Socomec COUNTIS E3x Handleiding

Type
Handleiding
Gebruiksaanwijzing
User
instructions
Instrukcja obsługi
Bedienungsanleitung
Bruksanvisning
3-fazowy licznik energii
czynnej
, pomiar
bezpośredni do
100A
Certy fikat
MID
Energiezähler
dreiphasig,
Direkteingang 100A
mit MID-Eichung
Three-phase
kwh
meter
direct100A
with
MID
Approval
Energimäta re,
3-fas,
direktingång till
100A,
mäta ren är MID
godkänd
COUNTIS
E32
Zasada pracy
Countis E32 zlicza energię elektrycz czynną
pobraną w instalacji w której jest zainstalowany.
Licznik jest wyposażony w wyświetlacz
ciekłokrystaliczny z podświetlaniem na którym
pokazywany jest aktualny stan pobranej energii
oraz chwilowy pobór mocy czynnej. Dedykowane
wejście pozwala na zliczanie zużycia energii z
podziałem na dwie taryfy.
Konstrukcja licznika i proces jego produkcji spełnia
wymagania normy EN 50470-3 (PN-EN 50470-3).
Funktionsprinzip
Der Energiehle r erfass t die Wirkene rgie, die
von
einem elektrische n Stromkreis verbrauch t
wi
r
d
.
Er
istmit
einem
digital
Display ausgerüstet,
das
die
Anzeige
von
Energieverbrauch
undLeistung
ermöglicht.
Er
istmit
einem Tarifeingang ausgestattet,
der
eine
Aufteilung
des Verbrauchs
in
zwei Tarife
T1
und
T2
ermöglicht.
Die Konstruktion
und
Herstellung dieses
Zählers
erfüllen
die
Anforderungen
der
Norm EN50470 -3.
Operating
principle
This
kilowatt hour
meter measu res
the
active
elec-
trical
energy used
in
an electrical
nstallation.
This device has a
digital
LCD
to
display
energy
used and
power
.
Atariff input
allows
to count
sepa retely
the energy
used
in tariff 1
and
in tariff 2.
The design and manufactu re
of this
meter
comply
with
Standa rd EN50470 -3
requirements.
Werkingsprincipe
De energiemeter
meetde
elektrische energie
diedoor
een elektrische stroomkring
wordt verbruikt.
De meter is voorzien van een
digital
display
voorweer-
gave van
het
energieverbruik
enhet vermogen.
Bovendien is
de
meter uitgerust
met
een
tariefingang
waarmee
het
verbruik over
twee
tariefschijven kan
wor-
den
verdeeld (T1
enT2).
Het
ontwerp ende
fabricage van deze meter
zijn
conform
de
vereisten van
denormEN50470-3.
Användning
Denna energimätare används
till att mäta
förbrukad energi
i enelinstallation.
Den har
en
LCD display som ger
möjlighet att visa
upp
förbrukad ström
ocheffekt.
En
tariff ingång
ger
möjlighet till mätningi två
taxeringsgrupper T1
ochT2.
Den här räknarens konstruktion
ochtillverkning
motsvarar kraven
i
EN50470 -3
normen.
A
B
Produktbeschreibung
Product presentation
Voorstelling
Prezentacja produktu
Presentation
LCD -Displa
y
.
Taste
zum Durchblätte rn
derWerte.
Blinkende -LED Anzeige (2
Wh/Impuls).
LCD -displa
y
.
Toets
voorhet
doorlopen van
dewaarden.
Meet -LED (2
Wh/impuls).
Wyświetlacz ciekłokrystaliczny LCD
Przycisk przewijania odczytów
LED metrologiczny (stała 2 Wh/impuls)
LCD
displa y
.
Key
to
scroll
readings.
Metrological
LED (2
Wh/impulse).
LCD-displa
y
.
Knapp
för att
scrolla mellan
värden.
Diod
som indikerar (var
2Wh/puls).
Ablesen
der Werte
Uitlezen
vande waarden
Avläsning
avvärden
Wyświetlanie odczytów
Przycisk ”B” służy do przewijania wyświetlacza.
Domyślnym ustawieniem wyświetlacza jest odczyt
zużycia energii w bieżącej taryfie.
