Documenttranscriptie
HP Photosmart A320 series
Grundlagenhandbuch
Guida di base
Guide d’utilisation
Basishandleiding
Hewlett-Packard Company weist auf Folgendes hin:
Die Informationen in diesem Dokument können jederzeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Alle Rechte vorbehalten. Die Verfielfältigung, Adaptation oder Übersetzung dieses Materials ist ohne vorherige schriftliche Genehmigung von
Hewlett-Packard verboten, mit Ausnahme des Umfangs, den die Urheberrechtsgesetze zulassen. Die einzigen Gewährleistungen für HP-Produkte und
Dienste werden in den Gewährleistungserklärungen beschrieben, die im Lieferumfang unserer Produkte und Dienste enthalten sind. Keine in diesem
Dokument beschriebene Bedingung stellt eine zusätzliche Gewährleistung dar. HP ist nicht haftbar für technische oder redaktionelle Fehler sowie
Auslassungen.
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Windows, Windows 2000 und Windows XP sind in den USA eingetragene Marken der Microsoft Corporation.
Windows Vista ist eine eingetragene Marke oder Marke der Microsoft Corporation in den USA und/oder in anderen Ländern.
Intel und Pentium sind Marken oder eingetragene Marken der Intel Corporation oder seiner Tochterunternehmen in den USA und in anderen
Ländern.
Die Bluetooth-Marken sind Eigentum ihres jeweiligen Inhabers und werden von der Hewlett-Packard Company unter der entsprechenden Lizenz
verwendet.
Avvisi della Hewlett-Packard Company
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifica senza preavviso.
Tutti i diritti riservati. Sono proibiti la riproduzione, l'adattamento o la traduzione di questo materiale senza previa autorizzazione scritta della
Hewlett-Packard, salvo per quanto consentito dalle leggi sui diritti d'autore. Le uniche garanzie per i prodotti e i servizi HP sono definite nelle
dichiarazioni di garanzia esplicita che accompagnano tali prodotti e servizi. Nulla di quanto dichiarato nel presente documento costituisce una
garanzia aggiuntiva. HP non sarà ritenuta responsabile di eventuali omissioni o errori tecnici o editoriali qui contenuti.
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Windows, Windows 2000 e Windows XP sono marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti.
Windows Vista è un marchio o un marchio registrato di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in altri Paesi.
Intel e Pentium sono marchi o marchi registrati di Intel Corporation o di società controllate da Intel negli Stati Uniti e in altri Paesi.
I marchi Bluetooth sono di proprietà del rispettivo titolare e sono utilizzati dalla Hewlett-Packard Company in licenza.
Avis publiés par la société Hewlett-Packard
Les informations contenues dans ce document peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.
Tous droits réservés. La reproduction, l'adaptation ou la traduction de ce matériel est interdite sans l'accord écrit préalable de Hewlett-Packard, sauf
dans les cas permis par la législation relative aux droits d'auteur. Les seules garanties relatives aux produits et services HP sont décrites dans les
déclarations de garantie expresse accompagnant lesdits produits et services. Aucun élément de ce document ne constitue une garantie
supplémentaire. Hewlett-Packard ne saurait être tenu pour responsable des erreurs ou omissions techniques ou rédactionnelles de ce document.
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Windows, Windows 2000 et Windows XP sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis.
Windows Vista est une marque déposée ou une marque de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
Intel et Pentium sont des marques ou des marques déposées d'Intel Corporation ou de ses filiales aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
Les marques Bluetooth appartiennent à leur propriétaire et sont utilisées par Hewlett-Packard Company sous licence.
Kennisgevingen van Hewlett-Packard Company
De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Alle rechten voorbehouden. Niets in dit materiaal mag worden verveelvoudigd, aangepast of vertaald zonder voorafgaande schriftelijke
toestemming van Hewlett-Packard, behalve voor zover toegestaan op grond van de wet op het auteursrecht. De enige garanties voor producten en
services van HP worden uiteengezet in de garantieverklaringen die bij de desbetreffende producten en services worden verstrekt. Niets hierin mag
worden opgevat als een aanvullende garantie. HP is niet aansprakelijk voor technische of andere fouten of omissies in dit materiaal.
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Windows, Windows 2000 en Windows XP zijn in de V.S. gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation.
Windows Vista is een gedeponeerd handelsmerk of handelsmerk van Microsoft Corporation, in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Intel en Pentium zijn handelsmerken of gedepondeerde handelsmerken van Intel Corporation of haar dochterondernemingen, in de Verenigde Staten
of andere landen.
De Bluetooth-handelsmerken zijn eigendom van de eigenaar en worden door Hewlett-Packard Company onder licentie gebruikt.
Drucker HP Photosmart A320 series
Deutsch
HP Photosmart A320 series
Inhalt
Startseite
Druckerteile.................................................................................................................................5
2
Grundlagen des Druckens
Drucken über eine PictBridge-kompatible Kamera.....................................................................6
Drucken über einen Computer...................................................................................................7
Installieren der Software und Anschließen des USB-Kabels................................................7
3
Fehlerbehebung und Support
Probleme mit der Druckerhardware............................................................................................8
Probleme beim Drucken.............................................................................................................9
Support-Ablauf..........................................................................................................................11
Modellidentifikationsnummer VCVRA-0707.............................................................................11
Umweltverträglichkeitserklärung...............................................................................................12
Weitere Informationsquellen.....................................................................................................12
Druckerspezifikationen.............................................................................................................12
HP Gewährleistung...................................................................................................................14
4
Anzeige-LEDs..........................................................................................................................15
Deutsch
1
4
Drucker HP Photosmart A320 series
1
Startseite
Hinweis Lesen Sie zunächst das Setup-Handbuch, um den HP Photosmart A320
series einzurichten.
Druckerteile
Abbildung 1-1 Vorderansicht (geöffnet) und Rückansicht
1
OK: Drücken Sie diese Taste, um die Funktion für die Rote-Augen-Korrektur und andere
Funktionen zur automatischen Optimierung der Fotoqualität zu aktivieren bzw. zu
deaktivieren. Weitere Informationen zu diesen Leistungsmerkmalen finden Sie unter
„Weitere Infomationen“ auf Seite 12. Drücken Sie diese Taste ebenfalls, wenn Sie einen
Druckauftrag nach einem Fehler fortsetzen möchten.
2
Ein: Mit dieser Taste können Sie den Drucker ein- und ausschalten oder den aktuellen
Druckauftrag abbrechen.
3
Griff: Ziehen Sie diesen heraus, um den Drucker zu tragen.
4
Zufuhrfach: Legen Sie Papier in dieses Fach ein. Das Zufuhrfach wird beim Öffnen des
Ausgabefachs automatisch aufgeklappt. Um das Zufuhrfach zu schließen, müssen Sie zuerst
das Ausgabefach schließen. Unterstützte Papierformate und -typen: Fotopapier im Format
10 x 15 cm (4 x 6 Zoll), Karteikarten bis zum Format 10 x 15 cm (4 x 6 Zoll), Karten im Format
L, A6-Karten oder Hagaki-Karten. Sie erzielen die beste Druckqualität mit HP Advanced
Fotopapier. Legen Sie jeweils nur einen Papiertyp und ein Papierformat ein, und legen Sie
maximal 20 Blatt gleichzeitig ein. Legen Sie das Papier so ein, dass die zu bedruckende
(glänzende) Seite zur Vorderseite des Druckers zeigt. Weitere Informationen zum Einlegen
und Erwerben von Papier finden Sie unter „Weitere Informationen“ auf Seite 12.
Startseite
5
Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für einen HP Photosmart-Drucker entschieden haben! Lesen
Sie dieses Handbuch, und lernen Sie die Grundlagen für das Drucken von
ausgezeichneten Fotos mit Ihrem neuen Drucker kennen. Detailliertere Informationen
zum Drucker finden Sie unter „Suchen von weiteren Informationen“ auf Seite 12.
Kapitel 2
(Fortsetzung)
Deutsch
5
Zufuhrfachverlängerung: Ziehen Sie diese Verlängerung heraus, um das Papier
abzustützen.
6
Papierquerführung: Verschieben Sie diese Führung je nach Papierbreite, um das Papier
korrekt zu positionieren.
7
PictBridge-Anschluss: Hier können Sie ein PictBridge-kompatibles Gerät (z. B.
Digitalkamera, Fotohandy oder Videokamera) oder den optionalen HP Bluetooth WirelessDruckeradapter anschließen.
8
USB-Kabelhalter: Bewahren Sie hier das USB-Kabel für die PictBridge-kompatible Kamera
auf, damit Sie es immer zur Hand haben.
9
Druckpatronenklappe: Öffnen Sie diese Klappe, wenn Sie die HP 110 Druckpatrone
dreifarbig einsetzen oder herausnehmen möchten. Weitere Informationen zum Auswechseln
von Druckpatronen finden Sie unter „Suchen von weiteren Informationen“ auf Seite 12.
Hinweis Für eine optimale Druckqualität sollten Sie verhindern, dass die Fotos im
Ausgabefach aufeinander liegen. Lassen Sie die Fotos mit der bedruckten Seite nach oben
drei Minuten an der Luft liegen, damit sich die Tinte stabilisieren kann.
10
Ausgabefach (geöffnet): Klappen Sie dieses Fach herunter, bevor Sie einen Druckauftrag
starten. Die gedruckten Fotos können Sie diesem Fach entnehmen. Wenn Sie das
Ausgabefach öffnen, wird das Zufuhrfach automatisch aufgeklappt.
11
USB-Anschluss: Schließen Sie hier das USB-Kabel an, um den Drucker mit einem
Computer zu verbinden. Weitere Informationen zum Drucken über einen Computer finden
Sie im Abschnitt „Drucken über einen Computer“ auf Seite 7.
12
Netzanschluss: Schließen Sie das Netzkabel hier an.
Tipp Weitere Informationen zu den Drucker-LEDs finden Sie unter „AnzeigeLEDs“ auf Seite 15.
2
Grundlagen des Druckens
Drucken über eine PictBridge-kompatible Kamera
Sie können Fotos direkt von einer PictBridge-Kamera oder einem anderen PictBridgeGerät drucken, indem Sie die Kamera oder das Gerät mit einem USB-Kabel an den
Drucker anschließen. Wenn Sie über eine Digitalkamera drucken, verwendet der Drucker
die mit der Kamera ausgewählten Einstellungen. Weitere Informationen finden Sie in der
Dokumentation Ihrer Kamera.
Hinweis Hier wird das Drucken von einer PictBridge-kompatiblen Digitalkamera aus
beschrieben. Die Vorgehensweise bei anderen PictBridge-kompatiblen Geräten (z.
B. Fotohandys und Videokameras) ist aber sehr ähnlich. Die entsprechenden
Informationen finden Sie in der Dokumentation Ihres PictBridge-kompatiblen Geräts.
HP kann keinen technischen Support für Kameras anderer Hersteller übernehmen.
6
Drucker HP Photosmart A320 series
Wichtig: Ihre Fotos sind sofort trocken und können unmittelbar nach dem Druck
angefasst werden. HP empfiehlt jedoch, die bedruckte Seite des Fotopapiers drei
Minuten an der Luft liegen zu lassen, damit sich die Tinte stabilisieren kann. Legen Sie
erst dann die Fotos aufeinander oder in ein Album.
Drucken über einen Computer
Wenn Sie von einem Computer aus drucken, stehen Ihnen mehr Möglichkeiten als beim
Drucken über ein PictBridge- oder Bluetooth-kompatibles Gerät zur Verfügung. Damit
Sie vom Computer aus drucken können, müssen Sie die HP Photosmart-Software
installieren und den Drucker durch ein USB-Kabel mit dem Computer verbinden.
Hinweis Das USB 2.0-Kabel, das zum Drucken über einen Computer erforderlich
ist (Typ Mini-B/Male an Typ A/Male), gehört möglicherweise nicht zum Lieferumfang
des Druckers, sodass Sie es ggf. separat erwerben müssen. Verwenden Sie ein USBKabel mit einer Länge von maximal 3 m, um Störungen aufgrund von potenziell
starken elektromagnetischen Feldern zu reduzieren.
Hinweis Informationen zum Drucken mit Hilfe von Bluetooth-Geräten finden Sie
unter „Suchen von weiteren Informationen“ auf Seite 12.
Installieren der Software und Anschließen des USB-Kabels
Drucken über einen Computer
7
Deutsch
So drucken Sie über eine PictBridge-kompatible Kamera:
1. Schalten Sie die PictBridge-kompatible Digitalkamera ein. Überprüfen Sie, ob die
USB-Konfiguration der Kamera auf Digitalkamera eingestellt ist. Die Kamera kann
sonst keine Verbindung mit dem Drucker herstellen und Fotos übertragen.
