Documenttranscriptie
HP Photosmart B8500 series
Benutzerhandbuch
Gebruikershandleiding
Hewlett-Packard Company weist auf Folgendes hin:
Die Informationen in diesem Dokument können jederzeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Alle Rechte vorbehalten. Die Verfielfältigung, Adaptation oder Übersetzung dieses Materials ist ohne vorherige schriftliche Genehmigung von
Hewlett-Packard verboten, mit Ausnahme des Umfangs, den die Urheberrechtsgesetze zulassen. Die einzigen Gewährleistungen für HP-Produkte und
Dienste werden in den Gewährleistungserklärungen beschrieben, die im Lieferumfang unserer Produkte und Dienste enthalten sind. Keine in diesem
Dokument beschriebene Bedingung stellt eine zusätzliche Gewährleistung dar. HP ist nicht haftbar für technische oder redaktionelle Fehler sowie
Auslassungen.
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Windows, Windows 2000 und Windows XP sind in den USA eingetragene Marken der Microsoft Corporation.
Windows Vista ist eine eingetragene Marke oder Marke der Microsoft Corporation in den USA und/oder in anderen Ländern.
Intel und Pentium sind Marken oder eingetragene Marken der Intel Corporation oder seiner Tochterunternehmen in den USA und in anderen
Ländern.
Die Bluetooth-Marken sind Eigentum ihres jeweiligen Inhabers und werden von der Hewlett-Packard Company unter der entsprechenden Lizenz
verwendet.
Kennisgevingen van Hewlett-Packard Company
De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Alle rechten voorbehouden. Niets in dit materiaal mag worden verveelvoudigd, aangepast of vertaald zonder voorafgaande schriftelijke
toestemming van Hewlett-Packard, behalve voor zover toegestaan op grond van de wet op het auteursrecht. De enige garanties voor producten en
services van HP worden uiteengezet in de garantieverklaringen die bij de desbetreffende producten en services worden verstrekt. Niets hierin mag
worden opgevat als een aanvullende garantie. HP is niet aansprakelijk voor technische of andere fouten of omissies in dit materiaal.
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Windows, Windows 2000 en Windows XP zijn in de V.S. gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation.
Windows Vista is een gedeponeerd handelsmerk of handelsmerk van Microsoft Corporation, in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Intel en Pentium zijn handelsmerken of gedepondeerde handelsmerken van Intel Corporation of haar dochterondernemingen, in de Verenigde Staten
of andere landen.
De Bluetooth-handelsmerken zijn eigendom van de eigenaar en worden door Hewlett-Packard Company onder licentie gebruikt.
HP Photosmart B8500 Serie
Benutzerhandbuch
Deutsch
1
Übersicht über den HP Photosmart
Der HP Photosmart auf einen Blick......................................................................................................................................2
Elemente des Bedienfelds....................................................................................................................................................2
Menü "Photosmart Express".................................................................................................................................................4
Grundlagen zum Papier.......................................................................................................................................................4
Auswählen des richtigen Papiers...................................................................................................................................5
Einlegen in das Hauptfach.............................................................................................................................................5
Einlegen in das Fotofach................................................................................................................................................6
Vermeiden von Papierstaus...........................................................................................................................................7
Drucken von Speicherkarten und anderen Geräten.............................................................................................................8
Einsetzen einer Speicherkarte oder eines Speichergeräts............................................................................................8
Anzeigen und Auswählen von Fotos..............................................................................................................................9
Drucken von Fotos.......................................................................................................................................................10
Übertragen von Fotos von einer PictBridge-Kamera oder einem anderen PictBridge-Gerät.......................................10
Drucken von Ihrem Computer aus.....................................................................................................................................11
Drucken aus einem Softwareprogramm.......................................................................................................................11
Verwenden Sie den HP Solution Center......................................................................................................................12
Weitere Informationen........................................................................................................................................................13
2
Warten des HP Photosmart
Arbeiten mit Tintenpatronen und Druckkopf.......................................................................................................................14
Informationen zu Tintenpatronen und zum Druckkopf.................................................................................................14
Überprüfen der geschätzten Tintenfüllstände..............................................................................................................15
Auswechseln von Tintenpatronen................................................................................................................................15
Drucken einer Diagnoseseite.............................................................................................................................................17
Ausschalten des HP Photosmart........................................................................................................................................17
3
Fehlerbehebung und Support
Deinstallieren und Neuinstallieren der Software................................................................................................................18
Fehlerbehebung bei der Einrichtung..................................................................................................................................19
Das Gerät lässt sich nicht einschalten.........................................................................................................................19
Nach der Einrichtung druckt das Gerät nicht................................................................................................................21
Beheben von Papierstaus..................................................................................................................................................23
Fehlerbehebung bei Druckproblemen................................................................................................................................23
Das Gerät reagiert nicht...............................................................................................................................................24
Papier wird nicht aus dem Zufuhrfach eingezogen......................................................................................................27
Das Gerät druckt sinnlose Zeichen..............................................................................................................................28
Text oder Grafiken werden an den Seitenrändern abgeschnitten................................................................................29
Das Produkt druckt langsam........................................................................................................................................30
Ablauf beim Support...........................................................................................................................................................31
4
Technische Daten
Systemanforderungen........................................................................................................................................................32
Produktspezifikationen.......................................................................................................................................................32
Zulassungsinformationen...................................................................................................................................................33
Zulassungsmodellnummer...........................................................................................................................................33
Programm zur umweltfreundlichen Produktherstellung......................................................................................................33
Chemische Substanzen...............................................................................................................................................33
Gewährleistungsinformationen zu Tintenpatronen.............................................................................................................33
Gewährleistung..................................................................................................................................................................35
1
Deutsch
Inhalt
1
Übersicht über den HP Photosmart
Der HP Photosmart auf einen Blick
Deutsch
*
Nummer
Beschreibung
1
Farbdisplay (auch als Anzeige oder Display
bezeichnet)
2
Bedienfeld
3
Speicherkartensteckplätze und vorderer USBAnschluss
4
Ausgabefach (geöffnet)
5
Fotofach
6
Papierquerführung für Fotofach
7
Hauptzufuhrfach (auch als Hauptfach
bezeichnet)
8
Verlängerung des Papierfachs (auch als
Fachverlängerung bezeichnet)
9
Tintenpatronenklappe
10
USB-Anschluss
11
Netzanschluss*
12
Hintere Zugangsklappe
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit dem von HP gelieferten Netzadapter.
Elemente des Bedienfelds
Die folgende Abbildung und die zugehörige Tabelle bieten eine Übersicht über das Bedienfeld des HP Photosmart.
2
Übersicht über den HP Photosmart
Deutsch
Nummer
Symbol
Name und Beschreibung
1
Farbdisplay (auch als Anzeige bezeichnet): Zeigt Menüs, Fotos und Meldungen an. Um das Display besser
lesen zu können, können Sie dieses anheben und in eine schräge Position bringen.
2
Hilfe: Öffnet das Menü Hilfe auf dem Display. Wählen Sie ein Thema, mit dem Sie sich vertraut machen
möchten. Wenn Sie im Ruhezustand die Taste Hilfe drücken, wird eine Liste der Menüoptionen angezeigt,
für die Hilfetexte verfügbar sind. Je nach Thema werden die Informationen auf dem Display oder auf dem
Bildschirm Ihres Computers angezeigt. Wenn sich das Produkt nicht im Ruhezustand befindet, können Sie
über die Taste Hilfe kontextabhängige Hilfetexte aufrufen.
3
Rote Augen entfernen: Schaltet die Funktion Rote Augen entfernen ein oder aus. Standardmäßig ist
diese Funktion eingeschaltet. Wenn die Funktion aktiviert ist, korrigiert der HP Photosmart automatisch rote
Augen in den Fotos. Die Rote Augen entfernen-LED leuchtet dauerhaft grün, wenn bei aktivierter Funktion
Rote Augen entfernen eine Speicherkarte oder ein Speichergerät angeschlossen ist.
4
Einrichten: Öffnet auf dem Display das Menü Einrichten, in dem Sie Berichte generieren,
Geräteeinstellungen ändern und Wartungsfunktionen ausführen können.
5
Fotos drucken: Je nachdem, ob Sie über das Menü Anzeigen, Drucken oder Erstellen auf Ihre Fotos
zugreifen, wird beim Drücken der Taste Fotos drucken das Fenster Druckvorschau angezeigt, oder die
ausgewählten Fotos werden gedruckt. Wenn keine Fotos ausgewählt sind, werden Sie in einer
Eingabeaufforderung gefragt, ob alle Fotos auf der Speicherkarte oder dem Speichergerät gedruckt werden
sollen.
6
Abbrechen: Stoppt die aktuelle Operation.
7
Achtung-LED: Weist auf ein aufgetretenes Problem hin. Weitere Informationen sehen Sie auf dem Display.
8
Zurück: Ruft wieder den vorherigen Bildschirm auf dem Display auf.
9
Home: Öffnet das Menü Photosmart Express auf dem Display, mit dem Sie Bilder anzeigen, drucken,
bearbeiten und speichern können. Sie können über das Menü Photosmart Express auch besondere
Projekte mit Ihren Fotos erstellen.
10
Verkleinern -: Verkleinern eines Fotos, damit ein größerer Ausschnitt zu sehen ist. Wenn Sie diese Taste
drücken, während das Display ein Foto in Originalgröße (100 %) anzeigt, kommt automatisch die Funktion
An Seite anpassen zum Einsatz, die das Foto so skaliert, dass es dem Druckformat entspricht.
11
Vergrößern +: Vergrößern des Bildes auf dem Display. Sie können diese Taste auch zusammen mit den
Pfeiltasten auf dem Navigationsfeld drücken, um den Zuschneiderahmen für den Druck anzupassen.
12
OK: Dient zum Auswählen einer Menüeinstellung, eines Werts oder eines Fotos auf dem Display.
13
Navigationsfeld: Dient zum Navigieren in Fotos und Menüoptionen durch Drücken der Pfeiltasten nach
oben, unten, links oder rechts.
Wenn Sie ein Foto einzoomen, können Sie außerdem mit den Pfeiltasten einen anderen Druckbereich für
das Bild auswählen.
Elemente des Bedienfelds
3
Kapitel 1
(Fortsetzung)
Nummer
Symbol
14
Name und Beschreibung
Ein: Schaltet den HP Photosmart ein oder aus. Die Ein-LED leuchtet blau, wenn das Produkt eingeschaltet
ist. Die Ein-LED blinkt, wenn das Produkt ausgelastet ist.
Menü "Photosmart Express"
Deutsch
Die folgenden Optionen sind im Menü Photosmart Express verfügbar, wenn Sie eine Speicherkarte einsetzen
oder die Taste Home auf dem Bedienfeld drücken.
Anzeigen
Drucken
•
•
•
•
Erstellen
Speichern
Anzeigen: Ermöglicht das Anzeigen, Bearbeiten und Drucken von Fotos, die auf einer Speicherkarte enthalten
sind. Weitere Informationen finden Sie unter Anzeigen und Auswählen von Fotos auf Seite 9.
Drucken: Ermöglicht die Auswahl eines Seitenlayouts und das Drucken Ihrer Fotos. Weitere Informationen
finden Sie in der Online-Hilfe. Informationen zum Zugriff auf die Online-Hilfe enthält der Abschnitt Weitere
Informationen auf Seite 13.
Erstellen: Ermöglicht die Auswahl eines kreativen Projekts (Alben, Panoramadrucke, Passfotos usw.) für Ihre
Fotos. Weitere Informationen finden Sie in der Online-Hilfe. Informationen zum Zugriff auf die Online-Hilfe enthält
der Abschnitt Weitere Informationen auf Seite 13.
Speichern: Ermöglicht es, Fotos von der Speicherkarte direkt auf dem Computer zu speichern. Weitere
Informationen finden Sie in der Online-Hilfe. Informationen zum Zugriff auf die Online-Hilfe enthält der Abschnitt
Weitere Informationen auf Seite 13.
Wenn Sie das Menü Photosmart Express zum ersten Mal aufrufen, ist standardmäßig die Option Anzeigen
markiert. Drücken Sie OK, um die Option auszuwählen. Sie können eine andere Option auswählen. Markieren Sie
diese mit den Pfeiltasten des Navigationsfelds, und drücken Sie dann OK.
Tipp Auf dem Display werden neben der aktuell markierten Option Pfeile angezeigt. Diese entsprechen den
Pfeiltasten, die Sie drücken müssen, um zu den anderen Optionen zu navigieren.
Grundlagen zum Papier
Der HP Photosmart-Drucker unterstützt Papierformate von 7,6 x 12,7 cm bis 33 x 111,8 cm, einschließlich der
Formate B+ (33 x 48,3 cm/13 x 19 Zoll), Letter, A4 und Legal sowie Fotopapier, Transparentfolien und Umschläge.
Standardmäßig ist der HP Photosmart so eingestellt, dass er das Format und den Typ des Papiers, das im
Zufuhrfach eingelegt ist, automatisch erkennt und die Einstellungen so anpasst, dass eine Ausgabe mit
höchstmöglicher Qualität erzielt wird.
Wenn Sie spezielle Druckmedien (Fotopapier, Transparentfolien, Briefumschläge oder Etiketten) verwenden
möchten oder wenn die Druckqualität mit der automatisch angepassten Einstellung schlecht ist, können Sie den
Papiertyp und das Papierformat für Druckaufträge manuell festlegen.
4
Übersicht über den HP Photosmart
Vorsicht Legen Sie keine Medien ein, die stärker als 0,4 mm sind. Das Produkt könnte sonst beschädigt
werden.
Auswählen des richtigen Papiers
Eine Liste der verfügbaren HP Inkjet-Papiertypen sowie Informationen zum Bestellen von Verbrauchsmaterial finden
Sie unter:
www.hpshopping.com (USA)
www.hp.com/eur/hpoptions (Europa)
www.hp.com/jp/supply_inkjet (Japan)
www.hp.com/paper (Asien/Pazifik)
Deutsch
•
•
•
•
Wenn Sie mit dem Drucker optimale und langlebige Ergebnisse erzielen möchten, wählen Sie einen dieser
hochwertigen HP Fotopapiertypen aus.
Verwendungszweck
Empfohlenes Papier oder Medium
Hochwertige und haltbare Druckausgaben und
Vergrößerungen
HP Advanced Fotopapier (Dieses Papier ist mit mehreren
Beschichtungen verfügbar, z. B. hochglänzend und satiniertmatt/mattglänzend. Manche Beschichtungen sind nicht in allen
Ländern/Regionen oder nur in bestimmten Papierformaten
verfügbar.)
Druckkopfausrichtung
Normalpapier
Gelegentliches Drucken von Fotos aus E-Mails und aus dem
Internet
HP Fotopapier für den täglichen Gebrauch oder Normalpapier
Textdokumente, Entwürfe und Testseiten
Normalpapier
Einlegen in das Hauptfach
Sie können Fotopapier mit einem Format bis zu 33 x 111,8 cm in das Hauptzufuhrfach des Geräts einlegen.
So legen Sie Papier in das Hauptfach ein:
1. Klappen Sie das Ausgabe- und das Fotofach zusammen nach oben.
2. Ziehen Sie das Hauptfach aus, wenn Sie großformatiges Papier einlegen.
3. Schieben Sie die Papierquerführung ganz nach außen.
Grundlagen zum Papier
5
Kapitel 1
Deutsch
4. Stellen Sie sicher, dass das Gerät keine andere Aufgabe ausführt, und legen Sie den Papierstapel mit der
schmalen Kante nach vorn und der zu bedruckenden Seite nach unten in das Hauptfach ein. Schieben Sie den
Papierstapel bis zum Anschlag hinein.
Tipp Wenn Sie Papier mit einem Briefkopf verwenden, legen Sie es mit der Oberkante voran und der
bedruckten Seite nach unten ein.
5. Schieben Sie die Papierquerführung nach innen bis an die Papierkanten heran.
Hinweis Achten Sie darauf, dass der Papierstapel nicht höher ist als die Papierquerführung.
6. Schieben Sie das ausgezogene Hauptfach bis zum Rand des Papierstapels nach innen.
7. Klappen Sie das Foto- und das Ausgabefach zusammen nach unten, und ziehen Sie die Fachverlängerung
heraus.
Einlegen in das Fotofach
Sie können Fotopapier in einem Format von bis zu 13 x 18 cm in das Fotofach des HP Photosmart einlegen.
Verwenden Sie für optimale Ergebnisse HP Advanced Fotopapier.
So legen Sie Papier in das Fotofach ein:
1. Klappen Sie das Ausgabefach nach oben.
6
Übersicht über den HP Photosmart
Deutsch
2. Schieben Sie die Papierquerführung ganz nach außen.
3. Legen Sie den Fotopapierstapel mit der schmalen Kante nach vorne und der zu bedruckenden Seite nach unten
in das Fotofach ein. Schieben Sie den Fotopapierstapel bis zum Anschlag nach vorne.
Tipp Laden Sie Fotopapier mit Abreißstreifen so, dass die Abreißstreifen zuletzt zugeführt werden.
4. Schieben Sie die Papierquerführung nach innen bis an die Papierkanten heran.
Hinweis Achten Sie darauf, dass der Papierstapel nicht höher ist als die Papierquerführung.
5. Senken Sie das Ausgabefach ab.
Wichtige Information: Achten Sie darauf, dass das Ausgabefach vollständig abgesenkt ist. Das Fotofach
funktioniert sonst möglicherweise nicht richtig.
Vermeiden von Papierstaus
Um Papierstaus zu vermeiden, beachten Sie Folgendes:
Grundlagen zum Papier
7
Kapitel 1
•
•
Nehmen Sie das Papier im Ausgabefach in regelmäßigen Abständen heraus.
Vermeiden Sie die Bildung von Wellen und Knicken im Fotopapier, indem Sie es flach in einem
wiederverschließbaren Beutel lagern.
Vergewissern Sie sich, dass das im Zufuhrfach eingelegte Papier flach aufliegt und die Kanten nicht geknickt
oder eingerissen sind.
Wenn Sie Etiketten drucken, vergewissern Sie sich, dass das Etikettenpapier nicht mehr als zwei Jahre alt ist.
Ältere Etiketten können sich lösen, wenn das Papier durch das Produkt geführt wird, und somit Papierstaus
verursachen.
Legen Sie ausschließlich Stapel in das Zufuhrfach ein, die aus einem einheitlichen Papiertyp in einheitlichem
Format bestehen.
Stellen Sie die Papierquerführung im Zufuhrfach so ein, dass sie eng am Papier anliegt. Vergewissern Sie sich,
dass die Papierquerführung das Papier im Zufuhrfach nicht zusammendrückt.
Schieben Sie das Papier nicht zu weit in das Zufuhrfach hinein.
Verwenden Sie die für das Produkt empfohlenen Papiertypen.
•
•
Deutsch
•
•
•
•
Drucken von Speicherkarten und anderen Geräten
Der HP Photosmart ist mit Speicherkartensteckplätzen und an der Vorderseite mit einem USB-Anschluss
ausgestattet. Diese Komponenten ermöglichen es Ihnen, Fotos von einer Speicherkarte oder einem Speichergerät
(wie einem mobilen Speichergerät, einer externen Festplatte oder einer Digitalkamera im Speichermodus) zu
drucken oder zu bearbeiten, ohne dass Sie Ihre Fotos zunächst auf einen Computer übertragen müssen. Wenn der
HP Photosmart über ein USB-Kabel mit einem Computer verbunden ist, können Sie Ihre Fotos auch auf den
Computer übertragen, um sie zu drucken oder zu bearbeiten.
Sie können Fotos drucken, indem Sie eine PictBridge-kompatible Digitalkamera direkt an den vorderen USBAnschluss anschließen. Wenn Sie über eine Digitalkamera drucken, verwendet der Drucker die in der Kamera
ausgewählten Einstellungen. Weitere Informationen finden Sie in der mit der Kamera gelieferten Dokumentation.
Einsetzen einer Speicherkarte oder eines Speichergeräts
Der HP Photosmart unterstützt Speicherkarten und Speichergeräte wie im Folgenden beschrieben. Jeder
Speicherkartentyp lässt sich nur in den für die jeweilige Karte vorgesehenen Steckplatz einsetzen. Außerdem darf
jeweils nur eine Speicherkarte bzw. ein Speichergerät eingesetzt/angeschlossen sein.
Vorsicht Es darf jeweils nur eine Speicherkarte eingesetzt sein. Wenn mehrere Speicherkarten eingesetzt
sind, können Daten unwiderruflich verloren gehen.
1
8
Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo oder Duo Pro (Adapter
optional), Memory Stick Micro (Adapter erforderlich) oder Memory Stick HG
Übersicht über den HP Photosmart
2
xD-Picture Card, xD-Picture Card Typ M, xD-Picture Card Typ H, Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (Adapter
erforderlich), SD Micro (oder Transflash), Secure Digital High Capacity (SDHC), MultiMediaCard (MMC), MultiMedia HighDensity (MMC-HD), MMC Plus oder MMC Mobile (RS-MMC; Adapter erforderlich)
3
CompactFlash (CF) Typ I und II
Foto-LED
5
Vorderer USB-Anschluss (für Speichergeräte)
So setzen Sie eine Speicherkarte ein oder schließen ein Fotospeichergerät an:
1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist.
2. Setzen Sie die Speicherkarte ein, oder schließen Sie das Fotospeichergerät am vorderen USB-Anschluss an.
Der Speicherkartenbereich enthält eine Foto-LED, die blinkt, wenn das Produkt Daten von der Speicherkarte
oder vom Speichergerät liest. Wenn die LED dauerhaft leuchtet, können Sie sich die Fotos anzeigen lassen.
Vorsicht Ziehen Sie die Speicherkarte nicht heraus, während die Foto-LED blinkt. Sie können dadurch die
Speicherkarte oder das Produkt beschädigen.
Hinweis Vom Produkt werden nur die Dateiformate JPG und TIF auf der Speicherkarte oder dem
Speichergerät erkannt.
Anzeigen und Auswählen von Fotos
Sie können die Fotos auf Ihrer Speicherkarte oder Ihrem Speichergerät anzeigen und auswählen, bevor bzw.
während diese gedruckt werden.
So können Sie Fotos anzeigen und auswählen:
1. Legen Sie Fotopapier in einem Format von bis zu 13 x 18 cm in das Fotofach oder großformatiges Fotopapier
in das Hauptzufuhrfach ein.
2. Setzen Sie eine Speicherkarte in den dafür vorgesehenen Steckplatz ein, oder schließen Sie ein
Fotospeichergerät am vorderen USB-Anschluss an.
Daraufhin erscheint das Menü Photosmart Express. Gleichzeitig wird das zuletzt aufgenommene Bild auf dem
Display angezeigt, und die Option Anzeigen wird markiert.
Anzeigen
Drucken
Erstellen
Speichern
3. Drücken Sie OK, um Anzeigen auszuwählen.
Das Fenster Fotos anzeigen wird angezeigt.
4. Tippen Sie auf oder , um durch die Miniaturansichten Ihrer Fotos zu blättern.
5. Wenn die Miniaturansicht eines anzuzeigenden Fotos markiert wird, drücken Sie OK.
Drucken von Speicherkarten und anderen Geräten
9
Deutsch
Hinweis IBM Microdrive wird nicht unterstützt.
4
Kapitel 1
Deutsch
6. Wenn das Foto automatisch auf dem Display erscheint, tippen Sie erneut auf OK.
Das Fenster Foto-Optionen wird angezeigt.
7. Drücken Sie bei markierter Option Druckvorschau die Taste OK.
Das Fenster Druckvorschau wird angezeigt. Es zeigt eine Druckvorschau Ihres Fotos.
8. Wenn Sie weitere Fotos zum Anzeigen und Drucken auswählen möchten, drücken Sie , um die Option Weitere
hinzuf. zu markieren. Drücken Sie danach OK, und wiederholen Sie die Schritte 4 bis 6.
Wenn Sie sich im Fenster Fotos hinzufügen befinden und die Fotos nicht mehr bearbeiten möchten, können
Sie mehrere Fotos am schnellsten wie folgt auswählen: Drücken Sie die Taste , um das gewünschte Foto
auszuwählen. Drücken Sie dann oder , um zum nächsten Foto zu blättern, das Sie auswählen möchten.
Dabei handelt es sich um die schnellste Methode zum Auswählen mehrerer Fotos.
Tipp Die ausgewählten Fotos werden mit einem Häkchen markiert. Drücken Sie oder , um die
gewünschte Kopienanzahl zu ändern. Die Gesamtanzahl der zu druckenden Fotos wird oben auf dem
Display angezeigt.
9. (Optional) Wenn Sie die Druckeinstellungen überprüfen und/oder ändern möchten, drücken Sie , um die
Option Einstell. zu markieren. Drücken Sie danach OK.
10. Markieren Sie mit Hilfe von und die Option Jetzt drucken, um das bzw. die Fotos zu drucken. (Sie können
dazu auch die Taste Fotos drucken auf dem Bedienfeld drücken.)