Display
of readings
The various datas can
be
scrolled
by pressing
the
Key
"Read".
The Default display
will
indicate
power consump-
tion
according
to the
current tari
ff
.
Durch mehrmaliges Betätigen
der
Taste
"Ablesen"
können
die
untersch iedlichen Werte
durchgeblät-
tert werden.
Standa rdmässig
zeigtder
Zähler
dieverbrauchte
Energie
im
aktuellen Tarif
an.
Door achtereenvolgen s
op
de toets "uitlezing "
te
drukken ,
kunt u
de verschillend e waarden
doorlopen
.
Standaa rd
toont de
meter
het
energieverbruik van
het
lopende
tarief.
Tryck successivt
avläsningsknappen
för
att
scrolla mellan olika
värden.
Räkna rens
grundinställning
visar
förbrukad
energi
enligt
gällan de aktuell
taxa.
Pierwsze naciśnięcie: załączenie podświetlania i
odczyt licznika energii w bieżącej taryfie
Drugie naciśnięcie: odczyt licznika energii w
drugiej taryfie
Trzecie naciśnięcie: odczyt sumarycznego
zużycia energii (suma taryfy 1 i 2)
Czwarte naciśnięcie: odczyt wartości chwilowej
pobieranej mocy czynnej
C
1ste
toetsdruk
:
De achte rgrondverlichting
gaat
branden. De meter
toont het
energieverbruik
van
het
lopende tarief. Totaal verbruik
(kWh).
2de
toetsdruk
: De meter
toont het energieverbruik
in tarief
2. Gedeeltelijk verbruik
(kwh).
3de
toetsdruk
: De meter
toont het
gezamenlijke
energieverbruik (tarief
1+ tarief2).
4de
toetsdruk
: De meter
toont het ogenblikkelijk
vermogen.
1:a
tryckningen.
Bakgrundsbelysning
lyser
upp.
Visning av förbrukad energi
enligt gäl-
lande aktuell
taxa.
2:a tryck ningen. Visning av förbrukad
energi
enligt
andra
tariffen.
3:a tryckningen. Visning av sammanlagd
ener-
giförbrukning (tariff1+ tariff 2).
4:a
tryckningen. Visar förbrukningen
justnu.
1st
p
r
essu
r
e
: Backlight switches ON. Ene
rgy
used
in the tariff in
prog ress is
displayed.
2ndp
r
essu
r
e
: Ene rgy used
in theothertariff is
displayed.
3rdp
r
essu
r
e
: Total ene rgy used is
displayed
(tariff1+ tariff2).
4th p
r
essu
r
e
: Instant
power
consumption
is
displayed.
1
Betätigung
: Einschalten
derDisplay-
Hintergrundbeleuchtung.
Anzeige
der
verbrauchten Energie
im
aktuellen
T
arif.
2
Betätigung
: Anzeige
derverbrauchten
Energie
im
zweiten
T
arif.
3
Betätigung
: Anzeige
derinsgesamt
verbrauchten Energie (Tarif
1+
Tarif
2).
4
Betätigung
: Anzeige
deraugenblicklichen
Leistung.
3
4
Komunikat o błędzie "ERROR" :
W przypadku błędnego podłączenia licznika, na
wyświetlaczu pojawi się komunikat "ERROR".
- Sprawdź czy kierunek przepływu prądu w każdej
fazie odpowiada schematowi podłączeń
- Sprawdź czy kolejność podłączenia faz L1, L2,
L3 odpowiada schematowi podłącz
Uwaga :
Fehlermeldung
:
Bei unsachgemäßem Anschluss
wird
"ERROR"
am Display
angezeigt.
-
Sicherstellen,
für
jede Linie, dass
die
Stromrichtung
dem
Anschlussbild entspricht.
-
Sicherstellen, dass
die
Abfolge
der
Phasen
L1,
L2, L3
dem
Anschlussbild
entspricht.
Bemerkung :
Foutmelding
:
Bij een verkeerde aansluiting verschijnt
"ERROR"
op
het
display
.
-
Controleer
of destroomrichtingconformhet
aans -
luitschema is.