2. Legen Sie HP Advanced Fotopapier in den Drucker ein.
3. Schließen Sie die PictBridge-kompatible Digitalkamera über das mitgelieferte USBKabel an den PictBridge-Anschluss auf der Oberseite des Druckers an. Sobald die
Verbindung hergestellt ist, leuchtet die PictBridge-LED grün.
4. Wählen Sie im Menü der Kamera die gewünschten Fotos aus, und starten Sie den
Druckvorgang. Die Netz-LED und die PictBridge-LED am Drucker blinken, während
die Fotos gedruckt werden.
Kapitel 3
Windows
Macintosh
Wichtig: Schließen Sie das USB-Kabel erst an,
wenn Sie während der Installation dazu
aufgefordert werden.
1.
1.
Deutsch
2.
3.
4.
Legen Sie die HP Photosmart-CD, die im
Lieferumfang des Druckers enthalten ist, in
das CD-ROM-Laufwerk des Computers
ein. Wenn der Installationsassistent nicht
automatisch gestartet wird, doppelklicken
Sie im Stammverzeichnis der CD-ROM auf
die Datei setup.exe. Warten Sie, bis die
Dateien geladen sind (dies kann einige
Minuten dauern).
Klicken Sie auf Weiter, und befolgen Sie
die Anweisungen auf dem Bildschirm.
Wenn Sie dazu aufgefordert werden,
verbinden Sie ein Ende des USB-Kabels
mit dem USB-Anschluss auf der
Rückseite des Druckers und das andere
Ende mit einem freien USB-Anschluss an
Ihrem Computer.
Befolgen Sie die angezeigten
Anweisungen, bis die Installation
abgeschlossen ist, und führen Sie einen
Neustart des Computers durch.
2.
3.
4.
5.
Verbinden Sie ein Ende des USB-Kabels
mit dem USB-Anschluss auf der
Druckerrückseite und das andere Ende mit
einem freien USB-Anschluss an Ihrem
Computer.
Legen Sie die HP Photosmart-CD, die im
Lieferumfang des Druckers enthalten ist, in
das CD-ROM-Laufwerk des Computers
ein.
Doppelklicken Sie auf dem Desktop auf das
Symbol der HP Photosmart-CD.
Doppelklicken Sie auf das Symbol des HP
Installationsprogramms, und befolgen
Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm,
um die Druckersoftware zu installieren.
Klicken Sie im Fenster mit dem
Glückwunsch auf OK.
Die Fotos müssen zuerst auf den Computer übertragen werden, damit sie dort mit der
HP Photosmart-Software bearbeitet werden können. In der Online-Hilfe des Druckers
finden Sie weitere Informationen zu den zahlreichen Druckeinstellungen, die beim
Drucken über einen Computer verfügbar sind. Weitere Informationen zum Aufrufen der
Online-Hilfe des Druckers finden Sie unter „Suchen von weiteren Informationen“
auf Seite 12.
3
Fehlerbehebung und Support
Bevor Sie sich an den HP Support wenden, lesen Sie diesen Abschnitt mit grundlegenden
Tipps zur Fehlerbehebung oder den Abschnitt „Suchen von weiteren Informationen“
auf Seite 12 mit einer Auflistung von umfassenderen Ressourcen zur Fehlerbehebung,
oder nutzen Sie die Online-Support-Dienste auf der Website www.hp.com/support.
Probleme mit der Druckerhardware
Die Achtung-LED blinkt rot, oder die Tasten auf dem Bedienfeld reagieren nicht.
Mögliche Ursache:
8
Ein Benutzereingriff ist erforderlich. Versuchen Sie Folgendes:
Drucker HP Photosmart A320 series
Lösung:
• Überprüfen Sie die Anzeige von Kamera und Computer auf Anweisungen.
• Lesen Sie unter „Anzeige-LEDs“ auf Seite 15 nach.
• Schalten Sie den Drucker aus, ziehen Sie das Netzkabel ab, und warten Sie 30
Sekunden. Schließen Sie das Netzkabel wieder an, und schalten Sie
anschließend den Drucker wieder ein.
Lösung:
Deutsch
Eine oder mehrere Anzeige-LEDs blinken.
Weitere Informationen finden Sie unter „Anzeige-LEDs“ auf Seite 15.
Der Drucker ist an das Stromnetz angeschlossen, lässt sich jedoch nicht
einschalten.
Lösung:
• Es liegt eine Stromüberlastung des Druckers vor. Schalten Sie den Drucker aus,
ziehen Sie das Netzkabel ab, und warten Sie 30 Sekunden. Schließen Sie das
Netzkabel wieder an, und schalten Sie anschließend den Drucker wieder ein.
• Der Drucker ist an eine ausgeschaltete Steckerleiste angeschlossen. Schalten
Sie die Steckerleiste und anschließend den Drucker ein.
• Der Drucker ist an eine inkompatible Stromquelle angeschlossen. Wenn Sie ins
Ausland reisen, vergewissern Sie sich, dass das Stromnetz des Landes/der
Region den Anforderungen für die Stromversorgung und das Netzkabel des
Druckers entsprechen.
Probleme beim Drucken
Das Papier wird nicht ordnungsgemäß in den Drucker eingezogen.
Lösung:
• Vergewissern Sie sich, dass die Papierquerführung am Papier anliegt, ohne es
zu biegen.
• Das Zufuhrfach enthält zu viel Papier. Nehmen Sie einige Seiten heraus, und
starten Sie den Druckvorgang erneut.
• Sollten die Seiten des Fotopapiers aneinander haften, legen Sie jeweils nur ein
Blatt ein.
• Wenn Sie den Drucker in einer sehr feuchten oder trockenen Umgebung
verwenden, schieben Sie das Papier so weit wie möglich in das Zufuhrfach, und
legen Sie jeweils nur ein Blatt Fotopapier ein.
• Wenn das Fotopapier gewellt ist, legen Sie es in eine Kunststofftüte und biegen
es vorsichtig in Gegenrichtung der Wellung, bis es glatt ist. Falls das Problem
weiterhin auftritt, verwenden Sie glattes Fotopapier.
• Das verwendete Papier ist zu dick oder zu dünn. Verwenden Sie HP Fotopapier.
Probleme beim Drucken
9
Kapitel 3
Das Foto wird schräg oder nicht in der Seitenmitte gedruckt.
Lösung:
• Das Papier wurde nicht richtig eingelegt. Weitere Informationen zum Einlegen
von Papier finden Sie unter „Weitere Informationen“ auf Seite 12.
• Die Druckpatrone muss ausgerichtet werden. Weitere Informationen zum
Ausrichten der Druckpatrone finden Sie unter „Weitere Informationen“
auf Seite 12.
Deutsch
Das Papier hat sich beim Drucken gestaut.
Lösung:
• Wenn das Papier vorne am Drucker herausragt, ziehen Sie es vorsichtig in Ihre
Richtung heraus.
• Wenn sich das Papier im Drucker gestaut hat, versuchen Sie, es von der
Druckerrückseite aus zu entfernen.
• Nehmen Sie das Papier aus dem Zufuhrfach heraus.
• Ziehen Sie das eingeklemmte Papier vorsichtig hinten am Drucker heraus.
• Wenn Sie die Papierkante nicht erreichen können, gehen Sie wie folgt vor:
• Schalten Sie den Drucker aus.
• Schalten Sie den Drucker ein. Der Drucker überprüft, ob sich Papier im
Papierweg befindet, und wirft dieses automatisch aus.
• Drücken Sie zum Fortsetzen die Taste OK.
Tipp Wenn sich das Papier beim Drucken gestaut hat, legen Sie jeweils nur ein
Blatt Fotopapier ein. Schieben Sie das Papier bis zum Anschlag in das
Zufuhrfach.
Die Druckqualität ist schlecht, oder der Druckvorgang führt zu unerwarteten
Ergebnissen.
Lösung:
• Die Druckpatrone ist fast leer. Weitere Informationen finden Sie in der OnlineHilfe des Druckers.
• Stellen Sie für optimale Ergebnisse sicher, dass Sie die richtige Papierseite
bedrucken und dass Sie HP Advanced Fotopapier verwenden.
• Versuchen Sie, die Funktion für die Rote-Augen-Korrektur zu aktivieren bzw. zu
deaktivieren (drücken Sie die Taste "OK" auf der Oberseite des Druckers).
Weitere Informationen zur Rote-Augen-Automatik und zu anderen Funktionen zur
Verbesserung der Fotoqualität, die in Ihren Drucker integriert sind, finden Sie
unter „Weitere Informationen“ auf Seite 12.
10
Drucker HP Photosmart A320 series
•
Sie haben die Fotos aufeinander oder in ein Album gelegt, bevor sich die Tinte
vollständig stabilisiert hat. HP empfiehlt, die Fotos mit der bedruckten Seite nach
oben drei Minuten an der Luft liegen zu lassen.
Die Druckpatrone muss ausgerichtet und/oder gereinigt werden. Einige HP
Kameras verfügen über das Menü "Wartung", über das Sie Druckpatronen
folgendermaßen ausrichten und reinigen können:
• Stellen Sie sicher, dass HP Advanced Fotopapier in den Drucker eingelegt
ist.
• Schließen Sie die Kamera an den Drucker an.
• Wählen Sie auf der Kameraanzeige im Menü "Wartung" die Option zum
Ausrichten bzw. Reinigen aus. Sie können über das Menü "Wartung" auch
Testseiten drucken, die für die Fehlerbehebung sehr nützlich sind.
Wenn Ihre Kamera kein Menü für Wartungszwecke enthält, finden Sie in der
Onlinehilfe zu Ihrem Drucker oder im Benutzerhandbuch für Ihren Drucker die
Informationen zum Reinigen und Ausrichten der Druckpatrone sowie zum
Drucken von Testseiten. Weitere Informationen zum Aufrufen der Onlinehilfe
für den Drucker sowie zum Zugreifen auf das Benutzerhandbuch finden Sie
unter „Weitere Informationen“ auf Seite 12.
Support-Ablauf
Wenn ein Problem aufgetreten ist, gehen Sie wie folgt vor:
1. Schlagen Sie in der mit dem HP Photosmart gelieferten Dokumentation nach.
2. Besuchen Sie die HP Support-Website www.hp.com/support. Der Online-Support
von HP steht allen HP Kunden zur Verfügung. Unsere Kunden erhalten hier immer
die neuesten Produktinformationen und Hilfestellung von unseren erfahrenen
Experten:
• Schneller Kontakt mit qualifizierten Support-Mitarbeitern
• Aktualisierungen der Software und Druckertreiber für den HP Photosmart
• Wichtige Produktinformationen zum HP Photosmart und Lösungen für häufig
auftretende Probleme
• Nach der Registrierung des HP Photosmart proaktive Geräteaktualisierungen,
Supporthinweise und HP Newsletters
3. Nur Europa: Wenden Sie sich an Ihren lokalen Händler. Wenn beim HP Photosmart
ein Hardwareproblem vorliegt, werden Sie aufgefordert, den Drucker zu Ihrem
Händler zu bringen. (Während der Dauer der eingeschränkten Gewährleistung ist die
Reparatur kostenlos. Danach werden Ihnen die Arbeitszeit und die Ersatzteile in
Rechnung gestellt.)
4. Rufen Sie beim HP Support an. Die Support-Optionen und die jeweilige Verfügbarkeit
sind je nach Produkt, Land/Region und Sprache unterschiedlich.
Eine Liste der Support-Telefonnummern finden Sie auf der Innenseite des hinteren
Umschlags.
Modellidentifikationsnummer VCVRA-0707
Dem Gerät wurde zu Identifikationszwecken eine modellspezifische Zulassungsnummer
erteilt. Die Zulassungsnummer für das Gerät lautet VCVRA-0707. Diese
Support-Ablauf
11
Deutsch
•
Kapitel 3
Zulassungsnummer darf aber nicht mit der Produktbezeichnung (HP Photosmart A320
series) oder der Produktnummer (Q8516A) verwechselt werden.
Umweltverträglichkeitserklärung
Informationen zum HP Programm zur umweltfreundlichen Produktherstellung finden Sie
in der Online-Hilfe.
Deutsch
Weitere Informationsquellen
Der Drucker HP Photosmart A320 series wird mit folgender Dokumentation geliefert:
•
•
•
•
•
Setup-Handbuch: Lesen Sie zunächst diese Dokumentation, um weitere
Informationen zum Einrichten des Druckers zu erhalten.
Grundlagenhandbuch: Dies ist das Dokument, das Sie gerade lesen. Es liefert Ihnen
grundlegende Informationen zum Drucker.
Benutzerhandbuch zum Drucker: In diesem Handbuch finden Sie detaillierte
Informationen zum Drucker. In einigen Ländern/Regionen wird das
Benutzerhandbuch auf einer mitgelieferten CD bereitgestellt. Wenn keine derartige
CD mit Ihrem Drucker geliefert wird, können Sie auf der Website des HP Supports
unter www.hp.com/support auf das Benutzerhandbuch in Ihrer Sprache zugreifen.
