de la télécommande pour afficher la menu « Image » sur Plein Pour des émissions en 16/9 (ex : Satellite numérique, DVD etc..). Zoom Pour des émissions en Cinémascope avec les bandes noires en haut et en bas de l’image (film en format « letter box »). Emission en cinémascope… …affichée en format Zoom Emission en 4/3.. …affichée en format Large + 14:9 Pour des émissions en 14/9. Ce format est un compromis entre le format 4/3 et le format 16/9. 4:3 Pour des émissions en format 4/3 conventionnel (ex: pour téléviseur 4/3). Large + Imitation de l’effet grand écran pour les émissions diffusées en 4/3. Remarques:*Réglez l’option « Auto 16/9 » sur « oui ».Le téléviseur sélectionnera automatiquement le meilleur format pour convenir à l’émission. Référez-vous au menu « Caractéristiques » pour plus de détails. En mode Large+, Zoom et 14:9, la partie supérieure et inférieure de l'écran est tronquée. Appuyez sur V ou v pour régler la position de l'image sur l'écran (pour lire les sous-titres, par exemple), puis appuyez sur OK pour confirmer. 12 Fonctions de base 36FS76 B5 Part 4_FR.fm Page 13 Tuesday, May 7, 2002 3:32 PM Guide électronique des programmes NexTView (EPG) Le guide NexTView (EPG) vous offre des informations sur les programmes de plusieurs émetteurs en fonction de la disponibilité du service. Sélection de votre guide de programme NexTView Le téléviseur sélectionne automatiquement le meilleur guide NexTView pour vous. Ce service est disponible 30 minutes environ après avoir mémorisé automatiquement les chaînes du téléviseur. Vous pouvez cependant modifier cette sélection si vous le souhaitez. 7 8 9 0 1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu. 2. Appuyez sur V ou v pour choisir le symbole ‘Réglage’. 3. Appuyez sur V ou v pour mettre en surbrillance ‘Choix NexTView’ puis sur b pour confirmer. Une liste qui répertorie tous les guides de programme NexTView disponibles est affichée. 4. Appuyez sur V ou v pour mettre en surbrillance le guide de programme NexTView* désiré. 5. Appuyez sur OK pour confirmer et mémoriser votre choix. 6. Appuyez sur MENU pour revenir à l'image télévisée. . Appuyez sur b pour entrer dans le menu Remarque:*sélectionnez l'option ‘-----’ pour recevoir le service EPG offert par la chaîne actuelle. Lorsque vous modifiez la chaîne, le guide EPG provenant de la nouvelle chaîne est automatiquement chargé (si un service EPG est disponible). Affichage et utilisation du NexTView 7 8 0 9 1. Appuyez sur de la télécommande pour afficher NexTView à l'écran du téléviseur. Dans certains cas, il sera nécessaire aussi d'appuyer sur B pour afficher le guide du programme Sony. 07 Tue 12:38 SWISS 07 Tue 12:38 SWISS 7 Tue 8 Wed 9 Thu 10 Fri 11 Sat 12 Sun 12 TXT TPS / RINGIER Tue 07. 04 .98 Star Wars Super RTL 10:35 - 12:45 Werner - Beinhart Pro 7 10:20 - 12:00 Flui grüsst den Rest der Welt Kabel 1 10:45 - 10:50 Once upon a time in the West Euronews 11:00 - 11:20 International News RTL Plus 7 Tue 8 Wed 9 Thu 10 Fri 11:45 - 12:50 Fantasy film, USA, 1996 13 Mon 11 Sat 12 Sun 12 TXT Star Wars Super RTL 10:35 - 12:45 Werner - Beinhart Pro 7 10:20 - 12:00 TPS / RINGIER Tue 07. 04 .98 Flui grüsst den Rest der Welt Kabel 1 10:45 - 10:50 Once upon a time in the West Euronews 11:00 - 11:20 International News RTL Plus 11:45 - 12:50 Fantasy film, USA, 1996 13 Mon 2. Appuyez sur V, v et b pour déplacer le curseur sur l'écran. 3. Appuyez sur OK pour confirmer un choix. a) Si vous appuyez sur OK dans les colonnes de la date, de l'heure ou de l'icône (thèmes), le programme fournit une sélection en fonction de la modification. b) Si vous appuyez sur OK dans la liste des chaînes, la chaîne sélectionnée est affichée. Toutefois, si la chaîne ne diffuse actuellement aucun programme, le menu ‘Enregistrement et Programmation’ est affiché (voir la page suivante). 4. Appuyez sur la touche de la télécommande pour quitter NexTView. Fonctions de base 13 36FS76 B5 Part 4_FR.fm Page 14 Tuesday, May 7, 2002 3:32 PM Utilisation du menu 'Réglage individuel' Vous pouvez configurer ce menu de sorte que seuls les programmes que vous désirez regarder soient affichés dans la colonne de la liste des programmes. 7 8 9 0 1. Sélectionnez l'icône ‘Réglage individuel’. 2. Appuyez sur V ou v pour choisir une chaîne dans la liste des chaînes. Appuyez sur OK pour confirmer votre choix. 3. Répétez l'étape 2 pour toutes les chaînes que vous souhaitez voir figurer sur votre liste. 4. Appuyez sur b pour sélectionner l'icône au menu précédent. 5. Appuyez sur V ou v pour resélectionner l'icône effectués dans vos ‘Paramètres individuels’. dans le menu NexTView. Appuyez sur b pour afficher le menu dans le menu. Appuyez sur OK pour revenir . Appuyez sur OK pour activer les choix Utilisation du menu 'Enregistrement et Programmation' Cette option permet de programmer des messages d'avertissement et d'enregistrer les programmes sélectionnés. MODE 1. Appuyez sur V ou v pour choisir une chaîne dans la liste des chaînes. 2. Appuyez sur OK pour afficher le menu ‘Enregistrement et Programmation’ . First nextTView/EPG-Providers in Europe 07 Tue 12:38 SWISS TXT First nextTView/EPG-Providers in Europe 07 Tue 12:38 SWISS TXT TPS / RINGIER Tue 07. 04 .98 nexTView Address Mapping 1 2 3 4 5 6 7 8 9 The position of the addresses in the OSDA is shown in the following diagram. The position values of the DPW are set to '0'. If other values are set, the complete combination will be scrolled. Example: if the DPWC is set to '63', the charThis channel has been set for a timer VPS/PDC Speed Timer Prog On SP VCR1 nexTView The position of the addresses in the OSDA is shown in the following diagram. The position values of the DPW are set to '0'. If other values are set, the complete combination will be scrolled. Example: if the DPWC is set to '63', the charThis channel has been set for a timer VPS/PDC Speed Timer Prog 0 TPS / RINGIER Tue 07. 04 .98 Address Mapping On SP VCR1 3. Appuyez sur V ou v pour mettre en surbrillance l'option requise. 4. Appuyez sur b pour choisir l'icône . Appuyez sur OK pour revenir au menu précédent. Le tableau ci-dessous fournit une description de chaque option: Option Utilisation Pour programmer un message d’avertissement Appuyez sur B ou b pour mettre en surbrillance le symbole . Appuyez sur OK pour programmer un message d'avertissement. Après avoir programmé l'avertissement, un symbole d'horloge apparaît à côté de la chaîne dans le menu NexTView. Peu avant le démarrage de la chaîne, un message vous demandant si vous désirez encore regarder cette chaîne est affiché à l'écran. Pour regarder le tableau des messages d’avertissement Appuyez sur B ou b pour mettre en surbrillance le symbole . Appuyez sur OK pour faire apparaître ou non le tableau des avertissements. Ce tableau affiche un maximum de 5 chaînes programmées. Pour enregistrer une chaîne (uniquement pour les magnétoscopes Smartlink ayant la fonction NexTView Download) Appuyez sur B ou b pour mettre en surbrillance le symbole . Appuyez sur OK pour télécharger les informations concernant la chaîne sur le magnétoscope. Vous pouvez par la suite définir les options suivantes : VPS/PDC Appuyez sur B pour sélectionner VPS/PDC. Appuyez sur OK pour sélectionner Oui ou Non. Lorsque l'option Oui est activée, vous ne manquerez aucun enregistrement même si une modification a été apportée à la programmation des chaînes. Cette fonction ne peut être utilisée que si la chaîne sélectionnée émet un signal VPS/PDC. Vitesse Appuyez sur v pour sélectionner Vitesse. Appuyez sur OK pour sélectionner SP (vitesse normale) ou LP (Longue durée d'enregistrement). Avec le mode LP, vous disposez d'un temps d'enregistrement deux fois plus long qu'avec le mode SP mais la qualité de l'image est moins bonne. Réglage magnétoscopeAppuyez sur v pour sélectionner le Réglage magnétoscope. Appuyez sur OK pour sélectionner le magnétoscope que vous désirez programmer. Choisissez entre VCR1 et VCR2. 14 Fonctions de base 36FS76 B5 Part 4_FR.fm Page 15 Tuesday, May 7, 2002 3:32 PM Utilisation du système de menus du téléviseur Ce téléviseur est commandé par un système composé d'un ensemble d'affichages à l'écran. Ces affichages ont été conçus pour offrir une utilisation optimale du téléviseur, de la personnalisation de l'image et du son à l'accès à des caractéristiques avancées. Pour utiliser les menus du téléviseur, servez-vous des touches de la télécommande indiquées cidessous : 7 8 9 0 1. Appuyez sur MENU pour afficher le menu principal. 2. Pour utiliser le menu, servez-vous des touches suivantes : - Appuyez sur v ou V pour mettre en surbrillance le menu ou l'option désirée. - Appuyez sur b pour entrer dans le menu ou dans l'option désirée. - Appuyez sur B pour revenir au menu ou à l'option précédente. - Appuyez sur v, V, B ou b pour modifier les paramètres de l'option sélectionnée. - Appuyez sur OK pour confirmer et mémoriser la sélection. 3. Appuyez sur MENU pour supprimer le menu de l'écran. Menu Contrôle de l'image Ce menu permet de personnaliser l'image. Mettez en surbrillance les options requises et appuyez sur b pour choisir. Le tableau ci-dessous fournit une description de chaque option et comment l'utiliser. Option Utilisation MODE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Réglage de l'image Cette option permet de sélectionner l'un des quatre réglages de l'image. Les modes Studio, Cinéma et Jeu sont prédéfinis; vous ne pouvez contrôler que le Contraste. Toutefois, le mode Personnel permet de contrôler aussi la Luminosité, la Couleur et la Netteté. 0 Contraste, Luminosité, Couleur, Netteté Ces options permettent de contrôler le contraste, la luminosité, la couleur et la netteté. Remarque:Luminosité, Couleur et Netteté ne peuvent se contrôler que lorsque le Réglage de l'image est réglé sur Personnel. Appuyez sur V ou v pour sélectionner Studio, Personnel, Cinéma ou Jeu. Appuyez sur OK pour confirmer. Personnel : pour le réglage manuel en fonctions de vos préférences. Le Raz en mode Personnel règle au mieux les paramètres de l’image dans les conditions normales d’utilisation. Studio : règle les paramètres de l’image pour des conditions de luminosité ambiante forte. Cinéma : règle les paramètres de l’image pour un meilleur rendu sur des sources bruitées (exemple : magnétoscope, etc…) Appuyez sur B ou b pour définir les niveaux. Appuyez sur OK pour confirmer. Raz Cette option rétablit tous les paramètres d'image aux niveaux prédéfinis par le fabricant. Appuyez sur b pour rétablir tous les paramètres d'image par défaut. AI (Intelligence artificielle) Cette option contrôle l'image et limite les augmentations brusques de luminosité et contraste. Appuyez sur V ou v pour sélectionner Oui ou Non. Appuyez sur OK pour confirmer. Réducteur de bruit Parfois un signal faible produit une image bruitée par des parasites blancs (appelé Bruit d'image). Cette option permet de réduire cet effet. Mode DRC Le mode DRC (Digital Reality Creation) permet de profiter d'images de haute qualité sur le téléviseur. Les paramètres disponibles sont les suivants : Non: qualité d'image de base à 100 Hz. DRC 50: résolution d'image améliorée. DRC 100: résolution d'image optimale. Couleur Cette option permet de modifier les teintes de l'image. Les paramètres disponibles sont les suivants : Chaud: donne aux blancs une nuance de rouge. Normal: donne aux blancs une nuance neutre. Froid: donne aux blancs une nuance bleue. Appuyez sur V or v pour sélectionner Fort, Moyen, Faible, Auto ou Non. Appuyez sur OK pour confirmer. Appuyez sur V ou v pour sélectionner Non, DRC 50 ou DRC 100. Appuyez sur OK pour confirmer. Remarque : Le DRC permet d'améliorer sensiblement le piqué de l'image. Dans le cas où la lecture des caractères est difficile en position DCR100, utilisez la position DCR50. Dans ce cas, un papillotement de l'image est visible. Appuyez sur V ou v pour choisir Chaud, Normal, Froid. Appuyez sur OK pour confirmer. Fonctions avancées 15 36FS76 B5 Part 4_FR.fm Page 16 Tuesday, May 7, 2002 3:32 PM Menu Contrôle du son Ce menu permet de personnaliser le son. Mettez en surbrillance l'option requise et appuyez sur b pour choisir. Le tableau ci-dessous fournit une description de chaque option et comment l'utiliser. MODE 1 2 3 4 5 6 Option 8 9 Effet Sonore Cette option permet de sélectionner parmi quatre modes sonores. 7 0 Réglage égaliseur Cette option permet de personnaliser le son par le réglage de cinq bandes de fréquence. Remarque:cette option n'est disponible que lorsque l'Effet sonore est mis à Personnel. Réglage Effet Cette option permet de régler le niveau de l'effet surround lorsque vous écoutez une diffusion Dolby surround. Remarque:cette option est disponible uniquement lorsque le Réglage effet est mis à Dolby V. Balance Cette option permet de définir la balance du son entre les haut-parleurs de gauche et de droite. Contrôle Vol. auto. Parfois le niveau de volume lors de la diffusion varie ( les publicités tendent à avoir un volume plus élevé par rapport aux émissions, par exemple). Cette option permet d'éliminer cet effet et de vous donner un niveau de volume constant sur une chaîne. Son stéréo À la réception d'une diffusion bilingue : cette option permet de choisir la langue dans laquelle vous désirez écouter. À la réception d'une émission stéréo : cette option permet de choisir entre un son mono ou stéréo. /Sortie audio Cette option permet de définir le niveau de volume de la prise du casque et simultanément celui des prises de sortie audio à l'arrière du téléviseur. Son stéréo Cette option permet de modifier les paramètres du son lorsque le téléviseur est dans le mode PAP. Les paramètres disponibles sont les suivants : Stéréo: le son provenant d'un écran est envoyé aux haut-parleurs du téléviseur ainsi qu'au casque. PAP: le son provenant de la partie gauche de l'écran est envoyé aux haut-parleurs du téléviseur et le son provenant de la partie droite de l'écran est envoyé sur la sortie casque.. Utilisation Appuyez sur V ou v pour choisir Personnel, Dolby V*, Dynamique** ou Naturel**. Appuyez sur OK pour confirmer.Naturel : le système « BBE High Definition Sound System »* renforce la clarté, le détail et la présence du son pour un rendu plus naturel. Dynamique : le système « BBE High Definition Sound System » * dynamise la clarté, le détail et la présence du son en produisant une voix plus intelligible et une musique plus présente. Dolby virtual : Lors de l’écoute d’une source Dolby Prologic, ce mode simule l’effet Dolby Prologic surround sans utiliser d’enceintes arrières. Appuyez sur B ou b pour choisir la bande désirée. Appuyez sur V ou v pour régler le niveau de fréquence. Appuyez sur OK pour confirmer. Appuyez sur B ou b pour établir le niveau de l'effet. Appuyez sur OK pour confirmer. Appuyez sur B ou b pour régler la balance. Appuyez sur OK pour confirmer. Appuyez sur V ou v pour choisir Oui ou Non. Appuyez sur OK pour confirmer. À la réception d'une émission bilingue : appuyez sur V ou v pour sélectionner A et écouter dans la première langue ou pour sélectionner B et écouter dans la deuxième langue. Appuyez sur OK pour confirmer. À la réception d'une émission stéréo : Appuyez sur V ou v pour choisir Mono ou Stéréo. Appuyez sur OK pour confirmer. Appuyez sur B ou b pour régler le volume des prises du casque et de la sortie audio. Appuyez sur OK pour confirmer. Appuyez sur V ou v pour choisir Stéréo ou PAP. Appuyez sur OK pour confirmer. Remarques:*lorsque l'option ‘Dolby V’ a été sélectionnée, le téléviseur donne une simulation du plein effet sonore Dolby Pro Logic Surround sans devoir recourir aux haut-parleurs supplémentaires. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. ‘Dolby’, ‘Pro Logic’ et le symbole du double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. **‘Naturel et Dynamique sont des fonctions de BBE High Definition Sound System. Ce système améliore la clarté, le détail et la présence du son et augmente le réalisme musical. 16 Fonctions avancées 36FS76 B5 Part 5_FR.fm Page 17 Tuesday, May 7, 2002 3:33 PM Menu Caractéristiques Ce menu permet de définir la temporisation et d'envoyer un signal sur la prise de sortie AV3. Le tableau ci-dessous fournit une description de chaque option et son utilisation : 7 8 9 0 Option Utilisation Auto 16/9 Lorsque cette fonction est activée, le téléviseur peut ajuster automatiquement le format de l’image en fonction des signaux émis par les chaînes de télévision. Appuyez sur V ou v pour sélectionner « Oui » ou « Non ». Appuyez sur OK pour confirmer votre choix. Correction de format* (* uniquement si la fonction Auto 16/9 est activée) Lorsque vous regardez des émissions diffusées en 4 :3 ou 14 :9, des bandes noires apparaissent sur les côtés droit et gauche de l’écran. Vous pouvez choisir : Non: Les bandes noires sont visibles sur l’écran du téléviseur. Oui : Le téléviseur change automatiquement de format en mode Large + afin de ne plus avoir des bandes noires sur l’écran du téléviseur. Temporisation Cette option permet de définir un intervalle de temps après quoi le téléviseur passe en mode veille. Cet intervalle est compris entre 10 et 90 minutes au maximum. Sortie sur AV3 Cette option permet d'établir quelle est la source du signal sortant de la prise péritel AV3 (indiquée par 3/ s 3 ) à l'arrière du téléviseur. Si vous branchez un magnétoscope à cette prise, vous pouvez enregistrer à partir d'un appareil branché à d'autres prises du téléviseur. Les paramètres disponibles sont les suivants: TV: Sortie du signal TV. AV1: Sortie du signal de l'appareil branché à la prise 1 à l'arrière du téléviseur. AV2: Sortie du signal de l'appareil branché à la prise 2 à l'arrière du téléviseur. AV3: Sortie du signal de l'appareil branché à la prise 3/ s 3 à l'arrière du téléviseur. AV4: Sortie du signal de l'appareil branché à la prise 4/ s 4 à l'arrière du téléviseur. AV5: Sortie du signal de l'appareil branché à la prise 5/ s 5 sur le côté du téléviseur. Appuyez sur V ou v pour sélectionner « Oui » ou « Non ». Appuyez sur OK pour confirmer votre choix. Appuyez sur V ou v pour sélectionner l'intervalle de temps requis. Appuyez sur OK pour confirmer. Appuyez sur V ou v pour choisir TV, AV1, AV2, AV3, AV4 ou AV5. Appuyez sur OK pour confirmer. Menu Réglage Ce menu contient des options avancées qui permettent de personnaliser le téléviseur. Ces options sont les suivantes : 7 8 0 9 Mémorisation auto Toutes les chaînes disponibles ont été mémorisées lors de la première installation du téléviseur. L'option ‘Mémorisation auto’ dans le menu ‘Réglage’ permet de répéter ce processus ( pour réinstaller le téléviseur dans un autre lieu ou chercher de nouvelles chaînes lancées par des émetteurs, par exemple). Avec l'option ‘Mémorisation auto’ en surbrillance, appuyez sur b pour sélectionner. Le message de mémorisation automatique est affiché à l'écran. Appuyez sur OK pour démarrer le processus de mémorisation automatique. Lorsque toutes les chaînes disponibles ont été mémorisées, le téléviseur reprend son fonctionnement normal. Ordre des chaînes L'option ‘Ordre des chaînes’ dans le menu ‘Réglage’ permet de modifier l'ordre de mémorisation des chaînes dans le téléviseur. Avec l'option 'Ordre des chaînes' en surbrillance, appuyez sur b pour accéder au menu 'Ordre des chaînes'. Appuyez sur v ou V pour mettre en surbrillance la chaîne que vous désirez déplacer, puis appuyez sur b pour la sélectionner. Appuyez sur v ou V pour mettre en surbrillance le nouveau numéro de la chaîne, puis sur OK. La chaîne choisie se trouve maintenant sur son nouveau numéro. Répétez ces opérations pour déplacer d'autres chaînes, si vous le désirez. Choix NexTView Avec l'option ‘Choix NexTView’ en surbrillance, appuyez sur b pour accéder au menu ‘Choix NexTView’. Voir la section ‘Guide électronique NexTView (EPG)’ pour des informations complémentaires. Fonctions avancées 17 36FS76 B5 Part 5_FR.fm Page 18 Tuesday, May 7, 2002 3:33 PM Présélection audio/vidéo L'option 'Présélection audio/vidéo' dans le menu 'Réglage' permet de donner un nom à tout appareil branché aux prises AV du téléviseur. Le nom est affiché à l'écran lorsque sélectionnerez l'entrée audio/vidéo de cet appareil. Avec l'option ‘Présélection audio/vidéo’ en surbrillance, appuyez sur b pour accéder au menu ‘Présélection audio/vidéo’. Appuyez sur v ou V pour mettre en surbrillance la prise à laquelle vous souhaitez donner un nom. Appuyez sur b pour sélectionner la colonne Auto 19/6. Appuyez sur $ ou $ pour sélectionner « oui » ou « non ». ( pour plus de détails sur « l’auto 16/9 », référez-vous au menu « Caractéristiques »). Appuyez sur b pour sélectionner la colonne NOM. Appuyez sur v ou V pour sélectionner le premier caractère. Appuyez sur b pour confirmer ce caractère. Sélectionnez de la même manière les autres caractères (jusqu'à un maximum de cinq). Après avoir sélectionné tous les caractères, appuyez sur OK pour mémoriser. Mise en service Avec l'option ‘Mise en service’ en surbrillance, appuyez sur b pour accéder au menu ‘Mise en service’. Menu Mise en service Ce menu vous permet d'accéder aux options les plus avancées. Ces options sont les suivantes: Langue/Pays À la première installation du téléviseur, vous devrez sélectionner votre langue et votre pays d'utilisation. L'option ‘Langue/Pays’ du menu ‘Mise en service’ permet de modifier ces paramètres. Avec l'option ‘Langue/Pays en surbrillance, appuyez sur b pour accéder au menu ‘Langue/Pays’. Appuyez sur v ou V pour sélectionner ‘Langue’ ou ‘Pays’. Appuyez sur b pour régler. Appuyez sur v ou V pour mettre en surbrillance le paramètre requis. Appuyez sur OK pour confirmer. MODE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Mémorisation manuelle Avec l'option ‘Mémorisation manuelle’ en surbrillance, appuyez sur b pour accéder au menu ‘Mémorisation manuelle’. Le menu ‘Mémorisation manuelle’ est illustré dans la page suivante. Présélection (suite) Avec l'option ‘Présélection (suite)’ en surbrillance, appuyez sur b pour accéder au menu ‘Présélection (suite)’. Le menu ‘Présélection (suite)’ est illustré à la page 20. Réglage RVB Lorsque vous regardez des signaux provenant d'appareils couleur avec une sortie RVB branchés aux prises AV1 ou AV2 (par exemple un lecteur DVD ou une Playstation), l'image pourrait demander un réglage. L'option 'Réglage RVB' dans le menu 'Mise en service' permet de contrôler la dimension et la position horizontale de l'image des signaux provenant de ces appareils. Avec l'option ‘Réglage RVB’ en surbrillance, appuyez sur b pour accéder au menu ‘Réglage RVB’. Appuyez sur b pour sélectionner le Centrage horizontal. Appuyez sur v ou V pour centrer l'image sur une plage de -10 à +10. Appuyez sur OK pour mémoriser. Appuyez sur v pour sélectionner la Taille horizontale. Appuyez sur v ou V pour contrôler la taille de l'image sur une plage de -10 à +10. Appuyez sur OK pour mémoriser. Remarque:si aucun appareil couleur avec une sortie RVB n'est branché aux prises Péritel AV1 ou AV2, l'option 'Réglage RVB' n'est pas disponible. Rotat. de l'image De part le magnétisme naturel exercé par la terre, l'image pourrait présenter une légère inclinaison. L'option ‘Rotat. de l'image’ du menu ‘Mise en service’ permet d'éliminer cet effet. Avec l'option 'Rotat. de l'image' en surbrillance, appuyez sur b pour sélectionner. Appuyez sur v ou V pour régler la rotation de l'image de -5 à +5. Appuyez sur OK pour mémoriser. Code secret L'option ‘Code secret’ dans le menu ‘Mise en service’ permet d'entrer un code qui aide à vous repérer au cas où le téléviseur aurait été volé et retrouvé. Ce code peut être entré une seule fois, veuillez le noter et le conserver dans un endroit sûr. Avec l'option ‘Code secret’ en surbrillance, appuyez sur v ou V pour afficher le premier caractère du code que vous souhaitez utiliser. Appuyez sur b pour sélectionner. Répétez jusqu'à ce que tous les caractères aient été entrés. Appuyez sur OK pour mémoriser. Un message de confirmation est affiché. Appuyez sur OK pour confirmer. 18 Fonctions avancées 36FS76 B5 Part 5_FR.fm Page 19 Tuesday, May 7, 2002 3:33 PM Menu Mémorisation manuelle L'option ‘Mémorisation manuelle’ dans le menu ‘Mise en service’ permet de mémoriser manuellement les chaînes. MODE 1 2 3 4 5 6 8 9 7 0 Avec l'option ‘Mémorisation manuelle’ en surbrillance, appuyez sur b pour accéder au menu ‘Mémorisation manuelle’. Appuyez sur v ou V pour mettre en surbrillance la chaîne que vous désirez mémoriser. Appuyez sur b deux fois pour sélectionner la colonne SYS. Appuyez sur v ou V pour sélectionner la norme de diffusion télévisée (B/G pour les pays de l'Europe occidentale, D/ K pour les pays orientaux, and L pour la France. Appuyez sur b pour confirmer et sélectionner la colonne CH. Appuyez sur v ou V pour sélectionner la mémorisation de la chaîne (C pour les chaînes terrestres, S pour les chaînes via câbles ou F pour les entrées directes en fréquence). Appuyez sur b pour confirmer. Vous devez maintenant mémoriser la chaîne avec une des méthodes suivantes : (a) Si vous connaissez la norme de diffusion TV, le signal de test du magnétoscope ou la fréquence : Appuyez sur les touches numériques de la télécommande pour entrer le numéro de la chaîne. Appuyez sur OK pour mémoriser. (b) Si vous ne connaissez pas le numéro de canal de la chaîne : Appuyez sur v pour sélectionner RECH. Le téléviseur recherche automatiquement la prochaine chaîne de diffusion TV disponible ou le signal de test du magnétoscope. Lorsque vous aurez trouvé une chaîne, appuyez sur OK pour mémoriser ou sur v pour continuer la recherche. (c) Pour les sources d'entrée externes (EXT): Appuyez sur v pour sélectionner AV1, AV2, AV3, AV4 ou AV5 en fonction de la prise sur laquelle vous avez branché l'appareil. Appuyez sur OK pour mémoriser. Donner un nom à une chaîne Les noms des chaînes sont normalement extraits automatiquement du Télétexte (si disponible). Ce nom sera affiché à l'écran lorsque vous aurez sélectionné la chaîne. L'option 'NOM' dans le menu 'Mémorisation manuelle' permet de donner un nom, à votre gré, de 5 caractères ou numéros au maximum. Avec l'option ‘Mémorisation manuelle’ en surbrillance, appuyez sur b pour accéder au menu ‘Mémorisation manuelle’. Appuyez sur v ou V pour mettre en surbrillance le numéro de la chaîne que vous désirez. Appuyez plusieurs fois sur b pour sélectionner la colonne NOM. Appuyez sur v ou V pour sélectionner le premier caractère. Appuyez sur b pour confirmer ce caractère. Sélectionnez de la même manière les autres caractères. Après avoir sélectionné tous les caractères, appuyez sur OK pour mémoriser. Saut d'une chaîne L'option 'SAUT' dans le menu 'Mémorisation manuelle' permet de sauter les numéros des chaînes non utilisées lors de la sélection des chaînes avec les touches PROG+/- . Cependant, vous pouvez toujours sélectionner des chaînes sautées avec les touches numériques de la télécommande. Avec l'option ‘Mémorisation manuelle’ en surbrillance, appuyez sur b pour accéder au menu ‘Mémorisation manuelle’. Appuyez sur v ou V pour mettre en surbrillance le numéro de la chaîne que vous désirez. Appuyez sur b pour sélectionner la colonne SAUT. Appuyez sur v pour sélectionner Oui (sélectionnez Non pour supprimer l'option de SAUT). Appuyez OK pour mémoriser. Fonctions avancées 19 36FS76 B5 Part 5_FR.fm Page 20 Tuesday, May 7, 2002 3:33 PM Menu Présélection (suite) 7 8 9 L'option ‘Présélection (suite)’ dans le menu ‘Mise en service’ permet d'obtenir une image meilleure en cas d'interférences, de régler le niveau du volume d'une chaîne, d'obtenir un réglage fin du téléviseur et de régler une chaîne pour regarder les signaux provenant d'un Décodeur. 0 Avec l'option ‘Présélection (suite)’ en surbrillance, appuyez sur b pour accéder au menu ‘Présélection (suite)’. Appuyez sur v ou V pour mettre en surbrillance le numéro de la chaîne que vous désirez. Appuyez plusieurs fois sur b pour sélectionner l'une des options suivantes : (a) ATT (Atténuateur d'antenne). Cette option permet d'améliorer l'image s'il y a des interférences d'autres chaînes. Appuyez sur v pour sélectionner Oui. Appuyez sur OK pour mémoriser. (b) VOL (Décalage du niveau de volume). Cette option permet de régler individuellement le niveau du volume des chaînes. Appuyez sur v ou V pour régler le niveau du volume de -7 à +7. Appuyez sur OK pour mémoriser. (c) AFT (Automatic Fine Tune). Cette option permet d'effectuer un réglage fin de la réception d'une chaîne. Appuyez sur v ou V pour sélectionner OUI. Autrement, appuyez sur v ou V pour contrôler manuellement le niveau de la réception de -15 à + 15. Appuyez sur OK pour mémoriser. (d) DECODEUR. Cette option permet de régler une chaîne en sorte de pouvoir regarder les signaux brouillés (provenant d'un décodeur TV à paiement, par exemple). Appuyez sur v ou V pour sélectionner AV1 ou AV3 en fonction de la prise utilisée pour le branchement. Appuyez sur OK pour mémoriser. Le signal non brouillé apparaît maintenant sur la chaîne sélectionnée. 20 Fonctions avancées 36FS76 B5 Part 6_FR.fm Page 21 Tuesday, May 7, 2002 3:33 PM Branchement d'autres appareils sur le téléviseur PlayStation/PSOne/PlayStation 2 E A B CD VCR Hi-Fi DVD Remarques:les câbles ne sont pas fournis. PlayStation 2 est utilisée pour les illustrations Décodeur MODE 1. Branchez votre appareil comme indiqué sur l'illustration. 2. Appuyez sur la touche de / la télécommande jusqu'à ce que le symbole correct de l'entrée sur laquelle est branché l'appareil apparaisse à l'écran. Symbole sur l'écran Signaux d'entrée 6 t1 Pour les appareils branchés sur la prise A. 9 t2 Pour les appareils branchés sur la prise B. t3 Pour les appareils branchés sur la prise C. t4 Pour les appareils branchés sur la prise D. 1 2 3 4 5 7 8 0 3. Allumez l'appareil connecté. L'image (si elle existe) provenant de cet appareil apparaît sur l'écran du téléviseur. 4. Appuyez sur la touche pour revenir à l'image télévisée. Branchement d'un magnétoscope Smartlink Smartlink est une liaison directe entre le téléviseur et le magnétoscope. Pour des informations complémentaires sur Smartlink, veuillez consulter le manuel d'utilisation du magnétoscope. Assurez-vous que le magnétoscope Smartlink est branché à la prise C, avec un câble Péritel complet à 21 broches. Branchement d'un appareil audio externe Branchez votre système Hi-Fi aux prises E à l'arrière du téléviseur. Utilisez l'option ‘ /Sortie audio ’ dans le menu ‘Contrôle du son’ pour régler le niveau du volume. Compléments d'informations 21 36FS76 B5 Part 6_FR.fm Page 22 Tuesday, May 7, 2002 3:33 PM F G H I Caméscope 8mm/VHS S Caméscope S-VHS/Hi8 Remarque:les câbles de branchement ne sont pas fournis. MODE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1. Branchez votre appareil comme indiqué dans l'illustration. 2. Appuyez sur la touche / de la télécommande jusqu'à ce que le symbole correct de l'entrée où est connecté l'appareil apparaisse sur l'écran du téléviseur (voir le tableau cidessous). Symbole sur l'écran Signaux d'entrée t5 Pour les appareils branchés aux prises H et I. r5 Pour les appareils branchés aux prises G et I. 0 3. Allumez l'appareil connecté. L'image (si elle existe) provenant de cet appareil apparaît sur l'écran du téléviseur. 4. Appuyez sur la touche pour revenir à l'image télévisée. Remarque: pour éviter la distorsion de l'image, ne branchez pas le périphérique aux prises G et H au même moment. Branchement d'un casque Branchez le casque sur la prise F. Allez sur l'option ‘ /Sortie audio ’ dans le menu 'Contrôle du son' pour régler le niveau du volume. 22 Compléments d'informations 36FS76 B5 Part 6_FR.fm Page 23 Tuesday, May 7, 2002 3:33 PM Télécommande d'autres appareils La télécommande fournie avec le téléviseur fonctionne avec les magnétoscopes et les DVD Sony ainsi qu'avec des dispositifs d'autres fabricants. Les instructions qui suivent vous guident dans la procédure de réglage. MODE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1. Trouvez le code à 3 chiffres de votre marque dans la liste ci-dessous. 2. Appuyez sur le sélecteur b MODE B de la télécommande jusqu'à ce que la lumière verte du magnétoscope ou du DVD s'allume. 3. Lorsque la lumière verte appropriée s'est allumée, appuyez sur la touche JAUNE pendant 6 secondes environ, jusqu'à ce que la lumière commence à clignoter. 4. Avec les touches numériques entrez le code à 3 chiffres correspondant à votre magnétoscope ou à votre lecteur DVD. Après avoir entré le numéro exact, toutes les lumières vertes du magnétoscope, du DVD et du téléviseur s'allument ensemble momentanément. 5. Allumez le magnétoscope ou le DVD et vérifiez que la télécommande permet d'activer les fonctions principales. En cas contraire, répétez les étapes 2 à 4 et entrez le prochain code à trois chiffres attribué à la marque de votre magnétoscope ou DVD. 6. Lorsque vous souhaitez réutiliser la télécommande pour faire fonctionner le téléviseur, appuyez sur le sélecteur b MODE B jusqu'à ce que la lumière verte du téléviseur s'illumine. N'oubliez pas de sélectionner VCR ou DVD avec le sélecteur b MODE B chaque fois que vous souhaiter télécommander un autre appareil avec la télécommande du téléviseur. Remarque: Les codes des marques que vous avez introduits risquent d'être perdus si vous ne remplacez pas rapidement les piles ayant une charge faible. Au cas où vous auriez perdu les codes, réintroduisez-les en suivant la procédure indiquée préalablement. Une petite étiquette a été attachée à l'intérieur du boîtier à piles pour que vous puissiez noter les codes des marques. Cette liste ne répertorie pas toutes les marques ni tous les modèles de magnétoscopes ou de DVD, cependant, Sony s'efforce de mettre à jour périodiquement le logiciel. Veuillez consulter le tableau des codes fournis avec votre télécommande. Liste des marques de magnétoscopes Marque Code Liste des marques de DVD Marque Code SONY (VHS) 001 SONY 001 SONY (BETA) 021 AIWA 021 SONY (DVD) 018, 027, 020, 002 AIWA 009, 028, 023, 024, 016, 003 AKAI 025, 026, 015, 004 DAEWOO GRUNDIG HITACHI 006, 017 008 015, 014 DENON 018, 027, 020, 002 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003 HITACHI 025, 026, 015, 004 JVC 006, 017 KENWOOD 008 LG 015, 014 JVC 009, 028, 023, 024, 016, 003 LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003 LG 013, 016 MATSUI 013, 016 ONKYO 022 LOEWE 022 MATSUI 018, 027, 020, 002 ORION 009, 028, 023, 024, 016, 003 PANASONIC PHILIPS SAMSUNG PANASONIC PHILIPS 018, 027, 020, 002 009, 028, 023, 024, 016, 003 004 PIONEER 004 011, 014 SAMSUNG 011, 014 007 SANYO 007 SANYO 019, 027 SHARP 019, 027 SHARP 012 THOMSON 003 TOSHIBA 003 018, 027, 020, 002 YAMAHA 018, 027, 020, 002 THOMSON TOSHIBA 012 Compléments d'informations 23 36FS76 B5 Part 6_FR.fm Page 24 Tuesday, May 7, 2002 3:33 PM Spécifications Norme TV B/G/H, D/K, L, I Dimensions (w x h x d) Approx. 972 x 614 x 591mm Standard couleur PAL SECAM NTSC 3.58, 4.43 (entrée vidéo uniquement) Poids Approx. 90kg Couverture des chaînes VHF: E2 - E12 UHF: E21 - E69 CATV: S1 - S20 HYPER: S21 - S41 D/K: R1 - R12, R21 - R69 L: F2-F10, B-Q, F21-F69 I: UHF B21-B69 Tube FD Trinitron approx. 91 cm (36 inches) Sortie sonore Gauche/Droite: Subwoofer: 2x20W (puisance musicale) 2x10W (RMS) 22W (puisance musicale) 11W (RMS) Consommation alimentation 166W Connexions Panneau arrière connecteur Euro 21broches (CENELEC standard) 1 comprenant les entrées audio/vidéo , RVB et les sorties TV audio/vidéo. connecteur Euro à 21 broches (CENELEC standard) 2 DVD comprenant les entrées audio/vidéo , RVB, les sorties TV audio/vidéo. (SMARTLINK) connecteur Euro 21broches (CENELEC standard) 3/ s 3 VCR comprenant les entrées audio/vidéo , S-vidéo, les sorties sélectionnables audio/vidéo. 4/ s 4 connecteur Euro à 21 broches (CENELEC standard) comprenant les entrées audio/vidéo , S-vidéo. Entrée d'antenne Sortie audio - prise cinch Connexions Panneau avant 5 Entrée vidéo - prise cinch 5 Entrées audio - prise cinch s5 Entrée S-vidéo - prise DIN 4 broches Prise casque - minijack stéréo Accessoires fournis Télécommande RM-938 (1) Pile conception IEC dimension AA (R6) (2) La conception et les spécifications fournies peuvent être modifiées sans notification préalable. Dépannage Voici quelques solutions simples qui vous permettront de résoudre les problèmes liés à la qualité de l'image et du son. Problème Remède suggéré Pas d'image (écran noir), ni de son. • • • • • Branchez le téléviseur. Appuyez sur la touche à l'avant du téléviseur. Si le voyant sur le téléviseur est allumé, appuyez sur la touche / du téléviseur ou sur une touche numérique de la télécommande. Vérifiez que l'antenne est bien branchée. Eteignez le téléviseur 3 ou 4 secondes, puis rallumez-le en appuyant sur la touche à l'avant du téléviseur. Mauvaise image ou pas d'image (écran noir), mais bonne qualité sonore. • Bonne image mais pas de son. • • Appuyez sur la touche de la télécommande. Si le symbole est affiché à l'écran, appuyez sur la touche télécommande. • • À l'aide du système MENU, sélectionnez le menu de Contrôle de l'image et réglez le paramétrage des couleurs. Dans le menu de Contrôle de l'image, sélectionnez Raz pour rétablir les paramètres définis en usine. Image déformée lorsque vous changez de chaîne ou lorsque vous sélectionnez le Télétexte • Éteignez les appareils branchés aux prises Péritel du téléviseur. La télécommande ne fonctionne pas. • • Vérifiez que le sélecteur b MODE B de la télécommande est bien mis sur l'appareil que vous souhaitez utiliser (VCR, DVD ou TV). Si la télécommande ne fait pas fonctionner le magnétoscope ou le DVD même si le sélecteur b MODE B est dans la bonne position, voir la section Télécommande d'autres appareils dans ce manuel d'utilisation et entrez le code exact. Changez les piles. Interférence sur l'image d'un appareil branché au téléviseur. • Réduire le niveau de netteté. Le voyant de veille • Contactez le service d'assistance Sony le plus proche de chez vous. Pas de couleur (programmes couleurs). • • du téléviseur clignote. • • À l'aide du système MENU, sélectionnez le menu de Contrôle de l'image. Réglez la luminosité, le contraste et les couleurs. Dans le menu Contrôle de l'image, sélectionnez Raz pour rétablir les paramètres définis en usine. Si ces problèmes persistent, faites appel au personnel qualifié. N'ouvrez jamais le boîtier du téléviseur vous-même. 24 Compléments d'informations de la 36FS76 B5 Part 6_FR.fm Page 25 Tuesday, May 7, 2002 3:33 PM Les principaux émetteurs français Compte tenu des évolutions, les émetteurs et canaux annoncés ci-après sont donnés à titre d’information et non d’engagement. Pour la réception de la majorité des émetteurs l’antenne doit être en «position horizontale». Lorsqu’elle doit être en «position verticale» la lettre V suit le numéro de canal. EMETTEURS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ABBEVILLE Limeux AJACCIO Coli Chiavari ALBERTVILLE fort du Mont ALENÇON Mont d'Amain ALES l'Hermitage ALES Mont Boquet AMIENS St-Just/DURY ANGERS Rochefort ANGOULEME St-Saturnin ARGENTON/CREUSE Malicornay AURILLAC AUVERGNE La Bastide AUTUN Bois de Roi AUXERRE Molesmes AVIGNON Mont Ventoux/LE PONTET BAR DE LUC Willeroncourt BASTIA Serra di Pigno BAYONNE La Rhune BERGERAC Audrix BESANÇON Lomont/BREGILLE BESANÇON Montfaucon BORDEAUX Bouilac BOULOGNE Mont Lambert BOUGES Neuvy BOURG EN BRESSE«Ramasse» BREST Roc Trédudon BRIVE Lissac CAEN «Brullemail» CAEN Mont Pincon/CHU CANNES Vallarius CARCASSONE Pic de Nore CHAMBERY Mont du Chat CHAMONIX Aiguille du Midi CHAMPAGNOLLE Le Bulay CHARTES Montlandon CHAUMONTChalindray CHERBOURG Digosville CLERMONT-FERRAND Puy de Dôme/ROYAT CLUSES St.