-
Controleer
of de
volgorde van
de
fasen L1, L2,
L3
conformhet
aansluitschema is.
Opmerkin
g
:
Felmeddelande
:
Vid felanslutning ,
visa s "ERROR "
upp
skärmen
.
-
Kontrollera
att
strömriktningen stämmer
med
kopplingsschemat.
-
Kontrollera
att
fasföljden L1, L2, L3
stämmer
medkopplingsschemet.
Anmärknin
g
:
ERROR
message
:
In
case
of badwiring,
an "ERROR"
message
will
bedisplayed.
-
Check
for
each phase
that
current
directionis
in linewith wiring diagram.
-
Check
that the
phase order L1, L2, L3 is
in
linewith the wiring diagram.
Note
:
Informationen
bildenheten visar
att
Komunikat
na wyświetlaczu oznacza
De
informatie
op het
display
geeft
aan
dat de
Die
Meldung
am Display besagt, dass
die
The
information
on the
displa y indicates
that
motsvarande fas (1, 2,
3) är spänningssatt.
odpowiednio obecność napięcia w fazie 1, 2, 3.
entsprechende
Phase (1, 2,3) Spannung
führt.
overeenkomstige fase (1, 2,3) onder spanning
staat.
the
corresponding phase (1, 2,3) is under
voltage.
Dane techniczne
Technische
Daten
Messtechnische
Daten
-
Genauigkeitsklass e B (1% ) gemä ß
EN50470-3
-
Blinkende
LED -Anzeige
:
2Wh/Impuls
-
Einschaltst
rom
: 80
mA
-
Refe
r
enzst
rom
: 20
A
-
Max.
St
rom
: 100
A
Technische
Merkmale
-
Leistungaufnahme
:
<
0,6 W
&
2,5 VA
Max .
pro
Phase
-
V
erso
r
gungsspannung
: 230/400 V
+/- 15%
-
F
r
equenz
: 50/60 Hz
+/- 2Hz
-
Periodisches Speiche rn
der
Messungen
und bei
Spannungsunterb rechung
im
EEPROM -
Speiche
r
.
-
Merkmale
der
T
arifeingang
: Tarif
1= 0
V
Tarif 2
: 230 V
+/- 15%
-
Energie
Impuls -Ausgang
:
Wert eines
Impuls
: 100
Wh
Impulsdauer
: 100
ms
Technische
specificaties
Meetkarakteristieken
-
Nauwkeurigheidsklass e
B (1% ) volgen s
EN50470-3
-
Meet -LED
:
2Wh/impuls
-
Aanloopst
room
: 80
mA
-
Basisst
room
: 20
A
-
Max.
st
room
: 100
A
Technische
karakteristieken
-
V
erbruik
:
<
0,6 W
&
2,5 VA
max perfase
-
V
oeding
: 230/400 V
+/- 15%
-
F
requentie
: 50/60 Hz
+/- 2 Hz
-
Opslag
in
EEPROM -geheugen periodiek
enbij stroo-
monderbreking.