Bei einem Windows Computer können Sie das Benutzerhandbuch auch zusammen
mit der Druckersoftware installieren. Wenn die Software bereits installiert und dabei
die Option zum Installieren der Dokumentation nicht ausgewählt wurde, können Sie
wie folgt auf die Dokumentation zugreifen:
Wählen Sie im Menü Start die Option Programme oder Alle Programme aus.
Zeigen Sie auf HP, HP Photosmart A320 series, und klicken Sie dann auf die
Option zum Installieren des Photosmart-Handbuchs in anderen Sprachen.
Online-Hilfe zum Drucker: Diese Dokumentation wird zusammen mit der Software
auf dem Computer installiert und bietet umfassende Informationen zur Verwendung
und Fehlerbehebung. Weitere Informationen zum Installieren der HP PhotosmartSoftware und Dokumentation finden Sie unter „Installieren der Software“
auf Seite 7.
So rufen Sie die Online-Hilfe des Druckers nach der Installation auf:
• Windows: Klicken Sie im Menü Start auf Programme (bzw. Alle Programme),
zeigen Sie auf HP, HP Photosmart A320 series, und klicken Sie auf Hilfe.
• Macintosh: Klicken Sie im Finder auf Hilfe, Mac Hilfe, und wählen Sie Library,
HP Photosmart Druckerhilfe aus.
Kamera- oder Fotohandy-Dokumentation (nur wenn die Kamera oder das
Fotohandy mit dem Drucker ausgeliefert wird): Spezielle Informationen für Ihre
Kamera können Sie der Dokumentation Ihrer Kamera bzw. Ihres Fotohandys
entnehmen.
Druckerspezifikationen
12
Kategorie
Spezifikationen
Umgebungsbedingungen
Betrieb (maximal): 5 bis 40 ºC, 5 bis 90 % relative Luftfeuchtigkeit
Drucker HP Photosmart A320 series
(Fortsetzung)
Kategorie
Spezifikationen
Betrieb (empfohlen): 15 bis 35 ºC, 20 bis 80 % relative
Luftfeuchtigkeit
Leistungsaufnahme
US-Maßeinheiten
Drucken: 11,5 W, Leerlauf (keine Kamera angeschlossen): 3,7 W
Leerlauf (Kamera angeschlossen): 3,6 W
In allen anderen Ländern:
Drucken: 12,5 W, Leerlauf (keine Kamera angeschlossen): 3,6 W
Leerlauf (Kamera angeschlossen): 3,5 W
Ausgeschaltet: 3,5 W
Modellnummer des
Netzteils
HP Teilenummer 0957-2121 (Nordamerika), 100 bis 240 VAC
(±10 %), 50/60 Hz (±3 Hz)
HP Teilenummer 0957-2120 (in allen anderen Ländern), 100 bis
240 VAC (±10 %), 50/60 Hz (±3 Hz)
Druckerspezifikationen
13
Deutsch
Ausgeschaltet: 3,6 W
Kapitel 3
HP Gewährleistung
Deutsch
14
Drucker HP Photosmart A320 series
Anzeige-LEDs
Deutsch
4
LED(s)
Status
Bedeutung
Netz-LED (1):
Die Netz-LED leuchtet grün.
Der Drucker ist eingeschaltet und
druckbereit.
Die Netz-LED blinkt grün.
Der Drucker wird initialisiert oder führt einen
Druckauftrag aus.
Rote-Augen
-LED (2)
Die Rote-Augen-LED
leuchtet grün.
Die Funktion für die Rote-Augen-Korrektur
und andere Funktionen zur Optimierung der
Fotoqualität sind aktiviert und werden
ausgeführt. Weitere Informationen zu
diesen Leistungsmerkmalen finden Sie
unter „Weitere Infomationen“ auf Seite 12.
Wiederaufnahme
-LED (3):
Die Wiederaufnahme-LED
blinkt grün.
Es ist kein Papier eingelegt.
Wiederaufnahme
-LED (3):
Die Wiederaufnahme-LED
blinkt grün, und die AchtungLED blinkt rot.
Es ist ein Papierstau aufgetreten ODER Der
Drucker bricht den Druckauftrag ab, da das
sendende Gerät (Kamera, Computer usw.)
nicht mehr mit Strom versorgt wird oder die
Verbindung unterbrochen wurde.
DruckpatronenLED (4):
Die Druckpatronen-LED
leuchtet rot.
Die Druckpatrone weist einen niedrigen
Tintenfüllstand auf und muss bald
ausgewechselt werden.
DruckpatronenLED (4):
Die Druckpatronen-LED
blinkt rot, und die AchtungLED leuchtet rot.
Die Druckpatronenklappe ist offen. Der
Druckvorgang kann erst ausgeführt oder
fortgesetzt werden, wenn die Klappe
geschlossen wird.
Die Druckpatronen-LED
blinkt rot, und die AchtungLED blinkt ebenfalls rot.
Die Druckpatrone ist beschädigt oder
inkompatibel bzw. überhaupt nicht oder
nicht richtig eingesetzt.
Achtung-LED (5):
Achtung-LED (5):
PictBridge-LED (6): Die PictBridge-LED leuchtet
grün.
Eine PictBridge-kompatible Kamera ist
angeschlossen, und der Drucker ist
druckbereit.
Anzeige-LEDs
15
Kapitel 4
(Fortsetzung)
LED(s)
Status
Bedeutung
Achtung-LED (5):
Die Achtung-LED leuchtet
rot, und die PictBridge-LED
leuchtet grün.
Die USB-Konfiguration der
angeschlossenen PictBridge-Kamera ist
nicht auf "Digitalkamera" eingestellt ODER
Ein unbekanntes (nicht PictBridgekompatibles) Gerät ist am PictBridgeAnschluss angeschlossen.
Die Achtung-LED leuchtet
rot, und die PictBridge-LED
leuchtet grün.
Die angeschlossene PictBridge-Kamera
oder das andere PictBridge-Gerät wird nicht
mehr mit Strom versorgt.
PictBridge-LED (6)
Deutsch
16
Drucker HP Photosmart A320 series
Stampante HP Photosmart A320
series
Italiano
HP Photosmart A320 series
Sommario
Italiano
1
Benvenuto
Parti della stampante................................................................................................................19
2
Informazioni di base sulla stampa
Stampa da una fotocamera compatibile PictBridge..................................................................20
Stampa da computer................................................................................................................21
Installazione del software e collegamento del cavo USB...................................................21
3
Soluzione dei problemi e assistenza
Problemi hardware della stampante.........................................................................................22
Problemi di stampa...................................................................................................................23
Procedura di assistenza...........................................................................................................25
Numero di modello normativo e di identificazione VCVRA-0707.............................................26
Dichiarazione di compatibilità ambientale................................................................................26
Per maggiori informazioni.........................................................................................................26
Specifiche della stampante.......................................................................................................27
Garanzia HP.............................................................................................................................28
4
Spie..........................................................................................................................................29
18
Stampante HP Photosmart A320 series
1
Benvenuto
Grazie per aver acquistato HP Photosmart. La presente guida fornisce informazioni di
base sulla stampa delle foto con la nuova stampante. Per informazioni più dettagliate
sulla stampante, vedere la sezione "Altre informazioni" a pagina 26.
Nota Leggere la Guida all'installazione prima di configurare la stampante
HP Photosmart A320 series.
Italiano
Parti della stampante
Figura 1-1 Vista anteriore (aperta) e vista posteriore
1
OK: premere questo pulsante per attivare o disattivare la funzione di riduzione dell'effetto
occhi rossi e le altre funzioni di miglioramento automatico della qualità delle foto. Per ulteriori
informazioni su queste funzioni, vedere "Altre informazioni" a pagina 26. Inoltre, premere
per riprendere una stampa dopo un errore.
2
Pulsante di accensione: premere questo pulsante per accendere o spegnere la stampante
oppure annullare un processo di stampa in corso.
3
Maniglia: estendere per trasportare la stampante.
4
Vassoio di alimentazione: caricare la carta in questo vassoio. Il vassoio di alimentazione
si apre automaticamente quando viene aperto il vassoio di uscita. Per chiudere il vassoio di
alimentazione, è necessario chiudere prima il vassoio di uscita. Tipi e formati carta
supportati: carta fotografica 10 x 15 cm (4 x 6 pollici), schede indice 10 x 15 cm (4 x 6 pollici)
o formato inferiore, schede formato L, schede A6 o schede Hagaki. Per ottenere risultati di
stampa ottimali, utilizzare la Carta fotografica ottimizzata HP. Caricare un solo tipo o formato
carta per volta e non caricare più di 20 fogli contemporaneamente. Caricare la carta con il
lato di stampa o il lato lucido rivolto verso il lato anteriore della stampante. Per ulteriori
informazioni sul caricamento o l'acquisto della carta, vedere "Altre informazioni"
a pagina 26.
Benvenuto
19
Capitolo 2
(continua)
5
Estensione del vassoio di alimentazione: estrarre questa estensione per sostenere la
carta.
6
Guida di larghezza della carta: spostare secondo la larghezza della carta per favorirne il
posizionamento corretto.
7
Porta PictBridge: collegare a questa porta una periferica compatibile PictBridge (ad
esempio, una fotocamera digitale PictBridge, un telefono cellulare con fotocamera o una
videocamera) oppure l'adattatore per stampante wireless Bluetooth HP opzionale.
8
Vano del cavo USB: utilizzare questo vano per conservare in modo ordinato il cavo USB
della fotocamera PictBridge.
9
Sportello della cartuccia: aprire per inserire o rimuovere la cartuccia a getto d'inchiostro
HP 110, tricromia. Per ulteriori informazioni sulla sostituzione delle cartucce, vedere la
sezione "Altre informazioni" a pagina 26.
Nota Per ottenere una qualità di stampa ottimale, non lasciare impilate le foto nel vassoio
di uscita. Lasciare la superficie stampata delle foto esposta all'aria per 3 minuti dopo la
stampa in modo da consentire il corretto sviluppo dei colori.
10
Vassoio di uscita (aperto): abbassare questo vassoio prima di avviare la stampa.
Raccogliere le foto stampate da questo vassoio. Quando viene aperto il vassoio di uscita, il
vassoio di alimentazione si apre automaticamente.
11
Porta USB: utilizzata per collegare la stampante al computer con un cavo USB. Per ulteriori
informazioni sulla stampa da computer, vedere "Stampa da computer" a pagina 21.
12
Connettore del cavo di alimentazione: per il collegamento del cavo di alimentazione.
Italiano
Suggerimento Per ulteriori informazioni sulle spie della stampante, vedere "Spie"
a pagina 29.
2
Informazioni di base sulla stampa
Stampa da una fotocamera compatibile PictBridge
È possibile stampare le foto direttamente da una fotocamera PictBridge o da un'altra
periferica PictBridge compatibile collegando la fotocamera o la periferica alla stampante
con un cavo USB. Quando si stampa da una fotocamera digitale, la stampante utilizza
le impostazioni selezionate sulla fotocamera. Per ulteriori informazioni, vedere la
documentazione fornita con la fotocamera.
Nota In questa sezione viene descritta la procedura di stampa da una fotocamera
digitale compatibile PictBridge; la procedura per la stampa da altre periferiche
PictBridge (ad esempio, telefoni cellulari con fotocamera e videotelefoni) è molto
simile. Per informazioni specifiche, fare riferimento alla documentazione fornita con
la periferica PictBridge. HP non fornisce supporto tecnico per le fotocamere non HP.
20
Stampante HP Photosmart A320 series
Per stampare utilizzando una fotocamera compatibile PictBridge
1. Accendere la fotocamera digitale PictBridge. Verificare che la configurazione USB
sia impostata su Fotocamera digitale in modo da poter collegare correttamente la
fotocamera alla stampante e stampare le foto.
2. Caricare la Carta fotografica ottimizzata HP nella stampante.
3. Collegare la fotocamera alla porta PictBridge sul pannello superiore della stampante
usando il cavo USB della fotocamera. Una volta stabilita la connessione, la spia
PictBridge si accende di colore verde.
4. Utilizzare il menu sul display della fotocamera per selezionare e stampare le foto. La
spia di accensione e la spia PictBridge sulla stampante lampeggiano durante la
stampa delle foto.
Importante: Le foto si asciugano immediatamente e possono essere maneggiate subito
dopo la stampa. Tuttavia, HP consiglia di lasciare le foto con il lato stampato esposto
all'aria per 3 minuti dopo la stampa, per consentire ai colori di svilupparsi completamente
prima di sovrapporle ad altre foto o di inserirle negli album.
Stampa da computer
Nota È possibile che il cavo USB 2.0 necessario per la stampa da computer
(maschio tipo B mini - maschio tipo A mini) non sia incluso con la stampante; in tal
caso sarà necessario acquistarlo separatamente. Utilizzare un cavo USB non più
lungo di 3 metri (10 piedi) per ridurre il rumore dovuto a potenziali campi
elettromagnetici.
