3-fazowy licznik energii
czynnej
, pomiar
bezpośredni do
100A
Certy fikat
MID
Energiezähler
dreiphasig,
Direkteingang 100A
mit MID-Eichung
Three-phase
kwh
meter
direct100A
with
MID
Approval
Driefasige ene
rgiemeter
,
directe aansluiting
100A
MID-gecertificeerd
Energimäta re,
3-fas,
direktingång till
100A,
mäta ren är MID
godkänd
Zasada pracy
Countis E32 zlicza energię elektryczną czynną
pobraną w instalacji w której jest zainstalowany.
Licznik jest wyposażony w wyświetlacz
ciekłokrystaliczny z podświetlaniem na którym
pokazywany jest aktualny stan pobranej energii
oraz chwilowy pobór mocy czynnej. Dedykowane
wejście pozwala na zliczanie zużycia energii z
podziałem na dwie taryfy.
Konstrukcja licznika i proces jego produkcji spełnia
wymagania normy EN 50470-3 (PN-EN 50470-3).
Funktionsprinzip
Der Energiezähle r erfass t die Wirkene rgie, die
von
einem elektrische n Stromkreis verbrauch t
wi
r
d
.
Er
istmit
einem
digital
Display ausgerüstet,
das
die
Anzeige
von
Energieverbrauch
undLeistung
ermöglicht.
Er
istmit
einem Tarifeingang ausgestattet,
der
eine
Aufteilung
des Verbrauchs
in
zwei Tarife
T1
und
T2
ermöglicht.
Die Konstruktion
und
Herstellung dieses
Zählers
erfüllen
die
Anforderungen
der
Norm EN50470 -3.
Operating
principle
This
kilowatt hour
meter measu res
the
active
elec-
trical
energy used
in
an electrical
nstallation.
This device has a
digital
LCD
to
display
energy
used and
power
.
Atariff input
allows
to count
sepa retely
the energy
used
in tariff 1
and
in tariff 2.
The design and manufactu re
of this
meter
comply
with
Standa rd EN50470 -3
requirements.
Werkingsprincipe
De energiemeter
meetde
elektrische energie
diedoor
een elektrische stroomkring
wordt verbruikt.
De meter is voorzien van een
digital
display
voorweer-
gave van
het
energieverbruik
enhet vermogen.
Bovendien is
de
meter uitgerust
met
een
tariefingang
waarmee
het
verbruik over
twee
tariefschijven kan
wor-
den
verdeeld (T1
enT2).
Het
ontwerp ende
fabricage van deze meter
zijn
conform
de
vereisten van
denormEN50470-3.
Användning
Denna energimätare används
till att mäta
förbrukad energi
i enelinstallation.
Den har
en
LCD display som ger
möjlighet att visa
upp
förbrukad ström
ocheffekt.
En
tariff ingång
ger
möjlighet till mätningi två
taxeringsgrupper T1
ochT2.
Den här räknarens konstruktion
ochtillverkning
motsvarar kraven
i
EN50470 -3
normen.
LCD -Displa
y
.
Taste
zum Durchblätte rn
derWerte.
Blinkende -LED Anzeige (2
Wh/Impuls).
LCD -displa
y
.
Toets
voorhet
doorlopen van
dewaarden.
Meet -LED (2
Wh/impuls).
Wyświetlacz ciekłokrystaliczny LCD
Przycisk przewijania odczytów
LED metrologiczny (stała 2 Wh/impuls)
LCD
displa y
.
Key
to
scroll
readings.
Metrological
LED (2
Wh/impulse).
LCD-displa
y
.
Knapp
för att
scrolla mellan
värden.
Diod
som indikerar (var
2Wh/puls).
Wyświetlanie odczytów
Przycisk ”B” służy do przewijania wyświetlacza.
Domyślnym ustawieniem wyświetlacza jest odczyt
zużycia energii w bieżącej taryfie.
Display
of readings
The various datas can
be
scrolled
by pressing
the
Key
"Read".
The Default display
will
indicate
power consump-
tion
according
to the
current tari
ff
.
Durch mehrmaliges Betätigen
der
Taste
"Ablesen"
können
die
untersch iedlichen Werte
durchgeblät-
tert werden.