-
Kenmerk
tariefingang
:
tarief1= 0
V
tarief
2
: 230 V
+/-
15%
-
Kenmerken
impulsuitgang
:
waa rde van vaste
impuls
: 100
Wh
impulsduur
:
100 ms
Technical
specifications
Metrological
characteristics
-
Accuracy class B (1%)
according
to
EN50470 -3
-
Metrological
LED
:
2
Wh
/impulse
-
Starting cur
rent
: 80
mA
-
Basic
cur
rent
: 20
A
-
Max
cur
rent
: 100
A
Characteristics
Tekniska
data
Metrologiska
data
-
Noggrannhetsklass B (1%)
enligt EN50470-3
-
Ljusdio d som visar
förbrukningstak t
:
2
Wh/pul
s
-
Startst
röm
: 80
mA
-
Basst
röm
: 20
A
-
Max
st
röm
: 100
A
Elektriska
märkdata
-
Egenförbrukning
:
<
0,6 W
&
2,5 VA
högstaför
fas
-
Driftspänning
: 230/400 V
+/- 15%
-
F
r
ekvens
: 50/60 Hz
+/- 2Hz
-
Säkerhetskopiering
med
jämna
mellanrum
ochvid strömavbrotti EEPROM-minnet
Charakterystyka metrologiczna
- Klasa dokładności B (1%) zgodnie z
PN-EN 50470-3
- LED metrologiczny : 2 Wh/impuls
- Prąd rozruchu : 80 mA
- Prąd bazowy : 20 A
- Prąd maksymalny : 100 A
Charakterystyka elektryczna
- Pobór mocy : < 0,6 W i 2,5 VA maks. na fazę
- Zasilanie pomocnicze: 230/400 V AC +/- 15%
- Częstotliwość : 50/60 Hz +/- 2 Hz
- Mierzone wielkości są zapisywane regularnie
w pamięci typu EEPROM
- Charakterystyka wejścia zmiany taryfy :
taryfa 1 = 0 V, taryfa 2 = 230 V AC +/- 15%
- Charakterystyka wyjścia impulsowego:
Stała waga impulsu : 100 Wh
Czas trwania impulsu : 100 ms
per
phase
-
Consumptio n
:
<
0,6 W
&
2,5
V
A
max
-
Supply
: 230/400 V
+/- 15%
-
F
r
equency
: 50/60 Hz
+/- 2Hz
T1/T2
+
-
-
Savings
of
measu res are made regularly
in
EEPROM
-
Characteristic
of tariff input
:
tariff 1= 0
V
tariff
2
: 230 V
+/- 15%
-
Impulse
output
character istics
:
1
pulse
: 100
Wh
pulse
duration
: 100
ms
-
Taxeingångens
märkdata
: taxa
1= 0
V
230 V
+/- 15%
-
Pulsutgångens märkdata
:
Impuls
: 100
Wh
Puls
varaktighet
: 100
ms
taxa
2
:
Zasilanie pomocnicze : 20 ... 30 V DC
Charakterystyka mechaniczna
- Obudowa modułowa: 7 modułów szer. (126 mm)
- Stopień ochrony obudowy : IP20
- Stopień ochrony panelu czołowego : IP 50 / IK 03
- Klasa izolacji: II
Warunki pracy, podłączenia
- Temperatura magazynowania : -25°C do +55°C
exte rnal
supply
: 20 ...
30 V
Mechanical characteristics
(exte rne)
voedingsspanning
: 20 ...
30 V
Mechanische
kenmerken
Exte rn
försörjning
: 20 ...
30 V
Mekaniska
data
-
Storlek,b redd 7M (126
mm)
-
IP-klass
:
IP20
-
Frontens IP-klass :
IP50/IK03
-
Skyddsklass :
II
Omgivning
Exte rn V
erso
rgungspannung
:
20 ...
30 V
Maße
und Schutzklasse
-
Modul bau -Gehäuse, Breite (126
mm)
-
Schutzart
Gehäuse
: IP
20
-Schutzart
F
r
ontplatte
: IP 50/IK
03
-
Schutzklasse
:
II
Umgebung
-
Lagertemperatur
: -25 °C bis
+
55 °C
-
Betriebstemperatur
: -10 °C bis
+
55 °C
-
Anschlussquerschnitt
:
flexibel
: 2,5 bis 35
mm
2
massiv
: 2,5 bis 35
mm
2
-
Modular
casing
:
7M
(126
mm)
-
P
rotection
degree
(casing)
: IP
20
-
Modulai re
behuizing
:
7M
breed (126
mm)
-
Beschermingsgraad
behuizing
: IP
20
-
Beschermingsgraad
voorkant
: IP 50/IK
03
-
Isolatieklasse
:
II
Omgeving
-
Opslagtemperatuur
: -25 °C
tot +
55 °C
-
W
erkingstemperatuur
: -10 °C
tot +
55 °C
-
Aansluitingscapaciteit
:
soepel
: 2,5
tot
35 mm
2
-
P
rotection
degree
-
Insulation
class
:
II
Environment
(front
part)
: IP 50/IK
03
L1
L2
L3
N
1
2
3
-
Storage
temperatur
e
: -25 °C
to +
55 °C
-
Working
temperatur
e
: -10 °C
to +
55 °C
-
Connection capacity
:
flexible
: 2,5
to
35
mm
2
rigid
: 2,5
to
35
mm
2
- Temperatura pracy : -10°C do +55°C
- Pojemność montażowa zacisków:
linka : od 2,5 do 35 mm
2
drut : od 2,5 do 35 mm
2
-
Lagringstemperatur
: -25 °C
till +
55 °C
-Drift
temperatur
: -10 °C
till +
55 °C
-
Anslutningar
:
Mjukleda
r
e
: 2,5
till
35
mm
2
Enkelleda
r
e
: 2,5
till
35
mm
2
: 2,5
tot
35 mm
2
stijf
536595A
Spełnia wymagania : Dyrektywa o przy rządach pomiarowych (MID ) 2004/22/ WE
-
Directive
BT
2006/95/CE
-
Directive
CEM
2004/108/CE
Web:
www.socomec.com
SOCOMEC zastrzega sobie prawo wprowadze nia zmian i modyfikacji w wyrobie, którego dotyczy ni niejsza instrukcja bez wcześniejszego uprzedzenia.