In einem Druckstatusfenster wird die Anzahl der zu druckenden Seiten sowie die geschätzte Restdauer bis zum
Abschluss des Druckvorgangs angezeigt.
Tipp Drücken Sie während des Druckvorgangs OK, um der Druckwarteschlange weitere Fotos
hinzuzufügen.
Drucken von Fotos
Sie können die Fotos auf der Speicherkarte oder dem Speichergerät in einer Vielzahl von Formaten drucken, von
8 x 13 cm bis zu 33 x 48,3 cm, einschließlich mehrerer kleinformatiger Fotos auf einer einzigen Seite.
So drucken Sie Ihre Fotos:
Tipp Wenn Sie nur ein einziges randloses Foto im Format 10 x 15 cm auf Papier im Format 10 x 15 cm drucken
möchten, drücken Sie zweimal die Taste Fotos drucken auf dem Bedienfeld.
1. Legen Sie Papier ein.
• Legen Sie Fotopapier im Format von maximal 13 x 18 cm in das Fotofach ein.
• Legen Sie großformatiges Fotopapier in das Hauptzufuhrfach ein.
2. Setzen Sie die Speicherkarte ein oder schließen Sie das Fotospeichergerät an.
3. Stellen Sie sicher, dass Anzeigen markiert ist, und drücken Sie OK.
4. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um ein Foto auszuwählen, und drücken Sie OK.
5. Drücken Sie auf dem Bedienfeld die Taste Fotos drucken.
6. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Druckeranzeige, um die Druckeinstellungen zu ändern:
• Wählen Sie Jetzt drucken, um das Foto sofort zu drucken.
• Wählen Sie Weitere hinzuf, um die Anzahl der Kopien zu ändern.
• Wählen Sie Einstell, um das Layout zu ändern.
7. Drücken Sie OK, um das Foto zu drucken.
Übertragen von Fotos von einer PictBridge-Kamera oder einem anderen
PictBridge-Gerät
Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie von einer PictBridge-Digitalkamera aus drucken können. Die Arbeitsschritte
zum Drucken von anderen PictBridge-Geräten - wie Kamerahandys und anderen Bilderfassungsgeräten - sind
nahezu identisch. Die entsprechenden Informationen finden Sie in der Dokumentation Ihres PictBridge-kompatiblen
Geräts.
Wenn Sie über eine Digitalkamera drucken, verwendet der Drucker die mit der Kamera ausgewählten Einstellungen.
Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation, die im Lieferumfang der Kamera enthalten ist.
Am Kameraanschluss angeschlossene PictBridge-Kamera
10
Übersicht über den HP Photosmart
Deutsch
So drucken Sie über eine PictBridge-kompatible Kamera:
1. Legen Sie Fotopapier in den Drucker ein.
2. Schalten Sie die PictBridge-kompatible Digitalkamera ein.
3. Stellen Sie sicher, dass die USB-Konfigurationseinstellung der Kamera auf „Digitalkamera“ gesetzt ist.
Schließen Sie danach die Kamera mit dem USB-Kabel, das im Lieferumfang der PictBridge-kompatiblen
Kamera enthalten ist, an den Kameraanschluss des Druckers an. Die Foto-LED blinkt zunächst grün, während
die Verbindung zwischen Kamera und Drucker hergestellt wird, und leuchtet dann dauerhaft.
Weitere Informationen zur USB-Konfigurationseinstellung können Sie der Dokumentation der Kamera
entnehmen. Die Bezeichnung der Einstellung und die verfügbaren Optionen können bei Digitalkameras anderer
Hersteller variieren.
4. Wenn Sie auf der Kamera bereits Fotos zum Drucken ausgewählt haben, wird das Dialogfeld DPOF-Fotos
drucken? auf der Kamera angezeigt. Mit DPOF (Digital Print Order Format) können Sie Fotos auf
Digitalkameras für den Druck markieren und weitere Informationen (z. B. die Anzahl der zu druckenden Kopien)
hinzufügen. Wählen Sie Ja, um die vorausgewählten Fotos zu drucken, oder Nein, um die Fotos nicht zu
drucken.
5. Verwenden Sie zum Drucken Ihrer Fotos die Optionen und Bedienelemente der Kamera. Weitere Informationen
finden Sie in der Dokumentation der Kamera. Die PictBridge-LED blinkt, während die Fotos gedruckt werden.
Drucken von Ihrem Computer aus
Der HP Photosmart kann mit jeder Softwareanwendung verwendet werden, die über eine Druckfunktion verfügt.
Sie können eine Vielzahl von Projekten drucken, z. B. randlose Bilder, Newsletter, Grußkarten, Transferdrucke zum
Aufbügeln und Poster.
Beim Drucken über einen Computer stehen Ihnen weitere Optionen für das Drucken von Bildern zur Verfügung.
Damit Sie vom Computer aus drucken können, müssen Sie die HP Photosmart-Software installieren und den
Drucker über den USB-Anschluss auf der Rückseite durch ein USB-Kabel mit dem Computer verbinden.
Drucken aus einem Softwareprogramm
So drucken Sie aus einer Softwareanwendung (Windows):
1. Vergewissern Sie sich, dass sich Papier im Zufuhrfach befindet.
2. Klicken Sie in Ihrer Anwendung im Menü Datei auf Drucken.
3. Wählen Sie den HP Photosmart als Drucker aus.
Wenn Sie den HP Photosmart als Standarddrucker eingerichtet haben, können Sie diesen Schritt überspringen.
In diesem Fall ist der HP Photosmart bereits ausgewählt.
4. Wenn Sie Einstellungen ändern möchten, klicken Sie auf die Schaltfläche zum Öffnen des Dialogfelds
Eigenschaften.
Je nach Softwareprogramm heißt diese Schaltfläche Eigenschaften, Optionen, Druckereinrichtung,
Drucker oder Voreinstellungen.
Hinweis Beim Drucken eines Fotos müssen Sie die Optionen für das jeweilige Fotopapier und die
Fotooptimierung auswählen.
Drucken von Ihrem Computer aus
11
Kapitel 1
5. Legen Sie die gewünschten Optionen für Ihren Druckauftrag auf den Registerkarten Druckaufgaben,
Funktionen, Farbe und Erweitert fest.
Deutsch
Tipp Sie können die geeigneten Optionen für Ihren Druckauftrag auf einfache Weise festlegen, indem Sie
auf der Registerkarte Druckbefehle einen vordefinierten Druckauftrag auswählen. Klicken Sie in der Liste
Druckbefehle auf die gewünschte Druckaufgabe. Die Standardeinstellungen für diesen Druckauftragstyp
sind festgelegt und auf der Registerkarte Druckbefehle zusammengefasst. Falls erforderlich, können Sie
die Einstellungen hier anpassen und Ihre angepassten Einstellungen als neuen Druckbefehl speichern.
Wählen Sie einen Druckbefehl aus, und klicken Sie auf Speichern unter, um diesen zu speichern. Wählen
Sie einen Befehl aus, und klicken Sie auf Löschen, um den Druckbefehl zu löschen.
6. Klicken Sie auf OK, um das Dialogfeld Eigenschaften zu schließen.
7. Klicken Sie auf Drucken bzw. OK, um den Druckauftrag zu starten.
So drucken Sie aus einer Softwareanwendung (Mac OS X 10.4):
1. Wählen Sie im Softwareprogramm im Menü Datei die Option Seite einrichten aus.
Das Dialogfenster Papierformat wird geöffnet, in dem Sie das Papierformat, die Ausrichtung und die Größe
festlegen können.
2. Vergewissern Sie sich, dass der HP Photosmart als Drucker ausgewählt ist.
3. Legen Sie die Seiteneinstellungen fest:
• Wählen Sie das Papierformat aus.
• Wählen Sie die Ausrichtung aus.
• Geben Sie den Skalierungsprozentsatz ein.
4. Klicken Sie auf OK.
5. Klicken Sie im Menü Ablage der Anwendung auf Drucken.
Das Dialogfenster Drucken wird angezeigt und der Bildschirm Kopien & Seiten geöffnet.
6. Wählen Sie für jede Option im Einblendmenü die geeigneten Druckeinstellungen aus.
Hinweis Beim Drucken eines Fotos müssen Sie den richtigen Papiertyp und die Optionen zur
Fotooptimierung auswählen.
7. Klicken Sie auf Drucken, um den Druckvorgang zu starten.
So drucken Sie aus einer Softwareanwendung (Mac OS X 10.5):
1. Klicken Sie im Menü Ablage Ihres Softwareprogramms auf Drucken.
Das Dialogfenster Drucken wird angezeigt.
2. Vergewissern Sie sich, dass der HP Photosmart als Drucker ausgewählt ist.
3. Klicken Sie auf das blaue Aufklappdreieck neben der Druckerauswahl, um auf die Druckoptionen zuzugreifen.
4. Legen Sie die Seiteneinstellungen fest:
• Wählen Sie das Papierformat aus.
• Wählen Sie die Ausrichtung aus.
• Geben Sie den Skalierungsprozentsatz ein.
5. Wenn Sie andere Optionen, wie den Papiertyp, ändern möchten, wählen Sie diese aus dem Einblendmenü der
Anwendung im unteren Bereich des Dialogfensters aus.
Hinweis Beim Drucken eines Fotos müssen Sie den richtigen Papiertyp und die Optionen zur
Fotooptimierung auswählen.
6. Klicken Sie auf Drucken, um den Druckvorgang zu starten.
Verwenden Sie den HP Solution Center
Das HP Solution Center ermöglicht einen bequemen Zugriff auf viele Funktionen des HP Geräts und der Software.
Mit dem HP Solution Center können Sie interessante Einzelheiten über den Drucker und die Software abrufen und
sich bei Problemen Lösungsvorschläge anzeigen lassen.
Nachdem Sie die HP Photosmart-Software auf Ihrem Computer installiert haben, können Sie das HP Solution Center
wie folgt starten:
▲ Klicken Sie in der Windows-Taskleiste mit der rechten Maustaste auf das Symbol für HP Digital Imaging
Monitor, und wählen Sie HP Solution Center starten/anzeigen aus.
Sie können das HP Solution Center auch für folgende Aufgaben verwenden:
12
Übersicht über den HP Photosmart
•
•
•
•
•
•
Prüfen des Druckerstatus und Zugreifen auf die Drucker-Toolbox zu Wartungswecken.
Ändern der Druckereinstellungen.
Bestellen von Verbrauchsmaterialien und Zubehör.
Starten der HP Photosmart-Software.
Aktualisieren der Druckersoftware.
Besuchen der Websites des HP Activity Center und des HP Professional Photography Center.
Sie können sich auch informative „Wie kann ich ...?“-Animationen über das HP Solution Center anzeigen lassen:
▲ Klicken Sie im HP Solution Center auf Hilfe und dann im Bereich Animationsbibliothek auf Bibliothek
öffnen.
Weitere Informationen
Für die Einrichtung und Verwendung des HP Photosmart können Sie auf die verschiedensten Informationsquellen
(gedruckt und auf dem Bildschirm) zugreifen.
•
•
•
•
•
•
Kurzanleitung: Die Kurzanleitung enthält Anweisungen zum Einrichten des HP Photosmart. Hier finden Sie
Informationen zum Einsetzen der Druckköpfe und der Druckpatronen, zum Einlegen von Papier und zum
Installieren der Software. Führen Sie die Schritte in der Kurzanleitung in der angegebenen Reihenfolge aus.
Informationen zur Fehlerbehebung bei Einrichtungsproblemen finden Sie in der Kurzanleitung oder unter
Fehlerbehebung und Support auf Seite 18.
HP Photosmart-Animationen: Die HP Photosmart-Animationen in den jeweiligen Bereichen der Online-Hilfe
verdeutlichen, wie Sie die wichtigsten Aufgaben mit dem HP Photosmart ausführen. Sie erfahren, wie Sie Papier
einlegen, eine Speicherkarte einsetzen oder die Tintenpatronen austauschen.
Anzeigen von Hilfeinformationen über das Gerät: Über das Menü Hilfe auf dem Display können Sie schnell
auf die wichtigsten Hilfethemen zugreifen. Es steht nach dem Drücken der Taste Hilfe zur Verfügung. Wenn
Sie im Ruhezustand die Taste Hilfe drücken, wird eine Liste der Menüoptionen angezeigt, für die Hilfetexte
verfügbar sind. Je nach Thema werden die Informationen auf dem Display oder auf dem Bildschirm Ihres
Computers angezeigt. Wenn nicht das Fenster für den Ruhezustand angezeigt wird, rufen Sie durch Drücken
der Taste Hilfe kontextabhängige Hilfetexte auf.
Online-Hilfe: Die Online-Hilfe enthält detaillierte Anweisungen zu den Funktionen des HP Photosmart, die in
diesem Handbuch nicht beschrieben sind, einschließlich der Funktionen, die nur in der installierten Software für
den HP Photosmart verfügbar sind. Sie umfasst darüber hinaus rechtliche Hinweise sowie Hinweise zu den
Umgebungsbedingungen.
So greifen Sie auf die Online-Hilfe zu:
◦ Windows: Klicken Sie auf Start > Alle Programme > HP > Photosmart B8500 series > Hilfe.
Legen Sie zum Installieren der Online-Hilfe die Software-CD in den Computer ein, und befolgen Sie die
angezeigten Anweisungen.
◦ Macintosh: Klicken Sie auf Hilfe > Mac Hilfe > Bibliothek > HP Produkthilfe.
Infodatei: Die Infodatei enthält aktuelle Informationen, die unter Umständen in anderen Dokumentationen nicht
enthalten sind.
Installieren Sie die Software, um auf die Infodatei zuzugreifen.
HP Website: Wenn Sie Zugriff auf das Internet haben, können Sie Hilfe und Support von der HP Website unter
www.hp.com/support abrufen. Auf der Website finden Sie technischen Support, Treiber sowie Informationen
zur Bestellung von Zubehör und Verbrauchsmaterialien.
Weitere Informationen
13
Deutsch
Weitere Informationen zur Verwendung des HP Solution Center finden Sie in der Online-Hilfe.
2
Warten des HP Photosmart
Der HP Photosmart benötigt nur wenig Wartung. Von Zeit zu Zeit müssen Sie jedoch die Tintenpatronen
austauschen, den Druckkopf reinigen oder den Drucker ausrichten. Dieser Abschnitt enthält Anweisungen dazu,
wie Sie die Funktionsfähigkeit des HP Photosmart erhalten. Führen Sie diese einfachen Wartungsverfahren nach
Bedarf durch.
Deutsch
Arbeiten mit Tintenpatronen und Druckkopf
Um optimale Druckqualität mit dem HP Photosmart zu erzielen, müssen Sie einige einfache Wartungsverfahren
ausführen und bei entsprechender Aufforderung durch eine Meldung auf dem Bedienfeld die Tintenpatronen
ersetzen.
Informationen zu Tintenpatronen und zum Druckkopf
Die folgenden Tipps tragen dazu bei, Ihre HP Tintenpatronen zu schonen und eine konsistente Druckqualität zu
erhalten.
•
•
Befolgen Sie die Anweisungen in der Kurzanleitung, um den Druckkopf und die Tintenpatronen zum ersten Mal
einzusetzen. Informationen zu den Tinenpatronen für dieses Produkt finden Sie auf dem Rückumschlag dieses
Handbuchs.
Wenn Sie eine Tintenpatrone ersetzen müssen, warten Sie, bis eine neue Tintenpatrone verfügbar ist, bevor
Sie die alte Patrone herausnehmen.
Vorsicht Nehmen Sie die alte Tintenpatrone erst heraus, wenn eine neue Tintenpatrone verfügbar ist.
Lassen Sie die Tintenpatrone nicht über längere Zeit außerhalb des Produkts liegen. Dies kann zu Schäden
am Produkt und an der Tintenpatrone führen.
•
•
•
•
Bewahren Sie alle Tintenpatronen bis zur Verwendung in der versiegelten Originalverpackung auf.
Drücken Sie die Taste Ein am Produkt, um den HP Photosmart auszuschalten. Warten Sie, bis die
Kontrollleuchte Ein erlischt, bevor Sie das Netzkabel abziehen oder die Steckerleiste ausschalten. Wenn Sie
den HP Photosmart nicht ordnungsgemäß ausschalten, fährt der Patronenwagen nicht an die richtige Position
zurück, und es können Probleme mit den Tintenpatronen und der Druckqualität auftreten.
Bewahren Sie die Tintenpatronen bei Raumtemperatur auf (15,6 bis 26,6 °C oder 60 bis 78 °F).
Ein Austausch der Patronen ist erst bei inakzeptabler Druckqualität erforderlich. Eine deutliche
Verschlechterung der Druckqualität kann darauf zurückzuführen sein, dass eine oder mehrere Patronen leer
sind. Auch ein verstopfter Druckkopf kann die Ursache hierfür sein. Die Lösung dieses Problems kann darin
bestehen, die geschätzten Füllstände der in den Patronen verbliebenen Tinte zu prüfen und den Druckkopf zu
reinigen. Bei der Reinigung des Druckkopfs wird eine gewisse Menge Tinte verbraucht.
Hinweis Die Warnungen und Hinweise in Bezug auf die Tintenfüllstände sind Schätzwerte, die nur der
besseren Planung dienen. Wenn eine Warnung in Bezug auf einen niedrigen Tintenfüllstand angezeigt wird,
sollten Sie eine Ersatzpatrone bereithalten, um mögliche Verzögerungen beim Druck zu vermeiden. Sie
müssen die Tintenpatronen erst ersetzen, wenn die Druckqualität nicht mehr ausreichend ist.
•
•
•
14
Reinigen Sie den Druckkopf nur, wenn es nötig ist. Andernfalls verschwenden Sie Tinte und verkürzen die
Lebensdauer der Patronen.
Gehen Sie sorgsam mit den Tintenpatronen um. Wenn Sie die Tintenpatronen fallen lassen oder nicht vorsichtig
handhaben, können vorübergehend Druckprobleme entstehen.
Gehen Sie zum Transportieren des Produkts wie folgt vor, um zu verhindern, dass Tinte aus dem
Patronenwagen ausläuft oder Schäden am Produkt auftreten:
◦ Schalten Sie das Gerät unbedingt mit der Taste Ein aus.
Daraufhin sollte der Patronenwagen auf der rechten Seite in der Wartungsstation geparkt werden.
◦ Lassen Sie die Tintenpatronen und den Druckkopf auf jeden Fall eingesetzt.
◦ Füllen Sie das Produkt vorsichtig mit zusammengeknittertem Zeitungspapier aus, um zu verhindern, dass
sich der Patronenwagen beim Transport bewegt.
◦ Das Produkt muss flach aufliegend transportiert werden. Es darf weder auf die Seite, noch auf die Rück-,
Ober- oder Unterseite gelegt werden.
Warten des HP Photosmart
Überprüfen der geschätzten Tintenfüllstände
Hinweis 1 Wenn Sie eine wiederbefüllte oder wiederaufgearbeitete Patrone einsetzen oder eine Patrone, die
bereits in einem anderen Produkt verwendet wurde, ist die Anzeige des Tintenfüllstands ggf. ungenau oder sie
fehlt.
Hinweis 2 Die Warnungen und Hinweise in Bezug auf die Tintenfüllstände sind Schätzwerte, die nur der
besseren Planung dienen. Wenn eine Warnung in Bezug auf einen niedrigen Tintenfüllstand angezeigt wird,
sollten Sie eine Ersatzpatrone bereithalten, um mögliche Verzögerungen beim Druck zu vermeiden. Sie müssen
die Tintenpatronen erst ersetzen, wenn die Druckqualität nicht mehr ausreichend ist.
Hinweis 3 Die Tinte aus den Patronen wird während des Druckprozesses auf unterschiedliche Weise
verwendet, z. B. während der Aufwärmphase, die das Produkt und die Druckpatronen auf den Druckvorgang
vorbereitet, sowie während der Druckkopfwartung, durch die die Druckdüsen frei und der Tintenfluss
gleichmäßig bleiben. Darüber hinaus verbleiben nach der Verwendung Tintenrückstände in den Patronen.
Weitere Informationen hierzu finden Sie unter www.hp.com/go/inkusage.
Weitere Informationen zur Ergiebigkeit von Patronen finden Sie auf der folgenden HP Website: www.hp.com/
learnaboutsupplies.
So überprüfen Sie die Tintenfüllstände über das Bedienfeld:
1. Drücken Sie Einrichten.
2. Markieren Sie mit der Pfeiltaste nach unten die Option Tools, und drücken Sie dann OK.
3. Markieren Sie mit der Pfeiltaste nach unten die Option Tintenfüllstand anzeigen, und drücken Sie dann OK.
Vom Produkt wird eine Anzeige mit den geschätzten Tintenfüllständen aller eingesetzten Patronen
eingeblendet.
Tipp Sie können auch eine Diagnoseseite drucken, um festzustellen, ob Tintenpatronen ausgetauscht werden
müssen.
Auswechseln von Tintenpatronen
Beachten Sie die folgenden Anweisungen, wenn Sie Tintenpatronen ersetzen müssen.
Hinweis Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einrichten, müssen Sie unbedingt die Anweisungen in der
Kurzanleitung zum Einsetzen des Druckkopfs und der Tintenpatronen befolgen.
Wenn Sie noch keine Ersatztintenpatronen für den HP Photosmart besitzen, können Sie diese unter www.hp.com/
buy/supplies bestellen. Wählen Sie bei entsprechender Aufforderung Ihr Land/Ihre Region aus, befolgen Sie die
Schritte zum Auswählen des gewünschten Produkts, und klicken Sie dann auf einen der Links zum Kaufen.
Hinweis Derzeit sind einige Teile der HP Website nur in Englisch verfügbar.
Vorsicht Nehmen Sie die alte Tintenpatrone erst heraus, wenn eine neue Tintenpatrone verfügbar ist. Lassen
Sie die Tintenpatrone nicht über längere Zeit außerhalb des Produkts liegen. Dies kann zu Schäden am Produkt
und an der Tintenpatrone führen.
Arbeiten mit Tintenpatronen und Druckkopf
15
Deutsch
Sie können die Tintenfüllstände problemlos überprüfen, um festzustellen, ob Sie demnächst eine Tintenpatrone
austauschen müssen. Die Tintenfüllstände zeigen an, wie viel Tinte sich noch ungefähr in den Tintenpatronen
befindet.
Kapitel 2
So tauschen Sie die Tintenpatronen aus:
1. Stellen Sie sicher, dass das Produkt eingeschaltet ist.
2. Öffnen Sie die Zugangsklappe zu den Tintenpatronen.
Deutsch
3. Warten Sie, bis der Patronenwagen zum Stillstand kommt. Drücken Sie auf die Arretierung an der Vorderseite
der Tintenpatrone, und nehmen Sie die Patrone aus der Halterung.
4. Entfernen Sie die Kunststoffhülle von der neuen Tintenpatrone, indem Sie an der orangefarbenen Lasche
ziehen.
Hinweis Entfernen Sie den Kunststoffschutzstreifen von der Tintenpatrone, bevor Sie diese in das Produkt
einsetzen. Ansonsten schlägt der Druck fehl.
5. Drehen Sie die orangefarbene Kappe, um sie zu entfernen.
16
Warten des HP Photosmart
6. Setzen Sie die Tintenpatrone in ihre Halterung, und drücken Sie sie fest nach unten, bis sie einrastet.
Deutsch
Vorsicht Heben Sie den Griff der Verriegelung am Patronenwagen nicht an, wenn Sie die Tintenpatronen
einsetzen.
7. Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 6 für alle auszuwechselnden Tintenpatronen.
8. Schließen Sie die Tintenpatronenklappe.
Drucken einer Diagnoseseite
Wenn Probleme beim Drucken auftreten, drucken Sie zuerst eine Diagnoseseite, bevor Sie die Tintenpatronen
austauschen. Die Diagnoseseite enthält nützliche Informationen zu verschiedenen Aspekten Ihres Produkts, z. B.
zu den Tintenpatronen.
So drucken Sie eine Diagnoseseite:
1. Legen Sie unbenutztes weißes Papier im Format Letter, A4, oder Legal in das Hauptzufuhrfach ein.
2. Drücken Sie die Taste Einrichten auf dem Bedienfeld.
3. Drücken Sie , um Tools zu markieren, und drücken Sie dann OK.
4. Drücken Sie , um Diagnoseseite zu markieren, und drücken Sie dann OK.
Das Produkt druckt eine Diagnoseseite, die folgende Informationen enthält:
• Produktinformationen: Umfassen Modellnummer, Seriennummer und weitere Informationen.
• Versionsinformationen: Geben die Versionsnummer der Firmware an.
• Informationen zum Tintenbereitstellungssystem: Zeigen den ungefähren Tintenfüllstand der installierten
Tintenpatronen an, den Status der einzelnen Tintenpatronen, das Datum, an dem die einzelnen
Tintenpatronen installiert wurden sowie das Haltbarkeitsdatum für die einzelnen Tintenpatronen.