Nota Per ulteriori informazioni sulla stampa da periferiche Bluetooth, vedere la
sezione "Altre informazioni" a pagina 26.
Installazione del software e collegamento del cavo USB
Stampa da computer
21
Italiano
La stampa da computer offre un numero maggiore di opzioni rispetto alla stampa da una
periferica PictBridge o Bluetooth. Prima di stampare dal computer, è necessario installare
il software HP Photosmart e collegare la stampante al computer utilizzando un cavo USB.
Capitolo 3
Utenti Windows
Utenti Mac
Importante: Non collegare il cavo USB finché
non viene richiesto di farlo.
1.
1.
2.
3.
4.
Inserire il CD di HP Photosmart fornito con
la stampante nell'unità CD-ROM del
computer. Se l'installazione automatica
non viene avviata, cercare il file
setup.exe nell'unità CD-ROM e fare
doppio clic su di esso. Attendere qualche
minuto che i file siano caricati.
Fare clic su Avanti e attenersi alle istruzioni
visualizzate sullo schermo.
Quando richiesto, collegare un'estremità
del cavo USB alla porta USB sul retro della
stampante e l'altra estremità alla porta USB
del computer.
Seguire le istruzioni riportate sullo schermo
fino al termine dell'installazione e al riavvio
del computer.
2.
3.
4.
5.
Collegare un'estremità del cavo USB alla
porta USB sul retro della stampante e l'altra
estremità alla porta USB del computer.
Inserire il CD di HP Photosmart fornito con
la stampante nell'unità CD-ROM del
computer.
Sul desktop, fare doppio clic sull'icona CD
HP Photosmart.
Fare doppio clic sull'icona del Programma
di installazione HP e seguire le istruzioni
riportate nelle finestre visualizzate per
installare il software della stampante.
Quando appare la schermata di
congratulazione, fare clic su OK.
Italiano
È necessario trasferire le foto sul computer prima di poterle utilizzare con il software
HP Photosmart. La Guida in linea della stampante fornisce informazioni dettagliate sulle
numerose impostazioni di stampa disponibili per la stampa da computer. Per ulteriori
informazioni su come accedere alla Guida in linea della stampante, vedere la sezione
"Altre informazioni" a pagina 26.
3
Soluzione dei problemi e
assistenza
Prima di contattare il servizio di assistenza di HP, si consiglia di consultare questa sezione
che fornisce suggerimenti utili per la risoluzione dei problemi di base, la sezione "Altre
informazioni" a pagina 26 in cui è fornito un elenco dettagliato della documentazione
che è possibile consultare per la risoluzione dei problemi o il servizio di assistenza in
linea all'indirizzo www.hp.com/support.
Problemi hardware della stampante
La spia Attenzione è rossa e lampeggia o i pulsanti sul pannello di controllo non
rispondono.
Causa:
22
La stampante richiede assistenza. Provare le soluzioni seguenti.
Stampante HP Photosmart A320 series
Soluzione:
• Controllare se sul computer o sulla fotocamera collegata sono riportate delle
istruzioni.
• Consultare la sezione "Spie" a pagina 29.
• Spegnere la stampante, scollegare il cavo di alimentazione e attendere 30
secondi. Ricollegare il cavo di alimentazione e accendere la stampante.
Una o più spie sulla stampante lampeggiano.
Soluzione: Consultare la sezione "Spie" a pagina 29.
Soluzione:
• La stampante potrebbe avere assorbito troppa potenza. Spegnere la stampante,
scollegare il cavo di alimentazione e attendere 30 secondi. Ricollegare il cavo di
alimentazione e accendere la stampante.
• La stampante è collegata a una presa multipla che è spenta. Accendere la presa
multipla e poi la stampante.
• La stampante potrebbe essere collegata a una presa non compatibile. Se si
viaggia all'estero, accertarsi che la fonte di alimentazione del paese/area
geografica visitato sia conforme ai requisiti di alimentazione e al cavo di
alimentazione della stampante.
Problemi di stampa
La carta non entra correttamente nella stampante.
Soluzione:
• Verificare che la guida di larghezza della carta tocchi il bordo della carta senza
piegarla.
• È stata caricata troppa carta nel vassoio di alimentazione. Togliere un pò di carta
e ritentare.
• Se i fogli di carta fotografica aderiscono l'uno all'altro, provare a inserire un foglio
per volta.
• Se si utilizza la stampante in un ambiente eccessivamente umido o secco, inserire
la carta fino in fondo al vassoio di alimentazione, un foglio alla volta se si tratta di
carta fotografica.
• Se la carta fotografica è curvata, inserirla in una busta di plastica e piegarla
delicatamente nella direzione opposta alla curvatura fino a farla tornare piana. Se
il problema persiste, sostituire la carta.
• La carta è troppo sottile o troppo spessa. Provare con carta fotografica HP.
Problemi di stampa
23
Italiano
La stampante è collegata alla presa, ma non si accende.
Capitolo 3
L'immagine è stampata storta o non centrata.
Soluzione:
• La carta non è stata caricata correttamente. Per ulteriori informazioni sul
caricamento della carta, vedere "Altre informazioni" a pagina 26.
• La cartuccia ha bisogno di essere allineata. Per ulteriori informazioni
sull'allineamento della cartuccia di stampa, vedere "Altre informazioni"
a pagina 26.
La carta si è inceppata durante la stampa.
Italiano
Soluzione:
• Se la carta è uscita parzialmente sul lato anteriore della stampante, estrarla
tirandola delicatamente verso l'esterno.
• Se la carta non è uscita sul lato anteriore della stampante, provare a estrarla dal
lato posteriore.
• Rimuovere la carta dal vassoio di alimentazione.
• Tirare delicatamente la carta inceppata per estrarla dal retro della stampante.
• Se non è possibile afferrare la carta inceppata per rimuoverla, provare ad
effettuare le seguenti operazioni:
• Spegnere la stampante.
• Accendere la stampante. La stampante cerca la carta lungo il percorso e
automaticamente espelle la carta inceppata.
• Premere OK per continuare.
Suggerimento Se la carta si inceppa durante la stampa, caricare un foglio di
carta fotografica per volta. Inserire la carta in modo che vada a toccare il fondo
del vassoio di alimentazione.
La qualità di stampa è scadente o vengono prodotti risultati inaspettati.
Soluzione:
• L'inchiostro della cartuccia potrebbe essere quasi esaurito. Consultare la Guida
in linea della stampante.
• Accertarsi che si stia stampando sul lato corretto della carta e che si stia
utilizzando la Carta fotografica ottimizzata HP per ottenere risultati ottimali.
• Provare ad attivare o disattivare la funzione di riduzione dell'effetto occhi rossi
(premere il pulsante OK sul lato superiore della stampante). Per ulteriori
informazioni sulla funzione di riduzione dell'effetto occhi rossi e su altre funzioni
di miglioramento della qualità della foto integrate nella stampante, vedere "Altre
informazioni" a pagina 26.
24
Stampante HP Photosmart A320 series
•
•
Le foto sono state lasciate impilate nel vassoio di uscita o sono state sistemate
in un album prima della loro completa asciugatura. HP consiglia di lasciare la
superficie stampata di ciascuna foto esposta all'aria per 3 minuti dopo la stampa.
Potrebbe essere necessario allineare e/o pulire la cartuccia. In alcune fotocamere
HP è disponibile il menu Manutenzione che consente di allineare o pulire le
cartucce nel modo seguente:
• Accertarsi che nella stampante sia caricata la Carta fotografica ottimizzata
HP.
• Collegare la fotocamera alla stampante.
• Sul display della fotocamera, selezionare l'opzione per l'allineamento o la
pulizia dal menu Manutenzione. Dal menu Manutenzione, è anche possibile
stampare pagine di prova che possono essere utili per la risoluzione dei
problemi.
Se la fotocamera non ha il menu Manutenzione, vedere la Guida in linea della
stampante o la Guida per l'utente per informazioni su come pulire e allineare
la cartuccia di stampa e su come stampare le pagine di prova. Vedere "Altre
informazioni" a pagina 26 per istruzioni su come accedere alla Guida in linea
della stampante o alla Guida per l'utente.
In caso di problemi, attenersi alla seguente procedura:
1. Consultare la documentazione fornita con HP Photosmart.
2. Visitare il sito Web dell'assistenza in linea HP all'indirizzo www.hp.com/support. Il
servizio di assistenza in linea HP è disponibile per tutti i clienti HP. È il modo più rapido
per avere informazioni aggiornate sulle periferiche e ricevere assistenza da parte di
esperti. Il servizio include:
• Accesso rapido in linea agli specialisti dell'assistenza HP
• Aggiornamenti del software e dei driver per HP Photosmart
• Informazioni utili sull'unità HP Photosmart e informazioni per la risoluzione di
problemi comuni
• Aggiornamenti proattivi delle periferiche, informazioni di supporto e notizie su HP
disponibili registrando HP Photosmart
3. Solo per l'Europa: contattare il proprio rivenditore. Se la HP Photosmart presenta un
guasto hardware, deve essere riportata al rivenditore locale presso il quale è stata
acquistata. L'assistenza viene fornita senza costi aggiuntivi durante il periodo di
garanzia limitata della periferica. Alla scadenza della garanzia, si riceverà un'offerta
per la fornitura dei servizi di assistenza.
4. Chiamare l'Assistenza clienti HP. Le modalità di assistenza e la disponibilità variano
a seconda della periferica, del paese/area geografica e della lingua.
Per conoscere i numeri telefonici dell'assistenza, vedere l'elenco riportato nella
pagina interna della copertina posteriore.
Procedura di assistenza
25
Italiano
Procedura di assistenza
Capitolo 3
Numero di modello normativo e di identificazione
VCVRA-0707
Ai fini dell'identificazione del modello a norma, al prodotto è assegnato un Numero di
modello normativo. Il Numero di modello normativo per il prodotto è VCVRA-0707.
Questo numero non deve essere confuso con il nome marketing (HP Photosmart A320
series) o con il numero di prodotto (Q8516A).
Dichiarazione di compatibilità ambientale
Per informazioni sul programma HP per la tutela dell'ambiente, vedere la Guida in linea.
Per maggiori informazioni
Con la nuova stampante HP Photosmart A320 series viene fornita la seguente
documentazione:
•
•
•
Italiano
•
•
26
Guida all'installazione: leggere questa guida prima di configurare la stampante.
Guida di base: il presente manuale. Fornisce informazioni di base sulla stampante.
Guida per l'utente: Per informazioni più dettagliate sulla stampante, consultare
questa guida. In alcuni paesi/regioni, la Guida per l'utente è inclusa nel CD del
Manuale per l'utente. Se con la stampante non è stato fornito il CD del Manuale per
l'utente, è possibile trovare la Guida per l'utente nella propria lingua visitando il sito
Web del Supporto HP all'indirizzo www.hp.com/support oppure, su un computer con
Windows, installare la Guida per l'utente nel momento in cui si installa il software della
stampante. Se il software è già stato installato e in quel momento si è deciso di non
installare la documentazione, si può accedere alla documentazione come segue:
Dal menu Start, selezionare Programmi o Tutti i programmi, fare clic su HP,
HP Photosmart A320 series, quindi fare clic su Installa il manuale di Photosmart
in altre lingue.
Guida in linea della stampante: questa guida viene installata sul computer quando
si installa il software del computer e fornisce informazioni dettagliate sull'uso della
stampante e sulla risoluzione dei problemi. Per installare la documentazione e il
software di HP Photosmart, vedere la sezione "Installazione del software"
a pagina 21.
Per accedere alla Guida in linea della stampante dopo l'installazione:
• Windows: Fare clic su Start, selezionare Programmi o Tutti i programmi,
scegliere HP, HP Photosmart A320 series, quindi fare clic su Guida.
• Mac: Scegliere Aiuto, Aiuto Mac nel Finder, quindi scegliere Libreria, Aiuto
della stampante HP Photosmart.
Documentazione della fotocamera o del telefono cellulare con fotocamera (solo
se una fotocamera o un telefono cellulare con fotocamera viene fornito con la
stampante, nella stessa confezione): Per informazioni specifiche sulla fotocamera,
consultare la documentazione fornita con la fotocamera o il telefono cellulare con
fotocamera.
Stampante HP Photosmart A320 series
Specifiche della stampante
Categoria
Specifiche
Specifiche ambientali
Valori massimi durante il funzionamento: 5-40 ºC (41-104 ºF), 590% RH
Valori consigliati durante il funzionamento: 15-35 ºC (59-95 ºF),
20-80% RH
Consumo di energia
USA
Stampa: 11,5 W stand-by, senza fotocamera collegata: 3,7 W
Stand-by, con fotocamera collegata: 3,6 W.