4 6 8 10
COUNTIS E32
1 3 5 7
9
11 2
L L
L
4
4
4
4
3
3
3
3
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
A
B
C
A
B
C
A
B
C
A
B
C
A
B
C
S
NL
GB
D
PL

Documenttranscriptie

PL COUNTIS E32 A B Instrukcja obsługi Bedienungsanleitung 3-fazowy licznik energii czynnej, pomiar bezpośredni do 100A Energiezähler dreiphasig, Direkteingang 100A Certyfikat MID mit MID-Eichung Zasada pracy Countis E32 zlicza energię elektryczną czynną pobraną w instalacji w której jest zainstalowany. Licznik jest wyposażony w wyświetlacz ciekłokrystaliczny z podświetlaniem na którym pokazywany jest aktualny stan pobranej energii oraz chwilowy pobór mocy czynnej. Dedykowane wejście pozwala na zliczanie zużycia energii z podziałem na dwie taryfy. Konstrukcja licznika i proces jego produkcji spełnia wymagania normy EN 50470-3 (PN-EN 50470-3). GB User instructions NL Gebruiksaanwijzing S Bruksanvisning Three-phase kwh meter direct 100A Driefasige energiemeter, directe aansluiting 100A Energimätare, 3-fas, direkt ingång till 100A, with MID Approval MID-gecertificeerd mätaren är MID godkänd Funktionsprinzip Operating principle Werkingsprincipe Användning Der Energiezähler erfasst die Wirkenergie, die von einem elektrischen Stromkreis verbraucht wird. Er ist mit einem digital Display ausgerüstet, das die Anzeige von Energieverbrauch und Leistung ermöglicht. Er ist mit einem Tarifeingang ausgestattet, der eine Aufteilung des Verbrauchs in zwei Tarife T1 und T2 ermöglicht. Die Konstruktion und Herstellung dieses Zählers erfüllen die Anforderungen der Norm EN50470-3. This kilowatt hour meter measures the active electrical energy used in an electrical nstallation. This device has a digital LCD to display energy used and power. A tariff input allows to count separetely the energy used in tariff 1 and in tariff 2. The design and manufacture of this meter comply with Standard EN50470-3 requirements. De energiemeter meet de elektrische energie die door een elektrische stroomkring wordt verbruikt. De meter is voorzien van een digital display voor weergave van het energieverbruik en het vermogen. Bovendien is de meter uitgerust met een tariefingang waarmee het verbruik over twee tariefschijven kan worden verdeeld (T1 en T2). Het ontwerp en de fabricage van deze meter zijn conform de vereisten van de norm EN50470-3. Denna energimätare används till att mäta förbrukad energi i en elinstallation. Den har en LCD display som ger möjlighet att visa upp förbrukad ström och effekt. En tariff ingång ger möjlighet till mätning i två taxeringsgrupper T1 och T2. Den här räknarens konstruktion och tillverkning motsvarar kraven i EN50470-3 normen. Prezentacja produktu Produktbeschreibung Product presentation Voorstelling Presentation A Wyświetlacz ciekłokrystaliczny LCD B Przycisk przewijania odczytów C LED metrologiczny (stała 2 Wh/impuls) A LCD-Display. B Taste zum Durchblättern der Werte. C Blinkende-LED Anzeige (2 Wh/Impuls). A LCD display. B Key to scroll readings. C Metrological LED (2 Wh/impulse). A LCD-display. B Toets voor het doorlopen van de waarden. C Meet-LED (2 Wh/impuls). A