• Druckqualitätsmuster: Zeigt fünf Farbfelder für die fünf installierten Tintenpatronen an. Komplett
ausgefüllte, gleichmäßige Farbfelder zeigen an, dass die Druckqualität einwandfrei ist. Wenn Streifen
erscheinen oder Farbfelder fehlen, reinigen Sie den Druckkopf. Wenn nach dem Reinigen des Druckkopfs
weiterhin Probleme mit der Druckqualität auftreten, richten Sie den Drucker aus. Weitere Informationen zum
Reinigen des Druckkopfs und zum Ausrichten des Druckers finden Sie in der Online-Hilfe. Wenn nach dem
Reinigen und Ausrichten immer noch Druckqualitätsprobleme auftreten, wenden Sie sich an den HP
Support.
• Verlaufsprotokoll: Enthält Informationen, die möglicherweise für Diagnosezwecke verwendet werden
können, wenn Sie den HP Support anrufen.
Ausschalten des HP Photosmart
Zur Vermeidung von Schäden am Produkt müssen Sie es mithilfe der Taste Ein am Produkt korrekt abschalten.
Warten Sie, bis die LED Ein erlischt, bevor Sie das Netzkabel abziehen oder die Steckerleiste ausschalten.
Ausschalten des HP Photosmart
17
3
Fehlerbehebung und Support
Dieses Kapitel enthält Informationen zum Beheben von Problemen mit dem HP Photosmart. Außerdem finden Sie
hier spezifische Informationen zur Installation und Konfiguration sowie einige Hinweise zum Betrieb des Geräts.
Weitere Informationen zur Fehlerbehebung finden Sie in der Online-Hilfe der Software. Weitere Informationen zum
Aufrufen der Online-Hilfe finden Sie unter Weitere Informationen auf Seite 13.
Deutsch
Viele Probleme entstehen dadurch, dass der HP Photosmart über ein USB-Kabel mit dem Computer verbunden
wird, bevor die HP Photosmart-Software auf dem Computer installiert wird. Wenn der HP Photosmart an den
Computer angeschlossen wurde, bevor Sie vom Software-Installationsprogramm dazu aufgefordert wurden, gehen
Sie wie folgt vor:
Beheben häufig bei der Einrichtung auftretender Probleme
1. Ziehen Sie das USB-Kabel vom Computer ab.
2. Deinstallieren Sie die Software (falls Sie diese bereits installiert haben).
3. Starten Sie den Computer neu.
4. Schalten Sie den HP Photosmart aus, und starten Sie diesen nach einer Minute erneut.
5. Installieren Sie die HP Photosmart-Software erneut.
Vorsicht Schließen Sie das USB-Kabel erst an den Computer an, wenn Sie während der Installation dazu
aufgefordert werden.
Informationen zur Kontaktaufnahme mit dem Support finden Sie auf dem Rückumschlag dieses Handbuchs.
Deinstallieren und Neuinstallieren der Software
Wenn die Installation unvollständig ist oder Sie das USB-Kabel an den Computer angeschlossen haben, bevor Sie
während der Installation dazu aufgefordert wurden, müssen Sie die Software deinstallieren und dann erneut
installieren. Löschen Sie aber nicht einfach die Programmdateien der Software für den HP Photosmart vom
Computer. Verwenden Sie unbedingt das Deinstallationsprogramm der Software des HP Photosmart.
So deinstallieren Sie die Software und installieren sie erneut (Windows):
1. Klicken Sie in der Windows-Taskleiste auf Start, Einstellungen, Systemsteuerung (oder einfach nur auf
Systemsteuerung).
2. Doppelklicken Sie auf Software (oder klicken Sie auf Programm deinstallieren).
3. Entfernen Sie alle Einträge, die sich auf die HP Photosmart-Software beziehen.
Vorsicht Wenn der Computer von HP oder Compaq hergestellt wurde, entfernen Sie keine anderen
Anwendungen als die unten aufgeführten.
• HP Photosmart, Officejet, Deskjet (mit Produktname und Softwareversionsnummer)
• HP Solution Center
• Shop für HP Verbrauchsmaterialien
• HP Update
• HP Imaging-Gerätefunktionen
• HP Photosmart Essential
• HP Customer Participation Program
• HP Smart Web Printing
• Yahoo! Symbolleiste
4. Trennen Sie die Verbindung zwischen dem Produkt und dem Computer.
5. Starten Sie den Computer neu.
Hinweis Es ist wichtig, dass Sie die Verbindung zum Gerät trennen, bevor Sie den Computer neu starten.
Verbinden Sie das Gerät erst mit Ihrem Computer, wenn Sie die Software erneut installiert haben.
18
Fehlerbehebung und Support
6. Legen Sie die Produkt-CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein, und starten Sie das Setup-Programm.
Hinweis 1 Wenn das Setup-Programm nicht gestartet wird, suchen Sie auf der CD-ROM nach der Datei
setup.exe, und doppelklicken Sie auf diese.
Hinweis 2 Wenn Ihnen die Installations-CD nicht mehr zur Verfügung steht, können Sie die Software unter
folgender Adresse herunterladen: www.hp.com/support
Deutsch
7. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm und in der Kurzanleitung für das Produkt.
Nach Abschluss der Softwareinstallation wird das Symbol für HP Digital Imaging Monitor in der WindowsTaskleiste angezeigt.
So deinstallieren Sie die Software und installieren sie erneut (Mac):
1. Trennen Sie die Verbindung zwischen dem HP Photosmart und dem Macintosh.
2. Doppelklicken Sie auf den Ordner Programme:Hewlett-Packard.
3. Doppelklicken Sie auf HP Deinstallation.
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
4. Starten Sie den Computer nach dem Deinstallieren der Software neu.
5. Um die Software erneut zu installieren, legen Sie die HP Photosmart-CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk des
Computers ein.
6. Starten Sie die CD-ROM über den Desktop, und doppelklicken Sie auf HP Installer.
7. Befolgen Sie die Anweisungen am Bildschirm und die gedruckten Einrichtungsanweisungen, die mit dem
HP Photosmart geliefert wurden.
Fehlerbehebung bei der Einrichtung
Dieser Abschnitt enthält Informationen zum Beheben von Einrichtungsproblemen mit dem Produkt.
Das Gerät lässt sich nicht einschalten
Probieren Sie die folgenden Lösungswege aus, wenn beim Einschalten des Produkts keine LEDs leuchten, keine
Geräusche zu hören sind und sich keine Komponenten im Produkt bewegen.
•
•
•
•
•
Lösung 1: Sicherstellen, dass das mit dem Produkt gelieferte Netzkabel verwendet wird
Lösung 2: Produkt zurücksetzen
Lösung 3: Taste Ein langsamer drücken
Lösung 4: Kontakt mit HP aufnehmen, um das Netzteil zu ersetzen
Lösung 5: Kontaktaufnahme mit dem HP Support
Lösung 1: Sicherstellen, dass das mit dem Produkt gelieferte Netzkabel verwendet wird
Lösung
• Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel fest mit dem Produkt und dem Netzteil verbunden ist. Verbinden Sie
das Netzkabel mit einer Steckdose, einem Überspannungsschutz oder einer Steckerleiste.
1
Stromanschluss
2
Netzkabel und Netzteil
3
Steckdose
Fehlerbehebung bei der Einrichtung
19
Kapitel 3
•
•
•
Deutsch
Wenn Sie eine Steckerleiste verwenden, schalten Sie diese ein. Sie können das Produkt auch direkt an die
Netzsteckdose anschließen.
Prüfen Sie die Steckdose auf Funktionstüchtigkeit. Schließen Sie ein anderes funktionierendes Gerät an,
um zu überprüfen, ob die Stromversorgung gewährleistet ist. Ist dies nicht der Fall, könnte die Steckdose
die Ursache für das Problem sein.
Wenn das Produkt an eine Steckerleiste angeschlossen ist, stellen Sie sicher, dass diese eingeschaltet ist.
Wenn die Leiste eingeschaltet ist, aber das Produkt dennoch nicht mit Strom versorgt wird, liegt ein Problem
mit der Steckdose vor.
Mögliche Ursache: Das Produkt wurde nicht mit dem mitgelieferten Netzkabel verwendet.
Wenn das Problem weiterhin besteht, probieren Sie den nächsten Lösungsweg aus.
Lösung 2: Produkt zurücksetzen
Lösung: Schalten Sie das Gerät aus, und setzen Sie es durch Abziehen des Netzkabels zurück. Warten Sie
60 Sekunden, und schließen Sie das Netzkabel wieder an. Schalten Sie das Gerät ein.
Mögliche Ursache: Am Produkt trat ein Fehler auf.
Wenn das Problem weiterhin besteht, probieren Sie den nächsten Lösungsweg aus.
Lösung 3: Taste Ein langsamer drücken
Lösung: Das Produkt reagiert unter Umständen nicht, wenn Sie die Taste Ein zu schnell drücken. Drücken
Sie die Taste Ein einmal. Es kann ein paar Minuten dauern, bis das Produkt eingeschaltet wird. Wenn Sie
während dieser Zeit erneut die Taste Ein drücken, wird das Produkt wieder ausgeschaltet.
Vorsicht Wenn das Gerät immer noch nicht eingeschaltet werden kann, liegt ein mechanischer Fehler vor.
Ziehen Sie das Netzkabel des Geräts aus der Steckdose.
Wenden Sie sich an den HP Support.
Rufen Sie die folgende Webseite auf: www.hp.com/support. Wählen Sie Ihr Land/Ihre Region aus, und
klicken Sie dann auf Kontakt zu HP, um zu erfahren, wie Sie sich an den technischen Support wenden
können.
Mögliche Ursache: Sie haben die Taste Ein zu kurz gedrückt.
Wenn das Problem weiterhin besteht, probieren Sie den nächsten Lösungsweg aus.
Lösung 4: Kontakt mit HP aufnehmen, um das Netzteil zu ersetzen
Lösung:
Fordern Sie beim HP Support ein Netzteil für das Produkt an.
Rufen Sie die folgende Webseite auf: www.hp.com/support.
Wählen Sie bei entsprechender Aufforderung Ihr Land/Ihre Region aus, und klicken Sie auf Kontakt zu HP, um
Kontaktinformationen für den technischen Support zu erhalten.
Mögliche Ursache: Das Netzteil war nicht für die Verwendung mit diesem Produkt geeignet.
Wenn das Problem weiterhin besteht, probieren Sie den nächsten Lösungsweg aus.
Lösung 5: Kontaktaufnahme mit dem HP Support
Lösung: Wenn Sie alle Arbeitsschritte in den vorherigen Lösungswegen ausgeführt haben und das Problem
weiterhin besteht, bitten Sie den HP Support um Unterstützung.
Rufen Sie die folgende Webseite auf: www.hp.com/support.
Wählen Sie bei entsprechender Aufforderung Ihr Land/Ihre Region aus, und klicken Sie auf Kontakt zu HP, um
Kontaktinformationen für den technischen Support zu erhalten.
Mögliche Ursache: Sie benötigen Hilfe, damit das Produkt oder die Software ordnungsgemäß funktioniert.
20
Fehlerbehebung und Support
Das USB-Kabel ist angeschlossen, es treten jedoch Probleme bei der Verwendung des Produkts
mit dem Computer auf
Nach der Installation der Software ist das Anschließen des Computers an das Produkt über ein USB-Kabel
problemlos möglich. Stecken Sie einfach ein Ende des USB-Kabels an der Rückseite des Computers und das
andere auf der Rückseite des Produkts ein. Sie können das USB-Kabel mit jedem USB-Anschluss an der
Rückseite des Computers verbinden.
Weitere Informationen zum Installieren der Software und zum Anschließen des USB-Kabels finden Sie in der
mitgelieferten Kurzanleitung.
Mögliche Ursache: Das USB-Kabel wurde angeschlossen, bevor die Software installiert wurde. Das
Anschließen des USB-Kabels vor einer entsprechenden Aufforderung kann zu Fehlern führen.
Nach der Einrichtung druckt das Gerät nicht
Probieren Sie die folgenden Lösungswege aus, um dieses Problem zu beheben. Die Lösungswege sind so sortiert,
dass die wahrscheinlichste Lösung am Anfang steht. Wenn sich das Problem mit dem ersten Lösungsweg nicht
lösen lässt, probieren Sie die weiteren Lösungswege aus, bis das Problem behoben ist.
•
•
•
•
Lösung 1: Anschlussverbindung zwischen dem Produkt und dem Computer überprüfen
Lösung 2: Sicherstellen, dass die Tintenpatronen korrekt eingesetzt sind und Tinte enthalten
Lösung 3: Die Taste Ein drücken, um das Produkt einzuschalten
Lösung 4: Papier in das Zufuhrfach einlegen
Lösung 1: Anschlussverbindung zwischen dem Produkt und dem Computer überprüfen
Lösung:
Überprüfen Sie die Anschlussverbindung zwischen dem Produkt und dem Computer.
Mögliche Ursache:
Das Produkt und der Computer kommunizierten nicht miteinander.
Wenn das Problem weiterhin besteht, probieren Sie den nächsten Lösungsweg aus.
Lösung 2: Sicherstellen, dass die Tintenpatronen korrekt eingesetzt sind und Tinte enthalten
Lösung:
Stellen Sie sicher, dass die Tintenpatronen korrekt eingesetzt sind und Tinte enthalten.
Weitere Informationen finden Sie unter:
•
Arbeiten mit Tintenpatronen und Druckkopf auf Seite 14
Mögliche Ursache:
Es lag ein Problem mit mindestens einer Tintenpatrone vor.
Wenn das Problem weiterhin besteht, probieren Sie den nächsten Lösungsweg aus.
Fehlerbehebung bei der Einrichtung
21
Deutsch
Lösung: Sie müssen vor dem Anschließen des USB-Kabels die im Lieferumfang des Produkts enthaltene
Software installieren. Schließen Sie das USB-Kabel während der Installation erst dann an, wenn Sie dazu
aufgefordert werden.
Kapitel 3
Lösung 3: Die Taste Ein drücken, um das Produkt einzuschalten
Lösung: Überprüfen Sie das Display des Produkts. Wenn auf dem Display nichts zu sehen ist und die Taste
Ein nicht leuchtet, ist das Produkt ausgeschaltet. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel mit dem Produkt
verbunden und an die Stromversorgung angeschlossen ist. Drücken Sie die Taste Ein, um das Produkt
einzuschalten
Mögliche Ursache: Das Produkt war nicht eingeschaltet.
Deutsch
Wenn das Problem weiterhin besteht, probieren Sie den nächsten Lösungsweg aus.
Lösung 4: Papier in das Zufuhrfach einlegen
Lösung:
Legen Sie Papier in das Zufuhrfach ein.
Weitere Informationen finden Sie unter:
•
Grundlagen zum Papier auf Seite 4
Mögliche Ursache: Im Produkt befand sich kein Papier.
Beim Einlegen der CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk geschieht nichts
Lösung:
Wenn die Installation nicht automatisch ausgeführt wird, können Sie sie manuell starten.
So starten Sie die Installation auf einem Windows-Computer:
1. Klicken Sie im Windows-Menü Start auf Ausführen (oder klicken Sie auf Zubehör und dann auf
Ausführen).
2. Geben Sie in das Dialogfeld Ausführen den Befehl d:\setup.exe ein, und klicken Sie auf OK.
Wenn dem CD-Laufwerk nicht der Buchstabe d zugewiesen ist, verwenden Sie den betreffenden
Buchstaben.
Mögliche Ursache: Das Installationsprogramm wird nicht automatisch gestartet.
Der Bildschirm zur Überprüfung der minimalen Systemvoraussetzungen wird angezeigt
Lösung: Klicken Sie auf Details, um festzustellen, wo das eigentliche Problem liegt. Beheben Sie
anschließend dieses Problem, und installieren Sie die Software erneut.
Mögliche Ursache: Ihr System erfüllte nicht die Mindestanforderungen zum Installieren der Software.
Ein rotes X wird in der Eingabeaufforderung zur USB-Verbindung angezeigt
Lösung: Vergewissern Sie sich, dass das Produkt eingeschaltet ist, und versuchen Sie dann erneut, eine
USB-Verbindung herzustellen.
So überprüfen Sie die USB-Verbindung:
1. Überprüfen Sie die ordnungsgemäße Einrichtung des USB-Kabels wie folgt:
• Ziehen Sie das USB-Kabel heraus, und stecken Sie es wieder ein. Oder versuchen Sie, das USB-Kabel
an einem anderen Anschluss anzuschließen.
• Schließen Sie das USB-Kabel nicht an die Tastatur an.
• Stellen Sie sicher, dass das USB-Kabel maximal 3 Meter lang ist.
• Wenn mehrere USB-Geräte an Ihrem Computer angeschlossen sind, sollten Sie die Verbindung der
anderen Geräte während der Installation trennen.
2. Ziehen Sie das Netzkabel vom Gerät ab, und schließen Sie es wieder an.
3. Vergewissern Sie sich, dass das USB-Kabel und das Netzkabel angeschlossen sind.
22
Fehlerbehebung und Support
Deutsch
4. Klicken Sie auf Wiederholen, um die Verbindung zu überprüfen.
5. Fahren Sie mit der Installation fort, und starten Sie den Computer neu, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
Mögliche Ursache:
Die USB-Verbindung zwischen dem Produkt und dem Computer funktionierte nicht.
Beheben von Papierstaus
Überprüfen Sie bei einem Papierstau zunächst den Bereich hinter der hinteren Zugangsklappe. Ggf. müssen Sie
den Papierstau von der hinteren Zugangsklappe aus beseitigen.
So beseitigen Sie Papierstaus durch die hintere Klappe:
1. Entfernen Sie die Klappe, indem Sie diese vom Produkt wegziehen.
2. Ziehen Sie das Papier vorsichtig aus den Walzen heraus.
Vorsicht Wenn das Papier reißt, während Sie versuchen, es zwischen den Walzen hervorzuziehen,
untersuchen Sie Walzen und Rädchen gründlich auf Papierreste. Diese dürfen nicht im Produkt verbleiben.
Wenn Sie nicht alle Papierstückchen aus dem Produkt entfernen, kommt es mit großer Wahrscheinlichkeit
zu weiteren Papierstaus.
3. Bringen Sie die hintere Zugangsklappe wieder an. Drücken Sie die Klappe vorsichtig hinein, bis sie einrastet.
4. Drücken Sie die Taste OK auf dem Bedienfeld, um den aktuellen Druckauftrag fortzusetzen.
Fehlerbehebung bei Druckproblemen
In diesem Abschnitt finden Sie Hinweise zum Beheben der folgenden Druckprobleme:
Fehlerbehebung bei Druckproblemen
23
Kapitel 3
Das Gerät reagiert nicht
Probieren Sie die folgenden Lösungswege aus, um dieses Problem zu beheben. Die Lösungswege sind so sortiert,
dass die wahrscheinlichste Lösung am Anfang steht. Wenn sich das Problem mit dem ersten Lösungsweg nicht
lösen lässt, probieren Sie die weiteren Lösungswege aus, bis das Problem behoben ist.
Deutsch
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Lösung 1: Produkt einschalten
Lösung 2: Papier in das Zufuhrfach einlegen
Lösung 3: Richtigen Drucker auswählen
Lösung 4: Status des Druckertreibers überprüfen
Lösung 5: Warten, bis die aktuelle Operation vom Produkt abgeschlossen wird
Lösung 6: Alle abgebrochenen Druckaufträge aus der Warteschlage entfernen
Lösung 7: Papierstau beheben
Lösung 8: Sicherstellen, dass der Patronenwagen sich frei bewegen kann
Lösung 9: Verbindung zwischen Produkt und Computer überprüfen
Lösung 10: Produkt zurücksetzen
Lösung 1: Produkt einschalten
Lösung: Überprüfen Sie die LED Ein am Produkt. Wenn sie nicht leuchtet, ist das Produkt ausgeschaltet.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel mit dem Produkt verbunden und an die Stromversorgung angeschlossen
ist. Drücken Sie die Taste Ein, um das Produkt einzuschalten
Mögliche Ursache: Das Produkt war ausgeschaltet.
Wenn das Problem weiterhin besteht, probieren Sie den nächsten Lösungsweg aus.
Lösung 2: Papier in das Zufuhrfach einlegen
Lösung:
Legen Sie Papier in das Zufuhrfach ein.
Weitere Informationen finden Sie unter:
•
Grundlagen zum Papier auf Seite 4
Mögliche Ursache: Im Gerät befand sich kein Papier mehr.
Wenn das Problem weiterhin besteht, probieren Sie den nächsten Lösungsweg aus.
Lösung 3: Richtigen Drucker auswählen
Lösung:
Vergewissern Sie sich, dass in der Anwendung der richtige Drucker ausgewählt wurde.
Tipp Sie können das Gerät als Standarddrucker einrichten, sodass es automatisch ausgewählt wird, wenn
Sie im Menü Datei Ihrer verschiedenen Anwendungen auf Drucken klicken.
Mögliche Ursache: Das Produkt war nicht als Drucker ausgewählt.
Wenn das Problem weiterhin besteht, probieren Sie den nächsten Lösungsweg aus.
Lösung 4: Status des Druckertreibers überprüfen
Lösung:
Der Status des Druckertreibers kann sich in Offline oder Drucken anhalten geändert haben.
So überprüfen Sie den Druckertreiberstatus (Windows):
▲ Öffnen Sie das HP Solution Center. Vergewissern Sie sich, dass das Produkt als Drucker ausgewählt ist.
Informationen zum Öffnen des HP Solution Center finden Sie unter Verwenden Sie den HP Solution
Center. auf Seite 12.
Klicken Sie im unteren Bereich des HP Solution Center-Fensters auf Status.
So überprüfen Sie den Druckertreiberstatus (Mac OS X 10.4):
1. Klicken Sie im Finder auf Programme und auf Dienstprogramme, und doppelklicken Sie dann auf DruckerDienstprogramm.
2. Doppelklicken Sie auf den Druckernamen in der Druckwarteschlange.
3. Klicken Sie auf einen Druckauftrag, um ihn auszuwählen.
24
Fehlerbehebung und Support
Verwenden Sie zum Verwalten des Druckauftrags die folgenden Schaltflächen:
• Löschen: Brechen Sie den ausgewählten Druckauftrag ab.
• Stoppen: Halten Sie den ausgewählten Druckauftrag an.
• Fortsetzen: Setzen Sie einen angehaltenen Druckauftrag fort.
• Druckaufträge stoppen: Unterbrechen Sie alle Druckaufträge in der Druckwarteschlange.
Mögliche Ursache:
Deutsch
So überprüfen Sie den Druckertreiberstatus (Mac OS X 10.5):
1. Klicken Sie unter Systemeinstellungen auf Drucken & Faxen.
2. Klicken Sie auf die Schaltfläche Druckwarteschlange öffnen.
3. Klicken Sie auf einen Druckauftrag, um ihn auszuwählen.
Verwenden Sie zum Verwalten des Druckauftrags die folgenden Schaltflächen:
• Löschen: Brechen Sie den ausgewählten Druckauftrag ab.
• Stoppen: Halten Sie den ausgewählten Druckauftrag an.
• Fortsetzen: Setzen Sie einen angehaltenen Druckauftrag fort.
• Drucker anhalten: Unterbrechen Sie alle Druckaufträge in der Druckwarteschlange.
Der Status des Druckertreibers hatte sich geändert.
Wenn das Problem weiterhin besteht, probieren Sie den nächsten Lösungsweg aus.
Lösung 5: Warten, bis die aktuelle Operation vom Produkt abgeschlossen wird
Lösung: Wenn das Produkt gerade einen anderen Auftrag (z. B. Fotodruck oder Druckerwartung) verarbeitet,
wird Ihr Druckauftrag zurückgestellt, bis die aktuelle Aufgabe vom Produkt abgeschlossen wurde.
Das Drucken mancher Dokumente dauert sehr lange. Wenn Sie einen Druckauftrag an das Gerät gesendet
haben und nach mehreren Minuten keine Druckausgabe erfolgt, überprüfen Sie die Anzeige des Geräts auf
Meldungen.
Mögliche Ursache:
Das Gerät führte eine andere Aufgabe aus.
Wenn das Problem weiterhin besteht, probieren Sie den nächsten Lösungsweg aus.
Lösung 6: Alle abgebrochenen Druckaufträge aus der Warteschlage entfernen
Lösung: Ein Druckauftrag kann sich weiterhin in der Warteschlange befinden, nachdem er abgebrochen
wurde. Ein abgebrochener Druckauftrag führt in der Warteschlange zu einem Stau und verhindert, dass der
nächste Auftrag gedruckt wird.