Standa rdmässig
zeigtder
Zähler
dieverbrauchte
Energie
im
aktuellen Tarif
an.
Door achtereenvolgen s
op
de toets "uitlezing "
te
drukken ,
kunt u
de verschillend e waarden
doorlopen
.
Standaa rd
toont de
meter
het
energieverbruik van
het
lopende
tarief.
Tryck successivt
på
avläsningsknappen
för
att
scrolla mellan olika
värden.
Räkna rens
grundinställning
visar
förbrukad
energi
enligt
gällan de aktuell
taxa.
Pierwsze naciśnięcie: załączenie podświetlania i
odczyt licznika energii w bieżącej taryfie
Drugie naciśnięcie: odczyt licznika energii w
drugiej taryfie
Trzecie naciśnięcie: odczyt sumarycznego
zużycia energii (suma taryfy 1 i 2)
Czwarte naciśnięcie: odczyt wartości chwilowej
pobieranej mocy czynnej
1ste
toetsdruk
:
De achte rgrondverlichting
gaat
branden. De meter
toont het
energieverbruik
van
het
lopende tarief. Totaal verbruik
(kWh).
2de
toetsdruk
: De meter
toont het energieverbruik
in tarief
2. Gedeeltelijk verbruik
(kwh).
3de
toetsdruk
: De meter
toont het
gezamenlijke
energieverbruik (tarief
1+ tarief2).
4de
toetsdruk
: De meter
toont het ogenblikkelijk
vermogen.
1:a
tryckningen.
Bakgrundsbelysning
lyser
upp.
Visning av förbrukad energi
enligt gäl-
lande aktuell
taxa.
2:a tryck ningen. Visning av förbrukad
energi
enligt
andra
tariffen.
3:a tryckningen. Visning av sammanlagd
ener-
giförbrukning (tariff1+ tariff 2).
4:a
tryckningen. Visar förbrukningen
justnu.
1st
p
r
essu
r
e
: Backlight switches ON. Ene
rgy
used
in the tariff in
prog ress is
displayed.
2ndp
r
essu
r
e
: Ene rgy used
in theothertariff is
displayed.
3rdp
r
essu
r
e
: Total ene rgy used is
displayed
(tariff1+ tariff2).
4th p
r
essu
r
e
: Instant
power
consumption
is
displayed.
1
Betätigung
: Einschalten
derDisplay-
Hintergrundbeleuchtung.
Anzeige
der
verbrauchten Energie
im
aktuellen
T
arif.
2
Betätigung
: Anzeige
derverbrauchten
Energie
im
zweiten
T
arif.
3
Betätigung
: Anzeige
derinsgesamt
verbrauchten Energie (Tarif
1+
Tarif
2).
4
Betätigung
: Anzeige
deraugenblicklichen
Leistung.
Komunikat o błędzie "ERROR" :
W przypadku błędnego podłączenia licznika, na
wyświetlaczu pojawi się komunikat "ERROR".
- Sprawdź czy kierunek przepływu prądu w każdej
fazie odpowiada schematowi podłączeń
- Sprawdź czy kolejność podłączenia faz L1, L2,
L3 odpowiada schematowi podłączeń
Uwaga :
Fehlermeldung
:
Bei unsachgemäßem Anschluss
wird
"ERROR"
am Display
angezeigt.
-
Sicherstellen,
für
jede Linie, dass
die
Stromrichtung
dem
Anschlussbild entspricht.
-
Sicherstellen, dass
die
Abfolge
der
Phasen
L1,
L2, L3
dem
Anschlussbild
entspricht.
Bemerkung :
Foutmelding
:
Bij een verkeerde aansluiting verschijnt
"ERROR"
op
het
display
.
-
Controleer
of destroomrichtingconformhet
aans -
luitschema is.
-
Controleer
of de
volgorde van
de
fasen L1, L2,
L3
conformhet
aansluitschema is.
Opmerkin
g
:
Felmeddelande
:
Vid felanslutning ,
visa s "ERROR "
upp
på
skärmen
.
-
Kontrollera
att
strömriktningen stämmer
med
kopplingsschemat.
-
Kontrollera
att
fasföljden L1, L2, L3
stämmer
medkopplingsschemet.
Anmärknin
g
:
ERROR
message
:
In
case
of badwiring,
an "ERROR"
message
-
Check
for
each phase
that
current
directionis
in linewith wiring diagram.