LCD-display. B Knapp för att scrolla mellan värden. C Diod som indikerar (var 2 Wh/puls). Wyświetlanie odczytów Ablesen der Werte Display of readings Uitlezen van de waarden Avläsning av värden Przycisk ”B” służy do przewijania wyświetlacza. Domyślnym ustawieniem wyświetlacza jest odczyt zużycia energii w bieżącej taryfie. Durch mehrmaliges Betätigen der Taste "Ablesen" können die unterschiedlichen Werte durchgeblättert werden. Standardmässig zeigt der Zähler die verbrauchte Energie im aktuellen Tarif an. The various datas can be scrolled by pressing the Key "Read". The Default display will indicate power consumption according to the current tariff. Door achtereenvolgens op de toets "uitlezing" te drukken, kunt u de verschillende waarden doorlopen. Standaard toont de meter het energieverbruik van het lopende tarief. Tryck successivt på avläsningsknappen för att scrolla mellan olika värden. Räknarens grundinställning visar förbrukad energi enligt gällande aktuell taxa. 1 Pierwsze naciśnięcie: załączenie podświetlania i C D odczyt licznika energii w bieżącej taryfie 2 Drugie naciśnięcie: odczyt licznika energii w drugiej taryfie 3 Trzecie naciśnięcie: odczyt sumarycznego zużycia energii (suma taryfy 1 i 2) 1 1 Betätigung: Einschalten der DisplayHintergrundbeleuchtung. Anzeige der verbrauchten Energie im aktuellen Tarif. 2 2 Betätigung: Anzeige der verbrauchten Energie im zweiten Tarif. 3 3 Betätigung: Anzeige der insgesamt 4 Czwarte naciśnięcie: odczyt wartości chwilowej pobieranej mocy czynnej verbrauchten Energie (Tarif 1 + Tarif 2). 4 4 Betätigung: Anzeige der augenblicklichen 1 1ste toetsdruk: De achtergrondverlichting gaat 1 1st pressure: Backlight switches ON. Energy used in the tariff in progress is displayed. 2 2nd pressure: Energy used in the other tariff is displayed. branden. De meter toont het energieverbruik van het lopende tarief. Totaal verbruik (kWh). 2 2de toetsdruk: De meter toont het energieverbruik in tarief 2. Gedeeltelijk verbruik (kwh). 3 3rd pressure: Total energy used is displayed 3 3de toetsdruk: De meter toont het gezamenlijke (tariff 1 + tariff 2). energieverbruik (tarief 1 + tarief 2). 4 4th pressure: Instant power consumption is 4 4de toetsdruk: De meter toont het ogenblikkelijk displayed. 1 1:a tryckningen. Bakgrundsbelysning lyser upp. Visning av förbrukad energi enligt gällande aktuell taxa. 2 2:a tryckningen. Visning av förbrukad energi enligt andra tariffen. 3 3:a tryckningen. Visning av sammanlagd energiförbrukning (tariff 1 + tariff 2). 4 4:a tryckningen.Visar förbrukningen just nu. vermogen. Leistung. Komunikat o błędzie "ERROR" : 4 6 8 10 L1 L2 L3 N 3 5 7 9 11 L1L L2 3 Opmerking : The information on the display indicates that the corresponding phase (1, 2,3) is under voltage. De informatie op het display geeft aan dat de overeenkomstige fase (1, 2,3) onder spanning staat. Informationen på bildenheten visar att motsvarande fas (1, 2, 3) är spänningssatt. Technische Daten Technical specifications Technische specificaties Tekniska data Messtechnische Daten Metrological characteristics Meetkarakteristieken Metrologiska