So löschen Sie einen Druckauftrag (Windows):
1. Klicken Sie in der Windows-Taskleiste auf Start und anschließend auf Systemsteuerung.
2. Klicken Sie auf Drucker (oder doppelklicken Sie auf Drucker und Faxgeräte).
Hinweis Unter Windows Vista müssen Sie eventuell zuerst Hardware und Sound auswählen, falls für
die Anzeige der Systemsteuerung nicht die Option Klassische Ansicht festgelegt wurde.
3. Doppelklicken Sie auf das Symbol für das Produkt.
Tipp Sie können auch in der Windows-Taskleiste auf das Druckersymbol doppelklicken.
4. Wählen Sie den Druckauftrag aus, den Sie abbrechen möchten.
5. Klicken Sie im Menü Dokument auf Abbrechen, oder drücken Sie auf der Tastatur die Taste Entf.
Es kann einen Moment dauern, bis der Druckauftrag abgebrochen wird.
Wenn der Druckauftrag in der Warteschlange verbleibt, führen Sie einen oder die beiden folgenden Schritte
aus:
•
•
Ziehen Sie das USB-Kabel vom Produkt ab, starten Sie den Computer neu, und schließen Sie das USBKabel wieder am Produkt an.
Schalten Sie das Produkt aus, starten Sie den Computers neu, und schalten Sie anschließend das Produkt
erneut ein.
Fehlerbehebung bei Druckproblemen
25
Kapitel 3
So löschen Sie einen Druckauftrag (Mac OS X 10.4):
1. Klicken Sie im Finder auf Programme und auf Dienstprogramme, und doppelklicken Sie dann auf DruckerDienstprogramm.
2. Doppelklicken Sie auf den Druckernamen in der Druckwarteschlange.
3. Klicken Sie auf einen Druckauftrag, um ihn auszuwählen.
4. Klicken Sie auf Löschen.
Deutsch
So löschen Sie einen Druckauftrag (Mac OS X 10.5):
1. Klicken Sie unter Systemeinstellungen auf Drucken & Faxen.
2. Klicken Sie auf Druckwarteschlange öffnen.
3. Klicken Sie auf einen Druckauftrag, um ihn auszuwählen.
4. Klicken Sie auf Löschen.
Mögliche Ursache: In der Warteschlange befand sich noch ein gelöschter Druckauftrag.
Wenn das Problem weiterhin besteht, probieren Sie den nächsten Lösungsweg aus.
Lösung 7: Papierstau beheben
Lösung:
Beseitigen Sie den Papierstau.
Mögliche Ursache: Im Gerät lag ein Papierstau vor.
Wenn das Problem weiterhin besteht, probieren Sie den nächsten Lösungsweg aus.
Lösung 8: Sicherstellen, dass der Patronenwagen sich frei bewegen kann
Lösung: Ziehen Sie das Netzkabel ab, sofern dieses noch angeschlossen ist. Überprüfen Sie, ob sich der
Patronenwagen frei von einer zur anderen Seite des Produkts bewegen lässt. Bewegen Sie den Patronenwagen
nicht mit Gewalt, sollte er festhängen.
Vorsicht Vermeiden Sie es, den Patronenwagen mit Gewalt zu bewegen. Wenn Sie den Wagen mit Gewalt
bewegen, falls er festhängt, führt dies zu Schäden am Produkt.
Mögliche Ursache: Der Patronenwagen ist blockiert.
Wenn das Problem weiterhin besteht, probieren Sie den nächsten Lösungsweg aus.
Lösung 9: Verbindung zwischen Produkt und Computer überprüfen
Lösung: Überprüfen Sie die Verbindung zwischen dem Produkt und dem Computer. Vergewissern Sie sich,
dass das USB-Kabel fest in den USB-Anschluss auf der Rückseite des Produkts eingesteckt ist. Überprüfen
Sie, ob das andere Ende des USB-Kabels an einen USB-Anschluss an Ihrem Computer angeschlossen ist.
Wenn das Kabel richtig angeschlossen ist, schalten Sie das Produkt aus und wieder ein.
Wenn das Kabel richtig angeschlossen ist und nach mehreren Minuten keine Druckausgabe am Gerät erfolgt,
überprüfen Sie den Status des Geräts.
26
Fehlerbehebung und Support
Mögliche Ursache:
Der Computer kommunizierte nicht mit dem Gerät.
Wenn das Problem weiterhin besteht, probieren Sie den nächsten Lösungsweg aus.
Lösung 10: Produkt zurücksetzen
Mögliche Ursache:
Deutsch
Lösung: Schalten Sie das Gerät aus, und setzen Sie es durch Abziehen des Netzkabels zurück. Warten Sie
60 Sekunden, und schließen Sie das Netzkabel wieder an. Schalten Sie das Gerät ein.
Am Produkt trat ein Fehler auf.
Papier wird nicht aus dem Zufuhrfach eingezogen
Probieren Sie die folgenden Lösungswege aus, um dieses Problem zu beheben. Die Lösungswege sind so sortiert,
dass die wahrscheinlichste Lösung am Anfang steht. Wenn sich das Problem mit dem ersten Lösungsweg nicht
lösen lässt, probieren Sie die weiteren Lösungswege aus, bis das Problem behoben ist.
•
•
•
•
•
Lösung 1: Produkt zurücksetzen
Lösung 2: Sicherstellen, dass das Papier korrekt eingelegt ist
Lösung 3: Überprüfen der Druckeinstellungen
Lösung 4: Walzen reinigen
Lösung 5: Produkt warten
Lösung 1: Produkt zurücksetzen
Lösung: Schalten Sie das Gerät aus, und setzen Sie es durch Abziehen des Netzkabels zurück. Warten Sie
60 Sekunden, und schließen Sie das Netzkabel wieder an. Schalten Sie das Gerät ein.
Mögliche Ursache:
Am Produkt trat ein Fehler auf.
Wenn das Problem weiterhin besteht, probieren Sie den nächsten Lösungsweg aus.
Lösung 2: Sicherstellen, dass das Papier korrekt eingelegt ist
Lösung:
Vergewissern Sie sich, dass das Papier im Zufuhrfach korrekt eingelegt ist.
Weitere Informationen finden Sie unter:
•
Grundlagen zum Papier auf Seite 4
Mögliche Ursache:
Das Papier wurde nicht richtig eingelegt.
Wenn das Problem weiterhin besteht, probieren Sie den nächsten Lösungsweg aus.
Lösung 3: Überprüfen der Druckeinstellungen
Lösung: Überprüfen Sie die Druckeinstellungen.
• Überprüfen Sie die Einstellung für den Papiertyp, um sicherzustellen, dass der Papiertyp dem Papier im
Zufuhrfach entspricht.
• Wenn Sie von einem Computer aus drucken, müssen Sie sicherstellen, dass für die Einstellung
Papierquelle (Windows) bzw. Quelle (Mac) des Druckertreibers das richtige Papierfach ausgewählt ist.
Weitere Informationen finden Sie in der Online-Hilfe.
Mögliche Ursache:
Die Einstellungen für den Papiertyp oder die Druckqualität waren falsch.
Wenn das Problem weiterhin besteht, probieren Sie den nächsten Lösungsweg aus.
Lösung 4: Walzen reinigen
Lösung:
Reinigen Sie die Walzen.
Dazu benötigen Sie die folgenden Materialien:
•
•
Ein fusselfreies Tuch oder anderes weiches Material, das sich weder auflöst noch ausfasert.
Destilliertes, gefiltertes oder abgefülltes Wasser (Leitungswasser kann Verunreinigungen enthalten, die die
Druckpatronen u. U. beschädigen).
Fehlerbehebung bei Druckproblemen
27
Kapitel 3
So reinigen Sie die Walzen:
1. Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie das Netzkabel ab.
2. Entfernen Sie die hintere Zugangsklappe, indem Sie die linke Seite der Tür in Ihre Richtung ziehen.
Deutsch
3. Feuchten Sie ein fusselfreies Tuch mit aufbereitetem oder destilliertem Wasser an. Drücken Sie
überschüssiges Wasser aus dem Tuch.
4. Reinigen Sie die Gummiwalzen, um Staub und Schmutzablagerungen zu entfernen.
5. Setzen Sie die hintere Zugangsklappe wieder ein. Drücken Sie die Klappe vorsichtig nach vorne, bis sie
einrastet.
6. Stecken Sie das Netzkabel wieder ein, und schalten Sie das Produkt ein.
7. Starten Sie einen erneuten Druckversuch.
Mögliche Ursache: Die Walzen waren verschmutzt und mussten gereinigt werden.
Wenn das Problem weiterhin besteht, probieren Sie den nächsten Lösungsweg aus.
Lösung 5: Produkt warten
Lösung: Nach Abschluss aller Arbeitsschritte in den vorherigen Lösungswegen bitten Sie den HP Support
um Unterstützung.
Rufen Sie die folgende Webseite auf: www.hp.com/support.
Wählen Sie bei Aufforderung Ihr Land/Ihre Region aus, und klicken Sie auf Kontakt zu HP, um
Kontaktinformationen für den technischen Support zu erhalten.
Mögliche Ursache: Ihr Produkt muss gewartet werden.
Das Gerät druckt sinnlose Zeichen
Probieren Sie die folgenden Lösungswege aus, um dieses Problem zu beheben. Die Lösungswege sind so sortiert,
dass die wahrscheinlichste Lösung am Anfang steht. Wenn sich das Problem mit dem ersten Lösungsweg nicht
lösen lässt, probieren Sie die weiteren Lösungswege aus, bis das Problem behoben ist.
•
•
Lösung 1: Produkt zurücksetzen
Lösung 2: Zuvor gespeicherte Version des Dokuments drucken
Lösung 1: Produkt zurücksetzen
Lösung: Schalten Sie das Gerät aus, und setzen Sie es durch Abziehen des Netzkabels zurück. Warten Sie
60 Sekunden, und schließen Sie das Netzkabel wieder an. Schalten Sie das Gerät ein.
Mögliche Ursache: Im Produkt war kein Speicherplatz mehr verfügbar.
Wenn das Problem weiterhin besteht, probieren Sie den nächsten Lösungsweg aus.
Lösung 2: Zuvor gespeicherte Version des Dokuments drucken
Lösung: Drucken Sie ein anderes Dokument in der gleichen Anwendung. Wenn dies möglich ist, drucken Sie
eine zuvor gespeicherte Version des beschädigten Dokuments.
Mögliche Ursache: Das Dokument war beschädigt.
Die Seiten des Dokuments werden in der falschen Reihenfolge ausgegeben
Lösung: Drucken Sie die Seiten des Dokuments in umgekehrter Reihenfolge. So liegen die Seiten in der
richtigen Reihenfolge vor, wenn der Druckauftrag abgeschlossen ist.
28
Fehlerbehebung und Support
Mögliche Ursache: In den Druckeinstellungen war festgelegt, dass die erste Seite des Dokuments zuerst
gedruckt wird. Aufgrund der Papierführung durch das Produkt liegt das erste Blatt mit der bedruckten Seite nach
oben ganz unten im Stapel.
Probieren Sie die folgenden Lösungswege aus, um dieses Problem zu beheben. Die Lösungswege sind so sortiert,
dass die wahrscheinlichste Lösung am Anfang steht. Wenn sich das Problem mit dem ersten Lösungsweg nicht
lösen lässt, probieren Sie die weiteren Lösungswege aus, bis das Problem behoben ist.
•
•
•
•
Lösung 1: Randeinstellungen überprüfen
Lösung 2: Layout des Dokuments überprüfen
Lösung 3: Stapel Papier korrekt einlegen
Lösung 4: Mit Rand drucken
Lösung 1: Randeinstellungen überprüfen
Lösung: Stellen Sie sicher, dass die Randeinstellungen des Dokuments den Druckbereich des Geräts nicht
überschreiten.
So überprüfen Sie die Randeinstellungen:
1. Überprüfen Sie den Druckauftrag in der Vorschau, bevor Sie ihn an das Gerät senden.
In den meisten Anwendungen können Sie hierzu auf Datei und dann auf Druckvorschau klicken.
2. Prüfen Sie die Ränder.
Das Gerät verwendet die in der Anwendung festgelegten Einstellungen, solange sie die Mindesteinstellung
für den Rand im Gerät überschreiten. Weitere Informationen zum Einstellen der Ränder in der Anwendung
finden Sie in der Dokumentation, die Sie mit der Anwendung erhalten haben.
3. Brechen Sie den Druckauftrag ab, wenn die Ränder falsch gedruckt werden, und passen Sie die
Randeinstellungen in der Softwareanwendung an.
Mögliche Ursache:
Die Ränder waren in der Anwendung nicht richtig eingestellt.
Wenn das Problem weiterhin besteht, probieren Sie den nächsten Lösungsweg aus.
Lösung 2: Layout des Dokuments überprüfen
Lösung:
passen.
Das Layout des zu druckenden Dokuments muss auf ein vom Produkt unterstütztes Papierformat
So zeigen Sie eine Vorschau des Drucklayouts an (Windows):
1. Legen Sie das entsprechende Papierformat in das Zufuhrfach ein.
2. Überprüfen Sie den Druckauftrag in der Vorschau, bevor Sie ihn an das Gerät senden.
In den meisten Anwendungen können Sie hierzu auf Datei und dann auf Druckvorschau klicken.
3. Überprüfen Sie die Grafiken im Dokument, um festzustellen, ob sie in der derzeitigen Größe in den
druckbaren Bereich des Geräts passen.
4. Brechen Sie den Druckauftrag ab, wenn die Grafiken nicht in den bedruckbaren Bereich des Papiers passen.
So zeigen Sie eine Vorschau des Drucklayouts an (Mac):
1. Legen Sie das entsprechende Papierformat in das Zufuhrfach ein.
2. Öffnen Sie das Dialogfenster Drucker.
3. OS X 10.5: Klicken Sie auf das blaue Aufklappdreieck neben der Druckerauswahl, um auf die Druckoptionen
zuzugreifen.
4. OS X 10.5: Auf der linken Seite des Dialogfensters wird eine Vorschau des Dokuments angezeigt.
5. OS X 10.4: Klicken Sie auf Vorschau.
Die Vorschau des Dokuments wird angezeigt.
6. Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
• Klicken Sie auf Drucken, um das Dokument zu drucken.
• Klicken Sie auf Abbrechen, um den Druckauftrag abzubrechen. Ändern Sie ggf. die Druckeinstellungen,
und starten Sie den Druckauftrag erneut.
Fehlerbehebung bei Druckproblemen
29
Deutsch
Text oder Grafiken werden an den Seitenrändern abgeschnitten
Kapitel 3
Tipp Bei einigen Programmen können Sie das Dokument so skalieren, dass es auf das aktuelle
Papierformat passt. Außerdem können Sie die Größe eines Dokuments im Dialogfenster Eigenschaften
anpassen.
Mögliche Ursache: Das zu druckende Dokument war größer als das Papier im Zufuhrfach.
Wenn das Problem weiterhin besteht, probieren Sie den nächsten Lösungsweg aus.
Deutsch
Lösung 3: Stapel Papier korrekt einlegen
Lösung:
Wenn das Papier nicht richtig eingezogen wird, können Teile des Dokuments abgeschnitten werden.
Nehmen Sie den Papierstapel aus dem Zufuhrfach, und legen Sie ihn wieder ein.
Weitere Informationen finden Sie unter:
•
Grundlagen zum Papier auf Seite 4
Mögliche Ursache: Das Papier war nicht richtig eingelegt.
Wenn das Problem weiterhin besteht, probieren Sie den nächsten Lösungsweg aus.
Lösung 4: Mit Rand drucken
Lösung:
Deaktivieren Sie die Option für randlosen Druck, um mit Rand zu drucken.
Mögliche Ursache: Der randlose Druck war aktiviert. Durch Auswahl der Option Randlos wurde das
gedruckte Foto vergrößert und zentriert, um in den bedruckbaren Bereich der Seite zu passen. Das
Größenverhältnis zwischen dem Digitalfoto und dem Papier, auf dem gedruckt wird, kann dazu führen, dass
Teile des Fotos abgeschnitten werden.
Beim Drucken von Fotos läuft Tinte in das Innere des Produkts
Lösung:
Legen Sie unbedingt Fotopapier ein, wenn Sie randlos drucken möchten.
Mögliche Ursache: Sie verwendeten den falschen Papiertyp. Bei Verwendung dieser Einstellungen für
randlosen Druck müssen Sie auf Fotopapier drucken.
Das Produkt druckt langsam
Probieren Sie die folgenden Lösungswege aus, wenn das Produkt sehr langsam druckt.
•
•
•
Lösung 1: Niedrigere Einstellung für die Druckqualität verwenden
Lösung 2: Überprüfen des Tintenstands
Lösung 3: Kontakt zum HP Support aufnehmen
Lösung 1: Niedrigere Einstellung für die Druckqualität verwenden
Lösung: Überprüfen Sie die Einstellung für die Druckqualität. Die Einstellungen Optimal und Maximale
Auflösung bieten die beste Qualität, der Druckvorgang dauert jedoch länger als bei der Einstellung Normal
oder Entwurf. Bei der Einstellung Entwurf erfolgt der Druck mit der höchsten Geschwindigkeit.
Weitere Informationen finden Sie in der Online-Hilfe.
Mögliche Ursache: Die Einstellung für die Druckqualität war zu hoch.
Wenn das Problem weiterhin besteht, probieren Sie den nächsten Lösungsweg aus.
Lösung 2: Überprüfen des Tintenstands
Lösung: Überprüfen Sie die geschätzten Tintenfüllstände der Tintenpatronen. Ein nicht ausreichender
Tintenvorrat kann dazu führen, dass der Druckkopf überhitzt wird. In diesem Fall wird der Druck verlangsamt,
damit sich der Druckkopf abkühlen kann.
30
Fehlerbehebung und Support
Hinweis Die Warnungen und Hinweise in Bezug auf die Tintenfüllstände sind Schätzwerte, die nur der
besseren Planung dienen. Wenn eine Warnung in Bezug auf einen niedrigen Tintenfüllstand angezeigt wird,
sollten Sie eine Ersatzpatrone bereithalten, um mögliche Verzögerungen beim Druck zu vermeiden. Sie
müssen die Tintenpatronen erst ersetzen, wenn die Druckqualität nicht mehr ausreichend ist.
Weitere Informationen hierzu finden Sie unter:
Überprüfen der geschätzten Tintenfüllstände auf Seite 15
Mögliche Ursache:
Deutsch
•
Der Tintenfüllstand in den Tintenpatronen reicht nicht aus.
Wenn das Problem weiterhin besteht, probieren Sie den nächsten Lösungsweg aus.
Lösung 3: Kontakt zum HP Support aufnehmen
Lösung:
Wenden Sie sich an den HP Support.
Rufen Sie die folgende Webseite auf: www.hp.com/support.
Wählen Sie bei entsprechender Aufforderung Ihr Land/Ihre Region aus, und klicken Sie auf Kontakt zu HP, um
Kontaktinformationen für den technischen Support zu erhalten.
Mögliche Ursache:
Es lag ein Problem mit dem Produkt vor.
Ablauf beim Support
Führen Sie bei einem Problem die folgenden Schritte aus:
1. Lesen Sie die im Lieferumfang des Produkts enthaltene Dokumentation.
2. Besuchen Sie die HP Support-Website unter www.hp.com/support. Der Online-Support von HP steht allen HP
Kunden zur Verfügung. Unsere Kunden erhalten hier immer die neuesten Produktinformationen und
Hilfestellung von unseren erfahrenen Experten:
• Schneller Kontakt mit qualifizierten Supportmitarbeitern
• Aktualisierungen der Software und Druckertreiber für das Produkt
• Wichtige Produktinformationen und Fehlerbehebungsinformationen zu häufig auftretenden Problemen
• Nach der Registrierung des Produkts verfügbare proaktive Geräteaktualisierungen, Supporthinweise und
HP Newsletter
3. Rufen Sie beim HP Support an. Die Supportleistungen und die jeweilige Verfügbarkeit sind je nach Produkt,
Land/Region und Sprache unterschiedlich.
Eine Liste der Support-Telefonnummern finden Sie auf der Innenseite des Rückumschlags dieses Handbuchs.
Ablauf beim Support
31
4
Technische Daten
Dieser Abschnitt enthält die technischen Daten und internationalen Zulassungsinformationen für den
HP Photosmart.
Deutsch
Weitere rechtliche Hinweise und Informationen zu den Umgebungsbedingungen finden Sie in der
Konformitätserklärung in der Online-Hilfe.
Systemanforderungen
Die nachfolgende Tabelle enthält die Mindestanforderungen, die der Computer für die Verwendung des Druckers
erfüllen muss.
Komponente
Windows
Mac
Betriebssystem
Microsoft® Windows XP oder Windows Vista (32-Bit
oder 64-Bit)
Mac OS X 10.4 und 10.5
Hinweis Unter Windows XP Professional x64 Edition
ist die Funktionalität der Druckersoftware
eingeschränkt verfügbar und umfasst lediglich einen
Druckertreiber und die Drucker-Toolbox.
Prozessor
Moderner 1 GHz 32-Bit- oder 64-Bit-Prozessor (2 GHz
oder höher empfohlen)
PowerPC mit G3, G4, G5 oder Intel Core Prozessoren
RAM
Windows XP und Windows Vista Home Edition: 512
MB (1 GB oder mehr empfohlen)
256 MB (512 MB empfohlen)
Alle anderen Versionen von Windows Vista: 1 GB (2
GB oder mehr empfohlen)
Freier Festplattenspeicher
Windows XP: 800 MB
500 MB
Bildschirmanzeige
SVGA-Monitor mit einer Auflösung von 800 x 600 mit
16 Bit Farbtiefe (SVGA-Monitor mit einer Auflösung
von 1024 x 768 und 32 Bit Farbtiefe empfohlen)
Monitor mit einer Auflösung von 1024 x 720
CD-ROModer DVDROMLaufwerk
Erforderlich
Erforderlich
USB
USB-Schnittstelle und USB-Kabel (Kabel nicht im
Lieferumfang enthalten)
USB-Schnittstelle und USB-Kabel (Kabel nicht im
Lieferumfang enthalten)
Internetzugriff
Empfohlen
Empfohlen
Software
Erforderlich: Microsoft Internet Explorer 6 oder höher
Alle Browser
Windows Vista: 1,5 GB
Empfohlen: Adobe Acrobat Reader 5 oder höher
Produktspezifikationen
Produktspezifikationen finden Sie auf der folgenden HP Website: www.hp.com/support
Papierspezifikationen
• Kapazität des Hauptzufuhrfachs: Normalpapier: Bis zu 125 Blatt, Fotopapier: Bis zu 40 Blatt
• Ausgabefachkapazität: Normalpapier: Bis zu 50 Blatt, Fotopapier: Bis zu 25 Blatt
• Kapazität des Fotofachs: Fotopapier: Bis zu 20 Blatt
Hinweis Eine vollständige Liste der unterstützten Druckmedienformate finden Sie in der Druckersoftware.
32
Technische Daten
Abmessungen und Gewicht
• Höhe: 184 mm (7,25 Zoll)
• Breite: 578 mm (22,75 Zoll)
• Tiefe: 394 mm (15,5 Zoll)
• Gewicht: 7,5 kg (16,6 lb)
Deutsch
Stromversorgung
• Stromverbrauch (durchschnittlich): 14 Watt (beim Drucken); 3 Watt (im Standby-Modus); 0,48 Watt
(ausgeschaltet)
• Modellnummer des Netzteils: 0957-2230
• Nenneingangsspannung am Netzteil: 100 bis 240 VAC, 50 - 60 Hz
• Nennausgangsspannung am Netzteil: 32 VDC
Hinweis Verwenden Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten HP Netzteil.
Umgebungsbedingungen
• Empfohlener Betriebstemperaturbereich: 15 bis 35 ºC
• Max. Betriebstemperatur: 5 bis 40 ºC
• Relative Luftfeuchtigkeit: 20 % bis 80 % relative Luftfeuchtigkeit (empfohlen); 5 % bis 99 % relative
Luftfeuchtigkeit (maximal)
• Lagerungstemperatur: -30 bis 65 ºC
• Wenn starke elektromagnetische Felder vorhanden sind, kann die Ausgabe des HP Photosmart leicht verzerrt
sein.
• HP empfiehlt die Verwendung eines höchstens 3 m langen USB-Kabels, um Störungen aufgrund von potenziell
starken elektromagnetischen Feldern zu reduzieren
Zulassungsinformationen
Der HP Photosmart erfüllt die Produktanforderungen der Kontrollbehörden in Ihrem Land/Ihrer Region. Die
vollständigen Zulassungsinformationen finden Sie in der Online-Hilfe.
Zulassungsmodellnummer
Dem Gerät wurde zu Identifizierungszwecken eine modellspezifische Zulassungsnummer zugewiesen. Die
Zulassungsmodellnummer Ihres Produkts lautet SDGOA-0821. Diese Modellidentifikationsnummer darf nicht mit
dem Produktnamen (z. B. HP Photosmart B8500 series) oder der Modellnummer (z. B. CB981A) verwechselt
werden.