-Sigismond CORTE Antisanti DIJON Nuit St-Georges DUNQUERQUE Mont de Cats EPINAL Bois de la Vierge FORBACH Kreutzberg GAP Mont Colombis GEX Mont Rond GRENOBLE Chamrousse GUERET St-Léger HIRSON Landouzy HYERES Cap Bénal LA BAULE ESCOUBLAC «St-Clare» LA ROCHELLE «Mireuil» LAVAL Mont Rochard LE CREUSOT Mont St-Vincent LE HAVRE Harfleur LE HAVRE Basse Normandie LE MANS Mayer LE PUY St-Jean de Nay LENS «Bouvigny» LESPARRE Ordonnac LILLE Boubigny/LAMBERSART LIMOGES Les Cars LONGWY Bois du châ LORIENT «Ploermeur» LYON Fourvière LYON Mont Pilat MACON Bois de Cenves MANTES Maudétour EMETTEURS CANAUX TF1 A2 FR3 63 31 45 48 67 21 39 51 60 24 42 54 27 41 47 21 47 44 24 44 41 46 40 48 37 42 51 41 64 37 47 29 63 29 23 51 31 45 48 47 58 34 41 23 57 34 26 43 54 54 34 39 54 44 61 31 44 26 60 37 29 CANAL+ ARTE 07V 65 05 ou 10 10 62 60 49 51 31 52 53 34 09V 47 07V 56 03V 08V 08 10 08 45 27 23 48 22 21 29 51 25 24 26 54 28 10 06 04 09 64 29 25 58 55 52 65 58 58 28 61 50 49 59 61 23 22 64 63 55 62 03V 08 22 56 59 59 42 65 47 27 27 56 64 54 65 28 50 61 62 39 60 22 21 21 50 58 48 59 25 53 54 65 45 63 25 24 24 53 61 51 62 63 35 46 60 30 40 24 63 51 39 27 56 52 57 33 43 35 27 57 54 45 21 50 47 61 46 57 64 58 40 55 58 09 06 ou 08 42 24 53 44 64 43 49 61 54 65 43 21 38 34 32 38 63 60 47 35 05 06 58 61 09 46V 59 43V 62 10V 28 09 05V 06 ou 09 09 62 06 67 05 05V 05 05/07/10 08 62 66 10 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 10 1 102 103 104 105 106 107 59 38 48 21 60 M6 38 53 51 60 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 32 51 54 28 22 55 53 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 CANAUX TF1 A2 FR3 CANAL+ ARTE M6 29 MARSEILLE Grande Etoile 40 MARSEILLE Pomègues 39 MAUBEUGE Rousies 37/31 MENDE Truc de Fortino 62 MENTON Cap Martin 37 MELZ Luttange 29 MEZIERES Sury 47 MILLAU Levezou MONTLUCON «Maregnon» MONNETTIER MORNEX Mont Saléve 42 64 MONTMELLIAN Le Fort 56 MONTPELLIER Saint-Baudille 50 MORTAIN Grande Fontaine 48 MORTEAU Monteblon 27 MULHOUSE Belvédère 23 NANCY Malzéville 23 NANTES Haute Goulaine 51 NEUF CHATEL Croixdelle NEVERS «Challuy» 64 NICE Mont Alban/LA MADELEINE NIMES «Bas Rhône» 22 NIORT Maisonnay NIORT Sud Vendée 42 ORLEANS Trainou 25 PARIS Tour Eiffel 43 PARIS EST Chennevières 45 PARIS NORD Sannois 49 PARIS SUD Villebon 52 PARTHENAY Amailoux 22 PERPIGNAN Pic Néoulous 46 PIGNANS ND des Anges POITIERS «Les Couronneries» /Hospital des Champs 40 PORTO VECCHIO Col de Méla 64 PRIVAS Crète Blandine 29 QUIMPER 29 REIMS Charleville 43 REIMS Hautvillers 39 RENNES Saint-Pern 23 ROUEN Grande Couronne SAINT ETTIENNE Croix de Guizay 35 46 SAINT ETTIENNE «Pilat» 52 SAINT FLOUR Vabres 39 SAINT GINGOLPH Montpélerin 53V SAINT-MALO SAINT-MARTIN DE BELLE VILLE 48 Point de la Masse SAINT-NAZAIRE «Pornichet 23 la Ville-Blais» SAINT-NAZAIRE «Etoile du Matin» SAINT-QUENTIN «Gauchy» 25 SAINT-RAPHAEL Pic de l'Ours 40 SARREBOURG Donon 57 SENS Gisy les Nobles 50 SERRES Beaumont 62 STRASBOURG Nordheim TARASCON S/ARIEGE Montoulieu 52 51 TOULON Cap Sicié 45 TOULOUSE Pechbonnieu 27 TOULOUSE Pic du Midi TOULOUSE Acquitaine TOURETTE DU CHAHTEAUMt Vial 54 65 TOURS Chissay 27 TROYES Les riceys 42 USSEL Meymac 47 UTELLE La Madone VALENCE«St-Romaine de l'Erps» VALENCIENNES «marly» 50 VANNES Moustoir' AC 65 VERDUN Septsarges 65V VILLERS COTTERETS Fleury 30 VITTEL Thullières 54 WISSEMBOURGE selberg 23 46 42 34 50 34 23 44 26 43 45 68 56 31 26 41 05 57 29 32 54 32 38 45 58 50 52 54 21 29 29 48 48 61 53 55 51 24 26 26 54 05 08 09V 65 58 61 66 ou 32 28 06V 39 22 46 39 52 49 25 43 25 58 45 28 40 56 62 55 28 40 41 51 31 38 06 53 59 65 52 30 48 65 58 53 33 58 62 42 41 41 34 58 37 23 46 45 33 30 40 49 41 45 37 61 31 26 40 42 26 33 43 55 63 42 63 34 59 65 31 62 62 51 54 29 26 06 55 30 52 33 28 53 63 53 56 55 48 39 21 10V 57 60 32 34 62 59 24 45 44 22 50 60 56 43 49 54 42 24 47 65 62 21 39 41 56 59 59V 35 48 53 62 62V 32 51 05 68 05V 36 10 39 49 64 09 63 52 48V 55 55 21 43 65 37 07 56 06 36 09 07 07 38 10 07 05 04 10V 08 09 07 05 57 29 07 53 49 58 34 Compléments d'informations 25 36FS76 B5 Part 6_FR.fm Page 26 Tuesday, May 7, 2002 3:33 PM 38 57 55 124 33 25 77 23 125 60 89 126 14 120 4 49 59 97 98 112 31 99 45 109 67 127 64 105 96 6 1 82 51 52100 39 20 81 107 50 18 78 11 71 119 7 21 83 90 9 108 87 58 48 22 61 62 34 44 101 102 10 8 121 56 17 19 30 63 73 93 86 74 35104 75 29 3 28 106 43 42 54 103 41 123 95 24 68 118 69 113 5 13 85 65 76 116 92 72 84 122 46 115 26 110 66 117 16 79 111 32 37 47 114 128 12 88 53 40 129 70 80 27 91 15 36 2 94 Répartition européenne des normes et systèmes. B/G SF B/G B/G N S B I IRL DK B/G I GB D/K NL B/H B G D/K B/G CZ D/K SK L B/G L B/G F CH RF PL D L D/K D/K A D/K H R B/H YU D B/G P BG B/G B/G I B TR B/G AL E B/H GR B B/G CY B/G DZ B MA 26 Compléments d'informations RL B/G B TN IL 36FS76 B5 Part 1 IT(B).fm Page 1 Tuesday, May 7, 2002 3:34 PM IT 1 36FS76 B5 Part 1 IT(B).fm Page 2 Tuesday, May 7, 2002 3:34 PM Questa apparecchiatura funziona unicamente con corrente alternata a 220-240V. Assicurarsi di non collegare troppe apparecchiature alla stessa presa di corrente perché ciò potrebbe provocare incendi e scosse elettriche. Per ragioni ambientali e di sicurezza, è consigliabile che il televisore non sia lasciato in modalità stand-by quando non è in uso. Spegnerlo utilizzando il tasto principale. Non introdurre mai oggetti di nessun tipo nell’apparecchio perché ciò potrebbe provocare incendi o scosse elettriche. Non versare mai nessun tipo di liquido sull’apparecchio. Se qualsiasi liquido o oggetto solido dovesse penetrare nell’apparecchio, non utilizzare il televisore. Farlo controllare immediatamente da personale qualificato. Non aprire mai il televisore. Fare riferimento solo a personale qualificato. Per la Vostra sicurezza, non toccare nessuna parte del televisore, ne i cavi di alimentazione o antenna durante i temporali. Per prevenire rischi di incendio o di scosse elettriche, non esporre il televisore a pioggia o umidità. Non coprire le prese di ventilazione del televisore. Per la ventilazione lasciare uno spazio di almeno 10 cm tutto attorno all’apparecchio. Mai posizionare il televisore in luoghi troppo caldi, umidi, o eccessivamente polverosi. Non installare il televisore dove potrebbe essere esposto a vibrazioni meccaniche. Per prevenire rischi di incendio, mantenere lontano dal televisore oggetti e sostanze infiammabili o fiamme vive (es. candele). Pulire il televisore con un panno morbido e leggermente inumidito. Non utilizzare benzina, solventi o altri detersivi chimici. Prestare attenzione per non graffiare lo schermo. Come precauzione di sicurezza, togliere la spina del televisore prima di pulirlo. Per scollegare la presa di corrente, tirare la presa stessa. Non tirare il cavo. Curarsi di non posizionare oggetti pesanti sulla presa di corrente perché ciò potrebbe danneggiarla. E' consigliabile avvolgere il cavo di alimentazione in eccesso utilizzando i supporti presenti sul retro del TV. Posizionare il televisore su di un mobile solido e stabile. Fare attenzione che non ci si possano arrampicare dei bambini. Non appoggiare il televisore sul lato o a faccia in giu. Rimuovere la presa di corrente prima di spostare il televisore. Evitare superfici irregolari, movimenti bruschi ed eccessiva energia. Se l’apparecchio cade o viene danneggiato farlo controllare immediatamente da personale qualificato. Non coprire le aperture di ventilazione del televisore con materiali come tende, giornali ecc. 2 Informazioni di sicurezza 36FS76 B5 Part 1 IT(B).fm Page 3 Tuesday, May 7, 2002 3:34 PM La ringraziamo per avere scelto questo televisore Sony Trinitron. Prima di utilizzare questo televisore, La preghiamo di leggere il presente manuale di istruzioni in tutte le sue parti e di conservarlo per future consultazioni. In varie parti il manuale di istruzioni contiene figure del telecomando con alcuni tasti ombreggiati in bianco. 7 Questa ombreggiatura indica i tasti che occorre premere per seguire le istruzioni. 8 9 0 Ad esempio, la figura a destra indica che occorre premere i tasti di MENU, V, v, b e OK. Tasto OK Tasti V, v e b Tasto MENU Introduzione Verifica degli accessori in dotazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inserimento delle batterie nel telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Collegamento di antenna e VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accensione del televisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Preselezione automatica dei canali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4 5 5 6 Funzioni di base Descrizione dei tasti del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descrizione dei tasti del televisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Televideo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menu Impostazione Televideo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Multi Picture In Picture (Multi PIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Picture And Picture (PAP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modalità Schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Guida Elettronica Programmi Next View (EPG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 8 9 10 11 11 12 13 Funzioni Avanzate Utilizzo del sistema di menu del televisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menu Regolazione Immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menu Regolazione Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menu Caratteristiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menu Impostazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menu Impostazione manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menu Programmazione manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menu Preselezione (Continuaz.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 15 16 17 17 18 19 20 Informazioni utili Collegamento di altre apparecchiature al televisore . . . . . . . . . . . . . . . . Comando a distanza di altre apparecchiature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ricerca guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 23 24 24 Indice 3 36FS76 B5 Part 1 IT(B).fm Page 4 Tuesday, May 7, 2002 3:34 PM Seguire i passaggi da 1 a 5 per installare il televisore e visionare i programmi. 1 Verifica degli accessori in dotazione MODE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Batterie Telecomando 2 Inserimento delle batterie nel telecomando Tenere sempre presente: • rispettare la corretta polarità al momento di inserire le batterie, • depositare le batterie scariche negli appositi contenitori adibiti alla raccolta differenziata. 4 Introduzione 36FS76 B5 Part 2 IT(B).fm Page 5 Tuesday, May 7, 2002 3:34 PM 3 Collegamento di antenna e VCR Collegamento della sola antenna 1. Collegare il cavo dell'antenna alla presa dell'antenna contrassegnata dal simbolo sul retro del televisore. 1. Collegare il cavo dell'antenna alla presa IN* del VCR. 2. Collegare un cavo RF proveniente dalla presa OUT* del VCR alla presa dell'antenna contrassegnata dal simbolo sul retro del televisore. 3. Collegare un cavo scart a 21 poli completamente cablato proveniente dalla presa scart contrassegnata dal simbolo 3/ s 3 sul retro del televisore ad una presa scart del VCR** Collegamento di antenna e VCR Note: Cavo scart (non in dotazione) 4 VCR OUT IN Cavo RF (non in dotazione) *I nomi delle prese possono variare in funzione della marca e del modello di VCR. Per ulteriori dettagli, fare riferimento al manuale di istruzioni del VCR. **Se il VCR è sprovvisto di presa scart, attenersi alle istruzioni di collegamento di cui sopra ignorando il collegamento del cavo scart. Occorrerà anche assegnare manualmente il VCR ad un canale TV libero (possibilmente al canale 0) facendo riferimento al Capitolo ‘Menu Programmazione manuale’ del presente manuale di istruzioni. Accensione del televisore Interruttore generale 1. Inserire la spina del televisore nella presa di rete (220 - 240V AC, 50 Hz). 2. Di norma il televisore è acceso. In caso contrario, premere l'interruttore generale posto sul frontale del televisore. Se è accesa la spia rossa di standby sul frontale del televisore, premere il tasto TV / sul telecomando per accendere il televisore. Si prega di pazientare in quanto l'immagine può impiegare qualche momento per apparire sullo schermo del televisore. Introduzione 5 36FS76 B5 Part 2 IT(B).fm Page 6 Tuesday, May 7, 2002 3:34 PM 5 Preselezione automatica dei canali 1. Quando si accende il televisore per la prima volta, appare il logo Sony sullo schermo TV, seguito dal menu Lingua/Nazione con il termine ‘English’ evidenziato. Premere i tasti numerati V o v sul telecomando per evidenziare la lingua desiderata. Premere il tasto OK per confermare la selezione. A partire da questo momento tutti i menu appaiono nella lingua selezionata. 2. Ora è evidenziato il termine ‘Nazione’. Premere i tasti V o v sul telecomando per evidenziare il paese in cui si sta usando il televisore. È importante selezionare il paese corretto al fine di assicurare una corretta visualizzazione del Televideo. Premere il tasto OK per confermare la selezione. 3. Appare l'invito alla rotazione dell'immagine. Talvolta il naturale magnetismo terrestre può far sì che l'immagine appaia inclinata. MODE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 a) Se non è necessaria alcuna correzione, premere il tasto B sul telecomando. b) Se è necessaria una correzione, premere il tasto OK sul telecomando. Premere i tasti V o v per ruotare l'immagine entro un campo da -5 a +5. Premere il tasto OK per memorizzare. 4. Appare la schermata di invito alla preselezione automatica. Premere il tasto OK per selezionare Sì. Parte la procedura di preselezione automatica, che preseleziona tutti i canali disponibili. Sullo schermo del televisore appare una maschera che fornisce informazioni sull'avanzamento della preselezione. Se non viene trovato alcun canale, sullo schermo TV appare una maschera che chiede di confermare che l'antenna sia collegata. Accertarsi che l'antenna sia collegata correttamente e premere il tasto OK per ripetere la procedura di preselezione. 5. Una volta preselezionati tutti i canali presenti, appare il menu ‘Ordinamento Programmi’. Questo menu consente di assegnare numeri di programma diversi ai canali del televisore. a) Se non si desidera assegnare numeri di programma diversi ai canali, premere il tasto MENU per rimuovere il menu ‘Ordinamento Programmi’ dallo schermo del televisore. b) Se si desidera assegnare numeri di programma diversi ai canali, premere i tasti V o v per selezionare il canale che si desidera spostare, quindi premere il tasto b. Premere i tasti V o v per selezionare la nuova posizione da assegnare al canale selezionato. Premere il tasto OK per confermare. Il canale selezionato si sposta alla nuova posizione. Ripetere questa procedura per spostare altri canali. Premere il tasto MENU per rimuovere il menu ‘Ordinamento Programmi’ dallo schermo del televisore quando si sarà finito di riordinare i canali. Ora il televisore ha finito di eseguire la preselezione di tutti i canali disponibili ed è pronto per l'uso 6 Introduzione 36FS76 B5 Part 2 IT(B).fm Page 7 Tuesday, May 7, 2002 3:34 PM Descrizione dei tasti del telecomando 1 Tasto di silenziamento (Mute) qd Tasto REC Questo tasto esclude l'audio del televisore. Quando il tasto selettore b MODE B è 1 23 Per ripristinare l'audio, premerlo impostato su VCR, premere questo tasto per nuovamente. avviare la registrazione. 2 Tasto Standby VIDEO MODE 5 6 7 8 9 q; qa qs qd qf 1 2 3 4 5 6 8 9 7 0 qf Tasti Volume Per disinserire temporaneamente il VCR o il DVD. 4 qh qj qk ql w; wa 3 4 Tasto Standby TV Per disinserire temporaneamente il televisore. Resta accesa la spia rossa di standby sul frontale del televisore. Premerlo nuovamente per ritornare al normale funzionamento. Tasto selettore b MODE B Per comandare altre apparecchiature. Per i dettagli, fare riferimento a ‘Comando a distanza di altre apparecchiature’. 5 Tasto di scambio PAP Per scambiare le schermate in modalità Picture And Picture (PAP). Per i dettagli, fare riferimento a ‘Picture And Picture (PAP)’. 6 Tasto fermo immagine Per congelare l'immagine. nuovamente per annullare. ws wd Premere 7 Tasti numerati Quando il tasto selettore b MODE B è impostato su VCR o TV, utilizzare questi tasti per digitare il numero di canale desiderato. Per i numeri di canale a due cifre, digitare la seconda cifra entro due secondi. 8 Tasto Info/Reveal In Modalità TV: Visualizza le informazioni sullo schermo quali numero di canale ecc. In Modalità Televideo: Visualizza informazioni nascoste (ad es. risposte ad un quiz). Premerlo una seconda volta per tornare alla visualizzazione normale. qg 9 Tasto Modalità Immagine Premere ripetutamente per modificare la ‘Modalità Immagine’ senza passare per il menu ‘Regolazione Immagine’. q; Tasto Modalità Audio Premere ripetutamente per cambiare la ‘Modalità Audio’ senza passare per il menu ‘Regolazione Audio’. qa Tasto TV Per ritornare alla normale visualizzazione TV dalla modalità Televideo o Ingresso Video. qs Control Pad e tasto OK Dall'interno del sistema di menu TV: Premere i tasti del control pad per spostarsi fra le varie opzioni di ogni schermata. Premere il tasto OK per confermare la selezione. Dalla normale modalità TV: Premere il tasto OK per visualizzare una panoramica dei canali. Premere il tasto V o v per evidenziare un canale. Premere il tasto b per visualizzare il canale selezionato. Nota: Quando il tasto selettore b MODE B è impostato su VCR o DVD, con il control pad ed i tasti OK si controllano le funzioni principali del VCR o del DVD. Per alzare (+) o abbassare (-) il volume. qg Tasto EPG Per visualizzare la Guida Programmi Elettronica. Per i dettagli, fare riferimento alla ‘Guida Programmi Elettronica Next View (EPG)’. qh Tasto PAP Per accedere alla modalità Picture And Picture (PAP). Per i dettagli, fare riferimento a ‘Picture And Picture (PAP)’. qj Tasto Selezione Ingresso/Mantenimento In Modalità TV: Per selezionare segnali provenienti da apparecchiature collegate alle prese TV (per i dettagli, fare riferimento a ‘Collegamento di altre apparecchiature’). In Modalità Televideo: Per mantenere la pagina corrente. Premerlo una seconda volta per tornare alla visualizzazione normale. qk Tasto Ritorno Canale Per ritornare al canale che si stava guardando in precedenza (a condizione che lo si sia guardato per almeno 5 secondi). Nota: Se il tasto selettore b MODE B è impostato su VCR, questo tasto può essere utilizzato per selezionare numeri a due cifre, ad es. premere il tasto quindi premere 2 e 3 per selezionare il canale 23. ql Tasto Multi PIP Per accedere alla modalità Multi Picture In Picture (Multi PIP). Per i dettagli, fare riferimento a ‘Multi Picture In Picture (Multi PIP)’. w; Tasto Modalità Schermo Premerlo ripetutamente per modificare la modalità schermo. Per i dettagli, fare riferimento a ‘Modalità Schermo’. wa Tasto Televideo Per visualizzare o rimuovere il Televideo. Per i dettagli, fare riferimento a ‘Televideo’. ws Tasto Menu Per accedere al sistema di menu del televisore. Per i dettagli, fare riferimento a ‘Utilizzo del sistema di menu del televisore’. wd Tasti Programma In Modalità TV: Per visualizzare il canale seguente (+) o precedente (-). In Modalità Televideo: Per selezionare la pagina seguente (+) o precedente (-). Tasti colorati I tasti ‘Modalità Immagine’, ‘Modalità Audio’, ‘Multi Picture In Picture (Multi PIP)’ e ‘Modalità Schermo’ possono essere utilizzati anche come tasti Fastext. Per i dettagli, fare riferimento a ‘Televideo’. Funzioni di base 7 36FS76 B5 Part 2 IT(B).fm Page 8 Tuesday, May 7, 2002 3:34 PM Descrizione dei tasti del televisore Tasto ingresso video Per selezionare segnali provenienti da apparecchiature collegate alle prese TV (per i dettagli, fare riferimento a ‘Collegamento di altre apparecchiature al televisore’). Tasti volume Per alzare (+) o abbassare (-) il volume. Tasti programma Per visualizzare il canale seguente (+) o successivo (-). Tasto di auto-avvio Premere e tenere premuto per circa 2 secondi per dare inizio alla sequenza di installazione automatica. Nota: 8 Funzioni di base Per avere informazioni sui connettori del pannello laterale, fare riferimento a ‘Collegamento di altre apparecchiature al televisore’. 36FS76 B5 Part 3 IT(B).fm Page 9 Tuesday, May 7, 2002 3:34 PM Televideo La maggior parte dei canali TV fornisce un servizio di Televideo. Accertarsi che il segnale ricevuto sia buono in quanto altrimenti possono verificarsi degli errori nel Testo. Visualizzazione di Testo MODE 1. Selezionare il canale TV con il servizio di Televideo che interessa. 2. Premere il tasto sul telecomando per accedere alla modalità Picture and Text (P&T). Lo schermo viene diviso in due con il Televideo a sinistra e il canale TV a destra. Nota: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 In modalità P&T premere il tasto seguito da PROG+/- per cambiare il canale dello schermo del televisore. Premere nuovamente il tasto per ripristinare la normale ricezione del televideo. Premere il tasto schermo. 0 Premere il tasto una seconda volta per accedere alla modalità Televideo a tutto una terza volta per accedere alla modalità Mix. 3. Utilizzare i tasti numerati sul telecomando per digitare le tre cifre del numero di pagina che si desidera visualizzare. In alternativa, premere i tasti o per visualizzare la pagina successiva o precedente. Dopo un breve periodo la pagina appare sullo schermo. 4. Digitare altri numeri a tre cifre quanto occorre. 