-
Check
that the
phase order L1, L2, L3 is
in
linewith the wiring diagram.
Note
:
op het
display
geeft
aan
dat de
am Display besagt, dass
die
on the
displa y indicates
that
motsvarande fas (1, 2,
3) är spänningssatt.
odpowiednio obecność napięcia w fazie 1, 2, 3.
entsprechende
Phase (1, 2,3) Spannung
führt.
overeenkomstige fase (1, 2,3) onder spanning
staat.
the
corresponding phase (1, 2,3) is under
voltage.
Technische
Daten
Messtechnische
Daten
-
Genauigkeitsklass e B (1% ) gemä ß
EN50470-3
-
Blinkende
LED -Anzeige
:
2Wh/Impuls
-
Einschaltst
rom
: 80
mA
-
Refe
r
enzst
rom
: 20
A
-
Max.
St
rom
: 100
A
Technische
Merkmale
-
Leistungaufnahme
:
<
0,6 W
&
2,5 VA
Max .
pro
Phase
-
V
erso
r
gungsspannung
: 230/400 V
+/- 15%
-
F
r
equenz
: 50/60 Hz
+/- 2Hz
-
Periodisches Speiche rn
der
Messungen
und bei
Spannungsunterb rechung
im
EEPROM -
Speiche
r
.
-
Merkmale
der
T
arifeingang
: Tarif
1= 0
V
Tarif 2
: 230 V
+/- 15%
-
Energie
Impuls -Ausgang
:
•
Wert eines
Impuls
: 100
Wh
•
Impulsdauer
: 100
ms
Technische
specificaties
Meetkarakteristieken
-
Nauwkeurigheidsklass e
B (1% ) volgen s
EN50470-3
-
Meet -LED
:
2Wh/impuls
-
Aanloopst
room
: 80
mA
-
Basisst
room
: 20
A
-
Max.
st
room
: 100
A
Technische
karakteristieken
-
V
erbruik
:
<
0,6 W
&
2,5 VA
max perfase
-
V
oeding
: 230/400 V
+/- 15%
-
F
requentie
: 50/60 Hz
+/- 2 Hz
-
Opslag
in
EEPROM -geheugen periodiek
enbij stroo-
monderbreking.
-
Kenmerk
tariefingang
:
tarief1= 0
V
tarief
2
: 230 V
+/-
15%
-
Kenmerken
impulsuitgang
:
•
waa rde van vaste
impuls
: 100
Wh
•
impulsduur
:
100 ms
Technical
specifications
Metrological
characteristics
-
Accuracy class B (1%)
according
to
EN50470 -3
-
Metrological
LED
:
2
Wh
/impulse
-
Starting cur
rent
: 80
mA
-
Basic
cur
rent
: 20
A
-
Max
cur
rent
: 100
A
Characteristics
Tekniska
data
Metrologiska
data
-
Noggrannhetsklass B (1%)
enligt EN50470-3
-
Ljusdio d som visar
förbrukningstak t
:
2
Wh/pul
s
-
Startst
röm
: 80
mA
-
Basst
röm
: 20
A
-
Max
st
röm
: 100
A
Elektriska
märkdata
-
Egenförbrukning
:
<
0,6 W
&
2,5 VA
högstaför
fas
-
Driftspänning
: 230/400 V
+/- 15%
-
F
r
ekvens
: 50/60 Hz
+/- 2Hz
-
Säkerhetskopiering
med
jämna
mellanrum
ochvid strömavbrotti EEPROM-minnet
Charakterystyka metrologiczna
- Klasa dokładności B (1%) zgodnie z
PN-EN 50470-3
- LED metrologiczny : 2 Wh/impuls
- Prąd rozruchu : 80 mA
- Prąd bazowy : 20 A
- Prąd maksymalny : 100 A
Charakterystyka elektryczna
- Pobór mocy : < 0,6 W i 2,5 VA maks. na fazę
- Zasilanie pomocnicze: 230/400 V AC +/- 15%
- Częstotliwość : 50/60 Hz +/- 2 Hz
- Mierzone wielkości są zapisywane regularnie
w pamięci typu EEPROM
- Charakterystyka wejścia zmiany taryfy :