Programm zur umweltfreundlichen Produktherstellung
Informationen zum Programm zur umweltfreundlichen Produktherstellung finden Sie in der Online-Hilfe der
Software. Weitere Informationen zum Aufrufen der Online-Hilfe finden Sie unter Weitere Informationen
auf Seite 13.
Chemische Substanzen
HP sieht sich dazu verpflichtet, seine Kunden über die chemischen Substanzen in HP Produkten zu informieren.
Damit erfüllt HP rechtliche Auflagen, wie etwa die von REACH (Regulation EC No 1907/2006 of the European
Parliament and the Council). Einen Bericht über die chemischen Substanzen in diesem Produkt finden Sie unter
folgendem Link: www.hp.com/go/reach.
Gewährleistungsinformationen zu Tintenpatronen
Die Gewährleistung für die HP Druckpatronen ist gültig, wenn das Produkt im zugewiesenen HP Druckgerät
eingesetzt wird. Diese Gewährleistung umfasst keine HP Tintenprodukte, die wieder aufgefüllt, wieder verwertet,
wieder aufbereitet, falsch verwendet oder an denen Änderungen vorgenommen wurden.
Während der Gewährleistungsfrist gilt die Gewährleistung für das Produkt, solange die HP Tinte nicht aufgebraucht
wird und das Enddatum für die Gewährleistung noch nicht erreicht wurde. Der Ablauf der Gewährleistungsfrist ist
auf dem Produkt im Format JJJJ/MM/TT aufgedruckt (siehe Abbildung):
Gewährleistungsinformationen zu Tintenpatronen
33
Kapitel 4
Deutsch
Eine Ausfertigung der HP Erklärung zur begrenzten Gewährleistung finden Sie in der gedruckten Dokumentation,
die mit dem Produkt geliefert wurde.
34
Technische Daten
HP Produkt
Dauer der beschränkten Gewährleistung
Softwaremedien
90 Tage
Drucker
1 Jahr
Druckpatronen
Bis die HP Tinte verbraucht oder das auf der Druckpatrone
angegebene Enddatum für die Garantie erreicht ist, je nachdem,
welcher Fall zuerst eintritt. Diese Garantie gilt nicht für nachgefüllte,
nachgearbeitete, recycelte, zweckentfremdete oder in anderer
Weise manipulierte HP Tintenprodukte.
Druckköpfe
1 Jahr
Deutsch
Gewährleistung
A. Umfang der beschränkten Gewährleistung
1. Hewlett-Packard (HP) gewährleistet dem Endkunden, dass die oben genannten HP Produkte während des oben genannten
Gewährleistungszeitraums frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Der Gewährleistungszeitraum beginnt mit dem
Kaufdatum.
2. Bei Softwareprodukten gilt die eingeschränkte Garantie von HP nur für die Nichtausführung von Programmieranweisungen.
HP übernimmt keine Garantie dafür, dass die Verwendung jeglicher Produkte unterbrechungsfrei bzw. ohne Fehler verläuft.
3. Die beschränkte Gewährleistung von HP gilt nur für Mängel, die sich bei normaler Benutzung des Produkts ergeben, und
erstreckt sich nicht auf Fehler, die durch Folgendes verursacht wurden:
a. Unsachgemäße Wartung oder Abänderung des Produkts;
b. Software, Druckmedien, Ersatzteile oder Verbrauchsmaterial, die nicht von HP geliefert oder unterstützt werden;
c. Betrieb des Produkts, der nicht den technischen Daten entspricht;
d. Unberechtigte Abänderung oder falsche Verwendung.
4. Bei HP-Druckerprodukten wirkt sich die Verwendung einer nicht von HP hergestellten bzw. einer aufgefüllten Patrone nicht
auf die Garantie für den Kunden bzw. auf jegliche Unterstützungsverträge mit dem Kunden aus. Wenn der Ausfall bzw. die
Beschädigung des Druckers jedoch auf die Verwendung einer nicht von HP hergestellten bzw. einer aufgefüllten Patrone
oder einer abgelaufenen Tintenpatrone zurückzuführen ist, stellt HP für die Wartung des Druckers bei diesem Ausfall bzw.
dieser Beschädigung die standardmäßigen Arbeits- und Materialkosten in Rechnung.
5. Wenn HP während des jeweils zutreffenden Gewährleistungszeitraums von einem Schaden an einem unter die
Gewährleistung von HP fallenden Produkt in Kenntnis gesetzt wird, wird das betreffende Produkt nach Wahl von HP
entweder repariert oder ersetzt.
6. Sollte HP nicht in der Lage sein, ein fehlerhaftes, unter die Gewährleistung fallendes Produkt zu reparieren oder zu ersetzen,
erstattet HP innerhalb eines angemessenen Zeitraums nach Benachrichtigung über den Schaden den vom Endkunden
bezahlten Kaufpreis für das Produkt zurück.
7. HP ist erst dann verpflichtet, das mangelhafte Produkt zu reparieren, zu ersetzen oder den Kaufpreis zurückzuerstatten,
wenn der Endkunde dieses an HP zurückgesandt hat.
8. Ersatzprodukte können entweder neu oder neuwertig sein, solange sie über mindestens denselben Funktionsumfang
verfügen wie das zu ersetzende Produkt.
9. HP Produkte können aufgearbeitete Teile, Komponenten oder Materialien enthalten, die in der Leistung neuen Teilen
entsprechen.
10. Die Erklärung zur beschränkten Gewährleistung von HP gilt in jedem Land, in dem die aufgeführten Produkte von HP
vertrieben werden. Weitergehende auf der Gewährleistung beruhende Dienstleistungen (z.B. Vor-Ort-Service) können mit
jeder autorisierten HP Serviceeinrichtung in den Ländern vereinbart werden, in denen das Produkt durch HP oder einen
autorisierten Importeur vertrieben wird.
B. Einschränkungen der Gewährleistung
WEDER HP NOCH DESSEN ZULIEFERER ÜBERNEHMEN ÜBER DAS NACH GELTENDEM RECHT ZULÄSSIGE
AUSMASS HINAUS ANDERE AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNGEN ODER
ZUSICHE-RUNGEN HINSICHTLICH DER MARKTGÄNGIGKEIT, ZUFRIEDEN STELLENDEN QUALITÄT UND EIGNUNG
FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.
C. Haftungsbeschränkung
1. Sofern durch die geltende Gesetzgebung keine anderen Bestimmungen festgelegt sind, stehen dem Endkunden über die in
dieser Gewährleistungsvereinbarung genannten Leistungen hinaus keine weiteren Ansprüche zu.
2. IN DEM NACH GELTENDEM RECHT ZULÄSSIGEN MASS UND MIT AUSNAHME DER IN DIESER
GEWÄHRLEISTUNGSVEREINBARUNG AUSDRÜCKLICH ANGEGEBENEN VERPFLICHTUNGEN SIND WEDER HP
NOCH DESSEN ZULIEFERER ERSATZPFLICHTIG FÜR DIREKTE, INDIREKTE, BESONDERE, ZUFÄLLIGE ODER
FOLGESCHÄDEN, UNABHÄNGIG DAVON, OB DIESE AUF DER GRUNDLAGE VON VERTRÄGEN, UNERLAUBTEN
HANDLUNGEN ODER ANDEREN RECHTSTHEORIEN GELTEND GEMACHT WERDEN UND OB HP ODER DESSEN
ZULIEFERER VON DER MÖGLICHKEIT EINES SOLCHEN SCHADENS UNTERRICHTET WORDEN SIND.
D. Geltendes Recht
1. Diese Gewährleistungsvereinbarung stattet den Endkunden mit bestimmten Rechten aus. Der Endkunde hat unter
Umständen noch weitere Rechte, die in den Vereinigten Staaten von Bundesstaat zu Bundesstaat, in Kanada von Provinz zu
Provinz, und allgemein von Land zu Land verschieden sein können.
2. Soweit diese Gewährleistungsvereinbarung nicht dem geltenden Recht entspricht, soll sie als dahingehend abgeändert
gelten, dass die hierin enthaltenen Bestimmungen dem geltenden Recht entsprechen. Unter dem geltenden Recht treffen
bestimmte Erklärungen und Einschränkungen dieser Gewährleistungsvereinbarung möglicherweise nicht auf den Endkunden
zu. In einigen US-Bundesstaaten und in einigen anderen Ländern (sowie in einigen kanadischen Provinzen):
a. werden die Rechte des Verbrauchers nicht durch die Erklärungen und Einschränkungen dieser
Gewährleistungsvereinbarung beschränkt (z.B. in Großbritannien);
b. ist ein Hersteller nicht berechtigt, solche Erklärungen und Einschränkungen durchzusetzen;
c. verfügt ein Endkunde über weitere Gewährleistungsansprüche; insbesondere kann die Dauer stillschweigender
Gewährleistungen durch das geltende Recht geregelt sein und darf vom Hersteller nicht eingeschränkt werden, oder eine
zeitliche Einschränkung der stillschweigenden Gewährleistung ist zulässig.
3. DURCH DIESE GEWÄHRLEISTUNGSVEREINBARUNG WERDEN DIE ANSPRÜCHE DES ENDKUNDEN, DIE DURCH
DAS IN DIESEN LÄNDERN GELTENDE RECHT IM ZUSAMMENHANG MIT DEM KAUF VON HP PRODUKTEN GEWÄHRT
WERDEN, NUR IM GESETZLICH ZULÄSSIGEN RAHMEN AUSGESCHLOSSEN, EINGESCHRÄNKT ODER GEÄNDERT.
DIE BEDINGUNGEN DIESER GEWÄHRLEISTUNGSVEREINBARUNG GELTEN ZUSÄTZLICH ZU DEN GESETZLICHEN
ENDKUNDENRECHTEN.
HP Herstellergarantie
Sehr geehrter Kunde,
Als Anlage finden Sie die Namen und Adressen der jeweiligen HP Gesellschaft, die in Ihrem Land die HP Herstellergarantie
gewähren.
Über die Herstellergarantie hinaus haben Sie gegebenenfalls Mängelansprüche gegenüber Ihrem Verkäufer aus dem
Kaufvertrag, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden.
Deutschland: Hewlett-Packard GmbH, Herrenberger Straße 140, D-71034 Böblingen
Luxemburg: Hewlett-Packard Luxembourg SCA, 7a, rue Robert Stümper, L-2557 Luxembourg-Gasperich
Österreich: Hewlett-Packard Ges.m.b.H., Wienerbergstrasse 41 A-1120 Wien
Gewährleistung
35
HP Photosmart B8500 series
Gebruikershandleiding
Nederlands
1
Overzicht HP Photosmart
Een overzicht van de HP Photosmart................................................................................................................................38
Functies van het bedieningspaneel....................................................................................................................................38
Menu Photosmart Express.................................................................................................................................................40
Elementaire informatie over papier....................................................................................................................................40
Het juiste papier aanschaffen.......................................................................................................................................41
Papier in de hoofdlade plaatsen...................................................................................................................................41
Papier in de fotolade plaatsen......................................................................................................................................42
Papierstoringen voorkomen.........................................................................................................................................43
Afdrukken vanaf geheugenkaarten en andere apparaten..................................................................................................44
Een geheugenkaart of opslagapparaat plaatsen..........................................................................................................44
Foto's weergeven en selecteren...................................................................................................................................45
Uw foto's afdrukken......................................................................................................................................................46
Foto's afdrukken van een PictBridge-camera of een ander PictBridge-apparaat.........................................................46
Afdrukken vanaf de computer............................................................................................................................................47
Afdrukken vanuit een softwaretoepassing....................................................................................................................47
Gebruik de knop HP Solution Center...........................................................................................................................48
Meer informatie zoeken......................................................................................................................................................48
2
Het onderhoud van de HP Photosmart
Met printcartridges en de printkop werken.........................................................................................................................50
Informatie over printcartridges en de printkop..............................................................................................................50
Geschatte inktniveaus controleren...............................................................................................................................51
Printcartridges vervangen............................................................................................................................................51
Een diagnosepagina afdrukken..........................................................................................................................................53
De HP Photosmart uitschakelen........................................................................................................................................53
3
Problemen oplossen en ondersteuning
De software verwijderen en opnieuw installeren................................................................................................................54
Problemen met de installatie oplossen...............................................................................................................................55
U kunt het apparaat niet inschakelen...........................................................................................................................55
Nadat het apparaat werd geïnstalleerd, wil het niet drukken.......................................................................................57
Papierstoringen verhelpen.................................................................................................................................................59
Problemen met afdrukken oplossen...................................................................................................................................59
Het apparaat reageert niet...........................................................................................................................................60
Papier wordt niet uit de invoerlade opgenomen...........................................................................................................63
Het apparaat drukt betekenisloze tekens af.................................................................................................................64
Tekst of illustraties worden afgebroken aan de randen van de pagina........................................................................65
Het apparaat drukt langzaam af...................................................................................................................................66
Wat te doen bij problemen.................................................................................................................................................67
4
Technische informatie
Systeemvereisten...............................................................................................................................................................68
Productspecificaties...........................................................................................................................................................68
Overheidsvoorschriften......................................................................................................................................................69
Voorgeschreven identificatienummer van het model...................................................................................................69
Programma voor milieubeheer...........................................................................................................................................69
Chemische stoffen........................................................................................................................................................69
Garantie-informatie printcartridge.......................................................................................................................................69
Garantie..............................................................................................................................................................................71
37
Nederlands
Inhoudsopgave
1
Overzicht HP Photosmart
Een overzicht van de HP Photosmart
Nederlands
*
Label
Beschrijving
1
Grafisch kleurenscherm (ook wel het scherm
genoemd)
2
Bedieningspaneel
3
Sleuven voor geheugenkaarten en de USB-poort
aan de voorzijde van het apparaat
4
Uitvoerlade (afgebeeld in de hoge stand)
5
Fotolade
6
Papierbreedtegeleider voor de fotolade
7
Hoofdinvoerlade (ook wel hoofdlade genoemd)
8
Verlengstuk van de papierlade (ook wel
ladeverlengstuk genoemd)
9
Toegangsklep voor wagen met printcartridges
10
USB-poort
11
Stroomaansluiting*
12
Achterklep
Gebruik alleen de netadapter die door HP is geleverd.
Functies van het bedieningspaneel
In het volgende diagram en de bijbehorende tabel vindt u een kort overzicht van de functies op het bedieningspaneel
van de HP Photosmart.
38
Overzicht HP Photosmart
Pictogram
Naam en omschrijving
1
Grafisch kleurenscherm (ook wel het display/scherm genoemd): hierop worden menu's, foto's en berichten
weergegeven. Het scherm kan omhoog worden gehaald en gedraaid voor beter zicht.
2
Help: hiermee opent u het menu Help op een scherm waarin u een item kunt selecteren om er meer over
te weten te komen. Vanuit de passieve status kunt u op Help drukken om een menu weer te geven met
items waarvoor hulp beschikbaar is. Afhankelijk van het item dat u hebt geselecteerd, verschijnt het item op
uw scherm of op het computerscherm. De knop Help biedt contextgevoelige hulp wanneer u een ander
scherm dan het stand-byscherm bekijkt.
3
Rode ogen verwijderen: hiermee schakelt u de functie Rode ogen verwijderen in of uit. Standaard is de
functie ingeschakeld. Als de functie is ingeschakeld, corrigeert de HP Photosmart automatisch rode ogen
in de foto's. Het lampje Rode ogen verwijderen brandt ononderbroken groen als de functie Rode ogen
verwijderen is ingeschakeld en er een geheugenkaart of opslagapparaat is aangesloten.
4
Instellingen: hiermee opent u het menu Instellingen op het scherm, waarmee u rapporten kunt aanmaken,
apparaatinstellingen kunt wijzigen en onderhoudsfuncties kunt gebruiken.
5
Foto's afdrukken: naargelang u uw foto's opent via het menu Weergeven, Afdrukken of Maken, geeft de
knop Foto's afdrukken het scherm Afdrukvoorbeeld weer of drukt hij de geselecteerde foto's af. Als er
geen foto's zijn geselecteerd, verschijnt de vraag of u alle foto's van uw kaart of opslagapparaat wilt
afdrukken.
6
Annuleren: beëindigt de huidige handeling.
7
Waarschuwingslampje: dit lampje geeft aan dat er een probleem is opgetreden. Raadpleeg het display
voor meer informatie.
8
Terug: keert terug naar het vorige scherm op het display.
9
Start: hiermee wordt het menu Photosmart Express op het scherm gestart om uw foto's te bekijken, af te
drukken, te bewerken en op te slaan. U kunt ook speciale projecten met uw foto's maken met behulp van
het menu Photosmart Express.
10
Uitzoomen -: zoomt uit om meer van een foto te tonen. Als u op deze knop drukt als de foto volledig op het
scherm wordt weergegeven (100 %), wordt automatisch de functie Aanpassen aan pagina toegepast en
wordt de foto aangepast om op het afdrukformaat te passen.
11
Inzoomen +: zoomt in om de afbeelding op het scherm te vergroten. U kunt deze knop ook samen gebruiken
met de pijltjes op de navigatieknop om het bijsnijvakje aan te passen voor het afdrukken.
12
OK: hiermee selecteert u een menu-instelling, waarde of foto op het display.
13
Navigatieknop: laat toe om door de foto's en menuopties te bladeren met de toetsen pijltje omhoog, omlaag,
links of rechts.
Wanneer u inzoomt op een foto, kunt u de pijltjestoetsen ook gebruiken om de foto te verschuiven en een
ander gebied te selecteren om af te drukken.
Functies van het bedieningspaneel
39
Nederlands
Label
Hoofdstuk 1
(vervolg)
Label
Pictogram
14
Naam en omschrijving
Aan: hiermee schakelt u de HP Photosmart in of uit. Het lampje Aan brandt blauw als het apparaat is
ingeschakeld. Het lampje Aan knippert als het apparaat bezig is.
Menu Photosmart Express
De volgende opties zijn beschikbaar in het menu Photosmart Express wanneer u een geheugenkaart plaatst of
op de knop Start drukt op het bedieningspaneel.
Nederlands
Weergeven
Afdrukken
•
•
•
•
Maken
Opslaan
Weergeven: hiermee kunt u foto's op een geheugenkaart bekijken, bewerken en afdrukken. Zie Foto's
weergeven en selecteren op pagina 45 voor meer informatie.
Afdrukken: hiermee kunt u een paginalay-out bekijken en uw foto's afdrukken. Voor meer informatie, zie de
Help op het scherm. Zie Meer informatie zoeken op pagina 48 voor toegang tot de Help op het scherm.
Maken: hiermee kunt u een creatief project selecteren (albums, panorama-afdrukken, paspoortfoto's, enz.) voor
uw foto's. Voor meer informatie, zie de Help op het scherm. Zie Meer informatie zoeken op pagina 48 voor
toegang tot de Help op het scherm.
Opslaan: hiermee kunt u foto's van de geheugenkaart direct op de computer opslaan. Voor meer informatie,
zie de Help op het scherm. Zie Meer informatie zoeken op pagina 48 voor toegang tot de Help op het scherm.
Als u het menu Photosmart Express eerst weergeeft, wordt Weergeven standaard gemarkeerd. Druk op OK om
te selecteren. Als u een andere optie wilt selecteren, gebruikt u de pijltjestoetsen op de navigatieknop om de optie
te markeren, en drukt u vervolgens op OK.
Tip Pijltjes op het scherm verschijnen naast de momenteel gemarkeerde optie om de pijltjestoetsen aan te
duiden die moeten worden ingedrukt om naar de andere opties te navigeren.
Elementaire informatie over papier
De HP Photosmart-printer ondersteunt papierformaten van 7,6 x 12,7 cm tot 33 x 111,8 cm, waaronder B+-papier
(33 x 48,3 cm), letter- of A4-papier, legal-papier, fotopapier, paper, transparanten en enveloppen. De HP Photosmart
detecteert standaard automatisch het papierformaat en de papiersoort die u in de invoerlade plaatst. Vervolgens
worden de instellingen hierop aangepast om de beste uitvoerkwaliteit voor dit papier te verkrijgen.
Als u speciaal papier gebruikt zoals fotopapier, transparanten, enveloppen of etiketten, of als de afdrukkwaliteit
slecht is wanneer u de automatisch aangepaste instellingen gebruikt, kunt u het papierformaat en de papiersoort
handmatig instellen voor afdruktaken.
Let op Gebruik geen papier dat dikker is dan 0,4 mm. Dit kan het apparaat beschadigen.
40
Overzicht HP Photosmart
Het juiste papier aanschaffen
Ga naar een van de volgende websites als u een lijst met de beschikbare soorten inkjetpapier van HP wilt weergeven
of als u printerbenodigdheden wilt aanschaffen:
•
•
•
•
www.hpshopping.com (V.S.)
www.hp.com/eur/hpoptions (Europa)
www.hp.com/jp/supply_inkjet (Japan)
www.hp.com/paper (Azië/Pacifisch gebied)
Kies uit de volgende kwalitatief hoogwaardige typen HP-fotopapier voor optimale en duurzame afdrukresultaten.
Gebruik dit papier of afdrukmateriaal
Kwalitatief hoogwaardige duurzame afdrukken en
vergrotingen
HPAdvanced Fotopapier (Dit papier is beschikbaar met
verschillende afwerkingen, waaronder glanzend en zijdeglansmat/zacht glanzend. Niet alle afwerkingen zijn verkrijgbaar in
alle landen/regio's of in elk papierformaat.)
Uitlijning printkop
Gewoon papier
Foto's via e-mail en het web
HP Everyday fotopapier of gewoon papier
Tekstdocumenten, conceptversies en testpagina's
Gewoon papier
Nederlands
Type afdruk
Papier in de hoofdlade plaatsen
U kunt veel papiersoorten van tot 33 x 111,8 cm in de hoofdinvoerlade van de HP Photosmart plaatsen.
De hoofdlade vullen
1. Til de uitvoer- en fotoladen samen omhoog.
2. Schuif de hoofdlade uit om breed papier te plaatsen.
3. Schuif de papierbreedtegeleider naar de uiterste stand.
Elementaire informatie over papier
41
Hoofdstuk 1
4. Controleer of het apparaat niet actief is en plaats vervolgens de stapel papier in de hoofdlade met de korte rand
naar voren en de afdrukzijde naar beneden. Schuif de stapel papier erin totdat deze niet verder kan.
Tip Als u briefhoofdpapier gebruikt, schuift u dit in de lade met het briefhoofd eerst en de bedrukte zijde
omlaag.
Nederlands
5. Schuif de papierbreedtegeleider naar binnen tot deze tegen de rand van het papier aankomt.
Opmerking Zorg ervoor dat de stapel papier niet hoger is dan de papierbreedtegeleider.
6. Duw de hoofdlade, indien deze is uitgeschoven, tot de rand van de stapel papier.
7. Breng de foto- en uitvoerladen samen omlaag en schuif vervolgens de uitvoerlade uit.
Papier in de fotolade plaatsen
U kunt fotopapier van maximaal 13 x 18 cm in de fotolade van de HP Photosmart plaatsen. Gebruik HP Geavanceerd
Fotopapier voor afdrukken met het beste resultaat.
U plaatst als volgt papier in de fotolade:
1. Til de uitvoerlade omhoog.
2. Schuif de papierbreedtegeleider naar de uiterste stand.
42
Overzicht HP Photosmart
3. Plaats de stapel fotopapier in de fotolade met de korte rand naar voren en de afdrukzijde naar beneden. Schuif
de stapel erin totdat deze niet verder kan.
Nederlands
Tip Plaats fotopapier met afscheurrand zo dat de afscheurranden als laatst worden doorgevoerd.
4. Schuif de papierbreedtegeleider naar binnen tot deze tegen de rand van het papier aankomt.
Opmerking Zorg ervoor dat de stapel papier niet hoger is dan de papierbreedtegeleider.
5. Klap de uitvoerlade naar beneden.
Belangrijk! Zorg ervoor dat u de uitvoerlade volledig omlaag brengt, anders werkt de fotolade mogelijk niet correct.
Papierstoringen voorkomen
Houd u aan de volgende richtlijnen om papierstoringen te voorkomen.
•
•
•
•
•
Verwijder regelmatig afgedrukte exemplaren uit de uitvoerlade.
Zorg dat fotopapier niet krult of kreukt door al het ongebruikte fotopapier in een hersluitbare verpakking te
bewaren.
Zorg dat het papier plat in de invoerlade ligt en dat de randen niet omgevouwen of gescheurd zijn.
Als u etiketten afdrukt, controleer dan of de vellen voor de etiketten niet ouder zijn dan twee jaar. Etiketten op
oudere vellen kunnen loslaten als het papier door het apparaat wordt getrokken, en kunnen papierstoringen
veroorzaken.
Leg niet papier van verschillende soorten en formaten tegelijk in de invoerlade; al het papier in de invoerlade
moet van dezelfde soort en hetzelfde formaat zijn.