5. Premere il tasto Televideo. sul telecomando in qualsiasi momento per uscire dalla modalità Come usare le funzioni di Televideo Funzione Modalità d'uso Sottopagina Alcune pagine contengono sottopagine che si susseguono in automatico. Questa funzione consente di accedere direttamente alla sottopagina desiderata. Premere i tasti B o b per selezionare la sottopagina desiderata. Mantenimento Questa funzione consente di bloccare la pagina corrente finché non si è pronti a procedere. Fastext Fastext consente di accedere alle pagine in modo rapido e semplice. Quando Fastext è disponibile, appaiono quattro elementi colorati sul lato inferiore dello schermo. Page Catching Questa funzione consente di saltare rapidamente da una pagina all'altra. Premere il tasto / per bloccare la pagina al momento visualizzata. Premerlo una seconda volta per tornare alla visualizzazione normale. Premere il tasto colorato corrispondente telecomando per accedere alla pagina desiderata. sul Quando è visualizzata una pagina che contiene vari numeri di pagina (ad es. la pagina dell'indice), premere il tasto OK. Premere i tasti V o v per evidenziare il numero della pagina desiderata. Premere il tasto OK per confermare. La pagina selezionata appare sullo schermo del televisore. Funzioni di base 9 36FS76 B5 Part 3 IT(B).fm Page 10 Tuesday, May 7, 2002 3:34 PM Menu Impostazione Televideo Il menu ‘Impostazione Televideo’ consente l'accesso ad ulteriori funzioni di Televideo. MODE 1 2 4 5 6 7 8 9 1. Selezionare il canale TV con il servizio di Televideo che interessa. 2. Premere il tasto 3. Con il Televideo visualizzato sullo schermo del televisore, premere il tasto MENU per visualizzare il menu ‘Impostazione Televideo’ sullo schermo del televisore. 4. Premere i tasti V o v per evidenziare la funzione desiderata. Premere il tasto b per selezionarla. 5. Premere il tasto MENU per rimuovere il menu ‘Impostazione Televideo’ dallo schermo del televisore. 6. Premere il tasto sul telecomando per accedere alla modalità Televideo. 3 0 per uscire dalla modalità Televideo. La tabella seguente spiega le varie funzioni: Funzione Alto/Basso/Pieno Questa funzione consente di espandere parti della pagina di Televideo visualizzata. Indice La maggior parte dei servizi di Testo contengono una pagina dell'indice che elenca tutte le pagine disponibili e il relativo numero di pagina a 3 cifre. Con questa funzione viene visualizzata automaticamente la pagina dell'indice. Pagina Toptext (solo per trasmissioni Toptext) Toptext propone una versione alternativa di Testo in cui le pagine sono suddivise in due colonne. La prima colonna riporta ‘blocchi’ di pagine mentre la seconda colonna visualizza ‘gruppi’ di pagine. Contrasto Questa funzione consente di regolare il contrasto delle pagine di Televideo. 10 Funzioni di base Modalità d'uso Premere il tasto V per espandere la parte alta della pagina. Premere il tasto v per espandere la parte bassa della pagina. Premere il tasto OK per riportare la pagina alle sue normali dimensioni. Premere il tasto MENU per ritornare al menu ‘Impostazione Televideo’. Premere il tasto b per visualizzare la pagina dell'indice. Premere il tasto B o b per selezionare la colonna desiderata. Premere il tasto V o v per selezionare il ‘blocco’ o ‘gruppo’ di pagine desiderato. Premere il tasto OK per visualizzare la pagina selezionata. Premere il tasto B o b per aumentare o ridurre il contrasto. Premere il tasto OK per confermare la selezione. 36FS76 B5 Part 3 IT(B).fm Page 11 Tuesday, May 7, 2002 3:34 PM Multi Picture In Picture (Multi PIP) Con questa funzione vengono visualizzati 13 diversi canali simultaneamente sullo schermo. Da questa modalità è possibile selezionare il canale che si desidera vedere. 7 8 9 1. 0 Premere il tasto per accedere alla modalità Multi PIP. 02 03 13 01 04 04 06 12 12 02 03 13 01 04 04 07 06 12 12 11 10 09 09 05 05 07 08 11 10 09 09 08 2. Premere i tasti PROG +/- ripetutamente per selezionare i 12 canali successivi o precedenti. 3. Premere i tasti V, v, B, o b per spostarsi fra i 13 canali visualizzati. 4. Premere il tasto OK per selezionare il canale incorniciato. Questo canale ora si sposta al centro. 5. Premere nuovamente il tasto OK per visionare il canale selezionato o premere il tasto per uscire dalla modalità Multi PIP. Picture And Picture (PAP) Con questa funzione lo schermo viene diviso in due parti consentendo di guardare due canali simultaneamente. L'audio della schermata sinistra viene diffuso attraverso gli altoparlanti TV mentre l'audio della schermata destra è selezionabile tramite le cuffie. MODE 1 2 4 5 6 7 8 9 1. Premere il tasto 2. Le spiegazioni di ciascuna singola opzione sono riportate nella tabella sottostante. 3. Premere il tasto per accedere alla modalità PAP. 3 0 per uscire dalla modalità PAP. Opzione Modalità d'uso Selezione audio per le cuffie Con il televisore in modalità PAP, impostare la funzione ‘iDoppio Audio’ su ‘PAP’ (Per ulteriori informazioni, fare riferimento al capitolo ‘Menu Regolazione Audio’.) Cambio canale della schermata sinistra Premere i tasti numerati o PROG +/- per selezionare il canale desiderato. In alternativa, premere il tasto / per visualizzare immagini provenienti da apparecchiature collegate alle prese AV del televisore. Cambio canale della schermata destra Premere il tasto V. Appare il simbolo V nella schermata destra. Premere i tasti numerati o PROG +/- per selezionare il canale desiderato. In alternativa, premere il tasto / per visualizzare immagini provenienti da apparecchiature collegate alle prese AV del televisore. Scambio schermate Premere il tasto Zoom schermate Premere i tasti B o b per variare le dimensioni delle due schermate. per scambiare le schermate. Funzioni di base 11 36FS76 B5 Part 3 IT(B).fm Page 12 Tuesday, May 7, 2002 3:34 PM Modalità Schermo L’ imagine che riceve il televisore può essere trasmessa in diversi formati (es. 4:3 convenzionale, 16:9 widescreen). E’ possibile variare lo schermo del televisore manualmente per adattarsi al formato del programma trasmesso*. 7 8 0 9 1. Premere il pulsante televisore. sul telecomando per visualizzare il menu di modalità schermo sul 2. Premere il pulsante le seguenti modalità. ripetutamente (oppure utilizzare I pulsanti V e v) per selezionare 3. Premere il tasto OK per confermare la selezione. Allargato Per visualizzare le trasmissioni widescreen 16:9 (es. TV satellite/ digitale, DVD). Zoom Per guardare le trasmissioni in formato cinemascope(letter box) (es. film in formato letter box). Trasmissioni in formato letter box… … visualizzati in modalità Zoom 14:9 Per vedere le trasmissioni in 14:9. Questa modalità è un compromesso tra i formati 4:3 e 16:9. 4:3 Per vedere programmi trasmessi nel tradizionale formato 4:3 (es. Televisori non 16:9). Smart Crea una simulazione di 16:9 per trasmissioni in 4:3, così l’immagine riempirà lo schermo. Trasmissioni 4:3 Note: Visualizzate in modalità Smart. *In alternativa, selezionare dal menu opzioni ‘Auto Formato’ su ‘Si’. Il televisore selezionerà automaticamente la migliore modalità di visualizzare il programma trasmesso. Fare riferimento al menu Caratteristiche per maggiori dettagli. Nelle modalità ‘Smart’ ‘Zoom’ e ’14:9’, parte dell’immagine superiore e inferiore potrebbero venire tagliate. Premere i pulsanti V o v per regolare la posizione dell’immagine sullo schermo (es. per leggere sottotitoli). 12 Funzioni di base 36FS76 B5 Part 4 IT(B).fm Page 13 Tuesday, May 7, 2002 3:35 PM Guida Elettronica Programmi Next View (EPG) La Guida Elettronica Programmi Next View (EPG) fornisce informazioni sulla programmazione TV di varie emittenti, in funzione della disponibilità del servizio. Selezione del fornitore del servizio Next View Il televisore seleziona automaticamente il migliore fornitore del servizio Next View per il singolo caso specifico. Questo servizio è fruibile 30 minuti dopo che si effettua la preselezione automatica del televisore. Questa selezione può essere tuttavia modificata se lo si desidera. 7 8 9 0 1. Premere il tasto MENU del telecomando per fare comparire il menu sullo schermo del televisore. 2. Premere i tasti V o v per selezionare il simbolo menu ‘Impostazione’. 3. Premere i tasti V o v per evidenziare ‘Selez. Next View’, quindi premere b per confermare. Viene visualizzato un elenco contenente tutti i fornitori del servizio Next View. 4. Premere i tasti V o v per evidenziare il fornitore del servizio Next View desiderato*. 5. Premere il tasto OK per confermare e salvare la selezione. 6. Premere il tasto MENU per ritornare al normale funzionamento del televisore. Nota: . Premere il tasto b per accedere al *Selezionare l'opzione ‘-----’ per ricevere il servizio EPG fornito dal canale TV corrente. Quando si cambia il canale TV, viene automaticamente caricato l'EPG del nuovo canale (se un servizio EPG è disponibile). Visualizzazione e utilizzo di Next View 7 8 0 9 1. Premere il tasto sul telecomando per visualizzare Next View sullo schermo del televisore. In alcuni casi può essere necessario anche premere il tasto B per visualizzare la guida programmi elettronica Sony. 07 Tue 12:38 SWISS 07 Tue 12:38 SWISS 7 Tue 8 Wed 9 Thu 10 Fri 11 Sat 12 Sun 12 TXT Star Wars Super RTL 10:35 - 12:45 Werner - Beinhart Pro 7 10:20 - 12:00 TPS / RINGIER Tue 07. 04 .98 Flui grüsst den Rest der Welt Kabel 1 10:45 - 10:50 Once upon a time in the West Euronews 11:00 - 11:20 International News RTL Plus 7 Tue 8 Wed 9 Thu 10 Fri 11:45 - 12:50 Fantasy film, USA, 1996 13 Mon 11 Sat 12 Sun 12 TXT Star Wars Super RTL 10:35 - 12:45 Werner - Beinhart Pro 7 10:20 - 12:00 TPS / RINGIER Tue 07. 04 .98 Flui grüsst den Rest der Welt 10:45 - 10:50 Kabel 1 Once upon a time in the West Euronews 11:00 - 11:20 International News RTL Plus 11:45 - 12:50 Fantasy film, USA, 1996 13 Mon 2. Premere i tasti V, v, e b per spostare il cursore da una voce all'altra dello schermo. 3. Premere il tasto OK per confermare la selezione. a) Se si preme il tasto OK nelle colonne della data, dell'orario o delle icone (soggetti), l'elenco programmi cambia in funzione della selezione. b) Se si preme il tasto OK nell'elenco programmi, viene visualizzato il programma selezionato. Se tuttavia il programma non viene al momento trasmesso, viene visualizzato il menu ‘Long Info’ (vedere la pagina seguente). 4. Premere il tasto sul telecomando per uscire da Next View. Funzioni di base 13 36FS76 B5 Part 4 IT(B).fm Page 14 Tuesday, May 7, 2002 3:35 PM Utilizzo del menu ‘Impostazioni Personali’ È possibile impostare questo menu in modo da visualizzare, nella colonna dell'elenco programmi, solo i tipi di programma che si desiderano vedere. 7 8 9 0 1. Selezionare l'icona nel menu Next View. Premere il tasto b per visualizzare il menu ‘Impostazioni Personali’. 2. Premere i tasti V o v per selezionare il tipo di programma desiderato. Premere il tasto OK per confermare la selezione. 3. Ripetere il Punto 2 per tutti i tipi di programmi che si desidera inserire nella propria lista. 4. Premere il tasto b per selezionare l'icona ritornare al menu precedente. 5. Premere i tasti V o v per selezionare nuovamente l'icona attivare le selezioni delle proprie ‘Impostazioni Personali’. presente sul menu. Premere il tasto OK per . Premere il tasto OK per Utilizzo del menu ‘Long Info’ Questa funzione consente di impostare i timer e di registrare i programmi selezionati. MODE 1. Premere i tasti V o v per selezionare un programma futuro dall'elenco dei programmi. 2. Premere il tasto OK per visualizzare il menu ‘Long Info’. First nextTView/EPG-Providers in Europe 07 Tue 12:38 SWISS TXT First nextTView/EPG-Providers in Europe 07 Tue 12:38 SWISS TXT TPS / RINGIER Tue 07. 04 .98 nexTView Address Mapping 1 2 3 4 5 6 7 8 9 The position of the addresses in the OSDA is shown in the following diagram. The position values of the DPW are set to '0'. If other values are set, the complete combination will be scrolled. Example: if the DPWC is set to '63', the charThis channel has been set for a timer VPS/PDC Speed Timer Prog On SP VCR1 TPS / RINGIER Tue 07. 04 .98 nexTView Address Mapping The position of the addresses in the OSDA is shown in the following diagram. The position values of the DPW are set to '0'. If other values are set, the complete combination will be scrolled. Example: if the DPWC is set to '63', the charThis channel has been set for a timer 0 VPS/PDC Speed Timer Prog On SP VCR1 3. Premere i tasti V o v per evidenziare l'opzione desiderata. 4. Premere il tasto b per selezionare l'icona precedente. . Premere il tasto OK per ritornare al menu La tabella seguente spiega le varie opzioni: Opzione Modalità d'uso Impostazione timer Premere il tasto B o b per evidenziare il simbolo . Premere il tasto OK per impostare il timer. Una volta impostato il timer, appare un simbolo di orologio accanto al programma nel menu Next View. Poco prima che inizi il programma, appare un messaggio che chiede se si è ancora intenzionati a vedere il programma. Visualizzazio ne tabella timer Premere il tasto B o b per evidenziare il simbolo . Premere il tasto OK per attivare o disattivare la tabella timer. Questa tabella consente di visualizzare un numero massimo di 5 programmi temporizzati impostati. Registrazione di un programma (solo per VCR Smartlink) Premere il tasto B o b per evidenziare il simbolo . Premere il tasto OK per scaricare sul VCR le informazioni sui programmi. Quindi è possibile impostare le seguenti opzioni: VPS/PDC Premere il tasto B per selezionare VPS/PDC. Premere il tasto OK per attivare o disattivare l'opzione. Se attivata, non si mancherà nulla della registrazione nel caso in cui vi fosse un cambiamento dei programmi TV. Tale funzione è attiva solo se il canale selezionato trasmette un segnale VPS/PDC. Velocità Premere il tasto v per selezionare Velocità. Premere il tasto OK per selezionare SP per la riproduzione standard o LP per la riproduzione lunga. Con la riproduzione lunga è possibile registrare il doppio di programmi su una videocassetta. La qualità dell'immagine potrebbe tuttavia soffrirne. Impostazione del VCRPremere il tasto v per selezionare Impostazione del VCR. Premere il tasto OK per selezionare il VCR da programmare. Scegliere fra VCR1 e VCR2. 14 Funzioni di base 36FS76 B5 Part 4 IT(B).fm Page 15 Tuesday, May 7, 2002 3:35 PM Utilizzo del sistema di menu del televisore Questo televisore ha un sistema di menu basato su una serie di indicazioni sullo schermo. Tali indicazioni aiutano a sfruttare al meglio il televisore, dalla personalizzazione dell'immagine e dell'audio fino all'accesso a funzioni avanzate. Utilizzare i tasti seguenti sul telecomando per gestire il sistema di menu del televisore: 7 8 9 0 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu principale. 2. Utilizzare i tasti seguenti per gestire il menu: - Premere i tasti v o V per evidenziare il menu o l'opzione desiderati. - Premere il tasto b per selezionare il menu o l'opzione desiderati. - Premere il tasto B per ritornare all'ultimo menu o all'ultima opzione. - Premere i tasti v, V, B o b per variare le impostazioni dell'opzione selezionata. - Premere il tasto OK per confermare e salvare la selezione. 3. Premere il tasto MENU per rimuovere il menu dallo schermo del televisore. Menu Regolazione Immagine Questo menu consente di personalizzare l'immagine. Evidenziare l'opzione desiderata e premere b per selezionarla. La tabella sotto riportata spiega ogni opzione e come utilizzarla. MODE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Opzione Modalità Immagine Con questa opzione è possibile scegliere fra quattro modalità immagine. Le modalità Live, Film e Giochi sono preimpostate e solo il Contrasto può essere regolato. La modalità Personale consente anche di regolare le opzioni Luminosità, Colore e Nitidezza. Contrasto, Luminosità, Colore, Nitidezza Queste opzioni consentono di regolare il contrasto, la luminosità, il colore e la nitidezza. Nota: Luminosità, Colore e Nitidezza possono essere regolati solo quando la Modalità Immagine è impostata su Personale. Ripristino Con questa opzione vengono ripristinate tutte le impostazioni di immagine ai livelli preimpostati in fabbrica. Modalità d'uso Premere V o v per selezionare Live, Personale, Film o Giochi. Premere OK per confermare. Premere B o b per impostare i livelli. Premere OK per confermare. Premere b per ripristinare le impostazioni di immagine predefinite. Intell. Artif. Con questa opzione viene monitorata l'immagine e ne vengono limitati gli eventuali improvvisi aumenti di luminosità e contrasto. Premere V o v per attivare o disattivare l'opzione. Premere OK per confermare. Riduzione Rumore Talvolta un segnale debole può produrre una immagine non nitida e dall'effetto neve (si parla di "Disturbi Video"). Questa opzione può contribuire a ridurne l'effetto. Premere V o v per selezionare Alto, Medio, Basso, Auto o No. Premere OK per confermare. Modalità DRC La Modalità DRC (Digital Reality Creation) consente di avere immagini di qualità più elevata sul televisore. Le impostazioni disponibili sono: No: qualità dell'immagine standard 100Hz. DRC 50: risoluzione dell'immagine migliorata. DRC 100: risoluzione dell'immagine ottimale. Tonalità Con questa opzione è possibile variare la tonalità dell'immagine. Le impostazioni disponibili sono: Caldi: conferisce una tonalità rossa ai colori bianchi. Normale: conferisce una tonalità neutra ai colori bianchi. Tenui: conferisce una tonalità azzurra ai colori bianchi. Premere V o v per selezionare No, DRC 50 o DRC 100. Premere OK per confermare. Premere V o v per selezionare Caldi, Normale o Tenui. Premere OK per confermare. Funzioni avanzate 15 36FS76 B5 Part 4 IT(B).fm Page 16 Tuesday, May 7, 2002 3:35 PM Menu Regolazione Audio Questo menu consente di personalizzare l'audio. Evidenziare l'opzione desiderata e premere b per selezionarla. La tabella sotto riportata spiega ogni opzione e come utilizzarla. MODE 1 2 3 4 5 6 Opzione Modalità d'uso 8 9 Effetto Audio Con questa opzione è possibile scegliere fra quattro modalità audio. Premere V o v per selezionare Personale, Dolby V*, Dinamico** o Naturale**. Premere OK per confermare. 7 0 Regolazione Equalizzatore Questa opzione consente di personalizzare l'audio regolando cinque bande di frequenza. Nota: Questa funzione è disponibile solo quando Effetto Audio è impostato su Personale. Effetto Virtuale Questa opzione consente di regolare il livello dell'effetto audio surround quando si ascolta una trasmissione con audio Dolby surround. Nota: Questa opzione è disponibile solo quando Effetto Audio è impostato su Dolby V. Bilanciamento Questa opzione consente di impostare il bilanciamento dell'audio fra gli altoparlanti sinistro e destro. Contr. Vol. Auto Talvolta il livello del volume della trasmissione cambia (ad es. gli spot pubblicitari tendono ad avere un volume più elevato rispetto ai programmi). Questa opzione consente di annullare questo effetto, garantendo un livello di volume costante. Doppio Audio Quando si riceve una trasmissione bilingue: Con questa opzione è possibile cambiare la lingua di ascolto. Quando si riceve una trasmissione stereo: Questa opzione consente di scegliere fra audio mono o stereo. /Uscita Audio Questa opzione consente di impostare contemporaneamente il livello di volume della presa della cuffia ed il livello di volume delle prese di uscita Audio sul retro del televisore. Doppio Audio Questa opzione consente di cambiare le impostazioni audio quando il televisore è in modalità PAP. Le impostazioni disponibili sono: Stereo: L'audio di una schermata viene diffuso sia agli altoparlanti TV che alle cuffie. PAP: L'audio della schermata sinistra viene diffuso agli altoparlanti TV mentre l'audio della schermata destra viene diffuso alle cuffie. Note: 16 Funzioni avanzate Premere B o b per selezionare la banda desiderata. Premere V o v per regolare il livello di frequenza. Premere OK per confermare. Premere B o b per impostare il livello dell'effetto. Premere OK per confermare. Premere B o b per impostare il bilanciamento. Premere OK per confermare. Premere V o v per attivare o disattivare l'opzione. Premere OK per confermare. Quando si riceve una trasmissione bilingue: Premere V o v per selezionare A e ascoltare la prima lingua o B per ascoltare la seconda lingua. Premere OK per confermare. Quando si riceve una trasmissione stereo: Premere V o v per selezionare Mono o Stereo. Premere OK per confermare. Premere B o b per impostare il volume per le prese delle cuffia e le prese di uscita Audio. Premere OK per confermare. Premere V o v per selezionare Stereo o PAP. Premere OK per confermare. *Quando è selezionato Dolby V’, il televisore simula tutti gli effetti dell'audio Dolby Pro Logic Surround sound senza necessità di altoparlanti aggiuntivi. Prodotto su licenza della Dolby Laboratories. ‘Dolby’, ‘Pro Logic’ ed il simbolo doppio D sono marchi di fabbrica della Dolby Laboratories. **‘Naturale’ e ‘Dinamico’ sono definizioni del ‘BBE High Definition Sound System’. Questo sistema migliora la chiarezza, il dettaglio, la presenza del suono ed incrementa il realismo musicale. 