data - Genauigkeitsklasse B (1%) gemäß EN50470-3 - Blinkende LED-Anzeige: 2Wh/Impuls - Einschaltstrom: 80 mA - Referenzstrom: 20 A - Max. Strom: 100 A - Accuracy class B (1%) according to EN50470-3 - Metrological LED: 2 Wh /impulse - Starting current: 80 mA - Basic current: 20 A - Max current: 100 A - Nauwkeurigheidsklasse B (1%) volgens EN50470-3 - Meet-LED: 2 Wh/impuls - Aanloopstroom: 80 mA - Basisstroom: 20 A - Max. stroom: 100 A - Noggrannhetsklass B (1%) enligt EN50470-3 - Ljusdiod som visar förbrukningstakt: 2 Wh/puls - Startström: 80 mA - Basström: 20 A - Max ström: 100 A Technische Merkmale Characteristics Charakterystyka metrologiczna - Zasilanie pomocnicze: 230/400 V AC +/- 15% - Częstotliwość : 50/60 Hz +/- 2 Hz - Mierzone wielkości są zapisywane regularnie w pamięci typu EEPROM - Charakterystyka wejścia zmiany taryfy : taryfa 1 = 0 V, taryfa 2 = 230 V AC +/- 15% - Charakterystyka wyjścia impulsowego: • Stała waga impulsu : 100 Wh • Czas trwania impulsu : 100 ms • Zasilanie pomocnicze : 20 ... 30 V DC - Obudowa modułowa: 7 modułów szer. (126 mm) - Stopień ochrony obudowy : IP20 - Stopień ochrony panelu czołowego : IP 50 / IK 03 - Klasa izolacji: II 2 Note: Dane techniczne Charakterystyka mechaniczna 1 - Kontrollera att fasföljden L1, L2, L3 stämmer Die Meldung am Display besagt, dass die entsprechende Phase (1, 2,3) Spannung führt. Charakterystyka elektryczna - Pobór mocy : < 0,6 W i 2,5 VA maks. na fazę COUNTIS E32 luitschema is. - Controleer of de volgorde van de fasen L1, L2, L3 conform het aansluitschema is. Bemerkung : - Klasa dokładności B (1%) zgodnie z PN-EN 50470-3 - LED metrologiczny : 2 Wh/impuls - Prąd rozruchu : 80 mA - Prąd bazowy : 20 A - Prąd maksymalny : 100 A T1/T2 Vid felanslutning, visas "ERROR" upp på skärmen. - Kontrollera att strömriktningen stämmer med In case of bad wiring, an "ERROR" message Komunikat na wyświetlaczu oznacza odpowiednio obecność napięcia w fazie 1, 2, 3. - Felmeddelande: Bij een verkeerde aansluiting verschijnt "ERROR" op het display. - Controleer of de stroomrichting conform het aans- ERROR message: Bei unsachgemäßem Anschluss wird "ERROR" am Display angezeigt. - Sicherstellen, für jede Linie, dass die Stromrichtung dem Anschlussbild entspricht. - Sicherstellen, dass die Abfolge der Phasen L1, L2, L3 dem Anschlussbild entspricht. Uwaga : + Foutmelding: Fehlermeldung: W przypadku błędnego podłączenia licznika, na wyświetlaczu pojawi się komunikat "ERROR". - Sprawdź czy kierunek przepływu prądu w każdej fazie odpowiada schematowi podłączeń - Sprawdź czy kolejność podłączenia faz L1, L2, L3 odpowiada schematowi podłączeń - Leistungaufnahme: < 0,6 W & 2,5 VA Max. pro Phase - Versorgungsspannung: 230/400 V +/- 15% - Frequenz: 50/60 Hz +/- 2 Hz - Periodisches Speichern der Messungen und bei Spannungsunterbrechung im EEPROMSpeicher. - Merkmale der Tarifeingang: Tarif 1 = 0 V Tarif 2: 230 V +/- 15% - Energie Impuls-Ausgang: • Wert eines Impuls: 100 Wh • Impulsdauer: 100 ms • Extern Versorgungspannung: 20 ... 