Elementaire informatie over papier
43
Hoofdstuk 1
•
Verschuif de breedtegeleider voor het papier in de invoerlade totdat deze vlak tegen het papier aanligt. Zorg dat
de breedtegeleiders het papier in de papierlade niet buigen.
Schuif het papier niet te ver naar voren in de invoerlade.
Gebruik papiersoorten die worden aanbevolen voor de printer.
•
•
Afdrukken vanaf geheugenkaarten en andere apparaten
De HP Photosmart is uitgerust met geheugenkaartsleuven en een USB-poort aan de voorzijde, waarmee u foto's
kunt afdrukken of bewerken vanaf een geheugenkaart of opslagapparaat (zoals een geheugenpen, een draagbare
harde schijf of een digitale camera in opslagmodus) zonder de foto's eerst op een computer te uploaden. Daarnaast
kunt u ook uw foto's overzetten naar de computer om af te drukken of te bewerken als de HP Photosmart met een
computer is verbonden via een USB-kabel.
Nederlands
U kunt foto's afdrukken door een PictBridge-compatibele digitale camera rechtstreeks op de USB-poort aan de
voorzijde aan te sluiten. Wanneer u vanaf een digitale camera afdrukt, worden de afdrukinstellingen gebruikt die u
op de camera hebt geselecteerd. Raadpleeg de documentatie die bij de camera is geleverd voor meer informatie.
Een geheugenkaart of opslagapparaat plaatsen
De HP Photosmart ondersteunt de volgende geheugenkaarten en opslagapparaten. Elk type geheugenkaart kan
uitsluitend in de juiste sleuf voor die kaart worden geplaatst en er kan slechts een kaart of opslagapparaat tegelijk
worden geplaatst.
Let op Plaats altijd maar één geheugenkaart tegelijkertijd. Indien meer dan één geheugenkaart is geplaatst,
kan er zich een onherstelbaar verlies van gegevens voordoen.
1
Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo of Duo Pro (adapter
optioneel), of Memory Stick Micro (adapter vereist) of MS-HG
2
xD-Picture Card, xD- Picture Card type M, xD-Picture Card type H, Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (adapter vereist),
SD micro (of Transflash), Secure Digital High Capacity (SDHC), MultiMediaCard (MMC), MultiMedia High-Density (MMCHD), MMC Plus, of MMC Mobile (RS-MMC; adapter vereist)
3
CompactFlash (CF) types I en II
Opmerking IBM-Microdrive wordt niet ondersteund.
44
4
Fotolampje
5
USB-poort voorkant (voor opslagapparaten)
Overzicht HP Photosmart
Een geheugenkaart plaatsen of een foto-opslagapparaat aansluiten
1. Zorg ervoor dat het apparaat aan staat.
2. Plaats de geheugenkaart of sluit het opslagapparaat voor foto's aan op de voorste USB-poort.
Het gebied voor de geheugenkaart heeft een lampje Foto dat knippert als het apparaat de geheugenkaart of
het opslagapparaat leest. Als het lampje blijft branden, kunt u uw foto's bekijken.
Let op Trek de geheugenkaart niet uit de sleuf zolang het lampje Foto knippert. Dit kan schade aanbrengen
aan de geheugenkaart of het apparaat.
Opmerking Het apparaat herkent uitsluitend de bestandsformaten JPG en TIF op uw geheugenkaart of
opslagapparaat.
Foto's weergeven en selecteren
Nederlands
U kunt foto's van uw geheugenkaart of opslagapparaat bekijken en selecteren voordat of terwijl u ze afdrukt.
Foto's weergeven en selecteren
1. Laad fotopapier tot 13 x 18 cm in de fotolade of groot fotopapier in de hoofdinvoerlade.
2. Plaats een geheugenkaart in de juiste sleuf of sluit een opslagapparaat voor foto's op de USB-poort aan de
voorzijde aan.
Het menu Photosmart Express verschijnt en de meest recente foto wordt op het scherm weergegeven en
Weergeven gemarkeerd.
Weergeven
Afdrukken
Maken
Opslaan
3. Druk op OK om Weergeven te selecteren.
Het scherm Foto's weergeven verschijnt.
4. Druk op of op om door de miniatuurweergaves van uw foto's te bladeren.
5. Wanneer de miniatuurweergave van de foto die u wilt weergeven is gemarkeerd, drukt u op OK.
6. Wanneer de foto vanzelf op het scherm verschijnt, drukt u nogmaals op OK.
Het scherm Foto-opties verschijnt.
7. Druk op OK als Afdrukvoorbeeld is gemarkeerd.
Het Afdrukvoorbeeld-scherm verschijnt en toont hoe uw foto er in afgedrukte versie zal uitzien.
8. Als u bijkomende foto's wilt selecteren om weer te geven en af te drukken, druk dan op om Toevoegen te
markeren, druk op OK en herhaal stappen 4-6.
Of, eens u zich in het scherm Foto's toevoegen bevindt, is de snelste manier om meerdere foto's te selecteren
(als u de optie om ze aan te passen niet nodig hebt) te drukken op om een foto te selecteren en dan te drukken
op of om door meer foto's te bladeren die u kunt selecteren.
Tip Er verschijnt een markeringsteken om elke geselecteerde foto aan te geven. U kunt het aantal
exemplaren wijzigen door te drukken op of . Het totaal aantal foto's dat zal worden afgedrukt verschijnt
bovenaan het scherm.
Afdrukken vanaf geheugenkaarten en andere apparaten
45
Hoofdstuk 1
9. (Optioneel) Als u uw afdrukinstellingen wilt controleren en/of wijzigen, drukt u op om Instellingen te markeren
en vervolgens op OK.
10. Gebruik, om de foto('s) af te drukken, of om Nu afdrukken te markeren (of druk op de knop Foto's
afdrukken op het bedieningspaneel).
Een scherm met de afdrukstatus geeft het aantal af te drukken pagina's weer en de geschatte uitvoeringstijd.
Tip Druk tijdens het afdrukken op OK om meer foto's toe te voegen aan de afdrukwachtlijst.
Uw foto's afdrukken
U kunt de foto's op uw geheugenkaart of opslagapparaat afdrukken in verschillende formaten, van 8 x 13 cm tot 33
x 48,3 cm, inclusief het afdrukken van meerdere kleine foto's op een enkele pagina.
Uw foto's afdrukken
Nederlands
Tip Om een foto zonder rand van 10 x 15 cm op papier van 10 x 15 cm af te drukken, hoeft u alleen maar
tweemaal op de knop Foto's afdrukken op het bedieningspaneel te drukken.
1. Plaats papier.
• Plaats fotopapier tot 13 x 18 cm in de fotolade.
• Plaats fotopapier van volledig formaat in de hoofdinvoerlade.
2. Plaats de geheugenkaart of sluit het foto-opslagapparaat aan.
3. Controleer of Weergeven is gemarkeerd en druk vervolgens op OK.
4. Gebruik de pijltjestoetsen om een foto te selecteren en druk vervolgens op OK.
5. Druk op Foto's afdrukken op het bedieningspaneel.
6. Volg de instructies op het scherm van de printer om de afdrukinstellingen te wijzigen:
• selecteer Nu afdrukken om de foto onmiddellijk af te drukken;
• selecteer Toevoegen om het aantal kopieën te wijzigen;
• selecteer Instellingen om de opmaak te wijzigen.
7. Druk op OK om de foto af te drukken.
Foto's afdrukken van een PictBridge-camera of een ander PictBridgeapparaat
Dit gedeelte beschrijft de procedure om af te drukken vanaf een PictBridge-digitale camera. De procedure om af te
drukken vanaf andere PictBridge-apparaten - zoals een camerafoon en andere beeldapparaten - is heel
gelijklopend. Zie de documentatie bij het PictBridge-apparaat voor specifieke informatie.
Wanneer u vanaf een digitale camera afdrukt, worden de afdrukinstellingen gebruikt die u op de camera hebt
geselecteerd. Raadpleeg de documentatie die bij de camera is geleverd voor meer informatie.
PictBridge-camera die op een camerapoort wordt aangesloten
Afdrukken van een PictBridge-gecertificeerde camera
1. Plaats fotopapier in de printer.
2. Schakel de PictBridge-gecertificeerde digitale camera in.
46
Overzicht HP Photosmart
Afdrukken vanaf de computer
U kunt de HP Photosmart gebruiken in combinatie met elke softwaretoepassing waarmee u kunt afdrukken. U kunt
een grote verscheidenheid aan projecten afdrukken, zoals afbeeldingen zonder rand, nieuwsbrieven, wenskaarten,
opstrijkpatronen en posters.
Afdrukken vanaf een computer geeft u meer opties om uw afbeeldingen af te drukken. Voordat u vanaf de computer
gaat afdrukken, moet u de HP Photosmart-software installeren en de printer via een USB-kabel aansluiten (op de
USB-poort aan de achterkant) op uw computer.
Afdrukken vanuit een softwaretoepassing
Afdrukken vanuit een softwaretoepassing (Windows)
1. Zorg ervoor dat er papier in de invoerlade is geplaatst.
2. Klik op Afdrukken in het menu Bestand van uw softwaretoepassing.
3. Selecteer de HP Photosmart als de printer.
Als u de HP Photosmart instelt als standaardprinter, kunt u deze stap overslaan. In dat geval is de HP Photosmart
al geselecteerd.
4. Als u instellingen moet wijzigen, klikt u op de knop waarmee het dialoogvenster Eigenschappen wordt geopend.
Afhankelijk van uw softwaretoepassing heeft deze knop de naam Eigenschappen, Opties,
Printerinstellingen, Printer of Voorkeuren.
Opmerking Als u een foto afdrukt, moet u opties selecteren voor het juiste fotopapier en voor de verbetering
van de foto.
5. Selecteer de gewenste opties voor de afdruktaak met de instellingen die beschikbaar zijn op de tabbladen
Afdruksnelkoppelingen, Functies, Kleur, en Geavanceerd.
Tip U kunt eenvoudig de gewenste opties voor uw afdruktaak selecteren door een van de vooraf ingestelde
taken op het tabblad Snel afdrukopties instellen te kiezen. Klik op een type afdruktaak in de lijst Snel
afdrukopties instellen. De standaardinstellingen voor het type afdruktaak worden ingesteld en samengevat
op het tabblad Snel afdrukopties instellen. Indien nodig kunt u de instellingen hier aanpassen en uw
aangepaste instellingen opslaan als nieuwe snelle afdrukoptie. Als u een aangepaste optie voor snel
afdrukken wilt opslaan, selecteert u de desbetreffende optie en klikt u op Opslaan als. Om een sneloptie te
verwijderen, selecteert u de sneloptie en klikt u op Verwijderen.
6. Klik op OK om het dialoogvenster Eigenschappen te sluiten.
7. Klik op Afdrukken of OK om het afdrukken te starten.
Afdrukken vanuit een softwaretoepassing (Mac OS X v10.4)
1. Klik op Pagina-instelling in het menu Bestand van uw softwaretoepassing.
Het dialoogvenster Pagina-instelling wordt weergegeven zodat u het papierformaat, de afdrukstand en de
schaling kunt opgeven.
2. Controleer of de HP Photosmart de geselecteerde printer is.
Afdrukken vanaf de computer
47
Nederlands
3. Zorg ervoor dat de USB-configuratie-instelling van de camera is ingesteld op digitale camera en sluit vervolgens
de camera aan op de camerapoort van de printer. Gebruik hiervoor de USB-kabel die met de PictBridgegecertificeerde camera werd meegeleverd. Het lampje Foto knippert groen terwijl de camera een verbinding tot
stand brengt met de printer en brandt vervolgens ononderbroken groen.
Raadpleeg de cameradocumentatie voor meer informatie over de USB-configuratie-instelling. De naam van de
instelling en de opties kunnen verschillen bij niet-HP digitale camera's.
4. Indien u op de camera reeds foto's hebt geselecteerd om af te drukken, wordt het dialoogvenster DPOF-foto's
afdrukken reeds op het camerascherm weergegeven. Met DPOF (Digitaal Formaat Afdrukorder) kan de
gebruiker af te drukken foto's selecteren op een digitale camera en andere afbeeldinginformatie bijvoegen, zoals
het aantal exemplaren dat moet worden afgedrukt. Selecteer Ja om de voorgeselecteerde foto's af te drukken,
of selecteer Nee om de voorgeselecteerde foto's niet af te drukken.
5. Gebruik de opties en de functies op uw camera om uw foto's te bekijken. Raadpleeg de documentatie van de
camera voor meer informatie. Het lampje PictBridge knippert terwijl de foto's worden afgedrukt.
Hoofdstuk 1
3. Geef de paginakenmerken op:
• Geef het papierformaat op.
• Selecteer de afdrukstand.
• Geef het vergrotings- of verkleiningspercentage op.
4. Klik op OK.
5. Klik op Afdrukken in het menu Bestand van uw softwaretoepassing.
Het dialoogvenster Afdrukken wordt weergegeven en het paneel Aantal en pagina's wordt geopend.
6. Wijzig de afdrukinstellingen voor elke optie in het pop-upmenu, in overeenstemming met uw project.
Opmerking Als u een foto afdrukt, moet u opties selecteren voor de juiste papiersoort en voor de
verbetering van de foto.
7. Klik op Afdrukken om te beginnen met afdrukken.
Nederlands
Afdrukken vanuit een softwaretoepassing (Mac OS X v10.5)
1. Kies Afdrukken in het menu Bestand van uw toepassing.
Het dialoogvenster Afdrukken wordt geopend.
2. Controleer of de HP Photosmart de geselecteerde printer is.
3. Klik op het blauwe driehoekje naast de Printerselectie om naar de afdrukopties te gaan.
4. Geef de paginakenmerken op:
• Geef het papierformaat op.
• Selecteer de afdrukstand.
• Geef het vergrotings- of verkleiningspercentage op.
5. Om andere opties te wijzigen, zoals papiersoort, selecteert u ze in het pop-upmenu Toepassing onder in het
dialoogvenster.
Opmerking Als u een foto afdrukt, moet u opties selecteren voor de juiste papiersoort en voor de
verbetering van de foto.
6. Klik op Afdrukken om te beginnen met afdrukken.
Gebruik de knop HP Solution Center
De HP Solution Center biedt eenvoudig toegang tot veel functies van uw HP-apparaat en -software. Gebruik de
HP Solution Center om meer te weten te komen over de printer en de software en om oplossingen van problemen
te bekijken.
Nadat u de software voor de HP Photosmart op een computer hebt geïnstalleerd, opent u de HP Solution Center
en bladert u deze door:
▲ Klik met de rechtermuisknop op het pictogram HP Digital Imaging Monitor op de Windows-taakbalk en
selecteer HP Solution Center starten/weergeven
U kunt ook de knoppen HP Solution Center gebruiken om:
•
•
•
•
•
•
de printerstatus te controleren en toegang te krijgen tot de printerwerkset voor onderhoudhulpprogramma's.
de printerinstellingen te wijzigen.
benodigdheden te bestellen.
de HP Photosmart-software te starten.
de printersoftware bij te werken.
toegang te krijgen tot de websites van het HP Activity Center en het HP Professional Photography Center.
Zie de online Help voor meer informatie over het gebruiken van de HP Solution Center.
U kunt ook de informatieve animaties "Hoe kan ik?" bekijken vanuit de HP Solution Center:
▲ Klik in de HP Solution Center op Help, en klik vervolgens op Bibliotheek openen in het gebied
Bibliotheekanimaties.
Meer informatie zoeken
Er is een scala aan bronnen beschikbaar, zowel gedrukt als op het scherm, waarin u informatie kunt vinden over
het instellen en gebruiken van de HP Photosmart.
48
Overzicht HP Photosmart
•
•
•
•
•
Startershandleiding: De startershandleiding biedt instructies voor het installeren van de HP Photosmart,
inclusief het installeren van de printkop, plaatsen van de printcartridge, plaatsen van het papier en softwareinstallatie. Zorg dat u de stappen uit de startershandleiding in de juiste volgorde uitvoert.
Wanneer u problemen hebt tijdens het installeren, raadpleeg dan de foutenopsporingsinformatie in de
startershandleiding of zie Problemen oplossen en ondersteuning op pagina 54.
HP Photosmart-animaties: De HP Photosmart-animaties, die zich in het bijhorende deel van de online Help
bevinden, tonen hoe u belangrijke taken op de HP Photosmart kunt vervullen. U komt er te weten hoe u papier
laadt, een geheugenkaart invoert en de inkt vervangt.
Help vanaf uw apparaat: Via het menu Help op het scherm krijgt u snel toegang tot belangrijke Helponderwerpen. Het menu is beschikbaar als u op de knop Help drukt. Vanuit de passieve status kunt u op
Help drukken om een menu weer te geven met items waarvoor hulp beschikbaar is. Afhankelijk van het item
dat u hebt geselecteerd, verschijnt het item op uw scherm of op het computerscherm. Wanneer u andere
schermen bekijkt dan het stand-byscherm, krijgt u contextgevoelige hulp door te drukken op Help.
Help op het scherm: In de Help op het scherm vindt u uitgebreide instructies voor functies van de
HP Photosmart die niet worden beschreven in deze handleiding, waaronder functies die alleen beschikbaar zijn
met de HP Photosmart-software. De Help op het scherm biedt ook informatie over de wetgeving en het milieu.
Voor toegang tot de Help op het scherm
◦ Windows: Klik op Start > Alle programma's > HP > Photosmart B8500 serie > Help.
Om de Help op het scherm te installeren, plaatst u de software-cd in uw computer en volgt u de instructies
op het scherm.
◦ Macintosh: Klik op Help > Mac Help > Bibliotheek > HP Producthelp.
LeesMij In het Leesmij-bestand vindt u de meest recente informatie die u wellicht niet in andere publicaties
vindt.
Installeer de software om toegang te krijgen tot het Leesmij-bestand.
HP-website: Als u toegang hebt tot Internet, kunt u hulp en ondersteuning krijgen via de HP-website op
www.hp.com/support. Op deze website kunt u terecht voor technische ondersteuning, stuurprogramma's en
informatie over het bestellen van benodigdheden.
Meer informatie zoeken
49
Nederlands
•
2
Het onderhoud van de HP Photosmart
De HP Photosmart heeft weinig onderhoud nodig. U moet mogelijk regelmatig de printcartridges vervangen, de
printkop regelmatig schoonmaken en de printer uitlijnen. Aan de hand van de instructies in dit gedeelte kunt u ervoor
zorgen dat de HP Photosmart optimaal blijft functioneren. Voer de volgende onderhoudsprocedures uit voor zover
nodig.
Met printcartridges en de printkop werken
Als u ervan verzekerd wilt zijn dat de afdrukkwaliteit van de HP Photosmart optimaal blijft, moet u enkele eenvoudige
onderhoudsprocedures uitvoeren en de printcartridges vervangen wanneer dit wordt aangegeven op het scherm.
Informatie over printcartridges en de printkop
Nederlands
Lees de volgende tips voor het omgaan met en het onderhouden van HP-printcartridges als u verzekerd wilt zijn
van een consistente afdrukkwaliteit.
•
•
Volg de instructies in de startershandleiding als u de printkop en de printcartridges voor het eerst installeert. Zie
de achterflap van deze handleiding voor informatie over de printcartridges die dit apparaat gebruikt.
Als u een printcartridge moet vervangen, wacht dan tot u beschikt over een nieuwe printcartridge om te
installeren voordat u de oude cartridge verwijdert.
Let op Wacht tot u een nieuwe printcartridge beschikbaar hebt voordat u de oude printcartridge verwijdert.
Laat de printcartridge niet voor een langere periode buiten het apparaat. Dit kan leiden tot schade aan zowel
het apparaat als de printcartridge.
•
•
•
•
Haal printcartridge pas uit de originele luchtdichte verpakking als u ze nodig hebt.
Schakel de HP Photosmart uit door op de knop Aan op het apparaat te drukken. Wacht tot het lampje Aan
uitgaat voor u de stekker loskoppelt of een wandschakelaar omzet. Als de HP Photosmart verkeerd is
uitgeschakeld, wordt de wagen met printcartridges mogelijk niet op juiste positie teruggezet en dit kan problemen
met de printcartridges en de afdrukkwaliteit veroorzaken.
Bewaar printcartridges bij kamertemperatuur (15,6 - 26,6 °C of 60 - 78 F).
U hoeft de cartridges pas te vervangen als de afdrukkwaliteit onaanvaardbaar wordt, maar een aanzienlijke
afname van de afdrukwaliteit kan het gevolg zijn van een of meerdere lege cartridges. Het kan ook het gevolg
zijn van een verstopte printkop. Mogelijke oplossingen zijn het controleren van de geschatte inktniveaus in de
cartridges en het reinigen van de printkop. Het reinigen van de printkop verbruikt enige inkt.
Opmerking Waarschuwingen en indicatoren voor het inktniveau bieden uitsluitend schattingen om te
kunnen plannen. Wanneer u een waarschuwingsbericht voor een laag inktniveau krijgt, overweeg dan om
een vervangcartridge klaar te houden om eventuele afdrukvertragingen te vermijden. U hoeft de
printcartridges niet te vervangen voor de afdrukkwaliteit onaanvaardbaar wordt.
•
•
•
50
Maak de printkop alleen schoon als dat nodig is. U verspilt zo geen inkt en de printcartridges hebben een langere
levensduur.
Hanteer de printcartridges met de nodige voorzichtigheid. Door de printcartridges tijdens de installatie te laten
vallen, te schudden of ruw te behandelen, kunnen tijdelijke afdrukproblemen ontstaan.
Als u het apparaat vervoert, doet u het volgende om te voorkomen dat er inkt uit de wagen met printcartridges
lekt of dat het apparaat beschadigd raakt:
◦ Schakel het apparaat uit door op de knop Aan te drukken.
De wagen met printcartridges moet rechts in het onderhoudsstation worden geplaatst.
◦ Zorg ervoor dat u de printcartridges en de printkop op hun plaats houdt.
◦ Vul de binnenkant van het apparaat een beetje op met verfrommeld krantenpapier om te voorkomen dat de
wagen met printcartridges beweegt tijdens het transport.
◦ Het apparaat moet vlak worden getransporteerd; het mag niet op de zijkant, achterkant, voorkant of
bovenkant worden geplaatst.
Het onderhoud van de HP Photosmart
Geschatte inktniveaus controleren
U kunt gemakkelijk de inktniveaus controleren als u wilt nagaan hoe lang de printcartridges nog kunnen meegaan.
De inktniveaus geven ongeveer aan hoeveel inkt de printcartridges nog bevatten.
Opmerking 1 Als u een opnieuw gevulde of herstelde printcartridge gebruikt, of een cartridge die in een ander
apparaat werd gebruikt, is de inktniveau-indicator mogelijk onnauwkeurig of onbeschikbaar.
Opmerking 3 Inkt uit de cartridge wordt tijdens het afdrukproces op een aantal verschillende manieren
gebruikt, waaronder tijdens het initialisatieproces, dat het apparaat en de cartridges voorbereidt op afdrukken,
en tijdens service voor de printkop, dat ervoor zorgt dat de printbuisjes schoon blijven en de inkt vlot wordt
aangebracht. Daarnaast blijft er wat inkt in de cartridge achter nadat deze is gebruikt. Zie www.hp.com/go/
inkusage voor meer informatie.
Bezoek www.hp.com/go/learnaboutsupplies voor meer informatie over de gewenste printcartridgeopbrengst.
Inktniveaus controleren vanaf het bedieningspaneel
1. Druk op Instellingen.
2. Druk op de knop met de pijl omlaag om Extra te markeren en druk vervolgens op OK.
3. Druk op de knop met de pijl omlaag om Inktinhoud weergeven te markeren en druk vervolgens op OK.
Het product geeft een inhoud weer die het geschatte inktniveau van alle geïnstalleerde cartridges toont.
Tip Als u zeker wilt weten of de printcartridges moeten worden vervangen, kunt u altijd een diagnosepagina
afdrukken.
Printcartridges vervangen
Volg deze instructies als u uw inktcartridges moet vervangen.
Opmerking Als u het apparaat voor het eerst installeert, zorg er dan voor dat u de instructie in de
startershandleiding voor het installeren van de printkop en de printcartridges opvolgt.
Als u nog geen inktcartridges hebt voor de HP Photosmart, kunt u ze bestellen via www.hp.com/buy/supplies.
Selecteer uw land/regio wanneer dit wordt gevraagd, volg de aanwijzingen om uw product te selecteren en klik
vervolgens op een van de koppelingen voor bestellingen op de pagina.
Opmerking Momenteel zijn sommige delen van de website van HP alleen beschikbaar in het Engels.
Let op Wacht tot u een nieuwe printcartridge beschikbaar hebt voordat u de oude printcartridge verwijdert.
Laat de printcartridge niet voor een langere periode buiten het apparaat. Dit kan leiden tot schade aan zowel
het apparaat als de printcartridge.