36FS76 B5 Part 5 IT(B).fm Page 17 Tuesday, May 7, 2002 3:36 PM Menu Caratteristiche Questo menu consente di impostare il timer di spegnimento e di impostare il segnale ricevibile dalla presa AV3. La tabella sotto riportata spiega ogni opzione e come utilizzarla: 7 8 9 0 Opzione Modalità d'uso Auto Formato Con questa opzione attivata, il televisore adatta automaticamente la modalità dell'immagine al formato trasmesso. Premere V o v per selezionare Si o No. Premere OK per confermare. Correzione del Formato* (*solo se 'Auto Formato' è impostato su on) Durante la visione di programmi trasmessi in 4:3 o 14:9 saranno visibili delle aree nere alle estremità dello schermo. Le opzioni possibili sono: No: Le aree nere appaiono sullo schermo del televisore. Si: Il televisore si imposta automaticamente sulla modalità Smart, eliminando ogni area scura dallo schermo. Timer Spegnimento Questa opzione consente di impostare un periodo di tempo trascorso il quale il televisore passa automaticamente alla modalità standby. Tale periodo può essere impostato in intervalli di 10 minuti fino ad un massimo di 90 minuti. Uscita AV3 Questa opzione consente di impostare quale fonte di segnale venga trasmessa dalla presa scart AV3 (contrassegnata con simbolo 3/ s 3 ) sul retro del televisore. Se si collega un VCR a questa presa, si può registrare da apparecchiature collegate alle altre prese del televisore. Le impostazioni disponibili sono: TV: Emette il segnale TV. AV1: Emette il segnale proveniente da apparecchiature collegate alla presa 1 sul retro del televisore. AV2: Emette il segnale proveniente da apparecchiature collegate alla presa 2 sul retro del televisore. AV3: Emette il segnale proveniente da apparecchiature collegate alla presa 3/ s 3 sul retro del televisore. AV4: Emette il segnale proveniente da apparecchiature collegate alla presa 4/ s 4 sul retro del televisore. AV5: Emette il segnale proveniente da apparecchiature collegate alla presa 5/ s 5 sulla parte frontale del televisore. Premere V o v per selezionare Si o No. Premere OK per confermare. Premere V o v per selezionare il periodo desiderato. Premere OK per confermare. Premere V o v per selezionare TV, AV1, AV2, AV3, AV4 o AV5. Premere OK per confermare. Menu Impostazione Questo menu contiene funzioni avanzate che consentono di personalizzare il televisore. Le opzioni sono: 7 8 0 9 Preselezione Autom. Tutti i canali disponibili sono stati preselezionati in sede di prima installazione del televisore. L'opzione ‘Preselezione Autom.’ nel menu ‘Impostazione’ consente di ripetere il processo (ad es. di reinstallare il televisore in una ubicazione alternativa o di ricercare nuovi canali che sono stati attivati dalle emittenti). Con l'opzione ‘Preselezione Autom.’ evidenziata, premere b per selezionare. Sullo schermo appare l'invito alla preselezione automatica. Premere OK per avviare la procedura di preselezione automatica. Una volta che tutti i canali disponibili sono stati preselezionati, il televisore ritorna al funzionamento normale. Ordinamento Programmi L'opzione ‘Ordinamento Programmi’ nel menu ‘Impostazione’ consente di modificare l'ordine in cui i canali sono memorizzati nel televisore. Evidenziare l'opzione ‘Ordinamento Programmi’ e premere b per accedere al menu ‘Ordinamento Programmi’. Premere v o V per evidenziare il canale che si desidera spostare ad una diversa posizione, quindi premere b per selezionarlo. Premere v o V per evidenziare la nuova posizione del canale, quindi premere OK. Il canale selezionato ora è spostato nella nuova posizione. Ripetere la procedura per spostare altri canali se lo si desidera. Selez. Next View Evidenziare l'opzione ‘Selez. Next View’ e premere b per accedere al menu ‘Selez. Next View’. Per i dettagli, fare riferimento alla ‘Guida Programmi Elettronica Next View (EPG)’. Preselezione AV L'opzione ‘Preselezione AV’ nel menu ‘Impostazione’ consente di assegnare un nome a qualsiasi apparecchiatura collegata alle prese AV del televisore. Il nome viene visualizzato brevemente sullo schermo quando l'apparecchiatura viene selezionata. Funzioni avanzate 17 36FS76 B5 Part 5 IT(B).fm Page 18 Tuesday, May 7, 2002 3:36 PM Evidenziare l'opzione ‘Preselezione AV’ e premere b per accedere al menu ‘Preselezione AV’. Premere v o V per evidenziare la presa cui si desidera assegnare un nome. Premere $ per selezionare la colonna AUTO FORMATO. Premere $ o $ per selezionare ‘Off’ o ‘On’. (Per maggiori dettagli su ‘Auto formato’, fare riferimento al menu Caratteristiche). Premere b per selezionare la colonna NOME. Premere v o V per selezionare il primo carattere. Premere b per confermare questo carattere. Selezionare gli altri caratteri allo stesso modo (fino ad un massimo di cinque caratteri). Dopo avere selezionato tutti i caratteri desiderati, premere OK per salvare. Impostazione manuale Evidenziare l'opzione ‘Impostazione manuale’ e premere b per accedere al menu ‘Impostazione manuale’. Menu Impostazione manuale Questo menu consente di accedere a funzioni più avanzate. Le opzioni sono: MODE 1 2 4 5 6 7 8 9 0 3 Lingua/Nazione La prima volta che è stato installato il televisore, è stato chiesto di selezionare la lingua e la nazione. L'opzione ‘Lingua/Nazione’ nel menu ‘Impostazione manuale’ consente di modificare queste impostazioni. Evidenziare l'opzione ‘Lingua/Nazione’ e premere b per accedere al menu ‘Lingua/Nazione’. Premere v o V per selezionare ‘Lingua’ o ‘Nazione’. Premere b per regolare. Premere v o V per evidenziare l'impostazione desiderata. Premere OK per confermare. Programmazione manuale Evidenziare l'opzione ‘Programmazione manuale’ e premere b per accedere al menu ‘Programmazione manuale’. Il menu ‘Programmazione manuale’ è spiegato alla pagina seguente. Preselezione (Continuaz.) Evidenziare l'opzione ‘Preselezione (Continuaz.)’ e premere b per accedere al menu ‘Preselezione (Continuaz.)’. Il menu ‘Preselezione (Continuaz.)’ è spiegato a pagina 20. Regolazione RGB Quando si ricevono segnali provenienti da apparecchiature RGB collegate alle prese AV1 o AV2 (ad es. lettore DVD, PlayStation), l'immagine può avere bisogno di essere regolata. L'opzione ‘Regolazione RGB’ nel menu ‘Impostazione manuale’ consente di regolare le dimensioni e la posizione dell'immagine orizzontale di segnali provenienti da apparecchiature RGB. Evidenziare l'opzione ‘Regolazione RGB’ e premere b per accedere al menu ‘Regolazione RGB’. Premere b per selezionare Centratura Orizz. Premere v o V per centrare l'immagine entro un campo da -10 a +10. Premere OK per memorizzare. Premere v per selezionare Dimensione Orizz. Premere v o V per regolare la dimensione dell'immagine entro un campo da -10 a +10. Premere OK per memorizzare. Nota: Se nessuna apparecchiatura RGB è collegata alle prese scart AV1 o AV2, l'opzione ‘Regolazione RGB’ non sarà disponibile. Rotaz. Immagine L'immagine può apparire lievemente inclinata a causa del naturale magnetismo terrestre. L'opzione ‘Rotaz. Immagine’ nel menu ‘Impostazione manuale’ consente di eliminare questo effetto. Evidenziare l'opzione ‘Rotaz. Immagine’ e premere b per selezionarla. Premere v o V per ruotare l'immagine entro un campo da -5 a +5. Premere OK per memorizzare. Codice Person. L'opzione ‘Codice Person.’ nel menu ‘Impostazione manuale’ consente di digitare un codice che potrebbe aiutare a rintracciare il proprietario nel caso in cui il televisore fosse rubato e recuperato. Questo codice può essere inserito una sola volta; si consiglia di annotarselo e di tenerlo in luogo sicuro. Evidenziare l'opzione ‘Codice Person.’ e premere b per selezionarlo. Premere v o V per visualizzare il primo carattere del codice che si desidera utilizzare. Premere b per selezionarlo. Ripetere la procedura finché non saranno stati inseriti tutti i caratteri. Premere OK per memorizzare. Viene visualizzata una schermata di conferma. Premere OK per confermare. 18 Funzioni avanzate 36FS76 B5 Part 5 IT(B).fm Page 19 Tuesday, May 7, 2002 3:36 PM Menu Programmazione manuale L'opzione ‘Programmazione manuale’ nel menu ‘Impostazione manuale’ consente di sintonizzare manualmente i canali. MODE 1 2 3 4 5 6 8 9 7 0 Evidenziare l'opzione ‘Programmazione manuale’ e premere b per accedere al menu ‘Programmazione manuale’. Premere v o V per evidenziare il canale che si desidera programmare. Premere b due volte per selezionare la colonna SIS. Premere v o V per selezionare il sistema di trasmissione TV (B/G per i paesi dell'Europa occidentale, D/K per i paesi dell'Europa orientale o EXT per una sorgente di ingresso esterna). Premere b per confermare e selezionare la colonna CA. Premere v o V per selezionare la programmazione del canale (C per i canali terrestri, S per canali via cavo o F per ingresso a frequenza diretta). Premere b per confermare. Ora occorre programmare il canale con uno dei metodi seguenti: (a) Se si conosce il numero di canale dell'emittente TV, il segnale di prova VCR o la frequenza: Premere i tasti numerati sul telecomando per digitare il numero di canale. Premere OK per memorizzare. (b) Se non si conosce il numero di canale: Premere v per selezionare CERCA. Il televisore ricercherà in automatico il canale emittente TV successivo disponibile o il segnale di prova VCR. Una volta trovato un canale, premere OK per memorizzare o v per continuare la ricerca. (c) Per le sorgenti di ingresso esterne (EXT): Premere v per selezionare AV1, AV2, AV3, AV4 o AV5 a seconda della presa cui è stata collegata l'apparecchiatura. Premere OK per memorizzare. Assegnazione di un nome ad un canale I nomi dei canali vengono di norma presi automaticamente dal Televideo (se disponibile). Questo nome sarà visualizzato brevemente sullo schermo quando viene selezionato il canale. L'opzione ‘NOME’ nel menu ‘Programmazione manuale’ consente di assegnare un nome a scelta composto da un massimo di 5 caratteri o numeri. Evidenziare l'opzione ‘Programmazione manuale’ e premere b per accedere al menu ‘Programmazione manuale’. Premere v o V per evidenziare il numero di canale desiderato. Premere b ripetutamente per selezionare la colonna NOME. Premere v o V per selezionare il primo carattere. Premere b per confermare questo carattere. Selezionare gli altri caratteri allo stesso modo. Dopo avere selezionato tutti i caratteri desiderati, premere OK per memorizzare. Salto di un canale L'opzione ‘SALTA’ nel menu ‘Programmazione manuale’ consente di saltare le posizioni canale non utilizzate quando si selezionano i canali con i tasti PROG+/-. È comunque sempre possibile selezionare i canali saltati utilizzando i tasti numerati sul telecomando. Evidenziare l'opzione ‘Programmazione manuale’ e premere b per accedere al menu ‘Programmazione manuale’. Premere v o V per evidenziare il numero di canale desiderato. Premere b per selezionare la colonna SALTA. Premere v per selezionare On (selezionare Off per rimuovere la funzione SALTA). Premere OK per memorizzare. Funzioni avanzate 19 36FS76 B5 Part 5 IT(B).fm Page 20 Tuesday, May 7, 2002 3:36 PM Menu Preselezione (Continuaz.) 7 8 0 9 L'opzione ‘Preselezione (Continuaz.)’ nel menu ‘Impostazione manuale’ consente di ottenere una immagine migliore se vi sono interferenze, di impostare il livello di volume di un singolo canale, di eseguire una sintonizzazione di precisione del televisore e di impostare un canale per la visione di segnali trasmessi da un Decoder. Evidenziare l'opzione ‘Preselezione (Continuaz.)’ e premere b per accedere al menu ‘Preselezione (Continuaz.)’. Premere v o V per evidenziare il numero di canale desiderato. Premere b ripetutamente per selezionare una delle seguenti opzioni: (a) ATT (Attenuatore RF). Questa opzione consente di migliorare l'immagine se vi sono interferenze da altri canali. Premere v per attivare l'opzione. Premere OK per memorizzare. (b) VOL (Offset Livello Volume). Questa opzione consente di impostare il livello di volume di un singolo canale. Premere v o V per regolare il livello di volume entro un campo da -7 a +7. Premere OK per memorizzare. (c) AFT (Sintonizzazione Automatica di Precisione ). Questa opzione consente di eseguire una sintonizzazione di precisione di un canale. Premere v o V per attivare l'opzione. In alternativa, premere v o V per regolare manualmente la frequenza di sintonizzazione entro un campo da -15 a +15. Premere OK per memorizzare. (d) DECODER. Questa opzione consente di assegnare ad un canale la ricezione di segnali cifrati (ad es. quelli emessi da un decoder di una pay TV). Premere v o V per selezionare AV1 o AV3 a seconda della presa utilizzata per il collegamento. Premere OK per memorizzare. Ora il segnale non cifrato apparirà sul canale selezionato. 20 Funzioni avanzate 36FS76 B5 Part 6 IT(B).fm Page 21 Tuesday, May 7, 2002 3:36 PM Collegamento di altre apparecchiature al televisore PlayStation/PSOne/PlayStation 2 E A B CD VCR Hi-Fi DVD Note: Decoder MODE I cavi di collegamento non sono in dotazione. PlayStation 2 utilizzata a scopo di illustrazione 1. Collegare gli apparecchi attenendosi alla figura sopra riportata. 2. Premere il tasto / sul telecomando finché non apparirà sullo schermo del televisore il simbolo corretto dell'apparecchiatura (vedere tabella sotto riportata). 2 3 Simbolo sullo schermo Segnali di ingresso 1 4 5 6 t1 Per l'apparecchio collegato alla presa A. 7 8 9 t2 Per l'apparecchio collegato alla presa B. t3 Per l'apparecchio collegato alla presa C. t4 Per l'apparecchio collegato alla presa D. 0 3. Accendere l'apparecchio collegato. Dovrebbe apparire l'immagine di questo apparecchio sullo schermo del televisore. 4. Premere il tasto per ritornare al normale funzionamento del televisore. Collegamento di un VCR Smartlink Smartlink è un collegamento diretto fra TV e VCR. Per ulteriori informazioni sullo Smartlink, fare riferimento al manuale di istruzioni del VCR. Assicurarsi che il VCR Smartlink sia collegato alla presa C, utilizzando un cavo scart a 21 poli completamente cablato. Collegamento di un impianto audio esterno Collegare l'impianto Hi-Fi alle prese E sul retro del televisore. Utilizzare l'opzione ‘ /Uscita Audio ’ nel menu ‘Regolazione Audio’ per regolare il livello di volume. Informazioni utili 21 36FS76 B5 Part 6 IT(B).fm Page 22 Tuesday, May 7, 2002 3:36 PM F G H I 8mm/Hi8 camcorder S S-VHS/Hi8 camcorder Nota: MODE 1 2 4 5 6 7 8 9 I cavi di collegamento non sono in dotazione. 1. Collegare gli apparecchi attenendosi alla figura sopra riportata. 2. Premere il tasto / sul telecomando finché non apparirà sullo schermo del televisore il simbolo corretto dell'apparecchio (vedere tabella sotto riportata). Simbolo sullo schermo 3 Segnali di ingresso t5 Per apparecchi collegati alle prese H e I. r5 Per apparecchi collegati alle prese G e I. 0 3. Accendere l'apparecchio collegato. Dovrebbe apparire l'immagine di questo apparecchio sullo schermo del televisore. 4. Premere il tasto Nota: per ritornare al normale funzionamento del televisore. Per evitare la distorsione dell'immagine, non collegare contemporaneamente apparecchi alle prese G e H. Collegamento di una cuffia Collegare la cuffia alla presa F. Utilizzare l'opzione ‘ /Uscita Audio’ nel menu ‘Regolazione Audio’ per regolare il livello di volume. 22 Informazioni utili 36FS76 B5 Part 6 IT(B).fm Page 23 Tuesday, May 7, 2002 3:36 PM Comando a distanza di altre apparecchiature Il telecomando fornito in dotazione al televisore comanda non solo VCR e lettori DVD Sony, ma anche dispositivi fabbricati da altri produttori. Attenersi alle istruzioni seguenti per la procedura di impostazione. MODE 1 2 3 4 5 6 8 9 7 0 1. Trovare il codice a 3 cifre della marca dell'apparecchio nell'elenco sotto riportato. 2. Premere il tasto selettore b MODE B sul telecomando finché non si illuminerà la spia verde VCR o la spia verde DVD. 3. Con la spia verde illuminata, premere e tenere premuto il tasto GIALLO per circa 6 secondi finché la spia non inizierà a lampeggiare. 4. Utilizzare i tasti numerati per digitare il codice a 3 cifre relativo al VCR o al DVD. Una volta digitato il numero corretto, tutte le spie verdi di VCR, TV e DVD si illumineranno assieme momentaneamente. 5. Accendere il VCR o il DVD e verificare che dal telecomando si controllino le funzioni principali. In caso negativo, ripetere i punti da 2 a 4 e digitare il successivo codice a 3 cifre assegnato alla marca di VCR o DVD. 6. Quando si desidera utilizzare il telecomando per comandare di nuovo il televisore, premere il tasto selettore b MODE B finché non si illuminerà la spia verde del televisore. Non dimenticare di selezionare VCR o DVD utilizzando il tasto selettore b MODE B ogni volta che si desideri comandare tale apparecchio con questo telecomando. Nota: I codici marca impostati potranno andare persi se le eventuali batterie scariche non vengono immediatamente sostituite. In tale evenienza, seguire la procedura sopra riportata per reinserire il codice. È stata apposta una piccola etichetta all'interno del coperchio batterie per consentire l'annotazione dei codici delle marche. Non tutte le marche né tutti i modelli di VCR e DVD sono inclusi in questo elenco; Sony farà tuttavia del proprio meglio per aggiornare periodicamente il software. Fare riferimento alla tabella dei codici fornita con il telecomando. Elenco Marche VCR Marca Codice Elenco Marche DVD Marca Codice SONY (VHS) 001 SONY 001 SONY (BETA) 021 AIWA 021 SONY (DVD) 018, 027, 020, 002 AIWA 009, 028, 023, 024, 016, 003 AKAI 025, 026, 015, 004 DAEWOO GRUNDIG HITACHI 006, 017 008 015, 014 DENON GRUNDIG HITACHI JVC KENWOOD LG 018, 027, 020, 002 009, 028, 023, 024, 016, 003 025, 026, 015, 004 006, 017 008 015, 014 JVC 009, 028, 023, 024, 016, 003 LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003 LG 013, 016 MATSUI 013, 016 ONKYO 022 LOEWE 022 MATSUI 018, 027, 020, 002 ORION 009, 028, 023, 024, 016, 003 PANASONIC PHILIPS SAMSUNG PANASONIC PHILIPS 018, 027, 020, 002 009, 028, 023, 024, 016, 003 004 PIONEER 004 011, 014 SAMSUNG 011, 014 007 SANYO 007 SANYO 019, 027 SHARP 019, 027 SHARP 012 THOMSON 003 TOSHIBA 003 018, 027, 020, 002 YAMAHA 018, 027, 020, 002 THOMSON TOSHIBA 012 Informazioni utili 23 36FS76 B5 Part 6 IT(B).fm Page 24 Tuesday, May 7, 2002 3:36 PM Caratteristiche tecniche Sistema televisivo B/G/H, D/K, L, I Dimensioni (l x a x p) Circa 972 x 614 x 591mm Sistema colore PAL NTSC 3.58, 4.43 (solo ingresso video) Peso Circa 90kg Copertura canale VHF: UHF: CATV: HYPER: D/K: L: I: E2 - E12 E21 - E69 S1 - S20 S21 - S41 R1 - R12, R21 - R69 F2-F10, B-Q, F21-F69 UHF B21-B69 Cinescopio FD Trinitron circa 91cm (36") Uscita audio Sinistra/Destra: 2x20W (potenza musicale) 2x10W (RMS) 22W (potenza musicale) 11W (RMS) Subwoofer: Potenza assorbita 166W Terminali sul pannello posteriore Euro connettore scart 21 poli (standard CENELEC) per 1 ingresso di segnali audio/video , o ingresso RGB o uscita audio/video. Euro Connettore scart 21 poli (standard CENELEC) per 2 DVD ingresso di segnali TV audio/video o ingresso RGB o uscita audio/video TV . (SMARTLINK) Euro Connettore scart 21 poli (standard CENELEC) per 3/ s 3 VCR ingresso di segnali audio/video selezionabile , o ingresso Svideo, o uscita audio/video selezionabile . 