Spenta: 3,6 W
Resto del mondo:
Stampa: 12,5 W stand-by, senza fotocamera collegata: 3,6 W
Stand-by, con fotocamera collegata: 3,5 W
Spenta: 3,5 W
N. parte HP 0957-2121 (Nord America), 100-240 VCA (±10%) 50/60
Hz (±3 Hz)
N. parte HP 0957-2120 (Resto del mondo), 100-240 VCA (± 10%)
50/60 Hz (±3 Hz)
Italiano
Numero di modello
dell'alimentatore
Specifiche della stampante
27
Capitolo 3
Garanzia HP
Italiano
28
Stampante HP Photosmart A320 series
Spie
Spie
Stato
Significato
Spia di
accensione (1)
La spia di accensione è
accesa di colore verde
La stampante è accesa e pronta per la
stampa.
La spia di accensione è
verde e lampeggia
È in corso la procedura di avvio della
stampante o la periferica è occupata.
Spia Occhi
rossi (2)
La spia Occhi rossi è accesa
di colore verde
La funzione di riduzione dell'effetto occhi
rossi e le altre funzioni di miglioramento
della qualità delle foto sono attivate. Per
ulteriori informazioni su queste funzioni,
vedere "Altre informazioni" a pagina 26.
Spia Riprendi (3)
La spia Riprendi è verde e
lampeggia
La carta nella stampante è esaurita.
Spia Riprendi (3)
Italiano
4
La spia Riprendi è verde e
lampeggia mentre la spia
Spia Attenzione (5)
Attenzione è rossa e
lampeggia
Potrebbe essere presente un inceppamento
della carta OPPURE il processo di stampa è
stato annullato poiché la periferica da cui è
stato inoltrato (fotocamera, computer o altra
periferica) si è spenta o la connessione alla
periferica è stata interrotta.
Spia della
cartuccia (4)
L'inchiostro della cartuccia sta per esaurirsi
e presto potrebbe essere necessario
sostituire la cartuccia.
La spia della cartuccia è
accesa di colore rosso
Spia della
cartuccia (4)
La spia della cartuccia è
verde e lampeggia mentre la
spia Attenzione è accesa di
Spia Attenzione (5)
colore rosso
Lo sportello della cartuccia è aperto e non è
possibile iniziare o riprendere la stampa
finché non viene chiuso.
La spia della cartuccia di
stampa è rossa e lampeggia
e la spia Attenzione è rossa
e lampeggia
La cartuccia manca, è danneggiata, non è
compatibile o non è installata correttamente.
Spia PictBridge (6) La spia PictBridge è accesa
di colore verde
Una fotocamera PictBridge è collegata alla
stampante e la stampante è pronta per la
stampa.
Spie
29
Capitolo 4
(continua)
Spie
Stato
Spia Attenzione (5) La spia Attenzione è accesa
di colore rosso e la spia
Spia PictBridge (6) PictBridge è accesa di
colore verde
La spia Attenzione è rossa e
lampeggia e la spia
PictBridge è accesa di
colore verde
Italiano
30
Stampante HP Photosmart A320 series
Significato
La configurazione USB sulla fotocamera
PictBridge collegata non è impostata su
Fotocamera digitale OPPURE alla porta
PictBridge è collegata una periferica non
compatibile (non PictBridge).
La fotocamera PictBridge collegata o la
periferica PictBridge compatibile si è spenta.
Imprimante HP Photosmart série
A320
Français
HP Photosmart série A320
Sommaire
1
Bienvenue
Composants de l'imprimante....................................................................................................33
2
Principes de base de l'impression
Impression depuis un appareil photo compatible PictBridge....................................................34
Impression à partir d'un ordinateur...........................................................................................35
Installez le logiciel et connectez le câble USB...................................................................35
3
Dépannage et assistance
Problèmes matériels de l'imprimante........................................................................................36
Problèmes d'impression...........................................................................................................37
Procédure d’assistance............................................................................................................39
Numéro réglementaire d'identification de modèle VCVRA-0707..............................................40
Protection de l'environnement..................................................................................................40
Sources d'information supplémentaires....................................................................................40
Caractéristiques de l'imprimante..............................................................................................41
Garantie HP..............................................................................................................................42
4
Voyants indicateurs................................................................................................................43
Français
32
Imprimante HP Photosmart série A320
1
Bienvenue
Merci d'avoir acheté l'imprimante HP Photosmart. Lisez ce guide pour apprendre les
principes de base vous permettant d'imprimer de magnifiques photos à l'aide de votre
nouvelle imprimante. Pour obtenir des informations détaillées sur l'imprimante, consultez
la rubrique « Autres sources d'information, » page 40.
Remarque Pour configurer votre imprimante HP Photosmart série A320, consultez
en premier lieu le Guide de configuration.
Composants de l'imprimante
1
OK : Appuyez sur ce bouton pour activer la suppression de l'effet yeux rouges et activer ou
désactiver les autres fonctions d'amélioration automatique des photos. Pour plus
d'informations sur ces fonctionnalités, voir « Autres sources d'information, » page 40.
Appuyez également pour reprendre un travail d'impression à la suite d'une erreur.
2
Marche/arrêt : appuyez sur ce bouton pour allumer et éteindre l'imprimante ou pour annuler
une tâche d'impression en cours.
3
Poignée : sortez-la pour transporter l'imprimante.
4
Bac d'alimentation : Chargez le papier dans ce bac Le bac d'alimentation s'ouvre
automatiquement lorsque vous ouvrez le bac de sortie. Pour fermer le bac d'alimentation,
vous devez d'abord fermer le bac de sortie. Types et formats de papier pris en charge :
Papier photo 10 x 15 cm (4 x 6 pouces), fiches Bristol 10 x 15 cm (4 x 6 pouces) ou de
dimension inférieure, cartes L, cartes A6 ou cartes Hagaki. Pour obtenir une qualité
d'impression optimale, utilisez du papier photo HP Advanced. N'utilisez qu'un seul type et
qu'un seul format de papier à la fois et ne chargez pas plus de 20 feuilles à la fois. Chargez
le papier de sorte que la face à imprimer ou brillante soit orientée face à l'avant de
l'imprimante. Pour plus d'informations sur le chargement ou l'achat de papier, voir
« Recherche d'informations supplémentaires, » page 40.
Bienvenue
33
Français
Figure 1-1 Vue avant (position ouverte) et vue arrière
Chapitre 2
(suite)
5
Extension du bac d'alimentation : tirez sur cette extension pour éviter que le papier tombe.
6
Guide de largeur : Réglez ce guide selon la largeur du papier chargé dans l'imprimante pour
positionner correctement ce dernier.
7
Port PictBridge : Connectez à ce port un périphérique certifié PictBridge (tel qu'un appareil
photo numérique, un téléphone appareil photo ou une caméra vidéo compatible PictBridge)
ou l'adaptateur HP Bluetooth sans fil de l'imprimante en option.
8
Support de câble USB : Stockez ici le câble USB de votre appareil photo PictBridge pour
un accès facile.
9
Volet de la cartouche d'impression : Ouvrez ce volet pour insérer ou retirer la cartouche
d'impression HP 110 Tri-color Inkjet. Pour de plus amples informations sur le remplacement
des cartouches d'impression, reportez-vous à la rubrique « Autres sources d'information, »
page 40.
Remarque Pour obtenir une qualité d'impression optimale, évitez que les photos ne
s'accumulent dans le bac de sortie. Exposez la surface imprimée à l'air libre pendant 3
minutes après l'impression, afin de permettre le développement complet des couleurs.
10
Bac de sortie (ouvert) : Abaissez ce bac avant l'impression. Ce bac contient vos photo
imprimées. Lorsque vous ouvrez le bac de sortie, le bac d'alimentation s'ouvre
automatiquement.
11
Port USB : Connectez l'imprimante à l'ordinateur ici, à l'aide du câble USB. Pour plus
d'informations sur l'impression depuis un ordinateur, voir la rubrique « Impression à partir
d'un ordinateur, » page 35.
12
Prise du cordon d'alimentation : Branchez le cordon d'alimentation à cet endroit.
Conseil Pour plus d'informations sur les voyants de l'imprimante, voir la rubrique
« Voyants indicateurs, » page 43.
2
Principes de base de l'impression
Français
Impression depuis un appareil photo compatible
PictBridge
Vous pouvez imprimer vos photos directement à partir d'un appareil photo ou tout autre
périphérique compatible PictBridge en reliant celui-ci à l'imprimante via un câble USB.
Lorsque vous imprimez depuis un appareil photo numérique, l'imprimante utilise les
paramètres sélectionnés sur l'appareil photo. Pour de plus amples informations, reportezvous à la documentation de l'appareil photo.
Remarque Ce chapitre décrit la procédure d'impression à partir d'un appareil photo
numérique compatible PictBridge, mais l'impression à partir d'autres périphériques
PictBridge, tels que des téléphones/appareils photos et vidéophones, est très
similaire. Consultez la documentation fournie avec votre périphérique PictBridge pour
obtenir des informations spécifiques. HP ne fournit aucun support technique pour les
appareils photos non HP.
34
Imprimante HP Photosmart série A320
Pour imprimer à l'aide d'un appareil photo compatible PictBridge
1. Mettez votre appareil photo numérique PictBridge sous tension. Assurez-vous que
la configuration USB est définie sur Appareil photo numérique, afin que votre
appareil puisse se connecter avec succès à l'imprimante et imprimer des photos.
2. Chargez du papier photo HP Advanced dans l'imprimante.
3. Connectez votre appareil photo au port PictBridge situé sur la partie supérieure de
l'imprimante, à l'aide du câble USB de l'appareil photo. Le voyant PictBridge devient
fixe et de couleur verte lorsque la connexion est établie.
4. Utilisez le menu de l'écran de votre appareil photo pour sélectionner et imprimer des
photos. Lorsque les photos s'impriment, le voyant Marche et le voyant PictBridge
de l'imprimante clignotent.
Important : Vos photos sont instantanément sèches et peuvent être manipulées
immédiatement après leur impression. Néanmoins, HP recommande de laisser la surface
imprimée des photos exposée à l'air libre pendant 3 minutes après l'impression, pour
permettre aux couleurs de se développer pleinement avant de les empiler avec les autres
photos ou de les placer dans des albums.
Impression à partir d'un ordinateur
L'impression à partir d'un ordinateur vous offre plus d'options que l'impression depuis un
périphérique PictBridge ou Bluetooth. Avant d'imprimer à partir de votre ordinateur, vous
devez installer le logiciel HP Photosmart et connecter l'imprimante à l'ordinateur via un
câble USB.
Remarque Le câble USB 2.0 requis pour l'impression depuis un ordinateur (mini
Type B mâle ou Type A mâle) peut ne pas être inclus dans le carton de l'imprimante,
vous devrez peut-être l'acheter séparément. Utilisez un câble USB d'une longueur
maximale de 3 mètres (10 pieds) afin de réduire le bruit dû aux champs
électromagnétiques potentiellement puissants.
Remarque Pour plus d'informations sur l'impression à partir de périphériques
Bluetooth, voir la rubrique « Autres sources d'information, » page 40.
Français
Installez le logiciel et connectez le câble USB
Impression à partir d'un ordinateur
35
Chapitre 3
Utilisateurs Windows
Utilisateurs Mac
Important : Ne connectez pas le câble USB
tant que vous n'y avez pas été invité.
1.
1.
2.
3.
4.
Insérez le CD HP Photosmart fourni avec
l'imprimante dans le lecteur de CD-ROM de
votre ordinateur. Si l'Assistant d'installation
n'apparaît pas, recherchez le fichier
Setup.exe sur le lecteur de CD-ROM, puis
double-cliquez dessus. Patientez quelques
minutes pendant que les fichiers se
chargent.
Cliquez sur Suivant et suivez les
instructions à l'écran.
Lorsque vous y êtes invité, connectez une
extrémité du câble USB au port USB situé
à l'arrière de l'imprimante, puis connectez
l'autre extrémité du câble au port USB de
votre ordinateur.
Suivez les instructions à l'écran jusqu'à ce
que l'installation soit terminée, puis
redémarrez votre ordinateur.
2.
3.
4.
5.
Connectez une extrémité du câble USB au
port USB situé à l'arrière de l'imprimante,
puis connectez l'autre extrémité du câble
au port USB de votre ordinateur.
Insérez le CD HP Photosmart fourni avec
l'imprimante dans le lecteur de CD-ROM de
votre ordinateur.
Sur le bureau, cliquez deux fois sur l'icône
du CD HP Photosmart.
Cliquez deux fois sur l'icône Programme
d'installation HP et suivez les instructions
de chaque écran d'installation pour installer
le logiciel de l'imprimante.
À l'affichage de l'écran de félicitations,
cliquez sur OK.
Vous devez transférer vos photos sur votre ordinateur avant de pouvoir les utiliser avec
le logiciel HP Photosmart. L'aide en ligne de l'imprimante fournit des informations
supplémentaires sur les paramètres d'impression disponibles lorsque vous imprimez
depuis un ordinateur. Pour plus d'informations sur l'accès à l'aide en ligne de l'imprimante,
reportez-vous à la rubrique « Autres sources d'information, » page 40.