Met printcartridges en de printkop werken
51
Nederlands
Opmerking 2 Waarschuwingen en indicatoren voor het inktniveau bieden uitsluitend schattingen om te kunnen
plannen. Wanneer u een waarschuwingsbericht voor een laag inktniveau krijgt, overweeg dan om een
vervangcartridge klaar te houden om eventuele afdrukvertragingen te vermijden. U hoeft de printcartridges niet
te vervangen voor de afdrukkwaliteit onaanvaardbaar wordt.
Hoofdstuk 2
De printcartridges vervangen
1. Zorg ervoor dat het apparaat aan staat.
2. Open de toegangsklep van de printcartridges.
Nederlands
3. Wacht tot de printerwagen niet meer beweegt. Druk op het klepje aan de voorkant van de printcartridge en
verwijder de cartridge vervolgens uit de sleuf.
4. Verwijder de plastic verpakking van de nieuwe printcartridge door het oranje treklipje recht naar achteren te
trekken.
Opmerking Zorg ervoor dat u de plastic verpakking van de printcartridge verwijdert voordat u het in het
apparaat installeert, anders mislukt het afdrukken.
5. Draai het oranje kapje om het los te breken.
52
Het onderhoud van de HP Photosmart
6. Schuif de printcartridge in de bijbehorende sleuf, en duw hem vervolgens stevig naar beneden tot hij op zijn
plaats klikt.
Let op Til de vergrendelingsgreep op de wagen met de printcartridges niet omhoog wanneer u de
printcartridges installeert.
Nederlands
7. Herhaal stap 3 tot en met 6 voor elke printcartridge die u wilt vervangen.
8. Sluit de toegangsklep voor de printcartridges.
Een diagnosepagina afdrukken
Als zich problemen voordoen bij het afdrukken, kunt u een diagnosepagina afdrukken voordat u de printcartridges
vervangt. Deze pagina bevat nuttige informatie over verschillende voorzieningen van het apparaat, waaronder de
printcartridges.
Een diagnosepagina afdrukken
1. Plaats ongebruikt, wit standaardpapier van A4-, Letter- of Legal-formaat in de hoofdinvoerlade.
2. Druk op de knop Instellingen op het bedieningspaneel.
3. Druk op om Extra op te lichten en druk op OK.
4. Druk op om Diagnosepagina op te lichten en druk op OK.
Het apparaat drukt een diagnosepagina af waarop het volgende staat:
• Productinformatie: bevat het modelnummer, serienummer en andere productgegevens.
• Revision information: bevat het versienummer van de firmware.
• Gegevens inktsysteem: geeft het globale inktniveau aan van elke geïnstalleerde printcartridge, de status
van elke printcartridge, de datum waarop elke printcartridgeis geïnstalleerd en de datum waarop elke
cartridge vervalt.
• Patroon afdrukkwaliteit: geeft vijf kleurblokken weer die de vijf geïnstalleerde printcartridges voorstellen.
Blokken met een effen kleur geven aan dat er geen problemen zijn met de afdrukkwaliteit. Reinig de printkop
als er strepen verschijnen of er blokken ontbreken. Als de kleurblokken ook na het reinigen van de printkop
problemen aangeven met de afdrukkwaliteit, lijnt u de printer uit. Meer informatie over het reinigen van de
printkop en het uitlijnen van de printer vindt u in de Help op het scherm. Neem contact op met de
ondersteuning van HP als er na het reinigen en uitlijnen nog steeds problemen zijn met de afdrukkwaliteit.
• Geschiedenislog: bevat informatie die kan worden gebruikt voor diagnosedoeleinden als u contact moet
opnemen met de ondersteuning van HP.
De HP Photosmart uitschakelen
Om te vermijden dat het apparaat wordt beschadigd, moet u deze correct afsluiten met de knop Aan, die op het
apparaat staat. Wacht tot het lampje Aan uitgaat voor u de stekker loskoppelt of een wandschakelaar omzet.
De HP Photosmart uitschakelen
53
3
Problemen oplossen en ondersteuning
Dit hoofdstuk bevat informatie over het oplossen van problemen met de HP Photosmart. Hierbij wordt met name
aandacht besteed aan installatie- en configuratieproblemen en aan een aantal problemen dat betrekking heeft op
de werking van de apparatuur. Raadpleeg voor meer informatie de Help op het scherm die bij de software werd
geleverd. Voor meer informatie over het openen van de elektronische Hulp, zie Meer informatie zoeken
op pagina 48.
Een groot aantal problemen ontstaat als de HP Photosmart met behulp van een USB-kabel op de computer wordt
aangesloten voordat de software voor de HP Photosmart wordt geïnstalleerd. Voer de volgende stappen uit als u
de HP Photosmart op de computer hebt aangesloten voordat de installatiesoftware een bericht heeft weergegeven
waarin u wordt gevraagd om het apparaat aan te sluiten:
Nederlands
Algemene installatieproblemen oplossen
1. Koppel de USB-kabel los van de computer.
2. Verwijder de software (als u deze hebt geïnstalleerd).
3. Start de computer opnieuw op.
4. Schakel de HP Photosmart uit, wacht ongeveer één minuut en schakel het apparaat opnieuw in.
5. Installeer de software voor de HP Photosmart opnieuw.
Let op Sluit de USB-kabel pas op de computer aan als er op het scherm een bericht wordt weergegeven waarin
u wordt gevraagd om de USB-kabel op de computer aan te sluiten.
Raadpleeg het achterblad van deze handleiding voor contactinformatie voor ondersteuning.
De software verwijderen en opnieuw installeren
U moet de software mogelijk verwijderen en opnieuw installeren als de installatie onvolledig is of als u de USB-kabel
op de computer hebt aangesloten voordat er een bericht is weergegeven waarin u wordt gevraagd om de USBkabel op de computer aan te sluiten. Verwijder de toepassingsbestanden voor de HP Photosmart niet zomaar van
de computer. Verwijder deze bestanden op de juiste manier met het hulpprogramma voor het verwijderen de
installatie dat bij de HP Photosmart is meegeleverd.
De software-installatie ongedaan maken en opnieuw installeren (Windows)
1. Klik op de taakbalk van Windows op Start, Instellingen, Bedieningspaneel (of gewoon op
Bedieningspaneel).
2. Dubbelklik op Programma's toevoegen/verwijderen (of klik op Installatie van een programma ongedaan
maken).
3. Verwijder alle items die gerelateerd zijn aan de HP Photosmart-software.
Let op Als de computer vervaardigd is door HP of Compac, verwijder dan geen andere toepassingen dan
deze die hieronder worden weergegeven.
• HP Photosmart, Officejet, Deskjet (met productnaam en softwareversie)
• HP Solution Center
• HP Supplies Bestellen
• HP Update
• Functies van HP Imaging device
• HP Photosmart Essential
• HP Klantendeelnameprogramma
• HP Smart Web Printing
• Filteren op Yahoo! -knoppenbalk
4. Koppel het apparaat los van de computer.
5. Start de computer opnieuw op.
Opmerking Het is belangrijk dat u het apparaat loskoppelt voordat u de computer opnieuw opstart. Sluit
het apparaat pas aan op de computer nadat u de software opnieuw hebt geïnstalleerd.
54
Problemen oplossen en ondersteuning
6. Plaats de cd-rom van de printer in het cd-romstation van uw computer en start vervolgens de installatie opnieuw.
Opmerking 1 Als het configuratieprogramma niet wordt weergegeven, zoekt u naar het bestand setup.exe
op de cd-rom en dubbelklikt u op dit bestand.
Opmerking 2 Als u de installatie-cd niet meer hebt, kunt u de software van www.hp.com/support
downloaden.
7. Volg de instructies op het scherm en in de startershandleiding van het apparaat.
De software-installatie ongedaan maken en opnieuw installeren (Mac)
1. Koppel de HP Photosmart los van de Mac.
2. Dubbelklik op de map Applications:Hewlett-Packard.
3. Dubbelklik op HP Uninstaller.
Volg de instructies op het scherm.
4. Start de computer opnieuw wanneer de software is verwijderd.
5. Plaats de cd-rom van de HP Photosmart in het cd-romstation van de computer als u de software opnieuw wilt
installeren.
6. Open de cd-rom op het bureaublad en dubbelklik op HP installatieprogramma.
7. Volg de instructies op het scherm en de afgedrukte installatie-instructies die bij de HP Photosmart werden
meegeleverd.
Problemen met de installatie oplossen
Dit gedeelte bevat informatie over het oplossen van installatieproblemen voor het apparaat.
U kunt het apparaat niet inschakelen
Probeer de volgende oplossingen als er geen licht, geen ruis en geen beweging van het apparaat is als u het
inschakelt.
•
•
•
•
•
Oplossing 1: gebruik het telefoonsnoer dat bij het apparaat werd geleverd.
Oplossing 2: reset het apparaat
Oplossing 3: druk langzamer op de knop Aan.
Oplossing 4: neem contact op met HP om de voeding te vervangen.
Oplossing 5: neem contact op met HP-ondersteuning voor onderhoud
Oplossing 1: gebruik het telefoonsnoer dat bij het apparaat werd geleverd.
Oplossing
• Controleer of het netsnoer goed op het apparaat en de netsnoeradapter is aangesloten. Plaats het netsnoer
in een wandcontactdoos, piekbeveiliging of stekkerblok.
1
Aansluiting van netsnoer
2
Netsnoer en netsnoeradapter
3
Stopcontact
Problemen met de installatie oplossen
55
Nederlands
Als de installatie van de software is voltooid, wordt het pictogram HP Digital Imaging Monitor in het systeemvak
van Windows weergegeven.
Hoofdstuk 3
•
•
•
Controleer bij gebruik van een stekkerdoos of deze is ingeschakeld. U kunt het apparaat ook rechtstreeks
op een stopcontact aansluiten.
Test het stopcontact om te zien of er stroom op staat. Sluit een apparaat aan waarvan u zeker weet dat dit
werkt en controleer of het apparaat stroom ontvangt. Als dat niet het geval is, kan er een probleem zijn met
het stopcontact.
Als u het apparaat aansluit op een stopcontact met een schakelaar, dient u ervoor te zorgen dat de
schakelaar is ingeschakeld. Als de schakelaar is ingeschakeld maar niet werkt, is er misschien een probleem
met het stopcontact.
Oorzaak: Het apparaat werd niet met het meegeleverde netsnoer gebruikt.
Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing.
Oplossing 2: reset het apparaat
Nederlands
Oplossing: Schakel het apparaat uit en reset het door het netsnoer los te koppelen. Wacht 60 seconden en
sluit het netsnoer weer aan. Schakel het apparaat in.
Oorzaak: Er is een fout opgetreden met het apparaat.
Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing.
Oplossing 3: druk langzamer op de knop Aan.
Oplossing: Soms reageert het apparaat niet als u de knop Aan te snel indrukt. Druk eenmaal op de knop
Aan. Het kan enkele ogenblikken duren voordat het apparaat wordt ingeschakeld. Als u in deze tijd nogmaals
op de knop Aan drukt, schakelt u het apparaat misschien weer uit.
Let op Als het apparaat nog steeds niet kan worden ingeschakeld, heeft deze misschien een mechanisch
mankement. Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact.
Neem contact op met HP-ondersteuning voor onderhoud.
Bezoek: www.hp.com/support. Kies uw land/regio wanneer dit wordt gevraagd en klik vervolgens op Neem
contact op met HP voor informatie over technische ondersteuning per telefoon.
Oorzaak: U hebt te snel op de knop Aan gedrukt.
Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing.
Oplossing 4: neem contact op met HP om de voeding te vervangen.
Oplossing:
Neem contact op met HP-ondersteuning om een voedingseenheid voor het toestel te vragen.
Ga naar: www.hp.com/support.
Kies uw land/regio wanneer dit wordt gevraagd en klik vervolgens op Neem contact op met HP voor informatie
over het aanvragen van technische ondersteuning.
Oorzaak: De voedingseenheid was niet bedoeld voor gebruik met dit apparaat.
Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing.
Oplossing 5: neem contact op met HP-ondersteuning voor onderhoud
Oplossing: Als u alle stappen van de vorige oplossingen hebt uitgevoerd en nog steeds een probleem
ondervindt, neemt u contact op met HP-ondersteuning voor onderhoud.
Bezoek: www.hp.com/support.
Kies uw land/regio in de keuzelijst en klik vervolgens op Neem contact op met HP voor technische
ondersteuning.
Oorzaak: U hebt mogelijk begeleiding nodig om het apparaat of de software goed te laten werken.
56
Problemen oplossen en ondersteuning
Ik heb de USB-kabel aangesloten, maar ondervind problemen als ik het apparaat met mijn
computer gebruik
Oplossing: U moet eerst de software installeren die bij de printer is geleverd en pas daarna de USB-kabel
aansluiten. Tijdens de installatie dient u de USB-kabel niet aan te sluiten voordat u dat wordt gevraagd door de
instructies op het scherm.
Nederlands
Nadat u de software hebt geïnstalleerd, kunt u het apparaat eenvoudig met behulp van een USB-kabel op de
computer aansluiten. U sluit het ene uiteinde van de USB-kabel aan op de USB-connector van uw computer en
het andere uiteinde op de USB-connector aan de achterzijde van het apparaat. U kunt elke USB-poort op de
computer gebruiken.
Raadpleeg de startershandleiding bij het apparaat voor meer informatie over het installeren van de software en
het aansluiten van de USB-kabel.
Oorzaak: De USB-kabel is aangesloten voordat de software is geïnstalleerd. Als u de USB-kabel aansluit
voordat dit wordt gevraagd, dan kunnen er fouten optreden.
Nadat het apparaat werd geïnstalleerd, wil het niet drukken
Probeer het probleem op te lossen met de volgende oplossingen. De oplossingen staan in volgorde, met de meest
waarschijnlijke oplossing eerst. Als de eerste oplossing het probleem niet oplost, gaat u verder met de resterende
oplossingen tot het probleem is opgelost.
•
•
•
•
Oplossing 1: controleer de verbinding tussen het apparaat en de computer
Oplossing 2: controleer of de printcartridges goed zijn geïnstalleerd en of ze nog inkt bevatten.
Oplossing 3: druk op de knop Aan om het apparaat in te schakelen.
Oplossing 4: plaats papier in de invoerlade
Oplossing 1: controleer de verbinding tussen het apparaat en de computer
Oplossing:
Controleer de verbinding tussen het apparaat en de computer.
Oorzaak: Het apparaat en de computer stonden niet met elkaar in verbinding.
Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing.
Oplossing 2: controleer of de printcartridges goed zijn geïnstalleerd en of ze nog inkt bevatten.
Oplossing:
controleer of de printcartridges goed zijn geïnstalleerd en of ze nog inkt bevatten
Zie voor meer informatie:
•
Met printcartridges en de printkop werken op pagina 50
Oorzaak: Er was wellicht een probleem met een of meer printcartridges.
Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing.
Problemen met de installatie oplossen
57
Hoofdstuk 3
Oplossing 3: druk op de knop Aan om het apparaat in te schakelen.
Oplossing: Bekijk het display van de printer. Als het display leeg is en de knop Aan niet is verlicht, is de printer
uitgeschakeld. Zorg dat het netsnoer stevig is aangesloten op de printer en in een stopcontact gestoken is. Druk
op de knop Aan om de printer in te schakelen.
Oorzaak: Het apparaat stond mogelijk uitgeschakeld.
Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing.
Oplossing 4: plaats papier in de invoerlade
Oplossing:
Plaats papier in de invoerlade.
Zie voor meer informatie:
•
Elementaire informatie over papier op pagina 40
Oorzaak: Het papier was mogelijk op.
Nederlands
Als de cd-rom in het cd-romstation van de computer wordt geplaatst, gebeurt er niets
Oplossing:
Als de installatie niet automatisch wordt uitgevoerd, kunt u deze handmatig starten.
De installatie starten op een Windows-computer
1. Klik in het Windowsmenu Start op In werking stellen (of klik op Accessoires en dan op In werking
stellen).
2. Typ d:\setup.exe in het vak Uitvoeren en klik op OK.
Als het cd-romstation niet aan de stationsletter D is toegewezen, moet u de juiste stationsletter gebruiken.
Oorzaak: De installatie is niet automatisch uitgevoerd.
Een venster wordt geopend waarin wordt gecontroleerd of uw systeem voldoet aan de minimale
vereisten
Oplossing: Klik op Details om na te gaan wat het probleem is en corrigeer dit voordat u opnieuw probeert de
software te installeren.
Oorzaak: Uw systeem voldeed niet aan de minimumvereisten voor installatie van de software.
Er wordt een rode X weergegeven in de melding over de USB-aansluiting
Oplossing:
brengen.
Controleer of de printer is ingeschakeld en probeer dan opnieuw de USB-verbinding tot stand te
Opnieuw proberen om USB-verbinding te maken
1. Controleer als volgt of de USB-kabel juist is aangesloten:
• Koppel de USB-kabel los en sluit hem dan weer aan of probeer de USB-kabel aan te sluiten op een
andere USB-poort.
• Sluit de USB-kabel niet aan op een toetsenbord.
• Controleer of de USB-kabel niet langer is dan 3 meter .
• Als u meerdere USB-apparaten op uw computer hebt aangesloten, kunt u deze tijdens de installatie het
beste verwijderen.
2. Koppel het netsnoer van het apparaat los en sluit dit weer aan.
3. Controleer of de USB-kabel en voedingskabel zijn aangesloten.
58
Problemen oplossen en ondersteuning
Nederlands
4. Klik op Opnieuw om opnieuw verbinding proberen te maken.
5. Ga door met de installatie en start de computer opnieuw op wanneer dat wordt gevraagd.
Oorzaak: De USB-verbinding tussen de printer en de computer is mislukt.
Papierstoringen verhelpen
Bij een papierstoring controleert u eerst de achterklep. U moet mogelijk vanaf de achterklep de papierstoring
verhelpen.
Een papierstoring in de achterklep verhelpen
1. Verwijder de klep door deze weg te trekken van het toestel.
2. Trek het papier voorzichtig tussen de rollen vandaan.
Let op Als het papier scheurt wanneer u het van de rollen verwijdert, controleert u de rollen en wieltjes op
gescheurde stukjes papier die in het apparaat kunnen zijn achtergebleven. Als u niet alle stukjes papier uit
het toestel verwijdert, is er een grotere kans op papierstoringen.
3. Plaats de achterklep terug. Duw de klep voorzichtig naar voren totdat deze op zijn plaats klikt.
4. Druk op OK op het bedieningspaneel om verder te gaan met de huidige afdruktaak.
Problemen met afdrukken oplossen
Gebruik dit deel voor het oplossen van de volgende afdrukproblemen.
Problemen met afdrukken oplossen
59
Hoofdstuk 3
Het apparaat reageert niet
Probeer het probleem op te lossen met de volgende oplossingen. De oplossingen staan in volgorde, met de meest
waarschijnlijke oplossing eerst. Als de eerste oplossing het probleem niet oplost, gaat u verder met de resterende
oplossingen tot het probleem is opgelost.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Oplossing 1: schakel het apparaat in
Oplossing 2: plaats papier in de invoerlade
Oplossing 3: selecteer de juiste printer
Oplossing 4: Controleer de printerstatus
Oplossing 5: Wacht tot het toestel de huidige bewerking heeft voltooid.
Oplossing 6: verwijder alle geannuleerde afdruktaken uit de wachtrij
Oplossing 7: verhelp de papierstoring
Oplossing 8: controleer of de wagen met de printcartridges vrij kan bewegen
Oplossing 9: controleer de verbinding van de printer met de computer
Oplossing 10: reset het apparaat
Nederlands
Oplossing 1: schakel het apparaat in
Oplossing: Bekijk het lampje Aan op het apparaat. Als dit niet oplicht, is het apparaat uitgeschakeld. Zorg
dat het netsnoer stevig is aangesloten op de printer en in een stopcontact gestoken is. Druk op de knop Aan
om de printer in te schakelen.
Oorzaak: Het apparaat stond uit.
Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing.
Oplossing 2: plaats papier in de invoerlade
Oplossing:
Plaats papier in de invoerlade.
Zie voor meer informatie:
•
Elementaire informatie over papier op pagina 40
Oorzaak: Er was geen papier meer in het apparaat.
Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing.
Oplossing 3: selecteer de juiste printer
Oplossing:
Controleer of u de juiste printer in de softwaretoepassing hebt geselecteerd.
Tip U kunt het apparaat instellen als de standaardprinter om ervoor te zorgen dat de printer automatisch
wordt geselecteerd wanneer u Afdrukken selecteert in het menu Bestand van de verschillende
softwaretoepassingen.
Oorzaak: Het apparaat was niet de geselecteerde printer.
Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing.
Oplossing 4: Controleer de printerstatus
Oplossing:
De status van de printerdriver is mogelijk gewijzigd in off line of stoppen met afdrukken.
De status van de printerdriver controleren (Windows)
▲ Open het HP Solution Center. Controleer of het apparaat de geselecteerde printer is. Zie Gebruik de knop
HP Solution Center op pagina 48 voor meer informatie over het openen van het HP Solution Center.
Klik op het pictogram Status onderaan het venster HP Solution Center.
De status van de printerdriver controleren (Mac OS X v10.4)
1. Klik in de Finder achtereenvolgens op Programma's en op Hulpprogramma's en dubbelklik op
hulpprogramma Printerinstelling.
2. Dubbelklik op de printernaam om de afdrukwachtrij weer te geven.
3. Klik op een afdruktaak om deze te selecteren.
60
Problemen oplossen en ondersteuning
Gebruik de volgende knoppen om de afdruktaak te beheren:
• Wissen: hiermee annuleert u de geselecteerde afdruktaak.
• Uitstellen: hiermee onderbreekt u de geselecteerde afdruktaak.
• Hervatten: hiermee hervat u een onderbroken afdruktaak.
• Afdruktaken stoppen: hiermee onderbreekt u alle afdruktaken in de afdrukwachtrij.
De status van de printerdriver controleren (Mac OS X v10.5)
1. Klik in Systeemvoorkeuren op Afdrukken & Faxen.
2. Klik op de knop Afdrukwachtrij openen.
3. Klik op een afdruktaak om deze te selecteren.
Gebruik de volgende knoppen om de afdruktaak te beheren:
• Wissen: hiermee annuleert u de geselecteerde afdruktaak.
• Uitstellen: hiermee onderbreekt u de geselecteerde afdruktaak.
• Hervatten: hiermee hervat u een onderbroken afdruktaak.
• Printer onderbreken: hiermee onderbreekt u alle afdruktaken in de wachtrij.
Nederlands
Oorzaak: De status van de printerdriver werd gewijzigd.
Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing.
Oplossing 5: Wacht tot het toestel de huidige bewerking heeft voltooid.
Oplossing: Als het apparaat een andere taak uitvoert, zoals kopiëren, faxen, of scannen, wordt de afdruktaak
uitgesteld totdat het apparaat de huidige taak heeft voltooid.
Sommige documenten worden langzamer afgedrukt dan andere. Als er enkele minuten na het verzenden van
een afdruktaak naar het apparaat nog niets is gebeurd, kijkt u of er op het display van het apparaat berichten
staan.
Oorzaak: Het apparaat was bezig met een andere taak.
Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing.
Oplossing 6: verwijder alle geannuleerde afdruktaken uit de wachtrij
Oplossing: Een afdruktaak in de wachtrij blijven staan nadat de taak is geannuleerd. Door de geannuleerde
taak loopt de wachtrij vast, waardoor de volgende afdruktaak niet kan worden afgedrukt.
Een afdruktaak verwijderen (Windows)
1. Klik op de taakbalk van Windows op Start en klik vervolgens op Configuratiescherm.
2. Klik op Printers (of dubbelklik op Printers en faxen).
Opmerking In Windows Vista moet u mogelijk eerst Hardware en geluid selecteren als uw
Bedieningspaneel niet is ingesteld op Klassieke weergave.
3. Dubbelklik op het printerpictogram.
Tip U kunt ook dubbelklikken op het printerpictogram op de taakbalk van Windows.
4. Selecteer de afdruktaak die u wilt annuleren.
5. Klik in het menu Document op de optie Afdrukken annuleren of Annuleren of druk op het toetsenbord op
Delete.
Het kan even duren voordat de afdruktaak wordt geannuleerd.
Als de afdruktaak in de wachtrij blijft staan, hebt u nog twee mogelijkheden:
•
•
Maak de USB-kabel los van het toetstel, start de computer opnieuw op en sluit de USB-kabel weer op het
toestel aan.
Schakel het apparaat uit, start de computer opnieuw op en schakel het apparaat weer in.
Een afdruktaak wissen (Mac OS X v10.4)
1. Klik in de Finder achtereenvolgens op Programma's en op Hulpprogramma's en dubbelklik op
hulpprogramma Printerinstelling.