4/ s 4 Euro Connettore scart 21 poli (standard CENELEC) per ingresso di segnali audio/video , o ingresso S-video. RF In Uscita audio - connettori fono Terminali sul pannello frontale 5 Ingresso video - connettore fono 5 Ingressi audio - connettori fono s5 ingresso S video - 4 poli mini DIN Uscita cuffia - minijack stereo Accessori in dotazione Telecomando RM-938 (1) Pile AA (R6) IEC (2) Progetto e caratteristiche tecniche sono soggetti a cambiamenti senza preavviso. Ricerca guasti Ecco alcuni semplici rimedi ai problemi che possono influenzare immagine e suono. Problema Rimedio suggerito Assenza di immagine (schermo scuro), assenza di suono. • • • • • Immagine scadente o assente (schermo scuro), ma buon audio. • • Inserire bene la spina del televisore. Premere il tasto sul frontale del televisore. Se l'indicatore presente sul televisore è acceso, premere il tasto TV / od un tasto numerato sul telecomando. Controllare il collegamento dell'antenna. Spegnere il televisore per 3 o 4 secondi, poi riaccenderlo utilizzando il tasto ubicato sul frontale del televisore. Usando il tasto MENU, selezionare il menu Regolazione Immagine. Regolare i livelli di luminosità, contrasto e colore. Dal menu Regolazione Immagine, selezionare RESET per ripristinare le impostazioni di fabbrica. Immagine buona ma assenza di audio. • • Premere il tasto sul telecomando. Se viene visualizzato il simbolo sullo schermo, premere il tasto sul telecomando. Assenza di colore nei programmi a colori. • Usando il tasto MENU, selezionare il menu Regolazione Immagine e regolare il bilanciamento dei colori. Dal menu Regolazione Immagine, selezionare RESET per ripristinare le impostazioni di fabbrica. • Immagine distorta quando si cambia canale o si seleziona il Testo. • Spegnere le apparecchiature collegate ai connettori scart sul retro del televisore. Il telecomando non funziona. • • Verificare che il tasto selettore b MODE B sul telecomando sia impostato in conformità al dispositivo che si sta utilizzando (VCR, DVD o TV). Se il telecomando non comanda il VCR o il DVD anche quando il tasto selettore b MODE B è stato impostato correttamente, fare riferimento al capitolo ‘Comando a distanza di altre apparecchiature’ del presente manuale di istruzioni e inserire il codice corretto. Sostituire le batterie. Interferenze sull'immagine causate da apparecchi collegati. • Ridurre il livello di nitidezza. L'indicatore di standby • Contattare il centro di assistenza Sony più vicino. • • • del televisore lampeggia. Se i problemi persistono, fare riparare il televisore da personale tecnico qualificato. Non aprire MAI da soli il televisore. 24 Informazioni utili 36FS76 B5 Part 1_NL.fm Page 1 Tuesday, May 7, 2002 3:36 PM NL 1 36FS76 B5 Part 1_NL.fm Page 2 Tuesday, May 7, 2002 3:36 PM Gebruik het apparaat uitsluitend op een wisselspanning van 220-240 V. Zorg er voor dat er niet te veel apparaten een stopkontakt worden aangesloten om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen. Laat de TV niet in Stand-by staan als het apparaat niet gebruikt wordt. Dit om het milieu te besparen en om veiligheidsredenen. Schakel het toestel geheel uit als het niet gebruikt wordt. Duw nooit voorwerpen in het apparaat om brand of een elektrische schok te voorkomen. Laat nooit vloeistof in het apparaat lopen. Mocht er vloeistof of een voorwerp in de behuizing terecht komen, gebruik de TV dan niet maar laat de TV onmiddellijk nakijken door deskundig onderhoudspersoneel. Open in geen geval de kast of de achterkant van de behuizing van de TV. Laat voor uw eigen veiligheid service-werkzaamheden over aan deskundigen Raak om veiligheidsredenen de TV, het netsnoer en de antennekabel niet aan tijdens onweer. Stel de TV niet bloot aan regen of vocht om gevaar van brand of een elektrische schok te voorkomen. Zorg er voor dat de ventilatie-openingen van de TV niet geblokkeerd raken. Laat tenminste 10cm ruimte rondom het apparaat vrij. Zet de TV niet op een al te warme of vochtige plaats en zorg ervoor dat het niet blootstaat aan veel stof of mechanische trillingen. Houd brandbare voorwerpen of open vuur (bv kaarsen) uit de buurt van de TV om brand te voorkomen Maak het toestel schoon met een licht bevochtigde zachte doek. Gebruik nooit oplosmiddelen als terpentine, benzine of andere chemicalien om het toestel te reinigen. Zorg ervoor dat u het TV scherm niet bekrast. Om veiligheidsredenen dient u voor het reinigen de stekker uit het stopkontakt te halen. Trek nooit aan het snoer om de stekker te verwijderen, maar pak altijd de stekker zelf beet. Zorg ervoor geen zware voorwerpen op het netsnoer te plaatsen, dit kan schade veroorzaken. Wikkel het overtollige deel van het netsnoer om de hiervoor bestemde haken aan de achterwand van de TV. Plaats de TV op een veilige, stabiele ondergrond. Voorkom dat kinderen erop kunnen klimmen. Zet de TV niet op de zijkant of met de beeldbuis naar boven gericht. Trek de stekker uit het stopkontakt voordat u de TV gaat verplaatsen. Voorkom hierbij ongelijke oppervlakken, snelle bewegingen of overmatige geweld. Mocht het toestel gevallen of beschadigd zijn laat het toestel dan nakijken door deskundigen. Bedek nooit de ventilatie openening van de TV met voorwerpen zoals gordijnen of kranten etc. 2 Veiligheidsinformatie 36FS76 B5 Part 1_NL.fm Page 3 Tuesday, May 7, 2002 3:36 PM Gefeliciteerd met de aankoop van uw Sony Trinitron Televisie. Lees, vóór u het apparaat in gebruik neemt, de instructies in deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor latere naslag. In deze handleiding bevinden zich afbeeldingen van de afstandsbediening waarbij bepaalde toetsen wit worden 8 7 9 weergegeven. Dit zijn de toetsen die u dient in te drukken naar aanleiding van de instructies. 0 In de afbeelding rechts bijvoorbeeld wordt aangegeven dat de toetsen MENU, V, v, b en OK dienen te worden ingedrukt. OK-toets V-, v- en b-toetsen MENU-toets Aan de slag De meegeleverde accessoires controleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 De batterijen in de afstandsbediening plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Een antenne en videorecorder aansluiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 De TV aanzetten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Automatisch programmeren van zenders. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Algemene werking Overzicht afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Overzicht TV-toetsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Teletekst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Teletekst-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Multi Picture In Picture (Multi PIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Picture And Picture (PAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Scherminstellingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 NexTView elektronische progammagids (EPG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Geavanceerde werking Het TV-menusysteem gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Menu Beeldinstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Menu Geluidsinstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Menu Kenmerk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Menu Instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Menu Handmatig configureren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Menu Handmatig programmeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Menu Overige zenderinstell. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Overige informatie Andere apparatuur op de TV aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Afstandsbediening van andere apparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Specificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Inhoudsopgave 3 36FS76 B5 Part 1_NL.fm Page 4 Tuesday, May 7, 2002 3:36 PM Volg stap 1 - 5 om de TV te installeren en TV-programma's te bekijken. 1 De meegeleverde accessoires controleren MODE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Batterijen Afstandsbediening 2 De batterijen in de afstandsbediening plaatsen Denk altijd aan het volgende: • let op de polen bij het plaatsen van de batterijen, • gooi batterijen niet gewoon weg, maar lever ze in. NL Voor de klanten in Nederland: Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA. 4 Aan de slag 36FS76 B5 Part 2_NL.fm Page 5 Tuesday, May 7, 2002 3:37 PM 3 Een antenne en videorecorder aansluiten Alleen een antenne aansluiten 1. Sluit de antenne aan op de aansluiting met de markering op de achterzijde van de TV. 1. Sluit de antenne aan op de IN* aansluiting op uw videorecorder. 2. Sluit een RF-kabel via de aansluiting OUT* op uw videorecorder aan op de antenne-aansluiting gemarkeerd op de achterzijde van de TV. 3. Sluit een volledig bedrade 21-pins scart-kabel van 3/ s 3 op de de scart-aansluiting gemarkeerd achterzijde van de TV aan op een scart-aansluiting op uw videorecorder** Een antenne en videorecorder aansluiten Scart-kabel (niet meegeleverd) 4 VCR OUT IN Opmerkingen:*De namen van de aansluitingen kunnen per videorecorder verschillen. Raadpleeg de handleiding van uw videorecorder voor meer gegevens. RF-kabel (niet meegeleverd) **Als uw videorecorder geen scartaansluiting heeft, volg dan de instructies hierboven en negeer de scart-aansluiting. U dient uw videorecorder tevens handmatig af te stellen op een reserve TVkanaal (Kanaal 0 is hier voor het meest geschikt, raadpleeg ‘Menu Handmatig programmeren’ in deze handleiding). De TV aanzetten Aan/uit-knop 1. Steek de stekker van de TV in het wandcontactdoos (220 - 240V AC, 50 Hz). 2. De TV staat gewoonlijk aan. Indien dit niet het geval is, drukt u op de aan/uit-knop op de voorzijde van de TV. Als het rode standby-lampje op de voorzijde van de TV brandt, drukt u op de TV-toets / op de afstandsbediening om de TV aan te zetten. Heb geduld, het kan even duren voordat het beeld op het TV-scherm verschijnt. Aan de slag 5 36FS76 B5 Part 2_NL.fm Page 6 Tuesday, May 7, 2002 3:37 PM 5 Automatisch programmeren van zenders 1. Wanneer u de TV voor de eerste keer aanzet, verschijnt het Sony-logo op het scherm, gevolgd door het menu Taal/Land met het woord ‘English’ gemarkeerd. Druk op de toets V of v op de afstandsbediening om de gewenste taal te kiezen. Druk op de OK-toets om uw keuze te bevestigen. Vanaf nu worden alle menu's in de geselecteerde taal weergegeven. 2. Het woord ‘Land’ is nu gemarkeerd. Druk op de toets V of v op de afstandsbediening om het land waarin u de TV gebruikt, te kiezen. Het is belangrijk het juiste land te kiezen voor een correcte weergave van Teletekst. Druk op de OK-toets om uw keuze te bevestigen. 3. De beeldrotatie optie wordt weergegeven. Soms kan als gevolg van het natuurlijke aardmagnetische veld het scherm scheef trekken. MODE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 a) Indien geen correctie nodig is, drukt u op B op de afstandsbediening. b) Indien enige correctie gewenst is, drukt u op de OK-toets op de afstandsbediening. Druk op de toets V of v om het beeld te roteren binnen een bereik van -5 tot +5. Druk op de OK-toets om de correctie op te slaan. 4. De optie automatisch programmeren verschijnt. Druk op de OK-toets om Ja te selecteren. De automatische programmeringsprocedure start; alle beschikbare kanalen worden geprogrammeerd. Op het TV-scherm wordt het programmeringsproces weergegeven. Indien er geen kanalen worden gevonden, verschijnt er een venster op het scherm met de vraag te controleren of de antenne is aangesloten. Controleer of de antenne goed is aangesloten en druk vervolgens op de OK-toets om het programmeren te herhalen. 5. Wanneer alle beschikbare kanalen zijn geprogrammeerd, verschijnt de optie ‘Programma's sorteren’. Met deze optie kunt u de volgorde van de zenders wijzigen. a) Als u de volgorde niet wilt wijzigen, drukt u dan op de MENU-toets, om de optie 'programma's sorteren' te verlaten. b) Als u de volgorde van de zenders wilt veranderen, drukt u op V of v om de zender die u wilt verplaatsen te selecteren, en drukt u vervolgens op b. Druk op de toets V of v om de nieuwe positie voor de geselecteerde zender te kiezen. Druk op de OK-toets om te bevestigen. De gekozen zender wordt verplaatst naar de nieuwe positie. Herhaal deze procedure voor het verplaatsen van andere zenders. Druk op de MENU-toets om de optie 'programma's sorteren' te verlaten. Nu zijn alle beschikbare kanalen geprogrammeerd en is de TV gereed voor gebruik 6 Aan de slag 36FS76 B5 Part 2_NL.fm Page 7 Tuesday, May 7, 2002 3:37 PM Overzicht afstandsbediening 1 Mute-toets qd REC-toets Indrukken om het geluid uit te zetten. Nogmaals Wanneer de b MODE B Selector-toets is ingesteld 1 23 indrukken om het geluid weer aan te zetten. op VCR, drukt u deze toets in om te beginnen met 2 VIDEO Standby-toets Indrukken om de videorecorder of DVD-speler tijdelijk uit te schakelen. 4 MODE 5 6 7 8 9 q; qa qs qd qf 1 2 3 4 5 6 8 9 7 0 qh qj 3 qk ql w; wa 4 ws 5 TV Standby-toets Indrukken om de TV tijdelijk uit te schakelen. Het standby-lampje op de voorzijde van de TV brandt. Nogmaals indrukken om terug te keren naar de normale werking. b MODE B Selector-toets Deze toets is tevens geschikt voor het bedienen van andere apparatuur. Raadpleeg ‘Afstandsbediening van andere apparatuur’ voor meer informatie. PAP Swap-toets Indrukken om van scherm te wisselen in de modus Picture And Picture (PAP). Raadpleeg ‘Picture And Picture (PAP)’ voor meer informatie. 6 Freeze-toets Indrukken om het beeld stil te zetten. Opnieuw indrukken om terug naar de normale Tv-stand te gaan. 7 Nummertoetsen Wanneer de toets b MODE B Selector is ingesteld op VCR of TV, drukt u deze in om het gewenste zendernummer in te voeren. Voor zenders met twee cijfers, drukt u het tweede cijfer binnen twee seconden in. 8 Info/Toon-toets Tijdens een TV-programma: Indrukken om scherminformatie zoals zendernummer etc. te tonen. In de Teletekst-modus: Indrukken om verborgen informatie te tonen (b.v. de antwoorden op quiz-vragen). Nogmaals indrukken om deze functie te annuleren. wd qg 9 Toets Beeldinstellingen Herhaaldelijk indrukken om de ‘Beeldinstellingen’ te veranderen zonder het menu ‘Beeldinstellingen’ te activeren. q; Toets Geluidsinstellingen Herhaaldelijk indrukken om de ‘Geluidsinstellingen’ te veranderen zonder het menu ‘Geluidsinstellingen’ te activeren. qa TV-toets Indrukken om terug te keren naar normaal gebruik van de TV vanuit de Teletekst- of Videomodus. qs Besturingspaneel en OK-toets In het TV-menusysteem: Druk de toetsen op het besturingspaneel in om door de opties in elk display te verschuiven. Druk op de OK-toets om een selectie te bevestigen. In de normale TV-modus: Druk de OK-toets in om een zenderoverzicht weer te geven. Druk op de toets V of v om een zender te markeren. Druk op b om de gekozen zender weer te geven. Opmerking: Wanneer de b MODE B Selectortoets is ingesteld op VCR of DVD bedienen het besturingspaneel en de OK-toetsen de hoofdfuncties van uw videorecorder of DVD-speler. opnemen. qf Volume-toetsen Indrukken om het volume te verhogen (+) of verlagen (-). qg EPG-toets Indrukken voor weergave van de elektronische programmagids. Raadpleeg ‘NexTView elektronische programmagids (EPG)’ voor meer informatie. qh PAP-toets Indrukken om de Picture And Picture (PAP)modus te activeren. Raadpleeg ‘Picture And Picture (PAP)’ voor meer informatie. qj Toets Input select/vasthouden In de TV-modus: Indrukken om signalen te selecteren van apparatuur die is aangesloten op de TV (raadpleeg ‘Extra apparatuur aansluiten’ voor meer informatie). In de Teletekst-modus: Indrukken om de huidige pagina vast te houden. Nogmaals indrukken om deze functie te annuleren. qk Zender terug-toets Indrukken om terug te keren naar de vorige zender die u aan het bekijken was (mits u deze ten minste gedurende 5 seconden heeft bekeken). Opmerking: Indien de b MODE B Selectortoets is ingesteld op VCR kunt u deze toets gebruiken om tweecijferige zendernummers te selecteren, b.v. druk de toets in en druk vervolgens 2 en 3 in voor zender 23. ql Multi PIP-toets Indrukken om de Multi Picture In Picture (Multi PIP)-modus te activeren. Raadpleeg ‘Multi Picture In Picture (Multi PIP)’ voor meer informatie. w; Toets Scherminstellingen Herhaaldelijk indrukken om de scherminstellingen te wijzigen. Raadpleeg ‘Scherminstellingen’ voor meer informatie. wa Teletekst-toets Indrukken om Teletekst in en uit te schakelen. Raadpleeg ‘Teletekst’ voor meer informatie. ws Menu-toets Indrukken om het menusysteem van deze TV te activeren. Raadpleeg ‘TV-menusysteem gebruiken’ voor meer informatie. wd Programmatoetsen In de TV-modus: Indrukken om de volgende (+) of vorige zender (-) weer te geven. In de Teletekst-modus: Indrukken om de volgende (+) of vorige (-) Teletekst-pagina weer te geven. Gekleurde toetsen De toetsen ‘Beeldinstellingen’, ‘Geluidsinstellingen’, ‘Multi Picture In Picture (Multi PIP)’ en ‘Scherminstellingen’ kunnen ook als Fastext-toetsen worden gebruikt. Raadpleeg ‘Teletekst’ voor meer informatie. Algemene werking 7 36FS76 B5 Part 2_NL.fm Page 8 Tuesday, May 7, 2002 3:37 PM Overzicht TV-toetsen Toets video-ingang Indrukken om signalen te selecteren van apparatuur die is aangesloten op de TV (raadpleeg ‘Andere apparatuur op de TV aansluiten’ voor meer informatie). Volume-toetsen Indrukken om het volume te verhogen (+) of verlagen (-). Programmatoetsen Indrukken om de volgende (+) of vorige (-) zender weer te geven. Auto-opstarttoets Houd deze toets ongeveer 2 seconden ingedrukt om het auto startmenu te activeren. Opmerking: 8 Algemene werking Raadpleeg voor informatie over de aansluitingen op het zijpaneel ‘Andere apparatuur op de TV aansluiten’. 36FS76 B5 Part 3_NL.fm Page 9 Tuesday, May 7, 2002 3:37 PM Teletekst De meeste TV-zenders voorzien in tekstinformatie. Verzeker u ervan dat u een goed signaal ontvangt anders kunnen tekstfouten optreden. Teletekst bekijken MODE 1. Selecteer de TV-zender waarvan u de tekstinformatie wilt bekijken. 2. Druk op op de afstandsbediening om de Picture and Text (P&T)-modus te activeren. Het scherm wordt in twee gedeelten gesplitst met links de tekstweergave en in de rechterhoek de TV-zender. Opmerking: Druk in de P&T-modus op de toets gevolgd door PROG+/- om de zender op het TV-scherm te wijzigen. Druk nogmaals op de toets voor de normale tekstweergave. 1 2 3 4 5 6 Druk een tweede maal op de toets 8 9 Druk een derde maal op de toets 7 0 om de tekst op het volledige scherm weer te geven. om de Mix-modus te activeren. 3. Druk op de nummertoetsen op de afstandsbediening om de drie cijfers van de gewenste pagina in te voeren. U kunt ook op de toets of drukken om de vorige of volgende pagina te bekijken. Na een korte tijd verschijnt de pagina op het scherm. 4. Voer indien gewenst meer 3-cijferige paginanummers in. 5. Druk op een willekeurig moment op de toets af te sluiten. op de afstandsbediening om de Teletekst-modus Tekstfuncties gebruiken Functie Gebruik Subpagina Sommige pagina's bevatten subpagina's die automatisch volgen. Deze functie biedt direct toegang tot de gewenste subpagina. Druk op de toets B of b om de gewenste subpagina te selecteren. Vasthouden Met deze functie kunt u de huidige pagina vasthouden totdat u gereed bent om door te gaan. Fastext Met Fastext kunt u snel en eenvoudig pagina's activeren. Wanneer Fastext beschikbaar is, verschijnen onderaan in het scherm vier gekleurde items. Pagina's vastleggen Met deze functie kunt u snel van de ene naar de andere pagina verspringen. Druk op de toets / om de pagina vast te houden die momenteel wordt weergegeven. Druk nogmaals op de toets om de functie te annuleren. Druk op de overeenkomstige gekleurde toets op de afstandsbediening voor toegang tot de gewenste pagina. Wanneer u een pagina met verschillende paginanummers bekijkt (b.v. de indexpagina), drukt u op de OK-toets. Druk op de toets V of v om het gewenste paginanummer te markeren. Druk op de OK-toets om te bevestigen. De gekozen pagina verschijnt op het TV-scherm. Algemene werking 9 36FS76 B5 Part 3_NL.fm Page 10 Tuesday, May 7, 2002 3:37 PM Teletekst-menu Het menu ‘Teletekst’ voorziet in toegang tot meer tekstfuncties. MODE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1. Selecteer de TV-zender waarvan u de tekstinformatie wilt bekijken. 2. Druk op de toets 3. Druk, terwijl Tekst op het TV-scherm wordt weergegeven, op de MENU-toets om het menu ‘Teletekst’ op het TV-scherm weer te geven. 4. Druk op de toets V of v om de gewenste functie te selecteren. Druk op de toets b voor selectie. 5. Druk op de Menu-toets om het menu 'Teletekst' te verlaten. 6. Druk op de toets op de afstandsbediening om de Tekst-mode te activeren. 0 om Tekst af te sluiten. In de volgende tabel wordt elke functie uitgelegd: Functie Top/Bottom/Full Met deze functie kunt u gedeelten van de tekstpagina vergroten. Index De meeste teletekst-diensten beschikken over een indexpagina met alle beschikbare pagina's en het bijbehorende 3-cijferige paginanummer. Via deze functie wordt de indexpagina automatisch weergegeven. Pagina-overzicht (alleen voor TOPText-uitzendingen) TOPText biedt een andere versie van teletekst waarbij de pagina's zijn verdeeld in twee kolommen. In de eerste kolom worden ‘blokken’ pagina's weergegeven en in de tweede kolom ‘groepen’ pagina's. Contrast Met deze functie kunt u het contrast van tekstpagina's instellen. 