3
Dépannage et assistance
Avant de contacter le service d'assistance HP, lisez cette section pour obtenir des
conseils de base pour le dépannage, consultez la section « Autres sources
d'information, » page 40 pour obtenir une liste complète des ressources de dépannage
ou visitez le site des services d'assistance en ligne à l'adresse www.hp.com/support.
Français
Problèmes matériels de l'imprimante
Le voyant Avertissement est clignotant et de couleur rouge, ou les boutons du
panneau de commande ne répondent pas.
Cause: L'imprimante nécessite une intervention. Essayez l'une des solutions
suivantes.
36
Imprimante HP Photosmart série A320
Solution:
• Vérifiez les instructions indiquées sur l'appareil photo ou l'ordinateur connecté.
• Consultez la section « Voyants indicateurs, » page 43.
• Mettez l'imprimante hors tension, débranchez le cordon d'alimentation et
patientez 30 secondes. Rebranchez le cordon d'alimentation, puis remettez
l'imprimante sous tension.
L'un ou plusieurs des voyants de l'imprimante clignotent.
Solution:
Voir la section « Voyants indicateurs, » page 43.
L'imprimante est branchée mais ne s'allume pas.
Solution:
• L'imprimante a absorbé trop de puissance. Mettez l'imprimante hors tension,
débranchez le cordon d'alimentation et patientez 30 secondes. Rebranchez le
cordon d'alimentation, puis remettez l'imprimante sous tension.
• L'imprimante est peut-être branchée sur un bloc multiprise hors tension. Mettez
sous tension le bloc, puis l'imprimante.
• Il se peut que l'imprimante soit branchée sur une source d'alimentation
incompatible. Si vous vous déplacez à l'étranger, assurez-vous que l'alimentation
secteur du pays/de la région où vous vous rendez est conforme aux
caractéristiques électriques et au cordon d'alimentation de votre imprimante.
Problèmes d'impression
Solution:
• Vérifiez que le guide de largeur du papier est placé contre les bords du papier
sans le faire plier.
• Le bac d'alimentation contient trop de papier. Retirez une partie du papier, puis
essayez d'imprimer à nouveau.
• Si les feuilles de papier photo se collent les unes aux autres, essayez de n'en
charger qu'une à la fois.
• Si vous utilisez l'imprimante dans un environnement présentant une humidité
ambiante excessivement élevée ou excessivement faible, insérez le papier au
maximum dans le bac d'alimentation, puis chargez une feuille de papier photo à
la fois.
• Si le papier photo que vous utilisez est courbé, placez-le dans un sac plastique
et pliez-le légèrement dans le sens inverse jusqu'à ce qu'il soit aplani. Si le
problème persiste, utilisez du papier qui n'est pas courbé.
• Le papier est trop mince ou trop épais. Essayez d'utiliser du papier photo HP.
Problèmes d'impression
37
Français
Le papier ne s'introduit pas correctement dans l'imprimante
Chapitre 3
L'image est imprimée de travers ou est décentrée.
Solution:
• Le papier n'a pas été correctement chargé. Pour plus d'informations sur le
chargement du papier, voir « Recherche d'informations supplémentaires, »
page 40.
• La cartouche d'impression a besoin d'être alignée. Pour plus d'informations sur
l'alignement de la cartouche d'impression, voir « Recherche d'informations
supplémentaires, » page 40.
Un bourrage s'est produit durant l'impression.
Solution:
• Si le papier s'arrê te en chemin sur la partie avant de l'imprimante, tirez-le
délicatement vers vous pour le sortir.
• Si le papier ne se présente pas sur la partie frontale de l'imprimante, essayez de
le retirer depuis la partie arrière de l'imprimante.
• Retirez le papier du bac d'alimentation.
• Dégagez délicatement le bourrage papier pour le retirer de l'arrière de
l'imprimante.
• Si vous ne pouvez pas atteindre l'extrémité du bourrage papier pour le retirer,
procédez comme suit :
• Mettez l'imprimante hors tension.
• Mettez l'imprimante sous tension. L'imprimante opère une vérification de la
trajectoire du papier et éjecte automatiquement le bourrage.
• Appuyez sur OK pour continuer.
Conseil Si vous constatez un bourrage papier en cours d'impression, essayez
de charger les feuilles de papier photo l'une après l'autre. Introduisez le papier
dans le bac d'alimentation jusqu'à ce qu'il soit calé.
Français
La qualité d'impression est médiocre ou le résultat n'est pas conforme aux
attentes.
Solution:
• Les cartouches d'encre sont peut-être vides. Consultez l'aide en ligne de
l'imprimante.
• Pour obtenir un résultat optimal, assurez-vous que vous imprimez sur la face
correcte du papier et que vous utilisez du papier photo HP Advanced.
• Essayez d'activer ou de désactiver la fonction de réduction de l'effet yeux rouges
(pour cela, appuyez sur le bouton OK sur la partie supérieure de l'imprimante).
Pour plus d'informations sur la fonction de réduction de l'effet yeux rouges et les
autres fonctions d'amélioration de la qualité des photos intégrées à l'imprimante,
voir « Recherche d'informations supplémentaires, » page 40.
38
Imprimante HP Photosmart série A320
•
•
Vous pouvez avoir laissé une pile de photos dans le bac de sortie ou les avoir
placées dans un album avant que les couleurs ne soient entièrement
développées. HP recommande d'exposer la surface imprimée de chaque photo
à l'air libre pendant 3 minutes après l'impression.
La cartouche d'impression a besoin d'être alignée et/ou nettoyée. Certains
appareils photo HP proposent un menu Entretien (Maintenance) à partir duquel
vous pouvez aligner ou nettoyer la cartouche d'impression en procédant comme
suit :
• Assurez-vous que du papier photo HP avancé est chargé dans l'imprimante.
• Connectez l'appareil photo à l'imprimante.
• Sur l'écran de votre appareil photo, sélectionnez l'option correspondant à
l'alignement ou au nettoyage dans le menu Entretien (Maintenance). Vous
pouvez également, à partir de ce menu, imprimer des pages test utiles lors
des opérations de dépannage.
Si aucun menu Entretien (Maintenance) n'est présent sur votre appareil
photo, consultez l'aide en ligne ou le Guide de l'utilisateur de l'imprimante pour
plus d'informations sur le nettoyage et l'alignement de la cartouche
d'impression et l'impression de pages test. Voir la rubrique « Recherche
d'informations supplémentaires, » page 40 pour savoir comment accéder à
l'aide en ligne ou au Guide de l'utilisateur de l'imprimante.
En cas de problème, procédez de la manière suivante :
1. Consultez la documentation fournie avec l'appareil HP Photosmart.
2. Visitez le site Web d'assistance en ligne de HP à l'adresse suivante www.hp.com/
support. L'assistance en ligne HP est disponible pour tous les clients HP. L'assistance
HP constitue le moyen le plus rapide d'obtenir des informations à jour sur les
périphériques et l'assistance de spécialistes. Elle offre les services suivants :
• Un accès rapide à des spécialistes de l'assistance en ligne compétents
• Des mises à jour du logiciel et du pilote pour votre appareil HP Photosmart
• Des informations pertinentes sur les produits HP Photosmart et un dépannage
des problèmes les plus courants
• Des mises à jour de périphérique proactives, des alertes d'assistance et des
communiqués HP disponibles lors de l'enregistrement du périphérique
HP Photosmart
3. Pour l’Europe uniquement : contactez votre point de vente local. Si l'imprimante
HP Photosmart présente un défaut matériel, il vous sera demandé de la rapporter à
votre point de vente local (ce service est gratuit pendant la période de garantie limitée
couvrant le périphérique ; au-delà de la période de garantie, des frais seront
appliqués).
4. Appelez l'assistance HP. Les options d'assistance et la disponibilité varient selon le
produit, le pays/la région, ainsi que la langue.
Pour obtenir une liste des numéros de téléphone de l'assistance, reportez-vous à la
liste des numéros de téléphone sur la deuxième de couverture.
Procédure d’assistance
39
Français
Procédure d’assistance
Chapitre 3
Numéro réglementaire d'identification de modèle
VCVRA-0707
Pour des motifs réglementaires d'identification, un numéro réglementaire de modèle a
été affecté à votre produit. Le numéro réglementaire d'identification de modèle de votre
produit est le VCVRA-0707. Ne confondez pas le numéro réglementaire et le nom
marketing (HP Photosmart série A320) ou le numéro de produit (Q8516A).
Protection de l'environnement
Pour plus d'informations sur la gérance en fonction de l'environnement, reportez-vous à
l'aide à l'écran.
Sources d'information supplémentaires
Votre nouvelle imprimante HP Photosmart série A320 est livrée avec la documentation
suivante.
•
•
•
Français
•
•
40
Guide de configuration : Pour configurer votre imprimante, consultez en premier
lieu ce document.
Guide d'utilisation : Il s'agit du manuel que vous avez entre les mains. Il contient
des informations générales relatives à l'imprimante.
Guide de l'utilisateur de l'imprimante : Pour obtenir des informations détaillées sur
l'imprimante, consultez ce guide. Dans certain(e)s pays/régions, le Guide de
l'utilisateur est accessible via le CD Manuel de l'utilisateur. Si aucun CD contenant le
Manuel de l'utilisateur n'est fourni avec votre imprimante, vous pouvez accéder dans
votre langue au Guide de l'utilisateur en visitant le site Web d'assistance HP à
l'adresse www.hp.com/support. En variante, sur un ordinateur Windows, vous pouvez
installer le Guide de l'utilisateur en même temps que le logiciel de l'imprimante. Si
vous avez déjà installé le logiciel et que vous n'avez pas choisi d'installer la
documentation à ce moment-là, procédez comme suit pour accéder à la
documentation :
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Programmes ou Tous les programmes,
pointez sur HP, HP Photosmart série A320, puis cliquez sur Installer le manuel
Photosmart dans d'autres langues.
Aide en ligne de l'imprimante : L'installation de cette documentation, qui contient
des informations détaillées sur l'utilisation et le dépannage, a lieu en même temps
que celle du logiciel sur l'ordinateur. Pour installer le logiciel HP Photosmart et la
documentation, voir la rubrique « Installation du logiciel, » page 35.
Pour accéder à l'aide en ligne de l'imprimante après l'installation :
• Windows : Dans le menu Démarrer, sélectionnez Programmes ou Tous les
programmes, puis sélectionnez HP, HP Photosmart série A320 et cliquez sur
Aide.
• Mac : Sélectionnez Aide, Aide Mac dans le Finder, puis Centre d'aide, Aide de
l'imprimante HP Photosmart.
Documentation de l'appareil photo ou de la caméra vidéo (uniquement si un
appareil photo ou une caméra vidéo est livré dans le carton de votre imprimante) :
Pour obtenir des informations spécifiques à votre appareil photo, reportez-vous à la
documentation de l'appareil photo ou du téléphone à fonction appareil photo.
Imprimante HP Photosmart série A320
Caractéristiques de l'imprimante
Catégorie
Caractéristiques
Conditions ambiantes
Fourchette maximum en fonctionnement : 5 à 40 ºC (41 à
104 ºF), 5 à 90 % HR
Recommandations en fonctionnement : 15 à 35 ºC (59 à 95 ºF),
20 à 80 % HR
Consommation
Mesure anglo-saxonne
Lors d'une impression : 11,5 W. Veille, aucun appareil connecté :
3,7 W
Veille, appareil photo connecté : 3,6 W.
Éteinte : 3,6 W
Reste du monde :
Lors d'une impression : 12,5 W. Veille, aucun appareil connecté :
3,6 W
Veille, appareil connecté : 3,5 W
Éteinte : 3,5 W
Réf. HP 0957-2121 (Amérique du Nord), 100-240 V CA (± 10 %)
50/60 Hz (±3 Hz)
Réf. HP 0957-2120 (reste du monde), 100-240 V CA (±10%)
50/60 Hz (±3 Hz)
Français
Numéro de modèle de
l'alimentation
Caractéristiques de l'imprimante
41
Chapitre 3
Garantie HP
Français
42
Imprimante HP Photosmart série A320
Voyants indicateurs
Voyant(s)
indicateur(s)
État
Signification
Voyant Marche (1)
Le voyant Marche est fixe et
de couleur verte
L'imprimante est prête.
Le voyant Marche est
clignotant et de couleur verte
L'imprimante est en cours de démarrage ou
est occupée.
Le voyant Yeux rouges est
fixe et de couleur verte
La fonction de suppression de l'effet yeux
rouges et les autres fonctions d'amélioration
automatique des photos sont actives. Pour
plus d'informations sur ces fonctionnalités,
voir « Autres sources d'information, »
page 40.
Voyant Yeux
rouges (2)
Voyant Reprise (3) Le voyant Reprise est
clignotant et de couleur verte
Il n'y a plus de papier.