30 V Maße und Schutzklasse - Modulbau-Gehäuse, Breite (126 mm) - Schutzart Gehäuse: IP 20 - Schutzart Frontplatte: IP 50/IK 03 - Schutzklasse: II Warunki pracy, podłączenia Umgebung - Temperatura magazynowania : -25°C do +55°C - Temperatura pracy : -10°C do +55°C - Pojemność montażowa zacisków: • linka : od 2,5 do 35 mm 2 • drut : od 2,5 do 35 mm 2 - Lagertemperatur: -25 °C bis + 55 °C - Betriebstemperatur: -10 °C bis + 55 °C - Anschlussquerschnitt: • flexibel: 2,5 bis 35 mm 2 • massiv: 2,5 bis 35 mm 2 536595A Spełnia wymagania: Dyrektywa o przyrządach pomiarowych (MID) 2004/22/WE - Directive BT 2006/95/CE - Directive CEM 2004/108/CE will be displayed. - Check for each phase that current direction is in line with wiring diagram. - Check that the phase order L1, L2, L3 is in line with the wiring diagram. kopplingsschemat. med kopplingsschemet. Anmärkning : Technische karakteristieken Elektriska märkdata - Consumption: < 0,6 W & 2,5 VA max per phase - Supply: 230/400 V +/- 15% - Frequency: 50/60 Hz +/- 2 Hz - Savings of measures are made regularly in EEPROM - Characteristic of tariff input: tariff 1 = 0 V tariff 2: 230 V +/- 15% - Impulse output characteristics: • 1 pulse: 100 Wh • pulse duration: 100 ms • external supply: 20 ... 30 V - Verbruik: < 0,6 W & 2,5 VA max per fase - Voeding: 230/400 V +/- 15% - Frequentie: 50/60 Hz +/- 2 Hz - Opslag in EEPROM-geheugen periodiek en bij stroomonderbreking. - Kenmerk tariefingang: tarief 1 = 0 V tarief 2: 230 V +/- 15% - Kenmerken impulsuitgang: • waarde van vaste impuls: 100 Wh • impulsduur: 100 ms • (externe) voedingsspanning: 20 ... 30 V - Egenförbrukning: < 0,6 W & 2,5 VA högsta för Mechanical characteristics Mechanische kenmerken - Modular casing: 7 M (126 mm) - Protection degree (casing): IP 20 - Protection degree (front part): IP 50/IK 03 - Insulation class: II Environment - Storage temperature: -25 °C to + 55 °C - Working temperature: -10 °C to + 55 °C - Connection capacity: • flexible: 2,5 to 35 mm 2 • rigid: 2,5 to 35 mm 2 Web: www.socomec.com - Modulaire behuizing: 7 M breed (126 mm) - Beschermingsgraad behuizing: IP 20 - Beschermingsgraad voorkant: IP 50/IK 03 - Isolatieklasse: II Omgeving - Opslagtemperatuur: -25 °C tot + 55 °C - Werkingstemperatuur: -10 °C tot + 55 °C - Aansluitingscapaciteit: • soepel : 2,5 tot 35 mm 2 • stijf : 2,5 tot 35 mm 2 fas - Driftspänning: 230/400 V +/- 15% - Frekvens: 50/60 Hz +/- 2 Hz - Säkerhetskopiering med jämna mellanrum och vid strömavbrott i EEPROM-minnet - Taxeingångens märkdata: taxa 1 = 0 V taxa 2: 230 V +/- 15% - Pulsutgångens märkdata: • Impuls: 100 Wh • Puls varaktighet: 100 ms • Extern försörjning: 20 ... 30 V Mekaniska data - Storlek,bredd 7M (126 mm) - IP-klass: IP20 - Frontens IP-klass : IP50/IK03 - Skyddsklass : II Omgivning - Lagringstemperatur: -25 °C till + 55 °C - Drift temperatur: -10 °C till + 55 °C - Anslutningar: • Mjukledare: 2,5 till 35 mm 2 • Enkelledare: 2,5 till 35 mm 2 SOCOMEC zastrzega sobie prawo wprowadzenia zmian i modyfikacji w wyrobie, którego dotyczy niniejsza instrukcja bez wcześniejszego uprzedzenia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Socomec COUNTIS E3x Handleiding

Type
Handleiding