taryfa 1 = 0 V, taryfa 2 = 230 V AC +/- 15%
- Charakterystyka wyjścia impulsowego:
• Stała waga impulsu : 100 Wh
• Czas trwania impulsu : 100 ms
-
Consumptio n
:
<
0,6 W
&
2,5
V
A
max
-
Supply
: 230/400 V
+/- 15%
-
F
r
equency
: 50/60 Hz
+/- 2Hz
-
Savings
of
measu res are made regularly
in
EEPROM
-
Characteristic
of tariff input
:
tariff 1= 0
V
tariff
2
: 230 V
+/- 15%
-
Impulse
output
character istics
:
•
1
pulse
: 100
Wh
•
pulse
duration
: 100
ms
-
Taxeingångens
märkdata
: taxa
1= 0
V
230 V
+/- 15%
-
Pulsutgångens märkdata
:
•
Impuls
: 100
Wh
•
Puls
varaktighet
: 100
ms
• Zasilanie pomocnicze : 20 ... 30 V DC
Charakterystyka mechaniczna
- Obudowa modułowa: 7 modułów szer. (126 mm)
- Stopień ochrony obudowy : IP20
- Stopień ochrony panelu czołowego : IP 50 / IK 03
- Klasa izolacji: II
Warunki pracy, podłączenia
- Temperatura magazynowania : -25°C do +55°C
•
exte rnal
supply
: 20 ...
30 V
Mechanical characteristics
•
(exte rne)
voedingsspanning
: 20 ...
30 V
Mechanische
kenmerken
•
Exte rn
försörjning
: 20 ...
30 V
Mekaniska
data
-
Storlek,b redd 7M (126
mm)
-
IP-klass
:
IP20
-
Frontens IP-klass :
IP50/IK03
-
Skyddsklass :
II
Omgivning
•
Exte rn V
erso
rgungspannung
:
20 ...
30 V
Maße
und Schutzklasse
-
Modul bau -Gehäuse, Breite (126
mm)
-
Schutzart
Gehäuse
: IP
20
-Schutzart
F
r
ontplatte
: IP 50/IK
03
-
Schutzklasse
:
II
Umgebung
-
Lagertemperatur
: -25 °C bis
+
55 °C
-
Betriebstemperatur
: -10 °C bis
+
55 °C
-
Anschlussquerschnitt
:
•
flexibel
: 2,5 bis 35
mm
2
•
massiv
: 2,5 bis 35
mm
2
-
Modular
casing
:
7M
(126
mm)
-
P
rotection
degree
(casing)
: IP
20
-
Modulai re
behuizing
:
7M
breed (126
mm)
-
Beschermingsgraad
behuizing
: IP
20
-
Beschermingsgraad
voorkant
: IP 50/IK
03
-
Isolatieklasse
:
II
Omgeving
-
Opslagtemperatuur
: -25 °C
tot +
55 °C
-
W
erkingstemperatuur
: -10 °C
tot +
55 °C
-
Aansluitingscapaciteit
:
•
soepel
: 2,5
tot
35 mm
2
-
P
rotection
degree
-
Insulation
class
:
II
Environment
-
Storage
temperatur
e
: -25 °C
to +
55 °C
-
Working
temperatur
e
: -10 °C
to +
55 °C
-
Connection capacity
:
•
flexible
: 2,5
to
35
mm
2
•
rigid
: 2,5
to
35
mm
2
- Temperatura pracy : -10°C do +55°C
- Pojemność montażowa zacisków:
• linka : od 2,5 do 35 mm
2
• drut : od 2,5 do 35 mm
2
-
Lagringstemperatur
: -25 °C
till +
55 °C
-Drift
temperatur
: -10 °C
till +
55 °C
-
Anslutningar
:
•
Mjukleda
r
e
: 2,5
till
35
mm
2
•
Enkelleda
r
e
: 2,5
till
35
mm
2
Spełnia wymagania : Dyrektywa o przy rządach pomiarowych (MID ) 2004/22/ WE
-
Directive
BT
2006/95/CE
-
Directive
CEM
2004/108/CE
SOCOMEC zastrzega sobie prawo wprowadze nia zmian i modyfikacji w wyrobie, którego dotyczy ni niejsza instrukcja bez wcześniejszego uprzedzenia.