10 Algemene werking Gebruik Druk op de toets V om het bovenste gedeelte van de pagina te vergroten. Druk op de toets v om het onderste gedeelte van de pagina te vergroten. Druk op de OK-toets om de pagina te herstellen op het normale formaat. Druk op de MENU-toets om terug te keren naar het menu ‘Teletekst’. Druk op de toets b om de indexpagina weer te geven. Druk op de toets B of b om de gewenste kolom te selecteren. Druk op de toets V of v om het gewenste ‘blok’ of de gewenste ‘groep’ pagina's te selecteren. Druk op de OKtoets om de gekozen pagina weer te geven. Druk op de toets B of b om het contrast te verhogen of te verlagen. Druk op de OK-toets om uw keuze te bevestigen. 36FS76 B5 Part 3_NL.fm Page 11 Tuesday, May 7, 2002 3:37 PM Multi picture in Picture (Multi PIP) Met deze functie kunt u 13 verschillende zenders tegelijkertijd op het scherm weergegeven. Hieruit kunt u de zender kiezen die u wilt bekijken. 7 8 9 1. 0 Druk op de toets om de Multi PIP-modus te activeren. 02 03 13 01 04 04 06 12 12 02 03 13 01 04 04 07 06 12 12 11 10 09 09 05 05 07 08 11 10 09 09 08 2. Druk herhaaldelijk op de toetsen PROG +/- om de volgende of vorige 12 zenders te selecteren. 3. Druk op de toets V, v, B of b om door de 13 weergegeven zenders te bewegen. 4. Druk op de OK-toets om de zender in het frame te selecteren. Deze zender wordt nu naar het midden verschoven. 5. Druk nogmaals op de OK-toets om de geselecteerde zender te bekijken of druk op de toets de Multi PIP-modus af te sluiten. om Picture And Picture (PAP) Deze functie splitst het scherm in twee gedeelten om tegelijkertijd naar twee zenders te kunnen kijken. Het geluid van het linkerscherm komt uit de luidsprekers van de TV, het geluid van het rechterscherm kan via de hoofdtelefoon worden geselecteerd. MODE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1. Druk op de toets 2. Raadpleeg de tabel hierna voor uitleg over elke optie. 3. Druk op de toets om de PAP-modus te activeren. 0 om de PAP-modus af te sluiten. Optie Gebruik Geluid voor de hoofdtelefoon selecteren Stel, met de TV in de PAP-modus, de functie ‘i 2kan. geluid’ in op ‘PAP’ (Raadpleeg de paragraaf ‘Menu Geluidsinstellingen’ voor meer informatie.) De zender van het linkerscherm wijzigen Druk op de nummertoetsen of op de toetsen PROG +/- om de gewenste zender te selecteren. U kunt ook de toets / indrukken voor beelden van apparatuur die via de AV-aansluitingen op de TV zijn aangesloten. De zender van het rechterscherm wijzigen Druk op de toets V. Het V-symbool verschijnt in het rechterscherm. Druk op de nummertoetsen of op de toetsen PROG +/- om de gewenste zender te selecteren. U kunt ook de toets / indrukken voor beelden van apparatuur die via de AV-aansluitingen op de TV zijn aangesloten. Schermen omwisselen Druk op de toets De schermen inzoomen Druk op de toets B of b om het formaat van de twee schermen te veranderen. om de schermen om te wisselen. Algemene werking 11 36FS76 B5 Part 3_NL.fm Page 12 Tuesday, May 7, 2002 3:37 PM Scherminstellingen De te ontvangen TV beelden kunnen verschillende beeldformaten bevatten (bijv. conventioneel 4:3 formaat, 16:9 breedbeeldformaat). Het is mogelijk om de beeldweergave handmatig aan te passen aan het formaat van het programma wat u bekijkt*. 7 8 0 9 1. Druk op de 2. Druk herhaaldelijk op de 3. Druk op de OK-toets om uw keuze te bevestigen. toets van de afstandbediening om zo het beeldformaat menu weer te geven. toets (of gebruik de V en v toetsen) om het beeldformaat te wijzigen. Vol beeld Voor 16:9 uitzendingen (bijv. DVD). Zoom Voor het bekijken van bioscoopfilms (letter box) en breedbeelduitzendingen. Letter box uitzendingen... ...Weergave in Zoom modus. 4:3 uitzending... ...Weergave in Smart Zoom modus. 14:9 Voor weergave van 14:9 uitzendingen. Deze modus is een compromis tussen de 4:3 en het breedbeeldformaat. 4:3 Voor weergave van conventionele 4:3 uitzendingen. Smart Zoom Nabootsing van het breedbeeld effect voor conventionele 4:3 uitzendingen zodanig dat beeld het gehele scherm vult. Opmerkingen:* Als alternatief kunt u in het menu de optie ‘Auto formaat’ op ‘Aan’ zetten. De TV zal dan automatisch het best passende formaat instellen voor desbetreffende uitzending. Zie ‘Menu Kenmerk’ voor verdere details. In de formaat standen ‘Smart Zoom’, ‘Zoom’ en ‘14:9’ kunnen er delen van het beeld boven en onder afgesneden zijn. Druk op de V of v toetsen om de verticale uitsnede van het beeld te wijzigen (bijv. om de ondertiteling te kunnen lezen). 12 Algemene werking 36FS76 B5 Part 4_NL.fm Page 13 Tuesday, May 7, 2002 3:38 PM NexTView elektronische programmagids (EPG) De NexTView elektronische progammagids (EPG) voorziet in programma-informatie van verschillende omroepen, naar gelang de beschikbaarheid van deze service. NexTView selecteren 7 8 9 0 De TV selecteert automatisch de beste NexTView-voorziening voor u. Deze service is ongeveer 30 minuten beschikbaar nadat u de TV automatisch programmeert. U kunt deze selectie echter wijzigen indien gewenst. 1. Druk op de MENU-toets op de afstandsbediening om het menu op het TV-scherm weer te geven. 2. Druk op de toets V of v om het symbool ‘Instellingen’ te activeren. 3. Druk op de toets V of v om ‘Kies NexTView’ te markeren en druk op b om te bevestigen. Er wordt een lijst weergegeven met alle beschikbare NexTView-aanbieders. 4. Druk op de toets V of v om de gewenste NexTView-aanbieder* te selecteren. 5. Druk op de OK-toets om uw selectie te bevestigen en op te slaan. 6. Druk op de MENU-toets om terug te keren naar normaal gebruik van de TV. Opmerking: te selecteren. Druk op de toets b om het menu *Selecteer de optie ‘-----’ om de EPG-service van uw huidige TV-zender te ontvangen. Als u van TV-zender verandert, wordt de EPG van de nieuwe zender automatisch geladen (indien de service beschikbaar is). NexTView weergeven en gebruiken 7 8 0 9 1. Druk op de toets op de afstandsbediening om NexTView op het TV-scherm weer te geven. In sommige gevallen kan het nodig zijn de toets B in te drukken voor weergave van de elektronische programmagids van Sony. 07 Tue 12:38 SWISS 07 Tue 12:38 SWISS 7 Tue 8 Wed 9 Thu 10 Fri 11 Sat 12 Sun 12 TXT Star Wars Super RTL 10:35 - 12:45 Werner - Beinhart Pro 7 10:20 - 12:00 TPS / RINGIER Tue 07. 04 .98 Flui grüsst den Rest der Welt 10:45 - 10:50 Kabel 1 Once upon a time in the West 11:00 - 11:20 Euronews International News RTL Plus 7 Tue 8 Wed 9 Thu 10 Fri 11:45 - 12:50 Fantasy film, USA, 1996 13 Mon 11 Sat 12 Sun 12 TXT Star Wars Super RTL 10:35 - 12:45 Werner - Beinhart Pro 7 10:20 - 12:00 TPS / RINGIER Tue 07. 04 .98 Flui grüsst den Rest der Welt Kabel 1 10:45 - 10:50 Once upon a time in the West Euronews 11:00 - 11:20 International News RTL Plus 11:45 - 12:50 Fantasy film, USA, 1996 13 Mon 2. Druk op de toetsen V,v en b om de cursor over het scherm te verplaatsen. 3. Druk op de OK-toets om een selectie te bevestigen. a) Wanneer u op de OK-toets drukt in kolommen met datum, tijd of symbool (thema), verandert het programma-overzicht al naar gelang de selectie. b) Wanneer u op de OK-toets drukt in het programma-overzicht wordt het geselecteerde programma weergegeven. Indien het programma echter niet op dat moment wordt uitgezonden, wordt het menu ‘Uitgebreide informatie’ weergegeven (zie volgende pagina). 4. Druk op de toets op de afstandsbediening om NexTView af te sluiten. Algemene werking 13 36FS76 B5 Part 4_NL.fm Page 14 Tuesday, May 7, 2002 3:38 PM Het menu ‘Persoonlijke instelling’ gebruiken U kunt dit menu instellen zodat alleen de programma's die u wilt bekijken in de kolom met het programmaoverzicht worden weergegeven. 7 8 9 0 1. Selecteer het symbool in het NexTView-menu. Druk op de toets b om het menu ‘Persoonlijke instelling’ weer te geven. 2. Druk op de toets V of v om het gewenste type programma te selecteren. Druk op de OK-toets om uw keuze te bevestigen. 3. Herhaal stap 2 voor alle programmatypes die u in uw lijst wilt opnemen. 4. Druk op de toets b om het symbool te keren naar het vorige menu. 5. Druk op de toets V of v om het symbool nogmaals te selecteren. Druk op de OK-toets om uw keuzes onder ‘Persoonlijke instelling’ te activeren. te selecteren in het menu. Druk op de OK-toets om terug Het menu ‘Uitgebreide informatie’ gebruiken Met deze functie kunt u de timers instellen en geselecteerde programma's opnemen. MODE 1. Druk op de toets V of v om een toekomstig programma van het programma-overzicht te selecteren. 2. Druk op de OK-toets om het menu ‘Uitgebreide informatie’ te selecteren. First nextTView/EPG-Providers in Europe 07 Tue 12:38 SWISS TXT First nextTView/EPG-Providers in Europe 07 Tue 12:38 SWISS TXT TPS / RINGIER Tue 07. 04 .98 nexTView 1 2 3 4 5 6 7 8 9 If other values are set, the complete combination will be scrolled. If other values are set, the complete combination will be scrolled. Example: if the DPWC is set to '63', the char- Example: if the DPWC is set to '63', the char- This channel has been set for a timer On SP VCR1 This channel has been set for a timer VPS/PDC Speed Timer Prog 0 nexTView The position of the addresses in the OSDA is shown in the following diagram. The position values of the DPW are set to '0'. The position of the addresses in the OSDA is shown in the following diagram. The position values of the DPW are set to '0'. VPS/PDC Speed Timer Prog TPS / RINGIER Tue 07. 04 .98 Address Mapping Address Mapping 3. Druk op de toets V of v om de gewenste optie te markeren. 4. Druk op de toets b om het symbool het vorige menu. On SP VCR1 te selecteren. Druk op de toets OK om terug te keren naar In de volgende tabel wordt elke optie uitgelegd: Optie Gebruik De timer instellen Druk op de toets B of b om het symbool te markeren. Druk op de OK-toets om de timer in te stellen. Wanneer de timer is ingesteld, verschijnt er een klok bij het programma in het NexTView-menu. Kort voordat het programma begint, verschijnt een bericht met de vraag of u het programma nog steeds wilt bekijken. De timer tabel bekijken Druk op de toets B of b om het symbool te markeren. Druk op de OK-toets om de timertabel in of uit te schakelen. In deze tabel kunnen maximaal 5 getimede programma's die zijn ingesteld, worden weergegeven. Een programma opnemen (alleen voor Smartlinkvideorecorders) Druk op de toets B of b om het symbool te markeren. Druk op de OK-toets om de informatie naar uw videorecorder over te brengen. U kunt de volgende opties instellen: 14 Algemene werking VPS/PDC Druk op de toets B om VPS/PDC te selecteren. Druk op de OKtoets om Aan of Uit te selecteren. Als Aan is geselecteerd mist u niets van de opname indien er sprake is van een wijziging in de TVprogrammering. Dit werkt alleen als het geselecteerde kanaal een VPS/PDC-signaal uitzendt. Snelheid Druk op v om Snelheid te selecteren. Druk op de OK-toets om SP te selecteren voor standaardspeelduur of LP voor lange speelduur. Met lange speelduur kunt u twee keer zo lang opnemen op een videoband. Dit kan echter wel ten koste gaan van de beeldkwaliteit. Videorecorderinstellingen Druk op v om Videorecorderinstellingen te selecteren. Druk op de OK-toets om te selecteren welke videorecorder u wilt programmeren. U kunt kiezen uit VCR1 en VCR2. 36FS76 B5 Part 4_NL.fm Page 15 Tuesday, May 7, 2002 3:38 PM Het TV-menusysteem gebruiken Deze TV beschikt over een menusysteem dat is gebaseerd op een serie displays op het scherm. Deze displays helpen u de prestaties van uw TV optimaal te benutten, van het aanpassen van de beeld- en geluidsinstellingen tot het activeren van geavanceerde functies. Gebruik de volgende toetsen op de afstandsbediening om het TV-menusysteem te gebruiken: 7 8 9 0 1. Druk op de MENU-toets om het hoofdmenu weer te geven. 2. Gebruik de volgende toetsen om het menu te bedienen: - Druk op de toets v of V om het gewenste menu of de gewenste optie te markeren. - Druk op de toets b om het gewenste menu of de gewenste optie in te voeren. - Druk op de toets B om terug te keren naar het laatste menu of de laatste optie. - Druk op de toets v, V, B of b om de instellingen van de geselecteerde optie te wijzigen. - Druk op de OK-toets om uw selectie te bevestigen en op te slaan. 3. Druk op de MENU-toets om het menu van het TV-scherm te laten verdwijnen. Menu Beeldinstellingen Met dit menu kunt u het beeld aanpassen. Markeer de gewenste optie en druk op b om deze te selecteren. In de tabel die volgt wordt elke optie en het gebruik ervan nader toegelicht. MODE 1 2 3 4 5 6 Optie 7 8 9 Beeldinstellingen Met deze optie kunt u een van de vier beeldmodus selecteren. De instellingen Live, Film en Spel zijn vooraf ingesteld en alleen Contrast kan worden gewijzigd. Met de instelling Voorkeur kunnen echter de opties Helderheid, Kleur en Beeldscherpte worden gewijzigd. 0 Contrast, Helderheid, Kleur, Beeldscherpte Met deze opties kunt u het contrast, de helderheid, de kleur en de beeldscherpte instellen. Opmerking: Helderheid, Kleur en Beeldscherpte kunnen alleen worden ingesteld wanneer Beeldinstellingen is ingesteld op Voorkeur. Herstellen Met deze optie worden alle beeldinstellingen hersteld op de fabrieksinstellingen. Gebruik Druk op V of v om Live, Voorkeur, Film of Spel te selecteren. Druk op OK om te bevestigen. Druk op B of b om de niveaus in te stellen. Druk op OK om te bevestigen. Druk op b om de standaardbeeldinstellingen te herstellen. AI (kunstmatige intelligentie) Deze optie controleert het beeld en beperkt plotselinge verhogingen in de helderheid en het contrast. Druk op V of v om Aan of Uit te selecteren. Druk op OK om te bevestigen. Ruisonderdrukking Soms kan een zwak signaal sneeuw veroorzaken (beeldruis genoemd). Deze optie kan helpen dit effect te verminderen. Druk op V of v om Sterk, Middel, Laag, Auto of Uit te selecteren. Druk op OK om te bevestigen. DRC stand DRC (Digital Reality Creation) stand stelt u in staat te genieten van een hogere beeldkwaliteit. De beschikbare instellingen zijn: Uit: Algemene beeldkwaliteit van 100Hz. DRC 50: Verbeterde beeldresolutie. DRC 100: Optimale beeldresolutie. Kleurtint Met deze optie kunt u de tint van het beeld wijzigen. De beschikbare instellingen zijn: Warm: Geeft de witte kleuren een rode tint. Normaal: Geeft de witte kleuren een neutrale tint. Koel: Geeft de witte kleuren een blauwe tint. Druk op V of v om Uit, DRC 50 of DRC 100 te selecteren. Druk op OK om te bevestigen. Druk op V of v om Warm, Normaal of Koel te selecteren. Druk op OK om te bevestigen. Geavanceerde werking 15 36FS76 B5 Part 4_NL.fm Page 16 Tuesday, May 7, 2002 3:38 PM Menu Geluidsinstellingen Met dit menu kunt u het geluid aanpassen. Markeer de gewenste optie en druk op b om deze te selecteren. In de tabel die volgt wordt elke optie en het gebruik ervan nader toegelicht. MODE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Optie Geluidseffect Met deze optie kunt u een van de vier geluidsmodus selecteren. 0 Equalizer-instellingen Met deze optie kunt u het geluid aanpassen door middel van vijf frequentiebanden. Opmerking: Deze functie is alleen beschikbaar wanneer Geluidseffect is ingesteld op Voorkeur. Virtueel effect Met deze optie kunt u het omgevingseffect aanpassen wanneer u naar een uitzending met Dolby surround-geluid luistert. Opmerking: Deze optie is alleen beschikbaar wanneer Geluidseffect is ingesteld op Dolby V. Balans Met deze optie kunt u de balans instellen van het geluid tussen de linker- en rechterluidsprekers. Auto vol. control Soms verandert het volume tijdens een uitzending (reclames zijn b.v. meestal luider dan programma's). Met deze optie kunt u dit effect opheffen door voor een constant volume te zorgen. Tweekan. geluid In het geval van een tweetalige uitzending: Met deze optie kunt u de taal kiezen waarnaar u wilt luisteren. Gebruik Druk op V of v om Voorkeur, Dolby V*, Dynamisch** of Natuurlijk** te selecteren. Druk op OK om te bevestigen. Druk op B of b om de gewenste frequentie te selecteren. Druk op V of v om het frequentieniveau aan te passen. Druk op OK om te bevestigen. Druk op B of b om het effect in te stellen. Druk op OK om te bevestigen. Druk op B of b om de balans in te stellen. Druk op OK om te bevestigen. Druk op V of v om Aan of Uit te selecteren. Druk op OK om te bevestigen. In het geval van een tweetalige uitzending: Druk op V of v om A te luisteren naar de eerste taal of B te luisteren naar de tweede taal. Druk op OK om te bevestigen. In het geval van een stereo-uitzending: Met deze optie kunt u kiezen tussen mono- en stereogeluid. In het geval van een stereo-uitzending: Druk op V of v om Mono of Stereo te selecteren. Druk op OK om te bevestigen. /Audio-uit Vol. Met deze optie kunt u tegelijkertijd het volume voor de hoofdtelefoonaansluiting en het volume voor de audiouitgang-aansluitingen op de achterzijde van de TV instellen. Druk op B of b om het volume in te stellen voor de hoofdtelefoon- en de audio-uitgang-aansluitingen. Druk op OK om te bevestigen. Tweekan. geluid Met deze optie kunt u de geluidsinstellingen wijzigen wanneer de TV in de PAP-modus is. De beschikbare instellingen zijn: Stereo: Het geluid van een scherm komt zowel uit de luidsprekers van de TV als uit de hoofdtelefoon. PAP: Het geluid van het linkerscherm komt uit de TVluidsprekers en het geluid van het rechterscherm uit de hoofdtelefoon. Druk op V of v om Stereo of PAP te selecteren. Druk op OK om te bevestigen. Opmerkingen: *Wanneer ‘Dolby V’ is geselecteerd, simuleert de TV de effecten van Dolby Pro Logic Surround-geluid zonder dat er extra luidsprekers nodig zijn. Vervaardigd onder licentie van Dolby Laboratories. ‘Dolby’, ‘Pro Logic’ en het dubbele D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. **‘Natuurlijk’ en ‘Dynamisch’ zijn functies van het ‘BBE High Definition Sound System’. Dit systeem verbetert de helderheid, het detail, de aanwezigheid van geluid en verhoogt de getrouwheid van de muziek. 