2. Dubbelklik op de printernaam om de afdrukwachtrij weer te geven.
Problemen met afdrukken oplossen
61
Hoofdstuk 3
3. Klik op een afdruktaak om deze te selecteren.
4. Klik op Verwijderen.
Een afdruktaak wissen (Mac OS X v10.5)
1. Klik in Systeemvoorkeuren op Afdrukken & Faxen.
2. Klik op de knop Afdrukwachtrij openen.
3. Klik op een afdruktaak om deze te selecteren.
4. Klik op Verwijderen.
Oorzaak: Er bevond zich een verwijderde afdruktaak in de wachtrij.
Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing.
Oplossing 7: verhelp de papierstoring
Oplossing:
Verwijder het vastgelopen papier.
Nederlands
Oorzaak: Het papier in het apparaat was vastgelopen.
Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing.
Oplossing 8: controleer of de wagen met de printcartridges vrij kan bewegen
Oplossing: Koppel het netsnoer los als dit nog niet was losgekoppeld. Controleer of de printcartridgewagen
vrij kan bewegen van de ene zijde van de printer naar de andere. Probeer de wagen niet te forceren indien deze
ergens vastzit.
Let op Zorg ervoor dat u de wagen van de printcartridge niet forceert. Indien de wagen vastzit, kunt u de
printer beschadigen als u de wagen forceert.
Oorzaak: De wagen met printcartridges was vastgelopen.
Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing.
Oplossing 9: controleer de verbinding van de printer met de computer
Oplossing: Controleer de verbinding van het apparaat met de computer. Controleer of de USB-kabel goed is
aangesloten op de USB-poort aan de achterzijde van de printer. Controleer of andere kant van de USB-kabel
is aangesloten op een USB-poort van uw computer. Als de kabel goed is aangesloten, schakelt u de printer uit
en weer in.
Controleer de status van het apparaat als de verbindingen veilig zijn en niet gedurende enkele minuten is
afgedrukt nadat u een afdruktaak hebt verzonden naar het apparaat.
Oorzaak: De computer communiceert niet met het apparaat.
Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing.
62
Problemen oplossen en ondersteuning
Oplossing 10: reset het apparaat
Oplossing: Schakel het apparaat uit en reset het door het netsnoer los te koppelen. Wacht 60 seconden en
sluit het netsnoer weer aan. Schakel het apparaat in.
Oorzaak: Er is een fout opgetreden met het apparaat.
Papier wordt niet uit de invoerlade opgenomen
•
•
•
•
•
Oplossing 1: reset het apparaat
Oplossing 2: Controleer of het papier op de juiste manier is geladen
Oplossing 3: controleer de afdrukinstellingen
Oplossing 4: reinig de rollen
Oplossing 5: laat het product nakijken
Oplossing 1: reset het apparaat
Oplossing: Schakel het apparaat uit en reset het door het netsnoer los te koppelen. Wacht 60 seconden en
sluit het netsnoer weer aan. Schakel het apparaat in.
Oorzaak: Er is een fout opgetreden met het apparaat.
Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing.
Oplossing 2: Controleer of het papier op de juiste manier is geladen
Oplossing:
Zorg ervoor dat het papier op de juiste manier in de invoerlade is geplaatst.
Zie voor meer informatie:
•
Elementaire informatie over papier op pagina 40
Oorzaak: Het papier is niet op de juiste wijze geladen.
Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing.
Oplossing 3: controleer de afdrukinstellingen
Oplossing: Controleer de afdrukinstellingen.
• Controleer de instelling Papiersoort zodat deze overeenkomt met de papiersoort in de invoerlade.
• Als u vanaf een computer afdrukt, zorg er dan voor dat de instelling Papierbron (Windows) of Bron (Mac)
in de printerdriver op de goede papierlade is ingesteld.
Voor meer informatie, zie de Help op het scherm.
Oorzaak: De papiersoort of de instellingen voor de afdrukkwaliteit waren onjuist ingesteld.
Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing.
Oplossing 4: reinig de rollen
Oplossing:
Reinig de rollen.
Zorg dat u het volgende bij de hand hebt:
•
•
- een pluisvrije doek of ander zacht materiaal dat niet rafelt of geen vezels achterlaat;
- gedistilleerd water, gefilterd water of bronwater (water uit de kraan kan deeltjes bevatten waardoor de
printcartridges kunnen worden beschadigd).
De rollen reinigen
1. Schakel het toestel uit en koppel het netsnoer los.
2. Verwijder de achterklep door de linkerkant van de klep van het apparaat weg te trekken.
Problemen met afdrukken oplossen
63
Nederlands
Probeer het probleem op te lossen met de volgende oplossingen. De oplossingen staan in volgorde, met de meest
waarschijnlijke oplossing eerst. Als de eerste oplossing het probleem niet oplost, gaat u verder met de resterende
oplossingen tot het probleem is opgelost.
Hoofdstuk 3
3.
4.
5.
6.
7.
Dompel een pluisvrije doek in zuiver of gedistilleerd water en wring al het overtollige water eruit.
Reinig de rubberen rollen om stof en vuil te verwijderen.
Plaats de achterklep terug. Duw de klep voorzichtig naar voren totdat deze op zijn plaats klikt.
Koppel het netsnoer weer aan en schakel het toestel in.
Probeer nogmaals af te drukken.
Oorzaak: De rollen waren vuil en moesten worden gereinigd.
Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing.
Nederlands
Oplossing 5: laat het product nakijken
Oplossing: Als u alle stappen van de vorige oplossingen hebt uitgevoerd, neemt u contact op met HPondersteuning voor onderhoud.
Ga naar: www.hp.com/support.
Kies uw land/regio wanneer dit wordt gevraagd en klik vervolgens op Neem contact op met HP voor informatie
over het aanvragen van technische ondersteuning.
Oorzaak: Uw apparaat heeft een onderhoud nodig.
Het apparaat drukt betekenisloze tekens af
Probeer het probleem op te lossen met de volgende oplossingen. De oplossingen staan in volgorde, met de meest
waarschijnlijke oplossing eerst. Als de eerste oplossing het probleem niet oplost, gaat u verder met de resterende
oplossingen tot het probleem is opgelost.
•
•
Oplossing 1: reset het apparaat
Oplossing 2: druk een eerder opgeslagen versie van het document af
Oplossing 1: reset het apparaat
Oplossing: Schakel het apparaat uit en reset het door het netsnoer los te koppelen. Wacht 60 seconden en
sluit het netsnoer weer aan. Schakel het apparaat in.
Oorzaak: Er was geen beschikbaar geheugen in het toestel.
Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing.
Oplossing 2: druk een eerder opgeslagen versie van het document af
Oplossing: Probeer een ander document af te drukken vanuit hetzelfde programma. Als dit een goed resultaat
oplevert, probeert u een eerder opgeslagen versie van het document af te drukken die niet beschadigd is.
Oorzaak: Het document was beschadigd.
De pagina's in mijn document worden in de verkeerde volgorde uitgevoerd
Oplossing: Druk het document in omgekeerde volgorde af. Als het document is afgedrukt, liggen de pagina's
in de juiste volgorde.
Oorzaak: De afdrukinstellingen zijn ingesteld om de eerste pagina van het document eerst af te drukken.
Gezien de wijze waarop het papier wordt ingevoerd in het apparaat, ligt de eerste pagina met de bedrukte kant
naar boven onder op de stapel.
64
Problemen oplossen en ondersteuning
Tekst of illustraties worden afgebroken aan de randen van de pagina
Probeer het probleem op te lossen met de volgende oplossingen. De oplossingen staan in volgorde, met de meest
waarschijnlijke oplossing eerst. Als de eerste oplossing het probleem niet oplost, gaat u verder met de resterende
oplossingen tot het probleem is opgelost.
•
•
•
•
Oplossing 1: Controleer de instellingen voor de marges
Oplossing 2: controleer de lay-out van het document
Oplossing 3: Plaats de stapel papier op de juiste wijze
Oplossing 4: probeer met randen af te drukken
Oplossing 1: Controleer de instellingen voor de marges
Zorg dat de marges van het document binnen het afdrukgebied van het apparaat vallen.
Marge-instellingen controleren
1. Bekijk de afdruktaak voordat u deze naar het apparaat zendt.
In de meeste softwaretoepassingen klikt u op Bestand en vervolgens op Afdrukvoorbeeld.
2. Controleer de marges.
Gebruik de marges die u in de softwaretoepassing hebt ingesteld, zolang deze groter zijn dan de
minimummarges die het apparaat ondersteunt. Raadpleeg de documentatie over de marge-instellingen in
uw softwaretoepassing in de handleiding die bij de software werd geleverd.
3. Annuleer de afdruktaak als de marges niet goed zijn en pas vervolgens de marges aan in de
softwaretoepassing.
Oorzaak: De marges in het programma werden niet goed ingesteld.
Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing.
Oplossing 2: controleer de lay-out van het document
Oplossing: Controleer of de lay-out van het document dat u wilt afdrukken past op een papierformaat dat
door het apparaat wordt ondersteund.
De afdruklay-out vooraf bekijken (Windows)
1. Laad het juiste papierformaat in de invoerlade.
2. Bekijk de afdruktaak voordat u deze naar het apparaat zendt.
In de meeste softwaretoepassingen klikt u op Bestand en vervolgens op Afdrukvoorbeeld.
3. Controleer de illustraties in het document om ervoor te zorgen dat de huidige afmetingen binnen het
afdrukgebied van het apparaat vallen.
4. Annuleer de afdruktaak als de afbeeldingen niet in het afdrukgebied van de pagina passen.
De afdruklay-out vooraf bekijken (Mac)
1. Laad het juiste papierformaat in de invoerlade.
2. Open het dialoogvenster Printer.
3. OS X v10.5: Klik op het blauwe driehoekje naast de Printerselectie om naar de afdrukopties te gaan.
4. OS X v10.5 Aan de linkerkant van het dialoogvenster wordt een voorbeeld van het document weergegeven.
5. OS X v10.4 Klik op Afdrukvoorbeeld.
Er wordt een voorbeeld van het afgedrukte document weergegeven.
6. Voer een van de volgende handelingen uit:
• Klik op Afdrukken als u het document wilt afdrukken.
• Klik op Annuleren om de afdruktaak te annuleren. Wijzig waar nodig de afdrukinstellingen en druk het
document af wanneer het afdrukvoorbeeld naar wens is.
Tip In sommige softwaretoepassingen kunt u het document schalen, zodat het op het geselecteerde
papierformaat past. U kunt het formaat van een document ook schalen vanuit het dialoogvenster
Afdrukeigenschappen.
Oorzaak: De afmetingen van het document dat u aan het afdrukken was, zijn groter dan het papierformaat in
de invoerlade.
Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing.
Problemen met afdrukken oplossen
65
Nederlands
Oplossing:
Hoofdstuk 3
Oplossing 3: Plaats de stapel papier op de juiste wijze
Oplossing:
Als het papier niet goed wordt geladen, kunnen delen van het document worden afgesneden.
Haal de papierstapel uit de invoerlade en leg het papier weer terug.
Zie voor meer informatie:
•
Elementaire informatie over papier op pagina 40
Oorzaak: Het papier was niet goed geladen.
Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing.
Oplossing 4: probeer met randen af te drukken
Oplossing:
Probeer met randen af te drukken door de optie zonder rand uit te schakelen.
Nederlands
Oorzaak: Afdrukken zonder rand stond ingeschakeld. Door de optie Zonder rand te selecteren, werd de
afgedrukte foto vergroot en gecentreerd zodat hij op het afdrukgebied van de pagina past. Afhankelijk van het
relatieve formaat van de digitale foto en van het papier waarop u afdrukt, kan dit tot gevolg hebben dat sommige
delen van de afbeeldingen worden bijgesneden.
Inkt sproeit binnen in het apparaat bij het afdrukken van een foto
Oplossing:
Zorg ervoor dat u fotopapier hebt geplaatst voordat u gaat afdrukken zonder rand.
Oorzaak: U gebruikte de verkeerde papiersoort. Voor de instellingen voor het afdrukken zonder rand moet u
op fotopapier afdrukken.
Het apparaat drukt langzaam af
Probeer de volgende oplossingen als het apparaat heel traag afdrukt.
•
•
•
Oplossing 1: stel de instelling voor de afdrukkwaliteit lager in
Oplossing 2: controleer de inktniveaus
Oplossing 3: neem contact op met HP-ondersteuning
Oplossing 1: stel de instelling voor de afdrukkwaliteit lager in
Oplossing: Controleer de instelling voor de afdrukkwaliteit. Beste en Maximum aantal dpi bieden de beste
kwaliteit maar zijn langzamer dan Normaal of Snel. Snel biedt de snelste afdruksnelheid.
Voor meer informatie, zie de Help op het scherm.
Oorzaak: De afdrukkwaliteit was op een hoge instelling ingesteld.
Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing.
Oplossing 2: controleer de inktniveaus
Oplossing: Het inktniveau van de printcartridges controleren. Onvoldoende inkt kan ertoe leiden dat de
printkop oververhit raakt. Wanneer de printkop oververhit raakt, gaat de printer langzamer werken zodat hij kan
afkoelen.
Opmerking Waarschuwingen en indicatoren voor het inktniveau bieden uitsluitend schattingen om te
kunnen plannen. Wanneer u een waarschuwingsbericht voor een laag inktniveau krijgt, overweeg dan om
een vervangcartridge klaar te houden om eventuele afdrukvertragingen te vermijden. U hoeft de
printcartridges niet te vervangen voor de afdrukkwaliteit onaanvaardbaar wordt.
Zie voor meer informatie:
•
Geschatte inktniveaus controleren op pagina 51
Oorzaak: Mogelijk zit er onvoldoende inkt in de printcartridges.
Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing.
66
Problemen oplossen en ondersteuning
Oplossing 3: neem contact op met HP-ondersteuning
Oplossing:
Neem contact op met HP-ondersteuning voor onderhoud.
Bezoek: www.hp.com/support.
Kies uw land/regio wanneer dit wordt gevraagd en klik vervolgens op Neem contact op met HP voor informatie
over het aanvragen van technische ondersteuning.
Oorzaak: Er is een probleem opgetreden met het toestel.
Voer de volgende stappen uit als er sprake is van een probleem:
1. Raadpleeg de documentatie van het apparaat.
2. Ga naar de website voor online ondersteuning van HP op www.hp.com/support. Online ondersteuning van HP
is beschikbaar voor alle klanten van HP. Het is de betrouwbaarste bron van actuele informatie over het apparaat
en deskundige hulp, en biedt de volgende voordelen:
• snelle toegang tot gekwalificeerde online ondersteuningstechnici;
• software- en stuurprogramma-updates voor het apparaat;
• handige informatie over producten en het oplossen van veel voorkomende problemen;
• proactieve productupdates, ondersteuningswaarschuwingen en HP-nieuwsbrieven die beschikbaar zijn
wanneer u het apparaat registreert.
3. Bel HP Ondersteuning. De ondersteuningsopties en de beschikbaarheid verschillen per apparaat, land/regio en
taal.
Aan de binnenkant van de kaft aan de achterkant van deze handleiding vindt u een lijst met telefoonnummers
voor telefonische ondersteuning.
Wat te doen bij problemen
67
Nederlands
Wat te doen bij problemen
4
Technische informatie
Dit hoofdstuk bevat de technische specificaties en internationale overheidsvoorschriften voor de HP Photosmart.
Zie de online Help voor meer informatie over de regelgeving en het milieu, waaronder de Verklaring van conformiteit.
Systeemvereisten
De volgende tabel geeft een overzicht van de minimale vereisten waaraan de computer moet voldoen om met de
printer te kunnen werken.
Nederlands
Onderdeel
Windows
Mac
Besturingssysteem
Microsoft® Windows XP of Vista (32-bits of 64-bits)
Mac OS X v10.4, v10.5
Processor
Een moderne 1 GHz 32-bit- of 64-bit-processor (2 GHz
of hoger aanbevolen)
PowerPC met G3, G4, G5, of Intel core-processors
RAM
Voor Windows XP en Windows Vista Home: 512 MB
(1GB of hoger aanbevolen)
256 Mb (512 Mb aanbevolen)
Opmerking Er is beperkte functionaliteit van de
printersoftware, alleen bestaande uit een printerdriver
en de printerwerkset, beschikbaar voor Windows XP
x64.
Alle andere versies van Windows Vista: 1 GB (2 GB of
hoger aanbevolen)
Vrije
schijfruimte
Voor Windows XP: 800 Mb
500 Mb
Beeldscherm
SVGA 800 x 600 monitor met 16-bit kleuren (SVGA
1024 x 768 monitor met 32-bit kleuren aanbevolen)
1024 x 720 monitor
Cd-rom- of
dvd-romstation
Verplicht
Verplicht
USB
USB-poort en USB-kabel (kabel niet inbegrepen)
USB-poort en USB-kabel (kabel niet inbegrepen)
Toegang tot
het internet
Aanbevolen
Aanbevolen
Software
Vereist: Microsoft Internet Explorer 6 of hoger
een browser
Voor Windows Vista: 1,5 Gb
Aanbevolen: Adobe Acrobat Reader 5 of hoger
Productspecificaties
Ga voor productspecificaties naar de website van HP op het adres www.hp.com/support.
Papierspecificaties
• Capaciteit hoofdinvoerlade: Aantal vellen gewoon papier: Tot 125 vel fotopapier: Maximaal 40
• Capaciteit uitvoerlade: Aantal vellen gewoon papier: Tot 50 vel fotopapier: Maximaal 25
• Capaciteit fotolade: Vellen fotopapier: Maximaal 20
Opmerking Zie de printersoftware voor een volledige lijst van de ondersteunde afdrukmaterialen en hun
afmetingen.
Afmetingen en gewicht
• Hoogte: 184 mm
• Breedte: 578 mm
• Diepte: 394 mm
• Gewicht: 7,5 kg
68
Technische informatie
Voedingsspecificaties
• Stroomverbruik (gemiddeld): 14 W (tijdens het afdrukken); 3 W (standby); 0,48 W (uit)
• Modelnummer stroomvoorziening: 0957-2230
• Stroominvoer netsnoeradapter: 100 tot 240 V wisselstroom 50-60 Hz
• Stroomuitgang netsnoeradapter: DC 32 V
Omgevingsspecificaties
• Aanbevolen temperatuurbereik bij werkend apparaat: 15 tot 35 ºC
• Toegestaan temperatuurbereik bij werkend apparaat: 5 tot 40 ºC
• Vochtigheid: 20% tot 80% relatieve luchtvochtigheid (aanbevolen); 5% tot 99% relatieve luchtvochtigheid
(maximum);
• Temperatuurbereik bij niet-werkend apparaat (opslag): -30 tot 65 ºC
• In sterke elektromagnetische velden kan de uitvoer van de HP Photosmart enigszins worden verstoord
• HP raadt aan een USB-kabel te gebruiken met een lengte van maximaal 3 meter om de invloed van eventuele
hoog elektromagnetische velden te minimaliseren.
Overheidsvoorschriften
De HP Photosmart voldoet aan de productvereisten volgens de voorschriften in uw land/regio. Zie de Help op het
scherm voor een complete lijst met juridische mededelingen.
Voorgeschreven identificatienummer van het model
Om het product te kunnen identificeren, is aan het product een voorgeschreven modelnummer toegewezen. Het
voorgeschreven modelnummer voor uw product is SDGOA-0821. Verwar dit nummer niet met de marketingnaam
(zoals HP Photosmart B8500 series) of met productnummers (zoals CB981A).
Programma voor milieubeheer
Raadpleeg voor meer informatie over het programma voor milieubeheer de Help op het scherm die bij de software
werd geleverd. Voor meer informatie over het openen van de elektronische Hulp, zie Meer informatie zoeken
op pagina 48.
Chemische stoffen
HP wil haar klanten voorzien van informatie over de chemische stoffen in haar producten. Deze dienen te voldoen
aan de wettelijke vereisten, zoals die van REACH (EC-verordening nr. 1907/2006 van het Europees Parlement en
de Europese Raad). Een rapport met informatie over chemische stoffen voor dit product is te vinden op:
www.hp.com/go/reach.
Garantie-informatie printcartridge
De garantie op HP-cartridges is van toepassing wanneer het product wordt gebruikt in combinatie met de daarvoor
bedoelde printer van HP. Deze garantie is niet van toepassing op inktproducten van HP die zijn bijgevuld,
gerecycled, gerepareerd of op onjuiste wijze zijn gebruikt of zijn beschadigd.
Gedurende de garantieperiode is het product gedekt zolang de HP-inkt niet is opgebruikt en de uiterste
garantiedatum nog niet werd bereikt. De uiterste garantiedatum in JJJJ/MM/DD-indeling bevindt zich op het product,
zoals hieronder weergegeven:
Garantie-informatie printcartridge
69
Nederlands
Opmerking Gebruik het product alleen met de netadapter die door HP is geleverd.
Hoofdstuk 4
Nederlands
Raadpleeg de gedrukte documentatie die met het product is meegeleverd voor de HP-verklaring inzake beperkte
garantie.
70
Technische informatie
Nederlands
Garantie
Garantie
71
Hoofdstuk 4
Nederlands
72
Technische informatie
www.hp.com/support
$IULFD (QJOLVKVSHDNLQJ
$IULTXH IUDQFRSKRQH
㡴㦻
ﺍﻟﺠﺰﺍﺋﺮ
ﺍﻷﺭﺩﻥ
뼑霢
$UJHQWLQD %XHQRV$LUHV
/X[HPERXUJ )UDQ©DLV
$UJHQWLQD
/X[HPEXUJ 'HXWVFK
$XVWUDOLD
0DOD\VLD
$XVWUDOLD RXWRIZDUUDQW\
0DXULWLXV
VWHUUHLFK
0«[LFR &LXGDGGH0«[LFR
ﺍﻟﺒﺤﺮﻳﻦ
0«[LFR
%HOJL
0DURF
%HOJLTXH
1HGHUODQG
%UDVLO 6DR3DXOR
1HZ=HDODQG
%UDVLO
1LJHULD
&DQDGD
KS
LQYHQW
1RUJH
&KLOH
ُﻋﻤﺎﻥ
&HQWUDO$PHULFD 7KH&DULEEHDQ ZZZKSFRPVXSSRUW
3DQDP£
3DUDJXD\
3HU¼
3KLOLSSLQHV
&RORPELD %RJRW£
3ROVND
&RORPELD
3RUWXJDO
&RVWD5LFD
3XHUWR5LFR
ÎHVN£UHSXEOLND
5HS¼EOLFD'RPLQLFDQD
'DQPDUN
5HXQLRQ
(FXDGRU $QGLQDWHO
5RP¤QLD
(FXDGRU 3DFLILWHO
℡
̷͕͘͘͏ͦ ̳͕͉͇͑͘
℡
ﻣﺼﺮ
̷͕͘͘͏ͦ ̸̶͇͔͙͙͈͚͑͌͌͗͗͊
(O6DOYDGRU
(VSD³D
6LQJDSRUH
)UDQFH
6ORYHQVNR
'HXWVFKODQG
6RXWK$IULFD 56$
˃˨˨˙ˡ˞ ˞˭˹˱ˬˢ˫˶˱ˢˮ˦˧˹
6XRPL
˃˨˨˙ˡ˞ ˢ˪˱˹˯˃˨˨˙ˡ˞˯
6YHULJH
˃˨˨˙ˡ˞ ˞˭˹̱˺˭ˮˬ
6ZLW]HUODQG
*XDWHPDOD
ﺍﻟﺴﻌﻮﺑﻴﺔ
ࡷࡎ࡙
0DJ\DURUV]£J
,QGLD
7ULQLGDG 7REDJR
,QGLD
7¾UNL\H òVWDQEXO$QNDUDò]PLU
%XUVD
,QGRQHVLD
ﺗﻮﻧﺲ
̺͇͔͇͑͗ͭ
ﺍﻟﻌﺮﺍﻕ
ﺍﻟﻜﻮﻳﺖ
ﻟﺒﻨﺎﻥ
8QLWHG.LQJGRP
ﻗﻄﺮ
8QLWHG6WDWHV
ﺍﻟﻴﻤﻦ
8UXJXD\
9HQH]XHOD &DUDFDV
9HQH]XHOD
9L¬W1DP
,UHODQG
ישראל
,WDOLD
-DPDLFD
VWHUUHLFKGRSSHOWHU2UWVWDULI
3RUWXJDO&XVWRPLQ
)UDQFH(XUR77&PQ
'HXWVFKODQG(XUR0LQXWHDXVGHP
GHXWVFKHQ)HVWQHW]EHL$QUXIHQDXV
0RELOIXQNQHW]HQN¸QQHQDQGHUH3UHLVHJHOWHQ
(VSD³D&RVWHKRUDULRQRUPDOFWVPLQ
&RVWHKRUDULRUHGXFLGRFWVPLQ&RVWHGH
HVWDEOHFLPLHQWRGHOODPDGDFWV
6XRPL3XKHOXVWDSHULW¦¦QPDNVXNDWVR
ZZZKSFRPVXSSRUW
8.SSP
6ZLW]HUODQG(XURPLQ
,UHODQG(XURSP