Voyant Reprise (3) Le voyant Reprise est vert
clignotant et le voyant
Avertissement est rouge
Voyant
clignotant
Avertissement (5)
Un bourrage papier s'est produit,OU
l'imprimante annule la tâche d'impression
car l'alimentation du périphérique qui l'a
envoyé (appareil photo, ordinateur ou autre
périphérique) est basse ou la connexion au
périphérique émetteur a été perdu.
Voyant Cartouche
d'impression (4)
Le voyant Cartouche
d'impression est fixe et de
couleur rouge
Le niveau d'encre dans la cartouche
d'impression est insuffisant et celle-ci devra
être remplacée prochainement.
Voyant Cartouche
d'impression (4)
Le voyant Cartouche
d'impression est vert
clignotant et le voyant
Avertissement est fixe et de
couleur rouge
La porte de la cartouche d'impression est
ouverte et l'impression ne peut pas démarrer
ni reprendre tant que la porte n'est pas
fermée.
Le voyant Cartouche
d'impression est rouge
clignotant et le voyant
Avertissement est vert
clignotant
La cartouche d'impression est manquante,
abîmée, incompatible ou insérée de manière
incorrecte.
Voyant
Avertissement (5)
Voyants indicateurs
43
Français
4
Chapitre 4
(suite)
Voyant(s)
indicateur(s)
État
Signification
Voyant
PictBridge (6)
Le voyant PictBridge est fixe
et de couleur verte
Un appareil photo PictBridge est connecté à
l'imprimante et celle-ci est prête à imprimer.
Voyant
Avertissement (5)
Le voyant Avertissement
est fixe et de couleur rouge et
le voyant PictBridge est fixe
et de couleur verte
La configuration USB de l'appareil photo
PictBridge n'est définie pas sur Appareil
photo numérique, OU un périphérique non
reconnu (autre que PictBridge) est connecté
au port PictBridge.
Le voyant Avertissement
est rouge clignotant et le
voyant PictBridge est fixe et
de couleur verte
L'alimentation de l'appareil photo PictBridge
ou d'un autre périphérique PictBridge
connecté est épuisée.
Voyant
PictBridge (6)
Français
44
Imprimante HP Photosmart série A320
HP Photosmart A320 series-printer
Nederlands
HP Photosmart A320 series
Inhoudsopgave
1
Inleiding
Printeronderdelen.....................................................................................................................47
2
Elementaire afdruktaken
Afdrukken vanaf een PictBridge-camera..................................................................................48
Afdrukken vanaf een computer.................................................................................................49
De software installeren en de USB-kabel aansluiten.........................................................49
3
Problemen oplossen en ondersteuning
Hardwareproblemen met de printer..........................................................................................50
Problemen met afdrukken........................................................................................................51
Wat te doen bij problemen........................................................................................................53
Voorgeschreven identificatienummer van het model VCVRA-0707.........................................54
Milieuverklaring.........................................................................................................................54
Meer informatiebronnen...........................................................................................................54
Printerspecificaties....................................................................................................................55
Beperkte garantieverklaring HP-printer....................................................................................56
4
Indicatorlampjes.....................................................................................................................57
Nederlands
46
HP Photosmart A320 series-printer
1
Inleiding
Dank u voor de aanschaf van de HP Photosmart. Lees deze gebruikershandleiding door
om te lezen hoe u schitterende foto's kunt afdrukken met uw nieuwe printer. Zie "Meer
informatie" op pagina 54 voor meer informatie over de printer.
Opmerking Raadpleeg eerst de Installatiehandleiding om uw HP Photosmart A320
series-printer te installeren.
Printeronderdelen
Afbeelding 1-1 Vooraanzicht (open) en achteraanzicht
OK: druk op deze knop om Rode ogen bijwerken en andere automatische
fotokwaliteitsverbeteringsfuncties in of uit te schakelen. Voor meer informatie over deze
kenmerken, zie "Meer informatie" op pagina 54. Druk eveneens om een afdruktaak te
hervatten na een fout.
2
Aan: hiermee schakelt u de printer in of uit of annuleert u een lopende afdruktaak.
3
Hendel: trek deze uit om de printer te dragen.
4
Invoerlade: laad papier in deze lade. De invoerlade wordt automatisch geopend wanneer u
de uitvoerlade opent. Als u de invoerlade wilt sluiten, moet u eerst de uitvoerlade sluiten.
Ondersteunde papiersoorten en -formaten: 10 x 15 cm (4 x 6 inch), indexkaarten van 10
x 15 cm (4 x 6 inch) of kleiner, kaarten van L-formaat, A6-kaarten of Hagaki-kaarten. Voor
het beste resultaat moet u HP Geavanceerd Fotopapier gebruiken. Laad slechts een
papiersoort en -formaat tegelijkertijd, en plaats niet meer dan 20 vellen tegelijk in de
invoerlade. Plaats het papier met de afdrukzijde of de gladde zijde naar voor gericht. Zie
"Meer informatie" op pagina 54 voor meer informatie over het plaatsen of de aankoop van
papier.
5
Verlengstuk van de invoerlade: trek deze uit ter ondersteuning van het papier.
Inleiding
Nederlands
1
47
Hoofdstuk 2
(vervolg)
6
Breedtegeleider voor het papier: stel deze in op de breedte van het papier om het papier
op de juiste manier te positioneren.
7
PictBridge-poort: hierop sluit u een PictBridge-apparaat aan (zoals een digitale PictBridgecamera, mobiele telefoon met camera of videocamera) of de optionele HP Bluetooth-adapter
voor draadloos afdrukken.
8
USB-kabelhouder: hier kunt u de USB-kabel voor de PictBridge-camera bewaren zodat u
er makkelijk bij kunt.
9
Vak voor printcartridge: open dit vak om de HP 110 driekleurige printcartridge voor
inkjetprinters te plaatsen of te verwijderen. Zie "Meer informatie" op pagina 54 voor meer
informatie over het verwijderen van de printcartridge.
Opmerking Voor de beste afdrukkwaliteit, mag u foto's niet in de uitvoerlade op elkaar laten
liggen. Laat de afgedrukte zijde van elke foto ongeveer 3 minuten na het afdrukken liggen
om alle kleuren volledig te laten ontwikkelen.
10
Uitvoerlade (open): laat deze lade zakken voor u begint af te drukken. Haal de afgedrukte
foto's op uit deze lade. Wanneer u de uitvoerlade opent, wordt de invoerlade automatisch
geopend.
11
USB-poort: sluit de printer hier op de computer aan met behulp van een USB-kabel. Zie
"Afdrukken vanaf een computer" op pagina 49 voor meer informatie over afdrukken vanaf
een computer.
12
Netsnoeraansluiting: sluit het netsnoer hier aan.
Tip Zie "Indicatorlampjes" op pagina 57 voor meer informatie over de
indicatorlampjes.
2
Elementaire afdruktaken
Afdrukken vanaf een PictBridge-camera
U kunt foto's direct afdrukken van een PictBridge-camera of een ander PictBridgeapparaat door de camera of het apparaat via de USB-kabel aan te sluiten op de printer.
Wanneer u vanaf de digitale camera afdrukt, worden de afdrukinstellingen gebruikt die u
op de camera hebt geselecteerd. Zie de documentatie bij de camera voor meer
informatie.
Opmerking De procedure voor het afdrukken vanaf een digitale PictBridge-camera
is ongeveer dezelfde als voor andere PictBridge-apparaten, zoals mobiele telefoons
met camera en videotelefoons. Zie de documentatie bij het PictBridge-apparaat voor
specifieke informatie. HP biedt geen technische ondersteuning voor camera's van
andere fabrikanten.
Nederlands
48
HP Photosmart A320 series-printer
Afdrukken van een PictBridge-gecertificeerde camera
1. Schakel de PictBridge-gecertificeerde digitale camera in. Zet de USB-configuratie op
Digitale camera, zodat de camera een verbinding met de printer kan maken en foto's
kan afdrukken.
2. Plaats HP Geavanceerd Fotopapier in de printer.
3. Sluit de camera aan op de PictBridge-poort aan de bovenzijde van de printer.
Gebruik hiervoor de USB-kabel die bij de camera is geleverd. Het PictBridge-lampje
wordt groen en brandt continu wanneer de verbinding tot stand is gekomen.
4. U kunt foto's selecteren en afdrukken via het menu op het camerascherm. Het Aanlampje en het PictBridge-lampje knipperen wanneer de foto's worden afgedrukt.
Belangrijk: Uw foto's zijn direct droog en u kunt ze onmiddellijk na het afdrukken uit de
lade nemen. Het is echter raadzaam het bedrukte deel van de foto's gedurende 3 minuten
aan de lucht bloot te stellen, zodat de kleuren volledig kunnen ontwikkelen voordat u de
foto's op andere foto's stapelt of in een album plakt.
Afdrukken vanaf een computer
Als u vanaf een computer afdrukt, hebt u meer mogelijkheden dan wanneer u vanaf een
PictBridge- of Bluetooth-apparaat afdrukt. Voordat u vanaf de computer gaat afdrukken,
moet u de HP Photosmart-software installeren en de printer via de USB-kabel aansluiten
(op de USB-poort aan de achterkant) op de computer.
Opmerking De USB 2.0-kabel die nodig is voor het afdrukken vanaf een computer
(mini type B mannelijk naar type A mannelijk), is mogelijk niet met de printer
meegeleverd. U moet die dus misschien apart kopen. Gebruik een USB-kabel die niet
langer is dan 3 meter, om het risico op storing door sterke magnetische velden zo
veel mogelijk te vermijden.
Opmerking Zie "Meer informatie" op pagina 54 voor meer informatie over
afdrukken vanaf Bluetooth-apparaten.
Nederlands
De software installeren en de USB-kabel aansluiten
Afdrukken vanaf een computer
49
Hoofdstuk 3
Windows-gebruikers
Mac-gebruikers
Belangrijk: sluit de USB-kabel niet aan voordat
u daarom wordt gevraagd.
1.
1.
2.
3.
4.
Plaats de HP Photosmart-cd in het cdromstation van uw computer. Indien de
installatiewizard niet wordt weergegeven,
zoekt u naar het bestand setup.exe op de
cd-rom en dubbelklikt u op dit bestand.
Wacht tot de bestanden zijn geladen. Dit
kan enkele minuten duren.
Klik op Volgende en volg de instructies op
het scherm.
Wanneer dat wordt gevraagd, sluit u de ene
kant van de USB-kabel aan op de USBpoort aan de achterzijde van de printer, en
de andere kant op de USB-poort op uw
computer.
Volg de instructies op het scherm totdat de
installatie is voltooid en de computer
opnieuw wordt gestart.
2.
3.
4.
5.
Sluit de ene kant van de USB-kabel aan op
de USB-poort achter op de printer, en de
andere kant op de USB-poort op de
computer.
Plaats de HP Photosmart-cd in het cdromstation van uw computer.
Dubbelklik op het pictogram van de
HP Photosmart-cd op het bureaublad.
Dubbelklik op het pictogram voor de HP
Installer en installeer de printersoftware
volgens de instructies op het scherm.
Wanneer het scherm Gefeliciteerd
verschijnt, klikt u op OK.
U moet de foto's eerst naar de computer overbrengen voor u deze met de HP Photosmartsoftware kunt gebruiken. De elektronische Help bevat meer informatie over de
afdrukinstellingen die beschikbaar zijn wanneer u vanaf een computer afdrukt. Zie "Meer
informatie" op pagina 54 voor meer informatie over het openen van de elektronische
Help.
3
Problemen oplossen en
ondersteuning
Lees, voor u contact opneemt met HP-ondersteuning, eerst dit hoofdstuk met tips voor
het opsporen van fouten, raadpleeg vervolgens het hoofdstuk "Meer informatie"
op pagina 54 voor een lijst met meer uitgebreide hulp voor het opsporen van fouten of
surf naar de online ondersteuningsdiensten op www.hp.com/support.
Hardwareproblemen met de printer
Het Aandacht-lampje knippert rood of de knoppen op het bedieningspaneel
reageren niet.
Oorzaak: Er is een probleem met de printer. Probeer het probleem op een van de
volgende manieren op te lossen:
Nederlands
50
HP Photosmart A320 series-printer
Oplossing:
• Kijk of er geen berichten staan op de aangesloten camera of de computer.
• Raadpleeg "Indicatielampjes" op pagina 57.
• Zet de printer uit en koppel het netsnoer los en wacht vervolgens 30 seconden.
Sluit het netsnoer weer aan en zet de printer weer aan.
Een of meerdere lampjes op de printer knipperen.
Oplossing: Zie "Indicatielampjes" op pagina 57.
De printer is op het stroomnet aangesloten, maar kan niet worden ingeschakeld.
Oplossing:
• Misschien heeft de printer te veel stroom gebruikt. Zet de printer uit en koppel het
netsnoer los en wacht vervolgens 30 seconden. Sluit het netsnoer weer aan en
zet de printer weer aan.
• Misschien is de printer aangesloten op een stekkerdoos die is uitgeschakeld.
Schakel de stekkerdoos in en schakel vervolgens de printer in.
• Het is mogelijk dat de printer is aangesloten op een ongeschikte stroombron.
Wanneer u naar het buitenland reist, moet u controleren of de stroomvoorziening
in het land dat/de regio die u gaat bezoeken, overeenkomt met de
stroomvereisten en het netsnoer van de printer.
Problemen met afdrukken
Het papier wordt niet correct ingevoerd.
Nederlands
Oplossing:
• De papierbreedtegeleider moet goed tegen de rand van het papier aan zitten
zonder dat het papier opbolt.
• Misschien zit er te veel papier in de invoerlade. Verwijder wat papier uit de
invoerlade en probeer het opnieuw.
• Als de vellen fotopapier aan elkaar kleven, kunt u proberen de vellen één voor
één te laden.
• Plaats het papier zo ver mogelijk in de lade en laad de vellen fotopapier één voor
één als u de printer in een extreem droge of vochtige omgeving gebruikt.
• Als het fotopapier is omgekruld, plaatst u het papier in een plastic zak en buigt u
het papier voorzichtig in de tegenovergestelde richting tot het weer vlak is. Als dit
niet werkt, moet u fotopapier gebruiken dat niet is gekruld.
• Misschien is het papier te dun of te dik. Probeer het opnieuw met fotopapier van
HP.
Problemen met afdrukken
51
Hoofdstuk 3
De afbeelding wordt schuin of niet midden op het papier afgedrukt.
Oplossing:
• Het papier is mogelijk niet juist geplaatst. Zie "Meer informatie" op pagina 54
voor meer informatie over het plaatsen van papier.
• De printcartridge moet mogelijk worden uitgelijnd. Zie "Meer informatie"
op pagina 54 voor meer informatie over het uitlijnen van een printcartridge.
Het papier is tijdens het afdrukken vastgelopen.
Oplossing:
• Als het papier gedeeltelijk uit de voorzijde van de printer steekt, trekt u het papier
voorzichtig naar u toe en haalt u het uit de printer.
• Als het papier niet gedeeltelijk uit de voorzijde van de printer steekt, probeert u
het papier via de achterzijde te verwijderen:
• Verwijder al het papier uit de invoerlade.
• Trek voorzichtig aan het vastgelopen papier om het via de achterkant van de
printer te verwijderen.
• Als u de rand van het vastgelopen papier niet kunt beetpakken, kunt u het
volgende proberen:
• Zet de printer uit.
• Schakel de printer in. De printer controleert of er papier in de uitvoerlade
aanwezig is en voert automatisch het vastgelopen papier uit.
• Druk op OK om verder te gaan.
Tip Als het papier vastloopt wanneer u op fotopapier afdrukt, kunt u proberen
de vellen één voor één te laden. Schuif het papier zo ver mogelijk in de invoerlade.
De afdrukkwaliteit is slecht of ik heb een onverwacht resultaat.
Oplossing:
• Misschien is de printcartridge bijna leeg. Zie de elektronische help van de printer.
• Zorg ervoor dat u op de juiste zijde van het papier afdrukt en HP Geavanceerd
Fotopapier gebruikt voor de beste resultaten
• Schakel de functie Rode ogen bijwerken in of uit (druk op de OK-knop bovenop
de printer). Zie "Meer informatie" op pagina 54 voor meer informatie over de
functie Rode ogen bijwerken en andere fotoverbeteringsfuncties die in de printer
zijn ingebouwd.
Nederlands
52
HP Photosmart A320 series-printer
•
•
Misschien zijn de foto's op elkaar gestapeld in de uitvoerlade of hebt u ze in een
album geplakt voordat de kleuren volledig waren ontwikkeld. Het is raadzaam de
bedrukte kant van de foto na het afdrukken ongeveer 3 minuten aan de lucht te
laten drogen.
De printcartridge moet mogelijk worden uitgelijnd. Sommige HP-camera's
beschikken over een onderhoudsmenu, waarmee u de printcartridges als volgt
kunt uitlijnen of schoonmaken:
• Controleer of er HP Geavanceerd Fotopapier in de printer is geplaatst.
• Sluit de camera aan op de printer.
• Op de beelddisplay van de camera selecteert u de optie Uitlijnen of
Schoonmaken in het menu Onderhoud. U kunt via het menu Onderhoud ook
testpagina's afdrukken, wat nuttig is om fouten op te sporen.
Indien uw camera geen menu Onderhoud heeft, raadpleegt u de
elektronische help of de Gebruikershandleiding van de printer voor meer
informatie over het reinigen en uitlijnen van de printcartridge en hoe u
testpagina's kunt afdrukken. Zie "Meer informatie" op pagina 54 om te leren
hoe u de elektronische help of de Gebruikershandleiding van de printer moet
gebruiken.
Wat te doen bij problemen
Nederlands
In geval van problemen volgt u de onderstaande stappen:
1. Controleer of de documentatie die bij de HP Photosmart is geleverd een oplossing
bevat.
2. Ga naar de website voor online ondersteuning van HP op www.hp.com/support.
Online ondersteuning van HP is beschikbaar voor alle klanten van HP. Het is de
betrouwbaarste bron van actuele informatie over het apparaat en deskundige hulp,
en biedt de volgende voordelen:
• Snelle toegang tot gekwalificeerde online ondersteuningstechnici
• Updates van software en stuurprogramma's voor de HP Photosmart
• Waardevolle HP Photosmart- en probleemoplossingsinformatie voor gangbare
problemen
• Proactieve productupdates, ondersteuningswaarschuwingen en HP
nieuwsbrieven die beschikbaar zijn wanneer u de HP Photosmart registreert
3. Alleen voor Europa: Neem contact op met uw leverancier. Als de hardware van de
HP Photosmart defect is, wordt u verzocht deze terug te brengen naar uw lokale
verkooppunt. (Reparatie is gratis tijdens de beperkte garantieperiode. Na de
garantieperiode worden reparatiekosten in rekening gebracht.)
4. Bel HP-ondersteuning. De ondersteuningsopties en de beschikbaarheid verschillen
per apparaat, land/regio en taal.
Zie de telefoonlijst aan de binnenkant van het achterblad voor de nummers voor
telefonische ondersteuning.
Wat te doen bij problemen
53
Hoofdstuk 3
Voorgeschreven identificatienummer van het model
VCVRA-0707
Voor wettelijke identificatiedoeleinden is aan dit product een voorgeschreven
modelnummer toegewezen. Het voorgeschreven identificatienummer voor het product is
VCVRA-0707. Het voorgeschreven nummer moet niet worden verward met de
marketingnaam (HP Photosmart A320 series) of het productnummer (Q8516A).
Milieuverklaring
Zie de elektronische Help voor informatie over het milieubeleid van HP.
Meer informatiebronnen
Bij deze nieuwe HP Photosmart A320 series-printer wordt de volgende documentatie
geleverd:
•
•
•
•
•
Installatiehandleiding: lees dit document eerst door om te leren hoe u uw printer
moet installeren.
Basishandleiding: dit is het boek dat voor u ligt. Het biedt basisinformatie over de
printer.
Printergebruikershandleiding: voor gedetailleerde informatie over de printer kunt
u deze handleiding raadplegen. In sommige landen of regio's is de
Gebruikershandleiding opgenomen in een meegeleverde cd met
Gebruikersdocumentatie-cd. Indien geen cd met Gebruikersdocumentatie-cd met uw
printer werd meegeleverd, kunt u de Gebruikershandleiding in uw taal opvragen door
naar de ondersteuningswebsite van HP te surfen op www.hp.com/support. Op een
Windows-pc installeert u de Gebruikershandleiding wanneer u de printersoftware
installeert. Indien u de software reeds hebt geïnstalleerd en er toen niet voor hebt
gekozen om de documentatie te installeren, kunt u de documentatie als volgt openen:
Kies Start, selecteer Programma's of Alle programma's, markeer HP,
HP Photosmart A320 series, en klik vervolgens Photosmartgebruikershandleiding installeren in andere talen.
Elektronische help bij de printer: deze documentatie wordt op uw computer
geïnstalleerd wanneer u de software installeert en biedt volledige informatie over het
gebruik en de foutopsporing. Raadpleeg "Software installeren" op pagina 49 om de
HP Photosmart-software en -documentatie te installeren.
Om de elektronische help na installatie te bekijken:
• Windows: selecteer in het menu Start de optie Programma's of Alle
programma's, wijs naar HP, HP Photosmart A320 series en klik op Help.
• Mac: kies Help, Mac Help in de Finder en kies Library, HP Photosmart Printer
Help.
Documentatie voor de camera of mobiele telefoon met camera (alleen als er een
camera of telefoon met camera bij de printer is meegeleverd): raadpleeg de
documentatie voor uw camera / cameratelefoon voor specifieke informatie over uw
camera.
Nederlands
54
HP Photosmart A320 series-printer
Printerspecificaties
Categorie
Specificaties
Omgevingseisen
Maximaal bereik tijdens gebruik: 5 - 40 ºC, 5 - 90 % RV
Aanbevolen bereik tijdens gebruik: 15 - 35 ºC, 20 - 80 % RV
Stroomverbruik
VS
Afdrukken: 11,5 W Niet actief, geen camera aangesloten: 3,7 W
Niet actief, camera aangesloten: 3,6 W
Uit: 3,6 W
Rest van de wereld
Afdrukken: 12,5 W Niet actief, geen camera aangesloten: 3,6 W
Niet actief, camera aangesloten: 3,5 W
Uit: 3,5 W
HP-artikelnummer 0957-2121 (Noord-Amerika), 100-240
V wisselstroom (± 10%) 50/60 Hz (± 3 Hz)
HP-artikelnummer 0957-2120 (rest van de wereld), 100-240
V wisselstroom (± 10%) 50/60 Hz (± 3 Hz)
Nederlands
Modelnummer van
voeding
Printerspecificaties
55
Hoofdstuk 3
Beperkte garantieverklaring HP-printer
Nederlands
56
HP Photosmart A320 series-printer
Indicatorlampjes
Lampje(s)
Status
Betekenis
Aan-lampje (1)
Het Aan-lampje is groen en
brandt continu.
De printer staat aan en is klaar om af te
drukken.
Het Aan-lampje is groen en
knippert.
De printer is aan het opstarten of is bezig.
Rode ogenlampje (2)
Het Roge ogen-lampje is
groen en brandt continu.
De functie Rode ogen bijwerken en andere
fotoverbeteringsfuncties zijn ingeschakeld
en werken. Voor meer informatie over deze
kenmerken, zie "Meer informatie"
op pagina 54.
Hernemen
-lampje (3)
Het Hernemen-lampje is
groen en knippert.
De printer heeft geen papier meer.
Hernemen
-lampje (3)
Het Doorgaan-lampje is
groen en knippert en het
Aandacht-lampje is rood en
knippert.
Er is een papierstoring OF De printer
annuleert de afdruktaak omdat het
verzendende apparaat (camera, computer
of ander apparaat) geen stroom meer heeft
of omdat de verbinding met het
verzendende apparaat is verbroken.
Printcartridgelampje (4)
Het Printcartridge-lampje is
rood en brandt continu.
De printcartridge is bijna leeg en moet
binnenkort worden vervangen.
Printcartridgelampje (4)
Het Printcartridge-lampje is
rood en knippert en het
Aandacht-lampje is rood en
brandt continu.
De klep van het printcartridgevak is open en
er kan pas worden afgedrukt als deze klep
gesloten is.
Het Printcartridge-lampje is
rood en knippert en het
Aandacht-lampje is rood en
knippert.
De printcartridge ontbreekt, is beschadigd,
is ongeschikt of is niet goed geplaatst.
Het PictBridge-lampje is
groen en brandt continu
Er is een PictBridge-camera op de printer
aangesloten en de printer is klaar om af te
drukken.
Aandacht
-lampje (5)
Aandacht
-lampje (5)
PictBridge
-lampje (6)
Indicatorlampjes
57
Nederlands
4
Hoofdstuk 4
(vervolg)
Lampje(s)
Status
Betekenis
Aandacht
-lampje (5)
Het Aandacht-lampje is rood
en brandt continu en het
PictBridge-lampje is groen
en brandt continu.
De USB-configuratie van de aangesloten
PictBridge-camera's is niet ingesteld op
Digitale camera OF Er werd een
onherkenbaar (niet-PictBridge-)apparaat
aangesloten op de PictBridge-poort.
Het Aandacht-lampje is rood
en knippert en het
PictBridge-lampje is groen
en brandt continu.
De aangesloten PictBridge-camera of het
andere PictBridge-apparaat is zonder
stroom komen te zitten.
PictBridge
-lampje (6)
Nederlands
58
HP Photosmart A320 series-printer