16 Geavanceerde werking 36FS76 B5 Part 5_NL.fm Page 17 Tuesday, May 7, 2002 3:38 PM Menu Kenmerk Met dit menu kunt u de sleeptimer instellen en een signaal dat dient te worden uitgevoerd via de AV3aansluiting. In de tabel die volgt wordt elke optie en het gebruik ervan uitgelegd: Optie 7 8 9 0 Gebruik Auto Formaat Wanneer deze functie wordt aangeschakeld kan de TV automatisch de Druk op V of v om ‘Aan’ of ‘Uit’ te selecteren. Druk op beeldgrootte aanpassen aan het formaat van de uitzending. OK om te bevestigen. Formaat Correctie* (*Werkt alleen wanneer ‘Auto Formaat’ aan staat) Druk op V of v om ‘Aan’ of ‘Uit’ te selecteren. Druk op Bij het bekijken van 4:3 of 14:9 uitzendingen zijn er donkere randen / OK om te bevestigen. balken zichtbaar rondom het beeld welke gecorrigeerd kunnen worden. De beschikbare instellingen zijn: Uit: Donkere randen / kader blijven zichtbaar op het scherm (geen correctie). Aan: De TV schakelt automatisch naar Smart zoom mode en het beeld wordt zonder (*) donkere randen / kader volledig uitgevuld over het TV-scherm. (*)Opmerking: bij sommige uitzendingen kan het beeld alsnog in 4:3 mode worden geforceerd als gevolg van een meegezonden code aan de zenderzijde. Wanneer dit ongewenst is dient ‘Auto Formaat’ op ‘Uit’ te worden gezet. Sleep timer Met deze optie kunt een tijd instellen waarna de TV overschakelt op Druk op V of v om de gewenste tijd te selecteren. Druk standby. De tijd kan worden ingesteld in periodes van 10 minuten; op OK om te bevestigen. maximaal 90 minuten. AV3 Uitgang Met deze optie kunt u instellen welke signaalbron wordt uitgevoerd via Druk op V of v om TV, AV1, AV2, AV3, AV4 of AV5 de AV3-scart-aansluiting (aangeduid met 3/ s 3 ) op de achterzijde te selecteren. Druk op OK om te bevestigen. van de TV. Indien u een videorecorder aansluit op deze aansluiting kunt u opnemen van apparatuur die via de andere aansluitingen met de TV is verbonden. De beschikbare instellingen zijn: TV: Produceert het TV-signaal. AV1: Produceert het signaal van apparatuur die is aangesloten op de aansluiting 1 achterop de TV. AV2: Produceert het signaal van apparatuur die is aangesloten op de aansluiting 2 achterop de TV. AV3: Produceert het signaal van apparatuur die is aangesloten op de aansluiting 3/ s 3 achterop de TV. AV4: Produceert het signaal van apparatuur die is aangesloten op de aansluiting 4/ s 4 achterop de TV. AV5: Produceert het signaal van apparatuur die is aangesloten op de aansluiting 5/ s 5 aan de zijkant van de TV. Menu Instellingen Dit menu bevat de geavanceerde functies waarmee u de TV kunt aanpassen. De opties zijn: 7 8 0 9 Autom. programmeren Alle beschikbare zenders zijn geprogrammeerd toen de TV voor de eerste maal werd geïnstalleerd. Met de optie ‘Autom. programmeren’ in het menu ‘Instellingen’ kunt u dat proces herhalen (b.v. om de TV op een andere locatie te installeren of om te zoeken naar nieuwe beschikbare zenders). Terwijl de optie ‘Autom. programmeren’ is gemarkeerd, drukt u op b. De optie automatisch programmeren verschijnt op het scherm. Druk op OK om het automatisch programmeren te starten. Wanneer alle beschikbare zenders zijn geprogrammeerd, keert de TV terug naar de normale werking. Programma's sorteren Met de optie ‘Programma's sorteren’ in het menu ‘Instellingen’ kunt u de volgorde van de zenders op de TV wijzigen. Terwijl de optie ‘Programma's sorteren’ is gemarkeerd, drukt u op b om het menu ‘Programma's sorteren’ te activeren. Druk op v of V om de zender te markeren waarvan u de positie wilt wijzigen en druk vervolgens op b om deze te selecteren. Druk op v of V om de nieuwe positie van de zender te markeren en druk vervolgens op OK. De gekozen zender wordt verplaatst naar de nieuwe positie. Herhaal deze procedure zo nodig voor andere zenders. Kies NexTView Terwijl de optie ‘Kies NexTView’ is gemarkeerd, drukt u op b om het menu ‘Kies NexTView’ te activeren. Raadpleeg ‘NexTView elektronische programmagids (EPG)’ voor meer informatie. Geavanceerde werking 17 36FS76 B5 Part 5_NL.fm Page 18 Tuesday, May 7, 2002 3:38 PM AV-voorkeuze Met de optie ‘AV-voorkeuze’ in het menu ‘Instellingen’ kunt u een naam toewijzen aan apparatuur die is aangesloten via de AV-aansluitingen op de TV. De naam wordt kort op het scherm weergegeven als de apparatuur wordt geselecteerd. Terwijl de optie ‘AV-voorkeuze’ is gemarkeerd, drukt u op b om het menu ‘AV-voorkeuze’ te activeren. Druk op v of V om de aansluiting die u een naam wilt geven te markeren. Druk op b om AUTO FORMAT te selecteren. Druk op v of V om ‘Aan’ of ‘Uit in te stellen. (Voor verdere details aangaande ‘Auto Formaat’ zie het “Eigenschappenmenu”). Druk op b om de kolom NAAM te selecteren. Druk op v of V om het eerste teken te selecteren. Druk op b om de keuze van dit teken te bevestigen. Selecteer de andere tekens op dezelfde manier (maximaal vijf tekens). Nadat de naam is ingevoerd, drukt u op OK om deze op te slaan. Handmatig configureren Terwijl de optie ‘Handmatig configureren’ is gemarkeerd, drukt u op b om het menu ‘Handmatig configureren’ te activeren. Menu Handmatig configureren Dit menu biedt toegang tot meer geavanceerde functies. De opties zijn: Taal/Land Toen u de TV voor de eerste keer installeerde, werd gevraagd de taal en het land te selecteren. Met de optie ‘Taal/Land’ in het menu ‘Handmatig configureren’ kunt u deze instellingen wijzigen. Terwijl de optie ‘Taal/Land’ is gemarkeerd, drukt u op b om het menu ‘Taal/Land’ te activeren. Druk op v of V om ‘Taal’ of ‘Land’ te selecteren. Druk op b om de instelling aan te passen. Druk op v of V om de gewenste instelling te markeren. Druk op OK om te bevestigen. MODE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Handmatig programmeren Terwijl de optie ‘Handmatig programmeren’ is gemarkeerd, drukt u op b om het menu ‘Handmatig programmeren’ te activeren. Het menu ‘Handmatig programmeren’ wordt op de volgende pagina uitgelegd. Overige zenderinstell. Terwijl de optie ‘Overige zenderinstell.’ is gemarkeerd, drukt u op b om het menu ‘Overige zenderinstell.’ te activeren. Het menu ‘Overige zenderinstell.’ wordt op de volgende pagina uitgelegd. RGB-instelling Bij het bekijken van signalen van RGB-apparatuur die is aangesloten op de AV1- of AV2-aansluitingen (b.v. DVD-speler, PlayStation) moet het beeld wellicht worden aangepast. Met de optie ‘RGB-instelling’ in het menu ‘Handmatig configureren’ kunt u het formaat en de horizontale beeldpositie van signalen van RGBapparatuur aanpassen. Terwijl de optie ‘RGB-instelling’ is gemarkeerd, drukt u op b om het menu ‘RGB-instelling’ te activeren. Druk op b om H Center te selecteren. Druk op v of V om het beeld in het midden in te stellen binnen een bereik van -10 tot +10. Druk op OK om op te slaan. Druk op v om H Size te selecteren. Druk op v of V om het beeldformaat in te stellen binnen een bereik van -10 tot +10. Druk op OK om op te slaan. Opmerking: Indien er geen RGB-apparatuur is aangesloten op de AV1- of AV2-scart-aansluiting, dan is de optie ‘RGBinstelling’ niet beschikbaar. Beeldrotatie Ten gevolge van het natuurlijke aardmagnetisme kan het beeld iets scheef trekken. Met de optie ‘Beeldrotatie’ in het menu ‘Handmatig configureren’ kunt u dit corrigeren. Terwijl de optie ‘Beeldrotatie’ is gemarkeerd, drukt u op b. Druk op v of V om het beeld te roteren binnen een bereik van -5 tot +5. Druk op OK om op te slaan. Persoonlijke ID Met de optie ‘Persoonlijke ID’ in het menu ‘Handmatig configureren’ kunt u een code invoeren waarmee u de TV kunt helpen opsporen in geval van diefstal. De code kan slechts eenmaal worden ingevoerd - noteer de code en bewaar deze op een veilige plek. Terwijl de optie ‘Persoonlijke ID’ is gemarkeerd, drukt u op b. Druk op v of V om het eerste teken weer te geven van de code die u wilt gebruiken. Druk op b om deze te selecteren. Herhaal deze procedure totdat alle tekens zijn ingevoerd. Druk op OK om op te slaan. Er worden een bevestigingsvenster weergegeven. Druk op OK om te bevestigen. 18 Geavanceerde werking 36FS76 B5 Part 5_NL.fm Page 19 Tuesday, May 7, 2002 3:38 PM Menu Handmatig programmeren Met de optie ‘Handmatig programmeren’ in het menu ‘Handmatig configureren’ kunt u de zenders handmatig programmeren. MODE 1 2 3 4 5 6 8 9 7 0 Terwijl de optie ‘Handmatig programmeren’ is gemarkeerd, drukt u op b om het menu ‘Handmatig programmeren’ te activeren. Druk op v of V om de zender te markeren die u wilt programmeren. Druk tweemaal op b om de kolom SYS te selecteren. Druk op v of V om het uitzendsysteem van de TV te selecteren (B/G voor West-europese landen, D/K voor Oost-europese landen of EXT voor een externe ingangsbron). Druk op b om te bevestigen en selecteer de kolom KA. Druk op v of V om de zenderprogrammering te selecteren (C voor satelietzenders, S voor kabelzenders of F voor rechtstreekse frequenties). Druk op b om te bevestigen. U dient nu de zender te programmeren volgens een van de volgende methoden: (a) Indien u het zendernummer van de TV-uitzending, het videorecordertestbeeld of de frequentie weet: Druk op de nummertoetsen op de afstandsbediening om het zendernummer in te voeren. Druk op OK om op te slaan. (b) Indien u het zendernummer niet weet: Druk op v om ZOEKEN te selecteren. Er wordt automatisch gezocht naar de volgende beschikbare TVzender voor het videorecordertestbeeld. Wanneer een zender is gevonden, drukt u op OK om deze op te slaan of op v om verder te zoeken. (c) Voor externe ingangsbronnen (EXT): Druk op v om AV1, AV2, AV3, AV4 of AV5 te selecteren, naar gelang de aansluiting waarop de apparatuur is aangesloten. Druk op OK om op te slaan. Een naam geven aan een zender Indien beschikbaar worden zendernamen automatisch overgenomen van teletekst. De naam wordt kort op het scherm weergegeven als de zender wordt geselecteerd. Met de optie ‘NAAM’ in het menu ‘Handmatig programmeren’ kunt u een naam toewijzen die uit maximaal 5 tekens of cijfers bestaat. Terwijl de optie ‘Handmatig programmeren’ is gemarkeerd, drukt u op b om het menu ‘Handmatig programmeren’ te activeren. Druk op v of V om het gewenste zendernummer te markeren. Druk herhaaldelijk op b om de kolom NAAM te selecteren. Druk op v of V om het eerste teken te selecteren. Druk op b om dit teken te bevestigen. Kies de overige tekens op dezelfde manier Nadat de naam is ingevoerd, drukt u op OK om deze op te slaan. Een zender overslaan Met de optie ‘SKIP’ in het menu ‘Handmatig programmeren’ kunt u ongebruikte zenderposities overslaan bij het selecteren van de zenders met de toetsen PROG+/-. U kunt de overgeslagen zenders nog altijd selecteren met de nummertoetsen op de afstandsbediening. Terwijl de optie ‘Handmatig programmeren’ is gemarkeerd, drukt u op b om het menu ‘Handmatig programmeren’ te activeren. Druk op v of V om het gewenste zendernummer te markeren. Druk op b om de kolom SKIP te selecteren. Druk op v om Aan te selecteren (selecteer Uit om de functie SKIP te annuleren). Druk op OK om op te slaan. Geavanceerde werking 19 36FS76 B5 Part 5_NL.fm Page 20 Tuesday, May 7, 2002 3:38 PM Menu Overige zenderinstell. 7 8 9 Met de optie ‘Overige zenderinstell.’ in het menu ‘Handmatig configureren’ verkrijgt u een beter beeld bij interferentie, kunt u het volume van een afzonderlijke zender instellen, de TV fijnafstellen en een zender instellen voor het bekijken van beelden via een decoder. 0 Terwijl de optie ‘Overige zenderinstell.’ is gemarkeerd, drukt u op b om het menu ‘Overige zenderinstell.’ te activeren. Druk op v of V om het gewenste zendernummer te markeren. Druk herhaaldelijk op b om een van de volgende opties te selecteren: (a) ATT (RF-verzwakken). Hiermee kunt het het beeld verbeteren in het geval van interferentie door andere zenders. Druk op v om Aan te selecteren. Druk op OK om op te slaan. (b) VOL (Volume-instelling). Hiermee kunt u het volume van een afzonderlijke zender regelen. Druk op v of V om het volume in te stellen binnen een bereik van -7 tot +7. Druk op OK om op te slaan. (c) AFT (Automatische fijnafstemming). Hiermee kunt u een zender fijnafstemmen. Druk op v of V om Aan te selecteren. Of: druk op v of V om de frequentie fijn af te stellen binnen een bereik van -15 tot +15. Druk op OK om op te slaan. (d) DECODER. Hiermee kunt u een zender instellen voor het bekijken van gecodeerde beelden (b.v. van een commerciële TV-decoder). Druk op v of V om AV1 of AV3 te selecteren, naar gelang de gebruikte aansluiting. Druk op OK om op te slaan. Het gedecodeerde beeld verschijnt nu op de geselecteerde zender. 20 Geavanceerde werking 36FS76 B5 Part 6_NL.fm Page 21 Tuesday, May 7, 2002 3:39 PM Andere apparatuur op de TV aansluiten PlayStation/PSOne/PlayStation 2 E A B CD Videorecorder HiFi DVD-speler Opmerking: Decoder MODE Kabels worden niet meegeleverd. PlayStation 2 is als voorbeeld gebruikt in de afbeelding 1. Sluit uw apparatuur aan zoals wordt weergegeven in de afbeelding. 2. Druk op de toets / op de afstandsbediening totdat het correcte symbool voor uw apparatuur op het TV-scherm verschijnt (zie tabel hierna). Symbool op scherm Ingangssignalen 1 2 3 4 5 6 t1 Voor apparatuur aangesloten op A. 7 8 9 t2 Voor apparatuur aangesloten op B. t3 Voor apparatuur aangesloten op C. t4 Voor apparatuur aangesloten op D. 0 3. Zet de aangesloten apparatuur aan. Het beeld (indien aanwezig) van deze apparatuur verschijnt op het TV-scherm. 4. Druk op de toets om terug te keren naar de normale werking van de TV. Een Smartlink-videorecorder aansluiten Smartlink is een directe verbinding tussen uw TV en videorecorder. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw videorecorder voor meer informatie over Smartlink. Controleer of uw Smartlink-videorecorder is aangesloten op de C-aansluiting, met een volledig bedrade 21-pins scart-kabel. Aansluiting op externe audio-apparatuur Sluit uw HiFi-systeem aan op de E-aansluitingen op de achterzijde van de TV. Gebruik de optie ‘ /Audiouit Vol.’ in het menu ‘Geluidsinstellingen’ om het volume in te stellen. Overige informatie 21 36FS76 B5 Part 6_NL.fm Page 22 Tuesday, May 7, 2002 3:39 PM F G H I 8mm/Hi8 camcorder S S-VHS/Hi8 camcorder Opmerking: Kabels worden niet meegeleverd. 1. Sluit uw apparatuur aan zoals wordt weergegeven in de afbeelding. 2. Druk op de toets / op de afstandsbediening totdat het correcte symbool voor uw apparatuur op het TV-scherm verschijnt (zie tabel hierna). MODE Symbool op scherm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ingangssignalen t5 Voor apparatuur aangesloten op H en I. r5 Voor apparatuur aangesloten op G en I. 0 3. Zet de aangesloten apparatuur aan. Het beeld (indien aanwezig) van deze apparatuur verschijnt op het TV-scherm. 4. Druk op de toets Opmerking: om terug te keren naar de normale werking van de TV. Om vervorming van het beeld te voorkomen, dient u niet tegelijkertijd apparatuur aan te sluiten op de aansluitingen G en H. Hoofdtelefoon aansluiten Sluit uw hoofdtelefoon aan op de aansluiting F. Gebruik de optie ‘ /Audio-uit Vol.’ in het menu ‘Geluidsinstellingen’ om het volume in te stellen. 22 Overige informatie 36FS76 B5 Part 6_NL.fm Page 23 Tuesday, May 7, 2002 3:39 PM Afstandsbediening van andere apparatuur De afstandsbediening van uw TV werkt niet alleen met videorecorders en DVD-spelers van Sony, maar ook met apparatuur van andere fabrikanten. Aan de hand van de volgende instructies kunt u de instellingsprocedure uitvoeren. MODE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1. Zoek de 3-cijferige code voor uw merk op in de lijst. 2. Druk op de toets b MODE B Selector op de afstandsbediening totdat het groene VCR-lampje of het groene DVD-lampje gaat branden. 3. Wanneer het juiste groene lampje brandt, houdt u de GELE toets ongeveer 6 seconden ingedrukt totdat het lampje begint te knipperen. 4. Gebruik de nummertoetsen voor het invoeren van de 3-cijferige code van uw VCR of DVD-speler. Wanneer het correcte nummer is ingevoerd gaan alle groene VCR-, TV- en DVD-lampjes kort tegelijkertijd branden. 5. Schakel uw videorecorder of DVD-speler in en controleer of de afstandsbediening de hoofdfuncties uitvoert. Indien dit niet het geval is, herhaalt u stap 2 - 4 en voert u de volgende 3-cijferige code in die is toegewezen aan uw merk videorecorder of DVD-speler. 6. Wanneer u de afstandsbediening weer wilt gebruiken voor de TV, drukt u nogmaals op de toets b MODE B Selector totdat het groene TV-lampje brandt. Vergeet niet VCR of DVD te selecteren elke keer dat u de toets b MODE B Selector gebruikt om bij die apparatuur de afstandsbediening te gebruiken. 0 Opmerking: De ingestelde merkcodes kunnen verloren gaan indien bijna lege batterijen niet onmiddellijk worden vervangen. In dat geval dient u de bovenstaande procedure te volgen om de code opnieuw in te voeren. Aan de binnenzijde van het batterijvakje is een etiket aangebracht waarop u de merkcodes kunt noteren. Niet alle merken en modellen videorecorders en DVD-spelers zijn in de lijst opgenomen. Sony streeft er echter naar de software regelmatig bij te werken. Raadpleeg de tabel met codes bij uw afstandsbediening. Lijst met merken van videorecorders Merk Code Lijst met merken van DVD-spelers Merk Code SONY (VHS) 001 SONY 001 SONY (BETA) 021 AIWA 021 SONY (DVD) 018, 027, 020, 002 DENON 018, 027, 020, 002 AIWA 009, 028, 023, 024, 016, 003 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003 AKAI 025, 026, 015, 004 HITACHI 025, 026, 015, 004 DAEWOO 006, 017 GRUNDIG 008 HITACHI 015, 014 JVC KENWOOD LG 006, 017 008 015, 014 JVC 009, 028, 023, 024, 016, 003 LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003 LG 013, 016 MATSUI 013, 016 LOEWE 022 MATSUI 018, 027, 020, 002 ORION PANASONIC PHILIPS SAMSUNG ONKYO PANASONIC 022 018, 027, 020, 002 009, 028, 023, 024, 016, 003 PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003 004 PIONEER 004 011, 014 SAMSUNG 011, 014 007 SANYO 007 SANYO 019, 027 SHARP 019, 027 SHARP 012 THOMSON 003 TOSHIBA 003 TOSHIBA 018, 027, 020, 002 YAMAHA 018, 027, 020, 002 THOMSON 012 Overige informatie 23 36FS76 B5 Part 6_NL.fm Page 24 Tuesday, May 7, 2002 3:39 PM Specificaties TV-systeem B/G/H, D/K, L, I Afmetingen (b x h x d) Circa 972 x 614 x 591mm Kleursysteem PAL NTSC 3.58, 4.43 (alleen Video In) Gewicht Circa 90 kg Beschikbare kanalen VHF: E2 - E12 UHF: E21 - E69 CATV: S1 - S20 HYPER: S21 - S41 D/K: R1 - R12, R21 - R69 L: F2-F10, B-Q, F21-F69 I: UHF B21-B69 Beeldbuis FD Trinitron circa 91 cm (36 inch) Aansluitingen achterpaneel 21-pins Scart-aansluiting (CENELEC-standaard) met audio/video1 ingang, RGB-ingang, TV audio/video-uitgang. 21-pins Scart-aansluiting (CENELEC-standaard) met audio/video2 DVD ingang, RGB-ingang, TV audio/video-uitgang. (SMARTLINK) 21-pins Scart-aansluiting (CENELEC-standaard) met audio/video3/ s 3 VCR ingang, S-video-ingang, selecteerbare audio/video-uitgang. 4/ s 4 21-pins Scart-aansluiting (CENELEC-standaard) met audio/videoingang, S-video-ingang. RF In Audio-uitgang - tulpstekkers Aansluitingen voorpaneel Audio-uitgangsvermogen Links/Rechts: 2 x 30 W (muziekvermogen) 2 x 10 W (RMS) Subwoofer: 22 W (muziekvermogen) 11 W (RMS) 5 5 s5 Video-ingang - tulpstekkers Audio-ingangen - tulpstekkers S-video-ingang - 4 pins DIN-aansluiting Hoofdtelefoonaansluiting - stereo miniplug Meegeleverde accessoires RM-938 afstandsbediening (1) IEC-ontwerp formaat AA (R6) batterijen (2) Vermogensverbruik 166W Design en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Problemen oplossen Hier volgen enkele eenvoudige oplossingen voor problemen met betrekking tot beeld en geluid. Probleem Aanbevolen oplossing Geen beeld (het scherm is donker), geen geluid. • • • • • Geen of slecht beeld (scherm is donker), maar goed geluid. • • Goed beeld, geen geluid. Geen kleur bij een programma in kleur. Steek de stekker van de TV in het stopcontact. Druk op de toets op de voorzijde van de TV. Als op de TV brandt, drukt u op de TV-toets / of op een nummertoets op de afstandsbediening. Controleer de aansluiting van de antenne. Schakel de TV gedurende 3 à 4 seconden uit en schakel deze vervolgens weer in met de toets op de voorzijde van de TV. Selecteer via het MENU-systeem het menu Beeldinstellingen. Stel de helderheid en de beeld- en kleurbalansniveaus in. In het menu Beeldinstellingen selecteert u HERSTELLEN om terug te keren naar de fabrieksinstellingen. • • Druk op de toets op de afstandsbediening. Indien op het scherm verschijnt, drukt u op de toets afstandsbediening. • Selecteer via het MENU-systeem het menu Beeldinstellingen om de kleurinstelling te wijzigen. In het menu Beeldinstellingen selecteert u HERSTELLEN om terug te keren naar de fabrieksinstellingen. • op de Vervormd beeld bij het veranderen van zender of bij het selecteren van Tekst. • Schakel apparatuur die is aangesloten op de scart-aansluitingen op het achterpaneel van de TV uit. De afstandsbediening werkt niet. • • Controleer of de toets b MODE B Selector op de afstandsbediening is ingesteld voor het apparaat dat wordt gebruikt (VCR, DVD-speler of TV). Indien de afstandsbediening niet werkt met de VCR of DVD-speler wanneer de toets b MODE B Selector correct is ingesteld, raadpleegt u ‘Afstandsbediening van andere apparatuur’ in deze handleiding en voert u de juiste code in. Vervang de batterijen. Interferentie op beeld door aangesloten apparatuur. • Verminder de beeldscherpte. Het standby-lampje • Neem contact op met het dichtstbijzijnde Sony-servicecentrum. • • • op de TV knippert. Als u nog steeds problemen hebt, laat uw TV dan nakijken door een bevoegde technicus. Maak de TV NOOIT zelf open. 24 Overige informatie 36FS76 B5 Part 6_NL.fm Page 25 Tuesday, May 7, 2002 3:39 PM 25 36FS76 B5 Part 6_NL.fm Page 26 Tuesday, May 7, 2002 3:39 PM 26 36FS76 B5 B Cover.fm Page 3 Tuesday, May 7, 2002 3:27 PM DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Si dichiara che il TV KV-36FS76E è stato fabbricato in conformità all’ Art. 2 Comma 1 del DM 28.08.1995 n. 548. Le prescrizioni alle frequenze sono quelle indicate nel paragrafo 3 dell’ allegato A al DM 26.06.85 e nel paragrafo 3 dell’ allegato I al DM 27.08.87 e precisamente: 1. Bande di frequenza: Low VHF High VHF Hyperband UHF E2-S10 E5-S20 S21-S41 E21-E69 Freq. da 48,25 a 168,25 MHz Freq. da 175,25 a 294,25 MHz Freq. da 303,25 a 463,25 MHz Freq. da 471,25 a 855,25 MHz FI-Video: FI-Audio I: FI-Audio II: Compreso Canale C 2. Frequenza Intermedia: Multi-Standard 38,9 MHz 33,4 MHz 33,16 MHz 3. Oscillatore Locale: Frequenza oscillatore locale superiore a quella del segnale. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA IN BASE ALL ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL DM 26.03.1992 Si dichiara che il TV Mod. KV-36FS76E è stato fabbricato nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al DM 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso DM. 36FS76 B5 B Cover.fm Page 4 Tuesday, May 7, 2002 3:27 PM Sony Corporation Printed in Spain Recyclable
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Sony kv 36 fs 76 wega de handleiding

Categorie
Lcd-tv's
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor